{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-05-02", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2011-0413_2012-05-02.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=166386&W10_KEY=10171015&nTrefferzeile=25&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "115e5031809eb98d37a5be28a35c5b92"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2011.0413"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 02.05.2012 PE.2011.0413"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A. X.________ c/Service de la population (SPOP) | Recours contre la r\u00e9vocation de l'autorisation de s\u00e9jour du recourant, en raison de la s\u00e9paration d'avec son \u00e9pouse. L'art. 50 LEtr, qui conf\u00e8re \u00e0 certaines conditions un droit au conjoint \u00e0 la prolongation de l'autorisation de s\u00e9jour apr\u00e8s la dissolution de la famille, ne s'applique pas, l'autorisation de s\u00e9jour du recourant reposant sur l'art. 44 LEtr. S'applique toutefois l'art. 77 OASA qui, \u00e0 titre potestatif, r\u00e9gi de mani\u00e8re similaire la prolongation de l'autorisation de s\u00e9jour. En l'esp\u00e8ce, les p\u00e9riodes de vie commune ne peuvent \u00eatre cumul\u00e9es pour calculer le d\u00e9lai de 3 ans: la reprise de la vie commune ne refl\u00e9tait pas une r\u00e9elle volont\u00e9 de recr\u00e9er la vie conjugale, vu les circonstances de la reprise, sa bri\u00e8vet\u00e9 (de six mois, alors que la s\u00e9paration a dur\u00e9 neuf mois) et la rapidit\u00e9 des \u00e9v\u00e9nements subs\u00e9quents (c. 3). Le recourant ne peut faire valoir, devant les autorit\u00e9s suisses, la protection d\u00e9coulant de l'art. 8 CEDH envers des membres de sa famille r\u00e9sidant hors du pays, f\u00fbt-ce \u00e0 proximit\u00e9 de la fronti\u00e8re (c. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "11.09.2025 04:05:42", "Checksum": "8fe092d862a78d1e712ba9e3a405f8cc"}