Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="746.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 26 juin 2019 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux (Ordonnance sur les installations de transport par conduites, OITC)" shortForm="OITC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)" shortForm="OITC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 26. Juni 2019 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsverordnung, RLV)" shortForm="RLV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>746.11</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 26 giugno 2019 (Stato 1° luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 1 capoversi 1, 2 lettera a, 4, 45 numero 3 e 52 capoverso 2 numeri 1 e 3 della legge del 4 ottobre 1963<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/99_95_95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>746.1</b></ref></p>	</authorialNote> sugli impianti di trasporto in condotta (LITC),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 mag. 2023, in vigore dal 1° lug. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2023</b> 276</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza disciplina la costruzione e l’esercizio di impianti di condotte destinati al trasporto di combustibili e carburanti liquidi o gassosi, idrocarburi o miscele di idrocarburi come petrolio greggio, gas naturale, gas di raffineria, distillati del petrolio greggio o residui liquidi provenienti dalla distillazione del petrolio greggio, e di impianti di condotte destinati al trasporto di idrogeno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente ordinanza si applica interamente a:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">impianti di trasporto in condotta secondo l’articolo 1 capoverso 2 LITC;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">impianti di trasporto in condotta di proprietà della Confederazione o di un istituto federale, indipendentemente dal fatto che rientrino nella categoria di cui alla lettera a.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impianto di trasporto in condotta è composto da parti sottoposte al capoverso 1 e da parti che non vi sottostanno, una volta sentito il Cantone interessato l’Ufficio federale dell’energia (UFE) sottopone l’intero impianto alla regolamentazione più adeguata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Agli impianti di trasporto in condotta sotto la vigilanza cantonale secondo il capitolo IV LITC si applicano le sezioni 7–9 della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 mag. 2025, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2025</b> 385</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Impianti di trasporto in condotta secondo l’articolo 1 capoverso 2 lettera a LITC </heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati impianti di trasporto in condotta secondo l’articolo 1 capoverso 2 lettera a LITC:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli oleodotti e i gasdotti con una pressione d’esercizio massima autorizzata superiore a 5 bar e un diametro esterno superiore a 6 cm;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli idrogenodotti:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con una pressione d’esercizio massima autorizzata superiore a 30 bar e un diametro esterno superiore a 6 cm;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con una pressione d’esercizio massima autorizzata superiore a 5 bar ma inferiore o uguale a 30 bar e un diametro esterno superiore a 12 cm.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I valori di pressione indicati vanno intesi come valori di sovrappressione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le condotte destinate al trasporto di combustibili o carburanti liquidi la pressione d’esercizio massima autorizzata secondo il capoverso 1 corrisponde alla pressione massima possibile, inclusi i colpi d’ariete.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Impianti non sottoposti alla LITC</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono sottoposte alla LITC:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condotte che sono parti costitutive di installazioni destinate al deposito, al travaso, al trattamento o all’impiego di combustibili o carburanti liquidi o gassosi e che superano l’area d’installazione al massimo di 100 m;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condotte che portano dalla stazione di distribuzione di gas dell’impresa ai consumatori e non superano i 100 m di lunghezza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Inizio e fine dell’impianto di trasporto in condotta sottoposto alla LITC sono fissati dall’UFE in occasione dell’approvazione dei piani e devono situarsi presso le serrande o presso altre installazioni adeguate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Organi di vigilanza</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE è l’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vigilanza tecnica compete all’Ispettorato federale degli oleo- e gasdotti (IFO).</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ispettorato federale degli oleo- e gasdotti </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO è un servizio speciale dell’Associazione svizzera ispezioni tecniche (ASIT) con contabilità propria. I dettagli sono regolati in un contratto tra la Confederazione e l’ASIT.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO tratta direttamente con imprese, autorità e terzi. In caso di controversie decide l’UFE.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Procedura d’approvazione dei piani </heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Obbligo d’approvazione dei piani </heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli impianti di trasporto in condotta secondo l’articolo 2 capoversi 1 e 2 e l’articolo 3 possono essere costruiti o modificati unicamente previa approvazione dei piani da parte dell’UFE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I lavori di manutenzione di impianti di trasporto in condotta possono essere eseguiti senza approvazione dei piani, se non si prevedono particolari ripercussioni sull’ambiente. In caso di dubbi decide l’UFE in merito all’obbligo d’approvazione dei piani.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati lavori di manutenzione tutti i lavori destinati a garantire l’esercizio di un impianto nella misura autorizzata, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esplorazioni e controlli dei tubi;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riparazione e sostituzione equivalente di parti dell’impianto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Documenti da allegare alla domanda</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti da inviare per l’approvazione dei piani devono contenere tutte le indicazioni necessarie alla valutazione, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto tecnico;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto di impatto sull’ambiente e relativo al coordinamento con la pianificazione del territorio;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani del progetto con la nota «Piani da depositare».