{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1983-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-109-IV-58_1983.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=262&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-58%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "e262bb95096144f46cd54d8e28c97020"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 109 IV 58"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1983 BGE 109 IV 58"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1983 BGE 109 IV 58"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1983 BGE 109 IV 58"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung von Amtshandlungen des Bundesanwalts; Art. 52, 214 BStP. Mit Ausnahme der die Haft betreffenden Entscheide sind die Verf\u00fcgungen des Bundesanwalts in einem Verfahren gem\u00e4ss BStP nicht mit der Beschwerde an die Anklagekammer des Bundesgerichts anfechtbar (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung) (E. 1). Durchsuchung von Papieren im Rahmen eines Verfahrens gem\u00e4ss BStP; Entsiegelung (Art. 69 BStP). Sowohl der eidgen\u00f6ssische Untersuchungsrichter als auch der Bundesanwalt d\u00fcrfen Papiere, die zufolge der Einsprache ihres Inhabers versiegelt worden sind, nur mit Bewilligung der Anklagekammer des Bundesgerichts durchsuchen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Voies de droit contre les actes du procureur g\u00e9n\u00e9ral de la Conf\u00e9d\u00e9ration; art. 52 et 214 PPF. Sous r\u00e9serve des d\u00e9cisions touchant la d\u00e9tention, les d\u00e9cisions prises par le procureur g\u00e9n\u00e9ral de la Conf\u00e9d\u00e9ration dans le cadre d'une proc\u00e9dure soumise aux r\u00e8gles de la proc\u00e9dure p\u00e9nale f\u00e9d\u00e9rale ne peuvent \u00eatre attaqu\u00e9es par la voie du recours ou de la plainte \u00e0 la Chambre d'accusation du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (pr\u00e9cision de la jurisprudence) (consid. 1). Perquisition de papiers dans le cadre d'une proc\u00e9dure soumise aux r\u00e8gles de la proc\u00e9dure p\u00e9nale f\u00e9d\u00e9rale; lev\u00e9e des scell\u00e9s (art. 69 PPF). Tant le procureur g\u00e9n\u00e9ral de la Conf\u00e9d\u00e9ration que le juge d'instruction f\u00e9d\u00e9ral ne peuvent examiner les papiers mis sous scell\u00e9s \u00e0 la suite de l'opposition de leur d\u00e9tenteur qu'avec l'autorisation de la Chambre d'accusation du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Impugnabilit\u00e0 di provvedimenti del Procuratore generale della Confederazione; art. 52, 214 PP. Tranne che in materia di arresto, i provvedimenti emanati dal Procuratore generale della Confederazione in un procedimento penale retto dalla PP non sono impugnabili con reclamo avanti la Camera d'accusa del Tribunale federale (precisazione della giurisprudenza) (consid. 1). Perquisizione di carte in procedimenti retti dalla PP; dissuggellamento (art. 69 PP). Per poter perquisire carte suggellate in seguito ad opposizione del loro detentore, sia il giudice istruttore federale che il Procuratore generale della Confederazione sono tenuti a chiedere l'autorizzazione della Camera d'accusa del Tribunale federale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:59:59", "Checksum": "650f179384dd93848b2376ff493f943c"}