<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <table border="0"> <tr> <td> <img height="68" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2013-08-19-1C_663-2013.1&amp;type=gif" width="95"/> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> <tr> <td> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1C_663/2013 </b> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> </table> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Arrêt du 19 août 2013</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Ire Cour de droit public</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges fédéraux Fonjallaz, Président, </div> <div class="para">Merkli et Eusebio. </div> <div class="para">Greffier: M. Kurz. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________ Limited, </div> <div class="para">représentée par Me Maurice Harari, avocat, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>contre</i> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <i>Ministère public de la Confédération</i>, Taubenstrasse 16, 3003 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Entraide judiciaire internationale en matière pénale au Portugal; remise de moyens de preuve, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt du Tribunal pénal fédéral, Cour des plaintes, du 30 juillet 2013. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considérant:</b> </div> <div class="para">que X.________ Ltd a recouru auprès de la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral, le 9 juillet 2013, contre une ordonnance de clôture rendue par le Ministère public de la Confédération en exécution d'une demande d'entraide judiciaire formée par les autorités portugaises; </div> <div class="para">qu'en application de l'<span class="artref">art. 63 al. 4 PA</span>, le Président de la Cour des plaintes a requis, par lettre du 11 juillet 2013, le versement par la recourante d'une avance de frais de 4'000 fr. jusqu'au 22 juillet 2013; </div> <div class="para">qu'aucun versement n'a été effectué dans le délai imparti, de sorte que le recours a été déclaré irrecevable par arrêt du 30 juillet 2013; </div> <div class="para">que X.________ Ltd forme un recours en matière de droit public contre cet arrêt en reprenant ses conclusions au fond et en de-mandant subsidiairement le renvoi de la cause au TPF pour nouvelle décision; </div> <div class="para">que la recourante demande l'effet suspensif; </div> <div class="para">qu'il n'a pas été demandé de réponse, le recours apparaissant d'emblée irrecevable en application de l'<span class="artref">art. 84 LTF</span>; </div> <div class="para">que selon cette disposition, le recours est recevable à l'encontre d'un arrêt du TPF en matière d'entraide judiciaire internationale si celui-ci a pour objet la transmission de renseignements concernant le domaine secret, pour autant qu'il s'agisse d'un cas particulièrement important (al. 1); </div> <div class="para">qu'un cas est particulièrement important notamment lorsqu'il y a des raisons de supposer que la procédure à l'étranger viole des principes fondamentaux ou comporte d'autres vices graves (al. 2); </div> <div class="para">que ces motifs d'entrée en matière ne sont toutefois pas exhaustifs, le Tribunal fédéral pouvant être appelé à intervenir lorsqu'il s'agit de trancher une question juridique de principe ou lorsque l'instance précédente s'est écartée de la jurisprudence suivie jusque-là (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=01.08.2013&amp;to_date=20.08.2013&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-215%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page215">ATF 133 IV 215</a> consid. 1.2 p. 218); </div> <div class="para">qu'aucune de ces conditions n'apparaît réalisée en l'espèce; </div> <div class="para">que selon la recourante, l'<span class="artref">art. 63 al. 4 PA</span> devrait être interprété à la lumière des dispositions de procédure qui, tels les <span class="artref">art. 63 al. 2 LTF</span> et 101 al. 3 CPC, prévoient l'octroi d'un second délai en cas de défaut de paiement de l'avance de frais; </div> <div class="para">qu'une interprétation littérale de l'<span class="artref">art. 63 PA</span> serait selon elle arbitraire et constitutive d'un formalisme excessif; </div> <div class="para">que la teneur de l'<span class="artref">art. 63 al. 4 PA</span> est claire, de sorte qu'elle ne se prête pas à interprétation; </div> <div class="para">que si cette disposition - à l'instar de certaines dispositions cantonales de procédure administrative - diffère certes d'autres règlementations plus récentes, son application n'est pour autant ni arbitraire, ni constitutive d'un formalisme excessif, et ne viole pas non plus la garantie d'accès au juge (<span class="artref">art. 9a Cst.</span>; arrêt 2C_703/2009 du 21 septembre 2010 consid. 4.4.2); </div> <div class="para">que la présente cause ne porte nullement sur une question de principe et ne revêt dès lors aucune importance particulière; </div> <div class="para">que le recours doit dès lors être déclaré irrecevable selon la procédure de l'<span class="artref">art. 109 al. 1 LTF</span>; </div> <div class="para">que le présent arrêt est rendu aux frais de la recourante (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>) et rend sans objet la demande d'effet suspensif. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 1'000 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, au Ministère public de la Confédération, au Tribunal pénal fédéral, Cour des plaintes, et à l'Office fédéral de la justice, Unité Entraide judiciaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 19 août 2013 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président: Fonjallaz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier: Kurz </div> </div></body></html>