Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal)" shortForm="LSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 26. September 2014 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, KVAG)" shortForm="KVAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal)" shortForm="LVAMal"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>832.12 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur la surveillance de l’assurance-maladie sociale<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p>* Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>∗</sup></inline></docTitle></p><p>(Loi sur la surveillance de l’assurance-maladie, LSAMal)</p><p>du 26 septembre 2014 (État le 1<sup>er</sup> septembre 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 117, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 15 février 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 1725</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet et but</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La présente loi règle la surveillance de la Confédération dans le domaine de l’assurance-maladie sociale sur:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les caisses-maladie;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les entreprises d’assurance privées soumises à la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances (LSA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les réassureurs;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’institution commune au sens de l’art. 18 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle a notamment pour but la protection des intérêts des assurés conformément à la LAMal, en particulier par la garantie de la transparence de l’assurance-maladie sociale et de la solvabilité des caisses-maladie. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Caisses-maladie</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les caisses-maladie sont des personnes juridiques de droit privé ou public sans but lucratif qui pratiquent l’assurance-maladie sociale au sens de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les caisses-maladie ont le droit de pratiquer, en plus de l’assurance-maladie sociale au sens de la LAMal, des assurances complémentaires; elles peuvent également pratiquer d’autres branches d’assurance, aux conditions et dans les limites fixées par le Conseil fédéral. Toutes ces assurances sont régies par la loi du 2 avril 1908 sur le contrat d’assurance<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Les caisses-maladie peuvent au surplus pratiquer l’assurance-accidents dans les limites prévues par l’art. 70, al. 2, de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 832.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Entreprises d’assurance privées soumises à la LSA</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les entreprises d’assurance privées soumises à la LSA<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> peuvent pratiquer l’assurance-maladie sociale dans la mesure où elles sont au bénéfice d’une autorisation au sens des art. 4 à 11.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Autorisation de pratiquer l’assurance-maladie sociale</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Régime de l’autorisation</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance autorise les assureurs au sens des art. 2 et 3 (assureurs) qui satisfont aux exigences de la présente loi et qui garantissent les intérêts des assurés à pratiquer l’assurance-maladie sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Elle publie la liste des assureurs admis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Conditions d’autorisation</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Les assureurs doivent remplir les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>revêtir la forme juridique de la société anonyme, de la coopérative, de l’association ou de la fondation;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>avoir leur siège en Suisse;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>disposer d’une organisation et pratiquer une gestion qui garantissent le respect des dispositions légales;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>disposer d’un capital initial suffisant et être en mesure de remplir leurs obligations financières en tout temps, en disposant en particulier des réserves nécessaires;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>disposer d’un organe de révision externe agréé;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>pratiquer l’assurance-maladie sociale selon le principe de la mutualité, garantir l’égalité de traitement des assurés et n’affecter qu’à des buts d’assurance-maladie sociale les ressources provenant de celle-ci;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de l’AF du 16 déc. 2022 portant approbation et mise en œuvre de la conv. sur la coordination de la sécurité sociale entre la Suisse et le Royaume‑Uni, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/74" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 74</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 1180</ref>).</p></authorialNote> </num><p>proposer l’assurance-maladie sociale également aux personnes tenues de s’assurer qui résident dans un État membre de l’Union européenne, en Islande, en Norvège ou au Royaume-Uni; sur demande et dans des cas particuliers, l’autorité de surveillance peut dispenser les assureurs de cette obligation;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>pratiquer l’assurance facultative d’indemnités journalières conformément à la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i. </num><p>admettre, dans les limites de leur champ territorial d’activité, toute personne tenue de s’assurer et toute personne qui est en droit de conclure un contrat d’assurance d’indemnités journalières;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_j"><num>j. </num><p>être en mesure de satisfaire aux autres exigences fixées par la présente loi et la LAMal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Délégation de tâches</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> L’assureur peut déléguer des tâches à une autre entité de son groupe d’assurance, à une fédération d’assureurs ou à des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Il ne peut pas déléguer:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les tâches relevant de la direction générale et du contrôle par le conseil d’administration;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les autres tâches centrales de direction, y compris la compétence de rendre des décisions au sens de l’art. 49 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’assureur doit garantir que la surveillance sur les tâches qu’il délègue puisse être exercée sans restriction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Demande d’autorisation</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La demande d’autorisation est soumise à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Elle doit être accompagnée d’un plan d’exploitation. Celui-ci doit contenir les informations et documents suivants:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les statuts de l’assureur, son acte constitutif et un extrait du registre du commerce (inscription);</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organisation de l’assureur et, le cas échéant, du groupe d’assurance dont l’assureur fait partie;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’identité et le curriculum vitæ des membres des organes d’administration et de direction;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’identité de l’organe de révision externe et du réviseur qui dirige la révision;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>des indications sur les personnes qui détiennent, directement ou indirectement, au moins 10 % du capital ou des droits de vote ou qui, d’une autre manière, peuvent exercer une influence déterminante sur la gestion de l’assureur;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>des indications relatives à la