<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_915/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 4 dicembre 2009 </div> <div class="para">II Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale U. Meyer, Presidente, </div> <div class="para">cancelliere Grisanti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">G.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cassa malati Supra, chemin de Primerose 35, 1000 Losanna 3, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione contro le malattie, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 19 ottobre 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Visto: </div> <div class="para">il giudizio 19 ottobre 2009 con cui il Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, rigettando in via definitiva l'opposizione interposta dall'interessata al precetto esecutivo n. ... dell'Ufficio esecuzioni e fallimenti di M.________, ha condannato G.________ a pagare alla Cassa malati Supra l'importo di fr. 1'135.90 oltre interessi al 5 % dal 28 marzo 2008 per premi arretrati, </div> <div class="para">lo scritto del 23 ottobre 2009 con cui G.________ ha preso posizione sulla pronuncia cantonale, </div> <div class="para">l'atto 27 ottobre 2009 con cui il giudice delegato del Tribunale cantonale delle assicurazioni ha trasmesso per competenza al Tribunale federale lo scritto 23 ottobre 2009 dell'assicurata, </div> <div class="para">lo scritto del 29 ottobre 2009 con il quale, per ordine del Presidente, G.________ è stata informata che l'atto di ricorso, per essere ricevibile, deve contenere le conclusioni e i motivi per i quali essa ritiene di potere chiedere un altro giudizio, </div> <div class="para">l'indicazione in detto scritto secondo cui queste condizioni di ricevibilità non sembravano essere soddisfatte e l'avvertimento che il vizio poteva essere sanato entro il termine di ricorso indicato nel querelato giudizio, </div> <div class="para">l'invio del 3 novembre 2009 con il quale l'interessata ha trasmesso diversa documentazione a questa Corte, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerando: </div> <div class="para">che giusta l'<span class="artref">art. 42 cpv. 1 LTF</span> il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova, </div> <div class="para">che nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto (<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=31&amp;from_date=30.11.2009&amp;to_date=19.12.2009&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">DTF 133 II 249</a> consid. 1.4.1 pag. 254), </div> <div class="para">che né l'atto del 23 ottobre 2009 né l'invio successivo del 3 novembre 2009 contengono conclusioni e motivazioni precise, </div> <div class="para">che in particolare l'interessata - limitandosi in sostanza a esternare confusamente accuse nei confronti dei responsabili della Cassa opponente e del giudice di prime cure - non si confronta nelle debite forme con i motivi che hanno indotto la Corte cantonale a rendere il giudizio impugnato, </div> <div class="para">che di conseguenza il ricorso deve essere dichiarato irricevibile secondo la procedura semplificata (<span class="artref">art. 108 LTF</span>), </div> <div class="para">che nonostante la procedura sia di principio onerosa, viste le circostanze, non si prelevano spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 in fine LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale della sanità pubblica. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerna, 4 dicembre 2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Presidente: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Meyer Grisanti </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>