{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-86-I-312_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-I-312%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "35afc97198bf7465d16ef8c784fd1563"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 86 I 312"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1960 BGE 86 I 312"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1960 BGE 86 I 312"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1960 BGE 86 I 312"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Der Rechtssatz als Grundlage der Verwaltung. Die auf Grund des Bundesbeschlusses vom 28. September 1956 zu treffenden wirtschaftlichen Massnahmen gegen\u00fcber dem Ausland sind grunds\u00e4tzlich auf dem Verordnungswege, d.h. durch Rechtssatz, und nicht durch Verwaltungsakt anzuordnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>La r\u00e8gle de droit comme fondement de l'administration. Les mesures de d\u00e9fense \u00e9conomique contre l'\u00e9tranger, que pr\u00e9voit l'arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du 28 septembre 1956, doivent en principe \u00eatre prises par voie d'ordonnance, c'est-\u00e0-dire par le moyen de r\u00e8gles de droit et non de simples actes administratifs."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>La regola di diritto come fondamento dell'amministrazione. Le misure economiche di fronte all'estero, previste nel decreto federale 28 settembre 1956, devono di massima essere regolate mediante ordinanza, vale a dire espresse in norme giuridiche, e non fondate su semplici atti amministrativi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:11:24", "Checksum": "0f6f1031d61322684a4e2a7aaa88033d"}