{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-10-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-349_2008-10-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=75&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-349%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "9c655dcd905ed599a0575126543757ba"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 II 349", "2C_414/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 01.10.2008 BGE 134 II 349 (2C_414/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 01.10.2008 BGE 134 II 349 (2C_414/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 01.10.2008 BGE 134 II 349 (2C_414/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 und 98 BGG; Sicherstellung der Steuer. Der verfahrensabschliessende Entscheid \u00fcber eine Sicherstellungsverf\u00fcgung stellt einen Endentscheid im Sinne von Art. 90 BGG dar (E. 1.2-1.4). Zul\u00e4ssige R\u00fcgen gem\u00e4ss Art. 98 BGG und Substantiierungspflicht (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 et 98 LTF; s\u00fbret\u00e9s en mati\u00e8re d'imp\u00f4t. Caract\u00e8re final au sens de l'art. 90 LTF d'une d\u00e9cision mettant fin \u00e0 une proc\u00e9dure relative \u00e0 des s\u00fbret\u00e9s en mati\u00e8re d'imp\u00f4t (consid. 1.2-1.4). Griefs recevables d'apr\u00e8s l'art. 98 LTF et principe d'all\u00e9gation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 90 e 98 LTF; richiesta di garanzia in materia d'imposta. Una decisione che pone fine ad un procedimento concernente una richiesta di garanzia in materia d'imposta ha carattere finale ai sensi dell'art. 90 LTF (consid. 1.2-1.4). Censure proponibili sotto il profilo dell'art. 98 LTF e principio dell'allegazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:52:27", "Checksum": "5c9fba8e877f5fed424bf96f3ce1a3a3"}