Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)" shortForm="VZAE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>142.201 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit</docTitle></p><p>(VZAE)</p><p>vom 24. Oktober 2007 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf das Ausländer- und Integrationsgesetz vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.20</b></ref></p></authorialNote> (AIG) <br/>sowie auf Artikel 119 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.31</b></ref></p></authorialNote> (AsylG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Geltungsbereich und Begriffe<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung gilt, soweit die Schengen- und die Dublin-Assoziierungsabkommen keine abweichenden Bestimmungen enthalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Schengen-Assoziierungsabkommen sind in Anhang 3 aufgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Die Dublin-Assoziierungsabkommen sind in Anhang 4 aufgeführt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unselbstständige Erwerbstätigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 11 Abs. 2 AIG<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote>)</subheading><paragraph eId="art_1_a/para_1"><num>1</num><content><p> Als unselbstständige Erwerbstätigkeit gilt jede Tätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz oder im Ausland, wobei es ohne Belang ist, ob der Lohn im In- oder Ausland ausbezahlt wird und eine Beschäftigung nur stunden- oder tageweise oder vorübergehend ausgeübt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2"><num>2</num><content><p> Als unselbstständige Erwerbstätigkeit gilt namentlich auch die Tätigkeit als Lernende oder Lernender, Praktikantin oder Praktikant, Volontärin oder Volontär, Sportlerin oder Sportler, Sozialhelferin oder Sozialhelfer, Missionar oder Missionarin, religiöse Betreuungsperson, Künstlerin oder Künstler sowie Au-pair-Angestellte oder Au-pair-Angestellter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6273</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Selbstständige Erwerbstätigkeit</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Als selbstständige Erwerbstätigkeit gilt die Ausübung einer Tätigkeit im Rahmen einer eigenen, frei gewählten Organisation, die auf die Einkommenserzielung ausgerichtet ist, unter eigener Weisungsgewalt steht und das unternehmerische Risiko selbst trägt. Diese frei gewählte Organisation tritt nach aussen in Erscheinung, indem beispielsweise ein Handels-, Fabrikations-, Dienstleistungs-, Gewerbe- oder anderer Geschäftsbetrieb geführt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Als selbstständige Erwerbstätigkeit gilt auch die Ausübung eines freien Berufs wie Ärztin oder Arzt, Anwältin oder Anwalt sowie Treuhänderin oder Treuhänder.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Grenzüberschreitende Dienstleistung</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Als grenzüberschreitende Dienstleistung gilt die Ausübung einer zeitlich befristeten Dienstleistung in der Schweiz im Rahmen eines Vertragsverhältnisses durch eine Person oder ein Unternehmen mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entscheid über die Erwerbstätigkeit</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die nach dem kantonalen Recht für die Zulassung zum Arbeitsmarkt zuständige Stelle entscheidet, ob die Tätigkeit einer Ausländerin oder eines Ausländers als Erwerbstätigkeit nach Artikel 11 Absatz 2 AIG gilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Zweifelsfälle sind dem Staatssekretariat für Migration (SEM)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004 </b>4937</ref>) auf den 1. Jan. 2015 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> zum Entscheid zu unterbreiten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Anmelde- und Bewilligungsverfahren</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Verfahrensbestimmungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einreiseerlaubnis</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Wird ein Gesuch um eine Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung mit Erwerbstätigkeit von der zuständigen Behörde gutgeheissen und befindet sich die betroffene Person noch im Ausland, so ermächtigt die zuständige Behörde die Auslandvertretung zur Visumausstellung. Besteht keine Visumpflicht, so stellt die zuständige Behörde der betroffenen Person auf Gesuch hin eine Zusicherung der Bewilligung aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Bewilligungsverfahren</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zulassungsvoraussetzungen nach Artikel 17 Absatz 2 AIG sind insbesondere dann offensichtlich erfüllt, wenn die eingereichten Unterlagen einen gesetzlichen oder völkerrechtlichen Anspruch auf die Erteilung einer Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung belegen, keine Widerrufsgründe nach Artikel 62 AIG vorliegen und die betroffene Person der Mitwirkungspflicht nach Artikel 90 AIG nachkommt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Allein aus Vorkehren wie der Einleitung ehe- und familienrechtlicher Verfahren, der Einschulung von Kindern, dem Liegenschaftserwerb, der Wohnungsmiete, dem Abschluss eines Arbeitsvertrags oder der Geschäftsgründung oder -beteiligung können keine Ansprüche im Bewilligungsverfahren abgeleitet werden<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Bewilligung zur Berufsausübung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Gewerbe- und gesundheitspolizeiliche Bewilligungen und ähnliche Bewilligungen zur Berufsausübung für Ausländerinnen und Ausländer ersetzen die notwendige ausländerrechtliche Bewilligung zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit nicht. Liegt die ausländerrechtliche Bewilligung noch nicht vor, ist bei der Bewilligung zur Berufsausübung ein entsprechender Vorbehalt anzubringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ausländische Ausweispapiere</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 1 AIG)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Als Ausweispapiere werden für die Anmeldung anerkannt:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ausweisschriften der von der Schweiz anerkannten Staaten, sofern sie die Identität der Ausländerin oder des Ausländers und die Zugehörigkeit zum ausstellenden Staat belegen und die Inhaberin oder der Inhaber damit jederzeit in diesen Staat einreisen kann;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>andere Ausweise, die Gewähr dafür bieten, dass die Inhaberin oder der Inhaber damit jederzeit zur Einreise in den ausstellenden Staat oder in das im Ausweis bezeichnete Gebiet berechtigt ist;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>andere Ausweise, die Gewähr dafür bieten, dass die Inhaberin oder der Inhaber damit jederzeit ein genügendes Ausweispapier erhalten kann, das zur Einreise in den ausstellenden Staat oder in das im Ausweis bezeichnete Gebiet berechtigt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Bei der Anmeldung muss kein gültiges ausländisches Ausweispapier vorgelegt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sich dessen Beschaffung nachweislich als unmöglich erweist;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>von den betroffenen Personen nicht verlangt werden kann, dass sie sich bei den zuständigen Behörden ihres Heimat- oder Herkunftsstaates um die Ausstellung oder Verlängerung eines Ausweispapiers bemühen (Art. 89 und 90 Bst. c AIG);</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. 1 der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/492" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3085</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Ausländerin oder der Ausländer einen vom SEM ausgestellten Pass gemäss Artikel 4 Absatz 1 oder Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung vom 14. November 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>143.5</b></ref></p></authorialNote> über die Ausstellung von Reisedokumenten für ausländische Personen (RDV) besitzt;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ausländerin oder der Ausländer keine gültige ausländische Ausweispapiere besitzt und vom SEM einen Reiseausweis für Flüchtlinge gemäss Artikel 3 RDV erhalten hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständigen Behörden können im Rahmen des Anmelde- und Bewilligungsverfahrens die Vorweisung der Ausweise im Original verlangen und davon Kopien anfertigen. Sie können die Hinterlegung der Ausweispapiere anordnen, wenn konkrete Anzeichen dafür bestehen, dass sie vernichtet oder unbrauchbar gemacht werden könnten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ausländerinnen und Ausländer sind verpflichtet, das ausländische Ausweispapier den für Personenkontrollen zuständigen Behörden auf Verlangen vorzuweisen oder innerhalb einer angemessenen Frist vorzulegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Anmelde- und Bewilligungsverfahren bei Aufenthalt ohne Erwerbstätigkeit</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aufenthalt ohne Anmeldung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 10 AIG)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer ohne Erwerbstätigkeit in der Schweiz benötigen für einen Aufenthalt von bis zu drei Monaten innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten nach der Einreise keine Bewilligung, und sie müssen sich nicht anmelden (bewilligungsfreier Aufenthalt). Bei Bedarf muss die betroffene Person den Zeitpunkt der Einreise mit geeigneten Unterlagen nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 5 AIG müssen während des gesamten bewilligungsfreien Aufenthalts erfüllt sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufenthalt mit Anmeldung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Regelung des Aufenthalts müssen sich Ausländerinnen und Ausländer innerhalb von 14 Tagen nach der Einreise bei der durch den Kanton bezeichneten Stelle anmelden, wenn sie für einen Aufenthalt ohne Erwerbstätigkeit von mehr als drei Monaten einreisen und ihnen eine Einreiseerlaubnis (Art. 5) ausgestellt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer müssen sich spätestens 14 Tage vor Ablauf des bewilligungsfreien Aufenthalts (Art. 9) anmelden, wenn sie nach der Einreise den Aufenthaltszweck ändern wollen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verlängerung des Visums</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Ausländerinnen und Ausländer, deren Visum für einen Aufenthalt bis zu drei Monaten ausgestellt wurde, müssen 14 Tage vor Ablauf des Visums bei der kantonalen Migrationsbehörde<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 741</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Text berücksichtigt.</p></authorialNote> (Art. 88 Abs. 1) eine Verlängerung des Visums beantragen, wenn die Ausreise nicht innerhalb der im Visum festgelegten Frist erfolgen kann oder wenn ein anderer Aufenthaltszweck angestrebt wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Anmelde- und Bewilligungsverfahren bei Aufenthalt mit Erwerbstätigkeit</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Kurzfristige Erwerbstätigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 3 und Art. 14 AIG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer, die eine Einreiseerlaubnis (Art. 5) zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit oder einer grenzüberschreitenden Dienstleistung in der Schweiz von insgesamt vier Monaten innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten erhalten haben (Art. 19 Abs. 4 Bst. a, 19<i>a</i> Abs. 2 und 19<i>b</i> Abs. 2 Bst. a), müssen sich nicht anmelden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Personen, die eine Einreiseerlaubnis (Art. 5) zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit von insgesamt mehr als vier Monaten innerhalb eines Zeitraumes von 12 Monaten in der Schweiz erhalten haben, können nach der Anmeldung ihre Erwerbstätigkeit aufnehmen, sofern keine abweichende Verfügung getroffen wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Künstlerinnen und Künstler (Art. 19 Abs. 4 Bst. b und 19<i>b</i> Abs. 2 Bst. b) müssen sich unabhängig von der Aufenthaltsdauer in der Schweiz anmelden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Anmeldefrist für Privatpersonal</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Ausländerinnen und Ausländer, die als Privatpersonal erwerbstätig sind und ihren nicht erwerbstätigen Arbeitgeber im Rahmen eines bewilligungsfreien Aufenthalts begleiten, unterstehen den Anmelde- und Bewilligungsvorschriften nach Artikel 9.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflicht für Grenzgängerinnen und Grenzgänger aus Nicht‑EU/EFTA-Staaten</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sind Grenzgängerinnen und Grenzgänger Staatsangehörige von Staaten, die nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) oder der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) sind, so müssen sie nach einer ununterbrochenen Erwerbstätigkeit von fünf Jahren einen Stellenwechsel der am Arbeitsort zuständigen Behörde melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung muss vor dem Stellenantritt erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Grenzüberschreitende Erwerbstätigkeit bis zu acht Tagen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer, die eine grenzüberschreitende Dienstleistung erbringen (Art. 3) oder die im Auftrag eines ausländischen Arbeitgebers vorübergehend in der Schweiz erwerbstätig sind, benötigen eine Bewilligung, wenn die Tätigkeit länger als acht Tage innerhalb eines Kalenderjahrs dauert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Dauert die Tätigkeit länger als ursprünglich geplant, ist vor Ablauf der Frist von acht Tagen eine Anmeldung erforderlich. Nach der Anmeldung kann die Erwerbstätigkeit bis zur Erteilung der Bewilligung weitergeführt werden, sofern die zuständige Behörde keine abweichende Verfügung trifft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Ausländerinnen und Ausländer benötigen unabhängig von der Aufenthaltsdauer eine Bewilligung, wenn sie in einem der folgenden Bereiche eine grenzüberschreitende Erwerbstätigkeit ausüben:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauhaupt- und Baunebengewerbe;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Gastgewerbe und Reinigungsgewerbe in Betrieben und Haushalten;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Überwachungs- und Sicherheitsdienst;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Reisendengewerbe nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und b des Bundesgesetzes vom 23. März 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.1</b></ref></p></authorialNote> über das Gewerbe der Reisenden;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Erotikgewerbe;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 19. Sept. 2014, in Kraft seit 1. Nov. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3175</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Garten- und Landschaftsbau.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Anmelde- und Abmeldebestimmungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>An- und Abmeldung nach einem Wohnortswechsel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 12 Abs. 3 und Art. 15 AIG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Bei einem Wechsel der Gemeinde oder des Kantons müssen sich Ausländerinnen und Ausländer spätestens nach 14 Tagen bei der für den neuen Wohnort zuständigen Stelle (Art. 17) anmelden und innerhalb der gleichen Frist bei der für den früheren Wohnort zuständigen Stelle abmelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer, die ihren Wohnort in das Ausland verlegen, müssen sich spätestens 14 Tage vor der Ausreise bei der für den früheren Wohnort zuständigen Stelle abmelden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>An- und Abmeldung bei einem Wochenaufenthalt</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Wochenaufenthalterinnen und Wochenaufenthalter, die ohne Verlegung des Mittelpunktes der Lebensverhältnisse während der Woche an einem anderen Ort eine Erwerbstätigkeit ausüben oder eine Aus- oder Weiterbildung absolvieren, müssen sich am Ort des Wochenaufenthalts innerhalb von 14 Tagen anmelden, wenn der Wochenaufenthalt länger als drei Monate im Kalenderjahr dauert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Aufgabe des Wochenaufenthalts müssen sie sich innerhalb von 14 Tagen bei der zuständigen Stelle nach Artikel 17 abmelden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Zuständige Stellen für die An- und Abmeldung</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Kantone legen fest, welche Stellen für die Entgegennahme der An- und Abmeldung zuständig sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Meldeverfahren bei gewerbsmässiger Beherbergung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 AIG)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Ausländerin oder einen Ausländer gegen Entgelt beherbergt, ist verpflichtet, einen Meldeschein gemäss den Angaben im Ausweispapier auszufüllen und diesen von der beherbergten Person unterschreiben zu lassen. Die beherbergte Person muss ihre Ausweispapiere zu diesem Zweck vorlegen. Der Meldeschein ist der zuständigen kantonalen Behörde zu übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Gruppen erfolgt die Meldung durch eine vom verantwortlichen Reiseleiter unterschriebene Liste.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Zulassung</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zulassung zu einem Aufenthalt mit Erwerbstätigkeit</heading><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kurzaufenthaltsbewilligungen und Aufenthaltsbewilligungen</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Kurzaufenthaltsbewilligungen nach Anhang 1 können für befristete Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit bis zu einem Jahr erteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Aufenthaltsbewilligungen nach Anhang 2 können für Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit, die länger als ein Jahr dauern, erteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Für Ausländerinnen und Ausländer, die nicht vom Geltungsbereich des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit (FZA) oder des Übereinkommens vom 4. Januar 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA-Übereinkommen) erfasst werden, können die Kantone Kurzaufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 1 Ziffer 1 Buchstabe a erteilen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Höchstzahl für den Bund ist in Anhang 1 Ziffer 1 Buchstabe b aufgeführt. Sie dient dem Ausgleich der wirtschaftlichen und arbeitsmarktlichen Bedürfnisse zwischen den Kantonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Das SEM kann die Höchstzahl des Bundes auf Gesuch hin unter den Kantonen aufteilen. Es berücksichtigt dabei die Bedürfnisse der Kantone und das gesamtwirtschaftliche Interesse während der in Anhang 1 festgesetzten Kontingentsperiode.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro"> Ausgenommen von den Höchstzahlen nach den Absätzen 1 und 2 sind Ausländerinnen und Ausländer:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/lbl_a/listintro">die innerhalb von zwölf Monaten insgesamt längstens vier Monate in der Schweiz erwerbstätig sind, sofern:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Dauer und der Zweck des Aufenthaltes von vornherein feststehen, und</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Zahl der kurzfristig beschäftigten Ausländerinnen und Ausländer nur in begründeten Ausnahmefällen einen Viertel des gesamten Personalbestandes im Betrieb überschreitet;</p></item></blockList></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die sich innerhalb von zwölf Monaten insgesamt längstens acht Monate in der Schweiz aufhalten und tätig sind als Künstlerinnen und Künstler auf den Gebieten der Musik oder Literatur, der darstellenden oder bildenden Kunst sowie als Zirkus- und Variétéartistinnen und -artisten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen <br/>für das Erbringen von Dienstleistungen im Rahmen des FZA <br/>oder des EFTA-Übereinkommens<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_1/listintro"> Für Ausländerinnen und Ausländer, die grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen, können die Kantone Kurzaufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 1 Ziffern 4 und 5 erteilen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Dienstleistung im Rahmen des FZA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> oder des EFTA-Übereinkommens<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> erbracht wird; und </p></item><item eId="art_19_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Aufenthalt mehr als 90 Tage beziehungsweise, wenn die Voraussetzungen von Absatz 2 erfüllt sind, mehr als 120 Tage dauert.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_2/listintro"> Ausgenommen von den Höchstzahlen nach Absatz 1 sind Ausländerinnen und Ausländer, die innerhalb von zwölf Monaten insgesamt längstens vier Monate in der Schweiz erwerbstätig sind, sofern:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Dauer und der Zweck des Aufenthaltes von vornherein feststehen; und</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zahl der kurzfristig beschäftigten Ausländerinnen und Ausländer nur in begründeten Ausnahmefällen einen Viertel des gesamten Personalbestandes im Betrieb überschreitet.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs</heading><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><p> Für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs, die nicht vom Geltungsbereich des Abkommens vom 25. Februar 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Rechte der Bürgerinnen und Bürger infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union und des Wegfalls des Freizügigkeitsabkommens (Abkommen über die erworbenen Rechte) erfasst werden, können die Kantone Kurzaufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 1 Ziffern 7 und 8 erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_2/listintro"> Ausgenommen von den Höchstzahlen nach Absatz 1 sind Ausländerinnen und Ausländer:</listIntroduction><item eId="art_19_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_2/lbl_a/listintro">die innerhalb von zwölf Monaten insgesamt längstens vier Monate in der Schweiz erwerbstätig sind, sofern:</listIntroduction><item eId="art_19_b/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Dauer und der Zweck des Aufenthaltes von vornherein feststehen, und </p></item><item eId="art_19_b/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Zahl der kurzfristig beschäftigten Ausländerinnen und Ausländer nur in begründeten Ausnahmefällen einen Viertel des gesamten Personalbestandes im Betrieb überschreitet;</p></item></blockList></item><item eId="art_19_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die sich innerhalb von zwölf Monaten insgesamt längstens acht Monate in der Schweiz aufhalten und tätig sind als Künstlerinnen und Künstler auf den Gebieten der Musik oder Literatur, der darstellenden oder bildenden Kunst sowie als Zirkus- und Variétéartistinnen und -artisten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Für Ausländerinnen und Ausländer, die nicht vom Geltungsbereich des FZA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> oder des EFTA-Übereinkommens<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> erfasst werden, können die Kantone Aufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 2 Ziffer 1 Buchstabe a erteilen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Höchstzahl für den Bund ist in Anhang 2 Ziffer 1 Buchstabe b aufgeführt. Sie dient dem Ausgleich der wirtschaftlichen und arbeitsmarktlichen Bedürfnisse zwischen den Kantonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Das SEM kann die Höchstzahl des Bundes auf Gesuch hin unter den Kantonen aufteilen. Es berücksichtigt dabei die Bedürfnisse der Kantone und das gesamtwirtschaftliche Interesse während der in Anhang 2 festgesetzten Kontingentsperiode.