{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-119-Ib-229_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-229%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "f7bad81a8ea4633f8491a9ed81afc635"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 Ib 229"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1993 BGE 119 Ib 229"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 229"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 229"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Massgebender Zeitpunkt f\u00fcr die Beurteilung, ob eine materielle Enteignung vorliegt. Massgeblichkeit des Datums des Inkrafttretens der Eigentumsbeschr\u00e4nkung. Wenn die Regierung eine von einer Gemeinde festgesetzte Bauzone nicht genehmigt und gleichzeitig definitiv \u00fcber die Zuweisung des fraglichen Landes in eine Nichtbauzone befindet, tritt die Eigentumsbeschr\u00e4nkung bereits mit diesem Nichtgenehmigungsentscheid - und nicht erst mit der nachfolgenden Umzonung durch die Gemeinde - ein (E. 3a). Art. 5 Abs. 2 RPG; materielle Enteignung gest\u00fctzt auf besondere Gesichtspunkte des Vertrauensschutzes. Mehrere positiv verlaufene Schritte zur Realisierung einer gr\u00f6sseren Ferienhaussiedlung begr\u00fcnden noch kein sch\u00fctzenswertes Vertrauen auf eine k\u00fcnftige Einzonung des fraglichen Landes, wenn die Gemeinde \u00fcber zu grosse Bauzonen verf\u00fcgt und Gr\u00fcnde des Landschaftsschutzes gegen eine Einzonung sprechen (E. 3d). Art. 4 und 22ter BV; Anspruch auf Ersatz nutzlos gewordener Planungsaufwendungen. Voraussetzungen des Anspruchs (E. 4a). Verneinung eines Ersatzanspruchs, weil das fragliche Bauprojekt nicht Anlass zur umstrittenen Umzonung gegeben hat (E. 4b) und auch keine Zusicherungen auf den Fortbestand der Bauzone vorlagen (E. 4c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Moment d\u00e9terminant pour appr\u00e9cier une \u00e9ventuelle expropriation mat\u00e9rielle. La date de l'entr\u00e9e en vigueur de la restriction de propri\u00e9t\u00e9 est d\u00e9terminante. Cette restriction entre d\u00e9j\u00e0 en vigueur \u00e0 la date \u00e0 laquelle le gouvernement refuse \u00e0 titre d\u00e9finitif d'autoriser le classement en zone \u00e0 b\u00e2tir d\u00e9cid\u00e9 par la commune et ordonne le classement des parcelles litigieuses en zone non constructible, et non au moment o\u00f9 la commune proc\u00e8de \u00e0 ce nouveau classement (consid. 3a). Art. 5 al. 2 LAT; expropriation mat\u00e9rielle fond\u00e9e sur des aspects particuliers du principe de la bonne foi. L'accomplissement de plusieurs d\u00e9marches en vue de r\u00e9aliser un ensemble important de r\u00e9sidences secondaires ne fonde aucun int\u00e9r\u00eat au classement en zone \u00e0 b\u00e2tir des parcelles concern\u00e9es lorsque la commune dispose d\u00e9j\u00e0 de zones \u00e0 b\u00e2tir surdimensionn\u00e9es et que des motifs tir\u00e9s de la protection du paysage s'y opposent (consid. 3d). Art. 4 et 22ter Cst.; droit \u00e0 une indemnisation pour les d\u00e9penses de planification rendues inutiles. Conditions d'exercice de ce droit (consid. 4a). Il n'y a pas de droit \u00e0 une indemnit\u00e9 lorsque le projet de construction vis\u00e9 n'a pas donn\u00e9 lieu au d\u00e9classement litigieux (consid. 4b) et qu'aucune assurance quant au maintien de la zone \u00e0 b\u00e2tir n'a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e (consid. 4c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Momento determinante per stabilire la sussistenza di un'espropriazione materiale. \u00c8 determinante la data dell'entrata in vigore della restrizione della propriet\u00e0. Tale restrizione entra gi\u00e0 in vigore quando il governo non approva la zona edificabile stabilita dal Comune e contemporaneamente decide in modo definitivo sull'assegnazione della particella in questione alla zona non edificabile, e non solo al momento dell'ulteriore declassamento da parte del Comune (consid. 3a). Art. 5 cpv. 2 LPT; espropriazione materiale fondata su aspetti particolari del principio della buona fede. Provvedimenti in corso volti alla realizzazione di un grosso insediamento di case di vacanza, non giustificano ancora un interesse degno di protezione all'inserimento dei fondi in questione in zona edificabile, allorch\u00e9 il Comune dispone di una zona edificabile sovradimensionata e vi sono motivi di protezione del paesaggio che si oppongono a tale classamento (consid. 3d). Art. 4 e 22ter Cost.; diritto ad un'indennit\u00e0 per spese di pianificazione divenute inutili. Condizioni per l'esercizio di tale diritto (consid. 4a). Rifiuto di un'indennit\u00e0 in quanto il progetto di costruzione in questione non ha generato il declassamento litigioso (consid. 4b) e inoltre nessuna assicurazione in merito al mantenimento della zona edificabile era stata data (consid. 4c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:13:37", "Checksum": "62b5d433321c17895fe7efbb0c528c61"}