{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-80-III-139_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=21&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-III-139%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "fab43e23a915b1e790d223b2087b08e9"}, "Num": ["BGE 80 III 139"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 80 III 139"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 80 III 139"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 80 III 139"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerspruchsverfahren. Verteilung der Parteirollen im Prozess (Art. 106-109 SchKG), wenn sich die Sache im Gewahrsam eines Vierten befindet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de tierce opposition. R\u00e9partition des r\u00f4les au proc\u00e8s (art. 06 \u00e0 109 LP) lorsque l'objet saisi est en la possession d'un quart d\u00e9tenteur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di rivendicazione. Attribuzione della veste attiva e passiva nel processo (art. 106-109 LEF), quando la cosa si trova nel possesso d'un quarto detentore."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:00:20", "Checksum": "c7d8d3d095a41169874fa13d01ca0ad5"}