Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.431.026.81"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.431.026.81 </docNumber></p><p> RU <b>2006</b> 5933; FF <b>2004</b> 5273</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Testo originale</p><p><docTitle>Accordo<br/>tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea <br/>sulla cooperazione nel settore statistico</docTitle></p><p>Concluso il 26 ottobre 2004</p><p>Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/865" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>5931</ref></p></authorialNote></p><p>Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° gennaio 2007</p><p> (Stato 2  dicembre 2019)</p></preface><preamble><p>La Confederazione Svizzera,</p><p>in seguito denominata «Svizzera»</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e</p><p>la Comunità europea<i><authorialNote><p> Ora: Unione europea</p></authorialNote></i>,</p><p>in seguito denominata «Comunità»,</p><p>in seguito denominate «parti contraenti»,</p><p>desiderose di migliorare la cooperazione tra la Svizzera e la Comunità nel settore statistico e, a tal fine, di definire mediante il presente Accordo i principi e le condizioni che disciplinano tale cooperazione;</p><p>considerando che vanno definite misure appropriate per realizzare una graduale armonizzazione e assicurare l’evoluzione coerente del quadro giuridico per la raccolta dei dati, le classificazioni, le definizioni e le metodologie nel settore statistico;</p><p>constatando che si devono fissare regole comuni per la produzione di statistiche negli ambiti di competenza della Svizzera e della Comunità;</p><p>concordando sull’opportunità di fondare tali regole sulla legislazione in vigore nella Comunità,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>Il presente Accordo si applica alla cooperazione nel settore statistico tra le parti contraenti per assicurare la produzione e la diffusione di informazioni statistiche coerenti e comparabili al fine di descrivere e monitorare tutte le politiche economiche, sociali e ambientali pertinenti ai fini della cooperazione bilaterale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>A tal fine le parti contraenti sviluppano e usano metodi, definizioni e classificazioni armonizzati, come anche programmi e procedure comuni nell’organizzazione del lavoro statistico a livelli amministrativi appropriati e conformemente alle disposizioni del presente Accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p>La produzione di statistiche da parte delle parti contraenti si conforma ai criteri di imparzialità, affidabilità, obiettività, indipendenza scientifica, efficacia rispetto ai costi e di segreto statistico; essa non comporta oneri eccessivi per gli operatori economici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Atti giuridici nel settore statistico</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Gli atti di cui all’allegato A, adattati dal presente Accordo, sono vincolanti per le parti contraenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Comitato misto</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p>Si istituisce un comitato composto di rappresentanti delle parti contraenti, recante il nome «comitato statistico Comunità/Svizzera» (in seguito denominato comitato misto).</p><p>Esso è responsabile della gestione del presente Accordo e assicura la sua adeguata attuazione. A tal fine esprime raccomandazioni e prende decisioni nei casi previsti nel presente Accordo. Il comitato misto delibera di comune accordo. Le decisioni del comitato misto sono vincolanti per le parti contraenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p>Il comitato misto e il comitato del programma statistico (CPS) istituito con decisione 89/382/CEE, Euratom del Consiglio, del 19 giugno 1989, organizzano i loro compiti ai fini del presente Accordo in riunioni congiunte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p>Il comitato misto adotta, mediante decisione, il proprio regolamento interno che comprende, tra le altre disposizioni, le procedure per convocare le riunioni, nominare il presidente e stabilire il mandato del presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p>Il comitato misto si riunisce quando e ove necessario. Entrambe le parti contraenti possono chiedere la convocazione di una riunione. Il comitato misto ha facoltà di decidere di istituire sottocomitati o gruppi di lavoro che lo assistono nell’espletamento dei suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5.</num><content><p>Una delle parti contraenti può in qualsiasi momento sollevare una questione a livello di comitato misto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6.</num><content><p>Ogni decisione porta la data della propria attuazione. Le decisioni sono sottoposte ove necessario alla ratifica o all’approvazione delle parti contraenti conformemente alle loro procedure e sono attuate dalle parti contraenti conformemente alle loro regole proprie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nuova legislazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Il presente Accordo non pregiudica il diritto di ciascuna parte contraente, fatta salva l’ottemperanza alle disposizioni del presente Accordo, di modificare unilateralmente la propria legislazione interna su un punto disciplinato dal presente Accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Nel periodo che precede l’adozione formale della nuova legislazione, le parti contraenti si informano e si consultano a stretto contatto. A richiesta di una delle parti contraenti può avere luogo in seno al comitato misto uno scambio preliminare di pareri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Allorché una delle parti contraenti ha adottato una modifica della propria legislazione, ne informa l’altra parte contraente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro">Il comitato misto:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/bull_u1"><num>– </num><p>adotta una decisione recante revisione dell’allegato A e/o dell’allegato B ovvero, se del caso, propone una revisione delle disposizioni del presente Accordo per recepirvi, se necessario su una base di reciprocità, le modifiche apportate alla legislazione in questione;</p></item><item eId="art_4/para_4/bull_u2"><num>– </num><p>ovvero adotta una decisione ai sensi della quale le modifiche della legislazione in questione sono considerate conformi per l’adeguato funzionamento del presente Accordo;</p></item><item eId="art_4/para_4/bull_u3"><num>– </num><p>ovvero prende qualsiasi altro provvedimento idoneo a salvaguardare il corretto funzionamento del presente Accordo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Cooperazione nel settore statistico</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Il programma statistico comunitario di cui al capitolo II del regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, relativo alle statistiche comunitarie, adottato periodicamente con decisioni del Parlamento europeo e del Consiglio, costituisce il quadro per le azioni statistiche da condursi ad opera della Svizzera per i periodi coperti rispettivamente da ciascun programma. Tutti i principali ambiti e temi statistici del programma statistico comunitario sono considerati pertinenti ai fini della cooperazione statistica Comunità/Svizzera e sono aperti alla piena partecipazione della Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Uno specifico programma statistico annuale Comunità/Svizzera è sviluppato ogni anno, parallelamente al programma di lavoro annuale elaborato dalla Commissione conformemente alla decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce lo specifico programma statistico comunitario in questione, del quale costituisce un sottoinsieme. Ciascun programma statistico annuale Comunità/Svizzera è sottoposto per esame e approvazione al comitato misto. Esso indica in particolare le azioni, nell’ambito delle tematiche del programma, che sono rilevanti e hanno carattere prioritario per la cooperazione statistica Comunità/Svizzera durante il periodo contemplato dal programma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Le informazioni statistiche provenienti dalla Svizzera sono trasmesse a Eurostat a fini di immagazzinamento, trattamento e diffusione. A tal fine l’Ufficio federale di statistica della Svizzera opera in stretta cooperazione con Eurostat per assicurare che i dati della Svizzera siano trasmessi adeguatamente e diffusi ai vari gruppi di utilizzatori tramite i normali canali di diffusione quale parte integrante delle statistiche Comunità/Svizzera.</p><p>La gestione delle statistiche provenienti dalla Svizzera è disciplinata dal regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, relativo alle statistiche comunitarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4.</num><content><p>Il comitato misto esamina i progressi compiuti nel quadro delle azioni statistiche Comunità/Svizzera. Esso accerta in particolare se gli obiettivi, le priorità e le azioni pianificati nel primo triennio di applicazione del presente Accordo sono stati realizzati. Esso valuta anche se i contenuti dell’allegato A rispecchiano adeguatamente il concetto di pertinenza menzionato all’articolo 1 paragrafo 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Partecipazione</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>I soggetti stabiliti in Svizzera possono partecipare a specifici programmi comunitari gestiti da Eurostat, con gli stessi diritti e obblighi contrattuali dei soggetti stabiliti nella Comunità. Tuttavia i soggetti stabiliti in Svizzera non hanno diritto a ricevere contributi finanziari da Eurostat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Esperti nazionali svizzeri possono essere distaccati presso Eurostat. I costi legati al distacco di esperti nazionali svizzeri presso Eurostat, comprese le retribuzioni, gli oneri sociali, i contributi pensionistici, le indennità di viaggio e trasferta sono esclusivamente a carico della Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p>I soggetti stabiliti nella Comunità hanno diritto a partecipare a programmi specifici gestiti dall’Ufficio federale di statistica della Svizzera, con gli stessi diritti e obblighi contrattuali dei soggetti stabiliti in Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Altre forme di cooperazione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Il trasferimento di tecnologie nel settore statistico tra l’Ufficio federale di statistica della Svizzera ed Eurostat può avvenire in base a un accordo reciproco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Le parti contraenti possono scambiare qualsiasi tipo di informazione nel settore statistico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>I servizi statistici delle parti contraenti possono procedere a uno scambio di funzionari. Anche i servizi statistici degli Stati membri della Comunità possono scambiare funzionari con la Svizzera. Le condizioni a cui tali scambi avvengono sono concordate direttamente tra i servizi statistici interessati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Disposizioni finanziarie</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Per coprire l’integralità dei costi della sua partecipazione la Svizzera contribuisce finanziariamente al programma statistico comunitario, su base annuale, dall’entrata in vigore del presente Accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Le regole che disciplinano il contributo finanziario della Svizzera sono enunciate nell’allegato B.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Divieto di discriminazione</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Entro il campo di applicazione del presente Accordo e fatte salve disposizioni specifiche in esso contenute è vietata qualsiasi discriminazione in base alla nazionalità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Adempimento degli obblighi</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Le parti contraenti prendono tutte le misure appropriate, d’ordine generale o particolare, per assicurare l’adempimento degli obblighi derivanti dal presente Accordo ed evitano di prendere misure suscettibili di pregiudicare il raggiungimento degli obiettivi del presente Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Allegati</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Gli allegati costituiscono parte integrante del presente Accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Applicazione territoriale</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Il presente Accordo si applica, da una parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità europea, alle condizioni in esso indicate e, dall’altra, al territorio della Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrata in vigore e durata</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>Il presente Accordo è ratificato o approvato dalle parti contraenti conformemente alle loro procedure proprie. Esso entra in vigore il 1° gennaio dell’anno successivo al giorno in cui le parti contraenti si notificano reciprocamente che le procedure necessarie a tal fine sono state espletate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>Il presente Accordo è concluso per un periodo iniziale di cinque anni. A meno che non venga presentata denuncia per iscritto almeno sei mesi prima dello scadere di tale periodo, l’Accordo è considerato rinnovato a tempo indeterminato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3.</num><content><p>Ciascuna parte contraente può denunciare il presente Accordo mediante notifica scritta all’altra parte contraente. Il presente Accordo cessa di essere in vigore sei mesi dopo la data della notifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Testi autentici</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua ceca, danese, estone, finlandese, francese, greca, inglese, italiana, lettone, lituana, olandese, polacca, portoghese, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e ungherese, tutti i testi facenti ugualmente fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>La versione in lingua maltese è autenticata dalle parti contraenti sulla base di uno scambio di lettere. Essa fa ugualmente fede, allo stesso titolo delle lingue di cui al paragrafo 1.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto la propria firma in calce al presente Accordo.</p><p>Fatto a Lussemburgo, il 26 ottobre 2004.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour la <br/>Confederazione Svizzera:</p></td><td><p>Per la <br/>Comunità Europea:</p></td></tr><tr><td><p>Micheline Calmy-Rey <br/>Joseph Deiss</p></td><td><p>Piet Hein Donner <br/>António Vitorino</p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.431.026.81"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato A<i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 1 della Dec. n. 2/2019 del comitato statistico UE/Svizzera, approvata il 2 dic. 2019, in vigore dal 2 dic. 2019 (RU <b>2019</b> 177).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_A/lvl_u1"><heading>Atti giuridici nel settore statistico di cui all’articolo 2</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Adattamenti settoriali</heading><content><p>1.  In virtù del trattato di Lisbona, entrato in vigore il 1° dicembre 2009, l’Unione europea sostituisce e succede alla Comunità europea </p><p>2.  I termini «Stato membro» o «Stati membri» figuranti negli atti cui si fa riferimento nel presente allegato comprendono, oltre al significato che hanno nei pertinenti atti dell’Unione europea, anche la Svizzera.</p><p>3.  Il comitato del programma statistico (CPS), di cui all’articolo 3, paragrafo 2, del presente accordo, è stato sostituito dal comitato del sistema statistico europeo (comitato dell’SSE), istituito dall’articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 223/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2009, relativo alle statistiche europee e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1101/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo alla trasmissione all’Istituto statistico delle Comunità europee di dati statistici protetti dal segreto, il regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, relativo alle statistiche comunitarie, e la decisione 89/382/CEE, Euratom del Consiglio, che istituisce un comitato del programma statistico delle Comunità europee<authorialNote><p> GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164.</p></authorialNote>.</p><p>4.  Il programma statistico comunitario di cui all’articolo 5, paragrafi 1 e 2, e all’articolo 8, paragrafo 1, del presente accordo è stato sostituito dal programma statistico europeo di cui all’articolo 13 del regolamento (CE) n. 223/2009.</p><p>5.  Il comitato misto osserva che le norme che disciplinano la gestione delle statistiche provenienti dalla Svizzera, di cui all’articolo 5, paragrafo 3, del presente accordo, sono ora stabilite dal regolamento (CE) n. 223/2009, fatte salve le norme più specifiche cui si fa riferimento nel presente allegato.</p><p>6.  I riferimenti alla «Nomenclatura delle attività economiche nelle Comunità europee (NACE Rev. 1)» sono intesi, salvo disposizioni diverse, come riferimenti alla «Nomenclatura delle attività economiche nelle Comunità europee (NACE Rev. 2)», definita dal regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006, che definisce la classificazione statistica delle attività economiche NACE Revisione 2 e che modifica il regolamento (CEE) n. 3037/90 del Consiglio nonché alcuni regolamenti (CE) relativi a settori statistici specifici<authorialNote><p> GU L 393 del 30.12.2006, pag. 1.</p></authorialNote>. I numeri di codice cui si fa riferimento sono intesi come i numeri di codice corrispondenti della NACE Rev. 2. </p><p>7.  Le disposizioni che stabiliscono chi debba sostenere i costi delle indagini e costi simili non si applicano ai fini del presente accordo. </p><p>8.  Le appendici costituiscono parte integrante del presente allegato.</p></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Atti cui è fatto riferimento</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I"><num>I. </num><heading>Statistiche sulle imprese</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1"><num>1. </num><heading>Statistiche strutturali sulle imprese</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/listintro">32008 R 0295: regolamento (CE) n. 295/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2008, relativo alle statistiche strutturali sulle imprese (rifusione) (GU L 97 del 9.4.2008, pag. 13), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32009 R 0251: regolamento (CE) n. 251/2009 della Commissione, dell’11 marzo 2009 (GU L 86 del 31.3.2009, pag. 170); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32014 R 0446: regolamento (UE) n. 446/2014 della Commissione, del 2 maggio 2014 (GU L 132 del 3.5.2014, pag. 13).