{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=214&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-1%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "f4849327690845c3bda83acca1233bbd"}, "Num": ["BGE 95 II 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 95 II 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 95 II 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 95 II 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigenh\u00e4ndiges Testament, Ort der Errichtung (Art. 505 Abs. 1 ZGB). Anzugeben ist die Ortschaft, in welcher das Testament errichtet wird. Die Richtigkeit dieser Angabe ist zu vermuten; sie kann auch durch ausserhalb des Testamentes liegende Tatsachen widerlegt werden. (Erw. 1). Auch wenn es mehrere gleich benannte Ortschaften gibt, gen\u00fcgt die Angabe des Ortsnamens jedenfalls dann, wenn der wahre Ort feststeht oder sich mit Sicherheit ermitteln l\u00e4sst. Es braucht kein engerer geographischer Raum oder administrativer Bezirk als die Territorialgemeinde irgendwelcher Art und Benennung angegeben zu werden (Orts-, Einwohner-, Munizipalgemeinde, politische Gemeinde usw.). Gen\u00fcgt unter Umst\u00e4nden sogar eine weiter gefasste Angabe (Landesgegend, Reisestrecke und dergleichen)? Frage offen gelassen. (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Testament olographe. Lieu de sa confection (art. 505 al. 1 CC). Le testateur doit mentionner le lieu o\u00f9 l'acte a \u00e9t\u00e9 dress\u00e9. L'exactitude de cette mention est pr\u00e9sum\u00e9e; la preuve contraire peut \u00eatre apport\u00e9e m\u00eame par des faits extrins\u00e8ques au testament (consid. 1). M\u00eame s'il existe plusieurs localit\u00e9s qui portent le m\u00eame nom, l'indication de ce nom suffit, en tout cas lorsque la localit\u00e9 o\u00f9 l'acte a \u00e9t\u00e9 dress\u00e9 est \u00e9tablie ou peut \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e avec certitude. Il n'est pas n\u00e9cessaire d'indiquer un espace g\u00e9ographique ou une circonscription administrative plus restreints que la commune territoriale, quelles que soient la nature et la d\u00e9signation de celle-ci (commune territoriale proprement dite, commune d'habitants, commune municipale, commune politique, etc.). Suffit-il m\u00eame, selon les circonstances, d'une mention moins pr\u00e9cise, telle qu'une r\u00e9gion du pays, un parcours de voyage? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Testamento olografo. Luogo della stesura (art. 505 cpv. 1 CC). Dev'essere indicato il luogo in cui il testamento \u00e8 stato steso. L'esattezza di questa indicazione \u00e8 presunta; la prova contraria pu\u00f2 essere addotta anche mediante fatti estrinsechi al testamento (consid. 1). Anche se esistono pi\u00f9 localit\u00e0 aventi lo stesso nome, l'indicazione di questo nome basta in ogni caso quando la localit\u00e0 in cui l'atto \u00e8 stato steso \u00e8 accertata o pu\u00f2 essere determinata con sicurezza. Non \u00e8 necessario indicare uno spazio geografico o un circondario amministrativo pi\u00f9 ristretti del comune territoriale, quali che siano la sua natura e denominazione (comune territoriale propriamente detto, comune politico, ecc.). Pu\u00f2 bastare, secondo le circostanze, un'indicazione meno precisa (regione del paese, tratta d'un viaggio)? Questione lasciata indecisa (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:41:36", "Checksum": "027982d349565514b421a5131613ca66"}