{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-1_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-1%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "2525214895b97f01a933c0c9466ac077"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 87 II 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1961 BGE 87 II 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1961 BGE 87 II 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1961 BGE 87 II 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ehescheidung. Unter welchen Voraussetzungen kann ein Ehegatte, der die Ehe gebrochen hat, die Scheidung wegen tiefer Zerr\u00fcttung im Sinne von Art. 142 ZGB durchsetzen?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Divorce. A quelles conditions un \u00e9poux adult\u00e8re peut-il obtenir le divorce pour incompatibilit\u00e9 d'humeur selon l'art. 142 CC?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divorzio. A quali condizioni un coniuge adultero pu\u00f2 ottenere il divorzio per turbazione delle relazioni coniugali nel senso dell'art. 142 CC?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:06:04", "Checksum": "ff9ba204824390f03409c5a1702569cd"}