{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-233_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-233%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "10e176733769fee39695db3483b95fce"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ia 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG. Kanton Basel-Stadt. Wahl von Strafgerichtspr\u00e4sidenten. Stille Wahl. Das Wahlrecht der B\u00fcrger wird nicht verletzt, wenn bei Erneuerungswahlen von Strafgerichtspr\u00e4sidenten die hief\u00fcr vorgeschlagenen Kandidaten als in stiller Wahl gew\u00e4hlt erkl\u00e4rt werden, weil ihre Zahl mit derjenigen der zu besetzenden \u00c4mter \u00fcbereinstimmt, und nur f\u00fcr die gleichzeitig angesetzten Ersatzwahlen infolge einer \u00dcberzahl von Kandidaten eine Urnenwahl angeordnet wird. Wichtig ist allerdings, dass in der amtlichen Wahlausschreibung auf die M\u00f6glichkeit der stillen Wahl, das Vorschlagsrecht der Stimmb\u00fcrger und auf die weiteren Regeln \u00fcber die Durchf\u00fchrung der Wahl in gen\u00fcgender Weise hingewiesen wird (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ. Canton de B\u00e2le-Ville. Election de pr\u00e9sidents du Tribunal p\u00e9nal. Election tacite. N'est pas contraire au droit de vote des citoyens le fait de proclamer tacitement \u00e9lus, parce qu'en nombre \u00e9gal \u00e0 celui des postes disponibles, les candidats propos\u00e9s pour l'\u00e9lection p\u00e9riodique de pr\u00e9sidents du Tribunal p\u00e9nal et d'ordonner un scrutin, en raison du surnombre des candidats, uniquement pour l'\u00e9lection compl\u00e9mentaire fix\u00e9e \u00e0 la m\u00eame date. Il importe toutefois que l'avis de convocation des \u00e9lecteurs soit suffisamment explicite quant \u00e0 l'\u00e9ventualit\u00e9 d'une \u00e9lection tacite, au droit des citoyens de proposer des candidats et aux autres r\u00e8gles r\u00e9gissant l'ex\u00e9cution de l'\u00e9lection (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG. Cantone di Basilea Citt\u00e0. Elezione di presidenti del Tribunale penale. Elezione tacita. Non \u00e8 contrario al diritto di voto dei cittadini proclamare eletti tacitamente, perch\u00e9 in numero pari a quello dei posti disponibili, i candidati proposti per l'elezione periodica di presidenti del Tribunale penale, e ordinare uno scrutinio, a causa del numero maggiore dei candidati, soltanto per un'elezione complementare fissata per la stessa data. Occorre tuttavia che l'avviso di convocazione degli elettori sia sufficientemente esplicito circa l'eventualit\u00e0 di un'elezione tacita, il diritto dei cittadini di proporre candidati e le altre norme concernenti l'attuazione dell'elezione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:18:58", "Checksum": "5d8bc928bd64a8130a0689595075e24e"}