{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-279_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=131&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-279%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "e2922d930a9e6bb000cf4382f5f6e4cf"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 279"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1996 BGE 122 III 279"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1996 BGE 122 III 279"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1996 BGE 122 III 279"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mitwirkung Unbefugter bei der Beschlussfassung in der Aktiengesellschaft (Art. 691 Abs. 2 und 3 OR); Rechtsschutzinteresse. Die Klage nach Art. 691 Abs. 3 OR ist ein Unterfall der Anfechtungsklage nach Art. 706 f. OR. Sie zielt auf die Beseitigung des Abstimmungs- oder Wahlergebnisses ab (Gestaltungsklage). Dem Aktion\u00e4r fehlt das Rechtsschutzinteresse an einer selbst\u00e4ndigen Klage, mit der im Ergebnis lediglich ein Mehrheitsbeschluss best\u00e4tigt werden soll, auch wenn dieser gleichzeitig Gegenstand einer Anfechtungsklage anderer Aktion\u00e4re ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Coop\u00e9ration sans droit \u00e0 une d\u00e9cision dans la soci\u00e9t\u00e9 anonyme (art. 691 al. 2 et 3 CO); int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9. L'action fond\u00e9e sur l'art. 691 al. 3 CO est un cas particulier de l'action pr\u00e9vue par les art. 706 s. CO. Elle tend \u00e0 l'annulation du r\u00e9sultat d'un vote ou d'une \u00e9lection (action formatrice). L'actionnaire n'a pas d'int\u00e9r\u00eat juridiquement prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 exercer une action ind\u00e9pendante ne devant aboutir qu'\u00e0 la confirmation d'une d\u00e9cision de la majorit\u00e9, m\u00eame si celle-ci est simultan\u00e9ment l'objet d'une action en annulation intent\u00e9e par un autre actionnaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Partecipazione illecita ad una decisione nella societ\u00e0 anonima (art. 691 cpv. 2 e 3 CO); interesse giuridicamente protetto. L'azione dell'art. 691 cpv. 3 CO costituisce un caso particolare di quella prevista dagli art. 706 seg. CO. Essa \u00e8 volta all'annullamento di un voto o di un elezione (azione costitutiva). L'azionista non ha un interesse giuridicamente protetto ad esercitare un'azione indipendente che sfocerebbe unicamente in una conferma della decisione della maggioranza, anche se questa \u00e8 nel contempo oggetto di un'azione di annullamento incoata da altro azionista."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:58:19", "Checksum": "d68dadbb102b1f5413e01e2ed55ad2fb"}