{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-02-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-49_2008-02-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=236&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-49%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "e485f5257dac65c041c27e90b4ee330e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 49", "1D_12/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 27.02.2008 BGE 134 I 49 (1D_12/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 27.02.2008 BGE 134 I 49 (1D_12/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 27.02.2008 BGE 134 I 49 (1D_12/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Diskriminierende Nichteinb\u00fcrgerung wegen Tragens des Kopftuches; Art. 8 Abs. 2 und Art. 15 BV. Bedeutung des Diskriminierungsverbotes und der Glaubens- und Gewissensfreiheit (E. 2 und 3.1). Einen negativen Einb\u00fcrgerungsentscheid auf das Tragen des Kopftuches als religi\u00f6ses Symbol abzustellen, ist geeignet, die Gesuchstellerin unzul\u00e4ssig zu benachteiligen. Hierf\u00fcr fehlt eine qualifizierte Rechtfertigung: Das blosse Tragen des Kopftuches bringt f\u00fcr sich keine gegen rechtsstaatliche und demokratische Wertvorstellungen verstossende Haltung zum Ausdruck (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Caract\u00e8re discriminatoire d'un refus de naturalisation fond\u00e9 sur le port du voile; art. 8 al. 2 et art. 15 Cst. Port\u00e9e de l'interdiction de la discrimination et de la libert\u00e9 de conscience et de croyance (consid. 2 et 3.1). Le refus de naturalisation fond\u00e9 sur le port du foulard en tant que symbole religieux, est propre \u00e0 l\u00e9ser la requ\u00e9rante de mani\u00e8re inadmissible, sans pour cela reposer sur un motif juridique suffisant: le simple port du foulard ne traduit pas en soi une attitude de manque de respect \u00e0 l'\u00e9gard des valeurs d\u00e9mocratiques et constitutionnelles (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Carattere discriminatorio di un rifiuto della naturalizzazione per il fatto di portare il velo; art. 8 cpv. 2 e art. 15 Cost. Portata del divieto di discriminazione e della libert\u00e0 di credo e di coscienza (consid. 2 e 3.1). Il rifiuto della naturalizzazione fondato sulla circostanza di portare un foulard come simbolo religioso \u00e8 idoneo a sfavorire in modo inammissibile la richiedente, mancando una giustificazione qualificata al riguardo: il semplice fatto di portare il velo non esprime di per s\u00e9 un comportamento contrario ai valori dello stato di diritto e democratici (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:22:05", "Checksum": "05fe3834db79f998a7a0f21d5d93f672"}