<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="text/css" http-equiv="Content-Style-Type"/> <meta content="Aspose.Words for Java 4.0.2.0" name="generator"/> <title></title> </head> <body> <div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><a name="_GoBack"></a><br/><img alt="" height="130" src="20201215153742293_e-files/Aspose.Words.7915e374-0aa5-43e9-bfac-4f7bb57b5815.001.png" width="77"/><br/></p> <p><span> </span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>472 </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>PE20.004153-EMM/AWL</span></p> </td> </tr> </table> </div> <br/> <div> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> </div> <br/> <div> <p><span>COUR D’APPEL PENALE</span></p> <p><span>______________________________</span></p> <p><span>Séance du 22 décembre 2020</span></p> <p><span>_____________________</span></p> <p><span>Composition : Mme </span><span>rouleau</span><span>, présidente</span></p> <p><span>Greffier : M. Valentino</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>*****</span></p> <p><span>Parties à la présente cause :</span></p> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><span>P.________</span><span>, prévenu et appelant,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>et</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>MINISTERE PUBLIC</span><span>, représenté par le Procureur du Ministère public central, division affaires spéciales, intimé.</span></p> </td> </tr> </table> <p><span> </span></p> <p><br/><span> </span><span>Vu</span><span> le jugement du 4 juin 2020, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois a constaté que P.________ s’était rendu coupable de violations simples des règles de la circulation routière (I), l’a condamné à une amende de 500 fr., la peine privative de liberté de substitution en cas de non-paiement fautif dans le délai imparti étant de cinq jours (II), et a mis les frais de la cause, par 1'120 fr., à sa charge (III),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Vu l’annonce du 18 juin 2020, puis la déclaration d’appel motivée du 31 juillet 2020, par lesquelles P.________ a formé appel contre le jugement précité, concluant, avec suite de frais et dépens, principalement à son acquittement, « éventuellement » à ce qu’il soit renoncé à la conversion de l’amende en peine privative de liberté et, subsidiairement, à l’annulation du jugement et au renvoi de la cause pour nouveau jugement dans le sens des considérants,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu le jugement du 30 novembre 2020, par lequel la Cour d’appel pénale du Tribunal cantonal a rejeté l’appel de P.________, a confirmé le dispositif du jugement rendu le 4 juin 2020 par le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois et a mis les frais d’appel, par 1'760 fr., à la charge de l’appelant,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu les pièces du dossier ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> que, selon l'art. 83 al. 1 CPP (Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 ; RS 312.0), l’autorité pénale qui a rendu un prononcé dont le dispositif est peu clair, contradictoire ou incomplet ou qui est en contradiction avec l’exposé des motifs, l’explique ou le rectifie à la demande d’une partie ou d’office,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’en l’espèce, dans son jugement du 30 novembre 2020, l’autorité de céans a mis les frais de la procédure d’appel, constitués du seul émolument d’arrêt par 1'760 fr., à la charge de P.________,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que cet émolument a, en application de l’art. 21 al. 1 TFIP [tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010 ; BLV 312.03.1), été établi sur la base du nombre de pages, soit 16 pages à 110 fr. la page,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que toutefois, dans la mesure où le jugement a été rendu par un juge unique (art 14 al. 3 LVCPP [loi vaudoise d'introduction du Code de procédure pénale suisse du 19 mai 2009 ; BLV 312.01]), l’émolument mis à la charge de l’appelant devait être de 90 fr. la page, comme le prévoit l’art. 21 al. 1 TFIP précité, pour un total de 1'440 fr. (16 x 90),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’ainsi, dans la mesure où il s’agit d’une inadvertance manifeste, il y a lieu de rectifier d’office en ce sens le chiffre III du dispositif du jugement du 30 novembre 2020 ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> que le présent prononcé sera rendu sans frais.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Par ces motifs,</span></p> <p><span>la Cour d’appel pénale,</span></p> <p><span>en application des art. 83 CPP,</span></p> <p><span>statuant à huis clos :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>I.</span><span> Le chiffre III du dispositif du jugement rendu le 30 novembre 2020 est rectifié comme suit :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> « III. Les frais d’appel, par 1'440 fr. (mille quatre cent quarante francs), sont mis à la charge de P.________ »</span><span>.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>II.</span><span> Le dispositif du jugement du 30 novembre 2020 est maintenu pour le surplus.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>III. </span><span>Le présent prononcé rectificatif est rendu sans frais.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>IV.</span><span> Le présent prononcé est exécutoire.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>La présidente : Le greffier :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Du</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à :</span></p> <p><span>- M. P.________,</span></p> <p><span>- Ministère public central,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> et communiqué à :</span></p> <p><span>‑ Mme la Vice-présidente du Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois,</span></p> <p><span>‑ M. le Procureur du Ministère public central, division affaires spéciales,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> par l'envoi de photocopies.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral – RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1</span><span> </span><span>LTF).</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le greffier :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> </div> </body> </html>