13. März 1995 N 561 Postulat der Ldll/EVP-Fraktion Ma queste pratiche, favorite dalla disposizione fiscale o verso le quali il fisco è neutro, sono ancora più scandalose se viste nel contesto della lotta contro la criminalità organizzata, alla quale la Svizzera, giustamente, vuole partecipare in modo at- tivo. Allora, un primo, modesto passo - lo sottolineo - è quello di non assecondare fiscalmente tali modi di procedere. Quanto chiede l'iniziativa parlamentare è veramente un mi- nimo. Non ci sono ragioni politiche, giuridiche, economiche che possano giustificare di non intraprendere le modifiche le- gislative necessarie per porre fine a simili privilegi ingiustificati. Quand j'ai lu le développement de M. Stucky qui répétait ce qu'il avait dit en commission en demandant de ne pas donner suite à l'initiative, j'ai trouvé qu'il y avait vraiment une contradic- tion, pour ne pas dire de l'hypocrisie. Il dit qu'en principe, il faut accepter le but de l'initiative, mais il propose de ne rien faire. Dans la phase actuelle, l'initiative demande simplement d'aborder le problème, de l'étudier en détail et de trouver des solutions qui puissent vraiment permettre une fois pour toutes que les pots-de-vin ne soient au moins pas déduits de l'impôt II faut, sur ce plan, une parité de traitement avec les contribua- bles honnêtes. Voilà les raisons pour lesquelles je vous invite vraiment à sui- vre la commission et, pour une question de crédibilité, à don- ner suite à mon initiative. Namentliche Abstimmung - Vote par appel nominal (Réf.: 1307) Für den Antrag der Kommission (Folge geben) stimmen: Votent pour la proposition de la commission (donner suite): Aguet, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Bäumlin, Bé- guelin, Bischof, Borei François, BrüggerCyrill, Brunner Chris- tiane, Bugnon, Bühlmann, Carobbio, Danuser, de Dardel, Deiss, Dormann, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, von Feiten, Gadient, Gobet, Goll, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Her- czog, Hollenstein, Jaeger, Jeanpretre, Jori, Keller Anton, Le- dergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Maeder, Marti Werner, Matthey, Mauch Ursula, Meier Hans, Meyer Theo, Misteli, Nabholz, Ostermann, Pini, Rechsteiner, Robert, Ruckstuhl, Schmid Peter, Schmied Walter, Singeisen, Spielmann, Spoerry, Stalder, Steiger Hans, Strahm Rudolf, Theubet, Tschäppät Alexander, Vollmer, Weder Hansjürg, Wick, Wiederkehr, Zbinden, Zisyadis, Züger (69) Für den Antrag Stucky (keine Folge geben) stimmen: Votent pour la proposition Stucky (ne pas donner suite): Allenspach, Berger, Bezzola, Binder, Blocher, Bonny, Borer Roland, Bortoluzzi, Bührer Gerald, Bürgi, Camponovo, Che- vallaz, Cincera, Cornaz, Couchepin, Dettling, Dreher, Fehr, Fi- scher-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fiscner-Sursee, Frey Walter, Friderici Charles, Früh, Gros Jean-Michel, Grossenba- cher, Hari, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Otto, Hess Peter, Jenni Peter, Kern, Leuba, Loeb François, Maurer, Miesch, Mül- ler, Narbel, Nebiker, Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Rag- genbass, Reimann Maximilian, Rutishauser, Savary, Scherrer Jürg, Schmid Samuel, Schmidhalter, Segmüller, Seiler Hans- peter, Stamm Luzi, Steinegger, Steinemann, Steiner Rudolf, Stucky, Tschuppert Karl, Wanner, Weyeneth, Zwahlen (62) Der Stimme enthalten sich-S'abstiennent: Graber, Jäggi Paul, Mauch Rolf, Sandoz, Schweingruber, Tschopp, Verterli (7) Stimmen nie ht-Ne votent pas: Aregger, Aubry, Bär, Baumberger, Bircher Peter, Blatter, Bo- denmann, Borradori, Bundi, Caccia, Caspar-Hutter, Cavadini Adriano, Columberg, Comby, Darbellay, David, Diener, Du- cret, Eggly, Engler, Epiney, Fasel, Fritschi Oscar, Giezendan- ner, Giger, Gonseth, Gross Andréas, Gysin, Hildbrand, Hu- bacher, Iten Joseph, Keller Rudolf, Kühne, Lepori Bonetti, Leu Josef, Maître, Mamie, Maspoli, Meier