{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-740_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-740%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "2535d048b1d549db1a5aadb6aab678ee"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 97 I 740"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 740"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 740"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 740"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mitgliedschaft bei der GGF; Er\u00f6ffnung eines Gesamtfuttermittelkontingentes. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 1). 2. Voraussetzungen der Mitgliedschaft (Erw. 2). 3. Neue Einzelkontingente d\u00fcrfen, selbst wenn alle \u00fcbrigen Voraussetzungen erf\u00fcllt sind, nicht er\u00f6ffnet werden, wenn durch ihre allgemeine Gew\u00e4hrung die bisherige Struktur im Futtermittel-Importhandel erheblich ber\u00fchrt w\u00fcrde (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Affiliation \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative suisse des c\u00e9r\u00e9ales et mati\u00e8res fourrag\u00e8res; ouverture d'un contingent d'importation de fourrage. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif (consid. 1). 2. Conditions de l'affiliation (consid. 2). 3. De nouveaux contingents individuels ne peuvent pas \u00eatre ouverts, m\u00eame si toutes les autres conditions sont remplies, lorsque leur octroi g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 provoquerait un changement important dans la structure existante du march\u00e9 d'importation des denr\u00e9es fourrag\u00e8res (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Affiliazione alla Societ\u00e0 cooperativa svizzera dei cereali e dei foraggi; apertura di un contingente d'importazione di foraggi. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo (consid. 1). 2. Requisiti dell'affiliazione (consid. 2). 3. Nuovi contingenti individuali non possono essere aperti, anche se sono adempiuti tutti gli altri requisiti, quando il loro conferimento generalizzato provocherebbe un importante cambiamento nell'attuale struttura del mercato d'importazione dei foraggi (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:39:48", "Checksum": "1ba252bf7c39ae93d16203f446004983"}