Loi du 18 mars 2016 sur les amendes d'ordre (LAO) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="314.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 18 marzo 2016 sulle multe disciplinari (LMD)" shortForm="LMD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 18 mars 2016 sur les amendes d'ordre (LAO)" shortForm="LAO"/><FRBRname xml:lang="de" value="Ordnungsbussengesetz vom 18. März 2016 (OBG)" shortForm="OBG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>314.1 </docNumber></p><p><docTitle>Loi<br/>sur les amendes d’ordre<authorialNote><p>* Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>*</docTitle></p><p>(LAO)</p><p>du 18 mars 2016 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 123, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 17 décembre 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/96" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 909</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Est sanctionné par une amende d’ordre dans une procédure simplifiée (procédure de l’amende d’ordre) quiconque commet une contravention:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">prévue dans une des lois suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.20</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>loi du 26 juin 1998 sur l’asile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.31</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/223_223_223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>241</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>loi fédérale du 1<sup>er</sup> juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>451</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>loi du 20 juin 1997 sur les armes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>loi fédérale du 21 juin 1932 sur l’alcool<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>680</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_8"><num>8. </num><p>loi du 19 mars 2010 sur la vignette autoroutière (LVA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.71</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_9"><num>9. </num><p>loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieure<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/725_724_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>747.201</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_10"><num>10. </num><p>loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants (LStup)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.121</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_11"><num>11. </num><p>loi du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.01</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_12"><num>12. </num><p>loi du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>817.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_12a"><num>12<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II 1 de la LF du 18 déc. 2020 (Culture, cas de rigueur, sport, assurance-chômage, amendes d’ordre), en vigueur du 19 déc. 2020 au 31 déc. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/980" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5821</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 878 </ref>ch. III 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 8505</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 2515</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_13"><num>13. </num><p>loi fédérale du 3 octobre 2008 sur la protection contre le tabagisme passif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.31</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_14"><num>14. </num><p>loi du 4 octobre 1991 sur les forêts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>921.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_15"><num>15. </num><p>loi du 20 juin 1986 sur la chasse<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/506_506_506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>922.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_16"><num>16. </num><p>loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>923.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_17"><num>17. </num><p>loi fédérale du 23 mars 2001 sur le commerce itinérant<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_18"><num>18.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 4 de la LF du 29 sept. 2023 sur l’interdiction de se dissimuler le visage, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/620" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 620</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2668" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 2668</ref>).</p></authorialNote> </num><p>loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l’interdiction de se dissimuler le visage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/620" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.6</b></ref></p></authorialNote>, ou</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>prévue dans une ordonnance d’exécution des lois citées à la let. a, ch. 1 à 9 et 11 à 17. …<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. II 1 de la LF du 18 déc. 2020 (Culture, cas de rigueur, sport, assurance-chômage, amendes d’ordre), en vigueur du 19 déc. 2020 au 31 déc. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/980" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 5821</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 8505</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La procédure de l’amende d’ordre n’est applicable qu’aux contraventions figurant dans les listes établies en vertu de l’art. 15.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Elle n’est pas applicable aux contraventions qui sont poursuivies et jugées en vertu de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Le montant maximal de l’amende d’ordre est de 300 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Il n’est tenu compte ni des antécédents ni de la situation personnelle du prévenu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Organes compétents</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’amende d’ordre est perçue par les organes de police et les autorités chargés de l’application des lois visées à l’art. 1, al. 1, let. a, et des ordonnances d’exécution de ces lois. Les cantons désignent les organes compétents pour la percevoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas où le droit fédéral lui attribue des compétences de contrôle dans les domaines visés à l’art. 1, al. 1, let. a, l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières est autorisé à percevoir des amendes d’ordre en cas d’infraction. Il transmet le dossier à