{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-441_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-441%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "ece5c194e34215d04d751650587345ed"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 441"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 441"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 441"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 441"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 2 lit. a Ziff. 1 KVG: \u00e4rztlich delegierte Untersuchungen und Behandlungen. Der Arzt ist, wie zuvor gem\u00e4ss KUVG (BGE 114 V 270 Erw. 2a, 110 V 190 Erw. 2), befugt, die Durchf\u00fchrung von Untersuchungen und Behandlungen in gewissen Grenzen an von ihm angestellte nicht\u00e4rztliche Medizinalpersonen zu \u00fcbertragen; dies trifft (vorderhand) auch auf die \u00e4rztlich delegierte Psychotherapie zu. Art. 2 und 3 KLV: \u00c4rztliche Psychotherapie, Sitzungsfrequenz. Die Rechtsprechung zu Vo 8 EDI (insbesondere RKUV 1995 Nr. K 969 S. 167) ist auch auf die Regelung in Art. 2 und 3 KLV, welche inhaltlich mit Vo 8 EDI \u00fcbereinstimmt, anwendbar; dies gilt namentlich bez\u00fcglich der \"begr\u00fcndeten Ausnahme\" (Art. 2 Abs. 1 Vo 8 EDI bzw. Art. 3 Abs. 1 KLV), welche ein Abweichen von der f\u00fcr den \"Normalfall\" festgelegten Sitzungsfrequenz erlaubt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 2 let. a ch. 1 LAMal: examens et traitements dont l'ex\u00e9cution est d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e par les m\u00e9decins. Comme c'\u00e9tait le cas autrefois sous l'empire de la LAMA (ATF 114 V 270 consid. 2a, 110 V 190 consid. 2), le m\u00e9decin a la facult\u00e9 de confier, dans une certaine mesure, l'ex\u00e9cution d'examens et de traitements au personnel param\u00e9dical qu'il emploie. Cela vaut (provisoirement) \u00e9galement en ce qui concerne les mesures de psychoth\u00e9rapie d\u00e9l\u00e9gu\u00e9es par les m\u00e9decins. Art. 2 et 3 OPAS: psychoth\u00e9rapie effectu\u00e9e par un m\u00e9decin; fr\u00e9quence des s\u00e9ances. La jurisprudence concernant l'ordonnance 8 du DFI (en particulier l'arr\u00eat RAMA 1995 no K 969 p. 167) est aussi applicable \u00e0 la r\u00e9glementation pr\u00e9vue aux art. 2 et 3 OPAS, dont la teneur correspond \u00e0 celle de l'ordonnance 8 du DFI. Tel est notamment le cas de la jurisprudence concernant les \"exceptions d\u00fbment motiv\u00e9es\" (art. 2 al. 1 ord. 8 du DFI; art. 3 al. 1 OPAS), qui permettent de s'\u00e9carter de la r\u00e8gle r\u00e9gissant la fr\u00e9quence des s\u00e9ances dans les cas \"normaux\"."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 2 lett. a cifra 1 LAMal: esami medici e cure la cui esecuzione viene delegata dai medici. Come sotto l'imperio della LAMI (DTF 114 V 270 consid. 2a, 110 V 190 consid. 2), il medico ha la facolt\u00e0 di affidare, in una certa misura, l'esecuzione di esami e cure a personale paramedico al suo servizio. Ci\u00f2 \u00e8 il caso (per ora) segnatamente per quel che concerne la psicoterapia delegata dal medico. Art. 2 e 3 OPre: psicoterapia effettuata dal medico; frequenza delle sedute. La giurisprudenza relativa all'Ordinanza 8 del DFI (specie la sentenza in RAMI 1995 n. K 969 pag. 167) \u00e8 applicabile pure all'ordinamento di cui agli art. 2 e 3 OPre. Ci\u00f2 vale in particolare per quel che attiene alla giurisprudenza riguardante le \"eccezioni motivate\" (art. 2 cpv. 1 Ordinanza 8 del DFI e art. 3 cpv. 1 OPre), le quali consentono di scostarsi dalla regolamentazione disciplinante la frequenza delle sedute nei casi normali."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:02:52", "Checksum": "219f26b30cf88114f0830243a130d7f6"}