5764 2007-1971 Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (art. 17 LTr) – 07-10352 / 101443 Le petit-fils de L.U. Chopard & Cie SA, 1217 Meyrin secteurs de production: bijoux, boîtes et bracelets or-acier horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 24 H 06.08.2007–05.08.2010 (Nouveau permis) – 07-10353 / 109383 NagraCard S.A., 1033 Cheseaux-Lausanne personnalisation des cartes à puces horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 9 H 29.08.2007–28.08.2010 (Renouvellement) – 07-10354 / 100344 Valdar SA, 1341 L’Orient Atelier Usinage Avec Copeaux (Ebauches) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 5 H, 5 F 01.09.2007–31.08.2008 (Nouveau permis) – 07-10355 / 101017 Oerlikon Batteries Stationnaires SA Aesch BL, 2017 Boudry ensemble des ateliers de production (sauf secteur formation des plaques, voir PT 07-10017) besoin urgent 36 H 01.09.2007–31.08.2008 (Renouvellement) – 07-10357 / 111004 INFRE SA, 1623 Semsales ligne de fabrication de thé sans caféine horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 14 H 01.09.2007–31.08.2010 (Nouveau permis) – 07-10358 / 101165 FKG Dentaire SA, 2322 Le Crêt-du-Locle ateliers CNC horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 17 H 03.09.2007–02.09.2010 (Renouvellement/modification) 5765 – 07-10383 / 100561 Hilcona Gourmet S.A., 1350 Orbe préparation des matières premières, garnissage des fonds, logistique, nettoyage des installations horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 58 H, 112 F 08.08.2007–07.08.2010 (Renouvellement) – 07-10421 / 101259 Baxter BioScience Manufacturing Sàrl, 2000 Neuchâtel production: Finishing Operations horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 10 H, 8 F 01.08.2007–01.05.2010 (Nouveau permis) – 07-10422 / 110871 CSSR SA, 1618 Châtel-St-Denis production-stérilisation horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 3 H 01.08.2007–31.07.2010 (Nouveau permis) Permis de travail de nuit (sans alternance avec un travail de jour) (art. 17 LTr) – 07-10349 / 102104 Manor SA Centrale de distribution Bussigny, 1030 Bussigny-Lausanne chargement des camions frigo (produits frais et autres denrées périssables) besoins spéciaux de consommation 7 H 31.07.2005–30.07.2008 (Modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (art. 17 et 19 LTr) – 07-10346 / 100432 Cornu SA, 1424 Champagne production lignes 1: fabrication des flûtes – «laboratoire» – «conditionnement», préparation de la pâte feuilletée horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 7 H, 6 F 18.07.2007–17.07.2010 (Renouvellement) – 07-10363 / 100721 Schenk SA, 1180 Rolle Vendanges: réception de la vendange, pressoir et encavage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 48 H, 6 F 05.09.2007–04.09.2010 (Renouvellement) 5766 – 07-10368 / 101685 Vardeco SA, 2800 Delémont décolletage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 9 H 15.08.2007–14.08.2010 (Renouvellement) Permis de travail de nuit et du dimanche (Service de piquet) (art. 14 et 15 OLT 1) – 07-10390 / 111023 Nokia Siemens Networks Schweiz AG, 1020 Renens VD Nokia Siemens Network horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 15 H, 2 F 01.04.2007–31.03.2010 (Nouveau permis) – 07-10411 / 101259 Baxter BioScience Manufacturing Sàrl, 2000 Neuchâtel service de maintenance technique et mécanique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques 1 H 01.08.2007–01.05.2010 (Nouveau permis) Permis de travail du dimanche et de jours fériés (art. 19 et 20a LTr) – 07-10404 / 101259 Baxter BioScience Manufacturing Sàrl, 2000 Neuchâtel secteur «environmental» et l«’aboratoire» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 13 F 01.08.2007–01.05.2010 (Renouvellement/modification) Permis de travail pour les jours fériés (art. 19 et 20a LTr) – 07-10394 / 109912 Nestlé Nespresso S.A., Paudex, 1950 Sion Call-Center besoins spéciaux de consommation 40 H, 40 F 20.09.2007–19.09.2010 (Renouvellement) 5767 Permis de travail en continu (art. 24 LTr, art. 36 à 38 OLT 1) – 07-10367 / 100043 ILFORD Imaging Switzerland GmbH, 1723 Marly tunnel de fabrication No4: fabrication de films et papiers photosensibles, prépara- tion, coulages des émulsions, séchage et bobinage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 60 H 01.09.2007–31.08.2010 (Renouvellement) – 07-10413 / 101259 Baxter BioScience Manufacturing Sàrl, 2000 Neuchâtel production d’une protéine (facteur VIII): production et building horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 99 H, 75 F 01.08.2007–01.05.2010 (Renouvellement) Permis de travail en continu atypique (art. 24 LTr, art. 39 OLT 1) – 07-10347 / 100432 Cornu SA, 1424 Champagne production ligne 3: fabrication des flûtes feuilletées en continu – «laboratoire» – «conditionnement» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 H, 12 F 18.07.2007–17.07.2010 (Renouvellement) – 07-10351 / 100046 DuPont Polymer Powders Switzerland Sàrl, 1630 Bulle secteur production: usines 3 & 4 horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 40 H 10.07.2005–09.07.2008 (Modification) Dérogation pour le personnel au sol du secteur de la navigation aérienne (art. 28 LTr) – 07-10348 / 109228 SKYGUIDE, Société Anonyme Suisse pour les Services de la Navigation Aérienne civils et militaires, 1217 Meyrin – Personnel au sol du secteur de la navigation aérienne (art. 47, al. 3, OLT 2). – Contrôle de la circulation aérienne à Alpnach, Bern, Buochs, Dübendorf, Emmen, Genève, Locarno, Lugano, Meirin- gen, Payerne, Sion et Zürich. Voir point 1.4 en page 2 horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 100 H 02.04.2007–31.12.2008 (Modification) (H = hommes, F = femmes, J = jeunes gens) 5768 Voies de droit Conformément aux art. 44 ss LPA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Case postale, 3000 Berne 14, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mé moire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire. Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, les permis et leur justificatif, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Effingerstrasse 31, 3003 Berne (téléphone 031 322 29 48). 21 août 2007 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travail Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Permis concernant la durée du travail octroyés In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2007 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 34 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 21.08.2007 Date Data Seite 5764-5768 Page Pagina Ref. No 10 140 857 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.