{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-92-IV-54_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=139&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-IV-54%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "e7feb24b0fc38e9cff2f8ee07bd4d082"}, "Num": ["BGE 92 IV 54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 92 IV 54"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 92 IV 54"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 92 IV 54"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 Ziff. 1 BStP. Nichteintreten auf die Nichtigkeitsbeschwerde des Antragstellers gegen ein Urteil eines waadtl\u00e4ndischen Bezirksgerichts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 ch. 1 PPF. Irrecevabilit\u00e9 du pourvoi en nullit\u00e9 form\u00e9 par le plaignant contre un jugement rendu par un tribunal de district vaudois."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 268 num. 1 PPF. Irricevibilit\u00e0 del ricorso per cassazione interposto dal querelante contro una sentenza pronunciata da un tribunale distrettuale vodese."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:27:40", "Checksum": "1c1ad014a1852ea66810d2c118f25411"}