{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2015-09-21", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2015-23_2015-09-21.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20150921_BB_2015_23.pdf", "Checksum": "2a1c413eef4ca453ee6dfe5a71792d1f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2015.23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 21.09.2015 BB.2015.23"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 21.09.2015 BB.2015.23"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 21.09.2015 BB.2015.23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:22:50", "Checksum": "fe6bc79a14d62ab6448633b4ac67537f"}