{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-208_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-208%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "1360c9ed6257e4d6c3ee44c0bce4ac4d"}, "Num": ["BGE 112 Ia 208"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 112 Ia 208"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 112 Ia 208"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 112 Ia 208"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stimmrechtsbeschwerde (Art. 85 lit. a OG); Initiative auf Partialrevision der Verfassung des Kantons Schwyz (\u00a7\u00a7 103 ff. der Verfassung des eidgen\u00f6ssischen Standes Schwyz vom 23. Oktober 1898). 1. Beschwerdelegitimation Einzelner und einer politischen Partei (E. 1a). Der Stimmb\u00fcrger hat nicht nur Anspruch darauf, dass kein Abstimmungsresultat anerkannt wird, das nicht den freien Willen der Stimmberechtigten zuverl\u00e4ssig und unverf\u00e4lscht zum Ausdruck bringt, sondern auch darauf, dass ein ordnungsgem\u00e4ss zustande gekommenes Abstimmungsergebnis (oder eine ordnungsgem\u00e4ss zustande gekommene Wahl) auch anerkannt wird (E. 1b). Auch die Stimmrechtsbeschwerde ist grunds\u00e4tzlich kassatorischer Natur (E. 1c). 2. \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts bei Stimmrechtsbeschwerden. Auslegung der Verfassung (E. 2a), vorliegend der \u00a7\u00a7 103 ff. KV. Aufgrund der grammatikalischen und der historischen Methode ergibt sich, dass der Kanton Schwyz die Volksinitiative auf Partialrevision seiner Verfassung nur in der Form der allgemeinen Anregung, nicht auch in derjenigen des ausgearbeiteten Entwurfes kennt (E. 2b-e und 3); Vertrauensschutz (E. 4)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours pour violation des droits politiques (art. 85 let. a OJ); initiative tendant \u00e0 la revision partielle de la constitution du canton de Schwyz (\u00a7\u00a7 103 ss de la constitution de l'Etat conf\u00e9d\u00e9r\u00e9 de Schwyz du 23 octobre 1898). 1. Qualit\u00e9 pour recourir de particuliers et d'un parti politique (consid. 1a). Le citoyen a le droit d'exiger non seulement que le r\u00e9sultat d'une votation ne soit reconnu que s'il est l'expression s\u00fbre et fid\u00e8le de la libre volont\u00e9 du corps \u00e9lectoral, mais aussi que le r\u00e9sultat d'un scrutin (votation ou \u00e9lection) r\u00e9gulier soit effectivement reconnu (consid. 1b). Le recours pour violation des droits politiques n'a, lui aussi, en principe, qu'un caract\u00e8re cassatoire (consid. 1c). 2. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral saisi d'un recours pour violation des droits politiques. Interpr\u00e9tation de normes constitutionnelles (consid. 2a), en l'esp\u00e8ce des \u00a7\u00a7 103 ss Cst.cant. Il r\u00e9sulte d'une interpr\u00e9tation grammaticale et historique qu'en mati\u00e8re de revision partielle de sa constitution, le canton de Schwyz conna\u00eet uniquement l'initiative populaire con\u00e7ue en termes g\u00e9n\u00e9raux, \u00e0 l'exclusion de celle r\u00e9dig\u00e9e de toutes pi\u00e8ces (consid. 2b-e et 3); protection de la bonne foi (consid. 4)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per violazione dei diritti politici (art. 85 lett. a OG); iniziativa tendente alla revisione parziale della costituzione del cantone di Svitto (\u00a7\u00a7 103 segg. della costituzione del cantone di Svitto, del 23 ottobre 1898). 1. Legittimazione ricorsuale di privati e di un partito politico (consid. 1a). Il cittadino non ha soltanto il diritto di esigere che il risultato di una votazione sia riconosciuto solo se esprime in modo sicuro e fedele la volont\u00e0 dell'elettorato, ma altres\u00ec che il risultato di una votazione o di un'elezione regolarmente avvenuta sia effettivamente riconosciuto (consid. 1b). Anche il ricorso per violazione dei diritti politici ha, in linea di principio, natura cassatoria (consid. 1c). 2. Cognizione del Tribunale federale adito con ricorso per violazione dei diritti politici. Interpretazione di norme costituzionali (consid. 2a), nella fattispecie dei \u00a7\u00a7 103 segg. cost./SZ. Dall'interpretazione grammaticale e storica risulta che, in materia di revisione parziale della sua costituzione, il cantone di Svitto conosce soltanto l'iniziativa popolare formulata come proposta generale, non invece quella presentata come progetto gi\u00e0 elaborato (consid. 2b-e, 3); protezione della buona fede (consid. 4)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:44:17", "Checksum": "d0b5a8b6b59fb31ec4050e25f218b7f3"}