Verordnung vom 20. Januar 2021 über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Programmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation (FIPBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915"/><FRBRdate date="2022-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)" shortForm="OMPRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. Januar 2021 über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Programmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation (FIPBV)" shortForm="FIPBV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 janvier 2021 relative aux mesures concernant la participation de la Suisse aux programmes de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation (OMPRI)" shortForm="OMPRI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915/de"/><FRBRdate date="2022-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/72/20220915/de/xml"/><FRBRdate date="2022-09-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-01-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>420.126 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz <br/>an den Programmen der Europäischen Union <br/>im Bereich Forschung und Innovation</docTitle></p><p>(FIPBV)</p><p>vom 20. Januar 2021 (Stand am 15. September 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 29 Absatz 2 und 56 des Bundesgesetzes vom <br/>14. Dezember 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>420.1</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der Forschung und der Innovation (FIFG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">den folgenden Programmen der Europäischen Union (EU) für Forschung und Innovation:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>dem Rahmenprogramm für Forschung und Innovation,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>dem Programm der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschung und Ausbildung (Euratom-Programm),</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>dem Programm «Digital Europe» (DEP);</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Initiativen, Programmen und Projekten, die Mittel aus den Programmen der EU für Forschung und Innovation erhalten;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der internationalen Forschungsinfrastruktur ITER<authorialNote><p> ITER = International Thermonuclear Experimental Reactor; www.iter.org</p></authorialNote> und dem diese Infrastruktur ergänzenden Programm Broader Approach.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Sie regelt die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Aktivitäten nach Absatz 1:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>als an die Programme der EU für Forschung und Innovation assoziierter Staat (2. Abschnitt); oder </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>als Drittstaat oder nicht vollständig assoziierter Staat (3. Abschnitt).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie regelt in Artikel 17 zudem für die Beteiligung der Schweiz in den Bereichen nach Absatz 1 die Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge von beschränkter Tragweite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Massnahmen</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Massnahmen nach dieser Verordnung sind: </listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Ausrichtung von Beiträgen für Information und Beratung; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vertretung von Schweizer Anliegen in Gremien und Institutionen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Ausrichtung von Beiträgen für die Koordinationsarbeit bei der Ausarbeitung von Projektvorschlägen für die Beteiligung an Programmen nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Ausrichtung von Beiträgen für die Beteiligung an Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Überprüfung der Beitragsverwendung und Evaluation der Schweizer Beteiligung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Massnahmen im Rahmen der Beteiligung der Schweiz als an die Programme der EU für Forschung und Innovation assoziierter Staat</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Beiträge für Information und Beratung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) kann auf Gesuch hin Beiträge an nichtkommerzielle Institutionen und Organisationen für die Informations- und Beratungstätigkeiten nach Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe f FIFG im Bereich der Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 ausrichten, soweit es solche Informations- und Beratungstätigkeiten nicht selbst ausübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Beiträge nach Absatz 1 legt es in den Verträgen oder Verfügungen einen jährlichen Höchstbetrag im Rahmen der verfügbaren Mittel fest. Dabei berücksichtigt es die in Zusammenhang mit der Informations- und Beratungstätigkeit stehenden Personal-, Infrastruktur- und Sachkosten, einschliesslich Spesen, sowie andere Mittelzuflüsse der öffentlichen Hand oder Dritter an die gesuchstellende Institution oder Organisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Beiträge werden jeweils für höchstens vier Jahre gewährt. Eine oder mehrere Verlängerungen um jeweils höchstens vier Jahre sind möglich. Vor jeder Verlängerung wird die Berechtigung