Vereinbarung vom 15. Mai 2007 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Hellenischen Republik über die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut (mit Anhängen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.137.21"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 maggio 2007 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Ellenica sull'importazione, il transito e il rimpatrio di beni culturali (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 mai 2007 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République hellénique concernant l'importation, le transit et le retour de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 15. Mai 2007 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Hellenischen Republik über die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.444.137.21 </docNumber></p><p> AS <b>2011 </b>1537</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des französischen Originaltexts.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Vereinbarung</docTitle></p><p>zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft<br/>und der Regierung der Hellenischen Republik<br/>über die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut</p><p>Abgeschlossen am 15. Mai 2007<br/>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 13. April 2011</p><p> (Stand am 13. April 2011)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat<br/>und<br/>die Regierung der Hellenischen Republik,</p><p>nachfolgend «Vertragsparteien» genannt,</p><p>in Anwendung der UNESCO-Konvention vom 14. November 1970<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.444.1</b></ref></p></authorialNote> über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut, zu deren Vertragsstaaten beide Länder gehören, und in Befolgung der für die Vertragsparteien geltenden Bestimmungen,</p><p>in der Erwägung, dass Diebstahl, Plünderung sowie illegale Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut einen Schaden für das kulturelle Erbe der Menschheit darstellen,</p><p>im Bestreben, einen Beitrag zur Erhaltung und Sicherung des kulturellen Erbes zu leisten und den illegalen Kulturgütertransfer zu verbieten und zu verhindern,</p><p>in der Überzeugung, dass hierfür die Zusammenarbeit zwischen beiden Staaten einen wichtigen Beitrag leisten kann,</p><p>im Bestreben, die Rückführung von rechtswidrig eingeführtem, ausgeführtem oder übereignetem Kulturgut zu erleichtern und den Kulturaustausch zwischen beiden Staaten zu verstärken,</p><p>sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para_1"><num>(1)</num><content><p>Diese Vereinbarung regelt die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut im Verhältnis beider Vertragsparteien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_I/para_2"><num>(2)</num><content><p>Diese Vereinbarung findet ausschliesslich Anwendung auf die Kategorien von Kulturgütern, die für das kulturelle Erbe der jeweiligen Vertragspartei von wesentlicher Bedeutung und im Anhang I zu dieser Vereinbarung aufgeführt sind. Auf Kulturgüter, die nicht zu den im Anhang I aufgeführten Kategorien gehören, kann gemäss jeweiligem innerstaatlichen Recht Anspruch erhoben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_I/para_3"><num>(3)</num><content><p>In Bezug auf die Hellenische Republik umfasst der Begriff «Hoheitsgebiet» das Gebiet, einschliesslich der Territorialgewässer und der Meeresgebiete, über das die Hellenische Republik in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht Souveränität oder Gerichtsbarkeit ausübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_I/para_4"><num>(4)</num><content><p>In Bezug auf die Schweizerische Eidgenossenschaft umfasst der Begriff «Hoheitsgebiet» das Territorium gemäss schweizerischer Gesetzgebung in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para_1"><num>(1)</num><content><p>Kulturgut darf in das Hoheitsgebiet einer der beiden Vertragsparteien eingeführt werden, sofern den Zollbehörden nachgewiesen wird, dass die Ausfuhrbestimmungen der anderen Vertragspartei erfüllt sind. Verlangt das Recht dieser Vertragspartei für die Ausfuhr von Kulturgut eine Bewilligung, so ist diese den Zollbehörden der anderen Vertragspartei vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_II/para_2/listintro">Bei der schweizerischen Zollanmeldung sind anzugeben und vorzulegen:</listIntroduction><item eId="art_II/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Objekttyp des Kulturguts;</p></item><item eId="art_II/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>möglichst genaue Angaben zum Herstellungsort oder, wenn es sich um ein Ergebnis archäologischer oder paläontologischer Ausgrabungen oder Entdeckungen handelt, zum Fundort des Kulturguts;</p></item><item eId="art_II/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine durch Verfügung des Griechischen Kulturministers ausgestellte Ausfuhrerlaubnis;</p></item><item eId="art_II/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine gültige Ausfuhrbescheinigung, der neben anderen Informationen eine Fotografie des zur Ausfuhr bestimmten Objekts beiliegt. Anforderungen bezüglich Form und anderer Einzelheiten dieser Bescheinigung werden in Anhang II genauer festgelegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_II/para_3"><num>(3)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_II/para_3/listintro">Bei der griechischen Zolldeklaration sind anzugeben:</listIntroduction><item eId="art_II/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Objekttyp des Kulturguts;</p></item><item eId="art_II/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>möglichst genaue Angaben zum Herstellungsort oder, wenn es sich um ein Ergebnis archäologischer oder paläontologischer Ausgrabungen oder Entdeckungen handelt, zum Fundort des Kulturguts.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para_1"><num>(1)</num><content><p>Jede der beiden Vertragsparteien kann bei der anderen Vertragspartei auf Rückführung eines Kulturguts klagen, das rechtswidrig in deren Hoheitsgebiet eingeführt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Klage kann vor den zuständigen Gerichten der Vertragspartei geltend gemacht werden, in der sich das Kulturgut befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_3"><num>(3)</num><content><p>Für die Klagevoraussetzungen ist das innerstaatliche Recht der Vertragspartei massgebend, in der sich das Kulturgut befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_4"><num>(4)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_III/para_4/listintro">Die nach Artikel VII zuständige Behörde in der Vertragspartei, in der sich das Kulturgut befindet, berät und unterstützt die klagende Vertragspartei nach Möglichkeit und im Rahmen der ihr zur Verfügung stehenden Mittel:</listIntroduction><item eId="art_III/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der Lokalisierung des Kulturguts;</p></item><item eId="art_III/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Bestimmung des zuständigen Gerichts;</p></item><item eId="art_III/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>bei der Vermittlung von spezialisierten Rechtsvertreterinnen und -vertretern;</p></item><item eId="art_III/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>bei der vorübergehenden Aufbewahrung und konservatorischen Betreuung des Kulturguts bis zu dessen Rückführung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_5"><num>(5)</num><content><p>Die Bestimmungen nach den Absätzen 1–4 können nicht als Verzicht einer der beiden Vertragsparteien darauf, in ihrem eigenen Land gemäss innerstaatlichem Recht Klage auf Rückführung eines Kulturgutes einzureichen, ausgelegt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_IV/para_1/listintro">Die klagende Vertragspartei hat nachzuweisen:</listIntroduction><item eId="art_IV/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dass das Kulturgut einer der im Anhang I verzeichneten Kategorien angehört; und</p></item><item eId="art_IV/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dass das Kulturgut nach Inkrafttreten dieser Vereinbarung rechtswidrig in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei eingeführt worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Rückführungsklage der Vertragspartei verjährt ein Jahr, nachdem ihre Behörden Kenntnis erlangt haben, wo und bei wem sich das Kulturgut befindet, spätestens jedoch 30 Jahre, nachdem das Kulturgut rechtswidrig ausgeführt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_3"><num>(3)</num><content><p>Dieses Übereinkommen enthält nichts, was als Verzicht einer der beiden Vertragsparteien auf ihr Recht, Klage zur Rückführung von Kulturgut gemäss dem vor dem Inkrafttreten dieser Vereinbarung geltenden Recht einzureichen, ausgelegt werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die Kosten der erforderlichen Massnahmen für die Sicherung, Erhaltung und Rückführung des Kulturguts trägt die klagende Vertragspartei. Diese kann die Kosten nach dem jeweilig anwendbaren innerstaatlichen Recht der Person auferlegen, die unrechtmässig und in bösem Glauben im Besitz des Kulturguts war oder es unrechtmässig eingeführt hatte. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die klagende Vertragspartei hat der Person, die das Kulturgut in gutem Glauben erworben hat und es zurückgeben muss, im Zeitpunkt der Rückführung eine gerechte und angemessene Entschädigung zu entrichten, unter Berücksichtigung des Kaufpreises und der notwendigen und nützlichen Aufwendungen zur Bewahrung und Erhaltung des Kulturguts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die Höhe der Entschädigung wird vom zuständigen Gericht des Landes festgelegt, in dem die Klage nach Artikel III eingereicht wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_V/para_4"><num>(4)</num><content><p>Bis zur Bezahlung der Entschädigung hat die Person, die das Kulturgut zurückgeben muss, ein Retentionsrecht an diesem.