Constitution du canton d'Obwald, du 19 mai 1968 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917"/><FRBRdate date="2018-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1969-04-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.216.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Obwalden, vom 19. Mai 1968" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Obvaldo, del 19 maggio 1968" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton d'Obwald, du 19 mai 1968" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917/fr"/><FRBRdate date="2018-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1969-04-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/2_53_49_93_fga/20180917/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1969-04-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1968-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.216.1 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du canton d’Obwald<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20071216/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 déc. 2007</ref>, en vigueur depuis le 16 déc. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>du 10 octobre 1965 (État le 17 septembre 2018)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Au nom de Dieu Tout-Puissant!</p><p>Le peuple d’Obwald,</p><p>désireux de protéger la liberté et le droit, d’accroître la prospérité commune et de renforcer la position d’Obwald comme canton de la Confédération, </p><p>a adopté la constitution suivante:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Souveraineté et division du territoire</heading><level eId="sec_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Souveraineté</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le canton d’Obwald est un État libre démocratique et, dans les limites de la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> un État souverain, membre de la Confédération suisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Division du territoire</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton comprend les sept communes de Sarnen, Kerns, Sachseln, Alpnach, Giswil, Lungern et Engelberg.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sarnen est le chef-lieu du canton et le siège des autorités cantonales.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Église et État</heading><level eId="sec_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Églises</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église catholique romaine, qui est celle de la majorité de la population, et l’Église évangélique réformée sont reconnues comme institutions de droit public ayant la personnalité juridique et jouissant de la protection de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Toutes les autres communautés religieuses sont soumises au droit privé si elles ne sont pas reconnues par la loi comme institutions de droit public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation des Églises</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les communautés religieuses s’organisent selon les principes de leur Église.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Pour l’Église catholique, le droit canon détermine l’organisation ecclésiastique. La paroisse s’organise conformément à la constitution cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> L’Église évangélique réformée se donne une organisation qui doit être approuvée par le Grand Conseil; elle le sera si elle ne contient rien de contraire au droit fédéral ni au droit constitutionnel cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit des organes ecclésiastiques de diriger les affaires de leur communauté est reconnu. Les fonctions ecclésiastiques sont considérées comme fonctions publiques et le droit de prélever un impôt ecclésiastique est garanti aux paroisses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie des Églises</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises reconnues comme institutions de droit public règlent leurs affaires de façon indépendante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les affaires de caractère mixte qui concernent l’ensemble du canton, le conseil de l’instruction publique doit discuter du cas avec un représentant de la confession en cause et présenter une proposition au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Corporations ecclésiastiques,  fondations et  établissements</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les corporations ecclésiastiques, les fondations et les établissements non reconnus comme institutions de droit public par la constitution ou la législation reçoivent la personnalité juridique en vertu des dispositions du code civil suisse<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>. Le Grand Conseil peut leur reconnaître le caractère d’institutions de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton leur garantit la propriété, le droit de gestion et la disposition de leur fortune selon les statuts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le maintien des couvents est garanti, de même que le droit pour les autorités ecclésiastiques de surveiller les fondations religieuses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Rapports avec l’évêché</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Tout concordat relatif à l’appartenance à un évêché doit être ratifié par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État est compétent pour participer à la conclusion d’un concordat.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Enseignement religieux</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement religieux est une discipline scolaire à tous les degrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il est donné par les maîtres de religion des Églises reconnues comme institutions de droit public; avec l’assentiment des Églises, les écoles peuvent confier l’enseignement biblique à leur corps enseignant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_2/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Jours de fête</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les jours de fête officiels sont fixés par le Grand Conseil qui consultera auparavant les Églises reconnues comme institutions de droit public.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Droits et devoirs des citoyens</heading><level eId="sec_3/lvl_I"><num>I. </num><heading>Droits fondamentaux</heading><level eId="sec_3/lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Inviolabilité de la personne</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La personne, la dignité et la liberté de l’homme sont inviolables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Protection juridique</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les citoyens sont égaux devant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut être soustrait à son juge naturel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit d’être entendu par un tribunal est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Les indigents ont droit à l’assistance judiciaire gratuite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Protection en matière de procédure pénale</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’arrestation, la perquisition domiciliaire, la confiscation et les autres atteintes à la vie privée ne peuvent être ordonnées que dans les cas prévus par la procédure pénale. Toute personne arrêtée et jugée de manière injustifiée peut réclamer une indemnité au canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Libertés individuelles</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Sont en particulier garanties dans les limites du droit fédéral et des lois cantonales visant à sauvegarder l’ordre public:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la liberté de croyance et du culte;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la liberté d’opinion;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la liberté de presse;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la liberté d’association et de réunion;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la liberté d’établissement;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_f"><num>f. </num><p>l’intégrité corporelle;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la liberté de se déplacer et l’inviolabilité du domicile;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_h"><num>h. </num><p>la liberté du commerce et de l’industrie;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_i"><num>i. </num><p>la liberté de l’enseignement.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Garantie de la propriété</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La propriété des personnes, des fondations et des collectivités de droit privé et public est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le retrait de la propriété ne doit intervenir qu’en vertu de la loi et dans l’intérêt public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’expropriation ou de restriction de la propriété équivalent à l’expropriation, une juste indemnité est due au propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> La procédure d’expropriation est réglée par la loi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_3/lvl_II"><num>II. </num><heading>Droits politiques</heading><level eId="sec_3/lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Titulaires des droits politiques</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 23 oct. 1983, en vigueur depuis le 23 oct. 1983. Garantie de l’Ass. féd. du 14 déc. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/3__1491_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> III 1491 </ref>art. 1 ch. 1, II 430).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Sont titulaires des droits politiques tout ressortissant du canton domicilié dans ce dernier et tout citoyen suisse établi dans le canton qui ont dix-huit ans révolus et qui n’ont pas été privés de la qualité de citoyens actifs en vertu de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La loi fixe les conditions à remplir et la procédure pour l’acquisition et la perte du droit de cité communal et cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Établissement et séjour</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> L’établissement et le séjour des citoyens suisses et des étrangers sont soumis au droit fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres dispositions concernant l’établissement et le séjour seront édictées par voie d’ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, avec effet au 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, avec effet au 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="sec_3/lvl_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Qualité de citoyen actif</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Tout citoyen actif peut, dans le canton et dans sa commune de domicile:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_1"><num>1. </num><p>participer aux votations et élections;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_2"><num>2. </num><p>exercer le droit d’initiative et de référendum;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_3"><num>3. </num><p>être élu à une charge ou à une fonction publique conformément à la législation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_3/lvl_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de pétition</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun a le droit d’adresser des pétitions aux autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités sont tenues de répondre aux pétitions dans les limites de leur compétence.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_3/lvl_III"><num>III. </num><heading>Devoirs</heading><level eId="sec_3/lvl_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Devoir civique</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Tout citoyen est tenu de s’acquitter des devoirs qui sont imposés par la législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les citoyens ont le devoir civique de prendre part à l’Assemblée communale, ainsi qu’aux consultations populaires aux urnes de la commune, du canton et de la Confédération.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Chacun doit en toute occasion exercer son droit de vote selon sa conscience.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, avec effet au 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num></article></level></level></section><section eId="sec_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Tâches publiques</heading><level eId="sec_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Protection de l’ordre public</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Le canton et les communes veillent au maintien de la tranquillité publique, de l’ordre, de la sécurité et de la moralité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Protection de la famille</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’accomplissement de leurs tâches, le canton et les communes s’efforcent de soutenir la famille en tant que fondement de l’État et de la société.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Ils veillent en particulier à la protection des jeunes gens, des vieillards et des infirmes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>École</heading><level eId="sec_4/lvl_C/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Compétence</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage et surveille l’enseignement et l’éducation publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Conformément à la législation, il incombe au canton de créer:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>des écoles spéciales;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>des écoles professionnelles des arts et métiers, de commerce et d’agriculture;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>des écoles secondaires;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>des écoles supérieures. </p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le canton peut conclure des accords ou des concordats à cet effet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> L’enseignement primaire incombe aux communes dans les limites de la législation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_C/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Direction des écoles</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Les écoles publiques sont dirigées dans un esprit patriotique et chrétien. Elles doivent pouvoir être fréquentées par les adeptes de toutes les confessions, sans atteinte à leur liberté de croyance et de conscience.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_C/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Enseignement privé</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>La liberté de l’enseignement privé est garantie sous réserve de la surveillance exercée par le canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_C/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Subventions en faveur de la formation</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Le canton et les communes encouragent par des subventions et, dans les limites de la législation, la formation professionnelle et scientifique et le perfectionnement des connaissances dans ces domaines.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Encouragement des activités culturelles et scientifiques</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent l’activité scientifique et artistique, ainsi que les efforts visant à développer la culture populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent créer ou soutenir les institutions qui accomplissent d’importantes tâches de caractère culturel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Protection de la nature, du paysage et des sites</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes doivent protéger les paysages et les localités dignes d’être conservés, les sites évocateurs du passé, ainsi que les curiosités naturelles et les monuments.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Ils encouragent les efforts déployés en faveur de la protection de la nature, du paysage et des sites, de la protection des biens culturels et de la conservation des monuments historiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Ils prennent ou encouragent en particulier les mesures relatives à la protection des eaux et de l’air contre la pollution, à la conservation des forêts et à la protection des sites alpestres, de la faune et de la flore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Affaires sociales</heading><level eId="sec_4/lvl_F/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Assistance sociale</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes favorisent le bien-être et la sécurité sociale du peuple.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Les tâches et la compétence du canton et des communes en matière de tutelle, d’assistance et d’institutions sociales sont fixées par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_F/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Prévoyance sociale</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Le canton et les communes peuvent compléter au moyen de subventions les prestations des institutions sociales et des œuvres d’assistance de la Confédération, créer leurs propres institutions de prévoyance sociale, introduire des assurances spéciales et favoriser la prévoyance personnelle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_F/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Santé publique</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la santé publique et l’aide aux malades.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent entretenir ou soutenir des hôpitaux et d’autres établissements hospitaliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut instituer des assurances-maladie obligatoires.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_4/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Affaires économiques</heading><level eId="sec_4/lvl_G/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Encouragement de l’économie</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes s’efforcent de développer l’économie du pays.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent créer ou soutenir les établissements et institutions servant au développement économique du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Ils encouragent l’industrie, les arts et métiers, le commerce et les communications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Ils veillent à l’utilisation rationnelle du sol et encouragent les efforts entrepris dans le domaine de l’aménagement du territoire sur le plan national, régional et local.