{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-127_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=340&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-127%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "c797e33eae091fe465543e7358fda9fe"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 II 127"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1988 BGE 114 II 127"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1988 BGE 114 II 127"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1988 BGE 114 II 127"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eintragung einer Vormerkung an einem zuk\u00fcnftigen Stockwerkeigentumsanteil (Art. 681 Abs. 1 ZGB; art. 712c Abs. 1 ZGB). Ein Vorkaufsrecht an einem zuk\u00fcnftig zu begr\u00fcndenden Stockwerkeigentumsanteil kann nicht im Grundbuch vorgemerkt werden, wenn die Wertquoten der einzelnen Stockwerkeinheiten noch nicht bestimmt sind und im Vorkaufsvertrag (auch sonst) keine Methode festgelegt worden ist, wie im Falle des Verkaufes der ganzen Liegenschaft der Vorkaufspreis bestimmt werden soll (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Annotation relative \u00e0 une future part de propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages (art. 681 al. 1 et 712c al. 1 CC). Un droit de pr\u00e9emption portant sur une part d'une propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages \u00e0 constituer ne peut \u00eatre annot\u00e9 au registre foncier lorsque les parts des diff\u00e9rentes unit\u00e9s ne sont pas encore d\u00e9termin\u00e9es et qu'aucune m\u00e9thode n'a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e, dans le contrat constituant le droit de pr\u00e9emption, qui pr\u00e9cise comment le prix doit \u00eatre d\u00e9termin\u00e9 en cas de vente de l'immeuble en entier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Annotazione relativa a una futura quota di propriet\u00e0 per piani (art. 681 cpv. 1 e 712c cpv. 1 CC). Un diritto di prelazione relativo a una quota di una propriet\u00e0 per piani ancora da costituire non pu\u00f2 essere annotato nel registro fondiario ove il valore delle quote che rappresentano le singole unit\u00e0 non sia ancora stato determinato e non sia stato stabilito nel contratto concernente il diritto di prelazione un metodo per fissare il prezzo in caso di vendita dell'intero immobile."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:11:10", "Checksum": "ebdec283059a74f1b4e61f2bfe935a54"}