{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-85_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=291&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-85%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "cc188c1f103e73ecd8ac62a190f8123e"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 IV 85"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1980 BGE 106 IV 85"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 85"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1980 BGE 106 IV 85"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 6 Ziff. 1 und 2 EMRK. 1. Soweit Urteile des Obergerichts des Kantons Z\u00fcrich mit kantonaler Nichtigkeitsbeschwerde anfechtbar sind, ist die staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung von Art. 4 BV (willk\u00fcrliche Beweisw\u00fcrdigung, Verletzung von Parteirechten, Grundsatz in dubio pro reo) erst gegen den Entscheid des z\u00fcrcherischen Kassationsgerichts zul\u00e4ssig (Erw. 2a). Dies gilt grunds\u00e4tzlich auch f\u00fcr R\u00fcgen der Verletzung von Art. 6 Ziff. 1 und 2 EMRK (Erw. 2b). 2. Art. 6 Ziff. 1 EMRK ist auf das Untersuchungsverfahren nicht anwendbar (Erw. 2b). 3. Auslegung von \u00a7 14 ZH/StPO (Anwesenheit des amtlichen Verteidigers bei Einvernahmen in der Untersuchung) (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art.6 ch. 1 et 2 CEDH. 1. Dans la mesure o\u00f9 un jugement du Tribunal sup\u00e9rieur du canton de Zurich peut faire l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9 de droit cantonal, le recours de droit public pour violation de l'art. 4 Cst. (appr\u00e9ciation arbitraire des preuves, violation des droits de la partie et du principe in dubio pro reo) n'est ouvert qu'\u00e0 l'encontre de l'arr\u00eat de la Cour de cassation zurichoise (consid. 2 litt. a). Il en va de m\u00eame pour les recours fond\u00e9s sur la violation de l'art. 6 ch. 1 et 2 CEDH (consid. 2 litt. b). 2. L'art. 6 ch. 1 CEDH ne d\u00e9ploie aucun effet au niveau de la proc\u00e9dure d instruction (consid. 2 litt. b). 3. Interpr\u00e9tation du paragraphe 14 PPZH (droit du d\u00e9fenseur d'office d assister \u00e0 l'audition des t\u00e9moins et des experts pendant l'instruction) (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art.6 n. 1 e 2 CEDU. 1. Nella misura in cui una sentenza del Tribunale superiore del cantone di Zurigo sia impugnabile con ricorso per cassazione cantonale, il ricorso di diritto pubblico al Tribunale federale per violazione dell'art. 4 Cost. (valutazione arbitraria delle prove, violazione dei diritti di parte e del principio in dubio pro reo) \u00e8 proponibile soltanto contro la decisione della Corte di cassazione zurighese (consid. 2a). Lo stesso vale, in linea di principio, per le censure fondate sulla violazione dell'art. 6 n. 1 e 2 CEDU (consid. 2b). 2. L'art. 6 n. 1 CEDU non \u00e8 applicabile alla procedura istruttoria (consid. 2b). 3. Interpretazione del \u00a7 14 del codice di procedura penale zurighese (presenza del difensore d'ufficio all'audizione di testi e di periti nella procedura istruttoria) (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:12:56", "Checksum": "0f984e34b8502a880d912a6b372bfc06"}