{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-92_2008.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-92%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "9b0ed9ef03ee9af984b1272603331db1"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2008 BGE 134 I 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2008 BGE 134 I 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2008 BGE 134 I 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 3 und Art. 31 Abs. 2 Satz 2 BV; Art. 78 AuG; Anspruch auf unentgeltliche Verbeist\u00e4ndung im ausl\u00e4nderrechtlichen Haftpr\u00fcfungsverfahren; Natur der Duchsetzungshaft. Die Durchsetzungshaft setzt ein \"schwebendes Ausweisungsverfahren\" voraus und st\u00fctzt sich deshalb konventionsrechtlich auf Art. 5 Ziff. 1 lit. f EMRK; in diesem Rahmen lehnt sie sich an Art. 5 Ziff. 1 lit. b EMRK an, indem die betroffene Person dadurch (zwangsweise) veranlasst werden soll, ihrer Mitwirkungs- und Ausreisepflicht nachzukommen (E. 2). Einer bed\u00fcrftigen ausl\u00e4nderrechtlich inhaftierten Person darf im Haftverl\u00e4ngerungsverfahren nach drei Monaten auf ihr Gesuch hin der unentgeltliche Rechtsbeistand in der Regel nicht verweigert werden; schliesst sich eine Durchsetzungshaft an eine bereits l\u00e4ngerdauernde Ausschaffungshaft an, ist dem Gesuch des Betroffenen mit Blick auf die Besonderheiten dieser Haftart bereits im erstmaligen m\u00fcndlichen Haftpr\u00fcfungsverfahren zu entsprechen, danach nur noch, wenn besondere Schwierigkeiten rechtlicher oder tats\u00e4chlicher Natur bestehen (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 3 et art. 31 al. 2, 2e phrase Cst.; art. 78 LEtr; droit \u00e0 l'assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure d'examen de la d\u00e9tention en droit des \u00e9trangers; nature de la d\u00e9tention pour insoumission. La d\u00e9tention pour insoumission suppose qu'une proc\u00e9dure de renvoi soit en cours et repose ainsi sur l'art. 5 par. 1 let. f CEDH; dans ce cadre, elle s'appuie sur l'art. 5 par. 1 let. b CEDH, en ce sens que la mesure en question doit amener l'int\u00e9ress\u00e9 (par la contrainte) \u00e0 collaborer et \u00e0 quitter le pays, comme il en a l'obligation (consid. 2). L'assistance judiciaire ne peut en principe \u00eatre refus\u00e9e \u00e0 une personne indigente qui se trouve en d\u00e9tention pour des motifs de droit des \u00e9trangers et qui la requiert en proc\u00e9dure de prolongation de la d\u00e9tention au-del\u00e0 de trois mois; lorsque la d\u00e9tention pour insoumission fait suite \u00e0 une d\u00e9tention en vue du renvoi ou de l'expulsion atteignant d\u00e9j\u00e0 cette dur\u00e9e, il y a lieu, au vu des particularit\u00e9s de cette forme de d\u00e9tention, d'accorder l'assistance demand\u00e9e par l'int\u00e9ress\u00e9, d\u00e9j\u00e0 lors du premier examen - avec audition - de la d\u00e9tention; par la suite, l'assistance sera accord\u00e9e seulement si le cas soul\u00e8ve des questions de droit ou de fait d'une difficult\u00e9 particuli\u00e8re (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 3 e art. 31 cpv. 2, 2a frase, Cost.; art. 78 LStr; diritto al gratuito patrocinio nella procedura di esame della detenzione nel diritto degli stranieri; natura della carcerazione cautelativa. La carcerazione cautelativa presuppone che un procedimento di rinvio sia in corso e si fonda pertanto dal profilo convenzionale sull'art. 5 n. 1 lett. f CEDU; in questo ambito essa si attiene anche all'art. 5 n. 1 lett. b CEDU, nel senso che in tal modo la persona interessata deve essere indotta (con la coercizione) ad ottemperare al suo obbligo di collaborare e di lasciare il paese (consid. 2). Ad una persona indigente detenuta per ragioni di diritto degli stranieri, nella procedura di proroga della carcerazione il gratuito patrocinio, se lo richiede, non pu\u00f2 di regola venirle rifiutato dopo il termine di tre mesi; se la carcerazione cautelativa segue una carcerazione in vista di sfratto di una certa durata, tenuto conto delle particolarit\u00e0 di questa forma di detenzione, la domanda dell'interessato va accolta gi\u00e0 nella prima procedura orale di esame della detenzione, mentre in seguito solo se il caso presenta difficolt\u00e0 particolari dal profilo giuridico o fattuale (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:06", "Checksum": "bc81b8008ff98ea137845fbc59fb04fe"}