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_G/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Agriculture</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes soutiennent les mesures tendant à maintenir une paysannerie capable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’emploient notamment à maintenir la propriété foncière rurale et à encourager les remaniements parcellaires et les améliorations foncières.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_G/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Forêts, eaux, routes</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur les forêts; sa souveraineté s’étend aux cours d’eau et aux voies de communication, dans les limites de la législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut régler par la loi l’utilisation des eaux, la correction des cours d’eau et ce qui a trait aux routes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_G/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Régales</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Le canton détient le monopole du sel, de la chasse, de la pêche et des mines. Sont réservés les droits actuels des personnes privées, des corporations et des sociétés d’alpage.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_4/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Régime financier</heading><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Régime financier de l’État</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le régime financier de l’État doit être adapté aux exigences de l’économie. Les affaires cantonales doivent être administrées de façon rationnelle et économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Il importe à cet effet d’établir des programmes financiers et d’exercer un contrôle financier efficace. L’organisation, les tâches et la procédure sont fixées par le Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Budget</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil établit le budget sur la base d’un projet que lui soumettent le Conseil d’État et les tribunaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Le budget comprend les recettes et les dépenses probables de la période comptable. Doivent y figurer les dépenses affectées à un but déterminé, ainsi que les dépenses considérées comme nécessaires par le Grand Conseil et le Conseil d’État dans les limites de leur compétence en la matière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Compte</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Le compte doit comprendre les recettes et les dépenses de la période comptable, ainsi que l’état de la fortune du canton à la fin de ladite période.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État et les tribunaux soumettent les comptes à l’examen et à l’approbation du Grand Conseil.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Souveraineté fiscale</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes sont souverains en matière fiscale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> La loi précise la nature et l’importance des impôts que peuvent lever le canton et les communes. La législation règle la procédure de taxation et de perception.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Péréquation financière</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Des mesures favorisant la péréquation financière peuvent être prises à l’effet d’atténuer les différences sensibles existant en matière d’impôt communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> La législation fixe les bases d’après lesquelles se déterminent la capacité financière des communes, ainsi que le mode de péréquation financière et la procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_4/lvl_H/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Prestations communales</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><p>La loi peut obliger les communes à verser des prestations pour la réalisation de tâches communes du canton et des communes. Des ordonnances émanant du Grand Conseil peuvent fixer les prestations communales pour des charges qui incombent au canton en vertu de la législation fédérale ou d’engagements concordataires.</p></content></paragraph></article></level></level></section><section eId="sec_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Les pouvoirs de l’État et leurs fonctions</heading><level eId="sec_5/lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation des pouvoirs</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> En principe, les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire sont séparés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Grand Conseil, les procureurs, le procureur des mineurs et son suppléant ne peuvent appartenir ni au Tribunal cantonal, ni à la cour d’appel.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Conseil d’État ne peuvent faire partie ni du Grand Conseil, ni d’un tribunal, ni d’un conseil communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres d’une autorité de conciliation ou d’un tribunal ne peuvent appartenir simultanément à une juridiction supérieure.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Éligibilité</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Tout citoyen qui a le droit de vote et qui est domicilié dans le canton est éligible à une fonction au sein d’une autorité cantonale ou communale. Les personnes sous tutelle ne sont pas éligibles. La législation détermine les cas dans lesquels l’éligibilité n’est pas subordonnée à la qualité d’électeur ou à l’obligation d’être domicilié dans le canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Exercice des droits politiques</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> La législation règle les procédures relatives aux initiatives, référendums, votations et élections.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> La législation détermine, parmi les affaires qui ressortissent à la compétence des Assemblées communales, celles qui requièrent l’organisation d’une consultation populaire aux urnes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Durée des fonctions</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Les élections populaires dans le canton et les communes et les élections qui incombent au Grand Conseil ont lieu tous les quatre ans, à moins que la législation n’en dispose autrement.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État et le Conseil communal nomment, pour une durée de quatre ans, les autorités et commissions permanentes qui sont prévues par la loi et exercent leur activité à titre accessoire.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Les postes devenus vacants au cours d’une période administrative de quatre ans doivent être pourvus à nouveau pour le reste de cette période.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Limitation de la durée de fonction</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> La durée de fonction est limitée à seize ans pour les membres du Grand Conseil, des tribunaux ainsi que des conseils communaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20011202/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 déc. 2001</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1047" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6133 </ref>art. 1 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3304</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> La règle ne s’applique pas aux présidents des tribunaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilité de fonctions des employés<sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20071216/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 déc. 2007</ref>, en vigueur depuis le 16 déc. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne qui, à titre principal ou à temps complet, est liée au canton par un rapport de service ou par un contrat de travail n’est pas éligible à une fonction au sein d’une autorité cantonale qui lui est hiérarchiquement supérieure ou à l’exécutif d’une commune politique ou d’un district. La législation peut prévoir d’autres restrictions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne qui, à titre principal ou à temps complet, est liée à une commune par un rapport de service ou par un contrat de travail n’est pas éligible à une fonction au sein d’une autorité communale qui lui est hiérarchiquement supérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne qui, à titre principal ou à temps complet, est liée à un établissement de droit public par un rapport de service ou par un contrat de travail ne peut être élue dans l’autorité de nomination de l’établissement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilité à raison de la personne</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20071216/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 déc. 2007</ref>, en vigueur depuis le 16 déc. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Nul ne peut siéger au Conseil d’État, au Grand Conseil, dans un tribunal ou une autre autorité judiciaire, dans une commission ou dans une autorité communale en même temps:<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>qu’une personne qui lui est apparentée par le sang ou par alliance en ligne directe ou en ligne collatérale jusqu’au troisième degré;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>que son conjoint ou que le conjoint d’un de ses frères et sœurs;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>que son partenaire enregistré ou le partenaire enregistré d’un de ses frères et sœurs;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>qu’une personne avec qui il mène de fait une vie de couple.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Les règles d’incompatibilité à raison de la personne fondées sur un mariage ou un partenariat enregistré s’appliquent aussi lorsque celui-ci a pris fin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> La personne qui doit se retirer pour incompatibilité à raison de la personne est, si nécessaire, tirée au sort.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Année administrative</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> L’année administrative des autorités cantonales et communales commence le 1<sup>er</sup> juillet et finit le 30 juin, si la législation ou le règlement de commune n’en dispose pas autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> La résiliation d’une charge peut être donnée pour la fin de l’année administrative. La législation peut prévoir des cas exceptionnels de retrait anticipé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, avec effet au 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, les communes, les autres collectivités et établissements de droit public répondent des dommages causés sans droit par leurs organes dans l’exercice de la puissance publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Ils répondent aussi des dommages causés de manière licite par leurs organes, lorsque des personnes en subissent un préjudice tel qu’elles ne peuvent raisonnablement supporter seules les conséquences.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres des autorités et les employés sont responsables, dans les limites de la loi, des actes qu’ils accomplissent dans l’exercice de leur fonction.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Serment et promesse</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Au début de la législature ou de la période de fonction, les membres du Grand Conseil, du Conseil d’État et des tribunaux font le serment ou la promesse de respecter la constitution et les lois et de s’acquitter fidèlement de leur charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> La législation détermine, en outre, qui doit s’engager par le serment ou la promesse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_I/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Caractère public des séances</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Les délibérations du Grand Conseil et de l’Assemblée communale sont publiques, de même que les débats judiciaires, à l’exception toutefois des délibérations précédant le jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> La législation énumère les cas où le canton ou les personnes privées ont intérêt à ce que les débats ne soient par publics; elle délimite l’étendue du droit à la communication des dossiers.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_II"><num>II. </num><heading>Pouvoirs cantonaux</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1"><num>1.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Le peuple</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para/listintro">Les citoyens actifs élisent au scrutin secret:</listIntroduction><item eId="art_57/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le Grand Conseil et l’Assemblée constituante;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le Conseil d’État;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le député au Conseil des États;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les présidents de la Cour suprême, du Tribunal administratif et du Tribunal cantonal;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les membres de la Cour suprême, du Tribunal administratif et du Tribunal cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Votations</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1.</num><heading><break><orig>O</orig><clone> Obligatoires</clone></break></heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para/listintro">Sont soumis à la votation populaire aux urnes:</listIntroduction><item eId="art_58/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adoption et la modification de la constitution cantonale ainsi que la décision de procéder à la révision totale;</p></item><item eId="art_58/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exercice du droit d’initiative des cantons prévu à l’art. 93, al. 2, de la constitution fédérale, lorsqu’une initiative populaire propose cet exercice et que le Grand Conseil s’y oppose;</p></item><item eId="art_58/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’initiative populaire qui, ayant régulièrement abouti, porte sur une loi ou un décret financier, si le Grand Conseil ne l’approuve pas ou lui oppose un contre-projet.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2.</num><heading><break><orig>F</orig><clone> Facultatives</clone></break></heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro">Sur demande sont soumises à la votation: </listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adoption, la modification ou l’abrogation d’une loi;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les décisions portant sur toutes les dépenses uniques, librement déterminables et affectées à un but précis, dont le montant dépasse un million de francs, et les dépenses renouvelables annuellement, dont le montant dépasse 200 000 francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro">La votation populaire a lieu si:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un tiers des membres du Grand Conseil la demande;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>100 citoyens actifs la demandent dans le délai de 30 jours qui suit la publication officielle du texte législatif ou du décret.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Réserve de la loi</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Les dispositions générales et abstraites qui confèrent des droits ou fixent des obligations aux personnes physiques et morales et celles qui fixent l’organisation du canton et des communes sont prises en la forme de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Initiatives populaires</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u4/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Aboutissement</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_1/listintro">Une initiative populaire aboutit lorsque:</listIntroduction><item eId="art_61/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>500 citoyens actifs demandent la révision totale ou la révision partielle de la constitution cantonale;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>500 citoyens actifs demandent l’adoption, l’abrogation ou la modification d’une loi ou d’un décret financier exposé au référendum facultatif;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>500 citoyens demandent que le canton exerce le droit d’initiative que lui confère l’art. 93, al. 2, de la constitution fédérale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2 </num><content><p>Une motion populaire aboutit lorsqu’un citoyen actif ou un Conseil communal demande l’adoption, l’abrogation ou la modification d’une loi ou d’un décret financier exposé au référendum facultatif et que le Grand Conseil appuie sa demande.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u4/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2.</num><heading><break><orig>F</orig><clone> Forme</clone></break></heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Les initiatives peuvent revêtir la forme de propositions conçues en termes généraux ou, si elles ne tendent pas à la révision totale de la constitution, de projets rédigés de toutes pièces.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u4/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3.</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Contenu</clone></break></heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1 </num><content><p>Les initiatives ne doivent pas être contraires au droit fédéral ni à la constitution cantonale, lorsqu’elles ne visent pas une révision de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2 </num><content><p>Elles ne doivent porter que sur un domaine matériel et doivent être accompagnées d’une motivation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_1/lvl_u4/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4.</num><heading><break><orig>T</orig><clone> Traitement</clone></break></heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1 </num><content><p>Une initiative conçue en termes généraux doit être soumise à la votation populaire dans le délai d’un an, si le Grand Conseil ne l’approuve pas. Si le Grand Conseil l’approuve ou que le peuple l’accepte, le Grand Conseil élabore un texte, qui doit être soumis à la votation populaire dans le délai de deux ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2 </num><content><p>Le Grand Conseil doit traiter les initiatives populaires rédigées de toutes pièces qui sont conformes à la constitution de manière à ce qu’elles soient soumises à la votation populaire, accompagnées d’un éventuel contre-projet, dans un délai de deux ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogé</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2"><num>2. </num><heading>Grand Conseil</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition et procédure  électorale</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19890604/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 4 juin 1989</ref>, en vigueur depuis le 4 juin 1989. Garantie de l’Ass. féd. du 22 juin 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2__1211_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 1211 </ref>art. 1 ch. 2, I 146).