Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023"/><FRBRdate date="2022-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 24. August 2022 über die Transparenz bei der Politikfinanzierung (VPofi)" shortForm="VPofi"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo)" shortForm="OFipo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 agosto 2022 sulla trasparenza nel finanziamento della politica (OFiPo)" shortForm="OFiPo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023/fr"/><FRBRdate date="2022-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/490/20221023/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-08-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>161.18 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur la transparence du financement de la vie politique</docTitle></p><p>(OFipo)</p><p>du 24 août 2022 (État le 23 octobre 2022)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 76<i>c</i>, al. 4, 76<i>d</i>, al. 6, 76<i>e</i>, 76<i>g</i> et 91, al. 1, de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques (LDP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>161.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet et définitions</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La présente ordonnance règle les modalités de l’obligation de déclarer le financement:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale et des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti (art. 76<i>b </i>LDP);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des campagnes en vue d’élections au Conseil national ou au Conseil des États ou de votations fédérales (art. 76<i>c </i>LDP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle règle en outre l’autorité compétente et la procédure d’annonce, le contrôle et la publication ainsi que la restitution des libéralités reçues de manière illicite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Au sens de la présente ordonnance, on entend par:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>recettes:</i> des entrées ponctuelles ou récurrentes sous forme de liquidités ou de biens, des services reçus gratuitement ou à un prix inférieur au prix du marché que le prestataire de service offre habituellement à titre commercial, ainsi que des fonds propres monétaires que les personnes physiques ou morales ou les sociétés de personnes faisant campagne apportent à une campagne;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>libéralités monétaires:</i> avantages financiers octroyés par des personnes physiques ou morales ou des sociétés de personnes sous forme d’argent, d’un virement bancaire, d’une reprise de dette ou d’une remise de dette;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>libéralités non-monétaires:</i> biens ou services habituellement proposés à titre commercial par le prestataire de services, fournis gratuitement ou à un prix inférieur à celui du marché par des personnes physiques ou morales ou des sociétés de personnes, s’il est reconnaissable pour le bénéficiaire, compte tenu des circonstances, que la libéralité est faite dans le but de soutenir un parti politique, un député de l’Assemblée fédérale qui n’est membre d’aucun parti ou une campagne;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>faire campagne:</i> planification et réalisation d’activités visant à influer sur une élection à l’Assemblée fédérale ou sur une votation fédérale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>charges:</i> toutes les dépenses, en espèces ou en nature, ainsi que les services obtenus gratuitement ou à un prix inférieur à celui du marché et qui sont habituellement fournis à titre commercial par le prestataire de services. </p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Obligation de déclarer des partis politiques et des députés qui ne sont membres d’aucun parti</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obligation de déclarer des partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale </heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale déclarent leur financement pour chaque année civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Ils communiquent les informations visées à l’art. 76<i>b</i>, al. 2, LDP au plus tard le 30 juin de l’année suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> L’obligation de déclarer s’applique indépendamment du fait qu’un parti soit organisé au niveau national ou exclusivement au niveau cantonal, régional ou communal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Obligation de déclarer des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti déclarent leurs libéralités monétaires et non-monétaires pour chaque année civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ils communiquent les informations visées à l’art. 76<i>b</i>, al. 2, let. b, LDP au plus tard le 30 juin de l’année suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Seules les libéralités reçues durant la période où le député n’est membre d’aucun parti doivent être déclarées. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Obligation de déclarer des personnes et sociétés de personnes faisant campagne</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Déclaration des recettes budgétisées et des libéralités</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> S’il est vraisemblable que les charges liées à une campagne visée à l’art. 76<i>c</i>, al. 1, LDP, dépassent 50 000 francs, les personnes et sociétés de personnes faisant campagne doivent déclarer dans le délai prévu par l’art. 76<i>d</i>, al. 1, let. b, LDP leurs recettes budgétisées et les libéralités monétaires et non-monétaires de plus de 15 000 francs. Cela vaut également pour les campagnes communes visées à l’art. 76<i>c</i>, al. 4, LDP, pour lesquelles plusieurs personnes physiques ou morales ou des sociétés de personnes planifient une campagne ensemble et se présentent ensemble en public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Si ce n’est qu’après le délai qu’il s’avère que plus de 50 000 francs ont été dépensés pour une campagne, les recettes budgétisées et les libéralités monétaires et non-monétaires de plus de 15 000 francs doivent être déclarées dans un délai de 10 jours ouvrables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La communication visée à l’art. 76<i>d</i>, al. 2, LDP doit être faite dans les 5 jours ouvrables suivant la réception ou la prise de connaissance du transfert de la libéralité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Déclaration du décompte final</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> À la fin d’une campagne au sens de l’art. 76<i>c</i>, al. 1 et 3, LDP, les personnes physiques et morales et les sociétés de personnes faisant campagne doivent déclarer le décompte final des recettes si celui-ci montre que plus de 50 000 francs ont été dépensés pour la campagne. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le décompte final doit contenir les informations visées à l’art. 9.