<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_759/2007 /rod </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 16 janvier 2008 </div> <div class="para">Cour de droit pénal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Schneider, Président. </div> <div class="para">Greffier: M. Fink. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministère public du canton de Neuchâtel, </div> <div class="para">case postale 2672, 2001 Neuchâtel 1, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Ordonnance de classement (escroquerie), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Chambre d'accusation </div> <div class="para">du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel du 25 octobre 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Faits: </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">Par un arrêt du 25 octobre 2007, la Chambre d'accusation du Tribunal cantonal neuchâtelois a rejeté le recours de X.________ contre le classement de sa plainte accusant d'escroquerie une société anonyme, qui ne lui avait pas payé des plans d'architecte. L'autorité précédente a considéré, en bref, qu'il n'y avait pas de tromperie astucieuse et que le litige était de nature civile. </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">En temps utile, le plaignant a saisi le Tribunal fédéral d'un recours tendant à l'audition de témoins et, implicitement, à l'annulation de l'arrêt du 25 octobre 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A la suite d'un échange de correspondance, le plaignant a maintenu son recours malgré l'avertissement que celui-ci paraissait insuffisant et que le délai pour recourir n'était pas prolongeable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le recourant sollicite l'assistance judiciaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président considère en droit: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Aux termes de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>, le Président de la Cour décide en procédure simplifiée de ne pas entrer en matière sur les recours dont la motivation est manifestement insuffisante (art. 42). </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">En l'espèce, les envois du recourant se limitent à une déclaration de sa volonté de recourir. On cherche en vain des motifs exposant en quoi la décision de la Chambre d'accusation violerait le droit (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Dès lors, le recours est irrecevable. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Faute de chances de succès du recours, la demande d'assistance judiciaire ne saurait être admise. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Un émolument judiciaire est mis à la charge du recourant qui n'obtient pas gain de cause (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). Il sera cependant modeste vu la situation économique précaire de l'intéressé (bénéficiaire de l'aide sociale). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Chambre d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel. </div> <div class="para">Lausanne, le 16 janvier 2008 </div> <div class="para">Au nom de la Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Schneider Fink </div> <div class="para"> </div> </div></body></html></html>