{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-02-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-305_2014-02-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=231&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-305%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "033b5b97c62a6103e58c54b199f59572"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 II 305", "2C_783/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 27.02.2014 BGE 140 II 305 (2C_783/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 27.02.2014 BGE 140 II 305 (2C_783/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 27.02.2014 BGE 140 II 305 (2C_783/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 und 16 WPPT, Art. 190 BV, Art. 60 URG; Begriff der \"Angemessenheit\" bzw. des wirtschaftlich angemessenen Entgelts f\u00fcr die Nutzung von Leistungsschutzrechten (Gemeinsamer Tarif S Sender [2011-2013]). Dem Gesetzgeber ist es mit Blick auf die Unbestimmtheit der Regelung in Art. 15 und Art. 16 WPPT nicht verwehrt, den Begriff der Angemessenheit aufgrund einer politischen Wertung gesetzlich auf ein Verh\u00e4ltnis von zehn (Urheberrechte) zu drei (Leistungsschutzrechte) festzulegen, wie er dies in Art. 60 Abs. 2 URG getan hat (E. 5 und 6). Der Vorbehalt, dass die Berechtigten \"bei einer wirtschaftlichen Verwaltung ein angemessenes Entgelt\" erhalten sollen (Art. 60 Abs. 2 zweiter Halbsatz URG), l\u00e4sst Abweichungen hiervon bzw. von der Dreiprozentgrenze in einer Gesamtwertung allenfalls zu, wenn gewichtige Gr\u00fcnde daf\u00fcr sprechen, dass tats\u00e4chlich kein angemessenes Entgelt aus einem Tarif resultiert. Die sogenannte \"Wettbewerbssimulationsmethode\" ist nur bedingt geeignet, die Angemessenheit einer Tarifregelung zu w\u00fcrdigen (E. 6.5). Der Umstand, dass beim derzeitigen Stand der Kenntnisse die Leistungsschutzrechte in anderen europ\u00e4ischen L\u00e4ndern teilweise h\u00f6her abgegolten werden (\"L\u00e4ndervergleichsmethode\"), l\u00e4sst den Gemeinsamen Tarif S Sender (2011-2013) in der von der ESchK genehmigten Fassung nicht als bundesrechtswidrig erscheinen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 et 16 WPPT, art. 190 Cst., art. 60 LDA; notion d'\"\u00e9quit\u00e9\" en particulier de r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quitable pour l'utilisation des droits voisins (Tarif commun S [2011-2013]). Il n'est pas interdit au l\u00e9gislateur, au vu de l'impr\u00e9cision des art. 15 et 16 WPPT, de fixer par choix politique la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quitable dans un rapport de dix (pour les droits d'auteur) \u00e0 trois (pour les droits voisins), comme cela est pr\u00e9vu par l'art. 60 al. 2 LDA (consid. 5 et 6). La r\u00e9serve selon laquelle une gestion rationnelle doit procurer aux ayants droit une r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quitable (art. 60 al. 2, 2e phrase, LDA) ne permet de s'\u00e9carter de ce rapport respectivement du seuil de trois pour-cents que lorsqu'il existe des motifs importants montrant qu'un tarif consacre une absence effective de r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quitable. La \"m\u00e9thode de simulation de la concurrence\" ne permet qu'\u00e0 certaines conditions d'\u00e9valuer l'\u00e9quit\u00e9 d'un tarif (consid. 6.5). Le fait qu'en l'\u00e9tat actuel des connaissances, les droits voisins soient partiellement mieux r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s dans d'autres Etats europ\u00e9ens (\"m\u00e9thode de la comparaison entre Etats\") ne permet pas de consid\u00e9rer que, dans sa version approuv\u00e9e par la CAF, le Tarif commun S (2011-2013) soit contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 e 16 WPPT, art. 190 Cost., art. 60 LDA; nozione di \"adeguatezza\" rispettivamente di remunerazione adeguata per l'utilizzazione di diritti affini (Tariffa comune S [2011-2013]). Vista l'imprecisione degli art. 15 e 16 WPPT, non \u00e8 proibito al legislatore di stabilire mediante una scelta politica la remunerazione adeguata in un rapporto di dieci (per i diritti d'autore) a tre (per i diritti affini), come \u00e8 previsto dall'art. 60 cpv. 2 LDA (consid. 5 e 6). La riserva secondo la quale deve essere garantita agli aventi diritto \"una remunerazione adeguata mediante una gestione razionale\" (art. 60 cpv. 2, seconda frase, LDA) permette di scostarsi da questo rapporto rispettivamente dalla soglia del tre per cento quando vi sono motivi importanti che dimostrano che una tariffa non prevede effettivamente una remunerazione adeguata. Il cosiddetto \"metodo di simulazione della concorrenza\" consente solo in modo limitato di valutare l'adeguatezza di una tariffa (consid. 6.5). Il fatto che, allo stato attuale delle conoscenze, i diritti affini siano in parte meglio remunerati in altri Stati europei (\"metodo del confronto tra gli Stati\") non permette di ritenere che, nella versione approvata dalla Commissione arbitrale federale, la Tariffa comune S (2011-2013) sia contraria al diritto federale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:39:30", "Checksum": "73ce7751f894b5184a3b88b260d5e4a0"}