<!DOCTYPE html> <!DOCTYPE html> <html class="no-js" data-vp-page-id="45126740" data-vp-page-template="article" lang="de"> <head> <!--CDP_HEAD_START--> <!--CDP_HEAD_END--> <meta charset="utf-8"/> <meta content="ie=edge" http-equiv="x-ua-compatible"/> <meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/> <meta content="../og" name="repository-base-url"/> <meta content="2023-02-01T18:50Z" name="source-last-modified"/> <meta content="1.4" name="Help Center Version"/> <link href="https://rechtsprechung.tg.ch/og/OGB.png?inst-v=db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69" rel="icon"/> <link href="https://rechtsprechung.tg.ch/og/OGB.png?inst-v=db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69" rel="apple-touch-icon"/> <link href="https://rechtsprechung.tg.ch/og/rbog-2008-nr-23" rel="canonical"/> <link href="https://rechtsprechung.tg.ch/og/rbog-2008-nr-23" hreflang="de" rel="alternate"/> <link href="https://rechtsprechung.tg.ch/og/rbog-2008-nr-23" hreflang="x-default" rel="alternate"/> <!-- HelpCenter config --> <!-- Primary Meta Tags --> <meta content="RBOG 2008 Nr. 23" name="title"/> <meta content="ZustÃ¤ndigkeit des schweizerischen Richters zur Regelung der Kinderbelange im Rahmen vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsprozess" name="description"/> <meta content="ZustÃ¤ndigkeit des schweizerischen Richters zur Regelung der Kinderbelange im Rahmen vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsprozess" property="og:description"/> <meta content="ZustÃ¤ndigkeit des schweizerischen Richters zur Regelung der Kinderbelange im Rahmen vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsprozess" property="twitter:description"/> <!-- Open Graph / Facebook --> <meta content="website" property="og:type"/> <meta content="https://rechtsprechung.tg.ch/og/rbog-2008-nr-23" property="og:url"/> <meta content="RBOG 2008 Nr. 23" property="og:title"/> <meta content="https://rechtsprechung.tg.ch/__assets-db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69/image/TGtemp.png" property="og:image"/> <!-- Twitter --> <meta content="summary_large_image" property="twitter:card"/> <meta content="RBOG 2008 Nr. 23" property="twitter:title"/> <meta content="https://rechtsprechung.tg.ch/__assets-db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69/image/TGtemp.png" property="twitter:image"/> <link href="../__theme/css/app--9d49c7a6f16d6f27f169.css" rel="stylesheet"/> <title>RBOG 2008 Nr. 23</title> </head> <!-- pageid attribute is deprecated - please use data-vp-page-id on html element instead --> <body class="flex flex-col min-h-screen" pageid="45126740"> <div id="vp-js-cookies__notice"></div> <vp-a11y-skip-controller> <a class="vp-a11y-skip-trigger" href="#content"> <i18n-message i18nkey="navigation.skip.to.main.label"> Skip to main content </i18n-message> </a> </vp-a11y-skip-controller> <button class="vp-a11y-skip-trigger vp-js-a11y-navigation-toggle" type="button"> <i18n-message i18nkey="navigation.open.label"> Show navigation </i18n-message> </button> <header class="header hc-header-background-color" data-vp-component="header"> <div class="header__navigation relative"> <div class="hc-header-background-color relative z-10" id="site-navigation"> <div class="top-bar header__navigation--large vp-container hc-header-background-color hc-header-font-color"> <div class="top-bar-left"> <ul class="flex flex-wrap flex-row gap-4 items-center relative m-0 p-0 list-none hc-header-background-color"> <li class="leading-none align-self-center header__navigation--logo"> <vp-localized-link> <a href="../?l=de"> <img alt="" src="../__assets-db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69/image/TGtemp.png"/> <i18n-message class="sr-only" i18nkey="header.home.label"> Go to homepage </i18n-message> </a> </vp-localized-link> </li> </ul> </div> <div