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1 </num><content><p>Le Grand Conseil se compose de 55 membres. Il est élu à la proportionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2 </num><content><p>Les sièges sont répartis entre les communes proportionnellement à la population de résidence. Est déterminant, à ce titre, l’état de la population au 31 décembre de l’avant-dernière année précédant<authorialNote><p> La traduction publiée dans la <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1__146_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 146 </ref>a été rectifiée.</p></authorialNote> l’élection. Chaque commune a droit au minimum à quatre sièges au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3 </num><content><p>Tous les quatre ans, de nouvelles élections générales ont lieu.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Constitution</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil élit pour une année son président et son vice-président, ainsi que les scrutateurs, tous choisis parmi ses membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil publie un règlement intérieur relatif à ses délibérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Conseil d’État participent aux délibérations du Grand Conseil avec voix consultative et droit de faire des propositions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Convocation</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para/listintro">Le Grand Conseil doit être convoqué par son président:</listIntroduction><item eId="art_68/para/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le règlement le demande ou que le conseil le décide;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à la demande du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_68/para/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsqu’un tiers des membres du conseil le demande par écrit en indiquant les objets à traiter.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences électorales</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1 </num><content><p>Le Grand Conseil élit chaque année le <i>landammann</i>, choisi parmi les membres du Conseil d’État, et le vice-<i>landammann</i> (<i>landstatthalter</i>). Le <i>landammann</i> n’est pas immédiatement rééligible à cette charge. Un membre du Conseil d’État ne peut remplir plus de quatre fois la charge de <i>land</i><i>ammann</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_2/listintro">Le Grand Conseil élit, en outre, pour la durée de la législature constitutionnelle:</listIntroduction><item eId="art_69/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les vice-présidents de la Cour suprême, du Tribunal administratif et du Tribunal cantonal, qu’il choisit parmi les membres de ces tribunaux;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le chancelier d’État, sur proposition du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les procureurs et, parmi eux, le procureur général et son suppléant, ainsi que le procureur des mineurs et son suppléant;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20060521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2006</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2006. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20041128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2004</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la commission cantonale de gestion et de vérification des comptes;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>d’autres autorités et commissions dont l’élection incombe, en vertu de la loi, au Grand Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences en la matière</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">Le Grand Conseil est en outre compétent pour:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_1"><num>1. </num><p>examiner les projets et faire des propositions en vue des votations populaires;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_2"><num>2. </num><p>interpréter la constitution cantonale, les lois et ordonnances, à l’exclusion des affaires pendantes devant le juge;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_3"><num>3. </num><p>exercer la haute surveillance sur l’administration cantonale et sur l’administration de la justice, notamment examiner et approuver les rapports de gestion;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_4"><num>4. </num><p>établir le budget annuel, examiner et approuver le compte d’État et les comptes administratifs et les comptes de fonds spéciaux;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>décider les dépenses incombant au canton en vertu du droit fédéral, les dépenses que le Grand Conseil est habilité à arrêter en vertu d’une loi et, sous réserve du référendum financier, les dépenses uniques librement déterminables et affectées à un même but ainsi que les dépenses renouvelables annuellement, quand elles ne ressortissent pas à la compétence du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>acquérir des terrains destinés à la réalisation des tâches incombant au canton;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_7"><num>7. </num><p>statuer sur le lancement et le renouvellement d’emprunts à long terme;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_8"><num>8.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>exercer le droit de grâce pour des peines privatives de liberté;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_9"><num>9. </num><p>statuer sur les conflits de compétence entre autorités cantonales et entre autorité cantonale et une autorité communale;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>10.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> décider de la conformité à la constitution (recevabilité) des initiatives populaires et les traiter;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>11.<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20171126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2017</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018.  Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 6319 </ref>art. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3849</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_70/para/lbl_12"><num>12. </num><p>exercer les droits reconnus au canton par la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> à l’égard de la Confédération;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_13"><num>13.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>décider de l’adhésion à un concordat et passer des accords juridiques avec l’évêché, sous réserve du référendum financier et des compétences que la législation délègue au Conseil d’État;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_14"><num>14. </num><p>assumer toutes les autres tâches qui lui sont confiées en vertu de la législation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, avec effet au 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_2/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence en matière d’ordonnances</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para/listintro">Le Grand Conseil est compétent pour l’adoption:</listIntroduction><item eId="art_72/para/lbl_1"><num>1. </num><p>d’ordonnances autonomes dans des questions d’importance secondaire;</p></item><item eId="art_72/para/lbl_2"><num>2. </num><p>d’ordonnances d’exécution de dispositions de droit fédéral et de lois cantonales;</p></item><item eId="art_72/para/lbl_3"><num>3. </num><p>d’ordonnances qui reposent sur une délégation de pouvoirs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, avec effet au 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_3"><num>3. </num><heading>Conseil d’État</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition et départements</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État se compose de cinq membres.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20011202/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 déc. 2001</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1047" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6133 </ref>art. 1 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3304</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> La législation fixe les tâches et les attributions des divers départements du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> La répartition des départements incombe au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence en matière d’ordonnances</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para/listintro">Le Conseil d’État est compétent pour édicter:</listIntroduction><item eId="art_75/para/lbl_1"><num>1. </num><p>des dispositions d’exécution de prescriptions du droit fédéral, pour autant qu’elles se limitent à régler la procédure et la compétence;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20011202/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 2 déc. 2001</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2002. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1047" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6133 </ref>art. 1 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3304</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des dispositions d’exécution des lois cantonales qui prévoient une délégation au Conseil d’État ainsi que des ordonnances du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_3"><num>3. </num><p>des arrêtés urgents de durée limitée. Ils doivent être soumis aussitôt que possible au Grand Conseil, qui décide s’il y a lieu de continuer à les appliquer et jusqu’à quel terme.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Attributions gouvernementales</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est la plus haute autorité exécutive du canton; il est tenu de régler toutes les affaires qui rentrent dans les attributions d’un gouvernement. Il représente le canton à l’extérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_2/listintro"> Le Conseil d’État est, en particulier, compétent pour:<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19860608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1986</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1986. Garantie de l’Ass. féd. du 18 juin 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1987/2__978_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1987</b> II 978 </ref>art. 1 ch. 1, I 1).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_76/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>exécuter la constitution, les lois et ordonnances en prenant lui-même des décisions et en donnant des instructions à l’administration;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>exécuter les décisions et arrêtés d’autres autorités cantonales, à moins que cette compétence ne soit réservée à d’autres organes;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>organiser l’administration cantonale et procéder aux élections et aux engagements lorsque la législation ne fixe pas d’autres règles d’organisation ni ne confie à d’autres instances le soin de procéder aux élections et aux engagements;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_4"><num>4. </num><p>surveiller l’ensemble de l’administration de l’État et de surveiller dans les limites de la loi les communes, les corporations, ainsi que les collectivités et les établissements autonomes;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_5"><num>5. </num><p>statuer sur les recours contre les communes et les corporations, de même que contre les départements, si les tribunaux ne sont pas compétents;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_6"><num>6. </num><p>accorder les concessions cantonales;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_7"><num>7. </num><p>accorder des autorisations et des licences, à moins que cette compétence n’ait été confiée par la législation à une autre autorité;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_8"><num>8.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>décider, sous réserve de pouvoirs plus larges conférés par la législation ou par un arrêté du Grand Conseil, les dépenses uniques librement déterminables jusqu’à 200 000 francs, portant sur un seul objet, ainsi que les dépenses jusqu’à 50 000 francs renouvelables annuellement;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_9"><num>9. </num><p>administrer la fortune cantonale, notamment pourvoir à l’entretien des bâtiments et installations cantonaux;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_10"><num>10. </num><p>donner des avis;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>11.<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20171126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2017</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018.  Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 6319 </ref>art. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3849</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_12"><num>12.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>exercer le droit de grâce, à moins que cette compétence ne soit réservée au Grand Conseil;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_13"><num>13. </num><p>accomplir toutes les tâches qui lui sont confiées par la législation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4"><num>4. </num><heading>Autorités judiciaires</heading><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Indépendance et surveillance</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux rendent la justice en toute indépendance et ne sont soumis qu’à la loi et au droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités judiciaires sont soumises à la surveillance de la Cour suprême et à la haute surveillance du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Gestion des tribunaux</heading><article eId="art_77_a"><num><b>Art. 77</b><i>a</i><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_77_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux se gèrent eux-mêmes dans les limites fixées par la loi. À cet effet, la Cour suprême représente les autres tribunaux dans les rapports avec d’autres autorités. Elle établit régulièrement un rapport de gestion à l’intention du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les présidents des tribunaux sont habilités, sous réserve de compétences plus larges qui résultent de la législation ou d’un arrêté du Grand Conseil, à engager des dépenses dans les limites du budget qui a été approuvé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation et procédure</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>L’organisation, la composition, les tâches et les compétences des tribunaux et des autorités judiciaires sont réglées par la loi. La procédure est réglée par voie d’ordonnances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction civile</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22 sept. 1996</ref>, en vigueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> En matière de droit civil, les autorités judiciaires sont: l’autorité de conciliation, les présidents du Tribunal cantonal, le Tribunal cantonal, la Cour suprême et son président. Sont réservés les tribunaux d’arbitrage.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 22. sept. 1996</ref>, avec effet au 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF <b>1998</b> 77 art. 1 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> III 1033</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction pénale</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> La justice pénale est rendue par: le ministère public, le président du Tribunal cantonal, le Tribunal cantonal, la Cour suprême et son président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> La justice pénale des mineurs est rendue par: le ministère public des mineurs, le président du Tribunal cantonal, le Tribunal cantonal au titre de tribunal des mineurs, la Cour suprême et son président.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_II/lvl_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunal administratif</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> En matière administrative, la justice est exercée par le Tribunal administratif ou son président, à moins que la loi ne reconnaisse cette compétence au Grand Conseil, au Conseil d’État ou à une autorité de recours indépendante, élue par le Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut instituer un tribunal spécial comme Tribunal administratif ou charger la Cour suprême de cette tâche.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="sec_5/lvl_III"><num>III. </num><heading>Pouvoirs communaux</heading><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1"><num>1. </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Existence et autonomie</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont des collectivités autonomes de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> L’existence et l’autonomie des communes sont garanties par le canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes règlent de façon autonome toutes les affaires qui sont de leur compétence dans les limites de la législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La fortune des communes doit être soigneusement administrée et judicieusement utilisée pour les tâches qui leur incombent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Associations à but déterminé</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes peuvent exploiter des institutions ou des entreprises communes et créer des associations intercommunales de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation de toute association intercommunale doit faire l’objet d’un statut spécial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> La législation peut établir des dispositions ayant force obligatoire générale pour régler la création et l’administration d’associations intercommunales déterminées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée communale, le Conseil communal, le président de commune et la commission de vérification des comptes sont les organes communaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La commission de vérification des comptes se compose de trois à cinq membres, qui ne peuvent pas appartenir au Conseil communal. Elle est tenue d’examiner le régime financier, notamment les comptes de la commune et de présenter des propositions à l’Assemblée communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut établir d’autres dispositions concernant l’organisation de la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> Au reste, l’organisation et l’administration de la commune peuvent faire l’objet d’un règlement communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Droit d’initiative</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Tout citoyen actif a le droit d’adresser en tout temps au Conseil communal des demandes, sous forme de proposition conçue en termes généraux ou sous forme de projet rédigé de toutes pièces, concernant des objets qui sont de la compétence de l’Assemblée communale. Le Conseil communal est tenu de soumettre ces demandes à la votation populaire dans un délai d’une année. Si une proposition conçue en termes généraux est acceptée, un projet détaillé doit être soumis à l’Assemblée communale dans un délai d’une annéee.