{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-02-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-193_2012-02-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=272&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-193%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "6988af8d117deecc55421a7f0e7ef740"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 193", "5A_636/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.02.2012 BGE 138 III 193 (5A_636/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.02.2012 BGE 138 III 193 (5A_636/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.02.2012 BGE 138 III 193 (5A_636/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 212 ZGB; Bewertung eines landwirtschaftlichen Gewerbes im Eigengut eines Ehegatten; Ersatzforderungen der Errungenschaft auf Unternehmensertrag. Das beh\u00f6rdliche Sch\u00e4tzungsgutachten \u00fcber den Ertragswert und den Nutzwert ist f\u00fcr das Zivilgericht verbindlich (E. 3), w\u00e4hrend die Ermittlung des Verkehrswertes der freien gerichtlichen Beweisw\u00fcrdigung unterliegt (E. 4). Aufwendungen zur Erhaltung und Erneuerung des Betriebsinventars vermindern den Unternehmensertrag und damit die Errungenschaft (E. 5). Beweisthema bei Investitionen ist der konkrete Zahlungsfluss (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 212 CC; \u00e9valuation d'une entreprise agricole appartenant aux biens propres d'un \u00e9poux; r\u00e9compense des acqu\u00eats sur le b\u00e9n\u00e9fice de l'entreprise. L'estimation par l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente de la valeur de rendement et de la valeur d'exploitation lie le tribunal civil (consid. 3), alors que la d\u00e9termination de la valeur v\u00e9nale rel\u00e8ve de sa libre appr\u00e9ciation des preuves (consid. 4). Des d\u00e9penses de maintien ou de renouvellement de l'inventaire d'exploitation diminuent le rendement de l'entreprise et, en cons\u00e9quence, les acqu\u00eats (consid. 5). L'objet de la preuve en cas d'investissements est le flux concret des paiements (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 212 CC; valutazione di un'azienda agricola nei beni propri di un coniuge; compenso degli acquisti sull'utile aziendale. La perizia ufficiale sul valore di reddito e sul valore d'uso vincola il tribunale civile (consid. 3), mentre la determinazione del valore venale soggiace al libero apprezzamento delle prove da parte del giudice (consid. 4). Le spese di conservazione e di rinnovamento delle pertinenze aziendali diminuiscono l'utile aziendale e di conseguenza gli acquisti (consid. 5). L'oggetto della prova in caso di investimenti \u00e8 il flusso concreto dei pagamenti (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:57:24", "Checksum": "1fff4bc488d690ed98c6d931666035fe"}