Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.214.1 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur le crédit à la consommation</docTitle></p><p>(LCC)</p><p>du 23 mars 2001 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 97 et 122 de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 14 décembre 1998<authorialNote><p> FF <b>1999</b> 2879</p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Définitions</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Contrat de crédit à la consommation</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrat de crédit à la consommation est un contrat en vertu duquel un crédit sous la forme d’un délai de paiement, d’un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire est consenti ou promis à un consommateur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Sont aussi considérés comme des contrats de crédit à la consommation:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les contrats de leasing qui portent sur des choses mobilières servant à l’usage privé du preneur et qui prévoient une augmentation des redevances convenues en cas de résiliation anticipée du contrat;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les cartes de crédit, les cartes de client ainsi que les crédits consentis sous la forme d’une avance sur compte courant qui sont liés à une option de crédit; par option de crédit, on entend la possibilité de rembourser par paiements partiels le solde d’une carte de crédit ou d’une carte de client.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Le contrat de crédit à la consommation est conclu entre le consommateur et un prêteur au sens de l’art. 2.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prêteur</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Par prêteur, on entend toute personne physique ou morale qui:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>consent des crédits à la consommation par métier (prêteur agissant par métier), ou</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>consent des crédits à la consommation, sans agir par métier, par l’intermédiaire d’un courtier en crédit participatif.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Consommateur</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Par consommateur, on entend toute personne physique qui conclut un contrat de crédit à la consommation dans un but pouvant être considéré comme étranger à son activité commerciale ou professionnelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Courtier en crédit</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Par courtier en crédit, on entend toute personne physique ou morale qui, par métier, sert d’intermédiaire à la conclusion d’un contrat de crédit à la consommation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Par courtier en crédit participatif, on entend toute personne physique ou morale qui, par métier, organise pour un consommateur un octroi coordonné de crédits à la consommation auquel plusieurs prêteurs n’agissant pas par métier peuvent participer.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Coût total du crédit accordé au consommateur</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Par coût total du crédit accordé au consommateur, on entend tous les coûts, y compris les intérêts et les autres frais, que le consommateur est tenu de payer pour le crédit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Taux annuel effectif global</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Par taux annuel effectif global, on entend le coût total du crédit accordé au consommateur, exprimé en pourcentage annuel du montant du crédit consenti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Exclusion</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> La présente loi ne s’applique pas:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux contrats de crédit ou aux promesses de crédit garantis directement ou indirectement par des gages immobiliers;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aux contrats de crédit ou aux promesses de crédit couverts par le dépôt d’une garantie bancaire usuelle ou pour lesquels le consommateur a déposé suffisamment d’avoirs auprès du prêteur;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aux crédits accordés ou mis à disposition sans rémunération en intérêts ni autres charges;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>aux contrats de crédit ne prévoyant pas d’intérêts à condition que le consommateur accepte de rembourser le crédit en une seule fois;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux contrats de crédit portant sur un montant inférieur à 500 francs ou supérieur à 80 000 francs, les crédits faisant l’objet d’un courtage coordonné en faveur d’un même consommateur devant être additionnés;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>aux contrats conclus en vue de la prestation continue de services privés ou publics, en vertu desquels le consommateur a le droit de régler le coût desdits services, aussi longtemps qu’ils sont fournis, par des paiements échelonnés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut adapter aux circonstances nouvelles les montants prévus à l’al. 1, let. e.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Limitation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les contrats de leasing au sens de l’art. 1, al. 2, let. a, ne sont soumis qu’aux art. 11, 13 à 16, 17, al. 3, 18, al. 2 et 3, 19 à 24, 25, al. 1 et 3<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1 LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote>, 26, 29 et 31 à 40.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les comptes liés à une carte de crédit ou à une carte de client avec une option de crédit ainsi que les crédits consentis sous la forme d’une avance sur compte courant ne sont soumis qu’aux art. 12 à 16, 17, al. 1 et 2, 18, al. 1 et 3, 19 à 24, 25, al. 1 et 3<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1 LParl; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote>, 27, 30 à 40.