Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.215.1</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DATEC<br/>concernente la navigabilità degli aeromobili</docTitle></p><p>(ODNA)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 20 set. 2004, in vigore dal 1° ott. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4271</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>del 18 settembre 1995 (Stato 1° aprile 2025)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e<br/>delle comunicazioni<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic. 1997.</p></authorialNote></inline> (DATEC),</p><p>visti gli articoli 57 capoversi 1 e 2 e 58 capoverso 2 della legge federale del<br/>21 dicembre 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea (LNA);<br/>visti gli articoli 13, 21 e 138<i>a</i> capoversi 1 e 2 dell’ordinanza del 14 novembre 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.01</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Campo d’applicazione e diritto applicabile</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza si applica:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>agli aeromobili iscritti nella matricola svizzera degli aeromobili o che devono esservi registrati;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a aeromobili, motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti sviluppati, costruiti o modificati in Svizzera o da imprese svizzere operanti presso l’aeroporto di Basilea-Mulhouse per cui è necessario o richiesto un certificato di tipo, un certificato di navigabilità, un certificato di navigabilità per l’esportazione o un’altra conferma o autorizzazione ufficiale;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>a eliche, motori, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti che devono essere montati su un aeromobile svizzero o per i quali è necessario o richiesto un certificato di tipo, un certificato di navigabilità, un certificato di navigabilità per l’esportazione o un’altra conferma o autorizzazione ufficiale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Essa si applica nella misura in cui non sia applicabile, conformemente al numero 3 dell’allegato all’Accordo del 21 giugno 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo, uno dei seguenti regolamenti nella versione vincolante per la Svizzera<authorialNote><p> La versione vincolante per la Svizzera è riportata nell’all. all’Acc. sul trasporto aereo e può essere consultata o richiesta all’UFAC. Indirizzo: Ufficio federale dell’aviazione civile, 3003 Berna (<ref href="www.bazl.admin.ch">www.bazl.admin.ch</ref>).</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>regolamento (UE) n. 1321/2014<authorialNote><p> Regolamento (UE) n. 1321/2014 della Commissione, del 26 novembre 2014, sul mantenimento dell’aeronavigabilità di aeromobili e di prodotti aeronautici, parti e pertinenze, nonché sull’approvazione delle organizzazioni e del personale autorizzato a tali mansioni.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>regolamento (UE) n. 2018/1139<authorialNote><p> Regolamento (UE) n. 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2018, recante norme comuni nel settore dell’aviazione civile, che istituisce un’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea e che modifica i regolamenti (CE) n. 2111/2005, (CE) n. 1008/2008, (UE) n. 996/2010, (UE) n. 376/2014 e le direttive 2014/30/UE e 2014/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, e abroga i regolamenti (CE) n. 552/2004 e (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CEE) n. 3922/91 del Consiglio. </p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Regolamento (UE) n. 748/2012 della Commissione, del 3 ago. 2012, che stabilisce le regole di attuazione per la certificazione di aeronavigabilità e ambientale di aeromobili e relativi prodotti, parti e pertinenze, nonché per la certificazione delle imprese di progettazione e di produzione (rifusione).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Essa si applica in particolare agli aeromobili che, conformemente all’allegato I al regolamento (UE) n. 2018/1139, sono esclusi dal campo d’applicazione dei regolamenti di cui al capoverso 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Accordi internazionali</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Sono fatti salvi gli accordi internazionali sull’ammissione, sullo sviluppo e sulla costruzione di aeromobili, motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Sviluppo e costruzione</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 24 giu. 2015, in vigore dal  15 lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Categorie di navigabilità</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Gli aeromobili sono classificati nelle seguenti categorie di navigabilità:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la categoria standard, se sono ammessi secondo la procedura di cui all’articolo 9 capoverso 1<sup>bis</sup> e adempiono le esigenze di navigabilità di cui all’articolo 10 capoverso 1;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la categoria speciale, se non adempiono le esigenze della categoria standard o non le adempiono completamente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Gli aeromobili ammessi nella categoria speciale sono suddivisi in sottocategorie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro"> Negli allegati sono disciplinati:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>i criteri per la suddivisione nelle sottocategorie;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i criteri generali di ammissione e le esigenze di navigabilità;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le disposizioni particolari concernenti la manutenzione;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le disposizioni concernenti la costruzione;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>le disposizioni particolari concernenti l’idoneità all’impiego di parti di aeromobile e di equipaggiamenti;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>le disposizioni particolari concernenti modifiche su aeromobili;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>le condizioni generali di esercizio;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>l’iscrizione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro"> Esistono le seguenti sottocategorie: </listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Ecolight (allegato 1);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Ultraleggeri (allegato 2); </p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Storici/Historic (allegato 3);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Autocostruzioni (allegato 4);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Limitati/Limited (allegato 5);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Sperimentali (allegato 6);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Con restrizioni/Restricted (allegato 7).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esigenze </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’UFAC fissa caso per caso:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le esigenze applicabili allo sviluppo di aeromobili nonché ai loro motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le condizioni per il riconoscimento delle certificazioni delle imprese di progettazione secondo l’allegato I parte 21 sezione A capitolo J del regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>; al riguardo, l’UFAC emana direttive sotto forma di comunicazioni tecniche (art. 50).