{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-12-15", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1197-2015_2015-12-15.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1888465?doc=", "Checksum": "78df592ee1d558e7afcff6a657aef9c5"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1197-2015_2015-12-15.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2015/0013/ATA_001335_2015_A_1197_2015.pdf", "Checksum": "d645cb6a8e4ac4ff95e862a5154cf1c0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1197/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 15.12.2015 A/1197/2015"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "FICTION DE LA NOTIFICATION ; NOTIFICATION DE LA D\u00c9CISION ; D\u00c9LAI L\u00c9GAL ; RESTITUTION DU D\u00c9LAI ; FORCE MAJEURE ; EMP\u00caCHEMENT NON FAUTIF ; RECONSID\u00c9RATION ; R\u00c9VISION(D\u00c9CISION) ; NOUVEAU MOYEN DE FAIT | Celui qui s'absente pour une longue dur\u00e9e doit veiller \u00e0 prendre les mesures n\u00e9cessaires pour recevoir les d\u00e9cisions qui lui sont adress\u00e9es. Lorsque le recourant s'absente pour une p\u00e9riode de quatre ans, il ne peut pr\u00e9tendre qu'il ne pouvait s'attendre \u00e0 ce qu'un acte de proc\u00e9dure lui soit notifi\u00e9. \rQuand bien m\u00eame le recourant a produit des certificatifs m\u00e9dicaux attestant qu'il lui \u00e9tait d\u00e9conseill\u00e9 de voyager jusqu'\u00e0 ce que son \u00e9tat s'am\u00e9liore, ces derniers ne donnent aucune pr\u00e9cision quant \u00e0 cette p\u00e9riode d'interdiction ni n'indiquent qu'il lui \u00e9tait impossible d'agir par lui-m\u00eame pour contester la d\u00e9cision litigieuse, en utilisant les voies de communication postales, ou en confiant cette t\u00e2che \u00e0 un tiers.\rEnfin, les probl\u00e8mes de sant\u00e9 affectant le recourant ainsi que sa pr\u00e9sence hors de Suisse ne constituent pas des faits nouveaux fondant un droit \u00e0 une reconsid\u00e9ration obligatoire de la d\u00e9cision. De m\u00eame, le recourant n'a fait \u00e9tat d'aucune modification notable des circonstances fondant un droit \u00e0 une reconsid\u00e9ration. | LGL.31B.al1 ; RGL.17 ; RGL.18 ; LPA.16 ; LPA.48 ; LPA.80"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:29:13", "Checksum": "af91f5d11a6d83bfce31b0d4ad8f6bf2"}