Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisverordnung, VAwG)" shortForm="VAwG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI)" shortForm="ODI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses (Ordonnance sur les documents d'identité, OLDI)" shortForm="OLDI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>143.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sui documenti d’identità dei cittadini svizzeri</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Ordinanza sui documenti d’identità, ODI)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 20 settembre 2002 (Stato 1° settembre 2023)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 1 capoverso 3, 3, 4 capoverso 3, 5 capoverso 2, 9 e 15 della legge del 22 giugno 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>143.1</b> </ref></p></authorialNote> sui documenti d’identità (LDI),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Tipi di documenti d’identità</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esistono i seguenti tipi di documenti d’identità:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>passaporto;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>carta d’identità.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tipi di passaporto</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esistono i seguenti tipi di passaporto:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>passaporto ordinario;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>passaporto provvisorio;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>passaporto diplomatico ordinario;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>passaporto diplomatico provvisorio;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>passaporto di servizio ordinario;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>passaporto di servizio provvisorio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I passaporti ordinari, i passaporti diplomatici ordinari e i passaporti di servizio ordinari sono muniti di un microchip.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Abrogato dal n. I dell’O  del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Passaporto provvisorio</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un passaporto provvisorio è rilasciato in casi urgenti, se:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>non vi è sufficiente tempo per rilasciare un passaporto ordinario;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non è momentaneamente possibile reperire o presentare un documento d’identità valido;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un documento d’identità valido non soddisfa le esigenze del paese di destinazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un passaporto provvisorio può essere rilasciato se altrimenti il rientro in Svizzera non è possibile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Forma ed edizione</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (Dipartimento) stabilisce la forma e l’aspetto dei documenti d’identità e ne cura l’edizione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Validità</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il passaporto ordinario e la carta d’identità sono rilasciati per:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dieci anni, alle persone che al momento della richiesta hanno compiuto 18 anni;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>cinque anni, alle persone che al momento della richiesta non hanno ancora compiuto 18 anni;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il passaporto provvisorio è rilasciato per la durata del soggiorno all’estero, eventualmente per la durata richiesta dal paese di soggiorno, in ogni caso però per un massimo di 12 mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di perdita di tre o più documenti d’identità dello stesso tipo nell’arco di cinque anni, la validità del nuovo documento d’identità è limitata a due anni, salvo se la persona rende verosimile che ha trattato i documenti d’identità con la dovuta cura. La validità ridotta non influisce sull’ammontare degli emolumenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La validità di un documento d’identità non è prorogabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per un lungo periodo non è possibile produrre nuovi passaporti, i passaporti ancora validi possono essere prorogati di 3 anni al massimo e i passaporti provvisori possono essere rilasciati per 3 anni. Il Dipartimento disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Lettura del microchip</heading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Dipartimento può stipulare accordi internazionali concernenti la lettura delle impronte digitali memorizzate nel microchip con gli Stati che rispettano il regolamento (CE) n. 2252/2004<authorialNote><p> Regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio, del 13 dicembre 2004, relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri, GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1; modificato dal regolamento (CE) n. 444/2009, GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.</p></authorialNote> e le relative disposizioni d’esecuzione.<authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vigore dal 1° ago. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/519" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vigore dal 1° ago. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/519" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2841</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conclusione di trattati internazionali concernenti le norme sulle caratteristiche di sicurezza e sui dati biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio</heading><paragraph eId="art_5_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fedpol è competente per la conclusione di trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea, sempre che questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell’articolo 7<i>a</i> della legge del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA) e sempre che gli atti di esecuzione siano emanati sulla base dell’articolo 2 del regolamento (CE) n. 2252/2004<authorialNote><p> Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 5<i>a</i> </p></authorialNote> e disciplinino, per quanto concerne i passaporti e i documenti di viaggio:</listIntroduction><item eId="art_5_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ulteriori caratteristiche e requisiti di sicurezza;</p></item><item eId="art_5_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le specifiche tecniche relative al supporto di memorizzazione dei dati biometrici e alla relativa sicurezza;</p></item><item eId="art_5_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i requisiti qualitativi e le norme comuni relativi all’immagine del viso e alle impronte digitali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Richiesta, rilascio, perdita e restituzione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Autorità di rilascio</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Documenti d’identità ordinari</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità di rilascio competenti in Svizzera sono i servizi designati dai Cantoni di domicilio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente all’estero è la rappresentanza diplomatica o consolare svizzera presso cui la persona richiedente è annunciata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 sugli Svizzeri all’estero, in vigore dal 1° nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3879</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone che non sono annunciate presso una rappresentanza diplomatica o consolare e che non hanno un domicilio in Svizzera chiedono il documento d’identità all’autorità di rilascio competente del loro luogo di dimora attuale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 sugli Svizzeri all’estero, in vigore dal 1° nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3879</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati, anche l’autorità di rilascio del luogo di dimora può accettare, previo accordo con l’autorità di rilascio competente, una domanda di rilascio di un documento d’identità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Passaporti provvisori</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il passaporto provvisorio va chiesto all’autorità di rilascio competente (art. 6). Esso è preparato dall’autorità di rilascio competente e consegnato alla persona richiedente. L’articolo 6 capoversi 3 e 4 si applica per analogia. È possibile rinunciare all’accordo di cui all’articolo 6 capoverso 4 se non sussiste alcun dubbio sull’identità e sui dati personali della persona richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni possono designare in particolare negli aeroporti le autorità di rilascio che emettono esclusivamente passaporti provvisori. Questi servizi possono essere gestiti sotto la vigilanza del Cantone, segnatamente dal Corpo delle guardie di confine o dalla polizia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Conflitti di competenza</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tra i servizi competenti secondo l’articolo 4 capoverso 1 LDI vi sono dubbi o controversie sull’autorità competente, decide l’Ufficio federale di polizia (Ufficio federale).