Ordonnance du 14 mars 2008 sur l'approvisionnement en électricité (OApEl) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 mars 2008 sur l'approvisionnement en électricité (OApEl)" shortForm="OApEl"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 marzo 2008 sull'approvvigionamento elettrico (OAEl)" shortForm="OAEl"/><FRBRname xml:lang="de" value="Stromversorgungsverordnung vom 14. März 2008 (StromVV)" shortForm="StromVV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>734.71 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur l’approvisionnement en électricité</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OApEl)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 14 mars 2008 (État le 1<sup>er</sup> mars 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 30, al. 2, de la loi fédérale du 23 mars 2007 sur l’approvisionnement en électricité (LApEl)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 734.7</b></ref></p></authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet et champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présente ordonnance règle la première phase de l’ouverture du marché de l’électricité, durant laquelle les consommateurs captifs n’ont pas accès au réseau au sens de l’art. 13, al. 1, LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions de la LApEl créant les conditions d’un approvisionnement en électricité sûr s’appliquent également au réseau de courant de traction visé à l’art. 14<i>a</i>, al. 2, LApEl. Les art. 4, al. 1, let. a et b, 8, 9 et 11 LApEl s’appliquent notamment, mais pas l’art. 8<i>a</i> LApEl.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un convertisseur de fréquence dans une centrale à 50 Hz n’est pas considéré comme un consommateur final pour la part de l’électricité que la centrale à 50 Hz produit et injecte simultanément dans le réseau à 16,7 Hz dans une unité économique située sur le même site.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les points d’injection et de soutirage du réseau de courant de traction reliés au réseau de transport à 50 Hz sont considérés comme un seul point d’injection ou de soutirage.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 30 janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La LApEl et la présente ordonnance s’appliquent également aux lignes électriques transfrontalières du réseau de transport exploitées en courant continu et aux installations annexes nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au sens de la présente ordonnance, on entend par:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>programme prévisionnel</i>: le profil (puissance moyenne par unité de temps) indiquant la fourniture ou l’acquisition convenue d’énergie électrique pour une certaine durée;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 11 nov. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4789</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>point d’injection </i>ou<i> de soutirage</i>: le point du réseau où un appareil de mesure saisit et mesure ou enregistre le flux d’énergie injecté ou soutiré (point de mesure);</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>gestion du bilan d’ajustement</i>: l’ensemble des mesures techniques, opérationnelles et comptables servant à assurer l’équilibre permanent des bilans en puissance et en énergie dans le système d’électricité; en font notamment partie la gestion des programmes prévisionnels, la gestion des mesures et la gestion de la compensation des bilans d’équilibre;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 11 nov. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4789</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>consommateur final avec approvisionnement de base</i>: consommateur final captif ou qui renonce à l’accès au réseau (art. 6, al. 1, LApEl).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont notamment des composants du <i>réseau de transport</i>:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les lignes électriques, pylônes compris;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les transformateurs de couplage, les postes de couplage, les appareils de mesure, de commande et de communication;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les équipements utilisés conjointement avec d’autres niveaux de réseau, qui sont employés majoritairement avec le réseau de transport ou sans lesquels celui-ci ne peut être exploité de façon sûre et efficace;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les départs avant le transformateur assurant la liaison avec un autre niveau de réseau ou avec une centrale électrique, à l’exception des départs assurant la liaison avec une centrale nucléaire dans la mesure où ils sont importants pour la sécurité de l’exploitation de cette centrale nucléaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Sécurité d’approvisionnement</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Raccordement au réseau<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau édictent des directives transparentes et non discriminatoires régissant l’attribution des consommateurs finaux, des producteurs d’électricité et des gestionnaires de réseau à un niveau de réseau donné ainsi que le niveau de qualité minimum de la fourniture d’électricité correspondant à chaque niveau de réseau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils fixent aussi dans ces directives le dédommagement dû en cas de changement de raccordement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un gestionnaire de réseau doit procéder à un changement de raccordement justifié par la consommation propre ou un regroupement pour la consommation propre, les coûts de capital qui en découlent pour les installations qui ne sont plus utilisées ou qui ne le sont plus que partiellement sont indemnisés proportionnellement par les consommateurs propres ou par les propriétaires fonciers du regroupement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de conflit au sujet de l’attribution de consommateurs finaux, de producteurs d’électricité ou de gestionnaires de réseau à un niveau de réseau donné, ou au sujet du dédommagement dû en cas de changement de raccordement, la Commission de l’électricité (ElCom) tranche.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2 </num><heading>Approvisionnement de base<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tarifs de l’approvisionnement de base</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire du réseau de distribution fixe les tarifs de l’approvisionnement de base par année civile (année tarifaire).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rémunération pour l’électricité livrée dans l’approvisionnement de base (art. 6, al. 5<sup>bis</sup>, let. d, LApEl) ne doit pas dépasser les coûts énergétiques imputables. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les principes suivants s’appliquent au calcul des coûts énergétiques imputables:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont considérés comme des coûts énergétiques imputables:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de revient engendrés par la production issue d’une exploitation efficace, déduction faite des éventuels encouragements,</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts moyens d’acquisition relevant de l’approvisionnement de base fixés dans des contrats d’achat conclus à des conditions appropriées,</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la rétribution visée à l’art. 15, al. 1, de la loi du 30 septembre 2016 sur l’énergie (LEne)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.0</b></ref></p></authorialNote>, y compris l’éventuelle rétribution de la garantie d’origine,</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_a/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de distribution et d’administration relevant de l’approvisionnement de base,</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_a/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un bénéfice approprié correspondant au maximum aux intérêts calculés annuels sur le capital de roulement net nécessaire à l’exploitation; le capital de roulement net est calculé sur la base des coûts imputables visés aux ch. 1 à 4, en tenant compte du rythme de facturation; le taux d’intérêt calculé visé à l’annexe 1 s’applique; </p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sont considérés comme des coûts de revient imputables engendrés par la production issue d’une exploitation efficace, y compris la valeur des garanties d’origine:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts d’exploitation pour les prestations directement liées à l’exploitation des installations de production, et </p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de capital, comportant au maximum les amortissements comptables et les intérêts calculés qui se fondent sur les valeurs résiduelles des coûts initiaux d’acquisition ou de fabrication des installations de production existantes à la fin de l’exercice; les amortissements annuels sont effectués avant le calcul des intérêts; les intérêts sont calculés en appliquant le taux d’intérêt calculé visé à l’annexe 3 de l’ordonnance du 1<sup>er</sup> novembre 2017 sur l’encouragement de la production d’électricité issue d’énergies renouvelables (OEneR)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.03</b></ref></p></authorialNote>;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de revient moyens sont calculés sur l’ensemble de la production d’électricité issue des installations propres et des prélèvements reposant sur des participations, que l’électricité produite soit vendue ou non dans l’approvisionnement de base;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le gestionnaire du réseau de distribution utilise en priorité les garanties d’origine provenant de sa production propre élargie (art. 4, al. 1, let. c<sup>bis</sup>, LApEl); </p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts suivants sont imputables dans le cadre de la rétribution visée à l’art. 15, al. 1, LEne:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans le cas où la garantie d’origine est reprise: au plus les coûts de revient visés à l’art. 4, al. 3, dans sa version en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2024<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref></p></authorialNote>, déduction faite des éventuels encouragements visés à l’art. 4<i>a</i> dans sa version en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2024<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans le cas où la garantie d’origine n’est pas reprise: au plus le prix harmonisé au niveau suisse visé à l’art. 15, al. 1, LEne au moment de l’injection ou la rétribution minimale.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’attribution des contrats d’achat conformément à l’art. 6, al. 5<sup>bis</sup>, let. b, LApEl doit figurer dans la comptabilité par unité d’imputation au 31 août de chaque année pour l’année tarifaire suivante. Les contrats d’achat nouvellement conclus ne peuvent être attribués à l’approvisionnement de base que dans la mesure où ils sont nécessaires pour couvrir la consommation prévue dans l’approvisionnement de base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Parts minimales issues d’énergies renouvelables </heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La part minimale de production propre élargie issue d’énergies renouvelables indigène (art. 6, al. 5, let. a, LApEl) qui doit être vendue dans l’approvisionnement de base se monte à 50 % à partir de l’année tarifaire 2026. Le gestionnaire du réseau de distribution n’est pas obligé de respecter cette part minimale pour autant que la production propre élargie représente au moins 80 % de l’électricité vendue dans l’approvisionnement de base. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La part minimale issue d’énergies renouvelables produites par des installations sises en Suisse (art. 6, al. 5, let. b, LApEl) se monte à 20 % de l’électricité vendue dans l’approvisionnement de base à partir de l’année tarifaire 2026. S’il est nécessaire de conclure des contrats d’achat pour atteindre cette part minimale, ceux-ci doivent porter sur une durée d’au moins trois ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire du réseau de distribution fixe les pourcentages visés aux al. 1 et 2 dans la comptabilité par unité d’imputation au 31 août de chaque année pour l’année tarifaire suivante (art. 6, al. 4, 2<sup>e</sup> phrase, LApEl). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour attester le respect des parts minimales, le gestionnaire du réseau de distribution présente à l’ElCom, sur demande, les participations correspondantes et les contrats d’achat à moyen ou long terme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_b"><num><b>Art. 4</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Produit électrique standard</heading><paragraph eId="art_4_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans le cadre du marquage de l’électricité à l’attention des consommateurs finaux approvisionnés avec le produit électrique standard (art. 6, al. 2<sup>bis</sup>, LApEl), le gestionnaire du réseau de distribution atteste, à partir de l’année tarifaire 2028, la provenance indigène et renouvelable de l’électricité au moyen de garanties d’origine pour au moins deux tiers de l’électricité livrée chaque trimestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_c"><num><b>Art. 4</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositif pour se prémunir contre les fluctuations des prix du marché</heading><paragraph eId="art_4_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le gestionnaire du réseau de distribution définit, applique et documente des stratégies en vue d’achats structurés afin de se prémunir contre les fluctuations des prix du marché. S’il conclut des contrats d’achat pour s’assurer de disposer de l’électricité nécessaire, ces contrats doivent être échelonnés dans le temps.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_d"><num><b>Art. 4</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts des mesures visant à accroître l’efficacité énergétique</heading><paragraph eId="art_4_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts occasionnés par des mesures visant la réalisation des objectifs en matière de gains d’efficacité énergétique peuvent être mis à la charge des consommateurs finaux de l’approvisionnement de base dans une proportion correspondant à la part de ces clients dans le volume de référence en matière de vente d’électricité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucun coût n’est mis à la charge des consommateurs captifs et des consommateurs finaux qui ont renoncé à l’accès au réseau et qui ne sont pas pris en compte pour déterminer le volume de référence en matière de vente d’électricité (art. 51<i>a</i>, al. 2, de l’ordonnance du 1<sup>er</sup> novembre 2017 sur l’énergie [OEne]<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.01</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4_d/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts sont imputables uniquement si le gestionnaire du réseau de distribution:</listIntroduction><item eId="art_4_d/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a délégué la mise en œuvre des mesures dans le cadre d’une procédure transparente, non discriminatoire et axée sur le marché;</p></item><item eId="art_4_d/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a acquis les preuves des mesures au plus aux taux usuels sur le marché;</p></item><item eId="art_4_d/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a mis lui-même en œuvre les mesures sur la base des coûts, mais au plus aux taux usuels sur le marché.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4_e"><num><b>Art. 4</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Communication de la modification des tarifs de l’approvisionnementde base</heading><paragraph eId="art_4_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire du réseau de distribution est tenu de justifier, pour ses consommateurs finaux avec approvisionnement de base, la hausse ou la baisse des tarifs de l’approvisionnement de base. La justification doit indiquer les modifications de coûts qui sont à l’origine de la hausse ou de la baisse des tarifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire du réseau de distribution est tenu d’annoncer à l’ElCom les hausses des tarifs de l’approvisionnement de base ainsi que la justification communiquée aux consommateurs finaux au 31 août de chaque année.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_f"><num><b>Art. 4</b><i>f</i><authorialNote><p> Anciennement art. 4<i>d</i>. Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 au 31 déc. 2030 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Différences de couverture dans l’approvisionnement de base</heading><paragraph eId="art_4_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le montant total de la rémunération perçue par le gestionnaire du réseau de distribution pour l’approvisionnement de base pendant une année tarifaire ne concorde pas avec les coûts énergétiques imputables (différence de couverture), il compense cet écart dans les trois années tarifaires suivantes. Il peut renoncer à compenser un découvert de couverture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans des cas justifiés, l’ElCom peut prolonger le délai imparti pour compenser une différence de couverture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_f/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4_f/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le taux d’intérêt que le gestionnaire du réseau de distribution applique à l’égard du consommateur final correspond:</listIntroduction><item eId="art_4_f/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas de découvert de couverture, au maximum au taux de rendement des fonds étrangers visé à l’annexe 1;</p></item><item eId="art_4_f/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’excédent de couverture, au minimum au taux de rendement des fonds étrangers visé à l’annexe 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Développement du réseau<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 31 mai 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/282" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 282</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Protection contre les cybermenaces</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Afin d’assurer une protection adéquate des installations contre les cybermenaces, notamment en protégeant les technologies de l’information et de la communication (TIC), les recommandations de la norme minimale pour améliorer la résilience informatique de mai 2023<authorialNote><p>  La norme minimale TIC est accessible sur le site Internet de l’Office fédéral de la cybersécurité à l’adresse <ref href="http://www.ncsc.admin.ch">www.ncsc.admin.ch</ref> &gt; Informations pour &gt; Informations pour des spécialistes IT &gt; Thèmes actuels &gt; Norme minimale pour les TIC.</p></authorialNote> (norme minimale TIC) sont contraignantes conformément au niveau de protection applicable selon l’annexe 1<i>a</i> pour:</listIntroduction><item eId="art_5_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les gestionnaires de réseau;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les producteurs, à l’exception des exploitants de centrales nucléaires, et les gestionnaires d’installations de stockage<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> s’ils exploitent des installations d’une puissance totale d’au moins 100 MW et qu’ils peuvent les piloter via un seul système;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les prestataires qui peuvent durablement piloter:</listIntroduction><item eId="art_5_a/para_1/lbl_c/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des installations de gestionnaires de réseau, ou</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_c/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des installations de producteurs, à l’exception des exploitants de centrales nucléaires, ou des gestionnaires d’installations de stockage s’ils ont de ce fait accès via un seul système à une puissance d’au moins 100 MW.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les standards reconnus internationalement cités dans la norme minimale TIC ne sont pas contraignants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La preuve que le niveau de protection requis est atteint doit être fournie à l’ElCom à sa demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a_bis"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Anciennement art. 5<i>a</i>. Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Scénario-cadre</heading><paragraph eId="art_5_a_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Une fois approuvé, le scénario-cadre (art. 9<i>a</i> LApEl) est vérifié tous les quatre ans et, le cas échéant, actualisé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principes pour la planification du réseau</heading><paragraph eId="art_5_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les principes pour la planification du réseau décrivent notamment la méthodologie et les critères d’évaluation à utiliser pour l’évaluation des réseaux électriques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_c"><num><b>Art. 5</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coordination de la planification du réseau</heading><paragraph eId="art_5_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les informations nécessaires à la coordination de la planification du réseau comprennent notamment des informations concernant le réseau existant, les projets prévus sur le réseau, ainsi que les pronostics relatifs à la production et à la consommation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Information de l’ElCom<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019 </b>1381</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour les réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 36 kV, les gestionnaires du réseau de distribution sont libérés de l’obligation d’informer l’ElCom visée à l’art. 8, al. 3, LApEl.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019 </b>1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tous les gestionnaires de réseau sont tenus de communiquer chaque année à l’ElCom les chiffres usuels, sur le plan international, concernant la qualité de l’approvisionnement; ces chiffres comprennent notamment la durée moyenne des coupures de courant («Customer Average Interruption Duration Index» CAIDI), la durée moyenne de non-disponibilité du système («System Average Interruption Duration Index» SAIDI) et la fréquence moyenne des coupures de courant («System Average Interruption Frequency Index» SAIFI).</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019 </b>1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Plans pluriannuels</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les plans pluriannuels, la société nationale du réseau de transport fait état de tous ses projets et présente:</listIntroduction><item eId="art_6_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la description du projet;</p></item><item eId="art_6_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nature de l’investissement, notamment s’il s’agit d’une optimisation, d’un renforcement ou d’une extension du réseau;</p></item><item eId="art_6_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’état d’avancement de la planification, de l’autorisation ou de la réalisation du projet;</p></item><item eId="art_6_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la date prévue pour la mise en service;</p></item><item eId="art_6_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’estimation des coûts du projet;</p></item><item eId="art_6_a/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nécessité du projet en prouvant son efficacité du point de vue technique et économique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau établissent les plans pluriannuels pour les réseaux de distribution d’une tension nominale supérieure à 36 kV dans les douze mois qui suivent l’approbation du dernier scénario-cadre par le Conseil fédéral.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information du public par les cantons</heading><paragraph eId="art_6_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans la convention de prestations visée à l’art. 9<i>e, </i>al. 2, LApEl le canton ne peut être indemnisé que pour les tâches d’information assumées au-delà de son mandat de base et pour les tâches d’information qu’il effectue sur mandat de la Confédération.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Utilisation du réseau</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Comptabilité analytique et facturation<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Comptes annuels et comptabilité analytique</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires et les propriétaires de réseau de distribution et de réseau de transport peuvent fixer eux-mêmes les dates de l’exercice. Celui-ci peut correspondre en particulier à l’année civile ou à l’année hydrologique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires et les propriétaires de réseau définissent une méthode uniforme de comptabilité analytique et édictent des directives transparentes à ce sujet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette comptabilité doit faire apparaître séparément tous les postes nécessaires au calcul des coûts imputables, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de capital calculés des réseaux;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les installations estimées sur la base des coûts de remplacement (selon l’art. 13, al. 4);</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts d’exploitation des réseaux;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des réseaux des niveaux supérieurs;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des services-système;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_ebis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’art. 12 de l’O du 7 sept. 2022 sur l’instauration d’une réserve hydroélectrique (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 514</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 25 janv. 2023 sur une réserve d’hiver, en vigueur du 15 fév. 2023 au 31 déc. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 43</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts liés à la réserve d’électricité visée par l’ordonnance du 25<b> </b>janvier<b> </b>2023 sur une réserve d’hiver (OIRH)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.722</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_eter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts visés à l’art. 15<i>a</i> LApEl;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des systèmes de mesure et d’information, notamment les coûts d’exploitation et les coûts de capital calculés des installations requises pour les systèmes de mesure ainsi que le nombre de points de mesure;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_fbis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des systèmes de mesure intelligents, notamment les coûts d’exploitation et les coûts de capital calculés ainsi que le nombre de points de mesure;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_fter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts d’utilisation de la plateforme centrale de données (plateforme de données) visée aux art. 17<i>g</i> à 17<i>i </i>LApEl;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts administratifs;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des renforcements du réseau visés à l’art. 15<i>b</i> LApEl;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des raccordements au réseau et des contributions aux coûts de réseau;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les autres coûts facturés individuellement;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les taxes et les prestations fournies à des collectivités publiques; </p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les impôts directs;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des systèmes de commande et de réglage intelligents, indemnités incluses;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_n"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">n.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des mesures novatrices, et</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_o"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">o.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de sensibilisation dans le domaine de la réduction de la consommation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque gestionnaire et chaque propriétaire de réseau doit faire connaître les règles selon lesquelles les investissements sont portés à l’actif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il doit imputer les coûts directs directement au réseau et les coûts indirects selon une clé de répartition établie dans le respect du principe de causalité. Cette clé doit faire l’objet d’une définition écrite pertinente et vérifiable et respecter le principe de constance. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les propriétaires de réseau fournissent aux gestionnaires de réseau les indications nécessaires pour établir la comptabilité analytique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau présentent leur comptabilité analytique à l’ElCom au plus tard le 31 août.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Anciennement art. 9.</p></authorialNote></num><heading>Facturation</heading><paragraph eId="art_7_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">À la demande du consommateur final, le gestionnaire de réseau remet la facture d’utilisation du réseau au fournisseur d’énergie. Le consommateur final reste débiteur de la rémunération.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_1_a"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Devoirs d’information</heading><article eId="art_7_b"><num><b>Art. 7</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_7_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire de réseau publie les informations visées à l’art. 12, al. 1, LApEl ainsi que la totalité des taxes et des prestations fournies aux collectivités publiques, au plus tard le 31 août, sur un site Internet unique librement accessible et sous une forme lisible par machine. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au moins une fois par an, il informe de manière appropriée les consommateurs finaux:</listIntroduction><item eId="art_7_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de l’évolution de la quantité d’électricité soutirée par rapport à l’année précédente;</p></item><item eId="art_7_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la consommation moyenne et de la fourchette de consommation des consommateurs finaux appartenant au même groupe de clients;</p></item><item eId="art_7_b/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des potentiels d’économie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_1_b"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline></num><heading>Systèmes de mesure, processus d’information et exploitant de la plateforme de données<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Système de mesure et processus d’information</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau répondent du système de mesure et des processus d’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils fixent d’ici fin 2025, dans des directives transparentes et non discriminatoires relatives aux systèmes de mesure et aux processus d’information, en impliquant les représentants des consommateurs finaux, des producteurs et des prestataires du secteur de l’électricité, des règles régissant en particulier:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les obligations des acteurs concernés;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le déroulement chronologique;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la forme et la qualité des données à communiquer;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’échange de données par l’intermédiaire de la plateforme de données;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les données de référence visées à l’art. 8<i>a</i><sup>ter</sup>, al. 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afin de garantir le bon fonctionnement de l’approvisionnement en électricité visé à l’art. 17<i>f</i>, al. 1, LApEl, les données de mesure, les données de référence et les autres données requises pour les tâches suivantes doivent être communiquées:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">exploitation du réseau;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestion des bilans d’ajustement;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fourniture d’énergie;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">imputation des coûts;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">calcul de la rémunération pour l’utilisation du réseau;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">processus de facturation découlant de la LEne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.0</b></ref></p></authorialNote> et de l’OEne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">commercialisation directe; </p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utilisation de systèmes de commande et de réglage intelligents;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">changement de fournisseur, et</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantie que les consommateurs finaux, les producteurs et les gestionnaires d’installations de stockage peuvent utiliser le droit que leur confère l’art. 8<i>a</i><sup>ter</sup>, al. 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i> </i>…<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sur demande des consommateurs finaux, des producteurs ou des gestionnaires d’installations de stockage concernés, les gestionnaires de réseau fournissent à des tiers, contre un dédommagement couvrant les frais, des données de mesure et des données de référence supplémentaires ou préparées différemment. Toutes les données relevées au cours des cinq années précédentes doivent être livrées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Constitution de l’exploitant de la plateforme de données </heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande d’approbation des statuts de l’exploitant de la plateforme de données (art. 17<i>h</i>, al. 2, LApEl) doit être déposée au plus tard le 30 septembre 2025. Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) peut prolonger une seule fois ce délai de trois mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande doit contenir notamment les indications et les documents suivants: </listIntroduction><item eId="art_8_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le projet de statuts;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">une présentation des coûts non couverts occasionnés au requérant pour la constitution de la plateforme de données jusqu’au dépôt de la demande;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">une planification des coûts;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un concept organisationnel et technique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le DETEC peut édicter d’autres prescriptions concernant le dépôt de la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les statuts sont approuvés, l’exploitant de la plateforme de données rembourse au requérant les coûts visés à l’al. 2, let. b, dans un délai de dix ans à compter de la mise en service de la plateforme de données. Sont imputables tous les coûts nécessaires et appropriés qui sont liés à la constitution de la plateforme de données, y compris un intérêt correspondant au coût moyen pondéré du capital visé à l’annexe 1. Le DETEC fixe le montant à rembourser. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le DETEC peut assortir l’approbation des statuts et le remboursement des coûts de conditions ou de charges. Il peut fixer la date limite de la mise en service de la plateforme de données.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a_bis"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisation de l’exploitant de la plateforme de données</heading><paragraph eId="art_8_a_bis/para_1"><num>1 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les intérêts des consommateurs finaux, des gestionnaires de réseau et des prestataires du secteur de l’électricité sont représentés paritairement, en trois tiers, au sein de l’organe supérieur de direction ou d’administration de l’exploitant de la plateforme de données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le personnel de l’exploitant de la plateforme de données et celui des détenteurs de parts de cet exploitant doivent être indépendants l’un de l’autre. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parts de l’exploitant de la plateforme de données ne doivent pas être cotées en Bourse. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_bis/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La majorité des parts et la majorité des droits de vote doivent être détenus par des personnes domiciliées en Suisse ou y ayant leur siège.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a_ter"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches générales de l’exploitant de la plateforme de données</heading><paragraph eId="art_8_a_ter/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exploitant de la plateforme de données assure l’exploitation sûre, performante et efficace d’une plateforme de données servant à l’échange de données visé à l’art. 17<i>g</i> LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_ter/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il permet aux consommateurs finaux, aux producteurs et aux gestionnaires d’installations de stockage de télécharger leurs données de référence et les données de mesure enregistrées au cours des cinq années précédentes dans un format international courant et de les rendre accessibles, par l’intermédiaire de la plateforme de données et sous une forme lisible par machine, aux tiers auxquels ils ont accordé cet accès. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_ter/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_ter/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il publie sur un site Internet, sous une forme anonymisée et lisible par machine, les données de mesure et les données de référence suivantes par commune et par canton:</listIntroduction><item eId="art_8_a_ter/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valeurs de courbe de charge de quinze minutes de l’électricité soutirée par jour, par mois et par an;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valeurs de courbe de charge de quinze minutes de l’injection d’électricité selon la technologie de production par jour, par mois et par an;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nombre de systèmes de mesure intelligents qui étaient installés à la fin de l’année et part qu’ils représentent dans l’ensemble des installations de mesure.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_ter/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il analyse régulièrement la qualité de l’échange de données, notamment le respect des délais et la fréquence des corrections ultérieures de données. Il publie l’analyse sous forme anonymisée. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_ter/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_ter/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il transmet sur demande:</listIntroduction><item eId="art_8_a_ter/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’ElCom, sous forme non anonymisée, les données de mesure et les données de référence ainsi que les données visées à l’al. 4 dont celle-ci a besoin pour assumer les tâches d’exécution lui incombant en vertu de la LApEl;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’Office fédéral de l’énergie (OFEN), sous forme pseudonymisée, les données de mesure et les données de référence ainsi que les données visées à l’al. 4 dont celui-ci a besoin à des fins d’analyse statistique;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux autorités cantonales, sous forme pseudonymisée, les données de mesure et les données de référence dont celles-ci ont besoin pour assumer les tâches d’exécution leur incombant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_ter/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_ter/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il enregistre sur la plateforme de données:</listIntroduction><item eId="art_8_a_ter/para_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les données de référence des consommateurs finaux, des producteurs et des gestionnaires d’installations de stockage, sous forme pseudonymisée, pour assumer les tâches qui lui incombent en vertu des al. 1 et 2;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les données de mesure et les données de référence, sous forme anonymisée, pour assumer les tâches qui lui incombent en vertu de l’al. 3;</p></item><item eId="art_8_a_ter/para_6/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les données de mesure, sous forme pseudonymisée, pour assumer les tâches qui lui incombent en vertu de l’al. 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8_a_quater"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><sup>quater</sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches de l’exploitant de la plateforme de données en lien avec la protection et la sécurité des données</heading><paragraph eId="art_8_a_quater/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exploitant de la plateforme de données garantit la sécurité des données. Afin d’assurer une protection adéquate contre les cybermenaces, il applique les recommandations de la norme minimale TIC<authorialNote><p> Cf. note de bas de page relative à l’art. 5<i>a</i>, al. 1</p></authorialNote> fixées dans l’annexe 1<i>a</i> pour le niveau de protection pour la catégorie A.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quater/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il détruit les données de mesure au bout de cinq ans si elles ne sont pas déterminantes pour le décompte ou anonymisées. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quater/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il cesse son activité ou est mis en faillite, il veille à ce que les données nécessaires à l’exploitation de la plateforme de données soient transférées gratuitement au DETEC ou à un organisme désigné par celui-ci. Il doit ensuite supprimer ses données.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a_quinquies"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><sup>quinquies</sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Comptabilité analytique de l’exploitant de la plateforme de données </heading><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exploitant de la plateforme de données tient une comptabilité analytique. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La comptabilité analytique doit faire apparaître séparément tous les postes nécessaires au calcul de la rémunération visée à l’art. 17<i>i</i>, al. 3, LApEl, notamment les coûts de capital et les coûts d’exploitation. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> On entend par coûts d’exploitation les coûts des prestations directement liées à l’exploitation de la plateforme de données. En font notamment partie les coûts liés à l’entretien des technologies de l’information et de la communication. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> On entend par coûts de capital les amortissements comptables calculés et les intérêts calculés sur les valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitation de la plateforme de données. L’art. 13, al. 2 et 3, s’applique par analogie au calcul des coûts de capital.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exploitant de la plateforme de données verse aux détenteurs de parts les recettes provenant de la rémunération pour les intérêts calculés visés à l’al. 4 au prorata des apports fournis. Les détenteurs de parts n’ont pas droit à d’autres indemnités ou prestations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_quinquies/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La comptabilité analytique doit être présentée à l’ElCom chaque année. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_1_c"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline></num><heading>Systèmes de mesure, de commande et de réglage intelligents<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8_a_sexies"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><sup>sexies </sup><authorialNote><p> Anciennement art. 8<i>a</i>. Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Systèmes de mesure intelligents</heading><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_sexies/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour les systèmes de mesure et les processus d’information, il convient d’utiliser des systèmes de mesure intelligents installés chez les consommateurs finaux, les installations de production et les agents de stockage. Ces systèmes comportent les éléments suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un compteur électrique électronique installé chez le consommateur final, l’agent de stockage ou dans l’installation de production, qui:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">enregistre l’énergie active et l’énergie réactive,</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">calcule les courbes de charge avec une période de mesure de 15 minutes et les enregistre pendant au moins 60 jours,</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispose d’interfaces, en particulier une pour la communication bidirectionnelle avec un système de traitement des données et une autre permettant au consommateur final, au producteur ou au gestionnaire d’installation de stockage<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> concerné au minimum de consulter ses données de mesure au moment même de leur saisie et, le cas échéant, les valeurs de courbe de charge de 15 minutes, dans un format de données international courant, et</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_a/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">enregistre et consigne les interruptions de l’approvisionnement en électricité;</p></item></blockList></item><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un système de communication numérique garantissant la transmission automatique des données entre le compteur électrique et le système de traitement des données, et</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un système de traitement des données qui permet de consulter les données.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire de réseau, à la demande du consommateur final, du producteur ou du gestionnaire d’installation de stockage, communique les spécifications techniques de l’interface de son compteur électrique.<authorialNote><p> Anciennement al. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Introduit par le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_sexies/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les éléments d’un système de mesure intelligent de ce type interagissent de façon à pouvoir:</listIntroduction><item eId="art_8_a_sexies/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">identifier et gérer divers types de compteurs électriques à des fins d’interopérabilité;</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mettre à jour l’élément du logiciel des compteurs électriques visés à l’al. 1, let. a, qui n’a pas de répercussions sur les caractéristiques métrologiques;</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">permettre au consommateur final, au producteur ou au gestionnaire d’installation de stockage de consulter les valeurs de courbe de charge de 15 minutes le concernant enregistrées sur une période remontant à cinq ans et présentées de manière compréhensible et de télécharger celles-ci dans un format de données international courant;</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">intégrer d’autres instruments de mesure numériques et d’autres systèmes de commande et de réglage intelligents du gestionnaire de réseau, et</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">détecter, consigner et signaler les manipulations et autres interventions extérieures sur les compteurs électriques.<authorialNote><p> Anciennement al. 2.</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts de capital et d’exploitation assumés par le gestionnaire de réseau pour garantir le droit de consulter et de télécharger les données de mesure sont considérés comme des coûts de réseau imputables.<authorialNote><p> Anciennement al. 2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Introduit par le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_sexies/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’est pas obligatoire d’utiliser des systèmes de mesure intelligents:</listIntroduction><item eId="art_8_a_sexies/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans les constructions et les ouvrages soumis à la loi fédérale du 23 juin 1950 concernant la protection des ouvrages militaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/1474_1519_1485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.518</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lors de raccordements au réseau de transport.<authorialNote><p> Anciennement al. 3. Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a_sexies/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom peut accorder des exemptions temporaires ou permanentes de l’obligation d’utiliser des systèmes de mesure intelligents si cette utilisation impliquait des coûts disproportionnés ou si elle s’avère inadéquate en raison des exigences métrologiques concrètes. Peuvent faire l’objet d’une exemption de ce type, dans une situation concrète:</listIntroduction><item eId="art_8_a_sexies/para_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des consommateurs finaux, des producteurs ou des agents de stockage individuels ou regroupés;</p></item><item eId="art_8_a_sexies/para_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ensemble du système de mesure ou des éléments et des caractéristiques isolés de celui-ci.<authorialNote><p> Anciennement al. 3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il n’est pas possible d’installer un système de mesure intelligent parce que le consommateur final, le producteur ou le gestionnaire d’installation de stockage refuse son utilisation, le gestionnaire de réseau peut facturer individuellement les coûts de mesure supplémentaires qui en découlent à partir du moment où l’utilisation a été refusée.<authorialNote><p> Anciennement al. 3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup>. Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les compteurs électriques électroniques visés à l’al. 1, let. a, relèvent de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.210</b></ref></p></authorialNote> et des dispositions d’exécution correspondantes du Département fédéral de justice et police, pour autant qu’ils entrent dans leur champ d’application.<authorialNote><p> Anciennement al. 4.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a_sexies/para_9"><num>9 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un regroupement dans le cadre de la consommation propre ou lorsqu’un gestionnaire d’installation de stockage demande à être équipé d’un système de mesure intelligent, le gestionnaire de réseau doit l’installer dans les trois mois. Dans le cas du regroupement dans le cadre de la consommation propre, ce droit s’applique à tous les points de mesure du regroupement gérés par le gestionnaire de réseau.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vérification de la sécurité des données</heading><paragraph eId="art_8_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Seuls peuvent être utilisés des systèmes de mesure intelligents dont les éléments ont été soumis à une vérification réussie destinée à garantir la sécurité des données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sur la base d’une analyse des besoins de protection effectuée par l’OFEN, les gestionnaires de réseau et les fabricants établissent pour cette vérification des directives définissant les éléments à vérifier, les exigences auxquelles ces derniers doivent répondre et les modalités de la vérification.