{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-11-19", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-9757-2007_2008-11-19.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1863024?doc=", "Checksum": "96fcd9452a75ca52ab8457bbf0526021"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-9757-2007_2008-11-19.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2008/0002/CAPH_000203_2008_C_9757_2007.pdf", "Checksum": "351b7887b80aaaa601d8249c2cb8bfb5"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/9757/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 19.11.2008 C/9757/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; EXPLOITANT DE L'A\u00c9ROPORT ; INDEMNIT\u00c9 DE D\u00c9PART; RESTRUCTURATION ; PRINCIPE DE LA CONFIANCE(INTERPR\u00c9TATION DU CONTRAT); \u00c9GALIT\u00c9 DE TRAITEMENT | Il ressort des enqu\u00eates que les conditions impos\u00e9es dans la soci\u00e9t\u00e9 pour obtenir une indemnit\u00e9 de d\u00e9part, \u00e0 savoir \u00eatre \u00e2g\u00e9 de plus de 50 ans et avoir plus de 20 ans de service, n'\u00e9taient pas connus des collaborateurs, une employ\u00e9e s'\u00e9tant d'ailleurs vue allouer une indemnit\u00e9 alors qu'elle ne remplissait pas les conditions pr\u00e9cit\u00e9es. En outre, tous les t\u00e9moins ont attest\u00e9 du fait qu'en cas de r\u00e9organisation, les employ\u00e9s quittant l'entreprise percevaient une indemnit\u00e9 de d\u00e9part. Il ressort \u00e9galement des diff\u00e9rents t\u00e9moignages que les employ\u00e9s ignoraient que cette indemnit\u00e9 avait \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e, voire r\u00e9duite au cas par cas apr\u00e8s le 11 septembre 2001. T pouvait ainsi, objectivement et de bonne foi, pr\u00e9tendre \u00e0 une indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la suite de la r\u00e9organisation. Il convient, en effet, de prot\u00e9ger la confiance que E a fait na\u00eetre aupr\u00e8s de T. Cet \u00e9l\u00e9ment faisait ainsi partie de son contrat de travail. Partant, la Cour annule le jugement entrepris et condamne E \u00e0 verser une indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 T. | CO.319, CO.339b; CO.322d"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:52:19", "Checksum": "01019ea43501aeec8f27308171943a51"}