{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-65_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-65%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "4237e36465d3b09bf346aca32db06939"}, "Num": ["BGE 103 Ib 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 103 Ib 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 103 Ib 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 103 Ib 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeitsgesetz, Haftung des Bundes f\u00fcr Schaden. 1. Verwirkung des Anspruchs des Gesch\u00e4digten, Voraussetzungen. Art. 10 Abs. 2 und Art. 20 VG, Art. 119 Abs. 3 OG. Der Gesch\u00e4digte kann sich unmittelbar, ohne zuvor um die Stellungnahme der Verwaltung ersucht zu haben, an das Bundesgericht wenden. In diesem Fall muss er die Klage innert der ein- oder zehnj\u00e4hrigen Frist einreichen (Erw. 2). 2. Die Art. 3 ff. VG sind auch in F\u00e4llen anwendbar, wo der Kl\u00e4ger selber Beamter ist oder war und geltend macht, er habe infolge widerrechtlicher Behandlung durch andere Beamte einen Schaden erlitten. Begriff der Widerrechtlichkeit. Erfordernis des ad\u00e4quaten Kausalzusammenhangs (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur la responsabilit\u00e9; responsabilit\u00e9 de la Conf\u00e9d\u00e9ration en raison d'un dommage. 1. P\u00e9remption de la pr\u00e9tention du l\u00e9s\u00e9, conditions. Art. 10 al. 2 et art. 20 LRCF, art. 119 al. 3 OJ. Le l\u00e9s\u00e9 peut agir directement devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, sans avoir pr\u00e9alablement invit\u00e9 l'administration \u00e0 se prononcer sur la demande. En ce cas, il doit agir dans les d\u00e9lais d'un ou de dix ans (consid. 2). 2. Les art. 3 ss LRCF sont \u00e9galement applicables lorsque le l\u00e9s\u00e9 est ou \u00e9tait lui-m\u00eame fonctionnaire et qu'il pr\u00e9tend avoir subi un dommage r\u00e9sultant d'actes illicites commis par d'autres fonctionnaires. Notion de l'illic\u00e9it\u00e9. Exigence d'un rapport de causalit\u00e9 ad\u00e9quate (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sulla responsabilit\u00e0; responsabilit\u00e0 della Confederazione per danni. 1. Perenzione della pretesa del danneggiato, presupposti. Art. 10 cpv. 2 e art. 20 LResp, art. 119 cpv. 3 OG. Il danneggiato pu\u00f2 adire direttamente il Tribunale federale, senza aver previamente invitato l'amministrazione a pronunciarsi sulla sua pretesa. In questo caso deve presentare la domanda giudiziale nel termine di uno o di dieci anni (consid. 2). 2. Gli art. 3 segg. LResp si applicano anche laddove il danneggiato sia, o sia stato, funzionario e pretenda d'aver subito un pregiudizio risultante da atti illeciti commessi nei suoi confronti da altri funzionari. Nozione d'illiceit\u00e0. Esigenza di un rapporto di causalit\u00e0 adeguata (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:30:40", "Checksum": "bc3e6b15fd3b5001d42e0f86670b5a41"}