{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-161_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-161%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "80b63e041ba4d5a3f266178f7a700dc1"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 IV 161"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1973 BGE 99 IV 161"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1973 BGE 99 IV 161"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1973 BGE 99 IV 161"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197 Abs. 1 StGB; Missbrauch der Notlage einer Frau. 1. Eine Notlage im Sinne dieser Bestimmung ist auch dann anzunehmen, wenn die Frau sich irrt\u00fcmlicherweise bedr\u00e4ngt glaubt (Erw. 1). 2. Die Notlage muss kausal sein f\u00fcr die Erlangung des Geschlechtsverkehrs durch den T\u00e4ter (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197 al. 1 CP; abus de la d\u00e9tresse o\u00f9 se trouve une femme. 1. La d\u00e9tresse existe au sens de cette disposition m\u00eame si c'est par erreur que la femme se croit sous contrainte (consid. 1). 2. La d\u00e9tresse doit \u00eatre en relation de causalit\u00e9 avec la relation sexuelle obtenue par l'auteur (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 197 cpv. 1 CP; abuso dello stato di angustia in cui si trova una donna. 1. Lo stato di angustia nel senso di questa disposizione deve essere ammesso anche se \u00e8 per errore che la donna si crede angustiata (consid. 1). 2. Lo stato di angustia deve essere causale per il conseguimento dei rapporti sessuali (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:37:25", "Checksum": "e7990bc2d9b8b41f8b86466543033eab"}