<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1B_236/2007 /biz </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 24 ottobre 2007 </div> <div class="para">I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Féraud, presidente, </div> <div class="para">cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, </div> <div class="para">palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">procedimento penale, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso in materia penale contro il decreto di accusa emanato il 5 luglio 2007 dal Ministero pubblico del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerando: </div> <div class="para">che con decreto di accusa del 5 luglio 2007 il Procuratore pubblico del Cantone Ticino ha ritenuto A.________ autore colpevole di diffamazione, proponendone la condanna a cinque aliquote giornaliere di fr. 30.-- cadauna, pena sospesa condizionalmente, e al pagamento di una multa di fr. 100.--; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che in data 17 ottobre 2007 A.________ presenta un "ricorso" al Tribunale federale, con il quale dichiara di non essere d'accordo con il citato decreto, non avendo, al suo dire, diffamato terze persone; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione l'ammissibilità dei ricorsi sottopostigli (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=17&amp;from_date=12.10.2007&amp;to_date=31.10.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-462%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page462">DTF 133 III 462</a> consid. 2); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni, ma è stato richiamato l'incarto cantonale; </div> <div class="para">che trattandosi di una decisione in materia penale è dato di massima il ricorso in materia penale giusta l'art. 78 e segg. LTF; </div> <div class="para">che il gravame, manifestamente tardivo (<span class="artref">art. 100 cpv. 1 LTF</span>), é inammissibile poiché non diretto contro la decisione finale dell'autorità cantonale di ultima istanza (<span class="artref">art. 80 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che infatti, contro il decreto di accusa litigioso, il 19 luglio 2007 il ricorrente ha presentato opposizione, trasmessa alla pretura penale, procedimento verosimilmente ancora pendente; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che, inoltre, avverso il contestato decreto di accusa il ricorrente, il 21 luglio 2007, ha inoltrato un ricorso alla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino (CRP), gravame dichiarato irricevibile dalla Corte cantonale con sentenza del 24 settembre 2007, poiché tardivo; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il criticato decreto, impugnato tardivamente, non costituisce quindi una decisione finale che pone fine al procedimento (<span class="artref">art. 90 LTF</span>), né una decisione pregiudiziale e incidentale impugnabile separatamente (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/92" type="start"></artref>art. 92 e 93 LTF</span><artref id="CH/173.110/93" type="end"></artref>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il ricorso può essere deciso sulla base dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. a LTF</span> e non può quindi essere esaminato nel merito; </div> <div class="para">che le spese giudiziarie seguono la soccombenza e sono pertanto poste a carico del ricorrente (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La tassa di giustizia di fr. 500.-- é posta a carico del ricorrente. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente e al Ministero pubblico del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Losanna, 24 ottobre 2007 </div> <div class="para">Il presidente: Il cancelliere: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>