{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-314_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-314%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "60e206c6202e31584689e0cfa7fb3eda"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 I 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung. Privilegierte Lohnforderungen. 1. Unzul\u00e4ssigkeit neuer R\u00fcgen bei staatsrechtlichen Beschwerden wegen Verletzung des Art. 4 BV (Erw. 1). 2. Im Falle eines Nachlassvertrages mit Verm\u00f6gensabtretung ist der Tag der Bewilligung der Nachlassstundung als dies ad quem massgebend f\u00fcr die Berechnung der sechs Monate, f\u00fcr welche die Lohnforderung ein Privileg erster Klasse geniesst (Erw. 2). 3. Es kann ohne Willk\u00fcr angenommen werden, dass ein arglistiges Verhalten des Schuldners, das den Gl\u00e4ubiger angeblich zum R\u00fcckzug seines Konkursbegehrens veranlasste, keinen Einfluss habe auf die erw\u00e4hnte Fristberechnung (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat par abandon d'actif. Cr\u00e9ances de salaire privil\u00e9gi\u00e9es. 1. Irrecevabilit\u00e9 des moyens nouveaux dans un recours de droit public fond\u00e9 sur l'art. 4 Cst. (consid. 1). 2. En cas de concordat par abandon d'actifs, c'est la date de l'octroi du sursis concordataire qui est d\u00e9cisive, en tant que dies ad quem, pour le calcul des six mois pendant lesquels une cr\u00e9ance de salaire jouit du privil\u00e8ge de 1re classe (consid. 2). 3. Il n'est pas arbitraire de consid\u00e9rer qu'une manoeuvre dolosive de la part du d\u00e9biteur, qui aurait amen\u00e9 un cr\u00e9ancier \u00e0 retirer sa production, n'exerce pas d'influence sur le calcul du d\u00e9lai pr\u00e9cit\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato con abbandono dell'attivo. Crediti di salario privilegiati. 1. Inammissibilit\u00e0 di nuove censure in un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 CF (consid. 1). 2. In caso di concordato con abbandono dell'attivo, \u00e8 la data della concessione della moratoria ad essere decisiva, in quanto dies ad quem, per il calcolo dei sei mesi durante i quali un credito di salario beneficia del privilegio di prima classe (consid. 2). 3. Non \u00e8 arbitrario considerare che una manovra dolosa del debitore, il quale avrebbe indotto il creditore a ritirare la sua insinuazione, non esercita alcun influsso sul calcolo del citato termine (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:23:58", "Checksum": "e9df123e7f53d5e7b271d731961b9995"}