{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-442_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=57&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-442%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "db4ac18330cfc3c884b5ff030458c1f9"}, "Num": ["BGE 91 II 442"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 91 II 442"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 91 II 442"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 91 II 442"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auftrag zu treuh\u00e4nderischer Verm\u00f6gensverwaltung; R\u00fcckerstattungsanspruch des Auftraggebers; Verj\u00e4hrung. 1. Anwendbares Recht. Rechtswahl im Prozess. Objektive Ankn\u00fcpfung. (Erw. 1.). 2. Unterauftrag (Art. 399 OR) oder unmittelbarer Auftrag? (Erw. 3). 3. \u00dcbergang des Eigentums auf den Treuh\u00e4ndler. Fehlen eines Rechtsgrundes? (Erw. 4). 4. F\u00fcr den R\u00fcckerstattungsanspruch des Auftraggebers oder Hinterlegers (Art. 400 Abs. 1, 475 Abs. 1 OR) beginnt die Verj\u00e4hrung (Art. 127 OR) nicht schon mit der \u00dcbergabe der Verm\u00f6genswerte an den Beauftragten bezw. Aufbewahrer, sondern grunds\u00e4tzlich erst mit der Beendigung des Vertragsverh\u00e4ltnisses infolge gegenseitiger \u00dcbereinkunft, Ablaufs der vereinbarten Dauer, Widerrufs oder K\u00fcndigung (\u00c4nderung der Rechtsprechung). Das gilt auch, wenn die Verm\u00f6genswerte veruntreut worden oder abhanden gekommen sind. Voraussetzungen der Verj\u00e4hrung im Falle, dass der Beklagte behauptet, die anvertrauten Verm\u00f6genswerte seien vor mehr als zehn Jahren zur\u00fcckgegeben worden, und im Falle, dass eine R\u00fcckgabe festgestelltermassen nicht erfolgt ist. (Erw. 5). 5. Gegenstand und Umfang des R\u00fcckerstattungsanspruches (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mandat ayant pour objet la gestion fiduciaire d'un patrimoine; cr\u00e9ance en restitution du mandant; prescription. 1. Droit applicable. Election de droit en cours d'instance. Rattachement objectif (consid. 1). 2. Mandataire substitu\u00e9 (art. 399 CO) ou choisi directement par le mandant? (consid. 3). 3. Transfert de la propri\u00e9t\u00e9 au fiduciaire. Absence de titre juridique? (consid. 4). 4. Prescription de la cr\u00e9ance en restitution du mandant ou du d\u00e9posant (art. 400 al. 1, 475 al. 1 CO; art. 127 CO): le d\u00e9lai ne court pas d\u00e9j\u00e0 d\u00e8s la remise des biens au mandataire ou au d\u00e9positaire, mais seulement - en principe - d\u00e8s la fin du rapport contractuel, qu'elle soit provoqu\u00e9e par accord, par l'\u00e9coulement de la dur\u00e9e convenue, par la r\u00e9vocation ou la r\u00e9pudiation (changement de jurisprudence). Cela vaut m\u00eame si les biens ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tourn\u00e9s ou perdus. Conditions de la prescription dans l'hypoth\u00e8se o\u00f9 le d\u00e9fendeur pr\u00e9tend que les biens confi\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 restitu\u00e9s il y a plus de dix ans d\u00e9j\u00e0, et dans celle o\u00f9 il est constant que la restitution n'a pas eu lieu (consid. 5). 5. Objet et \u00e9tendue du droit \u00e0 la restitution (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Mandato avente per oggetto la gestione fiduciaria d'un patrimonio; diritto del mandante alla restituzione; prescrizione. 1. Diritto applicabile. Scelta del diritto nel corso della causa. Connessione oggettiva (consid. 1). 2. Mandatario sostituito (art. 399 CO) o scelto direttamente dal mandante? (consid. 3). 3. Trapasso della propriet\u00e0 al fiduciario. Assenza di un titolo giuridico? (consid. 4). 4. La prescrizione del diritto del mandante o del deponente alla restituzione (art. 400 cpv. 1, 475 cpv. 1 CO; art. 127 CO) non inizia gi\u00e0 con la consegna dei beni al mandatario o al depositario ma, in principio, soltanto con la fine del rapporto contrattuale in seguito ad accordo reciproco, decorso della durata convenuta, revoca o disdetta (cambiamento della giurisprudenza). Questo vale anche nel caso in cui i beni siano stati oggetto d'una appropriazione indebita o siano andati smarriti. Requisiti della prescrizione nell'ipotesi in cui il convenuto asserisca che i beni affidati sono stati restituiti da oltre dieci anni, e in quella in cui \u00e8 costante che la restituzione non ha avuto luogo (consid. 5). 5. Oggetto ed estensione del diritto alla restituzione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:57:22", "Checksum": "ac8e1066add3d7e7ee6900364c52a893"}