{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-96-III-35_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=189&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-III-35%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "ec1a265f6f99a11739652a0f179f1c0f"}, "Num": ["BGE 96 III 35"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 96 III 35"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 96 III 35"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 96 III 35"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Konkurs des Wechselb\u00fcrgen. 1. Rechte des Wechselgl\u00e4ubigers in diesem Konkurs (Art. 208, 217 SchKG; Art. 1022 OR). Bedeutung von Zahlungen, die der Wechselgl\u00e4ubiger vor oder nach Anmeldung und Kollokation seiner Forderung im Konkurs des Wechselb\u00fcrgen von andern Wechselverpflichteten erh\u00e4lt (Art. 217 SchKG). \u00dcbergang der Rechte aus dem Wechsel auf die Konkursmasse im Umfang der von ihr ausbezahlten Dividende (Art. 1022 Abs. 3 OR). 2. Inhalt des Kollokationsplans (Art. 244 ff. SchKG, 56 ff. KV). Anfechtung desselben durch Klage oder durch Beschwerde. Der Wechselgl\u00e4ubiger, dessen Forderung zugelassen wurde, hat die mit der Kollokationsverf\u00fcgung verbundene Bemerkung, die Dividende werde nur auf die bei Abschluss des Konkursverfahrens allf\u00e4llig noch bestehende Restschuld ausgerichtet, nicht als Verf\u00fcgung im Sinne von Art. 17 SchKG aufzufassen, gegen die bei Gefahr der Verwirkung binnen 10 Tagen seit der \u00f6ffentlichen Bekanntmachung der Auflegung des Kollokationsplans (Art. 17 Abs. 2, 250 Abs. 1 SchKG) Beschwerde zu f\u00fchren w\u00e4re. Er kann sich vielmehr im Anschluss an die Anzeige der Auflegung der Verteilungsliste (Art. 263 SchKG) dar\u00fcber beschweren, dass die jener Bemerkung entsprechende Verteilung den massgebenden Vorschriften (insbesondere dem Art. 217 SchKG) widerspreche. Beschwerde gegen den Verteilungsplan f\u00fcr eine Abschlagsverteilung(Art. 266 SchKG), der dem Wechselgl\u00e4ubiger die sofortige Auszahlung der auf die zugelassene Forderung entfallenden Abschlagsdividende verweigert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Faillite du donneur d'aval. 1. Droits du cr\u00e9ancier de la lettre de change dans cette faillite (art. 208, 217 LP; art. 1022 CO). Port\u00e9e des paiements que le cr\u00e9ancier de la lettre de change re\u00e7oit d'autres personnes oblig\u00e9es en vertu de la lettre de change avant ou apr\u00e8s la production et la collocation de sa cr\u00e9ance dans la faillite du donneur d'aval (art. 217 LP). Transfert des droits r\u00e9sultant de la lettre de change \u00e0 la masse en faillite, \u00e0 concurrence du dividende qu'elle a pay\u00e9 (art. 1022 al. 3 CO). 2. Contenu de l'\u00e9tat de collocation (art. 244 ss LP, 56 ss OOF). Contestation de l'\u00e9tat de collocation par la voie de l'action en justice ou de la plainte. Le cr\u00e9ancier de la lettre de change dont la cr\u00e9ance a \u00e9t\u00e9 admise \u00e0 l'\u00e9tat de collocation avec une remarque selon laquelle le dividende ne serait pay\u00e9 que sur le solde \u00e9ventuel de la cr\u00e9ance au moment de la conclusion de la proc\u00e9dure de faillite n'a pas \u00e0 consid\u00e9rer cette mention comme une d\u00e9cision au sens de l'art. 17 LP contre laquelle il devrait porter plainte, sous peine de p\u00e9remption, dans les dix jours d\u00e8s la publication officielle du d\u00e9p\u00f4t de l'\u00e9tat de collocation (art. 17 al. 2, 250 al. 1 LP). Il est bien plut\u00f4t admis \u00e0 porter plainte, lorsqu'il a connaissance du d\u00e9p\u00f4t du tableau de distribution (art. 263 LP), pour le motif que la distribution des deniers selon ladite remarque viole les r\u00e8gles d\u00e9terminantes en la mati\u00e8re (sp\u00e9cialement l'art. 217 LP). Plainte contre le tableau de distribution dress\u00e9 pour une r\u00e9partition provisoire (art. 266 LP), qui refuse au cr\u00e9ancier de la lettre de change le paiement imm\u00e9diat du dividende partiel aff\u00e9rent \u00e0 sa cr\u00e9ance admise \u00e0 l'\u00e9tat de collocation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fallimento dell'avallante. 1. Diritti del creditore dell\u00e1 cambiale in questo fallimento (art. 208, 217 LEF; art. 1022 CO). Portata dei pagamenti che il creditore della cambiale riceve da altre persone obbligate cambiariamente prima o dopo l'insinuazione e la graduazione del credito nel fallimento dell'avallante (art. 217 LEF). Trapasso dei diritti derivanti dalla cambiale alla massa fallimentare, nella misura del dividendo da essa versato (art. 1022 cpv. 3 CO). 2. Contenuto della graduatoria (art. 244 e segg. LEF, 56 e segg. RUF). Contestazione della graduatoria attraverso l'azione giudiziaria o il reclamo. Il creditore della cambiale il cui credito \u00e8 stato ammesso nella graduatoria con una nota secondo cui il dividendo sarebbe pagato solo sull'eventuale saldo del credito al momento della conclusione della procedura fallimentare, non deve considerare questa menzione come una decisione ai sensi dell'art. 17 LEF contro cui dovrebbe presentare reclamo, pena la perenzione, entro dieci giorni dalla pubblicazione ufficiale del deposito della graduatoria (art. 17 cpv. 2, 250 cpv. 1 LEF). Pu\u00f2 piuttosto presentarereclamo, quando prende conoscenza del deposito dello stato di riparto (art. 263 LEF), asserendo che la distribuzione del dividendo giusta la citata nota viola le regole determinanti stabilite in materia (specialmente l'art. 217 LEF). Reclamo contro lo stato di ripartizione eretto per un riparto provvisorio (art. 266 LEF), che rifiuta al creditore della cambiale il pagamento immediato del dividendo parziale inerente al suo credito ammesso nella graduatoria."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:00:40", "Checksum": "8e2cc413d9e3fe497fd04f1f8f2649f9"}