{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-10-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-144-IV-313_2018-10-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=42&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-IV-313%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "dcddd0c84d7b53b137a66a9332829a89"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 IV 313", "6B_559/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 26.10.2018 BGE 144 IV 313 (6B_559/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 26.10.2018 BGE 144 IV 313 (6B_559/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 26.10.2018 BGE 144 IV 313 (6B_559/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Abs. 2 und 49 Abs. 1 StGB: Strafzumessung, Konkurrenzen, Begr\u00fcndungspflicht. Hat das Gericht eine Strafe f\u00fcr mehrere Straftaten auszusprechen, hat es zun\u00e4chst f\u00fcr jede von ihnen die Art der Strafe zu bestimmen. Art. 49 Abs. 1 StGB ist nur anwendbar, wenn diese Strafen gleichartig sind. Geldstrafe und Freiheitsstrafe sind keine gleichartigen Strafen. Das Gericht ist an das gesetzliche H\u00f6chstmass jeder Strafart gebunden (Art. 49 Abs. 1 Satz 3 StGB). Es kann eine Geldstrafe mithin nicht in eine Freiheitsstrafe umwandeln, weil die H\u00f6he der ersteren zusammen mit einer weiteren, f\u00fcr eine gleichzeitig zu beurteilende Tat auszusprechenden hypothetischen Geldstrafe das in Art. 34 Abs. 1 StGB festgesetzte H\u00f6chstmass \u00fcberschreitet. Erkennt das Gericht an Stelle einer Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe, hat es diese Wahl n\u00e4her zu begr\u00fcnden (Art. 41 Abs. 2 StGB, Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 al. 2 et 49 al. 1 CP: fixation de la peine, concours, motivation. Lorsque le juge doit sanctionner plusieurs infractions, il doit d\u00e9cider pr\u00e9alablement pour chacune d'elles la nature de la peine \u00e0 prononcer. Ce n'est que si ces peines sont de m\u00eame genre que le juge peut appliquer l'art. 49 al. 1 CP. La peine p\u00e9cuniaire et la peine privative de libert\u00e9 ne sont pas des sanctions du m\u00eame genre. Le juge est li\u00e9 par le maximum l\u00e9gal de chaque genre de peine (art. 49 al. 1, 3<sup>e</sup> phrase, CP). Il ne peut donc convertir en une peine privative de libert\u00e9 une peine p\u00e9cuniaire parce que la quotit\u00e9 de celle-ci, augment\u00e9e d'une autre peine p\u00e9cuniaire hypoth\u00e9tique destin\u00e9e \u00e0 sanctionner une autre infraction jug\u00e9e en m\u00eame temps, d\u00e9passe le nombre maximal pr\u00e9vu par l'art. 34 al. 1 CP. Lorsque le juge choisit de prononcer \u00e0 la place d'une peine p\u00e9cuniaire une peine privative de libert\u00e9, il doit motiver le choix de cette derni\u00e8re peine de mani\u00e8re circonstanci\u00e9e (art. 41 al. 2 CP, confirmation de la jurisprudence; consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 cpv. 2 e 49 cpv. 1 CP: commisurazione della pena, concorso, motivazione. Quando il giudice deve sanzionare pi\u00f9 infrazioni, deve innanzitutto decidere per ognuna di esse la natura della pena da infliggere. Solo se queste pene sono dello stesso genere, il giudice pu\u00f2 applicare l'art. 49 cpv. 1 CP. La pena pecuniaria e la pena detentiva non costituiscono delle sanzioni dello stesso genere. Il giudice \u00e8 vincolato al massimo legale del genere di pena (art. 49 cpv. 1 terza frase CP). Non pu\u00f2 commutare una pena pecuniaria in una pena detentiva nel caso in cui l'entit\u00e0 della prima, aumentata di un'altra pena pecuniaria ipotetica destinata a sanzionare un ulteriore reato giudicato contemporaneamente, supera il numero massimo previsto dall'art. 34 cpv. 1 CP. Se il giudice sceglie di pronunciare una pena detentiva invece di una pena pecuniaria, deve motivare in modo circostanziato la scelta della pena detentiva (art. 41 cpv. 2 CP, conferma della giurisprudenza; consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:21:04", "Checksum": "6fbf09bbdb6a16fd1ac7b3b83bef69ec"}