Verordnung des EHB-Rats vom 29. April 2021 über das Personal der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Personalverordnung) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EHB-Rats vom 29. April 2021 über das Personal der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Personalverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.106.141 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EHB-Rats<br/>über das Personal der Eidgenössischen Hochschule<br/>für Berufsbildung</docTitle></p><p>(EHB-Personalverordnung)</p><p>vom 29. April 2021 (Stand am 1. Januar 2022)</p><p>vom Bundesrat genehmigt am 1. September 2021</p></preface><preamble><p>Der Rat der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Rat),</p><p>gestützt auf Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe c des EHB-Gesetzes <br/>vom 25. September 2020<authorialNote><p> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"> </sup><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.106</b></ref></p></authorialNote> <br/>und auf Artikel 37 Absatz 3 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt das Arbeitsverhältnis des Personals der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, sind die folgenden Erlasse anwendbar:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> (BPV);</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Verordnung des EFD vom 6. Dezember 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.31</b></ref></p></authorialNote> zur Bundespersonalverordnung;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Verordnung vom 22. November 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.4</b></ref></p></authorialNote> über den Schutz von Personendaten des Bundespersonals.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zuständigkeit für Arbeitgeberentscheide</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Für Arbeitgeberentscheide sind zuständig:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Präsidentin oder der Präsident des EHB-Rats: für die Arbeitsverhältnisse mit der Direktorin oder dem Direktor, der stellvertretenden Direktorin oder dem stellvertretenden Direktor, den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Ratssekretariats und den übrigen Mitgliedern der Hochschulleitung;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Hochschulleitung: für die Arbeitsverhältnisse mit dem übrigen Personal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Hochschulleitung kann die Zuständigkeit nach Absatz 1 Buchstabe b an die Direktorin oder den Direktor delegieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Personalpolitik</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB berücksichtigt in ihrer Personalpolitik die Zielsetzungen von Lehre, Forschung und Dienstleistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Entwicklung und Umsetzung der Personalpolitik ist die Hochschulleitung verantwortlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Schutz von Persönlichkeit und Gesundheit</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB verfügt über eine interne Stelle zur Beratung und Unterstützung von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern zum Schutz der Persönlichkeit und der Gesundheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bestimmt zusätzlich eine externe Stelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Personalentwicklung und Kompetenzerhalt</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung ist zuständig für die Erarbeitung von Förder- und Laufbahnkonzepten für die Personalkategorien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die EHB beteiligt sich angemessen an den Aufwendungen für die Weiterbildung. Die gegenseitigen Rechte und Pflichten können in entsprechenden Vereinbarungen festgehalten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ernennung zur Professorin oder zum Professor</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die Hochschulleitung stellt dem EHB-Rat Antrag auf Ernennung einer Mitarbeiterin oder eines Mitarbeiters zur «Professorin für Berufsbildung EHB» oder zum «Professor für Berufsbildung EHB», sofern die Bewerberin oder der Bewerber die folgenden Voraussetzungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie oder er ist unbefristet und mit einem Pensum von mindestens 50 Prozent an der EHB angestellt.</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie oder er verfügt über eine abgeschlossene Hochschulausbildung mit Promotion.</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie oder er verfügt über mehrjährige Berufserfahrung.</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/lbl_d/listintro">Sie oder er verfügt über eine der folgenden Qualifikationen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>eine methodisch-didaktische Befähigung und einen ausgewiesenen Berufsfeldbezug;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>eine Habilitation oder einen Nachweis über gleichwertige wissenschaftliche Publikationen und namhafte Forschungsergebnisse.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Ernennung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> «Professorin für Berufsbildung EHB» und «Professor für Berufsbildung EHB» sind Funktionsbezeichnungen. Sie dürfen nur verwendet werden, solange das Arbeitsverhältnis mit der EHB besteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung überprüft periodisch, ob die Ziele der Personalpolitik erreicht werden. Sie erstattet darüber dem EHB-Rat Bericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Der Bericht umfasst insbesondere folgende Punkte:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Umsetzung der Personalentwicklung und der Kompetenzerhaltung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>personelle Zusammensetzung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Arbeitszufriedenheit;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Anwendung des Lohnsystems;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Personalkosten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bericht wird dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung zur Kenntnis gebracht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Sozialplan</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Muss die EHB aus wirtschaftlichen oder betrieblichen Gründen mindestens 10 Prozent der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter entlassen, so erarbeitet sie einen Sozialplan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Hochschulleitung stellt dem EHB-Rat Antrag auf Ausarbeitung des Sozialplans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Ausarbeitung