{"Signatur": "TG_OG_001", "Spider": "TG_OG", "Sprache": "de", "Datum": "1995-05-18", "HTML": {"Datei": "TG_OG/TG_OG_001_RBOG-1995-Nr--43_1995-05-18.html", "URL": "http://ogbuch.tg.ch/html/D7045226-F53F-49D7-92565D8B47656C5F.html", "Checksum": "053b324d977483b2de996c050bb74292"}, "Num": ["RBOG 1995 Nr. 43", "ZB 94 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Thurgau Obergericht Rechenschaftsbericht 18.05.1995 RBOG 1995 Nr. 43 (ZB 94 107)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Thurgovie Obergericht Rechenschaftsbericht 18.05.1995 RBOG 1995 Nr. 43 (ZB 94 107)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Turgovia Obergericht Rechenschaftsbericht 18.05.1995 RBOG 1995 Nr. 43 (ZB 94 107)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Thurgau Obergericht Rechenschaftsbericht"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Thurgovie Obergericht Rechenschaftsbericht"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Turgovia Obergericht Rechenschaftsbericht"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "1. Nach Abschluss des Schriftenwechsels reichte die Berufungskl\u00e4gerin anl\u00e4sslich der m\u00fcndlichen Berufungsverhandlung diverse Akten ein. 2. Die Rechtsvertreterin der Berufungskl\u00e4gerin brachte in ihrer Replik vor, die Berufungskl\u00e4gerin gedenke selbst noch Ausf\u00fchrungen vor Schranken zu machen. Der Pr\u00e4sident des Obergerichts wies indessen darauf hin, es sei grunds\u00e4tzlich nicht vorgesehen, dass in der Replik sowohl die Rechtsvertreterin als auch die Berufungskl\u00e4gerin selbst zu Wort komme."}], "ScrapyJob": "446973/60/751", "Zeit UTC": "02.09.2022 04:20:21", "Checksum": "5ed9607c9b95608647172dcf8b0a2221"}