Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.234"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE)" shortForm="Cst-GE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)" shortForm="Cost.-GE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)" shortForm="KV-GE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/de"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.234 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Der Text in der französischen Originalsprache findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Verfassung <br/>der Republik und des Kantons Genf</docTitle></p><p>(KV-GE)</p><p>vom 14. Oktober 2012 (Stand am 1. Januar 2025)<authorialNote><p> Diese Veröffentlichung basiert auf jenen der Änderungen im Rahmen der Gewährleistungsbotschaften im BBl. Sie kann vorübergehend von der Veröffentlichung in der kantonalen Gesetzessammlung abweichen.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Präambel</b></p><p>Das Volk des Kantons Genf,</p><p>in Anerkennung seines humanistischen, geistigen, kulturellen und wissenschaftlichen Erbes sowie seiner Zugehörigkeit zur Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>überzeugt vom Reichtum, den die fortwährenden Beiträge und die Vielfalt seiner Angehörigen darstellen,</p><p>entschlossen, seinen Sozialvertrag zur Wahrung von Recht und Frieden zu erneuern und für das Wohl der heutigen und künftigen Generationen zu sorgen,</p><p>der Weltoffenheit Genfs, seiner humanitären Bestimmung und den Grundsätzen der Universellen Erklärung der Menschenrechte verbunden,</p><p>entschlossen, die auf Beschlüssen der Mehrheit und Respekt der Minderheiten gründende Republik zu stärken,</p><p>unter Beachtung des Bundes- und des Völkerrechts,</p><p>nimmt folgende Verfassung an:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Republik und Kanton Genf</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Republik Genf ist ein demokratischer Rechtsstaat, der auf Freiheit, Gerechtigkeit, Verantwortung und Solidarität gründet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bildet einen der souveränen Kantone der Schweizerischen Eidgenossenschaft und übt die Befugnisse aus, die dieser nicht durch die Bundesverfassung übertragen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ausübung der Souveränität</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Souveränität beruht auf dem Volke, das sie direkt oder durch Wahl ausübt. Alle staatlichen Machtbefugnisse und öffentlichen Ämter sind nur eine Übertragung seiner höchsten Gewalt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Der Aufbau des Staates und die Ausübung staatlicher Macht beruhen auf dem Grundsatz der Gewaltenteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörden arbeiten zur Erreichung der Ziele des Staates zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Weltlicher Stand</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat ist weltlich. Er verhält sich in religiösen Fragen neutral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Er entlöhnt und unterstützt keine Kultustätigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörden unterhalten Beziehungen mit den religiösen Gemeinschaften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Gebiet</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Der Kanton umfasst das Gebiet, das ihm durch die Eidgenossenschaft gewährleistet ist. Er setzt sich aus Gemeinden zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Sprache</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Amtssprache ist das Französische.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat fördert den Erwerb und die Verwendung der französischen Sprache. Er sorgt für deren Pflege.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Bürgerrecht</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Das Gesetz regelt Erwerb und Verlust des Genfer Bürgerrechts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Wappen und Devise</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> Das Wappen der Republik und des Kantons Genf vereint einen schwarzen Adler mit Krone auf gelbem Hintergrund und einen goldenen Schlüssel auf rotem Hintergrund. Das Zimier stellt eine Sonne dar, die am oberen Rand aufgeht und die drei Buchstaben IHS in griechischer Schrift trägt.</p><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> Die Devise lautet «Post tenebras lux».</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="14" fedlex:original-height="24" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_7_A"><num><b>Art. 7</b>A<authorialNote><p>  Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Hymne</heading><paragraph eId="art_7_A/para"><content><p>Die offizielle Hymne der Republik und des Kantons Genf ist «Cé qu’è lainô» in genferischem Frankoprovenzalisch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Republik und der Kanton Genf gewährleistet die Grundrechte und tritt für die gemeinsame Wohlfahrt, den gesellschaftlichen Zusammenhalt und den sozialen Frieden, die Sicherheit und die Bewahrung der natürlichen Ressourcen ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Grundsätze staatlichen Handelns</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat handelt in Ergänzung zu privater Initiative und persönlicher Verantwortung im Dienste der Allgemeinheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Staatliches Handeln stützt sich auf das Recht und liegt im öffentlichen Interesse. Es ist verhältnismässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Es wird auf transparente Weise, in Treu und Glauben und unter Beachtung des Bundes- und Völkerrechts ausgeübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Es muss sachdienlich, wirksam und effizient sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Nachhaltigkeit</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Staatliches Handeln richtet sich an einer ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat informiert umfassend, holt regelmässig Stellungnahmen ein und schafft den Rahmen für Absprachen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Rechtsnormen werden veröffentlicht. Die betreffenden Weisungen werden veröffentlicht, sofern kein überwiegendes öffentliches Interesse dagegen spricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Haftung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat haftet für Schäden, die seine Beamtinnen und Beamten in Ausübung amtlicher Tätigkeiten widerrechtlich verursacht haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt fest, unter welchen Bedingungen der Staat für Schäden haftet, die seine Beamtinnen und Beamten in Ausübung amtlicher Tätigkeiten rechtmässig verursacht haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Eigenverantwortung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person muss die Rechtsordnung beachten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person nimmt ihre eigene Verantwortung für sich selbst, ihre Familie, die anderen, die Allgemeinheit, die künftigen Generationen und die Umwelt wahr.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Grundrechte</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Menschenwürde</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Menschenwürde ist unantastbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Todesstrafe ist verboten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Rechtsgleichheit</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Alle Menschen sind vor dem Gesetze gleich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf diskriminiert werden, namentlich nicht wegen der Herkunft, der sozialen Stellung, der sexuellen Orientierung, der Überzeugung oder wegen einer Behinderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Frau und Mann sind gleichberechtigt. Das Gesetz sorgt für ihre rechtliche und tatsächliche Gleichstellung, vor allem in Familie, Ausbildung und Arbeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Frau und Mann haben Anspruch auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Rechte der Behinderten</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Für Behinderte sind der Zugang zu Bauten und Anlagen sowie die Inanspruchnahme von Einrichtungen und Leistungen, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind, gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> In ihrem Verhältnis zum Staat haben die Behinderten einen Anspruch darauf, Informationen zu erhalten und in einer ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten entsprechenden Form zu kommunizieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gebärdensprache ist anerkannt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Willkürverbot und Schutz von Treu und Glauben</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Jede Person hat Anspruch darauf, ohne Willkür und nach Treu und Glauben behandelt zu werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Recht auf Leben und auf Unversehrtheit</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf den Schutz des Lebens und der körperlichen und geistigen Unversehrtheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Folter und jede andere Art grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Bestrafung sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Niemand darf in einen Staat ausgeschafft werden, in dem ihm Folter oder eine andere Art grausamer und unmenschlicher Behandlung oder Bestrafung oder eine andere schwere Schädigung der Unversehrtheit droht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Recht auf eine gesunde Umwelt</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Jede Person hat das Recht auf ein Leben in einer gesunden Umwelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Persönliche Freiheit</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Jede Person hat das Recht auf persönliche Freiheit, Sicherheit und Bewegungsfreiheit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Schutz der Privatsphäre</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung sowie ihres Brief- und Fernmeldeverkehrs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf Schutz vor Missbrauch ihrer persönlichen Daten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_A"><num><b>Art. 21</b>A<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 8. Juli 2023.  Gewährleistungsbeschluss vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recht auf digitale Integrität</heading><paragraph eId="art_21_A/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht auf den Schutz ihrer digitalen Integrität.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_2"><num>2</num><content><p> Die digitale Integrität schliesst insbesondere das Recht ein, gegen die missbräuchliche Bearbeitung von Daten ihres digitalen Lebens geschützt zu sein, das Recht auf Sicherheit im digitalen Raum, das Recht auf ein Offline-Leben sowie das Recht auf Vergessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bearbeitung von Personendaten, die in der Verantwortung des Staates liegt, darf nur im Ausland erfolgen, soweit ein angemessener Schutz gewährleistet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat fördert die digitale Integration und sensibilisiert die Bevölkerung für die digitalen Herausforderungen. Er setzt sich für die Entwicklung der digitalen Souveränität der Schweiz ein und wirkt bei deren Umsetzung mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ehe, Familie und andere Lebensformen</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Jede Person hat das Recht, die Ehe zu schliessen, eine eingetragene Partnerschaft zu begründen, eine Familie zu gründen oder alleinstehend oder gemeinschaftlich eine andere Lebensform zu wählen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Rechte des Kindes</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Grundrechte der Kinder sind zu wahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Das Wohl des Kindes und dessen Anspruch auf rechtliches Gehör sind bei Entscheiden oder Verfahren, die es betreffen, gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kinder werden vor jeder Form der Misshandlung, der Ausbeutung, des widerrechtlichen Verbringens oder der Prostitution geschützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Der Anspruch auf eine Geburts- oder Adoptionszulage und auf eine monatliche Zulage für jedes Kind ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Recht auf Ausbildung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht auf Erziehung, Aus- und Weiterbildung ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf eine unentgeltliche öffentliche Schulbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person ohne finanzielle Mittel für eine anerkannte Ausbildung hat Anspruch auf Unterstützung durch den Staat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Glaubens- und Gewissensfreiheit</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Glaubens- und Gewissensfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat das Recht, ihre religiöse oder weltanschauliche Überzeugung frei zu wählen und allein oder in Gemeinschaft mit anderen zu bekennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person hat das Recht, einer Religionsgemeinschaft beizutreten und daraus auszutreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Niemand kann gehalten werden, an die Kosten eines Kultus beizutragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Meinungsfreiheit</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht, ihre Meinung frei zu bilden, zu äussern und zu verbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat das Recht, Informationen frei zu empfangen, aus allgemein zugänglichen Quellen zu beschaffen und zu verbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die in guten Treuen und zum Schutz des öffentlichen Interesses dem zuständigen Organ rechtmässig festgestelltes gesetzeswidriges Verhalten meldet, wird angemessen geschützt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Medienfreiheit</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Medienfreiheit und der Quellenschutz sind gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zensur ist verboten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Informationsrecht</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht auf Information ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat das Recht, von den Informationen Kenntnis zu nehmen und Zugang zu amtlichen Dokumenten zu erhalten, sofern kein überwiegendes Interesse dagegen spricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Der Zugang zu den öffentlichen Medien ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p>4 Jede Person hat Anspruch auf hinreichende und pluralistische Information, damit sie sich am politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben in vollem Umfang beteiligen kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Kunstfreiheit</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Die Freiheit der Kunst und des künstlerischen Schaffens ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Wissenschaftsfreiheit</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Freiheit der wissenschaftlichen Lehre und Forschung ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Vereinigungsfreiheit</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Die Vereinigungsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Versammlungen und Kundgebungen auf öffentlichem Grund können durch Gesetz einer Bewilligung unterstellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Petitionsrecht</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat das Recht, Petitionen an Behörden zu richten und dafür Unterschriften zu sammeln; es dürfen ihr daraus keine Nachteile erwachsen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörden prüfen die an sie gerichteten Petitionen. Sie nehmen so rasch wie möglich Stellung dazu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Eigentumsgarantie</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eigentum ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Enteignungen und Eigentumsbeschränkungen, die einer Enteignung gleichkommen, werden voll entschädigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Wirtschaftsfreiheit</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wirtschaftsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfasst insbesondere die freie Wahl des Berufes und des Arbeitsplatzes sowie den freien Zugang zu einer privatwirtschaftlichen Betätigung und deren freie Ausübung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Koalitionsfreiheit</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koalitionsfreiheit ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf wegen seiner Mitgliedschaft oder Tätigkeit in einer Arbeitnehmerorganisation benachteiligt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Informationen der Arbeitnehmerorganisationen sind an den Arbeitsstellen zugänglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Konflikte werden in erster Linie durch Verhandlung oder Mediation geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Streikrecht</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht auf Streik und das Recht auf Aussperrung sind gewährleistet, wenn sie die Arbeitsbeziehungen betreffen und wenn keine Verpflichtungen entgegenstehen, den Arbeitsfrieden zu wahren oder Schlichtungsverhandlungen zu führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann bestimmten Kategorien von Personen den Streik verbieten oder das Recht auf Streik einschränken, um Mindestdienstleistungen sicherzustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Recht auf Wohnung</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Das Recht auf Wohnung ist gewährleistet. Jede Person, die in Not ist, hat Anspruch auf angemessene Unterkunft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_A"><num><b>Art. 38</b>A<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Juni 2023</ref>, in Kraft seit 8. Juli 2023.  Gewährleistungsbeschluss vom 18. Sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2024</b> 2375 </ref>Art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recht auf Ernährung</heading><paragraph eId="art_38_A/para"><content><p>Das Recht auf Ernährung ist gewährleistet. Jede Person hat das Recht auf angemessene Ernährung sowie davor geschützt zu sein, Hunger zu leiden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Recht auf einen angemessenen Lebensstandard</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf die Deckung ihres Lebensbedarfs zur Förderung ihrer sozialen und beruflichen Integration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf die persönliche Pflege und Unterstützung, die sie wegen ihrer Gesundheit, ihres Alters oder einer Behinderung benötigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Verfahrensgarantien</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Person hat in Verfahren Anspruch auf gleiche und gerechte Behandlung und auf Beurteilung innert angemessener Frist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Das rechtliche Gehör ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die nicht über die erforderlichen Mittel verfügt, hat Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege, wenn ihr Rechtsbegehren nicht aussichtslos erscheint.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Verwirklichung</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Grundrechte müssen beachtet und geschützt werden und in der ganzen Rechtsordnung zur Geltung kommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Wer öffentliche Aufgaben wahrnimmt, ist an die Grundrechte gebunden und verpflichtet, sie zu schützen und zu verwirklichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Soweit sie sich dazu eignen, gelten die Grundrechte auch unter Privaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat vermittelt eine Erziehung zur Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Überprüfung</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Die Verwirklichung der Grundrechte ist Gegenstand einer regelmässigen unabhängigen Überprüfung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Einschränkungen</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Einschränkungen von Grundrechten bedürfen einer gesetzlichen Grundlage. Schwerwiegende Einschränkungen müssen im Gesetz selbst vorgesehen sein. Ausgenommen sind Fälle ernster, unmittelbarer und nicht anders abwendbarer Gefahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Einschränkungen von Grundrechten müssen durch ein öffentliches Interesse oder durch den Schutz von Grundrechten Dritter gerechtfertigt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Sie müssen verhältnismässig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kerngehalt der Grundrechte ist unantastbar.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Politische Rechte</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Garantie</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die politischen Rechte sind gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Die Garantie der politischen Rechte schützt die freie Willensbildung und die unverfälschte Stimmabgabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz sorgt für die Unversehrtheit und Sicherheit der Stimmen und die Wahrung des Stimmgeheimnisses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Gegenstand der politischen Rechte sind die Beteiligung an Wahlen und Abstimmungen, die Wählbarkeit sowie das Unterzeichnen von Initiativen und Referendumsbegehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz gewährleistet, dass jede Person mit politischen Rechten diese auch ausüben kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Abstimmungen</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat organisiert und beaufsichtigt die Abstimmungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Die Abstimmungen werden innert kürzester Frist durchgeführt, und zwar spätestens innert eines Jahres:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nach der Annahme eines Verfassungsgesetzes durch den Grossen Rat;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nach der Ablehnung einer Initiative, welcher kein Gegenvorschlag gegenübergestellt wurde, oder nach Annahme eines Gegenvorschlags, sofern die Initiative nicht zurückgezogen wurde;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nach Ablauf der von der Verfassung festgelegten Frist für die Behandlung einer Initiative;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>nachdem der Staatsrat das Zustandekommen eines Referendumsbegehrens festgestellt hat;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021</ref>, in Kraft seit 1. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach der Annahme einer Resolution über die Amtsenthebung eines Staatsratsmitglieds wegen Vertrauensverlusts durch den Grossen Rat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Recht auf Unterschriftensammlung</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Das Recht auf unentgeltliche Nutzung des öffentlichen Grunds zur Sammlung von Unterschriften für Initiativen oder Referendumsbegehren ist gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Stimmberechtigung</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Stimmberechtigt in kantonalen Angelegenheiten sind die Personen mit Schweizer Bürgerrecht, die das achtzehnte Lebensjahr zurückgelegt haben und im Kanton wohnhaft sind, sowie die im Ausland wohnhaften Personen, die ihre politischen Rechte in eidgenössischen Angelegenheiten im Kanton ausüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Stimmberechtigt in kommunalen Angelegenheiten sind die Personen mit Schweizer Bürgerrecht, die das achtzehnte Lebensjahr zurückgelegt haben und in der Gemeinde wohnhaft sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Berechtigt, in kommunalen Angelegenheiten zu wählen, abzustimmen sowie Initiativen und Referendumsbegehren zu unterzeichnen, sind die Personen mit ausländischem Bürgerrecht, die ihr achtzehntes Lebensjahr zurückgelegt haben und ihren rechtmässigen Wohnsitz seit mindestens acht Jahren in der Schweiz haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 29. Nov. 2020</ref>, mit Wirkung seit  19. Dez. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5  Abs. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Vorbereitung auf das Bürgerrecht</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Der Staat trägt zur Vorbereitung auf das Bürgerrecht bei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Vertretung von Frauen und Männern</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den Behörden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Er trifft die Massnahmen, die erforderlich sind, damit die gewählten Personen ihr Privat-, Familien- und Berufsleben mit ihrem Mandat vereinbaren können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Politische Parteien</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag der politischen Parteien zum Funktionieren der Demokratie wird anerkannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat legt die für sie geltenden Transparenzvorschriften fest und kann sie finanziell unterstützen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Wahlen</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Kantonale Wahlen</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Die Stimmberechtigten des Kantons wählen:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Grossen Rat;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Staatsrat;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Magistratspersonen der richterlichen Gewalt;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Rechnungshof;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Genfer Deputation in den Ständerat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wahl in den Ständerat erfolgt zum selben Zeitpunkt wie die Wahl in den Nationalrat, für eine Amtszeit von vier Jahren und gemäss den Modalitäten für die Wahl des Staatsrats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einer Wahl in den Staats- oder den Ständerat müssen Personen mit Wohnsitz im Ausland im Kanton Wohnsitz nehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Gemeindewahlen</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para/listintro">Die Stimmberechtigten der Gemeinde wählen:</listIntroduction><item eId="art_53/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Gemeinderat;</p></item><item eId="art_53/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gemeindeexekutive.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Proporzwahlverfahren</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wahlen nach dem Grundsatz des Proporzes erfolgen in einem einzigen Wahlkreis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Listen, die weniger als sieben Prozent der gültig abgegebenen Stimmen auf sich vereinigen, erhalten keinen Sitz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Majorzwahlverfahren</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wahlen nach dem Grundsatz des Majorzes erfolgen in einem einzigen Wahlkreis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Gewählt sind im ersten Wahlgang die Kandidatinnen und Kandidaten, die am meisten Stimmen, aber mindestens die absolute Mehrheit der gültigen Stimmen einschliesslich der leeren Wahlzettel erzielt haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Wird ein zweiter Wahlgang nötig, so entscheidet das relative Mehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> Bei einer Vakanz während der Amtszeit wird innert kürzester Frist eine Ergänzungswahl durchgeführt. Das Gesetz kann Ausnahmen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_5"><num>5</num><content><p> Entspricht die Anzahl der Kandidierenden der Anzahl zu besetzender Sitze, so erfolgt die Besetzung in stiller Wahl. Diese Regel gilt nicht für den ersten Wahlgang der Wahlen für den Staatsrat und die Genfer Deputation in den Ständerat.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 22. Okt. 2016.  Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Kantonale Volksinitiative</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Verfassungsinitiative</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> 2 Prozent der Stimmberechtigten können dem Grossen Rat einen Vorschlag auf Totalrevision oder Teilrevision der Verfassung unterbreiten.<authorialNote><p>  Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vorschlag kann die Form eines ausgearbeiteten Entwurfs (ausformulierte Initiative) oder einer allgemeinen Anregung haben, die nach der Formulierung für eine Verfassungsrevision geeignet sein kann (nicht ausformulierte Initiative). Eine teilweise formulierte Initiative gilt als nicht ausformulierte Initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Verfassungsinitiative kann nach der Veröffentlichung der Lancierung nicht in eine Gesetzesinitiative umgewandelt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Gesetzesinitiative</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> 1,5 Prozent der Stimmberechtigten können dem Grossen Rat einen Gesetzesvorschlag in all jenen Bereichen unterbreiten, die in die Kompetenz seiner Mitglieder fallen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gesetzesinitiative kann als ausformulierte oder nicht ausformulierte Initiative eingereicht werden. Eine teilweise formulierte Initiative gilt als nicht ausformulierte Initiative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Rückzugsklausel</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Die Initiative weist auf die Zusammensetzung des Initiativkomitees hin, das für den Rückzug der Initiative zuständig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Frist</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Die Unterschriften einer Initiative sind innert vier Monaten ab der Veröffentlichung der Lancierung der Initiative einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Prüfung der Gültigkeit</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat überprüft die Gültigkeit der Initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Initiative, die die Einheit der Initiativart nicht wahrt, wird für ungültig erklärt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Initiative, die die Einheit der Materie nicht wahrt, wird aufgeteilt oder für teilweise ungültig erklärt, je nach dem, ob die einzelnen Teile selbst gültig sind oder nicht. Wenn kein Teil gültig ist oder von vornherein feststeht, dass die Einheit der Materie nicht gewahrt wird, wird die Initiative für ungültig erklärt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn eine Initiative in einem Teil rechtswidrig ist und der oder die verbleibenden Teile selbst gültig sind, wird sie für teilweise ungültig erklärt. Wenn kein Teil gültig ist, wird die Initiative für ungültig erklärt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Stellungnahme</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat nimmt Stellung zur Initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann einer Verfassungsinitiative einen ausformulierten Gegenvorschlag gegenüberstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Wenn er eine Gesetzesinitiative ablehnt, kann er ihr einen ausformulierten Gegenvorschlag gegenüberstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn er einer nicht ausformulierten Initiative zustimmt, konkretisiert er diese in einem ausgearbeiteten Entwurf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Verfahren und Fristen</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Das Gesetz regelt das Verfahren so, dass vom Zeitpunkt des Zustandekommens der Initiative an folgende Fristen eingehalten werden:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>höchstens 4 Monate für den Entscheid über die Gültigkeit der Initiative;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>höchstens 12 Monate für die Abgabe einer Stellungnahme;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>höchstens 24 Monate für das gesamte Verfahren, wenn der Grosse Rat einer nicht ausformulierten Initiative zugestimmt hat oder sich entschieden hat, einer Initiative einen Gegenvorschlag gegenüberzustellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Fristen sind zwingend. Im Falle einer Beschwerde werden sie bis zur Urteilsfällung unterbrochen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Volksabstimmung</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Eine vom Grossen Rat abgelehnte Initiative wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet, sofern sie nicht zurückgezogen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Initiative, die nach Ablauf der Frist nach Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe b oder c noch nicht behandelt worden ist, wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gegenvorschlag des Grossen Rates zu einer Initiative wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet, sofern die Initiative nicht zurückgezogen wird. Diese äussern sich unabhängig zur Initiative und zum Gegenvorschlag und geben in einer Unterfrage an, welcher der beiden Vorlagen sie den Vorzug geben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Konkretisierung einer nicht ausformulierten Initiative</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Wenn die Stimmberechtigten eine nicht formulierte Initiative annehmen, so hat der Grosse Rat diese innert zwölf Monaten in einem ausgearbeiteten Entwurf zu konkretisieren.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Kantonales Referendum</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Obligatorisches Referendum</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Verfassungsrevisionen sind den Stimmberechtigten obligatorisch zur Abstimmung zu unterbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Resolutionen des Grossen Rates über die Amtsenthebung eines Staatsratsmitglieds wegen Vertrauensverlusts sind den Stimmberechtigten ebenfalls obligatorisch zur Abstimmung zu unterbreiten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021</ref>, in Kraft seit 1. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Referendum für finanzielle Sanierungsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz kann vorsehen, dass Massnahmen auf Gesetzesstufe im Rahmen von Massnahmen zur finanziellen Sanierung den Stimmberechtigten obligatorisch zur Abstimmung unterbreitet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Hat eine solche Massnahme eine Senkung der Belastung zur Folge, so muss ihr in der Abstimmung eine Steuererhöhung mit gleichartiger Wirkung gegenübergestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die sich an der Abstimmung beteiligt, muss eine Wahl treffen; sie kann der vorgeschlagenen Alternative weder ein doppeltes Ja noch ein doppeltes Nein gegenüberstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Fakultatives Referendum</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Gesetze sowie andere Erlasse des Grossen Rates, die Ausgaben vorsehen, werden den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet, wenn 1,5 Prozent der Stimmberechtigten das Referendum ergreifen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_2/listintro"> Wenn 500 Stimmberechtigte das Referendum ergreifen, werden ebenfalls zur Abstimmung unterbreitet: </listIntroduction><item eId="art_67/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gesetze, die eine neue Steuer oder die Änderung des bestehenden Steuersatzes oder Steuerobjekts betreffen;</p></item><item eId="art_67/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gesetze, die einschliesslich der betreffenden Rechtsmittel eine Änderung der Gesetzgebung zum Wohnungswesen, zum Mieterschutz und zum Wohnraum beinhalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gegenstände nach diesem Artikel werden den Stimmberechtigten ebenfalls zur Abstimmung unterbreitet, wenn der Grosse Rat mit Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen ohne die Stimmenhaltungen, aber mindestens die Mehrheit der Mitglieder dies beschliesst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Frist</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Die Unterschriften für das Referendumsbegehren sind innert vierzig Tagen ab Veröffentlichung des Erlasses einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Frist wird bis und mit dem 15. Tag nach Ostern, vom 15. Juli bis und mit 15. August und vom 23. Dezember bis und mit 3. Januar unterbrochen.<authorialNote><p>  Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Budget</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>Gegen das jährliche Gesetz über die Ausgaben und Einnahmen als Ganzes kann kein Referendum ergriffen werden; davon ausgenommen sind die besonderen Bestimmungen zur Einführung einer neuen Steuer oder zur Änderung des Steuersatzes oder des Steuerobjekts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Dringlichkeitsklausel</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Gesetze, deren Inkrafttreten keinen Aufschub duldet, können durch Entscheid des Grossen Rates mit Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen ohne die Stimmenthaltungen, aber mindestens der Mehrheit der Mitglieder, dringlich erklärt werden. Sie treten sofort in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Wird zu einem dringlich erklärten Gesetz das Referendum ergriffen, so tritt dieses ein Jahr nach seinem Inkrafttreten ausser Kraft, wenn es nicht innert dieser Frist von den Stimmberechtigten angenommen wird. Das hinfällig gewordene Gesetz kann nicht im Dringlichkeitsverfahren erneuert werden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Kommunale Volksinitiative</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Vom Gemeinderat die Beratung eines bestimmten Gegenstands verlangen können:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>10 Prozent der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit weniger als 5000 Stimmberechtigten;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>5 Prozent, aber mindestens 300 der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit 5000 bis 30 000 Stimmberechtigten;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>3 Prozent, aber mindestens 1800 und höchstens 2400 der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit mehr als 30 000 Stimmberechtigten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz bestimmt die Bereiche, in denen das Initiativrecht ausgeübt werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Die Artikel 58 und 59 sind anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Prüfung der Gültigkeit</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat überprüft die Gültigkeit der Initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Initiative, die die Einheit der Materie nicht wahrt, wird aufgeteilt oder für teilweise ungültig erklärt, je nach dem, ob die einzelnen Teile selbst gültig sind oder nicht. Wenn kein Teil gültig ist oder von vornherein feststeht, dass die Einheit der Materie nicht gewahrt wird, wird die Initiative für ungültig erklärt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Wenn eine Initiative in einem Teil rechtswidrig ist und der oder die verbleibenden Teile selbst gültig sind, wird sie für teilweise ungültig erklärt. Wenn kein Teil gültig ist, wird die Initiative für ungültig erklärt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Stellungnahme</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Der Gemeinderat nimmt Stellung zur Initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn er der Initiative zustimmt, konkretisiert er sie durch eine Vorlage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Wenn er die Initiative ablehnt, kann er ihr einen Gegenvorschlag gegenüberstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Verfahren und Fristen</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> Das Gesetz regelt das Verfahren so, dass vom Zeitpunkt des Zustandekommens der Initiative an folgende Fristen eingehalten werden:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>höchstens 4 Monate für den Entscheid über die Gültigkeit der Initiative;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>höchstens 12 Monate für die Abgabe einer Stellungnahme;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>höchstens 24 Monate für das gesamte Verfahren, wenn der Gemeinderat einer Initiative zugestimmt hat oder sich entschieden hat, ihr einen Gegenvorschlag gegenüberzustellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Fristen sind zwingend. Im Falle einer Beschwerde werden sie bis zur Urteilsfällung unterbrochen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Volksabstimmung</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Eine vom Gemeinderat abgelehnte Initiative wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet, sofern sie nicht zurückgezogen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Initiative, die nach Ablauf der Frist nach Artikel 74 Absatz 1 Buchstabe b oder c noch nicht behandelt worden ist, wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gegenvorschlag des Gemeinderats zu einer Initiative wird den Stimmberechtigten zur Abstimmung unterbreitet, sofern die Initiative nicht zurückgezogen wird. Diese äussern sich unabhängig zur Initiative und zum Gegenvorschlag und geben in einer Unterfrage an, welcher der beiden Vorlagen sie den Vorzug geben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Konkretisierung</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Wenn die Stimmberechtigten eine Initiative oder einen nicht ausformulierten Gegenvorschlag annehmen, so muss der Gemeinderat innert zwölf Monaten eine entsprechende Vorlage verabschieden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Gemeindereferendum</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Beschlüsse der Gemeinderäte</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Beschlüsse der Gemeinderäte sind den Stimmberechtigten der Gemeinde zur Abstimmung zu unterbreiten, wenn das Referendum ergriffen wird von:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>10 Prozent der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit weniger als 5000 Stimmberechtigten;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>5 Prozent, aber mindestens 300 der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit 5000 bis 30 000 Stimmberechtigten;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>3 Prozent, aber mindestens 1800 und höchstens 2400 der Stimmberechtigten in den Gemeinden mit mehr als 30 000 Stimmberechtigten.<authorialNote><p>  Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 3. März 2024</ref>, in Kraft seit 23. März 2024.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2025</b> 966 </ref>Art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Artikel 68 ist anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Budget</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Gegen das Gemeindebudget als Ganzes kann kein Referendum ergriffen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann ausschliesslich gegen Budgetbestimmungen ergriffen werden, durch die eine neue Einnahme oder Ausgabe eingeführt oder der Steuersatz beziehungsweise die Höhe der Ausgaben des vorangehenden Rechnungsjahres abgeändert wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Dringlichkeitsklausel</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Beschlüsse, deren Ausführung keinen Aufschub duldet, können durch Entscheid des Gemeinderats mit Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen ohne die Stimmenthaltungen, aber mindestens der Mehrheit der Mitglieder dringlich erklärt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Wird zu einem Beschluss betreffend ein Reglement oder eine allgemeinverbindliche Verfügung das Referendum ergriffen, so tritt der Beschluss ein Jahr nach seinem Inkrafttreten ausser Kraft, wenn er nicht innert dieser Frist von den Stimmberechtigten angenommen wird. Der hinfällig gewordene Beschluss kann nicht im Dringlichkeitsverfahren erneuert werden. Gegen andere dringlich erklärte Beschlüsse kann kein Referendum ergriffen werden.