orientiert sie sich am Bundespersonalrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Sie bezieht die Sozialpartner ein und unterbreitet den Plan dem EHB-Rat zur Genehmigung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Entstehung und Auflösung des Arbeitsverhältnisses</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Stellenausschreibung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB schreibt offene Stellen öffentlich aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausnahmen richten sich nach Artikel 22 Absatz 2 BPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Offene Stellen, die nicht von der Pflicht zur öffentlichen Ausschreibung ausgenommen sind, werden den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren gemeldet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Probezeit</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Probezeit beträgt drei Monate, für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Lehrtätigkeit oder in der Forschung bis sechs Monate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einem Funktionswechsel sowie bei befristeten Arbeitsverhältnissen kann auf eine Probezeit verzichtet oder eine kürzere Probezeit vereinbart werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Kündigungsfristen für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Lehrtätigkeit</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Nach Ablauf der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern mit Lehrtätigkeit unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von drei und ab dem zehnten Dienstjahr von vier Monaten auf das Ende eines Semesters aufgelöst werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Funktion, Lohn und Lohnnebenleistungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Funktionsbewertung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung definiert 20 Funktionsklassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legt die Anforderungsprofile nach den betrieblichen Anforderungen der EHB, dem Aufgabengebiet und dem Umfang der Verantwortlichkeiten fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zuordnung der Anforderungsprofile zu den Funktionsklassen ist im Funktionsraster in Anhang 1 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Lohn</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anfangslohn wird innerhalb der Bandbreite der betreffenden Funktionsklasse gemäss der Lohnskala nach Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Qualifikation, die Berufs- und Lebenserfahrung der anzustellenden Person sowie die Lage auf dem Arbeitsmarkt werden bei der Festlegung des Anfangslohns angemessen berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Ortszuschlag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Leistungsbeurteilung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vorgesetzten führen jährlich eine Beurteilung der Leistungen und des Verhaltens ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Die Beurteilungen der Leistungen und des Verhaltens lauten wie folgt:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Übertrifft die Zielvorgaben und Leistungserwartungen deutlich und in allen wichtigen Bereichen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Übertrifft die Zielvorgaben und Leistungserwartungen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Erfüllt die Zielvorgaben und Leistungserwartungen vollumfänglich;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Erfüllt die Zielvorgaben und Leistungserwartungen mehrheitlich;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Erfüllt die Zielvorgaben und Leistungserwartungen in wichtigen Bereichen nicht;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Erfüllt die Zielvorgaben und Leistungserwartungen nicht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Erfüllt eine Mitarbeiterin oder ein Mitarbeiter die Zielvorgaben und Leistungserwartungen nicht, so werden angemessene Massnahmen eingeleitet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Lohnentwicklung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Lohnentwicklung wird jährlich ein Betrag im Rahmen des Budgets der EHB festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die individuelle Lohnentwicklung beruht auf der jährlichen Leistungsbeurteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Hochschulleitung definiert jährlich die zu vergebende Anzahl Stufen pro Beurteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Der Lohn kann jährlich um maximal 7 Stufen erhöht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Von der Lohnentwicklung ausgenommen sind Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, deren Leistungsbeurteilung Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe e oder f entspricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Anpassung der Lohnskala</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hochschulleitung prüft jährlich die Lohnbeträge und die Abstufung der Lohnskala und passt die Lohnskala bei Bedarf im Rahmen der verfügbaren Mittel an, höchstens aber im Umfang des gewährten Teuerungsausgleichs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Der Teuerungsausgleich und die Reallohnerhöhung werden nach Verhandlungen mit den Sozialpartnern festgelegt und die Lohnhöchstbeträge entsprechend erhöht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Der Teuerungsausgleich und die Reallohnerhöhung können höchstens im gleichen Umfang wie dem Personal der zentralen Bundesverwaltung gewährt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Berufliche Vorsorge</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter bis Funktionsklasse 11 sind für die berufliche Vorsorge im Standardplan versichert, alle übrigen im Kaderplan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Der Lohn sowie die Lohnbestandteile werden im Rahmen der reglementarischen Bestimmungen bei der Pensionskasse des Bundes wie folgt versichert:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Monatslohn, die Lohnentwicklung nach Artikel 15 und die ausserordentlichen Lohnanpassungen nach Artikel 40 BPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> bis zum Höchstbetrag der Funktionsklasse;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Stunden-, Tages- und Durchschnittslohn nach Artikel 38 BPV;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Funktionszulagen nach Artikel 46 BPV;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>die Sonderzulagen nach Artikel 48 BPV;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Leistungsprämien nach Artikel 49 BPV;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Arbeitsmarktzulagen nach Artikel 50 BPV;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>der Teuerungsausgleich nach Artikel 16.