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Les propositions ne peuvent se rapporter qu’à un seul objet et doivent être motivées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum facultatif</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Les ordonnances et les règlements ayant force obligatoire générale, adoptés ou modifiés par le Conseil communal doivent être soumis à l’Assemblée communale, dans les 30 jours qui suivent leur publication, lorsque 50 citoyens actifs le demandent par écrit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de recours</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Recours peut être interjeté dans les 20 jours auprès du Conseil d’État contre les décisions du Conseil communal et de l’Assemblée communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Est réservée la procédure civile ordinaire en cas d’atteinte portée à des droits privés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont soumises à la surveillance du Conseil d’État. Les attributions du Conseil d’État en cette matière se limitent à la légalité des décisions, à moins que la législation n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de violation grave de devoirs, le Conseil d’État peut ordonner les mesures appropriées et, éventuellement, limiter le droit d’une commune de s’administrer elle-même. L’autorité communale touchée par lesdites mesures a la faculté de recourir auprès du Grand Conseil dans les 20 jours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Les ordonnances communales sont soumises à l’approbation formelle de Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_1/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Genres de communes</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_90/para/listintro">Sont considérées comme communes:</listIntroduction><item eId="art_90/para/lbl_1"><num>1. </num><p>les communes politiques et les communes de district;</p></item><item eId="art_90/para/lbl_2"><num>2. </num><p>les bourgeoisies;</p></item><item eId="art_90/para/lbl_3"><num>3. </num><p>les paroisses.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2"><num>2. </num><heading>Commune politique et commune de district</heading><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition et tâches</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Toutes les personnes habitant à l’intérieur des limites communales forment la commune politique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> La commune politique règle, dans les limites de la législation, toutes les affaires locales qui ne ressortissent pas à la Confédération, au canton ou à un autre genre de commune.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Assemblée communale</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblée communale se compose des citoyens actifs habitant dans la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Elle doit être convoquée au moins une fois par an, ordinairement au printemps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Des assemblées extraordinaires auront lieu toutes les fois que le Conseil communal le décidera ou lorsque dix pour cent des citoyens ayant le droit de vote le demandent par écrit en indiquant les objets à traiter. Dans ce cas, l’Assemblée communale devra avoir lieu dans les trois mois suivant la réception de la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_4"><num>4</num><content><p> Le lieu, la date et les objets à l’ordre du jour seront indiqués publiquement une semaine à l’avance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences de l’Assemblée communale</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para/listintro">L’Assemblée communale a les compétences suivantes:</listIntroduction><item eId="art_93/para/lbl_1"><num>1. </num><p>fixer le nombre des Conseillers communaux, qui variera de cinq à treize;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_93/para/lbl_2/listintro">élire pour une période administrative de quatre ans:</listIntroduction><item eId="art_93/para/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conseillers communaux,</p></item><item eId="art_93/para/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les membres du Grand Conseil,</p></item><item eId="art_93/para/lbl_2/lbl_c"><num>c. </num><p>…</p></item><item eId="art_93/para/lbl_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’huissier communal,</p></item><item eId="art_93/para/lbl_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la commission de vérification des comptes;</p></item></blockList></item><item eId="art_93/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>élire le président et le vice-président du Conseil communal, qui portent, à Engelberg, le nom de talammann et statthalter, pour une durée d’un an, à moins que les règlements communaux ne prévoient un mandat plus long;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_4"><num>4. </num><p>décider relativement à l’adoption, à l’abrogation et à la modification d’ordonnances et de règlements ayant force obligatoire générale, si une initiative a été déposée ou si le référendum a été demandé;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>approuver, chaque année, les comptes de la commune et le budget;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_6"><num>6. </num><p>fixer la quotité de l’impôt;</p></item><item eId="art_93/para/lbl_7"><num>7. </num><p>décider relativement aux propositions du Conseil communal et des électeurs.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences du Conseil communal</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para/listintro">Le Conseil communal a les compétences suivantes:<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19860608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1986</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1986. Garantie de l’Ass. féd. du 18 juin 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1987/2__978_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1987</b> II 978 </ref>art. 1 ch. 1, I 1).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_94/para/lbl_1"><num>1. </num><p>approuver le procès-verbal de l’Assemblée communale;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_2"><num>2. </num><p>exécuter les décisions de l’Assemblée communale;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_3"><num>3. </num><p>appliquer la constitution, les lois, ordonnances et règlements, ainsi que l’exécution de décisions et prescriptions des autorités cantonales;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_4"><num>4. </num><p>préparer les propositions à présenter à l’Assemblée communale;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_5"><num>5. </num><p>veiller à la paix publique, à l’ordre, aux bonnes mœurs et à la santé publique;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_6"><num>6. </num><p>établir le budget;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970608/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 8 juin 1997</ref>, en vigueur depuis le 8 juin 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 15 juin 1998 (FF <b>1998</b> 3179 art. 1 ch. 2, 3).</p></authorialNote> </num><p>décider toute dépense unique librement déterminable jusqu’à 50 000 francs, portant sur un seul objet, les dépenses jusqu’à 10 000 francs renouvelables annuellement, sous réserve d’autres limites prévues par le règlement communal, les dépenses incombant aux communes en vertu de la législation ou pour lesquelles le Conseil communal dispose, sur la base de la législation ou d’un décret de l’Assemblée communale, de pouvoirs plus étendus, ainsi que les dépenses relatives à l’entretien des bâtiments, des installations et des équipements dont la commune est propriétaire;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_8"><num>8. </num><p>adopter des ordonnances et règlements;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_9"><num>9. </num><p>nommer le personnel communal et conclure les contrats nécessaires;</p></item><item eId="art_94/para/lbl_10"><num>10. </num><p>administrer la fortune communale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Commune de district</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Au sein d’une commune politique, des territoires spécialement délimités peuvent s’organiser en communes de district en vue d’accomplir certaines tâches de la commune politique; ces communes ont leurs propres autorités administratives et peuvent se donner à cet effet un règlement spécial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives à la commune politique sont applicables par analogie à l’élection de ces autorités et à la création de l’organisation nécessaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Des communes de district peuvent être supprimées et être intégrées à nouveau à la commune politique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_4"><num>4</num><content><p> La fondation et la suppression de communes de district doivent être approuvées par l’assemblée de la commune politique, l’assemblée de la commune de district et le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3"><num>3. </num><heading>Bourgeoisies</heading><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition et tâches</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> La commune bourgeoisiale se compose de toutes les personnes ayant le droit de bourgeoisie dans la commune, quel que soit leur domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Elle règle toutes les affaires qui sont de sa compétence en vertu de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Assemblée de la commune bourgeoisiale</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para"><content><p>L’Assemblée de la commune bourgeoisiale se compose des bourgeois domiciliés et ayant le droit de vote dans la commune. Les autres citoyens actifs de la commune peuvent aussi voter si les affaires à traiter ne concernent pas exclusivement la commune bourgeoisiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Attributions de  l’Assemblée de la commune bourgeoisiale</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_1/listintro"> L’Assemblée de la commune bourgeoisiale a les compétences suivantes:</listIntroduction><item eId="art_98/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>l’élection, pour une période administrative de quatre ans, d’un Conseil bourgeoisial comprenant de cinq à neuf membres;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19920517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 1992</ref>, en vigueur depuis le 17 mai 1992. Garantie de l’Ass. féd. du 5 juin 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3__874_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> III 874 </ref>art. 1 ch. 1, I 1327).</p></authorialNote> </num><p>elle accorde le droit de cité communal aux étrangers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_1a"><num>1a</num><content><p> L’Assemblée de la commune bourgeoisiale peut, dans le règlement de commune, déléguer la compétence d’accorder le droit de cité communal aux étrangers au Conseil bourgeoisial ou à une commission de naturalisation.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20171126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2017</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018.  Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 6319 </ref>art. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_1b"><num>1b</num><content><p> Si elle délègue cette compétence à une commission de naturalisation, elle peut aussi lui attribuer la compétence, dans le règlement de la commune, d’accorder le droit de cité communal aux citoyens suisses.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20171126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2017</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018.  Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 6319 </ref>art. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives à la commune politique régissent par analogie les autres attributions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence du Conseil bourgeoisial</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19920517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 1992</ref>, en vigueur depuis le 17 mai 1992. Garantie de l’Ass. féd. du 5 juin 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3__874_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> III 874 </ref>art. 1 ch. 1, I 1327).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil bourgeoisial est compétent pour accorder le droit de cité communal aux citoyens suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres compétences du Conseil bourgeoisial se définissent par analogie à celles du Conseil communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Incorporation</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Lorsque la commune bourgeoisiale n’a plus qu’un petit nombre d’attributions, l’Assemblée de la commune bourgeoisiale peut charger la commune politique de la sauvegarde de ses intérêts et renoncer à sa propre personnalité juridique.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4"><num>4. </num><heading>Paroisses</heading><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes de confession catholique de la commune politique forment la paroisse catholique. Une paroisse catholique indépendante ayant son propre Conseil de paroisse peut être constituée par décision d’une assemblée confessionnelle ou par la loi. Les différends d’ordre pécuniaire entre la commune et la paroisse qui résultent d’une telle séparation sont réglés par le Tribunal administratif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> La paroisse évangélique réformée existante est reconnue par le droit public. D’autres paroisses semblables peuvent être créées sous réserve de l’approbation du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Les paroisses de chaque confession peuvent se réunir en une fédération de paroisses pour leur représentation à l’extérieur, pour régler des affaires communes et en vue de mettre sur pied une péréquation financière équitable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Qualité de membre</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres d’une communauté ecclésiastique de droit public reconnue qui habitent dans la circonscription de la paroisse appartiennent à cette paroisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de vote et l’électorat des membres de la paroisse sont régis par les dispositions applicables à la commune politique. Ils peuvent être accordés à d’autres membres de la paroisse en vertu de la loi ou d’une décision de la paroisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Le curé et le pasteur siègent d’office au Conseil de paroisse et ont le droit de vote, de même que les chapelains, dans la mesure où sont traités des objets en rapport avec leur ministère.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Circonscription de la paroisse</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> La circonscription d’une paroisse catholique correspond généralement au territoire de la commune politique. Il peut être procédé à la réunion ou à la division de paroisses à la demande d’une paroisse et en vertu d’un arrêté du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> L’évêque diocésain est compétent pour modifier les circonscriptions de paroisse et pour créer de nouvelles cures; il prend une décision après avoir entendu le Conseil de paroisse intéressé. Si, par suite de la division ou de la réunion de paroisses, une modification de la circonscription devient nécessaire, le Conseil de paroisse doit s’entendre à ce sujet avec l’évêque diocésain.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> La paroisse évangélique réformée a le droit de s’organiser en une seule ou en plusieurs circonscriptions paroissiales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Fortune et impôts de la paroisse</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Les paroisses administrent leur fortune conformément aux buts auxquels elle est affectée et d’après les charges spéciales grevant les fonds qui leur appartiennent. Si une paroisse administre la fortune de personnes morales, elle doit présenter des comptes à l’évêque. La surveillance est exercée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts paroissiaux permettant de couvrir les besoins financiers des paroisses sont régis par la législation fiscale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences des paroisses catholiques</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Les paroisses catholiques ont, sous réserve de droits préférentiels et de devoirs particuliers incombant à des tiers, et en vertu de titres spéciaux, pour tâche essentielle de nommer les ecclésiastiques et de pourvoir aux besoins financiers des cures. Elles peuvent se charger d’autres tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> La surveillance et l’administration des chapelles incombent aux communes bourgeoisiales, sous réserve de circonstances spéciales. Ces attributions et d’éventuels engagements peuvent être transférés par contrat aux paroisses. Pour les affaires relatives à la surveillance et à l’administration des chapelles, le curé et les chapelains siègent au Conseil bourgeoisial et ont le droit de vote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_5/lvl_III/lvl_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences des paroisses évangéliques réformées</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> La paroisse évangélique réformée administre ses affaires internes de manière autonome.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7019 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> S’il se constitue plusieurs paroisses dans le canton, celles-ci peuvent répartir librement les compétences en matière d’affaires internes entre elles et la fédération des paroisses.