<!DOCTYPE html> <html lang="de"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="cell small-12 contentContainer printArea"> <div><table><tr><td colspan="2"><p class="Standard berschrift1"><span class="Standard berschrift1">Sozialversicherungsgericht</span></p><p class="Standard berschrift1"><span class="Standard berschrift1">des Kantons Zürich</span></p></td><td><p class="Standard berschrift1"><img src="word/media/image1.png"/></p></td></tr><tr><td><p class="Standard berschrift1"><br/></p></td><td colspan="2"><p><span>KV.2013.00083</span></p><p><br/></p><p><br/></p><p></p></td></tr></table><p><br/></p><p>II. Kammer</p><p>Sozialversicherungsrichter Mosimann, Vorsitzender</p><p>Sozialversicherungsrichterin Käch</p><p>Ersatzrichterin Romero-Käser</p><p>Gerichtsschreiberin Lienhard</p><p class="Standard berschrift2"><span class="Standard berschrift2">Urteil</span><span class="Standard berschrift2"> vom </span><span class="Standard berschrift2">3. Januar 2014</span></p><p class="Standard StandardEinzug"><span class="Standard StandardEinzug">in Sachen</span></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">1. </span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">X.___</span></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><br/></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">2.</span><span> </span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">Y.___</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">3.</span><span> </span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">Z.___</span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">, geb. 1996</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">4.</span><span> </span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">A.___</span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">, geb. 1998</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">5.</span><span> </span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">B.___</span><span class="Standard StandardFett RubrumFett">, geb. 2002</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">Beschwerdeführende</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">Beschwerdeführende 2, 3, 4 und 5 vertreten durch </span><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">X.___</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">gegen</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardFett RubrumFett"><span class="Standard StandardFett RubrumFett">Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">Stampfenbachstrasse</span><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"> 30, Postfach, 8090 Zürich</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><span class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug">Beschwerdegegnerin</span></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard StandardEinzug RubrumEinzug"><br/></p><p class="Standard berschrift3"><span class="Standard berschrift3">Sachverhalt:</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">1.</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Die US-amerikanischen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Staatsbürger </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">X.___</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">, geboren</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> 1966, </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">seine Ehefrau </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Y.___</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">,</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> geboren 1965, und ihre drei Kindern zogen am 30. Juni 2010 in die Schweiz und verfügen über die Aufenthaltsbewilligung B (Urk. 12/1/2; Urk. 12/1/4; Urk. 12/1/6; Urk. 12/1/8; Urk. 12/1/10). Am 31.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">August 2011 ersuchte die Gemeinde Kilchberg die Gesundheitsdirektion des </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Kan</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">tons Zürich (nachfolgend: Gesundheitsdirektion) um Prüfung der Befreiung der Familie von der Krankenversicherungspflicht (Urk. 12/1/1). Mit Schreiben vom 13. September 2011 (Urk. 12/2/1) forderte die </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Gesundheits</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">direktion</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> die Gesuchstellenden auf, weitere Unterlagen einzureichen. Nachdem die Frist zur Einreichung ungenutzt verstrichen war, lehnte die </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Gesundheits</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">direktion</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> das Gesuch um Befreiung von der Versicherungspflicht mit Verfügung vom 31. Januar 2012 ab (Urk. 12/3).</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Die am 22. Februar 2012 nachgereichten Unterlagen (Urk. 12/4/2-4) nahm die Gesundheitsdirektion als Einsprache entgegen und forderte die </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Gesuchstellen</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">den</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> am 21. März 2012 und 18. April 2012 (Urk. 12/5; Urk. 12/8) auf, einen Versicherungsnachweis der amerikanischen Sozialversicherungsbehörde (</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Certifi</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">cate</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">) einzureichen. Sodann wies sie die Einsprache mit Entscheid vom 5. August 2013 ab und verpflichtete die Familie, bis zum 5.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">November 2013 bei </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">einer anerkannten Schweizer Krankenversicherung eine </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Kranken</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">pflegeversicherung</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> (Grundversicherung) abzuschliessen</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> und der Wohngemeinde einen Versicherungsnachweis zukommen zu lassen (Urk. 12/9 = Urk. 2). </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><br/></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2.</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Gegen den </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Einspracheentscheid</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> vom 5. August 2013 (Urk. 2) </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">erhob </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">X.___</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> am 6. September 2013 Beschwerde (Urk. 1) und beantragte am 23.