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_a"><num>a) </num><p>la Svizzera è esentata dalla disaggregazione per regione dei risultati; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è esentata dalla disaggregazione per attività dei risultati a livello di 4 cifre della NACE Rev. 2; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_c"><num>c) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire risultati per le unità di attività economica; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_d"><num>d) </num><p>per l’allegato II (Industria), la Svizzera è esentata dal fornire risultati per le caratteristiche 15 42 0, 15 44 1 e 23 11 0; la Svizzera è inoltre autorizzata a trasmettere risultati biennali per le caratteristiche 21 11 0 e 21 12 0;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_e"><num>e) </num><p>per l’allegato III (Commercio), la Svizzera è esentata dal fornire risultati per le caratteristiche 17 32 0, 18 10 0, 18 15 0, 18 16 0 e 18 21 0;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_f"><num>f) </num><p>per l’allegato IV (Costruzione), la Svizzera è esentata dal fornire risultati per le caratteristiche 15 44 1, 18 12 1, 18 12 2, 18 15 0, 18 16 0, 18 31 0, 18 32 0, 23 11 0 e 23 12 0;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_g"><num>g) </num><p>per l’allegato VII (Fondi pensione), la Svizzera è esentata dal fornire risultati per la caratteristica 48 61 0;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_h"><num>h) </num><p>l’allegato VIII (Servizi alle imprese) non si applica alla Svizzera;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_i"><num>i) </num><p>per l’allegato IX (Demografia delle imprese) la Svizzera è autorizzata a trasmettere risultati per tutte le caratteristiche solo delle serie 9A, 9B, 9E, 9F e 9M, utilizzando il 2015 come primo anno di riferimento; la Svizzera è inoltre autorizzata a trasmettere risultati per tali serie entro 23 mesi dalla fine dell’anno di riferimento, ad eccezione dei risultati relativi alla mortalità compresi in tali serie, che devono essere trasmessi entro 35 mesi dalla fine dell’anno di riferimento.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u2/listintro">32009 R 0250: regolamento (CE) n. 250/2009 della Commissione, dell’11 marzo 2009, che attua il regolamento (CE) n. 295/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le definizioni delle caratteristiche, il formato tecnico per la trasmissione dei dati, le prescrizioni per la duplice trasmissione di dati secondo la NACE Rev.1.1 e secondo la NACE Rev. 2 e le deroghe da concedere per le statistiche strutturali sulle imprese (GU L 86 del 31.3.2009, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0519: regolamento (UE) n. 519/2013 della Commissione, del 21 febbraio 2013 (GU L 158 del 10.6.2013, pag. 74);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>32014 R 0439: <inline name="man-color-444444">regolamento di esecuzione (UE) n. 439/2014 della Commissione, del 29 aprile 2014 (GU L 128 del 30.4.2014, pag. 72);</inline></p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>32015 R 1042: regolamento di esecuzione (UE) 2015/1042 della Commissione, del 30 giugno 2015 (GU L 167 dell’1.7.2015, pag. 61).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u3/listintro">32009 R 0251: regolamento (CE) n. 251/2009 della Commissione, dell’11 marzo 2009, recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 295/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le serie di dati da elaborare per le statistiche strutturali sulle imprese e gli adeguamenti necessari a seguito della revisione della classificazione statistica dei prodotti associata alle attività (CPA) (GU L 86 del 31.3.2009, pag. 170), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0519: regolamento (UE) n. 519/2013 della Commissione, del 21 febbraio 2013 (GU L 158 del 10.6.2013, pag. 74);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>32014 R 0446: regolamento (UE) n. 446/2014 della Commissione, del 2 maggio 2014 (GU L 132 del 3.5.2014, pag. 13);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>32015 R 2112: regolamento (UE) 2015/2112 della Commissione, del 23 novembre 2015 (GU L 306 del 24.11.2015, pag. 4).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u4/listintro">32010 R 0275: regolamento (UE) n. 275/2010 della Commissione, del 30 marzo 2010, che attua il regolamento (CE) n. 295/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i criteri di valutazione della qualità delle statistiche strutturali sulle imprese (GU L 86 dell’1.4.2010, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_1/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 0446: regolamento (UE) n. 446/2014 della Commissione, del 2 maggio 2014 (GU L 132 del 3.5.2014, pag. 13).</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2"><num>2. </num><heading>Statistiche congiunturali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/listintro">31998 R 1165: regolamento (CE) n. 1165/98 del Consiglio, del 19 maggio 1998, relativo alle statistiche congiunturali (GU L 162 del 5.6.1998, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32005 R 1158: regolamento (CE) n. 1158/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2005 (GU L 191 del 22.7.2005, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u2/listintro">32006 R 1503: regolamento (CE) n. 1503/2006 della Commissione, del 28 settembre 2006 (GU L 281 del 12.10.2006, pag. 15), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 1178: regolamento (CE) n. 1178/2008 della Commissione, del 28 novembre 2008 (GU L 319 del 29.11.2008, pag. 16);</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32009 R 0329: regolamento (CE) n. 329/2009 della Commissione, del 22 aprile 2009 (GU L 103 del 23.4.2009, pag. 3);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>32009 R 0596: regolamento (CE) n. 596/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009 (GU L 188 del 18.7.2009, pag. 14); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>32012 R 0461: regolamento (UE) n. 461/2012 della Commissione, del 31 maggio 2012 (GU L 142 dell’1.6.2012, pag. 26). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/lbl_a"><num>a) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire dati a livello di 4 cifre della NACE Rev. 2;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire dati per la variabile 230 (Retribuzioni lorde);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/lbl_c"><num>c) </num><p>per l’allegato A (Industria) la Svizzera è autorizzata ad applicare il trimestre come periodo di riferimento per le variabili 110 (Produzione), 120 (Fatturato), 121 (Fatturato realizzato sul mercato interno) e 122 (Fatturato realizzato sul mercato non interno);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/lbl_d"><num>d) </num><p>per l’allegato B (Costruzione) la Svizzera è esentata dal fornire dati per la variabile 412 (Licenze di costruzione: metri quadrati di superficie utile o altra unità appropriata);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u1/bull_u6/lbl_e"><num>e) </num><p>per l’allegato D (Altri servizi) la Svizzera è autorizzata ad applicare l’anno come periodo di riferimento per la variabile 310 (Prezzi alla produzione); la Svizzera è inoltre autorizzata a trasmettere dati per la variabile 310 entro dieci mesi dalla fine del periodo di riferimento.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u2/listintro">32001 R 0586: regolamento (CE) n. 586/2001 della Commissione, del 26 marzo 2001, recante attuazione, per quanto riguarda la definizione di raggruppamenti principali di industrie (RPI), del regolamento (CE) n. 1165/98 del Consiglio relativo alle statistiche congiunturali (GU L 86 del 27.3.2001, pag. 11), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0656: regolamento (CE) n. 656/2007 della Commissione, del 14 giugno 2007 (GU L 155 del 15.6.2007, pag. 3). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u3/listintro">32006 R 1503: regolamento (CE) n. 1503/2006 della Commissione, del 28 settembre 2006, recante attuazione e modifica, per quanto riguarda le definizioni delle variabili, l’elenco delle variabili e la frequenza dell’elaborazione dei dati, del regolamento (CE) n. 1165/98 del Consiglio relativo alle statistiche congiunturali (GU L 281 del 12.10.2006, pag. 15), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 1178: regolamento (CE) n. 1178/2008 della Commissione, del 28 novembre 2008 (GU L 319 del 29.11.2008, pag. 16); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>32012 R 0461: regolamento (UE) n. 461/2012 della Commissione, del 31 maggio 2012 (GU L 142 dell’1.6.2012, pag. 26). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_2/bull_u4"><num>– </num><p>32008 R 0472: regolamento (CE) n. 472/2008 della Commissione, del 29 maggio 2008, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1165/98 del Consiglio relativo alle statistiche congiunturali per quanto riguarda il primo anno base da utilizzare per le serie temporali a norma della NACE Rev. 2 e, per le serie temporali antecedenti il 2009 da trasmettere secondo la NACE Rev. 2, il livello di dettaglio, la forma, il primo periodo di riferimento e il periodo di riferimento (GU L 140 del 30.5.2008, pag. 5). </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_3"><num>3. </num><heading>Registri di imprese utilizzati a fini statistici</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 0177: regolamento (CE) n. 177/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, che istituisce un quadro comune per i registri di imprese utilizzati a fini statistici e abroga il regolamento (CEE) n. 2186/93 del Consiglio (GU L 61 del 5.3.2008, pag. 6). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>32009 R 0192: regolamento (CE) n. 192/2009 della Commissione, dell’11 marzo 2009, recante attuazione, per quanto riguarda gli scambi di dati riservati tra la Commissione (Eurostat) e gli Stati membri, del regolamento (CE) n. 177/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro comune per i registri di imprese utilizzati a fini statistici (GU L 67 del 12.3.2009, pag. 14). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_I/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>32010 R 1097: regolamento (UE) n. 1097/2010 della Commissione, del 26 novembre 2010, recante attuazione, per quanto riguarda gli scambi di dati riservati tra la Commissione (Eurostat) e le banche centrali, del regolamento (CE) n. 177/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro comune per i registri di imprese utilizzati a fini statistici (GU L 312 del 27.11.2010, pag. 1). </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II"><num>II. </num><heading>Statistiche dei trasporti e del turismo</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1"><num>1. </num><heading>Statistiche dei trasporti di merci su strada</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u1/listintro">32012 R 0070: regolamento (UE) n. 70/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 gennaio 2012, relativo alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada (GU L 32 del 3.2.2012, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0517: regolamento (UE) n. 517/2013 del Consiglio, del 13 maggio 2013 (GU L 158 del 10.6.2013, pag. 1).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u2/listintro">32001 R 2163: regolamento (CE) n. 2163/2001 della Commissione, del 7 novembre 2001, relativo alle modalità tecniche di trasmissione dei dati per le statistiche del trasporto di merci su strada (GU L 291 dell’8.11.2001, pag. 13), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0973: regolamento (CE) n. 973/2007 della Commissione, del 20 agosto 2007 (GU L 216 del 21.8.2007, pag. 10). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u3/listintro">32003 R 0006: regolamento (CE) n. 6/2003 della Commissione, del 30 dicembre 2002, relativo alla diffusione di statistiche sui trasporti di merci su strada (GU L 1 del 4.1.2003, pag. 45), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32010 R 0202: regolamento (UE) n. 202/2010 della Commissione, del 10 marzo 2010 (GU L 61 dell’11.3.2010, pag. 24). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>32004 R 0642: regolamento (CE) n. 642/2004 della Commissione, del 6 aprile 2004, relativo ai requisiti di precisione applicabili ai dati raccolti in virtù del regolamento (CE) n. 1172/98 del Consiglio relativo alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada (GU L 102 del 7.4.2004, pag. 26). </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_2"><num>2. </num><heading>Statistiche sugli incidenti stradali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>31993 D 0704: decisione 93/704/CE del Consiglio, del 30 novembre 1993, relativa alla creazione di una banca di dati comunitaria sugli incidenti stradali (GU L 329 del 30.12.1993, pag. 63). </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3"><num>3. </num><heading>Statistiche dei trasporti ferroviari</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>32018 R 0643: regolamento (UE) 2018/643 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 aprile 2018, relativo alle statistiche dei trasporti ferroviari (GU L 112 del 2.5.2018, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u2"><num/><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u3"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u3/listintro">all’articolo 4, paragrafo 2, le soglie di cui alle lettere a) e b) vanno lette come segue:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u3/lbl_a"><num>a) </num><p>il cui volume totale di trasporto merci è di almeno 500 000 000 tonnellate-km;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u3/lbl_b"><num>b) </num><p>il cui volume totale di trasporto passeggeri è di almeno 200 000 000 passeggeri-km.</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u4"><num/><p>L’allegato VIII si applica alle imprese al di sotto delle soglie di cui alle lettere a) e b).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_3/bull_u5"><num>– </num><p>32007 R 0332: regolamento (CE) n. 332/2007 della Commissione, del 27 marzo 2007, relativo alle disposizioni tecniche per la trasmissione di statistiche dei trasporti ferroviari (GU L 88 del 29.3.2007, pag. 16). </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4"><num>4. </num><heading>Statistiche sui trasporti aerei di passeggeri, merci e posta</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1/listintro">32003 R 0437: regolamento (CE) n. 437/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 febbraio 2003, relativo alle statistiche sui trasporti aerei di passeggeri, merci e posta (GU L 66 dell’11.3.2003, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1/bull_u1/listintro">32003 R 1358: regolamento (CE) n. 1358/2003 della Commissione, del 31 luglio 2003 (GU L 194 dell’1.8.2003, pag. 9), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0519: regolamento (UE) n. 519/2013 della Commissione, del 21 febbraio 2013 (GU L 158 del 10.6.2013, pag. 74);</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32005 R 0546: regolamento (CE) n. 546/2005 della Commissione, dell’8 aprile 2005 (GU L 91 dell’9.4.2005, pag. 5). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u2/listintro">32003 R 1358: regolamento (CE) n. 1358/2003 della Commissione, del 31 luglio 2003, recante attuazione del regolamento (CE) n. 437/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche sui trasporti aerei di passeggeri, merci e posta nonché modifica degli allegati I e II dello stesso (GU L 194 dell’1.8.2003, pag. 9), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32005 R 0546: regolamento (CE) n. 546/2005 della Commissione, dell’8 aprile 2005 (GU L 91 del 9.4.2005, pag. 5); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>32006 R 1792: regolamento (CE) n. 1792/2006 della Commissione, del 23 ottobre 2006 (GU L 362 del 20.12.2006, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_4/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>32007 R 0158: regolamento (CE) n. 158/2007 della Commissione, del 16 febbraio 2007 (GU L 49 del 17.2.2007, pag. 9). </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5"><num>5. </num><heading>Statistiche sul turismo</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/listintro">32011 R 0692: regolamento (UE) n. 692/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2011, relativo alle statistiche europee sul turismo e che abroga la direttiva 95/57/CE del Consiglio (GU L 192 del 22.7.2011, pag. 17), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0253: regolamento delegato (UE) n. 253/2013 della Commissione, del 15 gennaio 2013 (GU L 79 del 21.3.2013, pag. 5). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u2"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u2/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>la Svizzera trasmette i dati elencati nell’allegato I, sezione 2, parte B, relativi al tipo di alloggio NACE 55.2 per tutti i periodi di riferimento entro 4 mesi dalla fine dell’anno di riferimento; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera trasmette i dati elencati nell’allegato I, sezione 2, parte B, relativi al tipo di alloggio NACE 55.3 per tutti i periodi di riferimento entro 4 mesi dalla fine dell’anno di riferimento; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u1/bull_u2/lbl_c"><num>c) </num><p>la Svizzera trasmette i dati elencati nell’allegato II entro 12 mesi dalla fine del periodo di riferimento, insieme a una relazione sulla qualità dei dati. </p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u2/listintro">32011 R 1051: regolamento di esecuzione (UE) n. 1051/2011 della Commissione, del 20 ottobre 2011, recante disposizioni di attuazione del regolamento (UE) n. 692/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche europee sul turismo per quanto riguarda la struttura delle relazioni sulla qualità e la trasmissione dei dati (GU L 276 del 21.10.2011, pag. 13), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_II/lvl_5/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0081: regolamento di esecuzione (UE) n. 81/2013 della Commissione, del 29 gennaio 2013 (GU L 28 del 30.1.2013, pag. 1). </p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III"><num>III. </num><heading>Statistiche del commercio estero</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1"><num>1. </num><heading>Statistiche relative al commercio estero con i paesi terzi</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/listintro">32009 R 0471: regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi e che abroga il regolamento (CE) n. 1172/95 del Consiglio (GU L 152 del 16.6.2009, pag. 23), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32016 R 1724: regolamento (UE) 2016/1724 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 settembre 2016 (GU L 266 del 30.9.2016, pag. 1);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32016 R 2119: regolamento (UE) 2016/2119 della Commissione, del 2 dicembre 2016 (GU L 329 del 3.12.2016, pag. 66).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_a"><num>a) </num><p>tutte le disposizioni relative al regime doganale dello sdoganamento centralizzato non sono pertinenti;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_b"><num>b) </num><p>articolo 2 – Definizioni: il territorio statistico comprende il territorio doganale, esclusi i depositi doganali e i depositi in franchigia da dazi.