Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="784.40"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)" shortForm="RTVA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)" shortForm="RTVG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/xml"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>784.40 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur la radio et la télévision<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">∗</sup> Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>(LRTV)</p><p>du 24 mars 2006 (État le 1<sup>er</sup> octobre 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 71, 92 et 93 de la Constitution (Cst.)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote></sup>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 18 décembre 2002<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1425</ref></p></authorialNote></sup>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Champ d’application et définitions</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi régit la diffusion, le conditionnement technique, la transmission et la réception des programmes de radio et de télévision. Sauf disposition contraire de la présente loi, la transmission par des techniques de télécommunication est régie par la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La présente loi ne s’applique pas aux services de faible portée journalistique. Le Conseil fédéral définit les critères.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Dans la présente loi, on entend par:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>programme:</i> une série d’émissions offertes en continu dont le déroulement est programmé, transmises par des techniques de télécommunication et destinées au public en général;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>émission:</i> une partie de programme formant un tout d’un point de vue formel et matériel;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>émission rédactionnelle:</i> toute émission autre que de la publicité;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>publication rédactionnelle:</i> une émission rédactionnelle dans le programme d’un diffuseur suisse ou une contribution conçue par la rédaction et destinée aux autres services journalistiques de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR) (art. 25, al. 3, let. b);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>diffuseur:</i> la personne physique ou morale répondant de l’élaboration d’une émission ou de la composition d’un programme à partir d’émissions;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>programme suisse:</i> un programme soumis à la juridiction suisse selon les dispositions de la Convention européenne du 5 mai 1989 sur la télévision transfrontière<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1877_1877_1877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.784.405</b></ref></p></authorialNote>; ces dispositions s’appliquent par analogie aux programmes de radio.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>transmission au moyen de techniques de télécommunication:</i> l’émission ou la réception d’informations, sur des lignes ou par ondes hertziennes, au moyen de signaux électriques, magnétiques ou optiques ou d’autres signaux électromagnétiques (art. 3, let. c, LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>diffusion:</i> la transmission, au moyen de techniques de télécommunication, de programmes destinés au public en général;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p><i>service de télécommunication:</i> la transmission d’informations pour le compte de tiers au moyen de techniques de télécommunication (art. 3, let. b, LTC);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p><i>service associé:</i> un service de télécommunication formant une unité fonctionnelle avec un programme ou nécessaire à l’utilisation de ce programme;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_j"><num>j. </num><p><i>conditionnement technique:</i> l’exploitation de services ou de procédés techniques visant à la transmission, au groupage, au cryptage ou à la mise sur le marché de programmes ou à la sélection sur des appareils de réception;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_k"><num>k. </num><p><i>publicité:</i> toute annonce publique diffusée visant à favoriser la conclusion d’un acte juridique concernant des biens ou des services, à promouvoir une cause ou une idée, ou à produire tout autre effet souhaité par l’annonceur ou par le diffuseur en échange d’une rémunération ou d’une contrepartie similaire, ou dans un but d’autopromotion;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_l"><num>l. </num><p><i>offre de vente:</i> une forme de publicité invitant le public à conclure immédiatement un acte juridique portant sur les biens ou les services présentés;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_m"><num>m. </num><p><i>émission de vente:</i> une émission d’une durée d’au moins 15 minutes composée exclusivement d’offres de vente;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_n"><num>n. </num><p><i>programme de vente:</i> un programme composé exclusivement d’offres de vente et d’autres formes de publicité;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_o"><num>o. </num><p><i>parrainage:</i> la participation d’une personne physique ou morale au financement direct ou indirect d’une émission afin de promouvoir son nom, sa raison sociale ou son image de marque;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_p"><num>p.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>redevance de radio-télévision:</i> la redevance conformément à l’art. 68, al. 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Diffusion de programmes suisses</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Obligation d’annoncer et régime de la concession</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Quiconque veut diffuser un programme suisse doit:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’annoncer au préalable à l’Office fédéral de la communication (OFCOM), ou</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>être titulaire d’une concession selon la présente loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_1_a"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Indépendance vis-à-vis de l’État</heading><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_3_a/para"><content><p>La radio et la télévision sont indépendantes de l’État.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Principes applicables au contenu des programmes</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Exigences minimales quant au contenu des programmes</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Toute émission doit respecter les droits fondamentaux. Elle doit en particulier respecter la dignité humaine, ne pas être discriminatoire, ne pas contribuer à la haine raciale, ne pas porter atteinte à la moralité publique et ne pas faire l’apologie de la violence ni la banaliser.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les émissions rédactionnelles ayant un contenu informatif doivent présenter les événements de manière fidèle et permettre au public de se faire sa propre opinion. Les vues personnelles et les commentaires doivent être identifiables comme tels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les émissions ne doivent pas nuire à la sûreté intérieure ou extérieure de la Confédération ou des cantons ni à leur ordre constitutionnel, ni violer les obligations contractées par la Suisse en vertu du droit international.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Les programmes des concessionnaires doivent refléter équitablement, dans l’en-semble de leurs émissions rédactionnelles, la diversité des événements et des opinions. Si une zone de desserte est couverte par un nombre suffisant de diffuseurs, l’autorité concédante peut exempter un ou plusieurs concessionnaires de l’obligation de diversité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Émissions préjudiciables aux mineurs</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les diffuseurs veillent à ce que les mineurs ne soient pas exposés à des émissions susceptibles de porter préjudice à leur épanouissement physique, psychique, moral ou social, en fixant l’horaire de diffusion de manière adéquate ou en prenant d’autres mesures.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exigences minimales quant au contenu des autres services journalistiques de la SSR</heading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><p>Les contributions conçues par la rédaction et destinées aux autres services journalistiques de la SSR doivent remplir les exigences relatives aux programmes inscrites aux art. 4 et 5. L’exigence de refléter la diversité des événements et des opinions (art. 4, al. 4) s’applique exclusivement aux dossiers consacrés aux élections ou aux votations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Autonomie<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs ne sont soumis à aucune directive des autorités fédérales, cantonales ou communales si le droit fédéral n’en dispose pas autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Ils conçoivent librement leurs publications rédactionnelles et la publicité et en choisissent notamment les thèmes, le contenu ainsi que la présentation; ils en sont responsables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Nul ne peut exiger d’un diffuseur la diffusion de productions ou d’informations déterminées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Autres exigences imposées aux diffuseurs de programmes de télévision<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Le Conseil fédéral peut, chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés, prévoir que les diffuseurs de programmes de télévision doivent:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>réserver une partie substantielle de leur temps d’émission à des œuvres suisses ou européennes;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>réserver une proportion appropriée de leur temps d’émission ou de leurs coûts de production à des œuvres suisses ou européennes de producteurs indépendants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’obligation pour les diffuseurs de programmes de télévision qui diffusent des films d’affecter une partie des recettes à la création cinématographique suisse indépendante est régie par la loi du 14 décembre 2001 sur le cinéma<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/531" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 531</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>3037</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les diffuseurs proposant des programmes nationaux ou régionaux-linguistiques doivent rendre accessible aux malentendants et aux malvoyants une proportion appropriée de leurs émissions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Les diffuseurs de programmes de télévision régionaux titulaires d’une concession procèdent au sous-titrage des principales émissions d’information. Le Conseil fédéral fixe l’étendue de l’obligation. Les frais induits par l’adaptation des émissions à l’intention des malentendants sont financés intégralement par la redevance de radio-télévision (art. 68<i>a</i>).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Obligation de diffuser</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> La SSR, ainsi que les diffuseurs titulaires d’une concession en vertu de l’art. 38, al. 1, let. a, ou 43, al. 1, let. a, doivent:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 6 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3977</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6325</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>insérer sans délai dans leur programme les communiqués urgents de la police indispensables au maintien de l’ordre et de la sécurité publique ou à la sécurité des personnes, ainsi que les alertes et les instructions émanant des autorités;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 6 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3977</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6325</ref>).</p></authorialNote> </num><p>informer le public des actes législatifs de la Confédération qui font l’objet d’une publication urgente ou d’une publication extraordinaire au sens de l’art. 7, al. 3 et 4, de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512 </b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité qui a ordonné la diffusion d’émissions selon l’al. 1 en assume la responsabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral étend si nécessaire les obligations selon l’al. 1, let. a, aux fournisseurs de services de télécommunication qui diffusent des programmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Il veille à ce qu’en situation de crise, l’information de la population soit assurée par la radio. Les autorités concédantes règlent les modalités dans le cadre des concessions de la SSR et des diffuseurs radio mentionnés aux art. 38 à 43.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Publicité et parrainage</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Identification de la publicité</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La publicité doit être nettement séparée de la partie rédactionnelle du programme et clairement identifiable comme telle. Le Conseil fédéral peut interdire les formes de publicité qui ne respectent pas ces principes, ou les subordonner à des règles particulières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Les collaborateurs permanents d’un diffuseur ne doivent pas se produire dans ses émissions publicitaires. Les diffuseurs locaux et régionaux dont les ressources finan-cières sont limitées ne sont pas soumis à cette interdiction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Interdictions</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Est interdite la publicité pour:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. 1 de la L du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021 sur les produits du tabac, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 457</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 899</ref>).  </p></authorialNote> </num><p>les produits du tabac et les cigarettes électroniques au sens de l’art. 3, let. a et f, de la loi du 1<sup>er</sup> octobre 2021 sur les produits du tabac<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>818.32</b></ref></p></authorialNote>, ainsi que pour les objets qui forment une unité fonctionnelle avec un produit du tabac;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2009, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/41" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 371 </ref>372; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 8165</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les boissons alcoolisées régies par la loi fédérale du 21 juin 1932 sur l’alcool<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>680</b></ref></p></authorialNote>; le Conseil fédéral édicte d’autres dispositions visant à protéger la santé et la jeunesse;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/41" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 371 </ref>372; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 8165</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>…</i></p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les partis politiques, les personnes occupant des fonctions officielles ou candidates à des fonctions officielles et les objets des votations populaires;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>une appartenance religieuse ainsi que les institutions et les personnes qui la représentent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Sont interdites:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la publicité pour les médicaments, conformément à la loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 812.21</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les offres de vente pour tous les produits et traitements médicaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La publicité clandestine et la publicité subliminale sont interdites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Est interdite toute publicité qui:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>attente à des convictions religieuses ou politiques;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>est trompeuse ou déloyale;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>encourage des comportements préjudiciables à la santé, à l’environnement ou à la sécurité personnelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Le Conseil fédéral peut interdire d’autres messages publicitaires aux fins de protéger la santé et la jeunesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Insertion et durée de la publicité</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La publicité doit en règle générale être insérée entre les émissions rédactionnelles et diffusée en écrans. Le Conseil fédéral peut déroger à ce principe. Ces dérogations ne doivent pas porter atteinte à la cohésion et à la valeur de l’émission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> La publicité ne doit en principe pas excéder 20 % d’une heure d’émission. Le Conseil fédéral règle les exceptions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> En réglant les dérogations aux al. 1 et 2, le Conseil fédéral tient compte notamment des critères suivants:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>mandats de prestations des diffuseurs;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>situation économique de la radio et de la télévision;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>concurrence de pays voisins;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>réglementations internationales en matière de publicité;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>attentes du public.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Parrainage</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Le diffuseur est seul responsable du contenu et de la programmation des émissions parrainées. Il veille à ce que le parrain n’influence pas les émissions de manière à porter atteinte à son indépendance rédactionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Si des émissions ou des séries d’émissions sont parrainées en tout ou partie, les parrains doivent être nommés au début ou à la fin de chaque émission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Les émissions parrainées ne doivent pas inciter à conclure des actes juridiques concernant des biens ou des services offerts par le parrain ou par des tiers, ni contenir des déclarations à caractère publicitaire concernant des biens ou des services.