{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-129-II-238_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=272&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-238%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "816bd1e4905faa43dd5cbdea77ca5c18"}, "Num": ["BGE 129 II 238"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 129 II 238"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 129 II 238"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 129 II 238"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e4rmschutz, Baubewilligung in einem Stadtgebiet mit Strassenl\u00e4rmbelastung (Art. 22 und 25 USG, Art. 9 LSV, Art. 19 Abs. 1 RPG). Zur Bestimmung, ob ein Grundst\u00fcck mit einer hinreichenden Zufahrt im Sinne des Raumplanungsrechts erschlossen ist, sind die Anforderungen des Bundesgesetzes \u00fcber den Umweltschutz zu beachten (E. 2). Tragweite von Art. 22 USG und Ber\u00fccksichtigung einer voraussehbaren \u00c4nderung der L\u00e4rmbelastung aufgrund eines Strassensanierungsprojektes bei der Erteilung einer Baubewilligung f\u00fcr ein Wohngeb\u00e4ude (E. 3). Begrenzung der durch den Bau eines neuen Geb\u00e4udes ausgel\u00f6sten Reflexion des Strassenl\u00e4rms (E. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection contre le bruit, permis de construire dans un secteur urbain expos\u00e9 au bruit routier (art. 22 et 25 LPE, art. 9 OPB, art. 19 al. 1 LAT). Prise en consid\u00e9ration des exigences de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement pour d\u00e9terminer si un terrain jouit d'un \u00e9quipement en voies d'acc\u00e8s adapt\u00e9, au sens du droit de l'am\u00e9nagement du territoire (consid. 2). Port\u00e9e de l'art. 22 LPE et prise en compte, lors de l'octroi d'un permis de construire pour un b\u00e2timent comprenant des habitations, d'une \u00e9volution du niveau des immissions de bruit gr\u00e2ce \u00e0 l'assainissement pr\u00e9vu d'une route (consid. 3). Limitation de l'effet de r\u00e9flexion du bruit routier entra\u00een\u00e9 par la construction d'un nouveau b\u00e2timent (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione contro il rumore, permesso di costruzione in un'area urbana esposta al rumore del traffico stradale (art. 22 e 25 LPAmb, art. 9 OIF, art. 19 cpv. 1 LPT). Presa in considerazione delle esigenze della legge federale sulla protezione dell'ambiente per determinare se un terreno disponga di un accesso sufficiente secondo la legislazione sulla pianificazione del territorio (consid. 2). Portata dell'art. 22 LPAmb e presa in considerazione, al momento del rilascio di un permesso di costruzione per uno stabile abitativo, di un'evoluzione del livello delle immissioni foniche in seguito al previsto risanamento di una strada (consid. 3). Limitazione dell'effetto di riflessione del rumore stradale in seguito alla costruzione di un nuovo immobile (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:16:55", "Checksum": "d0139ff5ef9e889493d7376e55d8b39e"}