{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-06-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-334_2014-06-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=149&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-334%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "c033e336fb5e21bfb67858d3b4bc94d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 II 334", "1C_809/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 13.06.2014 BGE 140 II 334 (1C_809/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 13.06.2014 BGE 140 II 334 (1C_809/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 13.06.2014 BGE 140 II 334 (1C_809/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sicherungsentzug; Wiedererteilung des F\u00fchrerausweises unter einer Alkoholabstinenzauflage; Haaranalyse; Vertrauensschutz bei Klarstellung der Rechtsprechung; Art. 16d Abs. 1 und Art. 17 Abs. 5 SVG. Sicherungsentzug nach Missachtung einer Abstinenzauflage (E. 2). Nachweis der Einhaltung der Abstinenzauflage mittels Haaranalyse (E. 3-5). Sicherungsentz\u00fcge dienen der Gew\u00e4hrleistung der Verkehrssicherheit; in den sie betreffenden Verfahren gilt die Unschuldsvermutung nicht. Bei der Haaranalyse zum Nachweis der Abstinenz ist auf den gemessenen Mittelwert, ohne Ber\u00fccksichtigung der Messungenauigkeit von +/- 25 %, abzustellen (E. 6). Interpretation der Messwerte: Bei EtG-Werten unter der Nachweisgrenze von 2 pg/mg gilt die Abstinenz als eingehalten, bei Werten von \u00fcber 7 pg/mg als missachtet. Werte dazwischen sind f\u00fcr sich allein nicht schl\u00fcssig. Anwendung in concreto (E. 7). Vertrauensschutz bei Klarstellung der Rechtsprechung (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Retrait de s\u00e9curit\u00e9; restitution du permis de conduire sous condition d'une abstinence \u00e0 l'alcool; analyse de cheveux; protection de la confiance en cas de pr\u00e9cision de la jurisprudence; art. 16d al. 1 et art. 17 al. 5 LCR. Retrait de s\u00e9curit\u00e9 du permis de conduire en raison du non-respect de l'obligation d'abstinence (consid. 2). Contr\u00f4le du respect de l'abstinence au moyen d'une analyse de cheveux (consid. 3-5). Les retraits de s\u00e9curit\u00e9 du permis de conduire garantissent la s\u00e9curit\u00e9 du trafic; la pr\u00e9somption d'innocence ne vaut pas dans les proc\u00e9dures les concernant. Lorsque l'analyse de cheveux est utilis\u00e9e comme preuve de l'abstinence, il faut se fonder sur la valeur moyenne mesur\u00e9e sans \u00e9gard \u00e0 l'incertitude de mesure de +/- 25 % (consid. 6). Interpr\u00e9tation de la valeur mesur\u00e9e: l'obligation d'abstinence est tenue pour respect\u00e9e en cas de valeurs EtG inf\u00e9rieures au seuil de d\u00e9tection de 2 pg/mg, et pour viol\u00e9e en cas de valeurs sup\u00e9rieures \u00e0 7 pg/mg. Les valeurs situ\u00e9es entre deux ne sont pas probantes \u00e0 elles seules. Application au cas concret (consid. 7). Protection de la confiance en cas de pr\u00e9cision de la jurisprudence (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revoca a scopo di sicurezza; restituzione della licenza di condurre a condizione di astenersi dal consumo di bevande alcoliche; analisi dei capelli; tutela della fiducia nel contesto di un chiarimento della giurisprudenza; art. 16d cpv. 1 e art. 17 cpv. 5 LCStr. Revoca a scopo di sicurezza in seguito all'inosservanza di un obbligo di astinenza (consid. 2). Controllo del rispetto dell'obbligo di astinenza per il tramite di un'analisi dei capelli (consid. 3-5). Le revoche a scopo di sicurezza servono a garantire la sicurezza del traffico; nei relativi procedimenti, la presunzione di innocenza non vale. Nel quadro dell'analisi dei capelli tendente a provare l'astinenza, ci si deve fondare sul valore medio misurato, senza tener conto dell'inesattezza della misurazione di +/- 25 % (consid. 6). Interpretazione dei valori misurati: di fronte a valori EtG inferiori al limite di rilevamento di 2 pg/mg, l'astinenza \u00e8 rispettata, dinanzi a valori superiori a 7 pg/mg essa \u00e8 disattesa. Valori che si situano entro questi due limiti da soli non sono concludenti. Applicazione nel caso concreto (consid. 7). Tutela della fiducia nel contesto di un chiarimento della giurisprudenza (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:31:02", "Checksum": "69499985dcc44de02d29833c167d94c1"}