{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-1_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=37&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=365&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-1%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "8e501ac29fa676d10d70d2e61d5a9397"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 IV 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1982 BGE 108 IV 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Ziff. 3 Abs. 3 StGB; Umwandlung einer Busse in Haft. Bussen und Bussenrestbetr\u00e4ge von weniger als Fr. 30.-- d\u00fcrfen nicht in Haft umgewandelt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 ch. 3 al. 3 CP; conversion d'une amende en arr\u00eats. Les amendes ou les soldes d'amende de moins de 30 fr. ne doivent pas faire l'objet d'une conversion en arr\u00eats."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 n. 3 cpv. 3 CP; commutazione di una multa in arresto. Le multe o saldi di multe inferiori a trenta franchi non possono essere commutati in arresto."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:55:38", "Checksum": "a4c50e19fbe3bed9c6aab3c966639d0b"}