{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-197_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-197%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "b5644743ceec7ff25a3c5e237e6e7b1c"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 Ib 197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1977 BGE 103 Ib 197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wehrsteuer; Abgrenzung zwischen abziehbaren Geb\u00e4udeunterhaltskosten gem\u00e4ss Art. 22 Abs. 1 lit. e WStB und nicht abziehbaren Aufwendungen im Sinne von Art. 23 WStB. 1. Behandlung von Kosten der Instandstellung eines Geb\u00e4udes kurz nach dessen Erwerb als nicht abziehbare Aufwendungen im Sinne von Art. 23 WStB (E. 2; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). 2. Anwendung dieses Grundsatzes auf Aufwendungen zur Behebung von M\u00e4ngeln, die erst nach Erwerb eines Geb\u00e4udes entdeckt wurden (E. 3). 3. Berufung auf die im Vertrauen auf die Abzugsm\u00f6glichkeit der Unterhaltskosten getroffenen Dispositionen. Grundsatz von Treu und Glauben (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale; d\u00e9limitation entre les frais d'entretien d'immeubles d\u00e9ductibles en vertu de l'art. 22 al. 1 let. e AIN et les d\u00e9penses non d\u00e9ductibles au sens de l'art. 23 AIN. 1. Frais de r\u00e9novation d'un immeuble peu apr\u00e8s son acquisition, consid\u00e9r\u00e9s comme d\u00e9penses non d\u00e9ductibles au sens de l'art. 23 AIN (consid. 2; confirmation de la jurisprudence). 2. Application de ce principe aux d\u00e9penses faites en vue de rem\u00e9dier aux d\u00e9fauts d\u00e9couverts apr\u00e8s l'acquisition de l'immeuble (consid. 3). 3. Dispositions prises par un propri\u00e9taire qui croit pouvoir d\u00e9duire les frais d'entretien. Principe de la bonne foi (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta per la difesa nazionale; delimitazione tra spese di manutenzione d'immobili deducibili in virt\u00f9 dell'art. 22 cpv. 1 lett. e DIN, a spese non deducibili ai sensi dell'art. 23 DIN. 1. Spese sostenute per rinnovare un immobile poco dopo il suo acquisto, considerate come spese non deducibili ai sensi dell'art. 23 DIN (consid. 2) (conferma della giurisprudenza). 2. Applicazione di questo principio alle spese sostenute per eliminare vizi scoperti soltanto dopo l'acquisto dell'immobile (consid. 3). 3. Disposizioni adottate da un proprietario fiducioso nella possibilit\u00e0 di dedurre le spese di manutenzione. Principio della buona fede (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:45:27", "Checksum": "9e5ad28a8ec14f824324ddabe3f06555"}