{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-128-III-50_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-50%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "b9dd16594d691a0fc62df89b76b5a109"}, "Num": ["BGE 128 III 50"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 128 III 50"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 128 III 50"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 128 III 50"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationale Schiedsgerichtsbarkeit; Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts; Forderungsabtretung (Art. 186 Abs. 2 und 190 Abs. 2 lit. b IPRG). Um \u00fcber ihre Zust\u00e4ndigkeit zu entscheiden, k\u00f6nnen die Schiedsrichter verpflichtet sein, vorfrageweise zu pr\u00fcfen, ob die strittige Forderung, welche aus dem die Schiedsklausel enthaltenden Vertrag hervorgeht, rechtsg\u00fcltig an die Partei abgetreten wurde, welche das Schiedsverfahren eingeleitet hat (E. 2b). Dies war im vorliegenden Fall zu verneinen, weil die Vertragsparteien die Unabtretbarkeit der aus dem Vertrag entstehenden Forderungen vereinbart hatten (E. 3). Das Schiedsgericht muss die vom Beklagten verwendeten Begriffe auslegen, um zu bestimmen, ob und in welchem Umfang er dessen Zust\u00e4ndigkeit bestreitet. Unter Ber\u00fccksichtigung der Natur des Schiedsgerichtsverfahrens sollte es sich davor h\u00fcten, leichthin eine Schiedsvereinbarung anzunehmen, wenn eine solche bestritten wird (E. 2c/aa). Die Frage, ob die Schiedsrichter die Pr\u00fcfung ihrer Zust\u00e4ndigkeit auf die vom Beklagten erhobenen Einwendungen zu beschr\u00e4nken haben, wurde offen gelassen (E. 2c/bb)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Arbitrage international; comp\u00e9tence du tribunal arbitral; cession de cr\u00e9ance (art. 186 al. 2 et 190 al. 2 let. b LDIP). Pour se prononcer sur leur propre comp\u00e9tence, les arbitres peuvent \u00eatre amen\u00e9s \u00e0 devoir examiner, \u00e0 titre pr\u00e9judiciel, si la cr\u00e9ance litigieuse, issue du contrat incluant la clause compromissoire, a \u00e9t\u00e9 valablement c\u00e9d\u00e9e \u00e0 la partie qui a mis en oeuvre la proc\u00e9dure arbitrale (consid. 2b). Tel n'\u00e9tait pas le cas en l'esp\u00e8ce, les cocontractants ayant stipul\u00e9 l'incessibilit\u00e9 des cr\u00e9ances d\u00e9coulant du contrat (consid. 3). Le tribunal arbitral doit interpr\u00e9ter les termes utilis\u00e9s par le d\u00e9fendeur pour savoir si et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, dans quelle mesure sa comp\u00e9tence est contest\u00e9e. Eu \u00e9gard \u00e0 la nature de la proc\u00e9dure arbitrale, il se gardera d'admettre trop facilement l'existence d'une convention d'arbitrage, si ce point est contest\u00e9 (consid. 2c/aa). Les arbitres doivent-ils restreindre leur examen aux seuls motifs d'incomp\u00e9tence invoqu\u00e9s par le d\u00e9fendeur? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 2c/bb)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Arbitrato internazionale; competenza del tribunale arbitrale; cessione di credito (art. 186 cpv. 2 e 190 cpv. 2 lett. b LDIP). Ai fini del giudizio sulla loro competenza, pu\u00f2 accadere che gli arbitri si trovino a dover stabilire, a titolo pregiudiziale, se il credito litigioso, derivante dal contratto che include la clausola compromissoria, \u00e8 stato validamente ceduto alla parte che ha avviato la procedura arbitrale (consid. 2b). Tale non \u00e8 il caso nella fattispecie in esame, avendo le parti pattuito l'incedibilit\u00e0 dei crediti derivanti dal contratto (consid. 3). Il Tribunale arbitrale deve interpretare i termini utilizzati dal convenuto per sapere se e in quale misura la sua competenza \u00e8 contestata. Tenuto conto della natura della procedura arbitrale, il Tribunale si guarder\u00e0 dall'ammettere troppo facilmente l'esistenza di un patto d'arbitrato, se si tratta di un punto contestato (consid. 2c/aa). Gli arbitri devono limitare il loro esame ai motivi d'incompetenza invocati dal convenuto? La questione \u00e8 rimasta irrisolta (consid. 2c/bb)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:29:54", "Checksum": "2c19c3402e2f633c0ba566a033df1eeb"}