{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-126-II-399_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-399%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "b1f36ffdc8f2768181f5553f096dc16d"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 II 399"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2000 BGE 126 II 399"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2000 BGE 126 II 399"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2000 BGE 126 II 399"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schutz vor nichtionisierenden Strahlen einer Mobilfunkantenne (Art. 11-13 USG; Art. 4 und 13 sowie Anh\u00e4nge 1 und 2 NISV). Konzept des Schutzes vor nichtionisierenden Strahlen: Immissionsgrenzwerte zum Schutz vor den wissenschaftlich nachgewiesenen thermischen Wirkungen und Anlagegrenzwerte zur vorsorglichen Emissionsbegrenzung (Schutz vor dem Risiko weiterer sch\u00e4dlicher Wirkungen, insbesondere vor nicht-thermischen Wirkungen). Abschliessende Regelung der vorsorglichen Emissionsbegrenzung in Art. 4 NISV (E. 3). Keine Gesetzwidrigkeit des gew\u00e4hlten Konzepts und der Festlegung der Grenzwerte. Vorbehalt der \u00dcberpr\u00fcfung und Anpassung bei neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection contre le rayonnement non ionisant d'une antenne de t\u00e9l\u00e9phonie mobile (art. 11-13 LPE; art. 4, 13 et annexes 1 et 2 ORNI). Concept de la protection contre le rayonnement non ionisant: valeurs limites d'immissions pour la protection contre les effets thermiques prouv\u00e9s de fa\u00e7on scientifique, et valeur limite de l'installation pour la limitation pr\u00e9ventive des \u00e9missions (protection contre le risque d'autres effets nuisibles, en particulier contre les effets non-thermiques). R\u00e9glementation exhaustive, \u00e0 l'art. 4 ORNI, de la limitation pr\u00e9ventive des \u00e9missions (consid. 3). Le choix de ce concept et la fixation des valeurs limites, dans l'ordonnance, sont conformes \u00e0 la loi. R\u00e9serve d'un r\u00e9examen et d'une adaptation en cas de nouvelles connaissances scientifiques (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione dalle radiazioni non ionizzanti di un'antenna di telefonia mobile (art. 11-13 LPAmb, art. 4 e 13 nonch\u00e9 allegati 1 e 2 della ORNI). Concetto della protezione dalle radiazioni non ionizzanti: valori limite d'immissione per la protezione contro gli effetti termici provati in maniera scientifica e valore limite dell'impianto per la limitazione preventiva delle emissioni (protezione contro il rischio di altri effetti dannosi, in particolare contro gli effetti non termici). Regolamentazione esaustiva, all'art. 4 ORNI, della limitazione preventiva delle emissioni (consid. 3). Il concetto scelto e la determinazione dei valori limite non sono illegali. Riserva di un riesame e di un adattamento in caso di nuove conoscenze scientifiche (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:33:53", "Checksum": "400273e91f0d6217c2d04c10d3847f61"}