</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/bull_u3"><num/><p>La Svizzera non è tenuta a compilare statistiche sugli scambi tra la Svizzera e il Liechtenstein;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_c"><num>c) </num><p>articolo 5, paragrafo 1 – Dati statistici: i dati statistici di cui all’articolo 5, paragrafo 1, lettera e), sono rilevati per la prima volta entro il 1° gennaio 2016. </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/bull_u5"><num/><p>Le disposizioni dell’articolo 5, paragrafo 1, lettere f) e k) non si applicano. </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/bull_u6"><num/><p>La classificazione di cui all’articolo 5, paragrafo 1, lettera h), è applicata almeno a livello delle prime sei cifre. </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/bull_u7"><num/><p>Per la Svizzera le disposizioni dell’articolo 5, paragrafo 1, lettera m), punti ii) e iii), non si applicano; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_d"><num>d) </num><p>articolo 6 – Compilazione di statistiche del commercio estero: le disposizioni dell’articolo 6 non si applicano ai dati statistici dalla cui rilevazione la Svizzera è esentata a norma dell’articolo 5 del regolamento in questione; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u1/bull_u3/lbl_e"><num>e) </num><p>articolo 7 – Scambio di dati: le disposizioni dell’articolo 7, paragrafo 2, non si applicano. </p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u2/listintro">32010 R 0092: regolamento (UE) n. 92/2010 della Commissione, del 2 febbraio 2010, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda lo scambio di dati tra le autorità doganali e le autorità statistiche nazionali, la compilazione delle statistiche e la valutazione della qualità (GU L 31 del 3.2.2010, pag. 4), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32016 R 1253: regolamento di esecuzione (UE) 2016/1253 della Commissione, del 29 luglio 2016 (GU L 205 del 30.7.2016, pag. 12).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/listintro">32010 R 0113: regolamento (UE) n. 113/2010 della Commissione, del 9 febbraio 2010, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda la copertura del commercio, la definizione dei dati, la compilazione di statistiche sul commercio secondo le caratteristiche delle imprese e secondo la valuta di fatturazione, e determinate merci o movimenti (GU L 37 del 10.2.2010, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32016 R 2119: regolamento (UE) 2016/2119 della Commissione, del 2 dicembre 2016 (GU L 329 del 3.12.2016, pag. 66).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>all’articolo 4, paragrafo 2, è aggiunto il seguente comma: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2/bull_u2"><num/><p>«Nel caso della Svizzera il ’valore doganale’ è definito nel quadro delle rispettive norme nazionali.»;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>all’articolo 7, paragrafo 2, è aggiunto il seguente comma: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u3/bull_u2/bull_u4"><num/><p>«Nel caso della Svizzera per ’paese di origine’ si intende il paese di cui le merci sono originarie ai sensi delle rispettive norme di origine nazionali.».</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_III/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>32012 R 1106: regolamento (UE) n. 1106/2012 della Commissione, del 27 novembre 2012, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda l’aggiornamento della nomenclatura dei paesi e territori (GU L 328 del 28.11.2012, pag. 7). </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Principi e segreto statistici</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_1"><num>1. </num><heading>Organi consultivi</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>32008 D 0234: decisione n. 234/2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2008, che istituisce il comitato consultivo europeo di statistica e che abroga la decisione 91/116/CEE del Consiglio (GU L 73 del 15.3.2008, pag. 13).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>32008 D 0235: decisione n. 235/2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2008, che istituisce il Comitato consultivo europeo per la governanza statistica (GU L 73 del 15.3.2008, pag. 17).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_2"><num>2. </num><heading>Statistiche europee</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_2/bull_u1/listintro">32009 R 0223: regolamento (CE) n. 223/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2009, relativo alle statistiche europee e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1101/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo alla trasmissione all’Istituto statistico delle Comunità europee di dati statistici protetti dal segreto, il regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, relativo alle statistiche comunitarie, e la decisione 89/382/CEE, Euratom del Consiglio, che istituisce un comitato del programma statistico delle Comunità europee (GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32015 R 0759: regolamento (UE) 2015/759 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2015 (GU L 123 del 19.5.2015, pag. 90).</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_3"><num>3. </num><heading>Eurostat</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>32012 D 0504: decisione 2012/504/UE della Commissione, del 17 settembre 2012, su Eurostat (GU L 251 del 18.9.2012, pag. 49).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_3/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni della decisione si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_3/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>l’articolo 10, paragrafo 3, non si applica alla Svizzera.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_4"><num>4. </num><heading>Accesso a dati riservati destinati a fini scientifici</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0557: regolamento (UE) n. 557/2013 della Commissione, del 17 giugno 2013, che applica il regolamento (CE) n. 223/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche europee per quanto riguarda l’accesso ai dati riservati destinati a fini scientifici e che abroga il regolamento (CE) n. 831/2002 della Commissione (GU L 164 del 18.6.2013, pag. 16). </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_5"><num>5. </num><heading>Atti di cui le parti contraenti prendono atto </heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_5/listintro">Le parti contraenti prendono atto delle seguenti raccomandazioni che non sono vincolanti: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><p>52005 PC 0217: raccomandazione COM(2005) 217 della Commissione, del 25 maggio 2005, relativa all’indipendenza, all’integrità e alla responsabilità delle autorità statistiche nazionali e dell’autorità statistica comunitaria (GU C 172 del 12.7.2005, pag. 22). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IV/lvl_5/bull_u2"><num>– </num><p>32009 H 0498: raccomandazione 2009/498/CE della Commissione, del 23 giugno 2009, relativa ai metadati di riferimento per il sistema statistico europeo (GU L 168 del 30.6.2009, pag. 50).</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V"><num>V. </num><heading>Statistiche demografiche e sociali</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1"><num>1. </num><heading>Statistiche sulle forze di lavoro</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/listintro">31998 R 0577: regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio, del 9 marzo 1998, relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità (GU L 77 del 14.3.1998, pag. 3), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32002 R 1991: regolamento (CE) n. 1991/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 ottobre 2002 (GU L 308 del 9.11.2002, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32002 R 2104: regolamento (CE) n. 2104/2002 della Commissione, del 28 novembre 2002 (GU L 324 del 29.11.2002, pag. 14); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32003 R 2257: regolamento (CE) n. 2257/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 novembre 2003 (GU L 336 del 23.12.2003, pag. 6); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>32007 R 1372: regolamento (CE) n. 1372/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007 (GU L 315 del 3.12.2007, pag. 42);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>32014 R 0545: regolamento (UE) n. 545/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014 (GU L 163 del 29.5.2014, pag. 10).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u6"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u6/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u6/lbl_a"><num>a) </num><p>per la Svizzera, a prescindere dalle disposizioni dell’articolo 2, paragrafo 4, l’unità campionaria è l’individuo e le informazioni concernenti gli altri membri della famiglia possono comprendere almeno le caratteristiche menzionate all’articolo 4, paragrafo 1; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u6/lbl_b"><num>b) </num><p>all’articolo 7<i>bis</i>, paragrafo 3, il campione utilizzato dalla Svizzera per raccogliere informazioni sui moduli ad hoc non è assoggettato ai requisiti di deviazione relativa standard di cui all’articolo 4, paragrafo 2<i>bis</i>;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u1/bull_u6/lbl_c"><num>c) </num><p>l’articolo 7<i>ter</i> non si applica.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>32000 R 1575: regolamento (CE) n. 1575/2000 della Commissione, del 19 luglio 2000, che attua il regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità, per quanto concerne i codici da utilizzare per la trasmissione dei dati a partire dal 2001 (GU L 181 del 20.7.2000, pag. 16). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>32000 R 1897: regolamento (CE) n. 1897/2000 della Commissione, del 7 settembre 2000, recante disposizioni d’attuazione del regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità per quanto riguarda la definizione operativa di disoccupazione (GU L 228 dell’8.9.2000, pag. 18). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>32002 R 2104: regolamento (CE) n. 2104/2002 della Commissione, del 28 novembre 2002, che adatta il regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità e il regolamento (CE) n. 1575/2000 della Commissione che attua il regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio per quanto concerne l’elenco delle variabili relative all’istruzione e alla formazione e i codici da utilizzare dal 2003 per la trasmissione dei dati (GU L 324 del 29.11.2002, pag. 14). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>32003 R 0246: regolamento (CE) n. 246/2003 della Commissione, del 10 febbraio 2003, relativo all’adozione di un programma di formulari ad hoc, per gli anni dal 2004 al 2006, destinati all’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 34 dell’11.2.2003, pag. 3). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u6"><num>– </num><p>32005 R 0384: regolamento (CE) n. 384/2005 della Commissione, del 7 marzo 2005, che adotta il programma di moduli ad hoc per gli anni dal 2007 al 2009, per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 61 dell’8.3.2005, pag. 23).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>indipendentemente dalle disposizioni dell’articolo 1, la Svizzera è esentata dall’applicare il modulo ad hoc 2007. </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u7"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u7/listintro">32007 R 0102: regolamento (CE) n. 102/2007 della Commissione, del 2 febbraio 2007, che adotta le specifiche del modulo ad hoc del 2008 sulla situazione occupazionale dei lavoratori migranti e dei loro figli come disposto dal regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 430/2005 (GU L 28 del 3.2.2007, pag. 3), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u7/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 0391: regolamento (CE) n. 391/2008 della Commissione, del 30 aprile 2008 (GU L 117 dell’1.5.2008, pag. 15). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u7/bull_u2"><num/><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u7/bull_u3"><num/><p>indipendentemente dalle disposizioni dell’articolo 2, la Svizzera è esentata dal fornire le variabili menzionate nelle colonne 211/212 e nella colonna 215 dell’allegato. </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u8"><num>– </num><p>32008 R 0207: regolamento (CE) n. 207/2008 della Commissione, del 5 marzo 2008, recante adozione delle specifiche relative al modulo ad hoc 2009 sull’ingresso dei giovani nel mercato del lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 62 del 6.3.2008, pag. 4). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u9"><num>– </num><p>32008 R 0365: regolamento (CE) n. 365/2008 della Commissione, del 23 aprile 2008, che adotta il programma di moduli ad hoc per gli anni 2010, 2011 e 2012, per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 112 del 24.4.2008, pag. 22). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u10"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u10/listintro">32008 R 0377: regolamento (CE) n. 377/2008 della Commissione, del 25 aprile 2008, che attua il regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità per quanto riguarda le codifiche da utilizzare per la trasmissione dei dati a partire dal 2009, l’impiego di un sottocampione per la rilevazione di dati su variabili strutturali e la definizione dei trimestri di riferimento (GU L 114 del 26.4.2008, pag. 57), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u10/bull_u1"><num>– </num><p>32009 R 1022: regolamento (CE) n. 1022/2009 della Commissione, del 29 ottobre 2009 (GU L 283 del 30.10.2009, pag. 3);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u10/bull_u2"><num>– </num><p>32013 R 0317: regolamento (UE) n. 317/2013 della Commissione, dell’8 aprile 2013 (GU L 99 dell’9.4.2013, pag. 1). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u11"><num>– </num><p>32009 R 0020: regolamento (CE) n. 20/2009 della Commissione, del 13 gennaio 2009, recante adozione delle specifiche relative al modulo ad hoc 2010 sulla conciliazione tra vita familiare e professionale di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 9 del 14.1.2009, pag. 7). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u12"><num>– </num><p>32010 R 0220: regolamento (UE) n. 220/2010 della Commissione, del 16 marzo 2010, che adotta il programma di moduli ad hoc, per gli anni dal 2013 al 2015, per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 67 del 17.3.2010, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u13"><num>– </num><p>32010 R 0317: regolamento (UE) n. 317/2010 della Commissione, del 16 aprile 2010, che adotta le specifiche relative al modulo ad hoc 2011 sull’occupazione delle persone disabili per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 97 del 17.4.2010, pag. 3).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u14"><num>– </num><p>32011 R 0249:regolamento (UE) n. 249/2011 della Commissione, del 14 marzo 2011, che adotta le specifiche del modulo ad hoc 2012 sul passaggio dal lavoro alla pensione di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 67 del 15.3.2011, pag. 18). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u15"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u15/listintro">32013 R 0318: regolamento (UE) n. 318/2013 della Commissione, dell’8 aprile 2013, che adotta il programma di moduli ad hoc, per gli anni dal 2016 al 2018, per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 99 del 9.4.2013, pag. 11), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u15/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 1397: regolamento delegato (UE) n. 1397/2014 della Commissione, del 22 ottobre 2014 (GU L 370 del 30.12.2014, pag. 42).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u16"><num>– </num><p>32015 R 0459: regolamento di esecuzione (UE) 2015/459 della Commissione, del 19 marzo 2015, relativo alla specifica delle caratteristiche tecniche del modulo ad hoc 2016 sui giovani sul mercato del lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 76 del 20.3.2015, pag. 6).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u17"><num>– </num><p>32016 R 0008: regolamento di esecuzione (UE) 2016/8 della Commissione, del 5 gennaio 2016, che specifica le caratteristiche tecniche del modulo ad hoc 2017 sul lavoro autonomo (GU L 3 del 6.1.2016, pag. 35).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u18"><num>– </num><p>32016 R 1851: regolamento delegato (UE) 2016/1851 della Commissione, del 14 giugno 2016, che adotta il programma di moduli ad hoc, per gli anni 2019, 2020 e 2021, per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 284 del 20.10.2016, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u19"><num>– </num><p>32016 R 2236: regolamento di esecuzione (UE) 2016/2236 della Commissione, del 12 dicembre 2016, che specifica le caratteristiche tecniche del modulo ad hoc 2018 sulla conciliazione tra vita familiare e professionale (GU L 337 del 13.12.2016, pag. 6).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_1/bull_u20"><num>– </num><p>32017 R 2384: regolamento di esecuzione (UE) 2017/2384 della Commissione, del 19 dicembre 2017, che specifica le caratteristiche tecniche del modulo ad hoc 2019 relativo all’organizzazione e all’orario di lavoro per quanto riguarda l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. 577/98 del Consiglio (GU L 340 del 20.12.2017, pag. 35).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2"><num>2. </num><heading>Statistiche sulla struttura delle retribuzioni e del costo del lavoro</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/listintro">31999 R 0530: regolamento (CE) n. 530/1999 del Consiglio, del 9 marzo 1999, relativo alle statistiche sulla struttura delle retribuzioni e del costo del lavoro (GU L 63 del 12.3.1999, pag. 6), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u1/listintro">31999 R 1726: regolamento (CE) n. 1726/1999 della Commissione, del 27 luglio 1999 (GU L 203 del 3.8.1999, pag. 28), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0973: regolamento (CE) n. 973/2007 della Commissione, del 20 agosto 2007 (GU L 216 del 21.8.2007, pag. 10); </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32005 R 1737: regolamento (CE) n. 1737/2005 della Commissione, del 21 ottobre 2005 (GU L 279 del 22.10.2005, pag. 11); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32006 R 1893: regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006 (GU L 393 del 30.12.2006, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_a"><num>a) </num><p>per le statistiche sulla struttura e sulla ripartizione delle retribuzioni, la Svizzera raccoglie i dati richiesti all’articolo 6, paragrafo 2, di tale regolamento per la prima volta nel 2010;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_b"><num>b) </num><p>per le statistiche sul livello e sulla composizione del costo del lavoro, la Svizzera raccoglie i dati richiesti all’articolo 6, paragrafo 1, di tale regolamento solo per alcune variabili nel 2008 e per tutte le variabili per la prima volta nel 2012; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_c"><num>c) </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_c/listintro">per l’anno 2008 la Svizzera è autorizzata a:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_c/bull_u1"><num>– </num><p>fornire le informazioni richieste all’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), basate sulle imprese (e non sulle unità locali), a livello nazionale, conformemente alla NACE Rev. 1.1 a livello di sezione e di aggregati di sezione e senza ripartizione per dimensioni delle imprese; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u1/bull_u4/lbl_c/bull_u2"><num>– </num><p>trasmettere i risultati entro un periodo di 24 mesi a decorrere dalla fine dell’anno di riferimento (e non entro 18 mesi come stabilito all’articolo 9). </p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/listintro">32000 R 1916: regolamento (CE) n. 1916/2000, dell’8 settembre 2000, recante attuazione del regolamento (CE) n. 530/1999 relativo alle statistiche sulla struttura delle retribuzioni e del costo del lavoro per quanto riguarda la definizione e la trasmissione delle informazioni sulla struttura delle retribuzioni (GU L 229 del 9.9.2000, pag. 3), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/bull_u1/listintro">32005 R 1738: regolamento (CE) n. 1738/2005 della Commissione, del 21 ottobre 2005 (GU L 279 del 22.10.2005, pag. 32), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32009 R 1022: regolamento (CE) n. 1022/2009 della Commissione, del 29 ottobre 2009 (GU L 283 del 30.10.2009, pag. 3);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32013 R 0317: regolamento (UE) n. 317/2013 della Commissione, dell’8 aprile 2013 (GU L 99 del 9.4.2013, pag. 1); </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>32007 R 0973: regolamento (CE) n. 973/2007 della Commissione, del 20 agosto 2007 (GU L 216 del 21.8.2007, pag. 10). