{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-122-II-299_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-299%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "c4869846d50940ad63da47587c397af5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 II 299"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1996 BGE 122 II 299"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1996 BGE 122 II 299"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1996 BGE 122 II 299"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13c Abs. 3 und Art. 13d Abs. 2 ANAG; Haftbedingungen bei der Ausschaffungshaft. Allgemeine bundesrechtliche Anforderungen an den Haftvollzug (E. 3a-c). Umfang der Kontrolle der Haftbedingungen im Rahmen des Haftpr\u00fcfungsverfahrens (E. 3d). Tats\u00e4chliche Verh\u00e4ltnisse in der untersuchten Vollzugsanstalt (E. 4). Dem Ausschaffungsh\u00e4ftling ist hinreichend Gelegenheit zu sozialen Kontakten mit anderen administrativrechtlichen Gefangenen zu gew\u00e4hren (E. 5). Anforderungen an die Regelung von Besuchen und des Post- und Telefonverkehrs (E. 6). Minderj\u00e4hrige H\u00e4ftlinge haben - unter dem Vorbehalt, dass die (auch im konkreten Fall nachgewiesenen) Bed\u00fcrfnisse von Personen des jeweiligen Alters zu ber\u00fccksichtigen sind -, keinen Anspruch auf ein spezifisches Haftregime (E. 7a). Weitere Haftbedingungen und Gesamtbeurteilung des konkreten Falles (E. 7b-c und 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13c al. 3 et art. 13d al. 2 LSEE; conditions de la d\u00e9tention en vue du refoulement. Exigences g\u00e9n\u00e9rales du droit f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re d'ex\u00e9cution de la d\u00e9tention (consid. 3a-c). Etendue du contr\u00f4le des conditions de d\u00e9tention dans le cadre de la proc\u00e9dure d'examen de la d\u00e9tention (consid. 3d). Description de la situation de fait dans l'\u00e9tablissement en cause (consid. 4). Il importe de donner au d\u00e9tenu en vue du refoulement suffisamment d'occasions d'avoir des contacts sociaux avec les autres personnes d\u00e9tenues pour des raisons administratives (consid. 5). Exigences en mati\u00e8re de r\u00e9glementation des visites, du trafic postal et des t\u00e9l\u00e9phones (consid. 6). Les d\u00e9tenus mineurs n'ont pas droit \u00e0 un r\u00e9gime de d\u00e9tention sp\u00e9cial, sous r\u00e9serve qu'il y a lieu de tenir compte des besoins sp\u00e9cifiques (\u00e9galement d\u00e9montr\u00e9s dans le cas concret) des personnes de cet \u00e2ge (consid. 7b). Autres conditions de d\u00e9tention et appr\u00e9ciation d'ensemble dans le cas concret (consid. 7b-c et 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13c cpv. 3 e art. 13d cpv. 2 LDDS; condizioni della carcerazione in vista di sfratto. Esigenze generali poste dal diritto federale alle condizioni di carcerazione (consid. 3a-c). Estensione del controllo delle condizioni di carcerazione nell'ambito della procedura di esame della detenzione (consid. 3d). Descrizione della situazione di fatto nell'istituto in discussione (consid. 4). Al detenuto in vista di sfratto vanno garantite sufficienti possibilit\u00e0 di contatto con altre persone detenute per ragioni amministrative (consid. 5). Esigenze in materia di regolamentazione delle visite, della corrispondenza e delle comunicazioni telefoniche (consid. 6). I detenuti minorenni non hanno diritto a un regime carcerario speciale, salvo laddove occorre tenere conto delle specifiche necessit\u00e0 (in concreto dimostrate) di persone di tale et\u00e0 (consid. 7b). Altre condizioni di detenzione e valutazione d'insieme nel caso concreto (consid. 7b-c e 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:57:31", "Checksum": "86da888367628cbcc1ae160f527ca2a2"}