class="top-bar-right no-print"> <div class="header__navigation--large__menu hc-header-background-color"> <ul class="flex flex-row m-0 p-0 list-none render-links"> </ul> <div class="my-auto list-none ml-4"> <div aria-hidden="true" class="vp-search-bar" data-vp-component="search-bar" data-vp-id="search-bar-placeholder" data-vp-variant=""> <form action="/search.html" class="vp-search-bar__input-container" method="GET"> <div class="vp-search-input vp-search-input--border" data-vp-component="search-input" data-vp-variant="border"> <input autocomplete="off" class="vp-search-input__input" type="search" value=""/> </div> </form> </div> </div> </div> <button class="vp-js-header-search-toggle vp-button header__navigation--button hc-header-font-color" type="button"> <svg aria-hidden="true" data-vp-component="icon" data-vp-id="header-search-toggle-icon" fill="none" height="20" viewbox="0 0 20 20" width="20" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"> <path d="M8.99452 14.5C10.5121 14.5 11.809 13.9669 12.8854 12.9007C13.9618 11.8345 14.5 10.5361 14.5 9.00548C14.5 7.48794 13.9631 6.19097 12.8893 5.11458C11.8155 4.03819 10.519 3.5 9 3.5C7.46786 3.5 6.16816 4.0369 5.1009 5.11071C4.03363 6.18453 3.5 7.48096 3.5 9C3.5 10.5321 4.0331 11.8318 5.09929 12.8991C6.1655 13.9664 7.46391 14.5 8.99452 14.5ZM9 16C8.02913 16 7.11974 15.816 6.27185 15.4479C5.42395 15.0799 4.68056 14.5799 4.04167 13.9479C3.40278 13.316 2.90278 12.576 2.54167 11.728C2.18056 10.88 2 9.97053 2 8.99956C2 8.04152 2.18403 7.13542 2.55208 6.28125C2.92014 5.42708 3.41864 4.68387 4.04758 4.0516C4.67653 3.41935 5.41569 2.91935 6.26508 2.5516C7.11449 2.18387 8.02548 2 8.99806 2C9.95769 2 10.8646 2.18403 11.7188 2.55208C12.5729 2.92014 13.316 3.42014 13.9479 4.05208C14.5799 4.68403 15.0799 5.42612 15.4479 6.27835C15.816 7.13058 16 8.0381 16 9.00094C16 9.83365 15.8615 10.6213 15.5846 11.3638C15.3078 12.1062 14.9254 12.7836 14.4375 13.3958L18 16.9583L16.9375 18L13.375 14.4583C12.7668 14.9459 12.0939 15.3247 11.3564 15.5948C10.6188 15.8649 9.83333 16 9 16Z" fill="currentColor"></path> </svg> <i18n-message class="sr-only" i18nkey="search.form.show.label"></i18n-message> </button> </div> </div> </div> </div> </header> <div class="flex flex-col flex-grow hc-main-wrapper"> <div class="vp-article vp-container article"> <div class="vp-article__aside-left no-print"> <div class="vp-article__aside-left__inner" id="vp-js-desktop__navigation"></div> </div> <main class="vp-article__content-panel" id="article-content"> <i18n-message attribute="aria-label" class="vp-breadcrumbs__wrapper" i18nkey="breadcrumb.label"> <nav aria-label="Breadcrumb" class="vp-breadcrumbs" role="navigation"> <div class="breadcrumbs-wrapper"> <ol class="breadcrumbs breadcrumbs--fit-content"> <li> <a href="../og/" rel="prev">Rechtsprechung Obergericht</a> <span aria-hidden="true">/</span> </li> <li> <a class="js-breadcrumbs-truncate" href="../og/entscheide" rel="prev">Entscheide RBOG</a> <span aria-hidden="true">/</span> </li> <li> <a class="js-breadcrumbs-truncate" href="../og/rbog-2008" rel="prev">RBOG 2008</a> </li> </ol> </div> </nav> </i18n-message> <div class="vp-a11y-skip-target" id="content" tabindex="-1"></div> <div class="vp-article__wrapper" id="article-inner-content" tabindex="-1"> <header class="article-header"> <!