{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-305_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=241&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-305%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "fe48c71ef9474596ff801ca30ea38181"}, "Num": ["BGE 116 II 305"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 116 II 305"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 116 II 305"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 116 II 305"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Werkvertrag; Sachgew\u00e4hrleistung des Unternehmers; Weisung des Bestellers hinsichtlich des Beizugs eines Unterakkordanten; Bestimmung des Herabsetzungsbetrages (Art. 368 und 369 OR). 1. Weisung des Bestellers \u00fcber den Beizug eines Unterakkordanten (E. 2c/aa). Wann gelten Vorbehalte gegen\u00fcber einer diesbez\u00fcglichen Weisung als Abmahnung? (E. 2c/bb). Ausnahmen von der Abmahnungspflicht (E. 2c/cc). 2. Wahlrecht des Bestellers nach Art. 368 OR. Machen die Parteien von der dispositiven Natur dieser Regelung Gebrauch und vereinbaren einen Vorrang des Nachbesserungsrechtes, verliert der Besteller seine Anspr\u00fcche auf Wandelung oder Minderung, wenn er dem Unternehmer keine Gelegenheit zur Nachbesserung gibt (E. 3a). Die Gew\u00e4hrung einer neuen oder die Erstreckung einer laufenden Garantiefrist stellt keine Nachbesserung dar. Wirkung der Garantieabsprache (E. 3c). 3. Bestimmung des Herabsetzungsbetrages nach Art. 368 Abs. 2 OR. Wann k\u00f6nnen die den Herabsetzungsbetrag \u00fcbersteigenden Nachbesserungskosten als Mangelfolgeschaden geltend gemacht werden? (E. 4a). 4. Beginn der Zinspflicht hinsichtlich des zur\u00fcckzuerstattenden Werklohnes sowie des Betrages zur Deckung des Mangelfolgeschadens (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat d'entreprise; responsabilit\u00e9 de l'entrepreneur en raison des d\u00e9fauts de l'ouvrage; instructions du ma\u00eetre concernant la mise en oeuvre d'un sous-traitant; d\u00e9termination du montant de la r\u00e9duction du prix (art. 368 et 369 CO). 1. Instructions du ma\u00eetre quant au recours \u00e0 un sous-traitant (consid. 2c/aa). Quand les r\u00e9serves \u00e9mises \u00e0 l'encontre de telles instructions constituent-elles un avis? (consid. 2c/bb). Exceptions \u00e0 l'exigence d'un avis (consid. 2c/cc). 2. Choix r\u00e9serv\u00e9 au ma\u00eetre par l'art. 368 CO. Lorsque les parties conviennent de d\u00e9roger \u00e0 cette r\u00e9glementation de nature dispositive et d'accorder la priorit\u00e9 au droit \u00e0 la r\u00e9fection de l'ouvrage, le ma\u00eetre perd son droit \u00e0 la r\u00e9solution du contrat ou \u00e0 la r\u00e9duction du prix s'il ne donne pas \u00e0 l'entrepreneur la possibilit\u00e9 de r\u00e9parer l'ouvrage (consid. 3a). L'octroi d'un nouveau d\u00e9lai de garantie ou la prolongation du d\u00e9lai en cours ne sauraient \u00eatre assimil\u00e9s \u00e0 une r\u00e9fection. Effets de l'accord au sujet de la garantie (consid. 3c). 3. D\u00e9termination de la r\u00e9duction du prix selon l'art. 368 al. 2 CO. Quand les frais de r\u00e9paration qui d\u00e9passent le montant de la r\u00e9duction du prix peuvent-ils \u00eatre rembours\u00e9s au titre du dommage cons\u00e9cutif au d\u00e9faut? (consid. 4a). 4. Point de d\u00e9part des int\u00e9r\u00eats de la cr\u00e9ance en restitution du prix de l'ouvrage et de la cr\u00e9ance en paiement du montant destin\u00e9 \u00e0 r\u00e9parer le dommage cons\u00e9cutif au d\u00e9faut (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di appalto; responsabilit\u00e0 dell'appaltatore per i difetti dell'opera; istruzioni del committente concernenti il ricorso a un subappaltatore; determinazione dell'ammontare della riduzione del prezzo (art. 368 e 369 CO). 1. Istruzioni del committente concernenti il ricorso a un subappaltatore (consid. 2c/aa). Quando le riserve espresse circa tali istruzioni costituiscono un parere? (consid. 2c/bb). Eccezioni all'obbligo di esprimere un parere (consid. 2c/cc). 2. Scelta lasciata al committente dall'art. 368 CO. Ove le parti convengano di derogare a tale disciplina di natura dispositiva, e di dare la priorit\u00e0 al diritto di ottenere la riparazione dell'opera, il committente perde il diritto di sciogliere il contratto o di ottenere una riduzione del prezzo se non accorda all'appaltatore la possibilit\u00e0 di riparare l'opera (consid. 3a). La concessione di un nuovo termine di garanzia o la proroga di quello in corso non possono essere assimilati a una riparazione. Effetti dell'accordo relativo alla garanzia (consid. 3c). 3. Determinazione della riduzione del prezzo secondo l'art. 368 cpv. 2 CO. Quando pu\u00f2 pretendersi che le spese di riparazione eccedenti l'ammontare della riduzione del prezzo siano rimborsate a titolo di danno consecutivo al difetto? (consid. 4a). 4. Momento in cui decorrono gli interessi sul credito concernente la restituzione del prezzo dell'opera e sul credito concernente l'ammontare destinato a risarcire il danno consecutivo al difetto (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:54:15", "Checksum": "974691d42612ba721a2462fe129818b9"}