Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921"/><FRBRdate date="2021-09-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.223"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Sciaffusa, del 17 giugno 2002" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Schaffhausen, vom 17. Juni 2002" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921/fr"/><FRBRdate date="2021-09-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/1135_fga/20210921/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-09-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2002-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.223 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du canton de Schaffhouse</docTitle></p><p>du 17 juin 2002 (État le 21 septembre 2021)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du  dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Responsable devant Dieu envers l’homme et la nature, le peuple du canton de Schaffhouse</p><p>se donne la Constitution suivante:</p></preamble><body><level eId="lvl_1"><num>1</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Principes généraux</clone></break></heading><level eId="lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Forme de l’État, souveraineté</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Schaffhouse est un État de droit libéral, démocratique et social.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il est un État souverain membre de la Confédération suisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Ordre démocratique</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le pouvoir de l’État repose sur le peuple. Il est exercé par le corps électoral et par les autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Confédération, autres cantons, pays étrangers</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton participe activement à la formation de la volonté politique au niveau fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il accomplit les tâches que lui délègue la Confédération dans le respect de ses intérêts et de ceux des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il collabore avec les autres cantons et avec les pays étrangers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Territoire cantonal, communes</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Schaffhouse est constitué du territoire qui lui est garanti par la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il est divisé en communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La loi règle l’acquisition et la perte du droit de cité cantonal et du droit de cité communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité, devoirs</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne est responsable d’elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Elle assume sa part de responsabilité envers la communauté et envers l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Elle accomplit les devoirs qui lui incombent en vertu de la Constitution et de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>État de droit, bonne foi</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’action de l’État doit reposer sur des fondements juridiques, être d’intérêt public et être conforme au principe de la proportionnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La protection contre l’arbitraire de l’État est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes de l’État et les particuliers se comportent selon les règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation des pouvoirs</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La structure de l’État et l’exercice de la puissance publique sont conformes au principe de la séparation des pouvoirs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_1/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Développement durable</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’action de l’État doit être axée sur un développement écologique, économique et social qui tienne compte des besoins des générations actuelles et des générations futures.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_2"><num>2</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits fondamentaux et buts sociaux</clone></break></heading><level eId="lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits fondamentaux</clone></break></heading><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Dignité humaine</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La dignité humaine doit être respectée et protégée. Elle constitue la base de tout l’ordre juridique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Égalité</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les êtres humains sont égaux devant la loi. Nul ne doit subir de discrimination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes promeuvent l’égalité de la femme et de l’homme, notamment dans les domaines de la famille, de la formation et du travail. La femme et l’homme ont droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes prévoient des mesures en vue d’éliminer les inégalités qui frappent les personnes handicapées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Libertés fondamentales</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les libertés fondamentales sont garanties, notamment</p><blockList><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la liberté personnelle</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la protection de la sphère privée</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le droit au mariage et à la famille ou à une autre forme de vie en commun</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la liberté de conscience et de croyance</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la liberté d’opinion et d’information, la liberté des médias</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la liberté de l’enseignement, du choix de l’apprentissage et de la recherche</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>la liberté de l’expression artistique</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>la liberté de réunion et d’association, la liberté syndicale</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>la liberté d’établissement</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>la liberté économique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La propriété est garantie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Droit d’obtenir de l’aide dans des situations de détresse</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Quiconque ne peut maîtriser une situation de détresse par ses propres moyens a droit à l’aide indispensable pour mener une existence conforme à la dignité humaine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Protection des enfants et des jeunes</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Les enfants et les jeunes ont le droit d’être protégés et assistés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Droit à la formation scolaire</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les enfants et les jeunes ont droit à une formation scolaire qui corresponde à leurs aptitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Pour toute la durée de la scolarité obligatoire, l’enseignement est gratuit dans les écoles publiques et dans les écoles ayant un mandat public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Aide aux victimes d’infractions</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Les personnes qui, suite à une infraction, ont été atteintes dans leur intégrité physique, psychique ou sexuelle ont le droit de recevoir une aide et, si elles connaissent des difficultés matérielles en raison de l’infraction, une juste indemnité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Garantie de l’accès au juge</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de litige, toute personne a le droit de voir sa cause jugée par une autorité judiciaire cantonale. Font exception les procédures de contestation d’une disposition constitutionnelle ou d’une loi, ou encore d’une décision du Grand Conseil, à moins que le droit fédéral n’impose une protection judiciaire au niveau cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Garanties de procédure</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes qui ne disposent pas de ressources suffisantes ont droit, à moins que leur cause paraisse dépourvue de toute chance de succès, à l’assistance judiciaire gratuite. Elles ont, en outre, droit à l’assistance gratuite d’un défenseur, dans la mesure où la sauvegarde de leurs droits le requiert.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de pétition</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit d’adresser des pétitions aux autorités sans en subir de préjudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités répondent aux pétitions dans un délai raisonnable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Réalisation des droits fondamentaux</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux doivent être réalisés dans l’ensemble de l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque assume une tâche publique est tenu de respecter les droits fondamentaux et de contribuer à leur réalisation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2/lvl_2_1/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Restriction des droits fondamentaux</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les restrictions des droits fondamentaux ne sont admissibles que lorsqu’elles se fondent sur une base légale, qu’elles sont justifiées par un intérêt public prépondérant et qu’elles sont proportionnées au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les restrictions graves doivent être inscrites dans la loi elle-même. Font exception les cas de danger sérieux, imminent et qui ne peut être évité d’une autre manière.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading><break><orig>B</orig><clone> Buts sociaux</clone></break></heading><level eId="lvl_2/lvl_2_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Buts sociaux</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes s’engagent, en complément de la responsabilité individuelle et de l’initiative privée, à ce que</p><blockList><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>toute personne bénéficie de la sécurité sociale</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>toute personne bénéficie des soins nécessaires à sa santé</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les familles, en tant que communautés d’adultes et d’enfants, soient protégées et encouragées</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>toute personne capable de travailler puisse assurer son entretien par un travail qu’elle exerce dans des conditions équitables</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>toute personne en quête d’un logement puisse trouver, pour elle-même et sa famille, un logement approprié à des conditions supportables</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les enfants et les jeunes, ainsi que les personnes en âge de travailler puissent bénéficier d’une formation initiale et d’une formation continue correspondant à leurs aptitudes</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>les enfants et les jeunes soient encouragés à devenir des personnes indépendantes et socialement responsables et soient soutenus dans leur intégration sociale, culturelle et politique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes s’engagent à ce que toute personne soit assurée contre les conséquences économiques de l’âge, de l’invalidité, de la maladie, de l’accident, du chômage, de la maternité, de la condition d’orphelin et du veuvage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Ils s’engagent en faveur des buts sociaux dans le cadre de leurs compétences constitutionnelles et des moyens disponibles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Aucun droit subjectif à des prestations de l’État ne peut être déduit directement des buts sociaux.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_3"><num>3</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits populaires</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droit de vote</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de vote</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les Suisses majeurs domiciliés dans le canton ont le droit de vote en matière cantonale et communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes ayant le droit de vote, la participation aux votations et aux élections est obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle l’exclusion du droit de vote. Elle règle les exceptions à l’obligation de participer aux votations et aux élections.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading><break><orig>É</orig><clone> Élections</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Les électeurs élisent</p><blockList><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le Grand Conseil</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le Conseil d’État</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les représentants de Schaffhouse au Conseil des États et au Conseil national.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure électorale</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est élu au scrutin proportionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Les sièges sont répartis entre les groupements politiques en fonction de la force électorale de ces derniers dans le canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20080224/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 fév. 2008</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>465 </ref>art. 1, ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5497</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Le découpage des circonscriptions électorales relève du Grand Conseil. Les sièges à pourvoir sont répartis entre les circonscriptions électorales proportionnellement à leur population. Chaque circonscription a droit au minimum à un siège.