<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <h4><span>RACCOMANDATA</span></h4> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=73967" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=73968" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO"><span>36.2002.00048</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>IR</span><span>/cd</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>20 giugno 2002</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>Il giudice delegato <br/> del Tribunale cantonale delle assicurazioni</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Giudice Ivano Ranzanici</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso del 19 aprile 2002 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b><span>, </span></p> <p class="MsoNormal"><span>rappr. dal marito: __________,</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>la decisione del 20 marzo 2002 emanata da</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Cassa Malati __________</span></b><span>, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>in materia di assicurazione sociale contro le malattie</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal">letti ed esaminati gli atti;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">rilevato che:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"> 1.1. __________, in rappresentanza della moglie __________, si è aggravato a questo Tribunale con atto del 19 aprile 2002 con cui espone la seguente fattispecie in conseguenza a decisione su opposizione della Cassa Malati __________:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2">"<span> </span>(…)</p> <p class="R2N">Il 1. dicembre 2000 ca. inviamo la nota d'onorario della dott.ssa __________, ginecologa concernente le cure prestate nel periodo dal </p> <p class="R2N">28 agosto al 27 novembre 2000 a mia moglie, __________, alla Cassa Malati __________.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">La fattura è cosi descritta:</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N"> - 28 agosto 2000: esame di reperti per un totale di fr. 12.-;<sup>­</sup></p> <p class="R2N">- 29 settembre 2000: consultazione (fr. 31.20), punzione di vena e spedizione analisi (fr. 10.80) ed esame al microscopio e ginecologico (fr. 20.40), per un totale di fr. 62.40; </p> <p class="R2N">- 27 novembre 2000: rapporti particolareggiati per un importo di fr. 36.-.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">In data 12.1.2001 l'__________ ci rimborsa fr. 62.40, senza percezione della franchigia e dell'aliquota trattandosi di cure legate alla maternità. Il saldo di fr. 48.- corrispondente alle cure prestate all'assicurata il</p> <p class="R2N">28 agosto e il 27 novembre 2000 viene contabilizzato nella franchigia annua dell' assicurata.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Alla ricezione del rimborso di solo fr. 62.40 abbiamo telefonato all'__________, presso i loro uffici di __________, contestando il rimborso parziale e chiedendo spiegazioni numerose volte, ma che non sono mai state esaustive per quanto ci riguarda. Loro ci hanno detto di chiedere chiarimenti alla dott.ssa __________. Cosa che abbiamo fatto. La dott.ssa __________ o la sua segretaria ci disse di riportargli la nota d'onorario e che sarebbero stati loro a spedirla di nuovo alla Cassa Malati chiedendo il motivo per il quale non ci venivano rimborsate le sopracitate prestazioni.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Dopo qualche mese riceviamo la stessa nota d'onorario con le solite spiegazioni dove ci dicono che le prestazioni del 28.8. e del 27.11.2000 non potevano venire rimborsati secondo la legge LAMAL e quindi venivano contabilizzate nella franchigia annua di mia moglie.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Con lettura del 22.10.2001, io Sottoscritto __________, Richiedo una decisione formale concernente il mancato rimborso di una parte della nota d'onorario della dottoressa __________. In questa richiesta contesto il mancato rimborso di Fr. 12.- attinenti all'esame di reperti del 28 agosto 2000.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Il 22 novembre 2001, __________ ci informa con una decisione formale che il rimborso della nota d'onorario della dottoressa __________ per il periodo dal 28 agosto al 27 novembre 2000 è avvenuto correttamente.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Chiedo, infine, in questa mia, che __________ si prenda carico e ci rimborsi per fr. 12.-; del 28 agosto 2000, che concerne esame di reperti poiché la prestazione menzionata sopra è integralmente connessa alla gravidanza o parto di mia moglie e questa prestazione non è altro che la lettura di un atto che viene fatturato dopo la lettura stessa, indipendentemente della presenza della paziente recito quanto detto dalla dottoressa __________ nel la sua dichiarazione che allego.</p> <p class="R2N">Infatti, mia moglie è stata dalla dottoressa __________ per una visita di controllo solo in data 29.09.00 prevista dalla LAMAL." (Doc._)</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"> Con altri documenti il signor __________ ha prodotto, in uno con l’impugnativa di cui si tratta, attestazione scritta della dott. __________ di data 15 aprile 2002 del seguente tenore:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2">"<span> </span>(…)</p> <p class="R2N">La prestazione 0.43 e lettura di un atto e viene fatturato dopo la lettura indipendentemente della presenza della paziente.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">L'atto in questione specifico caso era la documentazione del parto della paz.