Ordonnance du 3 octobre 1994 sur l'encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle (OEPL) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.411"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 3. Oktober 1994 über die Wohneigentumsförderung mit Mitteln der beruflichen Vorsorge (WEFV)" shortForm="WEFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 ottobre 1994 sulla promozione della proprietà d'abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA)" shortForm="OPPA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 octobre 1994 sur l'encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle (OEPL)" shortForm="OEPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001/fr"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2379_2379_2379/20171001/fr/xml"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.411 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur l’encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle</docTitle></p><p>(OEPL)</p><p>du 3 octobre 1994 (État le 1<sup>er</sup> octobre 2017)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 30<i>c</i>, al. 7, 30<i>f</i> et 97, al. 1, de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>;<br/>vu l’art. 331<i>d</i>, al. 7, du code des obligations (CO)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Buts d’utilisation</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Les fonds de la prévoyance professionnelle peuvent être utilisés pour:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>acquérir ou construire un logement en propriété;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>acquérir des participations à la propriété d’un logement;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>rembourser des prêts hypothécaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La personne assurée ne peut utiliser les fonds de la prévoyance professionnelle que pour un seul objet à la fois.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Propriété du logement</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Les objets sur lesquels peut porter la propriété sont:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’appartement;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la maison familiale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Les formes autorisées de propriété du logement sont:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la propriété;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la copropriété, notamment la propriété par étages;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de l’O du 29 sept. 2006 sur la mise en oeuvre de la L du 18 juin 2004 sur le partenariat dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 4155</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la propriété commune de la personne assurée avec son conjoint ou son partenaire enregistré;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le droit de superficie distinct et permanent.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Participations</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Les participations autorisées sont:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’acquisition de parts sociales d’une coopérative de construction et d’habitation;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’acquisition d’actions d’une société anonyme de locataires;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’octroi de prêts partiaires à un organisme de construction d’utilité publique.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Propres besoins</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Par propres besoins, on entend l’utilisation par la personne assurée d’un logement à son lieu de domicile ou à son lieu de séjour habituel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la personne assurée prouve qu’elle ne peut plus utiliser le logement pendant un certain temps, elle est autorisée à le louer durant ce laps de temps.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Modalités</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Versement anticipé</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Montant minimal et limitation</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le montant minimal du versement anticipé est de 20 000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Cette limite ne s’applique pas à l’acquisition de parts sociales d’une coopérative de construction et d’habitation et de formes similaires de participation, ni pour faire valoir des droits envers des institutions de libre passage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Un versement anticipé ne peut être demandé que tous les cinq ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_4/listintro"> Lorsque la personne assurée est âgée de plus de 50 ans, elle peut obtenir au maximum le plus élevé des deux montants suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>le montant de la prestation de libre passage dont elle disposait à l’âge de 50 ans, augmenté des remboursements effectués après l’âge de 50 ans et diminué du montant des versements anticipés reçus ou du produit des gages réalisés après l’âge de 50 ans;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la moitié de la différence entre la prestation de libre passage au moment du versement anticipé et la prestation de libre passage déjà utilisée à ce moment-là pour la propriété du logement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Paiement</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> L’institution de prévoyance paie le montant du versement anticipé au plus tard six mois après que la personne assurée a fait valoir son droit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à l’O du 27 oct. 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’institution de prévoyance paie le montant du versement anticipé, après production des pièces justificatives idoines et avec l’accord de la personne assurée, directement au vendeur, à l’entrepreneur, au prêteur ou aux bénéficiaires selon l’art. 1, al. 1, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’al. 2 s’applique par analogie en cas de paiement à effectuer en raison de la réalisation du gage grevant la prestation de libre passage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Si le paiement du montant n’est pas possible ou ne peut pas être exigé dans le délai de six mois en raison de problèmes de liquidité, l’institution de prévoyance établit un ordre de priorités, qu’elle communique à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> et <sup>6</sup> …<authorialNote><p> Introduits par le ch. III de l’O du 21 mai 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 1725</ref>). Abrogés par le ch. 2 de l’annexe à l’O du 27 oct. 2004, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. 