{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-289_2009.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-289%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "7cef8dc399bf930cf4cda4b44649efa4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2009 BGE 135 III 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2009 BGE 135 III 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2009 BGE 135 III 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 BVG; Art. 7 Abs. 1 BVV 3; Art. 46 Abs. 1 VVG; Art. 67 Abs. 1 OR; Rechtsnatur der R\u00fcckerstattungsforderung betreffend Beitr\u00e4ge an die gebundene individuelle berufliche Vorsorge; Verj\u00e4hrung des R\u00fcckforderungsanspruchs. Die R\u00fcckforderung von Beitr\u00e4gen an die gebundene individuelle Vorsorge (S\u00e4ule 3a) beruht auf ungerechtfertigter Bereicherung (E. 6). Die Bereicherungsklage verj\u00e4hrt ein Jahr ab dem Tag, an dem die versicherte Person Kenntnis hat von der durch die zust\u00e4ndige Steuerbeh\u00f6rde erstellten Bescheinigung, dass die geleisteten Beitr\u00e4ge den nach Art. 7 Abs. 1 BVV 3 abzugsf\u00e4higen Betrag \u00fcbersteigen (E. 7.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 LPP; art. 7 al. 1 OPP 3; art. 46 al. 1 LCA; art. 67 al. 1 CO; nature juridique de la cr\u00e9ance en restitution de primes de la pr\u00e9voyance individuelle li\u00e9e; prescription de l'action en restitution. La cr\u00e9ance en restitution de primes de la pr\u00e9voyance individuelle li\u00e9e (pilier 3a) ressortit \u00e0 l'enrichissement ill\u00e9gitime (consid. 6). L'action se prescrit par un an \u00e0 compter du jour o\u00f9 l'assur\u00e9 a connaissance du d\u00e9compte \u00e9tabli par l'autorit\u00e9 fiscale comp\u00e9tente constatant que les primes vers\u00e9es exc\u00e8dent le montant d\u00e9ductible autoris\u00e9 \u00e0 l'art. 7 al. 1 OPP 3 (consid. 7.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 LPP; art. 7 cpv. 1 OPP 3; art. 46 cpv. 1 LCA; art. 67 cpv. 1 CO; natura giuridica della pretesa in restituzione di contributi versati per la previdenza individuale vincolata; prescrizione dell'azione tendente alla restituzione. La pretesa in restituzione di contributi versati per la previdenza individuale vincolata (pilastro 3a) \u00e8 fondata sull'arricchimento indebito (consid. 6). L'azione si prescrive in un anno dal giorno in cui l'assicurato ha conoscenza del conteggio emesso dall'autorit\u00e0 fiscale competente, attestante che i contributi versati superano l'importo deducibile ammesso a norma dell'art. 7 cpv. 1 OPP 3 (consid. 7.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:57:12", "Checksum": "dc8315a9e6f9c76e41975d253c0d71f0"}