{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-376_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-376%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "7460d9594b143f2f9cbe5fe3cbe347cc"}, "Num": ["BGE 114 II 376"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 114 II 376"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 114 II 376"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 114 II 376"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 1 SVG. Besch\u00e4digung von Eisenbahnanlagen durch den Betrieb einer M\u00e4hmaschine. 1. Ein landwirtschaftlicher Traktor mit einer fest angeschlossenen M\u00e4hmaschine, die mit dem Motor des Traktors angetrieben wird, ist auch ausserhalb \u00f6ffentlicher Strassen als Motorfahrzeug anzusehen (E. 1a). 2. Wird dort w\u00e4hrend des M\u00e4hens ein Unfall verursacht, so h\u00e4ngt die Kausalhaftung des Halters davon ab, ob der Schaden einem Betriebsvorgang des Fahrzeugs im Sinne von Art. 58 Abs. 1 SVG zuzuschreiben ist (E. 1b-d). Umst\u00e4nde, unter denen dies zu verneinen ist (E. 1e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 1 LCR. Endommagement d'installations ferroviaires par suite de l'emploi d'une faucheuse. 1. Un tracteur agricole auquel est attel\u00e9e une faucheuse, qu'il actionne avec son moteur, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un v\u00e9hicule automobile m\u00eame en dehors des routes publiques (consid. 1a). 2. Lorsqu'un accident se produit pendant le fauchage, la responsabilit\u00e9 causale du d\u00e9tenteur d\u00e9pend du point de savoir si le dommage r\u00e9sulte de l'emploi du v\u00e9hicule, au sens de l'art. 58 al. 1 LCR (consid. 1b-d). Circonstances dans lesquelles cette condition n'est pas r\u00e9alis\u00e9e (consid. 1e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 1 LCS. Danneggiamento di un impianto ferroviario in conseguenza dell'uso di una falciatrice. 1. Un trattore agricolo al quale \u00e8 saldamente raccordata una falciatrice azionata dal suo motore va considerato come un veicolo a motore anche fuori delle strade pubbliche (consid. 1a). 2. Ove abbia luogo un infortunio durante la falciatura, la responsabilit\u00e0 causale del detentore dipende dalla questione se il danno sia imputabile all'esercizio del veicolo, ai sensi dell'art. 58 cpv. 1 LCS (consid. 1b-d). Circostanze in cui tale condizione non \u00e8 adempiuta (consid. 1e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:51:31", "Checksum": "2148322d7aed52071ccd2ce295591d4f"}