{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-349_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=59&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-349%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "a0b6b4094ef2064c4a175b5b21fdd9fb"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 II 349"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1989 BGE 115 II 349"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1989 BGE 115 II 349"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1989 BGE 115 II 349"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung eines Kollokationsplans. Umfang der Sicherung f\u00fcr verfallene Zinsen beim Schuldbrief (Art. 818 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB). Einreden des Schuldners (Art. 872 ZGB). 1. Es ist zul\u00e4ssig, Schuldbriefe sicherheitshalber zu Eigentum zu \u00fcbertragen und zu vereinbaren, dass diese bis zum Betrag des Schuldbriefkapitals sowie des laufenden und dreier verfallener Jahreszinsen beliebige Forderungen sicherstellen sollen. Sofern eine Schuld in der entsprechenden H\u00f6he besteht, dienen die Schuldbriefe diesfalls der Sicherung dieses gesamten Betrages, selbst wenn die verfallenen Zinsen aus dieser Schuld bezahlt sind (E. 3 und 4a-c). 2. Der Bundesbeschluss vom 6. Oktober 1989 \u00fcber eine Pfandbelastungsgrenze f\u00fcr nichtlandwirtschaftliche Grundst\u00fccke hat keinen Einfluss auf die G\u00fcltigkeit einer Sicherungsvereinbarung, welche vor seinem Inkrafttreten geschlossen wurde (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contestation d'un \u00e9tat de collocation. Etendue de la garantie des int\u00e9r\u00eats \u00e9chus par la c\u00e9dule hypoth\u00e9caire (art. 818 al. 1 ch. 3 CC). Exceptions du d\u00e9biteur (art. 872 CC). 1. On peut transf\u00e9rer la propri\u00e9t\u00e9 de c\u00e9dules hypoth\u00e9caires \u00e0 titre de garantie et convenir que les c\u00e9dules garantiront toutes pr\u00e9tentions quelconques \u00e0 concurrence du montant de leur capital ainsi que de l'int\u00e9r\u00eat courant et des int\u00e9r\u00eats \u00e9chus de trois ans. Autant qu'il subsiste une dette d'un montant correspondant, les c\u00e9dules hypoth\u00e9caires servent dans ce cas \u00e0 la garantie de ce montant total, m\u00eame si les int\u00e9r\u00eats \u00e9chus de cette dette sont pay\u00e9s (consid. 3 et 4a-c). 2. L'arr\u00eat f\u00e9d\u00e9ral du 6 octobre 1989 concernant une charge maximale en mati\u00e8re d'engagement des immeubles non agricoles est sans influence sur la validit\u00e9 d'un accord de garantie conclu avant son entr\u00e9e en vigueur (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Impugnazione di una graduatoria. Estensione della garanzia fornita dalla cartella ipotecaria per gli interessi scaduti (art. 818 cpv. 1 n. 3 CC). Eccezioni del debitore (art. 872 CC). 1. \u00c8 consentito trasferire a scopo di garanzia la propriet\u00e0 di cartelle ipotecarie e convenire che esse debbano garantire pretese qualsiasi sino a concorrenza dell'ammontare del capitale rappresentato dalla cartella ipotecaria e degli interessi correnti e di quelli scaduti di tre anni. In quanto esista un debito d'ammontare corrispondente, le cartelle ipotecarie servono in tal caso a garantire l'ammontare totale, anche se siano stati pagati gli interessi scaduti del debito ipotecario (consid. 3 e 4a-c). 2. Il decreto federale del 6 ottobre 1989 concernente un limite d'aggravio di pegni su fondi non agricoli \u00e8 privo di rilevanza per quanto riguarda la validit\u00e0 di un accordo di garanzia concluso prima della sua entrata in vigore (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:07:23", "Checksum": "de27fec5c051313eec005317ea590be3"}