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Les autres élections cantonales ont lieu au scrutin majoritaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Révocation</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Mille électeurs peuvent proposer le renouvellement intégral du Grand Conseil ou du Conseil d’État. La loi règle la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Si la majorité des votants se prononcent en faveur de la révocation, de nouvelles élections sont organisées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité nouvellement élue met un terme à la période de fonction de l’autorité révoquée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading><break><orig>I</orig><clone> Initiative populaire</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Objet, forme</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Par une initiative populaire, 1000 électeurs peuvent demander</p><blockList><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la révision totale ou partielle de la Constitution</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’adoption, la modification ou l’abrogation d’une loi</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la dénonciation ou l’ouverture de négociations en vue de la conclusion ou de la modification d’un traité international ou d’une convention intercantonale, lorsqu’un tel traité ou une telle convention est soumis au vote du peuple</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le dépôt d’une initiative du canton.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La demande peut revêtir la forme d’une proposition conçue en termes généraux ou, sauf s’il s’agit d’une demande de révision totale de la Constitution, celle d’un projet rédigé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État statue sur l’aboutissement d’une initiative populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil se prononce sur la validité d’une initiative populaire. Celle-ci sera entièrement ou partiellement invalidée</p><blockList><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si elle viole le droit supérieur</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si elle est inexécutable</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si elle ne respecte pas l’unité de la forme ou de la matière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil décide définitivement de la forme de l’acte normatif qui mettra en œuvre une initiative conçue en termes généraux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Traitement</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil soumet les initiatives populaires au vote du peuple, en lui recommandant de les accepter ou de les rejeter; il peut aussi leur opposer un contre-projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Si le Grand Conseil approuve une initiative populaire conçue en termes généraux, il élabore un projet allant dans le sens de l’initiative.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Contre-projet</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut opposer un contre-projet aussi bien à une initiative présentée sous forme de projet rédigé qu’à un projet qu’il a élaboré afin de concrétiser une initiative conçue en termes généraux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Les électeurs se prononcent simultanément sur l’initiative et sur le contre-projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Ils peuvent approuver les deux projets et décider quel est celui auquel ils donnent leur préférence si les deux sont acceptés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading><break><orig>M</orig><clone> Motion populaire</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Motion populaire</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> 100 électeurs ont le droit de soumettre par écrit au Grand Conseil une motion populaire assortie d’un développement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil traite une motion populaire comme une motion d’un de ses membres.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_3/lvl_3_5"><num>3.5</num><heading><break><orig>V</orig><clone> Votations populaires</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Votations populaires obligatoires</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Sont obligatoirement soumis au vote du peuple</p><blockList><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les modifications de la Constitution</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les traités internationaux et les conventions intercantonales qui sont directement applicables et qui dérogent à la Constitution</p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les lois qui ne sont pas soumises à une votation populaire facultative</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les initiatives populaires</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les décisions par lesquelles le Grand Conseil arrête de nouvelles dépenses uniques supérieures à 3 millions de francs ou de nouvelles dépenses de plus de 500 000 francs qui se répètent annuellement</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les avis que le canton de Schaffhouse adresse à la Confédération concernant la construction, sur le territoire du canton de Schaffhouse ou des cantons limitrophes, de centrales nucléaires ou d’installations de retraitement de combustible nucléaire ou d’entreposage de résidus radioactifs</p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>les avis que le canton de Schaffhouse adresse à la Confédération concernant l’intégration de nouvelles routes dans le réseau des routes nationales</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h. </num><p>d’autres décisions du Grand Conseil, lorsque la loi le prévoit</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i. </num><p>les décisions que le Grand Conseil souhaite lui-même soumettre au vote du peuple.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Votations populaires facultatives</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les électeurs peuvent demander que soient soumis au vote du peuple</p><blockList><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les lois qui ont été approuvées par quatre cinquièmes au moins des membres du Grand Conseil présents au moment du vote</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les traités internationaux et les conventions intercantonales directement applicables qui ont le caractère d’une loi</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le budget, lorsque le coefficient d’impôt est modifié</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les décisions par lesquelles le Grand Conseil arrête de nouvelles dépenses uniques supérieures à 1 million de francs ou de nouvelles dépenses de plus de 100 000 francs qui se répètent annuellement</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les décisions de principe du Grand Conseil</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>d’autres décisions du Grand Conseil, lorsque la loi le prévoit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Le référendum est considéré comme ayant abouti lorsque, dans un délai de 90 jours à compter de la publication officielle de l’arrêté, 1000 électeurs demandent le vote du peuple. Dans le cas visé à l’al. 1, let. c, le délai est de 30 jours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Clause d’urgence</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois dont l’entrée en vigueur ne souffre aucun retard peuvent entrer en vigueur immédiatement lorsque les deux tiers des membres du Grand Conseil qui prennent part au vote en décident ainsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une votation populaire est nécessaire ou que le référendum est demandé, une telle loi cesse de produire effet un an après son adoption par le Grand Conseil si elle n’a pas été acceptée par le peuple dans ce délai.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_5/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Votations sur des projets partiels ou sur des variantes</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> En lieu et place ou en sus d’un projet global, le Grand Conseil peut décider de soumettre au vote du peuple seulement une partie d’un projet ou des variantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque, pour un projet sujet à une votation populaire facultative, le référendum n’est pas demandé, les variantes deviennent caduques.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_3/lvl_3_6"><num>3.6</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits de participation</clone></break></heading><level eId="lvl_3/lvl_3_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Consultations</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><item eId="art_36/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Toute personne a le droit de donner son avis dans le cadre de consultations portant sur des projets cantonaux relatifs à la Constitution ou à une loi, ainsi que sur d’autres projets cantonaux de portée générale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3/lvl_3_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Partis politiques</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Les partis politiques contribuent à la formation de l’opinion et de la volonté des électeurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2020</ref>, en vigueur depuis le 9 fév. 2020. Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021 </b>2340 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_37_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37_a/para_1/listintro"> Les personnes physiques ou morales, telles que tous les partis et autres groupements politiques, les comités de campagne, les lobbys et autres organisations prenant part à des campagnes de votations ou à des élections relevant de la compétence du canton ou des communes, doivent publier leurs comptes. Doivent en particulier être publiés:</listIntroduction><item eId="art_37_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le budget global de la campagne électorale ou de votation;</p></item><item eId="art_37_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la raison sociale des personnes morales ayant participé au financement, y compris les montants versés;</p></item><item eId="art_37_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’identité des personnes physiques ayant participé au financement, y compris les montants versés; sont exclus les donateurs dont les versements n’excèdent pas 3000 francs par année civile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats à des fonctions publiques au niveau du canton et à des fonctions exécutives ou législatives au niveau des communes signalent leurs liens d’intérêts au moment où ils posent leur candidature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes élues à une fonction publique signalent leurs liens d’intérêt au début de l’année civile conformément à l’al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’administration cantonale ou un service indépendant vérifie l’exactitude des données fournies conformément aux al. 1 à 3 et établit un registre public accessible sur le site Internet du canton de Schaffhouse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_5"><num>5</num><content><p> Les infractions commises par des candidats ou des élus ainsi que des personnes physiques ou morales, des partis, des groupements politiques, des comités de campagne, des lobbys ou d’autres organisations aux obligations prévues aux al. 1 à 3 de la présente disposition sont punis de l’amende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_6"><num>6</num><content><p> La loi règle les modalités. Elle tient notamment compte du secret professionnel.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_4"><num>4</num><heading><break><orig>A</orig><clone> Autorités</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Principes</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe de la légalité</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque assume une tâche publique est lié par la Constitution, par le droit supérieur et par les prescriptions édictées sur leur base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil, le Conseil d’État et les autorités judiciaires n’appliquent pas les lois cantonales qui violent le droit supérieur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Principes régissant l’activité des organes de l’État</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes de l’État s’acquittent de leurs tâches en tenant compte des besoins des citoyens, de manière efficace et à moindre coût.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque, sur un objet, plusieurs autorités sont compétentes simultanément, elles collaborent et coordonnent leurs activités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Éligibilité</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les citoyens suisses ayant le droit de vote dans le canton sont éligibles au Grand Conseil, au Conseil d’État et au Conseil des États.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p><blockList><item eId="art_40/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><sup>1bis</sup> Tous les citoyens suisses majeurs sont éligibles à la Cour suprême et au Tribunal cantonal. Ils doivent être domiciliés dans le canton de Schaffhouse dès leur entrée en fonction.