{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-116-IV-258_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IV-258%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "c5424a8d908ae6ab6179110b9c46bda1"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 IV 258"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1990 BGE 116 IV 258"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1990 BGE 116 IV 258"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1990 BGE 116 IV 258"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 StGB; Art. 52 WUStB; Goldeinfuhr. 1. Art. 2 Abs. 2 StGB ist auch im Verwaltungsstrafrecht anwendbar (E. 3). 2. Art. 52 WUStB ist eine Blankettstrafnorm (E. 4d). 3. Die gest\u00fctzt auf Art. 54 WUStB erlassene Verordnung des Bundesrates \u00fcber die Besteuerung des M\u00fcnz- und Feingoldes vom 14. Dezember 1979 enth\u00e4lt eine zeitgesetzliche Regelung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 CP; art. 52 AChA; importation d'or. 1. L'art. 2 al. 2 CP est \u00e9galement applicable en mati\u00e8re de droit p\u00e9nal administratif (consid. 3). 2. L'art. 52 AChA est une norme en blanc (consid. 4d). 3. L'ordonnance du Conseil f\u00e9d\u00e9ral rendue le 14 d\u00e9cembre 1979 en application de l'art. 54 AChA sur l'imposition de l'or monnay\u00e9 et de l'or fin constitue du droit temporaire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 CP; art. 52 DCA; importazione d'oro. 1. L'art. 2 cpv. 2 CP si applica anche in materia di diritto penale amministrativo (consid. 3). 2. L'art. 52 DCA \u00e8 una norma in bianco (consid. 4d). 3. L'ordinanza del Consiglio federale del 14 dicembre 1979, fondata sull'art. 54 DCA e concernente l'imposizione dell'oro monetato e dell'oro fino, contiene una disciplina giuridica temporanea (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:32:39", "Checksum": "ff49ca1a6a2d45d8dc34a0ac0a612f99"}