Legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="120"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI)" shortForm="LMSI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI)" shortForm="LMSI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 1997 über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit (BWIS)" shortForm="BWIS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>120 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulle misure per la salvaguardia <br/>della sicurezza interna</docTitle></p><p>(LMSI)</p><p>del 21 marzo 1997 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 54 capoverso 1, 57 capoverso 2, 123 capoverso 1 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>; <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 7 marzo 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_1127_1123_1004" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>II 1004</ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>).</p></authorialNote></p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Scopo, compiti e limiti</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente legge ha lo scopo di garantire i fondamenti democratici e costituzionali della Svizzera nonché di proteggere la libertà della sua popolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione adotta misure preventive di polizia ai sensi della presente legge per sventare tempestivamente le minacce per la sicurezza interna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Sono misure preventive di polizia:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. 1 n. 1 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le misure atte a proteggere le autorità federali, le persone che beneficiano della protezione del diritto internazionale pubblico, nonché le missioni diplomatiche permanenti, i posti consolari e le organizzazioni internazionali;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la messa al sicuro, il sequestro e la confisca di materiale di propaganda con contenuti che incitano alla violenza;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il sequestro di oggetti pericolosi secondo l’articolo 13<i>f</i>, sempre che sia necessario per l’adempimento dei compiti secondo la presente legge;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le misure di cui alla sezione 5 atte a prevenire attività terroristiche;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le misure di cui alla sezione 5<i>a</i> atte a prevenire la violenza in occasione di manifestazioni sportive.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Ripartizione dei compiti</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Della sicurezza interna del proprio territorio è responsabile in primo luogo ogni singolo Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Se in virtù della Costituzione e della legge la Confederazione è responsabile della sicurezza interna, i Cantoni l’assistono sul piano dell’amministrazione e dell’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Adempimento dei compiti da parte della Confederazione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Il Consiglio federale emana uno schema delle misure atte a proteggere:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le autorità federali;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone che beneficiano della protezione del diritto internazionale pubblico;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i beneficiari di privilegi, immunità e facilitazioni di cui all’articolo 2 della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>192.12</b></ref></p></authorialNote> sullo Stato ospite.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF 23 dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6923</ref>). Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>)</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Adempimento dei compiti da parte dei Cantoni</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni Cantone designa l’autorità che collabora con l’Ufficio federale di polizia (fedpol) nell’esecuzione della presente legge. Esso stabilisce la via di servizio in modo tale che i singoli mandati urgenti della Confederazione siano eseguiti senza indugio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Se un Cantone ha delegato compiti definiti dalla presente legge a determinati Comuni, le autorità federali collaborano direttamente con questi ultimi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone incaricate dai Cantoni dell’adempimento dei compiti secondo la presente legge sottostanno al diritto cantonale che regge la funzione di servizio e all’autorità cantonale di sorveglianza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_9"><num><b>Art. 7 </b>a<b> 9</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Trattamento delle informazioni</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo d’informazione di fedpol</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Fedpol informa gli altri organi di sicurezza della Confederazione e i Cantoni nonché gli organi federali che collaborano all’adempimento dei compiti di polizia di sicurezza su tutti i fatti suscettibili di compromettere la sicurezza interna nell’ambito dei loro compiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF 23 dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6923</ref>). Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11_13"><num><b>Art. 11 </b>a <b>13</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>). Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal  1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_b_13_d"><num><b>Art. 13</b><i>b </i>a <b>13</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotti dal n. I della LF 23 dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6923</ref>). Abrogati dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_e"><num><b>Art. 13</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF 23 dic. 2011, in vigore dal 16 lug. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6923</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Messa al sicuro, sequestro e confisca di materiale di propaganda</heading><paragraph eId="art_13_e/para_1"><num>1</num><content><p> Le autorità di polizia e doganali mettono al sicuro, indipendentemente da quantità, natura e tipo, il materiale che può servire a scopi propagandistici e il cui contenuto incita concretamente e seriamente alla violenza contro persone o cose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_2"><num>2</num><content><p> Esse trasmettono il materiale al Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC). Fedpol decide in merito al sequestro e alla confisca dopo aver consultato il SIC. È applicabile la legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_3"><num>3</num><content><p> Se trovano materiale di tal genere, i collaboratori competenti del SIC o di fedpol possono metterlo al sicuro anche direttamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di sospetto di reato, l’autorità che ha messo al sicuro il materiale lo trasmette all’autorità penale competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_e/para_5/listintro"> In caso di diffusione via Internet di materiale di propaganda ai sensi del capoverso 1, fedpol, previa consultazione del SIC, può:</listIntroduction><item eId="art_13_e/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>ordinare la cancellazione del sito Internet in questione, se il materiale di pro-paganda si trova su un server svizzero;</p></item><item eId="art_13_e/para_5/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ordinare la revoca di nomi di dominio di secondo livello impiegati per la diffusione del materiale e subordinati a domini Internet la cui gestione è di competenza della Svizzera;</p></item><item eId="art_13_e/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>raccomandare ai fornitori svizzeri di accesso Internet (provider) il blocco del sito Internet, se il materiale di propaganda non si trova su un server svizzero.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_f"><num><b>Art. 13</b><i>f</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sequestro di oggetti pericolosi </heading><paragraph eId="art_13_f/para"><content><p>Fedpol può sequestrare gli oggetti pericolosi di cui all’articolo 4 capoverso 6 della legge del 20 giugno 1997<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref></p></authorialNote></sup> sulle armi, sempre che sia necessario all’adempimento dei compiti secondo la presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Ricerca di informazioni</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol e i Cantoni raccolgono le informazioni necessarie all’adempimento dei compiti secondo la presente legge. Essi possono ricercare tali informazioni anche all’insaputa delle persone interessate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> I dati personali possono essere raccolti con:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>valutazione delle fonti accessibili al pubblico;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>richiesta di informazioni;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>consultazione di fascicoli ufficiali;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>ricezione e valutazione di comunicazioni;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ricerca dell’identità o del soggiorno delle persone;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>osservazione dei fatti in luoghi pubblici e liberamente accessibili, anche ricorrendo a registrazioni di immagini e suoni;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>accertamento dei movimenti e contatti delle persone.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> L’impiego di misure coercitive procedurali penali è ammissibile soltanto nel quadro di una procedura delle indagini preliminari della polizia giudiziaria o di un’istruzione preparatoria. Lo stesso dicasi per l’osservazione di fatti in ambienti privati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a_14_c"><num><b>Art. 14</b><i>a </i>a <b>14</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotti dal n. I della LF 23 dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4613</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 6923</ref>). Abrogati dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15_18"><num><b>Art. 15 </b>a <b>18</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>...</heading><article eId="art_19_21"><num><b>Art. 19 </b>a<b> 21</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. 1 n. 1 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4_a"><num>Sezione 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>Compiti relativi alla protezione di persone ed edifici<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sez. 5.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I 1 dell’O del 12 dic. 2008 sull’adeguamento delle disposizioni legali in seguito al trasferimento delle unità di informazioni del Servizio di analisi e  prevenzione nel DDPS, in vigore dal 1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 6261</ref>). Di detta mod. è  tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> assicura, in collaborazione con le autorità cantonali, la protezione delle autorità e degli edifici della Confederazione nonché delle persone e degli edifici di cui la Confederazione deve garantire la sicurezza in virtù di obblighi di diritto internazionale pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può affidare i compiti di protezione a servizi statali o privati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può affidare compiti di protezione ad altri agenti idonei o, in caso di bisogno speciale o di minaccia accresciuta, metterli a disposizione delle competenti autorità cantonali dopo aver sentito i governi cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Il personale incaricato della protezione delle persone, delle autorità e degli edifici secondo la presente legge può applicare la coercizione di polizia e misure di polizia se il suo mandato lo richiede e per quanto i beni giuridici da proteggere lo giustifichino. La legge del 20 marzo 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>364</b></ref></p></authorialNote> sulla coercizione è applicabile.<authorialNote><p> Introdotto dell’all. n. 1 della L del 20 mar. 2008 sulla coercizione, in vigore dal  1° gen. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>5463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006 </b>2327</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Protezione delle autorità federali</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Il Consiglio federale designa:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le persone che esercitano una funzione pubblica su mandato della Confederazione e a favore delle quali, in base ai pericoli connessi con tale funzione, sono adottate misure di protezione;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli edifici della Confederazione nei quali la protezione delle persone e delle installazioni è garantita dal personale di fedpol;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> In casi motivati il Consiglio federale può prevedere di prolungare le misure di protezione a favore delle persone di cui al capoverso 1 lettera a anche dopo che hanno lasciato la loro funzione.