{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-03-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-110_2007-03-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=247&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-110%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "c0988933f54efe2176741c4c7bf51e85"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 I 110"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 28.03.2007 BGE 133 I 110"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 28.03.2007 BGE 133 I 110"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 28.03.2007 BGE 133 I 110"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; G\u00fcltigkeit der kantonalen Volksinitiative \"Fum\u00e9e passive et sant\u00e9\", welche das Rauchen in \u00f6ffentlichen R\u00e4umen und Anlagen verbieten lassen m\u00f6chte; Art. 10 Abs. 2, 34 Abs. 2, 36 und 49 Abs. 1 BV. Die redaktionelle \u00c4nderung des Initiativtextes durch den Genfer Grossen Rat steht im Einklang mit der Kantonsverfassung und entspricht dem Willen der Initianten (E. 3). Die Initiative verletzt die Bundesgesetzgebung \u00fcber den Arbeitnehmerschutz nicht (E. 4). Es ist fraglich, ob das verfassungsm\u00e4ssige Individualrecht der pers\u00f6nlichen Freiheit einen Anspruch gew\u00e4hrleistet, in \u00f6ffentlichen R\u00e4umen und Anlagen zu rauchen. Die Frage kann hier aber offenbleiben (E. 5). Die mit der Initiative vorgeschlagene Verfassungsbestimmung erscheint ausreichend pr\u00e4zise (E. 6); sie verfolgt ein offensichtlich im \u00f6ffentlichen Interesse liegendes Ziel (E. 7.1) und tr\u00e4gt auch dem Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsgebot ausreichend Rechnung, zumal Ausnahmen vom Rauchverbot in der Ausf\u00fchrungsgesetzgebung vorgesehen werden k\u00f6nnen (E. 7.2-7.5). Der zugelassene Initiativtext ist nicht irref\u00fchrend (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; validit\u00e9 de l'initiative populaire \"Fum\u00e9e passive et sant\u00e9\", interdisant la fum\u00e9e dans les lieux publics; art. 10 al. 2, 34 al. 2, 36 et 49 al. 1 Cst. La modification r\u00e9dactionnelle op\u00e9r\u00e9e par le Grand Conseil est autoris\u00e9e par la Constitution genevoise et conforme \u00e0 la volont\u00e9 des initiants (consid. 3). L'initiative ne viole pas la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des travailleurs (consid. 4). Il est douteux que le droit de fumer dans les lieux publics soit prot\u00e9g\u00e9 par la libert\u00e9 personnelle. La question est toutefois laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 5). La disposition constitutionnelle pr\u00e9vue par l'initiative est suffisamment pr\u00e9cise (consid. 6); elle poursuit un but \u00e9vident d'int\u00e9r\u00eat public (consid. 7.1) et appara\u00eet conforme au principe de la proportionnalit\u00e9, les exceptions \u00e0 l'interdiction de fumer pouvant \u00eatre pr\u00e9vues dans la l\u00e9gislation d'ex\u00e9cution (consid. 7.2-7.5). Le texte adopt\u00e9 n'a rien de trompeur (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; validit\u00e0 dell'iniziativa cantonale popolare \"Fum\u00e9e passive et sant\u00e9\", che vieta il fumo nei luoghi pubblici; art. 10 cpv. 2, 34 cpv. 2, 36 e 49 cpv. 1 Cost. La modifica redazionale del testo dell'iniziativa effettuata dal Gran Consiglio \u00e8 ammessa dalla Costituzione ginevrina ed \u00e8 conforme alla volont\u00e0 degli iniziativisti (consid. 3). L'iniziativa non viola la legislazione federale sulla protezione dei lavoratori (consid. 4). \u00c8 dubbio che il diritto di fumare nei luoghi pubblici sia protetto dalla libert\u00e0 personale. La questione pu\u00f2 tuttavia rimanere indecisa (consid. 5). La norma costituzionale prevista dall'iniziativa \u00e8 sufficientemente precisa (consid. 6); persegue un evidente scopo d'interesse pubblico (consid. 7.1) e rispetta il principio della proporzionalit\u00e0, le eccezioni al divieto di fumare potendo essere previste nella legislazione di applicazione (consid. 7.2-7.5). Il testo adottato non \u00e8 ingannevole (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:29:32", "Checksum": "2e13677fb8f60fedafab968c5453c114"}