{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-119-II-255_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-II-255%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "e9694e13517fe6274e2c0f3e49a127a9"}, "Num": ["BGE 119 II 255"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 119 II 255"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 119 II 255"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 119 II 255"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeit einer faktischen Kontrollstelle (Art. 754 Abs. 1 aOR). Eine Kontrollstelle, die ihr Mandat aus\u00fcbt, ohne daf\u00fcr von der Generalversammlung gew\u00e4hlt worden zu sein, ist als faktisches Organ zu betrachten, zumindest dann, wenn sie w\u00e4hrend Jahren Revisionen durchf\u00fchrt und Berichte erstattet, die der Generalversammlung als Grundlage f\u00fcr die ihr zustehenden Beschl\u00fcsse dienen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 d'un organe de contr\u00f4le de fait (art. 754 al. 1 aCO). Un contr\u00f4leur qui exerce son mandat sans avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9lu pour ce faire par l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un organe de fait, \u00e0 tout le moins lorsqu'il v\u00e9rifie la comptabilit\u00e9 depuis des ann\u00e9es et \u00e9tablit des rapports sur la base desquels l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale prend les d\u00e9cisions qui sont de sa comp\u00e9tence."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 di un ufficio di revisione di fatto (art. 754 cpv. 1 vCO). Un ufficio di revisione che esercita il proprio mandato senza essere stato nominato dall'assemblea generale rientra nel concetto di organo di fatto, perlomeno allorquando esso esegue revisioni per anni e rassegna relazioni in base alle quali l'assemblea generale prende le decisioni di sua competenza."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:06:38", "Checksum": "d64b493c80908f2064783386ab37732c"}