{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-131-I-402_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-402%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "177f8e9f70ae93372a8bda4d1dd1a5ef"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 I 402"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2005 BGE 131 I 402"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2005 BGE 131 I 402"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2005 BGE 131 I 402"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Doppelbesteuerung betreffend Kantonssteuern; Besteuerung eines Barwertvorteils aus einem \"Lease-and-lease-back\"-Gesch\u00e4ft \u00fcber Kraftwerkanlagen (Art. 127 Abs. 3 BV). Das \"Lease-and-lease-back\"-Gesch\u00e4ft: Funktion und rechtliche Einordnung (E. 4). Der Barwertvorteil aus einem \"Lease-and-lease-back\"-Gesch\u00e4ft \u00fcber Kraft werkanlagen ist doppelbesteuerungsrechtlich nicht als Liegenschaftsertrag zu qualifizieren. Im interkantonalen Verh\u00e4ltnis ist der im Rahmen von Betriebsst\u00e4ttenliegenschaften in Form eines Barwertvorteils angefallene Ertrag deshalb in die quotenm\u00e4ssige Steuerausscheidung einzubeziehen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Double imposition en mati\u00e8re d'imp\u00f4ts cantonaux; imposition de l'avantage li\u00e9 \u00e0 la valeur actuelle r\u00e9sultant d'un contrat de \"lease-and-lease-back\" portant sur les installations d'une centrale \u00e9lectrique (art. 127 al. 3 Cst.). Le contrat de \"lease-and-lease-back\": fonction et classification juridique (consid. 4). L'avantage li\u00e9 \u00e0 la valeur actuelle d'un contrat de \"lease-and-lease-back\" portant sur les installations d'une centrale \u00e9lectrique ne doit pas \u00eatre qualifi\u00e9 de revenu immobilier au regard des r\u00e8gles en mati\u00e8re de double imposition. Sur le plan intercantonal, le revenu obtenu \u00e0 ce titre doit ainsi \u00eatre pris en consid\u00e9ration, s'agissant des \u00e9tablissements stables, selon le syst\u00e8me de r\u00e9partition par quote-part (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Doppia imposizione in materia di imposte cantonali; imposizione del vantaggio legato al valore attuale derivante da un contratto di \"lease-and-lease-back\" relativo alle installazioni di una centrale elettrica (art. 127 cpv. 3 Cost.). Il contratto di \"lease-and-lease-back\": funzione e classificazione giuridica (consid. 4). Il vantaggio legato al valore attuale derivante da un contratto di \"lease-and-lease-back\" relativo alle installazioni di una centrale elettrica non va qualificato quale reddito immobiliare dal profilo delle regole in materia di doppia imposizione. Nel rapporto intercantonale, il reddito conseguito sotto forma di vantaggio legato al valore attuale nell'ambito di immobili di uno stabilimento d'impresa va perci\u00f2 incluso nel riparto dell'imposta per quote (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:47:04", "Checksum": "5a033754fce91c8bb9af4bf9521f214f"}