Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 9. Oktober 1997 über die Fischerei im Bodensee-Obersee" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 9 ottobre 1997 concernente la pesca nel Lago Superiore di Costanza" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>923.31</docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DETEC<br/>sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 24 oct. 2005, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4935</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>du 9 octobre 1997 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 août 1999, en vigueur depuis le 15 sept. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote></inline>,</p><p>vu l’art. 14, al. 3, de l’ordonnance du 24 novembre 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>923.01</b></ref></p></authorialNote> relative à la loi fédérale sur la pêche,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Autorisation de pêcher</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Est considéré au sens de la présente ordonnance comme:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>lac de Constance: le lac Supérieur de Constance (y compris le «Überlinger See») jusqu’à l’ancien pont du Rhin à Constance;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>littoral: la zone pentue en bordure de la rive du lac de Constance, dont la profondeur de l’eau ne dépasse pas 25 m;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>pleine eau: la zone s’étendant au-delà du littoral.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pêche professionnelle: permis de pêche pour le littoral et permis de pêche en pleine eau </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Est autorisé à exercer la pêche professionnelle celui qui est détenteur d’un permis de pêche pour le littoral ou d’un permis de pêche en pleine eau délivré par l’autorité compétente. Ces permis sont délivrés au plus tard jusqu’à la fin de l’année civile au cours de laquelle le détenteur atteint l’âge de 70 ans. Un seul permis est délivré par personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le permis de pêche pour le littoral autorise l’exercice de la pêche professionnelle dans la zone du littoral suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le permis de pêche en pleine eau autorise l’exercice de la pêche professionnelle en pleine eau et dans la zone du littoral suisse. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pêche professionnelle: remplacement </heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><p> Avec l’autorisation de l’autorité compétente, le détenteur d’un permis de pêche pour le littoral ou d’un permis de pêche en pleine eau peut se faire remplacer pour une durée de six semaines par an sans indication de motifs ou de trois mois par an en cas de maladie, sur présentation d’une attestation médicale. Sur demande dûment motivée, l’autorité compétente peut autoriser des exceptions. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ne peut être remplaçant que celui qui est ou a été détenteur d’un permis de pêche pour le littoral ou d’un permis de pêche en pleine eau ou qui justifie d’une expérience professionnelle de deux ans au moins en tant que pisciculteur ou dans une profession équivalente reconnue en Allemagne ou en Autriche dans le domaine de la pêche en rivière ou de la pêche lacustre. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2_b"><num><b>Art. 2</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pêche professionnelle: permis destiné aux aînés </heading><paragraph eId="art_2_b/para_1"><num>1</num><content><p> Est autorisé à exercer la pêche professionnelle à partir du départ à la retraite ou au plus tard dès la fin de l’année civile au cours de laquelle l’âge de 70 ans est atteint celui qui est détenteur d’un permis de pêche destiné aux aînés délivré par l’autorité compétente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_b/para_2"><num>2</num><content><p> Le permis de pêche destiné aux aînés autorise son détenteur à pêcher en pleine eau à l’aide d’un filet flottant et ancré dont les mailles peuvent avoir la plus petite dimension admissible, ainsi que dans la zone du littoral suisse.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_c"><num><b>Art. 2</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pêche professionnelle: permis de pêcheur en formation <br/>et permis de perfectionnement<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2_c/para_1"><num>1</num><content><p> Est autorisé à exercer la pêche professionnelle celui qui est titulaire d’un permis de pêcheur en formation délivré par l’autorité compétente. La personne en question n’est habilitée à pêcher qu’en présence du détenteur d’un permis de pêche en pleine eau. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_2"><num>2</num><content><p> Le permis de pêcheur en formation autorise son titulaire à exercer la pêche dans le lac de Constance dans la même zone que le permis de pêche en pleine eau.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 711</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_3"><num>3</num><content><p> Il est délivré pour toute la durée de la formation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_4"><num>4</num><content><p> Le permis de perfectionnement autorise son titulaire à exercer la pêche dans le lac de Constance dans la même zone que le permis de pêche en pleine eau. Le titulaire ne peut être remplacé.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_c/para_5/listintro"> Le permis de perfectionnement peut être délivré:</listIntroduction><item eId="art_2_c/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>pour une durée maximale de deux ans aux pisciculteurs voulant acquérir une expérience professionnelle de deux ans en vue de leur inscription au perfectionnement de maître-pisciculteur; </p></item><item eId="art_2_c/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la période courant jusqu’à l’achèvement du perfectionnement de maître-pisciculteur, mais pour une durée maximale de quatre ans, aux personnes remplissant les conditions d’admission à l’examen de maître-pisciculteur et inscrites au perfectionnement de maître-pisciculteur.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_d"><num><b>Art. 2</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pêche professionnelle: nombre de permis de pêche délivrés et conditions d’octroi</heading><paragraph eId="art_2_d/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie fixent d’un commun accord le nombre des permis de pêche en pleine eau et de permis de pêche destinés aux aînés qu’ils sont autorisés à délivrer en vertu des art. 2 et 2<i>b</i>. Le nombre des filets flottants ne doit pas dépasser 120 au total. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_d/para_2/listintro"> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie déterminent chacun, pour les permis qu’ils délivrent:</listIntroduction><item eId="art_2_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions que doivent remplir les requérants pour obtenir l’un des permis visés aux art. 2, 2<i>b</i> et 2<i>c</i>;</p></item><item eId="art_2_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les zones du littoral dans lesquelles le permis autorise son titulaire à pêcher;</p></item><item eId="art_2_d/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les engins et les modes de pêche admis au sens de la présente ordonnance pour la pêche sur le littoral, conformément aux différents permis;</p></item><item eId="art_2_d/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les taxes et les émoluments perçus pour la délivrance des différents permis de pêche;</p></item><item eId="art_2_d/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les dimanches et jours fériés officiels durant lesquels la pêche professionnelle est limitée en vertu de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Pêche sportive</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Est autorisé à pratiquer la pêche sportive dans la zone du littoral suisse et en pleine eau celui qui possède un permis de pêche sportive délivré par l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Chacun des cantons de Saint-Gall et de Thurgovie détermine, en ce qui concerne les permis qu’il délivre:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions que doivent remplir les requérants pour obtenir un permis de pêche sportive;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les zones du littoral dans lesquelles le permis de pêche sportive autorise son titulaire à pêcher;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les taxes et émoluments perçus pour la délivrance d’un permis de pêche sportive.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Captures particulières</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie peuvent procéder à des captures particulières ou les autoriser:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans un but scientifique;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour conserver des populations piscicoles riches en espèces;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dans des situations exceptionnelles concernant l’exploitation piscicole, si la Conférence internationale des plénipotentiaires prend à ce sujet une décision valable durant trois mois au plus, qui ne peut être mise en œuvre autrement en raison de son urgence;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>à des fins de repeuplement (capture de géniteurs).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas prévus à l’al. 1, let. a à c, et sous réserve des art. 22 à 24, les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie ne sont pas liés par les dispositions relatives aux engins, modes et périodes de pêche admis (art. 10 à 21), aux longueurs minimales (art. 27) et aux périodes de protection (art. 27).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> L’autorisation spéciale prévue à l’al. 1, let. d, n’est accordée qu’aux détenteurs d’un permis de pêche professionnel délivré par le canton de Saint-Gall ou de Thurgovie. Le canton ne délivre cette autorisation qu’aux conditions suivantes et sous réserve d’une révocation possible en tout temps:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le frai récolté des géniteurs est délivré à une station d’incubation désignée par les gardes-pêche compétents;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la capture des géniteurs ne débute qu’après l’établissement d’instructions spéciales;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la capture des géniteurs est immédiatement suspendue sur instruction spéciale;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la pêche aux géniteurs ne doit pas, si possible, avoir lieu le même jour pour les corégones de type Blaufelchen et ceux de type Gangfisch.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Les gardes-pêche compétents communiquent aux ayants droit le début et la fin de la pêche ainsi que le mode de capture et la quantité des géniteurs pouvant être pris.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Engins, modes et périodes de pêche</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Engins de pêche autorisés pour la pêche professionnelle</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La pêche professionnelle ne peut être pratiquée qu’à l’aide des engins mentionnés ci-après:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_a/listintro">sur le littoral avec:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>des coubles de filets flottants tendus (art. 12),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 28 nov. 2003, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 5507</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>des filets de fond (art. 14),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>des verveux à ailes (art. 15),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>des nasses (art. 16),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>des fils dormants (art. 17),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>les engins admis pour les pêcheurs sportifs (art. 6);</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_b/listintro">en pleine eau avec:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>des coubles de filets flottant librement (art. 10),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>des coubles de filets flottants et ancrés (art. 11),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>des coubles de filets à grandes mailles<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 711</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> (art. 13),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>des filets de fond (art. 14),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>des nasses (art. 16),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>des fils dormants (art. 17),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>les engins admis pour les pêcheurs sportifs (art. 6),</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_8"><num>8.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des coubles de filets tendus (art. 12).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le nombre d’engins de pêche admis par permis en vertu de la présente ordonnance est limité, le permis de pêche en pleine eau et le permis de pêche pour le littoral y afférent sont réputés n’en constituer qu’un seul.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie sont autorisés à imposer aux détenteurs de permis de pêche qu’ils ont délivrés d’autres limitations concernant les engins, modes et périodes de pêche admis, si cela est utile à la protection des populations piscicoles de valeur riches en espèces.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Engins admis pour les pêcheurs sportifs</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La pêche sportive ne peut être pratiquée qu’à l’aide des engins ci-après:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la ligne (art. 18),</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’épuisette (carrelet) (art. 19),</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la bouteille destinée à la capture de poissons d’appât (art. 20), et</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la filoche (trouble, filet à cerceau demi-circulaire et manche) (art. 21).