Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801"/><FRBRdate date="2025-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-10-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.38"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire" shortForm="OAHST"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 29. Oktober 2003 über den Militärsport" shortForm="VATT"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 29 ottobre 2003 sullo sport militare" shortForm="OATFS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801/fr"/><FRBRdate date="2025-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-10-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/584/20250801/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-10-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>512.38 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>concernant le sport militaire<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></inline></docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 29 octobre 2003 (État le 1<sup>er</sup> août 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu les art. 16, al. 2, let. c, et 30, al. 1, de la loi du 17 juin 2011 <br/>sur l’encouragement du sport<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p>	</authorialNote>, <br/>vu les art. 41, al. 3, 48<i>a</i>, al. 3, 51, al 4, 62, al 3, et 150, al 1, <br/>de la loi du 3 février 1995 sur l’armée<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p>	</authorialNote>,<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon l’annexe 7 ch. 2 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 820</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Sport militaire pour les militaires</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le sport militaire vise à encourager les qualités physiques et militaires ainsi que l’esprit de camaraderie des militaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À cet effet, la troupe organise ou participe à des cours et à des concours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Service militaire visant à améliorer les performances des sportifs d’élite</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le service militaire doit offrir aux sportifs d’élite la possibilité d’améliorer leurs performances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours et les concours hors du service de la troupe relèvent de la compétence du Groupement Défense.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense est responsable des services militaires visant à améliorer les performances des sportifs d’élite. L’Office fédéral du sport conseille et soutient le Groupement Défense dans le domaine sportif.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Cours et concours hors du service</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Championnats de l’armée et concours de tir de l’armée</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense peut organiser chaque année des championnats de l’armée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le concours de tir de l’armée a lieu dans le cadre de la Fête fédérale de tir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense désigne les commandants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2010, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 2667</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent participer aux concours: les militaires, les anciens militaires et les membres du Corps des gardes-frontière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors de la publication, des contingents peuvent être attribués à chaque groupe de participants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation est possible au plus jusqu’à l’âge de 65 ans révolus.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 2667</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Frais d’organisation</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le décompte des frais d’organisation doit être établi dans le cadre des crédits budgétisés et accordés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Conseil International du Sport Militaire<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Activités du CISM</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Suisse, en sa qualité de membre du Conseil International du Sport Militaire (CISM), participe aux concours de cette organisation.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des camps d’entraînement<authorialNote>		<p> Nouvelle expression selon l’annexe 7 ch. 2 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 820</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p>	</authorialNote> peuvent être organisés pour préparer les concours du CISM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense désigne le chef de délégation et nomme les délégués suisses ainsi que les représentants dans les différents comités et commissions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organisation de concours du CISM en Suisse</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organisation de concours du CISM en Suisse doit se faire conformément aux dispositions de ce dernier relatives aux concours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Concours internationaux de l’armée</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Grandes manifestations internationales de sport militaire</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sont reconnues comme grandes manifestations internationales de sport militaire:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Patrouille des Glaciers (PDG);</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 juin 2025, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 433</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Concours d’armée (CA);</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Swiss Tank Challenge (STC);</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Swiss Air Force Competition (SAFC).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Groupement Défense désigne les organisateurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les grandes manifestations internationales de sport militaire sont ouvertes à tous les militaires.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les organisateurs peuvent former des catégories d’invités pour les militaires d’armées étrangères, pour d’anciens militaires, pour les membres du Corps des gardes-frontière et ceux des corps de police.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En outre, des concurrents civils peuvent être admis à la PDG. Sont également réputés concurrents civils, dès l’âge de 65 ans révolus, les militaires, les militaires d’armées étrangères, les anciens militaires, les membres du Corps des gardes-frontière et ceux des corps de police.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 13 déc. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 21</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors de la publication, des contingents peuvent être attribués à chaque groupe de participants.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation est possible au plus jusqu’à l’âge de 65 ans révolus. Cette limite d’âge n’est pas applicable aux concurrents civils de la PDG.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 déc. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 21</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Frais d’organisation</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le décompte des frais d’organisation doit être établi dans le cadre des crédits budgétisés et accordés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Participation de délégations d’armées étrangères</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Groupement Défense décide, dans le cadre des crédits autorisés, de l’invitation de délégations d’armée étrangères à des concours en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Participation à des concours d’armées étrangères</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense décide, dans le cadre des crédits autorisés, de la participation de délégations de l’armée à des concours d’armées étrangères.