{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-04-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-185_2007-04-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=229&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-185%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "847707d25038f454582f5592c5e33c72"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 I 185", "2D_2/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 30.04.2007 BGE 133 I 185 (2D_2/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 30.04.2007 BGE 133 I 185 (2D_2/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 30.04.2007 BGE 133 I 185 (2D_2/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 BV; Art. 113 in Verbindung mit Art. 83 lit. c Ziff. 2 BGG, Art. 115 lit. b BGG. Ausl\u00e4nderrechtliches Bewilligungsverfahren; keine Legitimation des Ausl\u00e4nders zur subsidi\u00e4ren Verfassungsbeschwerde wegen Verletzung des Willk\u00fcrverbots, wenn kein Rechtsanspruch auf Bewilligung besteht. Verh\u00e4ltnis subsidi\u00e4re Verfassungsbeschwerde und Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten (E. 2.1 und 2.2); im konkreten Fall kann die Verweigerung der Aufenthaltsbewilligung gem\u00e4ss Art. 83 lit. c Ziff. 2 BGG nicht mit Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten angefochten werden, weil kein Rechtsanspruch auf die Bewilligung besteht (E. 2.2 und 2.3). Legitimationsvoraussetzungen bei Willk\u00fcrbeschwerden nach der Rechtsprechung zu Art. 88 OG (E. 4). Entstehungsgeschichte von Art. 115 lit. b BGG; Zusammenhang mit der Rechtsprechung zu Art. 88 OG (E. 5). In Ber\u00fccksichtigung der Materialien, der Zielsetzungen der Revision der Bundesrechtspflege und des Verh\u00e4ltnisses zu den verschiedenen in Art. 83 BGG enthaltenen Ausschlussgr\u00fcnden setzt die Berechtigung zur Erhebung der Willk\u00fcrr\u00fcge bei der subsidi\u00e4ren Verfassungsbeschwerde nach Art. 115 lit. b BGG voraus, dass sich der Beschwerdef\u00fchrer auf eine durch das Gesetz oder ein spezielles Grundrecht gesch\u00fctzte Rechtsstellung berufen kann (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Cst.; art. 113 en relation avec l'art. 83 let. c ch. 2 LTF, art. 115 let. b LTF. Proc\u00e9dure d'autorisation du droit des \u00e9trangers; lorsqu'il ne peut faire valoir un droit \u00e0 une autorisation, un \u00e9tranger n'a pas qualit\u00e9 pour interjeter un recours constitutionnel subsidiaire pour violation de l'interdiction de l'arbitraire. Rapport entre le recours constitutionnel subsidiaire et le recours en mati\u00e8re de droit public (consid. 2.1 et 2.2); dans le cas particulier, en vertu de l'art. 83 let. c ch. 2 LTF, il est exclu de contester le refus de l'autorisation de s\u00e9jour par la voie du recours en mati\u00e8re de droit public, du fait qu'il n'existe pas de droit \u00e0 l'autorisation (consid. 2.2 et 2.3). Qualit\u00e9 pour interjeter un recours de droit public pour arbitraire selon la jurisprudence relative \u00e0 l'art. 88 OJ (consid. 4). Gen\u00e8se de l'art. 115 let. b LTF; relation avec la jurisprudence relative \u00e0 l'art. 88 OJ (consid. 5). Au vu des travaux pr\u00e9paratoires, des objectifs de la r\u00e9forme de l'organisation judiciaire f\u00e9d\u00e9rale et des liens avec les diff\u00e9rents motifs d'exclusion \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 l'art. 83 LTF, la qualit\u00e9 pour soulever le grief d'arbitraire par la voie du recours constitutionnel subsidiaire selon l'art. 115 let. b LTF suppose que le recourant puisse se pr\u00e9valoir d'une situation juridique prot\u00e9g\u00e9e par la loi ou par un droit fondamental sp\u00e9cifique (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 Cost.; art. 113 in relazione con l'art. 83 lett. c n. 2 LTF, art. 115 lett. b LTF. Procedura di autorizzazione del diritto degli stranieri; quando non esiste un diritto al permesso, lo straniero non \u00e8 legittimato ad interporre un ricorso sussidiario in materia costituzionale per violazione del divieto d'arbitrio. Rapporto tra il ricorso sussidiario in materia costituzionale ed il ricorso in materia di diritto pubblico (consid. 2.1 e 2.2); nel caso concreto, in virt\u00f9 dell'art. 83 lett. c n. 2 LTF, il diniego del permesso di dimora non pu\u00f2 essere impugnato mediante ricorso in materia di diritto pubblico, poich\u00e9 non vi \u00e8 un diritto all'autorizzazione (consid. 2.2 e 2.3). Presupposti della legittimazione nel caso di ricorsi fondati sull'arbitrio secondo la giurisprudenza relativa all'art. 88 OG (consid. 4). Genesi dell'art. 115 lett. b LTF; rapporto con la giurisprudenza relativa all'art. 88 OG (consid. 5). Considerati i lavori preparatori, gli obiettivi della riforma dell'organizzazione giudiziaria federale e il rapporto con i vari motivi d'esclusione elencati all'art. 83 LTF, la legittimazione a sollevare la censura d'arbitrio nell'ambito del ricorso sussidiario in materia costituzionale secondo l'art. 115 lett. b LTF presuppone che il ricorrente possa prevalersi di una situazione giuridica tutelata dalla legge o da un diritto fondamentale specifico (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:28:56", "Checksum": "12502b3abcc3b16e5abcc0e4f6901e81"}