{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-92_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-92%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "87eab22b8173e97dbf692f2f979cf523"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 89 I 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1963 BGE 89 I 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1963 BGE 89 I 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1963 BGE 89 I 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pers\u00f6nliche Freiheit. Blutuntersuchung im Ehelichkeitsanfechtungs- und im Vaterschaftsprozess. 1. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde gegen den Beweisbeschluss, durch den die Blutuntersuchung angeordnet wird (Erw. 1). 2. Legitimation des dem Kind im Ehelichkeitsanfechtungsprozess bestellten Beistands, sich der Blutentnahme beim Kind zu widersetzen (Erw. 2). Rechtsmissbr\u00e4uchliches Vorgehen des Beistands? (Erw.5). 3. Die pers\u00f6nliche Freiheit wird durch das ungeschriebene Verfassungsrecht des Bundes gew\u00e4hrleistet (Erw. 3). 4. Die Blutentnahme f\u00fcr eine Untersuchung stellt einen Eingriff in die durch die pers\u00f6nliche Freiheit gesch\u00fctzte k\u00f6rperliche Unversehrtheit dar. Die Pflicht zur Hergabe von Blut in einem Zivilprozess darf daher nur beim Vorliegen einer gesetzlichen Grundlage, nicht in Ausf\u00fcllung einer Gesetzesl\u00fccke angenommen werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 individuelle. Expertise du sang dans le proc\u00e8s en d\u00e9saveu et en recherche de paternit\u00e9. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public contre la d\u00e9cision sur preuve ordonnant une expertise du sang (consid. 1). 2. Qualit\u00e9 du curateur d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 l'enfant dans le proc\u00e8s en d\u00e9saveu pour s'opposer \u00e0 la prise de sang sur l'enfant (consid. 2). Abus de droit de la part du curateur? (consid. 5). 3. La libert\u00e9 individuelle est garantie par le droit constitutionnel non \u00e9crit de la Conf\u00e9d\u00e9ration (consid. 3). 4. La prise de sang en vue d'expertise constitue une atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 corporelle garantie par la libert\u00e9 individuelle. L'obligation de donner du sang au cours d'un proc\u00e8s civil ne saurait donc \u00eatre admise que s'il existe une base l\u00e9gale mais non si, \u00e0 cet effet, le juge doit combler une lacune de la loi (confirmation de jurisprudence) (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 personale. Prova del sangue nel processo di contestazione della paternit\u00e0 e di paternit\u00e0. 1. Ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico contro la decisione sulle prove, con la quale vien ordinata una perizia del sangue (consid. 1). 2. Qualit\u00e0 del curatore designato all'infante nel processo di contestazione della paternit\u00e0 per opporsi alla presa del sangue sul medesimo (consid. 2). Abuso di diritto da parte del curatore? (consid. 5). 3. La libert\u00e0 personale \u00e8 garantita dal diritto costituzionale non scritto della Confederazione (consid. 3). 4. La presa del sangue ai fini di una perizia costituisce una lesione dell'integrit\u00e0 corporale garantita come libert\u00e0 personale. L'obbligo di fornire sangue nel corso di un processo civile pu\u00f2 quindi essere imposto dal giudice solo se questi pu\u00f2 fondarsi su una base legale ma non anche colmando una lacuna della legge (conferma della giurisprudenza) (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:28:57", "Checksum": "1906687c47293c403b4500393ed1f0cd"}