Verordnung vom 14. Juni 2002 über die Verbürgung von Darlehen zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101"/><FRBRdate date="2002-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.44"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 juin 2002 sur le cautionnement de prêts pour financer des navires suisses de haute mer" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 giugno 2002 concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d'alto mare" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 14. Juni 2002 über die Verbürgung von Darlehen zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101/de"/><FRBRdate date="2002-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/285/20201101/de/xml"/><FRBRdate date="2002-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.44 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Verbürgung von Darlehen <br/>zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe</docTitle></p><p>vom 14. Juni 2002 (Stand am 1. November 2020)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 27, 36, 37 Absatz 5 und 57 Absatz 1 <br/>des Landesversorgungsgesetzes vom 17. Juni 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>531</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 10. Mai 2017, in Kraft seit 1. Juni 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3179</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Der Bund kann im Rahmen der bewilligten Kredite Bürgschaften zur Finanzierung von Hochseeschiffen gewähren, wenn:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Schiff für die wirtschaftliche Landesversorgung von Interesse ist und in deren Dienst gestellt werden kann;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Erwerber oder Eigentümer eines Schiffs (Schiffseigner) in ordentlicher Weise an der Seeschifffahrt teilnimmt und einen zweckmässigen Betrieb des Schiffs gewährleistet;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Organe des Schiffseigners und des Reeders über die erforderliche fachliche und persönliche Eignung zur Führung eines Schiffsbetriebs verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Keine Bürgschaften werden gewährt:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Refinanzierung von Schiffen, die vor dem 3. Juni 2002 bereits unter Schweizer Flagge registriert waren;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn Zweifel an einem langfristigen Betrieb unter Schweizer Flagge bestehen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>wenn ein Schiff vorwiegend aus andern Gründen erworben wird als zum operationellen Betrieb des Frachtgeschäfts;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>wenn Zweifel bestehen, ob die Voraussetzungen für die erforderlichen internationalen Zertifizierungen erfüllt werden können.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Anforderungen an die Schiffe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Bürgschaften werden nur für Schiffe gewährt, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Lage sind, den Atlantik zu überqueren sowie den Panama- und den Suezkanal zu durchfahren;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über genügend Bunker- und Trinkwasserkapazität sowie über ausreichende Lagerungsmöglichkeiten für Lebensmittel und Ersatzteile verfügen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mit modernen Navigations- und Kommunikationsmitteln ausgerüstet sind;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>weniger als acht Jahre alt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für Schiffe, die mehr als acht Jahre alt sind, werden Bürgschaften nur erteilt, wenn sie für die wirtschaftliche Landesversorgung von besonderem Interesse sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Umfang der Bürgschaft</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die vom Bund verbürgten Darlehen dürfen 85 Prozent der Bau- oder Erwerbskosten zuzüglich eines Jahreszinses je Schiffseinheit nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Typ, Alter und Zustand des Schiffs sowie die finanziellen und wirtschaftlichen Risiken sind angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bürgschaftsgesuch</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffseigner, die beabsichtigen, ein vom Bund verbürgtes Darlehen aufzunehmen, haben dem Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) ein Bürgschaftsgesuch einzureichen. Die Gesuche werden in der Reihenfolge ihres Einganges, nach Massgabe ihrer Vollständigkeit und nach den vom BWL festgelegten Prioritäten bezüglich der Flottenzusammensetzung behandelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Einreichung des Gesuchs ist der Nachweis zu erbringen, dass der Darlehensnehmer die Bestimmungen des Seeschiffahrtsgesetzes vom 23. September 1953<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1305_1395_1407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.30</b></ref></p></authorialNote> über die Eintragung der Einheit im Register der schweizerischen Seeschiffe erfüllt oder erfüllen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Dem Gesuch sind folgende Dokumente beizulegen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beschreibung des Schiffs und ein Schiffsplan (General- und Kapazitätsplan);</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Nachweis über die Bau- oder Erwerbskosten;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>bei bestehenden Eignergesellschaften die letzte Jahresrechnung des Darlehensnehmers mit einem Bericht der Revisionsstelle, bei neuen Gesellschaften eine Eröffnungsbilanz, ein beglaubigter Auszug aus dem Handelsregister sowie die Gesellschaftsstatuten;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>eine prospektive Kapitalflussrechnung für die gesamte Dauer der anbegehrten Bürgschaft;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>ein Entwurf des Darlehensvertrags, aus dem die gewünschte Bürgschaftshöhe und -dauer ersichtlich ist;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>eine Darstellung des beabsichtigten Einsatzes des Schiffs;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>eine Darstellung über die Organisation der Eignergesellschaft und der Reederei.