Initiative populaire «en faveur de la culture» 1896 N 2 décembre 1985 #ST# 85.201 Initiative des Kantons Neuenburg SBB-Politik und benachteiligte Regionen Initiative du canton de Neuchâtel Politique des CFF et régions défavorisées Beschluss des Ständerates vom 4. Juni 1985 Décision du Conseil des Etats du 4 juin 1985 Herr Aregger unterbreitet namens der Verkehrskommission den folgenden schriftlichen Bericht: 1. Text der Initiative Der Grosse Rat des Kantons Neuenburg beantragt der Bun- desversammlung: - auf ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen den Stras- sen- und den Eisenbahntransporten zu achten; - bei der Erarbeitung des Leistungsauftrages 1987 derSBB die spezifischen Bedürfnisse der Regionen, namentlich der am meisten benachteiligten, zu berücksichtigen; - den mit der Regionalisierung beauftragten Organen, namentlich den SBB, die für eine vernünftige Regionalisie- rungspolitik erforderlichen Mittel zuzuteilen. Texte de l'initiative Le Grand Conseil du canton de Neuchâtel demande à l'As- semblée fédérale: - de veiller à respecter un équilibre raisonnable entre les transports routiers et ferroviaires; - d'élaborer le contrat d'entreprise 1987 des Chemins de fer fédéraux en prenant en compte les besoins spécifiques des régions, notamment des plus défavorisées d'entre elles; - d'accorder les moyens d'une saine politique de régionali- sation aux organes qui devraient s'en occuper, et aux CFF en particulier. 2. Vorgeschichte Im Hinblick auf das von den SBB geplante Stückgut-Kon- zept Cargo Domizil wurde im Grossen Rat des Kantons Neuenburg ein Antrag eingereicht, es solle eine Standesin- itiative zur Verhinderung'dieses Konzepts eingereicht wer- den. Die mit der Prüfung dieses Antrages beauftragte Kom- mission des Grossen Rates kam zum Schluss, dass der Entscheid der Bundesbahnen zur Einführung von Cargo Domizil nicht mehr rückgängig gemacht werden konnte. Hingegen solle die Bundesversammlung eingeladen wer- den, bei der Beratung der Gesamtverkehrskonzeption (82.082 Koordinierte Verkehrspolitik) und des neuen Lei- stungsauftrages SBB die Anliegen der wirtschaftlich bedrohten Regionen zu berücksichtigen. 3. Stand der Arbeiten der Bundesversammlung und der Verwaltung in der gleichen Sache Punkt 1 der Standesinitiative (vernünftiges Gleichgewicht zwischen den Strassen- und Eisenbahntransporten) ist eines der Hauptziele der Vorlage 82.082 Grundlagen einer koordi- nierten Verkehrspolitik. Diese neuen Verfassungsartikel sind vom Ständerat behandelt worden, die Kommission des Nationalrates wird ihre Arbeit Anfang 1986 abschliessen. Punkt 2, Leistungsauftrag SBB: Der Botschaftsentwurffür einen neuen Leistungsauftrag an die Bundesbahnen liegt zurzeit beim Bundesrat. Das Parlament wird 1986 darüber zu befinden haben. Punkt 3, Mittel für eine Regionalisierungspolitik: Das Kon- zept Bahn 2000, das eine bessere Erschliessung des ganzen Landes durch den öffentlichen Verkehr zum Ziele hat, wird zurzeit auf Stufe Departement bearbeitet. Auch zu dieser Vorlage wird die Bundesversammlung 1986 Stellung neh- men können. Antrag der Verkehrskommission 1. Von der Standesinitiative wird Kenntnis genommen; 2. die Initiative wird dem Bundesrat überwiesen zur Kennt- nisnahme und zur Behandlung im Rahmen der verkehrspoli- tischen Vorlagen. Proposition de la Commission 1. Il est pris acte de l'initiative cantonale. 2. L'initiative est transmise au Conseil fédéral pour qu'il en prenne acte et l'examine dans le cadre des objets relatifs à la politique des transports. Abstimmung - Vote Für den Antrag der Kommission An den Bundesrat - Au Conseil fédéral 120 Stimmen (Einstimmigkeit) #ST# 84.036 Kulturinitiative Initiative populaire «en faveur de la culture» Siehe Seite 540 hiervor - Voir page 540 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 5. Juni 1985 Décision du Conseil des Etats du 5 juin 1985 Differenzen - Divergences Antrag der Kommission Art. 2 Abs. 2 Art. 27septies Abs. 2 Der Bund kann die Kulturförderung der Kantone sowie der Privaten unterstützen und eigene Massnahmen treffen. Proposition de la commission Art. 2 al. 2 Art. 27septies al. 2 La Confédération peut soutenir l'encouragement de la culture par les cantons ainsi que des personnes privées et prendre ses propres mesures. M. Pini, rapporteur: Lors de la session de printemps, notre conseil, par 90 voix contre 82, accepta le texte de la majorité de notre commission qui, tout en gardant en substance l'orientation du projet de nouvel article constitutionnel sur la culture, proposé par le Conseil fédéral et adopté par le Conseil des Etats, lors de la session d'hiver 1984, s'appro- chait davantage de l'esprit du texte de l'initiative populaire. Le 16 avril de cette année, la commission du Conseil des Etats décida par 8 voix contre 4 de se rallier à la décision du Conseil national. A ce moment-là, on avait le ferme espoir, qui était d'ailleurs apparu lors des contacts que nous avons eus avec les représentants du Comité d'initiative, que les auteurs de l'initiative populaire la retireraient au profit du contre-projet, comme cela ressortissait des délibérations de notre conseil lors de la session de printemps. Personnellement, et tel est également l'avis d'autres mem- bres de la commission que je préside, j'ai regretté que les initiants n'aient pas concrétisé notre espoir dans les délais souhaités. Le 5 juin, par 26 voix contre 15, le Conseil des Etats a, malgré le soutien apporté par le chef du Département de l'intérieur à la solution choisie, confirmé à nouveau le texte originel proposé par le Conseil fédéral. Telle est la diver- gence qui sépare les deux chambres. Au cours de la session d'été, les deux conseils ont accepté la proposition de leurs commissions respectives visant àSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative des Kantons Neuenburg SBB-Politik und benachteiligte Regionen Initiative du canton de Neuchâtel Politique des CFF et régions défavorisées In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 01 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.201 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 02.12.1985 - 14:30 Date Data Seite 1896-1896 Page Pagina Ref. No 20 013 906 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.