Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.515.07 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione<br/>che vieta la messa a punto, la fabbricazione<br/>e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche)<br/>o a tossine e che disciplina la loro distruzione</docTitle></p><p>Conclusa a Londra, Mosca e Washington il 10 aprile 1972<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 26 giugno 1973<authorialNote><p>RU <b>1976 </b>1439; FF <b>1973 </b>I 285</p><p> RU <b>1976</b> 1429</p></authorialNote><br/>Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 4 maggio 1976<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 4 maggio 1976</p><p> (Stato 11 aprile 2024)</p></preface><preamble><p>Gli Stati partecipi della presente Convenzione,</p><p>Decisi di operare per l’attuazione di progressi effettivi sulla via dei disarmo completo, compreso il divieto e la soppressione di tutti i tipi d’armi di distruzione di massa, e convinti che il divieto della messa in punto, della fabbricazione e della giacenza di armi chimiche e batteriologiche (biologiche), come anche la loro distruzione con provvedimenti efficaci contribuiranno all’attuazione del disarmo generale completo sotto uno stretto ed efficace controllo internazionale;</p><p>Riconoscendo la grande importanza del Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti, tossici o simili e mezzi batteriologici firmato a Ginevra il 17 giugno 1925<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/375_387_405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.515.105</b></ref></p></authorialNote>, come anche l’importanza che detto Protocollo ha avuto e continua a avere attenuando gli orrori della guerra;</p><p>Riaffermando la loro fedeltà ai principi e agli scopi di detto Protocollo e invitando tutti gli Stati a conformarvisi strettamente;</p><p>Ricordando che l’Assemblea generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite ha condannato più volte tutti gli atti contrari ai principi e agli scopi dei Protocollo di Ginevra del 17 giugno 1925;</p><p>Desiderosi di contribuire ad accrescere la fiducia fra i popoli e a sanare in genere il clima internazionale;</p><p>Desiderosi parimente di contribuire al conseguimento degli scopi e all’attuazione dei principi della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>;</p><p>Convinti dell’importanza e dell’urgenza d’escludere dagli arsenali degli Stati, con provvedimenti efficaci, le armi di distruzione di massa pericolose come quelle <br/>implicanti l’impiego di agenti chimici o batteriologici (biologici);</p><p>Riconoscendo che un’intesa sul divieto delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine rappresenta una prima tappa possibile verso l’attuazione di un accordo su efficaci provvedimenti intesi a vietare parimente la messa in punto, la fabbricazione e lo stoccaggio di armi chimiche, e essendo decisi a proseguire negoziati a tal fine;</p><p>Decisi, nell’interesse di tutta l’umanità ad escludere totalmente la possibilità di veder utilizzati come armi agenti batteriologici (biologici) o tossine;</p><p>Convinti che la coscienza dell’umanità riproverebbe l’impiego di tali metodi e che nessun sforzo dev’essere risparmiato per sminuire questo rischio,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_I/para/listintro">Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a mai e in nessuna circostanza mettere in punto, fabbricare, tenere in deposito o acquistare in un modo o nell’altro né conservare:</listIntroduction><item eId="art_I/para/lbl_1"><num>1. </num><p>agenti microbiologici e altri agenti biologici come anche tossine, qualunque ne sia l’origine o il modo di produzione, di tipo e in quantità non destinati a fini profilattici, di protezione o ad altri fini pacifici;</p></item><item eId="art_I/para/lbl_2"><num>2. </num><p>armi, equipaggiamento e vettori destinati all’impiego di tali agenti o tossine a fini ostili e in conflitti armati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a distruggere o a destinare a fini pacifici, il più rapidamente possibile e in ogni caso non più tardi di nove mesi dopo l’entrata in vigore della Convenzione, tutti gli agenti, le tossine, le armi, gli equipaggiamenti e i vettori di cui all’articolo I della Convenzione che si trovassero in suo possesso, sotto la sua giurisdizione o il suo controllo. Nell’esecuzione delle disposizioni del presente articolo si dovranno prendere tutti i provvedimenti precauzionali necessari per proteggere le popolazioni e l’ambiente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a non trasferire, né direttamente né indirettamente, uno qualsiasi degli agenti, tossine, armi, equipaggiamenti o vettori di cui all’articolo I della Convenzione e a non aiutare, incoraggiare o incitare in qualsiasi modo uno Stato, un gruppo di Stati o un’organizzazione internazionale a fabbricare o a acquistare altrimenti uno qualsiasi di detti agenti, tossine, armi, equipaggiamenti o vettori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a prendere, secondo le procedure previste nella sua costituzione, i provvedimenti necessari per vietare e impedire la messa in punto, la fabbricazione, lo stoccaggio, l’acquisto o la conservazione degli agenti, delle tossine, delle armi, degli equipaggiamenti e dei vettori di cui all’articolo I della Convenzione, sul territorio di un tale Stato, sotto la sua giurisdizione o sotto il suo controllo in qualsiasi luogo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Gli Stati partecipi della presente Convenzione s’impegnano a consultarsi e a cooperare reciprocamente per risolvere tutti i problemi che potrebbero sorgere quanto agli scopi della Convenzione o quanto all’applicazione delle sue disposizioni. La consultazione e la cooperazione previste dal presente articolo potranno parimente essere intraprese per mezzo di procedure internazionali appropriate nell’ambito dell’Organizzazione delle Nazioni Unite e conformemente alla sua Carta<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para_1"><num>1.</num><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione, se accerta che un’altra Parte agisce in violazione degli obblighi derivanti dalle disposizioni convenzionate, può muover querela presso il Consiglio di sicurezza dell’Organizzazione delle <br/>Nazioni Unite. La querela deve fornire tutte le prove possibili circa la sua fondatezza e implicare la domanda del suo esame da parte del Consiglio di sicurezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a cooperare a qualsiasi inchiesta che il Consiglio di sicurezza intraprenda conformemente alle disposizioni della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>, per effetto d’una querela da lui ricevuta. Il Consiglio di sicurezza comunica agli Stati partecipi della Convenzione i risultati dell’inchiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para"><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione s’impegna a fornire un’assistenza, conformemente alla Carta delle Nazioni Unite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>, a ciascuna Parte che ne faccia domanda se il Consiglio di sicurezza decide che quest’ultima è stata esposta a pericolo per effetto di una violazione della Convenzione, ovvero a facilitare <br/>l’assistenza fornita a questa