{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-17_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=325&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-17%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "3808a96270aed92565378cf86b22c8ec"}, "Num": ["BGE 122 IV 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 17"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 17"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 StGB; fahrl\u00e4ssige K\u00f6rperverletzung, ad\u00e4quate Kausalit\u00e4t; Sorgfaltspflicht des Skifahrers. Skifahrer m\u00fcssen immer damit rechnen, dass sie in un\u00fcbersichtlichen Streckenabschnitten auf Hindernisse stossen wie z.B. auf dem Boden sitzende oder hingefallene Pistenben\u00fctzer, und ihre Geschwindigkeit so herabsetzen, dass sie an ihnen vorbeifahren k\u00f6nnen (E. 2b). Wer eine un\u00fcbersichtliche Pistenkuppe zu schnell \u00fcberf\u00e4hrt, so dass er dahinter sich befindenden Personen nicht mehr ausweichen kann, riskiert nach dem gew\u00f6hnlichen Lauf der Dinge und der allgemeinen Lebenserfahrung, schuldhaft einen Unfall zu verursachen (E. 2c). Der Umstand, dass sich - aus welchem Grund auch immer - mehrere Personen unterhalb einer Pistenkuppe befinden, stellt nicht ein derart aussergew\u00f6hnliches, abwegiges und unvorhersehbares Verhalten dar, das alle anderen Unfallursachen, insbesondere das Auftauchen eines Skifahrers, der zu schnell f\u00e4hrt und nicht mehr anhalten oder ausweichen kann, v\u00f6llig in den Hintergrund treten l\u00e4sst (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 CP; l\u00e9sions corporelles par n\u00e9gligence, causalit\u00e9 ad\u00e9quate; devoir de diligence du skieur. Le skieur qui descend une piste doit toujours compter avec la possibilit\u00e9 de trouver, dans les passages sans visibilit\u00e9, des obstacles tels que des skieurs \u00e0 terre et il doit r\u00e9duire sa vitesse de mani\u00e8re \u00e0 pouvoir les \u00e9viter (consid. 2b). Le skieur qui franchit une bosse trop rapidement de telle sorte qu'il n'est pas en mesure d'\u00e9viter les skieurs qui se trouvent derri\u00e8re cet obstacle commet une faute qui, selon le cours ordinaire des choses et l'exp\u00e9rience de la vie, est de nature \u00e0 entra\u00eener un accident (consid. 2c). Le fait, pour un groupe de skieurs, de s'arr\u00eater sous une bosse, quelle qu'en soit la cause, ne constitue pas un comportement si extraordinaire, insens\u00e9 et impr\u00e9visible qu'il rel\u00e8gue \u00e0 l'arri\u00e8re-plan tous les autres facteurs qui ont contribu\u00e9 \u00e0 l'av\u00e8nement du r\u00e9sultat, en particulier la survenance d'un skieur qui, ne ma\u00eetrisant pas sa vitesse, ne parvient pas \u00e0 s'arr\u00eater ou \u00e0 \u00e9viter l'obstacle (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 125 CP; lesioni colpose, causalit\u00e0 adeguata; dovere di diligenza dello sciatore. Uno sciatore deve sempre prendere in considerazione, in passaggi privi di visibilit\u00e0, di poter essere ostacolato, ad esempio, da altri utenti della pista giacenti a terra, e deve pertanto ridurre la sua velocit\u00e0 in modo da poterli evitare (consid. 2b). Chi supera una cunetta cos\u00ec velocemente da non poter evitare gli sciatori che si trovano dietro tale ostacolo, rischia, secondo l'andamento generale delle cose e l'esperienza, di causare colpevolmente un incidente (consid. 2c). La circostanza che un gruppo di sciatori si trovi, per una ragione qualsiasi, dietro una cunetta, non costituisce un comportamento a tal punto straordinario, insensato e imprevedibile da relegare in secondo piano tutti gli altri elementi, in particolare il sopraggiungimento di uno sciatore che per la sua velocit\u00e0 non \u00e8 pi\u00f9 in grado di fermarsi o evitare l'ostacolo, che hanno contribuito al verificarsi dell'evento (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:50:14", "Checksum": "752d886ceab47b04edd52d95208c7c7e"}