</p></content></paragraph></article></level></level></level></section><section eId="sec_6"><num>Chapitre 6 </num><heading>Corporations ou «Teilsamen» et Sociétés d’alpages</heading><level eId="sec_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Situation juridique et tâches</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Les Corporations, <i>Teilsamen</i> et Sociétés d’alpages existantes sont reconnues comme d’anciennes institutions de droit public destinées à administrer le patrimoine de la bourgeoisie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Leur sont garanties l’administration de leur fortune et la libre disposition de son produit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Lors du placement et de l’administration de la fortune, notamment lors de l’aliénation de biens-fonds, il importera d’avoir en vue le développement économique et l’amélioration de la prospérité de la communauté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> La création et la fusion de Corporations, <i>Teilsamen</i> et Sociétés d’alpages doivent être approuvées par le Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Le droit de vote et l’éligibilité sont réglés statutairement, de même que l’organisation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para"><content><p>Les dispositions relatives à la surveillance exercée par le Conseil d’État sur les communes s’appliquent par analogie aux Corporations, «Teilsamen» et Sociétés d’alpages.</p></content></paragraph></article></level></section><section eId="sec_7"><num>Chapitre 7</num><heading>Dispositions de révision et transitoires</heading><level eId="sec_7/lvl_I"><num>I. </num><heading>Révision de la constitution cantonale</heading><level eId="sec_7/lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Modificabilité</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><paragraph eId="art_110/para"><content><p>La constitution cantonale peut, en tout temps, être modifiée complètement ou en partie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Révision partielle</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_111/para"><content><p>La révision partielle de la constitution se fait selon les règles de la procédure législative et la révision est soumise à la votation populaire obligatoire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Révision totale</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1 </num><content><p>La décision de réviser totalement la constitution est prise selon les règles de la procédure législative et est soumise à la votation populaire obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2 </num><content><p>Si la révision totale de la constitution est décidée, l’élaboration de la nouvelle constitution incombe à une Assemblée constituante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3 </num><content><p>L’Assemblée constituante est élue selon les règles applicables à l’élection du Grand Conseil. Tous les citoyens actifs domiciliés dans le canton sont éligibles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_4"><num>4 </num><content><p>Le projet élaboré par l’Assemblée constituante est soumis au scrutin populaire secret. S’il est rejeté, un nouveau projet doit être soumis au vote du peuple dans les trois ans qui suivent. Si ce dernier rejette également le second texte, la demande de révision totale est réputée caduque.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Adoption des dispositions constitutionnelles</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Les nouvelles dispositions constitutionnelles sont acceptées si le projet est approuvé à la majorité simple des voix lors d’un scrutin aux urnes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_113/para_2/listintro"> L’entrée en vigueur de tout ou partie des nouvelles dispositions constitutionnelles peut être différée en vertu de prescriptions spéciales:</listIntroduction><item eId="art_113/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>jusqu’à l’octroi de la garantie fédérale;</p></item><item eId="art_113/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>jusqu’à ce que les lois y aient été adaptées.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="sec_7/lvl_II"><num>II. </num><heading>Dispositions transitoires</heading><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><paragraph eId="art_114/para"><content><p>Les dispositions relatives aux attributions de la landsgemeinde et aux objets soumis à une votation aux urnes entrent en vigueur dès que le peuple a accepté la nouvelle constitution. Pour le reste, la nouvelle constitution entre en vigueur le jour de la landsgemeinde de 1969.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Législation antérieure</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Si certaines dispositions de l’ancienne constitution sont nécessaires à l’existence et à l’activité des organes cantonaux et communaux, elles restent en vigueur jusqu’à l’adoption de la nouvelle législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> Les organes compétents doivent adapter à la présente constitution les lois et ordonnances qui sont en contradiction avec elle. Los ordonnances dont seule la forme doit être modifiée en vertu de la constitution conservent leur validité jusqu’à l’adoption de nouvelles dispositions par les autorités compétences.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3 </num><content><p>Les décrets financiers et les ordonnances du Grand Conseil contre lesquels un référendum a abouti en application de l’ancien droit sont soumis au vote du peuple dans la consultation aux urnes. Il en va de même des décrets financiers et des ordonnances qui sont frappés d’une demande de référendum, dont le délai pour la récolte de signature court encore au moment de l’entrée en vigueur de la présente révision constitutionnelle, et qui aboutissent ultérieurement.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_4"><num>4 </num><content><p>Les modifications d’ordonnances en vigueur du Grand Conseil, qui, en application de l’ancien droit, étaient sujettes au référendum facultatif sont, jusqu’à leur remplacement ou leur abrogation, exposées au référendum facultatif que le nouveau droit prévoit pour les lois.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Modification des dispositions légales</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><paragraph eId="art_116/para"><content><p>Lorsque les dispositions de la nouvelle constitution s’écartent de l’ancienne législation en ce qui concerne le délai de recours contre des décisions du Conseil communal ou de l’Assemblée communale, ce délai sera de 20 jours dès l’entrée en vigueur de la nouvelle constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Paroisses</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para"><content><p>Les citoyens catholiques ayant le droit de vote des six anciennes communes doivent, dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur de la nouvelle constitution, décider par une votation communale s’ils veulent créer des paroisses indépendantes ayant chacune son Conseil de paroisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence du Grand Conseil</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para"><content><p>Le Grand Conseil peut édicter par voie d’ordonnances toutes dispositions transitoires qui seraient encore nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19960609/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 juin 1996</ref>, en vigueur depuis le 9 juin 1996. Garantie de l’Ass. féd. du 5 juin 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3__874_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> III 874 </ref>art. 1 ch. 1, I 1327).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> La période administrative 1994 à 1998 des Conseils communaux est prolongée de deux ans. Le prochain renouvellement intégral des Conseils communaux a lieu en l’an 2000.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Si, dans un Conseil communal, des sièges deviennent vacants avant que ne se termine la période administrative prolongée, des élections complémentaires individuelles doivent être organisées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_3/listintro">Si le présent additif constitutionnel est adopté, les élections suivantes sont organisées:</listIntroduction><item eId="art_119/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>en 2002 pour la première fois, en ce qui concerne le renouvellement intégral du Conseil d’État; la période administrative du Conseil d’État élu en 1996 est prolongée jusqu’en 2002;</p></item><item eId="art_119/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>en 2003 pour la première fois et simultanément à l’élection au Conseil national, en ce qui concerne l’élection du député au Conseil des États;</p></item><item eId="art_119/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>en l’an 2000 pour la première fois, en ce qui concerne les tribunaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_4"><num>4 </num><content><p>Si un membre du Conseil d’État, un juge ou le député au Conseil des États se retire avant l’organisation des nouvelles élections ou si la durée du mandat de l’un d’eux arrive à échéance précédemment, des élections complémentaires sont organisées.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_5"><num>5 </num><content><p>Le Conseil d’État fixe, si nécessaire, les directives applicables à une élection populaire aux urnes.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation à la loi sur le partenariat</heading><article eId="art_119_a"><num><b>Art. 119</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20071216/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 16 déc. 2007</ref>, en vigueur depuis le 16 déc. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 465 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_119_a/para"><content><p>Les modifications des dispositions constitutionnelles sur les incompatibilités à raison de la personne s’appliquent pour la première fois aux périodes de fonction débutant le 1<sup>er</sup> juillet 2008.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation de la loi sur les votations communales</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_u1"><content><p>La loi du 24 mai 1959 sur la procédure en matière de votations et d’élections communales est modifiée comme il suit:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Article 11 est complété par un alinéa 2:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> De même, les organes ou les électeurs mentionnés au 1<sup>er</sup> alinéa peuvent décider que le vote aux urnes ou un éventuel second tour de scrutin doit avoir lieu en dehors de l’Assemblée communale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Article 16 est complété par un alinéa 5:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_5"><num>5</num><content><p> Lors de votes aux urnes ou de tours de scrutin en dehors de l’Assemblée communale, l’éligibilité n’est pas limitée aux listes de candidats déposées et des listes peuvent être retirées avec l’assentiment des candidats proposés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation de la loi sur l’administration publique</heading><article eId="art_120_a"><num><b>Art. 120</b><i>a</i><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19981129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 1998</ref>, en vigueur depuis le 29 nov. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 21 déc. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 127 </ref>art. 1 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5397_4957_4649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_120_a/para"><content><p>L’art. 34, al. 1 et 3, de la loi sur l’administration publique du 8 juin 1997 est abrogé. Le nouveau titre est le suivant: «Retrait avant terme».</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunal administratif</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para"><content><p>Les instances désignées dans l’ancienne législation demeurent compétentes pour juger des affaires de caractère administratif jusqu’à l’adoption de la nouvelle loi d’organisation judiciaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="sec_7/lvl_II/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Approbation</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><paragraph eId="art_122/para"><content><p>Le Grand Conseil est autorisé à mettre en harmonie avec la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> les dispositions de la présente constitution que l’Assemblée fédérale pourrait déclarer contraires à la constitution fédérale.</p></content></paragraph></article></level></level></section><level eId="lvl_u8"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Acquisitions immobilières</b> 70<sup>6</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration</p><blockList eId="lvl_u8/list_u1"><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>de l’État, surveillance 76<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Tribunal administratif 81, 121</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Affaires sociales</p><blockList eId="lvl_u8/list_u2"><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>assistance sociale 32</p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>prévoyance sociale 33</p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u3"><num>– </num><p>santé publique 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Age</p><blockList eId="lvl_u8/list_u3"><item eId="lvl_u8/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>comme condition de la qualité de citoyen actif 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>protection 25</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agriculture</p><blockList eId="lvl_u8/list_u4"><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>école 26<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>soutien 36</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Air</b>, protection contre la pollution 31<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Alpnach</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Améliorations foncières et remaniements parcellaires</b> 36<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Aménagement du territoire</b>, encouragent 35<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Approbation</b> de la constitution 122</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Arrestation,</b> injustifiée 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Arrêtés urgents</b> 75<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Assistance judiciaire gratuite </b>11<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Assistance sociale</b> 32, 33</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Association</p><blockList eId="lvl_u8/list_u5"><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>liberté d’association et de réunion 13<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>religieuse 3<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Associations à but déterminé</b> des communes 84</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Assurance-maladie </b>34<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Assurances</b> 33, 34<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorité communale<inline name="man-font-weight-normal"> 89</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u8/list_u6"><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 45–56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>fonction publique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>année administrative 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>incompatibilités 45, 50, 51, 119<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>limitation de la durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>seize ans 49</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>autorités communales</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>commune bourgeoisiale 96–100</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>commune de district 95</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>commune politique 91–94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3/bull_u5"><num>– </num><p>paroisses 102–106</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>autorités du canton</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>autorités judiciaires 77–81</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 74–76</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>Grand Conseil 66–72</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Autorités judiciaires</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Bâtiment</b> 35, 36<sup>2</sup>, 37</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Bien-être</b> 32</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget</p><blockList eId="lvl_u8/list_u7"><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>établir le budget 40<sup>1</sup>, 70<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>projet du Grand Conseil 40<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u4"><num>– </num><p>des communes</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>établir le budget 94<sup>6</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>approbation 93<sup>5</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Canton</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u8"><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>division en communes 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>entretien des bâtiments et installations cantonaux 76<sup>9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>membre de la Confédération suisse 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Catholique</p><blockList eId="lvl_u8/list_u9"><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>paroisses v. Paroisses</p></item><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>religion v. Église et État</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Chancelier d’État</b> 69<sup>2b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Chasse</b>, monopole 38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Chef-lieu </b>et siège des autorités cantonales 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyen</p><blockList eId="lvl_u8/list_u10"><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>devoir civique 22</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité communal 16, 98<sup>2</sup></p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>délégation 98<sup>1a</sup>, 98<sup>1b</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>droit de cité cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>conditions et procédure 16</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>libérations 76<sup>11</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>droit de pétition 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>droit de vote 15, 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>établissement et séjour 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>qualité de citoyen actif 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>requêtes v. Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commerce</p><blockList eId="lvl_u8/list_u11"><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>encouragement 35<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>liberté du commerce et de l’industrie 13<sup>h</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Commissions</b> 51, 69<sup>2g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u8/list_u12"><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90, 45–56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>autorités v. Genres des communes</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>division du territoire 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u4"><num>– </num><p>droit de cité 16, 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5"><num>– </num><p>genres 90</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>commune de district 95</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>commune bourgeoisiale 96–100</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>commune politique 91–94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5/bull_u4"><num>– </num><p>paroisse 101–106</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u6"><num>– </num><p>ordonnances communales, approbation 89<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u7"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u8"><num>– </num><p>surveillance par le Conseil d’État 89, 76<sup>4-5</sup>, 88, 116</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes bourgeoisiales</p><blockList eId="lvl_u8/list_u13"><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90, 45–56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>assemblée de la commune bourgeoisiale</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>votations et élections 47, 120</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité communal</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>aux citoyens suisses 99</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>aux étrangers 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>délégation 98<sup>1a</sup>, 98<sup>1b</sup></p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>composition et tâches 96</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>Conseil bourgeoisial, compétence 99</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u5"><num>– </num><p>incorporation 100</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u6"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes de district</p><blockList eId="lvl_u8/list_u14"><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90, 95, 45–56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>votations et élections 47, 120</p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes politiques</p><blockList eId="lvl_u8/list_u15"><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90, 45–56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>Assemblée communale 92</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>votations et élections 47, 120</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>compétences 93</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>convocation 92<sup>2-3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>lieu, date et objets à l’ordre du jour 92<sup>4</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u3"><num>– </num><p>composition et tâches 91</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u4"><num>– </num><p>Conseil communal, compétence 94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u5"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item></blockList><p><b>Communication,</b> encouragement 35<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compte</p><blockList eId="lvl_u8/list_u16"><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>compte de la commune</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>approbation par l’Assemblée communale 93<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>commission de vérification des comptes 93<sup>2e</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>compte d’État</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 41</p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>approbation par le Grand Conseil 70<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>commission cantonale de gestion et de vérification des comptes 69<sup>2f</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Concessions cantonales</b> 76<sup>6</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Conciliation, </b>autorité de v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Concordats</b> 70<sup>13</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u8/list_u17"><item eId="lvl_u8/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>exercice des droits reconnus au canton à l’égard de la - 70<sup>12</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Confiscation</b> 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Conflits de compétence </b>70<sup>9</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Conseil des prud’hommes</b> v. Tribunaux. Tribunal cantonal</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États</p><blockList eId="lvl_u8/list_u18"><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>généralités v. Autorités</p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>élection 57<sup>c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État</p><blockList eId="lvl_u8/list_u19"><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 74</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>budget, projet 40<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u3"><num>– </num><p>communes</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>recours 88, 116</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>surveillance 89, 109</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u4"><num>– </num><p>compétence de dépenses 76<sup>8-9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u5"><num>– </num><p>compétences et tâches</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>attributions gouvernementales 76</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>compétence en matière d’ordonnances 75</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>répartition des départements 74<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u6"><num>– </num><p>composition 74</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u7"><num>– </num><p>départements 74</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u8"><num>– </num><p>élections</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>élections des membres 57<sup>b</sup>, 119<sup>3a</sup><sup>‑4-5</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u8/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u8/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilité 45<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u9"><num>– </num><p>fonction publique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u9/bull_u1"><num>– </num><p>année administrative 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u9/bull_u2"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u9/bull_u3"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u10"><num>– </num><p>Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u10/bull_u1"><num>– </num><p>convocation 68b</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u10/bull_u2"><num>– </num><p>participation aux délibérations 67<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u10/bull_u3"><num>– </num><p>voix consultative et droit de faire des propositions 67<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u11"><num>– </num><p>incompatibilité (à raison de la personne) 51, 119<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u12"><num>– </num><p>incompatibilité avec d’autres fonctions publiques 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u13"><num>– </num><p>nombre de membres 74<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u14"><num>– </num><p>participation à la conclusion d’un concordat avec l’évêché 7<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u15"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u16"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u17"><num>–  </num><p>serment et promesse 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u18"><num>– </num><p>siège 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u8/list_u20"><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblée constituante 112</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>exécution 76<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u3"><num>– </num><p>interprétation 70<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u4"><num>– </num><p>révision v. Révision</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u5"><num>– </num><p>votation aux urnes v. Votations</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contrats</p><blockList eId="lvl_u8/list_u21"><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>concordats 70<sup>13</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Corporations</p><blockList eId="lvl_u8/list_u22"><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 107–109</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>surveillance par le Conseil d’État 76<sup>4</sup>, 109</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Cour suprême</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Couvents</b> 6<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Culture</p><blockList eId="lvl_u8/list_u23"><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>encouragement des activités culturelles 30</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>monuments historiques 31<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>protection des biens culturels 31<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Curiosités naturelles</b>, conservation 31<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Délai</b> de recours contre des décisions des autorités communales 116</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Démocratique</b>, État libreet<b> - </b>1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Départements</b> 74</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u8/list_u24"><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>compétence du Conseil bourgeoisial 94<sup>7</sup>, 99</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>compétence du Conseil communal 94<sup>7</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>compétence du Conseil d’État 76<sup>8-9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>compétence du Grand Conseil 70<sup>5-6-7</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u5"><num>– </num><p>référendum financier 58<sup>c</sup>, 59<sup>1b</sup>, 61<sup>1b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Devoir civique</b> des citoyens 22</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Dispositions transitoires</b> 114–122</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Domicile</b>, inviolabilité 13<sup>g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droit de cité</b> cantonal 16</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droit de faire des propositions</b></p><p>v. Initiative. Conseil d’État</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droit de vote</b> v. Votations</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit d’habitation</p><blockList eId="lvl_u8/list_u25"><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>inviolabilité du domicile 13<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>perquisition domiciliaire 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droit d’initiative des cantons</b> </p><p>v. Initiative</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits des citoyens</p><blockList eId="lvl_u8/list_u26"><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>droits politiques</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>droit de cité 16</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>droit d’initiative 61</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>droit de pétition 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>droit de vote 15, 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u6"><num>– </num><p>établissement et séjour 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u7"><num>– </num><p>participation à l’Assemblée communale 92<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u8"><num>– </num><p>qualité de citoyen actif 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u9"><num>– </num><p>titulaires des droits politiques 15</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>libertés individuelles</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>égalité 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>garantie de la propriété 14</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>intégrité corporelle 13<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>inviolabilité de la personne 10</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>liberté d’association et de réunion 13<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>liberté de croyance et du culte 13<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>liberté de l’enseignement 13<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u8"><num>– </num><p>liberté de presse 13<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u9"><num>– </num><p>liberté d’établissement 13<sup>e</sup>, 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u10"><num>– </num><p>liberté de se déplacer et inviolabilité du domicile 13<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u11"><num>– </num><p>liberté d’opinion 13<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u12"><num>– </num><p>liberté du commerce et de l’industrie 13<sup>h</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u13"><num>– </num><p>protection juridique 11, 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2/bull_u14"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 45, 77</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droits fondamentaux</b> 10–14</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Droits politiques</b> v. Droits des citoyens</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eaux</p><blockList eId="lvl_u8/list_u27"><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>concession cantonale 76<sup>6</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>police 37</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u3"><num>– </num><p>protection 31<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u4"><num>– </num><p>utilisation et correction 37</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Ecclésiastiques</b> 105</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">École</p><blockList eId="lvl_u8/list_u28"><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>compétence 26</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>direction des écoles 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>enseignement privé 28</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u4"><num>– </num><p>enseignement primaire 26, 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u5"><num>– </num><p>enseignement religieux 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u6"><num>– </num><p>genres 26<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u7"><num>– </num><p>liberté de l’enseignement 13<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u8"><num>– </num><p>subventions en faveur de la formation 29</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Économie</p><blockList eId="lvl_u8/list_u29"><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>Affaires économiques 35–38</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>Encouragement 35</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Éducation et enseignement</b> 26–30</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Égalité</b> devant la loi 11</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Église</b> et État</p><blockList eId="lvl_u8/list_u30"><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 3–9</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>autonomie des Églises 5</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u3"><num>– </num><p>corporations 6</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u4"><num>– </num><p>Églises 3</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u5"><num>– </num><p>enseignement religieux 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u6"><num>– </num><p>établissements 6</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u7"><num>– </num><p>jours de fête 9</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u8"><num>– </num><p>fondations 6</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u9"><num>– </num><p>liberté de croyance et du culte</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u10"><num>– </num><p>organisation des Églises 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u11"><num>– </num><p>paroisses v. Paroisses</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u12"><num>– </num><p>personnalité juridique 3</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u13"><num>– </num><p>rapports avec l’évêché 7</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u14"><num>– </num><p>reconnaissance 3</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u8/list_u31"><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>non éligibilité</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>des parentés 51</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>des partenaires 51, 119<i>a</i></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>procédure électorale 47</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>qualité de citoyen actif 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u5"><num>– </num><p>titulaires des droits politiques 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6"><num>– </num><p>élection</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u1"><num>– </num><p>par le Grand Conseil 69</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u2"><num>– </num><p>par le Conseil d’État 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u3"><num>– </num><p>par le peuple</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>à l’Assemblée communale 93<sup>2</sup><sup>‑3</sup>, 98<sup>1</sup>, 102<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>aux urnes 57</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>du Grand Conseil 66, 93<sup>2b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u6/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>de l’Assemblée constituante 112<sup>3</sup> </p></item></blockList></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Éligibilité</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u32"><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>des citoyens actifs 20<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>fonction 50</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Employés de l’État</p><blockList eId="lvl_u8/list_u33"><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>élections par</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>l’Assemblée de la commune bourgeoisiale 98, 93</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>le Conseil bourgeoisial 99, 94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>l’Assemblée communale 93<sup>2-3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>le Conseil communal 94<sup>9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>le Conseil d’État 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u6"><num>– </num><p>la communauté ecclésiastique / la paroisse 102</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u7"><num>– </num><p>le Grand Conseil 69</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1/bull_u8"><num>– </num><p>les citoyens 57</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>fonction publique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilités 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Emprunts</b>, compétence du Grand Conseil 70<sup>7</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Engelberg</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Enseignement</b> v. École</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Entretien</b> des bâtiments et installations cantonaux 76<sup>9</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Établissement</p><blockList eId="lvl_u8/list_u34"><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>comme condition de titulaires des droits politiques 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u3"><num>– </num><p>liberté d’établissement 13<sup>e</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u8/list_u35"><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>administration de l’État, surveillance 76<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>agents v. Employés</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u3"><num>– </num><p>compte v. Compte</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u4"><num>– </num><p>Église et État v. Église et État</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u5"><num>– </num><p>fortune du canton 41, 76<sup>9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u6"><num>– </num><p>procureur v. Tribunaux</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u7"><num>– </num><p>régime financier 39ss.