{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-92-III-34_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=130&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-III-34%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "d37bc5fa6f9269674b838732daee4dd6"}, "Num": ["BGE 92 III 34"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 92 III 34"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 92 III 34"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 92 III 34"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausweise zur Anmeldung eines Eigentumsvorbehalts beim Abzahlungskauf. Art. 226c OR; Art. 4 Abs. 5 lit. c der Verordnung \u00fcber die Eintragung der Eigentumsvorbehalte. 1. Eine vom K\u00e4ufer vor Ablauf der Frist von f\u00fcnf Tagen ausgestellte Bescheinigung ist nicht zu ber\u00fccksichtigen. (Erw. 1). 2. Einer Bescheinigung im Sinne der angef\u00fchrten Verordnungsbestimmung bedarf es nur dann nicht, wenn sich der unben\u00fctzte Ablauf der Frist aus andern vom Verk\u00e4ufer vorgelegten Urkunden einwandfrei ergibt. (Erw. 2). 3. Mit dem Ausnahmefall des Art. 226c Abs. 2 OR hat sich das um Eintragung des Eigentumsvorbehalts ersuchte Betreibungsamt nicht zu befassen, es w\u00e4re denn jener Ausnahmefall eindeutig belegt. (Erw. 4). 4. Tritt der Abzahlungskauf auch dann vor Ablauf der Frist von f\u00fcnf Tagen in Kraft, wenn der K\u00e4ufer die ihm \u00fcbergebene Sache nicht unerlaubterweise, sondern im Einverst\u00e4ndnis mit dem Verk\u00e4ufer (nach genauer Belehrung \u00fcber die ihm nach Art. 226c OR zustehenden Rechte) in vollen Gebrauch nimmt, ohne den Ablauf jener gesetzlichen \u00dcberlegungsfrist abzuwarten? Frage offen gelassen. (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pi\u00e8ces \u00e0 produire \u00e0 l'appui d'une r\u00e9quisition d'inscrire une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 fond\u00e9e sur un contrat de vente par acomptes. Art. 226 c CO, 4. al. 5 de l'ordonnance concernant l'inscription des pactes de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9. 1. Une attestation \u00e9tablie par l'acheteur avant l'expiration du d\u00e9lai de cinq jours n'entre pas en ligne de compte (consid. 1). 2. On ne peut se dispenser de produire une attestation au sens de la disposition cit\u00e9e de l'ordonnance que s'il r\u00e9sulte sans conteste des autres pi\u00e8ces produites par le vendeur que l'acheteur a laiss\u00e9 s'\u00e9couler le d\u00e9lai sans renoncer \u00e0 la conclusion du contrat (consid. 2). 3. L'office des poursuites requis d'inscrire une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 n'a pas \u00e0 s'occuper du cas exceptionnel de l'art. 226 c al. 2 CO, \u00e0 moins que ce cas exceptionnel ne soit indubitablement prouv\u00e9 par pi\u00e8ces (consid. 4). 4. Le contrat de vente par acomptes entre-t-il \u00e9galement en vigueur avant l'expiration du d\u00e9lai de cinq jours lorsque l'acheteur utilise pleinement la chose livr\u00e9e non pas d'une mani\u00e8re illicite, mais d'entente avec le vendeur (apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 exactement inform\u00e9 des droits que lui conf\u00e8re l'art. 226 c CO), sans attendre l'\u00e9coulement du d\u00e9lai de r\u00e9flexion? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Documenti per la notifica di una riserva di propriet\u00e0 fondata su di una vendita a pagamento rateale. Art. 226 c CO, art. 4 cpv. 5 lett. c del regolamento concernente l'iscrizione deipatti di riserva dipropriet\u00e0. 1. Una dichiarazione rilasciata dall'acquirente prima della scadenza del termine di cinque giorni non entra in linea di conto (consid. 1). 2. La dichiarazione nel senso della norma riferita pu\u00f2 essere tralasciata soltanto quando risulti incontestabilmente dagli altri documenti presentati dal venditore che l'acquirente ha lasciato trascorrere il termine senza rinunciare alla conclusione del contratto (consid. 2). 3. L'ufficio di esecuzione richiesto di iscrivere la riserva di propriet\u00e0 non deve occuparsi del caso eccezionale dell'art. 226 c cpv. 2 CO, a mene che questo caso sia documentato in modo inequivocabile (consid. 4). 4. Il contratto di vendita a rate entra in vigore prima della scadenza del termine di cinque giorni anche quando l'acquirente utilizza pienamente la cosa cedutagli non in modo illecito, ma d'accordo con il venditore (dopo essere stato esattamente informato dei diritti che gli conferisce l'art. 226 c CO), senza aspettare il decorso del termine di riflessione? Questione lasciata indecisa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:21:09", "Checksum": "bc738098e9a513d3765d22f3eaeddde4"}