{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-6_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=352&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-6%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "2be01c69122bc8395ff8757250c2f895"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 III 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1987 BGE 113 III 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1987 BGE 113 III 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1987 BGE 113 III 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 285 Abs. 2 ZGB und Art. 80 SchKG: Rechts\u00f6ffnung f\u00fcr Kinderzulagen. Art. 285 Abs. 2 ZGB, wonach Kinderzulagen zus\u00e4tzlich zu den Kinderalimenten zu bezahlen sind, sofern der Richter nichts anderes angeordnet hat, begr\u00fcndet f\u00fcr sich allein keinen Rechts\u00f6ffnungstitel im Sinne von Art. 80 SchKG. Enth\u00e4lt das Scheidungsurteil keine Bestimmung dar\u00fcber, was in bezug auf die Kinderzulagen zu gelten habe, so fehlt es hief\u00fcr an einem Rechts\u00f6ffnungstitel, jedenfalls dann, wenn das fragliche Scheidungsurteil noch vor Inkrafttreten des neuen Kindesrechts ergangen ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 285 al. 2 CC et art. 80 LP: mainlev\u00e9e pour allocations pour enfants. L'art. 285 al. 2 CC, selon lequel les allocations pour enfants doivent, sauf d\u00e9cision contraire du juge, \u00eatre vers\u00e9es en sus des contributions d'entretien, ne constitue pas, \u00e0 soi seul, un titre de mainlev\u00e9e au sens de l'art. 80 LP. D\u00e8s lors, si le jugement de divorce ne pr\u00e9cise rien quant au versement des allocations familiales pour enfants, il n'y a pas de titre de mainlev\u00e9e pour ces allocations, en tout cas quand le jugement de divorce a \u00e9t\u00e9 rendu encore avant l'entr\u00e9e en vigueur du nouveau droit de la filiation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 285 cpv. 2 CC e art. 80 LEF: rigetto dell'opposizione concernente gli assegni per i figli. L'art. 285 cpv. 2 CC, secondo cui gli assegni per i figli devono essere pagati in aggiunta al contributo per il mantenimento, non costituisce, di per s\u00e9, un titolo per il rigetto dell'opposizione ai sensi dell'art. 80 LEF. Pertanto, se la sentenza di divorzio non contiene alcuna disposizione circa il pagamento degli assegni per i figli, non sussiste un titolo per il rigetto dell'opposizione concernente tali assegni, quanto meno quando la sentenza di divorzio sia stata pronunciata prima dell'entrata in vigore del nuovo diritto della figliazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:11:12", "Checksum": "9cf55b1cf58d304dfbfc3ba5dfd1b793"}