<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=224970" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=224971" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>12.2013.26</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>25 novembre 2013</span></a><span>/fb</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La seconda Camera civile del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Epiney-Colombo, presidente, </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Bozzini e Fiscalini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>vicecancelliere:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Bettelini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>sedente per statuire nella causa - inc. n. SO.2012.5525 della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5 - promossa con istanza di riconoscimento e di exequatur 14 dicembre 2012 da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"><a id="INIZIO_TESTO"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>CO 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. dagli RA 3 e RA 4 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RE 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. dallo RA 1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span>con cui l’istante ha chiesto di riconoscere e dichiarare esecutivo in Svizzera il dispositivo di cui alla pagina 1015 della sentenza n. __________ del 20 dicembre 2011 del Tribunale di __________ nella parte in cui condanna il convenuto in via solidale con altri imputati al pagamento a favore delle parti civili rappresentate dal dott. __________ B__________ di una provvisionale di € 120'000'000.- e di decretare, fino a concorrenza di tale credito (pari a fr. 145'398'000.-), vantato dall’istante, rappresentata dal predetto dott. __________ B__________, il blocco (sequestro) dei conti correnti, conti di investimento, conti deposito, beni depositati in cassette di sicurezza di cui il convenuto risulta proprietario, specificatamente del conto presso __________ relazione n. __________ (e relativi sottoconti), intestata a __________, domanda che il Pretore, con decisione 14 dicembre 2012, ha accolto; </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ed ora sul reclamo 14 febbraio 2013 con cui il convenuto ha chiesto di revocare la dichiarazione di riconoscimento e di esecutività in Svizzera del dispositivo della sentenza italiana in questione e di annullare il sequestro, al quale l’istante si è integralmente opposta con osservazioni 3 maggio 2013;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>letti ed esaminati gli atti ed i documenti prodotti</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto e in diritto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> Con sentenza n. __________ del 20 dicembre 2011 (doc. A), il Tribunale di __________, Sezione penale, ha condannato 19 imputati a varie pene privative della libertà per i reati commessi a danno di numerose parti civili, tra le quali le società del gruppo __________ e correlate ivi menzionate, rappresentate dall’amministratore straordinario dott. __________ B__________. In quella pronuncia (a p. 1015) il Tribunale, tra le varie disposizioni, ha in particolare condannato 14 di questi imputati - tra i quali RE 1 - al risarcimento, in via solidale tra loro, dei danni subiti dalle parti civili rappresentate dall’amministratore straordinario, da liquidarsi in separato giudizio, nonché al pagamento di una provvisionale di € 120'000'000.- sempre a favore delle stesse parti civili. L’11 ottobre 2012 al dispositivo relativo alla provvisionale, immediatamente esecutivo, è stata rilasciata la formula esecutiva (cfr. doc. K, doc. A ultima pagina).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Con istanza 14 dicembre 2012 CO 1, che era stata ammessa alla procedura di amministrazione straordinaria con nomina ad amministratore straordinario del dott. __________ B__________ e della quale era stato accertato lo stato di insolvenza con decisioni nel frattempo già riconosciute in Svizzera (cfr. doc. C), ha convenuto in giudizio innanzi alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5, RE 1, chiedendo che fosse riconosciuto e dichiarato esecutivo in Svizzera il dispositivo di cui alla pagina 1015 della sentenza n. __________ del 20 dicembre 2011 del Tribunale di __________ (doc. A) nella parte in cui condannava il convenuto in via solidale con altri 13 imputati - tutti responsabili civilmente in base all’art. 2049 CC/It. (per la cosiddetta “responsabilità dei padroni e dei committenti”, cfr. p. 1005 segg.) - al pagamento a favore delle parti civili, tra cui l’istante, di una provvisionale di € 120'000'000.