B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Abteilung IV D-3678/2022 U r t e i l v o m 1 0 . O k t o b e r 2 0 2 2 Besetzung Richter Thomas Segessenmann (Vorsitz), Richterin Esther Marti, Richterin Chiara Piras, Gerichtsschreiber Daniel Widmer. Parteien A._______, geboren am (…), Syrien, vertreten durch Smera Rehman, LL.B., LL.M., HEKS Rechtsschutz Bundesasylzentren (…), Beschwerdeführer, gegen Staatssekretariat für Migration (SEM), Quellenweg 6, 3003 Bern, Vorinstanz. Gegenstand Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung (Dublin-Verfahren); Verfügung des SEM vom 16. August 2022 / N (…). D-3678/2022 Seite 2 Sachverhalt: A. Der Beschwerdeführer suchte am 23. März 2022 zusammen mit seinem volljährigen Bruder B._______ (N […]) in der Schweiz um Asyl nach. Ein Abgleich mit der europäischen Fingerabdruck -Datenbank Eurodac ergab, dass die beiden Brüder am (…) Februar 2022 in Italien illegal in das Ho- heitsgebiet der Dublin-Staaten eingereist waren. B. Am 5. April 2022 führte das SEM eine Erstbefragung für unbegleitete min- derjährige Asylsuchende (EB UMA) durch. Dabei führte der Beschwerde- führer aus, er sei im Jahr 2014, nach einem Jahr Aufenthalt in C._______, wieder nach Syrien zurückgekehrt. Seine Eltern seien in den Jahren 2018 und 2019 verstorben, und er habe mit seinem Bruder B._______ zusam- mengelebt. Dieser sei dann zum Arbeiten nach D._______ gegangen und habe ihn etwa vor einem Jahr zu sich nach D._______ geholt. Er sei im (…) Monat des Jahres 2021 legal von E._______ nach D._______ gereist. Sein Bruder F._______ habe ihn zum Flugzeug gebracht und sei dann etwa (…) Monate später selber in die G._______ gegangen. Er sei fast ein Jahr mit seinem Bruder B._______ in D._______ geblieben. Einmal hätten sie versucht, auf dem Seeweg nach Italien zu gelangen, aber die (…) Behör- den hätten sie auf dem Meer erwischt , nach D._______ zurückgebracht und ihre Pässe abgenommen. Er sei für (…) und sein Bruder für (…) Mo- nate in Haft gekommen. B._______ habe für seine Freilassung (…) bezah- len müssen. Etwa (…) Monate später seien sie in einem Boot nach Italien gereist. Bei der Ankunft seien sie registriert worden und hätten während eines Monats auf einem Schiff in Quarantäne bleiben müssen. Danach seien sie in ein Camp gekommen, wo sie vier Tage gewesen seien. Sie seien dann mit dem Zug in die Schweiz weitergereist. Er habe schon in Syrien eine sehr gute Beziehung mit seinem Bruder B._______ gehabt und hänge sehr an ihm. Sie hätten in Syrien zusammengelebt und B._______ sei der einzige seiner Familie, der ihm noch geblieben sei. Des Weiteren lebe ein (...) seit (…) Jahren in der Schweiz. (…) Halbbrüder und (…) be- ziehungsweise (…) Halbschwestern würden noch in Syrien leben. Zudem habe er n och Halbgeschwister in C._______, im H._______ und in G._______. Sein Bruder F._______ lebe nun auch dort. Mit seinen Halb- schwestern habe er noch Kontakt. Zum medizinischen Sachverhalt gab der Beschwerdeführer an, dass er in Syrien im Jahr 2014 durch (…) eines (…)einschlags an (…) verletzt worden D-3678/2022 Seite 3 sei. Danach habe er die Schule nicht mehr besuchen können. Zuerst habe er (…) und danach fast (…) Jahre in (…) gearbeitet, in Syrien etwa (…) Jahre und in D._______ (…). Wegen der (…)verletzungen h abe er Schmerzen und Krämpfe in (…) und sei manchmal wie gelähmt und könne dann überhaupt nicht (…). Er besitze auch eine n Behindertenausweis. Beim (…)einschlag sei auch ein (...) getötet und seine Mutter verletzt wor- den. Bei einem weiteren (…)einschlag im Jahr 2018 sei seine Mutter getö- tet und sein Haus zerstört worden. Beim Einschlafen kämen ihm diese Dinge wieder in den Sinn, weswegen er oft lange nicht einschlafen könne. Deswegen könne er sich auch nicht konzentrieren. Seine Rechtsvertretung verwies den Beschwerdeführer an den medizinischen Dienst und an seine Betreuerin in der Unterkunft. Im Rahmen des rechtlichen Gehörs zur möglichen Zuständigkeit Italiens für die Durchführung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens, zu einem Nichteintretensentscheid sowie zu einer Wegweisung nach Italien gab der Beschwerdeführer an, sein Ziel sei die Schweiz gewesen. Ein (...) lebe hier. Er sei nur vier Tage in Italien gewesen. Davor habe er sich etwa während eines Monats an Bord eines Schiffes in Quarantäne befunden. Er habe sich nur vier Tage in Italien aufgehalten und die Löhne seien dort sehr schlecht. C. C.a Am 8. April 2022 ersuchte das SEM die italienischen Behörden um Übernahme von B._______ und seines minderjährigen Bruders (Be- schwerdeführer) gemäss Art. 13 Abs. 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Fest- legung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitglied staat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zu- ständig ist (nachfolgend: Dublin-III-VO). C.b Auf Aufforderung der italienischen Behörden vom 16. Mai 2022, für je- den der beiden Brüder ein eigenes Ersuchen zu stellen, ersuchte das SEM die italienischen Be hörden am 17. Mai 2022 erneut um Übernahme des Beschwerdeführers gemäss Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO und zeitgleich um jene dessen Bruders B._______. Die Anfrage blieb unbeantwortet. D. Mit Eingabe vom 7. Juni 2022 beantragte die Rechtsvertretung die detail- lierte Abklärung beziehungsweise Erstellung des Sachverhalts bezüglich D-3678/2022 Seite 4 des Kindeswohls, des Familienverhältnisses und der schützenswerten