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vérification est effectuée par l’Institut fédéral de métrologie. Ce dernier peut confier cette tâche en tout ou partie à des tiers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_c"><num><b>Art. 8</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Systèmes de commande et de réglage intelligents pour l’exploitation du réseau</heading><paragraph eId="art_8_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un consommateur final, un producteur ou un gestionnaire d’installation de stockage consent à ce qu’un système de commande et de réglage visant à assurer une exploitation sûre, performante et efficace du réseau soit utilisé, il convient avec le gestionnaire de réseau notamment des éléments suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’installation du système;</p></item><item eId="art_8_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les modalités d’utilisation du système;</p></item><item eId="art_8_c/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les modalités de rétribution de l’utilisation du système.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rétribution visée à l’al. 1, let. c, doit se fonder sur des critères objectifs et ne pas être discriminatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire de réseau publie toutes les informations déterminantes pour la conclusion d’un contrat sur la commande et le réglage, notamment les taux de rétribution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_c/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut installer un système de commande et de réglage intelligent sans le consentement du consommateur final, du producteur ou du gestionnaire d’installation de stockage concerné en vue d’éviter une mise en péril immédiate et importante de la sécurité de l’exploitation du réseau.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_c/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de mise en péril, il peut également utiliser ce système sans le consentement du consommateur final, du producteur ou du gestionnaire d’installation de stockage concerné. Une telle utilisation est prioritaire par rapport à la commande par des tiers. Le gestionnaire de réseau informe les acteurs concernés, au moins une fois par année et sur demande, des utilisations qui ont été effectuées en vertu du présent alinéa.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_d"><num><b>Art. 8</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Traitement des données enregistrées au moyen de systèmes de mesure, de commande et de réglage intelligents</heading><paragraph eId="art_8_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau sont habilités à traiter les données de mesure et les données de référence enregistrées au moyen de systèmes de mesure, de commande et de réglage, aux fins suivantes:</listIntroduction><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8_d/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">données personnelles et données des personnes morales, sous une forme pseudonymisée, y compris valeurs de courbe de charge de 15 minutes et plus: </listIntroduction><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour la mesure, la commande et le réglage, </p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour l’utilisation de systèmes tarifaires,</p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour une exploitation sûre, performante et efficace du réseau, y compris dans le cadre du recours à la flexibilité, </p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour l’établissement du bilan du réseau,</p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_a/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour la planification du réseau;</p></item></blockList></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_8_d/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">données personnelles et données des personnes morales, sous une forme non pseudonymisée, y compris valeurs de courbe de charge de 15 minutes et plus, pour le décompte: </listIntroduction><item eId="art_8_d/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de l’électricité livrée, </p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la rémunération versée pour l’utilisation du réseau, </p></item><item eId="art_8_d/para_1/lbl_b/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la rétribution pour l’utilisation de systèmes de commande et de réglage dans le cadre du recours à la flexibilité.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> <span>Ils sont habilités à transmettre les données de mesure et les données de référence enregistrées au moyen de systèmes de mesure aux personnes suivantes, aux fins ci</span><span>‑après:</span></listIntroduction><item eId="art_8_d/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">données personnelles et données des personnes morales, sous une forme pseudonymisée ou agrégée de manière appropriée: aux acteurs visés à l’art. 17<i>f</i>, al. 1, LApEl aux fins visées à l’art. 8, al. 3;</p></item><item eId="art_8_d/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">informations relatives au décodage des pseudonymes: aux fournisseurs d’énergie des consommateurs finaux concernés, à des fins de décompte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les données personnelles et les données des personnes morales doivent être détruites au bout de cinq ans si elles ne sont pas déterminantes pour le décompte ou anonymisées. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire de réseau relève les données relatives aux systèmes de mesure intelligents une fois par jour au plus, sauf si l’exploitation du réseau nécessite un relevé plus fréquent<inline name="man-color-454545"><span>.</span></inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_9_10"><num><b>Art. 9</b> et <b>10</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Accès au réseau et rémunération de l’utilisation du réseau</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Accès au réseau pour les consommateurs finaux</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La consommation annuelle des douze mois précédant le dernier relevé effectué est déterminante pour fixer le droit d’accès au réseau des consommateurs finaux. La consommation annuelle est la somme de l’énergie électrique qu’un consommateur final soutire ou produit lui-même par site de consommation et par année. Le site de consommation est le lieu d’activité d’un consommateur final qui constitue une unité économique et géographique et qui présente sa propre consommation annuelle effective, indépendamment du nombre de ses points d’injection et de soutirage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les consommateurs finaux qui ont une consommation annuelle d’au moins 100 MWh et qui ne soutirent pas d’électricité sur la base d’un contrat écrit de fourniture individuel peuvent indiquer jusqu’au 31 octobre au gestionnaire du réseau de distribution de leur zone de desserte qu’ils entendent faire usage de leur droit d’accès au réseau à partir du 1<sup>er</sup> janvier de l’année suivante. Pour le gestionnaire du réseau de distribution, l’obligation de fourniture au sens de l’art. 6 LApEl devient alors définitivement caduque.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation à un regroupement pour la consommation propre, existant ou à venir, d’un site de consommation pour lequel il a déjà été fait usage du droit d’accès au réseau ne délie pas le gestionnaire du réseau de distribution de son obligation de fourniture. Si le regroupement requiert l’exécution de cette obligation, le droit d’accès au réseau peut à nouveau être exercé pour le site de consommation concerné au plus tôt sept ans après son entrée dans le regroupement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un consommateur final ayant une consommation annuelle estimée à au moins 100 MWh doit être nouvellement raccordé au réseau de distribution, il indique au gestionnaire du réseau deux mois avant la mise en service de son raccordement s’il entend faire usage de son droit d’accès au réseau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les consommateurs finaux reliés à un réseau de distribution fine de peu d’étendue au sens de l’art. 4, al. 1, let. a, LApEl, disposent eux aussi du droit d’accès au réseau si leur consommation annuelle est d’au moins 100 MWh. Les parties concernées conviennent des modalités d’utilisation de ces lignes électriques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Coûts d’exploitation imputables</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau fixent des directives transparentes, uniformes et non discriminatoires sur la manière de déterminer les coûts d’exploitation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Coûts de capital imputables</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau fixent, dans des directives transparentes et non discriminatoires, des règles régissant les durées d’utilisation uniformes et appropriées des différentes installations et de leurs composants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les amortissements comptables annuels calculés résultent des coûts d’acquisition ou de fabrication des installations existantes avec un amortissement linéaire sur une période d’utilisation donnée, jusqu’à la valeur zéro. Seuls sont considérés comme coûts d’acquisition ou de fabrication les coûts de construction des installations concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le calcul des intérêts annuels des valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitation des réseaux obéit aux règles qui suivent:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuvent compter comme valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitation des réseaux, au maximum:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les valeurs résiduelles à l’achat ou à la fabrication des installations existantes résultant des amortissements au sens de l’al. 2 à la fin de l’exercice; et</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le capital de roulement net nécessaire à l’exploitation.</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 janv. 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le taux d’intérêt calculé correspond au coût moyen pondéré du capital investi (<i>Weighted Average Cost of Capital</i>, WACC).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le DETEC fixe le WACC chaque année sur la base du calcul de l’OFEN conformément aux dispositions de l’annexe 1. Pour ce faire, il consulte au préalable l’ElCom.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 30 janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 fév. 2025, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i> </i>Il publie le WACC de l’année suivante sur Internet et dans la Feuille fédérale au plus tard à la fin du mois de mars de chaque année.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 12 fév. 2025, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, exceptionnellement, il n’est plus possible de déterminer les coûts d’acquisition ou de fabrication des installations, il faut les calculer comme suit: les coûts de remplacement sont déterminés de manière transparente sur la base d’indices des prix officiels et appropriés, rétroactivement à la date d’acquisition ou de fabrication. Les coûts déjà facturés d’exploitation ou de capital des valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitation doivent être déduits. Dans tous les cas, seule entre en considération la valeur d’une installation comparable. 20 % de la valeur ainsi calculée doivent être déduits.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Attribution des coûts pour des mesures en cas de menace pour la sécurité de l’exploitation du réseau de transport</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les coûts suivants ne sont pas imputables en tant que coûts pour les mesures en cas de menace pour la sécurité de l’exploitation du réseau de transport visées à l’art. 20<i>a</i>, al. 5, LApEl:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">coûts que génèrent, pour le gestionnaire du réseau de distribution, les mesures relevant de ses tâches usuelles visées à l’art. 8, al. 1, let. a, LApEl; </p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">coûts que génèrent, pour les producteurs, les consommateurs finaux ou les gestionnaires d’installations de stockage, les mesures de soutien au gestionnaire du réseau de distribution visées à l’art. 8, al. 1<sup>bis</sup>, 1<sup>re</sup> phrase, LApEl.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_a_bis"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Anciennement art. 13<i>a</i>. Introduit par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts imputables des systèmes de mesure, de commande et de réglage</heading><paragraph eId="art_13_a_bis/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a_bis/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sont considérés comme imputables:</listIntroduction><item eId="art_13_a_bis/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de capital et d’exploitation des systèmes de mesure visés dans la présente ordonnance;</p></item><item eId="art_13_a_bis/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de capital et d’exploitation des systèmes de commande et de réglage utilisés en vertu de l’art. 8<i>c</i>, y compris la rétribution versée (art. 8<i>c</i>, al. 1, let. c).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_b"><num><b>Art. 13</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts imputables des mesures novatrices pour des réseaux intelligents</heading><paragraph eId="art_13_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérés comme mesures novatrices pour des réseaux intelligents le fait de tester ou d’utiliser des méthodes et des produits novateurs issus de la recherche et du développement en vue d’augmenter à l’avenir la sécurité, la performance ou l’efficacité du réseau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts imputables de telles mesures peuvent aller jusqu’à 1 % au maximum des coûts d’exploitation et de capital que le gestionnaire de réseau peut imputer pour l’année concernée, à concurrence des plafonds annuels suivant:</listIntroduction><item eId="art_13_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un million de francs pour les mesures novatrices de la société nationale du réseau de transport, et</p></item><item eId="art_13_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">500 000 francs pour les mesures novatrices des autres exploitants du réseau. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau répertorient leurs mesures novatrices et publient cette documentation. Ils décrivent notamment le projet, la méthode utilisée, les utilisations prévues et concrétisées ainsi que les frais. L’ElCom peut fixer des exigences minimales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_c"><num><b>Art. 13</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts imputables des mesures de sensibilisation dans le domaine de la réduction de la consommation</heading><paragraph eId="art_13_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérés comme coûts imputables des mesures de sensibilisation dans le domaine de la réduction de la consommation les coûts occasionnés au gestionnaire du réseau de distribution par le fait qu’il traite les données des consommateurs finaux de sa zone de desserte de manière à permettre à ces derniers de comparer leur consommation d’électricité individuelle sur différentes périodes à celle d’autres consommateurs finaux présentant similaires caractéristiques de consommation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts de ce type de mesure sont considérés comme coûts d’exploitation imputables du gestionnaire de réseau pour l’année concernée à hauteur de 0,5 % au maximum, mais ne peuvent excéder la somme de 250 000 francs par année.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_d"><num><b>Art. 13</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts imputables des mesures d’information et de l’information du public</heading><paragraph eId="art_13_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérés comme coûts imputables des mesures d’information les coûts occasionnés au gestionnaire de réseau par la mise à disposition d’informations concernant un projet visé à l’art. 15, al. 3<sup>bis</sup>, let. b, LApEl, notamment son ampleur, sa nécessité et son calendrier ainsi que son impact probable sur l’environnement, le territoire et les personnes concernées, si ces dernières en ont besoin pour se faire une opinion ou pour participer à la procédure. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérés comme coûts imputables de l’information du public les émoluments perçus auprès des gestionnaires de réseau par l’OFEN pour les tâches cantonales d’information du public visées à l’art. 6<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts imputables en application du présent article sont affectés aux coûts d’exploitation et de capital conformément aux principes énoncés aux art. 12 et 13.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_e"><num><b>Art. 13</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Coûts des renforcements engendrés par la production</heading><paragraph eId="art_13_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les renforcements de réseau dus au raccordement d’installations au niveau de transformation entre le réseau à basse tension et celui à moyenne tension relèvent de l’art. 15<i>b</i>, al. 3, LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indemnité forfaitaire visée à l’art. 15<i>b</i>, al. 4, LApEl s’élève à 59 francs par kilowatt de puissance de production nouvellement installée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indemnités pour les coûts des renforcements des lignes de raccordement visés à l’art. 15<i>b</i>, al. 5, LApEl s’élèvent à 50 francs au maximum par kilowatt de puissance de production nouvellement installée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire du réseau de distribution déduit des immobilisations régulatoires l’indemnisation et les indemnités versées pour les renforcements de réseau en vertu de l’art. 15<i>b</i>, al. 3 et 4, LApEl.