<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="Weblaw AG Bern - https://weblaw.ch " name="publisher"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="last-modified"> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="date"> <meta content="AGVE 2018 - Band 14" name="description"/> <title>AGVE 2018 - Band 14</title> </meta></meta></head> <body> <!-- AGVE_PAGE_NR 1 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">144</span> </div> <div class="page" id="S144"> <span class="text"><b>14 </b> <b>Widerruf der Niederlassungsbewilligung; Verhältnismässigkeitsprüfung </b></span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Bemessung des öffentlichen Interesses bei Straffälligkeit mit kultu-</b></span><br/> <span class="text">rellem Hintergrund (Erw. 3.2.2) </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Bemessung des privaten Interesses insbesondere mit Blick auf die</b></span><br/> <span class="text">Aufenthaltsdauer (Erw. 3.3) </span><br/> <span class="text">Entscheid des Verwaltungsgerichts, 2. Kammer, vom 7. November 2018, in</span><br/> <span class="text">Sachen A. A. gegen Amt für Migration und Integration (WBE.2017.391).</span><br/> <span class="text"><i>Sachverhalt </i></span><br/> <span class="text">A.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer reiste am 20. April 1991 im Alter von</span><br/> <span class="text">15 Jahren in die Schweiz ein und erhielt im Rahmen des Fami-</span><br/> <span class="text">liennachzugs eine Niederlassungsbewilligung zum Verbleib bei</span><br/> <span class="text">seinen Eltern (Akten des Amts für Migration und Integration</span><br/> <span class="text">[MI-act.] 3 ff.).</span><br/> <span class="text">Am 11. Mai 1993 wurde der Beschwerdeführer mit Strafbefehl</span><br/> <span class="text">der Jugendanwaltschaft des Kantons X. wegen Widerhandlung gegen</span><br/> <span class="text">das ANAG zu einer Busse von CHF 60.00 verurteilt (MI-act. 17).</span><br/> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 2 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">145</span> </div> <div class="page" id="S145"> <div role="main"> <span class="text">Der Beschwerdeführer heiratete am 29. September 1993 B. B.,</span><br/> <span class="text">mit welcher er drei Kinder hat (C., geboren 1993; D., geboren 1995;</span><br/> <span class="text">und E., geboren 2000).</span><br/> <span class="text">Am 12. Februar 1997 wurde der Beschwerdeführer mit Straf-</span><br/> <span class="text">befehl des Bezirksamts Y. wegen Widerhandlung gegen das SVG zu</span><br/> <span class="text">einer Busse von CHF 500.00 verurteilt (MI-act. 24).</span><br/> <span class="text">Mit Urteil des Bezirksgerichts Z., Strafgericht, vom 22. Januar</span><br/> <span class="text">2014 wurde der Beschwerdeführer wegen mehrfacher Drohung,</span><br/> <span class="text">mehrfacher Körperverletzung, mehrfacher Beschimpfung, Sachbe-</span><br/> <span class="text">schädigung sowie Nötigung zu einer Freiheitsstrafe von zwei Jahren,</span><br/> <span class="text">einer Geldstrafe von 30 Tagessätzen zu je CHF 100.00 sowie einer</span><br/> <span class="text">Busse von CHF 500.00 verurteilt, wobei der Vollzug der Freiheits-</span><br/> <span class="text">strafe und der Geldstrafe, unter Ansetzung einer Probezeit von vier</span><br/> <span class="text">Jahren, aufgeschoben wurde (MI-act. 67 ff.). Am 14. Oktober 2015</span><br/> <span class="text">hob das Bezirksgericht Z., Strafgericht, Dispositivziffer 5 seines</span><br/> <span class="text">Urteils vom 22. Januar 2014, womit dem Beschwerdeführer unter-</span><br/> <span class="text">sagt worden war, während der Probezeit seine Tochter C. und seine</span><br/> <span class="text">Schwester F. F.-A. in irgendeiner Weise zu kontaktieren oder sich</span><br/> <span class="text">ihnen um mehr als 200 Meter zu nähern, ersatzlos auf</span><br/> <span class="text">(MI-act. 102 ff.).</span><br/> <span class="text">Das MIKA gewährte dem Beschwerdeführer am 16. Dezember</span><br/> <span class="text">2016 das rechtliche Gehör betreffend Widerruf seiner Niederlas-</span><br/> <span class="text">sungsbewilligung und Wegweisung aus der Schweiz (MI-act. 84 f.).</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer, vertreten durch seinen damaligen Rechtsver-</span><br/> <span class="text">treter, reichte dem MIKA am 10. März 2017 seine Stellungnahme ein</span><br/> <span class="text">(MI-act. 119 ff.).</span><br/> <span class="text">Mit Verfügung vom 27. April 2017 widerrief das MIKA die</span><br/> <span class="text">Niederlassungsbewilligung des Beschwerdeführers und wies ihn aus</span><br/> <span class="text">der Schweiz weg (MI-act. 128 ff.).</span><br/> <span class="text">B.</span><br/> <span class="text">Gegen diese Verfügung liess der Beschwerdeführer mit Eingabe</span><br/> <span class="text">seiner Rechtsvertreterin vom 24. Mai 2017 beim Rechtsdienst des</span><br/> <span class="text">MIKA (Vorinstanz) Einsprache erheben (MI-act. 152 ff.). Mit Verfü-</span><br/> <span class="text">gung vom 4. Juli 2017 nahm die Vorinstanz weitere Sachverhaltsab-</span><br/> <span class="text">klärungen vor (MI-act. 173 f.).</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 3 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">146</span> </div> <div class="page" id="S146"> <div role="main"> <span class="text">Am 21. August 2017 erliess die Vorinstanz folgenden Ein-</span><br/> <span class="text">spracheentscheid (act. 1 ff.):</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Die Einsprache wird abgewiesen.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Gebühren erhoben.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen.</span><br/> <span class="text">Auf die Begründung wird, soweit erforderlich, in den folgenden</span><br/> <span class="text">Erwägungen eingegangen.</span><br/> <span class="text">C.</span><br/> <span class="text">Mit Eingabe seiner Rechtsvertreterin vom 20. September 2017</span><br/> <span class="text">erhob der Beschwerdeführer beim Verwaltungsgericht des Kantons</span><br/> <span class="text">Aargau (Verwaltungsgericht) Beschwerde und stellte folgende An-</span><br/> <span class="text">träge (act. 13 ff.):</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Der Entscheid der Beschwerdegegnerin vom 21. August 2017 sei vollumfäng-</span><br/> <span class="text">lich aufzuheben.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Die dem Beschwerdeführer am 3. Juni 1991 erteilte und letztmals am</span><br/> <span class="text">16. April 2013 verlängerte Niederlassungsbewilligung sei i.S.v. Art. 34 i.V.m.</span><br/> <span class="text">Art. 63 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG zu verlängern und von ei-</span><br/> <span class="text">ner Wegweisung aus der Schweiz sei abzusehen.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">Unter Kosten- und Entschädigungsfolgen zu Lasten der Beschwerdegegnerin.</span><br/> <span class="text">Die Begründung ergibt sich, soweit erforderlich, aus den</span><br/> <span class="text">nachstehenden Erwägungen.</span><br/> <span class="text">D.</span><br/> <span class="text">Nach fristgerechtem Eingang des Kostenvorschusses (act. 29 f.)</span><br/> <span class="text">wurde die Beschwerde mit Instruktionsverfügung vom 9. Oktober</span><br/> <span class="text">2017 der Vorinstanz zur Vernehmlassung und Einreichung aller mig-</span><br/> <span class="text">rationsamtlichen Akten zugestellt. Gleichzeitig wurden die</span><br/> <span class="text">Strafakten des Strafurteils des Bezirksgerichts Z. gegen den</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer vom 22. Januar 2014 beigezogen und wurde das</span><br/> <span class="text">Bezirksgericht Z. ersucht, dem Verwaltungsgericht die Strafakten zur</span><br/> <span class="text">Einsichtnahme zukommen zu lassen (act. 31 f.). Die Vorinstanz</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 4 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">147</span> </div> <div class="page" id="S147"> <div role="main"> <span class="text">reichte mit Schreiben vom 17. Oktober 2017 ihre Akten ein, hielt an</span><br/> <span class="text">ihren Erwägungen im angefochtenen Entscheid fest und beantragte</span><br/> <span class="text">die Abweisung der Beschwerde (act. 33). Ebenfalls am 17. Oktober</span><br/> <span class="text">2017 gingen die Strafakten des Bezirksgerichts Z., Strafgericht, beim</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgericht ein. Mit Verfügung vom 18. Oktober 2017 wurde</span><br/> <span class="text">die Vernehmlassung der Vorinstanz dem Beschwerdeführer zur</span><br/> <span class="text">Kenntnisnahme zugestellt und auf die Anordnung eines weiteren</span><br/> <span class="text">Schriftenwechsels verzichtet (act. 34 f.).</span><br/> <span class="text">E.</span><br/> <span class="text">Das Verwaltungsgericht hat den Fall am 7. November 2018</span><br/> <span class="text">beraten und entschieden.</span><br/> <span class="text"><i>Erwägungen </i></span><br/> <span class="text">I.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Einspracheentscheide des MIKA können innert 30 Tagen seit</span><br/> <span class="text">Zustellung mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht weitergezo-</span><br/> <span class="text">gen werden (§ 9 Abs. 1 EGAR). Beschwerden sind schriftlich einzu-</span><br/> <span class="text">reichen und müssen einen Antrag sowie eine Begründung enthalten;</span><br/> <span class="text">der angefochtene Entscheid ist anzugeben, allfällige Beweismittel</span><br/> <span class="text">sind zu bezeichnen und soweit möglich beizulegen (§ 2 Abs. 1</span><br/> <span class="text">EGAR i.V.m. § 43 VRPG).</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer beantragt mit seiner Beschwerde, dass</span><br/> <span class="text">seine Niederlassungsbewilligung zu verlängern und von einer</span><br/> <span class="text">Wegweisung abzusehen sei. Bezüglich Verlängerung der Niederlas-</span><br/> <span class="text">sungsbewilligung ist festzuhalten, dass diese unbefristet ist und ohne</span><br/> <span class="text">Bedingungen erteilt wird (Art. 34 Abs. 1 AuG; Urteil des Bundesge-</span><br/> <span class="text">richts vom 18. Juni 2015 [2C_200/2015], Erw. 1.2). Es geht lediglich</span><br/> <span class="text">darum, die Kontrollfrist neu anzusetzen. Zudem kann das Verwal-</span><br/> <span class="text">tungsgericht keine Bewilligungen verlängern. Wird die Beschwerde</span><br/> <span class="text">gutgeheissen und der Einspracheentscheid aufgehoben, bleibt die</span><br/> <span class="text">Niederlassungsbewilligung bestehen und die Kontrollfrist wird durch</span><br/> <span class="text">das MIKA automatisch neu angesetzt.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 5 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">148</span> </div> <div class="page" id="S148"> <div role="main"> <span class="text">In diesem Sinne sowie mit Blick auf das Absehen von einer</span><br/> <span class="text">Wegweisung und da sich die Beschwerde inhaltlich gegen den Ein-</span><br/> <span class="text">spracheentscheid der Vorinstanz vom 21. August 2017 richtet, ist die</span><br/> <span class="text">Zuständigkeit des Verwaltungsgerichts gegeben und auf die frist- und</span><br/> <span class="text">formgerecht eingereichte Beschwerde einzutreten.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Unter Vorbehalt abweichender bundesrechtlicher Vorschriften</span><br/> <span class="text">oder Bestimmungen des EGAR können mit der Beschwerde an das</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgericht einzig Rechtsverletzungen, einschliesslich Über-</span><br/> <span class="text">schreitung oder Missbrauch des Ermessens, und unrichtige oder un-</span><br/> <span class="text">vollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhaltes gerügt</span><br/> <span class="text">werden. Die Ermessensüberprüfung steht dem Gericht jedoch grund-</span><br/> <span class="text">sätzlich nicht zu (§ 9 Abs. 2 EGAR; vgl. auch § 55 Abs. 1 VRPG).</span><br/> <span class="text">II.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">1.1.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hält in ihrem Einspracheentscheid vom 21. Au-</span><br/> <span class="text">gust 2017 fest, dass der Beschwerdeführer aufgrund seiner Verurtei-</span><br/> <span class="text">lung durch das Bezirksgericht Z. zu einer bedingten Freiheitsstrafe</span><br/> <span class="text">von zwei Jahren den Widerrufsgrund gemäss Art. 63 Abs. 1 lit. a</span><br/> <span class="text">i.V.m. Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG erfülle, was unbestritten sei.</span><br/> <span class="text">Hinsichtlich dieser Verurteilung des Beschwerdeführers stellt</span><br/> <span class="text">die Vorinstanz mit Blick auf die entsprechende Anklageschrift der</span><br/> <span class="text">Staatsanwaltschaft V. weiter fest, dass ihr gravierende Delikte zu-</span><br/> <span class="text">grunde lägen, welche ein grosses öffentliches Interesse an der auslän-</span><br/> <span class="text">derrechtlichen Massnahme begründeten. Der kulturelle Hintergrund</span><br/> <span class="text">der Taten steigere das öffentliche Interesse an einer Entfernung des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers aus der Schweiz erheblich, so dass dieses als sehr</span><br/> <span class="text">gross zu bezeichnen sei. Der Beschwerdeführer habe seine Tochter</span><br/> <span class="text">und seine Schwester über viele Jahre hinweg unterdrückt und ihnen</span><br/> <span class="text">auf gewalttätige Weise seinen Willen aufgedrängt. Er habe ein Ver-</span><br/> <span class="text">halten gezeigt, das in der schweizerischen Gesellschaft und mit Blick</span><br/> <span class="text">auf die hiesigen Grundwerte völlig inakzeptabel sei. Die behauptete</span><br/> <span class="text">plötzliche umfassende Einsicht, die angebliche tiefe Reue und das</span><br/> <span class="text">scheinbar mühelose Ablegen jahrelang gelebter kultureller Überzeu-</span><br/> <span class="text">gungen ohne unterstützende Massnahmen seien nicht glaubhaft.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 6 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">149</span> </div> <div class="page" id="S149"> <div role="main"> <span class="text">Selbst wenn davon ausgegangen würde, dass sich der Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer aufgrund echter Einsicht in sein Fehlverhalten gebessert habe,</span><br/> <span class="text">sei festzustellen, dass dem Wohlverhalten seit 2012 lediglich unter-</span><br/> <span class="text">geordnete Bedeutung zukomme, sei er doch unter dem Eindruck des</span><br/> <span class="text">Strafverfahrens, der Probezeit sowie des ausländerrechtlichen Ver-</span><br/> <span class="text">fahrens gestanden. Zudem könnten bei Drittstaatsangehörigen grund-</span><br/> <span class="text">sätzlich auch generalpräventive Überlegungen mitberücksichtigt</span><br/> <span class="text">werden. Gestützt auf die lange Aufenthaltsdauer geht die Vorinstanz</span><br/> <span class="text">von einem entsprechend grossen privaten Interesse an einem weite-</span><br/> <span class="text">ren Aufenthalt in der Schweiz aus, welches jedoch trotz Sprachkennt-</span><br/> <span class="text">nissen und langjähriger beruflicher Tätigkeit mangels vertiefter Inte-</span><br/> <span class="text">gration in die schweizerische Kultur und Gesellschaft erheblich rela-</span><br/> <span class="text">tiviert würde, so dass dem Beschwerdeführer ein mittleres privates</span><br/> <span class="text">Interesse am weiteren Verbleib in der Schweiz zuzubilligen sei.