{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-314_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-314%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "46da0ff044dfb79254f0c074e8a86c88"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 II 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1975 BGE 101 II 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1975 BGE 101 II 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1975 BGE 101 II 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Notweg (Art. 694 ZGB). 1. Ein Grundeigent\u00fcmer kann von seinen Nachbarn verlangen, dass sie ihm einen das ganze Jahr benutzbaren Weg einr\u00e4umen, auch wenn der bisherige Zugang zur \u00f6ffentlichen Strasse, der durch einen Verwaltungsentscheid aufgehoben wurde, im Winter nicht gen\u00fcgend war (Erw. 3 und 4). 2. Solange die Entsch\u00e4digung nicht festgesetzt ist, kann das Notwegrecht nicht in das Grundbuch eingetragen werden (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Passage n\u00e9cessaire (art. 694 CC). 1. Un propri\u00e9taire peut exiger de ses voisins qu'ils lui accordent un passage praticable durant toute l'ann\u00e9e alors m\u00eame que l'acc\u00e8s \u00e0 la voie publique dont sa parcelle a \u00e9t\u00e9 priv\u00e9e ensuite d'une d\u00e9cision administrative n'\u00e9tait pas suffisant en hiver (consid. 3 et 4). 2. Tant que l'indemnit\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e, l'inscription du droit de passage n\u00e9cessaire au registre foncier ne peut pas avoir lieu (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Accesso necessario (art. 694 CC). 1. Un proprietario pu\u00f2 esigere che i vicini gli accordino un passaggio praticabile tutto l'anno, anche se l'accesso alla pubblica via di cui la sua particella venne privata a dipendenza di una decisione amministrativa non era sufficiente in inverno (consid. 3 e 4). 2. Fino a che l'indennit\u00e0 non \u00e8 stata fissata, l'iscrizione nel registro fondiario dell'accesso necessario non pu\u00f2 aver luogo (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:51:32", "Checksum": "704834e3ccc41157df891e7e4ef28d5e"}