{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-267_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-267%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "b104c1e700d2f1f60c1a2f06c1bb0482"}, "Num": ["BGE 122 I 267"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 122 I 267"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 122 I 267"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 122 I 267"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Art. 84 Abs. 2, 88 und 100 lit. b Ziff. 3 OG, Art. 4 und Art. 17 Abs. 2 ANAG; Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege bei Verweigerung der Aufenthaltsbewilligung an eine Ausl\u00e4nderin und ihre Kinder, die im Familiennachzug in die Schweiz gelangt sind und nunmehr getrennt von ihrem Ehemann bzw. Vater leben. Ausschluss der Verwaltungsgerichtsbeschwerde in der Hauptsache und damit auch f\u00fcr die Frage der unentgeltlichen Prozessf\u00fchrung; Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde im Hinblick auf den Anspruch auf unentgeltliche Prozessf\u00fchrung als Parteirecht (E. 1). Voraussetzungen des aus Art. 4 BV abgeleiteten Anspruchs auf unentgeltliche Rechtspflege und Verbeist\u00e4ndung (E. 2). Beurteilung der Aussichtslosigkeit einer Beschwerde im Zusammenhang mit einem Bewilligungsverfahren, in der die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde \u00fcber freies Ermessen verf\u00fcgte (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; Art. 84 al. 2, 88 et 100 let. b ch. 3 OJ, art. 4 et 17 al. 2 LSEE; droit \u00e0 l'assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de refus d'autorisation de s\u00e9jour d'une \u00e9trang\u00e8re et de ses enfants, qui ont r\u00e9ussi \u00e0 entrer en Suisse en vue d'un regroupement familial et qui vivent d\u00e9sormais s\u00e9par\u00e9s de leur \u00e9poux et p\u00e8re. Le recours de droit administratif n'est pas ouvert sur le fond; il est d\u00e8s lors \u00e9galement irrecevable contre la d\u00e9cision relative \u00e0 l'assistance judiciaire; recevabilit\u00e9 du recours de droit public \u00e0 l'\u00e9gard du refus de l'assistance judiciaire, consid\u00e9r\u00e9e comme un droit d'une partie (consid. 1). Conditions du droit, d\u00e9coulant de l'art. 4 Cst., \u00e0 l'assistance judiciaire et \u00e0 un avocat d'office (consid. 2). En l'esp\u00e8ce, le recours d\u00e9pos\u00e9 contre le refus d'une autorisation de s\u00e9jour, sur lequel l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente pouvait statuer librement, \u00e9tait d\u00e9nu\u00e9 de chances de succ\u00e8s (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 84 cpv. 2, art. 88 e 100 lett. b n. 3 OG, art. 4 e 17 cpv. 2 LDDS; diritto all'assistenza giudiziaria nella procedura di rifiuto del permesso di dimora a una straniera e ai suoi figli, entrati in Svizzera nell'ambito del ricongiungimento familiare e che oramai vivono separati dal marito, rispettivamente, dal padre. Siccome il ricorso di diritto amministrativo \u00e8 escluso sul merito, lo \u00e8 anche per quanto concerne la questione dell'assistenza giudiziaria. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico contro il rifiuto dell'assistenza giudiziaria, considerata quale diritto di parte (consid. 1). Presupposti per potere beneficiare del diritto, sgorgante dall'art. 4 Cost., all'assistenza giudiziaria e alla nomina di un avvocato d'ufficio (consid. 2). Nel caso concreto, il ricorso esperito contro il rifiuto del permesso di dimora, in merito al quale l'autorit\u00e0 competente si pronuncia con piena cognizione, era sprovvisto di possibilit\u00e0 di esito favorevole (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:57:55", "Checksum": "72317f2b0bde87ab1e301187d49bf359"}