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Behörden</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Grosser Rat</heading><section eId="tit_4/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Gesetzgebende Gewalt</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Der Grosse Rat übt die gesetzgebende Gewalt aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zusammensetzung</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Wahl</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat besteht aus hundert Abgeordneten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Er wird alle fünf Jahre abwechselnd mit den Gemeindewahlen nach dem Grundsatz des Proporzes gewählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Stellvertretung</heading><paragraph eId="art_82/para"><content><p>Der Grosse Rat umfasst die Abgeordneten und die stellvertretenden Abgeordneten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Unvereinbarkeit</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Das Mandat des Mitglieds des Grossen Rates ist unvereinbar mit:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einem Mandat im Nationalrat oder im Ständerat;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einem Wahlmandat im Ausland;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>einem Amt als Magistratsperson der richterlichen Gewalt oder Mitglied des Rechnungshofs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_2/listintro"> Es ist auch unvereinbar mit folgenden Ämtern:</listIntroduction><item eId="art_83/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Mitarbeiterin oder Mitarbeiter im unmittelbaren Umfeld der Mitglieder des Staatsrats und der Staatskanzlerin oder des Staatskanzlers;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Mitarbeiterin oder Mitarbeiter des Generalsekretariats des Grossen Rates;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>höheres Kader in der Kantonsverwaltung und in den selbstständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Grossen Rates üben ihr Mandat frei aus. Sie legen ihre Verbindungen zu Interessengruppen offen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Sie unterlassen es, an der Verhandlung und der Abstimmung über einen Gegenstand teilzunehmen, bei dem sie in einem Interessenkonflikt stehen oder wenn sie als Mitglied der Kantonsverwaltung an der Ausarbeitung des Vorschlags oder der Stellungnahme des Staatsrats beteiligt waren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Immunität</heading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Die Mitglieder des Grossen Rates und des Staatsrats äussern sich im Parlament frei. Sie können unter Vorbehalt der im Gesetz vorgesehenen Ausnahmen für ihre Äusserungen im Rat rechtlich nicht zur Verantwortung gezogen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Sitzungen</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat tritt regelmässig zu ordentlichen Sitzungen zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn dreissig seiner Mitglieder oder der Staatsrat es verlangen, tritt er zu einer ausserordentlichen Sitzung zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Die Mitglieder des Staatsrats wohnen den Sitzungen bei und sind berechtigt, an den Verhandlungen teilzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Die Sitzungen sind öffentlich. Der Grosse Rat kann hinter geschlossenen Türen tagen, um einen bestimmten Gegenstand zu beraten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Büro</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat wählt aus seiner Mitte für eine vom Gesetz festgelegte Dauer das Präsidium und die anderen Mitglieder des Büros.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Parlamentsfraktion ist im Büro vertreten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Sekretariat</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Der Grosse Rat verfügt über seine eigenen Verwaltungsmittel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Beziehung zur Verwaltung</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>Der Staatsrat vermittelt dem Grossen Rat die zur Wahrnehmung seiner Aufgaben sachdienlichen Auskünfte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Kommissionen</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat bildet zur Vorbereitung seiner Verhandlungen Kommissionen. Das Gesetz beschränkt deren Zahl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann bestimmte Entscheide durch Gesetz den Kommissionen übertragen. Er kann immer ein bestimmtes Geschäft an sich ziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kommissionen verfügen über das Personal und die technischen Mittel zur Erfüllung ihrer Aufgabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> Sie können Informationen beschaffen, Einsicht in Unterlagen nehmen, Untersuchungen durchführen und die aktive Mitwirkung der vollziehenden Gewalt einfordern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Parlamentarisches Verfahren</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat erlässt die Gesetze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Mitglied des Grossen Rates übt sein Vorschlagsrecht aus, indem es einen Gesetzesentwurf, eine Motion, eine Resolution, ein Postulat oder eine schriftliche Anfrage unterbreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Revisionen der Verfassung ist das Gesetzgebungsverfahren anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Auswärtige Beziehungen</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>In allen Fällen, in denen sich der Grosse Rat über auswärtige oder eidgenössische Angelegenheiten auszusprechen hat, ist die Begutachtung des Staatsrats erforderlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Interkantonale Verträge</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat billigt durch Gesetz die Ratifizierung interkantonaler Verträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Die interkantonalen Verträge sind Gegenstand einer regelmässigen Überprüfung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Auf interkantonale Verträge zu Gegenständen auf Reglementsstufe ist dieser Artikel nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Oberaufsicht</heading><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Der Grosse Rat übt die Oberaufsicht über den Staatsrat, die Verwaltung und die öffentlich-rechtlichen kantonalen Institutionen sowie die Geschäftsführung und Verwaltung der richterlichen Gewalt und des Rechnungshofs aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Strafverfolgung</heading><paragraph eId="art_95/para"><content><p>Die Strafverfolgung der Mitglieder des Staatsrats, der Magistratspersonen der richterlichen Gewalt und der Mitglieder des Rechnungshofs wegen Straftaten in Ausübung ihres Amtes bedarf der vorgängigen Bewilligung durch den Grossen Rat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Finanzen</heading><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Der Grosse Rat verabschiedet das jährliche Budget, genehmigt die Ausgaben und nimmt die Jahresrechnung ab. Er legt die Steuern fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Budgetbeschluss</heading><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Bei der Verabschiedung des Budgets darf der Grosse Rat die Gesamtsumme der Ausgaben, die im ihm unterbreiteten Entwurf aufgeführt sind, nicht überschreiten, ohne gleichzeitig für diese Überschreitung die entsprechende Deckung vorzusehen. Eine Anleihe gilt nicht als finanzielle Deckung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Veräusserung von Liegenschaften</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veräusserung von Liegenschaften im Eigentum des Staates oder einer öffentlich-rechtlichen juristischen Person an natürliche oder juristische Personen, die nicht öffentlich-rechtliche juristische Personen sind, wird durch Gesetz vom Grossen Rat genehmigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_2/listintro"> Davon ausgenommen und durch den Staatsrat zu genehmigen sind:</listIntroduction><item eId="art_98/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Veräusserung von Liegenschaften im Eigentum der Industriellen Betriebe, der Gemeinden oder der öffentlich-rechtlichen Stiftungen der Gemeinden;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Tausch- und Übertragungsgeschäfte im Rahmen von Raumplanungsmassnahmen, von Landumlegungen, von Strassenbauprojekten und von Vorhaben, die als gemeinnützig erklärt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Die Veräusserung von Liegenschaften im Eigentum der Kantonalbank unterliegt nicht der Genehmigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Begnadigung</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat übt das Recht auf Begnadigung aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Begnadigungsgesuch, das die gleiche Verurteilung betrifft, kann erneuert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Amnestie</heading><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Der Grosse Rat kann durch Gesetz die allgemeine oder teilweise Amnestie erteilen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Staatsrat</heading><section eId="tit_4/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Vollziehende Gewalt</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Der Staatsrat übt die vollziehende Gewalt aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zusammensetzung</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Wahl</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat setzt sich aus sieben Staatsrätinnen und Staatsräten zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Er wird alle fünf Jahre nach dem Grundsatz des Majorzes gewählt. Der erste Wahlgang findet gleichzeitig mit der Wahl des Grossen Rates statt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Unvereinbarkeit</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_1/listintro"> Das Mandat des Mitglieds des Staatsrats ist unvereinbar mit:</listIntroduction><item eId="art_103/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>jedem anderen Wahlmandat;</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>jeder anderen Erwerbstätigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Das Unternehmen, das einem Mitglied des Staatsrats gehört oder in dem dieses direkt oder durch Vermittlung eines Dritten einen ausschlaggebenden Einfluss ausübt, darf weder direkte noch indirekte geschäftliche Beziehungen mit dem Staat unterhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_104/para"><content><p>Die Mitglieder des Staatsrats üben ihr Mandat frei aus. Sie legen ihre Verbindungen zu Interessengruppen offen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Kollegialität und Präsidium</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat ist eine Kollegialbehörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Er ernennt jedes Jahr eines seiner Mitglieder zur Präsidentin oder zum Präsidenten und zur Vizepräsidentin oder zum Vizepräsidenten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Die Wiederwahl für das Folgejahr ist ausgeschlossen. Die abtretende Präsidentin oder der abtretende Präsident kann nicht für das Folgejahr zur Vizepräsidentin oder zum Vizepräsidenten gewählt werden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Departemente</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat organisiert die Kantonsverwaltung in Departementen und leitet sie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Jede Änderung der Zusammensetzung der Departemente ist dem Grossen Rat zur Genehmigung zu unterbreiten. Dieser fasst seinen Entscheid durch Resolution an der auf den Vorschlag des Staatsrats folgenden Sitzung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3 </num><content><p>…<authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, mit Wirkung seit  17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5  Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Legislaturplanung</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat legt dem Grossen Rat innert sechs Monaten nach Amtsantritt die Legislaturplanung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Der Grosse Rat fasst innert zwei Monaten einen Entscheid durch Resolution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Jeweils auf Jahresbeginn legt der Staatsrat dem Grossen Rat einen Bericht über den Stand der Umsetzung der Legislaturplanung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann die Planung während der Legislatur anpassen. Er unterrichtet den Grossen Rat darüber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5</num><content><p> Der Staatsrat stellt eine Betrachtung auf lange Sicht, über die Legislatur hinaus, sicher.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Budget und Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Der Staatsrat legt dem Grossen Rat alljährlich das Budget der Einnahmen und Ausgaben vor. Er erteilt ihm Rechenschaft über die Finanzen und die Tätigkeiten der Verwaltung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Gesetzgebungsverfahren</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat leitet die Vorbereitungsphase des Gesetzgebungsverfahrens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann dem Grossen Rat Gesetzesentwürfe, Änderungsanträge und Vorschläge vorlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> In den Berichten zuhanden des Grossen Rates nennt er die langfristigen Auswirkungen der Gesetzesvorlagen auf die Volkswirtschaft, die Finanzen, die Umwelt und die Gesellschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> Er veröffentlicht die Gesetze. Er ist für deren Vollzug zuständig und erlässt dazu die nötigen Reglemente und Verfügungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_5"><num>5</num><content><p> Wenn der Grosse Rat einen Gesetzesentwurf annimmt, der nicht vom Staatsrat eingereicht worden ist, so kann dieser denselben vor der Veröffentlichung des Gesetzes mit Bemerkungen versehen innert sechs Monaten dem Grossen Rat zurücküberweisen. Wenn der Grosse Rat nach erneuerter Beratung den vorher ausgearbeiteten Entwurf wieder annimmt, so hat der Staatsrat das Gesetz zu veröffentlichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Vernehmlassung</heading><paragraph eId="art_110/para"><content><p>Die Gemeinden, die politischen Parteien und die repräsentativen Kreise werden bei der Vorbereitung von Gesetzeserlassen, wichtigen interkantonalen Verträgen und anderen Vorhaben von grosser Tragweite zur Stellungnahme eingeladen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Aussenpolitik</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat führt die Aussenpolitik des Kantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterbreitet dem Grossen Rat einen Aktionsplan für die Legislatur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Sicherheit</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat ist zuständig für die Sicherheit und die öffentliche Ordnung. Er darf zu diesem Zweck ausschliesslich gesetzlich organisierte Truppen einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann zu zivilen Zwecken die Unterstützung der Armee, anderer Stellen des Bundes oder anderer Kantone anfordern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Notstand</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Katastrophen oder in anderen ausserordentlichen Lagen ergreift der Staatsrat die zum Schutz der Bevölkerung erforderlichen Massnahmen. Er unterrichtet den Grossen Rat darüber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Sofern der Grosse Rat sich versammeln kann, stellt er die ausserordentliche Lage fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p> Stimmt der Grosse Rat den Notstandsmassnahmen zu, bleiben sie gültig. Andernfalls treten sie spätestens nach einem Jahr ausser Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Staatskanzlei</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatskanzlei untersteht der Präsidentin oder dem Präsidenten des Staatsrats. Sie steht im Dienst der Departemente und gewährleistet die Kommunikation der Informationen in die Departemente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staatsrat ernennt die Kanzlerin oder den Kanzler.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kanzlerin oder der Kanzler leitet die Staatskanzlei und hat in den Sitzungen des Staatsrats beratende Stimme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_4"><num>4</num><content><p> Artikel 103 ist anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Ombudsstelle</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Eine unabhängige Ombudsstelle ist zuständig für die aussergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten zwischen der Verwaltung und den Bürgerinnen und Bürgern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> Der Grosse Rat wählt nach Anhörung des Staatsrats die für die Ombudsstelle verantwortliche Person für die Legislaturperiode.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021</ref>, in Kraft seit 1. Juni 2023. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Amtsenthebung</heading><article eId="art_115_A"><num><b>Art. 115</b>A</num><heading>Amtsenthebung wegen Vertrauensverlusts</heading><paragraph eId="art_115_A/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Mitglied des Staatsrates kann durch eine Resolution des Grossen Rates seines Amtes enthoben werden, wenn es aufgrund seines Verhaltens nicht mehr über das zur Ausübung seiner Funktion notwendige Vertrauen der Stimmberechtigten verfügt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vorschlag zur Resolution über die Amtsenthebung muss von mindestens 40 Mitgliedern des Grossen Rates unterzeichnet sein, wobei die Anzahl Unterschriften einer Fraktion begrenzt ist auf die der Fraktion gemäss Proporzwahl zugeteilte Anzahl Mitglieder in der Plenarversammlung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_3"><num>3</num><content><p> Die Resolution über die Amtsenthebung muss mit drei Viertel der abgegebenen Stimmen angenommen werden, wobei Stimmenthaltungen nicht gezählt werden, mindestens aber von der Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn die Stimmberechtigten der Resolution über die Amtshebung zustimmen, so endet das Mandat des betreffenden Staatsratsmitglieds, sobald das Abstimmungsergebnis validiert ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_5"><num>5</num><content><p> Als Entscheid mit vorwiegend politischem Charakter, der vom Grossen Rat angenommen wurde, bevor er den Stimmberechtigten obligatorisch zur Abstimmung unterbreitet wird, unterliegt die Resolution über die Amtsenthebung nicht der kantonalen Beschwerde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_B"><num><b>Art. 115</b>B</num><heading>Amtsenthebung wegen dauerhafter Amtsunfähigkeit</heading><paragraph eId="art_115_B/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesetz kann die Amtsenthebung eines Mitglieds des Staatsrates wegen dauerhafter Amtsunfähigkeit vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_B/para_2"><num>2</num><content><p> In diesem Fall wird die Amtsenthebung den Stimmberechtigen nicht obligatorisch zur Abstimmung unterbreitet und unterliegt der kantonalen Beschwerde.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Richterliche Gewalt</heading><section eId="tit_4/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsätze</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_1/listintro"> Die richterliche Gewalt wird ausgeübt durch:</listIntroduction><item eId="art_116/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Staatsanwaltschaft;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verfassungs-, Verwaltungs-, Zivil- und Strafgerichte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Ausnahmegerichte sind untersagt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> Es wird mit Umsicht Recht gesprochen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Die Selbstständigkeit der richterlichen Gewalt ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Die Magistratspersonen sind unabhängig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_118/para"><content><p>Die Öffentlichkeit der Gerichtsverhandlungen und der Urteile ist gewährleistet. Das Gesetz sieht die Ausnahmen vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Abweichende Meinungen</heading><paragraph eId="art_119/para"><content><p>Die Entscheide der Gerichte zweiter Instanz können abweichende Meinungen umfassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Schlichtung</heading><paragraph eId="art_120/para"><content><p>Der Staat fördert die Schlichtung und andere aussergerichtliche Streitbeilegungsverfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Budget und Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_121/para"><content><p>Die richterliche Gewalt erstellt jährlich ein Betriebsbudget, das im Budget des Kantons unter einer eigenen Rubrik aufgeführt wird; sie erstellt ausserdem die Rechnung und einen Geschäftsbericht. Diese unterliegen der Genehmigung durch den Grossen Rat.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Wahl</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Die Magistratspersonen der richterlichen Gewalt werden alle sechs Jahre nach dem Grundsatz des Majorzes gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann vorsehen, dass sie ausserhalb der Gesamterneuerungswahlen und der Errichtung neuer Gerichte vom Grossen Rat gewählt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Arbeitsrichter</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitsrichter werden vom Grossen Rat gewählt. Die Wahl erfolgt paritätisch und nach Berufsgruppen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer, die ihre Berufstätigkeit seit mindestens acht Jahren in der Schweiz und davon mindestens das letzte Jahr im Kanton ausgeübt haben, sind wählbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verfassungsgerichtshof</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_124/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_124/para/listintro">Der Verfassungsgerichtshof:</listIntroduction><item eId="art_124/para/lbl_a"><num>a. </num><p>überprüft auf Begehren die Übereinstimmung kantonaler Vorschriften mit dem übergeordneten Recht; das Gesetz legt die Beschwerdebefugnis fest;</p></item><item eId="art_124/para/lbl_b"><num>b. </num><p>beurteilt Streitigkeiten betreffend die Ausübung der politischen Rechte in kantonalen und kommunalen Angelegenheiten;</p></item><item eId="art_124/para/lbl_c"><num>c. </num><p>entscheidet über Zuständigkeitskonflikte unter Behörden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Aufsichtsrat der Gerichte</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> Die Magistratspersonen der richterlichen Gewalt sind der Aufsicht des Aufsichtsrats der Gerichte unterstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann die Aufgaben des Aufsichtsrats der Gerichte einer interkantonalen Instanz übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> Der Aufsichtsrat der Gerichte setzt sich aus sieben bis neun Mitgliedern zusammen. Er kann Ersatzmitglieder umfassen. Das Gesetz legt das Verfahren für deren Ernennung fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Minderheit der Mitglieder entstammt der richterlichen Gewalt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><heading>Stellungnahme</heading><paragraph eId="art_127/para"><content><p>Vor jeder Wahl der richterlichen Gewalt beurteilt der Aufsichtsrat der Gerichte die Kompetenzen der Kandidatinnen und Kandidaten. Er gibt eine Stellungnahme ab.