{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-104-V-19_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=330&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-V-19%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "88b26226376bd17a12a4ea7f42f63488"}, "Num": ["BGE 104 V 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 104 V 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 104 V 19"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 104 V 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 Abs. 3 KUVG. Deltasegeln an sich ist kein Wagnis, kann es aber umst\u00e4ndehalber sein."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 al. 3 LAMA. Le vol delta n'est pas en soi une entreprise t\u00e9m\u00e9raire, mais il peut l'\u00eatre selon les circonstances."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 67 cpv. 3 LAMI. Il volo delta di per s\u00e9 non \u00e8 atto temerario, ma pu\u00f2 esserlo in certe circostanze."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:54:28", "Checksum": "db5a88d6aba894ddd9c96393987658e6"}