{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-118_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=221&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-118%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "43c796b3cb3b72678323e548249d9f3a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 118"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 118"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 118"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 118"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aktivlegitimation des Mitglieds einer Erbengemeinschaft zur prozessualen Durchsetzung ererbter Urheberrechte (Art. 7, 16 URG; Art. 8, 602 Abs. 2 ZGB; Art. 18 OR; Art. 64 Abs. 1 OG). Die Gesetzesvorschriften, welche die Miturheberschaft regeln, kommen nicht zur Anwendung. Ein einzelnes Mitglied der Erbengemeinschaft ist deshalb nicht befugt, gest\u00fctzt auf Art. 7 Abs. 3 URG in eigenem Namen eine Urheberrechtsverletzung einzuklagen (E. 2). Die Aktivlegitimation kann im vorliegenden Fall auch nicht aus den Bestimmungen des ZGB \u00fcber die Erbengemeinschaft abgeleitet werden (E. 3). Ob sie sich aus einem von den Erben abgeschlossenen Erbteilungsvertrag ergibt, h\u00e4ngt von dessen Auslegung ab (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Qualit\u00e9 d'un membre d'une communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire pour faire valoir en justice des droits d'auteur acquis par voie de succession (art. 7, 16 LDA; art. 8, 602 al. 2 CC; art. 18 CO; art. 64 al. 1 OJ). Les dispositions l\u00e9gales qui r\u00e8glent la qualit\u00e9 de coauteur ne sont pas applicables. Partant, l'un des membres d'une communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire n'a pas qualit\u00e9 pour intenter seul et en son propre nom, en invoquant l'art. 7 al. 3 LDA, une action fond\u00e9e sur la violation du droit d'auteur (consid. 2). Dans la pr\u00e9sente esp\u00e8ce, la qualit\u00e9 pour agir ne peut pas non plus \u00eatre d\u00e9duite des dispositions du CC sur la communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire (consid. 3). Savoir si elle d\u00e9coule d'une convention de partage successoral conclue par les h\u00e9ritiers est une question d'interpr\u00e9tation de cette convention (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legittimazione di un membro di una comunit\u00e0 ereditaria a far valere in giustizia diritti d'autore acquisiti in via ereditaria (art. 7, 16 LDA; art. 8, 602 cpv. 2 CC, art. 18 CO; art. 64 cpv. 1 OG). Le disposizioni legali che regolano la qualit\u00e0 di coautore non sono applicabili. Di conseguenza, un singolo membro di una comunit\u00e0 ereditaria non \u00e8 legittimato a intentare in nome proprio, invocando l'art. 7 cpv. 3 LDA, un'azione fondata sulla violazione del diritto d'autore (consid. 2). Nella fattispecie, la legittimazione non pu\u00f2 essere dedotta neppure da disposizioni del CC sulla comunit\u00e0 ereditaria (consid. 3). Il quesito se una simile legittimazione derivi da un contratto di divisione concluso tra gli eredi \u00e8 una questione di interpretazione di tale contratto (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:00:08", "Checksum": "0d34aa4cfc830424f31682d1023def34"}