Verordnung vom 2. September 2015 über die Strassentransportunternehmen (STUV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="744.103"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 settembre 2015 concernente i trasportatori su strada (OTStr)" shortForm="OTStr"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. September 2015 über die Strassentransportunternehmen (STUV)" shortForm="STUV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 septembre 2015 sur les entreprises de transport par route (OEnTR)" shortForm="OEnTR"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501/de"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/597/20250501/de/xml"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>744.103 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Strassentransportunternehmen</docTitle></p><p>(STUV)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 2. September 2015 (Stand am 1. Mai 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 6 Absatz 2, 7 Absatz 2, 9 Absatz 5, 11 Absatz 4 und 13 des Bundesgesetzes vom 20. März 2009<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>744.10</b></ref></p></authorialNote> über die Strassentransportunternehmen (STUG) <br/>sowie in Ausführung von Artikel 5 des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.72</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter- und Personenverkehr auf Schiene und Strasse (Landverkehrsabkommen),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die Erteilung der Zulassungsbewilligung als Strassentransportunternehmen, die Erteilung des Fachausweises zum Nachweis der fachlichen Eignung als Leiterin oder Leiter eines Strassentransportunternehmens sowie das Erfordernis und die Erteilung der Fahrerbescheinigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Zulassungsbewilligungen nach Absatz 1 werden erteilt an Unternehmen mit tatsächlichem und dauerhaftem Sitz in der Schweiz, die:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>im Handelsregister eingetragen sind;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>als Einzelfirma von der Pflicht zur Eintragung ins Handelsregister befreit sind; oder</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>als öffentlich-rechtliche Korporation einen Transportbetrieb aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Zur Durchführung von Beförderungen nach Anhang 4 des Landverkehrsabkommens ist keine Zulassungsbewilligung erforderlich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zulassungsbewilligung</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 21 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nachweis der Zuverlässigkeit</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Zum Nachweis der Zuverlässigkeit ist ein Privatauszug aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA des Verkehrsleiters oder der Verkehrsleiterin vorzulegen. Der Auszug darf nicht älter als drei Monate sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzielle Leistungsfähigkeit</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Ein Unternehmen des Güterverkehrs ist finanziell leistungsfähig, wenn sich sein Eigenkapital und seine Reserven auf folgende Beträge belaufen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>mindestens 9000 Franken für das erste Fahrzeug über 3,5 Tonnen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>5000 Franken für jedes weitere Fahrzeug über 3,5 Tonnen; und</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>900 Franken für jedes weitere Fahrzeug mit einem Gesamtgewicht über 2,5 bis 3,5 Tonnen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Unternehmen des Güterverkehrs, das ausschliesslich Fahrzeuge mit einem Gesamtgewicht über 2,5 bis 3,5 Tonnen einsetzt, ist finanziell leistungsfähig, wenn sich sein Eigenkapital und seine Reserven auf mindestens 1800 Franken für das erste Fahrzeug und 900 Franken für jedes weitere Fahrzeug belaufen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Unternehmen des Personenverkehrs ist finanziell leistungsfähig, wenn sich sein Eigenkapital und seine Reserven auf mindestens 9000 Franken für das erste Fahrzeug und 5000 Franken für jedes weitere Fahrzeug belaufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Ein Unternehmen, das sowohl im Personen- als auch im Güterverkehr tätig ist, ist finanziell leistungsfähig, wenn sich sein Eigenkapital und seine Reserven auf mindestens 9000 Franken für das erste Fahrzeug belaufen. Für jedes weitere Fahrzeug bestimmt sich die finanzielle Leistungsfähigkeit nach Absatz 1 Buchstaben b und c beziehungsweise Absatz 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Erreichen das Eigenkapital und die Reserven eines Unternehmens die Beträge nicht, so kann es die Leistungsfähigkeit mit einer Bankgarantie gewährleisten. Die Bankgarantie muss die finanzielle Leistungsfähigkeit für die Dauer der Zulassungsbewilligung sicherstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nachweis der finanziellen Leistungsfähigkeit</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><p> Zum Nachweis der Leistungsfähigkeit ist die letzte Jahresrechnung einzureichen, bestehend aus Erfolgsrechnung, Bilanz und den weiteren vom Obligationenrecht<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> vorgeschriebenen Angaben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><p> Einzelunternehmen, die über keine Jahresrechnung verfügen, können die finanzielle Leistungsfähigkeit anhand der aktuellen Steuerveranlagung nachweisen. Ist in der Veranlagung aufgrund der Freibeträge kein Vermögen ausgewiesen, so ist neben der Veranlagung zusätzlich die komplette Steuererklärung einzureichen. Das Eigenkapital wird anhand der Bilanz oder des Reinvermögens gemäss den Steuerunterlagen ermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para_3/listintro"> Unternehmen, die seit weniger als 15 Monaten bestehen, müssen vorlegen:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Eröffnungsbilanz; oder</p></item><item eId="art_3_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die aktuelle Jahresrechnung bestehend aus Bilanz und Erfolgsrechnung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_4"><num>4</num><content><p> Sieht das Obligationenrecht die Revision der Jahresrechnung vor, so ist mit der Jahresrechnung oder gegebenenfalls der Eröffnungsbilanz ein Revisorenbericht vorzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nachweis der fachlichen Eignung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Zum Nachweis der fachlichen Eignung hat die gesuchstellende Person eines der folgenden Dokumente vorzulegen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Fachausweis nach den Artikeln 6 und 7;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einen in der EU gültigen Fachausweis;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>einen eidgenössischen Fachausweis «Strassentransport-Disponent/Disponentin» mit eidgenössischem Fachausweis oder «Disponent/Disponentin Transport und Logistik mit eidgenössischem Fachausweis»;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>ein eidgenössisches Diplom «diplomierter Betriebsleiter/diplomierte Betriebsleiterin im Strassentransport» oder «diplomierter Betriebsleiter/diplomierte Betriebsleiterin Transport und Logistik»;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>einen eidgenössischen Fachausweis «Carführer-Reiseleiter/Carführerin-Reiseleiterin».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der vorgelegte Fachausweis nur für Güterverkehr oder nur für Personenverkehr ausgestellt, so wird die Zulassung des Unternehmens auf diese Sparte beschränkt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Besondere Nachweise für den Verkehrsleiter oder die Verkehrsleiterin</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Unternehmen mit einem Verkehrsleiter oder einer Verkehrsleiterin im Anstellungs- oder Auftragsverhältnis müssen dem Gesuch um eine Zulassungsbewilligung zusätzlich zu den Angaben nach den Artikeln 2–4 folgende Unterlagen beilegen:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Bestätigung, dass der Verkehrsleiter oder die Verkehrsleiterin in einem Anstellungs- oder Auftragsverhältnis zum Unternehmen steht;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vereinbarung über die Aufgaben und Verantwortlichkeiten des Verkehrsleiters oder der Verkehrsleiterin;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Verzeichnis weiterer Strassentransportunternehmen, für die der Verkehrsleiter oder die Verkehrsleiterin tätig ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nachweis des tatsächlichen und dauerhaften Sitzes in der Schweiz</heading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para/listintro">Zum Nachweis des tatsächlichen und dauerhaften Sitzes in der Schweiz muss ein Strassentransportunternehmen:</listIntroduction><item eId="art_5_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>über Räumlichkeiten verfügen, in denen es auf die Originale seiner wichtigsten Unternehmensunterlagen zugreifen kann, die dem Bundesamt für Verkehr (BAV) zur Kontrolle der gesetzlichen Voraussetzungen im Bereich der Zulassung als Strassentransportunternehmen zugänglich sein müssen;</p></item><item eId="art_5_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>nach Erhalt der Zulassung dauerhaft über eine im Verhältnis zum Umfang der Verkehrstätigkeit des Unternehmens angemessene Zahl an zugelassenen Fahrzeugen sowie an Fahrern und Fahrerinnen verfügen;</p></item><item eId="art_5_a/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>seine administrativen und gewerblichen Tätigkeiten insbesondere mittels einer angemessenen Ausstattung und Einrichtung tatsächlich und dauerhaft ausüben; </p></item><item eId="art_5_a/para/lbl_d"><num>d.  </num><p>seine Verkehrstätigkeit mittels einer angemessenen technischen Ausstattung für die Fahrzeuge tatsächlich und dauerhaft ausüben. </p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Erwerb des Fachausweises</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Durchführung der Prüfung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die Prüfungen zum Nachweis der fachlichen Eignung können von den folgenden Organisationen gemeinsam durchgeführt werden:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizerischer Nutzfahrzeugverband;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verband öffentlicher Verkehr;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Les Routiers Suisses.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Träger erlassen ein Prüfungsreglement, dessen Prüfungsstoff dem Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009<authorialNote><p> Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers und zur Aufhebung der Richtlinie 96/26/EG des Rates, ABl. L 300 vom 14.11.2009, S. 51; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2020/1055, ABl. L 249 vom 31.7.2020, S. 17.</p></authorialNote> entspricht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Fachausweis wird nur an Personen ausgestellt, die ihren Wohnsitz oder Arbeitsort in der Schweiz haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Das Prüfungsreglement legt auch die vereinfachte Prüfung und die Voraussetzungen für die Zulassung zu dieser Prüfung nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Die Prüfungsträgerschaft ist berechtigt, eine Prüfungsgebühr zu erheben; diese ist vom BAV zu genehmigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Das Prüfungsreglement ist dem BAV zur Genehmigung zu unterbreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ausstellung des Fachausweises</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfungsträgerschaft meldet dem BAV Name, Geburtsdatum, Bürgerort und Adresse der Personen, welche die Prüfung bestanden haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAV erstellt aufgrund dieser Bestätigungen die Fachausweise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Es entzieht Fachausweise, die auf rechtswidrige Weise erworben wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Es führt ein öffentliches Register über die Inhaber und Inhaberinnen von Fachausweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Fahrerbescheinigung</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Erfordernis der Fahrerbescheinigung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Personen, die im internationalen gewerblichen Güterverkehr Beförderungen auf der Strasse durchführen, benötigen eine Fahrerbescheinigung der zuständigen Behörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fahrerbescheinigung bestätigt, dass die Person, die eine Beförderung auf der Strasse durchführt, gemäss den einschlägigen Vorschriften, insbesondere fremdenpolizei-, sozialversicherungs- und arbeitsrechtlicher Natur, beschäftigt oder eingesetzt ist, um Beförderungen auf der Strasse durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation kann Angehörige von Staaten, die Gegenrecht halten, vom Erfordernis der Fahrerbescheinigung ausnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Erteilung und Gültigkeit</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Das BAV erteilt einem schweizerischen Strassentransportunternehmen Fahrerbescheinigungen für Fahrer oder Fahrerinnen, wenn das Unternehmen:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Inhaberin einer Zulassungsbewilligung als Strassentransportunternehmen ist oder über eine andere Bewilligung für den grenzüberschreitenden Güterverkehr verfügt; und </p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fahrer oder Fahrerinnen gemäss den einschlägigen Bestimmungen, insbesondere fremdenpolizei-, sozialversicherungs- und arbeitsrechtlicher Natur, beschäftigt oder einsetzt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fahrerbescheinigung wird für höchstens fünf Jahre erteilt und kann erneuert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entzug und Verweigerung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Das BAV entzieht die Fahrerbescheinigung, wenn das Strassentransportunternehmen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Artikel 9 nicht mehr erfüllt; oder</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zu Tatsachen, die für die Erteilung der Fahrerbescheinigung erheblich waren, unrichtige Angaben gemacht hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Bei schweren und bei wiederholten leichten Verstössen gegen die einschlägigen Bestimmungen kann die Ausstellung von Fahrerbescheinigungen verweigert werden oder es können Auflagen für die Ausstellung von Fahrerbescheinigungen gemacht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Aufbewahrungs- und Mitführungspflichten</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das Original der Zulassungsbewilligung ist vom Strassentransportunternehmen am Sitz des Unternehmens aufzubewahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Auf jedem Fahrzeug sind jeweils eine vom BAV oder von der zuständigen Behörde beglaubigte Kopie der Zulassungsbewilligung und die Fahrerbescheinigung mitzuführen. Auf Verlangen sind diese den Kontrollorganen vorzuweisen.