tonscher
I tr, 1. reichen, darreichen, darbieten; ~ giu ina frastga, einen Baumzweig herunterholen; ~ neu, herreichen; ~ vi, hinstrecken; ~ il maun, die Hand reichen, ausstrecken. – 2.a) erreichen (mit der Hand, usw.) jeu tonschel buca quei cudisch, ich kann dieses Buch nicht erreichen; ~ (per) enzatgei, nach etw. greifen, nach etw. langen. – b) (beim Essen) fagei il plascher e tunschei! greift zu, wenn ich euch bitten darf! – II intr, 1. ausreichen, genügen, langen. – a) il temps tonscha buc, die Zeit reicht nicht. – b) ei tonscha, es genügt. – c) quella paga tonscha mai, dieser Lohn reicht nie hin. – 2. (fakt.) far ~, strecken, das Essen strecken. – 3. übrig bleiben; a mi haveva ei tonsch (tunschiu) nuot, für mich blieb nichts mehr übrig. – 4. sich erstrecken, reichen; ragen; igl uaul tonscha lunsch giuadora, der Wald erstreckt sich weit hinunter; siu manti tonscha tochen sur schanugl, sein Mantel reicht bis zu den Knien.
übrig bleiben
[lat. tangere ‘berühren; kosten, essen' mit semant. Einw. von dt. reichen; zum pp. tonsch (für tunschiu) vgl. plonsch (plonscher ‘klagen'), mulsch (mulscher ‘melken')].