{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "de", "Datum": "2007-08-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-82-2006_2007-08-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=13.08.2007&to_date=01.09.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=270&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F21-08-2007-2P-82-2006&number_of_ranks=414", "Checksum": "40e6f98c9fff911bac9fd4bb27a09cf2"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.82/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 21.08.2007 2P.82/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 21.08.2007 2P.82/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 21.08.2007 2P.82/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Art. 9, 27 und 49 BV (Notariatsgesetz des Kantons Basel-Stadt vom 18. Januar 2006) | Grundrecht"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 09:59:42", "Checksum": "275f5e8cbc1ba4334e32bd9d66c68793"}