dotation financière de l’assurance obligatoire des soins et de l’assurance facultative d’indemnités journalières au sens de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>le bilan d’ouverture de la caisse-maladie;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>les bilans et les comptes de profits et pertes prévisionnels de la caisse-maladie pour les trois premiers exercices annuels;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>s’ils existent, le plan de réassurance et les contrats de réassurance;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>des indications sur les moyens de recensement, de limitation et de contrôle des risques;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>des indications sur le champ territorial d’activité de l’assureur;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>s’ils existent, les contrats et autres ententes par lesquels l’assureur entend déléguer des tâches importantes à des tiers;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>les tarifs des primes de l’assurance obligatoire des soins et de l’assurance facultative d’indemnités journalières;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_n"><num>n. </num><p>les dispositions sur les formes particulières d’assurance obligatoire des soins prévues à l’art. 62 LAMal et sur l’assurance facultative d’indemnités journalières au sens des art. 67 à 77 LAMal, ainsi que les conditions générales d’assurance;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_o"><num>o. </num><p>si la caisse-maladie prévoit de pratiquer des assurances complémentaires et d’autres branches d’assurance, la communication selon laquelle elle a déposé une requête auprès de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA);</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_p"><num>p. </num><p>si l’assureur entend pratiquer l’assurance-maladie dans la Principauté de Liechtenstein, la communication selon laquelle il a déposé une requête en ce sens dans cet État.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de surveillance peut requérir les autres informations et documents qui lui sont nécessaires pour statuer sur la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modifications du plan d’exploitation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Toute modification d’éléments du plan d’exploitation mentionnés à l’art. 7, al. 2, let. a, i ou k à n, requiert l’autorisation de l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Toute modification d’éléments du plan d’exploitation mentionnés à l’art. 7, al. 2, let. b à f, j, o ou p, doit être communiquée préalablement à l’autorité de surveillance. Une modification est réputée autorisée si l’autorité de surveillance n’engage pas une procédure d’examen dans un délai de huit semaines à compter de la communication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Modification de la structure juridique, transfert de patrimoine et transfert de l’effectif des assurés</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’assureur qui entend modifier sa structure juridique ou opérer un transfert de patrimoine au sens de la loi du 3 octobre 2003 sur la fusion<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> le communique à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance peut, dans un délai de huit semaines à compter de la communication, interdire une modification ou la soumettre à des conditions lorsque sa nature ou son importance risque d’être préjudiciable à l’assureur ou de porter atteinte aux intérêts des assurés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> L’assureur qui entend transférer tout ou partie de son effectif d’assurés à un autre assureur en vertu d’une convention doit obtenir l’autorisation de l’autorité de surveillance. Celle-ci autorise le transfert s’il permet dans l’ensemble de sauvegarder les intérêts des assurés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Participations</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Tout assureur qui entend prendre une participation dans une autre entreprise doit en informer l’autorité de surveillance lorsque cette participation atteint ou dépasse 10, 20, 33 ou 50 % du capital ou des droits de vote de l’autre entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque entend prendre, directement ou indirectement, une participation dans un assureur doit en informer l’autorité de surveillance lorsque cette participation atteint ou dépasse 10, 20, 33 ou 50 % du capital ou des droits de vote de l’assureur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque entend diminuer sa participation dans un assureur au-dessous des seuils de 10, 20, 33 ou 50 % du capital ou des droits de vote ou modifier sa participation de telle façon que l’assureur cesse d’être sa filiale doit en informer l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité de surveillance peut interdire une participation ou la soumettre à des conditions lorsque sa nature ou son importance risque d’être préjudiciable à l’assureur ou de porter atteinte aux intérêts des assurés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Réserve d’autres actes</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Les dispositions de la loi du 6 octobre 1995 sur les cartels<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote> concernant l’appréciation des concentrations d’entreprises et les dispositions de la loi du 3 octobre 2003 sur la fusion<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> sont réservées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Exercice de l’activité d’assurance</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Financement</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Système de financement</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Les assureurs financent l’assurance-maladie sociale en appliquant le système de la couverture des besoins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Provisions techniques</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs constituent des provisions techniques appropriées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les provisions techniques comprennent les provisions destinées à couvrir les coûts des traitements passés qui n’ont pas encore été facturés, les provisions pour les cas d’assurance qui n’ont pas encore été facturés dans l’assurance facultative d’indemnités journalières et, si les primes sont échelonnées en fonction de l’âge d’entrée, les provisions de vieillissement de l’assurance facultative d’indemnités journalières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Réserves</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Dans le domaine de l’assurance-maladie sociale, les assureurs constituent des réserves suffisantes pour garantir leur solvabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral règle le calcul du niveau minimal des réserves ou de la solvabilité. Celui-ci se fonde sur les risques d’assurance, les risques de marché et les risques de crédit auxquels l’assureur est exposé pour l’ensemble de ses activités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Fortune liée de l’assurance-maladie sociale</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs constituent une fortune liée de l’assurance-maladie sociale destinée à garantir les obligations découlant des rapports d’assurance et des contrats de réassurance qu’ils ont conclus. Ils en apportent la preuve à l’autorité de surveillance chaque année; celle-ci peut demander cette preuve en tout temps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le débit de la fortune liée de l’assurance-maladie sociale correspond aux provisions techniques d’assurance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Les biens affectés à la fortune liée de l’assurance-maladie sociale doivent être désignés en tant que tels. Ils ne peuvent répondre que des obligations que l’assurance-maladie sociale est destinée à garantir.