{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-287_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-287%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "46d3fac2fa06ca86e8c5e9ff13bf755c"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 V 287"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1991 BGE 117 V 287"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1991 BGE 117 V 287"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1991 BGE 117 V 287"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1 lit. f und Abs. 5 ELG, Art. 163 ZGB: Anrechenbares Einkommen eines Invaliden, dessen Ehefrau keinen Beruf aus\u00fcbt. Im Falle der Invalidit\u00e4t des Ehemannes und in \u00dcbereinstimmung mit dem neuen Art. 163 ZGB kann die Ehefrau, welche bisher \u00fcberhaupt nicht oder nur in beschr\u00e4nktem Masse einer Erwerbst\u00e4tigkeit nachgegangen ist, sich unter Umst\u00e4nden gezwungen sehen, eine solche T\u00e4tigkeit aufzunehmen oder diese auszuweiten (BGE 114 II 301); sieht sie von der Verwertung ihrer Erwerbsf\u00e4higkeit ab, so bestimmt die Verwaltung oder der Richter das hypothetische Erwerbseinkommen, das gem\u00e4ss Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG bei der Ermittlung des anrechenbaren Einkommens zu ber\u00fccksichtigen ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1 let. f et al. 5 LPC, art. 163 CC: Revenu d\u00e9terminant de l'assur\u00e9 invalide dont l'\u00e9pouse n'exerce pas d'activit\u00e9 professionnelle. En cas d'invalidit\u00e9 du mari et conform\u00e9ment au nouvel art. 163 CC, l'\u00e9pouse qui, jusque-l\u00e0, n'avait pas exerc\u00e9 d'activit\u00e9 lucrative ou ne l'avait fait que d'une mani\u00e8re restreinte, pourra, selon les circonstances, se voir contrainte de le faire ou d'\u00e9tendre son activit\u00e9 (ATF 114 II 301); si elle s'abstient de mettre en valeur sa capacit\u00e9 de gain, son revenu hypoth\u00e9tique, estim\u00e9 par l'administration ou le juge, doit \u00eatre port\u00e9 en compte, en application de l'art. 3 al. 1 let. f LPC, dans le calcul du revenu d\u00e9terminant."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 1 lett. f e cpv. 5 LPC, art. 163 CC: Reddito determinante dell'assicurato invalido la cui moglie non esercita attivit\u00e0 professionale. Secondo il nuovo art. 163 CC, in caso di invalidit\u00e0 del marito la moglie che sino a quel momento non esercitava o esercitava una limitata attivit\u00e0 lucrativa sar\u00e0, secondo le circostanze, tenuta ad assumerla o a completarla (DTF 114 II 301); se essa si astiene dal mettere a frutto la sua capacit\u00e0 di guadagno, il suo reddito ipotetico, stimato dall'amministrazione o dal giudice, sar\u00e0 computato nel reddito determinante conformemente all'art. 3 cpv. 1 lett. f LPC."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:17:59", "Checksum": "ba4e618f7dcac629fbb922d64d3df9b8"}