{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1966-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-92-IV-115_1966.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-IV-115%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "021d15eafac868bdb648c1b0610632b9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 92 IV 115"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1966 BGE 92 IV 115"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1966 BGE 92 IV 115"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1966 BGE 92 IV 115"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 1 und 177 Abs. 1 StGB. Der Ehemann, dem vorgehalten wird, er habe eine Hure zur Frau, ist Verletzter und daher berechtigt, gegen den T\u00e4ter Strafantrag zu stellen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 1 et 177 al. 1 CP. Le mari auquel on reproche d'avoir pour femme une putain est l\u00e9s\u00e9; il a, partant, qualit\u00e9 pour porter plainte contre l'auteur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 1 e 177 cpv. 1 CP. Il marito cui viene rinfacciato di avere per moglie una meretrice \u00e8 leso e ha quindi veste per querelare l'autore."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:22:56", "Checksum": "64cc52a5aae3c092e1bd7723bf257756"}