Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV)" shortForm="BBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)" shortForm="VPETO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung über die Berufsbildung</docTitle></p><p>(Berufsbildungsverordnung, BBV)</p><p>vom 19. November 2003 (Stand am 1. März 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 65 Absatz 1 des Berufsbildungsgesetzes <br/>vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> (BBG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zusammenarbeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 1 BBG)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zusammenarbeit von Bund, Kantonen und Organisationen der Arbeitswelt in der Berufsbildung dient einer hohen, landesweit vergleichbaren und arbeitsmarktbezogenen Qualifikation der Lernenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Der Bund arbeitet in der Regel mit gesamtschweizerischen, landesweit tätigen Organisationen der Arbeitswelt zusammen. Gibt es in einem bestimmten Berufsbildungsbereich keine solche Organisation, so zieht die Bundesbehörde bei:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Organisationen, die in einem ähnlichen Berufsbildungsbereich tätig sind; oder</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Organisationen, die in dem betreffenden Berufsbildungsbereich regional tätig sind, und die interessierten Kantone.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Berufsbildungsforschung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 BBG)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> fördert die schweizerische Berufsbildungsforschung, bis eine personell und organisatorisch dauerhafte Infrastruktur auf international anerkanntem wissenschaftlichem Niveau erreicht ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Zehn Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung prüft der Bund, ob die Berufsbildungsforschung als ein Bereich der ordentlichen Bildungsforschung in die bestehenden nationalen Strukturen der Forschungsförderung überführt werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die vom Bund geförderte Berufsbildungsforschung ist auf die allgemeine Bildungsforschung und das Programm der Bildungsstatistik sowie auf die Wirtschafts- und Arbeitswelt abgestimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Qualitätsentwicklung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 8 BBG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI erstellt eine Liste mit Methoden zur Qualitätsentwicklung in den einzelnen Bereichen der Berufsbildung. Diese Liste wird periodisch überprüft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anbieter der Berufsbildung können unter den in der Liste aufgeführten Methoden zur Qualitätsentwicklung frei wählen. Die Kantone können für öffentlich-rechtliche Anbieter eine Methode vorschreiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die vom SBFI aufgestellten Qualitätsstandards genügen aktuellen Anforderungen und tragen den Bedürfnissen der unterschiedlichen Angebote Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anrechnung bereits erbrachter Bildungsleistungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 9 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Über die Anrechnung bereits erbrachter Bildungsleistungen entscheiden:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die kantonale Behörde im Fall von individuellen Verkürzungen der Bildungsgänge in betrieblich organisierten Grundbildungen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die zuständigen Anbieter im Fall von individuellen Verkürzungen anderer Bildungsgänge;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die zuständigen Organe im Fall der Zulassung zu Qualifikationsverfahren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone sorgen für beratende Stellen, die Personen bei der Zusammenstellung von Qualifikationsnachweisen behilflich sind, die ausserhalb üblicher Bildungsgänge durch berufliche oder ausserberufliche Praxiserfahrungen erworben wurden. Die Zusammenstellung dient als Entscheidgrundlage für die Anrechnung nach Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beratungsstellen arbeiten mit den Organisationen der Arbeitswelt zusammen und ziehen externe Fachpersonen bei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Private Anbieter</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 11 BBG)</subheading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Kantone berücksichtigen bei der Festlegung eines bedarfsgerechten Angebots an Berufsfachschulen und überbetrieblichen Kursen insbesondere private Angebote, deren Besuch für Lernende unentgeltlich ist.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Berufliche Grundbildung</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">In Ausführung des BBG oder in Ergänzung dazu bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>betrieblich organisierte Grundbildung: Grundbildung, die hauptsächlich in einem Lehrbetrieb oder in einem Lehrbetriebsverbund stattfindet;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>schulisch organisierte Grundbildung: Grundbildung, die hauptsächlich in einer schulischen Institution stattfindet, namentlich in einer Lehrwerkstätte oder einer Handelsmittelschule;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Lehrbetriebsverbund: ein Zusammenschluss von mehreren Betrieben zum Zweck, Lernenden in verschiedenen spezialisierten Betrieben eine umfassende Bildung in beruflicher Praxis zu gewährleisten;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Praktikum: eine Bildung in beruflicher Praxis, die in eine schulisch organisierte Grundbildung integriert ist und ausserhalb der Schule absolviert wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vorbereitung auf die berufliche Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 BBG)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Als Vorbereitung auf die berufliche Grundbildung gelten praxis- und arbeitsweltbezogene Angebote nach Abschluss der obligatorischen Schulzeit, die das Programm der obligatorischen Schule im Hinblick auf die Anforderungen der beruflichen Grundbildung ergänzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorbereitungsangebote dauern höchstens ein Jahr und werden zeitlich auf das Schuljahr abgestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Sie werden mit einer Beurteilung abgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Lehrvertrag</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 und 18 Abs. 1 BBG)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Lehrvertrag nach Artikel 14 Absatz 2 zweiter Satz BBG nur für einen Bildungsteil abgeschlossen, so müssen zum Zeitpunkt des Lehrbeginns alle Verträge für die einzelnen Bildungsteile unterzeichnet und von der kantonalen Behörde genehmigt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Findet die Grundbildung in einem Lehrbetriebsverbund statt, so schliesst der Leitbetrieb oder die Leitorganisation mit der lernenden Person den Lehrvertrag ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die Probezeit beginnt mit dem Antritt der Grundbildung unter dem entsprechenden Lehrvertrag. Wird ein Lehrvertrag nach Absatz 1 nur für einen Bildungsteil abgeschlossen, so dauert die Probezeit für diesen Teil in der Regel einen Monat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bestimmungen über den Lehrvertrag gelten für betrieblich organisierte Grundbildungen auch dann, wenn diese mit einem längeren schulischen Teil beginnen. Die kantonale Behörde kann Ausnahmen vorsehen, wenn sie der lernenden Person garantiert, dass diese nach dem schulischen Teil eine vollständige Grundbildung absolvieren kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Der Lehrbetrieb oder der Lehrbetriebsverbund reicht den unterzeichneten Lehrvertrag der kantonalen Behörde vor Beginn der beruflichen Grundbildung zur Genehmigung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Die Vertragsparteien verwenden von den Kantonen zur Verfügung gestellte Vertragsformulare. Das SBFI stellt sicher, dass die Formulare in der ganzen Schweiz einheitlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> Über eine vertraglich vereinbarte Verlängerung oder Verkürzung der Bildungsdauer nach Artikel 18 Absatz 1 BBG entscheidet die kantonale Behörde nach Anhörung der Lehrvertragsparteien und der Berufsfachschule.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Standort der betrieblich organisierten Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 2 Bst. a BBG)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Als Standort einer betrieblich organisierten Grundbildung gilt der Ort, an dem die betrieblich organisierte Grundbildung hauptsächlich stattfindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Liegen Firmensitz und Lehrbetrieb in unterschiedlichen Kantonen, so ist der Standort des Lehrbetriebs massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einem Lehrbetriebsverbund ist der Standort des Leitbetriebs oder der Leitorganisation massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Können sich die kantonalen Behörden nicht über den Standort einigen, so entscheidet das SBFI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Besondere Anforderungen an die zweijährige Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17 Abs. 2 und 18 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die zweijährige Grundbildung vermittelt im Vergleich zu den drei- und vierjährigen Grundbildungen spezifische und einfachere berufliche Qualifikationen. Sie trägt den individuellen Voraussetzungen der Lernenden mit einem besonders differenzierten Lernangebot und angepasster Didaktik Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bildungsverordnungen über die zweijährige Grundbildung berücksichtigen einen späteren Übertritt in eine drei- oder vierjährige Grundbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die zweijährige Grundbildung kann um höchstens ein Jahr verkürzt oder verlängert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Ist der Bildungserfolg gefährdet, so entscheidet die kantonale Behörde nach Anhörung der lernenden Person und der Anbieter der Bildung über eine fachkundige individuelle Begleitung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Die fachkundige individuelle Begleitung umfasst nicht nur schulische, sondern sämtliche bildungsrelevanten Aspekte im Umfeld der lernenden Person.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Aufsicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 BBG)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonale Behörde verweigert die Bildungsbewilligung oder widerruft sie, wenn die Bildung in beruflicher Praxis ungenügend ist, Berufsbildnerinnen und Berufsbildner die gesetzlichen Voraussetzungen nicht erfüllen oder ihre Pflicht verletzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der Erfolg der Grundbildung in Frage gestellt, so trifft die kantonale Behörde nach Anhörung der Beteiligten die notwendigen Vorkehren, um der lernenden Person nach Möglichkeit eine Grundbildung entsprechend ihren Fähigkeiten und Neigungen zu vermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die kantonale Behörde empfiehlt nötigenfalls den Vertragsparteien, den Lehrvertrag anzupassen, oder unterstützt die lernende Person bei der Suche nach einer anderen beruflichen Grundbildung oder einem anderen Bildungsort.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Bildungsverordnungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Inhalte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 BBG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Die Bildungsverordnungen der beruflichen Grundbildung regeln, über die Gegenstände nach Artikel 19 Absatz 2 BBG hinaus:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Zulassungsbedingungen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mögliche Organisationsformen der Bildung in Bezug auf die Vermittlung des Stoffes und auf die persönliche Reife, die für die Ausübung einer Tätigkeit erforderlich ist;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Instrumente zur Förderung der Qualität der Bildung wie Bildungspläne und damit verbundene weiterführende Instrumente;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>allfällige regionale Besonderheiten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Massnahmen zur Arbeitssicherheit und zum Gesundheitsschutz;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die inhaltlichen und organisatorischen Anforderungen an die Vermittlung beruflicher Praxis in einer schulischen Institution im Sinne von Artikel 6 Buchstabe b;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Organisation, Dauer und Lehrstoff der überbetrieblichen Kurse und vergleichbarer dritter Lernorte sowie ihre Koordination mit der schulischen Bildung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1_bis/listintro"> Sie regeln überdies Zusammensetzung und Aufgaben der schweizerischen Kommissionen für Berufsentwicklung und Qualität für die jeweiligen Berufe. Die Kommissionen müssen so zusammengesetzt sein, dass:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Vertretung des Bundes sichergestellt ist;</p></item><item eId="art_12/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>die Sprachregionen angemessen vertreten sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6.3 der V vom 9. Nov. 2011 (Überprüfung der ausserparlamentarischen Kommissionen), in Kraft seit 1. Jan. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5227</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Die Kommissionen nach Absatz 1<sup>bis</sup> sind keine ausserparlamentarischen Kommissionen im Sinne von Artikel 57<i>a</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>. Sie werden von den Organisationen der Arbeitswelt eingesetzt. Ihre Mitglieder werden von diesen Organisationen entschädigt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 6.3 der V vom 9. Nov. 2011 (Überprüfung der ausserparlamentarischen Kommissionen), in Kraft seit 1. Jan. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5227</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> In der Regel ist eine zweite Sprache vorzusehen. Diese wird nach den Bedürfnissen der jeweiligen Grundbildung geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Bildungsvorschriften, die von den Artikeln 47, 48 Buchstabe b und 49 des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> abweichen, bedürfen der Zustimmung des Staatssekretariats für Wirtschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bildungsverordnungen können Promotionen vorsehen. Diese berücksichtigen die Bildung in beruflicher Praxis und die schulische Bildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Art. 82 Ziff. 3 der Sportförderungsverordnung vom 23. Mai 2012, mit Wirkung seit 1. Okt. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3967</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p> Bildungsvorschriften über anerkannte Strahlenschutzausbildungen nach der Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> bedürfen der Zustimmung des Bundesamtes für Gesundheit.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 1 der V vom 24. Okt. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5651</ref>). Fassung gemäss Anhang 11 Ziff. 1 der Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 4261</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Antrag und Erlass</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 1 BBG)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Antrag auf Erlass einer Bildungsverordnung können Organisationen der Arbeitswelt im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch ist beim SBFI mit einer schriftlichen Begründung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausgestaltung und Inkraftsetzung der Bildungsverordnungen durch das SBFI setzt die Mitwirkung der Kantone und von Organisationen der Arbeitswelt voraus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Das SBFI stellt die Koordination mit und zwischen den interessierten Kreisen und den Kantonen sicher. Kommt keine Einigung zustande, so entscheidet das Bundesamt unter Berücksichtigung des Gesamtnutzens für die Berufsbildung und allfälliger sozialpartnerschaftlicher Regelungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Bildung in beruflicher Praxis</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Lehrbetriebsverbund</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 2 Bst. a BBG)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die an einem Lehrbetriebsverbund beteiligten Betriebe regeln ihre Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten in einem schriftlichen Vertrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sie benennen einen Leitbetrieb oder eine Leitorganisation, die den Lehrvertrag abschliesst und den Verbund gegenüber aussen vertritt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bildungsbewilligung für den Lehrbetriebsverbund wird dem Leitbetrieb oder der Leitorganisation erteilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Praktika</heading><subheading fedlex:role="reference">  (Art. 16 Abs. 1 Bst. a und 2 Bst. a BBG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieter einer schulisch organisierten Grundbildung sorgen für ein Angebot an Praktikumsplätzen, das der Zahl der Lernenden entspricht. Die Schule weist dies gegenüber der Aufsichtsbehörde nach.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verantwortung für die Qualität des Praktikums gegenüber den Aufsichtsbehörden liegt bei den Anbietern der schulisch organisierten Grundbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Anbieter der schulisch organisierten Grundbildung schliesst mit dem Anbieter des Praktikums einen Vertrag ab, in dem sich dieser zur vorschriftsgemässen Vermittlung von Bildung in beruflicher Praxis und allfälligen Lohnzahlungen verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Der Anbieter des Praktikums schliesst mit der lernenden Person einen Praktikumsvertrag ab. Dieser bedarf der Genehmigung durch die Aufsichtsbehörde, wenn das Praktikum länger als sechs Monate dauert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Schulisch organisierte Vermittlung der Bildung in beruflicher Praxis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 Abs. 2 Bst. a BBG)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Vor der Erteilung einer Bildungsbewilligung an eine andere zum Zweck der Vermittlung beruflicher Praxis anerkannte Institution klärt der Kanton in Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen der Arbeitswelt insbesondere ab, ob der Bezug zur Arbeitswelt gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Schulische Bildung</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Berufsfachschule</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 BBG)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Berufsfachschule fasst nach Rücksprache mit den zuständigen Organisationen der Arbeitswelt die Grundbildungen zu sinnvollen Einheiten zusammen. Sie trägt dabei dem inhaltlichen Zusammenhang der Berufstätigkeiten und den Besonderheiten der Lernenden Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Berufsfachschule bezeichnet Ansprechpersonen für die Lernenden und, gegebenenfalls, für deren Lehrbetrieb.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Bei schulischen Leistungen, die den Erfolg der betrieblich organisierten Grundbildung in Frage stellen, oder bei ungenügendem Verhalten der lernenden Person nimmt die Berufsfachschule mit dem Lehrbetrieb Kontakt auf. Zuvor hört sie die lernende Person an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Obligatorische schulische Bildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 21 BBG)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die obligatorische schulische Bildung ist für Lernende, die ihre Bildung in beruflicher Praxis in einem Betrieb absolvieren, mindestens tageweise anzusetzen. Dauert sie länger als einen Tag pro Woche, so ist auch der verbleibende Teil zusammenhängend zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Schultag darf neun Lektionen, einschliesslich der Frei- und Stützkurse, nicht überschreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Über Gesuche zur Dispensierung von der obligatorischen schulischen Bildung entscheidet die Berufsfachschule. Sofern sich die Dispensierung auch auf das Qualifikationsverfahren auswirkt, entscheidet die kantonale Behörde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Allgemeinbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 15 Abs. 2 Bst. b BBG)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI erlässt Mindestvorschriften für die Allgemeinbildung in den zweijährigen sowie in den drei- bis vierjährigen Grundbildungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mindestvorschriften werden in einem eidgenössischen Rahmenlehrplan oder, bei besonderen Bedürfnissen, in den Bildungsverordnungen konkretisiert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Freikurse und Stützkurse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 Abs. 3 und 4 BBG)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Freikurse und Stützkurse der Berufsfachschule sind so anzusetzen, dass der Besuch ohne wesentliche Beeinträchtigung der Bildung in beruflicher Praxis möglich ist. Ihr Umfang darf während der Arbeitszeit durchschnittlich einen halben Tag pro Woche nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Notwendigkeit des Besuchs von Stützkursen wird periodisch überprüft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Sind Leistungen oder Verhalten in der Berufsfachschule oder im Lehrbetrieb ungenügend, so schliesst die Schule im Einvernehmen mit dem Lehrbetrieb die lernende Person von Freikursen aus. Bei Uneinigkeit entscheidet die kantonale Behörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Die Berufsfachschulen sorgen für ein ausgewogenes Angebot an Frei- und Stützkursen. Sie ermöglichen insbesondere Freikurse in Sprachen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Überbetriebliche Kurse und vergleichbare dritte Lernorte</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 23 BBG)</subheading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone unterstützen die Organisationen der Arbeitswelt bei der Bildung von Trägerschaften für überbetriebliche Kurse und vergleichbare dritte Lernorte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beteiligung der Betriebe an den Kosten für überbetriebliche Kurse und vergleichbare dritte Lernorte darf die Vollkosten nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lehrbetrieb trägt die Kosten, die der lernenden Person aus dem Besuch der überbetrieblichen Kurse und vergleichbarer dritter Lernorte entstehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Eidgenössische Berufsmaturität</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 25 BBG)</subheading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 35 Abs. 2 der Berufsmaturitätsverordnung vom 24. Juni 2009, in Kraft seit 1. Aug. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 3447</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die eidgenössische Berufsmaturität richtet sich nach der Berufsmaturitätsverordnung vom 24. Juni 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.103.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel:</num><heading>Höhere Berufsbildung</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 27 BBG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Werden in einem Fachgebiet eine eidgenössische Berufsprüfung und eine eidgenössische höhere Fachprüfung angeboten, so unterscheidet sich die eidgenössische höhere Fachprüfung von der eidgenössischen Berufsprüfung durch höhere Anforderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Qualifikationen der höheren Berufsbildung werden auf international übliche Standards abgestimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Trägerschaft</heading><subheading fedlex:role="reference">  (Art. 28 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Antrag auf Genehmigung einer eidgenössischen Berufsprüfung oder einer eidgenössischen höheren Fachprüfung können Organisationen der Arbeitswelt im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Für das Angebot und die Durchführung einer eidgenössischen Berufsprüfung oder einer eidgenössischen höheren Fachprüfung bilden sie eine Trägerschaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Organisationen, die einen Bezug zur entsprechenden Prüfung aufweisen, ist die Möglichkeit einzuräumen, der Trägerschaft beizutreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die Trägerschaft legt die Rechte und Pflichten der darin vertretenen Organisationen auf Grund ihrer Grösse und ihrer wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Voraussetzungen für die Genehmigung von eidgenössischen <br/>Berufs- und eidgenössischen höheren Fachprüfungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 28 Abs. 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI genehmigt innerhalb einer Branche für eine spezielle Ausrichtung nur je eine eidgenössische Berufsprüfung und eine eidgenössische höhere Fachprüfung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Es prüft, ob:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein öffentliches Interesse besteht;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>kein bildungspolitischer Konflikt oder Konflikt mit einem anderen öffentlichen Interesse besteht;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Trägerschaft in der Lage ist, ein längerfristiges gesamtschweizerisches Angebot zu gewährleisten;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sich der Inhalt der Prüfung an den für diese Berufstätigkeiten erforderlichen Qualifikationen orientiert;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>der vorgesehene Titel klar, nicht irreführend und von anderen Titeln unterscheidbar ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Genehmigungsverfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 28 Abs. 