{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-130-IV-111_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-IV-111%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "498df658d74e441002a3a2c90989b423"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 IV 111"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2004 BGE 130 IV 111"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2004 BGE 130 IV 111"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2004 BGE 130 IV 111"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rassendiskriminierung (Art. 261bis StGB); Begriff der \u00d6ffentlichkeit. Ob \u00d6ffentlichkeit im Sinne eines bestimmten Straftatbestands gegeben ist, h\u00e4ngt wesentlich von dem durch die Strafbestimmung gesch\u00fctzten Rechtsgut sowie davon ab, weshalb darin \u00d6ffentlichkeit als strafbegr\u00fcndendes Merkmal vorausgesetzt wird (E. 4.3). \u00d6ffentlich im Sinne von Art. 261bis StGB sind \u00c4usserungen, die nicht im privaten Rahmen erfolgen. Privat sind \u00c4usserungen im Familien- und Freundeskreis oder sonst in einem durch pers\u00f6nliche Beziehungen oder besonderes Vertrauen gepr\u00e4gten Umfeld. Ob diese Voraussetzung erf\u00fcllt ist, h\u00e4ngt von den konkreten Umst\u00e4nden ab, wobei insoweit auch die Zahl der anwesenden Personen eine Rolle spielen kann (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 5.2). \u00d6ffentlichkeit bejaht im Falle von \u00c4usserungen an einem Vortrag, der im Rahmen einer geschlossenen Veranstaltung in einer Waldh\u00fctte gehalten wurde, an welcher 40 bis 50 geladene Skinheads teilnahmen, die verschiedenen Gruppierungen angeh\u00f6rten (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Discrimination raciale (art. 261bis CP); caract\u00e8re public de l'acte. Savoir si un acte a \u00e9t\u00e9 commis publiquement, au sens d'une infraction d\u00e9termin\u00e9e, d\u00e9pend principalement du bien juridique prot\u00e9g\u00e9 et du motif pour lequel le caract\u00e8re public a \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9 en \u00e9l\u00e9ment constitutif (consid. 4.3). Sont prononc\u00e9es publiquement, au sens de l'art. 261bis CP, les all\u00e9gations qui n'interviennent pas dans un cadre priv\u00e9. Priv\u00e9es sont celles qui ont lieu dans un cercle familial ou d'amis ou dans un environnement de relations personnelles ou empreint d'une confiance particuli\u00e8re. Savoir si cette condition est remplie d\u00e9pend des circonstances concr\u00e8tes, parmi lesquelles le nombre des personnes pr\u00e9sentes peut jouer un r\u00f4le (changement de jurisprudence; consid. 5.2 ). Caract\u00e8re public admis pour des all\u00e9gations contenues dans un discours qui a eu lieu lors d'une r\u00e9union ferm\u00e9e, dans un refuge forestier, devant 40 \u00e0 50 skinheads appartenant \u00e0 diff\u00e9rents groupuscules (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Discriminazione razziale (art. 261bis CP); nozione di \"pubblicit\u00e0\". Il carattere pubblico di un determinato fatto di reato dipende essenzialmente dal bene giuridico protetto e dal motivo per cui la \"pubblicit\u00e0\" dello stesso \u00e8 stata eretta a elemento costitutivo della fattispecie legale (consid. 4.3). \u00c8 da considerarsi pubblico, ai sensi dell'art. 261bis CP, ci\u00f2 che viene espresso al di fuori dell'ambito privato. Appartiene all'ambito privato quanto viene espresso nel seno della cerchia famigliare, di un gruppo di amici o altrimenti in un ambiente caratterizzato da relazioni personali o da particolare confidenza. Per giudicare se tale condizione \u00e8 perfezionata occorre tenere conto delle circostanze concrete del caso, fra le quali pu\u00f2 essere di rilievo il numero delle persone presenti (modifica della giurisprudenza; consid. 5.2). Carattere pubblico ammesso nel caso di asserzioni contenute in un discorso tenuto in occasione di una riunione a porte chiuse in un rifugio forestale, davanti a 40-50 skinheads appartenenti a differenti raggruppamenti (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:54:57", "Checksum": "8e243438899632296f225656417a8591"}