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para"><content><p>Die Vertragsparteien sind verpflichtet, den Inhalt dieser Vereinbarung sowie die Informationen über deren Vollzug den betroffenen Kreisen, insbesondere den Zoll- und Strafverfolgungsbehörden und dem Kunsthandel bekannt zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para_1"><num>(1)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_VII/para_1/listintro">Die zuständigen Behörden für den Vollzug dieser Vereinbarung sind:</listIntroduction><item eId="art_VII/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Hellenischen Republik: The Directorate for Museums, Exhibitions and Educational Programs, Greek Ministry of Culture;</p></item><item eId="art_VII/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Schweizerischen Eidgenossenschaft: die Fachstelle Internationaler Kulturgütertransfer (Bundesamt für Kultur), Eidgenössisches Departement des Innern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_2"><num>(2)</num><content><p>Diese Behörden sind im Rahmen ihrer Zuständigkeiten ermächtigt, direkt zusammenzuarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die zuständigen Behörden melden einander unverzüglich Änderungen der Zuständigkeiten oder Bezeichnungen der Behörden nach den Absätzen 1 und 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die Vertragsparteien melden einander über die nach Artikel VII zuständigen Behörden Diebstähle, Plünderungen, Verluste und sonstige Ereignisse, die Kulturgüter der im Anhang I aufgeführten Kategorien betreffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Vertragsparteien informieren sich gegenseitig unverzüglich über Änderungen des innerstaatlichen Rechts im Bereich der Einfuhr, der Ausfuhr und der Übereignung von Kulturgut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_3"><num>(3)</num><content><p>Wird im Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien Kulturgut verdächtiger Herkunft aufgefunden, informiert diese Vertragspartei die andere Vertragspartei unverzüglich. Der Zugang zum Ort, wo sich das Kulturgut befindet, wird gemäss dem jeweiligen innerstaatlichen Recht gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para"><content><p>Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen des Vollzugs dieser Vereinbarung mit den für die Bekämpfung des illegalen Kulturgütertransfers zuständigen internationalen Institutionen wie der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO), Interpol (Internationale kriminalpolizeiliche Organisation), dem Internationalen Museumsrat (ICOM) und der Weltzollorganisation (WCO) zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die nach Artikel VII zuständigen Behörden überprüfen periodisch die Anwendung dieser Vereinbarung und schlagen gegebenenfalls Änderungen vor. Sie können auch Vorschläge erörtern, die die weitere Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Kulturaustauschs fördern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_X/para_2"><num>(2)</num><content><p>Vertreterinnen und Vertreter der zuständigen Behörden kommen abwechselnd in der Schweiz und in Griechenland zusammen; ein Treffen kann auch auf Antrag einer der Vertragsparteien einberufen werden, insbesondere bei wichtigen Änderungen der für die Einfuhr, die Ausfuhr und die Übereignung von Kulturgut geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><paragraph eId="art_XI/para"><content><p>Die Verpflichtungen der Vertragsparteien aus anderen internationalen, multilateralen oder bilateralen Übereinkommen, deren Partei sie sind, werden durch diese Vereinbarung nicht berührt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XII"><num><b>Art. XII</b></num><paragraph eId="art_XII/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die nach Artikel VII zuständigen Behörden können ihre Meinungen über Anwendung und Vollzug dieser Vereinbarung im Allgemeinen oder in Bezug auf besondere Fälle schriftlich austauschen oder sich für einen mündlichen Austausch treffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XII/para_2"><num>(2)</num><content><p>Streitigkeiten über die Auslegung oder die Umsetzung dieser Vereinbarung können durch Rücksprachen und Verhandlungen zwischen den Vertragsparteien gelöst werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_XIII"><num><b>Art. XIII</b></num><paragraph eId="art_XIII/para_1"><num>(1)</num><content><p>Diese Vereinbarung tritt 30 Tage nach dem Datum in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander schriftlich mitgeteilt haben, dass die nach innerstaatlichem Recht für die Inkraftsetzung erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind. Diese Vereinbarung wird für die Dauer von fünf Jahren geschlossen. Die Gültigkeit verlängert sich jeweils stillschweigend um weitere fünf Jahre, sofern die Vereinbarung nicht von einer der Vertragsparteien mindestens sechs Monate vor Ablauf dieser Frist schriftlich gekündigt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIII/para_2"><num>(2)</num><content><p>Diese Vereinbarung kann von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen geändert werden. Die schriftlich vereinbarten Änderungen treten nach dem in Absatz 1 genannten Verfahren in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_XIII/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die Kündigung dieser Vereinbarung lässt hängige Rückführungsklagen unberührt.