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Trägerschaft reicht das Gesuch um Genehmigung einer Prüfungsordnung beim SBFI ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI koordiniert die inhaltliche Ausgestaltung von Prüfungsordnungen in verwandten Berufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann eine Zusammenlegung von Prüfungen verfügen, deren Fachgebiet und Ausrichtung sich wesentlich überschneiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Erfüllt das Gesuch die Voraussetzungen, so gibt das SBFI die Einreichung der Prüfungsordnung im Bundesblatt bekannt und setzt eine Einsprachefrist von 30 Tagen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> Einsprachen sind dem SBFI schriftlich und begründet einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Aufsicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 28 Abs. 2 und 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Hält eine Trägerschaft trotz Mahnung die Prüfungsordnung nicht ein, so kann das SBFI die Prüfung einer anderen Trägerschaft übertragen oder die Genehmigung der Prüfungsordnung widerrufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Höhere Fachschulen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die höheren Fachschulen werden in einer Verordnung des Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> über die Bildungsgänge der höheren Fachschulen geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>). Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 14. Dez. 2018, mit Wirkung seit 1. Febr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 155</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Berufsorientierte Weiterbildung</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 32 BBG)</subheading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund beteiligt sich an Massnahmen, die die Koordination, die Qualität und die Transparenz des Weiterbildungsangebotes, das berufsorientiert genutzt werden kann, auf nationaler oder sprachregionaler Ebene zum Ziel haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die von der öffentlichen Hand getragenen Strukturen und Angebote der beruflichen Bildung stehen soweit möglich für arbeitsmarktliche Massnahmen nach dem Arbeitslosenversicherungsgesetz vom 25. Juni 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> zur Verfügung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Anforderungen an Qualifikationsverfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 und 34 Abs. 1 BBG)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Für Qualifikationsverfahren gelten folgende Anforderungen:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie richten sich an den Qualifikationszielen der massgebenden Bildungserlasse aus.</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bewerten und gewichten die mündlichen, schriftlichen und praktischen Teile ausgewogen im Hinblick auf die Besonderheiten des entsprechenden Qualifikationsfeldes und berücksichtigen die Erfahrungsnoten aus Schule und Praxis.</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie verwenden adäquate und zielgruppengerechte Verfahren zur Feststellung der zu beurteilenden Qualifikationen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Feststellung einer Qualifikation im Hinblick auf einen Ausweis oder Titel erfolgt auf Grund von abschliessenden fachübergreifenden Prüfungsverfahren oder durch äquivalente Verfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Andere Qualifikationsverfahren</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 33 BBG)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Als andere Qualifikationsverfahren gelten Verfahren, die in der Regel nicht in Bildungserlassen festgelegt, aber geeignet sind, die erforderlichen Qualifikationen festzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Qualifikationsverfahren nach Absatz 1 können für besondere Personengruppen standardisiert und in den massgebenden Bildungserlassen geregelt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Besondere Zulassungsvoraussetzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Wurden Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsganges erworben, so setzt die Zulassung zum Qualifikationsverfahren eine mindestens fünfjährige berufliche Erfahrung voraus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Wiederholungen von Qualifikationsverfahren</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Wiederholungen von Qualifikationsverfahren sind höchstens zweimal möglich. Bereits früher bestandene Teile müssen nicht wiederholt werden. Die Bildungserlasse können für die Wiederholungspflicht strengere Anforderungen aufstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Termine für die Wiederholung werden so angesetzt, dass den zuständigen Organen keine unverhältnismässigen Mehrkosten entstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Bewertung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 1 BBG)</subheading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Leistungen in den Qualifikationsverfahren werden in ganzen oder halben Noten ausgedrückt. 6 ist die höchste, 1 die tiefste Note. Noten unter 4 stehen für ungenügende Leistungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Andere als halbe Noten sind nur für Durchschnitte aus den Bewertungen zulässig, die sich aus einzelnen Positionen der entsprechenden Bildungserlasse ergeben. Die Durchschnitte werden auf höchstens eine Dezimalstelle gerundet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bildungserlasse können andere Bewertungssysteme vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Abschlussprüfungen der beruflichen Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 17 BBG)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Durchführung der Abschlussprüfungen der beruflichen Grundbildung setzt die kantonale Behörde Prüfungsexpertinnen und -experten ein. Die zuständigen Organisationen der Arbeitswelt haben ein Vorschlagsrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfungsexpertinnen und -experten halten die Resultate sowie ihre Beobachtungen während des Qualifikationsverfahrens schriftlich fest, einschliesslich Einwände der Kandidatinnen und Kandidaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Benötigt eine Kandidatin oder ein Kandidat auf Grund einer Behinderung besondere Hilfsmittel oder mehr Zeit, so wird dies angemessen gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> In Fächern, die zweisprachig unterrichtet wurden, kann die Prüfung ganz oder teilweise in der zweiten Sprache stattfinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> Die für die Durchführung der Abschlussprüfungen zuständigen Organe entscheiden durch Verfügung über die Erteilung eines eidgenössischen Fähigkeitszeugnisses oder eines eidgenössischen Berufsattests.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Eidgenössische Berufsprüfungen <br/>und eidgenössische höhere Fachprüfungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 1 und 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Das für die eidgenössische Berufsprüfung oder die eidgenössische höhere Fachprüfung zuständige Organ entscheidet durch Verfügung über die Zulassung zum Qualifikationsverfahren und über die Erteilung des Fachausweises oder des Diploms.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachausweise und die Diplome werden vom SBFI ausgestellt. Die Absolventinnen und Absolventen können wählen, in welcher Amtssprache ihr Ausweis ausgestellt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die Fachausweise und die Diplome werden von der oder dem Vorsitzenden des für das Qualifikationsverfahren zuständigen Organs und von einem Direktionsmitglied des SBFI unterzeichnet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Register</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Das Register des SBFI über die eidgenössischen Fachausweise und Diplome enthält folgende Daten:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Bürgerort (bei Schweizer Staatsangehörigen) oder Staatsangehörigkeit (bei ausländischen Staatsangehörigen);</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Wohnort zur Zeit der Prüfung;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Jahr der Prüfung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI kann die Daten nach Absatz 1 Buchstaben a, d und e sowie den Jahrgang der Inhaberin oder des Inhabers auf eine geeignete Weise veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Es holt vor der Veröffentlichung der Daten nach Absatz 2 die Zustimmung der betroffenen Person ein. Diese kann ihre Zustimmung ohne Angabe von Gründen verweigern oder nachträglich rückgängig machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Titel- und Berufsverzeichnis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 19 Abs. 2 Bst. e, 28 Abs. 2 und 29 Abs. 3 BBG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Das SBFI veröffentlicht in elektronischer Form ein Verzeichnis<authorialNote><p> Das Verzeichnis ist abrufbar unter: <ref href="https://www.bvz.admin.ch">www.bvz.admin.ch</ref></p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der geschützten Titel der beruflichen Grundbildungen und der höheren Berufsbildungen in den drei Amtssprachen des Bundes; es kann zusätzlich englische Titel benennen, wenn diese international eindeutig sind;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der den jeweiligen geschützten Titeln zugeordneten Partner der Berufsbildung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Antrag der Inhaberin oder des Inhabers des Titels stellt das SBFI ein Dokument mit einer Beschreibung des Inhalts der Bildung oder der fachlichen Qualifikation in Englisch aus. …<authorialNote><p> Satz aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006, mit Wirkung seit 1. Aug. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 2639</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Kostenbeteiligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 BBG)</subheading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Materialkosten und Raummieten fallen nicht unter die Prüfungsgebühren nach Artikel 41 BBG und dürfen den Anbietern von Bildung in beruflicher Praxis ganz oder teilweise in Rechnung gestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Qualifikationsverfahren von Personen ausserhalb eines Bildungsverhältnisses der beruflichen Grundbildung kann die Behörde das erforderliche Material und allfällige zusätzlich entstehende Kosten den Kandidatinnen und Kandidaten ganz oder teilweise in Rechnung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Die Regelung der Kostenbeteiligung für die Qualifikationsverfahren ausserhalb der Grundbildung bedarf der Zustimmung des SBFI, sofern die Qualifikationsverfahren nicht kantonal durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Die Einkünfte aus Entgelten für eidgenössische Berufsprüfungen und eidgenössische höhere Fachprüfungen dürfen die Vollkosten der Trägerschaft im sechsjährigen Durchschnitt unter Berücksichtigung einer angemessenen Reservebildung nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Berufsbildungsverantwortliche</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Berufsbildungsverantwortliche in der beruflichen Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 Abs. 3 und 46 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Wer eine praktische oder schulische Lehrtätigkeit in der beruflichen Grundbildung ausübt, verfügt über eine Bildung, die den Mindestanforderungen nach den Artikeln 44–47 entspricht. Dies wird nachgewiesen:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit einem eidgenössischen oder eidgenössisch anerkannten Diplom; oder</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für Berufsbildnerinnen und Berufsbildner, die einen 40-stündigen Kurs besuchen, mit einem Kursausweis.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Wer die Mindestanforderungen nicht bereits bei Aufnahme seiner Tätigkeit erfüllt, hat die entsprechenden Qualifikationen innerhalb von fünf Jahren nachzuholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Über fachliche Gleichwertigkeiten einzelner Berufsbildungsverantwortlicher entscheidet die kantonale Behörde nach Rücksprache mit den Anbietern der entsprechenden Bildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Bildung in bestimmten Berufen können über die Mindestanforderungen nach dieser Verordnung hinausgehende Anforderungen aufgestellt werden. Diese sind in den massgebenden Bildungsverordnungen festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Lehrkräfte in der höheren Berufsbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 29 Abs. 3 und 46 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Das WBF legt die Mindestanforderungen an Lehrkräfte in höheren Fachschulen fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Lernstunden</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Lernstunden umfassen Präsenzzeiten, den durchschnittlichen zeitlichen Aufwand für selbstständiges Lernen, persönliche oder Gruppenarbeiten, weitere Veranstaltungen im Rahmen der jeweiligen Bildung, Lernkontrollen und Qualifikationsverfahren, die Einübung der Umsetzung des Gelernten in die Praxis und begleitete Praktika.