überprüft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vertretung von Schweizer Anliegen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Das SBFI wählt die Schweizer Delegierten und kann zudem Expertinnen und Experten beiziehen zur Vertretung von Schweizer Anliegen:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in Gremien und Institutionen der EU oder von deren Mitgliedstaaten im Bereich der Forschung und Innovation;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bei geplanten oder bestehenden Schweizer Beteiligungen in Programmen, Initiativen und Projekten, namentlich in den europäischen Partnerschaften und anderen Strukturen im Zusammenhang mit den Programmen der EU für Forschung und Innovation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Beiträge für die Koordinationsarbeit bei Projektvorschlägen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Das SBFI kann für die Ausarbeitung eines Projektvorschlags im Rahmen der Programme der EU für Forschung und Innovation nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a einen Beitrag an Teilnehmerinnen und Teilnehmer gewähren, wenn:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>diese die Koordination des Projektkonsortiums mit mehreren Partnern übernehmen; und </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Projektvorschlag durch die von der Europäischen Kommission beauftragten Sachverständigen positiv evaluiert wurde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Teilnehmerinnen und Teilnehmer nach Absatz 1 müssen sein:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Hochschulforschungsstätten, nichtkommerzielle Forschungsstätten ausserhalb des Hochschulbereichs oder weitere nichtkommerzielle Institutionen; oder</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen im Rahmen von Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe d FIFG, die zusätzlich zu ihrer eigentlichen Forschungstätigkeit im Rahmen des Projekts die Projektkoordination übernehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge werden auf Gesuch hin nachträglich durch Verfügung gewährt. Sie betragen 10 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Koordinationsarbeit bei Projektvorschlägen für «ERC<authorialNote><p> ERC = European Research Council (Europäischer Forschungsrat)</p></authorialNote> Synergy Grants» werden keine Beiträge gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. </b><b>6</b></num><heading>Beiträge für die Beteiligung an Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Setzen Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 nationale Beiträge an die Teilnehmerinnen und Teilnehmer voraus, so können das SBFI und die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse) für die Beteiligung an diesen Aktivitäten oder für deren Vorbereitung Beiträge entrichten an:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Hochschulforschungsstätten, nichtkommerzielle Forschungsstätten ausserhalb des Hochschulbereichs und weitere nichtkommerzielle Institutionen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen im Rahmen von Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe e FIFG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Beiträge können auf Gesuch hin gewährt werden, wenn die Beteiligung an diesen Aktivitäten einem grossen Bedürfnis der Schweizer Forschung und Innovation entspricht und nicht durch andere Quellen finanziert werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> Die Beiträge werden für die folgenden Kosten ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalkosten;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>weitere Kosten, die nachweislich für die Vorbereitung oder Durchführung der Forschung und Innovation im Rahmen der Schweizer Teilnahme entstehen;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>indirekte Forschungskosten (Overhead).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Bemessung der Personalkosten und des Overhead</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Für Hochschulforschungsstätten gemäss Artikel 4 Buchstabe c FIFG gelten die üblichen Lohnansätze der Institution. Anrechenbar sind nur effektiv bezahlte Löhne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Für Unternehmen sowie nichtkommerzielle Forschungsstätten und Institutionen ausserhalb des Hochschulbereichs sind die effektiv bezahlten Löhne bis zu den folgenden Höchstbeträgen anrechenbar:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>Projektleiterin/Projektleiter sowie deren Stellvertreterin/Stellvertreter; erfahrene Wissenschaftlerin / erfahrener Wissenschaftler: 220 500 Franken jährlich brutto bzw. 119 Franken pro Stunde;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>wissenschaftliche Mitarbeiterin / wissenschaftlicher Mitarbeiter: 126 000 Franken jährlich brutto bzw. 68 Franken pro Stunde;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c.  </num><p>Fachmitarbeiterin/Fachmitarbeiter: 113 400 Franken jährlich brutto bzw. 61 Franken pro Stunde;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d.  </num><p>Doktorandin/Doktorand und Hilfskraft: 85 100 Franken jährlich brutto bzw. 46 Franken pro Stunde.