Protocole du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.711"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentale" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/xml"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.747.711 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>1993</b> 1923; FF <b>1992</b> II 1533</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Protocole<br/>pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Les Am. du 14 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.747.711.1</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3345</ref>) sont insérés dans le présent texte. Ces Am. ne régissent que les rapports entre les États les ayant ratifés. Voir par conséquent leur propre champ d’application.</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>Conclu à Rome le 10 mars 1988<br/>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 28 septembre 1992<authorialNote><p> Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 28 sept. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1909_1909_1909" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1909</ref>).</p></authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 12 mars 1993<br/>Entré en vigueur pour la Suisse le 10 juin 1993</p><p> (État le 3 mars 2025)</p></preface><preamble><p>Les États Parties au présent Protocole,</p><p>étant parties à la Convention pour la répression d’actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1910_1910_1910" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.747.71</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>reconnaissant que les raisons pour lesquelles la Convention a été élaborée s’appliquent également aux plates-formes fixes situées sur le plateau continental,</p><p>tenant compte des dispositions de ladite Convention,</p><p>affirmant que les questions qui ne sont pas réglementées par le présent Protocole continueront d’être régies par les règles et principes du droit international général,</p><p>sont convenus de ce qui suit: </p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>Les dispositions des par. 1 c), d), e), f), g), h) et 2 a) de l’art. 1, celles des art. 2<sup>bis</sup>, 5, 5<sup>bis</sup> et 7 et celles des art. 10 à 16, y compris les art. 11<sup>bis</sup>, 11<sup>ter</sup> et 12<sup>bis</sup>, de la Convention pour la répression d’actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, telle que modifiée par le Protocole de 2005 relatif à la Convention pour la répression d’actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, s’appliquent également <i>mutatis mutandis</i> aux infractions visées aux art. 2, 2<sup>bis</sup> et 2<sup>ter</sup> du présent Protocole lorsque ces infractions sont commises à bord ou à l’encontre de plates-formes fixes situées sur le plateau continental. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 2 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>Dans les cas où le présent Protocole n’est pas applicable conformément au par. 1, ses dispositions sont toutefois applicables si l’auteur ou l’auteur présumé de l’infraction est découvert sur le territoire d’un État Partie autre que l’État dans les eaux intérieures ou dans la mer territoriale duquel la plate-forme fixe est située.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p>Aux fins du présent Protocole, «plate-forme fixe» désigne une île artificielle, une installation ou un ouvrage attaché en permanence au fond de la mer aux fins de l’exploration ou de l’exploitation de ressources ou à d’autres fins économiques. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro">Commet une infraction pénale toute personne qui, illicitement et intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>s’empare d’une plate-forme fixe ou en exerce le contrôle par violence ou menace de violence, ou</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>accomplit un acte de violence à l’encontre d’une personne se trouvant à bord d’une plate-forme fixe, si cet acte est de nature à compromettre la sécurité de la plate-forme, ou</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>détruit une plate-forme fixe ou lui cause des dommages qui sont de nature à compromettre sa sécurité, ou</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d)<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 al. 1 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>place ou fait placer sur une plate-forme fixe, par quelque moyen que ce soit, un dispositif ou une substance propre à détruire la plate-forme fixe ou de nature à compromettre sa sécurité.</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e)<authorialNote><p> Abrogée par l’art. 3 al. 2 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et avec effet au 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Commet également une infraction toute personne qui menace de commettre l’une quelconque des infractions visées aux par. 1 b) et c), si cette menace est de nature à compromettre la sécurité de la plate-forme fixe, ladite menace étant assortie ou non, en vertu du droit interne, d’une condition, afin de contraindre une personne physique ou morale à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte quelconque. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 3 al. 3 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_bis"><num><b>Art. 2</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par l’art. 4 al. 1 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_2_bis/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_bis/para/listintro">Commet une infraction au sens du présent Protocole toute personne qui illicitement et délibérément, lorsque cet acte, par sa nature ou son contexte, vise à intimider une population ou à contraindre un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte quelconque:</listIntroduction><item eId="art_2_bis/para/lbl_a"><num>a) </num><p>utilise contre ou à bord d’une plate-forme fixe, ou déverse à partir d’une plate-forme fixe, des explosifs, des matières radioactives ou des armes BCN, d’une manière qui provoque ou risque de provoquer la mort ou des dommages corporels ou matériels graves, ou </p></item><item eId="art_2_bis/para/lbl_b"><num>b) </num><p>déverse, à partir d’une plate-forme fixe, des hydrocarbures, du gaz naturel liquéfié, ou d’autres substances nocives ou potentiellement dangereuses, qui ne sont pas visés à l’al. a), en quantités ou concentrations qui provoquent ou risquent de provoquer la mort ou des dommages corporels ou matériels graves, ou </p></item><item eId="art_2_bis/para/lbl_c"><num>c) </num><p>menace de commettre l’une quelconque des infractions visées à l’al. a) ou b), ladite menace étant ou non assortie, en vertu du droit interne, d’une condition.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_ter"><num><b>Art. 2</b><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par l’art. 4 al. 2 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_2_ter/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_ter/para/listintro">Commet également une infraction au sens du présent Protocole toute personne qui:</listIntroduction><item eId="art_2_ter/para/lbl_a"><num>a) </num><p>illicitement et délibérément blesse ou tue toute personne, lorsque ces faits présentent un lien de connexité avec l’une des infractions visées au par. 1 de l’art. 2 ou à l’art. 2<sup>bis</sup>, ou</p></item><item eId="art_2_ter/para/lbl_b"><num>b) </num><p>tente de commettre une infraction visée au par. 1 de l’art. 2, à l’al. a) ou b) de l’art. 2<sup>bis</sup> ou à l’al. a) du présent article, ou</p></item><item eId="art_2_ter/para/lbl_c"><num>c) </num><p>se rend complice d’une infraction visée à l’art. 2 ou 2<sup>bis</sup> ou à l’al. a) ou b) du présent article, ou </p></item><item eId="art_2_ter/para/lbl_d"><num>d) </num><p>organise la commission d’une infraction visée à l’art. 2 ou 2<sup>bis</sup> ou à l’al. a) ou b) du présent article ou donne l’ordre à d’autres personnes de la commettre, ou </p></item><item eId="art_2_ter/para/lbl_e"><num>e) </num><blockList><listIntroduction eId="art_2_ter/para/lbl_e/listintro">contribue à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées à l’art. 2 ou 2<sup>bis</sup> ou à l’al. a) ou b) du présent article, par un groupe de personnes agissant de concert, cette contribution étant délibérée et faite soit:</listIntroduction><item eId="art_2_ter/para/lbl_e/lbl_i"><num>i) </num><p>pour faciliter l’activité criminelle du groupe ou en servir le but, lorsque cette activité ou ce but suppose la commission d’une infraction visée à l’art. 2 ou 2<sup>bis</sup>, soit</p></item><item eId="art_2_ter/para/lbl_e/lbl_ii"><num>ii) </num><p>en sachant que le groupe a l’intention de commettre une infraction visée à l’art. 2 ou 2<sup>bis</sup>.