{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-106-Ia-100_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=329&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IA-100%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "b7287fdf3861669a00e9f0b3190de869"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 Ia 100"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1980 BGE 106 Ia 100"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 100"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1980 BGE 106 Ia 100"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 BV; Disziplinarrecht der Rechtsanw\u00e4lte. 1. a) Der Anwalt kann sich auf die Handels- und Gewerbefreiheit berufen; Ber\u00fccksichtigung weiterer Grundrechte (E. 6a); b) Schranken der Berufst\u00e4tigkeit des Anwalts (E. 6b); 2. Kognition des Bundesgerichts bei Entzug des Freiz\u00fcgigkeitspatents (E. 6c). 3. Gesetzliche Grundlage der Berufspflichten des Anwalts (E. 7). 4. Einzelne Verst\u00f6sse gegen die Berufspflichten: a) im Zusammenhang mit der Abgabe von Presseerkl\u00e4rungen und Abhaltung von Pressekonferenzen (E. 8, 10); b) Verlassen der Gerichtsverhandlungen (E. 9); c) Weiterleitung von Hungerstreikerkl\u00e4rungen der Mandanten an die Presse (E. 11); d) Bruch der Informationssperre (E. 12). 5. Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit disziplinarischer Sanktionen: a) Der Entzug des Anwaltspatents (Grund- oder Freiz\u00fcgigkeitspatent) ist nur zul\u00e4ssig, wenn aufgrund einer Gesamtbewertung der bisherigen Berufst\u00e4tigkeit des Anwalts eine andere Sanktion als ungen\u00fcgend erscheint, um in Zukunft ein korrektes Verhalten zu gew\u00e4hrleisten (E. 13c). b) Beurteilung des Verhaltens der Beschwerdef\u00fchrer; Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit des Patententzugs im konkreten Fall verneint (E. 14)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 Cst.; discipline des avocats. 1. a) L'avocat peut invoquer la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie; prise en consid\u00e9ration d'autres droits constitutionnels (consid. 6a); b) Restrictions dans l'activit\u00e9 professionnelle des avocats (consid. 6b). 2. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral dans les cas de retrait de la patente d'avocat (consid. 6c). 3. Base l\u00e9gale des devoirs professionnels de l'avocat (consid. 7). 4. Violations particuli\u00e8res des devoirs professionnels: a) en relation avec des d\u00e9clarations \u00e0 la presse et des conf\u00e9rences de presse (consid. 8, 10); b) cas de l'avocat qui quitte l'audience (consid. 9); c) transmission \u00e0 la presse de d\u00e9clarations des mandants relatives \u00e0 une gr\u00e8ve de la faim (consid. 11); d) violation de l'embargo sur certaines informations (consid. 12). 5. Proportionnalit\u00e9 des sanctions disciplinaires: a) Le retrait de la patente d'avocat (patente de base ou patente accord\u00e9e par d'autres cantons) n'est admissible que si l'appr\u00e9ciation de l'ensemble de l'activit\u00e9 professionnelle ant\u00e9rieure fait appara\u00eetre une autre sanction comme insuffisante pour assurer un comportement correct \u00e0 l'avenir (consid. 13c); b) Appr\u00e9ciation du comportement des recourants; proportionnalit\u00e9 du retrait de patente ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 14)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 Cost.; disciplina degli avvocati. 1. a) L'avvocato pu\u00f2 invocare la libert\u00e0 di commercio e d'industria; rilevanza di altri diritti costituzionali (consid. 6a); b) Limitazioni nell'attivit\u00e0 professionale degli avvocati (consid. 6b); 2. Cognizione del Tribunale federale in materia di revoca della patente d'avvocato (consid. 6c). 3. Base legale dei doveri professionali dell'avvocato (consid. 7). 4. Violazioni particolari dei doveri professionali: a) in relazione con dichiarazioni alla stampa e conferenze di stampa (consid. 8, 10); b) abbandono dell'udienza (consid. 9); c) trasmissione alla stampa di dichiarazioni dei mandanti relative a uno sciopero della fame (consid. 11); d) violazione del divieto di comunicare determinate informazioni (consid. 12). 5. Proporzionalit\u00e0 delle sanzioni disciplinari; a) La revoca della patente d'avvocato (patente di base o patente accordata da altri cantoni) \u00e8 consentita solo se, alla stregua di una valutazione complessiva dell'attivit\u00e0 professionale precedente, un'altra sanzione debba essere ritenuta insufficiente a garantire un comportamento corretto nel futuro (consid. 13c); b) Apprezzamento del comportamento dei ricorrenti; proporzionalit\u00e0 della revoca della patente negata nella fattispecie (consid. 14)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:18:36", "Checksum": "09f8ae590fff6d83ed2de6e602bea92a"}