{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-12-21", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1034-1998_1999-12-21.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871367?doc=", "Checksum": "1a0bc1226222b9b8be6aa1a5c247fd28"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1034/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 21.12.1999 A/1034/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "AMIL; ASSURANCE SOCIALE; AGGRAVATION DE L'ATTEINTE A LA SANTE; STATU QUO ANTE; RECONSIDERATION; ASSU | Aggravation des troubles pendant le service. Elimination de ladite aggravation et fin du droit aux prestations.La rectification de la d\u00e9cision par l'OFAM lui-m\u00eame s'imposait en raison de l'inexactitude des dates prises en compte, eut \u00e9gard aux conditions l\u00e9gales de l'octroi des prestations. L'assur\u00e9 n'ayant pris aucune disposition pr\u00e9judiciable \u00e0 ses int\u00e9r\u00eats avant d'avoir connu la nouvelle d\u00e9cision, il ne peut invoquer la protection de sa bonne foi. | LAM.5 al.2"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:28:27", "Checksum": "5d07974eced2d0a19aa2d61239bbae95"}