{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-04-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-179_2019-04-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-179%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "e36d94a6799a31ba9c5e93bc2f26e8a5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 IV 179", "1B_116/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 11.04.2019 BGE 145 IV 179 (1B_116/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 11.04.2019 BGE 145 IV 179 (1B_116/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 11.04.2019 BGE 145 IV 179 (1B_116/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Abs. 3 BV, Art. 5 Ziff. 3 EMRK, Art. 212 Abs. 3 StPO; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit der Haftdauer. Das Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip verlangt von den Strafbeh\u00f6rden, bei der Pr\u00fcfung der Haftdauer umso vorsichtiger zu sein, je mehr sich diese der zu erwartenden Freiheitsstrafe n\u00e4hert. Entscheidend ist jedoch nicht allein das Verh\u00e4ltnis der erstandenen Haftdauer zur zu erwartenden Freiheitsstrafe (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 al. 3 Cst., art. 5 par. 3 CEDH, art. 212 al. 3 CPP; proportionnalit\u00e9 de la dur\u00e9e de la d\u00e9tention. Le principe de proportionnalit\u00e9 impose aux autorit\u00e9s p\u00e9nales, lors du contr\u00f4le de la dur\u00e9e de la d\u00e9tention avant jugement, d'\u00eatre d'autant plus prudentes lorsque la dur\u00e9e de cette mesure s'approche de celle de la peine privative de libert\u00e9 encourue. Le rapport entre la dur\u00e9e de la d\u00e9tention d\u00e9j\u00e0 subie et celle encourue n'est en tout cas pas seul d\u00e9terminant (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 cpv. 3 Cost., art. 5 n. 3 CEDU, art. 212 cpv. 3 CPP; proporzionalit\u00e0 della durata della carcerazione. Il principio di proporzionalit\u00e0 esige che nell'ambito dell'esame della durata della carcerazione le autorit\u00e0 penali siano tanto pi\u00f9 prudenti quanto pi\u00f9 questa si avvicini a quella della pena detentiva presumibile. Decisivo non \u00e8 tuttavia unicamente il rapporto della durata della pena gi\u00e0 scontata con quella della pena detentiva presumibile (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:49:40", "Checksum": "fc70b5c89801668856093c43ba30c5fc"}