Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (avec liste) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.211.221.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 29. Mai 1993 über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption (mit Verzeichnis)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (avec liste)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale (Elenco)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.211.221.311 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>2003</b> 415; FF <b>1999</b> 5129</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conclue à La Haye le 29 mai 1993<br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 juin 2001<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 414</ref></p>	</authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 septembre 2002<br/>Entrée en vigueur pour la Suisse le 1<sup>er</sup> janvier 2003</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (État le 7 mai 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les États signataires de la présente Convention,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">reconnaissant que, pour l’épanouissement harmonieux de sa personnalité, l’enfant doit grandir dans un milieu familial, dans un climat de bonheur, d’amour et de compréhension,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rappelant que chaque État devrait prendre, par priorité, des mesures appropriées pour permettre le maintien de l’enfant dans sa famille d’origine,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">reconnaissant que l’adoption internationale peut présenter l’avantage de donner une famille permanente à l’enfant pour lequel une famille appropriée ne peut être trouvée dans son État d’origine,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">convaincus de la nécessité de prévoir des mesures pour garantir que les adoptions internationales aient lieu dans l’intérêt supérieur de l’enfant et le respect de ses droits fondamentaux, ainsi que pour prévenir l’enlèvement, la vente ou la traite d’enfants,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">désirant établir à cet effet des dispositions communes qui tiennent compte des principes reconnus par les instruments internationaux, notamment par la Convention des Nations Unies sur les droits de l’enfant<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2055_2055_2055" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.107</b></ref></p>	</authorialNote>, du 20 novembre 1989, et par la Déclaration des Nations Unies sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l’angle des pratiques en matière d’adoption et de placement familial sur les plans national et international (Résolution de l’Assemblée générale 41/85, du 3 décembre 1986),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont convenus des dispositions suivantes:</p></preamble><body><chapter eId="chap_I"><num>Chapitre I</num><heading>Champ d’application de la Convention</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention a pour objet:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’établir des garanties pour que les adoptions internationales aient lieu dans l’intérêt supérieur de l’enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’instaurer un système de coopération entre les États contractants pour assurer le respect de ces garanties et prévenir ainsi l’enlèvement, la vente ou la traite d’enfants;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’assurer la reconnaissance dans les États contractants des adoptions réalisées selon la Convention.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention s’applique lorsqu’un enfant résidant habituellement dans un État contractant («l’État d’origine») a été, est ou doit être déplacé vers un autre État contractant («l’État d’accueil»), soit après son adoption dans l’État d’origine par des époux ou une personne résidant habituellement dans l’État d’accueil, soit en vue d’une telle adoption dans l’État d’accueil ou dans l’État d’origine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention ne vise que les adoptions établissant un lien de filiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention cesse de s’appliquer si les acceptations visées à l’art. 17, let. c, n’ont pas été données avant que l’enfant n’ait atteint l’âge de dix-huit ans.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_II"><num>Chapitre II</num><heading>Conditions des adoptions internationales</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les adoptions visées par la Convention ne peuvent avoir lieu que si les autorités compétentes de l’État d’origine:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ont établi que l’enfant est adoptable;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ont constaté, après avoir dûment examiné les possibilités de placement de l’enfant dans son État d’origine, qu’une adoption internationale répond à l’intérêt supérieur de l’enfant;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se sont assurées,</p><blockList><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que les personnes, institutions et autorités dont le consentement est requis pour l’adoption ont été entourées des conseils nécessaires et dûment informées sur les conséquences de leur consentement, en particulier sur le maintien ou la rupture, en raison d’une adoption, des liens de droit entre l’enfant et sa famille d’origine,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que celles-ci ont donné librement leur consentement dans les formes légales requises, et que ce consentement a été donné ou constaté par écrit,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que les consentements n’ont pas été obtenus moyennant paiement ou contrepartie d’aucune sorte et qu’ils n’ont pas été retirés, et</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que le consentement de la mère, s’il est requis, n’a été donné qu’après la naissance de l’enfant, et</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se sont assurées, eu égard à l’âge et à la maturité de l’enfant,</p><blockList><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que celui-ci a été entouré de conseils et dûment informé sur les conséquences de l’adoption et de son consentement à l’adoption, si celui-ci est requis,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que les souhaits et avis de l’enfant ont été pris en considération,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que le consentement de l’enfant à l’adoption, lorsqu’il est requis, a été donné librement, dans les formes légales requises, et que son consentement a été donné ou constaté par écrit, et</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que ce consentement n’a pas été obtenu moyennant paiement ou contrepartie d’aucune sorte.