JAAC68.147 Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d’asilo del 3 marzo 2004 nel caso R.M.A., Bulgaria, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d’asilo [GICRA] 2004 n. 17 Art. 29 al. 2 Cst. Art. 30 al. 1 et art. 33 al. 1 PA. Droit d’être entendu et appréciation anticipée des preuves. 1. Le droit d’être entendu comprend diverses facultés dont celle de l’intéressé de s’exprimer avant le prononcé d’une décision qui lui est défavorable et celle de produire des preuves sur des faits susceptibles d’influencer la décision et d’en exiger l’administration (consid. 8). 2. Le droit d’être entendu n’empêche pas l’autorité de décision de procéder à une appréciation anticipée des preuves et d’en refuser l’administration, lorsqu’il peut être admis que ces preuves ne seraient manifestement pas susceptibles de conduire à une décision plus favorable au requérant (consid. 8). 3. Dans le cas d’espèce, l’Office fédéral des réfugiés a violé le droit d’être entendu. En particulier, il n’a pas permis à l’intéressé de s’exprimer de manière complète sur la pertinence des moyens de preuves que celui-ci avait offerts ni n’a indiqué la raison pour laquelle il avait été amené à en refuser l’administration (consid. 9 et 10). Art. 29 Abs. 2 BV . Art. 30 Abs. 1 und Art. 33 Abs. 1 VwVG. Anspruch auf rechtliches Gehör und antizipierte Beweiswürdigung. 1. Der Anspruch auf rechtliches Gehör beinhaltet unter anderem das Recht auf vorgängige Anhörung vor Ergehen eines negativen Entscheides sowie das Recht, zu entscheidrelevanten Tatsachen Beweise anzubieten und deren Abnahme zu verlangen (E. 8). 12. Der Anspruch auf rechtliches Gehör verbietet es der Behörde nicht, aufgrund einer antizipierten Würdigung die Abnahme von angebotenen Beweisen abzulehnen, wenn diese offensichtlich nicht geeignet sind, zu einem anderen Entscheid zu führen (E. 8). 3. Vorliegend hat das Bundesamt für Flüchtlinge (BFF) den Anspruch auf rechtliches Gehör verletzt, indem weder der Gesuchsteller sich umfassend zur Relevanz der anerbotenen Beweise äussern konnte noch das BFF die Verweigerung der Beweisabnahme begründet hat (E. 9 und 10). Art. 29 cpv. 2 Cost. Art. 30 cpv. 1 e art. 33 cpv. 1 PA. Diritto d’esser sentito e apprezzamento anticipato delle prove. 1. Il diritto d’essere sentito comprende varie facoltà, fra cui il diritto dell’interessato d’esprimersi prima della pronuncia di una decisione a lui sfavorevole, quella di fornire prove su fatti suscettibili d’influire sulla decisione e d’esigerne l’assunzione (consid. 8). 2. Il diritto d’essere sentito non impedisce l’autorità giudicante di procedere ad un apprezzamento anticipato delle prove, e di non assumerle, allorquando possa ammettere che dette prove non sono manifestamente suscettibili di condurla ad una decisione più favorevole al richiedente (consid. 8). 3. Nel caso concreto, l’Ufficio federale dei rifugiati ha violato il diritto d’essere sentito. Segnatamente, non ha consentito all’interessato d’esprimersi esaurientemente sulla rilevanza dei mezzi di prova offerti né ha indicato il motivo per cui è stato indotto a non assumere le prove offerte (consid. 