Loi fédérale du 20 décembre 1985 concernant la surveillance des prix (LSPr) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="942.20"/><FRBRname xml:lang="de" value="Preisüberwachungsgesetz vom 20. Dezember 1985 (PüG)" shortForm="PüG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Price Supervision Act of 20 December 1985" shortForm="(PrSA)"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 décembre 1985 concernant la surveillance des prix (LSPr)" shortForm="LSPr"/><FRBRname xml:lang="it" value=" Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr)" shortForm="LSPr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>942.20 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>concernant la surveillance des prix</docTitle></p><p>(LSPr)</p><p>du 20 décembre 1985 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 31<sup>septies</sup> et 64<sup>bis</sup> de la constitution<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/240_240_240" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983</b> 240</ref>]</p></authorialNote>, <br/>vu le message du Conseil fédéral du 30 mai 1984<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_755_781_695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 781</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Champ d’application à raison de la matière</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente loi s’applique aux prix des marchandises et des services, y compris ceux des crédits. Sont exceptées la rémunération du travail (salaires et autres prestations) et les activités de crédit de la Banque nationale suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Champ d’application à raison des personnes</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La loi s’applique aux accords en matière de concurrence au sens de la loi du 6 octobre 1995 sur les cartels<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote> et aux entreprises puissantes sur le marché qui relèvent du droit public ou du droit privé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Préposé à la surveillance des prix</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Nomination</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral nomme un préposé à la surveillance des prix (Surveillant des prix).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le Surveillant des prix relève du Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I 33 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des  départements), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012 </b>3655</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>. Il dispose de collaborateurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le Surveillant des prix observe l’évolution des prix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il empêche les augmentations de prix abusives et le maintien de prix abusifs. La surveillance de certains prix par d’autres autorités est réservée (art. 15).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il renseigne le public sur son activité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Collaboration</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La surveillance des prix s’exerce de concert avec les milieux intéressés. Pour les intérêts des crédits, le Surveillant des prix agit notamment en consultant de façon approfondie la Banque nationale et l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers<authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le Surveillant des prix coopère avec la Commission de la concurrence<authorialNote><p> Nouveau terme selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>. Il participe aux séances de cette commission avec voix consultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le Surveillant des prix et la Commission de la concurrence s’informent mutuellement des décisions importantes qui relèvent de leurs domaines d’activité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsqu’il s’agit d’apprécier des questions relatives au champ d’application à raison des personnes (art. 2), ainsi qu’à la notion de concurrence efficace (art. 12), le Surveillant des prix ou l’autorité compétente consultent la Commission de la concurrence avant de prendre leurs décisions. La Commission de la concurrence peut publier les prises de position.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3 </num><heading>Mesures visant à empêcher des augmentations de prix abusives <br/>et le maintien de prix abusifs</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Annonce préalable</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Lorsque des parties à des accords en matière de concurrence ou des entreprises puissantes sur le marché envisagent une augmentation de prix, elles peuvent la soumettre au Surveillant des prix.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote> Celui-ci déclare dans les 30 jours si l’augmentation n’appelle pas des réserves de sa part.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dénonciation d’abus</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Celui qui suppose qu’un prix a été augmenté ou maintenu de manière abusive peut adresser une dénonciation par écrit au Surveillant des prix.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Examen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>En se fondant sur les dénonciations reçues et ses propres observations, le Surveillant des prix détermine s’il existe des indices d’une augmentation de prix abusive ou du maintien d’un prix abusif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Règlement amiable</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Lorsque le Surveillant des prix constate un abus, il s’efforce de parvenir à un règlement amiable avec l’auteur de l’abus allégué; ce règlement n’est soumis à aucune forme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>S’il est impossible de parvenir à un règlement amiable, le Surveillant des prix interdit tout ou partie de l’augmentation ou ordonne un abaissement du prix.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Modification des circonstances</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La validité du règlement amiable ou de la décision a une durée limitée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sur proposition de la personne visée, le Surveillant des prix les déclare caduques avant l’expiration de leur validité, pour autant que les circonstances réelles se soient sensiblement modifiées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Abus de prix</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Principe de la politique de concurrence</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il n’y a abus de prix, au sens de la présente loi, que si, sur le marché en question, le niveau des prix n’est pas la conséquence d’une concurrence efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Il y a concurrence efficace, en particulier, lorsque d’autres sources d’approvisionnement s’offrent aux acheteurs, cela à des prix comparables et sans qu’il en résulte pour eux des efforts considérables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Eléments d’appréciation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Pour apprécier si un prix a été augmenté ou maintenu abusivement, le Surveillant des prix doit tenir compte en particulier de:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’évolution des prix sur des marchés comparables;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nécessité de réaliser des bénéfices équitables;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’évolution des coûts;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>prestations particulières des entreprises;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>situations particulières inhérentes au marché.