-- CSS class article__heading is deprecated and will be removed in the future --> <h1 class="vp-article__heading article__heading"><span>RBOG 2008 Nr. 23</span></h1> </header> <section class="vp-article__content wiki-content article__content" id="main-content"> <p><strong>ZustÃ¤ndigkeit des schweizerischen Richters zur Regelung der Kinderbelange im Rahmen vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsprozess </strong></p><hr/><p><a data-linked-resource-id="45156455" data-linked-resource-type="page" data-linked-resource-version="1" href="../og/art-62-iprg">Art. 62 IPRG</a>, <a data-linked-resource-id="45123522" data-linked-resource-type="page" data-linked-resource-version="1" href="../og/art-85-iprg">Art. 85 IPRG</a>, <a data-linked-resource-id="45220665" data-linked-resource-type="page" data-linked-resource-version="1" href="../og/art-1-ff-msa">Art. 1 ff. MSA</a></p><hr/><p></p><p> 1. Die Parteien sind verheiratet und haben ein sieben- und ein neunjÃ¤hriges Kind. Sie lebten von Januar bis Ende August in der slowakischen Republik (Slowakei), wo die Rekursgegnerin einen Landwirtschaftsbetrieb besitzt; von September bis Dezember wohnten und arbeiteten sie wÃ¤hrend der ZuckerrÃ¼ben-Kampagne im Kanton Thurgau. Ende 2007 reichte die Rekursgegnerin bei der Vorinstanz die Ehescheidungsklage ein und verlangte im MÃ¤rz 2008 im Rahmen vorsorglicher Massnahmen, die Kinder seien superprovisorisch unter ihre Obhut zu stellen. Diesem Begehren entsprach die Vorinstanz mit superprovisorischer VerfÃ¼gung vom 7. MÃ¤rz 2008. Der Rekurrent seinerseits erhob am 14. MÃ¤rz 2008 bei einem Amtsgericht in der Slowakei das Begehren um Ehescheidung und Regelung der AusÃ¼bung der elterlichen Rechte und Pflichten. Ferner reichte er am 20. MÃ¤rz 2008 der Vorinstanz seine Stellungnahme zum Massnahmebegehren der Ehefrau ein und warf die Frage auf, ob das Bezirksgericht fÃ¼r die Ehescheidung und den Erlass vorsorglicher Massnahmen Ã¼berhaupt Ã¶rtlich zustÃ¤ndig sei, weil sich der Wohnsitz der Parteien auf dem ehelichen Hof in der Slowakei befinde. Die Vorinstanz bejahte ihre ZustÃ¤ndigkeit in Ã¶rtlicher Hinsicht fÃ¼r den Erlass vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsverfahren. Mit Rekurs bestritt der Rekurrent die ZustÃ¤ndigkeit der Vorinstanz fÃ¼r den Erlass von vorsorglichen Massnahmen.</p><p> 2. Die Vorinstanz leitete ihre ZustÃ¤ndigkeit fÃ¼r den Erlass vorsorglicher Massnahmen im Ehescheidungsprozess aus Art. 62 Abs. 1 IPRG ab. Nach dieser Bestimmung kann das schweizerische Gericht, bei dem eine Scheidungs- oder Trennungsklage hÃ¤ngig ist, vorsorgliche Massnahmen treffen, sofern seine UnzustÃ¤ndigkeit zur Beurteilung der Klage nicht offensichtlich ist oder nicht rechtskrÃ¤ftig festgestellt wurde. Die Vorinstanz stellte somit â auch wenn sie dies nicht ausdrÃ¼cklich erwÃ¤hnte â auf Art. 59 IPRG ab, wonach fÃ¼r Klagen auf Scheidung oder Trennung die schweizerischen Gerichte am Wohnsitz des Beklagten oder, wenn der KlÃ¤ger sich seit einem Jahr in der Schweiz aufhÃ¤lt oder Schweizer BÃ¼rger ist, am Wohnsitz des KlÃ¤gers zustÃ¤ndig sind. Die Vorinstanz erachtete nÃ¤mlich die AusfÃ¼hrungen der Rekursgegnerin als glaubhaft, sie empfinde ihren Wohnsitz im Thurgau als Lebensmittelpunkt. So pflege sie enge Kontakte in der Schweiz mit Freunden, Bekannten und Familie. Die Parteien hÃ¤tten in der Schweiz geheiratet und sich hier nie abgemeldet. Die zwei gemeinsamen Kinder seien hier zur Welt gekommen, sprÃ¤chen fliessend beide Sprachen und besuchten, wenn die Familie im Thurgau weile, jeweils die hiesige Schule. Die Rekursgegnerin arbeite bereits Ã¼ber zehn Jahre in der Zuckerfabrik und beabsichtige, dies auch in Zukunft zu tun. Nach den im Recht liegenden Unterlagen bezahlten die Parteien in der Schweiz Steuern, und die Haupteinnahme resultiere aus der TÃ¤tigkeit in der Zuckerfabrik. Daher kÃ¶nne vom Wohnsitz der Parteien im Thurgau ausgegangen werden. Ferner ergÃ¤be sich die Ã¶rtliche ZustÃ¤ndigkeit auch durch die Einlassung des Rekurrenten im Ehescheidungsverfahren. Im November 2007 sei bereits eine Klage auf Ehescheidung eingereicht worden. Am 30. November 2007 sei der Rekurrent zur persÃ¶nlichen AnhÃ¶rung erschienen; er habe die ZustÃ¤ndigkeit des Gerichts nicht angezweifelt und sich bereits zu materiellen Fragen des Scheidungsverfahrens geÃ¤ussert. Auch der Rechtsvertreter des Rekurrenten habe nie die UnzustÃ¤ndigkeitseinrede erhoben, sondern sich vielmehr zur Sache geÃ¤ussert.