JAAC 60.112 Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 17 mai 1995, déclarant irrecevable la req. N° 23855/94, Josef Müller c / Suisse. Voir également les décisions rendues en anglais par la Comm. eur. DH le 17 mai 1995, déclarant irrecevables la req. N° 22335/93, Josef Müller c / Suisse; la req. N° 23845/94, Josef Müller c / Suisse; les req. N° 24101/94 et 24440/94, Josef Müller c / Suisse; la req. N° 22441/93, J. M. c / Suisse; et la req. N° 22814/93, K. N. c / Suisse Avance des frais judiciaires et accès au tribunal. Art. 6 § 1 CEDH. Accès à un tribunal. - Cette disposition ne s’oppose pas à une réglementation de l’accès des justiciables aux tribunaux si cette réglementation a pour but d’assurer une bonne administration de la justice. Les limitations ne doivent cependant pas restreindre l’accès d’une manière ou à un point tels que le droit s’en trouve atteint dans sa substance même. - En l’espèce, les avances de frais d’un montant de Fr. 4500.- et Fr. 5000.- pour le traitement de deux recours de droit public correspondaient au tarif en vigueur. Dans le cadre de la présente procédure, le Tribunal fédéral n’a pas été saisi en tant qu’instance unique et n’a pas eu un plein pouvoir de cognition. Il n’a pas non plus pu être démontré que les juges auraient fixé les avances de frais judiciaires de manière partiale. Il n’existe par conséquent aucun indice permettant de conclure à une limitation disproportionnée de l’accès à un tribunal. 1Gerichtskostenvorschuss und Zugang zum Gericht. Art. 6 § 1 EMRK. Zugang zu einem Gericht. - Diese Bestimmung steht einer Regelung des Zugangs zu Gerichten nicht entgegen, die im Interesse einer guten Justizverwaltung erforderlich erscheinen kann. Der Zugang darf jedoch nicht derart beschränkt werden, dass der Kern des Rechts tangiert würde. - Die im vorliegenden Fall verfügten Gerichtskostenvorschüsse von Fr. 4500.- und Fr. 5000.- für die Behandlung zweier staatsrechtlicher Beschwerden entsprachen dem geltenden Tarif. Im Rahmen dieser Verfahren war das Bundesgericht nicht als einziges Gericht und nicht mit voller Kognition mit der Sache befasst gewesen. Auch konnte nicht nachgewiesen werden, dass die Richter die Gerichtskostenvorschüsse in parteiischer Weise festgesetzt hätten. Es bestanden deshalb keine Anhaltspunkte für die Annahme einer unverhältnismässigen Zugangsbeschränkung. Anticipo delle spese giudiziarie e accesso al tribunale. Art. 6 § 1 CEDU. Accesso a un tribunale. - Questa disposizione non si oppone a una regolamentazione dell’accesso degli imputati ai tribunali se questa ha come scopo di garantire una buona amministrazione della giustizia. Le restrizioni non devono tuttavia limitare l’accesso in modo da pregiudicare il diritto nella sua essenza stessa. - Nella fattispecie, gli anticipi delle spese pari a fr. 4500.- e fr. 5000.- per il trattamento di due ricorsi di diritto pubblico corrispondevano alla tariffa in vigore. Nell’ambito della presente procedura, il Tribunale federale non è stato adito come istanza unica e non ha avuto pieno potere di cognizione. Non si è neppure potuto dimostrare che i giudici avessero fissato gli anticipi delle spese giudiziarie in maniera parziale. Non esiste quindi nessuna indicazione che lasci supporre una restrizione sproporzionata dell’accesso al tribunale. 2Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 60.112 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 17 mai 1995, déclarant irrecevable la req. N° 23855/94, Josef Müller c / Suisse. Voir également les décisions rendues en anglais par la Comm. eur. DH le 17 mai 1995, déclarant irrecevables... In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1996 Année Anno Band 60 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 002 891 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.