{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-11-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-28_2007-11-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=48&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-28%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "ca13b06841052375c84c27f65c662cda"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 28", "9C_172/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 06.11.2007 BGE 134 V 28 (9C_172/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 06.11.2007 BGE 134 V 28 (9C_172/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 06.11.2007 BGE 134 V 28 (9C_172/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 ZGB; Art. 2 Abs. 1, Art. 5 Abs. 1 lit. b FZG; Art. 18 lit. a, Art. 20a Abs. 1 lit. b, Art. 22 Abs. 1 BVG; Eintritt des Vorsorgefalles \"Tod\". Der Versicherungs- oder Vorsorgefall \"Tod\" tritt mit dem Tod des Versicherten ein (E. 3.2). Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung zum Eintritt des Vorsorgefalles \"Invalidit\u00e4t\" (E. 3.4). Kein offenbarer Rechtsmissbrauch, wenn sich der Versicherte selbstst\u00e4ndig macht, um seinem Bruder die Austrittsleistung vererben zu k\u00f6nnen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 CC; art. 2 al. 1, art. 5 al. 1 let. b LFLP; art. 18 let. a, art. 20a al. 1 let. b, art. 22 al. 1 LPP; r\u00e9alisation du risque de pr\u00e9voyance en cas de \"mort\". Le risque d'assurance ou de pr\u00e9voyance en cas de \"mort\" survient au moment du d\u00e9c\u00e8s de l'assur\u00e9 (consid. 3.2). Pr\u00e9cision de jurisprudence concernant la r\u00e9alisation du risque de pr\u00e9voyance en cas d'\"invalidit\u00e9\" (consid. 3.4). Il n'y a pas d'abus de droit manifeste, lorsque l'assur\u00e9 se fait ind\u00e9pendant afin de l\u00e9guer la prestation de sortie \u00e0 son fr\u00e8re (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 CC; art. 2 cpv. 1, art. 5 cpv. 1 lett. b LFLP; art. 18 lett. a, art. 20a cpv. 1 lett. b, art. 22 cpv. 1 LPP; insorgenza del caso di previdenza \"decesso\". Il caso di previdenza o assicurato \"decesso\" interviene con la morte dell'assicurato (consid. 3.2). Precisazione della giurisprudenza relativa all'insorgenza dell'evento assicurato \"invalidit\u00e0\" (consid. 3.4). Non si verifica nessun abuso manifesto di diritto se l'assicurato si fa indipendente per lasciare in eredit\u00e0 a suo fratello la prestazione di uscita (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:07:54", "Checksum": "5e3e7a9fbd5d12541ff0ec3e136338c1"}