{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-409_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=126&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-409%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "7294150cc3b54b661c878e988dd98a7f"}, "Num": ["BGE 91 I 409"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 91 I 409"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 91 I 409"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 91 I 409"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88, 90 OG; Art. 4 BV, Eigentumsgarantie. 1. Ausnahmen vom Grundsatz der kassatorischen Natur der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte der B\u00fcrger (Erw. I 1). 2. Der einzelne B\u00fcrger ist berechtigt, vorfrageweise eine Verletzung der Gemeindeautonomie geltend zu machen (Erw. I 2). 3. Der Nachbar ist befugt, gegen die Erteilung der Baubewilligung an einen Dritten staatsrechtliche Beschwerde zu erheben, sofern die Anwendung von kantonalen und gemeindlichen Bauvorschriften auf dem Spiele steht, die neben dem Gemeinwohl auch dem Schutze des Nachbars dienen (\u00c4nderung der Rechtsprechung). Zu diesen Vorschriften k\u00f6nnen auch Immissionsbeschr\u00e4nkungen geh\u00f6ren (Erw. I 3). 4. Die kantonale Verwaltung ist bei der Erstellung von Bauten f\u00fcr Verwaltungszwecke grunds\u00e4tzlich an das Gemeindebaurecht gebunden. Ausnahmen hiervon (Erw. II)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88, 90 OJ; art. 4 Cst., garantie de la propri\u00e9t\u00e9. 1. Exception au principe selon lequel le recours de droit public pour violation des droits constitutionnels des citoyens ne peut tendre qu'\u00e0 la cassation de la d\u00e9cision entreprise (Consid. I, 1). 2. Le citoyen a le droit d'all\u00e9guer \u00e0 titre individuel, mais pr\u00e9judiciellement, une violation du principe de l'autonomie communale (Consid. I, 2). 3. Le voisin a qualit\u00e9 pour former un recours de droit public contre le permis de construire d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 un tiers, dans la mesure o\u00f9 il s'agit de l'application de r\u00e8gles, cantonales ou communales, relatives aux constructions et qui sevent \u00e0 prot\u00e9ger non seulement l'int\u00e9r\u00eat public, mais aussi le voisin (changement de jurisprudence). Peuvent rentrer au nombre de ces r\u00e9gles, celles qui limitent les immissions (c. I, 3). 4. Lorsqu'elle construit \u00e0 des fins administratives, l'administration cantonale est en principe li\u00e9e par les prescriptions communales. Exceptions \u00e0 cette r\u00e9gle (consid. Il)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88, 90 OG; art. 4 CF, garanzia della propriet\u00e0. 1. Eccezioni al principio secondo cui il ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti costituzionali dei cittadini non pu\u00f3 tendere che all'annullamento della decisione impugnata (consid. I, 1). 2. Il singolo cittadino ha il diritto di far valere a titolo pregiudiziale una violazione dell'autonomia comunale (consid. I, 2). 3. Il vicino ha veste per interporre un ricorso di diritto publico contro il rilascio di un permesso di costruire ad un terzo, nella misura in cui \u00e8 in giuoco l'applicazione di norme edilizie cantonali o comunali che servono a proteggere non soltanto l'interesse della collettivit\u00e0, ma anche il vicino (cambiamento della giurisprudenza). Possono rientrare in queste norme anche quelle che limitano le immissioni (consid. I, 3). 4. L'amministrazione cantonale, quando costruisce per scopi amministrativi \u00e8 di massima vincolata alle norme edilizie comunali. Eccezioni a questo principio (consid. II)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:20:50", "Checksum": "fb944f40bba2e15b0468f3d4dadfc05a"}