{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-121-I-113_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-I-113%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "7b169c62dec116f1a8131d4fc0efda6f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 I 113"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1995 BGE 121 I 113"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1995 BGE 121 I 113"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1995 BGE 121 I 113"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 202 des Gesetzes \u00fcber das Strafverfahren des Kantons Bern (StrV); Entsch\u00e4digung des amtlichen Verteidigers bei Aufhebung der Strafverfolgung. Willk\u00fcrliche Anwendung von Art. 202 StrV, dem amtlichen Verteidiger eines obsiegenden Angeschuldigten lediglich 3/4 des entsprechenden Anwaltshonorars zuzusprechen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et art. 202 du code de proc\u00e9dure p\u00e9nale du canton de Berne (CPP); r\u00e9mun\u00e9ration de l'avocat d'office en cas de non-lieu. En allouant \u00e0 l'avocat d'office de l'inculp\u00e9 qui obtient gain de cause 3/4 seulement des honoraires pr\u00e9vus, l'autorit\u00e9 a appliqu\u00e9 arbitrairement l'art. 202 CPP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. e art. 202 del codice di procedura penale del Canton Berna (CPP); retribuzione dell'avvocato d'ufficio in caso di decisione di non doversi procedere. Accordando all'avvocato d'ufficio del prevenuto che \u00e8 stato scagionato solo i 3/4 dell'onorario previsto, l'autorit\u00e0 ha applicato in maniera arbitraria l'art. 202 CPP."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:52:01", "Checksum": "b9e07e9038af068de5440a4b7e6885ce"}