{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2008-03-20", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2008-12_2008-03-20.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/BB_2008_12-13-BP_2008_8-9.pdf", "Checksum": "7a6cde04d879839a7273572636bb07ad"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2008.12", "BB.2008.13", "BP.2008.8", "BP.2008.9"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 20.03.2008 BB.2008.12"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 20.03.2008 BB.2008.12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 20.03.2008 BB.2008.12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "production de documents, interdiction d'informer et demande d'effet suspensif (art. 101 al. 2, 65, 69 \u00e0 71 PPF);;production de documents, interdiction d'informer et demande d'effet suspensif (art. 101 al. 2, 65, 69 \u00e0 71 PPF);;production de documents, interdiction d'informer et demande d'effet suspensif (art. 101 al. 2, 65, 69 \u00e0 71 PPF);;production de documents, interdiction d'informer et demande d'effet suspensif (art. 101 al. 2, 65, 69 \u00e0 71 PPF)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:12:51", "Checksum": "81a696bc51271e069cea513f033f687b"}