{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-114-III-98_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=178&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-III-98%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "a35e2db013874d783750e2d631fe0c40"}, "Num": ["BGE 114 III 98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 114 III 98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 114 III 98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 114 III 98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 132 Abs. 1 SchKG; Bestimmung des Verwertungsverfahrens. Wird die kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde ersucht, das Verwertungsverfahren nach Art. 132 SchKG zu bestimmen, so hat sie sich auf diese Frage zu beschr\u00e4nken. \u00dcber die Verteilung eines allf\u00e4lligen Erl\u00f6ses und die Ber\u00fccksichtigung bestimmter Gl\u00e4ubiger und Pf\u00e4ndungsgruppen hat sie nichts zu bestimmen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 132 al. 1 LP; fixation du mode de r\u00e9alisation. Lorsque l'autorit\u00e9 cantonale de surveillance est requise de fixer le mode de r\u00e9alisation conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 132 LP, elle doit se limiter \u00e0 cette question. Elle n'a rien \u00e0 fixer quant \u00e0 la distribution d'un produit \u00e9ventuel, ni quant \u00e0 la prise en consid\u00e9ration de cr\u00e9anciers et de s\u00e9ries de saisie."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 132 cpv. 1 LEF; determinazione del modo di realizzazione. Ove l'autorit\u00e0 cantonale di vigilanza sia richiesta di determinare il modo di realizzazione conformemente all'art. 132 LEF, essa deve limitarsi a tale questione. Essa non deve decidere circa la ripartizione di un eventuale ricavo, n\u00e9 sulla maniera di considerare determinati creditori e gruppi partecipanti ad uno stesso pignoramento."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:02:48", "Checksum": "5dea25d79b17c3736db9e3fbb34f490a"}