<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="5" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=9763" width="3"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="24" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=9764" width="21"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO">14.95.00081</a></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal">29 maggio 1995</p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti<br/> del Tribunale d'appello</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cometta, presidente <br/> Pellegrini, Zali</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Baur Martinelli, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sulla causa a procedura sommaria appellabile promossa con istanza 1. luglio 1994 dalla</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>patr. dall'avv. __________</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span>tendente ad ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione interposta al PE n. __________ del 22/24 giugno 1994 dell’UE di Lugano;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>sulla quale istanza la Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, con sentenza 15/26 settembre 1994 ha così pronunciato:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>“<b>1. </b> L’istanza è accolta e di conseguenza l’opposizione interposta al PE __________ è respinta in via provvisoria per Fr. 111’128.55 oltre interessi al 5 % dal 31 aprile 1993.</span></p> <p class="R1"><b><span> 2.</span></b><span> La tassa di giudizio in Fr. 200.--, da anticipare dalla parte istante, è a carico della parte convenuta con l’obbligo di rifondere alla controparte Fr. 600.-- a titolo di ripetibili.”</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Decisione tempestivamente dedotta in appello dall’escussa che con atto 7 ottobre 1994 ha postulato, con protesta di spese e ripetibili, la reiezione dell’istanza;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>mentre con osservazioni 14 novembre 1994 l’appellata ha resistito al gravame, protestate spese e ripetibili;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminati atti e documenti,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>posti i seguenti</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>punti di giudizio</span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>1. </span></b><span>Deve essere accolta l’appellazione 7 ottobre 1994 di __________?</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>2. </span></b><span> Tassa di giustizia e indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Ritenuto</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> A. </span></b><span>Con PE n. __________ del 22/24 giugno 1994 dell’UE di Lugano __________ ha escusso __________ per l’incasso di Fr. 135’235.45 oltre interessi al 5 % dal 31 aprile 1993, indicando quale titolo di credito: “Nos factures impayées du 31.3.1993 au 31.5.1994”.</span></p> <p class="R1"><span> Interposta tempestiva opposizione dall’escussa, la procedente ne ha chiesto il rigetto provvisorio al Pretore.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> B. </span></b><span>La procedente fonda la propria pretesa su due estratti conto datati 18 novembre 1993 (doc. N) rispettivamente 29 novembre 1993 (doc. M) inviati dall’escussa alla procedente e dai quali risulta una posizione debitoria di __________ di complessivi Fr. 184’035.85.</span></p> <p class="R1"><span> La procedente produce inoltre sub doc. I e T rispett. S e L due scritti datati 28 gennaio 1993 rispett. 23 aprile 1993 nei quali l’escussa aveva proposto a __________ un piano di pagamento delle fatture ancora scoperte, assommanti a complessivi Fr. 398’564.-- il 28 gennaio 1993 e Fr. 290’000.-- il 23 aprile 1993. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> C. </span></b><span>All’udienza di contraddittorio __________ ha argomentato che agli atti non vi sarebbe riconoscimento di debito perché i “doc. M, N, O, P e Q costituiscono un’indicazione contabile sottoscritta da persona che non impegna la società” e perché i doc. I-L e S-L “sono sottoscritti unicamente dal sig. __________, che non può vincolare singolarmente la ditta”.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L’istante riduce l’importo per cui è chiesto il rigetto dell’opposizione a Fr. 111’128.55.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> D. </span></b><span>Con sentenza 15/26 settembre 1994 la Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, ha accolto l’istanza argomentando che la documentazione prodotta costituisce riconoscimento di debito ex art. 82 LEF.</span></p> <p class="R1"><span> Per la giudice di prime cure “la persona che ha sottoscritto i doc. M e N era senz’altro preposta a gestire gli affari correnti della convenuta: pertanto la sua firma vincola l’escussa ex art. 462 cpv. 1 CO senza che necessiti che detenga il diritto di firma secondo gli statuti”.