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u3/listintro">32006 R 0698: regolamento (CE) n. 698/2006 della Commissione, del 5 maggio 2006, che attua il regolamento (CE) n. 530/1999 del Consiglio per quanto riguarda la valutazione della qualità delle statistiche sul costo del lavoro e sulla struttura delle retribuzioni (GU L 121 del 6.5.2006, pag. 30), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32009 R 1022: regolamento (CE) n. 1022/2009 della Commissione, del 29 ottobre 2009 (GU L 283 del 30.10.2009, pag. 3);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_2/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>32013 R 0317: regolamento (UE) n. 317/2013 della Commissione, dell’8 aprile 2013 (GU L 99 dell’9.4.2013, pag. 1). </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3"><num>3. </num><heading>Statistiche sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC)</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u1/listintro">32003 R 1177: regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 giugno 2003, relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) (GU L 165 del 3.7.2003, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32005 R 1553: regolamento (CE) n. 1553/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005 (GU L 255 del 30.9.2005, pag. 6). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u2/listintro">32003 R 1980: regolamento (CE) n. 1980/2003 della Commissione, del 21 ottobre 2003, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda le definizioni e le definizioni aggiornate (GU L 298 del 17.11.2003, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32006 R 0676: regolamento (CE) n. 676/2006 della Commissione, del 2 maggio 2006 (GU L 118 del 3.5.2006, pag. 3). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>32003 R 1981: regolamento (CE) n. 1981/2003 della Commissione, del 21 ottobre 2003, che attua il regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e le condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda gli aspetti della rilevazione sul campo e le procedure di imputazione (GU L 298 del 17.11.2003, pag. 23). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u4"><num>– </num><p>32003 R 1982: regolamento (CE) n. 1982/2003 della Commissione, del 21 ottobre 2003, che attua il regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e le condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda le regole di campionamento e di inseguimento (GU L 298 del 17.11.2003, pag. 29). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u5"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u5/listintro">32003 R 1983: regolamento (CE) n. 1983/2003 della Commissione, del 7 novembre 2003, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target primarie (GU L 298 del 17.11.2003, pag. 34), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0973: regolamento (CE) n. 973/2007 della Commissione, del 20 agosto 2007 (GU L 216 del 21.8.2007, pag. 10);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>32013 R 0317: regolamento (UE) n. 317/2013 della Commissione, dell’8 aprile 2013 (GU L 99 del 9.4.2013, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>32015 R 2256: regolamento (UE) 2015/2256 della Commissione, del 4 dicembre 2015 (GU L 321 del 5.12.2015, pag. 12).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u6"><num>– </num><p>32004 R 0028: regolamento (CE) n. 28/2004 della Commissione, del 5 gennaio 2004, che attua il regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda il contenuto dettagliato della relazione intermedia e della relazione definitiva sulla qualità (GU L 5 del 9.1.2004, pag. 42). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u7"><num>– </num><p>32006 R 0315: regolamento (CE) n. 315/2006 della Commissione, del 22 febbraio 2006, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target secondarie relative alle condizioni abitative (GU L 52 del 23.2.2006, pag. 16).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u8"><num>– </num><p>32007 R 0215: regolamento (CE) n. 215/2007 della Commissione, del 28 febbraio 2007, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target secondarie relative al sovraindebitamento e all’esclusione finanziaria (GU L 62 dell’1.3.2007, pag. 8). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u9"><num>– </num><p>32008 R 0362: regolamento (CE) n. 362/2008 del Consiglio, del 14 aprile 2008, recante esecuzione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2009 delle variabili target secondarie concernenti la deprivazione materiale (GU L 112 del 24.4.2008, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u10"><num>– </num><p>32009 R 0646: regolamento (CE) n. 646/2009 della Commissione, del 23 luglio 2009, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2010 delle variabili target secondarie relative alla condivisione delle risorse all’interno della famiglia (GU L 192 del 24.7.2009, pag. 3). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u11"><num>– </num><p>32010 R 0481: regolamento (UE) n. 481/2010 della Commissione, del 1° giugno 2010, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2011 delle variabili target secondarie relative alla trasmissione intergenerazionale degli svantaggi sociali (GU L 135 del 2.6.2010, pag. 38). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u12"><num>– </num><p>32010 R 1157: regolamento (UE) n. 1157/2010 della Commissione, del 9 dicembre 2010, recante disposizioni attuative del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2012 delle variabili target secondarie relative alle condizioni abitative (GU L 326 del 10.12.2010, pag. 3). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u13"><num>– </num><p>32012 R 0062: regolamento (UE) n. 62/2012 della Commissione, del 24 gennaio 2012, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2013 delle variabili target secondarie relative al benessere (GU L 22 del 25.1.2012, pag. 9). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u14"><num>– </num><p>32013 R 0112: regolamento (UE) n. 112/2013 della Commissione, del 7 febbraio 2013, in attuazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco 2014 delle variabili target secondarie concernenti la deprivazione materiale (GU L 37 dell’8.2.2013, pag. 2). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u15"><num>– </num><p>32014 R 0067: regolamento (UE) n. 67/2014 della Commissione, del 27 gennaio 2014, in attuazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco per l’anno 2015 delle variabili target secondarie concernenti la partecipazione sociale e culturale e la deprivazione materiale (GU L 23 del 28.1.2014, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u16"><num>– </num><p>32015 R 0245: regolamento (UE) 2015/245 della Commissione, del 16 febbraio 2015, che attua il regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco per l’anno 2016 delle variabili target secondarie concernenti l’accesso ai servizi (GU L 41 del 17.2.2015, pag. 11).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u17"><num>– </num><p>32016 R 0114: regolamento (UE) 2016/114 della Commissione, del 28 gennaio 2016, che attua il regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco per l’anno 2017 delle variabili target secondarie concernenti la salute e la salute dei minori (GU L 23 del 29.1.2016, pag. 40).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u18"><num>– </num><p>32017 R 0310: regolamento (UE) 2017/310 della Commissione, del 22 febbraio 2017, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target secondarie relative alla deprivazione materiale, al benessere e ai problemi abitativi per il 2018 (GU L 45 del 23.2.2017, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_3/bull_u19"><num>– </num><p>32018 R 0174: regolamento (UE) 2018/174 della Commissione, del 2 febbraio 2018, recante applicazione del regolamento (CE) n. 1177/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) per quanto riguarda l’elenco delle variabili target secondarie relative alla trasmissione intergenerazionale degli svantaggi sociali, alla composizione delle famiglie e all’evoluzione del reddito per il 2019 (GU L 32 del 6.2.2018, pag. 35).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4"><num>4. </num><heading>Statistiche sulla migrazione e sulla protezione internazionale</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0862: regolamento (CE) n. 862/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 luglio 2007, relativo alle statistiche comunitarie in materia di migrazione e di protezione internazionale e che abroga il regolamento (CEE) n. 311/76 del Consiglio relativo all’elaborazione di statistiche riguardanti i lavoratori stranieri (GU L 199 del 31.7.2007, pag. 23). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><p>32010 R 0216: regolamento (UE) n. 216/2010 della Commissione, del 15 marzo 2010, recante attuazione del regolamento (CE) n. 862/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie in materia di migrazione e di protezione internazionale per quanto riguarda le definizioni delle categorie dei motivi per la concessione del permesso di soggiorno (GU L 66 del 16.3.2010, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4/bull_u3"><num>– </num><p>32010 R 0351: regolamento (UE) n. 351/2010 della Commissione, del 23 aprile 2010, recante attuazione del regolamento (CE) n. 862/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie in materia di migrazione e di protezione internazionale per quanto riguarda le definizioni delle categorie di gruppi di paesi di nascita, gruppi di paesi di precedente dimora abituale, gruppi di paesi di successiva dimora abituale e gruppi di cittadinanze (GU L 104 del 24.4.2010, pag. 37). </p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_4/bull_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>per le voci 1.2 (Gruppi di paesi di nascita), 1.3 (Gruppi di paesi di precedente dimora abituale) e 1.4 (Gruppi di paesi di successiva dimora abituale) dell’allegato il primo anno di riferimento applicabile per la Svizzera è il 2011. </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_5"><num>5. </num><heading>Statistiche sui posti di lavoro vacanti</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 0453: regolamento (CE) n. 453/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2008, relativo alle statistiche trimestrali sui posti di lavoro vacanti nella Comunità (GU L 145 del 4.6.2008, pag. 234). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_5/bull_u2"><num>– </num><p>32008 R 1062: regolamento (CE) n. 1062/2008 della Commissione, del 28 ottobre 2008, recante attuazione del regolamento (CE) n. 453/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche trimestrali sui posti di lavoro vacanti nella Comunità per quanto riguarda le procedure di destagionalizzazione e le relazioni sulla qualità (GU L 285 del 29.10.2008, pag. 3).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_5/bull_u3"><num>– </num><p>32009 R 0019: regolamento (CE) n. 19/2009 della Commissione, del 13 gennaio 2009, recante attuazione del regolamento (CE) n. 453/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche trimestrali sui posti di lavoro vacanti nella Comunità per quanto riguarda la definizione di posto di lavoro vacante, le date di riferimento per la rilevazione dei dati, le disposizioni in merito alla trasmissione dei dati e studi di fattibilità (GU L 9 del 14.1.2009, pag. 3).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6"><num>6. </num><heading>Sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS)</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 0458: regolamento (CE) n. 458/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 aprile 2007, sul sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS) (GU L 113 del 30.4.2007, pag. 3).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6/bull_u2"><num>– </num><p>32007 R 1322: regolamento (CE) n. 1322/2007 della Commissione, del 12 novembre 2007, recante disposizioni di applicazione del regolamento (CE) n. 458/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio sul sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS) per quanto riguarda i formati di trasmissione appropriati, i risultati da comunicare e i criteri di misurazione della qualità per il sistema centrale ESSPROS e per il modulo sui beneficiari delle pensioni (GU L 294 del 13.11.2007, pag. 5).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6/bull_u3"><num>– </num><p>32008 R 0010: regolamento (CE) n. 10/2008 della Commissione, dell’8 gennaio 2008, recante disposizioni di applicazione del regolamento (CE) n. 458/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio sul sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS) per quanto riguarda le definizioni, le classificazioni dettagliate e l’aggiornamento delle norme di diffusione per il sistema centrale ESSPROS e per il modulo sui beneficiari delle pensioni (GU L 5 del 9.1.2008, pag. 3).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6/bull_u4"><num>– </num><p>32011 R 0110: regolamento (UE) n. 110/2011 della Commissione, dell’8 febbraio 2011, recante disposizioni attuative del regolamento (CE) n. 458/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio sul sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS) per quanto riguarda i formati appropriati per la trasmissione dei dati, i risultati da trasmettere e i criteri per la misura della qualità per il modulo ESSPROS sulle prestazioni nette di protezione sociale (GU L 34 del 9.2.2011, pag. 29).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_6/bull_u5"><num>– </num><p>32011 R 0263: regolamento (UE) n. 263/2011 della Commissione, del 17 marzo 2011, recante disposizioni attuative del regolamento (CE) n. 458/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio sul sistema europeo di statistiche integrate della protezione sociale (ESSPROS) per quanto riguarda l’avvio di una raccolta completa di dati per il modulo ESSPROS sulle prestazioni nette di protezione sociale (GU L 71 del 18.3.2011, pag. 4).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7"><num>7. </num><heading>Censimenti della popolazione e delle abitazioni</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 0763: regolamento (CE) n. 763/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, relativo ai censimenti della popolazione e delle abitazioni (GU L 218 del 13.8.2008, pag. 14).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>la Svizzera non è tenuta alla disaggregazione regionale dei dati prescritta da tale regolamento.</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u2"><num>– </num><p>32017 R 0543: regolamento di esecuzione (UE) 2017/543 della Commissione, del 22 marzo 2017, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 763/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai censimenti della popolazione e delle abitazioni, per quanto riguarda le specifiche tecniche delle variabili e delle loro classificazioni (GU L 78 del 23.3.2017, pag. 13).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u3"><num>– </num><p>32017 R 0712: regolamento (UE) 2017/712 della Commissione, del 20 aprile 2017, che stabilisce l’anno di riferimento e il programma dei dati statistici e dei metadati per i censimenti della popolazione e delle abitazioni di cui al regolamento (CE) n. 763/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (GUL 105 del 21.4.2017, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u4"><num>– </num><p>32017 R 0881: regolamento di esecuzione (UE) 2017/881 della Commissione, del 23 maggio 2017, recante attuazione del regolamento (CE) n. 763/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai censimenti della popolazione e delle abitazioni per quanto riguarda le modalità e la struttura delle relazioni sulla qualità e il formato tecnico per la trasmissione dei dati, e che modifica il regolamento (UE) n. 1151/2010 (GU L 135 del 24.5.2017, pag. 6).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_7/bull_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>l’articolo 7 [Modifica del regolamento (UE) n. 1151/2010] non si applica. La Svizzera conserva tuttavia i dati e i metadati per l’anno di riferimento 2011 fino al 1º gennaio 2035 e informa la Commissione (Eurostat) in merito alle modifiche o alle revisioni di tali dati prima della loro attuazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_8"><num>8. </num><heading>Statistiche demografiche</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_8/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 1260: regolamento (UE) n. 1260/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 novembre 2013, relativo alle statistiche demografiche europee (GU L 330 del 10.12.2013, pag. 39).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_8/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_8/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>l’articolo 4 «Popolazione totale per scopi specifici dell’Unione», il paragrafo 2 dell’articolo 5 «Frequenza e termini di riferimento» e l’articolo 8 «Studi di fattibilità» non si applicano.</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_8/bull_u2"><num>– </num><p>32014 R 0205: regolamento di esecuzione (UE) n. 205/2014 della Commissione, del 4 marzo 2014, che stabilisce condizioni uniformi di applicazione del regolamento (UE) n. 1260/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche demografiche europee per quanto riguarda le disaggregazioni, i termini di trasmissione e le revisioni di dati (GU L 65 del 5.3.2014, pag. 10).