- e che fosse decretato, fino a concorrenza di tale credito (pari a fr. 145'398'000.-), il blocco (sequestro) dei conti correnti, conti di investimento, conti deposito, beni depositati in cassette di sicurezza di cui il convenuto risultava proprietario, specie del conto presso __________ relazione n. __________ (e relativi sottoconti), intestata a __________, domanda che il Pretore ha accolto quel medesimo giorno. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Con il reclamo 14 febbraio 2013, che qui ci occupa, il convenuto chiede di revocare la dichiarazione di riconoscimento e di esecutività in Svizzera del dispositivo della sentenza italiana in questione e con ciò di annullare il sequestro. Egli, in estrema sintesi, ritiene che la provvisionale decretata dal Tribunale di __________, costitutiva di un provvedimento cautelare o provvisorio del diritto processuale penale italiano, non era stata preceduta dal contraddittorio, per altro nemmeno previsto da quelle norme di procedura, per cui secondo la dottrina e la giurisprudenza non poteva essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in base alla Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale del 30 ottobre 2007 (CLug; RS 0.275.12).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>4.</b> Della risposta 3 maggio 2013 con cui l’istante postula la reiezione del gravame si dirà, se e per quanto necessario, nei prossimi considerandi.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>5.</b> Giusta l’art. 45 CLug il giudice davanti al quale è stato proposto un ricorso ai sensi dell’art. 43 CLug - rimedio giuridico che in Svizzera va promosso mediante reclamo da esaminarsi dall’autorità giudiziaria preposta, in Ticino dalla Camera civile d’appello competente per materia (art. 48 lett. a n. 8, lett. b n. 5 e lett. e n. 4 LOG in combinazione con l’art. 309 lett. a CPC), con cognizione piena dei motivi di diniego (art. 327a cpv. 1 CPC) e previa possibilità per le parti di addurre nuovi fatti e di assumere nuove prove (cfr. art. 326 cpv. 2 CPC; <span>Hofmann/Kunz</span>, Basler Kommentar, n. 56 seg. ad art. 43 CLug; </span><span>Staehelin</span>, <span>Kommentar zum Lugano-Übereinkommen (LugÜ),</span> n. 16 e 18 ad art. 36 CL; DTF 138 III 82 consid. 3.5.3; II CCA 31 luglio 2012 inc. n. 12.2012.30, 14 agosto 2012 inc. n. 12.2012.90, 14 agosto 2012 inc. n. 12.2011.197/220)<span> - rigetta o revoca la dichiarazione di esecutività solo per uno dei motivi contemplati dagli art. 34 e 35 CLug (cpv. 1), fermo restando che in nessun caso la decisione straniera può formare oggetto di un riesame nel merito (cpv. 2; II CCA 18 ottobre 2011 inc. n. 12.2011.113, 2 dicembre 2011 inc. n. 12.2011.120). Per costante dottrina e giurisprudenza, l’art. 45 cpv. 1 CLug, formulato in maniera eccessivamente restrittiva (<span>Hofmann/Kunz</span>, op. cit., n. 9 ad art. 45 CLug), consente tuttavia di rimettere in discussione anche i presupposti per l’exequatur, i presupposti per la decisione di exequatur di primo e secondo grado e le eventuali violazioni di prescrizioni procedurali commesse dal giudice dell’exequatur (</span><span>Staehelin</span>, <span>op. cit.,</span> n. 11 ad art. 34 CL;<span> Hofmann/Kunz</span><span>, op. cit., n. 19 segg., 24 seg. e 26 seg. ad art. 45 CLug.; TF 6 luglio 2010 4A_228/2010 consid. 4; II CCA 7 novembre 2011 inc. n. 12.2011.138, </span>3 aprile 2013 inc. n. 12.2012.135<span>).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>6.</b> La censura del convenuto, secondo cui la provvisionale qui oggetto di riconoscimento e di exequatur non costituiva una decisione ai sensi dell’art. 32 CLug e perciò non poteva essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in Svizzera (e con ciò giustificare il sequestro dei suoi beni, a suo dire adottato quale provvedimento conservativo ai sensi dell’art. 47 n. 2 CLug), in quanto si trattava di una semplice decisione cautelare o provvisoria non preceduta dal contraddittorio, è infondata. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>6.1 </b>Il convenuto ha in teoria ragione laddove sostiene che una decisione cautelare o provvisoria non preceduta dal contraddittorio non è passibile di essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in base alla CLug. Nella sentenza del 21 maggio 1980 n. 125/79 <i>Denilauer</i> (Racc. 1980 p. 1553) la Corte di giustizia delle Comunità europee ha in effetti dichiarato che le decisioni giurisdizionali contenenti autorizzazione di provvedimenti provvisori o cautelari, rese senza che la parte contro cui si rivolgono sia stata citata a comparire e destinate ad essere eseguite senza essere state prima notificate, non fruiscono del regime di riconoscimento e di esecuzione della Convenzione di Bruxelles del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, e il Tribunale federale ha già avuto modo di precisare, proprio con riferimento alla CLug - nell’applicazione della quale per costante prassi va tenuto conto della giurisprudenza attinente sia alla Convenzione di Bruxelles, sia al Regolamento CE 44/2001 del Consiglio del 22 dicembre 2000 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (GU L 12 del 16 gennaio 2001 p. 1), che ha sostituito quest’ultima Convenzione (DTF 139 III 232 consid. 2.2, 137 III 261 consid. 1.1.1) -, di non veder motivo per dipartirsi da tale giurisprudenza (DTF 139 III 232 consid. 2.3, 129 III 626 consid. 5.2.1).</span></p> <p class="R1"><span> <b>6.2</b> Sennonché, contrariamente a quanto ritenuto dal convenuto, non è affatto vero che la provvisionale prevista dall’art. 539 cpv. 2 CPP/It. (disposizione secondo cui “a richiesta della parte civile, l’imputato e il responsabile civile sono condannati al pagamento di una provvisionale nei limiti del danno per cui si ritiene già raggiunta la prova”) altro non sia che una semplice decisione cautelare o provvisoria. La dottrina italiana ha in effetti già avuto modo di stabilire che l’istituto della provvisionale di cui all’art. 278 cpv. 2 CPC/It. - poi concretizzato anche dall’art. 539 cpv. 2 CPP/It. - diversamente da quello della condanna generica di cui all’art. 278 cpv. 1 CPC/It. - previsto anche dall’art. 539 cpv. 1 CPP/It. -, dà luogo ad un provvedimento di condanna vero e proprio, che presuppone la valutazione positiva del giudice di merito circa il raggiungimento della prova su una certa quantità del danno, nei cui limiti essa costituisce titolo esecutivo ed è di per sé irrevocabile nonché modificabile solo mediante l’esperimento dei normali mezzi di impugnazione (<span>Carpi/Colesanti/Taruffo</span>, Commentario breve al Codice di procedura civile - complemento giurisprudenziale, 4</span><span>ª </span><span>ed., n. X/1 seg. ad art. 278 CPC/It. e Appendice 2005, n. X/1 ad art. 278 CPC/It.; in tal senso pure <span>Picardi</span>, Codice di procedura civile, 3</span><span>ª </span><span>ed., n. 6 ad art. 278 CPC/It.). Lo stesso Tribunale federale in una recente sentenza ha per altro confermato che la provvisionale di cui all’art. 539 cpv. 2 CPP/It. ha un carattere definitivo, ancorché parziale e anticipato, e come tale è senz’altro suscettibile di essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in Svizzera in base alla CLug (TF 4 marzo 2013 4A_501/2012 consid. 4.3 e 6.2; cfr. pure TF 26 settembre 2013 5A_366-367/2013).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>6.3</b> E in ogni caso pure infondato è l’altro assunto (cumulativo) del convenuto, secondo cui la provvisionale in esame non sarebbe stata preceduta dal necessario contraddittorio, a suo parere nemmeno previsto dal codice di procedura penale italiano. </span></p> <p class="R1"><span> È innanzitutto falso che la procedura penale italiana non dia all’imputato la facoltà di esprimersi preventivamente sulle pretese civili fatte valere nei suoi confronti dalle parti civili (in tal senso pure II CCA 31 luglio 2012 inc. n. 12.2012.30): l’art. 523 CPP/It., riprendendo in sostanza quanto già riportato all’art. 421 CPP/It. relativo all’udienza preliminare, prescrive in effetti che in occasione della discussione finale, esaurita l’assunzione delle prove, il pubblico ministero e successivamente i difensori della parte