Règlement du 28 septembre 2011 du Tribunal fédéral des brevets relatif à l'information (RInfo-TFB) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401"/><FRBRdate date="2013-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.413.4"/><FRBRname xml:lang="de" value="Informationsreglement vom 28. September 2011 für das Bundespatentgericht (IR-PatGer)" shortForm="IR-PatGer"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 28 septembre 2011 du Tribunal fédéral des brevets relatif à l'information (RInfo-TFB)" shortForm="RInfo-TFB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 28 settembre 2011 del Tribunale federale dei brevetti concernente l'informazione (RInfo-TFB)" shortForm="RInfo-TFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401/fr"/><FRBRdate date="2013-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/895/20130401/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.413.4 </docNumber></p><p><docTitle>Règlement du Tribunal fédéral<br/>des brevets relatif à l’information</docTitle></p><p>(RInfo-TFB)</p><p>du 28 septembre 2011 (État le 1<sup>er</sup> avril 2013)</p></preface><preamble><p>Le Tribunal fédéral des brevets,</p><p>vu l’art. 20, al. 3, let. a, de la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.41</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête le règlement suivant:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le présent règlement régit l’information du public sur l’activité du Tribunal fédéral des brevets (le Tribunal).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le Tribunal informe de manière ouverte et transparente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du Tribunal est compétent pour l’information.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Information d’office</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Prononcé et publication des décisions</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le Tribunal publie ses décisions finales sur Internet dix jours après leur envoi aux parties. Les décisions d’instruction peuvent être publiées. Le Tribunal peut mettre ses décisions à la disposition du public sous forme imprimée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions importantes sont précédées d’un regeste dans les trois langues officielles. Si la décision est rendue en romanche, le regeste doit également être rédigé dans cette langue.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 677</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> La publication est effectuée sous une forme non anonyme, à moins que la protection d’intérêts privés ou publics n’exige de la rendre anonyme. Elle peut être rendue anonyme d’office. S’agissant d’intérêts privés, les décisions sont rendues anonymes s’il en est fait la demande et si cela semble justifié.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 677</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Information sur demande</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Quiconque souhaite un renseignement doit en faire la demande au président du Tribunal. Celui-ci répond directement ou transmet la demande à l’organe compétent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Chronique de l’activité judiciaire</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Quiconque tient la chronique de l’activité judiciaire du Tribunal est tenu de prendre en considération les intérêts dignes de protection des participants à la procédure, en particulier leur sphère privée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Accréditation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes qui entendent tenir régulièrement la chronique de l’activité judiciaire du Tribunal pour les médias paraissant ou établis en Suisse peuvent demander leur accréditation par écrit au président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> L’accréditation est accordée si:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le requérant est déjà accrédité auprès du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral ou du Tribunal administratif fédéral; la demande doit être accompagnée d’une attestation de cette accréditation, d’un curriculum vitae et d’une photographie;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le requérant entend tenir régulièrement la chronique de l’activité judiciaire du Tribunal fédéral des brevets et remplit les conditions d’inscription au registre professionnel; la demande doit être accompagnée d’un curriculum vitæ et d’une photographie, ainsi que d’un dossier contenant la carte de journaliste, une attestation de l’employeur ou tout autre document équivalent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’accréditation peut être refusée lorsqu’il existe des doutes fondés que celui qui la sollicite n’est pas digne de confiance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Durée et révocation de l’accréditation</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’accréditation est accordée pour une période de quatre ans ou, si celle-ci a déjà commencé, pour la durée restante. Les journalistes doivent demander à temps le renouvellement de leur accréditation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le président révoque l’accréditation lorsque les conditions de son octroi ne sont plus remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Carte de légitimation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes accrédités reçoivent une carte de légitimation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> La carte de légitimation doit être rendue immédiatement après la révocation ou l’expiration de l’accréditation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Prestations du Tribunal<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Le Tribunal fournit aux journalistes accrédités les prestations suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la communication des dates des audiences publiques;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sur demande, la communication des faits concernant des affaires pour lesquelles des débats publics sont inscrits à l’ordre du jour;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la remise des décisions publiées avec regestes;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la remise des décisions qui, du point de vue des journalistes ou du Tribunal, présentent un intérêt particulier pour le public;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sur demande, les renseignements sur l’avancement de la procédure, pour autant que le président ait donné son accord;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la remise du rapport de gestion avant sa publication;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la remise de communiqués de presse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions prévues à l’al. 1, let. c sont remises avant leur publication sur Internet; le cas échéant, un embargo est imposé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La remise de décisions prévue à l’al. 1, let. d a lieu en même temps que l’envoi des décisions aux parties; un embargo est imposé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Embargo</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut imposer un embargo sur la chronique de l’activité judiciaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I du R du TFB du 12 déc. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 675</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> En règle générale, l’embargo prend fin à midi le septième jour suivant l’envoi des décisions aux parties (jour de l’envoi non compris).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> L’embargo est caduc lorsque, avant son échéance, le public a déjà eu connaissance du contenu de la décision par une autre source d’information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sanctions</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les journalistes accrédités qui enfreignent les dispositions du présent règlement de manière fautive peuvent faire l’objet d’un avertissement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas graves, l’accréditation peut être provisoirement suspendue ou définitivement révoquée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Disposition finale</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le présent règlement entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>