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_f"><num><b>Art. 13</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches liées aux renforcements engendrés par la production</heading><paragraph eId="art_13_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_f/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires du réseau de distribution doivent:</listIntroduction><item eId="art_13_f/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13_f/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">transmettre les informations suivantes pour faire valoir les indemnités visées à l’art. 13<i>e</i>, al. 2 et 3, pour leur zone de desserte:</listIntroduction><item eId="art_13_f/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la société nationale du réseau de transport, chaque mois: la puissance, l’emplacement et la date de mise en service des installations de production nouvellement raccordées,</p></item><item eId="art_13_f/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’ElCom, chaque année: les informations visées au ch. 1, le montant annuel des investissements effectivement réalisés dans les renforcements du réseau à basse tension engendrés par la production et par la consommation; </p></item></blockList></item><item eId="art_13_f/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">déposer chaque mois les demandes d’indemnité en vertu de l’art. 13<i>e</i>, al. 3, auprès de la société nationale du réseau de transport et verser l’indemnité aux producteurs;</p></item><item eId="art_13_f/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indiquer chaque année dans les comptes annuels du réseau les indemnités perçues et les renforcements de réseau réalisés;</p></item><item eId="art_13_f/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">élaborer des bases uniformes pour les indemnisations visées à l’art. 13<i>e</i>, al. 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_f/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La société nationale du réseau de transport doit:</listIntroduction><item eId="art_13_f/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verser l’année suivante l’indemnisation et les indemnités demandées en vertu de l’art. 15<i>b</i>, al. 4 et 5, LApEl aux gestionnaires du réseau de distribution;</p></item><item eId="art_13_f/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">faire rapport annuellement à l’ElCom sur les indemnités versées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_f/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_f/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom doit:</listIntroduction><item eId="art_13_f/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">examiner et approuver les demandes d’indemnisation en vertu de l’art. 15<i>b</i>, al. 3, LApEl;</p></item><item eId="art_13_f/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">procéder à des contrôles par sondage de l’application de l’art. 15<i>b</i>, al. 4 et 5, LApEl;</p></item><item eId="art_13_f/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">régler la manière dont les indemnités versées pour des renforcements de réseau en vertu de l’art. 13<i>e</i>, al. 4, doivent être gérées dans les actifs immobilisés des gestionnaires de réseau.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Utilisation transfrontalière du réseau</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le calcul des coûts liés aux fournitures transfrontalières au sens de l’art. 16 LApEl, les réglementations internationales sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les recettes provenant de l’utilisation transfrontalière du réseau de transport dans le cadre de la compensation entre gestionnaires européens de réseaux de transport («Inter-Transmission System Operator-Compensation», ITC) doivent être affectées intégralement à la couverture des coûts imputables du réseau de transport, après déduction de la taxe de surveillance visée à l’art. 28 LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors du calcul des recettes visées à l’al. 2, seuls peuvent être déduits les manques à gagner qui ne sont pas imputables à une cause déterminée ou qui résultent d’une exception portant sur l’accès au réseau pour les capacités mises en service au niveau du réseau de transport transfrontalier (art. 17, al. 6, LApEl). Les autres manques à gagner sont facturés à ceux qui les ont occasionnés, conformément à l’art. 15, al. 1, let. c.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Imputation des coûts du réseau de transport</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La société nationale du réseau de transport facture individuellement:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux gestionnaires de réseau et aux consommateurs finaux raccordés directement au réseau de transport, les coûts de compensation des pertes et de fourniture d’énergie réactive qu’ils ont occasionnés;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 25 janv. 2023 sur une réserve d’hiver, en vigueur du 15 fév. 2023 au 31 déc. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 43</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux groupes-bilan, les coûts occasionnés pour l’énergie d’ajustement, y compris les parts de réserve de puissance pour les réglages secondaire et tertiaire, pour la gestion du programme prévisionnel et pour l’énergie soutirée de la réserve d’électricité visée par l’OIRH<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.722</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à ceux qui ont occasionné des manques à gagner dans l’utilisation transfrontalière du réseau, le montant correspondant; le DETEC peut prévoir des règles dérogatoires pour l’octroi des exceptions visées à l’art. 17, al. 6, LApEl.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle facture aux gestionnaires de réseau et aux consommateurs finaux raccordés directement au réseau de transport, en proportion de l’énergie électrique soutirée par les consommateurs finaux:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts de gestion des systèmes, de gestion des mesures, de capacité de démarrage autonome et de fonctionnement en îlotage des équipements producteurs, de maintien de la tension, de réglage primaire, ainsi que les parts de réserve de puissance pour les réglages secondaire et tertiaire qui ne peuvent être imputés à un groupe-bilan. Leur montant maximum est fixé chaque année par l’ElCom;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_abis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’art. 12 de l’O du 7 sept. 2022 sur l’instauration d’une réserve hydroélectrique (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 514</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 25 janv. 2023 sur une réserve d’hiver, en vigueur du 15 fév. 2023 au 31 déc. 2026 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 43</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts liés à la réserve d’électricité visée dans l’OIRH;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les coûts des renforcements du réseau de distribution et des lignes de raccordement visés à l’art. 15<i>b</i>, al. 3 à 5, LApEl;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle facture aux consommateurs finaux et aux gestionnaires de réseau raccordés directement au réseau de transport le solde des coûts imputables ainsi que les taxes et prestations fournies aux collectivités publiques; ces éléments sont facturés de manière non discriminatoire et à un tarif uniforme dans la zone de réglage Suisse:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à hauteur de 30 % selon l’énergie électrique soutirée par les consommateurs finaux raccordés directement au réseau de transport et par tous les consommateurs finaux raccordés aux réseaux des niveaux inférieurs;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à hauteur de 60 % selon la moyenne annuelle des puissances mensuelles maximales effectives que chaque consommateur final raccordé directement et chaque réseau de niveau inférieur demande au réseau de transport;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à hauteur de 10 % selon un tarif de base fixe pour chaque point de soutirage du réseau de transport.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Imputation des coûts du réseau de distribution</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts imputables qui ne sont pas facturés individuellement, les taxes et les prestations fournies aux collectivités publiques ainsi que la participation à un réseau de niveau supérieur sont imputés aux consommateurs finaux et aux gestionnaires de réseau raccordés directement au réseau concerné, de la façon suivante:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à hauteur de 30 % selon l’énergie électrique soutirée par les consommateurs finaux raccordés directement au réseau de transport et par tous les consommateurs finaux raccordés aux réseaux des niveaux inférieurs;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à hauteur de 70 % selon la moyenne annuelle des puissances mensuelles maximales effectives que le consommateur final raccordé directement et les réseaux des niveaux inférieurs demandent au réseau de niveau supérieur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rémunération perçue pour l’utilisation du réseau ne doit pas dépasser, pour chaque niveau de réseau, les coûts imputables ainsi que les taxes et prestations fournies aux collectivités publiques de ce niveau de réseau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un réseau de distribution subit des surcoûts disproportionnés du fait du raccordement ou de l’exploitation d’équipements producteurs ou d’installations de stockage sans consommation finale, ces surcoûts ne doivent pas être assimilés aux coûts du réseau. Ils doivent être supportés dans une mesure raisonnable par les producteurs ou les gestionnaires d’installations de stockage sans consommation finale.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Imputation des coûts entre réseaux et détermination de la puissance maximale</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les gestionnaires de réseau fixent des directives transparentes et non discriminatoires qui régissent l’imputation des coûts entre les réseaux de même niveau directement reliés entre eux et la détermination uniforme de la moyenne annuelle de puissance maximale mensuelle effective.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tarifs d’utilisation du réseau</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il incombe aux gestionnaires de réseau de fixer les tarifs d’utilisation du réseau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au sein d’un niveau de tension, les consommateurs finaux qui présentent des profils de soutirage similaires forment un groupe de clients. Aux niveaux de tension inférieurs à 1 kV, les consommateurs finaux, dont les biens-fonds sont utilisés à l’année et dont la consommation annuelle est inférieure ou égale à 50 MWh, appartiennent au même groupe de clients (groupe de clients de base).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les gestionnaires de réseau doivent proposer aux consommateurs finaux du groupe de clients de base un tarif d’utilisation du réseau présentant une composante de travail (ct./kWh) non dégressive de 70 % au minimum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils peuvent leur proposer en sus d’autres tarifs d’utilisation du réseau; aux consommateurs finaux avec mesure de puissance, ils peuvent également proposer des tarifs d’utilisation du réseau présentant une composante de travail (ct./kWh) non dégressive inférieure à 70 %.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Différences de couverture dans le domaine des coûts de réseau </heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le montant total de la rémunération pour l’utilisation du réseau perçue par le gestionnaire du réseau pendant une année tarifaire ne concorde pas avec les coûts de réseau imputables (différence de couverture), le gestionnaire de réseau compense cet écart dans les trois années tarifaires suivantes. Il peut renoncer à compenser un découvert de couverture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans des cas justifiés, l’ElCom peut prolonger le délai imparti pour compenser une différence de couverture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le taux d’intérêt que le gestionnaire de réseau applique à l’égard du consommateur final correspond: </listIntroduction><item eId="art_18_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas de découvert de couverture, au maximum au taux de rendement des fonds étrangers visé à l’annexe 1;</p></item><item eId="art_18_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’excédent de couverture, au minimum au taux de rendement des fonds étrangers visé à l’annexe 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exemption de l’obligation de verser la rémunération pour l’utilisation du réseau</heading><paragraph eId="art_18_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’exemption de l’obligation de verser la rémunération pour l’utilisation du réseau (art. 14<i>a</i>, al. 1 et 3, LApEl) s’étend aux coûts des services-système, aux coûts liés à la réserve d’électricité visée dans l’OIRH<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.722</b></ref></p></authorialNote>, au supplément visé à l’art. 35 LEne et aux coûts découlant des art. 15<i>a</i> et 15<i>b</i> LApEl.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Comparatifs d’efficacité ainsi que vérification des tarifs d’utilisation du réseau et des tarifs d’électricité ou de composantes de coûts</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En vue de vérifier les tarifs et les rémunérations pour l’utilisation du réseau ainsi que les tarifs d’électricité ou certaines composantes de coûts permettant d’assurer l’efficacité d’un réseau, d’une fourniture d’énergie aux consommateurs finaux dans l’approvisionnement de base ou d’un système de mesure dans l’approvisionnement de base, l’ElCom peut établir des comparatifs entre gestionnaires de réseau comparables. Dans la mesure du possible, elle utilise des méthodes statistiques et économétriques pour effectuer les comparatifs d’efficacité. Elle consulte au préalable les milieux concernés pour établir des comparatifs d’efficacité couvrant l’ensemble des coûts de réseau. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le comparatif repose sur des critères appropriés. Il doit tenir compte des principaux facteurs de coût.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le comparatif révèle des coûts injustifiés, l’ElCom en ordonne le contrebalancement dans le cadre de la compensation des différences de couverture des tarifs d’utilisation du réseau, des tarifs d’électricité ou des tarifs de mesure visée aux art. 4<i>f</i> et 18<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Congestions dans les fournitures transfrontalières, exceptions portant sur l’accès au réseau et le calcul des coûts de réseau imputables</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/538" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mise en œuvre de la réglementation des priorités pour les fournitures transfrontalières</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La société nationale du réseau de transport présente un rapport à l’ElCom sur la mise en œuvre de la réglementation des priorités prévue à l’art. 17, al. 2, LApEl et lui fait une proposition conforme à l’art. 17, al. 5, LApEl pour l’affectation des recettes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Exceptions portant sur l’accès au réseau et le calcul des coûts de réseau imputables</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sur proposition de la société nationale du réseau de transport, le DETEC élabore des règles transparentes et non discriminatoires pour l’octroi d’exceptions au sens de l’art. 17, al. 6, LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom statue par décision sur l’octroi d’exceptions.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Services-système et groupes-bilan</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Services-système</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’elle ne les fournit pas elle-même, la société nationale du réseau de transport se procure les services-système au moyen d’une procédure axée sur le marché, non discriminatoire et transparente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle fixe les prix des services-système de façon à en couvrir les coûts. Si leur vente génère un bénéfice ou un déficit, le montant en sera pris en compte dans le calcul des coûts au sens de l’art. 15, al. 2, let. a.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3_5"><num>3 à <sup>5</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle fait rapport annuellement à l’ElCom sur les services-système effectivement fournis et sur l’imputation de leurs coûts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Groupes-bilan</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tous les points d’injection et de soutirage attribués à un groupe-bilan doivent se trouver dans la zone de réglage Suisse. Tout point d’injection ou de soutirage doit être attribué à un seul groupe-bilan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La société nationale du réseau de transport fixe dans des directives les exigences minimales applicables aux groupes-bilan, selon des critères transparents et non discriminatoires. Elle le fait en tenant compte des besoins des petits groupes-bilan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle passe un contrat avec chaque groupe-bilan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque groupe-bilan doit désigner un participant (responsable de groupe-bilan) qui le représente vis-à-vis de la société nationale du réseau de transport et vis-à-vis des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 2 déc. 