Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.351.021.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über die Hygiene bei der Milchproduktion</docTitle></p><p>(VHyMP)</p><p>vom 23. November 2005 (Stand am 1. Februar 2024)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004 </b>4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote></inline>,</p><p>gestützt auf Artikel 2 der Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.351.0</b></ref></p></authorialNote> <br/>und Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung vom 23. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.020</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die Primärproduktion,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Geltungsbereich</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung gilt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Tierhaltungen, in denen Milch zur Ablieferung als Lebensmittel produziert wird;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Transport der Milch.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Fütterung und Tierhaltung</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Räumlichkeiten für die Tierhaltung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Der Stall, in dem die Milchtiere untergebracht sind, die Tränke- und Fütterungseinrichtungen und die zum Stall gehörenden Räume sind sauber, ordentlich und in gutem Zustand zu halten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Liegeflächen sind sauber und trocken zu halten. Als Streumittel sind Stroh und andere geeignete Einstreu in einwandfreiem Zustand erlaubt, die die Tiergesundheit nicht gefährden und die Milch nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Haltung und Pflege der Tiere</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Für die Tierhaltung gelten folgende Grundsätze:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Milchtiere sind sauber und gesund zu halten.</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Tiere, die an einer auf den Menschen übertragbaren Krankheit leiden oder bei denen entsprechender Verdacht besteht, sind in wirksamer Weise abzusondern.</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Das Halten von anderen Nutztieren als Tieren der Rinder-, Pferde-, Schaf- und Ziegengattung in Milchviehställen und Laufhöfen ist verboten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fütterung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Futter und Tränkewasser dürfen die Gesundheit der Tiere und die Qualität der Milch nicht beeinträchtigen. Es dürfen nur saubere, hygienisch einwandfreie und unverdorbene Futtermittel verfüttert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Anhang 1 legt die Futtermittel fest, die für Tiere, die in Milchviehställen gehalten werden, verboten sind oder nur beschränkt eingesetzt werden dürfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Fütterung ohne Silage</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Wird Milch zur Käseherstellung nach Artikel 3 der Milchpreisstützungsverordnung vom 7. Dezember 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 1226</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 406</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 842</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 213 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3050</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/792" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 5491</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2545</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 893</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>Anhang 4 Ziff. 57. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3839 </ref>Art. 15 Ziff. 1]. Siehe heute: die Milchpreisstützungsverordnung vom 25. Juni 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.350.2</b></ref>).</p></authorialNote> produziert, so darf den laktierenden Tieren keine Silage verfüttert werden. Anhang 2 Ziffer 1 legt die Anforderungen für die Umstellung auf Fütterung ohne Silage fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Futtermittel nach Anhang 2 Ziffer 2 dürfen in den vier Wochen vor sowie während der Zeit der Käseherstellung nicht oder nur beschränkt verfüttert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Anderen Tieren als laktierenden Tieren darf Silage nur unter den Voraussetzungen und Auflagen nach Anhang 2 Ziffer 3 verfüttert werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Tiergesundheit</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Euterkontrolle</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Feststellung von chronischen, versteckt verlaufenden Euterentzündungen sind die Euter aller Kühe, deren Milch abgeliefert wird, mindestens einmal pro Monat mit dem Schalmtest zu kontrollieren. Milch aus Eutervierteln, die im Schalmtest positiv reagiert (++, +++), gilt als fehlerhaft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Sömmerungsbetrieben ist die erste Kontrolle spätestens sieben Tage nach der Bestossung durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Anstelle des Schalmtests können die Einzelkuh-Zellzahlbestimmungen im <sup>4</sup>/<sub>4</sub>-Tagesgemelk, die von den Viehzuchtverbänden durchgeführt werden, oder die permanente, viertelsweise Leitfähigkeitsmessung als