{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-226_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=342&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-226%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "12f2d390e9a7327544f543fe50d82248"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 Ia 226"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1972 BGE 98 Ia 226"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 226"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 226"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Behandlung eines von einer deutschen Beh\u00f6rde in einer Strafsache gestellten Rechtshilfegesuches in der Schweiz. Art. 12 des schweiz. deutschen Auslieferungsvertrages vom 24. Januar 1874. Art. 4 BV. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung eines Staatsvertrages (Art. 84 lit. c OG; Erw. 2 a). Art. 12 des schweiz.-deutschen Staatsvertrages verweist auf die kantonale Strafprozessordnung; er wird durch eine unrichtige Anwendung derselben nicht verletzt (Erw. 2 b). Mangels besonderer Vorschriften sind die Bestimmungen der kantonalen Strafprozessordnung auf die auf das Gesuch hin vorgenommenen Akte anwendbar, soweit dies mit dem Zweck des Gesuchs vereinbar ist (Erw. 4). Anwendung dieses Grundsatzes: - auf das Recht des Angeschuldigten auf Akteneinsicht (Erw. 5); - auf eine Haussuchung und deren Folgen (Erw. 6). Gleichbehandlung der Parteien im Strafprozess (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ex\u00e9cution en Suisse d'une commission rogatoire d\u00e9cern\u00e9e, en mati\u00e8re p\u00e9nale, par une autorit\u00e9 allemande. Art. 12 du trait\u00e9 d'extradition germano-suisse, du 24 janvier 1874. Art. 4 Cst. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public pour violation d'un trait\u00e9 international (art. 84 lit. c OJ; consid. 2 a). L'art. 12 du trait\u00e9 germano-suisse renvoie \u00e0 la loi de proc\u00e9dure p\u00e9nale cantonale; il n'est pas viol\u00e9 par une fausse application de celle-ci (consid. 2 b). En l'absence de r\u00e8gles sp\u00e9ciales, les dispositions de la loi de proc\u00e9dure p\u00e9nale cantonale s'appliquent aux op\u00e9rations effectu\u00e9es sur commission rogatoire, dans toute la mesure compatible avec le but de celle-ci (consid. 4). Application de ce principe: - au droit de l'inculp\u00e9 de consulter le dossier (consid. 5); - \u00e0 une perquisition domiciliaire et \u00e0 ses suites (consid. 6). Egalit\u00e9 des parties dans le proc\u00e8s p\u00e9nal (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione in Svizzera d'una commissione rogatoria in materia penale presentata da un'autorit\u00e0 germanica. Art. 12 del trattato d'estradizione concluso tra la Svizzera e la Germania il 24 gennaio 1874. Art. 4 Cst. Ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico per violazione d'un trattato internazionale (art. 84 lett. c OG) (consid. 2 a). L'art. 12 del trattato fra la Svizzera e la Germania rinvia alla legge di procedura penale cantonale; una inesatta applicazione di quest'ultima non comporta la violazione di tale disposizione (consid. 2 b). In assenza di norme speciali, le disposizioni della legge di procedura penale cantonale si applicano agli atti effettuati in base alla commissione rogatoria, nella misura in cui ci\u00f2 sia compatibile con i fini della commissione stessa (consid. 4). Applicazione di tale principio: - al diritto dell'imputato di consultare gli atti (consid. 5); - ad una perquisizione domiciliare e ai suoi effetti (consid. 6). Uguaglianza delle parti nel processo penale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:02:44", "Checksum": "eb8f5c824433a713c5b728e17bc9e588"}