Echange de notes du 21 août 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) n<sup>o</sup> 856/2008 du Conseil du 24 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n<sup>o</sup> 1683/95 établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas (Développement de l'acquis Schengen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.362.380.012"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 21 agosto 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 856/2008 del Consiglio, del 24 luglio 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1683/95 che istituisce un modello uniforme per i visti limitatamente alla numerazione dei visti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 21. August 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 856/2008 des Rates vom 24. Juli 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 über eine einheitliche Visagestaltung in Bezug auf die Visanummerierung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes du 21 août 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 856/2008 du Conseil du 24 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 1683/95 établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas (Développement de l'acquis Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821/fr"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/782/20080821/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-08-21" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.380.012 </docNumber></p><p> RO <b>2008</b> 5637 </p><p><docTitle>Echange de notes du 21 août 2008<br/>entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) n<sup>o</sup> 856/2008 du Conseil du 24 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n<sup>o</sup> 1683/95 établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas</docTitle></p><p>(Développement de l’acquis Schengen)</p><p>Entré en vigueur le 21 août 2008</p><p> (Etat le 21    août 2008)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<i><authorialNote><p> Texte original anglais.</p></authorialNote></i></p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Mission de la Suisse auprès <br/>de l’Union européenne</p></td><td><p>Bruxelles, le 21 août 2008</p><p>Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne <br/>Direction générale H</p><p>Justice et affaires intérieures</p><p>Bruxelles</p></td></tr></table><p><inline name="man-color-auto">La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne et, se référant à la notification du Conseil du </inline><inline name="man-color-auto">25 juillet 2008</inline><inline name="man-color-auto">, émise en vertu de l’art. 7, al. 2, let. a, pr</inline><inline name="man-color-auto">e</inline><inline name="man-color-auto">mière phrase de l’accord entre la Confédération suisse, l’Union européenne et la Communauté européenne sur l’association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen</inline><inline name="man-color-auto"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.31</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-auto"> (ci-après accord d’association), signé à Luxembourg le 26 octobre 2004, a l’honneur d’accuser réce</inline><inline name="man-color-auto">p</inline><inline name="man-color-auto">tion de cette notific</inline><inline name="man-color-auto">a</inline><inline name="man-color-auto">tion qui a la teneur suivante:</inline></p><blockList><listIntroduction eId="listintro"><inline name="man-color-auto">«</inline><inline name="man-color-auto">En application des art. 7, al. 2, let. a, première phrase et art. 14, al. 1 de l’accord ass</inline><inline name="man-color-auto">o</inline><inline name="man-color-auto">ciant la Suisse à l’acquis de Schengen, l’adoption de l’acte suivant est notifiée à la Suisse:</inline></listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>Règlement (du Conseil modifiant le règlement (CE) n<sup>o</sup> 1683/95 établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas</p></item><item eId="bull_u2"><num/><p>Document du Conseil:</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>11562/08/ VISA 239 COMIX 554 + COR 1 (pl) + COR 2 (fi) + COR 3 (toutes les langues)</p></item><item eId="bull_u4"><num/><p>Date d’adoption: 24 juillet 2008»<authorialNote><p> Règlement (CE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 856/2008 du Conseil du 24 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1683/95 établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas, JO L 235 du 2.9.2008, p. 1</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Conformément à l’art. 7, al. 2, let. a, deuxième phrase de l’accord d’association, la Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne informe le Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne que la Suisse accepte le contenu de l’acte annexé à la notification du Conseil, acte qui fait partie intégrante de la présente note de réponse, et le transposera dans son ordre juridique interne<i>.</i></p><p>Conformément à l’art. 7, al. 3 de l’accord d’association, la notification du Conseil du 25 juillet 2008 et la présente note de réponse créent des droits et des obligations entre la Suisse et la Communauté européenne et constituent ainsi un accord entre la Suisse et la Communauté européenne.</p><p>Cet accord entrera en vigueur à la date de la présente note de réponse. Il peut être dénoncé aux conditions énoncées aux art. 7 et 17 de l’accord d’association.</p><p>Une copie de la présente note est adressée à la Commission des Communautés européennes, Secrétariat général, SG.A.3, Bruxelles.</p></preamble><body><signature><p>La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne l’assurance de sa haute considération.</p></signature></body></act></akomaNtoso>