{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2024-01-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-1338-2023_2024-01-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=01.01.2024&to_date=20.01.2024&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=357&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F03-01-2024-6B_1338-2023&number_of_ranks=357", "Checksum": "e4bf131130c72ed69f501dfea9ede93c"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["6B 1338/2023", "6B_1338/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 03.01.2024 6B 1338/2023 (6B_1338/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 03.01.2024 6B 1338/2023 (6B_1338/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 03.01.2024 6B 1338/2023 (6B_1338/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Irrecevabilit\u00e9 formelle du recours en mati\u00e8re p\u00e9nale; recours tardif; motivation insuffisante (opposition tardive \u00e0 une ordonnance p\u00e9nale) | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2191", "Zeit UTC": "15.06.2025 02:06:09", "Checksum": "8f229161f9c906a1606a404d0f3af559"}