{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-84-IV-153_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=38&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-IV-153%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "4b36e5b70330a035d2cfa0a506981823"}, "Num": ["BGE 84 IV 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 84 IV 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 84 IV 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 84 IV 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 Ziff. 1 Abs. 1, Art. 68 Ziff. 1 Abs. 1 StGB. Ermessen des Richters bei der Strafsch\u00e4rfung wegen R\u00fcckfalls und Zusammentreffens von strafbaren Handlungen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 ch. 1 al. 1 et 68 ch. 1 al. 1 CP. Pouvoir d'appr\u00e9ciation du juge en cas d'aggravation de la peine pour r\u00e9cidive et concours d'infractions."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 67 num. 1 cp. 1 e 68 num. 1 cp. 1 CP. Potere d'apprezzamento del giudice in caso d'aggravamento della pena per recidiva e concorso di reati."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:19:23", "Checksum": "927a9284ffaa6f4817083cfbca3de8c2"}