{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-03-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-141-V-206_2015-03-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=221&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-V-206%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "12234b6a635d50bee60cc5c0b32026d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 V 206", "9C_96/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 25.03.2015 BGE 141 V 206 (9C_96/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 25.03.2015 BGE 141 V 206 (9C_96/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 25.03.2015 BGE 141 V 206 (9C_96/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Abs. 1<sup>bis</sup>, Art. 44 Abs. 1 und Art. 49 Abs. 5 KVG; ausserkantonale Wahlbehandlung. Die ausserkantonale Wahlbehandlung ist unter dem seit 1. Januar 2009 geltenden Recht (Spitalfinanzierung) der Grundversorgung zuzurechnen und als Pflichtleistung der obligatorischen Krankenpflegeversicherung zu qualifizieren. Als solche untersteht sie insofern dem Tarifschutz, als daf\u00fcr h\u00f6chstens der KVG-Tarif des Leistungserbringers verrechnet werden darf (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 al. 1<sup>bis</sup>, art. 44 al. 1 et art. 49 al. 5 LAMal; traitement volontaire extra-cantonal. Le traitement volontaire extra-cantonal fait partie des soins de base depuis l'entr\u00e9e en vigueur au 1<sup>er</sup> janvier 2009 de la r\u00e9vision partielle de la LAMal dans le domaine du financement hospitalier et doit \u00eatre qualifi\u00e9 de prestation de l'assurance-maladie obligatoire des soins. Il est en tant que tel soumis \u00e0 la protection tarifaire en ce sens qu'au maximum le tarif-LAMal du fournisseur de prestations peut \u00eatre factur\u00e9 (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 cpv. 1<sup>bis</sup>, art. 44 cpv. 1 e art. 49 cpv. 5 LAMal; libera scelta del trattamento fuori Cantone. La libera scelta del trattamento fuori Cantone rientra con la revisione parziale della LAMal dal 1\u00b0 gennaio 2009 (finanziamento ospedaliero) nelle cure di base e deve essere qualificato come prestazione dell'assicurazione obbligatoria contro le malattie. In quanto tale essa sottost\u00e0 alla protezione tariffale, nella misura in cui pu\u00f2 essere fatturata al massimo la tariffa LAMal del fornitore di prestazioni (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:21:57", "Checksum": "47a3a9bcb9fde79cf8c6baea5a001df7"}