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u8"><num>– </num><p>tâches publiques 24–44</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>État libre démocratique</b> 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Évangélique réformée</p><blockList eId="lvl_u8/list_u36"><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>paroisses v. Paroisses</p></item><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>religion v. Église et État</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Évêché</b> concordats et accords juridiques 7, 70<sup>13</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécution</p><blockList eId="lvl_u8/list_u37"><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>autorité exécutive la plus haute 76</p></item><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>de la constitution, des lois et ordonnances 76<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>des décisions des autorités communales 94<sup>2</sup>, 99</p></item><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u4"><num>– </num><p>des décisions et arrêtés des autorités cantonales 76<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Expropriation</b> 14</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Famille</b>, protection 25</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Faune et Flore</b>, protection 31<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Femme</p><blockList eId="lvl_u8/list_u38"><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>Droits politiques v. Droits des citoyens</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finances, régime financier</p><blockList eId="lvl_u8/list_u39"><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>referendum financière 59<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>régime financier 39–44</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>budget 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>contrôle financier 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>capacité financière des communes 43<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>compte 41</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>impôts communaux</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>commune bourgeoisiale 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>commune politique, taux de l’impôt 93<sup>6</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>paroisse 4<sup>4</sup>, 104<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>péréquation financière 43, 101<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u8"><num>– </num><p>programmes financiers 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2/bull_u9"><num>– </num><p>souveraineté fiscale 42</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonction publique</p><blockList eId="lvl_u8/list_u40"><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>année administrative 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 20<sup>3</sup>, 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u4"><num>– </num><p>incompatibilités 45, 50, 51, 119<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u5"><num>– </num><p>limitation de la durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>seize ans 49</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u6"><num>– </num><p>résiliation d’une charge 52<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u7"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u8"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Forêts</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u41"><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>surveillance 37<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>conservation 31<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Fortune cantonale</b> 76<sup>9</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Giswil </b>2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grâce<inline name="man-font-weight-normal">, droit de</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u42"><item eId="lvl_u8/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>pour des peines privatives de liberté 70<sup>8</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u8/list_u43"><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 66–72</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>approbation à la création et la fusion de corporations, de Corporations, «Teilsamen» et Sociétés d’alpages 107<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>approbation de l’organisation de l’Église évangélique réformée 4<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>budget, approbation 40, 70<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u5"><num>– </num><p>caractère public des séances 56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u6"><num>– </num><p>compétence de dépenses 70<sup>5-7</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u7"><num>– </num><p>compétences 70</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u8"><num>– </num><p>composition 66</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u9"><num>– </num><p>compte, examen et approbation 41<sup>2</sup>, 70<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u10"><num>– </num><p>conflits de compétence 70<sup>9</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u11"><num>– </num><p>constitution 67</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u12"><num>– </num><p>constitution, révision 111, 112</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u13"><num>– </num><p>convocation 68</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14"><num>– </num><p>élections</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14/bull_u1"><num>– </num><p>compétences électorales 69</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14/bull_u2"><num>– </num><p>élections des membres 93<sup>2b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14/bull_u4"><num>– </num><p>incompatibilité 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u14/bull_u5"><num>– </num><p>procédure  électorale 66</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u15"><num>– </num><p>établir le budget annuel 40, 70<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u16"><num>– </num><p>fixer les jours de fête 9</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u17"><num>– </num><p>fixer les prestations communales 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18"><num>– </num><p>fonction publique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18/bull_u1"><num>– </num><p>année administrative 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18/bull_u2"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18/bull_u3"><num>– </num><p>limitation de la durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>seize ans 49</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u18/bull_u4"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u19"><num>– </num><p>incompatibilité (à raison de la personne) 51, 119<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u20"><num>– </num><p>incompatibilité avec d’autres fonctions publiques 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u21"><num>– </num><p>législation concernant l’exercice des droits politiques 47</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u22"><num>– </num><p>nouvelles élections générales 66<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u23"><num>– </num><p>ordonnances</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u23/bull_u1"><num>– </num><p>compétence 72</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u24"><num>– </num><p>proportionnalité 66<sup>1-2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u25"><num>– </num><p>ratification des rapports avec l’évêché 7</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u26"><num>– </num><p>reconnaissance des corporations ecclésiastiques, des fondations et des établissements 6<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u27"><num>– </num><p>recours d’une commune 89<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u28"><num>– </num><p>referendum financière contre des décisions portant sur les dépenses 59<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u29"><num>– </num><p>règlement intérieur relatif à ses délibérations 67<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u30"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u31"><num>– </num><p>révision de la constitution 111, 112</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u32"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u33"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u34"><num>–  </num><p>siège 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hôpitaux et d’autres établissements hospitaliers</p><blockList eId="lvl_u8/list_u44"><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>santé publique 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Impôts</b> v. Finances</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Incompatibilité</b> avec d’autres fonctions publiques 45, 50</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Incorporation </b>des communes bourgeoisiales 100</p><p><b>Industrie</b>, encouragement 35<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u8/list_u45"><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>initiative du Conseil d’État</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>convocation du Conseil d’État 68<sup>b</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>initiative du Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>propositions en vue des votations populaires 70<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3"><num>– </num><p>initiative populaire</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>dans la commune</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>convocation du Conseil communal 92<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>droit et forme 86</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>prise de décision 93<sup>4</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>dans le canton</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>aboutissement 61</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>forme 62</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>contenu 63 </p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>motion populaire 61<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>nombre des signatures 61</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>recevabilité 70<sup>10</sup> </p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>révision de la constitution</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u8"><num/><p>v. Révision</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u2/bull_u9"><num>– </num><p>révision des lois 61<sup>1b</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>droit d’initiative et de référendum 20<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u4"><num>– </num><p>droit d’initiative des cantons 58<sup>b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Intégrité corporelle</b> 13<sup>f</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inviolabilité</p><blockList eId="lvl_u8/list_u46"><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>domicile 13<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>intégrité corporelle 13<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u3"><num>– </num><p>personne, dignité et liberté de l’homme 10</p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u4"><num>– </num><p>propriété 14</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Jours de fête</b> 9</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Jugement</b>, de manière injustifié 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Juge naturel</b> 11</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juridiction</p><blockList eId="lvl_u8/list_u47"><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>arrestation, perquisition domiciliaire et confiscation 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>expropriation 14</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u3"><num>– </num><p>indépendance et surveillance 77</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u4"><num>– </num><p>juridiction civile 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u5"><num>– </num><p>juridiction pénale 80, v. Tribunaux</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u6"><num>– </num><p>protection en matière de procédure pénale 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u7"><num>– </num><p>protection juridique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u7/bull_u1"><num>– </num><p>assistance judiciaire gratuite 11<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u7/bull_u2"><num>– </num><p>droit d’être entendu 11<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u7/bull_u3"><num>– </num><p>égalité 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u7/bull_u4"><num>– </num><p>juge naturel 11<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Kerns</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b><i>Landammann</i></b> 69<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b><i>Landstatthalter</i></b> (vice-landammann) 69<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Législation antérieure</b> 115</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Législature</b> 48<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté</p><blockList eId="lvl_u8/list_u48"><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>inviolabilité de la personne 10</p></item><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u2"><num>– </num><p>libertés individuelles 13</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Liberté d’association et de réunion</b> 13<sup>d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Liberté de croyance et du culte</b> 13<sup>a</sup></p><blockList eId="lvl_u8/list_u49"><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>aux écoles publiques 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>libertés individuelle 13<sup>a</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Liberté de presse</b> 13<sup>c</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Liberté de se déplacer</b> 13<sup>g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Liberté d’opinion</b> 13<sup>b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Localités dignes d’être conservés</b> 31</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lois</p><blockList eId="lvl_u8/list_u50"><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>définition 60</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>égalité devant la loi 11</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u3"><num>– </num><p>exécution 76<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4"><num>– </num><p>initiative 61–64</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>contenu 63</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>des citoyens 61<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>du Grand Conseil 70<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4/bull_u4"><num>– </num><p>forme 62, 64</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u4/bull_u5"><num>– </num><p>recevabilité 70<sup>10</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u5"><num>– </num><p>interprétation 70<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u6"><num>– </num><p>réserve de la loi 60</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u7"><num>– </num><p>votation populaire aux urnes 58, 59</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Lungern</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Maisons </b>34<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Métiers et Commerce</p><blockList eId="lvl_u8/list_u51"><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u1"><num>– </num><p>encouragement 35<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u2"><num>– </num><p>liberté du commerce et de l’industrie 13h</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u3"><num>– </num><p>écoles professionnelles des arts et métiers, de commerce et d’agriculture 26<sup>2b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Mines</b>, monopole 38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Mininstère public</b>, v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Modificabilité </b>de la constitution 110</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Monuments</b>, entretien 31</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Moralité</b>, ordre, tranquillité publique, sécurité 24</p><p><b>Nature</b>, protection de la nature, du paysage et des sites 31</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ordonnances</p><blockList