Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Rehabilitierung der Freiwilligen im Spanischen Bürgerkrieg <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="321.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la réhabilitation des volontaires de la guerre civile espagnole" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 marzo 2009 sulla riabilitazione dei volontari della guerra civile spagnola" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Rehabilitierung der Freiwilligen im Spanischen Bürgerkrieg" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/de"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/462/20090901/de/xml"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2009-03-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>321.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über die Rehabilitierung der Freiwilligen <br/>im Spanischen Bürgerkrieg</docTitle></p><p>vom 20. März 2009 (Stand am 1. September 2009)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 60 Absatz 1, 121 Absatz 1 und 123 Absatz 1 <br/>der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>nach Einsicht in den Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates <br/>vom 6. November 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 9147</ref></p></authorialNote><br/>und in die Stellungnahme des Bundesrates vom 26. November 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 9161</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz bezweckt, denjenigen Personen Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, die rechtlich zur Verantwortung gezogen wurden wegen ihres Einsatzes für Freiheit und Demokratie auf der republikanischen Seite im Spanischen Bürgerkrieg.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Dieses Gesetz erfasst alle Personen, die rechtlich zur Verantwortung gezogen wurden, weil sie im Spanischen Bürgerkrieg auf der republikanischen Seite an Kampfhandlungen teilnahmen oder an solchen teilzunehmen versuchten oder weil sie dieser Seite Hilfe leisteten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Rehabilitierung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rehabilitierung erfolgt von Gesetzes wegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Sie bewirkt die Aufhebung aller Urteile und Entscheide von Behörden des Bundes oder der Kantone, wenn diese eine Strafe, eine administrative Massnahme oder eine Nebenstrafe verhängt haben: </listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>im Zusammenhang mit Handlungen nach Artikel 2;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wegen Verletzung anderer strafrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Bestimmungen, die in einem engen Zusammenhang mit Handlungen nach Artikel 2 stehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Rechtsfolgen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Rehabilitierung begründet keinen Anspruch auf Schadenersatz oder Genugtuung für verhängte Sanktionen oder indirekte Folgen der Strafurteile oder Verwaltungsentscheide.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem unbenützten Ablauf der Referendumsfrist oder am ersten Tag des vierten Monats nach seiner Annahme in der Volksabstimmung in Kraft.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. September 2009<authorialNote><p> AS <b>2009</b> 3698</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>