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> <span>Absatz 2 gilt nicht, wenn ein Fahrzeug im konzessionierten Linienverkehr nach </span><span>Artikel</span><span> 6 Buchstabe a der Verordnung vom 4. November 2009</span><span><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>745.11</b></ref></p></authorialNote></span><span> über die </span><span>Personen</span><span>beförderung</span><span> eingesetzt wird.</span></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt:</num><heading>Register der Strassentransportunternehmen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Daten zur Identifizierung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Zur Identifizierung der Verkehrsleiter und Verkehrsleiterinnen erfasst das BAV im Register der Strassentransportunternehmen deren Namen, Vornamen, Geburtsdatum, Heimat- oder Geburtsort und Adresse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zugang im Abrufverfahren</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAV kann die Daten nach Artikel 9 Absatz 3 Buchstaben a, d und e STUG den für die Zulassung von Strassentransportunternehmen zuständigen ausländischen Behörden im Abrufverfahren zugänglich machen, wenn diese Behörden dem BAV mitgeteilt haben, wer als Kontaktstelle benannt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Zugang im Abrufverfahren haben die nach Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009<authorialNote><p>  Siehe Fussnote zu Art. 6 Abs. 2.</p></authorialNote> von den EU-Mitgliedstaaten und von den EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR sind, benannten Kontaktstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gegenseitige Amtshilfe</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><p>Ersuchen die zuständigen Behörden der EU-Mitgliedstaaten sowie der EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR sind, im Rahmen der gegenseitigen Amtshilfe das BAV um Auskünfte nach Artikel 9<i>a</i> Absatz 1 STUG, so erteilt es diese innert 30 Arbeitstagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 82 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auskunfts- und Berichtigungsrecht</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Verlangt eine Person Auskunft über ihre Daten, so muss sie in der Form nach Artikel 16 der Datenschutzverordnung vom 31. August 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> ein Gesuch beim BAV einreichen. Die Geltendmachung des Berichtigungsrechts durch die betroffene Person richtet sich nach Artikel 41 des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 204</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Löschung der Daten</heading><paragraph eId="art_14_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para/listintro">Das BAV löscht die Daten nach Artikel 9 STUG:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn die Zulassungsbewilligung nicht mehr gültig ist; oder</p></item><item eId="art_14_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sobald es die Daten nicht mehr für die Zwecke der Erteilung oder der Überprüfung der Zulassungsbewilligung benötigt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Meldung an ausländische Behörden</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Verstösst ein ausländisches Unternehmen gegen schweizerische Vorschriften über den Personen- oder Güterverkehr, so meldet das BAV dies der zuständigen Behörde im Ausland, wenn der Verstoss zu einem Entzug der Zulassungsbewilligung führen kann. Die Meldung kann auf elektronischem Weg erfolgen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Strafbestimmung</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Mit Busse wird bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig die folgenden Dokumente nicht mit sich führt:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Fahrerbescheinigung;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine beglaubigte Kopie der Zulassungsbewilligung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Verordnung vom 1. November 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/503" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2890</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/370" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2484</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5959 </ref>Ziff. I 7]</p></authorialNote> über die Zulassung als Strassentransportunternehmen im Personen- und Güterverkehr wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>