{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-245_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-245%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "dce8d036303466c32be2ea1cffccab6f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 II 245"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1983 BGE 109 II 245"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1983 BGE 109 II 245"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1983 BGE 109 II 245"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grundbuchberichtigungsklage einer nach Art. 6 Abs. 1 EGG vorkaufsberechtigten Person, die vom Verkauf des Grundst\u00fcckes erst nachtr\u00e4glich erfahren hat. 1. Ermittlung des Streitwertes (E. 1). 2. Vollzug des Verkaufs einer zu einem landwirtschaftlichen Gewerbe geh\u00f6renden Parzelle trotz rechtsg\u00fcltiger Geltendmachung des Vorkaufsrechtes durch einen nach EGG Berechtigten, und zwar offensichtlich mit dem Ziel, die Gesamtfl\u00e4che des Gewerbes unter die f\u00fcr die Anwendbarkeit der EGG-Bestimmungen \u00fcber das Vorkaufsrecht erforderliche Limite sinken zu lassen: In einem solchen Fall ist es bei der Beurteilung des Verkaufs einer zweiten Parzelle so zu halten, wie wenn die erste Parzelle noch auf den Namen des Eigent\u00fcmers des landwirtschaftlichen Gewerbes im Grundbuch eingetragen w\u00e4re (E. 4). 3. Unter der \"Mitteilung\" im Sinne von Art. 14 Abs. 1 EGG ist diejenige zu verstehen, die der Grundbuchverwalter den Vorkaufsberechtigten gem\u00e4ss Art. 13 Abs. 3 EGG zu machen hat (E. 6). 4. Voraussetzungen, unter denen der Einrede der Verwirkung des Vorkaufsrechtes (Art. 14 Abs. 2 EGG) entgegengehalten werden kann, sieverstosse gegen Art. 2 ZGB (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en rectification du RF exerc\u00e9e par une personne titulaire d'un droit de pr\u00e9emption, au sens de l'art. 6 al. 1 LPR, et mise au courant de la vente du bien-fonds seulement apr\u00e8s coup. 1. Calcul de la valeur litigieuse (consid. 1). 2. Vente \u00e0 un tiers d'une parcelle rattach\u00e9e \u00e0 une exploitation agricole, malgr\u00e9 le droit de pr\u00e9emption valablement invoqu\u00e9 par un ayant droit au sens de la LPR, visiblement dans le but de r\u00e9duire la superficie totale de l'exploitation et de la ramener en dessous de la limite requise pour l'application des dispositions de la LPR r\u00e9gissant l'exercice du droit de pr\u00e9emption. Dans un tel cas, pour juger de la validit\u00e9 de la vente d'une seconde parcelle, il y a lieu de raisonner comme si la premi\u00e8re parcelle \u00e9tait encore inscrite au RF au nom du propri\u00e9taire de l'exploitation agricole (consid. 4). 3. Par \"communication\" de la conclusion de la vente, au sens de l'art. 14 al. 1 LPR, il faut entendre celle que le conservateur est tenu de faire aux titulaires du droit de pr\u00e9emption, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 13 al. 3 LPR (consid. 6). 4. Conditions auxquelles il peut \u00eatre oppos\u00e9 \u00e0 l'exception tir\u00e9e de la d\u00e9ch\u00e9ance du droit de pr\u00e9emption (art. 14 al. 2 LPR) que celle-ci heurte le principe de la bonne foi de l'art. 2 CC (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di rettifica del registro fondiario promossa da un titolare di un diritto di prelazione, ai sensi dell'art. 6 LPF, che ha avuto conoscenza solo tardivamente della vendita del fondo. 1. Determinazione del valore litigioso (consid. 1). 2. Vendita ad un terzo di una particella facente parte di un'azienda agricola, malgrado il diritto di prelazione validamente invocato da un suo titolare ai sensi della LPF, manifestamente allo scopo di ridurre la superficie complessiva dell'azienda al di sotto di quella minima richiesta per l'applicazione delle norme della LPF concernenti il diritto di prelazione. In tale caso, per decidere sulla validit\u00e0 della vendita di una seconda particella, occorre argomentare come se la prima fosse ancora iscritta nel registro fondiario a nome del proprietario dell'azienda agricola (consid. 4). 3. Quale \"comunicazione\" della conclusione della vendita, ai sensi dell'art. 14 cpv. 1 LPF, va intesa quella che l'ufficiale del registro fondiario \u00e8 tenuto a fare ai titolari del diritto di prelazione, conformemente all'art. 13 cpv. 3 LPF (consid. 6). 4. Condizioni alle quali all'eccezione con cui \u00e8 fatta valere la decadenza del diritto di prelazione (art. 14 cpv. 2 LPF) pu\u00f2 opporsi che essa comporta un abuso di diritto ai sensi dell'art. 2 CC (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:31:10", "Checksum": "929e8ea3b05e65c494bdd10ffc2801f6"}