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les adoptions visées par la Convention ne peuvent avoir lieu que si les autorités compétentes de l’État d’accueil:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ont constaté que les futurs parents adoptifs sont qualifiés et aptes à adopter;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se sont assurées que les futurs parents adoptifs ont été entourés des conseils nécessaires, et</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ont constaté que l’enfant est ou sera autorisé à entrer et à séjourner de façon permanente dans cet État.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_III"><num>Chapitre III</num><heading>Autorités centrales et organismes agréés</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque État contractant désigne une Autorité centrale chargée de satisfaire aux obligations qui lui sont imposées par la Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un État fédéral, un État dans lequel plusieurs systèmes de droit sont en vigueur ou un État ayant des unités territoriales autonomes est libre de désigner plus d’une Autorité centrale et de spécifier l’étendue territoriale ou personnelle de leurs fonctions. L’État qui fait usage de cette faculté désigne l’Autorité centrale à laquelle toute communication peut être adressée en vue de sa transmission à l’Autorité centrale compétente au sein de cet État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes de leurs États pour assurer la protection des enfants et réaliser les autres objectifs de la Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elles prennent directement toutes mesures appropriées pour:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fournir des informations sur la législation de leurs États en matière d’adoption et d’autres informations générales, telles que des statistiques et formules types;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’informer mutuellement sur le fonctionnement de la Convention et, dans la mesure du possible, lever les obstacles à son application.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales prennent, soit directement, soit avec le concours d’autorités publiques, toutes mesures appropriées pour prévenir les gains matériels indus à l’occasion d’une adoption et empêcher toute pratique contraire aux objectifs de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales prennent, soit directement, soit avec le concours d’autorités publiques ou d’organismes dûment agréés dans leur État, toutes mesures appropriées, notamment pour:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rassembler, conserver et échanger des informations relatives à la situation de l’enfant et des futurs parents adoptifs, dans la mesure nécessaire à la réalisation de l’adoption;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">faciliter, suivre et activer la procédure en vue de l’adoption;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">promouvoir dans leurs États le développement de services de conseils pour l’adoption et pour le suivi de l’adoption;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">échanger des rapports généraux d’évaluation sur les expériences en matière d’adoption internationale;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">répondre, dans la mesure permise par la loi de leur État, aux demandes motivées d’informations sur une situation particulière d’adoption formulées par d’autres Autorités centrales ou par des autorités publiques.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuvent seuls bénéficier de l’agrément et le conserver les organismes qui démontrent leur aptitude à remplir correctement les missions qui pourraient leur être confiées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un organisme agréé doit:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">poursuivre uniquement des buts non lucratifs dans les conditions et limites fixées par les autorités compétentes de l’État d’agrément;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">être dirigé et géré par des personnes qualifiées par leur intégrité morale et leur formation ou expérience pour agir dans le domaine de l’adoption internationale, et</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">être soumis à la surveillance d’autorités compétentes de cet État pour sa composition, son fonctionnement et sa situation financière.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un organisme agréé dans un État contractant ne pourra agir dans un autre État contractant que si les autorités compétentes des deux États l’ont autorisé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La désignation des Autorités centrales et, le cas échéant, l’étendue de leurs fonctions, ainsi que le nom et l’adresse des organismes agréés, sont communiqués par chaque État contractant au Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_IV"><num>Chapitre IV</num><heading>Conditions procédurales de l’adoption internationale</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les personnes résidant habituellement dans un État contractant, qui désirent adopter un enfant dont la résidence habituelle est située dans un autre État contractant, doivent s’adresser à l’Autorité centrale de l’État de leur résidence habituelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’Autorité centrale de l’État d’accueil considère que les requérants sont qualifiés et aptes à adopter, elle établit un rapport contenant des renseignements sur leur identité, leur capacité légale et leur aptitude à adopter, leur situation personnelle, familiale et médicale, leur milieu social, les motifs qui les animent, leur aptitude à assumer une adoption internationale, ainsi que sur les enfants qu’ils seraient aptes à prendre en charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elle transmet le rapport à l’Autorité centrale de l’État d’origine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’Autorité centrale de l’État d’origine