Accord sur l'agriculture du 26 janvier 2008 entre la Confédération suisse et le Canada (avec annexes) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.312.321"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord sur l'agriculture du 26 janvier 2008 entre la Confédération suisse et le Canada (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Januar 2008 zwischen der Schweiz und Kanada (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 gennaio 2008 tra la Confederazione Svizzera e il Canada (con all.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.312.321 </docNumber></p><p> RO <b>2009</b> 3909; FF <b>2009</b> 573</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Accord sur l’agriculture <br/>entre la Confédération suisse et le Canada</docTitle></p><p>Conclu le 26 janvier 2008</p><p>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 mars 2009<authorialNote><p> Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 10 mars 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009 </b>3883</ref>)</p></authorialNote></p><p>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 avril 2009</p><p>Entré en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2009</p><p> (Etat le 1<sup>er</sup> juillet 2009)</p></preface><preamble><p>La Confédération suisse</p><p><inline name="man-font-style-normal">(ci-après désignée «la Suisse»),</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">et</p><p>le Canada,</p><p>rappelant que l’Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats de l’Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.312.32</b></ref></p></authorialNote>, ci‑après désigné l’«Accord de libre-échange», a été fait à la date de signature du présent Accord, et</p><p>confirmant que le présent Accord fait partie des instruments établissant la zone de libre-échange entre le Canada et la République d’Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse (les «Etats de l’AELE»), conformément au par. 2 de l’art. 3 de l’Accord de libre-échange,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. </b><b>1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro">Le présent Accord régit le commerce des produits suivants entre les Parties au présent Accord:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>(a) </num><p>produits classés aux chap. 1 à 24 du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et qui ne sont pas compris dans les Annexes G ou H de l’Accord de libre-échange; et</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>(b) </num><p>produits non visés par l’art. 10 de l’Accord de libre-échange selon l’Annexe F dudit Accord.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>Le présent Accord s’applique également à la Principauté de Liechtenstein tant et aussi longtemps que le Traité d’union douanière conclu le 29 mars 1923 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> est en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Le Canada accorde des concessions tarifaires aux produits agricoles originaires de Suisse figurant à l’Annexe 1 du présent Accord. La Suisse accorde des concessions tarifaires aux produits agricoles originaires du Canada mentionnés à l’Annexe 2 du présent Accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Le par. 1 n’empêche pas une Partie d’instaurer, de rétablir ou d’accroître, à l’égard de l’autre Partie, un droit de douane autorisé par ou conformément à une disposition de l’Accord de Marrakech instituant l’Organisation mondiale du commerce<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.20</b></ref></p></authorialNote>, fait le 15 avril 1994 et, en particulier, conformément aux règles et procédures relatives au règlement des différends, à l’exclusion de toute modification des listes et des droits apportée en application de l’art. XXVIII de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.20</b></ref>, Annexe 1A.1</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les Parties s’engagent à continuer de déployer des efforts en vue d’obtenir une plus grande libéralisation de leur commerce agricole en tenant compte de la structure de leurs échanges de produits agricoles, de la sensibilité particulière de ces produits et de l’élaboration de la politique agricole de chacune d’elles. Chaque Partie se prête à des consultations, à la demande de l’autre, en vue d’obtenir la libéralisation accrue de leur commerce agricole, y compris un accès au marché amélioré par la réduction ou l’élimination de droits de douane sur les marchandises et par l’élargissement de la gamme de produits visés par les Annexes 1 et 2, après l’entrée en vigueur du présent Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Les dispositions et le chapitre ci-après énumérés de l’Accord de libre-échange s’appliquent, <i>mutatis mutandis</i>, entre les Parties au présent Accord et sont incorporés au présent Accord et en font partie intégrante, à savoir les art. 2, 4 à 8, 19, 22, 24, 25, et le chap. VIII (Règlement des différends).</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Les Parties examinent toute question susceptible d’être soulevée à l’égard du commerce de produits agricoles régi par le présent Accord et s’efforcent de trouver des solutions appropriées. Les questions ayant une incidence sur le fonctionnement de la zone de libre-échange entre les Etats de l’AELE et le Canada peuvent également être discutées au sein du comité mixte constitué en vertu de l’art. 26 de l’Accord de libre-échange ou de tout autre sous-comité ou groupe de travail pertinent constitué en vertu de l’art. 9 de l’Accord de libre-échange ou établi par le comité mixte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>L’une ou l’autre des Parties peut soumettre toute question découlant de l’application des dispositions de l’Accord de libre-échange incorporées au présent Accord et en faisant partie intégrante en vertu de l’art. 4 au comité mixte ou à tout autre sous-comité ou groupe de travail pertinent établi par le comité mixte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Les Parties confirment que les produits pour lesquels des concessions tarifaires sont consenties aux termes de l’art. 2 ne bénéficient pas, dans leurs échanges bilatéraux, de subventions à l’exportation, selon la définition qu’en donne l’Accord sur l’agriculture de l’OMC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.20</b></ref>, Annexe 1A.3</p></authorialNote>. Une Partie fournit sur demande à l’autre Partie des renseignements et des clarifications supplémentaires relativement à cet engagement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Si une Partie instaure ou rétablit une subvention à l’exportation d’un produit pour lequel une concession tarifaire est consentie aux termes de l’art. 2 et qui fait l’objet d’échanges avec l’autre Partie, cette dernière peut accroître le taux de droit applicable à ces importations jusqu’à hauteur du taux de droit de la nation la plus favorisée appliqué en vigueur à ce moment.