{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-111-V-219_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-219%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "519603fd97390778f8fca9587d72c7b2"}, "Num": ["BGE 111 V 219"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 111 V 219"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 111 V 219"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 111 V 219"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 IVG, Art. 88bis Abs. 2 lit. a IVV. - Die Ausgleichskasse kann - abgesehen von den F\u00e4llen der Meldepflichtverletzung - die Ausrichtung der Versicherungsleistung einstellen, wenn sie im Revisionsverfahren die Dokumente nicht erh\u00e4lt, deren Auflage sie innert einer bestimmten Frist unter Androhung des Leistungsentzuges verlangt hat (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; Erw. 1). - Diese Einstellung ist nicht an die Bedingung gekn\u00fcpft, dass die Verwaltung die gesamte f\u00fcr die Beurteilung n\u00f6tige Dokumentation verlangt hat: es gen\u00fcgt, dass sie die Auflage der grundlegenden Dokumente verlangt hat, die geeignet sind, \u00fcber die materiellen Anspr\u00fcche des Versicherten zu befinden, wobei sie die M\u00f6glichkeit hat, sp\u00e4ter n\u00f6tigenfalls erg\u00e4nzende Angaben anzufordern (Erw. 2). - Die weitere Verwaltungsverf\u00fcgung, welche die Ausgleichskasse erlassen muss, wenn die verlangte, bisher fehlende Dokumentation eingereicht ist, kann ihre Wirkungen zeitlich h\u00f6chstens bis zum Datum der Einstellung entfalten, das in der mit Resolutiv-Bedingung versehenen Verf\u00fcgung festgesetzt worden ist (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 LAI, art. 88bis al. 2 let. a RAI. - La caisse de compensation peut - en dehors des cas de violation de l'obligation de renseigner - supprimer le versement de la prestation assur\u00e9e si elle n'obtient pas, \u00e0 l'occasion d'une proc\u00e9dure de r\u00e9vision, les pi\u00e8ces dont elle a, sous menace de suppression de la prestation, requis la production dans un d\u00e9lai d\u00e9termin\u00e9 (confirmation de la jurisprudence; consid. 1). - La suppression de la prestation n'est pas subordonn\u00e9e \u00e0 la condition que l'administration ait demand\u00e9 toutes les pi\u00e8ces n\u00e9cessaires pour statuer au fond: il suffit qu'elle ait requis la production des donn\u00e9es de base propres \u00e0 fonder une d\u00e9cision sur les pr\u00e9tentions de l'assur\u00e9, la facult\u00e9 de recueillir ult\u00e9rieurement des renseignements compl\u00e9mentaires lui \u00e9tant r\u00e9serv\u00e9e (consid. 2). - La d\u00e9cision ult\u00e9rieure que la caisse de compensation est appel\u00e9e \u00e0 rendre - une fois produites les pi\u00e8ces qui faisaient auparavant d\u00e9faut - ne peut d\u00e9ployer ses effets que jusqu'\u00e0 la date de la suppression ordonn\u00e9e en vertu de la d\u00e9cision soumise \u00e0 condition r\u00e9solutoire (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 LAI, art. 88bis cpv. 2 lett. a OAI. - A prescindere dai casi di violazione dell'obbligo di informare, nella procedura di revisione legittimo \u00e8 il provvedimento con cui la cassa di compensazione sopprime il versamento della prestazione assicurativa quando entro un termine stabilito non le pervengono i documenti richiesti a tal fine con la comminatoria che altrimenti la prestazione sarebbe soppressa (conferma della giurisprudenza; consid. 1). - La soppressione della prestazione non \u00e8 subordinata alla condizione che l'amministrazione abbia richiesto tutta la documentazione necessaria alla resa di una decisione di merito: \u00e8 sufficiente che essa abbia domandato la produzione degli elementi di base suscettibili di permettere un giudizio sui diritti materiali dell'assicurato, riservata essendole la facolt\u00e0 di acquisire all'incarto dati completivi solo in una fase successiva (consid. 2). - L'ulteriore provvedimento amministrativo che la cassa di compensazione deve rendere una volta prodotta la richiesta documentazione precedentemente carente pu\u00f2 esplicare i suoi effetti al massimo sino alla data di soppressione stabilita nella decisione munita della condizione risolutiva (precisazione della giurisprudenza; consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:16:26", "Checksum": "c10b1ea64e578894a8a36577a7694873"}