Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.151.2</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DEFR<br/>concernente la produzione e la commercializzazione <br/>del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.)</docTitle></p><p>(Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)<b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></b></p><p>dell’11 giugno 1999 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR),<i><authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote></i></p><p>visto l’articolo 21 capoverso 1 dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.151</b></ref></p></authorialNote> sulle sementi,</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante certificati in senso lato (s.l.) delle specie e dei generi seguenti destinati alla produzione di frutti:</p><table border="1"><tr><td/><td><p>a.</p></td><td><p><i>Fragaria x ananassa</i> Duch.</p></td><td><p>fragola</p></td></tr><tr><td/><td><p>b.</p></td><td><p><i>Malus</i> Mill</p></td><td><p>melo</p></td></tr><tr><td/><td><p>c.</p></td><td><p><i>Prunus armeniaca</i> L</p></td><td><p>albicocco</p></td></tr><tr><td/><td><p>d.</p></td><td><p><i>Prunus avium</i> L</p></td><td><p>ciliegio</p></td></tr><tr><td/><td><p>e.</p></td><td><p><i>Prunus cerasus</i> L.</p></td><td><p>agriotto</p></td></tr><tr><td/><td><p>f.</p></td><td><p><i>Prunus domestica</i> L.</p></td><td><p>susino</p></td></tr><tr><td/><td><p>g.</p></td><td><p><i>Prunus persica</i> (L.) Batsch</p></td><td><p>pesco</p></td></tr><tr><td/><td><p>h.</p></td><td><p><i>Pyrus communis</i> L.</p></td><td><p>pero</p></td></tr><tr><td/><td><p>i.</p></td><td><p><i>Cydonia</i> Mill.</p></td><td><p>cotogno</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, con effetto dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Definizioni</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Varietà comunemente nota</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Per varietà comunemente nota si intendono una varietà protetta dalla legge del 20 marzo 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.16</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione delle novità vegetali o che ha una descrizione ufficiale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Materiale di moltiplicazione e pianta</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Per materiale di moltiplicazione si intende le sementi, le parti di piante e tutti i materiali di piante, compresi i portainnesto e i nesti, destinati alla moltiplicazione e alla produzione di piante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Per pianta si intende una pianta destinata ad essere piantata o ripiantata dopo la sua commercializzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nucleo di conservazione</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Per nucleo di conservazione si intende il luogo dove è conservata la più piccola unità utilizzata di una varietà ammessa alla certificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Materiale iniziale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Per materiale iniziale si intende il materiale di moltiplicazione e le piante:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prodotti secondo metodi generalmente ammessi al fine di conservare l’identità della varietà e di prevenire la contaminazione da parte degli organismi nocivi;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ottenuti direttamente per via vegetativa da un materiale impiantato nel nucleo di conservazione;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>destinati alla produzione di materiale di base;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prodotti da un organismo ufficiale;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>rispondenti alle condizioni stabilite nell’allegato 3 per il materiale iniziale;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>prodotti e certificati (s.l<b>.</b>) secondo le disposizioni della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Una pianta iniziale deriva dall’utilizzazione di materiale di moltiplicazione iniziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Materiale di base</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Per materiale di base si intendono il materiale di moltiplicazione e le piante:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prodotti secondo metodi generalmente ammessi al fine di conservare l’identità della varietà e di prevenire la contaminazione da parte degli organismi nocivi;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ottenuti per via vegetativa direttamente o in un numero limitato di generazioni da un materiale di moltiplicazione iniziale;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>destinati alla produzione di materiale certificato;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prodotti da un produttore riconosciuto;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>prodotti in particelle registrate e conformi alle esigenze previste negli allegati 1 e 2 per la produzione di materiale di base;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>rispondenti alle condizioni stabilite nell’allegato 3 per il materiale di base;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>prodotti e certificati (s.l<b>.</b>) secondo le disposizioni della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Una pianta di base deriva dall’utilizzazione di materiale di moltiplicazione di base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Materiale certificato</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Per materiale certificato si intendono il materiale di moltiplicazione e le piante:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prodotti secondo metodi generalmente ammessi al fine di conservare l’identità della varietà e di prevenire la contaminazione da parte di organismi nocivi;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ottenuti per via vegetativa direttamente o in numero limitato di generazioni da un materiale di base;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>prodotti da un produttore riconosciuto;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prodotti in particelle registrate e conformi alle esigenze previste negli allegati 1 e 2 per la produzione di materiale certificato;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>rispondenti alle condizioni stabilite nell’allegato 3 per il materiale certificato;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>prodotti e certificati (s.l.) secondo le disposizioni della presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Una pianta certificata deriva dall’utilizzazione di materiale di moltiplicazione certificato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Ammissione nell’elenco delle varietà certificabili</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Elenco delle varietà ammesse alla certificazione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale dell’agricoltura (Ufficio federale) pubblica l’elenco delle varietà ammesse alla certificazione per i generi e le specie menzionati nell’articolo 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di una certificazione clonale, i cloni della varietà ammessi alla certificazione sono menzionati nell’elenco.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Condizioni d’ammissione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Una varietà è ammessa dall’Ufficio federale nell’elenco delle varietà alle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>è comunemente nota, e</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Ufficio federale l’ha esaminata secondo metodi riconosciuti a livello internazionale, in particolare dall’Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante, al fine di determinare se essa o il clone è indenne da organismi di cui all’allegato 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale ammette nell’elenco le varietà o i cloni la cui condizione di ammissione giusta il capoverso 1 lettera b è stata esaminata da un servizio ufficiale estero dopo aver verificato che i metodi utilizzati da tale servizio sono equivalenti a quelli utilizzati in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Una varietà la cui descrizione ufficiale è in preparazione può essere ammessa provvisoriamente nell’elenco per un periodo che non supera la durata della preparazione della descrizione sempreché soddisfi la condizione di cui al capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Domanda di ammissione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande di ammissione nell’elenco delle varietà sono presentate all’Ufficio federale dal costitutore o dal suo rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il richiedente è tenuto a presentare un fascicolo di iscrizione conforme alle indicazioni dell’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> L’Ufficio federale può, su domanda di un gruppo di produttori o di un’organizzazione professionale, ammettere nel catalogo una varietà non protetta dalla legge federale del 20 marzo 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.16</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione delle novità vegetali, se la varietà presenta un interesse particolare per la frutticoltura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Stralcio dall’elenco</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">È possibile stralciare dall’elenco una varietà o un clone:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>se le condizioni di cui all’articolo 9 capoverso 1 non sono più rispettate; o se</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al momento della domanda di ammissione e della procedura d’ammissione, sono state fornite indicazioni false o fallaci.