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">September 2013 die Aufhebung des angefochtenen Entscheides und die Befreiung von der Versicherungspflicht für sich und seine Familie, eventuell die </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Rück</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">weisung</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> der Sache zur Neubeurteilung (Urk. 8 S. 2). Mit </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Beschwerde</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">antwort</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> vom 24. Oktober 2013 (Urk. 11) beantragte die Beschwerdegegnerin die Abweisung der Beschwerde, was den Beschwerde</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">führenden am </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">7</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">. November 2013 mitgeteilt wurde (Urk. 13). </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Das Gericht</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> zieht in Erwägung:</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">1.</span><span> </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">1.1</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Für den Bereich der obligatorischen Krankenversicherung bestimmt Art. 3 Abs.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">1 des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung (KVG), dass sich jede Person mit Wohnsitz in der Schweiz innert drei Monaten nach </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Wohnsitznahme</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> oder Geburt für Krankenpflege versichern lassen muss. </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Art. 3 Abs. 2 KVG </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">ermächtigt den Bundesrat, Ausnahmen von der Versicherungspflicht vor</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">zusehen.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">1.2</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Art. 2 Abs. 5 </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">der </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">sieht </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">eine Befreiungsmöglichkeit für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmer und Arbeit</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">nehmerinnen und </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">die</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> sie begleit</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">enden Familienangehörigen vor</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">, welche gestützt auf eine zwischenstaatliche Vereinbarung von der Beitragspflicht in der schweizerischen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung befreit sind, </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">wenn der Arbeitgeber oder die Arbeitgeberin sich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass während der gesamten Geltungsdauer der Befreiung für Behandlungen in der Schweiz mindestens die Leistungen nach KVG versichert sind (Satz 1). </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">D</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">ie in dieser Bestimmung </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">vorausgesetzte</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> zwischenstaatliche Vereinbarung fin</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">det sich im </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Sozialversicherungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eid</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">genossen</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">schaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Sozial</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">e Sicher</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">heit vom 18. Juli 1979, welches </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">die Frage der Alters-, Hinterlassenen- und Inva</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">liden</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">versicherung zwischen den beiden Staaten</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> regelt:</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> Gemäss Art. 6 Abs. 2 dieses Abkommens bleiben Arbeitnehmer, die von einem Arbeitgeber mit Sitz in einem Vertragsstaat </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">für die Dauer von fünf Jahren </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">entsandt werden, der Versicherungspflicht des Herkunftsstaates unterstellt, als wären sie weiterhin in diesem Staat beschäftigt. Für den Ehegatten und die Kinder, die den Arbeit</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">nehmer begleiten, gilt dies, sofern sie im Gebiet des anderen Staates nicht </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">arbeits</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">tätig</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"> sind. </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><br/></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2.</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2.1</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Streitig und zu prüfen ist, ob die Beschwerdeführenden gestützt auf </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Art. 2 Abs.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">5 </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Satz 1 KVV vom schweizerischen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Versicherungsobligatorium</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> befreit wer</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">den können.</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2.2</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Der Beschwerdeführer 1 macht geltend, für den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis 30. Juni 2014 Entsandter der Firma </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">C.___</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> mit Sitz in den USA zu sein (Urk. 8 S.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2). Die Familie sei bei der CIGNA International krankenversichert (vgl. Urk.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">12/4/3). Das von der Beschwerdegegnerin verlangte Original des </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Certificate</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> sei nun vorhanden. Es sei ihm bis zum 5. September 2013, als er Kontakt mit seiner Personalabteilung aufgenommen habe, nicht klar gewesen, dass er einen zusätzlichen Beweis zu erbringen habe und dieser im Ausland </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">bereits </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">vorhanden gewesen sei (Urk. </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">8</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> S. 2 f.).</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">3</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Die Beschwerdegegnerin begründete den angefochtenen Entscheid damit, dass der Beschwerdeführer 1 die Frist zur Einreichung des </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Certificate</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">und damit den Nachweis, dass er entsandt sei und deshalb von der Versicherungspflicht befreit werden könne, ungenutzt habe verstreichen lassen. Eine Befreiung sei deshalb nicht möglich gewesen (Urk. 2 S. 3 </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Ziff. 3c</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">). Im Rahmen des Beschwerdeverfahrens seien nun zwei </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Certificates</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> eingereicht worden, welche beide am 7. April 2010, jedoch von zwei verschiedenen Mitarbeitern der amerikanischen Behörde und nicht original unterzeichnet seien. Die Würdigung dieser Unterlagen werde dem Gericht überlassen (Urk. 11 S. 2). </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><br/></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">3.