{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-76_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=322&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-76%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "da11a8f1f667d5e6d6db097beadc0575"}, "Num": ["BGE 109 II 76"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 76"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 76"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 76"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 OG; Zul\u00e4ssigkeit der Berufung in Zivilrechtsstreitigkeiten. Wasserl\u00e4ufe stehen im Kanton Wallis unter Vorbehalt des Nachweises von Privateigentum im \u00f6ffentlichen Eigentum (Art. 664 ZGB); Anst\u00e4nde aus Kiesausbeutungskonzessionen sind daher keine Zivilrechtsstreitigkeiten gem\u00e4ss Art. 46 OG (E. 3). Daran \u00e4ndert nichts, dass die Konzession durch Vertrag erteilt wurde (E. 2) und dass im kantonalen Verfahren ein Zivilgericht entschieden hat (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 OJ; recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme dans des contestations civiles. Dans le canton du Valais, les cours d'eau font partie du domaine public, sous r\u00e9serve de la preuve de leur appartenance au domaine priv\u00e9 (Art. 664 CC); des diff\u00e9rends issus de concessions d'exploitation de gravi\u00e8res ne constituent d\u00e8s lors pas des contestations civiles au sens de l'art. 46 OJ (consid. 3). Peu importe que la concession ait \u00e9t\u00e9 octroy\u00e9e par contrat (consid. 2) et qu'un tribunal civil ait statu\u00e9 en instance cantonale (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 46 OG; ammissibilit\u00e0 del ricorso per riforma in cause civili. Nel cantone del Vallese i corsi d'acqua sono di dominio pubblico, salvo la prova della loro propriet\u00e0 privata (Art. 664 CC); le controversie sorte da concessioni d'estrazione di ghiaia non costituiscono pertanto cause civili ai sensi dell'art. 46 OG (consid. 3). \u00c8 al riguardo irrilevante che la concessione sia stata accordata mediante contratto (consid. 2) e che nella procedura cantonale la decisione sia stata emanata da un tribunale civile (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:34:18", "Checksum": "5ef06d0ad4ad142c0f0fb9cb9fb16ada"}