Règlement du 20 novembre 2006 du Tribunal fédéral (RTF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213"/><FRBRdate date="2024-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.110.131"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 20. November 2006 für das Bundesgericht (BGerR)" shortForm="BGerR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 20 novembre 2006 del Tribunale federale (RTF)" shortForm="RTF"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 20 novembre 2006 du Tribunal fédéral (RTF)" shortForm="RTF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213/fr"/><FRBRdate date="2024-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/834/20240213/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2007-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.110.131 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement<br/>du Tribunal fédéral</docTitle></p><p>(RTF)</p><p>du 20 novembre 2006 (État le 13 février 2024)</p></preface><preamble><p>Le Tribunal fédéral,</p><p>vu les art. 13 et 15, al. 1, let. a de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête le règlement suivant:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Dispositions générales d’organisation </heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Organes de direction</heading><section eId="tit_1/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Présidence</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Présidence</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 10, al. 2 et 14, al. 3, LTF)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Le président<authorialNote><p> Dans le présent R, le masculin générique est utilisé pour désigner les deux sexes.</p></authorialNote> du Tribunal fédéral:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>remplit les tâches prévues aux art. 10, al. 2 et 14, al. 3, LTF;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>convoque la Cour plénière et la Commission administrative;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>décide du recours à la procédure par voie de circulation pour les décisions de la Cour plénière; l’art. 7, al. 2, du présent règlement demeure réservé.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Vice-président</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 14, al. 4, LTF)</subheading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le vice-président représente et assiste le président.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Cour plénière</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tâches</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15, al. 1, LTF)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour plénière remplit les tâches énumérées à l’art. 15, al. 1, LTF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 17 mars 2014, avec effet au 17 mars 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 955</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Elle nomme le troisième membre de la Commission administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Sur proposition de la Commission administrative, elle compose les cours et nomme leurs présidents. Ceux-ci ne peuvent pas être simultanément membres de la Commission administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Sur proposition de la Commission administrative, elle nomme les membres de la Commission de recours. Ceux-ci ne peuvent pas être simultanément membres de la Commission administrative ou de la Conférence des présidents.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Délais</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 14, al. 2, 15, al. 1, let. e, et 17, al. 3, LTF)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour plénière décide, jusqu’au 15 octobre de l’année des élections, des propositions à faire selon l’art. 3, al. 2 et procède, dans le même délai, aux nominations prévues à l’art. 3, al. 3 à 5, du présent règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres des organes de direction et ceux de la Commission de recours sont tenus d’indiquer à la Commission administrative jusqu’au 31 août de l’année des élections s’ils se représentent. La Commission administrative en communique sans délai l’information à tous les juges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Elle invite simultanément les juges ordinaires à présenter par écrit jusqu’au 20 septembre d’autres candidatures et propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procédure de vote</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 21 LTF)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour plénière décide à bulletin secret et séparément sur chacune des propositions destinées à l’Assemblée fédérale pour l’élection du président et du vice-président du Tribunal fédéral; elle nomme ensuite le troisième membre de la Commission administrative selon la même procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Est nommée la personne qui réunit sur son nom plus de la moitié des bulletins valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Pour déterminer la majorité absolue, les bulletins blancs et les bulletins nuls ne sont pas pris en compte. Pour le surplus, la loi du 13 décembre 2002 sur l’Assemblée fédérale<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote> est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> S’il y a plus de deux candidats, celui qui obtient le moins de voix est éliminé à chaque tour de scrutin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Convocation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15 LTF)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Peuvent exiger la convocation de la Cour plénière:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la Commission administrative;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une cour;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>cinq membres au moins de la Cour plénière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La Cour plénière est convoquée par le président du Tribunal fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres de la Cour plénière sont convoqués à la séance par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> La convocation est en règle générale remise cinq jours ouvrables avant la séance. Elle contient l’ordre du jour. D’éventuels documents sont joints à la convocation ou mis à disposition pour consultation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Décisions</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15, al. 2, et art. 21, LTF)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour plénière prend ses décisions en règle générale par voie de circulation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La voie de circulation est exclue lorsqu’une cour ou cinq membres au moins de la Cour plénière exigent des délibérations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vote à bulletin secret et nominations</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 21 LTF)</subheading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Lors des séances de la Cour plénière, les votes et les nominations ont lieu à bulletin secret à la demande de la Commission administrative ou d’au moins cinq membres de la Cour plénière.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Conférence des présidents</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Tâches</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 16 LTF)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence des présidents remplit les tâches énumérées à l’art. 16 LTF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Elle coordonne la jurisprudence des cours selon l’art. 23 LTF dans la mesure où cette tâche ne relève pas de la compétence des cours réunies (art. 37 du présent règlement).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Les juges ordinaires signalent à la Conférence des présidents les questions juridiques nécessitant une coordination.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Collaboration avec d’autres organes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 16, al. 2, et 17, al. 4, LTF)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence des présidents fait part à la Commission administrative et au secrétariat général des besoins communs des cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du Tribunal fédéral participe aux séances et aux décisions de la Conférence des présidents avec voix consultative.