<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1B_197/2008/col </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 17 juillet 2008 </div> <div class="para">Ire Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Aemisegger, Juge présidant. </div> <div class="para">Greffier: M. Jomini. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B.________, Juge d'instruction pénale du Valais central, Palais de Justice, 1950 Sion 2, intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">procédure pénale, récusation, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Présidente du Tribunal cantonal du canton du Valais du 2 juillet 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Par deux courriers des 6 et 10 mars 2008, A.________ a dénoncé plusieurs juges valaisans ainsi que ses tuteurs successifs, en leur reprochant diverses infractions pénales. La Juge d'instruction pénale du Valais central B.________ a classé sans suite ces deux écritures par une décision du 13 mars 2008. </div> <div class="para">Le 2 juin 2008, A.________ a demandé la récusation de la Juge d'instruction précitée. Par un prononcé du 2 juillet 2008, la Présidente du Tribunal cantonal du canton du Valais a déclaré irrecevable la demande de récusation. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le 14 juillet 2008, A.________ a adressé au Tribunal fédéral un recours contre le prononcé de la Présidente du Tribunal cantonal. </div> <div class="para">Il n'a pas été ordonné d'échange d'écritures. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La contestation portant sur une décision rendue en matière pénale, le recours au Tribunal fédéral est régi par les <span class="artref">art. 78 ss LTF</span>. Les mémoires de recours destinés au Tribunal fédéral, notamment en matière pénale, doivent être motivés. L'<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span> exige en effet qu'ils exposent succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit. Une motivation qualifiée est requise pour les griefs de violation de droits fondamentaux (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>). Il découle notamment de ces exigences que, lorsque la décision attaquée comporte plusieurs motivations indépendantes et suffisantes pour sceller le sort de la cause, il appartient au recourant, sous peine d'irrecevabilité, de démontrer que chacune d'entre elles est contraire au droit (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=2&amp;from_date=28.06.2008&amp;to_date=17.07.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-119%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page119">ATF 133 IV 119</a> consid. 6.3 p. 120). </div> <div class="para">Dans le cas particulier, la décision déclarant irrecevable la demande de récusation est, à titre principal, motivée par le fait que l'intéressé n'a pas agi dans le délai prescrit à l'art. 35 ch. 1 du code de procédure pénale (CPP/VS), soit dans les dix jours dès que le cas de récusation s'est produit ou qu'il en a eu connaissance. Le recourant ne présente aucune argumentation sur ce point; il n'explique pas pourquoi il aurait fallu considérer qu'il avait néanmoins respecté les exigences de l'<span class="artref">art. 35 ch. 1 CPP</span>/VS. Son recours, insuffisamment motivé à ce propos, est donc manifestement irrecevable. Dans ces conditions, il n'y a pas lieu d'examiner les autres griefs du recourant, qui paraît contester la décision attaquée en tant qu'elle retient à titre subsidiaire que le motif de récusation invoqué - la prétendue partialité du magistrat visé - n'est pas réalisé. Le présent arrêt doit être rendu selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Il se justifie de renoncer à percevoir un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). Il n'y a pas lieu d'allouer des dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires ni alloué de dépens. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Présidente du Tribunal cantonal du canton du Valais. </div> <div class="para">Lausanne, le 17 juillet 2008 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Aemisegger Jomini </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>