{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-312_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=21&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-312%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "c8529deed21946dfb8fa3f2e8c5a6dfc"}, "Num": ["BGE 100 Ia 312"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 312"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 312"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 312"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beamtenrecht; Abgabe eines Anteils der Einnahmen aus privater Erwerbst\u00e4tigkeit an den Staat Die Abgabe eines Anteils der Einnahmen aus der privat\u00e4rztlichen T\u00e4tigkeit der Chef\u00e4rzte des Kantonsspitals Z\u00fcrich stellt eine Sonderleistung im Rahmen des Dienstverh\u00e4ltnisses dar (E. 3 und 4). In bezug auf die Aus\u00fcbung der privat\u00e4rztlichen T\u00e4tigkeit k\u00f6nnen sich die Chef\u00e4rzte nicht auf die Handels- und Gewerbefreiheit berufen (E. 4). Frage der wohlerworbenen Rechte an den Einnahmen aus privat\u00e4rztlicher T\u00e4tigkeit (E. 5). Willk\u00fcrliche Erh\u00f6hung der Abgabe? (E. 6). Das Arztgeheimnis wird nicht verletzt, wenn f\u00fcr die Behandlung ambulanter Privatpatienten \u00fcber die Spitalverwaltung Rechnung gestellt wird (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Statut des fonctionnaires; remise \u00e0 l'Etat d'une partie des recettes provenant d'une activit\u00e9 priv\u00e9e La remise \u00e0 l'Etat d'une partie des recettes provenant de l'activit\u00e9 m\u00e9dicale priv\u00e9e des m\u00e9decins-chefs de l'h\u00f4pital cantonal de Zurich constitue une prestation sp\u00e9ciale dans le cadre des rapports de service (consid. 3 et 4). Dans l'exercice de leur activit\u00e9 m\u00e9dicale priv\u00e9e, les m\u00e9decins-chefs ne peuvent pas invoquer la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 4). Question des droits acquis sur les recettes provenant de l'activit\u00e9 m\u00e9dicale priv\u00e9e (consid. 5). Augmentation arbitraire de la prestation? (consid. 6). Le secret m\u00e9dical n'est pas viol\u00e9 par le fait que les factures pour le traitement ambulant des patients priv\u00e9s sont \u00e9tablies par l'administration de l'h\u00f4pital (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Statuto dei funzionari; rimessa allo Stato di una parte del reddito proveniente da un'attivit\u00e0 privata La rimessa allo Stato di una quota del reddito proveniente dall'attivit\u00e1 medica privata dei primari dell'ospedale cantonale di Zurigo costituisce una prestazione speciale nel quadro del rapporto di servizio (consid. 3 e 4). Nell'esercizio della loro attivit\u00e0 medica privata, i primari non possono invocare la libert\u00e0 di commercio e d'industria (consid. 4). Questione dei diritti acquisiti sul reddito proveniente dall'attivit\u00e0 medica privata (consid. 5). Aumento arbitrario della prestazione? (consid. 6). Il segreto medico non \u00e8 violato per il fatto che le fatture per il trattamento ambulatorio dei pazienti privati siano allestite dall'amministrazione dell'ospedale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:38:59", "Checksum": "53f996c3e9fa7bc7f225f4efae50754e"}