{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-81-II-213_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-II-213%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "0f1f9703ff6aba1e0e20b08eb479c5c2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 II 213"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1955 BGE 81 II 213"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1955 BGE 81 II 213"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1955 BGE 81 II 213"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kaufvertrag, absichtliche T\u00e4uschung, Gew\u00e4hrleistung wegen Fehlens zugesicherter Eigenschaften. Art. 28, 31 und 197 ff. OR. 1. Abgesehen vom Viehhandel kann der K\u00e4ufer sowohl Art. 23 ff. wie Art. 197 ff. OR anrufen (Erw. 1). 2. Die vom Vertreter begangene T\u00e4uschung ist dem Vertretenen anzurechnen, wie wenn er sie selber begangen h\u00e4tte (Erw. 2 a). 3. Dolus incidens; Folgen (Erw. 2 b, 2 c und 5). 4. Verzinsung des zur\u00fcckzuerstattenden Betrages im Falle der Herabsetzung des Kaufpreises (Erw. 5 a.E.)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de vente, dol, garantie en raison de l'absence des qualit\u00e9s promises, art. 28, 31 et 197 et suiv. CO. 1. Sauf dans le commerce du b\u00e9tail, l'acheteur peut invoquer aussi bien les art. 23 et suiv. que les art. 197 et suiv. CO (consid. 1). 2. Le dol du repr\u00e9sentant est opposable au repr\u00e9sent\u00e9 comme si celui-ci l'avait commis lui-m\u00eame (consid. 2 litt. a). 3. Dol incident; cons\u00e9quences (consid. 2, litt. b et c, et 5). 4. Int\u00e9r\u00eats du montant \u00e0 restituer en cas de r\u00e9duction du prix de vente (consid. 5 i. f.)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di vendita, dolo, garanzia per mancanza di qualit\u00e0 promesse, art. 28, 31 e 197 sgg. CO. 1. Tranne nel commercio del bestiame, il compratore pu\u00f2 invocare tanto gli art. 23 sgg. quanto gli art. 197 sgg. CO (consid. 1). 2. Il dolo del rappresentante \u00e8 opponibile al rappresentato, come se questi l'avesse commesso lui stesso (consid. 2 lett. a). 3. Dolo incidente; conseguenze (consid. 2, lett. b e c, e 5). 4. Interessi dovuti sull'importo che dev'essere restituito in caso di riduzione del prezzo di vendita (consid. 5 i. f.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:19:46", "Checksum": "1cf96726fce16775d340d0de6d3ce5f8"}