{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-204_2008.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=252&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-204%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "6e0db3f1cbfe1f3a79220871a09d02c6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 204"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2008 BGE 134 I 204"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2008 BGE 134 I 204"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2008 BGE 134 I 204"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 und 50 BV; Art. 89 Abs. 1 und Abs. 2 lit. c BGG; Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten; Beschwerdelegitimation; \u00f6ffentliches Personalrecht. Der Beschwerdef\u00fchrer ist ein kommunaler Zweckverband und durch das angefochtene Urteil als Tr\u00e4ger hoheitlicher Gewalt betroffen, weshalb er gest\u00fctzt auf Art. 89 Abs. 2 lit. c BGG die Verletzung von Garantien r\u00fcgen kann, die ihm die Kantons- oder Bundesverfassung einr\u00e4umt. Die Beschwerdelegitimation des Gemeinwesens ist auch nach Art. 89 Abs. 1 BGG gegeben, wenn dieses in gleicher oder zumindest \u00e4hnlicher Weise ber\u00fchrt wird wie ein privater Arbeitgeber. Dies ist bei verm\u00f6gensrechtlichen Streitigkeiten im Bereich des \u00f6ffentlichen Personalrechts grunds\u00e4tzlich zu bejahen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 et 50 Cst.; art. 89 al. 1 et al. 2 let. c LTF; recours en mati\u00e8re de droit public; qualit\u00e9 pour recourir; droit de la fonction publique. Une association intercommunale atteinte par la d\u00e9cision attaqu\u00e9e en tant que d\u00e9tentrice de la puissance publique peut recourir sur la base de l'art. 89 al. 2 let. c LTF en invoquant la violation de garanties qui lui sont reconnues par la constitution cantonale ou la Constitution f\u00e9d\u00e9rale. La qualit\u00e9 pour agir des collectivit\u00e9s publiques est \u00e9galement donn\u00e9e au regard de l'art. 89 al. 1 LTF, lorsqu'elles sont touch\u00e9es de fa\u00e7on identique ou analogue \u00e0 un employeur priv\u00e9. Tel est en principe le cas dans les litiges de nature p\u00e9cuniaire relevant du droit de la fonction publique (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 e 50 Cost.; art. 89 cpv. 1 e cpv. 2 lett. c LTF; ricorso in materia di diritto pubblico; diritto di ricorso; ordinamento del personale pubblico. Un consorzio intercomunale toccato come titolare del pubblico potere dalla decisione impugnata \u00e8 legittimato a far valere, sulla base dell'art. 89 cpv. 2 lett. c LTF, la violazione di garanzie riconosciutegli dalla Costituzione federale o cantonale. La legittimazione a ricorrere di enti pubblici \u00e8 data anche secondo l'art. 89 cpv. 1 LTF, qualora siano toccati in maniera uguale o per lo meno analoga a quella di un datore di lavoro privato. Ci\u00f2 si verifica, di massima, riguardo a controversie in materia patrimoniale nell'ambito del diritto sull'ordinamento del personale pubblico (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:24:42", "Checksum": "1c4e00bed095ed2b69fd558d1217e9b9"}