civile, del responsabile civile, della persona civilmente obbligata per la pena pecuniaria e dell’imputato formulino ed illustrino le rispettive conclusioni (cpv. 1), che la parte civile presenti le sue conclusioni scritte (cpv. 2) e che il pubblico ministero e i difensori delle parti possano replicare (cpv. 4), ritenuto che in ogni caso l’imputato e il difensore devono avere, a pena di nullità, la parola per ultimi se la domandano (cpv. 5). </span></p> <p class="R1"><span> Per quanto riguarda poi in particolare la presente fattispecie, dagli atti di causa si evince in primo luogo che in occasione dell’udienza preliminare del 9 gennaio 2007 le parti civili si erano costituite in tal senso, riservandosi di quantificare i loro danni in sede di presentazione delle conclusioni (cfr. istanza di costituzione di parte civile, doc. D p. 40 seg., e verbale d’udienza del 9 gennaio 2007, doc. E p. 9), senza per altro che il difensore del convenuto, presente all’udienza (verbale d’udienza del 9 gennaio 2007, doc. E p. 2), avesse poi avuto da ridire a quel proposito (verbale d’udienza preliminare, doc. E p. 10). </span></p> <p class="R1"><span> Come risulta dai considerandi della sentenza del Tribunale di __________, in occasione dell’udienza di discussione del 24 ottobre 2011 le parti civili hanno in seguito provveduto ad esporre la loro richiesta di condanna provvisionale (cfr. doc. A p. LXXII; cfr. pure conclusioni della parte civile, doc. F), mentre il difensore del convenuto ha pronunciato la sua arringa successivamente, in occasione dell’udienza dell’11 novembre 2011 (cfr. doc. A p. LXXIII segg.): a quel momento questi - diversamente da quanto fatto da altri difensori (le cui contestazioni sugli aspetti civili sono in effetti poi state evase in sede di sentenza, cfr. doc. A p. 1002 segg. e 1005 segg.) - si è espresso perlopiù sugli aspetti penali della vicenda (cfr. doc. A p. LXXIII segg.; cfr. pure verbale d’udienza dell’11 novembre 2011, doc. M </span><span>[prodotto con le osservazioni]</span><span> p. 9 segg. e verbale d’udienza di pari data redatto in forma stenotipica, doc. N </span><span>[prodotto con le osservazioni]</span><span> p. 26 segg.), ritenuto che in merito alle pretese civili egli si è più che altro limitato ad una vaga e generica contestazione (cfr. verbale d’udienza dell’11 novembre 2011 redatto in forma stenotipica, doc. N </span><span>[prodotto con le osservazioni]</span><span> p. 163). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>7.</b> Ne discende che il gravame, del tutto infondato ed al limite del temerario, dev’essere integralmente respinto.</span></p> <p class="R1"><span> Gli oneri processuali e le ripetibili di questo giudizio, calcolati tenendo conto di quanto stabilito dagli art. 52 CLug e 14 LTG, seguono la soccombenza del reclamante (art. 106 CPC), fermo restando che nella commisurazione delle ripetibili si è tenuto conto dei criteri enunciati all’art. 11 cpv. 5 del Regolamento sulle ripetibili, segnatamente l’importanza della lite, le sue difficoltà e l’ampiezza del lavoro richiesto per la procedura di reclamo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per i quali motivi,</span></p> <p class="R1"><span>richiamati l’art. 106 CPC, la LTG e il Regolamento sulle ripetibili,§</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>decide:</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> I. </span></b><span>Il reclamo 14 febbraio 2013 di RE 1 <b>è respinto</b>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> II. </span></b><span>Gli oneri </span>processuali in complessivi fr. 10’000.- sono posti a carico del reclamante, che rifonderà alla controparte fr. 10'000.- a titolo di ripetibili.</p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>III.</b> Notificazione:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>- </span></p> <p class="MsoNormal"><span>- e </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>La presidente Il vicecancelliere</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Rimedi giuridici </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Nelle cause a carattere pecuniario con un valore litigioso superiore a fr. 30'000.- è dato ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 74 cpv. 1 e 100 cpv. 1 LTF). </span></p> </div></body></html>