{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-256_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-256%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "b630117372ee9a987677b4ecbb46e383"}, "Num": ["BGE 120 IV 256"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 120 IV 256"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 120 IV 256"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 120 IV 256"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 Ziff. 1 Satz 1 BetmG; Cannabis. Cannabis-Produkte sind nicht geeignet, die k\u00f6rperliche und seelische Gesundheit vieler Menschen in eine naheliegende und ernstliche Gefahr zu bringen (E. 2b; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Sie sind in gesundheitlicher Hinsicht dennoch nicht unbedenklich und stellen Bet\u00e4ubungsmittel im Sinne der erw\u00e4hnten Bestimmung dar (E. 2c; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 ch. 1 premi\u00e8re phrase LStup; cannabis. Les produits tir\u00e9s du cannabis ne sont pas propres \u00e0 mettre directement en danger d'une mani\u00e8re grave la sant\u00e9 physique ou psychique de nombreuses personnes (consid. 2b; confirmation de la jurisprudence). Du point de vue de la sant\u00e9 toutefois, ils ne sont pas sans appeler des r\u00e9serves et ils constituent des stup\u00e9fiants au sens de la disposition pr\u00e9cit\u00e9e (consid. 2c; confirmation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 n. 1 prima proposizione LS; canapa. I prodotti tratti dalla canapa non sono idonei a mettere in pericolo direttamente in modo grave la salute fisica o psichica di parecchie persone (consid. 2b; conferma della giurisprudenza). Sotto il profilo della salute essi non sono tuttavia privi di rischi e costituiscono stupefacenti ai sensi della disposizione sopra menzionata (consid. 2c; conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:54:23", "Checksum": "cf98d2ff51fa77c6566413748c4c01c6"}