Ordonnance du Conseil des EPF du 12 décembre 2019 concernant l'organisation de la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité pour le personnel du domaine des EPF (OCommcon-EPF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301"/><FRBRdate date="2019-12-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.327.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio dei PF del 12 dicembre 2019 sull'organizzazione della commissione di conciliazione secondo la legge sulla parità dei sessi per il settore dei PF (O CommConc PF)" shortForm="O CommConc PF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des ETH-Rates vom 12. Dezember 2019 über die Organisation der Schlichtungskommission gemäss Gleichstellungsgesetz für den ETH-Bereich (V-Schliko-ETH)" shortForm="V-Schliko-ETH"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil des EPF du 12 décembre 2019 concernant l'organisation de la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité pour le personnel du domaine des EPF (OCommcon-EPF)" shortForm="OCommcon-EPF"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of the ETH Board of 12 December 2019 on the Organization of the Conciliation Commission under the Gender Equality Act for the ETH Domain (ConCom-ETH-O)" shortForm="ConCom-ETH-O"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301/fr"/><FRBRdate date="2019-12-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/12/20200301/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-12-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.327.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du Conseil des EPF<br/>concernant l’organisation de la commission <br/>de conciliation selon la loi sur l’égalité pour le personnel <br/>du domaine des EPF</docTitle></p><p>(OCommcon-EPF)</p><p>du 12 décembre 2019 (État le 1<sup>er</sup> mars 2020)</p></preface><preamble><p>Le Conseil des EPF,</p><p>vu l’art. 1, al. 2, de l’ordonnance du 10 décembre 2004 concernant la commission de conciliation selon la loi sur l’égalité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.327.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance règle l’organisation de la commission de conciliation que la loi fédérale du 24 mars 1995 sur l’égalité (LEg)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>151.1</b></ref></p></authorialNote> prévoit pour:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le personnel du domaine des EPF tel qu’il est défini à l’art. 1 de l’ordonnance du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des EPF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.113</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les professeurs des deux EPF tels qu’ils sont définis à l’art. 1, al. 1, de l’ordonnance du 18 septembre 2003 sur le corps professoral des EPF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/747" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.113.40</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La commission de conciliation n’est pas liée par des instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est rattachée administrativement au Conseil des EPF, à qui elle soumet un rapport annuel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> L’état-major du Conseil des EPF tient la comptabilité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La commission de conciliation se compose d’un président, de quatre autres membres et de quatre membres suppléants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres et les membres suppléants représentent à parts égales les institutions du domaine des EPF (employeur), d’une part, et l’ensemble du personnel, y compris le corps professoral, d’autre part.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> La commission de conciliation comprend autant d’hommes que de femmes parmi ses membres et ses membres suppléants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Les communautés linguistiques sont représentées de manière équitable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Éligibilité</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres de la commission de conciliation doivent bien connaître les questions d’égalité entre hommes et femmes et avoir des connaissances soit en gestion du personnel, en droit du travail et en droit du personnel fédéral, notamment concernant la législation sur l’égalité, soit en science du travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le président doit avoir au surplus une formation de juriste et, de préférence, une expérience de la médiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Nomination et durée du mandat</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil des EPF nomme le président, les deux membres et les deux membres suppléants de la commission de conciliation qui représentent l’employeur. Les deux EPF et les établissements de recherche peuvent lui soumettre des propositions de nomination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil des EPF peut désigner un suppléant au cas où le président a un empêchement ou doit se récuser.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les deux autres membres et les deux autres membres suppléants qui représentent le personnel sont nommés par les organisations du personnel reconnues au sein du domaine des EPF qui, en vertu de leurs statuts, défendent les intérêts des collaborateurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> L’état-major du Conseil des EPF coordonne la préparation des nominations. Il veille au respect de la double parité visée à l’art. 3, al. 2 et 3, ainsi qu’à la représentation équitable des communautés linguistiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> La durée de fonction du président, des autres membres et des membres suppléants de la commission de conciliation est de quatre ans. Elle est identique à celle de la législature du Conseil national. Elle débute le 1<sup>er</sup> janvier et prend fin le 31 décembre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Le mandat du président, des autres membres et des membres suppléants de la commission de conciliation est limité à une durée totale de douze ans. Il expire à la fin de l’année civile concernée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Indemnité</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres et les membres suppléants touchent une indemnité journalière de 300 francs pour leurs activités au sein de la commission. Les personnes qui ont un rapport de travail dans le domaine des EPF ne touchent aucune indemnité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le président touche un supplément de 25 % sur le montant de l’indemnité . Le Conseil des EPF peut toutefois, à titre exceptionnel et si une augmentation se justifie, lui accorder un supplément équivalent à une indemnité au maximum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Si le président ou un autre membre de la commission doit, en dehors des séances et des inspections, consacrer plus de temps que d’ordinaire à l’étude de dossiers, à l’élaboration de rapports ou à la préparation d’exposés, l’autorité compétente peut lui accorder chaque année un supplément équivalent à seize indemnités au maximum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Nul ne peut percevoir plus d’une indemnité pour une même journée, même s’il a exercé des activités de diverses natures ou comptabilisées séparément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Le montant des indemnités n’est pas adapté au renchérissement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Les indemnités sont soumises aux cotisations AVS/AI/APG et AC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7</num><content><p> Le remboursement des frais avancés par le président ou par les autres membres et les membres suppléants de la commission est régi par les dispositions applicables au personnel du domaine des EPF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Secrétariat</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le président assure le secrétariat de la commission sur la base d’un mandat. Il peut désigner un secrétaire pour les tâches administratives et la tenue du procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’indemnisation des travaux de secrétariat est fonction des dépenses encourues dans chaque cas. Elle fait l’objet d’un contrat entre le Conseil des EPF et le président de la commission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Si le président ou le secrétaire ont un rapport de travail dans le domaine des EPF, ils ne perçoivent aucune indemnité supplémentaire pour la direction du secrétariat et l’exécution des travaux de secrétariat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les dispositions de la 3<sup>e</sup> section de l’ordonnance du 10 décembre 2004 concernant la commission de conciliation selon la loi sur l’égalité s’appliquent par analogie à la procédure de conciliation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le premier mandat des membres de la commission de conciliation se termine le 31 décembre 2023.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> mars 2020.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>