{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-05-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-209_2022-05-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=123&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-209%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "49b821c4ed9ab34142b03a55409c5c79"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 209", "4A_554/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.05.2022 BGE 148 III 209 (4A_554/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.05.2022 BGE 148 III 209 (4A_554/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.05.2022 BGE 148 III 209 (4A_554/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 269a und 270 OR; Anfechtung des Anfangsmietzinses f\u00fcr eine Altbauwohnung; missbr\u00e4uchlicher Mietzins; Festsetzung des neuen Anfangsmietzinses. F\u00e4lle, in denen die Missbr\u00e4uchlichkeit des Anfangsmietzinses vermutet wird (Zusammenfassung der Rechtsprechung; E. 3.2.1). Gelingt es dem Vermieter, beim Richter Zweifel an der Vermutung zu wecken, entf\u00e4llt diese (Zusammenfassung der Rechtsprechung; E. 3.2.2). Gelingt dies dem Vermieter nicht, gilt zugunsten des Mieters die Vermutung der Missbr\u00e4uchlichkeit des Mietzinses. In diesem Fall wird vermutet, dass der vereinbarte Mietzins missbr\u00e4uchlich ist, und es ist am Gericht, den Anfangsmietzins festzulegen (E. 3.2.3). Anwendung auf den vorliegenden Fall (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 269a et 270 CO; contestation du loyer initial d'un logement situ\u00e9 dans un immeuble ancien; loyer abusif; fixation du nouveau loyer initial. Cas dans lesquels le loyer initial est pr\u00e9sum\u00e9 abusif (rappel de la jurisprudence; consid. 3.2.1). Si le bailleur parvient \u00e0 \u00e9veiller chez le juge des doutes quant \u00e0 cette pr\u00e9somption, celle-ci tombe (rappel de la jurisprudence; consid. 3.2.2). Si le bailleur n'y parvient pas, la pr\u00e9somption du loyer abusif s'applique en faveur du locataire. Dans ce cas, le loyer convenu est pr\u00e9sum\u00e9 abusif et il appartient au juge de fixer lui-m\u00eame le loyer initial (consid. 3.2.3). Application au cas d'esp\u00e8ce (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 269a e 270 CO; contestazione della pigione iniziale di un'abitazione situata in un vecchio immobile; pigione abusiva; fissazione di una nuova pigione iniziale. Casi in cui la pigione iniziale \u00e8 presunta abusiva (riepilogo della giurisprudenza; consid. 3.2.1). Se il locatore riesce a suscitare nel giudice fondati dubbi contro tale presunzione, questa cade (riepilogo della giurisprudenza; consid. 3.2.2). Se il locatore non ci riesce, la presunzione della pigione abusiva si applica a favore del conduttore. In questo caso, la pigione pattuita \u00e8 presunta abusiva e spetta al giudice fissare la pigione iniziale (consid. 3.2.3). Applicazione al caso concreto (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:56:34", "Checksum": "b7026a73850fcf523894574717a9a156"}