{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2023-12-13", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2023-184_2023-12-13.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20231213_RR_2023_184.pdf", "Checksum": "483ed06a94ab7695ef84a67ca06ccc37"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["RR.2023.184", "RR.2023.185", "RP.2023.53", "RP.2023.54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 13.12.2023 RR.2023.184"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 13.12.2023 RR.2023.184"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 13.12.2023 RR.2023.184"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale aux Pays-bas\nD\u00e9cision incidente (art. 80e al. 2 EIMP); effet suspensif (art. 80l EIMP)\n;;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale aux Pays-bas\nD\u00e9cision incidente (art. 80e al. 2 EIMP); effet suspensif (art. 80l EIMP)\n;;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale aux Pays-bas\nD\u00e9cision incidente (art. 80e al. 2 EIMP); effet suspensif (art. 80l EIMP)\n;;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale aux Pays-bas\nD\u00e9cision incidente (art. 80e al. 2 EIMP); effet suspensif (art. 80l EIMP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:36:50", "Checksum": "c82661eafc7913e85b71d624c889843f"}