{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2022-05-19", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BH-2022-5_2022-05-19.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20220519_BH_2022_5.pdf", "Checksum": "0890543c16e60f5c2684f5d93326bda6"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BH.2022.5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 19.05.2022 BH.2022.5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 19.05.2022 BH.2022.5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 19.05.2022 BH.2022.5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Prolongation de la d\u00e9tention pour des motifs de s\u00fbret\u00e9 cons\u00e9cutive au jugement de premi\u00e8re instance (art. 231 al. 1 en lien avec l'art. 222 CPP);;Prolongation de la d\u00e9tention pour des motifs de s\u00fbret\u00e9 cons\u00e9cutive au jugement de premi\u00e8re instance (art. 231 al. 1 en lien avec l'art. 222 CPP);;Prolongation de la d\u00e9tention pour des motifs de s\u00fbret\u00e9 cons\u00e9cutive au jugement de premi\u00e8re instance (art. 231 al. 1 en lien avec l'art. 222 CPP);;Prolongation de la d\u00e9tention pour des motifs de s\u00fbret\u00e9 cons\u00e9cutive au jugement de premi\u00e8re instance (art. 231 al. 1 en lien avec l'art. 222 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:34:05", "Checksum": "b4cd12e7f1564e493f53e62bb3cbd8f0"}