{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-09-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-282_2013-09-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-282%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "0cc0f323066ac2f4e0481d45b5492925"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 282", "6B_712/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 26.09.2013 BGE 139 IV 282 (6B_712/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 26.09.2013 BGE 139 IV 282 (6B_712/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 26.09.2013 BGE 139 IV 282 (6B_712/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verbot der reformatio in peius; Art. 391 Abs. 2 Satz 1 StPO. Das Verschlechterungsverbot gem\u00e4ss Art. 391 Abs. 2 Satz 1 StPO ist nicht nur bei einer Versch\u00e4rfung der Sanktion, sondern auch bei einer h\u00e4rteren rechtlichen Qualifikation der Tat verletzt. Dies ist der Fall, wenn der neue Straftatbestand eine h\u00f6here Strafdrohung vorsieht, d.h. einen h\u00f6heren oberen Strafrahmen oder eine (h\u00f6here) Mindeststrafe, sowie bei zus\u00e4tzlichen Schuldspr\u00fcchen. Gleich verh\u00e4lt es sich, wenn der Verurteilte im Berufungsverfahren f\u00fcr die vollendete Tat statt wegen Versuchs oder als Mitt\u00e4ter anstatt als Gehilfe schuldig gesprochen wird (E. 2.5). Massgeblich f\u00fcr die Frage, ob eine unzul\u00e4ssige reformatio in peius vorliegt, ist das Dispositiv. Der Rechtsmittelinstanz ist es hingegen nicht untersagt, sich in ihren Erw\u00e4gungen zur rechtlichen Qualifikation zu \u00e4ussern, wenn das erstinstanzliche Gericht von einem anderen Sachverhalt oder falschen rechtlichen \u00dcberlegungen ausging (E. 2.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction de la reformatio in pejus; art. 391 al. 2, 1re phrase, CPP. De m\u00eame qu'une aggravation de la peine, une qualification juridique plus grave des faits viole l'interdiction de la reformatio in pejus consacr\u00e9e par l'art. 391 al. 2, 1re phrase, CPP. Tel est le cas tant lorsque l'infraction nouvellement qualifi\u00e9e est sanctionn\u00e9e par la loi d'une peine, minimale ou maximale, plus lourde, que lorsque des infractions suppl\u00e9mentaires sont retenues. Il en va de m\u00eame si, en appel, le condamn\u00e9 est d\u00e9clar\u00e9 coupable de l'infraction consomm\u00e9e en lieu et place de la tentative ou encore comme co-auteur au lieu de complice (consid. 2.5). L'existence d'une reformatio in pejus non conforme doit \u00eatre examin\u00e9e \u00e0 l'aune du dispositif. Il n'est, en revanche, pas interdit \u00e0 l'autorit\u00e9 de recours de s'exprimer dans ses consid\u00e9rants sur la qualification juridique lorsque le tribunal de premi\u00e8re instance s'est fond\u00e9 sur un autre \u00e9tat de fait ou des consid\u00e9rations juridiques erron\u00e9es (consid. 2.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divieto di reformatio in peius; art. 391 cpv. 2 primo periodo CPP. Il divieto di reformatio in peius giusta l'art. 391 cpv. 2 primo periodo CPP \u00e8 violato non solo in presenza di un inasprimento della sanzione, ma anche di una qualificazione giuridica pi\u00f9 grave dei fatti. Ci\u00f2 \u00e8 il caso sia ove la nuova fattispecie penale commini una pena pi\u00f9 severa, ossia una pena massima o minima pi\u00f9 elevata, sia ove siano ritenute infrazioni supplementari. Tale divieto \u00e8 parimenti disatteso qualora in appello l'interessato sia condannato per un reato consumato invece di tentato o per correit\u00e0 invece di complicit\u00e0 (consid. 2.5). La sussistenza di un'inammissibile reformatio in peius si determina alla luce del dispositivo. Nei suoi considerandi l'autorit\u00e0 di ricorso pu\u00f2 per\u00f2 esprimersi sulla qualificazione giuridica, se il tribunale di primo grado si \u00e8 fondato su una diversa fattispecie o su delle errate considerazioni giuridiche (consid. 2.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:57:45", "Checksum": "3afda90e756c064cda899d168b6f1c41"}