Fa- milienbeziehung gemäss Art. 8 EMRK der beiden Brüder sowie die Zuwei- sung von B._______ an einen Psychologen zur Abklärung des medizini- schen Sachverhalts unter Hinzuziehung eines Dolmetschers. E. E.a Am 21. Juli 2022 teilte das SEM den italienischen Behörden mit, dass es diese aufgrund der Verfristung seit dem 18. Juli 2022 als für die Prüfung des Asylgesuchs zuständig erachte. Zudem ersuchte es sie darum, zu ga- rantieren, dass der Familieneinheit und dem Kindeswohl nach einer Über- stellung mittels geeigneter Massnahmen Rechnung getragen werde. E.b Die italienischen Behörden stimmten dem Ersuchen des SEM mit Schreiben vom 1. August 2022 zu und bestätigten mit einem als «nucleo familiare» bezeichneten Schreiben , dass die beiden B rüder in altersge- rechter Weise untergebracht würden und der Grundsatz der Einheit der Familie beachtet werde. F. Mit Verfügung vom 16. August 2022 – eröffnet am 17. August 2022 – trat das SEM in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht ein, verfügte die Wegwei- sung nach Italien und forderte ihn auf, die Schweiz am Tag nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen. Zudem wurde der Kanton I._______ mit dem Vollzug der Wegweisung beauftragt, die editionspflichtigen Akten aus- gehändigt und festgehalten, eine allfällige Beschwerde habe keine auf- schiebende Wirkung. Mit separater Verfügung vom selben Tag wurde über das Asylgesuch des Bruders im gleichen Sinne entschieden. G. Mit Eingabe vom 24. August 2022 an das Bundesverwaltungsgericht beantragte der Beschwerdeführer, die Verfügung vom 16. August 2022 sei aufzuheben und das SEM anzuweisen, auf das Asylgesuch einzutreten. Eventualiter sei die Verfügung des SEM vom 16. August 2022 aufzuheben und die Sache zur Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen. In prozessualer Hinsicht beantragte er, es sei der Beschwerde die aufschie- bende Wirkung zu erteilen und im Sinne einer superprovisorischen Mass- nahme seien die Vollzugsbehörden anzuweisen, von einer Überstellung nach Italien abzusehen. Ferner wurde die Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung inklusive Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvor- schusses beantragt. D-3678/2022 Seite 5 Auf die Begründung der Rechtsbegehren und die der Beschwerde als Be- weismittel beigelegten Unterlagen wird – soweit für den Entscheid wesent- lich – in den nachfolgenden Erwägungen eingegangen. Zeitgleich reichte sein Bruder B._______ eine inhaltlich identische Be- schwerde ein (vgl. Beschwerdeverfahren D-3676/2022). H. Die vorinstanzlichen Akten lagen dem Bundesverwaltungsgericht am 25. August 2022 in elektronischer Form vor (vgl. Art. 109 Abs. 3 AsylG). Gleichentags setzte der Instruktionsrichter mit su perprovisorischer Mass- nahme den Vollzug der Wegweisung einstweilen aus. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1. 1.1 Gemäss Art. 105 AsylG in Verbindung mit Art. 31 VGG ist das Bundes- verwaltungsgericht zur Beurteilung von Beschwerden auf dem Gebiet des Asyls zuständig und entscheidet über diese in der Regel – wie auch vorlie- gend – endgültig (vgl. Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). Der Beschwerdeführer ist als Verfügungsadressat zur Beschwerdeführung legitimiert (Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde ist einzu- treten (Art. 108 Abs. 3 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG). 1.2 Das Verfahren richtet sich nach dem VwVG, dem VGG und dem BGG, soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6 AsylG). 1.3 Das Bundesverwaltungsgericht koordiniert das vorliegende Verfahren mit der gleichzeitig vom Bundesverwaltungsgericht beurteilten Be- schwerde des Bruders des Beschwerdeführers (vgl. D-3676/2022). Die Ak- ten beider Asylverfahren werden jeweils auch für das kon nexe Verfahren berücksichtigt. Zudem werden beide Fälle durch denselben Spruchkörper beurteilt und gleichzeitig entschieden. 2. Auf die Durchführung eines Schriftenwechsels wurde verzichtet (Art. 111a AsylG). D-3678/2022 Seite 6 3. 3.1 Mit Beschwerde in Asylsachen kann die Verletzun g von Bundesrecht (einschliesslich Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sach- verhalts gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG). 3.2 Bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide, mit denen es das SEM ablehnt, ein Asylgesuch auf seine Begründetheit hin zu überprüfen (Art. 31a Abs. 1–3 AsylG), ist die Beurteilungskompetenz der Beschwer- deinstanz grundsätzlich auf die Frage beschränkt, ob die Vorinstanz zu Recht auf ein Asylgesuch nicht eingetreten ist (vgl. BVGE 2017 VI/5 E. 3.1). 4. 4.1 Auf Asylgesuche wird in der Regel nicht eingetreten, wenn Asylsu- chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG). Zur Bestimmung des staatsvertraglich zuständigen Staates prüft das SEM die Zuständigkeitskriterien gemäss Dublin -III-VO. Führt diese Prüfung zur Feststellung, dass ein anderer Mitgliedstaat für die Prüfung des Asylgesuchs zuständig ist, tritt das SEM, nachdem der betref- fende Mitgliedstaat einer Überstellung oder Rücküberstellung zugestimmt hat, auf das Asylgesuch nicht ein (vgl. BVGE 2017 VI/5 E. 6.2). 