</p><p> 3. a) Die Rekursgegnerin beantragte in ihrer Eingabe vom 6. MÃ¤rz 2008 an die Vorinstanz im Rahmen eines Massnahmeverfahrens die Regelung der Obhutszuteilung Ã¼ber die beiden Kinder, des Besuchsrechts und des Kinderunterhalts. FÃ¼r diese Belange behÃ¤lt Art. 62 Abs. 3 IPRG die Bestimmungen von Art. 82 f. und Art. 85 IPRG vor. Nach Art. 85 Abs. 1 IPRG gilt fÃ¼r den Schutz von MinderjÃ¤hrigen in Bezug auf die ZustÃ¤ndigkeit der schweizerischen Gerichte oder BehÃ¶rden, das anwendbare Recht und die Anerkennung auslÃ¤ndischer Entscheidungen oder Massnahmen das MSA[1]. Dieses Ãbereinkommen erfasst insbesondere Massnahmen Ã¼ber die elterliche Obhut und das Besuchsrecht[2]. Nicht zu den Schutzmassnahmen des MSA gehÃ¶rt das Unterhaltsrecht[3]. Das MSA gilt gemÃ¤ss Art. 85 Abs. 2 IPRG sinngemÃ¤ss auch fÃ¼r VolljÃ¤hrige oder fÃ¼r Personen, die nur nach schweizerischem Recht minderjÃ¤hrig sind, sowie fÃ¼r Personen, die ihren gewÃ¶hnlichen Aufenthalt nicht in einem der Vertragsstaaten haben. Das MSA ist mithin auch dann anzuwenden, wenn ein schweizerisches Kind in einem auslÃ¤ndischen Nichtvertragsstaat lebt oder sich ein auslÃ¤ndisches Kind mit schlichtem Aufenthalt im Inland aufhÃ¤lt oder ein Eilfall im Sinn von Art. 9 MSA zu bewÃ¤ltigen ist fÃ¼r ein Kind, das in einem Nichtvertragsstaat seinen gewÃ¶hnlichen Aufenthalt besitzt[4]. BezÃ¼glich Kinderunterhaltsfragen stellen dagegen die Haager Ãbereinkommen Ã¼ber das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenÃ¼ber Kindern anzuwendende Recht vom 24. Oktober 1956[5] und Ã¼ber das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht vom 2. Oktober 1973[6] die Spezialregelungen dar[7]. Sie enthalten freilich nur Regeln Ã¼ber das anzuwendende Recht[8].</p><p> b) Sowohl die erwÃ¤hnten Haager Ãbereinkommen als auch Art. 1 MSA stellen nicht auf den Wohnsitzbegriff des schweizerischen Rechts, sondern auf den vertragsautonom auszulegenden Begriff des gewÃ¶hnlichen Aufenthalts ab[9]. Nach Lehre und Praxis ist damit der Ort gemeint, in dem der tatsÃ¤chliche Mittelpunkt der LebensfÃ¼hrung oder der Lebensbeziehungen, der Schwerpunkt der Bindungen oder der Daseinsmittelpunkt einer Person liegt. Er entspricht dem "effektiven Zentrum des Lebens"[10]. Da sich der gewÃ¶hnliche Aufenthalt im Sinn des MSA als Lebensmittelpunkt definiert, kann eine Person gleichzeitig nur einen einzigen gewÃ¶hnlichen Aufenthalt haben[11]. Das Kind muss normalerweise im Zeitpunkt der ErÃ¶ffnung des Verfahrens im ErÃ¶ffnungsstaat seinen gewÃ¶hnlichen Aufenthalt haben. Es genÃ¼gt aber, wenn diese Voraussetzung im Zeitpunkt, in dem die Schutzmassnahme getroffen wird, vorliegt. Hat ein Kind seinen neuen gewÃ¶hnlichen Aufenthalt in einen anderen Vertragsstaat legal verlegt, ist der Fortbestand der ZustÃ¤ndigkeit eines Gerichts[12] zu verneinen und der Kindesschutz dem Vertragsstaat des neuen gewÃ¶hnlichen Aufenthalts als dem Staat der engeren Beziehung zu Ã¼berlassen. Das Gleiche gilt bei der (legalen) Verlegung des gewÃ¶hnlichen Aufenthalts in einen Nichtvertragsstaat, wenn das Kind im neuen Aufenthaltsstaat ebenso versorgt wÃ¼rde wie in einem Vertragsstaat, oder wenn das Kind fest integriert ist und deswegen eine inlÃ¤ndische Massnahme zwecklos wÃ¤re[13].