Verordnung vom 17. April 1991 über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1991-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="844.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. April 1991 über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 avril 1991 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 aprile 1991 per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1991-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1054_1054_1054/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1991-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>844.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten</docTitle></p><p>vom 17. April 1991 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 22 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. März 1970<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/172_176_176" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>844</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten <br/>(im folgenden Bundesgesetz genannt),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Finanzhilfe wird jeweils für ein im Antrag umschriebenes Projekt zugesichert und nach den anrechenbaren Kosten gemäss Voranschlag berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die nachträgliche Änderung der Projekte und der ausgeführten Arbeiten bedarf der schriftlichen Zustimmung des Kantons. Die Zustimmung darf nur erteilt werden, wenn die Voraussetzungen und Bedingungen für die Gewährung der Bundeshilfe erfüllt bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Im Einzelfall kann der Ansatz für die Finanzhilfe nach Artikel 5 Absatz 1 des Bundesgesetzes herabgesetzt werden, wenn die Finanzierung trotzdem sichergestellt bleibt und der Gesuchsteller nicht übermässig belastet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzhilfe kann auch als Pauschalbetrag festgesetzt werden. Der Pauschalbetrag darf jedoch die Höchstansätze nach den Artikeln 5, 6 und 8 des Bundesgesetzes nicht überschreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Abgrenzung des Berggebiets</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Als Berggebiet im Sinne von Artikel 2 des Bundesgesetzes gelten das Sömmerungsgebiet, die Bergzonen I–IV und die Hügelzone gemäss den Absätzen 2, 3 und 4 von Artikel 1 der Verordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>912.1</b></ref></p></authorialNote> über den landwirtschaftlichen Produktionskataster und die Ausscheidung von Zonen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Juni 2001, in Kraft seit 1. Aug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 1684</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Bauzonen im Hauptsiedlungsgebiet von Gemeinden mit über 10 000 Einwohnern gelten nicht als Berggebiet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beginn und Weiterführung der Arbeiten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> An Arbeiten, die bereits in Ausführung begriffen oder abgeschlossen sind, wird keine Finanzhilfe zugesichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Finanzhilfe wird in der Regel nur gewährt, wenn die Arbeiten innerhalb von sechs Monaten seit der Zusicherung begonnen und möglichst ohne Unterbrechung weitergeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> In besonderen Fällen kann der Kanton eine schriftliche Bewilligung zum vorzeitigen Beginn der Arbeiten oder für eine Fristverlängerung erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zusicherung einer Finanzhilfe fällt dahin, wenn die Voraussetzungen über den Beginn und die ununterbrochene Weiterführung der Arbeiten nicht erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vergebung der Arbeiten</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Abmachungen über die Ausführung in Regie oder zu Pauschalpreisen bedürfen der Genehmigung des Kantons. Die Genehmigung darf nur erteilt werden, wenn die Prüfung der Unterlagen ergibt, dass die Bauausführung dadurch nicht verteuert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Finanzhilfe wird nur gewährt, wenn der Wettbewerb mit freien Preiseingaben gesichert ist und wenn der Bauherr weder direkt noch indirekt verpflichtet ist, die Vergebung von Arbeiten und Lieferungen auf orts- und kantonsansässige Architekten, Handwerker, Unternehmer und Lieferanten zu beschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Versicherung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Wohnbauten, für deren Verbesserung oder Erstellung eine Finanzhilfe zugesichert wurde, sind vor Baubeginn gegen Feuer- und Elementarschäden angemessen zu versichern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Bearbeitung und Leistung in anderer Form</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Das Bundesamt für Wohnungswesen (Bundesamt) entscheidet darüber, welcher Barbeitrag besonderen Leistungen nach Artikel 10 des Bundesgesetzes entspricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Baubewilligung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Finanzhilfe wird erst gewährt, wenn eine Baubewilligung vorliegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bauliche Anforderungen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wohnungsverbesserung ist an die Bedürfnisse der Bewohner anzupassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Für umfassende Verbesserungen ist die Verordnung vom 12. Mai 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1202_1202_1202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>843.142.3</b></ref></p></authorialNote> über Nettowohnflächen und Raumprogramm sowie über Ausstattung von Küche und Hygienebereich