{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-458_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=178&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-458%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "7337494ecaf3114b3bde3d8d3d93408e"}, "Num": ["BGE 131 II 458"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 458"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 458"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 458"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Teilenteignung f\u00fcr den Eisenbahnbau; Abtretung eines Landstreifens und Auferlegung eines N\u00e4her- bzw. H\u00f6herbaurechts; Entsch\u00e4digungsbemessung. Wird f\u00fcr den Bahnausbau eine gem\u00e4ss kantonalem Recht zu hohe Mauer mit L\u00e4rmschutzwand auf die Grenze gestellt und damit dem Enteigner ein N\u00e4her- bzw. H\u00f6herbaurecht einger\u00e4umt, ist der dadurch entstehende Schaden unabh\u00e4ngig davon, ob der Schattenwurf \u00fcberm\u00e4ssig sei oder nicht, durch eine Minderwertsentsch\u00e4digung abzugelten. An diese sind die Sondervorteile des Unternehmens - hier der L\u00e4rmschutzwand - anzurechnen (E. 3 und 6). Besteht zwischen der Enteignung und den auftretenden L\u00e4rm- und Staubimmissionen kein adaequater Kausalzusammenhang, so ist eine Entsch\u00e4digung f\u00fcr die Immissionen nur geschuldet, wenn diese nach Nachbarrecht nicht zu dulden sind (E. 4). Bemessung der Entsch\u00e4digung f\u00fcr die Abtretung eines Landstreifens ab einer \u00fcberbauten Liegenschaft. Problematik der Lageklassenmethode (E. 5). Die Enteignungsentsch\u00e4digung ist vom Tage der vorzeitigen Besitzergreifung an zu den vom Bundesgericht festgelegten Zinss\u00e4tzen und nach Ablauf von 20 Tagen nach rechtskr\u00e4ftiger Festsetzung zum \u00fcblichen Verzugszins zu verzinsen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation partielle pour la construction d'une voie ferr\u00e9e; cession d'une bande de terrain et octroi du droit de construire plus pr\u00e8s, respectivement plus haut; fixation de l'indemnit\u00e9. Pour la construction de la voie, il est n\u00e9cessaire d'\u00e9riger sur la limite de propri\u00e9t\u00e9 un mur plus haut que ce que ne permet le droit cantonal, ainsi qu'une paroi de protection contre le bruit, avec la cons\u00e9quence que l'expropriant se voit reconna\u00eetre un droit de construire plus pr\u00e8s, respectivement plus haut, que permis. Le dommage qui en r\u00e9sulte doit \u00eatre r\u00e9par\u00e9 par une indemnit\u00e9 de d\u00e9pr\u00e9ciation, ind\u00e9pendamment du point de savoir si l'ombre projet\u00e9e par l'ouvrage est disproportionn\u00e9e ou non. A cette indemnit\u00e9 doivent \u00eatre imput\u00e9s les avantages sp\u00e9ciaux r\u00e9sultant de l'ouvrage, en l'occurrence la paroi anti-bruit (consid. 3 et 6). S'il n'existe pas de lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quate entre l'expropriation et les immissions de bruit et de poussi\u00e8re constat\u00e9es, une indemnit\u00e9 n'est due pour ces immissions que si elles ne sont pas tol\u00e9rables selon le droit de voisinage (consid. 4). Fixation de l'indemnit\u00e9 pour la cession d'une bande de terrain d'une parcelle d\u00e9j\u00e0 construite. Probl\u00e9matique de la m\u00e9thode de classification par centralit\u00e9 (consid. 5). L'indemnit\u00e9 d'expropriation porte int\u00e9r\u00eat d\u00e8s le jour de prise de possession anticip\u00e9e, au taux fix\u00e9 par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, et au taux usuel dans les vingt jours d\u00e8s sa fixation d\u00e9finitive (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione parziale per la costruzione di un impianto ferroviario; cessione di una striscia di terreno e imposizione di un diritto di costruzione in deroga alle distanze rispettivamente alle altezze legali; calcolo dell'indennit\u00e0. Se per una costruzione ferroviaria dev'essere eretto, sul confine tra le propriet\u00e0, un muro con una parete per la protezione fonica che non rispetta le distanze e le altezze stabilite dal diritto cantonale e all'espropriante viene pertanto concesso un diritto di costruzione in deroga, il danno che ne consegue, indipendentemente dal fatto che l'ombreggiamento sia eccessivo o meno, dev'essere indennizzato mediante un'indennit\u00e0 per il minor valore. Nel calcolo della stessa devono essere considerati i vantaggi particolari risultanti dall'opera, nella fattispecie dalla parete per la protezione fonica (consid. 3 e 6). Se tra l'espropriazione e le immissioni foniche e di polvere non sussiste un nesso causale adeguato, un'indennit\u00e0 per le immissioni \u00e8 dovuta soltanto se queste non devono essere tollerate secondo il diritto di vicinato (consid. 4). Calcolo dell'indennit\u00e0 per la cessione di una striscia di terreno di una particella edificata. Problematica del metodo di classificazione secondo la situazione (consid. 5). Sull'indennit\u00e0 di espropriazione devono essere corrisposti gli interessi al tasso fissato dal Tribunale federale a partire dal giorno dell'immissione in possesso anticipata e quelli di mora al tasso usuale dopo la scadenza di 20 giorni dalla crescita in giudicato della sua fissazione (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:23", "Checksum": "bcb22bc19ef81327e1702579cab429be"}