Decreto federale del 9 giugno 1927 che approva la convenzione concernente la parità di trattamento ai lavoratori esteri e nazionali in materia di riparazione dei danni cagionati da infortuni del lavoro, adottata dalla settima sessione della Conferenza internazionale del Lavoro <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.27"/><FRBRname xml:lang="it" value="Decreto federale del 9 giugno 1927 che approva la convenzione concernente la parità di trattamento ai lavoratori esteri e nazionali in materia di riparazione dei danni cagionati da infortuni del lavoro, adottata dalla settima sessione della Conferenza internazionale del Lavoro" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesbeschluss vom 9. Juni 1927 betreffend die Ratifikation des von der siebenten Internationalen Arbeitskonferenz beschlossenen Übereinkommens über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer bei Entschädigung aus Anlass von Betriebsunfällen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrêté fédéral du 9 juin 1927 portant ratification de la convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents du travail, adoptée par la septième session de la Conférence internationale du travail" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609/it"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/19_19_19/19270609/it/xml"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1927-06-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>832.27 </docNumber></p><p><docTitle>Decreto federale<br/>che approva la convenzione concernente la parità di trattamento ai lavoratori esteri e nazionali in materia di riparazione dei danni cagionati da infortuni del lavoro, adottata dalla settima sessione della Conferenza internazionale del Lavoro</docTitle></p><p>del 9 giugno 1927 (Stato 9 giugno 1927)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>in applicazione dell’articolo 85 numero 5 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 7 giugno 1926,</p><p>decreta:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num><b>I.</b></num><blockList><listIntroduction eId="lvl_I/listintro">Il Consiglio federale è autorizzato:</listIntroduction><item eId="lvl_I/lbl_a"><num>a. </num><p>a ratificare a suo tempo la convenzione del 5 giugno 1925<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/20_20_20" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.832.27</b></ref></p></authorialNote> concernente la parità di trattamento ai lavoratori esteri e nazionali in materia di riparazione dei danni cagionati da infortuni del lavoro, adottata dalla settima sessione della Conferenza internazionale del Lavoro.</p></item><item eId="lvl_I/lbl_b"><num>b. </num><p>a conchiudere con certi Stati degli accordi per la parità di trattamento ai lavoratori esteri e nazionali in materia di riparazione dei danni cagionati da infortuni del lavoro.</p></item></blockList></level><level eId="lvl_II"><num><b>II.</b></num><p>Il Consiglio federale è incaricato di eseguire il presente decreto.</p></level></body></act></akomaNtoso>