{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-04-29", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-934-2010_2010-04-29.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1675450?doc=", "Checksum": "f1fab9eecd3292836e79e9357f78b8cc"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-934-2010_2010-04-29.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2010/0002/DCSO_000206_2010_A_934_2010.pdf", "Checksum": "a3446e28440a972aebe6796228e53be1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/934/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 29.04.2010 A/934/2010"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "R\u00e9quisition de poursuite. D\u00e9lai. | Plainte tardive.\r\rLes prescriptions de l'art. 20a al.2 ch. 4 s'appliquent directement aux seules d\u00e9cisions des autorit\u00e9s cantonales de surveillance. \r\rEn tout \u00e9tat, l'Office des poursuites ne peut accepter de poursuites contre le Comit\u00e9 international de la Croix-Rouge qui b\u00e9n\u00e9ficie de l'immunit\u00e9 de juridiction et d'ex\u00e9cution. | LP.17.2 ; LP.20a.2.ch.4"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:32:52", "Checksum": "2ea2af28d225054d5a05c57387240e77"}