{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-82-IV-207_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=29&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-IV-207%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "4b86a2f50811f728bf560e3613c7b1e3"}, "Num": ["BGE 82 IV 207"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 82 IV 207"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 82 IV 207"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 82 IV 207"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 und 20 Abs. 1 lit. a AO. Ank\u00fcndigung einer bewilligungspflichtigen Verkaufsveranstaltung, wenn ein Gesch\u00e4ft unmittelbar vor und w\u00e4hrend der ordentlichen Ausverkaufszeit die in seinen Schaufenstern ausgestellten Waren zugleich in Zeitungsinseraten anpreist? a) Auslegung von Inseraten (Erw. 2 lit. a); b) Eindruck der in einem f\u00fcr Ausverk\u00e4ufe \u00fcblichen Stil hergerichteten Schaufenster auf das Publikum (Erw. 2 lit. b); c) Gesamthafte Betrachtung von Zeitungsreklame und Schaufensterauslagen (Erw. 2 lit. c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 et 20 al. 1 litt. a de l'ordonnance du 16 avril 1947 sur les liquidations et op\u00e9rations analogues. Y a-t-il l'annonce d'une vente soumise au permis lorsqu'imm\u00e9diatement avant et pendant la p\u00e9riode o\u00f9 ont lieu habituellement les liquidations un commerce fait de la r\u00e9clame dans les journaux pour les marchandises expos\u00e9es dans ses vitrines? a) Interpr\u00e9tation des annonces (consid. 2 litt. a); b) Impression que font sur le public des vitrines am\u00e9nag\u00e9es dans le style usuel pour les liquidations (consid. 2 litt. b); c) Prise en consid\u00e9ration des r\u00e9clames des journaux et des \u00e9talages des vitrines dans leur ensemble (consid. 2 litt. c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 e 20 cp. 1 lett. a dell'ordinanza 16 aprile 1947 su le liquidazioni ed operazioni analoghe. Vi \u00e8 l'annuncio di una vendita soggetta al permesso quando. immediatamente prima e durante il periodo in cui hanno solitamente luogo le liquidazioni, un'azienda fa della pubblicit\u00e0 nei giornali per le merci esposte nelle sue vetrine? a) Interpretazione degli annunci (consid. 2 lett. a); b) Impressione prodotta sul pubblico dalle vetrine disposte nello stile proprio delle liquidazioni (consid. 2 lett. b); c) Pubblicit\u00e0 nei giornali ed esposizione nelle vetrine considerate insieme (consid. 2 lett. c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:00:03", "Checksum": "59edd592a5611e7a2ebe897c97453b55"}