{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-111-II-398_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-II-398%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "6280a3162e0bcf81177aebb21e62a474"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 II 398"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1985 BGE 111 II 398"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1985 BGE 111 II 398"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1985 BGE 111 II 398"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unzul\u00e4ssige Berufung. 1. Art. 57 Abs. 5 OG. Umst\u00e4nde, die es rechtfertigen, \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit einer Berufung und einer staatsrechtlichen Beschwerde gleichzeitig zu entscheiden (E. 1). 2. Art. 55 Abs. 1 und 90 Abs. 1 OG. Beruht der angefochtene Entscheid auf zwei selbst\u00e4ndigen Begr\u00fcndungen, so m\u00fcssen beide angefochten werden, gegebenenfalls die eine mit Berufung und die andere mit staatsrechtlicher Beschwerde (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Irrecevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme. 1. Art. 57 al. 5 OJ. Circonstances justifiant de statuer en m\u00eame temps sur la recevabilit\u00e9 d'un recours en r\u00e9forme et d'un recours de droit public (consid. 1). 2. Art. 55 al. 1 et 90 al. 1 OJ. Si la d\u00e9cision attaqu\u00e9e se fonde sur deux motivations ind\u00e9pendantes, il faut attaquer les deux, le cas \u00e9ch\u00e9ant l'une par la voie du recours en r\u00e9forme, et l'autre par celle du recours de droit public (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Inammissibilit\u00e0 di un ricorso per riforma. 1. Art. 57 cpv. 5 OG. Circostanze che permettono di giudicare simultaneamente l'ammissibilit\u00e0 di un ricorso per riforma e di un ricorso di diritto pubblico (consid. 1). 2. Art. 55 cpv. 1 e 90 cpv. 1 OG. Se la decisione querelata \u00e8 retta da due motivazioni indipendenti, queste debbono essere impugnate entrambe: dandosi il caso, l'una con un ricorso per riforma e l'altra con un ricorso di diritto pubblico (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:02:41", "Checksum": "184888e61a89f6ad811ce699d4a8b11d"}