{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-277_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=308&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-277%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "e62e72bcb9000d00ba46ff1184241ee9"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ia 277"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1974 BGE 100 Ia 277"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 277"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 277"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Vereinsfreiheit. M\u00fcllbeseitigung. Art. 84 Abs. 2, 88 und 103 OG; Art. 27 GSchG; Art. 56 BV. 1. Legitimation der Gemeinde zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 2). 2. Legitimation der Gemeinde zur staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung ihrer Autonomie (Erw. 3). 3. Die Tatsache, dass eine Materie Gegenstand des Bundesrechts ist, schliesst an sich nicht jegliche Autonomie der Gemeinden aus (Erw. 4 b). 4. Die Vereinsfreiheit steht nur physischen Personen zu; die juristischen Personen k\u00f6nnen sich nicht darauf berufen (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. Libert\u00e9 d'association. Elimination des ordures. Art. 84 al. 2, 88 et 103 OJ; 27 LPEP; 56 Cst. 1. Qualit\u00e9 d'une commune pour former un recours de droit administratif (consid. 2). 2. Qualit\u00e9 d'une commune pour former un recours de droit public pour violation de son autonomie (consid. 3). 3. Le fait qu'une mati\u00e8re fasse l'objet d'une l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale n'exclut pas par lui-m\u00eame toute autonomie des communes (consid. 4 b). 4. La libert\u00e9 d'association n'appartient qu'aux personnes physiques; les personnes morales ne peuvent pas s'en pr\u00e9valoir (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. Libert\u00e0 d'associazione. Eliminazione dei detriti. Art. 84 cpv. 2, 88 e 103 OG; art. 27 LIA; art. 56 CF. 1. Legittimazione del Comune a proporre ricorso di diritto amministrativo (consid. 2). 2. Legittimazione del Comune a proporre ricorso di diritto pubblico per violazione della propria autonomia (consid. 3). 3. Il fatto che una materia sia oggetto del diritto federale non esclude da solo qualsiasi autonomia del Comune (consid. 4 b). 4. La libert\u00e0 d'associazione spetta solamente alle persone fisiche; le persone giuridiche non possono prevalersene (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:39:50", "Checksum": "30d318edf278d01c0ec2f5eaae2d69b7"}