{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-05-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-1016-2011_2012-05-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=28.04.2012&to_date=17.05.2012&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=280&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F03-05-2012-2C_1016-2011&number_of_ranks=376", "Checksum": "c6a36d6fd93a5a7ac23d2279085470ee"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2C 1016/2011", "2C_1016/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 03.05.2012 2C 1016/2011 (2C_1016/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 03.05.2012 2C 1016/2011 (2C_1016/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 03.05.2012 2C 1016/2011 (2C_1016/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Exercice de la profession de traducteur-jur\u00e9 | Droit fondamental"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 01:05:36", "Checksum": "3acbf69c9f6fa6c00780a61cc27b8641"}