{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-369_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-369%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "189000c570a67fc552e9a63711754788"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 II 369"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1987 BGE 113 II 369"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1987 BGE 113 II 369"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1987 BGE 113 II 369"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gegendarstellungsrecht; Medium im Sinne von Art. 28g Abs. 1 ZGB. Ein Medium im Sinne von Art. 28g Abs. 1 ZGB liegt nur vor, wenn sich ein Informationsinstrument an die \u00d6ffentlichkeit richtet oder der \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglich ist. Diese Voraussetzung ist nicht erf\u00fcllt, wenn bereits ver\u00f6ffentlichte Artikel unver\u00e4ndert und ohne Zusatz in einem Pressespiegel abgedruckt werden, dessen Streuung sich auf relativ wenige ausgesuchte Personen beschr\u00e4nkt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de r\u00e9ponse; m\u00e9dias au sens de l'art. 28g al. 1 CC. Il n'y a \"m\u00e9dias\" au sens de l'art. 28g al. 1 CC que lorsqu'un instrument d'information est destin\u00e9 \u00e0 la publicit\u00e9 ou susceptible de publicit\u00e9. Cette condition n'est pas r\u00e9alis\u00e9e lorsque des articles d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9s sont reproduits sans modification ni compl\u00e9ment dans une revue de presse dont la diffusion est limit\u00e9e \u00e0 des personnes s\u00e9lectionn\u00e9es, relativement peu nombreuses."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di risposta; mezzi di comunicazione sociale ai sensi dell'art. 28g cpv. 1 CC. \u00c8 dato un mezzo di comunicazione sociale ai sensi dell'art. 28g cpv. 1 CC solo se lo strumento d'informazione \u00e8 destinato al pubblico o \u00e8 accessibile al pubblico. Tale condizione non \u00e8 adempiuta ove articoli gi\u00e0 pubblicati siano riprodotti senza modifiche e complementi in una rassegna della stampa, la cui diffusione sia riservata a determinate persone relativamente poco numerose."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:32:19", "Checksum": "575fbc19c36ad80b411798fc21a76238"}