Initiative du canton de Genève 434 19 septembre 1989 #ST# Ad 85.015 Motion des Nationalrates (Kommission) Mieterschutz. Revision des Miet- und Pachtrechts Motion du Conseil national (commission) Protection des locataires. Révision du droit de bail à loyer et du bail à ferme Wortlaut der Motion vom 16. März 1989 Um einen echten Wohnungsfrieden zu fördern, wird der Bun- desrat eingeladen, schnellstens in Ausführung von Artikel 34- septies Absatz 2 der Bundesverfassung Vorschriften über die Allgemeinverbindlichkeitserklärung von Rahmenmietverträ- gen und von sonstigen gemeinsamen Vorkehren von Vermie- ter- und Mieterverbänden oder Organisationen, die ähnliche Interessen wahrnehmen, zu erlassen. Texte de la motion du 16 mars 1989 Pour favoriser l'établissement en Suisse d'une véritable paix du logement, le Conseil fédéral est invité, en application de l'article 34septies, alinéa 2, de la Constitution fédérale, à édic- ter rapidement «des prescriptions concernant la force obliga- toire générale de contrats-cadre et d'autres mesures prises en commun par les associations qui défendent des intérêts sem- blables.» M. Jelmini, rapporteur: Nous en avons déjà parlé en exami- nant l'article 4: la proposition que le Conseil national présente, sous forme de motion, vise à accélérer la mise en place d'une réglementation concernant les contrats-cadres, qui puisse fa- voriser rétablissement d'une véritable paix du logement. C'est une proposition que nous devons appuyer. Aussi, la commis- sion vous invite à accepter cette motion. Hefti: Ich nehme an, dass bei allen diesen Verträgen Beidsei- tigkeit, gegenseitiges Einverständnis also, bestehen muss - sowohl seitens der Vermieter wie der Mieter. Bundesrat Koller: Ja, es muss sich immer um zweiseitige Ver- träge handeln. Ich habe in der Kommission angedeutet, dass der Bundesrat bereit ist, diese Motion entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis An den Nationalrat-Au Conseil national #ST# 88.209 Standesinitiative Freiburg Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen Initiative du canton de Fribourg Mesures contre les abus dans le secteur locatif Wortlaut der Initiative vom 2. Dezember 1988 Der Kanton Freiburg bittet die Bundesversammlung, den Bun- desbeschluss vom 30. Juni 1971 über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen (BMM) um einen Artikel 17 Ab- satz 2 mit folgendem Wortlaut zu ergänzen: «Die Kantone können bei Wohnungsnot auf dem ganzen Staatsgebiet oder auf einem Teil davon für den Abschluss ei- nes neuen Mietvertrags die Verwendung des offiziellen Formu- lars, wie es Artikel 18 BMM vorsieht, verlangen.» Damit soll die im selben Bundesbeschluss enthaltene Bedin- gung aufgehoben werden, wonach der Mieter einen Mietzins nur dann als missbräuchlich anfechten kann, wenn er sich we- gen einer Notlage zum Abschluss des Mietvertrags gezwun- gen sah. Texte de l'initiative du 2 décembre 1988 Le Grand Conseil du canton de Fribourg prie l'Assemblée fédérale de compléter l'arrêté fédéral du 30 juin 1971 instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatif (AMSL) par un article 17, alinéa 2, dont la teneur est la suivante: «Les cantons, en cas de pénurie de logements surtout ou par- tie de leur territoire, peuvent rendre obligatoire l'usage de la formule officielle de l'article 18 AMSL lors de la conclusion d'un nouveau bail», soit de prévoir la suppression de la condi- tion d'une situation difficile ayant contraint le locataire à con- clure le bail, contenue dans le même arrêté. #ST# 89.201 Standesinitiative Genf Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen Initiative du canton de Genève Mesures contre les abus dans le secteur locatif Wortlaut der Initiative vom 17. März 1989 Der Kanton Genf ersucht die Bundesversammlung, gestützt auf Artikel 93 Absatz 2 der Bundesverfassung, den Bundes- beschluss vom 30. Juni 1972 über Massnahmen gegen Miss- bräuche im Mietwesen (BMM) durch einen Artikel 17 Absatz 2 zu ergänzen, der wie folgt lauten soll: «Die Kantone können bei schwerer Wohnungsnot auf dem ganzen Staatsgebiet oder einem Teil davon für den Abschluss eines neuen Mietvertrages die Verwendung des offiziellen For- mulars nach Artikel 18 BMM für obligatorisch erklären und die Streichung der Klausel vorsehen, wonach die Anfechtbarkeit voraussetzt, dass eine Notlage den Mieter zum Vertragsab- schluss gezwungen hat.» Texte de l'initiative du 17 mars 1989 Le Canton de Genève, par l'application de l'article 93, alinéa 2 de la Constitution fédérale, demande à l'Assemblée fédérale de compléter l'arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des me- sures contre les abus dans le secteur locatif (AMSL) par un arti- cle 17, alinéa 2, libellé comme suit: «Les cantons, en cas de grave pénurie de logements, surtout ou partie de leur territoire, peuvent rendre obligatoire l'usage de la formule officielle de l'article 18 AMSL lors de la conclu- sion d'un nouveau bail et prévoir la suppression de la condi- tion d'une situation difficile ayant contraint le locataire à con- clure le bail.» M. Jelmini, rapporteur: II y a lieu de traiter en même temps les deux initiatives cantonales, leur texte étant le même. Les Grands Conseils des cantons de Fribourg et de Genève ont demandé par voie d'initiative: premièrement, qu'en cas de pénurie de logements, sur tout ou une partie de leur territoire, les cantons puissent rendre obligatoire l'usage d'une formule officielle lors de la conclusion d'un nouveau bail. A la suite de l'adoption par le Conseil national de la proposition de Mme Déglise et à la suite de la décision que le Conseil des Etats vient de prendre, cette demande est satisfaite à l'article 61, alinéa 2. Deuxièmement, les Grands Conseils de ces deux cantons de- mandent la suppression de la condition d'une situation difficileSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Standesinitiative Freiburg Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen Initiative du canton de Fribourg Mesures contre les abus dans le secteur locatif In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 02 Séance Seduta Geschäftsnummer 88.209 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.09.1989 - 08:00 Date Data Seite 434-434 Page Pagina Ref. No 20 017 942 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.