{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-458_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-458%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "3c86d6e2d601b9d2c44a6f783d48422b"}, "Num": ["BGE 117 II 458"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 458"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 458"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 458"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 1 BMM. Pflicht des Vermieters, Mietzinserh\u00f6hungen zu begr\u00fcnden. Die Begr\u00fcndung einer Mietzinserh\u00f6hung hat klar zu sein. Der Vermieter kann Mietzinsherabsetzungsanspr\u00fcche des Mieters, die sich aus Senkungen des Hypothekarzinses ergeben, nicht stillschweigend mit Erh\u00f6hungsfaktoren verrechnen. Er muss vielmehr ausdr\u00fccklich darauf hinweisen, dass er die Hypothekarzinsver\u00e4nderungen als abgegolten betrachte. Das gilt auch, wenn sich der Vermieter auf Anpassung an die Orts- und Quartier\u00fcblichkeit beruft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 1 AMSL. Obligation du bailleur de motiver les majorations de loyer. La motivation d'une majoration de loyer doit \u00eatre claire. Le bailleur ne peut pas compenser implicitement avec des facteurs de hausse les pr\u00e9tentions du preneur r\u00e9sultant de baisses du taux hypoth\u00e9caire. Au contraire, il doit indiquer express\u00e9ment qu'il consid\u00e8re les modifications du taux hypoth\u00e9caire comme prises en compte. Tel est \u00e9galement le cas lorsque le bailleur invoque l'adaptation aux loyers usuels dans la localit\u00e9 ou dans le quartier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 1 DAL. Obbligo del locatore di motivare gli aumenti di pigione. Un aumento di pigione deve essere motivato in modo chiaro. Il locatore non pu\u00f2 compensare implicitamente le pretese del conduttore fondate su una diminuzione del tasso ipotecario con motivi di aumento, ma deve indicare esplicitamente di aver tenuto in considerazione le modifiche del tasso ipotecario. La stessa regola vale pure quando il locatore postula l'adeguamento alle pigioni in uso nella localit\u00e0 o nel quartiere."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:33:09", "Checksum": "31c562b60255b02bf03e4c7569636c80"}