Verordnung vom 23. Februar 2005 über die Fahrzeuge des Bundes und ihre Führer und Führerinnen (VFBF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="514.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 février 2005 concernant les véhicules automobiles de la Confédération et leurs conducteurs (OVCC)" shortForm="OVCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Februar 2005 über die Fahrzeuge des Bundes und ihre Führer und Führerinnen (VFBF)" shortForm="VFBF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 febbraio 2005 concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC)" shortForm="OVCC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>514.31 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Fahrzeuge des Bundes und ihre Führer <br/>und Führerinnen</docTitle></p><p>(VFBF)</p><p>vom 23. Februar 2005 (Stand am 1. April 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 43 und 47 des Regierungs- und <br/>Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>, <br/>Artikel 24 des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>, <br/>die Artikel 22 Absatz 1 und 106 Absatz 1 des Strassenverkehrsgesetzes vom <br/>19. Dezember 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref></p></authorialNote> und <br/>Artikel 150 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Zulassung, die Abgabe, den Betrieb und die Verwendung von Bundesfahrzeugen sowie den Einsatz von Repräsentations- und Sonderschutzfahrzeugen;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Ausbildung, den Einsatz und die Pflichten der Angestellten des Bundes, einschliesslich des militärischen Personals, als Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen von Bundesfahrzeugen, soweit Personalerlasse oder Anstellungsbedingungen keine abweichenden Regelungen vorsehen;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Verhalten bei Verkehrsunfällen und die Schadenregulierung im Zusammenhang mit der Verwendung von Bundesfahrzeugen und dienstlich verwendeten Privatfahrzeugen;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Beschaffung (Kauf, Miete, Leasing), die Instandhaltung und die Ausserdienststellung von Verwaltungsfahrzeugen;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. III 1 der V vom 2. Dez. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>). Fassung gemäss  Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote> </num><p>den Bezug von Antriebsenergie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschaffung und die Ausserdienststellung von Militärfahrzeugen richten sich nach der Armeematerialverordnung vom 6. Dezember 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.20</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Die militärische Verwendung und die Instandhaltung von Militärfahrzeugen richten sich nach der Verordnung vom 11. Februar 2004<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p></authorialNote></sup> über den militärischen Strassenverkehr (VMSV).<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Diese Verordnung gilt für die folgenden Stellen und ihre Angestellten:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die zentralen und dezentralen Einheiten der Bundesverwaltung nach Artikel 2 Absätze 1-3 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Parlamentsdienste nach Artikel 64 des Parlamentsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Gerichte des Bundes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Diese Verordnung gilt nicht für:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen, die im Militärdienst oder für ausserdienstliche militärische Tätigkeiten eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>militärisches Personal sowie Fachlehrer und Fachlehrerinnen, die in ihrer beruflichen Tätigkeit Militärfahrzeuge führen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das militärische Personal mit persönlichen Dienstfahrzeugen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>im Ausland eingesetzte und immatrikulierte Fahrzeuge des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten und deren Führer und Führerinnen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>den ETH-Bereich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In dieser Verordnung gelten als:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Bundesfahrzeuge: </i>die Verwaltungsfahrzeuge und die Militärfahrzeuge;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Verwaltungsfahrzeuge:</i> die Fahrzeuge, die für die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 und ihre Angestellten beschafft oder diesen zur Verfügung gestellt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Militärfahrzeuge:</i> die Fahrzeuge, die für die Armee gekauft, gemietet, geleast, geliehen oder requiriert werden (Art. 4 Bst. a VMSV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.710</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Repräsentationsfahrzeuge:</i> die Bundesfahrzeuge, die für Zwecke nach Artikel 14 eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Sonderschutzfahrzeuge:</i> die gepanzerten Bundesfahrzeuge, die nach Artikel 14 Absatz 3 zum Schutz von Personen eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.  </num><p><i>Antriebsenergie:</i> fossile oder erneuerbare Treibstoffe in flüssigem oder gasförmigem Zustand sowie Elektrizität.