{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-12-20", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4279-2007_2007-12-20.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674204?doc=", "Checksum": "620e01b9daeffd068ccde5104d53af41"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-4279-2007_2007-12-20.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2007/0005/DCSO_000588_2007_A_4279_2007.pdf", "Checksum": "7b9a7897ab519e95fb96f14db2334530"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/4279/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 20.12.2007 A/4279/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Repr\u00e9sentation. Notification du commanddement de payer. | Les strictes conditions d'une notification par voie \u00e9dictale ne sont pas r\u00e9alis\u00e9es. Il n'est pas exorbitant d'exiger du poursuivant qu'il se renseigne aupr\u00e8s de la repr\u00e9sentation suisse au Cameroun afin de d\u00e9couvrir une adresse o\u00f9 la notification au destinataire, ressortissant suisse, soit possible. | LP.64; LP.65; LP.66"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:54:59", "Checksum": "594f413b852e6ccc13003566c390bc46"}