{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-07-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-257_2013-07-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-257%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "416d2455e7e01562d74a06094954a2f4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 257", "1B_222/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 19.07.2013 BGE 139 IV 257 (1B_222/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 19.07.2013 BGE 139 IV 257 (1B_222/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 19.07.2013 BGE 139 IV 257 (1B_222/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 Abs. 3 StPO; elektronische \u00dcbermittlung der Beschwerde; Einhaltung der Frist. Bei elektronischer \u00dcbermittlung der Beschwerde ist die Frist gewahrt, wenn das Informatiksystem der Strafbeh\u00f6rde dem Absender vor Ablauf der Frist eine Best\u00e4tigung zustellt, dass die Eingabe auf ihrer elektronischen Plattform eingegangen ist. Der Zeitpunkt, in dem die Strafbeh\u00f6rde das Dokument anschliessend \u00f6ffnet, speichert und den Empfang best\u00e4tigt, ist unerheblich (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 al. 3 CPP; transmission du recours par voie \u00e9lectronique; observation du d\u00e9lai. En cas de transmission du recours par la voie \u00e9lectronique, le d\u00e9lai est r\u00e9put\u00e9 observ\u00e9 lorsque, avant son \u00e9ch\u00e9ance, le syst\u00e8me informatique de l'autorit\u00e9 p\u00e9nale adresse \u00e0 l'exp\u00e9diteur une confirmation de r\u00e9ception de l'acte sur la plateforme \u00e9lectronique. Le moment auquel l'autorit\u00e9 p\u00e9nale ouvre ensuite le document, l'enregistre, ou en confirme la r\u00e9ception est indiff\u00e9rent (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 91 cpv. 3 CPP; trasmissione del ricorso per via elettronica; osservanza del termine. Nel caso di trasmissione del ricorso per via elettronica, il termine \u00e8 considerato rispettato quando, prima della sua scadenza, il sistema informatico dell'autorit\u00e0 penale indirizza al mittente una conferma della ricezione dell'atto sulla piattaforma elettronica. Il momento in cui l'autorit\u00e0 penale apre in seguito il documento, lo registra o ne conferma la ricezione, \u00e8 indifferente (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:01:29", "Checksum": "27bb9dc006b0ed6375f7c4aa4d856f3b"}