{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-110-Ib-141_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IB-141%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "8a9037d56e880f23c10393277ee8f5d3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 Ib 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1984 BGE 110 Ib 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1984 BGE 110 Ib 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1984 BGE 110 Ib 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 RPG; Ausnahmebewilligung. Der Neubau eines freistehenden Ferieneinfamilienhauses ausserhalb der Bauzonen als Ersatz f\u00fcr den Abbruch ehemals bewohnter Anbauten eines andern Geb\u00e4udes gilt nicht als Wiederaufbau i.S.v. Art. 24 Abs. 2 RPG (E. 3b) und kann mangels Standortgebundenheit auch nicht nach Art. 24 Abs. 1 RPG bewilligt werden (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 LAT; autorisation exceptionnelle. L'\u00e9dification en dehors des zones \u00e0 b\u00e2tir d'un pavillon de vacances, pour compenser la d\u00e9molition d'annexes autrefois habit\u00e9es d'un autre b\u00e2timent, n'est pas consid\u00e9r\u00e9e comme une reconstruction au sens de l'art. 24 al. 2 LAT (consid. 3b); son implantation n'\u00e9tant pas impos\u00e9e par sa destination, une telle construction ne peut pas non plus \u00eatre autoris\u00e9e sur la base de l'art. 24 al. 1 LAT (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 LPT; autorizzazione eccezionale. La costruzione fuori della zona edificabile di una casa di vacanza allo scopo di compensare la demolizione di annessi precedentemente abitati di un altro edificio non pu\u00f2 essere considerata quale ricostruzione ai sensi dell'art. 24 cpv. 2 LPT (consid. 3b); tale costruzione non pu\u00f2 essere autorizzata neppure in base all'art. 24 cpv. 2 LPT, dato che la sua destinazione non esige un'ubicazione fuori della zona edificabile (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:44:33", "Checksum": "f4a87e9b26a52d37cb05b0d3c8d25f81"}