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Les entreprises qui ont pour activité principale la fabrication ou la vente de produits ou la fourniture de services pour lesquels la publicité est interdite selon l’art. 10 ne peuvent pas parrainer d’émissions. Les entreprises actives dans le secteur des médicaments peuvent parrainer des émissions, pour autant qu’aucun produit pour lequel la publicité est interdite ne soit mentionné ni présenté, et qu’aucun autre effet publicitaire n’en résulte pour de tels produits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Le parrainage des émissions d’information et des magazines d’actualité politique, de même que des émissions ou séries d’émissions consacrées à l’exercice des droits politiques aux niveaux fédéral, cantonal et communal est interdit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Protection des mineurs</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La publicité qui s’adresse aux mineurs ou dans laquelle apparaissent des mineurs ne doit pas exploiter leur manque d’expérience ni porter atteinte à leur développement physique et psychique. Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les émissions destinées aux enfants ne doivent pas être interrompues par de la publicité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Les offres de vente ne doivent pas s’adresser aux mineurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Afin de mettre en œuvre l’al. 1, le Conseil fédéral exclut certaines formes de parrainage des émissions destinées aux enfants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dispositions particulières applicables à la SSR</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La publicité est interdite dans les programmes de radio de la SSR. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions pour l’autopromotion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> … <authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/41" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 371 </ref>372; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 8165</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral peut limiter ou interdire la publicité et le parrainage dans les programmes de radio et de télévision de la SSR ainsi que dans les autres services journalistiques nécessaires à l’exécution de son mandat et financés par la redevance de radio-télévision<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> (art. 25, al. 3, let. b).</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Obligation d’annoncer, de renseigner, de remettre les rapports et comptes annuels et d’enregistrer</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Obligation d’annoncer les recettes de la publicité et du parrainage</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les concessionnaires diffusant des programmes suisses annoncent à l’OFCOM<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> les recettes brutes de la publicité et du parrainage. </p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Obligation d’annoncer les participations</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Les diffuseurs de programmes suisses informent l’OFCOM des modifications du capital et de la répartition des voix, ainsi que des participations importantes qu’ils détiennent dans d’autres entreprises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Obligation de renseigner</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs renseignent gratuitement l’autorité concédante et l’autorité de surveillance et produisent tous les documents nécessaires à l’exécution de leurs tâches de surveillance et à l’examen de la mise en péril de la diversité de l’offre et des opinions (art. 74 et 75).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num> 2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Sont également soumises à l’obligation de renseigner les personnes physiques ou morales:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>qui sont liées au diffuseur par des participations importantes et qui sont actives sur le marché de la radio et de la télévision ou sur des marchés apparentés;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>qui acquièrent de la publicité ou du parrainage pour le diffuseur;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>qui produisent la majeure partie du programme pour le diffuseur;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>qui organisent un événement public au sens de l’art. 72;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>qui sont actives sur le marché de la radio et de la télévision et occupent une position dominante sur un ou plusieurs marchés liés aux médias;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>qui sont actives sur un ou plusieurs marchés liés aux médias au sens de l’art. 74 et soumis à un examen quant à une éventuelle mise en péril de la diversité de l’offre et des opinions, pour autant que les renseignements soient nécessaires pour déterminer une position dominante sur le marché.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de refuser de fournir des renseignements ou de produire des documents est régi par l’art. 16 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Rapport et comptes annuels</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs de programmes suisses remettent à l’OFCOM le rapport et les comptes annuels. Le Conseil fédéral exempte certaines catégories de diffuseurs de cette obligation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFCOM peut publier des informations provenant du rapport annuel des diffuseurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine le contenu du rapport et des comptes annuels, ainsi que les informations qui peuvent être publiées par l’OFCOM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Données statistiques</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> L’OFCOM établit une statistique en collaboration avec l’Office fédéral de la statistique. Celle-ci contient les informations nécessaires aux autorités compétentes pour:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>légiférer et appliquer le droit;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>avoir une vue d’ensemble du marché.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les diffuseurs de programmes suisses doivent périodiquement fournir les informations nécessaires à l’OFCOM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFCOM peut mettre des produits statistiques à la disposition du public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral règle les modalités; il arrête notamment les principes concernant la collecte des données, les relevés, l’utilisation des données collectées et la publication des produits statistiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Enregistrement et conservation des émissions et des contributions destinées aux autres services journalistiques de la SSR</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs de programmes suisses sont tenus d’enregistrer toutes les émissions et de conserver pendant au moins quatre mois les enregistrements ainsi que les pièces et les documents y relatifs. Le Conseil fédéral peut exempter certaines catégories de diffuseurs de cette obligation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Les contributions destinées aux autres services journalistiques de la SSR doivent également être enregistrées et conservées avec les pièces et les documents y relatifs. Le Conseil fédéral règle la durée et la portée de l’obligation d’enregistrement et de conservation en fonction des possibilités techniques et de ce qui est raisonnablement exigible de la SSR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Si, dans le délai de conservation, une réclamation est présentée à l’organe de médiation, une plainte est déposée auprès de l’Autorité indépendante d’examen des plaintes en matière de radio-télévision ou une procédure de surveillance est ouverte d’office, les enregistrements ainsi que les pièces et les documents y relatifs doivent être conservés jusqu’à la clôture de la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Dépôt légal</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut obliger les diffuseurs suisses à fournir des enregistrements de leurs programmes en vue de leur conservation pour le public. Les diffuseurs peuvent être indemnisés des frais découlant de cette obligation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine les programmes qui doivent être conservés et règle l’indemnisation des diffuseurs ainsi que le dépôt, l’archivage et l’accessibilité des enregistrements. Il peut notamment édicter des prescriptions techniques concernant le type et le format des supports à déposer et désigner des organes chargés de coordonner les travaux nécessaires et de sélectionner les programmes à conserver.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les dépenses des organes visés à l’al. 2 et l’indemnisation des diffuseurs visés à l’al. 1 sont financées par la redevance de radio-télévision si les recettes provenant de la consultation des programmes enregistrés et de leur réutilisation ne suffisent pas.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num> 4</num><content><p> En vue de garantir à long terme l’utilisation des archives, le Conseil fédéral peut prendre des mesures de soutien visant à conserver les appareils de lecture concernés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Redevance de concession</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les concessionnaires diffusant des programmes suisses acquittent une redevance de concession annuelle. Les recettes sont affectées en premier lieu à la promotion de projets de recherche dans le domaine de la radio et de la télévision (art. 77) et en second lieu au développement de nouvelles technologies de diffusion (art. 58).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num> 2</num><content><p> Le montant de la redevance ne peut dépasser 1 % des recettes brutes de la publicité et du parrainage. Le Conseil fédéral fixe le montant de la redevance ainsi qu’une franchise.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Société suisse de radiodiffusion et télévision</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Mandat et concession</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La SSR fournit un service d’utilité publique. Son activité n’a pas de but lucratif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Mandat</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> La SSR remplit le mandat constitutionnel dans le domaine de la radio et de la télévision (mandat). Elle doit en particulier:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>fournir à l’ensemble de la population des programmes de radio et de télévision complets et de même valeur dans les trois langues officielles;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>promouvoir la compréhension, la cohésion et l’échange entre les différentes parties du pays, les communautés linguistiques, les cultures et les groupes sociaux, et tenir compte des particularités du pays et des besoins des cantons;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>resserrer les liens qui unissent les Suisses de l’étranger à la Suisse, promouvoir le rayonnement de la Suisse à l’étranger et y favoriser la compréhension pour ses intérêts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La SSR diffuse au moins un programme de radio pour la Suisse d’expression romanche. Par ailleurs, le Conseil fédéral fixe les principes régissant la prise en compte des besoins spécifiques de cette région linguistique en matière de radio et de télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe les principes régissant la prise en compte des besoins des personnes atteintes de déficiences sensorielles. Il détermine notamment dans quelle proportion des émissions spéciales doivent être offertes dans la langue des signes pour les malentendants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_4/listintro"> La SSR contribue:</listIntroduction><item eId="art_24/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>à la libre formation de l’opinion en présentant une information complète, diversifiée et fidèle, en particulier sur les réalités politiques, économiques et sociales;</p></item><item eId="art_24/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>au développement de la culture et au renforcement des valeurs culturelles du pays ainsi qu’à la promotion de la création culturelle suisse, en tenant particulièrement compte de la production littéraire, musicale et cinématographique suisse, notamment en diffusant des émissions de producteurs suisses et des émissions produites par elle;</p></item><item eId="art_24/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>à la formation du public, notamment grâce à la diffusion régulière d’émissions éducatives;</p></item><item eId="art_24/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>au divertissement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Dans les émissions d’information importantes susceptibles d’intéresser un public au-delà de la région linguistique et hors des frontières nationales, la langue standard est en règle générale utilisée.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4379</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Concession</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral octroie une concession à la SSR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Une consultation est organisée avant l’octroi de la concession et avant toute modification significative de celle-ci au regard de la politique des médias.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> La concession fixe notamment:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le nombre et le type de programmes de radio et de télévision;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le volume des autres services journalistiques nécessaires à l’exécution du mandat à l’échelon régional-linguistique, national et international et financés par la redevance de radio-télévision;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les modalités de la prise en compte de la production littéraire, musicale et cinématographique suisse visée à l’art. 24, al. 4, let. b; elle peut imposer des quotas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> La SSR peut offrir certains programmes en collaboration avec d’autres diffuseurs. La collaboration est réglée dans des contrats soumis à l’approbation du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Le DETEC<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> peut modifier la concession avant son expiration si les conditions de fait ou de droit ont changé et que la modification est nécessaire pour préserver des intérêts importants. La SSR reçoit un dédommagement approprié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_6"><num> 6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_6/listintro"> Le DETEC peut restreindre ou suspendre partiellement la concession de la SSR si:</listIntroduction><item eId="art_25/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>l’autorité de surveillance a déposé une demande fondée sur les conditions prévues à l’art. 89;</p></item><item eId="art_25/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>la SSR a enfreint de manière grave ou répétée les obligations prévues aux art. 35 et 36.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Services journalistiques</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Limitation de l’offre régionale</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> La SSR ne peut pas diffuser de programmes régionaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut, avec l’approbation du département, insérer des fenêtres de programmes régionaux d’une durée limitée dans ses programmes de radio. Le parrainage de ces programmes est interdit. La durée de ces fenêtres de programmes régionaux ne doit pas excéder une heure par jour.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Production de programmes</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Les programmes de la SSR doivent être majoritairement produits dans les régions linguistiques auxquelles ils sont destinés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Services journalistiques destinés à l’étranger</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral et la SSR définissent périodiquement l’étendue des services journalistiques destinés à l’étranger selon l’art. 24, al. 1, let. c, ainsi que les frais correspondants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> En situation de crise, le Conseil fédéral peut conclure avec la SSR des mandats de prestations à court terme afin de contribuer à la compréhension entre les peuples.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> La Confédération rembourse à hauteur de 50 % au moins les frais occasionnés par les prestations prévues à l’al. 1 et dans tous les cas la totalité des frais occasionnés par les prestations prévues à l’al. 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Activités non prévues dans la concession</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> La SSR et les entreprises qu’elle contrôle doivent annoncer préalablement à l’OFCOM toute activité non prévue dans la concession qui risque de porter atteinte à la position ou à la mission d’autres entreprises de médias suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Si une telle activité compromet l’exécution du mandat ou entrave considérablement le développement d’autres entreprises de médias, le DETEC peut imposer des charges en ce qui concerne les activités commerciales, le financement, la tenue d’une comptabilité séparée et la séparation des structures d’organisation, ou interdire l’activité.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Diffusion des programmes</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les programmes de radio et de télévision de la SSR sont diffusés au moins dans toute la région linguistique concernée. Au moins un programme de radio et un programme de télévision de la SSR en allemand, français et italien est diffusé sur l’ensemble du territoire suisse. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions. En outre, il tient compte des besoins de la population romanche selon l’art. 24, al. 2. Il s’assure à cet égard que, pour chaque mode de diffusion, des fréquences et des canaux soient à la disposition des autres diffuseurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine pour chaque programme la zone de desserte et le mode de diffusion.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Organisation et financement</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> La SSR s’organise de manière à garantir:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>son autonomie et son indépendance de l’État et des différentes entités sociales, économiques et politiques;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une gestion efficace et une utilisation des redevances de radio-télévision conforme à leur affectation;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la prise en compte des intérêts des régions linguistiques et la mise en place d’une direction et d’une coordination nationales;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la représentation du public dans l’organisation;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la séparation de l’activité rédactionnelle et des activités économiques;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’application des principes régissant la direction, la surveillance et le contrôle des sociétés anonymes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Les statuts de la SSR sont soumis à l’approbation du département.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Organes</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes constitutifs sont l’assemblée générale, le conseil d’administration, l’organe de révision et la direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf disposition contraire de la présente loi, les droits, obligations et responsabilités des organes tels qu’ils sont régis par les statuts sont soumis par analogie au droit des sociétés anonymes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Conseil d’administration</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut désigner un quart au plus des membres du conseil d’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseil d’administration ne donne pas de directives dans le cadre des affaires courantes relatives aux programmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du conseil d’administration ne peuvent être employés par la SSR ou une des entreprises qu’elle contrôle. Ils ne sont soumis à aucune directive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Financement</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>La SSR est financée en majeure partie par la redevance de radio-télévision. D’autres sources de financement sont possibles, pour autant que la présente loi, l’ordonnance, la concession et le droit international applicable n’en disposent pas autrement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Utilisation des ressources financières</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> La SSR et les entreprises qu’elle contrôle règlent leur gestion financière selon les principes reconnus de la bonne pratique. Elles respectent le critère de la rentabilité, utilisent leurs ressources et veillent au maintien durable de l’entreprise conformément au mandat de la SSR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> La SSR utilise sa quote-part exclusivement pour couvrir les dépenses liées à la diffusion des programmes de radio et de télévision et autres services journalistiques (art. 25, al. 3, let. b).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Si la SSR renonce à une activité dont il a été largement tenu compte dans la fixation du montant de la redevance, le DETEC peut l’obliger à constituer des réserves à hauteur du montant concerné; ces réserves seront prises en considération lors du réajustement de la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral veille à ce que l’art. 6<i>a</i>, al. 1 à 5, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> soit appliqué par analogie aux membres des organes dirigeants de la SSR et des entreprises qu’elle contrôle, à leurs cadres directeurs et aux membres du personnel qui sont rémunérés de manière comparable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Surveillance financière</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> La SSR et les entreprises qu’elle contrôle tiennent leur comptabilité conformément au droit des sociétés anonymes et aux recommandations relatives à la présentation des comptes reconnues par les bourses suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Elles établissent des comptes distincts pour celles de leurs activités qui servent à l’exécution du mandat de prestations lié à la concession et pour leurs autres activités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_3/listintro"> Le conseil d’administration de la SSR remet chaque année au département:</listIntroduction><item eId="art_36/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les comptes du groupe;</p></item><item eId="art_36/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les comptes annuels, le budget, la planification financière et le rapport annuel de la SSR et des entreprises qu’elle contrôle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Le DETEC contrôle la gestion financière de la SSR en se fondant sur le rapport du conseil d’administration. Il peut exiger des renseignements complémentaires. Il peut en particulier exiger du conseil d’administration de la SSR et des organes chargés de la direction supérieure des entreprises contrôlées qu’ils le renseignent sur la manière dont ils ont assumé leurs responsabilités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_5/listintro"> Le DETEC peut effectuer des contrôles complémentaires à la SSR et dans les entreprises qu’elle contrôle:</listIntroduction><item eId="art_36/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>si le rapport présente des lacunes et que la SSR ne lui fournit pas les renseignements nécessaires dans le délai imparti;</p></item><item eId="art_36/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>si des indices sérieux laissent supposer que la SSR ou l’une des entreprises qu’elle contrôle n’a pas rempli les obligations prévues à l’art. 35, al. 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> Le DETEC peut charger le Contrôle fédéral des finances ou d’autres experts de contrôler les finances de la SSR, dans les conditions prévues à l’al. 5. La loi du 28 juin 1967 sur le Contrôle des finances<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 614.0</b></ref></p></authorialNote> n’est pas applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_7"><num>7</num><content><p> Les contrôles de pure opportunité ne sont pas autorisés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Participations dans d’autres diffuseurs</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Les participations de la SSR dans d’autres diffuseurs sont soumises à l’approbation du département.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Autres diffuseurs chargés d’un mandat de prestations</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Concessions assorties d’un mandat de prestations et donnant droit à une quote-part de la redevance</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Les concessions assorties d’un mandat de prestations et donnant droit à une quote-part de la redevance (concessions donnant droit à une quote-part de la redevance) peuvent être octroyées aux diffuseurs locaux et régionaux qui diffusent:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans une région ne disposant pas de possibilités de financement suffisantes, des programmes de radio et de télévision qui tiennent compte de ses particularités en fournissant une large information portant notamment sur les réalités politiques, économiques et sociales et contribuant à la vie culturelle dans la zone de desserte considérée;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les agglomérations, des programmes de radio complémentaires sans but lucratif, contribuant ainsi à l’exécution du mandat de prestations constitutionnel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Les concessions donnant droit à une quote-part de la redevance donnent droit à la diffusion du programme dans une zone de desserte déterminée (droit d’accès) ainsi qu’à une quote-part de la redevance de radio-télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Une seule concession donnant droit à une quote-part de la redevance est octroyée par zone de desserte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_4/listintro"> La concession fixe au moins:</listIntroduction><item eId="art_38/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la zone de desserte et le mode de diffusion;</p></item><item eId="art_38/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les prestations exigées en matière de programmes et les exigences en matière d’exploitation et d’organisation;</p></item><item eId="art_38/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>les autres exigences et charges.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Zones de desserte</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine, après avoir consulté la Commission fédérale de la communication, le nombre et l’étendue des zones de desserte pour lesquelles des concessions donnant droit à une quote-part de la redevance sont octroyées, ainsi que le mode de diffusion dans chaque zone. Il distingue à cet effet les zones de la radio et celles de la télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> Les zones de desserte au sens de l’art. 38, al. 1, let. a, doivent:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>constituer une entité politique et géographique ou présenter des liens culturels ou économiques particulièrement étroits;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>disposer de ressources financières suffisantes pour que les diffuseurs puissent exécuter leur mandat de prestations en recevant une quote-part appropriée de la redevance de radio-télévision.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions pour les programmes régionaux diffusés au moins en deux langues nationales dans une région de frontière linguistique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral réexamine périodiquement, mais au moins après dix ans, le nombre et l’étendue des zones de desserte. Le DETEC peut procéder à des adaptations mineures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Les cantons et les concessionnaires directement concernés sont notamment consultés avant la détermination des zones de desserte et avant toute modification importante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Quote-part de la redevance</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> La quote-part de la redevance attribuée aux diffuseurs ayant le droit d’en bénéficier selon l’art. 68<i>a</i>, al. 1, let. b, atteint un montant de 4 à 6 % du produit de la redevance de radio-télévision. Le Conseil fédéral détermine:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lors de la fixation du montant de la redevance, la part qui doit être affectée respectivement à la radio et à la télévision, en tenant compte des besoins induits par le mandat de prestations visé à l’art. 38, al. 1;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le pourcentage maximal que la part affectée doit représenter par rapport aux coûts d’exploitation du diffuseur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num> 2</num><content><p> Le DETEC fixe la quote-part de la redevance de radio-télévision attribuée à chaque concessionnaire pour une période déterminée. Il tient compte de la taille et du potentiel économique de la zone de desserte ainsi que des frais que le concessionnaire doit engager pour exécuter son mandat de prestations, y compris les frais de diffusion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> La loi du 5 octobre 1990 sur les subventions<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>616.1</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Obligations des concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance </heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Les concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance exécutent le mandat de prestations fixé dans la concession. Le Conseil fédéral peut imposer d’autres obligations afin de garantir l’exécution de ce mandat et l’autonomie dans la conception des programmes. Il peut notamment exiger des diffuseurs l’élaboration de principes directeurs et d’une charte rédactionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Les diffuseurs titulaires d’une concession ayant droit à une quote-part utilisent les ressources financières selon le critère de la rentabilité et conformément à leur mandat de prestations. Tout versement de bénéfices est interdit. La diffusion du programme financé par une quote-part doit être séparée des autres activités économiques du concessionnaire dans la comptabilité. Si une entreprise contrôlée par le concessionnaire fournit des prestations en rapport avec le programme, le concessionnaire veille à ce que celles-ci soient séparées des autres activités dans la comptabilité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num> 3</num><content><p> La collaboration avec d’autres diffuseurs ne doit pas mettre en péril l’exécution du mandat de prestations ni l’autonomie dans la conception des programmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Surveillance financière</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le concessionnaire remet chaque année les comptes à l’OFCOM. Ce dernier vérifie si les ressources financières ont été utilisées selon le critère de la rentabilité et conformément au mandat de prestations. Si tel n’est pas le cas, il peut réduire la quote-part attribuée au concessionnaire ou exiger sa rétrocession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFCOM peut également exiger des renseignements du concessionnaire ainsi que des personnes soumises à l’obligation de renseigner selon l’art. 17, al. 2, let. a à c, et effectuer des contrôles financiers sur place.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Les contrôles de pure opportunité ne sont pas autorisés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Concessions assorties d’un mandat de prestations ne donnant pas droit à une quote-part de la redevance</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Le DETEC peut octroyer des concessions pour la diffusion hertzienne terrestre de programmes si ceux-ci:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tiennent compte des particularités locales ou régionales d’une zone donnée en fournissant une large information portant notamment sur les réalités politiques, économiques et sociales, et contribuant à la vie culturelle dans la zone de desserte;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>contribuent notablement à l’exécution du mandat de prestations constitutionnel dans une région linguistique donnée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> La concession définit l’étendue de l’accès à la diffusion et le mandat de prestations en matière de programmes. Le DETEC peut fixer d’autres obligations afin de garantir l’exécution du mandat de prestations et l’autonomie dans la conception des programmes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Dispositions régissant les concessions</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Conditions d’octroi de la concession</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Pour obtenir une concession, le requérant doit:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>être en mesure d’exécuter le mandat de prestations;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>rendre vraisemblable qu’il est en mesure de financer les investissements nécessaires et l’exploitation;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>indiquer à l’autorité concédante qui détient les parts prépondérantes de son capital et qui met à sa disposition des moyens financiers importants;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>garantir qu’il respectera le droit du travail, les conditions de travail usuelles dans la branche et le droit applicable, notamment les charges et les obligations liées à la concession;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>séparer ses activités rédactionnelles de ses activités économiques;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>être une personne physique domiciliée en Suisse ou une personne morale ayant son siège en Suisse;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num> 2</num><content><p> Pour autant qu’aucune obligation internationale ne s’y oppose, la concession peut être refusée à une personne morale sous contrôle étranger, à une personne morale suisse dotée d’une participation étrangère ou à une personne physique qui ne possède pas la nationalité suisse si la réciprocité n’est pas garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Un diffuseur ou l’entreprise à laquelle il appartient peut obtenir au plus deux concessions de télévision et deux concessions de radio. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions pour l’introduction de nouvelles technologies de diffusion.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Procédure d’octroi</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Le DETEC octroie les concessions. L’OFCOM procède généralement à un appel d’offres public et peut consulter les milieux intéressés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Les concessions peuvent être prolongées sans appel d’offres public, notamment lorsque la situation dans les zones de desserte ou des changements technologiques posent des défis particuliers au diffuseur. L’exécution antérieure du mandat de prestations est prise en considération.