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Approbation des tarifs de primes</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les tarifs de primes de l’assurance obligatoire des soins et de l’assurance individuelle facultative d’indemnités journalières sont soumis à l’approbation de l’autorité de surveillance. Ils ne peuvent être rendus publics ni être appliqués avant leur approbation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance vérifie que les tarifs garantissent la solvabilité de l’assureur et les intérêts des assurés au sens de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3 </num><content><p>Les primes de l’assureur couvrent les coûts spécifiques des cantons. Le lieu de résidence de l’assuré est déterminant. L’assureur tient compte notamment de la compensation des risques, des variations des provisions ainsi que de la taille et de l’évolution permanente de l’effectif des assurés dans le canton donné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_4/listintro"> L’autorité de surveillance n’approuve pas les tarifs lorsque les primes:</listIntroduction><item eId="art_16/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>ne respectent pas les prescriptions légales;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>ne couvrent pas les coûts au sens de l’al. 3;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>dépassent de manière inappropriée les coûts au sens de l’al. 3;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>entraînent des réserves excessives.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Si elle n’approuve pas les tarifs, l’autorité de surveillance ordonne les mesures à prendre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> Avant l’approbation des tarifs, les cantons peuvent donner leur avis aux assureurs et à l’autorité de surveillance sur l’évaluation des coûts pour leur territoire, pour autant que ces échanges ne prolongent pas la procédure d’approbation. Les cantons peuvent obtenir les informations nécessaires auprès des <inline name="man-color-221E1F">assureurs et de l’autorité de surveillance</inline>. Ces informations ne peuvent être rendues publiques ni transmises à des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><p> Si les tarifs sont approuvés pour une durée de moins d’une année, l’autorité de surveillance exige que l’assureur rende publique avec la publication des tarifs la durée de l’approbation des tarifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Compensation des primes encaissées en trop</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Si, dans un canton, les primes encaissées par un assureur pour une année donnée étaient nettement plus élevées que les coûts cumulés dans ce canton-là, l’assureur peut, dans le canton concerné, procéder à une compensation des primes l’année suivante. Le montant de la compensation doit être clairement indiqué et motivé par l’assureur dans la demande d’approbation. Celle-ci doit être déposée auprès de l’autorité de surveillance au plus tard à la fin du mois de juin de l’année suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La compensation des primes doit en principe rétablir l’équilibre entre les primes et les coûts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Pour apprécier le caractère approprié de la compensation des primes, l’autorité de surveillance se fonde sur le rapport entre les coûts et les primes de l’assureur. Elle tient compte de la compensation des risques, des variations des provisions ainsi que de la taille et de l’évolution permanente de l’effectif des assurés dans le canton donné. Elle prend également en considération l’ensemble de la situation économique de l’assureur. </inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution nécessaires concernant la compensation des primes. Il entend pour ce faire les assureurs.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Modalités du remboursement</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Le remboursement prend la forme d’une ristourne accordée par l’assureur aux personnes assurées auprès de lui au 31 décembre de l’année pour laquelle les primes sont remboursées. Il est effectué durant l’année civile au cours de laquelle la demande a été déposée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Frais d’administration</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs doivent contenir les frais d’administration de l’assurance-maladie sociale dans les limites qu’impose une gestion économique. Font notamment partie des frais d’administration les coûts des intermédiaires et les dépenses de publicité. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Dans ses comptes annuels, l’assureur atteste de manière séparée les dépenses de publicité et les commissions versées aux intermédiaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 16 déc. 2022 sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 424</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_1_a"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I 1 de la LF du 16 déc. 2022 sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 424</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</heading><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i></num><heading>Intermédiaires d’assurance</heading><paragraph eId="art_19_a/para"><content><p>Par intermédiaire d’assurance, on entend toute personne qui, quelle que soit sa désignation, agit dans l’intérêt d’un ou plusieurs assureurs contre rémunération en proposant ou permettant l’affiliation d’assurés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i></num><heading>Accord entre assureurs</heading><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_1/listintro"> Les assureurs peuvent conclure un accord visant à réglementer:</listIntroduction><item eId="art_19_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le démarchage téléphonique;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la renonciation aux services fournis par des centres d’appels;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’interdiction du démarchage téléphonique des personnes qui n’ont jamais été assurées auprès d’eux ou qui ne le sont plus depuis un certain temps;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la formation des intermédiaires d’assurance;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la limitation de la rémunération de l’activité d’intermédiaire d’assurance;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’établissement et la signature des procès-verbaux des entretiens de conseil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><p> À la demande d’assureurs représentant au moins 66 % des assurés, le Conseil fédéral peut, par voie d’ordonnance, donner force obligatoire générale à la réglementation des points visés à l’al. 1, let. c à f. La réglementation doit être conforme à la législation et le montant de la rémunération visée à l’al. 1, let. e, doit être fixé selon les règles applicables en économie d’entreprise. Avant la déclaration de force obligatoire, le Conseil fédéral auditionne les assureurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine dans l’ordonnance visée à l’al. 2 les infractions pénales à la réglementation qui a force obligatoire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Gestion d’entreprise et révision</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Garantie d’une activité irréprochable</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des organes d’administration et de direction d’un assureur et les membres de l’institution commune doivent jouir d’une bonne réputation et offrir la garantie d’une activité irréprochable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe les qualifications professionnelles que ces personnes doivent présenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Le président de l’organe d’administration ne peut pas présider l’organe de direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral édicte des dispositions sur la publication des liens d’intérêts et sur la prévention des conflits d’intérêts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Publication du système de rémunération et des indemnités des organes dirigeants</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs présentent leur système de rémunération dans le rapport de gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Ils publient dans le rapport de gestion:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour l’organe d’administration: le montant global des indemnités accordées à ses membres et le montant accordé au membre dont la rémunération est la plus élevée, sans mention de son nom;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour l’organe de direction: le montant global des indemnités accordées à ses membres et le montant accordé au membre dont la rémunération est la plus élevée, sans mention de son nom.