Protokoll vom 20. Mai 1952 über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.121.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 20 mai 1952 mettant fin aux arrangements de Bruxelles pour l'unification de la formule des médicaments héroïques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 20. Mai 1952 über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 20 maggio 1952 che pone fine agli accordi di Bruxelles per l'unificazione delle formule di medicinali eroici" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/xml"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.121.1 </docNumber></p><p> AS <b>1953</b> 485</p><p><i>Übersetzung</i><authorialNote><p> Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechen-den Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></p><p><docTitle>Protokoll <br/>über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel <br/>betreffend Vereinheitlichungen der Vorschriften <br/>für die stark wirkenden Arzneimittel</docTitle></p><p>Unterzeichnet in Genf am 20. Mai 1952<br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 10. März 1953</p><p> (Stand am 10. März 1953)</p></preface><preamble><p>In Erwägung, dass die Bestimmungen der am 29. November 1906<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/221_230_219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>24</b> 221</ref>]</p></authorialNote> und 20. August 1929<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/49/95_95_98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 49</b> 95</ref>]</p></authorialNote> in Brüssel unterzeichneten Übereinkommen betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel mit der Veröffentlichung der «Pharmacopoea Internationalis» durch die Weltgesundheitsorganisation allgemein überholt sind,</p><p>haben die das vorliegende Protokoll unterzeichnenden Staaten folgende Regelung getroffen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>In Abweichung von Artikel 6 des Übereinkommens vom 29. November 1906<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/221_230_219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>24</b> 221</ref>]</p></authorialNote> und von Artikel 41 des Übereinkommens vom 20. August 1929<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/49/95_95_98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>49</b> 95</ref>]</p></authorialNote> vereinbaren die Parteien dieses Protokolls untereinander und soweit es das Verhältnis eines Staates zur Weltgesundheitsorganisation betrifft, dass die Internationalen Übereinkommen</p><blockList><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel, unterzeichnet in Brüssel am 29. November 1906<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/221_230_219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>24 </b>221</ref>]</p></authorialNote>, </p></item><item eId="art_1/para/bull_u2"><num/><p>und</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Revision des Internationalen Übereinkommens betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel, unterzeichnet in Brüssel am 20. August 1929<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/49/95_95_98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 49</b> 95</ref>]</p></authorialNote>,</p></item></blockList><p>aufzuheben sind.</p><p>Die Parteien des vorliegenden Protokolls sehen demzufolge vor, die Vorschriften der beiden Übereinkommen von 1906 und 1929 so bald wie möglich und nach Massgabe ihres Landrechts durch die entsprechenden von der Weltgesundheitsorganisation genehmigten Vorschriften der «Pharmacopoea Internationalis» zu ersetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Gemäss den Bestimmungen der in Artikel 1 aufgeführten Übereinkommen vereinbaren die Parteien des vorliegenden Protokolls untereinander und soweit es das Verhältnis eines Staates zur Weltgesundheitsorganisation betrifft, dass das Ständige Sekretariat der Internationalen Pharmakopöe nach Inkrafttreten des vorliegenden Protokolls von der Weltgesundheitsorganisation und im Rahmen der diesem Sekretariat überbundenen Aufgaben geführt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Jeder Staat, der einem oder beiden der in Artikel 1 aufgeführten Übereinkommen beigetreten ist und das vorliegende Protokoll nicht unterzeichnet, kann diesem Protokoll jederzeit durch Hinterlegung der Annahmeurkunde bei der belgischen Regierung beitreten; diese wird alle Regierungen, die das vorliegende Protokoll unterzeichnet oder angenommen haben, und die Weltgesundheitsorganisation über den erfolgten Beitritt unterrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Staaten können dem vorliegenden Protokoll beitreten durch:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Unterzeichnung ohne Vorbehalt der Genehmigung;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Unterzeichnung unter Vorbehalt der Genehmigung mit nachheriger Annahme;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_3"><num>3. </num><p>einfache Annahme.</p></item></blockList><p>Die Annahme wird durch die Hinterlegung einer offiziellen Urkunde bei der belgischen Regierung wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das vorliegende Protokoll tritt in Kraft, wenn ihm zehn der einem oder beiden der in Artikel 1 aufgeführten Übereinkommen angeschlossenen Staaten beigetreten sind; in Anwendung von Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen stellt die belgische Regierung hierauf dem Generalsekretär der Vereinten Nationen beglaubigte Abschriften des vorliegenden Protokolls zur Eintragung zu.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die von ihren Regierungen ordnungsgemäss bevollmächtigten Vertreter das vorliegende, in englischer und französischer Sprache abgefasste Protokoll, dessen Texte in gleicher Weise massgebend sind, in einem einzigen Original unterzeichnet, das bei der belgischen Regierung hinterlegt wird.</p><p>Beglaubigte Abschriften werden von der belgischen Regierung jedem Staate, der unterzeichnet hat oder beigetreten ist, sowie allen weiteren Staaten zugestellt, die im Zeitpunkt der Unterzeichnung des vorliegenden Protokolls einem oder beiden der in Artikel 1 aufgeführten Übereinkommen angeschlossen sind.</p><p>Die belgische Regierung wird den Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Protokolls jeder ihm angeschlossenen Partei und der Weltgesundheitsorganisation so bald wie möglich bekanntgeben.</p><p>Gegeben in Genf am 20. Mai 1952.</p><p><i>(Es folgen die Unterschriften)</i></p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.121.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 20 mai 1952 mettant fin aux arrangements de Bruxelles pour l'unification de la formule des médicaments héroïques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 20. Mai 1952 über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 20 maggio 1952 che pone fine agli accordi di Bruxelles per l'unificazione delle formule di medicinali eroici" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/485_481_497/19530310/de/xml"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1952-05-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1953-03-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich des Protokolls am 6. September 1952</block></container></preface><mainBody><p>Ägypten, Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Grossbritannien und Nord-Irland (Vereinigtes Königreich), Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Schweden, Schweiz, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika.</p></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>