Strumento di emendamento del 22 ottobre 2010 alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.784.023"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Instrument d'amendement du 22 octobre 2010 à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998, de Marrakech 2002 et d'Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Änderungsurkunde vom 22. Oktober 2010 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998, Marrakesch 2002 und Antalya 2006 geänderten Konvention der Internationalen Fernmeldeunion" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Strumento di emendamento del 22 ottobre 2010 alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.784.023 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>2012</b> 5513</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Strumento di emendamento<br/>alla Convenzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006</docTitle></p><p>Adottato a Guadalajara il 22 ottobre 2010</p><p>Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 29 agosto 2012</p><p>Entrato in vigore per la Svizzera il 29 agosto 2012</p><p> (Stato 15  maggio 2019)</p></preface><preamble/><body><part eId="part_I"><num>Parte I:</num><heading>Prefazione</heading><p>In virtù e in applicazione delle disposizioni pertinenti della Convenzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni (Ginevra, 1992) così come emendata dalla Conferenza di plenipotenziari (Kyoto, 1994), dalla Conferenza di plenipotenziari (Minneapolis,1998), dalla Conferenza di plenipotenziari (Marrakech, 2002) e dalla Conferenza di plenipotenziari (Antalya, 2006) <authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.784.022</b></ref></p></authorialNote> e segnatamente in conformità con le disposizioni dell’articolo 42, la Conferenza di plenipotenziari dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni (Guadalajara, 2010) ha adottato gli emendamenti seguenti alla Convenzione succitata:</p><p><b>Capitolo IV: Altre disposizioni</b></p><table fedlex:function="layout"><tr><td/><td><blockList><item><num><b>Art. </b><b>33</b> </num><p>Finanze</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>468 <br/>PP-98<br/>PP-06<br/>PP-10</p></td><td><blockList><item><num>1. </num><p>(1) </p><p>La scala secondo la quale ciascuno Stato membro, fatte salve le disposizioni di cui al numero 468A in appresso, o Membro del Settore, fatte salve le disposizioni del numero 468B in appresso, sceglie la sua classe di contribuzione, in conformità con le disposizioni pertinenti dell’articolo 28 della Costituzione, è la seguente:</p></item><item><num/><p>A partire dalla classe di contribuzione di 40 unità fino alla classe di due unità, al ritmo di una unità alla volta.</p></item><item><num/><p>Al di sotto della classe di due unità, come segue: </p><p>– classe di 1½ unità </p><p>– classe di 1 unità </p><p>– classe di ½ unità </p><p>– classe di ¼ unità </p><p>– classe di <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>/<sub>8</sub> unità </p><p>– classe di <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>/<sub>16</sub> unità</p></item></blockList></td></tr></table></part><part eId="part_II"><num>Parte II:</num><heading>Data dell’entrata in vigore</heading><p>Gli emendamenti contenuti nel presente Strumento entreranno in vigore, nella loro totalità e in forma di un solo strumento, il 1° gennaio 2012, tra gli Stati membri che saranno allora parte alla Costituzione e alla Convenzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni (Ginevra, 1992) e che, prima di tale data, avranno depositato il loro strumento di ratificazione, di accettazione o d’approvazione del presente Strumento o l’adesione a quest’ultimo.</p></part><signature><p><i>In fede di che</i>, i plenipotenziari sottoscritti hanno firmato l’originale del presente Strumento d’emendamento alla Convenzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni (Ginevra, 1992) così come emendata dalla Conferenza di plenipotenziari (Kyoto, 1994), dalla Conferenza di plenipotenziari (Minneapolis, 1998), dalla Conferenza di plenipotenziari (Marrakech, 2002) e dalla Conferenza di plenipotenziari (Antalya, 2006). </p><p>Fatto a Guadalajara, il 22 ottobre 2010</p><p>(<i>Seguono le firme</i>)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.784.023"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Instrument d'amendement du 22 octobre 2010 à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998, de Marrakech 2002 et d'Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Änderungsurkunde vom 22. Oktober 2010 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998, Marrakesch 2002 und Antalya 2006 geänderten Konvention der Internationalen Fernmeldeunion" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Strumento di emendamento del 22 ottobre 2010 alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 15 maggio 2019<b><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012 </b>5513</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013 </b>3253</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/192" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 1031 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/307" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1603</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati).