{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-197_nodate.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-197%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "689f68c0077cf1feaf33c30bd847266a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV (Willk\u00fcr; Anwaltsgeheimnis im Strafprozess). 1. Ist ein Rechtsanwalt (einziger) Verwaltungsrat einer Gesellschaft, f\u00fcr die er gleichzeitig anwaltlich t\u00e4tig ist, so kann er sich zumindest nicht generell auf sein strafprozessuales Zeugnisverweigerungsrecht berufen; vielmehr ist zwischen seiner (berufsspezifisch) anwaltlichen und seiner gesch\u00e4ftlichen T\u00e4tigkeit zu unterscheiden (E. 3d). a) Umfang der Geheimhaltungspflicht des Anwalts (E. 3d/aa). b) Abw\u00e4gung zwischen dem rechtsstaatlichen Interesse am Anwaltsgeheimnis und dem \u00f6ffentlichen Interesse an der wirksamen Strafverfolgung (E. 3d/cc). 2. Verh\u00e4ltnis des Zeugnisverweigerungsrechts nach ZPO und StPO des Kantons Z\u00fcrich (E. 3e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. (arbitraire; secret professionnel de l'avocat dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale). 1. L'avocat qui est administrateur (unique) d'une soci\u00e9t\u00e9 dont il est le mandataire ne peut pas invoquer, du moins d'une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, son droit de refuser de t\u00e9moigner dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale; il y a lieu de distinguer entre son activit\u00e9 commerciale et celle qui rel\u00e8ve sp\u00e9cifiquement de son mandat d'avocat (consid. 3d). a) Etendue du secret professionnel de l'avocat (consid. 3d/aa). b) Comparaison de l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 prot\u00e9ger le secret professionnel de l'avocat et celui d'assurer une poursuite p\u00e9nale efficace (consid. 3d/cc). 2. Rapport entre le droit de refuser de t\u00e9moigner selon le CPC et le CPP du canton de Zurich (consid. 3e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. (arbitrio; segreto professionale dell'avvocato nella procedura penale). 1. L'avvocato che \u00e8 amministratore (unico) di una societ\u00e0 di cui \u00e8 anche mandatario quale avvocato non pu\u00f2 invocare, almeno in modo generale, il proprio diritto di non testimoniare in un procedimento penale; occorre distinguere tra la sua attivit\u00e0 commerciale e quella risultante specificamente dal suo mandato di avvocato (consid. 3d). a) Estensione del segreto professionale dell'avvocato (consid. 3d/aa). b) Ponderazione tra l'interesse pubblico a tutelare il segreto professionale dell'avvocato e quello a garantire un perseguimento penale efficace (consid. 3d/cc). 2. Relazione tra il diritto di rifiutare di testimoniare secondo il CPC e quello secondo il CPP del cantone di Zurigo (consid. 3e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:12:50", "Checksum": "df180b2fa3e31081dfb2b15302368b9d"}