{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-02-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-137-IV-134_2011-02-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=247&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-IV-134%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "daa51e0dfce9d0d27220baa1ceb4967a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 IV 134", "1C_424/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 02.02.2011 BGE 137 IV 134 (1C_424/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 02.02.2011 BGE 137 IV 134 (1C_424/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 02.02.2011 BGE 137 IV 134 (1C_424/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80h lit. b IRSG; Art. 84 und 89 Abs. 1 BGG; Art. 9a IRSV; internationale Rechtshilfe in Strafsachen; Legitimation zur Anfechtung einer Schlussverf\u00fcgung. Zeugenbefragung und Aktenedition; Beschwerdelegitimation von juristischen Personen und ihren Organen. Zusammenfassung und Pr\u00e4zisierung der Praxis (E. 5 und 6). Rechtshilferechtlich relevanter Begriff der tats\u00e4chlichen Verf\u00fcgungsgewalt \u00fcber Dokumente; unmittelbare und direkte Betroffenheit der juristischen Person in der vorliegenden Konstellation verneint (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 80h let. b EIMP; art. 84 et 89 al. 1 LTF; art. 9a OEIM; entraide internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale; qualit\u00e9 pour recourir contre une d\u00e9cision de cl\u00f4ture. Audition de t\u00e9moins et consultation du dossier; qualit\u00e9 pour recourir des personnes morales et de leurs organes. R\u00e9sum\u00e9 et pr\u00e9cision de la jurisprudence (consid. 5 et 6). Notion pertinente en droit de l'entraide internationale du pouvoir de disposition effectif sur les documents; atteinte imm\u00e9diate et directe de la personne morale ni\u00e9e dans le pr\u00e9sent cas d'esp\u00e8ce (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 80h lett. b AIMP; art. 84 e 89 cpv. 1 LTF; art. 9a OAIMP; assistenza internazionale in materia penale; legittimazione a impugnare una decisione di chiusura. Audizione di testimoni ed edizione di atti; legittimazione a ricorrere di persone giuridiche e dei loro organi. Riassunto e precisazione della prassi (consid. 5 e 6). Nozione pertinente del potere di disporre effettivo sui documenti nell'ambito dell'assistenza giudiziaria; lesione immediata e diretta della persona giuridica negata nella fattispecie (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:21:30", "Checksum": "75df3644c6b400add22a97cd94744353"}