{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-04-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-132_2015-04-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-132%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "404e09dcf2eebd395af3e6d2c85b1e83"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 132", "6B_818/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 08.04.2015 BGE 141 IV 132 (6B_818/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 08.04.2015 BGE 141 IV 132 (6B_818/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 08.04.2015 BGE 141 IV 132 (6B_818/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unrechtm\u00e4ssiger Besitz von Waffen und Waffenzubeh\u00f6r; Verletzung der Meldepflicht; unberechtigtes Tragen von Waffen; Art. 4 ff., 27 Abs. 1, Art. 33 Abs. 1 lit. a, Art. 34 Abs. 1 lit. i, Art. 42 Abs. 5-7 WG. Eine Ausnahmebewilligung zum Erwerb von sog. verbotenen Waffen nach altem oder geltendem Recht berechtigt zum weiteren Besitz der betreffenden Waffe nach Inkrafttreten des revidierten Waffengesetzes am 12. Dezember 2008 (E. 2.4.3). Gleiches gilt f\u00fcr den rechtm\u00e4ssigen Erwerb von sog. bewilligungspflichtigen Waffen. Die am 12. Dezember 2008 neu in Kraft getretenen materiellen Anforderungen von Art. 8 WG an den Waffenerwerb entfalten keine R\u00fcckwirkung (E. 2.4.4). Die blosse Verletzung der Meldepflicht von Art. 42 Abs. 5 WG ist ausschliesslich nach Art. 34 Abs. 1 lit. i WG zu ahnden. Eine Bestrafung wegen unrechtm\u00e4ssigen Besitzes nach Art. 33 Abs. 1 lit. a WG kommt in Betracht, wenn die betroffene Person sowohl die dreimonatige Meldefrist von Art. 42 Abs. 5 WG als auch die Frist von Art. 42 Abs. 6 WG unbenutzt verstreichen liess (E. 2.5.2). Der Meldepflicht von Art. 42 Abs. 5 WG unterstehen verbotene Waffen im Sinne von Art. 5 Abs. 2 WG. Waffen, f\u00fcr deren Besitz keine kantonale Ausnahmebewilligung erforderlich ist, sondern ein Waffenerwerbsschein gen\u00fcgt, werden von der Bestimmung nicht erfasst (E. 2.7.2). Konkurrenz zwischen Art. 34 Abs. 1 lit. i WG und Art. 33 Abs. 1 lit. a WG (E. 2.7.3). Der seit der Revision des Waffengesetzes vom 22. Juni 2007 in Art. 27 WG neu verwendete Begriff der \"\u00f6ffentlich zug\u00e4nglichen Orte\" stellt keine Erweiterung des Anwendungsbereichs, sondern eine Pr\u00e4zisierung des Begriffs der \"\u00d6ffentlichkeit\" im Sinne von aArt. 27 Abs. 1 WG dar (E. 3.2.2). Begriff der \"\u00f6ffentlich zug\u00e4nglichen Orte\" (E. 3.2.2 und 3.2.3). Zu einem Haus geh\u00f6rende Pl\u00e4tze, H\u00f6fe oder G\u00e4rten sind in Anlehnung an Art. 186 StGB und die dazu ergangene Rechtsprechung nicht \"\u00f6ffentlich\" bzw. der \"\u00d6ffentlichkeit nicht zug\u00e4nglich\" im Sinne von Art. 27 Abs. 1 WG, wenn sie umfriedet sind. Offene Pl\u00e4tze z\u00e4hlen, auch wenn sie zu einem Haus geh\u00f6ren, nicht zu den gesch\u00fctzten Objekten im Sinne von Art. 186 StGB und sind insofern \u00f6ffentlich zug\u00e4nglich (E. 3.2.4). Anforderungen an die Anklageschrift (E. 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Possession illicite d'armes et d'accessoires d'armes; violation de l'obligation de d\u00e9clarer; port d'arme sans autorisation; art. 4 ss, 27 al. 1, art. 33 al. 1 let. a, art. 34 al. 1 let. i, art. 42 al. 5-7 LArm. Une autorisation exceptionnelle d'acqu\u00e9rir des armes dites interdites, selon le droit ancien ou nouveau, continue \u00e0 l\u00e9gitimer la possession de l'arme concern\u00e9e m\u00eame apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de la loi sur les armes r\u00e9vis\u00e9e le 12 d\u00e9cembre 2008 (consid. 2.4.3). Il en va de m\u00eame de l'acquisition licite d'armes dites soumises \u00e0 autorisation. Les nouvelles exigences mat\u00e9rielles pos\u00e9es \u00e0 l'acquisition d'armes par l'art. 8 LArm, entr\u00e9es en vigueur le 12 d\u00e9cembre 2008, n'ont pas d'effet r\u00e9troactif (consid. 2.4.4). La seule violation de l'obligation de d\u00e9clarer de l'art. 42 al. 5 LArm ne doit \u00eatre r\u00e9prim\u00e9e qu'en application de l'art. 34 al. 1 let. i LArm. Une condamnation pour possession illicite selon l'art. 33 al. 1 let. a LArm entre en consid\u00e9ration lorsque la personne concern\u00e9e n'agit ni dans le d\u00e9lai de d\u00e9claration de trois mois de l'art. 42 al. 5 LArm ni dans le d\u00e9lai de l'art. 42 al. 6 LArm (consid. 