{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2013-04-25", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2012-133_2013-04-25.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20130425_BB_2012_133.pdf", "Checksum": "2a1eb0e25e9fad772d88929b786a2147"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2012.133"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 25.04.2013 BB.2012.133"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 25.04.2013 BB.2012.133"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 25.04.2013 BB.2012.133"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP).;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP).;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP).;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation du Minist\u00e8re public de la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:19:02", "Checksum": "00e04c6c6c3e4cd047abd6a3bdf68275"}