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Il controllo postpartale della partoriente è avvenuto in una data più tardi.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">Non vedo assolutamente la difficoltà di capire questo fatto."</p> <p class="R2N">(Doc. _)</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> 1.2. La Cassa Malati __________ ha chiesto il 30 aprile 2002 di potere visionare lo scritto della curante ed ha comunicato al Tribunale Cantonale delle Assicurazioni l’assunzione della spesa protestata dalla signora __________ per il tramite del marito nei seguenti termini:</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R2">"<span> </span>(…)</p> <p class="R2N">dopo aver preso conoscenza della dichiarazione della dottoressa __________, con la presente vi chiediamo di stralciare dai ruoli la causa citata in epigrafe.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">E' bene precisare, comunque, che per noi rimane poco chiara la natura dell'esame effettuato dalla dottoressa precitata in data </p> <p class="R2N">28 agosto 2000 e sussiste il dubbio quanto a sapere se l'esame in questione possa essere considerato come prestazione specifica di maternità ai sensi degli articoli 13 a 16 Opre.</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">In ogni caso, per ovvi motivi di economia procedurale, preferiamo desistere e provvedere al più presto al rimborso di fr. 12.- alla nostra assicurata." (Doc. _)</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>In diritto</b></p> <p class="R1"><b> </b></p> <p class="R1"> 2.1. Secondo l’art. 3/a cpv. 1 della Legge di procedura per i ricorsi al Tribunale Cantonale delle Assicurazioni in materia di assicurazioni sociali, l’autorità amministrativa può, fino all’invio della risposta di causa, rivedere la decisione impugnata.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> Con allegato 14 maggio 2002 l’assicuratore ha deciso di far fronte al pagamento dell’importo richiesto dalla ricorrente ossia CHF 12.-. Si tratta nella sostanza di riesame della decisione impugnata che rende privo d’oggetto il gravame.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> Con scritto 10 giugno 2002 __________, in nome e per conto della moglie, ha indicato e ribadito nuovamente che:</p> <p class="R1"> </p> <p class="R2">"<span> </span>(…)</p> <p class="R2N">Vorrei fare anche io delle precisazioni a riguardo dell'esame effettuato dalla dottoressa __________ in data 28 agosto 2000.</p> <p class="R2N">Mi vedo costretto a ripetere quello che ho già detto nella mia precedenze e cioè che l'esame di cui sopra è integralmente connessa alla gravidanza o parto di mia moglie e questa prestazione non è altro che la lettura di un alto che viene fatturato dopo la lettura stessa, indipendentemente della presenza della paziente. Recito quanto detto dalla dottoressa __________ nella sua dichiarazione che è già in vostro possesso.</p> <p class="R2N">Quindi non si capisce bene che cosa vuole precisare l'__________ a riguardo della poca chiarezza della natura dell'esame in questione e comunque se avessero avuto dei Seri dubbi, quanto a sapere se l'esame in questione possa essere considerato come prestazione specifica di maternità ai sensi degli articoli 13 a 16 Opre, perché l'__________ non ha direttamente chiesto spiegazioni alla dottoressa? Come io, in precedenza in una mia lettera, ho rimarcato?</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">E per ultimo, L'__________ era o no a conoscenza che qualora avesse insistito con questo atteggiamento di negarci il rimborso, sarebbero andati inevitabilmente incontro a spese procedurali oppure speravano in un abbandono da parte dell'assicurata per mancanza di supporto giuridico?</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R2N">A parte il rimborso di fr. 12.- vi chiedo, inoltre, che questa situazione nella quale ci siamo trovati noi, venga chiarita sul principio in modo che possa fare giurisprudenza per i posteri, con una vostra decisione, se spese per lettura di esami del genere dopo parto, ma connessi con lo stesso, debbano essere presi in carico dalle casse malati oppure no." (Doc. _) </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> Va rammentato come le prestazioni obbligatoriamente assunte dalle Casse malattia in virtù della LAMal siano dettagliatamente specificate nell’Opre agli art. 13 a 15 (per l’art. 16 si tratta delle prestazioni delle levatrici). Non occorre, nonostante la richiesta specifica dell’assicurata, procedere ad una delucidazione giuridica della fattispecie visto l’esito e data anche la natura del contendere.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> La procedura può quindi essere stralciata dai ruoli senza conseguenze di tasse e spese e visto il patrocinio del marito in favore della moglie, con riconoscimento di ripetibili limitate a</p> <p class="R1"> fr. 100.--.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Per questi motivi </p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b>decreta</b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="R1"> 1. Il ricorso <b>è stralciato dai ruoli siccome divenuto privo </b></p> <p class="R1"><b> d’oggetto</b></p> <p class="R1"> 2. Non si prelevano tasse e spese. La Cassa verserà a </p> <p class="R1"> __________ fr. 100.-- a titolo di ripetibili.</p> <p class="R1"> 3. Intimazione alle parti ai sensi ed effetti di legge.</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> Il giudice delegato </p> <p class="MsoNormal"> <span>del Tribunale cantonale delle assicurazioni </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> Ivano Ranzanici</span></p> </div></body></html>