{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-125_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=205&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-125%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "d71adfe3c01bd530b65e753dc77c199a"}, "Num": ["BGE 101 II 125"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 101 II 125"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 101 II 125"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 101 II 125"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 846 Abs. 2 und 866 OR. Die Statuten sind einerseits Grundlage und andererseits Schranke der Treuepflicht des Genossenschafters. Es ist keine Verletzung der Treuepflicht gegeben, wenn ein Genossenschafter nicht von einer gr\u00f6sseren in eine kleinere Wohnung wechselt und die Statuten keine ausdr\u00fcckliche Vorschrift enthalten, die das Recht der Genossenschafter zur Wohnungsmiete auf das ausgewiesene Bed\u00fcrfnis beschr\u00e4nkt sowie diesen zur Pflicht macht, bei dessen Verminderung in eine den neuen Bed\u00fcrfnissen gen\u00fcgende Wohnung zu wechseln."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 846 al. 2 et 866 CO. Les statuts constituent d'une part le fondement, d'autre part la limite de l'obligation de bonne foi de l'associ\u00e9. Cette obligation n'est pas viol\u00e9e lorsqu'un associ\u00e9 ne passe pas d'un grand appartement dans un plus petit et que les statuts ne renferment aucune disposition expresse limitant le droit des associ\u00e9s de louer un appartement \u00e0 l'existence d'un besoin av\u00e9r\u00e9 et les obligeant, en cas de diminution de ce besoin, \u00e0 passer dans un appartement suffisant pour la nouvelle situation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 846 cpv. 2 e 866 CO. Gli statuti costituiscono da una parte il fondamento e dall'altra il limite dell'obbligo della buona fede del socio. Questo precetto non \u00e8 violato se un socio non si trasferisce da un appartamento pi\u00f9 grande in uno pi\u00f9 piccolo, quando gli statuti non contengono nessuna disposizione espressa che limiti all'esistenza di un bisogno provato la facolt\u00e0 dei soci di locare un appartamento, e che obblighi i soci stessi, nell'ipotesi della diminuzione del bisogno, a trasferirsi in un appartamento sufficiente in rapporto alla nuova situazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:13:58", "Checksum": "95c465fbac80f633b35f40719294b9bb"}