{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-04-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-119_2016-04-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=212&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-119%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "de875d1ad477a871c20f03fcde7d40b0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 IV 119", "6B_1229/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 07.04.2016 BGE 142 IV 119 (6B_1229/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 07.04.2016 BGE 142 IV 119 (6B_1229/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 07.04.2016 BGE 142 IV 119 (6B_1229/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1096-1099 OR; Art. 110 Abs. 4 und Art. 251 Ziff. 1 StGB; eigener Wechsel, Urkunde, Urkundenf\u00e4lschung. Sofern keine besonderen Umst\u00e4nde vorliegen, kann aus einer in einem eigenen Wechsel enthaltenen Zahlungsverpflichtung nicht auf die Absicht des Ausstellers geschlossen werden, die darin verk\u00f6rperte Schuld zu bezahlen. Hinsichtlich des Zahlungswillens ist der eigene Wechsel keine Urkunde im Sinne von Art. 110 Abs. 4 und Art. 251 Ziff. 1 StGB (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1096-1099 CO; art. 110 al. 4 et art. 251 ch. 1 CP; billet \u00e0 ordre, titre, faux dans les titres. En l'absence de circonstances particuli\u00e8res, on ne peut pas d\u00e9duire de la seule existence d'un engagement contenu dans un billet \u00e0 ordre l'intention de son auteur de s'acquitter de la dette qui y est incorpor\u00e9e. A cet \u00e9gard, le billet \u00e0 ordre n'est pas un titre au sens des art. 110 al. 4 et 251 ch. 1 CP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1096-1099 CO; art. 110 cpv. 4 e art. 251 n. 1 CP; vaglia cambiario, documento, falsit\u00e0 in documenti. In assenza di circostanze particolari, non \u00e8 possibile dedurre dalla semplice esistenza di un impegno di pagare contenuto nel vaglia cambiario l'intenzione del suo autore di onorare il debito incorporato nello stesso. Sotto questo aspetto, il vaglia cambiario non costituisce un documento ai sensi degli art. 110 cpv. 4 e 251 n. 1 CP (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:31:59", "Checksum": "b6581af8c2ee35b07f679216ad376830"}