Verordnung des EJPD vom 4. Dezember 2018 über den Betrieb von Zentren des Bundes und Unterkünften an den Flughäfen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126"/><FRBRdate date="2019-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.311.23"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 4. Dezember 2018 über den Betrieb von Zentren des Bundes und Unterkünften an den Flughäfen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 4 décembre 2018 relative à l'exploitation des centres de la Confédération et des logements dans les aéroports" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 4 dicembre 2018 sull'esercizio dei centri della Confederazione e degli alloggi presso gli aeroporti" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126/de"/><FRBRdate date="2019-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/1/20230126/de/xml"/><FRBRdate date="2019-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-12-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>142.311.23 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD<br/>über den Betrieb von Zentren des Bundes und Unterkünften an den Flughäfen</docTitle></p><p>vom 4. Dezember 2018 (Stand am 26. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf Artikel 24<i>b</i> Absatz 2 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.31</b></ref></p></authorialNote> (AsylG) <br/>und Artikel 12 Absatz 2 und Artikel 16 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.311</b></ref></p></authorialNote> über Verfahrensfragen,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung gilt für die Zentren des Bundes nach Kapitel 2, 2<i>a</i>. Abschnitt des AsylG und für die Unterkünfte an den Flughäfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung gelten als:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Asylsuchende und Schutzbedürftige: </i>Personen, die sich während eines hängigen Asylverfahrens, nach Gewährung vorübergehenden Schutzes oder nach einem rechtskräftigen Wegweisungsentscheid und angesetzter Ausreisefrist in einem Zentrum des Bundes oder einer Unterkunft am Flughafen aufhalten.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Familie: </i>Ehegatten sowie alleinerziehende Personen und deren minderjährige Kinder; den Ehegatten gleichgestellt sind die eingetragenen Partnerinnen und Partner und die in dauernder eheähnlicher Gemeinschaft zusammenlebenden Personen; im Dublin-Verfahren richten sich die Begriffe Familienangehörige und Verwandte nach der Verordnung (EU) Nr. 604/2013<authorialNote><p> Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom  26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist  (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 180 vom 29.6.2013, S. 31.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Zutritt zu den Zentren des Bundes und den Unterkünften an den Flughäfen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zentren des Bundes und die Unterkünfte an den Flughäfen sind zur Unterbringung von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen und zur Durchführung von Asyl- und Wegweisungsverfahren bestimmt. Sie sind der Öffentlichkeit grundsätzlich nicht zugänglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Folgenden Personen wird der Zutritt zu den Zentren des Bundes und den Unterkünften an den Flughäfen gewährt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Angestellten des Staatssekretariats für Migration (SEM) und der für den Wegweisungsvollzug zuständigen kantonalen Behörden;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Dritten, die vom SEM mit der Erfüllung von Aufgaben in den Zentren des Bundes beauftragt werden, insbesondere in den Bereichen Betreuung, Sicherheit, Rechtsschutz und medizinischer Grundversorgung;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Lehrpersonen sowie Schul- und Aufsichtsbehörden zur Sicherstellung des Grundschulunterrichts;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Behörden und Organisationen, die zur Erfüllung gesetzlicher Aufgaben Zutritt zu den Zentren des Bundes und den Unterkünften an den Flughäfen benötigen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Rechtsvertreterinnen und Rechtsvertretern, die von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen selber beauftragt worden sind;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Seelsorgerinnen und Seelsorgern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Das SEM kann auf Anfrage weiteren Personen, insbesondere Vertreterinnen und Vertretern von Hilfswerken, Zutritt zu den Zentren des Bundes gewähren. In den Unterkünften an den Flughäfen entscheidet das SEM in Absprache mit den Flughafenbehörden. Es berücksichtigt dabei die Interessen und die Privatsphäre der Asylsuchenden und Schutzbedürftigen sowie das öffentliche Interesse an einem geordneten Betrieb.