Legge federale del 20 marzo 2015 sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="702"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 20 da mars 2015 davart las abitaziuns secundaras (Lescha davart las abitaziuns secundaras, LAS)" shortForm="LAS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2015 über Zweitwohnungen (Zweitwohnungsgesetz, ZWG)" shortForm="ZWG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 20 March 2015 on Second Homes (Second Homes Act, SHA)" shortForm="SHA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2015 sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec)" shortForm="LASec"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2015 sur les résidences secondaires (LRS)" shortForm="LRS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001/it"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/886/20241001/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>702 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>sulle abitazioni secondarie</docTitle></p><p>(Legge sulle abitazioni secondarie, LASec)</p><p>del 20 marzo 2015 (Stato 1° ottobre 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 75 e 75<i>b</i> della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 19 febbraio 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/409" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2065</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente legge disciplina l’ammissibilità della costruzione di nuove abitazioni nonché l’ammissibilità delle modifiche edilizie e dei cambiamenti di destinazione di abitazioni esistenti nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Un’abitazione ai sensi della presente legge è un insieme di locali che:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono adatti a un uso abitativo;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>costituiscono un’unità costruttiva;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sono dotati di un’entrata dall’esterno o da un’area comune con altre abitazioni all’interno dell’edificio;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sono dotati di un’installazione di cucina; e</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>non costituiscono una cosa mobile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Un’abitazione primaria ai sensi della presente legge è un’abitazione utilizzata da almeno una persona il cui Comune di residenza secondo l’articolo 3 lettera b della legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.02</b></ref></p></authorialNote> sull’armonizzazione dei registri è lo stesso in cui si trova l’abitazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Sono equiparate ad abitazioni primarie le abitazioni che:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>sono occupate in modo permanente a scopo di lavoro o di formazione;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>sono occupate in modo permanente da un’economia domestica privata che occupa in modo permanente un’altra abitazione nel medesimo edificio;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>sono occupate in modo permanente da persone che non sono tenute ad annunciarsi all’ufficio controllo abitanti, in particolare da personale diplomatico e richiedenti l’asilo;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>non sono occupate da al massimo due anni, sono abitabili e sono offerte per essere locate in modo duraturo o vendute (abitazioni vuote); </p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>sono utilizzate a scopi agricoli e non sono accessibili tutto l’anno per tali scopi a causa dell’altitudine; </p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>sono utilizzate da imprese per ospitarvi il personale per un breve periodo;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>sono utilizzate quali abitazioni di servizio per persone che operano in particolare nel settore alberghiero, in ospedali e in istituti;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>sono destinate temporaneamente a un uso lecito diverso da quello abitativo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Un’abitazione secondaria ai sensi della presente legge è un’abitazione che non è né primaria né equiparata a quest’ultima. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compiti e competenze dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Se del caso, i Cantoni stabiliscono, nel loro piano direttore, misure atte a favorire un migliore tasso di occupazione delle abitazioni secondarie nonché a promuovere l’industria alberghiera e un’offerta di abitazioni primarie a prezzi moderati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> I Cantoni possono emanare prescrizioni che limitano la realizzazione e l’uso delle abitazioni in modo più severo rispetto alla presente legge.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Inventario delle abitazioni e quota di abitazioni secondarie</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Inventario delle abitazioni</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni Comune elabora annualmente un inventario delle abitazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’inventario delle abitazioni devono figurare almeno il numero complessivo delle abitazioni e il numero delle abitazioni primarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il Comune può inoltre farvi figurare separatamente la categoria delle abitazioni equiparate alle abitazioni primarie e imputare questa categoria abitativa alle abitazioni primarie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i requisiti posti all’inventario delle abitazioni e stabilisce i dettagli della pubblicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Determinazione della quota di abitazioni secondarie</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione determina per ogni Comune la quota di abitazioni secondarie rispetto al totale delle abitazioni sulla base dell’inventario delle abitazioni di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Se un Comune non presenta l’inventario delle abitazioni entro il termine stabilito, si presume che la sua quota di abitazioni secondarie superi il 20 per cento. Su richiesta del Comune, e in presenza di motivi fondati, l’autorità federale competente può concedere un termine suppletorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale designa l’autorità federale incaricata di determinare la quota di abitazioni secondarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Prima di decidere, l’autorità federale sente il Cantone in cui si trova il Comune.