{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-03-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-139-IV-214_2013-03-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=209&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-IV-214%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "c7d789bd8f54fd0ee489181747bed76a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 IV 214", "6B_337/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 19.03.2013 BGE 139 IV 214 (6B_337/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 19.03.2013 BGE 139 IV 214 (6B_337/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 19.03.2013 BGE 139 IV 214 (6B_337/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcbertragung der HIV-Infektion durch ungesch\u00fctzten Sexualverkehr; K\u00f6rperverletzung. Angesichts der wissenschaftlichen Erkenntnisse und der medizinischen Behandlungsfortschritte l\u00e4sst sich heute nicht mehr sagen, dass die HIV-Infektion schon als solche lebensgef\u00e4hrlich im Sinne von Art. 122 Abs. 1 StGB ist. Sie stellt indessen nach wie vor eine nachteilige pathologische Ver\u00e4nderung mit Krankheitswert dar und ist unter Ber\u00fccksichtigung der konkreten Umst\u00e4nde des Einzelfalls als einfache oder als schwere K\u00f6rperverletzung zu qualifizieren (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Transmission du virus VIH \u00e0 la suite d'un rapport sexuel non prot\u00e9g\u00e9; l\u00e9sion corporelle. Vu les d\u00e9couvertes scientifiques et les progr\u00e8s dans les traitements m\u00e9dicaux, on ne peut plus dire aujourd'hui que l'infection par le VIH constitue d\u00e9j\u00e0 en elle-m\u00eame une l\u00e9sion corporelle grave, qui met la vie en danger au sens de l'art. 122 al. 1 CP. Elle repr\u00e9sente cependant encore une alt\u00e9ration pathologique pr\u00e9judiciable ayant valeur de maladie et doit \u00eatre qualifi\u00e9e, selon les circonstances concr\u00e8tes, de l\u00e9sion corporelle simple ou grave (changement de jurisprudence; consid. 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Trasmissione dell'infezione da virus dell'immunodeficienza umana (HIV) in seguito a un rapporto sessuale non protetto; lesioni personali. Tenuto conto delle conoscenze scientifiche e dei progressi nei trattamenti medici, attualmente non \u00e8 pi\u00f9 possibile affermare che l'infezione da HIV costituisce gi\u00e0 come tale una lesione personale grave che mette in pericolo la vita ai sensi dell'art. 122 cpv. 1 CP. Rappresenta nondimeno ancora un'alterazione patologica dannosa con valore di malattia e dev'essere qualificata come una lesione personale semplice o grave in funzione delle circostanze concrete del caso (cambiamento della giurisprudenza; consid. 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:24:21", "Checksum": "a6bc0067eb73fc4eeb7b3dabf9f442a9"}