Ordonnance du 22 juin 2011 sur la surveillance dans la prévoyance professionnelle (OPP 1) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.435.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 22. Juni 2011 über die Aufsicht in der beruflichen Vorsorge (BVV 1)" shortForm="BVV 1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 22 giugno 2011 concernente la vigilanza nella previdenza professionale (OPP 1)" shortForm="OPP 1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 22 juin 2011 sur la surveillance dans la prévoyance professionnelle (OPP 1)" shortForm="OPP 1"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101/fr"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/460/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.435.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur la surveillance dans la prévoyance professionnelle</docTitle></p><p>(OPP 1)</p><p>des 10 et 22 juin 2011 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 64<i>c</i>, al. 3, et 65, al. 4, de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance s’applique tant aux institutions de prévoyance qu’aux institutions servant à la prévoyance professionnelle.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Surveillance</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Autorités cantonales de surveillance</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités cantonales de surveillance prévues à l’art. 61 LPP sont des établissements de droit public d’un ou de plusieurs cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Elles annoncent à la Commission de haute surveillance la formation ou la modification d’une région de surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Répertoire des institutions de prévoyance surveillées</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque autorité cantonale de surveillance tient un répertoire des institutions de prévoyance professionnelle soumises à sa surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Ce répertoire comprend:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le registre de la prévoyance professionnelle prévu par l’art. 48 LPP;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la liste des institutions de prévoyance qui ne sont pas enregistrées et des institutions servant à la prévoyance professionnelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque inscription dans le répertoire comprend le numéro d’identification des entreprises, la dénomination et l’adresse de l’institution, ainsi que la date de la décision de prise en charge de la surveillance. Chaque inscription dans la liste doit également indiquer s’il s’agit d’une institution de prévoyance pratiquant exclusivement le régime surobligatoire, d’une institution de libre passage ou d’une institution du pilier 3a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Le répertoire est public et consultable sur Internet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Changement à l’intérieur du répertoire</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’institution de prévoyance enregistrée qui entend ne plus pratiquer que la prévoyance surobligatoire demande à l’autorité de surveillance sa radiation du registre et son inscription dans la liste, et lui présente un rapport final. Tant que ce rapport n’a pas été approuvé, elle reste inscrite dans le registre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’institution qui fait l’objet d’une liquidation ou qui transfère son siège dans un canton relevant d’une autre autorité de surveillance demande à l’autorité de surveillance sa radiation du répertoire et lui présente un rapport final. Tant que ce rapport n’a pas été approuvé, elle n’est pas radiée et reste soumise à la même autorité de surveillance.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Haute surveillance</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Indépendance des membres de la Commission de haute surveillance</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Les membres de la Commission de haute surveillance doivent satisfaire aux exigences suivantes en matière d’indépendance:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ne pas être employé ou mandataire du fonds de garantie, de l’institution supplétive ou d’une fondation de placement;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ne pas être membre du comité ou de la direction d’une organisation active dans la prévoyance professionnelle, à l’exception des deux représentants des partenaires sociaux;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ne pas être membre de la direction ou du conseil d’administration d’une compagnie d’assurance, d’une banque ou de toute autre entreprise active dans la prévoyance professionnelle;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>ne pas être employé d’une autorité de surveillance, de l’administration fédérale ou d’une administration cantonale;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ne pas être membre d’un gouvernement cantonal;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ne pas être juge en matière d’assurances sociales;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>ne pas être membre de la Commission fédérale de la prévoyance professionnelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Ils doivent se récuser lorsqu’ils se trouvent, dans un cas particulier, en conflit d’intérêts dans leurs relations d’affaires ou sur le plan privé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Coûts de la haute surveillance</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Les coûts de la Commission de haute surveillance et de son secrétariat se composent:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des coûts générés par la surveillance du système et par la haute surveillance exercée sur les autorités de surveillance;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des coûts générés par la surveillance des fondations de placement, du fonds de garantie et de l’institution supplétive;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>du coût des prestations fournies par l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) pour la commission et son secrétariat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les coûts sont entièrement couverts par des taxes et des émoluments.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 juil. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 2317</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission de haute surveillance détermine les coûts occasionnés à elle-même et à son secrétariat durant l’exercice et les affecte aux taxes annuelles de surveillance visées aux art. 7, al. 1, et 8, al. 1.