{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-12-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-97_2004-12-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-97%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "d61f5dd5f3efdf82021dd8c487531582"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 III 97", "5C_136/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 09.12.2004 BGE 131 III 97 (5C_136/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 09.12.2004 BGE 131 III 97 (5C_136/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 09.12.2004 BGE 131 III 97 (5C_136/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausschliessung eines Mitglieds aus dem Verein (Art. 72 ZGB). Ein unbestimmter statutarischer Ausschliessungsgrund (Generalklausel) ist der statutarischen Ausschliessung ohne Grundangabe gleichzustellen; eine Anfechtung der Ausschliessung ist somit nicht statthaft (E. 2). Eine Ausnahme von diesem Grundsatz ist m\u00f6glich, wenn ein Verein eine andere als die ihm vom Gesetzgeber zugedachte ideale Zwecksetzung aufweist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exclusion d'un membre d'une association (art. 72 CC). Le cas o\u00f9 les statuts pr\u00e9voient un motif d'exclusion ind\u00e9termin\u00e9 (clause g\u00e9n\u00e9rale) doit \u00eatre assimil\u00e9 \u00e0 celui o\u00f9 ils autorisent une exclusion sans indication de motifs; l'exclusion fond\u00e9e sur une telle clause ne peut d\u00e8s lors pas \u00eatre attaqu\u00e9e en justice (consid. 2). Une exception \u00e0 ce principe est possible lorsque l'association a un but autre que le but id\u00e9al envisag\u00e9 par le l\u00e9gislateur (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esclusione di un membro da un'associazione (art. 72 CC). Un motivo statutario indeterminato (clausola generale) di esclusione \u00e8 da parificare all'esclusione statutaria senza indicazione del motivo; una contestazione dell'esclusione \u00e8 pertanto inammissibile (consid. 2). Un'eccezione a questo principio \u00e8 possibile quando l'associazione ha un fine diverso da quello ideale destinatole dal legislatore (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:37:52", "Checksum": "4a55384c6436c4e2af5ce29e95c6af4e"}