{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-151-II-120_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-II-120%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "c2165c61366a50411afe5ae69caff50b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 151 II 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 2025 BGE 151 II 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 2025 BGE 151 II 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 2025 BGE 151 II 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 140 ff. DBG; Umfang der funktionellen Zust\u00e4ndigkeit der kantonalen Steuerrekurskommission; Feststellung der Nichtigkeit nicht angefochtener Entscheide. Damit eine Beh\u00f6rde die Nichtigkeit eines Entscheids feststellen kann, muss sie mit der Sache haupt- oder vorfrageweise befasst sein oder \u00fcber entsprechende Aufsichtskompetenzen verf\u00fcgen (E. 4). Der kantonalen Steuerrekurskommission fehlt die funktionelle Zust\u00e4ndigkeit f\u00fcr die Feststellung der Nichtigkeit eines Entscheids der kantonalen Steuerverwaltung, wenn dieser Entscheid nicht bei ihr angefochten worden ist und sich seine Rechtsbest\u00e4ndigkeit auch nicht in einem bei ihr h\u00e4ngigen Verfahren als Vorfrage stellt. Der Feststellungsentscheid der Steuerrekurskommission wie auch der an seine Stelle getretene Rechtsmittelentscheid des Verwaltungsgerichts sind nichtig (E. 5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 132 Abs. 3 DBG; Nichtigkeit von Verf\u00fcgungen bei Veranlagung nach pflichtgem\u00e4ssem Ermessen. Wenn zur offensichtlichen Unrichtigkeit einer Ermessensveranlagung gravierende verfahrensrechtliche Verfehlungen der Veranlagungsbeh\u00f6rde hinzutreten, kommt ausnahmsweise Nichtigkeit der Veranlagungsverf\u00fcgung in Betracht, namentlich wenn die Veranlagungsbeh\u00f6rde die Ermessensveranlagung offenkundig dazu missbraucht, die steuerpflichtige Person f\u00fcr die Verletzung ihrer Mitwirkungspflichten zu bestrafen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 140 ss LIFD; \u00e9tendue de la comp\u00e9tence fonctionnelle de la commission cantonale de recours en mati\u00e8re d'imp\u00f4t; constatation de la nullit\u00e9 de d\u00e9cisions non attaqu\u00e9es. Pour qu'une autorit\u00e9 puisse constater la nullit\u00e9 d'une d\u00e9cision, il faut qu'elle soit saisie de l'affaire \u00e0 titre principal ou \u00e0 titre pr\u00e9judiciel ou qu'elle dispose de comp\u00e9tences de surveillance correspondantes (consid. 4). La commission cantonale de recours en mati\u00e8re d'imp\u00f4t n'a pas la comp\u00e9tence fonctionnelle de constater la nullit\u00e9 d'une d\u00e9cision de l'administration fiscale cantonale lorsque cette d\u00e9cision n'a pas \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e devant elle et que la question de sa validit\u00e9 juridique ne se pose pas \u00e0 titre pr\u00e9judiciel dans une proc\u00e9dure pendante devant elle. La d\u00e9cision de constatation de la commission de recours en mati\u00e8re d'imp\u00f4t ainsi que la d\u00e9cision rendue sur recours par le tribunal administratif qui s'y substitue sont nulles (consid. 5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 132 al. 3 LIFD; nullit\u00e9 des d\u00e9cisions en cas de taxation sur la base d'une appr\u00e9ciation consciencieuse. Lorsque de graves manquements proc\u00e9duraux de la part de l'autorit\u00e9 de taxation s'ajoutent \u00e0 l'inexactitude manifeste d'une taxation d'office, la nullit\u00e9 de la d\u00e9cision de taxation entre exceptionnellement en ligne de compte, notamment lorsque l'autorit\u00e9 de taxation abuse manifestement de la taxation d'office pour punir le contribuable d'avoir manqu\u00e9 \u00e0 son devoir de collaboration (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 140 segg. LIFD; estensione della competenza funzionale della commissione cantonale di ricorso in materia d'imposta; accertamento della nullit\u00e0 delle decisioni non impugnate. Affinch\u00e9 un'autorit\u00e0 possa accertare la nullit\u00e0 di una decisione, deve essere coinvolta nella questione in via principale o in via pregiudiziale o disporre di competenze di vigilanza corrispondenti (consid. 4). La commissione cantonale di ricorso in materia d'imposta non ha la competenza funzionale per constatare la nullit\u00e0 di una decisione dell'amministrazione fiscale cantonale, se questa decisione non \u00e8 stata impugnata dinanzi ad essa e se la questione della sua validit\u00e0 giuridica non \u00e8 stata posta preliminarmente in una procedura pendente dinanzi ad essa. La decisione di accertamento della commissione cantonale di ricorso in materia d'imposta, come pure la decisione di ricorso del tribunale amministrativo che l'ha sostituita sono nulle (consid. 5). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 132 cpv. 3 LIFD; nullit\u00e0 di decisioni di tassazione in caso di tassazione in base a una valutazione coscienziosa. Se gravi manchevolezze procedurali da parte dell'autorit\u00e0 di tassazione si aggiungono a inesattezze manifeste nell'apprezzamento di una tassazione d'ufficio, la nullit\u00e0 della decisione di tassazione entra eccezionalmente in linea di conto, in particolare se l'autorit\u00e0 di tassazione abusa manifestamente del suo potere di apprezzamento nella tassazione d'ufficio per punire il contribuente per aver violato il suo dovere di collaborazione (precisazione della giurisprudenza; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:55", "Checksum": "f417f69c9bebb48ec2e2c59c20d06afd"}