{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-101-III-40_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=257&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-III-40%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "94d6346569e36f707337cecd976b56c4"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 101 III 40"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1975 BGE 101 III 40"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1975 BGE 101 III 40"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1975 BGE 101 III 40"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Konkursandrohung, Aberkennungsklage. 1. Kommt einem Rechtsmittel gegen den Rechts\u00f6ffnungsentscheid keine aufschiebende Wirkung zu und wird ihm diese auch nicht durch richterliche Verf\u00fcgung erteilt, so kann trotz H\u00e4ngigkeit des Rechtsmittels die Konkursandrohung erlassen werden (Erw. 2). 2. Die Frist f\u00fcr die Aberkennungsklage beginnt in einem solchem Fall schon mit der Mitteilung des erstinstanzlichen Rechts\u00f6ffnungsentscheids zu laufen (Erw. 3.)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Commination de faillite, action en lib\u00e9ration de dette. 1. Si un recours contre une d\u00e9cision de mainlev\u00e9e n'emporte pas d'effet suspensif et que celui-ci n'est pas non plus accord\u00e9 par d\u00e9cision judiciaire, la commination de faillite peut intervenir en d\u00e9pit de l'instance de recours (consid. 2). 2. Le d\u00e9lai pour ouvrir action en lib\u00e9ration de dette, en pareil cas, commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 courir \u00e0 partir de la communication de la d\u00e9cision de mainlev\u00e9e rendue en premi\u00e8re instance (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Comminatoria di fallimento, azione di inesistenza di debito. 1. Se una decisione di rigetto dell'opposizione non comporta effetto sospensivo e se questo non venne conferito con decisione giudiziale, la comminatoria di fallimento pu\u00f2 essere spiccata anche in pendenza di ricorso (consid. 2). 2. In tal caso il termine per proporre l'azione di inesistenza di debito corre dalla comunicazione della decisione di rigetto di prima istanza (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:10:58", "Checksum": "0bb0043ed2b5ba178de747875004c887"}