{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-256_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=258&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-256%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "f3f9ba87b7a83181f2adbe9602d8c86c"}, "Num": ["BGE 117 II 256"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 256"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 256"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 256"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schadenersatz aus W\u00e4hrungsverlust. Beweislast (Art. 8 ZGB, Art. 106 OR, Art. 55 Abs. 1 lit. c OG). 1. Beweislast des Gl\u00e4ubigers f\u00fcr einen den Verzugszins \u00fcbersteigenden Schaden (Art. 106 OR i.V. mit Art. 8 ZGB) (E. 2b). 2. Schl\u00fcsse gegen die tats\u00e4chliche Vermutung der rechtzeitigen Konversion der Fremdw\u00e4hrung in eine nicht entwertete W\u00e4hrung stellen Beweisw\u00fcrdigung dar, welche vom Bundesgericht nicht \u00fcberpr\u00fcft werden kann. Ausnahmen davon (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dommages-int\u00e9r\u00eats en raison d'une d\u00e9pr\u00e9ciation de la monnaie. Fardeau de la preuve (art. 8 CC, art. 106 CO, art. 55 al. 1 let. c OJ). 1. La preuve d'un dommage sup\u00e9rieur \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat moratoire incombe au cr\u00e9ancier (art. 106 CO en liaison avec l'art. 8 CC) (consid. 2b). 2. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut pas revoir les d\u00e9ductions qui infirment la pr\u00e9somption de fait selon laquelle la monnaie \u00e9trang\u00e8re aurait \u00e9t\u00e9 convertie, en temps opportun, en une monnaie forte, car de telles d\u00e9ductions rel\u00e8vent de l'appr\u00e9ciation des preuves. Exceptions (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Risarcimento del danno derivato da un deprezzamento della moneta. Onere della prova (art. 8 CC, art. 106 CO, art. 55 cpv. 1 lett. c OG). 1. Incombe al creditore l'onere di provare un danno superiore all'interesse di mora (combinato disposto degli art. 106 CO e 8 CC) (consid. 2b). 2. Il Tribunale federale non pu\u00f2 sindacare le deduzioni che rovesciano la presunzione di fatto secondo cui la moneta straniera sarebbe stata convertita, a suo tempo, in una moneta forte; tali deduzioni concernono la valutazione delle prove. Eccezioni (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:28:16", "Checksum": "345118a549530482bcc620b4863b5b88"}