{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-81-IV-90_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-IV-90%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "2fa629c055574ba7559b262c8142bcbc"}, "Num": ["BGE 81 IV 90"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 81 IV 90"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 81 IV 90"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 81 IV 90"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 StGB. R\u00fcckzug des Strafantrages gegen den Vort\u00e4ter hindert die Bestrafung des Hehlers nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 CP. Le retrait de la plainte contre l'auteur de l'infraction d'o\u00f9 proviennent les objets recel\u00e9s n'exclut pas la punition du receleur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 144 CP. Il ritiro della querela contro l'autore del reato da cui provengono gli oggetti ricettati non esclude la punizione del ricettatore."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:58:23", "Checksum": "57f144a9b45482aa10f2189108d26831"}