{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-32_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=326&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-32%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "065b645c4a9ba94c8c0cb1b04b9f4ac8"}, "Num": ["BGE 120 IV 32"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 120 IV 32"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 120 IV 32"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 120 IV 32"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 3 lit. a, Art. 23 UWG. Medienberichterstattung \u00fcber die T\u00e4tigkeit eines Anwalts. Anw\u00e4lte stehen untereinander und zu ihren Klienten in einem Verh\u00e4ltnis, das durch herabsetzende \u00c4usserungen beeinflusst werden kann. \u00c4usserungen in einem Zeitungsartikel \u00fcber das Verhalten des Sekret\u00e4rs einer Stiftung, die nach dem Eindruck des unbefangenen Durchschnittslesers auch auf die anwaltliche T\u00e4tigkeit des Stiftungssekret\u00e4rs Bezug nehmen, k\u00f6nnen daher grunds\u00e4tzlich tatbestandsm\u00e4ssig sein (E. 3 u. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2, 3 let. a, art. 23 LCD; compte rendu dans les m\u00e9dias de l'activit\u00e9 d'un avocat. Les avocats, entre eux et vis-\u00e0-vis de leurs clients, se trouvent dans une relation qui peut \u00eatre perturb\u00e9e par des all\u00e9gations m\u00e9prisantes. Des all\u00e9gations parues dans un article de presse, portant sur le comportement du secr\u00e9taire d'une fondation et pouvant \u00eatre comprises par un lecteur moyen non pr\u00e9venu comme se rapportant aussi \u00e0 l'activit\u00e9 de ce secr\u00e9taire en tant qu'avocat, peuvent donc en principe \u00eatre constitutives de l'infraction (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2, 3 lett. a, art. 23 LCSl; resoconto nei media dell'attivit\u00e0 di un avvocato. Gli avvocati si trovano, fra di loro e rispetto ai loro clienti, in una relazione che pu\u00f2 essere perturbata da affermazioni che li discreditano. Affermazioni pubblicate in un articolo di giornale circa il comportamento del segretario di una fondazione e suscettibili di essere comprese da un lettore medio non prevenuto come concernenti anche l'attivit\u00e0 di tale segretario quale avvocato, possono adempiere, in linea di principio, la fattispecie legale sopramenzionata (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:18:25", "Checksum": "a6fa2be28e65c711653dd8e5e1eb5527"}