25 1/1 Politische Rechte PVG 2016 Bürgerrecht, Niederlassung und 1 Aufenthalt Dimora, domicil, dretg da burgais Cittadinanza, domicilio e dimora Domicilio. Luogo di lavoro, di abitazione e nativo differen- ti. Precisazione della prassi. – Analogo richiamo della prassi sul domicilio fiscale per la determinazione del domicilio civile (cons. 2, 3). – Caso di una persona nubile che lavora e abita in posti diversi e soggiorna regolarmente presso i genitori; pre- sunzione secondo cui il domicilio si trovi nel posto di lavoro (inteso quale posto dal quale si parte per recarsi al lavoro); tale presunzione può essere invalidata (in fa- vore di un altro luogo) in presenza di concreti elementi (cons. 3c). – Gli elementi del caso di specie parlano in favore di una fissazione del domicilio nel luogo in cui la ricorrente ha il suo appartamento e da cui essa parte per recarsi al lavo- ro; considerazione del principio secondo cui, oltrepassa- ti i 30 anni d‘età, il rientro regolare presso i genitori non rappresenta un criterio rilevante a favore di un domicilio nel luogo natio (cons. 3c, 4). Wohnsitz. Unterschiedliche Arbeits-, Wohn- und Geburts- orte. Präzisierung der Praxis. – Analoge Anwendung der Praxis zum steuerrechtlichen Wohnsitz auf den zivilrechtlichen Wohnsitz (E.2, 3). – Fall einer ledigen Person, die an unterschiedlichen Or- ten wohnt und arbeitet, und sich regelmässig bei ihren Eltern aufhält; Vermutung, wonach sich der Wohnsitz am Arbeitsort (d. h. am Ort, von dem jemand zur Arbeit geht) befindet; diese Vermutung kann zugunsten eines anderen Orts bei Vorliegen konkreter Elemente umge- stossen werden (E.3c). – Die konkreten Elemente sprechen hier zugunsten ei- ner Festlegung des Wohnsitzes am Ort, an dem die Be- schwerdeführerin ihre Wohnung hat und von dem aus sie zur Arbeit fährt; Berücksichtigung des Grundsat- zes, wonach die regelmässige Heimkehr zu den Eltern 126 1/1 Bürgerrecht, Niederlassung und Aufenthalt PVG 2016 nach dem 30. Lebensjahr kein entscheidendes Kriterium zugunsten eines Wohnsitzes am Geburtsort darstellt (E.3c, 4). Considerando in diritto: 2. a) L’a rt. 24 cpv. 1 Cost., sancisce il principio della lib e r tà di domicilio. Giusta questo disposto ogni persona di cittadinanza svizzera può stabilirsi in qualsiasi luogo del Paese. Q u e s to diritto fondamentale include la lib e r tà di prendere domicilio in qualsia- si luogo della Svizzera ai sensi delle disposizioni del CC o di sog- giornare semplicemente in un determinato luogo. La lib e rtà è quel- la di poter creare, conservare o lasciare un determinato domici- lio o un luogo di soggiorno (J ean -B aptiste Z uffery , La liberté d’éta- blis s em ent, in : t h ü r er /a u Ber t /Mü l l er , D roit cons titution nel S uis s e, § 47 marginale 5). In principio pertanto, ogni comune è tenuto ad accordare il domicilio a qualsiasi persona svizzera ne faccia richie- sta. Questa libertà di domicilio permette comunque sempre ancora all’autorità comunale di rifiutare l’edizione o di chiedere il deposito dell’atto d’origine (cfr. DTF 110 Ia 69 cons. 3a) mediante una deci- sione che constati l’esistenza o l’assenza di un domicilio sul suolo comunale (cfr. sentenza del Tribunale amministrativo U 15 51 cons. 2 con riferimenti). b) La ricorrente invoca la lib ertà di domicilio di cui al sum- menzionato art. 24 C o st. La lib ertà di prendere domicilio in qual- siasi luogo della Svizzera, a d ifferen za della lib ertà di scelta del semplice soggiorno – a cui fa riferimento in senso esteso l‘art. 24 C o st. – , va tu ttavia intesa nei limiti dell’art. 23 CC. La lib ertà della ricorrente di stabilire il proprio domicilio nel Comune di Y. è quindi garantita fintanto che siano adempiti tali presupposti. 