Vollzugsverordnung vom 2. September 1949 zum Bundesgesetz über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven Arbeitsstreitigkeiten <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1949-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1949-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="821.421"/><FRBRname xml:lang="de" value="Vollzugsverordnung vom 2. September 1949 zum Bundesgesetz über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven Arbeitsstreitigkeiten" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 2 settembre 1949 per l'esecuzione della legge concernente l'Ufficio federale di conciliazione incaricato di comporre i conflitti collettivi di lavoro" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'Office  fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du  travail" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1949-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1949-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1302_1402_1126/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1949-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1949-09-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>821.421</docNumber></p><p><docTitle>Vollzugsverordnung <br/>zum Bundesgesetz über die eidgenössische <br/>Einigungsstelle zur Beilegung von <br/>kollektiven Arbeitsstreitigkeiten</docTitle></p><p>vom 2. September 1949 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 7 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 12. Februar 1949<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1949/1298_1398_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>821.42</b></ref></p></authorialNote> über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven Arbeitsstreitigkeiten (im folgenden Gesetz genannt),</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Einsetzung und Organisation</heading><level eId="lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Einsetzung der Einigungs- und Schiedsstelle</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> wird ermächtigt, zur Vermittlung in Kollektivstreitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern über das Arbeitsverhältnis, die über die Grenzen eines Kantons hinausreichen, von Fall zu Fall eine eidgenössische Einigungsstelle (im folgenden Einigungsstelle genannt) einzusetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einsetzung der Einigungsstelle erfolgt nur, sofern keine vertragliche paritätische Einigungs- oder Schiedsstelle besteht, die Einsetzung einer Schiedsstelle nur, sofern keine vertragliche Schiedsstelle vorhanden ist und wenn beide Parteien darum ersuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Kollektivstreitigkeit, die über die Grenzen eines Kantons hinausreicht, liegt vor, wenn die vom Streit betroffenen Betriebe oder Zweigbetriebe in mehr als einem Kanton liegen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Prüfung der Voraussetzungen durch die <br/>Einigungs- oder Schiedsstelle</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Stellt sich im Verfahren vor der Einigungs- oder Schiedsstelle nachträglich heraus, dass die Voraussetzungen für die Einsetzung nicht gegeben waren, so stellt die Einigungs- oder Schiedsstelle nach Fühlungnahme mit dem WBF das Verfahren ein.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammensetzung der besonderen Schiedsstelle</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die besondere Schiedsstelle gemäss Artikel 5 Absatz 2 des Gesetzes wird vom WBF von Fall zu Fall aus einem Obmann, zwei neutralen Beisitzern und aus je einem von den Streitparteien vorgeschlagenen Beisitzer (Fachbeisitzer) zusammengesetzt, sofern sich die Parteien nicht auf eine andere Zusammensetzung einigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Der Obmann der Einigungsstelle, der in gleicher Sache im Einigungsverfahren tätig war, kann nur im Einverständnis mit beiden Parteien als Obmann oder neutraler Beisitzer der besonderen Schiedsstelle bezeichnet werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sekretariat</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Sekretariat der Einigungs- oder Schiedsstelle wird vom Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO)<authorialNote><p>  Ausdruck gemäss Art. 22 Abs. 1 Ziff. 7 der V vom 17. Nov. 1999, in Kraft seit 1. Juli 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 187</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> besorgt, sofern nicht ein kantonales Einigungsamt gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes mit der Vermittlung der Kollektivstreitigkeit betraut wird.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Gesuch</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um Einsetzung der Einigungs- oder Schiedsstelle sind schriftlich an das SECO zu richten. Sie haben über das Vorhandensein der Voraussetzungen der Einigungs- oder Schiedsstelle sowie über den Streitgegenstand Aufschluss zu geben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Wird das Gesuch nur von einer Partei eingereicht, so gibt das Sekretariat der Gegenpartei unter Ansetzung einer kurzen Frist Gelegenheit zur Stellungnahme.