{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-10-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-249_2005-10-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=59&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-249%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "8c052e16b982094998dfa884b114d64b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 III 249", "4C_212/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.10.2005 BGE 132 III 249 (4C_212/2005)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.10.2005 BGE 132 III 249 (4C_212/2005)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.10.2005 BGE 132 III 249 (4C_212/2005)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 Abs. 1 VRV; Art. 59 Abs. 2 und 49 Abs. 1 SVG; Unfall auf einer Strasse ohne Trottoir; Selbstverschulden des nicht links auf der Fahrbahn gehenden Fussg\u00e4ngers. Bedeutung der einzelnen Mitursachen im Rahmen von Art. 59 Abs. 2 SVG; quotenm\u00e4ssige Aufteilung des Gesamtschadens (E. 3.1). Auslegung des in Art. 49 Abs. 1 SVG enthaltenen und in Art. 46 Abs. 1 VRV konkretisierten Gebots des Linksgehens bei fehlendem Trottoir (E. 3.2 und 3.3). Bemessung des Schadenersatzes im Rahmen von Art. 59 Abs. 2 SVG; Festlegung der Haftungsquote; Gewicht des Selbstverschuldens (E. 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 al. 1 OCR; art. 59 al. 2 et 49 al. 1 LCR; accident sur une chauss\u00e9e sans trottoir; faute concomitante du pi\u00e9ton ne circulant pas \u00e0 gauche sur la chauss\u00e9e. Signification de la cause concurrente dans le cadre de l'art. 59 al. 2 LCR; r\u00e9partition de l'ensemble du dommage par quote-part (consid. 3.1). Interpr\u00e9tation du devoir de circuler \u00e0 gauche \u00e0 d\u00e9faut de trottoir contenu \u00e0 l'art. 49 al. 1 LCR et concr\u00e9tis\u00e9 \u00e0 l'art. 46 al. 1 OCR (consid. 3.2 et 3.3). D\u00e9termination des dommages-int\u00e9r\u00eats dans le cadre de l'art. 59 al. 2 LCR; fixation de la quote-part de responsabilit\u00e9; poids de la faute concomitante (consid. 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 46 cpv. 1 ONC; art. 59 cpv. 2 e 49 cpv. 1 LCStr; incidente su di una strada senza marciapiede; concolpa del pedone che non circolava sul lato sinistro della strada. Rilevanza delle singole cause concomitanti nel quadro dell'art. 59 cpv. 2 LCStr; ripartizione in quote del danno complessivo (consid. 3.1). Interpretazione dell'obbligo di circolare a sinistra in assenza di marciapiede, sancito dall'art. 49 cpv. 1 LCStr e concretizzato nell'art. 46 cpv. 1 ONC (consid. 3.2 e 3.3). Fissazione del risarcimento del danno nel quadro dell'art. 59 cpv. 2 LCStr; determinazione della quota di responsabilit\u00e0; peso della concolpa del pedone (consid. 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:38:05", "Checksum": "87fea534482f3ad035ea8b2b5e103aa4"}