<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <h4><span>RACCOMANDATA</span></h4> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=80682" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=80683" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO"><span>39.2001.00051</span></a><span>-52</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>rs</span><span>/sc</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>9 aprile 2002</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>Il Tribunale cantonale delle assicurazioni</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composto dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Daniele Cattaneo, presidente, <br/> Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>redattrice:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Raffaella Sartoris</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Fabio Zocchetti</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sui ricorsi del 3 agosto 2001 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>__________</span></b><span>, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>le decisioni del 25 luglio 2001 emanate da</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Cassa cantonale assegni familiari,</span></b><span> 6501 Bellinzona 1 Caselle, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>in materia di assegni di famiglia</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>ritenuto, <b>in fatto</b></span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.1. Il 25 luglio 2001 la Cassa cantonale per gli assegni di famiglia (di seguito la Cassa) ha respinto con due decisioni le domande di assegno integrativo a favore dei figli __________ (10.02.2000) e __________e (3.6.2001) e di assegno di prima infanzia presentate da __________ e dalla moglie __________ (doc. _), argomentando:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Secondo l'articolo 24 cpv. 1 LAF (Legge sugli assegni di famiglia) il genitore domiciliato nel Cantone ha diritto all'assegno integrativo, per il figlio, se cumulativamente:</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>a) ha la custodia del figlio;</span></p> <p class="R2N"><span>b) ha il domicilio nel Cantone da almeno 3 anni;</span></p> <p class="R2N"><span>c) il reddito disponibile del o dei genitori, con l'aggiunta dell'eventuale assegno di base nonché degli eventuali obblighi alimentari, è inferiore ai limiti minimi previsti dalla legislazione sulle prestazioni complementari all'AVS/AI.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Il domicilio non si considera interrotto se l'assenza dal Cantone è inferiore a tre mesi sull'arco di un anno (art. 29 cpv. 2 Reg. LAF).</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>La Sezione dei permessi e dell'immigrazione ci comunica che risiede nel Cantone Ticino dal 4 giugno 1999. La condizione dell'art. 24 cpv. 1 lett. b) LAF non è adempiuta." (Doc. _)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.2. __________, il 3 agosto 2001, ha tempestivamente impugnato i provvedimenti dell'amministrazione, adducendo le motivazioni seguenti:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Le motivazioni del mio ricorso sono le seguenti:</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>1. ho ottenuto la cittadinanza svizzera e sono coniugato con la madre dei miei figli;</span></p> <p class="R2N"><span>2. i miei figli sono nati in Svizzera e sono cittadini svizzeri;</span></p> <p class="R2N"><span>3. ho sempre provveduto a pagare le imposte, comunali e cantonali nel Cantone Ticino;</span></p> <p class="R2N"><span>4. dal 26.4.2001, a seguito di una malattia alla schiena, sono inabile al lavoro a tempo indeterminato e i medici non sanno ancora se potrò riprendermi totalmente;</span></p> <p class="R2N"><span>5. di conseguenza sono al beneficio delle indennità di malattia (per 720 giorni), che corrispondono all'80% del mio ultimo salario (vedi allegati);</span></p> <p class="R2N"><span>6. il mio datore ha deciso di licenziarmi finché non risulterò nuovamente abile al lavoro (vedi allegati);</span></p> <p class="R2N"><span>7. non potendo beneficiare degli assegni familiari in oggetto ho dovuto inoltrare una domanda di assistenza finanziaria all'Ufficio del sostegno sociale e dell'inserimento di __________ che al momento non ha ancora emesso una decisione;</span></p> <p class="R2N"><span>8. mia moglie risiede nel cantone da più di 2 anni e al momento non intende lavorare in quanto deve occuparsi dei 2 figli, soprattutto della più giovane, nata il 3 giugno 2001.