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Groupe-bilan pour les énergies renouvelables</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’OFEN désigne le responsable du groupe-bilan pour les énergies renouvelables après consultation de la société nationale du réseau de transport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le responsable du groupe-bilan pour les énergies renouvelables édicte des directives transparentes et non discriminatoires régissant l’injection d’électricité au prix de de référence de marché visé aux art. 14, al. 1, et 105, al. 1, OEneR<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.03</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 31 déc. 2030 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote> Ces directives sont soumises à l’approbation de l’OFEN.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il établit des programmes prévisionnels et les communique à la société nationale du réseau de transport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le responsable du groupe-bilan pour les énergies renouvelables demande à l’OFEN que les coûts inévitables de l’énergie d’ajustement de son groupe-bilan et ses coûts d’exécution soient pris en charge par le fonds alimenté par le supplément perçu sur le réseau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a_24_b"><num><b>Art. 24</b><i>a </i>et<b> 24</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduits par le ch. I de l’O du 2 déc. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4629</ref>). Abrogés par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Attribution des points d’injection</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les points d’injection dont la puissance de raccordement ne dépasse pas 30 kVA, où le courant est repris au prix de référence de marché visé aux art. 14, al. 1, et 105, al. 1, OEneR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.03</b></ref></p></authorialNote> et qui ne sont pas équipés d’un dispositif de mesure de la courbe de charge avec transmission automatique des données ou d’un système de mesure intelligent, ainsi que les points d’injection où le courant est repris au sens de l’art. 73, al. 4, LEne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.0</b></ref></p></authorialNote>, sont attribués, à hauteur de l’électricité reprise, au groupe-bilan qui alimente les consommateurs finaux de l’aire de réseau correspondante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les points d’injection où le courant est repris au prix de référence du marché à des installations d’une puissance inférieure à 100 kW (art. 14, al. 1, OEneR) ou à des installations d’une puissance égale ou supérieure à 100 kW mais inférieure à 500 kW qui reçoivent déjà une rétribution selon l’ancien droit et qui sont équipés d’un dispositif de mesure de la courbe de charge avec transmission automatique des données ou d’un système de mesure intelligent sont attribués, à hauteur de l’électricité reprise, au groupe-bilan pour les énergies renouvelables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de l’O du 23 oct. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3479</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Énergie de réglage et d’ajustement</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour les besoins d’énergie de réglage, la société nationale du réseau de transport donne la préférence à l’électricité issue d’énergies renouvelables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la technique le permet, l’énergie de réglage peut être acquise en-dehors des frontières nationales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un producteur dont l’installation injecte de l’électricité selon l’art. 15 LEne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.0</b></ref></p></authorialNote> ou au prix de référence de marché visé aux art. 14, al. 1, et 105, al. 1, OEneR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.03</b></ref></p></authorialNote>, vend tout ou partie de l’électricité livrée physiquement à la société nationale du réseau de transport en tant qu’énergie de réglage, il n’obtient pour cette électricité aucune rétribution selon l’art. 15 LEne ni le prix de marché de référence visé à l’art. 25, al. 1, let. b, OEneR.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4_a"><num>Chapitre 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Projets pilotes</heading><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_26_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande portant sur un projet pilote est soumise au DETEC. Elle comprend toutes les indications nécessaires à l’examen des conditions visées à l’art. 23<i>a</i> LApEl, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_26_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’objet et le but du projet;</p></item><item eId="art_26_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organisation du projet;</p></item><item eId="art_26_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les modalités de participation au projet;</p></item><item eId="art_26_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le lieu et la durée du projet;</p></item><item eId="art_26_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dispositions de la LApEl auxquelles il est nécessaire de déroger.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il résulte de l’examen de la demande que celle-ci peut être acceptée, le DETEC édicte une ordonnance qui règle les conditions-cadres du projet (art. 23<i>a</i>, al. 3, LApEl). Il peut associer des experts à l’évaluation des demandes. Il statue sur la demande par voie de décision. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sur la base d’une ordonnance telle que visée à l’al. 2, d’autres demandes peuvent être acceptées pour des projets pilotes analogues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indemnisation des coûts de réseau non couverts visés à l’art. 23<i>a</i>, al. 4, LApEl requiert une autorisation du DETEC. La société nationale du réseau de transport indemnise le gestionnaire de réseau pour les coûts de réseau non couverts en se basant sur cette autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le détenteur de l’autorisation du projet évalue les résultats du projet dans un rapport final. Il met le rapport final et les données et informations nécessaires à l’évaluation à la disposition du DETEC. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au terme du projet, l’OFEN procède à une évaluation à l’intention du DETEC en vue d’une possible modification de la loi. Il informe le public des projets et des connaissances acquises.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4_b"><num>Chapitre 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement Chapitre 4<i>a</i>. Introduit par le ch. I de l’O du 30 janv. 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Informations relatives au marché de gros de l’électricité</heading><article eId="art_26_a_bis"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Anciennement art. 26<i>a</i>.</p></authorialNote></num><heading>Devoir d’information</heading><paragraph eId="art_26_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quiconque a son siège ou son domicile en Suisse, participe à un marché de gros de l’électricité dans l’UE et est tenu, en vertu du règlement (UE) n<sup>o</sup> 1227/2011<authorialNote><p> R (UE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 oct. 2011 concernant l’intégrité et la transparence du marché de gros de l’énergie (REMIT), version du JO L 326 du 8.12.2011, p. 1.</p></authorialNote>, de fournir des informations aux autorités de l’UE ou des États membres, doit communiquer, simultanément et sous la même forme, les mêmes informations à l’ElCom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a_bis/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_a_bis/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Doivent notamment être fournies à l’ElCom les indications concernant:</listIntroduction><item eId="art_26_a_bis/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les transactions de produits de gros;</p></item><item eId="art_26_a_bis/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la capacité, la disponibilité, l’indisponibilité et l’utilisation des installations pour la production et le transport d’électricité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Doivent en outre être fournies à l’ElCom les informations privilégiées qui ont été publiées sur la base du règlement (UE) n<sup>o</sup> 1227/2011. L’ElCom peut fixer le moment auquel ces données doivent lui être fournies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a_bis/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La raison sociale ou le nom, la forme juridique ainsi que le siège ou le domicile doivent également être communiqués à l’ElCom. Il est possible de communiquer, en lieu et place de ces indications, les données requises dans l’UE pour l’enregistrement en vertu du règlement (UE) n<sup>o</sup> 1227/2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a_bis/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom peut autoriser des exceptions au devoir d’information, notamment lorsqu’on peut considérer que les données en question sont d’une importance marginale pour les marchés de l’électricité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a_bis/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_a_bis/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérés comme produits de gros, indépendamment du fait qu’ils soient négociés à la bourse ou d’une autre manière:</listIntroduction><item eId="art_26_a_bis/para_6/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les contrats concernant le transport et la fourniture d’électricité n’impliquant pas directement son utilisation par des consommateurs finaux;</p></item><item eId="art_26_a_bis/para_6/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les produits dérivés concernant la production, le commerce, la livraison et le transport d’électricité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26_b"><num><b>Art. 26</b><i>b</i></num><heading>Traitement par l’ElCom </heading><paragraph eId="art_26_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom peut traiter les données qu’elle a reçues des personnes soumises au devoir d’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle détermine quand elles sont fournies pour la première fois. </p></content></paragraph></article><article eId="art_26_c"><num><b>Art. 26</b><i>c</i></num><heading>Système d’information </heading><paragraph eId="art_26_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom exploite pour les données un système d’information structuré selon l’art. 26<i>a</i>, al. 2, let. a et b, al. 3 et 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle assure la sécurité d’exploitation du système et garantit, par des moyens techniques et organisationnels, la protection des données contre tout accès non autorisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle conserve les données aussi longtemps qu’elle en a besoin, mais pendant dix ans au maximum à compter de la date où elles ont été fournies. Elle les propose ensuite aux Archives fédérales. Les données que les Archives fédérales considèrent comme dépourvues de valeur archivistique sont effacées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4_c"><num>Chapitre 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Publication de comparatifs de qualité et d’efficacité</heading><article eId="art_26_d"><num><b>Art. 26</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_26_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ElCom publie chaque année, sur son site Internet, les résultats des comparatifs de qualité et d’efficacité qu’elle a réalisés dans les domaines mentionnés à l’art. 22<i>a</i> LApEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle assure la comparabilité des résultats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’OFEN peut recourir à des méthodes statistiques et économétriques pour l’évaluation des résultats des comparatifs concernant les coûts de réseau. Sur demande, l’ElCom fournit à l’OFEN tout renseignement ou document dont il a besoin pour procéder à l’évaluation.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Exécution</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’OFEN exécute l’ordonnance dans la mesure où l’exécution ne relève pas d’une autre autorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il édicte les prescriptions techniques et administratives nécessaires et peut notamment: </listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fixer des exigences techniques et administratives minimales concernant un réseau sûr, performant et efficace, et</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">déclarer obligatoires des dispositions et des normes techniques ou administratives internationales ou des recommandations édictées par des organisations techniques reconnues.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fait rapport au Conseil fédéral à intervalles réguliers, mais au plus tard quatre ans après l’entrée en vigueur de l’ordonnance, sur l’opportunité, l’efficacité et le caractère économique des mesures prévues dans la LApEl et dans l’ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Avant d’édicter des directives au sens des art. 3, al. 1 et 2, 7, al. 2, 8<i>b</i>, al. 2, 12, al. 2, 13, al. 1, 17 et 23, al. 2, les gestionnaires de réseau consultent en particulier les représentants des consommateurs finaux et des producteurs. Ils publient ces directives et les directives visées à l’art. 8, al. 2, sur un site Internet unique librement accessible. S’ils ne peuvent pas s’entendre en temps utile sur les directives à adopter ou si celles-ci ne sont pas appropriées, l’OFEN peut édicter des dispositions d’exécution dans les domaines concernés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’art. 67 LEne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable par analogie au recours à des organisations privées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Modification du droit actuel</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La modification du droit en vigueur est réglée en annexe.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Dispositions transitoires</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Adaptation des contrats existants</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions qui figurent dans les contrats en vigueur et qui contreviennent aux prescriptions sur l’accès au réseau ou sur la rémunération de son utilisation ne sont pas valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’invalidité des dispositions contractuelles qui ne sont plus conformes au droit entraîne des désavantages disproportionnés pour l’une des parties au contrat, cette partie peut exiger une compensation, monétaire ou autre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Recettes provenant des procédures d’attribution répondant aux règles du marché</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’utilisation des recettes provenant de procédures d’attribution axées sur les règles du marché au sens de l’art. 32 LApEl est soumise à l’autorisation de l’ElCom. La proposition visée à l’art. 20, al. 1, doit faire état des autres coûts à assumer sur le réseau de transport et expliquer dans quelle mesure ils ne sont pas couverts par la rémunération perçue pour l’utilisation du réseau.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification 12 décembre 2008</heading><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i></num><heading>Taux d’intérêt des valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitationet facteur de correction</heading><paragraph eId="art_31_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour la période 2009 à 2013, le taux d’intérêt des valeurs patrimoniales nécessaires à l’exploitation des installations mises en service avant le 1<sup>er</sup> janvier 2004 est inférieur d’un point au taux d’intérêt défini à l’art. 13, al. 3, let. b. Le taux d’intérêt visé à l’art 13, al. 3, let. b, s’applique aux investissements effectués dans de telles installations après le 31 décembre 2003.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les exploitants des installations visées à l’al. 1 qui n’ont pas été réévaluées ou qui ont été amorties sur une durée d’utilisation, uniforme et appropriée fixée en vertu de l’art. 13, al. 1, ou qui ont été amorties de façon linéaire sur une période plus longue peuvent demander à l’ElCom que le taux d’intérêt sans la réduction prévue à l’al. 1 leur soit appliqué.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la rémunération de l’utilisation du réseau pour l’année 2009 est inférieure à la rémunération perçue pour l’utilisation du réseau en 2008, l’ElCom peut autoriser l’application à l’année 2009 de la rémunération perçue pour l’utilisation du réseau en 2008.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_b"><num><b>Art. 31</b><i>b</i><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 30 janv. 