Verordnung 5 vom 28. September 2007 zum Arbeitsgesetz (Jugendarbeitsschutzverordnung, ArGV 5) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="822.115"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance 5 du 28 septembre 2007 relative à la loi sur le travail (Ordonnance sur la protection des jeunes travailleurs, OLT 5)" shortForm="OLT 5"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung 5 vom 28. September 2007 zum Arbeitsgesetz (Jugendarbeitsschutzverordnung, ArGV 5) " shortForm="ArGV 5"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza 5 del 28 settembre 2007 concernente la legge sul lavoro (Ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori, OLL 5)" shortForm="OLL 5"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401/de"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>822.115 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung 5 <br/>zum Arbeitsgesetz</docTitle></p><p>(Jugendarbeitsschutzverordnung, ArGV 5)</p><p>vom 28. September 2007 (Stand am 1. April 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 40 des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> (ArG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 1 und 2 ArG)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der jugendlichen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie ihrer physischen und psychischen Entwicklung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verhältnis zum Arbeitsgesetz</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Soweit diese Verordnung keine besonderen Bestimmungen enthält, gelten das Arbeitsgesetz und dessen übrige Verordnungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Anwendung des Arbeitsgesetzes auf bestimmte Betriebsarten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 2 Abs. 3 und 4 Abs. 3 ArG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> In Betrieben mit überwiegend gärtnerischer Pflanzenproduktion ist das Arbeitsgesetz anwendbar auf Jugendliche in der beruflichen Grundbildung nach dem Berufsbildungsgesetz vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> (BBG) (berufliche Grundbildung).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> In Familienbetrieben ist das Arbeitsgesetz auf jugendliche Familienangehörige anwendbar, sofern diese gemeinsam mit anderen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern beschäftigt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Besondere Tätigkeiten</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gefährliche Arbeiten: Grundsätze</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendliche dürfen nicht für gefährliche Arbeiten beschäftigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Als gefährlich gelten alle Arbeiten, die ihrer Natur nach oder aufgrund der Um-stände, unter denen sie verrichtet werden, die Gesundheit, die Ausbildung und die Sicherheit der Jugendlichen sowie deren physische und psychische Entwicklung beeinträchtigen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) legt fest, welche Arbeiten nach der Erfahrung und dem Stand der Technik als gefährlich gelten. Es berücksichtigt dabei, dass bei Jugendlichen mangels Erfahrung oder Ausbildung das Bewusstsein für Gefahren und die Fähigkeit, sich vor ihnen zu schützen, im Vergleich zu Erwachsenen weniger ausgeprägt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Jugendliche mit einem eidgenössischen Berufsattest (EBA) oder einem eidgenössischen Fähigkeitszeugnis (EFZ) dürfen für gefährliche Arbeiten beschäftigt werden, wenn sie diese im Rahmen des erlernten Berufs ausführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gefährliche Arbeiten: berufliche Grundbildung</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) kann mit Zustimmung des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) für Jugendliche ab 15 Jahren in den Bildungsverordnungen Ausnahmen vom Verbot nach Artikel 4 Absatz 1 vorsehen, sofern dies für das Erreichen der Ziele der beruflichen Grundbildung oder für den Besuch von behördlich anerkannten Kursen unentbehrlich ist. Die Organisationen der Arbeitswelt definieren im Anhang zu den Bildungsplänen begleitende Massnahmen der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes. Sie hören dazu vorgängig eine Spezialistin oder einen Spezialisten der Arbeitssicherheit gemäss der Verordnung vom 25. November 1996<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3121_3121_3121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.116</b></ref></p></authorialNote> über die Eignung der Spezialistinnen und Spezialisten der Arbeitssicherheit an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschäftigung Jugendlicher für gefährliche Arbeiten nach Absatz 