</p><p> c) Das der Vorinstanz eingereichte Gesuch der Rekursgegnerin bezÃ¼glich Regelung der Kinderbelange datiert vom 6. MÃ¤rz 2008. Am 14. MÃ¤rz 2008 stellte der Rekurrent beim Amtsgericht in der Slowakei das Begehren um Ehescheidung und Regelung der AusÃ¼bung der elterlichen Rechte und Pflichten gegenÃ¼ber den minderjÃ¤hrigen Kindern fÃ¼r die Zeit nach der Ehescheidung. Im Rahmen des zweiten Schriftenwechsels vor Vorinstanz machte er am 13. Mai 2008 zudem geltend, die Rekursgegnerin habe in der Slowakei ein eherechtliches Verfahren gegen ihn angestrengt; am 12. Mai 2008 habe die erste Verhandlung vor dem zustÃ¤ndigen slowakischen Gericht stattgefunden. Die Rekursgegnerin Ã¤usserte sich hiezu in ihrer Stellungnahme an die Vorinstanz nicht, wies aber auf das vom Rekurrenten in der Slowakei angehobene Scheidungsverfahren hin, in welchem sie ihrerseits auf das bereits in der Schweiz hÃ¤ngige Scheidungsverfahren aufmerksam gemacht habe. Am 7. Juni 2008 stellte das Amtsgericht in der Slowakei das vom Rekurrenten eingeleitete Scheidungsverfahren wegen des im Thurgau hÃ¤ngigen Verfahrens ein und erwog, zwar habe der Rekurrent ausgefÃ¼hrt, das dortige Gericht (jenes in der Schweiz) habe bis anhin noch nicht beschlossen, ob es mit Blick darauf, dass beide Parteien sowie die Kinder auf dem Territorium der slowakischen Republik lebten, zur Verhandlung der Sache zustÃ¤ndig sei. Nach § 83 der slowakischen Zivilprozessordnung verhindere aber die Einleitung des Verfahrens (in der Schweiz), dass ein anderes Verfahren in gleicher Sache vor dem Gericht gefÃ¼hrt werde. Allerdings hatte die Rekursgegnerin offenbar bereits im MÃ¤rz 2008 beim Amtsgericht in der Slowakei ein Verfahren auf Ãbergabe der Kinder in ihre Pflege und Erziehung und auf Bestimmung der Unterhaltskosten eingeleitet. Dieses Verfahren wurde aufgrund einer gerichtlich genehmigten Vereinbarung der Parteien am 12. Mai 2008 beendet, wobei die Parteien gleichzeitig auf eine Berufung verzichteten. Die Obhut Ã¼ber die beiden minderjÃ¤hrigen Kinder wurde der Mutter anvertraut, und der Vater wurde verpflichtet, Kinderunterhalt zu bezahlen. Gleichzeitig wurde ihm ein Besuchsrecht an jedem Samstag von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr eingerÃ¤umt. Seit MÃ¤rz 2008 erhielten die Parteien (in der Slowakei) im Zusammenhang mit dem Kontakt des Vaters zu den Kindern psychologische Beratung durch die Abteilung des sozialrechtlichen Kinderschutzes. Am 2. Juli 2008 vereinbarten die Parteien in dieser gemeinsamen Beratung, dass die Kinder entsprechend der Entscheidung des Amtsgerichts in der Slowakei den Vater besuchen wÃ¼rden, wobei die Ãbergabe der Kinder an den Vater persÃ¶nlich zu erfolgen und das Treffen ohne Anwesenheit Dritter zu verlaufen habe. Am 4. August 2008 erfolgte eine weitere gemeinsame Beratung mit den Eltern und anschliessend die psychologische Untersuchung der Kinder. Der Sozialdienst beschÃ¤ftigte sich auch mit der Frage, wie der Kontakt des Vaters mit den Kindern wÃ¤hrend ihres Aufenthalts in der Schweiz verlaufen werde. Die Rekursgegnerin habe ausgefÃ¼hrt, der Vater kÃ¶nne die Kinder so treffen, wie dies vom Gericht bestimmt (worden) sei. Am 5. August 2008 erstattete die Abteilung fÃ¼r sozialrechtlichen Kinderschutz (Referat fÃ¼r psychologische und beratende Dienste) ihren Bericht zu Handen des Amtsgerichts in der Slowakei. Mit Urteil vom 6. August 2008 Ã¤nderte das Amtsgericht in der Slowakei seinen Entscheid vom 12. Mai 2008 bezÃ¼glich der Regelung des Umgangs des Vaters mit den minderjÃ¤hrigen Kindern ab und ordnete an, der Vater kÃ¶nne seine Kinder einmal im Monat auf dem Amt fÃ¼r Arbeit, Soziales und Familie in der Slowakei besuchen. Am 27. Mai 2008 wies die Rekursgegnerin in dem im Thurgau hÃ¤ngigen Massnahmeverfahren darauf hin, beim Verfahren in der Slowakei handle es sich "lediglich um provisorische Anordnungen in Bezug auf die Obhut".