{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-53_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-53%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "ed42f1499ad77e176c7e6852734ccb25"}, "Num": ["BGE 87 I 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 87 I 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 87 I 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 87 I 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verzicht auf den durch Art. 59 BV gew\u00e4hrleisteten Gerichtsstand des Wohnortes durch 1. Gerichtsstandsklausel: Wann liegt im Hinweis auf allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen, die eine Gerichtsstandsklausel enthalten (hier: SIA-Normen), ein g\u00fcltiger Verzicht auf den Wohnsitzrichter? (Erw. 3 a). Wann begr\u00fcndet ein Vertrag oder die Satzung eines Verbandes einen Gerichtsstand zugunsten Dritter? (Erw. 3 b). 2. vorbehaltlose Einlassung auf den Rechtsstreit: Wer sich am ausserhalb seines Wohnortes gelegenen Ort, wo sich ein Beweisobjekt befindet, auf ein Verfahren zur Sicherstellung gef\u00e4hrdeter Beweise einl\u00e4sst, verzichtet damit f\u00fcr die sp\u00e4ter gegen ihn erhobene Forderungsklage nicht auf die Garantie des Art. 59 BV (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Renonciation au for du domicile de l'art. 59 Cst. 1. ayant sa base dans une clause de prorogation de for: quand le renvoi \u00e0 des conditions g\u00e9n\u00e9rales (ici normes SIA) contenant une clause de prorogation de for constitue-t-il une renonciation valable au juge du domicile? (consid. 3 a). Quand un contrat ou les statuts d'une association cr\u00e9ent-ils un for dont un tiers peut se pr\u00e9valoir? (consid. 3 b). 2. consistant dans le fait pour le d\u00e9fendeur de discuter d'embl\u00e9e le fond du litige sans faire de r\u00e9serves quant \u00e0 la comp\u00e9tence: celui qui, en un lieu sis hors de son domicile et o\u00f9 se trouve l'objet d'une preuve, discute le fond d'une requ\u00eate tendant \u00e0 sauvegarder des preuves menac\u00e9es, ne renonce pas ainsi \u00e0 la garantie de l'art. 59 Cst. pour la r\u00e9clamation p\u00e9cuniaire qui sera ensuite dirig\u00e9e contre lui (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rinuncia al foro di domicilio di cui all'art. 59 CF 1. fondata su una clausola di prorogazione di foro: quando il rinvio a condizioni generali (nel caso particolare: norme SIA) contenenti una clausola di prorogazione di foro costituisce rinuncia valida al giudice del domicilio? (consid. 3 a). Quando un contratto o gli statuti di un'associazione costituiscono un foro di cui un terzo pu\u00f2 valersi? (consid. 3 b). 2. consistente nel fatto che il convenuto \u00e8 entrato nel merito della lite senza fare riserve circa la competenza: chi, in un luogo diverso dal suo domicilio e ove trovasi l'oggetto di una prova, discute il merito di un'istanza intesa a salvaguardare prove minacciate, non rinuncia per questo alla garanzia di cui all'art. 59 CF per l'azione pecuniaria che sar\u00e0 in seguito diretta contro di lui (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:27:26", "Checksum": "23b423af42de6072d1434edd22bf6c1b"}