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_31_c"><num><b>Art. 31</b><i>c</i></num><heading>Application des nouveaux tarifs, publication et remboursement</heading><paragraph eId="art_31_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le premier trimestre 2009, les gestionnaires de réseau facturent des tarifs prévisionnels sur la base des art. 13, 31<i>a</i> et 31<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils publient ces tarifs conformément à l’art. 10 au plus tard le 1<sup>er</sup> avril 2009.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils remboursent le plus vite possible, mais au plus tard avec le décompte définitif émis après le 1<sup>er</sup> juillet 2009, la différence entre les prix effectifs et les tarifs facturés jusqu’à fin mars 2009.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_d"><num><b>Art. 31</b><i>d</i></num><heading>Application du droit dans le temps</heading><paragraph eId="art_31_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les art. 13, al. 4, 15, al. 2, let. a, et 31<i>a</i> à 31<i>c</i> s’appliquent aux procédures pendantes devant des autorités ou des instances judiciaires à la date où ils entrent en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions qui ont été prises par des autorités, et contre lesquelles aucun recours n’a été interjeté, peuvent être adaptées sur demande ou d’office aux art. 13, al. 4, 15, al. 2, let. a, et 31<i>a</i> à 31<i>c</i> si l’intérêt public à l’applicabilité de la présente disposition prime l’intérêt privé au maintien de la décision.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_a"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 1<sup>er</sup> novembre 2017</heading><article eId="art_31_e"><num><b>Art. 31</b><i>e</i></num><heading>Introduction de systèmes de mesure intelligents</heading><paragraph eId="art_31_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les installations de mesure d’une zone de desserte doivent répondre, pour 80 % d’entre elles, aux exigences visées aux art. 8<i>a </i>et 8<i>b</i> dans les dix ans qui suivent l’entrée en vigueur de la modification du 1<sup>er</sup> novembre 2017. Les 20 % d’installations restantes peuvent être utilisées aussi longtemps que leur bon fonctionnement est assuré. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_e/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_e/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pendant le délai transitoire visé à l’al. 1, le gestionnaire de réseau détermine la date à laquelle il souhaite équiper les consommateurs finaux ou les producteurs d’un système de mesure intelligent visé aux art. 8<i>a</i> et 8<i>b</i>. Doivent dans tous les cas être équipés d’un système de mesure de ce type les acteurs suivants:</listIntroduction><item eId="art_31_e/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les consommateurs finaux qui font usage de leur droit d’accès au réseau;</p></item><item eId="art_31_e/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. II de l’O du 29 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 762</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31_e/para_3_4"><num>3 et <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les amortissements exceptionnels nécessaires dus au démontage d’installations de mesure du gestionnaire de réseau non encore entièrement amorties sont également considérés comme des coûts imputables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_f"><num><b>Art. 31</b><i>f</i></num><heading>Utilisation de systèmes de commande et de réglage intelligents pour l’exploitation du réseau</heading><paragraph eId="art_31_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un gestionnaire de réseau qui a installé et utilisé des systèmes de commande et de réglage intelligents chez des consommateurs finaux avant l’entrée en vigueur de la modification du 1<sup>er</sup> novembre 2017 peut les utiliser comme précédemment tant que le consommateur final ne l’interdit pas expressément. Le consommateur final ne peut interdire l’utilisation visée à l’art. 8<i>c</i>, al. 6.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_g"><num><b>Art. 31</b><i>g</i></num><heading>Tarifs d’utilisation du réseau</heading><paragraph eId="art_31_g/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les tarifs d’utilisation du réseau 2018 sont régis par l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_h"><num><b>Art. 31</b><i>h</i></num><heading>Reprise et rétribution d’électricité produite par des installations qui injectent au prix de référence</heading><paragraph eId="art_31_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le groupe-bilan pour les énergies renouvelables, les autres groupes-bilan et les gestionnaires de réseau doivent reprendre et rétribuer conformément à l’ancien droit et jusqu’au 31 décembre 2018 l’électricité provenant d’installations qui injectent au prix de marché de référence visé aux art. 14, al. 1, ou 105, al. 1, OEneR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>730.03</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_b"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 1381</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification du 3 avril 2019</heading><article eId="art_31_i"><num><b>Art. 31</b><i>i</i></num><heading>Transfert des départs</heading><paragraph eId="art_31_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La société nationale du réseau de transport transfère les départs assurant la liaison avec une centrale nucléaire qui sont en sa possession au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 3 avril 2019 mais ne comptent pas au nombre des composants du réseau de transport au sens de l’art. 2, al. 2, let. d, dans les deux ans au propriétaire de la centrale, moyennant indemnité pleine et entière. L’art. 33, al. 5 et 6, LApEl s’applique par analogie à la procédure de transfert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’arrêt définitif du fonctionnement de puissance d’une centrale nucléaire pendant le délai transitoire visé à l’al. 1, le départ assurant la liaison avec cette centrale ne doit plus être transféré.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_j"><num><b>Art. 31</b><i>j</i><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_31_k"><num><b>Art. 31</b><i>k</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fourniture d’électricité conformément à l’art. 6, al. 5<sup>bis</sup>, LApEl</heading><paragraph eId="art_31_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les gestionnaires du réseau de distribution peuvent se prévaloir du droit de fournir de l’électricité aux consommateurs finaux avec approvisionnement de base selon les conditions prévues à l’art. 6, al. 5<sup>bis</sup>, LApEl la première fois pour l’année tarifaire 2019 et la dernière fois pour l’année tarifaire 2030.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_c"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6141</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification du 25 novembre 2020</heading><article eId="art_31_l"><num><b>Art. 31</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_31_l/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_l/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gestionnaire de réseau peut utiliser et comptabiliser dans les 80 % visés à l’art. 31<i>e</i>, al. 1, jusqu’à ce que leur bon fonctionnement ne soit plus garanti, les systèmes de mesure qui comportent des moyens de mesure électroniques avec mesure de la courbe de charge de l’énergie active, un système de communication avec transmission automatique des données et un système de traitement des données mais qui ne répondent pas encore aux exigences des art. 8<i>a</i> et 8<i>b</i>, si:</listIntroduction><item eId="art_31_l/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ces systèmes ont été installés avant le 1<sup>er</sup> janvier 2018, ou que</p></item><item eId="art_31_l/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">leur acquisition a débuté avant le 1<sup>er</sup> janvier 2019.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tant qu’il n’est pas possible d’obtenir des systèmes de mesure répondant aux exigences des art. 8<i>a</i> et 8<i>b</i>, le gestionnaire de réseau peut utiliser, si nécessaire, des systèmes de mesure visés à l’al. 1 et les comptabiliser dans les 80 % visés à l’art. 31<i>e</i>, al. 1, jusqu’à ce que leur bon fonctionnement ne soit plus garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_l/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les coûts des installations de mesure qui ne répondent pas aux exigences des art. 8<i>a</i> et 8<i>b</i> mais qui peuvent être utilisées conformément aux al. 1 et 2 et à l’art. 31<i>e</i>, al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, demeurent imputables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_l/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions de l’art. 31<i>e</i> sur l’introduction de systèmes de mesure intelligents sont applicables par analogie à l’utilisation de systèmes de mesure intelligents chez des agents de stockage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_l/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions de l’art. 31<i>f</i> sont applicables par analogie à l’utilisation de systèmes de commande et de réglage intelligents dans les installations de production et chez les agents de stockage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_l/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les systèmes de mesure intelligents qui ne permettent pas au consommateur final, au producteur ou au gestionnaire d’installation de stockage de consulter et de télécharger ses données de mesure comme prescrit à l’art. 8<i>a</i>, al. 1, let. a, ch. 3, et al. 2, let. c, doivent être mis à niveau dans les meilleurs délais, mais au plus tard le 30 juin 2021. Les exceptions prévues aux al. 1 et 2 demeurent réservées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_d"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 772</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading><br/>Disposition transitoire relative à la modification du 23 novembre 2022</heading><article eId="art_31_m"><num><b>Art. 31</b><i>m</i></num><paragraph eId="art_31_m/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les nouvelles dispositions relatives aux différences de couverture s’appliquent pour la première fois aux différences de couverture de l’exercice suivant l’entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_e"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>e</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. II de l’O du 29 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 762</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 29 novembre 2023</heading><article eId="art_31_n"><num><b>Art. 31</b><i>n</i></num><paragraph eId="art_31_n/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pendant le délai transitoire visé à l’art. 31<i>e</i>, al. 1, le gestionnaire de réseau détermine la date à laquelle il souhaite équiper les consommateurs finaux ou les producteurs d’un système de mesure intelligent visé aux art. 8<i>a</i> et 8<i>b</i>. Les producteurs doivent dans tous les cas être équipés d’un système de mesure de ce type lorsqu’ils raccordent au réseau d’électricité une nouvelle installation produisant de l’électricité et dont les travaux d’installation sont soumis au régime de l’autorisation prévu à l’art. 6 de l’ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations à basse tension<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.27</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4_f"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>f</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 20 novembre 2024</heading><article eId="art_31_o"><num><b>Art. 31</b><i>o</i></num><paragraph eId="art_31_o/para_1"><num>1 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les gestionnaires d’installations de stockage sans consommation finale mises en service avant le 1<sup>er</sup> janvier 2025 peuvent, dans l’année suivant l’entrée en vigueur de la présente disposition et moyennant un préavis de trois mois, faire valoir un droit à l’approvisionnement de base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_o/para_2"><num>2 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_o/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les renforcements engendrés par la production sont indemnisés selon l’ancien droit si, avant l’entrée en vigueur de la modification du 20 novembre 2024:</listIntroduction><item eId="art_31_o/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le gestionnaire de réseau a accepté la demande de raccordement technique, ou </p></item><item eId="art_31_o/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un contrat de raccordement au réseau a été conclu.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Entrée en vigueur<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 12 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6467</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> avril 2008, sous réserve des al. 2 à 4 ci-après.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’art. 11, al. 1 et 4, entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2009.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’art. 2, al. 2, let. d, entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2010.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/769" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7109</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 mars 2008 sur l'approvisionnement en électricité (OApEl)" shortForm="OApEl"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 marzo 2008 sull'approvvigionamento elettrico (OAEl)" shortForm="OAEl"/><FRBRname xml:lang="de" value="Stromversorgungsverordnung vom 14. März 2008 (StromVV)" shortForm="StromVV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. II de l’O du 30 janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013 </b>559</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du 12 fév. 2025, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 121</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4, al. 3, let. a, ch. 5, 4<i>f</i>, al. 3, 8<i>a</i>, al. 4, 13, al. 3<sup>bis</sup>, et 18<i>a</i>, al. 3)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Détermination du WACC</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>WACC</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le WACC correspond à la somme de 40 % du taux de rendement des fonds propres (Z<sub>EK</sub>) et de 60 % du taux de rendement des fonds étrangers (Z<sub>FK</sub>):</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>WACC = 0,4 x Z</i><i><sub>EK</sub></i><i> + 0,6 x Z</i><i><sub>FK</sub></i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Z<sub>EK</sub> correspond à la somme du taux d’intérêt sans risque pour les fonds propres (rlZ<sub>EK</sub>) et du produit de la prime de risque de marché (MRP) et du risque de marché (<i>levered beta</i><i>,</i> <i>β</i><i><sub>i</sub></i>):</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Z</i><i><sub>EK</sub></i><i> = rlZ</i><i><sub>EK</sub></i><i> + MRP x β</i><i><sub>l</sub></i></p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Z<sub>FK</sub> correspond à la somme du taux d’intérêt sans risque pour les fonds étrangers (rlZ<sub>FK</sub>) et d’une prime de risque d’insolvabilité (BoZ) prenant également en compte les frais d’émission et les frais d’acquisition:</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Z</i><i><sub>FK</sub></i><i> = rlZ</i><i><sub>FK</sub></i><i> + BoZ</i></p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Taux d’intérêt sans risque pour les fonds propres</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le taux d’intérêt sans risque pour les fonds propres correspond au rendement annuel moyen publié pour l’année civile précédente (rendement d’obligations à coupon zéro) des obligations de la Confédération suisse d’une durée résiduelle de dix ans.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si la valeur ainsi calculée se situe entre deux pourcentages entiers, c’est la moyenne de ces pourcentages qui est utilisée.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Prime de risque de marché</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prime de risque de marché correspond à la différence entre le rendement du marché des actions attendu (<i>total market return</i>) et le taux d’intérêt sans risque pour les fonds propres (ch. 2).</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le rendement du marché des actions attendu correspond à la somme du rendement du marché des actions réel historique et des perspectives d’inflation actuelles. Si la valeur ainsi calculée se situe entre deux pourcentages entiers, c’est la moyenne de ces pourcentages qui est utilisée.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le rendement du marché des actions réel historique est calculé à partir de la moyenne des moyennes géométrique et arithmétique des rendements annuels réels du marché suisse des actions depuis 1926. Les rendements publiés dans l’indice des actions réelles sont déterminants.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les perspectives d’inflation actuelles correspondent aux perspectives d’inflation à long terme publiées par la Banque nationale suisse pour l’année civile précédente.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Risque de marché</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le <i>levered beta</i> correspond au produit du risque de marché, à l’exclusion de l’endettement (<i>unlevered beta</i>), et d’un facteur qui représente l’influence du rapport entre les fonds propres et les fonds étrangers sur le rendement des fonds propres (effet de levier).