<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"></td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="48" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=251086" width="46"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="31" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=251087" width="26"/></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>14.2016.98</p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE">21 giugno 2016</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>del Tribunale d’appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Jaques, presidente</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Walser e Grisanti</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>vicecancelliere:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cassina</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1">statuendo sulla causa <span>SO.2016.254 (</span>esecuzione cambiaria) <span>della Pretura della Giurisdizione di Mendrisio-Sud </span>dipendente dall’opposizione interposta da </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="820"> <tr> <td valign="top"><a id="INIZIO_TESTO"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RE 1</span></b><span>, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span>all’esecuzione cambiaria n. __________ dell’Ufficio di esecuzione di Mendrisio promossa da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="823"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RE 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span>giudicando sul reclamo del 23 aprile 2016 presentato dalla società RE 1 contro la decisione emessa il 13 aprile 2016 dal Pretore aggiunto;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto: A.</span></b><span> Con precetto esecutivo per l’esecuzione cambiaria n. __________ emesso il 21 marzo 2016 dall’Ufficio di esecuzione (UE) di Mendrisio, la CO 1 ha escusso la RE 1 per l’incasso di fr. 300'000.– oltre agli interessi del 5% dal 13 febbraio 2016, indicando quale titolo di credito il </span><i><span>“vaglia cambiario sottoscritto da RE 1”</span></i><span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B. </b>Avendo </span>l’escussa interposto tempestiva opposizione, conformemente all’art. 181 LEF l’UE l’ha sottoposta alla Pretura della Giurisdizione di Mendrisio-Sud con il precetto esecutivo e il vaglia cambiario. <span>All’udienza di discussione tenutasi il 13 aprile 2016, l’istante ha confermato la sua domanda, mentre la parte convenuta ha riconosciuto il debito posto in esecuzione ma ha sostenuto di aver avuto con l’istante </span><i><span>“accordi diversi sui termini di pagamento”</span></i><span> e di essere in grado di pagare il dovuto in 30 giorni.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C. </b></span><span>Statuendo con decisione 13 aprile 2016, il Pretore aggiunto ha rigettato l’opposizione interposta dalla parte convenuta, ponendo a suo carico le spese processuali di fr. 700.– e un’indennità di fr. 250.– a favore dell’istante.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D. </b>Contro la sentenza appena citata l’escussa è insorta </span><span>a questa Camera </span><span>con un reclamo del 23 aprile 2016 </span><span>per ottenerne l’annul­­lamento e l’ammissione dell’opposizione. </span>Stante l’esito del giudizio odierno il reclamo non è stato notificato alla controparte per osservazioni<span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerando</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>in diritto: 1. </span></b><span>La sentenza impugnata – emanata in materia di opposizione nell’esecuzione cambiaria – è una decisione di prima istanza finale e inappellabile (art. 309 lett. b n. 5 CPC), contro cui è dato il rimedio del reclamo (art. 319 lett. a CPC) alla </span><span>Camera di esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 48 lett. e n. 1 LOG) senza riguardo al valore litigioso</span><span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.1</b> Pronunciata in procedura sommaria (art. 251 lett. b CPC), la decisione è impugnabile con reclamo entro cinque giorni dalla notificazione (art. 185 LEF e 321 cpv. 2 <i>i.f.</i> CPC). Presentato il 23 aprile 2016 contro la sentenza notificata alla RE 1 il 18 aprile, in concreto il reclamo è tempestivo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.2</b> </span><span>La Camera esamina solo le censure esplicitamente formulate e motivate in modo sufficiente, i requisiti al riguardo, che discendono dall’art. 321 cpv. 1 CPC, imponendo al reclamante di formulare delle conclusioni chiare, di designare dettagliatamente sia i punti contestati della sentenza impugnata sia i documenti sui quali fonda la sua critica e di spiegare perché la motivazione della decisione sarebbe erronea, e non (solo) perché le sue opinioni sarebbero pertinenti (DTF 138 III 375, consid. 4.3.1 e sentenza del Tribunale federale 5A_247/2013 del 15 ottobre 2013, consid. 3.3). </span><span>La Camera decide in linea di principio in base agli atti di causa della giurisdizione inferiore (art. 327 cpv. 1 e 2 CPC).</span><span> Secondo l’art. 320 CPC con il reclamo possono essere censurati sia l’applicazione errata del diritto sia l’accertamento manifestamente errato dei fatti, fermo restando che sono inammissibili conclusioni, allegazioni di fatti e mezzi di prova nuovi (art. 326 cpv. 1 CPC).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.3</b> </span>Nel caso RE 1 sostiene per la prima volta in questa sede<span> verosimile che, </span><i><span>“dopo un’attenta riverifica dei documenti”</span></i><span>, il vaglia cambiario pare non valido in quanto reca la data del 16 marzo 2016 ed è firmato dall’avv. __________ F__________, il quale però dal 10 maggio 2015 non è più suo amministratore, motivo per cui non era autorizzato a sottoscrivere il titolo. </span>Queste allegazioni di fatto contenute nel reclamo sono nuove e di conseguenza inam­missibili<span>, fermo restando l’esame d’ufficio del titolo cambiario cui è tenuto il giudice </span>(v. sotto consid. 3).