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 2 juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 2317</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Taxe pour la surveillance du système et la haute surveillance</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La taxe perçue pour la surveillance du système et la haute surveillance exercée sur les autorités de surveillance couvre les coûts de la Commission de haute surveillance et de son secrétariat qui ne sont pas couverts par le produit des émoluments pour les décisions et les prestations de service, ainsi que les coûts occasionnés au fonds de garantie par la perception de la taxe auprès des institutions de prévoyance conformément à l’art. 56, al. 1, let. i, LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est au plus de 6 francs par million de francs de la somme des prestations de sortie réglementaires de tous les assurés et du montant, multiplié par dix, des rentes versées par les institutions de prévoyance soumises à la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote>, telles qu’elles apparaissent dans le compte d’exploitation de l’exercice pour lequel la taxe de surveillance est due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La Commission de haute surveillance facture au fonds de garantie, au plus tard neuf mois après la clôture de son exercice, les taxes de surveillance dues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 juil. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 2317</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Taxe de surveillance due par le fonds de garantie, l’institution supplétive et les fondations de placement</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> La taxe de surveillance due par le fonds de garantie, l’institution supplétive et les fondations de placement couvre les coûts supportés par la Commission de haute surveillance et son secrétariat pour l’activité de surveillance directe menée pendant l’exercice, pour autant que ces coûts ne soient pas déjà couverts par les émoluments dus par les institutions de prévoyance surveillées et les taxes dues par les fondations de placement sur leurs compartiments d’investissement. Elle est perçue sur la base de la fortune de ces institutions, selon les taux suivants:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>jusqu’à 100 millions de francs: 0,030 ‰ au plus;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au-delà de 100 millions et jusqu’à 1 milliard de francs: 0,025 ‰ au plus;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au-delà de 1 milliard et jusqu’à 10 milliards de francs: 0,020 ‰ au plus;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>au-delà de 10 milliards de francs: 0,012 ‰ au plus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Elle s’élève cependant à 125 000 francs au plus par institution. Si les taux appliqués sont inférieurs aux taux maximaux, le rapport entre les différents taux applicables doit être respecté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les fondations de placement, une taxe de 1000 francs par compartiment d’investissement est perçue. Un compartiment d’investissement est un groupe de placement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> La Commission de haute surveillance facture la taxe de surveillance aux institutions neuf mois après la clôture de l’exercice de la Commission de haute surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> La clôture annuelle des comptes de l’institution qui a lieu au cours de l’année précédent l’exercice de la Commission de haute surveillance est déterminante pour le relevé de la fortune et du nombre de compartiments d’investissement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Émoluments ordinaires</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les décisions et les prestations de service suivantes, il est perçu un émolument compris dans les limites du barème cadre ci-après et calculé d’après le temps de travail nécessaire:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Décision, prestation de service</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Barème cadre, en francs</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>prise en charge de la surveillance (y compris approbation de l’acte de fondation)</p></item></blockList></td><td><p>1 000–  5 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>approbation des modifications de l’acte de fondation</p></item></blockList></td><td><p>500–10 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>examen de règlement et de modifications de règlement</p></item></blockList></td><td><p>500–10 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>examen de contrat</p></item></blockList></td><td><p>500–     800</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>dissolution d’une fondation de placement</p></item></blockList></td><td><p>1 500–20 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>fusion de fondations de placement</p></item></blockList></td><td><p>1 000–30 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>mesures de surveillance</p></item></blockList></td><td><p>200–50 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 juil. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 2317</ref>).</p></authorialNote> </num><p>agrément donné à l’expert en matière de prévoyance professionnelle</p></item></blockList></td><td><p>500–  5 000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe de l’O du 8 mai 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1349</ref>).</p></authorialNote> </num><p>habilitation de personnes et d’institutions selon l’art. 48<i>f</i>, al. 5, de l’ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote></p></item></blockList></td><td><p>500–  5 000</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le tarif d’après le temps de travail est de 250 francs l’heure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Émolument extraordinaire</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Pour une inspection extraordinaire ou des investigations complexes, l’autorité de surveillance doit s’acquitter d’un émolument proportionné à l’ampleur des travaux, compris entre 2000 et 100 000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Pour une révision ou un contrôle extraordinaire ou encore des investigations complexes, le fonds de garantie, l’institution supplétive et les fondations de placement doivent s’acquitter d’un émolument proportionné à l’ampleur des travaux, compris entre 2000 et 100 000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ordonnance générale sur les émoluments</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>À moins que la présente ordonnance prévoie des règles particulières, les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Dispositions applicables à la création d’institutions de prévoyance professionnelle</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Documents à soumettre à l’autorité de surveillance avant la création de l’institution</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les institutions