{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-109-V-191_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=318&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-V-191%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "c9035f2d6aa077e8456d96622ace4e44"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 V 191"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1983 BGE 109 V 191"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1983 BGE 109 V 191"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1983 BGE 109 V 191"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 6 KUVG, Art. 5 Abs. 1 Vo VIII, Art. 6 Vf 10: Wirtschaftlichkeit von Arzneimitteln. - F\u00fcr Preiserh\u00f6hungsbegehren gelten mit Bezug auf das Erfordernis der Wirtschaftlichkeit grunds\u00e4tzlich die gleichen Kriterien wie f\u00fcr die erstmalige Aufnahme von Arzneimitteln in die Spezialit\u00e4tenliste (Erw. 2b). - Die Praxis, wonach der Verkaufspreis f\u00fcr Importpr\u00e4parate nicht um mehr als 25% h\u00f6her sein darf als im Ursprungsland, stellt eine erg\u00e4nzende Regel dar, welche an den \u00fcbrigen Voraussetzungen hinsichtlich der Wirtschaftlichkeit des Arzneimittels nichts \u00e4ndert (Erw. 3b). - Bedeutung der Gestehungskosten im Rahmen der Wirtschaftlichkeitspr\u00fcfung (Erw. 5a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 6 LAMA, art. 5 al. 1 Ord. VIII, art. 6 Ord. d\u00e9p. 10: Caract\u00e8re \u00e9conomique des m\u00e9dicaments. - S'agissant de l'exigence du caract\u00e8re \u00e9conomique, les m\u00eames crit\u00e8res que ceux utilis\u00e9s pour la premi\u00e8re admission de m\u00e9dicaments dans la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s sont en principe applicables aux demandes d'augmentation de prix (consid. 2b). - La pratique selon laquelle le prix de vente des pr\u00e9parations import\u00e9es ne peut d\u00e9passer de plus de 25% celui pratiqu\u00e9 dans le pays d'origine repr\u00e9sente une r\u00e8gle compl\u00e9mentaire qui ne change rien aux autres conditions se rapportant au caract\u00e8re \u00e9conomique (consid. 3b). - Port\u00e9e du prix de revient dans le cadre de l'examen du caract\u00e8re \u00e9conomique (consid. 5a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 6 LAMI, art. 5 cpv. 1 Ord. VIII, art. 6 ODFI 10: Carattere economico dei medicamenti. - Alle domande di aumento dei prezzi sono applicabili di principio, per quanto concerne il carattere economico, gli stessi criteri come per la prima iscrizione del medicamento nell'elenco delle specialit\u00e0 (consid. 2b). - La prassi per la quale il prezzo di vendita dei preparati importati non pu\u00f2 superare del 25% quello del paese di origine costituisce regola complementare che non modifica gli altri presupposti concernenti il carattere economico (consid. 3b). - Importanza del costo di fabbricazione nell'esame del carattere economico (consid. 5a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:06:56", "Checksum": "bb6a262d97da671ad1d5d91e7ddc0efe"}