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Divieto di nuove abitazioni secondarie</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie determinata secondo l’articolo 5 supera il 20 per cento non possono essere autorizzate nuove abitazioni secondarie. Se in un Comune la quota di abitazioni secondarie è inferiore al 20 per cento e il rilascio di un’autorizzazione edilizia comporterebbe l’aumento di tale quota ad oltre il 20 per cento, l’autorizzazione non può essere rilasciata. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> È fatta salva la realizzazione di nuove abitazioni di cui all’articolo 7 capoverso 1 lettera b e agli articoli 8, 9, 26 o 27.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4:</num><heading>Realizzazione di nuove abitazioni nei Comuni in cui la quota<br/>di abitazioni secondarie supera il 20 per cento</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Nuove abitazioni con limitazione d’uso</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento possono essere autorizzate nuove abitazioni solamente se sono utilizzate:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>come abitazione primaria o abitazione che, secondo l’articolo 2 capoverso 3, è equiparata a un’abitazione primaria; o</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>come abitazione sfruttata a scopi turistici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Un’abitazione è considerata sfruttata a scopi turistici se, in modo duraturo, è messa a disposizione di clienti, esclusivamente per soggiorni di breve durata, a condizioni usuali di mercato e conformi all’uso locale, e se:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si trova nello stesso edificio in cui il proprietario ha il suo domicilio principale; o</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>non è adattata alle esigenze personali del proprietario ed è gestita nell’ambito di una struttura ricettiva organizzata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Nelle autorizzazioni edilizie, l’autorità preposta al loro rilascio dispone la limitazione d’uso secondo il capoverso 1 lettera a o il capoverso 2 lettere a o b prescrivendo un onere d’uso. Se nell’autorizzazione edilizia per una nuova abitazione tale onere non figura e se l’autorizzazione non è stata rilasciata secondo gli articoli 8, 9, 26 o 27, la limitazione d’uso secondo il capoverso 1 lettera a si presume applicabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Immediatamente dopo che l’autorizzazione edilizia è passata in giudicato, l’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie incarica l’ufficio del registro fondiario di menzionare nel registro fondiario la limitazione d’uso riguardante il fondo in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_5/listintro"> Il Consiglio federale disciplina i dettagli, segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_7/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>i requisiti posti alla struttura ricettiva organizzata;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>l’obbligo di notifica del cambiamento di destinazione da abitazione sfruttata a scopi turistici in abitazione primaria; e</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>la formulazione degli oneri d’uso.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Nuove abitazioni senza limitazione d’uso</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Abitazioni in relazione con strutture ricettive organizzate</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento, le strutture ricettive organizzate possono essere autorizzate a realizzare abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 se:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la struttura può essere o può continuare a essere sfruttata in modo redditizio soltanto con i proventi derivanti dalla realizzazione di dette abitazioni;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il proprietario o il gestore della struttura, su richiesta, fornisce la prova che i proventi delle abitazioni sono investiti nella costruzione o nella gestione della struttura ricettiva organizzata;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la superficie utile principale di queste abitazioni non supera una quota pari al 20 per cento della superficie utile principale complessiva delle camere e delle abitazioni; </p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le abitazioni costituiscono, con la struttura ricettiva organizzata, un’unità costruttiva e funzionale, sempre che non vi si oppongano motivi di protezione dei siti o dei monumenti<inline name="man-color-0000E1">;</inline> e</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>non vi si oppongano interessi preponderanti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Per le abitazioni secondo il capoverso 1 che restano in modo duraturo di proprietà della struttura ricettiva organizzata e sono da essa locate, la superficie utile principale secondo il capoverso 1 lettera c può raggiungere al massimo il 33 per cento della superficie utile principale complessiva. La restrizione del diritto d’alienazione deve essere menzionata nel registro fondiario. L’articolo 7 capoversi 4 e 5 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Se la struttura ricettiva organizzata realizza abitazioni secondo il capoverso 1 e abitazioni secondo il capoverso 2, la quota massima del 33 per cento è ridotta del valore ottenuto moltiplicando per 13 per cento il quoziente tra superficie delle abitazioni secondo il capoverso 1 e la somma delle superfici delle abitazioni secondo i capoversi 1 e 2. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_4/listintro"> Una struttura ricettiva organizzata che esisteva già l’11 marzo 2012 può essere trasformata, fino a un massimo del 50 per cento della superficie utile principale, in abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 se:</listIntroduction><item eId="art_8/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>vanta un periodo di sfruttamento di almeno 25 anni;</p></item><item eId="art_8/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>non può più essere sfruttata in modo redditizio né essere trasformata in abitazioni sfruttate a scopi turistici; </p></item><item eId="art_8/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>il fatto che la struttura ricettiva in questione non possa più essere sfruttata in modo redditizio non è dovuto a un comportamento inadeguato del proprietario o del gestore; e </p></item><item eId="art_8/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>non vi si oppongono interessi preponderanti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Per provare che le condizioni di cui ai capoversi 1 o 4 sono adempiute, occorre fare eseguire una perizia indipendente. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Nuove abitazioni in edifici protetti</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento si possono autorizzare nuove abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1, in edifici protetti o tipici del sito, all’interno delle zone edificabili, se:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il valore protetto dell’edificio non risulta compromesso, in particolare se l’aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la conservazione a lungo termine dell’edificio non può essere assicurata in altro modo; e</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non vi si oppongono interessi preponderanti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Al di fuori delle zone edificabili la realizzazione di nuove abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 è retta dalle disposizioni della legislazione in materia di pianificazione del territorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Sono fatte salve le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale. </p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5:</num><heading>Modifica di abitazioni nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Abitazioni realizzate in virtù del diritto anteriore</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Ai sensi della presente legge, un’abitazione realizzata in virtù del diritto anteriore è un’abitazione realizzata prima dell’11 marzo 2012 nel rispetto delle disposizioni in vigore o la cui realizzazione risultava autorizzata in tale data con decisione passata in giudicato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Modifiche edilizie e cambiamenti di destinazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Fatte salve le limitazioni d’uso esistenti o future del diritto cantonale o comunale, il tipo di uso abitativo delle abitazioni realizzate in virtù del diritto anteriore è libero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Queste abitazioni possono essere rinnovate, trasformate nonché demolite e ricostruite senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1. All’interno delle zone edificabili la superficie utile principale può essere ampliata al massimo del 30 per cento della superficie utile principale che esisteva l’11 marzo 2012. Entro questi limiti è possibile realizzare abitazioni ed edifici supplementari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 mar. 2024, in vigore dal 1° ott. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/501" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2024</b> 501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1480" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1480</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2025" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2025</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> L’ampliamento di un’abitazione esistente che supera i limiti previsti al capoverso 2 secondo periodo è ammesso se l’abitazione è dichiarata come abitazione primaria secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera a o come abitazione sfruttata a scopi turistici secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera b in combinato disposto con l’articolo 7 capoverso 2 lettere a o b, e se sono soddisfatte le condizioni per la relativa autorizzazione. Nelle autorizzazioni edilizie, l’autorità preposta al loro rilascio dispone la limitazione d’uso e, immediatamente dopo che l’autorizzazione edilizia è passata in giudicato, incarica l’ufficio del registro fondiario di menzionare nel registro fondiario la limitazione d’uso riguardante il fondo in questione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 mar. 2024, in vigore dal 1° ott. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/501" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2024</b> 501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1480" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1480</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2025" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2025</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Sono fatte salve le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale. Al di fuori delle zone edificabili l’ammissibilità delle modifiche edilizie e dei cambiamenti di destinazione è retta dalle disposizioni della legislazione in materia di pianificazione del territorio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 mar. 2024, in vigore dal 1° ott. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/501" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2024</b> 501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1480" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1480</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2025" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2025</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Abuso e sviluppi indesiderati</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Se del caso, i Cantoni e i Comuni adottano le misure necessarie a impedire abusi e sviluppi indesiderati che possono risultare da un uso senza limitazioni di abitazioni realizzate in virtù del diritto anteriore a scopo di abitazioni secondarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> A tal fine, i Cantoni possono limitare in modo più severo rispetto alla presente legge il cambiamento di destinazione da abitazione utilizzata fino a quel momento a scopo di abitazione primaria in abitazione utilizzata a scopo di abitazione secondaria nonché le modifiche secondo l’articolo 11 capoversi 2–4. I Cantoni possono subordinare a un’autorizzazione edilizia le modifiche edilizie e i cambiamenti di destinazione per cui tale autorizzazione non è prevista.