{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-121-IV-258_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-258%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "beeb63183ec38b979d35462d0e68f9ab"}, "Num": ["BGE 121 IV 258"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 121 IV 258"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 121 IV 258"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 121 IV 258"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 1 StGB, Art. 141 aStGB und Art. 141bis nStGB; \"Forderungsunterschlagung\", Strafantragsrecht. Bei der \"Forderungsunterschlagung\" ist als Verletzter anzusehen und deshalb zum Strafantrag berechtigt, wer durch die Tat unmittelbar am Verm\u00f6gen gesch\u00e4digt worden ist. Strafantragsrecht der Bank bejaht, die ein Mitverschulden bei der Fehl\u00fcberweisung anerkannt und sich gegen\u00fcber dem Auftraggeber verpflichtet hat, die H\u00e4lfte des Schadens zu tragen (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 1 CP, art. 141 aCP et 141bis nCP; \"appropriation de cr\u00e9ance\", droit de plainte. En cas d'\"appropriation de cr\u00e9ance\", est consid\u00e9r\u00e9 comme l\u00e9s\u00e9 et donc habilit\u00e9 \u00e0 porter plainte quiconque subit, en raison de l'infraction, une atteinte directe \u00e0 son patrimoine. A \u00e9t\u00e9 admis le droit de plainte de la banque qui a reconnu avoir commis une faute dans le cadre d'un transfert erron\u00e9 et s'est engag\u00e9e envers le mandant \u00e0 couvrir la moiti\u00e9 du dommage (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 1 CP, art. 141 CP previgente e art. 141bis CP attualmente in vigore; \"appropriazione di un credito\", diritto di querela. In caso di \"appropriazione di un credito\", \u00e8 considerato leso e quindi abilitato a presentare querela chi, a seguito del reato, subisce un danno diretto al patrimonio. Diritto di querela della banca che ha riconosciuto la propria colpa in relazione ad un trasferimento erroneo di denaro e si \u00e8 impegnata nei confronti del mandante a risarcire la met\u00e0 del danno (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:05:46", "Checksum": "08aef7111a321c51e87faaf350729346"}