{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-Ia-19_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=285&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-19%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "f16fb0164439370b0e397ff9b9c5f9a0"}, "Num": ["BGE 120 Ia 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 120 Ia 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 120 Ia 19"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 120 Ia 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Anspruch auf richterliche Beurteilung einer Werkplanfestsetzung f\u00fcr einen Schulhausbau. Der Anspruch auf eine richterliche \u00dcberpr\u00fcfung nach Art. 6 Ziff. 1 EMRK ist grunds\u00e4tzlich bereits vor der letzten kantonalen Instanz geltend zu machen (E. 2c). Gegen\u00fcber der Festsetzung von Werkpl\u00e4nen nach z\u00fcrcherischem Recht besteht ein Anspruch auf eine richterliche \u00dcberpr\u00fcfung nach Art. 6 Ziff. 1 EMRK, da diese Pl\u00e4ne dem Werktr\u00e4ger das Enteignungsrecht erteilen (E. 3). Vorliegend gew\u00e4hrleistet weder das kantonale Verfahren noch das staatsrechtliche Beschwerdeverfahren vor Bundesgericht den nach Art. 6 Ziff. 1 EMRK erforderlichen gerichtlichen Rechtsschutz (E. 4). Anweisung an den Kanton Z\u00fcrich, dem Beschwerdef\u00fchrer eine Gerichtsinstanz im Sinne von Art. 6 Ziff. 1 EMRK zur Verf\u00fcgung zu stellen, welche den Sachverhalt und die Rechtsanwendung frei \u00fcberpr\u00fcft (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; droit au contr\u00f4le judiciaire du plan d'ouvrage adopt\u00e9 pour une construction scolaire. Le droit au contr\u00f4le judiciaire garanti par l'art. 6 par. 1 CEDH doit en principe \u00eatre invoqu\u00e9 d\u00e9j\u00e0 devant l'autorit\u00e9 cantonale de derni\u00e8re instance (consid. 2c). Il existe un droit au contr\u00f4le judiciaire d'un plan d'ouvrage de droit zurichois car ce plan conf\u00e8re le droit d'expropriation au ma\u00eetre de l'ouvrage (consid. 3). En l'esp\u00e8ce, ni la proc\u00e9dure cantonale ni la proc\u00e9dure du recours de droit public devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'assurent la protection judiciaire garantie par l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 4). Injonction au canton de Zurich de fournir au recourant l'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal selon l'art. 6 par. 1 CEDH, qui contr\u00f4lera librement la constatation des faits et l'application du droit (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 par. 1 CEDU; diritto al controllo giudiziario di un piano dell'opera per la costruzione di un edificio scolastico. Il diritto al controllo giudiziario garantito dall'art. 6 par. 1 CEDU dev'essere fatto valere, di regola, gi\u00e0 dinanzi all'autorit\u00e0 cantonale di ultima istanza (consid. 2c). Contro un piano dell'opera secondo il diritto zurighese sussiste il diritto a un controllo giudiziario ai sensi dell'art. 6 par. 1 CEDU, poich\u00e9 questi piani conferiscono all'esecutore dell'opera il diritto di espropriare (consid. 3). In concreto, n\u00e9 la procedura cantonale n\u00e9 quella di ricorso di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale assicurano la protezione giuridica necessaria garantita dall'art. 6 par. 1 CEDU (consid. 4). Ingiunzione al Cantone di Zurigo di mettere a disposizione del ricorrente un tribunale ai sensi dell'art. 6 par. 1 CEDU, che controlli liberamente l'accertamento dei fatti e l'applicazione del diritto (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:28:39", "Checksum": "c4beb402f8c911021fd8087dcdb136f0"}