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen<br/>für das Erbringen von Dienstleistungen im Rahmen des FZA<br/>oder des EFTA-Übereinkommens</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_a/para/listintro">Für Ausländerinnen und Ausländer, die grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen, können die Kantone Aufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 2 Ziffern 4 und 5 erteilen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_20_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Dienstleistung im Rahmen des FZA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> oder des EFTA-Übereinkommens<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> erbracht wird; und</p></item><item eId="art_20_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Aufenthalt mehr als 90 Tage beziehungsweise, wenn die Voraussetzungen von Artikel 19<i>a</i> Absatz 2 erfüllt sind, mehr als 120 Tage dauert.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20_b"><num><b>Art. 20</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs</heading><paragraph eId="art_20_b/para"><content><p>Für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs, die nicht vom Geltungsbereich des Abkommens über die erworbenen Rechte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> erfasst werden, können die Kantone Aufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 2 Ziffern 7 und 8 erteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Keine Anrechnung an die Höchstzahlen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 AIG)</subheading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Eine Anrechnung an die Höchstzahlen (Art. 19–20<i>b</i>) erfolgt nicht, wenn die Ausländerin oder der Ausländer:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>auf die bewilligte Erwerbstätigkeit in der Schweiz verzichtet;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>innerhalb von 90 Tagen nach der Aufnahme der Erwerbstätigkeit wieder ausreist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Lohn- und Arbeitsbedingungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 AIG)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die orts- und berufsüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen bestimmen sich nach den gesetzlichen Vorschriften, Gesamt- und Normalarbeitsverträgen sowie den Lohn- und Arbeitsbedingungen für die gleiche Arbeit im selben Betrieb und in derselben Branche. Die Ergebnisse von statistischen Lohnerhebungen sind ebenfalls zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber müssen bei der nach dem kantonalen Recht für die Zulassung zum Arbeitsmarkt zuständigen Stelle einen Arbeitsvertrag oder eine Auftragsbestätigung einreichen. Bei grenzüberschreitenden Dienstleistungen sind die Entsendebestätigung sowie der Vertrag über die Dienstleistung einzureichen. Diese Dokumente müssen Angaben zur Dauer der Erwerbstätigkeit, zu den Anstellungsbedingungen und zur Entlöhnung enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dauer der Entschädigungspflicht bei langfristigen Entsendungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 Abs. 3 AIG)</subheading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entschädigungspflicht des Arbeitgebers entfällt für Auslagen, die bei langfristigen Entsendungen im Rahmen eines betrieblichen Transfers oder im Rahmen einer grenzüberschreitenden Dienstleistung entstehen, nachdem sich die entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer länger als zwölf Monate ununterbrochen in der Schweiz aufgehalten haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> Absatz 1 gilt nicht, wenn für entsandte Arbeitnehmerinnen oder Arbeitnehmer sowie für grenzüberschreitende Dienstleistungserbringerinnen oder Dienstleistungserbringer aufgrund eines allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsvertrags oder eines Normalarbeitsvertrags im Sinne von Artikel 360<i>a</i> des Obligationenrechts<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> ein Mindestlohn garantiert ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_b"><num><b>Art. 22</b><i>b</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 22<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit  1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zulassungsvoraussetzungen für Betreuungs- und Lehrpersonen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 26<i>a</i> AIG)</subheading><paragraph eId="art_22_b/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Beurteilung, ob religiöse Betreuungs- und Lehrpersonen oder Lehrkräfte für heimatliche Sprache und Kultur mit dem gesellschaftlichen und rechtlichen Wertesystem in der Schweiz vertraut sind, gilt Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b AIG sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung muss die Betreuungs- oder Lehrperson nachweisen, dass sie in der am Arbeitsort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau B1 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des in Europa allgemein anerkannten Referenzrahmens für Sprachen (Referenzrahmen) verfügt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aus- und Weiterbildung</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Voraussetzungen für die Aus- und Weiterbildung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 27 AIG)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Die notwendigen finanziellen Mittel für eine Aus- und Weiterbildung können namentlich belegt werden durch:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Verpflichtungserklärung sowie einen Einkommens- und Vermögensnachweis einer zahlungsfähigen Person mit Wohnsitz in der Schweiz; Ausländerinnen und Ausländer müssen eine Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung besitzen;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bestätigung einer in der Schweiz zugelassenen Bank über ausreichende Vermögenswerte der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die verbindliche Zusicherung von ausreichenden Stipendien oder Ausbildungsdarlehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die persönlichen Voraussetzungen (Art. 27 Abs. 1 Bst. d AIG) sind namentlich erfüllt, wenn keine früheren Aufenthalte und Gesuchsverfahren oder keine anderen Umstände darauf hinweisen, dass die angestrebte Aus- oder Weiterbildung lediglich dazu dient, die allgemeinen Vorschriften über die Zulassung und den Aufenthalt von Ausländerinnen und Ausländern zu umgehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Aus- oder Weiterbildungen werden in der Regel für längstens acht Jahre bewilligt. Ausnahmen sind möglich, wenn sie einer zielgerichteten Aus- oder Weiterbildung dienen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Dez. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6413</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit richtet sich nach den Artikeln 38−40.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Anforderungen an die Schulen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 27 AIG)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Schulen, die Ausländerinnen und Ausländer aus- oder weiterbilden, müssen Gewähr für eine fachgerechte Aus- oder Weiterbildung und die Einhaltung des Unterrichtsprogramms bieten. Die zuständigen Behörden können die Zulassung zur Aus- und Weiterbildung auf anerkannte Schulen beschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Das Unterrichtsprogramm und die Dauer der Aus- oder Weiterbildung müssen festgelegt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schulleitung muss bestätigen, dass die sprachlichen und bildungsmässigen Voraussetzungen für die vorgesehene Aus- oder Weiterbildung erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> In begründeten Fällen können die zuständigen Behörden zusätzlich einen Sprachtest verlangen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Rentnerinnen und Rentner</heading><subheading fedlex:role="reference">  (Art. 28 AIG)</subheading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das Mindestalter für die Zulassung von Rentnerinnen und Rentnern beträgt 55 Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Besondere persönliche Beziehungen zur Schweiz liegen insbesondere vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>längere frühere Aufenthalte in der Schweiz, namentlich Ferien, Ausbildung oder Erwerbstätigkeit, nachgewiesen werden;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>enge Beziehungen zu nahen Verwandten in der Schweiz bestehen (Eltern, Kinder, Enkelkinder oder Geschwister).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Im In- oder Ausland darf mit Ausnahme der Verwaltung des eigenen Vermögens keine Erwerbstätigkeit ausgeübt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Die notwendigen finanziellen Mittel liegen vor, wenn sie den Betrag übersteigen, der einen Schweizer oder eine Schweizerin und allenfalls seine oder ihre Familienangehörigen zum Bezug von Ergänzungsleistungen nach dem Bundesgesetz vom 6. Oktober 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.30</b></ref></p></authorialNote> über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (ELG) berechtigt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4371</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 741</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Abweichungen von den Zulassungsvoraussetzungen</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Erwerbstätigkeit der Familienangehörigen von Personen mit einer Kurzaufenthaltsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. a und 45 AIG)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Ausländischen Ehegatten und Kindern von Personen mit einer Kurzaufenthaltsbewilligung kann eine unselbstständige Erwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>persönliche Voraussetzungen nach Artikel 23 AIG erfüllt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung zur Erwerbstätigkeit für die Ehegatten und Kinder nach Absatz 1 ist auf die Gültigkeitsdauer der Kurzaufenthaltsbewilligung der Person zu befristen, die die Familienangehörigen nachgezogen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Familienangehörige mit Anspruch auf Erwerbstätigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 AIG)</subheading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Ehegatten und Kinder mit Anspruch auf die Ausübung einer Erwerbstätigkeit können diese ohne zusätzliches Bewilligungsverfahren aufnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Dez. 2009, mit Wirkung seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6413</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Ausländische Kinder von Schweizerinnen und Schweizern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländischen Kindern von Schweizerinnen und Schweizern, die sich nicht auf die Bestimmungen über den Familiennachzug nach Artikel 42 AIG berufen können, kann eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden, wenn die Möglichkeit der Wiedereinbürgerung oder der erleichterten Einbürgerung im Sinne von Artikel 27 Absatz 2 sowie 51 Absätze 1 und 2 des Bürgerrechtsgesetzes vom 20. Juni 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>141.0</b></ref></p></authorialNote> (BüG) besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 der Bürgerrechtsverordnung vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2577</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Die Ausübung einer unselbstständigen Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_3/listintro"> Die Ausübung einer selbstständigen Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_29/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die notwendigen finanziellen und betrieblichen Voraussetzungen erfüllt sind (Art. 19 Bst. b AIG);</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Ehemalige Schweizerinnen und Schweizer</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> An Personen, die aus dem Schweizer Bürgerrecht entlassen wurden (Art. 37 BüG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>141.0</b></ref></p></authorialNote>), kann eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden, wenn sie mit der Schweiz eng verbunden sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 der Bürgerrechtsverordnung vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2577</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn die Voraussetzungen von Artikel 29 Absätze 2 oder 3 erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Für Personen, deren Bürgerrecht gestützt auf Artikel 36 des BüG nichtig erklärt oder gestützt auf Artikel 42 des BüG entzogen wurde, gelten die allgemeinen Zulassungsvoraussetzungen des AIG.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 der Bürgerrechtsverordnung vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2577</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30_a"><num><b>Art. 30</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>7267</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berufliche Grundbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. b AIG; Art. 14 AsylG)</subheading><paragraph eId="art_30_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30_a/para_1/listintro"> Zur Ermöglichung einer beruflichen Grundbildung kann Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt für die Dauer der Grundbildung unter den folgenden Voraussetzungen eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden:</listIntroduction><item eId="art_30_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit vom 1. Juni 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 206</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller hat die obligatorische Schule während mindestens zwei Jahren ununterbrochen in der Schweiz besucht und reicht danach innerhalb von zwei Jahren ein Gesuch ein; die Teilnahme an Brückenangeboten ohne Erwerbstätigkeit wird an die obligatorische Schulzeit angerechnet.</p></item><item eId="art_30_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Das Gesuch des Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG liegt vor.</p></item><item eId="art_30_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG werden eingehalten.</p></item><item eId="art_30_a/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller erfüllt die Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG.</p></item><item eId="art_30_a/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_30_a/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie oder er legt ihre Identität offen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Abschluss der Grundbildung kann die Bewilligung verlängert werden, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 31 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_a/para_3"><num>3</num><content><p> Den Eltern und den Geschwistern der betroffenen Person kann eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden, wenn sie die Voraussetzungen nach Artikel 31 erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Schwerwiegender persönlicher Härtefall</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. b , 50 Abs. 1 Bst. b und 84 Abs. 5 AIG; Art. 14 AsylG)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Liegt ein schwerwiegender persönlicher Härtefall vor, kann eine Aufenthaltsbewilligung erteilt werden. Bei der Beurteilung sind insbesondere zu berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Integration der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers anhand der Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Familienverhältnisse, insbesondere der Zeitpunkt der Einschulung und die Dauer des Schulbesuchs der Kinder;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die finanziellen Verhältnisse;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Dauer der Anwesenheit in der Schweiz;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>der Gesundheitszustand;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>die Möglichkeiten für eine Wiedereingliederung im Herkunftsstaat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller muss die Identität offen legen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit ist keine Bewilligung erforderlich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, mit Wirkung seit 1. Juni 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> War aufgrund des Alters, des Gesundheitszustandes oder des asylrechtlichen Arbeitsverbots nach Artikel 43 AsylG die Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 Bst. d AIG) nicht möglich, so ist dies bei der Prüfung der finanziellen Verhältnisse zu berücksichtigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_6"><num>6</num><content><p> Bei der Prüfung eines Gesuchs um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung nach Artikel 84 Absatz 5 AIG ist die erfolgreiche Teilnahme an Integrations- oder Beschäftigungsprogrammen zu berücksichtigen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Wichtige öffentliche Interessen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro"> Zur Wahrung wichtiger öffentlicher Interessen kann eine Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung erteilt werden. Bei der Beurteilung sind insbesondere zu berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bedeutende kulturelle Anliegen;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>staatspolitische Gründe;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>erhebliche kantonale fiskalische Interessen;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Notwendigkeit der Anwesenheit einer Ausländerin oder eines Ausländers im Rahmen eines Strafverfahrens.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit kann bei der Zulassung nach Absatz 1 Buchstaben a und b bewilligt werden, wenn die Voraussetzungen von Artikel 29 Absätze 2 oder 3 erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Pflegekinder</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. c AIG)</subheading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Pflegekindern können Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn die zivilrechtlichen Voraussetzungen für die Aufnahme von Pflegekindern erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 22. Okt. 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 3541</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Erholungs- und Bedenkzeit für Opfer sowie Zeuginnen und Zeugen von Menschenhandel<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. e AIG)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Bestehen begründete Hinweise, dass es sich bei einer Ausländerin oder einem Ausländer ohne geregelten Aufenthalt um ein Opfer oder eine Zeugin oder einen Zeugen von Menschenhandel handelt, so gewährt die kantonale Migrationsbehörde (Art. 88 Abs. 1) eine Erholungs- und Bedenkzeit, während der sich die betroffene Person erholen kann und einen Entscheid über die weitere Zusammenarbeit mit den Behörden treffen muss. Während dieser Zeitspanne wird von ausländerrechtlichen Vollzugshandlungen abgesehen. Die Dauer der von der kantonalen Behörde angesetzten Erholungs- und Bedenkzeit richtet sich nach den Bedürfnissen im Einzelfall; sie beträgt mindestens 30 Tage.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Erholungs- und Bedenkzeit endet bereits vor Ablauf der angesetzten Frist, wenn die betroffene Person ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit den Behörden bekundet und bestätigt, alle Verbindungen zu den verdächtigten Tätern abgebrochen zu haben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Die Erholungs- und Bedenkzeit endet zudem, wenn die betroffene Person:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>erklärt, dass sie zu einer Zusammenarbeit mit den Behörden nicht bereit ist;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>den Kontakt mit den verdächtigten Tätern freiwillig wieder aufgenommen hat;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gemäss neuen Erkenntnissen kein Opfer oder keine Zeugin oder kein Zeuge von Menschenhandel ist; oder</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>in schwerwiegender Weise gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung verstösst.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Aufenthalt von Opfern und Zeuginnen und Zeugen von <br/>Menschenhandel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. e AIG)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die für die polizeilichen Ermittlungen oder ein Gerichtsverfahren zuständigen Behörden teilen der kantonalen Migrationsbehörde (Art. 88 Abs. 1) vor Ablauf der Bedenkzeit (Art. 35) mit, ob und wie lange eine weitere Anwesenheit erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Die Migrationsbehörde des Kantons, in dem die Tat begangen wurde, erteilt für die voraussichtliche Dauer der polizeilichen Ermittlung oder des Gerichtsverfahrens eine Kurzaufenthaltsbewilligung. Werden in mehreren Kantonen polizeiliche Ermittlungen durchgeführt, so ist jener Kanton für die Erteilung der Kurzaufenthaltsbewilligung zuständig, in dem sich die Person zuletzt aufgehalten hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung kann aus den in Artikel 35 Absatz 3 genannten Gründen widerrufen oder nicht verlängert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_4/listintro"> Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_36/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Läuft die Bedenkzeit ab oder besteht keine Notwendigkeit mehr für einen weiteren Aufenthalt im Rahmen des Ermittlungs- und Gerichtsverfahrens, muss die betroffene Person die Schweiz verlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> Ein weiterer Aufenthalt kann bewilligt werden, wenn ein schwerwiegender persönlicher Härtefall vorliegt (Art. 31). Die besondere Situation von Opfern sowie Zeuginnen und Zeugen von Menschenhandel ist zu berücksichtigen. Vorbehalten bleibt die Anordnung einer vorläufigen Aufnahme (Art. 83 AIG).