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_9"><num>9. </num><heading>Atti di cui le parti contraenti prendono atto </heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_9/listintro">Le parti contraenti prendono atto della seguente raccomandazione non vincolante: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_V/lvl_9/bull_u1"><num>– </num><p>32009 H 0824: raccomandazione 2009/824/CE della Commissione, del 29 ottobre 2009, sull’utilizzo della classificazione internazionale tipo delle professioni (ISCO-08) (GU L 292 del 10.11.2009, pag. 31).</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Statistiche economiche </heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1"><num>1. </num><heading>Indici dei prezzi al consumo armonizzati e indice dei prezzi delle abitazioni</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>32016 R 0792: regolamento (UE) 2016/792 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 maggio 2016, relativo agli indici dei prezzi al consumo armonizzati e all’indice dei prezzi delle abitazioni, e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio (GU L 135 del 24.5.2016, pag. 11).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>la Svizzera è esentata dall’applicare le disposizioni concernenti lo sviluppo, la produzione e la diffusione dell’indice dei prezzi al consumo armonizzato ad aliquote d’imposta costanti (IPCA-TC);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u1/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è esentata dall’applicare le disposizioni concernenti lo sviluppo, la produzione e la diffusione dell’indice dei prezzi delle abitazioni (IPAB);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u1/lbl_c"><num>c) </num><p>la Svizzera è esentata dall’applicare le disposizioni concernenti lo sviluppo, la produzione e la diffusione dell’indice dei prezzi delle abitazioni occupate dai proprietari (indice dei prezzi OOH).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u2/listintro">31996 R 1749: regolamento (CE) n. 1749/96 della Commissione, del 9 settembre 1996, sulle misure iniziali dell’avviamento del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio relativo agli indici dei prezzi al consumo armonizzati (GU L 229 del 10.9.1996, pag. 3), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>31998 R 1687: regolamento (CE) n. 1687/98 del Consiglio, del 20 luglio 1998 (GU L 214 del 31.7.1998, pag. 12); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>31998 R 1688: regolamento (CE) n. 1688/98 del Consiglio, del 20 luglio 1998 (GU L 214 del 31.7.1998, pag. 23);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>32007 R 1334: regolamento (CE) n. 1334/2007 della Commissione, del 14 novembre 2007 (GU L 296 del 15.11.2007, pag. 22). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3/listintro">31996 R 2214: regolamento (CE) n. 2214/96 della Commissione, del 20 novembre 1996, relativo agli indici dei prezzi al consumo armonizzati: trasmissione e diffusione dei sottoindici dell’IPCA (GU L 296 del 21.11.1996, pag. 8), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>31999 R 1617: regolamento (CE) n. 1617/1999 della Commissione, del 23 luglio 1999 (GU L 192 del 24.7.1999, pag. 9); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>31999 R 1749: regolamento (CE) n. 1749/1999 della Commissione, del 23 luglio 1999 (GU L 214 del 13.8.1999, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>32001 R 1920: regolamento (CE) n. 1920/2001 della Commissione, del 28 settembre 2001 (GU L 261 del 29.9.2001, pag. 46); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>32005 R 1708: regolamento (CE) n. 1708/2005 della Commissione, del 19 ottobre 2005 (GU L 274 del 20.10.2005, pag. 9). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>31998 R 2646: regolamento (CE) n. 2646/98 della Commissione, del 9 dicembre 1998, contenente regole dettagliate per l’applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per ciò che riguarda le norme minime per il trattamento delle tariffe negli indici dei prezzi al consumo armonizzati (GU L 335 del 10.12.1998, pag. 30). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>31999 R 1617: regolamento (CE) n. 1617/1999 della Commissione, del 23 luglio 1999, recante norme di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda le norme minime per il trattamento delle assicurazioni negli indici dei prezzi al consumo armonizzati e recante modifica del regolamento (CE) n. 2214/96 (GU L 192 del 24.7.1999, pag. 9). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u6"><num>– </num><p>31999 R 2166: regolamento (CE) n. 2166/1999 del Consiglio, dell’8 ottobre 1999, che stabilisce le modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 per quanto riguarda norme minime per il trattamento dei prodotti nei settori della sanità, dell’istruzione e della protezione sociale negli indici dei prezzi al consumo armonizzati (GU L 266 del 14.10.1999, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u7"><num>– </num><p>32000 R 2601: regolamento (CE) n. 2601/2000 della Commissione, del 17 novembre 2000, relativo a disposizioni dettagliate per l’applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio riguardo al calendario dell’introduzione dei prezzi all’acquisto nell’indice dei prezzi al consumo armonizzato (GU L 300 del 29.11.2000, pag. 14). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u8"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u8/listintro">32000 R 2602: regolamento (CE) n. 2602/2000 della Commissione, del 17 novembre 2000, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda le norme minime per il trattamento delle riduzioni di prezzo negli indici dei prezzi al consumo armonizzati (GU L 300 del 29.11.2000, pag. 16), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>32001 R 1921: regolamento (CE) n. 1921/2001 della Commissione, del 28 settembre 2001 (GU L 261 del 29.9.2001, pag. 49). </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u9"><num>– </num><p>32001 R 1920: regolamento (CE) n. 1920/2001 della Commissione, del 28 settembre 2001, recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda le norme minime per il trattamento degli oneri proporzionali al valore dell’operazione negli indici dei prezzi a consumo armonizzati e modifica del regolamento (CE) n. 2214/96 (GU L 261 del 29.9.2001, pag. 46). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u10"><num>– </num><p>32001 R 1921: regolamento (CE) n. 1921/2001 della Commissione, del 28 settembre 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda le norme minime per le revisioni degli indici dei prezzi al consumo armonizzati e recante modifica del regolamento (CE) n. 2602/2000 (GU L 261 del 29.9.2001, pag. 49). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u11"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u11/listintro">32005 R 1708: regolamento (CE) n. 1708/2005 della Commissione, del 19 ottobre 2005, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda il periodo di riferimento comune dell’indice per gli indici dei prezzi al consumo armonizzati e recante modifica del regolamento (CE) n. 2214/96 (GU L 274 del 20.10.2005, pag. 9), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u11/bull_u1"><num>– </num><p>32015 R 2010: regolamento (UE) 2015/2010 della Commissione, dell’11 novembre 2015 (GU L 295 del 12.11.2015, pag. 1).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u12"><num>– </num><p>32006 R 0701: regolamento (CE) n. 701/2006 del Consiglio, del 25 aprile 2006, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda la copertura temporale della rilevazione dei prezzi nell’indice dei prezzi al consumo armonizzato (GU L 122 del 9.5.2006, pag. 3). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u13"><num>– </num><p>32009 R 0330: regolamento (CE) n. 330/2009 della Commissione, del 22 aprile 2009, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda norme minime per il trattamento dei prodotti stagionali nell’indice dei prezzi al consumo armonizzato (IPCA) (GU L 103 del 23.4.2009, pag. 6). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_1/bull_u14"><num>– </num><p>32010 R 1114: regolamento (UE) n. 1114/2010 della Commissione, del 1° dicembre 2010, recante norme d’applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio riguardo ai requisiti minimi di qualità per la ponderazione degli IPCA e che abroga il regolamento (CE) n. 2454/97 della Commissione (GU L 316 del 2.12.2010, pag. 4).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_2"><num>2. </num><heading>Parità di potere d’acquisto</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>32007 R 1445: regolamento (CE) n. 1445/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2007, che fissa norme comuni per la fornitura delle informazioni di base sulle parità di potere d’acquisto, nonché per il loro calcolo e la loro diffusione (GU L 336 del 20.12.2007, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>32011 R 0193: regolamento (UE) n. 193/2011 della Commissione, del 28 febbraio 2011, che attua il regolamento (CE) n. 1445/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda il sistema di controllo della qualità utilizzato per le parità di potere d’acquisto (GU L 56 dell’1.3.2011, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><p>32015 R 1163: regolamento (UE) n. 2015/1163 della Commissione, del 15 luglio 2015, che attua il regolamento (CE) n. 1445/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l’elenco delle posizioni di base utilizzate per le parità di potere d’acquisto (GU L 188 del 16.7.2015, pag. 6).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3"><num>3. </num><heading>Sistema europeo dei conti nazionali e regionali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/listintro">32013 R 0549: regolamento (UE) n. 549/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2013, relativo al Sistema europeo dei conti nazionali e regionali nell’Unione europea (GU L 174 del 26.6.2013, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32015 R 1342: regolamento delegato (UE) 2015/1342 della Commissione, del 22 aprile 2015 (GU L 207 del 4.8.2015, pag. 35).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>l’articolo 6 non si applica;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è autorizzata a compilare dati basati sulle unità istituzionali nei casi in cui le disposizioni del regolamento si riferiscono alla branca di attività economica; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/lbl_c"><num>c) </num><p>la Svizzera non è tenuta alla disaggregazione per paese delle esportazioni e delle importazioni di servizi prescritta dal regolamento;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/lbl_d"><num>d) </num><p>il capitolo 19 dell’allegato A non si applica;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u1/bull_u2/lbl_e"><num>e) </num><p>l’allegato B si applica con le deroghe previste nell’appendice 1 del presente allegato.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>32014 R 0724: regolamento di esecuzione (UE) n. 724/2014 della Commissione, del 26 giugno 2014, relativo alla norma di interscambio per la trasmissione dei dati richiesti dal regolamento (UE) n. 549/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al Sistema europeo dei conti nazionali e regionali nell’Unione europea (GU L 192 dell’1.7.2014, pag. 38). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>32015 R 1365: regolamento delegato (UE) 2015/1365 della Commissione, del 30 aprile 2015, relativo al formato di trasmissione dei dati concernenti le spese per ricerca e sviluppo (GU L 211 dell’8.8.2015, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_3/bull_u4"><num>– </num><p>32016 R 2304: regolamento di esecuzione (UE) 2016/2304 della Commissione, del 19 dicembre 2016, relativo alle modalità, alla struttura, alla periodicità e agli indicatori di valutazione delle relazioni sulla qualità dei dati trasmessi a norma del regolamento (UE) n. 549/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 345 del 20.12.2016, pag. 27).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_4"><num>4. </num><heading>Armonizzazione del reddito nazionale lordo ai prezzi di mercato</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>32003 R 1287: regolamento (CE, Euratom) n. 1287/2003 del Consiglio, del 15 luglio 2003, relativo all’armonizzazione del reddito nazionale lordo ai prezzi di mercato («Regolamento RNL») (GU L 181 del 19.7.2003, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><p>32005 R 0116: regolamento (CE, Euratom) n. 116/2005 della Commissione, del 26 gennaio 2005, relativo al trattamento dei rimborsi dell’IVA a soggetti non imponibili e a soggetti imponibili per le loro attività esenti, ai fini del regolamento (CE, Euratom) n. 1287/2003 del Consiglio relativo all’armonizzazione del reddito nazionale lordo ai prezzi di mercato (GU L 24 del 27.1.2005, pag. 6). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_4/bull_u3"><num>– </num><p>32005 R 1722: regolamento (CE) n. 1722/2005 della Commissione, del 20 ottobre 2005, relativo ai principi di stima dei servizi di abitazione ai fini del regolamento (CE, Euratom) n. 1287/2003 del Consiglio, del 15 luglio 2003, relativo all’armonizzazione del reddito nazionale lordo ai prezzi di mercato (GU L 276 del 21.10.2005, pag. 5).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5"><num>5. </num><heading>Statistiche concernenti la bilancia dei pagamenti, gli scambi internazionali di servizi e gli investimenti diretti all’estero</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/listintro">32005 R 0184: regolamento (CE) n. 184/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 gennaio 2005, relativo alle statistiche comunitarie inerenti alla bilancia dei pagamenti, agli scambi internazionali di servizi e agli investimenti diretti all’estero (GU L 35 dell’8.2.2005, pag. 23), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32006 R 0602: regolamento (CE) n. 602/2006 della Commissione, del 18 aprile 2006 (GU L 106 del 19.4.2006, pag. 10); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32009 R 0707: regolamento (CE) n. 707/2009 della Commissione, del 5 agosto 2009 (GU L 204 del 6.8.2009, pag. 3);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u3/listintro">32012 R 0555: regolamento (UE) n. 555/2012 della Commissione, del 22 giugno 2012 (GU L 166 del 27.6.2012, pag. 22), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 0519: regolamento (UE) n. 519/2013 della Commissione, del 21 febbraio 2013 (GU L 158 dell’10.6.2013, pag. 74).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>32016 R 1013: regolamento (UE) 2016/1013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2016 (GU L 171 del 29.6.2016, pag. 144).</p><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u1/bull_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>l’allegato I si applica con gli adattamenti previsti nell’appendice 2 del presente allegato.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u2/listintro">32006 R 0601: regolamento (CE) n. 601/2006 della Commissione, del 18 aprile 2006, recante disposizioni d’attuazione del regolamento (CE) n. 184/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda il formato e la procedura di trasmissione dei dati (GU L 106 del 19.4.2006, pag. 7), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 0228: regolamento di esecuzione (UE) n. 228/2014 della Commissione, del 10 marzo 2014 (GU L 70 dell’11.3.2014, pag. 16).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u3"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u3/listintro">32008 R 1055: regolamento (CE) n. 1055/2008 della Commissione, del 27 ottobre 2008, che attua il regolamento (CE) n. 184/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i criteri di qualità e le relazioni sulla qualità per le statistiche della bilancia dei pagamenti (GU L 283 del 28.10.2008, pag. 3), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VI/lvl_5/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>32010 R 1227: regolamento (UE) n. 1227/2010 della Commissione, del 20 dicembre 2010 (GU L 336 del 21.12.2010, pag. 15). </p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Nomenclature</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1"><num>1. </num><heading>Classificazioni statistiche delle attività economiche</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1/bull_u1/listintro">31990 R 3037: regolamento (CEE) n. 3037/90 del Consiglio, del 9 ottobre 1990, relativo alla classificazione statistica delle attività economiche nelle Comunità europee (GU L 293 del 24.10.1990, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>31993 R 0761: regolamento (CEE) n. 761/93 della Commissione, del 24 marzo 1993 (GU L 83 del 3.4.1993, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32002 R 0029: regolamento (CE) n. 29/2002 della Commissione, del 19 dicembre 2001 (GU L 6 del 10.1.2002, pag. 3); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_1/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32006 R 1893: regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006 (GU L 393 del 30.12.2006, pag. 1). </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_2"><num>2. </num><heading>Unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_2/bull_u1/listintro">31993 R 0696: regolamento (CEE) n. 696/93 del Consiglio, del 15 marzo 1993, relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo nella Comunità (GU L 76 del 30.3.1993, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>1 94 N: atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d’Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21; adattamento pubblicato nella GU L 1 dell’1.1.1995, pag. 1). </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3"><num>3. </num><heading>Classificazione delle unità territoriali per la statistica (NUTS)</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/listintro">32003 R 1059: regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 maggio 2003, relativo all’istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) (GU L 154 del 21.6.2003, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32008 R 0176: regolamento (CE) n. 176/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008 (GU L 61 del 5.3.2008, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32011 R 0031: regolamento (UE) n. 31/2011 della Commissione, del 17 gennaio 2011 (GU L 13 del 18.1.2011, pag. 3); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32013 R 0517: regolamento (UE) n. 517/2013 del Consiglio, del 13 maggio 2013 (GU L 158 del 10.6.2013, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>32013 R 1319: regolamento (UE) n. 1319/2013 della Commissione, del 9 dicembre 2013 (GU L 342 del 18.12.2013, pag. 1); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>32014 R 0868: regolamento (UE) n. 868/2014 della Commissione, dell’8 agosto 2014 (GU L 241 del 13.8.2014, pag. 1);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u6"><num>– </num><p>32016 R 2066: regolamento (UE) 2016/2066 della Commissione, del 21 novembre 2016 (GU L 322 del 29.11.2016, pag. 1);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u1/bull_u7"><num>– </num><p>32017 R 2391: regolamento (UE) 2017/2391 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2017 (GU L 350 del 29.12.2017, pag. 1).