{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-03-09", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3411-2008_2010-03-09.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1883641?doc=", "Checksum": "3ffdd3b1be91fa40785d7a555599d2c5"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3411-2008_2010-03-09.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2010/0001/ATA_000150_2010_A_3411_2008.pdf", "Checksum": "386fd421a2db4e3581be4d018bb438c0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3411/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 09.03.2010 A/3411/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "MARCH\u00c9S PUBLICS; D\u00c9LAI DE RECOURS; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; MOYEN DE DROIT | Recours tardif du d\u00e9partement suite \u00e0 une erreur de notification de la CCRA. Le d\u00e9partement ne saurait \u00eatre mis au b\u00e9n\u00e9fice du principe de la bonne foi, cette garantie prot\u00e9geant le citoyen contre l'\u00e9tat. Il pouvait en revanche se pr\u00e9valoir de celui de la confiance, si tant est que la CCRA ait pris un engagement envers lui, en tant que partie \u00e0 la proc\u00e9dure, ce qui n'est pas le cas en l'esp\u00e8ce. | Cst.9 ; LPA.17.al1 ; LPA.63.al1.leta"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:24:14", "Checksum": "7523ee36c0a4b54fbd7ff143e9b2803a"}