<h2>SubmittedText<h2><p>Il 21 settembre 2010 entrerà presumibilmente in vigore una nuova versione dell'accordo europeo del 1° luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada (AETR; RS 0.822.725.22). Il contenuto del diritto UE - concretamente il regolamento (CE) numero 561/2006 relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada - sarà inoltre recepito nel diritto onusiano. Siccome la Svizzera ha sottoscritto l'AETR, il 21 settembre la modifica sarà direttamente applicabile anche ad essa, per cui a partire da tale data, per i trasporti internazionali si dovranno rispettare le nuove prescrizioni dell'AETR. Il diritto svizzero armonizzato con il diritto UE (ordinanza per gli autisti, OLR 1; RS 822.221) entrerà invece in vigore presumibilmente il 1° gennaio 2011. Data la concomitanza di norme giuridiche divergenti e il relativo bisogno di chiarimenti che ne risulteranno, rivolgo al Consiglio federale le domande seguenti:</p><p>1. Quando entrerà in vigore la revisione dell'OLR 1?</p><p>2. Come intende garantire che i conducenti interessati siano informati tempestivamente della modifica dell'AETR?</p><p>3. A partire dal 21 settembre 2010, a quali disposizioni saranno soggetti i conducenti che effettuano sia trasporti nazionali che internazionali?</p><p>4. Il Consiglio federale è disposto a ordinare misure adeguate per garantire un'esecuzione unitaria da parte delle autorità cantonali competenti?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>1. La modifica dell'OLR 1 entrerà in vigore il 1° gennaio 2011.</p><p>2. Durante i lavori di revisione dell'OLR 1, le associazioni professionali e di datori di lavoro interessate, nonché le autorità esecutive, sono state informate sul contenuto e sull'entità dell'adeguamento dell'OLR 1 all'AETR e al diritto UE. Da giugno 2010 è certa l'entrata in vigore della revisione dell'AETR (settembre 2010). Le associazioni professionali e di datori di lavoro interessate, e le autorità esecutive, saranno informate tempestivamente, ossia nell'estate 2010, dall'organo competente sul concreto contenuto delle modifiche dell'AETR. In seguito, le associazioni trasmetteranno tali informazioni ai propri membri.</p><p>3. Gli autisti che effettuano trasporti nazionali e internazionali saranno soggetti, come finora, per il traffico transfrontaliero all'AETR e per i tragitti nazionali all'OLR 1.</p><p>4. L'applicazione dell'AETR al traffico transfrontaliero e dell'OLR 1 al traffico nazionale fa già parte dei compiti quotidiani delle autorità esecutive. Poiché la revisione dell'AETR e dell'OLR 1 non ha influsso su tale organizzazione, non è necessario disporre misure specifiche.</p>  Risposta del Consiglio federale.