3. a) Giusta l’art. 23 CC, il domicilio di una persona è nel luogo dove essa dimora con l’intenzione di stabilirvisi durevolmen- te. Nessuno può avere contemporaneamente il suo domicilio in più luoghi. La costituzione del domicilio presuppone la sussistenza di due condizioni cumulative: la relazione territoriale, ossia la residen- za o la dimora in un determinato luogo (condizione o ggettiva), e una relazione personale, ossia l’intenzione di stabilirsi in d etto luo- go durevolmente (condizione so ggettiva). Il co n cetto di domicilio ai sensi dell’art. 23 CC presuppone allora la residenza e ffe ttiva in un determinato luogo, anche se la durata del soggiorno non riveste importanza decisiva, e l’intenzione, non solo astratta, ma co n cre- tamente manifestata di stabilirsi durevolmente nel luogo prescelto (DTF 132 I 29 cons. 4.1; 125 I 54 cons. 2a; 123 I 289 cons. 2b). Il prin-1/1 Bürgerrecht, Niederlassung und Aufenthalt PVG 2016 27 cipio basilare a fondamento dell’art. 23 cpv. 1 CC è che i cittad in i hanno il loro domicilio dove mantengono il centro delle loro rela- zioni personali (DTF 127 V 238 cons. 1, 120 III 8 cons. 2b, 97 II 3 cons. 3, 85 II 322 cons. 3 ). La semplice presenza in un determinato luogo non costituisce domicilio, per questo serve che la persona abiti nel luogo prescelto. Per abitare si intende disporre di locali abitabili per dormire. La maggioranza della nostra popolazione dimora nel luogo in cui ha un appartamento per dormire, sia da sola sia con altri conviventi e per la maggior p arte di queste persone la possi- bilità di alloggio stabile è accompagnata dall’intenzione di restare durevolmente in d etto luogo (DTF 96 I 145 cons. 4 c). Il domicilio si trova dunque abitualmente nel luogo dove si dorme, si trascorre il tempo libero, dove si trovano gli e ffe tti personali, dove solitamente esiste un allacciamento telefonico e un recapito postale. L‘intenzio- ne, riconoscibile all‘esterno, deve essere orientata nel senso di una residenza durevole. Tuttavia, l‘intenzione di lasciare più tardi un luogo, non esclude la possibilità di stabilirvi il domicilio (sentenze del Tribunale amministrativo U 15 51 cons. 3a e b, U 05 54 cons. 2b con riferimenti). b) La semplice dichiarazione di volontà non b a sta per sta b i- lire dove una persona abbia il proprio domicilio. Considerando che il domicilio non costituisce uno sta to di fa tto rilevante solo per il c itta d in o interessato, bensì c o m p o rta delle conseguenze anche nei confronti di terze persone e dell’ente pubblico, l’intenzione sogget- tiva della permanenza stabile in un determinato luogo riveste rile- vanza giuridica unicamente per quanto la ste ssa si manifesti pure concretam ente (c fr. h o n s el l /Vo g t /g eis er , K om m entar zum S chw ei- zerischen Privatrecht, Schweizerisches Zivilgesetzbuch I, pag. 2 0 2 ). Per decidere se esiste l’intenzione di stabilirsi in un determinato posto è determinante, pertanto, quanto risulta dalle circostanze esteriori oggettive e riconoscibili per i terzi e non unicamente quel- lo che pretendono volere le persone interessate (sentenza del Tri- bunale amministrativo U 15 51 cons. 3 c ). c) Siccome il domicilio civile e quello fiscale, di regola, van- no di pari passo, per la determinazione del luogo dove si trova il centro delle relazioni personali è dato riprendere anche la prassi in merito al diritto fiscale. In tale contesto, vanno distinte due ter- minologie riguardo al luogo di lavoro: con la prima, si intende lo stesso luogo in cui viene svolta l‘attività lavorativa; mentre che con l‘altra, ci si riferisce al luogo da cui ci si reca al posto di lavoro. Qui di seguito, il luogo di lavoro va inteso nel senso dell‘ultima defini- zione d escritta, vale a dire come luogo da cui ci si reca al lavoro1/1 Bürgerrecht, Niederlassung und Aufenthalt PVG 2016 28 siccome, nel caso in esame, la ricorrente non lavora nel comune convenuto bensì in quello di Z. . Secondo la menzionata pras- si del Tribunale federale, superati i 30 anni d‘età, oppure, d eco rsi cinque anni di dimora ininterrotti nello stesso luogo di lavoro, si presume che i legami con i genitori di regola siano