{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-225_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-225%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "7e7bca18a994ddad4e1c2270ffcfefab"}, "Num": ["BGE 113 Ia 225"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 113 Ia 225"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 113 Ia 225"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 113 Ia 225"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 EMRK, Art. 4 BV. Zweites Gesuch um Wiederaufnahme eines Kontumazialverfahrens nach waadtl\u00e4ndischem Strafprozessrecht; Abweisung eines nicht begr\u00fcndeten Gesuches. 1. Das Erfordernis, ein zweites Gesuch um Wiederaufnahme eines Kontumazialverfahrens zu begr\u00fcnden (Art. 405-407 StPO/VD), stellt keinen gegen Art. 4 BV verstossenden \u00fcbertriebenen Formalismus dar (E. 1a). Es ist nicht unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig, auf ein nicht begr\u00fcndetes Gesuch nicht einzutreten (E. 1b aa). 2. Der Verurteilte, der verhaftet worden ist und f\u00fcr die Wiederaufnahme des Abwesenheitsverfahrens \u00fcber eine kurze Frist verf\u00fcgt, darf auf die (auch impliziten) Angaben in einem Formular f\u00fcr die Wiederaufnahme vertrauen, das ihm vom Gef\u00e4ngnispersonal \u00fcbergeben worden ist (E. 1b bb). 3. Das Verfahren ist fair im Sinne von Art. 6 EMRK, auch wenn der in Abwesenheit Verurteilte die Wiederaufnahme nur unter Hinweis auf die Umst\u00e4nde, die ihn am Erscheinen vor dem Gericht gehindert haben sollen, verlangen kann. Es verstiesse hingegen gegen Art. 6 EMRK, von ihm den Beweis dieser Umst\u00e4nde zu verlangen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 CEDH, 4 Cst.; second relief en proc\u00e9dure p\u00e9nale vaudoise. Rejet d'une demande non motiv\u00e9e. 1. L'obligation de motiver une demande de second relief (art. 405-407 CPP vaud.) ne constitue pas un exc\u00e8s de formalisme contraire \u00e0 l'art. 4 Cst. (consid. 1a). Il n'est pas disproportionn\u00e9 de d\u00e9clarer d'embl\u00e9e irrecevable une demande non motiv\u00e9e (consid. 1b aa). 2. Le condamn\u00e9 qui vient d'\u00eatre arr\u00eat\u00e9 et dispose d'un bref d\u00e9lai pour demander le relief du jugement doit pouvoir se fier aux indications m\u00eame implicites qui ressortent d'une formule de demande de relief mise \u00e0 sa disposition par le personnel de la prison (consid. 1b bb). 3. Le proc\u00e8s est \u00e9quitable au sens de l'art. 6 CEDH lorsque le condamn\u00e9 par d\u00e9faut peut obtenir le relief du jugement \u00e0 condition d'invoquer des circonstances d\u00e9montrant qu'il a \u00e9t\u00e9 sans sa faute emp\u00each\u00e9 de compara\u00eetre. Il serait en revanche contraire \u00e0 l'art. 6 CEDH d'exiger du condamn\u00e9 la preuve des faits invoqu\u00e9s (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 CEDU, art. 4 Cost.; seconda istanza di revoca di una sentenza contumaciale nella procedura penale vodese; reiezione di un'istanza non motivata. 1. L'obbligo di motivare una seconda istanza di revoca di una sentenza contumaciale (art. 405-407 CPP/VD) non costituisce un formalismo eccessivo contrario all'art. 4 Cost. (consid. 1a). Non viola il principio della proporzionalit\u00e0 dichiarare senz'altro inammissibile un'istanza non motivata (consid. 1b aa). 2. Il condannato che \u00e8 stato arrestato e che fruisce di un breve termine per chiedere la revoca della sentenza contumaciale deve potersi fidare delle indicazioni (anche di quelle implicite) risultanti dal modulo d'istanza di revoca posto a sua disposizione dal personale dello stabilimento carcerario (consid. 1b bb). 3. Il processo \u00e8 equo ai sensi dell'art. 6 CEDU anche se il condannato in contumacia possa ottenere la revoca della sentenza solo invocando le circostanze che gli avrebbero impedito senza sua colpa di presentarsi al tribunale. Sarebbe invece contrario all'art. 6 CEDU esigere dal condannato la prova dei fatti da lui invocati (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:57:54", "Checksum": "837124463742f8f367c45da520595374"}