{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-331_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=112&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-331%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "6ba404dd91ad1f0ebe84bcfcfd8336f1"}, "Num": ["BGE 118 Ia 331"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 331"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 331"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 331"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; kantonale Organisations- und Verfahrenshoheit. Das Recht des Einzelnen auf einen unabh\u00e4ngigen Richter, der Nutzungspl\u00e4ne, soweit sie einen Enteignungstitel schaffen, umfassend auf ihre Rechtm\u00e4ssigkeit \u00fcberpr\u00fcfen kann, ist bundesrechtlich verbindlich und rechtfertigt einen Eingriff in die kantonale Organisations- und Verfahrenshoheit durch die Rechtsprechung des Bundesgerichtes selbst dann, wenn es die Stimmberechtigten des Kantons im Rahmen einer Gesetzesrevision abgelehnt haben, die kantonale Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen solche Pl\u00e4ne zuzulassen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 ch. 1 CEDH; souverainet\u00e9 cantonale en mati\u00e8re d'organisation administrative et de proc\u00e9dure judiciaire. Lorsqu'un plan d'affectation conf\u00e8re le droit d'exproprier, la personne concern\u00e9e a le droit d'obtenir que son recours contre l'adoption de ce plan soit jug\u00e9 par une autorit\u00e9 judiciaire disposant d'un plein pouvoir d'examen. Cette garantie qui r\u00e9sulte du droit constitutionnel f\u00e9d\u00e9ral peut impliquer une restriction \u00e0 la souverainet\u00e9 cantonale en mati\u00e8re d'organisation et de proc\u00e9dure m\u00eame lorsque le corps \u00e9lectoral avait refus\u00e9 une loi qui ouvrait le recours de droit administratif contre de tels plans d'affectation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; sovranit\u00e0 cantonale in materia di organizzazione amministrativa e di procedura giudiziaria. Quando un piano di utilizzazione conferisce il diritto di espropriare, la persona interessata ha il diritto di ottenere che il suo ricorso contro l'adozione di questo piano sia esaminato da un'autorit\u00e0 giudiziaria indipendente che dispone di pieno potere d'esame. Questa garanzia, che risulta dal diritto costituzionale federale, pu\u00f2 implicare una restrizione della sovranit\u00e0 cantonale in materia d'organizzazione e di procedura da parte della giurisprudenza del Tribunale federale anche quando l'elettorato cantonale ha rifiutato, nell'ambito di una revisione legislativa, di ammettere il ricorso cantonale di diritto amministrativo contro tali piani (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:11:14", "Checksum": "40895896e6f4639eb831721f09b157dc"}