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La Confederazione applica il diritto di polizia secondo l’articolo 62<i>f</i> della legge del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA) in tutti i suoi edifici che ospitano autorità federali. D’intesa con fedpol adotta misure di protezione adeguate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni garantiscono la protezione della restante proprietà della Confederazione nella misura prevista dall’articolo 62<i>e</i> capoverso 1 LOGA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Qualora sussistano motivi concreti per presumere che una determinata persona commetterà un reato contro persone o edifici protetti in virtù del capoverso 1, l’autorità competente per la protezione può contattare tale persona, discutere del suo comportamento e informarla delle conseguenze di eventuali reati.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità federali competenti in materia di costruzioni fissano le misure di protezione edilizia e tecnica d’intesa con fedpol e i Dipartimenti, gruppi, uffici o altre autorità federali che sono sistemati negli edifici interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione e di documentazione</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol tratta nel proprio sistema d’informazione e di documentazione le informazioni necessarie per ordinare misure di protezione di persone ed edifici secondo la presente sezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il sistema d’informazione e di documentazione contiene dati su avvenimenti rilevanti sotto il profilo della sicurezza e sulle persone ad essi collegate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p> I dati sono distrutti al più tardi entro cinque anni dal momento in cui le persone o gli edifici non necessitano più di protezione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il diritto d’accesso e il diritto di far rettificare i dati si fondano sugli articoli 25 e 41 capoverso 2 lettera a LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 1 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_b"><num><b>Art. 23</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati, categorie di dati e limiti del trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_23_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b/para_1/listintro"> Fedpol tratta unicamente i dati delle persone:</listIntroduction><item eId="art_23_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per la cui sicurezza è competente;</p></item><item eId="art_23_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>che, sulla base di indizi fondati, si suppone costituiscano un pericolo concreto per la sicurezza di autorità, edifici e installazioni della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b/para_2/listintro"> È consentito trattare esclusivamente i dati seguenti:</listIntroduction><item eId="art_23_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>cognome, nome, data di nascita, luogo di nascita, luogo di origine e indirizzo;</p></item><item eId="art_23_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>registrazioni su supporto audiovisivo;</p></item><item eId="art_23_b/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 1 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dati personali, inclusi i dati personali degni di particolare protezione, nella misura in cui siano necessari per valutare il grado di pericolosità, in particolare informazioni sullo stato di salute, su condanne o procedimenti pendenti, sull’appartenenza a partiti, società, associazioni, organizzazioni e istituzioni, nonché informazioni sui rispettivi organi dirigenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_3"><num>3</num><content><p> Le informazioni sull’attività politica e sull’esercizio della libertà d’opinione, di riunione o di associazione non possono essere trattate. Il trattamento di tali informazioni è ammesso a titolo eccezionale qualora indizi fondati permettano di sospettare che un’organizzazione o persone che ne fanno parte si servano dell’esercizio dei diritti politici o dei diritti fondamentali per dissimulare la preparazione o l’esecuzione di reati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_c"><num><b>Art. 23</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritti d’accesso e trasmissione dei dati</heading><paragraph eId="art_23_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_1/listintro"> L’accesso al sistema d’informazione e di documentazione mediante procedura di richiamo automatizzata è limitato ai servizi di fedpol che: </listIntroduction><item eId="art_23_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>valutano la minaccia a cui sono esposti le autorità, gli edifici e le installazioni della Confederazione;</p></item><item eId="art_23_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ordinano ed eseguono misure di protezione di persone.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2/listintro"> I dati, compresi i dati personali degni di particolare protezione, possono essere comunicati ai servizi e alle persone seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 1 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_23_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dipartimenti, servizi e organi di sicurezza dell’amministrazione civile e militare, per proteggere autorità, edifici e installazioni nonché per eseguire misure di protezione di persone;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>servizi di fedpol e del SIC competenti per la protezione dello Stato o la lotta al terrorismo;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>responsabili degli edifici della Confederazione, allo scopo di impedire l’accesso a persone non autorizzate;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>rappresentanze svizzere ed estere nonché organi internazionali, per proteggere le persone che beneficiano della protezione del diritto internazionale pubblico;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>organi di polizia svizzeri ed esteri, per adempiere compiti di polizia di sicurezza;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>responsabili di eventi e privati, sempre che la comunicazione sia necessaria per sventare un pericolo grave e immediato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_d"><num><b>Art. 23</b><i>d</i><authorialNote><p> Originario art. 24.</p></authorialNote></num><heading>Esecuzione degli obblighi risultanti dal diritto internazionale pubblico</heading><paragraph eId="art_23_d/para"><content><p>D’intesa con fedpol, i Cantoni prendono sul loro territorio le misure necessarie all’adempimento degli obblighi di protezione che incombono alla Svizzera in virtù del diritto internazionale pubblico; se necessario, collaborano con i servizi di sicurezza delle organizzazioni internazionali o delle missioni diplomatiche stabilite sul loro territorio nonché con le autorità di polizia estere competenti per le questioni di sicurezza nelle regioni di frontiera.