Verordnung vom 12. November 2008 über die Eidgenössische Kommission für nukleare Sicherheit (VKNS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.16"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 novembre 2008 sur la Commission fédérale de sécurité nucléaire (OCSN)" shortForm="OCSN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 novembre 2008 sulla Commissione federale per la sicurezza nucleare (OCSN)" shortForm="OCSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. November 2008 über die Eidgenössische Kommission für nukleare Sicherheit (VKNS)" shortForm="VKNS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101/de"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/793/20140101/de/xml"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-11-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>732.16 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Eidgenössische Kommission für nukleare Sicherheit</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(VKNS)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 12. November 2008 (Stand am 1. Januar 2014)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 71 Absatz 1 und 101 Absatz 1 des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" fedlex:rs="732.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8531">SR <b>732.1</b></ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Stellung</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Eidgenössische Kommission für nukleare Sicherheit (Kommission) ist eine ausserparlamentarische Kommission nach Artikel 57<i>a</i> Absatz 1 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" fedlex:rs="172.010" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5015">SR <b>172.010</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Tätigkeiten</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verfolgen des Standes von Wissenschaft und Technik sowie der Forschung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission verfolgt den Stand von Wissenschaft und Technik insbesondere auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann Forschungsarbeiten in der Schweiz oder die Beteiligung schweizerischer Stellen an ausländischen oder internationalen Projekten empfehlen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Prüfung grundsätzlicher Fragen der nuklearen Sicherheit</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission prüft grundsätzliche Fragen der nuklearen Sicherheit, insbesondere in den Bereichen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der technischen Sicherheit von Anlagen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des Einflusses von Organisation und menschlichem Verhalten auf die nukleare Sicherheit;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Entsorgung der radioaktiven Abfälle;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Bewertung der nuklearen Sicherheit;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">der Aufsicht über die Kernanlagen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann Empfehlungen zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit abgeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann auf Anfragen des Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI) zu spezifischen Sachverhalten Stellung nehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Mitwirkung beim Erlass von Vorschriften</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission wirkt bei der Erarbeitung von Gesetzen und Verordnungen im Bereich der nuklearen Sicherheit mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann Stellung nehmen zu den Richtlinien der Aufsichtsbehörden gemäss Artikel 70 des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann empfehlen, Vorschriften für schweizerische Kernanlagen zu erlassen oder zu ändern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Stellungnahmen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann Stellung nehmen zu Gutachten betreffend:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rahmenbewilligung;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Baubewilligung;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Betriebsbewilligung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann zu weiteren Gutachten der Aufsichtsbehörden Stellung nehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie spricht sich insbesondere darüber aus, ob die vorgesehenen Vorkehren zum Schutz von Mensch und Umwelt ausreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie kann sich in ihren Stellungnahmen auf ausgewählte Punkte beschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Informationen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Aufsichtsbehörden stellen der Kommission die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben nötigen Informationen zur Verfügung, insbesondere die Berichte gemäss den Anhängen 5 und 6 der Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/68" fedlex:rs="732.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8533">SR <b>732.11</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann Informationen direkt bei den Inhabern einer Bau- oder Betriebsbewilligung für Kernanlagen einholen, falls die Aufsichtsbehörden nicht selbst darüber verfügen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013 (Erhöhte Anforderungen an die Unabhängigkeit der Mitglieder), in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/795" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013 </b>4511</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kommission setzt sich zusammen aus Fachleuten aus den einschlägigen Gebieten der Wissenschaft und Technik.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013 (Erhöhte Anforderungen an die Unabhängigkeit der Mitglieder), in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/795" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013 </b>4511</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_7_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission und ihre Mitglieder handeln weisungsungebunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mitglieder der Kommission üben ihr Amt persönlich und nicht als Vertreter einer Organisation oder Unternehmung aus. Stellvertretung ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mitglieder der Kommission müssen unabhängige Sachverständige sein. Insbesondere dürfen die Mitglieder nicht in einem Anstellungs- oder Auftragsverhältnis stehen zu:</listIntroduction><item eId="art_7_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer Behörde, die mit dem Vollzug des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003 befasst ist;</p></item><item eId="art_7_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">derjenigen