Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle indennità delle commissioni federali di stima <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031"/><FRBRdate date="2020-08-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="711.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle indennità delle commissioni federali di stima" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. August 2020 über die Entschädigungen der eidgenössischen Schätzungskommissionen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 août 2020 sur les indemnités des commissions fédérales d'estimation" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031/it"/><FRBRdate date="2020-08-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/750/20241031/it/xml"/><FRBRdate date="2020-08-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>711.4 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulle indennità delle commissioni federali di stima</docTitle></p><p>del 19 agosto 2020 (Stato 31 ottobre 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 113 della legge federale del 20 giugno 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711</b></ref></p></authorialNote> <br/>sull’espropriazione (LEspr),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina le indennità per l’attività delle commissioni federali di stima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Nella presente ordinanza s’intende per:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>presidenza</i>: il presidente di una commissione federale di stima e il suo supplente;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>attività della commissione</i>: attività nell’ambito dei compiti di una commissione federale di stima, comprese le attività generali che non possono essere integrate in una singola procedura di espropriazione, in particolare la redazione di rapporti d’attività e la partecipazione a conferenze; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>personale ausiliario</i>: personale amministrativo che assiste le commissioni federali di stima nello svolgimento della loro attività. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Indennità</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone occupate a titolo accessorio nell’ambito dell’attività delle commissioni federali di stima sono indennizzate per il lavoro svolto e i viaggi effettuati in funzione del tempo impiegato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’indennità per un’ora di lavoro ammonta a:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>franchi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>per la presidenza delle commissioni federali di stima:</p></item></blockList></td><td><p>160.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>per gli altri membri delle commissioni federali di stima:</p></item></blockList></td><td><p>130–240.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Correzione del 31 ott. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 601</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per il segretario:</p></item></blockList></td><td><p>130.– </p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> L’indennità per un’ora di lavoro prestata dagli altri membri delle commissioni federali di stima è stabilita dal presidente entro i limiti stabiliti dal capoverso 2 lettera b in base alle conoscenze specialistiche richieste dall’attività della commissione e alle tariffe in uso a livello regionale. Il Tribunale amministrativo federale può emanare istruzioni pertinenti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> L’indennità per i membri delle commissioni federali di stima occupati a titolo principale è determinata in base alle disposizioni di esecuzione emanate dal Tribunale federale in virtù dell’articolo 59<sup>bis</sup> capoverso 3 LEspr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> L’indennità del personale delle segreterie permanenti è determinata in base all’ordinanza del 26 settembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.117</b></ref></p></authorialNote> sui rapporti di lavoro del personale del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Supplemento per l’infrastruttura o costi effettivi per le postazioni di lavoro</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Se la presidenza o il segretario utilizzano la propria infrastruttura, la rispettiva indennità di cui all’articolo 3 capoverso 2 aumenta del 60 per cento (supplemento per l’infrastruttura). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Il supplemento per l’infrastruttura copre i costi usuali per le postazioni di lavoro sostenuti nell’ambito dell’attività della commissione, in particolare: </listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli uffici, compresi l’arredamento e le spese accessorie;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’equipaggiamento degli uffici;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi per la telefonia e l’informatica; </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gli archivi. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se la presidenza o il segretario non utilizzano la propria infrastruttura, sono indennizzati a copertura dei costi effettivi di cui al capoverso 2 da essi sostenuti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Spese</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La presidenza ha diritto al rimborso delle spese di cui al capoverso 2; gli altri membri delle commissioni federali di stima e il segretario hanno diritto al rimborso delle spese di cui al capoverso 2 lettera a. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Sono considerate spese: </listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi per i viaggi di servizio di cui al capoverso 3;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi per il ricorso a personale ausiliario e a periti speciali di cui al capoverso 4; </p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i costi che, in ragione di circostanze eccezionali, si aggiungono a quelli usuali per le postazioni di lavoro di cui all’articolo 4 capoverso 2, in particolare ulteriori esborsi necessari per l’attività della commissione, come uffici o archivi supplementari, o per l’acquisto di mezzi informatici speciali. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso dei viaggi di servizio, le indennità per il vitto, l’alloggio e il trasporto sono determinate in base alle tariffe applicate per il personale federale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Il ricorso a personale ausiliario e a periti speciali è possibile, se necessario per l’attività della commissione. L’indennità è determinata in base alle tariffe usuali del luogo e del settore. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Procedura di conteggio </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> I membri delle commissioni federali di stima e il segretario presentano alla presidenza il conteggio degli oneri e delle spese sostenuti nell’ambito dell’attività della commissione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La presidenza verifica tali conteggi, stila e approva un conteggio complessivo dettagliato e lo trasmette al Tribunale amministrativo federale almeno una volta all’anno. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> I conteggi dei membri delle commissioni federali di stima e del segretario di cui al capoverso 1 e il conteggio complessivo stilato dalla presidenza di cui al capoverso 2 devono adempiere i seguenti requisiti: </listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/lbl_a/listintro">devono essere suddivisi in:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>lavori attribuibili a un caso di espropriazione, e </p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>lavori generali non attribuibili a un caso di espropriazione;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/lbl_b/listintro">devono inoltre presentare separatamente:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>le indennità di cui all’articolo 3,</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>le indennità di cui all’articolo 4,</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>le spese di cui all’articolo 5. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Il Tribunale amministrativo federale verifica se vi sono errori manifesti nel conteggio complessivo. Versa gli importi entro 30 giorni, previa deduzione di eventuali contributi alle assicurazioni sociali. Può ricorrere a terzi per l’esecuzione dei pagamenti. </p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Previdenza professionale</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Se sono adempiute le condizioni relative all’obbligo assicurativo secondo la legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità sono assicurate:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone occupate a titolo principale conformemente al regolamento di previdenza del 15 giugno 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.141.1</b></ref></p></authorialNote> per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone occupate a titolo accessorio conformemente al regolamento di previdenza dell’11 gennaio 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.141.2</b></ref></p></authorialNote> per i beneficiari di onorari della Cassa di previdenza della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Anticipo delle spese</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>In casi giustificati, in particolare nell’imminenza di spese straordinariamente elevate o costi straordinariamente elevati da sostenere, la presidenza può chiedere un anticipo delle spese al Tribunale amministrativo federale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Nei casi di cui all’articolo 4 dell’ordinanza del 19 agosto 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/749" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711.3</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse relative alla procedura di espropriazione, l’attività della commissione è indennizzata secondo il diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2021.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>