{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-11-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20171128-18411-11_2017-11-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20171128_18411_11:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "1972cbc090d4e9cff646a75540412cfd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20171128_18411_11", "Mercan Ali, u. Mitb. gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 28.11.2017 20171128_18411_11 (Mercan Ali, u. Mitb. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 28.11.2017 20171128_18411_11 (Mercan Ali, u. Mitb. gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 28.11.2017 20171128_18411_11 (Mercan Ali, u. Mitb. gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 10 CEDH. Condamnation p\u00e9nale pour avoir contest\u00e9 publiquement l'existence du g\u00e9nocide arm\u00e9nien.\n<br>Le pr\u00e9sent arr\u00eat ne se distingue pas fondamentalement de l'affaire Perin\u00e7ek, dans laquelle la Cour a consid\u00e9r\u00e9 qu'il n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire, dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique, de condamner p\u00e9nalement le requ\u00e9rant pour prot\u00e9ger les droits de la communaut\u00e9 arm\u00e9nienne. En l'esp\u00e8ce, les requ\u00e9rants ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s pour la m\u00eame infraction que M. Perin\u00e7ek dans l'affaire le concernant (art. 261bis al. 4 CP) et sur la base des m\u00eames th\u00e8ses. Il avait \u00e9t\u00e9 initialement annonc\u00e9 aux m\u00e9dias que le conf\u00e9rencier serait M. Perin\u00e7ek, mais devant le refus des autorit\u00e9s internes de le laisser entrer sur le territoire, il avait \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le premier requ\u00e9rant. En outre, les d\u00e9clarations faites par ce dernier refl\u00e8tent bien les id\u00e9es de M. Perin\u00e7ek. Il importe peu de savoir que les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me requ\u00e9rants n'ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s que pour complicit\u00e9 de discrimination raciale (ch. 31-33).\nConclusion: violation de l'art. 10 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(4. Quartalsbericht 2017)<br>Freiheit der Meinungs\u00e4usserung (Art. 10 EMRK); strafrechtliche Verurteilung wegen der Leugnung des V\u00f6lkermords an den Armeniern.<br>Der Fall betrifft die strafrechtliche Verurteilung nach Artikel 261bis Absatz 4 StGB (Antirassismus-Strafnorm) eines europ\u00e4ischen Vertreters der Arbeiterpartei der T\u00fcrkei, der anl\u00e4sslich einer Pressekonferenz in der Schweiz erkl\u00e4rt hatte, dass die Massendeportationen und Massaker an den Armeniern durch das osmanische Reich im Jahr 1915 kein V\u00f6lkermord gewesen seien. Der zweite und dritte Beschwerdef\u00fchrer sind die Organisatoren dieser Konferenz. Sie wurden wegen Gehilfenschaft zur Rassendiskriminierung im Sinne von Artikel 261bis Absatz 4 StGB i.V. mit Artikel 25 StGB verurteilt. Vor dem Gerichtshof machten die Beschwerdef\u00fchrer eine Verletzung ihrer Meinungs\u00e4usserungsfreiheit geltend. <br>Der Gerichtshof stellte fest, dass die Beschwerdef\u00fchrer f\u00fcr dieselbe Widerhandlung wie Herr Perin\u00e7ek in dem ihn betreffenden Fall und gest\u00fctzt auf dieselben Thesen (vgl. 4. Quartalsbericht 2015) verurteilt wurden. Er hielt zudem fest, dass die Aussagen des ersten Beschwerdef\u00fchrers die Ideen von Herr Perin\u00e7ek widerspiegeln. Der Gerichtshof kam zum Schluss, dass der Eingriff in die Meinungs\u00e4usserungsfreiheit der Beschwerdef\u00fchrer in einer demokratischen Gesellschaft nicht erforderlich war. Verletzung von Artikel 10 EMRK (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 10 CEDH. Condamnation p\u00e9nale pour avoir contest\u00e9 publiquement l'existence du g\u00e9nocide arm\u00e9nien.\n<br>Le pr\u00e9sent arr\u00eat ne se distingue pas fondamentalement de l'affaire Perin\u00e7ek, dans laquelle la Cour a consid\u00e9r\u00e9 qu'il n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire, dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique, de condamner p\u00e9nalement le requ\u00e9rant pour prot\u00e9ger les droits de la communaut\u00e9 arm\u00e9nienne. En l'esp\u00e8ce, les requ\u00e9rants ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s pour la m\u00eame infraction que M. Perin\u00e7ek dans l'affaire le concernant (art. 261bis al. 4 CP) et sur la base des m\u00eames th\u00e8ses. Il avait \u00e9t\u00e9 initialement annonc\u00e9 aux m\u00e9dias que le conf\u00e9rencier serait M. Perin\u00e7ek, mais devant le refus des autorit\u00e9s internes de le laisser entrer sur le territoire, il avait \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le premier requ\u00e9rant. En outre, les d\u00e9clarations faites par ce dernier refl\u00e8tent bien les id\u00e9es de M. Perin\u00e7ek. Il importe peu de savoir que les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me requ\u00e9rants n'ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s que pour complicit\u00e9 de discrimination raciale (ch. 31-33).