{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-168_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-168%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "bc7e13801bf5d7b74ee0cd009172efb5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 II 168"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1972 BGE 98 II 168"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1972 BGE 98 II 168"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1972 BGE 98 II 168"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung an das Bundesgericht. Begriff der Zivilrechtsstreitigkeit (Art. 44/46 OG). Notwendigkeit eines Verfahrens zwischen zwei Parteien (Erw. 1). Sachliche Zust\u00e4ndigkeit zur Festsetzung der Unterhaltsbeitr\u00e4ge, welche die Eltern f\u00fcr die ihnen nach Art. 284 oder 285 ZGB weggenommenen Kinder zu leisten haben. Voraussetzungen, unter denen die Kantone diese Zust\u00e4ndigkeit einer Verwaltungsbeh\u00f6rde (z.B. den nach Bundesrecht diese Zust\u00e4ndigkeit nicht besitzenden vormundschaftlichen Beh\u00f6rden) \u00fcbertragen k\u00f6nnen. Folgen der sachlichen Unzust\u00e4ndigkeit (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Notion de la contestation de droit civil (art. 44/46 OJ). N\u00e9cessit\u00e9 d'une proc\u00e9dure opposant deux parties (consid. 1). Comp\u00e9tence mat\u00e9rielle pour fixer la contribution d'entretien due par les parents aux enfants dont la garde leur a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9e en application des art. 284 et 285 CC. Conditions auxquelles les cantons peuvent attribuer cette comp\u00e9tence \u00e0 une autorit\u00e9 administrative (par exemple aux autorit\u00e9s de tutelles, qui n'ont pas cette comp\u00e9tence de par le droit f\u00e9d\u00e9ral). Cons\u00e9quences de l'incomp\u00e9tence mat\u00e9rielle (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma al Tribunale federale. Nozione di causa civile (art. 44/46 OG). Necessit\u00e0 di una procedura fra due parti (consid. 1). Competenza materiale per determinare il contributo al mantenimento, dovuto dai genitori per i figli sottratti alla loro custodia in applicazione degli art. 284 e 285 CC. Condizioni alle quali il Cantone pu\u00f2 conferire questa competenza ad un'autorit\u00e0 amministrativa (per esempio all'autorit\u00e0 di tutela, non competente per diritto federale). Conseguenze dell'incompetenza materiale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:02:01", "Checksum": "f5645dfce366f524fe131fd93ef4453b"}