{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-111-Ib-9_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=316&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IB-9%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "9f5a1c2d83ac25eec4f9c87e12c50c5a"}, "Num": ["BGE 111 Ib 9"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 111 Ib 9"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 111 Ib 9"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 111 Ib 9"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 RPG; Rechtsschutz. Genfer Verfahren zur \u00c4nderung von Nutzungspl\u00e4nen (E. 2b). Die Rechtsschutzbestimmungen des Bundes (Art. 33 RPG) sind f\u00fcr die Kantone verbindlich und gelten f\u00fcr alle Nutzungspl\u00e4ne, sowohl f\u00fcr die Rahmennutzungspl\u00e4ne (Zonenpl\u00e4ne) wie f\u00fcr die Sondernutzungspl\u00e4ne (Baulinienpl\u00e4ne, \u00dcberbauungspl\u00e4ne, Quartierpl\u00e4ne u.a.m.); im konkreten Fall somit auch f\u00fcr den \u00f6rtlich begrenzten Nutzungsplan i.S. von Art. 3 des Genfer Raumplanungsgesetzes (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 LAT; protection juridique. Proc\u00e9dure genevoise de modification des plans d'affectation (consid. 2b). Les r\u00e8gles du droit f\u00e9d\u00e9ral sur la protection juridique (art. 33 LAT) s'imposent aux cantons et sont valables pour tous les plans d'affectation, qu'ils soient g\u00e9n\u00e9raux (plans de zone) ou sp\u00e9ciaux (plans d'alignement, de lotissement, de quartier), tel en l'esp\u00e8ce un plan d'am\u00e9nagement localis\u00e9 au sens de l'art. 3 de la loi cantonale g\u00e9n\u00e9rale sur les zones de d\u00e9veloppement (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 LPT; protezione giuridica. Procedura ginevrina per la modifica dei piani di utilizzazione (consid. 2b). Le norme del diritto federale sulla protezione giuridica (art. 33 LPT) sono imperative per i Cantoni e valgono per tutti i piani di utilizzazione, siano essi generali (piani delle zone) o speciali (piani d'allineamento, piani particolareggiati, ecc.), qual'\u00e8 nella fattispecie un piano d'utilizzazione localizzato ai sensi dell'art. 3 della legge cantonale generale sulle zone di sviluppo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:15:40", "Checksum": "e85a6559e964510eae6253eba18a3aed"}