5. Oktober 1992 N 1959 Eurolex Epidemiengesetz cas les plus importants, de faire appel à la commission afin qu'elle manifeste son droit de proposition, les cas simples res- tant du ressort de l'administration, ceci pour éviter des débats administratifs absolument disproportionnés. Cela dit, je plaide malgré tout pour que le Conseil national éli- mine toutes les divergences possibles avec le Conseil des Etats. C'est la question qui reste actuellement la plus urgente. Abs. 1-AI.1 Angenommen -Adopté Abs. 2-Al. 2 Abstimmung - Vote Für den Antrag der Kommission 81 Stimmen Für den Antrag Gonseth 55 Stimmen Abs.2bis-AI.2bis Abstimmung - Vote Für den Antrag Baumberger 68 Stimmen Fürden Antrag der Kommission 63 Stimmen Abs. 3 -AI. 3 Angenommen -Adopté Art. 29d-29f Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Art. 29g Abs. 2 Antrag der Kommission Festhalten Art. 29g al. 2 Proposition de la commission Maintenir Angenommen -Adopté Art. 41 Abs. 1 ; 44 Abs. 3; 46 Abs. 2,3; 60 Abs. 1 ; 65 Abs. 2; Ziff. IM Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Art. 41 al. 1 ; 44 al. 3; 46 al. 2,3; 60 al. 1 ; 65 al. 2; eh. Ili Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Ad 92.057-4 Motion des Ständerates (Kommission) Bestimmungen betreffend gentechnisch veränderte und pathogène Organismen Motion du Conseil des Etats (commission) Organismes génétiquement modifiés et organismes pa- thogènes. Réglementation Wortlaut der Motion vom 29. September 1992 Der Bundesrat wird beauftragt, unverzüglich Bestimmungen vorzuschlagen, die zum Schutz von Mensch und Umwelt den 43-N Umgang mit gentechnisch veränderten und pathogenen Or- ganismen umfassend, auch unter Einbezug des Transports, regeln. Texte de /a motion du 29 septembre 1992 Le Conseil fédéral est chargé de proposer sans délai une ré- glementation exhaustive de la mise en oeuvre des organismes génétiquement modifiés et des organismes pathogènes (y compris de leur transport), visant à protéger l'homme et l'envi- ronnement Präsident: Eine gleichlautende Motion wurde am 1. Septem- ber 1992 (AB 1992 N 1536) behandelt, aber es wurde noch nicht darüber abgestimmt Die Kommission beantragt Ihnen Ueberweisung der Motion. Ueberwiesen - Transmis An den Ständerat-Au Conseil des Etats #ST# 92.057-1 EWR. Anpassung des Bundesrechts (Eurolex) Epidemiengesetz. Aenderung EEE. Adaptation du droit fédéral (Eurolex) Loi sur les épidémies. Modification Differenzen - Divergences Siehe Seite 1706 hiervor - Voir page 1706 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 29. September 1992 Décision du Conseil des Etats du 29 septembre 1992 Art.29cAbs.2 Antrag der Kommission Festhalten Art.29cal.2 Proposition de la commission Maintenir Seiler Rolf, Berichterstatter: Ich kann mich sehr kurz fassen. Wir haben beim Epidemiengesetz nur noch eine einzige Diffe- renz in bezug auf das Antragsrecht der Fachkommission für biologische Sicherheit Ihre Kommission beantragt Ihnen mit 16 zu 4 Stimmen bei 2 Enthaltungen, an diesem Antragsrecht festzuhalten. Ich bitte Sie, der Kommission zuzustimmen. M. Philipona, rapporteur: II ne reste plus qu'une divergence qui concerne la commission d'experts. Comme c'est la même que nous venons de traiter pour l'environnement, nous vous proposons de vous y rallier. Angenommen -Adopté An den Ständerat-Au Conseil des EtatsSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali EWR. Anpassung des Bundesrechts (Eurolex) Epidemiengesetz. Aenderung EEE. Adaptation du droit fédéral (Eurolex) Loi sur les épidémies. Modification In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1992 Année Anno Band V Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 92.057-1 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 05.10.1992 - 14:30 Date Data Seite 1959-1959 Page Pagina Ref. No 20 021 632 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.