Convenzione n. 26 del 16 giugno 1928 concernente l'introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.713.6"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 26 vom 16. Juni 1928 über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 26 del 16 giugno 1928 concernente l'introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 26 du 16 juin 1928 concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.822.713.6</docNumber></p><p> RU <b>63</b> 432 e CS <b>14</b> 23; FF <b>1928</b> II 1146, <b>1938</b> II 197 ediz. ted. e<b> 1928</b> II 1227, <b>1938</b> II 201 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione n. 26<br/>concernente l’introduzione di metodi per la fissazione <br/>dei salari minimi</docTitle></p><p>Adottata a Ginevra il 16 giugno 1928<authorialNote><p> La Conv. è stata adottata nell’undicesima sessione della Conferenza generale  dell’Organizzazione del Lavoro e firmata dal Presidente di questa sessione e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro. I singoli Stati sono divenuti parte di questa Conv. solo con il deposito del rispettivo strumento di ratificazione (art. 7).  In seguito allo scioglimento della Socièta delle Nazioni e all’emendamente della  Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, sono divenute neccessarie alcune modificazioni alla presente Conv. allo scopo di garantire l’esercizio delle funzioni di cancelleria affidate in precedenza al Segretario generale della Società delle Nazioni. Nel presente testo si è tenuto conto il queste mod., introdotte alla Conv. 9 ott. 1946 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.822.719.0</b></ref>).</p></authorialNote></p><p>Approvata dall’Assemblea federale il 27 marzo 1940<authorialNote><p> RU <b>63</b> 431</p></authorialNote></p><p>Ratificazione depositata dalla Svizzera il 7 maggio 1947<authorialNote><p> Conformemente al DF d’approvazione, il CF ha depositato lo strumento di ratificazione solo dopo l’entrata in vigore della LF 12 dic. 1940 sul lavoro a domicilio (CS <b>8</b> 223).</p></authorialNote></p><p>Entrata in vigore per la Svizzera il 7 maggio 1948</p><p>Emendata dalle Convenzioni n. 80<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.822.719.0</b></ref></p></authorialNote> e 116<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.822.721.6</b></ref>, art. 1</p></authorialNote></p><p> (Stato 31  maggio 2019)</p></preface><preamble><p>La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,</p><p>convocata a Ginevra dal consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro, e quivi riunitasi il 30 maggio 1928 nella sua undicesima sessione;</p><p>dopo aver deciso di adottare varie proposte relativo ai metodi per la fissazione dei salari minimi, questione che costituiva la prima trattanda dell’ordine del giorno della sessione; e </p><p>dopo aver deciso che queste proposte sarebbero state concretate in una Convenzione internazionale,</p><p>adotta, in questo sedicesimo giorno del mese di giugno millenovecentoventotto, la Convenzione qui appresso che sarà denominata Convenzione sui metodi per la fissazione dei salari minimi, 1928, da sottoporre alla ratificazione dei membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, conformemente alle disposizioni della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro<i><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.820.1</b></ref></p></authorialNote></i><inline name="man-font-style-normal">:</inline></p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>Ciascun membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifica la presente Convenzione si impegna ad introdurre o a conservare metodi che permettano di fissare le aliquote minime di salari per i lavoratori occupati nelle industrie o in rami di industrie (in modo particolare nelle industrie a domicilio), ove non esista un regime efficace per la fissazione dei salari mediante contratto collettivo o in altro modo, e laddove i salari siano eccessivamente bassi<authorialNote><p> Vedi l’art. 4 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/108_108_108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.31</b></ref>) e gli art. 2 a 10 della sua O del 20 dic. 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/114_114_114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.311</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>La denominazione «industrie», nel senso della presente Convenzione, comprende le industrie di trasformazione e il commercio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Ciascun membro che ratifica la presento Convenzione ha la facoltà di decidere, dopo aver sentito le organizzazioni padronali ed operaie, laddove esistano per l’industria o ramo dell’industria di cui si tratta, a quale industria o rami d’industria, ed in modo speciale, a quali industrie a domicilio o rami di questo industrie, saranno applicabili i metodi per la fissazione dei salari minimi previsti nell’art. 1<authorialNote><p> Vedi gli. art. 1 e 2 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/108_108_108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.31</b></ref>) e l’art. 5 della sua O del 20 dic. 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/114_114_114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.311</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_u1"><content><p>l.  Ciascun membro che ratifica la presente Convenzione ha la facoltà di scegliere i metodi per la fissazione dei salari minimi, come pure le modalità, per la loro applicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro">Tuttavia:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>prima di applicare i metodi ad un’industria o ad un ramo di una determinata industria, dovranno essere sentiti i rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori interessati, compresi i rappresentanti delle loro organizzazioni rispettive laddove esistano, come pure tutte le altre persone particolarmente qualificate in virtù della loro professione o delle loro funzioni, alle quali l’autorità competente reputa, opportuno rivolgersi;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>i datori di lavoro ed i lavoratori interessati dovranno cooperare alla applicazione dei metodi, nella forma e nella misura che potranno essere stabilite dalla legislazione nazionale, ma in ogni caso, in proporzione ed in modo uguale;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_3"><num>3. </num><p>le aliquote minime dei salari in tal modo fissato avranno carattere obbligatorio per i datori di lavoro ed i lavoratori interessati e non potranno venir ridotte da essi né mediante accordo individuale né, salvo autorizzazione generale o speciale dell’autorità competente, mediante contratto collettivo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Ciascun membro che ratifica la presente Convenzione deve prendere i provvedimenti necessari, mediante un sistema di controllo e di sanzioni, affinché, da una parte, i datori di lavoro ed i lavoratori interessati abbiano conoscenza delle aliquote minime dei salari in vigore e, dall’altra, i salari effettivamente corrisposti non siano inferiori alle aliquote minime applicabili<authorialNote><p> Vedi l’art. 3 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio e l’art. 2 della sua O del  20 dic. 