2. März 1992 N 237 Parlamentarische Initiative. Sozialversicherungsrecht Unterzeichner-Signataires: Fierz, Haering Binder, Uchtenha- gen, Ulrich (4) Abstimmung - Vote Für Ueberweisung der Motion 58 Stimmen Dagegen 96 Stimmen #ST# 85.227 Parlamentarische Initiative (Meier Josi) Sozialversicherungsrecht Initiative parlementaire (Meier Josi) Droit des assurances sociales Bericht und Gesetzentwurf der Kommission des Ständerates vom 27 September 1990 (BB11991 I1185) Rapport et projet de loi de la commission du Conseil des Etats du 27 septembre 1990 (FF 1991 I1181) Stellungnahme des Bundesrates vom 17 April 1991 (BBIII910) Avis du Conseil fédéral du 17 avril 1991 (FF II 888) Beschluss des Ständerates vom 25. September 1991 Décision du Conseil des Etats du 25 septembre 1991 Kategorie V, Art 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Herr Allenspach unterbreitet im Namen der Kommission den folgenden schriftlichen Bericht: Der Ständerat ist als Erstrat am 25. September 1991 auf die Vorlage seiner Kommission eingetreten und hat sie einstim- mig zuhanden des Nationalrates verabschiedet In der Diskus- sion wurde darauf hingewiesen, dass es Sache des National- rates sein werde, die Vorlage im Detail zu bereinigen. In bezug auf den Termin für die endgültige Verabschiedung wurde darauf verwiesen, dass er «in Berücksichtigung der Rechtsetzungsverfahren zur 10. AHV-Revision, zur Revision der Krankenversicherung und zur Revision des BVG sowie im Lichte der Fortschritte im europäischen Integrationsprozess» festzulegen sei. Erwägungen der Kommission Die Kommission des Nationalrates hat zu ihrer Sitzung Exper- ten aus den verschiedenen Sozialversicherungsbereichen eingeladen. Die Stossrichtung der parlamentarischen Initia- tive wurde grundsätzlich von allen Seiten begrüsst, doch zeigte sich in der Diskussion, dass sich bei der Umsetzung in einen konkreten Gesetzesartikel verschiedene Probleme stel- len. Das Bundesamt für Sozialversicherung (BSV) hält eine ver- tiefte Ueberprüfung in materieller wie formeller Hinsicht für not- wendig. Dabei sollten auch die Wechselbeziehungen und Schnittstellen zu den laufenden Revisionsarbeiten klar heraus- gearbeitet werden. Das BSV erklärte sich bereit, zu den Vor- schlägen, die seinen Bereich betreffen, eine detaillierte Stel- lungnahme auszuarbeiten und diese mit den anderen betrof- fenen Bundesämtern zu koordinieren. Am schwierigsten dürfte es sein, die Arbeitslosenversicherung (ALV) in einen allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) einzubeziehen. Gemäss moderner Konzeption ist die ALV eher ein Instrument der Arbeitsmarktpolitik als ein Sozial- versicherungszweig. Sie muss sich auch an wirtschaftspoliti- schen Ueberlegungen orientieren, welche für klassische Sozi- alversicherungen kaum relevant sind. Eintritt und Fortdauer ei- nes Versicherungsfalls werden bei der ALV in stärkerem Masse durch das Verhalten des Versicherten beeinflusst, als dies bei anderen Sozialversicherungen der Fall ist Es ist daher grundsätzlich zu überdenken, ob die ALV gleich wie die anderen Sozialversicherungszweige dem ATSG unter- stellt werden kann. Bei der Revision des Militärversicherungsgesetzes (MVG), welche demnächst vom Nationalrat beraten wird, wurde die Koordination mit den übrigen Sozialversicherungswerken be- reits weitgehend verwirklicht In bezug auf die Zielsetzungen wurde bei den Revisionsarbeiten schon auf eine Vereinbarkeit mit dem ATSG geachtet In der konkreten gesetzestechni- schen Ausgestaltung bleiben aber noch Differenzen zu berei- nigen. Von Seiten des Konkordats der Schweizerischen Krankenkas- sen wünscht man sich nach wie vor einen ATSG, allerdings ko- ordiniert zugleich mit den EWR-bedingten Aenderungen. Im weiteren hofft man, dass auch heikle Themen wie z. B. die Re- gelung der Kontrolle der Wirtschaftlichkeit in den ATSG aufge- nommen und nicht in die Spezialgesetzgebung ausgelagert werden. Im Hinblick auf die Kostenentwicklung warnt das Kon- kordat davor, weitere Kategorien von Leistungserbringern in den ATSG aufzunehmen. In verschiedenen Einzelfragen wünscht man noch Aenderungen oder Präzisierungen. Auch die Suva spricht sich für eine einheitliche Definierung der wichtigsten Begriffe im gesamten Sozialversicherungsbereich aus. Allerdings sollten einzelne Bestimmungen und deren Auswirkungen aus der Sicht des Praktikers noch einmal ge- prüft werden. Im Mittelpunkt der Diskussion in der Kommission stand die Grundsatzfrage, ob es sinnvoll sei, die verschiedenen Bun- desgesetze im Bereich Sozialversicherung durch ein neu zu schaffendes «Dachgesetz», den allgemeinen Teil des Sozial- versicherungsrechts (ATSG), zu koordinieren, oder ob man besser durch