Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.013"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)" shortForm="ZV-BAZG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)" shortForm="OD-UDSC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l’OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)" shortForm="OD-OFDF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>631.013 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza dell’UDSC<br/>sulle dogane</docTitle></p><p>(OD-UDSC)</p><p>del 4 aprile 2007 (Stato 1° gennaio 2022) (Stato 1° gennaio 2022)</p></preface><preamble><p>L’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC)<i><authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal  1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote></i><inline name="man-font-style-normal">,</inline></p><p>visti gli articoli 24 capoverso 4, 25 capoverso 3, 28 capoverso 2, 29 capoverso 1,<br/>33 capoverso 2, 40 capoversi 1 e 3, 56 capoverso 1, 66 capoverso 1, 71, 73 <br/>capoverso 3 e 100 capoverso 2 della legge del 18 marzo 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane (LD);<br/>in esecuzione dell’ordinanza del 1° novembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.01</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane (OD),</p><p>ordina:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titolo 1: </num><heading>Obbligo doganale</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Materiale bellico e materiale della protezione civile</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 8 cpv. 2 lett. m LD; art. 29 OD)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Sono considerate materiale bellico della Confederazione e materiale della protezione civile della Confederazione e dei Cantoni le merci destinate alla difesa nazionale, alla protezione della popolazione in caso di catastrofi, situazioni d’emergenza e conflitti armati nonché alla relativa formazione, nella misura in cui tali merci: </listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sono acquistate dalla Confederazione, dai Cantoni o da imprese parastatali e dichiarate per l’immissione in libera pratica;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non servono esclusivamente ai bisogni dell’Amministrazione; e</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>non sono importate allo scopo di essere vendute nel territorio doganale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Spese per la distruzione di merci nel territorio doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 11 cpv. 4, 12 cpv. 3 e 13 cpv. 4 LD; art. 39 OD)</subheading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le spese per la distruzione di merci nel territorio doganale sono assunte dal richiedente.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>Titolo 2: </num><heading>Procedura d’imposizione doganale</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Sorveglianza del traffico merci</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Forma della dichiarazione sommaria</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 24 cpv. 4 LD)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La dichiarazione sommaria deve essere presentata in forma cartacea o elettronica. Fanno eccezione le merci del traffico turistico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, con effetto dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Termine per la dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le merci presentate in dogana e dichiarate sommariamente devono essere dichiarate presso l’ufficio doganale dalla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione al più tardi il giorno lavorativo seguente la presentazione in dogana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio doganale può modificare il termine secondo le sue condizioni d’esercizio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Predichiarazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 19 cpv. 1 lett. b, 25 cpv. 3 e 69 lett. b LD)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione può dichiarare le merci presso l’ufficio doganale:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in caso di introduzione della merce nel territorio doganale: al più presto il giorno lavorativo precedente;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di asportazione della merce dal territorio doganale: al più presto quattro giorni lavorativi prima.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 20 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4933</ref>). </p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le merci che possono essere importate o esportate solo in quantità limitate (contingenti doganali) possono essere dichiarate al più presto il giorno in cui sono presentate in dogana. L’ufficio doganale può prevedere ulteriori restrizioni al fine di garantire il rispetto della legislazione doganale e dei disposti federali di natura non doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Se la dichiarazione doganale è presentata prima dell’introduzione delle merci nel territorio doganale, l’importo del dazio è calcolato in base alla natura, alla quantità e allo stato delle merci nel momento in cui le stesse vengono condotte oltre il confine doganale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Forma della dichiarazione doganale</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>Sezione 1:<b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La dichiarazione doganale è presentata elettronicamente, sempre che la presente ordinanza non preveda un’altra forma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> La dichiarazione doganale elettronica è effettuata:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nel sistema «e-dec» o «NCTS» (sezione 2); </p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nell’applicazione Internet «e-dec web» (sezione 3); oppure</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mediante un terminale di dichiarazione (sezione 3<i>a</i>).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 20 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4933</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dichiarazione di merci destinate all’esportazione e immagazzinate in depositi doganali aperti o depositi franchi doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><p>Le merci imposte all’esportazione e successivamente immagazzinate in un deposito doganale aperto o in deposito franco doganale non possono essere dichiarate all’esportazione nel sistema «NCTS».</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><authorialNote><p> Originario 6<i>a</i>.</p></authorialNote></num><heading>Dichiarazione sommaria di entrata e di uscita ai fini della sicurezza</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 112<i>t</i> OD) <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_6_b/para"><content><p>La dichiarazione sommaria di entrata e di uscita ai fini della sicurezza è effettuata in forma elettronica secondo gli articoli 7–9 e 11–17<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Lingua</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 LD)</subheading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La dichiarazione doganale deve essere redatta in una lingua ufficiale della Confederazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>Sezione 2:<b><authorialNote><p> Originaria avanti l’art. 7.</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale elettronica nei sistemi «e-dec» e «NCTS»<b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></b></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorizzazione a utilizzare i sistemi «e-dec» e «NCTS»</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> La Direzione generale delle dogane (DGD) autorizza la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione a utilizzare, dietro richiesta scritta, il sistema «e-dec», il sistema «NCTS» o entrambi i sistemi per la dichiarazione doganale elettronica, a condizione che tale persona:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>abbia sede o domicilio nel territorio doganale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>disponga dell’infrastruttura informatica necessaria;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>fornisca una garanzia per i presumibili tributi; e</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>garantisca lo svolgimento regolare della procedura e in particolare la sicurezza dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> La DGD può autorizzare la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione con sede o domicilio all’estero nei pressi del confine a utilizzare il sistema «e-dec» per la dichiarazione doganale all’importazione se tale persona soddisfa le condizioni di cui al capoverso 1 lettere b–d e:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dispone di un recapito nel territorio doganale; e</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>provvede affinché l’UDSC possa accedere, dal territorio doganale, ai dati e documenti da conservare conformemente agli articoli 94–98 OD.