Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.17"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 dicembre 2007 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS)" shortForm="OFDS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG)" shortForm="OFDG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV)" shortForm="SEFV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>732.17 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über den Stilllegungsfonds und den <br/>Entsorgungsfonds für Kernanlagen</docTitle></p><p>(Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV)</p><p>vom 7. Dezember 2007 (Stand am 7. November 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 81 Absatz 5, 82 Absatz 2 und 101 des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.1</b></ref></p></authorialNote> (KEG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Sitz</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Der Stilllegungsfonds und der Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Fonds) haben ihren Sitz in Bern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Kosten</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Stilllegungskosten</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Als Stilllegungskosten gelten alle Kosten, die bei der Stilllegung von Kernanlagen entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Zu den Stilllegungskosten gehören namentlich die Kosten für:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die anlagetechnische Vorbereitung für die Stilllegung;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Einschluss, den Unterhalt und die Bewachung der Anlage;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Dekontamination oder Demontage und Zerkleinerung der aktivierten und kontaminierten Teile;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Transport und die Entsorgung der bei der Stilllegung anfallenden radioaktiven Abfälle;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>den Abbruch aller technischen Einrichtungen und der Gebäude und die Deponie der inaktiven Abfälle;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Dekontamination des Geländes;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Planung, Projektierung, Projektleitung und Überwachung;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Strahlen- und Arbeitsschutzmassnahmen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>behördliche Bewilligungen und Aufsicht;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>Versicherungen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>Verwaltungskosten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Entsorgungskosten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Als Entsorgungskosten gelten alle Kosten, die für die Entsorgung der radioaktiven Betriebsabfälle und der abgebrannten Brennelemente nach endgültiger Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken anfallen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Zu den Entsorgungskosten gehören namentlich die Kosten für:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Transport und die Entsorgung der radioaktiven Betriebsabfälle;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Transport, die Wiederaufarbeitung und die Entsorgung der abgebrannten Brennelemente;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Beobachtungsphase von 50 Jahren für ein geologisches Tiefenlager;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Planung, Projektierung, Projektleitung, Bau, Betrieb, Rückbau und Überwachung von Entsorgungsanlagen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Strahlen- und Arbeitsschutzmassnahmen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>behördliche Bewilligungen und Aufsicht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Versicherungen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Verwaltungskosten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Festlegung der voraussichtlichen Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die beitragspflichtigen Eigentümer einer Kernanlage erstellen alle fünf Jahre jeweils für ihre Anlage eine Studie zur voraussichtlichen Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten (Kostenstudie), erstmals bei der Inbetriebnahme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kosten werden gestützt auf die Stilllegungsplanungen, das Entsorgungsprogramm und aktuelle technisch-wissenschaftliche Erkenntnisse sowie auf die im Zeitpunkt der Berechnung gültigen Preise ermittelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Für die Ermittlung der Kosten ist eine Methode zu wählen, die dem Stand von Wissenschaft und Technik entspricht und die Zuschläge für Prognoseungenauigkeiten, Chancen und Gefahren sowie einen generellen Sicherheitszuschlag berücksichtigt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Berechnung der Stilllegungs- und Entsorgungskosten von Kernkraftwerken ist eine Betriebsdauer von 50 Jahren anzunehmen. Gestützt auf die Angaben des Eigentümers kann die Verwaltungskommission des Stilllegungs- und des Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Kommission) die Annahme einer davon abweichenden Betriebsdauer anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kostenstudie wird in Bezug auf die für die Sicherheit relevanten Aspekte vom Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorat (ENSI) und in Bezug auf die Kostenberechnung von unabhängigen Fachleuten überprüft. Diese prüfen insbesondere, ob die Kosten und die Zuschläge realistisch eingeschätzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Das Kostenkomitee erstellt aufgrund der Überprüfung nach Absatz 4 einen zusammenfassenden Prüfbericht zuhanden der Kommission. Es beantragt darin die Festlegung der voraussichtlichen Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4_ter"><num>4ter</num><content><p> Die Kommission ersucht das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK), innerhalb von drei Monaten zu den Kostenstudien und zum Prüfbericht Stellung zu nehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kommission legt gestützt auf die Kostenstudien, die Überprüfung nach Absatz 4 und den Prüfbericht sowie in Kenntnis der Stellungnahme des UVEK die voraussichtliche Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten für jede Kernanlage fest.