Samuel, Moser, Mühle- mann, Neuenschwander, Poncet, Rohrbasser, Ruf, Ruffy, Ry- chen, Schenk, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schnider, Seiler Rolf, Sieber, Stamm Judith, Steffen, Suter, Thür, Witten- wiler, Wyss William, Ziegler Jean, Zwygart (61 ) Präsident, stimmt nicht-Président, ne vote pas: Frey Claude (1) #ST# 94.3279 Postulat der LdU/EVP-Fraktion Umwandlung der Goldreserven der Nationalbank Postulat du groupe Adl/PEP Réserves d'or de la Banque nationale. Conversion Wortlaut des Postulates vom 17. Juni 1994 Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, wie ein Teil (rund die Hälfte) der Goldreserven der Nationalbank sukzessive in er- tragsbringende Wertpapiere umgewandelt werden kann. Er wird weiter eingeladen zu prüfen, wie der dadurch entste- hende zusätzliche Gewinn der Nationalbank zugunsten der öf- fentlichen Hand verwendet werden kann. Texte du postulat du 17 juin 1994 Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il pourrait transformer petit à petit une partie des réserves d'or de la Ban- que nationale (environ la moitié) en papiers-valeurs rémunéra- teurs. Il est en outre invité à examiner comment les pouvoirs publics pourraient utiliser les recettes supplémentaires qu'en- caisserait de ce fait la Banque nationale. Sprecher-Porte-parole: Weder Hansjürg Schriftliche Begründung Die Goldreserven der Nationalbank belaufen sich auf rund 40 bis 50 Milliarden Franken. Sie stammen aus der Zeit, als die Nationalbank (nach Art. 39 BV) verpflichtet war, Banknoten in Gold einzulösen, und die Notenmenge durch Gold gedeckt sein musste. Die Nationalbank ist dieser Verpflichtung längst enthoben. Dieser riesige Goldschatz wirft keinen Ertrag ab - kostet je- doch Lager- und Depotgebühren. Es ist deshalb sinnvoll, diese Goldreserven sukzessive in ertragsbringende Wertpa- piere umzuwandeln. Diese Wertpapiere würden dann die Funktion zusätzlicher Währungsreserven übernehmen. Wir schlagen deshalb vor, rund 50 Prozent der Goldreserven der- art umzuwandeln. Es versteht sich von selbst, dass dies nicht auf einen Schlag geschehen soll, um einen Preiszusammen- bruch zu verhindern. Der zusätzliche Gewinn der Nationalbank sollte in geeigneter Form der öffentlichen Hand zugute kommen. In diesem Zu- sammenhang wäre die starre Regel bezüglich der Verteilung zwischen Bund und Kantonen zu prüfen. Es stellt sich auch die Frage, ob dieser Gewinn nicht sinnvollerweise für die Siche- rung der Sozialversicherungen verwendet werden sollte, da sich deren Finanzierung durch Lohnprozente zusehends als problematisch erweist Développement par écrit Les réserves d'or de la Banque nationale sont de l'ordre de 40 à 50 milliards de francs. Elles proviennent de l'époque à la- quelle ladite banque était tenue par l'article 39 de la constitu- tion de rembourser en or les billets de banque, donc d'assurer la couverture du papier-monnaie par du métal fin, ce qu'elle n'est plus obligée de faire depuis belle lurette. Ce trésor fabuleux n'est d'aucun rapport alors qu'il coûte cher à stocker. Il serait donc plus judicieux de le transformer petit àPostulat du groupe Adl/PEP 562 N 13 mars 1995 petit en papiers-valeurs rémunérateurs, forme de placement qui pourrait aussi servir à constituer des réserves supplémen- taires. Voilà pourquoi nous proposons de transformer, disons la moitié de nos réserves d'or, en papiers-valeurs, et ce, petit à petit, afin d'éviter que les prix ne s'effondrent La Banque nationale verserait alors aux pouvoirs publics les gains qui en résulteraient A cet égard, on devrait revoir le prin- cipe - rigide s'il en est - de la répartition entre la Confédération et les cantons. On peut même se demander si on ne ferait pas mieux d'utiliser ces fonds pour financer les assurances socia- les, sachant que la manière dont elles le font (prélèvements opérés en pour cent des rémunérations) pose de plus en plus de problème. