{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_19940325-17116-90_2094-03-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://19940325_17116_90:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "9fe5217315b6c05d46327ba5d8e553d1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["19940325_17116_90", "Scherer c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 25.03.2094 19940325_17116_90 (Scherer c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 25.03.2094 19940325_17116_90 (Scherer c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 25.03.2094 19940325_17116_90 (Scherer c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Radiation du r\u00f4le suite au d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant condamn\u00e9 pour la projection d'un film obsc\u00e8ne dans une salle \u00e0 l'arri\u00e8re d'un sex-shop.\n<br>En l'esp\u00e8ce, le d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant est un \"fait de nature \u00e0 fournir une solution au litige\".\nIl n'y a pas de motif d'ordre public exigeant la poursuite de la proc\u00e9dure, d'autant que post\u00e9rieurement aux faits de la cause, la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et la l\u00e9gislation suisse relatives aux objets obsc\u00e8nes ont subi de profonds changements (ch. 32).\nConclusion: radiation du r\u00f4le."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Radiation du r\u00f4le suite au d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant condamn\u00e9 pour la projection d'un film obsc\u00e8ne dans une salle \u00e0 l'arri\u00e8re d'un sex-shop.\n<br>En l'esp\u00e8ce, le d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant est un \"fait de nature \u00e0 fournir une solution au litige\".\nIl n'y a pas de motif d'ordre public exigeant la poursuite de la proc\u00e9dure, d'autant que post\u00e9rieurement aux faits de la cause, la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et la l\u00e9gislation suisse relatives aux objets obsc\u00e8nes ont subi de profonds changements (ch. 32).\nConclusion: radiation du r\u00f4le."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Radiation du r\u00f4le suite au d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant condamn\u00e9 pour la projection d'un film obsc\u00e8ne dans une salle \u00e0 l'arri\u00e8re d'un sex-shop.\n<br>En l'esp\u00e8ce, le d\u00e9c\u00e8s du requ\u00e9rant est un \"fait de nature \u00e0 fournir une solution au litige\".\nIl n'y a pas de motif d'ordre public exigeant la poursuite de la proc\u00e9dure, d'autant que post\u00e9rieurement aux faits de la cause, la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral et la l\u00e9gislation suisse relatives aux objets obsc\u00e8nes ont subi de profonds changements (ch. 32).\nConclusion: radiation du r\u00f4le."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:43", "Checksum": "088f339c9669e4fc31c37f9392c355a0"}