{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-52_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=367&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-52%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "16c14eb974e2a5ea554591b9433368f4"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ia 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1990 BGE 116 Ia 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. 1. Soweit es in einem Verfahren um die Frage geht, ob eine Gemeinde in einem Bereich autonom ist, ist sie von der zust\u00e4ndigen kantonalen Beh\u00f6rde anzuh\u00f6ren (E. 2). 2. Vorentscheidungen des Oberamtmanns oder des Staatsrats \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit eines Bauprojektes sowie Baubewilligungen ber\u00fchren die Freiburger Gemeinden in ihrer Autonomie (E. 2a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. 1. Dans la mesure o\u00f9 leur autonomie est en cause, les communes doivent \u00eatre entendues par l'autorit\u00e9 cantonale (consid. 2). 2. Les d\u00e9cisions du Pr\u00e9fet ou du Conseil d'Etat en mati\u00e8re de permis d'implantation ou de construire touchent \u00e0 l'autonomie des communes du canton de Fribourg (consid. 2a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. 1. Nella misura in cui trattasi della loro autonomia, i comuni devono essere sentiti dall'autorit\u00e0 cantonale (consid. 2). 2. Le decisioni del prefetto o del Consiglio di Stato in materia di licenze preliminari o di costruzione toccano l'autonomia dei comuni del cantone di Friburgo (consid. 2a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:56:05", "Checksum": "b29134bea813eae7d5425bb2b0c9a08d"}