{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-415_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=204&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-415%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "3a8c9cc379e00a0bd028b0939e01dab7"}, "Num": ["BGE 104 Ia 415"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 104 Ia 415"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 104 Ia 415"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 104 Ia 415"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der basel-st\u00e4dtischen Volksinitiative \"Wohnliche Stadt\". 1. Zust\u00e4ndigkeit des kantonalen Parlaments zur Erteilung eines Planungsauftrags an die Regierung (E. 4). 2. Ein Grossratsbeschluss, der die Regierung mit der Ausarbeitung einer umfassenden Verkehrsplanung beauftragt, kann Gegenstand einer Volksinitiative gem\u00e4ss Art. 28 KV-BS sein (E. 5). 3. Inhaltliche Vereinbarkeit der Volksinitiative \"Wohnliche Stadt\" mit dem Bundes- und dem kantonalen Recht (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OJ; irrecevabilit\u00e9 de l'initiative populaire \"Wohnliche Stadt\" pr\u00e9sent\u00e9e dans le canton de B\u00e2le-Ville. 1. Comp\u00e9tence du Parlement cantonal \u00e0 donner mandat au gouvernement de proc\u00e9der \u00e0 une planification (consid. 4). 2. Un arr\u00eat\u00e9 du Grand Conseil par lequel le gouvernement est charg\u00e9 d'\u00e9laborer une planification \u00e9tendue du trafic peut faire l'objet d'une initiative populaire au sens de l'art. 28 Cst. B\u00e2le-Ville (consid. 5). 3. Compatibilit\u00e9 du contenu de l'initiative populaire \"Wohnliche Stadt\" avec le droit f\u00e9d\u00e9ral et cantonal (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; inammissibilit\u00e0 dell'iniziativa popolare \"Wohnliche Stadt\" presentata nel cantone di Basilea-Citt\u00e0. 1. Competenza del Parlamento cantonale a conferire al governo il mandato di procedere ad una pianificazione (consid. 4). 2. Un decreto del Gran Consiglio con cui s'incarica il governo di elaborare un'estesa pianificazione del traffico pu\u00f2 costituire l'oggetto di un'iniziativa popolare ai sensi dell'art. 28 della costituzione di Basilea-Citt\u00e0 (consid. 5). 3. Compatibilit\u00e0 del contenuto dell'iniziativa popolare \"Wohnliche Stadt\" con il diritto federale e cantonale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:19:07", "Checksum": "eef8ecac95c157a3d97512fa0a53b3a7"}