{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-465_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-465%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "615a0610a608259288001f9d506a4a72"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 II 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1986 BGE 112 II 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1986 BGE 112 II 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1986 BGE 112 II 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gegendarstellungsrecht (Art. 28g Abs. 1 ZGB). 1. Auch die Ver\u00f6ffentlichung einer Fotografie kann unter Umst\u00e4nden Anspruch auf eine Gegendarstellung geben (E. 2a und b). 2. Kann eine Gegendarstellung auch zu Tatsachen verlangt werden, die sich nicht unmittelbar aus dem Inhalt des ver\u00f6ffentlichten Bildes ergeben? (Frage offengelassen) (E. 2b). 3. Aus einer Fotografie, die ohne Wissen der abgebildeten Personen aufgenommen worden ist, kann nicht darauf geschlossen werden, dass diese mit der Ver\u00f6ffentlichung einverstanden gewesen sind. Diesbez\u00fcglich liegt somit keine gegendarstellungsf\u00e4hige Tatsachendarstellung vor (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de r\u00e9ponse (art. 28g al. 1 CC). 1. La publication d'une photographie peut aussi, le cas \u00e9ch\u00e9ant, donner droit \u00e0 une r\u00e9ponse (consid. 2a et b). 2. Une r\u00e9ponse peut-elle \u00eatre exig\u00e9e pour des faits qui ne ressortent pas directement du contenu de la photographie publi\u00e9e? (Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise) (consid. 2b). 3. On ne peut pas d\u00e9duire d'une photographie prise \u00e0 l'insu des personnes photographi\u00e9es que celles-ci ont \u00e9t\u00e9 d'accord avec la publication. Aussi n'y a-t-il pas \u00e0 cet \u00e9gard de pr\u00e9sentation des faits susceptible d'\u00eatre l'objet d'une r\u00e9ponse (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di risposta (art. 28g cpv. 1 CC). 1. Anche la pubblicazione di una fotografia pu\u00f2, in determinate circostanze, dar diritto a una risposta (consid. 2a, b). 2. Pu\u00f2 esigersi una risposta anche per fatti che non risultano direttamente dal contenuto della fotografia? (Questione lasciata indecisa) (consid. 2b). 3. Non si pu\u00f2 dedurre da una fotografia scattata all'insaputa delle persone fotografate che queste siano state d'accordo con la sua pubblicazione. Non sussiste pertanto in tal caso un'esposizione di fatti suscettibile di dar luogo ad una risposta (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:57:45", "Checksum": "453d20da6e639d5121716ffffe68e394"}