{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-128-II-340_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=114&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-II-340%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "79f683a5af34bf68790bc3ee0fde44ed"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 128 II 340"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2002 BGE 128 II 340"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2002 BGE 128 II 340"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2002 BGE 128 II 340"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schutz vor nichtionisierender Strahlung von Mobilfunkantennen: Einhaltung der Anlagegrenzwerte an Orten \"mit empfindlicher Nutzung\" i.S. der NISV (Art. 3 Abs. 3 NISV und Ziff. 65 Anhang 1 NISV). Zur Ber\u00fccksichtigung von Nutzungsreserven auf nur teilweise ausgen\u00fctzten, \u00fcberbauten Parzellen unter dem Blickwinkel von Art. 3 Abs. 3 lit. c NISV (hier: Parzelle mit einem einst\u00f6ckigen Einfamilienhaus, auf der ein 21 m hohes Geb\u00e4ude errichtet werden k\u00f6nnte). Im Zeitpunkt der Erteilung der Baubewilligung f\u00fcr die Mobilfunkanlage ist nach dem Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip grunds\u00e4tzlich auf die bestehende Nutzung der Nachbargrundst\u00fccke abzustellen, mit der Verpflichtung, die Anlage anzupassen oder zu entfernen, sofern dies zur Einhaltung der Anlagegrenzwerte in der Umgebung nach Ausn\u00fctzung der verbleibenden Nutzungsreserven erforderlich ist (E. 2-5). Im vorliegenden Fall muss das kantonale Gericht die Immissionen pr\u00fcfen, die von den geplanten und den auf demselben Dach bereits installierten Antennen gesamthaft verursacht werden (E. 4.1 und 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection contre le rayonnement non ionisant des antennes pour la t\u00e9l\u00e9phonie mobile: respect des valeurs limites dans les lieux \"\u00e0 utilisation sensible\" (art. 3 al. 3 ORNI et ch. 65 de l'Annexe 1 \u00e0 l'ORNI). Prise en compte, au regard de l'art. 3 al. 3 let. c ORNI, des r\u00e9serves d'utilisation de bien-fonds partiellement b\u00e2tis (soit, en l'occurrence, une parcelle sur laquelle est \u00e9difi\u00e9e une maison d'habitation d'un seul niveau, alors que pourrait \u00eatre b\u00e2ti un b\u00e2timent d'une hauteur de 21 m). Au moment de l'octroi de l'autorisation de construire relative \u00e0 l'antenne mobile, il convient en principe de se fonder, conform\u00e9ment au principe de la proportionnalit\u00e9, sur l'utilisation existante des bien-fonds voisins, avec l'obligation de modifier ou de supprimer l'installation en vue de respecter les valeurs limites, lorsque les r\u00e9serves d'utilisation seront effectivement utilis\u00e9es (consid. 2-5). En l'esp\u00e8ce, la cour cantonale devra \u00e9galement \u00e9valuer les immissions produites globalement par les antennes pr\u00e9vues et par celles d\u00e9j\u00e0 pos\u00e9es sur le m\u00eame toit (consid. 4.1 et 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione dalle radiazioni non ionizzanti di antenne per la telefonia mobile: rispetto dei valori limite dell'impianto nei luoghi definiti dall'ORNI \"a utilizzazione sensibile\" (art. 3 cpv. 3 ORNI e n. 65 allegato 1 ORNI). Considerazione, dal profilo dell'art. 3 cpv. 3 lett. c ORNI, delle riserve edilizie di fondi utilizzati solo parzialmente (in concreto particella con una villa a un piano, dove \u00e8 possibile costruire edifici alti 21 m). Al momento del rilascio della licenza edilizia per l'impianto occorre fondarsi di massima, secondo il principio della proporzionalit\u00e0, sull'utilizzazione esistente dei fondi limitrofi, ritenuto l'obbligo di adattarlo o rimuoverlo allo scopo di rispettare il valore limite dell'impianto, quando le rimanenti facolt\u00e0 edificatorie verranno effettivamente utilizzate (consid. 2-5). Nella fattispecie la Corte cantonale dovr\u00e0 esaminare anche l'effetto inquinante prodotto globalmente dalle antenne previste e da quelle gi\u00e0 poste sullo stesso tetto (consid. 4.1 e 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:11:44", "Checksum": "1a2af88d3842d64f7ad06715c68c795d"}