l’autorité de poursuite pénale compétente lorsque l’amende d’ordre n’est pas payée immédiatement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 7 de l’O du 12 juin 2020 sur l’adaptation de lois à la suite de la modification de la désignation de l’Administration fédérale des douanes dans le cadre du développement de cette dernière, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 2743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le représentant de l’organe compétent doit justifier de sa qualité envers le prévenu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure de l’amende d’ordre s’applique aux infractions constatées directement par le représentant de l’organe compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Elle s’applique également aux infractions à la LCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote> et à ses ordonnances d’exécution constatées au moyen d’une installation automatique de surveillance répondant aux exigences de la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Exceptions</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi ne s’applique pas aux infractions commises par une personne âgée de moins de 15 ans au moment des faits; l’al. 2 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les infractions à la LStup<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.121</b></ref></p></authorialNote> ne sont pas sanctionnées dans la procédure de l’amende d’ordre lorsqu’elles sont commises par une personne âgée de moins de 18 ans au moment des faits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Les infractions ne sont pas non plus sanctionnées dans la procédure de l’amende d’ordre dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu a mis en danger ou blessé une personne ou causé un dommage en commettant l’infraction;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le prévenu se voit simultanément reprocher d’avoir commis une infraction qui ne figure pas dans une des listes établies en vertu de l’art. 15;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le prévenu s’oppose à la procédure de l’amende d’ordre pour une ou plusieurs des infractions qui lui sont reprochées;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le code de procédure pénale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> exige des actes de procédure qui ne sont pas mentionnés dans la présente loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Concours d’infractions</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une personne commet, par un ou plusieurs actes simultanés, plusieurs contraventions auxquelles la procédure de l’amende d’ordre s’applique, les montants des amendes correspondantes sont additionnés et une amende globale est infligée. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions lorsque deux dispositions ou plus visent le même but de protection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Si le montant escompté de l’amende globale excède 600 francs, toutes les infractions sont jugées dans la procédure pénale ordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procédure en général</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Si le prévenu est identifié lors de l’infraction, il peut payer l’amende immédiatement ou dans un délai de 30 jours (délai de réflexion).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> S’il paie l’amende immédiatement, il reçoit une quittance ne mentionnant pas son nom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> S’il ne paie pas l’amende immédiatement, il doit justifier de son identité et reçoit un formulaire prévoyant un délai de réflexion et un bulletin de versement. Le représentant de l’organe compétent conserve une copie du formulaire. Si le prévenu paie l’amende dans le délai prescrit, la copie est détruite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> S’il ne paie pas l’amende dans le délai prescrit, une procédure pénale ordinaire est engagée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Si l’auteur de l’infraction est inconnu, une procédure pénale ordinaire est engagée. L’art. 7 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Les dispositions régissant la notification de jugements, d’ordonnances pénales ou d’ordonnances de classement ne s’appliquent pas dans la procédure de l’amende d’ordre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Responsabilité du détenteur du véhicule</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Si le conducteur d’un véhicule n’a pas été intercepté ou appréhendé lors de l’infraction à la LCR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>, à l’une de ses ordonnances d’exécution ou à la LVA<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.71</b></ref></p></authorialNote>, l’amende est établie au nom de la personne physique ou morale inscrite comme détenteur du véhicule dans le permis de circulation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 1 de la LF du 17 mars 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 453</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/3026" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 3026</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’amende est notifiée par écrit au détenteur du véhicule figurant dans le permis de circulation. Le détenteur du véhicule dispose d’un délai de 30 jours pour la payer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> S’il ne paie pas l’amende dans le délai prescrit, une procédure pénale ordinaire est engagée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> S’il communique le nom et l’adresse de la personne qui a commis l’infraction, la procédure prévue aux al. 2 et 3 est engagée à l’encontre de cette personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Si l’identité de la personne qui a commis l’infraction ne peut être établie sans efforts disproportionnés, le détenteur du véhicule obtient un délai de 30 jours pour payer l’amende, sauf s’il peut faire valoir de manière convaincante dans la procédure pénale ordinaire que son véhicule a été utilisé indépendamment de sa volonté et qu’il avait pris toutes les mesures de diligence nécessaires pour l’empêcher.