Interpellation Ruf-Berne 988 N 20 juin 1986 #ST# 86.419 Interpellation Ruf-Bern Schutz der schweizerischen Arbeitnehmer vor Konkurrenz durch Ausländer Interpellation Ruf-Berne Protection des travailleurs suisses contre la concurrence des travailleurs étrangers Wortlaut der Interpellation vom 21. März 1986 Angesichts der Tatsache, dass -das Problem der Arbeitslosigkeit in der Schweiz noch immer eine permanente Gefahr darstellt; -1985 die ausländische Wohnbevölkerung (ebenso die Zahl ausländischer Erwerbstätiger) in der Schweiz erneut stark angestiegen ist - dies trotz Tausender von Einbürgerungen - und somit der Wille des Schweizervolkes, das mit der Verwerfung des Ausländergesetzes am 6. Juni 1982 eine weitere Einwanderung abgelehnt hat, von den Bundesbe- hörden krass missachtet wird; -aufgrund dieser Entwicklung sich die schweizerischen Arbeitnehmer auf dem angespannten Arbeitsmarkt einer zunehmenden Konkurrenzierung durch Ausländer gegen- über sehen; -zahlreiche Ausländer im Dienste des Bundes und seiner Regiebetriebe stehen; wird der Bundesrat um die Beantwortung folgender Fragen gebeten: 1. Wieviele ganz- und teilarbeitslose Schweizer waren wäh- rend der vergangenen fünf Jahre registriert (Angaben jeweils per Jahresende absolut und prozentual, gemessen an den Gesamtzahlen Ganz- und Teilarbeitsloser)? 2. Unter welchen Voraussetzungen werden durch den Bund Ausländer beschäftigt? Wieviele ausländische Arbeitskräfte (unterteilt nach Kategorien) stehen gegenwärtig im Dienste des Bundes und seiner Regiebetriebe (es werden detaillierte Angaben bezüglich jedes Departementes und jedes Regie- betriebes gewünscht)? Wie gross ist ihr prozentualer Anteil, gemessen am Gesamt- personalbestand der Arbeitnehmer des Bundes? Wie hat sich die Zahl der ausländischen Beschäftigten in den letzten fünf Jahren entwickelt (Jahresendwerte)? 3. Teilt der Bundesrat die Ansicht, die Schweizer Bürger hätten - mindestens unter moralischen Gesichtspunkten - einen vorrangigen Anspruch auf Vollbeschäftigung - vor Ausländern? 4. Ist der Bundesrat gewillt, zusätzliche Massnahmen zu ergreifen, um die Schweizer Arbeitnehmer vor ausländi- scher Konkurrenz (aller Kategorien) wirksam zu schützen? 5. Vertritt der Bundesrat ebenfalls die Auffassung, öffentli- che Verwaltungen sollten im Interesse der einheimischen Bevölkerung nur mit äusserster Zurückhaltung Ausländer beschäftigen? Kann er sich bereit erklären, inskünftig - abgesehen von wenigen Ausnahmen in speziellen Fachbereichen - nur noch Schweizer in die Dienste des Bundes und seiner Regiebetriebe zu nehmen? Texte de l'interpellation du 21 mars 1986 Compte tenu du fait - que le chômage reste un problème permanent en Suisse; -qu'en 1985 la population étrangère résidente (de même que le nombre des travailleurs étrangers) a de nouveau fortement augmenté en Suisse - et ce malgré des milliers de naturalisations -, ce qui montre que les autorités fédérales agissent au mépris le plus total de la volonté du peuple suisse qui s'est prononcé contre une nouvelle immigration en rejetant le projet de loi sur les étrangers le 6 juin 1982; -que les travailleurs suisses, au vu de cette évolution, se trouvent soumis à une concurrence toujours plus forte de la part des travailleurs étrangers sur un marché de travail restreint; - que de nombreux étrangers sont au service de la Confédé- ration et de ses régies; le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions sui- vantes: 1. Combien de Suisses au chômage partiel ou total a-t-on enregistré pendant les cinq dernières années (fournir, pour la fin de chaque année, les indications en chiffres absolus et en pourcentage par rapport au nombre total de travailleurs au chômage partiel ou total)? 