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Lernstunden können in Einheiten gängiger Kreditpunkt-Systeme ausgedrückt werden; bei der Umrechnung entstehende Reste sind aufzurunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Weiterbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 BBG)</subheading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Die Weiterbildung von Berufsbildungsverantwortlichen ist Gegenstand der Massnahmen zur Qualitätsentwicklung nach Artikel 8 BBG.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Mindestanforderungen für die praktische <br/>und die schulische Lehrtätigkeit</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 BBG)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben verfügen über:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein eidgenössisches Fähigkeitszeugnis auf dem Gebiet, in dem sie bilden, oder über eine gleichwertige Qualifikation;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zwei Jahre berufliche Praxis im Lehrgebiet;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine berufspädagogische Qualifikation im Äquivalent von 100 Lernstunden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Anstelle der Lernstunden nach Absatz 1 Buchstabe c können 40 Kursstunden treten. Diese werden durch einen Kursausweis bestätigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Andere Berufsbildnerinnen und Berufsbildner</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 BBG)</subheading><paragraph eId="art_45/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para/listintro">Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in überbetrieblichen Kursen und vergleichbaren dritten Lernorten sowie in Lehrwerkstätten und anderen für die Bildung in beruflicher Praxis anerkannten Institutionen verfügen über:</listIntroduction><item eId="art_45/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Abschluss der höheren Berufsbildung oder eine gleichwertige Qualifikation auf dem Gebiet, in dem sie unterrichten;</p></item><item eId="art_45/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zwei Jahre berufliche Praxis im Lehrgebiet;</p></item><item eId="art_45/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_45/para/lbl_c/listintro">eine berufspädagogische Bildung von:</listIntroduction><item eId="art_45/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>600 Lernstunden, wenn sie hauptberuflich tätig sind,</p></item><item eId="art_45/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>300 Lernstunden, wenn sie nebenberuflich tätig sind.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Lehrkräfte für die schulische Grundbildung und die Berufsmaturität</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro"> Lehrkräfte für die schulische Grundbildung und die Berufsmaturität verfügen über eine Lehrbefähigung für die Sekundarstufe II mit folgenden Qualifikationen:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>berufspädagogische Bildung auf Hochschulstufe;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Fachbildung mit einem Abschluss auf Tertiärstufe;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>betriebliche Erfahrung von sechs Monaten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Die Lehrbefähigung für berufskundliche Bildung setzt voraus:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einen entsprechenden Abschluss der höheren Berufsbildung oder einer Hochschule;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/lbl_b/listintro">eine berufspädagogische Bildung von:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>1800 Lernstunden bei hauptamtlicher Tätigkeit,</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>300 Lernstunden bei nebenamtlicher Tätigkeit.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_3/listintro"> Für das Erteilen von allgemeinbildendem Unterricht, von Sportunterricht oder von Fächern, die ein Hochschulstudium voraussetzen, ist erforderlich:</listIntroduction><item eId="art_46/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Lehrbefähigung für die obligatorische Schule, ergänzt durch eine Zusatzqualifikation für allgemeinbildenden Unterricht beziehungsweise für Sportunterricht gemäss dem entsprechenden Lehrplan sowie eine berufspädagogische Bildung von 300 Lernstunden; oder</p></item><item eId="art_46/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine entsprechende gymnasiale Lehrbefähigung, ergänzt durch eine berufspädagogische Bildung von 300 Lernstunden; oder</p></item><item eId="art_46/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ein entsprechendes Hochschulstudium, ergänzt durch eine berufspädagogische Bildung von 1800 Lernstunden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 82 Ziff. 3 der Sportförderungsverordnung vom 23. Mai 2012, in Kraft seit 1. Okt. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3967</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Nebenberufliche Bildungstätigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Eine nebenberufliche Bildungstätigkeit üben Personen in Ergänzung zu ihrer Berufstätigkeit auf dem entsprechenden Gebiet aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Die Tätigkeit im Hauptberuf umfasst mindestens die Hälfte der wöchentlichen Arbeitszeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Wer weniger als durchschnittlich vier Wochenstunden unterrichtet, unterliegt nicht den Vorschriften nach den Artikeln 45 Buchstabe c und 46 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Berufspädagogische Bildung</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Inhalte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Die berufspädagogische Bildung der Berufsbildungsverantwortlichen geht von der Situation am Lern- und Arbeitsplatz aus. Sie umfasst folgende Aspekte:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Berufsbildung und ihr Umfeld: Berufsbildungssystem, gesetzliche Grundlagen, Beratungsangebote;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>lernende Person: berufliche Sozialisation von Jugendlichen und Erwachsenen in Betrieb, Schule und Gesellschaft;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Lehren und Lernen: Planung, Durchführung und Auswertung von Lernveranstaltungen, Unterstützung und Begleitung der Lernenden in ihrem konkreten Bildungs- und Lernprozess, Evaluation und Selektion auf dem gesamten Spektrum der Begabungen;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Umsetzung des Gelernten in betriebliche Ausbildungsprogramme und schulische Angebote;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Rollenverständnis als Lehrende, Aufrechterhaltung des Kontakts mit der Betriebs- und Schulwelt, Planung der eigenen Weiterbildung;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Umgang mit den Lernenden und Zusammenarbeit mit ihren gesetzlichen Vertretern und den Behörden, mit den Lehrbetrieben, der Berufsschule sowie anderen Lernorten;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_g"><num>g. </num><p>allgemeine Themen wie Arbeitskultur, Ethik, Genderfragen, Gesundheit, Multikulturalität, Nachhaltigkeit, Sicherheit am Arbeitsplatz.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Rahmenlehrpläne</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI erlässt für die Qualifikation der Berufsbildungsverantwortlichen Rahmenlehrpläne. Diese regeln die zeitlichen Anteile, die inhaltliche Zusammensetzung und die vertiefende Praxis nach den jeweiligen Anforderungen an die Berufsbildungsverantwortlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Institution organisiert die Bildungsgänge. Diese verbinden Fachkompetenz mit berufspädagogischer Handlungskompetenz.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Kurse für Prüfungsexpertinnen und -experten</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 47 BBG)</subheading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Das SBFI sorgt in Zusammenarbeit mit den Kantonen und den für das Qualifikationsverfahren zuständigen Organisationen der Arbeitswelt für ein Kursangebot für Prüfungsexpertinnen und -experten und bietet diese zu Kursen auf.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Eidgenössische Anerkennung von Diplomen und Kursausweisen</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Zuständigkeiten und Gesuch</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Über die eidgenössische Anerkennung von Diplomen und Kursausweisen von Bildungsgängen für Berufsbildungsverantwortliche in der beruflichen Grundbildung entscheiden:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kantone, sofern es sich um Bildungsgänge für Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben handelt, mit Ausnahme von gesamtschweizerischen Bildungsgängen;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das SBFI bei gesamtschweizerischen Bildungsgängen für Berufsbildnerinnen und Berufsbildner in Lehrbetrieben und bei allen andern Bildungsgängen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_2/listintro"> Dem Gesuch um Anerkennung sind Unterlagen beizulegen, die Angaben machen über:</listIntroduction><item eId="art_51/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Leistungsangebot;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Qualifikation der Lehrenden;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Finanzierung;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Qualitätsentwicklung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Voraussetzungen für die Anerkennung von Diplomen <br/>und Kursausweisen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 BBG)</subheading><paragraph eId="art_52/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para/listintro">Die Diplome und Kursausweise werden anerkannt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_52/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das vorgesehene Bildungsprogramm mit den Rahmenlehrplänen nach Artikel 49 übereinstimmt;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die einwandfreie Durchführung gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_53_54"><num><b>Art. 53</b> und <b>54</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 14. Dez. 2018, mit Wirkung seit  1. Febr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 155</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Grundsätze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 49 BBG)</subheading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Die Berufs-, Studien und Laufbahnberatung stellt zusammen mit Partnern Angebote zur Vorbereitung, Wahl und Gestaltung der beruflichen Laufbahn bereit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Die Informationstätigkeit erfolgt durch allgemeine Informationen über Bildungsangebote und durch persönliche Auskünfte und Beratung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> In der persönlichen Beratung werden Grundlagen erarbeitet, die es Ratsuchenden ermöglichen, nach ihren Fähigkeiten und Neigungen und unter Berücksichtigung der Anforderungen der Arbeitswelt Berufs-, Studien- und Laufbahnentscheide zu fällen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Mindestanforderungen an Bildungsgänge für Beraterinnen <br/>und Berater</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 BBG)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Fachbildungen für die Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung werden an einer Hochschule oder an einer vom SBFI anerkannten Institution angeboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_2/listintro"> Die Fachbildung umfasst:</listIntroduction><item eId="art_56/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>600 Lernstunden für Studierende mit Hochschulabschluss beziehungsweise 1800 Lernstunden für die übrigen Studierenden;</p></item><item eId="art_56/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>zusätzliche betriebliche Praktika von insgesamt zwölf Wochen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Lehrtätigkeit ist ein Hochschulabschluss oder ein Abschluss einer vom Bund anerkannten Institution in Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung sowie ein Nachweis methodisch-didaktischer Kompetenz erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Das SBFI entscheidet im Einzelfall über die Gleichwertigkeit anderer Abschlüsse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Bildungsinhalte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 BBG)</subheading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> Die Fachbildung für Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung umfasst folgende