{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-78_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-78%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "486d2509a310df7e420b10c781597a0e"}, "Num": ["BGE 130 V 78"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 78"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 78"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 78"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34a BVG; Art. 24 f. BVV 2; Art. 69 Abs. 2 ATSG: Leistungsk\u00fcrzung wegen \u00dcberentsch\u00e4digung im Bereich der beruflichen Vorsorge. Das In-Kraft-Treten des ATSG und die gleichzeitig erfolgten Anpassungen des BVG haben hinsichtlich der \u00dcberentsch\u00e4digungsregelung zu keiner \u00c4nderung der Rechtslage gef\u00fchrt. Art. 34a Abs. 1 und 2 BVG entsprechen inhaltlich dem bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Art. 34 Abs. 2 BVG. Art. 69 Abs. 2 ATSG ist auf die berufliche Vorsorge nicht anwendbar (Erw. 1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34a LPP; art. 24 sv. OPP 2; art. 69 al. 2 LPGA: R\u00e9duction des prestations pour cause de surindemnisation dans le domaine de la pr\u00e9voyance professionnelle. L'entr\u00e9e en vigueur de la LPGA et les adaptations de la LPP y relatives n'ont pas modifi\u00e9 la situation juridique en ce qui concerne les r\u00e8gles sur la surindemnisation. L'art. 34a al. 1 et 2 LPP et l'art. 34 al. 2 LPP dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002 ont le m\u00eame contenu mat\u00e9riel. L'art. 69 al. 2 LPGA n'est pas applicable \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle (consid. 1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34a LPP; art. 24 seg. OPP 2; art. 69 cpv. 2 LPGA: Riduzione delle prestazioni per sovrindennizzo nell'ambito della previdenza professionale. L'entrata in vigore della LPGA e i contestuali adattamenti della LPP non hanno determinato alcuna modifica della situazione giuridica per quanto concerne la regolamentazione del sovrindennizzo. I capoversi 1 e 2 dell'art. 34a LPP corrispondono sostanzialmente all'art. 34 cpv. 2 LPP nella sua versione in vigore fino al 31 dicembre 2002. L'art. 69 cpv. 2 LPGA non \u00e8 applicabile alla previdenza professionale (consid. 1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:02:28", "Checksum": "08354849b912f57a18b1a490d46d4b87"}