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> En vérifiant les coûts, le Surveillant des prix peut aussi prendre en considération les prix de base (prix socle).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5 </num><heading>Mesures en cas de prix fixés ou approuvés par les autorités</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Si une autorité législative ou exécutive de la Confédération, d’un canton ou d’une commune est compétente pour décider ou approuver une augmentation de prix proposée par les parties à un accord en matière de concurrence ou par une entreprise puissante sur le marché, elle prend au préalable l’avis du Surveillant des prix.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote> Le Surveillant peut proposer de renoncer en tout ou partie à l’augmentation de prix ou d’abaisser le prix maintenu abusivement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité mentionne l’avis du Surveillant dans sa décision. Si elle s’en écarte, elle s’en explique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> En examinant si une augmentation de prix est abusive, le Surveillant tient compte des intérêts publics supérieurs qui peuvent exister.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Mesures dans le cadre d’autres régimes de surveillance <br/>des prix de droit fédéral</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les prix convenus ou ceux d’une entreprise puissante sur le marché, qui sont déjà soumis à une surveillance en vertu d’autres prescriptions de droit fédéral, doivent être appréciés par l’autorité compétente en lieu et place du Surveillant des prix.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité compétente agit selon la présente loi dans la mesure où cela est compatible avec les objectifs visés par son régime de surveillance particulier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> L’autorité compétente informe le Surveillant des prix des appréciations auxquelles elle doit procéder en matière de prix. Le Surveillant des prix peut proposer de renoncer en tout ou partie à une augmentation de prix ou d’abaisser le prix maintenu abusivement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> L’autorité compétente mentionne l’avis du Surveillant des prix dans sa décision. Si elle s’en écarte, elle s’en explique.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure, la protection juridique et la poursuite pénale sont régies par les textes légaux correspondants du droit fédéral.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7 </num><heading>Relations entre les enquêtes de la Commission de la concurrence et les décisions du Surveillant des prix</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission de la concurrence peut procéder à des enquêtes sur des accords en matière de concurrence ou des entreprises puissantes sur le marché même lorsque le Surveillant des prix a réduit le prix abusif ou suspendu la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> L’examen du caractère abusif des prix convenus ou de ceux d’entreprises puissantes sur le marché est réservé au Surveillant des prix.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Obligation de renseigner, coopération et secret</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Obligation de renseigner</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Les parties à des accords en matière de concurrence ou les entreprises puissantes sur le marché, ainsi que les tiers participant au marché, sont tenus de fournir au Surveillant des prix tous les renseignements voulus et de produire toutes les pièces nécessaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à la loi du 6 oct. 1995 sur les cartels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995</b> I 472</ref>).</p></authorialNote> Les tiers ne sont pas tenus de révéler des secrets de fabrication ou d’affaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Coopération</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Le Surveillant des prix peut demander aux services compétents de la Confédération, des cantons et des communes, ainsi qu’aux organisations de l’économie, de coopérer à ses recherches et de mettre à sa disposition les pièces nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Secret de fonction et secret d’affaires</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le Surveillant des prix est soumis au secret de fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il ne doit pas divulguer des secrets d’affaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Voies de recours</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 137 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Droit de recours des organisations de consommateurs</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Les organisations d’importance nationale ou régionale qui, selon leurs statuts, se vouent à la protection des consommateurs ont un droit de recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. 137 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10</num><heading>Dispositions pénales</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Pratique de prix abusifs</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui, intentionnellement,</p><blockList><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>n’aura pas procédé à la réduction de prix ordonnée;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aura augmenté un prix malgré l’interdiction ou</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dépassé un prix fixé à l’amiable;</p></item></blockList><p>sera puni de l’amende jusqu’à 100 000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La tentative est punissable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Infractions à l’obligation de renseigner</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Celui qui, intentionnellement,</p><blockList><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ne se sera pas acquitté de l’obligation de renseigner (art. 17);</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ou aura donné des indications fausses ou incomplètes;</p></item></blockList><p>sera puni de l’amende jusqu’à 20 000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Applicabilité du droit pénal administratif</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions de la loi fédérale du 22 mars 1974sur le droit pénal administratif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent à la poursuite et au jugement des infractions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de poursuite et de jugement est le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le Surveillant des prix et les autorités compétentes (art. 15) sont chargés de l’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution. Il peut, notamment, édicter des dispositions concernant la coordination des activités du Surveillant des prix et des autorités compétentes (art. 15).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 85</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> juillet 1986<authorialNote><p> ACF du 16 avril 1986</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>