</p><p> d) Aus den Akten geht mit aller Deutlichkeit hervor, dass die beiden minderjÃ¤hrigen Kinder bei der Rekursgegnerin leben und in der Slowakei die Grundschule besuchen. Ihr gewÃ¶hnlicher Aufenthalt befindet sich ohne Zweifel in der Slowakei. Dies gilt unter dem Aspekt sowohl der tatsÃ¤chlichen als auch der voraussichtlichen Dauer[14]. Deshalb Ã¤ndert auch der rund dreimonatige Aufenthalt der Kinder in der Schweiz wÃ¤hrend der Zeit, in welcher die Mutter im Kanton Thurgau arbeitet, am gewÃ¶hnlichen Aufenthalt in der Slowakei nichts. Damit sind nach Art. 1 MSA die BehÃ¶rden in der Slowakei zum Erlass von Massnahmen zum Schutz der Kinder zustÃ¤ndig. Dies wÃ¼rde selbst dann gelten, wenn man annehmen wollte, zum Zeitpunkt der Einleitung des Massnahmeverfahrens vor Vorinstanz (MÃ¤rz 2008) hÃ¤tten die Kinder ihren gewÃ¶hnlichen Aufenthalt in der Schweiz gehabt, denn sie hÃ¤tten in der Folge ihren gewÃ¶hnlichen Aufenthalt auf legale Weise in die Slowakei verlegt. Dort wurden und werden die Kinder, wie die Entscheide des Amtsgerichts der Slowakei und die dort von der Abteilung fÃ¼r sozialrechtlichen Kinderschutz durchgefÃ¼hrten psychologischen AbklÃ¤rungen und Beratungen zeigen, bestens versorgt. Der Fortbestand der allenfalls gegebenen ursprÃ¼nglichen ZustÃ¤ndigkeit der Vorinstanz wÃ¤re daher zu verneinen.</p><p> e) Zu prÃ¼fen bleibt, ob eine besondere ZustÃ¤ndigkeitsregel des MSA diejenige des gewÃ¶hnlichen Aufenthalts verdrÃ¤ngt. Nach Art. 9 Abs. 1 MSA genÃ¼gt bei Dringlichkeit fÃ¼r notwendige Schutzmassnahmen der schlichte Aufenthalt eines MinderjÃ¤hrigen. Allerdings fehlt es bereits an der Voraussetzung der Dringlichkeit. Es besteht eine von den slowakischen BehÃ¶rden getroffene Regelung der Obhutszuteilung und des Besuchsrechts, in die beide Parteien einbezogen wurden. Inwiefern diese Massnahmen lediglich "Ã¤usserst provisorischen Charakter" haben sollen, wie die Rekursgegnerin behauptete, ist nicht nachvollziehbar. Sie sind nicht weniger provisorisch als in der Schweiz getroffene Kindesschutzmassnahmen. Ihnen gingen ferner intensive AbklÃ¤rungen voraus. Zudem wurde nie behauptet, die Kinder hÃ¤tten zum Zeitpunkt des Erlasses der angefochtenen Massnahme ihren gewÃ¶hnlichen Aufenthalt in der Schweiz (gehabt). Die Rekursgegnerin machte lediglich geltend, sie werde "in wenigen Wochen" wieder in die Schweiz kommen und in Zukunft hier eine Wohnung mieten. Ein entsprechender Mietvertrag wurde indessen nicht eingereicht.</p><p> In Art. 4 enthÃ¤lt das MSA ferner eine Kompromissvorschrift zu Gunsten derjenigen Staaten, die dem StaatsangehÃ¶rigkeitsprinzip folgen. Sind nÃ¤mlich die BehÃ¶rden des Staates, dem der MinderjÃ¤hrige angehÃ¶rt, der Auffassung, dass das Wohl des MinderjÃ¤hrigen es erfordert, kÃ¶nnen sie nach ihrem innerstaatlichen Recht zum Schutz seiner Person oder seines VermÃ¶gens Massnahmen treffen, nachdem sie zuvor die BehÃ¶rden des Staates verstÃ¤ndigt haben, in dem der MinderjÃ¤hrige seinen gewÃ¶hnlichen Aufenthalt hat. Dieses Evokationsrecht der HeimatbehÃ¶rden kommt auch bei mehrfachen StaatsangehÃ¶rigkeiten in Betracht. Voraussetzung ist allerdings, dass das Wohl des MinderjÃ¤hrigen das Einschreiten der HeimatbehÃ¶rde erfordert, etwa wenn der Aufenthaltsstaat das SchutzbedÃ¼rfnis nicht erkennt, untÃ¤tig bleibt, eine offensichtlich unwirksame Massnahme getroffen hat oder aufgrund seines Rechts nicht in der Lage ist, eine effiziente Massnahme zu treffen[15]. Die beiden Kinder besitzen zwar offenbar die schweizerische und die slowakische StaatsangehÃ¶rigkeit. Das Kindeswohl erfordert aber gerade keine Massnahme der HeimatbehÃ¶rden: Die slowakischen BehÃ¶rden befassten und befassen sich ausfÃ¼hrlich mit dem Wohl der Kinder und bezogen auch die Eltern in die AbklÃ¤rungen mit ein. Jedenfalls ist etwas anderes aus den Akten nicht ersichtlich und wurde auch nie substantiiert geltend gemacht. Eine Berufung schweizerischer BehÃ¶rden auf Art. 4 MSA kommt unter diesen UmstÃ¤nden daher nicht in Betracht.