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Forme et contenu du contrat</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Crédit au comptant</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrat de crédit à la consommation est établi par écrit; le consommateur reçoit un exemplaire du contrat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Il contient les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le montant net du crédit;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le taux annuel effectif global ou, à défaut, le taux d’intérêt annuel et les frais applicables lors de la conclusion du contrat;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les conditions auxquelles les éléments mentionnés à la let. b peuvent être modifiés;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les éléments du coût total du crédit qui ne sont pas pris en compte dans le calcul du taux annuel effectif global (art. 34), à l’exception des frais liés au non-respect des obligations contractuelles; si le montant exact de ces éléments de coût est connu, il doit être indiqué; sinon, dans la mesure du possible, le contrat contiendra soit une méthode de calcul, soit une estimation réaliste;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le plafond éventuel du crédit;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les conditions de remboursement, notamment le montant, le nombre et la périodicité ou les dates des versements que le consommateur doit effectuer pour rembourser le crédit et payer les intérêts et les autres frais, ainsi que, lorsque cela est possible, le montant total de ces versements;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>le droit à la remise des intérêts et à une réduction équitable des frais afférents à la durée non utilisée du crédit en cas de remboursement anticipé;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>le droit de révocation et le délai de révocation (art. 16);</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>les garanties éventuellement demandées;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>la part saisissable du revenu, déterminée dans le cadre de l’examen de la capacité de contracter un crédit (art. 28, al. 2 et 3); les détails peuvent être consignés dans un document séparé, qui fait partie intégrante du contrat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Contrat portant sur le financement de biens ou de services</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Le contrat de crédit portant sur le financement de biens ou de services contient au surplus les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>une description de ces biens ou services;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le prix au comptant et le prix à payer en vertu du contrat de crédit;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant d’un acompte éventuel, le nombre et le montant des paiements échelonnés ainsi que leurs échéances ou la méthode à utiliser pour déterminer chacun de ces éléments s’ils sont encore inconnus au moment de la conclusion du contrat;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’identité du propriétaire des biens s’il n’y a pas immédiatement transfert de propriété au consommateur, et les conditions dans lesquelles le consommateur en devient propriétaire;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>une éventuelle obligation d’assurance et, si le choix de l’assureur n’est pas laissé au consommateur, le coût de celle-ci.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Contrat de leasing</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrat de leasing est conclu par écrit; le preneur en reçoit une copie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Le contrat contient les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>une description de l’objet du leasing et son prix d’achat au comptant lors de la conclusion du contrat;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le nombre et le montant des redevances ainsi que leurs échéances;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant d’une éventuelle caution;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>une éventuelle obligation d’assurance et, si le choix de l’assureur n’est pas laissé au consommateur, le coût de celle-ci;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le taux annuel effectif global;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>le droit de révocation et le délai de révocation;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>un tableau, établi selon des principes reconnus, qui fait état, d’une part, du montant à payer par le preneur, en plus des redevances déjà versées, en cas de résiliation anticipée du contrat, et, d’autre part, de la valeur résiduelle de l’objet du leasing au moment de la résiliation;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>les éléments pris en compte lors de l’examen de la capacité de conclure un contrat de leasing (art. 29, al. 2); les détails peuvent être consignés dans un document séparé, qui fait partie intégrante du contrat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Crédit consenti sous la forme d’une avance sur compte courant ou sur compte lié à une carte de crédit ou à une carte de client avec option de crédit</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Si le prêteur accorde un crédit à un consommateur sous la forme d’une avance sur compte courant ou sur compte lié à une carte de crédit ou à une carte de client avec option de crédit, le contrat est établi par écrit; le consommateur en reçoit une copie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Le contrat contient les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le plafond du crédit;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le taux d’intérêt annuel et les frais applicables lors de la conclusion du contrat ainsi que les conditions auxquelles ils peuvent être modifiés;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les conditions auxquelles il peut être mis fin au contrat;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les éléments pris en compte lors de l’examen de la capacité de contracter un crédit (art. 30, al. 1); les détails peuvent être consignés dans un document séparé, qui fait partie intégrante du contrat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> En cours de contrat, le consommateur doit être immédiatement informé de toute modification du taux d’intérêt annuel ou des frais; cette information peut être fournie dans un relevé de compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_4/listintro"> Si un découvert est accepté tacitement et qu’il se prolonge au-delà d’une période de trois mois, le consommateur doit être informé:</listIntroduction><item eId="art_12/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>du taux d’intérêt annuel et des frais éventuels applicables;</p></item><item eId="art_12/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>de toute modification de ceux-ci.