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Cours de sport militaire facultatifs</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense peut organiser des cours de sport militaire facultatifs d’été et d’hiver. Les dates de ces cours sont publiées chaque année au tableau des cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces cours sont destinés à l’amélioration des conditions générales et à l’enseignement des connaissances des techniques de sport actuelles. L’instruction se fait sous les formes pratique et théorique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours durent cinq jours au maximum, les cours de cadres deux jours au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Participants</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours de sport militaire sont ouverts à tous les militaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des places sont disponibles, d’anciens militaires âgés de moins de 65 ans révolus peuvent également être admis en participant aux frais.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation à un cours de sport militaire d’été et à un cours de sport militaire d’hiver est autorisée, avec toutefois un maximum de deux cours facultatifs, au sens des art. 15 et 17, par année.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Cours alpins facultatifs</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Centre de compétences du Service alpin de l’armée peut organiser des cours alpins d’été facultatifs et des cours alpins d’hiver facultatifs. Les dates de ces cours sont publiées chaque année au tableau des cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il inculque, dans ses cours, des parties de l’instruction alpine. L’instruction doit s’effectuer sous les formes pratique et théorique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours durent cinq jours au maximum, les cours de cadres deux jours au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours sont ouverts à tous les militaires qui disposent de l’instruction militaire adéquate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des places sont disponibles, d’anciens militaires âgés de moins de 65 ans révolus peuvent également être admis en participant aux frais.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation à un cours alpin d’été et à un cours alpin d’hiver est autorisée, avec toutefois un maximum de deux cours facultatifs, au sens des art. 15 et 17, par année.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Concours militaires aux fêtes cantonales de tir</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Des concours militaires peuvent être organisés dans le cadre de fêtes cantonales de tir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La participation est possible au plus jusqu’à l’âge de 65 ans révolus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Subvention de la Confédération</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Confédération verse, dans le cadre des crédits autorisés, une subvention de dix francs pour la subsistance de chaque militaire participant.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>Section 7</num><heading>Personnel nécessaire à l’organisation des cours et des concours</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Recrutement des commissaires et du personnel de service</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il faut engager des militaires comme commissaires et comme personnel de service dans les cours et dans les concours. Ils peuvent accomplir ce service également sur base facultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> D’anciens militaires âgés de moins de 65 ans révolus peuvent, au besoin, être engagés comme commissaires volontaires ou comme personnel de service.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Conditions-cadres pour les commissaires et pour le personnel de service</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les commissaires et le personnel de service engagés pour l’organisation proviennent d’une troupe en service qui assure leur subsistance, seule l’indemnité de pension réduite pour quatre jours au maximum peut être décomptée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des unités de troupe entières, des corps de troupe ou des écoles sont engagés pour l’organisation de concours, la subsistance des militaires concernés doit être assurée par la cuisine de troupe.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_8"><num>Section 8</num><heading>Solde, imputation, matériel et assurance<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Solde et imputation</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les militaires qui participent à des activités visées au présent chapitre dans le cadre d’un service d’instruction de base ou d’un service de perfectionnement de la troupe touchent une solde pour les jours correspondants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autres militaires qui participent à des activités visées au présent chapitre touchent dix jours de solde au plus par année. La participation au concours de tir de l’armée ou à des concours militaires lors de fêtes cantonales de tir ne donne droit à aucune solde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les jours donnant droit à une solde sont imputés aux services d’instruction obligatoires des militaires qui n’ont pas encore accompli la durée totale des services d’instruction, dans la mesure où ces jours ne sont pas effectués dans le cadre d’un service volontaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ne peuvent prétendre à aucune solde:</listIntroduction><item eId="art_23_a/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les anciens militaires;</p></item><item eId="art_23_a/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les autres participants.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Matériel de l’armée</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le matériel de l’armée nécessaire à l’organisation des cours ou des concours est mis gratuitement par l’armée à la disposition des organisateurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense décide de la remise de matériel pour les grandes manifestations internationales de sport militaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Matériel privé</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucune indemnité n’est versée pour le matériel privé utilisé lors de cours et de concours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La perte, le remplacement et la réparation de pièces d’équipement de sport ou de concours privées et d’autre matériel privé sont à la charge du propriétaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Assurance militaire</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quiconque en tant que militaire ou ancien militaire participe ou prend part aux activités hors du service au sens de la présente ordonnance est assuré dans les limites de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur l’assurance militaire<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>833.1</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Assurance-accidents</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Groupement Défense, en accord avec l’Administration fédérale des finances, conclut une assurance-accidents pour les personnes qui ne sont pas assurées par l’assurance militaire et qui ont la permission de participer à des activités hors du service au sens de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2_a"><num>Chapitre 2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Sport d’élite au service militaire</heading><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i></num><heading>Sélection</heading><paragraph eId="art_27_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports définit les critères sportifs en vue de la sélection comme soldat de sport ou soldat CISM. Pour ce faire, il consulte au préalable la fédération faîtière du sport suisse et les fédérations sportives nationales concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense décide de la sélection des soldats de sport et des soldats CISM sur proposition des fédérations sportives nationales concernées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_b"><num><b>Art. 27</b><i>b</i></num><heading>Services militaires</heading><paragraph eId="art_27_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les soldats de sport peuvent accomplir l’école de recrues pour sportifs d’élite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les soldats de sport et les soldats CISM, ainsi que les militaires engagés comme entraîneurs, accompagnateurs ou fonctionnaires au profit de ceux-ci peuvent chaque année:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7493</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_27_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">consacrer au plus 30 jours de service militaire soldés et imputés sur les services d’instruction obligatoires à la pratique du sport d’élite dans le cadre de services de perfectionnement de la troupe;</p></item><item eId="art_27_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accomplir en outre un maximum de 100 jours de service militaire soldés mais non imputés sur les services d’instruction obligatoires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27_b/para_3"><num>3 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les al. 1 et 2, let. b, ne s’appliquent pas aux soldats de sport ni aux soldats CISM engagés comme militaires contractuels.