4.2 Gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO wird jeder Asylantrag von einem einzigen Mitgliedstaat geprüft, der nach den Kriterien des Kapitels III als zuständiger Staat bestimmt wird. Das Verfahren zur Bestimmung des zu- ständigen Staates wird eingeleitet, sobald in einem Mitgliedstaat erstmals ein Asylantrag gestellt wird (Art. 20 Abs. 1 Dublin-III-VO). Im Fall eines so- genannten Aufnahmeverfahrens («take charge») sind die in Kapitel III (Art. 8–15 Dublin-III-VO) genannten Kriterien in der dort aufgeführten Rangfolge (Prinzip der Hierarchie der Zuständigkeitskriterien; vgl. Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO) anzuwenden, und es ist von der Situation zum Zeit- punkt, in dem die betreffende Person erstmals einen Antrag in einem Mit- gliedstaat gestellt hat, auszugehen (Art. 7 Abs. 2 Dublin-III-VO). 4.3 Wenn ein Antragsteller, aus einem Drittstaat kommend, die Land-, See- oder Luftgrenze eines Mitgliedstaates illegal überschritten hat, ist dieser Mitgliedstaat gemäss Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO für die Prüfung des An- trags auf internationalen Schutz zuständig. Die Zuständigkeit endet ge- mäss dieser Norm zwölf Monate nach dem Tag des illegalen Grenzüber- tritts. Die Dublin -III-VO räumt den Schutzsuchenden kein Recht ein, den D-3678/2022 Seite 7 ihren Antrag prüfenden Staat selber auszuwählen (vgl. BVGE 2020/45 E. 8.3). 4.4 Vorliegend ist unbestritten, dass die beiden B rüder am 19. Februar 2022 in Italien illegal in das Hoheitsgebiet der Dublin -Staaten eingereist sind. Nachdem die italienischen Behörden das vom SEM gestützt auf Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO gestellte Gesuch um Übernahme der beiden Brüder innert der in Art. 22 Abs. 1 Dublin-III-VO vorgesehenen Frist unbe- antwortet liessen, anerkannten sie die Zuständigkeit Italiens implizit (Art. 22 Abs. 7 Dublin -III-VO; vgl. SEM -Akte […]-37/1). Damit ist die Zu- ständigkeit Italiens grundsätzlich erstellt. Dies wird in der Beschwerde nicht bestritten. Der Vollständigkeit halber ist an dieser Stelle festzuhalten, dass sich vorliegend die Zuständigkeit Italiens auf Art. 11 Bst. b Dublin-III-VO stützt. Stellen mehrere Familienangehörige und/oder unverheiratete min- derjährige Geschwister in demselbe n Mitgliedstaat gleichzeitig oder in so grosser zeitlicher Nähe einen Antrag auf internationalen Schutz, dass die Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates gemeinsam durchgeführt werden können, und könnte die Anwendung der in der Dublin- III-VO genannten Kriterien ihre Trennung zur Folge haben , so gilt für die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaatstaat Folgendes: Zuständig für die Prüfung der Anträge auf internationalen Schutz sämtlicher Familienan- gehöriger und/oder unverheirateter minderjähriger Geschwister ist der Mit- gliedstaat, der nach den Kriterien für die Aufnahme des grössten Teils von ihnen zuständig ist (Art. 11 Bst. a Dublin-III-VO); andernfalls ist für die Prü- fung der Mitgliedstaat zuständig, der nach den Kriterien für die Prüfung des von dem ältesten von ihnen gestellten Antrag zuständig ist (Art. 11 Bst. b Dublin-III-VO). Den Mitgliedstaaten kommt bei der Anwendung des Art. 11 Dublin-III-VO kein Ermessen zu , da eine Familientrennung in der Regel eine Verletzung von Art. 8 EMRK bedeuten würde (vgl. FILZWIE- SER/SPRUNG, Dublin III-Verordnung, Wien 2014, K9 zu Art. 11). Vor diesem Hintergrund geht die in der Beschwerde pauschal erhobene Behauptung, der Beschwerdeführer habe das Anrecht, in der Schweiz bleiben zu dürfen, fehl. Im Übrigen wies die Vorinstanz in ihrer Verfügung zutreffend darauf hin, dass der geäusserte Wunsch nach einem weiteren Verb leib in der Schweiz beziehungsweise die Aussage des Beschwerdeführers, sein Ziel- land sei die Schweiz gewesen, keinen Einfluss auf die Zuständigkeit für das Asyl- und Wegweisungsverfahren hat. Es ist grundsätzlich nicht Sache der betroffenen Person, den für ihr Asylverfahren zuständigen Staat selber zu wählen. D-3678/2022 Seite 8 4.5 Erweist es sich als unmöglich, einen Antragsteller an den zunächst als zuständig bestimmten Mitgliedstaat zu überstellen, da es wesentliche Gründe für die Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahme- bedingungen für Antragsteller in diesem Mitgliedstaat systemische Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder entwürdigenden Behandlung im Sinne von Art. 4 der EU -Grundrechte- charta mit sich bringen, so setzt der die Zuständ igkeit prüfende Mitglied- staat die Prüfung der in Kapitel III vorgesehenen Kriterien fort, um festzu- stellen, ob ein anderer Mitgliedstaat als zuständig bestimmt werden kann. Kann keine Überstellung gemäss diesem Absatz an einen aufgrund der Kriterien des Kapitels III bestimmten Mitgliedstaat oder an den ersten Mit- gliedstaat, in dem der Antrag gestellt wurde, vorgenommen werden, so wird der die Zuständigkeit prüfende Mitgliedstaat der zuständige Mitgliedstaat (Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO). 4.6 Abweichend von Art. 3 Abs. 1 Dublin -III-VO kann jeder Mitgliedstaat beschliessen, einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder Staa- tenlosen gestellten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch wenn er nach den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die Prü- fung zuständig ist (Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO). Dieses sogenannte Selbst- eintrittsrecht wird durch Art. 29a Abs. 3 der Asylverordnung 1 vom 11. Au- gust 1999 (AsylV 1, SR 142.311) konkretisiert. Gemäss dieser Bestimmung kann das SEM das Asylgesuch aus humanitären Gründen auch dann be- handeln, wenn dafür gemäss Dublin -III-VO ein anderer Staat zuständig wäre. Liegen individuelle völkerrechtliche Überstellungshindernisse vor, ist der Selbsteintritt zwingend (BVGE 2015/9 E. 8.2.1). 