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Rechnungshof</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> Der Rechnungshof gewährleistet die unabhängige und selbstständige Überprüfung der kantonalen Verwaltung, der Gemeinden, der öffentlich-rechtlichen Institutionen sowie der privaten Organisationen, die Subventionen erhalten oder in denen die öffentliche Hand einen ausschlaggebenden Einfluss ausübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> Er entscheidet frei, welche Prüfungen er durchführt, und veröffentlicht dazu Berichte, die Empfehlungen enthalten können. Der Staatsrat, der Grosse Rat und die überprüfte Institution werden über die Berichte in Kenntnis gesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> Die Überprüfung durch den Rechnungshof richtet sich nach den Gesichtspunkten der Rechtmässigkeit der Tätigkeiten, der Ordnungsmässigkeit der Buchführung und der angemessenen Verwendung der öffentlichen Mittel. Aufgabe des Rechnungshofs ist auch die Beurteilung der staatlichen Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Wahl</heading><paragraph eId="art_129/para"><content><p>Der Rechnungshof wird alle sechs Jahre nach dem Grundsatz des Majorzes gewählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Budget und Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_130/para"><content><p>Der Rechnungshof erstellt jährlich ein Betriebsbudget, das im Budget des Kantons unter einer eigenen Rubrik aufgeführt wird; er erstellt ausserdem die Rechnung und einen Geschäftsbericht. Diese unterliegen der Genehmigung durch den Grossen Rat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Dem Rechnungshof kann kein Amtsgeheimnis entgegengehalten werden. Vorbehalten bleiben das Steuergeheimnis und andere gesetzlich verankerte Geheimhaltungspflichten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Der Rechnungshof kann mittels eines begründeten Gesuchs, das den Umfang und den Zweck der Untersuchung festlegt, die Entbindung von gesetzlich vorgesehenen Geheimhaltungspflichten beantragen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Territoriale Organisation und auswärtige Beziehungen</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Gemeinden</heading><section eId="tit_5/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Status</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinden sind öffentliche Gebietskörperschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Ihre Autonomie ist in den Schranken von Verfassung und Gesetz gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufgabenteilung richtet sich nach den Grundsätzen der Bürgernähe, Subsidiarität, Transparenz und Effizienz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt fest, welche Aufgaben dem Kanton und welche den Gemeinden zugewiesen werden. Es bestimmt die gemeinsamen und die ergänzenden Aufgaben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton übernimmt die Aufgaben, die die Kraft der Gemeinden übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Mitwirkung</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Die Gemeinden ermutigen die Bevölkerung, bei der Ausarbeitung der Planung und der Gemeindebeschlüsse mitzuwirken. Die Behörden legen in der Begründung ihrer Beschlüsse darüber Rechenschaft ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Absprache</heading><paragraph eId="art_135/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton beachtet bei seinem Handeln die Auswirkungen auf die Gemeinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_135/para_2"><num>2</num><content><p> Er richtet ab Beginn des Planungs- und Entscheidverfahrens ein Verfahren zur Absprache mit den Gemeinden ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Zusammenarbeit unter Gemeinden</heading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinden können zur Erfüllung ihrer Aufgaben untereinander und mit den benachbarten Körperschaften jenseits der kantonalen oder nationalen Grenze zusammenarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt die Mittel für die Zusammenarbeit unter den Gemeinden fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><p> Es gewährleistet die demokratische Kontrolle der interkommunalen Strukturen. Es kann die Möglichkeit der Volksinitiative und des Referendums auf interkommunaler Ebene vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_137/para"><content><p>Die Gemeinden unterstehen der Aufsicht des Staatsrats; er sorgt dafür, dass sie ihre Kompetenzen nach Massgabe des Gesetzes wahrnehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Zusammenschluss, Aufteilung, Neueinteilung</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton fördert und begünstigt den Zusammenschluss von Gemeinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Er trifft dafür Anreizmassnahmen, insbesondere finanzieller Art.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Zusammenschluss von Gemeinden kann von den Gemeindebehörden, in einer Volksinitiative oder vom Kanton vorgeschlagen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> Der Zusammenschluss, die Aufteilung und die Neueinteilung von Gemeinden unterstehen der Annahme durch die Stimmberechtigten jeder betroffenen Gemeinde. Es bedarf einer Mehrheit in jeder Gemeinde.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Behörden</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Gemeinderat</heading><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><p> Der Gemeinderat ist die beschliessende Behörde der Gemeinde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt die Anzahl Mitglieder des Gemeinderats gemäss der Bevölkerung der Gemeinde fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gemeinderat wird alle fünf Jahre nach dem Grundsatz des Proporzes gewählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Gemeindeexekutive</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeindeexekutive ist eine Kollegialbehörde, die sich selbstständig organisiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para_2/listintro"> Sie setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_141/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einem administrativen Rat aus 5 Mitgliedern in Gemeinden mit mehr als 50 000 Einwohnerinnen und Einwohnern;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021</ref>, in Kraft seit 1. Juni 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>). Bis 31. Mai 2025: «einem administrativen Rat aus 3 Mitgliedern in Gemeinden mit mehr als 3000 Einwohnerinnen und Einwohnern».</p></authorialNote> </num><p>einem administrativen Rat aus 3 Mitgliedern in den anderen Gemeinden;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021</ref>, mit Wirkung seit 1. Juni 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>). Bis 31. Mai 2025: «einer Gemeindepräsidentin oder einem Gemeindepräsidenten und 2 Adjunktinnen und Adjunkten in den anderen Gemeinden».</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_3"><num>3</num><content><p> Sie wird alle fünf Jahre nach dem Grundsatz des Majorzes gewählt. Der erste Wahlgang findet gleichzeitig mit der Wahl des Gemeinderats statt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Unvereinbarkeit</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf gleichzeitig Mitglied des Gemeinderats und der Gemeindeexekutive sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_142/para_2/listintro"> Das Mandat des Mitglieds des Gemeinderats ist mit folgenden Ämtern unvereinbar:</listIntroduction><item eId="art_142/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Mitarbeiterin oder Mitarbeiter im unmittelbaren Umfeld der Mitglieder der Exekutive;</p></item><item eId="art_142/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>höheres Kader in der Gemeindeverwaltung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Das Mandat des Mitglieds der Gemeindeexekutive ist mit einem Amt in der Gemeindeverwaltung unvereinbar. Das Gesetz regelt die weiteren Unvereinbarkeiten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Finanzen</heading><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Aufteilung der Finanzierungsverantwortung wird der Grundsatz berücksichtigt, wonach Aufgaben von denjenigen öffentlich-rechtlichen Körperschaften zu finanzieren sind, die sie anordnen und denen sie nützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> Im Übrigen gelten die Bestimmungen nach dem 6. Titel 2. Kapitel.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Auswärtige Beziehungen</heading><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> Die Republik und der Kanton Genf ist offen gegenüber Europa und der Welt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Umsetzung der Aussenpolitik arbeitet sie eng mit dem Bund, den anderen Kantonen und den angrenzenden Regionen zusammen. Sie unterstützt Initiativen der Gemeinden und Partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten Akteuren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> Die demokratischen Mitspracherechte sind gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Regionalpolitik</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><p> Die Regionalpolitik verfolgt das Ziel einer nachhaltigen, ausgewogenen und solidarischen Entwicklung der Region Genf-Waadt-Frankreich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton fördert die grenzüberschreitende ständige, kohärente und demokratische Zusammenarbeit der Institutionen unter Beteiligung der öffentlich-rechtlichen Körperschaften, der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Kreise sowie des Vereinswesens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Internationale Zusammenarbeit</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat unterstützt die internationale Berufung Genfs zum Zentrum des Dialogs, der Entscheidungen und der internationalen Zusammenarbeit auf der Grundlage der humanitären Tradition und des Rechts sowie der Werte des Friedens und der Solidarität.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Er betreibt eine Politik der internationalen Solidarität, die die Wahrung und Verwirklichung der Menschenrechte, den Frieden, humanitäre Tätigkeiten und die Entwicklungszusammenarbeit unterstützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> In Koordination mit dem Bund ergreift er dazu die geeigneten Initiativen und stellt Mittel zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><heading>Empfang</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat bietet günstige Voraussetzungen für den Empfang der Akteure der internationalen Zusammenarbeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> Er erleichtert die Entwicklung von Kompetenzzentren und fördert die Interaktion, die Forschung und die Bildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_3"><num>3</num><content><p> Er unterstützt Massnahmen für die Gastfreundschaft, Verständigung, Sensibilisierung und Erziehung, die zur Wahrung des guten Einvernehmens in der Bevölkerung beitragen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Öffentliche Aufgaben und Finanzen</heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatsaufgaben werden vom Kanton und nach Massgabe von Verfassung und Gesetz von den Gemeinden und den öffentlich-rechtlichen Institutionen erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat erfüllt seine Aufgaben mit Beflissenheit, Wirkungskraft und Transparenz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> Er organisiert sich auf strukturierte Weise. Er legt die Verantwortlichkeiten seiner Beamtinnen und Beamten fest und stützt sich auf ihre Selbstständigkeit und ihre Kompetenzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><heading>Sozialziele</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_149/para_1/listintro"> Der Staat setzt sich dafür ein, dass jede Person:</listIntroduction><item eId="art_149/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihren eigenen Lebensunterhalt und jenen ihrer Familie durch eine geeignete Arbeit zu angemessenen Bedingungen bestreiten kann;</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die notwendige Hilfe erhält, wenn sie in Not ist, namentlich wegen Alters, Krankheit oder einer Behinderung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterbindet Schwelleneffekte, die die Anreiz- und Integrationsmassnahmen beeinträchtigen könnten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><heading>Service public</heading><paragraph eId="art_150/para"><content><p>Zum Service public gehören Aufgaben, bei denen ein Handeln der öffentlichen Hand erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><heading>Überprüfung</heading><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat überprüft regelmässig die Sachdienlichkeit, Wirksamkeit und Effizienz seines Handelns.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p> Er stellt sicher, dass die finanziellen Auswirkungen seines Handelns unter Kontrolle sind.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Öffentliche Finanzen</heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat betreibt eine umfassende Finanzplanung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> Die Führung des öffentlichen Haushalts erfolgt mit Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3"><num>3</num><content><p> In der Regel ist das Budget der laufenden Rechnung des Staates ausgeglichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat berücksichtigt die Konjunkturlage und bildet antizyklische Reserven. Defizite sind mittelfristig auszugleichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_5"><num>5</num><content><p> Das Budget und die Rechnung des Kantons, der Gemeinden und der öffentlich-rechtlichen Institutionen werden veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Öffentliches Vermögen</heading><paragraph eId="art_153/para"><content><p>Der Staat verwaltet, bewahrt, schützt und mehrt das öffentliche Vermögen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Mittelbeschaffung</heading><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_154/para_1/listintro"> Der Staat beschafft seine Mittel namentlich aus:</listIntroduction><item eId="art_154/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Steuern und anderen Abgaben;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Erträgen aus dem Vermögen;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Leistungen des Bundes und Dritter;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Schenkungen und Vermächtnissen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat kann Anleihen aufnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Steuern</heading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausgestaltung der Steuern richtet sich nach den Grundsätzen der Gesetzmässigkeit, Allgemeinheit, Gleichmässigkeit und der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Die Steuern der natürlichen Personen sind so auszugestalten, dass die wirtschaftlich Schwachen geschont werden, der Leistungswille erhalten bleibt und die Selbstvorsorge gefördert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Die Steuern der juristischen Personen sind so auszugestalten, dass die Wettbewerbsfähigkeit gewahrt wird und die Anstrengungen zur Sicherung und zum Ausbau der Vollbeschäftigung berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat handelt zugunsten einer Verringerung des interkantonalen Steuerwettbewerbs.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_5"><num>5</num><content><p> Der Staat bekämpft den Steuerbetrug und die Steuerhinterziehung.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_155/para_6/listintro"> Die kantonale Umsetzung der Steuerreformen des Bundes gehorcht folgenden Grundsätzen:</listIntroduction><item eId="art_155/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Aufrechterhaltung der Finanzierung des Service public und der Leistungen an die Bevölkerung;</p></item><item eId="art_155/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Erhalt des kantonalen und kommunalen Steueraufkommens;</p></item><item eId="art_155/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Verstärkung der Steuerprogression.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Schuldenbremse</heading><paragraph eId="art_156/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat hält die Verschuldung unter Kontrolle und in einem Rahmen, der die Interessen der künftigen Generationen nicht gefährdet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Genehmigung eines defizitären Budgets der laufenden Rechnung ist die Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat prüft periodisch, ob die von ihm erbrachten Leistungen und die von ihm gewährten Subventionen wirksam, notwendig und finanziell tragbar sind. Er verzichtet auf Leistungen und Subventionen, die diesen Erfordernissen nicht entsprechen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Öffentliche Aufgaben</heading><section eId="tit_6/chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Umwelt</heading><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_157/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat schützt die Menschen und ihre Umwelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_2"><num>2</num><content><p> Er bekämpft jegliche Form der Verschmutzung und handelt nach den Grundsätzen der Prävention, der Behutsamkeit und der Kostentragung durch die Verursacher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_3"><num>3</num><content><p> Die Nutzung der natürlichen Ressourcen, namentlich des Wassers, der Luft, des Bodens, des Untergrundes, des Waldes, der Biodiversität und der Landschaft, muss mit deren Nachhaltigkeit vereinbar sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Klima</heading><paragraph eId="art_158/para"><content><p>Der Staat setzt Massnahmen zur Reduktion der Treibhausgase um.</p></content></paragraph></article><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Wasser</heading><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wasserversorgung in genügender Menge und Qualität ist gewährleistet. Diese Ressource muss bewahrt und sparsam gebraucht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Unter Vorbehalt gültig begründeter Privatrechte sind der See, die Fliessgewässer, das Hauptgrundwasser und das tiefe Grundwasser gemäss der Definition im Gesetz im öffentlichen Eigentum und zu schützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><heading>Natur- und Heimatschutz</heading><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat schützt die Natur und die Landschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Er bestimmt die Schutzgebiete und fördert deren Vernetzung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><heading>Industrieökologie</heading><paragraph eId="art_161/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat beachtet die industrieökologischen Grundsätze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_161/para_2"><num>2</num><content><p> Er verfolgt eine Politik der Verminderung des Abfalls an der Quelle, insbesondere des umweltschädlichsten Abfalls.</p></content></paragraph></article><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><heading>Jagd</heading><paragraph eId="art_162/para"><content><p>Die Jagd auf Säugetiere und Vögel ist verboten. Amtliche Massnahmen zur Regulierung des Tierbestands bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Raumplanung</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat sorgt für eine Raumplanung nach den Grundsätzen einer kompakten, multipolaren und grünen Agglomeration. Er schützt die landwirtschaftlichen Nutzflächen und die Schutzzonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> Er verfolgt eine regionale grenzüberschreitende Raumordnung und fördert die soziale und generationenübergreifende Durchmischung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_3"><num>3</num><content><p> Er gewährleistet eine sinnvolle Nutzung des Bodens durch eine verbesserte Verdichtung des Siedlungsraums.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><heading>Naherholungsräume</heading><paragraph eId="art_164/para"><content><p>Der Staat gewährleistet die Entwicklung von Naherholungsräumen für Sport, Kultur und Freizeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Nachhaltige Quartiere</heading><paragraph eId="art_165/para"><content><p>Der Staat fördert die Gestaltung nachhaltiger Quartiere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Uferzugang</heading><paragraph eId="art_166/para"><content><p>Der Staat gewährleistet unter Wahrung der Umweltverträglichkeit sowie der überwiegenden öffentlichen und privaten Interessen den freien Zugang zu den Seeufern und Fliessgewässern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Energie</heading><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_167/para_1/listintro"> Die Energiepolitik des Staates richtet sich nach den Grundsätzen:</listIntroduction><item eId="art_167/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Energieversorgung;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des Energiesparens;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der vorrangigen Entwicklung erneuerbarer und einheimischer Energie;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Schonung der Umwelt;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>der Förderung der Forschung auf diesen Gebieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> Die öffentlich-rechtlichen Körperschaften und Institutionen sind an die Ziele dieses Abschnitts gebunden, namentlich hinsichtlich ihrer Investitionen und bei der Ausübung ihrer Rechte als Gesellschafter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_3"><num>3</num><content><p> Zum Erreichen dieser Ziele wird die Zusammenarbeit zwischen Staat und privaten Unternehmen gefördert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><heading>Industrielle Betriebe</heading><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wasser- und Stromversorgung und -verteilung sowie die Ableitung und Behandlung von Abwasser sind, soweit es das Bundesrecht zulässt, ein Kantonsmonopol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verteilung und Versorgung mit thermischer Energie in strukturierenden thermischen Netzen sowie die Ausdehnung letzterer sind, soweit es das Bundesrecht zulässt, ebenfalls ein Kantonsmonopol.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 13. Febr. 2022</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_3"><num>3</num><content><p> Diese Monopole können auf eine öffentlich-rechtliche Institution übertragen werden. Diese bietet auch weitere industrielle Dienstleistungen an, namentlich die Versorgung mit Gas und thermischer Energie in nichtstrukturierenden Netzen sowie die Behandlung der Abfälle.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 13. Febr. 2022</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kauft die von Privatpersonen oder Unternehmen produzierte erneuerbare Energie zu angemessenen Bedingungen ab.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 13. Febr. 2022</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_5"><num>5</num><content><p> Sie gestaltet keine degressiven Tarife, die nicht den energiepolitischen Zielen des Staates entsprechen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 13. Febr. 2022</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2025. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 724 </ref>Art. 6 Abs. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Kernenergie</heading><paragraph eId="art_169/para"><content><p>Die kantonalen Behörden wenden sich mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln und im Rahmen ihrer Kompetenzen gegen die Errichtung von Kernkraftwerken, von Lagerstätten für radioaktive Abfälle sowie von Wiederaufbereitungsanlagen auf dem Gebiet des Kantons und in seiner Nachbarschaft. Für Einrichtungen, die diesen Standortbedingungen nicht entsprechen, wird die Stellungnahme des Kantons durch den Grossen Rat in Form eines Gesetzes verabschiedet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Untergrund und Erdwärme</heading><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Dem Kanton steht die ausschliessliche Nutzung des Untergrunds und der Erdwärme zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann diese Befugnisse selbst ausnützen oder auf Dritte übertragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Gesundheit</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat gewährleistet den Zugang zu Gesundheitsversorgung und Pflege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p> Er ist zuständig für die umfassende Gesundheitsplanung und die Abdeckung des Bedarfs im Bereich der Spitäler und ambulanten Behandlungen, der medizinischen und sozial-medizinischen Einrichtungen und der Pflegeeinrichtungen sowie der Hilfe und Pflege zu Hause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_3"><num>3</num><content><p> Die Patientenrechte sind gewährleistet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Förderung der Gesundheit</heading><paragraph eId="art_172/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat ergreift gesundheitsfördernde und präventive Massnahmen. Er sorgt für die Verminderung der Auswirkungen der gesundheitsschädlichen Faktoren in Umwelt und Gesellschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterstützt die Diversifikation der Gesundheitsdienstleistungen und die umfassende Betreuung der Patientinnen und Patienten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_3"><num>3</num><content><p> Er koordiniert die Akteure des Gesundheitswesens und unterstützt deren Zusammenarbeit mit dem Ziel, unter dem Gesichtspunkt der Effizienz qualitativ hochstehende Dienstleistungen anzubieten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Gesundheitsberufe</heading><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p> Die Pflege erfolgt durch entsprechend qualifizierte Angehörige der Gesundheitsberufe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat ist zuständig für die Aufsicht über ihre Ausbildung und Tätigkeit. Die Aufsicht kann nicht übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat unterstützt die Tätigkeit betreuender Familienangehöriger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><heading>Öffentliche medizinische Einrichtungen</heading><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p> Die öffentlich-rechtlichen medizinischen Einrichtungen bieten je nach Spezifizierung Dienstleistungen in den Bereichen Pflege, Lehre und Forschung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p> Das Betriebsdefizit der öffentlich-rechtlichen medizinischen Einrichtungen wird durch eine jährlich im Staatsbudget auszuweisende Subvention gedeckt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174_A"><num><b>Art. 174</b>A<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 27. Sept. 2020</ref>, in Kraft seit 17. Okt. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Genfer Institution zur häuslichen Pflege<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) angepasst.</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_174_A/para_1"><num>1</num><content><p> Die Genfer Institution des öffentlichen Rechts zur häuslichen Pflege stellt Leistungen im Bereich der Hauspflege und der Selbstständigkeit von Personen sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174_A/para_2"><num>2</num><content><p> Das Betriebsdefizit der Institution wird durch eine jährliche Subvention zulasten des Staatsbudgets getragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><heading>Wahlfreiheit</heading><paragraph eId="art_175/para"><content><p>Der Staat gewährleistet die freie Wahl der medizinischen Fachperson.</p></content></paragraph></article><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><heading>Schutz vor Passivrauchen</heading><paragraph eId="art_176/para"><content><p>Es ist verboten, im Innern von öffentlichen Anlagen oder in öffentlich zugänglichen geschlossenen Räumen zu rauchen, besonders in solchen, für die eine Betriebsbewilligung erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><heading>Gefährliche Hunde</heading><paragraph eId="art_177/para"><content><p>Gefährliche Hunde oder Hunde, die sogenannten Kampfhunderassen angehören, sowie deren Kreuzungen sind im Kantonsgebiet verboten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Wohnungswesen</heading><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_178/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat trifft Massnahmen, damit jede Person für sich und ihre Familie eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen finden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_2"><num>2</num><content><p> Er setzt eine soziale, Anreize schaffende und abgestimmte Wohnungspolitik um.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_3"><num>3</num><content><p> Zur Behebung des Wohnungsmangels fördert er die Schaffung von genügend Wohnungen, die den verschiedenen Bedürfnissen der Bevölkerung entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_4"><num>4</num><content><p> Er verfolgt eine aktive Politik zur Bereitstellung von günstigen Wohnungen, die dem massgeblichen Bedarf der Bevölkerung entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_5"><num>5</num><content><p> Er bekämpft die Bodenspekulation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><heading>Wohnungsbau</heading><paragraph eId="art_179/para_1"><num>1</num><content><p> Der kantonale Richtplan sieht die Bereitstellung von genügend Bauland und eine angemessene Verdichtung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorschriften zu Rückzonung, Bau, Umbau und Erneuerung sehen einfache Verfahren vor, damit Bauvorhaben rasch verwirklicht werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_3"><num>3</num><content><p> Die Suche nach Lösungen für energieeffiziente Bauten wird unterstützt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat verfolgt eine aktive Landerwerbspolitik, namentlich zum Bau gemeinnütziger Wohnungen durch öffentlich-rechtliche Institutionen oder Institutionen ohne gewinnorientierten Zweck wie Wohnbaugenossenschaften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><heading>Zugang zu Wohneigentum</heading><paragraph eId="art_180/para"><content><p>Der Staat fördert den Zugang zu Wohneigentum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><heading>Unterstützung der Gemeinden</heading><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton gewährt Gemeinden, die Raum für neue Wohnungen, namentlich gemeinnützige Wohnungen, bieten, finanzielle Unterstützung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterstützt den Bau neuer Infrastrukturen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b></num><heading>Weitere Massnahmen</heading><paragraph eId="art_182/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat ergreift geeignete Massnahmen, um Wohnungen, die zu Spekulationszwecken leer stehen, wieder dem Wohnungsmarkt zuzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_2"><num>2</num><content><p> Er setzt sich für einen dauerhaften Anteil an Sozialwohnungen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_3"><num>3</num><content><p> Er ergreift geeignete Massnahmen, um Obdachlosigkeit zu verhindern, insbesondere in Fällen von Zwangsräumungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Sicherheit</heading><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_183/para"><content><p>Der Staat gewährleistet die Sicherheit und die öffentliche Ordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><heading>Öffentliche Gewalt</heading><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><p> Das Monopol der öffentlichen Gewalt liegt beim Kanton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt die Übertragung beschränkter Polizeibefugnisse auf qualifiziertes Personal der Gemeinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3"><num>3</num><content><p> Konfliktsituationen sind in erster Linie so zu handhaben, dass nicht oder nur beschränkt Gewalt angewendet wird. Die betroffenen Personen müssen ihren Beitrag dazu leisten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Wirtschaft</heading><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat schafft ein günstiges Umfeld für eine freie, verantwortungsvolle, diversifizierte und solidarische Wirtschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><p> Er strebt die Vollbeschäftigung an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_3"><num>3</num><content><p> Er fördert die Gründung und Erhaltung von innovativen, dynamischen, Arbeitsplätze und Wohlstand schaffenden Unternehmen, die langfristig und auf die Bedürfnisse der Region ausgerichtet sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><heading>Beschäftigung</heading><paragraph eId="art_186/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat verfolgt eine aktive Beschäftigungspolitik und trifft Massnahmen zur Vermeidung der Arbeitslosigkeit. Er fördert die berufliche Wiedereingliederung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert den Dialog der Sozialpartner und den Abschluss von Gesamtarbeitsverträgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><heading>Landwirtschaft</heading><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert eine qualitativ hochstehende, vielfältige, umweltverträgliche Landwirtschaft in nächster Nähe. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p> Er ergreift Massnahmen, um die Risiken, die mit der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln verbunden sind, zu reduzieren. Er fördert die Entwicklung alternativer Methoden, mit denen die Verwendung dieser Mittel begrenzt werden kann, insbesondere durch eine wirtschaftliche oder technische Unterstützung.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 24. Nov. 2019</ref>, in Kraft seit 21. Dez. 2019.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. Sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 48 </ref>Art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_3"><num>3</num><content><p> Er fördert landwirtschaftliche Produkte aus dem Kanton.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 24. Nov. 2019</ref>, in Kraft seit 21. Dez. 2019.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. Sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 48 </ref>Art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_4"><num>4</num><content><p> Er unterstützt die Ausbildung und Beschäftigung in der Landwirtschaft.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 24. Nov. 2019</ref>, in Kraft seit 21. Dez. 2019.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. Sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 48 </ref>Art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><heading>Konsumentenschutz</heading><paragraph eId="art_188/para"><content><p>Der Staat sorgt für die Information und den Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><heading>Kantonalbank</heading><paragraph eId="art_189/para_1"><num>1</num><content><p> Die Genfer Kantonalbank ist eine öffentlich-rechtliche Aktiengesellschaft; ihr Ziel ist die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung des Kantons und der Region.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden haben die Mehrheit der Aktienstimmen der Bank.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Mobilität</heading><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat erarbeitet durch die Abstimmung der Raumplanungs-, Energie-, Umweltschutz- und Verkehrspolitik eine umfassende Mobilitätspolitik.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p> Er erleichtert die Fortbewegung mit dem Ziel der gegenseitigen Ergänzung, der Sicherheit und der Flüssigkeit des Verkehrs der verschiedenen öffentlichen und privaten Verkehrsmittel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_3"><num>3</num><content><p> Er gewährleistet die persönliche Freiheit bei der Wahl des Verkehrsmittels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_4"><num>4</num><content><p> Er fördert den Langsamverkehr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><heading>Öffentlicher Verkehr</heading><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat entwickelt das Netz des öffentlichen Verkehrs und das Angebot in der Agglomeration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert die Benutzung des umweltschonenden öffentlichen Verkehrs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_3"><num>3</num><content><p> Er sorgt dafür, dass der öffentliche Verkehr für die gesamte Bevölkerung zugänglich ist und ihren massgeblichen Bedarf abdeckt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_4"><num>4</num><content><p> Eine selbstständige öffentlich-rechtliche Anstalt führt die öffentlichen Verkehrsbetriebe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191_A"><num><b>Art. 191</b>A<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 24. Nov. 2019</ref>, in Kraft seit 21. Dez. 2019.  Gewährleistungsbeschluss vom 17. Sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 48 </ref>Art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5111</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Luftverkehr</heading><paragraph eId="art_191_A/para_1"><num>1</num><content><p> Der internationale Flughafen Genf ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staat trägt in dem vom Bund bestimmten Rahmen und in den Grenzen seiner Kompetenzen dem städtischen Charakter des Flughafens Rechnung und sucht nach einem Gleichgewicht zwischen dessen wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Bedeutung und der Begrenzung der Belästigungen für die Bevölkerung und die Umwelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat ergreift insbesondere alle angemessenen Massnahmen, um die vom Luftverkehr ausgehenden schädlichen Einwirkungen zu begrenzen, insbesondere den Lärm, die Luftverschmutzung und die Treibhausgasemissionen, und um die Grundsätze der Erfüllung der in dieser Verfassung festgelegten öffentlichen Aufgaben des Umweltschutzes, der Raumplanung und der Gesundheitsförderung umzusetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_4"><num>4</num><content><p> Der internationale Flughafen Genf legt den kantonalen und kommunalen Behörden gegenüber Rechenschaft ab, wie die vorstehenden Ziele geplant und innerhalb des vom Bund bestimmten Rahmens umgesetzt werden. Er unterbreitet insbesondere dem Grossen Rat regelmässig einen Bericht zur Genehmigung, worin die in Angriff genommenen Massnahmen und die hautsächlichen mittel- und langfristigen Ziele aufgeführt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><heading>Infrastruktur</heading><paragraph eId="art_192/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton plant die für die Entwicklung der Agglomeration erforderliche Infrastruktur auf lange Sicht und verwirklicht sie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Wohnen, Arbeit, Handel und Freizeit ausgerichtete Bauvorhaben gehen mit der Planung und Verwirklichung der Verkehrswege, der Infrastruktur für den öffentlichen Verkehr und den Langsamverkehr einher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat kann Partnerschaften mit der Privatwirtschaft abschliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192_A"><num><b>Art. 192</b>A<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 5. Juni 2016</ref>, in Kraft seit 2. Juli 2016.  Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 4419 </ref>Art. 4 Bst. b, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1499</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Seequerung</heading><paragraph eId="art_192_A/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Bekämpfung der Verkehrsüberlastung, zur Förderung des Wohlstands der Region und zur Verbesserung der Lebensqualität verwirklicht der Kanton eine Seequerung, welche die Umfahrung von Genf vollendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192_A/para_2"><num>2</num><content><p> Um die Verwirklichung zu beschleunigen, wird parallel zu dem vom Bund vorgesehenen Finanzierungsmodus eine Partnerschaft mit der Privatwirtschaft angestrebt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192_A/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat trifft begleitende Massnahmen. Insbesondere nutzt er die Verwirklichung der Seequerung, um zusammen mit den betroffenen Gemeinden die Ufergestaltung zu verbessern, die schädlichen Auswirkungen in den städtischen Zonen zu reduzieren, die Wirksamkeit des öffentlichen Verkehrs zu verstärken, den Langsamverkehr zu begünstigen und neue öffentliche Räume zu schaffen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Lehre und Forschung</heading><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_193/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat organisiert und finanziert den öffentlichen, weltlichen und qualitativ hochstehenden Unterricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_193/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_193/para_2/listintro"> Die wesentlichen Ziele des öffentlichen Unterrichts sind:</listIntroduction><item eId="art_193/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vermittlung und der Erwerb von Kenntnissen und Fähigkeiten;</p></item><item eId="art_193/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Förderung der humanistischen Werte und der wissenschaftlichen Kultur;</p></item><item eId="art_193/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins und eines kritischen Verstands.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b></num><heading>Obligatorische Bildung</heading><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bildung ist mindestens bis zur Mündigkeit obligatorisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p> Nach der obligatorischen Schule kann sie in Form von Unterricht oder in einem beruflichen Umfeld absolviert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><heading>Zugang zu Bildung</heading><paragraph eId="art_195/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat erleichtert den Zugang zur Bildung und fördert die Chancengleichheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_195/para_2"><num>2</num><content><p> Er bekämpft den Illettrismus und den Analphabetismus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><heading>Hochschulunterricht</heading><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p> Der Hochschulunterricht wird von der Universität und den Fachhochschulen erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p> Diese streben nach einem hohen Qualitätsstandard und internationaler Anerkennung. Sie fördern die Interdisziplinarität. Sie tragen zur Entwicklung des wissenschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und sozialen Lebens der Allgemeinheit bei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><heading>Forschung</heading><paragraph eId="art_197/para"><content><p>Der Staat unterstützt die Grundlagenforschung und die angewandte Forschung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_198/para"><content><p>Der Staat unterstützt die Weiterbildung und die berufliche Weiterentwicklung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b></num><heading>Privatunterricht</heading><paragraph eId="art_199/para"><content><p>Private Anstalten tragen zum Bildungsangebot bei. Das Gesetz regelt die Bewilligung und die Aufsicht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_10"><num>10. Abschnitt:</num><heading>Betreuung im Vorschulalter und schulergänzende Betreuung</heading><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><heading>Betreuung im Vorschulalter</heading><paragraph eId="art_200/para"><content><p>Das Angebot an Tagesbetreuungsplätzen für Kinder im Vorschulalter wird am Bedarf ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden organisieren die Tagesbetreuung von Kindern im Vorschulalter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p> Sie klären den Bedarf ab und planen, koordinieren und fördern die Schaffung von Tagesbetreuungsplätzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton ist für die Überwachung der Standorte der Tagesbetreuungsplätze verantwortlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_202/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinden und Gemeindeverbände finanzieren Bau und Unterhalt der Tagesbetreuungsstrukturen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton, die Gemeinden und die Gemeindeverbände finanzieren deren Betrieb, nach Abzug der Elternbeteiligung und eventueller anderer Einnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><heading>Partnerschaft</heading><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden fördern die Schaffung und den Betrieb von privaten Tagesbetreuungsstrukturen, namentlich von Krippenplätzen der Unternehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p> Sie fördern Partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten Akteuren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><heading>Schulergänzende Betreuung</heading><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat ist zuständig für die schulergänzende Betreuung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p> Kinder, die während ihrer obligatorischen Schulzeit an einer öffentlichen Schule unterrichtet werden, können an allen Schultagen eine Tagesbetreuung in Anspruch nehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_11"><num>11. Abschnitt: </num><heading>Gesellschaftlicher Zusammenhalt</heading><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><heading>Familie</heading><paragraph eId="art_205/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat verfolgt eine Familienpolitik. Er anerkennt die gesellschaftliche, erzieherische und wirtschaftliche Rolle der Familien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_2"><num>2</num><content><p> Er legt den Mindestbetrag der Familienzulagen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_3"><num>3</num><content><p> Er gewährleistet ergänzend zur Bundesgesetzgebung einen Versicherungsschutz von mindestens sechzehn Wochen bei Mutterschaft oder Adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><heading>Solidarität zwischen den Generationen</heading><paragraph eId="art_206/para"><content><p>Bei der Bestimmung seiner Politik und seines Handelns berücksichtigt der Staat die Solidarität zwischen den Generationen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><heading>Jugend</heading><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat verfolgt eine Jugendpolitik, die die Bedürfnisse und Interessen der Kinder und Jugendlichen berücksichtigt, namentlich in den Bereichen Bildung, Arbeit, Wohnungswesen und Gesundheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert den Zugang der Kinder und Jugendlichen zum Kunstunterricht und zur Kultur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_3"><num>3</num><content><p> Er regt sie an, Sport zu treiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><heading>Ältere Personen</heading><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat trägt der Alterung der Bevölkerung Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p> Er kommt den Bedürfnissen der älteren Personen nach, namentlich in den Bereichen der