{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-292_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-292%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "a379a5ec8c74f5f02adf32991074d41d"}, "Num": ["BGE 84 II 292"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 292"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 292"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 292"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftpflicht des Halters bei Tod eines Mitfahrers. Genugtuung; Versorgerschaden. Art. 37 Abs. 3, 41, 42 MFG, Art. 45 Abs. 3 OR. Verschulden des Halters, der in betrunkenem Zustand bei Nebel eine Fahrt unternimmt (Erw. 2). Mitverschulden des Mitfahrers, der trotz Betrunkenheit des Lenkers an der Fahrt teilnimmt (Erw. 3 a). Herabsetzung der Schadenersatzpflicht wegen des Mitverschuldens des get\u00f6teten Mitfahrers; Verschuldensabw\u00e4gung (Erw. 3 b) Genugtuungsanspruch der Hinterbliebenen des get\u00f6teten Mitfahrers (Erw. 4). Kapitalisierung des Versorgerschadens auf den Zeitpunkt des Todes des Versorgers (Anderunrung der Rechtsprechung) (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du d\u00e9tenteur lorsqu'un passager est tu\u00e9. Indemnit\u00e9 pour tort moral; perte de soutien. Art. 37 al. 3, 41 et 42 LA; art. 45 al. 3 CO. Faute du d\u00e9tenteur qui entreprend une course en \u00e9tat d'\u00e9bri\u00e9t\u00e9 et par le brouillard (consid. 2). Faute concurrente du passager qui prend part \u00e0 la course malgr\u00e9 l'\u00e9bri\u00e9t\u00e9 du conducteur (consid. 3 a). R\u00e9duction des dommages-int\u00e9r\u00eats en raison de la faute concurrente du passager tu\u00e9; appr\u00e9ciation des fautes (consid. 3 b). Droit des survivants du passager \u00e0 une indemnit\u00e9 pour tort moral (consid. 4). Capitalisation du dommage pour perte de soutien au moment de la mort du soutien (changement de jurisprudence) (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 del detentore allorch\u00e8 un passeggiero \u00e8 ucciso. Riparazione morale; perdita del sostegno. Art. 37 cp. 3, 41 e 42 LA; art. 45 cp. 3 CO. Colpa del detentore che intraprende un viaggio in stato di ebbrezza e con nebbia (consid. 2). Colpa concomitante del passeggiero che partecipa al viaggio nonostante l'ebbrezza del conducente (consid. 3 a). Riduzione del risarcimento dei danni a motivo della colpa concomitante del passeggiero ucciso; apprezzamento delle colpe (consid. 3 b). Diritto dei superstiti del passeggiero a un'indennit\u00e0 a titolo di riparazione morale (consid. 4). Capitalizzazione del danno per perdita del sostegno al momento della morte del sostegno (cambiamento di giurisprudenza) (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:19:06", "Checksum": "62f111e2ebf9a2d27786749d7b0c70f9"}