considère que l’enfant est adoptable:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle établit un rapport contenant des renseignements sur l’identité de l’enfant, son adoptabilité, son milieu social, son évolution personnelle et familiale, son passé médical et celui de sa famille, ainsi que sur ses besoins particuliers;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle tient dûment compte des conditions d’éducation de l’enfant, ainsi que de son origine ethnique, religieuse et culturelle;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle s’assure que les consentements visés à l’art. 4 ont été obtenus, et</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle constate, en se fondant notamment sur les rapports concernant l’enfant et les futurs parents adoptifs, que le placement envisagé est dans l’intérêt supérieur de l’enfant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elle transmet à l’Autorité centrale de l’État d’accueil son rapport sur l’enfant, la preuve des consentements requis et les motifs de son constat sur le placement, en veillant à ne pas révéler l’identité de la mère et du père, si, dans l’État d’origine, cette identité ne peut pas être divulguée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute décision de confier un enfant à des futurs parents adoptifs ne peut être prise dans l’État d’origine que:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si l’Autorité centrale de cet État s’est assurée de l’accord des futurs parents adoptifs;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si l’Autorité centrale de l’État d’accueil a approuvé cette décision, lorsque la loi de cet État ou l’Autorité centrale de l’État d’origine le requiert;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si les Autorités centrales des deux États ont accepté que la procédure en vue de l’adoption se poursuive, et</p></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’il a été constaté conformément à l’art. 5 que les futurs parents adoptifs sont qualifiés et aptes à adopter et que l’enfant est ou sera autorisé à entrer et à séjourner de façon permanente dans l’État d’accueil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales des deux États prennent toutes mesures utiles pour que l’enfant reçoive l’autorisation de sortie de l’État d’origine, ainsi que celle d’entrée et de séjour permanent dans l’État d’accueil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le déplacement de l’enfant vers l’État d’accueil ne peut avoir lieu que si les conditions de l’art. 17 ont été remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales des deux États veillent à ce que ce déplacement s’effectue en toute sécurité, dans des conditions appropriées et, si possible, en compagnie des parents adoptifs ou des futurs parents adoptifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si ce déplacement n’a pas lieu, les rapports visés aux art. 15 et 16 sont renvoyés aux autorités expéditrices.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Autorités centrales se tiennent informées sur la procédure d’adoption et les mesures prises pour la mener à terme, ainsi que sur le déroulement de la période probatoire, lorsque celle-ci est requise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque l’adoption doit avoir lieu après le déplacement de l’enfant dans l’État d’accueil et que l’Autorité centrale de cet État considère que le maintien de l’enfant dans la famille d’accueil n’est plus de son intérêt supérieur, cette Autorité prend les mesures utiles à la protection de l’enfant, en vue notamment:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de retirer l’enfant aux personnes qui désiraient l’adopter et d’en prendre soin provisoirement;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en consultation avec l’Autorité centrale de l’État d’origine, d’assurer sans délai un nouveau placement de l’enfant en vue de son adoption ou, à défaut, une prise en charge alternative durable; une adoption ne peut avoir lieu que si l’Autorité centrale de l’État d’origine a été dûment informée sur les nouveaux parents adoptifs;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en dernier ressort, d’assurer le retour de l’enfant, si son intérêt l’exige.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eu égard notamment à l’âge et à la maturité de l’enfant, celui-ci sera consulté et, le cas échéant, son consentement obtenu sur les mesures à prendre conformément au présent article.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les fonctions conférées à l’Autorité centrale par le présent chapitre peuvent être exercées par des autorités publiques ou par des organismes agréés conformément au chap. III, dans la mesure prévue par la loi de son État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un État contractant peut déclarer auprès du dépositaire de la Convention que les fonctions conférées à l’Autorité centrale par les art. 15 à 21 peuvent aussi être exercées dans cet État, dans la mesure prévue par la loi et sous le contrôle des autorités compétentes de cet État, par des organismes ou personnes qui:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">remplissent les conditions de moralité, de compétence professionnelle, d’expérience et de responsabilité requises par cet État, et</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont qualifiées par leur intégrité morale et leur formation ou expérience pour agir dans le domaine de l’adoption internationale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’État contractant qui fait la déclaration visée au par. 2 informe régulièrement le Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé des noms et adresses de ces organismes et personnes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>(4)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un État contractant peut déclarer  auprès du dépositaire de la Convention que les adoptions d’enfants dont la résidence habituelle est située sur son territoire ne peuvent avoir lieu que si les fonctions conférées aux Autorités centrales sont exercées conformément au par. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>(5)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute déclaration effectuée conformément au par. 2, les rapports prévus aux art. 15 et 16 sont, dans tous les cas, établis sous la responsabilité de l’Autorité centrale ou d’autres autorités ou organismes, conformément au par. 1.