{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-327_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-327%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "c172a85567ccb41936767e0b20ec4fdd"}, "Num": ["BGE 126 III 327"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 126 III 327"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 126 III 327"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 126 III 327"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9, 25 ff. und 65 IPRG, Art. 49 Abs. 1 OG; Scheidungsverfahren; Zust\u00e4ndigkeit des schweizerischen Richters; Anerkennung einer Verstossung libanesischen Rechts; Zul\u00e4ssigkeit der Berufung. Zul\u00e4ssigkeit der Berufung unter dem Blickwinkel von Art. 49 Abs. 1 OG (E. 1c). Eine einseitige Verstossung der Ehefrau durch den Ehemann wird nicht anerkannt, wenn sie wie im beurteilten Fall gegen den schweizerischen Ordre public verst\u00f6sst; diesfalls sind die vom Beklagten erhobenen Einreden der abgeurteilten Sache und der Rechtsh\u00e4ngigkeit im Libanon abzuweisen (E. 2-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9, 25 ss et 65 LDIP, art. 49 al. 1 OJ; proc\u00e9dure de divorce; comp\u00e9tence du juge suisse; reconnaissance d'une r\u00e9pudiation libanaise; recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme. Recevabilit\u00e9 du recours en r\u00e9forme sous l'angle de l'art. 49 al. 1 OJ (consid. 1c). Refus de reconnaissance d'une r\u00e9pudiation unilat\u00e9rale de la femme par le mari, jug\u00e9e en l'occurrence contraire \u00e0 l'ordre public suisse, ce qui implique le rejet des exceptions de chose jug\u00e9e et de litispendance au Liban soulev\u00e9es par le d\u00e9fendeur (consid. 2-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9, 25 segg. e 65 LDIP, art. 49 cpv. 1 OG; procedura di divorzio; competenza del giudice svizzero; riconoscimento di un ripudio libanese; ammissibilit\u00e0 del ricorso per riforma. Ammissibilit\u00e0 del ricorso per riforma dal profilo dell'art. 49 cpv. 1 OG (consid. 1c). Rifiuto di riconoscere un ripudio unilaterale della moglie da parte del marito, giudicato in concreto contrario all'ordine pubblico svizzero; ci\u00f2 implica il rigetto delle eccezioni di cosa giudicata e di litispendenza nel Libano sollevate dal convenuto (consid. 2-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:36:11", "Checksum": "76cee1d2d6ee73716404aa9c8d721df3"}