Convention du 11 novembre 1937 entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relative aux obligations militaires de certains doubles nationaux <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1937-11-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.141.133.6"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 11 novembre 1937 entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relative aux obligations militaires de certains doubles nationaux" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 11. November 1937 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die militärischen Pflichten gewisser Personen, die Doppelbürger sind" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione dell'11 novembre 1937 tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente gli obblighi militari delle persone aventi la doppia nazionalità" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207/fr"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1937-11-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/854_878_896/19381207/fr/xml"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1938-12-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1937-11-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.141.133.6 </docNumber></p><p><sup> </sup>RS <b>11 </b>549; FF <b>1937</b> III 480</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>entre la Suisse et les Etats-Unis d’Amérique relative aux obligations militaires de certains doubles nationaux</docTitle></p><p>Conclue le 11 novembre 1937</p><p>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 7 novembre 1938<authorialNote><p> RO <b>54</b> 877</p></authorialNote></p><p>Instruments de ratification échangés le 7 décembre 1938</p><p>Entrée en vigueur le 7 décembre 1938</p><p> (Etat le 7    décembre 1938)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<br/>et<br/>le Président des Etats-Unis d’Amérique</p><p>Animés du désir de régler les obligations militaires de certains individus possédant à la fois la nationalité suisse et la nationalité américaine, ont résolu de conclure une convention à cet effet et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les noms des plénipotentiaires)</p><p>lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, </p><p>sont convenus des stipulations ci-après:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Une personne, née sur le territoire de l’une des deux Parties de parents nationaux de l’autre, qui possède la nationalité de ces deux Etats et a sa résidence habituelle dans l’Etat de sa naissance ne sera pas astreinte par l’autre Etat au service militaire ou, à sa place, au paiement de taxes, même en cas de séjour temporaire sur le territoire de ce dernier. Toutefois, si ce séjour dépasse le délai de deux ans, il sera présumé permanent, à moins que l’intéressé ne puisse démontrer son intention de retourner dans son pays natal peu de temps après l’échéance de ce délai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La présente convention sera ratifiée. Elle entrera en vigueur dès l’échange des instruments de ratification et continuera à déployer ses effets pendant trois ans. Passé ce délai, chacune des Parties aura la faculté de la dénoncer en tout temps, moyennant avertissement donné six mois à l’avance.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi</i>, les Plénipotentiaires susnommés ont signé la présente convention et y ont apposé leurs sceaux.</p><p>Fait à Berne, en double expédition, en langues française et anglaise, le onze novembre mil neuf cent trente-sept.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Motta</p></td><td><p>Leland Harrison</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>