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> La DGD può autorizzare la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione con sede o domicilio nel territorio doganale estero a utilizzare i sistemi «e-dec» e «NCTS Esportazione» per la dichiarazione doganale all’esportazione se tale persona soddisfa le condizioni di cui al capoverso 1 lettere b e d e:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dispone di uffici nell’area di un ufficio a controlli nazionali abbinati; e</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>provvede affinché l’UDSC possa accedere, dal territorio doganale, ai dati e documenti da conservare conformemente agli articoli 94–98 OD.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Se la DGD autorizza la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione a effettuare la dichiarazione doganale elettronica nel sistema «e-dec», nel sistema «NCTS» o in entrambi i sistemi, tale persona deve dichiarare in questi sistemi le merci presentate in dogana e dichiarate sommariamente. Altre forme di dichiarazione sono ammesse solamente se l’UDSC non può offrire la possibilità della dichiarazione doganale in questi sistemi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Il capoverso 1 lettera a non è applicabile per le dichiarazioni doganali in transito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Al più tardi dieci giorni dopo aver ricevuto la documentazione completa, la DGD decide se autorizzare la richiesta e, se del caso, attribuisce alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione un numero della ditta.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2307</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Revoca dell’autorizzazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">L’UDSC revoca l’autorizzazione a utilizzare il sistema «e-dec», il sistema «NCTS» o entrambi i sistemi se la persona: <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>non soddisfa più le condizioni per l’autorizzazione;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non adempie alle esigenze e alle condizioni connesse con l’autorizzazione; oppure</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>commette una grave infrazione o ripetute infrazioni contro il diritto federale, sempre che la relativa esecuzione competa all’UDSC.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notifica di persone che allestiscono dichiarazioni doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 e 109 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve notificare alla DGD i collaboratori che sono autorizzati ad allestire dichiarazioni doganali nei sistemi «e-dec» e «NCTS» nonché i numeri personali loro attribuiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Essa deve notificare immediatamente alla DGD eventuali cambiamenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Identificazione delle persone che allestiscono dichiarazioni doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Le persone che allestiscono dichiarazioni doganali nei sistemi «e-dec» e «NCTS» devono indicare nella dichiarazione doganale il numero della ditta e il numero personale attribuiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Trasmissione dei dati</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La DGD comunica alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione l’indirizzo elettronico al quale trasmettere i dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Essa fornisce le indicazioni tecniche necessarie per garantire che i dati siano trasmessi in modo sicuro ai sistemi «e-dec» e «NCTS».<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non ha accesso ai dati memorizzati elettronicamente dall’UDSC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> La dichiarazione doganale elettronica è considerata non presentata fintanto che il sistema «e-dec» o «NCTS» non ha confermato l’avvenuta ricezione dei dati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Esclusione della responsabilità</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_13/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para/listintro">L’UDSC non è responsabile:</listIntroduction><item eId="art_13/para/lbl_a"><num>a. </num><p>delle conseguenze dei guasti tecnici, a condizione che tali guasti non siano dovuti a grave negligenza da parte dell’UDSC; oppure</p></item><item eId="art_13/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dei danni indiretti e successivi in relazione con il trattamento elettronico dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Manutenzione e sviluppo ulteriore dei sistemi «e-dec» e «NCTS»<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve mantenere la propria infrastruttura informatica in uno stato che soddisfi le esigenze dell’UDSC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La DGD comunica per tempo i cambiamenti dei sistemi «e-dec» e «NCTS» alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione. Quest’ultima deve operare i cambiamenti entro il termine impartito.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione si assume le spese di:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>acquisto, funzionamento e manutenzione della propria infrastruttura informatica; e</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>allacciamento, funzionamento e manutenzione delle linee per la trasmissione dei dati ai sistemi «e-dec» e «NCTS».</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accettazione della dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La dichiarazione doganale è considerata accettata se ha superato con successo l’esame sommario da parte del sistema «e-dec» o «NCTS». Il sistema aggiunge alla dichiarazione doganale elettronica la data e l’ora di accettazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Selezione all’importazione<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 35 e 40 LD)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo l’accettazione della dichiarazione doganale, il sistema «e-dec» procede a una selezione sulla base di un’analisi dei rischi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Se il risultato della selezione è «bloccato», la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare all’ufficio doganale una copia della dichiarazione doganale e i documenti di scorta necessari. Le merci possono essere sgomberate solamente se sono state liberate dall’ufficio doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Se il risultato della selezione è «libero con», la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare all’ufficio doganale una copia della dichiarazione doganale e i documenti di scorta necessari. Le merci sono considerate liberate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Se il risultato della selezione è «libero senza» o «libero senza / con DNND», la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare all’ufficio doganale gli eventuali documenti di transito e autorizzazioni nonché gli eventuali certificati o conferme necessari per l’esecuzione dei disposti federali di natura non doganale. Per l’UDSC le merci sono considerate liberate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_5/listintro"> Se le merci soggiacciono a disposti federali di natura non doganale, indipendentemente dal risultato della selezione la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve:</listIntroduction><item eId="art_17/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>consegnare le merci agli organi di controllo competenti; oppure</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>provare che le esigenze basate sui disposti federali di natura non doganale sono adempiute.