{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-07-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-407_2013-07-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-407%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "c20ceaee39c1a8ad3c302e4360b08b18"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 407", "9C_960/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 12.07.2013 BGE 139 V 407 (9C_960/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 12.07.2013 BGE 139 V 407 (9C_960/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 12.07.2013 BGE 139 V 407 (9C_960/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53c und 53d BVG; Art. 27g Abs. 1bis BVV 2 (in der bis 31. Dezember 2011 geltenden Fassung); Gesamtliquidation einer patronalen Wohlfahrtsstiftung. Es ist nicht willk\u00fcrlich, f\u00fcr den Stichtag der Liquidation auf den Zeitpunkt des Erlasses der Liquidationsverf\u00fcgung oder aber auf jenen der Erf\u00fcllung der vom Stiftungsrat eingegangenen Verpflichtungen abzustellen; hingegen ist die Kenntnis des Kreises der Betroffenen ein sachfremdes Kriterium (E. 4.3). Der Grundsatz der Gleichbehandlung wird nicht verletzt, wenn die Bez\u00fcger einer Kapitalabfindung - im Gegensatz zu Aktivversicherten und Rentnern - im Verteilungsplan unber\u00fccksichtigt bleiben (E. 5.4). Bei der Liquidation einer patronalen Wohlfahrtsstiftung ist eine versicherungstechnische Bilanz entbehrlich (E. 6.2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53c et 53d LPP; art. 27g al. 1bis OPP 2 (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2011); liquidation totale d'un fonds patronal de bienfaisance. Pour la date d\u00e9terminante de la liquidation, il n'est pas arbitraire de se fonder sur le moment o\u00f9 la d\u00e9cision de liquidation a \u00e9t\u00e9 rendue ou alors sur celui de l'ex\u00e9cution des obligations souscrites par le conseil de fondation; en revanche, la connaissance du cercle des personnes concern\u00e9es est un crit\u00e8re \u00e9tranger \u00e0 la probl\u00e9matique (consid. 4.3). Le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement n'est pas viol\u00e9 lorsque les b\u00e9n\u00e9ficiaires d'une indemnit\u00e9 en capital - au contraire des assur\u00e9s actifs ou des rentiers - ne sont pas pris en consid\u00e9ration dans le plan de partage (consid. 5.4). En cas de liquidation d'un fonds patronal de bienfaisance, un bilan d'assurance technique est superflu (consid. 6.2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 53c e 53d LPP; art. 27g cpv. 1bis OPP 2 (nella sua versione in vigore fino al 31 dicembre 2011); liquidazione totale di una fondazione padronale di beneficenza. Per la data determinante della liquidazione, non \u00e8 arbitrario fondarsi sul momento in cui la decisione di liquidazione \u00e8 stata resa o su quello dell'esecuzione degli impegni assunti dal consiglio di fondazione; la conoscenza della cerchia delle persone interessate \u00e8 per contro un criterio estraneo alla materia (consid. 4.3). Il principio della parit\u00e0 di trattamento non \u00e8 violato se i beneficiari di un'indennit\u00e0 in capitale - contrariamente agli assicurati attivi e ai beneficiari di rendite - non sono presi in considerazione nel piano di ripartizione (consid. 5.4). In caso di liquidazione di una fondazione padronale di beneficenza un bilancio tecnico assicurativo \u00e8 superfluo (consid. 6.2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:03:24", "Checksum": "1ad0c1f942f831a6a0f67a606d0e8362"}