<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">[AZA 0/2] </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1A.14/2000 </div> <div class="para">1A.15/2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> I C O R T E D I D I R I T T O P U B B L I C O </div> <div class="para"> ***************************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>3 gennaio 2001 </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione della Corte: giudici federali Aemisegger, pre- </div> <div class="para">sidente della Corte e vice-presidente del Tribunale federa- </div> <div class="para">le, Féraud, Catenazzi, Favre e Foglia, supplente. </div> <div class="para">Cancelliere: Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">_________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Visti i ricorsi di diritto amministrativo del 21 gennaio </div> <div class="para">2000 presentati da <u>A.________, patrocinato dall'avv. dott.</u> </div> <div class="para">Florian Baumann, studio legale Stern &amp; Partner, Zurigo, e </div> <div class="para">dalla <u>B.________ N.V.</u>, Denderleeuw (B), patrocinata dall' </div> <div class="para">avv. Rudolf Schaller, Ginevra, contro la decisione emanata </div> <div class="para">il 17 dicembre 1999 dalla <u>Camera dei ricorsi penale del</u> </div> <div class="para"> <u>Tribunale d'appello del Cantone Ticino</u>, nell' ambito di una </div> <div class="para">procedura di assistenza giudiziaria in materia penale av- </div> <div class="para">viata su domanda del Belgio; </div> <div class="para"> <u>R i t e n u t o i n f a t t o : </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>A.- </u> </div> <div class="para"> Il 25 ottobre 1996 il Giudice istruttore di </div> <div class="para">Bruxelles ha inoltrato una domanda di assistenza giudizia- </div> <div class="para">ria, completata l'8 novembre 1996, e in seguito il 21 apri- </div> <div class="para">le 1999, nell'ambito di un procedimento penale avviato nei </div> <div class="para">confronti di C.________, D.________, E.________, F.________ </div> <div class="para">e G.________ per i reati di riciclaggio di denaro, possesso </div> <div class="para">illecito e importazione di sostanze stupefacenti, estorsio- </div> <div class="para">ni, organizzazione criminale e traffico di persone. Secondo </div> <div class="para">l'Autorità richiedente gli inquisiti, attraverso le società </div> <div class="para">B.________ N.V. e H.________ Ltd. e la I.________ Trust, </div> <div class="para">avrebbero cercato di riciclare denaro, di provenienza ille- </div> <div class="para">cita, per finanziare le attività della L.________, società </div> <div class="para">attiva nella produzione e diffusione di programmi televisi- </div> <div class="para">vi in curdo; amministratori delegati della B.________ erano </div> <div class="para">C.________ e D.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il Giudice istruttore di Bruxelles ha chiesto all' </div> <div class="para">Autorità svizzera di procedere al sequestro e alla consegna </div> <div class="para">della "X.________ collection", consistente in sei zaffiri </div> <div class="para">di grossa caratura, apparentemente di proprietà di </div> <div class="para">A.________ e depositata presso la ditta M.________ nella </div> <div class="para">zona franca dell'aeroporto di Kloten; vi sarebbe il sospet- </div> <div class="para">to che la collezione sia servita al fine di procurare alla </div> <div class="para">B.________, rispettivamente alla L.________, i mezzi finan- </div> <div class="para">ziari leciti necessari per l'ottenimento di una licenza te- </div> <div class="para">levisiva satellitare. Non potendo immettere direttamente </div> <div class="para">sul mercato il provento dei traffici di stupefacenti o del- </div> <div class="para">le estorsioni di cui era sospettata, la B.________ si </div> <div class="para">sarebbe accordata con A.________, concludendo con lui il 5 </div> <div class="para">febbraio 1996 un contratto: questo prevedeva il prestito da </div> <div class="para">B.________ a A.________ di una somma (5 milioni Frs. e 13 </div> <div class="para">milioni DM, pari a circa 10'600'000 ECU), senza interesse, </div> <div class="para">A.________ impegnandosi a restituire alla B.________ </div> <div class="para">36 ordini di pagamento irrevocabili e incondizionati di una </div> <div class="para">primaria banca occidentale, scadenzati su tre anni, per un </div> <div class="para">valore complessivo di 13'359'540 ECU; a garanzia dell'ope- </div> <div class="para">razione sarebbe servita la nota collezione, assicurata per </div> <div class="para">un valore di US$ 53'339'000. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Secondo l'Autorità estera, l'intero traffico è sta- </div> <div class="para">to scoperto con il sequestro, avvenuto in Lussemburgo e </div> <div class="para">tutt'ora operativo, degli importi consegnati dalla </div> <div class="para">B.________ a A.________ e da quest'ultimo rimessi a un suo </div> <div class="para">agente, perché li depositasse in una banca lussemburghese. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il 6 marzo 1998 A.________ e la B.________ hanno </div> <div class="para">stipulato una convenzione, che secondo il primo avrebbe </div> <div class="para">annullato retroattivamente il citato contratto del 1996; </div> <div class="para">questa conclusione è contestata dalla B.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>B.- </u> </div> <div class="para"> Con decisione del 19 novembre 1996 il Procura- </div> <div class="para">tore pubblico del Cantone Ticino (PP), a cui l'allora Uffi- </div> <div class="para">cio federale di polizia (UFP), ora Ufficio federale di giu- </div> <div class="para">stizia, aveva delegato l'esecuzione della rogatoria, ha or- </div> <div class="para">dinato il sequestro della "X.________ collection". </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Nel frattempo, informazioni preliminari aperte pa- </div> <div class="para">rallelamente dal Ministero pubblico ticinese per riciclag- </div> <div class="para">gio nei confronti di A.________ sono sfociate in un non </div> <div class="para">luogo a procedere del 15 ottobre 1998. I risultati dell'in- </div> <div class="para">chiesta svizzera sono stati trasmessi all'Autorità rogante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il sequestro è stato confermato dalla Camera dei </div> <div class="para">ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino </div> <div class="para">(CRP) con sentenza del 18 agosto 1998. Con decisione del 4 </div> <div class="para">maggio 1999, il PP ha ordinato la trasmissione all'Autorità </div> <div class="para">richiedente della "X.________ collection". </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>C.- </u> </div> <div class="para"> La CRP, adita da A.________, ne ha respinto il </div> <div class="para">ricorso; ha egualmente respinto, in quanto ricevibili, le </div> <div class="para">osservazioni al ricorso della B.________. La Corte cantona- </div> <div class="para">le ha rilevato che la legittimazione attiva dei ricorrenti </div> <div class="para">non era chiara; ha però lasciato irrisolta la questione, </div> <div class="para">ritenendo che si trattava di quesiti di merito, la cui so- </div> <div class="para">luzione sfuggiva all'Autorità rogata. Nel merito, la CRP ha </div> <div class="para">precisato che le norme applicabili consentono la confisca e </div> <div class="para">la consegna non solo dei proventi di reato, ma anche degli </div> <div class="para">strumenti usati per compierlo; ora, essendo l'inchiesta fo- </div> <div class="para">calizzata in Belgio, sede della B.________, rispetto alle </div> <div class="para">diramazioni delle indagini in numerosi Paesi europei, appa- </div> <div class="para">riva senz'altro giustificata la centralizzazione della pro- </div> <div class="para">cedura presso la giustizia belga, e di conseguenza anche la </div> <div class="para">responsabilità del contestato sequestro. Sempre secondo la </div> <div class="para">CRP, alla consegna della collezione all'Autorità belga non </div> <div class="para">si opporrebbe il contenzioso volto a stabilirne il proprie- </div> <div class="para">tario, rispettivamente l'avente diritto, quesito su cui la </div> <div class="para">Corte cantonale ha negato di aver titolo per giudicare. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>D.- </u> </div> <div class="para"> Sia A.________ (causa 1A.14/2000) che la </div> <div class="para">B.________ (causa 1A.15/2000) presentano un ricorso di </div> <div class="para">diritto amministrativo al Tribunale federale contro la </div> <div class="para">menzionata decisione. A.________ chiede di annullare la </div> <div class="para">decisione stessa e quella di trasmissione del PP e di re- </div> <div class="para">spingere la domanda di assistenza; postula inoltre il dis- </div> <div class="para">sequestro della "X.________ collection" a suo favore. La </div> <div class="para">B.________ chiede, in via principale, di annullare la deci- </div> <div class="para">sione impugnata e le decisioni di sequestro e di trasmis- </div> <div class="para">sione del PP e, in via subordinata, di subordinare la con- </div> <div class="para">segna della "X.________ collection" alle Autorità belghe </div> <div class="para">alla condizione ch'esse dichiarino di impegnarsi a resti- </div> <div class="para">tuirgliela, una volta dissequestrata. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>E.- </u> </div> <div class="para"> La CRP si è riconferma nella propria decisio- </div> <div class="para">ne. Il PP e l'UFP chiedono di respingere i ricorsi. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Nelle osservazioni al ricorso di A.________, la </div> <div class="para">B.