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Comuni, i Cantoni e la Confederazione supportano il richiedente nell’elaborazione dei documenti da allegare alla domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se necessario l’UFE può richiedere documenti supplementari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente deve esibire, su richiesta, la documentazione di base dei documenti inviati alle autorità d’approvazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Rapporto tecnico</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rapporto tecnico comprende in particolare:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni sull’impresa;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni sull’autore del progetto;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la motivazione del progetto;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la descrizione del progetto;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i dati tecnici dell’impianto di trasporto in condotta; </p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il progetto di protezione catodica;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 mag. 2025, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2025</b> 385</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la richiesta e la motivazione di deroghe ai sensi dell’articolo 5 dell’ordinanza del 4 giugno 2021<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>746.12</b></ref></p>	</authorialNote> sulla sicurezza degli impianti di trasporto in condotta (OSITC);</p></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scadenzario dei lavori;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il piano dell’impianto di teletrasmissione, del dispositivo di comando a distanza e dei dispositivi di sorveglianza;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le misure in caso di pericoli per l’impianto secondo l’articolo 10 lettera g.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Rapporto di impatto sull’ambiente e relativo al coordinamento con la pianificazione del territorio</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rapporto di impatto sull’ambiente e relativo al coordinamento con la pianificazione del territorio contiene:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in relazione agli aspetti ambientali:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di progetti che sottostanno all’obbligo di procedere all’esame di impatto sull’ambiente: un rapporto di impatto sull’ambiente,</p></item><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di progetti che non sottostanno all’obbligo di procedere all’esame di impatto sull’ambiente: un rapporto sull’ambiente;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un breve rapporto secondo l’articolo 5 capoverso 3 dell’ordinanza del 27 febbraio 1991<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/748_748_748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.012</b></ref></p>	</authorialNote> sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR);</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’analisi dei rischi conformemente all’allegato 4.4 OPIR, se necessario in base alla valutazione secondo l’articolo 6 OPIR;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una perizia idrogeologica;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto sulla protezione del suolo, incluse le cartografie;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto relativo al coordinamento con la pianificazione del territorio, in particolare con i piani direttori e di utilizzazione dei Cantoni;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un rapporto su possibili pericoli naturali gravitazionali per l’impianto, quali scoscendimenti, frane, valanghe, inondazioni, caduta di massi e di blocchi di roccia e innalzamento delle acque sotterranee.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Piani del progetto</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I piani del progetto comprendono:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una pianta d’insieme dell’ubicazione dell’impianto di trasporto in condotta in scala adeguata;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani di captazione delle acque sotterranee e delle stazioni di captazione, delle zone edificabili, agricole e protette, degli oggetti inerenti alla protezione della natura e del paesaggio sottoposti alla tutela di diritto pubblico, i monumenti e i progetti di costruzione con incidenza territoriale, quali le ferrovie e le strade;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani della linea di condotta in scala 1:1000 o 1:500;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani degli oggetti;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le planimetrie, i piani degli edifici e di sistemazione dei dintorni degli impianti accessori; </p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">uno schema dell’impianto meccanico.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Contenuto dei piani della linea e delle planimetrie</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I piani comprendono in particolare:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la posizione e la copertura in scala esatta della condotta e degli impianti accessori, comprese le costruzioni sopraelevate, i terrapieni ecc., in rapporto agli altri oggetti situati a una distanza di al massimo 100 m da ambo i lati dell’impianto di trasporto in condotta; devono parimenti essere indicati gli altri oggetti più lontani aventi un’importanza particolare per l’approvazione dei piani;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i confini e i numeri delle parcelle, la loro appartenenza al Cantone e al Comune, il nome e l’indirizzo del proprietario;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le distanze di sicurezza secondo l’articolo 12 capoverso 1 lettere b e c OSITC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>746.12</b></ref></p>	</authorialNote> e i perimetri di protezione secondo l’articolo 16 OSITC;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i rinvii ai piani della linea e alle planimetrie;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i dati tecnici dei tubi e degli elementi di montaggio come il materiale da costruzione dei tubi, le dimensioni e le guaine protettive di questi ultimi;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la pressione d’esercizio massima ammissibile secondo l’articolo 