{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-291_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-291%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "e5a0b36899f1b561314b5acc82313425"}, "Num": ["BGE 113 Ia 291"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 113 Ia 291"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 113 Ia 291"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 113 Ia 291"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Finanzierung von Wahlinseraten der Parteien durch das Gemeinwesen. 1. Aus dem vom Verfassungsrecht des Bundes gew\u00e4hrleisteten politischen Stimmrecht folgt unter anderem, dass jeder Stimmb\u00fcrger, welcher die als verfassungskonform anerkannten Voraussetzungen erf\u00fcllt, mit gleichen Chancen an einer Wahl soll teilnehmen k\u00f6nnen. Dabei soll er seinen Entscheid gest\u00fctzt auf einen m\u00f6glichst freien und umfassenden Prozess der Meinungsbildung treffen k\u00f6nnen. Bedeutung der grundrechtlichen Garantien der Kommunikation und der Vereinigung f\u00fcr diesen Prozess (E. 3a); staatliches Handeln als Bedingung m\u00f6glicher Verwirklichung dieses Zieles (E. 3a); verfassungsrechtliche Voraussetzungen und Anforderungen an eine direkte oder indirekte Intervention des Staates im Vorfeld von Abstimmungen und Wahlen (E. 3b und c). 2. Die Publikation von Wahlinseraten der Parteien ist geeignet, die Meinungsbildung der W\u00e4hler zu beeinflussen (E. 3d). \u00dcbernimmt die Gemeinde die Insertionskosten, so stellt dies eine indirekte Intervention in den Wahlkampf dar (E. 3e). Diese l\u00e4sst sich weder mit Hinweis auf die Notwendigkeit der Partei- und Fraktionsfinanzierung noch mit einer Berufung auf die im schweizerischen Staatsverst\u00e4ndnis verankerte Idee der Konkordanz rechtfertigen (E. 3f). 3. Sanktion: Die zu den Sachabstimmungen entwickelten Grunds\u00e4tze gelten auch bei beh\u00f6rdlichen Eingriffen im Vorfeld von Wahlen (E. 4a); im vorliegenden Fall ist die Beschwerde wegen der Schwere des festgestellten Mangels gutzuheissen (E. 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; financement d'annonces \u00e9lectorales des partis par la collectivit\u00e9 publique. 1. La garantie du droit f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re de droits politiques implique notamment que chaque citoyen actif remplissant les conditions reconnues conformes \u00e0 la Constitution puisse participer \u00e0 une \u00e9lection \u00e0 \u00e9galit\u00e9 de chances. Cela signifie qu'il doit pouvoir se d\u00e9cider sur la base d'une opinion form\u00e9e le plus librement et le plus compl\u00e8tement possible. Port\u00e9e des libert\u00e9s fondamentales d'information et de r\u00e9union dans ce processus de d\u00e9cision (consid. 3a); l'activit\u00e9 \u00e9tatique en tant que support pour la r\u00e9alisation possible d'un tel objectif (consid. 3a); conditions et exigences constitutionnelles pour une intervention directe ou indirecte de l'Etat dans la campagne qui pr\u00e9c\u00e8de les votations et \u00e9lections (consid. 3b et c). 2. La publication d'annonces \u00e9lectorales des partis est propre \u00e0 influencer la formation de l'opinion des \u00e9lecteurs (consid. 3d). La prise en charge par la commune des frais d'annonces constitue une intervention indirecte dans la campagne \u00e9lectorale (consid. 3e). On ne peut la justifier ni en invoquant le besoin de financement des partis et des fractions politiques, ni en se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 l'id\u00e9e de concordance ancr\u00e9e dans le consensus national helv\u00e9tique (consid. 3f). 3. Sanction: les principes d\u00e9velopp\u00e9s \u00e0 propos des votations valent aussi pour les interventions d'autorit\u00e9s dans la campagne pr\u00e9c\u00e9dant des \u00e9lections (consid. 4a); dans le cas particulier, il y a lieu d'admettre le recours en raison de la gravit\u00e9 du vice constat\u00e9 (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; finanziamento da parte dell'ente pubblico d'inserzioni partiti. 1. La garanzia in materia di diritti politici accordata dal diritto costituzionale federale comporta, tra l'altro, che ogni cittadino avente diritto di voto che adempia le condizioni riconosciute conformi alla Costituzione debba essere in grado di partecipare a un'elezione con uguali possibilit\u00e0 di successo. Egli deve potersi determinare in base ad un'opinione formatasi nel modo pi\u00f9 libero e completo possibile. Portata della libert\u00e0 fondamentale d'informazione e di associazione in tale processo decisionale (consid. 3a); attivit\u00e0 statale quale sostegno per la possibile realizzazione di questo obiettivo (consid. 3a); condizioni e requisiti costituzionali per un intervento diretto o indiretto dello Stato nella campagna che precede le votazioni e le elezioni (consid. 3b, c). 2. La pubblicazione d'inserzioni elettorali dei partiti \u00e8 suscettibile di esercitare un'influenza sulla formazione dell'opinione degli elettori (consid. 3d). L'assunzione a proprio carico da parte del Comune delle spese d'inserzione costituisce un intervento indiretto nella campagna elettorale (consid. 3e). Esso non pu\u00f2 giustificarsi invocando la necessit\u00e0 di finanziare i partiti e i gruppi politici, n\u00e9 riferendosi all'idea di concordanza ancorata nella concezione svizzera dello Stato (consid. 3f). 3. Sanzione: i principi sviluppatisi in relazione alle votazioni valgono anche per gli interventi delle autorit\u00e0 nella campagna che precede le elezioni (consid. 4a); nella fattispecie il ricorso va accolto per la gravit\u00e0 del vizio accertato (consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:16:39", "Checksum": "e7f22ac082861419a2b3c63c259f4018"}