{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-02-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-140-I-99_2014-02-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=241&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-I-99%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "e4adfcf4744c21c140ca17e145e6123a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 I 99", "1D_3/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 14.02.2014 BGE 140 I 99 (1D_3/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 14.02.2014 BGE 140 I 99 (1D_3/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 14.02.2014 BGE 140 I 99 (1D_3/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 3 und Art. 29 BV; Verfahren der ordentlichen Einb\u00fcrgerung. L\u00e4dt die f\u00fcr die Einb\u00fcrgerung zust\u00e4ndige Gemeindebeh\u00f6rde die Bewerber zu einem Gespr\u00e4ch ein, das ausdr\u00fccklich dem Kennenlernen und der Erl\u00e4uterung ihrer Motive dienen soll, und wird bei diesem Gespr\u00e4ch unangek\u00fcndigt eine Pr\u00fcfung des Allgemeinwissens durchgef\u00fchrt, verst\u00f6sst dies gegen die Grunds\u00e4tze von Treu und Glauben sowie der Fairness im Verfahren (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 3 et art. 29 Cst.; proc\u00e9dure ordinaire de naturalisation. Contrevient au principe de la bonne foi et \u00e0 l'\u00e9quit\u00e9 de la proc\u00e9dure, l'autorit\u00e9 communale comp\u00e9tente en mati\u00e8re de naturalisation qui invite un requ\u00e9rant \u00e0 un entretien visant explicitement \u00e0 faire sa connaissance ainsi qu'\u00e0 exposer les motifs de sa demande et qui proc\u00e8de \u00e0 cette occasion \u00e0 un examen inopin\u00e9 de ses connaissances g\u00e9n\u00e9rales (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 3 e art. 29 Cost.; procedura di naturalizzazione ordinaria. Disattende i principi della buona fede e dell'equo procedimento l'autorit\u00e0 comunale competente in materia di naturalizzazioni che invita il candidato a un colloquio destinato esplicitamente a fare la sua conoscenza ed a spiegare i motivi della domanda e che procede inaspettatamente a un esame delle sue conoscenze generali (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:40:29", "Checksum": "e44f001b6c06897738d172b6204c98ef"}