Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur le stockage obligatoire d’aliments et de fourrages</docTitle></p><p>du 10 mai 2017 (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2022)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 7, al. 1, 8, al. 2, 57, al. 1, et 60, al. 2, de la loi du 17 juin 2016 <br/>sur l’approvisionnement du pays (LAP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Pour garantir l’approvisionnement du pays, les aliments suivants sont soumis au stockage obligatoire:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sucre;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>café;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>riz;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>huiles et corps gras, y compris les produits bruts ou semi-élaborés dont ils sont issus;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>céréales ainsi qu’oléagineux et protéagineux destinés à l’affouragement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Régime du permis d’importation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque veut importer des marchandises énumérées aux annexes 1 à 5 doit obtenir un permis général d’importation (PGI).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le PGI est octroyé par la coopérative Réservesuisse. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Des PGI sont octroyés aux importateurs qui s’engagent:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>à conclure un contrat de stockage obligatoire, ou</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>à fournir à Réservesuisse des prestations financières identiques à celles résultant d’un contrat de stockage obligatoire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> On peut importer jusqu’à 20 kg de marchandises sans PGI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Refus et retrait de PGI</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Réservesuisse peut retirer un PGI à un importateur ou refuser de lui en octroyer un:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>s’il ne remplit pas ou s’il enfreint les charges liées à ce PGI, ou</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>s’il ne remplit pas ou s’il enfreint les engagements visés à l’art. 2, al. 3, let. b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Surveillance</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) surveille l’octroi, le retrait et le refus de PGI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Libération de l’obligation de contracter</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Toute personne qui importe, par année civile, des quantités inférieures aux seuils mentionnés aux annexes 1 à 4 est libérée de l’obligation de conclure un contrat de stockage si elle s’engage à fournir à Réservesuisse des prestations financières identiques à celles résultant d’un contrat de stockage obligatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Volume des réserves obligatoires et exigences relatives à la qualité des marchandises entreposées</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Après avoir consulté les milieux économiques concernés, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) détermine:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les marchandises devant faire l’objet d’un stockage obligatoire;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le volume des réserves obligatoires et les exigences relatives à la qualité des marchandises entreposées; </p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les éléments permettant de calculer le volume des réserves obligatoires pour chaque propriétaire;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’ampleur du stockage obligatoire par délégation et du stockage obligatoire en commun.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il y a stockage obligatoire par délégation quand le propriétaire d’une réserve obligatoire transfère son obligation de stocker à un tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Il y a stockage obligatoire en commun quand le propriétaire d’une réserve obligatoire transfère son obligation de stocker à une société chargée essentiellement de constituer et de gérer des réserves obligatoires sur mandat d’une organisation chargée de réserves obligatoires (art. 16, al. 1, LAP).</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Coopération entre autorités</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF)<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3989</ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022. Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> communique à Réservesuisse les données douanières concernant les marchandises énumérées aux annexes 1 à 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Contrôle</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrôle des réserves obligatoires incombe à Réservesuisse. L’OFAE édicte les directives nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’OFAE contrôle les réserves obligatoires constituées en commun; pour ce faire, il fait appel à des spécialistes de Réservesuisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Règlement des cas litigieux</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Dans les cas litigieux, l’OFAE établit par voie de décision, en s’appuyant sur les déclarations de Réservesuisse:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’obligation ou non de conclure un contrat de stockage;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le moment où la réserve obligatoire doit être constituée;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la non-obligation de constituer une réserve.</p></item></blockList><p><b>Section 2 <br/>Dispositions particulières applicables aux céréales et aux fourrages</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Obligation de stocker</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Est astreint au stockage quiconque:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>importe ou met pour la première fois sur le marché suisse des céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5; </p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>importe ou, en qualité de minotier transformant des fourrages (minotier), met pour la première fois sur le marché suisse des fourrages mentionnés au ch. 2 de l’annexe 5.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les enclaves douanières étrangères sont assimilées au territoire national suisse, mais pas les enclaves douanières suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Les céréales importées qui sont produites dans les zones frontières sises hors du territoire douanier sont considérées comme des céréales suisses. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Est libéré de l’obligation de conclure un contrat de stockage l’importateur, le meunier ou le minotier qui, par année civile, importe ou met pour la première fois sur le marché suisse des quantités inférieures aux seuils mentionnés au ch. 3 de l’annexe 5.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligations d’informer</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le meunier qui met pour la première fois sur le marché suisse des céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5 doit en informer immédiatement Réservesuisse et lui signaler périodiquement le type et la quantité de céréales mises sur le marché.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le minotier qui met pour la première fois sur le marché suisse des fourrages mentionnés au ch. 2 de l’annexe 5 doit en informer immédiatement Réservesuisse et lui signaler périodiquement le type et la quantité de fourrages mis sur le marché.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Pour toute conclusion, modification ou résiliation d’un contrat de stockage obligatoire, Réservesuisse communique à l’OFAE le contenu des informations visées aux al. 1 et 2. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> L’OFAE édicte les directives nécessaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 3</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Exécution de l’ordonnance et modification des annexes</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’OFAE et l’OFDF exécutent la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Le DEFR peut modifier les annexes 1 à 5 après avoir consulté les milieux économiques concernés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Abrogation d’autres actes</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Sont abrogées:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_1"><num>1. </num><p>l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de sucre<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/975_975_975" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 975</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1797_1797_1797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1797</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3280_3280_3280" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 3280</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/478_478_478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 478 </ref>ch. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2091 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 529 </ref>annexe ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2167 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3331 </ref>annexe 3 ch. 2]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_2"><num>2. </num><p>l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de café<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/985_985_985" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 985</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2167 </ref>annexe ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 503 </ref>annexe ch. 2]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_3"><num>3. </num><p>l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de riz comestible<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/978_978_978" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 978</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1799_1799_1799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1799 </ref>ch. I 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2167 </ref>annexe ch. 4]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_4"><num>4. </num><p>l’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires d’huiles et de graisses comestibles ainsi que de leurs matières premières et produits semi-fabriqués<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/981_981_981" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 981</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1801_1801_1801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1801 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4932 </ref>art. 3 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 2091 </ref>annexe ch. 3,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2167 </ref>annexe ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 503 </ref>annexe ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2995 </ref>annexe 4 ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3331 </ref>annexe 3 ch. 3]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_5"><num>5. </num><p>l’ordonnance du 25 avril 2001 sur le stockage obligatoire de céréales<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/208" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1451 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2091 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2167 </ref>annexe ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 639 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3865</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 503 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 867 </ref>annexe ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2995 </ref>annexe 4 ch. II 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>annexe 4 ch. 12, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3331 </ref>annexe 3 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5249</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juin 2017.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<i><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 1, et art. 5)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Sucre</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Types de sucre soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numéro du tarif douanier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, annexe</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><p>1701.</p></td><td><p>Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l’état solide:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1200</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sucre de betterave, brut</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1300</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sucre de canne, brut, mentionné à la note 2 des sous-positions du chap. 17 du tarif douanier</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1400</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres sucres de canne, bruts</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9999</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1702.</p></td><td><p>Autres sucres:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sucre inverti, à l’état solide</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9022</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sucres de betterave et de canne, caramélisés</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9032</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sirops de sucres de betterave, de canne et de sucre inverti, non caramélisés</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9033</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sirops de sucres de betterave et de canne, caramélisés</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantités-seuil impliquant l’obligation de conclure un contrat de stockage</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quantité</p></th></tr><tr><td><p>Types de sucre selon ch. 1</p></td><td><p>3600 tonnes</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<i><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 1, et art. 5) </p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Café</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Types de café soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numéro du tarif douanier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, annexe</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>0901.</p></item></blockList></td><td><p>Café, même torréfié ou décaféiné:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>café non torréfié</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1100</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>non décaféiné</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1200</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>décaféiné</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>café torréfié:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2100</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>non décaféiné</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2200</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>décaféiné</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2101. </p><p>1100/1219</p></item></blockList></td><td><p>Extraits, essences et concentrés de café et préparations à base de ces extraits, essences ou concentrés</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantités-seuil impliquant l’obligation de conclure un contrat de stockage</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quantité</p></th></tr><tr><td><p>café non torréfié</p></td><td><p>500 tonnes</p></td></tr><tr><td><p>café torréfié</p></td><td><p>650 tonnes</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 3<i><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 1, et art. 5)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Riz</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Types de riz soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numéro du tarif douanier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, annexe</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><p>1006.1090</p></td><td><p>Riz comestible</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2090</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3090</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4090</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantités-seuil impliquant l’obligation de conclure un contrat de stockage</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quantité</p></th></tr><tr><td><p>Types de riz selon ch. 1</p></td><td><p>1000 tonnes</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 4<i><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 10 janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>) et l’annexe 3 ch. 3 de l’O du 30 juin 2021 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 445</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 1, et art. 5)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Huiles et corps gras</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Types d’huiles et de corps gras soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numéro du tarif douanier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, annexe</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>I</p></td></tr><tr><td/><td><p>Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1104. </p><p>3011/3039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>germes de céréales pour la fabrication d’huiles comestibles par pressage ou extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td><p>II</p></td></tr><tr><td/><td><p>Graines et fruits oléagineux, même concassés, pour la fabrication d’huiles et de graisses comestibles par pressage ou extraction:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1201. </p><p>9023/9024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>fèves de soja, même décortiquées</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1202. </p><p>4123/4124, 4223/4224</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>arachides non grillées ni autrement chauffées, même décortiquées</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1203. </p><p>0023/0024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>coprah</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1204. </p><p>0023/0024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de lin</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1205. </p><p>1023/1024, 1053/1054, 9023/9024, 9053/9054</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de navette ou de colza, même à faible teneur en acide érucique</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1206. </p><p>0023/0024, 0053/0054</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de tournesol, même décortiquées</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1207. </p><p>1023/1024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>noix et amandes de palmiste</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2923/2924</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de coton</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3023/3024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de ricin</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4023/4024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de sésame</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5023/5024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de moutarde</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6023/6024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de carthame (<i>Carthamus tinctorius</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7023/7024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de melon</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9114/9115</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de pavot</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9923/9924</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de karité</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9984/9985</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres graines et fruits oléagineux</p></item></blockList></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td/><td><p>III</p></td></tr><tr><td/><td><p>Graisses et huiles animales pour l’alimentation humaine: graisse de porc (y compris le saindoux) et graisses de volaille, autres que celles du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0209 ou 1503:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1501. </p><p>1091, 1099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>saindoux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1501. </p><p>2091, 2099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres graisses de porc</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1501. </p><p>9091, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses de volaille</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1502. </p><p>1091/1099, 9091/9099</p></item></blockList></td><td><p>Graisses de bovins, ovins ou caprins, brutes ou fondues, même pressées ou extraites à l’aide de solvants</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1503. </p><p>0091, 0099</p></item></blockList></td><td><p>Stéarine solaire, huile de saindoux, oléostéarine, oléomargarine et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1504. </p><p>1098, 1099, 2091, 2099, 3091, 3099</p></item></blockList></td><td><p>Graisses, huiles et leurs fractions, de poissons ou de mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, sauf huile de foie de morue médicinale</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1506. </p><p>0091, 0099</p></item></blockList></td><td><p>Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées</p></td></tr><tr><td/><td><p>IV</p></td></tr><tr><td/><td><p>Huiles végétales, brutes, épurées ou raffinées, mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation humaine:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1507. </p><p>1090, 9018, 9019, 9098, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de soja et ses fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1508. </p><p>1090, 9018, 9019, 9098, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile d’arachide et ses fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1509. </p><p>2091, 2099, 3091, 3099, 4091, 4099, 9091, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile d’olive et ses fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1510. </p><p>1090, 9091, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d’olives, et mélanges de ces huiles ou fractions avec celles du <br/></p><p>n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1509</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1511. </p><p>1090, 9018, 9019, 9098, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de palme et ses fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1512. </p><p>1190, 1918, 1919, 1998, 1999, 2190, 2991, 2999</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex  </num><p>1513. </p><p>1190, 1918, 1919, 1998, 1999, 2190, 2918, 2919, 2998, 2999</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de coco (huile de coprah), de palmiste ou de babassu et leurs fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex  </num><p>1514. </p><p>1190, 1991, 1999, 9190,<br/></p><p>9991, 9999</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de colza ou de navette, même avec une faible teneur en acide érucique, huile de moutarde et leurs fractions</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex  </num><p>1515. </p><p>1190, 1991, 1999, 2190, 2991, 2999, 3091, 3099, 5019, 5091, 5099, 6091. 6099, 9013, 9018, 9019, 9028, 9029, 9038, 9039, 9098, 9099</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres graisses et huiles végétales ou d’origine microbienne (y compris l’huile de jojoba) et leurs fractions, fixes</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td><p>V</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1516. </p><p>1091, 1099, 2093, 2098, 3093, 3099</p></item></blockList></td><td><p>Graisses et huiles animales, végétales ou d’origine microbienne et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, pour l’alimentation humaine</p></td></tr><tr><td/><td><p>VI</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1517. </p><p>1062/1098, 9062/9099</p></item></blockList></td><td><p>Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales, végétales ou d’origine microbienne ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires ou leurs fractions du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1516, pour l’alimentation humaine</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantités-seuil impliquant l’obligation de conclure un contrat de stockage</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quantité permettant une libération de l’obligation de conclure un contrat de stockage</p></th></tr><tr><td><p>Types d’huile et de corps gras selon ch. 1:</p></td><td/></tr><tr><td><p>germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus; graines et fruits oléagineux, même concassés, pour la fabrication d’huiles et de graisses comestibles par pressage ou extraction </p></td><td><p>1500 tonnes</p></td></tr><tr><td><p>graisses et huiles animales pour l’alimentation humaine: graisse de porc (y compris le saindoux) et graisses de volaille, autres que celles du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0209 ou 1503;</p><p>huiles végétales, brutes, épurées ou raffinées, mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation humaine;</p><p>graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, pour l’alimentation humaine;</p><p>margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1516, pour l’alimentation humaine.</p></td><td><p>1000 tonnes</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'aliments et de fourrages" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/310/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 5<i><authorialNote><p> Mise à jour par le ch. II de l’O du 10 janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 697</ref>) et l’annexe 3 ch. 3 de l’O du 30 juin 2021 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 445</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2, al. 1, et art. 5)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Céréales et fourrages</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Types de céréales soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Numéro du tarif douanier<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, annexe</p></authorialNote></sup></p></td><td><p>Désignation de la marchandise</p></td></tr><tr><td><p>1001.