Abkommen vom 10. Juli 2015 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die durch private Versicherungsunternehmen betriebene Elementarschadenversicherung <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-07-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.961.514.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 10 luglio 2015 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione contro i danni causati dagli elementi naturali esercitata da imprese di assicurazione private" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 10. Juli 2015 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die durch private Versicherungsunternehmen betriebene Elementarschadenversicherung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 10 juillet 2015 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'assurance des dommages dus à des événements naturels exploitée par des entreprises d'assurance privées" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817/de"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-07-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/474/20160817/de/xml"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-07-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-08-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.961.514.1 </docNumber></p><p> AS <b>2016</b> 2865</p><p><i>Originaltext</i></p><p><docTitle>Abkommen<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und <br/>dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die durch private <br/>Versicherungsunternehmen betriebene Elementarschadenversicherung</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 10. Juli 2015</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2863</ref></p></authorialNote></p><p>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. August 2016</p><p> (Stand am 17. August 2016)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat <br/>und <br/>die Regierung des Fürstentums Liechtenstein,</p><p>eingedenk der freundnachbarlichen, engen Beziehungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein;</p><p>gewillt, die im Versicherungsbereich zwischen den beiden Vertragsparteien bestehenden Wirtschaftsbeziehungen zu festigen und unter Wahrung gerechter Wettbewerbsbedingungen die harmonische Entwicklung dieser Beziehungen zu fördern, unter Gewährleistung des Schutzes der Versicherten;</p><p>angesichts der Tatsache, dass die Vertragsparteien am 19. Dezember 1996 ein Abkommen betreffend die Direktversicherung sowie die Versicherungsvermittlung<authorialNote><p> Abk. vom 19. Dez. 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung sowie die Versicherungsvermittlung (Direktversicherungsabkommen; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.961.514</b></ref>), in Kraft getreten am 9. Juli 1998.</p></authorialNote> abgeschlossen haben, welches Versicherungsunternehmen mit Sitz im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei gestattet, das Versicherungsgeschäft auf dem Gebiet der anderen Vertragspartei durch eine Niederlassung oder im Dienstleistungsverkehr zu betreiben<authorialNote><p> Art. 5 des Direktversicherungsabkommens.</p></authorialNote> und die Versicherungsmärkte der Schweiz und Liechtensteins insbesondere im Bereich der privatrechtlichen Elementarschadenversicherung eng verbunden sind; und</p><p>angesichts dessen, dass Artikel 176 der schweizerischen Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen<authorialNote><p> V vom 9. Nov. 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Aufsichtsverordnung, AVO; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.011</b></ref>).</p></authorialNote> im Bereich der Elementarschadenversicherung lediglich die Versicherungstätigkeit und versicherte Ereignisse auf dem Territorium der Schweiz, Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der liechtensteinischen Gebäudeversicherungsverordnung<authorialNote><p> V vom 25. Jan. 2005 zum Gesetz über den Versicherungsschutz der Gebäude gegen Feuer- und Elementarschäden (Gebäudeversicherungsverordnung, GVersV; LR 705.31).</p></authorialNote> jedoch die Versicherungstätigkeit und versicherte Ereignisse auf dem Territorium Liechtensteins und der Schweiz erfasst;</p><p>entschlossen, die Hemmnisse im Bereich der privaten Elementarschadenversicherung zu beseitigen und damit zwischen den beiden Staaten in diesem Bereich Solidarität zu schaffen;</p><p>haben in Ergänzung zum bestehenden Direktversicherungsabkommen Folgendes vereinbart:</p></preamble><body><level eId="lvl_A"><num>A. </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Ziel des Abkommens</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Abkommen soll die Grundlage schaffen für einen gemeinsamen Solidaritätskreis betreffend die durch private Versicherungsunternehmen betriebene Elementarschadenversicherung auf den Hoheitsgebieten der Schweiz und Liechtensteins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die im Bereich der Elementarschadenversicherung in der Schweiz anwendbaren Bestimmungen von Artikel 33 und Artikel 84 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen<authorialNote><p> BG vom 17. Dez. 2004 betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsgesetz, VAG; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.01</b></ref>).</p></authorialNote> sowie von Artikel 171–175 und 177–181 AVO gelten im Anwendungsbereich und während der Dauer dieses Abkommens in der jeweils gültigen Fassung auch in Liechtenstein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die in Artikel 33 VAG sowie in Artikel 177–181 AVO der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) zugewiesenen Prüfungs-, Genehmigungs- sowie übrigen Kompetenzen gelten in der jeweils gültigen Fassung auch gegenüber den in Liechtenstein tätigen Versicherungsunternehmen bzw. den liechtensteinischen Versicherten. Die FINMA bezieht die Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (FMA) bei der Erfüllung dieser Kompetenzen durch Anhörung ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sachlicher Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Dieses Abkommen findet Anwendung auf Versicherungsunternehmen im Bereich der Direktversicherung, welche die Elementarschadenversicherung in der Schweiz oder in Liechtenstein betreiben und die ihren Sitz oder eine Niederlassung auf dem Hoheitsgebiet einer Vertragspartei haben und nach Massgabe des jeweiligen innerstaatlichen Rechts der Aufsicht über die privaten Versicherungsunternehmen unterliegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Räumlicher Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Dieses Abkommen gilt für die Versicherung von Elementarschäden an auf dem Gebiet einer Vertragspartei gelegenen Sachen (Fahrhabe und Gebäude).