{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-09-01", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-423-1997_1998-09-01.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871571?doc=", "Checksum": "a8103a7531274a1e207bef24062cc82e"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-423-1997_1998-09-01.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/1998/0005/ATA_000554_1998_A_423_1997.pdf", "Checksum": "c3895f64c4b4a536328e184a9617205b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/423/1997"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 01.09.1998 A/423/1997"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; PREVOYANCE PROFESSIONNELLE; RESTITUTION DE LA PRESTATION; INDU; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; COMPENSATION DE CREANCES; ASSU | En faisant des versements auxquels ne l'obligent ni la loi, ni ses statuts, ni une convention, une caisse-maladie convainc ses assur\u00e9s que ces prestations sont justifi\u00e9es et elle ne saurait les retirer sans manquer \u00e0 une promesse implicite.In casu, l'assur\u00e9e qui a re\u00e7u une rente trop \u00e9lev\u00e9e, peut se pr\u00e9valoir du principe de la bonne foi d\u00e8s lors qu'elle a contact\u00e9 l'assurance et que celle-ci lui a confirm\u00e9 que les montants vers\u00e9s \u00e9taient corrects.La compensation faite par l'assurance a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e | LPP.23"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:11", "Checksum": "a8333d4d8916b677bdb1d2a7bcb70612"}