{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-03-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-286-2004_2005-03-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=16.03.2005&to_date=04.04.2005&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=103&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F24-03-2005-2P-286-2004&number_of_ranks=267", "Checksum": "e42fcae5a187df0fa24cdaf4ff1f8ed4"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.286/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 24.03.2005 2P.286/2004"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 24.03.2005 2P.286/2004"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 24.03.2005 2P.286/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "art. 9 et 29 Cst. (r\u00e9siliation des rapports de service; engagement provisoire) | Fonction publique"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 15:12:53", "Checksum": "dbf213116bcc37ec7dc52a65895a6ab6"}