{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-04-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-148-IV-298_2022-04-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-IV-298%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "7be762fa8a4498c420258e16d4754906"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 IV 298", "6B_120/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 11.04.2022 BGE 148 IV 298 (6B_120/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 11.04.2022 BGE 148 IV 298 (6B_120/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 11.04.2022 BGE 148 IV 298 (6B_120/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anwendungsbereich von aArt. 260<sup>ter</sup> Ziff. 1 bzw. Art. 260<sup>ter</sup> Abs. 1 StGB, von Art. 2 Abs. 1 des \"Al-Qa\u00efda/IS-Gesetzes\" vom 12. Dezember 2014 und von Art. 74 Abs. 4 NDG; Vereinbarkeit von Art. 2 Abs. 1 des Al-Qa\u00efda/ IS-Gesetzes mit dem Legalit\u00e4tsprinzip und dem Bestimmtheitsgebot; objektiver und subjektiver Tatbestand. Anwendbarkeit des Al-Qa\u00efda/IS-Gesetzes bejaht, da das der Beschwerdef\u00fchrerin vorgeworfene Verhalten in den zeitlichen Anwendungsbereich dieses Gesetzes f\u00e4llt. Beim auf dem Dringlichkeitsweg erlassenen Al-Qa\u00efda/IS-Gesetz handelt es sich um ein Gesetz im formellen Sinne, das dem in Art. 1 StGB verankerten Legalit\u00e4tsprinzip gerecht wird. Offengelassen, ob das Verhalten der Beschwerdef\u00fchrerin auch unter aArt. 260<sup>ter</sup> StGB f\u00e4llt (E. 6.4.1). Art. 74 Abs. 4 NDG geht Art. 2 des Al-Qa\u00efda/IS-Gesetzes nicht vor, solange noch kein bundesr\u00e4tliches Verbot von Al-Qa\u00efda und des Islamischen Staats (IS) im Sinne von Art. 74 Abs. 1 NDG erlassen wurde und das Al-Qa\u00efda/IS-Gesetz noch in Kraft ist (E. 6.4.2). Art. 2 Abs. 1 des Al-Qa\u00efda/IS-Gesetzes ist mit dem in Art. 1 StGB verankerten Bestimmtheitsgebot vereinbar. Der Gesetzgeber wollte mit der Bestimmung alle Handlungen, die darauf abzielen, Al-Qa\u00efda, den IS und verwandte Organisationen materiell oder personell zu unterst\u00fctzen, unter Strafe stellen. Verlangt wird jedoch eine gewisse Tatn\u00e4he des Handelns zu den verbrecherischen Aktivit\u00e4ten (E. 7.2). Die Beschwerdef\u00fchrerin reiste mit ihrem Bruder aus ihrem radikalen Glauben heraus handelnd und im Wissen um die Gr\u00e4ueltaten des IS in das Gebiet des IS, wo sie w\u00e4hrend mehrerer Monate mit der finanziellen Unterst\u00fctzung des IS lebte und als Mitglied der Gesellschaft am Leben des IS teilnahm, wobei sie die ihr nach den Regeln des IS als Frau zufallenden Aufgaben im Haus erf\u00fcllte. Darin liegt objektiv und subjektiv eine Unterst\u00fctzung des IS im Sinne von Art. 2 Abs. 1 des Al-Qa\u00efda/IS-Gesetzes (E. 7.4 und 7.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Champ d'application de l'ancien art. 260<sup>ter</sup> ch. 1, respectivement de l'art. 260<sup>ter</sup> al. 1 CP, de l'art. 2 al. 1 de la loi f\u00e9d\u00e9rale interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" et les organisations apparent\u00e9es du 12 d\u00e9cembre 2014 et de l'art. 74 al. 4 LRens; compatibilit\u00e9 de l'art. 2 al. 1 de la loi avec le principe de la l\u00e9galit\u00e9 et l'exigence de pr\u00e9cision; \u00e9l\u00e9ments constitutifs objectifs et subjectifs. Application de la loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" confirm\u00e9e, parce que le comportement reproch\u00e9 \u00e0 la recourante rel\u00e8ve du champ d'application temporel de cette loi. La loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\", adopt\u00e9e par voie d'urgence, est une loi au sens formel, qui respecte le principe de la l\u00e9galit\u00e9 ancr\u00e9 \u00e0 l'art. 1 CP. La question de savoir si le comportement de la recourante tombe \u00e9galement sous le coup de l'ancien art. 260<sup>ter</sup> CP peut rester ouverte (consid. 6.4.1). L'art. 74 al. 4 LRens ne prime pas l'art. 2 de la loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" tant qu'une interdiction f\u00e9d\u00e9rale d'Al-Qa\u00efda et de l'Etat islamique (EI) au sens de l'art. 74 al. 1 LRens n'a pas \u00e9t\u00e9 \u00e9dict\u00e9e par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral et que la loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" est encore en vigueur (consid. 