</span><br/> <span class="text">Weiter hält die Vorinstanz fest, dass eine Rückkehr in den Kosovo</span><br/> <span class="text">aus sozialer und beruflicher Sicht nicht mit besonderen Schwierig-</span><br/> <span class="text">keiten verbunden sei und dem Beschwerdeführer die Reintegration</span><br/> <span class="text">ohne grössere Schwierigkeiten möglich sein dürfte. Zu seinen Guns-</span><br/> <span class="text">ten sei zu berücksichtigen, dass er in der Schweiz eine gefestigte</span><br/> <span class="text">berufliche Stellung aufgeben müsste. Insgesamt würden die persön-</span><br/> <span class="text">lichen Nachteile das private Interesse an einem Verbleib in der</span><br/> <span class="text">Schweiz leicht zu erhöhen vermögen. Die Beziehungen zu seinen</span><br/> <span class="text">Kindern würden das private Interesse an einem Verbleib in der</span><br/> <span class="text">Schweiz sodann nur leicht erhöhen. Auch für die Ehefrau des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers, welche ebenfalls aus dem Kosovo stamme, wäre</span><br/> <span class="text">die Rückkehr ins Herkunftsland nicht unzumutbar. Da davon auszu-</span><br/> <span class="text">gehen sei, dass sie zumindest bis zur Volljährigkeit bei ihrem jüngs-</span><br/> <span class="text">ten Sohn in der Schweiz bleiben werde und die Wegweisung des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers daher zu einer zumindest vorübergehenden Tren-</span><br/> <span class="text">nung der Ehegatten führen würde, sei das private Interesse an einem</span><br/> <span class="text">Verbleib in der Schweiz leicht erhöht. Insgesamt beurteilt die Vorin-</span><br/> <span class="text">stanz das private Interesse des Beschwerdeführers an einem Verbleib</span><br/> <span class="text">in der Schweiz als gross.</span><br/> <span class="text">Im Ergebnis kommt die Vorinstanz zum Schluss, dass das sehr</span><br/> <span class="text">grosse öffentliche Interesse am Widerruf der Niederlassungsbewilli-</span><br/> <span class="text">gung und der Wegweisung aus der Schweiz das grosse private Inte-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 7 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">150</span> </div> <div class="page" id="S150"> <div role="main"> <span class="text">resse des Beschwerdeführers an einem Verbleib in der Schweiz über-</span><br/> <span class="text">wiege, womit sich der Widerruf der Niederlassungsbewilligung nicht</span><br/> <span class="text">nur als rechtmässig, sondern auch als verhältnismässig erweise. Eine</span><br/> <span class="text">Verwarnung falle somit ausser Betracht. Würde von einem Eingriff</span><br/> <span class="text">in das gemäss Art. 8 Ziff. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV geschützte</span><br/> <span class="text">Rechtsgut ausgegangen, wäre festzuhalten, dass dieser nach Art. 8</span><br/> <span class="text">Ziff. 2 EMRK bzw. Art. 36 Abs. 3 BV verhältnismässig und damit</span><br/> <span class="text">auch zulässig wäre. Eine vorläufige Aufnahme wegen Unzumutbar-</span><br/> <span class="text">keit oder Unmöglichkeit des Wegweisungsvollzugs komme vorlie-</span><br/> <span class="text">gend von vornherein nicht in Betracht; Vollzugshindernisse seien</span><br/> <span class="text">denn weder ersichtlich noch geltend gemacht worden.</span><br/> <span class="text">1.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer macht geltend, dass mit Blick auf seine</span><br/> <span class="text">Verurteilung nicht unberücksichtigt bleiben dürfe, dass er geständig</span><br/> <span class="text">sei, seine Fehler eingesehen habe und sich mit seiner Tochter, die ja</span><br/> <span class="text">die Hauptbetroffene der verurteilten Taten sei, ausgesöhnt habe. Er</span><br/> <span class="text">habe sodann einen ersten Termin bei einer Therapeutin absolviert.</span><br/> <span class="text">Seit dem Jahr 2012 habe er sich nichts mehr zuschulden kommen</span><br/> <span class="text">lassen, wobei mit Blick auf die Ausführungen der Vorinstanz nicht</span><br/> <span class="text">nachvollziehbar sei, wie er sich ohne tatsächliche Veränderung eine</span><br/> <span class="text">derart lange Zeit hätte tadellos verhalten sollen. Das öffentliche Inte-</span><br/> <span class="text">resse an einem Widerruf seiner Niederlassungsbewilligung und an</span><br/> <span class="text">seiner Wegweisung aus der Schweiz wöge höchstens mittelschwer. In</span><br/> <span class="text">wirtschaftlicher, sozialer, kultureller und sprachlicher Hinsicht sei er</span><br/> <span class="text">vollständig integriert. Entgegen den Ausführungen der Vorinstanz</span><br/> <span class="text">dürfe von ihm jedoch nicht verlangt werden, sämtliche Wertvorstel-</span><br/> <span class="text">lungen seines Herkunftslandes aufzugeben; eine eigentliche Assimi-</span><br/> <span class="text">lation sei nicht gefordert. Angesichts der sehr langen Aufenthalts-</span><br/> <span class="text">dauer sowie seiner vollen Integration sei von einem sehr grossen</span><br/> <span class="text">privaten Interesse an einem Verbleib in der Schweiz auszugehen.</span><br/> <span class="text">Entgegen den Ausführungen der Vorinstanz verfüge er über keine</span><br/> <span class="text">nennenswerten Kontakte im Kosovo. Weiter bringt der Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer vor, dass er beinahe zwei Drittel seines Lebens in der Schweiz</span><br/> <span class="text">verbracht habe und seine Ehefrau, seine Tochter, seine zwei Söhne,</span><br/> <span class="text">seine Eltern, weitere Verwandte sowie seine Freunde in der Schweiz</span><br/> <span class="text">leben würden. Sein jüngster Sohn sei noch nicht volljährig und</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 8 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">151</span> </div> <div class="page" id="S151"> <div role="main"> <span class="text">deshalb in besonderem Masse auf die tatsächliche Anwesenheit</span><br/> <span class="text">seines Vaters angewiesen. Ebenso wäre die gute Beziehung zu seiner</span><br/> <span class="text">Tochter, welche sich immer noch am Entwickeln sei, durch seine</span><br/> <span class="text">Wegweisung aus der Schweiz gefährdet. Auch seine Ehefrau habe</span><br/> <span class="text">sich zusammen mit ihrer Familie ein Leben in der Schweiz aufge-</span><br/> <span class="text">baut, welches sie nicht ohne massive Einschränkungen aufgeben</span><br/> <span class="text">könnte, um ihm in den Kosovo zu folgen.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend verfüge er über ein sehr grosses privates</span><br/> <span class="text">Interesse an einem Verbleib in der Schweiz, welches einem maximal</span><br/> <span class="text">mittleren öffentlichen Interesse an seiner Wegweisung gegenüber-</span><br/> <span class="text">stehe. Der Widerruf der Niederlassungsbewilligung sowie die Weg-</span><br/> <span class="text">weisung aus der Schweiz erwiesen sich somit als unverhältnismässig</span><br/> <span class="text">und damit nicht rechtens. Der Widerruf der Niederlassungsbewilli-</span><br/> <span class="text">gung verstosse klar gegen Art. 8 EMRK, denn seine privaten Interes-</span><br/> <span class="text">sen und diejenigen seiner Ehefrau sowie seines minderjährigen</span><br/> <span class="text">Sohnes weiterhin in der Schweiz zu leben, überwögen die öffentli-</span><br/> <span class="text">chen Interessen an seiner Wegweisung aus der Schweiz.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">2.1.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 63 Abs. 1 lit. a i.V.m. Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG liegt</span><br/> <span class="text">ein Grund zum Widerruf einer Niederlassungsbewilligung unter</span><br/> <span class="text">anderem dann vor, wenn eine ausländische Person zu einer</span><br/> <span class="text">längerfristigen Freiheitsstrafe verurteilt oder gegen sie eine straf-</span><br/> <span class="text">rechtliche Massnahme im Sinne von Art. 59 - 61 oder Art. 64 StGB</span><br/> <span class="text">angeordnet wurde. Von einer längerfristigen Freiheitsstrafe im er-</span><br/> <span class="text">wähnten Sinne ist praxisgemäss immer dann auszugehen, wenn ein</span><br/> <span class="text">Betroffener zu einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr ver-</span><br/> <span class="text">urteilt wurde (BGE 135 II 377, Erw. 4.2; VGE vom 27. März 2013</span><br/> <span class="text">[WBE.2011.1073], Erw. II/2.2), wobei unerheblich ist, ob die Strafe</span><br/> <span class="text">bedingt, teilbedingt oder unbedingt zu vollziehen ist (Urteil des Bun-</span><br/> <span class="text">desgerichts vom 27. Januar 2010 [2C_515/2009], Erw. 2.1). Der</span><br/> <span class="text">Widerrufsgrund ist jedoch nur dann erfüllt, wenn eine Strafe für sich</span><br/> <span class="text">alleine das Kriterium der Längerfristigkeit erfüllt, das heisst die</span><br/> <span class="text">Dauer von einem Jahr überschreitet (BGE 137 II 297, Erw. 2.3.6).</span><br/> <span class="text">Dieser Widerrufsgrund gilt gemäss Art. 63 Abs. 2 AuG selbst</span><br/> <span class="text">dann, wenn sich die betroffene Person seit mehr als 15 Jahren unun-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 9 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">152</span> </div> <div class="page" id="S152"> <div role="main"> <span class="text">terbrochen und ordnungsgemäss in der Schweiz aufhält (vgl. zum</span><br/> <span class="text">ordnungsgemässen Aufenthalt BGE 137 II 10, Erw. 4).</span><br/> <span class="text">2.2.</span><br/> <span class="text">Vorliegend wurde der Beschwerdeführer mit Urteil des Bezirks-</span><br/> <span class="text">gerichts Z., Strafgericht, vom 22. Januar 2014 unter anderem zu einer</span><br/> <span class="text">Freiheitsstrafe von zwei Jahren verurteilt, wobei der Vollzug, unter</span><br/> <span class="text">Ansetzung einer Probezeit von vier Jahren, aufgeschoben wurde</span><br/> <span class="text">(MI-act. 67 ff.). Damit ist der Widerrufsgrund gemäss Art. 63 Abs. 1</span><br/> <span class="text">lit. a i.V.m. Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG erfüllt, was vom Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer auch nicht bestritten wird (act. 20).</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">3.1.</span><br/> <span class="text">Der Widerruf bzw. die Verweigerung einer Bewilligung recht-</span><br/> <span class="text">fertigt sich nur, wenn die jeweils im Einzelfall vorzunehmende</span><br/> <span class="text">Interessenabwägung die entsprechende Massnahme als verhältnis-</span><br/> <span class="text">mässig erscheinen lässt (BGE 135 II 377, Erw. 4.3). Konkret muss</span><br/> <span class="text">bei Gegenüberstellung aller öffentlichen und privaten Interessen ein</span><br/> <span class="text">überwiegendes öffentliches Interesse an der Entfernung aus der</span><br/> <span class="text">Schweiz resultieren.</span><br/> <span class="text">Ob sämtliche relevante Kriterien berücksichtigt und richtig</span><br/> <span class="text">angewandt worden sind bzw. ob sich der Widerruf oder die Verwei-</span><br/> <span class="text">gerung einer Bewilligung als verhältnismässig erweist, ist als Rechts-</span><br/> <span class="text">frage durch das Verwaltungsgericht frei zu prüfen.</span><br/> <span class="text">3.2.</span><br/> <span class="text">3.2.1.</span><br/> <span class="text">Beim Vorliegen von Widerrufsgründen infolge Straffälligkeit</span><br/> <span class="text">bestimmt sich das Mass des öffentlichen Interesses vorab anhand der</span><br/> <span class="text">Schwere des Verschuldens der betroffenen Person. Ausgangspunkt</span><br/> <span class="text">und Massstab dafür sind die vom Strafrichter verhängten Strafen.</span><br/> <span class="text">Das heisst, je höher eine Strafe ausfällt, umso höher ist aus migra-</span><br/> <span class="text">tionsrechtlicher Sicht das Verschulden eines Betroffenen zu qualifi-</span><br/> <span class="text">zieren und umso grösser ist das öffentliche Interesse an der migra-</span><br/> <span class="text">tionsrechtlichen Massnahme einzustufen. Bei Festsetzung des Straf-</span><br/> <span class="text">masses werden strafmildernde Umstände überdies stets mitberück-</span><br/> <span class="text">sichtigt, weshalb auf die Beurteilung des Strafrichters grundsätzlich</span><br/> <span class="text">abzustellen ist (BGE 129 II 215, Erw. 3.1; Urteil des Bundesgerichts</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 10 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">153</span> </div> <div class="page" id="S153"> <div role="main"> <span class="text">vom 12. Juni 2012 [2C_797/2011], Erw. 2.2). Im Rahmen des migra-</span><br/> <span class="text">tionsrechtlichen Verfahrens erfolgt keine erneute Abwägung der</span><br/> <span class="text">Elemente, die zur verschuldensabhängigen Strafzumessung führten.</span><br/> <span class="text">Praxisgemäss wird regelmässig vom im Strafverfahren festgestellten</span><br/> <span class="text">Verschulden und der durch den Strafrichter erfolgten Strafzumessung</span><br/> <span class="text">ausgegangen (Urteil des Bundesgerichts vom 7. August 2018</span><br/> <span class="text">[2C_1015/2017], Erw. 4.2; Urteil des Bundesgerichts vom 19. Januar</span><br/> <span class="text">2005 [2A_570/2004], Erw. 3.3).</span><br/> <span class="text">Das Bezirksgericht Z., Strafgericht, verurteilte den Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer am 22. Januar 2014 wegen mehrfacher Drohung, mehrfacher</span><br/> <span class="text">Körperverletzung, mehrfacher Beschimpfung, Sachbeschädigung</span><br/> <span class="text">sowie Nötigung zu einer Freiheitsstrafe von zwei Jahren, einer Geld-</span><br/> <span class="text">strafe von 30 Tagessätzen zu je CHF 100.00 sowie zu einer Busse</span><br/> <span class="text">von CHF 500.00, wobei der Vollzug der Freiheitsstrafe und der Geld-</span><br/> <span class="text">strafe, unter Ansetzung einer Probezeit von vier Jahren, aufgescho-</span><br/> <span class="text">ben wurde. Weiter untersagte es dem Beschwerdeführer mit Disposi-</span><br/> <span class="text">tivziffer 5 seines Urteils, sich seiner Tochter und seiner Schwester</span><br/> <span class="text">während der vierjährigen Probezeit um mehr als 200 Meter zu nähern</span><br/> <span class="text">und sie während dieser Zeit gegen ihren Willen in irgendeiner Weise</span><br/> <span class="text">zu kontaktieren (MI-act. 67 ff.). Bereits aufgrund der Dauer der Frei-</span><br/> <span class="text">heitsstrafe von zwei Jahren ist aus migrationsrechtlicher Sicht von</span><br/> <span class="text">einem schweren Verschulden auszugehen, da dieses Strafmass weit</span><br/> <span class="text">über der Grenze von einem Jahr liegt, welche für die Möglichkeit des</span><br/> <span class="text">Widerrufs der Niederlassungsbewilligung massgeblich ist (vgl. Urteil</span><br/> <span class="text">des Bundesgerichts vom 30. Mai 2015 [2C_940/2014], Erw. 5.3).</span><br/> <span class="text">Folglich besteht ein entsprechend grosses öffentliches, insbesondere</span><br/> <span class="text">sicherheitspolizeiliches Interesse an der Verweigerung des weiteren</span><br/> <span class="text">Aufenthalts des Beschwerdeführers in der Schweiz (BGE 135 II 377,</span><br/> <span class="text">Erw. 4.4).