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Pour les produits agricoles autres que ceux mentionnés aux Annexes 1 et 2, les Parties réaffirment leurs droits et obligations relativement aux concessions en matière d’accès aux marchés et aux engagements en matière de subventions à l’exportation prévus par l’Accord sur l’agriculture de l’OMC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les droits et les obligations des Parties en matière d’engagements relatifs au soutien interne sont régis par l’Accord sur l’agriculture de l’OMC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Lorsque le présent Accord fait référence à ou incorpore par renvoi des accords ou instruments juridiques externes, ou certaines de leurs dispositions, ces références ou renvois comprennent les notes interprétatives et explicatives s’y rapportant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord est soumis à ratification, acceptation ou approbation. Les Parties échangent leur instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Le présent Accord entre en vigueur à la même date que l’Accord de libre-échange entre le Canada et la Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><p>Le Canada et la Suisse peuvent appliquer provisoirement le présent Accord tant que l’Accord de libre-échange s’applique provisoirement entre eux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le présent Accord reste en vigueur aussi longtemps que les Parties demeurent Parties à l’Accord de libre-échange.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.</p><p>Fait en double exemplaire, à Davos, ce 26<sup>e</sup> jour de janvier 2008, en langues française et anglaise, chaque version faisant également foi.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour la <br/>Confédération suisse:</p></td><td><p>Pour le <br/>Canada: </p></td></tr><tr><td><p>Doris Leuthard</p></td><td><p>David L. Emerson</p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.312.321"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord sur l'agriculture du 26 janvier 2008 entre la Confédération suisse et le Canada (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Januar 2008 zwischen der Schweiz und Kanada (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 gennaio 2008 tra la Confederazione Svizzera e il Canada (con all.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe I</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_I/lvl_u1"><heading>Réductions de droits de douane accordées <br/>par le Canada à la Suisse</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro <br/>tarifaire</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation des produits</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de la nation la plus favorisée appliqué</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de droit offert</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>02.10</p></td><td><p>Viandes et abats comestibles, salés ou en <br/>saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d’abats.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0210.1</p></td><td><p>Viandes de l’espèce porcine:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0210.12.00</p></td><td><p>Poitrines (entrelardées) et leurs morceaux</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0210.19.00</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0210.20.00</p></td><td><p>Viandes de l’espèce bovine</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>04.04</p></td><td><p>Lactosérum, même concentré ou additionné de sucre ou d’autres édulcorants; produits consistant en composants naturels du lait, même additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, non dénommés ni compris ailleurs.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0404.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0404.90.10</p></td><td><p>Dans les limites de l’engagement d’accès</p></td><td><p>6,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>04.05</p></td><td><p>Beurre et autres matières grasses provenant <br/>du lait; pâtes à tartiner laitières.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0405.20</p></td><td><p>Pâtes à tartiner laitières</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0405.20.10</p></td><td><p>Dans les limites de l’engagement d’accès</p></td><td><p>7 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>04.06</p></td><td><p>Fromages et caillebotte.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0406.30</p></td><td><p>Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0406.30.10</p></td><td><p>Dans les limites de l’engagement d’accès</p></td><td><p>3,32 ¢/kg</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0406.90</p></td><td><p>Autres fromages</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0406.90.71</p></td><td><p>Suisse/Emmental et du type Suisse/Emmental: Dans les limites de l’engagement d’accès</p></td><td><p>3,32 ¢/kg</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0406.90.81</p></td><td><p>Gruyère et du type Gruyère: Dans les limites <br/>de l’engagement d’accès</p></td><td><p>3,32 ¢/kg</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0406.90.98</p></td><td><p>Autres: Autres, dans les limites de l’engage-<br/>ment d’accès</p></td><td><p>3,32 ¢/kg</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>05.06</p></td><td><p>Os et cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais non découpés en forme), acidulés ou dégélatinés; poudres et déchets de ces <br/>matières.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0506.90.00</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>05.11</p></td><td><p>Produits d’origine animale, non dénommés ni compris ailleurs; animaux morts des chap. 1 <br/>ou 3, impropres à l’alimentation humaine.