Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de médicaments" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.31 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln</docTitle></p><p>vom 10. Mai 2017 (Stand am 15. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 7 Absatz 1, 8 Absatz 2, 57 Absatz 1 und 60 Absatz 2 <br/>des Landesversorgungsgesetzes vom 17. Juni 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>531</b></ref></p></authorialNote> (LVG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die im Anhang aufgeführten Waren sind zur Sicherstellung der Versorgung des Landes mit Arzneimitteln der Pflichtlagerhaltung unterstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Lagerpflicht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Wer als Handelsfirma oder Herstellerin im Anhang aufgeführte Arzneimittel zum ersten Mal im Inland in Verkehr bringt, ist lagerpflichtig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Als Inland gelten das schweizerische Staatsgebiet und die Zollanschlussgebiete, nicht jedoch die Zollausschlussgebiete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) kann Lagerpflichtige vom Abschluss eines Pflichtlagervertrags befreien, wenn sie sich verpflichten, der Genossenschaft Helvecura (Helvecura) die gleichen finanziellen Leistungen zu erbringen, wie sie sich aus einem entsprechenden Pflichtlagervertrag ergeben würden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Meldepflichten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Lagerpflichtige, die Arzneimittel nach dem Anhang zum ersten Mal im Inland in Verkehr bringen, müssen die Helvecura unverzüglich darüber informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen der Helvecura periodisch über Art und Menge der in Verkehr gebrachten Waren Meldung erstatten. Das BWL erlässt die notwendigen Weisungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Helvecura informiert das BWL im Hinblick auf den Abschluss, die Änderung oder die Aufhebung eines Pflichtlagervertrags über den Inhalt der Meldungen nach Absatz 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ausmass der Pflichtlager und Anforderungen an die Qualität der eingelagerten Waren</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) bestimmt nach Anhören der beteiligten Wirtschaftskreise:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>welche Waren in einem Pflichtlager gelagert werden müssen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ausmass der Pflichtlager und die Anforderungen an die Qualität der eingelagerten Waren;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>die Bemessungsgrundlagen, nach denen der Umfang der Pflichtlager der einzelnen Halter festgelegt wird;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Umfang der stellvertretenden und der gemeinsamen Pflichtlagerhaltung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Eine stellvertretende Pflichtlagerhaltung liegt vor, wenn der Pflichtlagerhalter seine Lagerpflicht einem Dritten überträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Eine gemeinsame Pflichtlagerhaltung liegt vor, wenn der Pflichtlagerhalter seine Lagerpflicht einer Gesellschaft überträgt, die im Auftrag einer Pflichtlagerorganisation (Art. 16 Abs. 1 LVG) vorwiegend das Lagerhaltungsgeschäft mit Pflichtlagern betreibt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zusammenarbeit der Behörden</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit<authorialNote><p> <span>Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b><span/></ref><span>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2021</span></b><span> 589</span></ref><span>).</span></p></authorialNote> und das Schweizerische Heilmittelinstitut übermitteln dem BWL auf Anfrage hin die ihnen vorliegenden Informationen über Einfuhren von Waren nach Artikel 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kontrolle der Pflichtlager ist Aufgabe der Helvecura. Das BWL erlässt die notwendigen Weisungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Das BWL kontrolliert die gemeinsamen Pflichtlager und zieht dazu Fachleute der Helvecura bei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Regelung strittiger Fälle</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Das BWL stellt in strittigen Fällen, gestützt auf die Meldungen der Helvecura, durch Verfügung fest:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflicht oder das Fehlen einer Pflicht zum Abschluss eines Pflichtlagervertrags;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Zeitpunkt