{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-105-Ib-282_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=149&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IB-282%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "e251306629d8add479b6c1adb150c796"}, "Num": ["BGE 105 Ib 282"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 105 Ib 282"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 105 Ib 282"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 105 Ib 282"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auslieferung. Voraussetzungen f\u00fcr die prinzipale und akzessorische Auslieferung aufgrund des Europ\u00e4ischen Auslieferungs\u00fcbereinkommens und des BB vom 27. September 1966 \u00fcber die Genehmigung von sechs \u00dcbereinkommen des Europarates. Die akzessorische Auslieferung kann f\u00fcr jede Handlung bewilligt werden, die nach einer gemeinrechtlichen Bestimmung des schweizerischen Rechts strafbar ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Extradition. Conditions auxquelles est subordonn\u00e9e l'extradition, \u00e0 titre principal ou accessoire, selon la Convention europ\u00e9enne d'extradition du 13 d\u00e9cembre 1957 et l'AF du 27 septembre 1966 approuvant six conventions du Conseil de l'Europe. L'extradition \u00e0 titre accessoire peut \u00eatre accord\u00e9e pour tout fait punissable selon une disposition de droit commun de la l\u00e9gislation suisse (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Estradizione. Condizioni alle quali \u00e8 subordinata l'estradizione, a titolo principale od accessorio, secondo la Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 e il DF del 27 settembre 1966 che approva sei convenzioni del Consiglio d'Europa. L'estradizione a titolo accessorio pu\u00f2 essere accordata per qualsiasi fatto punibile secondo una norma di diritto ordinario della legislazione svizzera (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:51:15", "Checksum": "0d7c7adcf7fbbf7cbe3731cda51c298b"}