{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-Ia-220_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-220%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "e18f87629e8023170a2d84b81b509ece"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 Ia 220"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1994 BGE 120 Ia 220"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 220"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1994 BGE 120 Ia 220"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung von Parteirechten. Der Einzelne ist legitimiert, mit staatsrechtlicher Beschwerde zu r\u00fcgen, er sei in einem kantonalen Strafverfahren zu Unrecht nicht als Gesch\u00e4digter zugelassen worden (E. 2a). Art. 4 BV; Art. 261 StGB; Begriff des Gesch\u00e4digten im z\u00fcrcherischen Strafverfahren. Es ist willk\u00fcrlich, in einem Strafverfahren wegen St\u00f6rung der Glaubens- und Kultusfreiheit (Art. 261 StGB) den in seinen religi\u00f6sen \u00dcberzeugungen Verletzten nicht als Gesch\u00e4digten gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 40 und 395 Abs. 1 Ziff. 2 der Z\u00fcrcher Strafprozessordnung anzuerkennen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; qualit\u00e9 pour former un recours de droit public pour violation des droits de partie. Le particulier est l\u00e9gitim\u00e9 \u00e0 faire valoir, dans un recours de droit public, que la qualit\u00e9 de l\u00e9s\u00e9 lui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9ni\u00e9e \u00e0 tort en proc\u00e9dure cantonale (consid. 2a). Art. 4 Cst.; art. 261 CP; notion de l\u00e9s\u00e9 en proc\u00e9dure p\u00e9nale zurichoise. Dans une proc\u00e9dure p\u00e9nale pour atteinte \u00e0 la libert\u00e9 de croyance et des cultes (art. 261 CP), il est arbitraire de d\u00e9nier la qualit\u00e9 de l\u00e9s\u00e9, au sens des \u00a7\u00a7 40 et 395 al. 1 ch. 2 du code de proc\u00e9dure p\u00e9nale zurichois, \u00e0 celui qui est atteint dans ses convictions religieuses (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; legittimazione per inoltrare un ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti di parte. Con un ricorso di diritto pubblico, il privato cittadino \u00e8 legittimato a prevalersi del fatto che la qualit\u00e0 di danneggiato gli \u00e8 stata a torto negata nel corso della procedura cantonale (consid. 2a). Art. 4 Cost., art. 261 CP; nozione di danneggiato in procedura penale zurighese. In una procedura penale per perturbamento alla libert\u00e0 di credenza e di culto (art. 261 CP), \u00e8 arbitrario negare la qualit\u00e0 di danneggiato, giusta i \u00a7\u00a7 40 e 395 cpv. 1 n. 2 del codice di procedura penale zurighese, a colui il quale \u00e8 offeso nelle sue convinzioni religiose (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:14:24", "Checksum": "db8e1363a23ad29906db0982be91386b"}