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Per queste motivazioni chiedo di poter beneficiare degli assegni familiari integrativi e di prima infanzia, grazie ai quali potrò evitare di indebitarmi con l'Ufficio del sostegno sociale e dell'inserimento e garantire nel contempo un adeguato sostegno finanziario al mio nucleo familiare nell'attesa di verificare se potrò riprendere il mio lavoro e non dipendere più dagli aiuti statali." (Doc. _)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.3. Nella sua risposta del 24 agosto 2001 la Cassa propone di respingere il ricorso e osserva:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>(…)</span></p> <p class="R2N"><span>Dalla documentazione agli atti si rivela quanto segue:</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>a) la signora __________, titolare del diritto all'assegno integrativo e prima infanzia, risiede nel Cantone Ticino dal 4 giugno 1999;</span></p> <p class="R2N"><span>b) si è unita in matrimonio con il signor __________ in data 25 luglio 1999;</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>c) dalla loro unione sono nati i figli __________ e __________;</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>d) il marito ed i figli hanno ottenuto la nazionalità svizzera;</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>e) la signora __________ risulta tuttora cittadina turca.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Secondo l'art. 24, cpv. 2, LAF nel caso in cui entrambi i genitori hanno la custodia dei figli, la madre ha diritto all'assegno. Da quanto precede risulta pertanto che è la signora ________ a dover adempire alla condizione della residenza prevista dai combinati art. 24, cpv. 1 lett. b) ed art. 32, cpv. 1, lett. a) LAF.</span></p> <p class="R2N"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>La documentazione della Sezione dei permessi e dell'immigrazione non lascia dubbi sul fatto che la signora ____________ non adempie alle citate condizioni." (Doc. _)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> in diritto</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.1. L'art. 72 del Codice di procedura ticinese (CPC), applicabile in virtù del rinvio al diritto sussidiario dell'art. 23 della Legge di procedura davanti al TCA, prevede che il giudice può ordinare la congiunzione di azioni:</span></p> <p class="R1"><span> a) quando sia dato un caso di litisconsorzio e una delle azioni non sia riservata ad altro giudice per ragione di materia;<br/> b) quando, essendo dirette contro un medesimo convenuto, derivino dal medesimo fatto o atto giuridico.<br/> <br/> Nell'evenienza concreta, visto che i ricorsi sono diretti contro delle decisioni derivanti dal medesimo fatto giuridico e concernono la medesima persona, è accertata la connessione tra loro. Per economia processuale, le due procedure ricorsuali sono dunque congiunte in un unico procedimento giudiziario (cfr. DTF 127 V 157; DTF 127 V 33; STFA del 16 ottobre 2000 nella causa K. K., Ö. K. S., P. S., K 52/00, K 53/00, 54/00 consid. 1; STFA del 29 settembre 1998 nella causa B., H 139+142/97, consid. 1; DTF 123 V 215 consid. 1).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.2. Oggetto del contendere è l'assegnazione di un assegno integrativo e di un assegno di prima infanzia.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 24 LAF fissa le condizioni per poter beneficiare dell'assegno integrativo e stabilisce quanto segue:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Il genitore domiciliato nel Cantone ha diritto all'assegno (integrativo), per il figlio, se cumulativamente:</span></p> <p class="R2"><span> a) ha la custodia del figlio;</span></p> <p class="R2"><span> b) ha il domicilio nel Cantone da almeno tre anni;</span></p> <p class="R2"><span> c) il reddito disponibile del o dei genitori, con l'aggiunta dell'eventuale assegno di base nonché degli eventuali obblighi alimentari, è inferiore ai limiti minimi previsti dalla legislazione sulle prestazioni complementari all'AVS/AI.