</p><p>Geschehen zu Bern, am 15. Mai 2007, in drei Urschriften in französischer, griechischer und englischer Sprache, wobei alle drei Wortlaute gleichermassen verbindlich sind.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den<br/>Schweizerischen Bundesrat:</p><p>Pascal Couchepin</p></td><td><p>Für die<br/>Regierung der Hellenischen Republik:</p><p>Georgios Voulgarakis</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.137.21"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 maggio 2007 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Ellenica sull'importazione, il transito e il rimpatrio di beni culturali (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 mai 2007 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République hellénique concernant l'importation, le transit et le retour de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 15. Mai 2007 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Hellenischen Republik über die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang I</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_I/lvl_u1"><heading>Kategorien schweizerischer Kulturgüter</heading><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_I"><num>I. </num><heading>Stein</heading><content><p><i>A. Architektur- und Dekorationselemente</i><i>:</i> aus Granit, Sandstein, Kalkstein, Tuffstein, Marmor und anderen Steinarten. Bauelemente, die zu Grabkomplexen, Heiligtümern und Wohnbauten gehören, wie Kapitelle, Lisenen, Säulen, Akrotere, Friese, Stelen, Fenstergewände, Mosaiken, Verkleidungen und Intarsien aus Marmor usw. Ungefähre Datierung: 1000 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>B. Inschriften</i><i>:</i> auf unterschiedlichen Steinarten. Altäre, Grabsteine, Stelen, Ehreninschriften usw. Ungefähre Datierung: 800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>C. Reliefs</i><i>:</i> auf Kalkstein und anderen Steinarten. Steinreliefs, Grabsteinreliefs, Sarkophage mit oder ohne Dekor, Aschenurnen, Stelen, Dekorelemente usw. Ungefähre Datierung: v.a. 1000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>D. Skulpturen/Statuen</i><i>:</i> aus Kalkstein, Marmor und anderen Steinarten. Grab- und Votivstatuen, Büsten, Statuetten, Teile von Grabausstattungen usw. Ungefähre Datierung: v.a. 1000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>E. Werkzeuge/Geräte:</i> aus Silex und anderen Steinarten. Unterschiedliche Werkzeuge wie z.B. Klingen von Messern und Dolchen, Äxte und Geräte für handwerkliche Tätigkeiten usw. Ungefähre Datierung: 130 000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>F. Waffen:</i> aus Schiefer, Silex, Kalkstein, Sandstein und anderen Steinarten. Pfeilspitzen, Armschutzplatten, Kanonenkugeln usw. Ungefähre Datierung: 10 000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>G. Schmuck/Tracht:</i> aus verschiedenen Steinarten, Edelsteinen und Halbedelsteinen. Anhänger, Perlen, Fingerringeinlagen usw. Ungefähre Datierung: v.a. 2800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_II"><num>II. </num><heading>Metall</heading><content><p><i>A. Statuen/Statuetten/Büsten</i><i>:</i> aus Buntmetall, seltener Edelmetall. Tier-, Menschen- und Götterdarstellungen, Porträtbüsten usw. Ungefähre Datierung: 1200 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>B. Gefässe</i><i>:</i> aus Buntmetall, seltener Edelmetall und Eisen. Kessel, Eimer, Becher, Töpfe, Siebe usw. Ungefähre Datierung: 1000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>C. Lampen</i><i>:</i> aus Buntmetall und Eisen. Lampen und Leuchterfragmente usw. Ungefähre Datierung: 50 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>D. Schmuck/Tracht</i><i>:</i> aus Buntmetall, Eisen, seltener Edelmetall. Bein-, Hals-, Arm- und Fingerringe, Perlen, Nadeln, Fibeln (Gewandschliessen), Gürtelschnallen und ‑garnituren, Anhänger. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>E. Werkzeuge/Geräte</i><i>:</i> aus Eisen und Buntmetall, selten Edelmetall. Beile, Äxte, Sicheln, Messer, Zangen, Hammer, Bohrer, Schreibutensilien, Löffel, Schlüssel, Schlösser, Wagenbestandteile, Pferdegeschirr, Hufeisen, Fesseln, Glocken usw. Ungefähre Datierung: 3200 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>F. Waffen</i><i>:</i> aus Eisen und Buntmetall, selten Edelmetall. Dolche, Schwerter, Lanzenspitzen, Pfeilspitzen, Messer, Schildbuckel, Kanonenkugeln, Helme, Harnische. Ungefähre Datierung: 2200 v. Chr. – 800 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_III"><num>III. </num><heading>Keramik</heading><content><p><i>A. Gefässe</i><i>:</i> aus Fein- und Grobkeramik unterschiedlicher Farbgebung, z.T. verziert, bemalt, mit einem Überzug versehen, glasiert. Lokal hergestellte und importierte Gefässe. Töpfe, Teller, Schüsseln, Becher, Kleingefässe, Flaschen, Amphoren, Siebe usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>B. Geräte/Utensilien</i><i>:</i> aus Keramik. Geräte für handwerkliche Tätigkeiten und verschiedene weitere Utensilien. Sehr variantenreich. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>C. Lampen</i><i>:</i> aus Keramik. Öl- und Talglampen verschiedener Formen. Ungefähre Datierung: 50 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>D. Statuetten</i><i>:</i> aus Keramik. Figürliche Darstellungen von Menschen, Göttern und Tieren, Körperteilen. Ungefähre Datierung: 1200 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>E. Ofenkacheln/Architekturelemente</i><i>:</i> aus Keramik, Ofenkacheln oft glasiert. Architektonische Terrakotten und Verkleidungen. Becherförmige Ofenkacheln, verzierte Blattkacheln, Nischenkacheln, Gesimskacheln, Eckkacheln, Kranzkacheln, verzierte/gestempelte Bodenfliesen und Dachziegel. Ungefähre Datierung: 700 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Glas und Glaspaste</heading><content><p><i>A. Gefässe</i><i>:</i> aus farbigem und farblosem Glas. Flaschen, Becher, Gläser, Schalen, Flaschenglassiegel. Ungefähre Datierung: 50 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p><i>B. Schmuck/Tracht</i><i>:</i> aus farbigem und farblosem Glas. Armringe, Perlen, Kugeln, Schmuckelemente. Ungefähre Datierung: 1000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p>V. Bein</p><p><i>A. Waffen</i><i>:</i> aus Knochen und Geweih. Pfeilspitzen, Harpunen usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>B. Gefässe</i><i>:</i> aus Knochen. Teile von Gefässen. Ungefähre Datierung: 150 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>C. Geräte/Utensilien</i><i>:</i> aus Knochen, Geweih und Elfenbein. Pfrieme, Meissel, Beile, Äxte, Nadeln, Ahlen, Kämme und verzierte Gegenstände. Ungefähre Datierung: 10 000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>D. Schmuck/Tracht</i><i>:</i> aus Knochen, Geweih, Elfenbein und Zähnen. Nadeln, Anhänger usw. Ungefähre Datierung: 10 000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_V"><num>VI. </num><heading>Holz</heading><content><p><i>A. Waffen</i><i>:</i> aus verschiedenen Holzarten. Pfeile, Bogen usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>B. Geräte/Utensilien:</i> aus verschiedenen Holzarten. Steinbeilholme, Dechsel, Löffel, Messergriffe, Kämme, Räder, Schreibtäfelchen usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>C. Gefässe</i><i>:</i> aus verschiedenen Holzarten. Verschiedenste Holzgefässe. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_VI"><num>VII. </num><heading>Leder/Stoff/diverse organische Materialien</heading><content><p><i>A. Waffenzubehör</i><i>:</i> aus Leder. Schildüberzüge usw. Ungefähre Datierung: 50 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>B. Kleidung</i><i>:</i> aus Leder, Stoffen und Pflanzenfasern. Schuhe, Kleider usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>C. Geräte</i><i>:</i> aus Pflanzenfasern und Leder. Netze, Pfeilköcher usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>D. Gefässe</i><i>:</i> aus Pflanzenfasern. Verschiedenste Gefässe, geflochten, genäht usw. Ungefähre Datierung: 3800 v. Chr. – 800 n. Chr.</p><p><i>E. Schmuck/Tracht</i><i>:</i> aus Schneckenschalen, Lignit usw. Armringe, Perlen usw. Ungefähre Datierung: 2000 v. Chr. – 800 n. Chr.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_VII"><num>VIII. </num><heading>Malerei</heading><content><p><i>A. Wandmalerei</i><i>:</i> auf Mörtel. Wandmalereien mit unterschiedlichen Motiven. Ungefähre Datierung: 700 v. Chr. – 1500 n. Chr.</p><p>IX. Bernstein</p><p><i>A. Schmuck/Tracht:</i> aus Bernstein. Figürliche oder einfache Schmuckelemente. Ungefähre Datierung: 1200 v. Chr. – 800 n. Chr. </p></content></level></level><level eId="annex_I/lvl_u2"><heading>Kategorien griechischer Kulturgüter</heading><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I"><num>I. </num><heading>Objekte aus Stein</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_A"><num>A. </num><p>Skulpturen oder Reliefs, eigenständig oder ganz oder in Fragmenten unbeweglichen Monumenten entnommen. Ebenso strukturelle und architektonische Elemente.