{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1956-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-82-I-217_1956.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=17&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-217%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "17ebf3815dbf58131968f2bbb9cf5b5c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 82 I 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1956 BGE 82 I 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1956 BGE 82 I 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1956 BGE 82 I 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Richterliches Prufungsrecht: Der kantonale Richter ist verpflichtet zur Pr\u00fcfung der R\u00fcge, dass das anzuwendende kantonale Recht gegen das Bundesverfassungsrecht verstosse. 2. \u00d6ffentlicher Dienst; Friedh\u00f6fe. Beim Erlass von Vorschriften \u00fcber die Ausgestaltung der Grabst\u00e4tten d\u00fcrfen sich die Beh\u00f6rden von \u00e4sthetischen Erw\u00e4gungen leiten lassen. Ein absolutes Verbot der Aufstellung von Grabkreuzen, die aus mehreren Teilen hergestellt sind, ist jedoch mit Art. 4 BV unvereinbar."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Obligation du juge cantonal d'examiner le grief d'inconstitutionnalit\u00e9 en cas de contradiction entre le droit cantonal et la constitution f\u00e9d\u00e9rale. 2. Service public; cimeti\u00e8re. En ce qui concerne l'am\u00e9nagement des tombes, l'autorit\u00e9 peut tenir compte de consid\u00e9rations esth\u00e9tiques, pourvu qu'elle observe les limites de l'art. 4 Cst. Elle exc\u00e8de ces limites en interdisant de fa\u00e7on absolue la pose de croix fabriqu\u00e9es en plusieurs parties."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Obbligo del giudice cantonale di vagliare la censura d'incostituzionalit\u00e0 in caso di contraddizione tra il diritto cantonale e la Costituzione federale. 2. Servizio pubblico; cimitero. Per ci\u00f2 che concerne la sistemazione delle tombe, l'autorit\u00e0 pu\u00f2 tener conto di considerazioni estetiche, purch\u00e8 osservi i limiti dell'art. 4 CF. Essa eccede questi limiti vietando in modo assoluto la posa di croci di pi\u00f9 pezzi."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:50:52", "Checksum": "cdd68be76a25520a2a841314da82e78e"}