Convention du 24 septembre 1958 entre la Suisse et la France relative à la situation, au regard des législations d'allocations familiales, de certains exploitants suisses de terres françaises <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.836.934.92"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 24 septembre 1958 entre la Suisse et la France relative à la situation, au regard des législations d'allocations familiales, de certains exploitants suisses de terres françaises" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 24 settembre 1958 tra la Svizzera e la Francia concernente lo Stato di certi conduttori di fondi francesi rispetto alla legislazione sugli assegni familiari" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 24. September 1958 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Stellung gewisser schweizerischer Benützer französischer Grundstücke unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906/fr"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/981_1016_1016/19620906/fr/xml"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1962-09-06" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.836.934.92 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>1962</b> 1016; FF <b>1960</b> I 1149</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention <br/>entre la Suisse et la France relative à la situation, <br/>au regard des législations d’allocations familiales, <br/>de certains exploitants suisses de terres françaises</docTitle></p><p>Conclue le 24 septembre 1958<br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 juin 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/980_1015_1015" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 1015</ref></p></authorialNote><br/>Entrée en vigueur le 6 septembre 1962</p><p> (État le 6 septembre 1962)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<br/>et<br/>Le président de la République Française</p><p>ont résolu de conclure une convention relative à la situation, au regard des législations d’allocations familiales, de certains exploitants suisses de terres françaises et ont, en conséquence, nommé leurs plénipotentiaires, à savoir:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les noms des plénipotentiaires)</p><p>lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme,</p><p>sont convenus des dispositions suivantes:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les salariés des exploitations agricoles situées dans le canton de Vaud et comportant des annexes dans les départements français du Haut‑Rhin, du Doubs, du Jura, de l’Ain et de la Haute‑Savoie, ainsi que dans le territoire de Belfort, continuent, pendant les périodes où ils sont employés dans ces départements et nonobstant leur activité professionnelle en territoire français, à bénéficier des allocations familiales, des allocations de ménage et des allocations de naissance auxquelles ils ont droit dans le canton de Vaud.</p><p>La Caisse mutuelle d’allocations familiales agricoles française du lieu de travail supporte la charge de ces prestations, dont le montant est remboursé à la caisse vaudoise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Pendant les périodes où les salariés des exploitations agricoles situées dans le canton de Vaud sont employés dans l’un des départements français énumérés à l’art. 1, les caisses d’allocations familiales du canton de Vaud ne perçoivent pas la cotisation assise sur leurs salaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les autorités vaudoises mettront tout en œuvre pour que soit recommandé aux chefs des exploitations situées dans le canton de Vaud de s’acquitter dans les délais réglementaires des cotisations légales dues aux caisses mutuelles d’allocations familiales agricoles en raison des terres qu’ils exploitent dans les départements français énumérés à l’art. 1.</p><p>Dans le cas où ces cotisations resteraient impayées, un organisme ou une organisation professionnelle désignée par les autorités vaudoises se substituerait au débiteur défaillant jusqu’à concurrence des cotisations dues et sauf recours contre ce débiteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Un arrangement administratif, à conclure entre l’Office fédéral des assurances sociales et le Ministère français de l’Agriculture, déterminera les conditions d’application de la présente convention et notamment les modalités de payement éventuel des cotisations ou des prestations par voie d’entraide administrative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les deux Gouvernements pourront étendre la présente convention à d’autres cantons suisses par échange de lettres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La présente convention est conclue pour la durée d’une année. Elle sera reconduite tacitement d’année en année, sauf dénonciation pax l’un des Gouvernements qui devra être notifiée à l’autre Gouvernement six mois avant l’expiration du terme annuel.</p><p>Elle sera  ratifiée et entrera en vigueur le jour de l’échange des instruments de ratification.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente convention et l’ont revêtue de leurs cachets.</p><p>Fait à Paris, en double exemplaire, le 24 septembre 1958.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pierre Micheli</p></td><td><p>Philippe Monod</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>