{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-106-III-57_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-III-57%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "567a00ba130111702b0a828eb71594f3"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 III 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1980 BGE 106 III 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1980 BGE 106 III 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1980 BGE 106 III 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Drittanspruch bei gepf\u00e4ndeten oder mit Arrest belegten Sachen. Die versp\u00e4tete Anmeldung eines besseren Rechts an gepf\u00e4ndeten oder mit Arrest belegten Sachen zieht nur bei offensichtlichem Rechtsmissbrauch Verwirkung nach sich. Eine versp\u00e4tete Anmeldung ist in der Regel nicht missbr\u00e4uchlich, wenn der Drittansprecher nicht pers\u00f6nlich von der gegen seine G\u00fcter gerichteten Massnahme Kenntnis erhalten hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Revendication d'objets saisis ou s\u00e9questr\u00e9s. L'annonce tardive de droits pr\u00e9f\u00e9rables sur des objets saisis ou s\u00e9questr\u00e9s n'entra\u00eene de d\u00e9ch\u00e9ance que si elle constitue l'abus manifeste d'un droit. Une revendication tardive n'est en principe pas abusive lorsque le tiers n'a pas eu personnellement connaissance de la mesure frappant ses biens."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rivendicazione di cose pignorate o sequestrate. La notificazione tardiva di rivendicazioni su cose pignorate o sequestrate comporta la decadenza della rivendicazione soltanto se la notificazione tardiva costituisce l'abuso manifesto di un diritto. In linea di principio, una rivendicazione tardiva non \u00e8 abusiva se il terzo non ha avuto personalmente conoscenza del provvedimento che ha colpito i suoi beni."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:54:39", "Checksum": "7e0b045ff424838f24b097629e42149a"}