{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-525_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-525%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "bb61a735837ddeea4343d7c7ce464859"}, "Num": ["BGE 93 I 525"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 93 I 525"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 93 I 525"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 93 I 525"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stimmrecht. Grossratswahlen. Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs. Anfechtung der Grossratswahlen im Bezirk Luzern-Stadt wegen Missachtung der Vorschrift, wonach die von den Parteien zur Verf\u00fcgung gestellten Kandidatenlisten (neben der amtlichen Blanko-Liste) im Urnenlokal aufzulegen sind. Pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (Erw. 4 und 5). Einfluss der behaupteten Unregelm\u00e4ssigkeit auf das Wahlergebnis? (Erw. 4). Gutheissung der staatsrechtlichen Beschwerde und Aufhebung des Validierungsbeschlusses des Grossen Rates wegen ungen\u00fcgender Untersuchung der im kantonalen Wahlrekurs aufgestellten Behauptungen - dass die Stadtkanzlei die ihr gelieferten Listen der beschwerdef\u00fchrenden Partei an die Urnenlokale h\u00e4tte verteilen sollen (Erw. 6); - dass den Vertretern der beschwerdef\u00fchrenden Partei verweigert worden sei, ihre Listen in den Urnenlokalen aufzulegen (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de vote. Elections au Grand Conseil. Violation du droit d'\u00eatre entendu. Recours contre les \u00e9lections au Grand Conseil dans l'arrondissement de Lucerne-ville pour violation de la prescription relative au d\u00e9p\u00f4t, dans le local de vote (\u00e0 c\u00f4t\u00e9 des listes blanches officielles), des listes de candidats mises \u00e0 disposition par les partis. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4 et 5). Influence de la pr\u00e9tendue irr\u00e9gularit\u00e9 sur le r\u00e9sultat des \u00e9lections? (consid. 4) Admission du recours de droit public et annulation du d\u00e9cret de validation du Grand Conseil pour instruction insuffisante des all\u00e9gations contenues dans le recours cantonal, selon lesquelles: - la chancellerie municipale aurait d\u00fb distribuer dans les locaux de vote les listes qui lui avaient \u00e9t\u00e9 livr\u00e9es par le parti recourant (consid. 6); - les repr\u00e9sentants du parti recourant se seraient vu refuser la possibilit\u00e9 de d\u00e9poser leurs listes dans les locaux de vote (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di voto. Elezioni del Gran Consiglio. Violazione del diritto di essere sentito. Impugnazione delle elezioni del Gran Consiglio nel circondario elettorale di Lucerna-Citt\u00e0 per violazione della norma che prescrive di esporre nell'ufficio elettorale (insieme con le liste bianche ufficiali) le liste dei candidati messe a disposizione dai partiti. Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 4 e 5). L'asserita irregolarit\u00e0 ha influito sul risultato delle elezioni? (consid. 4). Accoglimento del ricorso di diritto pubblico e annullamento del decreto di convalida del Gran Consiglio, a causa di insufficiente indagine a proposito delle affermazioni formulate nel ricorso cantonale, secondo le quali - la cancelleria comunale avrebbe dovuto distribuire negli uffici elettorali le liste che le erano state fornite dal partito ricorrente (consid. 6); - i rappresentanti del partito ricorrente si sarebbero vista rifiutare la possibilit\u00e0 di deporre le loro liste negli uffici elettorali (consid. 7)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:11:29", "Checksum": "612812fae6aa0559bca646019ef59132"}