{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-10-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-705_2016-10-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=54&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-705%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "5f9fef6cd0f27c260314d69f08f19420"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 705", "9C_300/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 13.10.2016 BGE 142 III 705 (9C_300/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 13.10.2016 BGE 142 III 705 (9C_300/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 13.10.2016 BGE 142 III 705 (9C_300/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 306 Abs. 1 Ziff. 2 und Abs. 2, Art. 307 Abs. 1 und Art. 310 Abs. 1 SchKG; Nachlassvertrag, der bez\u00fcglich einer eingegebenen Forderung an einem auf das Verhalten der Sachwalterin zur\u00fcckzuf\u00fchrenden Mangel leidet. Der best\u00e4tigte Nachlassvertrag, der unangefochten in Rechtskraft erwachsen ist, kann privilegierten Forderungen, die eingegeben, vom Sachwalter aber eigenm\u00e4chtig nicht im ganzen Betrag aufgenommen wurden, entgegengehalten werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 306 al. 1 ch. 2 et al. 2, art. 307 al. 1 et art. 310 al. 1 LP; concordat relatif \u00e0 une cr\u00e9ance produite qui souffre d'un d\u00e9faut imputable au comportement de la commissaire. Le concordat homologu\u00e9, qui est entr\u00e9 en force sans avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9, est opposable aux cr\u00e9ances privil\u00e9gi\u00e9es qui ont \u00e9t\u00e9 produites mais n'ont pas \u00e9t\u00e9 admises de son propre chef par le commissaire pour la totalit\u00e9 de leurs montants (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 306 cpv. 1 n. 2 e cpv. 2, art. 307 cpv. 1 e art. 310 cpv. 1 LEF; concordato relativo a un credito insinuato, viziato da un errore imputabile al comportamento della commissaria. Il concordato omologato, divenuto definitivo perch\u00e9 non impugnato, pu\u00f2 essere opposto ai crediti privilegiati insinuati ma non ammessi dal commissario, di sua propria iniziativa, per la totalit\u00e0 dei loro importi (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:00:24", "Checksum": "9cbe22b93c42797f5ac917713618f3ff"}