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La costruzione di aeromobili, dei loro motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti è disciplinata per la categoria standard dall’ordinanza del DATEC del 5 febbraio 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote> concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) e per la categoria speciale dagli allegati alla presente ordinanza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eccezioni</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>L’UFAC può autorizzare deroghe ai principi di cui all’articolo 4 per lo sviluppo e la costruzione di aeromobili, motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti ammessi da un’autorità estera, su richiesta di quest’ultima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Imprese all’estero</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>I lavori di sviluppo e costruzione di aeromobili o parti d’aeromobile possono essere affidati a imprese all’estero, previa approvazione dell’UFAC<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>. L’UFAC fissa eventuali obblighi e condizioni legati a tale approvazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Ammissione di aeromobili<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Principio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Sulla base di un esame ufficiale, l’UFAC rilascia:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il certificato di tipo necessario per l’ammissione di un tipo;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il certificato di navigabilità, il certificato ristretto di navigabilità oppure l’autorizzazione di volo necessaria per la circolazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Ammissione del tipo<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Procedura d’ammissione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAC è in ogni caso l’autorità competente in materia d’ammissione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La procedura d’ammissione per gli aeromobili della categoria standard e per i loro motori ed eliche è disciplinata, in deroga all’articolo 2 paragrafo 3 lettera d del regolamento (UE) n. 2018/1139<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>, dal regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La procedura d’ammissione per gli aeromobili della categoria speciale e per i relativi motori ed eliche è disciplinata negli allegati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Spetta al richiedente procurarsi i documenti relativi alle esigenze di navigabilità previste dalla procedura d’ammissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Il richiedente o il costruttore deve consegnare gratuitamente all’UFAC tutti i documenti necessari per l’ammissione e i relativi emendamenti. Tali documenti vanno redatti in inglese o in una lingua ufficiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> L’UFAC può riconoscere i certificati di tipo stranieri se sono conformi alle esigenze di navigabilità definite all’articolo 10.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 24 giu. 2015, in vigore dal  15 lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 24 giu. 2015, in vigore dal  15 lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esigenze di navigabilità</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aeromobili della categoria standard, come anche i loro motori ed eliche, devono di regola soddisfare le esigenze di navigabilità sancite nel regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’allegato dell’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>. Si tratta in particolare delle seguenti esigenze di navigabilità dell’EASA<authorialNote><p> EASA = European Aviation Safety Agency (<ref href="www.easa.europa.eu">www.easa.europa.eu</ref>)</p></authorialNote>: CS<authorialNote><p> CS = Certification Specification: esigenze di navigabilità dellʼEASA</p></authorialNote>-22, CS-VLA, CS-VLR, CS-23, CS-25, CS‑27, CS‑29, CS-TGB, CS-GB, CS-HB, CS-E, CS-P.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso in cui un aeromobile non possa essere ammesso secondo le esigenze di navigabilità vigenti in Svizzera, l’UFAC può decidere, caso per caso, di ammetterlo se raggiunge un livello di sicurezza equivalente. L’UFAC si basa su esigenze di navigabilità estere vigenti, segnatamente sulle prescrizioni dell’autorità aeronautica degli Stati Uniti d’America, quali FAR<authorialNote><p> FAR = Federal Aviation Regulation: esigenze della FAA (Federal Aviation Administration degli Stati Uniti dʼAmerica; <ref href="www.faa.gov">www.faa.gov</ref>).</p></authorialNote> 23, FAR 25, FAR 27, FAR 29 e FAR 31.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> La persona richiedente deve provare per mezzo di rapporti e collaudi che le esigenze di navigabilità sono adempite. Inoltre, l’UFAC può esigere controlli, calcoli o collaudi al suolo o in volo oppure, dopo aver sentito la persona richiedente, eseguirli esso stesso o farli eseguire da terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eccezioni</heading><paragraph eId="art_10_a/para"><content><p>L’UFAC può autorizzare deroghe alle procedure d’ammissione e alle esigenze di navigabilità per gli aeromobili della categoria standard, se un’autorità estera inoltra una domanda d’ammissione in base ad altre procedure o esigenze per un aeromobile che sottostà alla sua sorveglianza.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Ammissione alla circolazione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificato di navigabilità, certificato ristretto di navigabilità, autorizzazione di volo e autorizzazione temporanea di volo</heading><paragraph eId="art_10_b/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aeromobili della categoria standard sono ammessi alla circolazione con il rilascio di un certificato di navigabilità. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_2"><num>2</num><content><p> Gli aeromobili della categoria standard, la cui ammissione del tipo non è più valida o alla quale il titolare ha rinunciato, sono ammessi alla circolazione con il rilascio di un certificato ristretto di navigabilità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_3"><num>3</num><content><p> Gli aeromobili della categoria speciale sono ammessi alla circolazione con il rilascio di un’autorizzazione di volo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_4"><num>4</num><content><p> Se la procedura d’ammissione è in corso o se gli aeromobili non adempiono temporaneamente le esigenze di navigabilità, sono ammessi alla circolazione con il rilascio di un’autorizzazione temporanea di volo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, con effetto dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Condizioni di volo</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le condizioni di volo comprendono le restrizioni, le disposizioni e le eventuali istruzioni di manutenzione necessarie per un esercizio sicuro; stabiliscono, in particolare, la configurazione dell’aeromobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Prima del rilascio di un’autorizzazione di volo ai sensi dell’articolo 10<i>b</i>, occorre chiedere all’UFAC l’approvazione delle condizioni di volo. In alternativa, è possibile presentare la richiesta a un’impresa di progettazione riconosciuta e titolare dell’apposita autorizzazione, che potrà emettere le condizioni di volo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFAC può emanare direttive in merito (Comunicazione tecnica, art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Riconoscimento di certificati stranieri di navigabilità <br/>per l’esportazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’importazione di un aeromobile, l’UFAC può, fino all’emissione di un certificato di navigabilità svizzero, di un certificato ristretto di navigabilità svizzero o di un’autorizzazione di volo svizzera, riconoscere un certificato di navigabilità per l’esportazione rilasciato dallo Stato esportatore o documenti equivalenti. Nel certificato devono figurare le differenze rispetto al tipo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La durata di validità di un certificato straniero di navigabilità per l’esportazione è disciplinata dalle convenzioni internazionali. In loro mancanza, l’UFAC decide in merito alla durata di validità del certificato straniero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Alla scadenza di un certificato straniero di navigabilità per l’esportazione, l’UFAC può chiedere l’esecuzione di speciali lavori di manutenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Campo d’utilizzazione per alianti e palloni</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><p>L’UFAC definisce il campo d’utilizzazione per alianti e palloni in un allegato al certificato di navigabilità o all’autorizzazione di volo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Equipaggiamento minimo di alianti e palloni</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’UFAC prescrive nel singolo caso l’equipaggiamento minimo dell’aliante o del pallone per il genere d’esercizio previsto, nella misura in cui ciò non risulti dalle esigenze di navigabilità (Comunicazione tecnica, art. 50).</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Ammissione, montaggio e impiego di parti d’aeromobile ed equipaggiamenti</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procedura d’ammissione</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">La procedura d’ammissione si basa su quella prevista per l’ammissione di aeromobili (cap. 3, sez. 2) per:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le parti di aeromobile o gli equipaggiamenti che sono ammessi assieme al relativo tipo di aeromobile, motore o elica;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/lbl_b/listintro">l’esame dell’integrazione in un aeromobile, motore o elica specifico di:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>parti di aeromobile ed equipaggiamenti di cui all’articolo 16 lettera b,</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>parti standard conformemente all’articolo 16<sup>bis</sup>.