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les assureurs exposent dans le rapport de gestion les raisons pour lesquelles les montants des indemnités ont changé par rapport à l’exercice précédent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Les indemnités comprennent notamment:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>les honoraires, les salaires, les bonifications et les notes de crédit;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>les indemnités à l’engagement et de départ;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>l’ensemble des prestations rémunérant les travaux supplémentaires.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Gestion des risques</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs sont organisés de manière à pouvoir, en particulier, recenser, limiter et contrôler tous les risques principaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral édicte des dispositions sur l’objectif de la gestion des risques, son contenu et les documents qui s’y rapportent et sur la surveillance des risques par les assureurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Contrôle interne</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs mettent en place un système de contrôle interne de l’activité, efficace et adapté à la taille et à la complexité de l’entreprise. Ils mandatent un organe de révision interne indépendant de la direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’organe de révision interne établit au moins une fois par an un rapport d’activité et le remet à l’organe de révision externe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Rapports</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les assureurs établissent au 31 décembre de chaque année un rapport de gestion composé des comptes annuels, du rapport annuel et, lorsque le code des obligations (CO)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> le prévoit, des comptes du groupe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Ils remettent leur rapport de gestion sur le dernier exercice à l’autorité de surveillance, au plus tard le 30 avril suivant. La décision de l’organe compétent de l’assureur concernant l’approbation des comptes peut être remise ultérieurement, au plus tard le 30 juin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de surveillance peut demander des rapports intermédiaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe les dispositions relatives à l’établissement des comptes. Il fixe les exigences auxquelles les rapports remis à l’autorité de surveillance conformément aux al. 1 à 3 doivent satisfaire; il peut fixer des exigences particulières pour le rapport de gestion. Il peut déléguer ces compétences à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Organe de révision externe</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Les assureurs mandatent un organe de révision externe agréé; celui-ci est chargé des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>procéder au contrôle ordinaire des comptes annuels et, le cas échéant, des comptes de groupe (art. 727 ss CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>examiner la régularité de la gestion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Seules les entreprises de révision agréées en qualité d’experts-réviseurs au sens de la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> peuvent être mandatées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Seule une personne physique agréée en qualité d’expert-réviseur au sens de la loi sur la surveillance de la révision peut exercer la tâche du réviseur qui dirige la révision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Tâches de l’organe de révision externe</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> L’organe de révision externe examine:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si les comptes annuels sont établis, tant sur la forme que sur le fond, conformément aux lois, aux statuts et aux règlements;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si, sur la base des instructions de l’autorité de surveillance, les dispositions de la présente loi, de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> et de leurs ordonnances d’exécution sont respectées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance peut confier des mandats supplémentaires à l’organe de révision externe et ordonner des contrôles particuliers. En cas d’indice d’irrégularités ou d’actes illégaux, les frais sont à la charge de l’assureur contrôlé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> L’organe de révision externe consigne les résultats de ses vérifications et ses constatations dans un rapport au sens de l’art. 728<i>b</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>. Il remet ce rapport à l’autorité de surveillance au plus tard le 30 avril suivant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Obligation d’information de l’organe de révision externe</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">L’organe de révision externe informe immédiatement l’autorité de surveillance lorsqu’il constate:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des infractions pénales;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de graves irrégularités;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la non-observation des principes d’une activité irréprochable;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>des faits de nature à compromettre la solvabilité de l’assureur ou à porter atteinte de toute autre manière aux intérêts des assurés.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Réassurance</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Régime de l’autorisation</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance autorise un réassureur à pratiquer la réassurance des risques de l’assurance-maladie sociale s’il remplit les exigences de la présente loi et qu’il garantit les intérêts des assurés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Elle publie la liste des réassureurs autorisés à pratiquer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Conditions d’autorisation</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Peuvent pratiquer la réassurance:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les assureurs au sens de l’art. 2 comptant un nombre minimum d’assurés fixé par le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les entreprises d’assurance privées qui ont obtenu une autorisation de pratiquer la réassurance conformément à la LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> (réassureurs privés).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Les réassureurs doivent remplir les conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>revêtir la forme juridique de la société anonyme, de la coopérative, de l’association ou de la fondation;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>avoir leur siège en Suisse;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>disposer d’une organisation et pratiquer une gestion qui garantissent le respect des dispositions légales;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>être en mesure de s’acquitter de leurs obligations financières en tout temps, en particulier avoir constitué les réserves nécessaires pour les caisses-maladie, ou satisfaire aux exigences financières fixées par la LSA pour les réassureurs privés;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>disposer d’un organe de révision externe agréé.