{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-87_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=317&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-87%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a4a0284c7a8fc3f88dcbf66e71e104de"}, "Num": ["BGE 113 Ib 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 113 Ib 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 113 Ib 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 113 Ib 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Raumplanung; Zustellung eines Entscheides. 1. Im Bereich der Entsch\u00e4digung f\u00fcr materielle Enteignung in Folge eines Zonenplanes kann die Gemeinde gegen einen Entscheid, der ausschliesslich auf kant. Verfahrensrecht beruht, Verwaltungsgerichtsbeschwerde erheben (Art. 34 Abs. 1 und 2 RPG; E. 1). 2. Der Auftrag, die Post zur\u00fcckzubehalten, bewirkt keine Abweichung von den allgemeinen Grunds\u00e4tzen \u00fcber die Zustellung von Entscheiden durch eingeschriebenen Brief (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Am\u00e9nagement du territoire; notification des d\u00e9cisions. 1. En mati\u00e8re d'indemnit\u00e9 pour expropriation mat\u00e9rielle d\u00e9coulant d'un plan de zones, la commune est recevable \u00e0 former un recours de droit administratif contre une d\u00e9cision fond\u00e9e exclusivement sur des r\u00e8gles cantonales de proc\u00e9dure (art. 34 al. 1 et 2 LAT; consid. 1). 2. L'ordre de garder le courrier n'emporte aucune d\u00e9rogation aux principes g\u00e9n\u00e9raux sur la notification des d\u00e9cisions sous pli recommand\u00e9 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pianificazione del territorio; notifica di decisioni. 1. In materia di indennit\u00e0 per espropriazione materiale derivanti da un piano regolatore il Comune \u00e8 ammesso a presentare ricorso di diritto amministrativo contro una decisione fondata esclusivamente su norme cantonali di procedura (art. 34 cpv. 1 e 2 LPT; consid. 1). 2. L'ordine di trattenere la corrispondenza non comporta una deroga ai principi generali sull'intimazione di decisioni mediante lettera raccomandata (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:15:54", "Checksum": "f44eb8ddf2770e7c29dbb38a13a42221"}