{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-87_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=40&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-87%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "0c30fd2f014551be968970b1688040a1"}, "Num": ["BGE 130 V 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Abs. 3 KVG; Art. 132, 134 und 156 OG: Gerichtskosten. Bejahung der in RKUV 2003 Nr. KV 254 S. 238 Erw. 7.1 offen gelassenen Frage, ob das Verfahren vor dem Eidgen\u00f6ssischen Versicherungsgericht kostenfrei ist, wenn in einem Streit um die Auslegung und Anwendung von Art. 41 Abs. 3 KVG versicherte Person und Wohnkanton einander gegen\u00fcberstehen (Erw. 6). Anders verh\u00e4lt es sich, wenn Krankenversicherer und Wohnkanton als Partei und Gegenpartei am Recht stehen (BGE 123 V 309 Erw. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 al. 3 LAMal; art. 132, 134 et 156 OJ: Frais de justice. En cas de litige entre un assur\u00e9 et le canton de r\u00e9sidence au sujet de l'interpr\u00e9tation et de l'application de l'art. 41 al. 3 LAMal, la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances est gratuite (consid. 6; la question avait \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9e ouverte dans RAMA 2003 n\u00b0 KV 254 p. 238 consid. 7.1). Il en va diff\u00e9remment lorsque le litige oppose un assureur et le canton de r\u00e9sidence (ATF 123 V 309 consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 cpv. 3 LAMal; art. 132, 134 e 156 OG: Spese giudiziarie. La procedura dinanzi al Tribunale federale delle assicurazioni che oppone un assicurato al cantone di domicilio a proposito dell'interpretazione e dell'applicazione dell'art. 41 cpv. 3 LAMal \u00e8 gratuita (consid. 6; risposta alla questione lasciata aperta in RAMI 2003 no. KV 254 pag. 238 consid. 7.1). Ci\u00f2 non \u00e8 il caso se la lite oppone un assicuratore malattia al cantone di domicilio (DTF 123 V 309 consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:36:28", "Checksum": "033432ea86db3edd671151b1ba79ac3c"}