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/114_114_114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.311</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascun lavoratore a cui sono applicabili le aliquote minime e che ha percepito salari inferiori a tali i aliquote, deve avere il diritto, per via giudiziaria od altra via legale, di ricuperare l’importo della rimanente somma dovutagli, entro un termine che potrà essere stabilito dalla legislazione nazionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Ciascun membro che ratifica la presente Convenzione deve presentare ogni anno all’Ufficio internazionale del Lavoro un rapporto generale con l’elenco delle industrie o dei rami di industrie in cui sono applicati i metodi per la fissazione dei salari minimi, e che esponga le modalità d’applicazione di tali metodi ed i loro risultati. Il rapporto comprenderà le indicazioni succinte sul numero approssimativo dei lavoratori sottoposti a questa regolamentazione, le aliquote dei salari minimi fissate e, dato il caso, gli altri più importanti provvedimenti concernenti i salari minimi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le ratificazioni ufficiali della presente Convenzione, alle condizioni stabilite dalla Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, saranno comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro il quale procederà alla loro registrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>La presente Convenzione vincolerà soltanto i membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro la cui ratificazione sarà stata registrata presso l’Ufficio internazionale del Lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Essa entrerà in vigore dopo dodici mesi dalla registrazione da parte del Direttore generale della ratificazione di almeno due membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>In seguito, la presente Convenzione entrerà in vigore per ciascun membro dodici mesi dopo la data in cui la sua ratificazione sarà stata registrata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Non appena le ratificazioni di due membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro saranno state registrate presso l’Ufficio internazionale del Lavoro, il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro lo notificherà a tutti i membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro. Egli notificherà loro egualmente la registrazione delle ratificazioni che gli saranno ulteriormente comunicate da tutti gli altri membri dell’Organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_u1"><content><p>l.  Qualsiasi membro che ha ratificato la presento Convenzione ha la facoltà di disdirla allo spirare di un periodo di dieci anni dalla data dell’entrata in vigore iniziale della Convenzione, mediante un atto comunicato al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da questi registrato. La disdetta avrà effetto un anno dopo la sua registrazione presso l’Ufficio internazionale del Lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Qualsiasi membro che ha ratificato la presente Convenzione e che, entro il termine di un anno dopo spirato il periodo di dieci anni menzionato nel capoverso precedente, non farà uso della facoltà di disdetta prevista dal presente articolo, potrà disdire la presente Convenzione allo spirare di ciascun periodo di cinque anni, alle condizioni previste nel presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art 1 della Conv. n. 116 del 26 giu. 1961, approvato dall’AF il  2 ott. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1413</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro presenta alla Conferenza generale, ogni qualvolta lo reputi necessario, un rapporto sull’applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre porre all’ordine del giorno della conferenza la questione della sua revisione totale o parziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il testo francese ed inglese della presente Convenzione fanno parimente stato.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.713.6"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 26 vom 16. Juni 1928 über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 26 del 16 giugno 1928 concernente l'introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 26 du 16 juin 1928 concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml"/><FRBRdate date="2019-05-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1928-06-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1948-05-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 31 maggio 2019<b><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1133_1133_1133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1973</b> 1133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1648_1648_1648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1648</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2490_2490_2490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 2490</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/513_513_513" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 513</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1772_1772_1772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1772</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1416_1416_1416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1416</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 475</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 853</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 3261 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1797</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati).</p></authorialNote></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica</p><p>Dichiarazione di successione (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td colspan="2"><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>1976 S</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td><p>1950</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1951</p></td></tr><tr><td><p>Armenia</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>27 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td><p>1931</p></td><td><p>  9 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1932</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>15 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>25 maggio</p></td><td><p>1976 S</p></td><td><p>25 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td><p>  8 maggio</p></td><td><p>1967 S</p></td><td><p>  8 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>15 settembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>15 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>11 agosto</p></td><td><p>1937</p></td><td><p>11 agosto</p></td><td colspan="2"><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td><p>1983 S</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Bolivia</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Brasile</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>1935</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1936</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td><p>1963 S</p></td><td><p>11 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Camerun</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td><p>1935</p></td><td><p>25 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1936</p></td></tr><tr><td><p>Ciad</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Cile</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1933</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Cina</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td><p>1930</p></td><td><p>  5 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>    Macao <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>13 luglio</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>20 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Colombia</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1933</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Comore</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td colspan="2"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>20 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>16 marzo</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>16 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>24 febbraio</p></td><td><p>1936</p></td><td><p>24 febbraio</p></td><td colspan="2"><p>1937</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>28 febbraio</p></td><td><p>1983 