Ordinanza del 16 marzo 2023 concernente mutui supplementari a sostegno della liquidità e la concessione da parte della Confederazione di garanzie in caso di dissesto per mutui a sostegno della liquidità erogati dalla Banca nazionale svizzera a banche di rilevanza sistemica <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 marzo 2023 concernente mutui supplementari a sostegno della liquidità e la concessione da parte della Confederazione di garanzie in caso di dissesto per mutui a sostegno della liquidità erogati dalla Banca nazionale svizzera a banche di rilevanza sistemica" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. März 2023 über zusätzliche Liquiditätshilfe-Darlehen und die Gewährung von Ausfallgarantien des Bundes für Liquiditätshilfe-Darlehen der Schweizerischen Nationalbank an systemrelevante Banken" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 mars 2023 sur les prêts d'aide supplémentaires sous forme de liquidités et l'octroi par la Confédération de garanties du risque de défaillance pour les prêts d'aide sous forme de liquidités de la Banque nationale suisse à des banques d'importance systémique" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915/it"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/135/20230915/it/xml"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-03-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>952.3 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente mutui supplementari a sostegno della liquidità e la concessione da parte della Confederazione di garanzie in caso di dissesto per mutui a sostegno della liquidità erogati dalla Banca nazionale svizzera a banche di rilevanza sistemica</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 16 marzo 2023 (Stato 15 settembre 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 184 capoverso 3 e 185 capoverso 3 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente ordinanza disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i mutui supplementari a sostegno della liquidità erogati dalla Banca nazionale svizzera (BNS) a una banca di rilevanza sistemica;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b_ad"><num>b. a d.<authorialNote><p> Abrogate dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 set. 2023, in vigore dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli interessi e i costi per prestazioni di terzi;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>gli obblighi del mutuatario;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>ulteriori provvedimenti; e</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>il privilegio nel fallimento per mutui a sostegno della liquidità;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 19 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>). Abrogata dal n. I dell’O del  6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente ordinanza intende contribuire a garantire la stabilità dell’economia svizzera e del sistema finanziario svizzero nel caso di sviluppi imprevisti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati mutui a sostegno della liquidità erogati dalla BNS a una banca che ha rilevanza sistemica o che fa parte di un gruppo finanziario di rilevanza sistemica (mutuatario) secondo l’articolo 7 della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche (LBCR): </listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i mutui straordinari a sostegno della liquidità, ossia i mutui a sostegno della liquidità secondo le direttive della Banca nazionale svizzera del 25 marzo 2004<authorialNote><p> <ref href="https://www.snb.ch/it/mmr/reference/snb_legal_geldpol_instr/source/snb_legal_geldpol_instr.it.pdf">www.snb.ch &gt; La BNS &gt; Direttive e regolamenti &gt; Direttive della Banca nazionale svizzera sugli strumenti di politica monetaria</ref></p></authorialNote> sugli strumenti di politica monetaria (stato 1° luglio 2021);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i mutui supplementari a sostegno della liquidità, ossia i mutui a sostegno della liquidità concessi in aggiunta ai mutui straordinari a sostegno della liquidità e garantiti mediante un privilegio nel fallimento;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto, ossia i mutui a sostegno della liquidità che eccedono i mutui supplementari a sostegno della liquidità e che sono garantiti mediante un privilegio nel fallimento e una garanzia in caso di dissesto concessa dalla Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerata una garanzia in caso di dissesto la garanzia concessa dalla Confederazione alla BNS per coprire un’eventuale perdita derivante dai mutui a sostegno della liquidità di cui al capoverso 1 lettera c.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Mutui supplementari a sostegno della liquidità</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In deroga all’articolo 219 capoverso 4 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento (LEF), i crediti della BNS derivanti da mutui supplementari a sostegno della liquidità sono collocati nella seconda classe secondo l’articolo 219 capoverso 4 LEF. In deroga all’articolo 220 capoverso 1 LEF, gli altri crediti all’interno della seconda classe di cui all’articolo 219 capoverso 4 lettere a–f LEF devono essere soddisfatti prioritariamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale stabilisce l’importo massimo dei mutui supplementari a sostegno della liquidità che la BNS può erogare per gruppo finanziario. Consulta previamente la BNS.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 mar. 2023, in vigore dal 19 mar. 2023 alle ore 20.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il resto, la BNS definisce le condizioni dei mutui supplementari a sostegno della liquidità. Nei limiti dell’importo massimo stabilito dal Consiglio federale secondo il capoverso 2, la BNS può concedere mutui supplementari distinti a sostegno della liquidità a più banche di cui all’articolo 2 capoverso 1 facenti parte del medesimo gruppo finanziario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli articoli 4 capoversi 3 e 4, 8 capoversi 1 e 7, 9 e 10 capoverso 1 si applicano per analogia anche alla concessione di mutui supplementari a sostegno della liquidità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 mar. 2023, in vigore dal 19 mar. 2023 alle ore 20.