</p></td><td><p>Froment (blé) et méteil:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1921</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>froment (blé) dur, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 26)</span><span><authorialNote><p> C. n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 26 contingent pour froment (blé) dur 110 000 t max./an</p></authorialNote></span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num> </num><p>9921</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>autres, non dénaturés, importés dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span><span><authorialNote><p> C. n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 27 contingent pour froment (blé) tendre 70 000 t max./an</p></authorialNote></span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1002. 9021</p></td><td><p><span>Seigle, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></td></tr><tr><td><p>1007. 9021</p></td><td><p><span>Sorgho à grains, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></td></tr><tr><td><p>1008.</p></td><td><p>Sarrasin, millet, triticale et autres céréales:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2921</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>millet, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>fonio (Digitaria spp.), pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>quinoa (Chenopodium quinoa), pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>triticale, pour l’alimentation humaine, importé dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p><span>autres céréales, pour l’alimentation humaine, importées dans les limites du contingent tarifaire (c. n</span><span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></span><span> 27)</span></p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Fourrages (oléagineux et protéagineux) soumis au stockage obligatoire</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro du tarif douanier</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation de la marchandise</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>0505. 9011</p></td><td><p>Poudres et déchets de plumes ou de parties de plumes, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>0508. 0091</p></td><td><p>Carapaces de crevettes, même moulues, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>0511.</p></td><td><p>Produits d’origine animale, non dénommés ni compris ailleurs; animaux morts des chap. 1 ou 3, impropres à l’alimentation humaine:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>produits de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques; animaux morts du chap. 3;</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>petits poissons (sauf les poissons frais, salés ou congelés), crustacés et mollusques,</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>même moulus, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sang animal</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9919</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>0708. 9010</p></td><td><p>Graines de guarées, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>0709. 9991</p></td><td><p>Maïs doux, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>0712. 9070</p></td><td><p>Maïs doux, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>0713.</p></td><td><p>Légumes secs, écossés, même décortiqués ou concassés:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pois (<i>Pisum sativum</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pois chiches:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>haricots (<i>Vigna</i> spp., <i>Phaseolus</i> spp.):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>haricots des espèces Vigna mungo (L.) Hepper ou Vigna radiata (L.) Wilczek:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3111</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3191</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>haricots «petits rouges» (haricots Adzuki) (<i>Phaseolus</i> ou <i>Vigna angularis</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3211</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3291</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>haricots communs (<i>Phaseolus vulgaris</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3311</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3391</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pois Bambara (pois de terre) (<i>Vigna subterranea</i> ou <i>Voandzeia subterranea</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3411</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3491</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>dolique à œil noir (pois du Brésil, Niébé) (<i>Vigna unguiculata</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3511</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3591</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3991</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>lentilles:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>fèves (<i>Vicia faba var. major</i>) et féveroles (<i>Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pois d’Ambrevade ou pois d’Angole (<i>Cajanus cajan</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en grains entiers, non transformés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>0714.</p></td><td><p>Racines de manioc, d’arrow-root ou de salep, topinambours, patates douces et racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule ou en inuline, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets; moelle de sagoutier:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>racines de manioc pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>patates douces pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>ignames (<i>Dioscorea</i> spp.), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>colocases (<i>Colocasia</i> spp.), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>yautias (<i>Xanthosoma</i> spp.), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>0802.</p></td><td><p>Autres fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>noisettes (Corylus spp.):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en coques:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>sans coques:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2210</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2220</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>noix communes:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>en coques:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>sans coques:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3210</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3220</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>0813.</p></td><td><p>Fruits séchés autres que ceux des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 0801 à 0806; mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques du présent chapitre:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>fruits à coques, autres, en grains entiers, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4092</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques du présent chapitre:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de fruits à coques des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 0801 ou 0802:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’amandes et/ou de noix communes avec une fraction massique dépassant les 50 %:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>contenant des noisettes et/ou noix communes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>contenant des noisettes et/ou noix communes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’une fraction massique supérieure à 40 % pour les pruneaux mais inférieure, en totalité, à 20 % pour les abricots et/ou fruits à pépins, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5092</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>contenant des fruits des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 0813.4081 au 0813.4099 pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>0901. 9011</p></td><td><p>Coques et pellicules de café, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1001.</p></td><td><p>Froment (blé) et méteil:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>blé dur, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1931</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1939</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>blé tendre (y compris épeautre) et méteil, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9931</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9939</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1002.