{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-197_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-197%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "0607cde4a1ce5f916735e48ba7c20bc5"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 Ib 197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1974 BGE 100 Ib 197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1974 BGE 100 Ib 197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung: rein tats\u00e4chlicher Schaden; Kausalzusammenhang zwischen Enteignung und Schaden. 1. Der Vorteil, den ein Restaurant dank seiner unmittelbaren Nachbarschaft zur Strasse erlangt haben kann, ist rein tats\u00e4chlicher Natur; sein Verlust oder seine Beeintr\u00e4chtigung berechtigen den Eigent\u00fcmer in der Regel, weder die Wiederherstellung zu verlangen, noch als Folge der Korrektion der \u00f6ffentlichen Strasse eine Entsch\u00e4digung zu erhalten (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). 2. Zwischen der Enteignung und dem geltend gemachten Schaden muss ein ad\u00e4quater Kausalzusammenhang bestehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation: dommage de nature purement r\u00e9elle; lien de causalit\u00e9 entre l'expropriation et le dommage. 1. L'avantage dont un restaurant peut avoir b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 gr\u00e2ce au fait qu'il est au voisinage imm\u00e9diat d'une route est de nature purement r\u00e9elle; le fait qu'il disparaisse ou diminue n'autorise pas, dans la r\u00e8gle, le propri\u00e9taire \u00e0 exiger le r\u00e9tablissement en l'\u00e9tat ant\u00e9rieur et ne lui permet pas d'obtenir une indemnit\u00e9 en compensation de la correction d'une route publique (confirmation de la jurisprudence). 2. Il doit exister un rapport de causalit\u00e9 ad\u00e9quat entre l'expropriation et le dommage invoqu\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione: pregiudizio di mero fatto; nesso di causalit\u00e0 tra espropriazione e danno. 1. Il vantaggio che un ristorante pu\u00f2 aver tratto dalla sua immediata vicinanza alla strada \u00e8 di mero fatto; la sua scomparsa o restrizione non legittima, di regola, il proprietario a domandare il ripristino, n\u00e8 ad ottenere un'indennit\u00e0 in conseguenza della correzione della strada pubblica (conferma della giurisprudenza). 2. Tra l'espropriazione e il pregiudizio fatto valere deve esistere un nesso adeguato di causalit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:21:18", "Checksum": "086d836b716e88989eaa7d60f9e3907c"}