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Selezione all’esportazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1, 35 cpv. 1 e 40 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo l’accettazione della dichiarazione doganale, il sistema «e-dec» o «NCTS Esportazione» procede a una selezione sulla base di un’analisi dei rischi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se il risultato della selezione è «bloccato», la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare all’ufficio doganale una copia della dichiarazione doganale, gli eventuali documenti di scorta e le prove dell’origine che devono essere autenticate dalla dogana. Le merci possono essere sgomberate solamente se sono state liberate dall’ufficio doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_3"><num>3</num><content><p> Se il risultato della selezione è «libero», le merci sono considerate liberate e possono essere sgomberate immediatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se il risultato della selezione è «libero» e devono essere autenticate prove dell’origine, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentarle all’ufficio doganale prima dello sgombero delle merci. L’ufficio doganale può chiedere ulteriori documenti di scorta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Caratterizzazione dei documenti di scorta</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 e 28 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve contrassegnare i documenti di scorta in modo tale che possano inequivocabilmente essere attribuiti alla corrispondente dichiarazione doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Termini per la presentazione dei documenti all’importazione<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 e 35 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Se la dichiarazione doganale viene effettuata prima della presentazione in dogana, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare i documenti (art. 17) all’ufficio doganale dopo la comunicazione del risultato della selezione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al più tardi due ore di apertura dello sportello dopo la presentazione in dogana, se il risultato della selezione è «bloccato»;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al più tardi il giorno lavorativo seguente la presentazione in dogana, se il risultato della selezione è «libero».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Se la dichiarazione doganale viene effettuata dopo la presentazione in dogana, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare i documenti (art. 17) all’ufficio doganale dopo la comunicazione del risultato della selezione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>al più tardi due ore di apertura dello sportello dopo la dichiarazione doganale, se il risultato della selezione è «bloccato»;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>al più tardi il giorno lavorativo seguente la dichiarazione doganale, se il risultato della selezione è «libero».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’ufficio doganale può modificare il termine secondo le sue condizioni d’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Sono fatti salvi gli articoli 38–41.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Termini per la presentazione dei documenti all’esportazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 e 35 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_1/listintro"> Se il risultato della selezione è «bloccato», la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare i documenti di cui all’articolo 17<i>a</i> all’ufficio doganale:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al più tardi due ore di apertura dello sportello dopo la comunicazione del risultato della selezione nel sistema «e-dec»;</p></item><item eId="art_19_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>entro 24 ore dopo la comunicazione del risultato della selezione nel sistema «NCTS».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio doganale può modificare il termine secondo le sue condizioni d’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_3"><num>3</num><content><p> Sono fatti salvi gli articoli 38–41.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Termine per la presentazione di una nuova dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 19 cpv. 2 lett. a, 25 cpv. 1 e 35 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Se constata un’inesattezza o una lacuna nella dichiarazione doganale, l’ufficio doganale può chiedere alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione di rettificare o completare la dichiarazione doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare la dichiarazione doganale rettificata o completata al più tardi il decimo giorno lavorativo seguente il rifiuto della dichiarazione inesatta o incompleta. In casi motivati, l’ufficio doganale può prorogare questo termine.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 apr. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2119</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Se la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non presenta la dichiarazione doganale rettificata o completata entro il termine, l’ufficio doganale può imporre d’ufficio le merci. All’importazione esso applica l’aliquota di dazio e le basi di calcolo più elevate applicabili alle merci in questione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2307</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 27 feb. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1147</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notifica della decisione d’imposizione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 38 LD; art. 92 OD)</subheading><paragraph eId="art_20_a/para_1"><num>1</num><content><p> La decisione d’imposizione è pubblicata nel sistema «e-dec» o «NCTS» e da quel momento è considerata notificata. Il sistema registra immediatamente il momento in cui la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione scarica la decisione d’imposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_2"><num>2</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, con effetto dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_3"><num>3</num><content><p> Nel sistema «NCTS Esportazione» l’UDSC rilascia la decisione d’imposizione in forma cartacea.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_b"><num><b>Art. 20</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 27 feb. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1147</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Restituzione della decisione d’imposizione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 174 OD)</subheading><paragraph eId="art_20_b/para_1"><num>1</num><content><p> Se una decisione d’imposizione elettronica deve essere restituita, la decisione d’imposizione già notificata è annullata nel sistema «e-dec» e contrassegnata in quanto tale. L’annullamento è comunicato alla persona soggetta all’obbligo di dichiarazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_b/para_2"><num>2</num><content><p> Se la decisione d’imposizione è stata rilasciata in forma cartacea, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve restituirla all’ufficio doganale che ha imposto la merce al più tardi il giorno lavorativo successivo all’annullamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>Sezione 3:<b><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale elettronica nell’applicazione Internet «e-dec web»</heading><article eId="art_20_c"><num><b>Art. 20</b><i>c</i></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 e 33 LD)</subheading><paragraph eId="art_20_c/para"><content><p>Chi non utilizza i sistemi «e-dec» e «NCTS» per la dichiarazione doganale deve utilizzare, per la dichiarazione doganale all’importazione e all’esportazione, l’applicazione Internet «e-dec web».</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_d"><num><b>Art. 20</b><i>d</i></num><heading>Procedura</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 e 33 LD)</subheading><paragraph eId="art_20_d/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve dichiarare le merci nell’applicazione Internet «e-dec web» e stampare la dichiarazione doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_2"><num>2</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione presenta la dichiarazione doganale, la merce presentata in dogana e i documenti di scorta all’ufficio doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_3"><num>3</num><content><p> L’ufficio doganale sottopone la dichiarazione doganale a esame sommario e la accetta. Conferma l’accettazione della dichiarazione doganale nell’applicazione Internet «e-dec web».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_4"><num>4</num><content><p> La decisione d’imposizione è pubblicata nell’applicazione Internet «e-dec web». L’articolo 20<i>b</i> si applica per analogia.