{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-10-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-785_2012-10-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-785%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "404cd8eadc9b566d85960d90742c8486"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 785", "4A_356/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 16.10.2012 BGE 138 III 785 (4A_356/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 16.10.2012 BGE 138 III 785 (4A_356/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 16.10.2012 BGE 138 III 785 (4A_356/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 842 OR; Genossenschaft, Ausscheiden eines Genossenschafters durch Austritt. Unzul\u00e4ssigkeit einer statutarischen Bestimmung einer Genossenschaft, die das austretende Mitglied verpflichtet, eine schadensunabh\u00e4ngige Ausl\u00f6sungssumme zu leisten, d.h. ohne dass die Genossenschaft ihre durch den Austritt verursachte Sch\u00e4digung dartun muss (E. 2.1). Anwendung auf den konkreten Fall (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 842 CO; soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative, sortie d'un coop\u00e9rateur par d\u00e9mission. Est illicite la clause statutaire de la soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative qui contraint l'associ\u00e9 sortant \u00e0 verser une indemnit\u00e9 de d\u00e9part dite ind\u00e9pendante, c'est-\u00e0-dire sans que la coop\u00e9rative soit tenue de d\u00e9montrer l'existence d'un pr\u00e9judice entra\u00een\u00e9 par la d\u00e9mission de l'associ\u00e9 (consid. 2.1). Application au cas d'esp\u00e8ce (consid. 2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 842 CO; societ\u00e0 cooperativa, recesso di un socio mediante dimissioni. \u00c8 illecita la clausola statutaria della societ\u00e0 cooperativa che costringe il socio recedente a versare per la partenza una cosiddetta indennit\u00e0 indipendente, cio\u00e8 senza che la cooperativa sia tenuta a dimostrare l'esistenza di un danno causato dalle dimissioni del socio (consid. 2.1). Applicazione nel caso concreto (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:31:34", "Checksum": "a0bbef4133c52a4eb84e74f4199aa145"}