Legge federale del 6 ottobre 1989 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1989-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.121"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 6. Oktober 1989 über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 6 ottobre 1989 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101/it"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1989-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254/20070101/it/xml"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1990-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1989-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.121 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati</docTitle></p><p>del 6 ottobre 1989 (Stato 1° gennaio 2007)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 85 numero 3 della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1</b> 3]. A questa disposizione corrisponde ora l’art. 173 cpv. 2 della Cost. federale del 18 apr. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 40 n. 2 della LF del 24 mar. 2000 sul personale, in vigore dal 1° gen. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 894</ref>; FF <b>1999</b> 1343).</p></authorialNote> visto il messaggio del Consiglio federale del 14 settembre 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_729_693_637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 637</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Onorario e assegno presidenziale</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblea federale stabilisce mediante ordinanza l’importo della retribuzione dei membri del Consiglio federale, dei giudici ordinari del Tribunale federale e del cancelliere della Confederazione (magistrati), nonché le diarie dei giudici federali non di carriera. La retribuzione dei giudici ordinari del Tribunale federale e del cancelliere della Confederazione è fissata in percentuale della retribuzione dei membri del Consiglio federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. 3 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> All’onorario di cui al capoverso 1 si aggiungono le indennità di rincaro secondo l’ordinamento dei funzionari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente della Confederazione come anche i presidenti del Tribunale federale ricevono un assegno presidenziale non assicurato, stabilito nel bilancio di previsione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> <i>...</i><authorialNote><p> Abrogato dall’art. 40 n. 2 della LF del 24 mar. 2000 sul personale, con effetto dal 1° gen. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 894</ref>; FF <b>1999</b> 1343).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2 </b></num><heading>Spese di rappresentanza</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Un credito annuo destinato a coprire le spese di rappresentanza dei membri del Consiglio federale e del cancelliere della Confederazione è iscritto nel bilancio di previsione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. 3 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3764</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese di viaggio</heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p>Il rimborso delle spese per le trasferte ufficiali dei giudici ordinari e dei giudici non di carriera del Tribunale federale è disciplinato mediante ordinanza dell’Assemblea federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3 </b></num><heading>Previdenza professionale</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’Assemblea federale disciplina la previdenza professionale dei magistrati mediante decreto federale di obbligatorietà generale non sottoposto a referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le prestazioni della previdenza professionale si compongono della pensione e delle rendite per superstiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I magistrati in carica non sono assoggettati all’assicurazione obbligatoria secondo la legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Per i magistrati che, prima della loro entrata in funzione, erano assicurati presso la Cassa federale d’assicurazione<authorialNote><p> Ora: PUBLICA</p></authorialNote>, presso la Cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere<authorialNote><p> Ora: Cassa Pensioni FFS</p></authorialNote> o presso un altro istituto di previdenza della Confederazione può essere previsto un regime che deroghi agli statuti e ai regolamenti di dette istituzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4 </b></num><heading>Disposizioni finali</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il decreto federale del 3 ottobre 1968<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1208_1252_1167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 1167</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1829_1834_1834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 1834</ref>]</p></authorialNote> concernente gli onorari e le pensioni dei membri del Consiglio federale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il decreto federale del 3 ottobre 1968<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1212_1255_1171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 1171</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1829_1834_1834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 1834 </ref>n. III]</p></authorialNote> concernente gli onorari e le pensioni dei membri del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazioni;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il decreto federale del 3 ottobre 1968<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1210_1254_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1968</b> 1170</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1829_1834_1834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 1834 </ref>n. II]</p></authorialNote> concernente l’onorario del Cancelliere della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 24 gennaio 1990.<authorialNote><p> DCF del 24 gen. 1990.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>