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Se entrambi i genitori hanno la custodia del figlio, la madre ha diritto all'assegno. </span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2N"><span>Non ha diritto all'assegno il beneficiario di una prestazione complementare all'AVS/AI, se il figlio è considerato per il calcolo della prestazione."</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 28 Reg.LAF prevede</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>E' considerato domiciliato nel Cantone il titolare del diritto che vi risiede effettivamente con l'intenzione di stabilirvisi durevolmente.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>Si considera domiciliato il titolare del diritto di cittadinanza svizzera e lo straniero in possesso del permesso di domicilio (permesso C)."</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In diverse sentenze (cfr. per tutte la STCA del 5 marzo 1998 nella causa B., pubblicata in RDAT II-1998 pag. 28 segg.) questo Tribunale ha avuto modo di stabilire che il cpv. 2 dell'art. 28 Reg.LAF, nella misura in cui definisce il concetto di domicilio degli assicurati stranieri con riferimento al permesso di polizia (di tipo C) è contrario alla legge.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 29 del Reg.LAF stabilisce che:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Il titolare del diritto dimostra di essere stato domiciliato ininterrottamente nel Cantone nei tre anni precedenti la richiesta.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> Il domicilio non si considera interrotto se l'assenza dal Cantone è inferiore a tre mesi sull'arco di un anno.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> In caso di interruzione, il titolare del diritto deve adempiere nuovamente la condizione relativa al periodo di carenza dei tre anni prima di poter inoltrare una nuova richiesta."</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.3. Gli art. 31 e 32 cpv. 1 LAF fissano le condizioni per poter beneficiare dell'assegno di prima infanzia.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> L'art. 32 cpv. 1 LAF, che si riferisce alla famiglia biparentale, enuncia:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>I genitori domiciliati nel Cantone hanno diritto all'assegno, per il figlio, se cumulativamente:</span></p> <p class="R2"><span>a) hanno il domicilio nel Cantone da almeno tre anni;</span></p> <p class="R2"><span>b) uno dei genitori non esercita nessuna attività lucrativa oppure ne esercita una che non supera il 50% per dedicarsi alla cura del figlio;</span></p> <p class="R2"><span>c) il reddito disponibile dei genitori, inclusi gli eventuali assegni di cui il nucleo familiare beneficia in virtù della legge, è inferiore ai limiti posti dall'art. 24 cpv. 1 lett. c)."</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il Reg.LAF prevede all'art. 45 cpv. 1 che:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>sono considerati domiciliati nel Cantone i titolari del diritto che vi risiedono effettivamente con l'intenzione di stabilirsi durevolmente".</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Secondo l'art. 46 del Reg.LAF:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Il titolari del diritto dimostrano di essere stati domiciliati ininterrottamente nel Cantone nei tre anni precedenti la richiesta.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> Il domicilio non si considera interrotto se l'assenza dal Cantone è inferiore a tre mesi sull'arco di un anno.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> In caso di interruzione, i titolari del diritto devono adempiere nuovamente la condizione relativa al periodo di carenza dei tre anni prima di poter inoltrare una nuova richiesta."