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Stundenansätze in Absatz 2 entsprechen dem 2100. Teil des Bruttojahreslohns und einem Zuschlag von 13,5 Prozent als Ferien- und Feiertagsentschädigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Zuzüglich zu den Bruttolöhnen sind die effektiv bezahlten Arbeitgeberbeiträge nach AHVG/IVG/EOG, BVG, AVIG und UVG anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beitrag an die indirekten Forschungskosten (Overhead) entspricht höchstens dem im jeweiligen EU-Programm oder in der jeweiligen Initiative festgelegten Prozentsatz der anrechenbaren direkten Projektkosten nach Artikel 6 Absatz 3 Buchstaben a und b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zentrale Verwaltung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Ist für eine Aktivität nach Artikel 1 Absatz 1 auf europäischer Ebene eine zentrale Verwaltung aller Finanzbeiträge vorgesehen, so können das SBFI und die Innosuisse die nationalen Beiträge nach Artikel 6 Absatz 1 an das gemeinsame Fördergefäss entrichten, das der Finanzierung dieser Aktivität dient.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge nach Absatz 1 dienen der Deckung des Anteils der Schweiz an Projektkosten, die über das gemeinsame Fördergefäss der jeweiligen Aktivität finanziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können nur gewährt werden, wenn die Beteiligung an der jeweiligen Aktivität einem grossen Bedürfnis der Schweizer Forschung und Innovation entspricht und nicht durch andere Quellen finanziert werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Überprüfung, Evaluation und Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI und die Innosuisse überprüfen die Verwendung der von ihnen gewährten Beiträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sorgen dafür, dass die Schweizer Beteiligung an den Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 evaluiert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erstatten dem Bundesrat periodisch Bericht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt:</num><heading>Massnahmen im Rahmen der Beteiligung der Schweiz als Drittstaat oder als nicht vollständig assoziierter Staat</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für die projektweise Beteiligung</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Ist die Schweiz zur Teilnahme an den Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 als Drittstaat oder als nicht vollständig assoziierter Staat zugelassen, so können das SBFI und die Innosuisse Beiträge für die projektweise Beteiligung an den Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 gewähren. Dies gilt für Projekte mit einer Teilnehmerin oder einem Teilnehmer und für solche mit mehreren Teilnehmerinnen oder Teilnehmern (Einzelprojekte bzw. Verbundprojekte).</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitragsvoraussetzungen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI und die Innosuisse können auf Gesuch hin Beiträge für die projektweise Beteiligung gewähren, wenn die Projekte von der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung, der Trägerschaft der Aktivität oder einer anderen Stelle, die für die Evaluation von Projekten zuständig ist, als förderbar beurteilt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Teilnehmerinnen und Teilnehmer müssen sein:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Hochschulforschungsstätten, nichtkommerzielle Forschungsstätten ausser-halb des Hochschulbereichs und weitere nichtkommerzielle Institutionen;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen im Rahmen von Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe e FIFG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Beiträge für die projektweise Beteiligung können sich zusammensetzen aus den Anteilen, die bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation gewährt würden:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>von der EU;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>vom SBFI oder von der Innosuisse nach den Artikeln 6 und 8.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_4/listintro"> Beiträge für Beteiligungen an Verbundprojekten können gewährt werden:</listIntroduction><item eId="art_11/para_4/lbl_a"><num>a.  </num><p>wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller als assoziierter Partner oder als Projektpartner im Vertrag zwischen der Projektkoordinatorin oder dem Projektkoordinator und der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung oder der Trägerschaft der Aktivität aufgeführt ist; oder </p></item><item eId="art_11/para_4/lbl_b"><num>b.  </num><p>ohne Vertrag nach Buchstabe a, wenn die Teilnahme an Aktivitäten ausnahmsweise keinen solchen Vertrag erfordert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_5/listintro"> Beiträge für Einzelprojekte können gewährt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>nach der Eingabe des Projekts der Status der Schweiz von assoziiertem oder nicht vollständig assoziiertem Staat zu Drittstaat ändert und ein Vertrag als Folge der Statusänderung nicht zustande kommt; oder</p></item><item eId="art_11/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>während der Teilnahme der Schweiz als Drittstaat ein Projekt aus einem EU-Mitgliedstaat oder einem assoziierten Staat in die Schweiz transferiert wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_6/listintro"> Beiträge für die projektweise Beteiligung