{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-05-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-135-IV-152_2009-05-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-152%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "14d730e957d38575b4545adc46742e83"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 IV 152", "6B_492/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 19.05.2009 BGE 135 IV 152 (6B_492/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 19.05.2009 BGE 135 IV 152 (6B_492/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 19.05.2009 BGE 135 IV 152 (6B_492/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 111 ff., 122 ff. und 134 StGB; T\u00f6tung, K\u00f6rperverletzung und Angriff; Konkurrenz. Eine Konkurrenz zwischen Art. 134 StGB und den Art. 111 ff. oder den Art. 122 ff. StGB f\u00e4llt nur in Betracht, wenn eine andere als die beim Angriff get\u00f6tete oder verletzte Person in Gefahr gebracht wurde, oder wenn die Person, die w\u00e4hrend des Angriffs verletzt wurde, lediglich einfache K\u00f6rperverletzungen erlitt, obgleich sie einer weitergehenden Gef\u00e4hrdung ausgesetzt war (E. 2.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 111 ss, 122 ss et 134 CP; homicide, l\u00e9sions corporelles et agression; concours. Le concours entre l'art. 134 CP et les art. 111 ss ou 122 ss CP ne peut \u00eatre envisag\u00e9 que si, ensuite d'une agression, une personne d\u00e9termin\u00e9e autre que celle qui a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e ou bless\u00e9e a \u00e9t\u00e9 effectivement mise en danger ou, lorsque la personne, qui a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e lors de l'agression, n'a subi que des l\u00e9sions corporelles simples, mais que la mise en danger cr\u00e9\u00e9e a d\u00e9pass\u00e9 en intensit\u00e9 le r\u00e9sultat intervenu (consid. 2.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 111 segg., 122 segg. e 134 CP; omicidio, lesioni personali e aggressione; concorso. Vi \u00e8 concorso tra l'art. 134 CP e gli art. 111 segg. o 122 segg. CP se, a seguito di un'aggressione, una determinata persona diversa da quella deceduta o ferita \u00e8 stata effettivamente esposta a pericolo oppure se la persona che \u00e8 stata ferita durante l'aggressione ha riportato solo delle lesioni personali semplici, ma l'esposizione a pericolo creata ha superato in intensit\u00e0 il risultato prodottosi (consid. 2.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:50:49", "Checksum": "63ced8fdfdbe57e0cbfb404d34c7cff4"}