{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-103-Ib-91_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=294&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IB-91%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "56ba988f00532098b8d18dc4f17261b5"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 103 Ib 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1977 BGE 103 Ib 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1977 BGE 103 Ib 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 und Art. 13 EntG; Ausdehnung der Enteignung. Natur, Umfang und Inhalt der zu enteignenden Rechte werden - unter Vorbehalt von Ausdehnungsbegehren - von der Beh\u00f6rde bestimmt, die die Enteignungserm\u00e4chtigung erteilt (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Folgen dieses Grundsatzes im konkreten Fall (E. 2). Begriff der \"Teilenteignung\" im Sinne von Art. 13 Abs. 1 EntG. Dem Enteigner steht nach Art. 13 EntG nur das Recht zu, die Ausdehnung der Enteignung in r\u00e4umlicher, nicht aber in rechtlicher oder zeitlicher Hinsicht zu verlangen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 et art. 13 LEx; extension de l'expropriation. Sous r\u00e9serve d'une demande d'extension, la nature, l'\u00e9tendue et le contenu des droits \u00e0 exproprier sont d\u00e9termin\u00e9s par l'autorit\u00e9 qui conf\u00e8re le droit d'exproprier (confirmation de la jurisprudence). Cons\u00e9quences de ce principe in casu (consid. 2). Notion de l'expropriation partielle au sens de l'art. 13 al. 1 LEx. Cette disposition conf\u00e8re \u00e0 l'expropriant le droit de demander l'extension de l'expropriation dans l'espace; elle ne lui donne en revanche pas le droit de requ\u00e9rir une telle extension dans le temps ou du point de vue juridique (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 e art. 13 LEspr; ampliamento dell'espropriazione. Con riserva di una domanda di ampliamento, la natura, l'estensione e il contenuto dei diritti da espropriare sono determinati dall'autorit\u00e0 che conferisce il diritto d'espropriazione (conferma della giurisprudenza) (consid. 2). Nozione di espropriazione parziale ai sensi dell'art. 13 cpv. 1 LEspr. Tale norma attribuisce all'espropriante il diritto di chiedere l'ampliamento dell'espropriazione soltanto nello spazio, non invece nel tempo o sotto il profilo giuridico (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:08:19", "Checksum": "acb5875b4672b4001e652faf1349a773"}