{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-149-IV-144_2023.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=176&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-IV-144%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "96f698571c1b46f29add31553c49fefa"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 IV 144"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2023 BGE 149 IV 144"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2023 BGE 149 IV 144"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2023 BGE 149 IV 144"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 IRSG; Rechtshilfe an die Russische F\u00f6deration; Umgang mit den in der Schweiz gesperrten Verm\u00f6genswerten. Nach ihrer milit\u00e4rischen Intervention in der Ukraine und ihrem Austritt aus dem Europarat und der Europ\u00e4ischen Menschenrechtskonvention geh\u00f6rt die Russische F\u00f6deration derzeit nicht mehr zu den Staaten, denen Rechtshilfe gew\u00e4hrt werden kann. Sie bleibt jedoch Vertragsstaat des EUeR und des Gw\u00dc und die Schweiz muss weiterhin die notwendigen Massnahmen zur Erf\u00fcllung ihrer Verpflichtungen ergreifen, f\u00fcr den Fall, dass sich die Beziehungen zum ersuchenden Staat normalisieren sollten. Das Rechtshilfeverfahren muss daher sistiert und die Beschlagnahme der Bankguthaben aufrechterhalten werden (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 EIMP; entraide judiciaire avec la F\u00e9d\u00e9ration de Russie; sort des avoirs bloqu\u00e9s en Suisse. A la suite de son intervention militaire en Ukraine et de son retrait du Conseil de l'Europe et de la Convention europ\u00e9enne des droits de l'homme, la F\u00e9d\u00e9ration de Russie ne fait actuellement plus partie des Etats pouvant obtenir l'entraide judiciaire. Elle reste toutefois partie \u00e0 la CEEJ et \u00e0 la CBl et la Suisse demeure tenue de prendre les mesures n\u00e9cessaires au respect de ses obligations au cas o\u00f9 les relations avec l'Etat requ\u00e9rant devraient se r\u00e9tablir. La proc\u00e9dure d'entraide doit d\u00e8s lors \u00eatre suspendue et les saisies d'avoirs bancaires sont maintenues (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 AIMP; assistenza giudiziaria con la Federazione Russa; destinazione degli averi bloccati in Svizzera. In seguito al suo intervento militare in Ucraina e al suo ritiro dal Consiglio d'Europa e dalla Convenzione europea dei diritti dell'uomo, attualmente la Federazione Russa non fa pi\u00f9 parte degli Stati che possono ottenere l'assistenza giudiziaria. Essa rimane tuttavia parte alla CEAG e alla CRic e la Svizzera deve continuare ad adottare le misure necessarie per adempiere i suoi obblighi nel caso in cui le relazioni con lo Stato richiedente dovrebbero ristabilirsi. La procedura d'assistenza giudiziaria deve quindi essere sospesa e i sequestri degli averi bancari mantenuti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:08:36", "Checksum": "485375b8642b687e401c3ed69ae13a1e"}