</p><p> f) Zu prÃ¼fen bleibt schliesslich der von der Rekursgegnerin angerufene Art. 10 IPRG. Nach dieser Bestimmung kÃ¶nnen die schweizerischen Gerichte oder BehÃ¶rden vorsorgliche Massnahmen treffen, auch wenn sie fÃ¼r die Entscheidung in der Sache selbst nicht zustÃ¤ndig sind. Die Anwendung dieser Bestimmung entfÃ¤llt aber schon deshalb, weil das Staatsvertragsrecht, mithin das MSA und die Haager Unterhaltsabkommen, vorgehen. Abgesehen davon lÃ¤gen auch die Voraussetzungen fÃ¼r die Anwendbarkeit von Art. 10 IPRG nicht vor: Voraussetzung wÃ¤re, dass das auslÃ¤ndische Gericht keine Art. 137 ZGB entsprechende Massnahme kennt, dass eine vom auslÃ¤ndischen Gericht angeordnete Massnahme am schweizerischen Wohnsitz einer Partei nicht vollstreckt werden kÃ¶nnte, dass Massnahmen erforderlich wÃ¤ren, um die Vollstreckung in inlÃ¤ndische VermÃ¶genswerte sicherzustellen, oder dass das auslÃ¤ndische Gericht nicht innert angemessener Frist einen Entscheid fÃ¤llt, wenn Gefahr in Verzug ist[16]. Keine dieser Voraussetzungen ist hier zu bejahen.</p><p> g) Auch das LugÃ bietet keine gesetzliche Grundlage fÃ¼r ein TÃ¤tigwerden schweizerischer BehÃ¶rden. Zwar gelten als ZustÃ¤ndigkeitsvorschriften fÃ¼r vorsorgliche Massnahmen in Unterhaltssachen gemÃ¤ss Art. 2 LugÃ der Wohnsitz des Beklagten, gemÃ¤ss Art. 5 Ziff. 2 LugÃ der Wohnsitz oder gewÃ¶hnliche Aufenthalt der unterhaltsberechtigten Person, nach Art. 17 LugÃ die Vereinbarung Ã¼ber die ZustÃ¤ndigkeit oder nach Art. 18 LugÃ der Gerichtsstand der Einlassung. Soweit aber Ã¼ber die Unterhaltssache im Zusammenhang mit einem Statusverfahren zu befinden ist, bestimmt sich die internationale ZustÃ¤ndigkeit weiterhin nach dem autonomen Recht des Forums, es sei denn, dieses stÃ¼tze die ZustÃ¤ndigkeit ausschliesslich auf die StaatsangehÃ¶rigkeit einer Partei ab[17]. Dies ist lediglich der Fall, wenn die HeimatzustÃ¤ndigkeit von Art. 60 IPRG fÃ¼r die Scheidung in Anspruch genommen wird[18]. Art. 60 IPRG kommt aber nur zur Anwendung, wenn es unmÃ¶glich oder unzumutbar ist, die Klage am Wohnsitz eines der Ehegatten zu erheben. Dies ist von den Parteien weder behauptet worden noch erscheint es glaubhaft.</p><p> h) Zusammenfassend besteht keine Rechtsgrundlage fÃ¼r die Bejahung der ZustÃ¤ndigkeit der Vorinstanz zum Erlass vorsorglicher Massnahmen fÃ¼r die Regelung der Kinderbelange. Daher muss auch der Frage, ob die Entscheidungen des Amtsgerichts der Slowakei nicht ohnehin anerkannt und vollstreckt werden mÃ¼ssten[19], nicht weiter nachgegangen werden. Die Frage wÃ¤re aber zu bejahen. In diesem Zusammenhang wÃ¼rde sich auch die Frage des Rechtsmissbrauchs stellen: Die Rekursgegnerin machte praktisch zur gleichen Zeit einerseits in dem von ihr in der Schweiz im November 2007 anhÃ¤ngig gemachten Scheidungsverfahren im MÃ¤rz 2008 ein Gesuch betreffend vorsorgliche Massnahmen hÃ¤ngig, strengte aber an ihrem Wohnort in der Slowakei ein ebenso umfassendes Massnahmeverfahren an. Dieses Verfahren erledigte das Amtsgericht in der Slowakei mit Beschluss vom 12. Mai 2008, weil sich die Parteien in einer Vereinbarung geeinigt hatten. Diese Vereinbarung wurde durch den AbÃ¤nderungsentscheid vom 6. August 2008 teilweise modifiziert. Es lÃ¤sst sich der Eindruck nicht von der Hand weisen, dass die Rekursgegnerin versucht, Ã¼ber das in der Schweiz eingeleitete Massnahmeverfahren hÃ¶here KinderunterhaltsbeitrÃ¤ge "herauszuholen". Dies zeigt ein Ver­gleich zwischen dem von den Parteien mit einem Verzicht auf Rechtsmittel in der Slowakei vereinbarten Kinderunterhalt von Fr. 38.00 pro Kind und den vor Vorinstanz verlangten Kinderalimenten von je Fr. 500.00 beziehungsweise den von der Vorinstanz zugesprochenen KinderunterhaltsbeitrÃ¤gen von je Fr. 335.00.