{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-731_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=41&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-731%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "094b66b7a0ff5d522ee48e0f7bd146d9"}, "Num": ["BGE 97 I 731"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 731"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 731"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 731"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Teilnahme einer politischen Bewegung an Fernsehsendungen betreffend eidgen\u00f6ssische Wahlen. Die Verf\u00fcgung des Departements, welche den der Bewegung von der konzessionierten Gesellschaft erteilten abschl\u00e4gigen Bescheid best\u00e4tigt, unterliegt der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 1). Das Verwaltungsgericht kann nur einschreiten, wenn die konzessionierte Gesellschaft das ihr in der Konzession einger\u00e4umte Ermessen\u00fcberschritten oder missbraucht hat, was im vorliegenden Fall nicht zutrifft (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Participation d'un mouvement politique aux \u00e9missions de t\u00e9l\u00e9vision relatives aux \u00e9lections f\u00e9d\u00e9rales. La d\u00e9cision du D\u00e9partement confirmant le refus oppos\u00e9 au mouvement par la soci\u00e9t\u00e9 concessionnaire peut faire l'objet d'un recours de droit administratif (consid. 1). Le juge administratif ne peut intervenir que si la soci\u00e9t\u00e9 concessionnaire exc\u00e8de le pouvoir d'appr\u00e9ciation que lui reconna\u00eet la concession ou si elle en abuse. Tel n'est pas le cas en l'esp\u00e8ce (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Partecipazione di un movimento politico alle emissioni televisive concernenti le elezioni federali. La decisione del Dipartimento che conferma il rifiuto opposto al movimento dalla societ\u00e0 concessionaria pu\u00f2 essere impugnata con un ricorso di diritto amministrativo (consid. 1). Il giudice amministrativo pu\u00f2 intervenire solo se la societ\u00e0 concessionaria eccede dal potere d'apprezzamento riconosciutole dalla concessione, o se ne abusa. Questo caso non si verifica in concreto (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:55:09", "Checksum": "2f69c1eaea3b6c085ccd3f5657b49070"}