{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-01-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-49_2012-01-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=289&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-49%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "a97da9a26cfc0176218486c5e8e73d0c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 49", "5A_349/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 25.01.2012 BGE 138 III 49 (5A_349/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 25.01.2012 BGE 138 III 49 (5A_349/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 25.01.2012 BGE 138 III 49 (5A_349/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 1, Art. 679 und 684 ZGB; Verh\u00e4ltnis zwischen den Bestimmungen des schweizerischen Privatrechts \u00fcber den Schutz vor Immissionen und dem kantonalen \u00f6ffentlichen Baurecht. Eine durch rechtskr\u00e4ftigen Entscheid einer Verwaltungsbeh\u00f6rde bewilligte Baute verursacht in der Regel keine \u00fcberm\u00e4ssigen Immissionen im Sinn von Art. 684 ZGB; Ausnahmen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 1, art. 679 et 684 CC; rapport entre le droit priv\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral sur la protection contre les immissions et le droit public cantonal des constructions. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, une construction autoris\u00e9e par une d\u00e9cision administrative entr\u00e9e en force ne cause pas d'immissions excessives au sens de l'art. 684 CC; exceptions (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 1, art. 679 e 684 CC; relazione fra il diritto privato federale sulla protezione contro le immissioni e il diritto pubblico cantonale edilizio. Di regola, una costruzione autorizzata da una decisione amministrativa cresciuta in giudicato non causa immissioni eccessive ai sensi dell'art. 684 CC; eccezioni (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:58:39", "Checksum": "27944efcd8977b000ae9b6ff17082757"}