{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-274_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=140&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-274%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "6ed0a3dcf04f4d5de6a997fdf0fbfd47"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 IV 274"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1975 BGE 101 IV 274"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1975 BGE 101 IV 274"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1975 BGE 101 IV 274"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 43 Ziff. 2 Abs. 2 StGB. Nur wenn die Durchf\u00fchrung oder der Heilerfolg der Behandlung es erfordern, ist der Strafvollzug aufzuschieben (Erw. 1). 2. Art. 41 Ziff. 3 StGB. Bedingter Strafvollzug in einem Urteil betr. Fahren in angetrunkenem Zustand. Widerruf, weil w\u00e4hrend der Probezeit das gleiche Delikt erneut begangen wurde (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 43 ch. 2 al. 2 CP. L'ex\u00e9cution de la peine ne doit \u00eatre suspendue que si la poursuite ou le succ\u00e8s du traitement l'exigent (consid. 1). 2. Art. 41 ch. 3 CP. Sursis lors d'une condamnation pour ivresse au volant. R\u00e9vocation parce que la m\u00eame infraction a \u00e9t\u00e9 commise durant le d\u00e9lai d'\u00e9preuve (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 43 n. 2 cpv. 2 CP. L'esecuzione della pena deve essere sospesa soltanto se l'attuazione o il successo del trattamento ambulatorio lo esigono (consid. 1). 2. Art. 41 n. 3 CP. Sospensione condizionale della pena pronunciata per guida in stato di ebriet\u00e0. Sua revoca perch\u00e9 la stessa infrazione \u00e8 stata commessa durante il periodo di prova (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:56:32", "Checksum": "30b7558f3a16b1ec668fa514fc397fc1"}