wegleitend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Neubauten müssen die Anforderungen gemäss Absatz 2 erfüllen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Baukosten</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Für Verbesserungen, deren Erstellungskosten weniger als 25 000 Franken je Wohnung betragen, wird in der Regel keine Finanzhilfe gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kosten für umfassende Verbesserungen und Neubauten dürfen die Grenzen gemäss der Verordnung des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements vom 17. Dezember 1986<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/375_375_375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1987</b> 375</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2561_2561_2561" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2561</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4266_4266_4266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1995</b> 4266 </ref>Art. 6]. Siehe heute die V vom 29. Dez. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>843.143.1</b></ref>).</p></authorialNote> über die Erstellungskosten bei Wohnbauvorhaben nicht überschreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kostengrenzen können im Einzelfall durch das Bundesamt, für ganze Landesgegenden durch das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> herab- oder heraufgesetzt werden, wenn besondere Verhältnisse dies rechtfertigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Die in Absatz 2 festgelegten Kosten werden nach Artikel 51 Absatz 2 der Verordnung vom 30. November 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2088_2088_2088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>843.1</b></ref></p></authorialNote> zum Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz angepasst.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Personelle und finanzielle Verhältnisse</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Personelle Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die mit Finanzhilfe erstellten oder verbesserten Wohnungen dürfen nur von Personen in bescheidenen finanziellen Verhältnissen bewohnt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Nach der Verbesserung müssen für den Bewohner die Lasten im Verhältnis zu seinem Einkommen tragbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Finanzhilfen an Ergänzungsbauten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e des Bundesgesetzes mit zwei Wohnungen werden nur gewährt, wenn ein längerfristiger Bedarf an Wohnraum für die Familie oder den Betrieb nachgewiesen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Einkommensgrenze</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfe wird nur für Wohnungen gewährt, deren Bewohner ein steuerbares Einkommen nach dem Bundesratsbeschluss vom 9. Dezember 1940<authorialNote><p> [BS <b>6</b> 350; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1950/1467_1511_1477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1950</b> 1467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1954/1316_1349_1376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1954</b> 1316</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/398_412_412" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1958</b> 398</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/947_946_946" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1066_1066_1064" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1973</b> 1066</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1213_1213_1213" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 1213</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2103_2103_2103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 2103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/2066_2066_2066" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 2066</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/144_144_144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 144</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/584_584_584" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 584</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1222_1222_1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1222</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/878_878_878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 878</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1072_1072_1072" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 1072</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1991</b> 1184 </ref>Art. 201]. Heute: nach dem BG vom 14. Dez. 1990 über die direkte Bundessteuer (DBG – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>642.11</b></ref>).</p></authorialNote> über die Erhebung einer direkten Bundessteuer haben, das 40 600 Franken nicht übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Der massgebende Betrag wird aufgrund einer Bescheinigung der Steuerbehörde festgestellt, die der Empfänger der Finanzhilfe beibringen muss. Hat sich das Einkommen seit der letzten Steuerveranlagung erheblich verändert, so muss dies der Empfänger nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Für jedes Kind, das minderjährig ist oder sich noch in der Ausbildung befindet und für dessen Unterhalt die Familie oder der Alleinstehende aufkommt, erhöht sich die Grenze um 2100 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Das WBF passt die Einkommensgrenze und den Zuschlag für Kinder entsprechend den Bestimmungen über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression von Artikel 45 Absatz 2 des Bundesratsbeschlusses vom 9. Dezember 1940 über die Erhebung einer direkten Bundessteuer<authorialNote><p> Heute: von Art. 39 Abs. 2 DBG.