Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.229"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/it"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/it/xml"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.229</docNumber></p><p><docTitle>Costituzione<br/>della Repubblica e Cantone Ticino</docTitle></p><p>del 14 dicembre 1997 (Stato 20 settembre 2023)<authorialNote><p> La presente pubblicazione si basa sulle modifiche contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. Lo stato corrisponde quindi alla data dell’ultimo decreto dell’AF che accorda la garanzia federale pubblicato nel FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Preambolo</b></p><p>Il popolo ticinese</p><p>allo scopo di garantire la convivenza pacifica nel rispetto della dignità umana, delle libertà fondamentali e della giustizia sociale; <br/>convinto che questi ideali si realizzano in una comunità democratica di cittadini che ricercano il bene comune; <br/>fedele al compito storico di interpretare la cultura italiana nella Confederazione elvetica; <br/>cosciente che la responsabilità nei confronti delle generazioni future comporta un’attività umana sostenibile nei confronti della natura ed un uso della conoscenza umana rispettoso dell’uomo e dell’universo;</p><p>si dà la seguente Costituzione</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>Titolo I: </num><heading>Natura e scopo del Cantone</heading><level eId="tit_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Cantone Ticino</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone Ticino è una repubblica democratica di cultura e lingua italiane.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone è membro della Confederazione svizzera e la sua sovranità è limitata soltanto dalla Costituzione federale<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Sovranità</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La sovranità del Cantone risiede nell’universalità dei cittadini ed è esercitata nei modi stabiliti dalla Costituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il voto del Cantone è dato dal popolo con la maggioranza dei voti validi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Stemma</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Lo stemma del Cantone è il seguente:</p><p>«Partito di rosso e di azzurro»</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Scopo</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone garantisce e attua la libertà e i diritti individuali e sociali di chi vive sul suo territorio, promuove la cultura, la solidarietà e il benessere economico e salvaguarda la propria identità e i valori ambientali. Vigila che i trattati internazionali conclusi dalla Confederazione e le leggi straniere da questi eventualmente richiamate siano applicati senza ledere i diritti individuali e sociali di chi vive sul suo territorio e nel pieno rispetto del criterio di reciprocità fra Stati.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Gli interessi comuni sono perseguiti con la partecipazione di tutti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone promuove le pari opportunità per i cittadini.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20110605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 5 giu. 2011</ref>, in vigore dal 28 giu. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Lo Stato persegue i suoi scopi nel rispetto del principio della sussidiarietà.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20200220/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 20 feb. 2020</ref>, in vigore dal 20 feb. 2020. Garanzia dell’AF del 21 set. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Capitale</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La capitale del Cantone è Bellinzona ove hanno sede il Gran Consiglio e il Consiglio di Stato.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_II"><num>Titolo II: </num><heading>Diritti fondamentali e doveri</heading><level eId="tit_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tutela della dignità umana</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto alla vita è inerente alla persona umana e dev’essere protetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La dignità umana è inviolabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La pena di morte, la tortura e i trattamenti inumani o degradanti sono proibiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Uguaglianza</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Nessuno deve subire svantaggio o trarre privilegio per motivi di origine, razza, posizione sociale, convinzione religiosa, filosofica, politica o stato di salute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Donne e uomini sono uguali davanti alla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Per lavoro di pari valore donne e uomini ricevono retribuzione uguale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Nella Costituzione, nelle leggi e nell’attività dello Stato le parole che si riferiscono all’uomo in genere intendono comprendere sia le donne sia gli uomini.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Diritti <br/>individuali</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Ognuno ha il diritto di esprimere la propria personalità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sono in particolare garantiti:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>la libertà personale, l’integrità fisica e morale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>la libertà di coscienza e di religione;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>la libertà d’opinione, di informazione e di stampa;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>la tutela della sfera privata e dei dati personali e il diritto di ciascuno di consultare ogni raccolta di dati ufficiali o privati che lo concernono, domandarne la rettifica se errati e esigere di essere protetto contro una loro utilizzazione abusiva;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>la libertà di associazione, di riunione e di manifestazione pubblica;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>il diritto di sciopero e di serrata se si riferiscono ai rapporti di lavoro e non contrastano con impegni di preservare la pace del lavoro o di condurre trattative di conciliazione;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num>g) </num><p>la libertà di domicilio;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_h"><num>h) </num><p>la proprietà;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_i"><num>i) </num><p>l’attività economica nei limiti dell’interesse generale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_l"><num>l) </num><p>il diritto di petizione alle autorità e di ottenere risposta entro un termine ragionevole;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_m"><num>m) </num><p>la libertà dei genitori di scegliere per i figli scuole diverse da quelle istituite dalle autorità pubbliche, purché conformi ai requisiti fondamentali previsti dallo Stato in materia di istruzione, e di curarne l’educazione religiosa e morale secondo le proprie convinzioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I diritti individuali, salvaguardata la loro essenza, possono essere limitati per legge, nel rispetto del principio della proporzionalità, soltanto se un interesse pubblico preponderante lo esige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Nell’espressione delle libertà ideali la censura preventiva è vietata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Inviolabilità della libertà personale</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La libertà personale, il domicilio e la segretezza di ogni comunicazione sono inviolabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Nessuno può essere fermato, arrestato, perquisito, internato per motivi di sicurezza o limitato in qualsiasi modo nella libertà personale, se non nei casi e nelle forme previsti dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Chiunque è colpito da un provvedimento privativo della libertà personale in base ad un’accusa di carattere penale deve essere sentito da un magistrato entro il giorno successivo al provvedimento, ha diritto di essere assistito da un legale e di rivolgersi ad un tribunale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Divieto di dissimulazione del proprio viso</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 22 set. 2013</ref>, in vigore dal 1° lug. 2016. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Nessuno può dissimulare o nascondere il proprio viso nelle vie pubbliche e nei luoghi aperti al pubblico (ad eccezione dei luoghi di culto) o destinati ad offrire un servizio pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Nessuno può obbligare una persona a dissimulare il viso in ragione del suo sesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le eccezioni al primo capoverso e le sanzioni sono stabilite dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Protezione <br/>giuridica</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Nessuno può essere sottratto al giudice stabilito dalla legge. I tribunali d’eccezione sono vietati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Ognuno può agire in giudizio a tutela dei propri diritti; il diritto alla difesa è inviolabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Ognuno ha il diritto all’assistenza giudiziaria, gratuita per i meno abbienti, e di ottenere una decisione entro un termine ragionevole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> II Cantone risponde del danno materiale e morale derivante dall’ingiusta privazione della libertà personale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Cittadinanza</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La cittadinanza comunale e quella cantonale sono conferite alle condizioni e nei modi fissati dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’acquisizione della cittadinanza deve essere agevolata in particolare per coloro che risiedono nel Cantone dalla nascita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Doveri</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Ognuno è tenuto ad adempiere ai doveri previsti dalla Costituzione e dalle leggi, a rispettare i diritti degli altri e a salvaguardare il diritto all’autodeterminazione delle generazioni future.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_III"><num>Titolo III: </num><heading>Diritti e obiettivi sociali</heading><level eId="tit_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Diritti sociali</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni persona nel bisogno ha diritto ad un alloggio, ai mezzi necessari per condurre un’esistenza conforme alle esigenze della dignità umana e alle cure mediche essenziali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni bambino ha il diritto di essere protetto, assistito e guidato. Egli ha pure diritto ad una formazione scolastica gratuita che risponda alle sue attitudini.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni persona ha diritto ad un salario minimo che le assicuri un tenore di vita dignitoso.</p><p>Se un salario minimo non è garantito da un contratto collettivo di lavoro (d’obbligatorietà generale o con salario minimo obbligatorio), esso è stabilito dal Consiglio di Stato e corrisponde a una percentuale del salario mediano nazionale per mansione e settore economico interessati.<authorialNote><p> Accettato in votazione popolare il 14 giu. 2015, in vigore dal 1° set. 2015. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 3803 </ref>art. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1307</ref>). Vedi anche la disp. trans. di questa mod. alla fine del presente testo.