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num> 2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut prévoir une procédure spéciale pour l’octroi de concessions de courte durée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’appel d’offres public suscite plusieurs candidatures, la concession est octroyée au diffuseur qui est le mieux à même d’exécuter le mandat de prestations. Si plusieurs candidatures sont équivalentes, la concession est octroyée au diffuseur qui contribue le plus à la diversité de l’offre et des opinions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> En règle générale, les concessions pour la diffusion de programmes par voie hertzienne terrestre sont octroyées avant que les concessions de radiocommunication correspondantes fassent l’objet d’un appel d’offres public selon l’art. 22<i>a</i> LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 6 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6185</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Durée et extinction de la concession</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> La concession est octroyée pour une durée déterminée. Les concessions de même nature ont en règle générale la même durée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Une concession s’éteint par renonciation, retrait ou expiration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Exécution du mandat de prestations</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFCOM vérifie si le programme du concessionnaire remplit le mandat de prestations. Pour ce faire, il peut faire appel à des organismes ou à des experts extérieurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’OFCOM constate de sérieuses insuffisances, il prend des mesures. Il peut notamment réduire le droit à la quote-part de la redevance au plus de moitié jusqu’à ce que les insuffisances soient éliminées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Transfert de la concession</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Tout transfert de la concession doit être préalablement annoncé au DETEC et approuvé par celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC vérifie si les conditions d’octroi de la concession sont remplies après le transfert. Il peut refuser son accord dans les trois mois suivant l’annonce; ce délai peut être prolongé dans des cas particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Par transfert, on entend également le transfert économique de la concession. Il y a transfert économique lorsque plus de 20 % du capital-actions, du capital social, des bons de participation ou des droits de vote sont transférés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Modification de la concession</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le DETEC peut modifier la concession avant l’expiration de sa durée de validité si les conditions de fait ou de droit ont changé et si la modification est nécessaire pour préserver des intérêts publics importants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Le concessionnaire reçoit un dédommagement approprié si la modification de la concession entraîne une réduction substantielle des droits concédés. Il ne peut prétendre à un dédommagement si la modification est nécessaire pour préserver des intérêts nationaux importants ou découle de la modification d’obligations internationales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le DETEC peut modifier la concession à la demande du diffuseur si les modifications proposées sont conformes aux conditions d’octroi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Restriction, suspension et retrait de la concession</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_1/listintro"> Le DETEC peut restreindre, suspendre ou retirer la concession si:</listIntroduction><item eId="art_50/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le concessionnaire l’a obtenue en donnant des indications incomplètes ou inexactes;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le concessionnaire enfreint gravement la présente loi ou ses dispositions d’exécution;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le concessionnaire continue à contrevenir aux obligations fixées dans la concession, malgré les mesures prévues à l’art. 47, al. 2;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le concessionnaire abuse gravement de la concession;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>des intérêts nationaux importants l’exigent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC retire la concession si les conditions essentielles ne sont plus remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_3/listintro"> Le concessionnaire a droit à un dédommagement lorsque le département:</listIntroduction><item eId="art_50/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>retire la concession parce que les conditions essentielles de son octroi ne sont plus remplies du fait de la Confédération;</p></item><item eId="art_50/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>suspend ou retire la concession pour préserver des intérêts nationaux importants.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Transmission et conditionnement technique des programmes</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Règles générales</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs peuvent en vertu du droit des télécommunications diffuser eux-mêmes leurs programmes ou confier cette tâche à un fournisseur de services de télécommunication.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Les fournisseurs de services de télécommunication offrent leurs prestations à des conditions équitables, adéquates et non discriminatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 47 LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> s’applique aux diffuseurs qui diffusent eux-mêmes leurs programmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Restrictions</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> L’OFCOM peut limiter ou interdire la transmission d’un programme au moyen de techniques de télécommunication:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si le programme contrevient au droit international des télécommunications contraignant pour la Suisse;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si le programme contrevient gravement et durablement aux dispositions du droit international public relatives à la conception du programme, à la publicité ou au parrainage qui sont contraignantes pour la Suisse;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>si la diffusion du programme est interdite en vertu de l’art. 89, al. 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> La décision de l’OFCOM peut faire l’objet d’un recours du diffuseur du programme concerné et du fournisseur de services de télécommunication qui diffuse le programme ou achemine le signal de diffusion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Diffusion de programmes par voie hertzienne terrestre</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Programmes à accès garanti</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para/listintro">L’accès à la diffusion par voie hertzienne terrestre est garanti:</listIntroduction><item eId="art_53/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux programmes de la SSR selon sa concession;</p></item><item eId="art_53/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aux programmes des diffuseurs titulaires d’une concession assortie d’un mandat de prestations, selon leur concession.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fréquences des programmes</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral veille à ce qu’il y ait suffisamment de fréquences disponibles pour l’exécution du mandat de prestations constitutionnel en matière de radio et de télévision (art. 93, al. 2, Cst.). Il veille notamment à ce que les programmes puissent être diffusés par voie hertzienne terrestre dans la zone de desserte prévue et fixe les principes applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_2/listintro"> Pour les fréquences ou les blocs de fréquences attribués à la diffusion de programmes de radio ou de télévision selon le plan national (art. 25 LTC<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote></sup>), le Conseil fédéral détermine:</listIntroduction><item eId="art_54/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la zone de diffusion;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le nombre de programmes de radio ou de télévision à diffuser ou les capacités de transmission à réserver pour la diffusion des programmes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Afin de desservir la population lors de situations extraordinaires, le DETEC veille à ce qu’une diffusion suffisante de programmes puisse être garantie selon les conditions fixées par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Obligation de diffuser et conditions de diffusion</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque obtient une concession de radiocommunication pour l’utilisation d’une fréquence destinée à la diffusion d’un programme à accès garanti doit diffuser ce programme avec un niveau de qualité suffisant et selon la concession relative au programme et la concession de radiocommunication relevant du droit des télécommunications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Le diffuseur verse au titulaire d’une concession de radiocommunication un dédommagement aligné sur les coûts de la diffusion des programmes à accès garanti. Le Conseil fédéral précise les coûts imputables. Si la concession de radiocommunication est octroyée au plus offrant, le prix d’adjudication selon l’art. 39, al. 4, LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> n’est pas imputable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral peut étendre l’obligation de diffuser aux services associés aux programmes à accès garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Procédure de conciliation et de décision</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Si les parties ne parviennent pas à s’entendre dans un délai de trois mois sur l’obligation de diffuser et les conditions de diffusion, l’OFCOM tranche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Il fonde sa décision sur des valeurs comparatives suisses ou étrangères, si les parties ne font valoir aucun moyen de preuve qui justifie qu’on s’en écarte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut ordonner provisoirement la diffusion et fixer des conditions financières pour la période allant du dépôt de la demande à l’entrée en force de la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Les art. 11, 11<i>a</i> et 11<i>b</i> LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> sur la garantie de l’accès par les fournisseurs occupant une position dominante s’appliquent par analogie.<authorialNote><p> Voir art. 106 ch. 1, ci-après.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Soutien à la diffusion de programmes de radio</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFCOM accorde une contribution aux concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance selon l’art. 38, al. 1, let. a, lorsque la diffusion par voie hertzienne terrestre de leurs programmes de radio dans les régions de montagne occasionne des frais supplémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine les conditions et les critères de calcul selon lesquels l’OFCOM accorde les contributions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Encouragement des nouvelles technologies de diffusion</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFCOM peut soutenir pendant une durée limitée l’introduction de nouvelles technologies pour la diffusion de programmes en versant des contributions destinées à la mise en place et à l’exploitation de réseaux d’émetteurs, à condition qu’il n’existe pas de possibilité de financement suffisante dans la zone de desserte concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut informer le public sur de nouvelles technologies, notamment sur les exigences techniques et sur les possibilités d’utilisation; il peut collaborer avec des tiers à cette fin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Les contributions prévues aux al. 1 et 2 sont prélevées sur le produit de la redevance de concession (art. 22) et, si celui-ci ne suffit pas, sur le produit de la redevance de radio-télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine la quote-part réservée à ces contributions lorsqu’il fixe le montant de la redevance de radio-télévision (art. 68<i>a</i>). Cette quote-part s’élève au plus à 1 % du produit total de la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p> Le Conseil fédéral définit la qualité d’ayant-droit et fixe les conditions à remplir pour l’obtention de contributions.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Diffusion sur des lignes</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Programmes à accès garanti et programmes étrangers</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Doivent être diffusés sur des lignes dans leur zone de desserte:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les programmes de la SSR, selon sa concession;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les programmes qui font l’objet d’une concession assortie d’un mandat de prestations.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut en outre désigner les programmes de diffuseurs étrangers qui doivent être diffusés sur des lignes en raison de leur contribution particulière à la formation, au développement de la culture ou à la libre formation de l’opinion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le nombre maximal de programmes à accès garanti selon les al. 1 et 2 en tenant compte des possibilités techniques du fournisseur de services de télécommunication. Les programmes doivent être diffusés gratuitement avec un degré de qualité suffisant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Est en premier lieu astreint à la diffusion le fournisseur de services de télécommunication qui diffuse déjà des programmes dans la zone de desserte et qui atteint le plus grand nombre de ménages. Le cas échéant, l’OFCOM peut astreindre à la diffusion plus d’un fournisseur de services de télécommunication dans la même zone pour que les programmes puissent être captés par le grand public. En cas de refus, l’OFCOM peut ordonner provisoirement la diffusion immédiate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p> Si l’exécution de cette obligation entraîne une charge économique excessive pour le fournisseur de services de télécommunication concerné, l’OFCOM astreint le diffuseur au versement d’un dédommagement approprié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_6"><num>6</num><content><p> Le Conseil fédéral peut étendre l’obligation de diffuser aux services associés aux programmes à accès garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Autres obligations de diffuser</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/listintro"> L’OFCOM astreint un fournisseur de services de télécommunication à diffuser un programme sur des lignes dans une zone déterminée et pendant une durée déterminée à la demande d’un diffuseur si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le programme contribue notablement à l’exécution du mandat constitutionnel;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le fournisseur de services de télécommunication dispose des capacités de transmission nécessaires et la diffusion ne représente pas une charge disproportionnée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le nombre maximum de programmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFCOM peut retirer le droit avant l’expiration de la durée prévue si le diffuseur ne fournit plus les prestations fixées dans la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral peut étendre l’obligation de diffuser aux services associés aux programmes à accès garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Autres programmes</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Pour les programmes dont la diffusion n’est pas régie par les art. 59 et 60, le fournisseur de services de télécommunication décide en fonction des capacités mises à sa disposition pour la diffusion de programmes. Les coûts de diffusion peuvent être indemnisés notamment en fonction de la rentabilité pour le diffuseur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61_a"><num><b>Art. 61</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 6 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6185</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Télévision en différé</heading><paragraph eId="art_61_a/para_1"><num>1</num><content><p> Est considéré comme télévision en différé tout programme diffusé et enregistré par un fournisseur de services de télécommunication que celui-ci met intégralement à la disposition de ses clients finaux sur demande et pour une période donnée, dans le respect des dispositions relatives au droit d’auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les fournisseurs de services de télécommunication qui proposent la télévision en différé ne peuvent apporter aucune modification aux programmes linéaires qu’ils diffusent et enregistrent s’ils ne disposent pas de l’autorisation du diffuseur. Les réglementations relatives à la publicité et au parrainage s’appliquent par analogie à la télévision en différé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_3"><num>3</num><content><p> Afin d’assurer la protection de la jeunesse, le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur la mise à disposition des programmes de télévision en différé. Pour ce faire, il tient compte des systèmes de classification d’âge reconnus en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Attribution des canaux</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Le Conseil fédéral peut ordonner que les fournisseurs de services de télécommunication diffusent les programmes visés à l’art. 59, al. 1 et 2, sur des canaux préférentiels.