3; </p></item><item eId="art_12/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i limiti territoriali dove la vigilanza passa da un servizio all’altro (limiti della vigilanza);</p></item><item eId="art_12/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome dei corsi d’acqua, delle strade e delle piazze, come pure altre designazioni utili per identificare gli oggetti;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le strisce di terreno necessarie per la costruzione;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i confini di dissodamento;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le linee di terzi sotterranee quali i drenaggi o le linee in cavo;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la designazione di linee elettriche con indicazione della tensione d’esercizio;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le misure di sicurezza per gli impianti di trasporto in condotta;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_n"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">n. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli elementi essenziali della protezione catodica;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_o"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">o. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ubicazione dei segnali di demarcazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Picchettamento</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il picchettamento di progetti di trasporto in condotta valgono le seguenti disposizioni:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’asse della condotta è contrassegnato in modo ben visibile con picchetti di colore arancione; </p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i segnali di demarcazione sono contrassegnati da picchetti;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le piante da rimuovere sono contrassegnate in arancione; dove il tracciato della condotta interseca cespugli o foreste, i confini entro i quali è necessario il disboscamento sono marcati in arancione;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il perimetro delle proprietà fondiarie interessate è contrassegnato con picchetti di colore blu;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli angoli esterni degli edifici sono contrassegnati con profili.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il picchettamento dev’essere mantenuto per tutto il periodo di deposito del progetto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Modifiche di progetto durante la procedura</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se, durante la procedura di approvazione dei piani, il progetto iniziale subisce modifiche sostanziali, il progetto modificato dev’essere sottoposto nuovamente agli interessati per parere e, se del caso, dev’essere depositato pubblicamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Approvazione parziale</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per i segmenti incontestati di un impianto di trasporto in condotta può essere rilasciata un’approvazione parziale, a condizione che non venga pregiudicato in tal modo il settore contestato dell’impianto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Termini di trattazione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la trattazione di una domanda di approvazione dei piani, l’UFE applica di regola i seguenti termini:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda completa fino all’inoltro ai Cantoni e alle autorità federali interessate;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30 giorni lavorativi per redigere la decisione dopo la conclusione delle trattative concernenti le opposizioni e il ricevimento dei pareri delle autorità.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Sospensione</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se per completare la documentazione da allegare alla domanda, elaborare le varianti di progetto o concludere le trattative con le autorità e gli oppositori l’impresa necessita di un periodo superiore ai tre mesi, la procedura può essere sospesa finché è richiesta la riapertura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 14 dell’O del 23 ago. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 529</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Notifiche al servizio cantonale di vigilanza sulle misurazioni</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE informa il servizio cantonale di vigilanza sulle misurazioni in merito all’apertura di una procedura d’approvazione dei piani.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa è tenuta a informare tale servizio entro un termine di 20 giorni in merito alle modifiche di suoi impianti che rendono necessaria una tenuta a giorno della misurazione ufficiale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Esame tecnico degli impianti di trasporto in condotta</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima di eseguire i lavori, l’impresa sottopone per esame all’IFO la seguente documentazione tecnica sugli impianti di trasporto in condotta:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i documenti sulle dimensioni e sull’esecuzione dei tubi, dei pezzi sagomati e delle armature;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani, la descrizione e gli schemi degli impianti accessori;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani e i documenti concernenti gli impianti di telecomunicazione e di telecomando nonché i dispositivi di sorveglianza;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli schemi e i documenti concernenti la protezione catodica;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i precedenti piani delle zone;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il profilo longitudinale e i calcoli idraulici, comprese le linee piezometriche in caso di condotte per il trasporto di liquidi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO, se necessario, può richiedere documentazione supplementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO esamina la documentazione per verificarne la conformità alle regole della tecnica secondo l’articolo 3 OSITC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>746.12</b></ref></p>	</authorialNote>, ai piani approvati e all’autorizzazione d’esercizio e comunica all’impresa l’esito del suo esame.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Costruzione</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Piani di costruzione</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dopo l’approvazione dei piani e in esecuzione degli stessi, l’impresa sottopone i seguenti piani di costruzione all’IFO per l’esame tecnico e in seguito all’UFE per la verifica della conformità ai piani approvati:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani della linea di condotta in scala 1:1000 o 1:500;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani degli oggetti;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le planimetrie, i piani degli edifici e della sistemazione dei dintorni degli impianti accessori. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Controllo degli oneri da parte dell’UFE</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE controlla il rispetto degli oneri formulati nell’ambito dell’approvazione dei piani. Vigila in particolar modo sul rispetto delle misure ordinate nel quadro della protezione dell’ambiente. Può affidare il controllo degli oneri interamente o parzialmente a terzi, in particolare ai Cantoni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per quanto riguarda il controllo degli oneri in relazione alla vigilanza tecnica esso si coordina con l’IFO. Nel caso di divergenze decide l’UFE. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta l’impresa comunica all’UFE tempestivamente l’organizzazione del cantiere, lo scadenziario per l’esecuzione del progetto e, se necessario, altre indicazioni richieste dall’UFE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Vigilanza tecnica da parte dell’IFO</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO vigila sulla corretta esecuzione dei lavori di costruzione. Può eseguire controlli o delegarli a terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se necessario informa l’UFE sull’esecuzione dei lavori di costruzione e sul rispetto dei relativi oneri. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa comunica all’IFO, anticipatamente e tempestivamente, l’organizzazione del cantiere, le specifiche tecniche concernenti l’esecuzione dei lavori e lo scadenzario per l’esecuzione del progetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve informare immediatamente l’IFO su eventuali avvenimenti particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Redige i verbali sui lavori e controlli effettuati e li presenta, su richiesta, all’IFO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Collaudotecnico</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IFO effettua un collaudo sui lavori eseguiti. Il collaudo comprende in particolare:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la verifica che l’impianto corrisponda alla decisione d’approvazione dei piani e ai piani di costruzione controllati;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo della pressione e dell’impermeabilità della condotta;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo della funzionalità, della pressione e dell’impermeabilità degli impianti accessori;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo della funzionalità degli impianti di telecomunicazione e telecomando.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Esercizio</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Autorizzazione d’esercizio</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per l’esercizio di impianti di trasporto in condotta occorre l’autorizzazione secondo l’articolo 30 LITC. L’autorizzazione d’esercizio comprende:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’autorizzazione d’esercizio generale per l’impresa con indicazioni sull’organizzazione, sull’esercizio e sugli impianti (regolamento d’esercizio); e </p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un’autorizzazione per la messa in esercizio dell’impianto o di singole parti dell’impianto.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Autorizzazione d’esercizio generale</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa presenta all’UFE una domanda per un’autorizzazione d’esercizio generale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda è corredata dei documenti seguenti: </listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prova che è stata conclusa un’assicurazione di responsabilità civile per l’intero impianto (art. 30 cpv. 2 lett. c LITC);</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il regolamento d’esercizio secondo l’articolo 26.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Autorizzazione per la messa in esercizio dell’impianto o di singole parti dell’impianto</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa presenta all’UFE la domanda per la messa in esercizio dell’impianto o di singole parti dell’impianto al termine della costruzione o dopo la modifica dell’impianto di trasporto in condotta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di autorizzazione deve contenere la conferma secondo cui i servizi d’intervento interessati sono stati informati in merito alla costruzione o alla modifica dell’impianto di trasporto in condotta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 3 dell’O del 4 giu. 2021 sulla sicurezza degli impianti di trasporto in condotta, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2021</b> 348</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE rilascia l’autorizzazione in presenza di un’autorizzazione d’esercizio generale, se sono soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 30 capoverso 2 lettere a e b LITC e dopo il superamento del collaudo tecnico secondo l’articolo 22. Inoltre ordina i necessari adeguamenti del regolamento d’esercizio secondo l’articolo 26.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di esigue modifiche tecniche di un impianto di trasporto in condotta, nel singolo caso l’impresa non deve presentare una domanda di autorizzazione per la messa in esercizio dell’impianto. In questi casi si può procedere alla messa in esercizio dopo avere superato con successo il collaudo tecnico secondo l’articolo 22 e previa approvazione da parte dell’IFO. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerate modifiche tecniche esigue: </listIntroduction><item eId="art_25/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le modifiche alle tubazioni degli impianti accessori;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il montaggio di piastre protettive;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il montaggio di elementi per la protezione contro la corrosione catodica;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i cambiamenti costruttivi irrilevanti presso edifici degli impianti accessori;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli spostamenti di condotte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Regolamento d’esercizio</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regolamento d’esercizio è approvato dall’UFE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Comprende in particolare le seguenti indicazioni sull’organizzazione dell’impresa:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 mag. 2025, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2025</b> 385</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organigramma;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le