<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=11531" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=11532" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO"><span>14.2000.00064</span></a></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>3 novembre 2000</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span>EC/fc/dp</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti<br/> del Tribunale d'appello</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cometta, presidente, <br/> Pellegrini e Zali</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cassina, vicecancelliere</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sulla causa a procedura sommaria appellabile promossa con istanza 27 marzo 2000 da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>tendente ad ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione interposta al PE n. __________del 17/18 febbraio 2000 dell’UE di Lugano;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>sulla quale istanza la Segretaria Assessore della Pretura di Lugano con sentenza 25 maggio 2000 ha così deciso:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><i><span>“<b>1.</b> 'istanza è parzialmente accolta e di conseguenza l'opposizione interposta al summenzionato precetto esecutivo è respinta in via provvisoria, limitatamente all’importo di f. 7'550.-- oltre interessi al 5% dal 14.2.1999.</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><b><i><span>2. </span></i></b><i><span>La tassa di giustizia in fr. 140.--, da anticipare dalla parte istante, è a carico della parte convenuta, con l’obbligo di rifondere a controparte fr. 280.-- a titolo di indennità.”</span></i></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Sentenza dedotta tempestivamente in appello dall'escussa con atto 31 maggio 2000;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>rilevato che la parte appellata con scritto 9 giugno 2000 si è opposta all’appello;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminati atti e documenti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>A.</b> Con PE n. __________in via ordinaria del 17/18 febbraio 2000 dell’UE di Lugano __________ ha escusso __________ per l'incasso di fr. 10'193.15 oltre interessi al 6% dal 14 febbraio 2000, indicando quale titolo di credito: “Corso di lingua inglese inter (100 lezioni) non frequentato (l’ex direttore di __________ è scappato con tutti i soldi). Pagamento secondo contratto ma corso non tenuto”.</span></p> <p class="R1"><span> Interposta tempestiva opposizione dall’escussa la procedente ne ha chiesto il rigetto provvisorio alla Pretura.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B. </b>La procedente fonda la sua pretesa sul “Certificato di protezione” rilasciato dalla __________ a garanzia del contratto 14 febbraio 1996 da lei stipulato con __________ e relativo ad un corso d’inglese (doc. B), mediante il quale l’escussa ha garantito alla procedente “la possibilità di recuperare la parte non ancora utilizzata dell’importo versato al __________ in caso di impossibilità a frequentare i corsi di lingue per un periodo continuo superiore a 6 mesi” a seguito, tra le altre fattispecie, di trasloco.</span></p> <p class="R1"><span> La procedente assevera di aver potuto seguire a Lugano soltanto due lezioni del corso cui si era iscritta, dopodiché si è trasferita a Basilea, dove avrebbe voluto proseguire le lezioni. Ciò non sarebbe stato possibile poiché a Basilea non è mai giunto il pagamento per tali lezioni.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C. </b>All’udienza di contraddittorio l’escussa si è opposta all’istanza di rigetto dell’opposizione perché la documentazione agli atti non costituirebbe riconoscimento di debito. </span></p> <p class="R1"><span> Essa ha inoltre asseverato che la pretesa di parte istante sarebbe comunque prescritta.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D.</b> Con sentenza 25 maggio 2000 la Segretaria Assessore della Pretura di Lugano ha accolto parzialmente l’istanza, ritenuto che la documentazione agli atti costituisce valido riconoscimento di debito e che l’eccezione della prescrizione non può essere accolta perché in concreto trattasi di pretese contrattuali soggiacenti all’usuale prescrizione decennale ex art. 128 cifra 1 CO.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>E. </b>Contro la sentenza della Segretaria Assessore si è tempestivamente aggravata l’escussa asseverando che dopo aver frequentato alcune lezioni a Lugano, la procedente si è trasferita nel luglio 1996 a Basilea, dove si trova una sede della __________: il passaggio dell’allieva dalla sede di Lugano a quella di Basilea doveva essere quindi una formalità.</span></p> <p class="R1"><span> A mente dell’appellante “la possibilità di rimborso in caso di trasloco è limitata da determinate condizioni generali (doc. C) e non applicabili alla presente fattispecie in quanto la signora __________avrebbe potuto tranquillamente frequentare il __________ ”.</span></p> <p class="R1"><span> L’appellante osserva infine che eventuali pretese della procedente sarebbero comunque prescritte.