{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-525_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-525%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "d9aa02070ff16e018990b04563e304bc"}, "Num": ["BGE 131 II 525"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 525"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 525"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 525"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Teilliquidation einer Vorsorgeeinrichtung; Behandlung der Wertschwankungsreserven. Die Wertschwankungsreserven stellen einen buchhalterischen Korrekturposten auf den Aktiven dar und z\u00e4hlen nicht zu den freien Mitteln der Vorsorgeeinrichtung (E. 5). Die Wertschwankungsreserven folgen bei einer Teilliquidation den Aktiven, zu deren Absicherung sie gebildet wurden. Barmittel unterliegen keinen Wertschwankungen, weshalb bei einer Abgeltung der Anspr\u00fcche des Abgangsbestands in bar keine Wertschwankungsreserven auf dessen neue Vorsorgeeinrichtung zu \u00fcbertragen sind (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Liquidation partielle d'une institution de pr\u00e9voyance; r\u00e9gime des r\u00e9serves de fluctuation de valeur. Les r\u00e9serves de fluctuation de valeur repr\u00e9sentent un poste comptable correctif de l'actif et ne font pas partie de la fortune libre de l'institution de pr\u00e9voyance (consid. 5). Dans une liquidation partielle, les r\u00e9serves de fluctuation de valeur suivent les actifs pour la couverture des risques desquels elles ont \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9es. Les liquidit\u00e9s ne sont pas soumises \u00e0 des fluctuations de valeur, raison pour laquelle, en cas de paiement en esp\u00e8ces des pr\u00e9tentions du personnel sortant, de telles r\u00e9serves n'ont pas \u00e0 \u00eatre transf\u00e9r\u00e9es \u00e0 la nouvelle institution de pr\u00e9voyance (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Liquidazione parziale di un istituto di previdenza; regime delle riserve di fluttuazione del valore. Le riserve di fluttuazione del valore rappresentano una voce contabile di correzione degli attivi e non fanno parte dei fondi liberi dell'istituto di previdenza (consid. 5). Nell'ambito di una liquidazione parziale, le riserve di fluttuazione del valore seguono gli attivi a garanzia dei quali sono state costituite. La liquidit\u00e0 non soggiace ad alcuna fluttuazione di valore, per cui, se le pretese del personale uscente vengono pagate in contanti, non vanno trasferite riserve di questo genere al nuovo istituto di previdenza (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:59:02", "Checksum": "0333d0daa7aa648fd545cddc4f53ea45"}