{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-Ib-332_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=193&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-332%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "50f4583bf6a552cdeb82ae9e0d3be2d6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 Ib 332"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1994 BGE 120 Ib 332"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1994 BGE 120 Ib 332"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1994 BGE 120 Ib 332"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 und 19 ArG; Laden\u00f6ffnungszeiten am Sonntag. Ratio legis des Sonntagsarbeitsverbots (E. 3). Bewilligung von vor\u00fcbergehender Sonntagsarbeit; Begriff des dringenden Bed\u00fcrfnisses (E. 4). Bewilligung von dauernder oder regelm\u00e4ssig wiederkehrender Sonntagsarbeit; Begriff der technischen oder wirtschaftlichen Unentbehrlichkeit (E. 5). Es liegt nicht rechtsungleiche Behandlung vor, wenn in anderen Kantonen Sonntagsarbeit bewilligt wird (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 et 19 LTr; ouverture des magasins le dimanche. Ratio legis de l'interdiction d'occuper des travailleurs le dimanche (consid. 3). Autorisation de travailler temporairement le dimanche; d\u00e9finition du besoin urgent (consid. 4). Autorisation de travailler r\u00e9guli\u00e8rement ou p\u00e9riodiquement le dimanche; d\u00e9finition de l'indispensabilit\u00e9 technique ou \u00e9conomique (consid. 5). Il n'y a pas d'in\u00e9galit\u00e9 de traitement du fait que le travail dominical est autoris\u00e9 dans d'autres cantons (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 e 19 LL; apertura dei negozi la domenica. Ratio legis del divieto del lavoro domenicale (consid. 3). Autorizzazione a lavorare temporaneamente la domenica; nozione di bisogno urgente (consid. 4). Autorizzazione a lavorare regolarmente o periodicamente la domenica; nozione di indispensabilit\u00e0 tecnica o economica (consid. 5). Non vi \u00e8 disparit\u00e0 di trattamento se in altri Cantoni il lavoro domenicale \u00e8 autorizzato (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:26:04", "Checksum": "f7344cf70cccc0bd2bc1612855b8e16f"}