{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-391_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-391%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "0678cb229e7a6d63026344e4406126ac"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 II 391"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1998 BGE 124 II 391"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1998 BGE 124 II 391"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1998 BGE 124 II 391"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 RPG; Umgehung dieser Bestimmung durch eine Planungsmassnahme. Entspricht die Erweiterung der Bauzone f\u00fcr ein konkretes Vorhaben den Zielen und Grunds\u00e4tzen der Nutzungsplanung, liegt keine Umgehung von Art. 24 RPG vor, auch wenn eine Ausnahmebewilligung f\u00fcr das Vorhaben mangels Standortgebundenheit nicht erteilt werden k\u00f6nnte (E. 2; Klarstellung der Rechtsprechung). Kleinbauzonen sind nur unzul\u00e4ssig, wenn dadurch das raumplanerische Ziel, die Streubauweise zu verhindern, unterlaufen wird (E. 3). Tragweite der Planbest\u00e4ndigkeit und weiterer planerischer Gesichtspunkte bei der Erweiterung der Bauzone f\u00fcr ein einzelnes Vorhaben (E. 4b und c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 LAT; \u00e9lusion de cette disposition par une mesure de planification. N'\u00e9lude pas l'art. 24 LAT l'extension de la zone \u00e0 b\u00e2tir en relation avec un projet concret, qui est conforme aux buts et aux principes de l'am\u00e9nagement du territoire, m\u00eame si une autorisation exceptionnelle n'aurait pu \u00eatre octroy\u00e9e parce que le projet n'\u00e9tait pas impos\u00e9 \u00e0 l'emplacement pr\u00e9vu par sa destination (consid. 2; clarification de la jurisprudence). De petites zones \u00e0 b\u00e2tir ne sont inadmissibles que si elles tendent \u00e0 contourner l'interdiction d'implanter les constructions en ordre dispers\u00e9 (consid. 3). Port\u00e9e du principe de la stabilit\u00e9 des plans et des autres crit\u00e8res de planification en cas d'extension de la zone \u00e0 b\u00e2tir en relation avec un projet particulier (consid. 4b et c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 LPT; elusione di questa disposizione mediante una misura pianificatoria. Se l'estensione della zona edilizia in relazione a un progetto concreto \u00e8 conforme agli scopi e ai principi della pianificazione dell'utilizzazione, non si \u00e8 in presenza di un'elusione dell'art. 24 LPT, anche se, in assenza del requisito dell'ubicazione vincolata, per il progetto non potrebbe essere rilasciata un'autorizzazione eccezionale (consid. 2; chiarimento della giurisprudenza). Piccole zone edificabili sono inammissibili soltanto quando esse aggirano lo scopo pianificatorio tendente a impedire l'edificazione in modo disperso delle costruzioni (consid. 3). Portata del principio della stabilit\u00e0 dei piani e di altri criteri pianificatori in caso di estensione della zona edificabile in relazione a un singolo progetto (consid. 4b e c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:11:13", "Checksum": "343092b60db710de971d39908e5c9073"}