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Esigenze di navigabilità</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Si applicano per analogia alle parti d’aeromobile e agli equipaggiamenti:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’articolo 10;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>all’occorrenza lo European Technical Standard Order (ETSO) o un’altra procedura d’ammissione riconosciuta dalla Svizzera; o</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>per le parti standard, gli standard di cui all’articolo 16<sup>bis</sup>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_bis"><num><b>Art. 16</b><sup>bis</sup></num><heading>Parti standard</heading><paragraph eId="art_16_bis/para"><content><p>Una parte standard è un componente designato come tale dal titolare dell’ammissione dell’aeromobile, del motore, dell’elica, della parte di aeromobile o della parte di equipaggiamento in cui il componente deve essere utilizzato. Le parti standard devono corrispondere a uno standard riconosciuto. Sono standard riconosciuti, in particolare, DIN, MIL Spec, AN, MS e NAS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogato</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Impiego di parti d’aeromobile e di equipaggiamenti</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Le parti d’aeromobile e gli equipaggiamenti possono essere montati e impiegati in un aeromobile, un motore o un’elica se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si trovano in uno stato che garantisca la sicurezza dell’esercizio; e</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sono oggetto di un certificato riconosciuto in Svizzera di riammissione in servizio, che attesta che sono stati fabbricati o sottoposti a manutenzione in conformità ai dati di progetto approvati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> In deroga al capoverso 1, il montaggio e l’impiego di parti d’aeromobile e di equipaggiamenti sicuri sono consentiti senza un certificato riconosciuto di riammissione in servizio se:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si tratta di una parte standard; </p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si tratta di una parte d’aeromobile o di un equipaggiamento nei quali la differenza dai dati di progetto comporta conseguenze trascurabili sulla sicurezza del prodotto e il titolare dell’ammissione del tipo lo conferma nelle direttive per il mantenimento della navigabilità;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si tratta di una parte d’aeromobile o di un equipaggiamento destinati a una modifica o una riparazione standard in conformità alla norma CS-STAN quali previste all’articolo 42 capoverso 4;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la costruzione della parte d’aeromobile o dell’equipaggiamento è stata autorizzata dall’UFAC nel quadro di una modifica soggetta ad autorizzazione quale prevista agli articoli 42–48; o</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/lbl_e/listintro">si tratta di parti d’aeromobile o di equipaggiamenti che, nel caso di un aeromobile con una massa massima al decollo fino a 2000 kg:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>non hanno limite temporale di impiego né sono parte della struttura primaria o del sistema di controllo di un aeromobile,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>sono stati costruiti conformemente alla parte originale o al disegno originale,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>sono stati identificati per il montaggio in un aeromobile specifico,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>sono contrassegnati in modo permanente e leggibile con il numero della parte e l’indicazione del costruttore, e</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>l’esercente dell’aeromobile ha verificato il rispetto delle condizioni di cui ai n. 1–4 e ha accettato di assumersi la responsabilità della loro conformità.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Incarto tecnico e altri documenti</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Incarto tecnico</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> L’esercente o la persona a cui l’esercente ha affidato la manutenzione deve tenere aggiornato l’incarto tecnico per ogni aeromobile nonché per i motori e le eliche. Questo incarto deve contenere di norma i documenti e le indicazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i documenti tecnici del costruttore richiesti dall’UFAC;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le indicazioni sul montaggio e lo smontaggio dei motori, delle eliche, degli elementi costruttivi e degli equipaggiamenti;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le indicazioni sui lavori di manutenzione eseguiti, con la menzione della loro data e il numero delle ore d’esercizio, degli atterraggi o dei cicli;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la conferma che le direttive sulla navigabilità sono state adempite (art. 26);</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i certificati di manutenzione e i pertinenti rapporti di lavoro;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i controlli delle parti d’aeromobile e degli equipaggiamenti a durata limitata;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il certificato di revisione della navigabilità o il rapporto d’esame.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC può esigere che venga tenuto un incarto tecnico anche per le altre parti d’aeromobile e gli altri equipaggiamenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Le indicazioni registrate nell’incarto tecnico devono essere complete ed esatte.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> L’incarto tecnico può essere tenuto su supporto fisico o elettronico. I sistemi elettronici devono essere conformi per analogia ai requisiti AMC M.A.305(e) lettera f dell’allegato I alla decisione 2020/002/R<authorialNote><p>  Executive Director Decision 2020/002/R of 13 March 2020 amending the Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex I (Part-M), Annex II (Part-145), Annex III (Part-66), Annex IV (Part-147) and Annex Va (Part-T) to as well as to the articles of Commission Regulation (EU) No 1321/2014, and issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex Vb (Part-ML), Annex Vc (Part-CAMO) and Annex Vd (Part-CAO) to that Regulation, modificati da ultimo dalla Executive Director Decision 2023/013/R, in particolare il suo allegato I «AMC and GM to Part-M – Issue 2, Amendment 8». <ref href="https://www.easa.europa.eu/en/document-library/acceptable-means-of-compliance-and-guidance-materials/amc-gm-part-m-issue-2-7">www.easa.europa.eu</ref> &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions. </p></authorialNote> dell’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea (EASA) ed essere approvati dall’UFAC.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Libro di rotta e documenti analoghi</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Per i velivoli, gli elicotteri e i motoalianti bisogna tenere, su un supporto fisico o elettronico, un libro di rotta pubblicato dall’UFAC o un documento equivalente riconosciuto dall’UFAC. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli alianti si deve tenere un controllo delle ore di volo e per i palloni liberi un libretto di ascensione, su un supporto fisico o elettronico. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> I libri di rotta e i libretti ascensionali su supporto elettronico devono avere un accesso sicuro, e le modifiche nelle indicazioni devono essere comprensibili. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> L’equipaggio deve procedere alle annotazioni al più tardi alla fine dell’ultimo volo della giornata e confermarle con la firma fisica o elettronica. La firma elettronica deve poter essere assegnata in modo chiaro a una persona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Tutte le indicazioni devono essere complete ed esatte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Direttive complementari</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>L’UFAC può pubblicare direttive complementari relative alla forma, la tenuta e la conservazione dell’incarto tecnico, del libro di rotta e dei documenti analoghi (Comunicazione tecnica, art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Documenti di bordo</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> In ogni aeromobile ammesso alla circolazione devono trovarsi i seguenti documenti di bordo e incarti, su supporto fisico o elettronico:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il certificato d’immatricolazione;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il certificato di navigabilità, il certificato ristretto di navigabilità o l’autorizzazione di volo con la prova dell’approvazione delle relative condizioni di volo; per i velivoli rimorchiatori, il certificato d’idoneità al rimorchio;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il certificato di revisione della navigabilità valido (Airworthiness Review Certificate) o la conferma valida dell’avvenuto controllo della navigabilità;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il certificato di rumore se è prescritto;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 8 ago. 2005, in vigore dal 5 set. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/550" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la polizza dell’assicurazione di responsabilità civile verso terzi a terra e, se prescritto, la polizza dell’assicurazione di responsabilità civile verso i passeggeri;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la «concessione per stazione d’aeromobile» per gli aeromobili equipaggiati di apparecchiature radioelettriche d’emissione e ricezione;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>il manuale di volo;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il libro di rotta o documenti equivalenti, compresi i certificati di riammissione in servizio; </p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la lista di controllo (check list) pubblicata dal costruttore o allestita dall’esercente. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> In casi speciali, in particolare se la procedura d’ammissione di un aeromobile è in corso, l’UFAC stabilisce caso per caso quali documenti di bordo e incarti devono trovarsi negli aeromobili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Mantenimento della navigabilità<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Responsabilità dell’esercente</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> L’esercente è responsabile del mantenimento della navigabilità dell’aeromobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’esercente garantisce che l’aeromobile sia sottoposto a manutenzione secondo le esigenze applicabili e che ne sia verificata periodicamente la navigabilità conformemente alle pertinenti disposizioni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Manutenzione in generale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Manutenzione necessaria per la messa in circolazione e conferma dell’avvenuto controllo della navigabilità <authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Un aeromobile è messo in circolazione unicamente se:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sono stati eseguiti in modo regolare i necessari lavori di manutenzione;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>è stata eseguita la manutenzione minima annuale fissata dall’UFAC;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’esame effettuato da una persona abilitata a causa di disturbi tecnici, difetti o sollecitazioni anormali che hanno messo in dubbio la navigabilità dell’aeromobile ha rilevato che la stessa non è stata compromessa;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i difetti riscontrati dall’UFAC sono stati corretti nel termine impartito;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>è munito di un certificato di riammissione in servizio<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>). </p></authorialNote> valido conformemente all’articolo 37;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal 1° feb. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>è munito di una conferma valida dell’UFAC dell’avvenuto controllo della navigabilità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> È fatto salvo l’articolo 41.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Se non sono più adempite le condizioni per la messa in circolazione, l’esercente deve fare in modo che gli equipaggi ne siano informati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Si può utilizzare un motore, un’elica, una parte d’aeromobile o un equipaggiamento unicamente se:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>sono stati eseguiti in modo regolare i necessari lavori di manutenzione;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dall’esame del motore, dell’elica, della parte d’aeromobile o dell’equipaggiamento che una persona abilitata ha effettuato a causa di disturbi tecnici, difetti o sollecitazioni che hanno messo in dubbio la navigabilità dell’aeromobile risulta che la stessa non è stata compromessa;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i difetti riscontrati dall’UFAC sono stati corretti nel termine impartito;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>è munita di un certificato d’idoneità all’impiego, qualora l’articolo 37 lo prescriva.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Principi di manutenzione</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aeromobili, i motori, le eliche, le parti d’aeromobile e gli equipaggiamenti devono essere sottoposti a manutenzione conformemente ai documenti di manutenzione necessari al mantenimento della navigabilità o dell’idoneità all’impiego.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> In particolare, sono considerati documenti di manutenzione necessari al mantenimento della navigabilità e dell’idoneità all’impiego:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i piani di manutenzione (Maintenance Review Board Reports/Documents) previsti dal certificato di tipo e dichiarati validi dall’UFAC;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i limiti di funzionamento fissati o raccomandati dal titolare del certificato di tipo. Nel singolo caso, l’UFAC può fissare eccezioni e tolleranze ai limiti di funzionamento (Comunicazione tecnica, art. 50);</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le istruzioni di manutenzione (programmi di manutenzione, istruzioni di lavoro, schede di controllo e istruzioni di riparazione) del titolare del certificato tipo; di caso in caso, l’UFAC può fissare eccezioni e tolleranze ai programmi di manutenzione (Comunicazioni tecniche, art. 50); se non sono disponibili tali documenti e istruzioni, si applica l’istruzione di lavoro AC 43.13 dell’autorità aeronautica degli Stati Uniti d’America;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le direttive sulla navigabilità e altre istruzioni emanate dall’UFAC;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i programmi di manutenzione approvati dall’UFAC;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le istruzioni di manutenzione che figurano nelle condizioni di volo (art. 11<i>a</i>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Per i velivoli con una massa massima al decollo fino a 2730 kg e gli elicotteri con una massa massima al decollo fino a 1200 kg l’esercente può discostarsi dai limiti di funzionamento raccomandati (cpv. 2 lett. b) e dalle istruzioni di manutenzione raccomandate (cpv. 2 lett. c) se inoltra all’UFAC una autodichiarazione scritta nella quale si assume la piena responsabilità delle deroghe. L’UFAC può emanare direttive sotto forma di comunicazioni tecniche (art. 50).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Se i documenti di manutenzione del titolare del certificato di tipo si rivelano insufficienti, l’UFAC può esigere che siano modificati o completati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Se per i lavori di riparazione o altri lavori di manutenzione mancano i documenti di manutenzione, l’esercente richiederà al titolare del certificato di tipo documenti complementari. Se non fossero disponibili, si applicheranno per analogia gli articoli 42 a 47.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> L’esercente dell’aeromobile deve mettere a disposizione dell’impresa o del personale di manutenzione e, all’occorrenza, dell’impresa di volo i documenti di manutenzione nonché le istruzioni e direttive che gli sono state trasmesse dall’UFAC.