{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-82_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=227&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-82%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "319a6b6157a7cece53bd223f1d314af2"}, "Num": ["BGE 101 Ia 82"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 101 Ia 82"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 101 Ia 82"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 101 Ia 82"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00fcckwirkungsverbot; Art. 4 BV, Art. 5 Nidwald. KV Anwendung eines Steuergesetzes, wonach Schenkungen, die f\u00fcnf Jahre vor dem Tod des Schenkers erfolgten, besteuert werden, auf Schenkungen, die zur Zeit der alten Steuernorm, welche nur eine Zweijahresfrist vorsah, vollzogen waren: unzul\u00e4ssige R\u00fcckwirkung, wenn der Schenker erst nach der nach Ablauf der Zweijahresfrist erfolgten Inkraftsetzung der neuen Steuerbestimmung stirbt; massgeblicher Beziehungspunkt ist die Schenkung, nicht der Tod des Schenkers."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction de la r\u00e9troactivit\u00e9; art. 4 Cst., art. 5 Cst. Nidwald. Loi fiscale selon laquelle sont impos\u00e9es les donations faites dans les cinq ans pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9c\u00e8s du donateur. Application de cette loi aux donations effectu\u00e9es sous le r\u00e9gime de l'ancienne loi, qui pr\u00e9voyait un d\u00e9lai de deux ans seulement: effet r\u00e9troactif inadmissible, lorsque le donateur meurt apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la nouvelle loi, qui est elle-m\u00eame post\u00e9rieure de plus de deux ans aux donations; le point de rattachement d\u00e9terminant est la donation et non le d\u00e9c\u00e8s du donateur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divieto della retroattivit\u00e0; art. 4 Cost., art. 5 Cost. Nidwalden. Legge fiscale secondo la quale sono assoggettate a imposta le donazioni effettuate nei cinque anni precedenti la morte del donante. Applicazione alle donazioni effettuate sotto l'imperio della legge anteriore, che prevedeva soltanto un termine di due anni: effetto retroattivo inammissibile ove il donante muoia successivamente all'entrata in vigore della nuova legge, che ha avuto luogo pi\u00f9 di due anni dopo la data della donazione; punto di riferimento determinante \u00e8 la donazione e non la morte del donante."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:40:52", "Checksum": "c09755be0102927c28066e8dfcf8a594"}