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vorzeitige Neuberechnung der Stilllegungs- und Entsorgungskosten</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Stilllegungs- und Entsorgungskosten sind schon vor Ablauf der Fünf-Jahresfrist nach Artikel 4 Absatz 1 neu zu berechnen, wenn infolge unvorhergesehener Umstände eine wesentliche Änderung der Kosten zu erwarten ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission kann eine Verschiebung der Neuberechnung auf die nächste ordentliche Kostenstudie genehmigen, falls diese Studie in absehbarer Zeit ohnehin ansteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verwaltungskosten der Fonds</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Als Verwaltungskosten gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Taggelder und Entschädigungen für die Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees sowie der Fach- und Arbeitsgruppen;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Kosten der Geschäfts- und der Revisionsstelle;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Entschädigung beigezogener Fachleute;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Aufwendungen des Bundes für Aufsichtstätigkeiten über den Stilllegungs- und den Entsorgungsfonds;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sonstige von der Kommission beschlossene, für die Erfüllung ihrer Aufgaben erforderliche Ausgaben;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Gerichtskosten und Parteientschädigungen zu Lasten der Fonds;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Versicherungskosten für Organe und Kommissionsmitglieder.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht als Verwaltungskosten gelten die Kosten für die Vermögensbewirtschaftung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beitragspflicht und Festlegung der Beiträge</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Beitragspflicht</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Beiträge an den Stilllegungsfonds sind zu leisten durch den Eigentümer einer Kernanlage:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Energie vorwiegend zur Nutzung erzeugt wird;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die der Zwischenlagerung von abgebrannten Kernbrennstoffen und radioaktiven Abfällen aus Kernkraftwerken dient.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Beiträge an den Entsorgungsfonds sind durch den Eigentümer eines Kernkraftwerkes zu leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> Von der Beitragspflicht sind für ihre Kernanlagen befreit:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Institutionen aus dem Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die kantonalen Universitäten.<authorialNote><p> Die Bereichtigung vom <span>7. </span>Nov.<span> 2024</span><span> b</span><span>etrifft nur den französischen Text</span><span> (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/617" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2024</span></b><span> 617</span></ref><span>)</span><span>.</span></p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dauer der Beitragspflicht</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beitragspflicht für den Stilllegungs- und den Entsorgungsfonds beginnt mit der Inbetriebnahme der Kernanlage. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie endet mit dem Abschluss der Stilllegung der jeweiligen Kernanlage (Art. 29 Abs. 1 KEG).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massgeblicher Zeitraum für die Beitragszahlung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge sind während der Betriebsdauer bis zur endgültigen Ausserbetriebnahme eines Kernkraftwerks oder einer anderen Kernanlage einzubezahlen. Vorbehalten bleibt die Pflicht, nach endgültiger Ausserbetriebnahme Beiträge einzubezahlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Unter endgültiger Ausserbetriebnahme ist zu verstehen:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bei einem Kernkraftwerk: die endgültige Einstellung des Leistungsbetriebs;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>bei einer anderen Kernanlage: die endgültige Einstellung des Betriebs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Als Berechnungsgrundlage wird für die Kernkraftwerke eine Betriebsdauer von 50 Jahren angenommen. Die Kommission kann die Berechnungsgrundlage gestützt auf die Stellungnahme des ENSI zum Sicherheitsnachweis für den Langzeitbetrieb nach den Artikeln 34 Absatz 4 und 34<i>a</i> der Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.11</b></ref></p></authorialNote> anpassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die für die Entsorgungsanlagen anzunehmende Betriebsdauer ist im Entsorgungsprogramm festzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berechnung und Bemessung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge sind so zu berechnen, dass bei endgültiger Ausserbetriebnahme das jeweilige Fondskapital unter Berücksichtigung der Anlagerendite und der Teuerungsrate die voraussichtlichen Stilllegungs- und Entsorgungskosten decken kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8_a/para_2/listintro"> Die Höhe der Beiträge bemisst sich nach:</listIntroduction><item eId="art_8_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dem jeweiligen Fondsvermögen;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den festgelegten Stilllegungs- und Entsorgungskosten;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Verwaltungskosten der Fonds;</p></item><item eId="art_8_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Anlagerendite des Fondskapitals sowie der Teuerungsrate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Berechnung ist ein finanzmathematisches Modell zu verwenden; die Berechnung ist für jede Anlage einzeln auszuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anlagerendite und die Teuerungsrate sind in Anhang 1 festgelegt. Bei wesentlichen Änderungen der Rahmenbedingungen passt das UVEK im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement und dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung den Anhang 1 an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Veranlagung und Zwischenveranlagung bis zur endgültigen <br/>Ausserbetriebnahme<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommission legt zu Beginn einer fünfjährigen Veranlagungsperiode gestützt auf die berechneten Stilllegungs- bzw. Entsorgungskosten die Jahresbeiträge fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Sie nimmt eine Zwischenveranlagung vor, wenn:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine Neuberechnung der Stilllegungs- oder Entsorgungskosten eine Abweichung von mehr als 10 Prozent von der letzten Kostenstudie ergibt;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Ist-Wert