2001-0115 341 Admission à la vérification de dispositifs complémentaires pour des appareils mesureurs de liquides du 13 février 2001 En vertu de l’art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et confor- mément à l’art. 10 de l’ordonnance du 17 d écembre 1984 sur la qualification des instruments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérification les modèles suivants. Les personnes affectées par cette approbation ordinaire peuvent faire opposition par écrit auprès de l’Office fédéral de métrologie et d’accréditation, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notifica- tion. Fabricant: DOS TASK Technology GmbH, Ettlingen (D) Requérant: Schenk AG, Küssnacht am Rigi (CH) 8e adjonction Dispositif libre-service pour ensembles de mesurage routiers. Type: EURO-KT Fabricant: BICA AG, Rothenburg (CH) Requérant: BICA AG, Rothenburg (CH) 5e adjonction Dispositif libre-service pour ensembles de mesurage routiers. Type: VIBAS NT Fabricant: BICA AG, Rothenburg (CH) Requérant: BICA AG, Rothenburg (CH) 6e adjonction Dispositif libre-service pour ensembles de mesurage routiers. Type: VIBAS NT / EDS ZA 89 ZA 90 ZA 90Dispositifs complémentaires pour des appareils mesureurs de liquides 342 Fabricant: Tokheim Switzerland SA, Givisiez (CH) Requérant: Tokheim Switzerland SA, Givisiez (CH) 1re adjonction Dispositif électronique de m émorisation pour ensembles de mesu- rage routier. Type: J-DISK Integrated 13 février 2001 Office f édéral de métrologie et d’accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz ZA155Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification de dispositifs complémentaires pour des appareils mesureurs de liquides In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 06 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 13.02.2001 Date Data Seite 341-342 Page Pagina Ref. No 10 125 160 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.