</p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufenthalt von Ausländerinnen und Ausländern im Rahmen des ausserprozessualen Zeugenschutzes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. e AIG)</subheading><paragraph eId="art_36_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36_a/para_1/listintro"> Ausländerinnen und Ausländern wird im Rahmen des ausserprozessualen Zeugenschutzes eine Aufenthaltsbewilligung erteilt:</listIntroduction><item eId="art_36_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheides über die Durchführung eines Zeugenschutzprogramms nach Artikel 8 des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/814" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.2</b></ref></p></authorialNote> über den ausserprozessualen Zeugenschutz (ZeugSG); oder</p></item><item eId="art_36_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Vorliegen einer Vereinbarung über die Übernahme einer zu schützenden Person aus dem Ausland nach Artikel 28 ZeugSG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_2"><num>2</num><content><p> Zuständig für die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung an Ausländerinnen und Ausländer im Rahmen des ausserprozessualen Zeugenschutzes ist die Migrationsbehörde des Kantons, in dem die Ausländerin oder der Ausländer untergebracht wird. Die Erteilung erfolgt nach Rücksprache mit der Zeugenschutzstelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn die Voraussetzungen von Artikel 29 Absätze 2 oder 3 erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Hilfs- und Entwicklungsprojekte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. f AIG)</subheading><paragraph eId="art_37/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para/listintro">Für einen Aufenthalt im Rahmen von Hilfs- und Entwicklungsprojekten über die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit können Kurzaufenthalts- und Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_37/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_37/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Höchstzahlen nach Artikel 20 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_37/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_37/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Art. 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Aus- und Weiterbildung mit Nebenerwerb</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g AIG)</subheading><paragraph eId="art_38/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para/listintro">Für Ausländerinnen und Ausländer, die in der Schweiz eine Aus- oder Weiterbildung an einer Hochschule oder Fachhochschule absolvieren, kann frühestens sechs Monate nach Beginn der Ausbildung eine Nebenerwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_38/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schulleitung bestätigt, dass diese Tätigkeit im Rahmen der Ausbildung verantwortbar ist und den Ausbildungsabschluss nicht verzögert;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die wöchentliche Arbeitszeit ausserhalb der Ferien 15 Stunden nicht überschreitet;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_c"><num>c. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Ausbildung mit obligatorischem Praktikum</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g AIG)</subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Für Ausländerinnen und Ausländer, die in der Schweiz eine vollzeitliche Ausbildung absolvieren, kann eine Erwerbstätigkeit im Rahmen eines obligatorischen Praktikums bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erwerbstätigkeit die Hälfte der gesamten Ausbildungsdauer nicht überschreitet;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Erwerbstätigkeit während der Weiterbildung an einer Hochschule oder Fachhochschule</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g AIG)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Ausländerinnen und Ausländern, die in der Schweiz an einer Hochschule oder Fachhochschule eine Weiterbildung absolvieren, kann eine Erwerbstätigkeit in ihrem wissenschaftlichen Spezialbereich bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Die Weiterbildung darf durch die Erwerbstätigkeit nicht behindert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Internationaler Austausch</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g AIG)</subheading><paragraph eId="art_41/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para/listintro">Zur Erleichterung des internationalen wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und kulturellen Austausches können Kurz- oder Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_41/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ein gesamtwirtschaftliches Interesse nach Artikel 18 Buchstabe a AIG besteht;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Höchstzahlen nach Artikel 20 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die persönlichen Voraussetzungen nach Artikel 23 AIG erfüllt sind;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Stagiaires</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g und 100 Abs. 2 Bst. e AIG)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren und die Bewilligungserteilung richten sich nach den Stagiaires-Abkommen und zwischenstaatlichen Verwaltungsvereinbarungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Das SEM kann, zulasten der in den Stagiaires-Abkommen vereinbarten Höchstzahlen, für Aufenthalte von höchstens 18 Monaten Verfügungen für Bewilligungen an Stagiaires erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Sind in den Stagiaires-Abkommen keine Höchstzahlen für Bewilligungen festgelegt, so kann das SEM an Ausländerinnen und Ausländer, die vom Geltungsbereich dieser Abkommen erfasst werden, Kurzaufenthaltsbewilligungen im Rahmen der Höchstzahlen nach Anhang 1 Ziffer 9 erteilen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Stagiairesbewilligungen können aufgrund einer Verfügung des SEM im Rahmen der maximalen Aufenthaltsdauer von 18 Monaten verlängert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Zulassung für besondere internationale Funktionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g und 98 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Die Zulassungsvoraussetzungen des AIG gelten für folgende Ausländerinnen und Ausländer nicht, solange sie ihre Funktion ausüben:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Angehörige diplomatischer und ständiger Missionen und konsularischer Posten, die eine vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) ausgestellte Legitimationskarte besitzen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Beamte internationaler Organisationen mit Sitz in der Schweiz, die eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte besitzen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>andere bei diesen Organisationen tätige Personen, die eine vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten ausgestellte Legitimationskarte besitzen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Hauspersonal der in den Buchstaben a-c genannten Personen, das eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte besitzt;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Beamte ausländischer Verwaltungen oder Angestellte von Unternehmen, die im Rahmen der Ausübung eines öffentlichen Auftrags ihren Dienst- oder Arbeitsort in der Schweiz haben;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Korrespondentinnen und Korrespondenten, die ausschliesslich für Zeitungen, Zeitschriften, Presse- oder Informationsagenturen oder Radio- oder Fernsehanstalten mit Sitz im Ausland tätig sind und beim EDA oder beim Büro der Vereinten Nationen in Genf akkreditiert sind;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>von ausländischen amtlichen Stellen angestellte, qualifizierte Personen, die in bilateralen Abkommen festgelegte Aufgaben zugunsten ausländischer Arbeitnehmer wahrnehmen;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Organisationen mit Sitz in der Schweiz, denen der Bundesrat entsprechende Erleichterungen einräumt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ehegattin oder Ehegatte, die Lebenspartnerin oder der Lebenspartner sowie die Kinder unter 25 Jahren werden für die Dauer der Funktion von Personen nach Absatz 1 Buchstaben a und b im Familiennachzug zugelassen, wenn sie mit ihnen zusammenwohnen. Sie erhalten eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ehegattin oder der Ehegatte, die Lebenspartnerin oder der Lebenspartner sowie die Kinder unter 21 Jahren werden für die Dauer der Funktion von Personen nach Absatz 1 Buchstabe c im Familiennachzug zugelassen, wenn sie mit ihnen zusammenwohnen. Sie erhalten eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Nebenerwerbstätigkeit von Personen mit besonderen internationalen Funktionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g und 98 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_44/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para/listintro">Weisen die folgenden Personen einen Arbeitsvertrag oder eine verbindliche Offerte vor, kann ihnen eine Nebenerwerbstätigkeit bewilligt werden, solange sie ihre Funktion ausüben als:</listIntroduction><item eId="art_44/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Angehörige diplomatischer und ständiger Missionen und konsularischer Posten, die eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte besitzen;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Beamte internationaler Organisationen mit Sitz in der Schweiz, die eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte besitzen;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_c"><num>c. </num><p>andere bei diesen Organisationen tätige Personen, die eine vom EDA ausgestellte Legitimationskarte besitzen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Erwerbstätigkeit der Familienangehörigen von Personen mit <br/>besonderen internationalen Funktionen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. g und 98 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Dem Ehegatten, der Lebenspartnerin oder dem Lebenspartner (Art. 43 Abs. 2) und den vor dem 21. Altersjahr zugelassenen Kindern von Personen nach Artikel 43 Absatz 1 Buchstaben a und b wird eine Erwerbstätigkeit bewilligt, wenn sie einen Arbeitsvertrag oder eine verbindliche Offerte vorweisen. Sie erhalten einen besonderen Ausländerausweis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Ehegatten, der Lebenspartnerin oder dem Lebenspartner (Art. 43 Abs. 3) und den vor dem 21. Altersjahr im Rahmen des Familiennachzugs zugelassenen Kindern von Personen nach Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c kann eine Erwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn sie einen Arbeitsvertrag oder eine verbindliche Offerte vorlegen und die Bestimmungen über die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Betrieblicher Transfer in internationalen Unternehmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. h AIG)</subheading><paragraph eId="art_46/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para/listintro">Zur Vereinfachung des betrieblichen Transfers von Angehörigen des höheren Kaders und unentbehrlichen Spezialistinnen und Spezialisten in international tätigen Unternehmen können Kurzaufenthalts- und Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_46/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ein gesamtwirtschaftliches Interesse nach Artikel 18 Buchstabe a AIG besteht;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Höchstzahlen nach Artikel 20 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5959</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Au-Pair-Angestellte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. j AIG)</subheading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro"> An Au-Pair-Angestellte können Kurzaufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihre Vermittlung durch eine Organisation erfolgt, die nach dem Arbeitsvermittlungsgesetz vom 6. Oktober 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>823.11</b></ref></p></authorialNote> zur Vermittlung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern berechtigt ist;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Höchstzahlen nach Artikel 20 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ihr Alter zwischen 18 und 25 Jahre liegt;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sie einen Sprachkurs in der am Aufenthaltsort gesprochenen Landessprache besuchen;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ihre Tätigkeit höchstens 30 Stunden pro Woche bei einem ganzen freien Tag pro Woche dauert;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ihre Tätigkeit leichte Haushaltsarbeiten und Kinderbetreuung umfasst und sie dafür eine angemessene Entschädigung erhalten;</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>sie bei ihrer Gastfamilie wohnen und über ein eigenes Zimmer verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Bewilligungen für Au-Pair-Angestellte werden für maximal zwölf Monate erteilt und können nicht verlängert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Wiederzulassung von Ausländerinnen und Ausländern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. k AIG)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> An Ausländerinnen und Ausländer, die früher im Besitz einer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung waren, können Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ihr früherer Aufenthalt in der Schweiz mindestens fünf Jahre gedauert hat und nicht nur vorübergehender Natur (Art. 34 Abs. 5 AIG) war; und</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre freiwillige Ausreise aus der Schweiz nicht länger als zwei Jahre zurückliegt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6273</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro"> Die Ausübung einer unselbstständigen Erwerbstätigkeit kann bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Art. 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Wiedereinreise nach Auslandaufenthalt zu Erwerbs- oder Weiterbildungszwecken<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 741</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. k AIG)</subheading><paragraph eId="art_50/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para/listintro">An Ausländerinnen und Ausländer, die sich vorübergehend im Auftrag des Arbeitgebers oder zur beruflichen Weiterbildung für höchstens vier Jahre im Ausland aufgehalten haben, können Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 741</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_50/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die kantonale Migrationsbehörde (Art. 88 Abs. 1) vor der Ausreise die Wiedereinreise zugesichert hat;</p></item><item eId="art_50/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_50/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_50/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Wiedereinreise nach Militärdienst im Ausland</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. k AIG)</subheading><paragraph eId="art_51/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para/listintro">An Ausländerinnen und Ausländer, die ihre Berufstätigkeit zur Leistung eines obligatorischen Militärdienstes im Ausland unterbrochen haben, können Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligungen erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_51/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sie frühestens zwei Monate vor Dienstbeginn ausgereist sind und spätestens drei Monate nach Beendigung des Dienstes in die Schweiz zurückkehren;</p></item><item eId="art_51/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_51/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_51/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller über eine bedarfsgerechte Wohnung nach Artikel 24 AIG verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Asylsuchende</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. l AIG und Art. 43 AsylG)</subheading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Sind die asylrechtlichen Voraussetzungen (Art. 43 Abs. 1–3 AsylG) erfüllt, kann Asylsuchenden eine vorübergehende Erwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wirtschafts- und Arbeitsmarktlage es erlaubt;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Vorrang nach Artikel 21 AIG eingehalten wird;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 1. Febr. 2017 über die Einführung der Landesverweisung, in Kraft seit 1. März 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 563</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sie nicht mit einer rechtskräftigen Landesverweisung nach Artikel 66<i>a</i> oder 66<i>a</i><sup>bis</sup> des Strafgesetzbuchs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> oder Artikel 49<i>a</i> oder 49<i>a</i><sup>bis</sup> des Militärstrafgesetzes von 13. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> belegt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 2022, in Kraft seit 12. März 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 167</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Schutzbedürftige</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. l AIG und Art. 75 Abs. 2 AsylG)</subheading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Schutzbedürftigen kann ab Gewährung des vorübergehenden Schutzes eine vorübergehende unselbstständige Erwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesuch eines Arbeitgebers nach Artikel 18 Buchstabe b AIG vorliegt;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lohn- und Arbeitsbedingungen nach Artikel 22 AIG eingehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Schutzbedürftigen kann ab Gewährung des vorübergehenden Schutzes eine vorübergehende selbstständige Erwerbstätigkeit bewilligt werden, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 19 Buchstaben b und c AIG erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53_a"><num><b>Art. 53</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beschäftigungsprogramme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. l AIG; Art. 43 Abs. 4 und 75 Abs. 4 AsylG)</subheading><paragraph eId="art_53_a/para"><content><p>Für Asylsuchende, vorläufig Aufgenommene und Schutzbedürftige, die an einem Beschäftigungsprogramm teilnehmen, gelten die in diesem Beschäftigungsprogramm festgesetzten Bedingungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Änderung des Aufenthaltszwecks</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Erfolgte die Erteilung einer Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung gestützt auf eine Zulassungsbestimmung für einen bestimmten Aufenthaltszweck, so ist bei einer Änderung des Aufenthaltszwecks eine neue Bewilligung erforderlich.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Regelung des Aufenthalts</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Kurzaufenthaltsbewilligungen</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Stellenwechsel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Abs. 3 AIG)</subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Ein Stellenwechsel von Personen mit einer Kurzaufenthaltsbewilligung kann innerhalb der gleichen Branche und des gleichen Berufs bewilligt werden, wenn eine weitere Tätigkeit beim bisherigen Arbeitgeber nicht möglich oder nicht zumutbar ist und der Stellenwechsel nicht auf Grund des Verhaltens der Arbeitnehmerin oder des Arbeitnehmers erfolgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Erneuerung</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Kurzaufenthaltsbewilligungen dürfen erst nach einjährigem Unterbruch ein weiteres Mal erteilt werden (Art. 32 Abs. 4 AIG). Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich, wenn es sich beispielsweise um eine jährlich wiederkehrende Tätigkeit handelt. Vorbehalten bleibt Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Zwischen zwei Kurzaufenthaltsbewilligungen bis zu vier Monaten nach Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe a oder Artikel 19<i>b</i> Absatz 2 Buchstabe a muss sich die Ausländerin oder der Ausländer mindestens zwei Monate im Ausland aufhalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Einer Ausländerin oder einem Ausländer kann nur einmal eine Kurzaufenthaltsbewilligung für einen Aufenthalt als Au-Pair (Art. 48), für eine Aus- und Weiterbildung (Art. 23 und 24) oder für Stagiaires (Art. 42) erteilt werden. Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Aneinanderreihung</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> Die folgenden Bewilligungen dürfen nicht unmittelbar aneinandergereiht werden:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kurzaufenthaltsbewilligungen bis zu vier Monaten (Art. 19 Abs. 4 Bst. a und 19<i>b</i> Abs. 2 Bst. a);</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Kurzaufenthaltsbewilligungen über vier Monate (Art. 19 Abs. 1 und 19<i>b</i> Abs. 1);</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Kurzaufenthaltsbewilligungen bis zu acht Monaten (Art. 19 Abs. 4 Bst. b und 19<i>b</i> Abs. 2 Bst. b);</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Kurzaufenthaltsbewilligungen für Stagiaires (Art. 42).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die betroffene Person muss sich zwischen zwei dieser Bewilligungen mindestens zwei Monate nachweislich im Ausland aufhalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufenthaltsbewilligungen</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Gültigkeitsdauer der Aufenthaltsbewilligung</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gültigkeitsdauer der erstmaligen Aufenthaltsbewilligung beträgt ein Jahr; sie kann um zwei Jahre verlängert werden. Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Aufenthaltsbewilligung muss das ausländische Ausweispapier (Art. 8) noch während sechs Monaten gültig sein. Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Gesuch um Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesuch um Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung (Art. 33 Abs. 3 AIG) muss spätestens 14 Tage vor Ablauf der Gültigkeitsdauer eingereicht werden. Eine Verlängerung ist frühestens drei Monate vor Ablauf der Gültigkeitsdauer möglich. Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Wurde das Verlängerungsgesuch eingereicht, darf sich die betroffene Person während des Verfahrens in der Schweiz aufhalten, sofern keine abweichende Verfügung getroffen wurde.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Niederlassungsbewilligungen</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erteilung der Niederlassungsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 2, 42 Abs. 3, 43 Abs. 5, 58<i>a</i> Abs. 1 und 96 AIG)</subheading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Erteilung der Niederlassungsbewilligung müssen die Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG erfüllt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausländerin oder der Ausländer muss nachweisen, dass sie oder er in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erneute Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach Auslandaufenthalt</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 3 AIG)</subheading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Die Niederlassungsbewilligung kann nach einem Auslandaufenthalt erneut erteilt werden, wenn die Ausländerin oder der Ausländer diese früher schon während mindestens zehn Jahren besessen hat und der Auslandaufenthalt nicht länger als sechs Jahre gedauert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausländerin oder der Ausländer muss nachweisen, dass sie oder er in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61_a"><num><b>Art. 61</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erneute Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach Rückstufung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 6, 58<i>a</i> Abs. 1 und 63 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_61_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Wartefrist von fünf Jahren (Art. 34 Abs. 6 AIG) beginnt am Tag nach dem rechtskräftigen Widerruf der Niederlassungsbewilligung nach Artikel 63 Absatz 2 AIG und deren Ersetzung durch eine Aufenthaltsbewilligung (Rückstufung).