{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-26_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=315&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-26%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "b948ffde7e0592bdce16e35e5fda8274"}, "Num": ["BGE 122 II 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 122 II 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 122 II 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 122 II 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 GSchG (1971) und Art. 59 USG. Beseitigung von Kl\u00e4rschlamm mit zu hohem Schwermetallgehalt; Kostenauflage auf die Unternehmungen, welche f\u00fcr die Verschmutzung verantwortlich sind. Vorschriften betreffend Kl\u00e4rschlamm (E. 2). Die Kosten\u00fcberbindung f\u00fcr Massnahmen der Beh\u00f6rden zum Schutz der Gew\u00e4sser oder der Umwelt bestimmt sich nach den Vorschriften, die im Zeitpunkt der Sachverhaltsverwirklichung in Kraft waren (E. 3). Der Art. 8 GSchG und der Art. 59 USG erlauben die \u00dcberbindung der Kosten f\u00fcr die Beseitigung von Kl\u00e4rschlamm, der infolge Behandlung von Industrie- und Gewerbeabwasser mit zu hohem Schwermetallgehalt verunreinigt ist und daher nicht als D\u00fcnger verwendet werden kann (E. 4). Die Forderung des Gemeinwesens verj\u00e4hrt mit Ablauf von f\u00fcnf Jahren, nachdem die Sicherungs- und Behebungsmassnahmen durchgef\u00fchrt worden und die H\u00f6he der Kosten f\u00fcr diese Massnahmen bekannt geworden sind (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 LPEP (1971) et art. 59 LPE. Elimination de boues d'\u00e9puration pr\u00e9sentant une teneur en m\u00e9taux lourds trop \u00e9lev\u00e9e; recouvrement des frais aupr\u00e8s des entreprises responsables de la pollution. Prescriptions concernant les boues d'\u00e9puration (consid. 2). Les dispositions relatives au recouvrement des frais d'intervention des autorit\u00e9s pour la sauvegarde des eaux ou de l'environnement s'appliquent dans leur teneur \u00e0 l'\u00e9poque des faits (consid. 3). L'art. 8 LPEP et l'art. 59 LPE autorisent le recouvrement des frais d'\u00e9limination des boues d'\u00e9puration qui, \u00e0 la suite du traitement d'eaux us\u00e9es industrielles ou artisanales pr\u00e9sentant une concentration excessive de m\u00e9taux lourds, sont elles-m\u00eames pollu\u00e9es et ne peuvent d\u00e8s lors pas \u00eatre utilis\u00e9es comme engrais (consid. 4). La cr\u00e9ance de la collectivit\u00e9 se prescrit par cinq ans d\u00e8s que l'intervention a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e et que le montant des frais est connu (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 LCIA (1971) e art. 59 LPAmb. Eliminazione di fanghi provenienti da un impianto di depurazione che presentano un tenore troppo elevato di metalli pesanti; riscossione delle spese nei confronti delle imprese responsabili dell'inquinamento. Prescrizioni concernenti i fanghi provenienti da un impianto di depurazione (consid. 2). Le disposizioni relative alla riscossione delle spese d'intervento delle autorit\u00e0 a tutela delle acque o dell'ambiente si applicano secondo il loro tenore in vigore all'epoca in cui si sono verificati i fatti (consid. 3). Art. 8 LCIA e art. 59 LPAmb permettono la riscossione delle spese di eliminazione di fanghi provenienti da un impianto di depurazione che, in seguito al trattamento di acque di rifiuto industriali o artigianali, hanno una concentrazione eccessiva di metalli pesanti e, essendo essi stessi inquinati, non possono essere utilizzati pertanto come concime (consid. 4). Il credito della collettivit\u00e0 si prescrive in cinque anni dal momento in cui \u00e8 stato effettuato l'intervento ed \u00e8 conosciuto l'ammontare delle spese (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:37:19", "Checksum": "2d4261c7867f0728f17d1f2f5efd13bb"}