</p></authorialNote> an. Änderungen des Bundesratsbeschlusses kann das WBF durch Anpassung der Bemessungsgrundlagen Rechnung tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Die Einkommen von volljährigen Kindern bis zu 25 Jahren, die in Gemeinschaft mit ihren Eltern leben, bleiben unberücksichtigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Vermögensgrenze</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfe wird für Wohnungen gewährt, deren Bewohner ein Vermögen haben, das 121 000 Franken nicht übersteigt. Vom Vermögen dürfen nur ausgewiesene Schulden abgezogen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Für jedes Kind, das minderjährig ist oder sich noch in der Ausbildung befindet und für dessen Unterhalt die Familie oder der Alleinstehende aufkommt, erhöht sich die Grenze um 14 300 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Betagten, Invaliden und Pflegebedürftigen wird <sup>1</sup>/<sub>20</sub> des die Grenze übersteigenden Vermögens als Einkommen angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Das WBF passt die Vermögensgrenze und den Zuschlag für Kinder in gleichem Verhältnis wie die Einkommensgrenze an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Die Vermögen von volljährigen Kindern bis zu 25 Jahren, die in Gemeinschaft mit ihren Eltern leben, bleiben unberücksichtigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Mietzinse</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die für Mietwohnungen festgesetzten Mietzinse bedürfen der Genehmigung durch den Kanton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton stellt dem Bundesamt laufend ein Doppel aller von ihm getroffenen Mietzinsentscheide zu.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Zweckerhaltung und Rückerstattung</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Zweckentfremdung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Eine Zweckentfremdung liegt insbesondere vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Räume nachträglich ganz oder teilweise zu andern als zu Wohnzwecken verwendet werden;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das massgebende Einkommen oder Vermögen der Bewohner beim Bezug der Wohnung die zulässigen Höchstsätze übersteigt;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>wenn die Wohnbedürfnisse der Bewohner nicht mehr angemessen gedeckt sind;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die finanziellen Verhältnisse der Bewohner grundlegend und voraussichtlich dauernd verbessert sind;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die genehmigten Mietzinse überschritten werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Folgen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Zweckentfremdung gemäss Artikel 14 Buchstaben a und b ist die Finanzhilfe samt Zins zum mittleren Hypothekarzinssatz vom Zeitpunkt der Zweckentfremdung an zurückzuerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Zweckentfremdung gemäss Artikel 14 Buchstabe c ist dem Eigentümer eine Frist zur Wiederherstellung der bestimmungsgemässen Belegung der Wohnung anzusetzen. Wird diese Frist nicht eingehalten, so ist die Finanzhilfe samt Zins zum mittleren Hypothekarzinssatz zurückzuerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Eine grundlegende Verbesserung der finanziellen Verhältnisse im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 des Bundesgesetzes und Artikel 14 Buchstabe d liegt dann vor, wenn das Einkommen die zulässige Höhe um mehr als 30 Prozent überschreitet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. März 2006, in Kraft seit 18. April 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 1261</ref>).</p></authorialNote> In bezug auf das Vermögen ist das Verhältnis des tatsächlichen zum zulässigen Einkommen zu würdigen. In beiden Fällen kann eine ganze oder teilweise Rückerstattung der Finanzhilfe gemäss Absatz 2 verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Zweckentfremdung gemäss Artikel 14 Buchstabe e ist dem Eigentümer eine Frist von drei Monaten zur Berichtigung des Mietvertrages und zur Rückzahlung der zuviel bezogenen Beträge an den Mieter zu setzen. Kommt der Eigentümer bis dahin dieser Forderung nicht nach, so ist die Finanzhilfe mit Zins zum mittleren Hypothekarzinssatz zurückzuerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Das Bundesamt setzt den anwendbaren mittleren Hypothekarzinssatz fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> Massgebend für die Höhe der Rückerstattung ist das Verhältnis zwischen der tatsächlichen und der bestimmungsgemässen Verwendungsdauer (Art. 29 Abs. 1 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote>). Die bestimmungsgemässe Verwendungsdauer beträgt 30 Jahre. In Härtefällen kann die Rückforderung ermässigt oder auf sie verzichtet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Okt. 2002, in Kraft seit 1. Nov. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>3485</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Überwachung der Zweckerhaltung durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone kontrollieren die Verwendung der Finanzhilfe. Sie überprüfen mindestens alle vier Jahre jeden Einzelfall. Die Kontrolle endet 20 Jahre nach der letzten Auszahlung von Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Feststellung einer Zweckentfremdung treffen die zuständigen Behörden die Massnahmen gemäss Artikel 15.