{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-09-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-148-I-19_2021-09-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-I-19%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "a13a468cd59ad4ca57a78d303cb6e481"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 I 19", "2C_290/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 03.09.2021 BGE 148 I 19 (2C_290/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 03.09.2021 BGE 148 I 19 (2C_290/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 03.09.2021 BGE 148 I 19 (2C_290/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22, Art. 34, Art. 36 Abs. 1 und 3, Art. 49 BV; Art. 40 EpG; Art. 8 Covid-19-Verordnung besondere Lage; Covid-19-Reglement des Kantons Uri vom 26. M\u00e4rz 2021; Beschr\u00e4nkung der Teilnehmerzahl an politischen und zivilgesellschaftlichen Kundgebungen auf 300 Personen; gesetzliche Grundlage; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit; Abstimmungsfreiheit. Gesetzliche Grundlage (E. 4). Tragweite der Versammlungsfreiheit (E. 5.1 und 5.2). Die Beschr\u00e4nkung der Teilnehmerzahl an politischen und zivilgesellschaftlichen Kundgebungen auf 300 Personen stellt eine Einschr\u00e4nkung der Versammlungsfreiheit dar (E. 5.3). \u00d6ffentliches Interesse (E. 5.4). Begriff und Bedeutung des Grundsatzes der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 5.5). Pr\u00fcfung der Massnahme hinsichtlich der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 6). Die Einschr\u00e4nkung von zwischenmenschlichen Kontakten ist geeignet, die \u00dcbertragung von Viren zu reduzieren. Die vorgesehene Begrenzung der Teilnehmerzahl erscheint erforderlich, um das Risiko der Virusverbreitung zu verringern. Sie tr\u00e4gt sowohl dem \u00f6ffentlichen Interesse am Gesundheitsschutz als auch der besonderen Bedeutung der Versammlungsfreiheit in einem demokratischen Rechtsstaat Rechnung und erweist sich als verh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 6.3-6.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22, art. 34, art. 36 al. 1 et 3, art. 49 Cst.; art. 40 LEp; art. 8 ordonnance COVID-19 situation particuli\u00e8re; r\u00e8glement Covid-19 du canton d'Uri du 26 mars 2021; limitation du nombre de participants aux manifestations politiques et de la soci\u00e9t\u00e9 civile \u00e0 300 personnes; base l\u00e9gale; proportionnalit\u00e9; libert\u00e9 de vote. Base l\u00e9gale (consid. 4). Port\u00e9e de la libert\u00e9 de r\u00e9union (consid. 5.1 et 5.2). La limitation du nombre de participants aux manifestations politiques et de la soci\u00e9t\u00e9 civile \u00e0 300 personnes repr\u00e9sente une atteinte \u00e0 la libert\u00e9 de r\u00e9union (consid. 5.3). Int\u00e9r\u00eat public (consid. 5.4). Notion et signification du principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5.5). Examen de la proportionnalit\u00e9 de la mesure (consid. 6). La limitation des contacts humains est apte \u00e0 r\u00e9duire la transmission des virus. La limitation pr\u00e9vue du nombre des participants appara\u00eet n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9duction du risque de propagation du virus. Elle tient compte \u00e0 la fois de l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la protection de la sant\u00e9 et de l'importance particuli\u00e8re de la libert\u00e9 de r\u00e9union dans un Etat de droit d\u00e9mocratique et s'av\u00e8re proportionn\u00e9e (consid. 6.3-6.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22, art. 34, art. 36 cpv. 1 e 3, art. 49 Cost.; art. 40 LEp; art. 8 ordinanza COVID-19 situazione particolare; regolamento Covid-19 del Cantone Uri del 26 marzo 2021; limitazione a 300 persone del numero dei partecipanti a manifestazioni politiche o della societ\u00e0 civile; base legale; proporzionalit\u00e0; libert\u00e0 di voto. Base legale (consid. 4). Portata della libert\u00e0 di riunione (consid. 5.1 e 5.2). Limitare a 300 persone il numero dei partecipanti a manifestazioni politiche o della societ\u00e0 civile limita la libert\u00e0 di riunione (consid. 5.3). Interesse pubblico (consid. 5.4). Nozione e significato del principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 5.5). Esame della proporzionalit\u00e0 della misura (consid. 6). Limitare i contatti umani \u00e8 idoneo a ridurre la trasmissione dei virus. La limitazione prevista del numero dei partecipanti risulta necessaria al fine di ridurre il rischio di diffusione del virus. Tiene conto dell'interesse pubblico alla protezione della salute e della particolare importanza della libert\u00e0 di riunione in un Stato di diritto democratico e si rivela proporzionata (consid. 6.3-6.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:55:18", "Checksum": "de9a5e5257158f943c6a6dab6568a619"}