{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-81-III-30_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-III-30%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "7ce38119dff76eb6b4646aba8498163f"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 III 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1955 BGE 81 III 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1955 BGE 81 III 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1955 BGE 81 III 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Das Vorgehen des Sachwalters oder der Konkursverwaltung beim Vollzug eines Nachlassvertrags kann nicht Gegenstand einer Beschwerde im Sinne von Art. 17 SchKG sein."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'activit\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9e par le commissaire ou l'administration de la faillite dans l'ex\u00e9cution d'un concordat ne peut faire l'objet d'une plainte dans le sens de l'art. 17 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'attivit\u00e0 svolta dal commissario o dall'amministrazione del fallimento nell'esecuzione di un concordato non pu\u00f2 formare oggetto di reclamo nel senso dell'art. 17 LEF."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:25:37", "Checksum": "108c33a4920c7be27d90a41e723f3e8a"}