{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-14_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=252&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-14%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "926dccedfde5f503dec99238b645845f"}, "Num": ["BGE 118 Ia 14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zulassung als Gesch\u00e4digter gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 9 und 10 des z\u00fcrcherischen Gesetzes vom 4. Mai 1919 betreffend den Strafprozess (Strafprozessordnung; StPO). 1. \u00dcberspitzter Formalismus bei der Anwendung kantonaler Verfahrensvorschriften (E. 2a). 2. Voraussetzungen der Gesch\u00e4digtenstellung nach z\u00fcrcherischem Strafprozessrecht in einem Fall von n\u00e4chtlicher Ruhest\u00f6rung (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Admission de la qualit\u00e9 de l\u00e9s\u00e9 au sens des \u00a7\u00a7 9 et 10 de la loi zurichoise sur la proc\u00e9dure p\u00e9nale du 4 mai 1919 (PP). 1. Formalisme excessif dans l'application des r\u00e8gles cantonales de proc\u00e9dure (consid. 2a). 2. Conditions pour admettre la qualit\u00e9 de l\u00e9s\u00e9 selon la proc\u00e9dure p\u00e9nale zurichoise dans un cas de tapage nocturne (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legittimazione della parte lesa ai sensi dei \u00a7\u00a7 9 e 10 della legge zurighese sulla procedura penale del 4 maggio 1919 (Codice di procedura penale; CPP). 1. Formalismo eccessivo nell'applicazione di norme di procedura cantonali (consid. 2a). 2. Presupposti per ammettere la legittimazione della parte lesa secondo la procedura penale zurighese in un caso di schiamazzi notturni (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:15:31", "Checksum": "35c5e289ff6c9e37d874010c1616f0f2"}