{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-03-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-481_2016-03-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=232&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-481%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "04042e3584265957d8df3ceaa6210421"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 481", "5A_450/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.03.2016 BGE 142 III 481 (5A_450/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.03.2016 BGE 142 III 481 (5A_450/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.03.2016 BGE 142 III 481 (5A_450/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 301a Abs. 2 lit. a und Abs. 5 ZGB; Wegzug des Kindes ins Ausland. Regelungszust\u00e4ndigkeit des nationalen Gesetzgebers (E. 2.3). Entwurf des Bundesrates und parlamentarische Beratung (E. 2.4). Respektierung der Niederlassungs- bzw. Bewegungsfreiheit der Eltern (E. 2.5). Pr\u00fcfung des geeigneten Aufenthaltsortes des Kindes anhand des Kindeswohls ausgehend vom Wegzug des einen Elternteils (E. 2.6). Kriterien f\u00fcr diese Pr\u00fcfung; Betreuungskonzept als Ausgangspunkt (E. 2.7). Obligatorische Pr\u00fcfung einer Anpassung der Betreuungs-, Besuchs- und Unterhaltsregelung (E. 2.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 301a al. 2 let. a et al. 5 CC; d\u00e9part de l'enfant pour l'\u00e9tranger. Comp\u00e9tence normative du l\u00e9gislateur national (consid. 2.3). Projet du Conseil f\u00e9d\u00e9ral et d\u00e9bats parlementaires (consid. 2.4). Respect des libert\u00e9s d'\u00e9tablissement et de mouvement des parents (consid. 2.5). Examen du lieu de r\u00e9sidence appropri\u00e9 de l'enfant en fonction du bien de celui-ci, compte tenu du d\u00e9m\u00e9nagement de l'un des parents (consid. 2.6). Crit\u00e8res pour cet examen; mode de prise en charge comme point de d\u00e9part de l'analyse (consid. 2.7). Examen obligatoire de l'adaptation des modalit\u00e9s r\u00e9gissant la prise en charge, les relations personnelles et l'entretien (consid. 2.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 301a cpv. 2 lett. a e cpv. 5 CC; trasferimento del figlio all'estero. Competenza normativa del legislatore nazionale (consid. 2.3). Progetto del Consiglio federale e lavori parlamentari (consid. 2.4). Rispetto delle libert\u00e0 di domicilio e di movimento dei genitori (consid. 2.5). Esame del luogo di dimora appropriato del figlio in funzione del bene di quest'ultimo alla luce del trasferimento di un genitore (consid. 2.6). Criteri per tale esame; modello di partecipazione alla cura del figlio quale punto di partenza dell'analisi (consid. 2.7). Esame obbligatorio di una modifica della partecipazione alla cura del figlio, delle relazioni personali e del mantenimento (consid. 2.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:34:28", "Checksum": "54511279447c73f62854f1b36106a2d4"}