{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-141-V-416_2015.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-416%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "c2c3741ade07d31b85ea9c3ee51de30a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 V 416"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2015 BGE 141 V 416"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2015 BGE 141 V 416"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2015 BGE 141 V 416"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1e BVV 2; Geltung der Grunds\u00e4tze der beruflichen Vorsorge auch f\u00fcr Vorsorgeeinrichtungen mit freier Wahl der Anlagestrategien im rein \u00fcberobligatorischen Bereich. Welche Zahl von Anlagestrategien pro Vorsorgeplan oder Vorsorgewerk eine Vorsorgeeinrichtung im Rahmen von Art. 1e BVV 2 anbieten darf, hat der Bundesrat nicht ziffernm\u00e4ssig festgelegt. Die Verordnungsbestimmung darf aber nicht durch exzessive Auslegung ausgeh\u00f6hlt und auf diesem Weg der Grundsatz der Kollektivit\u00e4t ausser Kraft gesetzt werden. Sammelstiftungen mit vielen angeschlossenen Vorsorgewerken ist es verwehrt, ein derart grosses Angebot vorzusehen, dass die Kollektivit\u00e4t praktisch nicht mehr realistisch ist (E. 5.3). Auch Vorsorgel\u00f6sungen mit frei gew\u00e4hlter Anlagestrategie haben die Angemessenheit der Vorsorge einzuhalten. Verlangt die Aufsichtsbeh\u00f6rde eine entsprechende Vorabpr\u00fcfung jeder einzelnen Strategie durch den Experten, ist dies weder unangemessen noch sonst wie bundesrechtswidrig (E. 6.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1e OPP 2; application des principes de la pr\u00e9voyance professionnelle aux institutions de pr\u00e9voyance avec libre choix des strat\u00e9gies de placement actives uniquement dans le domaine de la pr\u00e9voyance plus \u00e9tendue. Le nombre de strat\u00e9gies de placement que peut offrir une institution de pr\u00e9voyance dans le cadre d'un m\u00eame plan de pr\u00e9voyance ou d'une m\u00eame oeuvre de pr\u00e9voyance au sens de l'art. 1e OPP 2 n'a pas \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral. Cette disposition r\u00e9glementaire ne saurait toutefois \u00eatre vid\u00e9e de son contenu par le biais d'une interpr\u00e9tation extensive, avec pour effet de rendre inop\u00e9rant le principe de la collectivit\u00e9. Il est interdit aux institutions collectives auxquelles de nombreuses oeuvres de pr\u00e9voyance sont affili\u00e9es de pr\u00e9voir une offre tellement importante que le respect du principe de la collectivit\u00e9 n'appara\u00eet plus r\u00e9aliste (consid. 5.3). Les solutions de pr\u00e9voyance avec libre choix de la strat\u00e9gie de placement doivent \u00e9galement respecter le principe d'ad\u00e9quation de la pr\u00e9voyance. Le fait que l'autorit\u00e9 de surveillance exige un examen pr\u00e9alable de chaque strat\u00e9gie de placement par l'expert en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance professionnelle n'est pas disproportionn\u00e9 ni de toute autre mani\u00e8re contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 6.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1e OPP 2; validit\u00e0 dei principi della previdenza professionale anche per gli istituti di previdenza con libera scelta delle strategie d'investimento nel solo ambito della previdenza sovraobbligatoria. Il numero delle strategie d'investimento che pu\u00f2 offrire un istituto di previdenza per ogni piano di previdenza o cassa di previdenza nell'ambito dell'art. 1e OPP 2 non \u00e8 stato disciplinato in maniera precisa dal Consiglio federale. Questa disposizione regolamentare non pu\u00f2 per\u00f2 essere svuotata dal suo contenuto con un'interpretazione estensiva, avente per effetto di rendere inoperante il principio della collettivit\u00e0. \u00c8 fatto divieto alle fondazioni collettive con molte casse di previdenza affiliate di prevedere un'offerta cos\u00ec grande da rendere irrealistico il rispetto del principio della collettivit\u00e0 (consid. 5.3). Anche le soluzioni di previdenza con libera scelta della strategia d'investimento devono rispettare il principio d'adeguatezza della previdenza. Il fatto che l'autorit\u00e0 di vigilanza esiga un esame preliminare di ogni strategia d'investimento ad opera del perito riconosciuto in materia di previdenza professionale non \u00e8 sproporzionato n\u00e9 tanto meno contrario al diritto federale (consid. 6.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:15:51", "Checksum": "0e60f06b5b50ca1f755bc5f2300efe36"}