2 de l’annexe à l’O du 27 oct. 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Limitation du versement en cas de découvert</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> Si le règlement le prévoit, l’institution de prévoyance peut, en cas de découvert, limiter le versement anticipé dans le temps et en limiter le montant, ou refuser tout versement s’il est utilisé pour rembourser des prêts hypothécaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> La limitation ou le refus du versement ne sont possibles que pendant la durée du découvert. L’institution de prévoyance doit informer la personne assurée subissant une limitation ou un refus du versement de l’étendue et de la durée de la mesure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Remboursement</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le montant minimal d’un remboursement est de 10 000 francs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5017</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Si le solde du versement anticipé à rembourser est inférieur à cette somme, le remboursement doit être effectué en une seule tranche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> L’institution de prévoyance doit attester, à l’intention de la personne assurée, le remboursement du versement anticipé sur le formulaire établi par l’Administration fédérale des contributions.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Mise en gage</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Limitation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de la personne assurée âgée de moins de 50 ans de mettre en gage un montant maximal à concurrence de la prestation de libre passage est limité à la prestation de libre passage au moment de la réalisation du gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 5, al. 4, s’applique par analogie au droit de la personne assurée âgée de plus de 50 ans de mettre en gage sa prestation de libre passage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Consentement du créancier gagiste</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Le consentement écrit du créancier gagiste est nécessaire pour affecter le montant mis en gage:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>au paiement en espèces de la prestation de libre passage;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au paiement de la prestation de prévoyance;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de l’O du 29 sept. 2006 sur la mise en oeuvre de la L du 18 juin 2004 sur le partenariat dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/615" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 4155</ref>).</p></authorialNote> </num><p>au transfert, à la suite d’un divorce ou de la dissolution judiciaire d’un partenariat enregistré, d’une partie de la prestation de libre passage à l’institution de prévoyance de l’autre conjoint ou de l’autre partenaire enregistré (art. 22 et 22<i>d</i> de la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Si le créancier gagiste refuse de donner son consentement, l’institution de prévoyance doit mettre le montant en sûreté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Si la personne assurée change d’institution de prévoyance, l’ancienne institution doit indiquer au créancier gagiste à qui la prestation de libre passage est transférée et à concurrence de quel montant.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Preuve et information</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Preuve</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Lorsque la personne assurée fait valoir son droit au versement anticipé ou à la mise en gage, elle doit fournir à l’institution de prévoyance la preuve que les conditions de leur réalisation sont remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Informations à fournir à la personne assurée</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">L’institution de prévoyance donne à la personne assurée, lors du versement anticipé, de la mise en gage ou sur sa demande écrite, des informations sur:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le capital de prévoyance dont elle dispose pour la propriété du logement;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les réductions de prestations consécutives au versement anticipé ou à la réalisation du gage;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les possibilités de combler la lacune de prévoyance que crée le versement anticipé ou la réalisation du gage dans la couverture des prestations d’invalidité ou de survivants;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’imposition fiscale en cas de versement anticipé ou de réalisation du gage;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le droit au remboursement des impôts payés lorsque le versement anticipé ou le montant correspondant au produit de réalisation du gage ont été remboursés ainsi que sur les délais à observer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. 2 de l’annexe à l’O du 10 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2347</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prestation de libre passage au moment du versement anticipé</heading><paragraph eId="art_11_a/para"><content><p>L’institution de prévoyance consigne le montant de la prestation de libre passage au moment du versement anticipé et la date de ce versement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à l’O du 10 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2347</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligation de renseigner incombant à l’ancienne institution de prévoyance</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’ancienne institution de prévoyance avise spontanément la nouvelle institution de prévoyance du montant sur lequel porte la mise en gage de la prestation de libre passage ou de la prestation de prévoyance, ou du montant du versement anticipé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Elle communique en outre à la nouvelle institution de prévoyance le montant de la prestation de libre passage au moment du versement anticipé, et la date de ce versement.