{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-353_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=259&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-353%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "16d68f02b8def166b5343c1b6027f976"}, "Num": ["BGE 130 III 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 340 ff. OR; Wirksamkeit eines Konkurrenz- und Abwerbeverbots. Bedeutung und Voraussetzungen eines neben dem Konkurrenzverbot vereinbarten Abwerbeverbots (E. 2.1). Begr\u00fcndeter Anlass im Sinne von Art. 340c Abs. 2 OR. Haben sowohl der Arbeitnehmer als auch der Arbeitgeber (fristlos) eine K\u00fcndigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses ausgesprochen, ist bei der Pr\u00fcfung, ob ein begr\u00fcndeter Anlass f\u00fcr die Vertragsaufl\u00f6sung vorlag, auf den tats\u00e4chlichen Beendigungsgrund abzustellen (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 340 ss CO; validit\u00e9 d'une prohibition de concurrence et de d\u00e9bauchage. Signification et conditions d'admissibilit\u00e9 d'une clause de prohibition de d\u00e9bauchage stipul\u00e9e en sus de la clause de prohibition de concurrence (consid. 2.1). Motif justifi\u00e9, au sens de l'art. 340c al. 2 CO. Lorsque le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 r\u00e9sili\u00e9 tant par le travailleur que par l'employeur (ce dernier avec effet imm\u00e9diat), on retiendra, pour savoir s'il existait un motif justifi\u00e9 d'y mettre un terme, la raison effective pour laquelle les rapports de travail ont pris fin (consid. 2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 340 segg. CO; validit\u00e0 di un divieto di concorrenza e di accaparrarsi dipendenti. Portata e ammissibilit\u00e0 di un divieto di sottrarre collaboratori, stipulato contestualmente ad un divieto di concorrenza (consid. 2.1). Motivo giustificato ai sensi dell'art. 340c cpv. 2 CO. Qualora il rapporto di lavoro sia stato disdetto sia dal lavoratore che dal datore di lavoro (con effetto immediato), l'esame dell'esistenza di un \"motivo giustificato\" per lo scioglimento del contratto deve basarsi sul motivo che ha effettivamente portato alla fine del rapporto di lavoro (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:35:01", "Checksum": "c3fbd1ddb8e4ffe9dca1c84349833822"}