Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Verwertung der inländischen Schafwolle <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.361"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Verwertung der inländischen Schafwolle" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente la valorizzazione della lana di pecora indigena" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 juin 2008 sur la transformation de la laine de mouton du pays" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101/de"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/522/20090101/de/xml"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.361 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Verwertung der inländischen Schafwolle</docTitle></p><p>vom 25. Juni 2008 (Stand am 1. Januar 2009)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 177 Absatz 1 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span/></sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Innovative Projekte zur Schafwollverwertung</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen der bewilligten Kredite können Beiträge für innovative Projekte zur ökologisch und wirtschaftlich sinnvollen Verwertung der Wolle im Inland ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge werden auf Gesuch hin während maximal drei Jahren an Trägerschaften ausgerichtet, wenn die im Projekt vorgesehenen Verwertungsschritte aufeinander abgestimmt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Die Höhe eines Beitrages beträgt maximal 80 Prozent der anrechenbaren Kosten für die Realisierung eines Projektes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Beiträge an die Verwertung der inländischen Schafwolle</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen der bewilligten Kredite können Beiträge in der Höhe von höchstens 600 000 Franken pro Jahr an die Verwertung der im Inland anfallenden Wolle ausgerichtet werden. Das Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) bestimmt den Betrag im Verhältnis zu den Beiträgen nach Artikel 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Die Beiträge werden nur an Organisationen ausgerichtet, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>als Selbsthilfeorganisationen konzipiert sind und sich aus Schafhaltern und Schafhalterinnen sowie Verwertern und Verwerterinnen zusammensetzen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzen und Sitz in der Schweiz haben;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die eingesammelte Wolle im Inland mindestens sortieren, waschen und zur Weiterverarbeitung zu Endprodukten abgeben; die sortierte Wolle kann durch beauftragte Dritte im Ausland gewaschen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Der Beitrag beträgt 2 Franken pro Kilogramm sortierte, gewaschene und zur Weiterverarbeitung zu Endprodukten abgegebene Wolle. Er wird entsprechend gekürzt, wenn der Höchstbetrag nach Absatz 1 nicht genügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Gesuche</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Beitragsgesuche sind mit dem dafür vorgesehenen Formular beim BLW einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Es gelten folgende Einreichungsfristen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Gesuche um Beiträge nach Artikel 1: bis zum 31. Oktober des vorangegangenen Kalenderjahres;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/lbl_b/listintro">für Gesuche um Beiträge nach Artikel 2:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>für die Frühjahrsschur: bis zum 15. November des Kalenderjahres,</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>für die Herbstschur: bis zum 15. Mai des folgenden Kalenderjahres.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Sollen Akontozahlungen für Beiträge nach Artikel 2 ausgezahlt werden, so muss mit dem Gesuch die voraussichtliche Wollmenge für die nächste Schur angegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLW vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Es richtet Akontozahlungen aus für Beiträge:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nach Artikel 1;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nach Artikel 2 für die voraussichtliche Wollmenge.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Verordnung vom 26. November 2003<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 4943</ref>]</p></authorialNote> über die Verwertung der inländischen Schafwolle wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herbstschur 2008 wird nach bisherigem Recht abgerechnet. Die Gesuche sind bis zum 15. Mai 2009 beim BLW einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche um Beiträge nach Artikel 1 für das Kalenderjahr 2009 sind bis zum 31. Januar 2009 beim BLW einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>