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61_a/para_2/listintro"> Die Niederlassungsbewilligung kann erneut erteilt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_61_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>keine Widerrufsgründe nach Artikel 62 oder 63 Absatz 2 AIG vorliegen; und</p></item><item eId="art_61_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG erfüllt sind. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausländerin oder der Ausländer muss nachweisen, dass sie oder er in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Vorzeitige Erteilung der Niederlassungsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 34 Abs. 4 und 58<i>a</i> Abs. 1 AIG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Für die vorzeitige Erteilung der Niederlassungsbewilligung müssen die Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG erfüllt sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Ausländerin oder der Ausländer muss nachweisen, dass sie oder er in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau B1 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Prüfung des Gesuchs um vorzeitige Erteilung der Niederlassungsbewilligung wird der Integrationsgrad der Familienangehörigen berücksichtigt, die älter als zwölf Jahre sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62_a"><num><b>Art. 62</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückstufung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 63 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_62_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfügung über den Widerruf der Niederlassungsbewilligung und deren Ersetzung durch eine Aufenthaltsbewilligung (Rückstufung) kann mit einer Integrationsvereinbarung oder einer Integrationsempfehlung nach Artikel 58<i>b</i> AIG verbunden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para_2/listintro"> Wird die Verfügung nicht mit einer Integrationsvereinbarung oder Integrationsempfehlung verbunden, so muss sie mindestens folgende Elemente enthalten:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Integrationskriterien (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 AIG), die die Ausländerin oder der Ausländer nicht erfüllt hat;</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gültigkeitsdauer der Aufenthaltsbewilligung;</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bedingungen, an die der weitere Verbleib in der Schweiz geknüpft wird (Art. 33 Abs. 2 AIG);</p></item><item eId="art_62_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Folgen für den Aufenthalt in der Schweiz, wenn die Bedingungen nach Buchstabe c nicht eingehalten werden (Art. 62 Abs. 1 Bst. d AIG).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6273</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesuch um Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Ausweises für <br/>die Niederlassungsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 41 Abs. 3 AIG)</subheading><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Der Ausweis für Personen mit Niederlassungsbewilligung muss spätestens 14 Tage vor Ablauf der Laufzeit der kantonalen Migrationsbehörde (Art. 88 Abs. 1) zur Verlängerung vorgelegt oder abgegeben werden. Die Verlängerung erfolgt frühestens drei Monate vor Ablauf der Laufzeit; Ausnahmen sind in begründeten Einzelfällen möglich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Erwerbstätige Asylsuchende, Schutzbedürftige, vorläufig Aufgenommene, Flüchtlinge und Staatenlose<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Stellenwechsel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 1 Bst. l, 31 Abs. 3 und 85<i>a</i> Abs. 2 AIG; Art. 43 und 61 AsylG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Der Stellenwechsel von Asylsuchenden kann bewilligt werden, wenn die asylrechtlichen Voraussetzungen (Art. 43 Abs. 1–3 AsylG) und die Voraussetzungen nach Artikel 52 erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Der Stellenwechsel von Schutzbedürftigen kann bewilligt werden, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 53 Absatz 1 erfüllt sind. <authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. März 2022, in Kraft seit 12. März 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 167</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> Für den Stellenwechsel von Ausländerinnen und Ausländern, Flüchtlingen oder Staatenlosen, die in der Schweiz vorläufig aufgenommen wurden, von Flüchtlingen, die in der Schweiz Asyl erhalten haben, und von Staatenlosen, die in der Schweiz anerkannt sind, sowie von Flüchtlingen oder Staatenlosen, die mit einer rechtskräftigen Landesverweisung belegt sind, gelten die Artikel 65–65<i>c</i> sinngemäss.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit bei vorläufig Aufgenommenen, Flüchtlingen und Staatenlosen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 3 und 85<i>a</i> AIG; Art. 61 AsylG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer, Flüchtlinge und Staatenlose, die in der Schweiz vorläufig aufgenommen wurden, Flüchtlinge, die in der Schweiz Asyl erhalten haben, und Staatenlose, die in der Schweiz anerkannt sind, dürfen eine Erwerbstätigkeit aufnehmen, sobald dies gemeldet worden ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Flüchtlinge und Staatenlose, die mit einer rechtskräftigen Landesverweisung belegt sind, dürfen ebenfalls eine Erwerbstätigkeit aufnehmen, sobald dies gemeldet worden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/listintro"> Bei unselbstständiger Erwerbstätigkeit muss die Meldung durch den Arbeitgeber erfolgen. Sie umfasst folgende Daten:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Identität der erwerbstätigen Person: Name, Vornamen, Geburtsdatum, Geschlecht, Staatsangehörigkeit, Telefonnummer und Personennummer im Zentralen Migrationsinformationssystem (ZEMIS);</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Identität des Arbeitgebers: Name oder Firmenname, Adresse, Unternehmensidentifikationsnummer, Branche sowie eine Kontaktperson mit Telefonnummer und E-Mail-Adresse; </p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die ausgeübte Tätigkeit: Art der Tätigkeit, Beschäftigungsgrad, wöchentliche Arbeitszeit;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Arbeitsort und den Lohn;</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>das Datum der Aufnahme der Tätigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Bei selbstständiger Erwerbstätigkeit muss die Meldung durch die betreffende Person erfolgen. Sie umfasst die Daten nach Absatz 2 Buchstaben a und c–e.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_4/listintro"> Die Meldung der Daten nach Absatz 2 kann durch eine Drittperson erfolgen, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_65/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote> </num><p>bei behördlich beauftragten Anbietern von Massnahmen die berufliche Ein- oder Wiedereingliederung unterstützt; oder</p></item><item eId="art_65/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>über eine grundsätzliche Einwilligung der am Arbeitsort zuständigen kantonalen Behörde verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_5"><num>5</num><content><p> Die Übermittlung der Meldung gilt als Erklärung, mit welcher der Arbeitgeber oder die Drittperson bestätigt, dass er oder sie die orts-, berufs- und branchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen sowie die besonderen Bedingungen gemäss der Art der Tätigkeit oder die Massnahmen der beruflichen Ein- oder Wiedereingliederung kennt und sich zu deren Einhaltung verpflichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_6"><num>6</num><content><p> Die Meldung ist in elektronischer Form an die am Arbeitsort zuständige kantonale Behörde zu übermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_7/listintro"> Von der Meldepflicht ausgenommen ist die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit: </listIntroduction><item eId="art_65/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>die durch behördlich beauftragte Anbieter von Massnahmen mit dem Ziel der beruflichen Ein- oder Wiedereingliederung vermittelt wurde;</p></item><item eId="art_65/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>für die eine grundsätzliche Einwilligung der am Arbeitsort zuständigen kantonalen Behörden vorliegt; und </p></item><item eId="art_65/para_7/lbl_c"><num><inline name="man-color-454545">c.</inline> </num><p>bei der die Entschädigung unter dem für die Berechnung der Globalpauschale des Bundes nach Artikel 23 und 27 der Asylverordnung 2 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.312</b></ref></p></authorialNote> massgebenden Bruttomonatslohn von 600 Franken liegt oder bei der es sich um eine Massnahme zur beruflichen Grundbildung nach Artikel 12 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> handelt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_8"><num>8</num><content><p> Für Behördenstellen, die Massnahmen der beruflichen Ein- und Wiedereingliederung direkt umsetzen, gelten die Absätze 4 und 7 sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_65_a"><num><b>Art. 65</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung der Beendigung einer Erwerbstätigkeit bei vorläufig Aufgenommenen, Flüchtlingen und Staatenlosen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 3 und 85<i>a</i> AIG; Art. 61 AsylG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_65_a/para"><content><p>Für die Meldung der Beendigung einer Erwerbstätigkeit gilt Artikel 65 Absätze 2–4 und 6 sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65_b"><num><b>Art. 65</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erfassung und Übermittlung der gemeldeten Daten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 3 und 85<i>a</i> AIG; Art. 61 AsylG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_65_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65_b/para_1/listintro"> Wird die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit gemeldet, so erfasst die zuständige Behörde folgende Daten im ZEMIS:</listIntroduction><item eId="art_65_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Identität des Arbeitgebers;</p></item><item eId="art_65_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die ausgeübte Tätigkeit und den Arbeitsort;</p></item><item eId="art_65_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Datum der Aufnahme der Tätigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65_b/para_2"><num>2</num><content><p> Unmittelbar nach Erhalt der Meldung übermittelt sie eine Kopie an die kantonale Behörde nach Artikel 83. Ist die Ausländerin oder der Ausländer in einem anderen Kanton wohnhaft, so übermittelt sie auch eine Kopie an die zuständige Behörde des Wohnkantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_b/para_3"><num>3</num><content><p> Wird die Beendigung einer Erwerbstätigkeit gemeldet, so erfasst die zuständige Behörde das Datum der Beendigung im ZEMIS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65_c"><num><b>Art. 65</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 31 Abs. 3 und 85<i>a</i> AIG; Art. 61 AsylG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_65_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonale Behörde nach Artikel 83 kann bei der Meldung einer Erwerbstätigkeit prüfen, ob die Lohn- und Arbeitsbedingungen eingehalten werden (Art. 22 AIG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_c/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann zudem anderen Kontrollorganen eine Kopie der Meldung übermitteln, beispielsweise den tripartiten Kommissionen nach Artikel 360<i>b</i> des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> oder den paritätischen Kommissionen, die mit dem Vollzug des Gesamtarbeitsvertrags der betreffenden Branche beauftragt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Örtlicher Geltungsbereich der Bewilligungen und Kantonswechsel von vorläufig aufgenommenen Personen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Kantonaler Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_66/para"><content><p>Ausländerinnen und Ausländer können nur in einem Kanton eine Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung besitzen. Die Bewilligungen gelten für das Gebiet des Kantons, der sie ausgestellt hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Kantonswechsel</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 37 AIG)</subheading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Wird der Mittelpunkt der Lebensverhältnisse in einen anderen Kanton verlegt, liegt bewilligungspflichtiger Kantonswechsel vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer mit einer gültigen Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung benötigen für vorübergehende Aufenthalte in einem anderen Kanton bis zu drei Monaten im Kalenderjahr keine Bewilligung, und eine Anmeldung ist nicht erforderlich (Art. 37 Abs. 4 AIG). Die Regelung des Wochenaufenthalts richtet sich nach Artikel 16.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67_a"><num><b>Art. 67</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kantonswechsel von vorläufig aufgenommenen Personen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 85<i>b</i> AIG)</subheading><paragraph eId="art_67_a/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Kantonswechsel nach Artikel 85<i>b</i> Absatz 2 Buchstabe b AIG wird namentlich bewilligt, wenn häusliche Gewalt vorliegt und dies zum Schutz der Gesundheit der betroffenen Person oder anderer Personen erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67_a/para_2/listintro"> Der Verbleib im Wohnkanton ist aufgrund des Arbeitswegs namentlich dann unzumutbar, wenn: </listIntroduction><item eId="art_67_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Arbeitsweg mehr als 90 Minuten je für den Hin- und Rückweg dauert oder;</p></item><item eId="art_67_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die vorläufig aufgenommene Person für den Arbeitsweg auf den öffentlichen Verkehr angewiesen ist und der Arbeitsort mit den öffentlichen Verkehrsmitteln nicht oder nur schwer erreichbar ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67_a/para_3/listintro"> Der Verbleib im Wohnkanton ist aufgrund der Arbeitszeiten namentlich dann unzumutbar, wenn:</listIntroduction><item eId="art_67_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die vorläufig aufgenommene Person für den Arbeitsweg auf den öffentlichen Verkehr angewiesen ist und zu Beginn oder am Ende der Arbeitszeit keine öffentlichen Verkehrsmittel verfügbar sind;</p></item><item eId="art_67_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>kurzfristig angeordnete Arbeitseinsätze wie Pikettdienste erforderlich sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_4"><num>4</num><content><p> Massgebend für die Beurteilung der Sozialhilfeabhängigkeit ist die zukünftige Situation im neuen Kanton. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_67_a/para_5"><num>5</num><content><p> Darüber hinaus kann das SEM einen Kantonswechsel verfügen, wenn beide Kantone damit einverstanden sind. </p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Aufenthalt ohne Kantonswechsel<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Hält sich eine Ausländerin oder ein Ausländer zur medizinischen Behandlung oder Betreuung ausserhalb des Bewilligungskantons auf (zum Beispiel in Spitälern, Heilanstalten oder Sanatorien), so gilt dies unabhängig von der Dauer des Aufenthalts nicht als Kantonswechsel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Gleiches gilt für Ausländerinnen und Ausländer, die in Anwendung von Artikel 36 Absatz 2 für die voraussichtliche Dauer der polizeilichen Ermittlung oder des Gerichtsverfahrens eine Kurzaufenthaltsbewilligung erhalten und sich ausserhalb des Bewilligungskantons aufhalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der V vom 7. Nov. 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6731</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständigkeit bei bevormundeten Kindern und bei einer umfassenden Beistandschaft</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>Bei ausländischen Kindern unter Vormundschaft (Art. 327<i>a</i>–327<i>c </i>des Zivilgesetzbuchs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote>; ZGB) und bei Ausländerinnen und Ausländern unter einer umfassenden Beistandschaft (Art. 398 ZGB) ist derjenige Kanton für die ausländerrechtliche Regelung zuständig, in dem sich der Sitz der zuständigen Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) befindet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Strafvollzug, Massnahmenvollzug und zivilrechtliche Unterbringung</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Werden Ausländerinnen und Ausländer im Bewilligungskanton oder in einem anderen Kanton in ein Untersuchungsgefängnis oder in eine Strafanstalt eingewiesen oder befinden sie sich im stationären oder ambulanten Massnahmenvollzug nach den Artikeln 59–61, 63 oder 64 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> oder werden sie in einer Einrichtung nach Artikel 426 ZGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote> untergebracht, so bleibt die bisherige Bewilligung bis zur ihrer Entlassung gültig.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Das Anwesenheitsverhältnis ist spätestens auf den Zeitpunkt der bedingten oder unbedingten Entlassung aus dem Strafvollzug, dem Massnahmenvollzug oder der Unterbringung neu zu regeln. Besteht die Möglichkeit, die betroffene Person zum Vollzug eines Strafurteils in den Heimatstaat zu überstellen, ist sofort über das Anwesenheitsverhältnis zu entscheiden.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Dez. 2010, in Kraft seit 24. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011 </b>99</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Ausländerausweis</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Ausländerausweise nach Artikel 41 Absatz 1 AIG</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausländerinnen und Ausländer, die einer Bewilligungspflicht unterstehen, erhalten einen Ausländerausweis nach Artikel 41 Absatz 1 AIG. Diese Ausweise gelten als Bestätigung für eine Kurzaufenthaltsbewilligung (Ausweis L), eine Aufenthaltsbewilligung (Ausweis B) oder eine Niederlassungsbewilligung (Ausweis C).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bewilligungspflicht unterstehende Ausländerinnen und Ausländer, die innerhalb eines Zeitraums von zwölf Monaten während höchstens vier Monaten eine Erwerbstätigkeit ausüben (Art. 12 Abs. 1), erhalten anstelle eines Ausländerausweises eine Einreiseerlaubnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Monatlich engagierte Künstlerinnen und Künstler und Musikerinnen und Musiker (Art. 19 Abs. 4 Bst. b und Art. 19<i>b</i> Abs. 2 Bst. b) erhalten zur Regelung ihres Aufenthaltes unabhängig von der Aufenthaltsdauer eine Arbeitsbestätigung und, sofern das Engagement länger als drei Monate dauert, einen Ausländerausweis.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71_a"><num><b>Art. 71</b><i>a</i></num><heading>Weitere Ausländerausweise</heading><paragraph eId="art_71_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_1/listintro"> Folgende Personen erhalten einen ihrer jeweiligen Rechtsstellung entsprechenden besonderen Ausweis:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020 (Höchstzahlen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs), in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/985" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5861</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Grenzgängerinnen und Grenzgänger mit einer Bewilligung für die Ausübung einer Erwerbstätigkeit in einer Grenzzone der Schweiz nach Artikel 35 AIG (Ausweis G);</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Asylsuchende während des Asylverfahrens (Ausweis N) nach Artikel 42 AsylG, sofern sie einem Kanton zugewiesen werden;</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>vorläufig Aufgenommene bis zur Aufhebung dieser Massnahme (Ausweis F) nach Artikel 41 Absatz 2 AIG;</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Schutzbedürftige für die Dauer des vorübergehenden Schutzes (Ausweis S) nach Artikel 74 AsylG;</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para_1/lbl_e/listintro">Personen, die die Personen nach Absatz 2 begleiten und:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>in den Genuss von Vorrechten, Immunitäten und Erleichterungen kommen,</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>nach Artikel 22 der Gaststaatverordnung vom 7. Dezember 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>192.121</b></ref></p></authorialNote> (V‑GSG) einen erleichterten Zugang zum schweizerischen Arbeitsmarkt erhalten, und</p></item><item eId="art_71_a/para_1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>tatsächlich eine Erwerbstätigkeit auf dem schweizerischen Arbeitsmarkt ausüben (Ausweis Ci).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_a/para_2"><num>2</num><content><p> Personen mit Vorrechten, Immunitäten und Erleichterungen erhalten nach Artikel 17 Absatz 1 V-GSG eine Legitimationskarte des EDA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_a/para_3"><num>3</num><content><p> Asylsuchende während des Asylverfahrens nach Artikel 42 AsylG, die keinem Kanton zugewiesen wurden, erhalten eine Bestätigung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71_b"><num><b>Art. 71</b><i>b</i></num><heading>Nicht biometrischer Ausländerausweis</heading><paragraph eId="art_71_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_1/listintro"> Die Kantone erteilen gemäss den Weisungen des SEM folgenden Personen nicht biometrische Ausländerausweise:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der EFTA und den Staatsangehörigen der Vertragsstaaten des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit (FZA);</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die von einem Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat der EFTA oder einem Vertragsstaat des FZA für mehr als 90 Arbeitstage innerhalb eines Kalenderjahres in die Schweiz entsandt wurden;</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Personen nach Artikel 71<i>a </i>Absatz 1;</p></item><item eId="art_71_b/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020 (Höchstzahlen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs), in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/985" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5861</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Grenzgängerinnen und Grenzgängern, die Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs sind, die in einem Staat Wohnsitz haben, der durch eines der Schengen-Assoziierungsabkommen nach Anhang 3 gebunden ist (Schengen-Staat), und die vom Geltungsbereich des Abkommens vom 25. Februar 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> über die erworbenen Rechte erfasst werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Dez. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3683</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Legitimationskarte, die den Personen mit Vorrechten, Immunitäten und Erleichterungen vom EDA nach Artikel 17 Absatz 1 V-GSG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>192.121</b></ref></p></authorialNote> ausgestellt wird, handelt es sich um einen nicht biometrischen Ausländerausweis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_3/listintro"> Ein nicht biometrischer Ausländerausweis kann in folgender Form ausgestellt werden:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>als Karte ohne Datenchip;</p></item><item eId="art_71_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>als gedrucktes Dokument in Papierform.