{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-Ia-315_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-315%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "40929cfa79efc56480a66dca108f3298"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 Ia 315"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1979 BGE 105 Ia 315"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1979 BGE 105 Ia 315"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1979 BGE 105 Ia 315"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zonenplan; Widerruf einer zugebilligten Abweichung. 1. Voraussetzungen des Widerrufs einer Verwaltungsverf\u00fcgung; Fall, wo das Interesse an der richtigen Durchf\u00fchrung des objektiven Rechts dem Postulat der Rechtssicherheit vorgeht (E. 2a). 2. Der Eigent\u00fcmer eines Grundst\u00fccks kann nicht verlangen, dass ein Zonenplan, der ihm die Bebauung gestattet, nicht ge\u00e4ndert werde (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Plan de zones. R\u00e9vocation d'une d\u00e9rogation accord\u00e9e. 1. Conditions auxquelles une d\u00e9cision administrative peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e; cas o\u00f9 l'application correcte du droit l'emporte sur les exigences de la s\u00e9curit\u00e9 du droit (consid. 2a). 2. Un propri\u00e9taire ne saurait exiger qu'un plan de zones qui lui permet de construire sur son fonds demeure inchang\u00e9 (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Piano delle zone. Revoca di una deroga accordata. 1. Condizioni alle quali pu\u00f2 essere revocata una decisione amministrativa; caso in cui la corretta applicazione del diritto prevale sulle esigenze della certezza del diritto (consid. 2a). 2. Un proprietario non pu\u00f2 pretendere che un piano delle zone che gli consente di edificare sul proprio fondo rimanga immutato (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:27:11", "Checksum": "b6f2bb13bc7c92f5ed46113e5a5bf200"}