Ordinanza dell'Assemblea federale del 23 marzo 2007 sulle diarie e le indennità per i viaggi di servizio dei giudici federali <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101"/><FRBRdate date="2007-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.121.2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Assemblea federale del 23 marzo 2007 sulle diarie e le indennità per i viaggi di servizio dei giudici federali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Bundesversammlung vom 23. März 2007 über die Taggelder und über die Vergütungen für Dienstreisen der Bundesrichter und Bundesrichterinnen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 mars 2007 concernant les indemnités journalières et les indemnités de déplacement des juges du Tribunal fédéral" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101/it"/><FRBRdate date="2007-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/185/20070101/it/xml"/><FRBRdate date="2007-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.121.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza dell’Assemblea federale<br/>sulle diarie e le indennità <br/>per i viaggi di servizio dei giudici federali</docTitle></p><p>del 23 marzo 2007 (Stato 1° gennaio 2007)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 1 capoverso 1 e 2<i>a</i> della legge federale del 6 ottobre 1989<authorialNote><p> RU <b>2007</b> 1079</p><p> RS <b>172.121</b></p></authorialNote><br/>concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale dell’8 dicembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>187</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Diarie e importi forfettari orari</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> I giudici federali non di carriera ricevono una diaria per ogni giorno che dedicano alle sedute del tribunale e al viaggio di andata e ritorno dal loro domicilio al luogo delle sedute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La diaria ammonta a 1300 franchi per i liberi professionisti e a 1000 franchi per gli altri giudici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Il tempo impiegato dai giudici federali non di carriera per l’istruzione, lo studio degli atti e la stesura di rapporti è indennizzato con importi forfettari orari. Tali importi ammontano a 180 franchi l’ora per i liberi professionisti e a 110 franchi l’ora per gli altri giudici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Indennità per i viaggi di servizio </heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">I giudici federali ordinari e quelli non di carriera ricevono le seguenti indennità per i viaggi di servizio:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>100 franchi per le spese di un giorno;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>150 franchi per un pernottamento;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il prezzo del biglietto di prima classe dei trasporti pubblici, salvo che il Tribunale federale non metta loro a disposizione un abbonamento generale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 1° gennaio 2007.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>