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Contrôle et marquage des engins de pêche</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les filets et nasses ne peuvent être utilisés que s’ils répondent aux prescriptions et sont plombés par le garde-pêche compétent. Quiconque acquiert un engin de pêche déjà plombé ne peut en faire usage que si le garde-pêche compétent a plombé l’engin une nouvelle fois. Les verveux à aile doivent être plombés au point le plus élevé du filet, les nasses au premier goulet et tous les autres filets aux deux extrémités de la ralingue supérieure (un plomb à chaque extrémité). Après le plombage, les filets et nasses ne doivent subir aucun traitement de nature à modifier les dimensions minimales et maximales prescrites pour chaque type d’engin. Si un contrôle ultérieur révèle qu’un filet ou une nasse ne répond plus aux prescriptions, il doit être déplombé. Avant le montage des ralingues, le garde-pêche officiel, après avoir contrôlé la dimension des mailles, la hauteur du filet et le diamètre du fil, peut plomber provisoirement les filets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La dimension des mailles doit être mesurée lorsque le filet est mouillé; à cet effet, on rassemble 10 mailles horizontalement et 5 mailles verticalement, auxquelles on accroche un poids de 1 kg. La dimension minimale est respectée lorsque les côtés de mailles mesurés correspondent en moyenne à la longueur minimale admise ou la dépassent. Un filet est mouillé lorsque, immédiatement avant d’être mesuré, il a trempé douze heures au moins dans l’eau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La hauteur des filets se détermine d’après le nombre de mailles, conformément au tableau figurant en annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Les filets, les coubles de filets et les fils dormants doivent être signalés aux deux extrémités par des bouées ou des flotteurs bien visibles. Les bouées doivent porter le nom et le prénom, les bignets les initiales du détenteur du permis de pêche. S’il y a risque de confusion, l’autorité compétente exige un signe complémentaire. La législation régissant la navigation est réservée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 14 déc. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/900" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6403</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Transport et emploi des engins de pêche</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Sur le lac de Constance, ainsi que sur les rives, seul est admis le transport d’engins de pêche prêts à l’emploi, dont le genre, la construction et le nombre répondent aux prescriptions, et dont l’utilisation par les pêcheurs est autorisée. Un engin de pêche à la ligne est prêt à l’emploi lorsque les hameçons sont solidement reliés à un fil. Les cannes à pêche démontées ainsi que les fils enroulés complètement, avec ou sans hameçons, ne sont pas considérés comme des engins de pêche prêts à l’emploi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> La pose et le retrait des engins destinés à la pêche professionnelle (art. 5) ou à la pêche sportive (art. 6) sont autorisés d’une heure avant le lever du soleil à une heure après son coucher. Le lieu de référence pour les horaires de lever et de coucher du soleil est la station météorologique de Constance. L’indication de l’heure de lever du soleil le 1<sup>er</sup> septembre vaut pour la période allant du 1<sup>er</sup> septembre au jour du passage à l’heure d’hiver.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7621</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La pêche à l’anguille et au silure depuis la rive est autorisée jusqu’à 1 heure.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 711</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Tous les engins de pêche utilisés doivent être contrôlés et au besoin relevés au moins tous les deux jours, sous réserve des art. 16, al. 2, et 17, al. 2, ainsi que de dispositions plus sévères des cantons compétents.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 711</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sources lumineuses artificielles et appareils électroniques</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Les sources lumineuses artificielles destinées à attirer les poissons sont interdites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Les appareils de radiogoniométrie et les autres appareils électroniques ne sont admis que pour retrouver des coubles de filets flottant librement. Les personnes qui désirent utiliser des appareils de radiogoniométrie sont tenues d’en indiquer le type et les fréquences d’émission aux organes de contrôle de la pêche compétents. Sont réservées les dispositions du droit des télécommunications.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Dispositions spéciales relatives aux divers engins de pêche</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Coubles de filets flottant librement</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Les filets flottant librement ne peuvent être utilisés que pour capturer des géniteurs de corégones (Blaufelchen) et doivent présenter les dimensions minimales et maximales suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 26 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4707</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ouverture minimale des mailles: 38 mm;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diamètre minimum du fil: 0,12 mm;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 120 m;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>hauteur maximale du filet: 7 m.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les ralingues supérieures flottantes ne sont pas autorisées. Dans les coubles de filets flottants, le début des filets doit être signalé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 16 oct. 2000, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2675</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> à <sup>8</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_9"><num>9</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 30 août 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 30 août 2002, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/624" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3952</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Coubles de filets flottants et ancrés</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Les dimensions maximales et minimales suivantes sont applicables aux filets flottants et ancrés:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2009, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6859</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ouverture des mailles: 40–44 mm;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diamètre minimum du fil: 0,12 mm;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 120 m;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>hauteur maximale du filet: 7 m.