{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-473_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-473%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "8d4219b51facd2b738fa1e28c91a740f"}, "Num": ["BGE 131 III 473"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 131 III 473"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 131 III 473"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 131 III 473"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 BV; Art. 340b Abs. 3 OR; Arbeitsvertrag, Konkurrenzverbot, vorsorgliche Massnahmen. Die Frage, ob und unter welchen Voraussetzungen der Arbeitgeber durch vorsorgliche Massnahmen gesch\u00fctzt werden kann, richtet sich nach kantonalem Recht (E. 2.1). Ein Konkurrenzverbot enth\u00e4lt die f\u00fcr Sicherungsmassnahmen (oder vorsorgliche Massnahmen im engeren Sinn) und Leistungsmassnahmen charakteristischen Elemente (E. 2.2). Derartige Massnahmen sind nur unter restriktiven Voraussetzungen zul\u00e4ssig, insbesondere wenn sie eine endg\u00fcltige Wirkung zeitigen k\u00f6nnen, weil der Streitigkeit keine \u00fcber das vorsorgliche Massnahmeverfahren hinaus gehende Bedeutung zukommt (E. 2.3). Um ein Konkurrenzverbot im Rahmen vorsorglicher Massnahmen auszusprechen, m\u00fcssen bestimmte formelle und materielle Voraussetzungen erf\u00fcllt sein. Dem Gewicht der jeweils auf dem Spiel stehenden Interessen kommt dabei eine besondere Bedeutung zu (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Cst.; art. 340b al. 3 CO; contrat de travail, prohibition de faire concurrence, mesures provisionnelles. C'est le droit cantonal qui d\u00e9termine si et \u00e0 quelles conditions on peut prot\u00e9ger l'employeur par voie de mesures provisionnelles (consid. 2.1). L'interdiction de faire concurrence pr\u00e9sente les caract\u00e9ristiques r\u00e9unies des mesures conservatoires (ou mesures provisionnelles au sens \u00e9troit) et d'ex\u00e9cution anticip\u00e9e provisoires (consid. 2.2). De telles mesures ne peuvent \u00eatre admises que de mani\u00e8re restrictive, en particulier lorsqu'elles sont susceptibles d'avoir un effet d\u00e9finitif, parce que le litige n'a plus d'int\u00e9r\u00eat au-del\u00e0 du stade des mesures provisionnelles (consid. 2.3). Pour qu'une interdiction de concurrence soit prononc\u00e9e par voie de mesures provisionnelles, un certain nombre de conditions formelles et mat\u00e9rielles doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es. En la mati\u00e8re, la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence rev\u00eat une importance particuli\u00e8rement d\u00e9cisive (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 Cost.; art. 340b cpv. 3 CO; contratto di lavoro, divieto di concorrenza, misure provvisionali. \u00c8 il diritto cantonale che determina se e a quali condizioni \u00e8 possibile tutelare il datore di lavoro mediante misure provvisionali (consid. 2.1). Il divieto di concorrenza riunisce in s\u00e9 le caratteristiche delle misure conservatorie (o misure provvisionali in senso stretto) e delle misure provvisorie di esecuzione anticipata (consid. 2.2). L'adozione di simili provvedimenti \u00e8 sottoposta a condizioni rigorose, in particolare quando essi sono suscettibili di avere un effetto definitivo, perch\u00e9 il litigio perde d'interesse al di l\u00e0 dello stadio delle misure provvisionali (consid. 2.3). Affinch\u00e9 un divieto di concorrenza possa essere pronunciato in via provvisionale, \u00e8 necessario che venga ossequiato un certo numero di requisiti formali e materiali. In questo ambito, la ponderazione degli interessi in gioco riveste un'importanza particolarmente decisiva (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:55:25", "Checksum": "d808d95a8ad5980a7174cdf0559ec943"}