competenze e le responsabilità per le singole parti dell’impianto;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’istruzione e la formazione continua;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i rapporti dell’impresa verso terzi per i quali l’impianto di trasporto in condotta viene esercitato o i quali esercitano l’impianto o parti di esso per l’impresa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Comprende in particolare le seguenti indicazioni sull’esercizio dell’impianto:</listIntroduction><item eId="art_26/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esercizio, l’occupazione, le competenze e le responsabilità dei singoli posti di comando;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esercizio e la manutenzione delle stazioni e dei diversi segmenti della condotta;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli elenchi degli obblighi per il controllo e la manutenzione di stazioni e condotte;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il concetto per l’informazione ai proprietari e ai Comuni interessati;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 3 dell’O del 4 giu. 2021 sulla sicurezza degli impianti di trasporto in condotta, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2021</b> 348</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organizzazione delle riparazioni in caso di avarie;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Abrogata dall’all. 2 n. 3 dell’O del 4 giu. 2021 sulla sicurezza degli impianti di trasporto in condotta, con effetto dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2021</b> 348</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">...</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le procedure in caso di lavori edili eseguiti da terzi;</p></item><item eId="art_26/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elenco dei materiali per le riparazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Comprende in particolare le seguenti indicazioni sull’impianto di trasporto in condotta:</listIntroduction><item eId="art_26/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elenco delle concessioni, le approvazioni dei piani e le autorizzazioni d’esercizio valide;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elenco degli impianti di trasporto in condotta con relative indicazioni della pressione;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elenco dei piani validi;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elenco delle regolamentazioni speciali a livello operativo;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le prescrizioni relative al controllo e alla manutenzione di condotte, tracciati e impianti accessori;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le disposizioni di sicurezza per l’esercizio e la manutenzione degli impianti;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 21 mag. 2025, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2025</b> 385</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la documentazione delle misure adottate per proteggere dalle ciberminacce gli impianti di trasporto in condotta (art. 39<i>a</i> OSITC<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>746.12</b></ref></p>	</authorialNote>).  </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Piani d’esecuzione</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I piani delle opere eseguite sono trasmessi all’IFO entro sei mesi dalla messa in esercizio dell’impianto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi comprendono:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani della linea di condotta in scala 1:1000 o 1:500;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani degli oggetti;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le planimetrie, i piani degli edifici e della sistemazione dei dintorni degli impianti accessori; </p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i piani delle tubazioni e gli schemi;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i precedenti piani delle zone;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il profilo longitudinale, comprese le linee piezometriche in caso di condotte per il trasporto di liquidi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Vigilanza sull’esercizio </heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO effettua regolarmente ispezioni, con o senza preavviso. Tali ispezioni comprendono in particolare:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo di documenti quali regolamento d’esercizio, piani, schemi;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i controlli dei tracciati (demarcazioni, cambiamento del terreno, costruzioni di terzi, coltivazione);</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo degli organi di sicurezza;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo dei serbatoi;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i controlli delle stazioni;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo dell’anticorrosivo catodico;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo del funzionamento dei dispositivi di blocco, telecomunicazione, telecomando e sorveglianza;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i controlli di tenuta;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il controllo degli esercizi d’intervento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IFO ordina l’eliminazione di eventuali difetti e fissa la relativa scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa informa immediatamente l’IFO se si verificano avvenimenti straordinari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni anno l’impresa trasmette all’UFE il rapporto di gestione, il conto annuale e il bilancio. L’UFE può richiedere ulteriori informazioni necessarie per l’esercizio della vigilanza o a fini statistici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Sospensione dell’esercizio da parte dell’impresa</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa informa l’UFE, anticipatamente e tempestivamente, su una sospensione temporanea o definitiva dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli impianti il cui esercizio è stato temporaneamente sospeso sono considerati alla stregua di quelli in esercizio per quanto riguarda la manutenzione e il controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’esercizio di un impianto viene definitivamente sospeso, l’UFE ordina i provvedimenti necessari e ne sorveglia l’esecuzione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Progetti di costruzione di terzi</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Consenso</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I terzi che intendono costruire e modificare edifici e impianti ai sensi dell’articolo 28 LITC