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Produzione e certificazione del materiale certificato (s.l.)</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Condizioni generali</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Possono essere prodotti e certificati (s.l.) unicamente il materiale di moltiplicazione e le piante:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>di una varietà ammessa nell’elenco delle varietà;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>derivanti direttamente da materiale di moltiplicazione, secondo le norme di filiazione definite negli articoli 5 a 7;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>prodotti da un produttore riconosciuto per la produzione della specie e della categoria (art. 14); e</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prodotti in particelle che sono state registrate (art. 17) e ammesse per la produzione di materiale certificato (s.l.) (art. 19).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di una certificazione clonale, sono ammessi alla certificazione solo i cloni menzionati nell’elenco delle varietà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Il numero massimo di generazioni ai sensi dell’articolo 6 capoverso 1 lettera b è fissato a:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>una per il melo, l’albicocco, il ciliegio, l’agriotto, il susino, il pesco, il pero e il cotogno;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>due per la fragola.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Il numero massimo di generazioni ai sensi dell’articolo 7 capoverso 1 lettera b è fissato a una per il melo, l’albicocco, il ciliegio, l’agriotto, il susino, il pesco, il pero, il cotogno e la fragola.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> L’Ufficio federale può autorizzare, in deroga al capoverso 3, la moltiplicazione di una generazione supplementare di materiale di base se la disponibilità in materiale iniziale sul mercato è insufficiente. Esso stabilisce le esigenze relative a questa produzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Condizioni relative al nucleo di conservazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Solo il materiale che soddisfa le condizioni di cui all’articolo 9 capoverso 1 lettera b può essere impiantato nel nucleo di conservazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il materiale impiantato nel nucleo di conservazione è destinato alla produzione di materiale iniziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Il materiale impiantato nel nucleo di conservazione è mantenuto in condizioni atte ad escludere qualsiasi contaminazione da parte degli organismi nocivi elencati nell’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> L’Ufficio federale può autorizzare, in deroga all’articolo 5 capoverso 1 lettera d, un produttore riconosciuto a produrre materiale iniziale; l’Ufficio federale stabilisce le esigenze relative a questa produzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Riconoscimento dei produttori</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande di riconoscimento come produttore devono essere inoltrate all’Ufficio federale il quale accorda il riconoscimento e attribuisce un numero a ogni produttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Un riconoscimento specifico è necessario:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per ogni specie di cui all’articolo 1; e</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per ogni categoria di materiale certificato (s.l.) definita negli articoli 5 a 7.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> I produttori sono riconosciuti per un periodo di un anno, che può essere prolungato tacitamente di anno in anno fintanto che le condizioni sono adempiute e la qualità del materiale certificato (s.l.) prodotto soddisfa le esigenze della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Obblighi dei produttori</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">I produttori riconosciuti sono tenuti a:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>stilare e tenere a disposizione dell’Ufficio federale un registro che informi sul materiale di moltiplicazione e sulle piante acquistati a fini d’immagazzinamento o di piantagione, in produzione nell’azienda e commercializzati, nonché sul numero di etichette ufficiali utilizzate;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>effettuare ispezioni visive delle loro particelle di moltiplicazione al fine di individuare la comparsa degli organismi nocivi elencati nell’allegato 2 e ad annotare le proprie osservazioni;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote> </num><p>combattere, sin dalla comparsa degli organismi o, se del caso, distruggere, fatte salve le disposizioni dell’ordinanza del 28 febbraio 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref>n. II 4477 n. IV 69 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 n. 2, <b>2006</b> n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>all. 4 n. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>all. 5 n. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>II III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5435 </ref>n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60]. Vedi ora l’O del 27 ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sulla protezione dei vegetali relative all’obbligo di segnalare la comparsa di fitofagi e di malattie generalmente pericolose, il materiale di moltiplicazione e le piante che presentano indizi o sintomi di organismi nocivi menzionati nella lettera b;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d. </num><p>stilare e tenere a disposizione dell’Ufficio federale un registro che informi sulle misure adottate, in particolare su tutti i trattamenti chimici effettuati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Revoca del riconoscimento</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">L’Ufficio federale può revocare, parzialmente o totalmente, il riconoscimento a un produttore se constata che:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni relative al riconoscimento, alla registrazione delle particelle o all’ammissione delle particelle per la produzione di materiale certificato (s.l.) non sono più soddisfatte; o </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la qualità del materiale di moltiplicazione e delle piante commercializzati non adempie più le esigenze della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>gli obblighi di cui all’articolo 15 capoverso 3 non sono più adempiuti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Registrazione delle particelle di moltiplicazione di materiale<br/>certificato (s.l.)</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande di registrazione delle particelle di moltiplicazione di materiale certificato (s.l.) vanno presentate all’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le particelle di moltiplicazione sono registrate dall’Ufficio federale se le condizioni definite nell’allegato 1 sono soddisfatte e se le varietà impiantate sono conformi alla descrizione di cui all’articolo 9. In occasione di un’ispezione ufficiale della particella, un controllore riconosciuto dall’Ufficio federale verifica se tali condizioni sono rispettate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni nuovo impianto di piante madri in una particella di moltiplicazione già registrata richiede una nuova registrazione della particella secondo la procedura descritta nei capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La durata della registrazione dei diversi tipi di particelle di produzione è definita nell’allegato 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La decisione di registrazione può essere revocata in qualsiasi momento, parzialmente o totalmente, se le condizioni non sono più adempiute e se il materiale di moltiplicazione o le piante prodotti non soddisfano più le esigenze stabilite nell’allegato 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Partita</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Una partita può contenere solo materiale di moltiplicazione o piante della medesima categoria e di una medesima varietà, eventualmente di uno stesso clone, prodotto da uno stesso produttore. Se nel caso dei portainnesti il materiale non appartiene a una varietà, la partita può contenere soltanto materiale di una stessa specie o dello stesso ibrido interspecifico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale può, mediante decisione, limitare l’origine di una partita a una pianta madre o a un gruppo di piante madri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ammissione delle particelle e certificazione del materiale</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Una partita di materiale è certificata (s.l.) alle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la partita proviene da una particella registrata; e</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la particella è ammessa per la produzione di materiali certificati (s.l.