<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=160666" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=160667" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>80.2008.4</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>26 febbraio 2008</span></a></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di diritto tributar</span></b><b><span>io</span></b><b><span> del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dai giudici</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Andrea Pedroli</span><span>, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_4ISTUSER_N"><span>Stefano Bernasconi, </span></a><span>Mauro Mini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>F</span><span>io</span><span>renzo Gianinazzi</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="658"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>parti</span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="658"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RS 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>oggetto</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>ricorso del 3 genna</span><span>io</span><span> 2008 contro la decis</span><span>io</span><span>ne dell’11 dicembre 2007 in materia di revis</span><span>io</span><span>ne imposta annua intera IC e IFD 2004.</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Fatti</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>A.</b> I coniugi RI 1 sono illimitatamente imponibili nel Canton Ticino dal per</span><span>io</span><span>do fiscale 2004, durante il quale hanno trasferito il domicil</span><span>io</span><span> da __________ (BE) a __________. </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b><span>A partire dal 1° lugl</span><span>io</span><span> 2004, RI 1 è stato pens</span><span>io</span><span>nato anticipatamente e la Fondaz</span><span>io</span><span>ne di previdenza per il personale __________ gli ha versato una prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale del 2° Pilastro di fr. 714'936.70.</span></p> <p class="R1"><span> La suddetta prestaz</span><span>io</span><span>ne è stata assoggettata all’imposta annua intera su prestaz</span><span>io</span><span>ni in capitale provenienti dalla previdenza (secondo gli articoli 38 LT e 38 LIFD), con due decis</span><span>io</span><span>ni del 27 agosto 2004 dell’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne di Biasca, l’una per l’imposta cantonale e l’altra per l’imposta federale diretta. </span></p> <p class="R1"><span> Non essendo state impugnate, tali decis</span><span>io</span><span>ni sono passate in giudicato.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B.</b> Nella dichiaraz</span><span>io</span><span>ne fiscale 2004, i contribuenti hanno chiesto fra l’altro la deduz</span><span>io</span><span>ne dal reddito imponibile di un importo di fr. 20'000.–, corrispondente a contributi pagati per il riscatto di anni di assicuraz</span><span>io</span><span>ne nell’ambito del 2° Pilastro. </span></p> <p class="R1"><span> Notificando loro la tassaz</span><span>io</span><span>ne IC/IFD 2004, con decis</span><span>io</span><span>ne del 5 ottobre 2005, l’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne di Biasca ha negato la deduz</span><span>io</span><span>ne in quest</span><span>io</span><span>ne, con la motivaz</span><span>io</span><span>ne che i contributi al 2° Pilastro sono “dedotti nei limiti ammessi”.</span></p> <p class="R1"><span> Un reclamo dei contribuenti è stato respinto con decis</span><span>io</span><span>ne del 7 dicembre 2005, nella quale l’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne ha argomentato che “il riscatto volontar</span><span>io</span><span> di anni assicurativi ed il percepimento nello stesso anno delle prestaz</span><span>io</span><span>ni di vecchiaia sotto la forma di capitale viene considerato sussistere un’evas</span><span>io</span><span>ne fiscale”; precisamente, secondo la prassi in vigore nel Canton Ticino, vi è elus</span><span>io</span><span>ne fiscale per i riscatti che si verificano nei tre anni precedenti il versamento del capitale. </span></p> <p class="R1"><span> Un ricorso contro la suddetta decis</span><span>io</span><span>ne è stato interposto alla Camera di diritto tributar</span><span>io</span><span> il 15 aprile 2006 e ritirato il successivo 22 magg</span><span>io</span><span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C.</b> Con scritto del 24 magg</span><span>io</span><span> 2006, i contribuenti si sono rivolti all’Uffic</span><span>io</span><span> giuridico della Divis</span><span>io</span><span>ne delle contribuz</span><span>io</span><span>ni, chiedendo la revis</span><span>io</span><span>ne della tassaz</span><span>io</span><span>ne dell’imposta annua intera sulla prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale percepita nel 2004. Hanno sostenuto che la prestaz</span><span>io</span><span>ne effettiva ammontava non a fr. 716'716.30 bensì solo a fr. 696'716.30, per il fatto che il versamento di fr. 20'000.