Ordonnance du SEFRI du 10 février 2015 sur la formation professionnelle initiale d'opératrice en horlogerie/opérateur en horlogerie avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401"/><FRBRdate date="2015-02-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.221.25"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 10 febbraio 2015 sulla formazione professionale di base Operatrice/Operatore in orologeria con certificato federale di formazione pratica (CFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 10. Februar 2015 über die berufliche Grundbildung Uhrenarbeiterin/Uhrenarbeiter mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 10 février 2015 sur la formation professionnelle initiale d'opératrice en horlogerie/opérateur en horlogerie avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401/fr"/><FRBRdate date="2015-02-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/160/20240401/fr/xml"/><FRBRdate date="2015-02-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.221.25 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI <br/>sur la formation professionnelle initiale <br/>d’opératrice en horlogerie / opérateur en horlogerie avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>*</inline></docTitle></p><p>du 10 février 2015 (État le 1<sup>er</sup> avril 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">49208</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Opératrice en horlogerie AFP / opérateur en horlogerie AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Uhrenarbeiterin EBA / Uhrenarbeiter EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operatrice in orologeria CFP / operatore in orologeria CFP</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI), </p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 93 de l’O du SEFRI du 24 nov. 2017 concernant la mod. d’O sur la formation relative à l’interdiction d’effectuer des travaux dangereux, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet, domaines spécifiques, durée et forme</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profil de la profession et domaines spécifiques</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Les opérateurs en horlogerie de niveau AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ils travaillent dans les ateliers horlogers dans les domaines de l’assemblage de mouvements mécaniques et électroniques, de l’emboîtage et la pose de cadrans et d’aiguilles, du réglage et de l’assemblage de composants d’habillage;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ils effectuent les opérations propres à leur métier de manière fiable et en respectant les directives des responsables d’atelier et les procédures propres aux entreprises. Ils sont en mesure d’exécuter leurs tâches de manière autonome et ont l’habitude de travailler en groupe ou en îlots de production.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Les opérateurs en horlogerie de niveau AFP peuvent choisir entre les domaines spécifiques suivants:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>assemblage;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>réglage;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>habillage horloger.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Le domaine spécifique est défini par l’entreprise formatrice avant le début de la formation professionnelle initiale. Il est inscrit dans le contrat d’apprentissage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 2 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec le début de la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Formation modulaire</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale d’opérateur en horlogerie peut également être proposée sous la forme de modules pour adultes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Peut être admise dans la formation modulaire toute personne âgée de 20 ans révolus au début de la formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les modules menant à l’AFP doivent être terminés dans les 4 ans qui suivent le début de la formation, sous réserve de la répétition d’un module. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principes </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont fixés en termes de compétences opérationnelles, regroupées en domaines de compétences opérationnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les compétences opérationnelles comprennent des compétences professionnelles, méthodologiques, sociales et personnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Tous les lieux de formation contribuent à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation. Ils coordonnent les contenus de la formation et des procédures de qualification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compétences opérationnelles</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_a/listintro">Réalisation d’outils et d’outillage horloger:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>effectuer des usinages manuels et des usinages machines sur des outils et l’outillage personnel;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_b/listintro">Assemblage de composants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>assembler des composants de mouvements simples mécanique, automatique et à quantième,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>effectuer des mesures et des contrôles fonctionnels et esthétiques,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>assembler des composants de mouvements,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>réaliser des opérations de posage et d’emboîtage,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>effectuer du réglage traditionnel,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>effectuer du réglage et de l’achevage industriel,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>assembler des composants d’habillage horloger;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_c/listintro">Respect des standards de production:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>réaliser des opérations d’autocontrôle dans la production,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>utiliser et organiser des documents informatiques,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>appliquer les procédures dans le cadre d’une organisation de production;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_d/listintro">Application des directives de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>appliquer les mesures de protection de la santé,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>appliquer les mesures de sécurité au travail,</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>appliquer les mesures de protection de l’environnement.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes en formation doivent obligatoirement acquérir les compétences opérationnelles dans les domaines de compétences opérationnelles visées à l’al. 1, let. a, b, ch. 1 et 2, c et d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>). Erratum du 23 nov. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 731</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Selon le domaine spécifique choisi, les compétences opérationnelles suivantes doivent également être acquises:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>domaine spécifique assemblage: compétences opérationnelles visées à l’al. 1, let. b, ch. 3 et 4;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>domaine spécifique réglage: compétences opérationnelles visées à l’al. 1, let. b, ch. 5 et 6;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>domaine spécifique habillage horloger: compétences opérationnelles visées à l’al. 1, let. b, ch. 4 et 7.