Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.41"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>531.215.41</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente la costituzione di scorte obbligatorie<br/>di carburanti e combustibili liquidi</docTitle></p><p>del 10 maggio 2017 (Stato 1° gennaio 2022)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 7 capoverso 1, 8 capoverso 2, 57 capoverso 1 e 60 capoverso 2 <br/>della legge del 17 giugno 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote> sull’approvvigionamento del Paese (LAP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le merci menzionate in allegato sottostanno alla costituzione di scorte obbligatorie per garantire l’approvvigionamento del Paese in carburanti e combustibili liquidi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Obbligo del permesso d’importazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Chi intende importare merci menzionate in allegato necessita di un permesso generale d’importazione (PGI).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il PGI è rilasciato dall’associazione Carbura (Carbura).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> È rilasciato agli importatori che si impegnano:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>a concludere un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie; o</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>a fornire a Carbura le stesse prestazioni finanziarie che deriverebbero da un corrispondente contratto per la costituzione di scorte obbligatorie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Quantitativi di merci fino a 20 kg possono essere importati senza PGI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Rifiuto e revoca di PGI</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Carbura può rifiutare a un importatore il rilascio di un PGI o revocarglielo se egli:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>non adempie o viola le condizioni connesse al PGI; o </p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non adempie o viola gli impegni di cui all’articolo 2 capoverso 3 lettera b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese (UFAE) vigila sul rilascio, sulla revoca e sul rifiuto di PGI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 3 apr. 2019, in vigore dal 1° mag. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di costituire scorte</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sottostà all’obbligo di costituire scorte chi immette per la prima volta in consumo sul territorio svizzero ai sensi dell’articolo 4 capoverso 1 della legge federale del 21 giugno 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.61</b></ref></p></authorialNote> sull’imposizione degli oli minerali merci riportate nell’allegato che sono prodotte o lavorate in Svizzera. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per territorio svizzero s’intende il territorio della Confederazione, comprese le enclavi doganali estere, ma senza le enclavi doganali svizzere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 apr. 2019, in vigore dal 1° mag. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esonero dall’obbligo del contratto</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">È esonerato dall’obbligo di concludere un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie chi:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per anno civile, importa o immette per la prima volta in consumo sul territorio svizzero quantitativi inferiori ai quantitativi soglia menzionati in allegato;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>importa o immette per la prima volta in consumo sul territorio svizzero merci menzionate in allegato che non sono destinate a essere utilizzate come carburanti o combustibili.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Volume delle scorte obbligatorie e requisiti relativi alla qualità delle merci depositate</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Dopo aver consultato le cerchie economiche interessate, il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) stabilisce:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le merci per le quali devono essere costituite scorte obbligatorie;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il volume delle scorte obbligatorie e i requisiti relativi alla qualità delle merci depositate;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli elementi che permettono di calcolare l’entità delle scorte obbligatorie per ogni proprietario;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’entità della costituzione di scorte obbligatorie da parte di terzi e in comune.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Per costituzione di scorte obbligatorie da parte di terzi si intende il trasferimento a un terzo, da parte del proprietario di una scorta, del proprio obbligo di costituire scorte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Per costituzione di scorte obbligatorie in comune si intende il trasferimento del proprio obbligo di costituire scorte, da parte del proprietario di una scorta, a una società la cui attività principale consiste nel costituire e gestire scorte obbligatorie su mandato di un’organizzazione incaricata di costituire scorte obbligatorie (art. 16 cpv. 1 LAP). </p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Collaborazione tra le autorità</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC)<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3989</ref>), con effetto dal 1° gen. 2022. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote> comunica a Carbura i dati relativi alle tasse doganali e all’imposta sugli oli minerali concernenti le merci menzionate in allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Controlli</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Il controllo delle scorte obbligatorie spetta a Carbura. L’UFAE emana le necessarie istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAE controlla le scorte obbligatorie costituite in comune e a tale scopo fa capo a specialisti di Carbura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Obblighi di notifica</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone soggette all’obbligo di costituire scorte devono notificare periodicamente a Carbura il totale delle loro scorte di merci menzionate in allegato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone soggette all’obbligo di costituire scorte secondo l’articolo 4<i>a</i> devono notificare mensilmente a Carbura i quantitativi di merci per acquirente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 apr. 2019, in vigore dal 1° mag. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1205</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Carbura mette a disposizione dell’UFAE in maniera adeguata i dati rilevati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Composizione delle controversie</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">In caso di controversie l’UFAE stabilisce mediante decisione, fondandosi sulle dichiarazioni di Carbura:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’obbligo o meno di concludere un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il momento in cui deve essere costituita la scorta obbligatoria;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la cessazione dell’obbligo di costituire scorte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Esecuzione dell’ordinanza e modifica dell’allegato</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAE e l’UDSC eseguono la presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR può modificare l’allegato dopo aver consultato le cerchie economiche interessate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’ordinanza del 6 luglio 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1007_1007_1007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1007</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2321_2321_2321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 2321</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4932 </ref>art. 3 n. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3393_3393_3393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 3393 </ref>appendice n. 3, <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2001/2091.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2001/2091.pdf"><b>2001</b> 2091</ref> </ref>all. n. 6, <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2006/2995.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2006/2995.pdf"><b>2006</b> 2995</ref> </ref>all. 4 n. II 4, <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2011/3331.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2011/3331.pdf"><b>2011</b> 3331</ref> </ref>all. 3 n. 5, <ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2016/2445.pdf"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="http://intranet.admin.ch/ch/d/as/2016/2445.pdf"><b>2016</b> 2445</ref> </ref>all. 3 n. 3]</p></authorialNote> concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2017.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="531.215.41"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/314/20220101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-05-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<i><authorialNote><p> Aggiornato dal n. I dell’O del DEFR del 13 nov. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/4" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 7</ref>), dal n. II dell’O del 3 apr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 1205</ref>) e dall’all. 3 n. 4 dell’O del 30 giu. 2021 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 445</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 e 5 lett. a)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Carburanti e combustibili liquidi</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Carburanti e combustibili liquidi che sottostanno all’obbligo di costituire scorte obbligatorie</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce di tariffa doganale<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">RS <b>632.10</b></ref>, allegato</p></authorialNote></sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Designazione della merce</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2207.