Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.27"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 17 juin 2011 sur l'Institut fédéral de métrologie (LIFM)" shortForm="LIFM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)" shortForm="EIMG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 17 giugno 2011 sull'Istituto federale di metrologia (LIFM)" shortForm="LIFM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/902/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.27 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>über das Eidgenössische Institut für Metrologie</docTitle></p><p>(EIMG)</p><p>vom 17. Juni 2011 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 125 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 27. Oktober 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 8013</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Rechtsform und Organisation</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Eidgenössische Institut für Metrologie (Institut) ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit. Es wird im Handelsregister eingetragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist in seiner Organisation und Betriebsführung selbstständig und führt eine eigene Rechnung. Es wird nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt die Firma und den Sitz des Instituts fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ziele</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Der Bund strebt mit dem Institut folgende Ziele an:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sicherstellung richtiger und gesetzeskonformer Messungen zum Schutz von Mensch und Umwelt;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bereitstellung und Vermittlung der für die Schweizer Wirtschaft, Forschung und Verwaltung nötigen metrologischen Infrastruktur und Kompetenz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut erfüllt zu diesem Zweck die Aufgaben nach Artikel 3 und kann gewerbliche Leistungen nach Artikel 25 erbringen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufgaben und Zusammenarbeit</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut ist das nationale Metrologieinstitut der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Es hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es stellt international anerkannte Masseinheiten mit der erforderlichen Genauigkeit zur Verfügung.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es vergleicht die Normale in zweckmässigen zeitlichen Abständen mit denjenigen anderer nationaler Metrologieinstitute oder vergleichbarer Institutionen.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Es verbreitet die gesetzliche Zeit der Schweiz.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Es führt die nötigen wissenschaftlich-technischen Untersuchungen und Entwicklungsarbeiten durch, erforscht namentlich die Auswirkungen neuer Techniken und entwickelt praktisch anwendbare Messmethoden, die dem Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse entsprechen.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Es erfüllt die ihm im Messgesetz vom 17. Juni 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.20</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 4865</ref></p></authorialNote> übertragenen Aufgaben.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Es beteiligt sich an der technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Messwesens.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Es berät die Bundesbehörden in Fragen des Messwesens.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Es stellt die Rückführbarkeit der Normale der kantonalen Vollzugsorgane sicher.</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Es gibt Masseinheiten nach Buchstabe a durch Kalibrierungen und Referenzmaterialien weiter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Das Institut wirkt bei der Vorbereitung von Erlassen in den Bereichen nach Absatz 2 mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann das Institut ermächtigen, den Bund in internationalen Organisationen und Vereinigungen in Angelegenheiten des Messwesens zu vertreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Er kann dem Institut im Rahmen der Ziele nach Artikel 2 gegen Abgeltung weitere Aufgaben übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zusammenarbeit und Beizug Dritter</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a–d kann das Institut an den Arbeiten nationaler oder internationaler Organisationen mitwirken und mit ausländischen nationalen Metrologieinstituten zusammenarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut kann Personen des öffentlichen oder privaten Rechts mit Aufgaben nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a–d betrauen. Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen, die Rechte und Pflichten dieser Personen sowie deren Beaufsichtigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann Verträge über den Beitritt zu und die Beteiligung an ausländischen oder internationalen Organisationen oder Gesellschaften des öffentlichen oder privaten Rechts, die für die Zusammenarbeit nach Absatz 1 geschaffen werden, abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bund kann Beiträge an Forschungsprogramme von Organisationen oder Gesellschaften nach Absatz 3 gewähren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Organe und Personal</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Organe</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Die Organe des Instituts sind:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Institutsrat;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Geschäftsleitung;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Revisionsstelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art.</b><b> 6</b></num><heading>Zusammensetzung und Wahl des Institutsrats</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Institutsrat setzt sich aus fünf bis sieben fachkundigen Mitgliedern zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Mitglieder des Institutsrats und die Präsidentin oder den Präsidenten; die Wahl erfolgt für eine Amtsdauer von vier Jahren. Wiederwahl ist zweimal möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann Mitglieder des Institutsrats aus wichtigen Gründen abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Mitglieder des Institutsrats müssen ihre Aufgaben und Pflichten mit aller Sorgfalt erfüllen und die Interessen des Instituts in guten Treuen wahren. Der Institutsrat trifft die organisatorischen Vorkehren zur Wahrung der Interessen des Instituts und zur Verhinderung von Interessenkonflikten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art.</b><b> 7</b></num><heading>Entschädigung der Mitglieder des Institutsrats</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Der Bundesrat legt die Entschädigung der Mitglieder des Institutsrats fest. Artikel 6<i>a</i> des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> (BPG) ist anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. </b><b>8</b></num><heading>Aufgaben des Institutsrats</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Der Institutsrat ist das oberste Leitungsorgan des Instituts. Er hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Er sorgt für die Umsetzung der strategischen Ziele des Bundesrates und erstattet diesem jährlich Bericht über deren Erreichung.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Er erlässt das Organisationsreglement.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Er erlässt unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Bundesrat eine Personalverordnung, die Entlöhnung, Nebenleistungen und weitere Vertragsbedingungen regelt.