{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-142_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=279&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-142%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "c84c14945712be7c75b877b90553dd2f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 112 Ia 142"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 142"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 142"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 142"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 1 BV; Geltungsbereich. Die Garantie des verfassungsm\u00e4ssigen Richters gilt auch f\u00fcr Strafuntersuchungs- und Anklagebeh\u00f6rden, sofern diese in richterlicher Funktion t\u00e4tig sind (E. 2a; \u00c4nderung der Rechtsprechung). Voraussetzungen, unter denen Art. 58 Abs. 1 BV auf die z\u00fcrcherischen Bezirks- und Staatsanw\u00e4lte anwendbar ist (E. 2b und 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 1 Cst.; port\u00e9e. La garantie du juge naturel concerne \u00e9galement les autorit\u00e9s de plainte et d'enqu\u00eate p\u00e9nale, dans la mesure o\u00f9 celles-ci exercent des fonctions juridictionnelles (consid. 2a; modification de la jurisprudence). Conditions sous lesquelles l'art. 58 al. 1 Cst. est applicable aux repr\u00e9sentants du Minist\u00e8re public zurichois (consid. 2b et 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 1 Cost.; portata. La garanzia del giudice costituzionale concerne anche le autorit\u00e0 penali inquirenti e di accusa, nella misura in cui esse esercitano funzioni giurisdizionali (consid. 2a; cambiamento della giurisprudenza). Condizioni alle quali l'art. 58 cpv. 1 Cost. \u00e8 applicabile ai rappresentanti della Procura pubblica nel cantone di Zurigo (consid. 2b e 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:39:46", "Checksum": "28526e628a9839e245e5ae2e7fc98cd6"}