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3 </num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé et protection de l’environnement</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 93 de l’O du SEFRI du 24 nov. 2017 concernant la mod. d’O sur la formation relative à l’interdiction d’effectuer des travaux dangereux, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier celles relatives à la communication des dangers (symboles de danger, pictogrammes, signes d’interdiction) dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et elles sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Il est fait en sorte que les personnes en formation acquièrent, sur tous les lieux de formation, des connaissances en matière de développement durable, notamment en ce qui concerne l’équilibre entre les intérêts sociétaux, écologiques et économiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> En dérogation à l’art. 4, al. 1, OLT 5 et conformément aux prescriptions de l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, OLT 5, il est permis d’occuper les personnes en formation, en fonction de leur niveau de connaissance, aux travaux mentionnés dans l’annexe du plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> La dérogation visée à l’al. 4 présuppose que les personnes en formation soient formées, encadrées et surveillées en fonction des risques accrus qu’elles courent; ces dispositions particulières sont définies dans l’annexe du plan de formation à titre de mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4 </num><heading>Étendue de la formation dans les différents lieux de formation et langue d’enseignement</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Formation à la pratique professionnelle dans l’entreprise et dans d’autres lieux de formation comparables</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La formation à la pratique professionnelle en entreprise s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>École professionnelle</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 720 périodes d’enseignement. Celles-ci sont réparties selon le tableau suivant:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Enseignement</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">re</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> année</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Total</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Connaissances professionnelles</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Réalisation d’outils et d’outillage horloger</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>60</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>60</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Assemblage de composants</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>100</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>220</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p><i>(dont: Enseignement propre au domaine spécifique)</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>(20)</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>(20)</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p><i>(dont: Application des directives de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement)</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>(20)</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Respect des standards de production</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>20</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>60</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">400</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Culture générale</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>240</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Sport</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>40</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>80</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total des périodes d’enseignement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">360</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">720<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></inline></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> De légères divergences par rapport au nombre prescrit de périodes d’enseignement par année d’apprentissage au sein d’un domaine de compétences opérationnelles sont possibles, en accord avec les autorités cantonales et les organisations du monde du travail compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> La langue d’enseignement est en règle générale la langue nationale du lieu d’implantation de l’école.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> L’enseignement bilingue est recommandé dans la langue nationale du lieu d’implantation de l’école et dans une autre langue nationale ou en anglais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Les cantons peuvent admettre d’autres langues d’enseignement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le cours interentreprises comprend 16 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le cours a lieu durant la 1<sup>re</sup> année d’apprentissage et porte sur le domaine de compétences opérationnelles «Réalisation d’outils et d’outillage horloger».</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Formation modulaire</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Dans le cadre de la formation modulaire, les compétences opérationnelles décrites à l’art. 5 sont organisées selon les modules ci-après et selon le nombre de périodes suivant:</p><table border="1"><tr><td><p>Modules</p></td><td><p>Formation à la pratique professionnelle</p></td><td><p>Connaissances professionnelles</p></td><td><p>Total périodes</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Module de base</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">260</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">190</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">450</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Module d’assemblage ou module d’habillage horloger</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">220</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">105</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">325</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Module de posage-emboîtage</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">205</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">75</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">280</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total des périodes de formation</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">685</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">370</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>1055</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La personne en formation choisit entre le module d’assemblage et le module d’habillage horloger.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La répartition des compétences opérationnelles dans les modules est définie dans le règlement de la formation modulaire du 19 décembre 2014 édicté par la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Les objectifs évaluateurs du cours interentreprises fixés dans le plan de formation sont répartis dans les différents modules. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Les cantons sont responsables de l’organisation du module de l’enseignement de la culture générale. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. </b><b>11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation, élaboré par l’organisation du monde du travail compétente et approuvé par le SEFRI, est disponible au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Le plan de formation:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/lbl_a/listintro">contient le profil de qualification; celui-ci comprend:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le profil de la profession,</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la vue d’ensemble des domaines de compétences opérationnelles et des compétences opérationnelles, et</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le niveau d’exigences de la profession;</p></item></blockList></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>détaille les contenus de la formation initiale et les dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, et définit quelles compétences opérationnelles sont transmises et acquises dans chaque lieu de formation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le plan de formation est assorti de la liste des instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale avec indication des sources.