5. März 1990 37 Postulat Bührer der Agglomerationsverkehrs-Finanzierung werden wir ernst nehmen. Sie decken sich mit den aus vielen Vernehmlassun- gen sprechenden Hauptsorgen. Immerhin müssten wir wohl annehmen, dass beim Verzicht auf eine Agglomerationsver- kehrs-Vorlage die Schwierigkeiten des Verkehrs in den Städ- ten nicht kleiner würden. Lauber: Ich möchte richtigstellen, dass ich die Verfassungs- mässigkeit bezweifelt habe, Subventionen an den Agglomera- tionsverkehr aus der Treibstoffzollkasse zu nehmen. Ich habe aber auch gesagt, dass ich der Meinung bin, man sollte wäh- rend einigen Jahren die Kantonsanteile an die allgemeinen Strassenbeiträge aufstocken und dabei sowohl die Strassen- lasten der Gebirgskantone als auch die Lasten der Städtekan- tone für den Agglomerationsverkehr berücksichtigen. Ich bin also nicht gegen Zuschüsse an den Agglomerationsverkehr, aber ich bin der Meinung, dass sie nicht aus der Treibstoffzoll- kasse stammen sollten. Ich danke Herrn Bundesrat Ogi für seine Ausführungen. Das Thema bleibt ja auf dem Tisch. Darum kann ich mich für heute von der Antwort des Bundesrates als befriedigt erklären. Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundes- rates befriedigt. #ST# 89.763 Postulat Bührer Neues SBB-Güterverkehrskonzept. Zusammenarbeit mit dem Strassentransportgewerbe Stratégie du trafic-marchandises des CFF. Collaboration avec le transport routier Wortlaut des Postulates vom 12. Dezember 1989 Der Bundesrat wird eingeladen, bei der Ausarbeitung des neuen SBB-Güterverkehrskonzeptes alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit dem Strassentransportgewerbe prüfen zu lassen; insbesondere soll eine gemeinsame Finanzierung der Einrichtungen für den kombinierten Verkehr Schiene/ Strasse mit dezentralem Umlad einbezogen werden. Texte du postulat du 12décembre 1989 Le Conseil fédéral est invité, lors de l'élaboration de la stratégie du trafic-marchandises des CFF, à faire examiner toutes les possibilités de collaboration avec le transport routier, notam- ment le financement en commun des installations qui servi- ront au transport combiné rail/route avec transbordement décentralisé. Mitunterzeichner- Cosignataires: Miville, Onken, Piller (3) Frau Bührer: Es geht in meinem Postulat um einen Beitrag an die Bewältigung der Zukunft der Bahn, um eine Weichenstel- lung, um im Bilde zu bleiben. Es soll bei der Ausarbeitung des neuen Güterkonzeptes, das in Bearbeitung ist, die Möglichkeit einer partnerschaftlichen Finanzierung der Einrichtungen für den kombinierten Verkehr mit dem dezentralen Verlad ein- bezogen werden, eine partnerschaftliche Finanzierung zwi- schen Autotransportgewerbe und den SBB. Wie das gesche- hen soll, in welchem Umfang diese Finanzierung geteilt wer- den soll, wird im Postulat nicht gesagt. Die Frage soll studiert werden. Was den Güterverkehr anbetrifft, besteht über einige Punkte Konsens. Eine Verlagerung des Güterverkehrs von der Strasse auf die Schiene, insbesondere des Güterfernverkehrs, ist wünschenswert, ja mit Blick auf die Luftreinhaltung sogar notwendig. Ferner ist gesichert, dass im Vordergrund der künftigen Lösungen stets der kombinierte Verkehr stehen wird. Denn er gestattet die sinnvollste Arbeitsteilung zwischen Schiene und Strasse: für die grossen Distanzen die Schiene, für die Feinverteilung die Strasse. Und schliesslich soll diese wünschenswerte Verlagerung möglichst rasch und effizient vorangetrieben werden. Aber selbst wenn über die Richtung der Veränderung weitge- hend Einigkeit besteht, sind doch die Stolpersteine auf dem Weg der Verwirklichung unübersehbar. Es ist eine schwierige Sache, wenn Konkurrenten - man darf sagen eingefleischte Konkurrenten - plötzlich vorurteilslos zusammenarbeiten sol- len. Die beiden Kontrahenten fühlten und fühlen sich in ihrem Bereich als Könige, und das nicht ohne Grund. Vom sehr star- ken Strassentransportgewerbe wird nichts weniger verlangt, als dass es auf einen Teil seines Geschäfts verzichten soll. In unserer freien Marktwirtschaft etwas vom Verrücktesten, was man sich vorstellen kann. Die SBB ihrerseits - zwarein vielgeprügeltes Kind - hatten auf ihrem eigenen Territorium, auf den eigenen Schienen, das Sa- gen. Sie sollen sich nun plötzlich den Konkurrenten von der Strasse gegenüber partnerschaftlich verhalten. Es ist für beide Seiten nicht einfach, diese Rolle zu akzeptieren. Dazu kommt, dass die finanzielle Lage der SBB ein weiterer Stolperstein beim zügigen Vorantreiben des neuen Konzeptes sein könnte. Angesichts des finanziellen Engpasses, in dem sich die SBB befinden, ist es möglicherweise zwingend, neu- artige gangbare Wege zu suchen, wie die gewünschte Verla- gerung von der Strasse auf die Bahn vorangetrieben werden kann. Mein Postulat möchte den Bundesrat einladen, die gemein- schaftliche und partnerschaftliche Finanzierung - d. h. auch die Beteiligung am Geschäft - der nötigen Einrichtungen für den kombinierten Verkehr in seine Ueberlegungen miteinzu- beziehen. Die Sache ist zu wichtig, als dass sie durch Prestige- und eifersüchtiges Besitzstanddenken verzögert werden oder gar scheitern dürfte. Bundesrat Ogi: Frau Bührer, wir nehmen Ihren jetzigen Bei- trag an. Die vorskizzierte Weichenstellung ist richtig. Ich darf in diesem Zusammenhang festhalten, dass die Zusammenar- beit Strasse/Schiene heute schon besteht, aber noch nicht so, wie wir das gerne hätten. Sie ist aber auch bahnseitig er- wünscht und strassenseitig notwendig. Wenn wir unser «Cargo 2000» erfolgreich auf dem Markt durchsetzen wollen, dann brauchen wir diese Zusammenarbeit. Sie ist unabding- bar. Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. M. Flückiger: Dans le droit fil de l'intervention de Mme Bührer, je voudrais évoquer très brièvement le postulat que j'ai déposé le 18 décembre 1987 et que vous avez transmis, chers col- lègues, au Conseil fédéral. Au point 2 dudit postulat relatif au trafic des marchandises, j'ai demandé des propositions de solution tenant compte des exi- gences de la protection de l'environnement, de l'économie na- tionale et des relations internationales ainsi que d'une collabo- ration optimale entre les transports publics et les entreprises de transport privé. Je dois dire que les réponses ont quelque peu tardé alors même que, dans l'intervalle, les éléments précités ont encore gagné en acuité et que force est de consta- ter qu'en matière de trafic marchandises, avec le corollaire obligé qu'est devenu le trafic combiné, l'efficacité commande une conception rationnelle, une planification des moyens en- gagés, de même qu'une collaboration internationale, d'une part, et nationale d'autre part entre partenaires transporteurs. Or, en ces matières, au niveau suisse, nous sommes parvenus ces dernières années, grâce notamment à votre pugnacité, Monsieur le Conseiller fédéral, grâce aux efforts que vous avez déployés pour convaincre nos interlocuteurs européens, nous sommes parvenus à projeter l'image d'un pays pionnier dans le domaine du trafic combiné. Mais pionniers, le sommes- nous autant que nous nous plaisons à le croire? Si politique- ment notre message passe toujours mieux -je songe en parti- culier à l'attention que l'on a portée à notre discours lors d'Eu-Postulat Bührer 38 E 5 mars 1990 romodal à Bruxelles il y a un mois à peine - en revanche, notre avancée conceptuelle et technologique semble marquer le pas. Certes, une conception du trafic combiné de transborde- ment décentralisé de conteneurs existe dans les cartons des experts mais au-delà elle connaît une application encore ti- mide, alors que le ferroutage, sur l'axe Nord-Sud, connaît lui un beau développement. Toutefois le dialogue entre rail et route, c'est-à-dire entre les compagnies de chemins de fer et les transporteurs routiers, tarde à s'instaurer véritablement. En effet, le partenariat, à éga- lité de responsabilités dans le sens souhaité en filigrane par Mme Bührer, constitue le passage obligé vers un trafic com- biné optimal, réponse aux questions de transport marchandi- ses que nos CFF conjugent encore partiellement au futur. Il convient donc d'intensifier la consultation entre les exploitants ferroviaires et routiers de toute l'Europe, ne serait-ce que par nécessité d'harmoniser les systèmes, les normes et les princi- pes d'exploitation du trafic combiné. Le temps presse si l'on veut éviter que chaque pays ne développe son propre système, de chargement des conteneurs par exemple ou de semi-remorques sur bogies. Sait-on qu'aujourd'hui déjà trois systèmes principaux de cais- ses mobiles se disputent les faveurs des opérateurs euro- péens et neuf systèmes de semi-remorques sur bogies, donc de systèmes ferroviaires, sont en concurrence, générant perte de temps et d'argent? Dès lors, notre pays doit intensifier son action en faveur du transport combiné, la conjoncture est ex- cellente: l'Eurotunnel, la mise en place d'une collaboration à l'échelle continentale avec l'ouverture en Europe centrale et à l'Est, le renouveau de faveur du chemin de fer auprès du pu- blic, offrent des possibilités insoupçonnées il y a peu de temps encore. C'est pourquoi, je le répète, le postulat de Mme Bührer s'inscrit dans un plan d'aménagement à court terme, voire à moyen terme, et il mérite notre appui. Ueberwiesen - Transmis Schluss der Sitzung um 21.10 Uhr La séance est levée à 21 h 10Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Bührer Neues SBB-Güterverkehrskonzept. Zusammenarbeit mit dem Strassentransportgewerbe Postulat Bührer Stratégie du trafic-marchandises des CFF. Collaboration avec le transport routier In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 01 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.763 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 05.03.1990 - 18:15 Date Data Seite 37-38 Page Pagina Ref. No 20 018 562 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.