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 31. August 1994 Die Schweizerische Nationalbank verfügt seit 1976 unverän- dert über rund 2600 Tonnen Gold. Für die Bewertung dieser Goldvorräte ist der Bundesratsbeschluss vom 9. Mai 1971 über die Festsetzung der Goldparität des Frankens (SR 941.102) massgebend; danach entspricht 1 Kilogramm Gold rund 4595 Franken. Der Goldbestand der Nationalbank ist deshalb mit rund 11,9 Milliarden Franken bilanziert Ge- mäss Artikel 22 Nationalbankgesetz darf die Nationalbank An- und Verkäufe von Gold nur zum Paritätskurs vornehmen, wel- cher derzeit etwa einen Viertel des Marktpreises beträgt Nach Artikel 19 Absatz 2 Nationalbankgesetz müssen zudem mindestens 40 Prozent der im Umlauf befindlichen Noten durch Gold gedeckt sein. Ende 1993 betrug die Golddeckung des Notenumlaufs noch 44,3 Prozent Diese Rechtslage steht auch einer teilweisen Umwandlung der Goldreserven in er- tragsbringende Wertpapiere entgegen, könnte die «Umwand- lung» doch nicht ohne vorgängige Veräusserung des Goldes vollzogen werden. Neben den rechtlichen Schranken sprechen jedoch überzeu- gende wirtschaftliche Gründe gegen eine Teilveräusserung der Goldbestände zum Zweck, den dadurch entstehenden Gewinn zugunsten der öffentlichen Hand zu verwenden. Den Goldreserven der Nationalbank kommen auch heute wichtige Funktionen zu. Zunächst ist die Vorsorge für Krisenzeiten zu nennen. Es ist möglich, dass lebenswichtige Importe (Rohstoffe, Energieträ- ger) in schweren Krisenlagen (kriegerische Ereignisse, Boy- kotte, Finanzkrisen) nicht mit Devisen bezahlt werden können, sondern dass für ihre Bezahlung Gold gefordert wird. Wieviel Gold zur Krisenvorsorge gehalten werden sollte, ist schwierig festzulegen. Immerhin hat die Schweiz 1993 Rohstoffe, Halb- fabrikate und Energieträger im Wert von über 30 Milliarden Franken eingeführt Verglichen damit nimmt sich der Goldbe- stand der Nationalbank nicht zu hoch aus. Das Wissen um die Verfügbarkeit «krisenfester» internationa- ler Zahlungsmittel bei der Nationalbank stärkt aber auch die Kreditwürdigkeit der Schweiz sowie das Vertrauen der Anle- ger in den Schweizerfranken. Mit einer attraktiven Anlage- währung ist bekanntlich der Vorteil niedriger Realzinssätze verbunden. Goldverkäufe, um die Staatsdefizite zu verrin- gern, könnten das internationale Vertrauen in die Schweiz beeinträchtigen. Es entstünde der Eindruck, die schweizeri- sche Politik sei unfähig, die Staatsfinanzen aus eigener Kraft zu sanieren. Das Gold der Nationalbank wirft keine Zinserträge ab und ver- ursacht zudem Lagerhaltungskosten. Unter diesem Gesichts- punkt scheinen ertragsbringende Wertpapiere interessanter. Doch kann Gold nicht einfach mit anderen Kapitalanlagen ver- glichen werden. Den niedrigen Renditen auf den Goldbestän- den in normalen Zeiten steht der Nutzen gegenüber, den Gold in schweren Krisenfällen haben kann. Insbesondere dürfte der reale Wert des Goldes in Finanzkrisen beträchtlich steigen. In diesem Sinne bringt Gold auch Diversifikationsvorteile für das Währungsreserveportefeuille einer Notenbank. Nicht umsonst bewerten gerade grosse stabilitätsorientierte Länder der Zeh- nergruppe (Deutschland, USA, Japan) ihre offiziellen Goldre- serven ebenfalls konservativ zum früheren Paritätspreis und sahen bisher davon ab, ihre Goldbestände durch verzinsliche Nominalwertanlagen zu ersetzen. Heute die Goldbestände der Nationalbank zu veräussern, um damit Gewinne an die öffentliche Hand abzuführen, käme in den Augen des Bundesrates einem leichtsinnigen Verschleu- dern des schweizerischen «Familiensilbers» gleich. Rapport écrit du Conseil fédéral du 31 août 1994 Depuis 1976, les réserves d'or de la Banque nationale suisse n'ont pas varié et s'élèvent à quelque 2600 tonnes. En ce qui concerne l'évaluation de ces réserves aurifères, c'est l'arrêté du 9 mai 1971 fixant la parité-or du