Kontrolle herangezogen werden. Ist die Zellzahl der Milch einer Kuh höher als 150 000 oder weicht die Leitfähigkeit der Milch eines Viertels um 50 Prozent von der Norm ab, so ist der Schalmtest durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ergebnisse der Kontrollen sind schriftlich festzuhalten und drei Jahre aufzubewahren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Febr. 2008, in Kraft seit 1. März 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Behandlung mit Arzneimitteln</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Behandlung mit Arzneimitteln müssen die Anforderungen der Tierarzneimittelverordnung vom 18. August 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.212.27</b></ref></p></authorialNote> eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufzeichnungen richten sich nach den Artikeln 25–29 der Tierarzneimittelverordnung vom 18. August 2004.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Anforderungen an die Milch</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Hygienische Anforderungen an die Milch<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Es darf nur einwandfreie Milch mit unverändertem Gehalt abgeliefert werden, die von Tieren stammt, deren allgemeiner Gesundheitszustand gut ist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList eId="art_8/para_2/list_u1"><listIntroduction eId="art_8/para_2/list_u1/listintro"> Die Milch muss folgenden Anforderungen genügen, wobei die methodische Streuung berücksichtigt ist:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8/para_2/list_u1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Kuhmilch</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="2"><p>Kriterium</p></td><td><p>Anforderung</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Keimzahl bei 30 °C (pro ml)</p></td><td><p>&lt;   80 000<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Somatische Zellen (pro ml)</p></td><td><p>&lt; 350 000<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Hemmstoffe</p></td><td><p>nicht nachweisbar</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Pro Monat ermittelter geometrischer Mittelwert bei mindestens zwei Proben je Kalendermonat</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> </num><p>Pro Monat ermittelter geometrischer Mittelwert bei mindestens zwei Proben je Kalendermonat</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="art_8/para_2/list_u2"><item eId="art_8/para_2/list_u2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Febr. 2008, in Kraft seit 1. März 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Milch von anderen Tierarten</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Kriterium</p></td><td><p>Anforderung</p></td></tr><tr><td><p>Keimzahl bei 30 °C (pro ml)</p></td><td><p>&lt; 1 500 000 bzw. &lt; 500 000, sofern die Milch zur Herstellung von Rohmilcherzeugnissen ohne Hitzebehandlung bestimmt ist</p></td></tr><tr><td><p>Hemmstoffe</p></td><td><p>nicht nachweisbar.</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> In jedem Monat, in dem Milch produziert wird, muss die Milch mindestens zweimal darauf untersucht werden, ob sie die Anforderungen nach Absatz 2 erfüllt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 20. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Milch, die den Anforderungen nicht entspricht</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Wenn die Milch den Anforderungen von Artikel 8 nicht entspricht, informieren die Prüflaboratorien die zuständige Behörde. Die Produzentinnen und Produzenten haben die erforderlichen Sanierungsmassnahmen zu treffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verbot des Abgebens von Milch</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Verboten ist das Abliefern folgender Milch:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Milch von Tieren, denen Stoffe oder Erzeugnisse verabreicht wurden, die verboten oder nicht zugelassen oder die für die entsprechende Behandlungen nicht zugelassen sind;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Milch von Tieren, die mit Arzneimitteln oder anderen Stoffen oder Produkten behandelt wurden, die die Milch nachteilig beeinflussen oder die eine Absetzfrist für die Milchablieferung erfordern, solange die Tiere sich in Behandlung befinden oder die Absetzfrist noch nicht abgelaufen ist;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Milch von Tieren, die Anzeichen einer Krankheit aufweisen, die über Milch auf den Menschen übertragen werden kann, insbesondere von Tuberkulose und Brucellose; das gleiche gilt für Tiere, die einer solchen Krankheit verdächtigt werden;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Milch von Tieren, die an einer Krankheit leiden, die die Milch negativ beeinflussen kann wie Infektionen oder Magen-Darmkrankheiten mit Durchfall und Fieber, Acetonämie, Eierstockzysten, Infektionen des Genitalapparates mit Ausfluss;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Milch aus sichtbar entzündetem Euter und Milch aus Eutern, die im Schalmtest positiv reagiert;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Milch von Tieren mit offenen eiternden Wunden am oder in der Nähe des Euters oder anderen Wunden, die die Milch nachteilig beeinflussen können;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Milch, die in den ersten acht Tagen nach Beginn der Laktation gewonnen wird;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 27. Mai 2020, mit Wirkung seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2545</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Milch von Kühen, die weniger als zwei Liter Milch pro Tag geben;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Milch, die für die vorgesehene Verwendungsart untauglich ist;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>Milch aus dem Vorgemelk.