des Fondskapitals aufgrund der Entwicklungen auf den Finanzmärkten den Soll-Wert des Fondskapitals an zwei aufeinanderfolgenden Bilanzstichtagen um mehr als 10 Prozent unterschreitet;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Bemessungsgrundlagen nach Artikel 8<i>a</i> Absatz 2 angepasst werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Der Ist-Wert und der Soll-Wert des Fondskapitals werden gemäss Anhang 2 ermittelt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einer Zwischenveranlagung kann die Kommission die Jahresbeiträge für den Rest der Veranlagungsperiode neu festlegen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beiträge werden jährlich erhoben. Die Kommission setzt den Zahlungstermin fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kommission kann Raten festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> Die Beitragspflichtigen können Vorauszahlungen leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Veranlagung und Zwischenveranlagung nach der endgültigen<br/>Ausserbetriebnahme</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Findet die endgültige Ausserbetriebnahme während einer Veranlagungsperiode statt, so nimmt die Kommission für den Rest der Veranlagungsperiode eine Zwischenveranlagung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Müssen aufgrund einer Veranlagung oder Zwischenveranlagung nach der endgültigen Ausserbetriebnahme Beiträge erhoben werden, so kann die Kommission Zahlungsfristen von bis zu fünf Jahren gewähren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_4"><num>4</num><content><p> Die Dauer der Veranlagungsperiode bleibt unverändert, auch wenn eine Anlage während dieser Periode endgültig ausser Betrieb genommen wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_5"><num>5</num><content><p> Im Übrigen ist Artikel 9 sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_b"><num><b>Art. 9</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abrechnung am Ende der Beitragspflicht</heading><paragraph eId="art_9_b/para_1"><num>1</num><content><p> Am Ende der Beitragspflicht wird zuhanden der Beitragspflichtigen eine Abrechnung erstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_2"><num>2</num><content><p> Schulden die Beitragspflichtigen am Ende der Beitragspflicht noch Beiträge, so sind diese innert fünf Jahren zu entrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_c"><num><b>Art. 9</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vorzeitige endgültige Ausserbetriebnahme</heading><paragraph eId="art_9_c/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Kernkraftwerk endgültig ausser Betrieb genommen, bevor es eine Betriebsdauer von 50 Jahren erreicht hat, so gilt für die Artikel 8, 8<i>a</i>, 9 und 9<i>a</i> als Zeitpunkt der endgültigen Ausserbetriebnahme der Zeitpunkt, in dem eine Betriebsdauer von 50 Jahren erreicht worden wäre.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_c/para_2"><num>2</num><content><p> Ist das Kernkraftwerk Eigentum einer Aktiengesellschaft, deren Aktiven nicht ausreichen, um die ausstehenden Beiträge zu decken, so ist Absatz 1 nur dann anwendbar, wenn die Aktiengesellschaft eine entsprechende Sicherstellung ihrer Anteilseignerinnen und -eigner beibringt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Form der Beiträge</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Mit Zustimmung der Kommission können die Beiträge geleistet werden:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in Form von Wertschriften;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bis zu einem Viertel in Form von Versicherungsansprüchen gegenüber einem zum Geschäftsbetrieb in der Schweiz zugelassenen Versicherungsunternehmen oder in Form von Garantien zu Gunsten der Fonds.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Versicherungsansprüche und Garantien</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Versicherungsansprüche und Garantien können als Beiträge anerkannt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie den Fonds einen unwiderruflichen und unbedingten Anspruch gewähren;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Anspruch der Fonds gegen den Versicherer oder Garanten nicht untergeht, falls der Beitragspflichtige seinen Verpflichtungen gegen den Versicherer oder Garanten nicht nachkommt;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Versicherer oder Garant Gewähr für seine längerfristige Zahlungsfähigkeit bietet;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Versicherer auf sein Kündigungsrecht nach Artikel 6 des Bundesgesetzes vom 2. April 1908<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.229.1</b></ref></p></authorialNote> über den Versicherungsvertrag unwiderruflich verzichtet hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Nicht anerkannt werden namentlich:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Versicherungsansprüche, die nur bei unfallbedingter Stilllegung entstehen;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Versicherungsansprüche, die bei unfallbedingter Stilllegung nicht entstehen;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Garantien von beitragspflichtigen Eigentümern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Wird der Versicherer oder der Garant zahlungsunfähig, so hat der Beitragspflichtige innerhalb eines Jahres den bisher durch Versicherungsansprüche oder Garantien gedeckten Betrag als Einlage zu entrichten; er kann stattdessen innerhalb von sechs Monaten mit Zustimmung der Kommission eine neue Versicherung oder Garantie beibringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Kündigung der Versicherung oder der Garantie hat der Beitragspflichtige den bisher durch Versicherungsansprüche oder Garantien gedeckten Betrag auf das Ende der Kündigungsfrist als Einlage zu entrichten; er kann stattdessen auf das Ende der Kündigungsfrist mit Zustimmung der Kommission eine neue Versicherung oder Garantie beibringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Anteil der Versicherungsansprüche und Garantien</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Der Anteil der Versicherungsansprüche und Garantien darf pro Beitragspflichtigen einen Viertel seines angesammelten Kapitals nicht überschreiten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Ansprüche</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Angesammeltes Kapital</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die Ansprüche des beitragspflichtigen Eigentümers am angesammelten Kapital setzen sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den