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les conditions d’éligibilité des autres membres des autorités et les conditions de nomination du personnel de l’administration cantonale et des autorités judiciaires. Elle peut prévoir des exigences supplémentaires pour les autorités judiciaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Durée de fonction</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Les membres du Grand Conseil, du Conseil d’État, des autorités judiciaires et des autorités communales sont élus pour quatre ans. Ils continuent d’exercer leurs fonctions jusqu’à l’installation des nouveaux organes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités des fonctions</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut simultanément faire partie</p><blockList><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>du Grand Conseil, du Conseil d’État et d’une autorité judiciaire cantonale</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du Conseil d’État, du Conseil national et du Conseil des États</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>du Conseil d’État et d’une autorité communale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres de l’administration cantonale ne peuvent pas être membres d’une autorité judiciaire. Les membres de l’administration cantonale qui sont directement subordonnés au Conseil d’État ou à un de ses membres ne peuvent pas non plus siéger au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir d’autres incompatibilités pour certaines autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités personnelles</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20060924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 sept. 2006</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>2273 </ref>art. 1, ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Ne peuvent appartenir simultanément à la même autorité, le Grand Conseil, les législatifs communaux et l’Assemblée constituante exceptés, les conjoints, les partenaires enregistrés, les concubins, les parents et leurs enfants, les frères et sœurs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Engagement à respecter la Constitution et la loi</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Avant leur entrée en fonctions, les membres des autorités s’engagent à respecter la Constitution et la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Récusation</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des autorités, de l’administration cantonale et des autorités judiciaires doivent se récuser pour toute la durée de la procédure lorsque sont traitées des affaires qui les concernent directement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les procédures de recours devant des autorités administratives, la direction de la procédure ne peut pas être confiée aux instances inférieures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir d’autres motifs de récusation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Rapports de service</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> La loi règle les rapports de service des membres des autorités et des employés de l’administration cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Conseil d’État et ceux des autorités élues par le Grand Conseil peuvent, s’ils sont manifestement incapables d’assumer leur charge, être démis de leurs fonctions par les deux tiers des membres du Grand Conseil prenant part au vote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Publicité, information</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes législatifs doivent être publiés et réunis dans un recueil de droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les débats du Grand Conseil et des tribunaux sont publics. La loi détermine les exceptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités informent le public de leur activité et garantissent, sur demande, l’accès aux documents administratifs, dans la mesure où aucun intérêt prépondérant public ou privé ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités garantissent l’information des générations futures en documentant leur activité de manière adéquate et en archivant leurs documents.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_1/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, les communes et les organismes de droit public répondent des dommages que leurs organes ont causés de manière illicite dans l’exercice de leurs activités officielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Ils répondent également, dans les limites fixées par la loi, des dommages causés par leurs organes sans enfreindre la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle la responsabilité des membres des autorités et des employés de l’administration cantonale à l’égard du canton et des autres organismes chargés de tâches publiques.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Délégation de tâches</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Délégation de tâches entre les autorités</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Les compétences législatives et financières du corps électoral peuvent être déléguées au Grand Conseil ou au Conseil d’État à condition que la délégation soit limitée à un domaine déterminé et soit prévue par une loi qui en fixe le cadre. La délégation directe de compétences à d’autres autorités est exclue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Les compétences du Grand Conseil peuvent être déléguées au Conseil d’État aux mêmes conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil peut adapter les compétences financières que la Constitution octroie aux autorités en fonction des fluctuations monétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> La loi peut déléguer des compétences juridictionnelles à une autorité administrative.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Normes du degré législatif</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Toutes les règles de droit importantes doivent être édictées sous forme de loi. En font partie les dispositions pour lesquelles la Constitution prévoit expressément la forme de la loi, ainsi que les dispositions fondamentales relatives</p><blockList><item eId="art_50/para/lbl_a"><num>a. </num><p>aux droits populaires</p></item><item eId="art_50/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à la restriction des droits constitutionnels</p></item><item eId="art_50/para/lbl_c"><num>c. </num><p>aux droits et aux obligations des personnes</p></item><item eId="art_50/para/lbl_d"><num>d. </num><p>à l’objet des taxes, au calcul de leur montant et à la qualité de contribuable</p></item><item eId="art_50/para/lbl_e"><num>e. </num><p>aux tâches et aux prestations du canton</p></item><item eId="art_50/para/lbl_f"><num>f. </num><p>à l’organisation et à la procédure des autorités.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Appel à des particuliers</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> La loi peut, au lieu de prévoir une réglementation étatique, autoriser des accords privés. Elle définit les objectifs qui doivent nécessairement être atteints.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Les mesures de contrôle et de surveillance peuvent être confiées à des particuliers. La délégation de compétences décisionnelles et d’autres tâches d’exécution nécessite une base légale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Les prescriptions en matière de surveillance et de protection juridique s’appliquent par analogie aux particuliers assumant des tâches publiques. En cas de dommages, la collectivité ou l’établissement qui a donné le mandat assume une responsabilité subsidiaire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading><break><orig>G</orig><clone> Grand Conseil</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut, composition</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Composé de 60 membres, le Grand Conseil exerce le pouvoir suprême, sous réserve des droits populaires.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 29 août 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005 </b>5625 </ref>art. 1, ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Il est l’autorité législative et exerce la haute surveillance sur les organes cantonaux de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Des décisions administratives importantes peuvent lui être déléguées par la Constitution et par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Législation</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil édicte les lois cantonales, sous réserve des droits populaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut édicter les dispositions d’exécution par voie de décret dans la mesure où la Constitution ou la loi l’y autorise expressément. Les décrets ne sont pas soumis au vote du peuple.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Il prépare les documents destinés aux votations populaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> Il approuve ou dénonce les traités internationaux ou les conventions intercantonales, lorsque cette compétence n’appartient pas exclusivement au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Planification</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil traite le programme de gouvernement, le plan financier, le plan directeur des activités ayant des effets sur l’organisation du territoire ainsi que d’autres plans fondamentaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la loi ne lui accorde pas un droit de modification ou d’approbation, le Grand Conseil peut prendre position sur les planifications dans une déclaration propre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance, évaluation de l’efficacité</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur le Conseil d’État, sur l’administration, sur les autres organismes chargés de tâches publiques et sur les autorités judiciaires. La loi détermine les droits d’information et les compétences d’investigation nécessaires à l’exercice de la haute surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil examine et approuve les rapports de gestion du Conseil d’État, de la Cour suprême et du Conseil de la magistrature.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut prévoir une évaluation indépendante, portant sur l’efficacité des mesures cantonales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences financières</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><blockList><item eId="art_56/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le Grand Conseil:</p></item><item eId="art_56/para/lbl_a"><num>a. </num><p>arrête le budget</p></item><item eId="art_56/para/lbl_b"><num>b. </num><p>approuve les comptes du canton</p></item><item eId="art_56/para/lbl_c"><num>c. </num><p>fixe les taxes et les impôts cantonaux dans les limites des prescriptions légales</p></item><item eId="art_56/para/lbl_d"><num>d. </num><p>arrête les dépenses qui ne relèvent pas de la compétence du Conseil d’État, sous réserve des art. 32 et 33.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Autres compétences et tâches</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil</p><blockList><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>arrête les objets soumis à la votation populaire, à l’exception de la demande de révocation du Grand Conseil</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>décide du recours au référendum facultatif avec d’autres cantons et du dépôt, au niveau fédéral, d’une initiative du canton</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>procède aux élections dont la Constitution et la loi le chargent</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>décrète l’amnistie et accorde la grâce</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>accorde le droit de cité cantonal, à moins que la loi ne délègue cette compétence à une autre autorité</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>traite les pétitions et les recours qui lui sont adressés</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>décide de l’octroi, de la modification, du renouvellement et du transfert d’importantes concessions.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut lui attribuer d’autres tâches.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Mandats au Conseil d’État, décisions de principe</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut attribuer des mandats au Conseil d’État. Les mandats qui portent sur un domaine ressortissant exclusivement au Conseil d’État ont valeur de directives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut adopter des décisions de principe dans le cadre de ses compétences.