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_4"><num>4</num><content><p> Der Ausweis für Grenzgängerinnen und Grenzgänger, die Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs sind, die in einem Schengen-Staat Wohnsitz haben und die vom Geltungsbereich des Abkommens vom 25. Februar 2019 über die erworbenen Rechte erfasst werden, enthält die Anmerkung, dass der Ausweis gemäss diesem Abkommen ausgestellt worden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020 (Höchstzahlen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs), in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/985" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5861</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71_c"><num><b>Art. 71</b><i>c</i></num><heading>Biometrischer Ausländerausweis</heading><paragraph eId="art_71_c/para"><content><p>In Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002<authorialNote><p> Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige, ABl. L 157 vom 15.6.2002, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EG) Nr. 380/2008, ABl. L 115 vom 29.4.2008, S. 1.</p></authorialNote> ist der biometrische Ausländerausweis mit einem Datenchip ausgerüstet, der ein Gesichtsbild, zwei Fingerabdrücke sowie die im maschinenlesbaren Bereich eingetragenen Daten zur Inhaberin oder zum Inhaber enthält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_d"><num><b>Art. 71</b><i>d</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Dez. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3683</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Empfängerinnen und Empfänger des biometrischen <br/>Ausländerausweises</heading><paragraph eId="art_71_d/para_1"><num>1</num><content><p> Staatsangehörige von Staaten, die nicht Mitgliedstaaten der EU oder der EFTA sind, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis, mit Ausnahme von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die von einem Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat der EFTA oder einem Vertragsstaat des FZA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> für mehr als 90 Arbeitstage innerhalb eines Kalenderjahres in die Schweiz entsandt wurden, sowie Personen nach Artikel 71<i>a</i> Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs, die vom Geltungsbereich des Abkommens über die erworbenen Rechte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> erfasst werden, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung, dass der Ausweis gemäss diesem Abkommen ausgestellt worden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Grenzgängerinnen und Grenzgänger, die Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs sind, die nicht in einem Schengen-Staat ihren Wohnsitz haben und die vom Geltungsbereich des Abkommens vom 25. Februar 2019<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl<b> 2020</b> 1085</ref></p></authorialNote> über die erworbenen Rechte erfasst werden, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung, dass der Ausweis gemäss diesem Abkommen ausgestellt worden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020 (Höchstzahlen für Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs), in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/985" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5861</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_2"><num>2</num><content><p> Staatsangehörige von Staaten, die Mitgliedstaat der EU, aber nicht Vertragsstaat des FZA sind, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung «EU-Mitgliedstaat (FZA nicht anwendbar)».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_3"><num>3</num><content><p> Staatsangehörige nach Absatz 1, die Familienangehörige von Schweizer Staatsangehörigen sind, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung «Familienangehöriger».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_4"><num>4</num><content><p> Staatsangehörige nach Absatz 1, die Familienangehörige von Staatsangehörigen eines EU- oder EFTA-Mitgliedstaates, die Gebrauch von ihrem Recht auf Freizügigkeit machen, sind, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung «Familienmitglied eines Bürgers der EU/EFTA».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_5"><num>5</num><content><p> Staatsangehörige nach Absatz 4, die gestützt auf Anhang I Artikel 4 FZA oder Anhang K Anlage 1 Artikel 4 des Übereinkommens vom 4. Januar 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation ein Verbleiberecht erwerben, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung «persönliches Verbleiberecht» ergänzend zur Anmerkung «Familienmitglied eines Bürgers der EU/EFTA». Beim Tod der oder des EU/EFTA-Staatsangehörigen erhalten sie einen biometrischen Ausländerausweis, der lediglich die Anmerkung «persönliches Verbleiberecht» enthält.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Staatsangehörige nach Absatz 1, die Familienangehörige sind von Staatsangehörigen des Vereinigten Königreichs, die vom Geltungsbereich des Abkommens über die erworbenen Rechte erfasst werden, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung, dass der Ausweis gemäss diesem Abkommen ausgestellt worden ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_5_ter"><num>5ter</num><content><p> Staatsangehörige nach Absatz 5<sup>bis</sup>, die gestützt auf Artikel 12 des Abkommens über die erworbenen Rechte ein Verbleiberecht erwerben, erhalten einen biometrischen Ausländerausweis mit der Anmerkung «persönliches Verbleiberecht» ergänzend zur Anmerkung, dass der Ausweis gemäss diesem Abkommen ausgestellt worden ist. Beim Tod der oder des Staatsangehörigen des Vereinigten Königreichs erhalten sie einen biometrischen Ausländerausweis, der lediglich die Anmerkung «persönliches Verbleiberecht» enthält.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_d/para_6"><num>6</num><content><p> Staatsangehörige nach den Absätzen 1 und 4, die entweder Inhaberinnen oder Inhaber einer nicht biometrischen, nach dem 12. Dezember 2008 gemäss den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 71<i>c</i>.</p></authorialNote> ausgestellten Karte oder eines anderen Dokuments in Papierform sind, können diese Karte oder dieses Dokument bis zum Ablauf der Gültigkeit behalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 7. Juli 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2637</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_71_e"><num><b>Art. 71</b><i>e</i></num><heading>Erfassung der Fotografie, der Fingerabdrücke und der Unterschrift</heading><paragraph eId="art_71_e/para_1"><num>1</num><content><p> Vor jeder Erfassung der Fotografie, der Fingerabdrücke und der Unterschrift kontrolliert die zuständige Behörde die Identität der zukünftigen Inhaberin oder des zukünftigen Inhabers des Ausländerausweises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_2"><num>2</num><content><p> Die für das Ausstellen der Ausländerausweise zuständige Behörde oder die vom Kanton benannte Behörde erstellt von der gesuchstellenden Person eine digitale Fotografie und erfasst die Unterschrift. Für die Erstausstellung des Ausweises N für Asylsuchende erfolgt dies durch das SEM.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton kann die gesuchstellenden Personen berechtigen, eine digitale Fotografie vorzulegen. Die ausstellende Behörde überprüft, ob die Fotografie die erforderlichen Qualitätskriterien erfüllt. Das SEM legt die Kriterien fest, denen die Fotografie genügen muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_4"><num>4</num><content><p> Für den biometrischen Ausländerausweis erfasst die ausstellende Behörde zwei Fingerabdrücke der gesuchstellenden Person in Form des flachen Abdrucks des linken und des rechten Zeigefingers. Bei Fehlen eines Zeigefingers, ungenügender Qualität des Fingerabdrucks oder Verletzungen der Fingerkuppe wird ersatzweise der flache Abdruck des Mittelfingers, des Ringfingers oder des Daumens erfasst. Können die Fingerabdrücke der einen Hand nicht erfasst werden, so werden zwei Fingerabdrücke der anderen Hand erfasst.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_5"><num>5</num><content><p> Die Fingerabdrücke werden ab dem Alter von sechs Jahren erfasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_6"><num>6</num><content><p> Die Fotografie wird ab Geburt erstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_7"><num>7</num><content><p> Die Unterschrift von Kindern kann ab dem Alter von sieben Jahren verlangt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_e/para_8"><num>8</num><content><p> Personen, deren Fingerabdrücke aus körperlichen Gründen nicht abgenommen werden können, müssen sie sich nicht abnehmen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_f"><num><b>Art. 71</b><i>f</i></num><heading>Persönliche Vorsprache bei der Behörde</heading><paragraph eId="art_71_f/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der ersten Ausstellung des Ausländerausweises muss die gesuchstellende Person persönlich bei der ausstellenden Behörde vorsprechen. Die Kantone können vorsehen, dass die Gesuche um Ausstellung eines Ausländerausweises bei der Wohngemeinde gestellt werden. In diesem Fall muss die gesuchstellende Person bei der Gemeinde persönlich vorsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die ausstellende Behörde kann Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller, die an schweren körperlichen oder psychischen Gebrechen leiden, von der Pflicht befreien, persönlich zu erscheinen, wenn ihre Identität anderweitig einwandfrei festgestellt werden kann und wenn die erforderlichen Daten auf einem anderen Weg beschafft werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_f/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Erneuerung des Ausweises kann sie eine persönliche Vorsprache der gesuchstellenden Person verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_g"><num><b>Art. 71</b><i>g</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aktualisierung des Ausländerausweises<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_71_g/para"><content><p>Wird bei einer erwachsenen Person oder einem Kind eine dermassen starke Veränderung der Gesichtszüge festgestellt, dass sich die betreffende Person nicht mehr als Inhaberin des Ausweises identifizieren lässt, so können die kantonalen Behörden von der Person vor Ablauf der fünfjährigen Frist nach Artikel 102<i>a</i> Absatz 4 AIG verlangen, ihre biometrischen Daten erfassen zu lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_h"><num><b>Art. 71</b><i>h</i></num><heading>Verpflichtung der Kantone</heading><paragraph eId="art_71_h/para"><content><p>Die Kantone übernehmen den Ausländerausweis und das entsprechende Ausfertigungsverfahren zu den Bedingungen, die der Bund mit den Dritten, die mit der Ausfertigung des Ausländerausweises betraut wurden, vereinbart hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_i"><num><b>Art. 71</b><i>i</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausstellung eines neuen Ausländerausweises in einer anderen Amtssprache</heading><paragraph eId="art_71_i/para"><content><p>Für Ausländerinnen und Ausländer, die ihren Wohnort in eine Gemeinde oder einen Kanton mit einer anderen Amtssprache verlegen, kann der Kanton einen neuen Ausweis in der entsprechenden Sprache ausstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Vorweisung und Entzug des Ausländerausweises</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Alle Ausländerinnen und Ausländer sind verpflichtet, den Behörden den Ausländerausweis auf Verlangen sofort vorzuweisen oder abzugeben. Ist dies nicht möglich, so wird dafür eine angemessene Frist festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Migrationsbehörde kann den Ausländerausweis entziehen, wenn die Voraussetzungen für den Aufenthalt nicht mehr erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_a"><num><b>Art. 72</b><i>a</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 7. Juli 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2637</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lesen der Fingerabdrücke</heading><paragraph eId="art_72_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_a/para_1/listintro"> Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) bestimmt die Luftverkehrsunternehmen und die Flughafenbetreiber, die bei der Kontrolle der Flugpassagiere vor dem Einsteigen zum Lesen der auf dem Datenchip gespeicherten Fingerabdrücke berechtigt sind; dabei stützt es sich auf folgende Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_72_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das für bestimmte Flüge oder Abflugsorte beobachtete Risiko illegaler Migration;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Anzahl Personen, die bei ihrer Ankunft in der Schweiz nach einem vorherigen Flug nicht über die erforderlichen Reisedokumente, Visa oder Ausländerausweise verfügten;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zuverlässigkeit der von Staaten ausserhalb der EU oder der EFTA ausgestellten Reise- und Identitätsdokumente;</p></item><item eId="art_72_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Beobachtung betrügerischer Verhaltensweisen oder neuer Vorgehensweisen, die das Lesen der Fingerabdrücke erfordern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_2"><num>2</num><content><p> Es bestimmt die Orte und die Dauer der Kontrollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann mit Staaten, welche die Verordnung (EG) Nr. 1030/2002<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 71<i>c</i>.</p></authorialNote> und die gestützt darauf erlassenen Ausführungsbestimmungen einhalten, völkerrechtliche Verträge über das Lesen der im Chip gespeicherten Fingerabdrücke abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_a/para_4/listintro"> Das SEM ist berechtigt, die Leserechte für die Fingerabdrücke zu erteilen:</listIntroduction><item eId="art_72_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>den Staaten, mit denen das EJPD einen Vertrag nach Absatz 3 abgeschlossen hat;</p></item><item eId="art_72_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>den zum Lesen der Fingerabdrücke nach Artikel 102<i>b</i> AIG berechtigten schweizerischen Behörden;</p></item><item eId="art_72_a/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>den Unternehmen und Betreibern nach Absatz 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5_a"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2010, in Kraft seit 24. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011 </b>99</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Stelle zur Ausfertigung des biometrischen Ausländerausweises</heading><article eId="art_72_b"><num><b>Art. 72</b><i>b</i></num><heading>Nachweis des guten Rufes</heading><paragraph eId="art_72_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_b/para_1/listintro"> Zur Überprüfung des guten Rufes der mit der Ausfertigung des biometrischen Ausländerausweises betrauten Stelle kann das SEM nach Artikel 41<i>b</i> AIG neben der Anordnung einer Personensicherheitsprüfung namentlich die folgenden Unterlagen von natürlichen oder von juristischen Personen oder deren Organen einfordern:</listIntroduction><item eId="art_72_b/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 4 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Privatauszug aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA;</p></item><item eId="art_72_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Auszug aus dem Handelsregister;</p></item><item eId="art_72_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Auszug der letzten zehn Jahre aus dem Schuldbetreibungs- und Konkursregister;</p></item><item eId="art_72_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Lebenslauf einschliesslich sämtlicher geschäftlicher Engagements;</p></item><item eId="art_72_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Übersicht über die finanziellen Beteiligungen der letzten zehn Jahre;</p></item><item eId="art_72_b/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Liste aller Strafuntersuchungen und straf- sowie zivilrechtlichen Prozesse der letzten zehn Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_b/para_2"><num>2</num><content><p> Als wirtschaftlich Berechtigte sowie als Inhaberinnen und Inhaber von Anteilen, die einen massgebenden Einfluss auf das Unternehmen haben können, gelten Personen, die über eine direkte oder indirekte Beteiligung von mehr als 10 Prozent am Kapital oder an den Stimmrechten verfügen. Das SEM kann die Unterlagen auch von Personen einverlangen, deren direkte oder indirekte Beteiligung weniger als 10 Prozent am Kapital oder an den Stimmrechten beträgt, wenn es dies als notwendig erachtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_b/para_3"><num>3</num><content><p> Hatte eine der Personen nach den Absätzen 1 und 2 in den letzten zehn Jahren Sitz oder Wohnsitz im Ausland, so sind gleichwertige ausländische Dokumente vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_b/para_4"><num>4</num><content><p> Das SEM kann verlangen, dass die mit der Ausfertigung des biometrischen Ausländerausweises betraute Stelle nach Artikel 41<i>b </i>AIG den guten Ruf der betroffenen Personen periodisch selbstständig überprüft und die Gewährleistung des guten Rufes bestätigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_c"><num><b>Art. 72</b><i>c</i></num><heading>Einreichungs- und Prüfungspflicht</heading><paragraph eId="art_72_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_c/para_1/listintro"> Das SEM kann von der Stelle nach Artikel 41<i>b</i> AIG sowie gegebenenfalls von den Mitgliedern der Unternehmensgruppe namentlich die folgenden Unterlagen einfordern:</listIntroduction><item eId="art_72_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>geprüfte Jahresrechnung;</p></item><item eId="art_72_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zusammenstellung aller wirtschaftlich Berechtigten und aller Inhaberinnen und Inhaber von Anteilen;</p></item><item eId="art_72_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben zur Organisation des Unternehmens und zu den Verantwortlichkeiten der einzelnen Personen;</p></item><item eId="art_72_c/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>zertifiziertes und auf die Ausweisfertigung ausgerichtetes Qualitätsmanagementsystem;</p></item><item eId="art_72_c/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sicherheitskonzept, das namentlich die Massnahmen zur Gewährleistung des Datenschutzes sowie der Sicherheit der auszufertigenden Ausweise und deren Bestandteile darlegt;</p></item><item eId="art_72_c/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Beschrieb der Massnahmen, die zur Erlangung, Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung des Fachwissens und der Qualifikationen im Ausweisschriftenbereich getroffen wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_c/para_2"><num>2</num><content><p> Die Jahresrechnung ist jährlich von einer wirtschaftlich und rechtlich unabhängigen Revisionsstelle im Rahmen einer ordentlichen Revision prüfen zu lassen. Als Revisionsstelle können Revisionsunternehmen tätig sein, die über eine Zulassung als Revisionsexperte nach der Revisionsaufsichtsverordnung vom 22. August 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote> verfügen. Für Gesellschaften mit Sitz im Ausland sind gleichwertige ausländische Anforderungen anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die mit der Ausfertigung des biometrischen Ausländerausweises betraute Stelle nach Artikel 41<i>b</i> AIG weist periodisch die Einhaltung und Aktualität des Qualitätsmanagementsystems und des Sicherheitskonzeptes nach.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Familiennachzug</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Frist für den Familiennachzug von Personen mit <br/>Aufenthaltsbewilligung</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Familiennachzug von Ehegatten und Kindern von Personen mit einer Aufenthaltsbewilligung müssen innerhalb von fünf Jahren eingereicht werden. Das Gesuch für den Nachzug von Kindern über zwölf Jahren muss innerhalb von zwölf Monaten eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fristen nach Absatz 1 beginnen mit der Erteilung der Aufenthaltsbewilligung oder mit der Entstehung des Familienverhältnisses zu laufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Ein nachträglicher Familiennachzug kann nur bewilligt werden, wenn wichtige familiäre Gründe geltend gemacht werden. Kinder über 14 Jahren werden zum Familiennachzug angehört, sofern dies erforderlich ist. Die Anhörung findet in der Regel bei der Schweizerischen Vertretung am Aufenthaltsort statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bestimmungen in den Absätzen 1–3 gelten für die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num><b>Art. 73</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sprachkompetenzen beim Familiennachzug bei der Erteilung oder Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 43 Abs. 1 Bst. d und 44 Abs. 1 Bst. d AIG)</subheading><paragraph eId="art_73_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das Sprachförderungsangebot für die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung nach Artikel 43 Absatz 2 und 44 Absatz 2 AIG muss mindestens zur Erreichung des Referenzniveaus A1 des Referenzrahmens führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_2"><num>2</num><content><p> Damit Ehegatten von Personen mit einer Niederlassungs- oder Aufenthaltsbewilligung die Aufenthaltsbewilligung nach Artikel 43 oder 44 AIG verlängert wird, müssen sie nachweisen, dass sie in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_b"><num><b>Art. 73</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sprachkompetenzen beim Familiennachzug bei der Erteilung einer Niederlassungsbewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 42 Abs. 3 und 43 Abs. 5 AIG)</subheading><paragraph eId="art_73_b/para"><content><p>Damit Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern und Ehegatten von Personen mit einer Niederlassungsbewilligung eine Niederlassungsbewilligung nach Artikel 42 oder 43 AIG erteilt wird, müssen sie nachweisen, dass sie in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Familiennachzug bei einer vorläufigen Aufnahme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 85<i>c</i> Abs. 1 und 2 AIG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Einbezug in die vorläufige Aufnahme von Familienangehörigen sind bei der kantonalen Migrationsbehörde (Art. 88 Abs. 1) einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Die kantonale Migrationsbehörde leitet das Gesuch mit ihrer Stellungnahme an das SEM weiter. Die Stellungnahme führt aus, ob die gesetzlichen Voraussetzungen für den Familiennachzug gegeben sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Sind die zeitlichen Voraussetzungen für den Familiennachzug nach Artikel 85<i>c</i> Absatz 1 AIG erfüllt, muss das Gesuch um Einbezug in die vorläufige Aufnahme innerhalb von fünf Jahren eingereicht werden. Das Gesuch für den Nachzug von Kindern über zwölf Jahren muss innerhalb von zwölf Monaten nach diesem Zeitpunkt eingereicht werden. Entsteht das Familienverhältnis erst nach Ablauf der gesetzlichen Frist von Artikel 85<i>c</i> Absatz 1 AIG, beginnen diese Fristen zu diesem späteren Zeitpunkt zu laufen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Ein