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 1.a) </span></b><span>La nozione di riconoscimento di debito constatato mediante scrittura privata ex art. 82 cpv. 1 LEF, che non è definita dalla legge, implica necessariamente il riconoscimento da parte dell’escusso o del suo rappresentante di un’obbligazione in relazione ad una somma di denaro determinata o facilmente determinabile. Il riconoscimento di debito può essere dedotto anche da un insieme di documenti a condizione che da essi risultino gli elementi necessari. Conditio sine qua non è che la somma di denaro riconosciuta sia facilmente determinabile secondo criteri oggettivi stabiliti in precedenza o sottratti a possibilità di modifica unilaterale dipendente dalla volontà delle parti (cfr. <b><span>Flavio Cometta</span></b>, Il rigetto provvisorio dell’opposizione nella prassi giudiziaria ticinese, in Rep 1989 p. 338 con riferimenti).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> b)</span></b><span> La dichiarazione di riconoscimento di debito è una dichiarazione di volontà con la quale il debitore si obbliga a pagare una certa somma di denaro, deve essere chiara, esplicita, non equivoca, non discutibile o soggetta a interpretazione (cfr. <b><span>Panchaud/ Caprez</span></b>, Die Rechtsöffnung, Zurigo 1980, §1 n. 7 pag. 3).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> c)</span></b><span> La procedente fonda la sua domanda di rigetto dell’opposizione sul “Certificato di protezione” (doc. B + C) rilasciatole dalla __________ a garanzia del contratto 14 febbraio 1996 da lei stipulato con __________ (doc. D e E) e relativo ad un corso d’inglese (doc. B), mediante il quale l’escussa ha garantito alla procedente “la possibilità di recuperare la parte non ancora utilizzata dell’importo versato al __________ in caso di impossibilità a frequentare i corsi di lingue per un periodo continuo superiore a 6 mesi” a seguito, tra le altre fattispecie, di trasloco. Nelle condizioni generali è poi stabilito che il diritto alla copertura assicurativa è riconosciuto in caso di trasloco solo qualora “la nuova sistemazione non permetta allo studente di raggiungere una sede del __________ nel medesimo tempo impiegato precedentemente, con un’ulteriore tolleranza di 30 minuti, utilizzando un mezzo di trasporto pubblico” (pto 4 delle condizioni generali). Il certificato di protezione doc. B e le condizioni generali doc. C non prevedono alcuna garanzia fornita dall’escussa nell’ipotesi che a seguito di trasloco lo studente non possa frequentare un’altra sede del __________ solo perché dalla sede di Lugano non vengono trasferiti i fondi necessari alla relativa iscrizione.</span></p> <p class="R1"><span> La procedente assevera che, dopo aver frequentato due lezioni del corso a Lugano, si è trasferita a Basilea, dove non è stata iscritta perché alla sede di Basilea del __________ non è mai giunto da Lugano il relativo pagamento.</span></p> <p class="R1"><span> In concreto per stessa ammissione della procedente l’impossibilità di frequentare i corsi al __________ di Basilea era dovuta ad altro motivo rispetto a quanto previsto nel certificato di protezione emesso dalla __________.</span></p> <p class="R1"><span> Il doc. B + C non costituisce dunque titolo di rigetto dell’opposizione per l’importo posto in esecuzione. Ne consegue che l’opposizione interposta al PE n. __________del 17/18 febbraio 2000 dell’UE di Lugano da __________ deve essere mantenuta e la sentenza della giudice di prime cure di conseguenza riformata.</span></p> <p class="R1"><span> Visto l’esito del gravame si prescinde dall’esaminare l’eccezione di prescrizione sollevata in sede di contraddittorio e ribadita con l’appello da parte della __________.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> L'appello 31 maggio 2000 della __________ va accolto.</span></p> <p class="R1"><span> Tassa di giustizia e indennità seguono la soccombenza (art. 48, 49, 61 cpv. 1 e 62 cpv. 1 OTLEF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per i quali motivi,</span></p> <p class="R1"><span>richiamato l'art. 82 LEF</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia: </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> I.</span></b><span> L'appello 31 maggio 2000 di __________ è accolto. Di conseguenza la sentenza 25 maggio 2000 della Segretaria assessore della Pretura di Lugano è così riformata:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><i><span> "<b>1.</b> L'istanza 27 marzo 2000 di __________ è respinta.</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><b><i><span> 2.</span></i></b><i><span> La tassa di giustizia di fr. 140.-- è a carico di __________ la quale rifonderà a __________ fr. 280.-- a titolo di indennità."</span></i></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>II.</b> La tassa di giustizia del presente giudizio di fr. 210.--, già anticipata dall'appellante, è posta a carico di __________ la quale rifonderà a __________ fr. 280.-- a titolo di indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>III.</b> Intimazione a: - __________</span></p> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura di Lugano.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <h2><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></h2> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div></body></html>