{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-429_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-429%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "aa86618622bd825945a59e84a4037adf"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 II 429"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1987 BGE 113 II 429"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1987 BGE 113 II 429"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1987 BGE 113 II 429"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 394 ff. OR. Haftung des Chirurgen. 1. Verschlimmerung einer unfallbedingten Gesichtsentstellung durch eine Operation der plastischen Chirurgie: Ursachen und Folgen, Tat- und Rechtsfragen (E. 2). 2. Die Anforderungen an die Sorgfaltspflicht des Arztes richten sich nach den Umst\u00e4nden des Einzelfalles. Bedeutung von Erfahrungss\u00e4tzen, Berufsregeln und Gutachten (E. 3a). 3. Umst\u00e4nde, unter denen eine Verletzung dieser Pflicht sowie die Haftung des Arztes f\u00fcr die Folgen davon zu bejahen sind (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 394 ss CO. Responsabilit\u00e9 du chirurgien. 1. D\u00e9figuration cons\u00e9cutive \u00e0 un accident, aggrav\u00e9e par une op\u00e9ration de chirurgie plastique: causes et cons\u00e9quences, questions de fait et de droit (consid. 2). 2. Les exigences quant au devoir de diligence du m\u00e9decin d\u00e9pendent des circonstances du cas particulier. Port\u00e9e de principes tir\u00e9s de l'exp\u00e9rience; port\u00e9e de r\u00e8gles professionnelles et d'expertises (consid. 3a). 3. Circonstances permettant d'admettre une violation de ce devoir, ainsi que la responsabilit\u00e9 du m\u00e9decin pour les cons\u00e9quences de cette violation (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 394 segg. CO. Responsabilit\u00e0 del chirurgo. 1. Deturpamento del viso derivante da infortunio, aggravato da un'operazione di chirurgia plastica: cause ed effetti, questioni di fatto e di diritto (consid. 2). 2. I requisiti concernenti l'obbligo di diligenza del medico dipendono dalle circostanze della fattispecie concreta. Rilevanza dei principi fondati sull'esperienza, delle norme professionali e delle perizie (consid. 3a). 3. Circostanze che consentono di ammettere una violazione di tale obbligo, e la responsabilit\u00e0 del medico per le relative conseguenze (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:34:11", "Checksum": "c53fa79b037d34e5af813e30c0bd7764"}