für die entsprechende Anlage getätigten Einlagen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Erfolgsanteil;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Nennwert der Versicherungsansprüche und Garantien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Vom angesammelten Kapital werden abgezogen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die von den Fonds für die betreffende Anlage geleisteten Zahlungen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der auf die betreffende Anlage fallende Anteil an den Verwaltungskosten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die Erfolgsanteile umfassen Zinsen, Dividenden und weitere Erträge sowie Gewinne und Verluste auf den Fondsvermögen. Sie werden für jeden Eigentümer per 31. Dezember des Rechnungsjahres berechnet und seinem Konto gutgeschrieben bzw. belastet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><p>Überschüssiges Fondskapital wird den Beitragspflichtigen nach der Schlussabrechnung nach Artikel 78 Absatz 2 KEG zurückerstattet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kreditrahmen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Kommission legt jeweils den Kreditrahmen für die Auszahlung von Fondsmitteln für die nachfolgende fünfjährige Veranlagungsperiode nach Artikel 9 Absatz 1 fest. Dafür stützt sie sich auf:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die von ihr festgelegte voraussichtliche Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kostenstudie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann den zuvor festgelegten Kreditrahmen in Ausnahmefällen anpassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Antrag auf Auszahlung von Fondsmitteln</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eigentümer beantragen die Auszahlung von Fondsmitteln ab dem Zeitpunkt, ab dem für sie Stilllegungs- beziehungsweise Entsorgungskosten entstehen, jährlich mittels Eingabe eines Kostenplans bei der Kommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission genehmigt den Kostenplan und leistet 80 Prozent der bewilligten Fondsmittel, exklusive Mehrwertsteuer, in Raten an die Eigentümer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_b"><num><b>Art. 14</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfahren zur Auszahlung von Fondsmitteln</heading><paragraph eId="art_14_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eigentümer erstellen jeweils zuhanden der Kommission eine Jahresendabrechnung der aufgelaufenen und von ihnen bezahlten Stilllegungs- und Entsorgungskosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission genehmigt die Jahresendabrechnung und gleicht Differenzbeträge zwischen bereits geleisteten Auszahlungen und den tatsächlich aufgelaufenen Kosten aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_3"><num>3</num><content><p> Auszahlungen von Fondsmitteln erfolgen nur, wenn die betreffenden Eigentümer mit den Beitragszahlungen nicht in Verzug sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_4"><num>4</num><content><p> Der Eigentümer kann wählen, ob die Bezahlung seiner Einlage belastet oder mit seinen Versicherungsansprüchen und Garantien verrechnet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kommission legt die Einzelheiten des Auszahlungsprozesses sowie die Anforderungen an den Kostenplan und die Jahresendabrechnung in einer Richtlinie fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Anlagepolitik</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Vermögensanlage und Rechnungsführung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mittel der Fonds sind so anzulegen, dass ihre Sicherheit sowie eine angemessene Anlagerendite und die Zahlungsbereitschaft je Kernanlage gewährleistet sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die beiden Fonds können gemeinsam verwaltet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Für jeden Fonds wird gesondert Rechnung geführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Anlagebeschränkung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Mittel der Fonds dürfen nicht angelegt werden in:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die beitragspflichtigen Unternehmen;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen, deren Beteiligung an beitragspflichtigen Unternehmen 20 Prozent übersteigt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>schweizerische Unternehmen, die auf Grund von Strombezugsrechten Strom aus Kernkraftwerken liefern oder beziehen und weiterliefern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschränkungen nach Absatz 1 gelten nicht für die Anlage von Fondsmitteln in Kollektivanlagen wie z.B. indexgebundene Vermögensanlagen und Anlagen in Fondsprodukte.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Währung und Rechnungswesen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Währung</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Grundlage für die Berechnung der Kosten, der Beiträge und der Ansprüche ist der Schweizer Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Rechnungswesen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das Rechnungsjahr entspricht dem Kalenderjahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fondsrechnungen werden nach den Vorschriften des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> (OR) über die kaufmännische Buchführung und Rechnungslegung (Art. 957–962<i>a</i> OR) geführt. Nicht anwendbar sind die Artikel 961–961<i>d</i> OR<authorialNote><p> Berichtigung vom 12. Aug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2487</ref>).</p></authorialNote>. Die Rechnungslegung muss die Vermögenslage und die jährlichen Fondsergebnisse so darstellen, dass sich Dritte ein zuverlässiges Urteil bilden können. Sie muss Aufschluss über die jährlichen Fondsergebnisse geben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Wertschriften werden zu Kursen bilanziert, wie sie von den Banken bei der Depotbewertung ermittelt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Rückstellungen für Entsorgungskosten vor der endgültigen Ausserbetriebnahme der Kernkraftwerke</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eigentümer unterbreiten der Kommission für die Entsorgungskosten, die vor der endgültigen Ausserbetriebnahme der Kernkraftwerke anfallen, den Rückstellungsplan zur Genehmigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Sie berechnen den Rückstellungsplan sinngemäss mit dem finanzmathematischen Modell zur Berechnung der Beiträge unter Berücksichtigung der Parameter nach Anhang 1.