Ordinanza del DFGP del 22 settembre 2014 sui sussidi di costruzione della Confederazione agli istituti per l'esecuzione delle misure coercitive di diritto degli stranieri <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301"/><FRBRdate date="2017-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.281.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 22. September 2014 über die Baubeiträge des Bundes an Einrichtungen für den Vollzug der ausländerrechtlichen Zwangsmassnahmen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 22 septembre 2014 sur les subventions de construction de la Confédération aux établissements d'exécution des mesures de contrainte relevant du droit des étrangers" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 22 settembre 2014 sui sussidi di costruzione della Confederazione agli istituti per l'esecuzione delle misure coercitive di diritto degli stranieri" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301/it"/><FRBRdate date="2017-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/522/20170301/it/xml"/><FRBRdate date="2017-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-09-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-10-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>142.281.3 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFGP<br/>sui sussidi di costruzione della Confederazione <br/>agli istituti per l’esecuzione delle misure coercitive di diritto degli stranieri</docTitle></p><p>del 22 settembre 2014 (Stato 1° marzo 2017)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),<br/>d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze (DFF),</p><p>visto l’articolo 15<i>l</i> capoverso 2 dell’ordinanza dell’11 agosto 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.281</b></ref></p></authorialNote><br/>concernente l’esecuzione dell’allontanamento e dell’espulsione di stranieri (OEAE),<authorialNote><p>  La mod. giusta il n. I dell’O del DFGP del 25 gen. 2017, in vigore dal 1° mar. 2017, concerne soltanto il testo tedesco (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 601</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Settori, superfici determinanti e prezzi di settore</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>I settori, le superfici determinanti per singolo posto di carcerazione e i prezzi di settore per m<sup>2</sup> sono fissati come segue:</p><table border="1"><tr><td><p>Settore</p></td><td><p>Superficie <br/>determinante per singolo posto di carcerazione (in m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>) </p></td><td><p>Prezzo di settore per m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> (stato dell’indice<br/>1° ottobre 2010)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Indice svizzero dei prezzi delle costruzioni, sottoindice edilizia, imposta sul valore aggiunto inclusa.</p></authorialNote></sup></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1 </num><p>Sicurezza</p></item></blockList></td><td><p>  1,7</p></td><td><p>5300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2 </num><p>Amministrazione</p></item></blockList></td><td><p>  1,9</p></td><td><p>5300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2a </num><p>Autorità migratorie</p></item></blockList></td><td><p>fino a 1,6</p></td><td><p>5300</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3 </num><p>Personale</p></item></blockList></td><td><p>  1,6</p></td><td><p>5100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4 </num><p>Detenuti</p></item></blockList></td><td><p>  7,4</p></td><td><p>5100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5 </num><p>Entrata e uscita</p></item></blockList></td><td><p>  2,1</p></td><td><p>5100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5a </num><p>Trasporto</p></item></blockList></td><td><p>fino a 1,1</p></td><td><p>5100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6 </num><p>Spazio abitativo</p></item></blockList></td><td><p>16,4</p></td><td><p>6700</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7 </num><p>Occupazione</p></item></blockList></td><td><p>  8,6</p></td><td><p>3600</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8 </num><p>Economia domestica</p></item></blockList></td><td><p>  5,7</p></td><td><p>6700</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Superficie totale per posto <br/>di carcerazione</p></td><td><p>fino a 48,1</p></td><td/></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Supplemento per la sicurezza</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Il supplemento per la sicurezza ammonta a 85 000 franchi per singolo posto di carcerazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Supplemento per le costruzioni sportive</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Per le costruzioni sportive, agli istituti con almeno 100 posti di carcerazione è concesso un supplemento di superficie fino a 2,9 m<sup>2</sup> al massimo per singolo posto di carcerazione. Il supplemento è computato sul settore «detenuti».</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Supplemento per le sistemazioni esterne in caso di nuove costruzioni</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Il supplemento per le sistemazioni esterne, compresi i supplementi in funzione della superficie, ammonta al 9,0 per cento dei costi riconosciuti secondo i gruppi 1–3 e 5 del Codice dei costi di costruzione Edilizia del Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione<authorialNote><p> Numero di riferimento: SN 506 511:2012 (soltanto in ted.); ottenibile presso: CCC = Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione, www.crb.ch</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Supplemento per le attrezzature mobili in caso di nuove costruzioni</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il supplemento per i costi relativi alle attrezzature mobili, compresi i supplementi in funzione della superficie, ammonta al 5,7 per cento dei costi riconosciuti secondo i gruppi 1–3 e 5 del Codice dei costi di costruzione Edilizia del Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione<authorialNote><p> Numero di riferimento: SN 506 511:2012 (soltanto in ted.); ottenibile presso: CCC = Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione, www.crb.ch</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Supplemento per le sistemazioni esterne e le attrezzature mobili <br/>in caso di trasformazioni</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>In caso di trasformazioni è concesso un supplemento pari ai costi riconosciuti relativi alle sistemazioni esterne e alle attrezzature mobili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Formula di calcolo dei sussidi forfetari per singolo posto in caso <br/>di nuove costruzioni</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> In caso di nuove costruzioni i sussidi forfetari per singolo posto sono calcolati secondo le fasi di calcolo seguenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Per ogni settore la superficie in m<sup>2 </sup>viene moltiplicata per il pertinente prezzo di settore.</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>I prodotti delle moltiplicazioni di cui al numero 1 vengono sommati.</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_3"><num>3. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/lbl_3/listintro">Alla somma ottenuta al numero 2 si aggiungono:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_3/bull_u1"><num>– </num><p>la relativa percentuale per le sistemazioni esterne;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_3/bull_u2"><num>– </num><p>la relativa percentuale per le attrezzature mobili;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_3/bull_u3"><num>– </num><p>il supplemento per la sicurezza.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo del sussidio della Confederazione è retto dall’articolo 15<i>k</i> OEAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Formula di calcolo dei sussidi forfetari per singolo posto in caso<br/>di trasformazioni</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> In caso di trasformazioni i sussidi forfetari per singolo posto sono calcolati secondo la procedura seguente:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Per ogni settore la superficie in m<sup>2 </sup>viene moltiplicata per il pertinente prezzo di settore.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>I prodotti delle moltiplicazioni di cui al numero 1 vengono sommati.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>La somma di cui al numero 2 è moltiplicata per il grado d’intervento e di rinnovamento.</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_4"><num>4. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/lbl_4/listintro">Al prodotto della moltiplicazione di cui al numero 3 si aggiunge:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_4/bull_u1"><num>– </num><p>il supplemento per le sistemazioni esterne e le attrezzature mobili;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_4/bull_u2"><num>– </num><p>il supplemento per la sicurezza moltiplicato per il grado d’intervento e di rinnovamento.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo del sussidio della Confederazione è retto dall’articolo 15<i>k</i> OEAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Adeguamento dei costi riconosciuti in caso di trasformazioni<br/>che non raggiungono le superfici minime</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Se, nel caso di una trasformazione, un istituto esistente non raggiunge le superfici di settore fissate per lo stabilimento tipo determinante, i costi riconosciuti per settore sono ridotti proporzionalmente al rapporto tra la superficie mancante e la superficie determinante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La superficie mancante del settore «spazio abitativo» può essere compensata da un aumento di superficie nel settore «detenuti». In tal caso i costi determinanti per il settore «detenuti» possono essere aumentati al massimo del coefficiente di correzione 1,15.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 15 ottobre 2014.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>