{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-129_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=130&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-129%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "a19f7da7c06a3d610bb08e532abb3a8a"}, "Num": ["BGE 89 I 129"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 89 I 129"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 89 I 129"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 89 I 129"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bundesgesetz vom 12. Dezember 1940 \u00fcber die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen. Art. 1-4 und 90. Entscheid der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde, wonach eine Liegenschaft diesem Gesetz nicht unterstellt wird. Anmerkung im Grundbuch. An diesen Entscheid ist das Grundbuchamt auch dann gebunden, wenn der neue Eigent\u00fcmer der Liegenschaft ein Grundpfandrecht zur Eintragung anmeldet. In welchem Falle darf das Grundbuchamt den Anmeldenden nach Art. 90 des Gesetzes auffordern, einen neuen Entscheid der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde zu verlangen? (Erw. 1). Bedeutung der Anmerkung des negativen Entscheides im Grundbuch f\u00fcr den Erwerber der Liegenschaft nach Treu und Glauben. Art. 2 ZGB. (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi f\u00e9d\u00e9rale sur le d\u00e9sendettement de domaines agricoles du 12 d\u00e9cembre 1940. Art. 1er, 4 et 90. D\u00e9cision de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente pronon\u00e7ant qu'un immeuble n'est pas assujetti \u00e0 ladite loi. Mention au registre foncier. Pareille d\u00e9cision lie le conservateur du registre foncier, m\u00eame lorsque le nouveau propri\u00e9taire du fonds pr\u00e9sente une r\u00e9quisition tendante \u00e0 l'inscription d'un gage immobilier. Quand le conservateur peut-il inviter le requ\u00e9rant \u00e0 provoquer une nouvelle d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 90 de la loi? (consid. 1). Port\u00e9e de la mention de la d\u00e9cision n\u00e9gative au registre foncier \u00e0 l'\u00e9gard de l'acqu\u00e9reur de l'immcuble, selon les r\u00e8gles de la bonne foi. Art. 2 CC. (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge federale 12 dicembre 1940 sullo sdebitamento di poderi agricoli. Art. 1 al. 4 e 90. Decisione dell'autorit\u00e0 competente secondo la quale un fondo non \u00e8 sottoposto a detta legge. Menzione nel registro fondiario. Siffatta decisione vincola l'ufficiale del registro fondiario anche rispetto ad una domanda di iscrizione di un diritto di pegno immobiliare da parte del nuovo proprietario del fondo. In quale caso l'ufficiale del registro fondiario pu\u00f2 invitare il richiedente a sollecitare una nuova decisione dell'autorit\u00e0 competente, conformemente all'art. 90 della legge? (consid. 1). Portata della menzione della decisione negativa nel registro fondiario per l'acquirente del fondo, secondo le regole della buona fede. Art. 2 CC (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:29:33", "Checksum": "ef7c64216c136ac2710bb82134733306"}