Organisationseinheit einer Unternehmung, die eine Schweizer Kernanlage betreibt, es sei denn, bei der Anlage handelt es sich um eine Einrichtung der wissenschaftlichen Lehre und Forschung;</p></item><item eId="art_7_a/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">einer Organisation oder einer Behörde, die mit der Planung geologischer Tiefenlager befasst ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ernennung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat ernennt die Präsidentin oder den Präsidenten und die übrigen Mitglieder der Kommission auf Vorschlag des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann dem UVEK Vorschläge für Ernennungen unterbreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Temporäre Fachgruppen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zur Behandlung besonderer Probleme kann die Kommission temporäre Fachgruppen einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die temporären Fachgruppen erarbeiten Entscheidungsunterlagen für die Kommission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Expertinnen und Experten</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kommission kann bei Bedarf nach Rücksprache mit dem Bundesamt für Energie (BFE) Expertinnen und Experten beiziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sekretariat</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission verfügt über ein Fachsekretariat. Dieses ist administrativ dem BFE zugeordnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Sekretariates nehmen nach Bedarf an den Sitzungen der Kommission und der temporären Fachgruppen teil.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Geschäftsführung</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Sitzungen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission wird nach Bedarf, jedoch mindestens sechsmal im Jahr, durch die Präsidentin oder den Präsidenten einberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des ENSI zu ihren Sitzungen und den Sitzungen temporärer Fachgruppen einladen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Abstimmungen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission ist beschlussfähig, wenn mindestens zwei Drittel der Mitglieder anwesend sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission fasst ihre Beschlüsse mit dem einfachen Mehr der Stimmenden. Die Präsidentin oder der Präsident stimmt mit; bei Stimmengleichheit hat sie oder er den Stichentscheid.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission kann Beschlüsse auf dem Korrespondenzweg fassen. Ein Beschluss ist zustande gekommen, wenn mindestens zwei Drittel der Mitglieder zustimmen. Der Beschluss wird an der nächsten Sitzung bekannt gegeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Protokoll</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Über die Verhandlungen der Kommission und der temporären Fachgruppen wird ein Protokoll geführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Berichte</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Kommission erstellt zuhanden des UVEK bis zum 15. Dezember eines jeden Jahres die Arbeitsplanung für das folgende Jahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sie erstattet dem UVEK jährlich einen Tätigkeitsbericht. Dieser wird veröffentlicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Weitere Berichte und Stellungnahmen werden in Absprache mit dem BFE veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ausstand</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausstandspflicht der Kommissionsmitglieder und der Expertinnen und Experten richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" fedlex:rs="172.021" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5059">SR <b>172.021</b></ref></p>	</authorialNote> über das Verwaltungsverfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013 (Erhöhte Anforderungen  an die Unabhängigkeit der Mitglieder), in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/795" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013 </b>4511</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verschwiegenheit</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Beratungen der Kommission sowie ihrer Ausschüsse und Fachgruppen sind nicht öffentlich. Die Beratungen und Unterlagen sind vertraulich, soweit die öffentlichen Interessen an deren Geheimhaltung überwiegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Mitglieder und die übrigen an Sitzungen teilnehmenden Personen unterstehen den für die Angestellten des Bundes geltenden Vorschriften über die Amtsverschwiegenheit und die Zeugnispflicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Zuständige Behörde nach Artikel 320 Ziffer 2 des Strafgesetzbuches<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">SR <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote> ist das UVEK.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Pflicht zur Verschwiegenheit bleibt auch für ausgeschiedene Mitglieder bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Entschädigung</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Entschädigung der Kommissionsmitglieder richtet sich nach der Verordnung vom 12. Dezember 1996<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/167_167_167" fedlex:rs="172.311" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5534">SR <b>172.311</b></ref></p>	</authorialNote> über die Taggelder und Vergütungen der Mitglieder ausserparlamentarischer Kommissionen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verordnung vom 14. März 1983<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/278_278_278" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 278</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/68" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 601 </ref>Anhang 7 Ziff. 1]</p>	</authorialNote> betreffend die Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von Atomanlagen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013 (Erhöhte Anforderungen  an die Unabhängigkeit der Mitglieder), in Kraft seit 1. Jan. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/795" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013 </b>4511</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anstellungs- oder Auftragsverhältnisse im Sinne von Artikel 7<i>a</i> Absatz 3, die bei Inkrafttreten dieser Änderung bereits bestehen, dürfen bis zum Ende der Amtsperiode 2012–2015 bestehen bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Mitglieder in Anstellungs- oder Auftragsverhältnissen nach Absatz 1 gelten weiterhin die Ausstandsgründe nach dem bisherigen Artikel 16 Absatz 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>