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III 27 de l’O du SEFRI du 24 nov. 2017 concernant la mod. d’O sur la formation relative à l’interdiction d’effectuer des travaux dangereux, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Exigences minimales posées aux formateurs et nombre maximal de personnes en formation dans l’entreprise</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Exigences posées aux formateurs<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les horlogers qualifiés dans le domaine professionnel du rhabillage et les horlogers qualifiés dans le domaine professionnel de l’industrie justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les horlogers praticiens qualifiés justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les horlogers CFC et les horlogers de production CFC justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les personnes titulaires d’un titre jugé équivalent au CFC d’horloger ou au CFC d’horloger de production qui justifient des connaissances professionnelles requises propres aux opérateurs en horlogerie AFP et d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’elles dispensent;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les personnes titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure et justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises qui disposent d’un formateur occupé à 100 % ou de deux formateurs occupés chacun au moins à 60 % peuvent former une personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel supplémentaire occupé à 100 % ou pour chaque groupe supplémentaire de deux professionnels occupés chacun au moins à 60 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité, d’une attestation fédérale de formation professionnelle ou d’une qualification équivalente dans le domaine de la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les entreprises qui ne sont autorisées à former qu’une seule personne, une seconde personne peut commencer sa formation si la première entame sa dernière année de formation professionnelle initiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7 </num><heading>Dossier de formation, rapport de formation et dossier des prestations</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dossier de formation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la formation à la pratique professionnelle, la personne en formation tient un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants concernant les compétences opérationnelles à acquérir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Au moins une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation. Il en discute avec la personne en formation au moins une fois par semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Rapport de formation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin de chaque semestre, le formateur établit un rapport attestant le niveau atteint par la personne en formation. À cette fin, il se fonde sur les prestations de la personne en formation pendant la formation en entreprise et sur les remarques relatives aux prestations fournies à l’école professionnelle et dans le cours interentreprises. Il discute du rapport de formation avec la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation et fixent des délais en conséquence. Ils consignent les décisions et les mesures prises par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> À l’issue du délai fixé, le formateur vérifie l’efficacité des mesures prises et fait mention de ses conclusions dans le prochain rapport de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Si les objectifs liés aux mesures fixées ne sont pas atteints ou si les chances de réussite de la personne en formation sont compromises, le formateur le signale par écrit aux parties contractantes et à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Les écoles professionnelles documentent les prestations de la personne en formation relatives aux domaines de compétences opérationnelles enseignés et à la culture générale, et établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Dossier des prestations fournies durant le cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestataires du cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme de trois contrôles de compétence effectués durant le cours interentreprises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes. Celles-ci sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Est admise aux procédures de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance; </p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation accréditée par le canton, ou</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/lbl_c/listintro">dans un cadre autre que celui d’une filière de formation réglementée et qui:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>a acquis l’expérience professionnelle nécessaire visée à l’art. 32 OFPr,</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>a effectué 2 ans au minimum de cette expérience dans le domaine d’activité des opérateurs en horlogerie AFP, et</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>démontre qu’elle satisfait aux exigences des procédures de qualification.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Objet </heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites à l’art. 5 ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_20/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final porte sur les compétences opérationnelles dans les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes: </listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/listintro">travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP) d’une durée de 8 heures; les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation; </p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le dossier de formation et les documents relatifs au cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides;</p></item><item eId="art_20/para_1/list_u1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>le domaine de qualification porte sur les domaines de compétences opérationnelles ci-après et l’entretien professionnel d’une durée de 20 à 30 minutes assortis des pondérations suivantes:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Point <br/>d’appréciation</p></td><td><p>Domaine de compétences opérationnelles</p></td><td><p>Pondération</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Assemblage de composants (domaine de compétences opérationnelles b, ch. 1 et 2)</p><p>Respect des standards de production</p><p>Application des directives de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40 %</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Compétences opérationnelles selon domaine spécifique</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40 %</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Entretien professionnel</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20 %</p></td></tr></table><blockList eId="art_20/para_1/list_u2"><item eId="art_20/para_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Dans chaque domaine de qualification, les prestations sont évaluées par au moins deux experts aux examens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification de la formation modulaire</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque module fait l’objet d’un examen de fin de module. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons organisent l’examen du module de culture générale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Pour tous les autres examens de fin de modules, cette organisation est déléguée à la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse sur demande de cette dernière en vertu de l’article 40, al. 2 LFPr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Les examens de fin de modules se composent:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>d’un travail pratique sous la forme d’un travail pratique prescrit (TPP);</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>d’un examen écrit des connaissances professionnelles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Ils sont organisés comme suit:</p><table border="1"><tr><td colspan="2"><p>Modules</p></td><td><p>Durée d’examen <br/>de travail pratique</p></td><td><p>Durée d’examen des <br/>connaissances professionnelles</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>1. </num><p>Module de base</p></item></blockList></td><td><p>5 heures</p></td><td><p>1 heure</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>2. </num><p>Module d’assemblage ou module d’habillage horloger</p></item></blockList></td><td><p>6 heures</p></td><td><p>1 heure</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>3. </num><p>Module de posage-emboîtage</p></item></blockList></td><td><p>4 heures</p></td><td><p>1 heure                                   <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes dans la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4, et </p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final et de la note d’expérience pondérée. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes ci-après pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>enseignement des connaissances professionnelles: 80 %;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>cours interentreprises: 20 %.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> La note de l’enseignement des connaissances professionnelles correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 4 notes semestrielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> La note du cours interentreprises correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 3 notes des contrôles de compétence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_6/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_22/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 50%;</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>note d’expérience: 30%.