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_3/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Statut des membres du Grand Conseil</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil délibèrent et votent sans instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’expriment librement au parlement et ne peuvent être poursuivis que dans les cas prévus par la loi. Les demandes de levée de l’immunité parlementaire doivent être approuvées par les deux tiers des membres du Grand Conseil prenant part au vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Ils peuvent déposer les interventions parlementaires spécifiées dans la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Ils disposent, vis-à-vis de l’administration et des tribunaux, et dans le cadre fixé par la loi, d’un droit particulier d’obtenir des renseignements et de consulter des documents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><p> Ils peuvent constituer des groupes. Ceux-ci peuvent bénéficier de subventions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4"><num>4.4</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Conseil d’État</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut, composition</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Composé de cinq membres, le Conseil d’État est, sous réserve des compétences du Grand Conseil, la plus haute autorité directoriale et exécutive du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État prend ses décisions de manière collégiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Les membres du Conseil d’État ne peuvent exercer une activité lucrative privée. Ils ne peuvent avoir d’activités dans une entreprise à but lucratif qu’en tant que représentant du canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Statut devant le Grand Conseil</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État a le droit de soumettre des propositions au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Ses membres participent généralement aux séances du Grand Conseil avec voix consultative. Ils bénéficient dans ce cas de l’immunité parlementaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Planification, coordination</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État fixe les buts de l’activité de l’État, sous réserve des compétences du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Il établit, au début de chaque législature, un programme de gouvernement et un plan financier. À la fin de la législature, il rend un rapport sur sa gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Il planifie et coordonne les activités du canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Direction de l’administration</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État organise l’administration cantonale de manière appropriée dans le cadre de la Constitution et de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque membre du Conseil d’État est à la tête d’un département.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil d’État rend compte au Grand Conseil de l’activité de l’administration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences législatives</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État dirige en règle générale la procédure législative préliminaire. Il soumet au Grand Conseil des projets de modifications constitutionnelles, de lois et de décrets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Il édicte les ordonnances que la Constitution ou la loi l’autorisent à prendre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’urgence, il peut édicter par voie d’ordonnance les dispositions qui sont nécessaires à l’introduction du droit supérieur. Ces dispositions introductives urgentes doivent être remplacées sans retard en suivant la procédure ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil d’État conclut des traités internationaux et des conventions intercantonales, sous réserve de l’approbation du Grand Conseil et des droits populaires. Ressortissent exclusivement au Conseil d’État les traités et les conventions qui entrent dans le cadre de ses compétences législatives, qui sont d’une importance mineure ou que la loi l’autorise à conclure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences financières</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État gère les avoirs du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Il arrête le budget et le compte d’État à l’intention du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Il arrête</p><blockList><item eId="art_66/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les dépenses nouvelles uniques jusqu’à concurrence de 100 000 francs et les dépenses annuelles nouvelles jusqu’à concurrence de 20 000 francs</p></item><item eId="art_66/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les actes de disposition concernant les biens-fonds du patrimoine financier jusqu’à concurrence d’un million de francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><p> Il accorde les prêts et contracte les emprunts nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Autres compétences et tâches</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Le Conseil d’État</p><blockList><item eId="art_67/para/lbl_a"><num>a. </num><p>représente le canton à l’extérieur et à l’intérieur</p></item><item eId="art_67/para/lbl_b"><num>b. </num><p>répond du maintien de la sécurité et de l’ordre publics</p></item><item eId="art_67/para/lbl_c"><num>c. </num><p>prépare les affaires du Grand Conseil, pour autant que celui-ci ne veuille pas les traiter seul</p></item><item eId="art_67/para/lbl_d"><num>d. </num><p>publie les actes législatifs cantonaux</p></item><item eId="art_67/para/lbl_e"><num>e. </num><p>veille à l’exécution de la législation fédérale et cantonale, des décisions du Grand Conseil et des jugements entrés en force</p></item><item eId="art_67/para/lbl_f"><num>f. </num><p>exerce, conformément à la loi, la surveillance sur les communes</p></item><item eId="art_67/para/lbl_g"><num>g. </num><p>adopte les prises de position lors des consultations fédérales</p></item><item eId="art_67/para/lbl_h"><num>h. </num><p>tranche les litiges administratifs dans la mesure où la Constitution et la loi le prévoient</p></item><item eId="art_67/para/lbl_i"><num>i. </num><p>exécute les autres tâches qui lui incombent en vertu de la Constitution et de la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_4/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Situations extraordinaires</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État peut, sans base légale, prendre des mesures afin de parer à des troubles graves actuels ou imminents menaçant l’ordre et la sécurité publics ainsi qu’à des situations de crise sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Les ordonnances édictées dans ces circonstances doivent être soumises sans délai à l’approbation du Grand Conseil; elles sont caduques au plus tard un an après leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_4/lvl_4_5"><num>4.5</num><heading><break><orig>A</orig><clone> Administration cantonale</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Structure, organisation</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration cantonale est divisée en départements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> La Chancellerie d’État est l’organe d’état-major et le centre de coordination du Conseil d’État; elle assure les rapports avec le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir que certaines tâches de l’administration cantonale soient assumées à un niveau régional, ou par des commissions spéciales ou des organisations autonomes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Délégation de compétences décisionnelles</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État peut déléguer ses compétences décisionnelles à d’autres organes, si la loi l’y autorise. Il peut, par voie d’ordonnance, déléguer les compétences des départements à des services subalternes sans qu’une loi ne l’y autorise expressément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit du Conseil d’État de donner des instructions à tous les organes administratifs demeure réservé; en sont exceptées en particulier les activités juridictionnelles des autorités administratives et les activités de poursuite du ministère public.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6"><num>4.6</num><heading><break><orig>A</orig><clone> Autorités judiciaires</clone></break></heading><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tâche, statut</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> La tâche des tribunaux et des autres autorités judiciaires qui leur sont soumises en vertu du droit de surveillance est l’application indépendante du droit dans les domaines du droit privé, du droit pénal et du reste du droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités judiciaires sont indépendantes des autres autorités et des parties en conflit, et ne sont soumises qu’au droit et à la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> La Cour suprême représente les autorités judiciaires dans leurs rapports avec le Grand Conseil et le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation des tribunaux, droit de procédure</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> La loi prévoit une organisation simple et compréhensible des autorités judiciaires et de leurs procédures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Pour certains domaines, la loi peut prévoir des instances judiciaires particulières et le recours à des juges spécialisés.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Élections et nominations</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil élit les membres et les membres suppléants des tribunaux et des autres autorités judiciaires, dans la mesure où la Constitution et la loi le prévoient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres membres des autorités judiciaires et leurs collaborateurs sont nommés par la Cour suprême ou par le Tribunal cantonal. La Cour suprême peut déléguer la nomination de ses collaborateurs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Assistance, informations juridiques</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de se faire assister et représenter est garanti devant toutes les instances judiciaires du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut soutenir des services d’informations juridiques privés offrant leurs services gratuitement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités de poursuite pénale</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Sauf dans les cas où la cause doit être déférée à un tribunal, la loi peut confier à des autorités administratives du canton ou des communes la répression des contraventions par l’amende.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités de poursuite pénale dont la fonction première n’est pas judiciaire peuvent être soumises à la surveillance du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunal cantonal</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Le Tribunal cantonal connaît des affaires civiles ou pénales que la loi le charge de traiter en première instance ou définitivement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 7 mars 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 2 mars 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>2737 </ref>art. 1 ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7239</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4/lvl_4_6/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Cour suprême</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour suprême connaît des litiges que la loi le charge de traiter en première instance et statue sur les recours en matière civile et pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Elle tranche les litiges de droit public ou de droit administratif conformément à la Constitution et à la loi, ainsi que les conflits de compétence entre les autorités administratives et judiciaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Elle est l’autorité de surveillance de tous les tribunaux du canton et de toutes les autres autorités judiciaires que la loi soumet à sa surveillance.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 29 août 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005 </b>5625 </ref>art. 1, ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> S’il n’existe pas de dispositions légales ou s’il existe une délégation de compétence, la Cour suprême édicte les ordonnances nécessaires à l’exercice de l’activité juridictionnelle.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire du 29 août 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005 </b>5625 </ref>art. 1, ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_5"><num>5</num><heading><break><orig>T</orig><clone> Tâches publiques</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading><break><orig>G</orig><clone> Généralités</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’accomplissement de ses tâches, le canton oriente son action en fonction des besoins et du bien-être de tous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton ne s’acquitte d’une tâche que</p><blockList><item eId="art_79/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si l’offre privée est insuffisante, ou</p></item><item eId="art_79/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si les communes sont dans l’incapacité de remplir cette tâche de manière économique et efficace, ou</p></item><item eId="art_79/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si la préservation d’un intérêt public l’exige.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton vérifie régulièrement que les tâches sont toujours nécessaires, que leur financement est possible et qu’elles sont exécutées de manière économique et efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><p> La loi règle la répartition des tâches et la collaboration entre le canton et les communes.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading><break><orig>S</orig><clone> Sécurité et paix publiques</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Sécurité et paix publiques</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Le canton et les communes veillent à la sécurité publique et protègent le droit. Ils assurent la paix publique.