\nConclusion: violation de l'art. 10 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(4\u00e8me rapport trimestriel 2017)<br>Libert\u00e9 d'expression (art. 10 CEDH) ; condamnation p\u00e9nale pour n\u00e9gation du g\u00e9nocide arm\u00e9nien.<br>L'affaire concernait la condamnation p\u00e9nale en vertu de l'article 261bis, al. 4 du Code p\u00e9nal suisse (CP ; norme antiraciste), d'un repr\u00e9sentant europ\u00e9en du Parti des travailleurs de Turquie qui avait exprim\u00e9 lors d'une conf\u00e9rence de presse en Suisse que les massacres et d\u00e9portations d'Arm\u00e9niens commis par l'Empire ottoman en 1915 n'\u00e9taient pas constitutifs d'un g\u00e9nocide. Les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me requ\u00e9rants \u00e9taient les organisateurs de cette conf\u00e9rence et ont \u00e9t\u00e9 reconnus coupables de complicit\u00e9 de discrimination raciale au sens de l'article 261bis, al. 4 du CP combin\u00e9 avec l'article 25 CP. Devant la Cour, les requ\u00e9rants ont fait valoir une violation de leur libert\u00e9 d'expression.<br>La Cour a constat\u00e9 que les requ\u00e9rants ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s pour la m\u00eame infraction que M. Perin\u00e7ek dans l'affaire le concernant et sur la base des m\u00eames th\u00e8ses (cf. rapport 4\u00e8me trimestre 2015). En outre, elle a relev\u00e9 que les d\u00e9clarations faites par le premier requ\u00e9rant refl\u00e8tent bien les id\u00e9es de M. Perin\u00e7ek. La Cour a conclu que l'ing\u00e9rence dans la libert\u00e9 d'expression des requ\u00e9rants n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique. Violation de l'article 10 CEDH (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 10 CEDH. Condamnation p\u00e9nale pour avoir contest\u00e9 publiquement l'existence du g\u00e9nocide arm\u00e9nien.\n<br>Le pr\u00e9sent arr\u00eat ne se distingue pas fondamentalement de l'affaire Perin\u00e7ek, dans laquelle la Cour a consid\u00e9r\u00e9 qu'il n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire, dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9mocratique, de condamner p\u00e9nalement le requ\u00e9rant pour prot\u00e9ger les droits de la communaut\u00e9 arm\u00e9nienne. En l'esp\u00e8ce, les requ\u00e9rants ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s pour la m\u00eame infraction que M. Perin\u00e7ek dans l'affaire le concernant (art. 261bis al. 4 CP) et sur la base des m\u00eames th\u00e8ses. Il avait \u00e9t\u00e9 initialement annonc\u00e9 aux m\u00e9dias que le conf\u00e9rencier serait M. Perin\u00e7ek, mais devant le refus des autorit\u00e9s internes de le laisser entrer sur le territoire, il avait \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le premier requ\u00e9rant. En outre, les d\u00e9clarations faites par ce dernier refl\u00e8tent bien les id\u00e9es de M. Perin\u00e7ek. Il importe peu de savoir que les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me requ\u00e9rants n'ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s que pour complicit\u00e9 de discrimination raciale (ch. 31-33).\nConclusion: violation de l'art. 10 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(4\u00b0 rapporto trimestriale 2017)<br>Libert\u00e0 di espressione (art. 10 CEDU); condanna penale per la negazione del genocidio armeno.<br>Il caso riguarda la condanna penale secondo l'articolo 261bis capoverso 4 CP (norma penale contro il razzismo) di un rappresentante europeo del Partito dei lavoratori turco. In occasione di una conferenza stampa in Svizzera, questi aveva dichiarato che le deportazioni e il massacro degli armeni operati dall'impero ottomano nel 1915 non sono un genocidio. Il secondo e il terzo ricorrente erano gli organizzatori della conferenza, condannati per complicit\u00e0 in discriminazione razziale secondo l'articolo 261bis capoverso 4 CP in combinato disposto con l'articolo 25 CP. I ricorrenti hanno invocato dinanzi alla Corte una violazione della loro libert\u00e0 di espressione.<br>La Corte ha statuito che i ricorrenti sono stati condannati per la stessa infrazione di Perin\u00e7ek, nel caso che lo coinvolgeva, e sulla base delle stesse tesi (cfr. 4\u00b0 rapporto trimestrale 2015). La Corte ha anche ritenuto che le dichiarazioni del primo ricorrente rispecchiano le idee di Perin\u00e7ek e concluso che in una societ\u00e0 democratica l'ingerenza nella libert\u00e0 di espressione dei ricorrenti non era necessaria. Violazione dell'articolo 10 CEDU (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:49", "Checksum": "2aa2e059bc884c0f83216566f90ebf8a"}