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les ralingues supérieures bignetées ne sont pas admises. Dans les coubles de filets flottants, le début des filets doit être signalé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 6 déc. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Les coubles de filets flottants et ancrés peuvent être utilisées du 10 janvier à 12 heures au 30 avril à 12 heures.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Il est interdit de les relever le dimanche.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/741" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Elles doivent être ancrées aux deux extrémités; un espace d’au moins 200 m les séparera des autres coubles de filets flottants ancrés ainsi que des coubles de filets tendus et des coubles de filets à grandes mailles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Le détenteur d’un permis de pêche peut utiliser au plus trois filets à la fois, qui seront réunis en une couble.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 30 août 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Coubles de filets tendus (ancrés)</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Les dimensions maximales et minimales suivantes sont applicables aux filets utilisés:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ouverture des mailles: 40–44 mm pour les filets monofil et 38–44 mm pour les filets multimonofil;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diamètre minimum du fil: 0,12 mm;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 100 m;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>hauteur maximale du filet: 2 m.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Les coubles de filets tendus peuvent être utilisées du 10 janvier à 12 heures au 15 octobre à 12 heures. Elles peuvent être utilisées du 1<sup>er</sup> avril à 12 heures au 31 mai à 12 heures uniquement si elles ne mettent pas en danger des sites avérés de frai des sandres.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_4/listintro"> Les restrictions suivantes sont applicables à l’utilisation des coubles de filets tendus au sens des al. 1 et 3:</listIntroduction><item eId="art_12/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>du 10 janvier à 12 heures au 31 mars à 12 heures, elles ne doivent pas être relevées le dimanche et les jours fériés;</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>du 11 mai au 15 octobre, elles doivent être contrôlées quotidiennement;</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>du 11 mai au 15 octobre, elles doivent être relevées le samedi au plus tard à 12 heures, et au plus tard à 18 heures les jours ouvrables précédant un jour férié;</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>du 11 mai au 15 octobre, elles ne peuvent être utilisées qu’à partir de 17 heures le dimanche et les jours fériés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> La couble de filets tendus doit être ancrée à ses deux extrémités. Elle sera tendue de manière à ce qu’au moins une de ses extrémités se trouve sur le littoral. Dans le cas d’un permis de pêche pour le littoral et d’un permis destiné aux aînés, les deux extrémités doivent se trouver sur le littoral. Un espace d’au moins 200 m la séparera des autres coubles de filets tendus, des coubles de filets à grandes mailles et des coubles de filets flottants qui sont ancrées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p> Le détenteur d’un permis de pêche peut utiliser au plus trois filets à la fois, qui seront réunis en une couble.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 6 déc. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Coubles de filets à grandes mailles</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Les dimensions maximales et minimales suivantes sont applicables aux filets utilisés:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ouverture minimale des mailles: 70 mm;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diamètre minimal du fil: 0,20 mm;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 100 m;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>hauteur maximale du filet: 5 m.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les ralingues supérieures flottantes ne sont pas autorisées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Les coubles de filets à grandes mailles peuvent être utilisées du 10 janvier à 12 heures au 15 juillet à 12 heures. Elles ne seront pas relevées le dimanche et les jours fériés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Elles doivent être ancrées à leurs deux extrémités; un espace d’au moins 200 m les séparera des autres coubles de filets à grandes mailles, des coubles de filets tendus et des coubles de filets flottants qui sont ancrées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Le détenteur d’un permis de pêche peut utiliser du 10 janvier au 31 mars au plus trois filets à la fois, et du 1<sup>er</sup> avril au 15 juillet au plus quatre filets à la fois, qui seront réunis en une couble.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Filets de fond</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Les dimensions maximales et minimales suivantes sont applicables aux filets de fond:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ouverture des mailles</p><blockList><item eId="art_14/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>pour la capture de perches (filets à perches): 28 – 32 mm,</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la capture de gardons (filets à gardons): 40–44 mm pour les filets monofil et 38–44 mm pour les filets multimonofil,</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour la capture de brochets et de sandres ainsi que d’autres poissons à forte croissance (filets à grande maille): au moins 50 mm;</p></item></blockList></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diamètre minimal du fil: 0,12 mm;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 100 m;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote> </num><p>hauteur maximale du filet: 2 m, pour les filets à grande maille: 4 m.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les filets de fond peuvent être utilisés comme suit:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote> </num><p>filets à perches:</p></item></blockList></td><td><p>du 10 février, 12 heures, au 20 avril, 12 heures, et du 10 mai, 12 heures, au 14 novembre, 12 heures; les filets à perches peuvent être utilisés jusqu’à une profondeur de 20 m au maximum du 10 mai, 12 heures, au 30 septembre, 12 heures;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>filets à gardons:</p></item></blockList></td><td><p>du 10 janvier, 12 heures, au 20 avril, 12 heures, et du 10 mai, 12 heures, au 15 octobre, 12 heures; en dérogation à l’al. 1, let. a, ch. 2, les filets monofil dont l’ouverture des mailles est comprise entre 38 et 44 mm peuvent être utilisés dès le 10 mai, 12 heures, jusqu’à une profondeur de 20 m au maximum;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote> </num><p>filets à grande maille:</p></item></blockList></td><td><p>du 10 janvier, 12 heures, au 14 novembre, 12 heures.