{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-129-I-392_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=38&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-392%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "819509a1e60b41f9b3a885cf504e51ad"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 I 392"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2003 BGE 129 I 392"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2003 BGE 129 I 392"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2003 BGE 129 I 392"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 und 2, Art. 34 Abs. 1 BV; stadtz\u00fcrcherische Initiative \"SchweizerInnen zuerst!\"; Rechtsgleichheit, Diskriminierungsverbot. Die Initiative bezweckt die Bevorzugung der Schweizer und damit die Benachteiligung der Ausl\u00e4nder auch ohne sachliche Gr\u00fcnde, die eine Ungleichbehandlung erlauben w\u00fcrden. Sie verletzt das Gebot der Rechtsgleichheit und das Diskriminierungsverbot der Bundesverfassung (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 et 2, art. 34 al. 1 Cst.; initiative populaire communale \"D'abord les Suisses!\" \u00e0 Zurich; \u00e9galit\u00e9 devant la loi, interdiction de la discrimination. L'initiative a pour but de favoriser les Suisses et, ainsi, de d\u00e9favoriser les \u00e9trangers aussi lorsqu'une diff\u00e9rence de traitement n'est pas justifi\u00e9e par des motifs objectifs. Elle viole les garanties constitutionnelles f\u00e9d\u00e9rales de l'\u00e9galit\u00e9 devant la loi et de l'interdiction de la discrimination (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 e 2, art. 34 cpv. 1 Cost.; iniziativa popolare comunale zurighese \"Prima gli Svizzeri!\"; uguaglianza giuridica, divieto di discriminazione. L'iniziativa ha lo scopo di favorire gli Svizzeri, sfavorendo gli stranieri anche in assenza di motivi oggettivi che permetterebbero una differenza di trattamento. Essa viola le garanzie costituzionali dell'uguaglianza giuridica e del divieto di discriminazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:03:12", "Checksum": "61231ce2820a679790337b3f696f3805"}