</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">3.1</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Unter den Parteien ist unbestritten, dass der Beschwerdeführer als Entsandter einer ausländischen Arbeitgeberin gilt und er sowie seine nicht erwerbstätige Ehefrau und die Kinder damit grundsätzlich die persönlichen Voraussetzungen einer Befreiung </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">vom schweizerischen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Versicherungsobligatorium</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> gestützt auf </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Art. 2 Abs. 5 Satz 1 KVV</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> erfüllen. Die zusätzlich nach dieser Bestimmung erfor</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">derliche Verpflichtungsbestätigung des</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> Arbeitgeber</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">s</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> oder de</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">r</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> Arbeit</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">geberin</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">, dass </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">während der gesamten Geltungsdauer der Befreiung für Behand</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">lungen in der Schweiz mindestens die Leistu</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">ngen nach KVG versichert sind, reichte der Beschwerdeführer am 22. Februar 2012 der Beschwerdegegnerin ein (vgl. Urk.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">12/4/</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">4</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> S. 2), nicht jedoch, wie bereits am 13.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">September 2011 gefordert, das Deckungszertifikat der ausländischen Sozialversicherungsbehörde (vgl. Urk.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">12/2/1 in Verbindung mit Urk. 12/2/2 S.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2 oben).</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">3.2</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Dieses </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Certificate</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> legte der Beschwerdeführer erst im </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Beschwerde</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">verfahren</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> in zweifacher Ausführung (Urk. 3 und Urk. 9/2) vor. Mit Datum vom 7. April 2010 bestätigte die amerikanische Sozialversicherungsbehörde die Er</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">füllung der Voraussetzungen von Art. 6 Ab</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">s.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">2 des Abkommen</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">s</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> Schweiz </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">USA und</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> den Verbleib der Familie unter amerikanischem Recht für die Dauer der Entsendung vom 1. Juli 2010 bis 30.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Juni 2015. Genannt werden auch die amerikanische und die schweizerische Arbeitgeberin. Das</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> am 23. September 2013 eingereichte</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> Dokument trägt zudem den Prägestempel der amerikanischen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Social</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> Security Administration (vgl. Urk. 9/2), weshalb darauf und nicht auf Urk. 3 abzustellen ist. Es handelt sich somit um das von der </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">Beschwerde</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">gegnerin</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> verlangte Dokument (vgl. das Muster in Urk. 12/</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">6</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">). Dessen Echtheit wird denn </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">auch </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">von </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen">dieser</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend Erwgungen"> nicht angezweifelt. </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">3.3</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Damit wird den Erfordernissen einer Befreiung vom schweizerischen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Versiche</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">rungs</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">obligatorium</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> Genüge getan. Der Beschwerdeführer und seine Familie müssen für die Dauer der Entsendung keine Krankenversicherung nach KVG </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">abschliessen. </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Es </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">steht der Beschwerdegegnerin aber frei, </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">in geeigneter Form periodisch zu überprüfen, ob die Befreiungsvoraussetzungen noch gegeben sind.</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Der angefochtene Entscheid erweist sich somit als nicht </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">zutreffend</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">. Dies führt zur Gutheissung der Beschwerde. </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><br/></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">4.</span><span> </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">4.1</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Das Verfahren vor dem zürcherischen Sozialversicherungsgericht ist in der Regel kostenlos (§ 33 Abs. 1 des Gesetzes über das Sozialversicherungsgericht, </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">GSVGer</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">). Einer Partei, die sich mutwillig oder leichtsinnig verhält, können jedoch eine Spruchgebühr und die Verfahrenskosten auferlegt werden (§ 33 Abs. 2 </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">GSVGer</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">).