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Abkürzungen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Es werden folgende Abkürzungen für Behörden verwendet:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>VBS </p><p>für das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>LBA </p><p>für die Logistikbasis der Armee;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>SVSAA </p><p>für das Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt der Armee im VBS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Es werden folgende Abkürzungen für Erlasse verwendet:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ADR </p><p>für das Übereinkommen vom 30. September 1957<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/1073_1085_1249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.741.621</b></ref></p></authorialNote> über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>VEMZ </p><p>für die Verordnung vom 8. Dezember 1997<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1998 </b>214</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003 </b>5093</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006 </b>4647 </ref>Art. 9; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009 </b>6667 </ref>Anhang 36 Ziff. 1.  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013 </b>2767 </ref>Art. 14]. Siehe heute: die V vom 21. August 2013 über die Unterstützung ziviler oder ausserdienstlicher Tätigkeiten mit militärischen Mitteln (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>513.74</b></ref>).</p></authorialNote> über den Einsatz militärischer Mittel für zivile und ausserdienstliche Tätigkeiten;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>SVG </p><p>für das Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Betreuung der Fahrzeugflotte</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Jede Stelle nach Artikel 2 Absatz 1, die Bundesfahrzeuge verwendet, hat für die Betreuung ihrer Fahrzeugflotte eine verantwortliche Person zu bezeichnen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Abgabe und Verwendung von Bundesfahrzeugen</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Abgabe von Verwaltungsfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 sind für die Abgabe der Fahrzeuge an ihre Angestellten zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie machen die Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen auf ihre Pflichten gemäss dieser Verordnung aufmerksam und erlassen die Weisungen für die Verwendung der Fahrzeuge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> In begründeten Ausnahmefällen können Verwaltungsfahrzeuge an Dritte abgegeben werden, wenn eine schriftliche Vereinbarung vorliegt und ein Sachzusammenhang mit der Aufgabenerfüllung des Bundes besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 13. Febr. 2019, in Kraft seit 15. März 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 771</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Zuteilung von persönlichen Dienstfahrzeugen richtet sich nach dem Bundespersonalrecht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Abgabe von Militärfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Militärfahrzeuge können an die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 sowie an Dritte abgeben werden, sofern die Fahrzeuge und ihre Einrichtungen den Vorschriften und technischen Anforderungen für zivile Fahrzeuge entsprechen. Für die Abgabe an Verwaltungseinheiten der Gruppe Verteidigung und der Armasuisse gelten diese Voraussetzungen nicht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die abgebende Stelle macht die Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen auf ihre Pflichten gemäss dieser Verordnung aufmerksam und erlässt die Weisungen für die Verwendung der Fahrzeuge. Werden Militärfahrzeuge an Dritte abgegeben, so sind die Pflichten der Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen und die Vorschriften über die Verwendung der Fahrzeuge in einer schriftlichen Vereinbarung festzuhalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Überschreitet die Abgabedauer an Stellen ausserhalb der Gruppe Verteidigung und der Armasuisse 30 Tage, so müssen diese Stellen die Militärfahrzeuge mit zivilen kantonalen Kontrollschildern versehen. Der Chef oder die Chefin der Logistikbasis der Armee kann die Abgabe von Militärfahrzeugen mit Militärkontrollschildern an Dritte über die Frist von 30 Tagen hinaus bewilligen, wenn eine schriftliche Vereinbarung vorliegt und ein Sachzusammenhang mit der Aufgabenerfüllung der Armee besteht. <authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 13. Febr. 2019, in Kraft seit 15. März 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 771</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die Abgabe von Kampffahrzeugen und Systemen mit sensiblem oder klassifiziertem Inhalt bedarf einer Bewilligung durch den Chef oder die Chefin der Armee.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Kontrolle der Betriebssicherheit</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Der Fahrzeugführer oder die Fahrzeugführerin hat die Betriebssicherheit des Fahrzeugs vor jeder Inbetriebnahme und bei grösseren Fahrleistungen überdies mindestens einmal täglich zu kontrollieren oder kontrollieren zu lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Mitfahrende</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Auf Dienstfahrten mit Bundesfahrzeugen dürfen unter Vorbehalt von Absatz 2 keine Drittpersonen mitgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Drittpersonen dürfen im direkten Zusammenhang mit dem Zweck der Dienstfahrt sowie in Notfällen, zur Hilfeleistung oder an Besuchstagen mitgeführt werden. Das Mitführen zu anderen Zwecken bedarf der Zustimmung des SVSAA.