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Familienergänzende Kinderbetreuung</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die EHB kann sich an den Kosten der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter für die familienergänzende Kinderbetreuung beteiligen. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Krankheit und Unfall</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Kranken- und Unfalltaggeld</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die EHB kann für ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter eine Taggeldversicherung für Krankheit und Unfall abschliessen. Sie kann die Versicherungsprämie für die Nichtbetriebsunfallversicherung ganz oder teilweise übernehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall richtet sich der Kündigungsschutz unter Einhaltung der geltenden Sperrfristen nach Artikel 336<i>c</i> Absatz 1 Buchstabe b des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Dauer und Umfang der Lohnfortzahlung bei Krankheit oder Unfall</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Arbeitsverhinderung wegen Krankheit oder Unfall wird der Lohn nach Ablauf der Probezeit während 720 Tagen oder bis zur Wiedererlangung der vollen Arbeitsfähigkeit weiterhin ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Die Auszahlung richtet sich nach der folgenden Staffelung in Prozent des Lohns vor Beginn der Arbeitsverhinderung:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/lbl_a/listintro">im 1.–3. Dienstjahr:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>100 Prozent bis zum 60. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>90 Prozent vom 61. bis 365. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>80 Prozent ab dem 366. Tag;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/lbl_b/listintro">im 4.–6. Dienstjahr:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>100 Prozent bis zum 90. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>90 Prozent vom 91. bis 365. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>80 Prozent ab dem 366. Tag;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/lbl_c/listintro">im 7.–10. Dienstjahr:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>100 Prozent bis zum 180. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>90 Prozent vom 181.–365. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>80 Prozent ab dem 366. Tag;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/lbl_d/listintro">ab dem 11. Dienstjahr:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>100 Prozent bis zum 270. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>90 Prozent vom 271. bis 365. Tag,</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>80 Prozent ab dem 366. Tag.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Während der Probezeit erfolgt die Lohnfortzahlung zu 100 Prozent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Vertrauensarbeitszeit und Ferienbezug </heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Vertrauensarbeitszeit</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Direktorin oder den Direktor der EHB und die übrigen Mitglieder der Hochschulleitung gilt Vertrauensarbeitszeit. Mit den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ab Funktionsklasse 12 kann Vertrauensarbeitszeit vereinbart werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Die betreffenden Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter erhalten:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Entschädigung von 6 Prozent des Jahreslohns;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>10 freie Tage pro Jahr bei einem Beschäftigungsgrad von 100 Prozent; oder</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Gutschrift von 100 Stunden pro Jahr auf ein Sabbaticalkonto bei einem Beschäftigungsgrad von 100 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einem Beschäftigungsgrad von weniger als 100 Prozent wird die Anzahl freier Tage oder die Gutschrift auf ein Sabbaticalkonto entsprechend dem Beschäftigungsgrad reduziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ferienbezug von Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Lehrtätigkeit</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Lehrtätigkeit beziehen die Ferien grundsätzlich in der unterrichtsfreien Zeit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die EHB-Personalverordnung vom 10. November 2015<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 587</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitsverhältnisse nach bisherigem Recht werden per 1. Januar 2023 in das Lohnsystem nach dieser Verordnung überführt. Für die Höhe des Lohns gilt die Besitzstandswahrung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die unter bisherigem Recht Vertrauensarbeitszeit leisteten, gilt diese Arbeitsform weiterhin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Ansprüche auf Lohnfortzahlung bei Krankheit oder Unfall, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung entstanden sind, richten sich nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2022 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EHB-Rats vom 29. April 2021 über das Personal der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Personalverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 12 Abs. 3)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>EHB-Funktionsraster</heading><content><p><img fedlex:original-width="187" fedlex:original-height="57" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image1.png"/></p><p><img fedlex:original-width="187" fedlex:original-height="68" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image2.png"/></p><p><img fedlex:original-width="187" fedlex:original-height="54" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image3.png"/></p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EHB-Rats vom 29. April 2021 über das Personal der Eidgenössischen Hochschule für Berufsbildung (EHB-Personalverordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/561/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 13 Abs. 1)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>EHB-Lohnskala</heading><content><p><img fedlex:original-width="186" fedlex:original-height="57" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image4.png"/></p><p><img fedlex:original-width="186" fedlex:original-height="87" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image5.png"/></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>