{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-59_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=288&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-59%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "8b923f713031534fb0a9b0d54c234f62"}, "Num": ["BGE 107 Ia 59"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 107 Ia 59"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 107 Ia 59"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 107 Ia 59"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Meinungs\u00e4usserungs- und Versammlungsfreiheit. Das Verbot, in einem Umzug in Moutier die Fahne des Kantons Jura mitzuf\u00fchren und Beh\u00f6rdemitglieder dieses Kantons am Umzug teilnehmen zu lassen, war durch das \u00f6ffentliche Interesse an der Aufrechterhaltung von Ruhe und Ordnung gerechtfertigt, weil zur Zeit des Bewilligungsverfahrens in Moutier erhebliche politische Spannungen herrschten und es die Organisatoren abgelehnt hatten, der Bewilligungsbeh\u00f6rde die Namen der geladenen G\u00e4ste bekanntzugeben."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; libert\u00e9 d'opinion et de r\u00e9union. Compte tenu de la tension r\u00e9gnant \u00e0 Moutier \u00e0 l'\u00e9poque de la manifestation et du refus des organisateurs d'indiquer le nom des personnalit\u00e9s invit\u00e9es, l'interdiction de d\u00e9ployer l'embl\u00e8me du canton du Jura durant le cort\u00e8ge et d'y faire participer les membres des autorit\u00e9s de ce canton \u00e9tait justifi\u00e9e par l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 sauvegarder."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; libert\u00e0 d'espressione e di riunione. Tenuto conto della tensione esistente a Moutier all'epoca della manifestazione e del rifiuto degli organizzatori d'indicare il nome delle personalit\u00e0 invitate, il divieto di esibire bandiere del cantone del Giura durante il corteo e di farvi partecipare i membri di autorit\u00e0 di tale cantone era giustificato dell'interesse pubblico da salvaguardare."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:29:36", "Checksum": "612a437ff1e11df2c46e5cbe0659bf80"}