{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-08-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-147-V-16_2020-08-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-V-16%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "fe4e2d4f8ee20a780f5212fd8bc312c2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 V 16", "8C_569/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 28.08.2020 BGE 147 V 16 (8C_569/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 28.08.2020 BGE 147 V 16 (8C_569/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 28.08.2020 BGE 147 V 16 (8C_569/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 43 ATSG; Art. 18 Abs. 1 UVV in der bis am 31. Dezember 2016 g\u00fcltig gewesenen Fassung; Abkl\u00e4rung des Anspruchs auf Hauspflegeleistungen. Art. 43 ATSG statuiert keine Rechtspflicht, eine bestimmte Methode, genau definierte Verfahren oder Standards f\u00fcr die Abkl\u00e4rung hinsichtlich des individuell-konkreten Pflegebedarfs zu verwenden. Daf\u00fcr bed\u00fcrfte es einer spezifischen normativen Vorgabe, die nicht auf dem Weg der Rechtsprechung, sondern durch den zust\u00e4ndigen Verordnungsgeber zu schaffen w\u00e4re (E. 7.4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 21 Abs. 1 lit. d UVG i.V.m. Art. 18 Abs. 1 UVV in der bis am 31. Dezember 2016 g\u00fcltig gewesenen Fassung; Hilfe und Pflege zu Hause. Definition des Begriffs der Hauspflege (E. 8.2.1 und 8.2.2). Ob die Grundpflege (als Teil der Hauspflege) bereits durch die Hilflosenentsch\u00e4digung f\u00fcr Hilflosigkeit schweren Grades abgedeckt ist oder ob daf\u00fcr noch eine Leistungspflicht nach Art. 18 Abs. 1 UVV in Frage kommt, bedarf der einzelfallweisen Pr\u00fcfung bezogen auf die konkret in Frage stehende pflegerische Handlung (E. 8.2.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 Abs. 3 UVG i.V.m. Art. 18 Abs. 1 UVV in der bis am 31. Dezember 2016 g\u00fcltig gewesenen Fassung. Die Unfallversicherung hat im Rahmen des Art. 18 Abs. 1 UVV die gesamten Kosten des fallweise erhobenen Bedarfs abzugelten (E. 9.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 43 LPGA; art. 18 al. 1 OLAA dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2016; \u00e9valuation du droit aux soins \u00e0 domicile. L'art. 43 LPGA ne prescrit aucune m\u00e9thode sp\u00e9cifique, aucune proc\u00e9dure pr\u00e9cise et d\u00e9taill\u00e9e, ni aucun standard pour \u00e9valuer les besoins individuels et concrets en soins \u00e0 domicile. Pour cela, il faudrait une prescription normative, qui ne saurait \u00eatre cr\u00e9\u00e9e par le biais de la jurisprudence et qui requiert l'intervention de l'autorit\u00e9 charg\u00e9e d'\u00e9dicter les ordonnances (consid. 7.4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 21 al. 1 let. d LAA en relation avec l'art. 18 al. 1 OLAA dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2016; aide et soins \u00e0 domicile. D\u00e9finition de la notion de soins \u00e0 domicile (consid. 8.2.1 et 8.2.2). Le point de savoir si les soins de base (comme faisant partie des soins \u00e0 domicile) sont d\u00e9j\u00e0 couverts par l'allocation pour impotent de degr\u00e9 grave ou s'il y a encore une place pour un droit aux prestations selon l'art. 18 al. 1 OLAA doit \u00eatre examin\u00e9 concr\u00e8tement pour chaque acte de soin concern\u00e9 (consid. 8.2.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 10 al. 3 LAA en relation avec l'art. 18 al. 1 OLAA dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2016. L'assurance-accidents doit payer dans le cadre de l'art. 18 al. 1 OLAA la totalit\u00e9 des co\u00fbts des besoins concrets r\u00e9clam\u00e9s (consid. 9.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 43 LPGA; art. 18 cpv. 1 OAINF nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2016; accertamento del diritto all'assistenza e cure a domicilio. L'art. 43 LPGA non prevede alcun obbligo legale di usare un determinato metodo, di una procedura definita o di uno standard per accertare il bisogno di cure individuale concreto. Al riguardo sarebbe necessario un'indicazione normativa specifica, che per\u00f2 non pu\u00f2 essere stabilita in via giurisprudenziale, ma andrebbe creata dall'autorit\u00e0 competente a emanare l'ordinanza (consid. 7.4). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 21 cpv. 1 lett. d LAINF combinato con l'art. 18 cpv. 1 OAINF nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2016; assistenza e cure a domicilio. Definizione del concetto di cure a domicilio (consid. 8.2.1 e 8.2.2). Per sapere se la cura di base (come parte della cura a domicilio) sia gi\u00e0 coperta dall'assegno per grandi invalidi di grado grave o se debba entrare in considerazione un ulteriore obbligo a versare prestazioni secondo l'art. 18 cpv. 1 OAINF occorre procedere a un esame nel caso singolo riferendosi alla cura concreta che entra in considerazione (consid. 8.2.4). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 10 cpv. 3 LAINF combinato con l'art. 18 cpv. 1 OAINF nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2016. L'assicurazione contro gli infortuni nel quadro dell'art. 18 cpv. 1 OAINF deve rimborsare l'integralit\u00e0 delle spese dei bisogni concretamente pretesi (consid. 9.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:14:10", "Checksum": "83d392650218c036e07d72f7e5309f4b"}