{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-10-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-137-V-424_2011-10-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=55&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-V-424%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "af8c27611334dcb32622400d27b95f47"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 V 424", "9C_395/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 31.10.2011 BGE 137 V 424 (9C_395/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 31.10.2011 BGE 137 V 424 (9C_395/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 31.10.2011 BGE 137 V 424 (9C_395/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 IVG und Art. 36 ff. IVV; Art. 42<sup>ter</sup> IVG und Art. 37 Abs. 4 IVV; Art. 17 Abs. 2 ATSG; Art. 88<sup>bis</sup> Abs. 2 IVV; Pr\u00fcfung des Anspruchs auf Hilflosenentsch\u00e4digung bei Vollendung des 18. Altersjahres. Das Erreichen des M\u00fcndigkeitsalters 18 ist nicht als Eintritt eines neuen Versicherungsfalles zu betrachten. Der Anspruch auf Hilflosenentsch\u00e4digung Minderj\u00e4hriger kann somit mit der Vollj\u00e4hrigkeit nicht frei und umfassend, sondern lediglich unter revisionsrechtlichem Blickwinkel gepr\u00fcft werden. Demzufolge bestimmt sich der Zeitpunkt einer allf\u00e4lligen Herabsetzung oder Aufhebung der Hilflosenentsch\u00e4digung nach Art. 88<sup>bis</sup> Abs. 2 IVV (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 LAI et art. 36 ss RAI; art. 42<sup>ter</sup> LAI et art. 37 al. 4 RAI; art. 17 al. 2 LPGA; art. 88<sup>bis</sup> al. 2 RAI; examen du droit \u00e0 l'allocation pour l'impotent qui atteint l'\u00e2ge de dix-huit ans. L'accession \u00e0 l'\u00e2ge de la majorit\u00e9 ne doit pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme la survenance d'un nouveau cas d'assurance. Le droit \u00e0 l'allocation pour impotent mineur ne peut d\u00e8s lors \u00eatre examin\u00e9 librement et compl\u00e8tement \u00e0 la majorit\u00e9 mais uniquement sous l'angle d'une r\u00e9vision. Le moment d'une \u00e9ventuelle diminution ou augmentation de l'allocation pour impotent se d\u00e9termine par cons\u00e9quent selon l'art. 88<sup>bis</sup> al. 2 RAI (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 LAI e art. 36 segg. OAI; art. 42<sup>ter</sup> LAI e art. 37 cpv. 4 OAI; art. 17 cpv. 2 LPGA; art. 88<sup>bis</sup> cpv. 2 OAI; esame del diritto all'assegno per grandi invalidi al raggiungimento del 18\u00b0 anno di et\u00e0. Il raggiungimento della maggiore et\u00e0 non \u00e8 da considerare quale sopravvenienza di un nuovo evento assicurato. Il diritto all'assegno per grandi invalidi di minorenni non pu\u00f2 essere pertanto esaminato liberamente e in maniera esaustiva una volta raggiunta la maggiore et\u00e0, bens\u00ec solamente dal profilo della revisione delle prestazioni. Di conseguenza, il momento in cui un'eventuale riduzione o soppressione dell'assegno per grandi invalidi prende effetto si determina secondo l'art. 88<sup>bis</sup> cpv. 2 OAI (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:51:58", "Checksum": "8136f77ef0f7e4fcf9bf344ef1143145"}