</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.4. </span>Riguardo alle nozioni di domicilio e di residenza abituale, in una sentenza del 17 maggio 1999 nella causa G., non pubblicata (39.98.109-110), il TCA ha precisato:</p> <p class="R1"> </p> <p class="R2">"<span> </span>Nella presente fattispecie la Cassa ha ritenuto non adempiuto il presupposto dell'art. 24 cpv. 1 lett. b LAF e 32 cpv. 1 lett. a LAF.</p> <p class="R2N">Chiamato ora a pronunciarsi, il TCA non può che approvare l'operato dell'amministrazione.</p> <p class="R2N">Infatti, da una parte, vista la durata del soggiorno in Francia dell'assicurata per motivi di studio e considerato che essa vive a Parigi con il suo compagno e sua figlia ed ha quindi in quella città il centro dei suoi interessi familiari, si può ritenere che essa abbia costituito il suo domicilio civile in Francia (cfr., per un caso analogo, proprio in materia di assegni familiari RVJ 1999 pag. 108-100).</p> <p class="R2N">Inoltre e soprattutto, anche volendo ammettere per ipotesi, che G. è tuttora domiciliata in Ticino, comunque l'assicurata non vi risiede effettivamente (cfr. STFA del 30 settembre 1998 nella causa P., H 144/97) per ben 8 mesi all’anno ogni anno. Questa assenza dal nostro Cantone è di gran lunga superiore rispetto a quella ammessa dall’art. 29 cpv. 2 Reg. LAF, secondo cui il domicilio (recte: la residenza abituale) "non si considera interrotto se l'assenza dal Cantone è inferiore ai tre mesi".</p> <p class="R2N">Non esistono del resto in concreto motivi di forza maggiore atti a giustificare un'interruzione superiore (cfr. STFA del 19 aprile 1999 nella causa M., P 44/97).</p> <p class="R2N">A ragione la Cassa ha quindi rifiutato all'assicurata l'assegno integrativo.</p> <p class="R2N">Anche l’assegno di prima infanzia è stato giustamente rifiutato dall’amministrazione, visto che secondo l’art. 32 cpv. 1 lett. a LAF per potere ottenere questa prestazione, entrambi i genitori devono avere il domicilio nel Cantone da almeno tre anni."</p> <p class="R2N"> </p> <p class="R1"> 2.5. Nell'evenienza concreta la Cassa ha rifiutato all'assicurato il diritto all'assegno integrativo, fondandosi sull'art. 24 cpv. 1 lett. b LAF. L'amministrazione ritiene che il requisito del domicilio nel cantone da almeno tre anni non sia realizzato in quanto la moglie del ricorrente, ___________, risiede in Ticino soltanto dal 4 giugno 1999. E' applicabile infatti nella fattispecie l'art. 24 cpv. 2 LAF che prevede che se entrambi i genitori hanno la custodia del figlio, solo la madre ha diritto all'assegno (cfr. consid. 1.1.; 1.3.).</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> A tale proposito va ricordato che in numerose sentenze il TCA ha già dichiarato la disposizione legale in questione contraria alla Costituzione federale e a quella cantonale.</span></p> <p class="R1"><span> In particolare nella già citata sentenza del 9 marzo 1998 nella causa B., pubblicata in RDAT II-1998 pag. 28 segg., questo Tribunale si è così espresso:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Ci si deve dunque porre il quesito se il padre può essere escluso dal diritto all'assegno.</span></p> <p class="R2"><span> In particolare occorre stabilire se l'art. 24 cpv. 2 LAF, secondo cui "se entrambi i coniugi hanno la custodia del figlio, la madre ha diritto all'assegno" rispetta o no l'art. 4 cpv. 2 della Costituzione federale che recita:</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><i><span> "Uomo e donna hanno uguali diritti. La legge ne assicura </span></i></p> <p class="R2"><i><span> l'uguaglianza soprattutto per quanto concerne la famiglia, l'istruzione e il lavoro. Uomo e donna hanno diritto a una retribuzione uguale per un lavoro di pari valore."</span></i></p> <p class="R2"><i><span> </span></i></p> <p class="R2"><span> La norma costituzionale citata proibisce, di principio, ai legislatori cantonali di emanare norme che contengano una disparità di trattamento fra uomo e donna: un trattamento differenziato fra uomo e donna è ammissibile soltanto se la differenza biologica o funzionale fra i due sessi esclude assolutamente una parità di trattamento (DTF 108 Ia 29 consid. 5a; DTF 114 Ia 331, ZBL 1987 pag. 170 e pag. 308 consid. 3a).