</span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">Unnötige Prozesskosten hat zu bezahlen, wer sie verursacht hat (Art. 108 der Zivilprozessordnung, ZPO, in Verbindung mit § 28 </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">GSVGer</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungEinzug">). </span></p><p class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">4.2</span><span> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Der Beschwerdeführer 1 hätte bei ihm zumutbarer Sorgfalt spätestens am 18.</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">April 2012 erkennen können, welches Formular die Beschwerdegegnerin verlangte (vgl. Urk. 12/8). Das </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Certificate</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">of</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Coverage</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> datiert vom 7. April 2010 (vgl. Urk. 9/2) und hätte damit der Beschwerdegegnerin </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">bereits damals </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">frist</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">gerecht eingereicht werden können. Damit hätte der Beschwerdeführer 1 das </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Ein</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">spracheverfahren</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> verkürzen </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">und</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> das Beschwerdeverfahren vor dem hiesigen Gericht vermeiden können. Die behaupteten sprachlichen Schwierigkeiten des Beschwerdeführers 1 (vgl. Urk. 8 S. 2) vermögen ihn dabei nicht zu entlasten. Er hat damit in leichtsinniger </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">und unnötiger </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Weise den vorliegenden Prozess verursacht, weshalb ihm</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> eine Spruchgebühr</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> von Fr. 1‘440.--</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> und die </span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">Ver</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">fahrenskosten</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> von Fr. 360.--</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend"> auferlegt werden</span><span class="Standard Erwgungstext ErwgungHngend">. </span></p><p class="Standard berschrift3"><br/></p><p class="Standard berschrift3"><span class="Standard berschrift3">Das Gericht erkennt:</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend"><span class="Standard Dispotext DispoHngend">1.</span><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">In Gutheissung der Beschwerde wird der Entscheid</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> der</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">vom </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">5. August 2013</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> aufgehoben, und es wird festges</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">tellt, dass die Beschwerdeführenden</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">für die Dauer der Entsendung von </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">X.___</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> in die Schweiz </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">von der schweizerischen Kranken</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">versicherungspflicht befreit sind</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">.</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend"><span class="Standard Dispotext DispoHngend">2.</span><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">Die Gerichtskosten von Fr.</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">1‘800</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">.-- werden </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">dem Beschwerdeführer 1</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> auferlegt. </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">Rechnung und Einzahlungsschein werden </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">dem</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend"> Kostenpflichtigen nach Eintritt der Rechtskraft zugestellt.</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend"><span class="Standard Dispotext DispoHngend">3.</span><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend">Zustellung gegen Empfangsschein an:</span></p><p class="Standard Dispotext DispoAufzhlung"><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">- </span><span id="_GoBack"></span><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">X.___</span></p><p class="Standard Dispotext DispoAufzhlung"><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">- </span><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich</span></p><p class="Standard Dispotext DispoAufzhlung"><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">- </span><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">Bundesamt für Gesundheit</span></p><p class="Standard Dispotext DispoEinzug"><span class="Standard Dispotext DispoEinzug">sowie an:</span></p><p class="Standard Dispotext DispoAufzhlung"><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">- </span><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">Gemeinde Kilchberg, Einwohnerdienste</span></p><p class="Standard Dispotext DispoAufzhlung"><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">- </span><span class="Standard Dispotext DispoAufzhlung">Gerichtskasse (im Dispositiv nach Eintritt der Rechtskraft)</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung"><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">4.</span><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">Gegen diesen Entscheid kann innert </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">30 Tagen</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung"> seit der Zustellung beim Bundesgericht Beschwerde eingereicht werden (Art. 82 ff. in Verbindung mit Art. 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht, BGG). Die Frist steht während folgender Zeiten still: vom siebten Tag vor Ostern bis und mit dem siebten Tag nach Ostern, vom 15. Juli bis und mit 15. August sowie vom 18. Dezember bis und mit dem 2. Januar (Art. 46 BGG).</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung"><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">Die Beschwerdeschrift ist dem Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, zuzustellen.</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung"><span> </span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweis</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">mittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu ent</span><span class="Standard Dispotext DispoHngend Dispomateriell Kostenfolge Entschdigungsfolge Rechtsmittelbelehrung">halten; der angefochtene Entscheid sowie die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat (Art. 42 BGG).</span></p><p class="Standard Dispotext DispoHngend"><br/></p><p class="Standard berschrift3"><span class="Standard berschrift3">Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich</span></p><p><br/></p><p>Der VorsitzendeDie Gerichtsschreiberin</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p>MosimannLienhard</p></div> </div></body></html>