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Conditionnement technique des programmes</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs doivent avoir accès au conditionnement technique à des conditions équitables, appropriées et non discriminatoires. Si le conditionnement technique proposé par les fournisseurs de services de télécommunication correspond pour l’essentiel à l’état de la technique, les diffuseurs ne peuvent faire valoir leur droit d’exploiter eux-mêmes des installations de conditionnement technique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque fournit des services faisant appel à un système de menus prioritaires pour sélectionner les programmes doit veiller, selon l’état de la technique, à ce que les programmes à accès garanti soient clairement signalés lors de la première phase d’utilisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_3/listintro"> Les exploitants et les fournisseurs de services ou de dispositifs de conditionnement technique produisent:</listIntroduction><item eId="art_63/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>à l’intention des tiers qui font valoir un intérêt légitime, les renseignements et documents nécessaires à l’exercice des droits visés à l’al. 1;</p></item><item eId="art_63/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>à l’intention de l’OFCOM et à sa demande, tous les renseignements et documents nécessaires à la vérification du respect des obligations découlant des dispositions sur le conditionnement technique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral peut étendre les dispositions sur le conditionnement technique aux services associés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_5"><num>5</num><content><p> S’il n’existe pas de dispositions réglant un état de fait déterminé, l’OFCOM prend cas par cas les décisions nécessaires à la protection de la diversité de l’offre et des opinions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Interfaces ouvertes et spécification technique</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Après audition des milieux concernés, le Conseil fédéral peut prescrire des interfaces ouvertes pour les dispositifs ou les services de conditionnement technique ou édicter d’autres dispositions sur leur spécification technique si cette mesure est nécessaire pour garantir la diversité des opinions. Il tient compte de manière appropriée des dispositifs et services disponibles sur le marché et accorde les délais de transition nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Dégroupage</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque offre des programmes sous forme de bouquets, des dispositifs techniques ou des services de conditionnement technique, doit créer les conditions techniques qui permettent aux tiers de diffuser chaque programme séparément à des conditions avantageuses et d’utiliser chaque dispositif ou service séparément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions sur le dégroupage si cela est nécessaire pour garantir la diversité des opinions.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Réception des programmes</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Liberté de réception</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Liberté de réception</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p>Toute personne est libre de recevoir les programmes suisses et étrangers destinés au public en général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Interdictions cantonales d’installer des antennes</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_1/listintro"> Les cantons peuvent interdire l’installation d’antennes extérieures dans certaines régions aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_67/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la protection du paysage, des monuments et des sites historiques ou naturels l’exige;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la réception des programmes qui peuvent être habituellement captés dans la région est garantie à des conditions acceptables.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> L’installation d’antennes extérieures permettant de recevoir des programmes supplémentaires est autorisée à titre exceptionnel si la réception de ces programmes présente un intérêt qui prime la nécessité de protéger le paysage et les sites.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Chapitre 2<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Redevance de radio-télévision</heading><section eId="tit_4/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> La Confédération perçoit une redevance pour le financement de l’exécution du mandat de prestations constitutionnel en matière de radio et de télévision (art. 93, al. 2, Cst.).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La redevance est perçue par ménage et par entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Le produit et l’utilisation de la redevance ne figurent pas dans le Compte d’État, à l’exception des indemnités dues à la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68_a"><num><b>Art. 68</b><i>a</i></num><heading>Montant de la redevance et clé de répartition</heading><paragraph eId="art_68_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68_a/para_1/listintro"> Le Conseil fédéral fixe le montant de la redevance pour les ménages et les entreprises. Sont déterminantes les ressources nécessaires pour:</listIntroduction><item eId="art_68_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>financer les programmes et les autres services journalistiques de la SSR nécessaires à l’exécution du mandat en matière de programmes (art. 25, al. 3, let. b);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>soutenir les programmes des concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance (art. 38 à 42);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>soutenir la Fondation pour les études d’audience (art. 81);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>mettre en place des réseaux d’émetteurs dans le cadre de l’introduction de nouvelles technologies de diffusion (art. 58);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>financer la préparation en faveur des malentendants des programmes de télévision régionaux au bénéfice d’une concession (art. 7, al. 4);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>financer les tâches de l’organe de perception, de l’Administration fédérale des contributions (AFC), de l’OFCOM ainsi que des cantons et des communes en relation avec la perception de la redevance et l’exécution de l’assujettissement (art. 69<i>d</i> à 69<i>g</i> et 70 à 70<i>d</i>);</p></item><item eId="art_68_a/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>financer le dépôt légal (art. 21).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la répartition du produit de la redevance entre les finalités définies à l’al. 1. Il peut déterminer séparément la part destinée aux programmes de radio, aux programmes de télévision et aux autres services journalistiques de la SSR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il tient compte des recommandations du Surveillant des prix pour fixer le montant de la redevance. S’il s’en écarte, il publie les motifs de sa décision.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Redevance des ménages</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Dispositions générales</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> L’obligation de payer la redevance à laquelle sont soumis les membres d’un ménage débute le premier jour du mois qui suit la constitution du ménage et se termine le dernier jour du mois au cours duquel le ménage a été dissous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> La formation du ménage, telle qu’elle est enregistrée dans le registre des habitants cantonal ou communal, est déterminante pour la perception de la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la périodicité, l’exigibilité et la prescription de la redevance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i></num><heading>Ménages privés: assujettissement à la redevance</heading><paragraph eId="art_69_a/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque ménage privé doit acquitter une redevance d’un même montant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_2"><num>2</num><content><p> La définition du ménage privé est régie par la législation sur l’harmonisation des registres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_a/para_3/listintro"> Est solidairement responsable du paiement de la redevance du ménage toute personne adulte répondant à l’un des critères suivants:</listIntroduction><item eId="art_69_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>son ménage constitue le domicile principal, par analogie à la définition de la commune d’établissement, donnée à l’art. 3, let. b, de la loi du 23 juin 2006 sur l’harmonisation des registres (LHR)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.02</b></ref></p></authorialNote></sup>;</p></item><item eId="art_69_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>elle ne possède pas de domicile principal en Suisse et son ménage constitue son domicile secondaire, par analogie avec la définition de la commune de séjour au sens de l’art. 3, let. c, LHR.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_4"><num>4</num><content><p> La responsabilité d’une personne s’étend à toutes les créances des périodes d’assujettissement au début desquelles ladite personne appartient au ménage correspondant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_5"><num>5</num><content><p> Si, au cours du mois, toutes les personnes majeures quittent le ménage dont elles faisaient partie au début du mois, le ménage est considéré comme dissous le dernier jour de ce mois. </p></content></paragraph></article><article eId="art_69_b"><num><b>Art. 69</b><i>b</i></num><heading>Ménages privés: exonération de l’assujettissement à la redevance</heading><paragraph eId="art_69_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_b/para_1/listintro"> Sont exonérées du paiement de la redevance:</listIntroduction><item eId="art_69_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à leur demande, les personnes qui touchent des prestations annuelles au sens de l’art. 3, al. 1, let. a, de la loi du 6 octobre 2006 sur les prestations complémentaires<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.30</b></ref></p></authorialNote></sup>; l’exonération est accordée rétroactivement à la date du premier versement des prestations complémentaires, mais au plus cinq ans avant la réception de la demande par l’organe de perception;</p></item><item eId="art_69_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les personnes bénéficiaires de privilèges, immunités et facilités au sens de l’art. 2, al. 2, de la loi du 22 juin 2007 sur l’État hôte (LEH)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>192.12</b></ref></p></authorialNote></sup>, et qui jouissent du statut diplomatique, lorsqu’elles n’ont pas la nationalité suisse; le Conseil fédéral règle l’exonération d’autres personnes bénéficiaires de privilèges, immunités et facilités, qui sont membres du personnel des bénéficiaires institutionnels au sens de l’art. 2, al. 1, let. d à f, LEH, lorsqu’elles n’ont pas la nationalité suisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_b/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un membre d’un ménage privé répond aux conditions d’exonération définies à l’al. 1, l’assujettissement est supprimé pour tous les membres du ménage concerné.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_c"><num><b>Art. 69</b><i>c</i></num><heading>Ménages collectifs</heading><paragraph eId="art_69_c/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque ménage collectif doit acquitter une redevance d’un même montant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_c/para_2"><num>2</num><content><p> La définition des ménages collectifs est régie par la législation sur l’harmonisation des registres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_c/para_3"><num>3</num><content><p> L’organe de droit privé ou de droit public responsable d’un ménage collectif est débiteur de la redevance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_d"><num><b>Art. 69</b><i>d</i></num><heading>Perception de la redevance des ménages</heading><paragraph eId="art_69_d/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut déléguer la perception de la redevance des ménages et les tâches qui y sont liées à un organe de perception extérieur à l’administration fédérale. La législation sur les marchés publics s’applique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_d/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFCOM exerce la surveillance sur l’organe de perception.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_e"><num><b>Art. 69</b><i>e</i></num><heading>Tâches et compétences de l’organe de perception</heading><paragraph eId="art_69_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_e/para_1/listintro"> L’organe de perception est habilité à rendre des décisions:</listIntroduction><item eId="art_69_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>par rapport aux assujettis à la redevance: sur l’assujettissement;</p></item><item eId="art_69_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>par rapport aux cantons et aux communes: sur leur indemnisation selon l’art. 69<i>g</i>, al. 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_e/para_2"><num>2</num><content><p> L’organe de perception agit en tant qu’autorité au sens de l’art. 1, al. 2, let. e, PA<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote></sup>. En vertu de l’art. 79 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote></sup>, il peut procéder à la mainlevée de l’opposition dans les procédures de poursuite et constitue une autorité administrative au sens de l’art. 80, al. 2, ch. 2, LP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_e/para_3"><num>3</num><content><p> Il ne peut pratiquer aucune autre activité économique en dehors des tâches que lui assigne la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_e/para_4"><num>4</num><content><p> Il publie chaque année un rapport sur ses activités ainsi que ses comptes annuels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_f"><num><b>Art. 69</b><i>f </i></num><heading>Traitement des données par l’organe de perception</heading><paragraph eId="art_69_f/para_1"><num>1</num><content><p> Pour établir l’exonération de la redevance selon l’art. 69<i>b</i>, al. 1, let. a, l’organe de perception peut traiter des données qui permettent de tirer des conclusions sur la santé d’une personne ou sur les mesures d’aide sociale accordées à celle-ci. Le traitement des données est régi par les dispositions de la loi fédérale du <inline name="man-color-221E1F">25 septembre 2020</inline> sur la protection des données (LPD)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> applicables aux organes fédéraux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe 1 ch. II 69 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_f/para_2"><num>2</num><content><p> L’organe de perception prend les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour protéger les données contre tout traitement non autorisé. Il ne peut traiter les données qu’il obtient dans le cadre des activités régies par la présente loi qu’en vue de la perception et de l’encaissement de la redevance et peut communiquer ces données à des tiers dans ce but uniquement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_f/para_3"><num>3</num><content><p> Les données qui permettent de tirer des conclusions sur la santé d’une personne ou les mesures d’aide sociale accordées à celle-ci ne doivent pas être communiquées à des tiers. Elles peuvent être enregistrées auprès de tiers sous forme cryptée (codage du contenu). Le codage ne peut être supprimé que par l’organe de perception. Les personnes chargées de tâches de maintenance, d’entretien ou de programmation sont habilitées à traiter ces données dans les systèmes informatiques, lorsque cela s’avère nécessaire pour accomplir leurs tâches et que la sécurité des données est garantie. Le contenu des données ne doit pas être modifié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_f/para_4"><num>4</num><content><p> L’organe de perception doit transmettre à un éventuel successeur, en temps voulu et gratuitement, sous forme électronique, les données nécessaires à la perception et à l’encaissement. Après la transmission, il supprime les données devenues inutiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_g"><num><b>Art. 69</b><i>g</i></num><heading>Acquisition de données sur les ménages</heading><paragraph eId="art_69_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_g/para_1/listintro"> L’organe de perception acquiert les données sur les ménages et leurs membres nécessaires à la perception de la redevance dans les registres suivants:</listIntroduction><item eId="art_69_g/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les registres des habitants (art. 2, al. 2, let. a, LHR<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.02</b></ref></p></authorialNote></sup>);</p></item><item eId="art_69_g/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le système d’information Ordipro du Département fédéral des affaires étrangères (art. 2, al. 1, let. c, LHR).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_g/para_2"><num>2</num><content><p> Il acquiert les données par le biais de la plateforme informatique et de communication de la Confédération mentionnée à l’art. 10, al. 3, LHR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_g/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons et les communes mettent à disposition de l’organe de perception, sous forme cryptée, les données provenant de leurs registres des habitants, dans le conditionnement et la périodicité requis pour une livraison par le biais de la plateforme informatique et de communication de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_g/para_4"><num>4</num><content><p> L’organe de perception verse aux cantons et aux communes des contributions issues du produit de la redevance pour les frais d’investissement spécifiques rendus nécessaires par la communication des données en sa faveur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_g/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_g/para_5/listintro"> L’organe de perception peut utiliser systématiquement le numéro AVS<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 16 de la LF du 18 déc. 2020 (Utilisation systématique du numéro AVS par les autorités), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 758</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6955</ref>).</p></authorialNote> au sens de l’art. 50<i>c</i> de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote></sup>:</listIntroduction><item eId="art_69_g/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>pour remplir ses tâches en relation avec la perception de la redevance;</p></item><item eId="art_69_g/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>en cas de demandes de précision aux communes et aux cantons concernant les données fournies.