{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-12-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-139_2020-12-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=8&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-139%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "c8af17841c52a758e54840ce62837d70"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 139", "4A_125/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.12.2020 BGE 147 III 139 (4A_125/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.12.2020 BGE 147 III 139 (4A_125/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.12.2020 BGE 147 III 139 (4A_125/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auskunftsrecht nach Art. 8 Abs. 2 lit. a und Abs. 5 DSG; verf\u00fcgbare Angaben \u00fcber die Herkunft der Daten. Der materielle Anspruch auf Auskunftserteilung (Art. 8 Abs. 2 lit. a DSG) und die Voraussetzungen sowie der Umfang des Anspruchs auf Beweisabnahme nach Art. 150 Abs. 1 und 152 Abs. 1 ZPO sind auseinanderzuhalten. Weder der materielle Anspruch auf Auskunft nach Datenschutzgesetz noch der zivilprozessuale Anspruch auf Beweisabnahme d\u00fcrfen aber zu einer verp\u00f6nten Beweisausforschung missbraucht werden, indem beispielsweise das Auskunftsbegehren einzig zum Zweck gestellt wird, eine (sp\u00e4tere) Gegenpartei auszuforschen und Beweise zu beschaffen, an die eine Partei sonst nicht gelangen k\u00f6nnte (E. 1.7-1.7.2). Tragweite der Pflicht, Informationen \u00fcber die Herkunft der Daten bekannt zu geben. Unter \"verf\u00fcgbare Angaben \u00fcber die Herkunft der Daten\" k\u00f6nen zwar auch ausserhalb der eigentlichen Datensammlung aufbewahrte Informationen fallen. Angaben \u00fcber die Herkunft von Daten, die allenfalls im Gehirn einer Person gespeichert sein k\u00f6nnten, werden aber nicht vom Auskunftsrecht erfasst. Dass sich die Herkunft der Daten im Rahmen entsprechender Abkl\u00e4rungen allenfalls rekonstruieren l\u00e4sst, bedeutet nicht, dass diese Angaben verf\u00fcgbar im Sinne von Art. 8 Abs. 2 lit. a DSG sind (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'acc\u00e8s selon l'art. 8 al. 2 let. a et al. 5 LPD; informations disponibles sur l'origine des donn\u00e9es. Il ne faut pas confondre le droit mat\u00e9riel \u00e0 l'octroi de renseignements conf\u00e9r\u00e9 par la loi sur la protection des donn\u00e9es (art. 8 al. 2 let. a LPD) avec la probl\u00e9matique des conditions et de l'\u00e9tendue du droit \u00e0 l'administration de preuves issu de la proc\u00e9dure civile (art. 150 al. 1 et 152 al. 1 CPC). Cela \u00e9tant, aucun de ces droits (mat\u00e9riel ou proc\u00e9dural) ne saurait \u00eatre utilis\u00e9 abusivement pour effectuer une prospection de preuves proscrite, par exemple en requ\u00e9rant des renseignements aux seules fins d'investiguer sur une future partie adverse et de se procurer des preuves qui seraient sinon inaccessibles (consid. 1.7-1.7.2). Port\u00e9e du devoir de communiquer \"les informations disponibles sur l'origine des donn\u00e9es\". Cette notion peut certes couvrir des informations conserv\u00e9es en dehors du fichier proprement dit. Toutefois, le droit d'acc\u00e8s ne s'\u00e9tend pas aux informations sur l'origine des donn\u00e9es qu'une personne pourrait avoir gard\u00e9es en m\u00e9moire. Le fait que l'origine des donn\u00e9es puisse \u00eatre reconstitu\u00e9e dans le cadre d'investigations de ce genre ne signifie pas qu'une telle information soit disponible au sens de l'art. 8 al. 2 let. a LPD (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto d'accesso secondo l'art. 8 cpv. 2 lett. a e cpv. 5 LPD; informazioni disponibili sull'origine dei dati. La pretesa di diritto materiale volta all'ottenimento di informazioni (art. 8 cpv. 2 lett. a LPD) va distinta dai presupposti e dall'estensione della pretesa di assunzione delle prove secondo gli art. 150 cpv. 1 e 152 cpv. 1 CPC. Tuttavia, n\u00e9 la pretesa di diritto materiale all'informazione secondo la legge sulla protezione dei dati n\u00e9 la pretesa di assunzione delle prove prevista dal diritto processuale civile possono essere sfruttate per procedere a un'inammissibile indiscriminata ricerca di prove, presentando ad esempio una richiesta di informazioni al solo scopo di indagare su una (futura) controparte e procurarsi prove a cui una parte non potrebbe altrimenti accedere (consid. 1.7-1.7.2). Portata dell'obbligo di comunicare le informazioni sull'origine dei dati. \"Le informazioni disponibili sull'origine dei dati\" possono anche includere informazioni conservate al di fuori della collezione di dati in senso proprio. Le informazioni sull'origine dei dati, che potrebbero tutt'al pi\u00f9 essere memorizzate nel cervello di una persona, non sono incluse nel diritto d'acesso. Il fatto che l'origine dei dati possa eventualmente essere ricostruita nel quadro di appropriate indagini non significa che queste informazioni siano disponibili nel senso dell'art. 8 cpv. 2 lett. a LPD (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:07:49", "Checksum": "5bf032c4ad4df2e577535e0ab48335bd"}