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tra le autorità di rilascio all’estero secondo l’articolo 4 capoverso 2 LDI vi sono dubbi o controversie sull’autorità competente, decide il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tra i servizi competenti secondo l’articolo 4 capoverso 1 LDI e le autorità di rilascio secondo l’articolo 4 capoverso 2 LDI vi sono dubbi o controversie sull’autorità competente, decide l’Ufficio federale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Procedura di richiesta e di rilascio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Richiesta di rilascio</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi intende richiedere un documento d’identità, può trasmettere i propri dati personali all’autorità di rilascio competente tramite Internet o telefonicamente prima di presentarsi personalmente (art. 12), oppure può mostrarli quando si presenta di persona. Le autorità di rilascio competenti stabiliscono i metodi di richiesta da loro consentiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni stabiliscono se la persona richiedente può portare una fotografia digitale. I requisiti concernenti la fotografia sono fissati dal Dipartimento. Le autorità di rilascio controllano la qualità della fotografia e decidono se soddisfa i requisiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Richiamo e controllo dei dati personali</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente richiama i dati personali contenuti nel registro elettronico dello stato civile (Infostar) e li inserisce nel sistema d’informazione per documenti d’identità (ISA) di cui all’articolo 11 LDI. Se questo non è possibile, i dati personali possono essere richiamati dal registro del controllo degli abitanti, sempre che esso sia tenuto in base agli atti d’origine o al registro delle famiglie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dati personali già registrati in ISA possono essere riutilizzati per una nuova richiesta, se il richiamo dai registri di cui al capoverso 1 non è possibile. È obbligatorio confrontare i dati personali con una seconda fonte di dati. Le autorità di rilascio competenti possono a questo scopo esigere dalla persona richiedente di presentare un documento (p. es. documento dell’ufficio di stato civile o certificato di domicilio).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente verifica i dati richiamati in ISA e in particolare la cittadinanza svizzera. Se i dati non possono essere richiamati da uno dei registri di cui ai capoversi 1 o 2 o in caso di dubbio sulla loro esattezza, l’autorità di rilascio competente chiede al Comune di domicilio della persona richiedente o all’ufficio di stato civile competente di verificarli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona richiedente conferma con la propria firma l’esattezza dei dati personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dati personali seguenti possono essere richiamati da Infostar:</listIntroduction><item eId="art_10/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>cognome(i) e nome(i) della persona richiedente;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>sesso;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>luogo e data di nascita;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>cognome(i) e nome(i) dei genitori;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>cittadinanza;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>luogo o luoghi d’origine;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_g"><num>g. </num><p>stato di vita;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_h"><num>h. </num><p>numero AVS<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. II 4 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 800</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Consenso del rappresentante legale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se entrambi i genitori detengono l’autorità parentale, è sufficiente la firma di uno dei due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le circostanze non permettono di presumerlo con certezza, il consenso dell’altro genitore va richiesto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di presentarsi personalmente</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona richiedente deve presentarsi personalmente all’autorità di rilascio competente, portare i documenti eventualmente richiesti dall’autorità di rilascio e dimostrare la propria identità. L’autorità di rilascio verifica l’identità del richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona richiedente può presentarsi presso l’autorità di rilascio di un altro Cantone, sempre che tra i due Cantoni in questione vi sia un accordo in tal senso. In singoli casi e con l’accordo delle autorità interessate, la persona richiedente può presentarsi presso l’autorità di rilascio di un altro Cantone. La richiesta di cui all’articolo 9 capoverso 1 va presentata presso l’autorità di rilascio competente del Cantone di domicilio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una persona annunciata all’estero può presentarsi personalmente presso qualsiasi autorità di rilascio all’estero. In singoli casi e con l’accordo delle autorità interessate, la persona richiedente può presentarsi presso l’autorità di rilascio di un Cantone. La richiesta di cui all’articolo 9 capoverso 1 va presentata alla rappresentanza diplomatica o consolare svizzera presso cui la persona richiedente è annunciata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all’estero, in vigore dal 1° nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3879</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente può, in casi di grave infermità fisica o psichica, esonerare la persona richiedente dall’obbligo di presentarsi personalmente se può stabilire inequivocabilmente l’identità in altro modo e se si può procurare i dati necessari in altro modo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Registrazione della fotografia e delle impronte digitali</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente effettua una fotografia digitale della persona richiedente, sempre che quest’ultima non ne abbia portata una o che quella portata non soddisfi i requisiti di cui all’articolo 9 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa registra due impronte digitali della persona richiedente sotto forma di impronta piatta dell’indice sinistro e destro. Se manca un indice, se la qualità dell’impronta digitale non è sufficiente o il polpastrello è ferito, in via sostitutiva è possibile registrare l’impronta piatta del dito medio, dell’anulare o del pollice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le impronte digitali non sono registrate se la persona richiedente non ha ancora compiuto 12 anni o se non è possibile rilevarle per motivi medici di natura non temporanea. Per le richieste di rilascio di una carta d’identità le impronte digitali non sono registrate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le impronte digitali non possono essere registrate per motivi medici di natura temporanea, è rilasciato un passaporto con una validità ridotta a un anno. La validità ridotta non influisce sull’importo degli emolumenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ulteriori controlli e decisione di rilascio</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente esamina se:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sussiste il consenso del rappresentante legale eventualmente necessario per la richiesta del documento d’identità;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>esiste già un documento d’identità dello stesso tipo per la persona richiedente;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la persona richiedente è segnalata per arresto a causa di un crimine o di un delitto; se del caso, essa consulta l’autorità che ha emesso la segnalazione;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>esiste un altro motivo di rifiuto secondo l’articolo 6 LDI;</p></item><item eId="art_13_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la fotografia e le impronte digitali della persona richiedente corrispondono ai dati già registrati della persona richiedente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per l’esame dei criteri di cui al capoverso 1 lettere b–e l’autorità di rilascio competente si basa su ISA, su Infostar e sul sistema informatizzato di ricerca RIPOL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente esamina la completezza e la correttezza della richiesta. Dopo aver approvato la richiesta, la trasmette senza indugio al servizio preposto all’allestimento<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, con effetto dal 1° mar. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa notifica alla persona richiedente l’eventuale decisione di rifiuto con l’indicazione dei rimedi giuridici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contenuto del documento d’identità</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati dati secondo l’articolo 2 capoverso 1 lettere a–f LDI i dati registrati in Infostar, nel registro delle famiglie o eccezionalmente in ISA (cfr. art. 10 cpv. 1 e 2). La persona richiedente può tuttavia domandare l’iscrizione del proprio cognome d’affinità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel documento d’identità può essere registrato un solo luogo d’origine. Se ha più luoghi d’origine, la persona richiedente stabilisce quale iscrivere nel documento d’identità. Soltanto quest’ultimo è registrato in ISA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel documento d’identità il servizio responsabile di cui all’articolo 4 capoverso 1 LDI è indicato come autorità di rilascio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La statura dei bambini di età inferiore a 14 anni non è indicata. L’indicazione della statura può essere omessa anche per le persone permanentemente sulla sedia a rotelle. Per i bambini di età inferiore a 7 anni nonché per le persone che non sanno o non possono scrivere, la firma è omessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi desidera un’iscrizione aggiuntiva secondo l’articolo 2 capoverso 4 LDI deve renderla verosimile. Chi intende iscrivere un nome d’arte deve dimostrare di essere generalmente noto nella società con questo nome. La decisione in merito a questa richiesta spetta all’autorità di rilascio competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sulla carta d’identità non sono possibili iscrizioni aggiuntive particolari di cui all’articolo 2 capoverso 4 e 5 LDI, fatta salva quella concernente il cognome d’affinità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contenuto ulteriore del passaporto</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sul microchip dei passaporti di cui all’articolo 2 capoverso 2 sono registrati i dati seguenti:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° feb. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 779</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i dati di cui all’articolo 2 capoverso 1 lettere a–d, f e l–m LDI;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>una fotografia del viso; e</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>due impronte digitali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contenuto del microchip è protetto da una firma elettronica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È applicabile il regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio, del 13 dicembre 2004<authorialNote><p> GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1. R. modificato in ultimo dal R (CE) n. 444/2009,  GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.</p></authorialNote>, relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_b"><num><b>Art. 14</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_2_a"><num>Sezione 2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 1° feb. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 779</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Procedura di richiesta per il rilascio delle carte d’identità presso il Comune di domicilio</heading><article eId="art_14_c"><num><b>Art. 14</b><i>c</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Requisiti applicabili al Comune di domicilio</heading><paragraph eId="art_14_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comune di domicilio utilizza per trattare le richieste di carte d’identità l’applicazione ISA-NAVIG messa a disposizione dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comune di domicilio assume i costi per l’hardware necessario e l’installazione dell’applicazione ISA-NAVIG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comune di domicilio è responsabile del trattamento dei dati. Al termine della procedura di rilascio, cancella i dati trattati al di fuori dell’applicazione ISA-NAVIG, a condizione che non siano soggetti all’obbligo di conservazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Dipartimento disciplina i requisiti applicabili ai Comuni di domicilio in materia di infrastruttura tecnica, in particolare per quanto concerne la connessione Internet, la protezione antivirus, nonché i software e gli hardware da utilizzare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_d"><num><b>Art. 14</b><i>d</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Richiesta</heading><paragraph eId="art_14_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni possono autorizzare i Comuni di domicilio a ricevere le richieste di rilascio di carte d’identità senza microchip.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona richiedente si presenta personalmente al Comune di domicilio, porta i documenti eventualmente richiesti e certifica la propria identità. Il Comune di domicilio decide se la persona richiedente deve portare una fotografia o se può farla in loco. I requisiti concernenti la fotografia sono stabiliti dal Dipartimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comune di domicilio compila la richiesta elettronica in modo completo e corretto secondo le indicazioni dei registri degli abitanti, i quali si basano sui dati contenuti nel registro dello stato civile Infostar. Esso integra inoltre la fotografia nella richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona richiedente conferma con la propria firma l’esattezza dei dati e versa l’emolumento per il documento d’identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_d/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Comune di domicilio inoltra a ISA, in modo cifrato, la richiesta elettronica debitamente compilata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_d/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta è cancellata automaticamente da ISA-NAVIG un mese dopo la scadenza del termine per la segnalazione di eventuali difetti di cui all’articolo 52 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_e"><num><b>Art. 14</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controllo della richiesta e rilascio</heading><paragraph eId="art_14_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente controlla la completezza e la correttezza delle richieste, nonché la qualità della fotografia e della firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i dati sono inesatti o incompleti, l’autorità di rilascio competente rimanda la richiesta al Comune di domicilio per via elettronica chiedendone la rielaborazione; se necessario, quest’ultimo ne informa la persona richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente procede ai controlli di cui all’articolo 13<i>a</i>, ad eccezione del controllo della corrispondenza delle impronte digitali di cui al capoverso 1 lettera e.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_f"><num><b>Art. 14</b><i>f</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/77" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>455</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Applicazione per analogia</heading><paragraph eId="art_14_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sempre che la presente sezione non disponga diversamente, alla procedura di richiesta presso il Comune di domicilio si applicano per analogia le altre disposizioni della ODI.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Servizi preposti all’allestimento dei documenti d’identità, appaltatori generali, prestatori di servizi e fornitori<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prova della buona reputazione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la verifica della buona reputazione, oltre a poter disporre un controllo di sicurezza relativo alle persone, l’Ufficio federale può chiedere alle persone fisiche e giuridiche di cui all’articolo 6<i>a</i> capoversi 1 e 2 LDI, o ai rispettivi organi, di presentare in particolare i seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 10 n. II 3 dell’O del 19 ott. 2022 sul casellario giudiziale, in vigore dal 23 gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’estratto per privati del casellario giudiziale informatizzato VOSTRA;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’estratto del registro di commercio;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli estratti degli ultimi dieci anni del registro esecuzioni e fallimenti;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il curriculum vitae, compresi tutti gli impegni d’affari;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>una ricapitolazione delle partecipazioni finanziarie degli ultimi dieci anni;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’elenco di tutte le indagini penali e di tutti i procedimenti penali e civili degli ultimi dieci anni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per aventi economicamente diritto e titolari di quote in grado di esercitare un’influenza determinante sull’impresa s’intendono le persone la cui partecipazione diretta o indiretta al capitale o ai diritti di voto è superiore al 10 per cento. Se lo ritiene necessario, l’Ufficio federale può chiedere di presentare i documenti anche alle persone la cui partecipazione diretta o indiretta al capitale o ai diritti di voto è inferiore al 10 per cento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una delle persone di cui ai capoversi 1 e 2 ha avuto il domicilio all’estero negli ultimi dieci anni, vanno presentati documenti esteri di pari valore probatorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale può esigere che i servizi di cui all’articolo 6<i>a</i> capoverso 1 LDI verifichino periodicamente in modo autonomo la buona reputazione della persona interessata e ne diano conferma.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di presentazione e di verifica</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale può chiedere ai servizi di cui all’articolo 6<i>a</i> capoverso 1 LDI ed eventualmente ai membri del gruppo d’imprese di presentare in particolare i seguenti documenti: </listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un conto annuale verificato;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un elenco di tutti gli aventi economicamente diritto e titolari di quote;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati sull’organizzazione dell’impresa e sulle responsabilità di ogni singola persona;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un sistema di gestione della qualità certificato e orientato alla produzione dei documenti d’identità;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un piano relativo alla sicurezza che illustra in particolare come sono garantite la protezione dei dati e la sicurezza dei documenti d’identità da produrre e delle loro parti; </p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>una descrizione delle misure adottate per acquisire, salvaguardare e sviluppare le conoscenze specialistiche e le qualifiche nel settore dei documenti d’identità. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conti annuali vanno sottoposti a un ufficio di revisione indipendente dal profilo economico e giuridico, nell’ambito di una revisione ordinaria. Possono esercitare la funzione di ufficio di revisione le imprese di revisione che dispongono di un’abilitazione di perito revisore ai sensi dell’ordinanza del 22 agosto 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote> sull’abilitazione e la sorveglianza dei revisori. Per le società con sede all’estero sono applicabili le prescrizioni equivalenti dei rispettivi Paesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I servizi di cui all’articolo 6<i>a</i> capoverso 1 LDI forniscono periodicamente le prove dell’osservanza e dell’attualità del sistema di gestione della qualità e del piano relativo alla sicurezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 1006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_18_19"><num><b> Art. 18 </b>e<b> 19</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con effetto dal 1° mar. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Passaporti sostitutivi</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Presupposto</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un passaporto sostitutivo di un passaporto esistente può essere rilasciato se altrimenti un viaggio divenisse difficoltoso o impossibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta per un passaporto sostitutivo dev’essere motivata per scritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Deposito</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è stato rilasciato un passaporto sostitutivo, uno dei due passaporti va depositato presso un’autorità di rilascio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità può eccezionalmente permettere un altro tipo di deposito, sempre che sia esclusa ogni possibilità di abuso.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Perdita</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Definizione</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per perdita s’intende qualsiasi scomparsa del documento d’identità, in particolare per furto, smarrimento o distruzione completa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Denuncia di perdita e notifica</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La perdita di un documento d’identità dev’essere immediatamente denunciata alla polizia locale dal suo titolare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli Svizzeri all’estero che perdono un documento d’identità all’estero lo notificano a una rappresentanza diplomatica o consolare. Questa notifica la perdita all’Ufficio federale per l’iscrizione nella ricerca d’oggetti RIPOL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli Svizzeri che soggiornano temporaneamente all’estero e non vi richiedono alcun documento d’identità sostitutivo, dopo il rientro in Svizzera notificano inoltre la perdita del documento d’identità a un ufficio di polizia svizzero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi richiede un documento d’identità sostitutivo deve presentare la denuncia di perdita:</listIntroduction><item eId="art_23/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>di un ufficio di polizia svizzero, se è in Svizzera; </p></item><item eId="art_23/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’ufficio di polizia straniero competente, se è all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Documenti d’identità persi e documenti d’identità ritrovati</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La perdita di un documento d’identità ai sensi dell’articolo 22 comporta il suo annullamento. Il documento d’identità non è più utilizzabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti d’identità ritrovati non sono restituiti al loro titolare ma consegnati a un’autorità di rilascio. Essa li rende inutilizzabili.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Restituzione e annullamento</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vecchio documento d’identità è consegnato all’autorità presso la quale la persona richiedente ha l’obbligo di presentarsi personalmente secondo l’articolo 12. L’autorità rende il vecchio documento inservibile prima di approvare la richiesta.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al momento della richiesta il vecchio documento d’identità non può essere consegnato perché ad esempio serve ancora per un viaggio o per un atto giuridico, lo scambio dei documenti deve essere effettuato tramite un’altra autorità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta e se non siano da temere abusi, il documento d’identità reso inservibile può essere lasciato al titolare o, se di una persona deceduta, al parente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale può esigere la consegna di vecchi documenti d’identità inalterati a fini di controllo e di valutazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Restituzione dei passaporti provvisori</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I passaporti provvisori vanno restituiti all’autorità di rilascio dopo il rientro in Svizzera</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati un passaporto provvisorio può continuare ad essere utilizzato fino alla scadenza della validità.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Consegna, controllo e trattamento<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Consegna</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il servizio preposto all’allestimento consegna il documento d’identità direttamente all’indirizzo di consegna indicato dalla persona richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFAE può emanare disposizioni derogatorie per la consegna di documenti d’identità all’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti d’identità non consegnabili o non ritirati sono rimessi all’autorità di rilascio competente. Essa li conserva per dodici mesi dalla data di rilascio dopo di che li distrugge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima di inviarlo al titolare, il servizio preposto all’allestimento dei documenti verifica il buon funzionamento del passaporto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_a"><num><b>Art. 27</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controllo</heading><paragraph eId="art_27_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il destinatario controlla subito che il documento d’identità consegnatogli non contenga errori e non sia danneggiato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di un passaporto può verificare il suo buon funzionamento e accedere al contenuto del microchip. Le autorità di rilascio mettono a disposizione gli apparecchi di controllo necessari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il servizio preposto all’allestimento dei documenti informa il titolare:</listIntroduction><item eId="art_27_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’obbligo di controllare il documento d’identità secondo il capoverso 1;</p></item><item eId="art_27_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’obbligo di trattare il documento d’identità con cura secondo l’articolo 27<i>b</i>; e</p></item><item eId="art_27_a/para_3/lbl_c"><num>c. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>della possibilità di controllare il buon funzionamento del passaporto secondo il capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27_b"><num><b>Art. 27</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trattamento dei documenti d’identità</heading><paragraph eId="art_27_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I documenti d’identità devono essere trattati con cura.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Elaborazione e protezione dei dati</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Scopi</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ISA serve in particolare per:</listIntroduction><item eId="art_28/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote> </num><p>verificare l’identità asserita in base al documento presentato o ai dati biometrici;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_b"><num>b. </num><p>controllare documenti d’identità esistenti validi e non validi;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_c"><num>c. </num><p>impedire il rilascio e la modifica illeciti di documenti d’identità;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_d"><num>d. </num><p>decidere il ritiro di documenti d’identità non validi o utilizzati illecitamente;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_e"><num>e. </num><p>evadere le domande d’assistenza giudiziaria in relazione all’impiego abusivo di documenti d’identità;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_f"><num>f. </num><p>impedire il rilascio di documenti d’identità usati per sottrarre una persona al perseguimento penale;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_g"><num>g. </num><p>verificare l’autenticità dei documenti;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_h"><num>h. </num><p>amministrare i documenti in bianco e i documenti campione</p></item><item eId="art_28/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>identificare le vittime di incidenti, di catastrofi naturali e di atti violenti nonché le persone scomparse;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>registrare i risultati dei controlli dei passaporti previsti dall’articolo 27<i>a</i> capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Contenuto</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In ISA sono elaborati i dati delle persone a cui è rilasciato un documento d’identità in base alla LDI, nonché dati amministrativi e altri dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per impedire abusi e il rilascio multiplo non autorizzato, i dati delle persone a cui non è ancora stato rilasciato alcun documento d’identità secondo la LDI possono essere elaborati in relazione:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>al blocco del documento d’identità;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>al deposito di un documento d’identità;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>al ritiro di un documento d’identità;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>alle misure di protezione per minorenni o interdetti secondo l’articolo 11 capoverso 1 lettera g LDI;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>alla perdita della cittadinanza per legge o per decisione dell’autorità.