devono chiedere tempestivamente il consenso dell’UFE prima dell’inizio dei lavori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati lavori di costruzione ai sensi dell’articolo 28 LITC:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lavori di scavo, compresi le arature in profondità e la rimozione del terreno, i riporti di terreno, gli scavi sotterranei nonché le modifiche importanti della destinazione all’interno di una striscia orizzontale distante 10 metri dalla condotta o, all’interno del perimetro di protezione, dagli impianti accessori e dal portale delle gallerie;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lavori all’esplosivo, come anche la costruzione di impianti che producono vibrazioni o che generano influenze elettriche, chimiche o di altra natura e che possono nuocere alla sicurezza o all’esercizio dell’impianto di trasporto in condotta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di chiedere il consenso dell’UFE è dato nel momento in cui la decisione d’approvazione dei piani passa in giudicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ai proprietari di fondi tenuti a chiedere un consenso secondo il capoverso 1 l’impresa ricorda per iscritto l’obbligo di chiedere, almeno una volta ogni 4 anni, il consenso dell’UFE per l’esecuzione dei lavori di costruzione. Le infrazioni a quest’obbligo vanno notificate immediatamente all’UFE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Procedura e condizione per ottenere il consenso</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda, unitamente agli altri documenti necessari alla sua valutazione come piani, descrizioni, programmi di costruzione e, per quanto possibile, il preavviso dell’impresa interessata, dev’essere inoltrata all’IFO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE rilascia il suo consenso se è dimostrato che un rifiuto arrecherebbe notevoli svantaggi a terzi oppure all’impresa e se non vi si oppongono motivi  di sicurezza più gravi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consenso può essere vincolato a condizioni od oneri che possono rivolgersi sia a terzi sia all’impresa.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7:</num><heading>Impianti di trasporto in condotta sottoposti alla vigilanza dei Cantoni</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Competenza cantonale</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni disciplinano la procedura per la costruzione, l’esercizio e il controllo degli impianti di trasporto in condotta sottoposti alla loro vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i progetti di costruzione di terzi sono situati all’interno della distanza stabilita nell’articolo 30 capoverso 2 lettera a da un impianto di trasporto in condotta che ha una pressione d’esercizio superiore a 5 bar, è necessario il consenso dell’ufficio cantonale competente. Le condizioni per il rilascio del consenso sono disciplinate dall’articolo 31.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Alta vigilanza della Confederazione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni anno i Cantoni fanno rapporto all’UFE sugli impianti di trasporto in condotta sotto la loro vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta dell’UFE essi informano sulle loro regolamentazioni secondo l’articolo 32.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE emana una direttiva concernente l’alta vigilanza della Confederazione sugli impianti di trasporto in condotta sotto la vigilanza cantonale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È punibile secondo l’articolo 45 LITC chiunque:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non adempie l’obbligo di informare secondo l’articolo 28 capoverso 3;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">senza il consenso delle autorità di vigilanza esegue lavori di costruzione ai sensi dell’articolo 30 capoverso 1 o non rispetta le condizioni e gli oneri vincolati al consenso;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non adempie l’obbligo di informare ai sensi dell’articolo 30 capoverso 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordinanza del 2 febbraio 2000<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 746</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4889 </ref>all. 2 n. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2745 </ref>all. n. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 749 </ref>III;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4791 </ref>all. n. 1]</p>	</authorialNote> sugli impianti di trasporto in condotta è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi </heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Entro un anno dall’entrata in vigore della presente ordinanza i Cantoni devono notificare all’UFE gli impianti di trasporto in condotta posti sotto la vigilanza cantonale che, ai sensi dell’articolo 3 della presente ordinanza in combinato disposto con gli articoli 1 e 16 LITC, sottostanno alla vigilanza della Confederazione. Con la notifica la vigilanza è trasferita all’UFE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFE chiede immediatamente agli esercenti di inoltrargli la documentazione richiesta per il rilascio dell’autorizzazione d’esercizio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli impianti di trasporto in condotta, che d’ora in poi sono posti sotto la vigilanza della Confederazione, possono continuare ad essere esercitati in virtù dell’attuale autorizzazione cantonale fino al rilascio dell’autorizzazione d’esercizio federale. L’UFE verifica se sono necessarie misure in virtù dell’articolo 18 LITC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le attuali autorizzazioni d’esercizio federali saranno convertite dall’UFE entro cinque anni in autorizzazioni secondo la presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 2019.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="746.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 26 juin 2019 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux (Ordonnance sur les installations de transport par conduites, OITC)" shortForm="OITC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)" shortForm="OITC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 26. Juni 2019 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsverordnung, RLV)" shortForm="RLV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/413/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="2019-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 36)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I seguenti atti normativi sono modificati come segue: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">...<authorialNote>		<p> Le mod. possono consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2205</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>