{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-08-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-137-IV-305_2011-08-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-IV-305%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "24a3d7651881d74302d5adade30e0bac"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 IV 305", "6B_1000/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 22.08.2011 BGE 137 IV 305 (6B_1000/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 22.08.2011 BGE 137 IV 305 (6B_1000/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 22.08.2011 BGE 137 IV 305 (6B_1000/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 70 StGB; Art. 320 OR; Art. 14 und 15 BGSA; Einziehung; Schwarzarbeit. Verm\u00f6genswerte sind nicht einziehbar, wenn sie aus einem objektiv legalen Rechtsgesch\u00e4ft stammen (E. 3.1). Zivilrecht und \u00f6ffentliches Recht sch\u00fctzen die Lohnanspr\u00fcche ausl\u00e4ndischer Arbeitnehmer ohne fremdenrechtliche Arbeitsbewilligung (E. 3.3 und 3.4). Solche Lohnanspr\u00fcche bzw. der entsprechend ausbezahlte Lohn sind strafrechtlich nicht einziehbar (E. 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 70 CP; art. 320 CO; art. 14 et 15 LTN; confiscation; travail au noir. Des valeurs patrimoniales ne peuvent pas \u00eatre confisqu\u00e9es lorsqu'elles proviennent d'un acte juridique objectivement l\u00e9gal (consid. 3.1). Le droit civil et le droit public prot\u00e8gent les pr\u00e9tentions salariales des travailleurs \u00e9trangers sans autorisation de travail impos\u00e9e par le droit public (consid. 3.3 et 3.4). De telles pr\u00e9tentions, respectivement le salaire pay\u00e9 qui y correspond, ne peuvent pas \u00eatre confisqu\u00e9s p\u00e9nalement (consid. 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 70 CP; art. 320 CO; art. 14 e 15 LLN; confisca; lavoro nero. Non possono essere confiscati i valori patrimoniali ottenuti in adempimento di un negozio giuridico oggettivamente legale (consid. 3.1). Il diritto civile e il diritto pubblico tutelano le pretese salariali dei lavoratori esteri privi del necessario permesso di lavoro secondo il diritto degli stranieri (consid. 3.3 e 3.4). Tali pretese, rispettivamente il corrispondente salario versato, non soggiacciono alla confisca penale (consid. 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:55:42", "Checksum": "315feea97e73adb31421f22a2f254cf6"}