Ordinanza del DFF del 15 ottobre 2024 concernente il coinvolgimento dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di carte-carburante) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 15 octobre 2024 sur la participation des prestataires de cartes de carburant à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds (Ordonnance du DFF sur les prestataires de cartes de carburant)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 15 ottobre 2024 concernente il coinvolgimento dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di carte-carburante)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 15. Oktober 2024 über den Einbezug von Tankkarten-Anbietern in die Erhebung der Schwerverkehrsabgabe (Tankkarten-Anbieter-Verordnung EFD)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>641.811.423 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFF <br/>concernente il coinvolgimento dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante</docTitle></p><p>(Ordinanza del DFF sui fornitori di carte-carburante)</p><p>del 15 ottobre 2024 (Stato 1° aprile 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale delle finanze (DFF),</p><p>visto l’articolo 82 capoverso 4 dell’ordinanza del 27 marzo 2024<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.811</b></ref></p></authorialNote> sul traffico pesante (OTTP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina il coinvolgimento dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante. A tal fine disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la procedura di autorizzazione dei fornitori di carte-carburante;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le prescrizioni tecniche e operative destinate ai fornitori di carte-carburante;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli obblighi dei fornitori di carte-carburante;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’ammontare del compenso per le prestazioni che i fornitori di carte-carburante forniscono all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Autorizzazione dei fornitori di carte-carburante</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Condizioni per il rilascio dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> L’UDSC rilascia, su domanda, l’autorizzazione a un fornitore di carte-carburante se questo:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>soddisfa le condizioni dell’articolo 82 capoverso 2 OTTP;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dispone di un recapito in Svizzera; e</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ha superato tutte le fasi di verifica della procedura di autorizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le prescrizioni tecniche e operative secondo l’articolo 82 capoverso 2 lettera b OTTP sono disciplinate nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Domanda di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Nella domanda il richiedente rende verosimile di essere in grado di soddisfare in modo duraturo le prescrizioni tecniche e operative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fasi di verifica della procedura di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’UDSC verifica se:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la documentazione relativa alle prescrizioni operative presentata è completa, chiara e comprensibile e se le condizioni secondo l’articolo 82 capoverso 2 lettere a e c OTTP sono soddisfatte (fase 1);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le prescrizioni tecniche e operative per le interfacce tra il sistema del fornitore di carte-carburante e il sistema d’informazione dell’UDSC sono soddisfatte (fase 2).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Se sulla base della verifica della fase 1 giunge alla conclusione che il richiedente soddisfa i requisiti, l’UDSC passa alla verifica della fase 2. Esso comunica al richiedente il risultato delle verifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Su richiesta del richiedente, la comunicazione relativa al mancato rispetto dei requisiti per una fase di verifica avviene sotto forma di decisione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Costi della procedura di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il fornitore di carte-carburante si assume i costi occasionati dalla procedura di autorizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Contratto di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Se un richiedente supera la procedura di autorizzazione, l’UDSC rilascia una decisione di autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Se rilascia l’autorizzazione a un fornitore di carte-carburante, l’UDSC stipula con lui un contratto di autorizzazione di diritto pubblico.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Obblighi dei fornitori di carte-carburante</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Trasferimento dei pagamenti all’UDSC</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>I fornitori di carte-carburante saldano entro 30 giorni dalla data di fatturazione le fatture emesse dall’UDSC per le transazioni autorizzate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Collaborazione all’introduzione di innovazioni tecniche</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>I fornitori di carte-carburante collaborano all’introduzione di innovazioni tecniche, a condizione che l’UDSC le abbia previamente annunciate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Indicatori</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori di carte-carburante collaborano alla determinazione degli indicatori previsti dalle prescrizioni tecniche e operative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Essi propongono all’UDSC gli eventuali miglioramenti necessari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Comunicazione all’UDSC della cessazione dell’attività</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Il fornitore di carte-carburante che cessa la propria attività lo comunica immediatamente all’UDSC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ulteriori requisiti</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’UDSC può esigere che un fornitore di carte-carburante soddisfi ulteriori requisiti al fine di garantire il rispetto delle prescrizioni tecniche e operative.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Prestazioni di garanzia</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’UDSC può esigere prestazioni di garanzia da un fornitore di carte-carburante se vi sono dubbi sulla sua capacità finanziaria di adempire gli obblighi legali e contrattuali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5</num><heading>Cambiamento della situazione e mancato adempimento di condizioni e obblighi</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Cambiamento della situazione</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">Se vi è un cambiamento della situazione di un fornitore di carte-carburante autorizzato che potrebbe ripercuotersi sull’autorizzazione, egli lo comunica immediatamente all’UDSC, illustrando:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>quali sono le ripercussioni del cambiamento e i conseguenti rischi per la riscossione della tassa;</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>quali misure sono state o saranno adottate per ridurre i rischi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Nuova verifica delle condizioni per l’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Se le informazioni secondo l’articolo 13 o altri indizi lasciano supporre che le condizioni per l’autorizzazione non sono più soddisfatte, l’UDSC procede a una nuova verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Se una nuova verifica genera dei costi per il fornitore di carte-carburante, questi non sono indennizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Misure in caso di mancato adempimento delle condizioni per l’autorizzazione e di violazione degli obblighi</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Se il fornitore di carte-carburante non soddisfa più le condizioni per l’autorizzazione o se viola obblighi legali o contrattuali, l’UDSC lo invita a proporre misure per adempire nuovamente le condizioni per l’autorizzazione o gli obblighi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’attuazione delle misure proposte necessita dell’approvazione dell’UDSC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’UDSC non dà l’approvazione o se le misure non sono efficaci, l’UDSC ordina misure e stabilisce un termine per la loro attuazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Revoca dell’autorizzazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">L’UDSC revoca l’autorizzazione se il fornitore di carte-carburante:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>non presta le garanzie richieste secondo l’articolo 12;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non soddisfa nuovamente le condizioni per l’autorizzazione né gli obblighi legali e contrattuali entro il termine fissato sulla base dell’articolo 15 capoverso 3.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Compenso</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni che il fornitore di carte-carburante fornisce all’UDSC in relazione al versamento della tassa sul traffico pesante sul territorio svizzero sono compensate con un importo forfetario corrispondente all’1,7 per cento delle tasse fatturate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il DFF verifica periodicamente, ma almeno ogni cinque anni, la percentuale di cui al capoverso 1 e, se del caso, la adegua alla nuova situazione</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Le autorizzazioni rilasciate prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza rimangono valide fino alla messa fuori servizio dell’infrastruttura, legata all’autorizzazione, necessaria per la rilevazione senza apparecchio di rilevazione dei chilometri percorsi ai fini della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni, ma al massimo fino al 31 dicembre 2025.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>L’ordinanza del DFF dell’11 febbraio 2020<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 473</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 589</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/454" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 454 </ref>cifre I, II]</p></authorialNote> sui fornitori di carte-carburante è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° dicembre 2024.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 15 octobre 2024 sur la participation des prestataires de cartes de carburant à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds (Ordonnance du DFF sur les prestataires de cartes de carburant)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 15 ottobre 2024 concernente il coinvolgimento dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di carte-carburante)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 15. Oktober 2024 über den Einbezug von Tankkarten-Anbietern in die Erhebung der Schwerverkehrsabgabe (Tankkarten-Anbieter-Verordnung EFD)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/594/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="2024-10-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFF del 11 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 131</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Prescrizioni tecniche e operative per i fornitori di carte‑carburante<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Il contenuto del presente allegato è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato all’indirizzo <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/131">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/131</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></sup></inline></heading></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>