Parte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para"><content><p>Nessuna disposizione della presente Convenzione sarà interpretata come restringente o sminuente un impegno qualsiasi assunto da uno Stato in virtù del Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti, tossici o simili e mezzi batteriologici, firmato a Ginevra il 17 giugno 1925<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/375_387_405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.515.105</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para"><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione afferma di riconoscere lo scopo di un divieto efficace delle armi chimiche e, a tal fine, s’impegna a proseguire, in spirito di buona volontà, negoziati per giungere prossimamente a un accordo su efficaci provvedimenti intesi a vietarne la messa in punto, la fabbricazione e lo stoccaggio nonché a disciplinarne la distruzione, e su appropriati provvedimenti concernenti l’equipaggiamento e i vettori specialmente destinati alla fabbricazione o all’impiego d’agenti chimici a scopi d’armamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para_1"><num>1.</num><content><p>Gli Stati partecipi della presente Convenzione s’impegnano ad agevolare il <br/>massimo scambio possibile d’equipaggiamento, di materie e d’informazioni scientifiche e tecniche in rapporto con l’impiego di agenti batteriologici (biologici) e di tossine a fini pacifici e hanno il diritto di partecipare a questi scambi. Le parti che sono in grado di farlo coopereranno parimente fornendo, individualmente o in <br/>comune, con altri Stati o organizzazioni internazionali, il proprio concorso all’estensione futura e all’applicazione delle scoperte scientifiche nel settore della batteriologia (biologia), in considerazione della prevenzione delle malattie od altri fini pacifici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_2"><num>2.</num><content><p>La presente Convenzione sarà applicata in modo da evitare qualsiasi intralcio allo sviluppo economico e tecnico delle Parti o alla cooperazione internazionale nel campo delle attività batteriologiche (biologiche) pacifiche, compreso lo scambio <br/>internazionale di agenti batteriologici (biologici) e di tossine, come anche di materiale per la messa in punto, l’impiego o la produzione di agenti batteriologici (biologici) o di tossine a fini pacifici conformemente alle disposizioni della Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><paragraph eId="art_XI/para"><content><p>Ciascuna Parte può proporre emendamenti alla presente Convenzione. Questi emendamenti entreranno in vigore, per ciascuno Stato che li avrà accettati, alla loro <br/>accettazione da parte della maggioranza degli Stati partecipi della presente Convenzione e, successivamente, per ciascuna delle altre Parti, al momento in cui queste li avranno accettati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XII"><num><b>Art. XII</b></num><paragraph eId="art_XII/para"><content><p>Cinque anni dopo l’entrata in vigore della presente Convenzione, o prima di questa data se una maggioranza delle Parti lo richieda facendone proposta ai governi depositari, si terrà a Ginevra (Svizzera) una conferenza degli Stati partecipi della <br/>Convenzione al fine di esaminarne il funzionamento e di accertare se gli obiettivi enunciati nel preambolo e le disposizioni della Convenzione, comprese quelle relative ai negoziati sulle armi chimiche, siano in via d’attuazione. Per questo esame sarà tenuto conto di tutte le nuove realizzazioni scientifiche e tecniche in rapporto con la Convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIII"><num><b>Art. XIII</b></num><paragraph eId="art_XIII/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione è conclusa per una durata illimitata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIII/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascuno Stato partecipe della presente Convenzione ha, nell’esercizio della sua sovranità nazionale, il diritto di recedere dalla Convenzione qualora ritenga che <br/>avvenimenti straordinari connessi col contenuto della medesima abbiano esposto a pericolo gli interessi supremi del paese. Notificherà questo recesso a tutti gli altri Stati partecipi della Convenzione e al Consiglio di sicurezza dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, con preavviso di tre mesi. In questa notificazione indicherà gli avvenimenti straordinari considerati come pericolosi per i suoi interessi supremi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIV"><num><b>Art. XIV</b></num><paragraph eId="art_XIV/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione è aperta alla firma di tutti gli Stati. Ciascuno Stato che non avrà firmato la Convenzione prima dell’entrata in vigore conformemente al <br/>paragrafo 3 del presente articolo potrà aderirvi in ogni momento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_2"><num>2.</num><content><p>La presente Convenzione è sottoposta alla ratificazione degli Stati firmatari. Gli strumenti di ratificazione e quelli di adesione sono depositati presso i Governi degli Stati Uniti d’America, del Regno Unito di Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord e dell’Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche, quivi designati come governi depositari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_3"><num>3.</num><content><p>La presente Convenzione entra in vigore allorché ventidue governi, compresi quelli designati come governi depositari, avranno depositato i loro strumenti di ratificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_4"><num>4.</num><content><p>Per gli Stati i cui strumenti di ratificazione o di adesione saranno depositati dopo l’entrata in vigore della presente Convenzione, quest’ultima entrerà in vigore alla data del deposito dei rispettivi strumenti di ratificazione o di adesione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_5"><num>5.</num><content><p>I governi depositari informeranno senza indugio tutti gli Stati firmatari o aderenti della data di ciascuna firma, della data del deposito di ciascuno strumento di ratificazione o di adesione, della data dell’entrata in vigore della Convenzione, come <br/>anche di qualsiasi altra comunicazione ricevuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIV/para_6"><num>6.</num><content><p>La presente Convenzione è registrata dai governi depositari conformemente all’art. 102 della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>. </p></content></paragraph></article><article eId="art_XV"><num><b>Art. XV</b></num><paragraph eId="art_XV/para"><content><p>La presente Convenzione, i cui testi inglese, cinese, spagnolo, francese e russo fanno ugualmente fede, è depositata negli archivi dei governi depositari. Copie debitamente certificate della Convenzione saranno inviate dai governi depositari ai governi degli Stati firmatari o aderenti.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente <br/>Convenzione.</p><p>Fatto in tre esemplari, a Londra, Mosca e Washington, il dieci aprile millenovecentosettantadue.