{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-95-IV-172_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=4&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-IV-172%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "88b7146b015583f65b0fb9c4ba892dbe"}, "Num": ["BGE 95 IV 172"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 95 IV 172"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 95 IV 172"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 95 IV 172"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 SVG bietet keine Rechtsgrundlage f\u00fcr polizeiliche Eingriffe in verfassungsm\u00e4ssige Rechte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'art. 32 LCR ne constitue pas une base l\u00e9gale pour des empi\u00e8tements de la police sur des droits constitutionnels."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'art. 32 LCStr. non costituisce una base legale per interventi della polizia nei diritti costituzionali dei cittadini."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:46:43", "Checksum": "61301d23b3d28f3e48c0ad1c64652890"}