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 6. Dez. 2022, in Kraft seit 15. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 852</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Durchsuchung und Abnahme von Gegenständen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das Sicherheitspersonal des vom SEM beauftragten Leistungserbringers kann Asylsuchende und Schutzbedürftige sowie deren mitgeführte Sachen mit deren Einverständnis zur Gewährleistung oder Wiederherstellung der Sicherheit und Ordnung, zum Schutz der Privatsphäre anderer Personen sowie zur Durchführung des Verfahrens nach AsylG in den Zentren des Bundes und den Unterkünften an den Flughäfen durchsuchen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1_bis/listintro"> Die Durchsuchung bezweckt, folgende Gegenstände und Unterlagen sicherzustellen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Reise- und Identitätspapiere;</p></item><item eId="art_4/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>verfahrensrelevante Unterlagen und Beweismittel;</p></item><item eId="art_4/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>Waffen, Waffenzubehör und weitere gefährliche Gegenstände;</p></item><item eId="art_4/para_1_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>alkoholische Getränke und Betäubungsmittel;</p></item><item eId="art_4/para_1_bis/lbl_e"><num>e. </num><p>Vermögenswerte im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Asylverordnung 2 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.312</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Das Sicherheitspersonal kann die Gegenstände nach Absatz 1<sup>bis</sup> sicherstellen; es stellt der betroffenen Person einen Beleg aus. Betäubungsmittel und Gegenstände nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe c werden umgehend der Polizei gemeldet und übergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Das SEM nimmt die eingezogenen Dokumente nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstaben a und b zu den Akten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Vermögenswerte nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe e, die den Wert von 1000 Franken übersteigen, werden gegen Ausstellung eines Belegs abgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Beim Austritt aus den Zentren des Bundes oder den Unterkünften an den Flughäfen werden die vorübergehend eingezogenen Gegenstände und Unterlagen zurückgegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige dürfen nur von Personen gleichen Geschlechts durchsucht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_7"><num>7</num><content><p> Weitere Regelungen, insbesondere zur Aufbewahrung von Lebensmitteln oder zum Gebrauch von elektronischen Geräten sowie zu einer allfälligen vorübergehenden Einziehung bei Störung des Betriebs, können in der Hausordnung vorgesehen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Unterbringung und Betreuung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige werden in nach Geschlecht getrennten Schlafräumen untergebracht. Familien werden im gleichen Schlafraum untergebracht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Familien sind in Räumlichkeiten unterzubringen, die ein funktionierendes Zusammenleben ermöglichen und dem Bedürfnis nach Privatsphäre so weit als möglich Rechnung tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Den besonderen Bedürfnissen von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden und Schutzbedürftigen und weiteren vulnerablen Personen ist bei der Unterbringung und Betreuung Rechnung zu tragen. Unbegleitete minderjährige Asylsuchende und Schutzbedürftige sind getrennt von erwachsenen Asylsuchenden und Schutzbedürftigen unterzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Für Personen, die sich nach einem rechtskräftigen Wegweisungsentscheid und angesetzter Ausreisefrist in einem Zentrum des Bundes aufhalten, kann das SEM, unter Einhaltung der Absätze 1 bis 3, insbesondere eine höhere Auslastung bei der Belegung der Schlafräume sowie eine verstärkte Anwesenheitskontrolle vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Anforderungen an Dienstleistungserbringer in den Bereichen Betreuung und Sicherheit</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Das SEM legt Qualitätsstandards für die Betreuung und Sicherheit fest. Diese bilden die Grundlage für die Pflichtenhefte von Dritten, die vom SEM mit Aufgaben zur Sicherstellung des Betriebs beauftragt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Es führt regelmässige Qualitätskontrollen durch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Austausch mit Akteuren der Zivilgesellschaft</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das SEM unterstützt mit organisatorischen Massnahmen den Austausch der Asylsuchenden und