{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-263_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=131&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-263%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "2ddeabb96e3d5df60457af9c86230724"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 V 263"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2005 BGE 131 V 263"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2005 BGE 131 V 263"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2005 BGE 131 V 263"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3d Abs. 1 lit. a und Abs. 4 ELG; Art. 8 Abs. 1 und 3 ELKV: Zahnbehandlungskosten. In gesetzeskonformer Auslegung von Art. 8 Abs. 3 Satz 2 ELKV kann bei Durchf\u00fchrung einer Zahnbehandlung ohne vorg\u00e4ngige Einreichung eines Kostenvoranschlages der Verg\u00fctungsanspruch nicht ohne weiteres auf maximal Fr. 3000.- beschr\u00e4nkt werden. Erbringt der Bez\u00fcger oder die Bez\u00fcgerin von Erg\u00e4nzungsleistungen den Beweis der f\u00fcr das Tatbestandsmerkmal der Einfachheit, Wirtschaftlichkeit und Zweckm\u00e4ssigkeit der Massnahme erheblichen Tatsachen, sind die gesamten Kosten im Rahmen der verf\u00fcgbaren Quote durch die Erg\u00e4nzungsleistung zu \u00fcbernehmen. (Erw. 5)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3d al. 1 let. a et al. 4 LPC; art. 8 al. 1 et 3 OMPC: Frais de traitement dentaire. Une interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la loi de l'art. 8 al. 3, 2e phrase, OMPC postule que le droit au remboursement des frais d'un traitement dentaire ne peut pas \u00eatre simplement limit\u00e9 \u00e0 3000 fr. au plus lorsqu'un devis n'a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement adress\u00e9 \u00e0 l'organe comp\u00e9tent. Si la personne b\u00e9n\u00e9ficiaire de prestations compl\u00e9mentaires apporte la preuve qu'il s'agit d'un traitement simple, \u00e9conomique et ad\u00e9quat, la totalit\u00e9 des frais doivent \u00eatre pris en charge dans le cadre de la quotit\u00e9 disponible. (consid. 5)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3d cpv. 1 lett. a e cpv. 4 LPC; art. 8 cpv. 1 e 3 OMPC: Spese per trattamento dentario. Secondo un'interpretazione conforme alla legge dell'art. 8 cpv. 3 seconda frase OMPC, il diritto al rimborso delle spese per un trattamento dentario effettuato senza presentazione preliminare di un preventivo non pu\u00f2 senz'altro essere limitato al massimo a fr. 3000.-. Se il beneficiario di prestazioni complementari fornisce la prova della semplicit\u00e0, economicit\u00e0 e adeguatezza del provvedimento, l'integralit\u00e0 delle spese dev'essere assunta nel quadro della quota disponibile. (consid. 5)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:47:19", "Checksum": "ab7f518aaa05f7618393f38fcaeff2c2"}