{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-117-Ib-162_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=340&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-162%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "7fe46b69f43d7e062eaccd544c690f78"}, "Num": ["BGE 117 Ib 162"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 117 Ib 162"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 117 Ib 162"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 117 Ib 162"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bezeichnung der Milchsammelstelle (Art. 5 Abs. 1 Milchbeschluss, MB; SR 916.350). 1. Legitimation (E. 1b). 2. Begriff der \"Neuaufnahme\" der Milchlieferung (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 2b). 3. Das gesetzliche Kriterium der \"n\u00e4chstgelegenen\" Sammelstelle verbietet grunds\u00e4tzlich nicht, bei der Zuteilung andere Gesichtspunkte mitzuber\u00fccksichtigen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 3b). 4. Beurteilungsspielraum der Beh\u00f6rden bei den Fragen des Zustandes und der Zweckm\u00e4ssigkeit des H\u00fcttenweges (E. 4b). 5. Bundesgerichtliche Praxis betreffend Neuzuteilungen (E. 5a, 5b). Verh\u00e4ltnis zwischen der Zuteilungsregel des Art. 5 MB und dem Kriterium der priorit\u00e4ren Milchverwertung (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 5c). Bundesgerichtliche \u00dcberpr\u00fcfung einer Sammelstellen-Neuzuteilung im Rahmen eines Verwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahrens (E. 5d). 6. Im vorliegenden Fall liegen keine besonderen Betriebsbed\u00fcrfnisse vor, die ein Abweichen von der Zuteilungsregel des Art. 5 MB rechtfertigen w\u00fcrden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9signation du centre collecteur (art. 5 al. 1 de l'arr\u00eat\u00e9 sur le statut du lait; RS 916.350). 1. L\u00e9gitimation (consid. 1b). 2. Notion de \"nouveaux fournisseurs\" (\"Neuaufnahme der Milchlieferung\") (confirmation de la jurisprudence; consid. 2b). 3. Le crit\u00e8re l\u00e9gal de centre collecteur \"le plus proche\" (\"n\u00e4chstgelegene Sammelstelle\") n'interdit en principe pas de prendre \u00e9galement en consid\u00e9ration d'autres facteurs lors de l'attribution d'une exploitation \u00e0 un centre collecteur (confirmation de la jurisprudence; consid. 3b). 4. Libert\u00e9 d'appr\u00e9ciation des autorit\u00e9s en ce qui concerne les questions de l'\u00e9tat et du caract\u00e8re appropri\u00e9 du chemin qui m\u00e8ne de la ferme au centre collecteur (consid. 4b). 5. Pratique f\u00e9d\u00e9rale concernant les nouvelles attributions (consid. 5a, 5b). Relation entre la r\u00e8gle d'attribution de l'art. 5 de l'arr\u00eat\u00e9 et du crit\u00e8re de l'utilisation prioritaire du lait (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 5c). Contr\u00f4le par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral d'une nouvelle attribution \u00e0 un centre collecteur dans le cadre d'une proc\u00e9dure de recours de droit administratif (consid. 5d). 6. Dans le cas d'esp\u00e8ce, il n'existe pas de besoins particuliers, li\u00e9s \u00e0 l'exploitation de l'entreprise, qui justifieraient une exception \u00e0 la r\u00e8gle d'attribution de l'art. 5 de l'arr\u00eat\u00e9 (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Designazione del centro di raccolta del latte (art. 5 cpv. 1 del decreto sullo statuto del latte; RS 916.350). 1. Legittimazione ricorsuale (consid. 1b). 2. Nozione di \"nuovi fornitori\" (\"Neuaufnahme der Milchlieferung\") (conferma della giurisprudenza; consid. 2b). 3. Il criterio previsto dalla legge del centro di raccolta \"pi\u00f9 vicino\" (\"n\u00e4chstgelegene Sammelstelle\") non vieta, in linea di principio, di prendere in considerazione anche altri fattori in occasione dell'attribuzione di un'azienda a un centro di raccolta (conferma della giurisprudenza; consid. 3b). 4. Libert\u00e0 di apprezzamento delle autorit\u00e0 per quanto concerne le questioni riguardanti lo stato e il carattere appropriato della strada che porta dalla fattoria al centro di raccolta (consid. 4b). 5. Giurisprudenza del Tribunale federale relativa alle nuove attribuzioni (consid. 5a, 5b). Relazione tra la norma di attribuzione dell'art. 5 del decreto e il criterio dell'utilizzazione prioritaria del latte (precisazione della giurisprudenza; consid. 5c). Controllo da parte del Tribunale federale di una nuova attribuzione a un centro di raccolta nel quadro di una procedura di ricorso di diritto amministrativo (consid. 5d). 6. Nella fattispecie non sono dati bisogni particolari vincolati all'esercizio dell'azienda suscettibili di giustificare una deroga alla norma di attribuzione dell'art. 5 del decreto (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:09:21", "Checksum": "8b72362c4be1f7e3ec9cea69d389759e"}