nachträglicher Familiennachzug kann nur bewilligt werden, wenn wichtige familiäre Gründe geltend gemacht werden. Kinder über 14 Jahren werden zum Familiennachzug angehört, sofern dies erforderlich ist. Die Anhörung findet in der Regel bei der Schweizerischen Vertretung am Aufenthaltsort statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_5"><num>5</num><content><p> Der besonderen Situation von vorläufig aufgenommenen Flüchtlingen ist beim Entscheid über die Gewährung des Familiennachzugs Rechnung zu tragen. Für Familienangehörige vorläufig aufgenommener Flüchtlinge gilt Artikel 37 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.311</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_6"><num>6</num><content><p> Die Bestimmungen in den Absätzen 1–5 gelten für die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74_a"><num><b>Art. 74</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sprachkompetenzen beim Familiennachzug und Einbezug in die vorläufige Aufnahme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 85<i>c</i> Abs. 1 Bst. d AIG)<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_74_a/para_1"><num>1</num><content><p> Damit Ehegatten von vorläufig aufgenommenen Personen und vorläufig aufgenommenen Flüchtlingen nachgezogen und in die vorläufige Aufnahme einbezogen werden, müssen sie nachweisen, dass sie in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Voraussetzung nach Absatz 1 nicht erfüllt, so ist die Anmeldung zu einem Sprachförderungsangebot ausreichend, das mindestens zur Erreichung des Referenzniveaus A1 des Referenzrahmens führt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juni 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 190</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Wichtige familiäre Gründe für einen späteren Nachzug von Kindern</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 47 Abs. 4 AIG)</subheading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Wichtige familiäre Gründe nach Artikel 47 Absatz 4 AIG und Artikel 73 Absatz 3 und 74 Absatz 4 liegen vor, wenn das Kindswohl nur durch einen Nachzug in die Schweiz gewahrt werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Ausnahmen vom Erfordernis des Zusammenwohnens</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 49 AIG)</subheading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Wichtige Gründe für eine Ausnahme vom Erfordernis des Zusammenwohnens können insbesondere durch berufliche Verpflichtungen oder durch eine vorübergehende Trennung wegen erheblicher familiärer Probleme entstehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 714</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sprachkompetenzen bei Ansprüchen bei Auflösung der Familiengemeinschaft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 Abs. 1 Bst. a AIG)</subheading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Der Anspruch nach Artikel 50 Absatz 1 Buchstabe a AIG besteht nur, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller nachweist, dass sie oder er in der am Wohnort gesprochenen Landessprache über mündliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A1 des Referenzrahmens verfügt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6_a"><num>6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Integrationskriterien</heading><article eId="art_77_a"><num><b>Art. 77</b><i>a</i></num><heading>Nichtbeachtung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 Bst. a, 62 Abs. 1 Bst. c und 63 Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77_a/para_1/listintro"> Eine Nichtbeachtung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung liegt insbesondere vor, wenn die betroffene Person:</listIntroduction><item eId="art_77_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gesetzliche Vorschriften und behördliche Verfügungen missachtet;</p></item><item eId="art_77_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Verpflichtungen mutwillig nicht erfüllt;</p></item><item eId="art_77_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ein Verbrechen gegen den öffentlichen Frieden, Völkermord, ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder ein Kriegsverbrechen öffentlich billigt oder dafür wirbt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung liegt vor, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür bestehen, dass der Aufenthalt der betroffenen Person in der Schweiz mit erheblicher Wahrscheinlichkeit zu einer Nichtbeachtung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung führt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_b"><num><b>Art. 77</b><i>b</i></num><heading>Bedrohung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 62 Abs. 1 Bst c und 63 Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_b/para"><content><p>Eine konkrete Bedrohung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz ist gegeben, wenn ein bedeutendes Rechtsgut wie Leib und Leben oder die Freiheit von Personen oder der Bestand und das Funktionieren des Staates betroffen ist, indem die betroffene Person an Aktivitäten in den Bereichen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a Ziffern 1–5 des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. September 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>121</b></ref></p></authorialNote> oder an Aktivitäten der organisierten Kriminalität teilnimmt, solche Aktivitäten unterstützt, fördert oder dazu anwirbt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_c"><num><b>Art. 77</b><i>c</i></num><heading>Respektierung der Werte der Bundesverfassung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 Bst. b AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_77_c/para/listintro">Als Werte der Bundesverfassung gelten namentlich folgende Grundprinzipien, Grundrechte und Pflichten:</listIntroduction><item eId="art_77_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die rechtsstaatlichen Prinzipien sowie die freiheitlich-demokratische Grundordnung der Schweiz;</p></item><item eId="art_77_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Grundrechte wie die Gleichberechtigung von Mann und Frau, das Recht auf Leben und persönliche Freiheit, die Glaubens- und Gewissensfreiheit sowie die Meinungsfreiheit;</p></item><item eId="art_77_c/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Pflicht zum Besuch der obligatorischen Schule.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_77_d"><num><b>Art. 77</b><i>d</i></num><heading>Sprachkompetenzen und Sprachnachweis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 Bst. c AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77_d/para_1/listintro"> Der Nachweis für Sprachkompetenzen in einer Landessprache gilt als erbracht, wenn die Ausländerin oder der Ausländer:</listIntroduction><item eId="art_77_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>diese Landessprache als Muttersprache spricht und schreibt;</p></item><item eId="art_77_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>während mindestens drei Jahren die obligatorische Schule in dieser Landessprache besucht hat;</p></item><item eId="art_77_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Ausbildung auf Sekundarstufe II oder Tertiärstufe in dieser Landessprache besucht hat; oder </p></item><item eId="art_77_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>über einen Sprachnachweis verfügt, der die entsprechenden Sprachkompetenzen in dieser Landessprache bescheinigt und der sich auf ein Sprachnachweisverfahren abstützt, das den allgemein anerkannten Qualitätsstandards für Sprachtests entspricht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77_d/para_2"><num>2</num><content><p> Das SEM unterstützt die Kantone bei der Prüfung der Sprachnachweise nach Absatz 2 Buchstabe d. Es kann Dritte mit dieser Aufgabe betrauen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_e"><num><b>Art. 77</b><i>e</i></num><heading>Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58<i>a</i> Abs. 1 Bst. d AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_e/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Person nimmt am Wirtschaftsleben teil, wenn sie die Lebenshaltungskosten und Unterhaltsverpflichtungen deckt durch Einkommen, Vermögen oder Leistungen Dritter, auf die ein Rechtsanspruch besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_e/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Person nimmt am Erwerb von Bildung teil, wenn sie in Aus- oder Weiterbildung ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_f"><num><b>Art. 77</b><i>f</i></num><heading>Berücksichtigung der persönlichen Verhältnisse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 58<i>a</i> Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_f/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_77_f/para/listintro">Die zuständige Behörde berücksichtigt die persönlichen Verhältnisse der Ausländerin oder des Ausländers angemessen bei der Beurteilung der Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben c und d AIG. Eine Abweichung von diesen Integrationskriterien ist möglich, wenn die Ausländerin oder der Ausländer sie nicht oder nur unter erschwerten Bedingungen erfüllen kann aufgrund:</listIntroduction><item eId="art_77_f/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einer körperlichen, geistigen oder psychischen Behinderung;</p></item><item eId="art_77_f/para/lbl_b"><num>b. </num><p>einer schweren oder lang andauernden Krankheit;</p></item><item eId="art_77_f/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_77_f/para/lbl_c/listintro">anderer gewichtiger persönlicher Umstände, namentlich wegen:</listIntroduction><item eId="art_77_f/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>einer ausgeprägten Lern-, Lese- oder Schreibschwäche,</p></item><item eId="art_77_f/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Erwerbsarmut,</p></item><item eId="art_77_f/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>der Wahrnehmung von Betreuungsaufgaben,</p></item><item eId="art_77_f/para/lbl_c/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 714</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den negativen Folgen von häuslicher Gewalt oder von Zwangsheirat.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_77_g"><num><b>Art. 77</b><i>g</i></num><heading>Integrationsvereinbarungen und -empfehlungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 55<i>a</i> und 58<i>b</i> AIG)</subheading><paragraph eId="art_77_g/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonale Migrationsbehörde prüft im Einzelfall, ob es aufgrund eines besonderen Integrationsbedarfs angezeigt ist, eine Integrationsvereinbarung abzuschliessen oder eine Integrationsempfehlung abzugeben. Liegt eine Meldung nach Artikel 97 Absatz 3 AIG vor, so kann dies ein Hinweis sein auf einen besonderen Integrationsbedarf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_g/para_2"><num>2</num><content><p> Die in der Integrationsvereinbarung festgelegten Ziele und Massnahmen stützen sich auf die Integrationskriterien nach Artikel 58<i>a</i> Absatz 1 AIG. Besonderen Situationen ist dabei angemessen Rechnung zu tragen (Art. 58<i>a</i> Abs. 2 AIG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_g/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständigen kantonalen Behörden stellen bei Bedarf eine Beratung für die Umsetzung der Integrationsvereinbarung sicher. Sie arbeiten dabei mit den kantonalen Ansprechstellen für Integrationsfragen zusammen (Art. 4 VIntA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.205</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_g/para_4"><num>4</num><content><p> Verbinden die kantonalen Migrationsbehörden die Erteilung einer Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung oder die Rückstufung (Art. 62<i>a</i>) mit dem Abschluss einer Integrationsvereinbarung, so gelten die darin aufgeführten Ziele und Massnahmen als Bedingungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_g/para_5"><num>5</num><content><p> Wird die Integrationsvereinbarung nicht eingehalten, so ist beim Entscheid über die Verlängerung oder den Widerruf der Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung zu prüfen, ob dafür ein entschuldbarer Grund vorliegt. Liegt kein entschuldbarer Grund vor, so sind das öffentliche Interesse und die persönlichen Verhältnisse abzuwägen (Art. 96 Abs. 1 AIG).</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Beendigung des Aufenthalts</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Rückehr- und Wiedereingliederungshilfe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 60 AIG)</subheading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Zweck der Rückkehr- und Wiedereingliederungshilfe ist die Förderung der selbstständigen und pflichtgemässen Ausreise in den Heimat-, Herkunfts- oder in einen Drittstaat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 62–78 der Asylverordnung 2 vom 11. August 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.312</b></ref></p></authorialNote> gelten sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Erlöschen der Bewilligung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 61 AIG)</subheading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fristen nach Artikel 61 Absatz 2 AIG werden durch vorübergehende Besuchs‑, Tourismus- oder Geschäftsaufenthalte in der Schweiz nicht unterbrochen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch um Aufrechterhaltung der Niederlassungsbewilligung muss vor Ablauf der sechsmonatigen Frist (Art. 61 Abs. 2 AIG) eingereicht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Erlass eines Einreiseverbots</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 67 AIG)</subheading><paragraph eId="art_81/para"><content><p>Die kantonalen Behörden können dem SEM einen Antrag auf Erlass eines Einreiseverbots stellen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Meldepflichten, Amtshilfe und Datenbekanntgabe<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit Strafuntersuchungen sowie mit zivil- und strafrechtlichen Urteilen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. a und b AIG)</subheading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Die Polizei- und Gerichtsbehörden sowie die Strafuntersuchungsbehörden melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert die Anhebung und die Einstellung von Strafuntersuchungen, Verhaftungen und Entlassungen, von denen Ausländerinnen und Ausländer betroffen sind, sowie entsprechende zivil- und strafrechtliche Urteile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Meldung erfolgt zudem, wenn sich eine kontrollierte Person rechtswidrig in der Schweiz aufhält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_a"><num><b>Art. 82</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit dem Zivilstand</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. c AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zivilstands- und Gerichtsbehörden melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert und in jedem Fall Eheschliessungen, Verweigerungen der Eheschliessung, Ungültigerklärungen sowie Trennungen und Scheidungen von Ausländerinnen und Ausländern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die beteiligten Behörden geben der kantonalen Migrationsbehörde im Zusammenhang mit einer Meldung nach Absatz 1 Tatsachen bekannt, die auf eine rechtsmissbräuchliche Eheschliessung zur Umgehung der Zulassungsvorschriften nach Artikel 51 AIG hindeuten. Dies gilt auch für die schweizerischen Vertretungen im Ausland.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Absätze 1 und 2 gelten für die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_b"><num><b>Art. 82</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit dem Bezug von Sozialhilfe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. d AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_b/para"><content><p>Die für die Ausrichtung von Sozialhilfeleistungen zuständigen Behörden melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert den Bezug von Sozialhilfe durch Ausländerinnen und Ausländer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_c"><num><b>Art. 82</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit der öffentlichen Arbeitsvermittlung und der Arbeitslosenversicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. d<sup>bis</sup> AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_c/para_1/listintro"> Die Durchführungsorgane der Arbeitslosenversicherung melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert den Namen, die Vornamen, das Geburtsdatum, die Staatsangehörigkeit und die Adresse der Ausländerinnen und Ausländer nach Absatz 1<sup>bis</sup>:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_82_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die sich im ersten Aufenthaltsjahr in der Schweiz bei einem Arbeitsamt zur Arbeitsvermittlung anmelden;</p></item><item eId="art_82_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Anspruch auf Arbeitslosenentschädigung verneint wird;</p></item><item eId="art_82_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>denen die Vermittlungsfähigkeit aberkannt wird;</p></item><item eId="art_82_c/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für welche die Auszahlung der Arbeitslosenentschädigung endet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_c/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_c/para_1_bis/listintro"> Zu melden sind die Daten von:</listIntroduction><item eId="art_82_c/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der EU oder der EFTA;</p></item><item eId="art_82_c/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>Staatsangehörigen des Vereinigten Königreichs, die vom Geltungsbereich des Abkommens über die erworbenen Rechte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> erfasst werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_c/para_2"><num>2</num><content><p> Absatz 1 ist nicht anwendbar, wenn die betroffenen Personen eine Niederlassungsbewilligung besitzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_d"><num><b>Art. 82</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit dem Bezug von Ergänzungsleistungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. d<sup>ter</sup> AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_d/para_1/listintro"> Die für die Festsetzung und die Auszahlung der Ergänzungsleistungen zuständigen Organe melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert den Bezug folgender Ergänzungsleistungen nach Artikel 3 Absatz 1 ELG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.30</b></ref></p></authorialNote> durch Ausländerinnen und Ausländer:</listIntroduction><item eId="art_82_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>jährliche Ergänzungsleistungen;</p></item><item eId="art_82_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Vergütung von Krankheits- und Behinderungskosten in Fällen nach Artikel 14 Absatz 6 ELG, wenn der vergütete Gesamtbetrag 6000 Franken pro Kalenderjahr überschreitet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_d/para_2"><num>2</num><content><p> Zu melden sind der Name, die Vornamen, das Geburtsdatum, die Staatsangehörigkeit und die Adresse der ausländischen Personen sowie der Betrag der Ergänzungsleistung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_d/para_3/listintro"> Die Meldung muss innerhalb von 20 Tagen erfolgen:</listIntroduction><item eId="art_82_d/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>ab der ersten monatlichen Zahlung der jährlichen Ergänzungsleistung;</p></item><item eId="art_82_d/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ab dem Zeitpunkt, an dem der Gesamtbetrag der vergüteten Krankheits- und Behinderungskosten nach Absatz 1 Buchstabe b überschritten wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_d/para_4"><num>4</num><content><p> Verfügt die kantonale Migrationsbehörde gestützt auf die erhaltenen Daten die Nichtverlängerung oder den Widerruf einer Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung, so meldet sie dies innerhalb von 20 Tagen nach Eintritt der Rechtskraft dem für die Festsetzung und die Auszahlung der Ergänzungsleistung zuständigen Organ.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_e"><num><b>Art. 82</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit Disziplinarmassnahmen von Schulbehörden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. d<sup>quater</sup> AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_e/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schulbehörden melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert Entscheide über definitive Schulausschlüsse von ausländischen Schülerinnen und Schülern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_e/para_2"><num>2</num><content><p> Absatz 1 ist nicht anwendbar, wenn sich die betroffene Schülerin oder der betroffene Schüler nicht rechtmässig in der Schweiz aufhält.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_f"><num><b>Art. 82</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflichten im Zusammenhang mit Kindes- und Erwachsenenschutzmassnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 97 Abs. 3 Bst. d<sup>quinquies</sup> AIG)</subheading><paragraph eId="art_82_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_f/para_1/listintro"> Die KESB melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert Kindes- und Erwachsenenschutzmassnahmen, die Ausländerinnen und Ausländer betreffen und welche die kantonalen Migrationsbehörden für ihre Entscheide benötigen. Dazu gehören insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_82_f/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kindesschutzmassnahmen nach Artikel 308 ZGB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote>, soweit sie den persönlichen Verkehr betreffen;</p></item><item eId="art_82_f/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Kindesschutzmassnahmen nach den Artikeln 310–312 und 327<i>a</i> ZGB;</p></item><item eId="art_82_f/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Erwachsenenschutzmassnahmen nach den Artikeln 394 Absatz 2 und 398 ZGB.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gerichtsbehörden melden der kantonalen Migrationsbehörde unaufgefordert die von ihnen in einem familienrechtlichen Verfahren angeordneten Kindesschutzmassnahmen nach Absatz 1 Buchstaben a und b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82_g"><num><b>Art. 82</b><i>g</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 82<i>a</i>. Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bekanntgabe von Daten an einen Dublin-Staat </heading><paragraph eId="art_82_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82_g/para_1/listintro"> Das SEM übermittelt im Rahmen der Anwendung der Dublin-Assoziierungsabkommen<authorialNote><p>  Die Dublin-Assoziierungsabkommen sind in Anhang 4 aufgeführt.</p></authorialNote> vor der Überstellung einer ausländischen Person in den zuständigen Staat, der durch eines der Dublin-Assoziierungsabkommen gebunden ist (Dublin-Staat), die folgenden Daten:</listIntroduction><item eId="art_82_g/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personendaten gemäss Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003<authorialNote><p>  Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 der Kommission vom 2. Sept. 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist,  ABl. L 222 vom 5.9.2003, S. 3; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) Nr. 118/2014, ABl. L 39 vom 8.2.2014, S. 1.