Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.108.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.108.1 </docNumber></p><p> RO <b>2009</b> 265; FF <b>2006</b> 9253</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Protocole facultatif du 6 octobre 1999 <br/>se rapportant à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes</docTitle></p><p>Conclu à New York le 6 octobre 1999</p><p>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 263</ref></p></authorialNote></p><p>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 septembre 2008</p><p>Entré en vigueur pour la Suisse le 29 décembre 2008</p><p> (État le 19 avril 2023)</p></preface><preamble><p>Les États Parties au présent Protocole,</p><p>notant que la Charte des Nations Unies<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> réaffirme la foi dans les droits fondamentaux de l’individu, dans la dignité et la valeur de la personne humaine et dans l’égalité des droits des femmes et des hommes,</p><p>notant également que la Déclaration universelle des droits de l’homme proclame que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits et que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la Déclaration, sans distinction aucune, notamment de sexe,</p><p>rappelant que les Pactes internationaux relatifs aux droits de l’homme et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme interdisent la discrimination fondée sur le sexe,</p><p>rappelant la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.108</b></ref></p></authorialNote> («la Convention»), dans laquelle les États Parties condamnent la discrimination à l’égard des femmes sous toutes ses formes et conviennent de poursuivre par tous les moyens appropriés et sans retard une politique tendant à éliminer la discrimination à l’égard des femmes,</p><p>réaffirmant qu’ils sont résolus à assurer le plein exercice par les femmes, dans des conditions d’égalité, de tous les droits fondamentaux et libertés fondamentales et de prendre des mesures efficaces pour prévenir les violations de ces droits et libertés,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Tout État Partie au présent Protocole («l’État Partie») reconnaît la compétence du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes («le Comité») en ce qui concerne la réception et l’examen de communications soumises en application de l’art. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Des communications peuvent être présentées par des particuliers ou groupes de particuliers ou au nom de particuliers ou groupes de particuliers relevant de la juridiction d’un État Partie, qui affirment être victimes d’une violation par cet État Partie d’un des droits énoncés dans la Convention. Une communication ne peut être présentée au nom de particuliers ou groupes de particuliers qu’avec leur consentement, à moins que l’auteur ne puisse justifier qu’il agit en leur nom sans un tel consentement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les communications doivent être présentées par écrit et ne peuvent être anonymes. Une communication concernant un État Partie à la Convention qui n’est pas Partie au présent Protocole est irrecevable par le Comité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Le Comité n’examine aucune communication sans avoir vérifié que tous les recours internes ont été épuisés, à moins que la procédure de recours n’excède des délais raisonnables ou qu’il soit improbable que le requérant obtienne réparation par ce moyen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro">Le Comité déclare irrecevable toute communication:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>ayant trait à une question qu’il a déjà examinée ou qui a déjà fait l’objet ou qui fait l’objet d’un examen dans le cadre d’une autre procédure d’enquête ou de règlement international;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>incompatible avec les dispositions de la Convention;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>manifestement mal fondée ou insuffisamment motivée;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>constituant un abus du droit de présenter de telles communications;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>portant sur des faits antérieurs à la date d’entrée en vigueur du présent Protocole à l’égard des États Parties intéressé, à moins que ces faits ne persistent après cette date.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Après réception d’une communication, et avant de prendre une décision sur le fond, le Comité peut à tout moment soumettre à l’urgente attention de l’État Partie intéressé une demande tendant à ce qu’il prenne les mesures conservatoires nécessaires pour éviter qu’un dommage irréparable ne soit causé aux victimes de la violation présumée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Le Comité ne préjuge pas de sa décision sur la recevabilité ou le fond de la communication du simple fait qu’il exerce la faculté que lui donne le par. 1 du présent article.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Sauf s’il la juge d’office irrecevable sans en référer à l’État Partie concerné, et à condition que l’intéressé ou les intéressés consentent à ce que leur identité soit révélée à l’État Partie, le Comité porte confidentiellement à l’attention de l’État Partie concerné toute communication qui lui est adressée en vertu du présent Protocole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>L’État Partie intéressé présente par écrit au Comité, dans un délai de six mois, des explications ou déclarations apportant des précisions sur l’affaire qui fait l’objet de la communication, en indiquant le cas échéant les mesures correctives qu’il a prises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>En examinant les communications qu’il reçoit en vertu du présent Protocole, le Comité tient compte de toutes les indications qui lui sont communiquées par les particuliers ou groupes de particuliers ou en leur nom et par l’État Partie intéressé, étant entendu que ces renseignements doivent être communiqués aux parties concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Le Comité examine à huit clos les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>Après avoir examiné une communication, le Comité transmet ses constatations à son sujet, éventuellement accompagnées de ses recommandations, aux parties concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4.</num><content><p>L’État Partie examine dûment les constatations et les éventuelles recommandations du Comité, auquel il soumet, dans un délai de six mois une réponse écrite, l’informant notamment de toute action menée à la lumière de ses constatations et recommandations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5.</num><content><p>Le Comité peut inviter l’État Partie à lui soumettre de plus amples renseignements sur les mesures qu’il a prises en réponse à ces constatations et éventuellement recommandations, y compris, si le Comité le juge approprié, dans les rapports ultérieurs que l’État Partie doit lui présenter conformément à l’art. 18 de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Si le Comité est informé, par des renseignements crédibles, qu’un État Partie porte gravement ou systématiquement atteinte aux droits énoncés dans la Convention, il invite cet État à s’entretenir avec lui des éléments ainsi portés à son attention et à présenter ses observations à leur sujet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Le Comité, se fondant sur les observations éventuellement formulées par l’État Partie intéressé, ainsi que sur tout autre renseignement crédible dont il dispose, peut charger un ou plusieurs de ses membres d’effectuer une enquête et de lui rendre compte sans tarder des résultats de celle-ci. Cette enquête peut, lorsque cela se justifie et avec l’accord de l’État Partie, comporter des visites sur le territoire de cet État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Après avoir étudié les résultats de l’enquête, le Comité les communique à l’État Partie intéressé, accompagnés, le cas échéant, d’observations et de recommandations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p>Après avoir été informé des résultats de l’enquête et des observations et recommandations du Comité, l’État Partie présente ses observations à celui-ci dans un délai de six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5.