{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-82-II-257_1956.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-II-257%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "48892c45597cd2afb1ba5d7deb389425"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 82 II 257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1956 BGE 82 II 257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1956 BGE 82 II 257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1956 BGE 82 II 257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage. 1. Die Gerichte haben nicht zu pr\u00fcfen, ob der Beistand des Kindes (Art. 311 Abs. 1 ZGB) von der \u00f6rtlich zust\u00e4ndigen Vormundschaftsbeh\u00f6rde bestellt worden sei. 2. Gerichtsstand im Falle der Einleitung der Klage vor der Geburt des Kindes (Art. 312 Abs. 1 und Art. 308 ZGB)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en paternit\u00e9. 1. Les tribunaux n'ont pas \u00e0 examiner si le curateur de l'enfant (art. 311 al. 1 CC) a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 par l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire comp\u00e9tente en raison du lieu. 2. For, lorsque l'action est introduite avant la naissance de l'enfant (art. 312 al. 1 et 308 CC)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0. 1. I tribunali non devono esaminare se il curatore dell'infante (art. 311 cp. 1 CC) \u00e8 stato nominato dall'autorit\u00e0 tutoria competente per territorio. 2. Foro nel caso in cui l'azione \u00e8 proposta prima della nascita dell'infante (art. 312 cp. 1 e 308 CC)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:56:11", "Checksum": "b6bc45c28051f2ba42f7060696de1089"}