{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-37_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=174&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-37%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "4160282975b029cb86ee2bcb2c4011a1"}, "Num": ["BGE 89 I 37"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 89 I 37"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 89 I 37"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 89 I 37"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wahl- und Abstimmungsbeschwerde (Art. 85 lit. a OG). Legitimation des Stimmberechtigten zur Beschwerde dagegen, dass ein nach der Kantonsverfassung der Volksabstimmung unterliegender Erlass oder eine Einzelverf\u00fcgung von der Mitwirkung des Volkes ausgenommen wird (Erw. 1). Finanzreferendum. Begriff der \"Ausgabe f\u00fcr einen einzelnen Gegenstand bis Fr. 80'000\" im Sinn von \u00a7 29 Abs. 3 der basel-st\u00e4dt. KV. Inwieweit stellen Aufwendungen f\u00fcr Liegenschaftsk\u00e4ufe solche \"Ausgaben\" dar? (Erw. 2'3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours concernant les \u00e9lections et votations (art. 85 litt. a OJ). Qualit\u00e9 pour agir de l'\u00e9lecteur qui s'en prend \u00e0 un acte soustrayant \u00e0 la votation populaire un arr\u00eat\u00e9 ou une d\u00e9cision particuli\u00e8re qui, selon la constitution cantonale, devrait \u00eatre soumis au vote des citoyens (consid. 1). Referendum financier. Notion de la \"d\u00e9pense pour un objet d\u00e9termin\u00e9 jusqu'\u00e0 80'000 fr.\" au sens du \u00a7 29 al. 3 de la Constitution du canton de B\u00e2le-Ville. Dans quelle mesure les fonds affect\u00e9s \u00e0 l'achat d'immeubles entrent-ils dans ces \"d\u00e9penses\"? (consid. 2, 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso relativo alle elezioni e votazioni (art. 85 lett. a OG). Qualit\u00e0 per ricorrere dell'elettore contro un atto con il quale \u00e8 sottratto alla votazione popolare un decreto o una decisione singola che, secondo la costituzione cantonale, dovrebbe essere sottoposto al voto dei cittadini (consid. 1). Referendum finanziario. Nozione di \"spesa per un oggetto singolo sino a fr. 80'000\" nel senso del \u00a7 29 cpv. 3 della Costituzione del Cantone di Basilea-Citt\u00e0. In quale misura i fondi destinati all'acquisto di immobili sono \"spese\" siffatte? (consid. 2, 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:55:59", "Checksum": "1f9ff62aa672d0112f51244ad20fec76"}