________ ha contestato i diritti di quest'ultimo sulla </div> <div class="para">collezione, mentre A.________ ha contestato la legittima- </div> <div class="para">zione della B.________ a ricorrere e ribadito i suoi dirit- </div> <div class="para">ti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>F.- </u> </div> <div class="para"> Il 7 aprile 2000 A.________ ha comunicato che </div> <div class="para">il 28 settembre 1999 era stato dichiarato a Lugano il suo </div> <div class="para">fallimento, precisando che l'interesse al mantenimento del </div> <div class="para">ricorso rimaneva comunque intatto, considerati i diritti </div> <div class="para">della massa fallimentare. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> L'Ufficio dei fallimenti, mediante lettera del 21 </div> <div class="para">aprile 2000 al Tribunale federale ha chiesto che, in caso </div> <div class="para">d'accoglimento del ricorso di A.________, la "X.________ </div> <div class="para">collection" venisse consegnata non a lui, ma all'Ufficio, </div> <div class="para">in rappresentanza della massa fallimentare. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Mediante lettera dell'8 maggio 2000, la B.________, </div> <div class="para">vista la rivendicazione dell'Ufficio dei fallimenti sui </div> <div class="para">beni sequestrati, ha chiesto di respingere la rogatoria e </div> <div class="para">ribadito i suoi diritti di creditore pignoratizio. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il 19 maggio 2000 A.________ ha contestato l'ammis- </div> <div class="para">sibilità dello scritto 8 maggio 2000 della B.________, </div> <div class="para">chiedendo in subordine di fissargli un termine per presen- </div> <div class="para">tare proprie controsservazioni. Ottenutolo, vi ha rinuncia- </div> <div class="para">to con lettera dell'8 giugno 2000. Il 20 ottobre 2000 </div> <div class="para">A.________ ha prodotto una dichiarazione dell'Ufficio di </div> <div class="para">esecuzione di Lugano, attestante che nei suoi confronti non </div> <div class="para">vi erano procedure esecutive in corso né risultavano </div> <div class="para">iscritti, presso il predetto Ufficio, attestati di carenza </div> <div class="para">di beni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>C o n s i d e r a n d o i n d i r i t t o : </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>1.- </u> </div> <div class="para"> Il Tribunale federale esamina d'ufficio e con </div> <div class="para">piena cognizione l'ammissibilità dei ricorsi che gli vengo- </div> <div class="para">no sottoposti, senza essere vincolato, in tale ambito, da- </div> <div class="para">gli argomenti delle parti o dalle loro conclusioni (DTF 126 </div> <div class="para">I 257 consid. 1, 126 II 506 consid. 1, 126 III 485 consid. </div> <div class="para">1). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) I ricorsi sono in stretta relazione tra loro, </div> <div class="para">la sentenza impugnata è la stessa e concerne la medesima </div> <div class="para">fattispecie, e le censure ricorsuali sono, in parte, analo- </div> <div class="para">ghe. Si giustifica pertanto di trattare i gravami congiun- </div> <div class="para">tamente e di deciderli con un unico giudizio (DTF 122 II </div> <div class="para">367 consid. 1a, 113 Ia 161 consid. 1, 390 consid. 1). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) Secondo l'<span class="artref">art. 37 cpv. 3 OG</span>, la sentenza è re- </div> <div class="para">datta in una lingua ufficiale, di regola in quella della </div> <div class="para">decisione impugnata; se le parti parlano un'altra lingua </div> <div class="para">ufficiale, la sentenza può essere redatta in questa lingua. </div> <div class="para">Il ricorso di A.________ è redatto in tedesco, quello della </div> <div class="para">B.________ in francese; la procedura di assistenza è stata </div> <div class="para">condotta dalle Autorità del Cantone Ticino in lingua ita- </div> <div class="para">liana, che è la lingua in cui è stesa la decisione impugna- </div> <div class="para">ta. Si giustifica pertanto di seguire la regola generale </div> <div class="para">fissata dall' <span class="artref">art. 37 cpv. 3 OG</span> e di redigere il giudizio </div> <div class="para">in italiano. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) Belgio e Svizzera sono parti contraenti della </div> <div class="para">Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia </div> <div class="para">penale del 20 aprile 1959 (CEAG; RS 0.351.1). La legge fe- </div> <div class="para">derale sull'assistenza internazionale in materia penale del </div> <div class="para">20 marzo 1981 (AIMP; RS 351.1) e la sua ordinanza di appli- </div> <div class="para">cazione (OAIMP; RS 351.11) sono applicabili alle questioni </div> <div class="para">che la prevalente Convenzione internazionale non regola </div> <div class="para">espressamente o implicitamente, come pure quando il diritto </div> <div class="para">nazionale sia più favorevole all'assistenza di quello con- </div> <div class="para">venzionale (<span class="artref">art. 1 cpv. 1 AIMP</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 1a), </div> <div class="para">fatto salvo il rispetto dei diritti fondamentali (DTF 123 </div> <div class="para">II 595 consid. 7c). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Nella fattispecie entra altresì in linea di conto </div> <div class="para">la Convenzione sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e </div> <div class="para">la confisca dei proventi del reato, conclusa a Strasburgo </div> <div class="para">l'8 novembre 1990 (RS 0.311.53; cosiddetta Convenzione n° </div> <div class="para">141), entrata in vigore per la Svizzera il 1° settembre </div> <div class="para">1993 e il 1° maggio 1998 per il Belgio, la quale trova </div> <div class="para">applicazione in tema di confisca di proventi di reato, di </div> <div class="para">strumenti di reato e del valore sostitutivo dei proventi </div> <div class="para">(art. 1c; art. 2, art. 13 cpv. 1). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) Secondo la norma speciale dell'<span class="artref">art. 25 cpv. 6 </span></div> <div class="para">AIMP, il Tribunale federale non è vincolato dalle censure e </div> <div class="para">dalle conclusioni delle parti; esso esamina liberamente se </div> <div class="para">i presupposti per la concessione dell'assistenza sono adem- </div> <div class="para">piuti e in quale misura questa deve essere prestata (DTF </div> <div class="para">123 II 134 consid. 1d, 118 Ib 269 consid. 2e). Non è tutta- </div> <div class="para">via tenuto, come lo sarebbe un'Autorità di vigilanza, a ve- </div> <div class="para">rificare la conformità delle decisioni impugnate con l'in- </div> <div class="para">sieme delle norme applicabili (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 1d). </div> <div class="para">Quando, come in concreto, la decisione impugnata emana da </div> <div class="para">un'Autorità giudiziaria, il Tribunale federale è vincolato </div> <div class="para">all'accertamento dei fatti, qualora non risultino manife- </div> <div class="para">stamente inesatti o incompleti oppure accertati violando </div> <div class="para">norme essenziali di procedura (<span class="artref">art. 105 cpv. 2 OG</span>; DTF 123 </div> <div class="para">II 134 consid. 1e e rinvii). Le conclusioni che vanno oltre </div> <div class="para">la richiesta di annullamento della decisione impugnata so- </div> <div class="para">no, di massima, ammissibili (<span class="artref">art. 25 cpv. 6 AIMP</span> e 114 OG; </div> <div class="para">DTF 122 II 373 consid. 1c e rinvii). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> e) Interposto tempestivamente contro una decisione </div> <div class="para">di sequestro e consegna di oggetti provento o strumento di </div> <div class="para">reati, acquisiti in esecuzione di una domanda di assistenza </div> <div class="para">resa dall'Autorità cantonale di ultima istanza, i ricorsi </div> <div class="para">di diritto amministrativo sono ricevibili sotto il profilo </div> <div class="para">dell'<span class="artref">art. 80f cpv. 1 AIMP</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> f) La CRP ha lasciato aperto il quesito della le- </div> <div class="para">gittimazione attiva dei ricorrenti: ha ritenuto infatti che </div> <div class="para">sia la posizione della B.________, quale creditrice pigno- </div> <div class="para">ratizia, sia quella di A.________, come proprietario della </div> <div class="para">collezione, non erano chiare; ha concluso pertanto che la </div> <div class="para">questione di sapere chi, tra loro, possa vantare diritti </div> <div class="para">sulle pietre preziose, rispettivamente opporsi alla loro </div> <div class="para">consegna all'Autorità richiedente, attiene soprattutto al </div> <div class="para">merito e non può essere risolto dall'Autorità richiesta. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Certo, il Tribunale federale, applicando il previ- </div> <div class="para">gente <span class="artref">art. 74 AIMP</span>, aveva precisato che non spetta all'Au- </div> <div class="para">torità richiesta pronunciarsi sulla sorte definitiva degli </div> <div class="para">oggetti da consegnare e ch'essa non deve pertanto stabilire </div> <div class="para">neppure diritti o obblighi di natura civile: e questo per- </div> <div class="para">ché la decisione di merito su un'eventuale confisca o su </div> <div class="para">diritti di natura civile riguardo agli oggetti da consegna- </div> <div class="para">re dev'essere presa dalle Autorità giudiziarie dello Stato </div> <div class="para">richiedente, in applicazione del suo diritto (DTF 117 Ib </div> <div class="para">517 consid. 11a pag. 550). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> I ricorrenti adducono, come incombe loro, i fatti </div> <div class="para">che fonderebbero la rispettiva legittimazione a ricorrere </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-161%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page161">DTF 123 II 161</a> consid. 1d/bb pag. 165). Tali fatti non so- </div> <div class="para">no tuttavia chiari, sia riguardo alla qualifica di </div> <div class="para">A.________ quale proprietario delle pietre preziose (egli </div> <div class="para">ha dichiarato alle Autorità lussemburghesi, il 28 marzo </div> <div class="para">1996, di avere "loué le droit de propriété de N.________"), </div> <div class="para">sia riguardo al contestato annullamento retroattivo del </div> <div class="para">contratto del 1996 sia riguardo alla validità del diritto </div> <div class="para">di pegno della B.________ sulla collezione stessa. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> A.________ appare formalmente il proprietario della </div> <div class="para">"X.________ Collection". Indipendentemente dal titolo per </div> <div class="para">cui lo sia divenuto, la sua legittimazione si fonda sulla </div> <div class="para">presunzione conferitagli dal possesso dei beni contestati </div> <div class="para">(<span class="artref">art. 930 CC</span>). Nel caso della consegna di oggetti con i </div> <div class="para">quali è stato commesso il reato, o del suo ricavo, la le- </div> <div class="para">gittimazione a ricorrere dev'essere riconosciuta all'acqui- </div> <div class="para">rente che rende verosimile di aver acquisito in buona fede </div> <div class="para">diritti su tali oggetti (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 1c; <u>Robert</u> </div> <div class="para"> <u>Zimmermann</u>, La coopération judiciaire internationale en ma- </div> <div class="para">tière pénale, Berna 1999, n. 308 pag. 235; sulla consegna </div> <div class="para">di oggetti v. pure <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page595">DTF 123 II 595</a> consid. 4c con rinvii; </div> <div class="para">sulla legittimazione giusta l'<span class="artref">art. 80h lett. b AIMP</span>, rela- </div> <div class="para">tiva alla trasmissione di informazioni e di mezzi di prova </div> <div class="para">secondo l'<span class="artref">art. 74 AIMP</span> vedi invece <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-258%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page258">DTF 126 II 258</a> consid. </div> <div class="para">2d, 125 II 356 consid. 3b). Non occorre quindi esaminare </div> <div class="para">oltre la legittimazione della B.________, visto che si deve </div> <div class="para">in ogni caso esaminare il ricorso di A.________. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>2.- </u> </div> <div class="para"> Entrambi i ricorrenti rimproverano alla CRP di </div> <div class="para">aver violato il diritto di essere sentito e, in particola- </div> <div class="para">re, di aver ritenuto la consegna dei gioielli giustificata </div> <div class="para">poiché usati quale strumento per compiere un riciclaggio di </div> <div class="para">denaro e non quale provento di reato; ora, solo con la sen- </div> <div class="para">tenza della CRP A.________ avrebbe appreso che la Conven- </div> <div class="para">zione n. 141 imporrebbe di scostarsi dalla regola dell'<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">74a cpv. 3 AIMP, secondo cui la consegna avviene di massima </div> <div class="para">su decisione passata in giudicato ed esecutiva dello Stato </div> <div class="para">richiedente. La B.________ fa valere dal canto suo che la </div> <div class="para">Corte cantonale non le avrebbe dato accesso alle contros- </div> <div class="para">servazioni di A.________ sul suo ricorso. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) Dal diritto di essere sentito, desumibile dall' </div> <div class="para"><span class="artref">art. 29 cpv. 2 Cost.</span> (e in precedenza dall'<span class="artref">art. 4 vCost.</span>), </div> <div class="para">la giurisprudenza ha dedotto il diritto dell'interessato a </div> <div class="para">esprimersi prima che una decisione sia presa a suo sfavore, </div> <div class="para">di fornire prove sui fatti che possono influenzare la deci- </div> <div class="para">sione, di poter consultare gli atti di causa, di partecipa- </div> <div class="para">re all'assunzione delle prove, di prenderne conoscenza e di </div> <div class="para">pronunciarsi in merito, come pure di addurre i propri argo- </div> <div class="para">menti (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-7%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page7">DTF 126 I 7</a> consid. 2b, 15 consid. 2a/aa, 19 consid. </div> <div class="para">2a, 126 V 130 consid. 2a e b, 123 I 63 consid. 2a). L'Auto- </div> <div class="para">rità che inserisce nel fascicolo processuale nuovi documen- </div> <div class="para">ti, di cui intende prevalersi nella decisione, deve infor- </div> <div class="para">marne le parti (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-132%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page132">DTF 124 II 132</a> consid. 2b e rinvii). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Un'eventuale violazione del diritto di essere sen- </div> <div class="para">tito, derivante per esempio da un difetto di motivazione o </div> <div class="para">dal mancato accesso agli atti (sul loro esame nell'ambito </div> <div class="para">dell'assistenza vedi l'<span class="artref">art. 80b AIMP</span>), può essere sanata, </div> <div class="para">di massima, anche nell'ambito della presente procedura di </div> <div class="para">ricorso (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-132%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page132">DTF 124 II 132</a> consid. 2d, 117 Ib 64 consid. 4 </div> <div class="para">pag. 87; cfr. anche <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-68%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page68">DTF 126 I 68</a> consid. 2 pag. 72; <u>Zimmer</u> - </div> <div class="para"> <u>mann</u>, op. cit., n. 265, 268 e 273 pag. 214). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) aa) Nella decisione impugnata la CRP ha rileva- </div> <div class="para">to che il Procuratore pubblico, in conformità dell'<span class="artref">art. 80b </span></div> <div class="para">AIMP, avrebbe "fatto meglio" a sottoporre a A.________ la </div> <div class="para">domanda di consegna all'estero prima di decretare la chiu- </div> <div class="para">sura della procedura di assistenza. La CRP ha comunque ri- </div> <div class="para">tenuto a ragione che questa omissione non comportava l'an- </div> <div class="para">nullamento della decisione di chiusura, poiché dinanzi a </div> <div class="para">lei, che fruisce di pieno potere cognitivo, A.________ ha </div> <div class="para">avuto completo accesso agli atti e ampia possibilità di </div> <div class="para">esprimersi, ciò che ha sanato il censurato vizio. La stessa </div> <div class="para">conclusione vale per l'asserita carenza di motivazione del- </div> <div class="para">la decisione del PP, oggetto di diffuse critiche da parte </div> <div class="para">di A.________. Certo, nella decisione del 26 febbraio 1999 </div> <div class="para">il PP ha invitato l'Autorità belga a precisare la prove- </div> <div class="para">nienza delittuosa della collezione; egli ha però anche ri- </div> <div class="para">levato che nella rogatoria non era stata considerata la </div> <div class="para">provenienza delittuosa della collezione, quanto "il suo </div> <div class="para">possibile uso nell'ambito del riciclaggio di denaro". Con- </div> <div class="para">siderato che decisivo, come si dirà (cfr. anche DTF 126 II </div> <div class="para">495 consid. 5e/aa), è il contenuto della richiesta estera, </div> <div class="para">è manifesto che la CRP poteva pronunciarsi anche sul quesi- </div> <div class="para">to dell'uso della collezione quale strumento di riciclag- </div> <div class="para">gio, per cui non si è affatto in presenza di una nuova qua- </div> <div class="para">lificazione giuridica della fattispecie, sulla quale il ri- </div> <div class="para">corrente avrebbe avuto, a determinate condizioni, la facol- </div> <div class="para">tà di potersi esprimere (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-19%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page19">DTF 126 I 19</a> consid. 2a e c; cfr. </div> <div class="para">anche <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-49%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page49">DTF 124 I 49</a> consid. 3c). Poiché la CRP non ha fonda- </div> <div class="para">to la contestata decisione su una norma o un motivo giuri- </div> <div class="para">dico non evocato nella procedura anteriore, il diritto di </div> <div class="para">essere sentito del ricorrente non è stato violato, ritenuto </div> <div class="para">come egli poteva ravvisarne la rilevanza nella fattispecie </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-I-63%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page63">DTF 123 I 63</a> consid. 2d pag. 69, 115 Ia 94 consid. 1b e </div> <div class="para">rinvii). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> bb) La B.________ ammette che, dopo numerose ri- </div> <div class="para">chieste di accesso alle decisioni di sequestro e di conse- </div> <div class="para">gna del PP, essa ha potuto infine, in data 28 settembre </div> <div class="para">1999, e quindi prima dell'inoltro delle sue "osservazioni </div> <div class="para">contenenti un ricorso" alla CRP, consultare l'incarto con- </div> <div class="para">cernente la procedura di assistenza giudiziaria (ricorso </div> <div class="para">pag. 9), oggetto del presente litigio; l'asserita violazio- </div> <div class="para">ne del suo diritto di essere sentito è stata quindi sanata. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> A torto i ricorrenti rimproverano alla CRP di non </div> <div class="para">avere semplicemente annullato le decisioni del PP. Essi, </div> <div class="para">infatti, già nella procedura cantonale di ricorso hanno po- </div> <div class="para">tuto avere accesso all'incarto e hanno potuto esprimersi, </div> <div class="para">con l'eccezione di cui si è detto e di cui si dirà, prima </div> <div class="para">dell'emanazione del giudizio della CRP. Al più tardi a quel </div> <div class="para">momento, essi hanno potuto prendere conoscenza della doman- </div> <div class="para">da complementare di assistenza del 21 aprile 1999 che indi- </div> <div class="para">cava, in modo sufficientemente chiaro, le ragioni che impo- </div> <div class="para">nevano il mantenimento del sequestro e la consegna della </div> <div class="para">collezione di gioielli, il cui uso - così nella traduzione </div> <div class="para">italiana - "sembrava necessario per commettere l'operazione </div> <div class="para">di riciclaggio di fondi criminali che non potevano essere </div> <div class="para">utilizzati nell'economia legale". </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> cc) La B.________ fa valere inoltre che la CRP non </div> <div class="para">le avrebbe trasmesso, neppure con la decisione impugnata, </div> <div class="para">le controsservazioni di A.________ al suo allegato del 28 </div> <div class="para">ottobre 1999. Nel criticato giudizio la CRP ha rilevato che </div> <div class="para">le controsservazioni, non stralciate dagli atti, e con le </div> <div class="para">quali veniva contestato il diritto di pegno poiché il con- </div> <div class="para">tratto originale sarebbe stato annullato con la convenzione </div> <div class="para">del 6 marzo 1998, erano state presentate spontaneamente da </div> <div class="para">A.________ (fatti h, pag. 4). Ora, dinanzi al Tribunale </div> <div class="para">federale, è stata data alle parti opportunità di accedere </div> <div class="para">agli atti del procedimento, e quindi anche alla menzionata </div> <div class="para">memoria, e di formulare eventuali critiche, e le proprie </div> <div class="para">osservazioni alle censure della controparte. Esse hanno </div> <div class="para">così compiutamente potuto far uso del loro diritto di esse- </div> <div class="para">re sentito e le loro stesse critiche dimostrano ch'esse </div> <div class="para">hanno chiaramente compreso la portata del giudizio impugna- </div> <div class="para">to, contestandolo con conoscenza di causa (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-15%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page15">DTF 126 I 15</a> </div> <div class="para">consid. 2a/aa in fine, 97 consid. 2b, 124 II 146 consid. </div> <div class="para">2a, 123 I 31 consid. 2c). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Infondata è quindi anche la censura di carenza di </div> <div class="para">motivazione della decisione della CRP. L'<span class="artref">art. 29 cpv. 2 </span></div> <div class="para">Cost., come il previgente <span class="artref">art. 4 vCost.</span>, non pone esigenze </div> <div class="para">troppo severe all'obbligo di motivazione, visto che l'Auto- </div> <div class="para">rità è tenuta a esprimersi solo sulle circostanze signifi- </div> <div class="para">cative e rilevanti, atte a influire sul giudizio di merito, </div> <div class="para">e non su ogni allegazione fattuale, mezzo di prova od obie- </div> <div class="para">zione giuridica addotti dalle parti (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-97%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page97">DTF 126 I 97</a> consid. </div> <div class="para">2b, 121 I 54 consid. 2c), ciò che è avvenuto in concreto. </div> <div class="para">Le garanzie contenute nella AIMP non conferiscono una pro- </div> <div class="para">tezione più estesa di quella fornita dalla garanzia costi- </div> <div class="para">tuzionale stessa (<span class="artref">art. 80d AIMP</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-184%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page184">DTF 124 II 184</a> consid. 3 </div> <div class="para">inedito, apparso in Rep 1998, pag. 152 segg.). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) I ricorrenti sostengono poi che la domanda com- </div> <div class="para">plementare, inviata il 21 aprile 1999 per il tramite dell' </div> <div class="para">UFP e, il 7 aprile precedente, direttamente al Ministero </div> <div class="para">pubblico, sarebbe tardiva: essa non rispetterebbe in effet- </div> <div class="para">ti il termine del 20 aprile 1999 fissato dal Ministero pub- </div> <div class="para">blico all'Autorità richiedente affinché fornisse, se inten- </div> <div class="para">deva mantenere il sequestro, indicazioni concrete sulla </div> <div class="para">provenienza delittuosa della collezione. La CRP ha ritenuto </div> <div class="para">che una domanda, complementare o no, può essere presentata </div> <div class="para">in qualsiasi momento e che, tutt'al più, lo Stato richie- </div> <div class="para">dente si è esposto al rischio di vedere la collezione dis- </div> <div class="para">sequestrata alla scadenza del termine. Ha ritenuto altresì </div> <div class="para">che si trattava di un caso d'urgenza, che autorizzava la </div> <div class="para">trasmissione diretta tra le Autorità giudiziarie secondo </div> <div class="para">l'<span class="artref">art. 15 cpv. 2 CEAG</span>, ciò che è contestato dai ricorrenti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Secondo la giurisprudenza, l'assenza del requisito </div> <div class="para">dell'urgenza non costituisce una deficienza grave ai sensi </div> <div class="para">dell'art. 2 lett. d AIMP, tale da invalidare la richiesta </div> <div class="para">di assistenza (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-86%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page86">DTF 116 Ib 86</a> consid. 5; sentenze inedite </div> <div class="para">dell'11 novembre 1993 in re Titolare dei conti, consid. 3, </div> <div class="para">e del 28 febbraio 1994 in re M., consid. 3). Inoltre, l'in- </div> <div class="para">teresse pubblico volto a salvaguardare la procedura ordi- </div> <div class="para">naria è comunque preservato dal fatto che le commissioni </div> <div class="para">esperite d'urgenza sono rispedite, corredate dai documenti </div> <div class="para">relativi all'esecuzione, secondo la procedura ordinaria </div> <div class="para">dell'<span class="artref">art. 15 cpv. 1 CEAG</span>, ossia all'UFP (<span class="artref">art. 17 AIMP</span>), co- </div> <div class="para">me avvenuto nella fattispecie. Non occorre quindi risolvere </div> <div class="para">il quesito di sapere se è dato il requisito dell'urgenza, </div> <div class="para">per cui l'Autorità di esecuzione e le Autorità di ricorso </div> <div class="para">possono fondarsi sulla domanda complementare. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>3.- </u> </div> <div class="para"> I ricorrenti fanno valere la lacunosità della </div> <div class="para">richiesta d'assistenza. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) La censura non regge, visto che la richiesta, </div> <div class="para">con il complemento del 21 aprile 1999, adempie le esigenze </div> <div class="para">poste dagli <span class="artref">art. 14 cpv. 1 CEAG</span> e 28 AIMP. Come ha rilevato </div> <div class="para">la CRP, in particolare dal citato complemento si evince che </div> <div class="para">l'inchiesta per riciclaggio di denaro proveniente da atti- </div> <div class="para">vità criminali è iniziata nel 1966 mediante il sequestro in </div> <div class="para">Lussemburgo di un'importante somma di franchi svizzeri e di </div> <div class="para">marchi tedeschi, trasportati in una valigetta per conto </div> <div class="para">della B.________. Il transito di fondi sospetti fu peraltro </div> <div class="para">constatato su conti della B.________ e della H.________, </div> <div class="para">società attiva nella produzione e diffusione di programmi </div> <div class="para">televisivi in curdo, i cui dirigenti risultano avere stret- </div> <div class="para">ti legami con il PKK. Secondo la B.________, il denaro </div> <div class="para">sequestrato sarebbe frutto di donazioni volontarie, ammini- </div> <div class="para">strate dal <u>I.________ Trust; tuttavia, una verifica effet-</u> </div> <div class="para">tuata dall'Autorità belga presso persone indicate come do- </div> <div class="para">natori ha smentito tale assunto. In effetti, diverse in- </div> <div class="para">chieste hanno evidenziato che persone che rivestono ruoli </div> <div class="para">importanti nella B.________ e nella H.________ sono impli- </div> <div class="para">cate nel riciclaggio di denaro proveniente dal traffico di </div> <div class="para">stupefacenti o da estorsioni. La Corte cantonale ha conclu- </div> <div class="para">so che, secondo l'Autorità richiedente, sussisterebbe il </div> <div class="para">fondato sospetto che i fondi della B.________ e del Trust </div> <div class="para">curdo provengano dalle predette attività criminali e che </div> <div class="para">per l'impossibilità di immettere direttamente questo denaro </div> <div class="para">sul mercato, o di usarlo quale garanzia bancaria in vista </div> <div class="para">dell'ottenimento di una licenza televisiva satellitare, </div> <div class="para">erano state depositate le gemme della "X.________ Collec- </div> <div class="para">tion", conformemente al noto contratto del 5 febbraio 1996. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) I ricorrenti sostengono che non sarebbero di- </div> <div class="para">mostrate la provenienza delittuosa della collezione né la </div> <div class="para">sussistenza di reati di riciclaggio. A.________ rileva che </div> <div class="para">l'Autorità richiedente non sostiene ch'egli avrebbe commes- </div> <div class="para">so reati, né che sarebbe coinvolto nel procedimento penale </div> <div class="para">belga, né che la collezione abbia una provenienza delittuo- </div> <div class="para">sa: non sussisterebbe pertanto, a suo dire, alcun motivo </div> <div class="para">che giustifichi il sequestro e la consegna dei gioielli. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Con la loro argomentazione i ricorrenti disattendo- </div> <div class="para">no che l'Autorità estera non deve provare la commissione </div> <div class="para">del prospettato reato ma soltanto esporre in modo suffi- </div> <div class="para">ciente le circostanze e gli indizi sui quali fonda i propri </div> <div class="para">sospetti. Spetterà al Giudice straniero del merito esamina- </div> <div class="para">re se l'Accusa potrà esibire o no le prove del reato (DTF </div> <div class="para">122 II 367 consid. 2c). Né l'Autorità estera deve produrre </div> <div class="para">i mezzi di prova sui quali fonda la richiesta (v. <span class="artref">art. 14 </span></div> <div class="para">CEAG e 28 AIMP), essendo sufficiente che ne renda verosimi- </div> <div class="para">le, come in concreto, l'esistenza (sentenza inedita del 13 </div> <div class="para">ottobre 1995 nella causa I., consid. 2d; <u>Zimmermann</u>, op. </div> <div class="para">cit., n. 165 pag. 123 e n. 412 in fine, pag. 319; cfr. an- </div> <div class="para">che <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-111%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page111">DTF 118 Ib 111</a> consid. 5b pag. 122). Non spetta infine </div> <div class="para">al giudice svizzero dell'assistenza, ma a quello estero del </div> <div class="para">merito, pronunciarsi sulla (contestata) valutazione delle </div> <div class="para">prove posta a fondamento della richiesta (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page241">DTF 121 II 241</a> </div> <div class="para">consid. 2b pag. 244, 117 Ib 64 consid. 5c pag. 88, 112 Ib </div> <div class="para">347 consid. 4). Certo, la B.________ adduce che, con la </div> <div class="para">stipulazione di un accordo tra lei e la O.________ di </div> <div class="para">A.________, la cui esecuzione era garantita dalla collezio- </div> <div class="para">ne, si sperava di guadagnare circa 2,8 milioni di ECU: que- </div> <div class="para">sta versione dei fatti, e la valutazione di tale prova, do- </div> <div class="para">vranno essere verificate dal Giudice belga del merito, at- </div> <div class="para">teso che non emergono elementi atti a far ritenere la roga- </div> <div class="para">toria addirittura abusiva (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 122 II 134</a> consid. 7b). L' </div> <div class="para">Autorità richiedente ha in effetti precisato che l'inchie- </div> <div class="para">sta ha permesso di appurare che, contrariamente all'assunto </div> <div class="para">della B.________, la maggior parte del denaro indicato </div> <div class="para">nelle liste dei donatori belgi non proveniva da doni volon- </div> <div class="para">tari. Ora, il Tribunale federale è vincolato dall'esposto </div> <div class="para">dei fatti, non lacunoso né contraddittorio, contenuto nella </div> <div class="para">rogatoria (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-111%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page111">DTF 118 Ib 111</a> consid. 5b pag. 121, 547 consid. </div> <div class="para">3a, 117 Ib 64 consid. 5c pag. 88). Né si è in presenza di </div> <div class="para">una violazione del principio della proporzionalità, ritenu- </div> <div class="para">to che tra i fatti descritti nella richiesta e la collezio- </div> <div class="para">ne esiste, se del caso anche all'insaputa di A.________, </div> <div class="para">una relazione diretta e oggettiva (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-251%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page251">DTF 120 Ib 251</a> consid. </div> <div class="para">5a e b, 124 II 241 consid. 3c). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Del resto, ai fini dell'assistenza giudiziaria, de- </div> <div class="para">terminanti non sono solo eventuali imputazioni rivolte alla </div> <div class="para">persona nei cui confronti è diretta la domanda, ma tutti </div> <div class="para">gli atti punibili all'estero e, quindi, anche la fattispe- </div> <div class="para">cie concernente gli indagati menzionati nella rogatoria. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) A.________ incentra il ricorso sulla sua estra- </div> <div class="para">neità ai prospettati reati. Ciò facendo, egli misconosce </div> <div class="para">che la concessione dell'assistenza non presuppone che l'in- </div> <div class="para">teressato, nei cui confronti la domanda è rivolta, coincida </div> <div class="para">con l'inquisito o l'accusato nel procedimento aperto nello </div> <div class="para">Stato richiedente. In effetti, l'assistenza dev'essere pre- </div> <div class="para">stata anche per acclarare se il reato fondatamente sospet- </div> <div class="para">tato sia effettivamente stato commesso, e non soltanto per </div> <div class="para">scoprirne l'autore o raccogliere prove a suo carico (DTF </div> <div class="para">118 Ib 547 consid. 3a pag. 552). È sufficiente che sussista </div> <div class="para">una relazione diretta e oggettiva tra la persona o la so- </div> <div class="para">cietà e il reato per il quale si indaga, eventualità che si </div> <div class="para">verifica per la collezione litigiosa, e ciò senza che siano </div> <div class="para">necessarie un'implicazione nell'operazione criminosa e an- </div> <div class="para">cor meno una colpevolezza soggettiva ai sensi del diritto </div> <div class="para">penale (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-251%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page251">DTF 120 Ib 251</a> consid. 5a e b; <u>Zimmermann</u>, op. </div> <div class="para">cit., n. 227). L'eventuale qualità di persona, fisica o </div> <div class="para">giuridica, non implicata nell'inchiesta all'estero non con- </div> <div class="para">sente a priori di opporsi alle misure di assistenza, a mag- </div> <div class="para">gior ragione dopo l'abrogazione dell'<span class="artref">art. 10 cpv. 1 AIMP</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) Limitandosi ad addurre la manifesta inutilità </div> <div class="para">della collezione per il procedimento estero, i ricorrenti </div> <div class="para">misconoscono che la questione di sapere se essa sia neces- </div> <div class="para">saria o utile dev'essere lasciata, di massima, all'apprez- </div> <div class="para">zamento delle Autorità richiedenti. Lo Stato richiesto non </div> <div class="para">dispone infatti dei mezzi per pronunciarsi sull'opportunità </div> <div class="para">di assumere determinate prove (o di confiscare determinati </div> <div class="para">oggetti) e non può sostituire il proprio potere di apprez- </div> <div class="para">zamento a quello dell'Autorità estera che conduce le inda- </div> <div class="para">gini (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page241">DTF 121 II 241</a> consid. 3a, 120 Ib 251 consid. 5c). </div> <div class="para">L'Autorità belga, contrariamente all'Autorità svizzera, di- </div> <div class="para">spone di tutte le risultanze processuali e può pertanto va- </div> <div class="para">lutare compiutamente, vista la complessità del procedimen- </div> <div class="para">to, la rilevanza della collezione. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>4.- </u> </div> <div class="para"> a) I ricorrenti fanno valere che l'Autorità </div> <div class="para">richiedente non avrebbe sostenuto, e tanto meno dimostrato, </div> <div class="para">la provenienza delittuosa della collezione. Al riguardo, i </div> <div class="para">Giudici cantonali hanno ritenuto che non solo il provento </div> <div class="para">ma anche gli strumenti di reato sono passibili di confisca: </div> <div class="para">hanno considerato quindi infondata la critica ricorsuale </div> <div class="para">riguardo alla provenienza delittuosa delle pietre preziose. </div> <div class="para">I ricorrenti negano anche l'attività di riciclaggio: in ef- </div> <div class="para">fetti, informazioni preliminari aperte parallelamente dal </div> <div class="para">Ministero pubblico ticinese per riciclaggio nei confronti </div> <div class="para">di A.________ sono sfociate il 15 ottobre 1998 in un non </div> <div class="para">luogo a procedere poiché "sul territorio ticinese e svizze- </div> <div class="para">ro" A.________ non ha violato norme relative al riciclaggio </div> <div class="para">o al traffico di stupefacenti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) Nel complemento alla domanda l'Autorità estera </div> <div class="para">precisa che, secondo gli indizi raccolti, i fondi della </div> <div class="para">B.________ proverrebbero da attività criminali, che questa </div> <div class="para">società necessitava di una garanzia bancaria per ricevere </div> <div class="para">una licenza satellitare, che la collezione litigiosa sareb- </div> <div class="para">be servita per ottenere questa garanzia e che l'uso della </div> <div class="para">collezione sembrava necessario per attuare il riciclaggio </div> <div class="para">di fondi che non potevano essere utilizzati nell'economia </div> <div class="para">legale; l'Autorità concludeva chiedendo di mantenere il </div> <div class="para">sequestro e di trasmetterle, se possibile, i beni se- </div> <div class="para">questrati. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> La CRP ha ritenuto il sequestro e la confisca di </div> <div class="para">uno strumento di reato possibili anche qualora A.________ </div> <div class="para">avesse agito in buona fede, visto che i suoi diritti sulla </div> <div class="para">collezione, tutt'altro che dimostrati, potranno se del caso </div> <div class="para">essere fatti valere in Belgio. La Corte cantonale ha ricor- </div> <div class="para">dato poi che una decisione di non luogo a procedere non ha </div> <div class="para">forza di cosa giudicata poiché, secondo l'<span class="artref">art. 187 CPP</span>/TI, </div> <div class="para">il procedimento può essere riaperto dal Procuratore pubbli- </div> <div class="para">co, quando si scoprano nuove prove. L'invocato decreto si </div> <div class="para">riferisce d'altra parte solo all'accertamento che </div> <div class="para">A.________ non ha infranto norme penali sul territorio </div> <div class="para">svizzero; questi sostiene nondimeno che, secondo l'<span class="artref">art. 6 </span></div> <div class="para">CP, eventuali reati di riciclaggio avrebbero dovuto essere </div> <div class="para">perseguiti in Svizzera, indipendentemente dal luogo in cui </div> <div class="para">fossero stati commessi, visto altresì che la collezione si </div> <div class="para">trovava in Svizzera; ne deduce che, in seguito alla revoca </div> <div class="para">di un ordine di sequestro spiccato nei confronti della </div> <div class="para">B.________ in Lussemburgo, non sussisterebbe alcun motivo </div> <div class="para">per mantenere la misura e per ordinare la criticata conse- </div> <div class="para">gna. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il sequestro nel Lussemburgo era stato ordinato </div> <div class="para">nell'ambito di un'inchiesta per violazione di norme concer- </div> <div class="para">nenti la lotta alle sostanze stupefacenti. Dal complemento </div> <div class="para">rogatoriale si evince che i fondi della B.________ prover- </div> <div class="para">rebbero da attività criminali e sarebbero stati raccolti, </div> <div class="para">fra l'altro, in Belgio, Francia, Paesi Bassi, Gran Breta- </div> <div class="para">gna, Germania, Austria, Svezia, Danimarca, Stati Uniti d' </div> <div class="para">America e in Svizzera. Il fatto che in Svizzera non sono </div> <div class="para">state accertate violazioni della legge federale sugli stu- </div> <div class="para">pefacenti e dell'<span class="artref">art. 305bis CP</span> non esclude pertanto che </div> <div class="para">nell'ambito del procedimento penale estero, aperto prima di </div> <div class="para">quello svizzero e nel luogo ove si sono essenzialmente </div> <div class="para">svolti i fatti, non risultino siffatte violazioni, commesse </div> <div class="para">da altre persone. La competenza internazionale dello Stato </div> <div class="para">richiedente a reprimere i prospettati reati non può quindi </div> <div class="para">seriamente essere messa in dubbio (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-212%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page212">DTF 126 II 212</a>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> c) In tale ambito A.________ fa valere a torto una </div> <div class="para">violazione del principio "ne bis in idem", già per il fatto </div> <div class="para">che in Belgio nei suoi confronti non è stato avviato alcun </div> <div class="para">procedimento penale, mentre la decisione di dissequestro </div> <div class="para">lussemburghese concerne la B.________. Certo, secondo l' </div> <div class="para">art. 5 cpv. 1 lett. a n. 1 AIMP, da lui invocato, la ri- </div> <div class="para">chiesta di assistenza è irricevibile se in Svizzera o nello </div> <div class="para">Stato in cui il reato è stato commesso il giudice ha pro- </div> <div class="para">nunciato nel merito l'assoluzione o l'abbandono. Questi mo- </div> <div class="para">tivi di esclusione, legati alla forza di cosa giudicata, </div> <div class="para">presuppongono tuttavia che la situazione sia chiara: in </div> <div class="para">caso di dubbio, la cooperazione dev'essere concessa poiché </div> <div class="para">la questione di sapere definitivamente se l'azione penale </div> <div class="para">sia estinta nello Stato richiedente spetta solo alle Auto- </div> <div class="para">rità di tale Stato ( <u>Zimmermann</u>, op. cit., n. 427 pag. 330). </div> <div class="para">Del resto, l'<span class="artref">art. 5 AIMP</span> non osta alla cooperazione inter- </div> <div class="para">nazionale quando essa concerne partecipanti ai prospettati </div> <div class="para">reati (coautori, complici, istigatori) che non sono oggetto </div> <div class="para">della procedura in Svizzera ( <u>Zimmermann</u>, op. cit., n. 428; </div> <div class="para">cfr. anche l'<span class="artref">art. 66 cpv. 2 AIMP</span>). Né si è in presenza del- </div> <div class="para">la fattispecie prevista dalla riserva Svizzera all'<span class="artref">art. 2 </span></div> <div class="para">lett. a CEAG. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> La semplice asserzione della B.________ - società </div> <div class="para">anonima del diritto belga con sede in Belgio, di massima </div> <div class="para">non legittimata a far valere l'implicita lesione dell'<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">2 AIMP (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-356%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page356">DTF 125 II 356</a> consid. 3b) - secondo cui la conse- </div> <div class="para">gna della collezione all'Autorità richiedente muterebbe la </div> <div class="para">sua situazione giuridica, essendo secondo lei notorio che </div> <div class="para">il funzionamento della giustizia belga non raggiungerebbe </div> <div class="para">la qualità della giustizia zurighese, è priva di consisten- </div> <div class="para">za, già per il fatto ch'essa non rende per nulla verosimile </div> <div class="para">la fondatezza del suo assunto (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-356%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page356">DTF 125 II 356</a> consid. 8a </div> <div class="para">pag. 364 in fine) e che il Belgio ha ratificato sia la CEDU </div> <div class="para">che il Patto ONU II (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 6b). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> d) A.________ ribadisce che l'Autorità richieden- </div> <div class="para">te, come rilevato anche dal PP nella decisione del 26 feb- </div> <div class="para">braio 1999, non fa valere la provenienza delittuosa della </div> <div class="para">collezione né essa, invitata a fornire indicazioni al ri- </div> <div class="para">guardo, avrebbe sostenuto una siffatta tesi nella domanda </div> <div class="para">complementare. Ora, sia il PP che la CRP hanno ritenuto che </div> <div class="para">l'Autorità estera sospetta che le pietre preziose possano </div> <div class="para">essere state usate quale strumento di riciclaggio; la CRP </div> <div class="para">ha aggiunto essere comunque scontato che, in tale contesto, </div> <div class="para">la collezione possa servire anche a fini probatori. </div> <div class="para">A.________ contesta questa tesi, affermando che lui solo </div> <div class="para">avrebbe potuto usarla come un siffatto strumento. Ora, vi- </div> <div class="para">sto che in Belgio non è stato aperto alcun procedimento pe- </div> <div class="para">nale nei suoi confronti e che in Svizzera, ove sono state </div> <div class="para">compiute tutte le operazioni concernenti la collezione, è </div> <div class="para">stato emanato il noto decreto di non luogo a procedere, la </div> <div class="para">consegna della collezione sarebbe esclusa. Con questa argo- </div> <div class="para">mentazione A.________ disattende tuttavia che l'Autorità </div> <div class="para">estera non gli rimprovera d'aver usato la collezione per </div> <div class="para">riciclare denaro. L'uso delle pietre preziose quale stru- </div> <div class="para">mento di riciclaggio potrebbe essere avvenuto infatti anche </div> <div class="para">a sua insaputa (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-424%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page424">DTF 117 Ia 424</a> consid. 20a). </div> <div class="para"> A.________ fa valere poi che non sarebbe possibile </div> <div class="para">confiscare meri valori patrimoniali come "instrumenta sce- </div> <div class="para">leris", rispettivamente che il diritto belga non conosce- </div> <div class="para">rebbe la misura della confisca di beni rinvenuti nel patri- </div> <div class="para">monio dell'accusato se non nel caso di vantaggi tratti </div> <div class="para">direttamente dal reato. Visto l'esito del gravame la que- </div> <div class="para">stione può essere lasciata irrisolta. Certo, il sequestro </div> <div class="para">ha un senso, di massima, solo ai fini di un'eventuale con- </div> <div class="para">fisca: tale misura non può essere tuttavia esclusa a priori </div> <div class="para">considerato il sospetto dell'Autorità estera, secondo cui </div> <div class="para">la collezione di gioielli, come tale, può costituire stru- </div> <div class="para">mento di reato, la cui confisca sarebbe ammissibile sia ai </div> <div class="para">sensi del diritto nazionale che di quello internazionale </div> <div class="para">(art. 1 Convenzione n° 141). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> e) Anche la censura secondo cui i procedimenti </div> <div class="para">contro la B.