Ordonnance du 9 novembre 2005 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2006 et 2007 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="613.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 novembre 2005 che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per gli anni 2006 e 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 novembre 2005 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2006 et 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. November 2005 über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2006 und 2007" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>613.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>fixant la capacité financière des cantons pour les années 2006 et 2007</docTitle></p><p>du 9 novembre 2005 (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2006)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 2 à 4 de la loi fédérale du 19 juin 1959 concernant la péréquation financière entre les cantons<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/931_961_953" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>613.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Coefficients</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La capacité financière des cantons se détermine selon un barème composé des quatre coefficients ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_I"><num>I. </num><p>Revenu cantonal: </p><p>revenu cantonal par habitant.</p></item><item eId="art_1/para/lbl_II"><num>II. </num><p>Force fiscale: </p><p>recettes fiscales des cantons et des communes par habitant pondérées par l’indice de la charge fiscale globale de chaque canton.</p></item><item eId="art_1/para/lbl_III"><num>III. </num><p>Charge fiscale: </p><p>indice, inversement proportionnel (valeur inverse pour la différence à la moyenne nationale), de la charge fiscale représentée par tous les impôts cantonaux et communaux, compte tenu des impôts accessoires (impôts sur les immeubles, sur les successions et donations, sur les mutations) et des variations des revenus consécutives au renchérissement.</p></item><item eId="art_1/para/lbl_IV"><num>IV. </num><p>Zone de montagne: </p><p>moyenne entre la part en pour-cent de la surface cultivable non située en région de montagne par rapport à l’ensemble de la surface cultivable et le nombre d’habitants par km<sup>2</sup> de surface totale sans les terrains incultes ou inabordables, les lacs et les rivières; pour ce qui est de la densité de la population, les chiffres-indices dépassant la moyenne suisse sont fixés à 100.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Statistiques</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Les différents coefficients seront calculés d’après les statistiques suivantes:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les revenus des cantons en 2002 et 2003 d’après les comptes nationaux;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les recettes fiscales des cantons et des communes en moyenne des années 2002 et 2003 selon la statistique «Finances publiques en Suisse», compte tenu de l’imposition des frontaliers;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la charge fiscale en moyenne des années 2001 à 2004 selon la statistique de la charge fiscale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la surface totale sans les terrains incultes ou inabordables, ni les lacs et les rivières, selon la statistique de la superficie de la Suisse;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la surface cultivable en région de montagne selon le recensement de l’agriculture de l’année 2003;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les données relatives à la population résidante moyenne des cantons de l’année en question.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Mode de calcul</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Chacun des coefficients est converti en une série d’indices, la moyenne suisse étant fixée à 100.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les séries d’indices sont converties de manière à ce que le chiffre-indice le plus faible soit égal à 70. La formule appliquée est la suivante:</p><p><img fedlex:original-width="" fedlex:original-height="" fedlex:original-text-width="" fedlex:original-page-width="" src="image/image1.png"/>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Une moyenne pondérée est calculée d’après les quatre séries d’indices. Les coefficients 1 et 2 sont pondérés par le facteur 1,5 et les coefficients 3 et 4 par le facteur 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La moyenne pondérée est convertie par un facteur d’extension de 2,7 au moyen de la formule suivante:</p><p>indice de capacité financière = 100 + [(moyenne pondérée – 100) × 2,7].</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Le facteur d’extension 2,7 demeure constant pour les périodes subséquentes de péréquation financière aussi longtemps qu’aucune modification n’est portée aux coefficients et à leur pondération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p> L’indice de capacité financière minimum est de 30.