{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-05-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-143-I-284_2017-05-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-284%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "2829d5b42aecad06be570e5b6e079475"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 I 284", "6B_294/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 05.05.2017 BGE 143 I 284 (6B_294/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 05.05.2017 BGE 143 I 284 (6B_294/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 05.05.2017 BGE 143 I 284 (6B_294/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 94 und 130 StPO; Wiederherstellung einer aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers des notwendigen Verteidigers verpassten Frist. Eine Verfehlung des Anwalts ist grunds\u00e4tzlich seinem Mandanten zuzurechnen und stellt in der Regel keine unverschuldete S\u00e4umnis dar, die eine Fristwiederherstellung im Sinne von Art. 94 StPO rechtfertigt (E. 1). In F\u00e4llen notwendiger Verteidigung kann jedoch das Recht der beschuldigten Person auf eine konkrete und wirksame Verteidigung im Sinne von Art. 6 Ziff. 3 lit. c EMRK, Art. 14 Ziff. 3 lit. d UNO-Pakt II und Art. 32 Abs. 2 BV ausnahmsweise der Zurechnung des schwerwiegenden Fehlers des Verteidigers entgegenstehen. Ausnahmefall vorliegend bejaht, da der beschuldigten Person aus der S\u00e4umnis - die Berufungserkl\u00e4rung wurde einen Tag nach Fristablauf eingereicht - ein erheblicher und unersetzlicher Rechtsverlust erwachsen w\u00fcrde (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 94 et 130 CPP; restitution du d\u00e9lai manqu\u00e9 par la faute grave de l'avocat dans le cadre d'une d\u00e9fense obligatoire. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, un manquement de l'avocat ne constitue pas un emp\u00eachement non fautif justifiant une restitution du d\u00e9lai au sens de l'art. 94 CPP car le manquement de l'avocat est imputable \u00e0 son client (consid. 1). Il faut toutefois r\u00e9server les cas de d\u00e9fense obligatoire, dans lesquels le droit du pr\u00e9venu \u00e0 une d\u00e9fense p\u00e9nale concr\u00e8te et effective au sens des art. 6 par. 3 let. c CEDH, 14 par. 3 let. d Pacte ONU II et 32 al. 2 Cst. peut, dans des circonstances exceptionnelles, faire obstacle \u00e0 l'imputation de la faute grave commise par le d\u00e9fenseur. Circonstances admises dans le cas d'esp\u00e8ce, compte tenu du fait que le d\u00e9faut, soit le d\u00e9p\u00f4t de l'appel un jour apr\u00e8s l'\u00e9ch\u00e9ance du d\u00e9lai, exposait le pr\u00e9venu \u00e0 un pr\u00e9judice important et irr\u00e9parable (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 94 e 130 CPP; restituzione del termine non rispettato per grave colpa dell'avvocato nell'ambito di una difesa obbligatoria. Di regola, un'inadempienza dell'avvocato non costituisce un impedimento non colpevole che giustifica una restituzione del termine giusta l'art. 94 CPP, atteso che l'inadempienza dell'avvocato \u00e8 imputabile al suo cliente (consid. 1). Restano tuttavia riservati i casi di difesa obbligatoria, in cui il diritto dell'imputato a una difesa penale concreta ed effettiva ai sensi degli art. 6 n. 3 lett. c CEDU, 14 n. 3 lett. d Patto ONU II e 32 cpv. 2 Cost. pu\u00f2, in circostanze eccezionali, escludere di imputargli la grave colpa del suo difensore. Circostanze ammesse nella fattispecie, tenuto conto che la colpa, consistente nell'inoltro dell'appello un giorno dopo la scadenza del termine, esponeva l'imputato a un pregiudizio importante e irrimediabile (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:49:55", "Checksum": "3f63803b9ed4ebe9f962a8680321e11b"}