JAAC 64.140 Rapport de la Comm. eur. DH adopté en anglais le 8 septembre 1999, sur la req. N° 26452/95, Heidi und Salvatore d’Amico c / Suisse Procédure d’autorisation de construire des places de parking dans le canton de St-Gall. Art. 6 § 1 CEDH. Durée de la procédure. La période déterminante a commencé avec l’interjection du recours contre la décision de la commission de la police des constructions et s’est achevée avec la communication du jugement final du Tribunal fédéral. En l’espèce, la durée de la procédure, de 8 ans, 6 mois et 13 jours, n’était pas raisonnable au sens de la disposition. Il était sans pertinence que le gouvernement cantonal n’ait pas pu traiter le cas en raison d’une surcharge de travail et que les recourants aient profité de la longueur de la procédure en faisant usage, sans autorisation, des places de parking. Baubewilligungsverfahren für Parkplätze im Kanton St. Gallen. Art. 6 § 1 EMRK. Dauer des Verfahrens. Die massgebende Periode begann mit Einreichung des Rekurses gegen den Entscheid der Baupolizeikommission und endete mit Mitteilung des letztinstanzlichen Urteils des Bundesgerichts. Die Verfahrensdauer von 8 Jahren, 6 Monaten und 13 Tagen war im vorliegenden Fall nicht angemessen im Sinne dieser Bestimmung. Dass der Fall von der Kantonsregierung während 6 Jahren wegen Überlastung nicht hatte behandelt werden können und die Beschwerdeführer von der Verfahrenslänge profitiert hatten, weil sie in dieser Zeit die Parkplätze ohne Bewilligung genutzt hatten, war nicht massgebend. 1Procedura d’autorizzazione per la costruzione di posteggi nel Cantone di San Gallo. Art. 6 § 1 CEDU. Durata della procedura. Il periodo determinante è iniziato con il deposito del ricorso contro la decisione della commissione della polizia delle costruzioni ed è terminato con la comunicazione della sentenza finale del Tribunale federale. Nella fattispecie, la durata della procedura, di 8 anni, 6 mesi e 13 giorni, non era ragionevole ai sensi della disposizione. Non era pertinente il fatto che il governo cantonale non abbia potuto trattare il caso a causa di un sovraccarico di lavoro e che i ricorrenti abbiano approfittato della lunghezza della procedura utilizzando i posteggi senza autorizzazione. 2Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 64.140 - Rapport de la Comm. eur. DH adopté en anglais le 8 septembre 1999, sur la req. N° 26452/95, Heidi und Salvatore d'Amico c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 2000 Année Anno Band 64 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 004 589 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.