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Direttive sulla navigabilità</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAC può pubblicare direttive sulla navigabilità o dichiarare applicabili direttive sulla navigabilità straniere, per poter mantenere la navigabilità di determinati aeromobili o l’idoneità all’impiego di determinate parti d’aeromobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Qualsiasi deroga alle direttive sulla navigabilità soggiace all’approvazione dell’UFAC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Natura dei lavori di manutenzione</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> L’UFAC emana direttive (Comunicazioni tecniche, art. 50) per differenziare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal </p><p>1° ago. 2008 (RU <b>2008</b> 3629).</p></authorialNote> </num><p>i lavori di manutenzione complessi da quelli non complessi;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i lavori di manutenzione da quelli di preparazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC determina la manutenzione minima annuale (Annual Inspection) dei singoli aeromobili (Comunicazione tecnica, art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Montaggio di motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Durante i lavori di manutenzione, possono essere montati unicamente motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti ammessi per il pertinente tipo d’aeromobile e considerati idonei all’impiego (art. 15 e 18).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La sostituzione di un motore o di un’elica va annunciata per scritto all’UFAC entro dieci giorni lavorativi allegando la documentazione necessaria.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Obbligo di annunciare i disturbi tecnici e i difetti</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’equipaggio deve annotare nel libro di rotta o in un documento equivalente i disturbi tecnici, i difetti o le sollecitazioni anormali riscontrati durante l’esercizio di un aeromobile; questi devono essere annunciati tempestivamente all’esercente o all’organo da questo designato. Se l’equipaggio non ha nulla da segnalare, è tenuto ad annotarlo ugualmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p>...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, con effetto dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_4"><num>Sezione 4:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 7 e Sezione 1. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del  14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Manutenzione di aeromobili che effettuano voli commerciali</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Gli esercenti di aeromobili con un’autorizzazione per il trasporto commerciale di passeggeri e merci devono disporre di un’approvazione quale impresa addetta alla gestione del mantenimento dell’aeronavigabilità (CAMO) secondo l’allegato Vc (parte CAMO) del regolamento (UE) n. 1321/2014<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Tutti i lavori di manutenzione su aeromobili che effettuano voli commerciali devono essere eseguiti o certificati in un’impresa di manutenzione ai sensi dell’ordinanza del DATEC del 19 marzo 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote> concernente le imprese di manutenzione di aeromobili (OIMA).</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogato</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_5"><num>Sezione 5:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sezione 3. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Manutenzione di altri aeromobili</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Velivoli, elicotteri e motoalianti</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAC determina nel singolo caso le esigenze applicabili alla manutenzione di aeromobili della categoria standard con una massa massima ammissibile al decollo pari o superiore a 5700 kg nonché alla manutenzione di elicotteri plurimotore della categoria standard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> I lavori di manutenzione complessi su tutti gli altri velivoli e motoalianti con una massa massima ammissibile al decollo superiore a 2730 kg e su elicotteri con una massa massima ammissibile al decollo superiore a 1200 kg possono essere eseguiti o certificati da imprese di manutenzione ai sensi dell’OIMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote>. Su richiesta, l’UFAC può autorizzare deroghe a questa regola.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/listintro"> I lavori di manutenzione complessi su velivoli e motoalianti con una massa massima ammissibile al decollo fino a 2730 kg e su elicotteri con una massa massima ammissibile al decollo di 1200 kg e tutti i lavori di manutenzione non complessi sui velivoli di cui ai capoversi 2 e 3 possono essere eseguiti o certificati da:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>un’impresa di manutenzione di aeromobili ai sensi dell’OIMA;</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/lbl_b/listintro">il personale di manutenzione d’aeromobili sempreché:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>sia abilitato conformemente all’allegato III (parte 66) del regolamento (UE) n. 1321/2014<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> o all’ordinanza del DATEC del 25 agosto 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.2</b></ref></p></authorialNote> concernente il personale di manutenzione d’aeromobili (OPMA), e</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>disponga dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari;</p></item></blockList></item><item eId="art_32/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le imprese di costruzione autorizzate ai sensi del regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> o dell’articolo 17 capoverso 1 lettera b OICA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_4/listintro"> I lavori di manutenzione secondo gli AMC1 dell’allegato II della parte ML (limited pilot-owner maintenance) alla decisione 2020/002/R<authorialNote><p>  Executive Director Decision 2020/002/R of 13 March 2020 amending the Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex I (Part-M), Annex II (Part-145), Annex III (Part-66), Annex IV (Part-147) and Annex Va (Part-T) to as well as to the articles of Commission Regulation (EU) No 1321/2014, and issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex Vb (Part-ML), Annex Vc (Part-CAMO) and Annex Vd (Part-CAO) to that Regulation, modificati da ultimo dalla Executive Director Decision 2023/013/R, in particolare il suo allegato I «AMC and GM to Part-M – Issue 2, Amendment 8». <ref href="https://www.easa.europa.eu/en/document-library/acceptable-means-of-compliance-and-guidance-materials/amc-gm-part-m-issue-2-7">www.easa.europa.eu</ref> &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions. </p></authorialNote> dell’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea (EASA) su velivoli con una massa massima ammissibile al decollo fino a 2730 kg (tabella A) e su motoalianti con una massa massima ammissibile al decollo fino a 2000 kg (tabella C) che sono registrati nella categoria standard, possono essere eseguiti e certificati dall’esercente (manutenzione in proprio), se egli:</listIntroduction><item eId="art_32/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>è in possesso di un brevetto di pilota valido per il tipo di aeromobile in questione; e</p></item><item eId="art_32/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>disponga delle conoscenze tecniche, dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Su richiesta, l’UFAC può rilasciare all’esercente che rispetta i requisiti di cui al capoverso 4 un’autorizzazione estesa di manutenzione in proprio per determinati controlli o per lavori di manutenzione specifici e non complessi che non figurano nelle tabelle A e C. A tal fine emana direttive (Comunicazioni tecniche, art. 50).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_6"><num>6</num><content><p> Se constata lacune di manutenzione ai sensi del capoverso 5, l’UFAC può ritirare all’esercente l’abilitazione o limitarla.