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Les restrictions suivantes sont applicables à l’utilisation des filets de fond au sens des al. 1 et 2:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>du 11 mai au 30 septembre, ils doivent être relevés chaque jour;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>du 11 mai au 30 septembre, ils doivent être relevés le samedi au plus tard à 12 heures, et au plus tard à 18 heures les jours ouvrables précédant un jour férié;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>du 1<sup>er</sup> octobre au 20 avril, ils ne doivent pas être relevés le dimanche et les jours fériés, excepté pour la pêche de géniteurs des corégones (<i>Gangfische</i>);</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>du 11 mai au 30 septembre, ils ne peuvent être tendus qu’à partir de 17 heures le dimanche et les jours fériés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 17 avr. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1217</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_4/listintro"> Le détenteur d’un permis de pêche peut utiliser simultanément au maximum:</listIntroduction><item eId="art_14/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>six filets à perches et six filets à gardons;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>huit filets à grande maille.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> En dérogation à l’al. 2, let. c, les huit filets à grande maille ne peuvent être utilisés, du 1<sup>er</sup> avril, 12 heures, au 31 mai, 12 heures, que s’ils ne mettent pas en danger des sites avérés de frai des sandres, et du 15 novembre, 12 heures, au 10 janvier, 12 heures, qu’en pleine eau.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6859</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_6/listintro"> En dérogation aux al. 1, 2 et 4, du 10 janvier au 31 mars, pour la capture ciblée de la lotte en pleine eau, au maximum trois filets de fond peuvent être remplacés par des filets de fond à trois nappes (tramails), dans le rapport de 1 filet de fond pour 2 tramails. Les dimensions maximales et minimales suivantes sont applicables aux tramails:</listIntroduction><item eId="art_14/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>ouverture minimale des mailles de l’enveloppe extérieure: 180 mm;</p></item><item eId="art_14/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>ouverture minimale des mailles de l’enveloppe intérieure: 38 mm;</p></item><item eId="art_14/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>longueur maximale du filet: 50 m;</p></item><item eId="art_14/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>hauteur maximale du filet: 2 m (tendu).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7_bis"><num>7bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6859</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 30 nov. 2020, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1036" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6343</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verveux à ailes</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Seuls peuvent être utilisés les verveux à ailes ayant une hauteur de 2 m au plus. Les filets monofil ne sont pas autorisés. L’ouverture des mailles sera d’au moins 32 mm pour le conducteur, les ailes et l’élément central. La cage doit avoir la forme d’un parallélépipède rectangulaire dont la section, constante en longueur, est d’au moins 1 m sur 1 m.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les verveux à ailes peuvent être utilisés durant toute l’année; ils doivent être relevés au moins tous les deux jours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Ils ne peuvent être utilisés qu’aux endroits où la profondeur de l’eau n’est pas supérieure à la hauteur du filet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Le détenteur d’un permis de pêche ne peut utiliser que deux verveux à la fois.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 26 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4707</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Nasses</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Seules peuvent être utilisées des nasses dont la hauteur au premier goulet n’excède pas 60 cm. L’ouverture des mailles des nasses doit être de 10 mm au moins. La plus grande longueur du conducteur sera de 6 m au plus, celle des ailes latérales de 3 m au plus par nasse. L’utilisation de nasses en fil de fer est interdite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les nasses peuvent être utilisées durant toute l’année. Du 1<sup>er</sup> mai au 15 septembre, elles devront être relevées tous les jours et, en dehors de cette période, au moins tous les deux jours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Fils dormants</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> L’utilisation de n’importe quel nombre de fils dormants est autorisée durant toute l’année, sans limitation du nombre des hameçons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les fils dormants doivent être relevés chaque jour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Engins de pêche à la ligne</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La ligne (hameçons et fil avec ou sans canne) peut avoir au plus deux hameçons auxquels seront accrochés, pour pêcher, des appâts naturels ou artificiels. La gambe ne peut comporter plus de cinq hameçons. Dans l’exercice de la pêche sportive depuis un bateau, la largeur des hameçons à une pointe doit être d’au moins 6 mm pour les lignes avec plus d’un appât.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Un pêcheur n’a pas le droit d’utiliser simultanément plus de deux lignes. Il est interdit d’utiliser d’autres lignes en plus de la gambe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Pour la pêche à la ligne traînante, on utilisera au maximum huit appâts (hameçons) par permis de pêche et par bateau.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 1999, en vigueur depuis le 15 sept. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>).</p></authorialNote> Sont autorisés les hameçons à une pointe, avec ou sans ardillon, ainsi que les hameçons à deux ou à trois pointes, sans ardillon. Du 1<sup>er</sup> novembre à 12 heures au 10 janvier à 12 heures, la pêche à la ligne traînante est interdite; elle est également interdite depuis un bateau naviguant à la voile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> L’engin de pêche à la ligne doit être constamment surveillé par le pêcheur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Les engins de pêche pour harponner, appelés «Reissen» («Schlenzen» ou «Schränzen»), ainsi que le lancer avec la gambe sont interdits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p> Dans l’exercice de la pêche sportive, une distance minimale de 25 m doit être respectée entre les filets, les nasses et les fils dormants.