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Demande d’autorisation</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> La demande doit être soumise à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Elle doit être accompagnée d’un plan d’exploitation. Celui-ci doit contenir les informations et documents suivants:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le réassureur entend réassurer les risques auprès d’une autre société, le plan de rétrocession pour l’assurance-maladie sociale;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la réassurance de l’assurance-maladie sociale pendant les trois prochains exercices, les comptes de profits et pertes prévisionnels et les provisions prévues.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/listintro"> Le plan d’exploitation du réassureur privé doit contenir au surplus les indications et documents suivants:</listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’organisation du réassureur privé et, le cas échéant, celle du groupe d’assurance auquel il appartient;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’identité et le curriculum vitæ des membres des organes d’administration et de direction;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>des indications sur les personnes qui détiennent, directement ou indirectement, au moins 10 % du capital ou des droits de vote ou qui, d’une autre manière, peuvent exercer une influence déterminante sur la gestion du réassureur;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>des indications relatives à la dotation financière du réassureur et une attestation de la FINMA selon laquelle le réassureur satisfait aux exigences financières fixées par la LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> pour la pratique de réassurance en matière d’assurance-maladie sociale;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>des indications sur l’identité de l’organe de révision externe et de la personne responsable de l’exécution du mandat. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorité de surveillance peut requérir les autres informations et documents qui lui sont nécessaires pour statuer sur la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Modifications du plan d’exploitation</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Toute modification d’éléments du plan d’exploitation doit être communiquée à l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Participation minimale des assureurs aux risques</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Le Conseil fédéral fixe la part minimale des risques d’assurance que les assureurs doivent assumer eux-mêmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Contrats de réassurance</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les primes de réassurance doivent correspondre aux risques assumés. Elles sont soumises à l’approbation de l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Les réassureurs remettent chaque année à l’autorité de surveillance les comptes de profits et pertes prévisionnels pour l’activité de réassurance en matière d’assurance-maladie sociale et un décompte pour chaque contrat de réassurance.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Surveillance</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Tâches, pouvoirs et compétences de l’autorité de surveillance</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> L’autorité de surveillance contrôle la pratique de l’assurance-maladie sociale. Elle accomplit en particulier les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle veille au respect des dispositions de la présente loi et de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle s’assure de la garantie d’une activité irréprochable;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>elle veille au respect du plan d’exploitation;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>elle veille à ce que les assureurs soient solvables, à ce qu’ils constituent les réserves et les provisions conformément aux prescriptions, à ce qu’ils gèrent et investissent leurs biens correctement et à ce que tous les rendements du capital reviennent à l’assurance-maladie sociale;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>elle protège les assurés contre les abus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance veille à ce que les assureurs remplissent durablement les conditions d’autorisation prévues par la loi. Si les conditions ne sont plus remplies, elle exige le rétablissement de l’ordre légal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Elle peut donner des instructions aux assureurs visant à l’application uniforme du droit fédéral et procéder à des inspections auprès de ces derniers. Ces inspections peuvent être effectuées sans préavis. Lors de celles-ci, l’autorité de surveillance doit avoir libre accès à toutes les informations qu’elle juge pertinentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Elle peut en tout temps charger des tiers de vérifier que la présente loi est respectée. Les frais peuvent être mis à la charge de l’entreprise concernée si le contrôle révèle des irrégularités ou des actes illégaux. Les personnes mandatées ne sont pas tenues de garder le secret à l’égard de l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><p> La FINMA surveille la pratique des assurances visées à l’art. 2, al. 2, conformément à la LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>. L’autorité de surveillance et la FINMA coordonnent leurs activités de surveillance. Elles s’informent dès qu’elles ont connaissance de faits importants pour l’autre autorité de surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Obligation de renseigner, de transmettre des données et d’annoncer<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 mars 2021 sur la transmission de données des assureurs dans l’assurance obligatoire des soins, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 731</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5177</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5645</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Les entreprises surveillées sont tenues de fournir à l’autorité de surveillance, à l’organe de révision externe ou aux personnes mandatées par l’autorité de surveillance tous les renseignements et documents nécessaires à l’exécution de la surveillance de l’assurance-maladie sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Elles sont tenues de transmettre régulièrement à l’autorité de surveillance les données dont celle-ci a besoin pour accomplir les tâches de surveillance que la présente loi lui assigne. Les données doivent être transmises sous une forme agrégée. Le Conseil fédéral peut prévoir qu’elles doivent au surplus être transmises par assuré si l’accomplissement de certaines tâches de surveillance le requiert; il désigne ces tâches et les données qui doivent être transmises par assuré. L’autorité de surveillance est responsable de garantir l’anonymat des assurés dans le cadre de l’exploitation des données.