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Der Personentransport ist untersagt, sofern die Fahrzeuge und ihre Einrichtungen den Vorschriften und technischen Anforderungen für zivile Fahrzeuge nicht entsprechen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Fahrtenkontrolle</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Der Fahrzeugführer oder die Fahrzeugführerin hat eine Fahrtenkontrolle zu führen und die Fahrleistung täglich einzutragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Rückgabe des Fahrzeugs sind die während der Fahrt am Fahrzeug festgestellten Mängel der verantwortlichen Person gemäss Artikel 6 zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Antriebsenergie</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Antriebsenergie für Bundesfahrzeuge ist an den Tankstellen und Ladestationen des Bundes oder an Vertragstankstellen und Vertragsladestationen zu beziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Kann die Antriebsenergie nicht bei einer Tankstelle oder Ladestation nach Absatz 1 bezogen werden, so können die Auslagen bei der betreffenden Stelle nach Artikel 2 Absatz 1 zurückgefordert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Bezüge von Antriebsenergie im Ausland werden vollumfänglich durch die betreffende Stelle nach Artikel 2 Absatz 1 zurückerstattet. Berechnungsbasis ist der in der Benützungsperiode geltende Wechselkurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 überwachen den Verbrauch von Antriebsenergie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Für dienstlich verwendete Privatfahrzeuge darf an Tankstellen des Bundes keine Antriebsenergie bezogen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Einsatz von Repräsentations- und Sonderschutzfahrzeugen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Einsatzzwecke<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Repräsentationsfahrzeuge werden zur Ausübung der folgenden dienstlichen Verrichtungen zur Verfügung gestellt:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Betreuung von ausländischen Gästen, die zu einem offiziellen Besuch in der Schweiz weilen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vertretung eines Departements oder der Eidgenossenschaft gegenüber ausländischen Vertretern und Vertreterinnen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 87</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Repräsentationen in Fällen, in denen der Einsatz eines Repräsentationsfahrzeuges von der Sache her erforderlich und verhältnismässig ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Wenn Repräsentationsaufgaben es erfordern, können folgenden, ausserhalb der Bundesverwaltung stehenden Personen Repräsentationsfahrzeuge mit Führern oder Führerinnen zur Verfügung gestellt werden:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Präsidenten oder der Präsidentin des Nationalrates und des Ständerates;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Generalsekretär oder der Generalsekretärin der Bundesversammlung;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Präsidenten oder Präsidentinnen der Gerichte des Bundes;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den ehemaligen Mitgliedern des Bundesrates oder Mitgliedern von Amtsdirektionen, sofern sie im Auftrag des Bundesrates im Einsatz sind;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Staatspersonen des Auslandes, Leitungsorganen internationaler Organisationen sowie ausländischen Offizieren im Generalsrang, die der Schweiz einen offiziellen Besuch abstatten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Sonderschutzfahrzeuge werden für Transporte von Personen nach Artikel 6 der Verordnung vom 24. Juni 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>120.72</b></ref></p></authorialNote> über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung zur Verfügung gestellt, wenn dies zum Schutz dieser Personen erforderlich ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, mit Wirkung seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Transportbegehren</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 bezeichnen in ihrem Zuständigkeitsbereich jene Stellen, die bei den Einsatzstellen Transportbegehren für Repräsentationsfahrzeuge anmelden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> Begehren für Transporte in Repräsentationsfahrzeugen ohne Sicherheitsbedürfnis sind an die Einsatzstelle Repräsentationstransporte des Bundes zu richten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p> Begehren für Transporte in Repräsentationsfahrzeugen mit Sicherheitsbedürfnis sind an die Einsatzstelle Sicherheitstransporte des Bundes zu richten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_4"><num>4</num><content><p> Begehren für Transporte zum Schutz von Personen nach Artikel 14 Absatz 3 sind an den Bundessicherheitsdienst zu richten. Dieser entscheidet gestützt auf eine Gefährdungsanalyse und nach Rücksprache mit der Einsatzstelle Sicherheitstransporte des Bundes über den Einsatz der Sonderschutzfahrzeuge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Einsatzstelle</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einsatzstelle bestimmt den Einsatz der Repräsentationsfahrzeuge sowie der Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann je nach Bedarf und Verfügbarkeit auch Dienstfahrzeuge der Departementsvorsteher und Departementsvorsteherinnen sowie des Bundeskanzlers oder der Bundeskanzlerin als Repräsentationsfahrzeuge einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten betreibt einen eigenen Repräsentationsfahrdienst und regelt den Einsatz der entsprechenden Fahrzeuge sowie der Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, mit Wirkung seit 1. März 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, mit Wirkung seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen</heading><paragraph eId="art_15_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen von Repräsentationsfahrzeugen sind in der Regel aus den Verwaltungseinheiten des Bundes zu rekrutieren. Die Einsatzstelle kann externe Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15_a/para_2"><num>2</num><content><p> Militärisches Personal als Fahrzeugführer oder Fahrzeugführerin von Repräsentations- und Sonderschutzfahrzeugen