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Consentement du représentant légal</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La validité d’un contrat de crédit à la consommation conclu par un mineur est subordonnée au consentement écrit de son représentant légal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le consentement doit être donné au plus tard au moment de la signature du contrat par le consommateur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Taux d’intérêt maximum</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Le Conseil fédéral fixe le taux maximum admissible prévu à l’art. 9, al. 2, let. b. Il prend en compte à cet effet les taux d’intérêt de la Banque nationale déterminants pour le refinancement des crédits à la consommation. En règle générale, le taux maximum ne doit pas dépasser 15 %.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Nullité</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La violation des art. 9 à 11, 12, al. 1, 2 et 4, let. a, 13 et 14 entraîne la nullité du contrat de crédit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de nullité du contrat de crédit, le consommateur est tenu de rembourser jusqu’à l’expiration de la durée du crédit le montant déjà versé ou utilisé; il ne doit ni intérêts ni frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Le crédit est remboursable par paiements partiels égaux se succédant à des intervalles d’un mois, sauf si le contrat prévoit des intervalles plus longs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’il s’agit d’un contrat de leasing, le preneur doit restituer l’objet cédé et payer les redevances périodiques dues jusqu’alors. La perte de valeur de l’objet non couverte est à la charge du donneur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Droit de révocation</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le consommateur peut révoquer par écrit, dans un délai de quatorze jours, son offre de conclure le contrat ou son acceptation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 893 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2883</ref>).</p></authorialNote> Le droit de révocation ne s’applique pas aux cas prévus à l’art. 12, al. 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1_bis/listintro"> Les contrats conclus avec des prêteurs visés à l’art. 2, let. b, peuvent être révoqués:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>auprès des différents prêteurs, ou</p></item><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>par un avis unique auprès du courtier en crédit participatif, avec effet pour tous les prêteurs.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Le délai de révocation commence à courir dès que le consommateur a reçu un exemplaire du contrat visé à l’art. 9, al. 1, 11, al. 1 ou 12, al. 1. Le délai est respecté si le consommateur remet son avis de révocation au prêteur ou à la poste le dernier jour du délai.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. II de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 893 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Dans les cas visés à l’al. 1<sup>bis</sup>, let. b, le délai de révocation commence à courir dès que le consommateur a reçu un exemplaire du dernier contrat conclu avec un prêteur.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Si le prêt a été versé avant la fin du délai de révocation, l’art. 15, al. 2 et 3, est applicable. L’art. 40<i>f</i> du code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> s’applique aux ventes à tempérament, aux contrats de crédit portant sur le financement de services et aux contrats de leasing. <inline name="man-color-221E1F">En cas d’usage abusif de la chose du</inline><inline name="man-color-221E1F">rant le délai de révocation, le consommateur doit une indem</inline><inline name="man-color-221E1F">nité adéquate cal</inline><inline name="man-color-221E1F">culée en fonction de la valeur perdue de la chose.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. II de la LF du 19 juin 2015 (Révision du droit de révocation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 893 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2883</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Droits et obligations des parties</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Remboursement anticipé</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le consommateur a le droit de s’acquitter par anticipation des obligations qui découlent pour lui du contrat de crédit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Dans ce cas, il a droit à la remise des intérêts et à une réduction équitable des frais afférents à la durée non utilisée du crédit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le preneur de leasing peut résilier le contrat en observant un délai minimum de 30 jours pour la fin d’un trimestre de contrat. L’indemnité due par le preneur est déterminée selon le tableau prévu à l’art. 11, al. 2, let. g. </p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Demeure</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le prêteur ne peut résilier le contrat que si les versements en suspens représentent au moins 10 % du montant net du crédit ou du paiement au comptant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le donneur de leasing ne peut résilier le contrat que si le montant en suspens est supérieur à trois redevances mensuelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> L’intérêt moratoire ne peut être supérieur au taux de l’intérêt convenu pour le crédit ou le contrat de leasing (art. 9, al. 2, let. b).</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Exceptions du consommateur</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Le consommateur a le droit inaliénable d’opposer à tout cessionnaire<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 33, al. 1, LREC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/773_811_831" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.11</b></ref>).