{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-111-V-342_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-342%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "03e93be7d379fe8efa72cb15bba5d4da"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 V 342"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1985 BGE 111 V 342"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1985 BGE 111 V 342"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1985 BGE 111 V 342"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 KUVG, Art. 103 lit. a und 129 Abs. 1 lit. c OG. - Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts: Begriff der Streitigkeit zwischen \u00c4rzten und Krankenkassen (Erw. 1b). - Aktiv- und Passivlegitimation im Verfahren vor dem Schiedsgericht (Erw. 1c). - Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde: schutzw\u00fcrdiges Interesse; Begriff der Zuwendung, auf die das Bundesrecht keinen Anspruch einr\u00e4umt (Erw. 2). Art. 16 Abs. 1 Satz 1 KUVG. Das Recht der Krankenkassen, die Behandlung ihrer Versicherten ausschliesslich den \u00c4rzten anzuvertrauen, mit denen sie einen Vertrag abgeschlossen haben, ist eine Befugnis, welche das Gesetz einzig an das Bestehen eines Vertrages kn\u00fcpft. Daraus folgt, dass die Krankenkassen - unter Vorbehalt allf\u00e4lliger gegenteiliger Abmachungen mit den Vertrags\u00e4rzten - beschliessen k\u00f6nnen, die Behandlungen nicht zu \u00fcbernehmen, welche von \u00c4rzten vorgenommen werden, die dem Vertrag nicht beigetreten sind, selbst wenn eine entsprechende - ausdr\u00fcckliche oder stillschweigende - Vertragsklausel fehlt (Erw. 4, 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 LAMA, art. 103 let. a et 129 al. 1 let. c OJ. - Comp\u00e9tence du tribunal arbitral: notion de contestation entre m\u00e9decins et caisses-maladie (consid. 1b). - Qualit\u00e9 pour agir et pour d\u00e9fendre dans la proc\u00e9dure devant le tribunal arbitral (consid. 1c). - Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif: int\u00e9r\u00eat digne de protection; notion de prestation \u00e0 laquelle la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale ne conf\u00e8re pas un droit (consid. 2). Art. 16 al. 1 1re phrase LAMA. Le droit des caisses-maladie de confier le traitement de leurs assur\u00e9s exclusivement aux m\u00e9decins avec lesquels elles ont pass\u00e9 une convention est une facult\u00e9 que la loi attache \u00e0 la seule existence d'une convention. Il s'ensuit que, sous r\u00e9serve d'\u00e9ventuels engagements contraires des caisses \u00e0 l'\u00e9gard des m\u00e9decins conventionn\u00e9s, les caisses-maladie peuvent d\u00e9cider de ne pas prendre en charge les traitements prodigu\u00e9s par les m\u00e9decins n'ayant pas adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la convention m\u00eame \u00e0 d\u00e9faut de clause conventionnelle - expresse ou tacite - \u00e0 ce sujet (consid. 4, 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 LAMI, art. 103 lett. a e 129 cpv. 1 lett. c OG. - Competenza del tribunale arbitrale: concetto di controversia tra medici e casse ammalati (consid. 1b). - Legittimazione attiva e passiva nel procedimento davanti al tribunale arbitrale (consid. 1c). - Ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo: interesse degno di protezione; concetto di prestazione cui la legislazione federale non conferisce diritto (consid. 2). Art. 16 cpv. 1 prima frase LAMI. Il diritto delle casse malati di affidare il trattamento dei loro assicurati esclusivamente a medici con i quali \u00e8 stata conclusa una convenzione \u00e8 una facolt\u00e0 che la legge vincola alla sola esistenza della convenzione. Ne deriva, riservati eventuali impegni contrari delle casse nei confronti dei medici convenzionati, che le casse malati possono decidere di non assumere i trattamenti eseguiti da parte di medici che non hanno aderito alla convenzione anche in mancanza di una clausola convenzionale - esplicita o implicita - al riguardo (consid. 4, 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:02:45", "Checksum": "505492d7e91657623b9210ec0cbbbe1a"}