{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-120-III-105_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-105%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "32c41bd7887efeef556370b65bc8070f"}, "Num": ["BGE 120 III 105"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 120 III 105"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 120 III 105"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 120 III 105"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 ff. SchKG; Art. 41 SchKG. Wird ordentliche Betreibung auf Pf\u00e4ndung oder Konkurs eingeleitet anstelle der von Art. 41 Abs. 1 SchKG vorgesehenen Betreibung auf Pfandverwertung, so ist die Zustellung des Zahlungsbefehls innert der zehnt\u00e4gigen Frist des Art. 17 Abs. 2 SchKG anzufechten. Ebenso hat der Weiterzug innert der zehnt\u00e4gigen Frist der Art. 18 Abs. 1 bzw. Art. 19 Abs. 1 SchKG zu erfolgen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 ss LP; art. 41 LP. Le d\u00e9biteur contre lequel la poursuite ordinaire par voie de saisie ou de faillite est introduite en lieu et place de la poursuite en r\u00e9alisation de gage pr\u00e9vue par l'art. 41 al. 1 LP, doit attaquer la notification du commandement de payer dans le d\u00e9lai de dix jours de l'art. 17 al. 2 LP. De m\u00eame, il doit interjeter son recours dans le d\u00e9lai de dix jours de l'art. 18 al. 1, respectivement 19 al. 1 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 segg. LEF; art. 41 LEF. Qualora sia avviata la procedura di esecuzione ordinaria in via di pignoramento o di fallimento invece della procedura in via di realizzazione del pegno prevista dall'art. 41 cpv. 1 LEF, la notifica del precetto esecutivo deve essere impugnata entro il termine di dieci giorni previsto dall'art. 17 cpv. 2 LEF. Anche il ricorso deve essere inoltrato entro il termine di dieci giorni dell'art. 18 cpv. 1 risp. 19 cpv. 1 LEF."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:04:35", "Checksum": "f629f17f42468c325f3978ddc2f4b5bb"}