{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-90-IV-14_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=187&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-IV-14%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "d264291790481710d9e1c52ed5226a95"}, "Num": ["BGE 90 IV 14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 90 IV 14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 90 IV 14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 90 IV 14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 StGB. 1. Die Vortat muss abgeschlossen sein, bevor die hehlerische T\u00e4tigkeit beginnt (Erw. 1). 2. Das Wissen um die strafbare Vortat ist beim Tatbestand der Verheimlichung nicht schon im Zeitpunkt des allf\u00e4lligen Erwerbs, sondern erst beim Verheimlichen der Sache erforderlich (Erw. 3/b). 3. Wer die Sache im Sinne der Art. 714/933 ZGB kraft guten Glaubens zu Eigentum erworben hat, macht sich, wenn er sie verheimlicht, nicht der Hehlerei schuldig (Erw. 4/1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 CP. 1. L'infraction pr\u00e9alable doit \u00eatre consomm\u00e9e avant que commence l'activit\u00e9 constitutive de recel (consid. 1). 2. La connaissance de l'infraction pr\u00e9alable doit exister, s'agissant de dissimulation, non pas d\u00e9j\u00e0 lors de l'acquisition \u00e9ventuelle, mais au moment o\u00f9 l'on dissimule la chose (consid. 3 b). 3. Celui qui, de par la bonne foi, a acquis la chose en propri\u00e9t\u00e9 selon les art. 714/933 CC ne se rend pas coupable de recel lorsqu'il la dissimule (consid. 4 a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 144 CP. 1. L'infrazione preliminare dev'essere consumata prima che cominci l'attivit\u00e0 costitutiva di ricettazione (consid. 1). 2. Per la fattispecie di occultamento, non \u00e8 necessario che l'infrazione preliminare sia stata nota gi\u00e0 dall'atto dell'eventuale acquisto, ma \u00e8 sufficiente che sia conosciuta dal momento in cui la cosa \u00e8 stata occultata (consid. 3 b). 3. Chi, acquistando in buona fede, ha acquisito una propriet\u00e0 in virt\u00f9 degli art. 714/933 CC non si rende colpevole di ricettazione se la occulta (consid. 4 a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:59:08", "Checksum": "a258ae147c9b42c6a3eb86af007007ac"}