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0511.10.00</p></td><td><p>Sperme de taureaux</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>07.13</p></td><td><p>Légumes à cosse secs, écossés, même <br/>décortiqués ou cassés.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0713.20.00</p></td><td><p>Pois chiches</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0713.40.00</p></td><td><p>Lentilles</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0713.50</p></td><td><p>Fèves (Vicia faba var. major) et féveroles <br/>(Vicia faba var. equina et Vicia faba var. minor)</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0713.50.10</p></td><td><p>Graines, en vrac ou en paquets d’un poids <br/>excédant 500 g chacun</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0713.50.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>2 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>08.06</p></td><td><p>Raisins, frais ou secs.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0806.20.00</p></td><td><p>Secs</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>08.07</p></td><td><p>Melons (y compris les pastèques) et papayes, frais.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0807.1</p></td><td><p>Melons (y compris les pastèques):</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0807.11.00</p></td><td><p>Pastèques</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0807.19.00</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>0903.00.00</p></td><td><p>Maté</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>09.04</p></td><td><p>Poivre (du genre Piper); piments du genre <br/>Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0904.20</p></td><td><p>Piments séchés ou broyés ou pulvérisés</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0904.20.10</p></td><td><p>Broyés ou pulvérisés, à l’exclusion des piments du Chili et des paprikas</p></td><td><p>3 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0904.20.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>0907.00</p></td><td><p>Girofles (antofles, clous et griffes).</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0907.00.10</p></td><td><p>Non broyés ni pulvérisés</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0907.00.20</p></td><td><p>Broyés ou pulvérisés</p></td><td><p>3 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>09.10</p></td><td><p>Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles <br/>de laurier, curry et autres épices.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0910.99</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>0910.99.10</p></td><td><p>Curry</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>0910.99.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>3 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1204.00.00</p></td><td><p>Graines de lin, même concassées.</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>1206.00.00</p></td><td><p>Graines de tournesol, même concassées.</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>12.11</p></td><td><p>Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées principalement en parfumerie, <br/>en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires, frais ou secs, même coupés, concassés ou pulvérisés.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1211.20</p></td><td><p>Racines de ginseng</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1211.20.10</p></td><td><p>Tisanes en sachets en portion individuelle</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>1211.20.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>1211.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1211.90.10</p></td><td><p>Tisanes en sachets en portion individuelle</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>1211.90.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>16.02</p></td><td><p>Autres préparations et conserves de viande, d’abats ou de sang.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1602.4</p></td><td><p>De l’espèce porcine:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1602.41</p></td><td><p>Jambons et leurs morceaux</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>1602.41.10</p></td><td><p>En conserve ou en pots de verre</p></td><td><p>9,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>1602.41.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>1801.00.00</p></td><td><p>Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés.</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>20.09</p></td><td><p>Jus de fruits (y compris les moûts de raisin) ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.1</p></td><td><p>Jus d’orange:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.11</p></td><td><p>Congelés</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.11.10</p></td><td><p>Concentré, non sucré, d’une valeur Brix d’au moins 58, devant servir à la fabrication de jus d’agrumes ou boissons</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.11.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.12</p></td><td><p>Non congelés, d’une valeur Brix n’excédant <br/>pas 20</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.19</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.19.10</p></td><td><p>Déshydratés; Concentré, non sucré, d’une <br/>valeur Brix d’au moins 58, devant servir à la fabrication de jus d’agrumes</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.19.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.2</p></td><td><p>Jus de pamplemousse ou de pomelo:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.21</p></td><td><p>D’une valeur Brix n’excédant pas 20</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.29</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.3</p></td><td><p>Jus de tout autre agrume:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.31</p></td><td><p>D’une valeur Brix n’excédant pas 20</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.39</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.4</p></td><td><p>Jus d’ananas:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.41</p></td><td><p>D’une valeur Brix n’excédant pas 20</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.49</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.5</p></td><td><p>Jus de tomate</p></td><td><p>12,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.6</p></td><td><p>Jus de raisin (y compris les moûts de raisin):</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.61</p></td><td><p>D’une valeur Brix n’excédant pas 30</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.61.10</p></td><td><p>Jus de raisin de vinification</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.61.