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_g/para_6"><num>6</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine quelles données l’organe de perception peut acquérir conformément à l’al. 1. Il réglemente les modalités concernant le volume et la préparation des données, la périodicité des livraisons ainsi que les contributions aux cantons et aux communes prévues à l’al. 4.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Redevance des entreprises</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Assujettissement des entreprises</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Une entreprise est assujettie à la redevance lorsqu’elle a atteint le chiffre d’affaires minimal fixé par le Conseil fédéral durant la période fiscale au sens de l’art. 34 de la loi du 12 juin 2009 sur la TVA (LTVA)<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.20</b></ref></p></authorialNote></sup> close l’année civile précédente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Est réputée entreprise toute entité enregistrée auprès de l’AFC dans le registre des personnes assujetties à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et ayant son siège, son domicile ou un établissement stable sur le territoire suisse. N’est pas réputée entreprise une société simple au sens de l’art. 530 du code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Assujettissement des entreprises), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 239</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1026" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Est réputé chiffre d’affaires au sens de l’al. 1 le chiffre d’affaires total de l’entreprise, TVA non comprise, à déclarer conformément à la LTVA, indépendamment de sa qualification sous l’angle de la TVA. En cas d’imposition de groupe, le chiffre d’affaires total du groupe d’imposition TVA est déterminant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le chiffre d’affaires minimal de sorte que les petites entreprises soient exemptées de la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_5"><num>5</num><content><p> Le montant de la redevance est fixé d’après le chiffre d’affaires. Le Conseil fédéral détermine plusieurs tranches de chiffres d’affaires avec un tarif pour chaque tranche (catégories tarifaires).</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_a"><num><b>Art. 70</b><i>a</i></num><heading>Perception de la redevance des entreprises</heading><paragraph eId="art_70_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’AFC perçoit la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’AFC détermine chaque année dans le cadre de la perception de la TVA, pour chaque entreprise assujettie à la redevance, son classement dans une catégorie tarifaire et facture la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque les décomptes pour une entreprise ne sont pas disponibles ou sont manifestement insuffisants, l’AFC détermine par estimation le classement dans une catégorie tarifaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_4"><num>4</num><content><p> S’il n’est provisoirement pas possible de déterminer le classement dans une catégorie tarifaire pour la période fiscale close l’année civile précédente, l’AFC ne facture la redevance que lorsque la catégorie tarifaire est connue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_b"><num><b>Art. 70</b><i>b</i></num><heading>Exigibilité et exécution</heading><paragraph eId="art_70_b/para_1"><num>1</num><content><p> La redevance est exigible 60 jours après l’émission de la facture et se prescrit par cinq ans après l’exigibilité. En cas de retard de paiement, un intérêt moratoire de 5 % par année est dû sans rappel préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un assujetti fait opposition, l’AFC rend une décision relative au montant de la redevance due et écarte parallèlement l’opposition conformément à l’art. 79 LP<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote></sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de litige, la collocation définitive n’a lieu que lorsqu’une décision est entrée en force.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_4"><num>4</num><content><p> La compensation de la redevance due et facturée avec des remboursements de la TVA est admissible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_5"><num>5</num><content><p> Les art. 93 à 95 LTVA<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.20</b></ref></p></authorialNote></sup> sont applicables en ce qui concerne la garantie de la redevance. Les art. 15 et 16 LTVA sont applicables en ce qui concerne la responsabilité solidaire et la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_6"><num>6</num><content><p> La procédure est régie par la PA<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote></sup>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_c"><num><b>Art. 70</b><i>c</i></num><heading>Rapport de l’AFC</heading><paragraph eId="art_70_c/para_1"><num>1</num><content><p> Dans sa comptabilité, l’AFC doit séparer l’activité relative à la perception de la redevance de ses autres activités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_c/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque année, elle publie ses comptes annuels et un rapport sur son activité relative à la perception de la redevance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_d"><num><b>Art. 70</b><i>d</i></num><heading>Obligation de garder le secret et traitement des données</heading><paragraph eId="art_70_d/para_1"><num>1</num><content><p> L’AFC traite les données pour autant que cela soit nécessaire à l’accomplissement des tâches prévues par la présente loi. Les dispositions de la LTVA<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.20</b></ref></p></authorialNote></sup> relatives au traitement des données sont applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_d/para_2"><num>2</num><content><p> L’obligation de garder le secret ainsi que les exceptions à ce principe prévues à l’art. 74 LTVA sont également applicables dans le cadre de la perception et du recouvrement de la redevance.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Redevance pour la réception par voie hertzienne terrestre<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_71/para"><content><p>Les cantons peuvent prévoir une redevance pour la réception de programmes de radio et de télévision diffusés par voie hertzienne terrestre sur la base d’un mandat de desserte public.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Mesures de protection de la diversité et de promotion de la qualité des programmes</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Garantie de l’accès aux événements publics</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Droit à l’extrait</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la diffusion d’un événement public en Suisse fait l’objet d’un contrat d’exclusivité, tout diffuseur intéressé a droit à un aperçu actuel et conforme aux usages médiatiques de cet événement (extrait).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisateur d’un événement public et le diffuseur qui possèdent les droits de diffusion primaire ou des droits d’exclusivité sont tenus de garantir à tout autre diffuseur intéressé la possibilité d’obtenir un extrait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_3/listintro"> Ils donnent au diffuseur intéressé:</listIntroduction><item eId="art_72/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accès à l’événement, dans la mesure où la technique et l’espace disponible le permettent;</p></item><item eId="art_72/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les parties du signal de transmission demandées, à des conditions raisonnables.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_4"><num>4</num><content><p> L’OFCOM peut obliger les organisateurs d’un événement public et les diffuseurs qui possèdent les droits de diffusion primaire ou des droits d’exclusivité à prendre les mesures nécessaires pour garantir le droit à l’extrait, sous peine des sanctions prévues à l’art. 90.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Libre accès aux événements d’importance majeure pour la société</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Les comptes rendus d’événements d’importance majeure pour la société doivent être librement accessibles à une partie substantielle du public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC établit et tient à jour une liste des événements nationaux et internationaux d’importance majeure pour la société.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Les listes établies par les États parties à la Convention européenne du 5 mai 1989 sur la télévision transfrontière<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1877_1877_1877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.784.405</b></ref></p></authorialNote> sont contraignantes pour les diffuseurs de programmes de télévision suisses dans l’État concerné.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Chapitre 2 </num><heading>Mesures contre la mise en péril de la diversité de l’offre et des opinions<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Mise en péril de la diversité de l’offre et des opinions</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> La diversité de l’offre et des opinions est mise en péril si:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un diffuseur abuse de sa position dominante sur le marché;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un diffuseur ou une autre entreprise active sur le marché de la radio et de la télévision abuse de sa position dominante sur un ou plusieurs marchés liés aux médias.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Pour juger si un diffuseur ou une entreprise occupe une position dominante au sens de l’art. 4, al. 2, de la loi du 6 octobre 1995 sur les cartels<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote>, le DETEC consulte la Commission de la concurrence. Celle-ci applique les principes relevant du droit des cartels et peut publier son avis.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Mesures</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Si le département, se fondant sur l’avis de la Commission de la concurrence, constate qu’un diffuseur ou une autre entreprise active sur le marché de la radio et de la télévision met en péril la diversité de l’offre et des opinions en abusant de sa position dominante sur le marché, il peut prendre des mesures dans le domaine de la radio et de la télévision. En règle générale, il rend une décision dans les trois mois à compter de la réception de l’avis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_2/listintro"> Il peut exiger que le diffuseur ou l’entreprise concernée:</listIntroduction><item eId="art_75/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>prenne des mesures garantissant la diversité, notamment en programmant un temps d’émission destiné à des tiers ou en collaborant avec d’autres acteurs du marché;</p></item><item eId="art_75/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>prenne des mesures contre le journalisme de groupes de médias telles que l’adoption d’une charte assurant la liberté rédactionnelle;</p></item><item eId="art_75/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>adapte, au cas où ces mesures sont manifestement insuffisantes, les structures de l’entreprise quant à sa gestion et son organisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Formation et formation continue des professionnels<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> La mod. selon la LF du 20 juin 2014 sur la formation continue, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017, ne concerne que le texte italien (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 689</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2013</b> 3265</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para"><content><p>La Confédération peut encourager la formation et la formation continue des professionnels qui participent à l’élaboration des programmes, notamment en accordant des contributions à des institutions de formation et de formation continue. L’OFCOM règle les critères d’attribution des contributions et décide de leur versement.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Recherche</heading><section eId="tit_5/chap_4/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Recherche dans le domaine des médias</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Le Conseil fédéral règle les conditions et les critères de calcul applicables au soutien des projets de recherche dans le domaine de la radio et de la télévision au moyen de la redevance de concession (art. 22).</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_4/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Fondation pour les études d’audience</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Tâche</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La Fondation pour les études d’audience veille à la collecte de données sur l’utilisation de la radio et de la télévision en Suisse. Elle exerce son activité de manière scientifique et indépendamment de la SSR, des autres diffuseurs et du secteur de la publicité. Elle peut déléguer tout ou partie de son activité à ses filiales et s’adjoindre les services d’experts indépendants. La fondation est soumise à la surveillance du département.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> La fondation veille à ce que les diffuseurs suisses et les chercheurs scientifiques disposent de suffisamment de données sur l’utilisation de la radio et de la télévision. Les concessionnaires dans les régions périphériques ou de montagne doivent disposer de données de qualité comparable à celles des autres diffuseurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Information du public et remise des données</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> La fondation publie au moins une fois par an les principaux résultats de ses études.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Elle met les données fondamentales des études d’audience à la disposition des tiers à des prix couvrant les coûts. Elle les fournit gratuitement à l’OFCOM ainsi qu’à la recherche universitaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> La fondation édicte un règlement concernant son organisation et ses activités, lequel doit être approuvé par le département.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseil de fondation se compose d’un nombre égal de représentants de la SSR et des autres diffuseurs suisses. D’autres personnes sont également élues au conseil de fondation. Le choix des membres tient compte d’une représentation équilibrée des sexes et des régions linguistiques.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num> 3</num><content><p> Le DETEC nomme le conseil de fondation. À cet effet, il prend en considération les propositions des milieux concernés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Contribution financière</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> La fondation reçoit chaque année une contribution issue du produit de la redevance pour développer et acquérir des méthodes et des systèmes de collecte de données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le montant à affecter lorsqu’il détermine le montant de la redevance de radio-télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> La loi du 5 octobre 1990 sur les subventions<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>616.1</b></ref></p></authorialNote> est applicable. Les activités au sens des art. 78 et 79 doivent faire l’objet d’une comptabilité distincte au sein de la fondation et d’éventuelles filiales.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Autorité indépendante d’examen des plaintes en matière de radio‑télévision</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> L’Autorité indépendante d’examen des plaintes en matière de radio-télévision (autorité de plainte) est composée de neuf membres exerçant leur activité à titre accessoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral nomme les membres de l’autorité de plainte et en désigne le président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_3/listintro"> Ne peuvent pas faire partie de l’autorité de plainte:</listIntroduction><item eId="art_82/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les personnes employées par la Confédération;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les membres des organes et les collaborateurs des diffuseurs suisses.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> En cas d’incompatibilité, la personne concernée indique laquelle des deux fonctions elle entend exercer. Le cas échéant, elle se retire de l’autorité de plainte au plus tard quatre mois après que l’incompatibilité a été constatée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> L’autorité de plainte est chargée:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de traiter les plaintes concernant le contenu des publications rédactionnelles et le refus d’accorder l’accès au programme ou aux autres services journalistiques de la SSR (art. 94 à 98);</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num> b. </num><p>d’instituer et de surveiller les organes de médiation (art. 91).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Elle présente chaque année un rapport au Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>L’autorité de plainte est autonome et n’est soumise à aucune directive de l’Assemblée fédérale, du Conseil fédéral et de l’administration fédérale. Le droit de donner des instructions selon l’art. 104, al. 2, est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Si le Conseil fédéral n’en dispose pas autrement, l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions<authorialNote><p> <b>[</b><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 1651</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 1157</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5949 </ref>ch. II. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 6137 </ref>ch. II 1]. Voir actuellement les art. 8<i>a</i> ss de l’O du 25 nov. 1998 sur l’organisation du gouvernement et de  l’administration (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref>).