{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-616_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=4&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-616%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "84f67aae49503934e9d13a92e6eaf19e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 94 I 616"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1968 BGE 94 I 616"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1968 BGE 94 I 616"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1968 BGE 94 I 616"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aufsicht \u00fcber die Privatversicherung (BG vom 25. Juni 1885). Einschr\u00e4nkungen der Handels- und Gewerbefreiheit im Gebiete der Privatversicherung (Erw. 2). Organisation und Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung einer zum Betriebe der Rechtsschutzversicherung erm\u00e4chtigten Unternehmung, welche enge Beziehungen zu einem Inkassoinstitut und einem Rechtsanwaltsbureau unterh\u00e4lt; Massnahmen der Aufsichtsbeh\u00f6rde (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Surveillance des assurances priv\u00e9es (LF du 25 juin 1885). Limitation de la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie dans le domaine de l'assurance priv\u00e9e (consid. 2). Organisation et gestion d'une entreprise autoris\u00e9e \u00e0 pratiquer l'assurance protection juridique et qui entretient des relations \u00e9troites avec une agence de recouvrements et une \u00e9tude d'avocat; mesures prises par l'autorit\u00e9 de surveillance (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sorveglianza delle assicurazioni private (LF del 25 guigno 1885). Limitazione della libert\u00e0 del commercio e dell'industria nel campo dell'assicurazione privata (consid. 2). Organizzazione e gestione di un'impresa autorizzata a praticare l'assicurazione per la protezione giuridica, e che mantiene stretti contatti con un'agenzia d'incasso e con uno studio legale; provvedimenti dell'autorit\u00e0 di vigilanza (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:14:52", "Checksum": "7b67b1fbda457db07234b25edf238d1e"}