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Dispositions fiscales</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Obligation d’annoncer</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’institution de prévoyance doit annoncer dans les 30 jours à l’Administration fédérale des contributions, au moyen du formulaire ad hoc, le versement anticipé ou la réalisation du gage grevant la prestation de libre passage, ainsi que le remboursement dudit versement ou du montant du gage réalisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’Administration fédérale des contributions tient une comptabilité des versements anticipés, des réalisations de gage et des remboursements qui lui sont annoncés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sur demande écrite de la personne assurée, l’Administration fédérale des contributions lui atteste l’état des versements anticipés investis dans le logement et lui indique les autorités chargées de restituer le montant des impôts payés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Traitement fiscal</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. 1 de l’annexe à l’O du 10 juin 2005, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/559" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4279</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de remboursement du versement anticipé, le montant des impôts payés est restitué sans intérêts. Lorsque plusieurs versements anticipés ont été demandés puis remboursés, les montants des impôts payés sont restitués dans l’ordre où les versements anticipés ont été payés. Lorsque plusieurs cantons sont concernés, le même principe est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Pour obtenir le remboursement du montant des impôts payés, il est nécessaire d’adresser une demande écrite à l’autorité qui a prélevé ce montant. L’intéressé doit présenter une attestation concernant:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le remboursement;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le capital de prévoyance investi dans la propriété du logement;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant des impôts payés à la Confédération, au canton et à la commune en raison du versement anticipé ou de la réalisation du gage.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Dispositions spéciales</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Calcul du produit de la vente</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les obligations découlant de prêts contractés dans les deux ans qui précèdent la vente du logement ne sont pas prises en considération pour calculer le produit de la vente au sens de l’art. 30<i>d</i>, al. 5, LPP, à moins que la personne assurée ne puisse prouver que ces prêts ont servi à financer son logement en propriété.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Participation à des coopératives de construction et d’habitation et formes de participation similaires</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le règlement de la coopérative de construction et d’habitation doit prévoir que si la personne assurée quitte la coopérative, les fonds de prévoyance qu’elle a versés pour acquérir des parts sociales seront transférés soit à une autre coopérative, soit à un autre organisme de logement ou de construction dont elle utilise personnellement un logement, soit à une institution de prévoyance professionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> L’al. 1 s’applique par analogie aux formes de participation visées à l’art. 3, let. b et c.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Les parts sociales et les certificats de participation similaires doivent être déposés auprès de l’institution de prévoyance compétente jusqu’au remboursement, jusqu’à la survenance du cas de prévoyance ou jusqu’au paiement en espèces.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Frais de l’assurance complémentaire</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Les frais occasionnés par l’assurance complémentaire visée aux art. 30<i>c</i>, al. 4, LPP et 331<i>e</i>, al. 4, CO sont à la charge de la personne assurée.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. IV 47 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>L’ordonnance du 7 mai 1986 réglant l’encouragement de la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle vieillesse<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/864_864_864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986 </b>864</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2379_2379_2379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994 </b>2379</ref>. </p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. 2 de l’annexe à l’O du 10 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2347</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposition transitoire de la modification du 10 juin 2016</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><p>Si le versement anticipé a été effectué avant l’entrée en vigueur de la modification du 10 juin 2016 et que la part de l’avoir de vieillesse (art. 15 LPP) ne peut plus être établie, le montant remboursé est réparti entre l’avoir de vieillesse et le reste de l’avoir de prévoyance dans la même proportion qu’immédiatement avant le remboursement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1995.</p></content></paragraph></article></chapter><proviso eId="disp_u1"><heading>Disposition finale de la modification du 27 octobre 2004<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4643 </ref>annexe ch. 2</p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p>Les demandes de versement anticipé déposées avant le 1<sup>er</sup> janvier 2005 sont soumises aux dispositions de l’ancien droit en ce qui concerne la limitation ou le refus du versement en cas de découvert.</p></content></paragraph></proviso></body></act></akomaNtoso>