{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-07-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-39-2006_2006-07-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=19.06.2006&to_date=08.07.2006&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=109&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F03-07-2006-2P-39-2006&number_of_ranks=316", "Checksum": "b06e609209d91f4e2f1535c770614661"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.39/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 03.07.2006 2P.39/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 03.07.2006 2P.39/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 03.07.2006 2P.39/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "art. 9 et 29 Cst., art. 6 CEDH (d\u00e9placement non disciplinaire sans r\u00e9duction de traitement) | Fonction publique"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 12:47:42", "Checksum": "e58c0bfd5ae9a592bb51992214cb3e33"}