{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-04-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-376_2020-04-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-376%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "9df2d8ffeed0046830b067fb1ee37729"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 II 376", "1C_604/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 16.04.2020 BGE 146 II 376 (1C_604/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 16.04.2020 BGE 146 II 376 (1C_604/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 16.04.2020 BGE 146 II 376 (1C_604/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 78 Abs. 4 BV; Art. 18a Abs. 1 NHG; Art. 2, Art. 5, Art. 6, Art. 7 AlgV; Art. 24 lit. a, Art. 37a RPG; Art. 43, Art. 43a RPV; fehlende nachtr\u00e4gliche Baubewilligungsf\u00e4higkeit eines in der Landwirtschaftszone und in einem Amphibienlaichgebiet von nationaler Bedeutung gelegenen umgenutzten ehemaligen Kieswerks als Recycling-Umschlag- und Sammelstation. Die umstrittene Recyclinganlage liegt im Bereich A des Schutzgebiets des ortsfesten Objekts (Art. 2 AlgV). Dort hat der Naturschutz strikten Vorrang vor anderen Nutzungen (E. 4.5). Aufgrund der hohen Schutzbed\u00fcrftigkeit des Amphibienlaichgebiets rechtfertigt es sich, die Baubewilligungsf\u00e4higkeit der Recyclinganlage zu \u00fcberpr\u00fcfen, obschon der Kanton noch keine parzellenscharfe Festlegung des Grenzverlaufs des ortsfesten Objekts gem\u00e4ss Art. 5 AlgV vorgenommen hat (E. 4.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 78 al. 4 Cst.; art. 18a al. 1 LPN; art. 2, art. 5, art. 6, art. 7 OBat; art. 24 let. a, art. 37a LAT; art. 43, art. 43a OAT; impossibilit\u00e9 de d\u00e9livrer a posteriori une autorisation de construire pour r\u00e9affecter en site de recyclage, de transfert et de collecte de d\u00e9chets, une ancienne gravi\u00e8re situ\u00e9e en zone agricole et dans un site de reproduction de batraciens d'importance nationale. L'installation de recyclage litigieuse est situ\u00e9e dans le secteur A d'un objet fixe du site prot\u00e9g\u00e9 (art. 2 OBat). En de tels secteurs, la protection de la nature est strictement prioritaire par rapport aux autres utilisations (consid. 4.5). En raison d'un besoin \u00e9lev\u00e9 de protection des sites de reproduction de batraciens, la possibilit\u00e9 de d\u00e9livrer une autorisation de construire pour l'installation de recyclage doit \u00eatre examin\u00e9e alors m\u00eame que le canton n'a pas encore d\u00e9fini les limites de l'objet fixe \u00e0 l'\u00e9chelle parcellaire en vertu de l'art. 5 OBat (consid. 4.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 78 cpv. 4 Cost.; art. 18a cpv. 1 LPN; art. 2, art. 5, art. 6, art. 7 OSRA; art. 24 lett. a, art. 37a LPT; art. 43, art. 43a OPT; impossibilit\u00e0 di rilasciare a posteriori un'autorizzazione edilizia per riconvertire quale stazione di riciclaggio, trasbordo e raccolta di rifiuti una ex cava di ghiaia ubicata nella zona agricola e in un sito di riproduzione di anfibi di importanza nazionale. L'impianto di riciclaggio litigioso \u00e8 ubicato nel settore A della zona di protezione dell'oggetto fisso (art. 2 OSRA). In quel settore la protezione della natura \u00e8 assolutamente prioritaria rispetto ad altre utilizzazioni (consid. 4.5). A causa dell'elevato bisogno di protezione del sito di riproduzione di anfibi si giustifica di verificare la possibilit\u00e0 di rilasciare un'autorizzazione edilizia per l'impianto di riciclaggio, sebbene il Cantone non abbia ancora delimitato i confini esatti dell'oggetto fisso a livello particellare ai sensi dell'art. 5 OSRA (consid. 4.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:21:12", "Checksum": "d0853805e9fe264621f7279b374020ca"}