{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-270_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-270%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "b73df701a1bb1a93505343171e0bd5f3"}, "Num": ["BGE 122 IV 270"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 270"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 270"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 270"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 Abs. 3 AHVG; Art. 76 Abs. 3 BVG; Zweckentfremdung bzw. Nicht\u00fcberweisung von Arbeitnehmerbeitr\u00e4gen; letztm\u00f6glicher \u00dcberweisungszeitpunkt, Substraterhaltungspflicht. Art. 87 Abs. 3 AHVG und Art. 76 Abs. 3 BVG sind gleich auszulegen (E. 2a; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Letztm\u00f6glicher \u00dcberweisungszeitpunkt und Substraterhaltungspflicht im Rahmen von AHVG (E. 2c) und BVG (E. 3b und c). Strafbar im Sinne dieser Bestimmungen ist ein Arbeitgeber, der es unterl\u00e4sst, f\u00e4llige Arbeitnehmerbeitr\u00e4ge im letztm\u00f6glichen Zeitpunkt zu \u00fcberweisen, obwohl ihm das m\u00f6glich gewesen w\u00e4re bzw. weil sich eine ihm vorwerfbare Verletzung der Substraterhaltungspflicht als f\u00fcr die Unterlassung kausal erweist (E. 2 und 3). Der Verantwortliche, der die Schuld der pflichtigen Aktiengesellschaft mit Hilfe einer pers\u00f6nlichen Kreditaufnahme im letztm\u00f6glichen Zeitpunkt bezahlt, ist nicht strafbar (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 al. 3 LAVS et art. 76 al. 3 LPP; d\u00e9tournement de leur destination, respectivement non transfert des cotisations des employ\u00e9s; dernier d\u00e9lai possible pour effectuer le transfert, devoir de garder les fonds n\u00e9cessaires \u00e0 disposition. L'art. 87 al. 3 LAVS et l'art. 76 al. 3 LPP doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de la m\u00eame mani\u00e8re (consid. 2a; confirmation de la jurisprudence). Dernier d\u00e9lai pour effectuer le transfert et devoir de garder \u00e0 disposition les fonds n\u00e9cessaires dans le cadre de l'AVS (consid. 2c) et de la LPP (consid. 3b et c). Est punissable au regard de ces dispositions l'employeur qui omet de transf\u00e9rer les cotisations \u00e9chues des employ\u00e9s \u00e0 la derni\u00e8re date possible, bien qu'il en ait eu la facult\u00e9 ou parce que cela r\u00e9sulte d'une violation fautive du devoir de garder \u00e0 disposition les fonds n\u00e9cessaires (consid. 2 et 3). Le responsable qui, par le moyen d'un emprunt personnel, r\u00e8gle la dette de la SA d\u00e9bitrice \u00e0 la derni\u00e8re date possible n'est pas punissable (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 87 cpv. 3 LAVS; art. 76 cpv. 3 LPP; sottrazione allo scopo cui sono destinati, rispettivamente, mancato versamento dei contributi degli impiegati; ultimo termine possibile per effettuare il versamento, obbligo di tenere a disposizione i fondi necessari. L'art. 87 cpv. 3 LAVS va interpretato come l'art. 76 cpv. 3 LPP (consid. 2a; conferma della giurisprudenza). Ultimo termine per effettuare il versamento e obbligo di tenere a disposizione i fondi necessari nel quadro della LAVS (consid. 2c) e della LPP (consid. 3b e c). \u00c8 punibile ai sensi di queste norme il datore di lavoro che omette di versare entro l'ultimo termine possibile i contributi esigibili degli impiegati, malgrado ch'egli ne abbia avuto la possibilit\u00e0, rispettivamente, poich\u00e9 egli ha colpevolmente violato l'obbligo di tenere a disposizione i fondi necessari (consid. 2 e 3). Non \u00e8 punibile il responsabile che, mediante l'accensione di un prestito personale, salda all'ultimo momento possibile il debito della SA debitrice (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:34:52", "Checksum": "df0b65b502fbf0f72d08872de71de8ee"}