<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_252/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 1er juillet 2008 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffier: M. Métral. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">V.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Unia caisse de chômage, Administration centrale, Strassburgstrasse 11, 8004 Zurich, </div> <div class="para">intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-chômage, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal administratif du canton de Neuchâtel du 13 février 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que par jugement du 13 février 2008, le Tribunal administratif du canton de Neuchâtel a déclaré irrecevable un recours de V.________ contre une décision sur opposition rendue le 25 octobre 2007 par la Caisse de chômage Unia; </div> <div class="para">que par acte du 1er avril 2008 (timbre postal), V.________ interjette un recours en matière de droit public contre ce jugement, qui lui a été notifié le 14 février 2008; </div> <div class="para">qu'elle demande l'octroi de l'assistance judiciaire pour la procédure fédérale, sous la forme d'une dispense d'avancer les frais de justice; </div> <div class="para">qu'aux termes de l'<span class="artref">art. 100 al. 1 LTF</span>, le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète; </div> <div class="para">que les délais dont le début dépend d'une communication courent dès le lendemain de celle-ci (<span class="artref">art. 44 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">que les délais fixés en jours par la loi ou par le juge ne courent pas, notamment, du septième jour avant Pâques au septième jour après Pâques inclus (<span class="artref">art. 46 al. 1 let. a LTF</span>); </div> <div class="para">que si le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié selon le droit fédéral ou cantonal, le délai expire le premier jour ouvrable qui suit (<span class="artref">art. 45 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">que les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (<span class="artref">art. 48 al. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">qu'en l'occurrence, le délai de recours a commencé à courir le lendemain de la notification du jugement entrepris à la recourante, soit le 15 février 2008, pour échoir le lundi 31 mars 2008, compte tenu des féries de Pâques; </div> <div class="para">qu'il s'ensuit que le recours remis à un bureau de poste le 1er avril 2008 est en principe tardif; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'invitée à se déterminer sur ce point, la recourante ne conteste pas avoir déposé son recours en dehors du délai fixé par l'<span class="artref">art. 100 LTF</span>, mais soutient que les premiers juges ont omis, à tort, de se prononcer sur la nullité de la décision sur opposition du 25 octobre 2007 de la Caisse de chômage Unia; </div> <div class="para">qu'ils ont ainsi, toujours d'après la recourante, commis un déni de justice formel pouvant faire l'objet d'un recours en tout temps; </div> <div class="para">que ce grief n'est pas suffisamment motivé, au sens de l'<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>, de sorte que le recours n'est pas recevable en tant qu'il constitue un recours pour déni de justice; </div> <div class="para">qu'au demeurant, on relèvera que la recourante n'a pas demandé aux premiers juges de constater la nullité de la décision sur opposition du 25 octobre 2007, de sorte qu'elle ne peut leur reprocher un déni de justice pour n'avoir pas formellement statué sur ce point; </div> <div class="para">que le recours est également irrecevable, pour cause de tardiveté, dans la mesure où la recourante soulève d'autres griefs; </div> <div class="para">qu'il convient de renoncer à percevoir des frais de justice - ce qui rend sans objet la demande d'assistance judiciaire déposée par le recourante - et de procéder conformément à la procédure prévue par l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1" type="start"></artref>art. 108 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/108/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal administratif du canton de Neuchâtel et au Secrétariat d'Etat à l'économie. </div> <div class="para">Lucerne, le 1er juillet 2008 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard Métral </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>