19. September 1985 N 1451 Postulat Robbiani ren, Dubois, Dupont, Eggly-Genève, Eisenring, Eng, Eppen- berger-Nesslau, Etique, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer- Sursee, Flubacher, Frey-Neuchâtel, Friedli, Früh, Gautier, Gehler, Geissbühler, Giger, Giudici, Graf, Mari, Hess, Hof- mann, Hösli, Houmard, Humbel, Hunziker, Iten, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler Raoul, Kühne, Landoli, Loretan, Lüchin- ger, Maître-Genève, Martignoni, Martin, Massy, Mühlemann, Müller-Aargau, Müller-Scharnachtal, Müller-Meilen, Müller- Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Ogi, Perey, Pidoux, Reich, Rime, Risi-Schwyz, Rutishauser, Rüttimann, Sager, Salvioni, Savary-Fri bourg, Savary-Vaud, Schärli, Schmidhal- ter, Schnider-Luzern, Schnyder-Bern, Segmüller, Spalti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Thévoz, Tschuppert, Villiger, Wellauer, Widmer, Wyss, Zbinden, Zwingli (105) Der Stimme enthalten sich die folgenden Ratsmitglieder: S'abstiennent: Meizoz, Pini, Riesen-Fribourg, Rubi, Ruffy, Soldini, Vannay, Wick, Zehnder (9) Abwesend sind die folgenden Ratsmitglieder: Sont absents: Aubry, Blunschy, Brélaz, Carobbio, Christinat, Clivaz, Cotti Flavio, Darbellay, Feigenwinter, Frei-Romanshorn, Gloor, Grassi, Jaggi, Künzi, Meyer-Bern, Oehler, Oester, Petitpierre, Reimann, Revaclier, Röthlin, Schule, Uhlmann, Weber- Schwyz, Weber Leo, Weber Monika (26) Präsident Koller Arnold stimmt nicht Monsieur Koller Arnold, président, ne vote pas #ST# 85.009 Weltpostverkehr. Urkunden. Genehmigung Congrès de l'Union postale. Actes Botschaft und Beschlussentwurf vom 20. Februar 1985 (BBI l, 1001) Message et projet d'arrêté du 20 février 1985 (FF I, 985) Beschluss des Ständerates vom 4. Juni 1985 Décision du Conseil des Etats du 4 juin 1985 Antrag der Kommission Eintreten und Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Entrer eh matière et adhérer à la décision du Conseil des Etats Herr Aregger unterbreitet namens der Verkehrskommission den folgenden schriftlichen Bericht: Vom 18.Juni bis27. Juli 1984fand in Hamburg der19. Welt- kongress des Weltpostvereins statt. Dabei wurde eine Reihe von Beschlüssen allgemeiner Natur gefasst, insbesondere auch über die technische Hilfe an Entwicklungsländer. Auf- grund der Kongressbeschlüsse müssen unsere PTT für die Leistungen der ausländischen Postverwaltungen im interna- tionalen Verkehr höhere Beiträge bezahlen. Diese Mehrko- sten sollen überwälzt werden. Für die Postkunden ist eine Erhöhung der Auslandposttaxen von 12 bis 50 Prozent je nach Sendungsgattung vorgesehen, was total rund 50 Mil- lionen Franken pro Jahr ausmachen wird. Für einen gewöhnlichen Brief in Länder der Europäischen Konferenz der Post- und Fernmeldeverwaltung (CEPT) beträgt die Erhöhung 10 Rappen, für einen Brief nach anderen Ländern 20 Rappen. Bis 50 Prozent beträgt die Erhöhung der Paket- posttaxen ins Ausland. Die Mehrkosten für die Beförderung von Zeitungen werden nur zum Teil überwälzt. 183-N Der Beschluss untersteht nicht dem Staatsvertrag s refe- rendum. Die Kommission beantragt, auf die Vorlage einzu- treten, die Urkunden zu genehmigen und den Bundesrat zu ermächtigen, sie zu ratifizieren. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en matière Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1 und 2 Titre et préambule, art. 1 et 2 Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 126 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat - Au Conseil fédéral #ST# 83.902 Postulat Robbiani Bruttosozialprodukt und Kernenergie Produit national brut et énergie nucléaire Prodotto nazionale lordo ed energia nucleare Wortlaut des Postulates vom 6. Oktober 1983 Nach den Angaben des Bundesamtes für Statistik hat das Bruttosozialprodukt im Jahr 1982 real um 1,5 Prozent abge- nommen. 1981 hingegen war eine Zunahme von 2,5 Prozent zu ver- zeichnen. Die Eidgenössische Kommission für die Gesamtenergiekon- zeption hat als Szenarium zur Rechtfertigung der Nutzung der Kernenergie mit dem Bedarfsnachweis ein Wirtschafts- wachstum zwischen 1,5 und 2,8 Prozent pro Jahr festgelegt. Das Auseinanderklaffen von Realität und Voraussage ist offensichtlich. Der Bundesrat wird deshalb ersucht, die Expertenkommis- sion zu beauftragen, den Bedarfsnachweis für die Kern- energie im Lichte der neuen Wirtschaftslage, deren wichtig- ster Indikator das Bruttosozialprodukt ist, zu überprüfen. Texte du postulat du 6 octobre 1983 Selon les données de l'Office fédéral de la statistique, le produit national brut a diminué de 1,5 pour cent, en termes réels, durant l'année 1982. En revanche, il a augmenté de 2,5 pour cent en 1981. Pour justifier le recours à l'énergie nucléaire par le biais de la clause du besoin, la Commission fédérale pour une conception globale de l'énergie a imaginé comme scénario une croissance économique variant entre 1,5 et 2,8 pour cent par an. La différence entre la situation réelle et les prévisions saute aux yeux. Le Conseil fédéral est par conséquent invité à charger la commission d'experts de vérifier la preuve du besoin d'éner- gie nucléaire, compte tenu de la nouvelle situation économi- que dont le PNB est le principal indicateur. Testo del postulato del 6 ottobre 1983 In base ai dati dell'Ufficio federale di statistica, nel 1982, il prodotto nazionale lordo è diminuito, in termini reali, dell'1,5 per cento. Nel 1981, per contro, l'aumento è stato del 2,5 per cento. Per guistificare il ricorso al nucleare attraverso la clausola del bisogno, la commissione federale per una concezioneSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Weltpostverkehr. Urkunden. Genehmigung Congrès de l'Union postale. Actes In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 05 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.009 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.09.1985 - 08:00 Date Data Seite 1451-1451 Page Pagina Ref. No 20 013 708 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.