{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-138-II-173_2012.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-II-173%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "4a051604b390773195eafe2e27bdc343"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 II 173"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2012 BGE 138 II 173"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2012 BGE 138 II 173"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2012 BGE 138 II 173"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Standortfestlegung f\u00fcr Mobilfunkantennen innerhalb der Bauzone (Art. 22 RPG; Art. 16 Abs. 3, Art. 27 und 36 BV). Die angefochtene Regelung des kommunalen Baureglements differenziert zwischen Arbeitszonen, Wohnzonen und \u00fcbrigen Zonen; diese Begriffe sind verfassungs- bzw. bundesrechtskonform auszulegen (E. 3). Die Zonenkonformit\u00e4t von Mobilfunksendeanlagen in Wohnzonen kann davon abh\u00e4ngig gemacht werden, dass die Anlagen der Versorgung der Nachbarschaft dienen (E. 5, insb. E. 5.2-5.4). Das angefochtene Reglement sieht ein Kaskadenmodell vor, das grunds\u00e4tzlich mit der Bundesfernmeldegesetzgebung vereinbar ist: Die priorit\u00e4ren Arbeitszonen sind f\u00fcr die Mobilfunkversorgung der Gemeinde geeignet; bei Bedarf k\u00f6nnen auch Standorte in gemischten Zonen und sogar in reinen Wohnzonen beansprucht werden. Die Anforderungen an die Standortwahl lassen sich bundesrechtskonform handhaben (E. 6, insb. E. 6.5 und 6.6). Keine Verletzung der Wirtschafts- und Informationsfreiheit (E. 7). Zum \u00f6ffentlichen Interesse am Schutz vor ideellen Immissionen von Mobilfunksendeanlagen in Wohngebieten (E. 7.4.3). R\u00fcckweisung an die Genehmigungsbeh\u00f6rde zur Pr\u00e4zisierung gewisser Punkte des Gemeindereglements (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9termination de l'emplacement des antennes de t\u00e9l\u00e9phonie mobile \u00e0 l'int\u00e9rieur de la zone \u00e0 b\u00e2tir (art. 22 LAT; art. 16 al. 3, art. 27 et 36 Cst.). La disposition attaqu\u00e9e du r\u00e8glement de construction communal distingue les zones de travail, les zones d'habitation et les autres zones; ces notions doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es de mani\u00e8re conforme \u00e0 la Constitution et au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3). La conformit\u00e9 \u00e0 la zone des installations de t\u00e9l\u00e9phonie mobile dans les zones d'habitation peut d\u00e9pendre du fait que ces installations desservent le voisinage (consid. 5, en particulier consid. 5.2-5.4). Le r\u00e8glement attaqu\u00e9 pr\u00e9voit un mod\u00e8le en cascade, qui est en principe compatible avec la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur les t\u00e9l\u00e9communications: les zones de travail prioritaires sont aptes \u00e0 desservir la commune en t\u00e9l\u00e9phonie mobile; en cas de besoin, des emplacements peuvent aussi \u00eatre revendiqu\u00e9s dans des zones mixtes et m\u00eame dans de pures zones d'habitation. Les exigences quant au choix de l'emplacement s'interpr\u00e8tent de mani\u00e8re conforme au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 6, en particulier consid. 6.5 et 6.6). Pas de violation de la libert\u00e9 \u00e9conomique et de la libert\u00e9 d'information (consid. 7). De l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 la protection contre les immissions immat\u00e9rielles des stations \u00e9mettrices de t\u00e9l\u00e9phonie mobile dans les zones d'habitation (consid. 7.4.3). Renvoi \u00e0 l'autorit\u00e9 d'approbation pour qu'elle pr\u00e9cise certains points du r\u00e8glement communal (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Determinazione dell'ubicazione d'antenne di telefonia mobile all'interno della zona edificabile (art. 22 LPT; art. 16 cpv. 3, art. 27 e 36 Cost.). La regolamentazione impugnata del regolamento edilizio comunale distingue tra le zone destinate al lavoro, all'abitazione e quelle residue; queste nozioni devono essere interpretate in modo conforme alla costituzione, rispettivamente al diritto federale (consid. 3). La conformit\u00e0 alla zona degli impianti di telefonia mobile nelle zone destinate all'abitazione pu\u00f2 dipendere dal presupposto che gli impianti servino il vicinato (consid. 5, in particolare consid. 5.2-5.4). La regolamentazione impugnata prevede un modello a cascata, che in linea di principio \u00e8 compatibile con la legislazione federale in materia di telecomunicazioni: le zone destinate prioritariamente al lavoro si prestano per il servizio di telefonia mobile del Comune; in caso di bisogno possono essere pretese anche ubicazioni nelle zone miste o addirittura in zone destinate esclusivamente all'abitazione. Le esigenze della scelta dell'ubicazione possono essere applicate in modo conforme al diritto federale (consid. 6, in particolare consid. 6.5 e 6.6). Nessuna violazione della libert\u00e0 economica e d'informazione (consid. 7). Interesse pubblico alla protezione dalle immissioni di natura immateriale derivanti da impianti di telefonia mobile nelle aree abitative (consid. 7.4.3). Rinvio all'autorit\u00e0 di approvazione, affinch\u00e9 precisi determinati punti del regolamento comunale (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:53:36", "Checksum": "6200b511e2becdfa16fc7fb280967ddc"}