B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour V E-189/2023 A r r ê t d u 2 0 j a n v i e r 2 0 2 3 Composition Camilla Mariéthoz Wyssen, juge unique, avec l'approbation de Yanick Felley, juge ; Sophie Berset, greffière. Parties A._______, alias B._______, alias C._______, né le (…), Maroc, (…), recourant, contre Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), Quellenweg 6, 3003 Berne, autorité inférieure. Objet Asile (non-entrée en matière) et renvoi (procédure Dublin - art. 31a al. 1 let. b LAsi) ; décision du SEM du 10 janvier 2023 / N (…). E-189/2023 Page 2 Vu la demande d’asile déposée par l’intéressé, le 5 décembre 2022, les résultats de la comparaison de ses données dactyloscopiques avec celles enregistrées dans la banque de données "Eurodac", dont il ressort qu’il a demandé l’asile en Allemagne, le (…) mars 2020, puis aux Pays- Bas, les (…) août 2020 et (…) août 2022, la convocation du recourant pour un entretien Dublin, le 27 décembre 2022, auquel il ne s’est pas présenté, la requête aux fins de reprise en charge du recourant, présentée le même jour par le SEM aux autorités néerlandaises compétentes et fondée sur l’art. 18 par. 1 let. b du règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) (JO L 180/31 du 29.6.2013 ; ci-après : le règlement Dublin III), le mandat de représentation signé, le 29 décembre 2022, par le recourant en faveur des juristes et avocats d e la Protection juridique de Caritas Suisse – CFA de Suisse romande, la communication du 2 janvier 2023 , par laquelle les autorités néerlandaises ont expressément accepté de reprendre en charge l’intéressé, en application de l’art. 18 par. 1 let. d du règlement Dublin III, le compte rendu de l ’entretien Dublin du 3 janvier 2023, lors duquel l’intéressé a été entendu par le SEM, notamment sur la compétence éventuelle des Pays -Bas pour le traitement de sa demande d ’asile, ses objections à son transfert vers cet Etat ainsi que sur son état de santé, la décision du 10 janvier 2023, notifiée le même jour, par laquelle le SEM, en application de l'art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), n'est pas entré en matière sur la demande d'asile de l’intéressé, a prononcé son transfert vers les Pays -Bas et a ordonné l'exécution de cette mesure, constatant l’absence d’effet suspensif à un éventuel recours, le recours interjeté auprès du Tribunal administratif fédéral (ci -après : le Tribunal), le 12 janvier 2023, par lequel l’intéressé a conclu à l’annulation E-189/2023 Page 3 de la décision précitée et à l’entrée en matière sur sa demande d’asile ou, subsidiairement, au renvoi de la cause au SEM, les demandes d’exemption du versement d’une avance de frais, d’octroi de l'assistance ju diciaire totale, de mesures superprovisionnelles et d'effet suspensif dont est assorti le recours, et considérant que le Tribunal, en vertu de l’art. 31 LTAF (RS 173.32), connaît des recours contre les décisions au sens de l ’art. 5 PA (RS 172.021), prises par les autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF, qu'en particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l'asile peuvent être contestées, par renvoi de l'art. 105 LAsi, devant le Tribunal, lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF [RS 173.110]), exception non réalisée en l’espèce, que l'intéressé a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA, applicable par renvoi de l’art. 37 LTAF), que le recours, interjeté dans la forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 3 LAsi) prescrits par la loi, est recevable, que, saisi d’un recours contre une décision de non -entrée en matière sur une demande d’asile, le Tribunal se limite à examiner le bien -fondé d’une telle décision (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 3.1), que, dans le cas d’espèce, il y a lieu de déterminer si le SEM était fondé à faire application de l ’art. 31a al. 1 let. b LAsi, disposition en vertu de laquelle il n ’entre pas en matière sur une demande d ’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers compétent, en vertu d ’un accord international, pour mener la procédure d’asile et de renvoi, qu'avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la compétence relative au traitement d'une demande d'asile selon les critères fixés dans le règlement Dublin III, que s’il ressort de cet exa men qu ’un autre Etat est responsable du traitement de la demande d’asile, le SEM rend une décision de non-entrée E-189/2023 Page 4 en matière après que l’Etat requis a accepté la prise ou la reprise en charge du requérant d’asile (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2), qu’aux termes de l ’art. 3 par. 1 du règlement Dublin III, une demande de protection internationale est examinée par un seul Etat membre, celui -ci étant déterminé selon les critères fixés à son chapitre III, que la procédure de détermination de l ’Etat respo nsable est engagée, aussitôt qu’une demande d’asile a été déposée pour la première fois dans un Etat membre (art. 20 par. 1 du règlement Dublin III), que dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), comme en l’espèce, il n’y a en principe aucun nouvel examen de la compétence selon le chapitre III du règlement Dublin III (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2 et 8.2.1, et réf. cit.), qu’en effet, l ’Etat membre responsable de l ’examen d ’une demande de protection internationale en vertu dudi t règlement est notamment tenu de reprendre en charge − dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29 – le demandeur dont la demande est en cours d ’examen et qui a présenté une demande auprès d ’un autre Etat membre ou qui se trouve, sans en avoir r eçu la permission, sur le territoire d ’un autre Etat membre (art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III), ainsi que le ressortissant de pays tiers ou l’apatride dont la demande a été rejetée et qui a présenté une demande auprès d ’un autre Etat membre ou qui se trouve, sans titre de séjour, sur le territoire d ’un autre Etat membre (art. 18 par. 1 let. d de ce même règlement), qu’en l ’occurrence, comme exposé précédemment, les investigations entreprises par le SEM ont permis d ’établir, après consultation de l ’unité centrale du système européen "Eurodac", que le recourant a déposé deux demandes d’asile aux Pays-Bas, la dernière fois le (…) août 2022, qu’en date du 27 décembre 2022, le SEM a dès lors soumis aux autorités néerlandaises compétentes, dans le délai fixé à l’art. 23 par. 2 du règlement Dublin III, une requête aux fins de reprise en charge de l’intéressé, fondée sur l’art. 18 par. 1 let. b de ce même règlement, que, le 2 janvier 2023, soit dans le délai fixé par l’art. 25 par. 1 du règlement Dublin III, lesdites autorités ont expressément accepté de reprendre en charge le recourant, en application de la let. d de cette même disposition, E-189/2023 Page 5 que les Pays -Bas ont ainsi rec onnu leur compétence po ur traiter la demande d’asile de l’intéressé, point qui n’est du reste pas contesté, que l'application de l'art. 3 par. 2 al. 2 du règlement Dublin III ne se justifie pas en l'espèce, la jurisprudence constante du Tribunal retenant qu'il n’existe pas de défaillances systémiques dans la procédure d'asile et le système d'accueil aux Pays -Bas (cf., parmi d ’autres, arrêt du Tribunal E-3613/2022 du 1er septembre 2022 consid. 4.3), que l’intéressé s’oppose toutefois à son transfert vers ce pays, où il ne se sentirait pas en sécurité et où ses conditions de vie dans un centre pour requérants d’asile auraient été "extrêmement dures", qu’il indique ne pas avoir été traité correctement, que ce soit pendant sa procédure ou après la notification de la décision de refus d ’asile par les autorités néerlandaises, qu’il craint, à son retour aux Pays-Bas, d’être placé en détention provisoire en vue du renvoi, dans des conditions particulièrement précaires, que, ce faisant, le recourant sollicite implicitement l'application de la clause discrétionnaire prévue à l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (clause de souveraineté), que, sur la base de cette disposition, chaque Etat membre peut décider d'examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée par le ressortissant d'un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement ; que, comme l'a retenu la jurisprudence, le SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement Dublin III, lorsque le transfert envisagé vers l'Etat membre désigné responsable par lesdits critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international public ; qu'il peut également admettre cette responsabilité pour des raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1 (RS 142.311 ; cf. ATAF 2015/9 consid. 8), qu’en l’espèce, les allégations pour le moins vagues du recourant selon lesquelles il aurait vécu dans des conditions difficiles aux Pays-Bas ne sont nullement étayées, qu’il n’a en particulier pas démontré que ses conditions d'existence dans cet Etat revêtiraient un tel degré de pénibilité et de gravité qu'elles seraient E-189/2023 Page 6 constitutives d'un traitement contraire à l'art. 3 CEDH (RS 0.101) ou encore à l'art. 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégra dants ( Conv. torture, RS 0.105), en particulier dans le laps de temps dont il pourrait avoir besoin pour organiser son départ de l'espace Dublin ou même pour une période plus longue, que cela dit, il existe aux Pays -Bas des voies de droit permettant aux personnes de se plaindre d’éventuelles mauvaises conditions de détention, qu’il lui appartiendra d’utiliser le cas échéant, qu’en outre , il ne ressort manifestement pas du dossier que l ’intéressé souffre de problèmes de santé d'une gravité telle que son transfert a ux Pays-Bas serait illicite au sens restrictif de la jurisprudence (cf. arrêt Paposhvili c. Belgique du 13 décembre 2016 [GC], requête n° 41738/10 ; ATAF 2017 VI/7 consid. 