2.5.2). Les armes interdites au sens de l'art. 5 al. 2 LArm sont soumises \u00e0 l'obligation de d\u00e9clarer de l'art. 42 al. 5 LArm. Celles pour la possession desquelles aucune autorisation cantonale exceptionnelle n'est n\u00e9cessaire mais une autorisation d'acquisition suffit, ne sont pas vis\u00e9es par la r\u00e8gle (consid. 2.7.2). Concours entre les art. 34 al. 1 let. i LArm et 33 al. 1 let. a LArm (consid. 2.7.3). L'expression nouvelle \"lieu accessible au public\", utilis\u00e9e \u00e0 l'art. 27 LArm depuis la r\u00e9vision de la loi sur les armes du 22 juin 2007, ne constitue pas une extension du champ d'application mais une pr\u00e9cision des termes \"en public\" au sens de l'ancien art. 27 al. 1 LArm (consid. 3.2.2). Notion de \"lieu accessible au public\" (consid. 3.2.2 et 3.2.3). Par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'art. 186 CP et \u00e0 la jurisprudence y relative, les places, cours ou jardins de maisons ne sont pas \"publics\", respectivement \"accessibles au public\" au sens de l'art. 27 al. 1 LArm s'ils sont cl\u00f4tur\u00e9s. Les places ouvertes, m\u00eame d\u00e9pendantes d'une maison, ne comptent pas au nombre des objets prot\u00e9g\u00e9s par l'art. 186 CP et sont, dans cette mesure, accessibles au public (consid. 3.2.4). Exigences relatives \u00e0 l'acte d'accusation (consid. 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Possesso illegale di armi e accessori di armi; violazione dell'obbligo di notifica; porto non autorizzato di armi; art. 4 segg., 27 cpv. 1, art. 33 cpv. 1 lett. a, art. 34 cpv. 1 lett. i, art. 42 cpv. 5-7 LArm. Un'autorizzazione eccezionale per l'acquisto di cosiddette armi vietate, secondo il vecchio o il nuovo diritto, continua a legittimare il possesso della corrispondente arma anche dopo l'entrata in vigore il 12 dicembre 2008 della modificata legge sulle armi (consid. 2.4.3). Altrettanto vale per l'acquisto legale delle cosiddette armi soggette ad autorizzazione. Le nuove esigenze materiali per l'acquisto di armi di cui all'art. 8 LArm, entrate in vigore il 12 dicembre 2008, non esplicano alcun effetto retroattivo (consid. 2.4.4). La semplice violazione dell'obbligo di notifica dell'art. 42 cpv. 5 LArm dev'essere sanzionata unicamente sulla base dell'art. 34 cpv. 1 lett. i LArm. Una condanna per possesso illegale giusta l'art. 33 cpv. 1 lett. a LArm entra in considerazione qualora l'interessato lasci decorrere inutilizzati sia il termine di tre mesi per la notifica dell'art. 42 cpv. 5 LArm sia il termine dell'art. 42 cpv. 6 LArm (consid. 2.5.2). Le armi vietate ai sensi dell'art. 5 cpv. 2 LArm soggiacciono all'obbligo di notifica dell'art. 42 cpv. 5 LArm. Non rientrano nel campo d'applicazione della disposizione le armi il cui possesso non \u00e8 subordinato ad alcuna autorizzazione cantonale eccezionale, ma solo a un permesso di acquisto (consid. 2.7.2). Concorso tra l'art. 34 cpv. 1 lett. i LArm e l'art. 33 cpv. 1 lett. a LArm (consid. 2.7.3). La nuova espressione \"luoghi accessibili al pubblico\", utilizzata all'art. 27 LArm in seguito alla revisione della legge sulle armi del 22 giugno 2007, non costituisce un'estensione del campo d'applicazione, bens\u00ec una precisazione dei termini \"in pubblico\" giusta il vecchio art. 27 cpv. 1 LArm (consid. 3.2.2). Nozione di \"luoghi accessibili al pubblico\" (consid. 3.2.2 e 3.2.3). Con riferimento all'art. 186 CP e alla relativa giurisprudenza, gli spiazzi, i cortili o giardini attigui a una casa, se recintati, non sono \"pubblici\" rispettivamente non sono \"luoghi accessibili al pubblico\" ai sensi dell'art. 27 cpv. 1 LArm. Gli spiazzi aperti, anche se attigui a una casa, non rientrano negli luoghi tutelati dall'art. 186 CP e, in questa misura, sono accessibili al pubblico (consid. 3.2.4). Esigenze relative all'atto d'accusa (consid. 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:20:57", "Checksum": "3b6803c1cdac6b7c4e59cd15c16a3487"}