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Commission administrative</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composition</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 17, al. 1, LTF)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> La Commission administrative se compose: </listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>du président du Tribunal fédéral; </p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du vice-président du Tribunal fédéral; </p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>d’un autre juge ordinaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres de la Commission administrative sont déchargés de leur travail au sein des cours dans une mesure suffisante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Tâches</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15, al. 1, let. d et f, et 17, al. 4, LTF)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> La Commission administrative remplit les tâches énumérées aux art. 15, al. 1, let. d et f, et 17, al. 4, LTF. Elle est compétente pour prendre des mesures temporaires destinées à décharger les cours, en particulier pour:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>désigner un juge appelé à siéger dans une autre cour pour un engagement allant au-delà d’un cas particulier (art. 18, al. 3, LTF);</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>attribuer à une autre cour des juges suppléants et des greffiers avant l’échéance de la période ordinaire de deux ans;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote> </num><p>modifier l’attribution de domaines de compétence ou de groupes d’affaires en vue d’équilibrer la charge de travail des cours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Avant de prendre les décisions prévues à l’al. 1, la Commission administrative consulte la Conférence des présidents. Avant de prendre les décisions prévues à l’al. 1, let. a et b, elle consulte également la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission administrative prépare le rapport de gestion destiné à la Cour plénière.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_1/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Assistance des organes de direction</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Secrétaire général</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 17, al. 2, et 26, LTF)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Le secrétaire général dirige les secrétariats de la Cour plénière, de la Conférence des présidents ainsi que de la Commission administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il participe aux séances de ces trois organes de direction avec voix consultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Il prépare et exécute les décisions des organes de direction pour autant que ces tâches ne relèvent pas de la compétence des cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Le secrétaire général et son remplaçant sont assermentés par la Commission administrative et promettent de remplir fidèlement leurs tâches. Le serment peut être remplacé par une promesse solennelle.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_1/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Signature et procès-verbaux</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Signature</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du Tribunal fédéral signe conjointement avec le secrétaire général dans les affaires relevant de la compétence de la Cour plénière ou de la Commission administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le président de la Conférence des présidents signe conjointement avec le secrétaire général dans les affaires relevant de la compétence de la Conférence des présidents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les affaires relevant de la seule compétence du président du Tribunal fédéral, sa signature suffit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procès-verbaux</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les procès-verbaux de la Cour plénière, de la Commission administrative et de la Conférence des présidents sont en tout temps à la disposition des juges ordinaires pour consultation.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Juges suppléants</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Attribution et mise en œuvre</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les juges suppléants sont attribués aux cours en fonction de leurs connaissances particulières, de leur langue ainsi que de la charge de travail et des besoins des cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de l’attribution, la représentation des sexes dans les cours et la disponibilité des juges suppléants sont prises en considération de manière appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> L’activité des juges suppléants au sein des cours est organisée par les présidents de celles-ci.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 33</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Rétribution</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La rétribution des juges suppléants est réglée par l’ordonnance de l’Assemblée fédérale relative aux indemnités journalières des juges suppléants ainsi que par les règles sur les indemnités pour voyages de service des juges fédéraux<authorialNote><p>Message du CF du 8 déc. 2006 relatif à l’O de l’Ass. féd. concernant les indemnités journalières des juges suppléants du TF et les indemnités de déplacement des juges ordinaires et des juges suppléants du TF (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>189</ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La Commission administrative règle les détails par voie de directive.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Activités accessoires des juges ordinaires</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Principes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 6 et 7 LTF)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les juges ordinaires peuvent exercer des activités accessoires pour autant que l’indépendance et la réputation du Tribunal et du juge concerné n’en soient pas affectées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les activités accessoires ne doivent affecter d’aucune façon l’exercice de leur fonction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Autorisation obligatoire</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 7, al. 2, LTF)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Peuvent être autorisées les activités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mandat d’arbitre, collaboration à des organes juridictionnels et à des commissions d’experts ainsi que mandats de médiation et d’expertise, pour autant qu’il existe un intérêt public;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>enseignements ponctuels, publication de commentaires, de séries et de revues spécialisées;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>participation à des organes d’associations, de fondations ou d’autres organisations sans but économique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Aucune autorisation n’est exigée pour la rédaction d’ouvrages et d’articles, la présentation d’exposés ou la participation à des congrès et à des journées juridiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Procédure d’autorisation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 17, al. 4, let. h, LTF)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Le juge qui désire exercer une activité accessoire soumise à autorisation présente une demande au président de sa cour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> La demande doit contenir toutes les indications utiles sur la nature et l’objet de l’activité accessoire ainsi que sur le temps prévisible qu’elle nécessitera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le président de la cour transmet la demande à la Conférence des présidents pour préavis puis pour décision à la Commission administrative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Contrôle</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le secrétaire général tient à jour une liste des autorisations accordées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> La Commission administrative peut demander aux juges des renseignements sur le temps utilisé et les indemnités reçues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La fin de l’activité accessoire doit être annoncée à la Commission administrative et au président de la cour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Émolument pour les prestations de service</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Un émolument approprié est perçu pour les prestations de service fournies par le Tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le secrétaire général fixe dans chaque cas le montant de l’émolument.