<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1C_176/2008 /biz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 24 aprile 2008 </div> <div class="para">I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudici federali Féraud, presidente, </div> <div class="para">cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Comune di Cadro, rappresentato dal Municipio, </div> <div class="para">6965 Cadro. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">piano regolatore, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 26 marzo 2008 </div> <div class="para">dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che con risoluzione del 28 agosto 2007 il Consiglio di Stato del Cantone Ticino ha, tra l'altro, negato l'approvazione di determinate zone del piano regolatore del Comune di Cadro, modificandolo d'ufficio su altri punti; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che con giudizio del 26 marzo 2008 il Tribunale cantonale amministrativo, ritenuto che la risoluzione governativa non concerne il comprensorio dove è ubicata la particella di A.________, ha dichiarato irricevibile, per carenza di legittimazione, un ricorso inoltrato da questi contro detta decisione; </div> <div class="para">che avverso questo giudizio A.________ presenta un'"opposizione" al Tribunale federale, senza formulare conclusioni e accennando semplicemente alla causa 1A.150/1991, stralciata dai ruoli in seguito a una transazione giudiziaria, richiamando inoltre una procedura inerente a non meglio precisate denunce; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni; </div> <div class="para">che secondo l'art. 42 della legge federale sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 (LTF; RS 173.110 LTF) il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=9&amp;from_date=09.04.2008&amp;to_date=28.04.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">DTF 133 II 249</a> consid. 1.4); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina in linea di principio solo le censure sollevate; esso non è tenuto a vagliare, come lo farebbe un'autorità di prima istanza, tutte le questioni giuridiche che si pongono, se quest'ultime non sono presentate nella sede federale; </div> <div class="para">che lo scritto del ricorrente non adempie minimamente e in modo manifesto queste esigenze di motivazione, ricordato che la vertenza alla quale egli accenna, inerente alla creazione di posteggi, è già stata decisa (sentenza 1P.714/1996 del 17 febbraio 1997 e rinvii); </div> <div class="para">che, per di più, il ricorrente nemmeno tenta di dimostrare perché il Tribunale amministrativo gli avrebbe negato a torto la legittimazione a ricorrere, unica questione che può essere oggetto di litigio; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il ricorso, manifestamente non motivato in modo sufficiente, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span> e non può quindi essere esaminato nel merito; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che si può eccezionalmente rinunciare a prelevare spese giudiziarie; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente, al Municipio di Cadro e al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 24 aprile 2008 </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Féraud Crameri </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>