</span></p> <p class="R2"><span> Ogni modifica legislativa cantonale deve, dunque, tener conto di questo imperativo ancorato nell'art. 4 cpv. 2 Cost. fed.</span></p> <p class="R2"><span> In ogni caso, secondo costante giurisprudenza, il principio dell'uguaglianza ancorato nell'art. 4 Cost. fed. vincola il legislatore cantonale e comunale. </span></p> <p class="R2"><span> Sotto questo profilo violano l'art. 4 Cost. fed. - oltre agli atti legislativi che non hanno un motivo serio o oggettivo, o che appaiono privi di senso o scopo - quelli che fanno delle distinzioni inammissibili, che non trovano cioè alcuna corrispondenza nelle diversità della fattispecie che la disciplina norma­tiva vuole regolare, e quelli che - all'opposto - omettono di fare delle distinzioni, laddove la diversità delle circostanze da sottoporre alla norma impone, invece, di distinguere e che danno luogo quindi a una parificazione inammissibile (DTF 111 Ia 326 consid. 6; 109 Ia 327 consid. 4; 108 II 114 consid. 2b; 107 Ib 182 consid. 5a, 301; 100 Ia 75/76 consid. 4b). </span></p> <p class="R2"><span> Per ammettere una violazione dell'art. 4 Cost., occorre tuttavia che la distinzione fatta dal legi­slatore appaia insostenibile, rispettivamente, nel caso inverso, che appaia insostenibile il rifiuto di distinguere: tra questi due estremi l'art. 4 Cost. lascia infatti al legislatore cantonale e comunale una notevole libertà, che gli consente ora di porre l'accento su tratti e su elementi comuni di due fattispecie, per trat­tarle alla stessa maniera, ora di dare peso invece agli elementi che le distinguono per sottoporle a un regime differenziato (STF 19.11.1986 in causa C.L.P., non pubbli­cata; STCA 3.1.1994 nella causa L.G.).</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> Il Consiglio di Stato, nel suo Messaggio relativo all'introduzione di una nuova legge sugli assegni di famiglia ha ricordato che la precedente legge sugli assegni familiari del 24 settembre 1959, secondo il Tribunale federale, era incompatibile con l'art. 4 della Costituzione federale, nella misura in cui concedeva al solo padre il diritto all'assegno.</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> Per questo a cifra 9.2. esso ha sottolineato che:</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> "Il disegno di legge attua il principio della parità uomo-donna".</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> A commento dell'art. 12 del Disegno di legge (l'attuale art. 11 LAF che regola l'assegno di base) il Consiglio di Stato ha poi precisato:</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Il capoverso 1 enuncia le casistiche possibili nel caso in cui entrambi i genitori abbiano la custodia del figlio. Si evidenzia in particolare la lett. a, che concede prioritariamente il diritto all'assegno alla madre, nel caso in cui entrambi i genitori abbiano un'attività salariata a tempo pieno o a tempo parziale e con pari grado di occupazione: la norma non intende certo creare disparità di trattamento fra uomo e donna, bensì definire in modo chiaro ed univoco una delle due opzioni possibili."</span></p> <p class="R2"><span> (cfr. Messaggio, pag. 46)</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>Questa disposizione della legge è stata dichiarata dal TCA conforme alla Cost. fed. in una sentenza del 22 gennaio 1998 nella causa S.C. (per una diversa soluzione, cfr.: Pratique VSI 1997, pag. 275 relativa ad un Cantone in cui la legge attribuiva prioritariamente al marito il diritto all'assegno. Il Tribunale delle assicurazioni di quel Cantone ha instaurato la soluzione che prevede il diritto di libera scelta dei coniugi).</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span>A proposito dell'assegno integrativo, e precisamente riguardo all'art. 24 LAF, il Consiglio di Stato ha invece categoricamente stabilito che "nel caso in cui entrambi i genitori hanno la custodia del figlio, titolare del diritto all'assegno è la madre".</span></p> <p class="R2"><span>(cfr. Messaggio citato, pag. 50).</span></p> <p class="R2"><span> </span></p> <p class="R2"><span> Concretamente ciò significa che il padre domiciliato e con la residenza abituale nel Cantone da almeno tre anni, pur avendo la custodia del figlio o dei figli, non può (mai) avere diritto all'assegno integrativo. Al contrario la madre nelle medesime condizioni ha sempre diritto all'assegno.