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_V"><num>Chapitre V</num><heading>Reconnaissance et effets de l’adoption</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Une adoption certifiée conforme à la Convention par l’autorité compétente de l’État contractant où elle a eu lieu est reconnue de plein droit dans les autres États contractants. Le certificat indique quand et par qui les acceptations visées à l’art. 17, let. c, ont été données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout État contractant, au moment de la signature, de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion, notifiera au dépositaire de la Convention l’identité et les fonctions de l’autorité ou des autorités qui, dans cet État, sont compétentes pour délivrer le certificat. Il lui notifiera aussi toute modification dans la désignation de ces autorités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La reconnaissance d’une adoption ne peut être refusée dans un État contractant que si l’adoption est manifestement contraire à son ordre public, compte tenu de l’intérêt supérieur de l’enfant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout État contractant peut déclarer au dépositaire de la Convention qu’il ne sera pas tenu de reconnaître en vertu de celle-ci les adoptions faites conformément à un accord conclu en application de l’art. 39, par. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La reconnaissance de l’adoption comporte celle:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du lien de filiation entre l’enfant et ses parents adoptifs;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la responsabilité parentale des parents adoptifs à l’égard de l’enfant;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la rupture du lien préexistant de filiation entre l’enfant et sa mère et son père, si l’adoption produit cet effet dans l’État contractant où elle a eu lieu.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’adoption a pour effet de rompre le lien préexistant de filiation, l’enfant jouit, dans l’État d’accueil et dans tout autre État contractant où l’adoption est reconnue, des droits équivalents à ceux résultant d’une adoption produisant cet effet dans chacun de ces États.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les paragraphes précédents ne portent pas atteinte à l’application de toute disposition plus favorable à l’enfant, en vigueur dans l’État contractant qui reconnaît l’adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’une adoption faite dans l’État d’origine n’a pas pour effet de rompre le lien préexistant de filiation, elle peut, dans l’État d’accueil qui reconnaît l’adoption conformément à la Convention, être convertie en une adoption produisant cet effet,</p><blockList><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si le droit de l’État d’accueil le permet, et</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si les consentements visés à l’art. 4, let. c et d, ont été ou sont donnés en vue d’une telle adoption.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’art. 23 s’applique à la décision de conversion.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VI"><num>Chapitre VI</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention ne déroge pas aux lois de l’État d’origine qui requièrent que l’adoption d’un enfant résidant habituellement dans cet État doive avoir lieu dans cet État ou qui interdisent le placement de l’enfant dans l’État d’accueil ou son déplacement vers cet État avant son adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aucun contact entre les futurs parents adoptifs et les parents de l’enfant ou toute autre personne qui a la garde de celui-ci ne peut avoir lieu tant que les dispositions de l’art. 4, let. a à c, et de l’art. 5, let. a, n’ont pas été respectées, sauf si l’adoption a lieu entre membres d’une même famille ou si les conditions fixées par l’autorité compétente de l’État d’origine sont remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les autorités compétentes d’un État contractant veillent à conserver les informations qu’elles détiennent sur les origines de l’enfant, notamment celles relatives à l’identité de sa mère et de son père, ainsi que les données sur le passé médical de l’enfant et de sa famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elles assurent l’accès de l’enfant ou de son représentant à ces informations, avec les conseils appropriés, dans la mesure permise par la loi de leur État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sous réserve de l’art. 30, les données personnelles rassemblées ou transmises conformément à la Convention, en particulier celles visées aux art. 15 et 16, ne peuvent être utilisées à d’autres fins que celles pour lesquelles elles ont été rassemblées ou transmises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nul ne peut tirer un gain matériel indu en raison d’une intervention à l’occasion d’une adoption internationale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Seuls peuvent être demandés et payés les frais et dépenses, y compris les honoraires raisonnables des personnes qui sont intervenues dans l’adoption.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dirigeants, administrateurs et employés d’organismes intervenant dans une adoption ne peuvent recevoir une rémunération disproportionnée par rapport aux services rendus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute autorité compétente qui constate qu’une des dispositions de la Convention a été méconnue ou risque manifestement de l’être en informe aussitôt l’Autorité centrale de l’État dont elle relève. Cette Autorité centrale a la responsabilité de veiller à ce que les mesures utiles soient prises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’autorité compétente de l’État destinataire d’un document le requiert, une traduction certifiée conforme doit être produite. Sauf dispense, les frais de traduction sont à la charge des futurs parents adoptifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les autorités compétentes des États contractants agissent rapidement dans les procédures d’adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Au regard d’un État qui connaît, en matière d’adoption, deux ou plusieurs systèmes de droit applicables dans des unités territoriales différentes:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute référence à la résidence habituelle dans cet État vise la résidence habituelle dans une unité territoriale de cet État;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute référence à la loi de cet État vise la loi en vigueur dans l’unité territoriale concernée;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute référence aux autorités compétentes ou aux autorités publiques de cet État vise les autorités habilitées à agir dans l’unité territoriale concernée;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute référence aux organismes agréés de cet État vise les organismes agréés dans l’unité territoriale concernée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Au regard d’un État qui connaît, en matière d’adoption, deux ou plusieurs systèmes de droit applicables à des catégories différentes de personnes, toute référence à la loi de cet État vise le système de droit désigné par le droit de celui‑ci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un État dans lequel différentes unités territoriales ont leurs propres règles de droit en matière d’adoption ne sera pas tenu d’appliquer la Convention lorsqu’un État dont le système de droit est unifié ne serait pas tenu de l’appliquer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention ne déroge pas aux instruments internationaux auxquels des États contractants sont Parties et qui contiennent des dispositions sur les matières réglées par la présente Convention, à moins qu’une déclaration contraire ne soit faite par les États liés par de tels instruments.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout État contractant pourra conclure avec un ou plusieurs autres États contractants des accords en vue de favoriser l’application de la Convention dans leurs rapports réciproques. Ces accords ne pourront déroger qu’aux dispositions des art. 14 à 16 et 18 à 21. Les États qui auront conclu de tels accords en transmettront une copie au dépositaire de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aucune réserve à la Convention n’est admise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention s’applique chaque fois qu’une demande visée à l’art. 14 a été reçue après l’entrée en vigueur de la Convention dans l’État d’accueil et l’État d’origine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire général de la Conférence de La Haye de droit international privé convoque périodiquement une Commission spéciale afin d’examiner le fonctionnement pratique de la Convention.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VII"><num>Chapitre VII</num><heading>Clauses finales</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention est ouverte à la signature des États qui étaient Membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa dix-septième session et des autres États qui ont participé à cette Session.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elle sera ratifiée, acceptée ou approuvée et les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation seront déposés auprès du Ministère des Affaires Étrangères du Royaume des Pays-Bas, dépositaire de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout autre État pourra adhérer à la Convention après son entrée en vigueur en vertu de l’art. 46, par. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’instrument d’adhésion sera déposé auprès du dépositaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’adhésion n’aura d’effet que dans les rapports entre l’État adhérant et les États contractants qui n’auront pas élevé d’objection à son encontre dans les six mois après la réception de la notification prévue à l’art. 48, let. b. Une telle objection pourra également être élevée par tout État au moment d’une ratification, acceptation ou approbation de la Convention, ultérieure à l’adhésion. Ces objections seront notifiées au dépositaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un État qui comprend deux ou plusieurs unités territoriales dans lesquelles des systèmes de droit différents s’appliquent aux matières régies par cette Convention pourra, au moment de la signature, de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion, déclarer que la présente Convention s’appliquera à toutes ses unités territoriales ou seulement à l’une ou à plusieurs d’entre elles, et pourra à tout moment modifier cette déclaration en faisant une nouvelle déclaration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ces déclarations seront notifiées au dépositaire et indiqueront expressément les unités territoriales auxquelles la Convention s’applique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si un État ne fait pas de déclaration en vertu du présent article, la Convention s’appliquera à l’ensemble du territoire de cet État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l’expiration d’une période de trois mois après le dépôt du troisième instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation prévu par l’art. 43.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Par la suite, la Convention entrera en vigueur:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour chaque État ratifiant, acceptant ou approuvant postérieurement, ou adhérant, le premier jour du mois suivant l’expiration d’une période de trois mois après le dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour les unités territoriales auxquelles la Convention a été étendue conformément à l’art. 45, le premier jour du mois suivant l’expiration d’une période de trois mois après la notification visée dans cet article.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout État Partie à la Convention pourra dénoncer celle-ci par une notification adressée par écrit au dépositaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dénonciation prendra effet le premier jour du mois suivant l’expiration d’une période de douze mois après la date de réception de la notification par le dépositaire. Lorsqu’une période plus longue pour la prise d’effet de la dénonciation est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l’expiration de la période en question après la date de réception de la notification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le dépositaire notifiera aux États membres de la Conférence de La Haye de droit international privé, aux autres États qui ont participé à la dix-septième session, ainsi qu’aux États qui auront adhéré conformément aux dispositions de l’art. 44:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les signatures, ratifications, acceptations et approbations visées à l’art. 43;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les adhésions et les objections aux adhésions visées à l’art. 44;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la date à laquelle la Convention entrera en vigueur conformément aux dispositions de l’art. 46;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les déclarations et les désignations mentionnées aux art. 22, 23, 25 et 45; </p></item><item eId="art_48/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les accords mentionnés à l’art. 39; </p></item><item eId="art_48/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dénonciations visées à l’art. 47.