{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-172_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=214&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-172%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "2aa91d8e65da40aa6f500bda18383eeb"}, "Num": ["BGE 115 Ia 172"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 115 Ia 172"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 115 Ia 172"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 115 Ia 172"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Ablehnung eines Richters. - Umst\u00e4nde, die objektiv geeignet sind, den Anschein von Befangenheit und die Gefahr der Parteilichkeit zu begr\u00fcnden, reichen zur Ablehnung eines Richters aus (E. 3). - Fall eines Ersatzrichters einer Kassationsinstanz, der einen Zeitungsartikel \u00fcber die erstinstanzliche Verhandlung schrieb, welcher er als Journalist beigewohnt hatte, und dessen Verhalten an einem \u00f6ffentlichen Ort Zweifel an der Unparteilichkeit begr\u00fcnden konnte (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Cst., art. 6 par. 1 CEDH: r\u00e9cusation. - Des circonstances objectivement propres \u00e0 susciter l'apparence d'une pr\u00e9vention et \u00e0 faire na\u00eetre un risque de partialit\u00e9 suffisent pour justifier la r\u00e9cusation d'un juge (consid. 3). - Cas d'un juge de cassation suppl\u00e9ant qui avait \u00e9crit un article sur l'audience de premi\u00e8re instance apr\u00e8s y avoir assist\u00e9 en tant que journaliste et dont le comportement dans un lieu public pouvait faire douter de l'impartialit\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 Cost., art. 6 n. 1 CEDU: ricusazione. - Circostanze obiettivamente idonee a suscitare l'apparenza di una prevenzione e a far sorgere un rischio di parzialit\u00e0 bastano per giustificare la ricusazione di un giudice (consid. 3). - Caso di un giudice di cassazione supplente che aveva scritto un articolo sull'udienza di prima istanza dopo avervi assistito quale giornalista e il cui comportamento in un luogo pubblico poteva dar luogo a dubbi sulla sua imparzialit\u00e0 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:40:25", "Checksum": "cce202f4e01eddbab2a71a9320c0a934"}