9 e 10). Riassuntodeifatti: Ilrichiedente[RA],aconclusionedell’audizionesuimotivid’asilo,sièrifiutato difirmareilrelativoverbale. Il20agosto2003,l’Ufficiofederaledeirifugiati (UFR)nonèentratonelmeritodellasuccitatadomandad’asilo(art.32cpv.2 lett.adellalegge sull’asilodel26giugno 1998[LAsi],RS 142.31). Nel gravame,il ricorrentehafattovalereunaviolazionedelsuodirittod’esseresentito. LaCommissionesvizzeradiricorsoinmateriad’asilo(CRA)haaccolto ilgravameinoltratodalricorrente,annullatoladecisioneimpugnatae rinviatogliattidicausaall’autoritàinferiorepernuovogiudizioaisensidei considerandi. Estrattodeiconsiderandi: 8. Ildirittod’esseresentitogarantitodall’art.29cpv.2dellaCostituzione federaledellaConfederazioneSvizzeradel18aprile1999(Cost.,RS101) comprendevariefacoltà,fracuiildirittodell’interessatod’esprimersiprima dellapronunciadiunadecisionealuisfavorevole,quelladifornireprovesu 2fattisuscettibilid’influiresulladecisioneed’esigernel’assunzione,quelladi partecipareall’assunzionedelleproveoperlomenodipotersiesprimeresui suoirisultati,nellamisuraincuiessipossanoinfluiresulladecisione,nonché quellad’ottenereunadecisionemotivata( DTF126I15 consid.2a/aanonché GiurisprudenzaedinformazionidellaCommissionesvizzeradiricorsoin materiad’asilo[GICRA]1994n.29erelativiriferimenti). Taledirittonon impedisceall’autoritàdiprocedereaunapprezzamentoanticipatodelle prove,seèconvintachenonpotrebberocondurlaamodificarelasuaopinione (DTF124I208 consid.4a, DTF122II464 consid.4a). Inaltritermini,nonè violatoildirittod’esseresentitodellaparteovel’autorità,inseguitoaduna valutazioneanticipata,possaammetteresenzaarbitriocheilconvincimento daessaraggiuntoinbasealleprovedicuidisponenonsarebbemodificatodal risultato,persinosefavorevoleall’interessato,dell’assunzionedideterminate ulterioriprove(GICRA1995n.23). Peraltro,l’obbligodellamotivazione èformalitàessenziale,esedaunlatorappresentaunlimiteintrinseco allalibertàdiconvincimento,costringendol’autoritàgiudicantearendere ragionedellarazionalitàdell’itinerarioseguitopergiungerealladecisione, dall’altrosiconfiguraqualepremessalogicaimprescindibileperl’esercizio delsuccessivocontrollosullelineediformazionediquelconvincimento. L’autoritàgiudicantehapertantol’obbligodiesplicitare,nelmodopiùrigoroso ecompletopossibileedesigibile,lamotivazionepostaabasedelladecisione adottata,ancorandocosìilprincipiodelliberoconvincimentoallanecessità diindicazionespecificadeirisultatiacquisitiedeicriteriadottati,alfinedi evitarechedettoprincipiovengaattuatoperunusoarbitrario(GICRA1995 n.12). 9. LaCRAconstatachedalverbaled’audizionedel18agosto2003risultache ilricorrentesièrifiutatodifirmareilverbalemedesimodoporilettura. Per contro,nonèverbalizzatoilmotivodelrifiuto. Sulmotivodelrifiutoviè un’indicazionenell’attestatodellarappresentantedell’istituzionedisoccorso presenteall’audizione,edun’altrainunanotainternadell’UFR.Nell’attestato, larappresentantedell’istituzionedisoccorsohasegnalato: «IlRArifiutadi firmareilverbale,dichiaradinonessersipotutoesprimereliberamenteed esaurientemente. Lasuaprotestaèfondata,ritengochedebbaessereassistito giuridicamente. Ilrecuperodelladocumentazioneclinicacheavrebbeaffidato aunsacerdotediAnnemasse,sullaqualesibaserebbelasuadenuncia,viene ritenutoargomentononpertinente,glisiimpediscedidiscuterlo. IlRAviene zittitodurantelasuadichiarazioneconclusivainerenteimotividifugaedi richiestad’asiloedeveinsisteremoltoperchésiamessaaverbale». Nellanota internadell’UFR,èindicatocheilrichiedentesièrifiutatodifirmareilverbale d’audizioneperchéavrebbevolutochel’UFRl’aiutassearecuperarelasua documentazionemedicadepositataadAnnemasseenonvorrebbecapireche ciònonincombeall’UFR. Stantelesufferitepremesse,nonvièmotivodidubitarecheleragionidel rifiuto,dapartedelricorrente,difirmareilverbaledel18agosto2003 sialegatoallaproblematicasull’offertadiprovedapartedelmedesimo. Infatti,ilpiùvoltecitatoverbaledel18agosto2003nonriportaalcuna