</p></authorialNote>; und </p></item><item eId="art_82_g/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Informationen über den körperlichen und geistigen Gesundheitszustand der betroffenen Person gemäss Anhang IX der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003, wenn diese Informationen für die medizinische Versorgung oder Behandlung erforderlich sind </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82_g/para_2"><num>2</num><content><p> Die Informationen gemäss Absatz 1 Buchstabe b dürfen nur zwischen Angehörigen der Gesundheitsberufe oder Personen, die einem entsprechenden Berufsgeheimnis unterliegen, und nur mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Person oder ihres Vertreters oder ihrer Vertreterin übermittelt werden. Ist die betroffene Person aus physischen oder rechtlichen Gründen ausserstande, ihre Einwilligung zu geben, so können Informationen ausnahmsweise auch ohne ausdrückliche Einwilligung übermittelt werden, wenn es der Schutz lebenswichtiger Interessen der betroffenen Person oder einer Drittperson erfordert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82_g/para_3"><num>3</num><content><p> Das Verfahren der Datenübermittlung richtet sich nach den Artikeln 31 und 32 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013<authorialNote><p> Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats,  der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 180 vom 29.6.2013, S. 31.</p></authorialNote> und nach den Artikeln 8 Absatz 3 und 15<i>a</i> der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Arbeitsmarktlicher Vorentscheid und Zustimmungsverfahren</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Arbeitsmarktlicher Vorentscheid</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 40 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Vor der erstmaligen Erteilung einer Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung zur Erwerbstätigkeit entscheidet die kantonale Behörde (Art. 88 Abs. 1), ob die Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Ausübung einer selbstständigen oder unselbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Artikeln 18–25 AIG;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Erbringung einer grenzüberschreitenden Dienstleistung durch eine Person oder ein Unternehmen mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland nach Artikel 26 AIG;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für den Wechsel zu einer selbstständigen Erwerbstätigkeit durch Personen mit einer Aufenthaltsbewilligung nach Artikel 38 Absatz 3 AIG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Sie entscheidet zudem, ob eine Kurzaufenthaltsbewilligung verlängert oder erneuert und bei Personen mit einer Kurzaufenthaltsbewilligung und Asylsuchenden ein Stellenwechsel bewilligt werden kann.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Der arbeitsmarktliche Vorentscheid kann mit Bedingungen und Auflagen verknüpft werden, insbesondere bezüglich der Art und der Dauer einer befristeten Erwerbstätigkeit in der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> Im Einvernehmen mit dem SEM kann anstelle von Entscheiden im Einzelfall nach Absatz 1 Buchstabe c und Absatz 2 eine Pauschalzustimmung für bestimmte Personen- und Gesuchskategorien erteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83_a"><num><b>Art. 83</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit 1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anerkennung von ausländischen Wegweisungsverfügungen</heading><paragraph eId="art_83_a/para_1"><num>1</num><content><p> Ausländerinnen und Ausländer können von den kantonalen Migrationsbehörden nach den Voraussetzungen der Richtlinie 2001/40/EG<authorialNote><p> Richtlinie 2001/40/EG des Rates vom 28. Mai 2001 über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen, Fassung gemäss ABl. L 149 vom 2.6.2001, S. 34.</p></authorialNote> in ihren Heimat- oder Herkunftsstaat ausgeschafft werden, wenn ein rechtskräftiger Wegweisungsentscheid eines Staats, der durch eines der Schengen-Assoziierungsabkommen<authorialNote><p> Diese Abkommen sind in Anhang 3 aufgeführt.</p></authorialNote> gebunden ist, feststellt, dass die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 6 Absatz 1 des Schengener Grenzkodex<authorialNote><p> Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenze durch Personen (Schengener Grenzkodex), ABl. L 77 vom 23.3.2016, S. 1; geändert durch Verordnung (EU) 2017/458, ABl. L 74 vom 18.03.2017, S. 1.</p></authorialNote> nicht erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017 </b>2549</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone prüfen, ob der Vollzug der Wegweisung in den Heimat- oder Herkunftsstaat weiterhin zulässig, zumutbar und möglich ist, und erlassen eine Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten für den Wegweisungsvollzug werden nach Artikel 7 der Richtlinie 2001/40/EG und nach der Entscheidung 2004/191/EG<authorialNote><p>  Entscheidung 2004/191/EG des Rates vom 23. Februar 2004 zur Festlegung der Kriterien und praktischen Einzelheiten zum Ausgleich finanzieller Ungleichgewichte aufgrund der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen, Fassung gemäss ABl. L 60 vom 27.2.2004, S. 55.</p></authorialNote> zurückerstattet. Das SEM ist die Kontaktstelle im Sinne dieser Entscheidung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Gültigkeit der arbeitsmarktlichen Vorentscheide</heading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>Die Gültigkeitsdauer arbeitsmarktlicher Vorentscheide beträgt sechs Monate. Sie kann aus wichtigen Gründen verlängert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2739</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zustimmungspflichtige Bewilligungen und Vorentscheide</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 Abs. 2 und 99 AIG)</subheading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Das SEM ist zuständig für die Zustimmung zur Erteilung und Erneuerung der Kurzaufenthalts- und Aufenthaltsbewilligung, zur Erteilung der Niederlassungsbewilligung sowie zu den Vorentscheiden der kantonalen Arbeitsmarktbehörden (Art. 83).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Das EJPD legt in einer Verordnung fest, in welchen Fällen die Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung sowie die Vorentscheide der kantonalen Arbeitsmarktbehörden dem Zustimmungsverfahren unterliegen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 7. Juli 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2637</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Die kantonalen Arbeitsmarktbehörden (Art. 83) und die kantonalen Migrationsbehörden (Art. 88 Abs. 1) können dem SEM für die Überprüfung der bundesrechtlichen Voraussetzungen einen kantonalen Entscheid zur Zustimmung unterbreiten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/660" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 660</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Zustimmungsverfahren</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Das SEM kann die Zustimmung verweigern, zeitlich begrenzen oder mit Bedingungen und Auflagen verbinden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juni 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1431</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86/para_2/listintro"> Es verweigert die Zustimmung zur:</listIntroduction><item eId="art_86/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>erstmaligen Bewilligungserteilung und zur Verlängerung, wenn die Zulassungsvoraussetzungen nicht erfüllt sind oder wenn bei einer Person Widerrufsgründe nach Artikel 62 AIG vorliegen;</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach Artikel 34 AIG, wenn die Voraussetzungen dafür nicht erfüllt sind;</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_86/para_2/lbl_c/listintro">Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung, wenn:</listIntroduction><item eId="art_86/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>die betroffene Person den Mittelpunkt ihrer Lebensverhältnisse nicht in der Schweiz hat,</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>die Zulassungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt werden,</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Widerrufsgründe nach Artikel 62 AIG vorliegen, oder</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>die betroffene Person sich nicht mehr an den im Gesuchsverfahren angegebenen Zweck ihres Aufenthalts hält, ohne dass eine Änderung des Aufenthaltszwecks nachträglich bewilligt wurde.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Das SEM stellt die Einreiseerlaubnis (Art. 5) aus, wenn es die Zustimmung zu einer erstmaligen Kurzaufenthalts- oder Aufenthaltsbewilligung gegeben hat. Ausgenommen sind Bewilligungen nach Artikel 85 Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zustimmung des SEM gilt auch nach einem Kantonswechsel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_5"><num>5</num><content><p> Der Ausweis darf erst ausgestellt werden, wenn die Zustimmung des SEM vorliegt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Datenschutz</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Datenerhebung zur Identifikation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 102 Abs. 2 AIG)</subheading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_1/listintro"> Zur Feststellung und Sicherung der Identität einer Ausländerin oder eines Ausländers können die zuständigen Behörden bei der Prüfung der Einreisevoraussetzungen sowie bei ausländerrechtlichen Verfahren folgende biometrischen Daten erheben:</listIntroduction><item eId="art_87/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Fingerabdrücke;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Fotos;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>DNA-Profile gemäss Artikel 50 des Bundesgesetzes vom 15. Juni 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>810.12</b></ref><b>. </b>Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Dez. 2022 angepasst.</p></authorialNote> über genetische Untersuchungen beim Menschen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_1_bis/listintro"> Die Daten nach Absatz 1 Buchstaben a und b können zwecks Speicherung in das automatisierte Fingerabdruck-Identifikationssystem (AFIS) des Bundesamtes für Polizei erfasst werden, sofern die betroffene Person:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 883</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>sich mit einem gefälschten oder verfälschten Identitäts- oder Reisedokument ausweist;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>das vorgewiesene Identitäts- oder Reisedokument nicht rechtmässig besitzt;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>sich weigert oder nicht in der Lage ist, die Identität zu belegen;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>gefälschte oder verfälschte Belege einreicht;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_e"><num>e. </num><p>rechtswidrig in die Schweiz ein- oder aus der Schweiz ausreist oder sich rechtswidrig in der Schweiz aufhält;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 883</ref>).</p></authorialNote> </num><p>angibt, ihren Namen geändert zu haben;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 883</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nicht nachweist, dass alle Einreisevoraussetzungen nach Artikel 6 Absatz 1 des Schengener Grenzkodex<authorialNote><p> Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates vom  9. März 2016 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenze durch Personen (Schengener Grenzkodex), ABl. L 77 vom 23.3.2016, S. 1; zuletzt geändert durch Verordnung (EU) 2017/458, ABl. L 74 vom 18.03.2017, S. 1.</p></authorialNote> erfüllt sind;</p></item><item eId="art_87/para_1_bis/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 645</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aufgrund eines Rückkehrentscheids nach Artikel 68<i>a</i> Absatz 1 AIG verpflichtet ist, die Schweiz zu verlassen, wenn dieser Entscheid für den ganzen Schengen-Raum gilt, oder aufgrund eines Einreiseverbotes in den Schengen-Raum nicht mehr einreisen darf und ihre Fingerabdrücke im AFIS nicht enthalten sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p> Zur Feststellung und Sicherung der Identität der betroffenen Person können die Behörden nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung vom 6. Dezember 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>361.3</b></ref></p></authorialNote> über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten in das AFIS aufnehmen lassen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p> Das SEM kann einer Behörde nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe h der Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten (auftraggebende Behörde) gestatten, im AFIS Datenabgleiche vorzunehmen. Die auftraggebende Behörde stellt dem SEM vorgängig einen schriftlichen Antrag, in dem sie darlegt, dass die Datenabgleiche für die Erfüllung ihrer Tätigkeit erforderlich sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_quinquies"><num>1quinquies</num><content><p> Der für die Führung des AFIS zuständige Dienst übermittelt die Ergebnisse der Abgleiche nach Absatz 1<sup>quater</sup> einer vom SEM in Absprache mit der auftraggebenden Behörde bezeichneten Stelle. Diese bereitet die Abgleichergebnisse auf und leitet sie an die auftraggebende Behörde weiter.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>). Fassung gemäss Ziff. 1 der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/492" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3085</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_sexies"><num>1sexies</num><content><p> Die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten, die von den Behörden nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe h der Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten erhoben worden sind, werden nicht in das AFIS aufgenommen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 6. Dez. 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 163</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Die Übermittlung und Speicherung der Fingerabdrücke sowie die Bearbeitung der zugehörigen Personendaten richten sich nach der Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten. Die Fingerabdrücke werden zwei Jahre nach der erkennungsdienstlichen Erfassung gelöscht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4441</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Erfassung der Daten nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe h erfolgt ausschliesslich zwecks Lieferung an den nationalen Teil des Schengener Informationssystems. Die entsprechenden Daten werden nach sechs Monaten gelöscht. Es findet kein Datenabgleich statt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 645</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2_ter"><num>2ter</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_2_ter/listintro"> In den folgenden Fällen wird auf die Datenerfassung nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe h verzichtet:</listIntroduction><item eId="art_87/para_2_ter/lbl_a"><num>a. </num><p>die Person hat das zwölfte Altersjahr noch nicht vollendet;</p></item><item eId="art_87/para_2_ter/lbl_b"><num>b. </num><p>die körperliche Verfassung oder der Gesundheitszustand der Person erlaubt die Erfassung der Daten nicht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 645</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2_quater"><num>2quater</num><content><p> Auf die Erfassung der Daten nach Absatz 1<sup>bis</sup> Buchstabe h kann ausnahmsweise verzichtet werden, wenn aufgrund konkreter Anhaltspunkte Gewissheit besteht, dass die Person aus der Schweiz und dem Schengen-Raum fristgerecht ausreist und keine Einreiseverweigerung beantragt wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 645</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2_quinquies"><num>2quinquies</num><content><p> Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartment ist zudem befugt, in ausserordentlichen Situationen weitere Ausnahmen auf dem Verordnungsweg vorzusehen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 22. Nov. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/645" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 645</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Bearbeitung, Bekanntgabe und Speicherung der Daten und für die Datensicherheit gelten die massgebenden Bestimmungen der Verordnung vom 12. April 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.513</b></ref></p></authorialNote> über das Zentrale Migrationsinformationssystem (ZEMIS-Verordnung), insbesondere die Artikel 2, 4, 9, 11 sowie 16–19 ZEMIS-Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesichtsbild und die zwei Fingerabdrücke nach Artikel 71<i>c</i> zur Ausstellung eines Ausländerausweises werden nach Massgabe der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002<authorialNote><p>  Siehe Fussnote zu Art. 71<i>c</i>.</p></authorialNote> verwendet. Der Zugriff auf diese Daten ist in Anhang 1 der ZEMIS-Verordnung geregelt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011 </b>99</ref>). Fassung gemäss Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit 1. Juli 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_5/listintro"> Die Daten nach Absatz 1 Buchstaben a und b können für folgende Personengruppen systematisch erfasst werden zwecks Speicherung im AIFS:</listIntroduction><item eId="art_87/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Personen, die ein Visum C oder D beantragen und bei denen aufgrund des Reisedokuments begründete Zweifel an ihrer tatsächlichen Identität bestehen;</p></item><item eId="art_87/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen, die ein Visum D beantragen und um Familiennachzug in die Schweiz ersuchen;</p></item><item eId="art_87/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die ein humanitäres Visum nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung vom 15. August 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.204</b></ref></p></authorialNote> über die Einreise und die Visumerteilung beantragen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Febr. 2020, in Kraft seit 1. April 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 883</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10_a"><num>10<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  20. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Eurodac</heading><article eId="art_87_a"><num><b>Art. 87</b><i>a</i></num><heading>Fingerabdruckspezialistinnen und -spezialisten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 111<i>i</i> AIG)</subheading><paragraph eId="art_87_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Eurodac-Abfragen nach Artikel 111<i>i</i> Absatz 6 AIG werden für die Überprüfung der Fingerabdrücke Fingerabdruckspezialistinnen und ‑spezialisten der AFIS/DNA-Services des Bundesamtes für Polizei nach Artikel 102<i>a</i><sup>ter</sup> AsylG eingesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren richtet sich nach Artikel 11 der Asylverordnung 3 vom 11. August 1999<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.314</b></ref></p></authorialNote> (AsylV 3). Die Spezialistin oder der Spezialist übermittelt das Ergebnis der Überprüfung an das SEM sowie an die Stellen, die den Abgleich im Eurodac vorgenommen haben (Grenzwachtkorps, kantonale und kommunale Polizeibehörden). </p></content></paragraph></article><article eId="art_87_b"><num><b>Art. 87</b><i>b</i></num><heading>Recht auf Auskunft und Recht auf Berichtigung oder Löschung <br/>von Daten im Eurodac</heading><paragraph eId="art_87_b/para"><content><p>Das Verfahren zur Ausübung des Rechts auf Auskunft und des Rechts auf Berichtigung oder Löschung von Daten im Eurodac richtet sich nach Artikel 11<i>a</i> AsylV 3<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.314</b></ref></p></authorialNote>. </p></content></paragraph></article><article eId="art_87_c"><num><b>Art. 87</b><i>c</i></num><heading>Haftung in Zusammenhang mit dem Betrieb des Eurodac</heading><paragraph eId="art_87_c/para"><content><p>Die Haftung für Schäden im Zusammenhang mit dem Betrieb des Eurodac richtet sich nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>, insbesondere nach dessen Artikeln 19<i>a</i>–19<i>c</i>, die sinngemäss anwendbar sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87_d"><num><b>Art. 87</b><i>d</i></num><heading>Aufsicht über die Bearbeitung von Daten im Eurodac <br/>und Datensicherheit</heading><paragraph eId="art_87_d/para"><content><p>Die Artikel 11<i>c</i> und 12 AsylV 3<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.314</b></ref></p></authorialNote> gelten sinngemäss für die Aufsicht über die Bearbeitung von Daten im Eurodac und für die Datensicherheit.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>11. Kapitel: </num><heading>Zuständigkeiten, Mitteilungen und Fristen</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Vollzugsbehörden</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone bezeichnen die Behörden, die im kantonalen Aufgabenbereich für den Vollzug des AIG und der Ausführungsverordnungen zuständig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Das SEM ist für alle Vollzugsaufgaben des AIG und der Ausführungsverordnungen zuständig, die nicht einer kantonalen Behörde oder einer anderen Bundesbehörde zugewiesen wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_a"><num><b>Art. 88</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  20. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spezielle Situation von unbegleiteten Minderjährigen </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 64 Abs. 4 und 5 und Art. 64<i>a</i> Abs. 3<sup>bis</sup> AIG)</subheading><paragraph eId="art_88_a/para_1"><num>1</num><content><p> In Wegweisungsverfahren kann mit Unterstützung wissenschaftlicher Methoden abgeklärt werden, ob die Altersangabe der betroffenen Person dem tatsächlichen Alter entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_2"><num>2</num><content><p> Kann für unbegleitete Minderjährige nicht sofort eine Beistand- oder Vormundschaft eingesetzt werden, so bestimmt die zuständige kantonale Behörde für die Dauer des Wegweisungsverfahrens, längstens aber bis zur Ernennung eines Beistandes, einer Beiständin, eines Vormundes oder einer Vormundin oder bis zum Eintritt der Volljährigkeit, unverzüglich eine Vertrauensperson nach Artikel 64 Absatz 4 oder Artikel 64<i>a</i> Absatz 3<sup>bis</sup> AIG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vertrauensperson muss über Kenntnisse des Ausländerrechts und des Rechts betreffend das Dublin-Verfahren verfügen. Sie begleitet und unterstützt die unbegleitete minderjährige Person im Wegweisungsverfahren unter Einschluss von Verfahren zur Anordnung von Zwangsmassnahmen nach den Artikeln 73–81 AIG. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88_a/para_4/listintro"> Sie erfüllt namentlich folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_88_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Beratung im Rahmen des Wegweisungsverfahrens und des Verfahrens zur Anordnung von Zwangsmassnahmen;</p></item><item eId="art_88_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Unterstützung bei der Nennung und Beschaffung von Beweismitteln;</p></item><item eId="art_88_a/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Beistand insbesondere im Verkehr mit Behörden sowie mit Einrichtungen des Gesundheitswesens.