{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-328_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-328%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "11c11fe263f9c8957e58f6becc71da4a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 V 328"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1988 BGE 114 V 328"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1988 BGE 114 V 328"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1988 BGE 114 V 328"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 Abs. 1 und 3 MVG, Art. 9a Abs. 1 MVV: K\u00fcrzung der Rente bei \u00dcberentsch\u00e4digung. Nach Massgabe des Art. 52 Abs. 1 MVG ist eine Ab\u00e4nderung der \u00dcberentsch\u00e4digungsberechnung jederzeit als zul\u00e4ssig zu betrachten, sofern eine Ver\u00e4nderung des hypothetischen Valideneinkommens nachgewiesen wird. Art. 52 Abs. 3 MVG erm\u00e4chtigt den Bundesrat nicht zu einer restriktiven Ausgestaltung dieser K\u00fcrzungsregel. Soweit Art. 9a Abs. 1 MVV f\u00fcr die K\u00fcrzungsberechnung das der Rentenfestsetzung zugrundeliegende hypothetische Valideneinkommen als massgebend erkl\u00e4rt, ist die Verordnungsbestimmung gesetzwidrig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 al. 1 et 3 LAM, art. 9a al. 1 OAM: R\u00e9duction de la rente en cas de surindemnisation. L'art. 52 al. 1 LAM permet de revoir en tout temps le calcul de la surindemnisation, pour autant qu'une modification du revenu (hypoth\u00e9tique) r\u00e9alisable sans invalidit\u00e9 soit \u00e9tablie. L'art. 52 al. 3 LAM n'autorise pas le Conseil f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 fixer de mani\u00e8re restrictive les modalit\u00e9s de la r\u00e9duction. L'art. 9a al. 1 OAM est contraire \u00e0 la loi, dans la mesure o\u00f9 il consid\u00e8re comme d\u00e9terminant, pour le calcul de la r\u00e9duction, le revenu r\u00e9alisable sans invalidit\u00e9 qui sert de base \u00e0 la fixation de la rente."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 cpv. 1 e 3 LAM, art. 9a cpv. 1 OAM: Riduzione della rendita per causa di sovraindennizzazione. L'art. 52 cpv. 1 LAM consente in ogni tempo il calcolo del sovraindennizzo nella misura in cui sia accertata una modificazione del guadagno (ipotetico) conseguibile senza invalidit\u00e0. L'art. 52 cpv. 3 LAM non autorizza il Consiglio federale a stabilire in modo restrittivo le modalit\u00e0 della riduzione. L'art. 9a cpv. 1 OAM \u00e8 in contrasto con la legge in quanto considera come determinante, nel calcolo della riduzione, il guadagno realizzabile senza invalidit\u00e0 posto a base della rendita."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:12:08", "Checksum": "b5b796196a8c72ca1af22d6d03a43da6"}