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>En foi de quoi</i>, les soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fait à La Haye, le 29 mai 1993, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de la dix-septième session, ainsi qu’à chacun des autres États ayant participé à cette Session.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.211.221.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 29. Mai 1993 über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption (mit Verzeichnis)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (avec liste)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale (Elenco)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Liste des autorités centrales et autorités compétentes chargées de satisfaire aux obligations qui lui sont imposées par la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale selon art. 6 et 23<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> La liste des autorités centrales et autorités compétentes étrangères n’est pas publiée au RO (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 291</ref>). Elle peut être consultée sur le site Internet du dépositaire:  <ref href="https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234_du.html">				https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234_du.html			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Suisse</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A. Autorité centrale fédérale:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Office fédéral de la justice<br/>Autorité centrale en matière d’adoptions internationales<br/>Bundesrain 20<br/>3003 Berne<br/>Suisse<br/>Téléphone: +41 (58) 463 88 64<br/>Téléfax: +41 (58) 462 78 64<br/>E-mail: <ref href="mailto:Adoption@bj.admin.ch">				Adoption@bj.admin.ch			</ref></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">B. Autorités centrales cantonales<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> La liste des autorités centrales cantonales peut être consultée à l’adresse du site Internet de l’Office fédérale de la justice: <ref href="https://www.bj.admin.ch">				www.bj.admin.ch			</ref> &gt; Société &gt; Adoption internationale</p>	</authorialNote></inline></p></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.211.221.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 29. Mai 1993 über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption (mit Verzeichnis)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (avec liste)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale (Elenco)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 7 mai 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/291" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 291</ref>.  Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">				www.fedlex.admin.ch/fr/treaty			</ref></p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>États parties</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratification<br/>Adhésion (A)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrée en vigueur</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Afrique du Sud</p>				</td>				<td>										<p>21 août</p>				</td>				<td>										<p>2003 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albanie</p>				</td>				<td>										<p>12 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Allemagne*</p>				</td>				<td>										<p>22 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Andorre*</p>				</td>				<td>										<p>  3 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1997 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>2024 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Arménie*</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australie*</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Territoire antarctique australien</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Territoire de l’Île de Heard <br/>    et des Îles Mc Donald</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Territoire des Îles de la mer <br/>    de Corail</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Île Christmas</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Île Norfolk</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Îles Ashmore et Cartier</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Îles Cocos</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Autriche*</p>				</td>				<td>										<p>19 mai</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Azerbaïdjan*</p>				</td>				<td>										<p>22 juin</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bélarus*</p>				</td>				<td>										<p>17 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgique*</p>				</td>				<td>										<p>26 mai</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>20 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2005 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bénin</p>				</td>				<td>										<p>28 juin</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivie*</p>				</td>				<td>										<p>12 mars</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botswana</p>				</td>				<td>										<p>14 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2022 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brésil*</p>				</td>				<td>										<p>10 mars</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarie*</p>				</td>				<td>										<p>15 mai</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burkina Faso*</p>				</td>				<td>										<p>11 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi</p>				</td>				<td>										<p>15 