{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-107-Ia-148_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=79&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IA-148%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "576e2e6d3e46befb7e7562c81a0cd5d8"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 Ia 148"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1981 BGE 107 Ia 148"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 148"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1981 BGE 107 Ia 148"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pers\u00f6nliche Freiheit, Art. 8 EMRK; Schutz des Briefgeheimnisses des Untersuchungsgefangenen. Bei der Briefkontrolle ist darauf zu achten, dass das Personal, welches die Post vom Untersuchungsrichter zum Untersuchungsgefangenen und umgekehrt bef\u00f6rdern muss, nicht in die Briefe Einsicht nehmen kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 personnelle, art. 8 CEDH; protection du secret de la correspondance de l'inculp\u00e9 d\u00e9tenu pr\u00e9ventivement. Lors du contr\u00f4le de la correspondance, il y a lieu de veiller \u00e0 ce que le personnel charg\u00e9 de l'acheminement du courrier vis\u00e9 par le juge d'instruction \u00e0 destination de l'inculp\u00e9 d\u00e9tenu pr\u00e9ventivement ou en provenance de celui-ci ne puisse prendre connaissance de son contenu."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 personale, art. 8 CEDU; protezione del segreto della corrispondenza dell'imputato in carcere preventivo. In occasione del controllo della corrispondenza occorre provvedere a che il personale incaricato di avviare la posta vistata dal giudice istruttore a destinazione dell'imputato in carcere preventivo e quella proveniente da costui e destinata al giudice istruttore, non possa prendere conoscenza del suo contenuto."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 11:55:36", "Checksum": "3da00779c4b9a92e6595fdccd9988772"}