Pflege zu Hause, der sozial-medizinischen Einrichtungen, der Freizeit- und der Vereinsaktivitäten sowie der Freiwilligenarbeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><heading>Behinderte</heading><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert die wirtschaftliche und soziale Integration Behinderter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Neubauten werden die Wohnungen und Arbeitsplätze für die Behinderten zugänglich gemacht und können an ihre Bedürfnisse angepasst werden. Bei Erneuerungen werden ihre Bedürfnisse angemessen berücksichtigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><heading>Ausländische Bevölkerung</heading><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat erleichtert die Aufnahme, die Teilhabe und die Integration der ausländischen Personen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p> Er erleichtert ihre Einbürgerung. Das Verfahren ist einfach und rasch. Für das Verfahren darf nur eine kostendeckende Gebühr erhoben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><heading>Vereine und Freiwilligenarbeit</heading><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat anerkennt und unterstützt die Rolle der Vereine und der Freiwilligenarbeit im gesellschaftlichen Leben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><p> Er beachtet die Eigenständigkeit der Vereine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_3"><num>3</num><content><p> Für gemeinnützige Tätigkeiten kann er Partnerschaften eingehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_12"><num>12. Abschnitt: </num><heading>Sozialwesen</heading><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat kümmert sich um die Bedürftigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert die Vorsorge und die Selbsthilfe, bekämpft die Ursachen der Armut und beugt sozialen Notlagen vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_3"><num>3</num><content><p> Er sorgt für die Integration verletzlicher Personen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><heading>Sozialhilfe</heading><paragraph eId="art_213/para_1"><num>1</num><content><p> Die Sozialhilfe ist für Personen bestimmt, die Schwierigkeiten haben oder denen die Mittel zur Deckung ihres Lebensbedarfs und ihrer persönlichen Bedürfnisse fehlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ist subsidiär gegenüber anderen eidgenössischen, kantonalen oder kommunalen Sozialleistungen und gegenüber denen der Sozialversicherungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staat arbeitet im Sozialwesen und in der Sozialhilfe mit den öffentlichen und privaten Institutionen zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><heading>Hospice général</heading><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><p> Das «Hospice général» ist eine selbstständige öffentlich-rechtliche Anstalt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist für die Sozialhilfe zuständig, namentlich die finanzielle Unterstützung, die Begleitung und die Wiedereingliederung. Das Gesetz kann ihm weitere Aufgaben übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_215/para_1"><num>1</num><content><p> Das «Hospice général» bewahrt seine Vermögenswerte; diese bleiben von denen des Kantons getrennt und dürfen ihrer Zweckbestimmung nicht entzogen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einkünfte aus seinem Vermögen sowie seine anderen Mittel sind für die Erfüllung seiner Aufgaben bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton gewährleistet die Leistungen des «Hospice général». Er gewährt ihm die Mittel zur Erfüllung seiner Aufgaben und deckt seine Aufwandüberschüsse durch einen jährlich im Budget des Kantons auszuweisenden Kredit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_13"><num>13. Abschnitt: </num><heading>Kultur, kulturelles Erbe und Freizeit</heading><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190519/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 19. Mai 2019</ref>, in Kraft seit 15. Juni 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kunst und Kultur</heading><paragraph eId="art_216/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert das künstlerische und das kulturelle Schaffen. Er gewährleistet deren Vielfalt, Zugänglichkeit und Unterrichtung. Er fördert den kulturellen Austausch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_2"><num>2</num><content><p> Zu diesem Zweck stellt er angemessene Mittel, Räume und Arbeitsmittel zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton koordiniert, in Abstimmung mit den Gemeinden, eine kohärente Kulturpolitik im Kanton. Die Kulturakteure werden angehört.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_4"><num>4</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden erarbeiten eine Strategie der gemeinsamen Finanzierung des künstlerischen Schaffens und der Kulturinstitutionen und setzen diese um Der Kanton koordiniert, in Abstimmung mit den Gemeinden, eine kohärente Kulturpolitik im Kanton. Die Kulturakteure werden angehört.</p></content></paragraph></article><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><heading>Kulturelles Erbe</heading><paragraph eId="art_217/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat sorgt für die Erhaltung und Aufwertung des kulturellen Erbes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann einen Beitrag an die Erhaltung und Erneuerung geschützter religiöser Gebäude leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><heading>Kirchengebäude</heading><paragraph eId="art_218/para_1"><num>1</num><content><p> Kirchengebäude, die von den Gemeinden in das Eigentum der Kirchen übertragen worden sind, behalten ihre religiöse Bestimmung. Sie dürfen nicht gegen Entgelt zur Verfügung gestellt werden. Das Gesetz kann Ausnahmen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kathedrale Saint-Pierre ist Eigentum der protestantischen Kirche von Genf. Der Staat verfügt darüber für offizielle Feiern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><heading>Freizeit und Sport</heading><paragraph eId="art_219/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat fördert den Zugang der Bevölkerung zu vielfältigen Freizeitaktivitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert und unterstützt den Sport in den Formen des Schul-, Breiten- und Spitzensports.</p></content></paragraph></article><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_220/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staat anerkennt die Bedeutung eines vielfältigen Informationsangebots und fördert die Medienvielfalt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_2"><num>2</num><content><p> Er fördert den Zugang zur digitalen Information. Er darf sie weder stören, manipulieren noch verhindern.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_6/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Aufsichtsorgane</heading><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><heading>Interne Kontrolle und Revision</heading><paragraph eId="art_221/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat organisiert in jedem Departement eine interne Kontrolle. Die Gemeinden und öffentlich-rechtlichen Institutionen tun dies ebenfalls.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_2"><num>2</num><content><p> Ein internes Revisionsorgan deckt die gesamte Kantonsverwaltung ab. Es ist administrativ dem Staatsrat unterstellt und bestimmt unabhängig, welche Sachverhalte es untersucht. Seine Berichte werden dem Staatsrat und den zuständigen Kommissionen des Grossen Rates bekanntgegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz bestimmt, welche Gemeinden und öffentlich-rechtlichen Institutionen ein solches Organ schaffen müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><heading>Externe Kontrolle und Revision</heading><paragraph eId="art_222/para_1"><num>1</num><content><p> Die externe Kontrolle des Staates wird vom Rechnungshof wahrgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_2"><num>2</num><content><p> Die Revision der Staatsrechnung wird vom Rechnungshof wahrgenommen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160228/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 28. Febr. 2016</ref>, in Kraft seit 30. März 2016.  Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 4419 </ref>Art. 4 Bst. a, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1499</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_223/para"><content><p>Artikel 131 gilt sinngemäss für die interne Kontrolle und Revision sowie für die Revision der Staatsrechnung.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_7"><num>7. Titel: </num><heading>Schluss- und Übergangsbestimmungen</heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verfassung tritt am 1. Juni 2013 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><p> Artikel 229 Absatz 2 und Artikel 231 treten in Kraft, sobald diese Verfassung von den Stimmberechtigten angenommen worden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_225/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfassung der Republik und des Kantons Genf vom 24. Mai 1847 wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_2"><num>2</num><content><p> Bestimmungen des bisherigen Rechts, die den direkt anwendbaren Bestimmungen dieser Verfassung widersprechen, werden aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen bleibt das bisherige Recht bis zum Erlass der nach dieser Verfassung erforderlichen Ausführungsgesetzgebung in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b></num><heading>Ausführungsgesetzgebung</heading><paragraph eId="art_226/para_1"><num>1</num><content><p> Die nach dieser Verfassung erforderlichen Gesetzesänderungen werden unverzüglich, spätestens aber innert fünf Jahren ab Inkrafttreten der Verfassung verabschiedet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_2"><num>2</num><content><p> Zu diesem Zweck unterbreitet der Staatsrat dem Grossen Rat vor dem 1. Januar 2014 ein Gesetzgebungsprogramm.</p></content></paragraph></article><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b></num><heading>Behörden</heading><paragraph eId="art_227/para_1"><num>1</num><content><p> Die vor dem Inkrafttreten dieser Verfassung gewählten Behörden beenden ihr Mandat nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_2"><num>2</num><content><p> Ihre Erneuerung richtet sich nach dem neuen Recht.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Besondere Bestimmungen</heading><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 48 Abs. 4 <br/>(Stimmberechtigung)</heading><paragraph eId="art_228/para_1"><num>1</num><content><p> Bis zum Erlass eines Ausführungsgesetzes kann die für den Erwachsenenschutz zuständige richterliche Behörde die politischen Rechte gestützt auf Artikel 48 Absatz 4 entziehen. Sie entscheidet über den Umfang des Entzugs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_2"><num>2</num><content><p> Personen, denen die politischen Rechte vor dem Inkrafttreten dieser Verfassung entzogen worden sind, bleiben bis zu einer Verfügung einer richterlichen Behörde, aber längstens während drei Jahren ohne politische Rechte. Sie können sich jederzeit an die Behörde nach dem vorangehenden Absatz oder an die im Ausführungsgesetz bestimmte richterliche Behörde wenden, die über den weiteren Entzug der politischen Rechte und gegebenenfalls dessen Umfang entscheiden wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_3"><num>3</num><content><p> Personen, denen die politischen Rechte bei Inkrafttreten des Verfassungsgesetzes vom 29. November 2020 entzogen waren, erhalten diese unverzüglich zurück.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 29. Nov. 2020</ref>, in Kraft seit 19. Dez. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 5 Abs. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 56–64 und 71–76 <br/>(Volksinitiativen)</heading><paragraph eId="art_229/para_1"><num>1</num><content><p> Für Volksinitiativen, deren Lancierung vor dem Inkrafttreten dieser Verfassung veröffentlicht worden ist, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2"><num>2</num><content><p> Hängige Verfassungsinitiativen werden vom Grossen Rat in eine Vorlage zur Revision dieser Verfassung umgewandelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 65–70 und 77–79 <br/>(Referenden)</heading><paragraph eId="art_230/para_1"><num>1</num><content><p> Für Referendumsbegehren zu Erlassen, die vor dem Inkrafttreten dieser Verfassung verabschiedet worden sind, gilt das bisherige Recht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_230/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_230/para_2/listintro"> Die Gesetzgebung nach Artikel 67 Absatz 2 Buchstabe b umfasst zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verfassung folgende Gesetze:</listIntroduction><item eId="art_230/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gerichtsorganisationsgesetz vom 26. September 2010, soweit es die Schlichtungsstelle in Mietsachen oder die Kompetenzen und die Zusammensetzung des Mietgerichtes betrifft, nämlich die Artikel 1 Buchstabe b Ziffern 2 und 3, 83 Absätze 3 und 4, 88–90, 117 Absatz 3, 121 und 122;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesetz vom 28. November 2010 betreffend die Organisation der Schlichtungsstelle in Mietsachen;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das allgemeine Gesetz vom 4. Dezember 1977 über das Wohnungswesen und den Mieterschutz;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Gesetz vom 25. Januar 1996 über den Abbruch, den Umbau und die Renovation von Wohnhäusern (Unterstützungsmassnahmen zugunsten der Mieter und der Beschäftigung);</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>das Gesetz vom 26. Juni 1983 über die Nutzungspläne, nämlich die Artikel 15A–15G des Gesetzes über den Ausbau der Verkehrswege und die Gestaltung der Quartiere und Ortschaften;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Artikel 10, 17 Absatz 1 und 26 des Ausführungsgesetzes vom 28. November 2010 zum Schweizerischen Zivilgesetzbuch und zu anderen Bundesgesetzen in Zivilsachen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 56 Abs. 1, 57 Abs. 1, 67 Abs. 1, <br/>71 Abs. 1 und 77 Abs. 1</heading><paragraph eId="art_231/para"><content><p>Spätestens dreissig Tage vor dem Inkrafttreten dieser Verfassung legt der Staatsrat fest, wie viele Unterschriften für das Zustandekommen einer Initiative oder eines Referendumsbegehrens nach den Artikeln 56 Absatz 1, 57 Absatz 1, 67 Absatz 1, 71 Absatz 1 und 77 Absatz 1 erforderlich sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 81 Abs. 2 und 102 Abs. 2 <br/>(Zeitpunkt der kantonalen Wahlen)</heading><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wahl des Grossen Rates und der erste Wahlgang der Wahl des Staatsrats finden am Ende der laufenden Legislatur im Oktober 2013 statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p> Die nächsten Wahlen finden zwischen März und Mai 2018 statt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 82 <br/>(Stellvertretung)</heading><paragraph eId="art_233/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_233/para/listintro">Solange keine Ausführungsgesetzgebung erlassen worden ist, werden die stellvertretenden Abgeordneten nach folgenden Grundsätzen gewählt:</listIntroduction><item eId="art_233/para/lbl_a"><num>a. </num><p>jede Liste, die Sitze gewonnen hat, hat Anspruch auf die Anzahl stellvertretender Abgeordneter, die einem Drittel ihrer Sitze entspricht;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_b"><num>b. </num><p>stellvertretende Abgeordnete sind die Kandidatinnen und Kandidaten mit den meisten Stimmen hinter der letzten gewählten Person der Liste;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_c"><num>c. </num><p>fehlt ein Mitglied des Grossen Rates anlässlich einer Sitzung im Plenum oder einer Kommission, so kann es sich von einer stellvertretenden Abgeordneten oder einem stellvertretenden Abgeordneten vertreten lassen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 126 <br/>(Ernennung des Aufsichtsrats der Gerichte)</heading><paragraph eId="art_234/para"><content><p>Wenn die Ausführungsgesetzgebung in der Zwischenzeit noch nicht verabschiedet worden ist, erfolgt die erste Erneuerung des Aufsichtsrats der Gerichte nach Inkrafttreten dieser Verfassung nach bisherigem Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 138 und 139 <br/>(Zusammenschluss von Gemeinden)</heading><paragraph eId="art_235/para"><content><p>Der Grosse Rat verabschiedet die Ausführungsbestimmungen zu den Artikeln 138 und 139 innert drei Jahren ab Inkrafttreten dieser Verfassung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 200–203 <br/>(Betreuung im Vorschulalter)</heading><paragraph eId="art_236/para"><content><p>Das Angebot an Tagesbetreuungsplätzen entspricht innert vier Jahren ab Inkrafttreten dieser Verfassung dem Bedarf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><heading>Öffentlichkeit der Verhandlungen des Verfassungsrats</heading><paragraph eId="art_237/para"><content><p>Die Protokolle der Kommissionen des Verfassungsrats sind öffentlich.</p></content></paragraph></article></chapter></title><level eId="lvl_u8"><heading>Sachregister</heading><p>Die Zahlen verweisen auf die Artikel und Artikelteile der Verfassung</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abfälle<inline name="man-font-weight-normal"> 168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgeordnete</p><blockList eId="lvl_u8/list_u1"><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Allgemeines 81–85</p></item><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Stellvertretung 82</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abstimmung<inline name="man-font-weight-normal"> 45, 46, 63, 75</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u2"><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Ausländerstimmrecht 48<span><sup>3</sup></span></p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Stimm und Wahlrecht 44, 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Volksabstimmungen s. Referendum</p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>Wahlen s. Wahlen</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Absprachen<inline name="man-font-weight-normal"><span> 11, 135, 147</span></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abwasser<inline name="man-font-weight-normal"> 168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alter<inline name="man-font-weight-normal"> (Stimm- und Wahlrecht, Wählbarkeit) 48</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ältere Personen<inline name="man-font-weight-normal"> 208</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amnestie<inline name="man-font-weight-normal"> 100</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amt<inline name="man-font-weight-normal">, öffentliches s. Beamte</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amtsenthebung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u3"><item eId="lvl_u8/list_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>eines Staatsratsmitglieds 46<sup>2e</sup>, 65<sup>2</sup>, 115A, 115B</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amtsgeheimnis<inline name="man-font-weight-normal"> 131, 223</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anleihen<inline name="man-font-weight-normal"> 97, 154</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anstalten</p><blockList eId="lvl_u8/list_u4"><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Hospice général 214</p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Industrielle Betriebe Genf 168</p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>medizinische Einrichtungen 174</p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>öffentliche Fürsorge 208</p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u5"><num>–  </num><p>öffentliche Verkehrsbetriebe 191</p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u6"><num>–  </num><p>Universität 196</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeit<inline name="man-font-weight-normal"> 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3, 4</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 36, 37, 149, 186, 209, 216</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeitnehmerorganisationen<inline name="man-font-weight-normal"> 36</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeitsgericht<inline name="man-font-weight-normal"> 123</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armee <inline name="man-font-weight-normal">112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgaben <inline name="man-font-weight-normal">(öffentliche</inline><inline name="man-font-weight-normal">) 148–151, 157–220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufsicht</p><blockList eId="lvl_u8/list_u5"><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufsichtsorgane 221–223</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2"><num>–  </num><p>Aufsichtsrat 125–127</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u3"><num>–  </num><p>Oberaufsicht 94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u4"><num>–  </num><p>der Gemeinden 137</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u5"><num>–  </num><p>der Gesundheitsberufe 173</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u6"><num>–  </num><p>der Magistratspersonen der richterlichen Behörden 125</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausbildung<inline name="man-font-weight-normal"> s. Bildung</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausgaben</p><blockList eId="lvl_u8/list_u6"><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 96, 97, 108</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2"><num>–  </num><p>Referendum 67, 69</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausländer</p><blockList eId="lvl_u8/list_u7"><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u1"><num>–  </num><p>ausländische Bevölkerung 210</p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u2"><num>–  </num><p>politische Rechte 48, 123</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auswärtige Beziehungen<inline name="man-font-weight-normal"> 92, 111, 106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 144–147</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autonomie</p><blockList eId="lvl_u8/list_u8"><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u1"><num>–  </num><p>der Beamten 148</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u2"><num>–  </num><p>der Gemeinden 132</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u3"><num>–  </num><p>der Gerichtsbehörden 117</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u4"><num>–  </num><p>der Vereine 211</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beamte<inline name="man-font-weight-normal"> 12, 148</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u9"><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u1"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten s. Unvereinbarkeiten</p></item><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u2"><num>–  </num><p>Wählbarkeit s. Wählbarkeit</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Begnadigung<inline name="man-font-weight-normal"> 99</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Behinderte<inline name="man-font-weight-normal"> 16, 209</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Behörden</p><blockList eId="lvl_u8/list_u10"><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufsicht s. Aufsicht</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u2"><num>–  </num><p>Beamte s. Beamte</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u3"><num>–  </num><p>Gemeindebehörden 140–142</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4"><num>–  </num><p>Kantonsbehörden 80–131</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>Gerichtsbehörden 116 ff.