{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-376_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=56&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-376%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "5f785667f0744fc9256a31f565f0f91c"}, "Num": ["BGE 113 Ib 376"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 113 Ib 376"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 113 Ib 376"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 113 Ib 376"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erweiterung eines Parkhauses mit Tankstelle durch neue Tanks\u00e4ulen. RPG, USG, Tessiner Baugesetz vom 19. Februar 1973. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde zur R\u00fcge der Verletzung von Art. 9 USG (Art. 54 USG) und der staatsrechtlichen Beschwerde zur R\u00fcge des Verstosses gegen das RPG (Art. 34 RPG) sowie gegen kantonales Recht (E. 2). 2. F\u00fcr die Tankstelle eines nicht eigentlich als gross zu bezeichnenden Parkhauses ist jedenfalls so lange keine Umweltvertr\u00e4glichkeitspr\u00fcfung im Sinne von Art. 9 USG vorzunehmen, als der Bundesrat die notwendigen Ausf\u00fchrungsvorschriften noch nicht erlassen und die Liste der dieser Pr\u00fcfung unterliegenden Anlagen nicht ver\u00f6ffentlich hat (E. 4a). Auf die Zwecke und Ziele des Umweltschutzes ist aber auch in Anwendung des RPG R\u00fccksicht zu nehmen (Art. 1 Abs. 2 lit. b, 3 Abs. 3 lit. b RPG) (E. 4b). 3. Art. 54 und 55 USG in Verbindung mit Art. 34 RPG. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde bei Verletzung materiellrechtlicher Bestimmungen des USG? Frage offen gelassen, da auch das staatsrechtliche Verfahren zu Gunsten des Beschwerdef\u00fchrers ausgeht (E. 4c). 4. Anfechtbarkeit der Baubewilligung gem\u00e4ss Tessiner Recht (E. 5). Die Rechtskraft einer Baubewilligung erstreckt sich nur auf das, was Gegenstand des Baugesuches war und von der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde bewilligt wurde; hier ist zu ber\u00fccksichtigen, dass die noch nicht rechtskr\u00e4ftig bewilligten Erweiterungsarbeiten die Fortsetzung der bereits vorgenommenen \u00c4nderungen bilden, welche aber planwidrig ausgef\u00fchrt wurden (E. 6a). 5. Art. 27 und 36 RPG, Art. 1 Abs. 2 und 11 USG. Unvereinbarkeit des Projekts mit der Planungszone \u00fcber dem Zentrum von Chiasso, deren Vorsorge-Funktion ein wesentliches Element zur Verwirklichung der Raumplanung und des Umweltschutzes bildet (E. 7b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Agrandissement d'une station-service annex\u00e9e \u00e0 un parking par la pose de nouveaux distributeurs d'essence. LAT, LPE, loi tessinoise sur les constructions du 19 f\u00e9vrier 1973. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif pour ce qui concerne la violation de l'art. 9 LPE (art. 54) et du recours de droit public s'agissant de la violation de la LAT (art. 34) et du droit cantonal (consid. 2). 2. Une station-service annex\u00e9e \u00e0 un parking qu'on ne peut sans autre qualifier de grand n'est pas soumise \u00e0 l'examen de l'impact sur l'environnement pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 9 LPE, et cela au moins aussi longtemps que le Conseil f\u00e9d\u00e9ral n'aura pas publi\u00e9 la liste des installations astreintes \u00e0 cet examen et fourni dans l'ordonnance d'ex\u00e9cution les pr\u00e9cisions n\u00e9cessaires (consid. 4a). Toutefois, le sens et le but de la protection de l'environnement doivent \u00e9galement \u00eatre pris en consid\u00e9ration en vertu de la LAT (art. 1 al. 2 let. b, 3 al. 3 let. b LAT) (consid. 4b). 3. Art. 54 et 55 LPE en relation avec l'art. 34 LAT. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif pour invoquer la violation de toutes les dispositions de droit mat\u00e9riel de la LPE? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise, la voie plus \u00e9troite du recours de droit public permettant d'arriver \u00e0 une solution favorable au recourant (consid. 4c). 4. Voies de recours contre les permis de construire en droit tessinois (consid. 5). La force de chose jug\u00e9e d'une autorisation de b\u00e2tir ne peut s'\u00e9tendre qu'\u00e0 ce qui a \u00e9t\u00e9 requis par le b\u00e9n\u00e9ficiaire et accord\u00e9 par l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente; situation dans le cas particulier o\u00f9 le b\u00e9n\u00e9ficiaire n'a pas respect\u00e9 le permis obtenu et o\u00f9 les travaux ex\u00e9cut\u00e9s forment un tout avec ceux autoris\u00e9s par la suite sur la base d'un permis non encore d\u00e9finitif (consid. 6a). 5. Art. 27 et 36 al. 2 LAT, art. 1 al. 2 et 11 LPE. Incompatibilit\u00e9 de l'installation en cause avec le r\u00f4le pr\u00e9ventif que la zone d'affectation \u00e9tablie pour le centre de la ville de Chiasso est appel\u00e9e \u00e0 jouer, cette pr\u00e9vention constituant l'un des principes cl\u00e9s de l'am\u00e9nagement du territoire et de la protection de l'environnement (consid. 7b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ampliamento di una stazione di servizio annessa ad un autosilo con posa di nuovi distributori, LPT, LPA, legge edilizia ticinese del 19 febbraio 1973. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo per quanto concerne la violazione dell'art. 9 LPA (art. 54) e del ricorso di diritto pubblico per quanto concerne la violazione della LPT (art. 34) e del diritto cantonale (consid. 2). 2. Una stazione di servizio connessa con un autosilo che non pu\u00f2 senz'altro esser definito grande non sottost\u00e0 all'esame dell'impatto ambientale previsto dall'art. 9 LPA, e ci\u00f2 fintanto almeno che il Consiglio federale non avr\u00e0 pubblicato la lista degli impianti soggetti a codesto esame, fornendo con l'ordinanza legislativa le necessarie precisazioni (consid. 4a). Gli intendimenti e le finalit\u00e0 della protezione dell'ambiente debbono per\u00f2 esser presi ugualmente in considerazione in virt\u00f9 della LPT (art. 1 cpv. 2 lett. b, 3 cpv. 3 lett. b LPT) (consid. 4b). 3. Art. 54 e 55 LPA in relazione con l'art. 34 LPT. Proponibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo per violazione di tutte le disposizioni sostanziali della LPA? Questione lasciata aperta, la via pi\u00f9 stretta del ricorso di diritto pubblico consentendo di giungere ad una soluzione favorevole per il ricorrente (consid. 4c). 4. Impugnabilit\u00e0 dei permessi di costruzione nel diritto ticinese (consid. 5). La forza di cosa giudicata di una licenza edilizia pu\u00f2 estendersi soltanto a ci\u00f2 che il beneficiario ha richiesto e la competente autorit\u00e0 ha accordato: situazione nel caso concreto ove il beneficiario non ha rispettato la licenza ottenuta ed i lavori eseguiti formano un unico complesso con quelli autorizzati in seguito in base ad una licenza non ancora definitiva (consid. 6a). 5. Art. 27 e 36 cpv. 2 LPT, art. 1 cpv. 2 e 11 LPA. Incompatibilit\u00e0 dell'impianto con la funzione preventiva della zona di pianificazione stabilita per il centro cittadino di Chiasso, funzione che costituisce uno dei cardini della pianificazione territoriale e della protezione dell'ambiente (consid. 7b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:48:07", "Checksum": "b945b96e941cd525dcd0d7a7d8cee52d"}