{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-98-V-186_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-V-186%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "cd832210430d4cc260c2df2562b564a6"}, "Num": ["BGE 98 V 186"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 98 V 186"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 98 V 186"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 98 V 186"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 AHVG. Schulderlass bildet kein der Beitragspflicht unterliegendes Erwerbseinkommen, ausser wenn er eine Gegenleistung f\u00fcr \u00fcblicherweise entgeltliche T\u00e4tigkeit des Schuldners im Interesse des Gl\u00e4ubigers darstellt. Art. 23 Abs. 4 AHVV. Die rechtskr\u00e4ftige Steuerveranlagung bindet die AHV-Organe hinsichtlich der beitragsrechtlichen Qualifikation des Schulderlasses nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 LAVS. Une remise de dette ne constitue pas un revenu du travail soumis \u00e0 cotisations, sauf si elle tient lieu de contreprestation pour une activit\u00e9 habituellement r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e du d\u00e9biteur dans l'int\u00e9r\u00eat de son cr\u00e9ancier. Art. 23 al. 4 RAVS. La taxation fiscale d\u00e9finitive ne lie pas les organes de l'AVS, s'agissant des effets juridiques de la remise de dette en mati\u00e8re de cotisations."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 LAVS. Il condono di un debito non costituisce reddito del lavoro imponibile ai fini dell'obbligo contributivo, eccetto che sia la contropartita d'una attivit\u00e0 solitamente rimunerata del debitore nell'interesse del creditore. Art. 23 cpv. 4 OAVS. Trattandosi degli effetti del condono in diritto contributivo, la tassazione fiscale definitiva non vincola gli organi dell'AVS."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:30:48", "Checksum": "51576335095d4b732ac3fedc1988b55d"}