2. A quelles conditions la Confédération engage-t-elle des étrangers? Combien de travailleurs étrangers (par catégo- ries) sont actuellement au service de la Confédération et de ses régies (fournir des indications détaillées pour chaque département et chaque régie)? Quel est le pourcentage d'étrangers par rapport à l'effectif total du personnel de la Confédération? Comment le nom- bre des travailleurs étrangers employés par la Confédération a-t-il évolué au cours des cinq dernières années (fournir les données pour la fin de chaque année)? 3. Le Conseil fédéral estime-t-il lui aussi que, par rapport aux étrangers, les citoyens suisses devraient avoir un droit prio- ritaire au plein emploi, ne serait-ce qu'en tenant compte des aspects moraux? 4. Le Conseil fédéral est-il disposé à prendre des mesures supplémentaires pour protéger efficacement les travailleurs suisses de la concurrence étrangère (toutes catégories)? 5. Le Conseil fédéral est-il lui aussi d'avis que, dans l'intérêt de la population indigène, les administrations publiques devraient faire preuve de la plus grande retenue pour enga- ger des étrangers? Peut-il se déclarer prêt à ne plus engager que des Suisses à l'avenir au service de la Confédération et de ses régies- sauf de rares exceptions dans des domaines exigeant des qualifi- cations spéciales? Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Interpellant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 21. Mai 1986 Rapport écrit du Conseil fédéral du 21 mai 1986 Auch wenn die Arbeitslosigkeit in der Schweiz im internatio- nalen Vergleich gering ist, nimmt der Bundesrat die Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt sehr ernst. Er ist sich der persönlichen, familiären und gesellschaftlichen Probleme der einzelnen arbeitslosen Menschen wohl bewusst. Vor diesem Hintergrund sind auch in den vergangenen Jahren die materielle Absicherung verbessert und Massnahmen zur Verminderung von Arbeitslosigkeit gefördert worden. Zudem misst der Bundesrat der Schaffung neuer Arbeits- plätze grosse Bedeutung bei und ist bestrebt, hier möglichst günstige Rahmenbedingungen zu schaffen. So sind z. B. mit den beiden Impulsprogrammen Sondermassnahmen zur Förderung der technologischen Entwicklung und Ausbil- dung ergriffen worden. Weiter wendet der Bund namhafte Beiträge zur Förderung von Bildung und Forschung auf. All diese Massnahmen sollen helfen, die auf dem Arbeitsmarkt auftretenden Schwierigkeiten zu meistern. Die vom Interpellanten verlangten Zahlen zur Arbeitslosig- keit lauten wie folgt: Ganzarbeitslose Ende Dezember 1981 1982 1983 1984 1985 Total 9149 23579 30380 34093 26967 Ausländer absolut 2180 6529 9114 10640 8660 Schweizer absolut % 6969 17050 21 266 23453 18207 76,2 72,3 70,0 68,8 67,820. Juni 1986 N 989 Interpellation Ruf-Bern Teilarbeitslose Ende Dezember 1981 1982 1983 1984*) 1985 Total 17187 61 983 34975 3665 1 453 Ausländer 2378 9015 4848 683 490 Schweizer absolut % 14809 52968 30127 2982 963 86,2 85,5 86,1 81,4 66,3 *) Ab 1984 Kurzarbeil, nur kontrollpflichtige Ausländer berücksichtigt. Im Rahmen der Fremdarbeiterpolitik legt der Bundesrat besonderen Wert auf das Prinzip der Priorität der einheimi- schen Arbeitskräfte. Dieses ist als wichtiger Pfeiler in den arbeitsmarktlichen Vorschriften der Verordnung über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer veran- kert. Danach können Ausländer nur dann zur Arbeit in unserem Land zugelassen werden, wenn keine geeigneten einheimischen Kandidaten zur Verfügung stehen. Dieser Grundsatz gilt selbstverständlich auch für die Rekru- tierungen der Bundesverwaltung, die einen sehr kleinen Anteil an ausländischen Arbeitskräften aufweist (siehe Tabelle des eidgenössischen Personalamts, «Ausländische Arbeitskräfte in der Bundesverwaltung seit 1970»). Dabei geht es vorwiegend um hochqualifizierte Spezialisten oder um Arbeitsplätze, für die selbst bei höherer Arbeitslosigkeit keine geeigneten einheimischen Arbeitskräfte zur Verfü- gung stehen. Bei den meisten Ausländern in der Bundesver- waltung handelt es sich zudem um Niedergelassene. Angesichts der kleinen Zahl ausländischer Arbeitskräfte in der Bundesverwaltung sowie der bereits vorhandenen stren- gen Vorschriften betreffend den Schutz der einheimischen Arbeitskräfte in der Fremdarbeiterregelung sieht der Bun- desrat im jetzigen Zeitpunkt keine Notwendigkeit für weiter- Eidgenössisches Personalamt Ausländische Arbeitskräfte in der Bundesverwaltung seit 1970 (Stand je Ende Dezember) Jahr 1 Personal- bestand1) 2 Davon Ausländer2) Absolut 3 In % 4 Heimatstaaten der Ausländer Deutsch- Frank- Italien land reich 5 6 7 Spanien 8 Allgemeine Bundesverwaltung (einschliesslich 1970 1975 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1970 1975 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1970 1975 1980 1981 1982 1983 1984 1985 36801 38144 39127 39915 40258 40031 40159 40218 49365 51 119 52482 54264 55331 56241 56239 56992 40517 40556 38506 38990 39288 38840 38159 37109 500 733 10974) 1194 1219 1126 1178 1316 330 1033 1037 1237 1391 1505 1556 1644 1394 1007 1803 1929 2092 2129 2028 1976 1,4 1,9 2,8 3,0 3,0 2,8 2,9 3,3 0,7 2,0 2,0 2,3 2,5 2,7 2,8 2,9 3,4 2,5 4,7 4,9 5,3 5,5 5,3 5,3 148 186 293 305 288 290 338 349 0 41 41 49 53 56 54 54 7 16 65 66 78 88 86 88 18 45 50 71 76 102 87 135 86 147 80 134 86 141 120 154 PTT-Betriebe 22 44 89 322 75 362 81 455 91 538 93 610 101 644 107 678 Bundesbahnen 0 1059 4 674 27 1151 33 1205 42 1244 50 1238 48 1186 45 1144 4 12 19 13 15 22 23 24 156 420 409 486 508 518 510 545 285 208 298 310 328 323 302 290 Öster- reich 9 Jugo- slawien 10 CSSR 11 Türkei3) 12 Übrige 13 Regiebetriebe) 46 65 86 91 88 81 80 72 0 28 20 26 40 43 31 40 9 9 30 32 33 33 33 33 0 0 31 30 86 27 28 34 0 0 9 15 18 18 19 26 0 0 42 64 86 91 89 94 66 110 144 150 67 12 71 65 31 30 31 28 27 22 24 17 0 0 26 23 24 21 12 9 0 0 21 24 29 20 19 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 111 120 143 149 141 143 173 239 325 359 413 460 392 485 77 103 90 97 116 145 173 177 34 96 53 76 114 136 131 130 Gesamte Bundesverwaltung 1970 1975 1980 1981 1982 1983 1984 1985 126683 129819 130115 133169 134877 135112 134557 134319 2224 2773 3937 4360 4702 4760 4762 4936 1,8 2,1 3,0 3,3 3,5 3,5 3,5 3,7 155 243 399 420 419 434 478 491 40 1148 143 1067 178 1615 201 1795 219 1929 223 1982 235 1971 272 1976 445 640 726 809 851 863 835 859 55 102 136 149 161 157 144 145 0 0 82 109 190 136 136 154 97 140 201 201 118 55 107 91 0 0 132 144 172 169 160 156 284 438 468 532 643 741 696 792 1) Lehrlinge Inbegriffen 2) Ohne Departement für 3) Bis 1979 ")Ab 1980 unter «Übrige auswärtige Angelegenheiten Staaten» inklusive Lehrkörper ETHInterpellation Nussbaumer 990 N 20 juin 1986 gehende Massnahmen in diesem Bereich. Dagegen wird er sich weiterhin dafür einsetzen, dass die Arbeitsmarktbehör- den von Bund und Kantonen - als Ergänzung zu den redu- zierten Kontingenten - auch in Zukunft dem Prinzip der Priorität der einheimischen Arbeitskräfte durch konse- quente Auslegung der arbeitsmarktlichen Vorschriften Ach- tung verschaffen. Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundes- rates teilweise befriedigt. #ST# 85.918 Interpellation Nussbaumer Hengste. Zulassungsbedingungen Etalons. Conditions d'admission pour l'élevage Wortlaut der Interpellation vom 4. Oktober 1985 1. Ist der Bundesrat bereit, die eidgenössische Pferdeschau- kommission so zusammenzusetzen, dass eine objektive Beurteilung aller Hengste gewährleistet ist? 2. Ist der Bundesrat auch bereit, die Einführung eines neu- tral gestalteten Rekursverfahrens zu prüfen? Texte de l'interpellation du 4 octobre 1985 1. Le Conseil fédéral est-il disposé à choisir les membres de la Commission fédérale des concours (de chevaux) de manière à garantir une appréciation objective de tous les étalons? 2. Est-il également prêt à examiner la possibilité d'introduire une procédure de recours plus neutre que celle qui est en vigueur actuellement? Mitunterzeichner - Cosignataires: Eng, Geissbühler, Mari, Leuenberger-Solothurn, Ogi, Schnyder-Bern, Schwarz, Wanner, Ziegler (9) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Pferdezuchtgenossenschaft Solothurn hat in der priva- ten Hengsthaltung eine lange Tradition aufzuweisen. Wäh- rend vielen Jahren erwarb sie jeweils angekörte Warmblu- thengste vom eidgenössischen Gestüt in Avenches. Vor einigen Jahren wagte die erwähnte Genossenschaft den Direktankauf von Hengsten in der Normandie. Damals berei- tete die Anerkennung und Zulassung der eigenen Hengste keine Probleme. Seit 1984 macht es den Anschein, die Haltung direkt eingekaufter Hengste werde zum Schutz der Hengsthaltung in Avenches absichtlich erschwert. Die vom Gestüt selbst eingekauften Hengste mit zum Teil geringem Leistungsausweis werden stets zur Zucht zugelas- sen. Der privaten Hengsthaltung werden höhere Zulas- sungsbedingungen zugemutet. Wegen Personalunion (der Hengstankäufer des Haras fédéral ist zugleich Präsident der eidgenössischen Schaukommission) ist eine objektive Beur- teilung der Hengste im Gestüt und in den als Konkurrenz empfundenen Pferdezuchtgenossenschaften nicht mehr ge- währleistet. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 27. November 1985 Rapport écrit du Conseil fédéral du 27 novembre 1985 Die Pferdezuchtverordnung vom 12. November 1980 (SR 916.320) schreibt vor, dass bei den vom Bund geförderten Rassen (Freiberger, Haf linger, Warmblut) nur eidgenössisch anerkannte Hengste zur Zucht verwendet werden dürfen. Für die Beurteilung sind massgebend (Art. 7 Pferdezucht- verordnung): - Körperform, Typ und Gang, Grosse, Charakter, Kondition, Gesundheit, Fruchtbarkeit und Futterverwertung; -die in Prüfungen ausgewiesenen Eigenleistungen; - Leistungen und Qualität der Vorfahren und Nachkommen. Die Beurteilung der Körperform wird vorgenommen durch Mitglieder der Pferdeschaukommission (Kommission), wel- che vom eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement bestellt wird und eine einheitliche Beurteilung gewährlei- sten soll. Die Kommission besteht aus ausgewiesenen Fachleuten auf dem Gebiet der Pferdezucht und -haltung. Zu den einzelnen Fragen des Interpellanten lässt sich fol- gendes festhalten: 1. Die Beurteilung eines Tieres ist nur soweit wertfrei als feststehende Massstäbe angewandt werden. Kann ein Experte das Ergebnis z. B. vom Messband oder von einer Waage ablesen, so empfindet man das