{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-37_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=303&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-37%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "dac9ae06a1bf548f1e5ea7888272d86b"}, "Num": ["BGE 122 IV 37"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 37"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 37"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 37"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271 BStP; Art. 8 Abs. 1 lit. c und Art. 9 OHG; Legitimation des Opfers zur eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde im Zivilpunkt. Das Opfer im Sinne von Art. 2 OHG kann ungeachtet der in Art. 271 BStP und Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG genannten Voraussetzungen im Zivilpunkt eidgen\u00f6ssische Nichtigkeitsbeschwerde wegen Verletzung der ihm durch das OHG, insbesondere durch Art. 9 OHG, einger\u00e4umten Rechte erheben (E. 1a). Art. 9 OHG; Beurteilung der Zivilanspr\u00fcche des Opfers durch den Strafrichter. Der Strafrichter muss den vor ihm geltend gemachten Zivilanspruch in jedem Fall zumindest dem Grundsatz nach beurteilen, und sein diesbez\u00fcglicher Entscheid bindet den Zivilrichter; einzig die Frage der H\u00f6he des Zivilanspruchs kann, unter Vorbehalt von Art. 9 Abs. 3 OHG, an den Zivilrichter verwiesen werden (E. 2c und d). Ist der Strafrichter mit einem Zivilanspruch, der sofort beurteilt werden kann, befasst, kann er dessen Behandlung nicht allein deshalb auf den Zivilweg verweisen, weil eine andere Zivilforderung, etwa auf entsprechendes Verlangen des Opfers, vom Zivilrichter zu beurteilen ist (E. 2e und f)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 271 PPF; art. 8 al. 1 let. c et 9 LAVI; qualit\u00e9 de la victime pour se pourvoir en nullit\u00e9 en ce qui concerne les conclusions civiles. La victime au sens de l'art. 2 LAVI peut, ind\u00e9pendamment des conditions de l'art. 271 PPF ou de l'art. 8 al. 1 let. c LAVI, se pourvoir en nullit\u00e9 en ce qui concerne les conclusions civiles pour se plaindre d'une violation des droits qui lui sont garantis par la LAVI, notamment par l'art. 9 de cette loi (consid. 1a). Art. 9 LAVI; jugement des pr\u00e9tentions civiles de la victime par le juge p\u00e9nal. Le juge p\u00e9nal doit en tout cas statuer sur une pr\u00e9tention civile formul\u00e9e devant lui quant \u00e0 son principe et sa d\u00e9cision sur ce point lie le juge civil; seule la question du montant de la r\u00e9paration peut, sous r\u00e9serve de l'art. 9 al. 3 LAVI, \u00eatre renvoy\u00e9e au juge civil (consid. 2c et d). Lorsque le juge p\u00e9nal est saisi d'une pr\u00e9tention civile qui peut \u00eatre jug\u00e9e imm\u00e9diatement, il ne peut en renvoyer le jugement au juge civil pour le seul motif qu'une autre pr\u00e9tention doit l'\u00eatre, par exemple parce que la victime en a elle-m\u00eame demand\u00e9 le renvoi au juge civil (consid. 2e et f)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 271 PP; art. 8 cpv. 1 lett. c e art. 9 LAV; legittimazione della vittima a proporre ricorso per cassazione in materia di conclusioni civili. La vittima ai sensi dell'art. 2 LAV pu\u00f2, indipendentemente dalle condizioni poste dall'art. 271 PP o dall'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV, proporre ricorso per cassazione in materia di conclusioni civili, facendo valere la violazione dei diritti che le sono garantiti dalla LAV, in particolare dall'art. 9 LAV (consid. 1a). Art. 9 LAV; decisione del giudice penale in merito alle pretese civili della vittima. Il giudice penale deve in ogni caso prendere una decisione di principio sull'azione civile sottopostagli; il giudice civile \u00e8 legato a tale decisione. Solo la questione concernente l'ammontare della pretesa civile pu\u00f2, riservato l'art. 9 cpv. 3 LAV, essere rinviata al giudice civile (consid. 2c e d). Qualora il giudice penale sia confrontato con una pretesa civile suscettibile di essere giudicata immediatamente, egli non pu\u00f2 rinviare la relativa decisione al giudice civile per il solo motivo che un'altra pretesa debba esserlo, poich\u00e9, ad esempio, la vittima ne ha fatto esplicita richiesta (consid. 2e e f)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:24:38", "Checksum": "a5a2d06cb449b5827a15353e2ca94005"}