</p></td><td><p>Seigle:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>seigle, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1003.</p></td><td><p>Orge:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>prémaltée ou pour la fabrication d’orge prémaltée</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9051</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9059</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1004.</p></td><td><p>Avoine:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>avoine, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1005.</p></td><td><p>Maïs:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1006.</p></td><td><p>Riz:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>riz en paille (riz paddy), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1029</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>riz décortiqué (riz cargo ou riz brun), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2029</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>riz semi-blanchi ou blanchi, même poli ou glacé, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3029</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>riz en brisures, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4029</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1007.</p></td><td><p>Sorgho à grains:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sorgho à grains pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1008.</p></td><td><p>Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>sarrasin, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>millet, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2931</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2939</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>alpiste, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>fonio (<i>Digitaria</i> spp.), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>quinoa (<i>Chenopodium quinoa</i>), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6041</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6049</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9035</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>contenant d’autres céréales du chap. 10</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9037</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1101.</p></td><td><p>Farine de froment (blé) ou de méteil:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0051</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farine de gonflement, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0059</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre farine, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1102.</p></td><td><p>Farine de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farine de seigle:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9045</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>farine de gonflement, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9046</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farine de maïs:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9013</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9052</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de riz, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9062</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1103.</p></td><td><p>Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>gruaux et semoules:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de froment (blé):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1112</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>semoule de blé dur, en récipient de plus de 5 kg, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1192</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1320</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’autres céréales:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1912</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1922</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’avoine, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1932</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>de riz, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1993</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>agglomérés sous forme de pellets:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de froment, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2022</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2092</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1104.</p></td><td><p>Grains de céréales autrement transformés (mondés, aplatis, en flocons, perlés, tranchés ou concassés, p. ex ), sauf riz du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1006; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1220</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>d’avoine, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>d’autres céréales:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1912</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de froment (blé), de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1922</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’orge, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1993</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres grains transformés (mondés, perlés, tranchés ou concassés, p. ex.):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2230</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’avoine, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2320</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’autres céréales:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2912</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>de froment (blé), de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2923</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>de millet, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2933</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’orge, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2993</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>germes de maïs:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour entreprises d’extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour entreprises de pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>germes de froment (blé)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3039</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3070</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour la fabrication d’huiles ou graisses pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de froment (y compris l’épeautre), de seigle, de méteil ou de triticale, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3093</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1105.</p></td><td><p>Farine, semoule, poudre, flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets, de pommes de terre:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farine, semoule et poudre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1106.</p></td><td><p>Farines, semoules et poudres des légumes à cosse secs du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0713, de sagou ou des racines ou tubercules du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0714 et des produits du chap. 8:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>des légumes à cosse secs du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0713, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de sagou ou des racines ou tubercules du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 0714, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>des produits du chap. 8, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1107.</p></td><td><p>Malt, même torréfié:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>non torréfié:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>non concassé:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation humaine</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1013</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1094</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>torréfié:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>non concassé:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation humaine</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2013</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2094</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1108.</p></td><td><p>Amidons et fécules; inuline:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>amidons et fécules:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>amidon de froment (blé), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1220</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>amidon de maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1320</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>fécule de pommes de terre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1420</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>fécule de manioc (cassave), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1912</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>amidon du riz, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1992</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>inuline, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1201.