{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-09-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-144-V-313_2018-09-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-V-313%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "fb0961c0ff229a5eab074bd7c590514a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 V 313", "8C_872/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 03.09.2018 BGE 144 V 313 (8C_872/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 03.09.2018 BGE 144 V 313 (8C_872/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 03.09.2018 BGE 144 V 313 (8C_872/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 2 ATSG; \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit des Sozialversicherungsgerichts im Kanton des Sitzes des letzten schweizerischen Arbeitgebers. Ein Gerichtsstand am Sitz der Zweigniederlassung als Domizil des letzten schweizerischen Arbeitgebers ist mit Art. 58 Abs. 2 ATSG vereinbar, wenn er f\u00fcr die Streitigkeit einen \u00fcberwiegenden Ankn\u00fcpfungspunkt bildet (E. 6.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 2 LPGA; comp\u00e9tence ratione loci du tribunal des assurances du canton de domicile du dernier employeur suisse. Un for au si\u00e8ge de la succursale, en tant que domicile du dernier employeur suisse, est compatible avec l'art. 58 al. 2 LPGA, lorsqu'il constitue pour le litige un point de rattachement pr\u00e9pond\u00e9rant (consid. 6.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 2 LPGA; competenza ratione loci del tribunale delle assicurazioni del Cantone di domicilio dell'ultimo datore di lavoro svizzero. Il foro della succursale, quale domicilio dell'ultimo datore di lavoro svizzero, \u00e8 compatibile con l'art. 58 cpv. 2 LPGA, quando tale aspetto \u00e8 in relazione preponderante con la controversia (consid. 6.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:25:02", "Checksum": "2691761d36beaa7904d3da0088292236"}