Aspekte:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Mensch als Individuum: Entwicklungs-, Lern- und Persönlichkeitspsychologie;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Mensch und Gesellschaft: soziologische, rechtliche und wirtschaftliche Grundlagen;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Mensch und Arbeit: Bildungssystem, Berufs- und Studienwahl, Berufskunde, Arbeitspsychologie und Arbeitsmarkt;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Arbeitsmethoden: Beratung, Diagnostik, Berufswahlvorbereitung, Erfolgskontrollen, Dokumentation und Öffentlichkeitsarbeit;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Aufgabenverständnis: Berufsethik, Berufsidentität, Qualitätsentwicklung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Sie trägt den unterschiedlichen Schwerpunkten der Beratung von Jugendlichen, der Studienberatung, der Laufbahnberatung Erwachsener und der Beratung von Menschen mit Behinderungen Rechnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Zulassung zum Qualifikationsverfahren und Diplome</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 BBG)</subheading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Über die Zulassung zum Qualifikationsverfahren entscheidet die Bildungsinstitution. Sie trägt auch ausserhalb ihres Bildungsangebotes erworbenen Qualifikationen Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Wer das Qualifikationsverfahren bestanden hat, erwirbt ein Diplom der Bildungsinstitution und ist berechtigt, den Titel «diplomierte Berufs-, Studien- und Laufbahnberaterin» beziehungsweise «diplomierter Berufs-, Studien- und Laufbahnberater» zu führen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Beteiligung des Bundes an den Kosten der Berufsbildung; <br/>Berufsbildungsfonds</heading><section eId="chap_8/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gemeinsame Bestimmungen</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Bemessungsgrundlage für die Kostenbeteiligung des Bundes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 52 Abs. 1 und 59 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beteiligung des Bundes an den Kosten der Berufsbildung für die Erfüllung der Aufgaben nach BBG bemisst sich nach den Nettokosten der öffentlichen Hand im Durchschnitt der vier vorangegangenen Kalenderjahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Die Nettokosten errechnen sich aus einer Vollkostenrechnung für die Ausgaben abzüglich der Einnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_3/listintro"> Nicht zu den Nettokosten zählen:</listIntroduction><item eId="art_59/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kosten für die Vollzugsbehörden;</p></item><item eId="art_59/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Arbeitsplatzkosten und die Löhne von Lernenden in der öffentlichen Verwaltung und in Unternehmen des öffentlichen Rechts.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Erhebung der Kosten der Kantone</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 53 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone geben dem SBFI jährlich bis zum 1. Juli die Nettokosten bekannt, die ihnen und den Gemeinden im vorangegangenen Jahr für die Berufsbildung entstanden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kosten sind nach den Ausgaben für die Aufgaben nach Artikel 53 Absatz 2 BBG aufzuteilen. Die Kosten der schulisch organisierten Grundbildungen sind gesondert auszuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Das SBFI kann in Weisungen eine weitere Aufschlüsselung vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Aufteilung des Bundesanteils</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 52 BBG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_61/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para/listintro">Der Bundesanteil wird wie folgt aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="art_61/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Leistungen des Bundes nach den Artikeln 4 Absatz 2 und 48 BBG;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge nach den Artikeln 54 und 55 BBG;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Beiträge nach den Artikeln 56 und 56<i>a</i> BBG;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Pauschalbeiträge nach Artikel 53 BBG.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Pauschalbeiträge</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 53 BBG)</subheading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Der Kredit des Bundes für Pauschalbeiträge an die Kantone nach Artikel 53 BBG wird wie folgt aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Anteil für die Kosten der schulisch organisierten Grundbildungen;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Anteil für die übrigen Kosten der Berufsbildung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anteil nach Absatz 1 Buchstabe a wird auf die Kantone aufgeteilt nach Massgabe der Anzahl Bildungsverhältnisse in der schulisch organisierten Grundbildung, der Anteil nach Absatz 1 Buchstabe b nach Massgabe der übrigen Bildungsverhältnisse in der beruflichen Grundbildung. Massgebend ist dabei der Durchschnitt der vorangegangenen vier Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Nimmt ein Kanton Aufgaben im Bereich der höheren Berufsbildung und der berufsorientierten Weiterbildung nicht wahr, so wird ihm ein entsprechend kleinerer Pauschalbeitrag ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 1 der V vom 7. Nov. 2007 über die Neugestaltung des Finanzausgleichs und die Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen, mit Wirkung seit  1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><p> Das SBFI richtet die Beiträge jährlich in zwei Tranchen aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beiträge für Projekte zur Entwicklung der Berufsbildung und zur Qualitätsentwicklung sowie für besondere Leistungen im öffentlichen Interesse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Beiträge für Projekte zur Entwicklung der Berufsbildung und zur Qualitätsentwicklung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 4 und 54 BBG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesbeiträge für Projekte zur Entwicklung der Berufsbildung nach Artikel 54 BBG decken höchstens 60 Prozent des Aufwandes. In begründeten Ausnahmen können bis zu 80 Prozent gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_2/listintro"> Die Beiträge bemessen sich:</listIntroduction><item eId="art_63/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Studien und Pilotprojekte: danach, ob sie geeignet sind, die Durchführbarkeit und Wirksamkeit neuer Bildungsmassnahmen in der Praxis abzuklären oder eine Reform umzusetzen;</p></item><item eId="art_63/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Schaffung neuer tragfähiger Strukturen: danach, ob sie geeignet sind, unterschiedliche Partner zu einer eigenständigen Trägerschaft für neue Berufsbildungsbereiche zusammenzuführen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Projekte werden nicht länger als vier Jahre unterstützt. Die Unterstützung wird um höchstens ein Jahr verlängert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Beiträge für besondere Leistungen im öffentlichen Interesse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 55 BBG)</subheading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesbeiträge für besondere Leistungen im öffentlichen Interesse nach Artikel 55 BBG decken höchstens 60 Prozent des Aufwandes. In begründeten Ausnahmen können bis zu 80 Prozent gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Sept. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>3807</ref>). Aufgehoben durch Art. 36 der V vom 23. Febr. 2022 über die internationale Zusammenarbeit  und Mobilität in der Bildung, mit Wirkung seit 1. April 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 165</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_2/listintro"> Die Beiträge bemessen sich:</listIntroduction><item eId="art_64/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nach dem Grad des Interesses;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nach der Möglichkeit zu Eigenleistung der Gesuchstellenden;</p></item><item eId="art_64/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nach der Dringlichkeit der Massnahme.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge werden für höchstens fünf Jahre gewährt. Eine Verlängerung ist möglich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Beiträge für die Durchführung eidgenössischer Berufsprüfungen und eidgenössischer höherer Fachprüfungen sowie für Bildungsgänge höherer Fachschulen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Nov. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/773" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6473</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für die Durchführung eidgenössischer Berufsprüfungen <br/>und eidgenössischer höherer Fachprüfungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 56 BBG)</subheading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesbeiträge nach Artikel 56 BBG für die Durchführung eidgenössischer Berufsprüfungen und eidgenössischer höherer Fachprüfungen decken höchstens 60 Prozent des Aufwandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Für Prüfungen, die aus fachlichen Gründen besonders kostenintensiv sind, kann ein Beitrag gewährt werden, der bis zu 80 Prozent des Aufwandes deckt. Entsprechende Gesuche sind besonders zu begründen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65_a"><num><b>Art. 65</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Nov. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/773" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6473</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für Bildungsgänge höherer Fachschulen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 56 BBG)</subheading><paragraph eId="art_65_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesbeiträge nach Artikel 56 BBG für Bildungsgänge höherer Fachschulen decken höchstens 25 Prozent des Aufwandes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65_a/para_2/listintro"> Beiträge für Bildungsgänge höherer Fachschulen werden nur gewährt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_65_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bildungsgänge von gesamtschweizerischen, landesweit tätigen Organisationen der Arbeitswelt angeboten werden; und</p></item><item eId="art_65_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Bildungsgänge keine kantonalen Beiträge bezahlt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren der Beitragsgewährung</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 57 BBG)<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></subheading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI erlässt Richtlinien über die Gesuchstellung, den Beizug von Expertinnen und Experten, die Budgetierung und die Abrechnung von Vorhaben nach den Artikeln 54–56 BBG.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Jan. 2025, in Kraft seit 1. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 82</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Jan. 2025, mit Wirkung seit 1. März 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 82</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_3/listintro"> In der Verfügung über die Gewährung eines Beitrages an ein Vorhaben nach den Artikeln 54–56 BBG legt das SBFI insbesondere fest:</listIntroduction><item eId="art_66/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den zugesicherten Beitrag;</p></item><item eId="art_66/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Massnahmen zur Kontrolle der Zielerreichung;</p></item><item eId="art_66/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>das Vorgehen bei unvorhergesehenen Entwicklungen;</p></item><item eId="art_66/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Evaluation der getroffenen Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_4/listintro"> Für ein Projekt nach Artikel 54 BBG legt das SBFI in der Verfügung zusätzlich fest:</listIntroduction><item eId="art_66/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Etappierung von Vorhaben, die voraussichtlich länger als ein Jahr dauern;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Anschluss- und Umsetzungsmassnahmen;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Information über die Ergebnisse und deren Verbreitung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_6"><num>6. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Beiträge an Absolventinnen und Absolventen von vorbereitenden Kursen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 56<i>a</i> und 56<i>b</i> BBG)</subheading><article eId="art_66_a"><num><b>Art. 66</b><i>a</i></num><heading>Beitragsgesuche und Zeitpunkte</heading><paragraph eId="art_66_a/para_1"><num>1</num><content><p> Absolventinnen und Absolventen von Kursen, die auf eidgenössische Berufsprüfungen oder eidgenössische höhere Fachprüfungen vorbereiten, können beim SBFI ein Gesuch um Bundesbeiträge stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch wird in der Regel nach Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung gestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_a/para_3"><num>3</num><content><p> Sind die Voraussetzungen nach Artikel 66<i>e</i> erfüllt, so kann schon vor Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung ein Antrag auf Auszahlung von Teilbeiträgen gestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_b"><num><b>Art. 66</b><i>b</i></num><heading>Gesuch nach Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung</heading><paragraph eId="art_66_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_b/para/listintro">Das Gesuch um Beiträge nach Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung umfasst:</listIntroduction><item eId="art_66_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Angaben zur gesuchstellenden Person;</p></item><item eId="art_66_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellten Rechnungen über die von der Absolventin oder dem Absolventen zu bezahlenden Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellte Bestätigung über die von der Absolventin oder dem Absolventen bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der absolvierten eidgenössischen Berufsprüfung oder eidgenössischen höheren Fachprüfung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_66_c"><num><b>Art. 66</b><i>c</i></num><heading>Voraussetzungen für Beiträge nach Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung</heading><paragraph eId="art_66_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_c/para_1/listintro"> Das SBFI richtet Beiträge aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_66_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Absolventin oder der Absolvent zum Zeitpunkt der Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung den steuerlichen Wohnsitz in der Schweiz hat;</p></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66_c/para_1/lbl_b/listintro">der absolvierte vorbereitende Kurs:</listIntroduction><item eId="art_66_c/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>im Jahr des Kursbeginns auf der Liste der vorbereitenden Kurse nach Artikel 66<i>g</i> verzeichnet war, und</p></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>nicht länger als sieben Jahre vor Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung begonnen hat;</p></item></blockList></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die anrechenbaren Kursgebühren insgesamt 1000 Franken übersteigen;</p></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellte Bestätigung über die von der Absolventin oder dem Absolventen bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren vorliegt und diese nicht bereits im Rahmen eines anderen Gesuchs oder Antrags eingereicht wurde;</p></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eine eidgenössische Berufsprüfung oder eine eidgenössische höhere Fachprüfung absolviert wurde;</p></item><item eId="art_66_c/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>das Gesuch innerhalb von 2 Jahren nach Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung eingereicht wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_c/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI richtet Beiträge ausschliesslich an Absolventinnen und Absolventen aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_d"><num><b>Art. 66</b><i>d</i></num><heading>Antrag auf Teilbeiträge vor Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung</heading><paragraph eId="art_66_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_d/para_1/listintro"> Der Antrag auf Teilbeiträge vor Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung umfasst:</listIntroduction><item eId="art_66_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Angaben zur antragstellenden Person;</p></item><item eId="art_66_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66_d/para_1/lbl_b/listintro">eine schriftliche Verpflichtung gegenüber dem SBFI:</listIntroduction><item eId="art_66_d/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die angestrebte eidgenössische Berufsprüfung oder eidgenössische höhere Fachprüfung zu absolvieren, und</p></item><item eId="art_66_d/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>innerhalb von längstens fünf Jahren nach dem ersten Antrag die Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der absolvierten eidgenössischen Berufsprüfung oder eidgenössischen höheren Fachprüfung beizubringen;</p></item></blockList></item><item eId="art_66_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellten Rechnungen der von der Teilnehmerin oder dem Teilnehmer zu bezahlenden Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellte Bestätigung über die von der Teilnehmerin oder dem Teilnehmer bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_d/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>den Nachweis, dass die Antragstellerin oder der Antragsteller gemäss letzter rechtskräftiger Steuerveranlagung weniger als 88 Franken direkte Bundessteuer leisten musste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_d/para_2"><num>2</num><content><p> Es können mehrere Anträge auf Teilbeiträge gestellt werden. Allfällige Restbeiträge können nach Erhalt der Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der absolvierten eidgenössischen Berufsprüfung oder eidgenössischen höheren Fachprüfung beantragt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_e"><num><b>Art. 66</b><i>e</i></num><heading>Voraussetzungen für Teilbeiträge, Abrechnung und Rückforderung</heading><paragraph eId="art_66_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_e/para_1/listintro"> Das SBFI richtet Teilbeiträge aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_66_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Antragstellerin oder der Antragsteller den steuerlichen Wohnsitz zum Zeitpunkt der Antragstellung in der Schweiz hat;</p></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Verpflichtung gemäss Artikel 66<i>d</i> Absatz 1 Buchstabe b vorliegt;</p></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66_e/para_1/lbl_c/listintro">der absolvierte vorbereitende Kurs:</listIntroduction><item eId="art_66_e/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>im Jahr des Kursbeginns auf der Liste der vorbereitenden Kurse nach Artikel 66<i>g</i> verzeichnet war, und</p></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>nicht länger als zwei Jahre vor Antragstellung begonnen hat;</p></item></blockList></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die anrechenbaren Kursgebühren pro Antrag 3500 Franken übersteigen;</p></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eine vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellte Bestätigung über die von der Teilnehmerin oder dem Teilnehmer bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren vorliegt und diese nicht bereits im Rahmen eines anderen Gesuchs oder Antrags eingereicht wurde;</p></item><item eId="art_66_e/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Antragstellerin oder der Antragsteller gemäss letzter rechtskräftiger Steuerveranlagung weniger als 88 Franken direkte Bundessteuer leisten musste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_e/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI erstellt nach Erhalt der Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der absolvierten eidgenössischen Berufsprüfung oder eidgenössischen höheren Fachprüfung sowie allfälliger weiterer Bestätigungen eine Schlussabrechnung und richtet auf Antrag allfällige Restbeiträge bis zur Obergrenze aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_e/para_3"><num>3</num><content><p> Es richtet Beiträge ausschliesslich an Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_e/para_4"><num>4</num><content><p> Trifft innerhalb der Frist gemäss Artikel 66<i>d</i> Absatz 1 Buchstabe b Ziffer 2 keine Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der absolvierten eidgenössischen Berufsprüfung oder eidgenössischen höheren Fachprüfung ein, so wird der ausbezahlte Betrag zur Rückzahlung fällig. Es gelten die Bestimmungen des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_f"><num><b>Art. 66</b><i>f</i></num><heading>Beitragssatz, Obergrenze und anrechenbare Kursgebühren</heading><paragraph eId="art_66_f/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitragssatz beträgt für Gesuche nach Artikel 66<i>b</i> und für Anträge nach Artikel 66<i>d</i> 50 Prozent der anrechenbaren Kursgebühren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_f/para_2/listintro"> Die Obergrenze der anrechenbaren Kursgebühren beträgt pro beitragsberechtigte Person und Abschluss:</listIntroduction><item eId="art_66_f/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für eidgenössische Berufsprüfungen: 19 000 Franken;</p></item><item eId="art_66_f/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für eidgenössische höhere Fachprüfungen: 21 000 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_f/para_3"><num>3</num><content><p> Als anrechenbar gilt nur der Anteil der Kursgebühren, der unmittelbar der Wissensvermittlung für die eidgenössische Berufsprüfung oder die eidgenössische höhere Fachprüfung dient. Nicht als anrechenbar gelten namentlich Spesen für Reisen, Verpflegung und Übernachtung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_f/para_4"><num>4</num><content><p> Kursgebühren, die über Beiträge im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung vom 22. März 2012<authorialNote><p> Zu finden auf der Website der Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) unter <ref href="https://www.edk.ch">www.edk.ch</ref> &gt; Arbeiten &gt; Finanzierungs-Vereinbarungen &gt; Höhere Fachschulen</p></authorialNote> über Beiträge an die Bildungsgänge der höheren Fachschulen (HFSV) verbilligt wurden, sind nicht anrechenbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_g"><num><b>Art. 66</b><i>g</i></num><heading>Liste der vorbereitenden Kurse</heading><paragraph eId="art_66_g/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI führt eine Liste der vorbereitenden Kurse. Die Liste ist Bestandteil der Verordnung und wird durch Verweis veröffentlicht (Art. 5 Abs. 1 Bst. c des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref></p></authorialNote>). Sie ist in elektronischer Form zugänglich<authorialNote><p> Die Liste ist abrufbar unter: <ref href="https://www.sbfi.admin.ch">www.sbfi.admin.ch</ref> &gt; Bildung &gt; Höhere Berufsbildung &gt;  Bundesbeiträge vorbereitende Kurse BP und HFP &gt; Liste der vorbereitenden Kurse</p></authorialNote>. Das SBFI führt die Liste jährlich nach.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_g/para_2/listintro"> Anbieter, die ihre Kurse auf der Liste der vorbereitenden Kurse verzeichnet finden möchten, müssen:</listIntroduction><item eId="art_66_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ihren Sitz in der Schweiz haben; und</p></item><item eId="art_66_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Gewähr dafür bieten, die auferlegten Pflichten (Art. 66<i>i</i>) zu erfüllen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_g/para_3"><num>3</num><content><p> Sie melden sich beim SBFI mit den nötigen Angaben und Nachweisen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_g/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_g/para_4/listintro"> Das SBFI nimmt einen Kurs in die Liste auf, wenn der Kurs die folgenden Voraussetzungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_66_g/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Er findet in der Schweiz statt.</p></item><item eId="art_66_g/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Er bereitet inhaltlich unmittelbar auf eine eidgenössische Berufsprüfung oder eine eidgenössische höhere Fachprüfung vor. Dazu deckt er die erforderlichen Kompetenzen vollständig oder teilweise ab.