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro">Chaque État Partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées aux art. 2, 2<sup>bis</sup> et 2<sup>ter</sup> quand l’infraction est commise:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>à l’encontre ou à bord d’une plate-forme fixe alors qu’elle se trouve sur le plateau continental de cet État, ou </p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>par un ressortissant de cet État.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 5 al. 1 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro">Un État Partie peut également établir sa compétence aux fins de connaître de l’une quelconque de ces infractions:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>lorsqu’elle est commise par une personne apatride qui a sa résidence habituelle dans cet État;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>lorsque, au cours de sa perpétration, un ressortissant de cet État est retenu, menacé, blessé ou tué, ou</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>lorsqu’elle est commise dans le but de contraindre cet État à accomplir un acte quelconque ou à s’en abstenir. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p>Tout État Partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au par. 2 en informe le Secrétaire général. Si ledit État Partie annule ensuite cette compétence, il en informe le Secrétaire général. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 5 al. 2 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p>Chaque État Partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées aux art. 2, 2<sup>bis</sup> et 2<sup>ter</sup> dans les cas où l’auteur présumé de l’infraction se trouve sur son territoire et où il ne l’extrade pas vers l’un quelconque des États Parties qui ont établi leur compétence conformément aux par. 1 et 2. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 5 al. 3 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5.</num><content><p>Le présent Protocole n’écarte aucune compétence pénale exercée conformément à la législation nationale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Aucune disposition du présent Protocole n’affecte de quelque façon que ce soit les règles du droit international concernant les plates-formes fixes situées sur le plateau continental.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_bis"><num><b>Art. 4</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introduit par l’art. 7 du Prot. du 14 oct. 2005, approuvé par l’Ass. féd. le 13 juin 2008 et en vigueur pour la Suisse depuis le 28 juil. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3345 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/456" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1041</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Clauses finales du Protocole de 2005 pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental</heading><paragraph eId="art_4_bis/para"><content><p>Les clauses finales du Protocole de 2005 pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental sont les art. 8 à 13 du Protocole de 2005 relatif au Protocole pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. Dans le présent Protocole, les références aux États Parties sont considérées comme des références aux États Parties au Protocole de 2005.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole est ouvert le 10 mars 1988 à Rome et, du 14 mars 1988 au 9 mars 1989, au Siège de l’Organisation maritime internationale (dénommée ci-après «l’Organisation»), à la signature de tout État qui a signé la Convention. Il reste ensuite ouvert à l’adhésion. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro">Les États peuvent exprimer leur consentement à être liés par le présent Protocole par:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>signature sans réserve quant à la ratification, l’acceptation ou l’approbation, ou</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>signature sous réserve de ratification, d’acceptation ou d’approbation, suivie de ratification, d’acceptation ou d’approbation, ou</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>adhésion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>La ratification, l’acceptation, l’approbation ou l’adhésion s’effectuent par le dépôt d’un instrument à cet effet auprès du Secrétaire général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4.</num><content><p>Seul un État qui a signé la Convention sans réserve quant à la ratification, l’acceptation ou l’approbation ou qui a ratifié, accepté, approuvé la Convention ou y a adhéré, peut devenir Partie au présent Protocole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle trois États ont, soit signé le Protocole sans réserve quant à la ratification, l’acceptation ou l’approbation, soit déposé un instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion. Toutefois, le présent Protocole ne peut entrer en vigueur avant l’entrée en vigueur de la Convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Pour un État qui dépose un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation du présent Protocole ou d’adhésion à celui-ci après que les conditions régissant son entrée en vigueur ont été remplies, la ratification, l’acceptation, l’approbation ou l’adhésion prend effet quatre-vingt-dix jours après la date du dépôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole peut être dénoncé par l’un quelconque des États Parties à tout moment après l’expiration d’une période de un an à compter de la date à laquelle le présent Protocole entre en vigueur à l’égard de cet État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>La dénonciation s’effectue au moyen du dépôt d’un instrument de dénonciation auprès du Secrétaire général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général a reçu l’instrument de dénonciation ou à l’expiration de tout délai plus long énoncé dans cet instrument.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4.</num><content><p>Une dénonciation de la Convention par un État Partie est réputée être une dénonciation du présent Protocole par cette Partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Une conférence peut être convoquée par l’Organisation en vue de réviser ou de modifier le présent Protocole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Le Secrétaire général convoque une conférence des États Parties au présent Protocole pour réviser ou modifier le Protocole, à la demande d’un tiers des États Parties ou de cinq États Parties, si ce dernier chiffre est plus élevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion déposé après la date d’entrée en vigueur d’un amendement au présent Protocole est réputé s’appliquer au Protocole tel que modifié.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Protocole est déposé auprès du Secrétaire général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro">Le Secrétaire général:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a) </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">informe tous les États qui ont signé le présent Protocole ou y ont adhéré ainsi que tous les Membres de l’Organisation:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_i"><num>i) </num><p>de toute nouvelle signature ou de tout dépôt d’un nouvel instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion, ainsi que de leur date;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_ii"><num>ii) </num><p>de la date d’entrée en vigueur du présent Protocole;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_iii"><num>iii) </num><p>du dépôt de tout instrument de dénonciation du présent Protocole ainsi que de la date à laquelle il a été reçu et de la date à laquelle la dénonciation prend effet;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_iv"><num>iv) </num><p>de la réception de toute déclaration ou notification faite en vertu du présent Protocole ou de la Convention, concernant le présent Protocole;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>transmet des copies certifiées conformes du présent Protocole à tous les États qui l’ont signé ou qui y ont adhéré.