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_3"><num>5.3</num><heading><break><orig>E</orig><clone> Espace naturel</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Environnement, protection de la nature</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes veillent à protéger l’être humain et l’environnement naturel contre les atteintes nuisibles ou incommodantes. Ils veillent à la préservation à long terme des bases naturelles de la vie et de la diversité des espèces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Les activités étatiques et privées doivent nuire le moins possible à la nature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes encouragent l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_4"><num>4</num><content><p> Les coûts des mesures de protection de l’environnement sont en règle générale mis à la charge des personnes qui les ont rendues nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Aménagement du territoire</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes veillent à une occupation rationnelle du territoire du canton, à une utilisation judicieuse et mesurée du sol, ainsi qu’à la protection du paysage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Ils édictent des prescriptions en matière de construction, de protection et d’aménagement pour que la substance bâtie soit conforme aux besoins des citoyens et respecte l’environnement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Transports</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes veillent à ce que les transports soient sûrs, adaptés aux besoins et respectueux de l’environnement pour tous les usagers de la voie publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’emploient à ce que la maîtrise des flux de trafic soit aussi respectueuse que possible de l’environnement et encouragent le recours à des moyens de transport ménageant l’environnement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Eau, énergie, élimination</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes assurent l’approvisionnement en eau et prennent des mesures afin que l’approvisionnement en énergie soit suffisant et respectueux de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Ils promeuvent une utilisation rationnelle et économe de l’eau et de l’énergie. Ils encouragent l’utilisation d’énergies renouvelables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Ils prennent des mesures afin de diminuer la quantité de déchets et d’en encourager le recyclage et l’élimination appropriée. Ils veillent à épurer les eaux usées sans nuire à l’environnement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_4"><num>5.4</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Domaine social</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes, en collaboration avec des institutions publiques et privées, s’emploient à prévenir, à atténuer ou à éliminer les situations de détresse matérielle ou personnelle. Ils encouragent la prévoyance, l’effort personnel et l’initiative individuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Ils soutiennent des mesures d’intégration sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Travail</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes prennent des mesures pour lutter contre le chômage et en atténuer les conséquences. Ils soutiennent des mesures de réinsertion des demandeurs d’emploi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Ils aident les jeunes qui terminent leur scolarité à rejoindre des filières de formation débouchant sur une activité professionnelle ou à s’intégrer dans le monde du travail.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Santé</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes s’emploient à protéger et à promouvoir la santé de la population.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Ils soutiennent la prévention et l’éducation à la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Ils assurent à la population une assistance médicale et paramédicale efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> La loi règle les droits des patients.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_5"><num>5.5</num><heading><break><orig>F</orig><clone> Formation</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Buts</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>L’éducation et la formation ont pour but d’encourager le développement du sens de la responsabilité personnelle, la volonté de justice sociale et le sens de la responsabilité envers l’environnement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Mandat</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes veillent à ce qu’une offre complète de formation soit accessible à toutes les personnes domiciliées dans le canton et assurent l’accès aux filières de l’enseignement supérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton octroie des subsides de formation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, en collaboration avec d’autres prestataires de formation et des régions étrangères voisines, s’engage à coordonner les filières de formation afin de faciliter le passage de l’une à l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes travaillent en partenariat avec les parents pour l’éducation et la formation des enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes peuvent, pour compléter leur propre offre de formation, collaborer avec des prestataires privés de formation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_6"><num>5.6</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Culture, protection du patrimoine et loisirs</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Culture, protection du patrimoine</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para/listintro">Le canton et les communes:</listIntroduction><item eId="art_91/para/lbl_a"><num>a. </num><p>encouragent la création culturelle contemporaine et le maintien des traditions</p></item><item eId="art_91/para/lbl_b"><num>b. </num><p>conservent et entretiennent les biens culturels, les monuments et les sites dignes de protection</p></item><item eId="art_91/para/lbl_c"><num>c. </num><p>facilitent l’accès à la vie culturelle</p></item><item eId="art_91/para/lbl_d"><num>d. </num><p>encouragent les relations culturelles entre les différentes communautés qui composent la population, entre les cantons et avec l’étranger</p></item><item eId="art_91/para/lbl_e"><num>e. </num><p>soutiennent des institutions culturelles.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation des loisirs</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Le canton et les communes encouragent l’organisation judicieuse des loisirs et soutiennent en particulier le travail en faveur des jeunes et le sport.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_5/lvl_5_7"><num>5.7</num><heading><break><orig>É</orig><clone> Économie</clone></break></heading><level eId="lvl_5/lvl_5_7/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para"><content><p>Le canton et les communes créent des conditions propices à une économie performante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_7/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Banque cantonale</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Le canton peut, dans l’intérêt de l’économie régionale, gérer une banque ou participer à la gestion d’une banque.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_7/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Droits régaliens</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton a les droits régaliens que lui réserve la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut concéder les droits d’exploitation à des communes ou à des particuliers.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_6"><num>6</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Régime des finances</clone></break></heading><level eId="lvl_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Généralités</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes gèrent les finances de manière économe, efficace et adaptée à la conjoncture et aux tâches de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton établit une planification des tâches et des finances complète et coordonnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> Avant d’assumer de nouvelles tâches, le canton examine comment elles peuvent être financées<i>.</i></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Garantie de l’équilibre des finances</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les finances cantonales doivent être équilibrées à moyen terme. Les déficits doivent être comblés dans les cinq ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Si le déficit du canton dépasse 5 % des recettes du compte d’État en cours, le Conseil d’État et le Grand Conseil prennent des mesures pour assurer l’équilibre des finances cantonales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Ressources financières</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Le canton tire ses ressources notamment</p><blockList><item eId="art_98/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de la perception d’impôts et d’autres taxes</p></item><item eId="art_98/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des rendements de son patrimoine</p></item><item eId="art_98/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des prestations de la Confédération et de tiers</p></item><item eId="art_98/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de la conclusion de prêts et d’emprunts.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Principes de taxation</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Le régime fiscal est aménagé sur la base des principes de l’universalité et de l’égalité devant la loi et tient compte de la capacité économique des contribuables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts sont calculés de manière à ce que la charge totale sur les contribuables soit supportable selon des principes sociaux, qu’elle ne grève pas trop lourdement les finances des entreprises, qu’elle ne porte pas atteinte à la volonté de l’individu d’exercer une activité lucrative et d’épargner et qu’elle encourage la prévoyance personnelle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Péréquation financière</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Grâce à une péréquation financière, le canton encourage les communes à développer leur capacité financière et fait en sorte d’équilibrer la charge fiscale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle la péréquation financière. Le canton y contribue financièrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Contrôle des finances</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrôle des finances du canton est assuré par un organe indépendant agissant sur mandat du Conseil d’État et du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Le responsable du contrôle des finances est élu par le Grand Conseil sur proposition du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_7"><num>7</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Communes</clone></break></heading><level eId="lvl_7/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Généralités</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont des collectivités publiques autonomes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Elles assument toutes les tâches publiques ne ressortissant ni à la Confédération, ni au canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Les principes fixés dans les art. 38 à 48 s’appliquent également aux organes des communes, à moins qu’ils ne concernent que les autorités cantonales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_4"><num>4</num><content><p> La loi peut fixer les exigences minimales que les communes sont tenues de respecter dans l’accomplissement de leurs tâches.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_7/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Constitution communale</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les limites du droit supérieur, les communes règlent leur organisation dans une constitution communale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Une constitution communale acquiert force de loi lorsqu’elle est approuvée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_7/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Existence, modification du territoire</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Toute fusion ou division de communes, ou toute cession de territoire d’une commune à une autre, requiert l’accord des communes concernées et l’approbation du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut encourager les fusions volontaires de communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_7/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie communale</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para"><content><p>Dans les limites de la Constitution et de la loi, les communes sont habilitées à définir elles-mêmes leur organisation, à élire leurs autorités, à s’acquitter de leurs tâches selon leur propre appréciation, à prélever les taxes nécessaires et à gérer leurs affaires en toute autonomie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_7/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Coopération intercommunale</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage la coopération entre les communes. Il peut prendre part à cette coopération. Il soutient les intérêts des communes en dehors des frontières du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes peuvent se constituer en syndicats de communes ou choisir d’autres formes d’organisation définies par la loi afin d’assumer ensemble certaines tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> La loi détermine le contenu nécessaire des statuts des organisations intercommunales. Les droits de participation du corps électoral et des autorités des communes qui sont membres d’une organisation intercommunale doivent être sauvegardés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’une tâche ne peut pas être exécutée par d’autres moyens, le Conseil d’État peut obliger deux communes ou plus à coopérer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_7/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration avec le canton</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes peuvent convenir du transfert entre eux de certaines tâches administratives pour exécution contre paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut s’associer à des communes pour gérer une unité administrative ou une entreprise et constituer des organes communs de direction ou de surveillance. Les droits des autorités législatives et des électeurs demeurent réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de litige, c’est la Cour suprême qui tranche.