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> I lavori di manutenzione complessi su alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni possono essere eseguiti o certificati da:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un’impresa di manutenzione di aeromobili ai sensi dell’OIMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le imprese di costruzione autorizzate ai sensi del regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> o dell’articolo 17 capoverso 1 lettera b OICA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/lbl_c/listintro">il personale di manutenzione d’aeromobili sempreché:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>sia abilitato conformemente all’allegato III (parte 66) del regolamento (UE) n. 1321/2014<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> o all’OPMA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.127.2</b></ref></p></authorialNote>, e </p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>disponga dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro"> I lavori di manutenzione non complessi su alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni possono essere eseguiti o certificati da:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’esercente, a condizione che disponga delle conoscenze tecniche, dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari; </p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/lbl_b/listintro">il personale di manutenzione d’aeromobili sempreché:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>sia abilitato conformemente all’allegato III (parte 66) del regolamento (UE) n. 1321/2014 o all’OPMA, e</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>disponga dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari;</p></item></blockList></item><item eId="art_33/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>un’impresa di manutenzione di aeromobili ai sensi dell’OIMA;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le imprese di costruzione autorizzate ai sensi del regolamento (UE) n. 748/2012 o dell’articolo 17 capoverso 1 lettera b OICA.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Casi speciali</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Se non diversamente specificato negli allegati, per la manutenzione di aeromobili della categoria speciale si applicano le disposizioni della sezione 5.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_6"><num>Sezione 6:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sezione 5. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Manutenzione di motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 30, 32 capoversi 1–3 e 33 capoverso 1 e capoverso 2 lettere b–d si applicano per analogia alla manutenzione di motori, eliche, parti di aeromobile ed equipaggiamenti di aeromobile della categoria standard e della categoria speciale, sottocategoria «Con restrizioni/Restricted».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> In deroga agli articoli 30–33, esercenti ed esperti sono autorizzati a eseguire la manutenzione di motori, eliche, parti di aeromobile ed equipaggiamenti di aeromobile della categoria speciale, sottocategorie «Storici/Historic», «Limitati/Limited», «Ecolight», «Ultraleggeri», «Sperimentali» e «Autocostruzioni» secondo quanto specificato nei rispettivi allegati.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_7"><num>Sezione 7:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sezione 6. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Lavori di manutenzione all’estero</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> Lavori di manutenzione all’estero possono essere eseguiti e certificati alle seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>su aeromobili che effettuano voli commerciali secondo l’articolo 30 e su aeromobili della classe IV della categoria speciale, sottocategoria «Storici/Historic» o su motori, eliche, parti di aeromobile ed equipaggiamenti destinati a essere montati in questi aeromobili: da parte di imprese di manutenzione riconosciute dall’UFAC a questo scopo di caso in caso;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/lbl_b/listintro">su aeromobili della categoria speciale, sottocategorie «Ecolight», «Ultraleggeri» e «Autocostruzioni» o su motori, eliche, parti di aeromobile ed equipaggiamenti destinati a essere montati in questi aeromobili da:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>imprese di costruzione o di manutenzione riconosciute per questo tipo di lavori dalle autorità aeronautiche competenti, </p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>titolari di licenze secondo l’allegato III (parte 66) del regolamento (UE) n. 1321/2014<authorialNote><p>  Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>, che autorizzano a certificare lavori di manutenzione su categorie di aeromobili e su strutture analoghe. Le limitazioni che risultano dall’articolo 32 e dal numero 4.2 dell’allegato 3 (sottocategoria «Storici/Historic») sono applicate per analogia, o</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>titolari di licenze estere che autorizzano a certificare lavori di manutenzione su categorie di aeromobili e strutture analoghe; sono escluse le licenze o le abilitazioni estere che autorizzano esclusivamente a certificare lavori di manutenzione sull’aeromobile del titolare stesso della licenza;</p></item></blockList></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/lbl_c/listintro">sugli altri aeromobili o su motori, eliche, parti di aeromobile ed equipaggiamenti destinati a essere montati su questi aeromobili da:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>imprese di costruzione o di manutenzione riconosciute per questo tipo di lavori dalle autorità aeronautiche competenti, </p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>titolari di licenze secondo l’allegato III (parte 66) del regolamento (UE) n. 1321/2014, che autorizzano a certificare lavori di manutenzione su categorie di aeromobili e su strutture analoghe. Le limitazioni che risultano dall’articolo 32 e dal numero 4.2 dell’allegato 3 (sottocategoria «Storici/Historic») sono applicate per analogia.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_2/listintro"> Qualora vengano affidati lavori di manutenzione a imprese di costruzione, imprese di manutenzione o titolari di licenze esteri, l’esercente deve esigere che:</listIntroduction><item eId="art_36/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>vengano utilizzati i pertinenti documenti (art. 25); e</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i certificati e i rapporti di lavoro necessari vengano elaborati conformemente alle prescrizioni in vigore (art. 37 e 38).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFAC può controllare sul posto l’esecuzione dei lavori di manutenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_4/listintro"> Se constata che i lavori di manutenzione eseguiti all’estero presentano lacune, l’UFAC può decidere che:</listIntroduction><item eId="art_36/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>l’aeromobile non venga messo in circolazione o il motore, l’elica, la parte d’aeromobile o l’equipaggiamento non venga più riutilizzato prima che un’impresa di manutenzione svizzera o il titolare di una licenza svizzero abbia eseguito i necessari lavori di manutenzione;</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>tali lavori non vengano più affidati all’impresa estera di costruzione, all’impresa estera di manutenzione o al titolare di licenza estero in questione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> In determinati casi, l’UFAC può autorizzare deroghe ai capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Conclusione e conferma dei lavori di manutenzione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sezione 7.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading><span/>Certificato di riammissione in servizio<span/></heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Alla fine dei lavori di manutenzione su aeromobili e su motori, eliche, parti d’aeromobile<span> ed equipaggiamenti che vi sono montati, specialmente dopo aver riparato disturbi tecnici e</span> difetti o dopo sollecitazioni anormali, una persona abilitata conferma, mediante un certificato di riammissione in servizio, i lavori eseguiti:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per i velivoli, gli elicotteri e i motoalianti: nel libro di rotta o in un documento equivalente;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per i palloni: nel libretto di ascensione o in un documento equivalente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Dopo aver eseguito i lavori di manutenzione su motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti non destinati all’immediato montaggio su un aeromobile, una persona abilitata deve allestire un certificato di riammissione in servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Il certificato di riammissione in servizio è rilasciato unicamente se i lavori di manutenzione sono stati effettuati e terminati conformemente ai pertinenti documenti di manutenzione (art. 25) e se sono stati montati soltanto motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti utilizzabili (art. 18 e 28).