Ordonnance du 7 août 1974 concernant le contrôle des chaudières de locomotives à vapeur des entreprises de chemins de fer concessionnaires <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-08-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.143.6"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 agosto 1974 concernente il controllo delle caldaie per locomotive a vapore delle imprese ferroviarie in concessione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 août 1974 concernant le contrôle des chaudières de locomotives à vapeur des entreprises de chemins de fer concessionnaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. August 1974 über die Kontrolle der Kessel von Dampflokomotiven konzessionierter Bahnunternehmen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915/fr"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-08-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1381_1381_1381/19740915/fr/xml"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1974-09-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-08-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>742.143.6 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>concernant le contrôle des chaudières <br/>de locomotives à vapeur des entreprises <br/>de chemins de fer concessionnaires</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 7 août 1974 (État le 15 septembre 1974)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 97 de la loi fédérale du 20 décembre 1957<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>742.101</b></ref></p>	</authorialNote> sur les chemins de fer,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I</p><level eId="lvl_u1"><heading><b>Article unique</b></heading><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’Association suisse de propriétaires de chaudières à vapeur est chargée de contrôler les chaudières de locomotives à vapeur des entreprises de chemins de fer concessionnaires sous la haute surveillance du Département fédéral des transports, des communications et de l’énergie<authorialNote>		<p> Nouvelle dénomination selon l’art. 1 de l’ACF du 23 avr. 1980 concernant l’adaptation des disp. du droit fédéral aux nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p>	</authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Pour ce contrôle, les prescriptions de l’ordonnance du 9 avril 1925<authorialNote>		<p> [RS <b>8</b> 383; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1381_1381_1381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1974</b> 1381</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 704 </ref>ch. II 30, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2437 </ref>art. 8 ch. 1. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 2943 </ref>art. 17 al. 1 let. a]. Voir actuellement l’O du 15 juin 2007 relative à l’utilisation des équipements sous pression (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.312.12</b></ref>).</p>	</authorialNote> concernant l’établissement et l’exploitation des générateurs de vapeur et des récipients de vapeur sont déterminantes.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Pour son activité, l’Association suisse de propriétaires de chaudières à vapeur perçoit les émoluments approuvés par le Département fédéral des transports, des communications et de l’énergie.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordonnance du 9 avril 1925 concernant l’établissement et l’exploitation des générateurs de vapeur et des récipients de vapeur est modifiée comme il suit:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1381_1381_1381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1974</b> 1381</ref>.</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">III</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La présente ordonnance abroge toutes les prescriptions contraires.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Elle entre en vigueur le 15 septembre 1974.</p></level></body></act></akomaNtoso>