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Tiere, die infolge einer tierärztlichen Behandlung Fremdstoffe in die Milch übertragen können, müssen gekennzeichnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Milch von Tieren mit klinischen Anzeichen einer Euterkrankheit darf nur nach Anweisung einer Tierärztin oder eines Tierarztes als Lebensmittel verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> ... <authorialNote><p> Satz aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 8. Dez. 2023, mit Wirkung  seit 1. Febr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote> Kolostrum muss getrennt von der übrigen Milch und mit entsprechender Bezeichnung abgegeben werden. Eine Vermischung von Kolostrum mit Milch ist verboten. Die Hygieneanforderungen an die Milchproduktion gelten für Kolostrum sinngemäss.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 13. Febr. 2008, in Kraft seit 1. März 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Milchgewinnung</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Personalhygiene</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Personen, die Milch gewinnen oder behandeln, sind zu hoher persönlicher Sauberkeit verpflichtet. Am Melkplatz müssen geeignete Waschvorrichtungen vorhanden sein, damit sie ihre Arme und Hände regelmässig reinigen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen saubere, zweckmässige Kleider zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Personen, die akut an einer durch Lebensmittel übertragbaren Krankheit leiden oder auf Lebensmittel übertragbare Infektionserreger ausscheiden, dürfen weder melken noch Milch behandeln. Allfällige ärztlich festgestellte Krankheitsbefunde sind der Produzentin oder dem Produzenten zu melden. Die Produzentinnen und Produzenten sind verpflichtet, das Personal über die Meldepflicht zu informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Melken</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Vor dem Melken müssen die von der Milch berührten Anlageteile, Behälter und Milchgeräte sauber und von allfälligem Restwasser befreit sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zitzen, das Euter und die angrenzenden Körperteile müssen vor Melkbeginn sauber sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Milch jedes Tieres muss im Vorgemelk auf organoleptische sowie abnorme physikalisch-chemische Merkmale hin kontrolliert werden. Milch mit abweichender Organoleptik und abnormen physikalisch-chemischen Merkmalen darf nicht als Lebensmittel verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Zitzenbäder und -sprays dürfen verwendet werden, wenn sie nach der Heilmittelgesetzgebung oder der Chemikaliengesetzgebung zugelassen sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 12. Mai 2017, in Kraft seit 1. Juni 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Milchbehandlung und -lagerung</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Filtrieren der Milch</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Milch ist während oder sofort nach dem Melken mit einem lebensmitteltauglichen Filtriergerät zu filtrieren. Der Einsatz von Filtern, welche die Zellzahl beeinflussen, ist verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Wird Milch zur Käseherstellung täglich zweimal direkt abgeliefert, so können die Milchverarbeiterin oder der Milchverarbeiter und die Produzentin oder der Produzent vereinbaren, dass die Milch in der Käserei filtriert wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Kühlen und Lagern der Milch</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Unmittelbar nach dem Melken muss die Milch an einen sauberen Ort verbracht werden, der so konzipiert und ausgerüstet ist, dass eine Kontamination ausgeschlossen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Milch täglich zweimal geliefert, so ist sie mit fliessendem, kaltem Wasser wirkungsvoll vorzukühlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Wird die Milch täglich einmal geliefert, so muss sie direkt nach dem Melken innerhalb von zwei Stunden auf eine Temperatur von 8 °C oder tiefer abgekühlt und bei dieser Temperatur gelagert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Wird die Milch nicht täglich geliefert, so muss sie weiter auf 6 °C oder tiefer abgekühlt und bei dieser Temperatur gelagert werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Die Produzentin oder der Produzent hat die Kühlzeit und Lagertemperatur regelmässig zu überprüfen. Während der Kühlung und Lagerung darf keine qualitätsbeeinträchtigende Fettschädigung auftreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Bei Kuhmilch darf das erste Gemelk bis zum Abtransport in den Verarbeitungsbetrieb höchstens zwei Kalendertage gelagert werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> Die Milchverarbeiterin oder der Milchverarbeiter kann für die Herstellung