{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-80-II-378_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-II-378%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "173769690bf020c133eae7a0fe0def7c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 II 378"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1954 BGE 80 II 378"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1954 BGE 80 II 378"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1954 BGE 80 II 378"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ermittlung der Grundst\u00fccksgrenzen beim Fehlen von Grundbuchpl\u00e4nen (Art. 668 ZGB). Grundst\u00fcck in mehreren Grundbuchkreisen (Art. 952 ZGB). Bedeutung des Fehlens eines Blattes im Grundbuch des Kreises, wo der kleinere Teil des Grundst\u00fccks liegt. Abgraben von Quellen. Voraussetzungen des Schadenersatzes (Art. 706 ZGB) und der Wiederherstellung des fr\u00fchern Zustandes (Art. 707 Abs. 1 und 2 ZGB). Umfang des Schadenersatzanspruchs bei absichtlichem Abgraben einer erheblich benutzten Quelle (Art. 706 ZGB)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9limitation des immeubles en l'absence de plans (art. 668 CC). Immeuble situ\u00e9 dans plusieurs arrondissements (art. 952 CC). Quid lorsqu'il n'existe pas de feuillet dans le registre o\u00f9 se trouve la plus petite partie de l'immeuble? Sources coup\u00e9es. Conditions auxquelles sont subordonn\u00e9s l'action en dommages-int\u00e9r\u00eats (art. 706 CC) et le r\u00e9tablissement de l'\u00e9tat ant\u00e9rieur (art. 707 al. 1 et 2). Etendue du droit aux dommages-int\u00e9r\u00eats lorsqu'une source utilis\u00e9e dans une mesure importante a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e intentionnellement (art. 706 CC)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Accertamento dei confini d'un fondo in mancanza di mappa catastale (art. 668 CC). Fondo in pi\u00f9 circondari (art. 952 CC). Quid se non esiste un foglio nel registro fondiario del circondario in cui si trova la minor parte del fondo? Sorgenti tagliate. Condizioni cui sono subordinati l'azione per risarcimento dei danni (art. 706 CC) e il ripristino dello stato anteriore (art. 707 cp. 1 e 2 CC). Misura del risarcimento quando una sorgente considerevolmente utilizzata \u00e8 stata tagliata dolosamente (art. 706 CC)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:13:45", "Checksum": "5afb5b1b95cd6106076668b365e6d903"}