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>9,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.69</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.69.10</p></td><td><p>Concentré de raisin, d’une valeur Brix d’au <br/>moins 68, devant servir à la fabrication de jus de fruits ou boissons; Jus de raisin de vinification</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.69.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>9,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.7</p></td><td><p>Jus de pomme:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.71</p></td><td><p>D’une valeur Brix n’excédant pas 20</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.71.10</p></td><td><p>Reconstitué</p></td><td><p>9,35 ¢/li mais<br/>&gt; 8,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.71.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>4 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.79</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.79.10</p></td><td><p>Concentré</p></td><td><p>9,35 ¢/li mais<br/>&gt; 8,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.79.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>4 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.8</p></td><td><p>Jus de tout autre fruit ou légume</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.80.1</p></td><td><p>D’un fruit:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.80.11</p></td><td><p>Pruneaux</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.80.19</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.80.20</p></td><td><p>D’un légume</p></td><td><p>9,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.9</p></td><td><p>Mélanges de jus</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2009.90.10</p></td><td><p>De jus d’agrumes déshydratés</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.90.20</p></td><td><p>De jus d’orange et de pamplemousse, autres que déshydratés</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.90.30</p></td><td><p>D’autres jus de fruits, déshydratés ou non</p></td><td><p>6 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2009.90.40</p></td><td><p>De jus de légumes</p></td><td><p>9,5 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>21.06</p></td><td><p>Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2106.9</p></td><td><p>Autres</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2106.90.41</p></td><td><p>Fondue au fromage; Maïs à éclater, préparé et empaqueté pour four à micro-ondes</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2106.90.41.10</p></td><td><p>Fondue au fromage</p></td><td><p>6 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2106.90.42</p></td><td><p>Hydrolysats de protéines</p></td><td><p>6 %</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>22.07</p></td><td><p>Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2207.10</p></td><td><p>Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2207.10.10</p></td><td><p>Devant être employé comme spiritueux ou <br/>breuvage alcoolique ou devant servir à la fabrication de spiritueux ou de breuvages alcooliques</p></td><td><p>12,28 ¢/litre d’alcool éthylique absolu</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td><p>2207.10.90</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>4,92 ¢/litre d’alcool éthylique absolu</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>23.02</p></td><td><p>Sons, remoulages et autres résidus, même <br/>agglomérés sous forme de pellets, du criblage, <br/>de la mouture ou d’autres traitements des céréales ou des légumineuses.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>2302.10.00</p></td><td><p>De maïs</p></td><td><p>En franchise</p></td><td><p>En franchise</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="4"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Note:</p></td></tr><tr><td colspan="4"><p>Veuillez noter que les concessions s’appliquent uniquement aux lignes tarifaires à huit chiffres figurant à la présente Annexe. Les positions et sous-positions tarifaires sont données à titre d’information uniquement.</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.312.321"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord sur l'agriculture du 26 janvier 2008 entre la Confédération suisse et le Canada (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Landwirtschaftsabkommen vom 26. Januar 2008 zwischen der Schweiz und Kanada (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo agricolo del 26 gennaio 2008 tra la Confederazione Svizzera e il Canada (con all.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/491/20090701/fr/xml"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-01-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe II</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Réductions de droits de douane accordées <br/>par la Suisse au Canada</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numéro tarifaire</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Désignation des produits</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de droit</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de droit préférentiel</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Taux de la nation la plus favorisée moins</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>0205.</p></td><td><p>Viandes des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière, fraîches, réfrigérées ou congelées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 10</p></td><td><p>–  importées dans les limites du contingent <br/>    tarifaire (cont. 5)*</p></td><td colspan="2"><p>11,00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0208.</p></td><td><p>Autres viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 90 10</p></td><td><p>–  –  de gibier: wapiti</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0405.