Ordonnance du 29 juin 2022 sur la présentation des comptes de l’établissement de droit public de la Confédération «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)» (Ordonnance sur la présentation des comptes de compenswiss) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 29. Juni 2022 über die Rechnungslegung der öffentlich-rechtlichen Anstalt des Bundes «compenswiss (Ausgleichsfonds AHV/IV/EO)» (Rechnungslegungsverordnung Compenswiss)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 29 juin 2022 sur la présentation des comptes de l’établissement de droit public de la Confédération «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)» (Ordonnance sur la présentation des comptes de compenswiss)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 29 giugno 2022 sulla presentazione dei conti dell’istituto federale di diritto pubblico «compenswiss (Fondi di compensazione AVS/AI/IPG)» (Ordinanza sulla presentazione dei conti di compenswiss)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>830.22 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur la présentation des comptes de l’établissement de droit public de la Confédération «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)»</docTitle></p><p>(Ordonnance sur la présentation des comptes de compenswiss)</p><p>du 29 juin 2022 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 13, al. 3, de la loi du 16 juin 2017 sur les fonds de compensation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.2</b></ref></p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance règle:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la présentation des comptes de l’établissement de droit public de la Confédération «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)» (Compenswiss);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la tenue des comptes annuels de l’assurance-vieillesse et survivants (AVS), de l’assurance-invalidité (AI) et du régime des allocations pour perte de gain (APG) par la Centrale de compensation (CdC) en vertu de l’art. 71, al. 1<sup>bis</sup>, de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Au sens de la présente ordonnance, on entend par:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>IPSAS</i>: les normes comptables internationales du secteur public («<i>International Public Sector Accounting Standards</i>») établies par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public («<i>International Public Sector Accounting Standards Board</i>»)<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>prestations sociales</i>: les prestations en espèces relevant du champ d’application de l’IPSAS 42<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote> sur les avantages sociaux («<i>Social Benefits</i>»);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>critères d’octroi</i>: les critères d’octroi au sens de l’IPSAS 42;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>prestations en nature</i>: les prestations en nature relevant du champ d’application des normes sur les services collectifs et individuels en complément de l’IPSAS 19 sur les provisions, les passifs éventuels et les actifs éventuels («<i>Collective and Individual Services [Amendments to IPSAS 19, Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets]</i>»)<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2 </num><heading>Normes applicables et manuels sur la présentation des comptes</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Normes</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La présentation des comptes est régie les IPSAS<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sont applicables les dérogations substantielles aux IPSAS qui figurent dans l’annexe de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Évolution des normes</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Compenswiss et la CdC suivent l’évolution des normes et leurs effets sur les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG ainsi que sur le compte agrégé dans les domaines suivants: </listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Compenswiss, dans le domaine des placements;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la CdC, dans le domaine des assurances. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Compenswiss et la CdC informent à temps l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) lorsque des modifications dans les IPSAS<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote> influent dans leur domaine sur les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG ou sur le compte agrégé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFAS évalue comment mettre en œuvre les modifications apportées aux IPSAS. Ce faisant, il consulte Compenswiss dans le domaine des placements et la CdC dans le domaine des assurances. Dans le domaine des assurances, l’OFAS consulte également les organes d’exécution dans la mesure où ils sont concernés par les modifications.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Manuels sur la présentation des comptes</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Aux fins de mettre en œuvre les prescriptions de la présente ordonnance:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Compenswiss élabore un manuel sur la présentation des comptes dans le domaine des placements; </p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la CdC élabore un manuel sur la présentation des comptes dans le domaine des assurances.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Concrétisations des IPSAS</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>IPSAS 42</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Règle régissant la comptabilisation des prestations sociales</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Les passifs liés à des prestations sociales sont comptabilisés si les conditions suivantes sont réunies: </listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>une obligation actuelle résulte d’un évènement passé;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’obligation entraîne une sortie de ressources, et</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant de l’obligation peut être estimé de manière fiable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Un évènement est réputé passé lorsque tous les critères d’octroi sont remplis au plus tard à la date de clôture de l’exercice.