{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-07-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-148-I-65_2021-07-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-I-65%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "33a0d6ace93cda87d665fb3f162ae449"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 I 65", "2C_401/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 28.07.2021 BGE 148 I 65 (2C_401/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 28.07.2021 BGE 148 I 65 (2C_401/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 28.07.2021 BGE 148 I 65 (2C_401/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 Abs. 3 BV; Art. 14 und 29 Abs. 2 lit. c StHG; Kapitalsteuer bei Vereinen; Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung; Ausscheidung von Betriebs- und Kapitalanlageliegenschaften bei der Kapital- und der Verm\u00f6genssteuer. Grunds\u00e4tze des interkantonalen Doppelbesteuerungsrechts und funktionale Hierarchie zwischen kantonalem und interkantonalem Steuerrecht, insbesondere betreffend die Abgrenzung von Steuerfaktoren (E. 3). F\u00fcr die Verlegung der Schulden sind die Aktiven auch bei der Verm\u00f6genssteuer nach einheitlichen Regeln zu bewerten. Es ist dazu auf die Repartitionsfaktoren der Schweizerischen Steuerkonferenz SSK abzustellen (Praxis\u00e4nderung; E. 4.1). Aktiven und Passiven sind f\u00fcr die kapitalsteuerliche Ausscheidung bei Vereinen nicht zu einem \"Eigenkapital\" zu verrechnen, sondern das Bruttoverm\u00f6gen und die Schulden sind - wie bei der Verm\u00f6genssteuer \u00fcblich - separat zu verlegen (E. 4.4 und 4.5). Die Kantone sind nicht zur \u00dcbernahme von Schuld\u00fcbersch\u00fcssen aus anderen Kantonen verpflichtet, wenn diese alleine aus harmonisierungsrechtlich fragw\u00fcrdigen Unterbewertungen von Liegenschaften herr\u00fchren (E. 4.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 al. 3 Cst.; art. 14 et 29 al. 2 let. c LHID; imp\u00f4t sur le capital des associations; interdiction de la double imposition intercantonale; r\u00e9partition des immeubles d'exploitation et de placement pour l'imp\u00f4t sur le capital et l'imp\u00f4t sur la fortune. Principes du droit intercantonal relatif \u00e0 la double imposition et hi\u00e9rarchie fonctionnelle entre le droit fiscal cantonal et intercantonal, en particulier en ce qui concerne la d\u00e9termination des \u00e9l\u00e9ments imposables (consid. 3). Pour la r\u00e9partition des dettes, les actifs doivent aussi \u00eatre \u00e9valu\u00e9s pour l'imp\u00f4t sur la fortune selon des r\u00e8gles uniformes. A cet effet, il convient d'utiliser les facteurs de r\u00e9partition de la Conf\u00e9rence suisse des imp\u00f4ts CSI (changement de pratique; consid. 4.1). Les actifs et les passifs ne doivent pas \u00eatre imput\u00e9s comme un \"capital propre\" pour la r\u00e9partition de l'imp\u00f4t sur le capital concernant les associations, mais la fortune brute et les dettes doivent \u00eatre r\u00e9parties s\u00e9par\u00e9ment, comme habituellement en mati\u00e8re d'imp\u00f4t sur la fortune (consid. 4.4 et 4.5). Les cantons ne sont pas tenus de prendre en compte les exc\u00e9dents de dettes d'autres cantons, lorsque ceux-ci r\u00e9sultent uniquement de sous-\u00e9valuations d'immeubles discutables au regard du droit sur l'harmonisation (consid. 4.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 127 cpv. 3 Cost.; art. 14 e 29 cpv. 2 lett. c LAID; imposta sul capitale delle associazioni; divieto della doppia imposizione intercantonale; ripartizione di immobili da reddito e immobili commerciali nell'imposta sul capitale e in quella sulla sostanza. Principi del diritto intercantonale in ambito di doppia imposizione e gerarchia funzionale tra il diritto fiscale cantonale e intercantonale, in particolare per quanto concerne la delimitazione dei fattori imponibili (consid. 3). Per il riparto dei debiti, gli attivi devono essere valutati in base a regole unitarie anche nell'ambito dell'imposta sulla sostanza. Per far ci\u00f2, bisogna basarsi sui fattori di ripartizione della Conferenza svizzera delle imposte CSI (cambiamento di prassi; consid. 4.1). Per il riparto nell'ambito dell'imposta sul capitale delle associazioni, gli attivi e i passivi non devono essere computati come un \"capitale proprio\"; la sostanza lorda e i debiti devono essere ripartiti separatamente, come d'uso in materia d'imposta sulla sostanza (consid. 4.4 e 4.5). I Cantoni non sono tenuti a riprendere eccedenze di debito da altri Cantoni quando esse vanno ricondotte solo a sottovalutazioni di immobili opinabili dal punto di vista del diritto in materia di armonizzazione (consid. 4.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:57:21", "Checksum": "12d38c3b1f48b7aaaae7c6b08e36c4eb"}