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Obligation de remise</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Lorsque le total des rétributions, défraiement compris, provenant d’activités accessoires autorisées ou non soumises à autorisation, excède 10 000 francs par an, l’excédent doit être versé à la caisse du Tribunal fédéral.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Règlement des conflits</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Résolution interne</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15, al. 1, let. a, LTF)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les litiges entre juges doivent si possible se régler au sein du Tribunal fédéral.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de litige, les intéressés doivent d’abord chercher le dialogue entre eux puis au sein des cours concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’échec, l’affaire est soumise au président du Tribunal fédéral qui fait appel au besoin à la Commission administrative. Celle-ci prend les dispositions appropriées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Haute surveillance</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 3, al. 1, LTF)</subheading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>En cas d’échec des tentatives de règlement interne du conflit, la Commission administrative informe l’Assemblée fédérale s’il s’agit d’une affaire importante qui peut relever de la haute surveillance.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Organisation de l’activité judiciaire</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Cours</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Nombre et composition</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 18 LTF)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Le Tribunal fédéral se compose des huit cours suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote> </num><p>quatre cours de droit public;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deux cours de droit civil;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>deux cours de droit pénal;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La première et la deuxième Cours de droit public, les deux cours de droit civil et les deux cours de droit pénal siègent à Lausanne. La troisième et la quatrième Cours de droit public siègent à Lucerne.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Les cours comportent de quatre à six juges ordinaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 12 oct. 2020, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/883" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4967</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Deux juges de langue française sont attribués aux cours comportant six juges. Un ou deux juges de langue française sont attribués aux cours comportant cinq juges.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p><sup> </sup>Aucune cour ne peut compter plus d’un juge de langue italienne.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 6 mai 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/327" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 327</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 18 LTF)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours s’organisent elles-mêmes pour autant que la LTF ou le présent règlement n’en disposent autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Avec l’accord de la cour et celui du juge concerné, le président de la cour peut confier à ce dernier le traitement de matières déterminées en qualité de président de la composition (juge présidant).</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Transferts et vacances</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 18 LTF)</subheading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes de transfert d’un juge dans une autre cour doivent être adressées à la Commission administrative qui invite les cours concernées à se déterminer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Avant l’expiration d’une période de deux ans, le transfert dans une autre cour n’est possible qu’en cas de vacance ou pour des motifs importants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de vacance, la Commission administrative examine si le poste devenu vacant peut être occupé par un transfert interne. Elle informe la Commission judiciaire du résultat de son examen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Les huit cours<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Première Cour de droit public</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> La première Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>expropriation;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/lbl_b/listintro">matières touchant l’aménagement du territoire, notamment:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>aménagement du territoire et droit des constructions,</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>protection de l’environnement, des eaux, des forêts, de la nature et du paysage, </p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>ouvrages publics,</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>améliorations foncières,</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>encouragement à la construction lié à l’aménagement du territoire, </p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>chemins de randonnée;</p></item></blockList></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>droits politiques;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>entraide judiciaire internationale en matière pénale;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>circulation routière;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>droit de cité;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>personnel du secteur public.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Pour autant que le litige ne puisse pas être rattaché à un autre domaine du droit, la première Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires qui relèvent des droits fondamentaux suivants:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>égalité de traitement (art. 8 de la Constitution fédérale, Cst.<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>protection contre l’arbitraire et protection de la bonne foi (art. 9 Cst.);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>droit à la vie et à la liberté personnelle (art. 10 Cst.);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>protection de la sphère privée, droit au mariage et à la famille, liberté d’opinion et d’information, liberté des médias (art. 13, 14, 16 et 17 Cst.);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>liberté de l’art, liberté de réunion, liberté d’association (art. 21 à 23 Cst.);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>garantie de la propriété (art. 26 Cst.);</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>garanties générales de procédure, garantie de l’accès au juge, garanties de procédure judiciaire, privation de liberté (art. 29 à 31 Cst.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Elle traite, par voie d’action, les conflits de compétence entre autorités fédérales et autorités cantonales (art. 120, al. 1, let. a, LTF) ainsi que les contestations de droit public entre Confédération et cantons ou entre cantons (art. 120, al. 1, let. b, LTF).