{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-102-V-235_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-V-235%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "c9761a0646ed9a03aef16862759bb6db"}, "Num": ["BGE 102 V 235"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 102 V 235"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 102 V 235"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 102 V 235"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcber den Anspruch auf Arbeitslosenentsch\u00e4digung der Versicherten, die als Aushilfskr\u00e4fte eingestellt wurden, aber dennoch w\u00e4hrend einer erheblichen Zeitspanne voll besch\u00e4ftigt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Du droit aux indemnit\u00e9s de ch\u00f4mage des assur\u00e9s engag\u00e9s \u00e0 titre d'auxiliaires, mais occup\u00e9s \u00e0 plein temps durant un laps de temps important."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Del diritto all'indennit\u00e0 per disoccupazione di assicurati assunti come ausiliari, ma nondimeno occupati a tempo pieno durante un periodo rilevante."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:12:52", "Checksum": "e33b92aac33b0ddb2f93be0a908516af"}