indicazioneconriferimentoalladiscussionechevièstatainrelazionealla documentazioneclinicaoggettodell’offertadiprove. Orbene,ilricorrenteha dirittod’esprimersisulleprovecheintendeversareagliatti,odicuiesige l’assunzione,ediciòdeveesseredatoriscontronelverbaled’audizione, 3amaggiorragioneallorquandol’UFRnonintendeassumeredetteprove ointendescartarlenell’ambitodiunavalutazioneanticipata. Neppure nelladecisioneimpugnata,onellarispostaalricorso,l’UFRhafornitouna qualsivogliaragionesulmotivopercuinonhaaccordatoalricorrenteun termineperl’inoltrodeidocumentiofferti,rispettivamentesuimotivipercui lihascartatisecondounavalutazioneanticipatadelleprove. Nonsoccorre l’UFRl’argomentosecondocuiincombealricorrentediprodurreleprove dicuiintendevalersi,giacchéindiscussionenonètantolaquestionedi sapereachiincombedifornireimezzidiprova,quantopiuttostoildiritto alladiscussioneedeventualmenteall’assunzionedelleproveofferte. Tuttavia, dellaragionepercuiilricorrentevolevaoffrireleprovedicuitrattasinonvi ètraccianelverbale,comenonviètracciadelmotivopercuil’UFRnongli haconcessountermineperl’inoltrodelleprovestesse. Peraltro,lafacoltà dataall’autoritàdivalutareanticipatamenteunmezzodiprova,equindidi scartarloseeffettivamenteininfluente,nondevesconfinarenell’arbitrarietà. Inaltritermini,l’autoritàgiudicantedeveesporreimotivichel’hannoindotta anegarel’assunzionediundeterminatomezzodiprova. Nelcasoconcreto, tuttavia,l’UFRsièlimitatoascartarel’offertadiprove,senzaindicazione alcunadeimotivi,impedendocosìall’insorgentediricorrereconcriteri adeguatieall’autoritàdiricorsod’effettuarel’indispensabileverificadella fondatezzadelsuooperato. 10. Ildirittodiesseresentitoessendodinaturaformale,lasuaviolazione implica,inprincipio,l’annullamentodelladecisioneimpugnata,senzacheil ricorrentedebbaprovareuninteressematerialealsuoannullamento. Èfatta eccezioneaquestaregolarigida-edunquelaviolazionepuòesseresanata insedericorsuale-allorquandol’interessatoabbialafacoltàdiesprimersi innanziadun’autoritàdiricorsochegodedipienacognizione,ilvizionon siagrave,ragionepercuil’annullamentodelgiudizioquerelatoconrimando all’autoritàinferiorecostituirebbeun’inutileformalità(GICRA1994n.29;1998 n.34= GAAC63.41) Nelcasoinesame,l’UFRharesolasuadecisioneviolando,inmodograve, unaregolafondamentalediprocedura,qualeildirittod’esseresentito. Nediscendecheladecisionedell’UFRdev’essereannullataegliattidi causarinviatiall’autoritàinferioreaffinchéproceda,intempiragionevoli (art.29cpv.1Cost.),acompletarel’istruttoriaeapronunciareunanuova decisione. L’autoritàdiprimaistanzadovrà,inparticolare,procedereaduna nuovaaudizione,ondeconferirealricorrentelafacoltàd’esprimersi,infine esaurientemente,sullarelazionefraimezzidiprovaoffertieimotivid’asilo allegati,nonchésullalororilevanzadalprofilodell’asilocomedell’esecuzione dell’allontanamento. Talidichiarazioniandrannoverbalizzate. Sedelcaso, l’UFRassegneràinoltrealricorrenteuntermineperl’esibizionedisiffatti mezzidiprovanonchédelrefertomedicocontenentelerisultanzedell’evocato esameneurologicodel9gennaio2004. 4Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 68.147 - Estratto della sentenza della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo del 3 marzo 2004 nel caso R.M.A., Bulgaria, anche pubblicato in Giurisprudenza ed informazioni della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GI... In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 2004 Année Anno Band 68 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 006 344 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.