{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-121-II-147_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-147%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "0abf0033b9c26c0c2140ad41d2ff4d67"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 II 147"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1995 BGE 121 II 147"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1995 BGE 121 II 147"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1995 BGE 121 II 147"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 Abs. 1 und Art. 23bis Abs. 2 BankG, Art. 1 BankV, Art. 819 OR, Art. 33 Abs. 2 VwVG; Anordnung einer ausserordentlichen Revision zur Abkl\u00e4rung, ob eine Gesellschaft unter die Bankengesetzgebung f\u00e4llt; Pflicht zur Bevorschussung der Kosten. Die Eidgen\u00f6ssische Bankenkommission ist gest\u00fctzt auf Art. 23bis Abs. 2 BankG befugt, im Unterstellungsverfahren eine ausserordentliche Revision anzuordnen und hierf\u00fcr einen Kostenvorschuss zu erheben, wenn objektive Anhaltspunkte daf\u00fcr bestehen, dass eine bewilligungspflichtige T\u00e4tigkeit ausge\u00fcbt werden k\u00f6nnte (E. 3 u. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22 al. 1 et art. 23bis al. 2 LB, art. 1 OB, art. 819 CO, art. 33 al. 2 PA; mise en oeuvre d'une r\u00e9vision extraordinaire afin de d\u00e9terminer si une soci\u00e9t\u00e9 est soumise \u00e0 la l\u00e9gislation sur les banques; obligation de supporter l'avance de frais. En vertu de l'art. 23bis al. 2 LB, la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques est autoris\u00e9e \u00e0 ordonner une r\u00e9vision extraordinaire au cours de la proc\u00e9dure d'assujettissement et \u00e0 percevoir une avance de frais \u00e0 cet effet, s'il existe des indices objectifs selon lesquels une activit\u00e9 soumise \u00e0 autorisation pourrait \u00eatre exerc\u00e9e (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22 cpv. 1 e art. 23bis cpv. 2 LBCR, art. 1 RBCR, art. 819 CO, art. 33 cpv. 2 PA; ordine di dare avvio a una revisione straordinaria per determinare se una societ\u00e0 sia sottoposta alla legislazione sulle banche; obbligo di anticipare le spese. Giusta l'art. 23bis cpv. 2 LBCR, la Commissione federale delle banche \u00e8 autorizzata, nell'ambito di una procedura di assoggettamento, a ordinare una revisione straordinaria e a prelevare un anticipo per le spese, se esistono indizi oggettivi che un'attivit\u00e0 sottoposta ad autorizzazione potrebbe essere esercitata (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:01:04", "Checksum": "5cb4b13f0efc644fa3b43654d21195ab"}