können nur dann gewährt werden, wenn die effektiven Projektkosten in der Schweiz anfallen. Kosten, die nicht in der Schweiz anfallen, werden nur übernommen, wenn es sich um Kosten handelt:</listIntroduction><item eId="art_11/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>im Rahmen von Unterverträgen für Arbeiten, die nicht in der Schweiz ausgeführt werden können; oder</p></item><item eId="art_11/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>aus der erforderlichen Nutzung von Forschungsinfrastrukturen ausserhalb der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p> Beiträge für die projektweise Beteiligung können nur dann gewährt werden, wenn das Einzelprojekt oder die Beteiligung an einem Verbundprojekt nicht ausnahmsweise von der EU aus den Programmen der EU für Forschung und Innovation finanziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Beitragsbemessung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Der Beitrag für den Anteil, der bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation von der EU gewährt würde, kann bestehen aus:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalkosten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>weiteren Kosten, die nachweislich für die Durchführung der Forschung und Innovation entstehen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>indirekten Forschungskosten (Overhead).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Bemessung der Personalkosten und der Overheadkosten gilt Artikel 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Der Beitrag für den Anteil, der bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation vom SBFI oder von der Innosuisse nach Artikel 6 gewährt würde, richtet sich nach den Artikeln 6–8. Der Beitrag kann auch an ein gemeinsames Fördergefäss gemäss Artikel 8 entrichtet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Das SBFI und die Innosuisse können die beantragte Beitragsdauer und die beantragten Kosten kürzen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5–7"><num>5–7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, mit Wirkung seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitragsbemessung bei Verbundprojekten</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_1/listintro"> Beiträge nach Artikel 12 entsprechen bei Verbundprojekten höchstens den vorgesehenen Projektkosten für die Schweizer Projektteilnehmerin oder den Schweizer Projektteilnehmer, die aufgeführt sind:</listIntroduction><item eId="art_12_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Vertrag zwischen der Projektkoordinatorin oder dem Projektkoordinator und der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung oder der Trägerschaft der Aktivität; oder</p></item><item eId="art_12_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Projekteingabe, die von der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung, der Trägerschaft der Aktivität oder einer anderen Stelle, die für die Evaluation von Projekten zuständig ist, evaluiert worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_2/listintro"> Bei der Bestimmung des Höchstbeitrags werden namentlich berücksichtigt: </listIntroduction><item eId="art_12_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der im Vertrag zwischen der Projektkoordinatorin oder dem Projektkoordinator und der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung oder der Trägerschaft der Aktivität festgelegte Erstattungssatz;</p></item><item eId="art_12_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine allfällige Kürzung des bei der Projekteingabe beantragten Beitrags aller Projektpartner durch die Europäische Kommission, durch die von der Europäischen Kommission beauftragte Fördereinrichtung oder durch die Trägerschaft der Aktivität.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge richten sich nach Artikel 12 bei denjenigen Projekten, bei denen die Projektkosten für die Schweizer Projektteilnehmerin oder den Schweizer Projektteilnehmer ausnahmsweise nicht in den Dokumenten gemäss Absatz 1 Buchstabe a oder b enthalten sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_b"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitragsbemessung bei Einzelprojekten</heading><paragraph eId="art_12_b/para"><content><p>Beiträge nach Artikel 12 entsprechen bei Einzelprojekten höchstens den vorgesehenen Projektkosten in der Projekteingabe, die von der Europäischen Kommission, der von der Europäischen Kommission beauftragten Fördereinrichtung, der Trägerschaft der Aktivität oder einer anderen Stelle, die für die Evaluation von Projekten zuständig ist, evaluiert worden ist. Allfällige Kürzungen gemäss Evaluationsbericht sind zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_c"><num><b>Art. 12</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prioritätenordnung</heading><paragraph eId="art_12_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_c/para/listintro">Übersteigen die in den eingereichten oder erwarteten Gesuchen beantragten Beiträge die verfügbaren Mittel, so erstellt das Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung eine Prioritätenordnung. Diese richtet sich nach den folgenden Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_12_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Verzicht auf die Finanzierung