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Elaborazione dei dati</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Diritti d’accesso</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accesso a ISA da parte delle autorità coinvolte e l’estensione dei loro diritti sono disciplinati nell’allegato 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La consultazione dei dati in ISA per la verifica dell’identità avviene esclusivamente mediante il numero del documento d’identità da controllare. Se una persona non può presentare un documento d’identità, il Corpo delle guardie di confine e i servizi di polizia designati dalla Confederazione e dai Cantoni possono consultare i dati ISA mediante il cognome e i dati biometrici, sempre che la persona vi acconsenta. È vietata la consultazione per verificare l’identità unicamente in base al cognome o ai dati biometrici.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La consultazione dei dati in ISA per la verifica dell’identità di vittime di incidenti, di catastrofi naturali, di atti violenti oppure di persone scomparse, può avvenire unicamente in base al cognome e al nome.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b><span/>Art. 31<span/></b><span/></num><heading>Comunicazione dei dati per scopi amministrativi</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I dati di ISA sono periodicamente trasmessi elettronicamente alle autorità di rilascio per la fatturazione e per scopi amministrativi e statistici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b><span/>Art. 32<span/></b><span/></num><heading>Comunicazione dei dati per la registrazione delle notifiche di perdita</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli uffici cantonali registrano le perdite dei documenti d’identità nel RIPOL.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 7 dell’O del 15 ott. 2008 sugli adeguamenti alla LF sui  sistemi d’informazione di polizia della Confederazione, in vigore dal 5 dic. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 4943</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ISA mette a disposizione un’interfaccia affinché gli uffici cantonali possano trasferire da ISA al loro sistema cantonale i dati di cui hanno bisogno per preparare la registrazione RIPOL.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Comunicazione dei dati all’estero</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In singoli casi l’Ufficio federale comunica i dati personali alle autorità straniere che ne fanno debita richiesta, sempre che una convenzione internazionale lo preveda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Elaborazione dati off line</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non è possibile una trasmissione on line dei dati, l’Ufficio federale decide in merito ad altre possibilità per la registrazione dei dati in ISA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sopraggiungono difficoltà presso le rappresentanze all’estero, in particolare per l’elaborazione elettronica dei dati, l’Ufficio federale stabilisce una regolamentazione previa consultazione del DFAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Rettifica e riunione dei dati</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio rettifica i dati supplementari di cui all’articolo 11 capoverso 1 LDI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, a causa di un cambiamento del nome, in ISA la medesima persona figura su record diversi, questi vengono riuniti dall’autorità di rilascio in maniera tale che la loro connessione sia visibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il cambiamento di nome è dovuto ad adozione o cambiamento di sesso le registrazioni non sono riunite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Esattezza dei dati</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutte le autorità coinvolte provvedono nel loro settore affinché i dati personali siano elaborati conformemente alle prescrizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni persona che elabora dati personali deve accertarsi che i dati che immette nel sistema o che comunica alle autorità competenti siano completi, esatti e aggiornati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Archiviazione e distruzione dei dati</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dati memorizzati in ISA per un documento d’identità sono distrutti dopo 20 anni dalla loro prima memorizzazione, sempre che non siano da custodire nell’Archivio federale. L’Archivio federale decide sul valore archivistico dei dati personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dati relativi al blocco e al deposito del documento d’identità sono distrutti il giorno stesso in cui perviene la decisione di revoca.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sez. avanti art. 38.</p></authorialNote></inline></num><heading>Sicurezza dei dati e controllo</heading><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Requisiti delle autorità di rilascio</heading><paragraph eId="art_37_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di rilascio competente provvede affinché il trattamento della richiesta sia effettuato da almeno due persone (principio dei quattro occhi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se questo non è possibile, le persone che si occupano del trattamento di una richiesta devono sottoporsi a un controllo di sicurezza delle persone e devono essere adottate ulteriori misure di controllo opportune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Requisiti dei terminali</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I terminali previsti per l’uso esterno alla Confederazione corrispondono alle norme tecniche per le attrezzature informatiche della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Cifratura</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La trasmissione dei dati è effettuata interamente in forma cifrata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Verbalizzazione</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni elaborazione dei dati è verbalizzata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I verbali sono conservati per un anno separatamente dal sistema in cui sono trattati i dati personali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 9 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in  vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Vigilanza della Confederazione</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale vigila sull’elaborazione dei dati personali da parte di uffici terzi. Coordina la sua attività con le autorità coinvolte in ISA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Emana un regolamento per gli utenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sorveglia il rispetto della presente ordinanza e delle istruzioni emanate in base ad essa.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Diritti delle persone interessate</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Diritto d’informazione e diritto di rettifica</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può domandare all’Ufficio federale nella forma prevista dall’articolo 16 dell’ordinanza del 31 agosto 2022<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote></sup> sulla protezione dei dati se sono elaborati dati a suo riguardo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 9 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in  vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’informazione è data per scritto ed è gratuita. Comprende tutti i dati memorizzati nel sistema d’informazione sul richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al rifiuto, alla limitazione o al differimento dell’informazione è applicabile l’articolo 26 della legge federale del 25 settembre 2020<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote></sup> sulla protezione dei dati (LPD).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 9 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in  vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può esigere che i dati inesatti sul suo conto siano rettificati. </p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 9 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in  vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Altri diritti delle persone interessate</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli altri diritti delle persone interessate sono retti dall’articolo 41 LPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Ripartizione dei costi tra Confederazione e Cantoni</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione finanzia l’allacciamento e la gestione delle linee di trasmissione dei dati dal computer centrale a un raccordo centrale (distributore principale) del capoluogo cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni assumono i costi d’istallazione e di gestione per la distribuzione capillare sul loro territorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni e le altre autorità collegate a ISA assumono i costi per la manutenzione e la sostituzione degli apparecchi acquistati per l’introduzione del passaporto 03.