</p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de plainte s’organise elle-même. Elle édicte un règlement concernant son organisation et sa gestion. Ce règlement est soumis à l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de plainte dispose de son propre secrétariat. Elle en fixe les tâches dans le règlement visé à l’al. 2. Les rapports de services du personnel du secrétariat sont régis par la législation applicable au personnel de la Confédération.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Surveillance et voies de droit</heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Surveillance générale</heading><section eId="tit_7/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Procédure</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFCOM veille au respect de la présente loi et de ses dispositions d’exécution, de la concession et des accords internationaux applicables. L’autorité de plainte est compétente pour le traitement des plaintes concernant le contenu des publications rédactionnelles et le refus d’accorder l’accès au programme ou aux autres services journalistiques de la SSR (art. 83, al. 1, let. a, et 94 à 98).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Aucune surveillance ne peut être exercée sur la production et la préparation des programmes et des autres services journalistiques de la SSR; les contrôles de pure opportunité ne sont pas autorisés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num> 3</num><content><p> Les dispositions de la PA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent à la surveillance si la présente loi n’en dispose pas autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Aucune mesure provisionnelle ne peut être ordonnée dans le cadre de la surveillance menée par l’autorité de plainte (art. 91 à 98).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorité de plainte ne statue que sur les plaintes déposées contre des publications rédactionnelles déjà parues ainsi que sur les plaintes déposées suite au refus d’accorder l’accès à un programme ou à un autre service journalistique de la SSR. Elle n’agit pas d’office.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Information du public</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités de surveillance informent le public de leurs activités. Elles peuvent notamment publier les décisions administratives et pénales et les rendre accessibles en ligne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités de surveillance ne doivent divulguer aucun secret d’affaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Protection des données</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance peut traiter des données sensibles lorsque cela est nécessaire à l’accomplissement des tâches qui lui incombent en vertu de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Le traitement des données est régi par les dispositions de la LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> applicables aux organes fédéraux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 69 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_7/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Mesures en cas de violation du droit</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Généralités</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/listintro"> Si l’autorité de surveillance constate une violation du droit:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/lbl_a/listintro">elle peut exiger de la personne morale ou physique responsable de la violation:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>qu’elle remédie au manquement constaté et qu’elle prenne les mesures propres à prévenir toute nouvelle violation,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>qu’elle informe l’autorité des dispositions qu’elle a prises,</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>qu’elle cède à la Confédération l’avantage financier illicite obtenu du fait de la violation;</p></item></blockList></item><item eId="art_89/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle peut proposer au DETEC de restreindre, suspendre ou retirer la concession ou encore l’assortir de charges.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC peut, sur demande de l’autorité de plainte, conformément à l’art. 97, al. 4, interdire la diffusion du programme ou attacher certaines charges à l’activité du diffuseur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Sanctions administratives</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_90/para_1/listintro"> L’autorité de surveillance peut exiger le paiement d’un montant pouvant aller jusqu’à 10 % du chiffre d’affaires annuel moyen réalisé en Suisse au cours des trois derniers exercices de quiconque:</listIntroduction><item eId="art_90/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>contrevient à une décision entrée en force de l’autorité de surveillance ou de l’autorité de recours;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>contrevient de manière grave à une disposition de la concession;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>contrevient aux dispositions de la présente loi concernant la publicité et le parrainage (art. 4, 5 et 9 à 14), de ses dispositions d’exécution, de la concession ou des accords internationaux applicables;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>contrevient aux dispositions sur l’obligation de diffuser (art. 55);</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>contrevient à l’obligation de fournir un extrait lors d’événements publics (art. 72);</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>n’accorde pas le libre accès aux événements d’une importance majeure pour la société (art. 73);</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>contrevient à des mesures contre la concentration des médias (art. 75);</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogée selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_90/para_2/listintro"> Peut être tenu au paiement d’un montant de 10 000 francs au plus quiconque ne se conforme pas à l’une des obligations suivantes, s’y conforme tardivement ou partiellement ou donne de fausses indications:</listIntroduction><item eId="art_90/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>obligation d’annoncer (art. 3);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>obligation de diffuser (art. 8);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>obligation d’annoncer les recettes issues de la publicité et du parrainage (art. 15);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>obligation d’annoncer les participations (art. 16);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>obligation de renseigner (art. 17);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>obligation de présenter le rapport et les comptes annuels (art. 18);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>obligation de fournir des données statistiques (art. 19);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>obligation d’enregistrer et de conserver les émissions (art. 20 et 21);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>obligations de la SSR (art. 29);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>obligations des concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance (art. 41);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>obligation d’annoncer le transfert de la concession (art. 48);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>obligation de respecter la zone de desserte fixée dans la concession par le Conseil fédéral (art. 52, al. 3);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>obligation de diffuser les programmes prescrits sur des canaux préférentiels (art. 62);</p></item><item eId="art_90/para_2/lbl_n"><num>n. </num><p>obligation de renseigner et de produire les documents (art. 63, al. 3).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de surveillance compétente prend notamment en compte la gravité de l’infraction ainsi que la situation financière de la personne morale ou physique sanctionnée pour fixer le montant de la sanction.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Surveillance exercée par l’autorité de plainte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="tit_7/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Procédure de réclamation auprès de l’organe de médiation</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Organes de médiation</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de plainte désigne pour chaque région correspondant à une des trois langues officielles un organe de médiation indépendant qui lui est administrativement rattaché.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> La SSR désigne des organes de médiation indépendants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_3/listintro"> Les organes de médiation traitent les réclamations ayant trait:</listIntroduction><item eId="art_91/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>à la violation des art. 4 et 5 ou du droit international contraignant pour les diffuseurs suisses dans des émissions rédactionnelles diffusées;</p></item><item eId="art_91/para_3/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>à une infraction à l’art. 5<i>a</i> dans des contributions conçues par la rédaction et parues dans les autres services journalistiques de la SSR;</p></item><item eId="art_91/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>au refus d’accorder l’accès au programme d’un diffuseur suisse ou à la partie des autres services journalistiques de la SSR conçue par la rédaction.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_4"><num>4</num><content><p> Les organes de médiation des régions linguistiques sont soumis à la surveillance de l’autorité de plainte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réclamation</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92/para_1/listintro"> Quiconque peut déposer une réclamation auprès de l’organe de médiation compétent:</listIntroduction><item eId="art_92/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>contre des publications rédactionnelles pour cause d’infraction aux art. 4, 5 et 5<i>a;</i></p></item><item eId="art_92/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour cause de refus d’accorder l’accès au sens de l’art. 91, al. 3, let. b.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Les réclamations doivent être déposées dans un délai de 20 jours à compter de la parution de la publication contestée ou du refus d’accorder l’accès au sens de l’art. 91, al. 3, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Si la réclamation porte sur plusieurs émissions ou contributions, le délai court à compter de la diffusion ou de la parution de la dernière publication contestée. La parution de la première des publications contestées ne doit pas remonter à plus de trois mois avant celle de la dernière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_4"><num>4</num><content><p> Une réclamation ne peut porter sur plusieurs contributions de la rédaction parues dans les autres services journalistiques de la SSR que si celles-ci ont été publiées dans le même dossier consacré aux élections ou aux votations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_5"><num>5</num><content><p> La réclamation doit être faite par écrit et, si elle porte sur les autres services journalistiques de la SSR, être documentée. Elle doit indiquer brièvement en quoi le contenu de la publication rédactionnelle contestée enfreint les dispositions applicables ou en quoi le refus d’accorder l’accès au programme ou à la partie des autres services journalistiques de la SSR conçue par la rédaction est illicite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Traitement</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_1/listintro"> L’organe de médiation examine l’affaire et agit comme médiateur entre les parties. Il peut en particulier:</listIntroduction><item eId="art_93/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’entretenir de l’affaire avec le diffuseur ou, dans les cas de peu de gravité, lui transmettre le dossier pour règlement;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>confronter directement les parties;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>adresser des recommandations au diffuseur;</p></item><item eId="art_93/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>informer les parties sur les organes compétents, les dispositions légales applicables et les voies de droit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Il n’a pas le pouvoir de prendre des décisions ni de donner des instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Il informe par écrit les parties des résultats de ses investigations et du mode de traitement de la réclamation 40 jours au plus tard après son dépôt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><p> L’affaire peut être réglée oralement avec l’accord des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_5"><num>5</num><content><p> L’organe de médiation facture les frais découlant du traitement de la réclamation au diffuseur. À la demande de l’organe de médiation ou du diffuseur, l’autorité de plainte peut mettre les frais de procédure à la charge de l’auteur si la réclamation est téméraire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_7/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Procédure pour le dépôt d’une plainte auprès de l’autorité de plainte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Qualité pour agir</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_1/listintro"> Peut déposer plainte contre une publication rédactionnelle déjà parue ou contre le refus d’accorder l’accès quiconque:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_94/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>était partie à la procédure de réclamation devant l’organe de médiation, et</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>prouve que l’objet de la publication rédactionnelle contestée le touche de près ou que sa demande d’accès (art. 91, al. 3, let. b) a été refusée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes physiques qui n’apportent pas la preuve que l’objet de la publication rédactionnelle contestée les touche de près ont aussi qualité pour agir si leur plainte est cosignée par 20 personnes au moins.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes physiques qui cosignent une plainte selon l’al. 2 doivent être âgées de 18 ans au moins et avoir la nationalité suisse ou être titulaire d’un permis d’établissement ou de séjour.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_4"><num>4</num><content><p> Le DETEC a également qualité pour agir; les conditions mentionnées à l’al. 1 ne sont pas applicables dans ce cas.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Délai et forme de la plainte</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Une plainte peut être déposée par écrit auprès de l’autorité de plainte dans un délai de 30 jours à compter de la communication du rapport de l’organe de médiation selon l’art. 93, al. 3. Ce rapport doit être joint à la plainte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Le DETEC dépose plainte directement auprès de l’autorité de plainte dans un délai de 30 jours à compter de la diffusion de l’émission contestée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_3/listintro"> La plainte doit indiquer brièvement:</listIntroduction><item eId="art_95/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>en quoi la publication rédactionnelle contestée enfreint les dispositions rela-tives au contenu (art. 4, 5 et 5<i>a</i>) ou le droit international contraignant pour les diffuseurs suisses;</p></item><item eId="art_95/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>en quoi le refus d’accorder l’accès au programme (art. 91, al. 3, let. b) est illicite.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Entrée en matière et échange d’écritures</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> S’il appert qu’une décision d’intérêt public doit être prise, l’autorité de plainte entre également en matière sur les plaintes qui sont déposées dans les délais ne remplissent pas toutes les conditions formelles. Les plaignants ne jouissent pas des droits reconnus aux parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Si la plainte n’est pas manifestement irrecevable ou infondée, l’autorité de plainte invite le diffuseur à se prononcer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de plainte peut refuser ou suspendre le traitement d’une plainte si les voies de recours du droit civil ou du droit pénal ne sont pas épuisées ou si une procédure administrative est en cours pour la même affaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Les délibérations de l’autorité de plainte sont publiques, pour autant qu’aucun intérêt privé digne de protection ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_2/listintro"> L’autorité de plainte établit:</listIntroduction><item eId="art_97/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si les publications rédactionnelles contestées enfreignent les dispositions relatives au contenu (art. 4, 5 et 5<i>a</i>) ou le droit international applicable, ou</p></item><item eId="art_97/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si le refus d’accorder l’accès au programme (art. 91, al. 3, let. b) est illicite.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’autorité de plainte constate une violation, elle peut prendre les mesures prévues à l’art. 89.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de violations graves et répétées des obligations prévues aux art. 4, al. 1 et 3, et art. 5 concernant le programme ou des obligations correspondantes concernant les autres services journalistiques de la SSR (art. 5<i>a</i>), l’autorité de plainte peut déposer auprès du DETEC une demande d’interdiction de diffuser (art. 89, al. 2).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Frais</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> La procédure de plainte devant l’autorité de plainte est gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Si la plainte est téméraire, les frais de procédure peuvent être mis à la charge du plaignant. Les dispositions de la PA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sont applicables.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_7/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Voies de droit</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. </b><b>99</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions de l’organe de perception de la redevance peuvent faire l’objet d’un recours à l’OFCOM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Les décisions de l’autorité de plainte peuvent faire l’objet d’un recours au Tribunal fédéral.