<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2A.661/2005/ROC/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 1er décembre 2005 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. et Mme les Juges Merkli, Président, </div> <div class="para">Wurzburger et Yersin. </div> <div class="para">Greffière: Mme Rochat </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, Les Portes-de-Fribourg, </div> <div class="para">route d'Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, </div> <div class="para">Tribunal administratif du canton de Fribourg, Ière Cour administrative, route André-Piller 21, case postale, 1762 Givisiez. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para"><span class="artref">art. 7 al. 1 LSEE</span>: autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre la décision du Tribunal administratif du canton de Fribourg, Ière Cour administrative, du 11 octobre 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Tribunal fédéral considère en fait et en droit: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Par arrêt du 11 octobre 2005, le Tribunal administratif du canton de Fribourg a rejeté le recours de X.________ contre la décision du Service de la population et des migrants du 5 avril 2005, qui refusait de lui accorder une autorisation de séjour. La juridiction cantonale a retenu en bref que le recourant commettait manifestement un abus de droit en se prévalant de son mariage avec une ressortissante suisse avec laquelle il avait vécu environ deux semaines, soit du 20 septembre 2003, date du mariage, au 6 octobre 2003, date de la séparation du couple. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">X.________ a formé un recours de droit administratif auprès du Tribunal fédéral, en concluant à l'annulation de l'arrêt précité et à l'octroi d'une autorisation de séjour, subsidiairement au renvoi de la cause à l'autorité inférieure. Le recourant se plaint d'une violation de son droit d'être entendu et de l'<span class="artref">art. 7 al. 1 la</span> loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers: LSEE; RS 142.20). Il demande aussi que l'effet suspensif soit accordé à son recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Tribunal fédéral a renoncé à procéder à un échange d'écritures, mais a demandé la production du dossier cantonal. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">3.1 Ressortissant de Serbie et Monténégro, le recourant ne peut se prévaloir d'aucun droit à l'octroi d'une autorisation de séjour en vertu d'un traité international. Son recours est toutefois recevable au regard de l'art. 100 al. 1 lettre b ch. 3 OJ, dès lors qu'il est toujours marié avec une ressortissante suisse et qu'il a donc en principe un droit à l'octroi ou à la prolongation d'une autorisation de séjour en vertu de l'<span class="artref">art. 7 al. 1 LSEE</span>. La question de savoir s'il se prévaut abusivement ou non de son mariage est en effet une question de fond et non de recevabilité. </div> <div class="para">3.2 Conformément à l'<span class="artref">art. 104 lettre a OJ</span>, le recours de droit administratif peut être formé pour violation du droit fédéral, y compris l'excès et l'abus du pouvoir d'appréciation (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-II-145%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page145">ATF 128 II 145</a> consid. 1.2.1). Le Tribunal fédéral revoit ainsi d'office l'application du droit fédéral qui englobe notamment les droits constitutionnels du citoyen (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-707%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page707">ATF 130 III 707</a> consid. 3.1 p. 709; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-312%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page312">130 I 312</a> consid. 1.2 p. 318; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-183%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page183">129 II 183</a> consid. 3.4 p. 188). La violation du droit d'être entendu alléguée peut dès lors être examinée dans le cadre du recours de droit administratif, parallèlement à la violation de l'<span class="artref">art. 7 LSEE</span>. </div> <div class="para">3.3 Le droit d'être entendu découlant de l'<span class="artref">art. 29 al. 2 Cst.</span> ne comprend pas le droit d'être entendu oralement, ni celui d'obtenir l'audition de témoins (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-425%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page425">ATF 130 II 425</a> consid. 2.1 p. 428). L'autorité peut donc mettre un terme à l'instruction lorsque les preuves administrées lui ont permis de former sa conviction et que, procédant d'une manière non arbitraire à une appréciation anticipée des preuves proposées, elle a la certitude qu'elles ne pourraient l'amener à modifier son opinion (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-425%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page425">ATF 130 II 425</a> consid. 2.1 p. 429 et les arrêts cités; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-157%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page157">122 V 157</a> consid. 1d p. 162: 119 Ib 492 consid. 5b/bb p. 505). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cette condition était clairement réalisée dans le cas du recourant, dans la mesure où les causes et les motifs de la rupture n'entrent pas en considération pour apprécier si l'union conjugale est rompue définitivement (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-113%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page113">ATF 130 III 113</a> consid. 4.2 p. 117 et les arrêts cités). Le Tribunal administratif n'était donc nullement tenu d'entendre comme témoins le ou les personnes qui auraient été à l'origine de la séparation du couple. </div> <div class="para">3.4 Il y a abus de droit lorsque le conjoint étranger invoque un mariage n'existant plus que formellement dans le seul but d'obtenir une autorisation de séjour, car ce but n'est pas protégé par l'<span class="artref">art. 7 LSEE</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-49%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page49">ATF 127 II 49</a> consid. 5a p. 56). Le mariage n'existe plus que formellement lorsque l'union conjugale est rompue définitivement, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a plus d'espoir de réconciliation (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=01.12.2005&amp;to_date=20.12.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-113%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page113">ATF 130 II 113</a> consid. 4.2 p. 117 et les arrêts cités). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Tout en relevant que le mariage du recourant avait sans doute été conclu uniquement dans le but d'obtenir une autorisation de séjour (<span class="artref">art. 7 al. 2 LSEE</span>), le Tribunal administratif a admis que le recourant commettait de toute façon un abus de droit en se prévalant d'un mariage qui n'avait qu'une existence formelle, l'épouse vivant avec un tiers depuis la séparation. Les motifs retenus sont convaincants et le Tribunal fédéral ne peut que s'y rallier (<span class="artref">art. 36a al. 3 OJ</span>). A cela s'ajoute que le recourant n'a nullement démontré que les relations étroites qu'il prétend entretenir avec son épouse seraient motivées par une éventuelle reprise de la vie commune après plus de deux ans de séparation. L'audition de l'intéressée par le Service de la population et des migrants, le 18 janvier 2005, est parfaitement claire sur ce point et n'est en aucun cas infirmée par la lettre du 6 mars 2004, qu'elle a visiblement écrite pour les besoins de la cause. </div> <div class="para">3.5 Il s'ensuit que le Tribunal administratif n'a pas violé le droit d'être entendu du recourant, ni abusé de son pouvoir d'appréciation en retenant que ce dernier se prévalait abusivement de son mariage avec une ressortissante suisse dans le but d'obtenir une autorisation de séjour. Le recours doit ainsi être rejeté selon le procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, avec suite de frais à la charge du recourant (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au vu de l'issue du recours, la demande d'effet suspensif présentée par le recourant devient sans objet. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 1'000 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente arrêt est communiqué en copie au recourant, au Service de la population et des migrants et à la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg, ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, le 1er décembre 2005 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le président: La greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>