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Inclusione delle persone con disabilità e riconoscimento della lingua dei segni italiana</heading><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella votazione popolare del 30 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni tengono conto dei bisogni specifici delle persone con disabilità e delle loro famiglie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Essi adottano le necessarie misure per assicurare la loro autonomia e per favorire la loro inclusione sociale, formativa, professionale, politica, sportiva e culturale, come pure il loro sviluppo in seno alla famiglia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Nel rapporto con il Cantone, con i Comuni e con le altre corporazioni e istituzioni di diritto pubblico le persone con disabilità hanno il diritto di ottenere informazioni e di comunicare in una forma adatta ai loro bisogni e alle loro capacità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le persone con disabilità uditiva, sordocieche o con disturbi di linguaggio hanno diritto a ricorrere alla lingua dei segni italiana nel rapporto con le amministrazioni e con i servizi del Cantone, dei Comuni e delle altre corporazioni e istituzioni di diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_5"><num>5</num><content><p> La lingua dei segni italiana è riconosciuta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Obiettivi sociali</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Il Cantone provvede affinché:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a)<authorialNote><p> Accettata in votazione popolare il 14 giu. 2015, in vigore dal 1° set. 2015. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 3803 </ref>art. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1307</ref>). Vedi anche la disp. trans. di questa mod. alla fine del presente testo.</p></authorialNote> </num><p>ognuno possa sopperire ai suoi bisogni con un lavoro svolto in condizioni adeguate e venga protetto dalle conseguenze della disoccupazione che non può essergli imputata e possa beneficiare di vacanze pagate;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>sul mercato del lavoro venga privilegiato a pari qualifiche professionali chi vive sul suo territorio per rapporto a chi proviene dall’estero (attuazione del principio di preferenza agli Svizzeri);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>nessuno Stato estero ostacoli l’accesso di persone fisiche o giuridiche svizzere al suo mercato interno in modo contrario allo spirito dei trattati internazionali conclusi con la Confederazione;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>ognuno possa trovare un’abitazione adeguata a condizioni economicamente sopportabili;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>le donne possano beneficiare della necessaria sicurezza economica prima e dopo il parto;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>i bambini possano disporre di adeguate condizioni di sviluppo e le famiglie vengano sostenute nell’adempimento dei loro compiti;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>le aspirazioni e i bisogni dei giovani siano presi in considerazione;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>ognuno possa beneficiare di un’istruzione e di una formazione adeguata e possa perfezionarsi conformemente ai suoi desideri e alle sue attitudini;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_i"><num>i) </num><p>sia promossa l’occupazione ed ognuno possa scegliere liberamente la sua professione;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_j"><num>j) </num><p>nessun cittadino del suo territorio venga licenziato a seguito di una decisione discriminatoria di sostituzione della manodopera indigena con quella straniera (effetto di sostituzione) oppure debba accettare sensibili riduzioni di salario a causa dell’afflusso indiscriminato della manodopera estera (dumping salariale);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_k"><num>k) </num><p>sia promossa una sana complementarietà professionale tra lavoratori svizzeri e stranieri;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_l"><num>l) </num><p>ogni persona bisognosa di aiuto per ragioni di età, di infermità, di malattia o di handicap possa ricevere le cure necessarie e disporre di un sufficiente sostegno;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_m"><num>m) </num><p>l’ambiente naturale sia protetto dagli effetti nocivi e pregiudizievoli e preservato per le generazioni future.</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_n"><num>n)<authorialNote><p> Accettato in <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20210613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 13 giu. 2021</ref>, in vigore dal 1° ott. 2021. Garanzia dell’AF del 22 set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2471 </ref>art. 4 cpv. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sia rispettato il principio della sovranità alimentare in quanto ad accessibilità agli alimenti per una dieta variata, alla destinazione d’uso sostenibile del territorio e al diritto dei cittadini di poter decidere del proprio sistema alimentare e produttivo.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone facilita l’informazione e ne assicura il pluralismo e promuove l’espressione artistica e la ricerca scientifica.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_IV"><num>Titolo IV: </num><heading>Organismi sociali</heading><level eId="tit_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Compiti pubblici</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> I compiti pubblici sono assolti dal Cantone, dai Comuni e da altre corporazioni e istituzioni di diritto pubblico nei modi stabiliti dalla Costituzione e dalle leggi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone promuove la collaborazione e la solidarietà fra i Comuni e favorisce uno sviluppo equilibrato fra le varie regioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’assolvimento dei compiti pubblici, Cantone e Comuni forniscono solidalmente il loro contributo affinché alla popolazione sia garantita la giusta dotazione di servizi pubblici, in particolare in materia di strutture scolastiche e di prestazioni sociosanitarie.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20170924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 24 set. 2017</ref>, in vigore dal 1° nov. 2017. Garanzia dell’AF del 17 set. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5335 </ref>art. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Comune</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>garanzia</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1/lvl_1_1" fedlex:role="marginal"><num>1.1 </num><heading>autonomia <br/>1.2 autonomia residua</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il Comune è un ente di diritto pubblico. La sua esistenza è garantita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Esso è autonomo nei limiti della Costituzione e delle leggi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> A livello locale svolge i compiti pubblici generali che la legge non attribuisce né alla Confederazione né al Cantone.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>organizzazione</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il Comune ha quali organi l’Assemblea comunale e il Municipio; può istituire il Consiglio comunale secondo le norme previste dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblea comunale è costituita dagli aventi diritto di voto in materia comunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Il Municipio è l’organo che amministra e rappresenta il Comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Il diritto di iniziativa e di referendum è garantito dove esiste il Consiglio comunale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>elezione</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Municipio e del Consiglio comunale sono eletti con voto proporzionale per un periodo quadriennale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il Municipio si compone di almeno tre membri compreso il Sindaco che lo presiede.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaborazione intercomunale e consorzio di Comuni</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Per eseguire determinate attività di pubblico interesse, i Comuni possono riunirsi in associazioni di diritto pubblico dotate di personalità giuridica oppure collaborare sotto ogni altra forma organizzativa di natura pubblica, mista o privata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio di Stato può costituire consorzi di Comuni nei casi e nei limiti previsti dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Il consorzio di Comuni è un ente di diritto pubblico costituito per l’esercizio di attività di pubblico interesse con statuto approvato dai Comuni e dal Consiglio di Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Fusione e divisione di Comuni</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I Comuni non possono fondersi con altri Comuni o dividersi senza il consenso dei loro cittadini e l’approvazione del Gran Consiglio.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone favorisce la fusione dei Comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Il Gran Consiglio può decidere la fusione e la separazione dei Comuni, alle condizioni previste dalla legge.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Le rettifiche di confine e le cessioni di territorio di piccola entità sono convenute direttamente dai Comuni fatta salva la ratifica del Consiglio di Stato.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Distretti</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone è diviso in otto distretti: Mendrisio, Lugano, Locarno, Vallemaggia, Bellinzona, Riviera, Blenio e Leventina.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> La legge ne determina l’estensione e i compiti, tenendo conto del territorio, della popolazione e del decentramento amministrativo e giudiziario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Patriziato</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Il Patriziato è un ente di diritto pubblico, proprietario di beni di uso comune. Esso è autonomo nei limiti fissati dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone favorisce la collaborazione del Patriziato con i Comuni e con altri enti per l’utilizzazione razionale dei beni patriziali nell’interesse comune.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>I Comuni, i consorzi di Comuni, i Patriziati e gli altri enti di diritto pubblico soggiacciono alla vigilanza del Cantone. La legge ne disciplina le modalità ed i limiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Comunità <br/>religiose</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La Chiesa cattolica apostolica romana e la Chiesa evangelica riformata hanno la personalità di diritto pubblico e si organizzano liberamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può conferire la personalità di diritto pubblico ad altre comunità religiose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Partiti</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Il Cantone riconosce la funzione pubblica dei partiti politici e ne favorisce l’attività.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Sindacati e <br/>organizzazioni economiche e professionali</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Il Cantone riconosce la funzione sociale dei sindacati e delle organizzazioni economiche e professionali e ne favorisce l’attività.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V"><num>Titolo V: </num><heading>Diritti e doveri politici</heading><level eId="tit_V/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Diritti politici</heading><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>organizzazione ed <br/>esercizio</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni svizzero domiciliato nel Cantone acquista i diritti politici a diciotto anni compiuti, in conformità della Costituzione e delle relative leggi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> È escluso dai diritti politici l’interdetto per infermità o debolezza mentali e incapace di discernimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>diritto di voto</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto di voto è il diritto di partecipare alle votazioni ed elezioni cantonali e comunali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Esso comprende il diritto di sottoscrivere le domande di iniziativa, di referendum, di revoca del Consiglio di Stato e di revoca del Municipio.