Stockholmer Zusatzvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben auf Waren <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.131"/><FRBRname xml:lang="it" value="Atto aggiuntivo di Stoccolma del 14 luglio 1967 all'Accordo di Madrid sulla repressione delle false o ingannevoli indicazioni di provenienza" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Acte additionnel de Stockholm du 14 juillet 1967 à l'Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Stockholmer Zusatzvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben auf Waren" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/xml"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.232.111.131 </docNumber></p><p> AS <b>1970</b> 681; BBl <b>1968</b> II 897</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Artikel der vorliegenden Zusatzvereinb. wurden mit Überschriften versehen, um die Lektüre des Text zu erleichtern.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Stockholmer Zusatzvereinbarung vom 14. Juli 1967</docTitle></p><p>zum Madrider Abkommen über die Unterdrückung<br/>falscher oder irreführender Herkunftsangaben</p><p>Abgeschlossen in Stockholm am 14. Juli 1967<br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 2. Dezember 1969<authorialNote><p> Art. 1 Ziff. 4 des BB vom 2. Dez. 1969 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1970/600_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1970 </b>600</ref>)</p></authorialNote><br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 26. Januar 1970<br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 26. April 1970</p><p> (Stand am 15. Juli 2024)</p></preface><preamble/><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>[Übertragung der Aufgaben der Verwahrstelle hinsichtlich<br/>des Madrider Abkommens]</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Beitrittsurkunden zum Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben auf Waren vom 14. April 1891<authorialNote><p> [AS <b>12</b> 1008]</p></authorialNote> (im folgenden als «das Madrider Abkommen» bezeichnet), revidiert in Washington am 2. Juni 1911<authorialNote><p> [BS <b>11 </b>965]</p></authorialNote>, in Den Haag am 6. November 1925<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/44/295_305_301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.232.111.11</b></ref></p></authorialNote>, in London am 2. Juni 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/1253_1293_1281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.232.111.12</b></ref></p></authorialNote> und in Lissabon am 31. Oktober 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/141_138_145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.232.111.13</b></ref></p></authorialNote> (im folgenden als «die Lissaboner Fassung» bezeichnet), werden beim Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges Eigentum (im folgenden als «der Generaldirektor» bezeichnet) hinterlegt, der diese Hinterlegungen den Vertragsländern des Abkommens notifiziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>[Anpassung der Bezugnahmen im Madrider Abkommen auf einzelne Bestimmungen der Pariser Verbandsübereinkunft]</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die Bezugnahmen in den Artikeln 5 und 6 Absatz (2) der Lissaboner Fassung auf die Artikel 16, 16<sup>bis</sup> und 17<sup>bis</sup> der Hauptübereinkunft<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/123_119_127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.232.03</b></ref></p></authorialNote> gelten als Bezugnahmen auf die diesen Artikeln entsprechenden Bestimmungen der Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/620_620_620" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.232.04</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>[Unterzeichnung und Ratifikation der Zusatzvereinbarung und Beitritt zu dieser Zusatzvereinbarung]</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>1)  Jedes Vertragsland des Madrider Abkommens kann diese Zusatzvereinbarung unterzeichnen, und jedes Land, das die Lissaboner Fassung ratifiziert hat oder ihr beigetreten ist, kann diese Zusatzvereinbarung ratifizieren oder ihr beitreten.</p><p>2)  Die Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunden werden beim Generaldirektor hinterlegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>[Automatische Annahme der Artikel 1 und 2<br/>durch die der Lissaboner Fassung beitretenden Länder]</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Jedes Land, das die Lissaboner Fassung weder ratifiziert hat noch ihr beigetreten ist, wird von dem Zeitpunkt an, zu dem sein Beitritt zur Lissaboner Fassung wirksam wird, gleichzeitig durch die Artikel 1 und 2 dieser Zusatzvereinbarung gebunden; jedoch wird dieses Land, wenn zu diesem Zeitpunkt diese Zusatzvereinbarung noch nicht gemäss Artikel 5 Absatz (1) in Kraft getreten ist, durch die Artikel 1 und 2 dieser Zusatzvereinbarung erst von dem Zeitpunkt an gebunden, zu dem diese Zusatzvereinbarung gemäss Artikel 5 Absatz (1) in Kraft tritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>[Inkrafttreten der Zusatzvereinbarung]</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>1)  Diese Zusatzvereinbarung tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem das Stockholmer Übereinkommen vom 14. Juli 1967<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/602_603_603" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.230</b></ref></p></authorialNote> zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum in Kraft tritt; jedoch tritt diese Zusatzvereinbarung, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht mindestens zwei Ratifikationsurkunden oder zwei Beitrittsurkunden zu dieser Zusatzvereinbarung hinterlegt worden sind, erst zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem zwei Ratifikationsurkunden oder zwei Beitrittsurkunden zu dieser Zusatzvereinbarung hinterlegt worden sind.