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 mars 2021 sur la transmission de données des assureurs dans l’assurance obligatoire des soins, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 731</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5177</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5645</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Les assureurs doivent au surplus annoncer sans délai à l’autorité de surveillance les faits qui sont de grande importance pour la surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Échange d’informations et assistance administrative</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> En dérogation à l’art. 33 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>, l’autorité de surveillance peut, dans le domaine de l’assurance-maladie sociale, transmettre à d’autres autorités de surveillance suisses et aux cantons des informations et documents non accessibles au public dont ceux-ci ont besoin pour accomplir leurs tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités administratives et judiciaires de la Confédération et des cantons sont tenues, sous réserve de dispositions légales spécifiques, de coopérer aux vérifications de l’autorité de surveillance et, sur demande écrite et motivée, de mettre à sa disposition les documents nécessaires. L’assistance administrative doit lui être accordée sans frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Publication des décisions</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>En dérogation à l’art. 33 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>, l’autorité de surveillance peut informer le public sur les mesures qu’elle a prises et les sanctions pénales qu’elle a prononcées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Mesures de surveillance</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Mesures conservatoires</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un assureur ne respecte pas les dispositions de la présente loi ou de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> ou ne se conforme pas aux instructions de l’autorité de surveillance ou lorsque les intérêts des assurés paraissent menacés de toute autre manière, l’autorité de surveillance prend les mesures conservatoires qui lui paraissent nécessaires pour sauvegarder les intérêts des assurés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> L’autorité de surveillance peut notamment:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>interdire à l’assureur de disposer librement de ses actifs;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ordonner le dépôt ou le blocage d’actifs de l’assureur;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>déléguer totalement ou partiellement à un tiers des compétences appartenant aux organes de l’assureur;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>transférer l’effectif des assurés d’un assureur à un autre assureur, conformément à l’art. 40;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ordonner la réalisation de la fortune liée de l’assurance-maladie sociale;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>ordonner la révocation des personnes chargées de la direction générale, de la surveillance, du contrôle ou de la gestion;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>ordonner des augmentations de primes;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>ordonner la réalisation d’un plan de financement ou d’assainissement;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>nommer une personne et lui confier des tâches et des attributions particulières, conformément à l’art. 39;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>attribuer des avoirs de l’assureur à la fortune liée de l’assurance-maladie sociale jusqu’au montant du débit défini à l’art. 15, al. 2;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>accorder un sursis concordataire en cas de risque d’insolvabilité d’un assureur conformément aux art. 293 à 304 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>ordonner à l’assureur la conclusion d’un contrat de réassurance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Si la situation d’un assureur est compromise et que les organes statutaires n’ont pas pris de mesures suffisantes, l’autorité de surveillance peut prendre les mesures prévues à l’al. 2, let. g et h, pour assurer le respect des prescriptions légales pendant les deux années suivantes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 16 déc. 2022 sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 424</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mesures en cas de non-respect de la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</heading><paragraph eId="art_38_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38_a/para/listintro">Lorsqu’un assureur ne respecte pas une réglementation qui a force obligatoire en vertu de l’art. 19<i>b</i>, al. 2, l’autorité de surveillance peut prendre les mesures suivantes pour un an au maximum:</listIntroduction><item eId="art_38_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>lui interdire la rémunération des intermédiaires d’assurance avec lesquels il n’est pas lié par un contrat de travail;</p></item><item eId="art_38_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ordonner une limitation des frais de prospection de nouveaux assurés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Délégué de l’autorité de surveillance</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance peut charger un spécialiste indépendant de la mise en œuvre auprès d’une entreprise surveillée des mesures de surveillance au sens de l’art. 38 qu’elle a ordonnées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Elle définit les tâches de son délégué. Elle détermine dans quelle mesure celui-ci peut agir à la place des organes de l’entreprise surveillée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 35 s’applique par analogie aux compétences en matière d’information du délégué et à l’obligation faite aux entreprises surveillées de le renseigner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Les frais du délégué sont à la charge de l’entreprise surveillée. A la demande de l’autorité de surveillance, celle-ci verse une avance de frais. L’autorité de surveillance peut exceptionnellement accorder une exonération totale ou partielle de ces frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Procédure applicable au transfert de l’effectif des assurés</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la préparation du transfert de l’effectif des assurés, l’autorité de surveillance est déliée de son obligation de garder le secret à l’égard des assureurs et des fédérations <inline name="man-color-221E1F">d’assureurs intéressés</inline>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut transférer à <inline name="man-color-221E1F">un autre assureur</inline>, moyennant son accord, tout ou partie de l’effectif des assurés <inline name="man-color-221E1F">d’un assureur</inline>, avec sa fortune liée de l’assurance-maladie sociale, ses réserves et les droits et obligations liés à ces dernières. Elle fixe les conditions du transfert par voie de décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Ouverture de la faillite</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> L’ouverture de la faillite <inline name="man-color-221E1F">d’un assureur </inline>est soumise à l’autorisation de l’autorité de surveillance. Celle-ci donne son autorisation s’il n’existe aucune possibilité d’assainissement<i>.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance peut demander au tribunal des faillites l’ouverture de la faillite d’une caisse-maladie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Prêt destiné à surmonter une pénurie de liquidités</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut, pour surmonter une pénurie passagère de liquidités, accorder à l’institution commune un prêt de trésorerie aux conditions du marché. La garantie de ce prêt peut être soumise à des conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Pour garantir le remboursement du prêt de trésorerie dans les cinq ans, le Conseil fédéral peut décider d’un supplément de prime de 1 % au plus sur le volume des primes de l’assurance obligatoire des soins au profit du fonds d’insolvabilité.