{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2012-03-14", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2011-131_2012-03-14.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20120314_BB_2011_131.pdf", "Checksum": "09fe0ace7c00eeca0ffd6d5fb076e20b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2011.131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 14.03.2012 BB.2011.131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 14.03.2012 BB.2011.131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 14.03.2012 BB.2011.131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP);S\u00e9questre (art. 263 ss CPP);D\u00e9ni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP).;;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP);S\u00e9questre (art. 263 ss CPP);D\u00e9ni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP).;;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP);S\u00e9questre (art. 263 ss CPP);D\u00e9ni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP).;;R\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP);S\u00e9questre (art. 263 ss CPP);D\u00e9ni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:17:44", "Checksum": "4661d47edd900d13314b85fa77fe0f26"}