{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-125-I-113_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=247&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-I-113%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "5f6e6de52fc9a7ed865b67c7eb3590ea"}, "Num": ["BGE 125 I 113"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 125 I 113"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 125 I 113"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 125 I 113"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 5 Ziff. 4 EMRK, Art. 9 Ziff. 4 UNO-Pakt II. Umfang des Anspruchs auf rechtliches Geh\u00f6r bei der Haftanordnung sowie im Haftpr\u00fcfungs- und Haftverl\u00e4ngerungsverfahren: Aus der Bundesverfassung und den Menschenrechtsvertr\u00e4gen ergibt sich kein Recht des Angeschuldigten auf pers\u00f6nliche Anh\u00f6rung durch den Haftrichter im Haftpr\u00fcfungsverfahren. Ein solcher Anspruch kann allerdings (wie im Falle der z\u00fcrcherischen StPO) im kantonalen Prozessrecht gew\u00e4hrleistet sein (E. 2a-b). Ein spezifischer Verzicht darauf l\u00e4sst jedoch die \u00fcbrigen grundrechtlichen Geh\u00f6rsanspr\u00fcche, insbesondere auf Stellungnahme zum Haftverl\u00e4ngerungsantrag des Untersuchungsbeamten, nicht dahinfallen (E. 2c-d). Die Aufhebung des angefochtenen Haftbest\u00e4tigungsentscheides in Gutheissung der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung des rechtlichen Geh\u00f6rs f\u00fchrt nicht zur Haftentlassung, was allein in den Erw\u00e4gungen des Bundesgerichtsentscheides festzuhalten ist; \u00fcber die Haftentlassung oder Haftbest\u00e4tigung haben die kantonalen Beh\u00f6rden neu zu befinden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 5 par. 4 CEDH, art. 9 par. 4 Pacte ONU II. Etendue du droit d'\u00eatre entendu au moment de la mise en d\u00e9tention, puis dans la proc\u00e9dure de contr\u00f4le de sa l\u00e9galit\u00e9 ou de sa prolongation: dans la proc\u00e9dure de contr\u00f4le de la l\u00e9galit\u00e9 de la d\u00e9tention, on ne peut tirer ni de la Constitution f\u00e9d\u00e9rale, ni des instruments internationaux en mati\u00e8re de droits de l'homme un droit de l'accus\u00e9 \u00e0 une audition personnelle par le juge. Le droit cantonal de proc\u00e9dure peut cependant offrir une telle garantie (c'est le cas du CPP zurichois - consid. 2a-b). Une renonciation sp\u00e9cifique \u00e0 cette derni\u00e8re garantie ne prive pas l'int\u00e9ress\u00e9 des autres garanties constitutionnelles d\u00e9coulant du droit d'\u00eatre entendu, et en particulier du droit de se d\u00e9terminer sur une demande de prolongation de d\u00e9tention pr\u00e9sent\u00e9e par la personne en charge de l'instruction (consid. 2c-d). L'annulation de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, par suite de l'admission du recours de droit public pour violation du droit d'\u00eatre entendu, ne conduit pas ici \u00e0 l'\u00e9largissement de l'int\u00e9ress\u00e9, r\u00e9sultat qu'il suffit de constater dans les consid\u00e9rants de l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral; il appartient aux autorit\u00e9s cantonales de se prononcer \u00e0 nouveau sur la lib\u00e9ration ou le maintien en d\u00e9tention (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 5 n. 4 CEDU, art. 9 n. 4 Patto ONU II. Portata del diritto di essere sentito al momento in cui l'accusato \u00e8 posto in detenzione come pure nella procedura di controllo e di proroga della sua carcerazione: n\u00e9 dalla Costituzione federale n\u00e9 dai trattati internazionali riguardanti i diritti dell'uomo scaturisce il diritto dell'accusato di essere sentito personalmente dal giudice dell'arresto nella procedura di controllo della legalit\u00e0 della detenzione. Tale diritto pu\u00f2 nondimeno essere garantito dalle norme procedurali cantonali, come previsto dal Codice di procedura penale del Canton Zurigo (consid. 2a-b). Una specifica rinuncia a questa garanzia non priva l'interessato delle altre garanzie costituzionali derivanti dal diritto di essere sentito, in particolare del diritto di determinarsi su una domanda di proroga della carcerazione presentata dalla persona incaricata dell'istruttoria (consid. 2c-d). L'annullamento della decisione impugnata a seguito dell'accoglimento del ricorso di diritto pubblico per violazione del diritto di essere sentito non comporta la liberazione dell'accusato; \u00e8 sufficiente menzionare questo fatto nei considerandi della decisione del Tribunale federale. Le autorit\u00e0 cantonali dovranno pronunciarsi nuovamente sulla liberazione o sul mantenimento della detenzione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:52:56", "Checksum": "8b4813457a31740a1ac0e407947e4654"}