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_8"><num>Titre 8</num><heading>Émoluments</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_100/para_1/listintro"> L’autorité compétente perçoit des émoluments, en particulier pour:</listIntroduction><item eId="art_100/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’octroi, la modification et l’annulation de concessions;</p></item><item eId="art_100/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la surveillance;</p></item><item eId="art_100/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les décisions qu’elle rend;</p></item><item eId="art_100/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le traitement des demandes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le montant des émoluments. Ce faisant, il tient compte des frais administratifs et peut prendre en considération les ressources économiques limitées de la personne physique ou morale tenue d’acquitter l’émolument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité compétente peut exiger de l’assujetti une sûreté appropriée.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_9"><num>Titre 9</num><heading>Dispositions pénales</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Contraventions</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus celui qui contrevient intentionnellement à une décision exécutoire de l’autorité de surveillance compétente ou des instances de recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus celui qui influence à son avantage une procédure relative à l’octroi ou à la modification d’une concession en fournissant de fausses indications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les cas de peu de gravité, l’autorité peut renoncer à toute peine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Compétence et procédure</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> La poursuite et le jugement des infractions incombent à l’OFCOM. La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_10"><num>Titre 10</num><heading>Dispositions finales</heading><chapter eId="tit_10/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Exécution, abrogation et modification du droit en vigueur</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. </b><b>103</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_103/para"><content><p>Le Conseil fédéral exécute la présente loi, à l’exclusion des tâches qui ont été attribuées à une autre autorité. Il édicte les dispositions d’exécution. Il peut déléguer au DETEC la compétence d’édicter des prescriptions techniques et administratives.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Accords internationaux <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral est habilité à conclure des accords internationaux de portée limitée dans le champ d’application de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut déléguer au DETEC ou à l’OFCOM la compétence de conclure des accords internationaux portant sur des questions techniques ou administratives.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_105/para"><content><p>L’abrogation et la modification du droit en vigueur sont réglées en annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Coordination avec la modification du 24 mars 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 3439</ref></p></authorialNote> de la loi fédérale du 30 avril 1997 sur les télécommunications et avec la modification du 24 mars 2006 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quel que soit l’ordre dans lequel la présente loi (LRTV) et la modification du 24 mars 2006 de la loi fédérale du 30 avril 1997 sur les télécommunications<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote></inline> (LTC) entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur de la seconde de ces lois ou à leur entrée en vigueur simultanée, l’art. 56, al. 4, LRTV<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Texe inséré ci-devant.</p></authorialNote></inline>, a la teneur suivante:</p><p>…</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">et 3.<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>737</ref>.</p></authorialNote></inline></p><p>…</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_10/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Dispositions transitoires</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Concessions de radio et de télévision</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Les concessions concernant les programmes de radio et de télévision fondées sur la loi fédérale du 21 juin 1991 sur la radio et la télévision (LRTV 1991)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> sont valables jusqu’à l’expiration de leur durée de validité, sous réserve de l’al. 2, si les diffuseurs n’y renoncent pas expressément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Après l’entrée en vigueur de la présente loi, le Conseil fédéral peut résilier les concessions de la SSR, de Radio Suisse International, de Télétext SA et de tous les diffuseurs qui diffusent leurs programmes en collaboration avec la SSR selon l’art. 31, al. 3, LRTV 1991, pour la fin d’une année civile, moyennant un préavis de neuf mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral peut prolonger les concessions de la SSR et de Radio Suisse International octroyées sur la base de la LRTV 1991 de cinq ans au plus à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Le DETEC peut prolonger les autres concessions fondées sur la LRTV 1991 de cinq ans au plus à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi. Les concessions prolongées peuvent prévoir un droit de résiliation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5</num><content><p> Si les concessions de la SSR ou de Radio Suisse International sont toujours valables ou qu’elles sont prolongées, les art. 22 et 25, al. 5 et 6, sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_6"><num>6</num><content><p> Pour les autres concessions qui sont toujours valables ou qui ont été prolongées, les dispositions sur les concessions assorties d’un mandat de prestations selon les art. 22 et 44 à 50 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Plans des réseaux des émetteurs</heading><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Le Conseil fédéral peut prolonger les directives concernant les plans des réseaux des émetteurs selon l’art. 8, al. 1, LRTV 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> pour une durée de cinq ans au plus après l’entrée en vigueur de la présente loi, ou les modifier après consultation de la Commission de la communication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Quotes-parts de la redevance de radio-télévision</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Les diffuseurs qui, au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi, touchent une quote-part de la redevance de radio-télévision selon l’art. 17, al. 2, LRTV 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote>, peuvent faire valoir leur droit jusqu’à l’expiration de la durée de validité de leur concession selon l’art. 107. Le droit à la quote-part et le calcul du montant sont régis par l’art. 17, al. 2, LRTV 1991 et l’art. 10 de l’ordonnance du 6 octobre 1997 sur la radio et la télévision<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2903_2903_2903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 2903</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4531</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4395</ref>]</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFCOM peut attribuer une quote-part de la redevance aux diffuseurs titulaires d’une concession octroyée en vertu de la LRTV 1991 et qui ont commencé à diffuser leur programme après l’entrée en vigueur de la présente loi, aux conditions prévues à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le montant de la redevance de radio-télévision (art. 70) en tenant compte des ressources nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> La réglementation transitoire prévue à l’al. 1 s’applique jusqu’à l’octroi des concessions donnant droit à une quote-part de la redevance selon les art. 38 à 42, mais pendant cinq ans au plus après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109_a"><num><b>Art. 109</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Excédents après répartition de la quote-part de la redevance</heading><paragraph eId="art_109_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_109_a/para_1/listintro"> Les excédents après répartition de la quote-part de la redevance destinée aux diffuseurs locaux et régionaux (art. 38) restant au moment de l’entrée en vigueur de la présente disposition sont distribués aux diffuseurs ayant droit à une quote-part:</listIntroduction><item eId="art_109_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour un quart, ces excédents sont destinés à la formation et au perfectionnement de leurs employés;</p></item><item eId="art_109_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour trois quarts, ces excédents sont destinés à l’encouragement des nouvelles technologies de diffusion visées à l’art. 58 et des processus digitaux de production télévisuelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_109_a/para_2"><num>2</num><content><p> Jusqu’à 10 % des excédents peuvent être utilisés pour l’information générale au public selon l’art. 58, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine le montant alloué à l’accomplissement des tâches prévues aux al. 1 et 2. Il tient compte de la part à conserver au titre de réserve de liquidités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_a/para_4"><num>4</num><content><p> Sur demande, l’OFCOM acquitte les contributions visées à l’al. 1. Le Conseil fédéral règle les conditions d’octroi et les critères de calcul de ces contributions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109_b"><num><b>Art. 109</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Introduction de la redevance de radio-télévision</heading><paragraph eId="art_109_b/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date à partir de laquelle la nouvelle redevance de radio-télévision est perçue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_b/para_2"><num>2</num><content><p> Jusqu’à cette date, la redevance pour la réception des programmes à titre privé et à titre commercial est perçue sur la base de l’ancien droit (art. 68 à 70 et 101, al. 1, de la loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 737</ref></p></authorialNote></sup>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_b/para_3"><num>3</num><content><p> L’affectation du produit de la redevance de radio-télévision est régie par les dispositions du nouveau droit sur la redevance de radio-télévision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_b/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral règle la transition vers le nouveau système de perception. Il peut notamment prévoir que les ressources disponibles provenant de la redevance de radio-télévision soient transférées dans le nouveau système et déterminer quelles autorités mènent les procédures de première instance pendantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_b/para_5"><num>5</num><content><p> Pour la première période de perception de la redevance des entreprises, il peut fixer une période de référence différente de celle prévue à l’art. 70, al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109_c"><num><b>Art. 109</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016 </b>2131</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ménages privés sans moyens de réception</heading><paragraph eId="art_109_c/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les membres d’un ménage privé dans lequel aucun appareil destiné à la réception de programmes n’est mis en place ou exploité sont exonérés de la redevance, sur demande, pour une période d’assujettissement à la redevance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine les catégories d’appareils destinés à la réception de programmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFCOM peut pénétrer dans les locaux d’un ménage exonéré selon l’al. 1 afin de vérifier si les conditions d’exonération sont remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_4"><num>4</num><content><p> Toute personne exonérée du paiement de la redevance en vertu de l’al. 1 qui, avant le terme de la période d’assujettissement, met en place ou exploite dans le ménage un appareil destiné à la réception de programmes doit l’annoncer préalablement à l’organe de perception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_5"><num>5</num><content><p> Est puni d’une amende de 5000 francs au plus celui qui, dans un ménage exonéré de la redevance en vertu de l’al. 1, met en place ou exploite un appareil destiné à la réception de programmes sans l’avoir annoncé préalablement à l’organe de perception conformément à l’al. 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_6"><num>6</num><content><p> L’organe de perception rend accessibles en ligne à l’OFCOM les données personnelles nécessaires à la poursuite pénale selon l’al. 5. Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions sur les données mises à disposition, leur accessibilité, l’autorisation de les traiter, leur conservation et leur sécurité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109_c/para_7"><num>7</num><content><p> L’exonération prend fin cinq ans après la date à partir de laquelle la redevance est perçue selon l’art. 109<i>b</i>, al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Concessions de lignes</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Les concessions concernant la rediffusion de programmes de radio et de télévision selon l’art. 39 LRTV 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> (concessions de lignes) sont valables jusqu’à ce que leurs titulaires reçoivent une concession de services de télécommunication selon les art. 4 ss LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>, mais pendant deux ans au plus après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_2/listintro"> Les titulaires d’une concession de lignes restent soumis à:</listIntroduction><item eId="art_110/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’art. 42, al. 2 à 4, LRTV 1991;</p></item><item eId="art_110/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’art. 47, al. 1, LRTV 1991 concernant la diffusion du programme des autres diffuseurs dont la concession a été prolongée selon l’art. 107 de la présente loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Les obligations du titulaire d’une concession de lignes selon l’al. 2 prennent fin aussitôt que la diffusion sur des lignes des programmes mentionnés à l’al. 2 (selon les art. 59 et 60) dans la zone desservie par le titulaire de la concession de lignes est déclarée exécutoire, mais au plus tard après cinq ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Concessions de rediffusion par voie hertzienne</heading><paragraph eId="art_111/para"><content><p>Les concessions concernant la rediffusion par voie hertzienne de programmes de radio et de télévision selon l’art. 43 LRTV 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> (concessions de rediffusion) restent valables jusqu’à ce que leur titulaire reçoive une concession de radiocommunication et de services de télécommunication selon les art. 4 ss ou 22 ss LTC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote>, mais pendant deux ans au plus après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Structures de la SSR</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><p>La SSR doit avoir adapté ses structures (art. 31 à 33) lors du renouvellement de sa concession.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Procédures de surveillance pendantes</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures selon les art. 56 ss et 70 ss LRTV 1991<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> qui sont en cours au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi sont jugées par l’autorité compétente selon le nouveau droit. Les nouvelles règles de procédure sont applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Si un état de fait en matière de surveillance survient avant l’entrée en vigueur de la présente loi et qu’une procédure est pendante, la LRTV 1991 est applicable. Si un état de fait se poursuit après l’entrée en vigueur de la présente loi et qu’une procédure est pendante, les infractions commises avant l’entrée en vigueur de la présente loi sont jugées selon la LRTV 1991. L’art. 2, al. 2, du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> avril 2007<authorialNote><p> ACF du 9 mars 2007</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="784.40"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)" shortForm="RTVA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)" shortForm="LRTV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)" shortForm="RTVG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150/20241001/fr/xml"/><FRBRdate date="2007-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-03-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 105)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><content><p>I</p><p>La loi fédérale du 21 juin 1991 sur la radio et la télévision (LRTV)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 601</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3354_3354_3354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3354</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2187 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>1891 </ref>ch. VIII 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2790 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1904 </ref>art. 36 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 297 </ref>ch. I 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/200" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1633 </ref>ch. I 9 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4929 </ref>art. 21 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1039 </ref>art. 2].</p></authorialNote> est abrogée.</p><p>II</p><p>Les lois mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 737</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>