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il produttore notifica ogni particella di moltiplicazione all’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Le particelle di moltiplicazione sono ammesse per la produzione di materiali certificati (s.l.) se soddisfano le esigenze stabilite nell’allegato 2. Queste esigenze sono controllate sulla base di ispezioni ufficiali effettuate da un controllore riconosciuto dall’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La certificazione di una partita vale per l’anno che segue l’ammissione della particella.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Se sospetta la presenza di organismi nocivi, il controllore può prelevare un campione di materiale di moltiplicazione per farlo analizzare in un laboratorio autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> In caso di rifiuto dell’ammissione della particella, il produttore può presentare un’opposizione scritta all’Ufficio federale entro i tre giorni feriali che seguono la comunicazione del parere del controllore. L’Ufficio federale è tenuto a eseguire una controperizia definitiva entro quattro giorni feriali a decorrere dalla data di ricezione dell’opposizione. Durante questo periodo non possono essere apportate modifiche allo stato della coltura.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Condizionamento delle partite</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Manipolazione delle partite</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento della produzione, del raccolto e dell’immagazzinamento, il materiale di moltiplicazione e le piante sono tenuti in partite separate e contrassegnate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora, fatte salve le disposizioni dell’articolo 8 capoverso 2, materiale di moltiplicazione o piante di origine diversa siano riuniti o mescolati in occasione dell’imballaggio, dell’immagazzinamento, del trasporto o della consegna, il produttore segna in un registro la composizione della partita e l’origine delle sue varie componenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Imballaggi, chiusura ed etichettatura (s.l.)</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Gli imballaggi sono chiusi sotto la responsabilità del produttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Gli imballaggi sono chiusi mediante un sistema di chiusura non riutilizzabile o un sistema nel quale è integrata l’etichetta in modo che non possano essere aperti senza che il sistema di chiusura o l’etichetta venga danneggiato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Le esigenze relative all’imballaggio del materiale di moltiplicazione sono definite nell’allegato 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Le etichette ufficiali devono essere distribuite sotto il controllo dell’Ufficio federale in base a una valutazione del potenziale di produzione della particella, effettuata in occasione dell’ispezione ufficiale di cui all’articolo 19.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> L’apposizione delle etichette di cui all’articolo 23 avviene sotto la responsabilità del produttore secondo le istruzioni dell’Ufficio federale. Il produttore tiene una contabilità degli imballaggi e delle etichette che deve essere costantemente aggiornata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> L’Ufficio federale può controllare in qualsiasi momento i luoghi di produzione, di condizionamento e d’immagazzinamento al fine di stabilire se sono rispettate le disposizioni del presente articolo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Commercializzazione</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Commercializzazione</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Possono essere commercializzati come materiale certificato (s.l.) solo il materiale di moltiplicazione e le piante delle categorie materiale iniziale, materiale di base e materiale certificato che soddisfano le esigenze stabilite nell’allegato 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il materiale di moltiplicazione e le piante certificati (s.l.) possono essere commercializzati soltanto sotto forma di partite omogenee in imballaggi chiusi e muniti di un’etichetta ufficiale conformemente alle esigenze di cui all’articolo 21. La commercializzazione di piccole quantità destinate a un consumatore finale non professionista non soggiace a queste condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Sono salve le disposizioni dell’ordinanza del 28 febbraio 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref>n. II 4477 n. IV 69 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 n. 2, <b>2006</b> n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>all. 4 n. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>all. 5 n. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>II III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5435 </ref>n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60]. Vedi ora l’O del 27 ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sulla protezione dei vegetali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Se lo stato fitosanitario del materiale di moltiplicazione e delle piante lo richiede, l’Ufficio federale può ordinare che essi vengano trattati con prodotti per il trattamento delle piante o con altri procedimenti efficaci contro le malattie e i fitofagi trasmissibili attraverso il materiale di moltiplicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Etichetta</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Gli imballaggi devono essere muniti, all’esterno, di un’etichetta ufficiale conforme alle disposizioni previste nell’allegato 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. V 18 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Materiale di moltiplicazione e piante di origine straniera</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale emana l’elenco dei Paesi le cui esigenze relative alla produzione e alla commercializzazione di materiale certificato sono riconosciute equivalenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Il materiale di moltiplicazione e le piante delle categorie materiale iniziale e materiale di base prodotti all’estero possono essere importati in Svizzera solo con l’autorizzazione dell’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Sono salve le disposizioni dell’ordinanza del 28 febbraio 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref>n. II 4477 n. IV 69 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 n. 2, <b>2006</b> n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>all. 4 n. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>all. 5 n. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>II III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5435 </ref>n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60]. Vedi ora l’O del 27 ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sulla protezione dei vegetali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Disposizioni speciali</heading><article eId="art_25_26"><num><b>Art. 25 </b>e<b> 26</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, con effetto dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>In deroga all’articolo 5 capoverso 1 lettera b, l’Ufficio federale può autorizzare che materiale iniziale provenga da particelle di produzione ammesse le cui piante madri adempiono le esigenze del materiale impiantato nel nucleo di conservazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’Ufficio federale è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. V 18 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 1999.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6, 7, 17)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Esigenze relative alle particelle di moltiplicazione destinate<br/>alla produzione di materiale certificato (s.l.)</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Melo, albicocco, ciliegio, agriotto, susino, pesco, pero, cotogno</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Esigenze relative al suolo</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Il suolo deve essere permeabile e correttamente drenato; non deve presentare zone compatte o umide.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il suolo deve essere idoneo alla frutticoltura.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>La particella deve essere arata in profondità e liberata da tutti i resti vegetali legnosi.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Durante gli ultimi cinque anni, le precolture non devono avere presentato sintomi d’<i>Agrobacterium tumefaciens</i>.