Accordo del 18 ottobre 2023 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al disciplinamento della partecipazione del Principato del Liechtenstein alle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 18 ottobre 2023 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al disciplinamento della partecipazione del Principato del Liechtenstein alle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 18. Oktober 2023 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung der Beteiligung des Fürstentums Liechtenstein an den Einnahmen des Tabakpräventionsfonds" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 18 octobre 2023 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant les modalités de la participation de la Principauté de Liechtenstein aux recettes provenant du Fonds de prévention du tabagisme" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018/it"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/814/20231018/it/xml"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-10-18" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.641.315.141 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>2023</b> 814 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Accordo<br/>tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al disciplinamento della partecipazione del Principato del Liechtenstein alle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo</docTitle></p><p>Concluso il 18 ottobre 2023<br/>Entrato in vigore il 18 ottobre 2023</p><p> (Stato 18 ottobre 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero <inline name="man-font-style-normal"><br/></inline>e <inline name="man-font-style-normal"><br/></inline>il Governo del Principato del Liechtenstein,</p><p>nello spirito dei rapporti amichevoli tra i due Stati,</p><p>riferendosi alla legge federale del 21 marzo 1969<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/645_665_663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.31</b></ref></p></authorialNote> sull’imposizione del tabacco (LImT), in particolare all’articolo 28 capoverso 2 lettera c, applicabile anche nel Principato del Liechtenstein in forza dell’articolo 4 del Trattato di unione doganale del 29 marzo 1923<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> conchiuso tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein (Trattato doganale);</p><p>per disciplinare la partecipazione del Principato del Liechtenstein alle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo del Dipartimento federale dell’interno, riscosse anche nel Principato del Liechtenstein,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo e principio</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il presente Accordo mira a disciplinare il rimborso proporzionale della tassa di prevenzione ai sensi dell’articolo 28 capoverso 2 lettera c LImT al Principato del Liechtenstein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Calcolo della quota</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La quota delle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo rimborsata al Principato del Liechtenstein corrisponde allo stesso importo pro capite che risulta per la Svizzera se le entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo sono divise per il numero totale della popolazione residente in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La Divisione delle finanze (Stabsstelle Finanzen) dell’Amministrazione nazionale liechtensteinense comunica per scritto al Fondo per la prevenzione del tabagismo entro il 15 novembre di ogni anno il numero della popolazione residente media del Principato del Liechtenstein dell’anno precedente. Per il primo anno di applicazione tale comunicazione avviene al più tardi 14 giorni dopo l’entrata in vigore del presente Accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il Fondo per la prevenzione del tabagismo calcola il quoziente sulla base del numero della popolazione residente media del Principato del Liechtenstein ricevuto e del numero della popolazione residente media della Svizzera secondo l’Ufficio federale di statistica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il Fondo per la prevenzione del tabagismo comunica per scritto alla Divisione delle finanze liechtensteinense (Stabsstelle Finanzen) entro il 1° dicembre di ogni anno il nuovo quoziente determinato. Per il primo anno di applicazione tale comunicazione avviene al più tardi 14 giorni dopo la comunicazione prevista al capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> La Divisione delle finanze liechtensteinense (Stabsstelle Finanzen) conferma annualmente per scritto al Fondo per la prevenzione del tabagismo entro il 15 dicembre il quoziente trasmesso. Per il primo anno di applicazione tale conferma avviene 14 giorni dopo la comunicazione prevista al capoverso 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p> Il quoziente confermato da entrambe le Parti è impiegato ogni anno in febbraio per il calcolo della quota liechtensteinense delle entrate del Fondo per la prevenzione del tabagismo dell’anno precedente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Modalità di pagamento</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il contributo è versato integralmente dal Fondo per la prevenzione del tabagismo al Principato del Liechtenstein entro febbraio dell’anno successivo. Per il primo anno di applicazione, il versamento del contributo avviene al più presto due mesi dopo l’entrata in vigore del presente Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Denuncia</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Il presente Accordo può essere denunciato in qualsiasi momento da ciascuna delle Parti con un preavviso di un anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il presente Accordo entra in vigore non appena le Parti hanno comunicato per via diplomatica che le condizioni di diritto interno necessarie a tal fine sono adempiute. L’Accordo è applicabile per la prima volta all’anno 2022.</p><p>Fatto a Berna il 18 ottobre 2023, in due esemplari.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Per il <br/>Consiglio federale svizzero:</p><p>Anne Lévy</p></td><td><p>Per il <br/>Governo del Principato del Liechtenstein:</p><p>Doris Frick</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>