{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-02-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-196_2010-02-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-196%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "0f1a3b8c2829f8bc2f729e8a8a8daa70"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 196", "4A_551/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.02.2010 BGE 136 III 196 (4A_551/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.02.2010 BGE 136 III 196 (4A_551/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.02.2010 BGE 136 III 196 (4A_551/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG, Art. 282 OR; Pachtvertrag, Streitwert, Inhalt der K\u00fcndigungsandrohung. Streitwertgrenze bei Streitigkeiten aus Pachtrecht (E. 1.1). Gem\u00e4ss Art. 282 OR muss das Schreiben, mit welchem die K\u00fcndigung angedroht wird, ausdr\u00fccklich darauf hinweisen, dass das Pachtverh\u00e4ltnis gek\u00fcndigt wird, wenn binnen der angesetzten Frist keine Zahlung erfolgt. Ein Verweis auf Art. 282 OR oder auf eine Vertragsklausel, welche den Gesetzestext \u00fcbernimmt, gen\u00fcgt nicht (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 74 al. 1 let. b LTF, art. 282 CO; contrat de bail \u00e0 ferme, valeur litigieuse, contenu de l'avis comminatoire. Valeur litigieuse minimale pour les litiges relevant du bail \u00e0 ferme (consid. 1.1). En vertu de l'art. 282 CO, le courrier contenant l'avis comminatoire doit express\u00e9ment indiquer qu'\u00e0 d\u00e9faut de paiement dans le d\u00e9lai imparti, le bail sera r\u00e9sili\u00e9. Un renvoi \u00e0 l'art. 282 CO ou \u00e0 une clause contractuelle rappelant la disposition l\u00e9gale ne suffit pas (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 74 cpv. 1 lett. b LTF, art. 282 CO; contratto di affitto, valore litigioso, contenuto della comminatoria di disdetta. Valore litigioso minimo per cause concernenti l'affitto (consid. 1.1). In virt\u00f9 dell'art. 282 CO, lo scritto contenente la comminatoria di disdetta deve espressamente menzionare che, in assenza di un pagamento entro il termine assegnato, il rapporto di affitto sar\u00e0 disdetto. Un rinvio all'art. 282 CO o a una clausola contrattuale che richiama tale disposizione legale non sono sufficienti (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:14:25", "Checksum": "c2627d619f973c5f13b5b70e47d1cc56"}