von einzelnen Aktivitäten oder Programmbereichen;</p></item><item eId="art_12_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Verzicht auf die Gewährung des Beitrags für den Anteil, der bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation vom SBFI oder von der Innosuisse nach den Artikeln 6 und 8 gewährt würde;</p></item><item eId="art_12_c/para/lbl_c"><num>c. </num><p>prozentuale Kürzung der Kosten gemäss Artikel 12 Absatz 1, namentlich der Overheadkosten;</p></item><item eId="art_12_c/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Bevorzugung von Gesuchen von Hochschulforschungsstätten, nichtkommerziellen Forschungsstätten ausserhalb des Hochschulbereichs und weiteren nichtkommerziellen Institutionen;</p></item><item eId="art_12_c/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Bevorzugung von Gesuchen von KMU gegenüber Gesuchen anderer Unternehmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Gesuchseingaben und Entscheid</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Institutionen und Unternehmen reichen ihre Gesuche für Projektbeiträge beim SBFI oder, wenn die Gesuche im Rahmen der Zuständigkeit der Innosuisse behandelt werden, bei der Innosuisse ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Sie informieren das SBFI oder die Innosuisse laufend über alle bei der Europäischen Kommission oder der zuständigen Fördereinrichtung eingereichten Projektvorschläge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Das SBFI und die Innosuisse können Eingabefristen vorsehen. Sie veröffentlichen diese auf ihren Websites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beiträge werden durch Verfügung oder im Rahmen von Verträgen gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge an Trägerschaften</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Das SBFI und die Innosuisse können Trägerschaften von Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 Beiträge gewähren zur Deckung des Anteils der Schweiz an den Koordinations- und Administrativkosten, die bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation von der EU vergütet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Übrige Massnahmen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Artikel 3, 4, 5 und 9 gelten auch dann, wenn die Schweiz zur Teilnahme an den Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1 nur als Drittstaat oder als nicht vollständig assoziierter Staat zugelassen ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Anwendbares Recht</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Beiträge werden beurteilt nach dem Recht entsprechend dem Schweizer Beteiligungsstatus zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Verträge der entsprechenden Ausschreibung durch die Europäische Kommission, die von der Europäischen Kommission beauftragte Fördereinrichtung, die Trägerschaft der Aktivität oder durch eine andere Stelle, die für die Unterzeichnung der Verträge zuständig ist. Vorbehalten bleibt Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Wechselt der Status der Schweiz von nichtassoziiertem Staat zu assoziiertem Staat nach der Eingabe des Gesuchs und gewährt die EU trotz dieser Statusänderung keinen Beitrag für die Schweizer Teilnehmerinnen und Teilnehmer, so findet der 3. Abschnitt Anwendung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das in der Sache zuständige Departement ist befugt, für die Beteiligung der Schweiz in den Bereichen nach Artikel 1 Absatz 1 völkerrechtliche Verträge von beschränkter Tragweite im Sinne von Artikel 7<i>a</i> Absatz 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> abzuschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann diese Kompetenz einem Bundesamt übertragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die Verordnung vom 12. September 2014<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/503" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2979</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 6029</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6607 </ref>Anhang Ziff. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 1275</ref>]</p></authorialNote> über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Rahmenprogrammen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Beiträge werden nach dem im Zeitpunkt der Gesuchseinreichung geltenden Recht beurteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Das bisherige Recht bleibt anwendbar:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Förderverhältnisse, die das SBFI oder die Innosuisse vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung eingegangen ist;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für Nachträge zu Verträgen oder Verfügungen zu Förderverhältnissen nach Buchstabe a, die nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorgenommen werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/474" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 474</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 17. August 2022</heading><paragraph eId="art_19_a/para"><content><p>Für die Beitragsbemessung bei bestehenden Förderverhältnissen des SBFI oder der Innosuisse gilt das Recht zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. März 2021 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>