</p></td><td><p>Fèves de soja, même concassées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1202.</p></td><td><p>Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées ou concassées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>en coques:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4121</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4123</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4124</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4126</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4127</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>décortiquées, ou concassées:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4210</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4221</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4223</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4224</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4226</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4227</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1203.</p></td><td><p>Coprah:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1204.</p></td><td><p>Graines de lin, même concassées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1205.</p></td><td><p>Graines de navette ou de colza, même concassées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de navette:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de colza:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1040</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1051</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1053</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1054</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1056</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1057</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de navette:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de colza:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9040</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9051</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9053</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9054</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9056</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9057</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1206.</p></td><td><p>Graines de tournesol, même concassées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>non décortiquées:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>décortiquées:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0040</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0041</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0053</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0054</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0056</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0057</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1207.</p></td><td><p>Autres graines et fruits oléagineux, même concassés:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>noix et amandes de palmiste:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de coton:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2921</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2923</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2924</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2926</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2927</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de ricin:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de sésame:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de moutarde:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de carthame (<i>Carthamus tinctorius</i>):</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de melon:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extraction d’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7023</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7024</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7026</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7027</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de pavot:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9111</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extractiond’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9113</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9114</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9115</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9116</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9117</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>graines de karité:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9921</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extractiond’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9922</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9923</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9924</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9925</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9926</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9981</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux, à des fins autres que l’extractiond’huile</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’extraction d’huile:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9983</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>pour la fabrication d’huile comestible:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9984</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9985</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9986</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par extraction</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9987</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>par pressage</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1208.</p></td><td><p>Farine de graines ou de fruits oléagineux, autre que la farine de moutarde:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de fèves de soja, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1209.</p></td><td><p>Graines, fruits et spores à ensemencer:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graines de betteraves à sucre:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de betteraves à sucre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines fourragères</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, de vesces et de lupins, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>graines de tamarins, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9991</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1212.</p></td><td><p>Caroubes, algues, betteraves à sucre et cannes à sucre, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées; noyaux et amandes de fruits et autres produits végétaux (y compris les racines de chicorée non torréfiées de la variété Cichorium intybus sativum) servant principalement à l’alimentation humaine, non dénommés ni compris ailleurs:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>algues, farines pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>betteraves à sucre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9291</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>caroubes (sauf graines entières), même sous forme de poudre (y compris la farine de graines), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9310</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>cannes à sucre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9410</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>racines de chicorée, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9920</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1213. 0099</p></td><td><p>Pailles et balles de céréales brutes, même hachées, moulues, pressées ou agglomérées sous forme de pellets, autres, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1214.</p></td><td><p>Rutabagas, betteraves fourragères, racines fourragères, foin, luzerne, trèfle, sainfoin, choux fourragers, lupin, vesces et produits fourragers similaires, même agglomérés sous forme de pellets:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farine et agglomérés sous forme de pellets, de luzerne, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1404. 9010</p></td><td><p>Produits végétaux non dénommés ni compris ailleurs, noyaux de dattes, leurs produits et déchets ainsi que les brisures de guarée pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1501.