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 7 mar. 2010</ref>, in vigore dal 4 feb. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Il diritto di voto si esercita nel Comune di domicilio, salvo eccezioni stabilite dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>eleggibilità</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> È eleggibile a membro di un’autorità cantonale chi ha il diritto di voto a livello federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> È eleggibile a membro di un’autorità comunale chi è domiciliato nel Comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> I motivi di esclusione sono stabiliti dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> La legge stabilisce entro quali termini l’eletto non domiciliato nel Cantone deve prendervi domicilio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Ineleggibilità e destituzione</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 9 feb. 2014</ref>, in vigore dal 1° mar. 2015. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> È ineleggibile alla carica di membro del Gran Consiglio, del Consiglio di Stato e di membro e supplente del Municipio il cittadino condannato alla pena detentiva o alla pena pecuniaria per crimini o delitti contrari alla dignità della carica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque si trovi in condizioni di ineleggibilità è destituito dalla carica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>ticinesi all’estero</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La legge definisce i casi in cui il cittadino ticinese all’estero acquista i diritti politici e ne stabilisce l’esercizio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_V/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Segretezza</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Il segreto del voto è inviolabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> La legge provvede a impedire il controllo per garantire la libertà del cittadino.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Dovere di votare</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p>La partecipazione alle votazioni e alle elezioni è un dovere civico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Dovere di <br/>accettare la <br/>carica</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni eletto dal popolo ad una carica pubblica ha il dovere di accettarla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può rendere obbligatoria l’accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Informazione e agevolazione del voto</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità provvedono ad informare i cittadini sugli oggetti in votazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> L’esercizio del diritto di voto deve essere agevolato.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V_bis"><num>Titolo V<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 18 mag. 2014</ref>, in vigore dal 1° lug. 2014. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Regime finanziario</heading><level eId="tit_V_bis/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principi generali</heading><article eId="art_34_bis"><num><b>Art. 34</b><sup>bis</sup></num><paragraph eId="art_34_bis/para_1"><num>1</num><content><p> La gestione finanziaria dello Stato è retta dai principi della legalità, della parsimonia e dell’economicità; le finanze devono essere equilibrate a medio termine, tenuto conto dell’evoluzione economica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di assumere un nuovo compito, il Cantone ne esamina la sopportabilità finanziaria e le modalità di finanziamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni compito deve essere valutato periodicamente al fine di verificare se è ancora necessario e utile e se il carico finanziario che comporta è sopportabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V_bis/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Freno ai disavanzi: principi e misure di riequilibrio finanziario</heading><article eId="art_34_ter"><num><b>Art. 34</b><sup>ter</sup></num><paragraph eId="art_34_ter/para_1"><num>1</num><content><p> Di principio, il preventivo e il consuntivo di gestione corrente devono essere presentati in equilibrio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_2"><num>2</num><content><p> Tenuto conto della situazione economica e di eventuali bisogni finanziari eccezionali, possono essere preventivati dei disavanzi entro i limiti definiti dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_3"><num>3</num><content><p> I limiti definiti dalla legge vanno rispettati attraverso misure di contenimento della spesa, di aumento dei ricavi o di adeguamento del coefficiente d’imposta cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_4"><num>4</num><content><p> Eventuali disavanzi del conto di gestione corrente a consuntivo sono compensati con avanzi precedentemente realizzati; se ciò non è possibile devono essere recuperati nei termini indicati dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_5"><num>5</num><content><p> Il Cantone adotta tempestivamente le misure necessarie a garantire il rispetto del principio dell’equilibrio finanziario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_6"><num>6</num><content><p> Per decidere l’aumento del coefficiente d’imposta cantonale è necessaria la maggioranza qualificata di almeno 2/3 dei votanti in Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VI"><num>Titolo VI: </num><heading>Elezioni, iniziativa popolare, referendum e revoca<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 7 mar. 2010</ref>, in vigore dal 4 feb. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="tit_VI/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Elezioni popolari</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Sono eletti dal popolo in un unico circondario costituito dall’intero Cantone:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>la Costituente;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>il Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>il Consiglio di Stato;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>i deputati al Consiglio degli Stati;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>i deputati al Consiglio nazionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il giudice di pace è eletto dal popolo nel circondario elettorale corrispondente alla giurisdizione; è ineleggibile il cittadino condannato alla pena detentiva o alla pena pecuniaria per crimini o delitti contrari alla dignità della carica.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 9 feb. 2014</ref>, in vigore dal 1° mar. 2015. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Sono eletti dal popolo nel Comune:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>il Consiglio comunale;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>il Municipio;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>il Sindaco.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Elezioni di <br/>competenza del Gran Consiglio</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> Sono eletti dal Gran Consiglio:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>i giudici del Tribunale d’appello;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>il Presidente dei Giudici dell’istruzione e dell’arresto e i Giudici dell’istruzione e dell’arresto;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>il Procuratore generale e i Procuratori pubblici;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>i Pretori;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>i Presidenti e i membri dei Tribunali delle espropriazioni;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>il Magistrato dei minorenni;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>i membri di sua competenza del Consiglio della magistratura;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_h"><num>h)<authorialNote><p> Accettata nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i giurati cantonali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Per le funzioni previste al cpv. 1, lett. da a) a f), l’elezione avviene previo concorso e dopo che una Commissione di esperti indipendenti, nominata dal Gran Consiglio, ha esaminato e preavvisato le nuove candidature.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Iniziativa popolare legislativa</heading><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>principio</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Settemila cittadini aventi diritto di voto possono, in ogni tempo, presentare al Gran Consiglio una domanda di iniziativa in materia legislativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Con la domanda di iniziativa si può proporre al Gran Consiglio l’accettazione, l’elaborazione, la modificazione o l’abrogazione di una legge o di un decreto legislativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> La raccolta delle firme deve avvenire entro cento giorni dalla data di pubblicazione nel Foglio ufficiale della domanda di iniziativa.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>ricevibilità</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Se il numero di firme è raggiunto, il Gran Consiglio esamina preliminarmente la ricevibilità della domanda di iniziativa, verificandone la conformità al diritto superiore, l’unità della forma e della materia e l’attuabilità entro un anno dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>forma della domanda</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di iniziativa popolare può essere presentata in forma elaborata o generica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Nel secondo caso, il Gran Consiglio è tenuto a elaborare il progetto nel senso della domanda.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 1° apr. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> In entrambi i casi, se la domanda non è accolta dal Gran Consiglio, il progetto viene sottoposto al voto popolare.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 1° apr. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Il Gran Consiglio può sottoporre contemporaneamente un controprogetto sulla stessa materia. In ogni caso l’iniziativa può essere ritirata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>procedura <br/>per il voto</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Se all’iniziativa popolare il Gran Consiglio contrappone un proprio progetto, i cittadini aventi diritto di voto devono decidere, in un’unica votazione, se preferiscono l’iniziativa o il controprogetto rispetto al diritto vigente; hanno pure la facoltà di accettare o respingere entrambe le proposte e di esprimere la loro preferenza nel caso in cui iniziativa e controprogetto vengano accettati.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VI/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Iniziativa <br/>legislativa dei Comuni</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Un quinto dei Comuni può, in ogni tempo, presentare al Gran Consiglio una domanda di iniziativa in materia legislativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Per la forma della domanda e la procedura di voto valgono le disposizioni relative all’iniziativa popolare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum <br/>facoltativo</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Sottostanno al voto popolare se richiesto nei sessanta giorni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale da almeno settemila cittadini aventi diritto di voto oppure da un quinto dei Comuni:<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a) </num><p>le leggi e i decreti legislativi di carattere obbligatorio generale;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b) </num><p>gli atti che comportano una spesa unica superiore a</p><blockList><item eId="art_42/para/lbl_b/lbl_fr"><num>fr. </num><p>1 000 000.