{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-237_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=173&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-237%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "8a695509366faa9d4d4283bcabedefed"}, "Num": ["BGE 108 Ib 237"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 108 Ib 237"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 108 Ib 237"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 108 Ib 237"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen. Das vorl\u00e4ufige, von der B\u00fcndner Regierung gest\u00fctzt auf Art. 36 Abs. 2 RPG erlassene Ausf\u00fchrungsrecht regelt die Ausnahmen f\u00fcr Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen im Sinne von Art. 24 Abs. 2 RPG abschliessend; die Nichtanwendung strengeren kommunalen Rechts verletzt die Autonomie der Gemeinden des Kantons Graub\u00fcnden nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. Constructions et installations hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir. Les dispositions d'ex\u00e9cution \u00e9dict\u00e9es \u00e0 titre de mesures provisionnelles par le Gouvernement du canton des Grisons en application de l'art. 36 al. 2 LAT r\u00e8glent limitativement les exceptions pr\u00e9vues pour des constructions et installations hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir, au sens de l'art. 24 al. 2 LAT; le fait de ne pas appliquer une r\u00e9glementation communale plus s\u00e9v\u00e8re ne viole pas l'autonomie des communes grisonnes."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. Edifici e impianti fuori delle zone edificabili. Le disposizioni d'esecuzione emanate a titolo di ordinamenti provvisionali dal Governo grigionese in base all'art. 36 cpv. 2 LPT disciplinano tassativamente le eccezioni previste per gli edifici e impianti fuori delle zone edificabili, ai sensi dell'art. 24 cpv. 2 LPT; il fatto di non applicare una disciplina comunale pi\u00f9 rigorosa non viola l'autonomia dei comuni grigionesi."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:41:26", "Checksum": "ce7f778648448ed82cb728c73533b2aa"}