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 25 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4271</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Épuisette (carrelet)</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il est permis d’utiliser l’épuisette pour la capture de poissons d’appât au sens de l’art. 29 destinés à l’usage individuel.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La longueur du côté de l’épuisette ne doit pas dépasser 1 m et l’ouverture des mailles 14 mm au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Il est interdit d’utiliser l’épuisette à partir d’un bateau en marche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bouteille destinée à la capture de poissons d’appât</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Il est permis d’utiliser, pour la capture de poissons d’appât destinés à son propre usage, des bouteilles sur lesquelles doit être inscrit le nom de celui qui les pose. Le volume de la bouteille ne doit pas dépasser 10 litres (10 dm<sup>3</sup>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Filoche (trouble, filet à cerceau demi-circulaire et manche)</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Les filoches (troubles, filets à cerceau demi-circulaire et manche) peuvent être utilisées pour ramener à terre les poissons capturés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Dispositions spéciales relatives à la capture des géniteurs</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Capture des géniteurs de corégones (Blaufelchen)</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Pour capturer des géniteurs de corégones (Blaufelchen), seuls peuvent être utilisés des filets flottant librement (art. 10). Le filin de ces filets doit avoir une longueur de 5 m au plus. Chaque filet doit être muni d’au moins quatre bignets placés à intervalles réguliers. Si la capture réglementaire des géniteurs l’exige, les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie peuvent accorder des dérogations en ce qui concerne la longueur du filin et le nombre des filets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 14 déc. 2012, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/10" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 53</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Capture des géniteurs d’autres corégones</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Pour capturer des géniteurs d’autres corégones (Gangfisch), il est permis d’utiliser des filets à gardons (art. 14, al. 1, let. a). Si la capture réglementaire des géniteurs l’exige, les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie peuvent accorder des dérogations en ce qui concerne le nombre de filets et l’ouverture des mailles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> et <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du DETEC du 28 nov. 2003, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 5507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Capture des géniteurs de truites lacustres</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Des autorisations spéciales peuvent être accordées par les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie pour la capture des géniteurs de truites de lacustres. Le nombre de filets et l’ouverture des mailles seront prescrits de telle façon que la capture réglementaire des poissons géniteurs soit assurée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Captures très importantes et captures accessoires</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Captures très importantes</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> On entend par captures très importantes dans des coubles de filets flottants et ancrés ou des coubles de filets tendus les prises de 50 kg et plus par détenteur d’un permis de pêche et par jour, pour autant qu’il ne s’agisse pas d’un cas isolé et fortuit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Un comité spécial composé de représentants du Bade-Wurtemberg, de la Bavière, de l’Autriche et de la Suisse juge si captures importantes il y a et décide quelles mesures doivent éventuellement être prises. Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie envoient un représentant commun dans ce comité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Les mesures isolées ou combinées arrêtées par le comité spécial peuvent concerner:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>une réduction du nombre de filets;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>des jours de protection hebdomadaires supplémentaires;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la détermination de la longueur du filin;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’adaptation des ouvertures des mailles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Ces mesures seront assorties d’une durée de validité; elles seront supprimées dès que le poids de la capture aura baissé à 20 kg par couble et par jour.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de l’O du DETEC du 6 déc. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5377</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Le membre suisse du comité spécial communique sans tarder les mesures arrêtées aux cantons de Saint-Gall et de Thurgovie, qui en informent par décision particulière les détenteurs d’un permis de pêche professionnelle délivré par ces cantons. D’autres restrictions applicables aux cantons de Saint-Gall et de Thurgovie sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_6"><num>6</num><content><p> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie informent sans tarder le plénipotentiaire de la Confédération pour la pêche dans le lac de Constance sur les mesures arrêtées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Captures accessoires</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> On entend par captures accessoires tous les corégones ainsi que les poissons capturés n’atteignant pas la longueur minimale, les poissons pêchés pendant leur période de protection ainsi que les truites lacustres prises dans des coubles de filets tendus. Si leur nombre dépasse celui des poissons auxquels le filet est destiné en priorité, la capture accessoire est réputée considérable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Pour éviter les captures accessoires considérables, les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie peuvent arrêter les mesures suivantes, isolément ou simultanément:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>arrêt de la pêche dans les zones critiques (expulsion);</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>limitation des filets d’une certaine ouverture de mailles;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>autres mesures adéquates.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’emplacement des sites de frai est clairement défini, la mesure prévue à l’al. 2, let. a, s’applique également à titre préventif (interdiction).