{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-128_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=139&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-128%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "1eb54ad3e4d7499b2ee6e735342b550e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 128"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 128"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 128"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 128"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkungen (Art. 960 ZGB). Nachdem der verf\u00fcgungsberechtigte Eigent\u00fcmer die Anmeldung im Sinne von Art. 963 Abs. 1 ZGB vorgenommen und sich gem\u00e4ss Art. 965 ZGB \u00fcber das Verf\u00fcgungsrecht und den Rechtsgrund ausgewiesen hat, kann eine in der Folge erlassene Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung die Verf\u00fcgung des Eigent\u00fcmers nicht mehr verhindern."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Restrictions du droit d'ali\u00e9ner (art. 960 CC). Une fois que le propri\u00e9taire l\u00e9gitime a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la r\u00e9quisition de l'inscription, au sens de l'art. 963 al. 1 CC, et qu'il a apport\u00e9 la l\u00e9gitimation n\u00e9cessaire quant \u00e0 son droit de disposition et au titre sur lequel se fonde l'op\u00e9ration conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 965 CC, une restriction de son droit d'ali\u00e9ner ordonn\u00e9e par la suite ne peut plus l'entraver dans son droit de disposition."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Restrizioni della facolt\u00e0 di disporre (art. 960 CC). Una volta che il proprietario legittimo abbia effettuato la richiesta d'iscrizione ai sensi dell'art. 963 cpv. 1 CC e abbia fornito la prova del suo diritto di disporre e quella del titolo giuridico, il suo diritto di disposizione non pu\u00f2 pi\u00f9 essere limitato da una restrizione della facolt\u00e0 di disporre ordinata successivamente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:36:15", "Checksum": "401800847068c50e876aa346f675c16e"}