</p><p>2)  Für jedes Land, das seine Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunde nach dem Zeitpunkt, zu dem diese Zusatzvereinbarung gemäss Absatz (1) in Kraft tritt, hinterlegt, tritt diese Zusatzvereinbarung drei Monate nach dem Zeitpunkt der Notifizierung seiner Ratifikation oder seines Beitritts durch den Generaldirektor in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>[Unterzeichnung usw. der Zusatzvereinbarung]</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>1)  Diese Zusatzvereinbarung wird in einer Urschrift in französischer Sprache unterzeichnet und bei der schwedischen Regierung hinterlegt.</p><p>2)  Diese Zusatzvereinbarung liegt bis zu ihrem Inkrafttreten gemäss Artikel 5 Absatz (1) in Stockholm zur Unterzeichnung auf.</p><p>3)  Der Generaldirektor übermittelt zwei von der schwedischen Regierung beglaubigte Abschriften des unterzeichneten Textes dieser Zusatzvereinbarung den Regierungen aller Vertragsländer des Madrider Abkommens und der Regierung jedes anderen Landes, die es verlangt.</p><p>4)  Der Generaldirektor lässt diese Zusatzvereinbarung beim Sekretariat der Vereinten Nationen registrieren.</p><p>5)  Der Generaldirektor notifiziert den Regierungen aller Vertragsländer des Madrider Abkommens die Unterzeichnungen, die Hinterlegungen von Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunden, das Inkrafttreten und alle anderen erforderlichen Mitteilungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>[Übergangsbestimmung]</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Bis zur Amtsübernahme durch den ersten Generaldirektor gelten Bezugnahmen in dieser Zusatzvereinbarung auf den Generaldirektor als Bezugnahmen auf den Direktor der Vereinigten Internationalen Büros zum Schutz des geistigen Eigentums.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die hierzu gehörig bevollmächtigten Unterzeichneten diese Zusatzvereinbarung unterschrieben.</p><p>Geschehen zu Stockholm am 14. Juli 1967.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.131"/><FRBRname xml:lang="it" value="Atto aggiuntivo di Stoccolma del 14 luglio 1967 all'Accordo di Madrid sulla repressione delle false o ingannevoli indicazioni di provenienza" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Acte additionnel de Stockholm du 14 juillet 1967 à l'Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Stockholmer Zusatzvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben auf Waren" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/681_679_680/20240715/de/xml"/><FRBRdate date="1970-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1967-07-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 15. Juli 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Diese Veröffentlichung ergänzt die früheren in <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/224_224_224" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1977</b> 224</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/220_220_220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 220</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/711_711_711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 711</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 773</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/363" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 363</ref>.  Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">www.fedlex.admin.ch/de/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation</p><p>Beitritt (B)</p><p>Nachfolgeerklärung (N)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Ägypten</p></td><td><p>  3. Dezember</p></td><td><p>1974 B</p></td><td><p>  6. März</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Algerien</p></td><td><p>24. März</p></td><td><p>1972 B</p></td><td><p>  5. Juli</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td><p>22. März</p></td><td><p>2013 B</p></td><td><p>22. Juni</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>29. April</p></td><td><p>1975 B</p></td><td><p>12. August</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland</p></td><td><p>19. Juni</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>19. September</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich</p></td><td><p>  2. Mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>12. August</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p> Europäische Departemente,  Überseeische Departemente und  Überseeische Gebiete</p></td><td><p>  2. Mai</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>12. August</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>18. März</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>18. Juni</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Irland</p></td><td><p>27. März</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Israel</p></td><td><p>30. Juli</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Italien</p></td><td><p>20. Januar</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Japan</p></td><td><p>20. Januar</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Kuba</p></td><td><p>  4. Juli</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>21. Februar</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>25. Mai</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Moldau</p></td><td><p>  5. Januar</p></td><td><p>2001 B</p></td><td><p>  5. April</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>27. Juni</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  4. Oktober</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>2006 N</p></td><td><p>  3. Juni</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>26. März</p></td><td><p>1991 B</p></td><td><p>26. Juni</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td><p>12. August</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td><p>26. Januar</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td><p>18. Februar</p></td><td><p>2000 B</p></td><td><p>18. Mai</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td><p>30. Dezember</p></td><td><p>1992 N</p></td><td><p>  1. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Spanien</p></td><td><p>  8. Mai</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>14. August</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td><p>18. Dezember</p></td><td><p>1992 N</p></td><td><p>  1. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn</p></td><td><p>18. Dezember</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1970</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>