{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-33_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=306&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-33%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "e1d51fce47d293b6a078e7862d0ed989"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 V 33"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1991 BGE 117 V 33"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1991 BGE 117 V 33"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1991 BGE 117 V 33"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 lit. a, Art. 27 Abs. 1 und Abs. 2, Art. 29, Art. 30 Abs. 2, Art. 44 und 73 BVG, Art. 2 und 13 der Verordnung \u00fcber die Erhaltung des Vorsorgeschutzes und die Freiz\u00fcgigkeit vom 12. November 1986: Hinterlassenenleistungen, Freiz\u00fcgigkeitsleistung und freiwillige Versicherung der Selbst\u00e4ndigerwerbenden. - Begriff der Erhaltung des Vorsorgeschutzes im Sinne des BVG (Erw. 2d). - Die Vorsorgeeinrichtung muss den Versicherten auf alle gesetzlich und reglementarisch vorgesehenen M\u00f6glichkeiten der Erhaltung des Vorsorgeschutzes hinweisen. Die Information hat nach dem vom Bundesrat aufgestellten und als gesetzm\u00e4ssig erkannten Verfahren zu erfolgen. Der Versicherte ist bei Eintritt des Freiz\u00fcgigkeitsfalles von Amtes wegen und vollst\u00e4ndig \u00fcber die Formen der Erhaltung des Vorsorgeschutzes zu informieren (Freiz\u00fcgigkeitspolice oder Freiz\u00fcgigkeitskonto; Erw. 3c). - Das Eidg. Versicherungsgericht ist im Rahmen von Art. 73 Abs. 4 BVG nicht zust\u00e4ndig zur Beurteilung einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage gegen eine Vorsorgeeinrichtung (Erw. 3d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 let. a, art. 27 al. 1 et al. 2, art. 29, art. 30 al. 2, art. 44 et 73 LPP, art. 2 et 13 de l'ordonnance sur le maintien de la pr\u00e9voyance et le libre passage du 12 novembre 1986: Prestations pour survivants, prestation de libre passage et assurance facultative des ind\u00e9pendants. - Notion du maintien de la pr\u00e9voyance au sens de la LPP (consid. 2d). - L'institution de pr\u00e9voyance est tenue d'informer l'assur\u00e9 de toutes les possibilit\u00e9s de maintenir la pr\u00e9voyance qu'offrent la loi et son r\u00e8glement, conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure institu\u00e9e par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral, dont la l\u00e9galit\u00e9 doit \u00eatre admise, laquelle consiste \u00e0 renseigner d'office et de mani\u00e8re compl\u00e8te l'assur\u00e9, lors de la survenance du cas de libre passage, sur les formes assurant le maintien de la pr\u00e9voyance (police de libre passage ou compte de libre passage; consid. 3c). - Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances n'est pas comp\u00e9tent dans le cadre de l'art. 73 al. 4 LPP pour conna\u00eetre d'une action en responsabilit\u00e9 civile intent\u00e9e contre une institution de pr\u00e9voyance (consid. 3d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 lett. a, art. 27 cpv. 1 e cpv. 2, art. 29, art. 30 cpv. 2, art. 44 73 LPP, art. 2 e 13 dell'ordinanza sul mantenimento della previdenza e del libero passaggio del 12 novembre 1986: Prestazioni per superstiti, prestazione di libero passaggio e assicurazione facoltativa degli indipendenti. - Nozione di mantenimento della previdenza ai sensi della LPP (consid. 2d). - L'istituto di previdenza \u00e8 tenuto ad indicare all'assicurato tutte le possibilit\u00e0 esistenti per il mantenimento della previdenza secondo la legge e il regolamento, giusta la procedura stabilita dal Consiglio federale la cui legalit\u00e0 \u00e8 da ammettere e la quale consiste nell'informare d'ufficio e esaurientemente l'assicurato quando interviene un caso di libero passaggio sulle modalit\u00e0 che assicurano il mantenimento della previdenza (polizza di libero passaggio o conto di libero passaggio; consid. 3c). - Il Tribunale federale delle assicurazioni non \u00e8 competente, nell'ambito dell'art. 73 cpv. 4 LPP, a statuire su un'azione di responsabilit\u00e0 di diritto civile promossa contro un istituto di previdenza (consid. 3d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:49:48", "Checksum": "9288cf3a10cb9115e92f4f7774f72ffc"}