________ avrebbero carattere unicamente politi- </div> <div class="para">co non regge. È vero che l'assistenza può essere rifiutata </div> <div class="para">quando la domanda si riferisca a reati considerati dallo </div> <div class="para">Stato rogato come delitti politici o connessi con delitti </div> <div class="para">politici (<span class="artref">art. 2 lett. a CEAG</span> e art. 18 cpv. 1 lett. d </div> <div class="para">della Convenzione n° 141; sulle nozioni di reati politici </div> <div class="para">assoluti e relativi vedi <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-569%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page569">DTF 125 II 569</a> consid. 9b pag. 578 </div> <div class="para">e rinvii; <u>Zimmermann</u>, op. cit., n. 380-393). Al riguardo </div> <div class="para">non è sufficiente limitarsi a evocare, come fa la ricorren- </div> <div class="para">te, un determinato contesto politico per rifiutare la coo- </div> <div class="para">perazione internazionale, soprattutto quando l'assistenza </div> <div class="para">sia domandata da un altro Stato che non quello direttamente </div> <div class="para">implicato dall'asserito delitto politico, e legato alla </div> <div class="para">Svizzera da trattati (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-64%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page64">DTF 117 Ib 64</a> consid. 5c pag. 89, 115 </div> <div class="para">Ib 68 consid. 5a pag. 85, 113 Ib 175 consid. 6a pag. 179). </div> <div class="para">In concreto, benché la B.________ alleghi le finalità della </div> <div class="para">sua attività, consistente a suo dire nel produrre e diffon- </div> <div class="para">dere programmi televisivi per il popolo curdo nel mondo </div> <div class="para">intero, non va misconosciuto che i fondati sospetti di cui </div> <div class="para">la rogatoria fa stato riguardano reati di diritto comune. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>5.- </u> </div> <div class="para"> A.________ fa valere che la CRP, confermando </div> <div class="para">la consegna della collezione prima che fosse emanata un' </div> <div class="para">eventuale decisione passata in giudicato ed esecutiva nello </div> <div class="para">Stato richiedente avrebbe violato l'<span class="artref">art. 74a cpv. 3 AIMP</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> La CRP ha ritenuto che, secondo l'invocata norma, </div> <div class="para">la consegna può avvenire in ogni stadio del procedimento e </div> <div class="para">aggiunto che la Convenzione n° 141 prevede la cooperazione </div> <div class="para">più ampia possibile tra gli Stati contraenti. Secondo la </div> <div class="para">Corte cantonale, la centralità dell'inchiesta belga giusti- </div> <div class="para">ficherebbe la centralizzazione della procedura in quel </div> <div class="para">Paese, che dovrebbe assumersi anche la responsabilità del </div> <div class="para">postulato sequestro confiscatorio: d'altra parte, essa non </div> <div class="para">sarebbe competente per determinare il proprietario, rispet- </div> <div class="para">tivamente l'avente diritto, della collezione. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> a) L'<span class="artref">art. 74a cpv. 1 AIMP</span> dispone che gli oggetti </div> <div class="para">o i beni sequestrati a scopo conservativo possono essere </div> <div class="para">consegnati su domanda dell'Autorità estera competente a </div> <div class="para">scopo di confisca o di restituzione agli aventi diritto </div> <div class="para">dopo la chiusura della procedura di assistenza giudiziaria. </div> <div class="para">Secondo l'<span class="artref">art. 74a cpv. 3 AIMP</span>, la consegna può avvenire in </div> <div class="para">ogni stadio del procedimento estero, di regola su decisione </div> <div class="para">passata in giudicato ed esecutiva dello Stato richiedente. </div> <div class="para">In tale ambito il Tribunale federale ha già avuto occasione </div> <div class="para">di stabilire che l'espressione "di regola" è stata usata </div> <div class="para">dal legislatore allo scopo di permettere una procedura ra- </div> <div class="para">pida e poco formalistica nei casi in cui una restituzione </div> <div class="para">si imponga con evidenza, per esempio quando non sussista </div> <div class="para">alcun dubbio sulla provenienza illecita dei beni sequestra- </div> <div class="para">ti e sulla fondatezza di una consegna all'avente diritto </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page268">DTF 123 II 268</a> consid. 4a, 134 consid. 5c, 126 II 462 con- </div> <div class="para">sid. 5c; <u>Zimmermann</u>, op. cit., n. 189/190). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Come il previgente <span class="artref">art. 74 AIMP</span>, l'<span class="artref">art. 74a AIMP</span> è </div> <div class="para">una norma potestativa: l'Autorità richiesta dispone di un </div> <div class="para">largo margine di apprezzamento per decidere, sulla base di </div> <div class="para">una valutazione coscienziosa dell'insieme delle circostan- </div> <div class="para">ze, se e a quali condizioni può avvenire la consegna (cfr. </div> <div class="para">DTF 115 Ib 517 consid. 7h pag. 540 seg.). Inoltre, anche </div> <div class="para">qualora siano adempiute tutte le condizioni legali, l'Auto- </div> <div class="para">rità di esecuzione non è tenuta alla consegna, ma deve </div> <div class="para">piuttosto decidere tale quesito in applicazione del potere </div> <div class="para">di apprezzamento che le spetta (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page595">DTF 123 II 595</a> consid. 3 in </div> <div class="para">fine, consid. 4a-c sull'interpretazione di questo articolo, </div> <div class="para">consid. 4d sui lavori preparatori, ove si precisa che nell' </div> <div class="para">ambito dell'assistenza accessoria, contrariamente ai casi </div> <div class="para">di estradizione, all'inizio del procedimento non è chiaro </div> <div class="para">chi sia l'avente diritto dei beni litigiosi, visto che a </div> <div class="para">volte più pretendenti ne rivendicano il possesso). La pre- </div> <div class="para">sunzione d'innocenza è, di massima, irrilevante per sapere </div> <div class="para">se si è in presenza o no di un caso d'eccezione secondo </div> <div class="para">l'<span class="artref">art. 74a AIMP</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page595">DTF 123 II 595</a> consid. 4b) ed essa non </div> <div class="para">osta alla confisca di oggetti usati per compiere un reato </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-233%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page233">DTF 117 IV 233</a> consid. 3). Solo qualora si debbano conse- </div> <div class="para">gnare beni in assenza di una decisione esecutiva dello </div> <div class="para">Stato richiedente si pone la questione di sapere se - in </div> <div class="para">presenza di eventuali pretese di terzi, che rendano verosi- </div> <div class="para">mile di aver acquisito in buona fede diritti su tali ogget- </div> <div class="para">ti in Svizzera secondo l'<span class="artref">art. 74a cpv. 4 AIMP</span> - i beni </div> <div class="para">stessi debbano essere trattenuti in Svizzera (DTF 123 II </div> <div class="para">595 consid. 3 in fine). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> b) In concreto non si è manifestamente in presenza </div> <div class="para">di un caso chiaro, né la CRP ha precisato quali particola- </div> <div class="para">rità della fattispecie giustificherebbero di derogare alla </div> <div class="para">regola dell'<span class="artref">art. 74a cpv. 3 AIMP</span>. La provenienza delittuosa </div> <div class="para">della collezione non è stata sostenuta dall'Autorità ri- </div> <div class="para">chiedente, né il suo impiego quale strumento di riciclaggio </div> <div class="para">impone una consegna immediata. Come ha rilevato A.________, </div> <div class="para">le questioni di diritto e di fatto che si pongono sono </div> <div class="para">molto complesse. L'inchiesta estera è iniziata il 12 aprile </div> <div class="para">1996. Dal complemento rogatoriale del 21 aprile 1999 par- </div> <div class="para">rebbe ch'essa si trovasse a quel momento, e a distanza di </div> <div class="para">tre anni, ancora allo stadio delle indagini preliminari. Da </div> <div class="para">un'ordinanza del 6 luglio 1998 della "Chambre du conseil du </div> <div class="para">tribunal d'arrondissement de et à Luxembourg", prodotta da </div> <div class="para">A.________, si evince che detta Camera, anche se in seguito </div> <div class="para">nuovamente oggetto di sequestro in ossequio a una rinnovata </div> <div class="para">domanda di assistenza belga, ha ordinato la restituzione </div> <div class="para">alla B.________ di averi bancari precedentemente bloccati </div> <div class="para">su un conto aperto in nome di P.________ dopo aver consta- </div> <div class="para">tato che "le dossier répressif ne contient pas, après deux </div> <div class="para">années d'investigations, d'indications suffisantes pour </div> <div class="para">retenir que les fonds saisis auraient servi à P.________ </div> <div class="para">pour commettre une infraction à la loi concernant la lutte </div> <div class="para">contre la toxicomanie ou constitueraient le produit d'une </div> <div class="para">telle infraction, de sorte qu'à l'heure actuelle il n'est </div> <div class="para">pas prouvé en l'occurrence que les fonds saisis seraient </div> <div class="para">susceptibles de confiscation ultérieure par le juge du </div> <div class="para">fond". Inoltre, le informazioni preliminari aperte paralle- </div> <div class="para">lamente in Ticino sono sfociate nel noto decreto di non </div> <div class="para">luogo a procedere: i risultati di quell'inchiesta sono </div> <div class="para">stati trasmessi all'Autorità rogante ed essa non ha preci- </div> <div class="para">sato perché, nonostante le risultanze negative del procedi- </div> <div class="para">mento penale svizzero, s'imporrebbe ancora la postulata </div> <div class="para">consegna. Per di più, nel complemento rogatoriale essa si è </div> <div class="para">limitata a chiedere di mantenere il sequestro e di tra- </div> <div class="para">smettere "se possibile" i beni sequestrati. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Non v'è quindi alcuna indicazione, segnatamente ri- </div> <div class="para">guardo ai bisogni del procedimento estero, che giustifichi </div> <div class="para">una consegna immediata della collezione. Anche la centrali- </div> <div class="para">tà dell'inchiesta belga, invocata dalla CRP, non può assur- </div> <div class="para">gere a criterio decisivo: corrisponde infatti alla regola </div> <div class="para">che le inchieste siano centralizzate nello Stato richieden- </div> <div class="para">te, ove si svolgono i procedimenti penali che danno adito a </div> <div class="para">rogatorie internazionali. L'esposto dei fatti contenuto </div> <div class="para">nella rogatoria e nel suo complemento non consente, in que- </div> <div class="para">sto stato degli atti e nell'ambito della consegna, di sta- </div> <div class="para">bilire in modo sufficiente l'uso della collezione quale </div> <div class="para">strumento di riciclaggio. Non si è pertanto manifestamente </div> <div class="para">in presenza di un caso non ambiguo, sicché - per il momento </div> <div class="para">- una consegna immediata, in deroga a quanto fissato dall' </div> <div class="para"><span class="artref">art. 74a cpv. 3 AIMP</span>, non può entrare in linea di conto </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page268">DTF 123 II 268</a> consid. 4a e 4b/aa pag. 275, 134 consid. </div> <div class="para">7a). Occorre richiedere infatti, in applicazione dell'<span class="artref">art. </span></div> <div class="para">80o AIMP, e secondo quanto stabilito dalla giurisprudenza, </div> <div class="para">informazioni complementari all'Autorità estera o fissarle </div> <div class="para">un termine per aprire una procedura formale di confisca </div> <div class="para">(<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page268">DTF 123 II 268</a> consid. 4a in fine con rinvio e consid. 4c; </div> <div class="para">sentenza del 14 maggio 1999 in re M. Stiftung, consid. 3d, </div> <div class="para">apparsa in Rep 1999 116). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> La decisione di confisca e di consegna persegue lo </div> <div class="para">scopo, tra l'altro, visto che all'inizio della procedura di </div> <div class="para">assistenza non sono sempre chiari i diritti di proprietà </div> <div class="para">sugli oggetti sequestrati (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page595">DTF 123 II 595</a> consid. 4d), di </div> <div class="para">precisare se tali oggetti sono stati effettivamente ottenu- </div> <div class="para">ti o usati in maniera penalmente rilevante, di determinare </div> <div class="para">il loro avente diritto, di chiarire la fattispecie affinché </div> <div class="para">le Autorità di esecuzione possano ordinare con cognizione </div> <div class="para">di causa la consegna dei beni e, in casi eccezionali, di </div> <div class="para">controllare che il provvedimento estero di confisca sia </div> <div class="para">stato reso nell'ambito di un procedimento rispettoso delle </div> <div class="para">garanzie della CEDU e del Patto ONU II (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page595">DTF 123 II 595</a> con- </div> <div class="para">sid. 4e pag. 604 e rinvio). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Anche la Convenzione n° 141 (sul suo campo di ap- </div> <div class="para">plicazione vedi <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 5b/aa) non obbliga </div> <div class="para">la Svizzera a consegnare beni o valori in assenza di una </div> <div class="para">decisione giudiziaria di confisca resa nello Stato richie- </div> <div class="para">dente (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page268">DTF 123 II 268</a> consid. 4b/cc, consid. 4c), anche se </div> <div class="para">la Svizzera potrebbe comunque concedere l'assistenza sulla </div> <div class="para">base di disposizioni più favorevoli del suo diritto inter- </div> <div class="para">no, segnatamente sulla base dell'<span class="artref">art. 74a AIMP</span> (DTF 123 II </div> <div class="para">134 consid. 5b/bb consid. 5c). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Il chiarimento dell'utilizzazione delittuosa dei </div> <div class="para">beni sequestrati non dev'essere eseguito, di massima, dall' </div> <div class="para">Autorità svizzera dell'assistenza, ma deve avvenire nel </div> <div class="para">quadro di un procedimento giudiziario nello Stato richie- </div> <div class="para">dente, ove eventuali persone danneggiate, o che vantano di- </div> <div class="para">ritti sugli oggetti litigiosi, possano far valere la loro </div> <div class="para">buona fede (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page268">DTF 123 II 268</a> consid. 4b, 595 consid. 4f pag. </div> <div class="para">606, 268 consid. 5a in fine e consid. 4b/aa pag. 275 in fi- </div> <div class="para">ne). Ciò non deve avvenire necessariamente nell'ambito del </div> <div class="para">procedimento penale principale ma, se del caso, al termine </div> <div class="para">di una procedura indipendente di confisca o mediante un de- </div> <div class="para">creto di abbandono (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page134">DTF 123 II 134</a> consid. 5b/aa-bb); </div> <div class="para">fino all'emanazione di una siffatta decisione, indipenden- </div> <div class="para">temente dai termini di prescrizione, il sequestro dev'esse- </div> <div class="para">re mantenuto (<span class="artref">art. 33a OAIMP</span>; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=12&amp;from_date=27.12.2000&amp;to_date=15.01.2001&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-462%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page462">DTF 126 II 462</a> consid. 5c </div> <div class="para">pag. 469, 123 II 268 consid. 4b/dd). Allo scopo di evitare </div> <div class="para">un'eccessiva limitazione dei diritti di proprietà o di pe- </div> <div class="para">gno sulla collezione litigiosa, tenuto conto anche delle </div> <div class="para">elevate spese della sua custodia, e in ossequio al princi- </div> <div class="para">pio della celerità (<span class="artref">art. 29 cpv. 1 Cost.</span> e 17a AIMP), le </div> <div class="para">Autorità di esecuzione non potranno mantenere a tempo inde- </div> <div class="para">terminato il contestato sequestro, ma dovranno vegliare, </div> <div class="para">seguendo attentamente il corso del procedimento estero, a </div> <div class="para">che la procedura di assistenza possa essere chiusa entro un </div> <div class="para">termine non eccessivo. Esse dovranno pertanto invitare lo </div> <div class="para">Stato richiedente a produrre, entro un termine ragionevole, </div> <div class="para">una decisione di confisca e a indicare concretamente se gli </div> <div class="para">sviluppi dell'inchiesta estera giustifichino un ulteriore </div> <div class="para">mantenimento del sequestro (<span class="artref">art. 80o AIMP</span>). Qualora appaia </div> <div class="para">chiaro che una consegna della collezione non potrà entrare </div> <div class="para">in linea di conto, o ciò non possa avvenire entro un termi- </div> <div class="para">ne ragionevole, dovrà esserne ordinato il dissequestro (DTF </div> <div class="para">126 II 462 consid. 5e e rinvio). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>6.- </u> </div> <div class="para"> Ne segue che i ricorsi sono parzialmente ac- </div> <div class="para">colti ai sensi dei considerandi: le ulteriori censure dei </div> <div class="para">ricorrenti non devono quindi essere esaminate oltre. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> Riguardo alle censure principali (ammissibilità </div> <div class="para">della richiesta estera e mantenimento del sequestro), i ri- </div> <div class="para">corsi risultano infondati. Essi sono accolti solo parzial- </div> <div class="para">mente. Si giustifica pertanto di prelevare una tassa di </div> <div class="para">giustizia ridotta e di non attribuire ripetibili della sede </div> <div class="para">federale (art. 156 cpv. 1 e 159 cpv. 1 OG). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>i l T r i b u n a l e f e d e r a l e </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <u>p r o n u n c i a : </u> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 1. I ricorsi sono parzialmente accolti ai sensi </div> <div class="para">dei considerandi. La decisione impugnata è annullata nella </div> <div class="para">misura in cui ordina la consegna al Belgio della </div> <div class="para">"X.________ Collection". È invece confermata nella misura </div> <div class="para">in cui mantiene il sequestro conservativo della stessa. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 2. La tassa di giustizia ridotta di fr. 15'000.-- </div> <div class="para">è posta a carico dei ricorrenti in ragione di metà ciascu- </div> <div class="para">no. Non si attribuiscono ripetibili della sede federale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> 3. Comunicazione ai patrocinatori delle parti, al </div> <div class="para">Ministero pubblico e alla Camera dei ricorsi penali del </div> <div class="para">Tribunale d'appello del Cantone Ticino e all'Ufficio fede- </div> <div class="para">rale di giustizia. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 3 gennaio 2001 </div> <div class="para">MDE </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">del TRIBUNALE FEDERALE SVIZZERO: </div> <div class="para">Il Presidente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere, </div> </div></body></html>