{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-167_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-167%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "0fc28bd6c47376e7de85e69d313f9afa"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 II 167"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1986 BGE 112 II 167"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1986 BGE 112 II 167"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1986 BGE 112 II 167"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Motorfahrzeughaftpflicht. Regressrecht der Sozialversicherung. Art. 48ter Satz 2 AHVG enth\u00e4lt entgegen seinem Wortlaut und \u00c4usserungen zu seiner Entstehung keinen blossen Vorbehalt, sondern eine Haftungsbeschr\u00e4nkung zugunsten der in Art. 129 Abs. 2 KUVG (nun in Art. 44 Abs. 1 UVG) erw\u00e4hnten Familienangeh\u00f6rigen. Die Beschr\u00e4nkung kann einer Regressforderung der Sozialversicherung entgegengehalten werden, gleichviel ob der vom Unfall Betroffene bei der SUVA versichert gewesen sei oder nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 civile automobile. Droit de recours de l'assurance sociale. L'art. 48ter 2e phrase, LAVS, contrairement \u00e0 ce que pourraient laisser croire son texte et les d\u00e9clarations faites lors de son \u00e9laboration, ne contient pas une simple r\u00e9serve, mais une limitation de la responsabilit\u00e9 en faveur des proches mentionn\u00e9s \u00e0 l'art. 129 al. 2 LAMA (maintenant \u00e0 l'art. 44 al. 1 LAA). La limitation de la responsabilit\u00e9 peut \u00eatre oppos\u00e9e \u00e0 une pr\u00e9tention r\u00e9cursoire de l'assurance sociale, que la victime de l'accident ait \u00e9t\u00e9 assur\u00e9e ou non aupr\u00e8s de la CNA."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 civile veicoli a motore. Diritto di regresso dell'assicurazione sociale. L'art. 48ter secondo periodo LAVS, contrariamente a quanto lascia supporre il suo testo e le dichiarazioni fatte al momento della sua elaborazione, non contiene una semplice riserva, bens\u00ec una limitazione della responsabilit\u00e0 a favore dei familiari menzionati nell'art. 129 cpv. 2 LAMI (attualmente, nell'art. 44 cpv. 1 LAINF). La limitazione della responsabilit\u00e0 pu\u00f2 essere eccepita contro una pretesa fondata sul diritto di regresso dell'assicurazione sociale, indipendentemente dal fatto che la vittima dell'infortunio fosse o non fosse assicurata presso l'INSAI."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:37:44", "Checksum": "21f95d1904e729e9428449b79041990e"}