Postulat Columberg 2530 N 17 décembre 1993 dotte nei Paesi confinanti e/o nel nostro o delle situazioni con- giunturali dell'economia di questi Paesi; - quella strutturale, attraverso un cambiamento del ruolo della frontiera stessa, passando sucessivamente da barriera, a fil- tro, verso una zona d'incontro sostanzialmente aperta. Queste dinamiche provocano situazioni di disagio per l'eco- nomia, in fasce più o meno estese a cavallo del confine; il disa- gio può manifestarsi in modo più evidente e repentino per certi rami del commercio al dettaglio, come è avvenuto recente- mente in parte del Canton Ticino, a causa dell'aumento del prezzo del carburante. Se la ristrutturazione necessaria a causa del cambiamento del ruolo della frontiera è da assecondare e favorire, le oscillazioni troppo forti o troppo repentine sono negative per l'insieme del- l'economia. Uno strumento efficace per attenuare gli effetti delle oscilla- zioni e sostenere le riforme strutturali potrebbe essere costi- tuito da un fondo di compensazione federale, alimentato nei periodi favorevoli con mezzi provenienti dalle rendite di posi- zione e utilizzato poi nei momenti sfavorevoli. Si potrebbe così praticare una nuova politica strutturale, con applicazioni anche di tipo congiunturale, senza creare privilegi difficilmente compatibili con gli obblighi di solidarietà con- federale. Si tratta di preparare un decreto analogo a quello per la politica regionale. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 17. November 1993 Risposta scritta del Consiglio federale del 17 novembre 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 17 novembre 1993 II Consiglio federale è cosciente del fatto che oggi le regioni di frontiera si trovano, nel contesto del processo d'integrazione economica in Europa, di fronte ad una situazione nuova che le espone ad importanti cambiamenti resi ancora più difficili dal- l'evoluzione congiunturale. Il 14 dicembre 1992, il Consiglio federale ha incaricato il DFEP di procedere ad una revisione della politica regionale come annunciato nel programma di legislatura e di preparare a tale riguardo un pacchetto di misure. Questi lavori, di cui l'UFIAML è responsabile, dovranno fra l'altro riesaminare le possibilità di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni. In seguito ad un postulato del Consigliere agli Stati Onken (Po- litica estera, margine di manovra concessa ai Cantoni) del 16 dicembre 1992, accettato dal Consiglio federale il 3 feb- braio 1993, un gruppo di lavoro interdipartimentale è stato in- caricato dal capo del DFAE di redigere un rapporto sullo stato e sulle prospettive della cooperazione transfrontaliera. Il progetto di riorientamento della politica regionale e il rap- porto in risposta al postulato Onken permetteranno di dar se- guito alla richiesta dell'autore della mozione per un esame più approfondito della politica relativa alle regioni frontaliere. Per quel che concerne la questione di istituire un fondo di compensazione, il Consiglio federale ritiene che l'attuale situa- zione finanziaria della Confederazione non consente la crea- zione di un tale strumento. Per questo motivo, il Consiglio fe- derale non è in grado di accettare l'intervento sotto la forma vincolante della mozione. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Dichiarazione scritta del Consiglio federale Déclaration écrite du Conseil fédéral II Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato. Ueberwiesen als Postulat-Transmis comme postulat #ST# 93.3509 Postulat Columberg Reorganisation des Eidgenössischen Departementes für auswärtige Angelegenheiten Réorganisation du Departement fédéral des affaires étrangères Wortlaut des Postulates vom 8. Oktober 1993 Im Hinblick auf die veränderten globalen Verhaltnisse und die damit anfallenden neuen Aufgaben für die schweizerischen Aussenpolitik sowie die Notwendigkeit einer vermehrten Prä- senz der Schweiz in den neuen ost- und mitteleuropäischen Demokratien wird der Bundesrat ersucht, eine diesen Anforde- rungen entsprechende Reorganisation des EDA durchzufüh- ren und die eidgenössischen Räte in geeigneter Form darüber zu informieren. Dabei sind die Strukturen und Aufgabenberei- che der Missionen und konsularischen Dienste sorgfältig zu überprüfen und zeitgerecht zu gestalten. Texte du postulat du 8 octobre 1993 Etant donné les renversements auxquels on vient