{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-497_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=156&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-497%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "1b8fd20a8172476b7fcfbadf6a2f1366"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 129 II 497"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2003 BGE 129 II 497"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2003 BGE 129 II 497"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2003 BGE 129 II 497"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anwendung des Kartellgesetzes auf den Elektrizit\u00e4tsmarkt. ANSPRUCH AUF RECHTLICHES GEH\u00d6R \u00c4usserungsrecht zu einem Verf\u00fcgungsentwurf der Wettbewerbskommission gem\u00e4ss Art. 30 Abs. 2 KG und Anspruch auf einen Zust\u00e4ndigkeitsentscheid laut Art. 9 Abs. 1 und Art. 29 ff. VwVG (E. 2). VORBEHALT WETTBEWERBSAUSSCHLIESSENDER VORSCHRIFTEN GEM\u00c4SS KARTELLGESETZ Lage des Elektrizit\u00e4tsmarktes in der Schweiz (E. 3.1). Aus dem Umstand, dass das Bundesgesetz \u00fcber den Elektrizit\u00e4tsmarkt in der Volksabstimmung abgelehnt worden ist, kann nicht geschlossen werden, dass das Kartellgesetz auf den Elektrizit\u00e4tsbereich nicht anwendbar ist (E. 3.2). (Eher restriktive) Auslegung der zwei Arten von Vorschriften gem\u00e4ss Art. 3 Abs. 1 lit. a und b KG, die einen Wettbewerbsausschluss erm\u00f6glichen (E. 3.3). BUNDESRECHT Auf Bundesebene besteht keine Vorschrift, welche den Wettbewerb im Elektrizit\u00e4tsbereich ausschliessen w\u00fcrde (E. 4). \u00dcBERPR\u00dcFUNG DES FR\u00dcHEREN RECHTS DES KANTONS FREIBURG Zust\u00e4ndigkeit der Kantone zur Regelung der Elektrizit\u00e4tslieferung und -verteilung (E. 5.1). Freie Kognition des Bundesgerichts bei der \u00dcberpr\u00fcfung des im Rahmen von Art. 3 Abs. 1 KG anzuwendenden kantonalen Rechts (E. 5.2). Zeitlich anwendbares kantonales Recht (E. 5.3). Das kantonale Recht sieht keine Wettbewerbsausschlussklausel vor. Die Freiburger Elektrizit\u00e4tswerke verf\u00fcgen nicht \u00fcber ein rechtliches, sondern nur \u00fcber ein faktisches Monopol f\u00fcr den Transport und die Lieferung von Elektrizit\u00e4t. Ein Verwaltungsakt, wie eine Konzession, kann unter gewissen Voraussetzungen eine \"Vorschrift\" im Sinne von Art. 3 Abs. 1 KG darstellen. Ein Sondernutzungsmonopol f\u00fcr den Bau und Betrieb von Elektrizit\u00e4tsleitungen umfasst nicht zwingend deren Ben\u00fctzung f\u00fcr den Transport und die Lieferung des Stroms (E. 5.4.1-5.4.8). Wird einem Unternehmen eine \u00f6ffentliche Aufgabe \u00fcbertragen, so rechtfertigt dies nur dann einen Wettbewerbsausschluss, wenn die Erf\u00fcllung dieser Aufgabe durch die Anwendung des Kartellgesetzes verunm\u00f6glicht w\u00fcrde, was hier nicht der Fall ist. M\u00f6glichkeit der ausnahmsweisen Zulassung eines Wettbewerbsausschlusses durch den Bundesrat gem\u00e4ss Art. 8 KG. \u00dcberpr\u00fcfung der Vertr\u00e4ge zur Abgrenzung der Stromverteilgebiete (E. 5.4.9-5.4.11). \u00dcBERPR\u00dcFUNG DER NEUEN GESETZGEBUNG DES KANTONS FREIBURG Die neue kantonale Gesetzgebung sieht keinen Wettbewerbsausschluss vor. Offen gelassen, ob und inwieweit ein Kanton auf Grund von Art. 27 und 36 BV befugt w\u00e4re, f\u00fcr die Stromlieferung ein Rechtsmonopol zu Gunsten eines einzigen Unternehmens zu errichten (E. 5.5-5.7). ANWENDUNGSVORAUSSETZUNGEN