{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-467_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=26&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-467%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "167fc0fa0a77109e5b19bf51f0d169be"}, "Num": ["BGE 121 III 467"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 121 III 467"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 121 III 467"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 121 III 467"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arbeitsvertrag; fristlose K\u00fcndigung (Art. 337 OR). Es ist zwar ausgeschlossen als Gr\u00fcnde f\u00fcr eine fristlose K\u00fcndigung Umst\u00e4nde anzuf\u00fchren, welche sich nach der K\u00fcndigungserkl\u00e4rung zugetragen haben. Es ist aber unter gewissen restriktiven Bedingungen m\u00f6glich, sich nachtr\u00e4glich auf Umst\u00e4nde vor der fristlosen K\u00fcndigung zu berufen, welche die k\u00fcndigende Partei nicht kannte und nicht kennen konnte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de travail. R\u00e9siliation imm\u00e9diate (art. 337 CO). S'il est exclu d'invoquer comme justes motifs de cong\u00e9 imm\u00e9diat des circonstances qui sont apparues apr\u00e8s la d\u00e9claration de r\u00e9siliation du contrat, il est possible, sous certaines conditions restrictives, de se pr\u00e9valoir apr\u00e8s coup de circonstances ant\u00e9rieures \u00e0 la r\u00e9siliation imm\u00e9diate que la partie qui a donn\u00e9 le cong\u00e9 ne connaissait pas et ne pouvait pas conna\u00eetre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di lavoro; licenziamento in tronco (art. 337 CO). Circostanze apparse dopo la disdetta del contratto non possano essere fatte valere quali giusti motivi a sostegno di un licenziamento in tronco. Nondimeno, a talune condizioni restrittive, \u00e8 possibile prevalersi retroattivamente di circostanze anteriori alla disdetta in tronco, le quali non erano conosciute, n\u00e9 potevano esserlo, dalla parte che ha dato la disdetta."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:24:43", "Checksum": "67bd3d6265a96d7f80f0dfcb26b6aac2"}