</p></authorialNote> les exceptions découlant du contrat de crédit à la consommation qui lui appartiennent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Paiement et garantie sous forme de lettres de change</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il est interdit au prêteur d’accepter le paiement du crédit sous forme de lettres de change, y compris les billets à ordre, et de recevoir une garantie sous forme de lettres de change, y compris les billets à ordre et les chèques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Si, en violation de l’al. 1, le prêteur accepte une lettre de change ou un chèque, le consommateur peut en exiger la restitution en tout temps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le prêteur répond du dommage causé au consommateur du fait de l’émission de la lettre de change ou du chèque.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Exécution défectueuse du contrat d’acquisition</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Le consommateur qui conclut un contrat de crédit avec une personne autre que le fournisseur des biens ou des services en vue de l’acquisition de biens ou de services peut faire valoir à l’encontre du prêteur tous les droits qu’il peut exercer à l’encontre du fournisseur, lorsque les conditions suivantes sont remplies:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il existe entre le prêteur et le fournisseur un accord en vertu duquel un crédit est accordé exclusivement par ce prêteur aux clients de ce fournisseur;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le consommateur obtient le crédit en vertu de cet accord;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les biens ou les services faisant l’objet du contrat de crédit ne sont pas fournis, ne le sont qu’en partie ou ne sont pas conformes au contrat y relatif;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le consommateur a fait valoir ses droits contre le fournisseur sans obtenir satisfaction;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’opération en question porte sur un montant supérieur à 500 francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut adapter aux circonstances nouvelles le montant prévu à l’al. 1, let. e.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Capacité de contracter un crédit</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’examen de la capacité de contracter un crédit a pour but d’empêcher le surendettement occasionné par un contrat de crédit à la consommation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Centre de renseignements</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Les prêteurs agissant par métier<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. uniquement dans les disp. mentionnées au RO.</p></authorialNote> créent un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (centre de renseignements). Cette institution commune traite les données prévues aux art. 25 à 27.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Les statuts du centre de renseignements sont soumis à l’approbation du département compétent<authorialNote><p> Département fédéral de justice et police</p></authorialNote>. Ils prévoient des dispositions concernant:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la responsabilité en matière de traitement des données;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les catégories de données pouvant être collectées, leur durée de conservation, leur archivage et leur effacement;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les autorisations d’accès aux données et de traitement de celles-ci;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la collaboration avec des tiers concernés;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la sécurité des données.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Le centre de renseignements est un organe fédéral au sens de l’art. 5, let. i, de la loi fédérale du </inline>25 septembre 2020<inline name="man-color-221E1F"> sur la protection des données</inline><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote><inline name="man-color-221E1F">. Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 19 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Sous réserve des compétences prévues par la loi fédérale sur la protection des données, le centre de renseigne</inline><inline name="man-color-221E1F">ments est soumis à la surveillance du département compétent.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 19 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Le Conseil fédéral peut fixer un délai aux prêteur agissant par métier pour créer le centre de renseignements. Si cet organe n’est pas créé ou s’il est dissous ultérieurement, le Conseil fédéral l’institue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Accès aux données</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Seuls les prêteurs agissant par métier et les courtiers en crédit participatif ont accès aux données recueillies par le centre de renseignements; ils n’ont accès qu’aux données dont ils ont besoin pour l’exécution des obligations qui leurs incombent en vertu de la présente loi.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Toutefois, les institutions d’assainissement des dettes désignées et soutenues par les cantons ont également accès aux données réunies par le centre de renseignements après avoir recueilli dans chaque cas l’assentiment du débiteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Obligation d’annoncer</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit participatif doit annoncer au centre de renseignements:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le crédit à la consommation qu’il a consenti ou dont il a fait le courtage;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les versements en suspens représentant au moins 10 % du montant net du crédit ou du paiement au comptant (art. 18, al. 1).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Si le consommateur n’effectue pas les paiements échelonnés par l’intermédiaire du courtier en crédit participatif, celui-ci s’assure que les prêteurs n’agissant pas par métier lui annoncent les montants en suspens.