Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.412"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 août 2015 sur le système de traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées (OTPSP)" shortForm="OTPSP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)" shortForm="ODPSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS)" shortForm="VDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>935.412 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über das Datenbearbeitungssystem private <br/>Sicherheitsdienstleistungen</docTitle></p><p>(VDPS)</p><p>vom 12. August 2015 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 57<i>h</i><sup>ter</sup> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> (RVOG) <br/>und auf Artikel 38 des Bundesgesetzes vom 27. September 2013<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.41</b></ref></p></authorialNote> über die im Ausland erbrachten privaten Sicherheitsdienstleistungen (BPS),<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 133 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt den Betrieb und die Benützung des automatisierten Datenbearbeitungssystems private Sicherheitsdienstleistungen (DPS) der Politischen Direktion (PD) des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck des DPS</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Das DPS dient der PD zur Wahrnehmung der folgenden nach den Artikeln 10, <br/>12–14 und 16 BPS zu erbringenden Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Bearbeitung der eingehenden Meldungen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Durchführung des Prüfverfahrens;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Erstellung von Statistiken und Berichten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verantwortliche Behörde</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die PD trägt die Verantwortung für das DPS.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Daten und Datenbearbeitung</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bearbeitete Daten und Bearbeitungsrechte</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Im DPS werden folgende Daten bearbeitet:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>betreffend das meldepflichtige Unternehmen: Angaben zu den Identitäten und den beabsichtigten Tätigkeiten nach Anhang 1;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>betreffend das Personal und die Mitglieder der Geschäftsleitung oder des Aufsichtsorgans des meldepflichtigen Unternehmens: die Daten nach Anhang 2;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>betreffend die Auftraggeberinnen und Auftraggeber sowie die Empfängerinnen und Empfänger von privaten Sicherheitsdienstleistungen nach Artikel 5 der Verordnung vom 24. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.411</b></ref></p></authorialNote> über die im Ausland erbrachten privaten Sicherheitsdienstleistungen: die Daten nach Anhang 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der PD erfassen die Daten im DPS; sie können die Daten jederzeit bearbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Einheit für Informatik des EDA kann alle Daten im DPS bearbeiten, soweit dies für die Erfüllung ihrer Aufgaben notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Erteilung der Zugriffsberechtigung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die oder der Anwendungsverantwortliche erteilt den Benutzerinnen und Benutzern des DPS die individuellen Zugriffsrechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sie oder er überprüft mindestens einmal jährlich, ob die Voraussetzungen für die Zugriffsberechtigungen weiterhin bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dokumente</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Im DPS können alle Dokumente zu elektronisch gespeicherten Geschäften erfasst werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Technischer Betrieb und Systemverwaltung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einheit für Informatik des EDA ist für den technischen Betrieb des DPS verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Systemadministratorin oder der Systemadministrator verwaltet das Computersystem, die Datenbank und die Anwendungen des DPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die oder der Anwendungsverantwortliche bildet die Schnittstelle zwischen der Systemadministratorin oder dem Systemadministrator und den Benutzerinnen und Benutzern. Sie oder er ist bei der PD angestellt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Datenschutz und Informatiksicherheit</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Sorgfaltspflichten</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die PD sorgt dafür, dass die Personendaten im DPS vorschriftsgemäss bearbeitet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie stellt sicher, dass die Personendaten im DPS richtig und vollständig sind und nachgeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Datensicherheit</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Die Daten- und die Informationssicherheit richten sich nach:<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 42 der Informationssicherheitsverordnung vom  8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 133 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Datenschutzverordnung vom 31. August 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.11</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 42 der Informationssicherheitsverordnung vom  8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Informationssicherheitsverordnung vom 8. November 2023<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>128.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die PD erlässt ein Bearbeitungsreglement. Dieses regelt die organisatorischen und technischen Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit sowie die Kontrolle der Datenbearbeitung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Protokollierung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zugriffe auf das DPS und die Änderungen werden laufend protokolliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Protokolle werden während einem Jahr getrennt vom System, in welchem die Personendaten bearbeitet werden, aufbewahrt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 133 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Aufbewahrung, Archivierung und Vernichtung der Daten</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die im DPS enthaltenen Personendaten werden 15 Jahre nach der letzten Bearbeitung vernichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleiben die Bestimmungen der Archivierungsgesetzgebung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. September 2015 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.412"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 août 2015 sur le système de traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées (OTPSP)" shortForm="OTPSP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)" shortForm="ODPSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS)" shortForm="VDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 1 Bst. a)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Daten betreffend Unternehmen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Firma</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Sitz</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Rechtsform</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Handelsregisterauszug</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Zweck</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Geschäftsbereiche</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Einsatzorte im Ausland</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Hauptsächliche Kundenkategorien</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Nachweis des Beitritts zum Verhaltenskodex</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Massnahmen zur Aus- und Weiterbildung des Personals</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Angaben zum internen Kontrollsystem</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Art und Volumen der Dienstleistung nach Artikel 4 Buchstaben a und b BPS</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Zur Erbringung der Sicherheitsdienstleistung zum Einsatz kommende Waffen und andere Mittel</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Umfang und Dauer des Einsatzes</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Anzahl der eingesetzten Personen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Risiken des Einsatzes</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Andere wichtige, die Geschäftstätigkeit des Unternehmens betreffenden Angaben</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.412"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 août 2015 sur le système de traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées (OTPSP)" shortForm="OTPSP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)" shortForm="ODPSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS)" shortForm="VDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 1 Bst. b)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Daten betreffend das Personal und die <br/>Mitglieder der Geschäftsleitung oder des Aufsichtsorgans</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Name</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Vorname</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Geburtsdatum</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Wohnsitz, inkl. Wohnsitzbescheinigung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Nationalitäten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Angaben zum Leumund</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Angaben zur Bewilligung für die Ausfuhr, das Tragen und die Verwendung von Waffen, Waffenzubehör und Munition</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Angaben zu Aus- und Weiterbildungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Funktion im Unternehmen: Mitglied der Geschäftsleitung, Mitglied des Aufsichtsorgans, Führungsfunktion, Funktion mit Waffentragerlaubnis</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Daten im Zusammenhang mit administrativen oder strafrechtlichen Verfolgungen und Sanktionen nach Artikel 20 BPS: vorgeworfene Straftat, Angaben zur Art des Verfahrens, Bezeichnung der betroffenen Behörden, Kopie des Urteils und aller anderen mit dem Urteil zusammenhängenden Informationen</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.412"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 août 2015 sur le système de traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées (OTPSP)" shortForm="OTPSP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)" shortForm="ODPSP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS)" shortForm="VDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/530/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2015-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 1 Bst. c)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Daten betreffend die Auftraggeberinnen und <br/>Auftraggeber sowie die Empfängerinnen und Empfänger <br/>von privaten Sicherheitsdienstleistungen</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Name oder Bezeichnung: natürliche oder juristische Person, internationale Organisation, Regierung, Gruppierung usw.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Bei natürlichen Personen: Geburtsdatum</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Ausführungsort der beabsichtigten Tätigkeit </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Angaben zur Stellung: Funktion, Rolle, Rang, Position usw.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Weitere Angaben zur Identifikation</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>