{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-57_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=288&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-57%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "8451d3fb17419ce012ffbc3e55a1580a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 III 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1996 BGE 122 III 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1996 BGE 122 III 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1996 BGE 122 III 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sachliche Zust\u00e4ndigkeit; Zul\u00e4ssigkeit der Berufung. Klausel eines Arbeitsvertrags, welche f\u00fcr die vom Arbeitnehmer seinem Arbeitgeber zugef\u00fchrte Kundschaft eine Entsch\u00e4digung vorsieht, die zum Einkauf von Versicherungsjahren in die Pensionskasse des Arbeitgebers verwendet wird. Diese Klausel gr\u00fcndet im vorliegenden Fall nicht auf dem Recht der beruflichen Vorsorge. Der Streit zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer \u00fcber die Auslegung und Anwendung der genannten Klausel ist daher nicht vor den Beh\u00f6rden gem\u00e4ss Art. 73 BVG auszutragen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Comp\u00e9tence ratione materiae; recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme. Clause d'un contrat de travail pr\u00e9voyant l'indemnisation du travailleur pour la client\u00e8le apport\u00e9e \u00e0 son employeur et l'affectation de l'indemnit\u00e9 au rachat d'ann\u00e9es d'assurance dans la caisse de pensions de l'employeur. Cette clause n'a, en l'esp\u00e8ce, pas sa source dans le droit de la pr\u00e9voyance professionnelle. Partant, le litige survenu entre l'employeur et le travailleur au sujet de l'application et l'interpr\u00e9tation de ladite clause ne rel\u00e8ve pas des autorit\u00e9s vis\u00e9es par l'art. 73 LPP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Competenza per materia; ammissibilit\u00e0 di un ricorso per riforma. Clausola di un contratto di lavoro che prevede la corresponsione al lavoratore di un'indennit\u00e0 per la clientela apportata al datore di lavoro e l'impiego di quest'ultima per il riacquisto di anni d'assicurazione nella cassa pensioni del datore di lavoro. Una simile clausola, in concreto, non si fonda sul diritto della previdenza professionale. Di conseguenza, la lite tra il datore di lavoro e il dipendente in merito alla sua interpretazione e alla sua applicazione non \u00e8 di competenza delle autorit\u00e0 indicate dall'art. 73 LPP (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:22:06", "Checksum": "31085b7ebc31d2f94b68bd344d545130"}