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_8"><num>8</num><heading><break><orig>É</orig><clone> Églises et communautés religieuses</clone></break></heading><level eId="lvl_8/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Reconnaissance de droit public</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église réformée évangélique, l’Église catholique romaine et l’Église catholique chrétienne sont reconnues comme des corporations de droit public dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut reconnaître d’autres communautés religieuses comme étant de droit public. Les conditions et les effets de la reconnaissance de droit public décrits dans les art. 109 à 113 s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises reconnues s’organisent elles-mêmes selon les principes de la démocratie et de l’État de droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Elles se dotent de statuts d’organisation qui doivent être approuvés par le Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Appartenance</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> L’appartenance à une Église reconnue est régie par les statuts de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Il est à tout moment possible de quitter une Église par une déclaration écrite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Paroisses</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises reconnues peuvent s’organiser en paroisses, qui sont dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Dans leurs statuts d’organisation, elles règlent la surveillance des paroisses et de leurs finances, ainsi que l’élection de leurs ecclésiastiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Impôt ecclésiastique, finances</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises reconnues peuvent prélever un impôt ecclésiastique auprès de leurs membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> L’assujettissement à l’impôt est régi par la législation fiscale cantonale, compte tenu de l’assiette fiscale en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle les prestations du canton aux Églises reconnues.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Protection juridique</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises reconnues veillent à assurer une protection juridique suffisante à leurs membres et aux paroisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions des instances ecclésiastiques suprêmes de protection juridique peuvent être attaquées devant la Cour suprême.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_9"><num>9</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Révision de la Constitution cantonale</clone></break></heading><level eId="lvl_9/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> La Constitution peut à tout moment être révisée partiellement ou totalement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Les révisions constitutionnelles se déroulent selon la procédure applicable aux lois dans la mesure où la Constitution n’en dispose pas autrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_9/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Révision partielle</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><paragraph eId="art_115/para"><content><p>La révision partielle vise à modifier une disposition constitutionnelle ou plusieurs dispositions constitutionnelles intrinsèquement liées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_9/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Révision totale</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Le corps électoral décide de l’ouverture de la procédure de révision totale. Il décide en outre si la révision sera préparée par une assemblée constituante ou par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Les modalités de l’élection et de la révocation de l’assemblée constituante sont les mêmes que pour l’élection et la révocation du Grand Conseil. Les dispositions sur les incompatibilités et la durée de fonction ne s’appliquent pas. L’assemblée constituante adopte son propre règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> Si le projet de constitution n’est pas accepté, le conseil chargé de la révision en prépare un deuxième. Si le second projet est également rejeté par le corps électoral, l’arrêté ordonnant la révision devient caduque.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_10"><num>10</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Dispositions transitoires et finales</clone></break></heading><level eId="lvl_10/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> La présente Constitution entre en vigueur à une date fixée par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> À cette date, la Constitution du canton de Schaffhouse du 24 mars 1876 est abrogée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para"><content><p>Les dispositions du droit en vigueur qui sont contraires à la présente Constitution sont abrogées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Maintien provisoire en vigueur du droit actuel</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes normatifs édictés par une autorité qui n’est plus compétente ou selon une procédure qui n’est plus autorisée restent provisoirement en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> La révision de ces actes se fera conformément à la présente Constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Édiction du nouveau droit</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> Le nouveau droit requis par la présente Constitution et les modifications du droit actuel doivent être adoptés sans retard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil arrête un programme législatif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités, fonctionnaires</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de l’entrée en vigueur de la présente Constitution, les membres des autorités et ceux de l’administration cantonale et des tribunaux restent en fonction selon les dispositions du droit actuel jusqu’à la fin de la période de fonction en cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de la présente Constitution s’appliquent aux nouvelles élections et aux élections complémentaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Droits populaires</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> L’ancien droit demeure applicable aux initiatives populaires déposées avant l’entrée en vigueur de la présente Constitution, ainsi qu’aux demandes de référendum portant sur des projets adoptés avant cette date.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Toute initiative populaire demandant la révision partielle de l’ancienne Constitution et déposée avant l’adoption de la présente Constitution sera transformée par le Grand Conseil en projet de révision partielle de la présente Constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Publication</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><paragraph eId="art_123/para"><content><p>La Constitution est publiée au journal officiel et intégrée dans le recueil des lois cantonales.<br/></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u11"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Actes législatifs</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>exécution 67<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>publication 67<sup>d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>cantonale, en générale 69, 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>compétences juridictionnelles 49<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u3"><num>– </num><p>délégation de décisions aux Grand Conseil 52<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u4"><num>– </num><p>direction par le Conseil d’État 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u5"><num>– </num><p>fonctionnaires 121<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u6"><num>– </num><p>haute surveillance 55, 59<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u7"><num>– </num><p>incompatibilités des parents et partenaires 42<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u8"><num>– </num><p>litiges de droit public ou de droit administratif 67<sup>h</sup>, 78<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u9"><num>– </num><p>personnel 40<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Age</p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>âge de travailler 22<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>comme condition du droit de vote 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>conséquences économiques de l’âge 22<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aide<inline name="man-font-weight-normal"> aux victimes d’infractions 16</inline></p><p><b>Amnistie </b>compétence du Grand Conseil 57<sup>1d</sup></p><p><b>Assistance</b> droit des enfants et des jeunes d’être protégés et assistés 14</p><p><b>Association</b>, liberté de réunion et d’association, liberté syndicale 12<sup>1h</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>autorités administratives 70, 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>autorités de poursuite pénale 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u3"><num>– </num><p>autorités fédérales 67<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u4"><num>– </num><p>autorités judiciaires 38, 71–78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u5"><num>– </num><p>collaboration 39<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u6"><num>– </num><p>commune 102<sup>3</sup>, 105, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7"><num>– </num><p>délégation de tâches 49–51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u8"><num>– </num><p>durée de fonction 41, 121</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u9"><num>– </num><p>élections 40, 73, 121</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u10"><num>– </num><p>engagement à respecter la Constitution et la loi 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u11"><num>– </num><p>haute surveillance 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u12"><num>– </num><p>information 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u13"><num>– </num><p>organisation et à la procédure 50<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u14"><num>– </num><p>pétitions 19<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u15"><num>– </num><p>pouvoir de l’État 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u16"><num>– </num><p>principes 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u17"><num>– </num><p>rapports de service 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u18"><num>– </num><p>récusation 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u19"><num>– </num><p>responsabilité 48<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Banque cantonale </b>v. Canton</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Biens-fonds <inline name="man-font-weight-normal">du patrimoine financier</inline> <inline name="man-font-weight-normal">66</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3b</sup></inline></p><p><b>Bonne foi </b>7<sup>3</sup></p><p><b>Budget</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>arrêté par le Conseil d’État 66<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>arrêté par le Grand Conseil 56<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>campagne électorale ou de votation 37<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u4"><num>– </num><p>référendum facultatif 33<sup>1c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Buts sociaux<inline name="man-font-weight-normal"> 22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>banque cantonale 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>citoyens cantonaux v. Citoyens</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>Tribunal cantonal v. tribunaux</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyens</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>besoins des citoyens 39<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>droit de cité cantonal, octroi 57<sup>1e</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 102–107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>autonomie communale 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>autorités des communes</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>autorités administratives 76<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>durée de fonction 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilités 42, 43</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u4"><num>– </num><p>buts sociaux, engagement pour 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u5"><num>– </num><p>compétence en générale 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u6"><num>– </num><p>constitution communale 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u7"><num>– </num><p>droit de cité communal 