<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2A.37/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 1er février 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Merkli, Président, </div> <div class="para">Wurzburger et Karlen. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourante, </div> <div class="para">représentée par Me Bruno Kaufmann, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, Les Portes-de-Fribourg, route d'Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, </div> <div class="para">Tribunal administratif du canton de Fribourg, Ière Cour administrative, route André-Piller 21, case postale, 1762 Givisiez. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre l'arrêt de la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg du 23 novembre 2006. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que X.________, ressortissante macédonienne née en 1977, a épousé un compatriote titulaire d'une autorisation d'établissement, avant d'entrer le 23 novembre 2002 en Suisse où elle a obtenu une autorisation de séjour au titre du regroupement familial, </div> <div class="para">qu'elle a définitivement quitté le domicile conjugal en automne 2003, </div> <div class="para">que, le 23 février 2004, le Tribunal civil de l'arrondissement de la Sarine a prononcé la séparation judiciaire des époux, et que, le 19 mai 2004, le Tribunal de première instance de Skopje a prononcé leur divorce (apparemment non reconnu en Suisse), </div> <div class="para">que, le 24 juin 2004, X.________ a donné naissance à une fille, la paternité de l'époux étant présumée, </div> <div class="para">que, par décision du 30 janvier 2006, le Service de la population et des migrants du canton de Fribourg a refusé de renouveler l'autorisation de séjour de X.________ et de sa fille et a ordonné leur renvoi du territoire, en tenant compte de la brièveté de la vie commune des époux, du degré d'intégration de l'intéressée, des soins possibles dans son pays d'origine et de sa dette d'assistance, </div> <div class="para">que, par décision du 23 novembre 2006, la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg a rejeté le recours de X.________ contre la décision du Service de la population et des migrants, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours de droit administratif, X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, d'annuler la décision du 23 novembre 2006, ce qui entraînerait, à ses yeux, le renouvellement de son autorisation de séjour et la délivrance d'une autorisation d'établissement en faveur de sa fille, </div> <div class="para">que le dossier cantonal a été requis et produit, </div> <div class="para">que la loi fédérale d'organisation judiciaire (OJ) demeure applicable en l'espèce (cf. art. 132 al. 1 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005, entrée en vigueur le 1er janvier 2007 [LTF]), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le présent recours est manifestement irrecevable comme recours de droit administratif (cf. art. 100 al. 1 let. b ch. 3 OJ; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-339%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page339">ATF 131 II 339</a> consid. 1 p. 342 et les arrêts cités), </div> <div class="para">qu'en effet, ni la recourante ni sa fille ne peuvent invoquer une disposition particulière du droit fédéral ou d'un traité international leur accordant un droit à une autorisation de séjour, </div> <div class="para">que, selon l'<span class="artref">art. 17 al. 2 2</span>ème phrase de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142.20), le conjoint (étranger) d'un étranger possédant l'autorisation d'établissement a droit à l'autorisation de séjour aussi longtemps que les époux vivent ensemble, la séparation entraînant la déchéance de ce droit (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-113%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page113">ATF 130 II 113</a> consid. 4.1 p. 116) indépendamment de ses motifs, </div> <div class="para">que, selon l'<span class="artref">art. 17 al. 2 3</span>ème phrase LSEE, les enfants célibataires âgés de moins de 18 ans ont le droit d'être inclus dans l'autorisation d'établissement aussi longtemps qu'ils vivent auprès de leur parents, </div> <div class="para">qu'en l'espèce, ni la recourante ni sa fille ne vivent avec l'époux respectivement le père, si bien qu'elles ne peuvent se prévaloir de l'<span class="artref">art. 17 LSEE</span> pour fonder un droit à une autorisation de séjour respectivement d'établissement, </div> <div class="para">que la recourante ne peut prétendre à l'octroi d'une autorisation de séjour sur la base de l'ordonnance du 6 octobre 1986 limitant le nombre des étrangers (cas personnel d'extrême gravité au sens de l'<span class="artref">art. 13 let</span>. f OLE ou séjour pour traitement médical au sens de l'<span class="artref">art. 33 OLE</span>; cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">ATF 130 II 281</a> consid. 2.2 p. 284; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-186%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page186">122 II 186</a> consid. 1d et 1e p. 189 ss), </div> <div class="para">qu'en l'absence de vie commune avec son époux établi en Suisse, elle ne peut se réclamer de l'<span class="artref">art. 8 CEDH</span> (respect de la vie familiale; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-377%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page377">ATF 126 II 377</a> consid. 2b p. 382), </div> <div class="para">que les conditions restrictives permettant d'invoquer exceptionnellement le droit au respect de la vie privée (<span class="artref">art. 8 CEDH</span>) pour en déduire un droit à une autorisation de séjour font manifestement défaut en l'espèce (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">ATF 130 II 281</a> consid. 3.2 p. 286 ss), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, partant, la recourante ne peut pas non plus s'en prendre - s'agissant notamment de son intégration - à l'appréciation des autorités cantonales statuant librement dans le cadre de l'<span class="artref">art. 4 LSEE</span>, </div> <div class="para">que, dès lors que le recours de droit administratif est irrecevable, la recourante n'a pas qualité pour former un recours de droit public sur le fond au sens de l'<span class="artref">art. 88 OJ</span>, faute d'un droit à l'octroi d'une autorisation de séjour (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-81%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page81">ATF 126 I 81</a> consid. 3b p. 85 ss), </div> <div class="para">qu'en revanche, le recours de droit public peut être formé pour violation des droits de partie équivalant à un déni de justice formel (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-307%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page307">ATF 114 Ia 307</a> consid. 3c p. 312 s.; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-I-218%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page218">128 I 218</a> consid. 1.1 p. 220), à condition de ne pas remettre en cause, même de façon indirecte, la décision sur le fond (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=25.01.2007&amp;to_date=13.02.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-217%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page217">ATF 129 I 217</a> consid. 1.4 p. 222), </div> <div class="para">que, toutefois, le présent recours n'est pas non plus recevable en tant que recours de droit public, la recourante se bornant à invoquer la violation de son droit d'être entendu, sans démontrer en quoi l'arrêt attaqué apparaîtrait comme non conforme à la Constitution (<span class="artref">art. 90 al. 1 let. b OJ</span>), </div> <div class="para">qu'au surplus, en l'espèce, l'<span class="artref">art. 6 CEDH</span> ne peut fonder un droit à l'organisation de débats publics, cette disposition ne s'appliquant pas aux contestations sur le séjour des étrangers (décision de la CourEDH du 26 mars 2002 en la cause Zakria Sadiq Mir c. Suisse, JAAC 2002 n° 116 p. 1322), </div> <div class="para">que, manifestement irrecevable, le présent recours doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que les conclusions du recours apparaissant d'emblée vouées à l'échec, la requête (subsidiaire) d'assistance judiciaire complète (<span class="artref">art. 152 OJ</span>) doit être rejetée, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span> ainsi que les <span class="artref"><artref id="CH/173.110/153" type="start"></artref>art. 153 et 153a OJ</span><artref id="CH/173.110/153^a" type="end"></artref>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 500 fr. est mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire de la recourante, au Service de la population et des migrants et à la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 1er février 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: La greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>