{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-93-II-367_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=32&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-367%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "91020af6488ca06d2b110d54ad54e12f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 II 367"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1967 BGE 93 II 367"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1967 BGE 93 II 367"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1967 BGE 93 II 367"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage. Verwirkung. 1. Ist der Entscheid der letzten kantonalen Instanz, der eine Vaterschaftsklage ohne Beurteilung der Sache selbst wegen Verwirkung abweist, ein Endentscheid im Sinne von Art. 48 Abs. 1 OG? (Erw. 1). 2. Ist Art. 139 OR anwendbar, wenn eine Vaterschaftsklage geh\u00f6rig eingeleitet, aber abgewiesen wurde, weil die klagende Partei es vers\u00e4umt hatte, den Beklagten nach dem Misslingen des S\u00fchnversuchs innert der vom kantonalen Prozessrecht festgesetzten Frist vor Gericht laden zu lassen, und weil die Verwirkungsfrist des Art. 308 ZGB inzwischen abgelaufen war? (Erw. 3, 4 und 6). 3. Kann der Kl\u00e4ger kraft kantonalen Prozessrechts allein auf Grund der Tatsache, dass er dem Zeugnis \u00fcber den misslungenen S\u00fchnversuch (Weisungsschein) nicht in der vorgeschriebenen Form oder innert der vorgeschriebenen Frist Folge gegeben hat, seines Rechtes verlustig erkl\u00e4rt werden? (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en recherche de paternit\u00e9. P\u00e9remption. 1. L'arr\u00eat de la derni\u00e8re juridiction cantonale qui rejette pr\u00e9judiciellement une action en recherche de paternit\u00e9 pour cause de p\u00e9remption est-il une d\u00e9cision finale au sens de l'art. 48 al. 1 OJ? (consid. 1). 2. L'art. 139 CO est-il applicable lorsqu'une action en recherche de paternit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement introduite, mais rejet\u00e9e parce que la partie demanderesse avait omis de citer le d\u00e9fendeur en tribunal, apr\u00e8s l'\u00e9chec de la tentative de conciliation, dans le d\u00e9lai fix\u00e9 par la loi de proc\u00e9dure cantonale et que le d\u00e9lai de p\u00e9remption de l'art. 308 CC est expir\u00e9 dans l'intervalle? (consid. 3, 4 et 6). 3. Le demandeur peut-il \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 d\u00e9chu de son droit, en vertu de la proc\u00e9dure cantonale, du seul fait qu'il n'a pas donn\u00e9 suite \u00e0 l'acte de non-conciliation dans les formes ou les d\u00e9lais prescrits? (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0. Perenzione. 1. La decisione dell'ultima istanza cantonale che respinge a titolo pregiudiziale un'azione di paternit\u00e0 a causa di perenzione \u00e8 una decisione finale ai sensi dell'art. 48 cpv. 1 OG? (consid. 1). 2. L'art. 139 CO \u00e8 applicabile quando un'azione di paternit\u00e0 \u00e8 stata proposta regolarmente, ma respinta perch\u00e8 la parte attrice avevatralasciato di citare in giudizio il convenuto, dopo il fallimento dell'esperimento di conciliazione, nel termine stabilito dalla legge di procedura cantonale, e il termine di perenzione dell'art. 308 CC \u00e8 spirato nell'intervallo? (consid. 3, 4 e 6). 3. L'attore pu\u00f2 essere dichiarato decaduto dal suo diritto in virt\u00f9 della procedura cantonale, per il solo fatto che non ha dato seguito, nelle forme o nei termini prescritti, all'atto constatante il fallimento del tentativo di conciliazione? (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:21:32", "Checksum": "6887d36a63cf73ee124c14c8a21dbd74"}