</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_B"><num>B. </num><p>Inschriften auf Stein</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_C"><num>C. </num><p>bewegliche Skulpturen oder Reliefs</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_D"><num>D. </num><p>Gefässe und Geräte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_E"><num>E. </num><p>Sarkophage</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_F"><num>F. </num><p>Waffen</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_G"><num>G. </num><p>Werkzeuge/Vorrichtungen/Gewichte und Anker</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_H"><num>H. </num><p>Inschriften</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_I"><num>I. </num><p>Siegel</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_J"><num>J. </num><p>Schmuck</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_K"><num>K. </num><p>Haushalts- und Einrichtungsgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_I/lbl_L"><num>L. </num><p>Altäre – Opfertische</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II"><num>II. </num><heading>Objekte aus Metall</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr., aus Edelmetallen oder Nicht-Edelmetallen)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_A"><num>A. </num><p>Skulpturen oder Reliefs, eigenständig oder ganz oder in Fragmenten unbeweglichen Monumenten entnommen.</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_B"><num>B. </num><p>bewegliche Skulpturen oder Reliefs</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_C"><num>C. </num><p>Gefässe</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_D"><num>D. </num><p>Schmuck</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_E"><num>E. </num><p>Waffen</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_F"><num>F. </num><p>Werkzeuge/Vorrichtungen/Gewichte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_G"><num>G. </num><p>Inschriften/Resolutionen/Bannschriften</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_H"><num>H. </num><p>Siegel</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_I"><num>I. </num><p>Haushalts- und Einrichtungsgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_J"><num>J. </num><p>Münzen</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_K"><num>K. </num><p>Medaillen</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_L"><num>L. </num><p>Bleisiegel</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_M"><num>M. </num><p>Kultgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_N"><num>N. </num><p>Geräte und Gebrauchsgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_II/lbl_O"><num>O. </num><p>Instrumente</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III"><num>III. </num><heading>Keramik</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_A"><num>A. </num><p>Skulpturen oder Reliefs, eigenständig oder ganz oder in Fragmenten Monumenten entnommen. Ebenso strukturelle und architektonische Elemente.</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_B"><num>B. </num><p>bewegliche Skulpturen oder Reliefs</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_C"><num>C. </num><p>Gefässe</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_D"><num>D. </num><p>Geräte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_E"><num>E. </num><p>Schmuck</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_F"><num>F. </num><p>Werkzeuge/Vorrichtungen/Gewichte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_G"><num>G. </num><p>Toninschriften</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_H"><num>H. </num><p>Siegel</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_I"><num>I. </num><p>Instrumente</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_III/lbl_J"><num>J. </num><p>Sarkophage</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Knochen – Objekte aus Elfenbein</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IV/lbl_A"><num>A. </num><p>Skulpturen oder Reliefs, eigenständig oder ganz oder in Fragmenten beweglichen oder unbeweglichen Strukturen entnommen.</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IV/lbl_B"><num>B. </num><p>Schmuck/persönliche Gegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IV/lbl_C"><num>C. </num><p>Werkzeuge/Instrumente</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IV/lbl_D"><num>D. </num><p>Siegel</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V"><num>V. </num><heading>Objekte aus Holz</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V/lbl_A"><num>A. </num><p>Schnitzereien und Reliefs, eigenständig oder ganz oder in Fragmenten unbeweglichen Monumenten entnommen.