{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-308_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-308%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "eb3c056d457d7e9098751fd5fd3de57d"}, "Num": ["BGE 111 II 308"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 111 II 308"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 111 II 308"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 111 II 308"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entscheid des Eheschutzrichters betreffend Unterhaltsbeitr\u00e4ge; Wirkung \u00fcber den Zeitpunkt hinaus, da das in der Folge ergangene Scheidungsurteil im Scheidungspunkt in Rechtskraft erwachsen ist? Es ist nicht willk\u00fcrlich, die unter Berufung auf den eheschutzrichterlichen Entscheid f\u00fcr Unterhaltsbeitr\u00e4ge verlangte Rechts\u00f6ffnung zu verweigern mit der Begr\u00fcndung, im Scheidungspunkt sei das inzwischen ergangene Scheidungsurteil in Rechtskraft erwachsen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9cision du juge des mesures protectrices relatives \u00e0 des contributions d'entretien; effet au-del\u00e0 du moment o\u00f9 le jugement de divorce est entr\u00e9 en force? Il n'est pas arbitraire de refuser la demande de mainlev\u00e9e fond\u00e9e sur la d\u00e9cision du juge des mesures protectrices fixant une contribution d'entretien, au motif que le jugement consacrant le divorce est entre-temps entr\u00e9 en force."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Decisione su contributi per il mantenimento pronunciata dal giudice competente per i provvedimenti relativi all'unione coniugale; effetto oltre il momento in cui la sentenza di divorzio \u00e8 passata in giudicato per quanto concerne lo scioglimento del vincolo coniugale? Non \u00e8 arbitrario negare il rigetto dell'opposizione fondato sulla decisione con la quale il giudice competente per i provvedimenti relativi all'unione coniugale ha fissato un contributo per il mantenimento, per il motivo che \u00e8 passata nel frattempo in giudicato la sentenza di divorzio nella parte in cui ha stabilito lo scioglimento del vincolo coniugale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:57:58", "Checksum": "a3c706313fa407341e85361b5cbf4191"}