</num><content><p>L’enquête conserve un caractère confidentiel et la coopération de l’État Partie sera sollicitée à tous les stades de la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Le Comité peut inviter l’État Partie intéressé à inclure dans le rapport qu’il doit présenter conformément à l’art. 18 de la Convention des précisions sur les mesures qu’il a prises à la suite d’une enquête effectuée en vertu de l’art. 8 du présent Protocole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>À l’expiration du délai de six mois visé au par. 4 de l’art. 8, le Comité peut, s’il y a lieu, inviter l’État Partie intéressé à l’informer des mesures qu’il a prises à la suite d’une telle enquête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu’il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les art. 8 et 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Tout État Partie qui a fait la déclaration visée au par. 1 du présent article peut à tout moment retirer cette déclaration par voie de notification au Secrétaire général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’État Partie prend toutes les dispositions nécessaires pour que les personnes relevant de sa juridiction qui communiquent avec le Comité ne fassent pas de ce fait l’objet de mauvais traitements ou d’intimidation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le Comité résume dans le rapport annuel qu’il établit conformément à l’art. 21 de la Convention les activités qu’il a menées au titre du présent Protocole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Tout État Partie s’engage à faire largement connaître et à diffuser la Convention ainsi que le présent Protocole, et à faciliter l’accès aux informations relatives aux constatations et aux recommandations du Comité, en particulier pour les affaires concernant cet État Partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Le Comité arrête son propre règlement intérieur et exerce les fonctions que lui confère le présent Protocole conformément à ce règlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé la Convention, l’ont ratifiée ou y ont adhéré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>Le présent Protocole est sujet à ratification par tout État qui a ratifié la Convention ou y a adhéré. Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État qui a ratifié la Convention ou y a adhéré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4.</num><content><p>L’adhésion s’effectue par le dépôt d’un instrument d’adhésion auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d’adhésion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>Pour chaque État qui ratifiera le présent Protocole ou y adhérera après son entrée en vigueur, le Protocole entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d’adhésion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Le présent Protocole n’admet aucune réserve.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>Tout État Partie peut déposer une proposition d’amendement au présent Protocole auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. Le Secrétaire général communiquera la proposition aux États Parties en leur demandant de lui faire savoir s’ils sont favorables à la convocation d’une conférence des États Parties aux fins d’examen et de mise aux voix de la proposition. Si un tiers au moins des États Parties se déclare favorable à une telle conférence, le Secrétaire général la convoque sous les auspices de l’Organisation des Nations Unies. Tout amendement adopté par la majorité des États Parties présents et votants à la Conférence est présenté à l’Assemblée générale des Nations Unies pour approbation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>Les amendements entreront en vigueur lorsqu’ils auront été approuvés par l’Assemblée générale des Nations Unies et acceptés par les deux tiers des États Parties au présent Protocole, conformément aux procédures prévues par leur constitution respective.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3.</num><content><p>Lorsque les amendements entreront en vigueur, ils auront force obligatoire pour les États Parties qui les auront acceptés, les autres États Parties restant liés par les dispositions du présent Protocole et par tout autre amendement qu’ils auront accepté antérieurement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p>Tout État Partie peut dénoncer le présent Protocole à tout moment en adressant une notification écrite au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. La dénonciation prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p>Les dispositions du présent Protocole continuent de s’appliquer à toute communication présentée conformément à l’art. 2 ou toute enquête entamée conformément à l’art. 8 avant la date où la dénonciation prend effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies informe tous les États:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a) </num><p>des signatures, ratifications et adhésions;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b) </num><p>de la date d’entrée en vigueur du présent Protocole et de tout amendement adopté au titre de l’art. 18;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c) </num><p>de toute dénonciation au titre de l’art. 19.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole, dont les textes en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est versé aux archives de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2.</num><content><p>Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies transmet une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États visés à l’art. 25 de la Convention.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.108.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 19 avril 2023<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 265</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5373</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2963</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 1119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 3281</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 202</ref>.  Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty%20">https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification</p><p>Adhésion (A)</p><p>Déclaration de succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afrique du Sud</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>15 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Andorre</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>14 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Antigua-et-Barbuda</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Argentine*</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>14 septembre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>14 décembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  4 mars</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaïdjan</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh*</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  3 mai</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Belgique*</p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Belize*</p></td><td><p>  9 décembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>2019</p></td><td><p>27 décembre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>27 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>  4 septembre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>21 février</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><p>28 juin</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>20 décembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>13 octobre</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>13 janvier</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Cameroun</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  7 avril</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Cap-Vert</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Chili*</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>12 juin</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>26 avril</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>20 décembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>20 janvier</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>20 avril</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>31 mai</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>  6 juillet</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  6 octobre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>29 décembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>29 mars</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>  5 février</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  3 mai</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>24 janvier</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>24 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  9 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  9 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Guinée-Bissau</p></td><td><p>  5 août</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Guinée équatoriale</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>16 janvier</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Îles Cook</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>27 février</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Îles Marshall</p></td><td><p>29 janvier</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>29 avril</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Îles Salomon</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Irlande</p></td><td><p>  7 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Islande</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Kirghizistan</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>24 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>24 janvier</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>  5 août</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Maldives</p></td><td><p>13 mars</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>13 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  5 décembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Malte</p></td><td><p>14 mars</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Maurice</p></td><td><p>31 octobre</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>31 janvier</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Mexique</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>15 juin</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>28 février</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>  3 mai</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>28 mars</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>28 juin</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>2006 S</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Namibie</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Népal</p></td><td><p>15 juin</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>15 septembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>30 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>22 novembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>22 février</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  7 septembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Palestine</p></td><td><p>10 avril</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  9 mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  9 août</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>14 mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>14 août</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Partie caraïbe (Bonaire,<br/>    Sint Eustatius et Saba)</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Pérou</p></td><td><p>  9 avril</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  9 juillet</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>12 février</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>26 avril</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>République centrafricaine</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>11 janvier</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>26 février</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>25 août</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>25 novembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>    Île de Man</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>    Îles Falkland</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Russie</p></td><td><p>28 juillet</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>28 octobre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Kitts-et-Nevis</p></td><td><p>20 janvier</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>20 avril</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Marin</p></td><td><p>15 septembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Sao Tomé-et-Principe</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>31 juillet</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>31 octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Seychelles</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>17 février</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Soudan du Sud</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>30 juillet</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>24 avril</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>24 juillet</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>29 décembre</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Tadjikistan*</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>22 octobre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Thaïlande</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>16 juillet</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Turquie</p></td><td><p>29 octobre</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>29 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>26 septembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>26 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>26 juillet</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>26 octobre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>17 mai</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>17 août</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet des Nations Unies: <ref href="https://treaties.un.org">https://treaties.un.org</ref> &gt; Enregistrement et Publication &gt; Recueil des Traités des Nations Unies, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Le protocole ne s’applique pas aux Tokélaou.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Pour le Royaume en Europe.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>