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die zuständige kantonale Behörde teilt den weiteren am Verfahren beteiligten kantonalen und eidgenössischen Behörden sowie der minderjährigen Person unverzüglich mit, wenn eine Vertrauensperson bestimmt worden ist oder wenn vormundschaftliche Massnahmen angeordnet worden sind. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_6"><num>6</num><content><p> Personen, die minderjährige Personen anhören, tragen den besonderen Aspekten der Minderjährigkeit Rechnung. </p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Weisungen des SEM</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>Das SEM erlässt die für den Vollzug dieser Verordnung erforderlichen Weisungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89_a"><num><b>Art. 89</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>). Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 4 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bekanntgabe von Personendaten an einen Staat, der durch keines der Schengen-Assoziierungsabkommen gebunden ist</heading><paragraph eId="art_89_a/para"><content><p>Ein geeigneter Datenschutz der betroffenen Person im Sinne von Artikel 111<i>d</i> Absatz 3 AIG liegt vor, wenn die geeigneten Garantien die Anforderungen der Artikel 9–12 der Datenschutzverordnung vom 31. August 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote> erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Fristenberechnung</heading><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Bei der Berechnung von Anmeldefristen wird der Tag der Einreise mitgezählt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11_a"><num>11<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 6273</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Strafbestimmungen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 120 Abs. 2 AIG)</subheading><article eId="art_90_a"><num><b>Art. 90</b><i>a</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 2019, in Kraft seit 1. Nov. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3041</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_90_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_90_a/para/listintro">Mit Busse bis zu 1000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig:</listIntroduction><item eId="art_90_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Meldepflicht nach Artikel 13<i>a</i> verletzt;</p></item><item eId="art_90_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pflicht zur Vorlage oder Abgabe des Ausländerausweises nach Artikel 63 oder 72 verletzt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_12"><num>12. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_91/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para/listintro">Folgende Verordnungen werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_91/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Vollziehungsverordnung vom 1. März 1949<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1949/228_232_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1949 </b>228</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1730_1730_1730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 1730 </ref>Art. 16, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/534_534_534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 534</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1791_1791_1791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1791 </ref>Art. 57 Abs. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1669_1669_1669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1669  </ref>Art. 13 Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2234_2234_2234" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 2234 </ref>Art. 57 Abs. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2243 </ref>Ziff. I 31, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/175" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 965 </ref>Anhang Ziff. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4705 </ref>Anhang Ziff. II 2]</p></authorialNote> zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Verordnung vom 20. April 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/535_535_535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1482_1482_1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1482</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2243 </ref>Ziff. I 32; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1769 </ref>Ziff. III 2;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1945 </ref>Anhang 3 Ziff. I]</p></authorialNote> über das Zustimmungsverfahren im Ausländerrecht;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Verordnung vom 20. Januar 1971<authorialNote><p> [AS <b>1971</b> 69; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2243 </ref>Ziff. I 33]</p></authorialNote> über die Meldung wegziehender Ausländer;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Verordnung vom 19. Januar 1965<authorialNote><p> [AS <b>1965</b> 62; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2243 </ref>Ziff. I 34; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/261" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1741 </ref>Art. 35 Ziff. 1]</p></authorialNote> über die Zusicherung der Aufenthaltsbewilligung zum Stellenantritt;</p></item><item eId="art_91/para/lbl_5"><num>5. </num><p>Verordnung vom 6. Oktober 1986<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1791_1791_1791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1986</b> 1791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1334_1334_1334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1334</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2234_2234_2234" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 2234</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1720_1720_1720" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1720</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 2236</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2040_2040_2040" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 2040</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1460_1460_1460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1460</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2944_2944_2944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2944</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2310_2310_2310" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 2310</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4869_4869_4869" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4869</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5243_5243_5243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5243</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2410_2410_2410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/860_860_860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 860</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2726_2726_2726" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2726</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1769</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/269" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1778</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3571</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4167 </ref>Ziff. II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4389</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5397</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4841</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 1945 </ref>Anhang 3 Ziff. 12, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4225</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4705 </ref>Ziff. II 87, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/726" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4739 </ref>Ziff. I 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4869 </ref>Ziff. I 6; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4967</ref>]</p></authorialNote> über die Begrenzung der Zahl der Ausländer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_91_a"><num><b>Art. 91</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Juni 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2737</ref>). Aufgehoben durch  Anhang Ziff. 1 der V vom 21. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>5113</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_91_b"><num><b>Art. 91</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/94" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 741</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_91_c"><num><b>Art. 91</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3173</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 15. August 2018</heading><paragraph eId="art_91_c/para_1"><num>1</num><content><p> Bis zum 1. Januar 2020 gilt der Nachweis für Sprachkompetenzen nach Artikel 77<i>d</i> Absatz 1 Buchstabe d auch dann als erbracht, wenn die Ausländerin oder der Ausländer über einen Sprachnachweis verfügt, der sich auf ein Sprachnachweisverfahren abstützt, das nicht den allgemeinen anerkannten Qualitätsstandards für Sprachtests entspricht. Für Betreuungs- und Lehrpersonen nach Artikel 22<i>a</i> gilt diese Übergangsfrist nicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91_c/para_2"><num>2</num><content><p> Sind ab dem 1. Januar 2020 nicht genügend Sprachnachweisverfahren verfügbar, die den allgemein anerkannten Qualitätsstandards für Sprachtests entsprechen, so kann das EJPD die Übergangsfrist durch Änderung von Absatz 1 längstens um drei Jahre verlängern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91_c/para_3"><num>3</num><content><p> Werden Sozialhilfeleistungen, die vor dem 1. Januar 2019 gewährt wurden und bis dahin keiner Meldepflicht unterstanden, weiterhin ausgerichtet, so unterstehen sie ebenfalls der Meldepflicht nach Artikel 82<i>b</i>. Die Meldung muss spätestens bis zum 1. Juli 2019 erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91_c/para_4"><num>4</num><content><p> Werden Ergänzungsleistungen nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a ELG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>831.30</b></ref></p></authorialNote>, die vor dem 1. Januar 2019 gewährt wurden, weiterhin ausgerichtet, so unterstehen sie ebenfalls der Meldepflicht nach Artikel 82<i>d</i>. Die Meldung muss spätestens bis zum 1. Juli 2019 erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91_d"><num><b>Art. 91</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/984" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5853</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 22. März 2019</heading><paragraph eId="art_91_d/para"><content><p>Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs, die vom Geltungsbereich des Abkommens über die erworbenen Rechte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.672</b></ref></p></authorialNote> erfasst werden und die beim Inkrafttreten dieser Änderung über einen nicht biometrischen Ausländerausweis im Sinne von Artikel 71<i>b</i> verfügen, dürfen diesen bis zum Ablauf von dessen Gültigkeitsdauer behalten, sofern nicht die Ausstellung eines neuen Ausweises erforderlich ist, insbesondere aufgrund von Ausweismutationen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)" shortForm="VZAE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 27. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 747</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 19−19<i>b </i>und 42 Abs. 2<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/list_u1/listintro">1.  Die Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 19 werden insgesamt auf 4000 festgesetzt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Höchstzahlen für die Kantone: 2000</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Zürich</p></td><td><p>399</p></td><td><p>Schaffhausen</p></td><td><p>  17</p></td></tr><tr><td><p>Bern </p></td><td><p>232</p></td><td><p>Appenzell A.Rh.</p></td><td><p>  10</p></td></tr><tr><td><p>Luzern</p></td><td><p>  92</p></td><td><p>Appenzell I.Rh.</p></td><td><p>    3</p></td></tr><tr><td><p>Uri</p></td><td><p>    7</p></td><td><p>St. Gallen</p></td><td><p>114</p></td></tr><tr><td><p>Schwyz</p></td><td><p>  31</p></td><td><p>Graubünden</p></td><td><p>  49</p></td></tr><tr><td><p>Obwalden</p></td><td><p>    8</p></td><td><p>Aargau</p></td><td><p>128</p></td></tr><tr><td><p>Nidwalden</p></td><td><p>    9</p></td><td><p>Thurgau</p></td><td><p>  53</p></td></tr><tr><td><p>Glarus</p></td><td><p>    8</p></td><td><p>Tessin</p></td><td><p>  95</p></td></tr><tr><td><p>Zug</p></td><td><p>  46</p></td><td><p>Waadt</p></td><td><p>182</p></td></tr><tr><td><p>Freiburg</p></td><td><p>  58</p></td><td><p>Wallis</p></td><td><p>  70</p></td></tr><tr><td><p>Solothurn</p></td><td><p>  54</p></td><td><p>Neuenburg</p></td><td><p>  41</p></td></tr><tr><td><p>Basel-Stadt</p></td><td><p>  72</p></td><td><p>Genf</p></td><td><p>148</p></td></tr><tr><td><p>Basel-Landschaft</p></td><td><p>  57</p></td><td><p>Jura</p></td><td><p>  17</p></td></tr></table><blockList eId="annex_1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_1/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Höchstzahl für den Bund: 2000</p></item></blockList><p>2.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025.</p><p>3.  Die durch die Änderung vom 29. November 2023<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 793</ref></p></authorialNote> dieser Verordnung freigegebenen, aber noch nicht ausgeschöpften Kontingente können weiterhin beansprucht werden. Sie werden der Höchstzahl des Bundes (Ziff. 1 Bst. b) angerechnet.</p><p>4.  Die Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 19<i>a</i> werden insgesamt auf 3000 festgesetzt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Januar–31. März </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. April–30. Juni</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Juli–30. September</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Oktober–31. Dezember</p></th></tr><tr><td><p>750</p></td><td><p>750</p></td><td><p>750</p></td><td><p>750</p></td></tr></table><p>5.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025 und werden quartalsweise freigegeben.</p><p>6.  Die durch die Änderung vom 29. November 2023 dieser Verordnung freigegebenen, aber noch nicht ausgeschöpften Kontingente können weiterhin beansprucht werden. Sie werden auf das erste Quartal des Folgejahres übertragen.</p><p>7.  Die Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 19<i>b</i> werden insgesamt auf 1400 festgesetzt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Januar–31. März </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. April–30. Juni</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Juli–30. September</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Oktober–31. Dezember</p></th></tr><tr><td><p>350</p></td><td><p>350</p></td><td><p>350</p></td><td><p>350</p></td></tr></table><p>8.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025 und werden quartalsweise freigegeben.</p><p>9.  Die Höchstzahlen für Kurzaufenthaltsbewilligungen für Personen, die vom Geltungsbereich des Abkommens vom 11. Oktober 2024<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.113.367</b></ref></p></authorialNote> zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Austausch von Praktikantinnen und Praktikanten sowie jungen Berufsleuten erfasst werden (Art. 42 Abs. 2<sup>bis</sup>), werden auf 300 pro Kalenderjahr festgesetzt. Der nicht genutzte Restbestand wird nicht auf das folgende Jahr übertragen.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)" shortForm="VZAE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II der V vom 27. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 747</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 20−20<i>b</i>)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/listintro">1.  Die Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 20 werden insgesamt auf 4500 festgesetzt:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Höchstzahlen für die Kantone: 1250</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Zürich</p></td><td><p>249</p></td><td><p>Schaffhausen</p></td><td><p>  11</p></td></tr><tr><td><p>Bern</p></td><td><p>145</p></td><td><p>Appenzell A.Rh.</p></td><td><p>    6</p></td></tr><tr><td><p>Luzern</p></td><td><p>  58</p></td><td><p>Appenzell I.Rh.</p></td><td><p>    2</p></td></tr><tr><td><p>Uri</p></td><td><p>    4</p></td><td><p>St. Gallen</p></td><td><p>  71</p></td></tr><tr><td><p>Schwyz</p></td><td><p>  20</p></td><td><p>Graubünden</p></td><td><p>  31</p></td></tr><tr><td><p>Obwalden</p></td><td><p>    5</p></td><td><p>Aargau</p></td><td><p>  80</p></td></tr><tr><td><p>Nidwalden</p></td><td><p>    5</p></td><td><p>Thurgau</p></td><td><p>  33</p></td></tr><tr><td><p>Glarus</p></td><td><p>    5</p></td><td><p>Tessin</p></td><td><p>  59</p></td></tr><tr><td><p>Zug</p></td><td><p>  29</p></td><td><p>Waadt</p></td><td><p>114</p></td></tr><tr><td><p>Freiburg</p></td><td><p>  36</p></td><td><p>Wallis</p></td><td><p>  44</p></td></tr><tr><td><p>Solothurn</p></td><td><p>  33</p></td><td><p>Neuenburg</p></td><td><p>  26</p></td></tr><tr><td><p>Basel-Stadt</p></td><td><p>  45</p></td><td><p>Genf</p></td><td><p>  92</p></td></tr><tr><td><p>Basel-Landschaft</p></td><td><p>  36</p></td><td><p>Jura</p></td><td><p>  11</p></td></tr></table><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Höchstzahl für den Bund: 3250</p></item></blockList><p>2.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025.</p><p>3.  Die durch die Änderung vom 29. November 2023<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 793 </ref></p></authorialNote> dieser Verordnung freigegebenen, aber noch nicht ausgeschöpften Kontingente können weiterhin beansprucht werden. Sie werden der Höchstzahl des Bundes (Ziff. 1 Bst. b) angerechnet.</p><p>4.  Die Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 20<i>a</i> werden insgesamt auf 500 festgesetzt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Januar–31. März </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. April–30. Juni</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Juli–30. September</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Oktober–31. Dezember</p></th></tr><tr><td><p>125</p></td><td><p>125</p></td><td><p>125</p></td><td><p>125</p></td></tr></table><p>5.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025 und werden quartalsweise freigegeben.</p><p>6.  Die durch die Änderung vom 29. November 2023 dieser Verordnung freigegebenen, aber noch nicht ausgeschöpften Kontingente können weiterhin beansprucht werden. Sie werden auf das erste Quartal des Folgejahres übertragen.</p><p>7.  Die Höchstzahlen für Aufenthaltsbewilligungen für Personen nach Artikel 20<i>b</i> werden insgesamt auf 2100 festgesetzt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Januar–31. März </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. April–30. Juni</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Juli–30. September</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1. Oktober–31. Dezember</p></th></tr><tr><td><p>525</p></td><td><p>525</p></td><td><p>525</p></td><td><p>525</p></td></tr></table><p>8.  Die Höchstzahlen gelten für die Zeit vom 1. Januar 2025 bis zum 31. Dezember 2025 und werden quartalsweise freigegeben.</p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)" shortForm="VZAE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 22. Okt. 2008 (Schengen und Dublin)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5421</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Sept. 2015, in Kraft seit  15. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/623" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3721</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1 Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Schengen-Assoziierungsabkommen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/listintro">Die Schengen-Assoziierungsabkommen umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Abkommen vom 26. Oktober 2004<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.31</b></ref></p></authorialNote></sup> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Abkommen vom 26. Oktober 2004<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.1</b></ref></p></authorialNote></sup> in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Vereinbarung vom 22. September 2011<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.11</b></ref></p></authorialNote></sup> zwischen der Europäischen Union sowie der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung dieser Staaten an der Arbeit der Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands unterstützen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>Übereinkommen vom 17. Dezember 2004<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.32</b></ref></p></authorialNote></sup> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>Abkommen vom 28. April 2005<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.33</b></ref></p></authorialNote></sup> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung derjenigen Teile des Schengen-Besitzstands, die auf Bestimmungen des Titels IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft basieren;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>Protokoll vom 28. Februar 2008<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.311</b></ref></p></authorialNote></sup> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="142.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)" shortForm="VZAE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 ottobre 2007 sull'ammissione, il soggiorno e l'attività lucrativa (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA)" shortForm="OASA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/759/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-10-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der V vom 12. Juni 2015 über die Anpassung von Verordnungen aufgrund von Neuerungen bezüglich des Dublin/Eurodac-Besitzstands, in Kraft seit  1. Juli 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/358" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1849</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1 Abs. 3)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Dublin-Assoziierungsabkommen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/listintro">Die Dublin-Assoziierungsabkommen umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Abkommen vom 26. Oktober 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.392.68</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (DAA);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Übereinkommen vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.362.32</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands und über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in der Schweiz, in Island oder in Norwegen gestellten Asylantrags;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Protokoll vom 28. Februar 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.393.141</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>Protokoll vom 28. Februar 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/195" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.395.141</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>