{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-11-24", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1093-1998_1998-11-24.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1872030?doc=", "Checksum": "0584b6d392025b38483e5d9cd08536f4"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1093-1998_1998-11-24.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/1998/0007/ATA_000749_1998_A_1093_1998.pdf", "Checksum": "bf602eb8c5df60cf65a32aba8542227e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1093/1998"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 24.11.1998 A/1093/1998"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "FONCTIONNAIRE ET EMPLOYE; DROIT D'ETRE ENTENDU; RESILIATION; EPM | L'Etat n'est pas tenu de signifier le cong\u00e9 par \u00e9crit. Le d\u00e9lai pour recourir contre une d\u00e9cision de licenciement court d\u00e8s le lendemain du jour o\u00f9 l'int\u00e9ress\u00e9 en a pris connaissance, m\u00eame si c'\u00e9tait oralement.\rLa notification au domicile \u00e9lu s'impose seulement si la partie a\rd\u00e9sign\u00e9 un mandataire pour les besoins d'une proc\u00e9dure d\u00e9termin\u00e9e. Le fait que\rle recourant \u00e9tait repr\u00e9sent\u00e9 par un avocat dans des proc\u00e9dures pr\u00e9c\u00e9dentes\rcontre la m\u00eame partie adverse n'obligeait pas celle-ci \u00e0 consid\u00e9rer que\rl'\u00e9lection de domicile pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait toujours valable. | LPAC.31"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:25", "Checksum": "aaf40b0f6336fa7ff665d2f36e138dda"}