Resultat der Prüfung als objektiv. MUSS er jedoch neben der Grosse, der Körper- breite oder dem Gewicht auch den Typ oder den Charakter des Pferdes in die Bewertung einbeziehen, so liegen dem Entscheid immer subjektive Elemente zugrunde. Da ein Zuchthengst nicht nur messbare Kriterien, sondern vor allem geeignete Körperformen, eine genügende Kondi- tion und einen guten Charakter aufweisen muss, beeinflus- sen ohne Zweifel subjektive Gesichtspunkte das Urteil der einzelnen Kommissionsmitglieder. Um trotzdem eine grösstmögliche Objektivität der Beurtei- lung zu gewährleisten, werden die Experten jedes Jahr vor den Pferdeschauen im Herbst in Avenches in einem eintägi- gen Kurs aus- und weitergebildet. Für die Durchführung der Pferdeschauen werden aus dem Kreis der Mitglieder jeweils zwei als Jury für die einzelnen Pferdeschauen bestimmt. Dabei achtet man vor allem dar- auf, dass die Experten nicht in ihrer eigenen Region und auch nicht jedes Jahr an den gleichen Pferdeschauen einge- setzt werden. Diese treffen den Entscheid der Kommission. In der Regel gesellt sich zu den beiden eidgenössischen Fachleuten ein Vertreter des Kantons. Da Tierbewertungen Ermessensentscheide bleiben, können bei jeder Zusammensetzung der Kommission subjektive Ein- flüsse auf die Bewertung nicht ganz ausgeschlossen wer- den. Es trifft zu, dass die Anforderungen an die angekörten Hengste gestiegen sind. Diese Tatsache hängt mit dem Fortschritt in der Zucht zusammen. Bei steigender Qualität der weiblichen Tiere sind auch höhere Anforderungen an die Hengste zu stellen. Es sind deshalb in jüngster Zeit auch Hengste des Gestüts nicht angekört worden. Wir sehen im Ankauf und im Einsatz von privaten Hengsten keine Konkur- renz. Private Initiativen in dieser Richtung werden sogar begrüsst, weil sie die staatliche Hengsthaltung entlasten. Der Bundesrat ist der Auffassung, dass die deutlich sichtba- ren Fortschritte insbesondere bei der Warmblut- und Frei- bergerzucht auf eine sorgfältige, verantwortungsbewusste und fachlich kompetente Arbeit der Mitglieder der Kommis- sion schliessen lassen. Dennoch ist der Bundesrat bereit, das Verfahren bei der Beurteilung der Hengste zu überprü- fen. Eine grundsätzliche Aenderung der bisherigen Praxis der Pferdebeurteilungen drängt sich jedoch nicht auf. 2. Entscheide der eidgenössischen Kommission über Tier- beurteilungen können nach den Regeln des Bundesgeset- zes über das Verwaltungsverfahren (SR 172.021) angefoch- ten werden. Der Beschwerdeweg führt über das Bundesamt für Landwirtschaft und das eidgenössische Volkswirt- schaftsdepartement zum Bundesrat. Diese Instanzen sind von der eidgenössischen Pferdeschaukommission unab- hängig. Auf das Verfahren finden die allgemeinen Bestim- mungen über die Bundesrechtspflege Anwendung. Der Bundesrat erachtet es nicht als notwendig, an der geltenden Regelung Aenderungen vorzunehmen. Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundes- rates befriedigt.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation Ruf-Bern Schutz der schweizerischen Arbeitnehmer vor Konkurrenz durch Ausländer Interpellation Ruf-Berne Protection des travailleurs suisses contre la concurrence des travailleurs étrangers In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1986 Année Anno Band II Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 86.419 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 20.06.1986 - 08:00 Date Data Seite 988-990 Page Pagina Ref. No 20 014 457 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.