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_4/listintro"> La validità del certificato di riammissione in servizio scade:</listIntroduction><item eId="art_37/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>se subentra un disturbo tecnico, un difetto o una sollecitazione anormale che pregiudica la navigabilità dell’aeromobile;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se sono necessari nuovi lavori di manutenzione;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>per i velivoli, gli elicotteri e i motoalianti, sei mesi dopo l’ultimo volo, qualora nel corso dell’immobilizzazione non sia stata eseguita la manutenzione necessaria;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>per motori, eliche, parti d’aeromobile o equipaggiamenti non destinati all’immediato montaggio su un aeromobile, qualora non siano stati immagazzinati correttamente o sottoposti alla manutenzione necessaria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> Il certificato di riammissione in servizio non può essere rilasciato quando si è a conoscenza di fatti che compromettono seriamente la sicurezza di volo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Rapporti di lavoro</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Dopo aver eseguito lavori di manutenzione complessi a seguito di un incidente, di un disturbo tecnico o di una sollecitazione anormale dell’aeromobile, l’UFAC può chiedere un rapporto di lavoro.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC pubblica direttive complementari sull’elaborazione di altri rapporti di lavoro, nonché sulla forma e sulla conservazione di simili rapporti (Comunicazione tecnica, art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Pesatura degli aeromobili</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Se, dopo i lavori di manutenzione, non è possibile calcolare esattamente il peso o il baricentro di un aeromobile, esso deve essere pesato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC può ordinare la pesatura di un aeromobile indipendentemente dai lavori di manutenzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Volo di controllo</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Se, dopo lavori di manutenzione, il funzionamento dell’aeromobile, del motore, dell’elica, di parti d’aeromobile o degli equipaggiamenti non può essere controllato con mezzi di controllo al suolo, bisogna procedere a un volo di controllo. Prima del volo di controllo, l’impresa di manutenzione o il personale responsabile addetto alla manutenzione deve confermare internamente che i lavori di manutenzione non sono ancora stati certificati, ma che l’aeromobile può essere sottoposto a un volo di controllo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Sono fatte salve le istruzioni particolari dell’UFAC o del titolare del certificato di tipo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_9"><num>Sezione 9:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sezione 8. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Trasferimento di un aeromobile danneggiato</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Se la navigabilità di un aeromobile è compromessa in seguito a danni, difetti tecnici, sollecitazioni anormali o altri motivi e non è possibile rimediarvi sul posto, l’UFAC può rilasciare un’autorizzazione di volo, sempre che sia fornita la prova dell’assenza di pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC può vincolare l’autorizzazione di volo a determinate condizioni; in particolare può definire le condizioni di volo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFAC può emanare direttive (Comunicazioni tecniche, art. 50).</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Modifiche<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 8. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo d’approvazione</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le modifiche su aeromobili, motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti, nonché a manuali di volo approvati e istruzioni di manutenzione vincolanti, devono essere approvate dall’UFAC; è fatto salvo il capoverso 4.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> I documenti necessari sono trasmessi all’UFAC prima dell’inizio dei lavori di modificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Le riparazioni che non possono essere eseguite nell’ambito della manutenzione ordinaria e per le quali si rendono necessari lavori di sviluppo sono considerate modifiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Non sottostanno all’obbligo d’approvazione di cui ai capoversi 1–3 le modifiche standard e le riparazioni standard eseguite secondo la norma CS-STAN su aeromobili conformemente all’allegato I parte 21 sezione A capitolo D punto 21.A.90B lettera a numero 1 e sezione M punto 21.A.431B lettera a numero 1 del regolamento (UE) n. 748/2012<authorialNote><p> Conformemente al n. 3 dell’all. all’Accordo sul trasporto aereo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>. A tal fine l’UFAC emana direttive (Comunicazioni tecniche, art. 50).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esigenze di navigabilità, altre esigenze e procedure</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Alla definizione delle esigenze di navigabilità, di altre esigenze e delle procedure riguardanti l’esecuzione delle modifiche si applicano per analogia le seguenti disposizioni:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli articoli 9 capoverso 1<sup>bis</sup> e 10 capoverso 1, nel caso di aeromobili della categoria standard nonché dei loro motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli articoli 9 capoverso 2 e 10 capoverso 2, nel caso di aeromobili della categoria speciale nonché dei loro motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC è in ogni caso l’autorità competente in materia di approvazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal  1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Approvazione e riconoscimento delle modifiche</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAC distingue tra grandi e piccole modifiche del tipo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal  1° feb. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Determina nel singolo caso quali documenti sono richiesti in caso di modifica del tipo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_3/listintro"> Se si procede a grandi modifiche del tipo, l’UFAC conferma che le esigenze di navigabilità sono adempite:</listIntroduction><item eId="art_44/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>con un certificato di tipo esteso, sempreché il richiedente sia titolare del certificato di tipo;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>con un certificato di tipo supplementare, sempreché il richiedente sia titolare del certificato di tipo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFAC approva le piccole modifiche se le esigenze di navigabilità sono adempite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> L’UFAC può riconoscere le approvazioni di piccole modifiche e i certificati di tipo estesi o supplementari rilasciati da un’autorità aeronautica estera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_6/listintro"> Emana direttive sotto forma di comunicazioni tecniche (art. 50) concernenti:</listIntroduction><item eId="art_44/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>la distinzione tra grandi e piccole modifiche;</p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>le relative procedure; </p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>i necessari documenti di tipo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal 1° feb. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Costruzione</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se per la modifica sono necessari lavori di costruzione, quando autorizza la modifica l’UFAC specifica, di caso in caso, le esigenze di conformità e di costruzione per le parti e gli equipaggiamenti di aeromobile necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> A tal fine l’UFAC emana direttive (Comunicazioni tecniche, art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_47"><num><b>Art. 45 </b>a<b> 47</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Abilitazione a effettuare lavori di modificazione</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’abilitazione a effettuare lavori di modificazione si applicano per analogia gli articoli 30 a 40.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 9. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Certificato di navigabilità per l’esportazione</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal  1° apr. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Su domanda, l’UFAC rilascia certificati di navigabilità per l’esportazione di aeromobili se:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>durante un esame ufficiale è stato constatato che l’aeromobile corrisponde al certificato di tipo e ai documenti di tipo; e </p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i lavori di manutenzione necessari al mantenimento della navigabilità o dell’idoneità all’impiego sono stati eseguiti.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 10. Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Pubblicazioni e obbligo di informarsi</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Comunicazioni tecniche</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFAC emana, sotto forma di comunicazioni tecniche, direttive e comunicazioni concernenti lo sviluppo, l’ammissione, la costruzione e la manutenzione degli aeromobili, dei motori, delle eliche, delle parti d’aeromobile e degli equipaggiamenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFAC pubblica le comunicazioni tecniche<authorialNote><p> Ottenibili presso l’UFAC, 3003 Berna (www.bazl.admin.ch).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Una copia delle comunicazioni tecniche può essere ottenuta, dietro pagamento, presso l’UFAC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Direttive sulla navigabilità</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>L’UFAC pubblica le direttive sulla navigabilità in vigore e un elenco di tali direttive aggiornato periodicamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i></num><heading>Obbligo di informarsi</heading><paragraph eId="art_51_a/para"><content><p>L’esercente è tenuto ad informarsi regolarmente in merito alla pubblicazione di nuove direttive sulla navigabilità per aeromobili, motori, eliche, parti d’aeromobile ed equipaggiamenti, applicabili al proprio aeromobile.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Ritiro di certificati e autorizzazioni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 11.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>In applicazione dell’articolo 92 LNA, l’UFAC può ritirare certificati, autorizzazioni e licenze o limitarne la portata se le condizioni richieste per il loro conseguimento non sono più adempite.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10_a"><num>Capitolo 10<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I n. 4 dell’O del DATEC del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 1155</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposizione penale</heading><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_52_a/para"><content><p>Chiunque viola uno degli obblighi di cui agli articoli 19, 20, 22 e 29 capoverso 1 è punito in virtù dell’articolo 91 capoverso 1 lettera i LNA.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Capitolo 11: </num><heading>Disposizioni finali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originario Capitolo 12.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Abrogazione del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>L’ordinanza dell’8 luglio 1985<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1567_1567_1567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985 </b>1567 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/2230_2230_2230" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2230</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2322_2322_2322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>2322</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 3076 </ref>art. 22 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/125_125_125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>125</ref>]</p></authorialNote> concernente l’ammissione e la manutenzione degli aeromobili è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Modificazione del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4897_4897_4897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4897</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 8 ago. 2005, in vigore dal 5 set. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/550" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria relativa alla modifica dell’8 agosto 2005.</heading><paragraph eId="art_54_a/para"><content><p>Le polizze d’assicurazione citate all’articolo 22 capoverso 1 lettera d devono essere adattate alle nuove prescrizioni entro il 30 giugno 2006. </p></content></paragraph></article><article eId="art_54_b"><num><b>Art. 54</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 14 luglio 2008</heading><paragraph eId="art_54_b/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aeromobili classificati nella categoria standard ai sensi dell’articolo 8 capoverso 1 lettera a della versione del 18 settembre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4897_4897_4897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4897</ref></p></authorialNote> della presente ordinanza, restano classificati nella categoria standard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_b/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone responsabili della manutenzione di aeromobili della sottocategoria «aeromobili storici» ai sensi dell’articolo 34 capoverso 4 della versione del 18 settembre 1995 della presente ordinanza, conservano tale competenza fino al 31 dicembre 2010.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_c"><num><b>Art. 54</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal 1° feb. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 1° febbraio 2013</heading><paragraph eId="art_54_c/para"><content><p>Le abilitazioni di cui all’articolo 34 capoverso 3 della versione del 14 luglio 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>3629</ref></p></authorialNote> sono valide fino al 31 dicembre 2014.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_d"><num><b>Art. 54</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 26 febbraio 2025</heading><paragraph eId="art_54_d/para_1"><num>1</num><content><p> Gli aeromobili di cui all’articolo 10<i>b</i> capoverso 2 per i quali è stata rilasciata un’ammissione alla circolazione entro il 31 marzo 2025 devono ottenere una nuova ammissione conforme alla presente ordinanza entro un anno dall’entrata in vigore della modifica del 26 febbraio 2025. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_d/para_2"><num>2</num><content><p> Parti di aeromobile ed equipaggiamenti ammessi e montati in base al diritto previgente sono considerati ammessi e montati anche dopo l’entrata in vigore della modifica del 26 febbraio 2025.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_d/para_3"><num>3</num><content><p> Le abilitazioni rilasciate in base al diritto previgente per imprese di manutenzione, esercenti ed esperti restano valide anche dopo l’entrata in vigore della modifica del 26 febbraio 2025.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1996.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Abrogato dalla cifra II dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, con effetto dal 1° ago. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>). </p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Ecolight<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il contenuto del presente all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Ultraleggeri<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il contenuto del presente all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Storici/Historic<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il contenuto del presente all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Autocostruzioni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il testo dell’all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Limitati/Limited<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il testo dell’all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Sperimentali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il testo dell’all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/it/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Introdotto dalla cifra II dell’O del DATEC del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>2181</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del DATEC del 26 feb. 2025, in vigore dal 1° apr. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 4)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Sottocategoria Con limitazioni / Restricted<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Il testo dell’all. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato su <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>