verrichtet die Fahraufträge grundsätzlich unter Mitführung der Dienstwaffe, Einschränkungen durch die Einsatzstelle bleiben vorbehalten. Mitgeführte Dienstwaffen dürfen ausschliesslich zur Notwehr oder zur Notwehrhilfe eingesetzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, mit Wirkung seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 87</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Ausbildung der Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einsatzstelle ist verantwortlich für die Ausbildung der Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Jan. 2016, in Kraft seit 1. März 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/60" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016 </b>399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Angestellte der Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 dürfen nur mit Zustimmung der zuständigen Stelle auf Bundesfahrzeugen ausgebildet werden.<authorialNote><p> Ursprünglich Abs. 1. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit  1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Zustimmung ist nicht erforderlich für die Ausbildung von Lehrlingen; es gelten die Vereinbarungen gemäss Lehrvertrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Angestellte der Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 dürfen zulasten des Bundes als Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen nur ausgebildet werden, wenn dafür ein zwingendes dienstliches Bedürfnis besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn die Angestellten aus dienstlichen Gründen Bundesfahrzeuge führen müssen, trägt der Bund die kantonalen Ausweis- und Prüfungsgebühren sowie die Kosten der ärztlichen Untersuchungen und Kontrollen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Juni 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verkehrsunfälle</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beizug der Polizei</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">Zusätzlich zu Artikel 51 SVG ist die Polizei beizuziehen, wenn bei einem Verkehrsunfall oder einem Schadenfall mit oder an Bundesfahrzeugen:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schadensumme 5000 Franken übersteigt; oder</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Sachverhalt unklar oder bestritten ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unfall- und Schadenmeldungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Verkehrsunfälle und Schadenfälle sind stets der vorgesetzten Person zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. III der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1005" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die vorgesetzte Person leitet Meldungen über Verkehrsunfälle und Schadenfälle innert fünf Tagen mittels des Formulars «Unfallmeldung/Schadenanzeige» an das Schadenzentrum VBS weiter.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. III der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1005" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 6015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der dienstlichen Verwendung von Privatfahrzeugen hat der Fahrzeugführer oder die Fahrzeugführerin zudem die private Motorfahrzeugversicherung zu informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Schadenregulierung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schadenregulierung erfolgt durch das Schadenzentrum VBS. Bei der bewilligten dienstlichen Verwendung von Privatfahrzeugen erfolgt die Schadenregulierung vorgängig über die private Motorfahrzeugversicherung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das Schadenzentrum VBS entscheidet erstinstanzlich über Rückgriffe und Schadensbeteiligungen gegenüber Angestellten der Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 aus Schadenfällen im Zusammenhang mit Bundesfahrzeugen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3 </num><content><p>Die Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen von Bundesfahrzeugen dürfen keine Schuldanerkennung unterschreiben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. III 1 der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Schadenersatz bei der dienstlichen Verwendung von Privatfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> Personen- und Sachschäden, die Angestellten bei der dienstlichen Verwendung eines Privatfahrzeugs entstanden sind und durch die private Motorfahrzeugversicherung nicht gedeckt sind, werden ersetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Schadenersatz kann bei Mitverschulden der angestellten Person gekürzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> Kein Schadenersatz wird geleistet, wenn die angestellte Person den Schaden vorsätzlich oder grobfahrlässig herbeigeführt hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 1871</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Instandsetzung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Unfallfahrzeuge dürfen nur mit dem Einverständnis des Schadenzentrums VBS instand gesetzt werden. Vorbehalten bleiben anderslautende Weisungen der Untersuchungsorgane oder des SVSAA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Betriebe des Bundes dürfen keine Instandsetzungsarbeiten an dienstlich verwendeten Privatfahrzeugen ausführen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. III 1 der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 4507</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt:</num><heading>Beschaffung, Zulassung und Instandhaltung von Bundesfahrzeugen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Febr. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beschaffung von Verwaltungsfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a bestellen die zu beschaffenden Verwaltungsfahrzeuge bei der Armasuisse. Die Beschaffungskosten werden den Krediten der betreffenden Stellen belastet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Kauf sind die Miete oder das Leasing von Fahrzeugen vorzuziehen, wenn sich diese Beschaffungsarten als ökonomisch und ökologisch sinnvoller erweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Fahrzeuge für die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a sind nach ökonomischen und ökologischen Grundsätzen auszuwählen, insbesondere nach dem Grundsatz der Energieeffizienz. Bei einer Neuanschaffung sind grundsätzlich Fahrzeuge mit einer möglichst CO<sub>2</sub>-neutralen Technologie zu beschaffen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beschaffung persönlicher Dienstfahrzeuge richtet sich nach Artikel 71 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zulassung und Prüfung von Verwaltungsfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Verwaltungsfahrzeuge werden mit kantonalen Kontrollschildern immatrikuliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Zulassung notwendigen Dokumente werden von der Stelle nach Artikel 2 Absatz 1 der Zulassungsbehörde des Standortkantons übermittelt. Der Versicherungsnachweis wird durch das Schadenzentrum VBS im Auftrag der Stelle nach Artikel 2 Absatz 1 erstellt und den kantonalen Zulassungsbehörden direkt übermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Stelle nach Artikel 2 Absatz 1 nimmt sämtliche Mutationen direkt bei den kantonalen Zulassungsbehörden vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Sie trägt die Kosten für die Zulassung und für Mutationen bei den kantonalen Zulassungsbehörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Instandhaltung von Verwaltungsfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 sind für die Instandhaltung ihrer Verwaltungsfahrzeuge verantwortlich. Sie beauftragen für die Instandhaltungsarbeiten die offiziellen Markenvertretungen. Entsprechende Kredite sind im Rahmen des Voranschlages der betreffenden Stellen einzustellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Febr. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 793</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die Logistikbetriebe der LBA erbringen gegenüber den zivilen Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 grundsätzlich keine Dienstleistungen. In begründeten Fällen oder für Fahrzeuge mit sensiblen oder klassifizierten Ausrüstungen kann der Chef oder die Chefin der LBA Ausnahmen bewilligen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Febr. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausserdienststellung von Verwaltungsfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Ausserdienststellung sind die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sie verwerten die ausser Dienst gestellten Fahrzeuge nach marktüblichen Kriterien und Preisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Okt. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4923</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zulassung von Motorfahrrädern</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Motorfahrräder werden durch das SVSAA mit Post- und Regie-Kontrollschildern (PR-Schilder) in Verkehr gesetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Immatrikulation mit Militärkontrollschildern</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Militärfahrzeuge und Fahrzeuge des Nachrichtendienstes des Bundes sowie der Armasuisse werden durch das SVSAA mit Militärkontrollschildern immatrikuliert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Prüfung von Fahrzeugen mit Militärkontrollschildern ist das SVSAA zuständig. Es erlässt die notwendigen Weisungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 87</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 sind für den Vollzug verantwortlich, soweit in dieser Verordnung keine anderen Stellen dafür bezeichnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das VBS erlässt für die Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a Weisungen über die ökologischen Grundsätze der Beschaffung und der Nutzung von Verwaltungsfahrzeugen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_b"><num><b>Art. 28</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 87</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arbeitsgruppe Repräsentationsfahrzeuge</heading><paragraph eId="art_28_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundeskanzlei führt eine Arbeitsgruppe Repräsentationsfahrzeuge. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_b/para_2/listintro"> Die Arbeitsgruppe ist im Rahmen der folgenden Aufgaben für die Koordination zwischen und den Austausch unter den Stellen nach Artikel 2 Absatz 1 verantwortlich:</listIntroduction><item eId="art_28_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sorgt für einheitliche Grundlagen für Transportbegehren.</p></item><item eId="art_28_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie sorgt für eine einheitliche Vollzugspraxis bei den Verwaltungseinheiten.</p></item><item eId="art_28_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erhebt jährlich statistische Kennzahlen über die Repräsentationstransporte.</p></item><item eId="art_28_b/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie erarbeitet bei Bedarf Empfehlungen zur Optimierung der Repräsentationstransporte zuhanden der Generalsekretärenkonferenz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_b/para_3/listintro"> Die Arbeitsgruppe besteht aus je einer Vertretung der folgenden Verwaltungseinheiten:</listIntroduction><item eId="art_28_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Bundeskanzlei;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Staatssekretariat des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Bundesamt für Polizei;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Generalsekretariat des VBS;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Kommando Operationen;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>LBA.