{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-104-IV-256_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IV-256%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "fcac8edb3c05e93bb539db6640b70036"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 IV 256"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1978 BGE 104 IV 256"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1978 BGE 104 IV 256"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1978 BGE 104 IV 256"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 186 StGB. Der Werkplatz muss weder unmittelbar zu einem Haus geh\u00f6ren noch umfriedet sein."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 186 CP. Chantier: il n'est pas n\u00e9cessaire qu'il soit clos et attenant \u00e0 une maison."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 186 CP. Cantiere: non \u00e8 necessario che sia cintato e attiguo ad una casa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:39:36", "Checksum": "39e1bc2b36cc0ff188eec9f9db5dd084"}