{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-121-II-22_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=325&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-22%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "8d7adc20c39b9ac71b2a4a09c4021d2a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 II 22"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1995 BGE 121 II 22"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1995 BGE 121 II 22"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1995 BGE 121 II 22"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 16 Abs. 2 und 3 SVG; Rechtsnatur des F\u00fchrerausweisentzugs zu Warnzwecken, \u00d6ffentlichkeit des Verfahrens. Der Entzug des F\u00fchrerausweises zu Warnzwecken ist ein Entscheid \u00fcber die Stichhaltigkeit einer strafrechtlichen Anklage im Sinne von Art. 6 Ziff. 1 EMRK. Der Betroffene hat daher Anspruch auf eine \u00f6ffentliche m\u00fcndliche Verhandlung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 ch. 1 CEDH, art. 16 al. 2 et 3 LCR; nature juridique du retrait de permis d'admonestation, publicit\u00e9 de la proc\u00e9dure. Le retrait de permis d'admonestation est une d\u00e9cision sur le bien-fond\u00e9 d'une accusation en mati\u00e8re p\u00e9nale au sens de l'art. 6 ch. 1 CEDH. L'int\u00e9ress\u00e9 a d\u00e8s lors droit \u00e0 des d\u00e9bats oraux et publics."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU, art. 16 cpv. 2 e 3 LCS; natura giuridica della revoca a scopo di ammonimento della licenza di condurre, pubblicit\u00e0 della procedura. La revoca della licenza di condurre a scopo di ammonimento \u00e8 una decisione sulla fondatezza di un'accusa penale, ai sensi dell'art. 6 n. 1 CEDU. L'interessato ha quindi diritto a un'udienza pubblica orale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:07:40", "Checksum": "9828c1687c072480e80f121639f364b1"}