{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-110-Ib-222_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IB-222%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "2b6a6221cda21c6c1751956f84a6b6b4"}, "Num": ["BGE 110 Ib 222"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 110 Ib 222"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 110 Ib 222"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 110 Ib 222"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Warenumsatzsteuer auf der Lieferung und dem Eigenverbrauch gewerbsm\u00e4ssig hergestellter Waren (Art. 15 Abs. 2, 16 Abs. 1 lit. b und 10 Abs. 2 WUStB). 1. Unter welchen Voraussetzungen ist die Warenumsatzsteuer auf dem Eigenverbrauch (Reparatur und Instandsetzung von Baumaschinen) geschuldet (E. 1 und 2)? 2. Die Warenumsatzsteuer kennt kein Konzernrecht. Wird von einer Konzerngesellschaft eine Maschine einer anderen Konzerngesellschaft repariert, so liegt eine steuerpflichtige Lieferung vor (E. 3 und 4a-c). Pr\u00e4zisierung der in ASA 46, 123 ff. publizierten Rechtsprechung (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires frappant la livraison et la consommation particuli\u00e8re de marchandises fabriqu\u00e9es professionnellement (art. 15 al. 2, 16 al. 1 let. b et 10 al. 2 AChA). 1. Conditions dans lesquelles la consommation particuli\u00e8re est soumise \u00e0 l'imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires (cas de la r\u00e9paration et de la mise en \u00e9tat de machines de chantier) (consid. 1 et 2). 2. L'imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires ignore l'institution juridique du konzern. Il y a livraison imposable quand une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e \u00e0 un groupe (konzern) r\u00e9pare une machine appartenant \u00e0 une autre soci\u00e9t\u00e9 du groupe (consid. 3 et 4a-c). Pr\u00e9cision de la jurisprudence publi\u00e9e dans Archives 46, 123 ss (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sulla cifra d'affari relativa alla fornitura e al consumo personale di merci fabbricate professionalmente (art. 15 cpv. 2, 16 cpv. 1 lett. b e 10 cpv. 2 DCA). 1. Condizioni alle quali il consumo personale \u00e8 assoggettato all'imposta sulla cifra d'affari (in casu, riparazione e messa a punto di macchine da cantiere) (consid. 1 e 2). 2. La legislazione concernente l'imposta sulla cifra d'affari non conosce l'istituto giuridico del gruppo. V'\u00e8 fornitura imponibile quando una societ\u00e0 collegata al gruppo ripara una macchina appartenente ad un'altra societ\u00e0 collegata (consid. 3 e 4a-c). Precisazione della giurisprudenza apparsa in ASA 46, 123 segg. (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:04:02", "Checksum": "1a0ee480458e0664fea66609558c8965"}