VON ART. 7 KG Begriff des Unternehmens gem\u00e4ss Art. 2 Abs. 1 KG (E. 6.2) mit marktbeherrschender Stellung im Sinne von Art. 4 Abs. 2 KG (E. 6.3). Von den Freiburger Elektrizit\u00e4tswerken geltend gemachte Gr\u00fcnde, um die Durchleitung des von der Migros bei Watt gekauften Stroms durch ihr Netz zu verweigern (E. 6.4). Eine Wettbewerbsbehinderung ist nur dann widerrechtlich, wenn sie missbr\u00e4uchlich ist. Als missbr\u00e4uchlich ist das Verhalten eines marktbeherrschenden Unternehmens einzustufen, das als einziges \u00fcber die f\u00fcr das Erbringen einer Leistung notwendigen Infrastrukturen verf\u00fcgt und sich ohne objektive Gr\u00fcnde weigert, sie seinen Konkurrenten zug\u00e4nglich zu machen (E. 6.5.1-6.5.5). Kein Vertragsbruch im Sinne von Art. 4 lit. a UWG bei ordnungsgem\u00e4sser K\u00fcndigung eines Stromliefervertrags (E. 6.5.6). Migros missbraucht ihre Marktmacht nicht, wenn sie den Stromlieferanten wechseln will (E. 6.5.7). Ein Unternehmen kann einer Konkurrentin den Zugang zu seinem Markt nicht deshalb verweigern, weil sie in einem anderen Marktbereich eine beherrschende Stellung innehabe (E. 6.5.8). Festsetzung des angemessenen Preises f\u00fcr die Ben\u00fctzung des Elektrizit\u00e4tsnetzes (E. 6.5.9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Application de la loi sur les cartels au march\u00e9 de l'\u00e9lectricit\u00e9. DROIT D'\u00caTRE ENTENDU Droit de s'exprimer sur un projet de d\u00e9cision de la Commission de la concurrence selon l'art. 30 al. 2 LCart et d'obtenir une d\u00e9cision sur la comp\u00e9tence d'apr\u00e8s les art. 9 al. 1 et 29 ss PA (consid. 2). PRESCRIPTIONS R\u00c9SERV\u00c9ES SELON LA LOI SUR LES CARTELS Situation du march\u00e9 de l'\u00e9lectricit\u00e9 en Suisse (consid. 3.1). On ne peut pas d\u00e9duire du rejet, en votation populaire, de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur le march\u00e9 de l'\u00e9lectricit\u00e9 que la loi sur les cartels n'est pas applicable au secteur de l'\u00e9lectricit\u00e9 (consid. 3.2). Interpr\u00e9tation - plut\u00f4t restrictive - des deux sortes de prescriptions au sens de l'art. 3 al. 1 let. a et b LCart permettant de d\u00e9roger au principe de la concurrence (consid. 3.3). SUR LE PLAN FEDERAL Il n'existe aucune prescription excluant le domaine de l'\u00e9lectricit\u00e9 de la concurrence (consid. 4). EXAMEN DE L'ANCIEN DROIT CANTONAL FRIBOURGEOIS Comp\u00e9tence des cantons pour l\u00e9gif\u00e9rer dans le domaine de la fourniture d'\u00e9lectricit\u00e9 (consid. 5.1). Libre pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral pour contr\u00f4ler l'application du droit cantonal dans le cadre de l'art. 3 al. 1 LCart (consid. 5.2). Application du droit cantonal dans le temps (consid. 5.3). Le droit cantonal ne contient aucune clause d\u00e9rogatoire \u00e0 la concurrence. EEF ne dispose d'aucun monopole de droit pour le transport et la livraison d'\u00e9nergie \u00e9lectrique, mais d'un simple monopole de fait. Un acte administratif, telle une concession, peut, \u00e0 certaines conditions, constituer une \"prescription\" au sens de l'art. 3 al. 1 LCart. Un monopole octroy\u00e9 pour l'usage du domaine public en vue de la construction et de l'exploitation du r\u00e9seau \u00e9lectrique ne s'\u00e9tend pas forc\u00e9ment \u00e0 l'utilisation dudit r\u00e9seau pour acheminer et livrer du courant (consid. 