</span><br/> <span class="text">3.2.2.</span><br/> <span class="text">Aus migrationsrechtlicher Sicht sind in einem zweiten Schritt</span><br/> <span class="text">sämtliche weitere Umstände zu berücksichtigen, die zu einer Erhö-</span><br/> <span class="text">hung des öffentlichen Interesses am Widerruf bzw. an der Verweige-</span><br/> <span class="text">rung der Bewilligung führen können. Bei schweren Straftaten, insbe-</span><br/> <span class="text">sondere bei Gewalt-, Sexual- und schweren Betäubungsmitteldelik-</span><br/> <span class="text">ten, sowie bei wiederholter Delinquenz bzw. erneuter Delinquenz</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 11 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">154</span> </div> <div class="page" id="S154"> <div role="main"> <span class="text">nach Untersuchungshaft, nach verbüsster Freiheitsstrafe oder nach</span><br/> <span class="text">migrationsamtlicher Verwarnung erhöht sich aus migrationsrechtli-</span><br/> <span class="text">cher Sicht das öffentliche Interesse am Widerruf bzw. an der Verwei-</span><br/> <span class="text">gerung der Bewilligung entsprechend.</span><br/> <span class="text">Vorliegend hat der Beschwerdeführer durch seine Taten die be-</span><br/> <span class="text">sonders schützenswerten Rechtsgüter des Lebens und der Gesundheit</span><br/> <span class="text">auf gravierende Art und Weise verletzt und durch seine Handlung</span><br/> <span class="text">grundlegende Normen der hiesigen Rechtsordnung missachtet. Aus</span><br/> <span class="text">dem schriftlich nicht begründeten Urteil des Bezirksgerichts Z.,</span><br/> <span class="text">Strafgericht, vom 22. Januar 2014 bzw. der darin zitierten Anklage-</span><br/> <span class="text">schrift der Staatsanwaltschaft V. vom 28. Oktober 2013 geht insbe-</span><br/> <span class="text">sondere Folgendes hervor (MI-act. 75 f., 64 f.):</span><br/> <span class="text">Am 23. Juni 2012 kam [C.], die damals 18jährige Tochter des Beschuldigten,</span><br/> <span class="text">erst um ca. 23:45 Uhr vom Ausgang nach Hause an den gemeinsamen Wohn-</span><br/> <span class="text">ort [W.], obwohl sie wusste, dass der Beschuldigte dies nicht goutierte.</span><br/> <span class="text">Nachdem sie die Wohnung betreten und die Wohnungstür von innen</span><br/> <span class="text">abgeschlossen hatte, ging der Beschuldigte auf sie zu, ergriff ihre Haare und</span><br/> <span class="text">zog sie an den Haaren in die Küche. Dort angekommen schlug der Beschul-</span><br/> <span class="text">digte den Kopf von [C.] zwei bis dreimal heftig gegen den Kühlschrank.</span><br/> <span class="text">Daraufhin stiess er [C.] in eine Zimmerecke und liess ihre Haare los. Da diese</span><br/> <span class="text">weinte und schrie, sagte ihr der Beschuldigte, sie solle still sein, ansonsten er</span><br/> <span class="text">sie umbringen werde, er wolle sie nur noch tot sehen. Der Beschuldigte holte</span><br/> <span class="text">ein Rüstmesser ohne Wellenschliff mit einer Klingenlänge von ca. 11 cm aus</span><br/> <span class="text">einer Küchenschublade, packte seine Tochter [C.] wieder an den Haaren, zog</span><br/> <span class="text">sie nach oben und hielt ihr das Messer so nahe an den Hals, dass es gerade</span><br/> <span class="text">noch knapp nicht zu einem Hautkontakt kam. Währenddessen betrat</span><br/> <span class="text">[B. B.-A.], die Ehefrau des Beschuldigten und Mutter von [C.], die Küche, wo</span><br/> <span class="text">es ihr gelang, dem Beschuldigten das Messer aus der Hand zu nehmen. Wäh-</span><br/> <span class="text">rend der Beschuldigte daraufhin ein Tranchiermesser mit einer Klingenlänge</span><br/> <span class="text">von ca. 20 cm aus der Küchenschublade behändigte, gelang es [C.] in ein</span><br/> <span class="text">anderes Zimmer zu rennen, wo sich auch der Vater des Beschuldigten, [G. A.],</span><br/> <span class="text">aufhielt. Der Beschuldigte folgte [C.] mit dem Tranchiermesser in der Hand zu</span><br/> <span class="text">diesem Zimmer, wo [C.] vorerst die Tür zum Zimmer von innen zuhielt, um</span><br/> <span class="text">zu verhindern, dass der Beschuldigte ins Zimmer gelangen konnte. Sie liess</span><br/> <span class="text">dann aber ihren Grossvater [G. A.] die Zimmertür öffnen, welcher versuchte,</span><br/> <span class="text">den Beschuldigten zu beruhigen. Der Beschuldigte begann daraufhin zu flu-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 12 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">155</span> </div> <div class="page" id="S155"> <div role="main"> <span class="text">chen und sagte, [C.] und ihre Tante [F. F.-A.] seien Schlampen. Danach for-</span><br/> <span class="text">derte der Beschuldigte [C.] auf, ihm ihr Mobiltelefon herauszugeben, ansons-</span><br/> <span class="text">ten er sich umbringen werde. Zur Bekräftigung seiner Forderung hielt er sich</span><br/> <span class="text">das Tranchiermesser an den Hals. In ihrer Angst, der Beschuldigte werde sich</span><br/> <span class="text">selber oder sie umbringen, gab [C.] ihm ihr Mobiltelefon iPhone, worauf es</span><br/> <span class="text">der Beschuldigte zuerst auf den Boden und danach in die Toilette warf. Dabei</span><br/> <span class="text">entstand ein Sachschaden von rund CHF 400.00. Durch die Schläge an ihren</span><br/> <span class="text">Kopf trug [C.] starke Kopfschmerzen davon. Sie fürchtet seit diesem Vorfall</span><br/> <span class="text">um ihr Leben, weshalb sie unmittelbar nach dem 23. Juni 2012 aus ihrem Zu-</span><br/> <span class="text">hause flüchtete und sich seither vor der Familie versteckt.</span><br/> <span class="text">Aus dem Strafurteil bzw. aus der darin wiedergegebenen Ankla-</span><br/> <span class="text">geschrift geht weiter hervor, dass der Beschwerdeführer in der Zeit</span><br/> <span class="text">zwischen 2001 und 2012 mindestens einmal pro Monat Gewalt ge-</span><br/> <span class="text">gen seine Tochter angewendet hat, indem er sie ohrfeigte, mit den</span><br/> <span class="text">Händen schlug, ihr mit den Füssen in den Bauch trat oder sie mit den</span><br/> <span class="text">Händen am Hals packte. Am 23. November 2007 soll der Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer, der seine Schwester an einen weiteren Mann vermitteln</span><br/> <span class="text">wollte, zudem auf sie losgegangen sein, als sie ihm sagte, dass sie</span><br/> <span class="text">wegziehen wolle und einen Neuanfang brauche. Dabei soll er mit</span><br/> <span class="text">seinen Händen und Fäusten mehrere Male heftig auf ihren Körper</span><br/> <span class="text">und ihr Gesicht eingeschlagen haben, bis sie für kurze Zeit bewusst-</span><br/> <span class="text">los zu Boden gegangen ist, wobei er für letztere Handlungen offen-</span><br/> <span class="text">bar nicht belangt wurde (Meldung zum Vollzug von Freiheitsstrafen</span><br/> <span class="text">und Massnahmen [Urteilsauszug] vom 25. Februar 2014). Zudem</span><br/> <span class="text">bedrohte und beschimpfte der Beschwerdeführer am 27. Juni 2012</span><br/> <span class="text">seine Schwester anlässlich der Suche nach seiner infolge des Vorfalls</span><br/> <span class="text">vom 23. Juni 2012 verschwundenen Tochter, indem er ihr sagte, der</span><br/> <span class="text">Vorfall im Jahre 2007 sei noch nichts zu dem, was noch folgen</span><br/> <span class="text">werde, sie werde erst ihre Ruhe haben, wenn er sie umgebracht habe</span><br/> <span class="text">und indem er sie als Schlampe , Hure und Zigeunerin bezeich-</span><br/> <span class="text">nete. Die Schwester des Beschwerdeführers flüchtete unmittelbar</span><br/> <span class="text">nach diesem Vorfall von zu Hause und hielt sich vor der Familie</span><br/> <span class="text">versteckt (MI-act. 67 ff., 62 ff.).</span><br/> <span class="text">Aus dem Polizeirapport vom 13. Juli 2012 geht hervor, dass der</span><br/> <span class="text">A.-Clan in der Schweiz nach den im Kosovo herrschenden Sitten</span><br/> <span class="text">und Bräuchen lebe; die Männer seien die Oberhäupter der Familie</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 13 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">156</span> </div> <div class="page" id="S156"> <div role="main"> <span class="text">und die Frauen hätten sich unterzuordnen, wozu auch die Zwangshei-</span><br/> <span class="text">rat gehöre. Die Tochter des Beschwerdeführers gab gegenüber der</span><br/> <span class="text">Polizei an, zu Hause nicht akzeptiert zu sein und keine Willensfrei-</span><br/> <span class="text">heit zu haben, ansonsten wäre sie schon lange von zu Hause wegge-</span><br/> <span class="text">zogen. Sie sei so erzogen worden, dass Mädchen nichts wert seien.</span><br/> <span class="text">Weiter ist im Polizeirapport festgehalten, dass die körperliche Züchti-</span><br/> <span class="text">gung als normale Erziehungsmethode wahrgenommen werde.</span><br/> <span class="text">Sowohl die Tochter als auch die Schwester des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">hätten seine Drohungen sehr ernst genommen und würden ihm</span><br/> <span class="text">zutrauen, dass er die Drohungen in die Tat umsetze. Beide seien sie</span><br/> <span class="text">nach dem Vorfall im Frauenhaus gewesen (MI-act. 48 ff.).</span><br/> <span class="text">Dem Protokoll betreffend die Hauptverhandlung vor dem Be-</span><br/> <span class="text">zirksgericht Z., Strafgericht, vom 22. Januar 2014 lässt sich entneh-</span><br/> <span class="text">men, dass die Tochter des Beschwerdeführers von diesem mit</span><br/> <span class="text">Ohrfeigen oder mit dem Gurt auf die Hände geschlagen wurde. Dies</span><br/> <span class="text">im Gegensatz zu ihren beiden Brüdern, welche gemäss Aussage der</span><br/> <span class="text">Tochter des Beschwerdeführers nie bestraft worden seien; die Jungen</span><br/> <span class="text">dürften bei ihnen halt machen, was sie wollten (Protokoll vom</span><br/> <span class="text">22. Januar 2014, S. 11). Vor dem 23. Juni 2012 hätten der Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer und sie zwar unter demselben Dach gelebt, jedoch während</span><br/> <span class="text">eines Jahres nicht miteinander gesprochen und auch die Mahlzeiten</span><br/> <span class="text">nicht gemeinsam eingenommen. Dies, weil er erfahren habe, dass sie</span><br/> <span class="text">einen Freund habe, was er ihr verboten habe (Protokoll vom 22. Ja-</span><br/> <span class="text">nuar 2014, S. 9 f., 21). Sie habe als Frau wie früher sein müssen;</span><br/> <span class="text">keinen Ausgang, keine Schminke, keinen Freund, keine kurzen</span><br/> <span class="text">Kleider (Protokoll vom 22. Januar 2014, S. 12). Weiter sagte die</span><br/> <span class="text">Tochter an der Hauptverhandlung vom 22. Januar 2014 aus, dass sie</span><br/> <span class="text">sich nicht vorstellen könnte, nach einer gewissen Zeit wieder Kon-</span><br/> <span class="text">takt mit ihrem Vater zu haben; sie es aber hoffe, da er immer noch ihr</span><br/> <span class="text">Vater sei und sie doch nicht mit niemandem mehr Kontakt haben</span><br/> <span class="text">wolle, nur weil das passiert sei (Protokoll vom 22. Januar 2014,</span><br/> <span class="text">S. 7). Die Schwester des Beschwerdeführers gab am 22. Januar 2014</span><br/> <span class="text">zu Protokoll, dass sie und ihr Bruder mit Gewalt aufgewachsen seien</span><br/> <span class="text">und er schnell ausraste. Es gehe immer um Ehre und Stolz und nicht</span><br/> <span class="text">um das Wohl der Familie, sondern darum, dass die Verwandten gut</span><br/> <span class="text">reden würden. Weiter sagte sie aus, dass sie noch immer Angst habe</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 14 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">157</span> </div> <div class="page" id="S157"> <div role="main"> <span class="text">vor ihrem Bruder. Sie habe schon zweimal wegen ihrem Bruder um-</span><br/> <span class="text">ziehen müssen (Protokoll vom 22. Januar 2014, S. 17 f.). Der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer gab anlässlich der Hauptverhandlung vom 22. Januar</span><br/> <span class="text">2014 zwar zu, das Handy seiner Tochter zerstört zu haben, stritt je-</span><br/> <span class="text">doch jegliche Gewaltanwendung gegenüber seiner Tochter und seiner</span><br/> <span class="text">Schwester ab (Protokoll vom 22. Januar 2014, S. 23 f.). Der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer gab an, dass er seine Tochter liebe. Sie sei das älteste</span><br/> <span class="text">Kind und auch die einzige Tochter. Momentan habe er aber nicht die</span><br/> <span class="text">Kraft, sich mit ihr zu versöhnen. Seine Tochter sei weg und sein</span><br/> <span class="text">Sohn sei im Kinderheim. Er müsse erst einmal für sich sein</span><br/> <span class="text">(Protokoll vom 22. Januar 2014, S. 24 f.). Ebenso ist dem fachärztli-</span><br/> <span class="text">chen Gutachten vom 19. Februar 2013 zu entnehmen, dass der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer zu jenem Zeitpunkt keinen Kontakt zu seiner Tochter</span><br/> <span class="text">wollte; sie solle sich zuerst überlegen, was sie falsch gemacht habe</span><br/> <span class="text">und wie das Leben allein und wie es mit den Eltern gewesen sei. An</span><br/> <span class="text">Weihnachten habe er sie vermisst (Gutachten vom 19. Februar 2013,</span><br/> <span class="text">S. 14 f.).</span><br/> <span class="text">Die Einvernahmen der Tochter und der Schwester des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers anlässlich der Hauptverhandlung vom 22. Januar</span><br/> <span class="text">2014 fanden - auf entsprechenden Antrag der Tochter und der</span><br/> <span class="text">Schwester hin - unter Ausschluss des Beschwerdeführers statt (Verfü-</span><br/> <span class="text">gung des Bezirksgerichts Z., Strafgericht, vom 8. Januar 2014; Urteil</span><br/> <span class="text">des Bezirksgerichts Z., Strafgericht, vom 22. Januar 2014, S. 6,</span><br/> <span class="text">act. 73). Die Rechtsvertreterin der Tochter und der Schwester des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers begründete diesen Antrag damit, dass die Tochter</span><br/> <span class="text">und die Schwester des Beschwerdeführers seit dem strafrechtlich</span><br/> <span class="text">relevanten Vorfall an einem anonymen Ort leben würden und den</span><br/> <span class="text">Kontakt zum Beschwerdeführer aus Angst vollständig abgebrochen</span><br/> <span class="text">hätten. Es falle ihnen sehr schwer, sich im selben Gebäude wie der</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer aufzuhalten. Zudem befürchteten sie, dass Fami-</span><br/> <span class="text">lienangehörige des Beschwerdeführers sie abpassen könnten (Schrei-</span><br/> <span class="text">ben an das Bezirksgericht Z., Strafgericht, vom 24. Dezember 2013).