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3_a"><num>Sezione 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<b><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione elettronica e dichiarazione doganale elettronica effettuata mediante un terminale di dichiarazione </heading><article eId="art_20_e"><num><b>Art. 20</b><i>e</i></num><heading>Campo d’applicazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 24, 28 e 33 LD)</subheading><paragraph eId="art_20_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_e/para_1/listintro"> La dichiarazione elettronica e la dichiarazione doganale elettronica mediante un terminale di dichiarazione sono ammesse solo presso valichi di confine appositamente segnalati per: </listIntroduction><item eId="art_20_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20_e/para_1/lbl_a/listintro">le merci accompagnate da un documento di transito internazionale conformemente a uno dei seguenti accordi internazionali: </listIntroduction><item eId="art_20_e/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Convenzione del 20 maggio 1987<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/308_308_308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.242.04</b></ref></p></authorialNote> relativa ad un regime comune di transito,</p></item><item eId="art_20_e/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Convenzione doganale del 14 novembre 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1281_1281_1281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.252.512</b></ref></p></authorialNote> concernente il trasporto internazionale di merci con libretti TIR;</p></item></blockList></item><item eId="art_20_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20_e/para_1/lbl_b/listintro">le merci accompagnate da un libretto A.T.A. conformemente a uno dei seguenti accordi internazionali:</listIntroduction><item eId="art_20_e/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Convenzione doganale del 6 dicembre 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/479_476_493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.244.57</b></ref></p></authorialNote> concernente libretti A.T.A. per l’ammissione temporanea delle merci,</p></item><item eId="art_20_e/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>allegato A della Convenzione del 26 giugno 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4685_4685_4685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.24</b></ref></p></authorialNote> relativa all’ammissione temporanea;</p></item></blockList></item><item eId="art_20_e/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le merci di imprese che operano nel traffico locale e che dispongono di un’autorizzazione dell’ufficio doganale competente;</p></item><item eId="art_20_e/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i mezzi di trasporto di cui all’articolo 25 capoverso 1 lettere b, e o f, con i quali vengono introdotte nel territorio doganale solo merci per le quali è consentita la dichiarazione doganale verbale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_e/para_2"><num>2</num><content><p> Le merci di cui al capoverso 1 lettere a–c possono essere introdotte nel territorio doganale solo con un mezzo di trasporto ammesso alla circolazione stradale secondo l’articolo 25 capoverso 1 lettere b, e o f.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_f"><num><b>Art. 20</b><i>f</i></num><heading>Procedura</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 24, 25 e 28 cpv. 1 lett. a LD)</subheading><paragraph eId="art_20_f/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione registra sul terminale di dichiarazione la targa di controllo del mezzo di trasporto, dichiara le merci trasportate e conferma la completezza dei dati forniti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_f/para_2/listintro"> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione riceve l’indicazione:</listIntroduction><item eId="art_20_f/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>di presentare le merci senza indugio e intatte all’ufficio doganale indicato; oppure </p></item><item eId="art_20_f/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>che le merci sono liberate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_3"><num>3</num><content><p> Per le merci di cui all’articolo 20<i>e</i> capoverso 1 lettera a numero 1 e per i mezzi di trasporto di cui all’articolo 20<i>e</i> capoverso 1 lettera d, la dichiarazione è considerata come dichiarazione doganale ai sensi dell’articolo 25 LD. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_4"><num>4</num><content><p> Per tutte le altre merci di cui all’articolo 20<i>e</i>, la dichiarazione è considerata come dichiarazione sommaria ai sensi dell’articolo 24 LD. </p></content></paragraph></article><article eId="art_20_g"><num><b>Art. 20</b><i>g</i></num><heading>Accettazione della dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_20_g/para"><content><p>Per le merci di cui all’articolo 20<i>e</i> capoverso 1 lettera a numero 1 e per i mezzi di trasporto di cui all’articolo 20<i>e </i>capoverso 1 lettera d, la dichiarazione doganale è considerata accettata quando il terminale di dichiarazione conferma la ricezione dei dati. </p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>Sezione 4:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 3</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale in forma cartacea</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Campo d’applicazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. b LD)</subheading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">La dichiarazione doganale in forma cartacea è ammessa:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/lbl_a/listintro">in caso di immissione in libera pratica (art. 48 LD) di:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2307</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>merci per capi di Stato e per servizi diplomatici, consolari e internazionali e loro membri (art. 6 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>bare con salme, urne cinerarie e accessori funebri (art. 7 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>premi di onore, oggetti ricordo e doni d’onore (art. 8 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>mezzi legali di pagamento, carte valori, manoscritti, documenti commerciali, documenti privi di valore collezionistico, valori di bollo ufficiali e titoli di trasporto (art. 13 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>masserizie di trasloco, corredi nuziali e oggetti ereditati (art. 14–16 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>merci donate a organizzazioni riconosciute di utilità pubblica e opere assistenziali o persone nel bisogno (art. 17 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>oggetti per l’insegnamento e la ricerca (art. 19 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_8"><num>8. </num><p>oggetti d’arte e d’esposizione per i musei (art. 20 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_9"><num>9. </num><p>strumenti e apparecchi per l’esame e il trattamento di pazienti in ospedali o case di cura (art. 21 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_10"><num>10. </num><p>studi e opere di artisti svizzeri che soggiornano temporaneamente all’estero a scopo di studio (art. 22 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_11"><num>11. </num><p>merci del traffico nella zona di confine (art. 23 OD; art. 24<i>a</i>),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_12"><num>12. </num><p>uva e vino di fondi della zona di confine (art. 24 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_13"><num>13. </num><p>merci del traffico di mercato (art. 25 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_14"><num>14. </num><p>modelli e campioni di merci (art. 27 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_15"><num>15. </num><p>imballaggi indigeni (art. 28 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_16"><num>16. </num><p>materiale bellico della Confederazione (art. 29 OD),</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_17"><num>17. </num><p>oggetti d’uso personale (art. 63 e all. 1 OD), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_18"><num>18. </num><p>invii regalo (art. 1 dell’O del DFF del 4 apr. 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/251" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.011</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane), sempre che non soggiacciano a tributi,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_19"><num>19. </num><p>merci delle zone franche dell’Alta Savoia e del Paese di Gex, sempre che siano oggetto di un’autorizzazione della Direzione delle dogane di Ginevra,</p></item><item eId="art_21/para/lbl_a/lbl_20"><num>20. </num><p>altre merci in quantità esigue, sempre che non soggiacciano a tributi e non siano destinate al commercio;</p></item></blockList></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O dell’AFD del 25 feb. 2015, con effetto dal 1° mag. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 853</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><p>in caso di assegnazione di merci al regime di ammissione temporanea (art. 58 LD);</p></item><item eId="art_21/para/lbl_d"><num>d. </num><p>in caso di assegnazione di merci al regime del perfezionamento attivo secondo il regime di non riscossione semplificato e di restituzione semplificato (art. 59 LD; art. 168 cpv. 3 OD);</p></item><item eId="art_21/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2307</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in caso di assegnazione al regime d’esportazione (art. 61 LD) di merci secondo la lettera a, ad eccezione dei numeri 7–9, 15, 16 e 19;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_f"><num>f. </num><p>in caso di assegnazione al regime d’esportazione (art. 61 LD) di tabacchi manufatti che beneficiano della restituzione o della sospensione dell’imposta sul tabacco;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_g"><num>g. </num><p>in singoli casi eccezionali con un’autorizzazione straordinaria della DGD o della direzione di circondario.