von Käse abweichende Kühltemperaturen festlegen. Die Lagertemperatur darf jedoch maximal 18 °C betragen. Liegt die Lagertemperatur über 8 °C, so muss die Verarbeitung spätestens 24 Stunden nach der Gewinnung<inline name="man-color-454545"><span> </span></inline>des ältesten Gemelks erfolgen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Milchtransport</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Milch ist schonend und hygienisch in den Verarbeitungsbetrieb zu transportieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Während dem Transport muss die Kühlkette aufrechterhalten bleiben, und beim Eintreffen am Bestimmungsort darf die Milchtemperatur nicht mehr als 10 °C betragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Reinigung und Desinfektion</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Oberflächen von Materialien, die mit Milch in Berührung kommen, müssen:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aus nicht toxischem Material bestehen, das die Milch nicht beeinträchtigt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>glatte, korrosionsbeständige Oberflächen haben;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>leicht zugänglich sein;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>leicht zu reinigen und erforderlichenfalls zu desinfizieren sein;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>in einwandfreiem Zustand gehalten werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Benutzung müssen die Oberflächen gereinigt und erforderlichenfalls desinfiziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Behälter und Tanks, die zur Beförderung von Milch verwendet werden, müssen nach jeder Benutzung gereinigt und desinfiziert werden. Wird Milch mehrmals pro Tag abgeliefert und sind die Zeitspannen zwischen dem Entleeren und dem Nachfüllen sehr kurz, so genügt eine tägliche Reinigung und Desinfektion nach mehreren Benutzungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Reinigungsräume</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Räume, in denen Behälter, Melkanlagen und Milchgeräte gereinigt werden, müssen verfügen über:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>abwaschbare, säurefeste Wände und Böden;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>warmes und kaltes Wasser;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p>siphonierte Abläufe;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num>d. </num><p>eine gute Beleuchtung und Belüftung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Reinigungs- und Desinfektionsmittel</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Reinigungs- und Desinfektionsmittel müssen in den Originalpackungen oder in Behältnissen, die nach der Chemikaliengesetzgebung ausgestattet und gekennzeichnet sind, gut verschlossen und von Lebens- und Futtermitteln genügend getrennt aufbewahrt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Anstelle von Desinfektionsmitteln kann nach gründlicher Reinigung auch Heisswasser von mindestens 85 °C verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Wasserqualität</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Das für die Reinigung und für das Nachspülen verwendete Wasser muss Trinkwasserqualität aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Reinigungshilfsmittel</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Reinigungs- und Entkeimungsarbeiten dürfen nur hygienisch einwandfreie Hilfsmittel verwendet werden. Die Verwendung von Tüchern und Lappen ist verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Reinigung der Milchgeräte bestimmten Hilfsmittel dürfen nicht anderweitig verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 13. Febr. 2008, in Kraft seit 1. März 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unterhalt</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Die Produzentinnen und Produzenten müssen für eine einwandfreie Funktionsweise der Melkanlagen sorgen. Die Servicearbeiten an den Melkanlagen müssen mindestens einmal pro Jahr und in Sömmerungsbetrieben mindestens einmal in zwei Jahren von einer Fachperson nach international anerkannten Normen durchgeführt werden. Die Serviceblätter sind drei Jahre aufzubewahren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Gebäude, Anlagen und Geräte</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Stall, Laufbereich und Melkplatz</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ställe und Laufbereiche sind so zu gestalten, dass sie eine tiergerechte, saubere und gesunde Haltung der Tiere sicherstellen. Der Melkplatz muss ein hygienisches und sauberes Melken ermöglichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Der Warteraum der Tiere und der Melkplatz müssen befestigte Bodenbeläge aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Räume, Behälter und Milchgeräte</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Räume, in denen Milch gelagert, behandelt und gekühlt wird, müssen so gelegen und beschaffen sein, dass eine Kontamination der Milch möglichst vermieden wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Behälter und Milchgeräte müssen ebenfalls so beschaffen sein, dass eine Kontamination der Milch möglichst vermieden wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Behälter und Milchgeräte dürfen nur zum Melken, für die Milchbehandlung, ‑kühlung, -lagerung und den Milchtransport sowie zur Rücknahme, jedoch nicht zur Lagerung von Schotte und Magermilch verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Milchlagerräume</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Räume, die der Lagerung von Milch dienen, die nicht täglich zweimal abgeliefert wird, müssen folgende Anforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie müssen vom Milchviehstall und vom Melkstand räumlich getrennt sein. Bei direktem Zugang in den Stall muss die Türe selbstschliessend sein. Erforderlich sind zudem eine Schwelle oder ein Rost sowie stallseitiges Gefälle und eine separate Türe ins Freie.