{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-113-IV-47_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IV-47%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "00932bad125f5cc88274859618e79bb8"}, "Num": ["BGE 113 IV 47"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 113 IV 47"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 113 IV 47"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 113 IV 47"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277ter BStP. Diese Bestimmung verbietet dem kantonalen Richter nicht, einen bestimmten Strafzumessungsgrund im R\u00fcckweisungsverfahren nach teilweiser Gutheissung einer eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde unter Ber\u00fccksichtigung neu hinzugekommener Strafmilderungs- oder Strafminderungsgr\u00fcnde anders zu gewichten als im ersten Verfahren (E. 4a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277ter PPF. Cette disposition n'emp\u00eache nullement l'autorit\u00e9 cantonale, \u00e0 laquelle la cause est renvoy\u00e9e apr\u00e8s l'admission partielle d'un pourvoi en nullit\u00e9 aupr\u00e8s du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, d'appr\u00e9cier autrement que dans la d\u00e9cision annul\u00e9e les \u00e9l\u00e9ments d\u00e9terminants pour fixer la peine, en tenant compte de nouvelles circonstances att\u00e9nuantes ou de nouveaux motifs de r\u00e9duction de la peine (consid. 4a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 277ter PP. Tale disposizione non impedisce all'autorit\u00e0 cantonale, a cui la causa \u00e8 rinviata dopo l'accoglimento parziale di un ricorso per cassazione al Tribunale federale, di apprezzare in modo diverso che nella decisione annullata gli elementi determinanti per la commisurazione della pena, tenendo conto di nuove circostanze attenuanti o di nuovi motivi di diminuzione della pena (consid. 4a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:44:58", "Checksum": "2dba9825064583b29c276e4ec76c1ed0"}