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>Grosser Rat 80 ff.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>Staatsrat 101 ff.</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u5"><num>–  </num><p>Staatskanzlei 114</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u6"><num>–  </num><p>Verantwortlichkeit 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u7"><num>–  </num><p>Verwaltung s. Verwaltung</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Berichte<inline name="man-font-weight-normal"> 107, 109, 121, 128, 130, 221</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Berufswahlfreiheit<inline name="man-font-weight-normal"> 35</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschäftigung<inline name="man-font-weight-normal"> 155, 185, 186, 187, 192, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beschlüsse<inline name="man-font-weight-normal"> 73, 76, 77, 79</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betreuung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u11"><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u1"><num>–  </num><p>schulergänzende Betreuung 204</p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u2"><num>–  </num><p>vorschulische Betreuung 200–203</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bildung<inline name="man-font-weight-normal"> 24, 187</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 193–199</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget</p><blockList eId="lvl_u8/list_u12"><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 96, 97, 108, 121, 130, 152, 174, 215</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u2"><num>–  </num><p>ausgeglichenes - 152, 156</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u3"><num>–  </num><p>Ausnahme vom Referendum 69, 78</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u4"><num>–  </num><p>Schuldenbremse 156</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u5"><num>–  </num><p>Veröffentlichung 152</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bundesverfassung<inline name="man-font-weight-normal"> 1</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bürger</p><blockList eId="lvl_u8/list_u13"><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u1"><num>–  </num><p>Bürgerrecht 6</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2"><num>–  </num><p>Entzug der politischen Rechte 48<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u3"><num>–  </num><p>Rechtsgleichheit s. dort</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u4"><num>–  </num><p>Politische Rechte 44–79</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bürgerrecht<inline name="man-font-weight-normal"> (Vorbereitung auf das) 49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Demokratie<inline name="man-font-weight-normal"> 1, 51, 136, 144, 145</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Departemente<inline name="man-font-weight-normal"> 106, 114</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Devise<inline name="man-font-weight-normal"> 7</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Digitale</p><blockList eId="lvl_u8/list_u14"><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u1"><num>–  </num><p>digitaler Raum 21A<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u2"><num>–  </num><p>digitales Leben 21A<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u3"><num>–  </num><p>Herausforderung 21A<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u4"><num>–  </num><p>Integration 21A<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u5"><num>–  </num><p>Integrität 21A</p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u6"><num>–  </num><p>Information 220<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u7"><num>–  </num><p>Souveränität 21A<sup>4</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diskriminierungsverbot<inline name="man-font-weight-normal"> 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dringlichkeit</p><blockList eId="lvl_u8/list_u15"><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u1"><num>–  </num><p>Dringlichkeitsklausel 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2"><num>–  </num><p>Notstand 113</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eidgenossenschaft</p><blockList eId="lvl_u8/list_u16"><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u1"><num>–  </num><p>Bundesverfassung 1</p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2"><num>–  </num><p>Beziehungen zur Eidgenossenschaft und auswärtige Beziehungen s. Auswärtige Beziehungen</p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u3"><num>–  </num><p>Kanton als Kanton der - 1<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u4"><num>–  </num><p>Gewährleistung des Kantonsgebiets 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u5"><num>–  </num><p>Wahl der Abgeordneten des Staats Genf im Ständerat 52</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eigentum</p><blockList eId="lvl_u8/list_u17"><item eId="lvl_u8/list_u17/bull_u1"><num>–  </num><p>Zugang zum 180</p></item><item eId="lvl_u8/list_u17/bull_u2"><num>–  </num><p>Garantie 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einbürgerung<inline name="man-font-weight-normal"> 210</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ernährung<inline name="man-font-weight-normal">, Recht auf 38A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Energie <inline name="man-font-weight-normal">167–170</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enteignung<inline name="man-font-weight-normal"> 34</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fachhochschulen<inline name="man-font-weight-normal"> 196</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Familie <inline name="man-font-weight-normal">13, 15, 22, 149, 178, 205</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Familienzulagen<inline name="man-font-weight-normal"> 23, 205</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finanzen<inline name="man-font-weight-normal"> 96–98, 108, 143, 152–156</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Folterverbot<inline name="man-font-weight-normal"> 18</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forschungsfreiheit <inline name="man-font-weight-normal">30</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freiheit<inline name="man-font-weight-normal"> 1</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freiwilligenarbeit<inline name="man-font-weight-normal"> 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Freizeit<inline name="man-font-weight-normal"> 164, 192, 208, 219</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Friede</p><blockList eId="lvl_u8/list_u18"><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u1"><num>–  </num><p>Arbeitsfriede 37</p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u2"><num>–  </num><p>sozialer Friede 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u3"><num>–  </num><p>Friedensförderung 146</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Forschung<inline name="man-font-weight-normal"> 30, 147, 167, 174, 197</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fürsorge<inline name="man-font-weight-normal"> 201–215</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gas<inline name="man-font-weight-normal"> 168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebiet</p><blockList eId="lvl_u8/list_u19"><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u1"><num>–  </num><p>Kantonsgebiet 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u2"><num>–  </num><p>territoriale Organisation 132–139</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gegenvorschlag<inline name="man-font-weight-normal"> 61, 63, 73, 75, 76</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemeinden</p><blockList eId="lvl_u8/list_u20"><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufgaben s. Aufgaben (öffentliche)</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u2"><num>–  </num><p>Aufsicht 137</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u3"><num>–  </num><p>Fusion 138, 139</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u4"><num>–  </num><p>Gemeindebehörden 53, 140–142</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u5"><num>–  </num><p>Referendum, Initiative s. Referendum, Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u6"><num>–  </num><p>Status und Organisation 4, 132–143, 221</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u7"><num>–  </num><p>Unterstützung der Gemeinden 181</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u8"><num>–  </num><p>Zusammenarbeit 136</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Generationen</p><blockList eId="lvl_u8/list_u21"><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u1"><num>–  </num><p>künftige - 13, 156</p></item><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u2"><num>–  </num><p>generationenübergreifende Durchmischung (Raumplanung) 163</p></item><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u3"><num>–  </num><p>generationenübergreifende Solidarität 207</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Genf international<inline name="man-font-weight-normal"> 106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 146, 147</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gerechtigkeit<inline name="man-font-weight-normal"> 1, 116</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gerichte</p><blockList eId="lvl_u8/list_u22"><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 116</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u2"><num>–  </num><p>Aufsicht 125–127</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u3"><num>–  </num><p>Verfahrensgarantien 40</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesetze</p><blockList eId="lvl_u8/list_u23"><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u1"><num>–  </num><p>Dringlichkeitsklausel 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u2"><num>–  </num><p>Gesetzgebungsprozess 91, 109</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u3"><num>–  </num><p>Gegenvorschlag s. Gegenvorschlag</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u4"><num>–  </num><p>Legislatur s. Legislatur</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u5"><num>–  </num><p>Referendum, Initiative s. Referendum, Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesundheit <inline name="man-font-weight-normal">39, 171–177, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewalt<inline name="man-font-weight-normal"> (öffentliche) 184</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewalten</p><blockList eId="lvl_u8/list_u24"><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u1"><num>–  </num><p>Gesetzgebung (Legislative) 80 ff.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u2"><num>–  </num><p>Vollziehende Gewalt (Exekutive) 101 ff.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u3"><num>–  </num><p>Richterliche Gewalt (Judikative) 116 ff.</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u4"><num>–  </num><p>Gewaltentrennung s. Gewaltentrennung</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewaltentrennung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u25"><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufsicht s. Aufsicht</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u2"><num>–  </num><p>Grundsatz 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u3"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten s. dort</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gewerbefreiheit<inline name="man-font-weight-normal"> 35</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Glaubens- und Gewissensfreiheit<inline name="man-font-weight-normal"> 25</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gleichheit</p><blockList eId="lvl_u8/list_u26"><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1"><num>–  </num><p>Gleichheit vor dem Gesetz 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2"><num>–  </num><p>Gleichheit zwischen Mann und Frau 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u3"><num>–  </num><p>Besteuerung 155</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u4"><num>–  </num><p>Vertretung von Frauen und Männern 50</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grosser Rat</p><blockList eId="lvl_u8/list_u27"><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 80–100</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u2"><num>–  </num><p>Aufsicht s. Aufsicht</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u3"><num>–  </num><p>Immunität und Unabhängigkeit 84, 85</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u4"><num>–  </num><p>Resolution 46<sup>2e</sup>, 65<sup>2</sup>, 115A, 115B</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u5"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeiten 83</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u6"><num>–  </num><p>Wahl und Organisation 52, 81, 82, 86–90</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u7"><num>–  </num><p>Zuständigkeiten 60, 61, 64, 67, 70, 72, 91–100, 106, 107, 111, 113, 115, 121–123, 130, 156, 169, 219</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grundrechte <inline name="man-font-weight-normal">s. Rechte</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Guter Glaube <inline name="man-font-weight-normal">9, 17, 26</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Haftung <inline name="man-font-weight-normal">s. Staat/Staatshaftung</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Haushaltsführung <inline name="man-font-weight-normal">152</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Heirat <inline name="man-font-weight-normal">(Recht auf) 22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hunde<inline name="man-font-weight-normal">, gefährliche</inline> <inline name="man-font-weight-normal">177</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hymne <inline name="man-font-weight-normal">7A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immunität <inline name="man-font-weight-normal">85, 95</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Industrielle Betriebe <inline name="man-font-weight-normal">168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information<inline name="man-font-weight-normal"> 11, 16, 26, 28, 114, 188, 220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Infrastrukturen<inline name="man-font-weight-normal"> 181, 192, 192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u8/list_u28"><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u1"><num>–  </num><p>interkommunale - 136</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u2"><num>–  </num><p>kantonale - 45–48, 56–64</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u3"><num>–  </num><p>kommunale - 45–48, 71–76</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Integration<inline name="man-font-weight-normal"> 39, 209, 210, 212</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jagd<inline name="man-font-weight-normal"> 162</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jugend<inline name="man-font-weight-normal"> 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kanton</p><blockList eId="lvl_u8/list_u29"><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u1"><num>–  </num><p>Auswärtige Beziehungen s. dort</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u2"><num>–  </num><p>Beziehung zum Bund s. Eidgenossenschaft</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u3"><num>–  </num><p>Bürger s. Bürger</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u4"><num>–  </num><p>Gebiet 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u5"><num>–  </num><p>Gewaltenteilung 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u6"><num>–  </num><p>Grundsätze 1, 2, 8–13</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u7"><num>–  </num><p>Kantonsverfassung s. Verfassung</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u8"><num>–  </num><p>Kultur s. Kultur</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u9"><num>–  </num><p>Souveränität 1</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u10"><num>–  </num><p>und Religion 3</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u11"><num>–  </num><p>Wappen und Devise 7</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u12"><num>–  </num><p>Ziele 8</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kantonalbank<inline name="man-font-weight-normal"> 98, 189</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kind <inline name="man-font-weight-normal">23, 200, 204, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kirche s. Religion</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Klima<inline name="man-font-weight-normal"> 158</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kommissionen<inline name="man-font-weight-normal"> 90</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konflikte</p><blockList eId="lvl_u8/list_u30"><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u1"><num>–  </num><p>Arbeitskonflikte 36</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u2"><num>–  </num><p>Kompetenzkonflikte 124</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u3"><num>–  </num><p>Konfliktsituationen 184</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konkordate<inline name="man-font-weight-normal"> s. Verträge</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konsumentenschutz<inline name="man-font-weight-normal"> 188</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kontrolle</p><blockList eId="lvl_u8/list_u31"><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u1"><num>–  </num><p>externe 128, 222, 223</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u2"><num>–  </num><p>interne 221, 223</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kultur <inline name="man-font-weight-normal">164, 207, 216, 217</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kulturelles Erbe <inline name="man-font-weight-normal">217</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kunst <inline name="man-font-weight-normal">29, 216</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Landschaft<inline name="man-font-weight-normal"> 157, 160</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Landwirtschaft<inline name="man-font-weight-normal"> 187</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leben</p><blockList eId="lvl_u8/list_u32"><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u1"><num>–  </num><p>Privat- und Familienleben 21, 50</p></item><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u2"><num>–  </num><p>Recht auf einen angemessenen Lebensstandard 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u3"><num>–  </num><p>Recht auf - 18</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legislatur</p><blockList eId="lvl_u8/list_u33"><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1"><num>–  </num><p>Dauer 52, 81, 102, 122, 129, 140, 141</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2"><num>–  </num><p>Planung 107</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liegenschaften<inline name="man-font-weight-normal">, Veräusserung 9</inline><inline name="man-font-weight-normal">8</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luftverkehr<inline name="man-font-weight-normal"> 191A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Magistratspersonen der richterlichen Gewalt <inline name="man-font-weight-normal">52, 117, 122, 123, 125</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Majorzwahlverfahren <inline name="man-font-weight-normal">52, 55, 102, 122, 129, 141</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medizin <inline name="man-font-weight-normal">171</inline>–<inline name="man-font-weight-normal">175</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mediation</p><blockList eId="lvl_u8/list_u34"><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 36, 120</p></item><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u2"><num>–  </num><p>Ombudsstelle 115</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Medien <inline name="man-font-weight-normal">27, 28, 220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meinung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u35"><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u1"><num>–  </num><p>Abweichende Meinungen 119</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u2"><num>–  </num><p>freie Meinungsbildung 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u3"><num>–  </num><p>Meinungsfreiheit 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Menschenwürde <inline name="man-font-weight-normal">14</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mitwirkung <inline name="man-font-weight-normal">134, 144, 145, 210</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mobilität<inline name="man-font-weight-normal"> 190–192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militär<inline name="man-font-weight-normal"> 112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mutterschaftsversicherung<inline name="man-font-weight-normal"> 205</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nachhaltigkeit<inline name="man-font-weight-normal"> 10, 145, 157, 165</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Natur<inline name="man-font-weight-normal"> 160</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Notstand<inline name="man-font-weight-normal"> 113</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Öffentliche Ordnung <inline name="man-font-weight-normal">112, 183</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Öffentliches Interesse <inline name="man-font-weight-normal">9, 43</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Öffentlichkeit<inline name="man-font-weight-normal"> 11, 118, 128</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 152</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>5</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ökologie<inline name="man-font-weight-normal"> 