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Handänderung</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Ein Gewinn im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 des Bundesgesetzes liegt vor, wenn das Grundstück, auf welchem sich der verbesserte oder neu erstellte Wohnbau befindet, zu einem Preis die Hand ändert, der die Nettoanlagekosten (Bruttoanlagekosten abzüglich der Beiträge und Naturalleistungen der Gemeinwesen und Dritter) zuzüglich genehmigter wertvermehrender Aufwendungen und die marktüblichen Wohnrechte bzw. die Selbstkosten des Eigentümers übersteigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 24 der V vom 3. Febr. 1993 über Vorinstanzen des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts, in Kraft seit 1. Jan. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/901_901_901" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.51</b></ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfügungen über die Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_17_a/para"><content><p>Verfügungen über die Rückerstattung von Bundesbeiträgen (Art. 13 Abs. 6 des Bundesgesetzes) erlässt das Bundesamt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Verfahren</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Gesuche</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Die Gesuche sind dem Kanton mit folgenden Beilagen einzureichen:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Katasterkopie oder einem Situationsplan;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Plänen im Massstab 1:100 (Keller- und Geschossgrundrisse, bei Neubauten mit eingezeichneter Möblierungsmöglichkeit; Schnitte und Fassaden);</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>einem baubeschreibenden detaillierten Kostenvoranschlag;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>bei Beanspruchung einer erhöhten Finanzhilfe nach Artikel 6 des Bundesgesetzes einen Ausweis über die Sicherstellung der gesamten Finanzierung (zugesicherte Konsolidierung mit Darlehensgebern, ferner Rang, Umfang und Zinssatz der Hypotheken, allfällige periodische Kommissionen wie auch Art und Ausmass der Amortisationspflicht);</p></item><item eId="art_18/para/lbl_e"><num>e. </num><p>allen übrigen für die Beurteilung des Gesuches zweckdienlichen Unterlagen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Auskunft über Einkommen und Vermögen</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>In Kantonen, in denen die zuständige Amtsstelle von den Steuerbehörden ohne besondere Ermächtigung keine Auskünfte über die Einkommens- und Vermögensverhältnisse der Gesuchsteller oder Bewohner erhält, ist den Gesuchen eine entsprechende Ermächtigung beizulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Prüfung durch den Kanton</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton prüft, ob die für die Gewährung der Finanzhilfe erforderlichen Bedingungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Nach erfolgter Prüfung stellt der Kanton beim Bundesamt einen Antrag auf Finanzhilfe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Anträgen auf erhöhte Finanzhilfe nach Artikel 6 des Bundesgesetzes ist eine detaillierte Aufstellung der Einkommens- und Vermögensbestandteile sowie der Verpflichtungen beizulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Zusicherung und Annahme der Beitragsbedingungen</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Zuständig für die Zusicherung von Finanzhilfe ist das Bundesamt. Die Zusicherung wird dem Gesuchsteller durch den Kanton schriftlich eröffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Binnen eines Monats seit der Eröffnung hat der Gesuchsteller dem Kanton mitzuteilen, ob er die an die Zusicherung geknüpften Bedingungen annimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Werden die Bedingungen nicht angenommen, so hat der Kanton die Zusicherung aufzuheben. Das Bundesamt ist davon in Kenntnis zu setzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Abrechnung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Nach Durchführung der Arbeiten hat der Bauherr dem Kanton die Bauabrechnung mit den entsprechenden Belegen einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Der Abrechnung sind ferner Ausweise über die im Grundbuch erfolgte Anmerkung der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkung beizulegen und eine Bestätigung, dass der Bauherr seine Versicherungspflicht gemäss Artikel 5 erfüllt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anmerkung der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkung im Grundbuch ist durch den Kanton erst unmittelbar vor der Einreichung der Abrechnung zu veranlassen; im Falle von Abschlagszahlungen ist jedoch bereits dem Zahlungsgesuch eine Bestätigung über die erfolgte Anmeldung dieser Anmerkung beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kanton prüft die Bauabrechnung und kontrolliert die beendigten Arbeiten und Gebäude. Er unterbreitet dem Bundesamt seinen Antrag auf Genehmigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Das Bundesamt setzt den endgültigen Umfang der Finanzhilfe anhand dieses Antrages fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfe wird in der Regel erst nach Fertigstellung der Arbeiten auf Grund der Abrechnung an den Kanton ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn sich die Ausführung der Arbeiten über einen längeren Zeitraum erstreckt, können dem Ansprecher Abschlagszahlungen bis zu 80 Prozent der jeweils auf die ausgeführten Arbeiten entfallenden Finanzhilfe gewährt werden, sofern die Kantonsleistung nach den Artikeln 7 und 8 des Bundesgesetzes gleichzeitig im selben Verhältnis ausgerichtet wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Auszahlung von Gemeinde- und Drittleistungen</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Barleistungen von Gemeinden und soweit