franc (RS 941.102) qui est déterminant; selon cet arrêté, un kilogramme d'or équivaut à environ 4595 francs. La valeur des réserves d'or de la Banque nationale inscrite au bilan est donc de quelque 11,9 milliards de francs. En vertu de l'article 22 de la loi sur la Banque natio- nale, cette dernière est tenue d'utiliser la parité prescrite pour ses achats et ventes d'or, parité qui correspond actuellement à peu près au quart du prix du marché. Selon l'article 19 alinéa 2 de la loi sur la Banque nationale, la couverture-or doit s'élever à 40 pour cent au moins des billets en circulation. A fin 1993, cette couverture-or était encore de 44,3 pour cent Cette dis- position légale s'oppose donc aussi à une transformation par- tielle des réserves d'or en papiers-valeurs rémunérateurs, une telle conversion impliquant préalablement la vente d'une par- tie de nos avoirs aurifères. En plus de cet obstacle juridique, des raisons économiques sérieuses s'opposent à une aliénation partielle des réserves d'or en vue d'utiliser les gains qui en découleraient au profit des pouvoirs publics. Aujourd'hui encore, les réserves d'orde la Banque nationale peuvent remplir différentes fonctions im- portantes. Rappelons tout d'abord le rôle qu'elles seraient à même de jouer en période de crise. Il pourrait arriver, dans une situation de crise particulièrement grave (actes de guerre, boycottage, crise financière), que certaines importations vitales (matières premières, agents énergétiques) ne puissent plus être payées au moyen de devises, mais que les fournisseurs exigent de l'or. Il est difficile de déterminer la quantité d'or à mettre en ré- serve pour de telles situations. Toujours est-il qu'en 1993, la Suisse a importé des matières premières, des produits semi- ouvrés et des agents énergétiques pour un montant de plus de 30 milliards de francs. En regard de tels chiffres, les réser- ves d'or de la Banque nationale ne paraissent dès lors pas si élevées. Le fait de savoir que la Banque nationale dispose d'un moyen de paiement international échappant aux effets des crises ren- force également la crédibilité de la Suisse ainsi que la confiance des investisseurs dans le franc suisse. Il est notoire qu'une monnaie attractive pour les investisseurs va de pair avec l'avantage de taux d'intérêts réels peu élevés. Le fait de savoir que la Banque nationale dispose d'un moyen de paiement international échappant aux effets des crises ren- force également la crédibilité de la Suisse ainsi que la confiance des investisseurs dans le franc suisse. Il est notoire qu'une monnaie attractive pour les investisseurs va de pair avec l'avantage de taux d'intérêt réels peu élevés. Vendre une partie de nos réserve d'or pour réduire le déficit de l'Etat pourrait porter atteinte à la confiance dont jouit la Suisse sur le plan international. On pourrait avoir l'impression que no- tre pays est incapable d'assainir ses finances par ses propres moyens. L'or de la Banque nationale ne porte pas intérêt et occasionne des frais de stockage. Vu sous cet angle, des papiers-valeurs rémunérateurs pourraient sembler plus intéressants. On ne peut cependant pas comparer les placements en or avec les autres placements. Le faible rendement des réserves d'or en temps normal est compensé par le rôle que l'or pourrait jouer en période de crise. Il est notamment à prévoir que la valeur réelle de l'or augmenterait fortement en cas de crise finan- cière. A ce titre, l'or permet de diversifier le portefeuille des ré- serves monétaires des banques centrales. Ce n'est pas sans raison que précisément les grands pays du Groupe des Dix qui poursuivent une politique de stabilisation (Allemagne, USA, Japon) comptabilisent aussi leurs réserves d'or officiel- les de manière plutôt conservatrice aux anciennes parités et13. März 1995 N 563 Postulat der LdU/EVP-Fraktion se sont gardés jusqu'ici de les remplacer par des investisse- ments rémunérateurs. Pour le Conseil fédéral, vendre aujourd'hui les réserves d'or de la Banque nationale pour verser les gains qui en résulte- raient aux pouvoirs publics reviendrait à dilapider imprudem- ment le patrimoine de la Suisse. