{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-110-Ia-91_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=283&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IA-91%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "45f6944178837a2cbb7ef9bc3863299c"}, "Num": ["BGE 110 Ia 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 110 Ia 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 110 Ia 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 110 Ia 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Ausn\u00fctzungsziffer bei Bestehen von Wald, anrechenbare Grundst\u00fcckfl\u00e4che. 1. Der bundesrechtliche Waldbegriff gem\u00e4ss Art. 1 FPolV ist auch f\u00fcr das kantonale Recht massgebend, insbesondere bei der Anwendung kantonaler oder kommunaler Bestimmungen \u00fcber die Ausn\u00fctzungsziffer (E. 2b). 2. Es ist willk\u00fcrlich, bei der Berechnung der nach Baurecht zul\u00e4ssigen Ausn\u00fctzung den mit Wald im Sinne von Art. 1 FPolV bedeckten Teil einer Parzelle auf die massgebende Grundst\u00fcckfl\u00e4che anzurechnen; der Einbezug des gesch\u00fctzten Waldareals in die Berechnung der Ausn\u00fctzung ist auch unter dem Gesichtswinkel des Planungsrechts unhaltbar (E. 2d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Indice d'utilisation d'une parcelle dont une partie est bois\u00e9e; surface \u00e0 prendre en consid\u00e9ration. 1. La notion f\u00e9d\u00e9rale de for\u00eat, d\u00e9finie par l'art. 1er OFor, est aussi d\u00e9terminante pour le droit cantonal, notamment pour l'application des dispositions cantonales ou communales sur l'indice d'utilisation (c. 2b). 2. Il est arbitraire de prendre en consid\u00e9ration, pour le calcul de l'indice d'utilisation, la partie bois\u00e9e prot\u00e9g\u00e9e - au sens de l'art. 1er OFor - d'une parcelle; une telle mani\u00e8re de faire est aussi insoutenable du point de vue de l'am\u00e9nagement du territoire (c. 2d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. Indice di sfruttamento di un fondo in parte boscato; superficie determinante per il computo. 1. La nozione di diritto federale di bosco, contenuta nell'art. 1 OVPF, vale anche per il diritto cantonale, in particolare per l'applicazione delle disposizioni cantonali o comunali sull'indice di sfruttamento (consid. 2b). 2. \u00c8 arbitrario considerare, per il computo dell'indice di sfruttamento, la parte boscata protetta - ai sensi dell'art. 1 OVPF - di un fondo; tale modo di procedere \u00e8 altres\u00ec insostenibile sotto il profilo della pianificazione del territorio (consid. 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:28:56", "Checksum": "3634abce1789903177bc71d75d8b45b7"}