{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-107-Ib-325_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=22&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IB-325%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "96f73cf34b5ff2ce71d89290cabb84dd"}, "Num": ["BGE 107 Ib 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 107 Ib 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 107 Ib 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 107 Ib 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verrechnungssteuerrechtliche Behandlung von Immobilienaktiengesellschaften, die ihren Aktion\u00e4ren unter den Marktpreisen liegende Mietzinse gew\u00e4hren (Art. 4 Abs. 1 lit. b VStG, Art. 20 Abs. 1 VStV): \u00c4nderung der Rechtsprechung. 1. Die Verrechnungssteuer ist nur auf den effektiv realisierten und ausgesch\u00fctteten \"Gewinnanteilen\" zu erheben. Hat die Gesellschaft auf die Realisierung eines Gewinnes verzichtet, so ist die Verrechnungssteuer auch dann nicht geschuldet, wenn sie im Interesse der Aktion\u00e4re gehandelt hat. Im Bereiche des Verrechnungssteuerrechtes wird damit der Begriff der verdeckten Gewinnaussch\u00fcttung aufgegeben (E. 2). 2. a) Die Verrechnungssteuer auf den \"sonstigen Ertr\u00e4gen\" beschl\u00e4gt nur die geldwerten Leistungen im Sinne von Art. 20 Abs. 1 VStV (E. 3a). b) Begriff der geldwerten Leistung (E. 3b). c) Die Gesellschaft, welche wissentlich mit einem Aktion\u00e4r/Vertr\u00e4ge abschliesst, die f\u00fcr diesen g\u00fcnstiger sind als diejenigen, die \u00fcblicherweise am Markt abgeschlossen werden k\u00f6nnten, macht diesem grunds\u00e4tzlich eine steuerbare Leistung (E. 3c). 3. Der Verrechnungssteuer unterliegt die Differenz zwischen dem Mietzins, den die Gesellschaft gem\u00e4ss den gew\u00f6hnlichen Marktbedingungen von einem Dritten f\u00fcr ein bestimmtes Mietobjekt erhalten w\u00fcrde, und der Gesamtheit der Leistungen, die sie von ihrem Aktion\u00e4r als Gegenwert f\u00fcr die Ben\u00fctzung des gleichen Objektes bekommt (E. 3c und E. 4). Der Mietwert der Wohnung im Sinne von Art. 21 Abs. 1 lit. b WStB gilt vermutungsweise als dasjenige Entgelt, das die Gesellschaft von einem Dritten erhalten k\u00f6nnte (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t anticip\u00e9 d\u00fb par les soci\u00e9t\u00e9s immobili\u00e8res qui pratiquent des loyers de faveur \u00e0 l'\u00e9gard de leurs actionnaires (art. 4 al. 1 lettre b LIA, art. 20 al. 1 OIA): changement de jurisprudence. 1. L'imp\u00f4t anticip\u00e9 sur les \"participations aux b\u00e9n\u00e9fices\" ne frappe que les b\u00e9n\u00e9fices effectivement r\u00e9alis\u00e9s puis distribu\u00e9s, et non ceux que la soci\u00e9t\u00e9 a renonc\u00e9 \u00e0 faire, m\u00eame si elle agit ainsi dans l'int\u00e9r\u00eat de ses actionnaires. Abandon, en mati\u00e8re d'imp\u00f4t anticip\u00e9, de la notion de distributions dissimul\u00e9es de b\u00e9n\u00e9fices (consid. 2). 2. a) L'imp\u00f4t anticip\u00e9 sur les \"autres rendements\" des actions frappe les prestations appr\u00e9ciables en argent au sens de l'art. 20 al. 1 OIA (consid. 3a). b) Notion de prestations appr\u00e9ciables en argent (consid. 3b). c) La soci\u00e9t\u00e9 qui, sciemment, traite avec son actionnaire \u00e0 des conditions de faveur, c'est-\u00e0-dire plus avantageuses que celles du march\u00e9, lui fait en principe une prestation imposable (consid. 3c). 3. Est soumise \u00e0 l'imp\u00f4t anticip\u00e9 la diff\u00e9rence entre le loyer que la soci\u00e9t\u00e9 encaisserait normalement d'un tiers pour un local d\u00e9termin\u00e9, aux conditions usuelles du march\u00e9, et l'ensemble des prestations qu'elle re\u00e7oit de son actionnaire en contrepartie du droit d'usage pour le m\u00eame local (consid. 3c, consid. 4). La valeur locative d'un immeuble, au sens de l'art. 21 al. 1 lettre b AIN, est pr\u00e9sum\u00e9e repr\u00e9senter ce que la soci\u00e9t\u00e9 pourrait toucher d'un tiers (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta preventiva dovuta da societ\u00e0 immobiliari che applicano canoni locatizi di favore nei confronti dei loro azionisti (art. 4 cpv. 1 lett. b LIP, art. 20 cpv. 1 OIP): cambiamento di giurisprudenza. 1. L'imposta preventiva sulle \"parti di utile\" colpisce unicamente gli utili effettivamente realizzati e poi distribuiti e non quelli che la societ\u00e0 rinuncia a conseguire, ancorch\u00e9 essa agisca in questo modo nell'interesse dei suoi azionisti. Abbandono, in materia d'imposta preventiva, della nozione di distribuzione mascherata degli utili (consid. 2). 2. a) L'imposta preventiva sugli \"altri redditi\" da azioni colpisce le prestazioni valutabili in denaro ai sensi dell'art. 20 cpv. 1 OIP (consid. 3a). b) Nozione di prestazione valutabile in denaro (consid. 3b). c) La societ\u00e0 che tratta scientemente con il suo azionista a condizioni di favore, pi\u00f9 vantaggiose cio\u00e8 di quelle di mercato, gli corrisponde in linea di principio una prestazione imponibile (consid. 3c). 3. \u00c8 soggetta all'imposta preventiva la differenza fra la pigione che la societ\u00e0 potrebbe incassare normalmente da un terzo per un locale determinato, alle condizioni usuali di mercato, e la totalit\u00e0 delle prestazioni ch'essa riceve dal suo azionista come corrispettivo del diritto di utilizzare lo stesso locale (consid. 3c e 4). Si presume che il valore locativo di un immobile ai sensi dell'art. 21 cpv. 1 lett. b DIN rappresenta ci\u00f2 che la societ\u00e0 potrebbe ricevere da un terzo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:02:07", "Checksum": "d1a9cd3645c58ae81aec63309dfae90e"}