4.7 Die beiden Brüder machen in der Beschwerde im Wesentlichen das Folgende geltend: 4.7.1 Es liege eine Ermessensunterschreitung vor und aus humanitären Gründen sei ein Selbsteintritt der Schweiz nach Art. 17 Abs. 1 Dublin-III- VO und Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 geboten. Die Rechtsvertreterin habe beim SEM betreffend die beschwerdeführenden Brüder eine psychische Sach- verhaltsabklärung beantragt. Der Beschwerdeführer benötige nach der operativen Entfernung der (…) weitere medizinische Kontrollen. Da bis an- hin noch keine fachärztlichen Arztberichte vorlägen, habe die Vorinstanz den psychischen Sachverhalt nicht ausreichend erstellt. B._______ und vor allem der minderjährige Beschwerdeführer, welcher als sehr vulnerabel einzustufen sei, könnte aufgrund einer möglichen Rückkehr nach Italien D-3678/2022 Seite 9 eine Retraumatisierung beziehungsweise Verschlechterung seines Ge- sundheitszustandes erleiden. Das SEM habe die Vulnerabilität der Brüder nicht ausreichend geprüft, sonst hätte es feststellen müssen, dass der Be- schwerdeführer mit gesundheitlichen Beschwerden ohnehin einer vul- nerablen Personengruppe angehöre. Dasselbe gelte aufgrund seiner post- traumatischen Belastungen sowie psychischen Labilität, plötzlich Vormund seines jüngeren Bru ders zu sein, für den erst (…)-jährigen Bruder B._______. Der Beschwerdeführer besitze eine Behindertenkarte und habe sich aufgrund seiner Kriegsverletzungen einer Operation unterziehen müssen. Sein Bruder B._______ sei aufgrund des Todes seiner Eltern im Krieg in Syrien und der plötzlichen Verantwortung als Vormund seines min- derjährigen Bruders traumatisiert und psychisch labil. Beide benötigten fa- miliären Halt und Unterstützung, den ihnen ihr in J._______ lebender (...) biete. Das SEM habe es unterlassen, weitere Sachverhaltsabklärungen zur Vulnerabilität der Brüder zu prüfen. Insbesondere seien die individuelle Si- tuation und die Verhältnisse im zuständigen Staat zu beachten, wobei auf das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts F-2751/2019 vom 17. März 2020 hingewiesen wird. Das SEM unterschreite im Ergebnis seinen Ermes- sensspielraum, indem es die prekäre Situation, in welche die Brüder bei einem Wegweisungsvollzug zurückversetzt würden, nicht hinreichend ge- würdigt habe. Des Weiteren würde ihnen im Falle einer Wegweisung nach Italien eine menschenunwürdige oder erniedrigende Behandlung im Sinne von Art. 3 EMRK drohen. Im Hinblick auf den Verweis des SEM auf das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts F-6330/2020 vom 18. Oktober 2021 und das zugrundeliegende Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Men- schenrechte (EGMR) M.T. gegen die Niederlande sei festzuhalten, dass sich der EGMR lediglich mit der gesetzlichen und theoretischen Lage für asylsuchende Familien in Italien befasst habe. Der Gerichtshof habe keine Abklärungen im Hinblick auf die tatsächliche Umsetzung getätigt. Die Dub- lin-III-VO sehe jedoch auch die Prüfung der Sachlage im betreffenden Mit- gliedstaat vor. Diese weiche im Falle von Italien erheblich von den gesetz- lichen Vorgaben ab. Auch die «Garan tieerklärung» der italienischen Be- hörde erweise sich als ungenügend, um der hohen Schutzwürdigkeit der Brüder Rechnung zu tragen. Es bestünden konkrete Hinweise, dass deren nahtlose psychologisch-psychiatrische Versorgung im Falle einer Wegwei- sung nach Italien nicht gewährleistet wäre. Diesbezüglich wird auf das Ur- teil des Bundesverwaltungsgerichts E-1770/2021 vom 29. April 2021, Er- wägung 10.4, verwiesen. Zudem sei ein hinreichendes Abhängigkeitsver- hältnis zwischen den Brüdern und ihrem erwachsenen, in der Schweiz le- benden (...) offensichtlich. Die Vor-instanz habe es unterlassen, dieses zu D-3678/2022 Seite 10 prüfen, vor allem im Falle des Beschwerdeführers. Zusammenfassend habe sie den rechtserheblichen Sachverhalt nicht rechtsgenüglich erstellt. 4.7.2 Zudem hätte sich das SEM im Hinblick darauf , dass beide Brüder aufgrund des Verlusts der Eltern an posttraumatischen Erlebnissen leiden würden, der Beschwerdeführer erhebliche Gesundheitsbeschwerden wie (…) habe und ihre einzige erwachsene familiäre Unterstü tzung in der Schweiz lebe, konkret und intensiv mit den Meinungen des Kindes ausei- nandersetzen müssen und gewährleisten sollen, dass diese einen adäqua- ten Eingang ins Verfahren finden. Die vorinstanzliche Verfügung stehe im Widerspruch zu den Vorgaben der UNO-Kinderrechtskonvention vom 20. November 1989 (KRK; SR 0.107) und des Kindsrechtsausschusses. Das SEM habe es versäumt, die Meinung des Kindes adäquat in den Ent- scheid miteinzubeziehen. Dazu komme, dass es das Beschleunigungsge- bot im Dublin -Verfahren verletzt habe. Dies habe zu einer Verschlechte- rung des psychischen Zustandes der Brüder geführt, was bei vulnerablen Personen nicht hätte passieren dürfen. Da das Kind weiterhin eine Behand- lung (…) benötige, stark traumatisiert sei und eine nahtlose psychiatrisch- psychologische Anbindung sowie gesundheitliche Vorsorge benötige, käme eine Wegweisung nach Italien einer Verletzung von Art. 3 EMRK gleich und würde somit auch dem Kind eswohl entgegenstehen. Zudem würde eine Wegweisung nach Italien die begonnene Stabilisierung des fra- gilen Umfelds der Brüder wieder zunichtemachen. 