{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-111-Ib-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=291&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IB-1%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "4b393cf3892cc36822a99c918b780a8d"}, "Num": ["BGE 111 Ib 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 111 Ib 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 111 Ib 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 111 Ib 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nichterteilung der Aufenthaltsbewilligung an einen Ausl\u00e4nder, dessen Frau in der Schweiz Niederlassungsbewilligung hat; Art. 100 Bst. b Ziff. 3 OG, 17 Abs. 2 ANAG, 3 V EJPD \u00fcber die Begrenzung der Zahl der Ausl\u00e4nder vom 26. Oktober 1983, Art. 8 EMRK. F\u00fcr den Nachzug des Ehemannes einer in der Schweiz niedergelassenen Ausl\u00e4nderin besteht kein Anspruch aus schweizerischem Recht. Die Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde ergibt sich daher h\u00f6chstens aus Art. 8 EMRK (in Verbindung mit Art. 100 lit. b Ziff. 3 OG). Nicht erheblich ist f\u00fcr das Eintreten, ob die Beschwerde gegen die Verweigerung der Erneuerung oder der erstmaligen Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung gerichtet ist (E. 1). Art. 8 Ziff. 1 EMRK schliesst die Verweigerung der Aufenthaltsbewilligung an den Ehemann nicht aus, wenn es der in der Schweiz niedergelassenen Ehefrau zumutbar ist, ihrem Mann in die gemeinsame Heimat zu folgen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Refus d'une autorisation de s\u00e9jour \u00e0 un \u00e9tranger dont l'\u00e9pouse est au b\u00e9n\u00e9fice d'un permis d'\u00e9tablissement en Suisse; art. 100 lettre b ch. 3 OJ, 17 al. 2 LSEE, 3 de l'ordonnance du D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de justice et police limitant le nombre d'\u00e9trangers du 26 octobre 1983; art. 8 CEDH. Le droit suisse ne conf\u00e8re pas \u00e0 l'\u00e9trang\u00e8re \u00e9tablie en Suisse un droit \u00e0 ce que son mari soit compris dans l'autorisation. La recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif d\u00e9coule d'abord de l'art. 8 CEDH (en relation avec l'art. 100 lettre b ch. 3 OJ); peu importe, \u00e0 cet \u00e9gard, que le recours soit dirig\u00e9 contre le refus du renouvellement ou contre le refus initial d'une autorisation de s\u00e9jour (consid. 1). L'art. 8 ch. 1 CEDH n'exclut pas le refus de l'autorisation de s\u00e9jour au mari, lorsqu'on peut exiger de son \u00e9pouse \u00e9tablie en Suisse qu'elle le suive dans leur pays natal commun (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diniego di un permesso di dimora a uno straniero la cui moglie beneficia di un permesso di domicilio in Svizzera; art. 100 lett. b n. 3 OG, art. 17 cpv. 2 LDDS, art. 3 dell'ordinanza del Dipartimento federale di giustizia e polizia che limita l'effettivo degli stranieri, del 26 ottobre 1983. La legislazione svizzera non conferisce alla straniera domiciliata in Svizzera il diritto di farsi raggiungere dal marito. L'ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo risulta quindi tutt'al pi\u00f9 dall'art. 8 CEDU (in relazione con l'art. 100 lett. b n. 3 OG). Irrilevante \u00e8 sotto questo profilo che il ricorso sia diretto contro il diniego del rinnovo o contro il diniego del rilascio iniziale di un permesso di dimora (consid. 1). L'art. 8 n. 1 CEDU non esclude il diniego del permesso di dimora al marito, ove possa ragionevolmente pretendersi che la moglie domiciliata in Svizzera lo segua nello Stato di cui ambedue sono cittadini (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:44:37", "Checksum": "0babbbd5c58248c6efb24db5d4ea7ed1"}