{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-329_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=25&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-329%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "d958d5e48395246f5079fb308569e9e3"}, "Num": ["BGE 111 Ia 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 111 Ia 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 111 Ia 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 111 Ia 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie; Nichtgenehmigung kommunaler Bau- und Zonenvorschriften durch die kantonale Beh\u00f6rde. Es bedeutet keine Verletzung der Gemeindeautonomie, wenn eine kommunale Vorschrift, die in der Industriezone Handels- und Dienstleistungsbetriebe zul\u00e4sst, Einkaufszentren jedoch ausschliesst, wegen Verstosses gegen \u00a7 56 des z\u00fcrcherischen Planungs- und Baugesetzes nicht genehmigt wurde. Diese kantonale Bestimmung l\u00e4sst sich ohne Willk\u00fcr dahin auslegen, dass die Gemeinden Handels- und Dienstleistungsbetriebe in der Industriezone entweder generell zulassen oder nicht zulassen d\u00fcrfen, es ihnen aber nicht erlaubt ist, bestimmte Arten solcher Betriebe auszuschliessen (E. 3). Verneinung der Autonomie der z\u00fcrcherischen Gemeinden in bezug auf die Regelung der Frage, ob und inwieweit eine Bepflanzung oder Begr\u00fcnung von Anlagen verlangt werden darf (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale; non-approbation par l'autorit\u00e9 cantonale d'une r\u00e9glementation communale des constructions et des zones. L'autonomie communale n'est pas viol\u00e9e par le refus d'approuver, comme contraire au \u00a7 56 de la loi zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions, une prescription communale qui autorise les entreprises commerciales et de services dans la zone industrielle, mais \u00e0 l'exclusion des centres commerciaux. Cette disposition du droit cantonal peut \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e sans arbitraire en ce sens que les communes ont la possibilit\u00e9 de pr\u00e9voir soit l'autorisation, soit l'interdiction g\u00e9n\u00e9rales des entreprises commerciales ou de services en zone industrielle, mais ne peuvent pas exclure telle cat\u00e9gorie d\u00e9termin\u00e9e de ces entreprises (consid. 3). La r\u00e9glementation du principe et de l'\u00e9tendue d'une obligation d'am\u00e9nager des espaces verts ou arboris\u00e9s ne rel\u00e8ve pas de l'autonomie des communes zurichoises (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale; diniego d'approvazione da parte dell'autorit\u00e0 cantonale di norme comunali in materia di costruzioni e di zone. L'autonomia comunale non \u00e8 violata dal rifiuto di approvare, perch\u00e9 contraria al \u00a7 56 della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni, una disposizione comunale che autorizza nella zona industriale l'insediamento di aziende commerciali e di aziende di servizi, escludendone peraltro i centri commerciali. La menzionata norma del diritto cantonale pu\u00f2 essere interpretata nel senso che \u00e8 consentito ai comuni di autorizzare in modo generale o di vietare in modo generale l'insediamento delle aziende commerciali o di servizi nella zona industriale, ma non di escluderne determinate categorie di tali aziende (consid. 3). Esula dall'ambito dell'autonomia dei comuni zurighesi la disciplina concernente l'obbligo di creare spazi verdi od arborizzati e l'estensione di tale obbligo (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:01:04", "Checksum": "43544c3ffbec31f867e615a0faf3550c"}