{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-103_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=40&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=395&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-103%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "3b7dfba4d447f8841368e87ba7cc85d4"}, "Num": ["BGE 101 IV 103"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 101 IV 103"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 101 IV 103"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 101 IV 103"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277bis Abs. 1, 277ter Abs. 1 und 2 BStP, Art. 38 OG. Bindung der kantonalen Beh\u00f6rde und des Kassationshofes an die im R\u00fcckweisungsentscheid erteilten Weisungen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277bis al. 1, 277ter al. 1 et 2 PPF, art. 38 OJ. Mesure dans laquelle les autorit\u00e9s cantonales et la Cour de cassation p\u00e9nale sont li\u00e9es par les directives donn\u00e9es dans la d\u00e9cision de renvoi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 277bis cpv. 1, 277ter cpv. 1 e 2 PPF, art. 38 OG. Misura in cui le autorit\u00e0 cantonali e la Corte di cassazione penale sono vincolati alle direttive contenute nella decisione di rinvio."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:41:59", "Checksum": "36f8d69f621c16aa6814edcd0736f12e"}