–da loro effettuato alla cassa pens</span><span>io</span><span>ne era stato incluso nell’importo della prestaz</span><span>io</span><span>ne di vecchiaia. </span></p> <p class="R1"><span> L’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne di Biasca, cui l’Uffic</span><span>io</span><span> giuridico ha trasmesso l’istanza di revis</span><span>io</span><span>ne per rag</span><span>io</span><span>ni di competenza, l’ha respinta con decis</span><span>io</span><span>ne del 31 magg</span><span>io</span><span> 2007, nella quale ha argomentato che non si è verificato nessuno dei motivi che giustificano la revis</span><span>io</span><span>ne.</span></p> <p class="R1"><span> Un reclamo contro la suddetta decis</span><span>io</span><span>ne è stato respinto dall’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne con decis</span><span>io</span><span>ne dell’11 dicembre 2007.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D.</b> Con tempestivo ricorso alla Camera di diritto tributar</span><span>io</span><span>, i coniugi RI 1 postulano nuovamente la revis</span><span>io</span><span>ne della tassaz</span><span>io</span><span>ne dell’imposta annua intera 2004. Allegano in particolar modo una nuova vers</span><span>io</span><span>ne della notifica di prestaz</span><span>io</span><span>ni in capitale, allestita il 26 giugno 2007, nella quale l’importo di fr. 20'000.– viene indicato separatamente dalla prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale vera e propria.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Diritto</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> 1.1.</span></p> <p class="R1"> Sia in materia di imposta federale diretta sia in materia di imposta cantonale, sono tre i motivi di revisione, a vantaggio del contribuente, di una decisione o sentenza cresciuta in giudicato: </p> <p class="R1"> <i>a) </i>la scoperta di fatti rilevanti o mezzi di prova decisivi; </p> <p class="R1"> <i>b) </i>la mancata considerazione, da parte dell’autorità giudicante, di fatti rilevanti o di mezzi di prova decisivi, che conosceva o doveva conoscere, oppure un’altra violazione di princìpi essenziali della procedura; </p> <p class="R1"> <i>c) </i>il fatto che un crimine o un delitto abbia influito sulla decisione o sulla sentenza. </p> <p class="R1"> <span>(art. 232 cpv. 1 LT, art. 147 cpv. 1 LIFD). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1</span>.2. </p> <p class="R1"> Entrambe le legislazioni in esame escludono poi la revisione se l’istante, ove avesse usato la diligenza che da lui poteva essere ragionevolmente pretesa, avrebbe potuto far valere già nel corso della procedura ordinaria il motivo di revisione invocato (art. 232 cpv. 2 LT, art. 147 cpv. 2 LIFD). </p> <p class="R1"> L’istituto della revisione non è dato, cioè, per addurre fatti che si sarebbero potuti invocare già nella procedura di reclamo o di ricorso. Decidere altrimenti, ed ammettere automaticamente la revisione in caso di violazione di norme essenziali di procedura, significherebbe abolire ogni distinzione tra mezzi d’impugnazione ordinari e il rimedio straordinario della revisione, che non può supplire a un’omissione imputabile allo stesso contribuente, che ha diritto di avvalersi dei rimedi ordinari (cfr. DTF 111 Ib 210; 105 Ib 252, consid. 3b; 103 Ib 89 s., consid. 3; 98 Ia 572 s., consid. 5 b; ASA 43 p. 251; 34 p. 152, consid. <span>5 e 6; RTT 1978 p. 87 s., consid. Ia e 3a; <span>Imboden/Rhinow</span>, Verwaltungsrechtsprechung, Basilea 1986, N. 43, p. 265, IVc; <span>Haesler</span>, Die Revis</span><span>io</span><span>n rechtskräftiger Steuerverfügungen zugunsten des Steuerpflichtigen, ZBl 62 p. 121 s.; <span>Känzig/Behnisch</span>, Direkte Bundessteuer, II ediz., vol. III, Basilea 1992, p. 362; AA.VV., Kommentar zum Aargauer Steuergesetz, Berna 1991, p. 1111; <span>Richner/Frei/Weber/ Brütsch</span>, Zürcher Steuergesetz - Kurzkommentar, Zurigo 1994, p. 582; <span>Agner/Jung/Steinmann</span>, Kommentar zum Gesetz über die direkte Bundessteuer, Zurigo 1995, p. 436). </span></p> <p class="R1"><span> </span>Di conseguenza, la revisione è esclusa, per esempio, nel caso dell’errore di dichiarazione, cioè quando, per trascuratezza del contribuente o del suo rappresentante, si è omesso di far valere nella procedura di tassazione o con i rimedi giuridici ordinari elementi di fatto essenziali, oppure nel caso in cui il contribuente avrebbe potuto scoprire subito l’errore di fatto o di diritto dell’autorità, controllando la tassazione notificatagli (<span>Casanova</span>, Änderungen rechtskräftiger Verfügungen und Entscheide, in ASA 61 p. 450-451). </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> 2.1.