{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-07-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-134-III-555_2008-07-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=121&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-555%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "a6e6a32029833fb0a14d32f35aa540cc"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 III 555", "4A_151/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 08.07.2008 BGE 134 III 555 (4A_151/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 08.07.2008 BGE 134 III 555 (4A_151/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 08.07.2008 BGE 134 III 555 (4A_151/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 2 und 3 des Madrider Abkommens \u00fcber die internationale Registrierung von Marken (MMA); Unabh\u00e4ngigkeit der internationalen Registrierung und Erl\u00f6schen des Schutzes im Ursprungsland. Der Widerspruch im Rahmen des Eintragungsverfahrens der Basismarke ist keine Klage im Sinne von Art. 6 Abs. 3 MMA und somit kein Grund f\u00fcr eine \u00fcber die f\u00fcnfj\u00e4hrige Frist hinausreichende Abh\u00e4ngigkeit der internationalen Registrierung von der Basismarke (E. 2.4-2.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 2 et 3 de l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques (AMM); ind\u00e9pendance de l'enregistrement international et extinction de la protection l\u00e9gale dans le pays d'origine. L'opposition form\u00e9e dans le cadre de la proc\u00e9dure d'enregistrement de la marque dans le pays d'origine n'est pas une action aux termes de l'art. 6 al. 3 AMM, et elle n'entra\u00eene donc aucune prolongation, au del\u00e0 du d\u00e9lai de cinq ans, de la d\u00e9pendance entre l'enregistrement international et la protection dans ce pays (consid. 2.4-2.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 2 e 3 dell'Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi (AM); indipendenza della registrazione internazionale e cessazione della protezione nel paese d'origine. L'opposizione presentata nel quadro del procedimento di registrazione del marchio di base non configura un'azione ai sensi dell'art. 6 cpv. 3 AM e, di conseguenza, non rappresenta un motivo per prolungare oltre il termine di cinque anni la dipendenza della registrazione internazionale dal marchio di base (consid. 2.4-2.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:01:54", "Checksum": "20c7d68a068a86635e8563b8fb603f0f"}