Echange de notes du 3 décembre 1945 concernant la reconnaissance du Liban <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.114.891"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes du 3 décembre 1945 concernant la reconnaissance du Liban" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Libanons" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 3 dicembre 1945 concernente il riconoscimento del Libano" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203/fr"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/62/592_588_602/19451203/fr/xml"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1945-12-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.142.114.891 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>62</b> 588</p><p><docTitle>Echange de notes<br/>du 3 décembre 1945 concernant la reconnaissance du Liban</docTitle></p><p> (Etat le 3    décembre 1945)</p></preface><preamble><p>Par notes échangées à Paris le 3 décembre 1945 entre la légation de Suisse et la légation du Liban dans cette ville, le Conseil fédéral a reconnu l’indépendance et la souveraineté du Liban, et donné l’assurance que les ressortissants libanais continueront à bénéficier en Suisse du même traitement que par le passé, jusqu’au moment où des traités bilatéraux auront pu être conclus par accords directs entre la Suisse et le Liban. Le gouvernement libanais a donné la même assurance par rapport à la Suisse et à ses ressortissants au Liban.</p></preamble></act></akomaNtoso>