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Der Bundesrat beantragt, das Postulat abzulehnen. Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat. Weder Hansjürg (U, BS): Glücklicherweise verfügt die Schweiz noch immer über einen riesigen Goldschatz von welt- weit einmaliger Grosse pro Kopf der Bevölkerung. Er stammt aus der Zeit, als das umlaufende Papiergeld noch zu einem guten Teil mit Gold gedeckt sein musste. Seit dieser Zeit - die Golddeckung wurde in den fünfziger Jahren korrigiert und anno 1972 ganz korrigiert - schlummern in den Katakomben der Nationalbank und andernorts Goldbarren und Goldstücke im Verkehrswert von etwa 45 bis 50 Milliarden Franken. Sie sind in der Bilanz der Nationalbank mit 11,9 Milliarden ausge- wiesen, mit anderen Worten: Die Bilanz der Nationalbank ist - es mag ein böses Wort sein - nicht richtig oder gefälscht, wie immer man das sagen will. Wir haben also für rund 45 bis 50 Milliarden Franken Gold im Keller, Gold, das sich nicht ver- zinst. Auf der ändern Seite verzinsen wir etwa 70 bis 75 Milliar- den Franken Schulden, die uns 3,5 Milliarden Franken Zins jährlich kosten. Wir verwalten unseren Schatz eigentlich schlecht Unsere Fraktion ist einhellig der Auffassung, dass man prüfen sollte, dieses Gold sukzessive zu verkaufen. Und zwar wün- schen wir nicht den Verkauf und die Entgegennahme des Gel- des in bar, sondern wir wünschen, dass dieses Geld in Wertpa- piere umgewandelt wird. Sie sehen den Vorgang, den wir wün- schen: Gold verkaufen, Wertpapiere kaufen. Das hat den Vor- teil, dass sich diese Wertpapiere natürlich verzinsen, und da wiederum stellen wir uns in erster Linie den Kauf von Bundes- obligationen vor. Hier schliesst sich der Kreis. Wenn wir Bun- desobligationen übernehmen und dafür Gold verkaufen-suk- zessive natürlich -, dann schliesst sich der Kreis National- bank-Bund, mit anderen Worten: Die Zinsenlast, die jetzt auf uns lastet, wird ausgeglichen. Der Bundesrat ist natürlich mit diesem Vorschlag absolut nicht einverstanden. Er hält am «Gold im Haus»-Standpunkt auf Teufel komm raus fest Es ist aber falsch, was er macht, denn wirtragen letztlich die Lasten alle gemeinsam. Wirtragen auch die Verantwortung für unseren Bundesrat, der immer wieder angeschossen wird, weil er nicht genug Geld hat Hier wäre doch eine Einnahmequelle, Herr Bundesrat Stich, die sensationell funktionieren würde. Ja, ich ahne, was Sie mir antworten, aber darauf habe ich auch noch eine Antwort parat Sie werden mich fragen: Ist das jetzt eine besonders gute Idee der LdU/EVP-Fraktion? Ja, sie ist es in bezug auf die Schweiz, aber in bezug auf das Ausland ist sie es natürlich nicht, denn Holland und Belgien - viel schlauer als wir, viel schlauer! - ha- ben das bereits vollzogen, was wir machen sollten. Holland und Belgien und neustens auch Kanada haben Teile ihrer Goldreserven verkauft und in Wertpapiere umgewandelt. Herr Bundesrat, Sie werden sagen, es gehe nicht Doch, es geht Sie haben auch geschrieben, dass es aus gesetzlichen Gründen nicht gehe. Da muss ich Ihnen aus dem Bundesge- setz über das Münzwesen Artikel 3 vorlesen: «Über die Be- handlung von Gewinnen und Verlusten, die bei Änderungen der Goldparität des Frankens auf den Gold- und Devisenbe- ständen der Schweizerischen Nationalbank entstehen, ent- scheidet die Bundesversammlung.» Wenn Sie also sagen, wir könnten nicht, so ist dem nicht so: Wir können, wenn wir die Goldparität ändern, wenn wir unser Gold in der Bilanz nicht mehr für 11,9 Milliarden Franken einsetzen, sondern zu seinem wirklichen Wert, und das sind 45 bis 50 Milliarden Franken. In diesem Gesetz steht noch