eId="lvl_u8/list_u52"><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>compétence 72</p></item><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>référendum contre les - 115<sup>3</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u2"><num>– </num><p>du Conseil d’État 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Ordre public</b>, protection 24</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Parenté</b>, raisons d’incompatibilité 51</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Paroisses</p><blockList eId="lvl_u8/list_u53"><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 82–90</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u2"><num>– </num><p>circonscriptions 103</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u3"><num>– </num><p>composition 101</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u4"><num>– </num><p>droit de vote 102<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u5"><num>– </num><p>fédération de paroisses 101<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u6"><num>– </num><p>fortune 104<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u7"><num>– </num><p>impôt 104<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u8"><num>– </num><p>paroisse catholique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>création 117</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u8/bull_u2"><num>– </num><p>compétence 105</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u9"><num>– </num><p>paroisse évangélique réformée</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u9/bull_u1"><num>– </num><p>circonscription 103<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u9/bull_u2"><num>– </num><p>compétence 106</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u9/bull_u3"><num>– </num><p>création 101<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u9/bull_u4"><num>– </num><p>reconnaissance 101<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u10"><num>– </num><p>prestations communales 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u11"><num>– </num><p>qualité de membre 102</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u12"><num>– </num><p>votations 47, 86, 87, 88, 102<sup>2</sup>, 120</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Partenariat enregistré</b>, incompatibilité 51</p><p><b>Paysage</b>, protection de la nature, du paysage et des sites 31</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Paysannerie</b> et propriété foncière rurale 36</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Pêche</b>, monopole 38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Perquisition domiciliaire</b> 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Personne</b>, inviolabilité 10</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Personnes sous tutelle</b>, non éligibilité 46<sup>1</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pétition</p><blockList eId="lvl_u8/list_u54"><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u1"><num>– </num><p>droit de pétition 21<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u2"><num>– </num><p>obligation de répondre 21<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuple</p><blockList eId="lvl_u8/list_u55"><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u1"><num>– </num><p>demande v. Initiative. Référendum</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u2"><num>– </num><p>école publique, enseignement et éducation publics 26, 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u3"><num>– </num><p>économie du pays 35–38</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u4"><num>– </num><p>élections v. Élections</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u5"><num>– </num><p>enseignement et culture populaire 30</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u6"><num>– </num><p>motion v. Initiative, référendum</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u7"><num>– </num><p>pétition v. Pétition</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u8"><num>– </num><p>santé publique 34</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u9"><num>– </num><p>votation publique v. Votation</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Prestations communales </b>44</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Prévoyance sociale</b> 32, 33</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Procureur</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Procureur des mineurs</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Projets rédigés de toutes pièces</b></p><p>v. Initiative</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Proportionnalité</b> 66<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Proposition conçue en termes généraux</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u56"><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u1"><num>– </num><p>initiative 62</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u2"><num>– </num><p>révision de la constitution 62</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u3"><num>– </num><p>en matières communales 86</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Propriété</b>, garantie et expropriation 14</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Protection des jeunes gens</b> 25<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Public</b>, caractère public des séances56</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Qualité de citoyen actif</b> 20</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Rapports de gestion</b>, examiner et approuver les rapports de gestion 70<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recours</p><blockList eId="lvl_u8/list_u57"><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u1"><num>– </num><p>compétence 76<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u2"><num>– </num><p>contre les décisions des autorités communales 88, 116</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u8/list_u58"><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1"><num>– </num><p>au canton</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>votation</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>aux urnes 58, 59, 113</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>referendum financière</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>contre les décisions du Grand Conseil 59<sup>1b</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>demande de référendum</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>contre les lois et arrêtés fédérales 58<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>contre les ordonnances du Grand Conseil 115<sup>4</sup></p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u2"><num>– </num><p>dans la commune</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>décision de l’Assemblée communale 93<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>référendum facultatif 87</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u3"><num>– </num><p>droit de référendum 20<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Régales, monopoles</b> 38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u8/list_u59"><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u1"><num>– </num><p>communautés ecclésiastiques</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>de droit public 3<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>de droit privé 3<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u2"><num>– </num><p>enseignement religieux 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u3"><num>– </num><p>Église v. Église et État</p></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u4"><num>– </num><p>liberté de croyance et du culte 13<sup>a</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Remaniements parcellaires</b> 36<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Responsabilité</b> 54</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Révision</b> de la constitution</p><blockList eId="lvl_u8/list_u60"><item eId="lvl_u8/list_u60/bull_u1"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u60/bull_u2"><num>– </num><p>modificabilité 110</p></item><item eId="lvl_u8/list_u60/bull_u3"><num>– </num><p>révision partielle 111</p></item><item eId="lvl_u8/list_u60/bull_u4"><num>– </num><p>révision totale 112</p></item><item eId="lvl_u8/list_u60/bull_u5"><num>– </num><p>scrutin aux urnes 58<sup>a</sup>, 113</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Routes</b> 37</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sachseln</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Santé publique</b> 34</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sarnen</b> 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Science</b>, encouragement des activités scientifiques 30<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Séances</b>, délibérations, caractère public 56</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sécurité</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u61"><item eId="lvl_u8/list_u61/bull_u1"><num>– </num><p>moralité, tranquillité publique, ordre 24</p></item><item eId="lvl_u8/list_u61/bull_u2"><num>– </num><p>sécurité sociale 32</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Séjour</b> 17</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sel</b>, monopole 38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Séparation des pouvoirs</b> 45, 77</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Serment</b> 55</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Siège</b> des autorités cantonales2</p><p><b>Sites alpestres</b>, protection de la nature, du paysage et des sites 31<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sites évocateurs du passé</b> 31</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sociétés d’alpages </b>107–109</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sol</b>, utilisation rationnelle 35</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Souveraineté</b> 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Subventions en faveur de la formation</b> 29</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Surveillance</b> (haute surveillance)</p><blockList eId="lvl_u8/list_u62"><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u1"><num>– </num><p>de la Cour suprême</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>sur les autorités judiciaires 77<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u2"><num>– </num><p>du canton</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>sur l’enseignement et l’éducation publics 26</p></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>sur les forêts, les cours d’eau et voies de communication 37</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u3"><num>– </num><p>du Conseil d’État</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>sur les les communes, corporations et les établissements autonomes 76<sup>4</sup>, 89, 109</p></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>sur l’administration de l’État 76<sup>4</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u4"><num>– </num><p>du Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>sur l’administration cantonale 70<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u62/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>sur l’administration de la justice 70<sup>3</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tâches publiques</b> 24–44</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b><i>Teilsamen</i></b> v. Corporations</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Territoire</b>, division 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Titulaires des droits politiques</b> 15</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tranquillité publique</b>, ordre, sécurité, moralité 24</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tribunal cantonal</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tribunal d’arbitrage</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tribunal des mineurs</b> v. Tribunaux</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u8/list_u63"><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 77–81</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u2"><num>– </num><p>administration de la justice, haute surveillance 70<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u3"><num>– </num><p>caractère public des séances 56</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u4"><num>– </num><p>composition des tribunaux 78</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5"><num>– </num><p>Cour suprême</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>comme Tribunal administratif 81, 121</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>Cour suprême 79, 80</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>en matières de juridiction civile et pénale 79, 80</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5/bull_u4"><num>– </num><p>président et vice-président 57<sup>d</sup>, 69<sup>2a</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u5/bull_u5"><num>– </num><p>surveillance sur autorités judiciaires 77<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u6"><num>– </num><p>éligibilité 46</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u7"><num>– </num><p>éligibilité des fonctionnaires 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8"><num>– </num><p>fonction publique</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>durée des fonctions 48</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8/bull_u2"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8/bull_u3"><num>– </num><p>année administrative 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8/bull_u4"><num>– </num><p>limitation de la durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u8/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>seize ans 49</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u9"><num>– </num><p>gestion des tribunaux 77<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u10"><num>– </num><p>haute surveillance sur l’administration de la justice 70<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u11"><num>– </num><p>incompatibilité avec d’autres fonctions publiques 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u12"><num>– </num><p>incompatibilité (à raison de la personne) 51, 119<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u13"><num>– </num><p>indépendance 77<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u14"><num>– </num><p>juridiction civile 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u15"><num>– </num><p>juridiction pénale 80<sup>1</sup></p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u15/bull_u1"><num>– </num><p>Tribunal cantonal</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u15/bull_u2"><num>– </num><p>Cour suprême</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u15/bull_u3"><num>– </num><p>Cour suprême en composition réduite</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u16"><num>– </num><p>justice</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u16/bull_u1"><num>– </num><p>surveillance 77<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u17"><num>– </num><p>ministère public 80</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u18"><num>– </num><p>non éligibilité 45, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u19"><num>– </num><p>organisation et procédure 78</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u20"><num>– </num><p>procédure 78</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u21"><num>– </num><p>procureurs 45, 69<sup>2c</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u22"><num>– </num><p>protection en matière de procédure pénale 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u23"><num>– </num><p>rapports de gestion, approbation 70<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u24"><num>– </num><p>responsabilité 54</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u25"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 45, 77<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u26"><num>– </num><p>serment et promesse 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u27"><num>– </num><p>surveillance 77<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u28"><num>– </num><p>Tribunal administratif 81, 121</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u29"><num>– </num><p>Tribunal d’arbitrage 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u30"><num>– </num><p>Tribunal des mineurs 69<sup>2c</sup>, 80<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u31"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 45, 69<sup>2a</sup>, 79, 80</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u31/bull_u1"><num>– </num><p>président 57<sup>d</sup>, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u31/bull_u2"><num>– </num><p>vice-président 69<sup>2a</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32"><num>– </num><p>autorité électorale pour</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u1"><num>– </num><p>Conseil des prud’hommes </p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u2"><num/><p>v. Tribunal cantonal</p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u3"><num>– </num><p>Cour suprême 57<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u4"><num>– </num><p>procureur 69<sup>2c</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u5"><num>– </num><p>procureur des mineurs 49<sup>2</sup> 69<sup>2c</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u6"><num>– </num><p>Tribunal administratif 57<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u7"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 57<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u63/bull_u32/bull_u8"><num>– </num><p>Tribunal des mineurs 69<sup>2c</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Tutelle</b>, tâches 32<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Urne</b> v. Votations</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Vieillards et infirmes</b>, protection 25<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Vie privée</b> 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votations</p><blockList eId="lvl_u8/list_u64"><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u1"><num>– </num><p>adoption et la modification de la constitution 58, 113</p></item><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u2"><num>– </num><p>Assemblée communale 92, 93, 98<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u3"><num>– </num><p>aux urnes 58, 59</p></item><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u4"><num>– </num><p>procédures relatives aux votations et élections 47</p></item><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u5"><num>– </num><p>qualité de citoyen actif 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u64/bull_u6"><num>– </num><p>titulaires des droits politiques 15</p></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>