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Nel caso delle particelle di moltiplicazione di <i>Prunus</i>, il suolo deve essere esente da nematodi vettori di virus (<i>Longidorus</i>, <i>Xiphinema</i>).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Esigenze relative all’impianto delle particelle di moltiplicazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/listintro">Le particelle di moltiplicazione sono messe in coltura su particelle che non sono servite alla coltivazione di piante legnose di categoria inferiore durante i:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>cinque anni precedenti, se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di materiale di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>tre anni precedenti, se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di materiale certificato (s.l.).</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/bull_u3"><num/><p>Per piante legnose di categoria inferiore si intendono tutte le piante che non possono essere utilizzate per l’impianto della particella di moltiplicazione (per es. per le particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di materiale di base, le piante delle categorie di base, certificate e le piante non certificate).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Le varietà, i cloni, le combinazioni di innesto e i vegetali di origini diverse sono piantati separatamente e contrassegnati in modo che siano riconoscibili gli elementi summenzionati.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Nel caso delle particelle di moltiplicazione di <i>Prunus</i>, le piante non devono fiorire.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Esigenze relative all’isolamento delle particelle di moltiplicazione</heading><content><p>Per quanto riguarda gli oggetti suscettibili di provocare una contaminazione devono essere rispettate le seguenti distanze d’isolamento:</p><table border="1"><tr><td colspan="2"><p>Particelle di moltiplicazione<br/>destinate alla produzione</p></td><td colspan="12"><p>Oggetti suscettibili di provocare una contaminazione</p></td></tr><tr><td colspan="3"/><td colspan="5"><p>Melo, pero, cotogno</p></td><td colspan="2"/><td colspan="4"><p>Albicocco, ciliegio, agriotto, susino, pesco</p></td></tr><tr><td colspan="3"/><td colspan="3"><p>Materiale di moltiplicazione<br/>di categoria inferiore</p></td><td colspan="2"><p>Alberi da frutto<br/>in produzione</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>Materiale di moltiplicazione<br/>di categoria inferiore</p></td><td><p>Alberi da frutto<br/>in produzione</p></td></tr><tr><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="3"><p>di portainnesti</p></td><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>– </num><p>di base</p></item></blockList></td><td colspan="3"><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>100 m</p></td></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>– </num><p>certificati</p></item></blockList></td><td colspan="3"><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>100 m</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p>di innesti</p></td><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>– </num><p>di base</p></item></blockList></td><td colspan="3"><p>300 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>300 m</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>300 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>300 m</p></td></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>– </num><p>certificati</p></item></blockList></td><td colspan="3"><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>100 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p>100 m</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p>di piante certificate (vivai)</p></td><td colspan="3"><p>  10 m</p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"><p>  10 m</p></td><td><p>100 m</p></td></tr><tr><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="14"><p>Non è richiesta alcuna distanza d’isolamento tra le particelle di moltiplicazione<br/>di materiale di base e quelle di materiale certificato.</p></td></tr><tr><td/><td colspan="14"><p>Queste distanze possono essere ridotte se vi è una barriera fisica (fossato,<br/>strada, …) che esclude ogni contatto tra le diverse categorie di materiale.</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Durata della registrazione della particella</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/listintro">Fatte salve le disposizioni dell’articolo 17 capoverso 5, le particelle sono registrate per una durata di:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>10 anni se si tratta di particelle di moltiplicazione registrate provvisoriamente, destinate alla produzione di margotti di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>20 anni se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di margotti di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>12 anni se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di marze per l’innesto di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>20 anni se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di margotti certificati;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>otto anni se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di marze per l’innesto certificate.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/listintro">Le particelle devono essere nuovamente sottoposte a un controllo secondo le istruzioni dell’Ufficio federale:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>10 anni dopo la registrazione se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di margotti di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u2"><num>– </num><p>sette anni dopo la registrazione se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di marze per l’innesto di base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u3"><num>– </num><p>in caso di dubbio se si tratta di particelle di moltiplicazione destinate alla produzione di materiale certificato.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Esigenze relative all’identità varietale</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Il materiale utilizzato per l’impianto delle particelle di moltiplicazione deve essere conforme alla descrizione della varietà depositata all’atto dell’iscrizione della varietà nell’elenco delle varietà.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Per eseguire il controllo dell’identità varietale sulle particelle destinate alla produzione di materiale di base, una pianta per varietà o per clone viene coltivata in modo da permettere la maturazione dei frutti. Se il materiale utilizzato per l’impianto di una varietà o di un clone ha diverse provenienze, il controllo dell’identità varietale dev’essere eseguito per ogni provenienza.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Nel caso dell’albicocco, del ciliegio, dell’agriotto, del susino e del pesco, le piante utilizzate per il controllo dell’identità varietale vanno collocate su una particella distante almeno 100 metri dalla particella di moltiplicazione.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Fragola</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Esigenze relative al suolo</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Il suolo deve essere permeabile e correttamente drenato: non deve presentare zone compatte o umide.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il suolo deve essere esente da nematodi vettori di virus (<i>Longidorus</i>, <i>Xiph</i><i>i</i><i>nema</i>).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Esigenze relative all’impianto di particelle di moltiplicazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Le particelle di moltiplicazione sono messe in coltura su particelle che non sono servite alla coltivazione di fragole durante gli ultimi cinque anni.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>All’interno della stessa particella, le varietà devono essere piantate a blocchi separati almeno da una riga di impianto lasciata libera.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Il suolo deve essere ricoperto da una protezione di plastica nera se il risultato del controllo eseguito nel mese di maggio per accertare la presenza del nematode galligeno delle radici è positivo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Esigenze relative all’isolamento delle particelle</heading><content><p>Le particelle di moltiplicazione sono isolate dalle colture di produzione di fragole e dalle particelle di moltiplicazione di materiale non certificato mantenendo una distanza di almeno 50 m.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Esigenze relative all’identità varietale</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Il materiale utilizzato per l’impianto delle particelle di moltiplicazione deve essere conforme alla descrizione della varietà depositata all’atto dell’iscrizione della varietà nell’elenco delle varietà.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Il controllo dell’identità varietale viene eseguito su cinque piante per varietà coltivate in modo da permettere la maturazione dei frutti. Se il materiale utilizzato per l’impianto di una varietà o di un clone ha diverse provenienze, il controllo dell’identità varietale deve essere eseguito per ogni provenienza.