6.2 et jurisp. cit.), que ses problèmes auditifs du côté droit, pour lesquels il n’a produit aucun document médical et dont la cause exacte est en l'état indéterminée, pourront, en cas de besoin, être investigués et pris en charge aux Pays- Bas, pays disposant de structures médicales similaires à celles disponibles en Suisse (cf. arrêt du Tribunal E-3613/2022 précité consid. 5.3.2 et réf. cit.), qu’en effet, même si la directive n° 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale (directive Accueil) ne trouve plus application en l ’espèce, dès lors que le recourant a définitivement été débouté par les autorités néerlandaises et est tenu de retourner dans son pays d'origine (cf. art. 3 par. 1 de ladite directive), l'assistance à laqu elle il pourra prétendre jusqu'à l'exécution du renvoi relève du droit national néerlandais, qu’à cet égard , aucun élément concret ne permet de considérer que les Pays-Bas refuseraient, le cas échéant, à l ’intéressé l’accès aux soins en cas d ’urgence ou d e problèmes graves, les soins médicaux essentiels étant garantis dans ce pays, même pour les personnes en situation irrégulière (cf. art. 14 par. 1 point b de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier [JO L 348/98 du 24.12.2008]), E-189/2023 Page 7 qu’en outre, une décision définitive de refus d'asile et de renvoi vers le pays d'origine ne constit ue pas, en soi, une violation du principe de non - refoulement, qu'il convient encore de rappeler que le règlement Dublin III ne confère pas aux demandeurs d'asile le droit de choisir l'Etat membre offrant, à leur avis, les meilleures conditions d'accueil comme Etat responsable de l'examen de leur demande d'asile (cf. ATAF 2010/45 consid. 8.3), que, par conséquent, le transfert du recourant vers les Pays-Bas n'est pas contraire aux obligations découlant de dispositions conventionnelles auxquelles la Suisse est liée, que, par ailleurs, le SEM a établi de manière complète et exacte l'état de fait pertinent et n'a commis ni excès ni abus de son large pouvoir d'appréciation en refusant d'admettre l'existence de raisons humanitaires au sens de l'art. 29 a al. 3 OA 1, en combinaison avec l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (cf. ATAF 2015/9 précité consid. 8), qu'en conclusion, c'est manifestement à bon droit que l ’autorité intimée a considéré qu'il n'y avait pas lieu de faire application de la clause de souveraineté ancrée à l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III, que ce so it pour des raisons tirées du respect, par la Suisse, de ses obligations internationales ou pour des raisons humanitaires, qu’au vu de ce qui précède, c ’est à juste titre que le SEM n'est pas entré en matière sur la demande d'asile du recourant, en application de l'art. 31a al. 1 let. b LAsi, et a prononcé son transfert de la Suisse vers les Pays-Bas, en application de l'art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du renvoi n'étant réalisée (art. 32 al. 1 OA 1), que, par conséquent, le recours doit être rejeté, que, s'avérant manifestement infondé, il l'est dans une procédure à juge unique, avec l'approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi), qu'il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt n'étant motivé que sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi), que, dans la mesure où il est statué immédiatement sur le fond par le présent arrêt, les demandes de mesures superprovisionnelles, d ’effet suspensif et de dispense du versement d'une avance de frais sont sans objet, E-189/2023 Page 8 que, l es conclusions du recours étant d'emblée vouées à l'échec, la demande d'assistance judiciaire totale est rejetée (cf. art. 102m al. 1 let. a LAsi et art. 65 al. 1 PA), que, vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge du recourant, conformément à l ’art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2), (dispositif : page suivante) E-189/2023 Page 9 le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours est rejeté. 2. La demande d’assistance judiciaire totale est rejetée. 3. Les frais de procédure, d ’un montant de 750 francs, sont mis à la charge du recourant. Ce montant doit être versé sur le c ompte du Tribunal dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 4. Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l’autorité cantonale. La juge unique : La greffière : Camilla Mariéthoz Wyssen Sophie Berset