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Modifica e sospensione delle limitazioni d’uso</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Modifica </heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Un’autorizzazione edilizia è richiesta per modifiche delle seguenti limitazioni d’uso:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>cambiamento della destinazione di cui all’articolo 7 capoverso 1 lettera a in abitazione sfruttata a scopi turistici;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>cambiamento di destinazione all’interno delle categorie d’uso di cui all’articolo 7 capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Sospensione </heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Su richiesta del proprietario, l’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie sospende una limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1, per una durata determinata, se: </listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la limitazione d’uso non può essere temporaneamente rispettata in seguito a circostanze particolari quali decesso, trasferimento di domicilio o cambiamento dello stato civile; o</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il proprietario fornisce la prova di avere messo sul mercato l’abitazione e di avere cercato invano persone disposte a usare lecitamente l’abitazione dietro congrua rimunerazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità proroga la sospensione secondo il capoverso 1 lettera b se il proprietario fornisce la prova che le condizioni continuano ad essere adempiute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità dispone, unitamente alla sospensione secondo il capoverso 1 lettera b e per ogni proroga, una nuova stima del valore ufficiale dell’abitazione a spese del richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina la durata delle sospensioni e delle loro proroghe nonché i dettagli della prova secondo il capoverso 1 lettera b, in particolare i requisiti posti alla messa sul mercato dell’abitazione.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Esecuzione</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Autorità di vigilanza</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Ogni Cantone designa un’autorità che vigila sull’esecuzione della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Obbligo di notifica </heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> L’autorità preposta al controllo abitanti in un Comune in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento notifica all’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie le persone che:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>cambiano abitazione all’interno del Comune;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lasciano il Comune; o</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>trasferiscono la propria residenza in un altro Comune.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio del registro fondiario notifica all’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie l’avvenuta iscrizione nel registro fondiario del trasferimento di proprietà di un fondo situato in un Comune in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento e per il quale è menzionata una limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1. I Cantoni disciplinano l’esecuzione di tali notifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Le informazioni del controllo abitanti e del registro fondiario necessarie ai fini dell’esecuzione degli articoli 4 e 7 possono essere riportate nel Registro federale degli edifici e delle abitazioni. I dati sono registrati dall’autorità preposta alla tenuta di tale Registro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Misure amministrative in caso di uso illecito</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Se un’abitazione con una limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 non è usata in maniera lecita, l’autorità competente impartisce al proprietario, con comminatoria dell’esecuzione sostitutiva e della pena prevista dall’articolo 292 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, un termine per ripristinare lo stato legale. In casi motivati può concedere, su richiesta del proprietario, un termine suppletorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Se il proprietario non ripristina lo stato legale entro il termine stabilito, l’autorità competente vieta l’uso dell’abitazione e dispone l’apposizione dei sigilli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità competente adotta le misure necessarie a ripristinare lo stato legale. In particolare, può locare l’abitazione nel rispetto della limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> I membri o i collaboratori dell’autorità edilizia competente che, nell’esercizio delle loro funzioni, vengono a conoscenza di infrazioni sono tenuti a notificarle immediatamente all’autorità di vigilanza di cui all’articolo 15.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Esecuzione delle misure amministrative in caso di uso illecito</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità competente ha tutti i diritti e gli obblighi necessari per ripristinare l’uso lecito al posto del proprietario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità competente può avvalersi di terzi per l’esecuzione delle misure necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Gli introiti derivanti dalla locazione secondo l’articolo 17 capoverso 3, dedotto l’onere amministrativo dell’autorità competente e di terzi eventualmente coinvolti, spettano al proprietario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Verifica degli effetti e proposte di misure</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale dello sviluppo territoriale, in collaborazione con la Segreteria di Stato dell’economia, analizza a intervalli regolari gli effetti della presente legge. Analizza in particolare gli effetti sullo sviluppo turistico ed economico delle regioni interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> I dipartimenti interessati presentano periodicamente un rapporto al Consiglio federale. Se necessario, nel rapporto sono anche proposte misure, in particolare nell’ambito della promozione economica. Il primo rapporto è presentato quattro anni dopo l’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Competenza, procedura e tutela giurisdizionale</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La pubblicazione delle domande di costruzione e la comunicazione delle decisioni sulle domande di costruzione sono rette esclusivamente dalle disposizioni cantonali in materia. È fatto salvo l’articolo 112 capoverso 4 della legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Fatte salve le disposizioni della presente legge, la competenza, la procedura e la tutela giurisdizionale sono rette dalla legge del 22 giugno 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>700</b></ref></p></authorialNote> sulla pianificazione del territorio e dalle pertinenti disposizioni d’esecuzione dei Cantoni. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inosservanza delle limitazioni d’uso</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque, intenzionalmente, non osserva una limitazione d’uso ai sensi della presente legge, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Se la limitazione d’uso è revocata successivamente, la pena è una pena pecuniaria sino a 90 aliquote giornaliere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Fino alla conclusione con sentenza passata in giudicato di un procedimento di sospensione o di modifica di una limitazione d’uso il giudizio penale è differito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Indicazioni inesatte</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque, intenzionalmente, fornisce alle autorità competenti indicazioni inesatte o incomplete su fatti rilevanti per l’autorizzazione, la sospensione o la modifica di una limitazione d’uso ai sensi della presente legge, oppure approfitta subdolamente dell’errore in cui sono incorse le autorità, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque, per negligenza, fornisce indicazioni inesatte o incomplete è punito con una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Disposizioni di esecuzione</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione per quanto la legge non attribuisca la competenza ai Cantoni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 5657</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge si applica alle domande di costruzione che devono essere decise in prima istanza o su ricorso dopo la sua entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso in cui un’autorizzazione edilizia rilasciata con decisione passata in giudicato prima dell’11 marzo 2012 ordini il differimento dell’esecuzione nel quadro di un contingentamento, l’autorità preposta al rilascio dell’autorizzazione edilizia può autorizzare l’esecuzione, al più tardi entro due anni dall’entrata in vigore della presente legge, se nell’autorizzazione edilizia non è previsto un periodo per l’inizio dell’esecuzione oppure se tale inizio è differito a un periodo che termina al più tardi due anni dopo l’entrata in vigore della presente legge. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Se la quota di abitazioni secondarie di un Comune si riduce al 20 per cento o a una percentuale inferiore, l’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie, su richiesta del proprietario, revoca un’eventuale limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1, e incarica l’ufficio del registro fondiario di cancellare la relativa menzione nel foglio del registro fondiario concernente il fondo in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorizzazioni edilizie rilasciate conformemente al diritto procedurale cantonale prima del 31 dicembre 2012 con decisione passata in giudicato restano valide. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Le autorizzazioni edilizie rilasciate e passate in giudicato conformemente al diritto procedurale cantonale dopo il 1° gennaio 2013 e fino all’entrata in vigore della presente legge restano valide a condizione che siano state rilasciate in base all’ordinanza del 22 agosto 2012<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/556" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 4583</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1257 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3549</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 3567</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4143</ref>]</p></authorialNote> sulle abitazioni secondarie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Piani regolatori speciali inerenti a progetti</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento, le abitazioni che sono oggetto di un piano regolatore speciale inerente a un progetto finalizzato, almeno per una parte importante, alla realizzazione di abitazioni secondarie, possono essere autorizzate senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 se detto piano:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>è stato approvato con decisione passata in giudicato prima dell’11 marzo 2012; e</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>disciplina gli elementi essenziali dell’autorizzazione edilizia riguardanti l’ubicazione, la posizione, le dimensioni e l’aspetto degli edifici e degli impianti, nonché il tipo e l’indice del loro sfruttamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Modifiche ai piani regolatori speciali di cui al capoverso 1 sono ammesse purché non comportino alcun aumento della quota delle abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1, né della quota delle superfici utili principali occupate da tali abitazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Verifiche preliminari antecedenti al 18 dicembre 2007</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Indipendentemente dalle condizioni di cui all’articolo 7 capoverso 2 e agli articoli 8, 9 o 26, una domanda per la costruzione di abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 può essere autorizzata se:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/lbl_a/listintro">a una domanda preliminare sufficientemente dettagliata l’autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie ha fornito, prima del 18 dicembre 2007, una risposta scritta che:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>ha per oggetto gli elementi essenziali dell’autorizzazione edilizia secondo l’articolo 26 capoverso 1 lettera b,</p></item><item eId="art_27/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>attesta che il progetto può essere autorizzato;</p></item></blockList></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorizzazione edilizia non ha potuto essere rilasciata prima dell’11 marzo 2012 poiché il proprietario non ha osservato, senza sua colpa, il termine per la presentazione della domanda di costruzione; e</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le altre condizioni per il rilascio dell’autorizzazione edilizia sono rispettate.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1 </num><content><p>La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2016<authorialNote><p> DCF del 4 dic. 2015.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>