{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1958-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-84-IV-171_1958.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=39&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-IV-171%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "f8e1d9abc8406ffc9f5b2ef9154598dd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 84 IV 171"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1958 BGE 84 IV 171"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1958 BGE 84 IV 171"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1958 BGE 84 IV 171"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 249 BStP. Freie Beweisw\u00fcrdigung. 1. Dieser Grundsatz gilt f\u00fcr jedes kantonale Verfahren in Bundesstrafsachen, ohne R\u00fccksicht darauf, ob es nach zivil- oder strafprozessualen Vorschriften durchgef\u00fchrt werde (Erw. 1). 2. Kantonale Vorschriften, wonach bestimmte Personen wegen Befangenheit vom Zeugnis ausgeschlossen sind, verstossen gegen den in Art. 249 BStP aufgestellten Grundsatz (Erw. 2-4). Art. 249 PPF. Libre appr\u00e9ciation des preuves."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Ce principe s'applique dans toute proc\u00e9dure cantonale en mati\u00e8re p\u00e9nale f\u00e9d\u00e9rale, que l'affaire se poursuive selon les r\u00e8gles de la proc\u00e9dure civile ou p\u00e9nale, peu importe (consid. 1). 2. Sont incompatibles avec le principe pos\u00e9 \u00e0 l'art. 249 PPF les prescriptions de droit cantonal qui excluent du t\u00e9moignage certaines personnes comme \u00e9tant pr\u00e9venues (consid. 2 \u00e0 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 249 PPF. Libero apprezzamento delle prove. 1. Questo principio \u00e8 applicabile a ogni procedura cantonale in materia penale federale, poco importa se la causa sia istruita secondo le norme della procedura civile o penale (consid. 1). 2. Le prescrizioni di diritto cantonale che escludono dalla testimonianza determinate persone come prevenute sono incompatibili con il principio sancito dall'art. 249 PPF (consid. 2-4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:03:13", "Checksum": "99a46d1ffb7a364f3717cd9eedd7de2b"}