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Misure atte a prevenire attività terroristiche</heading><article eId="art_23_e"><num><b>Art. 23</b><i>e</i></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_23_e/para_1"><num>1</num><content><p> Per potenziale terrorista si intende una persona che, sulla base di indizi concreti e attuali, si suppone compierà attività terroristiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_e/para_2"><num>2</num><content><p> Sono considerate attività terroristiche le azioni tendenti a influenzare o a modificare l’ordinamento dello Stato, che si intendono attuare o favorire commettendo o minacciando di commettere gravi reati o propagando paura e timore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_f"><num><b>Art. 23</b><i>f</i></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_23_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_f/para_1/listintro"> Fedpol pronuncia mediante decisione formale le misure di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>q </i>nei confronti di un potenziale terrorista, se:</listIntroduction><item eId="art_23_f/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la minaccia costituita da questa persona non può verosimilmente essere contrastata efficacemente con misure sociali, di integrazione o terapeutiche oppure con misure di protezione dei minori e degli adulti;</p></item><item eId="art_23_f/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le misure di prevenzione generale delle minacce adottate dai Cantoni non sono sufficienti; e</p></item><item eId="art_23_f/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non è stata ordinata alcuna misura sostitutiva o alcun provvedimento coercitivo privativo della libertà ai sensi del Codice di procedura penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> avente lo stesso effetto di una misura di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>q</i>; la procedura deve essere concordata tra fedpol e il pubblico ministero competente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_2"><num>2</num><content><p> Le misure di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>o </i>devono essere accompagnate, per quanto possibile, da misure sociali, di integrazione o terapeutiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_3"><num>3</num><content><p> Una misura va revocata se i presupposti per ordinarla non sono più adempiuti. La persona interessata deve essere immediatamente informata della revoca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_4"><num>4</num><content><p> La persona interessata può presentare a fedpol in qualsiasi momento una domanda di revoca della misura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_g"><num><b>Art. 23</b><i>g</i></num><heading>Durata di una misura</heading><paragraph eId="art_23_g/para_1"><num>1</num><content><p> La durata di una misura è limitata a sei mesi. Può essere prorogata una sola volta di sei mesi al massimo. La durata della residenza coatta è retta dall’articolo 23<i>o</i> capoverso 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_g/para_2"><num>2</num><content><p> La stessa misura può essere ordinata nuovamente se sussistono indizi nuovi e concreti di un’attività terroristica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_h"><num><b>Art. 23</b><i>h</i></num><heading>Trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_23_h/para_1"><num>1</num><content><p> Per motivare una misura ordinata ai sensi degli articoli 23<i>k</i>–23<i>q</i>, per verificare se i presupposti per ordinarla siano adempiuti e per eseguire le misure, fedpol e le competenti autorità cantonali possono trattare dati personali degni di particolare protezione di potenziali terroristi, segnatamente i dati concernenti le opinioni o attività religiose e filosofiche, la salute, le misure d’assistenza sociale nonché le sanzioni e i procedimenti amministrativi e penali. I dati personali degni di particolare protezione di terzi possono essere trattati soltanto se il potenziale terrorista intrattiene o ha intrattenuto contatti con queste persone e se tali dati sono indispensabili per valutare il pericolo costituito dal potenziale terrorista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_h/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità federali e cantonali di polizia e di perseguimento penale nonché le autorità cantonali di esecuzione delle pene, le autorità di protezione dei minori e degli adulti, le scuole e le autorità del settore della formazione, i servizi specializzati in materia di integrazione, gli uffici controllo degli abitanti, della migrazione, della gioventù e sociali possono scambiarsi i dati personali necessari per l’adempimento dei compiti definiti nella presente sezione, compresi i dati personali degni di particolare protezione. È fatto salvo l’articolo 6 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_h/para_3"><num>3</num><content><p> Fedpol può informare il gestore di un’infrastruttura critica ai sensi dell’articolo 6 capoverso 1 lettera a numero 4 della legge federale del 25 settembre 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote> sulle attività informative (LAIn) in merito a una misura ordinata ai sensi degli articoli 23<i>k</i>–23<i>q</i>, se un potenziale terrorista costituisce un pericolo per tale infrastruttura. A tal fine, fedpol può trasmettere dati personali degni di particolare protezione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_i"><num><b>Art. 23</b><i>i</i></num><heading>Richiesta</heading><paragraph eId="art_23_i/para_1"><num>1</num><content><p> La competente autorità cantonale o comunale e il SIC possono chiedere a fedpol di pronunciare misure secondo la presente sezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_i/para_2"><num>2</num><content><p> Nella richiesta occorre dimostrare che i presupposti legali sono adempiuti; la richiesta deve inoltre contenere informazioni sul tipo, la durata e l’esecuzione della misura richiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_j"><num><b>Art. 23</b><i>j</i></num><heading>Pronuncia di misure mediante decisione formale</heading><paragraph eId="art_23_j/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol pronuncia le misure di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>q </i>mediante decisione formale. Se la misura è stata richiesta da un’autorità cantonale o comunale, fedpol consulta previamente il SIC. Se la misura è stata richiesta dal SIC, fedpol consulta previamente il Cantone interessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_j/para_2"><num>2</num><content><p> Segnala la misura e ogni violazione della misura nel sistema di ricerca informatizzato di polizia (RIPOL) di cui all’articolo 15 capoverso 1 della legge federale del 13 giugno 