{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-93-IV-29_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-IV-29%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "859e61d9744397f4e8d7f27cfb7d1518"}, "Num": ["BGE 93 IV 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 93 IV 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 93 IV 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 93 IV 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 2 und 32 Abs. 1 SVG. Mit welcher Geschwindigkeit darf der Begleiter seinen Fahrsch\u00fcler auf der Autobahn fahren lassen?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 2 et 32 al. 1 LCR. A quelle vitesse la personne qui accompagne l'\u00e9l\u00e8ve-conducteur peut-elle le faire circuler sur une autoroute?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 2 e 32 cpv. 1 LCStr. A quale velocit\u00e0 l'accompagnatore pu\u00f2 far circolare l'allievo conducente sull'autostrada?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:11:04", "Checksum": "e1485ca7bd359872dfa7425314004b89"}