{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-03-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-144-IV-90_2018-03-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=201&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-IV-90%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "46d2be4f6116ca1f54f4c9bd991faff9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 IV 90", "1B_412/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 01.03.2018 BGE 144 IV 90 (1B_412/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 01.03.2018 BGE 144 IV 90 (1B_412/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 01.03.2018 BGE 144 IV 90 (1B_412/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92, 93 Abs. 1 lit. a BGG; Art. 60 Abs. 1 StPO; Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht gegen die Ablehnung, bestimmte Amtshandlungen aufzuheben, an welchen ein abgelehnter Experte mitgewirkt hat. Ein ablehnender Entscheid \u00fcber ein Ausstandsbegehren kann sofort beim Bundesgericht angefochten werden (Art. 92 BGG). Dies ist auch der Fall, wenn im gleichen Entscheid das Ausstandsgesuch und der Antrag um Aufhebung von Amtshandlungen, an welchen die abgelehnte Person mitgewirkt hat, abgewiesen wurden (E. 1.1.1). Art. 60 Abs. 1 StPO erlaubt, die Aufhebung und Wiederholung von Amtshandlungen zu verlangen, an denen eine zum Ausstand verpflichtete Person mitgewirkt hat, sofern dies eine Partei innert 5 Tagen verlangt, nachdem sie - in \u00dcbereinstimmung mit dem deutschen und dem italienischen Gesetzestext - vom Entscheid \u00fcber den Ausstand Kenntnis erhalten hat (E. 1.1.2). Ist hingegen nur noch die Frage der Aufhebung von Amtshandlungen umstritten, handelt es sich im Grundsatz um eine Frage der Verwertbarkeit von Beweismitteln, womit die Beschwerde nur zul\u00e4ssig ist, wenn der Entscheid einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; E. 1.1.1 und 1.1.3). Dies gilt unabh\u00e4ngig davon, ob die Gutheissung des Ausstandsgesuchs in einem fr\u00fcheren Entscheid als demjenigen \u00fcber die Aufhebung von Amtshandlungen oder in ein und demselben Entscheid erfolgte (E. 1.1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92, 93 al. 1 let. a LTF; art. 60 al. 1 CPP; recevabilit\u00e9 au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral d'un recours contre le refus d'annuler certains des actes auxquels un expert r\u00e9cus\u00e9 a particip\u00e9. Une d\u00e9cision rejetant une requ\u00eate de r\u00e9cusation peut \u00eatre imm\u00e9diatement port\u00e9e devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (art. 92 LTF). Tel est \u00e9galement le cas du rejet, dans un m\u00eame prononc\u00e9, de la demande de r\u00e9cusation et de celle relative \u00e0 l'annulation des actes auxquels la personne vis\u00e9e par la requ\u00eate a particip\u00e9 (consid. 1.1.1). L'art. 60 al. 1 CPP permet de demander l'annulation et la r\u00e9p\u00e9tition des actes de proc\u00e9dure auxquels a particip\u00e9 une personne tenue de se r\u00e9cuser si une partie le demande au plus tard cinq jours apr\u00e8s qu'elle a eu connaissance du \"motif de la r\u00e9cusation\", ce par quoi il faut entendre - en accord avec les textes allemand et italien - la \"d\u00e9cision de r\u00e9cusation\" (consid. 1.1.2). En revanche, lorsque seule est encore contest\u00e9e la question des actes \u00e0 annuler, il s'agit en principe d'une question d'exploitabilit\u00e9 des moyens de preuve et le recours n'est recevable qu'en pr\u00e9sence d'un pr\u00e9judice irr\u00e9parable (art. 93 al. 1 let. a LTF; consid. 1.1.1 et 1.1.3). Peu importe que l'admission de la requ\u00eate de r\u00e9cusation ait \u00e9t\u00e9 rendue dans un prononc\u00e9 ant\u00e9rieur \u00e0 celui statuant sur l'annulation des actes ou dans une m\u00eame et seule d\u00e9cision (consid. 1.1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92, 93 cpv. 1 lett. a LTF; art. 60 cpv. 1 CPP; ammissibilit\u00e0 del ricorso al Tribunale federale avverso il rifiuto di annullare determinati atti ai quali ha partecipato un perito ricusato. Una decisione che respinge una domanda di ricusazione pu\u00f2 essere impugnata immediatamente dinanzi al Tribunale federale (art. 92 LTF). Ci\u00f2 \u00e8 pure il caso quando con la stessa sentenza viene respinta la domanda di ricusazione e quella relativa all'annullamento di atti ai quali ha partecipato la persona oggetto dell'istanza (consid. 1.1.1). L'art. 60 cpv. 1 CPP permette di chiedere l'annullamento e la ripetizione di atti di procedura ai quali ha partecipato una persona tenuta a ricusarsi se una parte lo domanda al pi\u00f9 tardi entro cinque giorni da quello - in corrispondenza al testo tedesco e italiano - in cui \u00e8 venuta a conoscenza della decisione di ricusazione (consid. 1.1.2). Per converso, quando \u00e8 ancora contestata unicamente la questione degli atti da annullare, in principio si tratta di un quesito relativo all'utilizzabilit\u00e0 delle prove, per cui il ricorso \u00e8 ammissibile soltanto qualora si sia in presenza di un pregiudizio irreparabile (art. 93 cpv. 1 lett. a LTF; consid. 1.1.1 e 1.1.3). Poco importa che l'accoglimento della domanda di ricusazione sia stato pronunciato con una decisione anteriore a quella inerente all'annullamento degli atti o nella stessa e unica sentenza (consid. 1.1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:36:57", "Checksum": "a38f9ee9edb4504a1fa9e10047a99137"}