etwas, was mich natürlich auch sehr interessiert. Es heisst: «Das Gold ist, sofern nichts ande- res vereinbart wird, beim Sitz der Nationalbank in Bern einzu- liefern. » Und wo liegt denn unser Gold? 60 Prozent dieser rund 45 bis 50 Milliarden Franken liegen im Ausland! Dabei hätte dieses Gold bei uns sein müssen. Was heisst das wieder auf der politischen Ebene? Wir werden doch erpressbar. Nun wer- den Sie sagen: Amerika, das offenbar unseren Goldschatz hü- tet - neben einem anderen Land, aber das darf man laut Natio- nalbankgesetz nicht einmal sagen -, wird uns nicht erpressen. Das ist natürlich auch wieder nicht richtig, denn Amerika hat schon zweimal, im Falle des Irak einerseits und im Falle von Ägypten in den fünfziger Jahren andererseits, solche Mass- nahmen getätigt, hat schon den Hebel angesetzt. Mit anderen Worten: Wir plädieren auch dafür, dass unser Schatz bei uns eingelagert wird. Noch etwas: In der Kommission hat mir Herr Hess Peter vor- gehalten, das Gold sei immer sicher, ein Goldschatz entwerte sich nicht usw. Ich darf Sie daran erinnern, dass ein Kilo- gramm Gold schon einmal über 30 000 Franken kostete, und zwar weit über 30 000 Franken. Heute ist das gleiche Gold keine 15000 Franken mehr wert. Auch da müssen wir uns überlegen, ob wir weiter so wirtschaften wollen, dass wir mit dem Verlust des Goldwertes immer grössere Verluste ein- fahren. Es gab einen Mann namens John Maynard Keynes - allen Volkswirtschaftern bestens bekannt Ich sage, was er vom Gold hielt - das nur aus Spass, nur damit Sie sehen, was an- dere sagen -: «Das Gold ist eine barbarische Reliquie.» Aber das ist ja nur ein Detail. Nun ist uns klar, dass wir das Gold nicht auf einmal verkaufen dürfen, denn das wäre auf dem Markt absolut verheerend. Das würde zu einem Preiseinbruch führen, und darum haben wir in unserem Postulat die Forderung gestellt, das Gold sei sukzes- sive zu verkaufen. Ich bitte Sie, das wichtigste Argument auch noch zur Kennt- nis zu nehmen; das wird Sie aufrütteln. Ich appelliere vor al- lem an die Bürgerlichen in diesem Ratssaal: Ich habe mich erkundigt, was passiert, wenn wir einmal dem Europäischen Währungssystem (EWS) beitreten, wenn wir uns dem ECU, d. h. der Deutschen Mark anschliessen würden. Was passiert dann? Dann müssen wir sage und schreibe 20 Prozent auf dem Marktwert des Goldes und 20 Prozent auf den Devisen- reserven abliefern. Nun werden Sie auch begreifen, wieso - wie ich vermute - die anderen Länder angefangen haben, das Gold zu verkaufen. Wenn wir 20 Prozent auf dem Gold abliefern, dann kostet uns das zwischen 9 und 10 Milliarden Franken. Dann kommen noch 20 Prozent von den Devisenre- serven dazu; diese betragen etwa 60 bis 70 Milliarden Fran- ken. Dann kommen also nochmals 12 oder 13 Milliarden Franken dazu. Dieser Scherz kostet uns am Schluss etwa 25 Milliarden Franken. Nun werden Sie fragen, woher ich diese Zahl habe. Ich habe bei der Nationalbank angefragt, und ich bekam offen und ehr- lich Antwort Die Antwort ist vom 4. November 1992, und sie ist von Herrn Lusser unterzeichnet Wir haben allen Grund, das Problem zu prüfen; wir haben ja keine Motion, sondern ein Postulat gemacht, damit Sie alle auch mitreden können und der Bundesrat vorerst nur prüfen soll. Die Antwort, die uns der Bundesrat jetzt gegeben hat, taugt nichts, wie ich das erläutert habe, Herr Bundesrat Sie schrei- ben in einem schönen Schlusssatz, eine Verschleuderung des schweizerischen Familiensilbers komme nicht in Frage. Wer verschleudert denn da Geld, frage ich Sie, wenn wir bei einem Beitritt zum EWS 25 Milliarden Franken abliefern dürfen und wenn wir von einem Goldpreis von über 30 000 Franken auf 15 000 Franken absacken? Wer verschleudert da schweizeri- sches Volksvermögen? Wir möchten nicht mitschuldig wer- den; wir möchten das ändern. Wir danken Ihnen, wenn Sie uns zustimmen. Stich Otto, Bundesrat: Wir bitten Sie, dieses Postulat abzu- lehnen. Es ist jedermann bekannt, dass man die Währung nicht mehr direkt an das Gold knüpfen kann; das wäre völlig falsch, und wir tun das auch nicht. Die Nationalbank und die Schweizer!