de prévoyance et les institutions qui servent à la prévoyance professionnelle soumettent à l’autorité de surveillance, préalablement à l’acte de fondation et à l’inscription au registre du commerce, les documents et pièces justificatives nécessaires pour prononcer la décision de prise en charge de la surveillance et, le cas échéant, pour l’enregistrement de la future institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Elles lui présentent en particulier les documents suivants:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le projet d’acte de fondation ou le projet de statuts; </p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>des indications sur les fondateurs;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>des indications sur les organes de l’institution;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les projets de règlement, notamment des règlements de prévoyance, d’organisation et de placement;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>des indications sur le type et l’étendue d’une éventuelle couverture et sur le montant des réserves techniques;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>une déclaration d’acceptation de l’organe de révision et de l’expert en matière de prévoyance professionnelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Elles soumettent en outre à l’autorité de surveillance, pour l’examen de l’intégrité et de la loyauté des responsables, les documents suivants:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 10 ch. II 26 de l’O du 19 oct. 2022 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les personnes physiques: des informations sur la nationalité, le domicile, les participations qualifiées détenues dans d’autres entités et d’éventuelles procédures judiciaires et administratives pendantes, ainsi qu’un curriculum vitæ signé, des références et un extrait du casier judiciaire destiné aux particuliers;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour les sociétés: les statuts, un extrait du registre du commerce ou une attestation analogue, une description des activités, de la situation financière et, le cas échéant, de la structure du groupe, ainsi que des informations sur d’éventuelles procédures judiciaires ou administratives closes ou pendantes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Examen par l’autorité de surveillance</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance examine si l’organisation prévue, la gestion ainsi que l’administration et le placement de la fortune sont conformes aux dispositions légales et réglementaires, et en particulier si la structure organisationnelle, les procédures et la répartition des tâches sont clairement et suffisamment réglées et si les art. 51<i>b</i>, al. 2, LPP et 48<i>h</i> de l’ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> sont respectés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’elle examine les règlements de prévoyance, l’autorité de surveillance veille à ce que les prestations réglementaires et leur financement soient fondés sur un rapport de l’expert en matière de prévoyance professionnelle montrant que l’équilibre financier est assuré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> Lorsqu’elle examine l’intégrité et la loyauté des responsables, elle prend notamment en considération:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 10 ch. II 26 de l’O du 19 oct. 2022 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les condamnations pénales qui figurent sur l’extrait du casier judiciaire destiné aux particuliers;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’existence d’actes de défaut de biens;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les procédures judiciaires ou administratives pendantes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rapports après la création de l’institution</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’autorité de surveillance peut exiger de l’institution de prévoyance qui commence son activité qu’elle présente au besoin des rapports d’activité à des échéances inférieures à un an.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions particulières applicables à la création d’institutions collectives ou communes au sens de l’art. 65, al. 4, LPP</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documents supplémentaires à remettre à l’autorité de surveillance avant la création de l’institution</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Outre les documents énumérés à l’art. 12, al. 2 et 3, les institutions collectives ou communes au sens de l’art. 65, al. 4, LPP remettent à l’autorité de surveillance:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le projet de contrat d’affiliation;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la preuve du capital initial (art. 17);</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la déclaration de garantie (art. 18);</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le plan d’affaires.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Activité avant la prise en charge de la surveillance</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>L’institution collective ou commune ne peut conclure aucun contrat d’affiliation avant que l’autorité de surveillance ait rendu la décision de prise en charge de la surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Capital initial</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>L’autorité de surveillance vérifie si l’institution collective ou commune dispose d’un capital initial suffisant. Le capital initial est réputé suffisant s’il couvre les frais d’administration et d’organisation ainsi que les autres coûts de fonctionnement auxquels il faut s’attendre durant les deux premières années.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Garantie, couverture</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance examine si, au moment de sa création, l’institution collective ou commune dispose d’une garantie incessible et irrévocable auprès d’une banque soumise à l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers ou d’une couverture intégrale auprès d’une compagnie d’assurance soumise à la surveillance suisse ou liechtensteinoise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La garantie doit se monter au minimum à 500 000 francs et avoir été conclue pour une durée de cinq ans au moins. L’autorité de surveillance peut fixer un montant minimal plus élevé, sans toutefois dépasser le plafond de 1 million de francs. Le capital de prévoyance attendu, le nombre de contrats d’affiliation et leur durée minimale sont déterminants pour le calcul de ce montant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> La couverture doit être conclue pour une durée contractuelle d’au moins cinq ans et ne pas être résiliable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> La garantie ou la couverture