</span></p> <p class="R2"><span> Secondo questo Tribunale l'art. 24 cpv. 2 LAF, così formulato, viola l'art. 4 cpv. 2 della Cost. fed., in quanto riconosce alla sola madre il diritto all'assegno, senza che la disparità sancita sia giustificata da una differenza funzionale fra i due genitori che hanno in custodia il figlio.</span></p> <p class="R2"><span> Visto il riserbo che il giudice, in virtù delle sue funzioni, si deve imporre (cfr. DTF 117 V 318 seg., in particolare 318-328), sta comunque al legislatore cantonale trovare una soluzione che rispetti la Costituzione federale e l'art. 7 cpv. 2 e cpv. 3 della Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino del 14 dicembre 1997."</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.6. Questa giurisprudenza non può che essere confermata in questa occasione: sta al legislatore trovare una soluzione adeguata al problema (cfr. STCA del 20 aprile 2000 nella causa C., inc. 39.2000.5; STCA del 1° febbraio 2000 nella causa D.L., inc. 39.1999.35; STCA del 1° aprile 1999 nella causa B.; D. Cattaneo, La legge sugli assegni di famiglia: caratteristiche, sentenze e problemi aperti, in "Il diritto pubblico ticinese nel terzo millennio", RDAT I-2000, pag. 130).</span></p> <p class="R1"><span> Il TCA si limita qui a segnalare il seguente passaggio di una sentenza del Tribunale federale delle assicurazioni pubblicata in DTF 117 V 326:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R2"><span>"<span> </span></span><span>Zwar liesse sich fragen, ob diese Zurückhaltung angesichts der Schwere des durch die Verfassungswidrigkeit entstehenden Rechtsnachteils einerseits und der überlangen gesetzgeberischen Untätigkeit anderseits noch geboten sei (KÄLIN, Verfassungsgerichtsbarkeit in der Demokratie, 1987, S.168 ff.: grundlegend BIAGGINI, Verfassung und Richterrecht, Basler Diss. 1991, S. 452 ff., 464, 468 ff.). Solche Zweifel wären umso begründeter, als sich der Gesetzgeber durch einen fallbezogenen, einleuchtend begründbaren Eingriff des Richters keine wegs am Erlass einer neuen Ordnung gehindert sähe, die den Schranken der Bundesgesetzgebung und den Grundrechten ebenso Rechnung tragen würde wie den allgemeinen verfassungsrechtlichen Prinzipien (BGE 116 V 216; vgl. auch BGE 99 Ia 637), hingegen den Rechtsuchenden im streitigen Einzelfall kaum mehr zu erfassen vermöchte (ZBI 87/1986 S. 406).</span></p> <p class="R2"><span>Darüber braucht hier nicht abschliessend entscheiden zu werden. Selbst wenn nämlich ein richterliches Eingreifen nicht bereits aus Gründen verschiedener Regelungsmöglichkeiten im Verein mit den andern erwähnten Gesichtspunkten entfiele, setzt hier die beschränkte funktionelle Eignung des Richters, einen Regelungsbereich grundlegend (neu) zu normieren, eine unüberwindbare Schranke." (DTF 117 V 326)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Ritenuto quindi che la moglie di ____________ risiede nel Canton Ticino dal 4 giugno 1999 (cfr. doc. _), il diritto all'assegno integrativo può essere rivendicato dal ricorrente solo a partire dal mese di luglio 2002, evidentemente se le condizioni economiche previste dalla legge lo consentono. </span></p> <p class="R1"><span> In conclusione dunque __________ non può far valere un periodo di residenza abituale di almeno tre anni e beneficiare dell'assegno integrativo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La decisione emanata dalla Cassa relativa al rifiuto dell'assegno integrativo è di conseguenza da confermare.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.7. A titolo abbondanziale va rilevato che già nel Messaggio dell’11 novembre 1998 relativo ad una modifica della legge sugli assegni di famiglia dell’11 giugno 1998, il Consiglio di Stato aveva proposto di sanare l’incostituzionalità della norma modificando l’art. 24 cpv. 2 LAF nel senso che se entrambi i genitori hanno la custodia del figlio, titolare del diritto è il padre o la madre. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Nel Messaggio del 18 dicembre 2001 sulla prima revisione della legge sugli assegni di famiglia la proposta appena menzionata è stata rivista, in quanto il nuovo assetto legislativo suggerito non prevede più la custodia (bensì la coabitazione con il figlio ) quale condizione del diritto all'assegno integrativo e di prima infanzia.</span></p> <p class="R1"><span> Il Consiglio di Stato ha così proposto che nel caso in cui il figlio coabita (cioè vive) con entrambi i genitori, il diritto all'assegno integrativo spetti al padre o alla madre, a dipendenza di quale dei due adempie la condizione relativa al periodo di carenza. Ciò non esclude che se entrambi i genitori adempiono i necessari requisiti, possano entrambi essere titolari del diritto (cfr. p.to 4.3.5. del Messaggio; nuovo art. 24 cpv. 1 lett. a e cpv. 2 del disegno di legge concernente la modifica della LAF).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.8. Per quanto attiene all'assegno di prima infanzia, va osservato che il chiaro tenore della legge prevede all'art. 32 cpv. 1 lett. a) LAF che entrambi i genitori devono avere il domicilio nel Cantone da almeno tre anni per avere diritto all'assegno (cfr. consid. 2.4.).</span></p> <p class="R1"><span> Nel caso di specie ___________ risiede nel Canton Ticino perlomeno dal 7 novembre 1998, quando si è stabilito a Lugano (cfr. doc. _), mentre la moglie, come esposto sopra, vive nel nostro Cantone dal 4 giugno 1999 (cfr. consid. 2.7.).</span></p> <p class="R1"><span> In simili condizioni occorre concludere che i coniugi _________ non adempiono il presupposto enunciato all'art. 32 cpv. 1 lett.a LAF e quindi non hanno diritto all'assegno di prima infanzia (cfr. STCA del 14 giugno 2000 nella causa M., inc. 39.2000.8).</span></p> <p class="R1"><span> _________ e __________ potranno per contro riproporre la richiesta concernente l'erogazione di un assegno di prima infanzia a partire dal mese di luglio 2002.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Anche la decisione della Cassa relativa al rifiuto dell'assegno di prima infanzia deve essere dunque confermata.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.9. Giova in ogni caso segnalare che nel Messaggio del 18 dicembre 2001 sulla prima revisione della legge sugli assegni di famiglia il Consiglio di Stato ha proposto che la condizione del "doppio" periodo di carenza venga abolita. Tale modifica renderà peraltro superflua la distinzione fra famiglia monoparentale e famiglia biparentale.</span></p> <p class="R1"><span> Il requisito sancito dall'attuale art. 32 cpv. 1 lett.a LAF crea infatti disparità di trattamento, visto che l'art. 49 Reg.LAF prevede che il genitore monoparentale che ha ottenuto il diritto all'assegno di prima infanzia mantiene tale diritto se viene raggiunto dall'altro genitore, anche se quest'ultimo non adempie il presupposto relativo al periodo di carenza. Per contro se la richiesta dell'assegno di prima infanzia è formulata da entrambi i genitori, la famiglia viene ab<i> </i>initio considerata quale famiglia biparentale e, quindi, soggetta alla condizione del "doppio" periodo di carenza.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Con l'abolizione del presupposto del domicilio nel Cantone da tre anni da parte di entrambi i genitori, l'art. 49 Reg.LAF andrebbe inoltre abrogato. </span></p> <p class="R1"><span> Per poter accedere al diritto all'assegno di prima infanzia, sarà quindi sufficiente che uno dei due genitori adempia la condizione dei tre anni di domicilio in Ticino. Ovviamente le altre condizioni legali - in particolare quella del domicilio - dovranno essere adempiute da entrambi i genitori (cfr. p.to 4.3.4.2 del Messaggio; nuovo art. 32 cpv. 1 lett. c del disegno di legge concernente la modifica della LAF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per questi motivi</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.- I ricorsi sono <b>respinti</b></span><span>.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.- Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3.- Intimazione alle parti.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Daniele Cattaneo Fabio Zocchetti</span></p> </div></body></html>