</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Deuxième Cour de droit public</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> La deuxième Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>droit des étrangers;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote> </num><p>assistance administrative internationale en matière fiscale;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/lbl_c/listintro">droit public économique et autres domaines du droit administratif pour autant qu’une autre cour ne soit pas compétente, notamment:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>responsabilité de l’État (sans les prétentions découlant de l’activité médicale et sans celles résultant des règles de procédure pénale en matière d’indemnisation),</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>instruction et formation,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>acquisition d’immeubles par des personnes résidant à l’étranger,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>cinématographie,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>protection des animaux,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>subventions,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_7"><num>7. </num><p>concessions et monopoles, </p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_8"><num>8. </num><p>marchés publics,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_9"><num>9. </num><p>énergie (fourniture d’eau et d’électricité),</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_10"><num>10. </num><p>permis d’exploitation en matière de transports, </p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_11"><num>11. </num><p>transports: routes, chemins de fer, navigation aérienne, navigation (sauf la planification, l’expropriation ou la construction d’installations),</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_12"><num>12. </num><p>poste,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_13"><num>13. </num><p>radio et télévision,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_14"><num>14. </num><p>santé et police des denrées alimentaires,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_15"><num>15. </num><p>droit public du travail,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_16"><num>16. </num><p>agriculture,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_17"><num>17. </num><p>chasse et pêche,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_18"><num>18. </num><p>loteries et jeux de hasard,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_19"><num>19. </num><p>surveillance des banques, des assurances, des bourses, des cartels et des prix,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_20"><num>20. </num><p>commerce extérieur,</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c/lbl_21"><num>21. </num><p>professions libérales.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Pour autant que le litige ne puisse pas être attribué à un autre domaine du droit, la deuxième Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires relatifs aux droits fondamentaux suivants:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>protection des enfants et des jeunes (art. 11 Cst.<authorialNote><p>RS<b>101</b></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>liberté de conscience et de croyance (art. 15 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>liberté de la langue (art. 18 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>droit à un enseignement de base (art. 19 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>liberté de la science (art. 20 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>liberté d’établissement (art. 24 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>liberté économique (art. 27 Cst.);</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>liberté syndicale (art. 28 Cst.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> La deuxième Cour de droit public traite par voie d’action les prétentions portant sur des dommages-intérêts ou sur une indemnité à titre de réparation morale résultant de l’activité officielle de personnes visées à l’art. 1, al. 1, let. a à c, de la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> (art. 120, al. 1, let. c, LTF).</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Troisième Cour de droit public</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">La troisième Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>impôts et taxes;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>assurance-vieillesse et survivants;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>assurance-invalidité;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_d"><num>d. </num><p>allocations pour perte de gain (y compris maternité);</p></item><item eId="art_31/para/lbl_e"><num>e. </num><p>assurance-maladie;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_f"><num>f. </num><p>prévoyance professionnelle (art. 73 et 74 de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_31/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Quatrième Cour de droit public</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">La quatrième Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>assurance-invalidité;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>assurance-accidents;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>assurance-chômage;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>assurance sociale cantonale;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>allocations familiales;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>aide sociale et aide dans des situations de détresse selon l’art. 12 Cst.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>assurance militaire;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>prestations complémentaires;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_j"><num>j.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote> </num><p>prestations transitoires pour chômeurs âgés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Anciennement art. 31.</p></authorialNote></num><heading>Première Cour de droit civil</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> La première Cour de droit civil traite les recours en matière civile et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>droit des obligations;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>contrat d’assurance;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>responsabilité extracontractuelle (y compris celle résultant de lois spéciales);</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>responsabilité de l’État pour les activités médicales;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>droit privé de la concurrence;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>propriété intellectuelle;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote> </num><p>arbitrage interne et international;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>tenue des registres et décisions sur la reconnaissance et l’exécution de décisions ainsi que sur l’entraide en matière civile selon l’art. 72, al. 2, let. b, ch.1 et 2, LTF dans les domaines prévus aux let. a à g ci-dessus;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mainlevées provisoires et définitives.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La première Cour de droit civil traite, par voie d’action, les contestations de droit civil entre Confédération et cantons ou entre cantons (art. 120, al. 1, let. b, LTF) ainsi que, dans ses domaines de compétence, les recours en matière de droit public contre des actes normatifs cantonaux (art. 82, let. b, LTF).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Anciennement art. 32.</p></authorialNote></num><heading>Deuxième Cour de droit civil</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> La deuxième Cour de droit civil traite les recours en matière civile et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/lbl_a/listintro">code civil:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>droit des personnes,</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>droit de la famille,</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>droit des successions,</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>droits réels;</p></item></blockList></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>droit foncier rural;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote> </num><p>poursuite pour dettes et faillite (sauf mainlevées provisoires et définitives);</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>tenue des registres et décisions sur la reconnaissance et l’exécution de décisions ainsi que sur l’entraide en matière civile selon l’art. 72, al. 2, let. b, LTF dans les domaines prévus aux let. a à c ci-dessus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> La deuxième Cour de droit civil traite, par voie d’action, les contestations de droit civil entre Confédération et cantons ou entre cantons (art. 120, al. 1, let. b, LTF) ainsi que dans ses domaines de compétence les recours en matière de droit public contre des actes normatifs cantonaux (art. 82, let. b, LTF).