{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-205_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=128&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-205%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "238b592adf6b87bb24396c30630c8a63"}, "Num": ["BGE 113 V 205"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 113 V 205"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 113 V 205"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 113 V 205"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 lit. a, 7 Abs. 1 lit. e und 9 Abs. 3 KUVG, Art. 16 ff. Vo V: Bestimmung der H\u00f6he der Mitgliederbeitr\u00e4ge bei Freiz\u00fcgigkeit infolge Aufl\u00f6sung einer Krankenkasse durch Fusion. Das kantonale Recht darf die \u00fcbernehmende Kasse nicht verpflichten, die Versicherten der fr\u00fcheren Kasse zu den Bedingungen gem\u00e4ss urspr\u00fcnglichem Eintrittsalter zu \u00fcbernehmen, wenn die Fusion wegen der ungen\u00fcgenden technischen Reserven dieser Kasse n\u00f6tig geworden ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 let. a, 7 al. 1 let. e et 9 al. 3 LAMA, art. 16 ss Ord. V: D\u00e9termination du montant de la cotisation des assur\u00e9s en cas de libre passage cons\u00e9cutif \u00e0 la dissolution par voie de fusion d'une caisse-maladie. Le droit cantonal ne saurait imposer \u00e0 la caisse reprenante d'admettre les assur\u00e9s de la caisse absorb\u00e9e aux conditions de l'\u00e2ge d'entr\u00e9e initial, lorsque la fusion a \u00e9t\u00e9 n\u00e9cessit\u00e9e par l'insuffisance des r\u00e9serves techniques de cette derni\u00e8re caisse."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 lett. a, 7 cpv. 1 lett. e e 9 cpv. 3 LAMI, art. 16 segg. Ord. V: Determinazione delle quote nel caso di libero passaggio conseguente allo scioglimento per fusione di una cassa malati. Il diritto cantonale non pu\u00f2 imporre alla cassa che riassume di ammettere gli assicurati della cassa assorbita alle condizioni dell'et\u00e0 iniziale di entrata, quando la fusione si \u00e8 resa necessaria per l'insufficienza di riserve tecniche di quest'ultima cassa."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:14", "Checksum": "bf24781a013cea9e90c2d8819745ad1a"}