{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-174_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-174%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "038c3f27120b61e4a4c4f14fc69f386a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ia 174"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 174"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 174"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 174"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 84 Abs. 1 lit. a, 85 lit. a und 88 OG. Wahlen in den Erziehungsrat; Minderheitenschutz. 1. Wegen Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte bei indirekten Wahlen - hier der Wahl des Erziehungsrates des Kantons Solothurn durch den Kantonsrat - ist nicht die staatsrechtliche Beschwerde nach Art. 85 lit. a OG, sondern jene gem\u00e4ss Art. 84 Abs. 1 lit. a OG zu erheben. Die Legitimation richtet sich dementsprechend nach Art. 88 OG (E. 2). 2. Beschwerdelegitimation - eines Kantonsrates in seiner Eigenschaft als Kantonsrat und als B\u00fcrger des Kantons (E. 3a), - der Sozialdemokratischen Fraktion des Kantonsrates (E. 3b), - der nichtgew\u00e4hlten Kandidatin (E. 3c), - der Sozialdemokratischen Partei des Kantons Solothurn (E. 3d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 84 al. 1 lettre a, 85 lettre a et 88 OJ. Elections au Conseil de l'\u00e9ducation; protection des minorit\u00e9s. 1. Lorsqu'un recours de droit public est form\u00e9 pour violation de droits constitutionnels lors d'\u00e9lections indirectes - ici l'\u00e9lection du Conseil de l'\u00e9ducation du canton de Soleure par le Grand Conseil -, celui-ci ne se fonde pas sur l'art. 85 lettre a OJ, mais sur l'art. 84 al. 1 lettre a OJ. La qualit\u00e9 pour recourir se d\u00e9termine par cons\u00e9quent selon l'art. 88 OJ (consid. 2). 2. Qualit\u00e9 pour recourir - d'un d\u00e9put\u00e9 au Grand Conseil en tant que d\u00e9put\u00e9 et en tant que citoyen du canton (consid. 3a), - de la fraction sociale d\u00e9mocrate du Grand Conseil (consid. 3b), - de la candidate non \u00e9lue (consid. 3c), - du parti social d\u00e9mocrate du canton de Soleure (consid. 3d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 84 cpv. 1 lett. a, 85 lett. a, 88 OG. Elezione al Consiglio dell'educazione; protezione delle minoranze. 1. Ove un ricorso di diritto pubblico sia proposto per violazione dei diritti costituzionali in relazione con elezioni indirette - nella fattispecie, l'elezione del Consiglio dell'educazione del cantone di Soletta da parte del Gran Consiglio -, tale ricorso non si fonda sull'art. 85 lett. a OG, bens\u00ec sull'art. 84 cpv. 1 lett. a OG. La legittimazione ricorsuale si determina pertanto alla stregua dell'art. 88 OG (consid. 2). 2. Legittimazione ricorsuale - di un deputato al Gran Consiglio quale deputato e quale cittadino del cantone (consid. 3a), - del gruppo socialdemocratico del Gran Consiglio (consid. 3b), - della candidata non eletta (consid. 3c), - del partito socialdemocratico del cantone di Soletta (consid. 3d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:34:36", "Checksum": "34252dc385da92cf5cca322b5cc4104f"}