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>). Erratum du 13 fév. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 66</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Anciennement art. 33. Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Première Cour de droit pénal</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_35/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para/listintro">La première Cour de droit pénal traite les recours en matière pénale ainsi que les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires en matière pénale dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_35/para/lbl_a"><num>a. </num><p>droit pénal matériel (sauf les décisions d’exécution des peines et des mesures);</p></item><item eId="art_35/para/lbl_b"><num>b. </num><p>procédure pénale (sauf les décisions incidentes relevant de la procédure pénale);</p></item><item eId="art_35/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les décisions finales en matière pénale (sauf les ordonnances de non-entrée en matière ou de classement de la procédure).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35_a"><num><b>Art. 35</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Deuxième Cour de droit pénal</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_35_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_35_a/para/listintro">La deuxième Cour de droit pénal traite les recours en matière pénale ainsi que les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires en matière pénale dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_35_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les décisions d’exécution des peines et des mesures;</p></item><item eId="art_35_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les décisions incidentes relevant de la procédure pénale;</p></item><item eId="art_35_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les ordonnances de non-entrée en matière ou de classement de la procédure.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Délimitation des compétences et collaboration</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Délimitation des compétences</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> La question juridique prépondérante détermine l’attribution d’une affaire à une cour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Il est possible de déroger aux règles d’attribution lorsque la nature de la cause et sa connexité avec d’autres affaires le justifient. En pareils cas, les présidents des cours concernées se mettent d’accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de divergences de vues entre les cours, le président du Tribunal fédéral tranche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Cours réunies</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 23 LTF)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Les cours réunies sont présidées par le président de la Conférence des présidents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il désigne un membre de la Conférence des présidents qui établit un rapport sur la question juridique à trancher. Il peut désigner d’autres rapporteurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> L’abstention lors d’un vote des cours réunies n’est pas autorisée. Le président participe au vote pour autant qu’il fasse partie d’une des cours intéressées. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> En cas d’égalité des voix, la jurisprudence existante est maintenue. Lorsque la question juridique n’a jamais été tranchée, la voix du président est prépondérante s’il vote; si tel n’est pas le cas, il lui appartient de trancher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> La Conférence des présidents règle dans une directive la procédure des cours réunies.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Greffiers</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Position et tâches</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 24 LTF)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque juge ordinaire a droit à ce qu’un greffier lui soit attribué à titre personnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Les greffiers prêtent serment devant la cour de remplir fidèlement leurs devoirs. Le serment peut être remplacé par une promesse solennelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_3/listintro"> Ils accomplissent les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_38/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Ils participent à l’instruction des causes.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Ils établissent des rapports sous la responsabilité d’un juge.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Ils tiennent les procès-verbaux des audiences et des délibérations.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Ils rédigent les arrêts, les décisions et les ordonnances du Tribunal.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Ils communiquent par écrit le dispositif des arrêts lorsqu’ils ont été rendus en audience de délibération (art. 60, al. 2, LTF) ou lorsque la décision complète ne peut pas être notifiée immédiatement après son prononcé.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Ils contrôlent le travail de la chancellerie lors de la mise au net des arrêts, des décisions, des procès-verbaux et des ordonnances du Tribunal qu’ils ont rédigés et les signent dans les cas prévus.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>Ils adaptent et rendent anonymes les arrêts destinés à être publiés ou remis à des tiers.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>Ils veillent à se remplacer et à s’entraider.</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>Ils accomplissent d’autres tâches pour les cours ou pour le Tribunal fédéral.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Le juge instructeur peut autoriser un greffier à signer en son nom une ordonnance relative à l’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Voix consultative</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 24, al. 1, 2<sup>e</sup> phrase, LTF) </subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Les greffiers peuvent exprimer leur voix consultative:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>lors des délibérations orales, après que les juges ont exprimé leur avis lors du premier tour de parole;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans les procédures par voie de circulation par des remarques dans le projet de rapport lors de son élaboration ou, s’ils n’y ont pas participé, après que celui-ci a circulé auprès des juges.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Cours appelées à statuer, procédure et fonctionnement du Tribunal</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Cours appelées à statuer</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 13 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 65</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Composition et désignation des cours appelées à statuer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 20 et 22 LTF)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> La cour appelée à statuer est constituée par le président de la cour compétente ou par le juge présidant au sens de l’art. 27, al. 2, du présent règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro"> Pour la désignation des membres des cours appelées à statuer, le président de la cour ou le juge présidant tiennent compte, en plus des dispositions légales impératives, notamment des critères et circonstances suivants:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>équilibre de la charge de travail des juges; à cet égard, le surcroît de travail résultant d’autres fonctions est pris en considération, comme la présidence du Tribunal fédéral;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>langue; la langue du juge rapporteur doit si possible correspondre à celle de la procédure;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>participation de membres des deux sexes lorsque la nature du litige paraît le justifier;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>connaissances spécifiques d’un juge dans un domaine déterminé;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>participation d’un juge à des décisions antérieures dans la même matière;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>absences dues notamment à la maladie, aux vacances, etc. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Le président de la cour ou le juge présidant désigne en premier lieu le juge instructeur, chargé de rédiger le projet de rapport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Dès que le projet de rapport est prêt, les autres membres de la cour appelée à statuer sont désignés par voie électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_5"><num>5</num><content><p> En cas d’absence prolongée incompatible avec le fonctionnement de la cour, le membre concerné de la cour appelée à statuer est remplacé. Le nouveau membre est désigné par voie électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_6"><num>6</num><content><p> Lorsque la cour statue à cinq juges, elle est présidée par le président de la cour. L’art. 19, al. 2, LTF est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_7"><num>7</num><content><p> Si un membre d’une cour doit également siéger dans une autre cour, le président de celle-ci le désigne après l’avoir entendu, cela en accord avec le président de la cour à laquelle il appartient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_8"><num>8</num><content><p> En règle générale, la cour appelée à statuer tranche les affaires connexes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/863" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6415</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Transparence et contrôle de la composition de la cour appelée à statuer</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque année, la Commission administrative établit, sur la base des indications obtenues auprès des cours, un rapport à l’intention de la Cour plénière sur le respect de l’art. 40 du présent règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Le secrétaire général récolte des données statistiques qui facilitent l’établissement du rapport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Les données statistiques peuvent être consultées par tous les juges ordinaires. Celles qui se rapportent à leur cour sont portées à leur connaissance chaque trimestre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Procédure et fonctionnement du Tribunal</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Préparation des séances</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LTF)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Les présidents des cours convoquent les séances en fixant l’ordre du jour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, l’ordre du jour est envoyé au moins six jours ouvrables avant la séance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Les dossiers doivent être mis à disposition des juges au plus tard au moment de l’envoi de l’ordre du jour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Placement et délibération</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LTF)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Lors des séances, les juges prennent place à la droite et à la gauche du président selon leur ordre d’ancienneté au Tribunal et, en cas d’élection à la même date, selon leur âge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de la délibération, le président donne d’abord la parole au juge rapporteur puis aux autres juges. Il s’exprime en dernier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Celui qui entend faire une contre-proposition peut la présenter immédiatement après la présentation du rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Approbation de la motivation de l’arrêt après la délibération</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LTF)</subheading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Lorsqu’un arrêt est prononcé à l’issue d’une séance de délibérations, ses considérants sont soumis pour approbation aux juges concernés par voie de circulation avant son expédition.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Modifications du dispositif ou des considérants après la circulation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LTF)</subheading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> À l’issue de la circulation, des modifications du dispositif ou des considérants ne peuvent être effectuées qu’avec l’accord de tous les juges concernés, sous réserve de modifications mineures d’ordre rédactionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas simples ou en cas d’urgence particulière, l’approbation conjointe du juge rapporteur et du président suffit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Sur requête d’un membre ou du greffier, la cour appelée à statuer se prononce sur les modifications demandées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Notification de l’arrêt, signature et représentation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 60 LTF)</subheading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Les arrêts et les dispositifs, pour autant que ces derniers soient expédiés séparément, sont notifiés par écrit aux parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Les arrêts portent les signatures:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>du président de la cour ou du juge présidant la cour appelée à statuer, et</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>du greffier. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositifs portent la signature du greffier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de notification électronique, les arrêts et les dispositifs ainsi que les ordonnances qui sont cosignés par le greffier portent la signature électronique du greffier.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 9 déc. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6387</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I du RTF du 3 juil. 2012, en vigueur depuis le 3 juil. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/458" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3945</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Les autres ordonnances et la correspondance adressées sur mandat du président de la cour ou du juge instructeur peuvent porter la signature manuscrite et électronique du personnel de la chancellerie.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I du RTF du 3 juil. 2012, en vigueur depuis le 3 juil. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/458" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3945</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_6"><num>6 </num><content><p>En cas d’empêchement d’un juge, le doyen de fonction de la cour qui est présent signe; en cas d’empêchement du greffier, son remplaçant signe.<authorialNote><p> Anciennement al. 4.</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_7"><num>7</num><content><p> Lorsqu’une affaire compte au moins 20 parties à la procédure, les arrêts, les dispositifs et les ordonnances qui doivent être cosignés par le greffier peuvent être notifiés au moyen d’une copie légalisée par lui. L’original est signé conformément aux al. 2, 3 et 6 et archivé au Tribunal fédéral.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 27 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/19" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 47</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Tenue</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59 LTF)</subheading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Lors des audiences publiques du Tribunal, les juges et les greffiers et, en cas de débats, les représentants des parties portent des vêtements noirs.