{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-298_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=252&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-298%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "2a5cf488e30880972b7b44934d06a280"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 IV 298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1980 BGE 106 IV 298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 UWG, Art. 1 AO. Individuelle oder individualisierte Ank\u00fcndigungen stellen eine \u00f6ffentliche Ank\u00fcndigung dar, wenn sie an eine grosse Zahl von Personen gerichtet werden. Daran \u00e4ndert nichts ein Vermerk wie \"pers\u00f6nlich, nicht \u00fcbertragbar\", wenn die Zahl der Adressaten jede ernsthafte Kontrolle ihrer Identit\u00e4t ausschliesst."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 LCD et 1 OL. Annonce publique. Une pluralit\u00e9 d'annonces individuelles ou individualis\u00e9es constitue une annonce publique aussit\u00f4t qu'elle est adress\u00e9e \u00e0 un nombre important de personnes. Le fait que de telles annonces soient munies de la mention \"personnel, pas transmissible\", ne change rien \u00e0 ce qui pr\u00e9c\u00e8de, lorsque le nombre m\u00eame des destinataires interdit tout contr\u00f4le s\u00e9rieux de l'identit\u00e9 des b\u00e9n\u00e9ficiaires."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 LCSl, Art. 1 OL. Una pluralit\u00e0 di annunci pubblici individuali o individualizzati costituisce un annuncio pubblico allorquando sia indirizzata a un numero considerevole di persone. Il fatto che tali annunci rechino la menzione \"personale, non trasferibile\" nulla cambia al proposito laddove lo stesso numero dei destinatari impedisca qualsiasi serio controllo dell'identit\u00e0 dei beneficiari."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:09:15", "Checksum": "c2d1527175375a67f2579380767cff54"}