{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-04-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-148-V-217_2022-04-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-V-217%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "88cf8a775fa87d828ca4403fbc208c08"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 V 217", "9C_32/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 05.04.2022 BGE 148 V 217 (9C_32/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 05.04.2022 BGE 148 V 217 (9C_32/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 05.04.2022 BGE 148 V 217 (9C_32/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 2 erster Satz ATSG; Art. 23 Abs. 4 lit. a AHVG; R\u00fcckerstattung unrechtm\u00e4ssig bezogener Rentenleistungen; Ausl\u00f6sung der Verwirkungsfrist. Beruht die unrechtm\u00e4ssige Leistungsausrichtung auf einem Fehler der Verwaltung, so beginnt die relative Verwirkungsfrist erst beim sog. \"zweiten Anlass\". Hingegen ist bereits die zumutbare Kenntnisnahme fristausl\u00f6send, wenn sich die Unrechtm\u00e4ssigkeit der Leistungserbringung direkt aus den Akten ergibt, mithin hinsichtlich des R\u00fcckforderungstatbestands kein Abkl\u00e4rungsbedarf (mehr) besteht. Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung (E. 5). Im konkreten Fall Fristausl\u00f6sung mit zumutbarer Kenntnisnahme der leistungserbringenden Beh\u00f6rde. Massgeblich ist der Zeitpunkt, in welchem die Wiederverheiratung des Bez\u00fcgers einer Witwerrente Eingang in die Akten der Ausgleichskasse fand, nachdem bez\u00fcglich des von Gesetzes wegen erloschenen Rentenanspruchs keine ungekl\u00e4rten Aspekte vorhanden waren. Eines \"zweiten Anlasses\" bedarf es unter diesen Umst\u00e4nden nicht (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 2, 1<sup>re</sup> phrase, LPGA; art. 23 al. 4 let. a LAVS; restitution de rentes ind\u00fbment per\u00e7ues; point de d\u00e9part du d\u00e9lai de p\u00e9remption. Lorsque le versement ind\u00fb de la prestation repose sur une erreur de l'administration, le d\u00e9lai de p\u00e9remption relatif n'est pas d\u00e9clench\u00e9 par le premier acte incorrect de l'administration, mais il faut ce que l'on appelle une \"deuxi\u00e8me cause\". En revanche, lorsque l'ill\u00e9galit\u00e9 de l'octroi de la prestation ressort directement du dossier et qu'il n'y a donc pas (ou plus) besoin de clarifier les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de la demande de restitution, le d\u00e9lai commence \u00e0 courir au moment d\u00e9j\u00e0 o\u00f9 l'administration aurait d\u00fb conna\u00eetre ceux-ci, en faisant preuve de l'attention que l'on pouvait raisonnablement exiger d'elle. Pr\u00e9cision de la jurisprudence (consid. 5). Dans le cas concret, d\u00e9clenchement du d\u00e9lai au moment o\u00f9 l'autorit\u00e9 qui fournit les prestations aurait d\u00fb conna\u00eetre les faits fondant l'obligation de restituer, en faisant preuve de l'attention que l'on pouvait raisonnablement exiger d'elle. Le moment d\u00e9terminant est celui o\u00f9 l'information quant au remariage du b\u00e9n\u00e9ficiaire d'une rente de veuf a \u00e9t\u00e9 vers\u00e9e au dossier de la caisse de compensation, sans qu'aucun aspect non clarifi\u00e9 ne subsiste concernant le droit \u00e0 la rente qui s'est \u00e9teint de par la loi. Dans ces circonstances, une \"deuxi\u00e8me cause\" n'est pas n\u00e9cessaire (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 2 prima frase LPGA; art. 23 cpv. 4 lett. a LAVS; restituzione delle rendite riscosse indebitamente; decorrenza del termine di perenzione. Se l'erogazione della prestazione indebitamente versata \u00e8 fondata su un errore dell'amministrazione, il termine relativo di perenzione non inizia dal primo atto amministrativo errato dell'amministrazione ma solo con la cosiddetta \"seconda causa\". D'altra parte, se l'illegalit\u00e0 della concessione della prestazione \u00e8 direttamente evidente dall'incarto, ovvero non vi \u00e8 (pi\u00f9) alcuna necessit\u00e0 di chiarire gli elementi costitutivi della domanda di restituzione, il termine comincia a decorrere gi\u00e0 al momento in cui l'amministrazione avrebbe dovuto riconoscerli, facendo uso dell'attenzione che si poteva ragionevolmente esigere dalla stessa. Precisazione della giurisprudenza (consid. 5). Nel caso concreto, il termine decorre dal momento in cui l'autorit\u00e0 che eroga le prestazioni avrebbe dovuto conoscere gli elementi costitutivi dell'obbligo di restituzione, facendo uso dell'attenzione che si poteva ragionevolmente esigere dalla stessa. Il momento determinante \u00e8 quello in cui l'informazione sul nuovo matrimonio del beneficiario di una rendita per vedovo \u00e8 giunta agli atti della Cassa di compensazione, dopo che non vi erano aspetti irrisolti riguardo al diritto alla rendita decaduto per legge. In queste circostanze, non occorre che vi sia una \"seconda causa\" (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:56:09", "Checksum": "e686ddbfceb24b4bf06c65ba547e5482"}