</p></td><td><p>Beurre et autres matières grasses provenant <br/>du lait; pâtes à tartiner laitières:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  pâtes à tartiner laitières:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  dans les limites du contingent tarifaire <br/>        (cont. 7):</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 11</p></td><td><p>–  –  –  d’une teneur en poids de matières <br/>            grasses égale ou supérieure à 39 % <br/>            mais inférieure à 75 %</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>*)</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 91</p></td><td><p>–  –  –  dont la teneur en matières grasses est <br/>            égale ou supérieure à 39 % mais <br/>            inférieure à 75 %</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>*)</p></td></tr><tr><td/><td><blockList><item><num>*) </num><p>Droits de douane en conformité des art. 1 et 2 de l’Annexe G (Produits agricoles transformés) de l’Accord de libre-échange</p></item></blockList></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0409.0000</p></td><td><p>Miel naturel:</p></td><td colspan="2"><p>26,00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 0000</p></td><td><p>–  pour transformation industrielle</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0506.</p></td><td><p>Os et cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais non découpés en forme), acidulés ou dégélatinés; poudres et déchets de ces matières:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 90 00</p></td><td><p>–  autres, non destinés à l’alimentation <br/>    animale</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0511.</p></td><td><p>Produits d’origine animale, non dénommés ni compris ailleurs; animaux morts des chap. 1 <br/>ou 3, impropres à l’alimentation humaine:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  sperme de taureaux:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  dans les limites du contingent tarifaire <br/>        (cont. 12)*</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  produits de poissons ou de crustacés, <br/>        mollusques ou autres invertébrés <br/>        aquatiques; animaux morts du chap. 3</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 91 90</p></td><td><p>–  –  –  autres, non destinés à l’alimentation <br/>            animale</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0709.</p></td><td><p>Autres légumes, à l’état frais ou réfrigéré:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  champignons et truffes:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>51 00</p></td><td><p>–  –  champignons du genre <i>Agaricus</i></p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>59 00</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0712.</p></td><td><p>Légumes secs, même coupés en morceaux <br/>ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, <br/>mais non autrement préparés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  champignons, oreilles-de-Judas <br/>    (<i>Auricularia spp.</i>), trémelles (<i>Tremella spp,) <br/>    </i>et truffes</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>31 00</p></td><td><p>–  –  Champignons du genre <i>Agaricus</i></p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>32 00</p></td><td><p>–  –  Oreilles-de-Judas (<i>Auricularia spp.</i>)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>33 00</p></td><td><p>–  –  Trémelles (<i>Tremella spp.)</i></p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>39 00</p></td><td><p>–  –  Autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0713.</p></td><td><p>Légumes à cosse secs, écossés, <br/>même décortiqués ou cassés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  pois (<i>Pisum sativum</i>)</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en grains entiers, non travaillés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 19</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  pois chiches:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en grains entiers, non travaillés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 19</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  haricots (<i>Vigna spp., Phaseolus spp.</i>):</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  haricots communs (<i>Phaseolus vulgaris</i>):</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  en grains entiers, non travaillés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>33 19</p></td><td><p>–  –  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  lentilles:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en grains entiers, non travaillés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>40 19</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  fèves (<i>Vicia faba var. major</i>) et féveroles <br/>    (<i>Vicia faba var. equina </i>et<i> Vicia faba var. <br/>    minor</i>):</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en grains entiers, non travaillés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>50 19</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0806.</p></td><td><p>Raisins, frais ou secs:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 00</p></td><td><p>–  secs</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0807.</p></td><td><p>Melons (y compris les pastèques) et papayes, frais:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  melons (y compris les pastèques):</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>11 00</p></td><td><p>–  –  pastèques</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>19 00</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0809.</p></td><td><p>Abricots, cerises, pêches (y compris les brugnons et nectarines), prunes et prunelles, frais:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  cerises:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre au 19 mai</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0811.</p></td><td><p>Fruits, non cuits ou cuits à l’eau ou à <br/>la vapeur, congelés, même additionnés <br/>de sucre ou d’autres édulcorants:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>90 10</p></td><td><p>–  –  myrtilles</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>90 90</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0903.0000</p></td><td><p>Maté</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0904.