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Le piante utilizzate per il controllo dell’identità varietale vengono impiantate in un blocco distinto dalla particella di moltiplicazione.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6, 7, 9, 13, 15, 19)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Esigenze relative all’ammissione delle particelle<br/>per la produzione di materiale certificato (s.l.)</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Esigenze generali</heading><content><p>Le particelle di moltiplicazione devono essere indenni dagli organismi nocivi menzionati nell’allegato 1 dell’ordinanza del 5 marzo 1962<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/205_207_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 209 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/760_781_801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">801</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1485_1533_1453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 1453 </ref>n. II cpv. 2 n. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2868_2919_2700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 2700</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 146 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1227</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/931_931_931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 931</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 750</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1508_1508_1508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1508</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/298_298_298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 298</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670 </ref>n. I 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1420_1420_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1420</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/86_86_86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 86 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/300_300_300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/770_770_770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 770 </ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/104_104_104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 104 </ref>art. 43 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2006_2006_2006" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 2006 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4932 </ref>art. 3 n. 16 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5627_5627_5627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5627</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1219_1219_1219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>n. I 15, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 312 </ref>n. I art. 24. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 n. 1]. Vedi ora l’O del 27 ott. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sulla protezione dei vegetali e nell’ordinanza del DEFR del 25 gennaio 1982<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/151_151_151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982 </b>151</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1333</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/346_346_346" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 346</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/101_101_101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 101</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/47" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 407</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50].</p></authorialNote> concernente l’obbligo di segnalare i fitofagi e le malattie di pericolo generale.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Esigenze specifiche</heading><intro><p>In occasione dell’ispezione ufficiale, non devono essere superati i seguenti valori di tolleranza:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Melo</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Insetti e acari a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Anarsia dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Afide lanigero</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cocciniglia grigia </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cocciniglia bianca del gelso</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Eulecanium</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere lecanio</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cocciniglia virgola</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere<br/>Quadraspidiotus</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aphis pomi</p></td><td><p>Afide verde non migrante del melo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sesia del melo</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Falena brumale</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aculus schlechtendali</p></td><td><p>Eriofide del melo</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Phyllocoptes</i> spp.</p></td><td><p>Eriofidi del genere Phyllocoptes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Ragnetto rosso</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo </p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dysaphis plantaginea</p></td><td><p>Afide grigio-rosa del melo</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumore batterico</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i> pv<i>.</i><br/><i>syri</i><i>n</i><i>gae</i></p></td><td><p>Batteriosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Virus e organismi analoghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaico del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem grooving capillovirus</p></td><td><p>Scanalatura del tronco</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple rubbery wood</p></td><td><p>Legno di caucciù</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem pitting</p></td><td><p>Infossatura del legno</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bumpy fruit of Ben Davis</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Flat limb</p></td><td><p>Plastomania del tronco e dei rami</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Green crinkle</p></td><td><p>Gibbosità verde</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Horeschoe wound</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Platycarpa scaly bark</p></td><td><p>Fessurazione corticale del<br/>Platycarpa</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Ringspot</p></td><td><p>Zebratura concentrica</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rough skin</p></td><td><p>Rugginosità ulcerosa</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Russet wart</p></td><td><p>Frutti verrucosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Spy epinasty and decline</p></td><td><p>Epinastica e necrosi dello Spy</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Star crack</p></td><td><p>Spaccatura stellare</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Mal del piombo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Cancro del pero e del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Phytophtora</i> spp.</p></td><td><p>Mal del colletto</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Venturia</i> spp.</p></td><td><p>Ticchiolatura</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Verticillium</i> spp.</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Podosphera leuchotricha</p></td><td><p>Mal bianco del melo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Eutypa</i> spp.</p></td><td><p>Eutipiosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Gloeosporium</i> spp.</p></td><td><p>Bollato delle mele e delle pere</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Monilia</i> spp.</p></td><td><p>Moniliosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Phoma</i> spp.</p></td><td><p>Phoma</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Phomopsis</i> spp.</p></td><td><p>Cancro dei rami e marciume dei frutti da Phomopsis</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Fusarium</i> spp.