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Autorité compétente et procédure d’annonce</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Autorité compétente</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrôle fédéral des finances (CDF) est chargé de la réception des communications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il assure leur contrôle et leur publication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Remise des communications</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les acteurs politiques inscrivent leurs communications, en temps opportun et de leur propre initiative, dans un registre électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le CDF met à disposition et exploite le registre électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les communications peuvent exceptionnellement être remises sur un support papier par voie postale au CDF. Le CDF met à disposition des formulaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Informations requises</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Les communications doivent contenir les informations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>nom, prénom, adresse, commune de domicile ou nom d’entreprise et siège social des acteurs politiques;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le montant total des recettes;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les recettes provenant de libéralités monétaires;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la valeur des recettes provenant de libéralités non-monétaires;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les recettes générées par des événements;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les recettes provenant de la vente de biens et de services;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_g/listintro">pour les partis politiques:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>les recettes provenant de cotisations de membres,</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>les recettes provenant de contributions liées à un mandat des députés élus au niveau fédéral ainsi que des titulaires de mandats élus par l’Assemblée fédérale;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para/lbl_h"><num>h. </num><p>pour les campagnes: les fonds propres monétaires;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_i"><num>i. </num><p>pour les campagnes: quels candidats ou quel résultat de votation doivent être soutenus par les charges.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Modalités de la communication des libéralités</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les libéralités de plus de 15 000 francs lors de campagnes doivent être justifiées par un extrait de comptabilité et un relevé bancaire ou une confirmation de l’auteur de la libéralité au moment de la réception de la libéralité ou au plus tard avec le décompte final.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Est considérée comme auteur de la libéralité la personne physique ou morale ou la société de personnes qui a à l’origine octroyé la libéralité en vue de soutenir l’acteur politique. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Une libéralité est réputée octroyée quand:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le bénéficiaire en dispose;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>elle est promise en vue d’une campagne et que le bénéficiaire peut supposer de bonne foi qu’il la recevra.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Pour les libéralités non-monétaires, la valeur en nature et le type de service ainsi que la manière dont la valeur a été calculée doivent également être indiqués; la valeur doit être calculée au prix du marché.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Contrôle et publication</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Contrôle formel</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Le CDF contrôle si les communications sont complètes et remises dans les délais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Contrôle matériel</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Le CDF effectue des contrôles par échantillonnage de l’exactitude des informations remises lors de chaque votation et élection pour les personnes physiques et morales ou les sociétés de personnes faisant campagne, ainsi qu’annuellement pour les partis politiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Il vérifie également si les acteurs politiques ont communiqué toutes les informations et tous les documents requis par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Les contrôles peuvent avoir lieu sur place.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Collaboration à l’éclaircissement des faits</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Le CDF peut exiger des acteurs politiques concernés qu’ils collaborent à l’éclaircissement des faits et lui fournissent les documents et informations nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Publication des informations et des documents</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le CDF peut compléter les informations et documents à publier visés à l’art. 76<i>f</i> LDP par des informations factuelles et des statistiques, dans la mesure où celles-ci servent à expliquer et à concrétiser les informations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les justificatifs, notamment les relevés bancaires et les confirmations de paiement, ne sont pas publiés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Les délais prévus à l’art. 76<i>f</i>, al. 2, LDP subsistent si un délai supplémentaire est fixé conformément à l’art. 76<i>e</i>, al. 2, LDP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Le CDF peut publier une liste des acteurs politiques ayant fait l’objet d’un contrôle matériel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Modalités de la publication</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la publication, le CDF mentionne expressément qu’il ne garantit pas l’exactitude des informations et documents publiés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les informations et documents transmis sont également publiés s’il existe un soupçon de violation des obligations de déclaration et qu’une procédure pénale est engagée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Si un jugement pénal est entré en force, le CDF le mentionne sans commentaire dans les informations et les documents concernés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Date de la publication des informations des partis politiques et des députés qui ne sont membres d’aucun parti</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Le CDF publie les informations des partis politiques et des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti au plus tard le 31 août.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Durée de la publication et conservation</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le CDF publie les informations et les documents pendant 5 ans après leur réception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La conservation des informations et des documents est régie par la loi fédérale du 26 juin 1998 sur l’archivage<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Restitution des libéralités illicites</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les libéralités anonymes et les libéralités provenant de l’étranger doivent être restituées dans les 30 jours suivant leur réception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Si la restitution n’est pas possible ou ne peut pas être raisonnablement exigée, la libéralité doit être signalée au CDF dans les 5 jours suivant l’expiration du délai prévu à l’al. 1. Le CDF détermine les modalités de la remise à la Confédération.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Début des obligations de déclaration</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> L’obligation de déclarer des partis politiques et des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti visée à l’art. 76<i>b</i> LDP s’applique dès le 1<sup>er</sup> janvier 2023 pour l’année civile 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’obligation de déclarer pour les campagnes électorales visée à l’art. 76<i>c</i>, al. 1 et 3, LDP s’applique dès le 23 octobre 2022 pour les élections au Conseil national ou au Conseil des États du 22 octobre 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’obligation de déclarer pour les campagnes de votation visée l’art. 76<i>c</i>, al 1, LDP s’applique dès le 4 mars 2023 pour les votations fédérales du 3 mars 2024.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 23 octobre 2022.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>