{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-178_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-178%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "d65f4d4648971258bfd15351f3b37475"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 89 I 178"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1963 BGE 89 I 178"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1963 BGE 89 I 178"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1963 BGE 89 I 178"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Derogatorische Kraft des Bundesrechts. Art. 2 Ueb.-Best. der BV. Der Verfassungszusatz vom 24. M\u00e4rz 1960 \u00fcber die Weiterf\u00fchrung befristeter Preiskontrollmassnahmen, der Bundesbeschluss vom 21. Dezember 1960 \u00fcber Mietzinse f\u00fcr Immobilien und die bundesr\u00e4tliche Verordnung vom 11. April 1961 \u00fcber Mietzinse und K\u00fcndigungsbeschr\u00e4nkung enthalten eine abschliessende Ordnung der staatlichen Eingriffe in die Beziehungen zwischen Hauseigent\u00fcmer und Mieter, soweit es um die Festsetzung des Mietzinses und um das K\u00fcndigungsrecht geht. Sie schliessen daher jede Ordnung des gleichen Gegenstandes durch die Kantone aus. Dagegen hindern sie die Kantone nicht, den Liegenschaftseigent\u00fcmern andere \u00f6ffentlich-rechtliche Beschr\u00e4nkungen insbesondere zur Bek\u00e4mpfung der Wohnungsnot aufzuerlegen (wie z.B. das Verbot, gewisse H\u00e4user ohne beh\u00f6rdliche Bewilligung abzureissen)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral, art. 2 disp. tr. Cst. L'additif constitutionnel du 24 mars 1960 sur le maintien de mesures temporaires en mati\u00e8re de contr\u00f4le des prix, l'arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du 21 d\u00e9cembre 1960 sur les loyers des biens immobiliers et l'ordonnance du Conseil f\u00e9d\u00e9ral du 11 avril 1961 concernant les loyers et la limitation du droit de r\u00e9siliation r\u00e8glent de mani\u00e8re exhaustive les interventions de l'Etat dans les rapports entre propri\u00e9taire et locataire touchant la fixation du loyer et le droit de r\u00e9siliation. Ils excluent d\u00e8s lors toute r\u00e9glementation cantonale sur le m\u00eame objet. En revanche, ils n'emp\u00eachent pas les cantons de soumettre les propri\u00e9taires immobiliers \u00e0 d'autres restrictions de droit public destin\u00e9es notamment \u00e0 lutter contre la p\u00e9nurie de logement (par exemple interdiction de d\u00e9molir certains immeubles sans autorisation)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Forza derogatoria del diritto federale, art. 2 disp. tr. CF. Il complemento costituzionale del 24 marzo 1960 sul mantenimento di provvedimenti temporanei del controllo dei prezzi, il decreto federale 21 dicembre 1960 concernente le pigioni di immobili e l'ordinanza del Consiglio federale dell'11 aprile 1961 concernente le pigioni e la limitazione del diritto di disdetta regolano in modo compiuto gli interventi dello Stato nei rapporti tra proprietario e locatario inerenti alla determinazione della pigione e al diritto di disdetta. Essi escludono quindi qualsiasi regolamentazione cantonale sul medesimo oggetto. Non escludonoinvece che i Cantoni sottopongano i proprietari di immobili a altre restrizioni di diritto pubblico, segnatamente a quelle destinate a combattere la penuria di alloggi (per esempio divieto di demolire determinati immobili, senza permesso)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:27:03", "Checksum": "1bd847485e40130f097926944892f15a"}