{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-127-II-8_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=21&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-8%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "8385835d71091f9d3fc377a090b9952d"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 II 8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2000 BGE 127 II 8"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2000 BGE 127 II 8"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2000 BGE 127 II 8"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Abs. 2 lit. a, Art. 3 lit. e, Art. 11, 14, 16, 17, 19, 58, 61 Abs. 1 und Art. 66 Abs. 1 FMG, Art. 23 Abs. 1 lit. d FDV, Art. 27, 36, 92 und 94 BV; gesetzliche Preisobergrenze bei der Grundgeb\u00fchr (dem Zuschlag) f\u00fcr die Benutzung \u00f6ffentlicher Sprechstellen (Telefonkabinen). Gegen eine (rechtswirksame) Aufsichtsmassnahme der Kommunikationskommission ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht zul\u00e4ssig (E. 1). Die gesetzliche Preisobergrenze f\u00fcr die Grundgeb\u00fchr gilt nicht nur im Verh\u00e4ltnis der Grundversorgungskonzession\u00e4rin gegen\u00fcber den Kunden, sondern auch gegen\u00fcber anderen Fernmeldedienstanbietern; sie greift auch dann, wenn aus einer \u00f6ffentlichen Sprechstelle eine Verbindung mit einer Gratisnummer hergestellt wird, die ein Kunde eines konkurrierenden Fernmeldeunternehmens betreibt (E. 2 und 3). Gesetz- und Verfassungsm\u00e4ssigkeit der im konkreten Fall getroffenen Aufsichtsmassnahme (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er al. 2 let. a, art. 3 let. e, art. 11, 14, 16, 17, 19, 58, 61 al. 1 et art. 66 al. 1 LTC, art. 23 al. 1 let. d OST, art. 27, 36, 92 et 94 Cst.; prix plafond l\u00e9gal de la taxe de base (suppl\u00e9ment) pour l'utilisation d'une cabine publique (cabine t\u00e9l\u00e9phonique). Le recours de droit administratif au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est recevable \u00e0 l'encontre d'une mesure de surveillance (valable) de la Commission de la communication (consid. 1). Le prix plafond l\u00e9gal de la taxe de base s'applique non seulement dans les rapports de la concessionnaire du service universel avec les clients mais \u00e9galement avec d'autres fournisseurs de services de t\u00e9l\u00e9communication; il s'applique \u00e9galement lorsqu'est \u00e9tablie \u00e0 partir d'une cabine publique une communication avec un num\u00e9ro gratuit exploit\u00e9 par un client d'un fournisseur de services de t\u00e9l\u00e9communication concurrent (consid. 2 et 3). L\u00e9galit\u00e9 et constitutionnalit\u00e9 de la mesure de surveillance prise dans le cas particulier (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 cpv. 2 lett. a, art. 3 lett. e, art. 11, 14, 16, 17, 19, 58, 61 cpv. 1 e 66 cpv. 1 LTC, art. 23 cpv. 1 lett. d OST, art. 27, 36, 92 e 94 Cost.; limite superiore legale della tariffa di base (supplemento) per l'utilizzazione di un telefono pubblico (cabina telefonica). Il ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale \u00e8 dato per contestare una misura di vigilanza (giuridicamente valida) pronunciata dalla Commissione delle comunicazioni (consid. 1). Il limite superiore previsto dalla legge per la tariffa di base si applica non soltanto nei rapporti tra il concessionario del servizio universale e i clienti, ma anche nei rapporti tra il primo e gli altri fornitori di servizi di telecomunicazioni; detto limite \u00e8 pure applicabile quando viene stabilita a partire da una cabina telefonica una comunicazione con un numero gratuito utilizzato dal cliente di un fornitore concorrente di servizi di telecomunicazioni (consid. 2 e 3). Legalit\u00e0 e costituzionalit\u00e0 della misura di vigilanza adottata nel caso specifico (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:26:04", "Checksum": "2c14891b64c784a189b0ee814c5cb017"}