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_j/para_3"><num>3</num><content><p> D’intesa con il Cantone o il Comune interessato, può sospendere una misura se sussistono motivi gravi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_k"><num><b>Art. 23</b><i>k</i></num><heading>Obbligo di presentarsi e di partecipare a colloqui</heading><paragraph eId="art_23_k/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol può obbligare un potenziale terrorista a presentarsi regolarmente di persona presso un servizio cantonale o comunale designato dall’autorità richiedente e a partecipare a colloqui con uno o più specialisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_2"><num>2</num><content><p> I colloqui servono a valutare il pericolo costituito dal potenziale terrorista e la sua evoluzione, nonché a contrastare tale pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_3"><num>3</num><content><p> Se la persona interessata è minorenne, i genitori o le altre persone cui è affidata la sua educazione sono coinvolti nei colloqui, a condizione che lo scopo del colloquio non ne risulti pregiudicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_4"><num>4</num><content><p> Se la persona interessata non può partecipare a un colloquio concordato ne informa senza indugio il competente servizio cantonale o comunale specificandone i motivi e chiede un rinvio del colloquio. Il rinvio è concesso soltanto se sussistono motivi gravi debitamente documentati dalla persona interessata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_k/para_5/listintro"> Il servizio cantonale o comunale informa l’autorità richiedente e fedpol su:</listIntroduction><item eId="art_23_k/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>i fatti rilevanti per la sicurezza riscontrati durante l’attuazione della misura;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>la violazione dell’obbligo di presentarsi;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>i colloqui rinviati o che non hanno avuto luogo;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>il rifiuto di partecipare al colloquio con lo specialista;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>il risultato dei colloqui con lo specialista.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_6"><num>6</num><content><p> Le informazioni di cui al capoverso 5 lettere a e b devono essere trasmesse senza indugio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_l"><num><b>Art. 23</b><i>l</i></num><heading>Divieto di avere contatti</heading><paragraph eId="art_23_l/para"><content><p>Fedpol può vietare a un potenziale terrorista di intrattenere contatti, direttamente o tramite terzi, con determinate persone o gruppi di persone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_m"><num><b>Art. 23</b><i>m</i></num><heading>Divieto di lasciare e di accedere ad aree determinate</heading><paragraph eId="art_23_m/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol può vietare a un potenziale terrorista di lasciare un’area assegnatagli o di accedere a una determinata area o a un determinato immobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_m/para_2"><num>2</num><content><p> Può autorizzare eccezioni per motivi gravi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_n"><num><b>Art. 23</b><i>n</i></num><heading>Divieto di lasciare il Paese</heading><paragraph eId="art_23_n/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol può vietare a un potenziale terrorista di lasciare la Svizzera se, sulla base di indizi concreti e attuali, si suppone che intenda recarsi all’estero per compiere attività terroristiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_n/para_2/listintro"> In caso di divieto di lasciare il Paese, fedpol può:</listIntroduction><item eId="art_23_n/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sequestrare documenti di viaggio svizzeri;</p></item><item eId="art_23_n/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mettere al sicuro documenti di viaggio esteri, a condizione che il divieto di lasciare il Paese corrisponda a un interesse preponderante della Svizzera e non possano essere prese misure meno severe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_3"><num>3</num><content><p> Fedpol informa lo Stato interessato della messa al sicuro dei documenti di viaggio esteri. Se quest’ultimo vi si oppone, fedpol revoca la messa al sicuro e consegna alla persona interessata i documenti di viaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_4"><num>4</num><content><p> Può annullare i documenti di viaggio svizzeri sequestrati e segnalarli in RIPOL, nella parte nazionale del Sistema d’informazione Schengen (SIS) nonché tramite Interpol (art. 351 cpv. 2 del Codice penale [CP]<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_5"><num>5</num><content><p> Può segnalare i documenti di viaggio esteri in RIPOL, nel SIS nonché tramite Interpol (art. 351 cpv. 2 CP), se lo Stato interessato ha annullato i documenti e acconsente alla segnalazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_6"><num>6</num><content><p> Fedpol, l’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) e le autorità cantonali di polizia possono sequestrare i biglietti di viaggio. Possono inoltre ordinare alle imprese di trasporto di annullare i biglietti di viaggio elettronici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_7"><num>7</num><content><p> Se vi è pericolo nel ritardo, possono mettere al sicuro provvisoriamente i documenti di viaggio e i biglietti di viaggio svizzeri ed esteri senza che sia stato ordinato un divieto di lasciare il Paese oppure possono ordinare alle imprese di trasporto di annullare i biglietti di viaggio elettronici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_8"><num>8</num><content><p> Se la persona interessata è cittadino svizzero, fedpol gli rilascia per la durata del divieto di lasciare il Paese un attestato sostitutivo di cittadinanza e di identità. Se è cittadino straniero, fedpol gli rilascia un attestato sostitutivo di identità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_o"><num><b>Art. 23</b><i>o</i></num><heading>Residenza coatta: principi</heading><paragraph eId="art_23_o/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_o/para_1/listintro"> Fedpol può vietare a un potenziale terrorista di lasciare un determinato immobile o istituto designato dall’autorità richiedente, se:</listIntroduction><item eId="art_23_o/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sussistono indizi concreti e attuali che la persona in questione costituisce un grave pericolo non altrimenti scongiurabile per la vita e l’integrità fisica di terzi; e</p></item><item eId="art_23_o/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la persona in questione ha violato una o più