176 2001-0113 Décision concernant l’admission d’établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l’assurance-maladie sociale du 17 janvier 2001 Le Département fédéral de l’intérieur, vu l’art. 40 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)1, vu les art. 57 et 58 de l’ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal) 2, décide: Art. 1 Admission d’établissements de cures balnéaires Sont reconnus comme établissements de cures baln éaires, au sens de l ’article 40 LAMal, les établissements suivants: a. Canton d’Argovie - Medizinisches Zentrum Baden, 5400 Baden - Rehabilitationsklinik Freihof, 5400 Baden - Hotel Eden, 4310 Rheinfelden - Kurzentrum Rheinfelden, 4310 Rheinfelden - Rehaklinik Rheinfelden, 4310 Rheinfelden - Bad Schinznach, 5116 Schinznach Bad - Rheuma- und Rehabilitationsklinik Schinznach, 5116 Schinznach Bad - Rheuma- und Rehabilitationsklinik Zurzach, 5330 Zurzach b. Canton de Bâle-Campagne- Kurhotel Bad Ramsach, 4448 L äufelfingen c. Canton de Berne - Kurzentrum Bad Lenk, 3775 Lenk i.S. d. Canton des Grisons - Schamser Heilbad Andeer AG, 7440 Andeer - Therapiezentrum "Bogn Engiadina Scuol", 7550 Scuol - St. Moritz B äder AG, 7500 St. Moritz e. Canton de Saint-Gall - Thermalb äder und Grand-Hotels, 7310 Bad Ragaz - Klinik Valens, 7317 Valens f. Canton de Soleure - Bad Lostorf, 4654 Lostorf 1 RS 832.10 2 RS 832.102Admission d’établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l’assurance-maladie sociale 177 g. Canton du Tessin - Terme SA, 6855 Stabio h. Canton de Vaud - Etablissement Thermal, 1892 Lavey-les-Bains - Centre Thermal, 1400 Yverdon-les-Bains i. Canton du Valais - Salina maris Badehotel, 3983 Breiten ob M örel - Fachklinik f ür Neurologische Rehabilitation, 3954 Leukerbad -H ôtel les Sources des Alpes, 3954 Leukerbad - Rheuma- und Rehabilitationsklinik, 3954 Leukerbad - Alpentherme, 3954 Leukerbad - Volksheilbad, 3954 Leukerbad - Thermalp Les Bains d ’Ovronnaz, 1911 Ovronnaz - Bains de Saillon SA, 1913 Saillon. Art. 2 Abrogation de l’ancienne décision L’entrée en vigueur de la pr ésente décision abroge la décision du 23 décembre 1996 concernant l’admission d’établissements de cures baln éaires comme fournisseurs de prestations de l’assurance-maladie. Art. 3 Entrée en vigueur La présente décision entre en vigueur au moment de sa publication dans la Feuille fédérale et peut faire l ’objet d’un recours de droit administratif au Tribunal f édéral des assurances en application de l ’art. 128 de la loi f édérale du 16 d écembre 1943 d’organisation judiciaire (OJ). 17 janvier 2001 D épartement fédéral de l’intérieur: Ruth DreifussSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision concernant l'admission d'établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l'assurance-maladie sociale In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 04 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 30.01.2001 Date Data Seite 176-177 Page Pagina Ref. No 10 125 132 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.