</p></td><td><p>Poivre (du genre <i>Piper</i>); piments du genre <i>Capsicum </i>ou du genre <i>Pimenta</i>, séchés ou broyés ou pulvérisés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  piments séchés ou broyés ou pulvérisés</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 10</p></td><td><p>–  –  non travaillés</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0905.0000</p></td><td><p>Vanille</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0907.0000</p></td><td><p>Girofles (antofles, clous et griffes)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>0910.</p></td><td><p>Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles <br/>de laurier, curry et autres épices:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres épices:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 99 00</p></td><td><p>–  –  autres, thym, feuilles de laurier</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1001.</p></td><td><p>Froment (blé) et méteil:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  froment (blé) dur:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex.10 32</p></td><td><p>–  –  –  –  importés dans les limites <br/>                du contingent tarifaire (cont. 26)</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>1.00</p></td></tr><tr><td><p>1202.</p></td><td><p>Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées ou concassées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  en coques:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 91</p></td><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 99</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  décortiquées, ou concassées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 91</p></td><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 99</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1204.</p></td><td><p>Graines de lin, ou concassées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 91</p></td><td><p>–  –  pour usages techniques</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 99</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1206.</p></td><td><p>Graines de tournesol, même concassées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  non décortiquées</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 31</p></td><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 39</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  décortiquées</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 61</p></td><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>00 69</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1207.</p></td><td><p>Autres graines et fruits oléagineux, <br/>même concassés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  graines de moutarde:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>50 91</p></td><td><p>–  –  –  pour l’alimentation humaine</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1209.</p></td><td><p>Graines, fruits et spores à ensemencer:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  graines de betteraves à sucre:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 90</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  graines fourragères:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>21 00</p></td><td><p>–  –  de luzerne</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>22 00</p></td><td><p>–  –  de trèfle (<i>Trifolium spp.</i>)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>23 00</p></td><td><p>–  –  de fétuque</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>24 00</p></td><td><p>–  –  du pâturin des prés du Kentucky <br/>        (<i>Poa pratensis L.</i>)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>25 00</p></td><td><p>–  –  de ray grass (<i>Lolium multiflorum Lam., <br/></i>        <i>Lolium perenne L.</i>)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>29 60</p></td><td><p>–  –  –  de fléole des prés</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>29 80</p></td><td><p>–  –  –  de dactyle pelotonné, avoine dorée, <br/>            fenasse, brome et autres plantes <br/>            semblables</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>29 90</p></td><td><p>–  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>30 00</p></td><td><p>–  graines de plantes herbacées utilisées <br/>    principalement pour leurs fleurs</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>91 00</p></td><td><p>–  –  graines de légumes</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1211.</p></td><td><p>Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires, frais ou secs, même coupés, concassés ou pulvérisés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 00</p></td><td><p>–  racines de ginseng</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>30 00</p></td><td><p>–  coca (feuille de)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>40 00</p></td><td><p>–  paille de pavot</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>90 00</p></td><td><p>–  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1212.</p></td><td><p>Caroubes, algues, betteraves à sucre et cannes à sucre, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées; noyaux et amandes de fruits et autres produits végétaux (y compris les racines de chicorée non torréfiées de la variété <i>Cichorium intybus sativum</i>) servant principalement à l’alimentation humaine, non dénommés ni compris ailleurs:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  algues:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 90</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1514.