</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>32008 R 0011: regolamento (CE) n. 11/2008 della Commissione, dell’8 gennaio 2008, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) per quanto riguarda la trasmissione delle serie per la nuova suddivisione regionale (GU L 5 del 9.11.2012, pag. 13). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>32012 R 1046: regolamento (UE) n. 1046/2012 della Commissione, dell’8 novembre 2012, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) per quanto riguarda la trasmissione delle serie temporali per la nuova suddivisione regionale (GU L 310 del 9.11.2012, pag. 34). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_3/bull_u4"><num>– </num><p>32015 R 2381: regolamento (UE) 2015/2381 della Commissione, del 17 dicembre 2015, recante attuazione del regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) per quanto riguarda la trasmissione delle serie temporali per la nuova suddivisione regionale (GU L 332 del 18.12.2015, pag. 52).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_4"><num>4. </num><heading>Classificazione statistica dei prodotti associata alle attività (CPA)</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_4/bull_u1/listintro">32008 R 0451: regolamento (CE) n. 451/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2008, che definisce una nuova classificazione statistica dei prodotti associata alle attività (CPA) e abroga il regolamento (CEE) n. 3696/93 del Consiglio (GU L 145 del 4.6.2008, pag. 65), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VII/lvl_4/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 1209: regolamento (UE) n. 1209/2014 della Commissione, del 29 ottobre 2014 (GU L 336 del 22.11.2014, pag. 1).</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Statistiche dell’agricoltura </heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1"><num>1. </num><heading>Statistiche del settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1/listintro">31996 L 0016: direttiva 96/16/CE del Consiglio, del 19 marzo 1996, relativa alle indagini statistiche da effettuare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (GU L 78 del 28.3.1996, pag. 27), modificata da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32003 L 0107: direttiva 2003/107/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 dicembre 2003 (GU L 7 del 13.1.2004, pag. 40);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32013 R 1350: regolamento (UE) n. 1350/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2013 (GU L 351 del 21.12.2013, pag. 1). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1/bull_u3"><num/><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni della direttiva si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u1/bull_u4"><num/><p>la Svizzera non è tenuta alla disaggregazione regionale dei dati richiesta dalla direttiva. </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/listintro">31997 D 0080: decisione 97/80/CE della Commissione, del 18 dicembre 1996, recante norme d’applicazione della direttiva 96/16/CE del Consiglio, relativa alle indagini statistiche da effettuare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (GU L 24 del 25.1.1997, pag. 26), modificata da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>31998 D 0582: decisione 98/582/CE del Consiglio, del 6 ottobre 1998 (GU L 281 del 17.10.1998, pag. 36); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>32005 D 0288: decisione 2005/288/CE della Commissione, del 18 marzo 2005 (GU L 88 del 7.4.2005, pag. 10); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>32011 D 0142: decisione 2011/142/UE della Commissione, del 3 marzo 2011 (GU L 59 del 4.3.2011, pag. 66). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/bull_u4"><num/><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni della decisione si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_1/bull_u2/bull_u5"><num/><p>la Svizzera non è tenuta alla disaggregazione regionale come richiesto nell’allegato I, tabella I: Produzione annua di latte di vacca. </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2"><num>2. </num><heading>Conti economici dell’agricoltura</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1/listintro">32004 R 0138: regolamento (CE) n. 138/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 dicembre 2003, relativo ai conti economici dell’agricoltura nella Comunità (GU L 33 del 5.2.2004, pag. 1), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32005 R 0306: regolamento (CE) n. 306/2005 della Commissione, del 24 febbraio 2005 (GU L 52 del 25.2.2005, pag. 9); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32006 R 0909: regolamento (CE) n. 909/2006 della Commissione, del 20 giugno 2006 (GU L 168 del 21.6.2006, pag. 14); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>32008 R 0212: regolamento (CE) n. 212/2008 della Commissione, del 7 marzo 2008 (GU L 65 del 8.3.2008, pag. 5);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_2/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>32013 R 1350: regolamento (UE) n. 1350/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2013 (GU L 351 del 21.12.2013, pag. 1).</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3"><num>3. </num><heading>Statistiche sulla struttura delle aziende agricole e sui metodi di produzione agricola</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u1/listintro">32008 R 1166: regolamento (CE) n. 1166/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 novembre 2008, relativo alle indagini sulla struttura delle aziende agricole e all’indagine sui metodi di produzione agricola e che abroga il regolamento (CEE) n. 571/88 del Consiglio (GU L 321 dell’1.12.2008, pag. 14), modificato da: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 0715: regolamento (UE) n. 715/2014 della Commissione, del 26 giugno 2014 (GU L 190 del 28.6.2014, pag. 8). </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u1/bull_u2"><num/><p>Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u1/bull_u3"><num/><p>per la Svizzera l’allegato III, punto VI, non si applica.</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u2/listintro">32009 R 1200: regolamento (CE) n. 1200/2009 della Commissione, del 30 novembre 2009, recante disposizioni di applicazione del regolamento (CE) n. 1166/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle indagini sulla struttura delle aziende agricole e all’indagine sui metodi di produzione agricola, per quanto riguarda i coefficienti di conversione in unità di bestiame e le definizioni delle caratteristiche (GU L 329 del 15.12.2009, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_3/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>32015 R 1391: regolamento (UE) 2015/1391 della Commissione, del 13 agosto 2015 (GU L 215 del 14.8.2015, pag. 11).</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4"><num>4. </num><heading>Statistiche sul bestiame e sulla carne</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/listintro">32008 R 1165: regolamento (CE) n. 1165/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 novembre 2008, relativo alle statistiche sul bestiame e sulla carne e che abroga le direttive del Consiglio 93/23/CEE, 93/24/CEE e 93/25/CEE (GU L 321 dell’1.12.2008, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 1350: regolamento (UE) n. 1350/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2013 (GU L 351 del 21.12.2013, pag. 1).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a"><num>a) </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/listintro">la Svizzera non è tenuta a fornire le seguenti categorie dettagliate di statistiche sul bestiame come richiesto nell’allegato II del regolamento: </listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sugli animali destinati alla macellazione, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, bovini di età superiore a un anno ma inferiore a due anni, femmine (giovenche; animali che non hanno ancora partorito); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche su «altre», come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, bovini di età superiore a un anno ma inferiore a due anni, femmine (giovenche; animali che non hanno ancora partorito); </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sugli animali destinati alla macellazione, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, bovini di due anni e oltre, femmine, giovenche; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche su «altre», come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, bovini di due anni e oltre, femmine, giovenche; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sui suini di peso vivo pari o superiore a 50 kg ma inferiore a 80 kg, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, suini da ingrasso, compresi i verri e le scrofe da riforma; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u6"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sui suini di peso vivo pari o superiore a 80 kg ma inferiore a 110 kg, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, suini da ingrasso, compresi i verri e le scrofe da riforma; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u7"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sui suini di peso vivo pari o superiore a 110 kg come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, suini da ingrasso, compresi i verri e le scrofe da riforma; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u8"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sulle scrofe montate per la prima volta, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, suini da riproduzione di peso vivo pari o superiore a 50 kg, scrofe montate; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_a/bull_u9"><num>– </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sulle giovani scrofe non ancora montate, come richiesto nell’allegato II, Categorie di statistiche sul bestiame, suini da riproduzione di peso vivo pari o superiore a 50 kg, altre scrofe; </p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sui giovani bovini, come richiesto nell’allegato IV, Categorie di statistiche sulle macellazioni, Bovini; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_c"><num>c) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sugli agnelli e «altri», come richiesto nell’allegato IV, Categorie di statistiche sulle macellazioni, Ovini; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_d"><num>d) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sui caprini, come richiesto nell’allegato IV, Categorie di statistiche sulle macellazioni; </p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_4/bull_u1/bull_u2/lbl_e"><num>e) </num><p>la Svizzera è esentata dal fornire statistiche sulle anatre e «altri», come richiesto nell’allegato IV, Categorie di statistiche sulle macellazioni, Pollame. </p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_5"><num>5. </num><heading>Statistiche sui prodotti vegetali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_5/bull_u1/listintro">32009 R 0543: regolamento (CE) n. 543/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009, relativo alle statistiche sui prodotti vegetali e che abroga i regolamenti del Consiglio (CEE) n. 837/90 e (CEE) n. 959/93 (GU L 167 del 29.6.2009, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_5/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32013 R 1350: regolamento (UE) n. 1350/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 dicembre 2013 (GU L 351 del 21.12.2013, pag. 1);</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_VIII/lvl_5/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>32015 R 1557: regolamento delegato (UE) 2015/1557 della Commissione, del 13 luglio 2015 (GU L 244 del 19.9.2015, pag. 11). </p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Statistiche dell’energia</heading></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X"><num>X. </num><heading>Statistiche ambientali</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1"><num>1. </num><heading>Conti economici ambientali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/listintro">32011 R 0691: regolamento (UE) n. 691/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2011, relativo ai conti economici ambientali europei (GU L 192 del 22.7.2011, pag. 1), modificato da:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>32014 R 0538: regolamento (UE) n. 538/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014 (GU L 158 del 27.5.2014, pag. 113).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/bull_u2"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/bull_u2/listintro">Ai fini del presente accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come segue:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/bull_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>l’articolo 8, Deroghe, non si applica;</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u1/bull_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>la Svizzera è autorizzata a compilare dati basati sulle unità istituzionali nei casi in cui le disposizioni del regolamento si riferiscono alla branca di attività economica.</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>32015 R 2174: regolamento di esecuzione (UE) 2015/2174 della Commissione, del 24 novembre 2015, relativo al compendio indicativo dei beni e servizi ambientali, al formato per la trasmissione dei dati relativi ai conti economici ambientali europei e alle modalità, la struttura e la periodicità delle relazioni sulla qualità di cui al regolamento (UE) n. 691/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai conti economici ambientali europei (GU L 307 del 25.11.2015, pag. 17).</p></item><item eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2/lvl_X/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>32016 R 0172: regolamento delegato (UE) 2016/172 della Commissione, del 24 novembre 2015, che integra il regolamento (UE) n. 691/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda la specificazione dei prodotti energetici (GU L 33 del 10.2.2016, pag. 3).</p></item></blockList></content></level></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.431.026.81"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Appendice 1</block></container></preface><mainBody><p>Deroghe all’allegato B del regolamento (UE) n. 549/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2013, relativo al Sistema europeo dei conti nazionali e regionali nell’Unione europea (GU L 174 del 26.6.2013, pag. 1), al quale si fa riferimento nel presente allegato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tavola</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Codice e variabile</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Descrizione dettagliata della deroga</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Periodo oggetto di deroga/termine di trasmissione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Prima trasmissione nel</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>P.3 – 5. a) Spesa per consumi finali delle famiglie (concetto interno)</p></td><td><p>Disaggregazione per durata, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2023Q4</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.3 – 5. a) Spesa per consumi finali delle famiglie (concetto interno)</p></td><td><p>Disaggregazione per durata, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+2 mesi</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.3 – 5. a) Spesa per consumi finali delle famiglie (concetto interno)</p></td><td><p>Disaggregazione per durata, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+9 mesi</p></td><td><p>1995–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>P.3 – 5. a) Spesa per consumi finali delle famiglie (concetto interno)</p><p>P.3 – 6. Spesa per consumi finali delle istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, dati destagionalizzati e non destagionalizzati (da fornire come somma di 5.a e 6.)</p></td><td><p>1995Q1–2019Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.3 – 5. a) Spesa per consumi finali delle famiglie (concetto interno)</p><p>P.3 – 6. Spesa per consumi finali delle istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+2 mesi</p></td><td><p>1995–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>P.31 – 7.a) Spesa per consumi individuali</p><p>P.32 – 7. b) Spesa per consumi collettivi</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, dati destagionalizzati e non destagionalizzati (da fornire come somma di P.31 e P.32 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995Q1–2023Q4</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.31 – 7. a) Spesa per consumi individuali</p><p>P.32 – 7. b) Spesa per consumi collettivi</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+2 mesi (da fornire come somma di P.31 e P.32 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>P.41 – 8. a) Consumi effettivi individuali</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2023Q4</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.41 – 8. a) Consumi effettivi individuali</p></td><td><p>Prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+2 mesi</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>P.51g – 9. a) Investimenti fissi lordi</p></td><td><p>Disaggregazione AN_F6, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, dati destagionalizzati e non destagionalizzati (da fornire come AN.111+112 e AN.113+114+115+117 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995Q1–2023Q4</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>P.51g – 9. a) Investimenti fissi lordi</p></td><td><p>Disaggregazione AN_F6, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+2 mesi (da fornire come AN.111+112 e AN.113+114+115+117 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati presso unità di produzione residenti</p><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti</p></td><td><p>Totale dell’economia e disaggregazione A*10, in migliaia di ore lavorate, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2019Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati presso unità di produzione residenti</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2009Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati presso unità di produzione residenti</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, in migliaia di persone, dati non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati presso unità di produzione residenti</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, in migliaia di persone, dati destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2019Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2009Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>2010Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, in migliaia di persone, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati residenti (concetto nazionale)</p><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti (concetto nazionale)</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti (concetto nazionale)</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>2010Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati residenti (concetto nazionale)</p><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti (concetto nazionale)</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti (concetto