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes dans la procédure de qualification de la formation modulaire</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> La procédure de qualification de la formation modulaire est réussie si:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note de chaque module, à l’exception de la culture générale, est supérieure ou égale à 4, </p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note de travail pratique de chaque module est supérieure ou égale à 4, et</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la note globale selon al. 4 est supérieure ou égale à 4. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> La note de module indique le résultat de fin de chaque module; elle correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des 3 notes ci-après assorties des pondérations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 50 %;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>examen des connaissances professionnelles: 25 %;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>note d’expérience: 25 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> La note d’expérience de chaque module correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes de l’enseignement des connaissances professionnelles de chaque module. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro"> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes ci-après:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>module de base;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote> </num><p>module d’assemblage ou module d’habillage horloger;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>module de posage-emboîtage;</p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>culture générale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Le domaine de qualification de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Répétitions de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus l’enseignement des connaissances professionnelles, l’ancienne note d’expérience est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus le cours interentreprises, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau le cours interentreprises, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Répétitions de la procédure de qualification de la formation modulaire</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Si le travail pratique d’un module doit être répété, il doit l’être dans sa globalité. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’examen des connaissances professionnelles d’un module doit être répété, il doit l’être dans sa globalité. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Pour les personnes qui répètent un examen de module et qui ne suivent plus l’enseignement des connaissances professionnelles, l’ancienne note d’enseignement est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles, seules les nouvelles notes sont prises en compte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Cas particulier</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée et subi l’examen final régi par la présente ordonnance, il n’y a pas de note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 80 %;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>culture générale: 20 %.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La personne qui a réussi une procédure de qualification reçoit l’attestation fédérale de formation professionnelle (AFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> L’AFP autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé d’«opératrice en horlogerie AFP/opérateur en horlogerie AFP».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_3/listintro"> Si l’AFP a été obtenue par le biais de la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_27/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale; </p></item><item eId="art_27/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final et, sous réserve de l’art. 26, al. 1, la note d’expérience.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_4/listintro"> Si l’AFP a été obtenu par le biais de la procédure de qualification de la formation modulaire, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_27/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale; </p></item><item eId="art_27/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de modules et la note de culture générale selon l’art. 23, al. 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Développement de la qualité et organisation</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation des métiers de l’horlogerie</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation des métiers de l’horlogerie (commission) comprend:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>8–9 représentants de la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse (CP);</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au moins 3 représentants du corps des enseignants spécialisés;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les régions linguistiques sont représentées équitablement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Les domaines spécifiques des professions concernées par la commission doivent être représentés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> La commission s’auto-constitue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_5/listintro"> Elle est notamment chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_28/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>examiner régulièrement, au moins tous les 5 ans, l’ordonnance et le plan de formation en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale; </p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI des modifications de l’ordonnance, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de cette dernière;</p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>proposer à l’organisation du monde du travail compétente de modifier le plan de formation, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de ce dernier;</p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>prendre position sur les instruments de validation des acquis de l’expérience;</p></item><item eId="art_28/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>prendre position sur les instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale, en particulier sur les dispositions d’exécution relatives aux procédures de qualification.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Organe responsable et organisation du cours interentreprises</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe responsable du cours interentreprises est la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse (CP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton peut, en concertation avec les organisations du monde du travail compétentes, confier l’organisation du cours interentreprises à une autre institution, notamment si la qualité ou l’organisation de ces cours ne peuvent plus être assurées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons déterminent l’organisation et le déroulement du cours interentreprises avec l’organe responsable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités cantonales compétentes ont accès au cours en tout temps.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance du SEFRI du 18 décembre 2009 sur la formation professionnelle initiale d’opérateur en horlogerie avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 441</ref></p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> L’approbation du plan de formation d’opérateur en horlogerie du 12 décembre 2009 est révoquée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation d’opérateur en horlogerie avant le 1<sup>er</sup> avril 2015 l’achèvent selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2018 la procédure de qualification avec examen final d’opérateur en horlogerie verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2020 le dernier module de la formation modulaire d’opérateur en horlogerie verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 34</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification <br/>du 22 décembre 2020</heading><paragraph eId="art_31_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation d’opérateur en horlogerie AFP avant l’entrée en vigueur de la modification du 22 décembre 2020 l’achèvent selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats qui répètent la procédure de qualification avec examen final d’opérateur en horlogerie AFP jusqu’au 31 décembre 2024 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les candidats qui répètent l’examen de fin du module du dernier module de la formation modulaire d’opérateur en horlogerie jusqu’au 31 décembre 2027 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> avril 2015, les dispositions de l’al. 2 étant réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 18 à 27) entrent en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2017.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>