{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-129-V-323_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=249&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-V-323%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "096066ef8de7e3fb4d01da1df095e3ad"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 V 323"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2003 BGE 129 V 323"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2003 BGE 129 V 323"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2003 BGE 129 V 323"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1, Art. 36 BV; Art. 47 UVG: Schutz der Privatsph\u00e4re; Beweismittelverwertung. Hatte eine private Haftpflichtversicherung eine Person rechtm\u00e4ssig (Art. 28 Abs. 2 ZGB) durch einen Privatdetektiv \u00fcberwachen lassen, kann die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt (SUVA) die entsprechenden Beweismittel (\u00dcberwachungsberichte und Videoband) verwerten, wenn die Voraussetzungen des Art. 36 BV erf\u00fcllt sind; Frage offen gelassen, ob die SUVA selber eine solche \u00dcberwachung veranlassen kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1, art. 36 Cst.; art. 47 LAA: Protection de la sph\u00e8re priv\u00e9e; utilisation de moyens de preuve. Lorsqu'une assurance priv\u00e9e en responsabilit\u00e9 civile a fait surveiller une personne par un d\u00e9tective priv\u00e9 de mani\u00e8re licite (art. 28 al. 2 CC), la Caisse nationale suisse en cas d'accidents (CNA) est en droit d'utiliser les moyens de preuve (rapports de surveillance et vid\u00e9ocassettes) en r\u00e9sultant, pour autant que les conditions de l'art. 36 Cst. soient remplies. La question de savoir si la CNA peut \u00e9galement faire elle m\u00eame appel \u00e0 ce type de surveillance est laiss\u00e9e ouverte."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1, art. 36 Cost.; art. 47 LAINF: Protezione della sfera privata; utilizzazione di mezzi di prova. Se un assicuratore privato di responsabilit\u00e0 civile ha fatto lecitamente (art. 28 cpv. 2 CC) sorvegliare una persona da un investigatore privato e se per il resto sono rispettate le condizioni di cui all'art. 36 Cost., l'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI) pu\u00f2 utilizzare i mezzi di prova cos\u00ec raccolti (rapporti di sorveglianza e cassette video); lasciata per contro aperta la questione di sapere se l'INSAI stesso possa ordinare una simile sorveglianza."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:12:48", "Checksum": "37c2a10ec9d7cb3c4b6ebbca582a453c"}