{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-04-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-381_2016-04-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=205&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-381%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "34a9a108c4dfab6d4e8c0b460933d070"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 381", "4A_565/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 14.04.2016 BGE 142 III 381 (4A_565/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 14.04.2016 BGE 142 III 381 (4A_565/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 14.04.2016 BGE 142 III 381 (4A_565/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 und 322d OR; Qualifikation einer Sonderverg\u00fctung (Bonus). Kriterien, nach denen sich bemisst, ob eine Sonderverg\u00fctung (Bonus) als Gratifikation i.S. von Art. 322d OR oder als Lohnbestandteil i.S. von Art. 322 OR zu qualifizieren ist (E. 2.1 und 2.2); Feststellung der tats\u00e4chlichen Bez\u00fcge aus Arbeitsvertrag w\u00e4hrend der massgebenden Zeitspanne zwecks Beurteilung der Frage, ob das F\u00fcnffache des Schweizer Medianlohns \u00fcberstiegen wird (E. 2.3-2.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 et 322d CO; qualification d'une r\u00e9tribution sp\u00e9ciale (bonus). Crit\u00e8res permettant de d\u00e9terminer si une r\u00e9tribution sp\u00e9ciale (bonus) doit \u00eatre qualifi\u00e9e de gratification au sens de l'art. 322d CO ou d'\u00e9l\u00e9ment de salaire au sens de l'art. 322 CO (consid. 2.1 et 2.2); constatation de la r\u00e9mun\u00e9ration effectivement per\u00e7ue en vertu du contrat de travail pendant la p\u00e9riode d\u00e9terminante pour r\u00e9soudre la question de savoir si le quintuple du salaire m\u00e9dian suisse est d\u00e9pass\u00e9 (consid. 2.3-2.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 322 e 322d CO; qualifica di una retribuzione speciale (bonus). Criteri per stabilire se una retribuzione speciale (bonus) va considerata una gratificazione nel senso dell'art. 322d CO o una componente del salario nel senso dell'art. 322 CO (consid. 2.1 e 2.2); accertamento dei reali redditi da contratto di lavoro durante il periodo determinante allo scopo di valutare se il quintuplo del salario mediano svizzero \u00e8 superato (consid. 2.3-2.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:31:10", "Checksum": "8a7c1a01d560f1d613f159680f18baaf"}