– o una spesa annua superiore a</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b/lbl_fr"><num>fr. </num><p>   250 000.– per almeno quattro anni;</p></item></blockList></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c) </num><p>gli atti di adesione a una convenzione di diritto pubblico di carattere legislativo.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum <br/>finanziario obbligatorio</heading><article eId="art_42_a"><num><b>Art. 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20210926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 26 set. 2021</ref>, in vigore dal 18 feb. 2022. Garanzia dell’AF del 22 set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2471 </ref>art. 4 cpv. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42_a/para_1"><num>1</num><content><p> Immediatamente dopo il voto finale su un atto comportante una spesa unica superiore a fr. 30 000 000.– o una spesa annua superiore a fr. 6 000 000.– per almeno quattro anni, il Gran Consiglio, con un terzo favorevole dei presenti e con un minimo di 25 deputati, vota la referendabilità obbligatoria della spesa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_2"><num>2</num><content><p> La legge ne disciplina le modalità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Clausola d’urgenza</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Le leggi e i decreti legislativi di carattere obbligatorio generale, giudicati di natura urgente, entrano immediatamente in vigore se lo decide la maggioranza dei membri del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> L’atto urgente perde la sua validità dopo un anno dalla sua entrata in vigore e non può essere rinnovato in via d’urgenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Revoca del <br/>Consiglio di Stato </heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Quindicimila cittadini aventi diritto di voto possono presentare al Gran Consiglio la domanda di revoca del Consiglio di Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La domanda di revoca non può essere presentata prima che sia trascorso un anno né dopo trascorsi tre anni dall’elezione integrale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> La raccolta delle firme deve avvenire entro sessanta giorni dalla data di pubblicazione sul Foglio ufficiale della domanda di revoca.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Revoca del Municipio</heading><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 7 mar. 2010</ref>, in vigore dal 4 feb. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> I cittadini del Comune aventi diritto di voto possono presentare al Consiglio di Stato la domanda di revoca del Municipio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> La domanda di revoca non può essere depositata né nel primo né nell’ultimo anno della legislatura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> La domanda di revoca del Municipio deve raccogliere l’adesione di almeno il 30 per cento degli aventi diritto di voto, nel termine di sessanta giorni dalla sua pubblicazione all’albo comunale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Norme di <br/>applicazione</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 7 mar. 2010</ref>, in vigore dal 4 feb. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>La legge stabilisce le norme di applicazione in materia di votazioni ed elezioni, di iniziativa, di referendum, di revoca del Consiglio di Stato e di revoca del Municipio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Votazione</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le votazioni in materia di iniziativa, di referendum e di revoca del Consiglio di Stato devono aver luogo entro sessanta giorni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda, rispettivamente dalla conclusione delle deliberazioni del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> La votazione popolare deve aver luogo in ogni caso al più tardi entro due anni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda di iniziativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> La votazione in materia di revoca del Municipio deve avere luogo entro sessanta giorni dalla pubblicazione all’albo comunale del risultato della domanda.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 7 mar. 2010</ref>, in vigore dal 4 feb. 2011. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VII"><num>Titolo VII:</num><heading>Relazioni con la Confederazione, i Cantoni e i Paesi limitrofi</heading><level eId="tit_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Relazioni con la Confederazione e i Cantoni</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone partecipa con impegno solidale alla realizzazione degli interessi comuni della Confederazione e dei Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> A questo fine il Consiglio di Stato cura le relazioni con i deputati ticinesi alle Camere federali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Deputati al <br/>Consiglio degli Stati</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> I deputati al Consiglio degli Stati sono eletti ogni quattro anni contemporaneamente ai deputati al Consiglio nazionale, con la maggioranza assoluta al primo turno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> È ineleggibile il cittadino condannato alla pena detentiva o alla pena pecuniaria per crimini o delitti contrari alla dignità della carica.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 9 feb. 2014</ref>, in vigore dal 1° mar. 2015. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Cooperazione transfrontaliera</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Cooperazione transfrontaliera e principio dello standard minima<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1 </num><content><p>Il Cantone agevola e promuove la cooperazione transfrontaliera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora lo Stato estero limiti con regolamenti interni o sistemi di attuazione disincentivanti l’esecuzione al suo interno dei trattati internazionali conclusi con la Confederazione, il Cantone applicherà i medesimi standard minima nel rispetto del criterio di reciprocità nell’attuazione.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Mandato alle autorità</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Mandato alle autorità e lotta contro il dumping salariale<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1 </num><content><p>Nelle relazioni con la Confederazione, con gli altri Cantoni e con i Paesi limitrofi, le autorità devono promuovere e tutelare l’identità, l’autonomia, gli obiettivi sociali e l’interesse economico del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle relazioni con i Paesi limitrofi le autorità modulano il mercato del lavoro in base alle necessità di chi vive sul territorio del Cantone, promuovendo la sana complementarietà professionale tra lavoratori svizzeri e stranieri, evitando la sostituzione della manodopera indigena con quella straniera (effetto di sostituzione) e la corsa al ribasso dei salari (dumping salariale).<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2016</ref>, in vigore dal 1° apr. 2018. Garanzia dell’AF del 5 dic. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 35 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 4997</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VIII"><num>Titolo VIII: </num><heading>Autorità</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A"><num>A. </num><heading>Norme comuni</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Separazione dei poteri</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p>L’autorità in quanto non riservata al popolo è esercitata dai tre poteri, tra loro distinti e separati, il Legislativo, l’Esecutivo, il Giudiziario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Elezioni</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>L’elezione del Gran Consiglio e del Consiglio di Stato ha luogo contemporaneamente ogni quattro anni, nel mese di aprile, nel giorno stabilito dal Consiglio di Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>La legge regola l’organizzazione dei tre poteri e i rapporti tra Gran Consiglio e Consiglio di Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilità</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Nessuno può essere contemporaneamente Consigliere di Stato, deputato al Gran Consiglio, magistrato dell’ordine giudiziario cantonale o federale.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2013. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> I Consiglieri di Stato e i magistrati dell’ordine giudiziario non possono essere contemporaneamente membri del Consiglio degli Stati o del Consiglio nazionale, né membri di un Municipio. I Consiglieri di Stato non possono inoltre essere membri di un Consiglio comunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> La carica di deputato al Gran Consiglio è incompatibile con un impiego pubblico salariato cantonale; la legge regola le eccezioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> La legge regola le incompatibilità per parentela, mandato o professione per i membri delle autorità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Esclusione e ricusa</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni membro di autorità deve astenersi dal suo ufficio qualora l’indipendenza o l’imparzialità sia compromessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> La legge regola i motivi di esclusione e di ricusa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Informazione</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Ogni autorità informa adeguatamente sulla propria attività. Non devono essere lesi interessi pubblici o privati preponderanti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_B"><num>B. </num><heading>Potere legislativo</heading><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gran Consiglio</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio di novanta membri è l’autorità legislativa del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Esso esercita l’alta vigilanza sul Consiglio di Stato e sui tribunali ed esercita gli attributi della sovranità che la Costituzione non riserva esplicitamente ad altra autorità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Elezione</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio è eletto in un unico circondario con il sistema proporzionale con facoltà ai partiti di garantire la rappresentanza regionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> La legge ne disciplina le modalità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Competenze</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Il Gran Consiglio:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>stabilisce la sua organizzazione e le modalità per le discussioni e le decisioni;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>verifica i poteri dei suoi membri;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>adotta, modifica o respinge i progetti di legge e di decreto legislativo;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>autorizza il prelevamento delle imposte e le spese;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>decide i programmi attribuitigli per legge, esamina quelli elaborati dal Consiglio di Stato e ne verifica l’attuazione;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>stabilisce, su proposta del Consiglio di Stato, il bilancio preventivo delle entrate e delle spese del Cantone;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>esamina ogni anno l’amministrazione e i conti del Cantone su rapporto del Consiglio di Stato e li approva;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>si fa render conto dal Consiglio di Stato dell’esecuzione delle leggi, dei decreti e dei regolamenti;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_i"><num>i) </num><p>autorizza o ratifica l’alienazione e la concessione dei beni cantonali, in quanto la legge non le demandi al Consiglio di Stato;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_l"><num>l) </num><p>fissa la retribuzione ai magistrati e ai dipendenti;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_m"><num>m) </num><p>procede alle nomine che gli sono attribuite dalla Costituzione e dalle leggi;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_n"><num>n)<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 9 feb. 2014</ref>, in vigore dal 1° mar. 2015. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>destituisce dalla carica il membro del Gran Consiglio o del Consiglio di Stato che si trova in condizioni di ineleggibilità;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_o"><num>o) </num><p>esercita il diritto di amnistia e di grazia;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_p"><num>p) </num><p>esercita i compiti giurisdizionali attribuitigli dalla legge;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_q"><num>q) </num><p>approva le convenzioni di diritto pubblico di carattere legislativo e quelle che comportano una spesa soggetta a referendum;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_r"><num>r)<authorialNote><p> Accettata nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote> </num><p>esercita i diritti di iniziativa e referendum che la Costituzione federale attribuisce al Cantone.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> A ciascun membro del Gran Consiglio spetta il diritto di iniziativa in materia di revisione parziale della Costituzione e in materia legislativa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sedute</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio è convocato dal Consiglio di Stato in seduta costitutiva entro trenta giorni dalla data dell’elezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente convoca il Gran Consiglio quando lo richiede il regolare svolgimento delle funzioni e quando lo domandano il Consiglio di Stato o almeno trenta deputati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Presidenza</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Il Gran Consiglio nomina nel mese di maggio il presidente, che sta in carica un anno e non è immediatamente rieleggibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Deliberazioni</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio può discutere e decidere solo se è presente la maggioranza assoluta dei suoi membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Per decidere la destituzione di un membro del Consiglio di Stato è necessaria la maggioranza assoluta dei membri del Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Pubblicità</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Le sedute del Gran Consiglio sono pubbliche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Seconda <br/>deliberazione</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Se il Consiglio di Stato non ha dato l’adesione alla legge o al decreto legislativo, il Gran Consiglio procede ad una seconda deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio di Stato ha la facoltà di presentare le sue osservazioni entro un termine massimo di tre mesi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_C"><num>C. </num><heading>Potere esecutivo</heading><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Consiglio di Stato</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato di cinque membri è l’autorità governativa ed esecutiva del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Esso dirige collegialmente gli affari cantonali in base alle competenze previste dalla Costituzione e dalle leggi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Elezione</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato è eletto in un unico circondario con il sistema proporzionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> La ripartizione dei seggi fra i gruppi si effettua in base al quoziente risultante dalla divisione della somma dei voti validi ottenuti dai singoli gruppi per il numero dei seggi da assegnare aumentato di uno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Ad ogni gruppo sono assegnati tanti seggi quante volte il quoziente è contenuto nel totale dei suoi voti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_4/listintro"> I seggi restanti sono ripartiti dividendo il numero dei voti ottenuti da ogni gruppo per quello dei seggi già assegnatigli aumentato di uno, ritenuto:</listIntroduction><item eId="art_66/para_4/lbl_a"><num>a) </num><p>che al gruppo che ottiene il maggior quoziente è assegnato un ulteriore seggio;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>che l’operazione va ripetuta fino alla ripartizione di tutti i seggi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_5"><num>5</num><content><p> La legge regola le modalità dell’elezione nel caso di una vacanza durante il periodo amministrativo, in particolare se un gruppo non propone il subentrante quando la lista dei candidati è esaurita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 9 feb. 2014</ref>, con effetto dal 1° mar. 2015. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Sedute</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Le sedute del Consiglio di Stato non sono pubbliche, salvo i casi previsti dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato nomina annualmente tra i suoi membri un presidente e un vicepresidente non immediatamente rieleggibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni decisione del Consiglio di Stato occorre la maggioranza assoluta dei suoi membri; per ogni revoca, sospensione o modifica di atti individuali e concreti occorre il voto concorde di almeno quattro membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> I Consiglieri di Stato non possono astenersi dal voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio di Stato organizza ed esercita l’attività per mezzo dei Dipartimenti e delle altre istanze subordinate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> La legge regola il diritto di ricorso contro le decisioni del Consiglio di Stato, dei Dipartimenti e delle altre istanze subordinate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Competenze</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">Il Consiglio di Stato, riservati i diritti del popolo e del Gran Consiglio:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_a"><num>a) </num><p>pianifica l’attività del Cantone e provvede a realizzarne i programmi;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_b"><num>b) </num><p>cura l’esecuzione delle leggi federali e cantonali e delle decisioni del Gran Consiglio; emana le necessarie norme mediante decreti esecutivi, regolamenti, risoluzioni o altre disposizioni;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_c"><num>c) </num><p>amministra le finanze ed i beni del Cantone e presenta annualmente i conti consuntivi e preventivi;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_d"><num>d) </num><p>dirige l’amministrazione cantonale e ne fa rapporto ogni anno al Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_e"><num>e) </num><p>nomina i dipendenti e le persone incaricate di una funzione pubblica cantonale, salvo diversa disposizione della Costituzione o della legge;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_f"><num>f) </num><p>vigila sulle autorità dei Comuni e degli altri enti pubblici e ne coordina l’attività nei limiti fissati dalla legge;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_g"><num>g) </num><p>assicura l’ordine pubblico;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_h"><num>h) </num><p>rappresenta il Cantone nei confronti della Confederazione, degli altri Cantoni e di ogni altra autorità;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_i"><num>i) </num><p>risponde alle consultazioni promosse dalla Confederazione e può sottoporre gli oggetti di particolare importanza al Gran Consiglio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Attività <br/>legislativa</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato ha l’iniziativa per modificare la Costituzione e per presentare progetti di legge e di decreto legislativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Esso può avvalersi di periti o speciali commissioni e consultare i Comuni, i partiti politici ed altre organizzazioni. Chiunque può inoltrare osservazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> È facoltà del Consiglio di Stato di ritirare un suo progetto prima della definitiva accettazione del Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Presenza in <br/>Gran Consiglio</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Il Consiglio di Stato assiste al completo o per delegazione alle sedute del Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_D"><num>D. </num><heading>Potere giudiziario</heading><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunali</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> I tribunali esercitano il potere giudiziario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Essi decidono in modo indipendente e sono vincolati dalla legge; essi non possono applicare norme cantonali che fossero contrarie al diritto federale o alla Costituzione cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Giurisdizione</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para"><content><p>I tribunali hanno giurisdizione in materia civile, penale e amministrativa. A un tribunale possono essere affidate più giurisdizioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunali civili</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro"> La giurisdizione civile è esercitata:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>dai Giudici di pace;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>dai Pretori;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>dal Tribunale d’appello.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Le controversie di diritto commerciale, del lavoro e di locazione possono dalla legge essere attribuite ad altri tribunali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunali penali</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> La giurisdizione penale è esercitata:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>dal Tribunale penale di prima istanza;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>dal Tribunale penale di seconda istanza;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>dal Magistrato dei minorenni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La legge disciplina la partecipazione dei giurati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> La legge può attribuire a magistrati giudiziari ed altre autorità giudiziarie competenze per decisioni di prima istanza e ad autorità amministrative competenze in materia di multe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunali <br/>amministrativi</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> La giurisdizione amministrativa è esercitata:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>dal Tribunale amministrativo;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>dal Tribunale delle assicurazioni;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>dal Tribunale fiscale;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>dal Tribunale delle espropriazioni;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_e"><num>e) <authorialNote><p> Abrogata nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 14 lug. 2006. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Le decisioni di prima istanza possono essere affidate ad autorità amministrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> La legge stabilisce l’autorità che decide i conflitti di competenza in materia di diritto amministrativo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Inchieste <br/>giudiziarie e pubblica accusa</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>La legge affida a magistrati il compito di esperire l’inchiesta giudiziaria e di rappresentare la pubblica accusa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Consiglio della magistratura</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> La vigilanza sui magistrati è esercitata dal Consiglio della magistratura che ne riferisce al Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si compone di sette membri: quattro eletti dal Gran Consiglio e tre dall’assemblea dei magistrati a tempo pieno, secondo le modalità stabilite dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Organizzazione e requisiti</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>La legge stabilisce l’organizzazione giudiziaria, le competenze, le procedure, i requisiti di formazione professionale e l’età massima per i magistrati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Periodo di <br/>nomina ed <br/>elezione</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Il periodo di nomina dei magistrati è di dieci anni.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 1° giu. 2006. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> I giudici di pace sono eletti con il sistema maggioritario nei circondari uninominali e con il sistema proporzionale negli altri casi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> La legge regola le nomine di competenza del Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="tit_IX"><num>Titolo IX: </num><heading>Revisione della Costituzione</heading><level eId="tit_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principio</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> La Costituzione può essere modificata in ogni tempo totalmente o parzialmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> I progetti di revisione totale proposti dal Consiglio di Stato e dal Gran Consiglio possono contenere su singoli oggetti al massimo due varianti.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni revisione della Costituzione deve essere approvata in votazione popolare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Revisione totale:</heading><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposta</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> La revisione totale della Costituzione può essere proposta:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>dal Consiglio di Stato;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>dal Gran Consiglio, con il voto della maggioranza dei suoi membri;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>da almeno diecimila cittadini aventi diritto di voto. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La raccolta delle firme deve avvenire entro cento giorni dalla data di pubblicazione nel Foglio ufficiale della domanda di iniziativa.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Quando la proposta è di iniziativa popolare o del Gran Consiglio i cittadini aventi diritto di voto devono preliminarmente decidere, in un’unica votazione, se vogliono la revisione totale e se il progetto deve essere elaborato dal Gran Consiglio oppure dalla Costituente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> L’iniziativa popolare per la revisione totale può essere ritirata sino allo svolgimento della votazione preliminare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3 </num><content><p>La Costituente viene eletta entro sei mesi nei modi stabiliti per la nomina del Gran Consiglio, con uguale numero di deputati, e resta in carica al massimo cinque anni.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Consiglio di Stato e Gran Consiglio applicano la procedura prevista per la legislazione cantonale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Revisione parziale</heading><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposta<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote><br/>2. ...</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> La revisione parziale della Costituzione per iniziativa del Consiglio di Stato o del Gran Consiglio avviene secondo la procedura prevista per la legislazione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La revisione parziale della Costituzione può essere chiesta da almeno diecimila cittadini aventi diritto di voto, secondo la procedura stabilita dalla legge. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> La revisione parziale deve limitarsi ad un campo normativo unitario; può comprendere più disposizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> La raccolta delle firme deve avvenire entro cento giorni dalla data di pubblicazione nel Foglio ufficiale della domanda di iniziativa.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 10 feb. 2019</ref>, in vigore dal 15 mar. 2019. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020 </b>4199 </ref>art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Ricevibilità</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Se il numero di firme è raggiunto, il Gran Consiglio esamina preliminarmente la ricevibilità della domanda di iniziativa, verificandone la conformità al diritto superiore, l’unità della forma e della materia e l’attuabilità entro un anno dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Forma della iniziativa popolare</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di iniziativa popolare può essere presentata in forma elaborata o generica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Nel primo caso, la domanda viene sottoposta al voto popolare; il Gran Consiglio può sottoporre contemporaneamente un controprogetto sulla stessa materia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Nel secondo caso, il Gran Consiglio è tenuto a elaborare, nel senso della domanda, il progetto da sottoporre al voto popolare; esso può sottoporre un controprogetto sulla stessa materia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> L’iniziativa per la revisione parziale può essere ritirata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Procedura con controprogetto</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Se all’iniziativa popolare per la revisione parziale il Gran Consiglio contrappone un proprio progetto, i cittadini aventi diritto di voto devono decidere, in un’unica votazione, se preferiscono l’iniziativa o il controprogetto rispetto al diritto vigente; hanno pure la facoltà di accettare o respingere entrambe le proposte e di esprimere la loro preferenza nel caso in cui iniziativa e controprogetto vengano accettati.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Termini</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di revisione totale, l’autorità designata deve allestire il progetto entro cinque anni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale dei risultati della votazione preliminare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso di revisione parziale, il Gran Consiglio deve concludere le deliberazioni entro 18 mesi dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda d’iniziativa popolare o dalla presentazione del messaggio relativo del Consiglio di Stato.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 25 set. 2005</ref>, in vigore dal 25 set. 2005. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5653 </ref>art. 1 n. 5 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2609</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Votazione</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> La votazione preliminare sull’iniziativa per la revisione totale della Costituzione deve aver luogo entro sessanta giorni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Le altre votazioni in materia di iniziativa costituzionale devono aver luogo entro sessanta giorni dalla conclusione delle deliberazioni del Gran Consiglio o della Costituente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> La votazione sull’iniziativa per la revisione parziale deve aver luogo in ogni caso al più tardi entro due anni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale del risultato della domanda.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_X"><num>Titolo X: </num><heading>Norme transitorie e finali</heading><level eId="tit_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> La Costituzione entra in vigore il primo gennaio dell’anno successivo a quello dell’approvazione del popolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Da questa data la Costituzione della Repubblica e Cantone del Ticino del 4 luglio 1830, riordinata il 29 ottobre 1967, è abrogata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Validità del diritto attuale</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto in vigore mantiene la propria validità. Le norme materialmente contrarie alla Costituzione decadono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Le norme adottate secondo una procedura non più prevista dalla Costituzione rimangono in vigore. La loro modificazione soggiace alla nuova procedura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Nuovo diritto</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> L’adeguamento del diritto alla Costituzione avviene nel termine di cinque anni dall’entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Entro un anno dall’entrata in vigore della Costituzione il Consiglio di Stato informa il Gran Consiglio con un rapporto sulle necessarie modifiche legislative. Il Gran Consiglio lo discute.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Iniziative <br/>popolari e <br/>referendum facoltativi</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Iniziative depositate e referendum promossi contro leggi e decreti legislativi approvati prima dell’entrata in vigore della Costituzione sono regolati dal vecchio diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Autorità e <br/>magistrati</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para"><content><p>Il vecchio diritto regola la durata in carica di autorità e magistrati nonché la loro sostituzione fino alla scadenza del periodo di elezione o di nomina.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Disposizione transitoria dell’art. 9<i>a</i></heading><article eId="art_96"><num><b>Art 96</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 22 set. 2013</ref>, in vigore dal 1° lug. 2016. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2545 </ref>art. 1 n. 8, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014 </b>7845</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p>L’art. 9<i>a</i> entra in vigore contemporaneamente alla nuova legge di applicazione.</p></content></paragraph></article></level></title><level eId="lvl_u12"><heading>Norma transitoria<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettata in votazione popolare il 14 giu. 2015, in vigore dal 1° set. 2015. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 3803 </ref>art. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1307</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><p>L’adeguamento delle Leggi a seguito della modifica dell’art. 13 cpv. 3 e 14 cpv. 1 lett. a) della Costituzione dovrà entrare in vigore al più tardi il 1° gennaio 2016.