{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-121-I-65_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=262&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-I-65%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "4cd26d9d5a4e40b4c9fb9b2ef6b8e16a"}, "Num": ["BGE 121 I 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 121 I 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 121 I 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 121 I 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter BV; Art. 19 und 20 RPG; Art. 4 ff. WEG; Sicherstellung einer hinreichenden Zufahrt; Pflicht des Grundeigent\u00fcmers, einem Nachbarn dienende Erschliessungsanlagen auf seinem Land zu dulden (\"\u00f6ffentlichrechtliches Notwegrecht\", \u00a7 104 PBG SO). Hinreichende Zufahrt gem\u00e4ss Art. 19 Abs. 1 RPG; Land entlang einer \u00f6ffentlichen Strasse, welches ausserhalb einer Hausbaulinie liegt und im Zonenplan gleich wie das Strassenareal behandelt wird (keine Nutzungszone), kann f\u00fcr die Errichtung von Hauszufahrten beansprucht werden (E. 3). Fl\u00e4chen f\u00fcr Erschliessungsanlagen sind prim\u00e4r mit planerischen Mitteln sicherzustellen (E. 4). K\u00f6nnen die f\u00fcr eine hinreichende Zufahrt notwendigen Wegrechte nicht auf vertraglicher Basis erworben werden, ist nach Art. 20 RPG und Art. 4 ff. WEG (SR 843) vorzugehen; eine \"Wegnot\" (im Sinne von \u00a7 104 PBG SO) liegt erst vor, wenn die Voraussetzungen f\u00fcr die Einleitung von Parzellarordnungsmassnahmen nicht gegeben sind (E. 5a und b). Mit der Anordnung, ein \u00f6ffentlichrechtliches Notwegrecht zu dulden, sind alle weiteren damit verbundenen Rechte und Pflichten (z.B. der Wegunterhalt) zu regeln (E. 5c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter Cst.; art. 19 et 20 LAT; art. 4 ss LCAP; garantie d'un acc\u00e8s suffisant; obligation du propri\u00e9taire de tol\u00e9rer sur son bien-fonds les installations d'\u00e9quipement n\u00e9cessaires \u00e0 son voisin (\"droit de passage fond\u00e9 sur le droit public\" selon l'art. 104 LATC/SO). Voie d'acc\u00e8s suffisante selon l'art. 19 al. 1 LAT; un terrain situ\u00e9 le long d'une voie publique, hors du p\u00e9rim\u00e8tre \u00e0 b\u00e2tir, et assimil\u00e9 \u00e0 une aire routi\u00e8re selon le plan de zones, peut \u00eatre mis \u00e0 contribution pour la cr\u00e9ation d'une voie d'acc\u00e8s \u00e0 une maison d'habitation (consid. 3). Les surfaces n\u00e9cessaires \u00e0 la cr\u00e9ation de voies d'acc\u00e8s doivent \u00eatre d\u00e9limit\u00e9es en premier lieu dans le cadre de la planification (consid. 4). Lorsque les droits de passage indispensables \u00e0 cette fin ne peuvent \u00eatre constitu\u00e9s sur une base contractuelle, il y a lieu de proc\u00e9der selon les art. 20 LAT et 4 ss LCAP; un droit de passage au sens de l'art. 104 LATC/SO n'entre en ligne de compte que lorsque les conditions pour la mise en oeuvre d'un remaniement parcellaire ne sont pas r\u00e9alis\u00e9es (consid. 5a et b). L'autorit\u00e9 qui ordonne qu'un droit de passage fond\u00e9 sur le droit public soit tol\u00e9r\u00e9, doit r\u00e9gler tous les droits et obligations qui en r\u00e9sultent, tel l'entretien de la voie d'acc\u00e8s, par exemple (consid. 5c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22ter Cost.; art. 19 e 20 LPT; art. 4 segg. LCAP; garanzia di un accesso sufficiente; obbligo del proprietario di tollerare sul proprio fondo impianti d'urbanizzazione necessari al suo vicino (\"accesso necessario fondato sul diritto pubblico\" secondo l'art. 104 LALPT/SO). Accesso sufficiente secondo l'art. 19 cpv. 1 LPT; un terreno situato lungo la pubblica via, fuori del perimetro edificabile e assimilato a un'area stradale secondo il piano delle zone, pu\u00f2 essere preteso per la creazione di accessi a case di abitazione (consid. 3). Le superfici necessarie alla realizzazione di accessi devono essere delimitate in primo luogo nell'ambito della pianificazione (consid. 4). Quando i diritti di passo necessari a tal fine non possono essere costituiti su di una base contrattuale, occorre procedere secondo l'art. 20 LPT e 4 segg. LCAP; un diritto di passo ai sensi dell'art. 104 LALPT/SO entra in linea di conto soltanto quando non sono adempiuti i presupposti per ordinare una ricomposizione particellare (consid. 5a e b). L'autorit\u00e0 che ordina che sia tollerato un diritto di passo fondato sul diritto pubblico deve regolare tutti i diritti e gli obblighi che ne risultano, quali, per esempio, la manutenzione della via di accesso (consid. 5c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:49:56", "Checksum": "2740b01e06995cefcedd86bfbf5f3fab"}