{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-333_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-333%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "f0312ac3dcf089bd8f8ff5c7ae27f0dd"}, "Num": ["BGE 106 II 333"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 106 II 333"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 106 II 333"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 106 II 333"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bauhandwerkerpfandrecht; Bestandteilscharakter einer Tankanlage. Eine der Zwischenlagerung von Rohmaterialien dienende Tankanlage, die eigens f\u00fcr den Betrieb angefertigt worden ist, deren Stahltanks auf Betonsockeln stehen und durch zwei unterirdisch verlegte Leitungssysteme mit der Fabrikanlage fest verbunden sind, ist Bestandteil der Fabrikliegenschaft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Hypoth\u00e8que l\u00e9gale des artisans et entrepreneurs; qualit\u00e9 de partie int\u00e9grante reconnue \u00e0 une installation de r\u00e9servoirs. R\u00e9servoirs d'acier servant \u00e0 l'entreposage provisoire de mati\u00e8res premi\u00e8res, construits sp\u00e9cialement pour l'entreprise dont ils d\u00e9pendent, pos\u00e9s sur des socles de b\u00e9ton et reli\u00e9s de mani\u00e8re fixe aux ateliers de fabrication par deux r\u00e9seaux de canalisations souterraines: une telle installation constitue une partie int\u00e9grante du bien-fonds qui supporte l'usine."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ipoteca legale degli artigiani ed imprenditori; natura di parte costitutiva riconosciuta a un impianto di serbatoi. Serbatoi d'acciaio per il deposito provvisorio di materie prime, costruiti specialmente per l'esercizio dell'impresa, collocati su zoccoli di calcestruzzo e collegati in modo fisso ai locali di fabbricazione mediante due reti di condotte sotterranee: tale impianto \u00e8 una parte costitutiva dell'immobile della fabbrica."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 23:48:37", "Checksum": "215a3a710a208db08e63fdbe85c33d7e"}