{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-12-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-146-I-97_2019-12-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-I-97%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "fa1cc5674df0cbedd4f37e932ca7bfb4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 I 97", "1B_115/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 18.12.2019 BGE 146 I 97 (1B_115/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 18.12.2019 BGE 146 I 97 (1B_115/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 18.12.2019 BGE 146 I 97 (1B_115/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7, Art. 10 Abs. 2 und 3, Art. 13 Abs. 1, Art. 36 Abs. 3 BV; Art. 3 EMRK; Art. 197 Abs. 1 lit. c und d, Art. 241 Abs. 4, Art. 249 f. StPO; Leibesvisitation. Ohne ernsthafte und konkrete Anhaltspunkte f\u00fcr eine Selbst- oder Fremdgef\u00e4hrdung ist eine Leibesvisitation, bei welcher sich der Festgenommene vor seiner Verbringung in die Zelle entkleiden und er in die Hocke gehen muss, damit der Polizeibeamte die Aftergegend sichten kann, unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7, 10 al. 2 et 3, 13 al. 1 et 36 al. 3 Cst.; art. 3 CEDH; art. 197 al. 1 let. c et d, 241 al. 4, 249 s. CPP; fouille corporelle. En l'absence d'indices s\u00e9rieux et concrets d'une mise en danger de soi-m\u00eame ou d'autrui, une fouille corporelle imposant \u00e0 une personne arr\u00eat\u00e9e, pr\u00e9alablement \u00e0 son placement en cellule, de se d\u00e9v\u00eatir et de s'accroupir afin que le policier puisse v\u00e9rifier la r\u00e9gion anale viole le principe de proportionnalit\u00e9 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7, 10 cpv. 2 e 3, 13 cpv. 1 e 36 cpv. 3 Cost.; art. 3 CEDU; art. 197 cpv. 1 lett. c e d, 241 cpv. 4, 249 seg. CPP; perquisizione personale. In assenza di indizi seri e concreti di una esposizione a pericolo di s\u00e9 stessi o d'altrui, una perquisizione personale, nell'ambito della quale la persona arrestata, prima d'essere condotta nella cella, deve spogliarsi e accovacciarsi affinch\u00e9 un agente di polizia possa esaminare la regione anale, \u00e8 sproporzionata (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:14:57", "Checksum": "2f3c5384cd1bdb357a4691647853e292"}