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Fin de l’activité d’assurance</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance retire <inline name="man-color-221E1F">à l’assureur</inline> l’autorisation de pratiquer l’assurance-maladie sociale et au réassureur l’autorisation de pratiquer la réassurance en matière d’assurance-maladie sociale s’ils en font la demande ou s’ils ne remplissent plus les exigences légales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’autorisation est totalement retirée et que la fortune et l’effectif des assurés ne sont pas transférés par convention à un autre assureur, l’excédent éventuel de la fortune des assureurs est versé au fonds d’insolvabilité de l’institution commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’autorité de surveillance ne retire à un assureur l’autorisation de pratiquer l’assurance obligatoire des soins que pour certaines parties de son champ territorial d’activité, l’assureur doit céder une part de ses réserves. Ce montant est réparti entre les assureurs qui reprennent les assurés touchés par la limitation du champ territorial d’activité. L’autorité de surveillance peut fixer le montant et confier sa répartition à l’institution commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Si un assureur ou un réassureur cesse son activité d’assurance, l’autorité de surveillance rend une décision sur la libération de la surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorité de surveillance communique sa décision à l’office du registre du commerce et la publie aux frais de l’entreprise.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Chapitre 6</num><heading>Dispositions particulières applicables à la surveillance des assureurs</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité de surveillance peut vérifier les transactions entre un assureur pratiquant l’assurance-maladie sociale et d’autres entreprises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance peut déléguer cette vérification à l’organe de révision externe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité de surveillance peut édicter des dispositions sur la gestion des risques et sur le système de contrôle interne pour autant que les assureurs soient concernés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Les art. 20 (garantie d’une activité irréprochable) et 38, al. 2, let. f (révocation de personnes), s’appliquent par analogie à la société holding.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> S’agissant de l’al. 1 et de l’al. 3, l’obligation de renseigner prévue à l’art. 35 s’applique par analogie à la société holding dirigeante.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Chapitre 7</num><heading>Institution commune</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Organe de révision externe</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>L’institution commune mandate un organe de révision externe. Les art. 25 à 27 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Rapports</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para/listintro">L’institution commune remet à l’autorité de surveillance un rapport annuel sur son activité, au plus tard le 30 juin de l’année suivante. Les documents suivants y sont joints:</listIntroduction><item eId="art_46/para/lbl_a"><num>a. </num><p>un compte d’exploitation pour chaque domaine de tâches;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_b"><num>b. </num><p>un compte d’exploitation global;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_c"><num>c. </num><p>un bilan;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_d"><num>d. </num><p>une vue d’ensemble des réserves du domaine de la réduction des primes;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le rapport de l’organe de révision.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Fonds d’insolvabilité</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Gestion d’un fonds d’insolvabilité</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>L’institution commune gère un fonds d’insolvabilité destiné à prendre en charge les coûts afférents aux prestations légales en lieu et place des assureurs insolvables, conformément à l’art. 18, al. 2, LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Financement du fonds d’insolvabilité</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Le fonds d’insolvabilité est financé par les sources suivantes:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les contributions des assureurs;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’excédent de fortune des assureurs dissous dont la fortune et l’effectif des assurés n’ont pas été transférés par contrat à un autre <inline name="man-color-221E1F">assureur;</inline></p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’excédent de recettes que les entreprises pharmaceutiques remboursent à l’institution commune sur la base du contrôle du caractère économique des médicaments admis dans la liste des spécialités;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le produit des actions récursoires (art. 52, al. 4).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Montant du fonds d’insolvabilité</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>L’institution commune fixe le montant du fonds d’insolvabilité. </p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Insolvabilité</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Un assureur est insolvable si une procédure de liquidation judiciaire est ouverte contre lui ou qu’il ne sera plus en mesure de remplir ses obligations financières dans un avenir proche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance constate formellement l’insolvabilité de l’assureur sur demande de ce dernier, sur demande de l’institution commune ou d’office. Elle fixe simultanément le moment à partir duquel le fonds d’insolvabilité a l’obligation d’allouer des prestations et informe l’institution commune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Nature et étendue de la prise en charge des prestations</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> L’institution commune prend en charge, au débit du fonds d’insolvabilité, le montant qui manque à l’assureur insolvable pour payer les prestations légales. Celles-ci englobent les frais suivants:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les coûts des prestations de l’assurance obligatoire des soins;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les prestations de l’assurance facultative d’indemnités journalières;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 60, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017.</p></authorialNote> </num><p>les redevances de risque au sens de l’art. 16, al. 1, LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les frais d’administration qui résultent de l’octroi des prestations mentionnées aux let. a à c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> L’institution commune règle cas par cas la manière appropriée de fournir les prestations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Elle communique au fur et à mesure à l’administration de la liquidation ou de la faillite le montant des prestations prises en charge par le fonds d’insolvabilité. Les prestations annoncées sont traitées comme des créances de la liquidation ou de la faillite. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Recours</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> L’institution commune assume, vis-à-vis d’un organe ou d’un tiers responsable de l’insolvabilité de l’assureur, les prétentions de l’assureur à concurrence des prestations légales que le fonds d’insolvabilité a prises en charge à sa place. Elle produit ses créances dans la procédure de faillite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’il y a plusieurs responsables, ceux-ci répondent solidairement à l’égard de l’institution commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Les délais de prescription applicables aux droits de l’assureur lésé sont également applicables aux droits qui ont passé à l’institution commune. Pour les prétentions récursoires de l’institution commune, ils ne commencent pas à courir avant que celle-ci ait eu connaissance des prestations qu’elle doit allouer et du responsable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Le produit des prétentions sert, après déduction des coûts de recouvrement, à couvrir le montant pris en charge par le fonds d’insolvabilité en vertu de l’art. 51. Le solde est versé à la masse en faillite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Les prétentions qui ne passent pas à l’institution commune demeurent dans la masse en faillite.