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione designa gli apparecchi di registrazione e di controllo dei dati biometrici e i loro fornitori. L’acquisto di tali apparecchi avviene conformemente alla legge federale del 16 dicembre 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/508_508_508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 508</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 2465 </ref>all. n. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>all. n. 11; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 5635 </ref>art. 25 n. 1;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5659 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6515 </ref>art. 26 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3655 </ref>n. I 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 773</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 777 </ref>n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7563 </ref>all. n. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 4101 </ref>art. 1. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 641 </ref>all. 7 n. I]. Vedi ora la LF del 21 giugno 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.056.1</b></ref>).</p></authorialNote> sugli acquisti pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni acquistano esclusivamente gli apparecchi designati dalla Confederazione presso i fornitori designati dalla stessa. I Cantoni assumono i costi per l’acquisto, la manutenzione e la sostituzione dell’infrastruttura necessaria per rilasciare e controllare i documenti d’identità.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Emolumenti</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Emolumenti per i documenti d’identità</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi richiede un documento d’identità versa un emolumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Emolumenti per altre prestazioni</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le seguenti altre prestazioni sono riscossi emolumenti:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>iscrizioni aggiuntive giusta l’articolo 2 capoverso 4 LDI;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>rilascio di passaporti provvisori presso le autorità di rilascio, al di fuori delle fasce orarie normali di lavoro nonché di sabato, di domenica e in un giorno festivo legale;</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>rilascio di passaporti provvisori in un aeroporto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le seguenti altre prestazioni possono essere riscossi emolumenti:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ulteriori chiarimenti in relazione al rilascio di un documento d’identità ordinario o di un passaporto provvisorio secondo l’articolo 6 capoverso 4;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ritiro di un documento d’identità;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>restituzione di un documento d’identità ritirato;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>richiesta di documenti supplementari e trasmissione di documenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Tariffe applicabili</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le tariffe figurano nell’allegato 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Adeguamento degli emolumenti</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo una fase di consolidamento il Consiglio federale verifica se gli emolumenti coprono i costi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli emolumenti sono arrotondati ai cinque franchi superiori o inferiori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Spese</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese sono calcolate separatamente e secondo i costi effettivi. Esse sono riscosse assieme agli emolumenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono spese tutti i costi supplementari dovuti alle singole prestazioni di servizio:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le spese di porto, di telefono e di fax in Svizzera e all’estero;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi dei lavori che le unità amministrative fanno eseguire da terzi;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le spese di materiale e di distribuzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Riscossione</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli emolumenti per i documenti d’identità in linea di principio sono versati personalmente all’autorità di rilascio al momento della richiesta. Essa stabilisce le modalità di pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli emolumenti per altre prestazioni e le spese sono versati all’autorità che fornisce il servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’estero gli emolumenti sono pagati nella valuta nazionale locale. Il DFAE può emanare disposizioni derogatorie. Le rappresentanze stabiliscono il corso del cambio secondo le istruzioni del DFAE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Rimborso spese nel caso di documenti d’identità rifiutati</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il documento d’identità richiesto non può essere rilasciato, l’autorità di rilascio competente restituisce la quota per la produzione in base all’allegato 3, sempre che il documento non sia già stato prodotto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Assunzione delle spese nel caso di errori e ritardi</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la persona richiedente riceve un documento d’identità errato, incompleto o rovinato, le viene gratuitamente fornito un documento d’identità sostitutivo se segnala il difetto entro 30 giorni lavorativi dal ricevimento del documento d’identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In Svizzera il termine di consegna del documento d’identità è di dieci giorni lavorativi e all’estero di 30 giorni lavorativi dall’approvazione della richiesta da parte dell’autorità competente. La rappresentanza all’estero può fissare in singoli casi un termine di consegna più lungo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati, segnatamente se vi sono problemi tecnici, il Dipartimento può disporre un termine più lungo. La proroga del termine è pubblicata sul Foglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il termine di consegna non è rispettato, la persona richiedente può reclamare entro cinque giorni. In questo caso ha diritto al rilascio gratuito di un passaporto provvisorio, se ne ha bisogno per un viaggio o per altri scopi. Se la persona richiedente non riceve il passaporto richiesto oppure se si può presumere che non lo riceverà, ha diritto al rilascio gratuito di un nuovo documento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il servizio preposto all’allestimento è responsabile degli errori nel documento d’identità o del ritardo nella consegna, l’autorità di rilascio competente gli fornisce i documenti che giustificano la stesura gratuita del documento d’identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di divergenza fra l’autorità di rilascio competente e il servizio preposto all’allestimento, decide l’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il documento d’identità non è più utilizzabile nonostante sia stato trattato con cura o se il microchip non funziona più, fino alla sua scadenza al titolare è rilasciato gratuitamente un nuovo documento d’identità. Il titolare non ha diritto al risarcimento delle spese della richiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Conteggio degli emolumenti e loro ripartizione.</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione effettua il conteggio degli emolumenti con i Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La ripartizione degli emolumenti è disciplinata nell’allegato 3.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Rimedi giuridici</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Contro le decisioni delle autorità cantonali competenti può essere interposto ricorso conformemente al diritto cantonale. Le decisioni cantonali di ultima istanza sono impugnabili con ricorso dinanzi al Tribunale federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. IV 1 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità di decisione per i documenti d’identità richiesti all’estero è l’Ufficio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rimedi giuridici sono disciplinati dalle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Passaporti diplomatici e di servizio</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Persone autorizzate</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I passaporti diplomatici e di servizio possono essere rilasciati:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alle persone attive presso il DFAE, in carica o in pensione, nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro accompagnatori;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alle persone che esercitano una funzione ufficiale presso un’autorità federale o un’organizzazione parastatale, in carica o in pensione, nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro accompagnatori;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alle persone in missione ufficiale all’estero, per la durata della missione;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>a determinati collaboratori di alto livello attivi presso organizzazioni internazionali;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ai membri del Consiglio federale, compreso il cancelliere della Confederazione, in carica o in pensione, nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro accompagnatori;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ai presidenti del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati e alle persone che esercitano una funzione in seno alle Camere federali e che viaggiano all’estero nell’ambito di una commissione parlamentare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi possono essere consegnati all’avente diritto per una durata limitata o illimitata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFAE disciplina i dettagli.