</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’<i>unlevered beta</i> est déterminé sur la base d’un groupe de gestionnaires de réseau européens comparables (<i>peer group</i>). La vérification porte sur la comparabilité du <i>peer group </i>avec des gestionnaires de réseau suisses en ce qui concerne la part du chiffre d’affaires liée à la distribution et au transport d’électricité, le cadre régulatoire, y compris le type de régulation des prix, et d’autres facteurs de risque pertinents. Pour tenir compte d’éventuelles divergences du profil de risque entre le <i>peer group</i> et les gestionnaires de réseau suisses, il est possible de pondérer différemment certaines parties du <i>peer group</i> ou des entreprises le constituant ou de corriger directement l’ <i>unlevered beta</i>. Lors des corrections nécessaires, l’accent est mis sur les gestionnaires de réseau de transport européens.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour déterminer le WACC, l’<i>unlevered beta</i> est arrondi comme suit:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Valeur réelle</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Valeur arrondie</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">moins de 0,025</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0,00</p></td></tr><tr><td><p>de 0,025 à moins de 0,075</p></td><td><p>0,05</p></td></tr><tr><td><p>de 0,075 à moins de 0,125</p></td><td><p>0,10</p></td></tr><tr><td><p>de 0,125 à moins de 0,175</p></td><td><p>0,15</p></td></tr><tr><td><p>de 0,175 à moins de 0,225</p></td><td><p>0,20</p></td></tr><tr><td><p>de 0,225 à moins de 0,275</p></td><td><p>0,25</p></td></tr><tr><td><p>de 0,275 à moins de 0,325</p></td><td><p>0,30</p></td></tr><tr><td><p>de 0,325 à moins de 0,375</p></td><td><p>0,35</p></td></tr><tr><td><p>de 0,375 à moins de 0,425</p></td><td><p>0,40</p></td></tr><tr><td><p>de 0,425 à moins de 0,475</p></td><td><p>0,45</p></td></tr><tr><td><p>de 0,475 à moins de 0,525</p></td><td><p>0,50</p></td></tr><tr><td><p>de 0,525 à moins de 0,575</p></td><td><p>0,55</p></td></tr><tr><td><p>de 0,575 à moins de 0,625</p></td><td><p>0,60</p></td></tr><tr><td><p>de 0,625 à moins de 0,675</p></td><td><p>0,65</p></td></tr><tr><td><p>de 0,675 à moins de 0,725</p></td><td><p>0,70</p></td></tr><tr><td><p>de 0,725 à moins de 0,775</p></td><td><p>0,75</p></td></tr><tr><td><p>de 0,775 à moins de 0,825</p></td><td><p>0,80</p></td></tr><tr><td><p>de 0,825 à moins de 0,875</p></td><td><p>0,85</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à partir de 0,875</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0,90</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Taux d’intérêt sans risque pour les fonds étrangers</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le taux d’intérêt sans risque pour les fonds étrangers correspond au rendement moyen publié pour l’année civile précédente (rendement d’obligations à coupon zéro) des obligations de la Confédération suisse d’une durée résiduelle de cinq ans.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si la valeur ainsi calculée se situe entre deux pourcentages entiers, c’est la moyenne de ces pourcentages qui est utilisée.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Prime de risque d’insolvabilité, frais d’émission et frais d’acquisition en sus</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u1"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u1/lbl_6_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prime de risque d’insolvabilité est la différence entre l’intérêt moyen des obligations d’entreprises suisses dont la solvabilité est comparable à celle du <i>peer group</i> et l’intérêt moyen des obligations sans risque (écart indiciel). Les spécificités du profil de risque de gestionnaires de réseau suisses et les éventuelles divergences vis-à-vis du <i>peer group</i> sont à prendre en compte lors de la détermination de la solvabilité.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u1/lbl_6_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour les frais d’émission et les frais d’acquisition, un demi-point de pourcentage supplémentaire est imputé. </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u1/lbl_6_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prime de risque d’insolvabilité, à laquelle s’ajoute un demi-point de pourcentage pour les frais d’émission et les frais d’acquisition, est arrondie comme suit:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Valeur réelle</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Valeur arrondie</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">moins de 0,125 %</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0,00 %</p></td></tr><tr><td><p>de 0,125 à moins de 0,375 %</p></td><td><p>0,25 %</p></td></tr><tr><td><p>de 0,375 à moins de 0,625 %</p></td><td><p>0,50 %</p></td></tr><tr><td><p>de 0,625 à moins de 0,875 %</p></td><td><p>0,75 %</p></td></tr><tr><td><p>de 0,875 à moins de 1,125 %</p></td><td><p>1,00 %</p></td></tr><tr><td><p>de 1,125 à moins de 1,375 %</p></td><td><p>1,25 %</p></td></tr><tr><td><p>de 1,375 à moins de 1,625 %</p></td><td><p>1,50 %</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de 1,625 à moins de 1,875 %</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1,75 %</p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6/list_u2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les valeurs plus élevées sont arrondies de manière analogue.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 mars 2008 sur l'approvisionnement en électricité (OApEl)" shortForm="OApEl"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 marzo 2008 sull'approvvigionamento elettrico (OAEl)" shortForm="OAEl"/><FRBRname xml:lang="de" value="Stromversorgungsverordnung vom 14. März 2008 (StromVV)" shortForm="StromVV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. II al. 2 de l’O du 31 mai 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/282" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 282</ref>). Mise à jour par le ch. II de l’O du 20 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 706</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5<i>a</i>, al. 1, et 8<i>a</i><sup>quater</sup>, al. 1)</p><level eId="annex_1_a/lvl_u1"><heading>Niveau de protection à atteindre contre les cybermenaces</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Répartition en catégories</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les gestionnaires de réseau, les producteurs, les gestionnaires d’installations de stockage et les prestataires visés à l’art. 5<i>a</i> sont répartis dans les catégories suivantes en fonction de la quantité d’électricité transportée ou de la puissance: </p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Catégorie A</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Catégorie B</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Catégorie C</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gestionnaires de réseau dont le volume d’électricité transportée au sein de leur zone de desserte est de:</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestataires qui peuvent durablement piloter des installations de gestionnaires de réseau, s’ils ont de ce fait accès via un seul système à un volume d’électricité transportée de:</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">≥ 450 GWh/an</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">≥ 112 GWh/an<br/>et<br/>&lt; 450 GWh/an</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">&lt; 112 GWh/an</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Producteurs, à l’exception des exploitants de centrales nucléaires, et gestionnaires d’installations de stockage s’ils exploitent et peuvent piloter via un seul système des installations d’une puissance totale de:</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prestataires qui peuvent durablement piloter des installations de producteurs, à l’exception des exploitants de centrales nucléaires, ou des gestionnaires d’installations de stockage, s’ils ont de ce fait accès via un seul système à une puissance de:</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">≥ 800 MW</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">≥ 100 MW<br/>et<br/>&lt; 800 MW</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Valeurs minimales</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour les tâches ci-après, dans la mesure où elles sont applicables, il convient d’atteindre au minimum les valeurs suivantes de la catégorie correspondante conformément au ch. 3.1.1 de la norme minimale TIC<authorialNote><p>  Cf. note de bas de page relative à l’art. 5<i>a</i>, al. 1.</p></authorialNote> et, sur demande de l’ElCom, de prouver que ces valeurs sont atteintes (cf. art. 5<i>a</i>, al. 3):</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Niveau de protection <br/>pour la catégorie A</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Niveau de protection <br/>pour la catégorie B</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Niveau de protection <br/>pour la catégorie C</p></th></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Identifier (ID = Identify)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Inventaire et organisation (AM = Asset Management)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.AM-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Environnement de l’entreprise (BE = Business Environment)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.BE-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.BE-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.BE-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.BE-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.BE-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Règles (GV = Governance)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.GV-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.GV-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.GV-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.GV-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.4</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Analyse de risque (RA = Risk Assessment)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RA-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.5</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Stratégie pour gérer les risques (RM = Risk Management Strategy)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RM-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RM-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.RM-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.1.6</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Gestion des risques liés à la chaîne d’approvisionnement </b><b><br/></b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>(SC = Supply Chain Riskmanagement)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.SC-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.SC-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.SC-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.SC-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ID.SC-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Protéger (PR = Protect)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Gestion des accès (AC = Access Management)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AC-7</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sensibilisation et formation (AT = Awareness and Training)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AT-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AT-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AT-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AT-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.AT-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Sécurité des données (DS = Data Security)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-7</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.DS-8</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.4</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Protection des données (IP = Information Protection Processes and Procedures)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-7</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-8</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-9</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-10</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-11</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.IP-12</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.5</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Maintenance (MA = Maintenance)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.MA-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.MA-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.2.6</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Technologie de protection (PT = Protective Technology)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.PT-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.PT-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.PT-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.PT-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PR.PT-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Détecter (DE = Detect)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.3.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Anomalies et incidents (AE = Anomalies and Events)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.AE-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.AE-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.AE-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.AE-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.AE-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.3.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Surveillance (CM = Security Continous Monitoring)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-7</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.CM-8</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.3.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Processus de détection (DP = Detection Processes)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.DP-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.DP-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.DP-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.DP-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">DE.DP-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Réagir (RS = Respond)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Plan d’intervention (RP = Response Planning)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.RP-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Communication (CO = Communications)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.CO-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.CO-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.CO-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.CO-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.CO-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Analyses (AN = Analysis)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.AN-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.AN-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.AN-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.AN-4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.AN-5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4.4</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Circonscrire les dommages (MI = Mitigation)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.MI-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.MI-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.MI-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.4.5</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Améliorations (IM = Improvements)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.IM-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RS.IM-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.5</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Récupérer (RC = Recover)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.5.1</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Plan de restauration (RP = Recovery Planning)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.RP-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.5.2</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Améliorations (IM = Improvements)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.IM-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.IM-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>2.5.3</b></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Communication (CO = Communications)</b></p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.CO-1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.CO-2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">RC.CO-3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="734.71"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 14 mars 2008 sur l'approvisionnement en électricité (OApEl)" shortForm="OApEl"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 14 marzo 2008 sull'approvvigionamento elettrico (OAEl)" shortForm="OAEl"/><FRBRname xml:lang="de" value="Stromversorgungsverordnung vom 14. März 2008 (StromVV)" shortForm="StromVV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226/20250301/fr/xml"/><FRBRdate date="2008-03-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Anciennement annexe unique.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 28)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Modification du droit actuel</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1223</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>