</span><br/> <span class="text">Darauf angesprochen, dass seine Tochter ihn an der Hauptverhand-</span><br/> <span class="text">lung vom 22. Januar 2014 nicht habe sehen wollen, gab der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer an, er denke, seine Tochter habe eingesehen, dass sie</span><br/> <span class="text">einen Fehler gemacht habe, indem sie ihn angezeigt habe (Protokoll</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 15 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">158</span> </div> <div class="page" id="S158"> <div role="main"> <span class="text">vom 22. Januar 2014, S. 22 f.). Mit Strafurteil des Bezirksgerichts Z.,</span><br/> <span class="text">Strafgericht, vom 22. Januar 2014 wurde dem Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">denn auch untersagt, sich seiner Tochter und seiner Schwester wäh-</span><br/> <span class="text">rend der vierjährigen Probezeit um mehr als 200 Meter zu nähern</span><br/> <span class="text">und sie während dieser Zeit gegen ihren Willen in irgendeiner Weise</span><br/> <span class="text">zu kontaktieren (MI-act. 67 ff.).</span><br/> <span class="text">Mit seinem Verhalten gegenüber seiner Tochter sowie auch ge-</span><br/> <span class="text">genüber seiner Schwester legte der Beschwerdeführer eine Unbe-</span><br/> <span class="text">herrschtheit und Gewaltbereitschaft an den Tag, welche nicht hinge-</span><br/> <span class="text">nommen werden können. Der Umstand, dass es sich bei den vom Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer begangenen Straftaten auch um Gewaltdelikte han-</span><br/> <span class="text">delte, hat aus migrationsrechtlicher Sicht eine Erhöhung des öffentli-</span><br/> <span class="text">chen Interesses am Widerruf der Niederlassungsbewilligung und an</span><br/> <span class="text">der Wegweisung des Beschwerdeführers aus der Schweiz zur Folge.</span><br/> <span class="text">Mit der Vorinstanz ist sodann festzuhalten, dass die vom Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer begangenen Straftaten auf seinen kulturellen Hinter-</span><br/> <span class="text">grund zurückzuführen sind. In seinem Schreiben an die Vorinstanz</span><br/> <span class="text">hält der Beschwerdeführer unter anderem selber fest, dass er gegen-</span><br/> <span class="text">über seiner Tochter Gewalt angewendet habe, weil er damals dachte,</span><br/> <span class="text">dass Gewalt besser wirke als Worte, dass seine Tochter so besser</span><br/> <span class="text">verstehen würde, wie man sich in ihrer Kultur zu verhalten habe und</span><br/> <span class="text">dass ihr dies für ihr späteres Leben helfen würde (Beschwerdebei-</span><br/> <span class="text">lage 4). Die Vorinstanz kommt zu Recht zum Schluss (vgl. act. 6 f.),</span><br/> <span class="text">dass aus migrationsrechtlicher Sicht der kulturelle Hintergrund einer</span><br/> <span class="text">Straftat einen relevanten Umstand bildet, welcher das öffentliche</span><br/> <span class="text">Interesse an der Entfernung einer ausländischen Person aus der</span><br/> <span class="text">Schweiz erhöhen kann (vgl. Urteil des Bundesgerichts vom 21. Juli</span><br/> <span class="text">2014 [2C_28/2014], Erw. 6.3; Urteil des Bundesgerichts vom</span><br/> <span class="text">13. Februar 2015 [2C_685/2014], Erw. 6.1). Aufgrund der vorliegend</span><br/> <span class="text">eindeutig kulturell motivierten Straftat ist von einer weiteren Erhö-</span><br/> <span class="text">hung des öffentlichen Interesses auszugehen.</span><br/> <span class="text">Insgesamt zeugt das Verhalten des Beschwerdeführers von einer</span><br/> <span class="text">eklatanten Geringschätzung der schweizerischen Rechtsordnung und</span><br/> <span class="text">des hier geltenden Wertesystems. Es besteht daher ein sehr grosses</span><br/> <span class="text">öffentliches Interesse am Widerruf der Niederlassungsbewilligung</span><br/> <span class="text">des Beschwerdeführers und an seiner Wegweisung aus der Schweiz.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 16 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">159</span> </div> <div class="page" id="S159"> <div role="main"> <span class="text">3.2.3.</span><br/> <span class="text">3.2.3.1.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer macht geltend, es sei zu berücksichtigen,</span><br/> <span class="text">dass er sich seit dem Jahr 2012 nichts mehr habe zuschulden kom-</span><br/> <span class="text">men lassen. Sein Wohlverhalten seit 2012 sei zu seinen Gunsten zu</span><br/> <span class="text">berücksichtigen. Selbst wenn die Veränderungen durch das Strafver-</span><br/> <span class="text">fahren ausgelöst worden sein sollten, sei es ein Faktum, dass diese</span><br/> <span class="text">Veränderungen stattgefunden hätten. Es handle sich um einen Zeit-</span><br/> <span class="text">raum von mittlerweile sechs Jahren und es sei nicht nachvollziehbar,</span><br/> <span class="text">wie er sich eine derart lange Zeit hätte tadellos verhalten sollen, ohne</span><br/> <span class="text">dass eine tatsächliche Veränderung stattgefunden hätte (act. 21).</span><br/> <span class="text">Zur Frage, ab wann aus migrationsrechtlicher Sicht ein Wohl-</span><br/> <span class="text">verhalten zu beachten ist, ist Folgendes festzuhalten: Gemäss der</span><br/> <span class="text">Rechtsprechung des Bundesgerichts und des Europäischen Gerichts-</span><br/> <span class="text">hofs für Menschenrechte (EGMR) sind im Rahmen der Interessenab-</span><br/> <span class="text">wägung die Natur und die Schwere der begangenen Delikte sowie</span><br/> <span class="text">die seit der Tatbegehung verstrichene Zeit und das seitherige Verhal-</span><br/> <span class="text">ten der betreffenden Person zu berücksichtigen. Massgebend ist da-</span><br/> <span class="text">mit der Zeitpunkt der Tatbegehung, wobei mit Tatbegehung jene</span><br/> <span class="text">Delikte gemeint sind, welche die migrationsrechtliche Massnahme</span><br/> <span class="text">ausgelöst haben. Später begangene Delikte werden als Verhalten ge-</span><br/> <span class="text">würdigt, welches die betroffene Person in der seit der Tatbegehung</span><br/> <span class="text">verstrichenen Zeit an den Tag gelegt hat. Beim Widerrufsgrund der</span><br/> <span class="text">längerfristigen Freiheitsstrafe gemäss Art. 62 Abs. 1 lit. b AuG ist für</span><br/> <span class="text">den Beginn des (allfälligen) Wohlverhaltens somit jener Zeitpunkt</span><br/> <span class="text">massgeblich, in dem die Straftaten, welche das migrationsrechtliche</span><br/> <span class="text">Verfahren ausgelöst haben, abgeschlossen waren. Das Abstellen auf</span><br/> <span class="text">diesen Zeitpunkt erlaubt es auch, ein Delikt in die Interessenabwä-</span><br/> <span class="text">gung einzubeziehen, welches während des betreffenden Strafverfah-</span><br/> <span class="text">rens begangen wurde (Urteil des Bundesgerichts vom 21. Juli 2014</span><br/> <span class="text">[2C_28/2014], Erw. 6.6.1 mit Hinweisen; Urteil des Bundesgerichts</span><br/> <span class="text">vom 26. September 2014 [2C_147/2014], Erw. 4.4).</span><br/> <span class="text">Zu beachten ist, dass ein rechtskonformes Verhalten grundsätz-</span><br/> <span class="text">lich von jedermann erwartet wird und nicht speziell positiv ins Ge-</span><br/> <span class="text">wicht fällt. Vielmehr ist bei fortdauernder Delinquenz von einem er-</span><br/> <span class="text">höhten öffentlichen Interesse an der Entfernung auszugehen. Nichts</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 17 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">160</span> </div> <div class="page" id="S160"> <div role="main"> <span class="text">zu seinen Gunsten kann die betroffene Person aus ihrem</span><br/> <span class="text">Wohlverhalten im Straf- bzw. Massnahmenvollzug ableiten. Eine</span><br/> <span class="text">gute Führung im Strafvollzug wird allgemein erwartet und lässt</span><br/> <span class="text">angesichts der dort herrschenden, engmaschigen Betreuung keine</span><br/> <span class="text">verlässlichen Rückschlüsse auf das künftige Verhalten in Freiheit zu</span><br/> <span class="text">(Urteil des Bundesgerichts vom 21. Oktober 2013 [2C_360/2013],</span><br/> <span class="text">Erw. 2.3; Urteil des Bundesgerichts vom 24. Januar 2013</span><br/> <span class="text">[2C_733/2012], Erw. 3.2.4). Dem Wohlverhalten während eines</span><br/> <span class="text">hängigen Strafverfahrens, einer laufenden Probezeit oder eines</span><br/> <span class="text">hängigen migrationsrechtlichen Verfahrens ist zudem nur untergeord-</span><br/> <span class="text">nete Bedeutung beizumessen (Urteil des Bundesgerichts vom 20. Ju-</span><br/> <span class="text">ni 2014 [2C_904/2013], Erw. 4.2; Urteil des Bundesgerichts vom</span><br/> <span class="text">27. Februar 2014 [2C_191/2014], Erw. 3.3.2; Urteil des Bundesge-</span><br/> <span class="text">richts vom 10. April 2002 [2A.605/2005], Erw. 2.5.2). Nach dem</span><br/> <span class="text">Gesagten ist in Bezug auf die Beurteilung des Wohlverhaltens im</span><br/> <span class="text">Rahmen der Interessenabwägung in erster Linie auf die Dauer der in</span><br/> <span class="text">Freiheit verbrachten Zeit abzustellen, in welcher die betreffende</span><br/> <span class="text">Person nicht unter dem Druck drohender straf- oder migrationsrecht-</span><br/> <span class="text">licher Sanktionen stand.</span><br/> <span class="text">Wie lange sich ein Betroffener seit dem Delikt, welches die</span><br/> <span class="text">migrationsrechtliche Massnahme auslöste, wohl verhalten haben</span><br/> <span class="text">muss, damit von einem entscheidwesentlich reduzierten öffentlichen</span><br/> <span class="text">Interesse an der migrationsrechtlichen Massnahme auszugehen ist,</span><br/> <span class="text">lässt sich nicht schematisch festlegen. Vielmehr ist auf die Dauer der</span><br/> <span class="text">Strafe, die Art der begangenen Delikte und damit insgesamt darauf</span><br/> <span class="text">abzustellen, wie gross das öffentliche Interesse an der getroffenen</span><br/> <span class="text">Massnahme im Zeitpunkt des letzten relevanten Delikts zu veran-</span><br/> <span class="text">schlagen war. Je höher dieses öffentliche Interesse ausfällt, umso</span><br/> <span class="text">länger muss sich ein Betroffener wohl verhalten haben, damit von</span><br/> <span class="text">einem entscheidwesentlich reduzierten öffentlichen Interesse an der</span><br/> <span class="text">migrationsrechtlichen Massnahme auszugehen ist.</span><br/> <span class="text">Vorliegend lösten die im Rahmen des Urteils des Bezirksge-</span><br/> <span class="text">richts Z., Strafgericht, vom 22. Januar 2014 abgeurteilten Straftaten,</span><br/> <span class="text">begangen zwischen dem 1. Januar 2001 und dem 23. Juni 2012 und</span><br/> <span class="text">vom 23. bis zum 27. Juni 2012, das migrationsrechtliche Verfahren</span><br/> <span class="text">aus (Meldung zum Vollzug von Freiheitsstrafen und Massnahmen</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 18 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">161</span> </div> <div class="page" id="S161"> <div role="main"> <span class="text">[Urteilsauszug] vom 25. Februar 2014; MI-act. 83 ff.). Mithin ist in</span><br/> <span class="text">casu das Verhalten des Beschwerdeführers seit dem 27. Juni 2012</span><br/> <span class="text">massgebend. Vom 4. September bis 29. November 2012 befand er</span><br/> <span class="text">sich in Untersuchungshaft (MI-act. 77) und stand anschliessend unter</span><br/> <span class="text">dem Druck des laufenden Strafverfahrens. Das Strafverfahren wurde</span><br/> <span class="text">mit der rechtskräftigen Verurteilung des Beschwerdeführers am</span><br/> <span class="text">22. Januar 2014 abgeschlossen (MI-act. 67 ff.). Die dem Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer mit dem Strafurteil vom 22. Januar 2014 angesetzte vier-</span><br/> <span class="text">jährige Probezeit ist zum heutigen Zeitpunkt zwar abgelaufen.</span><br/> <span class="text">Jedoch nahm das migrationsrechtliche Verfahren mit der Gewährung</span><br/> <span class="text">des rechtlichen Gehörs am 16. Dezember 2016 seinen Anfang</span><br/> <span class="text">(MI-act. 83 ff.). Damit befand sich der Beschwerdeführer seit Beginn</span><br/> <span class="text">der angeordneten Untersuchungshaft vom 4. September 2012 unter</span><br/> <span class="text">dem Druck des laufenden Strafverfahrens, anschliessend unter jenem</span><br/> <span class="text">der laufenden Probezeit sowie des eingeleiteten migrationsrechtli-</span><br/> <span class="text">chen Verfahrens. Dem Wohlverhalten des Beschwerdeführers seit</span><br/> <span class="text">Juni 2012 kann damit nur untergeordnete Bedeutung beigemessen</span><br/> <span class="text">werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts vom 8. Januar 2015</span><br/> <span class="text">[2C_84/2014], Erw. 4.3.2).</span><br/> <span class="text">3.2.3.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer bringt im Rahmen seiner Beschwerde</span><br/> <span class="text">vor, dass er sich mit seiner Tochter ausgesöhnt habe und sich um die</span><br/> <span class="text">Beziehung zu seiner Tochter bemühe, was nur möglich sei, da die</span><br/> <span class="text">Tochter selber nach einer längeren Pause wieder auf ihren Vater</span><br/> <span class="text">zugegangen sei und das Strafgericht um die Aufhebung des Kontakt-</span><br/> <span class="text">verbots ersucht habe (act. 17, 21). In einem von ihm im Rahmen des</span><br/> <span class="text">vorinstanzlichen Verfahrens verfassten Schreiben führt der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer aus, dass er doch Werte aus der Heimat mitgenom-</span><br/> <span class="text">men habe und es daher weiterhin wichtig gewesen sei, dass sie</span><br/> <span class="text">ehrenhafte Menschen seien und andere sie nicht verspotten könnten.