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legen der Kommission zudem den Prüfbericht der Revisionsstelle über die Einhaltung der Rückstellungspläne und die zweckgebundene Verwendung von Rückstellungen vor.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organe</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Die Organe der Fonds sind:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kommission;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Kommissionsausschuss;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c. </num><p>das Anlagekomitee;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_d"><num>d. </num><p>das Kostenkomitee;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Geschäftsstelle;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Revisionsstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Wahl und Amtsdauer</heading><paragraph eId="art_20_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder der Kommission und die Revisionsstelle werden vom Bundesrat gewählt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_2"><num>2</num><content><p><inline name="man-color-808080"> </inline>Die Mitglieder der Komitees und die Geschäftsstelle werden von der Kommission gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_3"><num>3</num><content><p><inline name="man-color-808080"> </inline>Die Amtsdauer beträgt jeweils vier Jahre und richtet sich nach der Legislaturperiode des Nationalrats. Sie beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das Mandat von Mitgliedern der Kommission und der Komitees sowie der Geschäftsstelle und der Revisionsstelle, die während der Amtsdauer gewählt werden, endet mit deren Ablauf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_a/para_5"><num>5</num><content><p> Für Mitglieder der Kommission und der Komitees gilt sinngemäss die Amtszeitbeschränkung nach Artikel 8<i>i</i> der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> (RVOV).</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_b"><num><b>Art. 20</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vertretung in der Kommission und in den Komitees</heading><paragraph eId="art_20_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eigentümer haben Anspruch auf eine angemessene Vertretung, höchstens aber auf einen Drittel der Sitze in der Kommission und in den Komitees.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_b/para_2"><num>2</num><content><p> Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des UVEK, des ENSI und von Unternehmen, die im Auftrag des Stilllegungs- und des Entsorgungsfonds bei der Prüfung der Kostenstudien mitgewirkt haben, sind nicht als Mitglieder der Kommission oder der Komitees wählbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_b/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Vertretung der Geschlechter und der Sprachregionen in der Kommission und in den Komitees gelten die Artikel 8<i>c</i> Absatz 1 und 8<i>c</i><sup>bis</sup> Absatz 1 RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss. Von diesen Vorgaben kann aus Gründen der Qualifikation ausnahmsweise abgewichen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grösse und Zusammensetzung der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommission hat höchstens zehn Mitglieder. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Der Kommissionsausschuss hat vier Mitglieder und setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Präsidentin oder dem Präsidenten der Kommission;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einem Kommissionsmitglied, das von den Eigentümern vorgeschlagen wird; und</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Vorsitzenden des Anlage- und des Kostenkomitees.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Das Anlage- und das Kostenkomitee haben jeweils 8–12 Mitglieder. Beide Komitees setzen sich zusammen aus Kommissionsmitgliedern und weiteren von der Kommission gewählten Fachleuten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Das Präsidium und das Vizepräsidium der Kommission sowie den Vorsitz des Kommissionaussschusses und der Komitees führt jeweils ein unabhängiges Kommissionsmitglied (Art. 21<i>a</i> Abs. 1).</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees, die nicht die Eigentümer vertreten (unabhängige Mitglieder), dürfen zu den Eigentümern in keiner Beziehung stehen, die den Anschein der Voreingenommenheit erwecken kann.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Will ein solches Mitglied eine Tätigkeit aufnehmen, die mit seiner Unabhängigkeit unvereinbar sein könnte, so holt es vorgängig die Empfehlung der Kommission ein. In Zweifelsfällen ersucht die Kommission das UVEK um eine Beurteilung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_b"><num><b>Art. 21</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verschwiegenheit</heading><paragraph eId="art_21_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beratungen der Kommission, des Kommissionsausschusses, der Komitees sowie der Fach- und Arbeitsgruppen finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees sowie die übrigen an Sitzungen teilnehmenden Personen unterstehen den für die Angestellten des Bundes geltenden Vorschriften über die Amtsverschwiegenheit und die Zeugnispflicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_b/para_3"><num>3</num><content><p> Zuständige Behörde nach Artikel 320 Ziffer 2 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> ist das UVEK.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Pflicht zur Verschwiegenheit bleibt auch für ausgeschiedene Mitglieder bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_c"><num><b>Art. 21</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entschädigung</heading><paragraph eId="art_21_c/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, richtet sich die Entschädigung der Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees sinngemäss nach den Artikeln 8<i>l</i>–8<i>t</i> RVOV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> für marktorientierte Kommissionen der Kategorie M2/A. Bei Teilzeitpensen legt das UVEK den Beschäftigungsgrad fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_c/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Vorsitzenden des Kommissionsausschusses und der Komitees gelten die Ansätze für eine Präsidentin oder einen Präsidenten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_c/para_3"><num>3</num><content><p> Für unabhängige Mitglieder kann das UVEK die Ansätze höchstens um 50 Prozent erhöhen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_d"><num><b>Art. 21</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausstandsgründe</heading><paragraph eId="art_21_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die unabhängigen Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees treten in den Ausstand, wenn ein Interessenkonflikt im Zusammenhang mit ihrer Person oder ihren Arbeit- beziehungsweise Auftraggebern besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21_d/para_2/listintro"> Die Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees, welche die Eigentümer vertreten, treten in den Ausstand, wenn ein Interessenkonflikt besteht: </listIntroduction><item eId="art_21_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Rechtsstreitigkeiten mit Beteiligung der vertretenen Eigentümer und dem Stilllegungs- oder dem Entsorgungsfonds; oder </p></item><item eId="art_21_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im Zusammenhang mit ihrer Person.