{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-117-III-70_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-III-70%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "5d1745e8ff68a729bc283f95655f1d23"}, "Num": ["BGE 117 III 70"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 117 III 70"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 117 III 70"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 117 III 70"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachkonkurs (Art. 269 SchKG). Art. 269 SchKG stellt den Entscheid, ob ein Verm\u00f6genswert als neu entdecktes Verm\u00f6gen in den Nachkonkurs einbezogen werden soll, nicht v\u00f6llig dem Ermessen des Konkursamtes anheim. Dieses kann sich nur ausnahmsweise - bei eindeutiger Sach- und Rechtslage - weigern, f\u00fcr behauptete Rechtsanspr\u00fcche einen Nachkonkurs zu er\u00f6ffnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Sort des biens du failli d\u00e9couverts apr\u00e8s la cl\u00f4ture de la faillite (art. 269 LP). L'art. 269 LP ne remet pas enti\u00e8rement \u00e0 l'appr\u00e9ciation de l'Office des faillites la d\u00e9cision portant sur la question de savoir si un droit patrimonial doit \u00eatre englob\u00e9 dans la liquidation en qualit\u00e9 de bien nouvellement d\u00e9couvert. Ce n'est qu'en pr\u00e9sence d'une situation claire en fait et en droit que l'Office des faillites peut exceptionnellement refuser d'ouvrir une proc\u00e9dure selon l'art. 269 LP pour la pr\u00e9tention en cause."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Liquidazione dei beni scoperti dopo la chiusura del fallimento (art. 269 LEF). L'art. 269 LEF non conferisce completamente all'Ufficio fallimenti la facolt\u00e0 di decidere se un bene deve essere incluso nella liquidazione quale patrimonio scoperto dopo la chiusura del fallimento. L'Ufficio pu\u00f2 solo eccezionalmente rifiutare - in presenza di una chiara situazione di fatto e di diritto - di procedere alla liquidazione ai sensi dell'art. 269 LEF di pretese giuridiche allegate."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:45:37", "Checksum": "fa8791dc99a6eff9319f4a7ebd854625"}