<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_545/2008 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 25 septembre 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">Fondation X.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de l'emploi du canton de Vaud, rue Caroline 11, 1014 Lausanne, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population du canton de Vaud, </div> <div class="para">avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour CE/AELE, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud, du 19 juin 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, le 17 juillet 2008, Fondation X.________ a annoncé au Tribunal fédéral vouloir recourir contre l'arrêt rendu le 19 juin 2008 par la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud concernant le refus de délivrer une autorisation de séjour CE/AELE en faveur d'un employé bénévole de la recourante, </div> <div class="para">que, le 22 juillet 2008, le Tribunal fédéral a communiqué à la recourante - qui sollicitait dans son acte de recours la prolongation du délai de recours pour "réunir les motifs de recours et établir un dossier" - les dispositions de la loi sur le Tribunal fédéral (LTF) relatives aux délais de recours, </div> <div class="para">que, le 1er septembre 2008, la recourante a informé le Tribunal fédéral du retrait de son recours, </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte du retrait du recours (cf. <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>), de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (cf. <span class="artref">art. 5 al. 2 et <artref id="CH/273/73" type="start"></artref>art. 73 PCF</span><artref id="CH/273/5/2" type="end"></artref> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>), </div> <div class="para">que la recourante doit être considérée comme partie qui succombe, ce d'autant plus que son écriture ne satisfaisait manifestement pas aux exigences légales (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>) et qu'elle aurait dû être déclarée irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>), </div> <div class="para">que, partant, il se justifie de mettre les frais judiciaires à la charge de la recourante (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause (2C_545/2008) est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée à la recourante, au Service de l'emploi, au Service de la population et à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 25 septembre 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> </div></body></html>