Verordnung der Bundesversammlung vom 17. Juni 2022 über das Arbeitsverhältnis der Leiterin oder des Leiters des Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Bundesversammlung vom 17. Juni 2022 über das Arbeitsverhältnis der Leiterin oder des Leiters des Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l’Assemblée fédérale du 17 juin 2022  concernant les rapports de travail du chef du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell’Assemblea federale del 17 giugno 2022 concernente il rapporto di lavoro del capo dell’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901/de"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/232/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>235.171.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung der Bundesversammlung <br/>über das Arbeitsverhältnis der Leiterin oder des Leiters des Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten</docTitle></p><p>vom 17. Juni 2022 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 43 Absatz 3<sup>bis</sup> des Datenschutzgesetzes <br/>vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> (DSG), <br/>nach Einsicht in den Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 27. Januar 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 345</ref></p></authorialNote> <br/>und in die Stellungnahme des Bundesrates vom 16. Februar 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 432 </ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt das Arbeitsverhältnis der Leiterin oder des Leiters des Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten (Beauftragte oder Beauftragter).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit diese Verordnung keine besonderen Regelungen enthält, ist für das Arbeitsverhältnis der oder des Beauftragten das Bundespersonalrecht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zuständige Stelle</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Die Vereinigte Bundesversammlung ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wahl der oder des Beauftragten nach Artikel 43 Absatz 1 DSG; und</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Amtsenthebung der oder des Beauftragten nach Artikel 44 Absatz 3 DSG.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gerichtskommission bereitet die Arbeitgeberentscheide nach Absatz 1 vor. Sie unterbreitet der Vereinigten Bundesversammlung Wahlvorschläge sowie Anträge betreffend die Amtsenthebung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Für die weiteren Arbeitgeberentscheide ist die Gerichtskommission zuständig.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Begründung des Arbeitsverhältnisses und Amtsdauer</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begründung des Arbeitsverhältnisses</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Arbeitsverhältnis der oder des Beauftragten wird durch zustimmungsbedürftige Wahlverfügung der Bundesversammlung begründet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einzelheiten des Arbeitsverhältnisses werden durch die Gerichtskommission in der Regel vor der Wahl festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Es gibt keine Probezeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Die oder der Beauftragte legt weder einen Eid noch ein Gelübde ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Amtsdauer richtet sich nach Artikel 44 Absatz 1 DSG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die oder der Beauftragte scheidet am Ende des Jahres aus ihrem oder seinem Amt aus, in dem sie oder er das 68. Altersjahr vollendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die frei gewordene Stelle wird für den Rest der Amtsdauer wiederbesetzt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besoldung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Lohn</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die oder der Beauftragte wird in der Lohnklasse 34 nach Artikel 36 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> (BPV) eingereiht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gerichtskommission bestimmt den Anfangslohn. Dabei berücksichtigt sie das Alter, die Ausbildung und die Berufs- und Lebenserfahrung der zu wählenden Person sowie die Lage auf dem Arbeitsmarkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Der Lohn erhöht sich auf den 1. Januar jedes Jahres um drei Prozent des Höchstbetrags der Lohnklasse, bis er diesen Höchstbetrag erreicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zulagen zum Lohn</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Es werden weder Leistungsprämien nach Artikel 49 BPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> noch Spontanprämien nach Artikel 49<i>a</i> BPV ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Gewährung einer Arbeitsmarktzulage nach Artikel 50 Absatz 1 BPV ist die Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte erforderlich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Berufliche Vorsorge</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die oder der Beauftragte ist im Rahmen des Vorsorgewerks Bund versichert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Weitere Rechte und Pflichten aus dem Arbeitsverhältnis</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Beschäftigungsgrad</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Der Beschäftigungsgrad der oder des Beauftragten beträgt 100 Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Wohnsitz</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die oder der Beauftragte muss in der Schweiz Wohnsitz haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Gerichtskommission gilt nach Artikel 320 Ziffer 2 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> als vorgesetzte Behörde, die für die Entbindung vom Amtsgeheimnis zuständig ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Vorläufige Einstellung im Amt</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Für die vorläufige Einstellung im Amt bei einer Strafverfolgung wegen strafbarer Handlungen, die sich unmittelbar auf die amtliche Tätigkeit oder Stellung beziehen, gilt Artikel 14 Absatz 5 des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Artikel 103 und 103<i>a </i>BPV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> sind nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Entschädigung bei Auflösung des Arbeitsverhältnisses</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichtskommission kann der oder dem Beauftragten bei Auflösung des Arbeitsverhältnisses eine Entschädigung im Umfang von höchstens einem Jahreslohn zusprechen, wenn der Einzelfall dies rechtfertigt. Sie berücksichtigt dabei insbesondere das Alter, die berufliche und persönliche Situation, die Dauer der Amtstätigkeit der betreffenden Person und die Umstände der Auflösung des Arbeitsverhältnisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausrichtung einer Entschädigung bedarf der Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Eine Entschädigung ist ausgeschlossen, wenn die betreffende Person:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>infolge Erreichens der Altersgrenze nach Artikel 4 Absatz 2 aus dem Amt ausscheidet;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>wegen schwerer Verletzung von Amtspflichten des Amtes enthoben oder nicht wiedergewählt worden ist; oder</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>aus freien Stücken das Arbeitsverhältnis gekündigt hat oder zur Wiederwahl nicht mehr antritt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Entschädigung wird in Form einer Kapitalleistung ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_5/listintro"> Sie muss ganz oder teilweise zurückerstattet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_12/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die betreffende Person innerhalb eines Jahres nach der Auflösung des Arbeitsverhältnisses ein neues Arbeitsverhältnis eingeht; und</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Gerichtskommission unter Berücksichtigung der Höhe der Entschädigung, der Anzahl Monate ohne Arbeitsverhältnis und der Höhe des neuen Einkommens eine Rückerstattung für angemessen hält.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Datenbearbeitung</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Datenbearbeitung richtet sich nach der Verordnung vom 22. November 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.111.4</b></ref></p></authorialNote> über den Schutz von Personendaten des Bundespersonals. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen der Parlamentsverwaltungsverordnung vom 3. Oktober 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.115</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Diese Verordnung der Bundesversammlung tritt nur zusammen mit der Änderung vom 17. Juni 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 231</ref>. Tritt am 1. September 2023 in Kraft.</p></authorialNote> des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>