der Anlegung des Pflichtlagers;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den Wegfall der Lagerpflicht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vollzug der Verordnung und Änderung des Anhangs</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Das BWL vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Das WBF kann den Anhang nach Anhören der beteiligten Wirtschaftskreise ändern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die Verordnung vom 6. Juli 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1004_1004_1004" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 1004</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1361</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1633</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 2305</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 1671</ref>]</p></authorialNote> über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de médicaments" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/312/20240115/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V des WBF vom 4. Dez. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4755</ref>) und vom  24. Nov. 2023, in Kraft seit 15. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 800</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Arzneimittel, die der Pflichtlagerhaltung unterstellt sind</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Antiinfektiva</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATC-Code<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Der ATC-Code (<i>Anatomical Therapeutic Chemical Classification System</i>) kann auf Englisch (offizielle Fassung) auf der Webseite des <i>WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology</i> unter folgender Adresse abgerufen werden: <ref href="www.whocc.no">www.whocc.no</ref> &gt; ATC/DDD Index.</p></authorialNote></sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th></tr><tr><td><p>A07A</p></td><td><p>Intestinale Antiinfektiva</p></td></tr><tr><td><p>J01</p></td><td><p>Antibiotika zur systemischen Anwendung</p></td></tr><tr><td><p>J02</p></td><td><p>Antimykotika zur systemischen Anwendung</p></td></tr><tr><td><p>J04A</p></td><td><p>Mittel zur Behandlung der Tuberkulose</p></td></tr><tr><td><p>J06BA02</p></td><td><p>Humane Immunglobuline, unspezifisch, intravaskulär</p></td></tr><tr><td><p>J06BB01</p></td><td><p>Anti-D-Immunglobulin</p></td></tr><tr><td><p>J06BB02</p></td><td><p>Tetanus-Immunglobulin</p></td></tr><tr><td><p>J06BB04</p></td><td><p>Hepatitis-Immunglobulin</p></td></tr><tr><td><p>J06BB05</p></td><td><p>Tollwut-Immunglobulin</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATCvet-Code<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Der ATCvet-Code (<i>Anatomical Therapeutic Chemical Classification system for veterinary medicinal products</i>) kann auf Englisch (offizielle Fassung) auf der Webseite des <i>WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology</i> unter folgender  Adresse abgerufen werden: <ref href="www.whocc.no/ATCvet">www.whocc.no/ATCvet</ref> &gt; ATCvet Index.</p></authorialNote></sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th></tr><tr><td><p>QA07A</p></td><td><p>Intestinale Antiinfektiva</p></td></tr><tr><td><p>QG51</p></td><td><p>Antiinfektiva und Antiseptika zum intrauterinen <br/>Gebrauch</p></td></tr><tr><td><p>QJ01</p></td><td><p>Antibakterielle Mittel zum systemischen Gebrauch</p></td></tr><tr><td><p>QJ51</p></td><td><p>Antibakterielle Mittel zur intramammären Anwendung</p></td></tr><tr><td><p>QP51</p></td><td><p>Antiprotozoika</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Virostatika</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>ATC-Code</p></td><td><p>Warenbezeichnung</p></td></tr><tr><td><p>J05AH</p></td><td><p>Neuraminidase-Hemmer</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Analgetika</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATC-Code</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bemerkung</p></th></tr><tr><td><p>N01AH06</p></td><td><p>Remifentanil</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA01</p></td><td><p>Morphin</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA03</p></td><td><p>Hydromorphon</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA05</p></td><td><p>Oxycodon</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA51</p></td><td><p>Morphin, Kombinationen</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AA55</p></td><td><p>Oxycodon