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Indices généraux</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Etablis conformément aux art. 1 à 3 et calculés d’après le tableau en annexe, les indices généraux de la capacité financière des cantons sont les suivants:</p><table border="1"><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Zoug</p></td><td><p>224</p></td><td><p>Glaris</p></td><td><p>77</p></td></tr><tr><td><p>Bâle-Ville</p></td><td><p>173</p></td><td><p>Soleure</p></td><td><p>76</p></td></tr><tr><td><p>Genève</p></td><td><p>152</p></td><td><p>Berne</p></td><td><p>68</p></td></tr><tr><td><p>Zurich</p></td><td><p>147</p></td><td><p>Lucerne</p></td><td><p>64</p></td></tr><tr><td><p>Nidwald</p></td><td><p>128</p></td><td><p>Neuchâtel</p></td><td><p>63</p></td></tr><tr><td><p>Schwyz</p></td><td><p>110</p></td><td><p>Appenzell Rh.-Ext.</p></td><td><p>61</p></td></tr><tr><td><p>Bâle-Campagne</p></td><td><p>109</p></td><td><p>Appenzell Rh.-Int.</p></td><td><p>61</p></td></tr><tr><td><p>Argovie</p></td><td><p>108</p></td><td><p>Grisons</p></td><td><p>58</p></td></tr><tr><td><p>Vaud</p></td><td><p>  99</p></td><td><p>Fribourg</p></td><td><p>47</p></td></tr><tr><td><p>Schaffhouse</p></td><td><p>  94</p></td><td><p>Uri</p></td><td><p>40</p></td></tr><tr><td><p>Tessin</p></td><td><p>  88</p></td><td><p>Jura</p></td><td><p>38</p></td></tr><tr><td><p>Thurgovie</p></td><td><p>  86</p></td><td><p>Valais</p></td><td><p>32</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Gall</p></td><td><p>  79</p></td><td><p>Obwald</p></td><td><p>30</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Répartition des cantons en groupes</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>En application de l’art. 4 de l’ordonnance du 21 décembre 1973 réglant l’échelonnement des subventions fédérales d’après la capacité financière des cantons<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>613.12</b></ref></p></authorialNote> et d’après les chiffres-indices, les cantons se répartissent selon leur capacité financière en trois groupes comme suit:</p><table border="1"><tr><td><p>Cantons à forte capacité financière:</p></td><td><p>Zoug, Bâle-Ville, Genève, Zurich, Nidwald (5)</p></td></tr><tr><td><p>Cantons à capacité financière moyenne:</p></td><td><p>Schwyz, Bâle-Campagne, Argovie, Vaud, Schaffhouse, Tessin, Thurgovie, Saint-Gall, Glaris, Soleure, Berne, Lucerne, Neuchâtel, Appenzell Rh.‑Int., Appenzell Rh.‑Ext. (15)</p></td></tr><tr><td><p>Cantons à faible capacité financière:</p></td><td><p>Grisons, Fribourg, Uri, Jura, Valais, Obwald (6)</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> En matière d’aides financières et d’indemnités, les dispositions de la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>616.1</b></ref></p></authorialNote> ainsi que celles de la législation spéciale sont déterminantes quant à la capacité financière à appliquer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de la présente ordonnance s’appliquent pour la première fois à la répartition des quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération de l’année 2006.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions de la présente ordonnance s’appliquent pour la première fois au calcul des contributions des cantons à l’assurance-vieillesse et survivants ainsi qu’à l’assurance-invalidité pour l’année 2006.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La présente ordonnance entre vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2006.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="613.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 novembre 2005 che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per gli anni 2006 e 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 novembre 2005 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2006 et 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. November 2005 über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2006 und 2007" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/710/20060101/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-11-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Détermination de la capacité financière des cantons pour les années 2006 et 2007</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cantons</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Coefficient 1</p><p>Revenu cantonal 2002/03</p><p>Chiffre le plus faible 70</p><p>Pondération 1,5</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Coefficient 2 </p><p>Force fiscale 2002/03 </p><p>Chiffre le plus faible 70</p><p>Pondération 1,5</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Coefficient 3 </p><p>Charge fiscale 2001–04</p><p>Chiffre le plus faible 70</p><p>Pondération 1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Coefficient 4 </p><p>Zone de montagne</p><p>Chiffre le plus faible 70</p><p>Pondération 1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Moyenne