{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-39_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=357&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-39%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "fca6f63c42e81bb22f07d21987bc082a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gew\u00e4sserschutz. Art. 20 GSchG. Einwandfreie Abwasserbeseitigung. Den Anforderungen von Art. 20 GSchG kann nicht einfach dadurch gen\u00fcgt werden, dass die Versorgung der streitigen Anlage mit Wasser untersagt wird (E. 3). Umweltschutz. 1. Anwendbarkeit des Bundesgesetzes \u00fcber den Umweltschutz auf F\u00e4lle, die im Zeitpunkt seines Inkrafttretens h\u00e4ngig waren (E. 1c). 2. Anwendung von Art. 25 Abs. 1 USG vor Festsetzung der massgebenden Werte durch den Bundesrat (E. 4a). Ermittlung und Pr\u00fcfung der mutmasslichen L\u00e4rmbelastung einer Liegenschaft durch eine kommunale Schiessanlage (E. 4b bis d). Raumplanung. Art. 24 Abs. 1 RPG. Ausnahmebewilligung f\u00fcr eine Schiessanlage ausserhalb der Bauzonen. Anerkennung der Standortgebundenheit einer kommunalen Schiessanlage (E. 5a) und Interessenabw\u00e4gung zu ihren Gunsten (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection des eaux. Art. 20 LPEP. Mode appropri\u00e9 d'\u00e9limination des eaux us\u00e9es. On ne satisfait pas aux exigences de l'art. 20 LPEP simplement en interdisant l'approvisionnement en eau de l'installation litigieuse (consid. 3). Protection de l'environnement. 1. Effet de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement \u00e0 l'\u00e9gard des cas pendants au moment de son entr\u00e9e en vigueur (consid. 1c). 2. Application de l'art. 25 al. 1 LPE avant la fixation des valeurs d\u00e9terminantes par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4a). Evaluation et contr\u00f4le de l'atteinte probable port\u00e9e \u00e0 un immeuble par le bruit d'un stand de tir communal (consid. 4b \u00e0 d). Am\u00e9nagement du territoire. Art. 24 al. 1 LAT. Autorisation exceptionnelle pour l'implantation d'un stand de tir hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir. Implantation d'un stand de tir communal reconnue impos\u00e9e par sa destination (consid. 5a) et pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats en sa faveur (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione delle acque. Art. 20 LCIA. Sistema appropriato di eliminazione delle acque di rifiuto. Le condizioni poste dall'art. 20 LCIA non possono essere adempiute vietando semplicemente l'approvvigionamento idrico dell'impianto litigioso (consid. 3). Protezione dell'ambiente. 1. Applicazione della legge federale sulla protezione dell'ambiente a casi pendenti al momento della sua entrata in vigore (consid. 1c). 2. Applicazione dell'art. 25 cpv. 1 LPA prima che i valori determinanti siano stati stabiliti dal Consiglio federale (consid. 4a). Valutazione ed esame delle immissioni a cui sar\u00e0 presumibilmente esposto un immobile per effetto del rumore proveniente da una piazza di tiro comunale (consid. 4b-d). Pianificazione del territorio. Art. 24 cpv. 1 LPT. Autorizzazione eccezionale per l'installazione di una piazza di tiro fuori della zona edificabile. Riconoscimento dell'ubicazione vincolata di una piazza di tiro comunale (consid. 5a) e ponderazione degli interessi a suo favore (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:53:24", "Checksum": "39e36fc57fc8158b27e730c3d84ec769"}