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_g/para_5"><num>5</num><content><p> In begründeten Ausnahmefällen, insbesondere wenn in der Schweiz kein entsprechender Kurs angeboten wird, kann auf der Liste auch ein Kurs verzeichnet werden, der nicht in der Schweiz stattfindet oder von einem Anbieter angeboten wird, der seinen Sitz nicht in der Schweiz hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_g/para_6"><num>6</num><content><p> Ein auf der Liste verzeichneter Kurs muss jährlich vom Kursanbieter bestätigt werden, um im Folgejahr auf der Liste zu erscheinen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_h"><num><b>Art. 66</b><i>h</i></num><heading>Stichproben</heading><paragraph eId="art_66_h/para"><content><p>Das SBFI überprüft die Angaben der Kursanbieter gemäss Artikel 66<i>g</i> Absätze 2 und 4 sowie Artikel 66<i>i</i> Absatz 1 mittels Stichproben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_i"><num><b>Art. 66</b><i>i</i></num><heading>Pflichten der Kursanbieter und Sanktionen</heading><paragraph eId="art_66_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66_i/para_1/listintro"> Der Kursanbieter stellt zuhanden der Teilnehmerin oder des Teilnehmers eine Bestätigung gemäss der Vorlage des SBFI aus. Diese enthält eine korrekte Darstellung über:</listIntroduction><item eId="art_66_i/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die gesamten Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_i/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die anrechenbaren Kursgebühren;</p></item><item eId="art_66_i/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die von der Teilnehmerin oder dem Teilnehmer bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66_i/para_2"><num>2</num><content><p> Er kooperiert bei der Durchführung von Stichproben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_i/para_3"><num>3</num><content><p> Macht ein Kursanbieter falsche Angaben, verwendet er die Vorlage gemäss Absatz 1 nicht, befolgt er Weisungen nicht oder liefert er die im Rahmen von Stichproben geforderten Nachweise nicht innerhalb der gesetzten Frist, so kann das SBFI den betreffenden Kurs oder das gesamte Kursangebot des Anbieters von der Liste streichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_i/para_4"><num>4</num><content><p> Macht ein Kursanbieter vorsätzlich nicht wahrheitsgetreue Angaben, so kann das SBFI den Anbieter zusätzlich für ein Jahr von der Aufnahme in die Liste sperren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66_j"><num><b>Art. 66</b><i>j</i></num><heading>Aufgabenübertragung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 56<i>b</i> und 67 BBG)</subheading><paragraph eId="art_66_j/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI kann Aufgaben nach diesem Abschnitt an Organisationen der Arbeitswelt übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66_j/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufgabenübertragung geschieht mittels Leistungsvereinbarung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Kürzung oder Verweigerung von Bundesbeiträgen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 58 BBG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></subheading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Die Kürzung oder Verweigerung von Bundesbeiträgen nach Artikel 58 BBG bemisst sich nach der Schwere der Pflichtverletzung des Beitragsempfängers. Die Kürzung beträgt höchstens ein Drittel.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_8/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Berufsbildungsfonds<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Antrag auf Verbindlichkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 BBG)<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 6005</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_1/listintro"> Anträge auf Verbindlichkeit eines Berufsbildungsfonds werden gestellt von:</listIntroduction><item eId="art_68/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gesamtschweizerischen, landesweit tätigen Organisationen der Arbeitswelt für alle Betriebe der Branche; oder</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>regional tätigen Organisationen der Arbeitswelt für die Betriebe der Branche in ihrer Region.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_2/listintro"> Der Antrag wird schriftlich beim SBFI eingereicht und enthält namentlich folgende Angaben:</listIntroduction><item eId="art_68/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zu fördernde Massnahmen;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Art der Beitragserhebung;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Branchenbezeichnung;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gegebenenfalls regionale Begrenzung;</p></item><item eId="art_68/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Leistungsabgrenzung gegenüber anderen Berufsbildungsfonds.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Die Organisation verfügt im Sinne von Artikel 60 Absatz 4 Buchstabe b BBG über eine eigene Bildungsinstitution, wenn sie ein Angebot, das sich hauptsächlich mit der Aus- und Weiterbildung in der Branche beschäftigt, selber bereitstellt oder an einem solchen Angebot beteiligt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4_7"><num>4–7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 6005</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_68_a"><num><b>Art. 68</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 6005</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitragserhebung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 BBG)</subheading><paragraph eId="art_68_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisation der Arbeitswelt stellt die Beiträge bei den unterstellten Betrieben in Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wer bereits Leistungen nach Artikel 60 Absatz 6 BBG erbringt, bezahlt die Differenz zwischen der bereits erbrachten Leistung und dem Betrag, der zur Äufnung des allgemeinverbindlich erklärten Berufsbildungsfonds erhoben wird. Die Differenz berechnet sich aufgrund der anteilsmässigen Beiträge für die gleiche Leistung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Organisation der Arbeitswelt verfügt den Beitrag, wenn der Betrieb dies verlangt oder nicht zahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_4"><num>4</num><content><p> Eine rechtskräftige Beitragsverfügung ist im Sinne von Artikel 80 des Bundesgesetzes vom 11. April 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> über Schuldbetreibung und Konkurs einem vollstreckbaren gerichtlichen Entscheid gleichgestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68_b"><num><b>Art. 68</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 6005</ref>). Die bisherigen Abs. 5–7 von Art. 68 wurden zu Abs. 1–3 dieses Artikels.</p></authorialNote></num><heading>Überprüfung der Verwendung der Gelder, Buchführung und <br/>Revision</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 BBG)</subheading><paragraph eId="art_68_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwendung der Gelder aus dem Fonds wird periodisch überprüft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Buchführung der vom Bundesrat für verbindlich erklärten Berufsbildungsfonds gelten die Bestimmungen nach den Artikeln 957–964 des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die Rechnungen der vom Bundesrat für verbindlich erklärten Fonds werden jährlich durch unabhängige Stellen revidiert. Die Revisionsberichte werden dem SBFI zur Kenntnisnahme eingereicht.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Anerkennung ausländischer Abschlüsse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eintreten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 68 BBG)</subheading><paragraph eId="art_69/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para/listintro">Das SBFI oder Dritte (gemäss Art. 67 BBG) vergleichen auf Gesuch hin einen ausländischen Abschluss mit einem entsprechenden schweizerischen Abschluss der Berufsbildung, wenn:</listIntroduction><item eId="art_69/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der ausländische Abschluss auf staatlichen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften beruht und von der zuständigen Behörde oder Institution im Herkunftsstaat verliehen worden ist; und</p></item><item eId="art_69/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Inhaberin oder der Inhaber des ausländischen Abschlusses Sprachkenntnisse in einer Amtssprache des Bundes nachweist, die für die Berufsausübung in der Schweiz erforderlich sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Reglementierte Berufe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 68 BBG)</subheading><paragraph eId="art_69_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_a/para_1/listintro"> Das SBFI oder Dritte anerkennen einen ausländischen Abschluss für die Ausübung eines reglementierten Berufs, wenn er im Vergleich mit dem entsprechenden schweizerischen Abschluss der Berufsbildung die folgenden Voraussetzungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_69_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Die gleiche Bildungsstufe ist gegeben.</p></item><item eId="art_69_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Bildungsdauer ist gleich.</p></item><item eId="art_69_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Bildungsinhalte sind vergleichbar.</p></item><item eId="art_69_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Der ausländische Bildungsgang umfasst neben theoretischen auch praktische Qualifikationen oder es ist eine einschlägige Berufserfahrung vorhanden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_2"><num>2</num><content><p> Berechtigt der ausländische Abschluss zwar zur Ausübung des entsprechenden Berufs im Herkunftsstaat, sind jedoch die Voraussetzungen nach Absatz 1 nicht alle erfüllt, so sorgen das SBFI oder Dritte, bei Bedarf in Zusammenarbeit mit Expertinnen und Experten, für Massnahmen zum Ausgleich der Unterschiede zwischen dem ausländischen und dem entsprechenden schweizerischen Abschluss (Ausgleichsmassnahmen) namentlich in Form einer Eignungsprüfung oder eines Anpassungslehrgangs. Käme der Ausgleich der Absolvierung eines bedeutenden Teils der schweizerischen Ausbildung gleich, so kommen Ausgleichsmassnahmen nicht in Betracht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten für die Ausgleichsmassnahmen werden den Absolventinnen und Absolventen in Rechnung gestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_b"><num><b>Art. 69</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nicht reglementierte Berufe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 68 BBG)</subheading><paragraph eId="art_69_b/para_1"><num>1</num><content><p> Sind bei einem ausländischen Abschluss eines Berufs, dessen Ausübung nicht reglementiert ist, die Voraussetzungen nach Artikel 69<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe a und b erfüllt, so ordnen das SBFI oder Dritte den Abschluss durch eine Niveaubestätigung dem schweizerischen Bildungssystem zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sind sämtliche Voraussetzungen nach Artikel 69<i>a</i> Absatz 1 erfüllt, so anerkennen das SBFI oder Dritte den ausländischen Abschluss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_c"><num><b>Art. 69</b><i>c</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 69<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. II der V vom 14. Sept. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/608" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4645</ref>). Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 der V vom 21. Dez. 2016, mit  Wirkung seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 5113</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><section eId="chap_10/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Vollzug</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>SBFI</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 BBG)</subheading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI vollzieht diese Verordnung, soweit die Zuständigkeit nicht anders geregelt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_2/listintro"> Es ist Kontaktstelle für die gegenseitige Diplomanerkennung im Rahmen des Vollzugs folgender internationaler Verträge:</listIntroduction><item eId="art_71/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Abkommen vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit;</p></item><item eId="art_71/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Übereinkommen vom 4. Januar 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> zur Errichtung einer Europäischen Freihandelsassoziation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_71_a"><num><b>Art. 71</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006,  in Kraft seit 1. Aug. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 2639</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gebühren des SBFI</heading><paragraph eId="art_71_a/para"><content><p>Die Gebühren für erstinstanzliche Verfügungen und für Dienstleistungen im Aufgabenbereich des SBFI richten sich nach der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.109.3</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Zutrittsrecht und Auskunftspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 65 Abs. 4 BBG)</subheading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Die mit dem Vollzug betrauten Stellen haben Zutritt zu Veranstaltungen der Berufsbildung. Sie können Auskünfte verlangen und Unterlagen einsehen, die die Berufsbildung betreffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI kann bei den Kantonen und den direkt mit Vollzugsaufgaben betrauten Dritten Informationen und Auskünfte einholen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Entzug von Ausweisen und Titeln</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 63 BBG)</subheading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI entzieht Ausweise und Titel, die auf rechtswidrige Weise erwirkt wurden. Die strafrechtliche Verfolgung bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Der rechtskräftige Entzug eines Ausweises wird den Kantonen mitgeteilt; ein allfälliger Eintrag im öffentlichen Register wird gelöscht.