<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_50/2008 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 10 septembre 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Y.________, intimé, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Commission du Barreau du canton de Genève, rue des Chaudronniers 5, case postale 3079, 1211 Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Dénonciation disciplinaire, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission du Barreau du canton de Genève, du 15 avril 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par courrier du 28 mars 2008, adressé à la Cour de Justice du canton de Genève, X.________ a formulé de véhéments griefs contre plusieurs institutions judiciaires ainsi qu'à l'égard de son conseil à l'époque, l'avocat Y.________, </div> <div class="para">que la Cour de Justice, considérant que ledit courrier constituait une dénonciation de l'avocat Y.________, l'a transmis avec ses nombreuses annexes à la Commission du Barreau du canton de Genève, </div> <div class="para">que, selon la Commission du Barreau, l'examen de la dénonciation ainsi que des propos incohérents et le plus souvent injurieux de X.________ ne permettait pas de constater l'existence d'une violation des règles professionnelles exhaustives de la la loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats (LLCA), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en conséquence, ni les règles de compétence de la Commission du Barreau ni les griefs formulés de la manière précitée ne permettaient d'envisager l'ouverture d'une instruction disciplinaire, </div> <div class="para">que, par décision du 15 avril 2008, le Président de la Commission du Barreau a déclaré irrecevable, au titre de dénonciation disciplinaire, le courrier de l'intéressé, du 28 mars 2008, et a classé la procédure, </div> <div class="para">qu'agissant auprès du Tribunal fédéral par la voie d'un recours dirigé contre la décision précitée du 15 avril 2008, X.________ s'en prend essentiellement à l'avocat Y.________, auquel il reproche son comportement, </div> <div class="para">qu'en vertu de l'art. 89 al. 1 let. b et c de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF; en vigueur dès le 1er janvier 2007), a qualité pour former un recours en matière de droit public quiconque est particulièrement atteint par la décision attaquée et a un intérêt digne de protection à son annulation ou à sa modification, </div> <div class="para">que, selon la jurisprudence constante du Tribunal fédéral en rapport avec l'art. 103 let. a de l'ancienne loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 (OJ; en vigueur jusqu'au 31 décembre 2006), le plaignant ou le dénonciateur n'avaient pas qualité pour interjeter un recours de droit administratif contre une décision de l'autorité de surveillance des avocats renonçant à ouvrir une procédure disciplinaire ou à prononcer une sanction disciplinaire à l'encontre d'un avocat (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-297%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page297">ATF 129 II 297</a> consid. 3.1 p. 302 s.; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-II-250%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page250">132 II 250</a> consid. 4.2 et 4.4 p. 254 s.), </div> <div class="para">que cette jurisprudence a été reprise sous l'angle de l'<span class="artref">art. 89 al. 1 LTF</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=11&amp;from_date=27.08.2008&amp;to_date=15.09.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-468%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page468">ATF 133 II 468</a> consid. 2 p. 471 s. et les références), </div> <div class="para">que, partant, le recourant n'a pas qualité pour recourir contre la décision de la Commission du Barreau du 15 avril 2008, </div> <div class="para">que le présent recours est donc manifestement irrecevable (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>) et doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que la requête du recourant tendant à lui attribuer un avocat d'office (et, implicitement, à le dispenser de payer les frais judiciaires) doit être rejetée, ses conclusions paraissant d'emblée vouées à l'échec (<span class="artref">art. 64 al. 1, al. 2 et al. 3 2</span>ème phrase LTF), </div> <div class="para">que, succombant, le recourant supportera les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, à Me Y.________ et à la Commission du Barreau du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 10 septembre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Merkli Charif Feller </div> </div></body></html>