Verordnung vom 14. April 2010 über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz (VIVS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="451.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 avril 2010 concernant l'inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (OIVS) " shortForm="OIVS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 14. April 2010 über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz (VIVS) " shortForm="VIVS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 aprile 2010 riguardante l'inventario federale delle vie di comunicazione storiche della Svizzera (OIVS) " shortForm="OIVS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>451.13 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz</docTitle></p><p>(VIVS)</p><p>vom 14. April 2010 (Stand am 1. Juni 2017)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 5 Absatz 1 und 26 des Bundesgesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> über den Natur- und Heimatschutz (NHG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Schutz der historischen Verkehrswege von nationaler Bedeutung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Leistungen des Bundes zum Schutz der historischen Verkehrswege der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> In dieser Verordnung gelten als:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p><i>historische Verkehrsweg</i><i><inline name="man-color-333333">e:</inline></i> Wege, Strassen und Wasserwege aus früheren Epochen, deren Substanz mindestens abschnittsweise erhalten ist und die durch historische Dokumente belegt sind;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Objekte:</i> ganze Strecken sowie einzelne Linienführungen und Abschnitte von historischen Verkehrswegen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_c/listintro"><i>Substanz historischer Verkehrswege</i> namentlich:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>der Verlauf der Wege, Strassen und Wasserwege im Gelände,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Wegelemente, insbesondere Wegformen und -oberflächen sowie Wegbegrenzungen wie Böschungen, Mauern, Zäune und Alleen,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Kunstbauten,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Bautechniken und besonderes traditionelles Baumaterial,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>Wegbegleiter wie Wegkreuze, Distanz- und Grenzsteine, Kapellen und andere mit dem Weg in einem funktionalen Zusammenhang stehende Bauten.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Historische Verkehrswege sind von nationaler Bedeutung, wenn ihre historische Bedeutung oder Substanz herausragend ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Schutz der historischen Verkehrswege von nationaler Bedeutung</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Bundesinventar</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die historischen Verkehrswege von nationaler Bedeutung werden in einem Bundesinventar aufgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesinventar wird vom Bundesamt für Strassen (ASTRA) geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Es enthält die Liste der Objekte von nationaler Bedeutung, ihre Lage, Substanz und historische Bedeutung sowie die übrigen Angaben nach Artikel 5 Absatz 1 NHG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro"> Die Objekte werden in zwei Kategorien eingeteilt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Objekte mit der Klassierung «historischer Verlauf mit viel Substanz»;</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Objekte mit der Klassierung «historischer Verlauf mit Substanz».</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Veröffentlichung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesinventar wird nach Artikel 5 Absatz 1 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref></p></authorialNote> nicht in der Amtlichen Sammlung des Bundesrechts veröffentlicht. Es ist in elektronischer Form<authorialNote><p> Siehe Internetseiten unter http://ivs-gis.admin.ch</p></authorialNote> zugänglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann unentgeltlich beim ASTRA und bei den zuständigen kantonalen Stellen eingesehen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Nachführung und Änderung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesinventar wird regelmässig, insbesondere bei Vorliegen neuer Erkenntnisse und Tatsachen, überprüft und bereinigt. Die vollständige Überprüfung und Bereinigung erfolgt innert 25 Jahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation kann die Umschreibung der Objekte geringfügig ändern. Als geringfügig gelten Änderungen, die sich weder auf den Bestand der Objekte noch wesentlich auf deren Substanz auswirken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Überprüfung und Bereinigung des Bundesinventars im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 NHG sowie der geringfügigen Änderung von Objektumschreibungen nach Absatz 2 sind die zuständigen kantonalen Fachstellen möglichst frühzeitig einzubeziehen. Die Kantone sorgen dafür, dass auch die Öffentlichkeit in geeigneter Art und Weise einbezogen wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 29. März 2017 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler, in Kraft seit 1. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2815</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Schutzziele</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Objekte mit der Klassierung «historischer Verlauf mit viel Substanz» sollen mit ihrer ganzen Substanz ungeschmälert erhalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Objekte mit der Klassierung «historischer Verlauf mit Substanz» sollen mit ihren wesentlichen Substanzelementen ungeschmälert erhalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Wegbegleiter sind unabhängig von der Klassierung der Objekte in ihrem funktionalen Zusammenhang mit dem Objekt zu erhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Eingriffe</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Eingriffe in Objekte sind bei Erfüllung einer Bundesaufgabe zulässig, soweit sie die Schutzziele nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Geringfügige Beeinträchtigungen der Schutzziele sind bei Erfüllung einer Bundesaufgabe nur zulässig, wenn sie sich durch ein Interesse rechtfertigen lassen, das gewichtiger ist als das Interesse am Schutz des Objekts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Schwerwiegende Beeinträchtigungen sind bei Erfüllung einer Bundesaufgabe nur zulässig, wenn der Schutzwürdigkeit des Objektes bestimmte gleich- oder höherwertige Interessen von ebenfalls nationaler Bedeutung entgegenstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Zum Ausgleich von Beeinträchtigungen nach Absatz 2 oder 3 sind Wiederherstellungsmassnahmen oder zumindest angemessene Ersatzmassnahmen am gleichen historischen Verkehrsweg zu treffen. Ist dies nicht zweckmässig, so können angemessene Ersatzmassnahmen an einem anderen historischen Verkehrsweg, nach Möglichkeit in der gleichen Region, geleistet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Sind Eingriffe unter Abwägung aller Interessen unvermeidlich, so müssen sie sich auf ein Mindestmass beschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 29. März 2017 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler, in Kraft seit 1. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2815</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Behebung von Beeinträchtigungen</heading><paragraph eId="art_7_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständigen Behörden prüfen bei jeder sich bietenden Gelegenheit, inwieweit bestehende Beeinträchtigungen vermindert oder behoben werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_2"><num>2</num><content><p> Dabei bleiben der Bestand und die Nutzung von rechtmässig erstellten Bauten und Anlagen gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Dokumentations- und Mitteilungspflicht</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständigen Behörden des Bundes und der Kantone sorgen dafür, dass jeder Eingriff in einen historischen Verkehrsweg von nationaler Bedeutung sowie die dabei gewonnenen Erkenntnisse, insbesondere über das Objekt, seine Baugeschichte und seine Einordnung ins Gelände, dokumentiert werden und dass diese Dokumentationen zumindest bis zur ersten Nachführung nach Artikel 5 Absatz 1 archiviert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie teilen dem ASTRA sämtliche Eingriffe, welche die Schutzziele beeinträchtigen, mit und legen ihm die Dokumentationen nach Absatz 1 vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 29. März 2017 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler, in Kraft seit 1. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/290" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2815</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berücksichtigung durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone berücksichtigen das Bundesinventar bei ihren Planungen, insbesondere in der Richtplanung nach den Artikeln 6–12 des Raumplanungsgesetzes vom 22. Juni 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>700</b></ref></p></authorialNote> (RPG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sorgen dafür, dass das Bundesinventar auf der Grundlage der kantonalen Richtpläne berücksichtigt wird, insbesondere bei der Nutzungsplanung nach den Artikeln 14–20 RPG.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Leistungen des Bundes</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Information und Beratung über das Bundesinventar</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Das ASTRA sorgt für die Information und Beratung der Behörden und der Öffentlichkeit über die Bedeutung, den Zustand und die Schutzwürdigkeit der historischen Verkehrswege von nationaler Bedeutung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Informationen über historische Verkehrswege von regionaler <br/>oder lokaler Bedeutung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone können Informationen über historische Verkehrswege, die sie als regional oder lokal bedeutend bezeichnet haben, in elektronischer Form mit dem Bundesinventar verknüpfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA erlässt zu diesem Zweck Richtlinien, insbesondere über die Struktur der Informationen sowie über deren Aufbereitung, Meldung und Nachführung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Der Schutz dieser Verordnung umfasst ausschliesslich die historischen Verkehrswege von nationaler Bedeutung nach Artikel 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen des Bundes für Massnahmen zur Erhaltung von historischen Verkehrswegen richten sich nach dem 2. Abschnitt der Verordnung vom 16. Januar 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/249_249_249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451.1</b></ref></p></authorialNote> über den Natur- und Heimatschutz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA kann die Zusicherung einer Finanzhilfe für einen historischen Verkehrsweg insbesondere mit der Auflage oder Bedingung verknüpfen, dass dieser dem Langsamverkehr dient und dass dies im Grundbuch angemerkt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Erhaltung von Gebäuden sichert das ASTRA keine Finanzhilfen zu.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Änderung bisherigen Rechts wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2010 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="451.13"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 avril 2010 concernant l'inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (OIVS) " shortForm="OIVS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 14. April 2010 über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz (VIVS) " shortForm="VIVS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 aprile 2010 riguardante l'inventario federale delle vie di comunicazione storiche della Svizzera (OIVS) " shortForm="OIVS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/227/20170601/de/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-04-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 13)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 1593 </ref>nachverfolgt werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>