mitschar
intr, 1.a) entrinnen, entkommen, entweichen, verschwinden; l'uolp ei mitschada, der Fuchs ist entkommen; la finala ein tuts mitschai, schliesslich verschwanden alle; schar ~, entfliehen lassen; (vereinz.) far da ~, Verstecken spielen. – b) schar ~ enzatgei, etwas verlieren, verpassen; quella emissiun havein nus schau ~, diese Sendung haben wir verpasst; buca schar ~ quella caschun, diese Gelegenheit nicht verpassen. – 2. entfahren, entschlüpfen; quei ei mitschau a mi senza vuler, das entfuhr mir gegen meinen Willen; schar ~ ora, entschlüpfen lassen; nus havein schau ~ buca plaid, wir haben kein Wort verlauten lassen. – 3. davonkommen, sich retten, durchkommen; per quella gada eis el mitschaus, für dieses Mal ist er davongekommen; uonn mitschein nus cul fein, heuer kommen wir mit dem (vorhandenen) Heu durch; gnanc tgisà, els metschan bein, ohne Zweifel, sie sind gut dran; ~ culla pial, ~ cun in buttella, ~ cun ina noda, ~ péz a cup, mit heiler Haut, mit knapper Not davonkommen; fig. (ellipt.) esser mitschaus da biaras, gestorben sein, d.h. nunmehr aller Schwierigkeiten ledig sein.
mit heiler Haut davonkommen, mit knapper Not davonkommen, aller Schwierigkeiten ledig sein
[gall. *mukiare ‘verstecken'; eng. mütschir ‘fliehen, flüchten'].