</p></td><td><p>Graisses de porc (y compris le saindoux) et graisses de volailles, autres que celles des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 0209 ou 1503:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>saindoux, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brut</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres graisses de porc, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brut</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brut</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1502.</p></td><td><p>Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine, autres que celles du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1503, pour l’alimentation des animaux:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>suif:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brut</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, non fondues ni autrement extraites</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brutes</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1503. 0010</p></td><td><p>Stéarine solaire, huile de saindoux, oléostéarine, oléomargarine et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1504.</p></td><td><p>Graisses, huiles et leurs fractions, de poissons ou mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de foie de poissons et leurs fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles de poissons et leurs fractions, autres que les huiles de foie, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles de mammifères marins et leurs fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1505.</p></td><td><p>Graisse de suint et substances grasses dérivées, y compris la lanoline:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisse de suint brute (suintine), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1506.</p></td><td><p>Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, pour l’alimentation des animaux:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>non fondues ni autrement extraites</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>brutes</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1507.</p></td><td><p>Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile brute, même dégommée, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion situé au-dessus de celui de l’huile de soja, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1508.</p></td><td><p>Huile d’arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion situé au-dessus de celui de l’huile d’arachide, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1509.</p></td><td><p>Huile d’olive et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile d’olive vierge extra, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile d’olive vierge, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres huiles d’olive vierges, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1510.</p></td><td><p>Autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d’olives, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et mélanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1509:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de grignons d’olive brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1511.</p></td><td><p>Huile de palme et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de l’huile de palme, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1512.</p></td><td><p>Huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de tournesol ou de carthame et leurs fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huiles brutes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de l’huile de tournesol ou de carthame, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1991</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de coton et ses fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile brute, même sans gossipol, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1513.</p></td><td><p>Huiles de coco (de coprah), de palmiste ou de babassu et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de coco (de coprah) et ses fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de l’huile de coco (coprah), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1991</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huiles brutes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2911</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>fractions ayant un point de fusion supérieur à celui de l’huile de palmiste ou de babassu, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2991</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1514.</p></td><td><p>Huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique et leurs fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huiles brutes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huiles brutes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1515.</p></td><td><p>Autres graisses et huiles végétales ou d’origine microbienne <br/>(y compris l’huile de jojoba) et leurs fractions, fixes, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de lin et ses fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de maïs et ses fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de ricin et ses fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de sésame et ses fractions:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile brute, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles d’origine microbienne et leurs fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile de germes de céréales, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile de jojoba et ses fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9031</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>huile de tung (d’abrasin) et ses fractions, pour l’alimentation <br/></p><p>des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1516.</p></td><td><p>Graisses et huiles animales, végétales ou d’origine microbienne et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles animales et leurs fractions, pour l’alimentation <br/></p><p>des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles végétales et leurs fractions, pour l’alimentation <br/></p><p>des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>graisses et huiles d’origine microbienne et leurs fractions, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1517.</p></td><td><p>Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales, végétales ou d’origine microbienne ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent Chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires ou leurs fractions du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1516:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>margarine, à l’exclusion de la margarine liquide, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1518.</p></td><td><p>Graisses et huiles animales, végétales ou d’origine microbienne et leurs fractions, cuites, oxydées, déshydratées, sulfurées, soufflées, standolisées ou autrement modifiées chimiquement, à l’exclusion de celles du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1516; mélanges ou préparations non alimentaires de graisses ou d’huiles animales, végétales ou d’origine microbienne ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent Chapitre, non dénommés ni compris ailleurs:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>mélanges d’huiles végétales non comestibles, pour l’alimentation <br/></p><p>des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>huile de soja époxydée, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0093</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1702.</p></td><td><p>Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l’état solide; sirops de sucre sans addition d’aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caramélisés:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>glucose et sirop de glucose, ne contenant pas ou moins de 20 % de fructose en poids à l’état sec:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>à l’état solide:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>chimiquement purs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3033</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>glucose et sirop de glucose, contenant en poids à l’état sec de 20 % inclus à 50 % exclus de fructose, sauf sucre inverti:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre fructose et sirop de fructose, contenant en poids à l’état sec plus de 50 % de fructose, sauf sucre inverti:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6022</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>sirop de fructose, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autre, à l’état solide, sucre inverti, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>1703. 9091</p></td><td><p>Mélasses, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1802. 0010</p></td><td><p>Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>1905. 