</span><br/> <span class="text">Gewalt sei kein Tabu gewesen, sondern eher als eine Massnahme zur</span><br/> <span class="text">Besserung angesehen worden. Moral, Familie und Ehre seien ein</span><br/> <span class="text">sehr grosses Thema und das höchste Gebot gewesen. Er habe lange</span><br/> <span class="text">gebraucht um zu verstehen, dass es kein absolutes Richtig und Falsch</span><br/> <span class="text">gäbe und dass auch er falsch liegen könne. Er schäme sich heute</span><br/> <span class="text">dafür, was er getan habe. Er habe heute verstanden, dass er zwar</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 19 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">162</span> </div> <div class="page" id="S162"> <div role="main"> <span class="text">seine eigenen Werte haben dürfe und diese nicht falsch seien, dass</span><br/> <span class="text">aber andere Menschen ihre eigenen Werte hätten und wenn diese</span><br/> <span class="text">nicht mit seinen übereinstimmten, wolle er heute die andere Person</span><br/> <span class="text">nicht mehr von seiner Meinung überzeugen. Durch seine Tochter</span><br/> <span class="text">habe er gelernt, dass es für sie beide förderlich sein könne, verschie-</span><br/> <span class="text">dener Meinung zu sein (MI-act. 181 ff., Beschwerdebeilage 4). Seine</span><br/> <span class="text">Tochter bestätigte in ihrem Schreiben vom 17. Mai 2017, dass sie</span><br/> <span class="text">wieder zueinander gefunden hätten und das Leben in vollen Zügen</span><br/> <span class="text">als friedliche Familie geniessen würden. Dies hätten sie geschafft,</span><br/> <span class="text">indem sich der Beschwerdeführer bei ihr gemeldet und um ein</span><br/> <span class="text">Treffen gebeten habe. Sie habe diesem zugestimmt und so sei es dazu</span><br/> <span class="text">gekommen, dass sie sich ausgesprochen hätten. Seither gehe es ihnen</span><br/> <span class="text">viel besser und das Familienleben sei viel schöner geworden. Ihr</span><br/> <span class="text">Vater habe sich für sie und grösstenteils für sich selber im positiven</span><br/> <span class="text">Sinne stark verändert (MI-act. 149, Beschwerdebeilage 5). In einem</span><br/> <span class="text">weiteren Schreiben führt sie aus, dass ihr Vater ein ganz anderer</span><br/> <span class="text">Mensch geworden sei und sich - nicht nur gegenüber ihr, sondern</span><br/> <span class="text">auch gegenüber der Familie und Bekannten sowie ihrem Verlobten -</span><br/> <span class="text">sehr stark ins Positive verändert habe seitdem sie sich mit ihm ver-</span><br/> <span class="text">söhnt habe. Ihr Vater sei früher ganz anders gewesen, doch heute</span><br/> <span class="text">zeige er sich von seiner besten Seite. Für sie habe sich alles positiv</span><br/> <span class="text">verändert, seitdem sich ihr Vater verändert habe. Ein Leben in der</span><br/> <span class="text">Schweiz ohne ihren Vater könne sie sich nicht vorstellen (Beschwer-</span><br/> <span class="text">debeilage 10). Den Akten ist zudem zu entnehmen, dass das Bezirks-</span><br/> <span class="text">gericht Z., Strafgericht, mit Urteil vom 14. Oktober 2015 die dem</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer mit Urteil vom 22. Januar 2014 auferlegte Wei-</span><br/> <span class="text">sung, womit ihm untersagt worden war, sich während der vierjäh-</span><br/> <span class="text">rigen Probezeit seiner Tochter und seiner Schwester um mehr als</span><br/> <span class="text">200 Meter zu nähern oder sie in irgendeiner Weise zu kontaktieren,</span><br/> <span class="text">ersatzlos aufhob. Dies aufgrund eines Schreibens seiner Tochter vom</span><br/> <span class="text">7. September 2014. Die Schwester des Beschwerdeführers gab im</span><br/> <span class="text">Rahmen ihrer Stellungnahme an das Bezirksgericht Z., Strafgericht,</span><br/> <span class="text">vom 20. August 2015 betreffend Aufhebung des Kontaktverbots</span><br/> <span class="text">hingegen an, dass sie zu jenem Zeitpunkt mit der Aufhebung nicht</span><br/> <span class="text">einverstanden sei. Sie wolle vorerst eine Erklärung des Beschwerde-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 20 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">163</span> </div> <div class="page" id="S163"> <div role="main"> <span class="text">führers, dass er sie in Ruhe lasse. Diesem Begehren kam der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer nach (MI-act. 102 ff.).</span><br/> <span class="text">Auch wenn die Ausführungen des Beschwerdeführers und</span><br/> <span class="text">diejenigen seiner Tochter prima vista glaubhaft erscheinen mögen,</span><br/> <span class="text">wohnen den Aussagen des Beschwerdeführers nach der Tat und sei-</span><br/> <span class="text">nen Ausführungen in seinem Schreiben gewisse Unstimmigkeiten</span><br/> <span class="text">inne: An der Hauptverhandlung vom 22. Januar 2014 stritt er noch</span><br/> <span class="text">jegliche Gewalttätigkeit gegenüber seiner Tochter und seiner</span><br/> <span class="text">Schwester ab. Aus seinen damaligen Aussagen gehen weder Reue</span><br/> <span class="text">noch Einsicht hervor. Ausserdem gab er an, noch keinen Kontakt zu</span><br/> <span class="text">seiner Tochter zu wollen. Auch aus dem Therapieverlaufsbericht der</span><br/> <span class="text">Psychiatrischen Dienste H. (PDH) vom 27. November 2013 geht</span><br/> <span class="text">hervor, dass die Tochter den Kontakt zu ihm wieder wünsche, er sie</span><br/> <span class="text">jedoch bis zum Ablauf der zwei Jahre nicht sehen wolle. Demgegen-</span><br/> <span class="text">über hält er in seinem Schreiben an die Vorinstanz ungefähr dreiein-</span><br/> <span class="text">halb Jahre später fest, dass es für ihn sehr schlimm gewesen sei, als</span><br/> <span class="text">seine Tochter von zu Hause weggezogen sei und er gewusst habe,</span><br/> <span class="text">dass es seine Schuld gewesen sei, dass seine Tochter weggegangen</span><br/> <span class="text">sei. Diese Aussagen des Beschwerdeführers lassen sich offensichtlich</span><br/> <span class="text">nicht miteinander vereinbaren. Weiter gibt der Beschwerdeführer in</span><br/> <span class="text">seiner Beschwerde an, dass seine Tochter den ersten Schritt auf ihn</span><br/> <span class="text">zu gemacht habe, während seine Tochter in ihrem Schreiben das</span><br/> <span class="text">Gegenteil behauptet. Wie zudem bereits die Vorinstanz in ihrem Ent-</span><br/> <span class="text">scheid festhält (act. 8), ist nicht glaubhaft, dass sich der Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer seit ungefähr dreieinhalb Jahren nicht mehr von den Werten</span><br/> <span class="text">aus seinem Heimatland leiten lässt, welche ihn über Jahre hinweg</span><br/> <span class="text">und auch noch nach 22-jährigem Aufenthalt in der Schweiz zu Ge-</span><br/> <span class="text">walttätigkeiten gegenüber seiner Tochter veranlassten. Dies umso</span><br/> <span class="text">weniger, als er in seinem Schreiben gleichzeitig festhält, dass er zwar</span><br/> <span class="text">seine eigenen Werte haben dürfe und diese nicht falsch seien, er je-</span><br/> <span class="text">doch verstanden habe, dass andere Menschen ihre eigenen Werte</span><br/> <span class="text">hätten. Überdies geht aus dem erwähnten Therapieverlaufsbericht der</span><br/> <span class="text">PDH vom 27. November 2013 hervor, dass er nur wenige Ansätze</span><br/> <span class="text">zeige, seine subjektive Wahrnehmung des Vorgefallenen zu überden-</span><br/> <span class="text">ken. Zwar wurde das strafgerichtlich angeordnete Kontaktverbot auf</span><br/> <span class="text">Initiative seiner Tochter hin ersatzlos aufgehoben. Dies ändert jedoch</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 21 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">164</span> </div> <div class="page" id="S164"> <div role="main"> <span class="text">nichts daran, dass seine Schwester der Aufhebung des Kontaktver-</span><br/> <span class="text">bots nicht vorbehaltlos zustimmte und dass dem Wohlverhalten des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers seit der Tatbegehung nur untergeordnete Bedeu-</span><br/> <span class="text">tung zukommt (siehe vorne Erw. 3.2.3.1).</span><br/> <span class="text">Nach dem Gesagten kann der Beschwerdeführer auch in Bezug</span><br/> <span class="text">auf die geltend gemachte aktuelle Beziehung zu seiner Tochter nichts</span><br/> <span class="text">zu seinen Gunsten ableiten.</span><br/> <span class="text">3.2.3.3.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer macht geltend, dass aufgrund seiner Ein-</span><br/> <span class="text">sicht ausgeschlossen werden könne, dass er erneut einschlägig delin-</span><br/> <span class="text">quent würde (act. 21). Seine Tochter hält in ihrem zweiten Schreiben</span><br/> <span class="text">fest, dass weder sie selber noch alle anderen, die ihren Vater kennen</span><br/> <span class="text">würden, sich vorstellen könnten, dass er irgendwann einmal rückfäl-</span><br/> <span class="text">lig werden könnte (Beschwerdebeilage 10).</span><br/> <span class="text">Gemäss fachärztlichem Gutachten vom 19. Februar 2013, wel-</span><br/> <span class="text">ches im Rahmen des Strafverfahrens erstellt wurde, wurde dem Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer zwar eine eher günstige Gesamtprognose gestellt,</span><br/> <span class="text">gleichzeitig aber mit der Verübung ähnlicher Taten gerechnet, wobei</span><br/> <span class="text">von einer mittleren Wahrscheinlichkeit ausgegangen wurde. Eine</span><br/> <span class="text">Therapie/Beratung könnte gemäss Gutachten das Risiko reduzieren.</span><br/> <span class="text">Ausserdem wurde eine örtliche Trennung des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">und seiner Tochter empfohlen (Gutachten vom 19. Februar 2013,</span><br/> <span class="text">S. 25 f., 28, 30). Das Zwangsmassnahmengericht des Kantons X.</span><br/> <span class="text">ordnete am 29. November 2012 anstelle der Untersuchungshaft Er-</span><br/> <span class="text">satzmassnahmen an: Neben einem Kontaktverbot in Bezug auf seine</span><br/> <span class="text">Tochter und seine Schwester wurde der Beschwerdeführer verpflich-</span><br/> <span class="text">tet, sich sofort nach seiner Entlassung in mindestens wöchentlich</span><br/> <span class="text">stattfindende psychotherapeutische Behandlungen bei den PDH zu</span><br/> <span class="text">begeben (Verfügung des Zwangsmassnahmengerichts vom 29. No-</span><br/> <span class="text">vember 2012). Gemäss Therapieverlaufsbericht der PDH vom</span><br/> <span class="text">27. November 2013 erschien der Beschwerdeführer zu 13 Therapie-</span><br/> <span class="text">sitzungen. Weiter wird im Therapieverlaufsbericht ausgeführt, dass</span><br/> <span class="text">der Beschwerdeführer eine traditionelle Lebensweise der Familie</span><br/> <span class="text">und Erziehung der Kinder bestreite. Ihm zufolge habe er den Kindern</span><br/> <span class="text">jegliche Freiheiten zugestanden und könne man für die Kinder kei-</span><br/> <span class="text">nen Partner auswählen, das müssten sie selber tun. Allerdings sei die</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 22 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">165</span> </div> <div class="page" id="S165"> <div role="main"> <span class="text">Erziehung von der Angst beeinflusst worden, dass sie Drogen konsu-</span><br/> <span class="text">mieren könnten. Darüber hinaus scheine auch eine gewisse Angst vor</span><br/> <span class="text">der Anwendung archaischer Gewohnheiten in seinem Heimatland</span><br/> <span class="text">vorhanden zu sein. Der Beschwerdeführer habe beim Versuch, ihm</span><br/> <span class="text">mögliche Sichtweisen der Tochter zu vermitteln, verschlossen ge-</span><br/> <span class="text">wirkt und versucht, sich in ein gutes Licht zu rücken. Weiter ist im</span><br/> <span class="text">Therapieverlaufsbericht festgehalten, dass diese sogenannte soziale</span><br/> <span class="text">Erwünschtheit eine Therapie äusserst schwierig mache. Im Rahmen</span><br/> <span class="text">der Sachverhaltsermittlung der Vorinstanz gab der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">an, bisher nicht in therapeutischer Behandlung gewesen zu sein, es</span><br/> <span class="text">sei ihm bisher nicht klar gewesen, dass ihm ein Psychologe bei der</span><br/> <span class="text">Verarbeitung seiner Probleme helfen könne. Er wolle aber versuchen,</span><br/> <span class="text">sich weiterzuentwickeln und so rasch als möglich eine Therapie</span><br/> <span class="text">beginnen (MI-act. 185, 181). In seiner Beschwerde macht der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer sodann geltend, dass er eine Therapeutin gefunden</span><br/> <span class="text">und bereits einen ersten Termin absolviert habe. Der in Aussicht</span><br/> <span class="text">gestellte Zwischenbericht der Therapeutin blieb allerdings aus</span><br/> <span class="text">(act. 18). Damit dürfte sich die psychotherapeutische Behandlung des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers insgesamt auf ein Minimum belaufen haben.</span><br/> <span class="text">Demgegenüber fand - wie gutachterlich empfohlen - eine örtliche</span><br/> <span class="text">Trennung des Beschwerdeführers und seiner Tochter statt; ist doch</span><br/> <span class="text">weder aus den Akten noch aus den Vorbringen des Beschwerdefüh-</span><br/> <span class="text">rers ersichtlich, dass seine Tochter nach dem Vorfall vom 23. Juni</span><br/> <span class="text">2012 wieder zu ihren Eltern gezogen wäre. Der Zugriff des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers auf seine Tochter erschwerte sich dadurch auto-</span><br/> <span class="text">matisch, was sich auf die Rückfallgefahr günstig ausgewirkt haben</span><br/> <span class="text">dürfte.</span><br/> <span class="text">Wie bereits aufgezeigt (siehe vorne Erw. 3.2.2), hat der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer gravierende Straftaten gegen seine Tochter sowie</span><br/> <span class="text">seine Schwester verübt und dabei eine erhebliche Unbeherrschtheit</span><br/> <span class="text">und Gewaltbereitschaft unter Beweis gestellt. Dass er die Delikte</span><br/> <span class="text">nicht an einem beliebigen Dritten verübt hat, lässt sie in keiner Weise</span><br/> <span class="text">als geringfügiger erscheinen (vgl. Urteil des Bundesgerichts vom</span><br/> <span class="text">8. Januar 2015 [2C_84/2014], Erw. 4.3.3). Hinzu kommt, dass sich</span><br/> <span class="text">das straffällige Verhalten des Beschwerdeführers nicht nur gegen</span><br/> <span class="text">seine Tochter, sondern auch gegen seine Schwester richtete. Wie</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 23 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">166</span> </div> <div class="page" id="S166"> <div role="main"> <span class="text">bereits erwähnt, gab diese noch gut drei Jahre nach dem Vorfall, im</span><br/> <span class="text">Rahmen ihrer Stellungnahme an das Bezirksgericht Z., Strafgericht,</span><br/> <span class="text">vom 20. August 2015 betreffend Aufhebung des Kontaktverbots an,</span><br/> <span class="text">dass sie mit der Aufhebung nicht einverstanden sei und eine Erklä-</span><br/> <span class="text">rung des Beschwerdeführers wolle, wonach er sie in Ruhe lasse. Der</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer kann damit mit Blick auf die Rückfallgefahr</span><br/> <span class="text">nichts zu seinen Gunsten ableiten, zumal er gemäss eigenen Angaben</span><br/> <span class="text">nach wie vor an seinen Wertvorstellungen, welche Auslöser für seine</span><br/> <span class="text">Gewalttätigkeit waren, festhält und diese nicht für falsch hält und</span><br/> <span class="text">zumal im Zusammenhang mit Gewaltdelikten selbst ein relativ gerin-</span><br/> <span class="text">ges Restrisiko nicht hingenommen werden muss (Urteil des Bundes-</span><br/> <span class="text">gerichts vom 24. Januar 2013 [2C_733/2012], Erw. 3.2.4). Zu be-</span><br/> <span class="text">rücksichtigen ist sodann, dass der Rückfallgefahr bzw. der Wahr-</span><br/> <span class="text">scheinlichkeit eines künftigen Wohlverhaltens ausserhalb des An-</span><br/> <span class="text">wendungsbereichs des FZA rechtsprechungsgemäss keine zentrale</span><br/> <span class="text">Bedeutung zukommt. Im Rahmen der Interessenabwägung nach rein</span><br/> <span class="text">nationalem Ausländerrecht ist die Prognose über das künftige Wohl-</span><br/> <span class="text">verhalten zwar mitzuberücksichtigen, aber nicht ausschlaggebend</span><br/> <span class="text">(Urteil des Bundesgerichts vom 8. Januar 2015 [2C_84/2014],</span><br/> <span class="text">Erw. 4.3.3; Urteil des Bundesgerichts vom 24. März 2015</span><br/> <span class="text">[2C_516/2014], Erw. 4.3.2 mit Hinweisen). Zudem können gemäss</span><br/> <span class="text">konstanter Rechtsprechung des Verwaltungsgerichts bei Staatsange-</span><br/> <span class="text">hörigen von Drittstaaten grundsätzlich auch generalpräventive Über-</span><br/> <span class="text">legungen bei der Bemessung des öffentlichen Interesses mitberück-</span><br/> <span class="text">sichtigt werden (VGE vom 27. März 2013 [WBE.2011.1020],</span><br/> <span class="text">Erw. II/3.2.2; RGAE vom 16. November 2010 [1-BE.2009.31],</span><br/> <span class="text">Erw. II/3.2.2, bestätigt mit Urteil des Bundesgerichts vom 22. März</span><br/> <span class="text">2011 [2C_13/2011], Erw. 2.2), was vorliegend mit Blick auf den</span><br/> <span class="text">kulturellen Hintergrund der Straftaten des Beschwerdeführers beson-</span><br/> <span class="text">ders angezeigt ist. Mit anderen Worten ist gegenüber Drittstaatsange-</span><br/> <span class="text">hörigen im Allgemeinen mit aller Deutlichkeit zu unterstreichen,</span><br/> <span class="text">dass kulturell bedingte Gewalttätigkeit, insbesondere gegenüber</span><br/> <span class="text">Familienmitgliedern, nicht toleriert wird.