{"Signatur": "GE_CJ_001", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-05-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-8953-2009_2010-05-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/acjc/show/1627716?doc=", "Checksum": "b47e6b316958cf72b79914b58e5398fe"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-8953-2009_2010-05-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/acjc/file/2010/0006/ACJC_000688_2010_C_8953_2009.pdf", "Checksum": "7355330fd90a25c5626ff100bb717b1f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/8953/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 28.05.2010 C/8953/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 28.05.2010 C/8953/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 28.05.2010 C/8953/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "RELATIONS PERSONNELLES; MAXIME OFFICIELLE ET INQUISITOIRE; OBLIGATION D'ENTRETIEN; ENFANT | 1. Dans le cadre du r\u00e8glement du droit de visite, le juge applique la maxime d'office: il a ainsi le devoir d'\u00e9claircir les faits et de prendre en consid\u00e9ration d'office tous les \u00e9l\u00e9ments qui peuvent \u00eatre importants pour rendre une d\u00e9cision conforme \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat de l'enfant; il peut instruire selon son appr\u00e9ciation, en particulier administrer des moyens de preuve de fa\u00e7on inhabituelle et, de son propre chef, solliciter des rapports, m\u00eame si cette mani\u00e8re de faire n'est pas pr\u00e9vue par le droit de proc\u00e9dure cantonal (consid. 3.1).\r\r 2. Si des \u00e9l\u00e9ments de la proc\u00e9dure permettent de retenir, au degr\u00e9 de la vraisemblance, un risque d'atteinte au bien des enfants lorsque ceux-ci passent la nuit aupr\u00e8s de leur p\u00e8re, une restriction des relations personnelles peut \u00eatre ordonn\u00e9e pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure. En revanche, il n'est pas possible de limiter de mani\u00e8re d\u00e9finitive le droit de visite du p\u00e8re sans une administration plus approfondie des preuves des \u00e9l\u00e9ments pertinents sur ce point (consid.3.3).\r\r3. Le juge disposant d'un large pouvoir d'appr\u00e9ciation des faits dans le cadre de l'art. 285 al. 1 CC, il convient de prendre en compte les particularit\u00e9s de chaque situation, sans faire preuve d'un sch\u00e9matisme aveugle (consid. 4.1). | CC.133. CC.280. CC.285. CC.137"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:32:00", "Checksum": "a98222f37aaef2c7584c8646993a84ac"}