misure ordinate in virtù degli articoli 23<i>k</i>–23<i>n</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_o/para_2/listintro"> Il divieto deve riguardare un immobile utilizzato a scopo abitativo dal potenziale terrorista o in cui quest’ultimo si trovi per scopi di cura o di trattamento. Il divieto può riguardare eccezionalmente un altro immobile o istituto pubblico o privato, se:</listIntroduction><item eId="art_23_o/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la minaccia non può essere contrastata efficacemente in altro modo; e</p></item><item eId="art_23_o/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’immobile o l’istituto offre alla persona interessata la possibilità di organizzare la propria vita in modo autonomo e di condurre un’esistenza responsabile nell’ambito di un ambiente domestico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo aver consultato le autorità interessate, fedpol può autorizzare eccezioni al divieto per motivi gravi, segnatamente per motivi medici, per scopi professionali e formativi, per esercitare la libertà di credo o per ottemperare a impegni familiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_4"><num>4</num><content><p> I contatti con il mondo esterno e la vita sociale possono essere limitati soltanto nella misura necessaria all’esecuzione della misura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_5"><num>5</num><content><p> La durata della misura è limitata a tre mesi. Può essere prorogata due volte, ogni volta per tre mesi al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_p"><num><b>Art. 23</b><i>p</i></num><heading>Residenza coatta: procedura</heading><paragraph eId="art_23_p/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol sottopone senza indugio la richiesta di residenza coatta al giudice dei provvedimenti coercitivi del Cantone di Berna affinché ne verifichi la legalità e l’adeguatezza. Questi decide senza indugio, ma al più tardi entro 48 ore dalla ricezione della richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_2"><num>2</num><content><p> Se la misura deve essere prorogata, fedpol presenta al giudice dei provvedimenti coercitivi una richiesta motivata per scritto al più tardi quattro giorni prima della scadenza della misura. Il giudice dei provvedimenti coercitivi può ordinare che la misura sia prorogata fino a quando avrà deciso in merito alla richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_3"><num>3</num><content><p> L’indennizzo del Cantone di Berna è retto dall’articolo 65 capoverso 4 della legge del 19 marzo 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione delle autorità penali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_4"><num>4</num><content><p> Se respinge una domanda di revoca della misura, motivata per scritto dalla persona interessata, fedpol la inoltra entro tre giorni al giudice dei provvedimenti coercitivi allegandovi un parere motivato. Questi decide al più tardi entro cinque giorni dalla ricezione della domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_p/para_5/listintro"> Fedpol pone fine senza indugio alla residenza coatta, se:</listIntroduction><item eId="art_23_p/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>i presupposti per ordinare la misura non sono più adempiuti;</p></item><item eId="art_23_p/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>il giudice dei provvedimenti coercitivi nega l’approvazione per ordinare o prorogare la misura; o</p></item><item eId="art_23_p/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>fedpol o il giudice dei provvedimenti coercitivi accoglie la domanda di revoca della misura.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_q"><num><b>Art. 23</b><i>q</i></num><heading>Sorveglianza elettronica e localizzazione tramite telefonia mobile</heading><paragraph eId="art_23_q/para_1"><num>1</num><content><p> Per eseguire le misure di cui agli articoli 23<i>l</i>–23<i>o</i>, fedpol può ordinare una sorveglianza elettronica o una localizzazione tramite telefonia mobile di un potenziale terrorista, se i provvedimenti adottati nel quadro del controllo dell’esecuzione delle misure non hanno dato esito positivo o se, in assenza di sorveglianza o localizzazione, l’esecuzione delle misure risulterebbe vana o eccessivamente difficile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_2"><num>2</num><content><p> Gli apparecchi per la sorveglianza elettronica possono essere fissati al corpo del potenziale terrorista. Se l’apparecchio non è fissato al corpo, il potenziale terrorista è tenuto a portarlo costantemente con sé in stato di funzionamento. Il funzionamento dell’apparecchio non deve essere compromesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_3"><num>3</num><content><p> Per la localizzazione tramite telefonia mobile, l’autorità competente per l’esecuzione può chiedere che le siano forniti i metadati delle telecomunicazioni ai sensi dell’articolo 8 lettera b della legge federale del 18 marzo 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni. Il potenziale terrorista è tenuto a portare costantemente con sé l’apparecchio di telefonia mobile acceso e in stato di funzionamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_q/para_4/listintro"> I dati raccolti possono essere trattati soltanto allo scopo di:</listIntroduction><item eId="art_23_q/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>constatare violazioni delle misure di cui agli articoli 23<i>l</i>–23<i>o</i>;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>perseguire penalmente un crimine o un delitto grave secondo il diritto processuale applicabile;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>prevenire un pericolo per terzi o un grave pericolo per il potenziale terrorista;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>verificare e garantire il buon funzionamento dei mezzi tecnici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_5"><num>5</num><content><p> I dati raccolti nell’ambito della sorveglianza elettronica sono distrutti al più tardi 12 mesi dopo la fine della sorveglianza, sempre che non sussista un motivo concreto per ritenere che possano servire come mezzo di prova in un procedimento penale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorità competente per l’esecuzione della misura designa le persone autorizzate a trattare i dati raccolti e adotta le misure adeguate per proteggere i dati dall’utilizzazione abusiva.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_r"><num><b>Art. 23</b><i>r</i></num><heading>Esecuzione delle misure</heading><paragraph eId="art_23_r/para_1"><num>1</num><content><p> L’esecuzione e il controllo delle misure di cui alla presente sezione competono ai Cantoni. È fatto salvo l’articolo 23<i>n.