{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-283_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-283%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "8d3d7aa01820f9252519d09ab31c59f0"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 II 283"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1980 BGE 106 II 283"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1980 BGE 106 II 283"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1980 BGE 106 II 283"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausrichtung von Vorsch\u00fcssen f\u00fcr den Unterhalt des Kindes (Art. 293 Abs. 2 ZGB; Art. 88 OG). 1. Derjenige Elternteil, welcher seinen Unterhaltspflichten nachkommt, ist zur staatsrechtlichen Beschwerde legitimiert gegen den Entscheid, welcher das Begehren um Ausrichtung von Vorsch\u00fcssen f\u00fcr den vom andern Elternteil geschuldeten, aber nicht geleisteten Unterhaltsbeitrag ablehnt (E. 2). 2. Art. 293 Abs. 2 ZGB verpflichtet die Kantone nicht, die Bevorschussung der Unterhaltsbeitr\u00e4ge durch die \u00f6ffentliche Hand vorzusehen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Versement d'avances sur les contributions dues \u00e0 l'entretien d'un enfant (art. 293 al. 2 CC, art. 88 OJ). 1. Celui des parents qui satisfait \u00e0 ses obligations d'entretien a qualit\u00e9 pour interjeter un recours de droit public contre la d\u00e9cision rejetant une demande d'avances sur les contributions arri\u00e9r\u00e9es dues par l'autre parent (consid. 2). 2. L'art. 293 al. 2 CC n'oblige pas les cantons \u00e0 organiser un syst\u00e8me d'avances des contributions d'entretien (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pagamento di anticipazioni sui contributi dovuti per il mantenimento di un figlio (art. 293 cpv. 2 CC, art. 88 OG). 1. Il genitore che soddisfa ai propri obblighi di mantenimento \u00e8 legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico contro una decisione con cui \u00e8 respinta una domanda d'anticipazione di contributi arretrati dovuti dall'altro genitore (consid. 2). 2. L'art. 293 cpv. 2 CC non obbliga i cantoni ad organizzare un sistema di anticipazioni sui contributi di mantenimento (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:15:58", "Checksum": "bd67a5461667c40b2a3ec13fdc3784b8"}