4.7.3 Zusammenfassend legten diverse Gründe nahe, vom Selbsteintritts- recht Gebrauch zu machen. Vor diesem Hintergrund hätte das SEM einge- hend darlegen müssen, weshalb es einen Selbsteintritt aI s nicht gerecht- fertigt betrachte. Dabei sei hervorzuheben, dass die Vorinstanz die trauma- tischen Erlebnisse der Brüder nirgendwo adäquat gewürdigt habe. Es sei somit in keiner Weise auf die konkreten Begebenheiten des Falles einge- gangen. Insbesondere lägen verdichtete Hinweise vor, dass die medizini- sche Versorgung beider Brüder in Italien nicht gewährleistest würde und die Entwicklung und das Überleben des Kindes akut gefährdet wäre. Des- halb hätte sich das SEM auch konkret mit der Möglichkeit eines Selbstein- tritts aus humanitären Gründen auseinandersetzen müssen, wobei auf das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts D-1214/2019 vom 1. April 2019, Er- wägung 5.5, h ingewiesen wird. Indem die Vorinstanz dies unterlassen habe, habe sie ihr Ermessen fehlerhaft ausgeübt. Deshalb sei die Sache im Sinne des Eventualantrags zur Neubeurteilung an die Vorinstanz zu- rückzuweisen. D-3678/2022 Seite 11 4.7.4 Schliesslich sei für den Fall, dass das Gericht von der Zulässigkeit der Wegweisung nach Italien und einem rechtsgenüglich erstellten Sach- verhalt ausgehe, die Sache an die Vorinstanz zurückzuweisen und diese aufzufordern, vorgängig die Garantie durch die italienischen Behörden ein- zuholen, wonach diese e ine adäquate und nahtlose Gesundheitsversor- gung und psychotherapeutische medizinische Versorgung für beide Brüder sowie eine nahtlose Unterbringung in den Strukturen für vulnerable Perso- nen ohne vorgängige Unterbringung in einem Erstaufnahmezentrum si- cherstellen würden. 5. Vorab ist darauf hinzuweisen, dass das Bundesverwaltungsgericht in stän- diger Rechtsprechung davon ausgeht, dass das italienische Asylsystem – trotz punktueller Schwachstellen – keine systemischen Mängel im Sinne von Art. 2 zweiter Satz Dublin-III-VO aufweist (vgl. u.a. BVGer-Referenzur- teile D-4235/2021 vom 19. April 2022 E. 10.2 m.w.H., E-962/2019 vom 17. Dezember 2019 E. 6.3 sowie F-6330/2020 vom 18. Oktober 2021 E. 9 m.H. auf die Rechtsprechung des EGMR). Folglich ist die Anwendung von Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO nicht gerechtfertigt. 6. Nachfolgend ist zu prüfen, ob die Vorinstanz den rechtserheblichen Sach- verhalt im Hinblick auf die Vorbringen der Brüder nicht rechtsgenüglich ab- geklärt hat und das Selbsteintrittsrecht nach Art. 17 Abs. 1 erster Satz Dub- lin-III-VO hätte ausüben sollen. 6.1 Der EGMR setzte sich in seinem Urteil vom 23. März 2021 in Sachen M.T. gegen die Niederlande, Nr. 46595/19 (vgl. oben E. 4.7.1), mit der Rechtmässigkeit der Überstellung einer alleinstehenden Frau mit zwei min- derjährigen Kindern im Rahmen des Dublin-Verfahrens nach Italien ausei- nander, unter Berücksichtigung der neuen Gesetzeslage, insbesondere des Gesetzesdekrets Nr. 130/2020. Er stellt fest, die neueste Reform des italienischen Asylwesens habe zur Folge, dass Asylsuchende im Rahmen der verfügbaren Plätze wieder Zugang zum Zweitaufnahmesystem SAI (Sistema di accoglienza e integrazione) hätten. Im Referenzurteil F-6330/2020 vom 18. Oktober 2021 kommt das Bundesverwaltungsgericht zum Schluss, dass die von den italienischen Behörden abgegebenen Ga- rantien in Bezug auf die Wahrung der Familieneinheit sowie eine familien- gerechte Unterkunft hinreichend konkret und individualisiert sind, insbe- sondere durch die Übermittlung des Formulars "nucleo familiare" sowie aufgrund der italienischen Rundschreiben vom 8. Februar 2021 und D-3678/2022 Seite 12 23. März 2021, welche den Zugang zu einer Zweitaufnahmestruktur des Systems SAI für Familien bestätigen. Mit dem definitiven Inkrafttreten des obgenannten Gesetzesdekrets wurde das SAI wieder für alle Asylsuchen- den zugänglich gemacht, wobei Familien und vulnerable Personen bei der Überstellung in eine SAI-Unterkunft Vorrang geniessen. Das Angebot der Dienstleistungen für die Asylsuchenden wurde wieder ausgebaut und auch auf die Bedürfnisse schutzb edürftiger Personen ausgerichtet. Des Weite- ren ermöglicht das Gesetzesdekret Nr. 130/2020 den Asylsuchenden wie- der, sich im kommunalen Einwohnerregister registrieren zu lassen (Art. 3). Mit der Registrierung erhalten sie einen Ausländerausweis, der ihnen Z u- gang zu den regionalen Dienstleistungen, wie beispielswiese der medizini- schen Versorgung, erleichtert. 6.2 In diesem Licht sind auch die von den italienischen Behörden im vor- liegenden Fall abgegebenen Zusicherungen zu werten. Sie wurden in den Aufnahmeersuchen vom 8. April 2022 und 17. Mai 2022 darüber informiert, dass der Beschwerdeführer zusammen mit seinem volljährigen Bruder eine Familie bildet. Die italienischen Behörden haben der Vorinstanz mit Datum vom 1. August 2022 das Formular «nucleo familiare» übe rmittelt und dabei die beiden Brüder mit Vor- und Nachnamen, Geburtsdaten und Nationalität aufgeführt. Ferner gaben sie die Zusicherung ab, die Brüder in Übereinstimmung mit dem Rundschreiben vom 8. Februar 2021 angepasst auf das Alter der Kinder und als Familie in einem Aufnahmezentrum unter- zubringen. Somit liegt eine genügend konkrete und individuelle Garantie der italienischen Behörden vor, dass sie nach der Überstellung in einer kin- dergerechten und die Einheit der Familie wahrenden Unterkunft des Zweit- aufnahmesystems SAI untergebracht werden. 