{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-06-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-144-V-195_2018-06-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-V-195%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "7640cc80a188c15ee186f900340b1fc3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 V 195", "8C_902/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 12.06.2018 BGE 144 V 195 (8C_902/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 12.06.2018 BGE 144 V 195 (8C_902/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 12.06.2018 BGE 144 V 195 (8C_902/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 Abs. 1 AVIG; Art. 37 AVIV; versicherter Verdienst. Sind Dienstaltersgeschenk oder Treuepr\u00e4mie im massgebenden Bemessungszeitraum geschuldet und tats\u00e4chlich ausgerichtet worden, sind sie bei der Bestimmung des versicherten Verdienstes zu ber\u00fccksichtigen. Rz. C2 der AVIG-Praxis ALE vom Januar 2013 ist nach dem Gesagten insoweit als gesetzeswidrig anzusehen, als darin vertraglich vereinbarte und tats\u00e4chlich ausbezahlte, regelm\u00e4ssig geschuldete Dienstaltersgeschenke und Treuepr\u00e4mien vom versicherten Verdienst ausgenommen werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 al. 1 LACI; art. 37 OACI; gain assur\u00e9. Les primes d'anciennet\u00e9 ou de fid\u00e9lit\u00e9 qui sont dues et effectivement vers\u00e9es durant la p\u00e9riode de calcul d\u00e9terminante doivent \u00eatre prises en compte dans l'\u00e9valuation du gain assur\u00e9. Le n. marg. C2 du Bulletin LACI IC du mois de janvier 2013 doit \u00eatre ainsi consid\u00e9r\u00e9 comme contraire \u00e0 la loi, dans la mesure o\u00f9 les primes d'anciennet\u00e9 et de fid\u00e9lit\u00e9 convenues contractuellement, effectivement vers\u00e9es et r\u00e9guli\u00e8rement dues sont exclues du gain assur\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 cpv. 1 LADI; art. 37 OADI; guadagno assicurato. Se durante il periodo di contribuzione sono dovuti ed effettivamente versati gratifiche per anzianit\u00e0 di servizio o premi di fedelt\u00e0, essi devono essere conteggiati nel calcolo del guadagno assicurato. Il numero marginale C2 della Prassi LADI ID edita nel gennaio 2013 \u00e8 contraria al diritto federale, nella misura in cui non include nel guadagno assicurato gratifiche di servizio o premi di fedelt\u00e0 convenuti contrattualmente, regolarmente dovuti ed effettivamente versati (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:29:56", "Checksum": "89ed569b7ef5c15b2edecf555a52bfa4"}