individuelle Aenderung und Anpassung aller So- zialversicherungsgesetze eine Harmonisierung anstreben sollte. Beide Varianten sind auch im Hinblick auf eine allfällige Anpas- sung des schweizerischen Sozialversicherungsrechts an das EWR-Recht zu prüfen. Die Kommission beschloss, die Beratung für zwei Jahre aufzu- schieben, um zunächst den Abschluss der Revisionsarbeiten, wie sie derzeit bei verschiedenen Sozialversicherungsgeset- zen im Gang sind, abzuwarten. Insbesondere muss Klarheit über die 10. AHV-Revision, die Revision der Krankenversiche- rung und die Auswirkungen des EWR bestehen, bevor die De- tailberatung des ATSG an die Hand genommen werden kann. Die Verwaltung wird bis zum Abschluss des Beratungsauf- schubs die in der Stellungnahme des Bundesrates geäusser- ten Bedenken vervollständigen. Es handelt sich einerseits um Vorbehalte, die Bundesstellen und rechtsprechende Behör- den in der Vernehmlassung geäussert haben. Andererseits soll die Verwaltung interne Diskrepanzen ausräumen bzw. Sachgebiete aufzeigen, die so sehr abweichen, dass sie nicht in einem ATSG geregelt werden können. In diesem Zusam- menhang wurde speziell die Arbeitslosenversicherung ge- nannt. M. Allenspach présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: Le Conseil des Etats, quia traité l'objet en premier, est entré en matière le 25 septembre 1991 sur le projet de sa commission et l'a adopté à l'unanimité à l'intention du Conseil national. Lors de la discussion, le Conseil des Etats a souligné qu'il ap- partiendrait au Conseil national de mettre au point les détails. Pour ce qui est de la date de l'adoption définitive du projet, il a précisé qu'elle devrait être fixée compte tenu de la procédure législative concernant la 10e révision de l'AVS, la révision de l'assurance-maladie et celle de la LPP ainsi qu'à la lumière des progrès réalisés dans le cadre du processus d'intégration eu- ropéenne. Considérations de la commission La commission du Conseil national a invité des experts de di- verses branches des assurances sociales à participer à sa séance. Tous ont approuvé, dans ses grandes lignes, l'objectif de l'initiative parlementaire, mais il s'est avéré au cours de la discussion que l'élaboration d'un article de loi concret posait bien des problèmes. L'Office fédéral des assurances sociales (OFAS) estime que l'objet doit être réexaminé minutieusement, tant sur le planInitiative du canton du Jura 238 N 2 mars 1992 matériel que formel, afin que les corrélations et les chevauche- ments avec les travaux de révision en cours apparaissent clai- rement. L'OFAS s'est déclaré prêt à élaborer une prise de posi- tion détaillée sur les propositions qui touchent son domaine, en collaboration avec les autres offices concernés. Le problème le plus ardu consistera probablement à intégrer l'assurance-chômage (AC) dans une loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA). En effet, selon la conception actuelle, l'AC est plus un instrument au service de la politique économique de l'emploi qu'une bran- che des assurances sociales. Elle doit d'ailleurs aussi être conforme à des principes de politique économique qui ne jouent pas de rôle important dans les assurances sociales classiques. Dans le cas de l'AC, plus que dans d'autres bran- ches d'assurances, la réalisation de risque et la persistance de la situation qui en découle dépendent du comportement des assurés. Il faut donc se demander si l'AC pourra vraiment être intégrée dans une LPGA à l'instar des autres branches d'assurances sociales. Lors de la révision de la loi fédérale sur l'assurance militaire (LFAM), qui sera prochainement examinée par le Conseil na- tional, la coordination avec les autres systèmes d'assurances sociales a déjà été réalisée pour l'essentiel. Au cours des tra- vaux, on a veillé à ce que les objectifs de cette loi soient com- patibles avec la LPGA Des divergences doivent cependant encore être éliminées au niveau de la technique législative proprement dite. Le Concordat des caisses-maladies suisses, pour sa part, est toujours favorable à une LPGA, mais souhaite que cette der- nière soit coordonnée avec les modifications liées à l'EEE. Par ailleurs, il espère que des sujets délicats, tels que la réglemen- tation du contrôle de la rentabilité, seront inclus dans la LPGA, et non écartés pour figurer dans la législation spéciale. Eu égard à révolution des coûts, le concordat déconseille d'in- clure de nouvelles catégories de fournisseurs de prestations dans la LPGA Des modifications ou précisions sont par ail- leurs souhaitées en rapport avec certaines questions préci- ses. La CNA est, elle aussi, favorable à une définition uniforme des