{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-130-II-176_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=229&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-176%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "7e73331f8ab076036e4d4650685c95b0"}, "Num": ["BGE 130 II 176"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 130 II 176"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 130 II 176"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 130 II 176"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 ANAG; Art. 2 FZA; Art. 5 Abs. 1 und 2 Anhang I FZA; Art. 3 Abs. 1 und 2 Richtlinie 64/221/EWG; Nichtverl\u00e4ngern der Aufenthaltsbewilligung; Freiz\u00fcgigkeitsabkommen; Massnahmen aus Gr\u00fcnden der \u00f6ffentlichen Ordnung; gegenw\u00e4rtige und hinreichend schwere Gef\u00e4hrdung; Ausl\u00e4nder der sog. zweiten Generation. Fortf\u00fchrung von BGE 129 II 215. Voraussetzungen des Freiz\u00fcgigkeitsabkommens f\u00fcr die Ausweisung oder das Nichtverl\u00e4ngern der Aufenthaltsbewilligung von EU-B\u00fcrgern bzw. von deren Familienangeh\u00f6rigen (E. 2-4). Gegenw\u00e4rtige und hinreichend schwere Gef\u00e4hrdung der \u00f6ffentlichen Ordnung als besonderes Kriterium (E. 3.4.1, 4.2 und 4.3.1). Ber\u00fccksichtigung von \u00c4usserungen der Straf- und Strafvollzugsbeh\u00f6rden zur Wiederholungsgefahr sowie von (noch) nicht abgeurteiltem Verhalten des Ausl\u00e4nders (E. 4.3.3). Behandlung von Ausl\u00e4ndern der zweiten Generation im Rahmen des Freiz\u00fcgigkeitsabkommens (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 LSEE; art. 2 ALCP; art. 5 par. 1 et 2 Annexe I ALCP; art. 3 par. 1 et 2 de la directive 64/221/CEE; refus de prolonger une autorisation de s\u00e9jour; Accord sur la libre circulation des personnes; mesures fond\u00e9es sur l'ordre public; menace actuelle et suffisamment grave; \u00e9tranger dit de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration. Suite de l' ATF 129 II 215. Conditions auxquelles l'accord sur la libre circulation des personnes subordonne l'expulsion ou le refus de prolonger l'autorisation de s\u00e9jour de ressortissants europ\u00e9ens respectivement de membres de leur famille (consid. 2-4). Notion de menace actuelle et suffisamment grave de l'ordre public en tant que crit\u00e8re particulier (consid. 3.4.1, 4.2 et 4.3.1). Prise en consid\u00e9ration des d\u00e9clarations des autorit\u00e9s p\u00e9nales et d'ex\u00e9cution des peines quant au risque de r\u00e9cidive ainsi que du comportement non (encore) jug\u00e9 de l'\u00e9tranger (consid. 4.3.3). R\u00e9gime des \u00e9trangers de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration dans le cadre de l'Accord sur la libre circulation des personnes (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 LDDS; art. 2 ALC; art. 5 n. 1 e 2 Allegato I ALC; art. 3 n. 1 e 2 della direttiva 64/221/CEE; rifiuto di prorogare un'autorizzazione di soggiorno; Accordo sulla libera circolazione delle persone; misure giustificate da motivi di ordine pubblico; messa in pericolo attuale e sufficientemente grave; straniero della cosiddetta seconda generazione. Sviluppo della DTF 129 II 215. Condizioni alle quali l'Accordo sulla libera circolazione delle persone subordina l'espulsione o il rifiuto di prorogare l'autorizzazione di soggiorno dei cittadini comunitari, rispettivamente dei membri della loro famiglia (consid. 2-4). Messa in pericolo attuale e sufficientemente grave dell'ordine pubblico quale criterio particolare (consid. 3.4.1, 4.2 e 4.3.1). Presa in considerazione di dichiarazioni delle autorit\u00e0 penali e di esecuzione delle pene in merito al rischio di recidiva, cos\u00ec come del comportamento non (ancora) sottoposto a giudizio dello straniero (consid. 4.3.3). Regime riservato agli stranieri della seconda generazione nell'ambito dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (consid. 4.4.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:09", "Checksum": "3215590bc47fe7f4824bf504dfe63725"}