{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-124-I-297_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=110&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-297%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "11df97664bb04b55b98678fd2b9b3e57"}, "Num": ["BGE 124 I 297"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 124 I 297"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 124 I 297"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 124 I 297"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV: Alterslimite f\u00fcr die Aus\u00fcbung des Notariats. Urkundspersonen k\u00f6nnen sich nicht auf die Handels- und Gewerbefreiheit berufen (E. 3a). Darstellung der Funktion eines Notars (E. 4a), insbesondere im Kanton Neuenburg, der das System des freien Notariats kennt (E. 4b). Art. 62 des neuenburgischen Gesetzes \u00fcber das Notariat, der die Funktion des Notars als Urkundsperson einer Alterslimite von 70 Jahren unterstellt, verletzt weder das Willk\u00fcrverbot noch das Gleichbehandlungsgebot (E. 4c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.: \u00e2ge limite pour exercer le notariat. Les officiers publics ne peuvent se pr\u00e9valoir de la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 3a). Expos\u00e9 de la fonction de notaire (consid. 4a), en particulier dans le canton de Neuch\u00e2tel qui a adopt\u00e9 le syst\u00e8me du notariat libre (consid. 4b). L'art. 62 de la loi cantonale neuch\u00e2teloise sur le notariat, qui soumet la fonction d'officier public de notaire \u00e0 une limite d'\u00e2ge fix\u00e9e \u00e0 70 ans, n'est pas contraire au principe de l'interdiction de l'arbitraire ni \u00e0 celui de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 4c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.: et\u00e0 limite per esercitare la professione di notaio. I pubblici ufficiali non possono prevalersi della libert\u00e0 di commercio e d'industria (consid. 3a). Descrizione della funzione di notaio (consid. 4a), in particolare nel Cantone di Neuch\u00e2tel che ha adottato il sistema della libera professione (consid. 4b). Non \u00e8 contrario al divieto dell'arbitrio n\u00e9 al principio della parit\u00e0 di trattamento l'art. 62 della legge neocastellana sul notariato, il quale sottopone la funzione di notaio quale pubblico ufficiale a un limite d'et\u00e0 fissato a 70 anni (consid. 4c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:54:01", "Checksum": "df0cc498a4248e38413237426be9c42a"}