1 muss vom kantonalen Berufsbildungsamt bewilligt werden und Gegenstand der kantonalen Bildungsbewilligung nach Artikel 20 Absatz 2 BBG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sein. Das kantonale Berufsbildungsamt hört vor Erteilung der Bewilligung die kantonale Arbeitsinspektion an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das SECO kann auf Gesuch des Betriebs hin eine Ausnahmebewilligung erteilen für die Beschäftigung von Jugendlichen für gefährliche Arbeiten, für die in den Bildungsverordnungen keine Ausnahmen vorgesehen sind, sofern dies für das Erreichen der Ziele der beruflichen Grundbildung oder für den Besuch von behördlich anerkannten Kursen unentbehrlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_b"><num><b>Art. 4</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gefährliche Arbeiten: Massnahmen zur beruflichen Eingliederung und zur Vorbereitung auf die berufliche Grundbildung</heading><paragraph eId="art_4_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4_b/para_1/listintro"> Jugendliche ab 15 Jahren dürfen für gefährliche Arbeiten ausserhalb der beruflichen Grundbildung beschäftigt werden, wenn die Arbeiten im Rahmen einer eidgenössischen oder kantonalen Massnahme zur beruflichen Eingliederung oder im Rahmen eines Angebots zur Vorbereitung auf die berufliche Grundbildung nach Artikel 12 BBG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> ausgeführt werden und die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_4_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Massnahme oder das Angebot wird gemäss eidgenössischen oder kantonalen Vorgaben von einer Behörde beaufsichtigt.</p></item><item eId="art_4_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es handelt sich um eine Tätigkeit, für die in einer Bildungsverordnung eine Ausnahme nach Artikel 4<i>a</i> Absatz 1 vorgesehen ist.</p></item><item eId="art_4_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Betrieb verfügt über eine Bildungsbewilligung nach Artikel 20 Absatz 2 BBG, die die Beschäftigung Jugendlicher für gefährliche Arbeiten vorsieht.</p></item><item eId="art_4_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Der Betrieb hält für die von den Jugendlichen ausgeführten Arbeiten die nach Artikel 4<i>a</i> Absatz 1 im Anhang zu den Bildungsplänen definierten begleitenden Massnahmen der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes ein.</p></item><item eId="art_4_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Die Jugendlichen werden von einer erfahrenen erwachsenen Fachkraft ausreichend und angemessen geschult und angeleitet, welche sie während der Ausführung der gefährlichen Arbeiten überwacht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4_b/para_2"><num>2</num><content><p> Schnupperlehren und einzelne Arbeitseinsätze im Rahmen eines vorübergehenden Unterrichtsausschlusses sind keine Massnahmen zur beruflichen Eingliederung und zur Vorbereitung auf die berufliche Grundausbildung. Es gilt Artikel 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_b/para_3"><num>3</num><content><p> Das Kantonale Arbeitsinspektorat kann einem Betrieb, der nicht über eine Bildungsbewilligung nach Artikel 20 Absatz 2 BBG verfügt, auf Gesuch hin eine Ausnahmebewilligung für die Beschäftigung Jugendlicher ab 15 Jahren für gefährliche Arbeiten ausserhalb der beruflichen Grundbildung erteilen, wenn die von ihm durchgeführte Kontrolle ergeben hat, dass die Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstaben a, b, d und e erfüllt sind. Es kann die Ausnahmebewilligung befristen und mit Auflagen versehen. Ein Ausnahmefall liegt insbesondere dann vor, wenn der Betrieb bereits die notwendigen Massnahmen getroffen hat, um innerhalb eines Jahres eine Bildungsbewilligung zu erlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bedienung von Gästen in Betrieben der Unterhaltung, Hotels, Restaurants und Cafés</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 ArG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendliche dürfen nicht beschäftigt werden für die Bedienung von Gästen in Betrieben der Unterhaltung wie Nachtlokalen, Dancings, Diskotheken und Barbetrieben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Jugendliche unter 16 Jahren dürfen nicht beschäftigt werden für die Bedienung von Gästen in Hotels, Restaurants und Cafés. Diese Beschäftigung ist zulässig im Rahmen der beruflichen Grundbildung oder von Programmen, die zur Berufswahlvorbereitung vom Betrieb, von den ausbildungs- und prüfungsverantwortlichen Organisationen der Arbeitswelt, von Berufsberatungsstellen oder von Organisationen, die ausserschulische Kinder- und Jugendarbeit nach dem Kinder- und