Accordo del 24 settembre 1964 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affari <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1964-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.641.295.141"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 24 septembre 1964 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affaires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 24. September 1964 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen Warenumsatzsteuer" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 24 settembre 1964 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affari" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101/it"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1964-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/853_849_869/19620101/it/xml"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1962-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1964-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.641.295.141</docNumber></p><p> RU <b>1964</b> 869</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Accordo<br/>tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato <br/>del  Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo <br/>della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della <br/>imposta federale sulla cifra d’affari</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conchiuso il 24 settembre 1964 <br/>Entrato in vigore con effetto dal 1° gennaio 1962</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 1° gennaio 1962)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero<br/>e<br/>il Governo del Principato del Liechtenstein,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nell’intento di adeguare al mutamento delle circostanze la quota del Liechtenstein sul ricavo dell’imposta federale sulla cifra d’affari,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto gli articoli 4 e 10 del trattato di unione doganale del 29 marzo 1923<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" fedlex:rs="0.631.112.514" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2001">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p>	</authorialNote> conchiuso tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In deroga al modo di computo convenuto per scambio di lettere del 10/17 maggio 1947 fra il Dipartimento federale delle finanze e delle dogane e il Governo del Principato del Liechtenstein, quest’ultimo riceve dalla Confederazione Svizzera, come quota sul ricavo dell’imposta federale sulla cifra d’affari, per testa di popolazione, l’uguale dell’importo ottenuto dividendo il ricavo dell’imposta sulla cifra d’affari per il numero totale degli abitanti della Svizzera e del Liechtenstein. Per le spese amministrative si computa il 2% della quota spettante al Principato.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il numero degli abitanti è rappresentato dall’effettivo della popolazione come risulta dall’ultimo censimento eseguito nella Svizzera e nel Liechtenstein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente accordo entra in vigore il giorno della firma a contare dal 1° gennaio 1962.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto a Berna, in doppio esemplare, il 24 settembre 1964.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per il<br/>Consiglio federale svizzero</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahlen</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per il Governo<br/>del Principato del Liechtenstein</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Heinrich Prinz von Liechtenstein</p>				</td>			</tr>		</table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>