{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-86-I-251_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=105&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-I-251%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "d5432d7a3059eca5a5d7097b7581ed78"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 86 I 251"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1960 BGE 86 I 251"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1960 BGE 86 I 251"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1960 BGE 86 I 251"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Klage des im Dienst verunfallten Beamten gegen den Bund. 1. Im Rahmen des Art. 129 KUVG steht die auf Art. 339 OR gest\u00fctzte Klage gegen den Arbeitgeber auf Schadenersatz aus Betriebsunfall auch dem Postbeamten zu (Erw. 2). 2. Der Genugtuungsanspruch verj\u00e4hrt nach Art. 127 OR mit Ablauf von 10 Jahren (Erw. 7). 3. Die in Art. 129 Abs. 2 KUVG vorgesehene Beschr\u00e4nkung der Haftung auf den Fall der groben Fahrl\u00e4ssigkeit gilt f\u00fcr den Genugtuungsanspruch nicht (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action intent\u00e9e contre la Conf\u00e9d\u00e9ration par un fonctionnaire victime d'un accident du travail. 1. Dans les limites fix\u00e9es par l'art. 129 LAMA, le fonctionnaire des postes aussi peut, en se fondant sur l'art. 339 CO, actionner son employeur en r\u00e9paration du dommage caus\u00e9 par un accident du travail (consid. 2). 2. L'action qui a pour objet la r\u00e9paration du tort moral se prescrit, selon l'art. 127 CO, dans le d\u00e9lai de dix ans (consid. 7). 3. La limitation de la responsabilit\u00e9 aux cas de faute grave, telle que la pr\u00e9voit l'art. 129 al. 2 LAMA, ne s'applique pas \u00e0 la r\u00e9paration du tort moral (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione contro la Confederazione di un funzionario vittima di un infortunio sul lavoro. 1. Nei limiti stabiliti dall'art. 129 LAMI, l'azione contro il datore di lavoro per danni causati da infortuni professionali, fondata sull'art. 339 CO, \u00e8 riconosciuta anche al funzionario postale (consid. 2). 2. L'azione per indennit\u00e0 a titolo di riparazione morale e fondata sull'art. 339 e rel. CO si prescrive, secondo l'art. 127 CO, nel termine di 10 anni (consid. 7). 3. La limitazione della responsabilit\u00e0 ai casi di colpa grave, prevista dall'art. 129 cp. 2 LAMI, non si applica al diritto del lavoratore ad ottenere una riparazione morale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:10:46", "Checksum": "1be532074b7ffb2ed4b8e442e68a4ebe"}