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Saisie et confiscation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la perception de l’amende d’ordre, les objets et valeurs patrimoniales qui doivent être confisqués en vertu des art. 69 et 70 du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> sont saisis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les objets et valeurs patrimoniales saisis sont réputés confisqués une fois l’amende payée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Formulaires</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La quittance de l’amende d’ordre contient les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le nom de l’organe compétent;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la date, l’heure et le lieu de l’infraction;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la contravention commise; </p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le montant de l’amende;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le cas échéant, la description des objets et valeurs patrimoniales confisqués;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le lieu et la date de l’établissement de la quittance;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 8 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’information indiquant qui a établi la quittance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Le formulaire prévoyant un délai de réflexion contient les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les nom, prénom, date de naissance, lieu d’origine et lieu de résidence du prévenu;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la date de la remise du formulaire;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’indication qu’une procédure pénale ordinaire sera engagée faute de paiement dans les 30 jours, sous réserve de la let. d;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’indication que le montant déposé est imputé sur l’amende d’ordre, si le prévenu accepte expressément celle-ci dans les 30 jours ou que le délai de réflexion n’est pas utilisé;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le nom de l’organe compétent;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la date, l’heure et le lieu de l’infraction;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la contravention commise;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>le montant de l’amende;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>le cas échéant, la description des objets et valeurs patrimoniales confisqués;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>le lieu et la date de l’établissement du formulaire;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 8 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’information indiquant qui a établi le formulaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les cas visés à l’art. 7, le formulaire prévoyant un délai de réflexion peut être placé directement sur le véhicule à l’intention du conducteur. Il contient l’immatriculation du véhicule au lieu des indications prévues à l’al. 2, let. a.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Prévenus non domiciliés en Suisse</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Tout prévenu non domicilié en Suisse qui ne paie pas l’amende immédiatement doit déposer le montant correspondant ou fournir une sûreté appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le délai de réflexion prévu à l’art. 6, al. 1, n’est pas utilisé ou que le prévenu accepte expressément l’amende d’ordre pendant ce délai, le montant déposé est imputé sur l’amende d’ordre. L’amende d’ordre est considérée comme payée une fois son montant imputé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Force de chose jugée</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Une fois l’amende payée ou son montant imputé, elle a force de chose jugée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Frais</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Il n’est pas perçu de frais dans la procédure de l’amende d’ordre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Opposition à la procédure de l’amende d’ordre</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Le représentant de l’organe compétent est tenu d’informer le prévenu qu’il peut s’opposer à la procédure de l’amende d’ordre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Si le prévenu s’oppose à la procédure de l’amende d’ordre, une procédure pénale ordinaire est engagée; l’art. 15, al. 3, LVA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.71</b></ref></p></authorialNote> est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Amende d’ordre infligée dans la procédure pénale ordinaire</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Une amende d’ordre peut également être infligée dans la procédure pénale ordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Après avoir consulté les cantons, le Conseil fédéral établit la liste des contraventions sanctionnées par une amende d’ordre et fixe le montant des amendes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abrogation et modification d’autres actes</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>L’abrogation et la modification d’autres actes sont réglées en annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Coordination</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>À l’entrée en vigueur de la loi du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>817.0</b></ref></p></authorialNote>, la disposition ci-après aura la teneur suivante:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 1, al. 1, let. a, ch. 12</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Texte inséré.</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 2020<authorialNote><p> O du 16 janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019 </b>527</ref>)</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="314.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 18 marzo 2016 sulle multe disciplinari (LMD)" shortForm="LMD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 18 mars 2016 sur les amendes d'ordre (LAO)" shortForm="LAO"/><FRBRname xml:lang="de" value="Ordnungsbussengesetz vom 18. März 2016 (OBG)" shortForm="OBG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/725/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 16)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification d’autres actes</heading><content><p>I</p><p>La loi du 24 juin 1970 sur les amendes d’ordre<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/734_742_666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972 </b>742</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1075_1075_1075" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996 </b>1075</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006 </b>3545 </ref>art. 44 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012 </b>6291 </ref>ch. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013 </b>4669</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p><p>II</p><p>Les actes mentionnés ci-après sont modifiés comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017 </b>6559</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>