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Le centre de renseignements règle dans ses statuts ou dans un règlement prévu par ceux-ci les modalités concernant le contenu, la forme et le moment de l’annonce obligatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Obligation d’annoncer les contrats de leasing</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> En cas de leasing, le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit participatif doit annoncer au centre de renseignements:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le montant total qui est dû;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la durée du contrat;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant des redevances mensuelles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il doit également annoncer les cas dans lesquels un montant en suspens atteint trois redevances mensuelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Obligation d’annoncer les comptes liés à une carte de crédit ou à une carte de client avec option de crédit ou les crédits consentis sous la forme d’une avance sur compte courant</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le consommateur fait usage de son option de crédit trois fois de suite, le prêteur doit l’annoncer au centre de renseignements. L’annonce n’est pas obligatoire lorsque le montant qui reste à payer est inférieur à 3000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral est autorisé à adapter périodiquement, par voie d’ordonnance, la limite de 3000 francs mentionnée à l’al. 1 à l’évolution de l’indice suisse des prix à la consommation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obligation d’examiner la capacité de contracter un crédit</heading><paragraph eId="art_27_a/para"><content><p>Le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit participatif doit examiner la capacité de contracter un crédit du consommateur avant la conclusion du contrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Examen de la capacité de contracter un crédit</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Le consommateur est réputé avoir la capacité de contracter un crédit lorsqu’il peut rembourser ce crédit sans grever la part insaisissable de son revenu visée à l’art. 93, al. 1, de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro"> La part saisissable du revenu est déterminée selon les directives concernant le calcul du minimum vital édictées par le canton de domicile du consommateur. Dans tous les cas, il sera tenu compte:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>du loyer effectivement dû;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>du montant de l’impôt dû, calculé d’après le barème de l’impôt à la source;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>des engagements communiqués au centre de renseignements.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> La capacité de contracter un crédit à la consommation est examinée sur la base d’un amortissement du crédit en 36 mois, même si le contrat prévoit un remboursement plus échelonné. Les sommes non encore remboursées sur des crédits déjà octroyés doivent être prises en compte dans ce calcul.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> En cas de courtage coordonné, l’examen de la capacité du consommateur concerné de contracter un crédit à la consommation prend en compte tous les crédits faisant l’objet du courtage.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Examen de la situation financière du preneur de leasing</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Le donneur de leasing agissant par métier doit examiner la situation financière du preneur avant la conclusion du contrat.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> La capacité de contracter est admise lorsque le preneur peut payer les redevances sans grever la part insaisissable de son revenu au sens de l’art. 28, al. 2 et 3, ou lorsque des valeurs patrimoniales appartenant au preneur assurent le paiement des redevances.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Examen de la capacité de contracter un crédit pour les comptes liés à une carte de crédit ou à une carte de client avec option de crédit et pour les crédits consentis sous la forme d’une avance sur compte courant</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> La limite du crédit consenti dans le cadre d’un compte lié à une carte de crédit ou à une carte de client avec option de crédit ou d’un crédit consenti sous la forme d’une avance sur compte courant doit être fixée, au moment de la conclusion du contrat, en tenant compte, par le biais d’un examen sommaire du crédit, de la situation du consommateur en matière de revenu et de fortune selon les renseignements fournis par l’auteur de la demande de crédit. À cet effet, il sera tenu compte des crédits communiqués au centre de renseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> L’examen de la capacité de contracter un crédit, exigé à l’al. 1, doit être renouvelé lorsque le prêteur agissant par métier ou l’établissement de crédit dispose d’informations selon lesquelles la situation économique du consommateur s’est dégradée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Étendue des renseignements relatifs au consommateur</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit participatif peut s’en tenir aux informations fournies par le consommateur sur ses sources de revenus et ses obligations financières (art. 28, al. 3 et 4) ou sur sa situation économique (art. 29, al. 2, et 30, al. 1).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote> Il peut cependant exiger du consommateur qu’il lui fournisse un extrait du registre des poursuites et une attestation de salaire ou, s’il n’exerce pas d’activité dépendante, d’autres documents attestant de ses revenus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Font exception les informations manifestement fausses ou qui ne correspondent pas aux données fournies par le centre de renseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Si le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit participatif doute de l’exactitude des informations fournies par le consommateur, il en vérifie la véracité au moyen de documents officiels ou privés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote> Il ne se contentera pas pour ce faire des documents prévus à l’al. 1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanctions à l’encontre du prêteur</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Si le prêteur agissant par métier contrevient de manière grave aux art. 27<i>a</i>, 28, 29, 30 ou 31, il perd le montant du crédit qu’il a consenti, y compris les intérêts et les frais. Le consommateur peut réclamer le remboursement des montants qu’il a déjà versés, en application des règles sur l’enrichissement illégitime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Si le prêteur agissant par métier contrevient aux art. 25, 26 ou 27, al. 1, ou contrevient de manière peu grave aux art. 27<i>a</i>, 28, 29, 30 ou 31, il ne perd que les intérêts et les frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanctions en cas de courtage en crédit participatif</heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le courtier en crédit participatif qui contrevient aux art. 25, 26, 27, al. 1, 27<i>a</i>, 28, 29, 30 ou 31, est puni d’une amende de 100 000 francs au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le consommateur ne doit ni les intérêts ni les frais.