-Motion Spielmann 564 N 13 mars 1995 sehe Eidgenossenschaft haben seit 1976 ihren Goldbestand nicht mehr verändert; es sind diese 2600 Tonnen Gold, die die Schweiz besitzt Die besitzen wir, das ist richtig, aber wir fin- den, es sei nicht sehr zweckmässig, sie zu veräussern. Herr Weder Hansjürg hat zwar gesagt, man solle es nicht ge- rade kurzfristig veräussern, alles miteinander, sonst würde na- türlich der Preis «in den Keller sinken». Sie haben gesagt, Herr Weder, dass man das Geld dann in Bundesobligationen anle- gen könne. Ich muss aber sagen: Solche Dinge sollte man nicht tun, man sollte den Staatshaushalt nicht via Notenbank sanieren. Darauf läuft es letztendlich hinaus, was bedeutet, dass wir die Inflation finanzieren, produzieren und veranstal- ten; das macht wenig Sinn. Sie haben gesagt, was geschieht, wenn man dem EWR, dem Europäischen Währungssystem oder der EU beitritt Das ist richtig -aber das ist nicht heute und nicht morgen. Gold hat im Gegensatz zu den Devisenanlagen im Ausland immerhin noch den Vorteil, dass es nicht eines Tages gesperrt werden kann. Wenn Devisenanlagen gesperrt werden, dann haben Sie nichts, ganz abgesehen davon, dass sich Devisen ja auch entwerten, wie wir gesehen haben. Von uns aus gesehen wäre es also nicht sehr sinnvoll, wenn die Schweiz heute eine Politik des Goldverkaufes betreiben würde, wenn man ohnehin schon eine Fiskalpolitik betreibt, bei der man über die Verhältnisse lebt Das würde den schlechten Eindruck noch verstärken. Sie täuschen sich zwei- fellos, wenn Sie annehmen, dass die Zinssätze dadurch sin- ken würden. Die kurzfristigen Zinssätze kann man mit einer Er- weiterung der Geldmenge reduzieren, aber die Folge ist dann, dass in der Regel die langfristigen Zinssätze sofort zu steigen beginnen, weil die Leute annehmen, dass das betreffende Land nicht mehr in der Lage sei, eine stabilitätsorientierte Poli- tik durchzusetzen. Wenn Sie heute die hohen Zinssätze von über 5 Prozent sehen, die wir im langfristigen Bereich haben - im Moment natürlich mit einer sehr hohen Realverzinsung -, dann ist das nicht nur auf den internationalen Vergleich zu- rückzuführen, sondern es gibt ganz offensichtlich Leute, die annehmen, die Schweiz werde es nicht schaffen, ihren Haus- halt in Ordnung zu bringen. Dem verdanken wir die hohen Zinssätze. Mit Ihrem Heilmittel können wir hier nichts verbessern, son- dern nur verschlechtern. Deshalb bitte ich Sie, das Postulat abzulehnen. Abstimmung - Vote Für Überweisung des Postulates 23 Stimmen Dagegen 82 Stimmen #ST# 93.3636 Motion Spielmann Neubewertung der Nationalbankbestände Réévaluation des avoirs de la Banque nationale Wortlaut der Motion vom 16. Dezember 1993 Eine ernsthafte Analyse der Wirtschaftslage der öffentlichen Hand, das heisst von Bund, Kantonen und Gemeinden, müsste neben deren gesamten Schulden auch die Aktiven und den Wert des öffentlichen Vermögens berücksichtigen. Das heisst, die einzelnen Bestandteile des öffentlichen Vermö- gens, die in den Buchhaltungen der Behörden der Kantone und der Gemeinden systematisch unterbewertet sind, sollten neu ihrem tatsächlichen Wert entsprechend aufgeführt wer- den. Dasselbe gilt für die Bestände der Nationalbank: Ihre Goldreserven sind mit 11,903 Milliarden Franken beziffert, das entspricht einem Kilopreis von Fr. 4595.74, und dies bereits seit 1971. Heute wird aber das Kilo Gold zu 18 000 Franken ge- handelt Auch die Devisenbestände der Nationalbank und ihr Aktivenportefeuille sind stark unterbewertet, letzteres um 20 bis 30 Prozent Durch diese Unterbewertung fällt der Nettoge- winn geringer aus, als er eigentlich ist, und die Nationalbank kann die Zahlungen, die sie aufgrund von Artikel 39 Absatz 4 der