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juni 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 305</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Fahrzeuge des Grenzwachtkorps und der Zolluntersuchungsbehörden dürfen noch bis spätestens am 31. Dezember 2023 mit militärischen Fahrzeugausweisen und Militärkontrollschildern verkehren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts ist im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 1635</ref></p></authorialNote></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 15. März 2005 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="514.31"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 février 2005 concernant les véhicules automobiles de la Confédération et leurs conducteurs (OVCC)" shortForm="OVCC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Februar 2005 über die Fahrzeuge des Bundes und ihre Führer und Führerinnen (VFBF)" shortForm="VFBF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 febbraio 2005 concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC)" shortForm="OVCC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/163/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2005-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2005-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 30)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>I</p><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/listintro">Folgende Erlasse werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Verordnung vom 31. März 1971<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/399_399_399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1971</b> 399</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/627_627_627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983 </b>627 </ref>Art. 88 Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/907_907_907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985 </b>907</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/937_937_937" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989 </b>937</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1838_1838_1838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990 </b>1838 </ref>Art. 8;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2211_2211_2211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>2211 </ref>Art. 63 Ziff. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1796_1796_1796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998 </b>1796 </ref>Art. 1 Ziff. 16; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999 </b>891</ref>]</p></authorialNote> über die Motorfahrzeuge des Bundes und ihre Führer (VMBF);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Verordnung vom 5. Dezember 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1982_1982_1982" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1978</b> 1982</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1667_1667_1667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 1667</ref>]</p></authorialNote> über die Motorfahrzeuge des Sicherheitsdienstes der Armee und ihre Führer;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Verordnung vom 21. November 1990<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1838_1838_1838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 1838</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/2002_2002_2002" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2002</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2779_2779_2779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997 </b>2779 </ref>Ziff. II 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>198 </ref>Art. 32 Ziff. 2]</p></authorialNote> über die Benützung von Leih- und Repräsentationsfahrzeugen durch Bedienstete des Bundes;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Verordnung vom 20. Dezember 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/61_61_61" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1979</b> 61</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/254_254_254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985 </b>254</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/565_565_565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988 </b>565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/16_16_16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990 </b>16</ref>]</p></authorialNote> über Beiträge an armeetaugliche Motorfahrzeuge;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 29. November 1949<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1949/1601_1701_1632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1949</b> 1601</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1953/154_154_153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1953</b> 154</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1953/184_184_184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">184</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/359_359_359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 359</ref>]</p></authorialNote> über die Abgabe von Dienstmotorfahrzeugen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Verfügung des EMD vom 16. Januar 1967<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1967/86_94_88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1967</b> 86</ref>]</p></authorialNote> über die Abgabe von Dienstmotorfahrzeugen.</p></item></blockList><p>II</p><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 1167  </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>