<h2>FederalCouncilResponseText<h2><p></p><p></p><p>1.La mozione e la sua motivazione trattano temi di diverso genere. Il Consiglio federale sostiene il rafforzamento della Svizzera nello sport a livello nazionale e internazionale. Un ufficio federale dello sport può occuparsi dei problemi comuni ad alcuni dei propositi citati nella mozione anche come interlocutore, senza però esserne direttamente coinvolto dal punto di vista della competenza; ciò concerne segnatamente la creazione di condizioni quadro per le federazioni sportive internazionali con sede in Svizzera. Il Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), competente per lo sport, nell'incontro del 19 maggio 1998 con le delegazioni del Comitato Olimpico Internazionale e delle federazioni sportive internazionali domiciliate in Svizzera ha tematizzato la questione delle condizioni quadro per una sede in Svizzera. Le conseguenze derivate sono attualmente analizzate e concretizzate con le istanze competenti. Per quanto riguarda il CIO, nella sua seduta del 16 settembre 1998 il Consiglio federale ha deciso di migliorarne le condizioni quadro. La decisione regola, tra l'altro, l'esenzione del CIO e del Museo Olimpico dal pagamento dell'IVA. Con tale decisione, il Consiglio federale ha tenuto in considerazione lo statuto particolare del CIO e il fatto che tale istituzione ha sede in Svizzera dal 1915.</p><p></p><p></p><p></p><p>2.Diversi interventi parlamentari precedenti sostengono la realizzazione di un ufficio federale dello sport:</p><p></p><p>-93.3637 Mozione Wyss Paul (CN) del 16 dicembre 1993Ufficio federale dello sportLa mozione è stata accolta sotto forma di postulato il 18 marzo 1994.</p><p></p><p></p><p></p><p>-93.3687 Mozione Schoch (CS) del 17 dicembre 1993 Strutture di gestione dello sportLa mozione è stata accolta sotto forma di postulato il 7 marzo 1994.</p><p></p><p></p><p></p><p>-95.3593 Mozione Büttiker (CS) del 20 dicembre 1995Ufficio federale dello sportLa mozione è stata trasmessa sotto forma di postulato il 21 giugno 1996.</p><p></p><p></p><p></p><p>Attualmente è in esame il rafforzamento delle funzioni già oggi assunte dalla Scuola federale dello sport di Macolin quale Centro di competenza svizzero. Per un esame accurato della problematica e per potere chiarire segnatamente la dimensione politico sportiva della creazione di un ufficio federale dello sport, al Consiglio federale appare più appropriata la forma di postulato.</p>  Il Consiglio federale propone di trasformare la mozione in postulato.