und Naloxon</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AB03</p></td><td><p>Fentanyl</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AC52</p></td><td><p>Methadon, Kombinationen</p></td><td><p>exkl. Psycholeptika</p></td></tr><tr><td><p>N02AE01</p></td><td><p>Buprenorphin</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AG01</p></td><td><p>Morphin und Spasmolytika</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02AG04</p></td><td><p>Hydromorphon und Spasmolytika</p></td><td/></tr><tr><td><p>N02BA01</p></td><td><p>Acetylsalicylsäure, inkl. Lysinacetylsalicylat</p></td><td><p>parenterale Formen</p></td></tr><tr><td><p>N07BC02</p></td><td><p>Methadon</p></td><td/></tr><tr><td><p>N07BC05</p></td><td><p>Levomethadon</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Impfstoffe</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATC-Code</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th></tr><tr><td><p>J07AG</p></td><td><p>Haemophilus-influenzae-B-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07AH07</p></td><td><p>Meningokokkus C, gereinigtes Polysaccharid-Antigen, konjugiert</p></td></tr><tr><td><p>J07AH08</p></td><td><p>Meningokokken A, C, Y, W-135, tetravalent, gereinigtes Polysaccharid-Antigen, konjugiert</p></td></tr><tr><td><p>J07AJ</p></td><td><p>Pertussis-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07AL02</p></td><td><p>Pneumokokken, gereinigtes Polysaccharid-Antigen, konjugiert</p></td></tr><tr><td><p>J07AM</p></td><td><p>Tetanus-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07BA01</p></td><td><p>FSME, inaktiviert, ganzes Virus</p></td></tr><tr><td><p>J07BC</p></td><td><p>Hepatitis-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07BD</p></td><td><p>Masern-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07BF</p></td><td><p>Poliomyelitis-Impfstoffe (Kombinationen mit Di/Te/Per oder Hib unter J07CA)</p></td></tr><tr><td><p>J07BG</p></td><td><p>Tollwut-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07BK01</p></td><td><p>Varicella, lebend abgeschwächt</p></td></tr><tr><td><p>J07BM</p></td><td><p>Papillomvirus-Impfstoffe</p></td></tr><tr><td><p>J07CA</p></td><td><p>Bakterielle und virale Impfstoffe, kombiniert</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Onkologika</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATC-Code</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bemerkung</p></th></tr><tr><td><p>L01AA03</p></td><td><p>Melphalan</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BA01</p></td><td><p>Methotrexat</p></td><td><p>parenterale Formen</p></td></tr><tr><td><p>L01BB03</p></td><td><p>Tioguanin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BC01</p></td><td><p>Cytarabin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01BC05</p></td><td><p>Gemcitabin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01CB01</p></td><td><p>Etoposid</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01CE02</p></td><td><p>Irinotecan</p></td><td><p>alter ATC-Code L01XX19</p></td></tr><tr><td><p>L01DB01</p></td><td><p>Doxorubicin</p></td><td><p>nicht liposomal</p></td></tr><tr><td><p>L01XA01</p></td><td><p>Cisplatin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01XA02</p></td><td><p>Carboplatin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L01XA03</p></td><td><p>Oxaliplatin</p></td><td/></tr><tr><td><p>L02BA01</p></td><td><p>Tamoxifen</p></td><td/></tr><tr><td><p>L03AX03</p></td><td><p>BCG Impfstoff</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Andere Arzneimittel</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>ATC-Code</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bemerkung</p></th></tr><tr><td><p>B01AD02</p></td><td><p>Alteplase</p></td><td><p>Dosierung &gt; 2 mg</p></td></tr><tr><td><p>C01CA03</p></td><td><p>Noradrenalin</p></td><td/></tr><tr><td><p>C01CA07</p></td><td><p>Dobutamin</p></td><td/></tr><tr><td><p>C01CA24</p></td><td><p>Adrenalin</p></td><td><p>Autoinjektoren</p></td></tr><tr><td><p>C03CA01</p></td><td><p>Furosemid</p></td><td><p>parenterale Formen</p></td></tr><tr><td><p>H01BB02</p></td><td><p>Oxytocin</p></td><td><p>parenterale Formen</p></td></tr><tr><td><p>M03AC09</p></td><td><p>Rocuronium</p></td><td/></tr><tr><td><p>N01AX10</p></td><td><p>Propofol</p></td><td/></tr><tr><td><p>V08BA</p></td><td><p>Bariumhaltige Röntgenkontrastmittel</p></td><td/></tr><tr><td><p>V08DA</p></td><td><p>Ultraschallkontrastmittel</p></td><td/></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>