Jugendförderungsgesetz vom 30. September 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>446.1</b></ref></p></authorialNote> betreiben, angeboten werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Arbeit in Betrieben der Filmvorführung sowie in Zirkus- und Schaustellerbetrieben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 ArG)</subheading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Jugendliche unter 16 Jahren dürfen nicht beschäftigt werden für die Arbeit in Betrieben der Filmvorführung sowie in Zirkus- und Schaustellerbetrieben. Vorbehalten bleibt Artikel 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Kulturelle, künstlerische und sportliche Darbietungen sowie Werbung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 Bst. b ArG)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendliche dürfen für kulturelle, künstlerische und sportliche Tätigkeiten sowie zu Werbezwecken im Rahmen von Radio-, Fernseh-, Film- und Fotoaufnahmen und bei kulturellen Anlässen wie Theater-, Zirkus- oder Musikaufführungen, einschliesslich Proben, sowie bei Sportanlässen beschäftigt werden, sofern die Tätigkeit keinen negativen Einfluss auf die Gesundheit, die Sicherheit sowie die physische und psychische Entwicklung der Jugendlichen hat und die Tätigkeit weder den Schulbesuch noch die Schulleistung beeinträchtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschäftigung von Jugendlichen unter 15 Jahren für Tätigkeiten nach Absatz 1 muss den zuständigen kantonalen Behörden 14 Tage vor deren Aufnahme angezeigt werden. Ohne Gegenbericht innert zehn Tagen ist die Beschäftigung zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Leichte Arbeiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 Bst. a ArG)</subheading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Wo nicht eine der Sonderbestimmungen nach den Artikeln 4–7 gilt, dürfen Jugendliche ab 13 Jahren beschäftigt werden, sofern die Arbeit ihrer Natur oder den Umständen nach, unter denen sie verrichtet wird, keinen negativen Einfluss auf die Gesundheit, die Sicherheit sowie die physische und psychische Entwicklung der Jugendlichen hat und die Tätigkeit weder den Schulbesuch noch die Schulleistung beeinträchtigt. Sie dürfen namentlich beschäftigt werden in Programmen, die im Rahmen der Berufswahlvorbereitung vom Betrieb, von den ausbildungs- und prüfungsverantwortlichen Organisationen der Arbeitswelt, von Berufsberatungsstellen oder von Organisationen, die ausserschulische Kinder- und Jugendarbeit nach dem Kinder- und Jugendförderungsgesetz vom 30. September 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>446.1</b></ref></p></authorialNote> betreiben, angeboten werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beschäftigung schulentlassener Jugendlicher unter 15 Jahren</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 30 Abs. 3 ArG)</subheading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Können Jugendliche unter 15 Jahren nach kantonalem Recht aus der Schulpflicht entlassen oder vorübergehend vom Unterricht ausgeschlossen werden, so kann die kantonale Behörde im Einzelfall eine regelmässige Beschäftigung im Rahmen der beruflichen Grundbildung oder im Rahmen eines Förderprogramms ab 14 Jahren bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die kantonale Behörde darf die Bewilligung nur erteilen, wenn ein ärztliches Zeugnis bestätigt, dass der Gesundheitszustand der oder des Jugendlichen die vorzeitige Aufnahme einer regelmässigen Beschäftigung erlaubt und die vorgesehene Tätigkeit die Gesundheit, die Sicherheit sowie die physische und psychische Entwicklung der Jugendlichen nicht gefährdet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Arbeits- und Ruhezeit</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Tägliche und wöchentliche Höchstarbeitszeit von Jugendlichen unter 13 Jahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 Bst. b ArG)</subheading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Höchstarbeitszeit für Jugendliche unter 13 Jahren beträgt drei Stunden pro Tag und neun Stunden pro Woche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Tägliche und wöchentliche Höchstarbeitszeiten sowie Pausen für schulpflichtige Jugendliche ab 13 Jahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 Bst. a ArG)</subheading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die Höchstarbeitszeiten für schulpflichtige Jugendliche ab 13 Jahren betragen:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Schulzeit: drei Stunden pro Tag und neun Stunden pro Woche;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>während der halben Dauer der Schulferien oder während eines Berufswahlpraktikums: acht Stunden pro Tag und 40 Stunden pro Woche, jeweils zwischen 6 Uhr und 18 Uhr, wobei bei mehr als fünf Stunden eine Pause von mindestens einer halben Stunde zu gewähren ist; die Dauer eines einzelnen Berufswahlpraktikums ist auf zwei Wochen begrenzt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Ausnahmebewilligung für Nachtarbeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17 Abs. 5 und 31 Abs. 4 ArG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Die Beschäftigung Jugendlicher ab 16 Jahren zwischen 22 und 6 Uhr während höchstens neun Stunden innerhalb von zehn Stunden kann bewilligt werden, sofern:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/lbl_a/listintro">die Beschäftigung in der Nacht unentbehrlich ist, um:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Ziele einer beruflichen Grundbildung zu erreichen, oder</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>eine Betriebsstörung infolge höherer Gewalt zu beheben;</p></item></blockList></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Arbeit unter der Aufsicht einer erwachsenen und qualifizierten Person ausgeführt wird; und</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beschäftigung in der Nacht den Besuch der Berufsfachschule nicht beeinträchtigt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Wird der Beginn der betrieblichen Tagesarbeit auf 5 Uhr festgelegt, so gilt dies für Jugendliche ebenfalls als Tagesarbeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die medizinische Untersuchung und Beratung ist für Jugendliche obligatorisch, die dauernd oder regelmässig in der Nacht beschäftigt werden. Die Kosten trägt der Arbeitgeber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Dauernde oder regelmässig wiederkehrende Nachtarbeit wird vom SECO, vorübergehende Nachtarbeit bis zu zehn Nächten pro Kalenderjahr von der kantonalen Behörde bewilligt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ausnahmebewilligung für Sonntagsarbeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 4 und 31 Abs. 4 ArG)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die Beschäftigung Jugendlicher ab 16 Jahren an Sonntagen kann bewilligt werden, sofern:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_a/listintro">die Beschäftigung am Sonntag unentbehrlich ist, um:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Ziele einer beruflichen Grundbildung zu erreichen, oder</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>eine Betriebsstörung infolge höherer Gewalt zu beheben;</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Arbeit unter der Aufsicht einer erwachsenen und qualifizierten Person ausgeführt wird; und</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beschäftigung am Sonntag den Besuch der Berufsfachschule nicht beeinträchtigt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschäftigung Jugendlicher ab 16 Jahren an Sonntagen kann in einer der vom WBF nach Artikel 14 festgelegten Branchen und im dort zugelassenen Umfang auch ausserhalb der beruflichen Grundbildung bewilligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Nach Abschluss der obligatorischen Schulzeit kann die Beschäftigung von Schülerinnen und Schülern in einer der vom WBF nach Artikel 14 Buchstabe a festgelegten Branchen jeden zweiten Sonntag bewilligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Dauernde oder regelmässig wiederkehrende Sonntagsarbeit wird vom SECO, vorübergehende Sonntagsarbeit bis zu sechs Sonntagen pro Kalenderjahr von der kantonalen Behörde bewilligt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Befreiung von der Bewilligungspflicht für Nacht- und Sonntagsarbeit in der beruflichen Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 4 ArG)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Das WBF legt unter Berücksichtigung der Voraussetzungen nach den Artikeln 12 Absatz 1 und 13 Absatz 1 nach Konsultation der Sozialpartner fest:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für welche beruflichen Grundbildungen keine Bewilligung für Nacht- und Sonntagsarbeit nach den Artikeln 12 Absatz 1 und 13 Absatz 1 notwendig ist;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Umfang der Nacht- und Sonntagsarbeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ausnahme vom Verbot der Abend- und Sonntagsarbeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 Bst. b und 31 Abs. 4 ArG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendliche dürfen bei kulturellen, künstlerischen und sportlichen Anlässen, die nur abends oder am Sonntag stattfinden, ausnahmsweise bis 23 Uhr und am Sonntag beschäftigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> In Betrieben in