{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-80-IV-71_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-IV-71%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "040258ee8e010e4cfb28259411c00c11"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 IV 71"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1954 BGE 80 IV 71"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1954 BGE 80 IV 71"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1954 BGE 80 IV 71"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Politischer Nachrichtendienst, Art. 272 StGB. a) Nachrichtendienst ist jede, wenn auch vereinzelte, Handlung, die zum Auskundschaften, Einziehen oder Weitergeben von Nachrichten geh\u00f6rt (Erw. 1). b) Ausnahme bei Offenkundigkeit (Erw. 1 und 5). c) Unerheblich ist, ob der T\u00e4ter aus eigenem Antrieb gehandelt hat (Erw. 2). d) Auf den Wert der Nachricht kommt f\u00fcr die rechtliche W\u00fcrdigung der Handlung nichts an (Erw. 4 a). e) Politisch im Sinne des Art. 272 StGB ist die Nachricht schon, wenn sie in den Augen des Empf\u00e4ngers dieser Art ist (Erw. 4 a). f) Begriff der \"Organisation des Auslandes\" (Erw. 4 b); wie verh\u00e4lt es sich, wenn die Nachricht bloss einem \u00f6ffentlichen Auftreten vor einer Versammlung oder einer internationalen Organisation dienen soll? (Erw. 6). g) Unterscheidung zwischen dem verbotenen Nachrichtendienst und der erlaubten Zeitungsschriftstellerei (Erw. 4 b). h) Es gen\u00fcgt, dass der Nachrichtendienst gegen die Schweiz, ihre Angeh\u00f6rigen, Einwohner oder Organisationen gerichtet sei; ein Nachteil ist nicht n\u00f6tig (Erw. 4 c). i) Subjektiver Tatbestand des Art. 272 StGB (Erw. 4 d und 6). 2. Irrige Vorstellung \u00fcber den Sachverhalt, Art. 19 StGB (Erw. 8). 3. Rechtsirrtum, Art. 20 StGB; Voraussetzungen (Erw. 9). 4. Subjektive Voraussetzungen des bedingten Strafaufschubs (Art.41 Ziff. 1 Abs. 2 StGB); was gilt, wenn der Verurteilte keine Reue bekundet hat? (Erw. 10 b). 5. Verteilung der Verfahrenskosten (Erw.11)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Service de renseignements politiques, art. 272 CP. a) Est un service de renseignements tout acte, f\u00fbt-il isol\u00e9, qui constitue une surveillance, ou encore une prise ou une transmission de renseignements (consid. 1). b) Exception de notori\u00e9t\u00e9 (consid. 1 et 5). c) Il importe peu que l'auteur ait agi de sa propre initiative (consid. 2). d) La valeur du renseignement est indiff\u00e9rente pour la qualification juridique de l'acte (consid. 4 a). e) Pour que le renseignement soit politique au sens de l'art. 272 CP, il suffit qu'il ait cette qualit\u00e9 aux yeux du destinataire (consid. 4 a). f) Notion de l'\"organisation de l'\u00e9tranger\" (consid. 4 b); quid lorsque les renseignements doivent simplement servir \u00e0 une intervention publique devant un congr\u00e8s ou un organisme international? (consid. 6). g) Distinction entre le service de renseignements prohib\u00e9 et le journalisme licite (consid. 4 b). h) Il suffit que le service de renseignements soit dirig\u00e9 contre la Suisse, ses ressortissants, habitants ou organismes; un pr\u00e9judice n'est pas n\u00e9cessaire (consid. 4 c). i) Conditions subjectives de l'art. 272 CP (consid. 4 d et 6). 2. Erreur de fait, art. 19 CP (consid. 8). 3. Erreur de droit, art. 20 CP; conditions (consid. 9). 4. Conditions subjectives du sursis (art. 41 ch. 1 al. 2 CP); quid si le condamn\u00e9 n'a manifest\u00e9 aucun regret? (consid. 10 b). 5. R\u00e9partition des frais judiciaires (consid.11)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Servizio di spionaggio politico, art. 272 CP. a) Costituisce un servizio di spionaggio politico ogni atto, anche isolato, col quale l'autore esercita una sorveglianza, oppure raccoglie o trasmette delle informazioni (consid. 1). b) Eccezione di notoriet\u00e0 (consid. 1 e 5). c) E irrilevante se l'autore abbia agito di propria iniziativa (consid. 2). d) Il valore dell'informazione \u00e8 indifferente per la qualifica giuridica dell'atto (consid. 4 a). e) Perch\u00e8 un'informazione abbia carattere politico a'sensi dell'art. 272 CP basta che abbia tale carattere pel destinatario (consid. 4 a). ef Nozione dell'\"organizzazione dell'estero\" (consid. 4 b); quid quando le informazioni debbono servire soltanto per un intervento pubblico davanti ad un congresso o un'organizzazione internazionale? (consid. 6). g) Distinzione tra il servizio d'informazione proibito e il giornalismo lecito (consid. 4 b). h) Basta che il servizio d'informazione sia diretto contro la Svizzera, i suoi attinenti, abitanti o le sue organizzazioni; un pregiudizio non \u00e8 necessario (consid. 4 c). i) Condizioni soggettive dell'art. 272 CP (consid. 4 d e 6). 2. Errore di fatto, art. 19 CP (consid. 8). 3. Errore di diritto, art. 20 CP; condizioni (consid. 9). 4. Condizioni soggettive richieste per la sospensione condizionale della pena (art. 41 cifra 1 cp. 2 CP); quid se il condannato non ha manifestato alcun pentimento? (consid. 10 b). 5. Ripartizione delle spese giudiziarie (consid.11)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:22:35", "Checksum": "ce4b52a3e2194041c4591ee826d73c62"}