<authorialNote><p> Die Berichtigung vom 8. Febr. 2021 betrifft nur den französischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/74" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 74</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num>Art<b>. 73</b><i>a</i><i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 217</ref>).</p></authorialNote></i></num><heading>Anerkennung von altrechtlichen kantonalen und interkantonalen Abschlüssen im Bereich der Berufsbildung in Gesundheitsberufen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 73<i>a</i> BBG)</subheading><paragraph eId="art_73_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Durchführung der Verfahren zur Anerkennung von altrechtlichen kantonalen und altrechtlichen interkantonalen Abschlüssen im Bereich der Berufsbildung in Gesundheitsberufen wird dem Schweizerischen Roten Kreuz übertragen. Die Einzelheiten der Aufgabenübertragung werden in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag zwischen dem SBFI und dem Schweizerischen Roten Kreuz geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gebühren nach der Gebührenverordnung SBFI vom 16. Juni 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/404/de"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/404/de">SR<b> 412.109.3</b></ref></ref></p></authorialNote> sind für die Verfahren zur Anerkennung der Abschlüsse anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Rechts werden im Anhang geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Aufhebung von Ausbildungsreglementen, die gestützt auf Artikel 12 des Bundesgesetzes vom 19. April 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1687_1687_1687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/660_660_660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 660 </ref>Ziff. I 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 600 </ref>Art. 17 Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 857 </ref>Anhang Ziff. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>Anhang Ziff. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2521 </ref>Art. 55 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2588 </ref>Art. 25 Abs. 2 und  Anhang Ziff. 1; <b>1998</b> 1822 Art. 2; <b>1999</b> 2374 Ziff. I 2; <b>2003</b> 187 Anhang Ziff. II 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 4557 </ref>Anhang Ziff. I 1]</p></authorialNote> über die Berufsbildung vom WBF erlassen wurden, ist das SBFI zuständig.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Berufsbildungsabschlüsse nach kantonalem Recht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 73 Abs. 2 BBG)</subheading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Die Titel von Absolventinnen und Absolventen von Berufsbildungen nach kantonalem Recht gelten mit Inkrafttreten dieser Verordnung als eidgenössisch, wenn sie bisher durch interkantonale Vereinbarungen geregelt waren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gleichwertigkeit von Titeln nach Absatz 1 mit Titeln nach neuen eidgenössischen Regelungen sowie die Bedingungen für allfällige Titelumwandlungen werden in den entsprechenden Bildungserlassen bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Anerkennung der Bildungsgänge und die Titelumwandlungen in Bereichen, die bisher im interkantonalen Recht geregelt waren, wendet das SBFI bis zum Inkrafttreten der Bildungserlasse die massgebenden Bestimmungen des bisherigen interkantonalen Rechts an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Im Bereich der Gesundheitsberufe ist für die Anerkennung der Bildungsgänge und die Titelumwandlungen sowie für die Anerkennung ausländischer Diplome und Ausweise bis zum Inkrafttreten der massgebenden eidgenössischen Bildungserlasse das Schweizerische Rote Kreuz zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Berufsbildungsverantwortliche ausserhalb des altrechtlichen <br/>Geltungsbereichs</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 73 BBG)</subheading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Berufsbildnerinnen und Berufsbildner ausserhalb des Geltungsbereiches des Bundesgesetzes vom 19. April 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1687_1687_1687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/660_660_660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 660 </ref>Ziff. I 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 600 </ref>Art. 17 Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 857 </ref>Anhang Ziff. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>Anhang Ziff. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2521 </ref>Art. 55 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2588 </ref>Art. 25 Abs. 2 und  Anhang Ziff. 1; <b>1998</b> 1822 Art. 2; <b>1999</b> 2374 Ziff. I 2; <b>2003</b> 187 Anhang Ziff. II 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 4557 </ref>Anhang Ziff. I 1]</p></authorialNote> über die Berufsbildung, die während mindestens fünf Jahren Lernende gebildet haben, gelten als qualifiziert im Sinne der Artikel 44 und 45.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2_3"><num>2 und <sup>3</sup></num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der V vom 14. Dez. 2018, mit Wirkung seit  1. Febr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 155</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Allfällige Nachqualifikationen haben innerhalb von fünf Jahren nach dem Entscheid des SBFI zu erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Art. 82 Ziff. 3 der Sportförderungsverordnung vom 23. Mai 2012, in Kraft seit 1. Okt. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 3967</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lehrbefähigung für das Erteilen von Sportunterricht</heading><paragraph eId="art_76_a/para"><content><p>Das nach bisherigem Recht erworbene eidgenössische Turn- und Sportlehrerdiplom I oder II, das Diplom «Sportlehrerin FH» oder «Sportlehrer FH» sowie das Bachelordiplom in Sport der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen gelten als Lehrbefähigung im Sinne von Artikel 46 Absatz 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Pauschalbeiträge</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 73 Abs. 3 und 4 BBG)</subheading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufgaben der Kantone nach Artikel 53 Absatz 2 BBG werden vom Bund ab dem fünften Jahr nach Inkrafttreten des BBG vollumfänglich über Pauschalbeiträge gemäss dem BBG und dieser Verordnung mitfinanziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_2/listintro"> Die ersten vier Jahre nach Inkrafttreten des BBG gilt folgende Regelung:</listIntroduction><item eId="art_77/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_2/lbl_a/listintro">Aufgaben nach Artikel 53 Absatz 2 BBG, für die der Bund bisher gestützt auf eines der folgenden Gesetze Beiträge gewährt hat, unterstützt er weiterhin nach diesen Gesetzen:</listIntroduction><item eId="art_77/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Bundesgesetz vom 19. April 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1687_1687_1687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1687</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/660_660_660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 660 </ref>Ziff. I 21; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 600 </ref>Art. 17 Ziff. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 857 </ref>Anhang Ziff. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>Anhang Ziff. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2521 </ref>Art. 55 Ziff. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2588 </ref>Art. 25 Abs. 2 und  Anhang Ziff. 1; <b>1998</b> 1822 Art. 2; <b>1999</b> 2374 Ziff. I 2; <b>2003</b> 187 Anhang Ziff. II 2. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 4557 </ref>Anhang Ziff. I 1]</p></authorialNote> über die Berufsbildung,</p></item><item eId="art_77/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Landwirtschaftsgesetz vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_77/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Waldgesetz vom 4. Oktober 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/2521_2521_2521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>921.0</b></ref></p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_77/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Bundesgesetz vom 19. Juni 1992<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1973_1973_1973" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1992</b> 1973</ref>. AS <b>2</b><b>0</b><b>03</b> 4557 Anhang I 2]</p></authorialNote> über Finanzhilfen an die Höheren Fachschulen im Sozialbereich.</p></item></blockList></item><item eId="art_77/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die übrigen Aufgaben nach Artikel 53 Absatz 2 BBG unterstützt der Bund im Rahmen der verfügbaren Mittel nach Artikel 53 Absatz 1 BBG.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Bauvorhaben und Mieten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 73 Abs. 3 BBG)</subheading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Subventionsgesuche für Bauvorhaben, für die bis zum Inkrafttreten des BBG beim SBFI ein Raumprogramm mit Belegungsplan, ein Vorprojekt oder ein Bauprojekt eingereicht wurden, werden nach bisherigem Recht beurteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Wird ein Raumprogramm mit Belegungsplan oder ein Vorprojekt eingereicht, so werden Subventionen nach bisherigem Recht nur gewährt, wenn bis spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten des BBG ein Bauprojekt vorgelegt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Wurde für ein Bauvorhaben eine Subvention zugesichert, so ist die Schlussabrechnung für das realisierte Vorhaben bis spätestens zehn Jahre nach dem Inkrafttreten des BBG einzureichen. Wird die Schlussabrechnung nach diesem Zeitpunkt eingereicht, so sind keine Subventionen mehr geschuldet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_4"><num>4</num><content><p> Subventionsgesuche für die Miete von Räumlichkeiten, die bis zum Inkrafttreten des BBG mit einer Raumtabelle, einem Mietvertrag oder einem Mietvorvertrag und einem Belegungsplan eingereicht wurden, werden nach bisherigem Recht beurteilt. Die Subventionen werden höchstens bis vier Jahre nach Inkrafttreten des BBG gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_5"><num>5</num><content><p> Der Zahlungskredit für Bauten und Mieten geht zu Lasten des Zahlungsrahmens nach Artikel 59 Absatz 1 Buchstabe a BBG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78_a"><num><b>Art. 78</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5147</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 15. September 2017</heading><paragraph eId="art_78_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Kurse, die auf eidgenössische Berufsprüfungen oder eidgenössische höhere Fachprüfungen vorbereiten, können Beiträge nach den Artikeln 66<i>c</i> und 66<i>e</i> beantragt werden, wenn die Kurse nach dem 1. Januar 2017 begonnen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI sorgt dafür, dass die Bestimmungen des 6. Abschnitts des 8. Kapitels (Art. 66<i>a</i>–66<i>j</i>) drei Jahre nach Inkrafttreten der Änderung vom 15. September 2017 auf ihre Wirksamkeit hin überprüft werden und dem Bundesrat Bericht erstattet wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2004 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV)" shortForm="BBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)" shortForm="VPETO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)" shortForm="OFPr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748/20250301/de/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 74)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>I</p><p>Die Verordnung vom 7. November 1979<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1712_1712_1712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 1712</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670 </ref>Ziff. I 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/7_7_7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 7</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1822_1822_1822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1822 </ref>Art. 26; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 979 </ref>Ziff. II]</p></authorialNote> über die Berufsbildung (BBV) wird aufgehoben.</p><p>II</p><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 5047 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>