Vereinbarung vom 1. Juli 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Durchführung der schweizerischen Grenzabfertigung auf deutschem Gebiet am Grenzübergang Ramsen/Rielasingen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101"/><FRBRdate date="1981-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.252.913.694.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vereinbarung vom 1. Juli 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Durchführung der schweizerischen Grenzabfertigung auf deutschem Gebiet am Grenzübergang Ramsen/Rielasingen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101/de"/><FRBRdate date="1981-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/1924_1924_1924/19811101/de/xml"/><FRBRdate date="1981-07-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1981-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.631.252.913.694.7 </docNumber></p><p>AS<b> 1981</b> 1924<del w:id="3" w:author="Leresche Léonore BK" w:date="2024-11-01T09:55:00Z" xmlns:w="http://schemas.openxmlformats.org/wordprocessingml/2006/main"><delText xml:space="preserve"> </delText></del></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Vereinbarung<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschlandüber die Durchführung der schweizerischen Grenzabfertigung auf deutschem Gebiet am Grenzübergang Ramsen/Rielasingen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Im Sinne von Art 4 Abs. 1 des Abk. vom 1. Juni (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.913.690</b></ref>) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird die gemäss der vorliegenden Vereinb. auf deutschem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde Ramsen zugeordnet.</p></authorialNote></inline></docTitle></p><p>Abgeschlossen am 1. Juli 1981<br/>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. November 1981</p><p> (Stand am 1. November 1981)</p></preface><preamble><p>Gestützt auf Artikel 1 Absatz 3 des Abkommens vom 1. Juni 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.631.252.913.690</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt</p><p>wird folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Am Grenzübergang Ramsen/Rielasingen können die schweizerischen Bediensteten im sogenannten Stauraum für Lastkraftfahrzeuge auf deutschem Gebiet die Grenzabfertigung des Güterverkehrs vornehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die Zone umfasst das westlich der Hauptstrasse gelegene, als Parkplatz ausgebaute Grundstück Nr. 5710/13 gemäss Lagebuch der Gemeinde Rielasingen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die Zollkreisdirektion Schaffhausen und die Oberfinanzdirektion Freiburg legen im gegenseitigen Einvernehmen die Einzelheiten fest, nötigenfalls unter Mitwirkung der zuständigen schweizerischen Polizeibehörde und des Grenzschutzamts Konstanz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Leiter der Grenzabfertigungsstellen treffen im gegenseitigen Einvernehmen die kurzfristig erforderlichen Massnahmen, insbesondere um Schwierigkeiten auszuräumen, die sich bei der Grenzabfertigung ergeben könnten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Artikel 1 Buchstabe m der schweizerisch‑deutschen Vereinbarung vom 6. Oktober 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/254_266_260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.631.252.913.695.1</b></ref></p></authorialNote> über die zeitweilige Zusammenlegung der Grenzabfertigung an Strassenübergängen bleibt unberührt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p>Diese Vereinbarung wird gemäss Artikel 1 Absatz 4 des Abkommens vom 1. Juni 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/391_387_387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.252.913.690</b></ref></p></authorialNote> durch Austausch diplomatischer Noten bestätigt und in Kraft gesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Vereinbarung kann auf diplomatischem Wege unter Einhaltung einer Frist von sechs Monaten je auf den ersten Tag eines Monats gekündigt werden.</p><p>Geschehen zu Bern am 1. Juli 1981 in zwei Urschriften in deutscher Sprache.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p><br/>Für die<br/>zuständigen obersten<br/>schweizerischen Behörden:</p><p>P. Affolter</p></td><td><p>Für die<br/>Bundesminister<br/>der Finanzen und des Innern<br/>der Bundesrepublik Deutschland:</p><p>H. Hutter</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>