{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-108-Ia-97_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=271&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IA-97%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "07b113cfea60e1b8b98444aab8d0315a"}, "Num": ["BGE 108 Ia 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 108 Ia 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 108 Ia 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 108 Ia 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde. Die Kriterien der Legitimation des Gesch\u00e4digten im Strafprozess zur staatsrechtlichen Beschwerde gelten auch in Ehrverletzungssachen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 1). Art. 4 BV. 1. Die Kantone d\u00fcrfen die Vertretung bei der Strafantragsstellung bestimmten Formerfordernissen unterstellen, soweit diese die Durchsetzung des materiellen Bundesrechts nicht vereiteln (E. 3a). 2. Die Formvorschriften der Zivilprozessordnung des Kantons Schwyz \u00fcber die Vertretung auf die Strafantragsstellung des Gesch\u00e4digten analog anzuwenden, ist zul\u00e4ssig (E. 3a). Eine Verletzung von Art. 4 BV liegt aber vor, wenn nicht s\u00e4mtliche entsprechenden Bestimmungen der ZPO angewendet werden, wie das Nachbesserungsrecht bei mangelhafter Klageeinleitung (\u00a7 97 SZ/ZPO) und bei fehlender oder ungen\u00fcgender Vollmacht (\u00a7 35 SZ/ZPO; E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; qualit\u00e9 pour former un recours de droit public. Les conditions auxquelles le l\u00e9s\u00e9 peut d\u00e9poser un recours de droit public dans le cadre d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale ne sont pas diff\u00e9rentes en cas d'infractions contre l'honneur (confirmation de jurisprudence; consid. 1). Art. 4 Cst. 1. Les cantons peuvent pr\u00e9voir des exigences de forme particuli\u00e8res en mati\u00e8re de repr\u00e9sentation, lorsqu'il s'agit du d\u00e9p\u00f4t d'une plainte p\u00e9nale, \u00e0 la condition que cela n'entrave pas l'application du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3a). 2. Lorsqu'un repr\u00e9sentant d\u00e9pose la plainte p\u00e9nale du l\u00e9s\u00e9, il est admissible que soient appliqu\u00e9es par analogie les prescriptions de forme figurant dans le code de proc\u00e9dure civile du canton de Schwyz (consid. 3a). Il y a toutefois violation de l'art. 4 Cst. si l'ensemble des dispositions du code de proc\u00e9dure civile dans ce domaine ne sont pas appliqu\u00e9es, par exemple celles portant sur la r\u00e9paration du vice, en cas de plainte irr\u00e9guli\u00e8re (\u00a7 97 PC/Schwyz), et d'absence de procuration ou de procuration incompl\u00e8te (\u00a7 35 PC/Schwyz; consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico. Le condizioni alle quali il danneggiato pu\u00f2 proporre ricorso di diritto pubblico nel quadro di un procedimento penale valgono anche nel caso di delitti contro l'onore (conferma della giurisprudenza; consid. 1). Art. 4 Cost. 1. I cantoni possono subordinare la presentazione della querela penale a requisiti di forma particolari in materia di rappresentanza, semprech\u00e9 gli stessi non ostacolino l'applicazione del diritto federale sostanziale (consid. 3a). 2. Nel cantone di Svitto \u00e8 consentito d'applicare analogicamente alla rappresentanza del danneggiato che presenta querela penale le prescrizioni di forma stabilite nel codice di procedura civile (consid. 3a). \u00c8 data tuttavia una violazione dell'art. 4 Cost. ove non sia applicato l'insieme delle disposizioni del codice di procedura civile vigenti in questo ambito, come, ad esempio, quelle relative alla riparazione del vizio in caso di petizione irregolare (\u00a7 97 CPC/SZ), o di mancanza o insufficienza della procura (\u00a7 35 CPC/SZ; consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:13:42", "Checksum": "81f9d6f3506a08ae25f1f8b7275c86f8"}