6.3 Was der Beschwerdeführer und sein Bruder dagegen einwenden, ver- mag nicht zu überzeugen. Es bestehen keine Hinweise darauf, dass sie bei ihrer Ankunft in Italien keinen Platz in einer Unterkunft des SAI erhalten würden oder eine familiengerechte, dem Kindeswohl entsprechende Un- terbringung nicht gewährleistet wäre. Wie die Vorinstanz mit Verweis auf die Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts zu Recht festhält, ob- liegt es den italienischen Behörden, sie nach i hrer Ankunft auf italieni- schem Staatsgebiet einer verfügbaren Aufnahmestruktur zuzuweisen (vgl. statt vieler Referenzurteil des Bundesverwaltungsgerichts F-6330/2020 vom 18. Oktober 2021). Demgemäss ist die Vorinstanz auch nicht ver- pflichtet, die tatsächliche Belegung der für Familien zur Verfügung stehen- den SAI-Strukturen pro futuro zu bestimmen, soweit dies überhaupt mög- lich ist. Folglich gibt es keinen Grund zur Annahme, eine Überstellung der D-3678/2022 Seite 13 Brüder nach Italien würde zu einer Verletzung von Art. 3 EMRK führen oder eine Verletzung von Art. 3 Abs. 1 KRK darstellen. Schliesslich ist zu be- rücksichtigen, dass es sich bei Italien um einen funktionierenden Rechts- staat handelt, auf dessen Zusicherungen die Schweiz gemäss dem völker- rechtlichen Prinzip, wonach die Staaten einen Vertrag, an den sie gebun- den sind, nach Treu und Glauben zu erfüllen haben, grundsätzlich ver- trauen darf und soll. Entgegen den Ausführungen in der Beschwerde hat das SEM auch die Meinung des minderjährigen Beschwerdeführers adä- quat in seinen Entscheid miteinbezogen. Dieser konnte sich diesbezüglich anlässlich der EB UMA äussern. Insbesondere gab er Auskunft zu seinen familiären Verhältnissen. Zum Verhältnis zu seinem Bruder B._______ er- klärte er namentlich, dieser sei der einzige, der ihm von seiner Familie ge- blieben sei; er hänge sehr an ihm; er sei bereit, auf (…) zu verzichten, aber nicht auf seinen Bruder; dieser sei für ihn das Allerwichtigste; seine letzte Hoffnung sei, mit seinem Bruder zusammen in der Schweiz bleiben zu dür- fen (vgl. SEM-Akte […]-14/11, 7.01 und 9.01). Die familiären Verhältnisse wurden im Sachverhalt der vorinstanzlichen Verfügung berücksichtigt. So- dann wurden die italienischen Behörden, w ie bereits erwähnt, in den Auf- nahmeersuchen darüber informiert, dass der Bes chwerdeführer zusam- men mit seinem volljährigen Bruder eine Familie bildet , und aufgefordert, die entsprechenden Garantien abzugeben. In dieser Hinsicht hat die Vo- rinstanz dem Kindeswohl ausreichend Rechnung getragen (vgl. auch un- ten E. 6.4). 6.4 Das Bundesver waltungsgericht hat in seinem Referenzurteil E-962/2019 vom 17. Dezember 2019 strengere Kriterien für Dublin -Über- stellungen von schwer erkrankten Asylsuchenden, die sofort nach der An- kunft in Italien auf lückenlose medizinische Versorgung angewiesen sind, beschlossen und das SEM verpflichtet, individuelle Zusicherungen betref- fend die Gewährleistungen der nötigen medizinischen Versorgung und Un- terbringung bei den italienischen Behörden einzuholen (vgl. E -962/2019 E. 7.4.3). Im neusten Referenzurteil D -4235/2021 vom 19. April 2022 führte das Bundesverwaltungsgericht, Bezug nehmend auf das Referenz- urteil F-6330/2020 vom 18. Oktober 2021 in diesem Zusammenhang wei- ter aus, dass Asylsuchende, die noch keinen Asylantrag in Italien gestellt haben (sog. «take charge» -Fälle beziehungsweise Aufnahmeverfahren, Art. 18 Abs. 1 Bst. a Dublin -III-VO) und daher vor ihrer Ausreise nicht in einem Erst- oder Zweitaufnahmezentrum in Italien untergebracht worden seien, grundsätzlich ab ihrer Ankunft in Italien Zugang zu den notwendigen Dienstleistungen hätten. In einem solchen Fall (d.h. «take charge») sei es daher nicht mehr erforderlich, vor der Überstellung von Asylsuchenden, die D-3678/2022 Seite 14 unter schwerwiegenden medizinischen (physischen oder psychischen) Problemen litten, von den italienischen Behörden individuelle Zusicherun- gen einzuholen. Anders verhalte es sich bei Asylsuchenden, die in Italien bereits ein Asylgesuch gestellt hätten oder deren Asylgesuch abgelehnt worden sei (sog. «take back»-Fälle beziehungsweise Wiederaufnahmever- fahren, Art. 18 Bst. b–d Dublin-III-VO). Solche Fälle müssten (auch künftig) einzeln geprüft werden, denn es könne nach wie vor vorkommen, dass Asylsuchenden mit ernsthaften medizinischen Problemen nach der Über- stellung nach Italien die Unterbringung im Erst- und Zweitaufnahmesystem verweigert werde. Dies hätte auch zur Folge, dass sie keine sofortige me- dizinische Versorgung, die über die Notfallversorgung hinausgehe, erhiel- ten. In dieser Konstellation sei daher am Referenzurteil E-962/2019 festzu- halten, wonach vor der Überstellung schwer kranker Personen nach Italien Zusicherungen von den italienischen Behörden betreffend sofortigen Zu- gang zu einer angemessenen medizinischen Versorgung und Unterbrin- gung einzuholen seien (vgl. BVGer-Referenzurteil D -4235/2021 E. 10.4.3.3 und E. 10.4.4 sowie BVGer-Urteile F-4471/2021 vom 4. Mai 2022 E. 6.4 und F-2431/2022 vom 14. Juni 2022 E. 11.5). 6.4.1 Der medizinische Sachverhalt des Beschwerdeführers stellt sich ge- stützt auf die Akten wie folgt dar: Gemäss Arztberichten von Dr. med. K._______, (…), L._______, vom 20. April 2022, war der Beschwerdefüh- rer wegen (…) in ärztlicher Behandlung. Am 10. Mai 2022 war er zum Rönt- gen der (…) bei Dr. K._______. Der Befund ergab (…). Gemäss Arztbericht von Dr. med. M._______, (…), L._______, vom 29. Juni 2022 wurde (…) operativ entfernt. Gemäss E-Mail von Medic-Help (medizinisches Fachper- sonal in der Unterkunft) vom 9. August 2022 seien zurzeit keine Arztbe- richte ausstehend. Der Beschwerdeführer wurde per 11. August 2022 noch einmal wegen (…) mit Verdacht auf (…) beim Arzt angemeldet. 