{"Signatur": "BE_VB_004", "Spider": "BE_Weitere", "Datum": "2023-08-29", "PDF": {"Datei": "BE_Weitere/BE_VB_004_2021-DIJ-9088_2023-08-29.pdf", "URL": "https://www.gba.dij.be.ch/content/dam/gba_dij/dokumente/fr/entscheide/D%C3%A9cision%20sur%20recours%202021.DIJ.9088%2029.08.2023.pdf", "Checksum": "d16e9b7620e4a6846cd390007411d366"}, "Scrapedate": "2025-07-24", "Num": ["2021.DIJ.9088"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter 29.08.2023 2021.DIJ.9088"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier 29.08.2023 2021.DIJ.9088"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Berna Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "a Eine echte R\u00fcckwirkung von Normen, bei der neues Recht auf einen Sachverhalt angewendet wird, der sich abschliessend vor Inkrafttreten dieses Rechts verwirklicht hat, ist grunds\u00e4tzlich unzul\u00e4ssig (E. 3.2). \nb Nach Art. 43 Abs. 2 VRPG kann eine vers\u00e4umte Frist nur wiederhergestellt werden, wenn die s\u00e4umige Person aus hinreichenden, objektiven oder subjektiven Gr\u00fcnden davon abgehalten worden ist, fristgerecht zu handeln oder eine Vertretung zu bestellen und wenn ihr auch keine Nachl\u00e4ssigkeit vorzuwerfen ist (E. 4.2). \nc Arztzeugnisse unterliegen der freien Beweisw\u00fcrdigung, wobei unter anderem zu ber\u00fccksichtigen ist, wie zeitnah die \u00e4rztliche Beurteilung ist. \u00c4ussert sich ein Arztzeugnis lediglich allgemein \u00fcber den Gesundheitszustand, gen\u00fcgt dies den Anforderungen von Art. 43 Abs. 2 VPRG nicht. Vielmehr ist erforderlich, dass im Zeugnis dargelegt wird, weshalb und inwiefern die betroffene Person die fristwahrende Handlung aus gesundheitlichen Gr\u00fcnden nicht vornehmen und auch nicht jemand anderen damit betrauen konnte (E. 4.2). \n"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "a Une r\u00e9troactivit\u00e9 proprement dite des normes, par laquelle un nouveau droit est appliqu\u00e9 \u00e0 un fait qui s\u2019est enti\u00e8rement r\u00e9alis\u00e9 avant l\u2019entr\u00e9e en vigueur de ce droit, est en principe inadmissible (c. 3.2).\nb En application de l\u2019article 43, alin\u00e9a 2 LPJA, un d\u00e9lai manqu\u00e9 ne peut \u00eatre restitu\u00e9 que lorsque la personne concern\u00e9e, pour des raisons suffisantes, objectives ou subjectives, a \u00e9t\u00e9 emp\u00each\u00e9e de respecter le d\u00e9lai fix\u00e9 ou de se faire repr\u00e9senter \u00e0 cet effet; en outre, aucune n\u00e9gligence ne doit pouvoir lui \u00eatre reproch\u00e9e (c. 4.2).\nc Les certificats m\u00e9dicaux sont soumis \u00e0 la libre appr\u00e9ciation des preuves et il s\u2019agit notamment de tenir compte de la date de l\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale. Si le certificat m\u00e9dical ne porte que sur l\u2019\u00e9tat g\u00e9n\u00e9ral de la personne concern\u00e9e, cela ne suffit pas \u00e0 remplir les exigences de l\u2019article 43, alin\u00e9a 2 LPJA. Il est indispensable que ce certificat explique pourquoi et dans quelle mesure la personne ne pouvait pas, pour des raisons de sant\u00e9, respecter le d\u00e9lai imparti, ni demander \u00e0 une tierce personne de faire le n\u00e9cessaire \u00e0 sa place (c. 4.2).\n"}], "ScrapyJob": "446973/73/41", "Zeit UTC": "24.07.2025 02:26:09", "Checksum": "4884e5a2ae2282986dbb9c2d18e0f457"}