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Es dürfen keine direkten Verbindungen wie Türen oder Lüftungsöffnungen zu Dusche und WC vorhanden sein.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie müssen stossfeste Wände und einen befestigten Boden mit genügend Gefälle zur Entwässerung aufweisen.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie müssen verschliessbar, Haustieren nicht zugänglich und vor Ungeziefer, insbesondere Fliegen, geschützt sein.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie müssen vor geruchlicher Beeinträchtigung, namentlich durch Mistlagerplatz, Jauchegrube oder Verunreinigungen aus der Umgebung geschützt sein.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie müssen eine gute Belüftung aufweisen und – sofern die Hygieneanforderungen nicht anderweitig eingehalten werden können – über eine geeignete Kühlanlage verfügen.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Ölgeschmierte Vakuumpumpen dürfen nicht im Raum installiert sein; die Abluft der übrigen Vakuumpumpentypen muss nach aussen geleitet werden.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie müssen einen befestigten, sauberen Vorplatz aufweisen.</p></item><item eId="art_24/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Für die Aufbewahrung von Behältern und Milchgeräten müssen zweckmässige Halterungen und Gestelle vorhanden sein.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Milchtanks</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Wird die Milch in einem geschlossenen Lagertank gelagert, so muss dieser an einem sauberen und vor Witterungseinflüssen, geruchlicher Beeinträchtigung und Verunreinigung geschützten Standort mit einem befestigten, glatten Boden und mit genügend Gefälle für eine gute Entwässerung aufgestellt werden. Sämtliche Öffnungen des Tanks müssen abschliessbar sein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die Verordnung des EVD vom 13. April 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 1930</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/448" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2707</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 343</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4093</ref>]</p></authorialNote> über die Qualitätssicherung bei der Milchproduktion wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Inkrafttreten </heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V des EDI vom 30. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4253</ref>) und Ziff. II der V des EDI vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4 Abs. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Verbotene oder nur beschränkt einsetzbare Futtermittel</heading><intro><p>Die folgenden Futtermittel dürfen Milchtieren und Tieren, die in Milchviehställen gehalten werden, nicht oder nur beschränkt verfüttert werden.</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Verbotene Futtermittel</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>Verdorbene Futtermittel</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>Futter, das sich in Gärung befindet</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>schlechte Silage</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>Melasse und andere flüssige Futtermittel, direkt in die Krippe oder über die Selbsttränke verabreicht</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>Futtermittel, die so melassiert sind, dass in der Krippe Melasserückstände entstehen </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num>– </num><p>verschmutztes Raufutter</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num>– </num><p>Futter, das mit Dünger behaftet ist</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num>– </num><p>Samen von Kreuzblütlern mit Ausnahme von Raps</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num>– </num><p>Samen von Gemüse mit Ausnahme von Proteinerbsen, Ackerbohnen und Sojabohnen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num>– </num><p>Gemüseabfälle mit Ausnahme der Gemüse nach Ziffer 2</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u11"><num>– </num><p>Futtermittel, die die Anforderungen der Futtermittelbuch-Verordnung vom 10. Juni 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999</b> 2084</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 4313</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003 </b>5467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 981 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6655</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5213 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5217</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4477 </ref>Ziff. V 21, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3663</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2853</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 381 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/341" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2511</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5699 </ref>Art. 22]. Siehe heute: die V des WBF vom 26. Okt. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.307.1</b></ref>).</p></authorialNote> nicht erfüllen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num>– </num><p>Mischfuttermittel, die nicht für Milchtiere bestimmt sind</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Mengenmässig begrenzt einsetzbare Futtermittel</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>Kohlrüben, Weissrüben, Zichorienwurzeln: max. 10 kg Frischsubstanz pro Tier und Tag </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>Kohlblätter, Kohlrübenblätter, Markstammkohl, Raps, Rübsen, Spörgel,  Wickgemenge: insgesamt max. <sup>1</sup>/<sub>3</sub> der gesamten Ration (Trockensubstanz)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><p>Lebertran und Lebertranprodukte: max. 50 g pro Tier und Tag</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3 </num><heading>Zeitlich begrenzt einsetzbare Futtermittel</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>Rübenblattsilage: während der Vegetationsperiode verboten</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4 </num><heading>Verfütterung von Schotte und anderen flüssigen Milchnebenprodukten</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/listintro">Bei Verfütterung von Schotte und anderen flüssigen Milchnebenprodukten sind folgende Anforderungen einzuhalten:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>Die Produkte müssen ausserhalb von Stall und Melkbereich verfüttert werden.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><p>Der Verfütterungsplatz muss befestigt und leicht zu reinigen sein und einen Abfluss in die Güllegrube haben. Bei Sömmerungsbetrieben ist unter Beachtung der Gewässerschutzvorschriften auch eine Versickerung möglich; der Sickerbereich darf für die Tiere nicht zugänglich sein.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u3"><num>– </num><p>Die Tränkeeinrichtung und die Lagerbehälter müssen aus Chromnickel-Stahl oder Kunststoff sein.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u4"><num>– </num><p><span/><span>Schotte und andere flüssige Milchnebenprodukte sind </span>vor der Verfütterung nach den Vorschriften von Anhang 5 Ziffer 31<i>a</i> der Verordnung vom 25. Mai 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.441.22</b></ref></p></authorialNote> über die Entsorgung von tierischen Nebenprodukten zu erhitzen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u5"><num>– </num><p>Milchtransportbehälter dürfen zur Rücknahme, jedoch nicht zur Lagerung von Schotte und anderen flüssigen Milchnebenprodukten verwendet werden. Sie sind unmittelbar nach dem Transport zu reinigen und zu entkeimen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u6"><num>– </num><p>Die Lager- und übrigen Transportbehälter sind nach der Entleerung zu reinigen und mindestens einmal wöchentlich zu entkeimen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u7"><num>– </num><p>Die Verfütterung über Selbsttränkeeinrichtungen ist untersagt.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u8"><num>– </num><p>Die Tränkeeinrichtungen sind täglich vollständig zu entleeren, mit Wasser zu reinigen und mindestens einmal wöchentlich zu entkeimen.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u9"><num>– </num><p>Der Platz, auf dem Schotte oder andere flüssige Milchnebenprodukte verfüttert werden, ist sauber zu halten.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u10"><num>– </num><p>Am Abend des Vortages oder am Morgen bezogene, nicht konservierte Schotte und nicht konservierte andere flüssige Milchnebenprodukte müssen bis spätestens am Mittag (in Sömmerungsbetrieben gleichentags) verfüttert werden.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Berichtigung vom 8. Dez. 2020 betrifft nur den italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/928" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5371</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Anforderungen für die Umstellung auf Fütterung ohne Silage</heading><intro><p>Für die Umstellung auf Fütterung ohne Silage gelten nachstehende Anforderungen:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Allgemeine Anforderungen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>Wird die Milch eines Betriebes neu oder wieder zur Herstellung von Käse verwendet, ist die Silagefütterung spätestens vier Wochen vorher einzustellen. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>Unmittelbar nach der Umstellung auf silagefreie Fütterung sind Silagebehälter, Futterkrippe und Futtergeräte zu reinigen. Höchstens 18, mindestens jedoch vier Tage vor Aufnahme der Käseproduktion sind Ställe, Stallgeräte und Laufhöfe zu reinigen. Laufställe (auch Liegeboxen) sind vollständig auszumisten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>Die Milch von Tieren, denen Silage verfüttert worden ist und die in Ställe mit silagefreier Fütterung gebracht worden sind, darf während zehn Tagen nicht zur Käseproduktion abgeliefert werden. Die Tiere sind in dieser Zeit separat zu halten und am Schluss zu melken.