6.4.2 Gestützt auf die medizinischen Akten ist festzustellen, dass die ge- sundheitlichen Beeinträchtigungen des Beschwerdeführers nicht als derart schwere Erkrankungen zu qualifizieren sind, bei denen Asylsuchende auf eine lückenlose medizinische Versorgung nach der Ankunft in Italien ange- wiesen wären. Entgegen den Ausführungen in der Beschwerde wurde le- diglich betreffend den Bruder des Beschwerdeführers eine psychische be- ziehungsweise psychologische Sachverhaltsabklär ung beantragt (vgl. SEM-Akte […]-31/2). Wie bereits erwähnt, wies die Rechtsvertretung den Beschwerdeführer anlässlich der EB UMA im Zusammenhang mit seinen gesundheitlichen Vorbringen an Medic Help und an seine Betreuerin (vgl. D-3678/2022 Seite 15 SEM-Akte […]-14/11 7.01). Des Weiteren wird in der Eingabe der Rechts- vertreterin vom 7. Juni 2022 insbesondere ausgeführt, der Bruder B._______ sei immer sehr besorgt um die Gesundheit des Beschwerde- führers und suche für ihn häufig das MediCamp (recte: Medic Help) auf und begleite ihn bei Arztterminen (SEM-Akte […]-31/2). In den medizinischen Akten finden sich indessen keine Hinweise auf die geltend gemachten psy- chischen beziehungsweise psychologischen Probleme des Beschwerde- führers. Unter diesen Umständen konnte die Vorinstanz darauf verzichten, den Sachverhalt diesbezüglich weiter abzuklären beziehungsweise fach- ärztliche Berichte in Auftrag zu geben. Somit hat sie diesbezüglich ihre Un- tersuchungspflicht nicht verletzt, weshalb eine Rückweisung der Sache an die Vorinstanz nicht angez eigt ist. Zwar wird vorliegend nicht verkannt, dass die tragischen Ereignisse im Leben des Beschwerdeführers und d ie aktuellen, schwierigen Lebensumstände dessen psychische Verfassung negativ beeinflussen können. Dennoch bestehen keine Hinweise, dass diese gesundheitlichen Beeinträchtigungen einen Schweregrad erreichen würden, der einer Überstellung nach Italien entgegenstünde. Schliesslich verfügt Italien grundsätzlich über eine ausreichende medizinische Infra- struktur, die imstande ist, die in casu allfällig notwendigen psychologischen Behandlungen und Untersuchungen durchzuführen. Mit der nun von den italienischen Behörden abgegebenen Zusicherung vom 1. August 2022 und der damit verbundenen Möglichkeit, sich registrieren zu lassen, haben die Brüder Zugang zu medizinischer Versorgung (vgl. oben E. 6.1). Unter diesen Umständen erübrigt es sich auch, von den italienischen Behörden weitere individuelle Garantien einzuholen. Der entsprechende Eventualan- trag auf Rückweisung der Sache an die Vorinstanz (vgl. oben E. 4.7.4) ist demzufolge abzuweisen. 6.4.3 Nach dem Gesagten ist zum einen festzuhalten, dass der Beschwer- deführer nicht zur Gruppe der besonders vulnerablen Personen im Sinne des Referenzurteils E-962/2019 gehört. Somit erweist sich auch der pau- schal erhobene Vorwurf, die Vorinstanz habe das Beschleunigungsgebot im Dublin-Verfahren verletzt, als unbegründet, umso mehr, als den Akten keine Hinweise darauf entnommen werden können, dass sich der psychi- sche Zustand der Brüder verschlechtert hätte. Zum andern handelt es sich vorliegend um ein «take charge»-Verfahren, weshalb vor der Überstellung nach Italien keine Zusicherungen von den italienischen Behörden betref- fend sofortigen Zugang zu einer angemessenen medizinischen Versor- gung und Unterbringung mehr einzuholen sind. D-3678/2022 Seite 16 6.5 Der Beschwerdeführer und sein Bruder machen ferner ein Abhängig- keitsverhältnis im Sinne von Art. 16 Dublin-III-VO zwischen ihnen und ih- rem in der Schweiz lebenden (...) geltend und leiten daraus eine Zustän- digkeit der Schweiz ab. Dieses Vorbringen ist nachfolgend zu prüfen. Diesbezüglich führte die Vorinstanz in ihrem Entscheid zutreffend aus, der Beschwerdeführer vermöge vom Umstand, dass er über einen (...) in der Schweiz verfügt, nichts zu seinen Gunsten abzuleiten, da (...) nicht als Fa- milienangehörige im Sinne von Art. 2 Bst. g Dublin-III-VO gelten. Gemäss dieser Norm gelten nur Ehegatten, nicht verheiratete Partner, welche eine dauerhafte Beziehung führen, und minderjährige Kinder als Familienange- hörige. Der Beschwerdeführer sei zusammen mit seinem volljährigen Bru- der B._______, zu dem er, wie er selber zu Protokoll gab , ein besonders enges Verhältnis habe, von D._______ bis in die Schweiz gereist. Da Ita- lien sowohl für sein weiteres Verfahren als auch für dasjenige seines Bru- ders zuständig sei, und die beiden Brüder gemeinsam nach Italien zurück- kehren könn ten, w erde die Einheit der Familie durch die gemeinsame Rückkehr nach Italien gewährleistet und er könne mit seinem volljährigen Bruder, der seine engste Bezugsperson sei, zusammenbleiben. Zudem be- stünden keine Hinweise auf ein besonderes Abhängigkeitsverhältnis zwi- schen dem Beschwerdeführer und seinem (...) in der Schweiz, selbst wenn er sich bisher hin und wieder bei diesem aufgehalten habe. Somit l asse sich aus der Anwesenheit seines (...) in der Schweiz kein Zuständigkeitskri- terium ableiten und die Zuständigkeit Italiens bleibe bestehen. Vor diesem Hintergrund erweist sich zudem der Vorwurf, die Vorinstanz habe es unter- lassen, das geltend gemachte Abhängigkeitsverhältnis zu prüfen, auch un- ter Berücksichtigung der bei unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden erhöhten Anforderungen an die behördliche Pflicht zur Abklärung des rechtserblichen Sachverhalts, als unbegründet. 