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cambodge</p>				</td>				<td>										<p>  6 avril</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Canada*</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Alberta</p>				</td>				<td>										<p>23 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Colombie britannique</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Île-du-Prince-Edouard</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Manitoba</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Nouveau-Brunswick</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Nouvelle-Ecosse</p>				</td>				<td>										<p>21 juin</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Nunavut</p>				</td>				<td>										<p>15 mai</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Ontario</p>				</td>				<td>										<p>  6 août</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Québec</p>				</td>				<td>										<p>28 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Saskatchewan</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Terre-Neuve-et-Labrador</p>				</td>				<td>										<p>15 août</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Territoires du Nord-Ouest</p>				</td>				<td>										<p>22 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Yukon</p>				</td>				<td>										<p>24 avril</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cap-Vert</p>				</td>				<td>										<p>  4 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2009 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chili</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chine*</p>				</td>				<td>										<p>16 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hong Kong</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Macao</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chypre</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Colombie*</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>11 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2019 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>30 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>11 juin</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croatie*</p>				</td>				<td>										<p>  5 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cuba</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danemark</p>				</td>				<td>										<p>  2 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Groenland</p>				</td>				<td>										<p>28 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Îles Féroé</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador*</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Équateur</p>				</td>				<td>										<p>  7 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Espagne*</p>				</td>				<td>										<p>11 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonie</p>				</td>				<td>										<p>22 février</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eswatini</p>				</td>				<td>										<p>  5 mars</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>États-Unis*</p>				</td>				<td>										<p>12 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Fidji</p>				</td>				<td>										<p>29 avril</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlande</p>				</td>				<td>										<p>27 mars</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>France*</p>				</td>				<td>										<p>30 juin</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Géorgie</p>				</td>				<td>										<p>  9 avril</p>				</td>				<td>										<p>1999 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>16 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2016 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2017</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grèce*</p>				</td>				<td>										<p>  2 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>26 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinée</p>				</td>				<td>										<p>21 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2003 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana</p>				</td>				<td>										<p>  5 février</p>				</td>				<td>										<p>2019 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haïti</p>				</td>				<td>										<p>16 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>  6 mars</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Hongrie*</p>				</td>				<td>										<p>  6 avril</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Inde</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlande</p>				</td>				<td>										<p>28 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islande</p>				</td>				<td>										<p>17 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2000 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israël</p>				</td>				<td>										<p>  3 février</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italie*</p>				</td>				<td>										<p>18 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kazakhstan</p>				</td>				<td>										<p>  9 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2010 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenya</p>				</td>				<td>										<p>12 février</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirghizistan</p>				</td>				<td>										<p>25 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2016 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lesotho</p>				</td>				<td>										<p>24 août</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonie*</p>				</td>				<td>										<p>  9 août</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liechtenstein*</p>				</td>				<td>										<p>26 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2009 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituanie</p>				</td>				<td>										<p>29 avril</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxembourg*</p>				</td>				<td>										<p>  5 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macédoine du Nord</p>				</td>				<td>										<p>23 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2008 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagascar</p>				</td>				<td>										<p>12 mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mali</p>				</td>				<td>										<p>  2 mai</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malte</p>				