{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-769_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=42&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-769%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "2d7bb8583e6dedab1e4f01da485260d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 III 769"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2004 BGE 130 III 769"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2004 BGE 130 III 769"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2004 BGE 130 III 769"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kollokation der Gl\u00e4ubiger beim Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung (Art. 321 SchKG); Vormerkung streitiger Forderungen im Kollokationsplan (Art. 63 KOV). Das Recht der Nachlassliquidatorin, eine Kollokationsverf\u00fcgung zu treffen (Art. 321 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 245 SchKG), kann Gegenstand des Beschwerdeverfahrens sein (E. 1). Art. 207 SchKG und der darauf beruhende Art. 63 KOV beziehen sich auf Prozesse im Inland. Die sinngem\u00e4sse Anwendung von Art. 63 KOV bei Prozessen im Ausland f\u00e4llt daher ausser Betracht, wenn im Rahmen der Abwicklung des Nachlassvertrages mit Verm\u00f6gensabtretung der Kollokationsplan zu erstellen ist (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Collocation des cr\u00e9anciers dans le concordat par abandon d'actif (art. 321 LP); mention de cr\u00e9ances litigieuses dans l'\u00e9tat de collocation (art. 63 OAOF). Le droit de la liquidatrice de rendre une d\u00e9cision de collocation (art. 321 al. 2 en relation avec l'art. 245 LP) peut faire l'objet d'une proc\u00e9dure de plainte (consid. 1). La disposition de l'art. 207 LP et l'art. 63 OAOF qui se fonde sur elle concernent les proc\u00e8s qui ont lieu en Suisse. L'application par analogie de l'art. 63 OAOF aux proc\u00e8s se d\u00e9roulant \u00e0 l'\u00e9tranger n'entre d\u00e8s lors pas en consid\u00e9ration lorsque, dans le cadre du concordat par abandon d'actif, il y a lieu de dresser l'\u00e9tat de collocation (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Graduazione dei creditori in un concordato con abbandono dell'attivo (art. 321 LEF); registrazione di crediti che formano oggetto di liti (art. 63 RUF). La facolt\u00e0 della liquidatrice di decidere sull'ammissione dei singoli crediti (art. 321 cpv. 2 combinato con l'art. 245 LEF) pu\u00f2 essere oggetto della procedura di ricorso (consid. 1). L'art. 207 LEF e l'art. 63 RUF, su di esso fondato, si riferiscono ai processi pendenti in Svizzera. Se nell'ambito di un concordato con abbandono dell'attivo dev'essere allestita la graduatoria, l'applicazione per analogia dell'art. 63 RUF ai processi in corso all'estero non entra in linea di conto (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:40:22", "Checksum": "95a20c0badbaafe3aca6fbc433fc50c3"}