</p></td><td><p>Fusariosi</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Pero e cotogno</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insetti e acari a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella </p></td><td><p>Anarsia dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum </p></td><td><p>Afide lanigero</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cocciniglia grigia </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cocciniglia bianca del gelso</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Eulecanium </i>spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere lecanio</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cocciniglia virgola</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere<br/>Quadraspidiotus</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sesia del pero e del melo</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Falena brumale</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epitrimerus pyri</p></td><td><p>Eriofide rugginoso del pero</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phytoptus pyri</p></td><td><p>Eriofide del pero</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Ragnetto rosso</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumore batterico</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i><br/>pv. <i>syri</i><i>n</i><i>gae </i></p></td><td><p>Batteriosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Virus e organismi analoghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem grooving capillovirus</p></td><td><p>Scanalatura del tronco</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem pitting</p></td><td><p>Infossatura del legno</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bark necrosis</p></td><td><p>Necrosi corticale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bark split</p></td><td><p>Fessurazione corticale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Blister canker</p></td><td><p>Cancro ulceroso</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Quince sooty ringspot</p></td><td><p>Anulatura fuligginosa del cotogno</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Quince yellow blotch</p></td><td><p>Maculatura gialla del cotogno</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rough bark</p></td><td><p>Corteccia ruvida</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rubbery wood</p></td><td><p>Legno di caucciù</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Stony pit</p></td><td><p>Litiasi infettiva</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Vein yellows/Red mottle</p></td><td><p>Giallume delle nervature/maculatura rossa</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Mal del piombo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Cancro del pero e del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Phytophtora</i> spp.</p></td><td><p>Mal del colletto</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Verticillium</i> spp.</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Podosphera leuchotricha</p></td><td><p>Mal bianco del melo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Eutypa</i> spp.</p></td><td><p>Eutipiosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Gloeosporium</i> spp.</p></td><td><p>Bollato delle mele e delle pere</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Monilia</i> spp.</p></td><td><p>Moniliosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Phoma</i> spp.</p></td><td><p>Phoma</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Phomopsis</i> spp.</p></td><td><p>Cancro dei rami e marciume dei frutti da Phomopsis</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Fusarium</i> spp.</p></td><td><p>Fusariosi</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Ciliegio e agriotto</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insetti, acari e nematodi a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Anarsia dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Afide lanigero</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cocciniglia grigia</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cocciniglia bianca del gelso</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Eulecanium</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere lecanio</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cocciniglia virgola</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus </i>spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere<br/>Quadraspidiotus</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sesia del melo</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Falena brumale</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste dei fruttiferi</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Ragnetto rosso</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Meloidogyne</i> spp.</p></td><td><p>Nematode galligeno delle radici</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumore batterico</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i><br/>pv. <i>syri</i><i>n</i><i>gae</i></p></td><td><p>Batteriosi </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i> pv. <i>mors<br/>prunorum</i></p></td><td><p>Cancro batterico delle drupacee</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Virus e organismi analoghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaico del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Arabis mosaic nepovirus</p></td><td><p>Mosaico dell’Arabis</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Cherry green ring mottle virus</p></td><td><p>Maculatura anulare verde dell’amarena</p></td><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Cherry leaf roll nepovirus</p></td><td><p>Accartocciamento del ciliegio</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Petunia asteroid mosaic<br/>tombusvirus</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Nanismo del susino</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot<br/>ilarvirus</p></td><td><p>Maculatura anulare necrotica</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Raspberry ringspot nepovirus</p></td><td><p>Malattia di Pfeffingen</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Strawberry latent ringspot<br/>nepovirus</p></td><td><p>Rosetta a foglie saliciformi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Tomato black ring nepovirus</p></td><td><p>Rosetta</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>European rusty mottle</p></td><td><p>Maculatura rugginosa europea</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Little cherry</p></td><td><p>Ciliegia nana</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Necrotic rusty mottle</p></td><td><p>Maculatura rugginosa necrotica</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Shirofugen stunt</p></td><td><p>Rachitismo di Shirofugen</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Mal del piombo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Cancro del pero e del melo</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Verticillium</i> spp.</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Eutypa</i> spp.</p></td><td><p>Eutipiosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Monilia</i> spp.</p></td><td><p>Moniliosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Fusarium</i> spp.</p></td><td><p>Fusariosi</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Valsa</i> spp.</p></td><td><p>Valsa del ciliegio</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Susino</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insetti, acari e nematodi a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Anarsia dei fruttiferi</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cocciniglia grigia </p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cocciniglia bianca del gelso</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Eulecanium</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere lecanio</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cocciniglia virgola</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere<br/><i>Quadraspid</i><i>i</i><i>otus</i></p></td><td/><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sesia del melo</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Falena brumale</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste dei fruttiferi </p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p><i>Aculus</i> spp.</p></td><td><p>Eriofidi</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Phyllocoptes</i> spp.</p></td><td><p>Eriofidi</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Ragnetto rosso</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo </p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Meloidogyne</i> spp.</p></td><td><p>Nematode galligeno delle radici</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumore batterico</p></td><td/><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i><br/>pv. <i>syri</i><i>n</i><i>gae</i></p></td><td><p>Batteriosi </p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i> pv. <i>mors<br/>prunorum</i></p></td><td><p>Cancro batterico delle drupacee</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Virus e organismi analoghi:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td/><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaico del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Myrobalan latent ringspot<br/>nepovirus</p></td><td><p>Maculatura anulare del Myrobalan</p></td><td/><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Nanismo del susino</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Maculatura anulare necrotica</p></td><td/><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Mal del piombo </p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Cancro del pero e del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Verticillium</i> spp.</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Eutypa</i> spp.