{"Signatur": "CH_BGer_001", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "de", "Datum": "2009-03-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_001_1B-69-2009_2009-03-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=15.03.2009&to_date=03.04.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=212&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F26-03-2009-1B_69-2009&number_of_ranks=465", "Checksum": "de858e10588ead69044e03da2e31ca70"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["1B 69/2009", "1B_69/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 26.03.2009 1B 69/2009 (1B_69/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 26.03.2009 1B 69/2009 (1B_69/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 26.03.2009 1B 69/2009 (1B_69/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Simultan\u00fcbersetzung; Zeitpunkt bzw. Umfang des \u00dcberlassens der Anklageschrift an die Presse | Strafprozess"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 06:46:21", "Checksum": "e52c84db7c80110cf75b4a1c8e675228"}