{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-127-V-228_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-V-228%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "71b475f81d73fafde2c3151004af0ea5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 127 V 228"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2001 BGE 127 V 228"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2001 BGE 127 V 228"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2001 BGE 127 V 228"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 f. AHVG; Art. 54 und 58 VwVG; Art. 69 ff. IVV: Abkl\u00e4rungen der Verwaltung lite pendente. Tragweite des Devolutiveffekts von Beschwerden gegen Verf\u00fcgungen kantonaler IV-Stellen, insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Sistierung des Verfahrens f\u00fcr Abkl\u00e4rungen durch die Verwaltung lite pendente. Kriterien f\u00fcr das nach Litispendenz noch zul\u00e4ssige Verwaltungshandeln, sofern es von der rechtsuchenden Partei beanstandet und damit zu einem vom Richter im Rahmen seiner Prozessleitung zu entscheidenden Streitpunkt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 sv. LAVS; art. 54 et 58 PA; art. 69 ss RAI: Mesures d'instruction mises en oeuvre par l'administration pendente lite. Port\u00e9e de l'effet d\u00e9volutif de recours contre des d\u00e9cisions d'offices AI cantonaux, en ce qui concerne en particulier la suspension du proc\u00e8s pour permettre \u00e0 l'administration de mettre en oeuvre des mesures d'instruction pendente lite. Conditions dans lesquelles l'administration est admise \u00e0 mettre en oeuvre une instruction pendente lite, lorsque cela est contest\u00e9 par la partie recourante et donne lieu \u00e0 un litige qui doit \u00eatre tranch\u00e9 par le juge dans le cadre de la conduite du proc\u00e8s."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 seg. LAVS; art. 54 e 58 PA; art. 69 segg. OAI: Accertamenti promossi dall'amministrazione pendente lite. Portata dell'effetto devolutivo del ricorso avverso decisioni di uffici AI cantonali, in particolare sotto il profilo della sospensione della procedura per accertamenti pendente lite a cura dell'amministrazione. Presupposti del diritto dell'amministrazione di agire pendente lite qualora simile agire sia contestato dalla parte istante e assurga pertanto a punto litigioso su cui il giudice deve statuire nell'ambito della conduzione del processo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:11:45", "Checksum": "d22faaa3fe8f3725e152ee28be1512f4"}