</span><br/> <span class="text">3.2.4.</span><br/> <span class="text">Insgesamt ergibt sich ein sehr grosses öffentliches Interesse am</span><br/> <span class="text">Widerruf der Niederlassungsbewilligung und an der Wegweisung des</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 24 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">167</span> </div> <div class="page" id="S167"> <div role="main"> <span class="text">Beschwerdeführers aus der Schweiz. Massgebend für diese Beurtei-</span><br/> <span class="text">lung ist die Verurteilung des Beschwerdeführers zu einer Freiheits-</span><br/> <span class="text">strafe von zwei Jahren wegen mehrfacher Drohung, mehrfacher Kör-</span><br/> <span class="text">perverletzung, mehrfacher Beschimpfung, Sachbeschädigung sowie</span><br/> <span class="text">Nötigung zum Nachteil seiner Tochter und seiner Schwester sowie</span><br/> <span class="text">der kulturelle Hintergrund der Taten, aufgrund dessen von einem sehr</span><br/> <span class="text">grossen öffentlichen Interesse auszugehen ist, auch wenn dieses in-</span><br/> <span class="text">folge der Aufhebung des strafgerichtlich angeordneten Kontaktver-</span><br/> <span class="text">bots auf Initiative seiner Tochter hin relativiert wird.</span><br/> <span class="text">3.3.</span><br/> <span class="text">3.3.1.</span><br/> <span class="text">Dem festgestellten sehr grossen öffentlichen Interesse am</span><br/> <span class="text">Widerruf der Niederlassungsbewilligung und an der Wegweisung des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers aus der Schweiz ist sein privates Interesse am</span><br/> <span class="text">weiteren Verbleib gegenüberzustellen.</span><br/> <span class="text">Das private Interesse einer Person am weiteren Verbleib in der</span><br/> <span class="text">Schweiz bestimmt sich aufgrund ihrer Aufenthaltsdauer in der</span><br/> <span class="text">Schweiz und der dabei erfolgten Integration, ihrer familiären Verhält-</span><br/> <span class="text">nisse, ihrer gesundheitlichen Situation und ihrer (Re-)Integrations-</span><br/> <span class="text">chancen im Heimatland.</span><br/> <span class="text">3.3.2.</span><br/> <span class="text">3.3.2.1.</span><br/> <span class="text">Bei der Bemessung des privaten Interesses kommt der Aufent-</span><br/> <span class="text">haltsdauer in der Schweiz eine erhebliche Bedeutung zu. Je länger</span><br/> <span class="text">eine Person in einem bestimmten Land lebt, desto enger werden in</span><br/> <span class="text">der Regel die Beziehungen sein, die sie dort geknüpft hat, und umso</span><br/> <span class="text">grösser ist grundsätzlich ihr Interesse an einem Verbleib in diesem</span><br/> <span class="text">Land. Dabei ist die anrechenbare Aufenthaltsdauer praxisgemäss</span><br/> <span class="text">abstrakt - unter Abzug der in Unfreiheit bzw. ohne Aufenthaltsbe-</span><br/> <span class="text">rechtigung in der Schweiz verbrachten Zeitspanne - zu berechnen</span><br/> <span class="text">(vgl. VGE vom 22. Mai 2018 [WBE.2017.531], Erw. II/4.3.2; VGE</span><br/> <span class="text">vom 27. Juni 2018 [WBE.2016.546], Erw. II/4.3).</span><br/> <span class="text">Massgebend ist aber nicht die Aufenthaltsdauer für sich alleine.</span><br/> <span class="text">Vielmehr lässt sich das aus der Aufenthaltsdauer resultierende private</span><br/> <span class="text">Interesse erst unter Berücksichtigung der während der Aufenthalts-</span><br/> <span class="text">dauer erfolgten Integration - namentlich in sprachlicher, sozialer,</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 25 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">168</span> </div> <div class="page" id="S168"> <div role="main"> <span class="text">beruflicher und wirtschaftlicher Hinsicht - bestimmen. Damit gilt der</span><br/> <span class="text">Grundsatz je länger die Aufenthaltsdauer, umso grösser das private</span><br/> <span class="text">Interesse an einem Verbleib in der Schweiz nur, wenn die Integra-</span><br/> <span class="text">tion einen der Aufenthaltsdauer entsprechenden Grad erreicht. Wird</span><br/> <span class="text">der aufgrund der Aufenthaltsdauer zu erwartende Integrationsgrad</span><br/> <span class="text">übertroffen, ist das private Interesse an einem Verbleib in der</span><br/> <span class="text">Schweiz entsprechend höher zu veranschlagen. Erreicht die Integra-</span><br/> <span class="text">tion demgegenüber den mit Blick auf die Aufenthaltsdauer zu erwar-</span><br/> <span class="text">tenden Grad nicht, stellt die Entfernungsmassnahme für die be-</span><br/> <span class="text">troffene Person einen weniger gravierenden Eingriff dar und ist das</span><br/> <span class="text">private Interesse an einem Verbleib in der Schweiz entsprechend</span><br/> <span class="text">tiefer zu veranschlagen. Demnach lässt sich das aus der anrechenba-</span><br/> <span class="text">ren Aufenthaltsdauer resultierende private Interesse am weiteren</span><br/> <span class="text">Verbleib in der Schweiz erst im Rahmen einer Gesamtbetrachtung</span><br/> <span class="text">feststellen. Anzumerken bleibt, dass bei sehr langer Aufenthaltsdauer</span><br/> <span class="text">ein entsprechend hoher Integrationsgrad, mithin eine sehr erfolgrei-</span><br/> <span class="text">che Integration, erwartet wird, weshalb das private Interesse in die-</span><br/> <span class="text">sen Fällen in der Regel nicht höher zu veranschlagen ist.</span><br/> <span class="text">3.3.2.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer reiste am 20. April 1991 in die Schweiz</span><br/> <span class="text">ein, womit er - unabhängig von den knapp drei Monaten Untersu-</span><br/> <span class="text">chungshaft - seit nunmehr über 27 Jahren in der Schweiz lebt.</span><br/> <span class="text">Diese sehr lange Aufenthaltsdauer lässt grundsätzlich auf ein</span><br/> <span class="text">sehr grosses privates Interesse schliessen. Zu prüfen ist im Folgen-</span><br/> <span class="text">den, wie sich der Beschwerdeführer mit Blick auf die Aufenthalts-</span><br/> <span class="text">dauer integriert hat und ob aufgrund des Integrationsgrades ein</span><br/> <span class="text">abweichendes privates Interesse resultiert.</span><br/> <span class="text">3.3.2.3.</span><br/> <span class="text">Hinsichtlich der sprachlichen Integration in der Schweiz ergibt</span><br/> <span class="text">sich aus den Akten, dass die Befragungen des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">jeweils auf Deutsch erfolgten bzw. dass die Verhandlungssprache</span><br/> <span class="text">Deutsch war (Strafakten; MI-act. 77), womit davon auszugehen ist,</span><br/> <span class="text">dass er sich sprachlich in der Schweiz integriert hat. Nachdem weder</span><br/> <span class="text">aus den Akten hervorgeht noch vom Beschwerdeführer geltend ge-</span><br/> <span class="text">macht wird, dass seine Sprachkenntnisse den mit Blick auf seine</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsdauer zu erwartenden Integrationsgrad über- oder unter-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 26 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">169</span> </div> <div class="page" id="S169"> <div role="main"> <span class="text">schreiten würden, ist von einer in sprachlicher Hinsicht normalen</span><br/> <span class="text">Integration auszugehen.</span><br/> <span class="text">3.3.2.4.</span><br/> <span class="text">Unter dem Aspekt der kulturellen und sozialen Integration ist</span><br/> <span class="text">namentlich zu berücksichtigen, in welchem Alter die betroffene Per-</span><br/> <span class="text">son in die Schweiz eingereist ist, welche sozialen Beziehungen sie</span><br/> <span class="text">ausserhalb ihrer Kernfamilie in der Schweiz pflegt und ob aufgrund</span><br/> <span class="text">ihres gesamten Verhaltens auf eine vertiefte Verwurzelung in der</span><br/> <span class="text">Schweiz zu schliessen ist.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer ist im Alter von 15 Jahren in die</span><br/> <span class="text">Schweiz eingereist und hat damit seine Kindheit und den Grossteil</span><br/> <span class="text">der prägenden Jugendjahre im Heimatland verbracht. Mit Blick auf</span><br/> <span class="text">das in der Schweiz gezeigte - namentlich straffällige - Verhalten des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers (siehe vorne Erw. 3.2) kann nicht von einer in</span><br/> <span class="text">kultureller Hinsicht erfolgreichen Integration des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">in der Schweiz ausgegangen werden; basierten seine gegenüber sei-</span><br/> <span class="text">ner Tochter und seiner Schwester verübten Straftaten doch gerade auf</span><br/> <span class="text">dem kulturellen Hintergrund seines Heimatlandes. Wie der Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer zutreffend geltend macht, besteht zwar keine über</span><br/> <span class="text">die gesetzlichen Gebote hinausgehende Assimilierungspflicht, die</span><br/> <span class="text">von hier lebenden ausländischen Personen eine umfassende Anpas-</span><br/> <span class="text">sung an hiesige Gebräuche und Lebensweisen verlangen würde</span><br/> <span class="text">(BGE 134 II 1, Erw. 4.2). Jedoch hat der Beschwerdeführer im Um-</span><br/> <span class="text">gang mit seiner Tochter sowie auch gegenüber seiner Schwester eine</span><br/> <span class="text">mit den hiesigen Wertvorstellungen und der hiesigen Rechtsordnung</span><br/> <span class="text">nicht zu vereinbarende Haltung an den Tag gelegt.</span><br/> <span class="text">Hinsichtlich seiner sozialen Integration verweist der Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer auf die Empfehlungsschreiben einer früheren Nachbarin</span><br/> <span class="text">und einer Freundin der Familie und macht geltend, sie würden bestä-</span><br/> <span class="text">tigen, dass er eine freundliche, gute und hilfsbereite Person sei und</span><br/> <span class="text">der Kontakt sowohl in der Vergangenheit als auch heute stets gut</span><br/> <span class="text">gewesen sei. Auch seine Arbeitgeberin bestätige, dass er ein sehr</span><br/> <span class="text">wichtiger, im Betrieb voll integrierter Mitarbeiter sei. Ausserdem</span><br/> <span class="text">reicht der Beschwerdeführer eine Liste mit Namen von Arbeitskolle-</span><br/> <span class="text">ginnen und -kollegen ein, welche mit ihrer Unterschrift eine kulturel-</span><br/> <span class="text">le Integration und eine angenehme Zusammenarbeit mit ihm bestä-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 27 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">170</span> </div> <div class="page" id="S170"> <div role="main"> <span class="text">tigen (act. 18, Beschwerdebeilagen 6 - 8). Nachdem er im Rahmen</span><br/> <span class="text">seines Schreibens selber angegeben hatte, ihm sei es wichtig gewe-</span><br/> <span class="text">sen, dass sie ehrenhafte Menschen seien und andere sie nicht ver-</span><br/> <span class="text">spotten könnten (Beschwerdebeilage 4), lassen diese Empfehlungs-</span><br/> <span class="text">schreiben und Bestätigungen keinen Schluss auf eine erfolgreiche</span><br/> <span class="text">soziale Integration in der Schweiz zu. Zudem erstreckt sich eine</span><br/> <span class="text">solche nicht allein darauf, wie ein Betroffener auf Dritte wirkt und ob</span><br/> <span class="text">er ihnen gegenüber ein möglichst gutes Bild abgibt. Vielmehr um-</span><br/> <span class="text">fasst die soziale Integration insbesondere auch das innerfamiliäre</span><br/> <span class="text">Verhalten, über welches Nachbarn oder Arbeitgeber mangels entspre-</span><br/> <span class="text">chender Kenntnis in der Regel keine Auskunft geben können. Es ist</span><br/> <span class="text">überdies nicht ersichtlich, dass und inwiefern der Beschwerdeführer -</span><br/> <span class="text">abgesehen von seiner hier lebenden Ehefrau und seinen Kindern</span><br/> <span class="text">(siehe dazu hinten Erw. 3.3.3) - besonders enge Beziehungen in der</span><br/> <span class="text">Schweiz pflegen würde, deren Abbruch bei einem Widerruf der</span><br/> <span class="text">Niederlassungsbewilligung und einer damit verbundenen Wegwei-</span><br/> <span class="text">sung aus der Schweiz zu einer unzumutbaren Entwurzelung führen</span><br/> <span class="text">könnte. Solches wird vom Beschwerdeführer auch nicht dargetan.</span><br/> <span class="text">Mit Blick auf die sehr lange Aufenthaltsdauer ist beim Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer damit in kultureller und sozialer Hinsicht von einer</span><br/> <span class="text">mangelhaften Integration auszugehen.</span><br/> <span class="text">3.3.2.5.</span><br/> <span class="text">Weiter ist zu prüfen, ob sich die betroffene Person in beruflicher</span><br/> <span class="text">Hinsicht entsprechend ihrer Aufenthaltsdauer in der Schweiz inte-</span><br/> <span class="text">griert hat und beim Verlassen der Schweiz ein stabiles Arbeitsumfeld</span><br/> <span class="text">aufgeben müsste.</span><br/> <span class="text">Nach seiner Einreise in die Schweiz war der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">ab dem Jahr 1991 im Rahmen diverser Temporäranstellungen tätig,</span><br/> <span class="text">bis er im Jahr 1998 von seiner heutigen Arbeitgeberin angestellt</span><br/> <span class="text">wurde. Eine Berufslehre hat er nicht absolviert (Gutachten vom</span><br/> <span class="text">19. Februar 2013, S. 5 f.). Wie der Beschwerdeführer geltend macht</span><br/> <span class="text">und aus dem Zwischenzeugnis seiner Arbeitgeberin vom 19. Mai</span><br/> <span class="text">2017 hervorgeht, ist er seit 20 Jahren als Betriebsmitarbeiter im</span><br/> <span class="text">Schichtbetrieb angestellt und verrichtet Arbeiten in der Sperrholzfer-</span><br/> <span class="text">tigung. Weiter bestätigt die Arbeitgeberin, dass er sehr gute Leistun-</span><br/> <span class="text">gen erbringe, eine hohe Leistungsbereitschaft aufweise und sich</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 28 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">171</span> </div> <div class="page" id="S171"> <div role="main"> <span class="text">gegenüber seinen Vorgesetzten und Mitarbeitern tadellos verhalte.</span><br/> <span class="text">Sie sähe den Beschwerdeführer als voll integriert in ihrem Betrieb</span><br/> <span class="text">an. Er sei ein sehr wichtiger Mitarbeiter für sie (act. 18, Beschwerde-</span><br/> <span class="text">beilage 6).</span><br/> <span class="text">Damit liegt in beruflicher Hinsicht mit Blick auf die sehr lange</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsdauer eine normale Integration des Beschwerdeführers in</span><br/> <span class="text">der Schweiz vor und müsste er bei einer Wegweisung aus der</span><br/> <span class="text">Schweiz ein stabiles Arbeitsumfeld aufgeben.