{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-05-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20210511-5493-16_2021-05-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20210511_5493_16:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "6e470fa00f7c479fe8633a0d35c11960"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20210511_5493_16", "Soukup c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 11.05.2021 20210511_5493_16 (Soukup c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 11.05.2021 20210511_5493_16 (Soukup c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 11.05.2021 20210511_5493_16 (Soukup c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Inhaltsangabe des BJ\n(2. Quartalsbericht 2021)\nRecht auf ein faires Verfahren (Art. 6 Abs. 1 EMRK), Streichung im Register (Art. 37 Abs. 1 Bst. c EMRK); Abweisung eines Gesuchs um Einvernahme der Gegenpartei, Streichung im Register nach einer einseitigen Erkl\u00e4rung der Regierung.\nDie Beschwerdef\u00fchrerin machte unter anderem geltend, ihr Recht auf ein faires Verfahren sei dadurch verletzt worden, dass ihr Gesuch um Einvernahme der Gegenpartei zur Kl\u00e4rung der Frage, ob zwischen den Parteien eines Zivilverfahrens bez\u00fcglich der Nutzung eines Heizungsraums eine m\u00fcndliche Vereinbarung bestanden habe, ohne ausreichende Begr\u00fcndung abgewiesen worden sei. Nach erfolglosen Versuchen, zu einer g\u00fctlichen Einigung zu gelangen, teilte die Regierung dem Gerichtshof mit, sie erw\u00e4ge die Abgabe einer einseitigen Erkl\u00e4rung, um die in der Beschwerde aufgeworfene Frage zu l\u00f6sen. In ihrer Erkl\u00e4rung r\u00e4umte sie ein, der dem Begehren zugrunde liegende Sachverhalt stelle eine Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 EMRK dar, und erkl\u00e4rte sich bereit, der Beschwerdef\u00fchrerin zur endg\u00fcltigen Regelung der Angelegenheit einen Betrag von 10 000 Franken zu bezahlen. Insbesondere mit Blick auf die Art der in der Erkl\u00e4rung gemachten Zugest\u00e4ndnisse und die H\u00f6he der vorgeschlagenen Entsch\u00e4digung befand der Gerichtshof, dass es sich nicht rechtfertige, die Beschwerde weiter zu pr\u00fcfen, und strich den Fall in seinem Register (Art. 37 Abs. 1 Bst. c EMRK).\nII. Urteile und Entscheide gegen andere Staaten"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Synth\u00e8se de l'OFJ\n(2\u00e8me rapport trimestriel 2021)\nDroit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable (art. 6 \u00a7 1 CEDH), radiation du r\u00f4le (art. 37 \u00a7 1 let. c CEDH); rejet d'une demande d'interroger la partie adverse, radiation du r\u00f4le suite \u00e0 une d\u00e9claration unilat\u00e9rale du Gouvernement.\nLa requ\u00e9rante all\u00e9guait, entre autres, que le rejet sans motivation suffisante de sa demande d'interroger la partie adverse pour \u00e9lucider la question de savoir s'il existait un accord oral entre les parties \u00e0 une proc\u00e9dure civile quant \u00e0 l'utilisation d'un local de chauffage aurait port\u00e9 atteinte \u00e0 son droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable. Apr\u00e8s l'\u00e9chec des tentatives de r\u00e8glement amiable, le Gouvernement a inform\u00e9 la Cour qu'il envisageait de formuler une d\u00e9claration unilat\u00e9rale afin de r\u00e9soudre la question soulev\u00e9e par la requ\u00eate. Dans sa d\u00e9claration, il a reconnu que les faits \u00e0 l'origine de la requ\u00eate \u00e9taient constitutifs d'une violation de l'article 6 \u00a7 1 EDH et s'est d\u00e9clar\u00e9 dispos\u00e9 \u00e0 verser \u00e0 la requ\u00e9rante un montant de 10'000 CHF, valant r\u00e8glement d\u00e9finitif de l'affaire. Eu \u00e9gard en particulier \u00e0 la nature des concessions que refermait la d\u00e9claration et au montant de l'indemnisation propos\u00e9e, la Cour a estim\u00e9 qu'il ne se justifiait plus de poursuivre l'examen de la requ\u00eate et a ray\u00e9 l'affaire du r\u00f4le (art. 37 \u00a7 1 let. c CEDH).\nII. Arr\u00eats et d\u00e9cisions contre d'autres \u00c9tats"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Sintesi dell'UFG\n(2\u00b0 rapporto trimestriale 2021)\nDiritto a un processo equo (art. 6 par. 1 CEDU); cancellazione dal ruolo (art. 37 par. 1 lett. c CEDU); rifiuto della richiesta di interrogare la parte avversa, cancellazione dal ruolo in seguito a una dichiarazione unilaterale del Governo.\nLa ricorrente allega, tra le altre cose, che il rifiuto senza sufficiente motivazione della sua richiesta di interrogare la parte avversa per chiarire se esista o meno un accordo orale tra le parti di una procedura civile sull'uso di un locale di riscaldamento ha pregiudicato il suo diritto a un processo equo. In seguito al fallimento dei tentativi di composizione amichevole, il Governo ha informato la Corte della sua intenzione di formulare una dichiarazione unilaterale al fine di risolvere la questione sollevata dalla ricorrente. Nella sua dichiarazione ha riconosciuto che i fatti all'origine del ricorso costituivano una violazione dell'articolo 6 paragrafo 1 CEDU e si \u00e8 dichiarato disposto a versare alla ricorrente un importo di 10 000 CHF come risoluzione definitiva del caso. Considerata in particolare la natura delle concessioni oggetto della dichiarazione e l'importo dell'indennizzo proposto, la Corte ha stimato che un esame del ricorso non era pi\u00f9 giustificato e lo ha cancellato dal ruolo (art. 37 par. 1 lett. c CEDU).\nII. Sentenze e decisioni contro altri Stati"}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:39", "Checksum": "5625b908b24de2ccc7b58b0ec24a33de"}