{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-210_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=199&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-210%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "b595f4a16913130e88d9d146b7abcfaf"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 Ib 210"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1977 BGE 103 Ib 210"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 210"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 210"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Raumplanung, materielle Enteignung. Einweisung eines fr\u00fcher der Bauzone zugeteilten Gebietes in eine Gr\u00fcnzone durch kommunalen Baulinienplan von 1960. Art. 20 GSchG. Einbezug der Gr\u00fcnzone in provisorische Schutzgebiete nach BMR. Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen das die Gemeinde zu Entsch\u00e4digungsleistungen verpflichtende Urteil des kantonalen Verwaltungsgerichts. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde, Legitimation der Gemeinde (E. 1). \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 2). Entsch\u00e4digungspflicht der Gemeinde infolge des durch den Baulinienplan begr\u00fcndeten Bauverbots. Tragweite der sp\u00e4teren Planungsmassnahmen, insbesondere der Unterschutzstellung nach BMR (E. 3 - 5). Bemessung der Entsch\u00e4digungen f\u00fcr den Wert der ins Eigentum der Gemeinde \u00fcbergehenden und den Minderwert der \u00fcbrigen Parzellen. Ber\u00fccksichtigung der M\u00f6glichkeit einer Gesamt\u00fcberbauung aufgrund einer Landumlegung und besonderer Bauvorschriften. F\u00fcr die Sch\u00e4tzung massgebender Zeitpunkt (E. 6). Entsch\u00e4digung f\u00fcr nutzlos aufgewendete Planungskosten (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Am\u00e9nagement du territoire, expropriation mat\u00e9rielle. Plan d'alignement communal de 1960 classant en zone de verdure des terrains qui se trouvaient pr\u00e9c\u00e9demment en zone \u00e0 b\u00e2tir. Art. 20 LPEP. Classement de la zone de verdure en zone prot\u00e9g\u00e9e \u00e0 titre provisoire selon l'AFU. Recours de droit administratif contre l'arr\u00eat du Tribunal administratif cantonal obligeant la commune \u00e0 verser des indemnit\u00e9s. Admissibilit\u00e9 du recours, qualit\u00e9 de la commune pour recourir (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2). Obligation de la commune d'indemniser ensuite de l'interdiction de b\u00e2tir d\u00e9coulant du plan d'alignement. Port\u00e9e des mesures ult\u00e9rieures d'am\u00e9nagement, notamment de la mise en zone prot\u00e9g\u00e9e selon l'AFU (consid. 3 - 5). D\u00e9termination de la valeur des parcelles passant en propri\u00e9t\u00e9 de la commune et de la moins-value des autres parcelles. Prise en consid\u00e9ration d'une construction d'ensemble qui aurait pu se faire sur la base d'un remaniement parcellaire et de prescriptions sp\u00e9ciales. Moment d\u00e9terminant pour l estimation (consid. 6). Indemnit\u00e9 pour les frais de plans ex\u00e9cut\u00e9s en vain (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pianificazione del territorio, espropriazione materiale. Piano regolatore comunale del 1960 che attribuisce alla zona verde terreni facenti parte in precedenza della zona edificabile. Art. 20 LCIA. Inserimento della zona verde nei territori protetti a titolo provvisorio ai sensi del DFU. Ricorso di diritto amministrativo contro la sentenza del Tribunale cantonale amministrativo con cui s'impone al Comune di versare un'indennit\u00e0. Ammissibilit\u00e0 del ricorso, legittimazione ricorsuale del Comune (consid. 1). Cognizione del Tribunale federale (consid. 2). Obbligo d'indennizzo a carico del Comune, in seguito al divieto di edificazione fondato sul piano regolatore. Rilevanza dei provvedimenti pianificatori ulteriori, in particolare dell'inclusione dei terreni fra i territori provvisoriamente protetti ai sensi del DFU (consid. 3 - 5). Determinazione del valore dei terreni passati in propriet\u00e0 del Comune e della svalutazione degli altri terreni. Rilevanza della costruzione di un complesso edilizio che sarebbe potuto essere realizzata in base ad un raggruppamento dei terreni e in virt\u00f9 di prescrizioni speciali. Momento determinante per la stima (consid. 6). Indennit\u00e0 per spese relative a piani divenuti inutili (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:56:27", "Checksum": "1e4fdf93979f6dd11de5d13e9d02aa7d"}