<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_318/2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 7 juillet 2010 </div> <div class="para">Cour de droit pénal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. et Mme les Juges Schneider, Juge présidant, </div> <div class="para">Wiprächtiger et Jacquemoud-Rossari. </div> <div class="para">Greffière: Mme Gehring. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministère public du canton de Vaud, rue de l'Université 24, 1014 Lausanne, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Conversion d'une partie de la peine, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de cassation pénale, du 21 janvier 2010. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Faits: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">Par jugement du 23 octobre 2009, le Tribunal correctionnel de l'arrondissement de Lausanne a reconnu X.________ coupable de voies de faits, mise en danger de la vie d'autrui, violation simple des règles de la circulation routière, conduite en état d'ébriété qualifiée, tentative de dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire et circulation malgré un retrait de permis de conduire. Le Tribunal l'a condamné à une peine privative de liberté de dix-huit mois dont six mois ferme et astreint à un délai d'épreuve de cinq ans. Il a également ordonné un suivi auprès de l'Unité socioéducative du Centre de traitement en alcoologie et renoncé à révoquer le sursis accordé par ordonnance de condamnation du 9 août 2006 du Juge d'instruction de l'Est vaudois. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">Le 21 janvier 2010, la Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal vaudois a rejeté le recours du condamné. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">C. </div> <div class="para">Ce dernier interjette un recours en matière pénale contre le jugement cantonal, concluant à la conversion d'une partie de la peine. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il n'a pas été ordonné d'échange d'écritures. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il y a lieu de relever, à titre préliminaire, que le recourant n'a pas déposé de mémoire complémentaire à celui du 7 avril 2010, malgré le courrier que le Tribunal fédéral lui a adressé en ce sens le 19 avril 2010. Son recours se résume par conséquent à son écriture du 7 avril 2010. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">En bref, le condamné y réclame, pour des motifs personnels, la conversion de la peine privative de liberté prononcée sans sursis en toute autre sanction susceptible d'éviter son incarcération et les conséquences d'ordre personnel, financier et professionnel qui en résultent. Invoqué pour la première fois, le grief est irrecevable faute d'épuisement des instances cantonales (cf. <span class="artref">art. 80 al. 1 LTF</span>; voir, également <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=2&amp;from_date=18.06.2010&amp;to_date=07.07.2010&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-91%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page91">ATF 135 I 91</a> consid. 2.1 p. 93), de même que l'ensemble du recours circonscrit à cette unique question. Selon l'autorité cantonale (jugement attaqué consid. 1 p. 14), le recourant s'est en effet borné à y contester sa condamnation pour mise en danger de la vie d'autrui. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le recourant, qui succombe, supportera les frais de justice (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>), réduits compte tenu de sa situation patrimoniale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 francs, sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de cassation pénale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 7 juillet 2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge présidant: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Schneider Gehring </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>