9021</p></td><td><p>Produits de boulangerie, pâtisserie ou biscuiterie, même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d’ami-don ou de fécule en feuilles et produits similaires; pains et autres produits de boulangerie ordinaire, sans addition de sucre ni édulcorants, de miel, d’œufs, de matières grasses, de fromage ou de fruits; non conditionnés pour la vente au détail; chapelure, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>2102.</p></td><td><p>Levures (vivantes ou mortes); autres micro-organismes monocellulaires morts (à l’exclusion des vaccins du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 3002):</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>levures vivantes, autre levure de boulanger (levure pressée), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres micro-organismes monocellulaires morts:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>levures mortes, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres micro-organismes monocellulaires morts, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2103. 3011</p></td><td><p>Préparations pour sauces (préparées ou non); condiments et assaisonnements composés; farine de moutarde et moutarde préparée, y compris pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>2301.</p></td><td><p>Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes, d’abats, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques, impropres à l’alimentation humaine; cretons:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou d’abats, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>cretons</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1019</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2302.</p></td><td><p>Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d’autres traitements des céréales ou des légumineuses:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de riz, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de froment, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>d’autres céréales, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4030</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de riz</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4091</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de légumineuses, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2303.</p></td><td><p>Résidus d’amidonnerie et résidus similaires, pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, même agglomérés sous forme de pellets:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>résidus d’amidonnerie et similaires, pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>protéines de pommes de terre</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1012</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>d’une teneur en protéines calculée en poids sur extrait sec n’excédant pas 30 %</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1018</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2304. 0010</p></td><td><p>Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile de soja, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>2305. 0010</p></td><td><p>Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>2306.</p></td><td><p>Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de graisses ou huiles végétales ou d’origine microbienne, autres que ceux des n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 2304 ou 2305:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de coton, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de lin, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de tournesol, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de graines de navette ou de colza:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>à faible teneur en acide érucique, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de noix de coco ou de coprah, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de noix ou d’amandes de palmiste, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>de germes de maïs, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9021</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2308.</p></td><td><p>Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l’alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>pour l’alimentation des animaux:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0020</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>glands de chêne et marrons d’Inde</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0030</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>marcs de raisins, de pommes et de poires</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0040</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>résidus de l’extraction de café ou de camomille</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0050</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>de plants de maïs</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0060</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>2309.</p></td><td><p>Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>autres:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9011</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>aliments pour animaux, mélassés ou sucrés; biscuits, pour animaux des espèces bovine, ovine, caprine, porcine et équine ainsi que pour les lapins et les volailles domestiques</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9041</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>solubles de poissons ou de mammifères marins, non mélangés, même concentrés ou pulvérisés, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres, pour animaux des espèces bovine, ovine, caprine, porcine et équine ainsi que pour les lapins et la volaille:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9081</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>contenant de la poudre de lait ou de lactosérum</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>ne contenant pas de poudre de lait ou de lactosérum:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9082</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>préparations de matières minérales, même additionnées d’oligo-éléments, de vitamines ou de constituants médicinaux actifs</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9089</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>– </p><p>– </p><p>autres</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>3505.</p></td><td><p>Dextrine et autres amidons et fécules modifiés (amidons et fécules prégélatinisés ou estérifiés, par exemple); colles à base d’amidon ou de fécule, de dextrine ou d’autres amidon et fécule modifiés:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>dextrine et autres amidons et fécules modifiés, pour l’ali-mentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>colles, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>3809. 1010</p></td><td><p>Agents d’apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations (parements préparés et préparations pour le mordançage, par exemple), des types utilisés dans l’industrie textile, celle du papier, celle du cuir ou industries similaires, à base de matières amylacées, non dénommés ni compris ailleurs, pour l’alimentation des animaux</p></td></tr><tr><td><p>3823.</p></td><td><p>Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage:</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>acide stéarique, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1210</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>acide oléique, pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>– </p><p>autres (à l’exception des acides gras abiétiques), pour l’alimentation des animaux</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Quantités-seuil impliquant l’obligation de conclure un contrat de stockage</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Céréales</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/listintro">Est libéré de l’obligation de conclure un contrat de stockage quiconque, par année civile:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1"><num>– </num><p>importe moins de 2000 t de céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u2"><num>– </num><p>met sur le marché, en qualité de meunier, moins de 800 t de céréales mentionnées au ch. 1 de l’annexe 5.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Oléagineux et protéagineux</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro">Est libéré de l’obligation de conclure un contrat de stockage quiconque, par année civile:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u1"><num>– </num><p>importe moins de 4000 t de fourrages mentionnés au ch. 2 de l’annexe 5;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u2"><num>– </num><p>met sur le marché, en qualité de minotier, moins de 10 000 t de fourrages mentionnés au ch. 2 de l’annexe 5.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>