{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-05-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-1150-2017_2018-05-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=07.05.2018&to_date=26.05.2018&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=324&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F14-05-2018-6B_1150-2017&number_of_ranks=441", "Checksum": "fe1b8a92a56003dd995af5e290df72d0"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["6B 1150/2017", "6B_1150/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 14.05.2018 6B 1150/2017 (6B_1150/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 14.05.2018 6B 1150/2017 (6B_1150/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 14.05.2018 6B 1150/2017 (6B_1150/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance p\u00e9nale; opposition tardive; restitution de d\u00e9lai (art. 94 CPP); assistance judiciaire (d\u00e9ni) | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 13:50:00", "Checksum": "54acc62fd30f91552a1ecec59a948ed5"}