</p> <p class="R1"><span class="MsoPageNumber"><span> </span></span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Nella decisione impugnata, il Pretore aggiunto ha evidenziato che nel caso concreto nessun elemento concorre a infirmare la validità del vaglia cambiario presentato dall’escutente, non aven­do l’escussa provato l’estinzione, una rimessione o una dilazione né eccepito la falsità del titolo, motivo per il quale egli ha rigettato l’opposizione. Come visto (sopra consid. 1.3), la reclamante da parte sua si limita a contestare la legittimazione del firmatario del vaglia.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"> <b>3.</b> <span>Nella procedura cambiaria, il giudice chiamato a pronunciarsi sul­l’opposizione</span> procede d’ufficio all’esame e all’accertamento della validità del titolo in rapporto alle menzioni e alle formalità essenziali volute dal diritto cambiario (sentenza della CEF 14.2006.31 del 10 agosto 2006 consid. 1 con riferimenti;<span class="MsoPageNumber"><span> Bauer</span></span> in: Basler Kommentar, SchKG II, <span class="MsoPageNumber"><span>2<sup>a</sup> ed. 2010, </span></span>n. 4 ad art. 182 LEF).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>3.1</b> Secondo l’art. 1096 CO il vaglia cambiario deve contenere la denominazione del titolo inserita nel contesto ed espressa nella lingua in cui esso è redatto, la promessa incondizionata di pagare una somma determinata, l’indicazione della scadenza, l’indica­­zione del luogo di pagamento, il nome di colui al quale o all’ordi­­ne del quale deve farsi il pagamento, l’indicazione della data e del luogo in cui il vaglia è emesso e la sottoscrizione di colui che emette il titolo (emittente).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> <b>3.2</b> Nella fattispecie il</span> vaglia cambiario agli atti (doc. B) <span>adempie i requisiti previsti dall’art. 1096 CO </span>e costituisce, in principio, il rigetto dell<span>’opposizione interposta dall’escussa. Essa sostiene però che la firma apposta sul vaglia non è quella di una persona abilitata a rappresentarla, in altre parole non è quella dell’emit­tente. Sennonché in assenza di ogni menzione sul titolo dell’i­dentità del firmatario e di ogni contestazione dell’escussa in prima sede, il Pretore aggiunto non aveva alcun motivo per dubitare della validità del vaglia cambiario. Che la Camera debba ora intervenire d’ufficio è discutibile stante il divieto dei nova, che le impedisce di tenere conto dei fatti nuovi invocati per la prima volta nel reclamo, ovvero che la firma sia opera dell’avv. __________ e che questi non sia più amministratore della convenuta dall’11 maggio 2015 (sopra consid. 1.3). La questione può però rimanere aperta, perché se la Camera dovesse considerare le allegazioni nuove contenute nel reclamo e i documenti nuovi acclusi giungerebbe comunque a confermare la decisione impugnata.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.3</b> In effetti, si evince dalla dichiarazione 11 settembre 2011 della reclamante acclusa al reclamo (doc. C) che, contrariamente a quanto essa afferma, il vaglia cambiario non è stato firmato alla data (del 16 marzo 2016) indicata sul titolo bensì al più tardi già lo stesso 11 settembre 2011 </span><i><span>(“con la presente dichiariamo che l’al­legato vaglia cambiario di nominali CHF 300'000.–- […] da noi sottoscritto […]”)</span></i><span>, a un momento in cui il firmatario, avv. __________, era ancora amministratore unico della società debitrice. La data del 16 marzo 2016 è quindi stata inserita dalla banca in conformità dell’accordo dell’11 settembre 2011 </span><i><span>(“La sottoscritta conferma la facoltà concessa alla banca di avvalersi in ogni tempo di tale vaglia cambiario […] inserendo a tale scopo e senza bisogno di preventiva messa in mora, quella scadenza che la banca, a suo insindacabile giudizio, riterrà di indicare […]”)</span></i><span>. Trattasi di </span>vaglia cambiario in bianco (biancosegno) (art. 1000 per il rinvio dell’art. 1098 cpv. 2 CO), la cui successiva completazione da parte del creditore è ammessa <span>(</span>DTF 120 II 56 consid. 3/d, con rinvii; <span>sentenza della CEF 14.2001.68 del 9 novembre 2001, pag. 3). La censura della reclamante risulta quindi infondata a prescindere dall’inammissi­bilità delle sue (nuove) allegazioni di fatto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.4</b> Siccome la reclamante non ha sollevato altre censure – e in particolare non ha riproposto l’eccezione di dilazione abbozzata in prima istanza senz’alcun indizio oggettivo e concreto a favore dei pretesi </span><i><span>“accordi diversi sui termini di pagamento”</span></i><span>, il reclamo non può ch’essere respinto.</span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> <b>4.</b> </span><span>La tassa del presente giudizio, stabilita in applicazione degli art. 48 e 61 cpv. 1 OTLEF (RS 281.35), </span>segue la soccombenza (art. 106 cpv. 1 CPC). Non si pone invece problema di ripetibili, la controparte, cui il reclamo non è stato notificato per osservazioni, non essendo incorsa in spese in questa sede.</p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>Circa i rimedi esperibili sul piano federale (art. 112 cpv. 1 lett. d LTF), il valore litigioso, di fr. 300'000.–, supera abbondantemente la soglia di</span><span> fr. 30'000.– ai fini dell’art. 74 cpv. 1 lett. b LTF.</span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>pronuncia:</span></b><span> </span><b><span>1.</span></b><span> Il reclamo, in quanto ammissibile, è respinto e la sentenza impugnata è confermata.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Le spese processuali di complessivi fr. 1'200.– relative al presente giudizio, già anticipate dalla reclamante, sono poste a suo carico.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 3.</span></b><span> Notificazione a:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>–;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>–</span><span>.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura della Giurisdizione di Mendrisio-Sud.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il vicecancelliere</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Rimedi giuridici</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 2 lett. a LTF) al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione (art. 100 cpv. 1 LTF). Il termine di ricorso è sospeso durante le ferie giudiziarie (art. 46 cpv. 1 LTF).</span></p> </div></body></html>