{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-03-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-133-IV-182_2007-03-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-182%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "95887a93c4abb0c2aea3d97665bc2758"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 IV 182", "1B_25/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 15.03.2007 BGE 133 IV 182 (1B_25/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 15.03.2007 BGE 133 IV 182 (1B_25/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 15.03.2007 BGE 133 IV 182 (1B_25/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Genehmigung einer \u00dcberwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs; Art. 7 B\u00dcPF. Der Entscheid des Pr\u00e4sidenten der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts \u00fcber die Genehmigung einer \u00dcberwachungsanordnung (Art. 7 B\u00dcPF) unterliegt nicht der Beschwerde an das Bundesgericht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation de surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication; art. 7 LSCPT. L'autorisation de surveillance, donn\u00e9e par le Pr\u00e9sident de la Cour des plaintes du Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral en application de l'art. 7 LSCPT, ne peut pas faire l'objet d'un recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Approvazione dell'ordine di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni; art. 7 LSCPT. L'autorizzazione dell'ordine di sorveglianza rilasciata dal presidente della Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale in applicazione dell'art. 7 LSCPT non pu\u00f2 essere oggetto di un ricorso al Tribunale federale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:30:39", "Checksum": "7e1b25c53e69d5e9e4bca31adce9dbb8"}