{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-153_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=272&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-153%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "c888574b02246d8ac68783bc21a7284c"}, "Num": ["BGE 110 II 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 110 II 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 110 II 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 110 II 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 226a OR. Verweigerung der provisorischen Rechts\u00f6ffnung wegen angeblicher Nichtigkeit des der Forderung zugrundeliegenden Vertrages. Es ist nicht willk\u00fcrlich, die Nichtgew\u00e4hrung des f\u00fcr den Fall der Zahlung innert dreissig Tagen vereinbarten Skontos bei Ratenzahlung als Teilzahlungszuschlag zu betrachten und deshalb den Vertrag als Abzahlungsvertrag im Sinne von Art. 226a OR einzustufen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 226a CO. Refus de la mainlev\u00e9e provisoire au motif que le contrat sur lequel se fonde la cr\u00e9ance est nul. Il n'est pas arbitraire de consid\u00e9rer que, si l'escompte convenu, lors d'une vente \u00e0 paiement partiel, pour le cas du paiement du prix int\u00e9gral dans les trente jours, n'est pas accord\u00e9, il y a suppl\u00e9ment de prix r\u00e9sultant du paiement par acomptes et, partant, de voir dans le contrat un contrat de vente par acomptes au sens de l'art. 226a CO."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 226a CO. Diniego del rigetto provvisorio dell'opposizione a causa d'asserita nullit\u00e0 del contratto su cui si fonda il credito. In una vendita in cui sono previsti pagamenti parziali non \u00e8 arbitrario ravvisare nella mancata concessione dello sconto convenuto per il caso di pagamento integrale entro trenta giorni un sovrapprezzo per il pagamento rateale, e considerare perci\u00f2 il contratto quale vendita a rate ai sensi dell'art. 226a CO."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:13:54", "Checksum": "1fff7459e3200bfcabcd48ec68be63be"}