{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-88-IV-121_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=22&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-IV-121%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "fb2d83cc60cf4042a437e89b71f8ef83"}, "Num": ["BGE 88 IV 121"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 88 IV 121"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 88 IV 121"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 88 IV 121"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 des BG \u00fcber den Milit\u00e4rpflichtersatz. Die Bezahlung des Milit\u00e4rpflichtersatzes kann nicht aus Glaubens- oder Gewissensgr\u00fcnden verweigert werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 de la LF sur la taxe d'exemption du service militaire. Le paiement de la taxe ne peut \u00eatre refus\u00e9 pour des motifs de croyance ou de conscience."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 LF sulla tassa d'esenzione dal servizio militare. Motivi di fede o di coscienza non giustificano il rifiuto di pagare la tassa."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:50:02", "Checksum": "b3dd7edac291c7706f60af6033e9ce88"}