nazionale)</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2009Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>POP – 16. a) Popolazione totale</p><p>EMP – 16. b) Occupati residenti (concetto nazionale)</p><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti (concetto nazionale)</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti (concetto nazionale)</p></td><td><p>Totale dell’economia, in migliaia di persone, dati non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2009Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>EMP – 16. b) Occupati presso unità di produzione residenti</p><p>ESE – 16. c) Lavoratori indipendenti</p><p>EEM – 16. d) Lavoratori dipendenti</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, in migliaia di persone e migliaia di ore lavorate, trasmissione a t+2 mesi</p></td><td><p>1995–2024</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>B.2g + B.3g – 13. Risultato lordo di gestione e reddito misto lordo</p></td><td><p>Totale dell’economia, prezzi correnti, dati destagionalizzati e non destagionalizzati (da fornire senza B.3 g fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>24</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>B.2g + B.3g – 13. Risultato lordo di gestione e reddito misto lordo</p></td><td><p>Totale dell’economia, prezzi correnti, trasmissione a t+2 mesi (da fornire senza B.3g fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2016</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>25</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>D.1 – 17 Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti</p><p>D.11 – 17. a) Retribuzioni lorde</p><p>D.12 – 17. b) Contributi sociali a carico dei datori di lavoro</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, prezzi correnti, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>26</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>D.1 – 17 Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti</p><p>D.11 – 17. a) Retribuzioni lorde</p><p>D.12 – 17. b) Contributi sociali a carico dei datori di lavoro</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, prezzi correnti, trasmissione a t+2 mesi</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>27</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>D.11 – 17. a) Retribuzioni lorde</p></td><td><p>Totale dell’economia, prezzi correnti, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>28</p></td><td><p>1Q</p></td><td><p>D.12 – 17. b) Contributi sociali a carico dei datori di lavoro</p></td><td><p>Totale dell’economia, prezzi correnti, dati destagionalizzati e non destagionalizzati</p></td><td><p>1995Q1–2017Q4</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>29</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>D.1 – 17 Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti</p><p>D.11 – 17. a) Retribuzioni lorde</p><p>D.12 – 17. b) Contributi sociali a carico dei datori di lavoro</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, prezzi correnti, trasmissione a t+9 mesi</p></td><td><p>2011–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>30</p></td><td><p>1A</p></td><td><p>D.1 – 17 Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti</p><p>D.11 – 17. a) Retribuzioni lorde</p><p>D.12 – 17. b) Contributi sociali a carico dei datori di lavoro</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, prezzi correnti, trasmissione a t+9 mesi</p></td><td><p>1995–2010</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>31</p></td><td><p>2</p></td><td><p>D.4r – Redditi da capitale da percepire</p><p>D.41r – Interesse da percepire</p><p>D.42r + D.43r + D.44r + D.45 – Altri redditi da capitale da percepire</p><p>D.4p – Redditi da capitale da corrispondere</p><p>D.4p_S.1311 di cui: da corrispondere al sottosettore Amministrazioni centrali (S.1311)</p><p>D.4p_S.1312 di cui: da corrispondere al sottosettore Amministrazioni di Stati federati (S.1312)</p><p>D.4p_S.1313 di cui: da corrispondere al sottosettore Amministrazioni locali (S.1313)</p><p>D.4p_S.1314 di cui: da corrispondere al sottosettore Enti di previdenza e assistenza sociale (S.1314)</p><p>D.41 p – Interessi da corrispondere</p><p>D.42p + D.43p + D.44p + D.45p – Altri redditi da capitale da corrispondere</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, dati consolidati (dati non consolidati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>32</p></td><td><p>2</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, S.1311 – Amministrazioni centrali, S1312 – Amministrazioni di Stati federati, S1313 – Amministrazioni locali, S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale, trasmissione a t+3 mesi</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>33</p></td><td><p>2</p></td><td><p>NP – Acquisizioni meno cessioni di attività non finanziarie non prodotte</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, S.1311 – Amministrazioni centrali, S.1312 – Amministrazioni di Stati federati, S.1313 – Amministrazioni locali, S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>34</p></td><td><p>2</p></td><td><p>P.52+P.53 – Variazione delle scorte e acquisizioni meno cessioni di oggetti di valore</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, S.1311 – Amministrazioni centrali, S.1312 – Amministrazioni di Stati federati, S.1313 – Amministrazioni locali, S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale (P.52 – Variazione delle scorte, dati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>35</p></td><td><p>3</p></td><td><p>P.1 – 1. Produzione ai prezzi base per branca di attività economica</p><p>P.2 – 2. Consumi intermedi ai prezzi di acquisto per branca di attività economica</p><p>B1.g – 3. Valore aggiunto lordo ai prezzi base per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*21, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati (se del caso), trasmissione a t+9 mesi</p></td><td><p>1995–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>36</p></td><td><p>3</p></td><td><p>P.1 – 1. Produzione ai prezzi base per branca di attività economica</p><p>P.2 – 2. Consumi intermedi ai prezzi di acquisto per branca di attività economica</p><p>B1.g – 3. Valore aggiunto lordo ai prezzi base per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*64, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati (se del caso), trasmissione a t+21 mesi</p></td><td><p>1995–1997</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>37</p></td><td><p>3</p></td><td><p>P.51c – 4. Ammortamenti per branca di attività economica unità di produzione residenti e redditi dei lavoratori dipendenti residenti</p><p>B.2n+B.3n – 5. Risultato netto di gestione e reddito misto netto</p></td><td><p>Disaggregazione A*21 e disaggregazione A*64, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati (se del caso), trasmissione rispettivamente a t+9 mesi e t+21 mesi</p></td><td><p>1998–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>38</p></td><td><p>3</p></td><td><p>D.1 – 9. Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti e redditi dei lavoratori dipendenti residenti</p><p>D.11 – 9. a) Retribuzioni lorde</p></td><td><p>Disaggregazione A*21 e disaggregazione A*64, prezzi correnti, trasmissione rispettivamente a t+9 mesi e t+21 mesi</p></td><td><p>2011–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>39</p></td><td><p>3</p></td><td><p>D.1 – 9. Redditi da lavoro dipendente dei lavoratori dipendenti di unità di produzione residenti e redditi dei lavoratori dipendenti residenti</p><p>D.11 – 9. a) Retribuzioni lorde</p></td><td><p>Disaggregazione A*21 e disaggregazione A*64, prezzi correnti, trasmissione rispettivamente a t+9 mesi e t+21 mesi</p></td><td><p>1995–2010</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>40</p></td><td><p>3</p></td><td><p>P.51g – 7. a) Investimenti fissi lordi per branca di attività economica, disaggregazione del capitale fisso AN_F6</p></td><td><p>Disaggregazione A*10 per attività (AN_F6), prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati, trasmissione a t+9 e t+21 mesi (fornire solo disaggregazione AN_F6 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>41</p></td><td><p>3</p></td><td><p>P.52 – 7. b) Variazione delle scorte per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*10, prezzi correnti e prezzi dell’anno precedente, trasmissione a t+9 e t+21 mesi</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>42</p></td><td><p>3</p></td><td><p>EMP – 8. Occupati per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*21, in migliaia di persone, trasmissione a t+9 mesi (da trasmettere con disaggregazione A*10 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2016</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>43</p></td><td><p>3</p></td><td><p>EMP – 8. Occupati per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*21, in migliaia di ore lavorate, trasmissione a t+9 mesi (da trasmettere con disaggregazione A*10 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2024</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>44</p></td><td><p>3</p></td><td><p>ESE – 8. a) Lavoratori indipendenti per branca di attività economica</p><p>EEM – 8. b) Lavoratori dipendenti per branca di attività economica</p></td><td><p>Disaggregazione A*64, in migliaia di persone e migliaia di ore lavorate, trasmissione a t+21 mesi (da trasmettere con disaggregazione A*21 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>45</p></td><td><p>6</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori)</p></td><td><p>1995–1999</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>46</p></td><td><p>6</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Operazioni, attività e passività, tutti i (sotto)settori esclusi S.14+S.15 – Famiglie e istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie, consolidati e non consolidati (da trasmettere a t+11 mesi fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1999–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>47</p></td><td><p>6</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Operazioni, attività e passività, S.14 – Famiglie, S.15 – Istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie, consolidati e non consolidati (da trasmettere come totale di S.14+S.15 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2012–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>48</p></td><td><p>6</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Guadagni e perdite nominali in conto capitale e altre variazioni di volume, attività, S.11 – Società non finanziarie e S.12 – Società finanziarie e S.2 – Resto del mondo, non consolidati</p></td><td><p>2012–2017</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>49</p></td><td><p>6</p></td><td><p>F.511 – Azioni quotate</p><p>F.512 – Azioni non quotate</p><p>F.519 – Altre partecipazioni</p><p>F.81 – Crediti commerciali e anticipazioni</p><p>F.89 – Altri conti passivi, esclusi i crediti commerciali e le anticipazioni</p></td><td><p>Operazioni, attività e passività, tutti i (sotto)settori, consolidati e non consolidati</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>50</p></td><td><p>7</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori)</p></td><td><p>1995–1999</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>51</p></td><td><p>7</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Consistenze, attività e passività, tutti i (sotto)settori esclusi S.14+ S.15 – Famiglie e istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie, consolidati e non consolidati (da trasmettere a t+11 mesi fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1999–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>52</p></td><td><p>7</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Consistenze, attività e passività, dati separati per S.14 – Famiglie e S.15 – Istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie, consolidati e non consolidati (da trasmettere come totale di S.14+S.15 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2012–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>53</p></td><td><p>7</p></td><td><p>AF.511 – Azioni quotate</p><p>AF.512 – Azioni non quotate</p><p>AF.519 – Altre partecipazioni</p><p>AF.81 – Crediti commerciali e anticipazioni</p><p>AF.89 – Altri conti passivi, esclusi i crediti commerciali e le anticipazioni</p></td><td><p>Consistenze, attività e passività, tutti i (sotto)settori, consolidati e non consolidati</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>54</p></td><td><p>8</p></td><td><p>P.53 – Acquisizioni meno cessioni di oggetti di valore</p><p>NP – Acquisizioni meno cessioni di attività non prodotte</p></td><td><p>Tutti i settori eccetto S.1 – Totale dell’economia</p></td><td><p>1995–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>55</p></td><td><p>8</p></td><td><p>D.51 – Imposte sul reddito</p><p>D.59 – Altre imposte correnti</p></td><td><p>Tutti i settori eccetto S.1 – Totale dell’economia e S.13 – Amministrazioni pubbliche, impieghi e risorse</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>56</p></td><td><p>8</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Settori S.14 – Famiglie e S.15 – Istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie, impieghi e risorse (da fornire come totale di S.14+S.15 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2012–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>57</p></td><td><p>8</p></td><td><p>D.41 – Interessi</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, impieghi e risorse, dati consolidati (dati non consolidati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>58</p></td><td><p>801</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori) per tutti i settori eccetto S.13 – Amministrazioni pubbliche</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>59</p></td><td><p>801</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, impieghi e risorse (da fornire solo con i dati inclusi nella presente tabella 25 fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>60</p></td><td><p>801</p></td><td><p>D.41 – Interessi</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, impieghi e risorse, dati consolidati (dati non consolidati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>61</p></td><td><p>10</p></td><td><p>B.1g – 2. Valore aggiunto lordo ai prezzi base (prezzi correnti)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 2, disaggregazione A*10</p></td><td><p>2008–2017</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>62</p></td><td><p>10</p></td><td><p>B.1g – 2. Valore aggiunto lordo ai prezzi base (prezzi correnti)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 2, disaggregazione A*10</p></td><td><p>2000–2007</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>63</p></td><td><p>10</p></td><td><p>D.1 – 3. Redditi da lavoro dipendente (prezzi correnti)</p><p>P.51g – 4. Investimenti fissi lordi (prezzi correnti)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 2, totale dell’economia e disaggregazione A*10</p></td><td><p>2008–2022</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>64</p></td><td><p>10</p></td><td><p>B1.g – 2. Valore aggiunto lordo ai prezzi base (prezzi correnti)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 2, totale dell’economia, trasmissione a t+12 mesi (da trasmettere a t+24 mesi fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2000–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>65</p></td><td><p>10</p></td><td><p>EMP – 5. Totale degli occupati</p><p>POP – 6. Popolazione</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 2, totale dell’economia, in migliaia di persone</p></td><td><p>2000–2018</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>66</p></td><td><p>11</p></td><td><p>D.4 – Redditi da capitale</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, tutte le divisioni e i gruppi COFOG, dati consolidati (dati non consolidati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>67</p></td><td><p>11</p></td><td><p>NP – Acquisizioni meno cessioni di attività non prodotte</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche, S.1311 – Amministrazioni centrali, S.1312 – Amministrazioni di Stati federati, S.1313 – Amministrazioni locali, S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale, tutte le divisioni e i gruppi COFOG</p></td><td><p>1995–2023</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>68</p></td><td><p>12</p></td><td><p>B1.g – 1. Valore aggiunto lordo ai prezzi base (prezzi correnti)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 3, disaggregazione A*10</p></td><td><p>2000–2022</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>69</p></td><td><p>12</p></td><td><p>ETO – 2. Totale degli occupati (in migliaia di persone)</p><p>EEM – Lavoratori dipendenti (in migliaia di persone)</p><p>POP – 3. Popolazione (in migliaia di persone)</p></td><td><p>Ripartizione NUTS 3, disaggregazione A*10</p></td><td><p>2000–2017</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>70</p></td><td><p>13</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori)</p></td><td><p>2000–2022</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>71</p></td><td><p>15</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori), prezzi correnti (da fornire meno dettagliatamente fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2010–2021</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>72</p></td><td><p>15</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori), prezzi dell’anno precedente</p></td><td><p>2015–2021</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>73</p></td><td><p>16</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori), prezzi correnti (da fornire meno dettagliatamente fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>2010–2021</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>74</p></td><td><p>16</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori), prezzi dell’anno precedente</p></td><td><p>2015–2021</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>75</p></td><td><p>17</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori)</p></td><td><p>2010, 2015, 2020</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>76</p></td><td><p>20</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Totale dell’economia, costi di sostituzione correnti e costi di sostituzione dell’anno precedente</p></td><td><p>2000–2017</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>77</p></td><td><p>20</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Disaggregazione A*21, costi di sostituzione correnti e costi di sostituzione dell’anno precedente</p></td><td><p>2000–2022</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>78</p></td><td><p>22</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Totale dell’economia, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati</p></td><td><p>1995–2017</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>79</p></td><td><p>22</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Disaggregazione A*21, prezzi correnti, prezzi dell’anno precedente e volumi concatenati</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>80</p></td><td><p>26</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori)</p></td><td><p>1995–2022</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>81</p></td><td><p>27</p></td><td><p>Tutte le consistenze</p></td><td><p>Tutte