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Das BWL kann von sich aus auf Kosten des Gesuchstellers weitere zweckmässige Unterlagen einfordern und Abklärungen treffen oder treffen lassen, so insbesondere, wenn Zweifel am Zustand des Schiffs, an der Herkunft der Eigenmittel oder an der Befähigung der verantwortlichen Organe zum Führen der Eignergesellschaft oder der Reederei bestehen. Der Gesuchsteller hat das BWL in seinem Gesuch zu ermächtigen, solche Abklärungen auch bei Dritten vorzunehmen oder vornehmen zu lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entscheid über die Bürgschaftsgewährung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Nach Prüfung der Unterlagen teilt das BWL dem Gesuchsteller das Ergebnis sowie seinen Entscheid mit und gibt ihm bekannt, unter welchen Bedingungen und Auflagen es gegebenenfalls zum Abschluss eines Bürgschaftsvertrags bereit ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Bei seinem Entscheid berücksichtigt das BWL die Interessen der Landesversorgung, insbesondere die Eignung des Schiffs, dessen Wirtschaftlichkeit, die fachliche und persönliche Eignung des Schiffseigners, des Reeders und deren Organe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dokumente</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Wird dem Gesuch entsprochen, sind dem BWL vor Abschluss des Bürgschaftsvertrages folgende Dokumente einzureichen:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der rechtsgültig unterzeichnete Darlehensvertrag;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bestätigung des Schweizerischen Seeschiffsregisteramtes über die vollzogene oder angemeldete Registrierung des Schiffs im Register der schweizerischen Seeschiffe;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die rechtsgültig unterzeichnete Schiffsverschreibung;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Klassifikationsdokumente;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Kopien der Policen der Schiffsversicherungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Sicherheiten des Bundes</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Der Gesuchsteller hat dem Bund für die Übernahme des Bürgschaftsrisikos auf eigene Kosten ein angemessenes Pfandrecht am Schiff einzuräumen und alle Ansprüche aus den üblichen Schiffsversicherungen abzutreten, sofern nicht der Darlehensgeber mit Zustimmung des Bundes sich diese Sicherheiten hat einräumen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Inhalt des Bürgschaftsvertrages und Verpflichtung des Bundes</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann durch öffentlichrechtlichen Bürgschaftsvertrag die Haftung für die Rückzahlung des Restbetrags des Darlehens am Ende der Laufzeit sowie für höchstens einen Jahreszins übernehmen, sobald das Darlehen ausbezahlt und das Schiff im Register der schweizerischen Seeschiffe registriert worden ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann einfache oder solidarische Bürgschaften gewähren. Solidarische Bürgschaften werden nur gewährt, wenn der Darlehensgeber einen günstigeren Zins als bei der einfachen Bürgschaft einräumt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Bürgschaftsverträge können für Darlehen in schweizerischer, amerikanischer, englischer oder japanischer Währung sowie in Euro abgeschlossen werden. Eine Verbürgung von Darlehen in anderen Währungen ist nur ausnahmsweise zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bürgschaftssumme ist auch bei Fremdwährungsdarlehen in Schweizer Franken anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Ist dem Darlehensgeber an Stelle des Bundes ein Pfandrecht eingeräumt worden, so ist eine Pfandverwertung nur mit Zustimmung des Bürgen zulässig. Verweigert der Bund die Zustimmung, so leistet er gleichzeitig die verbürgte Zahlung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Der Bürge kann die Verwertung des Pfandes verlangen, bevor er selbst belangt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> Im Übrigen sind die Bestimmungen des Obligationenrechts<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> über die Bürgschaft (Art. 492 ff.) sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verpflichtung des Darlehensgebers</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Darlehensgeber, die vom Bund verbürgte Darlehen gewähren, haben sich dem Bund gegenüber zu verpflichten, die Kreditgesuche nach den bankenüblichen Kriterien zu überprüfen und die Rückzahlung der gewährten Darlehen zu überwachen. Sie haben dem Bund jede erfolgte Rückzahlung umgehend schriftlich anzuzeigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Der Bund kann zum Schutz seiner finanziellen Interessen den Darlehensgeber verpflichten, die unternehmerischen Tätigkeiten des Darlehnsnehmers besonders zu überwachen und darauf Einfluss zu nehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Kreditwürdigkeit des Darlehensnehmers zweifelhaft, so ist das BWL unverzüglich zu verständigen. Unterlässt der Darlehensgeber die rechtzeitige Meldung, so haftet er für allen daraus entstandenen Schaden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Laufzeit</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Laufzeit der Bürgschaft wird vom BWL auf Grund von Typ, Alter und Zustand des Schiffs festgesetzt. Bei Neubauten beträgt sie höchstens 15 Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Finanzierung von Schiffen, die bereits in Betrieb sind, wird die Laufzeit angemessen verkürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Das BWL kann zum Schutz der finanziellen Interessen des Bundes die Laufzeit im Rahmen der wirtschaftlichen Lebensdauer des Schiffs ausnahmsweise angemessen verlängern.