</span></p> <p class="R1"><span> I ricorrenti non invocano un motivo di revis</span><span>io</span><span>ne in particolare. Implicitamente, sostengono tuttavia l’esistenza di un fatto nuovo: affermano infatti di avere reclamato contro la tassaz</span><span>io</span><span>ne (ordinaria) dell’imposta sul reddito per il per</span><span>io</span><span>do fiscale 2004, perché “contrariamente alle [loro] aspettative” non era stata ammessa la deduz</span><span>io</span><span>ne dell’importo versato alla cassa pens</span><span>io</span><span>ne per il riscatto di anni contributivi. Sostengono quindi che, solo dopo che il serviz</span><span>io</span><span> giuridico della cassa pens</span><span>io</span><span>ne ha spiegato loro la situaz</span><span>io</span><span>ne di fatto, la stessa è divenuta chiara e hanno “accettato” la decis</span><span>io</span><span>ne dell’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne. Ciò renderebbe tuttavia “scorretta” la tassaz</span><span>io</span><span>ne della prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale, poiché include anche il versamento non riconosciuto. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.2.</span></p> <p class="R1"><span> Deve essere dapprima ricordato che il riscatto di anni di contributi nella cassa pens</span><span>io</span><span>ne poco prima del pens</span><span>io</span><span>namento con pagamento di una prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale solleva il problema dell’elus</span><span>io</span><span>ne fiscale. La giurisprudenza del Tribunale federale ha già riconosciuto ripetutamente che un simile modo di procedere è insolito e che ha il solo scopo di conseguire un ingiustificato risparm</span><span>io</span><span> d’imposta (cfr. <span>Züger</span>, Steuerliche Missbräuche nach Inkrafttreten del 1. BVG-Revis</span><span>io</span><span>n, in ASA 75 p. 542 e giurisprudenza citata).</span></p> <p class="R1"><span> A partire dal 2006, è stata introdotta nella legge federale sulla previdenza profess</span><span>io</span><span>nale un’apposita base legale, secondo cui le prestaz</span><span>io</span><span>ni risultanti dal riscatto non possono essere versate sotto forma di capitale dagli istituti di previdenza prima della scadenza di un termine di tre anni (art. 79b cpv. 3 prima frase LPP).</span></p> <p class="R1"><span> Ritenendo adempiuti i presupposti di un’elus</span><span>io</span><span>ne fiscale, l’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne ha negato la deduz</span><span>io</span><span>ne del versamento di fr. 20'000.–, effettuato dal ricorrente il 12 marzo 2004, c</span><span>io</span><span>è nell’imminenza del pens</span><span>io</span><span>namento anticipato, avvenuto come detto alla fine di giugno dello stesso anno. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.3.</span></p> <p class="R1"><span> In linea di princip</span><span>io</span><span>, fatti rilevanti che giustificano una revis</span><span>io</span><span>ne si considerano solo quelli che vengono scoperti dopo ma non anche quelli che si verificano dopo. In dottrina si parla pertanto, a tale riguardo, di fatti "nuovi vecchi" (<span>Vallender</span>, in: Zweifel/Athanas [a cura di], Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, 2<sup>a</sup> ediz., Basilea/Francoforte 2002, vol. I, tomo 1, art. 51 LAID, n. 11, p. 819).</span></p> <p class="R1"><span> Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, tuttavia, se i fatti nuovi importanti sono poster</span><span>io</span><span>ri alla decis</span><span>io</span><span>ne di cui si chiede la revis</span><span>io</span><span>ne, essa è ammessa solo se retroagiscono al g</span><span>io</span><span>rno della decis</span><span>io</span><span>ne e fanno apparire errata la valutaz</span><span>io</span><span>ne dei fatti allora intrapresa (Tribunale federale, 14 ottobre 1998, in RF 1999 p. 196 = RDAF 55/1999 p. 233).</span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> 2.4.</span></p> <p class="R1"><span> Come ha già avuto occas</span><span>io</span><span>ne di sottolineare l’autorità fiscale del Canton Svitto, in un caso simile a quello dei ricorrenti, il fatto nuovo su cui si fonda l’istanza di revis</span><span>io</span><span>ne è rappresentato non dalla mancata deduz</span><span>io</span><span>ne fiscale del versamento fatto alla fondaz</span><span>io</span><span>ne di previdenza, bensì dalla circostanza che tale versamento è stato effettuato nell’imminenza della riscoss</span><span>io</span><span>ne di una prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale. Propr</span><span>io</span><span> perché il contribuente che si fa versare la prestaz</span><span>io</span><span>ne previdenziale in capitale sa quando ha fatto l’ultimo versamento alla cassa pens</span><span>io</span><span>ne, egli è