5.4.1-5.4.8). Le fait de confier \u00e0 une entreprise une t\u00e2che d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral ne peut justifier une d\u00e9rogation \u00e0 la concurrence que si l'accomplissement d'une telle t\u00e2che risque d'\u00eatre compromis par l'application de la loi sur les cartels au secteur en cause, ce qui n'est pas le cas en l'esp\u00e8ce. Caut\u00e8le de l'art. 8 LCart permettant au Conseil f\u00e9d\u00e9ral d'intervenir. Examen des conventions relatives \u00e0 la d\u00e9limitation des zones de distribution d'\u00e9lectricit\u00e9 (consid. 5.4.9-5.4.11). EXAMEN DE LA NOUVELLE LEGISLATION CANTONALE FRIBOURGEOISE Aucune clause d'exclusion de la concurrence n'est pr\u00e9vue. A \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9e ind\u00e9cise la question de savoir si et dans quelle mesure un canton serait habilit\u00e9, compte tenu des art. 27 et 36 Cst., \u00e0 instituer un monopole de droit en faveur d'une seule entreprise pour la livraison de l'\u00e9lectricit\u00e9 (consid. 5.5-5.7). CONDITIONS D'APPLICATION DE L'ART. 7 LCart Notion d'entreprise selon l'art. 2 al. 1 LCart (consid. 6.2) ayant une position dominante sur le march\u00e9 d\u00e9terminant au sens de l'art. 4 al. 2 LCart (consid. 6.3). Motifs invoqu\u00e9s par EEF \u00e0 l'appui de son refus de faire transiter par son r\u00e9seau le courant achet\u00e9 par Migros \u00e0 Watt (consid. 6.4). Une entrave \u00e0 la concurrence n'est illicite que si elle est abusive. Est qualifi\u00e9 d'abusif le comportement d'une entreprise en position dominante qui dispose seule des infrastructures indispensables \u00e0 la fourniture d'une prestation et qui refuse, sans raisons objectives, de les mettre \u00e0 la disposition de ses concurrents (consid. 6.5.1-6.5.5). Pas de violation de l'art. 4 let. a LCD lorsqu'une partie r\u00e9silie un contrat de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re (consid. 6.5.6). Migros n'abuse pas de sa puissance sur le march\u00e9 en voulant changer de fournisseur (consid. 6.5.7). Une entreprise ne peut pas refuser l'acc\u00e8s de son march\u00e9 \u00e0 une entreprise concurrente au motif que celle-ci occuperait une position dominante sur une autre aire de march\u00e9 (consid. 6.5.8). Fixation du prix \u00e9quitable pour l'utilisation du r\u00e9seau \u00e9lectrique (consid. 6.5.9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Applicazione della legge sui cartelli al mercato dell'elettricit\u00e0. DIRITTO DI ESSERE SENTITO Diritto di esprimersi su un progetto di decisione della Commissione della concorrenza, ai sensi dell'art. 30 cpv. 2 LCart, e di ottenere una decisione sulla competenza secondo gli art. 9 cpv. 1 e 29 segg. PA (consid. 2). RISERVA DELLE PRESCRIZIONI CHE ESCLUDONO LA CONCORRENZA SECONDO LA LEGGE SUI CARTELLI Situazione del mercato dell'elettricit\u00e0 in Svizzera (consid. 3.1). Dal rigetto in votazione popolare della legge federale sul mercato dell'elettricit\u00e0 non si pu\u00f2 dedurre che la legge sui cartelli sia inapplicabile al settore dell'elettricit\u00e0 (consid. 3.2). Interpretazione - piuttosto restrittiva - delle due categorie di prescrizioni di cui all'art. 3 cpv. 1 lett. a e b LCart che permettono di derogare al principio della concorrenza (consid. 3.3). SUL PIANO FEDERALE Non esistono disposizioni che escludono la concorrenza nel settore dell'elettricit\u00e0 (consid. 