{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-33_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-33%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "9e783bb041056fea98c184560f4fc292"}, "Num": ["BGE 107 III 33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 107 III 33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 107 III 33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 107 III 33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestierung von Verm\u00f6gensst\u00fccken, die als Eigentum des Schuldners bezeichnet werden, jedoch einem Dritten zu geh\u00f6ren scheinen (Art. 271 Abs. 1, Art. 272 und Art. 275 SchKG). 1. Der Gl\u00e4ubiger, der Verm\u00f6gensst\u00fccke mit Arrest belegen lassen will, die Dritten zu geh\u00f6ren scheinen, hat glaubhaft zu machen, dass jene in Wirklichkeit Eigentum seines Schuldners sind (Erw. 2). 2. Dar\u00fcber zu befinden, ob dem Gl\u00e4ubiger diese Glaubhaftmachung gelungen sei, ist Sache der Arrestbeh\u00f6rde, nicht der Vollzugsbeh\u00f6rde. Diese hat dem Arrestbefehl selbst dann Folge zu leisten, wenn die Arrestbeh\u00f6rde den Gl\u00e4ubiger von jeglichem Beweis entbunden hat (Erw. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre de biens d\u00e9sign\u00e9s comme propri\u00e9t\u00e9 du d\u00e9biteur mais appartenant apparemment \u00e0 des tiers (art. 271 al. 1, art. 272 et art. 275 LP). 1. Le cr\u00e9ancier qui entend faire s\u00e9questrer des biens appartenant apparemment \u00e0 des tiers doit rendre vraisemblable qu'ils sont en r\u00e9alit\u00e9 la propri\u00e9t\u00e9 de son d\u00e9biteur (consid. 2). 2. Il appartient \u00e0 l'autorit\u00e9 de s\u00e9questre, et non \u00e0 l'office charg\u00e9 de l'ex\u00e9cution, d'appr\u00e9cier si le cr\u00e9ancier a fourni ce commencement de preuve. L'office doit donner suite \u00e0 l'ordonnance m\u00eame si l'autorit\u00e9 de s\u00e9questre a dispens\u00e9 le cr\u00e9ancier de toute preuve en la mati\u00e8re (consid. 3-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro di beni designati come di propriet\u00e0 del debitore ma appartenenti apparentemente a terzi (art. 271 cpv. 1, art. 272, art. 275 LEF). 1. Il creditore che intende far sequestrare beni appartenenti apparentemente a terzi deve rendere verosimile che essi sono in realt\u00e0 di propriet\u00e0 del debitore (consid. 2). 2. Incombe all'autorit\u00e0 competente a ordinare il sequestro, e non all'ufficio incaricato d'eseguirlo, di apprezzare se il creditore abbia reso verosimile la summenzionata circostanza. L'ufficio deve dar seguito al decreto di sequestro anche laddove l'autorit\u00e0 che l'ha pronunciato abbia dispensato il creditore dal fornire qualsiasi prova al riguardo (consid. 3-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:47:33", "Checksum": "45419fe8249b7fdefb07ac708678620d"}