</p></level><level eId="lvl_u13"><heading>Indice delle materie</heading><p>I numeri indicano gli articoli e parti d’articolo della Costituzione</p><p><b>Agenti</b> dello Stato v. Dipendenti</p><p><b>Amnistia</b> 59<sup>o</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amministrazione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u1"><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esame ed approvazione dell’– 59<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– competenza del Gran Consiglio 70<sup>d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assise <inline name="man-font-weight-normal">vedi Tribunali</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorità</p><blockList eId="lvl_u13/list_u2"><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunali 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 65 - 72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esclusione 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giudiziarie 73 - 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 57 - 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ineleggibilità 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– informazione 56</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– mandato alle 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– separazione dei poteri 51</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bilancio</p><blockList eId="lvl_u13/list_u3"><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– presentazione del – 70<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esame ed approvazione 59<sup>g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cantone </p><blockList eId="lvl_u13/list_u4"><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– capitale 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti pubblici 15</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbiettivi sociali 14</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– relazione con la Confederazione 47, 49</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– voto del – 2<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– scopo del – 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sovranità del – 1, 2<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cariche pubbliche</p><blockList eId="lvl_u13/list_u5"><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accettazione della carica 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglieri degli Stati 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 65, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 57, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ineleggibilità 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– magistrati giudiziari 80, 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– municipali 17, 18</p></item></blockList><p>v. anche Autorità</p><p><b>Circondari</b> 35, 58, 66, 81</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cittadinanza </p><blockList eId="lvl_u13/list_u6"><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– acquisizione della - 11<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunale e cantonale 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritti politici 27<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Clausola d’urgenza </b>43</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commercio</p><blockList eId="lvl_u13/list_u7"><item eId="lvl_u13/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p> – garanzia dell’attività economica 8<sup>i</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compiti pubblici <inline name="man-font-weight-normal">vedi Cantone e Cantone</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comune (i)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u8"><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autonomia, garanzia del – 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione intercomunale 19</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti pubblici 15</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– divisione, fusione di – 20</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione popolare nel – 35<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione 17, 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza del Cantone 23</p></item></blockList><p><b>Comunità religiose </b>24</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Consiglieri degli Stati </p><blockList eId="lvl_u13/list_u9"><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Consiglieri nazionali</p><blockList eId="lvl_u13/list_u10"><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item></blockList><p><b>Consiglio comunale</b> vedi Comune</p><p><b>Consiglio di Stato</b> 65</p><blockList eId="lvl_u13/list_u11"><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività legislativa 71</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– competenze 70</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– destituzione 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata in carica 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 35, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esclusione 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ineleggibilità 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione 69</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– presenza in Gran Consiglio 72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revoca 28, 44ss</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sede 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sedute 68</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza sul – 57<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Consorzio </b>di Comuni 19</p><p><b>Conti di Stato</b> v. Bilancio</p><p><b>Cooperazione</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u12"><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– transfrontaliera e principio dello standard minima 49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costituente</p><blockList eId="lvl_u13/list_u13"><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 35, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– progetto di Costituzione 84</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costituzione cantonale </p><blockList eId="lvl_u13/list_u14"><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– controprogetto 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa popolare 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifica della – 82</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione parziale 59, 85, 87, 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione totale 82, 83, 84, 89, 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ricevibilità 86</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votazione 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costituzione federale </p><blockList eId="lvl_u13/list_u15"><item eId="lvl_u13/list_u15/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– convocazione straordinaria 59<sup>r</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u15/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sovranità del Cantone 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Destituzione 29<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dipendenti</p><blockList eId="lvl_u13/list_u16"><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nomina 70<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– retribuzione 59<sup>l</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diritti (o)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u17"><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei ticinesi all’estero 30</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– d’iniziativa, referendum 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di voto 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u4"><num/><p>– di sottoscrivere le domande di</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u5"><num/><p>– iniziativa 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u6"><num/><p>– referendum 28 </p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u7"><num/><p>– revoca del Consiglio di Stato 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u8"><num/><p>– revoca del Municipio 28 44<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esclusione 27<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politici 27, 30</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamentali</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dignità umana 6</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– uguaglianza 7</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– individuali 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– d’insegnamento privato 8<sup>m</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di petizione 8<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia dell’attività economica 8<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– libertà personale 9</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione giuridica 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cittadinanza 11</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– doveri 12</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– individuali e sociali 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ineleggibilità 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociali 13 ss</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– all’alloggio 13<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alla formazione scolastica 13<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p><b>Dissimulazione del viso</b> 9<i>a</i></p><p><b>Distretti</b> 21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dovere (i) </p><blockList eId="lvl_u13/list_u18"><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adempimento dei – 12</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di accettare la carica 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di votare 32</p></item></blockList><p><b>Dumping salariale</b> 14, 50</p><p><b>Eleggibilità</b> 29</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elezioni</p><blockList eId="lvl_u13/list_u19"><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio comunale 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio della magistratura 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Consiglieri nazionali 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Consiglieri degli Stati 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 35, 52, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– della Costituente 35, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei giudici di pace 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 35, 52, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei magistrati giudicanti 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Municipio 18</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esclusione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u20"><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dai diritti politici 27<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dall’ufficio 55</p></item></blockList><p><b>Freno ai disavanzi </b>34<i>ter</i></p><p><b>Funzionari</b> v. Dipendenti</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Giudice </p><blockList eId="lvl_u13/list_u21"><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto al – 10<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di pace 35, 81</p></item></blockList><p>v. anche Tribunale (i)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Garanzia</p><blockList eId="lvl_u13/list_u22"><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Comune 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei diritti individuali 4, 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di segretezza del voto 31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pari opportunità 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– processuale 10</p></item></blockList><p><b>Gran Consiglio</b> 57</p><blockList eId="lvl_u13/list_u23"><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– convocazione 60</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– competenze 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– deliberazioni 62, 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– destituzione 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata in carica 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esclusione 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa costituzionale 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa legislativa 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– presidenza 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pubblicità 63</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sede 5</p></item></blockList><p><b>Grazia</b> 59<sup>o</sup></p><p><b>Imposte</b> 59<sup>d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inclusione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u24"><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– culturale  13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formativa 13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politica 13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– professionale 