{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-10-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-9_2005-10-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=51&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-9%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "97ada5c20d230f57f8f6059ff54f7547"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 III 9", "5C_183/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.10.2005 BGE 132 III 9 (5C_183/2005)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.10.2005 BGE 132 III 9 (5C_183/2005)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.10.2005 BGE 132 III 9 (5C_183/2005)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 712a ff. ZGB; Art. 641 Abs. 2 ZGB; Streit zwischen zwei Stockwerkeigent\u00fcmern betreffend einen Raum, den jeder von ihnen als in seinen Sonderrechtsteilen enthalten betrachtet. Natur und Begr\u00fcndung des Stockwerkeigentums (E. 3.1 und 3.2). Tragweite des Aufteilungsplanes; M\u00f6glichkeit, diesen nach Ausf\u00fchrung der Bauarbeiten im Rahmen einer Klage auf Berichtigung der Wertquoten zu berichtigen (E. 3.3-3.5). Fall eines Mezzanins, das anl\u00e4sslich der Erstellung des Geb\u00e4udes in einer Stockwerkeinheit eingerichtet wurde und sich \u00fcber die Brandmauer erstreckt, welche die fragliche Stockwerkeinheit von derjenigen eines benachbarten Stockwerkeigent\u00fcmers trennt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 712a ss CC; art. 641 al. 2 CC; litige entre deux propri\u00e9taires d'\u00e9tages au sujet d'un espace que chacun d'eux estime \u00eatre compris dans ses parties exclusives. Nature et constitution de la propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages (consid. 3.1 et 3.2). Port\u00e9e du plan de r\u00e9partition; possibilit\u00e9 de le rectifier apr\u00e8s l'ex\u00e9cution des travaux dans le cadre d'une action en rectification des parts (consid. 3.3-3.5). Cas d'une mezzanine, am\u00e9nag\u00e9e lors de la construction du b\u00e2timent dans une unit\u00e9 d'\u00e9tage, qui se prolonge au-del\u00e0 du mur mitoyen s\u00e9parant l'unit\u00e9 d'\u00e9tage en question de celle d'un propri\u00e9taire voisin (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 712a segg. CC; art. 641 cpv. 2 CC; lite fra due proprietari per piani per uno spazio che ciascuno di essi reputa incluso nella parte oggetto del suo diritto esclusivo. Natura e costituzione della propriet\u00e0 per piani (consid. 3.1 e 3.2). Portata del piano di ripartizione; possibilit\u00e0 di rettificarlo dopo l'esecuzione dei lavori nell'ambito di un'azione di rettificazione delle quote di valore (consid. 3.3-3.5). Caso di un mezzanino, sistemato al momento della costruzione dell'edificio in un'unit\u00e0 di piano, che si prolunga al di l\u00e0 del muro divisorio che separa l'unit\u00e0 di piano in questione da quella di un proprietario vicino (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:39:39", "Checksum": "f2e9f10b2de12746dfc240d3a75cb4b3"}