{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-95-I-347_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=125&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-I-347%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "8f08f02ccbd5274dffb203cf0c402554"}, "Num": ["BGE 95 I 347"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 95 I 347"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 95 I 347"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 95 I 347"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Die auf einer klaren gesetzlichen Grundlage beruhende Verordnungsbestimmung, welche die Zahl der Spielapparate in den Wirtschaften beschr\u00e4nkt, verst\u00f6sst nicht gegen Art. 31 BV."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>La disposition r\u00e9glementaire, ayant une base l\u00e9gale claire, qui fixe le nombre maximum des appareils de jeu install\u00e9s dans un \u00e9tablissement public, est compatible avec l'art. 31 Cst."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>La disposizione regolamentare, avente chiara base legale, che determina il numero massimo degli apparecchi da gioco negli esercizi pubblici \u00e8 compatibile con l'art. 31 CF."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:19:24", "Checksum": "58f568697b730d52ce2139bd3ff9241a"}