{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-105_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=278&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-105%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "83762e1fdc4a5d9bf5be2f8efe5fcefb"}, "Num": ["BGE 104 Ia 105"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 104 Ia 105"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 104 Ia 105"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 104 Ia 105"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 2 \u00dcbBest. BV; Fristvers\u00e4umnis im Zivilprozess. 1. Anfechtbarkeit von Zwischenentscheiden (E. 2b; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). 2. Eine kantonale zivilprozessuale Regelung, die bloss wegen Nichtleistung des Kostenvorschusses eine erneute gerichtliche Geltendmachung des Klageanspruchs ausschliesst, verst\u00f6sst gegen den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts (E. 4) und wegen Unverh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit und \u00fcberspitztem Formalismus auch gegen Art. 4 BV (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et 2 disp. trans. Cst.; inobservation d'un d\u00e9lai dans une proc\u00e9dure civile. 1. D\u00e9cisions incidentes sujettes \u00e0 recours (consid. 2b; confirmation de la jurisprudence). 2. La r\u00e8gle de proc\u00e9dure civile cantonale, qui exclut que l'on puisse faire valoir une pr\u00e9tention en justice, par une nouvelle action, pour le seul motif qu'il y a eu d\u00e9faut de versement de l'avance de frais, est contraire au principe de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4); violant le principe de la proportionnalit\u00e9 et portant le sceau d'un formalisme excessif, elle n'est pas non plus compatible avec l'art. 4 Cst. (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e art. 2 disp. trans. Cost.; inosservanza di un termine in un processo civile. 1. Impugnabilit\u00e0 di decisioni incidentali (conferma della giurisprudenza) (consid. 2b). 2. \u00c8 contrario al principio della forza derogatoria del diritto federale una norma della procedura civile cantonale, la quale esclude che una pretesa possa essere fatta valere in giudizio con una nuova azione soltanto perch\u00e9 non \u00e8 stata versata una garanzia per le spese processuali; dato che viola il principio della proporzionalit\u00e0 e d\u00e0 prova di un formalismo eccessivo, tale norma \u00e8 altres\u00ec incompatibile con l'art. 4 Cost."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:44:44", "Checksum": "60fa60b335f4a5fd0427f0a53e4c6a10"}