{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-334_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=287&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-334%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "b742385fc0332427c6c583668832eb79"}, "Num": ["BGE 108 II 334"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 334"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 334"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 334"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 ff. OG. Keine Zivilsachen im Sinne dieser Bestimmungen sind Streitigkeiten bez\u00fcglich Materien, f\u00fcr welche das Zivilgesetzbuch das kantonale \u00f6ffentliche Recht vorbeh\u00e4lt, insbesondere solche hinsichtlich der ausservertraglichen Haftung der \u00f6ffentlichrechtlichen Gemeinwesen, die gem\u00e4ss Art. 59 Abs. 1 ZGB ausschliesslich vom kantonalen \u00f6ffentlichen Recht geregelt wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 ss OJ. Ne sont pas des contestations civiles au sens de cette disposition celles qui concernent les mati\u00e8res pour lesquelles le Code civil r\u00e9serve le droit public cantonal, en particulier celles qui ont trait \u00e0 la responsabilit\u00e9 pour acte illicite des corporations de droit public, qui, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 59 al. 1 CC, est r\u00e9gl\u00e9e exclusivement par le droit public cantonal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 44 segg. OG. Non sono cause civili ai sensi di queste norme quelle concernenti materie per le quali il Codice civile riserva il diritto pubblico cantonale, segnatamente quelle riguardanti la responsabilit\u00e0 per atto illecito degli enti pubblici, la quale \u00e8 retta esclusivamente dal diritto pubblico cantonale in virt\u00f9 dell'art. 59 cpv. 1 CC."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:29:12", "Checksum": "625745ece144f59f9f5dbb78213e4c51"}