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>Wird Silage auf dem Hofareal gelagert oder auf dem Betrieb an andere Tiere als laktierende Tiere wie Mast-, Jung- und Galtvieh sowie Kleinvieh und Pferde verfüttert, sind die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, dass eine Kontamination der Milch mit Buttersäurebakterien oder -sporen ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>Durch Milchsäuregärung haltbar gemachte Futtermittel, Getreide und Körnerleguminosen sowie mit Hilfsstoffen konservierte Raufutter sind einer Silage gleichgestellt, falls sie mehr als 18 Gewichtsprozent Wasser enthalten.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Verbotene oder beschränkt einsetzbare Futtermittel</heading><intro><p>Während der Zeit der Käseproduktion und der vier vorhergehenden Wochen sind die folgende Futtermittel verboten oder nur beschränkt einsetzbar:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1 </num><heading>Verbotene Futtermittel</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1"><num>– </num><p>Getrocknete Futtermittel in eingeweichter Form</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u2"><num>– </num><p>Kartoffeln gedämpft</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u3"><num>– </num><p>Malztreber frisch</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u4"><num>– </num><p>Nasshefe</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u5"><num>– </num><p>Silage, nachträglich getrocknet</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u6"><num>– </num><p>Zuckerarten und Zuckerwasser als Einzelfuttermittel</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2 </num><heading>Zeitlich begrenzt einsetzbare Futtermittel</heading><content><p>Kartoffelflocken: Während der Vegetationsperiode ist die Verfütterung direkt in die leere Krippe verboten.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3 </num><heading>Fütterung von Silage an andere Tiere als laktierende Tiere</heading><intro><p>Bei Verfütterung von Silage an andere Tiere als laktierende Tiere wie Mast-, Jung- und Galtvieh, an Kleinvieh und Pferde gelten nachstehende Anforderungen:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1 </num><heading>Personalhygiene</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1"><num>– </num><p>Ausserhalb des Milchviehstalles, im Bereich wo Silage verfüttert wird, ist ein Umkleidebereich mit Handwaschgelegenheit vorhanden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u2"><num>– </num><p>Separate Kleidung und Schuhwerk sind vorhanden und werden benützt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2 </num><heading>Bauliche Anforderungen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u1"><num>– </num><p>Stall und Futtertenne der Milchtiere sind durch feste Wände (ohne Öffnungen) vom Stall und Fütterungsbereich der Tiere, die Silage erhalten, getrennt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u2"><num>– </num><p>Die Silagebehälter sind genügend von den Ställen, den Aufenthaltsräumen und den Fütterungsbereichen der Milchkühe entfernt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u3"><num>– </num><p>Die Bedienungswege des Milchviehbereiches sind vom Bereich derjenigen Tiere, die Silage erhalten, vollständig getrennt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u4"><num>– </num><p>Die Siloballenlagerplätze sind genügend von den Ställen und den Aufenthalts- und Fütterungsbereichen der Milchtiere entfernt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3 </num><heading>Verhinderung von Kontaminationen durch Silosaft, Mist und Gülle</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u1"><num>– </num><p>Die Silosäfte werden so entsorgt, dass eine Kontamination des Milchviehbereichs mit Buttersäurebakterien ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u2"><num>– </num><p>Es ist sichergestellt, dass die Entmistung des Stalles der Tiere, die Silage erhalten, keine Kontamination im Milchbereich verursacht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u3"><num>– </num><p>Es ist sichergestellt, dass keine Gülle von Tieren, die Silage erhalten, in den Bereich des Milchviehstalles fliesst.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4 </num><heading>Organisatorische Anforderungen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u1"><num>– </num><p>Die Laufhöfe der Milchtiere sind genügend von Tieren, die Silage erhalten, getrennt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u2"><num>– </num><p>Es ist sichergestellt, dass die Zugänge zu den Milchtieren nicht von Tieren, die Silage erhalten, benützt werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u3"><num>– </num><p>Es ist sichergestellt, dass das Futter der laktierenden Tiere nicht mit Silage vermischt oder kontaminiert wird.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u4"><num>– </num><p>Tiere dürfen erst in den Milchviehstall übergeführt werden, nachdem ihnen mindestens zehn Tage keine Silage verfüttert worden ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u5"><num>– </num><p>Weiden und Austriebswege der Milchtiere dürfen in der gleichen Periode nicht von Tieren benützt werden, die Silage erhalten.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>