</p></td><td><p>Huiles de navette, de colza ou de moutarde <br/>et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  huile de navette ou de colza à faible teneur <br/>    en acide érucique et leurs fractions:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  huiles brutes:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 11 90</p></td><td><p>–  –  –  autres, pour usages techniques</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>133.70</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 19 91</p></td><td><p>–  –  –  –  en réservoirs ou en fûts métalliques, <br/>                pour usages techniques</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>145.00</p></td></tr><tr><td><p>ex. 19 99</p></td><td><p>–  –  –  –  autres, pour usages techniques <br/>                seulement</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>155.20</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  huiles brutes:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 91 90</p></td><td><p>–  –  –  autres, pour usages techniques</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>133.70</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 99 91</p></td><td><p>–  –  –  –  en réservoirs ou en fûts métalliques, <br/>                pour usages techniques</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>145.00</p></td></tr><tr><td><p>ex. 99 99</p></td><td><p>–  –  –  –  autres, pour usages techniques</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"><p>155.20</p></td></tr><tr><td><p>1515.</p></td><td><p>Autres graisses et huiles végétales (y compris l’huile de jojoba) et leurs fractions, fixes, même raffinées, mais non chimiquement modifiées:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  huile de ricin et ses fractions:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 30 91</p></td><td><p>–  –  –  en réservoirs ou en fûts métalliques, <br/>            pour usages techniques</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>ex. 30 99</p></td><td><p>–  –  –  autres, pour usages techniques</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1702.</p></td><td><p>Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l’état solide; sirops de sucres sans addition d’aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caramélisés:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  sucre et sirop d’érable:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20 20</p></td><td><p>–  –  à l’état de sirop</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>1801.0000</p></td><td><p>Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>20.09.</p></td><td><p>Jus de fruits (y compris les moûts de raisin) <br/>ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre <br/>ou d’autres édulcorants:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  jus de tout autre agrume:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  d’une valeur Brix n’excédant pas 20:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  non additionnés de sucre ou d’autres <br/>            édulcorants:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>31 11</p></td><td><p>–  –  –  –  jus de citron brut (même stabilisé)</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  –  non additionnés de sucre ou d’autres <br/>            édulcorants:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>39 11</p></td><td><p>–  –  –  –  agro-cotto</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>39 19</p></td><td><p>–  –  –  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>6.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  jus d’ananas:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  d’une valeur Brix n’excédant pas 20:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>41 10</p></td><td><p>–  –  –  non additionnés de sucre ou d’autres <br/>            édulcorants</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>41 20</p></td><td><p>–  –  –  additionnés de sucre ou d’autres <br/>            colorants</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>49 10</p></td><td><p>–  –  –  non additionnés de sucre ou d’autres <br/>            édulcorants</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>49 20</p></td><td><p>–  –  –  additionnés de sucre ou d’autres <br/>            édulcorants</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>2204.</p></td><td><p>Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool; moûts de raisin autres que ceux <br/>du n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 20.09:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 00</p></td><td><p>–  vins mousseux</p></td><td colspan="2"><p>65.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  autres vins; moûts de raisin dont <br/>    la fermentation a été empêchée ou arrêtée <br/>    par addition d’alcool:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en récipients d’une contenance <br/>        n’excédant pas 2 litres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>21 50</p></td><td><p>–  –  –  vins doux, spécialités et mistelles</p></td><td colspan="2"><p>7.50</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  autres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>29 50</p></td><td><p>–  –  –  vins doux, spécialités et mistelles</p></td><td colspan="2"><p>8.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>2207.</p></td><td><p>Alcool éthylique non dénaturé d’un titre <br/>alcoométrique volumique de 80 % vol <br/>ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie <br/>dénaturés de tous titres:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 00</p></td><td><p>–  alcool éthylique non dénaturé d’un titre <br/>    alcoométrique volumique de 80 % vol <br/>ou plus</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>2302.</p></td><td><p>Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d’autres traitements des céréales ou des légumineuses:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  de maïs:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 90</p></td><td><p>–  –  autres</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>2309.</p></td><td><p>Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  aliments pour chiens ou chats, conditionnés <br/>    pour la vente au détail:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 10</p></td><td><p>–  –  biscuits</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td><p>–  –  en boîtes hermétiquement closes:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="2"/></tr><tr><td><p>10 29</p></td><td><p>–  –  –  autres, dans les limites du contingent <br/>            tarifaire de 1000 tonnes par an</p></td><td colspan="2"><p>En franchise</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Note explicative à l’Annexe II:</p></td></tr><tr><td colspan="6"><p>En cas de divergence dans les désignations de produits de la deuxième colonne, <br/>la Loi sur le tarif des douanes<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.10</b></ref></p></authorialNote> de la Suisse a préséance.</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>