<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_474/2008 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 11 septembre 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Y.________, intimé, </div> <div class="para">Commission du Barreau du canton de Genève, </div> <div class="para">rue des Chaudronniers 5, case postale 3079, </div> <div class="para">1211 Genève 3. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Dénonciation disciplinaire, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission du Barreau du canton de Genève, du 23 juin 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par courrier du 23 mai 2008, adressé à la Cour de Justice du canton de Genève, X.________ a exposé, en substance, les reproches formulés à l'endroit de l'avocat Y.________, qu'elle avait consulté aux fins d'encaisser un gain de 288 millions de francs, prétendument gagné dans le cadre d'un pari sur les élections américaines de 2006, </div> <div class="para">que la Cour de Justice, considérant que ledit courrier - qui comportait également des plaintes contre l'Office des poursuites ainsi que contre des tiers non identifiés - constituait essentiellement une dénonciation de l'avocat Y.________, l'a transmis avec ses annexes à la Commission du Barreau du canton de Genève, </div> <div class="para">que, selon la Commission du Barreau, l'examen de la dénonciation et de ses annexes ne permettait pas de constater la violation par l'avocat des règles professionnelles exhaustives de l'art. 12 de la loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats (LLCA), </div> <div class="para">qu'en conséquence, ni les règles de compétence de la Commission du Barreau ni les griefs formulés de manière incohérente et incompréhensible ne permettaient d'envisager l'ouverture d'une instruction disciplinaire, </div> <div class="para">que, par décision du 23 juin 2008, le Président de la Commission du Barreau a déclaré irrecevable, au titre de dénonciation disciplinaire, le courrier de l'intéressée du 23 mai 2008, et a classé la procédure, </div> <div class="para">qu'agissant auprès du Tribunal fédéral par la voie d'un recours dirigé contre la décision précitée du 23 juin 2008, X.________ s'en prend essentiellement à l'avocat Y.________, auquel elle reproche son comportement, </div> <div class="para">que, dès lors que le présent recours n'a pour objet que la décision d'irrecevabilité et de classement, rendue par la Commission du Barreau le 23 juin 2008, les requêtes de la recourante tendant à ce que le Tribunal fédéral intervienne dans son dossier pour faire cesser les violations la touchant avec sa famille, à ce qu'il s'occupe des prétendus agissements de l'Office des poursuites et à ce qu'il débloque un compte bancaire, sont d'emblée irrecevables, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en vertu de l'art. 89 al. 1 let. b et c de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF; en vigueur dès le 1er janvier 2007), a qualité pour former un recours en matière de droit public quiconque est particulièrement atteint par la décision attaquée et a un intérêt digne de protection à son annulation ou à sa modification, </div> <div class="para">que, selon la jurisprudence constante du Tribunal fédéral en rapport avec l'art. 103 let. a de l'ancienne loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 (OJ; en vigueur jusqu'au 31 décembre 2006), le plaignant ou le dénonciateur n'avaient pas qualité pour interjeter un recours de droit administratif contre une décision de l'autorité de surveillance des avocats renonçant à ouvrir une procédure disciplinaire ou à prononcer une sanction disciplinaire à l'encontre d'un avocat (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-297%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page297">ATF 129 II 297</a> consid. 3.1 p. 302 s.; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-II-250%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page250">132 II 250</a> consid. 4.2 p. 254), </div> <div class="para">que cette jurisprudence a été reprise sous l'angle de l'<span class="artref">art. 89 al. 1 LTF</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-468%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page468">ATF 133 II 468</a> consid. 2 p. 471 s. et les références), </div> <div class="para">que, partant, la recourante n'a pas qualité pour recourir contre la décision de la Commission du Barreau du 23 juin 2008, </div> <div class="para">que le présent recours est manifestement irrecevable (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>) et doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante supportera les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 600 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué à la recourante, à Me Y.________ et à la Commission du Barreau du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 11 septembre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> </div></body></html>