{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-09-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-42_2021-09-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=64&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-42%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "8e064121f85c809b64725fbfc2f48796"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 42", "4A_647/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 09.09.2021 BGE 148 III 42 (4A_647/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 09.09.2021 BGE 148 III 42 (4A_647/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 09.09.2021 BGE 148 III 42 (4A_647/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 Abs. 1 lit. c ZPO; Sicherheit f\u00fcr die Parteientsch\u00e4digung. Art. 99 Abs. 1 lit. c ZPO setzt dem Wortlaut nach voraus, dass die klagende Partei Prozesskosten aus fr\u00fcheren Verfahren schuldet. Der Begriff der \"Prozesskosten\" umfasst namentlich die Parteientsch\u00e4digung. Ein \"fr\u00fcheres Verfahren\" meint ein formell rechtskr\u00e4ftiges und vollstreckbares Urteil; eine Mahnung des Schuldners ist nicht erforderlich (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 al. 1 let. c CPC; s\u00fbret\u00e9s en garantie des d\u00e9pens. Selon la lettre de l'art. 99 al. 1 let. c CPC, le demandeur doit \u00eatre d\u00e9biteur de frais d'une proc\u00e9dure ant\u00e9rieure. La notion de \"frais\" appr\u00e9hende notamment les d\u00e9pens. Une \"proc\u00e9dure ant\u00e9rieure\" pr\u00e9suppose un jugement entr\u00e9 en force de chose jug\u00e9e formelle et ex\u00e9cutoire; une mise en demeure du d\u00e9biteur n'est pas exig\u00e9e (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 99 cpv. 1 lett. c CPC; cauzione per le spese ripetibili. Secondo il tenore dell'art. 99 cpv. 1 lett. c CPC, l'attore dev'essere debitore delle spese giudiziarie di una precedente procedura. La nozione di \"spese giudiziarie\" comprende in particolar modo le spese ripetibili. Una \"procedura precedente\" presuppone una sentenza che ha acquisito forza di cosa giudicata formale e che \u00e8 esecutiva; una messa in mora del debitore non \u00e8 necessaria (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:55:30", "Checksum": "fda5e5ebb6f0b0bb22ac4ec26116037f"}