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> E. </span></b><span>Contro il giudizio pretorile si è tempestivamente aggravata __________ argomentando che il PE indica quale titolo di credito “fatture impagate dal 31.3.1993 al 31.5.1994” e che quindi lo stesso tenore del PE permette “di rilevare come non possa trattarsi di tutte le fatture emesse durante tale periodo, bensì di parte di esse”.</span></p> <p class="R1"><span> L’appellante assevera che nel PE non sono indicate nel dettaglio le fatture e che l’importo in esecuzione è desumibile “dal solo doc. O, che non rispecchia pienamente i doc. M e N”.</span></p> <p class="R1"><span> I doc. M e N “sono costituiti da un estratto conto non firmato con delle aggiunte manoscritte e da un foglio di trasmissione fax che non riporta importi né indica impegni di pagamento”. Inoltre essi sarebbero firmati “da persona che non ha nessun potere di rappresentanza e che nemmeno si trova alle dipendenze della parte appellante”.</span></p> <p class="R1"><span> A mente dell’appellante dal doc. N risulterebbe che sono stati eseguiti dei pagamenti a fronte delle fatture evidenziate, mentre parte almeno delle fatture riportate quali pagate risultano ancora scoperte nel doc. O.</span></p> <p class="R1"><span> Titoli di rigetto ex art. 82 LEF possono essere solo “documenti sottoscritti dal debitore escusso o dal suo rappresentante”, atteso che “la firma di un rappresentante giustifica il rigetto provvisorio dell’opposizione solo se i poteri di rappresentanza sono documentati per iscritto”. Nel caso di specie i fogli di trasmissione dei doc. M e N sono stati firmati “__________ ” che “non dispone di alcun potere, di alcuna autonomia e nemmeno era alle dipendenze dell’appellante”.</span></p> <p class="R1"><span> Abbondanzialmente l’appellante contesta la corrispondenza tra i titoli di credito posti in esecuzione e quelli fatti valere in sede di rigetto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> F. </span></b><span>Con osservazioni 10 ottobre 1994 l’appellata ha resistito al gravame argomentando che “il titolo di credito indicato nel PE combacia perfettamente con la lista di fatture (datate 31.3.1993-31.5.1994) rimaste a tutt’oggi interamente impagate, di cui al doc. O”, sebbene l’istante abbia limitato l’istanza di rigetto dell’opposizione alle fatture emesse dal 31.3.1993 al 20.8.1993 (per un totale di Fr. 111’128.55).</span></p> <p class="R1"><span> A mente dell’appellata “è fuori da ogni possibile dubbio che la firma apposta da __________ sulla prima pagina dei due fax si riferisca all’estratto conto di cui alla seconda pagina”, perché il testo della prima pagina fa esplicito riferimento all’estratto conto allegato e perché le date della prima e della seconda pagina coincidono”.</span></p> <p class="R1"><span> Per quanto riguarda i due pagamenti di Fr. 25’000.-- figuranti nell’estratto conto di cui al doc. N, __________ rileva che a seguito del fax 18 novembre 1993 (doc. N), con cui la debitrice chiedeva di assegnare i due pagamenti a certe fatture, “__________ reagiva con i due fax di cui ai doc. P e Q, stabilendo che i pagamenti andavano assegnati alle fatture n. __________ e __________ cosa che veniva confermata dalla debitrice con fax 29 novembre 1993 (doc. M, dove le due fatture non figurano più nell’estratto conto)”. E’ pertanto pacifico che i pagamenti eseguiti e menzionati al doc. N non hanno nulla a che vedere con le fatture di cui al doc. O che sono a tuttora interamente impagate.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 1.</span></b></p> <p class="R1"><b><span> a)</span></b><span> La nozione di riconoscimento di debito constatato mediante scrittura privata ex art. 82 cpv. 1 LEF, che non è definita dalla legge, implica necessariamente il riconoscimento da parte dell'escusso o del suo rappresentante di un'obbligazione in relazione ad una somma di denaro determinata o facilmente determinabile. Il riconoscimento di debito può essere dedotto anche da un insieme di documenti a condizione che da essi risultino gli elementi necessari. Conditio sine qua non è che la somma di denaro riconosciuta sia facilmente determinabile secondo criteri oggettivi stabiliti in precedenza e sottratti a possibilità di modifica unilaterale dipendente dalla volontà delle parti (cfr.<b> Flavio Cometta</b>, Il rigetto provvisorio dell’opposizione nella prassi giudiziaria ticinese, in <b>Rep</b> 1989 p. 338 con riferimenti).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> b) </span></b><span>Il giudice del rigetto accerta d’ufficio ed in ogni stadio di causa (quindi anche in sede d’appello) se la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito (<b>Cometta</b>, op.cit. in <b>Rep</b> 1989 p. 331 con riferimenti).