{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-140_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-140%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "a792ac9248697dbdee6f3261f10c09f4"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 IV 140"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1982 BGE 108 IV 140"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 140"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1982 BGE 108 IV 140"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwaltungsstrafverfahren; Freilassung gegen Sicherheitsleistung; Bemessung der Sicherheit; Art. 60 VStrR, Art. 54 Abs. 2 BStP. Bei der Bemessung der Sicherheitsleistung kann der H\u00f6he der von der Verwaltungsbeh\u00f6rde durch Strafbescheid ausgef\u00e4llten Busse, gegen die der Beschuldigte Einsprache erhoben hat, Rechnung getragen werden; hingegen k\u00f6nnen nicht zus\u00e4tzlich der Betrag der hinterzogenen Abgaben und die H\u00f6he der mutmasslichen Verfahrenskosten ber\u00fccksichtigt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de droit p\u00e9nal administratif; lib\u00e9ration sous caution; fixation du montant de la caution; art. 60 DPA, art. 54 al. 2 PPF. Pour fixer le montant de la caution, l'autorit\u00e9 administrative peut tenir compte du montant de l'amende prononc\u00e9e dans un mandat de r\u00e9pression auquel l'accus\u00e9 a fait opposition; en revanche, elle ne saurait en plus prendre en consid\u00e9ration les montants qui ont fait l'objet de la soustraction fiscale et les frais pr\u00e9sum\u00e9s de la proc\u00e9dure."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura penale amministrativa; liberazione mediante cauzione; commisurazione della cauzione; art. 60 DPA, art. 54 cpv. 2 PP. Nel determinare la cauzione pu\u00f2 essere tenuto conto dell'ammontare della multa inflitta dall'autorit\u00e0 fiscale con decreto penale a cui l'imputato abbia fatto opposizione; non pu\u00f2, per converso, essere tenuto altres\u00ec conto dell'ammontare dei tributi ritenuti evasi e delle spese di procedura presunte."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:36:59", "Checksum": "8c6cf391e831c2480ce3315347b8dcdb"}