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Taux annuel effectif global</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Date et méthode de calcul</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le taux annuel effectif global est calculé à la conclusion du contrat de crédit à la consommation, selon la formule mathématique prévue dans l’annexe 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Le calcul se fonde sur l’hypothèse selon laquelle le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et où le prêteur et le consommateur remplissent leurs obligations dans les délais et aux dates convenues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Si le contrat de crédit est muni d’une clause permettant de modifier le taux d’intérêt ou d’autres frais qui doivent être pris en compte, mais ne peuvent être chiffrés au moment du calcul, on calcule le taux annuel effectif global en prenant pour hypothèse que le taux et les autres frais restent fixes par rapport au niveau initial et s’appliquent jusqu’au terme du contrat de crédit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’il s’agit d’un contrat de leasing, le taux annuel effectif global se calcule sur la base du prix d’achat au comptant de l’objet du leasing à la conclusion du contrat (base de calcul) et à sa fin (valeur résiduelle), ainsi que du montant de chaque redevance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Frais déterminants</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Pour calculer le taux annuel effectif global, on détermine le coût total du crédit accordé au consommateur tel que défini à l’art. 5, y compris le prix d’achat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Ne sont pas pris en compte:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les frais incombant au consommateur du fait de la non-exécution de l’une de ses obligations figurant dans le contrat de crédit;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais incombant au consommateur lors de l’acquisition de biens ou de services, que celui-ci soit effectué au comptant ou à crédit;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les cotisations dues au titre de l’inscription à des associations ou à des groupes et découlant d’accords distincts de contrats de crédit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Les frais de transfert des fonds ainsi que les frais relatifs à la gestion d’un compte destiné à recevoir les montants débités au titre du remboursement du crédit, du paiement des intérêts ou des autres charges ne doivent être pris en compte que si le consommateur ne dispose pas d’une liberté de choix raisonnable en la matière et si ces frais sont anormalement élevés. Doivent toutefois être pris en compte les frais de recouvrement de ces remboursements ou de ces paiements, qu’ils soient perçus en espèces ou d’une autre manière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_4/listintro"> Les frais d’assurance ou de sûretés sont pris en compte:</listIntroduction><item eId="art_34/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils sont obligatoirement exigés par le prêteur agissant par métier ou par le courtier en crédit participatif pour l’octroi du crédit, et</p></item><item eId="art_34/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils ont pour objet d’assurer au prêteur agissant par métier ou au courtier en crédit participatif, en cas de décès, d’invalidité, de maladie ou de chômage du consommateur, le remboursement d’une somme égale ou inférieure au montant total du crédit, y compris les intérêts et autres frais.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Courtage en crédit</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le consommateur ne doit aucune indemnité au courtier en crédit qui lui a permis de contracter un crédit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Les dépenses du prêteur pour les activités du courtier en crédit font partie intégrante du coût total du crédit (art. 5 et 34, al. 1); ils ne peuvent être facturés au consommateur par un décompte particulier.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Publicité</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Principe<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>La publicité relative à des crédits à la consommation est régie par la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/223_223_223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publicité agressive</heading><paragraph eId="art_36_a/para_1"><num>1</num><content><p> La publicité pour le crédit à la consommation ne doit pas être agressive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les prêteurs agissant par métier définissent la publicité agressive de manière appropriée dans une convention de droit privé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_3"><num>3</num><content><p> Si aucune convention n’a défini la publicité agressive dans un délai raisonnable, ou s’il estime que la définition est insuffisante, le Conseil fédéral édicte une ordonnance à cet effet. </p></content></paragraph></article><article eId="art_36_b"><num><b>Art. 36</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposition pénale</heading><paragraph eId="art_36_b/para"><content><p>Quiconque contrevient intentionnellement à l’interdiction de la publicité agressive est puni d’une amende de 100 000 francs au plus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Droit impératif</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Il ne peut être dérogé aux dispositions de la présente loi au détriment du consommateur.