Déclaration des 29 novembre/11 décembre 1868 concernant l'interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.101"/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 29. November/11. Dezember 1868 betreffend Nichtanwendung der Sprenggeschosse im Kriege" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration des 29 novembre/11 décembre 1868 concernant l'interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 29 novembre/11 dicembre 1868 sul non usare proiettili ad esplosione in guerra" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/xml"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.515.101 </docNumber></p><p> RS <b>11 </b>400</p><p><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Déclaration<br/>concernant l’interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre</docTitle></p><p>Faite les 29 novembre/ 11 décembre 1868<br/>Approuvée par le Conseil fédéral le 29 décembre 1868</p><p> (État le 29 décembre 1868)</p></preface><preamble><p>Sur la proposition du Cabinet Impérial de Russie, une commission militaire internationale, ayant été réunie à St‑Pétersbourg afin d’examiner la convenance d’interdire l’usage de certains projectiles en temps de guerre entre les nations civilisées, et cette commission ayant fixé d’un commun accord les limites techniques où les nécessités de la guerre doivent s’arrêter devant les exigences de l’humanité, </p><p>les soussignés sont autorisés par les ordres de leurs Gouvernements</p><p>à déclarer ce qui suit:</p><p>considérant que les progrès de la civilisation doivent avoir pour effet d’atténuer autant que possible les calamités de la guerre,</p><p>que le seul but légitime que les États doivent se proposer durant la guerre est l’affaiblissement des forces militaires de l’ennemi,</p><p>qu’à cet effet il suffit de mettre hors de combat le plus grand nombre d’hommes possible,</p><p>que ce but serait dépassé par l’emploi d’armes qui aggraveraient inutilement les souffrances des hommes mis hors de combat, ou rendraient leur mort inévitable,</p><p>que l’emploi de pareilles armes serait dès lors contraire aux lois de l’humanité,</p><p>les parties contractantes s’engagent à renoncer mutuellement, en cas de guerre entre elles, à l’emploi par leurs troupes de terre ou de mer, de tout projectile d’un poids inférieur à 400 grammes qui serait ou explosible ou chargé de matières fulminantes ou inflammables.</p><p>Elles inviteront tous les États qui n’ont pas participé, par l’envoi de délégués, aux délibérations de la commission militaire internationale réunie à St‑Pétersbourg, à accéder au présent engagement.</p><p>Cet engagement n’est obligatoire que pour les parties contractantes ou accédantes en cas de guerre entre deux ou plusieurs d’entre elles; il n’est pas applicable vis‑à‑vis de parties non contractantes ou qui n’auraient pas accédé.</p><p>Il cesserait également d’être obligatoire du moment où, dans une guerre entre parties contractantes ou accédantes, une partie non contractante ou qui n’aurait pas accédé, se joindrait à l’un des belligérants.</p><p>Les parties contractantes ou accédantes, se réservent de s’entendre ultérieurement toutes les fois qu’une proposition précise serait formulée en vue des</p><p>perfectionnements à venir que la science pourrait apporter dans l’armement des troupes, afin de maintenir les principes qu’elles ont posés et de concilier les nécessités de la guerre avec les lois de l’humanité.</p></preamble><body><signature><p>Fait à St‑Pétersbourg, les 29 Novembre/11 Décembre mil huit cent soixante-huit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.101"/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 29. November/11. Dezember 1868 betreffend Nichtanwendung der Sprenggeschosse im Kriege" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration des 29 novembre/11 décembre 1868 concernant l'interdiction des projectiles explosibles en temps de guerre" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 29 novembre/11 dicembre 1868 sul non usare proiettili ad esplosione in guerra" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597/18681229/fr/xml"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1868-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1868-12-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application de la déclaration le 1<sup>er</sup> avril 1981</block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><td><p>États parties</p></td><td/></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>Italie</p></td></tr><tr><td><p>Bade</p></td><td><p>Pays‑Bas</p></td></tr><tr><td><p>Bavière</p></td><td><p>Portugal</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>Prusse et Confédération</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>de l’Allemagne du Nord</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>Russie</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>Suède et Norvège</p></td></tr><tr><td><p>Grande‑Bretagne</p></td><td><p>Suisse</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>Turquie</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>Wurtemberg</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>