{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1958-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-463_1958.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=6&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-463%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "800e492dc96887f2b1c91b827f508503"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 84 II 463"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1958 BGE 84 II 463"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1958 BGE 84 II 463"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1958 BGE 84 II 463"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 48 OG. Begriff des ordentlichen kantonalen Rechtsmittels. Ist der in der ZPO des Kantons Waadt vorgesehene \"recours en r\u00e9forme\" ein solches?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 48 OJ. Notion du recours ordinaire de droit cantonal. Quid du recours en r\u00e9forme pr\u00e9vu par le code de proc\u00e9dure civile vaudois?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 48 OG. Nozione di ricorso ordinario del diritto cantonale. Quid del ricorso per riforma previsto dal codice di procedura civile vodese?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:14:16", "Checksum": "e6fb5b4edbd64ed01c310bf839f11e89"}