Schutzbedürftigen mit Akteuren der Zivilgesellschaft. Massnahmen mit Auswirkungen auf die Standortgemeinde eines Zentrums des Bundes werden mit dieser abgesprochen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zugang zur Gesundheitsversorgung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Der Zugang zur medizinischen Grundversorgung und zur zahnärztlichen Notversorgung ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zugang zum Grundschulunterricht</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Der Standortkanton organisiert den Grundschulunterricht für Asylsuchende und Schutzbedürftige im schulpflichtigen Alter. Das SEM unterstützt ihn bei der Umsetzung. Es kann ihm insbesondere die notwendigen Räumlichkeiten zur Verfügung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Beschäftigungsprogramme</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Beschäftigungsprogramme schaffen eine Tagesstruktur und erleichtern das Zusammenleben in den Zentren des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige die nicht mehr schulpflichtig sind, können an Beschäftigungsprogrammen teilnehmen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Teilnahme an Beschäftigungsprogrammen. In den Transitbereichen der Flughäfen werden keine Beschäftigungsprogramme angeboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beschäftigungsprogramme müssen einem allgemeinen lokalen oder regionalen Interesse des Kantons oder der Gemeinde entsprechen oder das Zusammenleben mit der ansässigen Wohnbevölkerung fördern. Sie dürfen die Privatwirtschaft nicht konkurrieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Asylsuchenden oder Schutzbedürftigen kann ein Anerkennungsbeitrag ausgerichtet werden. Personen, die sich in einem besonderen Zentrum nach Artikel 24<i>a</i> AsylG aufhalten, erhalten den Anerkennungsbeitrag in Form von Sachleistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> Die Teilnahme der Asylsuchenden oder Schutzbedürftigen an den Beschäftigungsprogrammen darf Verfahrensschritte nicht behindern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>7</num><content><p> Das SEM kann Beiträge für die Durchführung von Beschäftigungsprogrammen ausrichten bis zu dem dafür vorgesehenen und im Budget festgelegten jährlichen Höchstbetrag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vereinbarung über ein Beschäftigungsprogramm</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Das SEM schliesst mit dem Standortkanton, der Standortgemeinde oder einem beauftragten Dritten eine Leistungsvereinbarung mit namentlich dem folgenden Inhalt ab:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>konkreter Zweck und Dauer des Beschäftigungsprogramms;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Inhalt der Leistungen des Standortkantons, der Standortgemeinde oder des beauftragten Dritten und deren vollständige oder teilweise Finanzierung durch den Bund;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Höchstzahl der Teilnehmerinnen und Teilnehmer;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Höhe des Anerkennungsbeitrags pro Tag oder Stunde und Teilnehmerin oder Teilnehmer.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verantwortung für die Umsetzung der nach Absatz 1 vereinbarten Leistungen obliegt dem Leistungserbringer, der die Betreuung in den Zentren sicherstellt. Er handelt unter Aufsicht des SEM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Taschengeld</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Das SEM kann Asylsuchenden und Schutzbedürftigen während ihres Aufenthalts in einer Unterkunft nach Artikel 1, mit Ausnahme der besonderen Zentren nach Artikel 24<i>a</i> AsylG, Taschengeld auszahlen. Es besteht kein Anspruch auf Taschengeld.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Kommunikationsmittel</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Den Asylsuchenden und Schutzbedürftigen stehen Kommunikationsmittel wie Telefon und Internet zur Verfügung. Die Hausordnung regelt namentlich Nutzungsumfang und -zeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Information zur Beratung und Rechtsvertretung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>In den Zentren des Bundes und Unterkünften an den Flughäfen sind Informationen zu den Leistungserbringern nach Artikel 102<i>f</i> Absatz 2 AsylG und weitere Dokumentationen, insbesondere Listen mit Adressen von Rechtsberatungsstellen und Rechtsvertreterinnen und Rechtsvertretern frei zugänglich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zentren des Bundes</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Erstaufnahme von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Zentren des Bundes, in welchen Asylverfahren durchgeführt werden, sind mit Ausnahme der besonderen Zentren nach Artikel 24<i>a </i>AsylG für die Erstaufnahme