{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-439_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=73&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-439%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "079ff14098983e9398b46b0e43ef1521"}, "Num": ["BGE 98 Ia 439"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 98 Ia 439"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 98 Ia 439"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 98 Ia 439"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 OG, Stillstand der Fristen. Der Grundsatz, wonach die in Art. 34 OG vorgesehenen Gerichtsferien das Ende der Fristen nicht beeinflussen, wenn der letzte Tag ausdr\u00fccklich auf einen Zeitpunkt nach den Gerichtsferien festgesetzt worden ist, gilt nur f\u00fcr die richterlich bestimmten Fristen, nicht dagegen f\u00fcr die gesetzlich bestimmten (Verdeutlichung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 OJ, suspension des d\u00e9lais. Le principe selon lequel les f\u00e9ries judiciaires pr\u00e9vues \u00e0 l'art. 34 OJ demeurent sans incidence sur l'\u00e9ch\u00e9ance des d\u00e9lais, lorsque le jour de cette \u00e9ch\u00e9ance a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment fix\u00e9 \u00e0 une date post\u00e9rieure aux f\u00e9ries, ne vaut que pour les d\u00e9lais fix\u00e9s par le juge, non pas pour les d\u00e9lais fix\u00e9s par la loi (pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 OG, sospensione dei termini. Il principio per cui le ferie giudiziarie di cui all'art. 34 OG non influiscono sulla scadenza dei termini quando il giorno della scadenza sia stato esplicitamente fissato ad una data posteriore, \u00e8 applicabile solo per i termini fissati dal giudice, non invece per quelli fissati dalla legge (precisazione rispetto ad una giurisprudenza precedente)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:17:10", "Checksum": "a5d78500aa50d1db254c72142e6433eb"}