6.4.2). L'art. 2 al. 1 de la loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" est compatible avec l'exigence de pr\u00e9cision de la base l\u00e9gale ancr\u00e9e \u00e0 l'art. 1 CP. Par cette disposition, le l\u00e9gislateur voulait r\u00e9primer tous les actes qui visent \u00e0 fournir \u00e0 Al-Qa\u00efda, \u00e0 l'EI et aux organisations apparent\u00e9es un soutien mat\u00e9riel ou personnel. Une certaine proximit\u00e9 entre le comportement en cause et les activit\u00e9s criminelles de l'organisation interdite est toutefois exig\u00e9e (consid. 7.2). La recourante s'est rendue, en raison de sa foi radicale et en connaissance des atrocit\u00e9s commises par l'EI, avec son fr\u00e8re sur le territoire r\u00e9gi par l'EI, o\u00f9 elle a v\u00e9cu pendant plusieurs mois avec le soutien financier de l'EI et a particip\u00e9 \u00e0 la vie de l'EI en tant que membre de la soci\u00e9t\u00e9, tout en accomplissant les t\u00e2ches qui lui incombaient dans la maison en tant que femme selon les r\u00e8gles de l'EI. Il s'agit l\u00e0 objectivement et subjectivement d'un soutien \u00e0 l'EI au sens de l'art. 2 al. 1 de la loi interdisant les groupes \"Al-Qa\u00efda\" et \"Etat islamique\" (consid. 7.4 et 7.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Campo d'applicazione del previgente art. 260<sup>ter</sup> n. 1 rispettivamente dell'art. 260<sup>ter</sup> cpv. 1 CP, dell'art. 2 cpv. 1 della legge federale che vieta i gruppi \"Al-Qa\u00efda\" e \"Stato islamico\" nonch\u00e9 le organizzazioni associate (di seguito: legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico) del 12 dicembre 2014, nonch\u00e9 dell'art. 74 cpv. 4 LAIn; compatibilit\u00e0 dell'art. 2 cpv. 1 della legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico con il principio della legalit\u00e0 e con quello della determinatezza del diritto penale; elementi costitutivi oggettivi e soggettivi del reato. Applicabilit\u00e0 della legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico ammessa, dal momento che il comportamento rimproverato alla ricorrente rientra nel campo di applicazione temporale di questa legge. La legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico, emanata in via d'urgenza, costituisce una legge in senso formale che soddisfa il principio della legalit\u00e0 ancorato all'art. 1 CP. Lasciata indecisa la questione di sapere se il comportamento della ricorrente sia punibile anche in virt\u00f9 del previgente art. 260<sup>ter</sup> CP (consid. 6.4.1). L'art. 74 cpv. 4 LAIn non prevale sull'art. 2 della legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico fintantoch\u00e9 non sia sancito dal Consiglio federale il divieto di Al-Qa\u00efda e dello Stato islamico sulla base dell'art. 74 cpv. 1 LAIn e la legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico sia ancora in vigore (consid. 6.4.2). L'art. 2 cpv. 1 della legge Al-Qa\u00efda/Stato islamico rispetta il principio della determinatezza del diritto penale ancorato all'art. 1 CP. Con tale disposizione, il legislatore intendeva punire tutti gli atti che mirano a sostenere materialmente o con risorse di personale Al-Qa\u00efda, lo Stato islamico e le organizzazioni associate. \u00c8 tuttavia necessaria una certa attinenza dell'atto con le attivit\u00e0 criminali (consid. 7.2). Spinta da convinzioni radicali e cosciente delle atrocit\u00e0 commesse dallo Stato islamico, la ricorrente si \u00e8 recata con suo fratello nel territorio controllato dallo Stato islamico, dove ha vissuto per vari mesi con il sostegno finanziario di quest'ultimo e ha partecipato alla vita dello Stato islamico come membro della comunit\u00e0, svolgendo le mansioni domestiche che le competevano in quanto donna secondo le regole dello Stato islamico. Tutto ci\u00f2 costituisce, oggettivamente e soggettivamente, un sostegno allo Stato islamico ai sensi dell'art. 2 cpv. 1 della legge Al-Qa\u00efda/ Stato islamico (consid. 7.4 e 7.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:56:18", "Checksum": "f84825dc09e87c1f06f240e5acc1b684"}