d'assister à l'échelle mondiale et les tâches nouvelles qui en découlent pour la politique étrangère de la Suisse, étant donné encore la nécessité de renforcer la présence de notre pays dans les dé- mocraties qui ont vu le jour en Europe centrale et en Europe de l'Est, je demande au Conseil fédéral de réorganiser le DFAE en fonction de cette nouvelle «donne» et d'en rendre compte sous la forme voulue au Parlement Ce faisant, il réexaminera avec soin la structure et les tâches des missions diplomati- ques et des services consulaires et il les adaptera aux exigen- ces actuelles. Mitunterzeichner - Cosignataires: Baumberger, Berger, Bez- zola, Bircher Peter, Blatter, BührerGerold, Cotti, Darbellay, Da- vid, Dormann, Dünki, Engler, Fasel, Fischer-Sursee, Gobet, Grendelmeier, Grossenbacher, Hegetschweiler, Hildbrand, Iten Joseph, Jaeger, Jäggi Paul, Keller Anton, Leu Josef, Mae- der, Mühlemann, Nabholz, Oehler, Rohrbasser, Ruckstuhl, Ruffy, Rychen, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith, Stucky, Vollmer, Wanner, Wick, Wittenwiler, WyssPaul.Zbinden.Zölch (45) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die schweizerischen Vertretungen im Ausland erfüllen eine wichtige Aufgabe. Im Laufe der Zeit haben sich allerdings die Bedingungen und Anforderungen nicht nur in den einzelnen Ländern, sondern auch an deren schweizerischen Vertretun- gen gewandelt Durch die Bildung neuer demokratischer Staaten in Ost- und Mitteleuropa und die damit verbundene In- tensivierung der Beziehungen sind zusätzliche Aufgabenfel- der der schweizerischen Aussenpolitik bzw. ihrer Missionen und Posten entstanden. In Anbetracht der aktuellen finanziellen Situation des Bundes und des Personalstopps drängt sich eine Optimierung der Ressourcen auch bei den Auslandvertretungen der Schweiz auf, so dass Schwerpunkte und Prioritäten gesetzt werden müssen. In diesem Sinne müssen die Strukturen der Auslandvertretun- gen nach Einsparungs- und Rationalisierungskriterien über- prüft werden und die Konsulate und deren Anzahl auf ihre Zweckmässigkeit geprüft werden. Des weiteren stellt sich auch die Frage, ob eine strikte Tren- nung der diplomatischen Laufbahn und des konsularischen Dienstes noch zeitgemäss ist17. Dezember 1993 N 2531 Postulat Stamm Judith Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 10. November 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 10 novembre 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 93.3467 Postulat Gross Andreas Bericht zur Zukunft der EG aus schweizerischer Sicht Rapport sur l'avenir de la CE selon le point de vue suisse Wortlaut des Postulates vom 6. Oktober 1993 In der Schweiz entscheidet jede Bürgerin und jeder Bürger über das künftige Schicksal der Schweiz in Europa und die in- stitutionelle Form ihrer europäischen Integration. Um so wich- tiger ist es, dass sich die schweizerische Oeffentlichkeit be- wusst wird, wie stark derzeit die EG in einem Wandel begriffen ist, welche Optionen und Vorschläge für ihre institutionelle Zu- kunft europaweit existieren und diskutiert werden und welche Chancen die einzelnen Projekte für die Integration der Schweiz bieten. Wir fordern deshalb den Bundesrat auf, 1994 einen Bericht auszuarbeiten, welcher es den interessierten Schweizerinnen und Schweizern ermöglicht, Uebersicht und Einblick in die verschiedenen Optionen und Positionen für die künftige insti- tutionelle Entwicklung der EG zu gewinnen sowie in deren Be- urteilung aus der Sicht der bezüglich Demokratie und Födera- lismus besonders sensiblen Schweiz durch den Bundesrat. Texte du postulat du 6 octobre 1993 Dans notre pays, chaque citoyen s'exprime sur des questions déterminant le destin de la Suisse en Europe et sur la forme institutionnelle que prendra l'intégration du pays en Europe. C'est pourquoi il est primordial que l'opinion suisse prenne bien conscience de l'importance du changement qui s'opère actuellement dans la CE. De plus, en ce qui concerne son ave- nir institutionnel au sein de l'Europe, le souverain doit savoir quelles sont les options et les propositions qui sont à l'ordre du jour, ainsi que les chances qu'offrent les divers projets en vue d'une intégration de la Suisse. Nous prions donc le Conseil fédéral d'élaborer, dès 1994, un rapport qui permette aux citoyens intéressés d'avoir une vue d'ensemble de la situation et de prendre connaissance des différentes options