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u8"><num>– </num><p>droit de vote 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u9"><num>– </num><p>égalité de la femme et de l’homme, promotion 11<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u10"><num>– </num><p>paroisses 111, 113</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u11"><num>– </num><p>péréquation financière 100</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u12"><num>– </num><p>régime des finances 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u13"><num>– </num><p>respect des intérêts 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u14"><num>– </num><p>responsabilité 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u15"><num>– </num><p>surveillance sur 67<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u16"><num>– </num><p>tâches publiques 80–87, 89–93, 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u17"><num>– </num><p>territoire cantonal 4<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Comptes</b> v. Budget</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>accomplissement des tâches délégués 3<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>avis du canton à l’adresse de 32<sup>f, g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>collaboration 3<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u4"><num>– </num><p>compétence 102<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u5"><num>– </num><p>consultations fédérales 67<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u6"><num>– </num><p>droit fédéral 17<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u7"><num>– </num><p>exécution de la législation fédérale 67<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u8"><num>– </num><p>formation de la volonté politique au niveau fédéral 3<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u9"><num>– </num><p>prestations de la Confédération 98<sup>c</sup></p></item></blockList><p><b>Conseil des États</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>élections 24<sup>c</sup>, 25<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilités 42<sup>1b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 60–68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>aboutissement d’une initiative populaire 28<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>compétence lors de l’approbation de traités et conventions 53<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4"><num>– </num><p>délégation de tâches 49<sup>1</sup>, 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5"><num>– </num><p>démission de fonction 46<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u6"><num>– </num><p>durée de fonction 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u7"><num>– </num><p>élections 24<sup>b</sup>, 25<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u8"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u9"><num>– </num><p>haute surveillance 55<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u10"><num>– </num><p>incompatibilités 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u11"><num>– </num><p>légalité 38<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u12"><num>– </num><p>mandats du Grand Conseil 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u13"><num>– </num><p>rapports de gestion 55<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u14"><num>– </num><p>révocation 26<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u15"><num>– </num><p>surveillance sur</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u15/bull_u1"><num>– </num><p>autorités de poursuite pénale 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u15/bull_u2"><num>– </num><p>communes 103<sup>2</sup>, 106<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u15/bull_u3"><num>– </num><p>Églises 109<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u16"><num>– </num><p>instructions aux organes administratifs 70<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Conseil national</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>élections 24<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilités 42<sup>1b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution cantonale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>assemblée constituante</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilité personnelle 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>généralités 116</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>constitution communale 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>consultations sur des projets 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>initiative populaire 27<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u5"><num>– </num><p>principe de la légalité 38<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u6"><num>– </num><p>révision de la Constitution cantonale 114–116</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u7"><num>– </num><p>vote du peuple 32<sup>a</sup></p></item></blockList><p><b>Consultations </b>36</p><p><b>Contre-projet</b> à une initiative 29<sup>2</sup>, 30</p><p><b>Cour suprême</b> v. tribunaux</p><p><b>Croyance</b>, liberté de conscience et de12<sup>1d</sup></p><p><b>Décisions</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>du Conseil d’État 60<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>du Grand Conseil 32<sup>e, h, i</sup>, 33<sup>1d, e, f</sup>, 58, 67<sup>e</sup></p></item></blockList><p><b>Décrets</b> du Grand Conseil 53<sup>2</sup>, 65<sup>1</sup></p><p><b>Départements</b> de l’administration 69<sup>1</sup>, 70<sup>1</sup></p><p><b>Développement durable </b>9</p><p><b>Dignité humaine</b> 10</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de vote</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>en général 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>électeurs</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>contre-projet 30<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>droits de participation 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>élections 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>1,1bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>exercice du pouvoir de l’État 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>initiative populaire 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>motion populaire 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u8"><num>– </num><p>participation dans la commune 106, 107<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u9"><num>– </num><p>révision totale de la Constitution 116</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u10"><num>– </num><p>révocation 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u11"><num>– </num><p>votations populaires facultatives 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2/bull_u12"><num>– </num><p>votations populaires obligatoires 32</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>droits fondamentaux</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>aide aux victimes d’infractions 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>autonomie communale 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>dignité humaine 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>droit au mariage et à la famille 12<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>droit à une formation 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u6"><num>– </num><p>droit de pétition 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u7"><num>– </num><p>droit d’obtenir de l’aide dans des situations de détresse 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u8"><num>– </num><p>égalité 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u9"><num>– </num><p>garantie de l’accès au juge 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u10"><num>– </num><p>garantie de la propriété 12<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u11"><num>– </num><p>garanties de procédure 18</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u11/bull_u1"><num>– </num><p>droit de se faire assister et représenter 74<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u12"><num>– </num><p>liberté de conscience et de croyance 12<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u13"><num>– </num><p>liberté de l’enseignement, du choix de l’apprentissage et de la recherche 12<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u14"><num>– </num><p>liberté de l’expression artistique 12<sup>1g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u15"><num>– </num><p>liberté d’établissement 12<sup>1i</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u16"><num>– </num><p>liberté d’opinion et d’information, la liberté des médias 12<sup>1e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u17"><num>– </num><p>liberté de réunion et d’association, la liberté syndicale 12<sup>1h</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u18"><num>– </num><p>liberté économique 12<sup>1j</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u19"><num>– </num><p>liberté personnelle 12<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u20"><num>– </num><p>protection de la sphère privée 12<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u21"><num>– </num><p>protection des enfants et des jeunes 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u22"><num>– </num><p>réalisation des droits fondamentaux 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1/bull_u23"><num>– </num><p>restriction des droits fondamentaux 21</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>droits populaires</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>droits de participation 36, 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>élections</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>élections 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>procédure électorale 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>révocation 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>initiative populaire 27–30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>motion populaire 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>votations populaires 32–35</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits régaliens<inline name="man-font-weight-normal"> 95</inline></p><p><b>Durée de fonction</b> 41</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ecclésiastiques <inline name="man-font-weight-normal">111</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p><b>École</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>en général v. formation</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>accès à l’enseignement supérieur 89<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u3"><num>– </num><p>aide pour jeunes qui terminent leur scolarité 86<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u4"><num>– </num><p>droit à une formation scolaire 15</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Économie<inline name="man-font-weight-normal"> 93–95</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>liberté 12<sup>1j</sup></p></item></blockList><p><b>Égalité </b>11<sup>1</sup></p><p><b>Églises</b> 108–113</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>circonscriptions électorales 25<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>droit de vote 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3"><num>– </num><p>élections</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>Grand Conseil 24<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil des États et Conseil national 24<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>Conseil d’État 24<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>assemblée constituante 116</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u4"><num>– </num><p>nouvelles élections après la révocation 26<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u5"><num>– </num><p>par le Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>en général 57<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>autorités judiciaires 73<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>responsable du contrôle des finances 101<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u6"><num>– </num><p>procédure électorale 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u7"><num>– </num><p>publication des comptes de campagne 37<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u8"><num>– </num><p>scrutin majoritaire 25<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u9"><num>– </num><p>scrutin proportionnel 25<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Éligibilité</b> 40</p><p><b>Emprunts</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>compétence du Conseil d’État 66<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>conclusion 98<sup>d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enfants</p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>droit à une formation scolaire 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>protection des enfants et des jeunes 14</p></item></blockList><p><b>Enseignement</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>dans les écoles publiques 15<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>liberté 12<sup>f</sup></p></item></blockList><p><b>Établissement</b>, liberté d’12<sup>1i</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>action / activité de l’État</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>buts 63<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>développement durable 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>planification, coordination 63</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>principes 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>protection de l’environnement 