</p></authorialNote></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica</p><p>Adesione (A)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albania<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>14 maggio</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>14 maggio</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Arabia Saudita<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  7 settembre</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>  7 settembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Argentina</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Australia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Austria<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Bielorussia</p></td><td><p>23 luglio</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>23 luglio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Ceca, Repubblica</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>13 marzo</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>12 febbraio</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>12 febbraio</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Corea del Sud<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  8 luglio</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Cuba<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  4 aprile</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>  6 gennaio</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>  6 gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Francia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>10 agosto</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Indonesia<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>  7 febbraio</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>  7 febbraio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>11 giugno</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>11 maggio</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>17 ottobre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>30 ottobre</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>  2 agosto</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>13 giugno</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>  5 settembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>12 dicembre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>  7 aprile</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>15 giugno</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>29 agosto</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>29 agosto</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>12 giugno</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Uzbekistan</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>2012</p></td><td><p>23 gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>  8 dicembre</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1° gennaio</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Riserve e dichiarazioni.</p></item><item><num/><p>Le riserve e le dichiarazioni fatte al termine della Conferenza addizionale dei plenipotenziari dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) sono parte integrante degli Atti finali della Conferenza. Esse non sono pubblicate nella RU. Il testo, in francese e inglese, può essere consultato sul sito Internet dell’UIT: www.itu.int &gt; Portail Histoire de l’UIT &gt; Explore the digital collections &gt; Constitution and Convention oppure essere ottenuto presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna..</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.784.023"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Instrument d'amendement du 22 octobre 2010 à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998, de Marrakech 2002 et d'Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Änderungsurkunde vom 22. Oktober 2010 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998, Marrakesch 2002 und Antalya 2006 geänderten Konvention der Internationalen Fernmeldeunion" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Strumento di emendamento del 22 ottobre 2010 alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/633/20190515/it/xml"/><FRBRdate date="2012-08-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Riserve e dichiarazioni comuni</block></container></preface><mainBody><level eId="decl_u2/lvl_u1"><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Dichiarazione n. 39</i></inline></heading><content><p>«All’atto della firma degli Atti finali della Conferenza dei plenipotenziari (Guadalajara, 2010), le delegazioni dei Paesi presenti alla Conferenza dichiarano formalmente di mantenere le dichiarazioni e le riserve formulate dai loro rispettivi Paesi al momento della firma degli Atti finali delle precedenti conferenze dell’Unione aventi potere di concludere accordi, come se fossero state formulate integralmente durante la presente Conferenza dei plenipotenziari.»</p></content></level><level eId="decl_u2/lvl_u2"><heading><inline name="man-font-weight-normal"><i>Dichiarazione aggiuntiva n. 85</i></inline></heading><content><p>«Le delegazioni degli Stati presenti alla Conferenza, riferendosi alla dichiarazione del Messico (n. 70), ove essa e altre dichiarazioni simili si rifanno alla Dichiarazione di Bogotà del 3 dicembre 1976 formulata dai Paesi equatoriali e alla rivendicazione di questi Paesi di diritti sovrani su segmenti dell’orbita di satelliti geostazionari, o ad altre rivendicazioni affini, dichiarano che la presente Conferenza non può accogliere tali rivendicazioni.</p><p>Le delegazioni tengono inoltre a precisare che il riferimento contenuto nell’articolo 44 della Costituzione alla «situazione geografica di alcuni Paesi», non implica il riconoscimento della rivendicazione di alcun diritto preferenziale sui satelliti geostazionari.»</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>