principales notions ressortissant au domaine des assurances sociales. Elle estime toutefois que certaines dispositions et leurs effets devraient être réexaminés sous l'angle des prati- ciens. La discussion, au sein de la commission, a surtout tourné au- tour d'une question fondamentale: est-il opportun de coor- donner les différentes lois fédérales dans le domaine des as- surances sociales en les regroupant sous une nouvelle loi «faî- tière», la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA), ou est-il plus indiqué de viser à une harmonisation en modifiant individuellement toutes les lois relatives aux assu- rances sociales? Les deux solutions doivent être examinées, aussi dans la pers- pective d'une éventuelle adaption du droit suisse en matière d'assurances sociales au droit de l'EEE. La commission a décidé de différer l'examen du projet à deux ans afin d'attendre la fin des travaux de révision actuels tou- chant diverses lois sur les assurances sociales. Avant que l'on ne s'attaque à la discussion article par article de la LPGA, il faut notamment que certaines questions soient clairement ré- glées, à savoir la 10e révision de l'AVS, la révision de l'assu- rance-maladie et les effets de l'EEE. D'ici la fin de cette période d'attente, l'administration complé- tera les réserves mentionnées dans l'avis du Conseil fédéral; celles-ci ont notamment été formulées par des services fédé- raux et des autorités juridictionnelles lors de la procédure de consultation. D'autre part, l'administration sera appelée à éli- miner des divergences internes et à indiqueer les domaines qui s'écartent à tel point du contexte qu'ils ne peuvent être ré- glementés par une LPGA A ce propos, mention a été faite tout spécialement de l'assurance-chômage. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 15 zu 3 Stimmen, die Behand- lung der Vorlage für zwei Jahre aufzuschieben. Proposition de la commission La commission propose par 15 voix contre 3 de différer l'exa- men du projet de deux ans. Angenommen -Adopté #ST# 91.307 Standesinitiative Jura Mündigkeit mit 18 Jahren Initiative du canton du Jura Majorité civile à 18 ans Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Frau Jeanprêtre unterbreitet im Namen der Kommission den folgenden schriftlichen Bericht: Am 16. August 1991 reichte der Regierungsrat des Kantons Jura im Auftrag des jurassischen Kantonsparlamentes, ge- stützt auf Artikel 93 Absatz 2 der Bundesverfassung, eine Standesinitiative ein, welche eine Senkung des Mündigkeitsal- ters auf 18 Jahre fordert. Die Petitions- und Gewährleistungskommission des National- rates, welcher dieses Geschäft zur Beratung zugewiesen wurde, prüfte die Standesinitiative am 30. Oktober 1991. Sie hält fest, dassdas vom Kanton Jura vorgebrachte Anliegen be- reits aufgegriffen wurde: Die eidgenössischen Räte haben dem Bundesrat eine entsprechende Motion überwiesen. Zur- zeit läuft ein diesbezügliches Vernehmlassungsverfahren, und der Bundesrat hat seine Botschaft für 1992 in Aussicht gestellt Damit wird das Anliegen der jurassischen Standesinitiative verwirklicht Mme Jeanprêtre présente au nom de la commission le rap- port écrit suivant: Le 16 août 1991, à la demande du Parlement cantonal juras- sien, le Gouvernement du canton du Jura a déposé, en se fon- dant sur l'article 93,2e alinéa, de la Constitution fédérale, une initiative demandant l'abaissement de l'âge de la majorité ci- vile à 18 ans. Chargée de l'examen préalable de cet objet, la Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national a donné un préavis le 30 octobre 1991. Elle constate qu'il a déjà été tenu compte de l'exigence formulée par le canton du Jura, dans la mesure où les Chambres ont transmis au Conseil fédéral une motion allant dans ce sens. Une procédure de consultation se déroule actuellement à ce sujet, et le Conseil fédéral a annoncé un message pour 1992. Suite a donc déjà été donnée à la demande du canton du Jura Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, die Initiative abzuschreiben. Proposition de la commission La commission propose de classer l'initiative. Angenommen -Adopté An den Ständerat -Au Conseil des EtatsSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (Meier Josi) Sozialversicherungsrecht Initiative parlementaire (Meier Josi) Droit des assurances sociales In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1992 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 01 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.227 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 02.03.1992 - 14:30 Date Data Seite 237-238 Page Pagina Ref. No 20 020 942 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.