{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-09-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-83_2005-09-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=77&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-83%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "57b82471b410561c0c53c1c7bf5ebdcf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 III 83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 21.09.2005 BGE 132 III 83"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 21.09.2005 BGE 132 III 83"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 21.09.2005 BGE 132 III 83"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 PatG; Beurteilung des Schutzumfangs eines Patents im vorsorglichen Massnahmeverfahren; Bedeutung von Parteibehauptungen und Parteigutachten. Im vorsorglichen Massnahmeverfahren hat der Gesuchsgegner lediglich glaubhaft zu machen, das Patent des Gesuchstellers sei ung\u00fcltig (E. 3.2). Parteigutachten kommt nicht die Bedeutung von Beweismitteln, sondern von blossen Parteivorbringen zu (E. 3.4). Es ist willk\u00fcrlich, ohne Beizug eines unabh\u00e4ngigen gerichtlichen Sachverst\u00e4ndigen auf eine bestrittene Parteibehauptung abzustellen, wenn der Sachrichter nicht \u00fcber die notwendige Sachkunde verf\u00fcgt (E. 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 LBI; \u00e9valuation de l'\u00e9tendue de la protection d'un brevet dans le cadre de la proc\u00e9dure en mati\u00e8re de mesures provisionnelles; valeur des all\u00e9gu\u00e9s et expertises \u00e9manant des parties. Dans le cadre de la proc\u00e9dure en mati\u00e8re de mesures provisionnelles, la partie d\u00e9fenderesse doit seulement rendre vraisemblable que le brevet du requ\u00e9rant n'est pas valable (consid. 3.2). Les expertises \u00e9manant des parties n'ont pas valeur de moyens de preuve; elles ne constituent au contraire que de simples all\u00e9gations (consid. 3.4). Lorsqu'il ne dispose pas des connaissances n\u00e9cessaires, le juge du fait tombe dans l'arbitraire s'il se fonde sur un all\u00e9gu\u00e9 contest\u00e9 d'une partie, sans faire appel \u00e0 un expert judiciaire ind\u00e9pendant (consid. 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 77 LBI; valutazione dell'estensione della protezione di un brevetto nel procedimento tendente all'adozione di misure provvisionali; valore delle allegazioni e delle perizie di parte. Nel quadro del procedimento cautelare l'opponente deve semplicemente rendere verosimile che il brevetto del richiedente non \u00e8 valido (consid. 3.2). Alle perizie di parte non va attribuito il valore di un mezzo di prova; esse vanno considerate alla stessa stregua delle allegazioni di parte (consid. 3.4). Incorre nell'arbitrio il giudice del merito che, pur non disponendo delle necessarie conoscenze specifiche, decide di fondare il suo giudizio su un'affermazione di parte contestata, senza far capo ad un perito giudiziario indipendente (consid. 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:40:24", "Checksum": "b5ad00731818e664f78ed5a4f3294f6f"}