</p></td><td><p>Eutipiosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Monilia</i> spp.</p></td><td><p>Moniliosi</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Fusarium</i> spp.</p></td><td><p>Fusariosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Valsa</i> spp.</p></td><td><p>Valsa del ciliegio</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Albicocco e pesco</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insetti, acari e nematodi a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Anarsia dei fruttiferi</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Afide lanigero</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Myzus persicae</p></td><td><p>Afide verde del pesco</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cocciniglia grigia</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cocciniglia bianca del gelso</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Eulecanium </i>spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere lecanio</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cocciniglia virgola</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus</i> spp.</p></td><td><p>Cocciniglie del genere<br/><i>Quadrasp</i><i>i</i><i>diotus</i></p></td><td/><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sesia del melo</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Falena brumale</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste dei fruttiferi</p></td><td/><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Ragnetto rosso</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Meloidogyne</i> spp.</p></td><td><p>Nematode galligeno delle radici</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumore batterico</p></td><td/><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i><br/>pv. <i>syri</i><i>n</i><i>gae</i></p></td><td><p>Batteriosi </p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Pseudomonas syringae</i> pv. <i>mors<br/>prunorum</i></p></td><td><p>Cancro batterico delle drupacee</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Virus e organismi analoghi: </p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Albicocco:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaico del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Peach asteroid spot agent</p></td><td/><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Nanismo del susino</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Maculatura anulare necrotica</p></td><td/><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pesco:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot<br/>trichovirus</p></td><td><p>Maculatura clorotica fogliare del melo</p></td><td/><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaico del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Cherry green ring mottle virus </p></td><td><p>Maculatura anulare verde dell’amarena</p></td><td/><td><p><br/>0</p></td></tr><tr><td><p>Peach asteroid spot agent</p></td><td/><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Peach latent mosaic viroid</p></td><td/><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Nanismo del susino</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Maculatura anulare necrotica</p></td><td/><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Strawberry latent ringspot<br/>nepovirus</p></td><td><p>Rosetta a foglie saliciformi</p></td><td/><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Tomato black ring nepovirus</p></td><td><p>Rosetta</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Mal del piombo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Cancro del pero e del melo</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Marciume radicale</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Taphrina deformans </p></td><td><p>Bolla del pesco</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Verticillium</i> spp.</p></td><td><p>Tracheo-Verticillosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Eutypa</i> spp.</p></td><td><p>Eutipiosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Monilia</i> spp.</p></td><td><p>Moniliosi</p></td><td/><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Fusarium</i> spp.</p></td><td><p>Fusariosi</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Valsa</i> spp.</p></td><td><p>Valsa del ciliegio</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6"><num>2.6</num><heading>Fragola</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di piante<br/>contaminate in %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insetti, acari e nematodi a tutti gli stadi del loro sviluppo:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tarsonemidae</p></td><td><p>Tarsonemo</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Ragnetto giallo</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td/><td><p>Afidi vettori di virus</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p><i>Aphelenchoides</i> spp.</p></td><td><p>Nanismo primaverile</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ditylenchus dipsaci</p></td><td><p>Nematode del nanismo e necrosi</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>Batteri:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Leaf marginal chlorosis</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>Virus e organismi analoghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Strawberry green petal MLO</p></td><td><p>Virescenza</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Strawberry mottle disease</p></td><td><p>Maculatura della fragola</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Funghi:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p><i>Phytophtora</i> spp.</p></td><td><p>Marciume da fitoftora</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium albo-atrum</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium dahliae</p></td><td><p>Tracheo-verticillosi</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rhizoctonia fragariae</p></td><td><p>Marciume bruno</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mycosphaerelle fragariae</p></td><td><p>Vaiolatura rossa della fragola</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diplocarpon earliana</p></td><td><p>Maculatura rosso-bruna</p></td><td><p>10</p></td></tr></table></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5–7, 17, 22)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Esigenze richieste per la commercializzazione del materiale<br/>di moltiplicazione e delle piante certificati (s.l.)</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Esigenze fitosanitarie</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Il materiale di moltiplicazione e le piante devono essere indenni dagli organismi nocivi menzionati nell’allegato 1 dell’ordinanza del 5 marzo 1962<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/205_207_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 209 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/760_781_801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">801</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1485_1533_1453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 1453 </ref>n. II cpv. 2 n. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2868_2919_2700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 2700</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/146_146_146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 146 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1227</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/931_931_931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 931</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 750</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1508_1508_1508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1508</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/298_298_298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 298</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670 </ref>n. I 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1420_1420_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1420</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/86_86_86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 86 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/300_300_300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/770_770_770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 770 </ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/104_104_104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 104 </ref>art. 43 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2006_2006_2006" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 2006 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4932 </ref>art. 3 n. 16 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5627_5627_5627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5627</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1219_1219_1219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>n. I 15, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 312 </ref>n. I art. 24. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 n. 1]. Vedi ora l’O del 27 ott. 2010   (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sulla protezione dei vegetali e nell’ordinanza del DEFR del 25 gennaio 1982<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/151_151_151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982 </b>151</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1333</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/346_346_346" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 346</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/101_101_101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 101</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/47" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 407</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50].</p></authorialNote> concernente l’obbligo di segnalare i fitofagi e le malattie di pericolo generale.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il materiale di moltiplicazione e le piante devono essere, dopo l’ispezione visiva, effettivamente indenni dagli organismi menzionati nell’allegato 2, capitolo B per le diverse specie da frutto in questione.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num/><p>In caso di dubbio o nel caso in cui lo stato vegetativo del materiale non consenta di effettuare un controllo visivo, si può eseguire il controllo di un campione in laboratorio.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Calibrazione</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Melo, pero, cotogno</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>L’altezza del punto d’innesto deve essere situata almeno a 10 cm dal suolo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il colletto dell’innesto deve essere correttamente cicatrizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Le radici devono essere ben formate tenuto conto del tipo di portainnesto utilizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>L’altezza della pianta e il diametro del tronco misurato 15 cm al di sopra del punto di innesto devono raggiungere almeno le dimensioni seguenti:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>altezza</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>diametro <br/>del tronco</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td/><td><p>Pianta di 1 anno innestata a tavolino </p></td><td><p>110 cm</p></td><td><p>  8 mm</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pianta di 2 anni innestata a tavolino </p></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>12 mm</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pianta di 1 anno innestata a gemma</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>10 mm</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pianta di 2 anni innestata a gemma</p></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>13 mm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/bull_u1"><num/><p>Per piante innestate su portainnesti deboli come il M27 o il JTEG, il diametro del tronco può essere inferiore di 1 mm e l’altezza della pianta inferiore di 20 cm.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Ciliegio, agriotto</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>L’altezza del punto d’innesto deve essere situata almeno a 10 cm dal suolo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il colletto dell’innesto deve essere correttamente cicatrizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Le radici devono essere ben formate tenuto conto del tipo di portainnesto utilizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>L’altezza della pianta e il diametro del tronco misurato 15 cm al di sopra del punto d’innesto devono raggiungere almeno le dimensioni seguenti:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td/><td><p>altezza</p></td><td><p>diametro <br/>del tronco</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Pianta innestata di 1 anno</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>12 mm</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pianta innestata di 2 anni</p></td><td><p>160 cm</p></td><td><p>18 mm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2/bull_u1"><num/><p>Nel caso delle piante innestate di 2 anni, i rami anticipati devono essere sviluppati a partire da un’altezza di almeno 60 cm dal suolo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Susino, albicocco, pesco</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>L’altezza del punto d’innesto deve essere situata almeno a 10 cm dal suolo.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Il colletto dell’innesto deve essere correttamente cicatrizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Le radici devono essere ben formate tenuto conto del tipo di portainnesto utilizzato.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>L’altezza della pianta e il diametro del tronco misurato 15 cm al di sopra del punto d’innesto devono raggiungere almeno le dimensioni seguenti:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td/><td><p>altezza</p></td><td><p>diametro<br/>del tronco</p></td><td><p>altezza dei rami<br/>anticipati</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Pianta innestata di 1 anno</p></td><td><p>160 cm</p></td><td><p>16 mm</p></td><td><p>a partire da 50 cm</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pianta innestata di 2 anni</p></td><td><p>180 cm</p></td><td><p>18 mm</p></td><td><p>a partire da 60 cm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2/bull_u1"><num/><p>Nel caso di piante innestate di 1 anno, il numero minimo di rami anticipati è di 3 ad eccezione delle varietà per le quali la formazione di germogli precoci non è possibile come nel caso della varietà Fellenberg.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2/bull_u2"><num/><p>Nel caso di albicocchi di 1 anno, non è posta alcuna esigenza per quanto riguarda i rami anticipati.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Altre esigenze</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Il materiale deve essere effettivamente indenne da qualsiasi difetto suscettibile di ridurne la qualità di materiale di moltiplicazione o di pianta.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>All’atto della commercializzazione di materiale di moltiplicazione o di piante in vaso, in container o in altri recipienti, il substrato utilizzato dev’essere sterilizzato o esente da nematodi vettori di virus.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_c"><num>c. </num><p>All’atto della commercializzazione di materiale di moltiplicazione o di piante con radici nude, le radici devono essere esenti da resti di terra.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 21)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Esigenze relative all’imballaggio di materiale di moltiplicazione<br/>e piante certificati (s.l.)</heading><content><p>La composizione degli imballaggi in vista della commercializzazione è la seguente. Ogni imballaggio è munito di un’etichetta ufficiale.</p><table border="1"><tr><td><p>Materiale</p></td><td><p>Numero di pezzi<br/>per imballaggio</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td><p>Melo, albicocco, ciliegio, agriotto, susino, pesco, pero, cotogno</p></td><td/></tr><tr><td><p>Portainnesti</p></td><td><p>25 per mazzo</p></td></tr><tr><td><p>Marze per innesti certificati</p></td><td><p>25 per mazzo</p></td></tr><tr><td><p>Piante</p></td><td><p>  1</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. II dell’O del DEFR del 2 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 23)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Esigenze relative all’etichettatura</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/listintro">L’etichetta deve riportare le seguenti indicazioni:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>numero dell’etichetta;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>menzione «qualità comunitaria»;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>indicazione del Paese di produzione (codice);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>menzione dell’organo ufficiale responsabile;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>numero di riconoscimento del fornitore;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>nome del fornitore;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_g"><num>g. </num><p>numero della partita;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_h"><num>h. </num><p>data di chiusura dell’imballaggio;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_i"><num>i. </num><p>nome botanico;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_j"><num>j. </num><p>denominazione della varietà ed eventualmente del clone;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_k"><num>k. </num><p>se il materiale è innestato, denominazione del portainnesto ed eventualmente del clone;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_l"><num>l. </num><p>quantità;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_m"><num>m. </num><p>categoria;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_n"><num>n. </num><p>menzione «v.f.».</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>