est utilisée lorsque, avant son échéance, l’institution fait l’objet d’une procédure de liquidation et qu’il n’est pas exclu que les destinataires ou des tiers subissent un préjudice ou que le fonds de garantie doive fournir des prestations. La banque ou la compagnie d’assurance intervient à la première sommation écrite de payer. Seule l’autorité de surveillance compétente est habilitée à envoyer une sommation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Parité au sein de l’organe suprême</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Des élections paritaires sont organisées un an au plus tard après la décision de prise en charge de la surveillance pour constituer l’organe suprême de l’institution collective ou commune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Modification de l’activité</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque les activités d’une institution collective ou commune subissent des changements importants, l’organe suprême de l’institution l’annonce à l’autorité de surveillance. Cette dernière demande la preuve que ces activités pourront se poursuivre sur des bases solides.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Constitue notamment un changement important une variation de 25 % du nombre d’affiliations ou du capital de couverture en l’espace de douze mois.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Dispositions particulières applicables à la création de fondations de placement</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Documents supplémentaires à remettre à l’autorité de surveillance avant la constitution de la fondation</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Outre les documents énumérés à l’art. 12, al. 2 et 3, les fondations de placement remettent à l’autorité de surveillance:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le plan d’affaires;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les prospectus requis.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Capital de dotation</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Lors de la constitution d’une nouvelle fondation, le capital de dotation doit se monter à 100 000 francs au moins.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Les ordonnances suivantes sont abrogées:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_1"><num>1. </num><p>ordonnance du 29 juin 1983 sur la surveillance et l’enregistrement des institutions de prévoyance professionnelle<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/829_829_829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 829</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 146 </ref>ch. I 10; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1662_1662_1662" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1662 </ref>art. 28, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1840_1840_1840" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1840</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4279 </ref>annexe ch. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4653</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4705 </ref>ch. II 94]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_2"><num>2. </num><p>ordonnance du 17 octobre 1984 instituant des émoluments pour la surveillance des institutions de prévoyance professionnelle<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1224_1224_1224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1224</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4279 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4653</ref>]</p></authorialNote>, avec effet au 31 décembre 2014.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3425</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité cantonale de surveillance informe la Commission de haute surveillance de sa constitution en tant qu’établissement de droit public autonome doté de la personnalité juridique conformément à l’art. 61 LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordonnance du 17 octobre 1984 instituant des émoluments pour la surveillance des institutions de prévoyance professionnelle<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1224_1224_1224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1224</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4279 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4653</ref>]</p></authorialNote> reste applicable aux émoluments dus par les institutions placées sous la surveillance directe de l’OFAS tant que la surveillance de ces institutions n’a pas été transférée aux autorités cantonales de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> L’année du transfert, l’émolument annuel de surveillance prévu par l’ancien droit est dû <i>pro rata temporis</i> jusqu’à la date du transfert. L’OFAS fixe dans la décision de transfert l’émolument qui lui est dû sur la base du dernier rapport annuel de l’institution dont il dispose et le facture à l’institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Jusqu’à la fin de l’année au cours de laquelle la surveillance des institutions de prévoyance est transférée aux autorités cantonales de surveillance, l’OFAS doit s’acquitter de la taxe de surveillance prévue à l’art. 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> L’OFAS transfère d’ici au 31 décembre 2014 la surveillance des institutions de prévoyance à l’autorité cantonale de surveillance compétente; il fixe la date du transfert. L’autorité cantonale compétente est celle du siège de l’institution au moment du transfert. Dès que la décision de transfert de la surveillance est devenue exécutoire, elle est communiquée à l’office du registre du commerce en vue de la modification de l’inscription.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 2 juil. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 2317</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 2 juillet 2014</heading><paragraph eId="art_25_a/para"><content><p>L’art. 6, al. 2 et 3, ainsi que les art. 7 et 8 de la modification du 2 juillet 2014 de la présente ordonnance s’appliquent pour la première fois à l’exercice 2014.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_b"><num><b>Art. 25</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 5 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification du 22 novembre 2023</heading><paragraph eId="art_25_b/para_1"><num>1</num><content><p> Le numéro d’identification des entreprises est ajouté le 31 décembre 2025 au plus tard aux répertoires des institutions de prévoyance surveillées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_2"><num>2</num><content><p> Le fonds de garantie perçoit la taxe de surveillance visée à l’art. 64<i>c</i>, al. 1, let. a, LPP pour la première fois selon les nouvelles bases de calcul pour l’exercice 2024 de la Commission de haute surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>