{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-168_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=339&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-168%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "5a575d7d0c0119279a02c13bca6f64d5"}, "Num": ["BGE 114 Ia 168"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 114 Ia 168"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 114 Ia 168"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 114 Ia 168"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. 1. Voraussetzungen, unter denen sich eine Gemeinde im Verfahren der staatsrechtlichen Beschwerde auf ihre Autonomie berufen kann (E. 2). 2. Die sanktgallischen Gemeinden besitzen im Sachbereich der Vergn\u00fcgungssteuer, soweit es um die Festlegung des Gegenstandes der Vergn\u00fcgungssteuer geht, keine Autonomie (E. 3). 3. Voraussetzungen, unter denen eine Gemeinde sonst staatsrechtliche Beschwerde f\u00fchren kann (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. 1. Conditions dans lesquelles une commune peut se pr\u00e9valoir de son autonomie dans un recours de droit public (consid. 2). 2. En mati\u00e8re d'imp\u00f4t sur les spectacles, les communes saint-galloises ne poss\u00e8dent aucune autonomie en ce qui concerne la d\u00e9termination de l'objet de cet imp\u00f4t (consid. 3). 3. Conditions auxquelles une commune peut former un recours de droit public dans d'autres domaines (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. 1. Condizioni alle quali un comune pu\u00f2 prevalersi della sua autonomia in un ricorso di diritto pubblico (consid. 2). 2. In materia d'imposta sugli spettacoli, i comuni del cantone di San Gallo non godono di alcuna autonomia per quanto concerne la determinazione dell'oggetto di tale imposta (consid. 3). 3. Condizioni alle quali un comune pu\u00f2 proporre ricorso di diritto pubblico in altri casi (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:26:56", "Checksum": "e241aa4f12475c0d9de1081dbd2b9f2d"}