{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-106-III-8_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=220&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-III-8%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "583c00572e8cdb4f6845eb0fb5ef6bda"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 III 8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1980 BGE 106 III 8"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1980 BGE 106 III 8"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1980 BGE 106 III 8"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibung gegen einen Minderj\u00e4hrigen. Eine Betreibung, die freies Kindesverm\u00f6gen im Sinne von Art. 323 Abs. 1 ZGB betrifft, ist ausschliesslich gegen den Minderj\u00e4hrigen anzuheben und durchzuf\u00fchren. Der Inhaber der elterlichen Gewalt ist in einem solchen Fall nicht Kraft seiner Stellung als gesetzlicher Vertreter, sondern nur mit besonderer Erm\u00e4chtigung befugt, Beschwerde zu f\u00fchren (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Poursuite contre un mineur. La poursuite qui porte sur des biens lib\u00e9r\u00e9s, au sens de l'art. 323 al. 1 CC, doit \u00eatre ouverte et conduite exclusivement contre le mineur. En pareil cas, le d\u00e9tenteur de l'autorit\u00e9 parentale n'est pas habilit\u00e9 \u00e0 porter plainte en qualit\u00e9 de repr\u00e9sentant l\u00e9gal, mais uniquement s'il est au b\u00e9n\u00e9fice d'une autorisation sp\u00e9ciale (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione nei confronti di un minorenne. L'esecuzione relativa a beni di cui il figlio minorenne ha l'amministrazione e il godimento ai sensi dell'art. 323 cpv. 1 CC va avviata ed attuata esclusivamente nei suoi confronti. In tale caso il titolare dell'autorit\u00e0 parentale non \u00e8 legittimato a presentare reclamo quale rappresentante legale, ma soltanto se sia stato a ci\u00f2 specialmente autorizzato (consid. 3, 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:02:35", "Checksum": "1f8915aa5e2b31cdb144a07b014c3b13"}