{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-185_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=253&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-185%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "ecc9d22fdb97eea3dae239d3a50a17e0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 II 185"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2017 BGE 143 II 185"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2017 BGE 143 II 185"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2017 BGE 143 II 185"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 1 und 3 DBA CH-FR; Art. 3 lit. a StAhiG; internationale Steueramtshilfe; voraussichtliche Erheblichkeit von Informationen zur \u00dcberpr\u00fcfung von Verrechnungspreisen innerhalb einer Konzerngruppe. Zum Begriff der voraussichtlichen Erheblichkeit (E. 3.3.1-3.3.3). Die voraussichtliche Erheblichkeit ist bez\u00fcglich Bilanzen und Angaben betreffend die Betriebsst\u00e4tten und deren Gewinnausscheidung (E. 4.2) sowie die Erfolgsrechnungen (E. 4.3) zu bejahen. Informationen \u00fcber verbundene Unternehmen, insbesondere die Gewinne der einzelnen Konzerngesellschaften, k\u00f6nnen sich als relevant erweisen, um Gewinnverschiebungen innerhalb des Konzerns zu \u00fcberpr\u00fcfen, die sich wiederum auf die Transferpreispolitik des Konzerns auswirken k\u00f6nnen. Die ersuchten Informationen \u00fcber Steuerregime, Steuerfaktoren, die angewandten Steuers\u00e4tze und die H\u00f6he der in der Schweiz entrichteten Steuern weisen einen Zusammenhang zur Untersuchung der franz\u00f6sischen Steuerbeh\u00f6rden auf, weshalb die voraussichtliche Erheblichkeit auch diesbez\u00fcglich zu bejahen ist (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 1 et 3 CDI CH-FR; art. 3 let. a LAAF; assistance administrative internationale en mati\u00e8re fiscale; pertinence vraisemblable des renseignements permettant la v\u00e9rification des prix de transfert au sein d'un groupe de soci\u00e9t\u00e9s. Notion de pertinence vraisemblable (consid. 3.3.1-3.3.3). Les bilans et indications concernant les \u00e9tablissements stables et la r\u00e9partition de leurs b\u00e9n\u00e9fices (consid. 4.2), de m\u00eame que les comptes de r\u00e9sultats (consid. 4.3), remplissent la condition de la pertinence vraisemblable. Les renseignements sur les soci\u00e9t\u00e9s associ\u00e9es, en particulier les b\u00e9n\u00e9fices de chaque soci\u00e9t\u00e9 du groupe, peuvent se r\u00e9v\u00e9ler pertinents pour v\u00e9rifier les transferts de b\u00e9n\u00e9fices au sein du groupe, lesquels peuvent \u00e0 leur tour avoir un effet sur la politique du groupe en mati\u00e8re de prix de transfert. Les renseignements demand\u00e9s au sujet du r\u00e9gime fiscal, des \u00e9l\u00e9ments imposables, des taux d'impositions appliqu\u00e9s et du montant des imp\u00f4ts acquitt\u00e9s en Suisse pr\u00e9sentent un lien avec l'enqu\u00eate des autorit\u00e9s fiscales fran\u00e7aises, de sorte qu'ils remplissent \u00e9galement l'exigence de la pertinence vraisemblable (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 1 e 3 CDI CH-FR; art. 3 lett. a LAAF; assistenza amministrativa internazionale in materia fiscale; rilevanza verosimile di informazioni per la verifica dei prezzi di trasferimento all'interno di un gruppo di societ\u00e0. Nozione di rilevanza verosimile (consid. 3.3.1-3.3.3). La rilevanza verosimile in relazione a bilanci e indicazioni riguardanti le organizzazioni stabili e la ripartizione degli utili che le concerne (consid. 4.2), cos\u00ec come i conti economici (consid. 4.3) dev'essere ammessa. Informazioni in merito a societ\u00e0 associate, in particolare agli utili delle singole societ\u00e0 del gruppo, possono risultare rilevanti per l'esame degli spostamenti degli utili all'interno del gruppo, i quali possono di nuovo avere effetti sulla politica del gruppo in materia di prezzi di trasferimento. Le informazioni richieste circa il regime fiscale, gli elementi imponibili, i tassi d'imposizione applicati e l'ammontare delle imposte corrisposte in Svizzera presentano un legame con l'inchiesta delle autorit\u00e0 fiscali francesi, di modo che la rilevanza verosimile dev'essere ammessa anche in relazione ad esse (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:57:29", "Checksum": "73840e39873a6843f933eea809ef6a3d"}