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Chapitre 8</num><heading>Dispositions pénales</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Délits</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire quiconque, intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pratique sans autorisation l’assurance-maladie sociale ou la réassurance au sens de la présente loi;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>retire ou grève des biens appartenant à la fortune liée de l’assurance-maladie sociale de sorte que son débit n’est plus couvert;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>commet tout autre acte ayant pour effet de diminuer la sécurité des biens affectés à la fortune liée de l’assurance-maladie sociale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’auteur agit par négligence, il est puni d’une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Contraventions</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro"> Est puni d’une amende de 500 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>viole une obligation prévue aux art. 8, 9 et 10 ou 35;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fournit, en violation de son obligation de renseigner ou de communiquer au sens de la présente loi, des renseignements inexacts ou refuse de fournir des renseignements;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ne constitue pas les provisions requises par l’art. 13;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>en sa qualité d’organe d’exécution au sens de la présente loi, viole ses obligations, notamment celle de garder le secret, ou abuse de sa fonction au détriment d’un tiers pour se procurer un avantage ou pour procurer à un tiers un avantage illicite;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>s’oppose à un contrôle ordonné par l’autorité de surveillance ou le rend impossible de toute autre manière;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>se soustrait au devoir d’assistance administrative visé à l’art. 32 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> et à l’art. 82 LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>viole l’interdiction prévue aux art. 62, al. 2<sup>bis</sup>, ou 64, al. 8, LAMal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’auteur agit par négligence <inline name="man-color-221E1F">dans les cas visés à l’al. 1</inline>, il est puni d’une amende de 150 000 francs au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_3/listintro"> Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_54/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>viole une décision entrée en force de l’autorité de surveillance ou une décision de l’instance de recours ou ne s’y conforme pas;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>entrave l’obligation de s’assurer visée aux art. 4, 4<i>a</i>, 5 et 7 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>viole les prescriptions relatives à la procédure de financement et à la présentation des comptes;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>viole les prescriptions relatives au remboursement des prestations au sens de l’art. 34, al. 1, LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>viole les prescriptions relatives à la participation aux coûts au sens de l’art. 64 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>viole les prescriptions relatives aux primes des assurés au sens des art. 61 à 63 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>ne présente pas le rapport de gestion dans le délai fixé par la loi;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I 1 de la LF du 16 déc. 2022 sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 424</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote> </num><p>commet une infraction visée à l’art. 19<i>b</i>, al. 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’auteur agit par négligence dans les cas visés à l’al. 3, let. b à f et h, il est puni d’une amende de 20 000 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 16 déc. 2022 sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 424</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> Les renseignements que l’autorité de surveillance ou la personne mandatée a obtenus grâce à la collaboration d’une personne ne peuvent être utilisés contre celle-ci dans une procédure pénale que si la personne concernée donne son consentement ou que ces renseignements auraient pu être obtenus sans sa collaboration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Infractions commises dans une entreprise</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">L’autorité compétente peut renoncer à poursuivre les personnes punissables et condamner à leur place l’entreprise au paiement de l’amende si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’enquête à l’égard des personnes punissables selon l’art. 6 de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> requerrait des mesures d’instruction disproportionnées par rapport à la peine encourue;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’amende entrant en ligne de compte ne dépasse pas 20 000 francs.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Chapitre 9</num><heading>Autorité de surveillance compétente</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>L’Office fédéral de la santé publique exerce la surveillance au sens de la présente loi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Chapitre 10</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Le Conseil fédéral exécute la présente loi. Il édicte les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>La modification d’autres actes est réglée en annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Les assureurs doivent mettre en œuvre les dispositions suivantes dans les deux ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente loi:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>disposer d’un plan d’exploitation conformément à l’art. 7, al. 2, let. a à f et i à p, et le remettre à l’autorité de surveillance;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>garantir, au moyen de la fortune liée constituée conformément à l’art. 15, les obligations découlant des rapports d’assurance et des contrats de réassurance qu’ils ont conclus;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gérer leurs risques conformément à l’art. 22;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>disposer d’un organe de révision interne tel que prévu à l’art. 23.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro"> Ils doivent mettre en œuvre les dispositions suivantes dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente loi:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>remplir les exigences relatives à la délégation des tâches fixées à l’art. 6;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>garantir une activité irréprochable au sens de l’art. 20.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Coordination avec la modification du 21 mars 2014 de la LAMal</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Quel que soit l’ordre dans lequel la modification du 21 mars 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3345</ref></p></authorialNote> de la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10 </b></ref></p></authorialNote> et la présente loi entrent en vigueur, à l’entrée en vigueur de la seconde de ces lois ou à leur entrée en vigueur simultanée, l’art. 51, al. 1, let. c, a la teneur suivante: …<authorialNote><p> L’art. 55 al. 1 let. c a été inséré ci-devant.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 2016<authorialNote><p> ACF du 18 nov. 2015</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal)" shortForm="LSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 26. September 2014 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, KVAG)" shortForm="KVAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal)" shortForm="LVAMal"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 58)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modification d’autres actes</heading><content><p>Les actes mentionnés ci-après sont modifiés comme suit:</p><p>…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 5137</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>