</p><p>Obergericht, 20. Oktober 2008, ZR.2008.58</p><p></p><hr/><p>[1] Ãbereinkommen vom 5. Oktober 1961 Ã¼ber die ZustÃ¤ndigkeit der BehÃ¶rden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von MinderjÃ¤hrigen (MinderjÃ¤hrigenschutzÃ¼bereinkommen), SR 0.211.231.01</p><p>[2] Schwander, Basler Kommentar, Art. 85 IPRG N 24; Volken, ZÃ¼rcher Kommentar, Art. 62 IPRG N 25</p><p>[3] Schwander, Art. 85 IPRG N 25</p><p>[4] Siehr, ZÃ¼rcher Kommentar, Art. 85 IPRG N 34</p><p>[5] SR 0.211.221.431</p><p>[6] SR 0.211.213.01</p><p>[7] BGE 126 III 302; Schwander, Art. 85 IPRG N 57</p><p>[8] BGE 124 III 179</p><p>[9] Schwander, Art. 85 IPRG N 27, Art. 83 IPRG N 15; Siehr, Art. 85 IPRG N 18; Courvoisier, Basler Kommentar, Art. 49 IPRG N 11</p><p>[10] BGE 110 II 119; Schwander, Art. 85 IPRG N 28; Siehr, Art. 85 IPRG N 18</p><p>[11] Schwander, Art. 85 IPRG N 31</p><p>[12] "perpetuatio fori"</p><p>[13] Siehr, Art. 85 IPRG N 22 mit Hinweisen</p><p>[14] Vgl. Schwander, Art. 85 IPRG N 29</p><p>[15] Schwander, Art. 85 IPRG N 36; Siehr, Art. 85 IPRG N 65, N 70</p><p>[16] Vgl. Bopp, Basler Kommentar, Art. 62 IPRG N 10</p><p>[17] Art. 5 Ziff. 2 LugÃ</p><p>[18] Bopp, Art. 62 IPRG N 7</p><p>[19] Vgl. Art. 84 IPRG</p> <div class="table-overlay full reveal article__content" data-vp-id="js-table-overlay"> <i18n-message attribute="title" i18nkey="modal.cta.close.label"> <button class="close-button table-overlay__close" data-close="" title="Close modal" type="button"> <span aria-hidden="true">×</span> </button> </i18n-message> <div class="table-overlay__content"></div> </div> </section> </div> </main> </div> </div> <footer class="footer hc-footer-background-color" data-vp-component="footer"> <div class="grid lg:flex footer--alignment hc-footer-font-color vp-container"> <div class="flex hc-footer-font-color"> <img alt="" class="footer__logo" src="../__assets-db2a9074-8e91-45d1-9ecf-a458afc6fa69/image/1x1.gif"/> </div> <div class="grid"> <div class="footer__links"> <a class="hc-footer-font-color" href="https://obergericht.tg.ch/" rel="noopener"> Obergericht </a> <span class="footer__links--separator">/</span> <a class="hc-footer-font-color" href="https://verwaltungsgericht.tg.ch/" rel="noopener"> Verwaltungsgericht </a> </div> <ul class="footer__attribution-line--copyright hc-footer-font-color"> <li> <i18n-message i18nkey="footer.copyright.label" options='{ "date": "2025", "by": "Kanton Thurgau" }'> Copyright © 2025 Kanton Thurgau </i18n-message> </li> <li> <span aria-hidden="true">•</span> <i18n-message i18nkey="footer.poweredBy.label">Powered by</i18n-message> <a href="https://www.k15t.com/go/scroll-viewport-cloud-help-center" rel="noopener nofollow"> Scroll Viewport </a> &amp; <a href="https://www.atlassian.com/software/confluence" rel="noopener nofollow"> Atlassian Confluence </a> </li> <li id="vp-js-cookies__reset-link"></li> </ul> </div> </div> </footer> <div id="vp-js-mobile__navigation"></div> <div class="vp-error-log"> <div class="vp-error-log__backdrop"></div> <div class="vp-error-log__modal"> <div class="vp-error-log__header"> <i18n-message i18nkey="preview.errorLog.header.label" ns="common"> JavaScript errors detected </i18n-message> </div> <div class="vp-error-log__content"> <p> <i18n-message i18nkey="preview.errorLog.content.0" ns="common"> Please note, these errors can depend on your browser setup. </i18n-message> </p> <ul data-error-log-list=""> <template class="vp-error-log__item--template"> <li></li> </template> </ul> <p> <i18n-message i18nkey="preview.errorLog.content.1" ns="common"> If this problem persists, please contact our support. </i18n-message> </p> </div> <div class="vp-error-log__footer"> <a class="vp-button vp-button--primary" href="https://k15t.jira.com/servicedesk/customer/portal/3" rel="noopener"> <i18n-message i18nkey="preview.errorLog.cta.support.label" ns="common"> Contact Support </i18n-message> </a> <a class="vp-button vp-button--secondary" id="error-log-close-button" tabindex="0"> <i18n-message i18nkey="preview.errorLog.cta.close.label" ns="common"> Close </i18n-message> </a> </div> </div> </div> </body> </html>