{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-09-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-1062-2014_2015-09-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=31.08.2015&to_date=19.09.2015&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=10&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F18-09-2015-6B_1062-2014&number_of_ranks=424", "Checksum": "6c1441dac1d7b78cfd4314ff15e6a02e"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["6B 1062/2014", "6B_1062/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 18.09.2015 6B 1062/2014 (6B_1062/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 18.09.2015 6B 1062/2014 (6B_1062/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 18.09.2015 6B 1062/2014 (6B_1062/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (refus de reprise d'une proc\u00e9dure ; restitution de d\u00e9lai) | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 19:19:20", "Checksum": "1087e4e1280067f561c85fffc7be92cb"}