6.5.1 Dem wird in der Beschwerde Folgendes entgegengehalten: Der (...) sei die einzige Unterstützung der beiden Brüder, da diese noch sehr jung seien, er habe bereits im Herkunftsland Kontakt mit ihnen gehabt und sei nach dem Tod der Eltern ihre einzige familiäre Unterstützung , sie hätten auch jede Möglichkeit genutzt, an Wochenenden und durch Sonderurlaub in der Nähe des (...) zu sein, er gebe ihnen familiären Halt wie ein Vater und erleichtere auch die Sorgen von B._______, der sich ständig Sorgen um seinen kranken, minderjährigen Bruder (Beschwerdeführer) mache (vgl. Beschwerde S. 14 ff., 19; SEM-Akten […]-39/1 und […]-40/2). D-3678/2022 Seite 17 6.5.2 Ungeachtet dessen, dass vorliegend ein Abhängigkeitsverhältnis im Sinne der Dublin-III-VO zu verneinen ist, ist der Vollständigkeit halber Fol- gendes festzuhalten: Zur Beurteilung, ob ein rechtlich relevantes Abhän- gigkeitsverhältnis besteht, ist auf eine Ge samtwürdigung des konkreten Einzelfalls unter Einbezug der individuellen und soziokulturellen Lebenssi- tuation der betroffenen Personen abzustellen (vgl. ULRICH KOEHLER, Pra- xiskommentar zum Europäischen Asylzuständigkeitssystem, 2018, Art. 16 N. 8; CHRISTIAN FILZWIESER/ANDREA SPRUNG, Dublin III-Verordnung, 2014, K3 zu Art. 16; BVGer-Urteil F-445/2019 vom 14. Februar 2019 E. 5.5). Bei allem Verständnis für die geltend gemachte Beziehung der beschwer- deführenden Brüder zu ihrem (...) in der Schweiz wäre vorliegend nicht da- von auszugehen, dass sie zwingend auf die persönliche Hilfe ihres in der Schweiz ansässigen (...) angewiesen wären beziehungsweise sie zur Be- wältigung des alltäglichen Lebens, namentlich in gesundheitlicher, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht, in gewichtigem Masse von dessen Betreuung abhängen. Sie vermöchten auch aus ihren Entgegnungen in der Be- schwerde kein relevantes Abhängigkeitsverhältnis abzuleiten, umso weni- ger, als den Akten keine Hinweise darauf zu entnehmen sind, dass der (...) sie während seines langjährigen Aufenthalts in der Schweiz unterstützt o- der sich aktiv um ihren weiteren Aufenthalt bei ihm in der Schweiz bemüht hätte. Ein Abhängigkeitsverhältnis gemäss Art. 16 Dublin-III-VO ist demgemäss zu verneinen. 6.6 Zusammenfassend liegt kein Ermessensmissbrauch vor. Es ist kein ausreichender Grund für eine Anwendung der Ermessenklauseln von Art. 17 Dublin-III-VO sowie von Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 ersichtlich. Weder ist die Schweiz völkerrechtlich verpflichtet, auf das Asylgesuch einzutreten, noch liegen humanitäre Gründe vor, welche einen Selbsteintritt nahelegen würden. 6.7 Im Weiteren werden die schweizerischen Behörden, die mit dem Voll- zug der angefochtenen Verfügung beauftragt sind, die italienischen Behör- den – sofern notwendig – vorgängig in geeigneter Weise über allfällige spe- zifische medizinische Umstände des Beschwerdeführers informieren (Art. 31 f. Dublin-III-VO). D-3678/2022 Seite 18 7. Nach dem Gesagten ist festzuhalten, dass das SEM in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG zu Recht auf das Asylgesuch nicht eingetreten ist und die Wegweisung nach Italien in Anwendung von Art. 44 AsylG eben- falls zu Recht angeordnet hat. 8. Das Fehlen von Überstellungshindernissen ist bereits Voraussetzung des Nichteintretensentscheids gemäss Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG, weshalb allfällige Vollzugshindernisse gemäss Art. 83 Abs. 3 und 4 AIG (SR 142.20) unter diesen Umständen nicht mehr zu prüfen sind (vgl. BVGE 2015/18 E. 5.2 m.w.H.). 9. Die in der Beschwerde erhobenen formellen Rügen der unrichtigen u nd unvollständigen Abklärung des rechtserheblichen Sachverhalts haben sich als unbegründet erwiesen. Deshalb ist das entsprechende Eventualbegeh- ren auf Aufhebung der angefochtenen Verfügung und Rückweisung der Sache an die Vorinstanz zur Neubeurteilung abzuweisen. 10. Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig so- wie vollständig feststellt (Art. 106 Abs. 1 AsylG) und – soweit diesbezüglich überprüfbar – angemessen ist. Die Beschwerde ist daher abzuweisen. 11. Mit dem vorliegenden Urteil werden die Gesuche um Erteilung der auf- schiebenden Wirkung und Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvor- schusses gegenstandlos. 12. Bei diesem Ausgang des Verfahrens wären die Kosten grundsätzlich dem Beschwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Sein Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung gemäss Art. 65 Abs. 1 VwVG ist aber gutzuheissen. Er ist als bedürftig zu betrachten und die Be- schwerdebegehren können nicht als aussichtslos im Sinne dieser Bestim- mung betrachtet werden. Auf die Erhebung von Verfahrenskosten ist ent- sprechend zu verzichten. (Dispositiv nächste Seite) D-3678/2022 Seite 19 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Das Gesuch um unentgeltliche Pr ozessführung wird gutgeheissen. Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. 3. Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale Migrationsbehörde. Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber: Thomas Segessenmann Daniel Widmer