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/10" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 53</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Dispositions de protection</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Périodes de protection, longueurs minimales et autres mesures de protection</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Les périodes de protection et les longueurs minimales suivantes s’appliquent aux espèces de poissons mentionnées ci-après:</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Espèce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Période de protection</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Longueur minimale</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Corégone</p></item></blockList></td><td><p>du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier au 31 décembre</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Ombre de rivière</p></item></blockList></td><td><p>du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février au 30 avril</p></td><td><p>35 cm</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Truite</p></item></blockList></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre au 10 janvier</p></td><td><p>50 cm</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>Truite arc-en-ciel</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 25 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4271</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Omble chevalier (Rötel)</p></item></blockList></td><td><p>du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre au 31 décembre</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>f. </num><p>Sandre</p></item></blockList></td><td><p>du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril au 31 mai</p></td><td><p>40 cm</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 17 avr. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1217</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Perche</p></item></blockList></td><td><p>du 20 avril au 10 mai</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>h. </num><p>Carpe</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>25 cm</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>i. </num><p>Tanche</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>20 cm</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>j. </num><p>Anguille</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>50 cm.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2009, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6859</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Les périodes de protection débutent et se terminent toujours le jour fixé à partir de 12 heures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> La longueur minimale est mesurée de l’extrémité de la tête à la nageoire caudale repliée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Les poissons capturés avec des lignes, des nasses ou des verveux à ailes qui n’ont pas atteint la longueur minimale ou qui sont capturés pendant leur période de protection doivent être remis à l’eau avec le plus grand soin immédiatement après la capture.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Les grémilles capturées doivent être ramenées à terre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, en vigueur depuis le 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_6"><num>6</num><content><p> Les truites matures et le frai recueilli sur les corégones (<i>Coregonus wartmanni</i> et <i>Coregonus macrophthalmus</i>) capturés pendant la période de protection doivent être remis au service compétent. Les poissons sont rendus aux pêcheurs après prélèvement du frai.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 14 déc. 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/900" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6403</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_7"><num>7</num><content><p> Lorsqu’il pêche, le pêcheur doit avoir avec lui les moyens auxiliaires appropriés pour déterminer avec précision les longueurs minimales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_8"><num>8</num><content><p> Du 10 mai, 12 heures, au 20 avril, 12 heures, les personnes utilisant des engins de pêche sportive ont le droit de prendre au plus 30 perches par jour. Du 10 mai au 15 septembre, les perches de plus de 13 cm de long, et en dehors de cette période toutes les perches capturées, sont ramenées à terre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 26 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4707</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_9"><num>9</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 17 avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1217</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 27 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_10"><num>10</num><content><p> Du 31 décembre, 12 heures, au 1<sup>er</sup> novembre, 12 heures, les personnes utilisant des engins de pêche sportive ont le droit de prendre tout au plus cinq ombles chevaliers par jour. Tous les ombles chevaliers capturés doivent être ramenés à terre.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 25 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4271</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Zones de protection</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie ont la possibilité de déterminer sur leur littoral respectif des zones dans lesquelles les populations de poissons doivent être protégées pour des raisons relevant de la biologie piscicole. À cet effet, la pêche dans ces zones peut être limitée ou interdite pendant une certaine période ou pendant toute l’année.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie peuvent, avec l’approbation de la Conférence plénipotentiaire internationale, également déterminer des zones de protection en pleine eau.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 30 août 1999, en vigueur depuis le 15 sept. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 15 oct. 2001, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 et depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 pour l’al. 2 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3581</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation de poissons d’appât</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Seuls les grémilles et les poissons blancs qui proviennent du lac de Constance et pour lesquels aucune longueur minimale ni période de protection ne sont fixées peuvent être utilisés comme poissons d’appât.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Il est interdit d’utiliser des poissons d’appât vivants.