81<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>Chancellerie d’État 69<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>État de droit 7, 109<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>forme de l’État 1<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u5"><num>– </num><p>litiges de droit public ou de droit administratif 78<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u6"><num>– </num><p>ministère public 70<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u7"><num>– </num><p>objectifs 51<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u8"><num>– </num><p>organes 39<sup>1</sup>, 52<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u9"><num>– </num><p>pouvoir de l’État 2, 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u10"><num>– </num><p>prestations de l’État 22<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u11"><num>– </num><p>structure 8</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécution</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>plus haute autorité 60</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finances</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>compétence du Grand Conseil 56<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>compétence du Conseil d’État 66<sup>3a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u3"><num>– </num><p>compétences financières</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>adaptations 49<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>délégation 49<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u4"><num>– </num><p>péréquation financière 100</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u5"><num>– </num><p>référendum financière 32<sup>e</sup>, 33<sup>1d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonction</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>assemblée constituante 116</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>généralités 26<sup>3</sup>, 41</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilités 42</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonctionnaires <inline name="man-font-weight-normal">121</inline></p><p><b>Formation </b>88–90</p><p><b>Grâce</b> compétence du Grand Conseil 57<sup>1d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 52–59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>compétence lors des révisions de la Constitution 116<sup>1, 2</sup>, 117<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u3"><num>– </num><p>élections des juges 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u4"><num>– </num><p>immunité des membres 59<sup>2</sup>, 62<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u5"><num>– </num><p>initiative du canton 57<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u6"><num>– </num><p>référendum facultatif des cantons 57<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u7"><num>– </num><p>répartition des sièges 25<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u8"><num>– </num><p>révocation par le peuple 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9"><num>– </num><p>voix consultative aux séances du Conseil d’État 62<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Immunité parlementaire </b>59<sup>2</sup>, 62<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Impôts</p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>charge fiscale 100<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>coefficient d’impôt 33<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>fixation des taxes 56<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u4"><num>– </num><p>impôt ecclésiastique 112</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u5"><num>– </num><p>perception d’impôts 98<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u6"><num>– </num><p>principes de taxation 99</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>assemblée constituante 116<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilité personnelle 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u4"><num>– </num><p>incompatibilités des fonctions 42</p></item></blockList><p><b>Infraction</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>aide aux victimes d’infractions 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>poursuite pénale 76</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>initiative du canton 57<sup>1b</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>initiative individuelle et effort personnel 85<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>initiative populaire</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>en général 27–30, 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>contre-projet 29<sup>2</sup>, 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>initiative populaire demandant la modification d’une loi 27<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>révocation de l’assemblée constituante 116<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u5"><num>– </num><p>révocation du Conseil d’État 26<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u6"><num>– </num><p>révocation du Grand Conseil 26<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u7"><num>– </num><p>révision de la Constitution 27<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3/bull_u8"><num>– </num><p>vote du peuple 32<sup>d</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>initiative privée 22<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juges</p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>généralités v. tribunaux</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>juges spécialisés 72<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Juridiction</b> v. aussi Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>assistance judiciaire gratuite 18<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>autorités judiciaires</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 71–78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>durée de fonction 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>incompatibilités 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>légalité 38<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>récusation 45</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Liberté(s)</b> v. Droits</p><p><b>Litiges de droit civil</b> 77<sup>1</sup>, 78<sup>1</sup></p><p><b>Lois</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>base légale 21<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>clause d’urgence 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u3"><num>– </num><p>consultations sur des projets 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u4"><num>– </num><p>égalité 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u5"><num>– </num><p>initiative populaire demandant la modification d’une loi 27<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u6"><num>– </num><p>légalité 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u7"><num>– </num><p>législation 53, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u8"><num>– </num><p>normes du degré législatif 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u9"><num>– </num><p>procédure de législation 36, 65, 114</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u10"><num>– </num><p>procédure législative préliminaire 65<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u11"><num>– </num><p>votation populaire 32<sup>c</sup>, 33</p></item></blockList><p><b>Opinion</b>, liberté d’ 12<sup>1e</sup></p><p><b>Parenté</b> incompatibilités personnelles 43</p><p><b>Partenaires</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités personnelles 43</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pétitions</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>droit de pétition 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>traitement 57<sup>1f</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuple</p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>délégation de tâches entre les autorités 49<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>droits populaires 23–37, 50<sup>a</sup>, 52<sup>1</sup>, 53<sup>1</sup>, 65<sup>4</sup>, 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>économie régionale 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u4"><num>– </num><p>élections 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u5"><num>– </num><p>exercice du pouvoir de l’État 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u6"><num>– </num><p>initiative populaire 27–30, 32<sup>d</sup>, 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u7"><num>– </num><p>motion populaire 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u8"><num>– </num><p>relations culturelles entre les différentes communautés 91<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u9"><num>– </num><p>votation populaire 27<sup>1c</sup>, 29<sup>1</sup>, 32–35, 53<sup>2,3</sup>, 57<sup>1a</sup></p></item></blockList><p><b>Population</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>répartition entre les circonscriptions électorales 25<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>santé 87</p></item></blockList><p><b>Poursuite pénale</b> 17, 71, 76–78</p><p><b>Pouvoirs</b>, séparation8</p><p><b>Propriété</b>, garantie12<sup>2</sup></p><p><b>Publicité</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>des actes législatifs 47<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>des débats du Grand Conseil et des tribunaux 47<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>information 47<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapport de gestion</p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>rapports de gestion 55<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>facultatif 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>obligatoire 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>référendum financière 32<sup>e</sup>, 33<sup>1d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>v. Églises</p></item><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>communautés religieuses 108<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Responsabilité</b> de l’État et des autorités 48</p><p><b>Réunion</b>, liberté de réunion et d’association, liberté syndicale 12<sup>1h</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Révision<inline name="man-font-weight-normal"> de la Constitution cantonale</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 114</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>initiative populaire 27<sup>1a, 2</sup>, 122<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>révision partielle 115</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>révision totale 116</p></item></blockList><p><b>Santé </b>22<sup>1b</sup>, 87</p><p><b>Scrutin majoritaire </b>25<sup>4</sup></p><p><b>Scrutin proportionnel</b> du Grand Conseil 25<sup>1</sup></p><p><b>Situation de détresse</b>, droit d’obtenir de l’aide 13</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Souveraineté <inline name="man-font-weight-normal">1</inline></p><p><b>Sphère privée</b>, protection12<sup>1b</sup></p><p><b>Suissesse / Suisse</b> droit de cité comme condition du / de l’</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 23<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Surveillance</b> (haute surveillance)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>de la Cour suprême 78<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>des Églises 111<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3"><num>– </num><p>des tribunaux 71<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4"><num>– </num><p>du Grand Conseil 52<sup>2</sup>, 55<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u5"><num>– </num><p>du Conseil d’État 67<sup>f</sup>, 76<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u6"><num>– </num><p>organes communs de surveillance 107</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Taxes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>des communes 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>fixation des taxes 56<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u3"><num>– </num><p>forme de loi 50<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u4"><num>– </num><p>perception d’impôts 98<sup>a</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 71–78, 121</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>Cour suprême</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>en général 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>cas de litige entre canton et commune 107<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>protection juridique aux Églises 113<sup>2</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3"><num>– </num><p>débats publics 47<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4"><num>– </num><p>droit de procédure 72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5"><num>– </num><p>élections des juges 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u6"><num>– </num><p>éligibilité 40<sup>1, 1bis</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u7"><num>– </num><p>garantie de l’accès au juge 17<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u8"><num>– </num><p>garanties de procédure 18<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u9"><num>– </num><p>haute surveillance 55<sup>1</sup>, 59<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u10"><num>– </num><p>organisation des tribunaux 72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u11"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 73<sup>2</sup>, 77</p></item></blockList><p><b>Victimes d’infractions</b>, aide 16</p><p><b>Votation populaire</b> v. Peuple / votation populaire</p></level></body></act></akomaNtoso>