Ordinanza del DFI del 14 ottobre 2019 sull'attuazione della compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie (OCoR-DFI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.112.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 14 ottobre 2019 sull'attuazione della compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie (OCoR-DFI)" shortForm="OCoR-DFI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 14. Oktober 2019 über die Umsetzung des Risikoausgleichs in der Krankenversicherung (VORA-EDI)" shortForm="VORA-EDI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 14 octobre 2019 sur la mise en œuvre de la compensation des risques dans l'assurance-maladie (OCoR-DFI)" shortForm="OCoR-DFI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>832.112.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>sull’attuazione della compensazione dei rischi nell’assicurazione malattie</docTitle></p><p>(OCoR-DFI)</p><p>del 14 ottobre 2019 (Stato 1° aprile 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visti gli articoli 4 capoversi 1 e 4, 5 capoverso 5 e 13 capoverso 2 dell’ordinanza del 19 ottobre 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.112.1</b></ref></p></authorialNote> sulla compensazione dei rischi nell’assicurazione malattie (OCoR),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Elenco dei PCG</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>I gruppi di costo farmaceutico (PCG) sono stabiliti nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>PCG non autonomi e combinati</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il PCG «ipertensione (hyp)» è un PCG non autonomo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il PCG «diabete di tipo 2 con ipertensione (DM2+hyp)» è un PCG combinato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ordine gerarchico dei PCG </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Vigono i seguenti ordini gerarchici: </listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il PCG «malattie autoimmuni (AIK)» è gerarchicamente superiore al PCG «morbo di Crohn/rettocolite ulcerosa (MCR)», al PCG «psoriasi (PSO)» e al PCG «reumatismo (RHE)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il PCG «malattie cardiache (CAR)» è gerarchicamente superiore al PCG «ipercolesterolemia (HCH)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il PCG «BPCO/asma acuto (COP)» è gerarchicamente superiore al PCG «asma (AST)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il PCG «diabete di tipo 1 (DM1)» è gerarchicamente superiore al PCG «diabete di tipo 2 (DM2)», al PCG «ipercolesterolemia (HCH)» e al PCG «diabete di tipo 2 con ipertensione (DM2+hyp)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>il PCG «diabete di tipo 2 (DM2)» e il PCG «diabete di tipo 2 con ipertensione (DM2+hyp)» sono gerarchicamente superiori al PCG «ipercolesterolemia (HCH)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p>il PCG «tumore (KRE)» e il PCG «tumore complesso (KRK)» sono gerarchicamente superiori al PCG «tumori ormono-dipendenti (KHO)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p>il PCG «tumore complesso (KRK)» è gerarchicamente superiore al PCG «tumore (KRE)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h. </num><p>il PCG «sclerosi multipla (MSK)» è gerarchicamente superiore al PCG «malattie del sistema nervoso centrale esclusa la sclerosi multipla (ZNS)»;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_i"><num>i. </num><p>il PCG «dolore neuropatico (SMN)» è gerarchicamente superiore al PCG «dolori cronici (esclusi gli oppioidi) (SMC)».</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DFI del 22 gen. 2021, in vigore dal 15 mar. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 62</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Numero minimo di dosi giornaliere standard di medicamenti e di confezioni di medicamenti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’attribuzione a un PCG un assicurato necessita di almeno 180 dosi giornaliere standard (DDD) di medicamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Per l’attribuzione al PCG «tumore (KRE)» e al PCG «tumore complesso (KRK)» un assicurato necessita di almeno tre confezioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Fattore di rincaro</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Sulla base dei dati delle prestazioni fatturate durante i 14 mesi seguenti l'inizio, rispettivamente, dell’anno di compensazione e dell<span>’</span>anno precedente l<span>’</span>anno di compensazione (anno precedente), per ogni Cantone è ottenuto un fattore di rincaro al netto della modifica strutturale. Per il calcolo sono determinanti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il rincaro complessivo, ottenuto dividendo le prestazioni nette medie dell’anno di compensazione per le prestazioni nette medie dell’anno precedente; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il rincaro strutturale, ottenuto dividendo le prestazioni nette medie dell’anno precedente, ponderate secondo gli effettivi degli assicurati per gruppo di rischio dell’anno di compensazione, per le prestazioni nette medie dell’anno precedente. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La media delle prestazioni nette è calcolata per tutti gli assicuratori e per tutti i gruppi di rischio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il fattore di rincaro si ottiene dividendo il rincaro complessivo per il rincaro strutturale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2020.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.112.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 14 ottobre 2019 sull'attuazione della compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie (OCoR-DFI)" shortForm="OCoR-DFI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 14. Oktober 2019 über die Umsetzung des Risikoausgleichs in der Krankenversicherung (VORA-EDI)" shortForm="VORA-EDI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 14 octobre 2019 sur la mise en œuvre de la compensation des risques dans l'assurance-maladie (OCoR-DFI)" shortForm="OCoR-DFI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/618/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta dalla cifra I dell’O del DFI del 24 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 146</ref>). </p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Elenco dei PCG<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p>  Il contenuto del presente all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato all’indirizzo <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/146">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/146</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></sup></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>