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Exécution de l’ordonnance</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Surveillance de la pêche</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Les personnes en train de pêcher depuis une embarcation ou depuis la rive du lac de Constance avec des engins sont tenues, à la demande des gardes-pêche:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de décliner leur identité;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de produire, pour contrôle, leur permis de pêche;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de présenter les engins de pêche utilisés, les poissons capturés et les engins de pêche à bord des bateaux, ainsi que les viviers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Les conducteurs de bateaux qui servent ou ont servi à pêcher sont tenus d’arrêter leur embarcation lorsque les gardes-pêche responsables le leur ordonnent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Les engins de pêche marqués de façon insuffisante ou inexacte et les engins non autorisés ou utilisés en violation des prescriptions ou dont le transport est prohibé, les autres moyens de capture et les poissons pêchés avec eux doivent être immédiatement confisqués par les gardes-pêche. Il faudra ensuite estimer la valeur des poissons pêchés avec ces engins. Les engins qui se composent de plusieurs parties sont considérés comme un seul engin. Cette mesure s’applique également aux pêcheurs étrangers. Dans ce cas, les objets confisqués ainsi que les poissons capturés devront être immédiatement remis au garde-pêche du pays dont le pêcheur est ressortissant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Les propriétaires de poissonneries et d’entreprises de restauration ont l’obligation d’autoriser l’autorité de surveillance de la pêche à contrôler les poissons capturés, de donner des renseignements sur l’origine des poissons et de produire les attestations correspondantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Statistique des immersions et des captures</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités cantonales compétentes communiquent à l’Office fédéral de l’environnement (OFEV)<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>, jusqu’au 31 janvier de l’année suivante, le nombre de poissons immergés dans le courant d’une année civile, réparti selon les espèces et les classes d’âge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Les pêcheurs professionnels ont l’obligation d’inscrire leurs captures par espèce (poids total des poissons non écaillés et non vidés) le jour même dans le formulaire prévu à cet effet, qu’ils remettront au garde-pêche compétent au plus tard le cinquième jour du mois suivant. Les gardes-pêche inscrivent chaque trimestre les résultats des captures des pêcheurs professionnels soumis à leur surveillance dans le formulaire prévu à cet effet, qu’ils transmettent ensuite aux autorités cantonales au plus tard le dixième jour du mois qui suit la fin du trimestre. L’autorité envoie à son tour la statistique trimestrielle des captures à l’OFEV au plus tard le quinzième jour qui suit la fin du trimestre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2009, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6859</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Les pêcheurs sportifs tiennent une statistique des captures conformément aux prescriptions de l’autorité cantonale compétente. Celle-ci en transmet une récapitulation jusqu’au 31 janvier à l’OFEV.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> L’OFEV établit annuellement un rapport sur la statistique des captures globales faites par les pêcheurs professionnels et les pêcheurs sportifs suisses, et le met à la disposition des cantons de Saint-Gall et de Thurgovie, de même que de tous les plénipotentiaires en matière de pêche dans le lac de Constance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Obligation d’annoncer</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Les pêcheurs ont l’obligation d’annoncer immédiatement toute mortalité de poissons à l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Les marques trouvées sur les poissons capturés doivent être détachées avec soin et envoyées au service compétent avec une brève communication portant sur l’espèce, la longueur et le poids du poisson, ainsi que le jour et le lieu de sa capture.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Les filets de fond d’une hauteur maximale de 2 m ayant une ouverture de maille de 42 mm et un nombre de mailles de 28 (voir l’annexe) et qui ont été plombés avant le 26 juin 1996 peuvent continuer à être utilisés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 30 août 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2221</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 21 fév. 2017, avec effet au 15 mars 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 15 novembre 1997.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="923.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 9. Oktober 1997 über die Fischerei im Bodensee-Obersee" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 9 ottobre 1997 concernente la pesca nel Lago Superiore di Costanza" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2417_2417_2417/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="1997-11-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du DETEC du 21 déc. 2007, en vigueur depuis le 10 janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 11</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Tableau de calcul de la hauteur du filet <br/>en fonction du nombre de mailles</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Hauteur maximale du filet</p></td><td><p>Ouverture de maille en mm</p></td><td><p>Nombre de mailles</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2 m</p></td><td><p>28</p></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td/><td><p>32</p></td><td><p>34</p></td></tr><tr><td/><td><p>35</p></td><td><p>31</p></td></tr><tr><td/><td><p>38</p></td><td><p>28</p></td></tr><tr><td/><td><p>41</p></td><td><p>26</p></td></tr><tr><td/><td><p>42</p></td><td><p>26</p></td></tr><tr><td/><td><p>44</p></td><td><p>25</p></td></tr><tr><td/><td><p>47</p></td><td><p>23</p></td></tr><tr><td/><td><p>50</p></td><td><p>22</p></td></tr><tr><td/><td><p>53</p></td><td><p>21</p></td></tr><tr><td/><td><p>56</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td/><td><p>59</p></td><td><p>19</p></td></tr><tr><td/><td><p>62</p></td><td><p>18</p></td></tr><tr><td/><td><p>65</p></td><td><p>17</p></td></tr><tr><td/><td><p>68</p></td><td><p>16</p></td></tr><tr><td/><td><p>74</p></td><td><p>15</p></td></tr><tr><td/><td><p>80</p></td><td><p>14</p></td></tr><tr><td/><td><p>86</p></td><td><p>13</p></td></tr><tr><td/><td><p>92</p></td><td><p>12</p></td></tr><tr><td/><td><p>98</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p>4 m</p></td><td><p>80</p></td><td><p>27</p></td></tr><tr><td/><td><p>100</p></td><td><p>22</p></td></tr><tr><td/><td><p>110</p></td><td><p>20</p></td></tr><tr><td/><td><p>120</p></td><td><p>18</p></td></tr><tr><td><p>5 m</p></td><td><p>50</p></td><td><p>54</p></td></tr><tr><td/><td><p>55</p></td><td><p>49</p></td></tr><tr><td/><td><p>60</p></td><td><p>46</p></td></tr><tr><td/><td><p>65</p></td><td><p>42</p></td></tr><tr><td/><td><p>70</p></td><td><p>39</p></td></tr><tr><td/><td><p>75</p></td><td><p>36</p></td></tr><tr><td/><td><p>80</p></td><td><p>34</p></td></tr><tr><td><p>7 m</p></td><td><p>38</p></td><td><p>98</p></td></tr><tr><td/><td><p>40</p></td><td><p>92</p></td></tr><tr><td/><td><p>44</p></td><td><p>85</p></td></tr><tr><td/><td><p>46</p></td><td><p>81</p></td></tr><tr><td/><td><p>48</p></td><td><p>78</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>