{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-151-III-53_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-III-53%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d456896dcf76a340f49d0928d5432d92"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 151 III 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 2025 BGE 151 III 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 2025 BGE 151 III 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 2025 BGE 151 III 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationale Schiedsgerichtsbarkeit in Sportangelegenheiten; materieller Ordre public (Art. 190 Abs. 2 lit. e IPRG); Disziplinarstrafe; junges Alter der Athletin. Die Tatsache, dass eine Sportlerin zum Zeitpunkt des (als vors\u00e4tzlich erkannten) Verstosses gegen die Anti-Doping-Bestimmungen erst 15 Jahre und 8 Monate alt war, rechtfertigt f\u00fcr sich allein nicht, sie weniger streng zu bestrafen als \u00e4ltere Athleten. Kein Verstoss gegen den materiellen Ordre public im Sinne von Art. 190 Abs. 2 lit. e IPRG im zu beurteilenden Fall (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Arbitrage international en mati\u00e8re de sport; ordre public mat\u00e9riel (art. 190 al. 2 let. e LDIP); sanction disciplinaire; jeune \u00e2ge de l'athl\u00e8te. Le fait qu'une sportive n'avait que 15 ans et 8 mois au moment de l'infraction (r\u00e9put\u00e9e intentionnelle) \u00e0 la r\u00e9glementation antidopage ne justifie pas \u00e0 lui seul de la sanctionner moins s\u00e9v\u00e8rement que les athl\u00e8tes plus \u00e2g\u00e9s. En l'occurrence, pas de violation de l'ordre public mat\u00e9riel au sens de l'art. 190 al. 2 let. e LDIP (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Arbitrato internazionale in materia di sport; ordine pubblico materiale (art. 190 cpv. 2 lett. e LDIP); sanzione disciplinare; giovane et\u00e0 dell'atleta. Il fatto che una sportiva avesse soltanto 15 anni e 8 mesi al momento dell'infrazione (reputata intenzionale) alla normativa contro il doping non giustifica, da solo, di sanzionarla meno severamente degli atleti pi\u00f9 vecchi. Nel caso concreto nessuna violazione dell'ordine pubblico materiale nel senso dell'art. 190 cpv. 2 lett. e LDIP (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:51", "Checksum": "e802af0c5b8bc367b6e74a3c4e416b04"}