{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-301_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=137&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-301%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "628e68b7b79bc5c523b38072a43f54ee"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 118 Ib 301"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1992 BGE 118 Ib 301"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 301"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 301"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 NHG, Art. 55 USG, Art. 24 RPG; raumplanerische Ausnahmebewilligung zur Vergr\u00f6sserung eines Schweinemaststalls, Beschwerderecht der gesamtschweizerischen Umweltschutzorganisationen. Die nach Art. 12 NHG und Art. 55 USG beschwerdeberechtigten Organisationen k\u00f6nnen auch Ausnahmebewilligungen nach Art. 24 Abs. 2 RPG anfechten. Sie k\u00f6nnen nicht nur die Verletzung des Umweltschutz- bzw. Natur- und Heimatschutzrechts des Bundes beanstanden, sondern d\u00fcrfen s\u00e4mtliche im Interesse des Umweltschutzes bzw. des Natur- und Heimatschutzes liegende, nach Art. 104 OG zul\u00e4ssige R\u00fcgen erheben (E. 1b, c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 LPN, art. 55 LPE, art. 24 LAT; autorisation exceptionnelle pour l'agrandissement d'une installation d'\u00e9levage de porcs, droit de recours des organisations nationales de protection de l'environnement. Les organisations qui ont qualit\u00e9 pour recourir en vertu des art. 12 LPN et 55 LPE peuvent aussi attaquer les autorisations exceptionnelles fond\u00e9es sur l'art. 24 al. 2 LAT. Elles sont non seulement habilit\u00e9es \u00e0 se plaindre de la violation du droit f\u00e9d\u00e9ral de la protection de l'environnement, de la nature et du paysage, mais aussi \u00e0 soulever tous les griefs, admissibles selon l'art. 104 OJ, relatifs \u00e0 la protection de l'environnement ou \u00e0 la protection de la nature et du paysage (consid. 1b, c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 LPN, art. 55 LPA, art. 24 LPT; autorizzazione eccezionale per l'ingrandimento di un'azienda di allevamento di suini, legittimazione ricorsuale di organizzazioni nazionali di protezione dell'ambiente. Le organizzazioni nazionali legittimate a ricorrere in virt\u00f9 degli art. 12 LPN e 55 LPA possono anche impugnare le autorizzazioni eccezionali ai sensi dell'art. 24 LPT. Non solo esse possono denunciare una violazione del diritto federale sulla protezione dell'ambiente, della natura e del paesaggio, ma sono anche abilitate a sollevare tutte le censure ammissibili, in virt\u00f9 dell'art. 104 OG, relative alla protezione dell'ambiente e rispettivamente della natura e del paesaggio (consid. 1b, c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:59:22", "Checksum": "b4c8479961f996a3882d2ad71cc362a7"}