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Particolarità</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il DFAE disciplina le particolarità per i passaporti diplomatici e di servizio secondo i capitoli 1–5 della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rilascio e il controllo dei documenti d’identità esso gestisce una propria autorità di rilascio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Decisioni</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le decisioni e gli ordini di servizio del DFAE relativi al rilascio e alla consegna nonché al ritiro dei passaporti diplomatici e di servizio non sono decisioni soggette all’ordinaria procedura di ricorso.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Dipartimento esegue la presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso emana le istruzioni relative ai documenti d’identità necessarie all’esecuzione della presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3_4"><num>3 e <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ... <authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58_a"><num><b>Art. 58</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2611</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Abrogazione del diritto previgente</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti ordinanze sono abrogate:</listIntroduction><item eId="art_59/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Ordinanza del 17 luglio 1959<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/581_603_583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 583</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/77_81_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 81 </ref>n. II lett. C n. 1]</p></authorialNote> concernente il passaporto svizzero;</p></item><item eId="art_59/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Ordinanza del 18 maggio 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1412_1412_1412" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1412</ref>]</p></authorialNote> relativa alla carta d’identità svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2002 </b>3151</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 2 dic. 2022, con effetto dal 1° feb. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 781</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_61_bis"><num><b>Art. 61</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 2 lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 2195</ref>). Abrogato dal n. I dell’O del  2 dic. 2022, con effetto dal 1° feb. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 781</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_61_ter_61_quater"><num><b>Art. 61</b><sup>ter</sup> e<b> 61</b><sup>quater </sup><authorialNote><p> Introdotti dal n. I dell’O del 21 ott. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>). Abrogati dal n. I dell’O del  1° feb. 2012, con effetto dal 1° mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/115" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 779</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 2002.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli articoli 59 e 60 entrano in vigore il 1° gennaio 2003.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisverordnung, VAwG)" shortForm="VAwG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI)" shortForm="ODI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses (Ordonnance sur les documents d'identité, OLDI)" shortForm="OLDI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num"><span>Allegato 1</span><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 2 dic. 2022, in vigore dal 1° feb. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/781" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 781</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 30 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Autorizzazione per l’elaborazione o la consultazione dei dati registrati in ISA</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A = consultazione; E = registrazione e consultazione</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nome del campo dei dati</p></th><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Confederazione</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cantoni</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Terzi</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fedpol DEI</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Fedpol Pol.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>DFAE A. est. rilascio</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>DFAE A. int. rilascio</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>DFAE A. int. rilascio sost.</p></th><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cgcf</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cant. A. rilascio</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Cant. UFP</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Uff. Pol. CID chiarimenti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Uff. Pol perdita</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>S. allestimento</p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Record doc. d’id. + banca dati</p></td><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="5"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. Dati del documento d’identità</p></td><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="5"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cognome ufficiale secondo l’art. 2 cpv. 1 lett. a LDI o cognome d’affinità</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nome(i), lett. b</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sesso, lett. c</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data di nascita, lett. d</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luogo d’origine, lett. e</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cittadinanza, lett. f</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Statura, lett. g</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Firma, lett. h</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Fotografia, lett. i/fotografia digitale, art. 14</span><i><span>a</span></i><span> cpv. 1 lett. b ODI</span></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Impronte digitali, art. 14</span><i><span>a</span></i><span> cpv. 1 lett. c ODI</span></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"/><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorità di rilascio, lett. j LDI</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data di rilascio, lett. k</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data di scadenza della validità, lett. l</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero del documento, lett. m</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipo di documento, lett. m</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="20"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> </num><p>Solo confronto, non si possono visualizzare sullo schermo e non si possono esportare i dati.</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zona leggibile elettronicamente, art. 2 cpv. 2 LDI</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Limitazione della validità, cpv. 3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Registrazione su domanda del richiedente, cpv. 4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rappresentanti legali dei minorenni, <br/>cpv. 5</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="20"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. Dati supplementari nella banca dati</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorità richiedente, art. 11 cpv. 1 <br/>lett. a LDI</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero della richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data della richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero di pratica</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero di fascicolo</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipo di richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Motivo della richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Osservazioni sulla richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Documenti relativi alla richiesta</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Documenti di viaggio sostitutivi</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data della registrazione</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Servizio di produzione</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stato della produzione</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero dell’invio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Codice della lingua</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data dell’incarico</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tipo di emolumento</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conferma della produzione</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data dell’invio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indirizzo del domicilio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recapito</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indirizzo dell’invio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luogo di nascita, art. 11 cpv. 1 lett. b LDI</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cognomi e nomi dei genitori, lett. d</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero AVS</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td/><td