<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_201/2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 6 février 2012 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme von Zwehl. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">V.________, représenté par Me Jean-Michel Dolivo, avocat, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les Transports Publics Genevois, route de la Chapelle 1, 1212 Grand-Lancy, </div> <div class="para">représentés par Me Gabriel Aubert, avocat, chemin des Crêts-de-Champel 4, 1206 Genève, </div> <div class="para">intimés. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Droit de la fonction publique (retrait du recours), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement de la Cour de justice </div> <div class="para">de la République et canton de Genève, Chambre administrative, du 1er février 2011. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le recours en matière de droit public et le recours constitutionnel subsidiaire interjetés par V.________ le 10 mars 2011 (timbre postal) contre un jugement de la Cour de justice de la République et canton de Genève, Chambre administrative, du 1er février 2011, </div> <div class="para">la lettre du 1er février 2012 par laquelle V.________ déclare retirer les recours compte tenu de l'arrêt 8C_200/2011 du 13 janvier 2012 rendu par le Tribunal fédéral dans une affaire comparable, </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il y a lieu de prendre acte du retrait des recours et de rayer la cause du rôle (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/32/71" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/32/2" type="start"></artref>art. 32 al. 2 et 71 LTF</span><artref id="CH/173.110/32/71" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/71" type="end"></artref> en relation avec l'<span class="artref">art. 73 al. 1 PCF</span>), </div> <div class="para">que celui qui retire un recours doit, en principe, être considéré comme une partie succombante, astreinte au paiement des frais de justice encourus jusque-là (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>; cf. ordonnances 2C_1047/2011 du 25 janvier 2012 et 1C_425/2011 du 21 novembre 2011), </div> <div class="para">que la partie intimée, qui a agi dans l'exercice de ses attributions officielles, n'a pas droit à des dépens (<span class="artref">art. 68 al. 3 LTF</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=19.01.2012&amp;to_date=07.02.2012&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-117%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page117">ATF 134 II 117</a> consid. 7 p. 118; DTA 2010 p. 265 consid. 6.2 [8C_151/2010]), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est radiée du rôle par suite de retrait du recours en matière de droit public et du recours constitutionnel subsidiaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires de 100 fr. sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice de la République et canton de Genève, Chambre administrative. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 6 février 2012 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Juge unique: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard von Zwehl </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>