{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-182_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-182%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "f96d3452b7a1126aaa8eb83104fe5493"}, "Num": ["BGE 107 Ia 182"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 107 Ia 182"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 107 Ia 182"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 107 Ia 182"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Nichtwiederwahl eines Beamten. 1. Unter welchen Voraussetzungen greift die Nichtwiederwahl in die rechtlich gesch\u00fctzten Interessen des Beamten ein (E. 2)? 2. Dem Beamten steht der Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r gest\u00fctzt auf Art. 4 BV nur zu, wenn er durch den Ausgang des Nichtwiederwahlverfahrens in seinen rechtlich gesch\u00fctzten Interessen betroffen wird. Ist dies nicht der Fall, kann er die Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs nur r\u00fcgen, soweit ihm die kantonalen Vorschriften Rechte im Nichtwiederwahlverfahren einr\u00e4umen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; non-r\u00e9\u00e9lection d'un fonctionnaire cantonal. 1. A quelles conditions la non-r\u00e9\u00e9lection d'un fonctionnaire constitue-t-elle une l\u00e9sion de ses int\u00e9r\u00eats juridiquement prot\u00e9g\u00e9s (consid. 2)? 2. Le fonctionnaire ne peut invoquer le droit d'\u00eatre entendu d\u00e9coulant directement de l'art. 4 Cst. que s'il est touch\u00e9 dans ses int\u00e9r\u00eats juridiquement prot\u00e9g\u00e9s par l'issue de la proc\u00e9dure de non-r\u00e9\u00e9lection. Si tel n'est pas le cas, il ne peut se pr\u00e9valoir du droit d'\u00eatre entendu que dans la mesure o\u00f9 les dispositions cantonales lui accordent des droits dans la proc\u00e9dure de non-r\u00e9\u00e9lection (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; mancato rinnovo della nomina di un funzionario cantonale. 1. A quali condizioni il mancato rinnovo della nomina di un funzionario costituisce una lesione dei suoi interessi giuridicamente protetti (consid. 2)? 2. Il funzionario pu\u00f2 invocare il diritto di essere sentito sgorgante dall'art. 4 Cost. solo laddove l'esito della procedura intesa a non rinnovare la sua nomina lo leda nei propri interessi giuridicamente protetti. Se ci\u00f2 non \u00e8 il caso, egli pu\u00f2 far valere il diritto di essere sentito solo in quanto le disposizioni cantonali gli conferiscano dei diritti in detta procedura (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:58:51", "Checksum": "455f8d68eb68ab0b70eed2f2bf7258db"}