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Administration du Tribunal et commission de recours</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Secrétariat général et services</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Secrétaire général</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 26 LTF)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le secrétaire général dirige l’administration du Tribunal y compris les services scientifiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro"> Relèvent notamment de sa compétence:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la préparation du budget, de la planification financière et des comptes destinés à la Commission administrative, ainsi que le contrôle des finances;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la coordination et le contrôle des services scientifiques et administratifs;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la gestion des bâtiments (entretien, utilisation, construction, locations) en collaboration avec les services compétents de la Confédération;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la sécurité;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>l’établissement de directives et de règles uniformes pour le traitement et la conservation des dossiers;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les publications du Tribunal, l’information et les relations avec le public selon le règlement correspondant, ainsi que l’organisation de manifestations;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>les décisions relatives au personnel prévues dans l’ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.114</b></ref></p></authorialNote>, ainsi que la préparation des décisions relatives au personnel relevant de la compétence de la Commission administrative;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>la légalisation des signatures, des arrêts et des copies, ainsi que des extraits de procès-verbaux et de dossiers;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>toutes les autres affaires que lui attribuent les ordonnances ou les règlements ou que les organes de direction lui confient.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut déléguer certaines compétences ou domaines d’activité à des cadres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Suppléant</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 15, al. 1, let. f, et 26 LTF)</subheading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Le suppléant assiste le secrétaire général et exécute les tâches qui lui sont dévolues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Services</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25, al. 2, LTF)</subheading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Les services scientifiques et administratifs nécessaires sont mis à disposition aux deux lieux où siègent les cours. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Les services sont dirigés de manière centralisée depuis le siège du Tribunal fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Signature</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 et 26 LTF)</subheading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les affaires administratives qui lui sont attribuées pour décision, le secrétaire général signe seul.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut déléguer la compétence de signer à d’autres personnes pour des affaires déterminées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Surveillance du personnel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 26 LTF)</subheading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Le secrétaire général et les cadres sont responsables de la surveillance du personnel pour autant que celle-ci ne relève pas de la compétence des présidents des cours.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Commission de recours</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Composition</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28, al. 2, LTF)<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/516" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2461</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission de recours se compose de trois juges ordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/516" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2461</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge le plus ancien dans la fonction préside la Commission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Compétence</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 et 28, al. 2, LTF)<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/516" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2461</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">La Commission de recours statue sur les litiges prévus aux dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/516" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 2461</ref>).</p></authorialNote> </num><p>art. 10, al. 2, 2<sup>e</sup> phrase du règlement du 31 mars 2006 sur les émoluments administratifs du Tribunal fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.210.2</b></ref></p></authorialNote> et contre les autres décisions du Secrétariat général en matière de recouvrement.</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>art. 28 LTF et art. 64 du présent règlement relatif à la transparence dans l’administration; </p></item><item eId="art_55/para/lbl_c"><num>c. </num><p>art. 16 de l’ordonnance du 27 septembre 1997 du Tribunal fédéral portant application de la loi fédérale sur l’archivage<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.21</b></ref></p></authorialNote>; </p></item><item eId="art_55/para/lbl_d"><num>d. </num><p>art. 15<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12 al. 2 de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4937</ref>).</p></authorialNote> des directives du 6 novembre 2006 concernant la chronique de l’activité judiciaire du Tribunal fédéral<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/836" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.133</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du TF du 26 août 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 799</ref>).</p></authorialNote> </num><p>art. 52, al. 4, de la loi fédérale du 21 juin 2019 sur les marchés publics<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.056.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Procédure</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 13 LTF)</subheading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>La procédure de recours est régie par les dispositions de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> (art. 1, al. 2, let. b, et 44 ss).</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre 4</num><heading>Information et protection des données<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Principe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 27 LTF)</subheading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> Le Tribunal fédéral informe le public sur sa jurisprudence par les moyens suivants:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse (recueil officiel, ATF);</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>internet;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>arrêts mis à disposition du public;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>communications aux médias.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Il informe les médias sur les affaires en cours et sur les événements spéciaux de manière appropriée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Recueil officiel </heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 27 LTF)</subheading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Les arrêts de principe sont publiés au recueil officiel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> La cour compétente décide de la publication. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Le recueil officiel contient un répertoire des matières. </p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Internet</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 27 LTF)</subheading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Sont publiés sur internet:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>tous les arrêts publiés au recueil officiel;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tous les arrêts finaux et partiels, ainsi que les décisions préjudicielles et incidentes déterminées par le président de la cour.