</p><p>(<i>Seguono le firme</i>)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione l’11 aprile 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1438_1439_1439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1976</b> 1439</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/956_956_956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 956</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/80_80_80" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 80</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1316_1316_1316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1316</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1196_1196_1196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1196</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/747_747_747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/872_872_872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 872</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1031_1031_1031" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 1031</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4771</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3755</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3549</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 2129</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 3621</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2075</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 157</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente:  <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">www.fedlex.admin.ch/it/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica<br/>Adesione (A)<br/>Dichiarazione di <br/>successione (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Algeria</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td><p>  2 marzo</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>  2 marzo</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Antigua e Barbuda</p></td><td><p>29 gennaio</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>29 gennaio</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Arabia Saudita</p></td><td><p>24 maggio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>  5 ottobre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  5 ottobre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Austria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaigian</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>26 febbraio</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Bahrein</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1988 A</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1985 A</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td><p>16 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1986 S</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bhutan</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia e Erzegovina</p></td><td><p>15 agosto</p></td><td><p>1994 S</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Brunei</p></td><td><p>31 gennaio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>31 gennaio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>18 gennaio</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Capo Verde</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>20 ottobre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>24 marzo</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Centrafricana, Repubblica</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>22 aprile</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>22 aprile</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Cina</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>    Hong Kong</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>19 dicembre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>19 dicembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Nord)</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>1987 A</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Costa d’Avorio</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>17 dicembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  8 ottobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>  1° marzo</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>2016 S</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Dominicana, Repubblica</p></td><td><p>23 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>31 dicembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>31 dicembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Emirati Arabi Uniti</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Etiopia</p></td><td><p>26 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>  4 settembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>21 maggio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>  4 febbraio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>27 settembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>27 settembre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>16 agosto</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>16 agosto</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Gambia</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Georgia</p></td><td><p>22 maggio</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>22 maggio</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Giamaica</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1975 A</p></td><td><p>13 agosto</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Giordania</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>10 dicembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>10 dicembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td><p>22 ottobre</p></td><td><p>1986 A</p></td><td><p>22 ottobre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Guinea equatoriale</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>16 gennaio</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>20 agosto</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>20 agosto</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>15 luglio</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Indonesia</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>19 febbraio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>22 agosto</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Kazakstan</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>20 marzo</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Libano</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>19 gennaio</p></td><td><p>1982 A</p></td><td><p>19 gennaio</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>10 febbraio</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord</p></td><td><p>26 dicembre</p></td><td><p>1996 S</p></td><td><p>17 settembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  7 marzo</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>  7 marzo</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Maldive</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Marshall, Isole</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>  7 agosto</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>  8 aprile</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>28 gennaio</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>30 aprile</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>30 aprile</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Mongolia</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>2007 