{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "it", "Datum": "2007-02-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6S-32-2007_2007-02-05.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=25.01.2007&to_date=13.02.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=228&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F05-02-2007-6S-32-2007&number_of_ranks=459", "Checksum": "cc5622fb39851de56ec5fe7021494cf3"}, "Num": ["6S.32/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 05.02.2007 6S.32/2007"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 05.02.2007 6S.32/2007"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 05.02.2007 6S.32/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cancellazione anticipata dell'iscrizione nel casellario giudiziale (art. 80 n. 2 CP) | Diritto penale (in generale)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 15:44:54", "Checksum": "ff39cf380dc7044ce7eb48a6665045a3"}