{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-Ia-223_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=232&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-223%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "709996760ab937bc5db88ff8e6f9761a"}, "Num": ["BGE 99 Ia 223"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 99 Ia 223"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 99 Ia 223"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 99 Ia 223"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Doppelbesteuerung 1. Steuerhoheit \u00fcber Renten im allgemeinen (E. 2). 2. Steuerhoheit \u00fcber eine Leibrente, die dem nicht im Liegenschaftskanton wohnhaften Grundeigent\u00fcmer f\u00fcr die Einr\u00e4umung eines Kaufsrechtes am Grundst\u00fcck entrichtet wird (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Double imposition 1. Droit d'imposition sur des rentes en g\u00e9n\u00e9ral (consid. 2). 2. Droit d'imposition sur une rente viag\u00e8re vers\u00e9e au propri\u00e9taire foncier non domicili\u00e9 dans le canton o\u00f9 se trouve l'immeuble, pour l'octroi d'un droit d'emption sur cet immeuble (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Doppia imposizione. 1. Diritto d'assoggettare ad imposta rendite in generale (consid. 1). 2. Diritto d'assoggettare ad imposta una rendita vitalizia versata al proprietario fondiario non domiciliato nel cantone in cui \u00e8 sito l'immobile, per la concessione di un diritto di compera sull'immobile stesso (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:14:56", "Checksum": "12c671a8d20f8758fcd4ef3e04f86e20"}