Fremdenverkehrsgebieten nach Artikel 25 der Verordnung 2 vom 10. Mai 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.112</b></ref></p></authorialNote> zum Arbeitsgesetz dürfen Jugendliche ausserhalb der Berufsbildung an 26 Sonntagen pro Kalenderjahr beschäftigt werden. Die Sonntage können unregelmässig auf das Jahr verteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Tägliche Ruhezeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 2 ArG)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendlichen ist eine zusammenhängende tägliche Ruhezeit von mindestens zwölf Stunden zu gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen vor Berufsschultagen oder überbetrieblichen Kursen längstens bis 20 Uhr beschäftigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Überzeitarbeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 3 ArG)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendliche ab 16 Jahren dürfen nur an Werktagen im Tageszeitraum und im Abendzeitraum bis 22 Uhr zu Überzeitarbeit herangezogen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Jugendliche dürfen während der beruflichen Grundbildung nicht zu Überzeitarbeit herangezogen werden, ausser wenn dies zur Behebung einer Betriebsstörung infolge höherer Gewalt unentbehrlich ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Ärztliches Zeugnis</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 29 Abs. 4 ArG)</subheading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das WBF kann nach Einholung des Gutachtens der Eidgenössischen Arbeitskommission die Arbeiten bezeichnen, zu denen Jugendliche nur aufgrund eines ärztlichen Zeugnisses zugelassen werden dürfen. Aus dem Zeugnis muss hervorgehen, dass der oder die Jugendliche für die vorgesehene Arbeit mit oder ohne Vorbehalt geeignet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Weitergehende kantonale Vorschriften über die Beibringung eines ärztlichen Zeugnisses oder einer ärztlichen Untersuchung bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Pflicht des Arbeitgebers zur Information und Anleitung</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 29 Abs. 2 ArG)</subheading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber muss dafür sorgen, dass alle in seinem Betrieb beschäftigten Jugendlichen von einer befähigten erwachsenen Person ausreichend und angemessen informiert und angeleitet werden, namentlich in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz. Er muss den Jugendlichen entsprechende Vorschriften und Empfehlungen nach Eintritt in den Betrieb abgeben und erklären.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitgeber muss die Eltern der Jugendlichen oder die erziehungsberechtigten Personen über die Arbeitsbedingungen, über mögliche Gefahren sowie über die Massnahmen, die für Sicherheit und Gesundheit getroffen werden, informieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Aufgaben und Organisation der Behörden</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Eidgenössische Arbeitskommission</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 und 43 Abs. 2 ArG)</subheading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Eidgenössische Arbeitskommission überprüft alle fünf Jahre die Departementsverordnung nach Artikel 4 Absatz 3 und gibt diesbezügliche Empfehlungen ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Zusammenarbeit zwischen dem SECO, dem SBFI und der SUVA</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das SECO, das SBFI und die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt (SUVA) arbeiten für alle Fragen der Gesundheit und der Sicherheit von Jugendlichen in Ausbildung zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI konsultiert bei der Ausarbeitung der Bildungsverordnungen und vor der Genehmigung der Bildungspläne das SECO; dieses holt die Stellungnahme der SUVA und gegebenenfalls anderer Fachorganisationen der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes ein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2241</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Das SECO konsultiert das SBFI bei der Ausarbeitung der Departementsverordnungen nach den Artikeln 4 Absatz 3 und 14.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Verordnung 1 vom 10. Mai 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.111</b></ref></p></authorialNote>6 zum Arbeitsgesetz wird wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4959 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2241</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, mit Wirkung seit 1. April 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 93</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>