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fach- und Arbeitsgruppen</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommission kann Fach- und Arbeitsgruppen bilden, die sich aus Kommissionsmitgliedern, Komiteemitgliedern und beigezogenen Fachleuten zusammensetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Eigentümer haben Anspruch auf eine angemessene Vertretung, höchstens aber auf einen Drittel der Sitze in der jeweiligen Fach- und Arbeitsgruppe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Den Vorsitz der Fach- und Arbeitsgruppen führt jeweils ein unabhängiges Kommissionsmitglied.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Die Fach- und Arbeitsgruppen erarbeiten Entscheidungsgrundlagen für die Kommission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gemeinsamer Auftrag</heading><paragraph eId="art_22_a/para"><content><p>Die Mitglieder der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees streben bei der Ausübung ihrer Tätigkeiten eine ausreichende Finanzierung des Stilllegungs- und des Entsorgungsfonds an. </p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aufgaben der Kommission<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Die Kommission hat insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie legt die Vorgaben für die Erstellung der Kostenstudie im Einzelfall fest.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie leitet und koordiniert die Überprüfung der Kostenstudie.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_ater"><num>a<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie legt die voraussichtliche Höhe der Stilllegungs- und Entsorgungskosten im Einzelfall fest.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie legt das finanzmathematische Modell zur Berechnung der Beiträge, den Finanzplan und das Budget für die Stilllegungs- und Entsorgungskosten fest.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie legt die Beiträge der Eigentümer an die Fonds fest.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie beschliesst über die Annahme von Wertschriften, Versicherungsansprüchen und Garantien.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie beschliesst über Höhe und Zeitpunkt des Ausgleichs von Fehlbeträgen.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie gewährt Vorschüsse der Fonds unter sich.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie beantragt dem UVEK<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>). Die Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> zuhanden des Bundesrates Vorschüsse des Bundes.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie stellt fest, dass ein Eigentümer seinen Verpflichtungen vollständig nachgekommen ist.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie genehmigt den Rückstellungsplan für die vor der endgültigen Ausserbetriebnahme der Kernkraftwerke anfallenden Entsorgungskosten.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Sie prüft die angefallenen Stilllegungs-, Entsorgungs- und Verwaltungskosten und belastet sie den Fonds.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Sie bewilligt die Zahlung von Entsorgungskosten, die bisher nicht Teil der Kostenschätzung waren.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Sie beschliesst über Höhe und Zeitpunkt von Rückerstattungen gemäss Artikel 78 Absatz 2 des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Sie legt das Fondsvermögen an.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_n"><num>n.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie erlässt die Anlagerichtlinien.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_o"><num>o. </num><p>Sie ernennt die Geschäftsstelle.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_p"><num>p. </num><p>Sie bestimmt die Depotstellen und ernennt die Vermögensverwalter.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_q"><num>q.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie wählt die Mitglieder des Anlage- und des Kostenkomitees.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_qbis"><num>q<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie wählt das Mitglied des Kommissionsausschusses, das von den Eigentümern vorgeschlagen wird (Art. 21 Abs. 2 Bst. b). </p></item><item eId="art_23/para/lbl_qter"><num>q<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie zieht bei Bedarf Fachleute bei.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_r"><num>r.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie überwacht die Tätigkeiten der Geschäftsstelle, des Kommissionsausschusses und der von ihr eingesetzten Komitees sowie Fach- und Arbeitsgruppen.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_s"><num>s.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie erteilt dem Bundesamt für Energie (BFE) alle für den Vollzug der Aufsicht erforderlichen Auskünfte.</p></item><item eId="art_23/para/lbl_t"><num>t.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie erstellt die Jahresberichte und Jahresrechnungen und unterbreitet die Jahresberichte dem Bundesrat zur Genehmigung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufgaben des Kommissionsausschusses und der Komitees </heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kommissionsausschuss und die Komitees erarbeiten Entscheidungsgrundlagen für die Kommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kommissionsausschuss führt insbesondere die laufenden Geschäfte im Auftrag der Kommission und bereitet ihre Beschlüsse vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Anlagekomitee ist inbesondere zuständig für die Aufsicht über die Vermögensbewirtschaftung und für die Erarbeitung und Umsetzung der Anlagestrategie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das Kostenkomitee ist insbesondere zuständig für die Aufsicht über die Erstellung der Kostenstudie und für deren Überprüfung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Zeichnungsberechtigung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Fonds zeichnet die Präsidentin bzw. der Präsident oder die Vizepräsidentin bzw. der Vizepräsident zusammen mit einem anderen Kommissionsmitglied.