von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen durchgehend geöffnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Besuchsrecht in den Zentren des Bundes</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige können mit Zustimmung des Personals Besucherinnen und Besucher empfangen. Voraussetzung für die Zustimmung ist, dass die Besucherinnen und Besucher das Bestehen einer Beziehung zu bestimmten Asylsuchenden oder Schutzbedürftigen glaubhaft machen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Besuchszeiten dauern täglich von 14.00 bis 20.00 Uhr. Das SEM kann die Besuchszeiten aus organisatorischen Gründen anpassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Besucherinnen und Besucher melden sich bei der Loge an und ab und weisen sich aus. Das Sicherheitspersonal des vom SEM beauftragten Leistungserbringers kann sie sowie deren mitgeführten Sachen mit deren Einverständnis auf gefährliche Gegenstände und Alkohol hin durchsuchen und diese bis zum Verlassen der Zentren des Bundes sicherstellen. Wird die Zustimmung zu einer Durchsuchung verweigert und kann eine Gefährdung der Sicherheit und Ordnung nicht ausgeschlossen werden, so wird der Zutritt in das Gebäude verwehrt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 6. Dez. 2022, in Kraft seit 15. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3_bis"><num>3bis </num><content><p>Betäubungsmittel und Gegenstände nach Artikel 4 Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe c werden umgehend der Polizei gemeldet und übergeben. Besucherinnen und Besucher dürfen nur von Personen gleichen Geschlechts durchsucht werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 6. Dez. 2022, in Kraft seit 15. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Die Besucherinnen und Besucher dürfen sich nur in den von der Hausordnung dafür bezeichneten Räumen aufhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Ausgangsmodalitäten</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Nach der Erstellung der Fingerabdruckbogen und der Fotografien und wenn ihre Anwesenheit nicht aus anderen Gründen erforderlich ist, können die Asylsuchenden und Schutzbedürftigen die Zentren des Bundes während den Ausgangszeiten verlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausgangszeiten in den Zentren des Bundes dauern von Montag bis Sonntag von 09.00 Uhr bis17.00 Uhr. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige können nach vorgängiger Meldung an das Betreuungspersonal das Zentrum des Bundes von Freitag 09.00 Uhr bis Sonntag 19.00 Uhr verlassen. Dies gilt auchan den anerkannten Feiertagen ab 09.00 Uhr des letzten vorangehenden Arbeitstages. Ausgenommen von dieser Regelung sind besondere Zentren nach Artikel 24<i>a </i>AsylG. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Das SEM kann im Einzelfall in Abweichung von den Ausgangszeiten nach den Absätzen 2 und 3 eine längere Ausgangszeit bewilligen, wenn wichtige Gründe vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> Das SEM kann mit den Standortgemeinden der Zentren des Bundes längere Ausgangszeiten vereinbaren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Unterkünfte an den Flughäfen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Erstaufnahme und Betreuung von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Unterkünfte an den Flughäfen sind für die Erstaufnahme von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen durchgehend geöffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Das Betreuungspersonal ist an jedem Wochentag von 07.30 bis 19.30 Uhr anwesend, sofern sich Asylsuchende oder Schutzbedürftige in der Unterkunft aufhalten. Ausserhalb dieser Zeiten besteht ein Pikettdienst<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufenthalt in der Transitzone des Flughafens und Spaziergang im Freien</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Asylsuchende und Schutzbedürftige können sich frei im nichtöffentlichen Teil des Flughafens (Transitzone) bewegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben Anspruch auf einen täglichen Spaziergang im Freien.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Besuchsrecht an den Flughäfen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Asylsuchende und Schutzbedürftige können mit Zustimmung des SEM Besucherinnen und Besucher am Flughafen empfangen. Voraussetzung für die Zustimmung ist, dass die Besucherinnen und Besucher das Bestehen einer Beziehung zu bestimmten Asylsuchenden oder Schutzbedürftigen glaubhaft machen können. Das SEM entscheidet in Absprache mit den Flughafenbehörden. Der Zutritt in den Transitbereich des jeweiligen Flughafens richtet sich nach den Vorschriften der zuständigen Flughafenbehörden. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Pflichten der Asylsuchenden und Schutzbedürftigen</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Einhaltung der Hausordnung</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Asylsuchende und Schutzbedürftige in Unterkünften des Bundes bilden eine Hausgemeinschaft und müssen die Hausordnung einhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Hausarbeiten</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Asylsuchende und Schutzbedürftige sind verpflichtet, unter Anleitung des Betreuungspersonals bei Hausarbeiten mitzuhelfen. Bei vulnerablen Personen sind die individuellen Umstände zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Anwesenheitspflicht</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Asylsuchende und Schutzbedürftige müssen sich in der Unterkunft aufhalten, solange sie sich am betreffenden Tag zur Verfügung halten müssen:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Behandlung des Asylgesuchs;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zur Erledigung von Hausarbeiten;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>für einen Transfer in eine andere Unterkunft;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>zum Vollzug der Wegweisung;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>bei einem Arzt- oder Zahnarzttermin;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_f"><num>f. </num><p>für einen Termin mit der Rechtsberatung, der Rechtsvertretung, der Rückkehrberatung oder für ein Ausreisegespräch.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Disziplinarmassnahmen und Verfahren</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Asylsuchende und Schutzbedürftige in den Zentren des Bundes können mit Disziplinarmassnahmen sanktioniert werden, wenn sie: </listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflichten nach dem 4. Abschnitt verletzen; oder </p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die öffentliche Sicherheit und Ordnung gefährden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Grundlage für die Anordnung einer Disziplinarmassnahme ist eine schriftliche Mitteilung einer Mitarbeiterin oder eines Mitarbeiters des SEM oder des Sicherheits- oder des Betreuungsdiensts an die Disziplinarbehörde. Die Mitteilung muss die Personalien der betroffenen Person sowie eine Darlegung des beanstandeten Vorfalls und dessen Datum enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Disziplinarmassnahmen</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Die Disziplinarbehörde kann gegenüber Asylsuchenden und Schutzbedürftigen die folgenden Disziplinarmassnahmen anordnen:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Verbot, bestimmte Räume zu betreten, die für Asylsuchende und Schutzbedürftige sonst allgemein zugänglich sind;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verweigerung des Ausgangs;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Verweigerung von Fahrausweisen für den öffentlichen Verkehr;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Nichtgewährung von Taschengeld;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Ausschluss aus der Unterkunft für höchstens 24 Stunden;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Zuweisung in ein besonderes Zentrum nach Artikel 24<i>a</i> AsylG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die Disziplinarmassnahmen sind zu befristen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Anordnung der Massnahmen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Disziplinarmassnahmen werden mündlich angeordnet. Mit einer Verfügung schriftlich anzuordnen sind der Ausschluss aus der Unterkunft für länger als 8 Stunden sowie die Zuweisung in ein besonderes Zentrum nach Artikel 24<i>a</i> AsylG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Wird der Ausgang für länger als 24 Stunden oder wiederholt verweigert, so erlässt die Disziplinarbehörde auf Verlangen der betroffenen Person eine Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Wird der Ausschluss aus der Unterkunft für länger als 8 Stunden angeordnet oder ist die Unterkunft nach Ablauf einer kürzeren Dauer geschlossen, so ist der asylsuchenden oder schutzbedürftigen Person ein separater Raum zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Verfügt die asylsuchende oder schutzbedürftige Person über eine Rechtsvertretung oder eine Vertrauensperson, so wird diese vom SEM über die Anordnung einer Massnahme informiert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Disziplinarbehörde</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Disziplinarbehörde ist die Leitung der Unterkunft. Sie ist für die Anordnung von Disziplinarmassnahmen zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann diese Aufgabe an den Sicherheits- oder den Betreuungsdienst der Unterkunft übertragen, mit Ausnahme der Befugnis zur Anordnung eines Ausschlusses aus der Unterkunft