donn
m, 1. Schaden m, Verlust m, Einbusse f, Beschädigung f. – a) (allg.; mit Attrib.) ~s elementars, Elementarschäden pl; gronds ~s, grosse Schäden; ~s da garniala, Hagelschäden pl; ~s da scheltira, Frostschäden pl; ~ material, Materialschaden m; ~ caschunau, eingetretener Schaden. – b) (pleon. Wortpaare). – a) ~s e cuosts, Schäden und Kosten; ~ e gomias, Schaden und Spott; ~ e pregiudezi, Schaden und Nachteil. – b) (adv.) ~ e puccau, jammerschade. – 2. (präp. Verb.). – a) da ~, schädlich; quei ei da ~, das gereicht zum Schaden. – b) en ~/a ~/cun ~, zum Schaden. – c) sil mender ~, zum mindesten Schaden; baghegiar sil mender ~, einen Bau zum mindesten Schaden (des Flurlandes) erstellen. – 3. (verbale Verb.). – a) far/caschunar/dar ~, schaden, Schaden verursachen, schädigen; haver ~/vegnir en ~/pigliar ~/pitir ~, Schaden haben, zu Schaden kommen. – b) (vom Vieh) ir en ~, der Flur Schaden zufügen, über das Weidegebiet hinaus grasen. – c) vegnir ord ~, einen Schaden wieder einbringen, entschädigt werden. – 4.a) (adv.; interj.) donn! schade! – b) (conj.) donn che, schade, dass; ~ ch'ins sa buca transportar la lenna, schade, dass man das Holz nicht transportieren kann.
[lat. damnum ‘Schaden'; it. danno, frz. dommage].