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> c) </span></b><span>Il riconoscimento di debito firmato da un rappresentante dell’escusso vincola quest’ultimo solo se vi è alternativamente:</span></p> <p class="R1"><span> - procura scritta;</span></p> <p class="R1"><span> - ammissione esplicita in documenti;</span></p> <p class="R1"><span> - ammissione esplicita all’udienza.</span></p> <p class="R1"><span> Atti concludenti non sono sufficienti (cfr. <b>Cometta</b>, op. cit. in <b>Rep</b> 1989 p. 340).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 2.</span></b></p> <p class="R1"><b><span> a) </span></b><span>Quale riconoscimento di debito la procedente ha prodotto due estratti conto datati 18 novembre 1993 (doc. N) rispettivamente 29 novembre 1993 (doc. M), inviati dall’escussa alla procedente e dai quali risulta una posizione debitoria di __________ di complessivi Fr. 184’035.85.</span></p> <p class="R1"><span> __________ ha poi prodotto quali ulteriori riconoscimenti di debito, sub doc. I e T rispett. S e L due scritti datati 28 gennaio 1993 rispett. 23 aprile 1993, con i quali l’escussa aveva proposto a __________ un piano di pagamento delle fatture ancora scoperte assommanti a complessivi Fr. 398’564.-- rispett. Fr. 290’000.--.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> b) </span></b><span>L’escussa ha eccepito la mancanza di legittimazione a rappresentarla di colei che ha sottoscritto i doc. M e N, certa __________, asseverando che la società può essere impegnata soltanto dalle persone iscritte a Registro di commercio. __________ ha pure asseverato che neppure i doc. I-T rispett. S-L possono vincolarla, perché sottoscritti “unicamente dal sig. __________ che non può vincolare singolarmente la ditta poiché ha diritto di firma a due”.</span></p> <p class="R1"><span> A sostegno della sua tesi l’escussa ha prodotto l’estratto del Registro di commercio dal quale non risulta che colei che ha sottoscritto i doc. M e N avesse diritto di firma per la società. Dall’estratto doc. 1 si evince pure che dal 19 luglio __________ disponeva unicamente di un diritto di firma a due.</span></p> <p class="R1"><span> In sede di contraddittorio l’appellante ha esplicitamente negato un rapporto di rappresentanza di colei che ha sottoscritto i doc. M e N e di __________.</span></p> <p class="R1"><span> I doc. M, N, I-T e S-L, firmati da persone non esplicitamente autorizzate a rappresentare __________, non possono quindi costituire riconoscimento di debito ex 82 LEF. Il rigetto dell’opposizione è infatti retto dalle rigide esigenze della procedura sommaria, che permette al creditore di evitare la procedura ordinaria e di ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione qualora egli disponga di un riconoscimento di debito sottoscritto dal debitore, o se del caso da un suo rappresentante in grado di vincolarlo sulla base di una procura scritta, dall’ammissione esplicita in documenti oppure dall’ammissione esplicita all’udienza (cfr. <b>DTF</b> 112 III 88).</span></p> <p class="R1"><span> Mancando pertanto un valido riconoscimento di debito ex art. 82 LEF, l’istanza di rigetto provvisorio dell’opposizione va respinta e il pronunciato della giudice di prime cure in tal senso riformato.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 3. </span></b><span>L'appello 7 ottobre 1994 di __________ va quindi accolto.</span></p> <p class="R1"><span> Tassa e indennità seguono la soccombenza (art. 51, 54, 67 e 68 cpv. 1 TarLEF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span> richiamato l’art. 82 LEF</span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> I</span></b><span>. L'appello 7 ottobre 1994 __________, è accolto.</span></p> <p class="R1"><span> Di conseguenza la sentenza 15/26 settembre 1994 della Pretore di Lugano, Sezione 5, è così riformata:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> "<b>1.</b> L'istanza 1. luglio 1994 della __________, è respinta.</span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> La tassa di giustizia di Fr. 200.--, già anticipata dall’istante, è a carico di __________ che rifonderà a __________ Fr. 600.-- di indennità.”</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> II</span></b><span>. La tassa di giustizia del presente giudizio di Fr. 300.--, già anticipata dall'appellante, è a carico della __________, che rifonderà a __________ Fr. 900.-- a titolo di indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b> </b><b><span>III</span></b><span>. Intimazione:</span></p> <p class="R1"><span> - __________</span></p> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, Sezione 5.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La segretaria</span></p> </div></body></html>