</span><br/> <span class="text">3.3.2.6.</span><br/> <span class="text">Unter dem Aspekt der wirtschaftlichen Integration ist einerseits</span><br/> <span class="text">von Bedeutung, ob die betroffene Person wirtschaftlich unabhängig</span><br/> <span class="text">ist, d.h. ihren Lebensunterhalt primär mit eigenen Mitteln, insbeson-</span><br/> <span class="text">dere ohne Inanspruchnahme der öffentlichen Fürsorge, finanzieren</span><br/> <span class="text">kann, und andererseits wie sich ihre Schuldensituation präsentiert.</span><br/> <span class="text">Das Sozialamt T. bestätigt mit Schreiben vom 7. Februar 2017,</span><br/> <span class="text">dass der Beschwerdeführer seit seinem Zuzug am 1. Dezember 2006</span><br/> <span class="text">keine materielle Unterstützung der Gemeinde T. bezogen habe</span><br/> <span class="text">(MI-act. 109). Weiter geht aus den Akten hervor, dass beim Regiona-</span><br/> <span class="text">len Betreibungsamt U. auf den Namen des Beschwerdeführers per</span><br/> <span class="text">7. Februar 2017 keine Betreibungen oder Verlustscheine registriert</span><br/> <span class="text">waren (MI-act. 108).</span><br/> <span class="text">Demnach ist in wirtschaftlicher Hinsicht mit Blick auf die sehr</span><br/> <span class="text">lange Aufenthaltsdauer von einer normalen Integration des Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführers in der Schweiz auszugehen.</span><br/> <span class="text">3.3.2.7.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend ist der Beschwerdeführer mit Blick auf die</span><br/> <span class="text">sehr lange Aufenthaltsdauer in sprachlicher sowie in beruflich-wirt-</span><br/> <span class="text">schaftlicher Hinsicht zwar in die schweizerischen Verhältnisse inte-</span><br/> <span class="text">griert, jedoch liegt in kultureller und sozialer Hinsicht eine mangel-</span><br/> <span class="text">hafte Integration vor. Angesichts der sehr langen Aufenthaltsdauer in</span><br/> <span class="text">der Schweiz ist die dabei erfolgte Integration des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">damit insgesamt als eher mangelhaft zu qualifizieren und entspre-</span><br/> <span class="text">chend lediglich noch von einem bestenfalls grossen bis sehr grossen</span><br/> <span class="text">privaten Interesse des Beschwerdeführers am weiteren Verbleib in</span><br/> <span class="text">der Schweiz auszugehen.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 29 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">172</span> </div> <div class="page" id="S172"> <div role="main"> <span class="text">3.3.3.</span><br/> <span class="text">3.3.3.1.</span><br/> <span class="text">Weiter ist zu prüfen, ob hinsichtlich der Kernfamilie der betrof-</span><br/> <span class="text">fenen Person von einem erhöhten privaten Interesse am weiteren</span><br/> <span class="text">Verbleib in der Schweiz auszugehen ist. Dabei sind namentlich eine</span><br/> <span class="text">eheliche, partnerschaftliche oder gefestigte Konkubinatsbeziehung</span><br/> <span class="text">sowie das Vorhandensein von minderjährigen Kindern bzw. erwach-</span><br/> <span class="text">senen Verwandten in auf- oder absteigender Linie mit Abhängigkeits-</span><br/> <span class="text">verhältnis relevant. Von Bedeutung sind die Auswirkungen und die</span><br/> <span class="text">der betroffenen Person und ihrer Familie drohenden Nachteile bei</span><br/> <span class="text">einer Ausreise aus der Schweiz (BGE 135 II 377, Erw. 4.3; Urteil des</span><br/> <span class="text">Bundesgerichts vom 7. September 2018 [2C_410/2018], Erw. 4.2).</span><br/> <span class="text">3.3.3.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer ist seit dem 29. September 1993 mit ei-</span><br/> <span class="text">ner kosovarischen Staatsangehörigen verheiratet. Es steht ausser</span><br/> <span class="text">Frage, dass eine räumliche Trennung des Beschwerdeführers von</span><br/> <span class="text">seiner Ehefrau einen grossen Eingriff in ihr Eheleben darstellen wür-</span><br/> <span class="text">de, da diesfalls die Beziehung nur noch besuchsweise bzw. über die</span><br/> <span class="text">traditionellen und die modernen Kommunikationsmittel gelebt wer-</span><br/> <span class="text">den könnte. Jedoch hat der Beschwerdeführer das Familienleben in</span><br/> <span class="text">der Schweiz durch sein Verhalten selbst aufs Spiel gesetzt.</span><br/> <span class="text">Der Ehefrau des Beschwerdeführers steht es frei, ihrem Ehe-</span><br/> <span class="text">mann in die Heimat zu folgen, besitzt sie doch ebenfalls die kosova-</span><br/> <span class="text">rische Staatsbürgerschaft. Eine Übersiedlung in das gemeinsame</span><br/> <span class="text">Heimatland dürfte zwar mit gewissen Schwierigkeiten und Ein-</span><br/> <span class="text">schränkungen verbunden sein; ist sie doch im Alter von 17 Jahren</span><br/> <span class="text">das erste Mal in die Schweiz eingereist. Jedoch hat sie ihre gesamte</span><br/> <span class="text">Kindheit sowie einen Teil ihrer Adoleszenz in ihrem Heimatland</span><br/> <span class="text">verbracht und ist daher mit den kulturellen Gepflogenheiten und den</span><br/> <span class="text">heimatlichen Verhältnissen vertraut. Eine Rückkehr in den Kosovo</span><br/> <span class="text">ist für die Ehefrau des Beschwerdeführers damit nicht generell als</span><br/> <span class="text">unzumutbar anzusehen. Daran vermögen die anderslautenden Vor-</span><br/> <span class="text">bringen des Beschwerdeführers (act. 23 f.) nichts zu ändern.</span><br/> <span class="text">3.3.3.3.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer und seine Ehefrau haben drei gemein-</span><br/> <span class="text">same Kinder, welche heute 25, knapp 23 und knapp 18 Jahre alt sind,</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 30 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">173</span> </div> <div class="page" id="S173"> <div role="main"> <span class="text">wobei das jüngste Kind im Jahr 2018 volljährig wird. Angesichts</span><br/> <span class="text">dessen, dass dem Beschwerdeführer durch das MIKA eine Ausreise-</span><br/> <span class="text">frist von 90 Tagen nach Rechtskraft der Verfügung angesetzt und</span><br/> <span class="text">diese durch die Vorinstanz nicht abgeändert wurde, wären im Fall</span><br/> <span class="text">einer Wegweisung des Beschwerdeführers aus der Schweiz im Zeit-</span><br/> <span class="text">punkt seiner Ausreise alle seine Kinder volljährig. Auch wenn nach-</span><br/> <span class="text">vollziehbar ist, dass es den Kindern schwer fallen wird, wenn ihr</span><br/> <span class="text">Vater das Land verlassen müsste, wird ein besonderes Abhängig-</span><br/> <span class="text">keitsverhältnis zum Vater nicht geltend gemacht und ist ein solches</span><br/> <span class="text">auch nicht ersichtlich. Allein der Umstand, dass Kinder auf ihrem</span><br/> <span class="text">schulischen und beruflichen Weg auf die Unterstützung der Eltern</span><br/> <span class="text">angewiesen sein können, vermag kein Abhängigkeitsverhältnis im</span><br/> <span class="text">Sinne der Rechtsprechung zu begründen (vgl. Urteil des Bundesge-</span><br/> <span class="text">richts vom 8. Januar 2015 [2C_84/2014], Erw. 5.2.2). Die Beziehung</span><br/> <span class="text">zwischen dem Beschwerdeführer und seinen Kindern kann im Fall</span><br/> <span class="text">seiner Ausreise aus der Schweiz sodann besuchsweise oder mittels</span><br/> <span class="text">traditioneller und moderner Kommunikationsmittel gepflegt werden.</span><br/> <span class="text">Im Übrigen steht es den Kindern frei zu entscheiden, ob sie dem</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer in das Heimatland folgen oder in der Schweiz</span><br/> <span class="text">verbleiben wollen.</span><br/> <span class="text">3.3.3.4.</span><br/> <span class="text">Nach dem Gesagten resultiert für den Beschwerdeführer auf-</span><br/> <span class="text">grund seiner Familienangehörigen in der Schweiz ein leicht erhöhtes</span><br/> <span class="text">privates Interesse an einem weiteren Verbleib.</span><br/> <span class="text">3.3.4.</span><br/> <span class="text">In Bezug auf die gesundheitliche Situation des Beschwerdefüh-</span><br/> <span class="text">rers geht aus den Akten nichts hervor und wird auch nichts geltend</span><br/> <span class="text">gemacht, was das private Interesse an einem Verbleib in der Schweiz</span><br/> <span class="text">erhöhen könnte.</span><br/> <span class="text">3.3.5.</span><br/> <span class="text">3.3.5.1.</span><br/> <span class="text">Schliesslich ist bei der Bemessung des privaten Interesses zu</span><br/> <span class="text">prüfen, welche Beziehungen die betroffene Person zum Heimatland</span><br/> <span class="text">unterhalten hat oder noch unterhält und ob sie bei einer Ausreise aus</span><br/> <span class="text">der Schweiz im Heimatland auf unüberwindbare (Re-)Integrations-</span><br/> <span class="text">probleme stossen würde. Zu beachten sind zudem auch jene Aspekte,</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 31 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">174</span> </div> <div class="page" id="S174"> <div role="main"> <span class="text">die eine Rückkehr ins Heimatland aufgrund der dort bestehenden</span><br/> <span class="text">Situation als unzumutbar erscheinen lassen (vgl. Art. 83 Abs. 7 AuG;</span><br/> <span class="text">BGE 135 II 110, Erw. 4.2).</span><br/> <span class="text">3.3.5.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer besuchte die erste bis achte Primarschul-</span><br/> <span class="text">klasse im Kosovo und reiste im Alter von 15 Jahren in die Schweiz</span><br/> <span class="text">ein. Damit verbrachte er seine gesamte Kindheit wie auch einen</span><br/> <span class="text">Grossteil der prägenden Jugendjahre in seinem Heimatland, womit er</span><br/> <span class="text">mit der heimatlichen Kultur vertraut sein dürfte. Dies gilt vorliegend</span><br/> <span class="text">umso mehr, als er eine Landsfrau geheiratet hat und sie ihre Ferien</span><br/> <span class="text">gemäss eigenen Angaben ab und zu im Kosovo verbringen</span><br/> <span class="text">(MI-act. 161). Darüber hinaus basierten die Straftaten des Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführers auf dem kulturellen Hintergrund seines Heimatlands und</span><br/> <span class="text">führte er im Rahmen seines Schreibens selber aus, dass er die Werte</span><br/> <span class="text">aus dem Heimatland mitgenommen habe (Beschwerdebeilage 4).</span><br/> <span class="text">Mithin dürfte ihm bei einer Wegweisung aus der Schweiz die</span><br/> <span class="text">kulturelle Reintegration in seinem Heimatland leicht fallen.</span><br/> <span class="text">3.3.5.3.</span><br/> <span class="text">Die Kenntnisse der heimatlichen Sprache sind mit Blick auf die</span><br/> <span class="text">(Re-)Integrationschancen der betroffenen Person in ihrem Heimat-</span><br/> <span class="text">land im Rahmen der Interessenabwägung nur insofern von Relevanz,</span><br/> <span class="text">als die betroffene Person der heimatlichen Sprache nicht (mehr)</span><br/> <span class="text">mächtig ist und es ihr auch nicht zumutbar ist, diese zu erlernen.</span><br/> <span class="text">Angesichts dessen, dass der Beschwerdeführer bis zu seinem</span><br/> <span class="text">16. Lebensjahr im Kosovo gelebt und eine kosovarische Staatsange-</span><br/> <span class="text">hörige geheiratet hat, ist davon auszugehen, dass er der heimatlichen</span><br/> <span class="text">Sprache nach wie vor mächtig ist. Etwas Anderes ergibt sich weder</span><br/> <span class="text">aus den Akten noch aus den beschwerdeführerischen Vorbringen.</span><br/> <span class="text">Somit ist in sprachlicher Hinsicht von guten Reintegrations-</span><br/> <span class="text">chancen des Beschwerdeführers in seinem Heimatland auszugehen.</span><br/> <span class="text">3.3.5.4.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer macht im Rahmen seiner Beschwerde</span><br/> <span class="text">geltend, dass er praktisch keine Kontakte in den Kosovo habe</span><br/> <span class="text">(act. 19). Abgesehen davon, dass der Beschwerdeführer selber damit</span><br/> <span class="text">nicht ausschliesst, über gewisse Kontakte im Heimatland zu verfü-</span><br/> <span class="text">gen, wären im vorliegenden Fall selbst dann keine unüberwindbaren</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 32 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">175</span> </div> <div class="page" id="S175"> <div role="main"> <span class="text">Reintegrationsschwierigkeiten ersichtlich, wenn er sein Beziehungs-</span><br/> <span class="text">netz im Heimatland neu aufbauen müsste.</span><br/> <span class="text">3.3.5.5.</span><br/> <span class="text">Mit Blick auf die berufliche und wirtschaftliche Integration im</span><br/> <span class="text">Heimatland geht weder aus den Akten noch aus den Vorbringen des</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführers hervor, dass und weshalb ihm diese nicht gelin-</span><br/> <span class="text">gen sollte. Namentlich lassen die geltend gemachten fehlenden be-</span><br/> <span class="text">ruflichen Kontakte im Kosovo (act. 23) keinen anderen Schluss zu.</span><br/> <span class="text">Selbst unter Berücksichtigung der im Vergleich zur Schweiz</span><br/> <span class="text">schlechteren Wirtschaftslage und allfälliger Startschwierigkeiten ist</span><br/> <span class="text">damit von intakten Integrationschancen auszugehen.</span><br/> <span class="text">3.3.5.6.</span><br/> <span class="text">Vorliegend besteht auch kein Anlass zur Befürchtung, dass der</span><br/> <span class="text">Beschwerdeführer bei einer Ausreise in sein Heimatland aufgrund</span><br/> <span class="text">der allgemeinen Lage einer konkreten Gefährdung ausgesetzt wäre.</span><br/> <span class="text">Solches wird denn auch nicht geltend gemacht.</span><br/> <span class="text">3.3.5.7.</span><br/> <span class="text">Mit Blick auf die (Re-)Integrationschancen des Beschwerdefüh-</span><br/> <span class="text">rers im Heimatland sind keine unüberwindbaren Hindernisse ersicht-</span><br/> <span class="text">lich, womit er unter diesem Aspekt nichts zu seinen Gunsten ableiten</span><br/> <span class="text">kann.</span><br/> <span class="text">3.3.6.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend erhöht sich das mit Blick auf die sehr lange</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsdauer und die dabei erfolgte eher mangelhafte Integration</span><br/> <span class="text">in der Schweiz bestenfalls grosse bis sehr grosse private Interesse</span><br/> <span class="text">aufgrund seiner familiären Situation leicht und ist insgesamt als</span><br/> <span class="text">gross bis sehr gross zu qualifizieren.</span><br/> <span class="text">3.4.</span><br/> <span class="text">Bei Gesamtwürdigung der sich gegenüberstehenden öffentli-</span><br/> <span class="text">chen und privaten Interessen überwiegt das sehr grosse öffentliche</span><br/> <span class="text">Interesse am Widerruf der Niederlassungsbewilligung und an der</span><br/> <span class="text">Wegweisung des Beschwerdeführers aus der Schweiz sein grosses</span><br/> <span class="text">bis sehr grosses privates Interesse, in der Schweiz zu verbleiben. Der</span><br/> <span class="text">Widerruf der Niederlassungsbewilligung ist damit gemessen am</span><br/> <span class="text">nationalen Recht nicht zu beanstanden.