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ersatz und Auswechslung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe, für deren Finanzierung der Bund eine Bürgschaft eingegangen ist, dürfen vor Ablauf der Hälfte der Laufzeit nur nach Zustimmung des BWL veräussert werden. Der Schiffseigner muss das Darlehen vollständig zurückzahlen und sich verpflichten, das verkaufte Schiff innerhalb von zwei Jahren durch andere Einheiten zu ersetzen. Das BWL kann die Frist erstrecken oder ausnahmsweise auf eine Ersatzbeschaffung verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Der Schiffseigner ist berechtigt, während der Laufzeit der Bürgschaft das Schiff gegen eine andere Einheit auszuwechseln, sofern die Stellung des Bundes als Bürge dadurch nicht verschlechtert wird. Der Austausch muss vom BWL genehmigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Nov. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/726" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Flaggenwechsel</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffe, für deren Finanzierung der Bund eine Bürgschaft eingegangen ist, können bei einer Schwarzlistung der Schweizer Flagge unter einer geeigneten ausländischen Flagge betrieben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Als geeignet gelten ausländische Flaggen, die einen wirtschaftlichen Betrieb und eine Indienststellung des Schiffs zugunsten der wirtschaftlichen Landesversorgung zulassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_a/para_3/listintro"> Das BWL kann Gesuche um einen Flaggenwechsel bewilligen, wenn namentlich die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: </listIntroduction><item eId="art_11_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Schwarzlistung steht unmittelbar bevor. </p></item><item eId="art_11_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Möglichkeit der Indienststellung des Schiffs zugunsten der wirtschaftlichen Landesversorgung ist weiterhin gewährleistet. </p></item><item eId="art_11_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Sicherheiten des Bundes nach Artikel 7, namentlich das Pfandrecht am Schiff, sind nicht beeinträchtigt. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><p> Es kann die Bewilligung befristen oder mit Auflagen verbinden. Zusätzlich kann es den Schiffseigner verpflichten, einen Sicherstellungsvertrag abzuschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die Streichung des Schiffs im Register der schweizerischen Seeschiffe erfolgt nach Artikel 36 des Seeschifffahrtsgesetzes vom 23. September 1953<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1305_1395_1407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.30</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Wiederbenützung amortisierter Bürgschaftsmittel</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Hat ein Eigner mindestens die Hälfte eines verbürgten Darlehens für ein Schiff amortisiert, so kann das BWL die Wiederbeanspruchung der entsprechenden Bürgschaftsmittel nach Massgabe dieser Verordnung für die Finanzierung anderer Schiffe bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann zum Schutz der finanziellen Interessen des Bundes die Wiederbeanspruchung der Bürgschaftsmittel für das gleiche Schiff gestatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Auskunftspflicht und Inspektion</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Schiffseigner, die ein verbürgtes Darlehen erhalten haben, müssen dem BWL innerhalb der Fristen des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> die Jahresrechnungen mit Bericht der Revisionsstelle einreichen. Das BWL kann jederzeit weitere Unterlagen zur Beurteilung der finanziellen und wirtschaftlichen Lage des Eigners verlangen und den Eigner zudem verpflichten, Massnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen des Bundes, wie namentlich Sanierungsmassnahmen, zu treffen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das BWL ist berechtigt, Schiffe, die mit Hilfe einer Bürgschaft finanziert werden sollen oder finanziert worden sind, jederzeit auf Kosten des Eigners zu inspizieren. Es koordiniert seine Inspektionen mit denjenigen des Schweizerischen Seeschifffahrtsamtes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 10. Mai 2017, in Kraft seit 1. Juni 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3179</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pflicht zur Übernahme von Sicherheitsausrüstungen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Der Fachbereich Logistik kann Schiffseigner, die ein verbürgtes Darlehen erhalten haben, dazu verpflichten, Sicherheitsausrüstungen des Bundes für Schiff und Personal an Bord zu nehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das BWL vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Es meldet der Eidgenössischen Finanzverwaltung jede Verbürgung und jede Darlehensrückzahlung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die Verordnung vom 24. Juni 1992<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1992</b> 1333</ref>]</p></authorialNote> über die Verbürgung von Darlehen zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Für Bürgschaften, die nach den Bestimmungen der Verordnung vom 24. Juni 1992<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1992</b> 1333</ref>]</p></authorialNote> über die Verbürgung von Darlehen zur Finanzierung schweizerischer Hochseeschiffe gewährt worden sind, gilt weiterhin das alte Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Juli 2015, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 1. Juli 2015</heading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für am 1. Juli 2015 um 18 Uhr bereits bestehende Bürgschaften gilt unter Vorbehalt von Absatz 2 weiterhin das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 9 Absatz 1<sup>bis</sup>, 10 Absatz 3, 12 Absatz 2 und 13 Absatz 1 gelten auch für bestehende Bürgschaften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2002 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>