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission kann weitere Zeichnungsberechtigungen erteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Sitzungen, Beschlussfähigkeit, Abstimmungen</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommission wird durch die Präsidentin bzw. den Präsidenten oder bei Verhinderung durch die Vizepräsidentin bzw. den Vizepräsidenten einberufen. Die Sitzungen finden statt, so oft es die Geschäfte erfordern, mindestens aber einmal im Jahr, oder wenn dies von mindestens einem Drittel der Mitglieder verlangt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission ist beschlussfähig, wenn mindestens zwei Drittel der Mitglieder anwesend sind. Die Beschlüsse werden mit dem einfachen Mehr der Anwesenden gefasst. Die Präsidentin bzw. der Präsident stimmt mit und hat bei Stimmengleichheit den Stichentscheid.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Beschlüsse können auf dem Zirkularweg mit dem einfachen Mehr gefasst werden, wenn mindestens zwei Drittel der Mitglieder innerhalb der angesetzten Frist ihre Stimme abgeben und wenn kein Mitglied die mündliche Verhandlung des Gegenstands verlangt. Solche Beschlüsse sind im Protokoll der nächsten Kommissionssitzung festzuhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Jedes Mitglied kann sich an einer Sitzung durch ein anderes Mitglied mit Vollmacht zur Stimmabgabe vertreten lassen. Ein Mitglied darf höchstens ein anderes Mitglied vertreten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Geschäftsstelle</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Die Geschäftsstelle hat insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie führt die Rechnungen und erledigt den Zahlungsverkehr, sofern die Kommission die Zuständigkeit nicht anders bestimmt.</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bereitet die Sitzungen der Kommission vor und vollzieht deren Beschlüsse.</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie verfasst die Protokolle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kommission kann der Geschäftsstelle weitere Aufgaben zuweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Revisionsstelle</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Auf die Revisionsstelle und die Revision sind die Vorschriften des Aktienrechts zur ordentlichen Revision sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Revisionsstelle erstattet der Kommission und dem UVEK zuhanden des Bundesrats über das Ergebnis der Prüfung Bericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Sie bestätigt nach Vorliegen neuer Kostenstudien und vor der Beitragsveranlagung die Plausibilität des finanzmathematischen Modells, prüft dessen korrekte Funktionsweise sowie die Übernahme der Daten aus den Kostenstudien.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Kosten</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Taggelder und Reiseentschädigungen für die Mitglieder der Kommission sowie die Kosten der Geschäftsstelle, der Revisionsstelle und der Fachleute sowie für die von der Kommission erteilten Aufträge gehen zu Lasten der Fonds.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Aufsicht und Rechtspflege</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Die Fonds unterstehen der Aufsicht des Bundesrats.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29_a/para_1/listintro"> Der Bundesrat hat folgende Zuständigkeiten:</listIntroduction><item eId="art_29_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Er wählt die Mitglieder der Kommission und deren Präsidentin oder Präsidenten sowie deren Vizepräsidentin oder Vizepräsidenten.</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Er wählt die Revisionsstelle.</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Er genehmigt die Jahresberichte.</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Er erteilt der Kommission Entlastung.</p></item><item eId="art_29_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Stellt er Fehlentwicklungen fest, so kann er namentlich Mitglieder der Kommission und die Revisionsstelle abberufen oder ersetzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29_a/para_2/listintro"> Das UVEK hat folgende Zuständigkeiten:</listIntroduction><item eId="art_29_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es erlässt ein Reglement über die Organisation der Fonds, die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage sowie über den Anlagerahmen.</p></item><item eId="art_29_a/para_2/lbl_b_undc"><num>b. und c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>...</i></p></item><item eId="art_29_a/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Es legt auf Vorschlag der Kommission das Anforderungsprofil für die Mitglieder der Kommission, die Vorsitzenden des Anlage- und des Kostenkomitees und für deren Mitglieder sowie das Mitglied nach Artikel 23 Buchstabe q<sup>bis</sup> fest.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das BFE ist zuständig für Vorbereitung und Vollzug der Entscheidungen des Bundesrats und des UVEK.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Kommission stellt dem UVEK zuhanden des Bundesrats und den beitragspflichtigen Eigentümern die Jahresberichte für jeden Fonds zu. Diese enthalten die Jahresrechnungen und die Berichte der Revisionsstelle und informieren über die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Rechtsmittel</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Das Verfahren für den Erlass und die Anfechtung von Verfügungen der Fonds richtet sich nach der Gesetzgebung über das Bundesverwaltungsverfahren und die Bundesrechtspflege.