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Requisiti formali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. b e 32 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve compilare il modulo o documento ufficiale prescritto per il corrispondente regime doganale e apporvi il proprio nome completo nonché la propria firma.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Se il modulo o documento ufficiale è compilato a mano, occorre scrivere in stampatello e con penna stilografica o a sfera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve autenticare con la propria firma le rettifiche o i completamenti eventualmente necessari nella dichiarazione doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Compilazione della dichiarazione doganale da parte dell’UDSC</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. b LD)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Se la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non è in grado di compilare la dichiarazione doganale, l’ufficio doganale può, eccezionalmente e dietro pagamento di una tassa, compilare il modulo ufficiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve attestare l’esattezza della dichiarazione apponendovi la propria firma.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilizzazione della cassetta delle dichiarazioni</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. b LD)</subheading><paragraph eId="art_23_a/para"><content><p>Chi importa merci del traffico turistico deve depositare la dichiarazione doganale in una cassetta delle dichiarazioni autorizzata dall’UDSC, se non è possibile o non è ammessa la dichiarazione doganale verbale o in un’altra forma di manifestazione della volontà.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accettazione della dichiarazione doganale in forma cartacea</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">La dichiarazione doganale in forma cartacea è considerata accettata se:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ufficio doganale vi ha apposto il timbro a data e la firma; oppure</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione l’ha depositata in una cassetta delle dichiarazioni di cui all’articolo 23<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD dell’11 apr. 2008, in vigore dal 1° mag. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 1811</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Predichiarazione nel traffico rurale di confine</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 e 3, 28 cpv. 1 e 2 nonché 43 cpv. 1 lett. a LD; art. 118 OD) </subheading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_1/listintro"> Il gestore che intende sollecitare la franchigia doganale o la riduzione dei tributi doganali per prodotti greggi del suolo, uva o vino deve dichiarare anticipatamente, per scritto e mediante il modulo previsto a tal fine, all’ufficio doganale indicato sul certificato di reddito (art. 118 cpv. 1 lett. b OD):</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la natura e la quantità delle merci; e</p></item><item eId="art_24_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’ora e il luogo del passaggio di frontiera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><p> La predichiarazione può essere trasmessa via fax o elettronicamente oppure consegnata direttamente all’ufficio doganale. Essa vale come dichiarazione doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><p> La dichiarazione doganale è considerata accettata ai sensi dell’articolo 33 capoverso 2 LD nel momento in cui giunge, debitamente compilata, all’ufficio doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_4"><num>4</num><content><p> La predichiarazione deve giungere all’ufficio doganale al più tardi due ore prima dell’importazione; ciò vale anche per le merci importate al di fuori degli orari d’apertura dell’ufficio doganale. L’importazione delle merci dichiarate deve avvenire entro un’ora dall’orario d’importazione indicato nella predichiarazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_5"><num>5</num><content><p> Il gestore deve informare l’ufficio doganale in merito a tutti i cambiamenti relativi all’ora o al luogo del passaggio di frontiera nonché alla natura e alla quantità delle merci dichiarate. La notifica dei cambiamenti può avvenire per scritto o telefonicamente e deve giungere all’ufficio doganale prima dell’importazione delle merci. Per i cambiamenti notificati telefonicamente, l’ufficio doganale può chiedere una conferma scritta o la successiva presentazione di una prova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_6"><num>6</num><content><p> Il gestore deve annunciare, mediante il modulo previsto a tal fine, l’identità dei propri impiegati e collaboratori; deve contemporaneamente indicare se dette persone sono abilitate a effettuare la predichiarazione di cui al presente articolo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_5"><num>Sezione 5:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 4.</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale verbale</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. c LD)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> La dichiarazione doganale verbale è ammessa per:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le merci del traffico turistico;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i mezzi di trasporto per i quali l’allegato C della Convenzione del 26 giugno 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4685_4685_4685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.24</b></ref></p></authorialNote> relativa all’ammissione temporanea non richiede né una dichiarazione doganale né una garanzia;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 16 dic. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2011</b> 5</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i rimorchi esteri destinati al trasporto di cose che beneficiano dell’ammissione temporanea per trasporti transfrontalieri conformemente all’articolo 34 capoverso 3 OD;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 23 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2307</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il pesce fresco pescato nelle acque confinarie (art. 26 OD);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i mezzi di trasporto esteri ammessi alla circolazione, impiegati per uso proprio nel territorio doganale da persone con domicilio al di fuori del territorio doganale al massimo per un anno e dichiarati nel regime di ammissione temporanea;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i mezzi di trasporto svizzeri ammessi alla circolazione, introdotti nel territorio doganale estero nel regime di ammissione temporanea.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> L’ufficio doganale può escludere dalla dichiarazione doganale verbale la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione se:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le merci non devono essere messe in libera pratica secondo il diritto doganale; oppure</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le condizioni d’esercizio dell’ufficio doganale o i disposti federali di natura non doganale lo richiedono.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Accettazione della dichiarazione doganale verbale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La dichiarazione doganale verbale è considerata accettata nel momento in cui l’ufficio doganale la riceve.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_6"><num>Sezione 6:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 5.</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale presso un passaggio verde</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Passaggio verde</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d LD)</subheading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Se le condizioni d’esercizio dell’ufficio doganale lo consentono, la direzione di circondario può autorizzare un passaggio verde per la dichiarazione doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Utilizzo del passaggio verde</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d e 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione può utilizzare il passaggio verde solamente se porta con sé merci del traffico turistico che:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono esenti da dazio;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non soggiacciono a restrizioni o divieti; e</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non soggiacciono all’obbligo di certificati o autorizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> L’utilizzo del passaggio verde vale come dichiarazione doganale. La dichiarazione è considerata accettata all’atto del passaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Se introduce nel territorio doganale o asporta da esso merci diverse da quelle di cui al capoverso 1, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve dichiarare le merci secondo le disposizioni generali della legislazione doganale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_7"><num>Sezione 7:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 6.