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_r/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol fornisce assistenza sul piano dell’amministrazione e dell’esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_r/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità competenti per l’esecuzione delle misure possono applicare la coercizione di polizia e misure di polizia, per quanto i beni giuridici da proteggere lo giustifichino.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Abrogato (vedi art. 23<i>d</i>)</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5_a"><num>Sezione 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">:</inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Misure contro la violenza in occasione di manifestazioni sportive</heading><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i></num><heading>Informazioni su atti violenti commessi in occasione di manifestazioni sportive</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol gestisce un sistema d’informazione elettronico nel quale sono registrati dati su persone che hanno avuto un comportamento violento in occasione di manifestazioni sportive in Svizzera e all’estero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_2/listintro"> Nel sistema d’informazione possono essere registrate informazioni su persone contro cui sono stati pronunciati divieti di recarsi in un Paese determinato, misure secondo il diritto cantonale volte a prevenire gli atti violenti in occasione di manifestazioni sportive o altre misure quali divieti di accedere agli stadi, se la misura:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 3 ott. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5875</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>è stata pronunciata o confermata da un’autorità giudiziaria;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>è stata pronunciata in seguito a un reato denunciato alle autorità competenti; o</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>è necessaria per la salvaguardia della sicurezza di persone o della manifestazione sportiva considerata e si può rendere verosimile che è giustificata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il sistema d’informazione elettronico può contenere i dati seguenti: fotografia, cognome, nome, data e luogo di nascita, luogo d’origine, indirizzo, tipo di misura e motivo della misura, come condanna, inchiesta penale, comunicazioni della polizia, riprese video, nonché autorità che ha disposto la misura, violazioni di misure, organizzazioni, eventi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità e i servizi di cui all’articolo 13 che dispongono di informazioni ai sensi del capoverso 1 sono tenuti a trasmetterle a fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_5"><num>5</num><content><p> Le autorità preposte all’esecuzione possono trattare dati personali degni di particolare protezione, se è necessario per l’adempimento dei loro compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_6"><num>6</num><content><p> Fedpol verifica se le informazioni che gli pervengono sono esatte e rilevanti ai sensi del capoverso 2. Distrugge le informazioni inesatte o non rilevanti e ne informa il mittente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_7"><num>7</num><content><p> Il sistema d’informazione è a disposizione dei servizi di fedpol competenti per l’esecuzione della presente legge, delle autorità di polizia dei Cantoni, dell’AFD e dei servizi specializzati competenti per l’esecuzione dei controlli di sicurezza relativi alle persone secondo l’articolo 31 capoverso 2 della legge del 18 dicembre 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128</b></ref></p></authorialNote> sulla sicurezza delle informazioni, mediante una procedura di richiamo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 1 della L del 18 dic. 2020 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2563</ref>).</p></authorialNote> Il Consiglio federale stabilisce le condizioni per la conservazione e la cancellazione dei dati. Determina nei particolari le condizioni per il collegamento degli organi cantonali di sicurezza e disciplina i diritti d’accesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_8"><num>8</num><content><p> Le autorità preposte all’esecuzione possono comunicare i dati personali di cui al capoverso 1 agli organizzatori di manifestazioni sportive in Svizzera, se i dati sono necessari per ordinare misure intese a impedire atti di violenza in occasione di determinate manifestazioni. I destinatari dei dati possono comunicarli a terzi solo nell’ambito dell’esecuzione delle misure. Il Consiglio federale disciplina le modalità di trattamento dei dati da parte dei destinatari e di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_9"><num>9</num><content><p> Fedpol può comunicare dati personali ad autorità di polizia e organi di sicurezza esteri. L’articolo 61 capoversi 1, 2, 5 e 6 LAIn<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote> si applica per analogia. I dati possono essere comunicati soltanto se l’autorità o l’organo garantisce che servono esclusivamente a ordinare misure intese a impedire atti di violenza in occasione di manifestazioni sportive. La protezione della fonte va garantita.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_10"><num>10</num><content><p> Il diritto di ottenere informazioni relative ai dati che figurano nel sistema d’informazione e il diritto di farli rettificare sono retti dagli articoli 25 e 41 capoverso 2 lettera a LPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>. Fedpol comunica alla persona interessata la registrazione e la cancellazione dei dati che la riguardano nel sistema d’informazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 1 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_b"><num><b>Art. 24</b><i>b</i><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 3 ott. 2008, con effetto dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5091</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5875</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_24_c"><num><b>Art. 24</b><i>c</i></num><heading>Divieto di recarsi in un Paese determinato</heading><paragraph eId="art_24_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_c/para_1/listintro"> Fedpol può vietare a una persona, per un periodo determinato, di lasciare la Svizzera per recarsi in un Paese determinato se:</listIntroduction><item eId="art_24_c/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote> </num><p>essa è colpita da un divieto di accedere a un’area determinata o dall’obbligo di presentarsi, poiché è comprovato che ha partecipato ad atti violenti contro persone od oggetti in occasione di manifestazioni sportive; e</p></item><item eId="art_24_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in base al suo comportamento si deve presumere che essa parteciperà ad atti violenti in occasione di una manifestazione sportiva nel Paese di destinazione. I Cantoni possono presentare la relativa richiesta.