{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-159_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-159%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "7d5a15f957101df31fcbc1d3093bb2bb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 159"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 159"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 159"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 159"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 Abs. 1 und Art. 41 Abs. 1 BVG (in der bis 31. Dezember 2004 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 29 Abs. 1 und Art. 48 Abs. 2 IVG; Art. 127 und 131 Abs. 1 OR: Zeitpunkt des Beginns des Anspruchs auf Invalidenleistungen der beruflichen Vorsorge, welcher f\u00fcr die Bestimmung des Tages massgebend ist, ab dem die Verj\u00e4hrungsfrist l\u00e4uft. Der Verweis in Art. 26 Abs. 1 BVG auf die \"Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 \u00fcber die Invalidenversicherung (Art. 29 IVG)\", welche f\u00fcr die Festsetzung des Beginns des Anspruches auf eine Rente der Beruflichen Vorsorge sinngem\u00e4ss gelten, betrifft einzig Art. 29 IVG, unter Ausschluss von Art. 48 Abs. 2 IVG. (Erw. 4.4.2)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26 al. 1 et art. 41 al. 1 LPP (dans sa version en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2004); art. 29 al. 1 et art. 48 al. 2 LAI; art. 127 et 131 al. 1 CO: Moment de la naissance du droit \u00e0 une prestation d'invalidit\u00e9 de la pr\u00e9voyance professionnelle, d\u00e9terminant le jour \u00e0 compter duquel court le d\u00e9lai de prescription. Le renvoi de l'art. 26 al. 1 LPP aux \"dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidit\u00e9 (art. 29 LAI)\", applicables par analogie pour fixer la naissance du droit \u00e0 la rente de la pr\u00e9voyance professionelle, vise uniquement l'art. 29 LAI, \u00e0 l'exclusion de l'art. 48 al. 2 LAI. (consid. 4.4.2)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26 cpv. 1 e art. 41 cpv. 1 LPP (nel tenore vigente fino al 31 dicembre 2004); art. 29 cpv. 1 e art. 48 cpv. 2 LAI; art. 127 e 131 cpv. 1 CO: Momento della nascita del diritto a una prestazione d'invalidit\u00e0 della previdenza professionale, determinante il giorno dal quale decorre il termine di prescrizione. Il rinvio dell'art. 26 cpv. 1 LPP alle \"pertinenti disposizioni della legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (art. 29 LAI)\", applicabili per analogia al fine di stabilire la nascita del diritto alla rendita della previdenza professionale concerne unicamente l'art. 29 LAI, non invece l'art. 48 cpv. 2 LAI. (consid. 4.4.2)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:32:08", "Checksum": "28ffab53954e604e10b62b935be33703"}