affievoliti, men- tre che quelli presso il luogo di lavoro si intensifichino. Il rientro regolare presso il luogo di domicilio dei genitori non è un criterio in grado di giustificare un domicilio in tal luogo, a meno che venga dimostrato chiaramente che i legami presso il luogo natio siano preponderanti (cfr. sentenza del Tribunale amministrativo A 13 34 del 27 agosto 2013 cons. 2c con riferimenti in particolare alle d eci- sioni del Tribunale federale 2C_397/2010 del 6 dicembre 2010 cons. 2.2 e 2C_178/2011 del 2 novembre 2011 cons. 2.2). Nel diritto fiscale sussiste poi una presunzione naturale che il centro delle relazioni personali (e di conseguenza il domicilio fiscale principale) si trovi nel luogo di lavoro. In una sentenza del 27 agosto 2013, questo Tribunale riteneva che, dal momento che il comune del luogo di lavoro non corrisponde a quello di dimora (vale a dire – come nel caso di specie – quello da cui ci si reca al lavoro), non ci si potrebbe basare su tale presunzione (sentenza del Tribunale amministrativo A 13 34 del 27 agosto 2013 cons. 2d). Questa considerazione, vista anche la citata prassi del Tribunale federale, va tuttavia rivista, ri- tenendo pertanto che la presunzione summenzionata è principal- mente valida, ma può essere contraddetta in presenza di concreti elementi. 4. Gli elementi che nel caso di specie parlano in favore di un domicilio civile instauratosi nel Comune di X. sono, innanzi- tutto, la lunga durata ininterrotta della residenza (più di sette anni) sul suolo del Comune convenuto e il fatto che la ricorrente vi abiti in un ampio appartamento di 4.5 locali. Posto ciò, non può essere acco lta l‘osservazione della ricorrente, là dove afferm a che si trat- terebbe di una sistemazione provvisoria. Va invece ritenuto, che questi elementi o ggettivi confermano la volontà della ricorrente di restare sul territorio del convenuto. Inoltre, avendo ella da lungo tempo oltrepassato i 30 anni d‘età, vale il principio secondo cui il rientro regolare presso i genitori non rappresenta un criterio rile- vante. Infatti, questo tipo di relazione con i genitori non raggiunge l‘intensità premessa per poter afferm are che le relazioni di caratte - re familiare pesino più delle interazioni che, per fo rza di cose, dopo sette anni di residenza si sono venute a creare sul territorio del Comune convenuto. Affermare l‘opposto nel caso della ricorrente – che è di stato civile nubile – significherebbe negare l‘indipendenza1/1 Bürgerrecht, Niederlassung und Aufenthalt PVG 2016 29 che ella stessa ha fondato andandosi a stabilire al di fuori dell‘abi- tazione familiare. Oltretutto, va o sservato che tra X. e Y. la distanza è minima, fatto che p erm ette alla ricorrente di recarsi dai genitori per poi far rientro in tempo breve a X. . Inoltre, le asserite cure p restate dalla ricorrente presso la dimora dei genitori non sono su ffragate da mezzi di prova atti a capovolgere la presun- zione esp o sta qui sopra al cons. 3c. I documenti inoltrati, infatti, sono anzitutto del 2016 e attestan o solamente lo stato di salute – benché evidentemente precario – del padre della ricorrente. In ogni caso, in acco rd o con le affermazioni del convenuto, va d etto che, essendo ella assente durante la giornata e rientrando giornal- mente a X. , non ci sono gli elementi sufficienti per afferm are che le relazioni con il luogo natio siano preponderanti. Del resto, la soluzione di vivere in un luogo al di fuori di quello natio – come afferm ato dalla ricorrente – solamente per convenienza e non p.es. per praticità riguardo al tragitto per recarsi al posto di lavoro, met- te in discussione l‘effettiva volontà della ricorrente di partecipare alla vita sociale del comune natio, dove ella di fatto non abita più. Il luogo di domicilio va quindi fissato a X. , dove ella abita e da dove ella si reca al lavoro. Per queste ragioni il ricorso va respinto. U 16 26 Sentenza del 12 luglio 2016