4). ESAME DEL PREGRESSO DIRITTO CANTONALE FRIBORGHESE Competenza dei cantoni a legiferare nel campo della fornitura d'elettricit\u00e0 (consid. 5.1). Potere d'esame libero del Tribunale federale per verificare l'applicazione del diritto cantonale nell'ambito dell'art. 3 cpv. 1 LCart (consid. 5.2). Applicazione del diritto cantonale dal profilo temporale (consid. 5.3). Il diritto cantonale non prevede alcuna clausola derogatoria alla concorrenza. L'Azienda Elettrica Friborghese non dispone di un monopolio di diritto per il trasporto e la fornitura d'energia elettrica, ma di un semplice monopolio di fatto. Un atto amministrativo, come una concessione, pu\u00f2, a determinate condizioni, costituire una \"prescrizione\" ai sensi dell'art. 3 cpv. 1 LCart. La concessione di un monopolio in relazione all'uso del suolo pubblico per la costruzione e la gestione della rete di distribuzione dell'elettricit\u00e0 non si estende necessariamente all'utilizzazione della rete medesima per il trasporto e la fornitura della corrente (consid. 5.4.1-5.4.8). Il fatto di affidare ad un'impresa un compito d'interesse generale pu\u00f2 giustificare una deroga alla concorrenza solamente se l'adempimento di tale compito arrischia di venir compromesso dall'applicazione della legge sui cartelli al settore in questione, ci\u00f2 che non \u00e8 il caso in concreto. Riserva dell'art. 8 LCart, che consente al Consiglio federale di intervenire. Esame delle convenzioni relative alla delimitazione delle zone di distribuzione dell'elettricit\u00e0 (consid. 5.4.9-5.4.11). ESAME DELLA NUOVA LEGISLAZIONE CANTONALE FRIBORGHESE Non \u00e8 prevista alcuna clausola di esclusione della concorrenza. \u00c8 stata lasciata indecisa la questione di sapere se e in quale misura, tenuto conto degli art. 27 e 36 Cost., un cantone sarebbe abilitato a istituire un monopolio di diritto in favore di una sola impresa per la fornitura di elettricit\u00e0 (consid. 5.5-5.7). CONDIZIONI D'APPLICAZIONE DELL'ART. 7 LCart Nozione d'impresa secondo l'art. 2 cpv. 1 LCart (consid. 6.2) che ha una posizione dominante sul mercato determinante, ai sensi dell'art. 4 cpv. 2 LCart (consid. 6.3). Motivi invocati dall'Azienda Elettrica Friborghese a sostegno del suo rifiuto di far transitare attraverso la propria rete la corrente acquistata dalla Migros a Watt (consid. 6.4). Un ostacolo alla concorrenza \u00e8 illecito unicamente se \u00e8 abusivo. \u00c8 qualificato d'abusivo il comportamento di un'impresa con una posizione dominante sul mercato che \u00e8 l'unica a disporre delle infrastrutture indispensabili alla fornitura di una prestazione e che rifiuta, senza ragioni oggettive, di metterle a disposizione dei suoi concorrenti (consid. 6.5.1-6.5.5). Non vi \u00e8 violazione dell'art. 4 lett. a LCSl quando una parte rescinde un contratto in maniera regolare (consid. 6.5.6). Nel voler cambiare fornitore, Migros non abusa della sua forza sul mercato (consid. 6.5.7). Un'impresa non pu\u00f2 rifiutare l'accesso al suo mercato ad una concorrente in ragione del fatto che quest'ultima occuperebbe una posizione dominante in un'altra area di mercato (consid. 6.5.8). Fissazione del prezzo adeguato per l'utilizzazione della rete di distribuzione dell'elettricit\u00e0 (consid. 6.5.9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 07:13:43", "Checksum": "3538e45f0cc97ff8cf0a8d63d8507bb0"}