{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-01-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-144-IV-13_2018-01-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-IV-13%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "157a0f0afa1bcaa9086043adaad576c7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 IV 13", "6B_961/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 18.01.2018 BGE 144 IV 13 (6B_961/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 18.01.2018 BGE 144 IV 13 (6B_961/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 18.01.2018 BGE 144 IV 13 (6B_961/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 Ziff. 1 und Art. 253 StGB; Falschbeurkundung, Erschleichung einer falschen Beurkundung. Die Falschbeurkundung gem\u00e4ss Art. 251 Ziff. 1 StGB erfordert eine qualifizierte schriftliche L\u00fcge. Eine solche liegt vor, wenn dem Schriftst\u00fcck erh\u00f6hte Glaubw\u00fcrdigkeit zukommt. Dies ist bei einseitigen Erkl\u00e4rungen, welche der Aussteller im eigenen Interesse macht, in der Regel nicht der Fall. Art. 253 StGB regelt einen Spezialfall der mittelbaren Falschbeurkundung. Keine erh\u00f6hte Glaubw\u00fcrdigkeit kommt dem durch die Urkundsperson nicht verifizierten Inhalt eidesstattlicher Erkl\u00e4rungen (Affidavits) zu (E. 2.2.2- 2.2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 251 ch. 1 et art. 253 CP; faux intellectuel dans les titres, obtention d'un faux intellectuel dans les titres. Un faux intellectuel dans les titres au sens de l'art. 251 ch. 1 CP requiert un mensonge \u00e9crit qualifi\u00e9. Cela implique que le titre en question rev\u00eate une cr\u00e9dibilit\u00e9 accrue. Des d\u00e9clarations unilat\u00e9rales, faites dans le propre int\u00e9r\u00eat de celui qui les \u00e9met, ne remplissent en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale pas cette condition. L'art. 253 CP vise un cas particulier de faux intellectuel dans les titres commis en qualit\u00e9 d'auteur m\u00e9diat. Une cr\u00e9dibilit\u00e9 accrue ne saurait \u00eatre reconnue \u00e0 des d\u00e9clarations sur l'honneur (affidavit), dont le contenu n'a pas \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9 par l'officier public (consid. 2.2.2-2.2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 251 n. 1 e art. 253 CP; falsit\u00e0 ideologica in documenti, conseguimento fraudolento di una falsa attestazione. La falsit\u00e0 ideologica in documenti giusta l'art. 251 n. 1 CP presuppone una menzogna scritta qualificata che \u00e8 data quando il documento fruisce di un'accresciuta credibilit\u00e0. Di regola ci\u00f2 non \u00e8 il caso di una dichiarazione unilaterale fatta nel proprio interesse. L'art. 253 CP disciplina un caso speciale di falsit\u00e0 ideologica in documenti commessa da un autore mediato. La dichiarazione giurata (affidavit), il cui contenuto non \u00e8 stato verificato dal pubblico ufficiale, non gode di un'accresciuta credibilit\u00e0 (consid. 2.2.2-2.2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:39:42", "Checksum": "14b35877dd281df1016467383938de2c"}