{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-105-Ib-181_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IB-181%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "c521900c3f43ca250fb16accd738b24b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 Ib 181"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1979 BGE 105 Ib 181"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 181"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1979 BGE 105 Ib 181"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Warenumsatzsteuer; Buchf\u00fchrungspflicht, Ermessenseinsch\u00e4tzung (Art. 34 WUStB). 1. Die \"Wegleitung f\u00fcr Grossisten\" und die \"Richtlinien f\u00fcr die Ordnungsm\u00e4ssigkeit des Rechnungswesens und die Mikroverfilmung unter steuerlichen Gesichtspunkten\", welche von der EStV ausgearbeitet worden sind, haben in Art. 34 Abs. 1, Satz 2 WUStB eine gesetzliche Grundlage; sie sind daher auf den Steuerpflichtigen anwendbar (E. 2a). 2. Eine Buchhaltung ohne Belege hat f\u00fcr die Steuerverwaltung keine bindende Beweiskraft; Recht und Pflicht der Beh\u00f6rde zur Ermessenseinsch\u00e4tzung (E. 4a). 3. Umfang des Anspruchs auf rechtliches Geh\u00f6r des Steuerpflichten (E. 4b). 4. F\u00fcr das Optikergewerbe ist die Annahme zul\u00e4ssig, dass die Bruttogewinnmarge 60% des Umsatzes betr\u00e4gt (E. 4c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires; obligation de tenir une comptabilit\u00e9, taxation par estimation (art. 34 AChA). 1. Les \"Instructions \u00e0 l'usage des grossistes\" et les \"Directives applicables en mati\u00e8re fiscale pour la tenue r\u00e9guli\u00e8re de la comptabilit\u00e9 et pour le microfilmage\" \u00e9labor\u00e9es par l'AFC ont une base l\u00e9gale, soit l'art. 34 al. 1, 2e phrase, AChA; elles sont donc opposables au contribuable (consid. 2a). 2. Une comptabilit\u00e9 d\u00e9pourvue de pi\u00e8ces justificatives n'est pas un titre probant qui lie le fisc; droit et obligation de l'autorit\u00e9 de taxer par estimation (consid. 4a). 3. Etendue du droit d'\u00eatre entendu du contribuable (consid. 4b). 4. Dans le commerce de l'optique, on peut consid\u00e9rer que la marge b\u00e9n\u00e9ficiaire brute repr\u00e9sente 60% du chiffre d'affaires (consid. 4c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sulla cifra d'affari; obbligo di tenere una contabilit\u00e0; tassazione effettuata in via d'apprezzamento (art. 34 DCA). 1. Le \"Istruzioni per grossisti\" e le \"Direttive applicabili in materia fiscale per la tenuta regolare della contabilit\u00e0 e per la riproduzione su microfilm\", elaborate dall'AFC, poggiano dal profilo legale sull'art. 34 cpv. 1, 2a frase DCA e possono pertanto essere opposte al contribuente (consid. 2a). 2. Una contabilit\u00e0 priva di giustificativi non \u00e8 un documento probante che vincola il fisco; diritto e dovere dell'autorit\u00e0 fiscale di procedere ad una tassazione per apprezzamento (consid. 4a). 3. Portata del diritto d'essere sentito del contribuente (consid. 4b). 4. Nel commercio dell'ottica, si pu\u00f2 ritenere che l'utile lordo rappresenta il 60% della cifra d'affari (consid. 4c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:45:24", "Checksum": "5a10e06904136b3cdead2f3a8bd8523e"}