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon l’annexe 7 ch. 2 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 820</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les militaires incorporés dans l’état-major du Centre de compétences du sport dans l’armée ou dans l’état-major spécialisé Sport peuvent être convoqués pour accomplir leurs cours de répétition à la journée.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7493</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le service militaire est accompli sans arme.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7493</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_b/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_b/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions ci-après s’appliquent aux services militaires à l’étranger qui ne sont pas accomplis dans le cadre de l’art. 7:</listIntroduction><item eId="art_27_b/para_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les personnes accomplissant du service militaire portent des tenues civiles;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles reçoivent une solde et des allocations pour perte de gain;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles sont couvertes par l’assurance militaire;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles organisent et financent elles-mêmes leur subsistance, leur logement et leur transport; le soutien de tiers est réservé;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles se procurent et financent elles-mêmes l’équipement nécessaire; le soutien de tiers est réservé;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles peuvent conduire des véhicules privés en se conformant aux dispositions légales en vigueur sur place;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles règlent les modalités des services militaires visés au présent alinéa en passant une convention avec le commandement de l’Instruction;</p></item><item eId="art_27_b/para_6/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sous réserve des prestations légales de l’assurance militaire, la Confédération ne répond d’aucun dommage en rapport avec des services militaires visés au présent alinéa.<authorialNote>		<p> Introduit par l’annexe 7 ch. 2 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 820</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27_c"><num><b>Art. 27</b><i>c</i></num><heading>Entraînement et concours</heading><paragraph eId="art_27_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_c/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans le cadre des services militaires visés à l’art. 27<i>b</i> ou de l’engagement en qualité de militaire contractuel, il est possible:</listIntroduction><item eId="art_27_c/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour les soldats de sport, d’effectuer des jours de préparation en vue de concours internationaux (par ex. Jeux olympiques, championnats du monde et d’Europe) et de participer à ces concours;</p></item><item eId="art_27_c/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour les soldats CISM, d’effectuer des camps d’entraînement en vue de concours CISM et de participer à ces concours.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27_d"><num><b>Art. 27</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7493</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Attribution ou affectation</heading><paragraph eId="art_27_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peut, à sa demande, être attribuée ou affectée à l’armée en qualité d’entraîneur, d’accompagnateur ou de fonctionnaire au profit de soldats de sport ou de soldats CISM, la personne qui:</listIntroduction><item eId="art_27_d/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a suivi une formation prescrite par sa fédération sportive nationale;</p></item><item eId="art_27_d/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">est reconnue par sa fédération sportive nationale et est supposée exercer cette fonction à long terme.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes attribuées ou affectées conformément à l’al. 1:</listIntroduction><item eId="art_27_d/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accomplissent un service militaire sans arme;</p></item><item eId="art_27_d/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">suivent une instruction de base militaire minimale;</p></item><item eId="art_27_d/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont promues au grade de soldat à l’issue de cette instruction dans la mesure où elles ne revêtent pas déjà un grade militaire suisse;</p></item><item eId="art_27_d/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ne peuvent recevoir ni une proposition pour la prise d’un grade supérieur ni une promotion, mais peuvent au besoin être nommées officiers spécialistes;</p></item><item eId="art_27_d/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">peuvent, au plus tard jusqu’à la fin de l’année au cours de laquelle ils atteignent l’âge de 65 ans, accomplir chaque année un maximum de 100 jours de service militaire soldés.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. II 38 de l’O du 8 nov. 2006 portant adaptation d’O du CF à la révision totale de la procédure fédérale, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 4705</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Groupement Défense est chargé de l’exécution de la présente ordonnance et d’émettre les prescriptions nécessaires. Il fixe notamment les détails concernant:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’activité des camps d’entraînement et des concours des cadres et des concurrents dans les diverses disciplines du CISM;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’invitation de délégations d’armées étrangères et le décompte des coûts imputables;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la participation à des concours d’armées étrangères, la sélection, la délégation et le décompte des coûts imputables;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organisation et la participation à des concours militaires lors de fêtes cantonales de tir;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Abrogée par le ch. I de l’O du 21 août 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il désigne un service central responsable de:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gérer les besoins en cours et concours hors du service de la troupe;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">faire respecter les prescriptions relatives à la solde et à l’imputation des cours et des concours hors du service de la troupe aux services d’instruction obligatoires.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il remet au chef de l’armée un rapport annuel sur les cours et les concours hors du service de la troupe, dans lequel il évalue les besoins de l’armée en la matière et le profit qu’elle en retire.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 août 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2761</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordonnance du 28 février 1996 sur les activités hors du service de la troupe<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1026_1026_1026" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 1026</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1295</ref>]</p>	</authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2004.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>