</td>				<td>										<p>13 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maurice</p>				</td>				<td>										<p>28 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mexique*</p>				</td>				<td>										<p>14 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldova</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monaco</p>				</td>				<td>										<p>29 juin</p>				</td>				<td>										<p>1999 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolie</p>				</td>				<td>										<p>25 avril</p>				</td>				<td>										<p>2000 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monténégro*</p>				</td>				<td>										<p>  9 mars</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibie*</p>				</td>				<td>										<p>21 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niger</p>				</td>				<td>										<p>24 mai</p>				</td>				<td>										<p>2021 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvège*</p>				</td>				<td>										<p>25 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nouvelle-Zélande</p>				</td>				<td>										<p>18 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama*</p>				</td>				<td>										<p>29 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>13 mai</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pays-Bas</p>				</td>				<td>										<p>26 juin</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Partie caraïbe (Bonaire, Sint <br/>    Eustatius et Saba)</p>				</td>				<td>										<p>18 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pérou</p>				</td>				<td>										<p>14 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Philippines</p>				</td>				<td>										<p>  2 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pologne*</p>				</td>				<td>										<p>12 juin</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal*</p>				</td>				<td>										<p>19 mars</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République dominicaine</p>				</td>				<td>										<p>22 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République tchèque</p>				</td>				<td>										<p>11 février</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Roumanie</p>				</td>				<td>										<p>28 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Royaume-Uni*</p>				</td>				<td>										<p>27 février</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Île de Man</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rwanda</p>				</td>				<td>										<p>28 mars</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint-Kitts-et-Nevis</p>				</td>				<td>										<p>26 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2020 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint-Marin</p>				</td>				<td>										<p>  6 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sénégal</p>				</td>				<td>										<p>24 août</p>				</td>				<td>										<p>2011 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> décembre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbie</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychelles</p>				</td>				<td>										<p>26 juin</p>				</td>				<td>										<p>2008 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovaquie</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovénie</p>				</td>				<td>										<p>24 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>23 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suède*</p>				</td>				<td>										<p>28 mai</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suisse*</p>				</td>				<td>										<p>24 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Thaïlande</p>				</td>				<td>										<p>29 avril</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>12 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2009 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turquie</p>				</td>				<td>										<p>27 mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>  3 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela*</p>				</td>				<td>										<p>10 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zambie</p>				</td>				<td>										<p>11 juin</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations, à l’exception de celles de la Suisse, ne sont pas publiées au RO.<br/></p><p>Les textes en anglais pourront être consultés à l’adresse du site internet du dépositaire, du Ministère des Affaires Étrangères du Royaume des Pays-Bas: <ref href="https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234.htmlo">							https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234.html						</ref> ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les objections à l’adhésion d’un autre État au sens de l’art. 44, par. 3, de la Convention ne sont pas publiées au RO. Elles peuvent être consultées sur le site Internet du dépositaire: <ref href="https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234_db.html">							https://treatydatabase.overheid.nl/en/Treaty/Details/005234_db.html						</ref>.</p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.211.221.311"/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen vom 29. Mai 1993 über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption (mit Verzeichnis)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (avec liste)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale (Elenco)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/99/20250507/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-05-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-05-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Déclarations</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Suisse</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 22</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Suisse déclare que les adoptions d’enfants dont la résidence habituelle est située sur le territoire de la Suisse ne peuvent avoir lieu que si les fonctions conférées aux Autorités centrales sont exercées conformément au par. 1 de l’art. 22 de la Convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art. 25</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Suisse déclare qu’elle ne sera pas tenue de reconnaître en vertu de la Convention les adoptions faites conformément à un accord conclu en application de l’art. 39 par. 2, de celle-ci.</p></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>