{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-08-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-377_2019-08-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-377%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "41642355425771bb47344c25ef5c4920"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 IV 377", "6B_516/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 21.08.2019 BGE 145 IV 377 (6B_516/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 21.08.2019 BGE 145 IV 377 (6B_516/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 21.08.2019 BGE 145 IV 377 (6B_516/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Abs. 2 StGB; teilweise retrospektive Konkurrenz; gewerbsm\u00e4ssige Deliktsbegehung; bedingter Strafvollzug. Hat das Gericht ein gewerbsm\u00e4ssiges Delikt zu beurteilen, von dem der eine Teil der Einzeltaten vor und der andere Teil nach einer fr\u00fcheren Verurteilung begangen worden ist, hat es die strafbaren Handlungen als Einheit zu betrachten, wobei sich die Einzelakte im Rahmen der Strafzumessung in denjenigen Teil des Delikts eingliedern, in welchen die letzte Einzeltat f\u00e4llt (E. 2.3.3). Bei einer teilweisen retrospektiven Konkurrenz hat das Gericht nicht f\u00fcr jeden Teil der Delikte eine Prognose f\u00fcr den bedingten Strafvollzug abzugeben. Es hat eine Prognose vielmehr im Zeitpunkt des Urteils unter W\u00fcrdigung der Situation der beschuldigten Person im Moment der Verurteilung zu stellen. F\u00fcr die Pr\u00fcfung, ob f\u00fcr die auszusprechende Freiheitsstrafe die Voraussetzungen der Gew\u00e4hrung des bedingten oder teilbedingten Strafvollzuges erf\u00fcllt sind, hat das Gericht s\u00e4mtliche Zusatzstrafen, Grundstrafen und zu kumulierenden Strafen zu addieren und hernach zu entscheiden, ob diese hypothetische Gesamtstrafe die Anwendung von Art. 42 oder 43 StGB erlaubt (E. 2.4.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 al. 2 CP; concours r\u00e9trospectif partiel; infraction commise par m\u00e9tier; sursis \u00e0 l'ex\u00e9cution de la peine. Lorsque le tribunal doit juger des actes constitutifs d'une infraction commise par m\u00e9tier, dont certains sont ant\u00e9rieurs et d'autres post\u00e9rieurs \u00e0 une pr\u00e9c\u00e9dente condamnation, il doit consid\u00e9rer ladite infraction comme un tout s'ins\u00e9rant - pour la fixation de la peine - dans le groupe d'infractions dans lequel prend place le dernier de ces actes (consid. 2.3.3). Dans une situation de concours r\u00e9trospectif partiel, on ne saurait exiger du tribunal qu'il formule un pronostic en mati\u00e8re de sursis pour chaque groupe d'infractions. Le tribunal doit plut\u00f4t \u00e9mettre un pronostic au jour du jugement, en consid\u00e9rant la situation du pr\u00e9venu au moment o\u00f9 ce dernier est condamn\u00e9. Pour d\u00e9terminer si la peine privative de libert\u00e9 qu'il va prononcer peut \u00eatre assortie du sursis ou du sursis partiel \u00e0 l'ex\u00e9cution, le tribunal doit additionner toutes les peines compl\u00e9mentaires, peines de base et peines cumulatives, puis d\u00e9finir si cette peine globale hypoth\u00e9tique peut donner lieu \u00e0 l'application de l'art. 42 ou 43 CP (consid. 2.4.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 cpv. 2 CP; concorso retrospettivo parziale; reato commesso per mestiere; sospensione condizionale della pena. Laddove il giudice sia chiamato a giudicare degli atti costitutivi di un reato commesso per mestiere, alcuni anteriori e altri posteriori a una precedente condanna, egli deve considerare tale reato come un tutto che si inserisce - ai fini della commisurazione della pena - nel gruppo di infrazioni in cui si situa l'ultimo di questi atti (consid. 2.3.3). In caso di concorso retrospettivo parziale, il giudice non deve formulare un pronostico in materia di sospensione condizionale per ogni gruppo di infrazioni. Deve piuttosto elaborare un pronostico il giorno della sentenza, considerando la situazione dell'imputato al momento della condanna. Per determinare se l'esecuzione della pena detentiva inflitta pu\u00f2 essere sospesa con la condizionale o con la condizionale parziale, il giudice deve sommare tutte le pene complementari, quelle precedentemente irrogate e quelle cumulate, e quindi definire se questa pena globale ipotetica permetta l'applicazione dell'art. 42 o 43 CP (consid. 2.4.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:40:24", "Checksum": "0ebc3b65370f8829bfa67d4bdd004fb4"}