{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-119-Ib-305_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-305%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "d1b26d8d3bf611232f8e747ae5da4ef9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 Ib 305"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1993 BGE 119 Ib 305"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 305"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 305"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 lit. c OG, Art. 12 NHG, Art. 24 RPG; Beschwerdelegitimation. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen eine Ausnahmebewilligung im Sinne von Art. 24 RPG (E. 1a); Legitimation des Vereins gegen Tierfabriken gem\u00e4ss Art. 103 lit. a OG verneint (E. 1b). 2. Dem Verein gegen Tierfabriken fehlt auch die Beschwerdelegitimation nach Art. 103 lit. c OG in Verbindung mit Art. 12 NHG, da er sich statutengem\u00e4ss weder dem Natur- und Heimatschutz noch verwandten, rein ideellen Zielen widmet (E. 2). 3. Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde (Art. 88 OG) wegen formeller Rechtsverweigerung trotz fehlender Legitimation in der Sache selbst (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 let. c OJ, art. 12 LPN, art. 24 LAT; qualit\u00e9 pour recourir. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre une autorisation exceptionnelle au sens de l'art. 24 LAT (consid. 1a); le \"Verein gegen Tierfabriken\" n'a pas qualit\u00e9 pour recourir selon l'art. 103 let. a OJ (consid. 1b). 2. Le \"Verein gegen Tierfabriken\" n'a pas non plus qualit\u00e9 pour recourir selon l'art. 103 let. c OJ en relation avec l'art. 12 LPN, car il ne se voue pas, aux termes de ses statuts, \u00e0 la protection de la nature et du paysage ou \u00e0 des t\u00e2ches semblables par pur id\u00e9al (consid. 2). 3. Qualit\u00e9 pour recourir par la voie du recours de droit public pour d\u00e9ni de justice formel (art. 88 OJ), m\u00eame en l'absence de qualit\u00e9 pour recourir au fond (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 103 lett. c OG, art. 12 LPN, art. 24 LPT; legittimazione a ricorrere. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro un'autorizzazione eccezionale ai sensi dell'art. 24 LPT (consid. 1a); il \"Verein gegen Tierfabriken\" non \u00e8 legittimato a ricorrere secondo l'art. 103 lett. a OG (consid. 1b). 2. Al \"Verein gegen Tierfabriken\" fa difetto anche la legittimazione a ricorrere giusta l'art. 103 lett. c OG in relazione con l'art. 12 LPN, poich\u00e9 per statuto esso non si occupa n\u00e9 della protezione della natura e del paesaggio n\u00e9 di scopi affini puramente ideali (consid. 2). 3. Legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico (art. 88 OG) per diniego di giustizia formale nonostante la mancanza di legittimazione nel merito (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:12:42", "Checksum": "be6f4a1ce7916e55de750bcd5911e77f"}