{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-120-V-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=360&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-V-1%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "c0b15672a9fe4d62372dd8c35886f40e"}, "Num": ["BGE 120 V 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 120 V 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 120 V 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 120 V 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Ziff. 1, Art. 12 und 14 EMRK, Art. 22 Abs. 1 AHVG. Der durch Heirat begr\u00fcndete Verlust von sozialversicherungsrechtlichen Rechten oder Vorteilen verletzt weder das Recht auf Familienleben im Sinne von Art. 8 Ziff. 1 EMRK noch das Recht auf Heirat, welches von Art. 12 EMRK garantiert wird. In casu Abl\u00f6sung der zwei einfachen Altersrenten durch eine Ehepaarrente nach Heirat (E. 2). Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 85 Abs. 2 lit. e AHVG. \u00d6ffentlichkeit der Verhandlung im Sozialversicherungsrecht. Vorschriften des Art. 6 Ziff. 1 EMRK in bezug auf die M\u00fcndlichkeit. Zusammenfassung der diesbez\u00fcglichen Rechtsprechung in BGE 119 V 375. Im vorliegenden Fall waren die kantonalen Beh\u00f6rden nicht verpflichtet, eine Verhandlung anzusetzen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 ch. 1, art. 12 et 14 CEDH, art. 22 al. 1 LAVS. La perte de droits ou d'avantages d\u00e9coulant de lois d'assurances sociales en raison du mariage ne viole ni le droit au respect de la vie familiale consacr\u00e9 par l'art. 8 ch. 1 CEDH ni le droit au mariage garanti par l'art. 12 CEDH. In casu, remplacement, par suite de mariage, de deux rentes simples de vieillesse par une rente pour couple (consid. 2). Art. 6 ch. 1 CEDH, art. 85 al. 2 let. e LAVS. Publicit\u00e9 des d\u00e9bats en mati\u00e8re d'assurances sociales. Exigences de l'art. 6 ch. 1 CEDH en mati\u00e8re d'oralit\u00e9. Rappel des principes d\u00e9velopp\u00e9s \u00e0 ce sujet dans l'arr\u00eat ATF 119 V 375. En l'esp\u00e8ce, l'autorit\u00e9 cantonale n'\u00e9tait pas tenue d'ordonner des d\u00e9bats (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 n. 1, art. 12 e 14 CEDU, art. 22 cpv. 1 LAVS. La perdita di diritti o vantaggi derivanti da leggi in materia di assicurazioni sociali a dipendenza del matrimonio non viola n\u00e9 il diritto al rispetto della vita familiare ai sensi dell'art. 8 n. 1 CEDU, n\u00e9 il diritto al matrimonio garantito dall'art. 12 CEDU. In casu, sostituzione in seguito a matrimonio di due rendite semplici di vecchiaia con una rendita per coniugi (consid. 2). Art. 6 n. 1 CEDU, art. 85 cpv. 2 lett. e LAVS. Pubblicit\u00e0 dei dibattimenti in materia d'assicurazioni sociali. Esigenze dell'art. 6 n. 1 CEDU in tema d'oralit\u00e0. Richiamo dei principi sviluppati al riguardo in DTF 119 V 375. In concreto l'autorit\u00e0 cantonale non era obbligata a ordinare dei dibattimenti (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:56:55", "Checksum": "a5bde0408427ef8d27737771483fc15c"}