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le président de la cour prend les mesures appropriées pour la protection de la personnalité des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Mise à disposition du public</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59, al. 3, LTF)</subheading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Le rubrum et le dispositif de tous les arrêts sont mis à la disposition du public au siège du Tribunal fédéral pendant 30 jours ouvrables avec les noms des parties pour autant que la loi n’exige pas qu’ils soient rendus anonymes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Travail des médias</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 27 LTF)</subheading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes actives dans les médias qui veulent tenir la chronique judiciaire pour des médias paraissant ou établis en Suisse sont à leur demande accréditées par le secrétaire général pour une durée déterminée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> La Commission administrative règle par une directive les détails de l’accréditation, les prestations de service fournies par le Tribunal fédéral et l’accès à l’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Les communiqués de presse relatifs aux arrêts et aux autres décisions sont rédigés par le greffier en collaboration avec la personne chargée des relations avec les médias et avec l’approbation de la cour appelée à statuer, en règle générale au moment où la rédaction de l’arrêt est approuvée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Prises de vue et de son</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59 et 60 LTF)</subheading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Les prises de vue et de son pendant les débats et les délibérations sont interdites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Le président peut autoriser les prises de vue et de son au début de l’audience ou au moment du prononcé de l’arrêt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Communication et personne chargée des relations avec les médias</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 27 LTF)</subheading><paragraph eId="art_63/para"><content><p>La personne chargée de la communication et des relations avec les médias conseille et assiste la présidence et les cours en matière de communication interne et externe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Principe de la transparence</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 LTF)</subheading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Le service compétent pour établir un document officiel administratif peut en autoriser l’accès conformément à la loi du 17 décembre 2004 sur la transparence<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 152.3</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, il est répondu oralement aux demandes orales et par écrit aux demandes écrites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’accès à un document doit être limité, différé ou refusé, la demande est transmise sans délai au secrétariat général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> Il n’y a pas de procédure de conciliation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Le secrétariat général se prononce sur une demande écrite par une décision soumise à recours au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorité de recours est la Commission de recours du Tribunal fédéral. Sa décision est définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_7"><num>7</num><content><p> Le conseiller au sens de l’art. 20 de l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.31</b></ref></p></authorialNote> est le préposé à la protection des données du Tribunal fédéral. Il est également compétent pour la rédaction du rapport.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_8"><num>8</num><content><p> Les émoluments sont fixés conformément au règlement du 31 mars 2006 sur les émoluments administratifs du Tribunal fédéral <authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.210.2</b></ref></p></authorialNote>. Lorsque celui-ci ne contient pas de dispositions topiques, les émoluments sont fixés selon le tarif des émoluments de l’annexe 1 de l’ordonnance sur la transparence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_9"><num>9</num><content><p> Pour le surplus, l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64_a"><num><b>Art. 64</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 9 oct. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 770</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Préposé à la protection des données</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 10 LPD)</subheading><paragraph eId="art_64_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le préposé à la protection des données du Tribunal fédéral est le conseiller à la protection des données au sens des art. 10 de la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données (LPD)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> et 26 de l’ordonnance du 31 août 2022 sur la protection des données<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il exerce ses fonctions de manière indépendante et sans recevoir d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les services scientifiques et administratifs du Tribunal fédéral donnent accès au conseiller à la protection des données à tous les renseignements, documents et registres et à toutes les données personnelles dont il a besoin pour accomplir ses tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_4"><num>4</num><content><p> Ils informent le conseiller à la protection des données de toute violation de la sécurité des données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_5"><num>5</num><content><p> Pour le surplus, l’ordonnance du 31 août 2022 sur la protection des données est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>Titre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/listintro">Les règlements suivants sont abrogés:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Règlement du 14 décembre 1978 du Tribunal fédéral<authorialNote><p>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/46_46_46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 46</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/378_378_378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 378</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3165_3165_3165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 3165</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/80_80_80" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>80 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/294_294_294" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">294</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/339" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 3258 </ref>art. 88 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2343</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 483</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2343</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Règlement du 16 novembre 1999 du Tribunal fédéral des assurances<authorialNote><p>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/462" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 3019</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 965 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3287 </ref>art. 13]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Règlement du 22 février 1993 sur les activités accessoires des membres du Tribunal fédéral<authorialNote><p>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1352_1352_1352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1352</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Règlement du 16 mars 1993 sur les activités accessoires des membres du Tribunal fédéral des assurances<authorialNote><p>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1355_1355_1355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1355</ref>]</p></authorialNote><sup>.</sup></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorisations d’exercer une activité accessoire délivrées aux juges ordinaires avant l’entrée en vigueur du présent règlement demeurent valables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Les activités accessoires qui ne sont plus compatibles avec le nouveau droit doivent prendre fin au plus tard une année après l’entrée en vigueur du présent règlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Jusqu’au 30 juin 2025, la deuxième Cour de droit pénal est également compétente pour traiter les recours relevant du domaine de compétence de la première Cour de droit pénal.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du TF du 27 avr. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 268</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2007.</p></content></paragraph></article></title></body></act></akomaNtoso>