senz’altro in condiz</span><span>io</span><span>ne di far valere questa circostanza al momento della tassaz</span><span>io</span><span>ne della prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale, chiedendo che ne sia escluso l’importo poco prima versato. Altrimenti si dovrebbe accettare che un contribuente lasci passare in giudicato l’imposta sulla prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale (con l’aliquota agevolata), nella speranza che l’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne conceda per una svista la deduz</span><span>io</span><span>ne del versamento dal reddito soggetto all’imposta ordinaria, per poi inoltrare un’istanza di revis</span><span>io</span><span>ne della tassaz</span><span>io</span><span>ne dell’imposta annua intera, nel caso in cui la deduz</span><span>io</span><span>ne non gli sia stata riconosciuta. Altrimenti detto, la revis</span><span>io</span><span>ne non deve permettere al contribuente di avvantaggiarsi speculando su un errore nella tassaz</span><span>io</span><span>ne (RF 2004 p. 62). </span></p> <p class="R1"><span> Del resto, nella nuova notifica di prestaz</span><span>io</span><span>ni in capitale, allestita dalla fondaz</span><span>io</span><span>ne di previdenza su richiesta dei ricorrenti ai fini dell’inoltro del ricorso, viene precisato (non è chiaro se per mano del funz</span><span>io</span><span>nar</span><span>io</span><span> che ha redatto il documento o da parte dello stesso contribuente) che i ventimila franchi versati il 12 marzo 2004 sono stati rimborsati in quanto non era possibile un ulter</span><span>io</span><span>re riscatto nella cassa pens</span><span>io</span><span>ne. Si deve ritenere che, prima di procedere al versamento in discuss</span><span>io</span><span>ne, l’assicurato si fosse informato sulla possibilità di procedere ad ulter</span><span>io</span><span>ri riscatti, avendo già maturato la decis</span><span>io</span><span>ne di andare in pens</span><span>io</span><span>ne.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.5.</span></p> <p class="R1"><span> Ma la soluz</span><span>io</span><span>ne non sarebbe diversa anche si volesse ammettere che i ricorrenti non sapessero di non avere diritto alla deduz</span><span>io</span><span>ne dell’importo versato poco prima di farsi pagare la prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale dalla cassa pens</span><span>io</span><span>ne e che non fossero quindi in grado di far valere l’esistenza dell’importo litig</span><span>io</span><span>so nell’ammontare della prestaz</span><span>io</span><span>ne in capitale assoggettata all’imposta annua intera. </span></p> <p class="R1"><span> Deve infatti essere ricordato che, s</span>econdo la giurisprudenza, la revisione è esclusa quando il ricorrente fa valere un errore di diritto o la sua ignoranza giuridica nell'ambito della procedura di tassazione (DTF 111 Ib 210 consid. 1 e riferimenti, 105 Ib 251 in fine e s.) o, ancora, quando pretende che l'autorità fiscale ha adottato un punto di vista giuridico errato (DTF 111 Ib 211 consid. 1 e relativi riferimenti; sul tema in genere cfr. <span>Steinmann</span>, Die Revision im Wehrsteuerrecht, in: RF 34/1979, p. 195 e ss.). </p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Il ricorso è conseguentemente respinto. Tassa di giustizia e spese processuali sono a carico dei ricorrenti, soccombenti.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span>visti per le spese gli art. 144 LIFD e 231 LT</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1. Il ricorso è <b>respinto</b>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2. Le spese processuali consistenti:</span></p> <p class="R1"><span> a. nella tassa di giustizia di fr. 400.–</span></p> <p class="R1"><span> b. nelle spese di cancelleria di complessivi fr. 80.–</span></p> <p class="R1"><span> per un totale di fr. 480</span><span>.–</span></p> <p class="R1"><span> sono a carico dei ricorrenti.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3. Contro il presente giudiz</span><span>io</span><span> è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale in Losanna, entro 30 g</span><span>io</span><span>rni (art. 146 LIFD; art. 73 LAID; art. 82 ss. LTF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 4. Intimazione a: </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Copia per conoscenza:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> - municip</span><span>io</span><span> di.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>1. PI 1<b> </b></span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. PI 2<b> </b></span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span>per la Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente: Il segretar</span><span>io</span><span>:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div></body></html>