colspan="2"/><td colspan="5"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data del primo e del nuovo rilascio, <br/>lett. e</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Modifica dei dati contenuti nel documento</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iscrizioni inerenti al blocco, lett. f</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Deposito di un documento</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rifiuto</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Notifica o revoca della perdita</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ritiro</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Misure di protezione di minorenni o interdetti, lett. g</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Firma/e del/i rappresentante/i legale/i per documenti intestati a minorenni, lett. h</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Perdita e revoca della cittadinanza, lett. i</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Particolarità dei documenti d’identità diplomatici e consolari, lett. j <br/>(campo particolare)</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"/><td colspan="5"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stato del documento</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">E</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A</p></td><td colspan="3"/></tr></table><p><mod eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1"><ref href="" fedlex:role="modification-reference">Abbreviazioni:</ref><quotedStructure><paragraph eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para"><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_FedpolDEI"><num>Fedpol DEI: </num><p>Ufficio federale di polizia, settore Documenti d’identità<br/></p><p>(servizio competente della Confederazione, art. 12 cpv. 1 lett. a LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_FedpolPol"><num>Fedpol Pol: </num><p>Ufficio federale di polizia come servizio di polizia competente della Confederazione (art. 12 cpv. 2 lett. d e f nonché cpv. 3 LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_DFAEA_est_rilascio"><num>DFAE A. est. rilascio: </num><p>Autorità di rilascio esterne del DFAE per i documenti d’identità, i passaporti provvisori e i passaporti biometrici (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI) = rappresentanze estere</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_DFAEA_int_rilascio"><num>DFAE A. int. rilascio: </num><p>Autorità di rilascio interne del DFAE per passaporti diplomatici biometrici, passaporti di servizio biometrici e passaporti provvisori (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_DFAEA_int_rilasciosost"><num>DFAE A. int. rilascio sost.: </num><p>Autorità di rilascio interna del DFAE per documenti di viaggio sostitutivi</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_Cgcf"><num>Cgcf: </num><p>Corpo delle guardie di confine (art. 12 cpv. 2 lett. c LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_Cant_A_rilascio"><num>Cant. A. rilascio: </num><p>Autorità cantonale di rilascio (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_Cant_UPP"><num>Cant. UPP: </num><p>Autorità cantonale di rilascio per passaporti provvisori<br/></p><p>(art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_Uff_pol_CIDchiarimenti"><num>Uff. pol. CID chiarimenti: </num><p>Uffici di polizia designati dai Cantoni per la verifica dell’identità (art. 12 cpv. 2 lett. d LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_Uff_pol_perdita"><num>Uff. pol. perdita: </num><p>Uffici di polizia designati dai Cantoni per la registrazione delle comunicazioni concernenti la perdita (art. 12 cpv. 2 lett. e LDI)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/mod_u1/para/lbl_S_allestimento"><num>S. allestimento: </num><p>Servizio preposto all’allestimento dei documenti d’identità ordinari (art. 12 cpv. 1 lett. c LDI)</p></item></blockList></content></paragraph></quotedStructure></mod></p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisverordnung, VAwG)" shortForm="VAwG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI)" shortForm="ODI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses (Ordonnance sur les documents d'identité, OLDI)" shortForm="OLDI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 47)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Emolumenti per i documenti d’identità (art. 45)</heading><content><table border="1"><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CID<br/><br/>Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto<br/><br/>Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto + CID<br/>assieme<br/>Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto provvisorio<br/>Fr.</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bambini*</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  60.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  68.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">100.–</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Adulti*</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">65.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">140.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">148.–</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">100.–</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="6"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Passaporto: bambini = persone che non hanno ancora compiuto 18 anni; adulti = persone che hanno compiuto 18 anni.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u2"><heading>Emolumenti per altre prestazioni (art. 46)</heading><content><table border="1"><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fr.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Supplementi obbligatori (giusta il capoverso 1):</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>registrazioni successive presso un’autorità di rilascio;</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u2">rilascio di un passaporto provvisorio:</listIntroduction><item><num>– </num><p>al di fuori degli orari d’ufficio ordinari,</p></item><item><num>– </num><p>il sabato, la domenica e nei giorni festivi legali;</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25.–</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>rilascio di un passaporto provvisorio in un aeroporto.</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50.–</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Supplementi facoltativi (giusta il capoverso 2):</p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u2">per particolari verifiche in relazione al rilascio di un documento d’identità ordinario o di un passaporto provvisorio:</listIntroduction><item><num>– </num><p>tempo di lavoro/tariffa oraria;</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>ritiro di un documento;</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>restituzione di un documento;</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40.–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>richiesta di documenti e trasmissione di documenti:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>emolumento di base,</p></item><item><num>– </num><p>spese giusta l’articolo 49.</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20.–</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">secondo i costi effettivi</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="143.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisverordnung, VAwG)" shortForm="VAwG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI)" shortForm="ODI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses (Ordonnance sur les documents d'identité, OLDI)" shortForm="OLDI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/468/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="2002-09-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2002-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5535</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 53 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Ripartizione degli emolumenti tra Confederazione e Cantoni</heading><content><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Documenti d’identità</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confederazione</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cantoni o  rappresentanze svizzere<br/>all’estero</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quota per <br/>la produzione<br/><br/>Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quota della<br/>Confederazione<br/>in senso stretto<br/>Fr.</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fr.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">CID</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Bambini</p></td><td><p>  3.80</p></td><td><p>  2.40</p></td><td><p>23.80</p></td></tr><tr><td><p>Adulti</p></td><td><p>  8.25</p></td><td><p>  5.15</p></td><td><p>51.60</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Bambini</p></td><td><p>17.70</p></td><td><p>11.10</p></td><td><p>31.20</p></td></tr><tr><td><p>Adulti</p></td><td><p>45.90</p></td><td><p>24.20</p></td><td><p>69.90</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto + CID assieme</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Bambini</p></td><td><p>25.70</p></td><td><p>11.10</p></td><td><p>31.20</p></td></tr><tr><td><p>Adulti</p></td><td><p>53.90</p></td><td><p>24.20</p></td><td><p>69.90</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Passaporto provvisorio</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">30.—</inline></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">  0.—</inline></p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-weight-normal">70.—</inline></p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>