{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-353_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-353%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "80dc2447e633ed0006e90fe98128062f"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 II 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1991 BGE 117 II 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1991 BGE 117 II 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1991 BGE 117 II 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 156 Abs. 1 und Art. 274 Abs. 1 ZGB; Zuteilung der Kinder bei Scheidung der Eltern. Ein Vorrang der Mutter bei der Zuteilung von Kleinkindern ist auf jeden Fall dann zu verneinen, wenn das Kind seit seinen ersten Lebensmonaten neben der Mutter auch vom Vater intensiv betreut worden ist. Im \u00fcbrigen rechtfertigt es sich nicht, vom Prinzip der Gleichberechtigung beider Eltern bei der Kinderzuteilung abzuweichen, wenn beide \u00fcber alle F\u00e4higkeiten f\u00fcr die Betreuung und Erziehung des Kindes verf\u00fcgen, aber der eine Elternteil das Kind w\u00e4hrend einer gewissen Zeitspanne widerrechtlich bei sich zur\u00fcckbehalten hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 156 al. 1er et art. 274 al. 1er CC; attribution des enfants lors du divorce des parents. Lors de l'attribution d'enfants en bas \u00e2ge, il n'y a en tout cas pas lieu d'accorder la pr\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la m\u00e8re lorsque, outre cette derni\u00e8re, le p\u00e8re s'est \u00e9galement occup\u00e9 de l'enfant de fa\u00e7on suivie d\u00e8s les premiers mois de son existence. Par ailleurs, il ne se justifie pas, s'agissant de l'attribution des enfants, de se d\u00e9partir du principe de l'\u00e9galit\u00e9 des parents lorsque chacun pr\u00e9sente les qualit\u00e9s requises pour la prise en charge et l'\u00e9ducation de l'enfant, mais que l'un d'eux a gard\u00e9 pendant un certain temps l'enfant aupr\u00e8s de lui de fa\u00e7on illicite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 156 cpv. 1 e art. 274 cpv. 1 CC; attribuzione dei figli nell'ambito del divorzio fra i genitori. Per l'attribuzione di figli in tenera et\u00e0 la preferenza non va data alla madre, quando oltre ad essa pure il padre si \u00e8 occupato assiduamente del figlio sin dai suoi primi mesi di vita. Del resto non si giustifica di derogare al principio della parit\u00e0 fra i genitori, quando entrambi dispongono della capacit\u00e0 di assistere ed educare il figlio, ma un genitore lo ha trattenuto illecitamente presso di s\u00e9 durante un determinato lasso di tempo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:40:53", "Checksum": "edd732d21ec971890087ee918fd7acde"}