{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-05-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-196_2006-05-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-196%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "dbf92e328a30c2c236149cce2bfb380f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 I 196"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 10.05.2006 BGE 132 I 196"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 10.05.2006 BGE 132 I 196"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 10.05.2006 BGE 132 I 196"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 Abs. 2 BV; Verweigerung einer Einb\u00fcrgerung ohne Begr\u00fcndung. Anforderungen an die Begr\u00fcndung von negativen Einb\u00fcrgerungsentscheiden (E. 3.1). W\u00fcrdigung der Diskussionsvoten an einer Gemeindeversammlung vor dem Hintergrund der Begr\u00fcndungserfordernisse; die vom Antrag des Gemeinderates abweichende Verweigerung der Einb\u00fcrgerung ist nicht hinreichend begr\u00fcndet und h\u00e4lt vor der Verfassung nicht stand (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29 al. 2 Cst.; refus d'une naturalisation sans motivation. Exigences de motivation des d\u00e9cisions refusant la naturalisation (consid. 3.1). Appr\u00e9ciation, au regard des exigences de motivation, des discussions de l'assembl\u00e9e communale en vue du vote; le refus de la naturalisation, qui s'\u00e9carte de la proposition du conseil communal, n'est pas suffisamment motiv\u00e9 et n'est pas conforme \u00e0 la Constitution (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29 cpv. 2 Cost.; rifiuto di una naturalizzazione senza motivazione. Esigenze di motivazione delle decisioni di rifiuto della naturalizzazione (consid. 3.1). Valutazione, sotto il profilo delle esigenze di motivazione, della discussione dell'assemblea comunale in vista del voto; il rifiuto della naturalizzazione che diverge dalla proposta del municipio non \u00e8 sufficientemente motivato e non rispetta la Costituzione (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:27:02", "Checksum": "66e0c277603dff18e10a96ac1782f15b"}