JAAC 57.56 Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 30 juin 1993, déclarant irrecevable la req. N° 21958/93, K. c / Suisse Renvoi de requérants d’asile dont la demande a été rejetée. Art. 2 et 3 CEDH. Droit à la vie. Interdiction de la torture et des traitements inhumains. Dans le cas du renvoi d’un Albanais du Kosovo actif en politique, la possibilité d’un mauvais traitement fondée uniquement de manière abstraite sur la situation générale au Kosovo ne suffit pas à faire constater une violation des dispositions en cause. Wegweisung abgewiesener Asylbewerber. Art. 2 und 3 EMRK. Recht auf Leben. Verbot der Folter und der unmenschlichen Behandlung. Im Fall der Wegweisung eines politisch aktiven Kosovo-Albaners ist die allein aufgrund der allgemeinen Lage in Kosovo begründete abstrakte Möglichkeit einer Misshandlung nicht genügend für die Feststellung einer Verletzung der genannten Bestimmungen. Allontanamento di richiedenti l’asilo la cui domanda è stata respinta. Art. 2 e 3 CEDU. Diritto alla vita. Divieto della tortura e dei trattamenti inumani. Nel caso di allontanamento di un albanese politicamente attivo del Kosovo, la possibilità di un maltrattamento motivata in modo astratto soltanto in base alla situazione generale nel Kosovo non basta per accertare una violazione delle disposizioni predette. 1Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être: · commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe, B.P . 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex. · ou consulté sur Internet à l’adresse http:// hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité) 2Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 57.56 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 30 juin 1993, déclarant irrecevable la req. N° 21958/93, K. c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1993 Année Anno Band 57 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 001 853 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.