</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_B"><num>B. </num><heading>Besondere Bestimmungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Leistungsbegrenzungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Übersteigen die von allen Versicherungsunternehmen aus einem versicherten Ereignis für einen einzelnen Versicherungsnehmer ermittelten Entschädigungen 25 Millionen Franken, so werden sie auf diese Summe gekürzt. Vorbehalten bleibt eine weitergehende Kürzung nach Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Übersteigen die von allen Versicherungsunternehmen für ein versichertes Ereignis in der Schweiz und in Liechtenstein ermittelten Entschädigungen 1 Milliarde Franken, so werden die auf die einzelnen Anspruchsberechtigten entfallenden Entschädigungen derart gekürzt, dass sie zusammen nicht mehr als diese Summe betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Entschädigungen für Fahrhabe- und Gebäudeschäden dürfen für die Leistungsbegrenzungen nach Absatz 1 und 2 nicht zusammengerechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Zeitlich und räumlich getrennte Schäden bilden ein Ereignis, wenn sie auf die gleiche atmosphärische oder tektonische Ursache zurückzuführen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Voraussetzung für die Deckung eines Ereignisses ist, dass der Versicherungsvertrag bei dessen Beginn in Kraft war.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Die in Absatz 1 und 2 enthaltenen Leistungsbegrenzungen entsprechen der jeweils gültigen Regelung in Artikel 176 AVO. Der formelle Nachvollzug allfälliger Änderungen dieser Bestimmung im vorliegenden Abkommen hat lediglich deklaratorische Wirkung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_C"><num>C. </num><heading>Vollzug des Abkommens</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zusammenarbeit und Gemischte Kommission</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zusammenarbeit der Versicherungsaufsichtsbehörden der Vertragsparteien richtet sich nach Artikel 7 des Direktversicherungsabkommens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gemischte Kommission nach Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens überwacht die Durchführung des Abkommens und übt die im Abkommen vorgesehenen Funktionen aus. Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens ist sinngemäss anwendbar. </p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Beilegung von Streitigkeiten</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Für die Beilegung von Streitigkeiten ist Artikel 9 des Direktversicherungsabkommens sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_D"><num>D. </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verhältnis zu bestehenden Abkommen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Dieses Abkommen ändert nichts am bestehenden Direktversicherungsabkommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Drittlandbeziehungen</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Dieses Abkommen ändert nichts am Verhältnis der Versicherungsunternehmen mit Sitz im Hoheitsgebiet der Vertragsparteien zu den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bzw. des Europäischen Wirtschaftsraums sowie zu anderen Staaten und umgekehrt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entwicklung der innerstaatlichen Rechtsordnung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schweiz informiert Liechtenstein über die Gemischte Kommission möglichst frühzeitig, spätestens aber zwei Monate vor dem Inkrafttreten, über vorgesehene Änderungen der innerstaatlichen Rechtsvorschriften in den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen. Liechtenstein veröffentlicht die aufgrund dieses Abkommens anwendbaren schweizerischen Rechtsvorschriften im Liechtensteinischen Landesgesetzblatt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Bei beabsichtigten grundlegenden Änderungen der innerstaatlichen schweizerischen Rechtsvorschriften bezüglich Umfang und Inhalt der Elementarschadenversicherung kommt das Verfahren zur Revision des Abkommens gemäss Artikel 11 zur Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Revision des Abkommens</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Wünscht eine Vertragspartei eine Revision dieses Abkommens, so richtet sie an die andere Vertragspartei den Antrag, diesbezügliche Verhandlungen zu eröffnen. Dieser Antrag wird auf diplomatischem Wege übermittelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Kündigung des Abkommens</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Vertragspartei kann das Abkommen jederzeit durch Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen. Das Abkommen tritt zwölf Monate nach dem Zeitpunkt dieser Notifikation ausser Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vertragsparteien verpflichten sich, innert dieser Frist die Massnahmen zur Entflechtung ihrer Elementarschadenversicherungsregimes einzuleiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Dieses Abkommen tritt dreissig Tage nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander mitgeteilt haben, dass die innerstaatlichen Voraussetzungen erfüllt sind. Massgebend ist der Tag des Eingangs der letzten Mitteilung.</p></content></paragraph></article></level><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die Bevollmächtigten dieses Abkommen mit ihren Unterschriften versehen.</p><p>Geschehen in Vaduz, in doppelter Ausfertigung in deutscher Sprache am 10. Juli 2015.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den <br/>Schweizerischen Bundesrat:</p><p>Eveline Widmer-Schlumpf</p></td><td><p>Für die <br/>Regierung des Fürstentums Liechtenstein:</p><p>Adrian Hasler</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>