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p>Dès l’entrée en vigueur du présent Protocole, une copie certifiée conforme en est transmise par le Dépositaire au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies pour être enregistrée et publiée conformément à l’art. 102 de la Charte des Nations Unies<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Le présent Protocole est établi en un seul exemplaire original en langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe, chaque texte faisant également foi.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment autorisés à cet effet par leurs gouvernements respectifs, ont apposé leur signature au présent Protocole.</p><p>Fait à Rome ce dix mars mil neuf cent quatre-vingt-huit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.711"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentale" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1923_1923_1923/20250303/fr/xml"/><FRBRdate date="1988-03-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-06-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 3 mars 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1923_1923_1923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1923</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 3839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2755</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4441</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/39" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 101</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 765</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2961</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/454" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 2457</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 2721</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/152" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 152</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Adhésion (A)<br/>Succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Afrique du Sud</p></td><td><p>  8 juillet</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  6 octobre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Algérie</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Andorre</p></td><td><p>17 juillet</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Antigua-et-Barbuda</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Arabie Saoudite</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>2006 </p></td><td><p>  3 mai</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Argentine</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>24 février</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>19 février</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>28 décembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaïdjan</p></td><td><p>26 janvier</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>25 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>25 octobre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Bahreïn</p></td><td><p>21 octobre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  7 septembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Barbade</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>  4 août</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  4 mars</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>11 avril</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>31 août</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie</p></td><td><p>13 février</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>14 mai</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>28 juillet</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>26 octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>14 septembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>13 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Brésil*</p></td><td><p>25 octobre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>23 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Brunéi</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  3 mars</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>  8 juillet</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  6 octobre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>14 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>18 août</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Cap-Vert</p></td><td><p>  3 janvier</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  3 avril</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Chili</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>21 juillet</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Chine*</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>    Hong Kong</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>    Macao</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Comores</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>26 août</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)</p></td><td><p>10 juin</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  8 septembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>25 mars</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>21 juin</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>18 mars</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Cuba*</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Danemark*</p></td><td><p>25 août</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Djibouti</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>  7 septembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Dominique</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Égypte*</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>  7 décembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Émirats arabes unis*</p></td><td><p>15 septembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>14 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Estonie</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>27 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>16 juillet</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>États-Unis</p></td><td><p>  6 décembre</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Fidji</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>19 août</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>28 avril</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>27 juillet</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>France*</p></td><td><p>  2 décembre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>30 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>11 juin </p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  9 septembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Grenade</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  9 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>26 août</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Guinée</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> février</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  2 mai</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Guinée équatoriale</p></td><td><p>14 janvier</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>13 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Guinée-Bissau</p></td><td><p>14 octobre</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>30 janvier</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>17 mai</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>15 août</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Îles Marshall</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>14 janvier</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Inde</p></td><td><p>15 