S</p></td><td><p>28 febbraio</p></td><td colspan="2"><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Egitto</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td><p>1974 S</p></td><td><p>19 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>1930</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>    Nuova Caledonia</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>    Polinesia francese</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>    St. Pierre e Miquelon</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1954</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>14 ottobre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>30 maggio</p></td><td><p>1929</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1930</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  2 luglio</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>  2 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Giamaica</p></td><td><p>  8 luglio</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  8 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Gibuti</p></td><td><p>  3 agosto</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>  3 agosto</p></td><td colspan="2"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td><p>1979 S</p></td><td><p>  9 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>  4 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>21 gennaio</p></td><td><p>1959 S</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>21 febbraio</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>21 febbraio</p></td><td colspan="2"><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1966 S</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>1930</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>  9 settembre</p></td><td><p>1930</p></td><td><p>  9 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>Kazakistan</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td colspan="2"><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>13 gennaio</p></td><td><p>1964 S</p></td><td><p>13 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>31 ottobre</p></td><td><p>1966 S</p></td><td><p>31 ottobre</p></td><td colspan="2"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Libano</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>26 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Libia</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>  3 marzo</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>  3 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td><p>1965 S</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>22 settembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>22 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td><p>1965 S</p></td><td><p>  4 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Marocco</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>14 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Mauritania</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td><p>1961 S</p></td><td><p>20 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>1969 S</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Messico</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td><p>1934</p></td><td><p>12 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1935</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>21 maggio</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>21 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td><p>1934</p></td><td><p>12 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1935</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td><p>1961 S</p></td><td><p>27 febbraio</p></td><td colspan="2"><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>16 giugno</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>16 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td><p>1933</p></td><td><p>  7 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td colspan="2"><p>1939</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1936</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1937</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>19 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Papua Nuova Guinea</p></td><td><p>  1° maggio</p></td><td><p>1976 S</p></td><td><p>  1° maggio</p></td><td colspan="2"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>24 giugno</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>24 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Perù</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Rep. Centrafricana</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>27 ottobre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Ceca</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Dominicana</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>  5 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1957</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td><p>1962 S</p></td><td><p>18 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Saint Lucia</p></td><td><p>14 maggio</p></td><td><p>1980 S</p></td><td><p>14 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Saint Vincent e Grenadine</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1998 S</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Salomone, Isole</p></td><td><p>  6 agosto</p></td><td><p>1985 S</p></td><td><p>  6 agosto</p></td><td colspan="2"><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>  6 febbraio</p></td><td colspan="2"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Siria</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>1961 S</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td colspan="2"><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>  8 aprile</p></td><td><p>1930</p></td><td><p>  8 aprile</p></td><td colspan="2"><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>  9 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Sudafrica</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td><p>1932</p></td><td><p>28 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1933</p></td></tr><tr><td><p>Sudan</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>18 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td><p>1947</p></td><td><p>  7 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1948</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td><p>1964 S</p></td><td><p>22 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Tunisia</p></td><td><p>15 maggio</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>15 maggio</p></td><td colspan="2"><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>29 gennaio</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>29 gennaio</p></td><td colspan="2"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td><p>1963 S</p></td><td><p>  4 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>30 luglio</p></td><td><p>1932</p></td><td><p>30 luglio</p></td><td colspan="2"><p>1933</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td><p>1933</p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>1944</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td colspan="2"><p>1945</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>14 giugno</p></td><td colspan="2"><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Zambia</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td><p>1964 S</p></td><td><p>  2 dicembre</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td colspan="2"><p>1994</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a </sup></num><p>Dal 4 ott. 1999 al 19 dic. 1999, la Conv. era applicabile a Macao in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Portogallo. Dal 20 dic. 1999, Macao è diventata una Regione amministrata speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 13 lug. 1999, la Conv. è applicabile anche alla RAS Macao dal<br/></p><p>20 dic. 1999.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>