{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-121-II-257_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-257%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "77f8d64da84c99d82b4a5a63e8b4590e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 II 257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1995 BGE 121 II 257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1995 BGE 121 II 257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1995 BGE 121 II 257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 EMRK; Art. 4 BV; Art. 89 Abs. 2 und 131 Abs. 1 BdBSt: Rechtm\u00e4ssigkeit der Vollst\u00e4ndigkeitsbescheinigung; Auskunftspflicht in einem Steuerhinterziehungsverfahren; Aussageverweigerungsrecht in eigener Sache und Unschuldsvermutung; Grundsatz \"ne bis in idem\". Der Steuerpflichtige kann gest\u00fctzt auf Art. 89 Abs. 2 BdBSt verpflichtet werden, eine Vollst\u00e4ndigkeitsbescheinigung beizubringen. Im Falle der Weigerung ist er gem\u00e4ss Art. 131 Abs. 1 BdBSt strafbar (E. 3). Die im Verlauf eines Steuerhinterziehungsverfahrens gest\u00fctzt auf Art. 131 Abs. 1 BdBSt ausgesprochene Busse verletzt weder das Aussageverweigerungsrecht in eigener Sache noch die Unschuldsvermutung (E. 4). Die Zuwiderhandlungen gegen Art. 131 Abs. 1 und Art. 129 Abs. 1 BdBSt k\u00f6nnen unabh\u00e4ngig voneinander verfolgt werden, ohne dass der Grundsatz \"ne bis in idem\" verletzt w\u00e4re (E. 5). Bemessung der Busse im vorliegenden Fall (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 CEDH; art. 4 Cst.; art. 89 al. 2 et 131 al. 1 AIFD: l\u00e9galit\u00e9 de l'attestation d'int\u00e9gralit\u00e9; obligation de renseigner dans une proc\u00e9dure pour soustraction fiscale; droit de ne pas t\u00e9moigner contre soi-m\u00eame et pr\u00e9somption d'innocence; principe \"ne bis in idem\". Le contribuable peut \u00eatre astreint \u00e0 fournir une attestation d'int\u00e9gralit\u00e9 sur la base de l'art. 89 al. 2 AIFD. En cas de refus, il est punissable en vertu de l'art. 131 al. 1 AIFD (consid. 3). L'amende prononc\u00e9e sur la base de l'art. 131 al. 1 AIFD au cours d'une proc\u00e9dure pour soustraction fiscale ne viole ni le droit de ne pas t\u00e9moigner contre soi-m\u00eame ni la pr\u00e9somption d'innocence (consid. 4). Les infractions pr\u00e9vues aux art. 131 al. 1 et 129 al. 1 AIFD peuvent \u00eatre sanctionn\u00e9es ind\u00e9pendamment les unes des autres sans que le principe \"ne bis in idem\" ne soit viol\u00e9 (consid. 5). Quotit\u00e9 de l'amende dans le cas particulier (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 CEDU; art. 4 Cost.; art. 89 cpv. 2 e 131 cpv. 1 DIFD: liceit\u00e0 dell'attestazione d'integralit\u00e0; obbligo di informazione in una procedura per sottrazione fiscale; diritto di non testimoniare contro se stessi e presunzione d'innocenza; principio del \"ne bis in idem\". Il contribuente pu\u00f2 essere astretto a fornire un'attestazione d'integralit\u00e0 in virt\u00f9 dell'art. 89 cpv. 2 DIFD. In caso di rifiuto, egli \u00e8 punibile giusta l'art. 131 cpv. 1 DIFD (consid. 3). La multa pronunciata a norma dell'art. 131 cpv. 1 DIFD nel corso di una procedura per sottrazione fiscale non viola il diritto di non testimoniare contro se stessi n\u00e9 la presunzione d'innocenza (consid. 4). Le infrazioni agli art. 131 cpv. 1 e 129 cpv. 1 DIFD possono essere sanzionate separatamente, senza che sia violato il principio del \"ne bis in idem\" (consid. 5). Ammontare della multa nella fattispecie (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:52:52", "Checksum": "dd65946f4684ab49f73e0344439012ab"}