{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-110-III-69_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=112&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-III-69%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "6659de96872d930733472bf43d2d468a"}, "Num": ["BGE 110 III 69"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 110 III 69"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 110 III 69"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 110 III 69"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sch\u00e4tzung im Pfandverwertungsverfahren (Art. 99 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 9 Abs. 2 VZG). Eine Neusch\u00e4tzung durch Sachverst\u00e4ndige im Sinne von Art. 9 Abs. 2 VZG kann auch mit Bezug auf einen Grundpfandtitel verlangt werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Stellen der Eigent\u00fcmer des Pfandtitels und der Betreibungsschuldner mit rechtzeitiger Beschwerde das Begehren, es sei eine neue Sch\u00e4tzung vorzunehmen, d\u00fcrfen sich die vollstreckungsrechtlichen Aufsichtsbeh\u00f6rden demnach nicht darauf beschr\u00e4nken, die betreibungsamtliche Sch\u00e4tzung zu \u00fcberpr\u00fcfen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Estimation dans la proc\u00e9dure de r\u00e9alisation forc\u00e9e des immeubles (art. 99 al. 2 en relation avec l'art. 9 al. 2 ORI). Une nouvelle estimation par des experts, au sens de l'art. 9 al. 2 ORI, peut aussi \u00eatre requise \u00e0 propos d'un titre hypoth\u00e9caire (confirmation de jurisprudence). D\u00e8s lors, si le propri\u00e9taire du titre et le d\u00e9biteur poursuivi demandent, par une plainte d\u00e9pos\u00e9e en temps utile, qu'une nouvelle estimation soit faite, les autorit\u00e9s de surveillance en mati\u00e8re d'ex\u00e9cution forc\u00e9e ne doivent pas se borner \u00e0 revoir l'estimation de l'office des poursuites."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Stima nella procedura di realizzazione forzata di fondi (art. 99 cpv. 2 in relazione con l'art. 9 cpv. 2 RFF). Anche con riferimento ad un titolo ipotecario pu\u00f2 essere chiesta una nuova stima da parte di periti, ai sensi dell'art. 9 RFF (conferma della giurisprudenza). Pertanto, se il proprietario del titolo e il debitore escusso chiedono con tempestivo reclamo che sia effettuata una nuova stima, le autorit\u00e0 di vigilanza in materia di esecuzione forzata non possono limitarsi a rivedere la stima dell'Ufficio delle esecuzioni."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:17:18", "Checksum": "c869122c3c28d01ba5569883f8d4cbca"}