{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-216_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-216%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "ba3bdabf9e10bdefac1737e186ab6af9"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 Ia 216"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1988 BGE 114 Ia 216"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1988 BGE 114 Ia 216"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1988 BGE 114 Ia 216"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zulassung zum Universit\u00e4tsstudium; Willk\u00fcr; pers\u00f6nliche Freiheit. Verweigerung der Immatrikulation gem\u00e4ss \u00a7 3 Abs. 1 Ziff. 8 des Reglements f\u00fcr die Studierenden und Auditoren der Universit\u00e4t Z\u00fcrich im Falle einer Ausl\u00e4nderin, welche die Mittelschule in der Schweiz besucht, die Maturit\u00e4tspr\u00fcfungen jedoch im Ausland abgelegt hat. Willk\u00fcr verneint (E. 2 und 3). Die Nichtzulassung zum Universit\u00e4tsstudium verst\u00f6sst nicht gegen die pers\u00f6nliche Freiheit (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Admission aux \u00e9tudes universitaires; arbitraire; libert\u00e9 personnelle. Refus, en vertu de l'art. 3 al. 1 ch. 8 du r\u00e8glement pour les \u00e9tudiants et auditeurs de l'Universit\u00e9 de Zurich, de l'immatriculation d'une \u00e9trang\u00e8re qui a suivi le coll\u00e8ge en Suisse, mais qui a pass\u00e9 les examens de maturit\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger. D\u00e9cision non arbitraire (consid. 2 et 3). La non-admission aux \u00e9tudes universitaires ne viole pas la libert\u00e9 personnelle (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ammissione agli studi universitari; arbitrio; libert\u00e0 personale. Rifiuto, in virt\u00f9 del \u00a7 3 n. 8 del regolamento per gli studenti e gli uditori dell'Universit\u00e0 di Zurigo, d'immatricolare una straniera che ha frequentato il ginnasio in Svizzera, ma ha superato gli esami di maturit\u00e0 all'estero. Decisione giudicata non arbitraria (consid. 2, 3). La non ammissione agli studi universitari non viola la libert\u00e0 personale (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:47:12", "Checksum": "71eff2fc490e2b23482e646b7b62feca"}