{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-99-III-1_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-III-1%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "2f3047f81cf5f1ae0a16dd5b84bc9c21"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 99 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1973 BGE 99 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1973 BGE 99 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1973 BGE 99 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verbot der Zwangsvollstreckung unter Ehegatten; Art. 173 ZGB. Die Betreibung einer Ehefrau gegen eine Kommanditgesellschaft, der ihr Ehemann angeh\u00f6rt, f\u00e4llt nicht unter das Verbot der Zwangsvollstreckung unter Ehegatten, auch wenn der Ehemann der einzige Komplement\u00e4r und die betreibende Ehefrau die einzige Kommandit\u00e4rin dieser Gesellschaft ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction de l'ex\u00e9cution forc\u00e9e entre \u00e9poux; art. 173 CC. La poursuite qu'une \u00e9pouse intente \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 en commandite dont son mari fait partie ne tombe pas sous le coup de l'interdiction de l'ex\u00e9cution forc\u00e9e entre \u00e9poux, m\u00eame si le mari est le seul associ\u00e9 personnellement responsable et l'\u00e9pouse poursuivante la seule commanditaire de cette soci\u00e9t\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divieto di esecuzioni fra coniugi; art. 173 CC. L'esecuzione di una moglie contro una societ\u00e0 in accomandita, a cui fa parte il marito, non \u00e8 sussumibile al divieto di esecuzioni fra coniugi, anche se il marito \u00e8 il solo socio personalmente responsabile e la moglie la sola accomandataria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:33:41", "Checksum": "90ee13083608498cbc44e856de1ffead"}