S</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambico</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>  1° dicembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>25 febbraio</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>25 febbraio</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  7 agosto</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  7 agosto</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>23 giugno</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>  3 luglio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Niue</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2018 A</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>  1° agosto</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>13 dicembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Cook, Isole</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>31 marzo</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>31 marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>    Parte caraibica (Bonaire, <br/>      Sant’Eustachio e Saba)</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>25 settembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Palau</p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>20 febbraio</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Palestina</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>2018 A</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>20 marzo</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Papua Nuova Guinea</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Perù</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>1985</p></td><td><p>  5 giugno</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>15 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>15 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>17 aprile</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>    Territori sotto la sovranità <br/>      territoriale del Regno Unito</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975 A</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>25 luglio</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>20 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Saint Kitts e Nevis</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Saint Lucia</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1986 S</p></td><td><p>22 febbraio</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>13 maggio</p></td><td><p>1999 S</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Salomone, Isole</p></td><td><p>17 giugno</p></td><td><p>1981 S</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>2017 A</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Santa Sede</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé e Príncipe</p></td><td><p>24 agosto</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>24 agosto</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>11 ottobre</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>11 ottobre</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>29 giugno</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Singapore</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>17 maggio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Stati Uniti</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Sudan</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Sudan del Sud</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>2023 A</p></td><td><p>15 febbraio</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>  6 gennaio</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>  6 gennaio</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  5 febbraio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Tagikistan</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>27 giugno</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Taipei cinese (Taiwan)</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>14 agosto</p></td><td><p>2019</p></td><td><p>14 agosto</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Thailandia</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Trinidad e Tobago</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>18 maggio</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>25 ottobre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>11 gennaio</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Ucraina</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>26 marzo</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  6 aprile</p></td><td><p>1981 A</p></td><td><p>  6 aprile</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Uzbekistan</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  2 gennaio</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>  6 settembre</p></td><td><p>2016 S</p></td><td><p>30 luglio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>18 ottobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Yemen</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Zambia</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>15 gennaio</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Riserve e dichiarazioni.<br/></p><p>Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nella RU, ad eccezione di quelle della Svizzera. I testi in inglese possono essere consultati sul sito Internet del Governo degli Stati Uniti: <ref href="https://www.state.gov/"><inline name="man-color-auto"><span>www.state.gov</span></inline></ref> &gt; Policy Issues &gt; Treaties and International Agreements &gt; Offices of Treaty Affairs &gt; Agreement Texts, oppure ottenuti presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.07"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 10 aprile 1972 che vieta la messa a punto, la fabbricazione e lo stoccaggio delle armi batteriologiche (biologiche) o a tossine e che disciplina la loro distruzione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 10 avril 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 10. April 1972 über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/1438_1439_1439/20240411/it/xml"/><FRBRdate date="1976-05-04" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-04-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Riserve e dichiarazioni</block></container></preface><mainBody><level eId="decl_u2/lvl_u1"><heading>Svizzera</heading><content><p>1. Siccome la convenzione s’applica parimenti alle armi, all’equipaggiamento o ai vettori destinati all’impiego di agenti biologici o di tossine, la delimitazione del suo campo d’applicazione può creare difficoltà, considerata la mancanza d’armi, d’equipaggiamento o di vettori tipici per tale impiego. La Svizzera si riserva quindi di decidere essa stessa quali mezzi ausiliari cadono sotto detta definizione.</p><p>2. In ragione degli obblighi derivanti dal suo statuto di Stato permanentemente neutro, la Svizzera è tenuta di formulare la riserva di portata generale che la sua collaborazione nel quadro di detta convenzione non può andare oltre quanto le è imposto dal suo stesso statuto. Tale riserva concerne specialmente l’articolo VII della convenzione nonché qualsiasi clausola analoga che potrebbe sostituire o completare detta disposizione nella convenzione (o in un altro accordo).</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>