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">Folgende Erlasse werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Stilllegungsfondsverordnung vom 5. Dezember 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 1871</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2782_2782_2782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2782</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 78</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4705 </ref>Ziff. II 59]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Entsorgungsfondsverordnung vom 6. März 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 1027</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4705 </ref>Ziff. II 60]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Reglement des UVEK vom 21. Februar 1985<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/327_327_327" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1985</b> 327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1757_1757_1757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 1757</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3433_3433_3433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 3433</ref>; <b>2004</b> 643]</p></authorialNote> für den Stilllegungsfonds für Kernanlagen;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_4"><num>4. </num><p>Reglement des UVEK vom 15. Oktober 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002</b> 66</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/55" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 645</ref>]       </p></authorialNote> für den Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Juni 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 25. Juni 2014</heading><paragraph eId="art_33_a/para"><content><p>Die fünfjährige Veranlagungsperiode nach Artikel 9 Absatz 1 wird nach dem Inkrafttreten der Änderung vom 25. Juni 2014 dieser Verordnung weitergeführt. </p></content></paragraph></article><article eId="art_33_b"><num><b>Art. 33</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_33_b/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 4043 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.17"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 dicembre 2007 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS)" shortForm="OFDS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG)" shortForm="OFDG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV)" shortForm="SEFV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 7. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015 </b>4043</ref>). Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 6. Nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>). Bereinigt durch Ziff. II der V vom  24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 821</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8<i>a</i> Abs. 3 und 19 Abs. 1<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Anlagerendite und Teuerungsrate</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">Der Beitragsberechnung nach Artikel 8<i>a</i> Absätze 1 und 2 werden zugrunde gelegt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>eine Anlagerendite von 2,1 Prozent (nach Abzug der Kosten für die Vermögensbewirtschaftung inkl. Bankgebühren und Umsatzabgaben);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>eine Teuerungsrate von 0,5 Prozent.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.17"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 dicembre 2007 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS)" shortForm="OFDS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG)" shortForm="OFDG"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung, SEFV)" shortForm="SEFV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/64/20241107/de/xml"/><FRBRdate date="2008-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-11-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Anhang. Eingefügt durch Ziff. II der V vom 25. Juni 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>2231</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4213</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8<i>a</i> Abs. 2, 9 Abs. 2 und 2<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Begriffe sowie Regeln zur Ermittlung der Fondswerte</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1 </num><p><i>Barwert:</i> der heutige Wert eines in der Zukunft erwarteten Geldbetrags.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Der Barwert wird durch Abzinsung des künftigen Geldbetrags mit einem Kapitalzinssatz nach der folgenden Formel ermittelt:</p></item></blockList><p><img fedlex:original-width="22" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList eId="annex_2/lvl_u1/list_u2"><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_PV"><num>PV: </num><p>Barwert</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_Ct"><num>C<sub>t</sub>: </num><p>Geldbetrag im Zeitpunkt</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_r"><num>r: </num><p>Kapitalzinssatz (entspricht der Anlagerendite nach Art. 8<i>a</i> Abs. 2)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_t"><num>Δt: </num><p>Zeitspanne (in Jahren) zwischen dem Zeitpunkt, an dem der Geldbetrag C<sub>t</sub> anfällt, und dem Referenzjahr der Barwertberechnung</p></item></blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Der Barwert der zukünftigen Kosten wird ermittelt, indem man für jedes zukünftige Kostenelement (= Geldbetrag C<sub>t</sub>) den Barwert gemäss der Formel nach Ziffer 1.1 ermittelt und diese einzelnen Barwerte anschliessend zu einem (Gesamt-)Barwert aufsummiert.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_2"><num>2 </num><p><i>Ist-Wert:</i> der Wert eines Fondsanteils, der pro Kernanlage und Fonds per Bilanzstichtag ausgewiesen wird.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_3"><num>3 </num><p>…</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_4"><num>4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_4/listintro"><i>Soll-Wert:</i></listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>vor der endgültigen Ausserbetriebnahme: der Wert per Bilanzstichtag, der basierend auf dem Soll-Wert am Ende der vorangehenden Veranlagungsperiode über die angenommene Restbetriebsdauer einer Kernanlage mittels konstanter jährlicher Beiträge (unter Berücksichtigung der Anlagerendite) bis zur Ausserbetriebnahme zum Zielwert führt;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>nach der endgültigen Ausserbetriebnahme: der Barwert der zukünftigen Kosten nach aktueller Kostenstudie am Ende des jeweiligen Kalenderjahres bis zum Abschluss der Stilllegung- oder der Entsorgungsarbeiten, unter Einbezug von Anlagerendite und Teuerungsrate nach Anhang 1.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/list_u2/lbl_5"><num>5 </num><p><i>Zielwert:</i> der Wert, der im Zeitpunkt der endgültigen Ausserbetriebnahme einer Kernanlage erreicht sein muss.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>