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Relation avec le droit cantonal</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>La Confédération règle les contrats de crédit<authorialNote><p> Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 33, al. 1, LREC; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/773_811_831" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.11</b></ref>).</p></authorialNote> à la consommation de manière exhaustive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Régime de l’autorisation</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons doivent soumettre à autorisation l’octroi de crédits à la consommation par métier et le courtage en crédit.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les établissements financiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 5247</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 8101</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton dans lequel le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit a son siège délivre l’autorisation. Si le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit n’a pas son siège en Suisse, l’autorisation est délivrée par le canton dans lequel le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit entend exercer principalement son activité. L’autorisation accordée par un canton est valable dans toute la Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_3/listintro"> Une autorisation au sens de l’al. 2 n’est pas nécessaire lorsque le prêteur agissant par métier ou le courtier en crédit:</listIntroduction><item eId="art_39/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>est soumis à la loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d’épargne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_39/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>octroie des crédits à la consommation pour financer l’acquisition de marchandises ou de services qu’il fournit lui-même ou fait le courtage de tels crédits.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Conditions d’octroi de l’autorisation</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> L’autorisation est octroyée si le demandeur:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/690" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>3141 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3163</ref>).</p></authorialNote> </num><p>présente toutes les garanties d’une activité irréprochable et que sa situation économique est saine;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>possède les connaissances et la technique commerciales et professionnelles nécessaires à l’exercice de l’activité;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dispose d’une assurance responsabilité civile professionnelle suffisante.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation n’est octroyée à des sociétés et à des personnes morales que si tous les membres de la direction possèdent les connaissances et la technique prévues à l’al. 1, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral règle dans une ordonnance les conditions d’octroi de l’autorisation prévue à l’al. 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>L’abrogation et la modification du droit en vigueur sont réglées dans l’annexe II.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l'entrée en vigueur:<authorialNote><p> ACF du 6 nov. 2002</p></authorialNote> 1<sup>er</sup> janv. 2003</p><p>Art. 39 et 40: 1<sup>er</sup> janv. 2004</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 33)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Formule mathématique pour le calcul du taux annuel effectif global</heading><content><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">Les lettres et symboles employés dans la formule ont la signification suivante:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_K"><num>K </num><p>numéro d’ordre d’un prêt,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_K"><num>K’ </num><p>numéro d’ordre d’un remboursement ou d’un paiement de charges,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_AK"><num>A<sub>K</sub> </num><p>montant du prêt n<sup>o</sup> K,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_A_K"><num>A’<sup>K’</sup> </num><p>montant du remboursement ou du paiement de charges n<sup>o</sup> K’,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u5"><num>∑ </num><p>signe indiquant une sommation,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_m"><num>m </num><p>numéro d’ordre du dernier prêt,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_m"><num>m’ </num><p>numéro d’ordre du dernier remboursement ou du dernier paiement de charges,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_tK"><num>t<sub>K</sub> </num><p>l’intervalle, exprimé en années et fractions d’années, entre la date du prêt n<sup>o</sup> 1 et les dates des prêts ultérieurs n<sup>o</sup> 1 à m,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_tK"><num>t<sub>K’</sub> </num><p>l’intervalle, exprimé en années et fractions d’années, entre la date du prêt n<sup>o</sup> 1 et les dates des remboursements ou des paiements de charges n<sup>os</sup> 1 à m’,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_i"><num>i </num><p>taux effectif global qui peut être calculé (algébriquement, par approximations successives, ou encore par un programme d’ordinateur) lorsque les autres termes de l’équation ressortent du contrat ou sont connus d’une autre <br/></p><p>manière.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.214.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)" shortForm="LCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)" shortForm="KKG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/593/20230901/fr/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 41)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Abrogation et modification du droit en vigueur</heading><content><p>I</p><p>La loi fédérale du 8 octobre 1993 sur le crédit à la consommation<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/367_367_367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 367</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p><p>II</p><p>Le droit en vigueur est modifié comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3846</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>