</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale verde a vista nel traffico stradale</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dichiarazione doganale verde a vista</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d LD)</subheading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>L’UDSC può consentire la dichiarazione doganale verde a vista per i mezzi di trasporto impiegati privatamente nel traffico stradale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Impiego della dichiarazione doganale verde a vista</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d e 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Il conducente può impiegare la dichiarazione doganale verde a vista solamente se è alla guida di un mezzo di trasporto ammesso alla circolazione stradale secondo l’articolo 25 capoverso 1 lettera b, e o f e se tutte le merci trasportate:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono merci del traffico turistico;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono esenti da dazio;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non soggiacciono a restrizioni o divieti; e</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>non soggiacciono all’obbligo di certificati o autorizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il conducente deve posizionare la dichiarazione doganale verde a vista sul parabrezza in modo tale che sia ben visibile dal personale dell’UDSC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> L’impiego della dichiarazione doganale verde a vista vale come dichiarazione doganale. Al passaggio del confine doganale la dichiarazione è considerata accettata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Se introduce nel territorio doganale o asporta da esso merci diverse da quelle di cui al capoverso 1, il conducente deve dichiarare le merci secondo le disposizioni generali della legislazione doganale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_8"><num>Sezione 8:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 7.</p></authorialNote></b></num><heading>Targa verde di dichiarazione doganale per mezzi di trasporto pubblici</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Targa verde di dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d LD)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Se le condizioni d’esercizio dell’ufficio doganale lo consentono, la direzione di circondario può autorizzare le imprese di trasporto concessionarie ad apporre targhe verdi di dichiarazione doganale ai mezzi di trasporto pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’apposizione delle targhe verdi di dichiarazione doganale non è possibile, la direzione di circondario può autorizzare l’informazione delle persone soggette all’obbligo di dichiarazione anche in altri modi, in particolare diffondendo un annuncio via altoparlante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Le esigenze e le condizioni sono stabilite nell’autorizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Impiego di un mezzo di trasporto pubblico con targa verde di dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d e 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro"> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione può impiegare un mezzo di trasporto pubblico con targa verde di dichiarazione doganale solamente se porta con sé merci del traffico turistico che:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono esenti da dazio;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non soggiacciono a restrizioni o divieti; e</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non soggiacciono all’obbligo di certificati o autorizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> L’impiego di un mezzo di trasporto pubblico con targa verde di dichiarazione doganale vale come dichiarazione doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> La dichiarazione doganale è considerata accettata quando il mezzo di trasporto pubblico lascia l’ultima fermata prima del confine doganale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> I capoversi 1–3 si applicano per analogia ai mezzi di trasporto pubblici nei quali la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione è stata informata in altro modo circa le disposizioni di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_9"><num>Sezione 9:<b><authorialNote><p> Originaria Sez. 8.</p></authorialNote></b></num><heading>Dichiarazione doganale su strade doganali con cartello di dichiarazione doganale</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Cartello di dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d LD)</subheading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Se le condizioni d’esercizio dell’ufficio doganale lo consentono, la direzione di circondario può autorizzare la presenza di cartelli di dichiarazione doganale su determinate strade doganali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Utilizzazione di una strada doganale con cartello «Nulla da dichiarare»</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d e 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Le strade doganali con cartello «Nulla da dichiarare» possono essere utilizzate solo se le merci del traffico turistico trasportate:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono esenti da dazio;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non soggiacciono a restrizioni o divieti; e</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non soggiacciono all’obbligo di certificati o autorizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Le merci di cui al capoverso 1 possono essere condotte oltre il confine doganale solo con un mezzo di trasporto impiegato privatamente secondo l’articolo 25 capoverso 1 lettera b, e o f. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Il passaggio del confine doganale vale come dichiarazione doganale. Al passaggio del confine doganale la dichiarazione è considerata accettata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_4/listintro"> Se introduce nel territorio doganale o asporta da esso merci diverse da quelle di cui al capoverso 1, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve:</listIntroduction><item eId="art_34/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>utilizzare un ufficio doganale aperto per il traffico merci; e</p></item><item eId="art_34/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>dichiarare le merci secondo le disposizioni generali della legislazione doganale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Utilizzazione di una strada doganale con cartello «Nulla da dichiarare / Merci da dichiarare»</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 28 cpv. 1 lett. d e 33 cpv. 2 LD)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> L’utilizzazione, al di fuori degli orari d’apertura dell’ufficio doganale, di una strada doganale con il cartello «Nulla da dichiarare / Merci da dichiarare» è ammessa solamente con merci del traffico turistico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro"> Il passaggio del confine doganale vale come dichiarazione doganale, se le merci:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sono esenti da dazio;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>non soggiacciono a restrizioni o divieti; e</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>non soggiacciono all’obbligo di certificati o autorizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Le merci di cui al capoverso 2 possono essere condotte oltre il confine doganale solo con un mezzo di trasporto impiegato privatamente secondo l’articolo 25 capoverso 1 lettera b, e o f. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Al passaggio del confine doganale la dichiarazione è considerata accettata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> Se introduce nel territorio doganale o asporta da esso merci diverse da quelle di cui al capoverso 2, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve dichiarare le merci secondo le disposizioni generali della legislazione doganale.