Bundesverfassung den Kantonen ausrichten muss, auf re- lativtiefem Niveau halten. Angesichts dieser Tatsachen ersuche ich den Bundesrat: - das öffentliche Vermögen und die Aktiven neu zu bewerten und einen abschliessenden Bericht über die Nettoverschul- dung der Gemeinwesen unseres Landes zu unterbreiten; - die Buchhaltungsregeln der Bundes- und der Kantonsbe- hörden zu revidieren, so dass den heute systematisch unter- bewerteten Beständen korrekter Rechnung getragen werden kann; - alle notwendigen Massnahmen zu ergreifen, damit die Na- tionalbank dieselben Bewertungskriterien wie die europäi- schen Nationalbanken anwendet, die die Goldbestände zum Marktpreis bewerten. Texte de la motion du 16 décembre 1993 Une analyse sérieuse de la réalité économique de l'ensemble des collectivités publiques de notre pays, Confédération, can- tons, communes, devrait tenir compte en plus du montant des dettes publiques cumulées, des actifs, et de la valeur du patri- moine public. Une telle exigence postule une estimation plus conforme à la réalité des nombreux éléments constitutifs du patrimoine public qui sont systématiquement sous-estimes dans les présentations comptables des autorités fédérales, cantonales et communales. Il en va de même pour les avoirs de la Banque nationale, ses réserves d'or sont comptabilisées à 11,903 milliards de francs, soit un prix de 4595.74 francs le kilo depuis 1971. Or, le kilo d'or est coté actuellement à plus de 18 000 francs. Les avoirs en devises de la Banque nationale sont également largement sous-estimes, de même que son portefeuille d'actifs, qui est dévalorisé de 20 à 30 pour cent Cette situation permet à la Banque nationale de diminuer son bénéfice net, et, de ce fait, de réduire considérablement les versements aux cantons imposés par l'article 39 alinéa 4 de la constitution. Face à ces réalités, je demande au Conseil fédéral: - d'effectuer une réestimation de la valeur du patrimoine pu- blic et des actifs afin de présenter un rapport sur l'endettement net des collectivités de notre pays; - de procéder à une réforme des règles comptables appli- quées par les autorités fédérales et cantonales dans le but d'une prise en compte plus correcte des avoirs qui sont au- jourd'hui systématiquement sous-estimes; - de prendre toutes les mesures utiles pour que la Banque na- tionale adopte les mêmes critères d'estimation que les ban- ques nationales européennes qui comptabilisent leurs avoirs aurifères au prix du marché. Mitunterzeichner - Cosignataires: Keine - Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 16. Februar 1994 Rapport écrit du Conseil fédéral du 16 février 1994 Les principes d'évaluation du patrimoine financier de la Confé- dération sont définis à l'article 12 de l'ordonnance du 11 juin 1990 sur les finances de la Confédération (OFC). Ils concor- dent avec ceux de la comptabilité commerciale. L'article 13 de l'OFC concerne l'évaluation du patrimoine administratif et les amortissements. Le patrimoine administratif est affecté à l'exé- cution des tâches et il n'est donc pas réalisable. Une éven- tuelle réévaluation des avoirs ne se traduirait que par des gains fictifs, réduisant certes quelque peu le découvert du bi- lan de la Confédération, mais ne modifiant nullement l'endet- tement et la situation financière actuelle qui est jugée précaire.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat der LdU/EVP-Fraktion Umwandlung der Goldreserven der Nationalbank Postulat du groupe Adl/PEP Réserves d'or de la Banque nationale. Conversion In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1995 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 06 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.3279 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 13.03.1995 - 14:30 Date Data Seite 561-564 Page Pagina Ref. No 20 025 397 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.