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Befangenheit</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Der Bundesrat entscheidet über Einsprachen wegen Befangenheit der Mitglieder der Einigungs- oder Schiedsstelle, die Einigungs- oder Schiedsstelle über Einsprachen wegen Befangenheit eines Sachverständigen. Die Artikel 34–36 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sind sinngemäss anwendbar.<authorialNote><p> Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. II 84 der V vom 8. Nov. 2006 über die Anpassung von Bundesratsverordnungen an die Totalrevision der Bundesrechtspflege, in Kraft seit  1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Schweigepflicht</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Mitglieder und der Sekretär der Einigungs- oder Schiedsstelle sowie die Sachverständigen haben über die in Ausführung ihrer Obliegenheiten gemachten Wahrnehmungen, die ihrer Natur nach als vertraulich zu behandeln sind, Verschwiegenheit zu bewahren.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Einigungsverfahren</heading><level eId="lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Ausbleiben einer Partei</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Erscheint eine Partei ohne genügende Entschuldigung nicht zu den Verhandlungen, so kann die Einigungsstelle nach Anhörung der anwesenden Partei und auf Grund der Akten trotzdem einen Vermittlungsvorschlag aufstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die Aufstellung eines Vermittlungsvorschlages ohne Anhörung der Gegenpartei nicht möglich, so vertagt sich die Einigungsstelle für kurze Zeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Parteivertretung</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Parteien haben persönlich zu erscheinen und dürfen sich nicht vertreten lassen; dagegen ist die Verbeiständung zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Obmann ist befugt, die Zahl der zur Verhandlung zuzulassenden Personen zu beschränken.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Protokoll und Akteneinsicht</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Über die Verhandlungen ist ein Protokoll zu führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einsicht in das Protokoll sowie in die Akten ist den Parteien nur mit Genehmigung des Obmannes gestattet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Vermittlungsvorschlag</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Kommt während der Verhandlungen eine direkte Verständigung unter den Parteien nicht zustande, so stellt die Einigungsstelle unter Ausschluss der Parteien einen Vermittlungsvorschlag auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder der Einigungsstelle sind zur Stimmabgabe verpflichtet. Die absolute Mehrheit der Stimmen entscheidet. Sind die Stimmen gleichgeteilt, so gibt diejenige des Obmannes den Ausschlag. Der Sekretär hat beratende Stimme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Der Vermittlungsvorschlag wird den Parteien schriftlich zugestellt unter Ansetzung einer Frist zur Abgabe einer schriftlichen Erklärung über dessen Annahme oder Ablehnung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Ausschluss der Öffentlichkeit. Berichterstattung</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verhandlungen sind nicht öffentlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Abschluss des Verfahrens erstattet der Obmann dem WBF Bericht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Verfahren vor einem kantonalen Einigungsamt</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Bestimmungen des Gesetzes und dieser Verordnung über das Verfahren und die Friedenspflicht finden auch Anwendung, wenn gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes ein kantonales Einigungsamt mit der Vermittlung betraut wird.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Schiedsverfahren</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Auf das Schiedsverfahren finden die Artikel 10, 11 Absatz 2, 12 und 13 sinngemäss Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Der Schiedsspruch ist den Parteien schriftlich mitzuteilen und zu begründen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Schlussbestimmung</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1949 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Mit dem Inkrafttreten dieser Verordnung sind aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Bundesratsbeschluss vom 24. Mai 1940<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/56/519_551_567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>56</b> 519</ref>]</p></authorialNote> über Massnahmen zur Beilegung von kollektiven Lohnstreitigkeiten;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Artikel 116<sup>bis</sup> der Verordnung des Bundesrates vom 3. Oktober 1919<authorialNote><p> [BS <b>8</b> 26; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1952/839_859_855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1952</b> 839</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/86_85_85" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1966 </b>86 </ref>Art. 91, <b>1969 </b>569 Art. 82 Abs. 2]</p></authorialNote> über den Vollzug des Bundesgesetzes betreffend die Arbeit in den Fabriken.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></body></act></akomaNtoso>