161</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parlament<inline name="man-font-weight-normal"> s. Grosser Rat</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parteien<inline name="man-font-weight-normal">, politische</inline><inline name="man-font-weight-normal"> 51, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partnerschaft<inline name="man-font-weight-normal">, eingetragene</inline><inline name="man-font-weight-normal"> 22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partnerschaften<inline name="man-font-weight-normal"> 144, 192, 203, 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passivrauchen <inline name="man-font-weight-normal">176</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petition<inline name="man-font-weight-normal"> 33</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pflanzenschutzmittel<inline name="man-font-weight-normal"> 187</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pflege</p><blockList eId="lvl_u8/list_u36"><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u1"><num>–  </num><p>medizinische Einrichtungen 174</p></item><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u2"><num>–  </num><p>Hauspflege 174A</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planung<inline name="man-font-weight-normal"> 134, 135, 152, 171</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Polizei<inline name="man-font-weight-normal"> 112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Präsidium</p><blockList eId="lvl_u8/list_u37"><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u1"><num>–  </num><p>Grosser Rat 87</p></item><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u2"><num>–  </num><p>Staatsrat 105, 106, 114</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Presse<inline name="man-font-weight-normal"> s. Medien</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Privatsphäre<inline name="man-font-weight-normal"> (Schutz) 21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proporzwahlverfahren<inline name="man-font-weight-normal"> 54, 81, 140</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quorum<inline name="man-font-weight-normal"> 54</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Raumplanung<inline name="man-font-weight-normal"> 163–166</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechnung<inline name="man-font-weight-normal"> s. Budget</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechnungshof <inline name="man-font-weight-normal">128 à 131, 222</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechte</p><blockList eId="lvl_u8/list_u38"><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1"><num>–  </num><p>politische Rechte 44–79</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Referendum, Initiative s. Referendum, Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Stimm und Wahlrecht 44, 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1/bull_u3"><num>–  </num><p>Wählbarkeit s. Wählbarkeit</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2"><num>–  </num><p>Grundrechte</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>digitale Integrität 43</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Einschränkungen 43</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Garantie 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>Inhalt 14–40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u5"><num>–  </num><p>Überprüfung 42</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u6"><num>–  </num><p>Verwirklichung 41</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u7"><num>–  </num><p>Diskriminierungsverbot 15<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u8"><num>–  </num><p>Eigentumsgarantie 34</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u9"><num>–  </num><p>Folterverbot 18<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u10"><num>–  </num><p>Glaubens- und Gewissensfreiheit 25</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u11"><num>–  </num><p>Informationsrecht 28</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u12"><num>–  </num><p>Koalitionsfreiheit 36</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u13"><num>–  </num><p>Kunstfreiheit 29</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u14"><num>–  </num><p>Leben und auf Unversehrtheit 18</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u15"><num>–  </num><p>Medienfreiheit 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u16"><num>–  </num><p>Meinungsfreiheit 26</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u17"><num>–  </num><p>Menschenwürde 14</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u18"><num>–  </num><p>Non-refoulement 18<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u19"><num>–  </num><p>Persönliche Freiheit 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u20"><num>–  </num><p>Petitionsrecht 33</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u21"><num>–  </num><p>Recht auf digitale Integrität 43</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u22"><num>–  </num><p>Recht auf eine gesunde Umwelt 19</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u23"><num>–  </num><p>Recht auf einen angemessenen Lebensstandard 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u24"><num>–  </num><p>Recht auf Ernährung 38A</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u25"><num>–  </num><p>Recht auf Wohnung 38</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u26"><num>–  </num><p>Rechte der Behinderten 16</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u27"><num>–  </num><p>Rechte des Kindes 23</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u28"><num>–  </num><p>Rechtliches Gehör 23, 40<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u29"><num>–  </num><p>Rechtsgleichheit s. Gleichheit</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u30"><num>–  </num><p>Schutz der Daten und des Fernmeldeverkehrs 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u31"><num>–  </num><p>Schutz der Privatsphäre 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u32"><num>–  </num><p>Schutz von Ehe, Familie und anderen Lebensformen 22</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u33"><num>–  </num><p>Streikrecht 37</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u34"><num>–  </num><p>Unverletzlichkeit der Wohnung 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u35"><num>–  </num><p>Vereinigungsfreiheit 31</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u36"><num>–  </num><p>Verfahrensgarantien 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u37"><num>–  </num><p>Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit 32</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u38"><num>–  </num><p>Willkürverbot und Schutz von Treu und Glauben 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u39"><num>–  </num><p>Wirtschaftsfreiheit 35</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2/bull_u40"><num>–  </num><p>Wissenschaftsfreiheit 30</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3"><num>–  </num><p>verfassungsmässige Rechte</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>Berufswahlfreiheit 35</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>Gewaltentrennung s. dort</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>Öffentlichkeit s. Öffentlichkeit</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u4"><num>–  </num><p>Tagesbetreuung 200</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u5"><num>–  </num><p>Verbot von Ausnahmegerichten 116<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u3/bull_u6"><num>–  </num><p>Wahl des Verkehrsmittels 190</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechtspflege<inline name="man-font-weight-normal"> (unentgeltliche) 40</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechtsstaat<inline name="man-font-weight-normal"> 1</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u8/list_u39"><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u1"><num>–  </num><p>interkommunales - 136</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2"><num>–  </num><p>kantonales - 45–48, 65–70</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u3"><num>–  </num><p>kommunales - 45–48, 77–79</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reglement<inline name="man-font-weight-normal"> 79, 109</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regierung<inline name="man-font-weight-normal"> s. Staatsrat</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u8/list_u40"><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u1"><num>–  </num><p>Glaubens- und Gewissensfreiheit 25</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u2"><num>–  </num><p>Kirchengebäude 218</p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u3"><num>–  </num><p>Weltlicher Stand 3, 193</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Republik<inline name="man-font-weight-normal"> s. Kanton</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Resolution </p><blockList eId="lvl_u8/list_u41"><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u1"><num>–  </num><p>des Grossen Rates 46<sup>2e</sup>, 65<sup>2</sup>, 115A</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ressourcen</p><blockList eId="lvl_u8/list_u42"><item eId="lvl_u8/list_u42/bull_u1"><num>–  </num><p>des Staats 154</p></item><item eId="lvl_u8/list_u42/bull_u2"><num>–  </num><p>natürliche - 8, 157</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Revision</p><blockList eId="lvl_u8/list_u43"><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u1"><num>–  </num><p>der Kantonsverfassung s. Verfassung</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u2"><num>–  </num><p>der Staatsrechnung 222</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Richter<inline name="man-font-weight-normal"> s. Magistratspersonen der richterlichen Gewalt</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schule<inline name="man-font-weight-normal"> s. Bildung</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Seequerung<inline name="man-font-weight-normal"> 192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Service public<inline name="man-font-weight-normal"> 28, 150</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sicherheit<inline name="man-font-weight-normal"> 8, 20, 44, 112, 183, 184, 190</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sitzungen<inline name="man-font-weight-normal"> 86, 114</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Solidarität<inline name="man-font-weight-normal"> 1, 146, 206</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Souveränität<inline name="man-font-weight-normal"> 2</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sozialer Zusammenhalt und Friede<inline name="man-font-weight-normal"> 8, 205–211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sozialhilfe<inline name="man-font-weight-normal"> 213</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sozialwesen<inline name="man-font-weight-normal"> 212–215</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sport<inline name="man-font-weight-normal"> 164, 207, 219</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sprache<inline name="man-font-weight-normal"> 5, 16</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staat</p><blockList eId="lvl_u8/list_u44"><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufgaben s. Aufgaben</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>Souveränität 1</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1/bull_u3"><num>–  </num><p>staatliches Handeln 9–12</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u2"><num>–  </num><p>Budget, Finanzen s. Budget, Finanzen</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u3"><num>–  </num><p>Aufsicht durch den Staat s. Aufsicht</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u4"><num>–  </num><p>Behörden s. Behörden</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u5"><num>–  </num><p>Gewalten s. Gewalten</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u6"><num>–  </num><p>Staatshaftung 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u7"><num>–  </num><p>Steuern s. Steuern</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u8"><num>–  </num><p>Weltlicher Stand s. Religion</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatsanwaltschaft<inline name="man-font-weight-normal"> 116</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatskanzlei<inline name="man-font-weight-normal"> 114</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Staatsrat</p><blockList eId="lvl_u8/list_u45"><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 101–115</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>Amtsenthebung: 46<sup>2e</sup>, 65<sup>2</sup>,115A, 115B</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3"><num>–  </num><p>Immunität und Unabhängigkeit 84, 95, 104</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u4"><num>–  </num><p>Legislaturplanung 107</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u5"><num>–  </num><p>Sitzung des Grossen Rats 86</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u6"><num>–  </num><p>Unvereinbarkeit 103</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u7"><num>–  </num><p>Zuständigkeiten 46, 92, 98<sup>2</sup>, 101, 107–115, 137, 221</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ständerat<inline name="man-font-weight-normal"> 52</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Steuern</p><blockList eId="lvl_u8/list_u46"><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines 96, 154, 155</p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u2"><num>–  </num><p>Referendum 66, 67, 69, 78</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Streikrecht <inline name="man-font-weight-normal">37</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stromversorgung <inline name="man-font-weight-normal">168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subsidiarität <inline name="man-font-weight-normal">133</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tagesbetreuung <inline name="man-font-weight-normal">200</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Todesstrafe <inline name="man-font-weight-normal">14</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transparenz <inline name="man-font-weight-normal">51, 133, 148</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übergangsbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"> 224 ff.</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Überprüfung<inline name="man-font-weight-normal"> 42, 93, 128, 151</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umwelt</p><blockList eId="lvl_u8/list_u47"><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u1"><num>–  </num><p>Allgemeines und Umweltschutz 157–162</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u2"><num>–  </num><p>öffentlicher Verkehr 190, 191</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u3"><num>–  </num><p>Recht auf eine gesunde Umwelt 19</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u4"><num>–  </num><p>Respekt 13, 166, 167, 187, 190, 191</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unabhängigkeit<inline name="man-font-weight-normal"> 84, 104, 117</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unternehmen<inline name="man-font-weight-normal"> 185</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Universität<inline name="man-font-weight-normal"> 196</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterricht<inline name="man-font-weight-normal"> 30, 174, 193 à 199, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unterschriften</p><blockList eId="lvl_u8/list_u48"><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u1"><num>–  </num><p>Anzahl 56, 57, 67, 71, 77</p></item><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u2"><num>–  </num><p>Sammlung von 33, 47</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unvereinbarkeiten<inline name="man-font-weight-normal"> 83, 103, 142</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verantwortlichkeit</p><blockList eId="lvl_u8/list_u49"><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u1"><num>–  </num><p>des Staats 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verantwortung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u50"><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u1"><num>–  </num><p>finanzielle 143</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u2"><num>–  </num><p>individuelle 1, 9, 13</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Veräusserung von Liegenschaften<inline name="man-font-weight-normal"> 98</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vereine<inline name="man-font-weight-normal"> 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfahren</p><blockList eId="lvl_u8/list_u51"><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u1"><num>–  </num><p>Dringlichkeit 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u2"><num>–  </num><p>Gesetzgebungsverfahren 91</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u3"><num>–  </num><p>Parlamentsverfahren 91, 109</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u4"><num>–  </num><p>Verfahrensgarantien 23, 40</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassung</p><blockList eId="lvl_u8/list_u52"><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u1"><num>–  </num><p>Initiative s. Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u2"><num>–  </num><p>Revision 56, 65, 91</p></item><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u3"><num>–  </num><p>Übergangsbestimmungen 224 ff.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsgerichtshof <inline name="man-font-weight-normal">124</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsrat <inline name="man-font-weight-normal">237</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verhältnismässigkeit <inline name="man-font-weight-normal">9, 43</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verkehr</p><blockList eId="lvl_u8/list_u53"><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u1"><num>–  </num><p>Freiheit der Wahl des Verkehrsmittels 190</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u2"><num>–  </num><p>öffentlicher Verkehr 190, 191</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u3"><num>–  </num><p>Privatverkehr 190</p></item><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u4"><num>–  </num><p>Seequerung 192A</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vermögen <inline name="man-font-weight-normal">153</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vernehmlassung <inline name="man-font-weight-normal">11, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Versammlungs- und Kundgebungs-freiheit <inline name="man-font-weight-normal">32</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verträge<inline name="man-font-weight-normal"> (Interkantonale) 93, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vertretung <inline name="man-font-weight-normal">von Frauen und Männern</inline><inline name="man-font-weight-normal"> 50</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwaltung <inline name="man-font-weight-normal">89, 94, 106, 115, 128, 148, 221</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u54"><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u1"><num>–  </num><p>Aufsicht s. Aufsicht</p></item><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u2"><num>–  </num><p>Beamte, Angestellte <br/></p><p>s. Beamte</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Volk</p><blockList eId="lvl_u8/list_u55"><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u1"><num>–  </num><p>Souveränität 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u2"><num>–  </num><p>Volksbegehren s. Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vollzug<inline name="man-font-weight-normal"> 109</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wählbarkeit<inline name="man-font-weight-normal"> 48</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahlen</p><blockList eId="lvl_u8/list_u56"><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u1"><num>–  </num><p>Gemeinderat 53, 54, 140</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u2"><num>–  </num><p>Gemeindeexekutive 53, 55, 141</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u3"><num>–  </num><p>Grosser Rat 52, 54, 81</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u4"><num>–  </num><p>Rechnungshof 52, 55, 129</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u5"><num>–  </num><p>Richterliche Gewalt 52, 55, 122, 123</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u6"><num>–  </num><p>Staatsrat 52, 55, 102</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u7"><num>–  </num><p>Ständerat 52, 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u8"><num>–  </num><p>Stimm und Wahlrecht 44, 45</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wappen<inline name="man-font-weight-normal"> 7</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wasser<inline name="man-font-weight-normal"><span> 159, 168</span></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weltlicher Stand<inline name="man-font-weight-normal"> s. Religion</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wiedereingliederung<inline name="man-font-weight-normal"> 186, 214</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Willkür<inline name="man-font-weight-normal"> (Verbot) 17</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wirtschaft<inline name="man-font-weight-normal"> 35, 185–189</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wohnung / Wohnsitz</p><blockList eId="lvl_u8/list_u57"><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u1"><num>–  </num><p>Pflege zu Hause 171, 208</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u2"><num>–  </num><p>Recht auf Wohnung 38</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u3"><num>–  </num><p>Unverletzlichkeit 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u4"><num>– </num><p>Wohnsitznahmepflicht 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u5"><num>– </num><p>Wohnung / Wohnungswesen 38, 67, 178 à 182, 192, 207, 209</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zensur <inline name="man-font-weight-normal">Verbot 27</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ziele</p><blockList eId="lvl_u8/list_u58"><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1"><num>–  </num><p>des Staats 2, 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u2"><num>– </num><p>Sozialziele 149</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zusammenarbeit</p><blockList eId="lvl_u8/list_u59"><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u1"><num>–  </num><p>zwischen Behörden 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u2"><num>–  </num><p>unter Gemeinden 136</p></item><item eId="lvl_u8/list_u59/bull_u3"><num>– </num><p>internationale - 146, 147</p></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>