{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-104-IV-238_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=85&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IV-238%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "6f7a3d3d9f0b48e5e91a78223ddb2300"}, "Num": ["BGE 104 IV 238"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 104 IV 238"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 104 IV 238"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 104 IV 238"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 305 StGB, Beg\u00fcnstigung. Diese Bestimmung sch\u00fctzt nur die schweizerische Strafrechtspflege (Erw. 1). 2. Art. 226 Abs. 2 StGB, Weiterschaffen von Sprengstoffen. Fall im Ausland zu ver\u00fcbender Sprengstoffanschl\u00e4ge (Erw. 2). 3. Art. 64 StGB, achtungswerte Beweggr\u00fcnde. Begriff. Bedeutung politischer Motive (Erw. 3). 4. Art. 145 Abs. 2 StGB, gemeine Gesinnung. Begriff (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 305 CP, entrave \u00e0 l'action p\u00e9nale. Cette disposition ne tend \u00e0 assurer que le bon d\u00e9roulement de l'action p\u00e9nale suisse (consid. 1). 2. Art. 226 al. 2 CP, transport d'explosifs. Cas o\u00f9 l'explosif devait servir \u00e0 commettre des attentats \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 2). 3. Art. 64 CP, mobile honorable. D\u00e9finition, port\u00e9e d'une motivation politique (consid. 3). 4. Art. 145 al. 2 CP, bassesse de caract\u00e8re. D\u00e9finition (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 305 CP, favoreggiamento. Tale disposizione intende garantire lo svolgimento regolare dell'azione penale svizzera (consid. 1). 2. Art. 226 cpv. 2 CP, trasporto di materie esplosive. Caso in cui le materie esplosive erano destinate alla commissione di attentati all'estero (consid. 2). 3. Art. 64 CP, motivi onorevoli. Nozione. Rilevanza di una motivazione politica (consid. 3). 4. Art. 145 cpv. 2, animo abietto. Nozione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:46:13", "Checksum": "395271b18c7a3df15a63fdb3b0572298"}