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_2"><num>2</num><content><p> Il divieto di recarsi in un Paese determinato può essere pronunciato anche nei confronti di una persona non colpita da un divieto di accedere a un’area determinata, se elementi concreti e attuali fanno supporre che essa parteciperà ad atti violenti nel Paese di destinazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_3"><num>3</num><content><p> Il divieto di recarsi in un Paese determinato è valido al massimo a partire da tre giorni prima della manifestazione sportiva fino a un giorno dopo la sua conclusione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_4"><num>4</num><content><p> Durante il divieto è vietato lasciare la Svizzera per raggiungere il Paese di destinazione. Fedpol può autorizzare eccezioni, se la persona interessata fa valere motivi gravi per recarsi nel Paese di destinazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_5"><num>5</num><content><p> Fedpol pronuncia il divieto mediante decisione formale. I Cantoni possono presentare la relativa richiesta.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU <b>2021</b> 565; <b>2022</b> 300; FF <b>2019</b> 3935).</p><p> Abrogati dal n. I della LF del 3 ott. 2008, con effetto dal 1° gen. 2010 (RU <b>2009</b> 5091;  FF <b>2007</b> 5875).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_6"><num>6 </num><content><p>Il divieto è segnalato nel Sistema di ricerca informatizzato di polizia (art. 15 della legge federale del 13 giugno 2008<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_d_24_e"><num><b>Art. 24</b><i>d </i>e <b>24</b><i>e</i> <authorialNote><p> Abrogati dal n. I della LF del 3 ott. 2008, con effetto dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5091</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5875</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5_b"><num>Sezione 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>: </num><heading>Disposizioni comuni alle sezioni 5 e 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_24_f"><num><b>Art. 24</b><i>f</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Limite d’età</heading><paragraph eId="art_24_f/para_1"><num>1</num><content><p> Le misure di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>n</i>, 23<i>q</i> e 24<i>c</i> sono pronunciate solo nei confronti di persone che hanno compiuto i 12 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_f/para_2"><num>2</num><content><p> La misura di cui all’articolo 23<i>o</i> è pronunciata solo nei confronti di persone che hanno compiuto i 15 anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_g"><num><b>Art. 24</b><i>g</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tutela giurisdizionale</heading><paragraph eId="art_24_g/para_1"><num>1</num><content><p> Le decisioni di fedpol concernenti le misure di cui alle sezioni 5 e 5<i>a</i> e le decisioni del giudice dei provvedimenti coercitivi di cui all’articolo 23<i>p</i> possono essere impugnate mediante ricorso dinanzi al Tribunale amministrativo federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_g/para_2/listintro"> Il diritto di ricorso è retto dall’articolo 48 della legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa. Sono parimenti legittimati a ricorrere:</listIntroduction><item eId="art_24_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’autorità richiedente cantonale o comunale, contro le decisioni di fedpol;</p></item><item eId="art_24_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>fedpol, contro le decisioni del giudice dei provvedimenti coercitivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_g/para_3"><num>3</num><content><p> I ricorsi non hanno effetto sospensivo. Il giudice dell’istruzione dell’autorità di ricorso può accordare, d’ufficio o a istanza di parte, l’effetto sospensivo, se lo scopo della misura non ne risulta pregiudicato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_h"><num><b>Art. 24</b><i>h</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5009</ref>).  Abrogato dal n. I della LF del 3 ott. 2008, con effetto dal 1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5875</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni organizzative</heading><article eId="art_25_27"><num><b>Art. 25 </b>a<b> 27</b><authorialNote><p> Abrogati dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Prestazioni finanziarie ai Cantoni</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. II 1 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La Confederazione accorda una equa indennità ai Cantoni che devono in ampia misura adempiere compiti di protezione ai sensi della sezione 5<authorialNote><p> Ora: sezione 4<i>a</i></p></authorialNote> o in caso di avvenimenti straordinari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> La Confederazione accorda aiuti finanziari all’Istituto svizzero di polizia di Neuchâtel per le prestazioni fornite nell’interesse della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Formazione</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La Confederazione e i Cantoni collaborano alla formazione nel settore della sicurezza interna, segnatamente con offerte comuni di formazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6_a"><num>Sezione 6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3935</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i></num><heading>Violazione delle misure di cui agli articoli 23<i>k</i>–23<i>q</i></heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque viola una misura di cui agli articoli 23<i>l</i>–23<i>q</i> è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Chiunque, intenzionalmente o per negligenza, viola la misura di cui all’articolo 23<i>k</i> è punito con la multa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_b"><num><b>Art. 29</b><i>b</i></num><heading>Perseguimento penale</heading><paragraph eId="art_29_b/para"><content><p>Il perseguimento e il giudizio delle infrazioni di cui all’articolo 29<i>a</i> sottostanno alla giurisdizione federale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Il Consiglio federale è incaricato dell’esecuzione della presente legge. Esso emana le disposizioni d’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1546_1546_1546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1546</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore:<authorialNote><p> DCF del 15 giu. 1998.</p></authorialNote> <br/>Sezione 4: 1<sup>o</sup> gennaio 1999 <br/>Rimanenti disposizioni: 1<sup>o</sup> luglio 1998</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>