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Concessione di garanzie in caso di dissesto</heading><paragraph eId="art_4/para_1_2"><num>1 e <sup>2</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la concessione di una garanzia in caso di dissesto devono essere adempiute le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>un grave pregiudizio per l’economia svizzera e il sistema finanziario svizzero non può essere evitato in altro modo;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i mutui a sostegno della liquidità sono adeguati e necessari per la continuazione dell’attività del mutuatario;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la FINMA conferma la solvibilità del mutuatario oppure conferma l’esistenza di un piano di risanamento. Se il mutuatario fa parte di un gruppo finanziario, la conferma della FINMA include l’intero gruppo finanziario.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto sono erogati quando il mutuatario ha esaurito le fonti di finanziamento reperibili con i propri mezzi. In occasione della prima erogazione, la BNS conferma al DFF che il mutuatario e il gruppo finanziario non dispongono più di alcuna garanzia adeguata per garantire mutui straordinari a sostegno della liquidità e che i mutui supplementari a sostegno della liquidità sono esauriti. La FINMA conferma al DFF che il mutuatario e il gruppo finanziario non dispongono di altre fonti di finanziamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5_6"><num>5 e <sup>6</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 19 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del  6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6_7"><num><b>Art. 6 </b>e<b> 7</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Interessi e costi per prestazioni di terzi<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 set. 2023, in vigore dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La BNS ha diritto a riscuotere interessi sui mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2_6"><num>2 a <sup>6</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I costi per prestazioni di terzi sostenuti dalla Confederazione o dalla BNS per la concessione di mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto sono addebitati al mutuatario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Obblighi del mutuatario derivanti da mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il periodo di validità del contratto concluso tra la BNS e il mutuatario relativo al credito quadro e, se tale contratto viene rescisso, fino al rimborso integrale dei mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto e al pagamento integrale degli interessi e dei premi maturati di cui all’articolo 8, al mutuatario e alle sue filiali dirette o indirette non è consentito:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>decidere di versare o versare dividendi e tantièmes a persone al di fuori del gruppo del mutuatario;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>restituire apporti di capitale; </p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>concedere o rimborsare mutui ai proprietari della società madre del gruppo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso delle operazioni di cui al capoverso 1 lettere b e c è ammesso l’adempimento di preesistenti obblighi ordinari di pagamento di interessi e di ammortamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mutuatario e le società del gruppo a cui è legato direttamente o indirettamente non possono né compiere atti che possano ritardare o compromettere il rimborso di questi mutui e il pagamento integrale degli interessi e dei premi di cui all’articolo 8 né astenersi dal compiere atti che sarebbero utili ai fini del rimborso di questi mutui e del pagamento integrale degli interessi e dei premi di cui all’articolo 8.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli obblighi secondo il capoverso 1 non sono applicabili se il mutuatario o il gruppo finanziario è assunto da una società terza e il mutuatario o il gruppo finanziario è incorporato in un’unità della società terza.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 19 mar. 2023, in vigore dal 19 mar. 2023 alle ore 20.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Ulteriori provvedimenti</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando si fa ricorso a mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto, la FINMA può esigere la sostituzione integrale o parziale dell’organo incaricato della direzione generale, della vigilanza e del controllo nonché dell’organo di direzione del mutuatario se ritiene che ciò sia necessario per la continuazione dell’attività del mutuatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformemente all’articolo 10<i>a</i> LBCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote>, il DFF emana una decisione relativa a misure concernenti le retribuzioni. La FINMA ne verifica l’attuazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 19 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del  6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11_13"><num><b>Art. 11 </b>a <b>13</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Disposizione penale</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sempre che non si tratti di un reato più grave secondo il Codice penale<sup><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote></sup>, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque viola intenzionalmente gli obblighi di cui all’articolo 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La competenza è retta dall’articolo 50 della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> sulla vigilanza dei mercati finanziari.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a"><num>Sezione 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>...</heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 19 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 136</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del  6 set. 2023, con effetto dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Entrata in vigore e durata di validità<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 set. 2023, in vigore dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente ordinanza entra in vigore il 16 marzo 2023 alle ore 20.00.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si applica per un periodo di sei mesi dalla data d’entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La durata di validità della presente ordinanza è prorogata sino al 16 marzo 2027.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 6 set. 2023, in vigore dal 15 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>