{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-92-I-42_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-42%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "db66388e6ae51affc44e00e7b21c167d"}, "Num": ["BGE 92 I 42"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 92 I 42"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 92 I 42"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 92 I 42"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Delegation von Befugnissen der kantonalen gesetzgebenden Beh\u00f6rde an die kantonale Exekutive und an die rechtsetzende Beh\u00f6rde der Gemeinde; Voraussetzungen f\u00fcr die Zul\u00e4ssigkeit dieser zweiten Form der Delegation (Erw. 1). 2. Weiterdelegation von Befugnissen; Theorien der Rechtslehre. G\u00fcltigkeit der Weiterdelegation im Bundesrecht? Die Weiterdelegation ist ganz allgemein jedenfalls dann unzul\u00e4ssig, wenn sie einen fundamentalen Rechtsgrundsatz wie den Grundsatz der Gesetzm\u00e4ssigkeit der Steuer verletzt (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. D\u00e9l\u00e9gation de pouvoirs entre autorit\u00e9s cantonales l\u00e9gislative et ex\u00e9cutive; d\u00e9l\u00e9gation de pouvoirs du l\u00e9gislateur cantonal au l\u00e9gislateur communal; conditions auxquelles cette seconde forme de d\u00e9l\u00e9gation est admissible (consid. 1). 2. Sous-d\u00e9l\u00e9gation de pouvoirs; th\u00e9ories profess\u00e9es par la doctrine. Validit\u00e9 de la sous-d\u00e9l\u00e9gation en droit f\u00e9d\u00e9ral? Sur un plan plus g\u00e9n\u00e9ral, la sous-d\u00e9l\u00e9gation est en tout cas inadmissible lorsqu'elle porte atteinte \u00e0 un principe juridique fondamental, tel le principe de la l\u00e9galit\u00e9 de l'imp\u00f4t (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Delega di poteri dall'autorit\u00e0 legislativa cantonale a quella esecutiva cantonale; delega di poteri dal legislatore cantonale a quello comunale; presupposti per l'ammissibilit\u00e0 di questa seconda forma di delega (consid. 1). 2. Subdelega di poteri; teorie professate dalla dottrina. Validit\u00e0 della subdelega nel diritto federale? Su un piano pi\u00f9 generale, la subdelega \u00e8 in ogni caso inammissibile quando violi un principio giuridico fondamentale, quale il principio della legalit\u00e0 dell'imposta (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:59:39", "Checksum": "fd2937992bf6adc5537bcc21fdbb44ae"}