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 33 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">176</span> </div> <div class="page" id="S176"> <div role="main"> <span class="text">4.</span><br/> <span class="text">4.1.</span><br/> <span class="text">Zu prüfen bleibt, ob der Widerruf der Niederlassungsbewilli-</span><br/> <span class="text">gung und die Wegweisung des Beschwerdeführers aus der Schweiz</span><br/> <span class="text">vor Art. 8 EMRK standhalten.</span><br/> <span class="text">4.2.</span><br/> <span class="text">4.2.1.</span><br/> <span class="text">Art. 8 Ziff. 1 EMRK sowie der - soweit hier von Interesse - in-</span><br/> <span class="text">haltlich im Wesentlichen übereinstimmende Art. 13 Abs. 1 BV ge-</span><br/> <span class="text">währleisten das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens.</span><br/> <span class="text">Diese Garantien können namentlich dann verletzt sein, wenn einer</span><br/> <span class="text">ausländischen Person, deren Familienangehörige in der Schweiz le-</span><br/> <span class="text">ben, die Anwesenheit untersagt und damit das gemeinsame Fami-</span><br/> <span class="text">lienleben vereitelt wird. Damit stellt das Recht auf Achtung des Pri-</span><br/> <span class="text">vat- und Familienlebens gemäss Art. 8 Ziff. 1 EMRK zwar ein Ab-</span><br/> <span class="text">wehrrecht des Betroffenen gegenüber dem Staat dar und soll verhin-</span><br/> <span class="text">dern, dass dieser in unzulässiger Weise in das Privat- und Familienle-</span><br/> <span class="text">ben eines Betroffenen eingreift. Art. 8 EMRK verschafft dem Be-</span><br/> <span class="text">troffenen jedoch praxisgemäss keinen Anspruch auf Einreise und</span><br/> <span class="text">Aufenthalt oder auf einen besonderen Aufenthaltstitel (vgl.</span><br/> <span class="text">BGE 139 I 330, Erw. 2.1). Mit anderen Worten hindert Art. 8 EMRK</span><br/> <span class="text">die Konventionsstaaten nicht daran, Regeln über die Anwesenheit</span><br/> <span class="text">auf ihrem Staatsgebiet bzw. die Art der zu erteilenden Bewilligung</span><br/> <span class="text">zu normieren und den Aufenthalt ausländischer Personen gegebenen-</span><br/> <span class="text">falls auch wieder zu beenden, sofern das Familien- und Privatleben</span><br/> <span class="text">im Rahmen einer Interessenabwägung berücksichtigt wird und letzt-</span><br/> <span class="text">lich ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Bewilligungs-</span><br/> <span class="text">verweigerung resultiert.</span><br/> <span class="text">4.2.2.</span><br/> <span class="text">Grundsätzlich umfasst der Schutzbereich neben der eigentlichen</span><br/> <span class="text">Kernfamilie (Beziehungen zwischen Ehegatten sowie zwischen El-</span><br/> <span class="text">tern und minderjährigen Kindern) auch die Beziehung zwischen</span><br/> <span class="text">Eltern und erwachsenen Kindern sowie die Beziehung zwischen</span><br/> <span class="text">Geschwistern. In ausländerrechtlichen Fällen gewährleistet Art. 8</span><br/> <span class="text">Ziff. 1 EMRK gemäss der Rechtsprechung des EGMR das Familien-</span><br/> <span class="text">leben ausserhalb der Kernfamilie jedoch nur dann, wenn eine fak-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 34 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">177</span> </div> <div class="page" id="S177"> <div role="main"> <span class="text">tische Familieneinheit vorliegt, die zusätzliche Elemente einer Ab-</span><br/> <span class="text">hängigkeit aufweist, die über normale, gefühlsmässige Verbindungen</span><br/> <span class="text">hinausgehen (vgl. hierzu ALBERTO ACHERMANN/MARTINA CARONI,</span><br/> <span class="text">in: PETER UEBERSAX/BEAT RUDIN/THOMAS HUGI YAR/THOMAS</span><br/> <span class="text">GEISER [Hrsg.], Handbücher für die Anwaltspraxis, Band VIII,</span><br/> <span class="text">Ausländerrecht, 2. Aufl., Basel 2009, Rz. 6.27).</span><br/> <span class="text">Liegt ein geschütztes Familienleben vor, kann sich ein Betroffe-</span><br/> <span class="text">ner jedoch nur dann auf Art. 8 Ziff. 1 EMRK berufen, wenn das ge-</span><br/> <span class="text">schützte Familienleben durch den staatlichen Eingriff tangiert wird.</span><br/> <span class="text">Ein solcher Eingriff bzw. eine Verletzung von Art. 8 EMRK ist von</span><br/> <span class="text">vornherein zu verneinen, wenn es den Betroffenen ohne Schwierig-</span><br/> <span class="text">keiten möglich ist, die Familienzusammenführung im Ausland vorzu-</span><br/> <span class="text">nehmen. In diesen Fällen wird das Familienleben gar nicht tangiert</span><br/> <span class="text">(Urteil des Bundesgerichts vom 26. September 2014 [2C_147/2014],</span><br/> <span class="text">Erw. 5.3).</span><br/> <span class="text">4.2.3.</span><br/> <span class="text">Ein durch Art. 8 Ziff. 1 EMRK geschütztes Privatleben liegt ge-</span><br/> <span class="text">mäss Bundesgericht vor, wenn eine betroffene Person über besonders</span><br/> <span class="text">intensive private Bindungen (gesellschaftlicher oder beruflicher Na-</span><br/> <span class="text">tur) oder entsprechend vertiefte soziale Beziehungen im ausserfami-</span><br/> <span class="text">liären respektive ausserhäuslichen Bereich verfügt, die über eine</span><br/> <span class="text">normale Integration hinausgehen (BGE 130 II 281, Erw. 3.2.1 mit</span><br/> <span class="text">Hinweisen). Von derart intensiven Beziehungen ist mit Blick auf die</span><br/> <span class="text">neueste bundesgerichtliche Rechtsprechung bei einem rechtmässigen</span><br/> <span class="text">Aufenthalt von rund zehn Jahren regelmässig auszugehen, selbst</span><br/> <span class="text">wenn die betroffene ausländische Person erst im Erwachsenenalter in</span><br/> <span class="text">die Schweiz übersiedelt ist. Dabei ist die Aufenthaltsdauer jedoch</span><br/> <span class="text">lediglich als Richtgrösse zu verstehen. Weder genügt sie allein für</span><br/> <span class="text">die Annahme eines Eingriffs in das Privatleben noch stellt sie eine</span><br/> <span class="text">zwingende Voraussetzung dafür dar. Im Einzelfall kann die Integra-</span><br/> <span class="text">tion der betroffenen ausländischen Person trotz eines zehnjährigen</span><br/> <span class="text">rechtmässigen Aufenthalts derart mangelhaft sein, dass kein Eingriff</span><br/> <span class="text">vorliegt. Demgegenüber kann bei besonders ausgeprägter Integration</span><br/> <span class="text">trotz eines längeren, aber noch nicht zehnjährigen rechtmässigen</span><br/> <span class="text">Aufenthalts ein Eingriff in das Privatleben vorliegen (Urteil des</span><br/> <span class="text">Bundesgerichts vom 8. Mai 2018 [2C_105/2017], Erw. 3.9; vgl. auch</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 35 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">178</span> </div> <div class="page" id="S178"> <div role="main"> <span class="text">Erw. 3.6 - 3.8 mit Hinweisen auf die zugrundeliegende Rechtspre-</span><br/> <span class="text">chung des EGMR).</span><br/> <span class="text">4.2.4.</span><br/> <span class="text">Selbst wenn ein Eingriff in das durch Art. 8 Ziff. 1 EMRK ge-</span><br/> <span class="text">schützte Privat- und Familienleben bejaht wird, ist ein solcher ge-</span><br/> <span class="text">mäss Art. 8 Ziff. 2 EMRK zulässig, wenn er gesetzlich vorgesehen</span><br/> <span class="text">ist und eine Massnahme darstellt, die in einer demokratischen Gesell-</span><br/> <span class="text">schaft für die nationale Sicherheit, die öffentliche Ordnung, das wirt-</span><br/> <span class="text">schaftliche Wohl des Landes, die Verteidigung der Ordnung oder zur</span><br/> <span class="text">Verhinderung von strafbaren Handlungen, zum Schutz der Gesund-</span><br/> <span class="text">heit und Moral sowie der Rechte und Freiheiten anderer notwendig</span><br/> <span class="text">erscheint. Bei der Interessenabwägung im Rahmen von Art. 8 Ziff. 2</span><br/> <span class="text">EMRK sind - ebenso wie bei Art. 96 AuG - die Schwere des be-</span><br/> <span class="text">gangenen Delikts, der seit der Tat vergangene Zeitraum, das Ver-</span><br/> <span class="text">halten des Ausländers während dieser Periode, die Auswirkungen auf</span><br/> <span class="text">die primär betroffene Person sowie deren familiäre Situation zu be-</span><br/> <span class="text">rücksichtigen. Von Bedeutung sind auch die Nachteile, die dem Ehe-</span><br/> <span class="text">partner oder den Kindern erwachsen würden, müssten sie dem Be-</span><br/> <span class="text">troffenen in dessen Heimat folgen (vgl. BGE 135 II 377, Erw. 4.3 mit</span><br/> <span class="text">Hinweisen).</span><br/> <span class="text">4.3.</span><br/> <span class="text">Nachdem der Ehefrau des Beschwerdeführers eine Übersied-</span><br/> <span class="text">lung in den Kosovo möglich und zumutbar ist, die gemeinsamen</span><br/> <span class="text">Kinder volljährig sind und bezüglich der Kinder keine Anhaltspunkte</span><br/> <span class="text">für das Vorliegen einer faktischen Familieneinheit bestehen, welche</span><br/> <span class="text">zusätzliche Elemente einer Abhängigkeit aufweist, die über normale,</span><br/> <span class="text">gefühlsmässige Verbindungen hinausgehen (siehe vorne Erw. 3.3.3),</span><br/> <span class="text">ist der Schutzbereich des Familienlebens vorliegend nicht tangiert.</span><br/> <span class="text">Aufgrund des 27-jährigen migrationsrechtlich anrechenbaren</span><br/> <span class="text">Aufenthalts des Beschwerdeführers in der Schweiz ist, unabhängig</span><br/> <span class="text">von individuell-konkreten Integrationsaspekten, davon auszugehen,</span><br/> <span class="text">dass der Widerruf der Niederlassungsbewilligung und die Wegwei-</span><br/> <span class="text">sung aus der Schweiz einen Eingriff in sein Privatleben im Sinne von</span><br/> <span class="text">Art. 8 Ziff. 1 EMRK darstellen. Dieser Eingriff ist vorliegend jedoch</span><br/> <span class="text">durch ein überwiegendes öffentliches Interesse gerechtfertigt (siehe</span><br/> <span class="text">vorne Erw. 3.4).</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 36 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">179</span> </div> <div class="page" id="S179"> <div role="main"> <span class="text">Ein Verstoss gegen Art. 8 EMRK liegt damit weder hinsichtlich</span><br/> <span class="text">des geschützten Familienlebens noch hinsichtlich des geschützten</span><br/> <span class="text">Privatlebens des Beschwerdeführers vor.</span><br/> <span class="text">5.</span><br/> <span class="text">Nach dem Gesagten ist festzuhalten, dass der Widerruf der Nie-</span><br/> <span class="text">derlassungsbewilligung und die Wegweisung des Beschwerdeführers</span><br/> <span class="text">aus der Schweiz nicht gegen nationales Recht verstossen und auch</span><br/> <span class="text">vor Art. 8 EMRK standhalten. Der Entscheid der Vorinstanz betref-</span><br/> <span class="text">fend Widerruf der Niederlassungsbewilligung und Wegweisung ist</span><br/> <span class="text">demnach nicht zu beanstanden.</span><br/> <span class="text">6.</span><br/> <span class="text">6.1.</span><br/> <span class="text">In einem letzten Schritt ist zu prüfen, ob dem Vollzug der Weg-</span><br/> <span class="text">weisung Hindernisse entgegenstehen.</span><br/> <span class="text">6.2.</span><br/> <span class="text">Ist der Vollzug der Wegweisung nicht möglich, nicht zulässig</span><br/> <span class="text">oder nicht zumutbar, so verfügt das SEM die vorläufige Aufnahme</span><br/> <span class="text">(Art. 83 Abs. 1 AuG).</span><br/> <span class="text">6.3.</span><br/> <span class="text">Da der Beschwerdeführer zu einer längerfristigen Freiheitsstrafe</span><br/> <span class="text">verurteilt wurde (siehe vorne Erw. 2), kommt eine Gewährung der</span><br/> <span class="text">vorläufigen Aufnahme wegen Unzumutbarkeit oder Unmöglichkeit</span><br/> <span class="text">des Wegweisungsvollzugs von vornherein nicht in Betracht (Art. 83</span><br/> <span class="text">Abs. 7 lit. a AuG). Demnach ist nicht weiter zu prüfen, ob Gründe</span><br/> <span class="text">bestehen, die den Vollzug der Wegweisung als unzumutbar im Sinne</span><br/> <span class="text">von Art. 83 Abs. 4 AuG oder unmöglich im Sinne von Art. 83 Abs. 2</span><br/> <span class="text">AuG erscheinen lassen.</span><br/> <span class="text">6.4.</span><br/> <span class="text">Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflich-</span><br/> <span class="text">tungen der Schweiz einer Weiterreise der ausländischen Person in</span><br/> <span class="text">den Heimat-, Herkunfts- oder in einen Drittstaat entgegenstehen</span><br/> <span class="text">(Art. 83 Abs. 3 AuG). So darf etwa gemäss Art. 3 EMRK und Art. 25</span><br/> <span class="text">Abs. 3 BV insbesondere keine Gefahr bestehen, dass eine Person bei</span><br/> <span class="text">der Ausreise Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe</span><br/> <span class="text">oder Behandlung ausgesetzt wird.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 37 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">180</span> </div> <div class="page" id="S180"> <div role="main"> <span class="text">Es ergeben sich keine Hinweise darauf, dass sich der Vollzug</span><br/> <span class="text">der Wegweisung vorliegend als unzulässig erweisen könnte. Entspre-</span><br/> <span class="text">chendes wird denn auch nicht geltend gemacht.</span><br/> <span class="text">6.5.</span><br/> <span class="text">Nach dem Gesagten erweist sich der Vollzug der Wegweisung</span><br/> <span class="text">als zulässig. Das Vorliegen von Vollzugshindernissen wurde damit</span><br/> <span class="text">durch die Vorinstanzen zu Recht verneint.</span><br/> <span class="text">7.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend ist festzuhalten, dass der Widerruf der</span><br/> <span class="text">Niederlassungsbewilligung und die Wegweisung des Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führers aus der Schweiz gemäss nationalem Recht nicht zu beanstan-</span><br/> <span class="text">den sind und auch vor Art. 8 EMRK standhalten. Nachdem auch dem</span><br/> <span class="text">Vollzug der Wegweisung keine Hindernisse entgegenstehen, ist der</span><br/> <span class="text">Entscheid der Vorinstanz nicht zu beanstanden und die Beschwerde</span><br/> <span class="text">abzuweisen.</span><br/> <span class="text">III.</span><br/> <span class="text">Im Beschwerdeverfahren werden die Verfahrenskosten nach</span><br/> <span class="text">Massgabe des Unterliegens und Obsiegens auf die Parteien verlegt</span><br/> <span class="text">(§ 31 Abs. 2 VRPG). Nachdem der Beschwerdeführer unterliegt,</span><br/> <span class="text">gehen die Kosten des verwaltungsgerichtlichen Verfahrens zu seinen</span><br/> <span class="text">Lasten. Eine Parteientschädigung fällt ausser Betracht (§ 32 Abs. 2</span><br/> <span class="text">VRPG).</span><br/> <span class="text">(Hinweis: Dieser Entscheid ist noch nicht rechtskräftig. Verfah-</span><br/> <span class="text">rensnummer des Bundesgerichts: 2C_1153/2018)</span><br/> <span class="text"></span><br/> </div> </div> </body> </html>