{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-01-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-277-2004_2006-01-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=10.01.2006&to_date=29.01.2006&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=157&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F19-01-2006-2P-277-2004&number_of_ranks=326", "Checksum": "32b52dcf5bd2851634692449a75b2d1f"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.277/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 19.01.2006 2P.277/2004"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 19.01.2006 2P.277/2004"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 19.01.2006 2P.277/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "art. 8 et 9 Cst. (proc\u00e9dure de nomination) | Droit fondamental"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 13:42:20", "Checksum": "a8e0a60895f75148b2519f1e16f37d69"}