le attività e passività, tutti i (sotto)settori eccetto S.13 – Amministrazioni pubbliche, consolidati</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>82</p></td><td><p>27</p></td><td><p>Tutte le consistenze</p></td><td><p>Tutte le attività e passività, S.13 – Amministrazioni pubbliche, consolidati</p></td><td><p>1999Q1–2019Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>83</p></td><td><p>27</p></td><td><p>Tutte le operazioni</p></td><td><p>Tutte le attività e passività, S.13 – Amministrazioni pubbliche, consolidati</p></td><td><p>2020Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p></td></tr><tr><td><p>84</p></td><td><p>27</p></td><td><p>Tutte le operazioni</p></td><td><p>Tutte le attività e passività, S.13 – Amministrazioni pubbliche, consolidati e tutti i sottosettori</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>85</p></td><td><p>27</p></td><td><p>Tutte le informazioni sul settore di contropartita (operazioni e consistenze)</p></td><td><p>Informazioni di contropartita, tutte le attività e passività, S.1311 – Amministrazioni centrali; S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>86</p></td><td><p>27 </p></td><td><p>Tutte le variabili (consistenze e operazioni)</p></td><td><p>Tutte le attività e passività, dati non consolidati, S.13 – Amministrazioni pubbliche e tutti i sottosettori (dati consolidati da fornire fino alla scadenza della deroga)</p></td><td><p>1999Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>87</p></td><td><p>28</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>Intera tavola (eccetto S.13 – Amministrazioni pubbliche) compresi tutti i dettagli/disaggregazioni (obbligatori) per S.13 – Amministrazioni pubbliche, S.1312 – Amministrazioni di Stati federati, S.1313 – Amministrazioni locali, S.1314 – Enti di previdenza e assistenza sociale</p></td><td><p>2000Q1–2024Q4</p></td><td><p>2025</p><p>(da riesaminare nel 2024)</p></td></tr><tr><td><p>88</p></td><td><p>28</p></td><td><p>Tutte le variabili</p></td><td><p>S.13 – Amministrazioni pubbliche</p></td><td><p>2000Q1–2019Q4</p></td><td><p>2020</p></td></tr></table></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.431.026.81"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Appendice 2</block></container></preface><mainBody><p>Adattamenti dell’allegato I del regolamento (CE) n. 184/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 gennaio 2005, relativo alle statistiche comunitarie inerenti alla bilancia dei pagamenti, agli scambi internazionali di servizi e agli investimenti diretti all’estero (GU L 35 dell’8.2.2005, pag. 23), al quale si fa riferimento nel presente allegato:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tavola</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Variabile e voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Adattamento</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Tutto</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td><p>2 A</p></td><td><p>Redditi da investimenti diretti, azioni e partecipazioni, dividendi e redditi prelevati dai membri delle quasi-società</p><blockList><item><num>– </num><p>nell’investitore diretto (partecipazioni incrociate)</p></item><item><num>– </num><p>tra imprese sorelle</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>Redditi da investimenti di portafoglio: crediti</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per settore e per paese (combinazione)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Redditi da investimenti di portafoglio: crediti</p></td><td><p>Fondi comuni monetari (S.123) inclusi in società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie e monetarie (S12M)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Redditi da investimenti di portafoglio: crediti</p><blockList><item><num>– </num><p>quote in fondi di investimento</p></item></blockList></td><td><p>Nessuna disaggregazione di dividendi e utili reinvestiti (solo il totale)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Redditi da investimenti di portafoglio: debiti</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per settore</p></td></tr><tr><td/><td><p>Redditi da investimenti di portafoglio: debiti</p><blockList><item><num>– </num><p>quote di fondi di investimento</p></item></blockList></td><td><p>Nessuna disaggregazione di dividendi e utili reinvestiti (solo il totale)</p></td></tr><tr><td><p>2 C</p></td><td><p>Investimenti diretti, azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti</p><blockList><item><num>– </num><p>nell’investitore diretto (partecipazioni incrociate)</p></item><item><num>– </num><p>tra imprese sorelle</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>Investimenti di portafoglio, acquisizione netta di attività finanziarie</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per paese, fondi comuni monetari (S.123) inclusi in società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie e monetarie (S12M)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Investimenti di portafoglio, incremento netto delle passività</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per settore</p></td></tr><tr><td/><td><p>Investimenti di portafoglio, quote di fondi di investimento, acquisizione netta di attività finanziarie/incremento netto delle passività</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione di dividendi e utili reinvestiti (solo il totale)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Altri investimenti, acquisizione netta di attività finanziarie/incremento netto delle passività</p></td><td><p>Fondi comuni monetari (S.123) inclusi in società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie e monetarie (S12M)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Strumenti finanziari derivati, saldi netti</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per paese</p></td></tr><tr><td><p>2 E</p></td><td><p>Investimenti di portafoglio, posizione patrimoniale sull’estero, attività</p></td><td><p>Fondi comuni monetari (S.123) inclusi in società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie e monetarie (S12M)</p></td></tr><tr><td/><td><p>Investimenti di portafoglio, posizione patrimoniale sull’estero, passività</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per settore</p></td></tr><tr><td/><td><p>Altri investimenti, posizione patrimoniale sull’estero, attività/passività</p></td><td><p>Fondi comuni monetari (S.123) inclusi in società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie e monetarie (S12M)</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Totale servizi</p></td><td><p>Nessuna disaggregazione per paese</p></td></tr><tr><td/><td><p>Viaggi</p><p>Viaggi d’affari</p><blockList><item><num>– </num><p>acquisti di beni e servizi da parte di lavoratori stagionali e frontalieri e di altri lavoratori a breve termine</p></item><item><num>– </num><p>altri viaggi d’affari</p></item></blockList><p>Viaggi per motivi personali</p><blockList><item><num>– </num><p>spese per motivi di salute</p></item><item><num>– </num><p>spese per motivi d’istruzione</p></item><item><num>– </num><p>altri viaggi per motivi personali</p></item></blockList></td><td><p>Nessuna disaggregazione per paese</p></td></tr><tr><td/><td><p>Beni e servizi delle amministrazioni pubbliche</p><blockList><item><num>– </num><p>ambasciate e consolati</p></item><item><num>– </num><p>agenzie e unità militari</p></item><item><num>– </num><p>altri beni e servizi delle amministrazioni pubbliche</p></item></blockList></td><td><p>Nessuna disaggregazione per paese</p></td></tr><tr><td><p>4.1</p></td><td><p>IDE – Azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti, incremento netto delle passività</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDE – Azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti tra imprese sorelle</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti, acquisizione netta di attività finanziarie</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Strumenti di debito tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td><p>4.2</p></td><td><p>IDE – Dividendi: debiti</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDE – Dividendi tra imprese sorelle</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Dividendi: crediti</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Dividendi tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Reddito derivante da strumenti di debito tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td><p>5.1</p></td><td><p>IDE – Azioni e partecipazioni: passività</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDE – Azioni e partecipazioni tra imprese sorelle</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Azioni e partecipazioni: attività</p></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Azioni e partecipazioni tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr><tr><td/><td><p>IDES – Strumenti di debito tra imprese sorelle</p><blockList><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente in un altro paese dell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante è residente nell’UE, ma non nell’area dell’euro</p></item><item><num>– </num><p>l’impresa ultima controllante non è residente nell’UE</p></item></blockList></td><td><p>Esenzione</p></td></tr></table></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.431.026.81"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico (con all. e atto finale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/866/20191202/it/xml"/><FRBRdate date="2019-12-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-10-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato B<i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 1 della Dec. n. 3/2010 del comitato statistico UE/Svizzera, adottata il 1° ott. 2010 e in vigore dal 1° ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 6355</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_B/lvl_u1"><heading>Regole che disciplinano il contributo finanziario della svizzera <br/>di cui all’articolo 8</heading><content><blockList><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Determinazione della partecipazione finanziaria</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>La Svizzera versa annualmente un contributo finanziario al programma statistico dell’Unione europea.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_2/listintro">Tale contributo si basa su due elementi:</listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_2/bull_u1"><num>– </num><p>il costo totale di Eurostat [costo];</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_2/bull_u2"><num>– </num><p>il numero di Stati membri nell’Unione europea [# membri].</p></item></blockList></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Il contributo finanziario è determinato come segue: [costo]/[# membri].</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Tali elementi sono definiti come specificato in appresso.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><p>Il costo totale di Eurostat è pari all’85 per cento dell’ammontare degli stanziamenti d’impegno nel settore «Statistiche» (titolo 29) del bilancio dell’Unione europea conformemente alla nomenclatura del bilancio per attività. Ciò comprende le voci di spesa per la gestione e il supporto del settore «Statistiche» (spese relative al personale in servizio, spese relative al personale esterno e altre spese di gestione, immobili e spese connesse e spese di supporto per le attività), nonché interventi finanziari in relazione alla produzione di informazioni statistiche. [costo]</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><p>Il numero di Stati membri è definito quale numero di Stati membri dell’Unione europea al 1° gennaio dell’anno in questione. [# membri]</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Un progetto di calcolo di tale contributo finanziario è elaborato immediatamente dopo l’adozione del progetto preliminare di bilancio dell’Unione europea per l’anno in questione. Il calcolo finale è fatto immediatamente dopo l’adozione del bilancio per tale anno.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Modalità di versamento</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Entro il 15 giugno di ogni esercizio finanziario, la Commissione trasmette alla Svizzera una richiesta di fondi per i contributi dovuti ai sensi del presente Accordo. Tale richiesta ha per oggetto il pagamento dei contributi entro il 15 luglio. Ogni eventuale ritardo nell’emissione della richiesta di fondi comporta il corrispondente rinvio della data di pagamento prevista, in modo tale da consentire un termine di pagamento di almeno trenta giorni.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Il contributo della Svizzera è espresso e corrisposto in euro.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Il contributo dovuto dalla Svizzera in virtù del presente Accordo deve essere versato entro il termine di cui al punto 2.1. Ogni eventuale ritardo nei versamenti dà origine al pagamento di interessi al tasso applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento e pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, serie C, in vigore il primo giorno di calendario del mese di scadenza, maggiorato di 1,5 punti percentuali. Il tasso maggiorato si applica all’intero periodo di mora. Tuttavia, gli interessi sono esigibili solo quando il contributo viene versato più di trenta giorni dopo la scadenza del termine di cui al punto 2.1.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Le spese sostenute dai rappresentanti e dagli esperti svizzeri che partecipano a riunioni convocate dalla Commissione in virtù del presente Accordo non sono rimborsate dalla Commissione. Come menzionato all’articolo 6, paragrafo 2, i costi legati al distacco di funzionari nazionali svizzeri presso Eurostat sono esclusivamente a carico della Svizzera.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/bull_u14"><num/><p>Previo accordo tra Eurostat e l’Ufficio federale di statistica della Svizzera, la Svizzera può detrarre dal suo contributo finanziario il costo per il distacco di esperti nazionali. L’importo massimo da detrarre per ciascun funzionario non può superare l’importo massimo detraibile per i funzionari dei Paesi SEE‒AELS distaccati presso Eurostat in virtù dell’accordo SEE. Tale importo è stabilito su base annua dal comitato misto.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>I versamenti effettuati dalla Svizzera sono accreditati in quanto entrate di bilancio destinate alla corrispondente linea di bilancio nello stato delle entrate del bilancio generale dell’Unione europea. Il regolamento finanziario<authorialNote><p> Regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giu. 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1525/2007 del Consiglio, del 17 dic. 2007 (GU L 343 del 27.12.2007, pag. 9).</p></authorialNote> applicabile al bilancio generale delle Comunità europee si applica alla gestione degli stanziamenti.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Disposizioni di attuazione</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Il contributo finanziario della Svizzera di cui all’articolo 8 resta di norma invariato per l’esercizio finanziario considerato.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Al momento della chiusura dei conti di ogni esercizio finanziario (n), in sede di compilazione del conto di gestione, la Commissione procede al conguaglio dei conti relativamente alla partecipazione della Svizzera, prendendo in considerazione le variazioni intervenute in corso di esercizio in seguito a trasferimenti, storni, riporti, bilanci rettificativi e suppletivi. Il conguaglio ha luogo nel quadro della fissazione del bilancio per l’anno successivo (n+2) ed è considerato nella richiesta di fondi.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Informazione</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Entro il 31 maggio di ciascun esercizio finanziario (n+1) è redatto e trasmesso alla Svizzera a fini informativi un prospetto degli stanziamenti corrispondenti agli obblighi finanziari operativi e amministrativi di Eurostat per l’esercizio finanziario precedente (n), compilato sul modello del conto di gestione della Commissione.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u1/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>La Commissione comunica alla Svizzera tutte le altre informazioni finanziarie generali relative a Eurostat messe a disposizione degli Stati SEE‒AELS.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_u2"><heading>Atto finale</heading><intro><p>I plenipotenziari <br/>della Confederazione Svizzera <br/>e <br/>della Comunità europea,</p><p>riuniti a Lussemburgo il 26 ottobre 2004 per la firma dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sulla cooperazione nel settore statistico, hanno adottato la seguente dichiarazione comune, acclusa al presente Atto finale:</p><p>Dichiarazione comune delle parti contraenti sulla revisione degli allegati A e B da parte del Comitato misto.</p><p>Essi hanno inoltre preso atto della seguente dichiarazione, acclusa al presente Atto finale:</p><p>Dichiarazione del Consiglio relativa alla partecipazione della Svizzera ai comitati.</p><p>Fatto a Lussemburgo, il 26 ottobre 2004.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour la <br/>Confederazione Svizzera:</p></td><td><p>Per la <br/>Comunità Europea:</p></td></tr><tr><td><p>Micheline Calmy-Rey <br/>Joseph Deiss</p></td><td><p>Piet Hein Donner <br/>António Vitorino</p></td></tr></table></intro><level eId="annex_B/lvl_u2/lvl_u1"><heading>Dichiarazione comune <br/>delle parti contraenti sulla revisione degli allegati A e B da parte <br/>del Comitato misto</heading><content><p>Il Comitato misto si riunirà quanto più rapidamente possibile dopo l’entrata in vigore del presente Accordo per preparare il riesame dell’Allegato I al fine di aggiornare l’elenco degli atti giuridici ivi contenuti e includere l’attuale programma statistico comunitario. Inoltre, il Comitato misto aggiornerà e riesaminerà gli Allegati A e B ogni qual volta entrerà in vigore un nuovo programma statistico pluriennale di cui all’articolo 5 paragrafo 1 al fine di inserire un riferimento al programma e tener conto delle sue specificità, fra cui le disposizioni in materia di contributo finanziario.</p></content></level><level eId="annex_B/lvl_u2/lvl_u2"><heading>Dichiarazione del Consiglio <br/>relativa alla partecipazione della Svizzera ai comitati</heading><content><p>Il Consiglio accetta che i rappresentanti della Svizzera, a decorrere dall’inizio della cooperazione legata ai programmi e alle azioni di cui all’articolo 5 paragrafo 2 del presente Accordo, partecipino pienamente, senza diritto di voto, per i punti che li riguardano, ai comitati e altri organi che assistono la Commissione delle Comunità europee nella gestione e nello sviluppo di tali programmi ed azioni.</p><p>Per quanto riguarda gli altri comitati che si occupano dei settori contemplati dal presente Accordo, per i quali la Svizzera ha ripreso l’acquis comunitario o lo applica per equivalenza, la Commissione consulterà gli esperti della Svizzera in conformità dell’articolo 100 dell’Accordo SEE<authorialNote><p> FF <b>1992 </b>VI 53</p></authorialNote>.</p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>