{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-105-III-33_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=246&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-III-33%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "5129bcd5c516f77e7edfbb6ace70036e"}, "Num": ["BGE 105 III 33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 105 III 33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 105 III 33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 105 III 33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beschwerdeverfahren; rechtliches Geh\u00f6r. Wird die Rechtsstellung eines Beteiligten im Beschwerdeverfahren zu seinem Nachteil abge\u00e4ndert, ohne dass ihm Gelegenheit gegeben worden w\u00e4re, sich zur Beschwerde zu \u00e4ussern, so verletzt dies den durch Art. 4 BV gew\u00e4hrleisteten Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r. Eine Geh\u00f6rsverweigerung kann jedoch nicht mit dem Rekurs im Sinne von Art. 19 SchKG, sondern nur mit staatsrechtlicher Beschwerde ger\u00fcgt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de plainte; droit d'\u00eatre entendu. Si la situation juridique d'un int\u00e9ress\u00e9 est modifi\u00e9e \u00e0 son pr\u00e9judice dans la proc\u00e9dure de plainte sans que lui ait \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e la facult\u00e9 de se d\u00e9terminer sur la plainte, il y a violation du droit d'\u00eatre entendu, garanti par l'art. 4 Cst. Une violation du droit d'\u00eatre entendu ne peut cependant pas \u00eatre attaqu\u00e9e par la voie du recours de l'art. 19 LP, mais seulement par celle du recours de droit public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di reclamo; diritto di essere sentito. Ove la situazione giuridica di un interessato sia modificata a suo sfavore nella procedura di reclamo senza che gli sia stata data la facolt\u00e0 di esprimersi sul reclamo, \u00e8 violato il diritto di essere sentito garantito dall'art. 4 Cost. La violazione di tale diritto non pu\u00f2 tuttavia essere fatta valere con il ricorso ai sensi dell'art. 19 LEF, bens\u00ec soltanto mediante ricorso di diritto pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:55:56", "Checksum": "d8a0e875775d41cd97c04e21ec408120"}