sie eine gesetzliche Gegenleistung zur Finanzhilfe bilden, auch solche von Dritten, sind in der Regel dem Kanton zuzuweisen, der sie zusammen mit seiner eigenen Barleistung und dem Beitrag des Bundes an den Berechtigten ausrichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Prüfung durch das Bundesamt</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das Bundesamt kann alle für die Behandlung der Gesuche und der Abrechnungen durch den Kanton dienlichen Unterlagen einfordern und prüfen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Handwerkerpfandrecht</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Geltendmachung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Will ein Handwerker, Unternehmer, Lieferant oder Architekt das Pfandrecht nach Artikel 15 des Bundesgesetzes geltend machen, so hat er seinen Anspruch beim Kanton schriftlich anzumelden und glaubhaft zu machen, dass die Forderung gefährdet ist. Der Anmeldung sind die Ausweise über Bestand und Umfang der Forderung beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton setzt dem Bauherrn eine Frist für die Stellungnahme zur angemeldeten Forderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Erachtet der Kanton den Anspruch als berechtigt, so sperrt er die Auszahlung der zugesicherten Beiträge und fordert durch eingeschriebenen Brief den Bauherrn auf, die Forderung innert einer festgesetzten Frist zu begleichen. Mit dieser Aufforderung ist die Androhung zu verbinden, dass im Falle der Nichteinhaltung, unter Vorbehalt von Artikel 27, sämtliche Handwerker, Unternehmer, Lieferanten und Architekten auf Kosten des Bauherrn öffentlich aufgefordert werden, ihre Forderungen binnen 20 Tagen beim Kanton anzumelden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Feststellung und Anfechtung der Forderung</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Wird eine Forderung bestritten, so setzt der Kanton dem Ansprecher eine Frist von 20 Tagen zur gerichtlichen Geltendmachung an. Wird diese Frist nicht eingehalten, so erlischt das Pfandrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine Forderung innert der gesetzten Frist weder bestritten noch bezahlt oder wird sie auf Klage hin rechtskräftig zugesprochen und innert 20 Tagen nicht bezahlt, so erfolgt die Bekanntmachung gemäss Artikel 26 Absatz 3. Sie ist im Schweizerischen Handelsamtsblatt, im kantonalen Amtsblatt und, nach Ermessen des Kantons, in weiteren Blättern zu veröffentlichen. Dabei ist anzudrohen, dass die innert einer festgesetzten Frist nicht angemeldeten Forderungen bei der Verteilung der noch nicht ausbezahlten Finanzhilfen nicht berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Verteilung</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Stehen die Handwerkerforderungen fest, so erstattet der Kanton dem Bundesamt im Sinne von Artikel 22 Bericht und Abrechnung über die bisher ausgeführten Arbeiten; er stellt ihm Antrag auf Auszahlung des der kantonalen Gegenleistung entsprechenden Bundesanteiles, soweit beide zusammen zur Deckung der Handwerkerforderungen nötig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Genehmigung des Antrages und Überweisung des Bundesanteils durch das Bundesamt verteilt der Kanton die verfügbare Gesamtsumme der Barbeiträge des Bundes unter die Anspruchsberechtigten im Verhältnis ihrer Forderungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Vollzug durch den Bund</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Das WBF ist mit dem Vollzug beauftragt. Soweit es die Zielsetzung des Bundesgesetzes gestattet, kann es beim Vorliegen besonderer Verhältnisse in einzelnen Fällen ausnahmsweise von den Bestimmungen dieser Vollzugsverordnung abweichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Das WBF kann seine Befugnisse ganz oder teilweise dem Bundesamt übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Vollzug durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone erlassen im Rahmen der Bestimmungen des Bundes die für das Verfahren erforderlichen Vorschriften und bezeichnen die mit dem Vollzug beauftragten Stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die kantonalen Erlasse sind dem WBF zur Kenntnis zu bringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Die Verordnung vom 13. Januar 1971<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/182_186_186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1971</b> 182</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1458_1458_1458" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 1458</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1534_1534_1534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1976</b> 1534</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/152_152_152" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 152</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/99_99_99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 99</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/233_233_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 233</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/370_370_370" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 370 </ref>Anhang Ziff. 19]</p></authorialNote> über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Gesuche, die nach Inkrafttreten der Änderung vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/202_202_202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1991</b> 202</ref></p></authorialNote> des Bundesgesetzes eingereicht werden, werden nach den Bestimmungen dieser Verordnung behandelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Mai 1991 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>