et positions concernant l'évolution institu- tionnelle future de la CE. De même, le Conseil fédéral doit ana- lyser cette évolution en tenant compte de l'attachement parti- culier du peuple suisse à la démocratie et au fédéralisme. Mitunterzeichner- Cosignataires: Fankhauser, Zbinden (2) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 17. November 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 17 novembre 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 93.3235 Postulat Stamm Judith Kriminalstatistik Statistique de la criminalité Wortlaut des Postulates vom 29. April 1993 Der Bundesrat wird ersucht, dem Bundesamt für Statistik, Sek- tion Rechtspflege, die nötigen personellen Mittel zur Verfü- gung zu stellen, damit zuhanden der Oeffentlichkeit, der Poli- tik, der Wissenschaft eine zeitgemässe Kriminalstatistik erstellt werden kann, insbesondere: - die Statistik der Jugendstrafurteile; - die Langzeituntersuchung «Rückfall nach Strafvollzug»; - Sondererhebungen zu den Bereichen Drogendelinquenz, Kriminalität von Ausländern, Gewaltkriminalität, Geldwäsche- rei usw. Texte du postulat du 29 avril 1993 Le Conseil fédéral est invité à fournir à la Section du droit et de la justice de l'Office fédéral de la statistique le personnel né- cessaire pour qu'elle puisse actualiser la statistique de la cri- minalité et en faire profiter notamment le public, les milieux po- litiques et le monde scientifique. Il conviendra notamment: - d'établir une statistique des condamnations pénales pro- noncées contre des jeunes; - de mener l'enquête à long terme intitulée «Récidive après l'exécution d'une peine privative de liberté»; -d'effectuer des relevés statistiques spéciaux notamment dans les domaines de la délinquance due à la drogue, de la criminalité due aux étrangers, de la criminalité s'accompa- gnant d'actes de violence, ainsi que du blanchissage d'argent sale. Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Bäumlin, de Dardel, Dormann, Epiney, Fasel, Fischer-Sursee, Gobet, Gross An- dréas, Guinand, Iten Joseph, Jeanprêtre, Keller Anton, Leu Jo- sef, Leuba, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Maître, Nabholz, Theubet, Tschäppät Alexander, Vollmer (22) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Angehörige der Strafrechtspflege äussern die Befürchtung, dass es dem Bundesamt für Statistik, Sektion Rechtspflege, nicht möglich sei, eine zeitgemässe Kriminalstatistik zu erstel- len, wenn nicht genügend Personal für diese Aufgabe einge- setzt werde. Insbesondere im Rahmen der Jugendstrafrechtspflege wird die statistische Auswertung der Jugendstrafurteile schon lange gefordert, gewünscht und erwartet. Das Jugendstraf- recht stellt eine breite Palette von Massnahmen zur Verfügung. Ohne statistische Grundlagen ist eine sinnvolle Evaluation der getroffenen Entscheide nicht möglich. Auch fehlen die Daten für den internationalen Erfahrungsaustausch. Aehnlich verhält es sich mit dem Projekt «Rückfall nach Straf- vollzug». Die Ergebnisse dieses Projektes sollen der Praxis zu- gute kommen und Elemente liefern, welche dazu dienen kön- nen, die Wirksamkeit des heute praktizierten Strafvollzuges gemessen an den im StGB formulierten Zielen abzuschätzen. Oeffentlichkeit, Politik und Wissenschaft interessieren sich auch mehr und mehr für Entwicklungen in bestimmten Berei- chen wie Drogendelinquenz, Ausländerkriminalität, Gewaltkri- minalität, Geldwäscherei und anderes mehr. Es werden öffent- liche Diskussionen geführt und staatliche Massnahmen in Ge- bieten gefordert, in welchen vermehrt und rasch durch Son- dererhebungen Grundmaterial zur Verfügung gestellt werden muss. Im Zusammenhang mit den parlamentarischen Bera- tungen über das Bundesstatistikgesetz wurde festgehalten, dass die Schweiz in diesem Bereich noch einen grossen Nachholbedarf hat. Auch wenn der unmittelbare Zwang durch den EWR wegfällt, sollten insbesondere im Rahmen der Krimi-Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Columberg Reorganisation des Eidgenössischen Departementes für auswärtige Angelegenheiten Postulat Columberg Réorganisation du Departement fédéral des affaires étrangères In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.3509 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 17.12.1993 - 08:00 Date Data Seite 2530-2531 Page Pagina Ref. No 20 023 522 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.