{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-167_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-167%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "ab5c887419160b2adb374c2ae60aac9f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 II 167"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1974 BGE 100 II 167"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1974 BGE 100 II 167"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1974 BGE 100 II 167"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Urheberrecht an Werken der Baukunst. 1. Klagerecht einer juristischen Person aus Urheberrecht (Erw. 3). 2. Voraussetzung des urheberrechtlichen Schutzes an Werken der Baukunst (Erw. 6). 3. Das Gesetz gew\u00e4hrt auch dem Innenarchitekten urheberrechtlichen Schutz schon dann, wenn er eine originelle Leistung erbringt, die keinen ausgepr\u00e4gten Charakter aufzuweisen braucht (Erw. 7). 4. Schutzf\u00e4higkeit des vom Innenarchitekten entworfenen Projektes im kronkreten Fall bejaht (Erw. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'auteur sur des oeuvres d'architecture. 1. Qualit\u00e9 d'une personne morale pour faire valoir un droit d'auteur (consid. 3). 2. Conditions de la protection, pour des oeuvres d'architecture (consid. 6). 3. L'architecte d'int\u00e9rieur jouit de la protection l\u00e9gale d\u00e9rivant du droit d'auteur d\u00e9j\u00e0 lorsqu'il fournit un travail original; il n'est pas n\u00e9cessaire que celui-ci pr\u00e9sente un caract\u00e8re marqu\u00e9 (consid. 7). 4. Protection du projet \u00e9labor\u00e9 par l'architecte d'int\u00e9rieur admise en l'esp\u00e8ce (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto d'autore su opere di architettura. 1. Qualit\u00e0 di una persona giuridica per far valere un diritto d'autore (consid. 3). 2. Presupposti per la protezione di opere d'architettura (consid. 6). 3. L'opera di un architetto d'interni gode della protezione del diritto d'autore gi\u00e0 quando costituisce un lavoro originale; non \u00e8 necessario che abbia un'impronta particolare (consid. 7). 4. Ammissione della protezione per il progetto elaborato in concreto da un architetto d'interni (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:31:18", "Checksum": "8617f723e2685cd3afe7e6f91bb28b13"}