{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-92-I-240_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=109&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-240%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "9e7e88068f4f7127b68ce2e724c4b228"}, "Num": ["BGE 92 I 240"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 92 I 240"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 92 I 240"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 92 I 240"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verm\u00f6gensrechtlicher Anspruch aus dem Bundesbeamtenverh\u00e4ltnis. 1. Kann ein Bundesbeamter auf seine f\u00e4llig gewordene Besoldung, auf welche die ihm von der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt ausgerichteten Leistungen angerechnet worden sind, g\u00fcltig verzichten? (Erw. I, 4). 2. Form der Stellungnahme des Finanz- und Zolldepartements, welche nach Art. 73 Abs. 3 lit. a Ziff. 1 der Beamtenordnung I vorliegen muss, bevor der Beamte beim Bundesgericht Klage auf Leistungen der Eidgen\u00f6ssischen Versicherungskasse erheben kann (Erw. II, 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9clamation p\u00e9cuniaire d\u00e9coulant des rapports de service des fonctionnaires f\u00e9d\u00e9raux. 1. Un fonctionnaire f\u00e9d\u00e9ral peut-il renoncer valablement \u00e0 son traitement \u00e9chu, sur lequel ont \u00e9t\u00e9 imput\u00e9es les prestations que la Caisse nationale lui a servies \u00e0 la suite d'un accident? (Consid. I, 4). 2. Forme de l'avis du D\u00e9partement des finances et des douanes qui doit \u00eatre donn\u00e9, selon l'art. 73 al. 3 lit. a ch. 1 RF I, avant que le fonctionnaire puisse saisir le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral d'une action relative aux prestations de la Caisse f\u00e9d\u00e9rale d'assurance (consid. II, 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pretesa pecuniaria derivante dal rapporto di servizio dei funzionari federali. 1. Un funzionario federale pu\u00f3 validamente rinunciare allo stipendio scaduto, sul quale sono state computate le prestazioni versategli dalla Cassa nazionale in seguito ad un infortunio? (consid. I, 4). 2. Forma del parere del Dipartimento delle finanze e delle dogane che deve essere dato, giusta l'art. 73 cpv. 3 lett. a num. 1 RF 1, prima che il funzionario possa adire il Tribunale federale mediante un'azione relativa alle prestazioni della Cassa federale d'assicurazione (consid. II, 1.)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:00:33", "Checksum": "620e19a6b27c7f694bc61feeba82fce1"}