octobre</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>13 janvier</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Iran*</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>28 janvier</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>2023</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>2023</p></td></tr><tr><td><p>Irlande</p></td><td><p>10 septembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>  9 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Islande</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>26 août</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Israël*</p></td><td><p>  6 janvier</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>  6 avril</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>26 janvier</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Jamaïque*</p></td><td><p>19 août</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Japon</p></td><td><p>24 avril</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>23 juillet</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Jordanie</p></td><td><p>  2 juillet</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>24 février</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Kiribati</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>16 février</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Koweït</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>23 septembre</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  4 mars</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Liban</p></td><td><p>16 décembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>16 mars</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Libéria</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>  3 janvier</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  6 novembre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>30 janvier</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>  5 janvier</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>  5 avril</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>  5 août</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>15 septembre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>14 décembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>10 avril</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Maldives</p></td><td><p>25 février</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>29 avril</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>28 juillet</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Malte</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Maurice</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Mexique*</p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>11 août</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Moldova*</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>25 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>25 avril</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>22 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>20 février</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006 S</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  8 avril</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>19 septembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Namibie</p></td><td><p>  7 septembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  6 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>11 août</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  4 juillet</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>30 août</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>28 novembre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Nioué</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>18 avril</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande</p></td><td><p>10 juin</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  8 septembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Ouzbékistan</p></td><td><p>25 septembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>24 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Palaos</p></td><td><p>  4 décembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>  4 mars</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  3 juillet</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> octobre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>12 novembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>10 février</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas*</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>    Partie caraïbe (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius et Saba)</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Pérou</p></td><td><p>19 juillet</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>  6 janvier</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  5 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>  5 janvier</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  4 avril</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>12 août</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>10 décembre</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1993 A</p></td><td><p>31 août</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni*</p></td><td><p>  3 mai</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>    Île de Man</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>    Jersey</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>17 octobre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Russie</p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  2 août</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Sainte-Lucie</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>18 août</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Marin</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Saint-Vincent-et-les Grenadines</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Sao Tomé-et-Principe</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>  9 août</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>  2 mars</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>31 mai</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Seychelles</p></td><td><p>24 janvier</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Singapour</p></td><td><p>12 août</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>  8 décembre</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>  8 mars</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>18 juillet</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Soudan</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>20 août</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>13 septembre</p></td><td><p>1990</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>12 mars</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>10 juin</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Syrie</p></td><td><p>24 mars</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Tadjikistan</p></td><td><p>12 août</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>  8 décembre</p></td><td><p>2016 A</p></td><td><p>  8 mars</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>10 mars</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Tonga</p></td><td><p>  6 décembre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Trinité-et-Tobago</p></td><td><p>27 juillet</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>  8 juin</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>  6 septembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Turquie*</p></td><td><p>  6 mars</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>20 juillet</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>19 mai</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>12 juillet</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Yémen</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>28 septembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation maritime internationale (OMI): <ref href="http://www.imo.org/">www.imo.org</ref> &gt; Qui nous sommes &gt; Conventions &gt; État des conventions &gt; Status Book ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>