{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-120-V-187_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-V-187%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "446c8779ce26856d1cd2420ac7374381"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 V 187"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1994 BGE 120 V 187"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1994 BGE 120 V 187"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1994 BGE 120 V 187"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG: Einkommensverzicht. - Ein Rechtsgesch\u00e4ft, mit dem jemand eine ihm geh\u00f6rende Sache oder eine ihm zustehende Forderung (in casu eine Lebensversicherungspolice) dem Gl\u00e4ubiger eines Dritten verpf\u00e4ndet, um dadurch die Bezahlung der vom Dritten eingegangenen Schulden zu sichern, stellt einen bedingten Verzicht im Sinne von Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG dar (Erw. 3b u. c). - Bei Verpf\u00e4ndung einer Versicherungspolice, welche die Ausrichtung einer Leibrente gegen Bezahlung einer Einmalpr\u00e4mie sicherstellt, ist die Leibrente, auf die der Inhaber verzichtet hat, als Verzichtseinkommen zu ber\u00fccksichtigen und nicht der R\u00fcckkaufswert der Police als Verzichtsverm\u00f6gen, das der Verminderung gem\u00e4ss Art. 17a ELV unterliegt (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1 let. f LPC: renonciation \u00e0 un \u00e9l\u00e9ment de revenu. - Tout acte juridique par lequel une personne remet en gage au cr\u00e9ancier d'un tiers un bien ou une cr\u00e9ance lui appartenant (i. c. une police d'assurance-vie), en vue de garantir le paiement de la dette contract\u00e9e par ce tiers, constitue un dessaisissement conditionnel au sens de l'art. 3 al. 1 let. f LPC (consid. 3b et c). - En cas de nantissement d'une police d'assurance garantissant le paiement d'une rente viag\u00e8re en contrepartie d'une prime unique, ce n'est pas la valeur de rachat de la police, compt\u00e9e comme \u00e9l\u00e9ment de fortune amortissable en vertu de l'art. 17a OPC-AVS/AI, qui doit \u00eatre prise en compte, mais la rente viag\u00e8re \u00e0 laquelle le titulaire a renonc\u00e9, en tant qu'\u00e9l\u00e9ment de revenu dont il s'est dessaisi (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 1 lett. f LPC: rinuncia a elementi di reddito. - Ogni atto giuridico per il quale una persona costituisce in pegno beni o crediti di cui \u00e8 titolare (in casu una polizza di assicurazione sulla vita) a favore del creditore di un terzo, al fine di garantire il pagamento del debito contratto da quest'ultimo, configura una rinuncia condizionale ai sensi dell'art. 3 cpv. 1 lett. f LPC (consid. 3b e c). - Nel caso di costituzione in pegno di una polizza di assicurazione che garantisce il pagamento di una rendita vitalizia quale controprestazione di un premio unico, non si deve computare il valore di riscatto della polizza, considerata come elemento di sostanza ammortizzabile giusta l'art. 17a OPC, bens\u00ec la rendita vitalizia alla quale il titolare ha rinunciato, come elemento di reddito di cui egli si \u00e8 privato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:26:03", "Checksum": "d7ba1af17fed0ffe9a0b13865183013c"}