13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociale 13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sportiva 13<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilità</p><blockList eId="lvl_u13/list_u25"><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– per altre cariche 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– da parentela 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– professionale 54</p></item></blockList><p><b>Ineleggibilità </b>29<i>a</i>, 48</p><blockList eId="lvl_u13/list_u26"><item eId="lvl_u13/list_u26/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>– </i>del Giudice di pace 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– al Consiglio degli Stati 48</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informazione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u27"><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– libertà di – 8<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facilitazione dell’– 14<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sugli oggetti in votazione 34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sulle attività delle autorità 56</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iniziativa</p><blockList eId="lvl_u13/list_u28"><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– controprogetto 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzionale 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– forma 39</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia del diritto di – 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislativa popolare 37</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislativa dei Comuni 41</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ricevibilità 38</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votazione 46</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruzione pubblica </p><blockList eId="lvl_u13/list_u29"><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia dell’– 14<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formazione scolastica gratuita 13<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– servizi pubblici 15</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leggi straniere <inline name="man-font-weight-normal">4 </inline></p><p><b>Libertà </b>v. Diritti</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lingua</p><blockList eId="lvl_u13/list_u30"><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei segni 13<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– e cultura del Cantone Ticino 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mercato del lavoro</p><blockList eId="lvl_u13/list_u31"><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– preferenza agli Svizzeri 14</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Magistrati</p><blockList eId="lvl_u13/list_u32"><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giudici di pace 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nomina, elezione 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– requisiti dei – 80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– retribuzione 59<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza 79</p></item></blockList><p>v. anche Tribunali</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Municipio </p><blockList eId="lvl_u13/list_u33"><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– competenze, composizione, elezione 18, 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata in carica 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione del – 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revoca del 28 44<i>a </i>ss</p></item></blockList><p><b>Naturalizzazione cantonale</b> v. Cittadinanza</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nomine</p><blockList eId="lvl_u13/list_u34"><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– della Costituente 84<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei dipendenti 70<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei magistrati 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del presidente del Consiglio di Stato 69<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del presidente del Gran Consiglio 61</p></item></blockList><p>v. anche Elezioni</p><p><b>Obbiettivi sociali </b>14</p><p><b>Ordine pubblico </b>70<sup>g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organizzazioni </p><blockList eId="lvl_u13/list_u35"><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– economiche 26</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– professionali 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parentela</p><blockList eId="lvl_u13/list_u36"><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità per – 54</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pari opportunità <inline name="man-font-weight-normal">4</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partiti</p><blockList eId="lvl_u13/list_u37"><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultazione dei – 71<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– funzione pubblica dei – 25</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sistema proporzionale 58</p></item></blockList><p><b>Patriziato</b> 22</p><p><b>Persone con disabilità</b> 13<i>a</i></p><p><b>Prestazioni sociosanitarie</b> 15</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petizione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u38"><item eId="lvl_u13/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di – 8<sup>l</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Popolo</p><blockList eId="lvl_u13/list_u39"><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione parziale della Costituzione 85<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– separazione dei poteri 51</p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sovranità del – 2<sup>1</sup></p></item></blockList><p>v. anche Elezioni, Votazioni</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pretori </p><blockList eId="lvl_u13/list_u40"><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione civile 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Privilegi</p><blockList eId="lvl_u13/list_u41"><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– abolizione dei – 7</p></item></blockList><p><b>Proporzionale, </b>elezione del </p><blockList eId="lvl_u13/list_u42"><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Municipio, Consiglio comunale 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Magistrati giudicanti 81</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protezione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u43"><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dell’ambiente 14<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del bambino 13<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei dati personali 8<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giuridica 10</p></item></blockList><p>v. anche Diritti</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapporto </p><blockList eId="lvl_u13/list_u44"><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 70<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– al Gran Consiglio 59<sup>g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u13/list_u45"><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto al – 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 42, 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– finanziario obbligatorio 42<i>a</i> </p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 42<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votazione 46</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regime finanziario <inline name="man-font-weight-normal">34</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>bis</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"> ss</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religione</p><blockList eId="lvl_u13/list_u46"><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunità religiose 24</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– convinzione religiosa 7<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– libertà di – 8<sup>b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Revisione costituzionale </p><blockList eId="lvl_u13/list_u47"><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– controprogetto 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Costituente 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto del Gran Consiglio 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– parziale 85</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– partiale 59, 85, 87, 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ricevibilità, forma 86, 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– termini 89</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– totale 82, 83, 84, 89, 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– votazione 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Revoca</p><blockList eId="lvl_u13/list_u48"><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 28 44 ss</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Municipio 28 44<i>a ss</i></p></item></blockList><p><b>Riequilibrio finanziario </b>34<i>ter</i></p><p><b>Salario minimo</b> 13</p><p><b>Servizi pubblici </b>15</p><p><b>Sindacati </b>26</p><p><b>Stemma </b>3</p><p><b>Sussidiarietà </b>4<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ticinesi all’estero <inline name="man-font-weight-normal">30</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trattati internazionali <inline name="man-font-weight-normal">4, 14, 49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunale (i) </p><blockList eId="lvl_u13/list_u49"><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrativi 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– civili 75</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione dei – 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– inchiesta giudiziaria 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– indipendenza dei – 73</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– penali 76</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pubblica accusa 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza 79</p></item></blockList><p>v. anche Magistrati</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Uguaglianza </p><blockList eId="lvl_u13/list_u50"><item eId="lvl_u13/list_u50/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– davanti alla legge 7<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u50/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– lavoro di pari valore 7<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vigilanza </p><blockList eId="lvl_u13/list_u51"><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Cantone 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio della magistratura 79<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 57<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Viso <inline name="man-font-weight-normal">9</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votazioni</p><blockList eId="lvl_u13/list_u52"><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzionali 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto alle – 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dovere di votare 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislative 46</p></item></blockList><p>v. anche Elezioni, Iniziativa, Referendum</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Voto</p><blockList eId="lvl_u13/list_u53"><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– agevolazioni 34<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di – 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di Stato 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– informazione 34<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– popolare 39, 42, 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 42<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– segretezza 31</p></item></blockList><p>v. anche Elezioni, Iniziativa, Referendum</p></level></body></act></akomaNtoso>