{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-115-V-244_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-V-244%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "4480d48627aeac27bb4eac53d813fd55"}, "Num": ["BGE 115 V 244"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 115 V 244"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 115 V 244"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 115 V 244"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 BVG: Rechtspflege. Zust\u00e4ndigkeit der in dieser Vorschrift bezeichneten Beh\u00f6rden zur Beurteilung einer Streitigkeit, welche den vorobligatorischen Vorsorgebereich betrifft und die Nachzahlung von teilweise nach dem 1. Januar 1985 f\u00e4llig gewordenen Renten zum Gegenstand hat (Erw. 1). Art. 392 Ziff. 1 und 418 ZGB: Vertretungsbeistandschaft. Umfang der Befugnisse eines Beistandes, der im Namen des Vertretenen zu w\u00e4hlen hat, ob die Vorsorgeeinrichtung ihre Leistung in Rentenform oder als Kapitalabfindung zu erbringen hat (Erw. 3). Art. 6 \u00a7 1 EMRK: Anforderung an ein faires Verfahren sowie \u00d6ffentlichkeit der Verhandlung. - Die Verletzung der EMRK kann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde ger\u00fcgt werden (Erw. 4b). - Das Neuenburger Verwaltungsgericht ist keine \"Verwaltungsbeh\u00f6rde\" im Sinne des schweizerischen Vorbehalts zu Art. 6 \u00a7 1 EMRK (Erw. 4b). - Betrifft die Streitigkeit zwischen einer Vorsorgeeinrichtung und ihrem Mitglied zivilrechtliche Anspr\u00fcche und Verpflichtungen im Sinne von Art. 6 \u00a7 1 EMRK? Frage offengelassen (Erw. 4c). - Begriff der \u00f6ffentlichen Verhandlung (Erw. 4d/aa)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 LPP: Contentieux. Comp\u00e9tence des autorit\u00e9s d\u00e9sign\u00e9es par cette disposition dans un litige en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance pr\u00e9-obligatoire portant sur le versement de rentes arri\u00e9r\u00e9es, en partie \u00e9chues apr\u00e8s le 1er janvier 1985 (consid. 1). Art. 392 ch. 1 et 418 CC: Curatelle de repr\u00e9sentation. De l'\u00e9tendue des pouvoirs du curateur charg\u00e9 d'opter, au nom de la personne repr\u00e9sent\u00e9e, entre le versement par une institution de pr\u00e9voyance d'une rente ou d'un capital (consid. 3). Art. 6 \u00a7 1 CEDH: Exigence d'un proc\u00e8s \u00e9quitable et publicit\u00e9 des d\u00e9bats. - Une violation de la CEDH peut \u00eatre invoqu\u00e9e par la voie du recours de droit administratif (consid. 4b). - Le Tribunal administratif neuch\u00e2telois n'est pas une \"autorit\u00e9 administrative\" vis\u00e9e par la r\u00e9serve formul\u00e9e par la Suisse \u00e0 l'art. 6 \u00a7 1 CEDH (consid. 4b). - Une contestation entre une institution de pr\u00e9voyance et un affili\u00e9 met-elle en cause des droits et obligations de caract\u00e8re civil au sens de l'art. 6 \u00a7 1 CEDH? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce (consid. 4c). - Notion de publicit\u00e9 des d\u00e9bats (consid. 4d/aa)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 LPP: Contenzioso. Competenza delle autorit\u00e0 designate da questa disposizione in un litigio in tema di previdenza pre-obbligatoria riferita al pagamento di rendite arretrate e in parte scadute dopo il 1o gennaio 1985 (consid. 1). Art. 392 cifra 1 e 418 CC: Curatela di rappresentanza personale. Dell'estensione dei poteri del curatore incaricato di optare, a nome del rappresentato, tra il versamento di una rendita o di un capitale (consid. 3). Art. 6 \u00a7 1 CEDU: Esigenza di un equo processo e pubblicit\u00e0 delle udienze. - La violazione della CEDU pu\u00f2 essere invocata in un ricorso di diritto amministrativo (consid. 4b). - Il Tribunale amministrativo neocastellano non \u00e8 una \"autorit\u00e0 amministrativa\" contemplata dalla riserva formulata dalla Svizzera all'art. 6 \u00a7 1 CEDU (consid. 4b). - La controversia tra un'istituzione di previdenza e un affiliato mette in gioco diritti e obbligazioni di carattere civile ai sensi dell'art. 6 \u00a7 1 CEDU? Tema lasciato irrisolto (consid. 4c). - Nozione di pubblicit\u00e0 delle udienze (consid. 4d/aa)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:12:25", "Checksum": "a5470ed797153886b2976b7ad1fee410"}