{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-177_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=346&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-177%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "e9ac0ad44fbfbe651dc4e51d94be9374"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ia 177"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1987 BGE 113 Ia 177"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 177"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 177"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV (Willk\u00fcr); Art. 4 KV/VS und 114 Ziff. 1 der Strafprozessordnung des Kantons Wallis; pers\u00f6nliche Freiheit und Art. 5 EMRK; widerrechtliche Haft, Genugtuung. Es ist willk\u00fcrlich, im vorliegenden Fall die Unterbringung in einer Zelle nicht als Verhaftung oder als Haft zu betrachten (Erw. 1). Entsch\u00e4digungsgrunds\u00e4tze des Kantons Wallis f\u00fcr ungerechtfertigte Haft (Erw. 2a). Gesetzwidrigkeit der Verhaftung und der Haft (Erw. 2b) und Fehlen des Mitverschuldens des Angeklagten (Erw. 2c) im vorliegenden Fall. Angesichts der besonderen Umst\u00e4nde besteht der Anspruch auf Genugtuung ungeachtet der kurzen Dauer der Haft (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. (arbitraire); art. 4 Cst. cant. et 114 ch. 1 CPP val.; libert\u00e9 personnelle et art. 5 CEDH; d\u00e9tention ill\u00e9gale, indemnit\u00e9 pour tort moral. Refus arbitraire de consid\u00e9rer un placement en cellule comme une arrestation ou une d\u00e9tention (consid. 1). Principes r\u00e9gissant l'indemnisation par l'Etat du Valais du pr\u00e9venu d\u00e9tenu \u00e0 tort (consid. 2a). Ill\u00e9galit\u00e9, en l'esp\u00e8ce, de l'arrestation et de la d\u00e9tention (consid. 2b) et absence de faute concomitante du pr\u00e9venu (consid. 2c). Compte tenu des circonstances, droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 pour tort moral nonobstant la courte dur\u00e9e de la d\u00e9tention (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. (arbitrio); art. 4 Cost. VS e art. 114 n. 1 CPP/VS; libert\u00e0 personale e art. 5 CEDU; carcerazione illegale, indennit\u00e0 a titolo di riparazione. Rifiuto arbitrario di considerare il collocamento in una cella quale arresto o incarcerazione (consid. 1). Principi che disciplinano l'indennit\u00e0 accordata dal Cantone del Vallese all'imputato incarcerato a torto (consid. 2a). Illegalit\u00e0 nella fattispecie dell'arresto e dell'incarcerazione (consid. 2b), e assenza di colpa concorrente dell'imputato (consid. 2c). Tenuto conto delle circostanze, esiste un diritto all'indennit\u00e0 a titolo di riparazione malgrado la breve durata dell'incarcerazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:09:35", "Checksum": "1cf06d5e096052679e6e8ef10e6b8bf2"}