{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-107-II-226_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=198&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-II-226%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "07d7736387f79453c84f630c7758f54f"}, "Num": ["BGE 107 II 226"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 107 II 226"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 107 II 226"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 107 II 226"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Forderung gegen Solidarschuldner. Wirkung des mit einem der Schuldner geschlossenen Vergleichs auch f\u00fcr die \u00fcbrigen. 1. Art. 147 Abs. 2 OR. Umst\u00e4nde, die eine Gesamtbefreiung rechtfertigen. Frage offen gelassen, ob ein solcher Umstand darin liegt, dass der am Vergleich beteiligte Schuldner wegen des zwischen den Solidarschuldnern bestehenden und dem Gl\u00e4ubiger bekannten Regressverh\u00e4ltnisses f\u00fcr die gesamte Schuld aufkommen muss (E. 3). 2. Befreiende Wirkung des Vergleichs f\u00fcr alle Solidarschuldner aufgrund der Willens\u00e4usserungen der Parteien beim Vertragsabschluss (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cr\u00e9ance contre des d\u00e9biteurs solidaires. Effet de la transaction pass\u00e9e avec l'un des d\u00e9biteurs, \u00e0 l'\u00e9gard des autres. 1. Art. 147 al. 2 CO. Circonstances justifiant la lib\u00e9ration de tous les d\u00e9biteurs. Sont-elles r\u00e9alis\u00e9es du fait que le d\u00e9biteur partie \u00e0 la transaction doit r\u00e9pondre de la totalit\u00e9 de la dette, en raison de la r\u00e9glementation des recours entre d\u00e9biteurs solidaires, connue du cr\u00e9ancier? Question laiss\u00e9e ouverte (consid. 3). 2. Effet lib\u00e9ratoire de la transaction pour tous les d\u00e9biteurs solidaires, fond\u00e9 sur les d\u00e9clarations de volont\u00e9 des parties lors de la conclusion du contrat (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Credito contro debitori solidali. Transazione conclusa con uno dei condebitori; effetto nei confronti degli altri. 1. Art. 147 cpv. 2 CO. Circostanze che giustificano la liberazione di tutti i debitori. \u00c8 data una tale circostanza laddove il debitore parte della transazione debba rispondere dell'intero debito in virt\u00f9 della disciplina di regresso stabilita tra i condebitori solidali e nota al creditore? Questione lasciata indecisa (consid. 3). 2. Effetto liberatorio della transazione per tutti i debitori solidali, fondato sulle dichiarazioni di volont\u00e0 emesse dalle parti in occasione della conclusione del contratto (consid. 4, 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:14:46", "Checksum": "53080e4b118e0c00a87a4785b1c2ef45"}