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Satisfaction des critères d’octroi</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Les critères d’octroi sont satisfaits dans les cas suivants: </listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les rentes de l’AVS: lorsque l’assuré a atteint le premier jour du mois où prend naissance le droit;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/lbl_b/listintro">pour l’allocation pour impotent de l’AVS et de l’AI: </listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>lorsqu’une décision relative au droit à une allocation pour impotent a été rendue, et</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>que l’assuré a atteint le premier jour du mois où prend naissance le droit;</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/lbl_c/listintro">pour les rentes de l’AI: </listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/lbl_c/lbl_1/listintro">dans le cas d’une demande en cours d’instruction: </listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_c/lbl_1/bull_u1"><num>– </num><p>lorsqu’un préavis favorable à l’octroi d’une rente AI a été rendu, et</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c/lbl_1/bull_u2"><num>– </num><p>que l’assuré a atteint le premier jour du mois où prend naissance le droit,</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>dans le cas d’une décision d’octroi rendue, lorsque l’assuré a atteint le premier jour du mois où prend naissance le droit;</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num>d. </num><p>pour les indemnités journalières de l’AI: lorsque l’assuré s’est soumis à une mesure de réadaptation;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_e"><num>e. </num><p>pour l’allocation en cas de service relevant des APG: lorsque l’assuré a accompli une journée de service;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_f"><num>f. </num><p>pour l’allocation de maternité relevant des APG: lorsque l’assurée a atteint le premier jour du mois où prend naissance le droit;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_g"><num>g. </num><p>pour l’allocation de paternité relevant des APG: lorsque l’assuré a pris un jour de congé de paternité;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_h"><num>h. </num><p>pour l’allocation de prise en charge relevant des APG: lorsque l’assuré a pris un jour de congé de prise en charge.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2 </num><heading>IPSAS 19: règle régissant la comptabilisation des prestations en nature</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Les provisions liées à des prestations en nature sont comptabilisées si les conditions suivantes sont réunies: </listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>une obligation actuelle résulte d’un évènement passé;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une sortie de ressources est probable, et</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le montant de l’obligation peut être estimé de manière fiable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Un évènement est réputé passé lorsque la prestation en nature a été fournie d’ici à la date de clôture de l’exercice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Correspond à la fourniture d’une prestation en nature, en particulier: </listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accomplissement d’une mesure médicale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’accomplissement d’une mesure de réinsertion;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’accomplissement d’une mesure d’ordre professionnel;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la remise d’un moyen auxiliaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Présentation et informations à fournir</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Présentation</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> La présentation du bilan se conforme aux principes suivants: </listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les actifs, les passifs et les capitaux propres sont présentés séparément dans les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG ainsi que dans le compte agrégé;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/lbl_b/listintro">les actifs et les passifs sont répartis dans les catégories suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>activité de placement, et</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>activité d’assurance;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les catégories «activité de placement» et «activité d’assurance» sont elles-mêmes subdivisées en sous-catégories pour autant que cela s’avère nécessaire pour permettre à des tiers d’évaluer la situation en matière de patrimoine ou de financement, ou que les IPSAS<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote> l’exigent;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les sous-catégories dans les catégories «activité de placement» et «activité d’assurance» sont classées en fonction de leur degré de liquidité;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la dette de l’AI envers l’AVS figure en tant que passif dans la catégorie activité de placement; la créance de l’AVS envers l’AI figure en tant qu’actif dans la catégorie activité de placement. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> La présentation du compte de résultats se conforme aux principes suivants:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le résultat de répartition correspond à la différence entre les revenus et les charges liés à l’activité d’assurance; il est présenté séparément dans les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le résultat des placements correspond à la différence entre les revenus et les charges liés à l’activité de placement; il est présenté séparément dans les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les charges d’intérêt sur la dette de l’AI envers l’AVS et les revenus des intérêts sur la créance de l’AVS envers l’AI font partie intégrante du résultat des placements;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_d/listintro">sont présentés séparément dans le compte de résultats agrégé:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>le résultat de l’activité d’assurance,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>le résultat de l’activité de placement.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> L’OFAS peut donner à la CdC des instructions sur la présentation des comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informations à fournir</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Outre les informations à fournir selon les IPSAS<authorialNote><p>  <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote>, l’annexe du compte annuel de l’AI doit indiquer le montant des rentes AI comptabilisées durant l’exercice selon la répartition suivante: </listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>rentes comptabilisées pour l’exercice comptable;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>rentes comptabilisées pour l’année précédente;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>rentes comptabilisées pour les années antérieures.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Toute dérogation aux IPSAS est communiquée et justifiée dans les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG ainsi que dans le compte agrégé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>L’ordonnance du 14 février 2007 sur l’affectation à l’assurance-vieillesse et survivants du produit de la vente de l’or de la Banque nationale revenant à la Confédération<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/106" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 519</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Modification d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 424</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les comptes annuels de l’AVS, de l’AI et du régime des APG et le compte agrégé pour l’exercice 2024 sont tenus conformément à l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le rapport de gestion 2025, les chiffres de l’année 2024 doivent être présentés conformément au nouveau droit. Compenswiss et la CdC peuvent, dans des cas justifiés et après entente avec l’OFAS, y déroger pour certains postes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2025.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 29. Juni 2022 über die Rechnungslegung der öffentlich-rechtlichen Anstalt des Bundes «compenswiss (Ausgleichsfonds AHV/IV/EO)» (Rechnungslegungsverordnung Compenswiss)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 29 juin 2022 sur la présentation des comptes de l’établissement de droit public de la Confédération «compenswiss (Fonds de compensation AVS/AI/APG)» (Ordonnance sur la présentation des comptes de compenswiss)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 29 giugno 2022 sulla presentazione dei conti dell’istituto federale di diritto pubblico «compenswiss (Fondi di compensazione AVS/AI/IPG)» (Ordinanza sulla presentazione dei conti di compenswiss)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/424/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-06-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><p>(art. 3, al. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Dérogations substantielles aux IPSAS</heading><content><table border="1"><tr><td><p>N<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup></p></td><td><p>IPSAS<authorialNote><p> <ref href="http://www.ipsasb.org">www.ipsasb.org</ref></p></authorialNote> </p></td><td><p>Dérogation</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>Immobilisations corporelles<br/>(<i>«Property, Plant and Equipment»</i>)</p></td><td><p>En dérogation à l’IPSAS 17, les moyens auxiliaires de l’AI remis en prêt sont comptabilisés au titre des charges provenant de prestations en nature.</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>Produits des opérations sans contrepartie directe (<i>«Revenue from Non-Exchange Transactions [Taxes and </i><i>Transfers</i><i>]»</i>)</p></td><td><p>En dérogation à l’IPSAS 23, concernant les cotisations personnelles, seuls les comptes finaux établis en janvier de l’année suivante sont comptabilisés au titre d’actif à la date de clôture de l’exercice. </p></td></tr><tr><td><p>42</p></td><td><p>Avantages sociaux<br/>(<i>«Social Benefits»</i>)</p></td><td><p>En dérogation à l’IPSAS 42, l’évaluation des obligations liées à des prestations sociales peut être réalisée conformément aux prescriptions relatives à l’évaluation des provisions énoncées dans l’IPSAS 19 sur les provisions, les passifs éventuels et les actifs éventuels («<i>Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets</i>»).</p></td></tr><tr><td><p>Div.</p></td><td><p>Capitaux propres</p></td><td><p>La comptabilisation directe dans les capitaux propres n’est pas admise. Les opérations qui doivent être comptabilisées directement au titre des capitaux propres conformément aux IPSAS doivent l’être en tant qu’opérations avec incidences sur le résultat.</p><p>Sont exceptées:<br/>1. les écritures comptables résultant de l’application de l’IPSAS 3 sur les méthodes comptables, changements d’estimations comptables et erreurs («<i>Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors</i>»),<br/>2. les écritures comptables résultant de l’application de l’IPSAS 23, <br/>3. les écritures comptables résultant de l’application de l’IPSAS 33 sur la première adoption des normes IPSAS fondée sur la comptabilité d’exercice («<i>First-time </i><i>Adoption</i><i> of Accrual Basis International Public Sector Accounting Standards [IPSASS]</i>»).</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>