für länger als 8 Stunden oder einer Zuweisung in ein besonderes Zentrum nach Artikel 24<i>a</i> AsylG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Der Sicherheits- oder der Betreuungsdienst informiert die Leitung der Unterkunft regelmässig über die angeordneten Disziplinarmassnahmen und die beanstandeten Vorfälle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Beschwerde</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Disziplinarmassnahmen, die mündlich angeordnet wurden, können mit Disziplinarbeschwerde bei der Leitung des Stabs Asyl des SEM angefochten werden. Das SEM stellt zu diesem Zweck ein Formular zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Verfügungen nach Artikel 26 Absätze 1 zweiter Satz und Absatz 2 können mit Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht angefochten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Verfahren und Fristen für die Disziplinarbeschwerde</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Disziplinarbeschwerden sind spätestens drei Tage, nachdem die betroffene Person Kenntnis von der Massnahme erlangt hat, einzureichen. Ist der letzte Tag dieser Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein vom Bundesrecht oder vom kantonalen Recht anerkannter Feiertag, so endet sie am nächstfolgenden Werktag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Disziplinarbeschwerde hat keine aufschiebende Wirkung. Die angefochtene Disziplinarmassnahme bleibt bis zum Entscheid der Leitung des Stabs Asyl des SEM wirksam. Dieser kann die Wirkung der angefochtenen Disziplinarmassnahme aufschieben, wenn die Disziplinarbeschwerde offensichtlich begründet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Die Leitung des Stabs Asyl des SEM entscheidet unverzüglich. Der Entscheid wird kurz begründet und der betroffenen Person schriftlich mitgeteilt. Er kann nicht angefochten werden. Vorbehalten bleibt Artikel 25<i>a</i> des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5_a"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 6. Dez. 2022, in Kraft seit 15. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 852</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Vorübergehende Festhaltung zur Abwendung unmittelbarer Gefahr</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29_a/para_1/listintro"> Asylsuchende und Schutzbedürftige können zur Abwehr einer ernsten, unmittelbaren und nicht anders abwendbaren Gefahr auf Anordnung der Leitung des Zentrums des Bundes oder der Unterkunft am Flughafen nötigenfalls in einem dafür besonders ausgestatteten, überwachten und geschlossenen Raum innerhalb der Unterkunft vorübergehend festgehalten werden, wenn sie:<authorialNote><p> Die Berichtigung vom <span>26. Jan. 2023 betrifft nur den italienischen Text (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/32" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2023</span></b><span> 32</span></ref><span>).</span></p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_29_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>andere Personen erheblich gefährden;</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sich selbst erheblich gefährden; oder</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>einen grösseren Sachschaden zu verursachen drohen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Vor der vorübergehenden Festhaltung sind die zuständigen Polizeibehörden und bei Bedarf weitere zuständige Stellen zu informieren. Nach erfolgter Meldung kann die betroffene Person bis zum Eintreffen der zuständigen Polizeibehörden oder anderer zuständiger Stellen festgehalten werden. Treffen diese nicht innerhalb von zwei Stunden nach erfolgter Meldung ein, ist die vorübergehende Festhaltung zu beenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3 </num><content><p>Zu Beginn der vorübergehenden Festhaltung ist die betroffene Person zu durchsuchen, und sämtliche gefährlichen oder nicht benötigten Gegenstände sind ihr abzunehmen. Während der vorübergehenden Festhaltung ist das persönliche Wohlbefinden der betroffenen Person zu überwachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_4"><num>4 </num><content><p>Die Anordnung einer vorübergehenden Festhaltung ist bei Kindern und Jugendlichen, die das 15. Altersjahr noch nicht zurückgelegt haben, ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Verordnung des EJPD vom 24. November 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6621</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3071</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015 </b>2051</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5887</ref>]</p></authorialNote> über den Betrieb von Unterkünften des Bundes im Asylbereich wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. März 2019 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>