pondérée</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><b>Indice général </b>après conversion de la moyenne pondérée par le facteur d’extension 2,7</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Zurich</p></td><td colspan="2"><p>129.50</p></td><td><p>117.12</p></td><td><p>107.98</p></td><td><p>109.21</p></td><td><p>117.42</p></td><td><p><b>147</b></p></td></tr><tr><td><p>Berne</p></td><td colspan="2"><p>84.51</p></td><td><p>87.19</p></td><td><p>89.96</p></td><td><p>93.75</p></td><td><p>88.25</p></td><td><p><b>68</b></p></td></tr><tr><td><p>Lucerne</p></td><td colspan="2"><p>82.01</p></td><td><p>83.29</p></td><td><p>83.31</p></td><td><p>102.19</p></td><td><p>86.69</p></td><td><p><b>64</b></p></td></tr><tr><td><p>Uri</p></td><td colspan="2"><p>89.92</p></td><td><p>70.00</p></td><td><p>75.80</p></td><td><p>73.01</p></td><td><p>77.74</p></td><td><p><b>40</b></p></td></tr><tr><td><p>Schwyz</p></td><td colspan="2"><p>98.11</p></td><td><p>102.97</p></td><td><p>130.86</p></td><td><p>86.10</p></td><td><p>103.72</p></td><td><p><b>110</b></p></td></tr><tr><td><p>Obwald</p></td><td colspan="2"><p>70.00</p></td><td><p>70.67</p></td><td><p>70.00</p></td><td><p>76.77</p></td><td><p>71.55</p></td><td><p><b>30</b></p></td></tr><tr><td><p>Nidwald</p></td><td colspan="2"><p>120.60</p></td><td><p>110.81</p></td><td><p>121.23</p></td><td><p>83.48</p></td><td><p>110.36</p></td><td><p><b>128</b></p></td></tr><tr><td><p>Glaris</p></td><td colspan="2"><p>117.75</p></td><td><p>75.86</p></td><td><p>90.01</p></td><td><p>76.58</p></td><td><p>91.40</p></td><td><p><b>77</b></p></td></tr><tr><td><p>Zoug</p></td><td colspan="2"><p>170.04</p></td><td><p>158.22</p></td><td><p>139.67</p></td><td><p>96.67</p></td><td><p>145.75</p></td><td><p><b>224</b></p></td></tr><tr><td><p>Fribourg</p></td><td colspan="2"><p>75.19</p></td><td><p>78.74</p></td><td><p>72.69</p></td><td><p>97.50</p></td><td><p>80.22</p></td><td><p><b>47</b></p></td></tr><tr><td><p>Soleure</p></td><td colspan="2"><p>87.40</p></td><td><p>85.96</p></td><td><p>92.23</p></td><td><p>103.66</p></td><td><p>91.19</p></td><td><p><b>76</b></p></td></tr><tr><td><p>Bâle‑Ville</p></td><td colspan="2"><p>176.11</p></td><td><p>115.79</p></td><td><p>86.84</p></td><td><p>111.41</p></td><td><p>127.22</p></td><td><p><b>173</b></p></td></tr><tr><td><p>Bâle‑Campagne</p></td><td colspan="2"><p>103.51</p></td><td><p>101.18</p></td><td><p>104.37</p></td><td><p>105.80</p></td><td><p>103.44</p></td><td><p><b>109</b></p></td></tr><tr><td><p>Schaffhouse</p></td><td colspan="2"><p>103.91</p></td><td><p>84.75</p></td><td><p>94.34</p></td><td><p>111.36</p></td><td><p>97.74</p></td><td><p><b>94</b></p></td></tr><tr><td><p>Appenzell Rh.‑Ext.</p></td><td colspan="2"><p>85.43</p></td><td><p>84.05</p></td><td><p>92.64</p></td><td><p>81.25</p></td><td><p>85.62</p></td><td><p><b>61</b></p></td></tr><tr><td><p>Appenzell Rh.‑Int.</p></td><td colspan="2"><p>83.34</p></td><td><p>84.31</p></td><td><p>105.69</p></td><td><p>71.25</p></td><td><p>85.68</p></td><td><p><b>61</b></p></td></tr><tr><td><p>Saint‑Gall</p></td><td colspan="2"><p>86.13</p></td><td><p>90.72</p></td><td><p>98.00</p></td><td><p>98.68</p></td><td><p>92.39</p></td><td><p><b>79</b></p></td></tr><tr><td><p>Grisons</p></td><td colspan="2"><p>88.11</p></td><td><p>88.85</p></td><td><p>86.14</p></td><td><p>70.00</p></td><td><p>84.31</p></td><td><p><b>58</b></p></td></tr><tr><td><p>Argovie</p></td><td colspan="2"><p>96.48</p></td><td><p>96.59</p></td><td><p>114.65</p></td><td><p>110.70</p></td><td><p>102.99</p></td><td><p><b>108</b></p></td></tr><tr><td><p>Thurgovie</p></td><td colspan="2"><p>85.53</p></td><td><p>89.79</p></td><td><p>99.71</p></td><td><p>110.72</p></td><td><p>94.68</p></td><td><p><b>86</b></p></td></tr><tr><td><p>Tessin</p></td><td colspan="2"><p>74.47</p></td><td><p>109.62</p></td><td><p>116.05</p></td><td><p>85.34</p></td><td><p>95.51</p></td><td><p><b>88</b></p></td></tr><tr><td><p>Vaud</p></td><td colspan="2"><p>99.97</p></td><td><p>99.78</p></td><td><p>92.03</p></td><td><p>106.32</p></td><td><p>99.59</p></td><td><p><b>99</b></p></td></tr><tr><td><p>Valais</p></td><td colspan="2"><p>72.32</p></td><td><p>73.99</p></td><td><p>74.38</p></td><td><p>81.08</p></td><td><p>74.99</p></td><td><p><b>32</b></p></td></tr><tr><td><p>Neuchâtel</p></td><td colspan="2"><p>86.98</p></td><td><p>88.89</p></td><td><p>79.65</p></td><td><p>88.15</p></td><td><p>86.32</p></td><td><p><b>63</b></p></td></tr><tr><td><p>Genève</p></td><td colspan="2"><p>112.27</p></td><td><p>143.29</p></td><td><p>101.51</p></td><td><p>111.41</p></td><td><p>119.25</p></td><td><p><b>152</b></p></td></tr><tr><td><p>Jura</p></td><td colspan="2"><p>70.76</p></td><td><p>79.62</p></td><td><p>75.04</p></td><td><p>84.81</p></td><td><p>77.08</p></td><td><p><b>38</b></p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td colspan="2"><p>100.00</p></td><td><p>100.00</p></td><td><p>100.00</p></td><td><p>100.00</p></td><td><p>100.00</p></td><td><p><b>100</b></p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>