{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2023-11-14", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2022-33_2023-11-14.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20231114_BB_2022_33.pdf", "Checksum": "2b6a84cb46c66f91eaea292eae364b57"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2022.33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 14.11.2023 BB.2022.33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 14.11.2023 BB.2022.33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 14.11.2023 BB.2022.33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); reprise de la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire (art. 323 CPP)\n;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); reprise de la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire (art. 323 CPP)\n;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); reprise de la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire (art. 323 CPP)\n;;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); reprise de la proc\u00e9dure pr\u00e9liminaire (art. 323 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:36:47", "Checksum": "4f26bf66361def82328fb91d0bec91c4"}