</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V/lbl_B"><num>B. </num><p>bewegliche Schnitzereien</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V/lbl_C"><num>C. </num><p>persönliche Gegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V/lbl_D"><num>D. </num><p>Einrichtungsgegenstände/Kultgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_V/lbl_E"><num>E. </num><p>Ikonen und bemalte Oberflächen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Objekte aus Glas</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VI/lbl_A"><num>A. </num><p>Gefässe</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VI/lbl_B"><num>B. </num><p>Schmuck/persönliche Gegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VI/lbl_C"><num>C. </num><p>Gebrauchsgegenstände und Dekorationsobjekte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VI/lbl_D"><num>D. </num><p>Kultgegenstände</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Steingut, Speckstein, Alabaster, Halbedelsteine und andere Materialien</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_A"><num>A. </num><p>Skulpturen</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_B"><num>B. </num><p>Gefässe/Gebrauchsgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_C"><num>C. </num><p>Werkzeuge/Geräte</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_D"><num>D. </num><p>Siegel</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_E"><num>E. </num><p>Schmuck/persönliche Gegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VII/lbl_F"><num>F. </num><p>Einrichtungsgegenstände/Kultgegenstände/Ikonen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Gewebe</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><p>Gewebe aller Art, auch Kultgegenstände</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Schriftrollen, Pergamente, Manuskripte, Bücher</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><blockList><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IX/lbl_A"><num>A. </num><p>Schriftrollen, Pergamente, Manuskripte, Bücher, ganz oder in Fragmenten, auch Kultgegenstände</p></item><item eId="annex_I/lvl_u2/lvl_IX/lbl_B"><num>B. </num><p>Entwürfe von Zeichnungen (Skizzen)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_X"><num>X. </num><heading>Malereien</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><p>Malereien, eigenständig oder unbeweglichen Monumenten entnommen, aus allen Materialien und auf allen Trägern.</p></content></level><level eId="annex_I/lvl_u2/lvl_XI"><num>XI. </num><heading>Mosaike</heading><content><p>(Datierung: prähistorisch bis 1500 n. Chr.)</p><p>Mosaike, eigenständig oder beweglichen oder unbeweglichen Monumenten entnommen, auch unbewegliche und bewegliche Kultgegenstände.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.444.137.21"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 maggio 2007 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Ellenica sull'importazione, il transito e il rimpatrio di beni culturali (con All.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 mai 2007 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République hellénique concernant l'importation, le transit et le retour de biens culturels (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 15. Mai 2007 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Hellenischen Republik über die Einfuhr, die Durchfuhr und die Rückführung von Kulturgut (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/223/20110413/de/xml"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-04-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang II</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Ausfuhr von beweglichem Kulturgut aus griechischem Hoheitsgebiet</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Erforderliche Dokumente:</p><p>(1)  Ausfuhrerlaubnis, ausgestellt durch Verfügung des Kulturministers auf Empfehlung des Zentralrats für Archäologie.</p><p>(2)  Ausfuhrbescheinigung mit Garantie- und Sicherheits-Seriennummer als Fälschungsschutz, der Verfügung beiliegend. Die Ausfuhrbescheinigung umfasst: vollständige Personalien der antragstellenden Person, Herkunftsland des Kulturguts, Bestimmungsland, genaue Beschreibung des Kulturguts samt Fotografien sowie Zweck der Ausfuhr.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Den genannten Dokumenten sind beizulegen:</p><p>(1)  Leihvertrag und Versicherungsausweis bei vorübergehender Ausfuhr von Kulturgut, das in Museen oder ähnlichen Einrichtungen ausgestellt wird oder wissenschaftlichen oder Bildungszwecken dient.</p><p>(2)  Bestätigung der zuständigen Behörde des Kulturministeriums, dass im Fall der Ausfuhr eines Kulturguts zu Konservierungszwecken diese Konservierung nicht in Griechenland erfolgen kann.</p><p>(3)  Einfuhrbescheinigung für ein bewegliches Kulturgut, das vorgängig auf griechisches Hoheitsgebiet eingeführt wurde, für seine Wiederausfuhr.</p></content></level><level eId="annex_II/lvl_u2"><heading>Einfuhr von historischem Kulturgut</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Einfuhrbescheinigung für bewegliches Kulturgut:</p><p>Die Bescheinigung umfasst: Vollständige Personalien der antragstellenden Person, genaue Beschreibung des Kulturguts samt Fotografien, die Angabe, wie das Kulturgut in den Besitz der antragstellenden Person gekommen ist, sowie Ort und Zeit der Einfuhr auf griechisches Hoheitsgebiet.</p><p>Der Bescheinigung sollten eine Ausfuhrerlaubnis oder -bescheinigung des Herkunftslandes, eine Kaufquittung oder ein Kaufbeleg sowie, bei einer Schenkung oder einer Erbschaft, die entsprechenden rechtlichen Bescheinigungen beigelegt werden.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>