{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-188_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=205&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-188%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "597050c7f1190c41298dd17339cc9871"}, "Num": ["BGE 110 II 188"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 110 II 188"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 110 II 188"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 110 II 188"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Begehren ausl\u00e4ndischer Gesellschaften, einer inl\u00e4ndischen vorsorglich die Hinterlegung von Aktien zu befehlen; Streit um das anwendbare Recht. 1. Ob auf den Streit englisches Recht anzuwenden ist, weil das Massnahmebegehren sich auf eine in England begangene \"fraudulent conspiracy\" st\u00fctzt, bestimmt sich nach den Regeln des schweizerischen internationalen Privatrechts (E. 1). Der behauptete Sachverhalt ist nach der lex fori zu beurteilen (E. 2). 2. Die ausservertragliche Haftung einer juristischen Person f\u00fcr unerlaubte Handlungen eines Dritten untersteht dem Deliktsstatut, gleichviel ob der Dritte als Organ oder Hilfsperson gehandelt hat (E. 3). 3. Umst\u00e4nde, unter denen sich eine Gesellschaft weder auf ein Vertrags- noch auf ihr Personalstatut berufen kann, um gegen sie erhobene Anspr\u00fcche wegen Verwendung widerrechtlich erworbener Mittel nach schweizerischem Recht beurteilen zu lassen (E. 4-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Requ\u00eate de soci\u00e9t\u00e9s \u00e9trang\u00e8res tendant \u00e0 ce que l'on ordonne \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 nationale, \u00e0 titre provisoire, de d\u00e9poser des actions; contestation relative au droit applicable. 1. C'est d'apr\u00e8s les r\u00e8gles du droit international priv\u00e9 suisse qu'il faut d\u00e9terminer si le litige est soumis au droit anglais, parce que la requ\u00eate se fonde sur une \"fraudulent conspiracy\" commise en Angleterre (consid. 1). Les faits all\u00e9gu\u00e9s doivent \u00eatre jug\u00e9s selon la lex fori (consid. 2). 2. La responsabilit\u00e9 extracontractuelle d'une personne juridique pour des actes illicites d'un tiers est soumise au statut d\u00e9lictuel, que le tiers ait agi comme organe ou auxiliaire (consid. 3). 3. Circonstances dans lesquelles une soci\u00e9t\u00e9 ne peut invoquer ni un statut contractuel ni son statut personnel pour faire juger selon le droit suisse des pr\u00e9tentions \u00e9lev\u00e9es contre elle pour l'emploi de fonds acquis de mani\u00e8re illicite (consid. 4-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Richiesta di societ\u00e0 straniere tendente a che sia ordinato, a titolo cautelare, a una societ\u00e0 nazionale di depositare azioni; controversia circa il diritto applicabile. 1. La questione se la causa sia retta dal diritto inglese, perch\u00e9 la richiesta si fonda su di una \"fraudulent conspiracy\" commessa in Inghilterra, va risolta in base alle norme del diritto internazionale privato svizzero (consid. 1). I fatti allegati devono essere qualificati secondo la lex fori (consid. 2). 2. La responsabilit\u00e0 extracontrattuale di una persona giuridica per atti illeciti di un terzo \u00e8 regolata dalla legge del luogo in cui gli atti illeciti sono stati commessi, sia che il terzo abbia agito quale organo o quale persona ausiliaria (consid. 3). 3. Circostanze in cui una societ\u00e0 non pu\u00f2 invocare uno statuto contrattuale n\u00e9 il proprio statuto personale per far giudicare secondo il diritto svizzero pretese vantate nei suoi confronti per l'impiego di mezzi acquistati illecitamente (consid. 4-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:31:10", "Checksum": "8d44df7f41776c7eba24a9c196e81924"}