{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=281&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-49%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "77be6706f75454068779f52da2d895f3"}, "Num": ["BGE 122 I 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 122 I 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 122 I 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 122 I 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Anspruch auf unentgeltliche Verbeist\u00e4ndung im Ausschaffungshaft-Verfahren. Analogie zur Verbeist\u00e4ndung im Strafverfahren und im Haftpr\u00fcfungsverfahren bei Untersuchungshaft sowie bei Auslieferungshaft (E. 2c). Einem in Ausschaffungshaft genommenen bed\u00fcrftigen Ausl\u00e4nder darf der unentgeltliche Rechtsbeistand zumindest im Haftverl\u00e4ngerungsverfahren nicht verweigert werden (E. 2c u. d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; droit \u00e0 l'assistance d'un avocat d'office dans la proc\u00e9dure de renvoi. Analogie avec l'assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale et dans la proc\u00e9dure d'examen en vue de la d\u00e9tention pr\u00e9ventive ou de l'extradition (consid. 2c). L'assistance judiciaire ne peut pas \u00eatre refus\u00e9e \u00e0 un \u00e9tranger indigent d\u00e9tenu en vue de son refoulement, tout au moins dans la proc\u00e9dure en prolongation de la d\u00e9tention (consid. 2c et 2d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; diritto a un patrocinatore d'ufficio nella procedura di carcerazione in vista di sfratto. Analogia con l'assistenza giudiziaria nella procedura penale e nella procedura di controllo della detenzione preventiva nonch\u00e9 della carcerazione ai fini di estradizione (consid. 2c). L'assistenza giudiziaria non pu\u00f2 essere rifiutata a uno straniero indigente detenuto in vista di sfratto, perlomeno nella procedura di proroga della carcerazione (consid. 2c e 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:57:54", "Checksum": "2f72f098ca760c6441cf35c51cb5ea76"}