{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-408_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-408%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "d04984797112c64e0c24ce0e6bfc8680"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 408"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 408"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 408"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 408"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV: Unentgeltliche Verbeist\u00e4ndung im Administrativverfahren der Invalidenversicherung; Bemessung der Entsch\u00e4digung. Die Entsch\u00e4digung des unentgeltlichen Rechtsbeistandes im Verwaltungsverfahren der Invalidenversicherung ist nach kantonalem Recht zu bemessen mit der Folge, dass das vom kantonalen Gericht auf Beschwerde hin (neu) festgelegte Honorar vom Eidg. Versicherungsgericht praktisch nur daraufhin zu pr\u00fcfen ist, ob es vor dem Willk\u00fcrverbot standh\u00e4lt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.: assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure administrative en mati\u00e8re d'assurance-invalidit\u00e9; Fixation de l'indemnit\u00e9. L'indemnit\u00e9 allou\u00e9e \u00e0 l'avocat d'office dans la proc\u00e9dure administrative en mati\u00e8re d'assurance-invalidit\u00e9 doit \u00eatre fix\u00e9e d'apr\u00e8s le droit cantonal. Aussi, les honoraires (nouvellement) fix\u00e9s par la juridiction cantonale statuant sur un recours ne peuvent-ils \u00eatre r\u00e9examin\u00e9s par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances, pratiquement, que sous l'angle de l'arbitraire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.: assistenza giudiziaria nella procedura amministrativa in materia di assicurazione per l'invalidit\u00e0; determinazione dell'indennit\u00e0. L'indennit\u00e0 spettante al patrocinatore d'ufficio nella procedura amministrativa in materia di assicurazione per l'invalidit\u00e0 deve essere determinata dal diritto cantonale, per cui l'onorario (nuovamente) fissato dal tribunale cantonale adito con ricorso va esaminato dal Tribunale federale delle assicurazioni praticamente solo dal profilo dell'arbitrio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:53:02", "Checksum": "0b52e3ddb18f1b649951c94566d5be9c"}