{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-05-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-141-V-361_2015-05-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-361%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "be500f97d055e73f6d0eae13931143e9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 V 361", "9C_849/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 21.05.2015 BGE 141 V 361 (9C_849/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 21.05.2015 BGE 141 V 361 (9C_849/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 21.05.2015 BGE 141 V 361 (9C_849/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 Abs. 1 in Verbindung mit Art. 39 KVG; Art. 83 lit. r BGG; keine Weiterzugsm\u00f6glichkeit von Spitalplanungsentscheiden an das Bundesgericht. Gegen einen Zulassungsentscheid gem\u00e4ss Art. 39 KVG steht allen Betroffenen ausschliesslich die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht offen. Der in Art. 83 lit. r BGG ausgeschlossene Beschwerdeweg an das Bundesgericht kann auch dann nicht \u00fcber Art. 120 Abs. 1 lit. b BGG wieder offenstehen, wenn zwei Kantone am Recht stehen (E. 1.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 53 al. 1 en lien avec l'art. 39 LAMal; art. 83 let. r LTF; impossibilit\u00e9 de d\u00e9f\u00e9rer les d\u00e9cisions en mati\u00e8re de planification hospitali\u00e8re au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Seul le recours au Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral est ouvert \u00e0 tous les int\u00e9ress\u00e9s contre une d\u00e9cision d'admission au sens de l'art. 39 LAMal. La voie de droit au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral exclue \u00e0 l'art. 83 let. r LTF n'est pas rouverte en application de l'art. 120 al. 1 let. b LTF m\u00eame lorsque le litige oppose deux cantons (consid. 1.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 53 cpv. 1 in relazione con l'art. 39 LAMal; art. 83 lett. r LTF; non vi \u00e8 possibilit\u00e0 di ricorso al Tribunale federale contro le decisioni in materia di pianificazione ospedaliera. Contro una decisione di autorizzazione in conformit\u00e0 dell'art. 39 LAMal \u00e8 dato a ogni interessato solo il ricorso al Tribunale amministrativo federale. Il rimedio di diritto al Tribunale federale, escluso dall'art. 83 lett. r LTF, non \u00e8 neppure ammissibile in applicazione dell'art. 120 cpv. 1 lett. b LTF neanche se la disputa oppone due cantoni (consid. 1.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:16:16", "Checksum": "279a77c97c9f55ed567971f5403378a5"}