{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-97-II-390_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=26&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-II-390%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "11dccaf18a901f393e37c789fcd6f25c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 97 II 390"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1971 BGE 97 II 390"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1971 BGE 97 II 390"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1971 BGE 97 II 390"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aufl\u00f6sung eines unter der Herrschaft des alten kantonalen Rechts begr\u00fcndeten Dauerschuldverh\u00e4ltnisses. Abgeurteilte Sache. Zusammengesetzter Vertrag. Analoge Anwendung der f\u00fcr gegenseitige Vertr\u00e4ge geltenden Grunds\u00e4tze. Art. 2 SchlT/ZGB. Um der Sittlichkeit willen aufgestellte Vorschriften sind auch auf Vertr\u00e4ge anwendbar, welche unter der Herrschaft des alten kantonalen Rechts abgeschlossen worden sind (Erw. 3). Abgeurteilte Sache. Identit\u00e4t gleichlautender individualisierter Rechtsbegehren? Frage offen gelassen. Keine res iudicata liegt vor, wenn die zu vergleichenden Rechtsbegehren inhaltlich verschieden oder seit dem Vorprozess neue erhebliche Tatsachen eingetreten sind (Erw. 4). Art. 19 und 20 OR. Ein Energielieferungsvertrag, kraft welchem das Gemeinwesen einem Grossabnehmer Strom zu Vorzugspreisen \u00fcberl\u00e4sst, verst\u00f6sst nicht gegen die \u00f6ffentliche Ordnung (Erw. 5). Art. 2 Abs. 2 ZGB. Clausula rebus sic stantibus. Voraussetzungen und Rechtsfolgen des richterlichen Eingriffes (Erw. 6). Art. 2 und 27 ZGB. Das Gemeinwesen kann einen auf unbestimmte Dauer abgeschlossenen Energielieferungsvertrag nicht nach Art. 27 ZGB, sondern nach Art. 2 ZGB durch K\u00fcndigung vorzeitig aufl\u00f6sen (Erw. 7). K\u00fcndbarkeit der Stromlieferungspflicht auf den Zeitpunkt, da die als Gegenleistung abgetretene Wasserrechtsverleihung abl\u00e4uft (Erw. 9). Art. 74 Abs. 2 der \u00dcbergangsbestimmungen zum WRG. Die Dauer einer vor dem 25. Oktober 1908 erteilten Wasserrechtskonzession bestimmt sich nach dem damals massgebenden kantonalen Recht (Erw. 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9siliation d'un contrat g\u00e9n\u00e9rateur d'obligations de longue dur\u00e9e fond\u00e9 sous l'empire de l'ancien droit cantonal. Chose jug\u00e9e. Contrat mixte. Application analogique des principes valables pour des contrats synallagmatiques. Art. 2 Tit. fin. CC. Des prescriptions \u00e9tablies dans l'int\u00e9r\u00eat des moeurs sont aussi applicables \u00e0 des contrats conclus sous l'empire de l'ancien droit cantonal (consid. 3). Chose jug\u00e9e. Identit\u00e9 de conclusions individualis\u00e9es ayant la m\u00eame teneur? Question laiss\u00e9e ouverte. Il n'y a pas chose jug\u00e9e lorsque les conclusions \u00e0 comparer ont un contenu diff\u00e9rent ou que des faits nouveaux importants sont survenus depuis le pr\u00e9c\u00e9dent proc\u00e8s (consid. 4). Art. 19 et 20 CO. Un contrat de livraison d'\u00e9nergie en vertu duquel la commune livre du courant \u00e0 un gros consommateur \u00e0 des prix de faveur n'est pas contraire \u00e0 l'ordre public (consid. 5). Art. 2 al. 2 CC. Clausula rebus sic stantibus. Conditions et cons\u00e9quences juridiques de l'intervention du juge (consid. 6). Art. 2 et 27 CC. La commune peut d\u00e9noncer un contrat de livraison d'\u00e9nergie conclu pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e en se fondant non pas sur l'art. 27 CC, mais sur l'art. 2 CC (consid. 7). L'obligation de livrer du courant peut \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9e pour l'\u00e9poque o\u00f9 arrive \u00e0 terme la concession hydraulique d\u00e9livr\u00e9e \u00e0 titre de contreprestation (consid. 9). Art. 74 al. 2 des dispositions transitoires de la L UFH. La dur\u00e9e d'une concession de droit d'eau accord\u00e9e avant le 25 octobre 1908 se d\u00e9termine selon le droit cantonal alors applicable (consid. 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Scioglimento di un contratto generatore di obbligazioni di lunga durata, fondato sotto il dominio del vecchio diritto cantonale. Cosa giudicata. Contratto misto. Applicazione analogetica dei principi validi per i contratti sinalagmatici. Art. 2 tit. fin. CC. Prescrizioni poste nell'interesse dei buoni costumi si applicano pure a contratti conclusi mentre vigeba il vecchio diritto cantonale (consid. 3). Cosa giudicata. Identit\u00e0 di conclusioni individualizzate aventi lo stesso tenore? Quesito lasciato aperto. Non v,\u00e8 cosa giudicata allorch\u00e8 le conclusioni da confrontare hanno un contenuto diverso,oppure fatti nuovi importanti sono sopravvenuti dopo il precedente processo (consid. 4). Art. 19 e 20 CO. Un contratto di fornitura di energia in virt\u00f9 del quale il comune fornisce corrente a un grande consumatore a prezzi di favore non contrasta con l'ordine pubblico (consid. 5). Art. 2 cpv. 2 CC. Clausola \"rebus sic stantibus\". Requisiti e conseguenze giuridiche dell'intervento del giudice (consid. 6). Art. 2 e 27 CC. Il comune pu\u00f2 denunziare un contratto di fornitura di energie concluso per una durata indeterminata fondandosi non sull'art. 27 CC, ma sull'art. 2 CC (consid. 7). L'obbligo di fornire corrente pu- essere denunziato per l'epoca in cui scade la concessione idrica accordata come controprestazione (consid. 9). Art. 74 cpv. 2 disp. trans. LUFI. La durata di una concessione di diritto d'acqua accordata prima del 25 ottobre 1908 \u00e8 determinata secondo il diritto cantonale allora applicabile (consid. 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:17:14", "Checksum": "ee901f8992c87af82ba6d389f3c5e68c"}