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Liberazione e sgombero di merci</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Documento di riferimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 40 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Lo sgombero delle merci può essere autorizzato sulla base:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>del documento di riferimento timbrato dall’ufficio doganale;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>del documento di trasporto timbrato dall’ufficio doganale;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote> </num><p>del documento di riferimento non timbrato relativo alle merci liberate dal sistema «e-dec», «NCTS Esportazione» o dall’applicazione Internet «e-dec web»;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dell’indicazione del terminale di dichiarazione secondo cui le merci sono liberate (art. 20<i>f</i> cpv. 2 lett. b).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Termine per lo sgombero delle merci</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 40 cpv. 3 LD)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve sgomberare le merci liberate al più tardi il giorno lavorativo seguente la liberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Se le condizioni d’esercizio lo consentono, l’ufficio doganale può, su richiesta, prorogare il termine.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Procedura semplificata per la spedizione e la ricezione</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Termine per la dichiarazione doganale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1 e 42 cpv. 1 lett. a e d LD)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Il destinatario autorizzato deve dichiarare presso l’ufficio doganale di controllo le merci presentate in dogana e dichiarate sommariamente al più tardi il trentesimo giorno seguente la presentazione in dogana.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Per il rimanente si applica l’articolo 4 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Modalità di pagamento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 42 cpv. 1 lett. a e d nonché 73 cpv. 3 LD; art. 15 cpv. 1 lett. a dell’O del DFF <br/> del 4 apr. 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/251" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.011</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane)</subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Nell’ambito della procedura accentrata di conteggio dell’UDSC (PCD), lo speditore autorizzato o il destinatario autorizzato deve pagare l’obbligazione doganale mediante fattura e non in contanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Termine per la presentazione della dichiarazione doganale e dei necessari documenti di scorta</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 25 cpv. 1, 35 nonché 42 cpv. 1 lett. a e d LD)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Dopo la comunicazione del risultato della selezione, lo speditore autorizzato o il destinatario autorizzato deve presentare all’ufficio doganale di controllo i documenti di cui all’articolo 17 o 17<i>a</i>: <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 219</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prima del controllo doganale, in caso di intervento dell’ufficio doganale di controllo ai sensi dell’articolo 108 o 112 OD;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al più tardi il giorno lavorativo seguente la comunicazione del risultato della selezione, negli altri casi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Se le condizioni d’esercizio lo consentono, nei casi di cui al capoverso 1 lettera b l’ufficio doganale di controllo può, su richiesta, prorogare il termine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Documento di riferimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 40 cpv. 1 nonché 42 cpv. 1 lett. a e d LD)</subheading><paragraph eId="art_41/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para/listintro">Lo sgombero delle merci è autorizzato sulla base:</listIntroduction><item eId="art_41/para/lbl_a"><num>a. </num><p>della liberazione elettronica da parte dell’ufficio doganale di controllo o del documento di riferimento indicato nel rapporto d’accettazione, dopo un intervento dell’ufficio doganale ai sensi dell’articolo 108 o 112 OD;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_b"><num>b. </num><p>di una prova della regolare imposizione, negli altri casi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Regime nazionale di transito</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Genere di sigillo</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 49 cpv. 2 lett. b LD; art. 153 cpv. 1 OD)</subheading><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Il suggellamento avviene:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per volume, a condizione che l’ufficio doganale consideri idoneo al suggellamento il mezzo di trasporto; oppure</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per collo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Spese di suggellamento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 49 cpv. 2 lett. b LD; art. 153 cpv. 1 OD) </subheading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione si assume le spese di suggellamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Conclusione del regime di transito</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 49 cpv. 3 LD; art. 155 cpv. 1 OD)</subheading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Il regime di transito è considerato concluso se le merci sono regolarmente introdotte nel territorio doganale estero o in un deposito franco doganale oppure immesse in un altro regime doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Scadenza del termine di validità</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 49 cpv. 3 LD; art. 155 cpv. 1 OD)</subheading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Se il documento di transito non può essere scaricato a causa di un incidente o per forza maggiore, il regime di transito viene comunque concluso. Occorre fornire una prova ufficiale dell’impedimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Prova dell’identità</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 49 cpv. 4 LD)</subheading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Se il regime di transito per merci che sono già state asportate dal territorio doganale non è concluso regolarmente, l’UDSC può subordinare la prova dell’identità alla presentazione di un documento ufficiale, in particolare la decisione di imposizione di un’autorità doganale estera.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Regime di deposito doganale</heading><section eId="tit_2/chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Depositi doganali aperti</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Termine per l’inserimento nell’inventario</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 56 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Al più tardi il giorno lavorativo seguente la presentazione in dogana, il depositario deve inserire nell’inventario le merci presentate in dogana e dichiarate sommariamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Contenuto dell’inventario</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 56 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> L’inventario deve contenere le indicazioni di cui all’articolo 184 capoverso 1 OD.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 20 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4933</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Gli articoli 184 capoversi 2–4 e 185 LD si applicano per analogia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_6/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Depositi per merci di gran consumo</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Merci ammesse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 55 cpv. 1 LD)</subheading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Sono considerate merci di gran consumo le merci in quantità pari ad almeno 10 000 chilogrammi di massa netta che, a causa delle loro proprietà fisiche uniformi, sono atte a essere trasbordate e trasportate sfuse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50_51"><num><b>Art. 50 </b>e<b> 51</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, con effetto dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Regime di ammissione temporanea</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Prova dell’identità</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 cpv. 3 LD)</subheading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Se il regime di ammissione temporanea per merci che sono già state asportate dal territorio doganale non è concluso regolarmente, l’UDSC può subordinare la prova dell’identità alla presentazione di un documento ufficiale, in particolare la decisione di imposizione dell’autorità doganale estera. </p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Proroga del termine di validità</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 30 cpv. 2 OD)</subheading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Il termine di validità della dichiarazione doganale è prorogato ogni volta al massimo di un anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Cavalli</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 30 cpv. 3 OD)</subheading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>L’identità dei cavalli condotti oltre il confine doganale o che si trovano sotto vigilanza doganale deve essere provata mediante un passaporto per equidi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 18 ott. 2018, in vigore dal 1° dic. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Presentazione della nuova dichiarazione doganale in un secondo momento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 162 cpv. 3 OD)</subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">In deroga all’articolo 162 capoverso 3 OD, la nuova dichiarazione doganale può essere presentata entro 30 giorni civili dal trasferimento di proprietà della merce se:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la merce è stata precedentemente dichiarata in forma cartacea e imposta allo scopo d’impiego per la vendita incerta;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la nuova dichiarazione doganale viene presentata entro il termine di validità della dichiarazione doganale precedente; e</p></item><item eId="art_55/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la presentazione in un secondo momento non comporta alcuna riduzione dei tributi o l’elusione di disposti federali di natura non doganale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Autorizzazioni per il perfezionamento attivo e passivo</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Rilascio di autorizzazioni da parte della DGD</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59 e 60 LD; art. 165–173 OD)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Per le domande di rilascio di un’autorizzazione il richiedente deve utilizzare il modulo di richiesta disponibile in Internet. Egli può utilizzare anche i propri modelli, a condizione che contengano tutte le indicazioni necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Le indicazioni di cui al capoverso 1 non sono necessarie per le richieste di rinnovo di un’autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Le richieste, munite di una firma valida, devono essere inviate per posta o telefax alla DGD.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Rilascio di autorizzazioni da parte degli uffici doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59 e 60 LD; art. 165–173 OD)</subheading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Gli uffici doganali rilasciano le autorizzazioni relative al perfezionamento attivo e passivo per le merci e i generi di perfezionamento menzionati nell’allegato.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_9"><num>Capitolo 9:<b><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O dell’AFD del 20 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4933</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Depositi doganali aperti</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 66 cpv. 1 LD)</subheading><article eId="art_57_a"><num><b>Art. 57</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_57_a/para"><content><p>Al più tardi il giorno lavorativo seguente la presentazione in dogana, il depositario deve inserire nell’inventario le merci sensibili presentate in dogana e dichiarate sommariamente.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titolo 3: </num><heading>Riscossione dei tributi doganali</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Rinuncia alla riscossione dei tributi doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 71 LD)</subheading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Si rinuncia alla riscossione dei tributi doganali che non superano 5 franchi per decisione d’imposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Fanno eccezione:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le merci del traffico turistico;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i casi in cui la mancata riscossione è sfruttata in modo abusivo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Competenza per il condono di tributi doganali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 86 LD)</subheading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>La DGD decide circa il condono di tributi doganali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Spese per la distruzione di merci</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 86 LD; art. 220 OD)</subheading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Le spese per la distruzione di merci sono assunte dal richiedente.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_4"><num>Titolo 4: </num><heading>Competenze del personale dell’UDSC</heading><p>(art. 100 cpv. 2 LD)</p><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para/listintro">Le competenze di cui agli articoli 101, 102 capoversi 1 e 2 nonché 103–105 LD spettano a:</listIntroduction><item eId="art_61/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i membri del Corpo delle guardie di confine;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 16 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2011</b> 5</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i collaboratori delle Sezioni antifrode doganale delle direzioni di circondario e della divisione Cause penali della DGD;</p></item><item eId="art_61/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i collaboratori dell’UDSC incaricati dei controlli ai sensi degli articoli 30 e 31 LD nonché della visita ai sensi dell’articolo 36 LD.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5"><num>Titolo 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para/listintro">I seguenti atti normativi sono abrogati:</listIntroduction><item eId="art_62/para/lbl_1"><num>1. </num><p>ordinanza della Direzione generale delle dogane del 19 novembre 1987<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2668_2668_2668" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2668</ref>]</p></authorialNote> concernente le merci di deposito privato;</p></item><item eId="art_62/para/lbl_2"><num>2. </num><p>regolamento della Direzione generale delle dogane del 25 ottobre 1967<authorialNote><p> Testo, disponibile solo in tedesco e francese, non pubblicato nella RU.</p></authorialNote> concernente il trattamento doganale di materiale di protezione civile importato dalla Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_63/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° maggio 2007.</p></content></paragraph></article></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="631.013"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)" shortForm="ZV-BAZG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)" shortForm="OD-UDSC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l’OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)" shortForm="OD-OFDF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/253/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2007-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-04-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 57)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Rilascio di autorizzazioni da parte degli uffici doganali</heading><content><p>Gli uffici doganali autorizzano il perfezionamento delle merci menzionate qui appresso, a condizione che l’imposizione sia effettuata conformemente alla procedura prescritta dagli articoli 1 e 2 dell’ordinanza del DFF del 4 aprile 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.016</b></ref></p></authorialNote> concernente il traffico di perfezionamento:</p><table border="1"><tr><td><p>Merce</p></td><td><p>Generi di perfezionamento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Merci private di ogni genere</p></item></blockList></td><td><p>Perfezionamento di ogni genere</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Merci commerciali di ogni genere</p></item></blockList></td><td><p>Riparazione; restauro; lavorazione della superficie come stampa, laccatura, levigatura, fustellatura, o simili</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Macchine, apparecchi, software</p></item></blockList></td><td><p>Modifica, aggiornamento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Mezzi di trasporto di ogni genere (compresi gli accessori)</p></item></blockList></td><td><p>Lavori di carrozzeria, trasformazione, montaggio o simili</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>