</p></item></blockList></td><td><p>Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico di 80 % vol o più; alcole etilico e acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo:</p></td></tr><tr><td/><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1000</p></item></blockList></td><td><p>–  –  bioetanolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>2000</p></item></blockList></td><td><p>–  –  bioetanolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2707.</p></item></blockList></td><td><p>Oli ed altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano in peso rispetto ai costituenti non aromatici:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  benzolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  toluolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  xilolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  naftalene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65 % o più del loro volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  oli di creosoto</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  zu per il riscaldamento:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>4090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  naftalene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>5090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65 % o più del loro volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>9190</p></item></blockList></td><td><p>–  –  oli di creosoto</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>9990</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2709.</p></item></blockList></td><td><p>Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0090</p></item></blockList></td><td><p>–  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2710.</p></item></blockList></td><td><p>Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l’elemento base; residui di oli:</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce di tariffa doganale</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Designazione della merce</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  oli di petrolio o di minerali bituminosi diversi dagli oli greggi e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l’elemento base, diversi da quelli contenenti biodiesel e diversi dai residui di oli:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  oli leggeri e preparazioni:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  destinati a essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1211</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  benzina e sue frazioni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1212</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  white spirit</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1219</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  destinati ad altri usi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1291</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  benzina e sue frazioni, per la produzione di gas e la trasformazione petrochimica nonché per il riscaldamento industriale</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1292</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  white spirit</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  altri: </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  destinati a essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1911</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  petrolio</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1912</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  olio Diesel</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1919</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  –  destinati ad altri usi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1991</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  petrolio</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1992</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  oli per il riscaldamento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>1999</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  –  gasolio per la lavatura di gas greggi; «spikes» di gasolio</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  oli di petrolio o di minerali bituminosi diversi dagli oli greggi e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l’elemento base, contenenti biodiesel, diversi dai residui di oli:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2090</p></item></blockList></td><td><p>–  –  destinati ad altri usi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2901.</p></item></blockList></td><td><p>Idrocarburi aciclici:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  destinati ad essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  saturi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1091</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  diversi da quelli gassosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  non saturi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2421</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  isoprene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2991</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  diversi da quelli gassosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2902.</p></item></blockList></td><td><p>Idrocarburi ciclici:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  destinati ad essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  cicloesano</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri idrocarburi cicloparaffinici, cicloolefinici o cicloterpenici</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  benzolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  toluolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  o-xilene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  m-xilene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4310</p></item></blockList></td><td><p>–  –  p-xilene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4410</p></item></blockList></td><td><p>–  –  miscele di isomeri dello xilene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  etilbenzene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>7010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  cumene</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2905.</p></item></blockList></td><td><p>Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere usati come carburanti:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  monoalcoli saturi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1110</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  metanolo (alcole metilico)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  propan-1-olo (alcole propilico) e propan-2-olo (alcole isopropilico)</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1410</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  altri butanoli</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1610</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  ottanolo (alcole ottilico) e suoi isomeri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1920</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  –  monoalcoli non saturi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2210</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  alcoli terpenici aciclici</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2909.</p></item></blockList></td><td><p>Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di acetali e di emiacetali, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no) e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><p>–  destinati ad essere utilizzati come carburante:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>1910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  eteri aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati e nitrosi, diversi dall’etere dietilico</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>2010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  eteri cicloparaffinici, cicloolefinici, cicloterpenici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  eteri aromatici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4310</p></item></blockList></td><td><p>–  –  eteri monobulitici dell’etilenglicole o del dietilenglicole</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4420</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri eteri monoalchilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>4910</p></item></blockList></td><td><p>–  –  altri</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>5010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>6010</p></item></blockList></td><td><p>–  –  perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di acetali e di emiacetali, perossidi di chetoni, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3807.</p></item></blockList></td><td><p>Catrami di legno, oli di catrame di legno:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>ex </num><p>0000</p></item></blockList></td><td><p>–  per il riscaldamento</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3811.</p></item></blockList></td><td><p>Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9010</p></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3814.</p></item></blockList></td><td><p>Solventi e diluenti organici compositi, non nominati né compresi altrove: preparazioni per togliere pitture e vernici:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3817.</p></item></blockList></td><td><p>Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli delle voci 2707 o 2902:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3824.</p></item></blockList></td><td><p>Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove: </p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>9920</p></item></blockList></td><td><p>–  prodotti destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>3826.</p></item></blockList></td><td><p>Biodiesel e sue miscele, non contenenti oli di petrolio né minerali bituminosi o contenenti, in peso, meno del 70 %:</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0010</p></item></blockList></td><td><p>–  destinati a essere utilizzati come carburante</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>0090</p></item></blockList></td><td><p>–  altri</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Quantitativi soglia per la conclusione di un contratto per la costituzione di scorte obbligatorie</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Designazione della merce</p></td><td><p>Quantitativo</p></td></tr><tr><td><p>Olio Diesel, benzina, olio per il riscaldamento extra leggero o cherosene nonché i loro componenti</p></td><td><p>&lt; 3000 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>