<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2P.239/2002 /bom </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Decreto del 26 novembre 2003 </div> <div class="para">II Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Wurzburger, presidente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________ e B.________, </div> <div class="para">ricorrenti, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Gran Consiglio del Cantone Ticino, 6501 Bellinzona. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">art. 8, 9, 27 e 36, 49 Cost., <span class="artref"><artref id="CH/0.101/5" type="start"></artref>art. 5 e 6 CEDU</span><artref id="CH/0.101/6" type="end"></artref>, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso di diritto pubblico contro la legge sulla coltivazione della canapa e sulla vendita al dettaglio dei suoi prodotti (Lcan) proposta dal Consiglio di Stato e adottata dal Gran Consiglio del Cantone Ticino il 24 giugno 2002. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente della II Corte di diritto pubblico, </div> <div class="para">premesso: </div> <div class="para">che il 16 ottobre 2002 A.________ e B.________, hanno presentato dinanzi al Tribunale federale un ricorso di diritto pubblico per contestare la costituzionalità della legge ticinese sulla coltivazione della canapa e la vendita al dettaglio dei suoi prodotti, adottata il 24 giugno 2002 dal Gran Consiglio del Cantone Ticino; </div> <div class="para">che tutte le missive spedite a B.________ sono state ritornate al Tribunale federale con l'indicazione che il suo indirizzo non era più valido e che il suo nuovo recapito era sconosciuto; </div> <div class="para">che, il 19 dicembre 2002, il Tribunale federale ha comunicato ad A.________ che, per ovviare a questo inconveniente, d'ora in poi si sarebbe provveduto per il suo tramite per notificare gli atti destinati a B.________, presso il suo indirizzo; </div> <div class="para">che A.________, il quale non si è opposto a questo modo di procedere, nel seguito della procedura ha dichiarato agire a nome e per conto di entrambi i ricorrenti (cfr. replica del 2 febbraio 2003); </div> <div class="para">visto: </div> <div class="para">la lettera del 25 novembre 2003 con cui A.________ ha dichiarato di ritirare il gravame presentato il 16 ottobre 2002; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerato: </div> <div class="para">che, quando il ricorso è ritirato, il Presidente della Corte adita dichiara il processo terminato mediante decreto nonché statuisce sulle spese processuali e sull'assegnazione e l'ammontare delle ripetibili (art. 5 cpv. 2 e 73 cpv. 1 PC combinati con l'<span class="artref">art. 40 OG</span>); </div> <div class="para">che, in caso di desistenza, le spese processuali debbono essere poste, in linea di principio, a carico della parte ricorrente con l'applicazione di una tassa di giustizia ridotta (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/153/153^a" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/153/2" type="start"></artref>art. 153 cpv. 2 e 153a OG</span><artref id="CH/173.110/153/153^a" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/153^a" type="end"></artref>) e che, nella fattispecie, non v'è motivo per scostarsi da questo principio; </div> <div class="para">che non si assegnano ripetibili ad autorità vincenti (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/159/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/159/1" type="start"></artref>art. 159 cpv. 1 e 2 OG</span><artref id="CH/173.110/159/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>); </div> <div class="para">decreta: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La causa 2P.239/2002 è stralciata dai ruoli per desistenza. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La tassa di giustizia di fr. 500.-- è posta a carico dei ricorrenti, in solido. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione ai ricorrenti e al Consiglio di Stato, in rappresentanza del Gran Consiglio del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 26 novembre 2003 </div> <div class="para">Il Presidente della II Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>