R E P U B L I Q U E E T CANTON DE GENEVE P O U V O I R J U D I C I A I R E C/17/2022-CS DAS/238/2024 DECISION DE LA COUR DE JUSTICE Chambre de surveillance DU VENDREDI 11 OCTOBRE 2024 Recours (C/17/2022 -CS) formé en date du 18 juillet 2024 par Monsieur A______ , domicilié c/o HOSPICE GENERAL, ______ (Genève). * * * * * Décision communiquée par plis recommandés du greffier du 15 octobre 2024 à : - Monsieur A______ c/o HOSPICE GENERAL Plateau d'hébergement B______ ______, ______. - Madame C______ c/o HUG-D______ - Unité E______ ______, ______. - Madame F______ Madame G______ SERVICE DE PROTECTION DE L'ADULTE Route des Jeunes 1C, case postale 107, 1211 Genève 8. - TRIBUNAL DE PROTECTION DE L'ADULTE ET DE L'ENFANT. - 2/4 - C/17/2022-CS Vu, EN FAIT , la procédure relative à C______ , née le ______ 1978, de nationalité ukrainienne, connue pour souffrir d'un syndrome de dépendance à l'alcool avec démence de Korsakoff et faisant l'objet d'une curatelle de représentation et de gestion étendue à tous les domaines de protection confiée à d es collaborateurs du Service de protection de l’adulte (ci-après : le SPAd); Attendu que par ordonnance DTAE/4186/2024 du 14 mai 2024, le Tribunal de protection de l’adulte et de l’enfant (ci -après : le Tribunal de protection) a re jeté la requête en change ment de curateur de C______ formée le 7 février 2024 par son père, A______; Que ladite décision a été communiquée aux parties pour notification le 19 juin 2024; Que par courrier du 18 juillet 2024, A______ a transmis à la Chambre de surveillance de la Cour de justice un courrier rédigé dans sa langue maternelle; Vu le courrier de la Chambre de céans du 23 juillet 2024, impartissant un délai de 10 jours à A______ afin qu’il lui fasse parvenir une traduction dudit courrier; Attendu que le Tribunal de protecti on a transmis à la Cour, pour raison de compétence, un courrier de A______ du 22 juillet 2024, ainsi que sa traduction officielle, valant recours contre la décision DTAE/4186/2024; Que le 7 août 2024, la Cour a reçu un nouveau courrier de A______, rédigé en français, lequel émet diverses réclamations à l’encontre des curateurs de sa fille; Que par décision DCJC/764/2024 du 29 août 2024, un délai au 13 septembre 2024 a été imparti à A______ pour verser l’avance de frais fixée à 400 fr.; Que A______ n'a effectué aucun paiement; Que par décision DCJC/853/2024 du 24 septembre 2024, un ultime délai au 7 octobre 2024 lui a été accordé pour le paiement de l'avance de frais, avec la mention que faute pour lui d'effectuer ledit paiement dans le délai impart i, le recours serait déclaré irrecevable; Que par courrier interne du 8 octobre 2024, le Tribunal de protection a transmis à la Cour le courrier de A______ du 2 octobre 2024, lequel déclare retirer « le recours adressé à l’Autorité de surveillance »; Considérant, EN DROIT, qu'il sera pris acte du retrait dudit recours; Que la cause sera donc rayée du rôle; Que la procédure n'est pas gratuite (art. 19 al. 1 LaCC; 67A et B du Règlement fixant le tarif des frais en matière civile); - 3/4 - C/17/2022-CS Qu’en raison du retrait du recours, il sera cependant renoncé à percevoir des frais. * * * * * - 4/4 - C/17/2022-CS PAR CES MOTIFS, La Chambre de surveillance : Prend acte du retrait du recours formé le 18 juillet 2024 par A______ contre la décision DTAE/4186/2024 rendue le 14 mai 2024 par le Tribu nal de protection de l'adulte et de l'enfant dans la cause C/17/2022. Renonce à percevoir un émolument. Raye la cause du rôle. Siégeant : Monsieur Cédric-Laurent MICHEL, président; Mesdames Paola CAMPOMAGNANI et Jocelyne DEVILLE-CHAVANNE, juges; Madame Jessica QUINODOZ, greffière. Indication des voies de recours : Conformément aux art. 72 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), la présente décision peut être portée dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) par -devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral - 1000 Lausanne 14.