{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-152_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-152%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "1b83455c1d4f3fe8b031cceca1fa4ac8"}, "Num": ["BGE 91 I 152"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 91 I 152"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 91 I 152"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 91 I 152"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwaltungsgerichtsbeschwerde. \u00dcberpr\u00fcfung des Sachverhaltes. Art. 105 OG. In Patentsachen haben die auf der Anwendung physikalischer Prinzipien beruhenden Schlussfolgerungen des eidg. Amtes f\u00fcr geistiges Eigentum f\u00fcr das Bundesgericht die gleiche Tragweite wie die Meinungs\u00e4usserungen von Sachverst\u00e4ndigen: das Bundesgericht ist nicht an sie gebunden, weicht von ihnen jedoch nicht ohne Not ab (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit administratif. V\u00e9rification de l'\u00e9tat defait. Art.105 OJ. En mati\u00e8re de brevets, les d\u00e9ductions faites conform\u00e9ment aux principes de la physique par le Bureau f\u00e9d\u00e9ral de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle ont pour le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral la m\u00eame valeur que l'avis d'un expert; il n'est pas li\u00e9 par elles, mais il ne s'en \u00e9carte pas sans n\u00e9cessit\u00e9 (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto amministrativo. Verificazione della fattispecie. Art. 105 OG. In materia di brevetti, le deduzioni ricavate in applicazione dei principi della fisica dall'Ufficio federale della propriet\u00e0 intellettuale equivalgono per il Tribunale federale all'opinione di un perito: il Tribunale non \u00e8 vincolato alle stesse, ma non se ne scosta senza necessit\u00e0 (cambiamento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:59:43", "Checksum": "4859d0add475518247823d07ba07d5e8"}