{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2011-11-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-137-III-614_2011-11-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-614%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "50fd7feca85af956aac06c39fe575085"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 III 614", "5A_317/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 22.11.2011 BGE 137 III 614 (5A_317/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 22.11.2011 BGE 137 III 614 (5A_317/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 22.11.2011 BGE 137 III 614 (5A_317/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 275 und 276 Abs. 1 ZPO, aArt. 137 Abs. 1 und 2 ZGB; Wirkungen vorsorglicher Massnahmen bei Abschluss des Scheidungsprozesses ohne Urteil; Abgrenzung der Zust\u00e4ndigkeiten von Massnahmengericht und Eheschutzgericht. Endet die Rechtsh\u00e4ngigkeit der Scheidungsklage, ohne dass ein Urteil ergangen w\u00e4re, wirken die zur Regelung des Getrenntlebens angeordneten vorsorglichen Massnahmen so lange weiter, wie die Ehegatten getrennt bleiben und keiner von ihnen beim nunmehr zust\u00e4ndigen Eheschutzgericht die Ab\u00e4nderung verlangt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 275 et 276 al. 1 CPC, ancien art. 137 al. 1 et 2 CC; effets des mesures provisionnelles en cas de fin du proc\u00e8s en divorce sans jugement; d\u00e9limitation des comp\u00e9tences du juge des mesures provisionnelles et du juge des mesures protectrices de l'union conjugale. Si la litispendance de l'action en divorce cesse sans qu'un jugement ne soit rendu, les effets des mesures provisionnelles ordonn\u00e9es pour r\u00e9gler la vie s\u00e9par\u00e9e perdurent tant que les \u00e9poux demeurent s\u00e9par\u00e9s et que l'un d'eux n'en requiert pas la modification aupr\u00e8s du juge des mesures protectrices de l'union conjugale, d\u00e9sormais comp\u00e9tent (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 275 e 276 cpv. 1 CPC, vecchio art. 137 cpv. 1 e 2 CC; effetti dei provvedimenti cautelari in caso di fine della procedura di divorzio senza sentenza; delimitazione delle competenze del giudice dei provvedimenti cautelari e del giudice delle misure a tutela dell'unione coniugale. Se la litispendenza dell'azione di divorzio termina senza che una sentenza sia stata emanata, gli effetti dei provvedimenti cautelari ordinati per regolamentare la vita separata continuano finch\u00e9 i coniugi rimangono separati e nessuno di essi ne chiede la modifica dinanzi al giudice delle misure a tutela dell'unione coniugale, nel frattempo divenuto competente (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:50:11", "Checksum": "bd979f30cd4f9f9dc907aed24752bd50"}