{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-103-Ia-360_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-360%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "df571b955090f2298575e3ca6376ff6b"}, "Num": ["BGE 103 Ia 360"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 103 Ia 360"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 103 Ia 360"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 103 Ia 360"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren (Anfechtung von Erlassen, Ersch\u00f6pfung des Instanzenzuges); Lotteriewesen. 1. Das in Art. 86 Abs. 2 OG niedergelegte Erfordernis der Ersch\u00f6pfung des Instanzenzuges gilt auch f\u00fcr die Anfechtung von Erlassen. Kann ein Erlass in einem kantonalen Normenkontrollverfahren - wie es z.B. in \u00a7\u00a7 68 ff. des aargauischen Verwaltungsrechtspflegegesetzes vorgesehen ist - angefochten werden, so ist von diesem kantonalen Rechtsbehelf Gebrauch zu machen, bevor staatsrechtliche Beschwerde erhoben wird (E. 1a). 2. Verfassungsrechtliche \u00dcberpr\u00fcfung eines auf bundesgesetzlicher Erm\u00e4chtigung beruhenden kantonalen Erlasses. Die Kantone k\u00f6nnen verbieten, dass Lotterieveranstaltungen im Sinne von Art. 2 des eidg. Lotteriegesetzes (Tombola bei Unterhaltungsanl\u00e4ssen) durch Personen durchgef\u00fchrt oder organisiert werden, welche diese T\u00e4tigkeit berufs- oder gewerbsm\u00e4ssig aus\u00fcben (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure (recours contre des arr\u00eat\u00e9s, \u00e9puisement des instances cantonales); loteries. 1. L'exigence de l'\u00e9puisement des instances cantonales, pr\u00e9vue par l'art. 86 al. 2 OJ, s'applique aussi aux recours contre des arr\u00eat\u00e9s de port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale. Si un tel arr\u00eat\u00e9 peut \u00eatre attaqu\u00e9 dans une proc\u00e9dure cantonale de contr\u00f4le abstrait des normes - comme le pr\u00e9voient par exemple les art. 68 ss de la loi argovienne sur la juridiction administrative - il faut d'abord utiliser cette voie de droit avant de former un recours de droit public (consid. 1a). 2. Examen de la constitutionnalit\u00e9 d'un arr\u00eat\u00e9 cantonal fond\u00e9 sur une disposition du droit f\u00e9d\u00e9ral. Les cantons peuvent interdire que des loteries au sens de l'art. 2 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les loteries (tombola \u00e0 l'occasion d'une r\u00e9union r\u00e9cr\u00e9ative) soient organis\u00e9es ou r\u00e9alis\u00e9es par des personnes qui exercent cette activit\u00e9 \u00e0 titre professionnel (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura (ricorso contro decreti, esaurimento dei rimedi cantonali di diritto); lotterie. 1. L'esigenza del previo esaurimento dei rimedi cantonali di diritto, disposta dall'art. 86 cpv. 2 OG, si applica anche ai ricorsi contro decreti di obbligatoriet\u00e0 generale. Ove un tale decreto possa essere impugnato in una procedura cantonale di controllo astratto delle norme - quale prevista ad esempio dai \u00a7\u00a7 68 segg. della legge argoviese sulla giurisdizione amministrativa -, \u00e8 d'uopo utilizzare tale rimedio di diritto prima di proporre ricorso di diritto pubblico (consid. 1a). 2. Esame della costituzionalit\u00e0 di un decreto cantonale di obbligatoriet\u00e0 generale, fondato su una disposizione del diritto federale. I Cantoni possono vietare che operazioni considerate lotterie ai sensi dell'art. 2 della legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate (tombola in occasione di manifestazioni ricreative) siano organizzate o realizzate da persone che esercitano tale attivit\u00e0 a titolo professionale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:58:57", "Checksum": "84daf3e94e8e50ac980a9829e1b624df"}