{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-271_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-271%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "7fff2a41f267a4787f194397cf00711f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 Ia 271"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1972 BGE 98 Ia 271"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 271"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 271"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Baurecht; Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit; Art. 4 BV. 1. Geht es darum, die H\u00f6he eines Geb\u00e4udes zu bestimmen, und l\u00e4sst das Gericht zu diesem Zweck eigene Messungen durchf\u00fchren, deren Richtigkeit von den anwesenden Parteien nicht in Zweifel gezogen worden ist, so verst\u00f6sst es nicht gegen das Willk\u00fcrverbot, auf diese Messungen statt auf die widerspr\u00fcchlichen Ergebnisse von bei den Akten liegenden Gutachten abzustellen (Erw. 3). 2. Darf die Geb\u00e4udeh\u00f6he nach den kantonalen und kommunalen Vorschriften 10 m nicht \u00fcbersteigen, und wird bei Hanglagen eine \u00dcberschreitung um 1 m geduldet, so stellt es keinen \u00fcberspitzten Formalismus dar, die Baubewilligung f\u00fcr ein Geb\u00e4ude von 11 m 90 H\u00f6he zu verweigern (Erw. 3). 3. Die Anwendung des Grundsatzes der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit setzt den guten Glauben desjenigen voraus, der sich darauf berufen will (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des constructions; principe de proportionnalit\u00e9; art. 4 Cst. 1. S'agissant de d\u00e9terminer la hauteur d'un b\u00e2timent, il n'est pas arbitraire pour le tribunal de se fonder sur les mesures relev\u00e9es sous son autorit\u00e9, en pr\u00e9sence des parties et sans que celles-ci aient formul\u00e9 des r\u00e9serves, plut\u00f4t que sur les r\u00e9sultats contradictoires d'expertises produites au dossier (consid. 3). 2. Lorsque selon la l\u00e9gislation cantonale et communale, la hauteur d'un b\u00e2timent ne peut exc\u00e9der 10 m, une tol\u00e9rance de 1 m \u00e9tant accord\u00e9e aux constructions \u00e9lev\u00e9es sur une pente, ce n'est pas faire preuve d'un exc\u00e8s de formalisme que de refuser le permis de b\u00e2tir \u00e0 un immeuble dont la hauteur atteint 11 m 90 (consid. 3). 3. L'application du principe de proportionnalit\u00e9 requiert la bonne foi de celui qui entend s'en pr\u00e9valoir (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto delle costruzioni; principio della proporzionalit\u00e0; art. 4 CF. 1. In quanto si tratti di stabilire l'altezza di un edificio, il tribunale non commette arbitrio se fonda il suo giudizio sulle misure rilevate d'ufficio, in presenza delle parti e senza che queste abbiano espresso riserve, piuttosto che su risultati contradditori di una perizia acquisita all'incarto (consid. 3). 2. Qualora le legislazioni cantonale e comunale prescrivano un'altezza non eccedente i m. 10 ed ammettono una tolleranza di un metro per i fabbricati in pendio, le autorit\u00e0 competenti non peccano di eccessivo formalismo rifiutando il permesso di costruire per un immobile che raggiunge l'altezza di m. 11,90 (consid. 3). 3. L'applicazione del principio della proporzionalit\u00e0 presuppone la buona fede di chi intende prevalersene (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:33:36", "Checksum": "d46b24421c992b24f44a62dba1b95f16"}