{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-125-IV-269_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=25&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-IV-269%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "0723a0b32d26138e1a19944a2d526a70"}, "Num": ["BGE 125 IV 269"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 125 IV 269"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 125 IV 269"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 125 IV 269"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 195 Abs. 3 StGB; F\u00f6rderung der Prostitution. Strafbar im Sinne von Art. 195 Abs. 3 StGB macht sich einerseits, wer kontrolliert oder dar\u00fcber regelm\u00e4ssig Rechenschaft verlangt, ob, wie und in welchem Mass die Person der Prostitution obliegt, und andererseits, wer Ort, Zeit, Ausmass oder andere Umst\u00e4nde der Prostitution bestimmt. Die Strafbarkeit setzt voraus, dass auf die Person im oben umschriebenen Sinn ein gewisser Druck ausge\u00fcbt wird, so dass sie in ihrer Entscheidung nicht mehr vollst\u00e4ndig frei ist, ob und wie sie der Prostitution nachgehen will (E. 1). Fall eines Begleitservices, in welchem der Tatbestand erf\u00fcllt war (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 195 al. 3 CP; encouragement \u00e0 la prostitution. Se rend coupable d'encouragement \u00e0 la prostitution au sens de l'art. 195 al. 3 CP, d'une part, celui qui surveille si, comment et dans quelle mesure la personne se livre \u00e0 la prostitution ou exige r\u00e9guli\u00e8rement que compte lui soit rendu \u00e0 ce sujet et, d'autre part, celui qui impose l'endroit, l'heure, la fr\u00e9quence ou d'autres conditions de la prostitution. La punissabilit\u00e9 suppose qu'une certaine pression soit exerc\u00e9e sur la personne susmentionn\u00e9e, de sorte que celle-ci n'est plus enti\u00e8rement libre de d\u00e9cider si et comment elle veut s'adonner \u00e0 la prostitution (consid. 1). Cas d'une agence d'accompagnement, dans lequel il a \u00e9t\u00e9 retenu que l'infraction est r\u00e9alis\u00e9e (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 195 cpv. 3 CP; promovimento della prostituzione. Si rende colpevole di promovimento della prostituzione ai sensi dell'art. 195 cpv. 3 CP, da un lato, chi sorveglia se, in che modo e in quale misura la persona si dedica alla prostituzione o esige regolarmente un resoconto al riguardo, e, dall'altro, chi impone il luogo, il tempo e l'estensione o altre circostanze inerenti all'esercizio della prostituzione. La punibilit\u00e0 presuppone che una certa pressione sia esercitata su tale persona, di modo che quest'ultima \u00e8 lesa nella sua libert\u00e0 di azione e non pu\u00f2 decidere se e come intende dedicarsi alla prostituzione (consid. 1). Caso di un'agenzia di accompagnamento nel quale i presupposti del reato di promovimento della prostituzione sono stati considerati adempiuti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:45:05", "Checksum": "da0ae43ba154849f74bde28338ab88fa"}