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Er schliesst unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Bundesrat den Anschlussvertrag mit der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) ab.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Er regelt die Zusammensetzung, das Wahlverfahren und die Organisation des paritätischen Organs für das Vorsorgewerk.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Er beantragt dem Bundesrat die vom Bund zu erbringenden Abgeltungen.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Er erstellt für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht, der sich aus der Jahresrechnung (Erfolgsrechnung, Bilanz, Anhang) und dem Jahresbericht zusammensetzt, unterbreitet ihn vor der Veröffentlichung dem Bundesrat zur Genehmigung und stellt gleichzeitig Antrag über die Verwendung eines allfälligen Gewinns.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Er verabschiedet das Forschungs- und Entwicklungsprogramm, die Mittelfristplanung und den Voranschlag.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Er entscheidet auf Antrag der Direktorin oder des Direktors über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses der weiteren Mitglieder der Geschäftsleitung.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Er überwacht die Geschäftsleitung und sorgt für ein internes Kontrollsystem und Risikomanagement.</p></item><item eId="art_8/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Er bestimmt unter Vorbehalt von Artikel 20 die Verwendung der Reserven.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zusammensetzung und Wahl der Geschäftsleitung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung setzt sich aus der Direktorin oder dem Direktor und weiteren Mitgliedern zusammen. Sie wird von der Direktorin oder dem Direktor geleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses der Direktorin oder des Direktors.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufgaben der Geschäftsleitung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die Geschäftsleitung ist das operative Organ. Sie hat insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie ist für die Geschäftsführung verantwortlich und erstattet dem Institutsrat regelmässig, bei besonderen Ereignissen ohne Verzug, Bericht.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bereitet die Grundlagen für die Entscheide des Institutsrats vor.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie erlässt die Verfügungen.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie vertritt das Institut nach aussen.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie entscheidet unter Vorbehalt der Artikel 8 Buchstabe i und 9 Absatz 2 über die Begründung, die Änderung und die Beendigung der Arbeitsverhältnisse des Personals des Instituts.</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie erfüllt alle Aufgaben, die dieses Gesetz nicht einem anderen Organ zuweist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Das Organisationsreglement regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Direktorin oder der Direktor nimmt an den Sitzungen des Institutsrats mit beratender Stimme teil und kann Anträge stellen. Die übrigen Angestellten des Instituts können nach Bedarf beigezogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art.</b><b> 11</b></num><heading>Revisionsstelle</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat wählt die Revisionsstelle. Er kann sie abberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Revision richtet sich sinngemäss nach den Bestimmungen des Aktienrechts (Art. 727 ff. des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die Revisionsstelle erstattet dem Institutsrat und dem Bundesrat über das Ergebnis ihrer Prüfung Bericht. Der Bundesrat kann bestimmte Sachverhalte durch die Revisionsstelle abklären lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Personalrecht</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung und das übrige Personal unterstehen dem BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut ist Arbeitgeber nach Artikel 3 Absatz 2 BPG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Pensionskasse</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäftsleitung und das übrige Personal sind bei PUBLICA nach den Artikeln 32<i>a</i>–32<i>m</i> BPG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> versichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut ist Arbeitgeber nach Artikel 32<i>b</i> Absatz 2 BPG.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Finanzen</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Finanzierung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Das Institut finanziert seine Tätigkeiten aus:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Gebühren;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Abgeltungen des Bundes;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Drittmitteln.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Das Institut erhebt Gebühren für seine Verfügungen und Dienstleistungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abgeltungen des Bundes</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Der Bund gewährt dem Institut jährlich Beiträge zur Abgeltung der Aufgaben nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a–h und Absätze 3–5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Drittmittel</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut darf Mittel von dritter Seite entgegennehmen, soweit dies mit seiner Unabhängigkeit und seinen Aufgaben und Zielen vereinbar ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Das Institut beschafft sich Drittmittel insbesondere durch:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Einnahmen aus gewerblichen Leistungen nach Artikel 25;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge aus Forschungsprogrammen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Tresorerie</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eidgenössische Finanzverwaltung (EFV) verwaltet im Rahmen ihrer zentralen Tresorerie die liquiden Mittel des Instituts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gewährt dem Institut zur Sicherstellung der Zahlungsbereitschaft im Rahmen seiner Aufgabenerfüllung Darlehen zu marktkonformen Bedingungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Einzelheiten werden in einer Vereinbarung zwischen dem Institut und der EFV geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechnungslegung muss die Vermögens-, die Finanzierungs- und die Ertragslage des Instituts den tatsächlichen Verhältnissen entsprechend vollständig darstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie folgt den Grundsätzen der Wesentlichkeit, der Vollständigkeit, der Verständlichkeit, der Klarheit, der Stetigkeit und der Bruttodarstellung und orientiert sich an allgemein anerkannten Standards.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die aus den Rechnungslegungsgrundsätzen abgeleiteten Bilanzierungs- und Bewertungsregeln sind im Anhang zur Jahresrechnung offenzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Das betriebliche Rechnungswesen ist so auszugestalten, dass Aufwände und Erträge der einzelnen Dienstleistungen ausgewiesen werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann für das Institut Vorschriften zur Rechnungslegung erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Reserven</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Zur Finanzierung künftiger Investitionen kann der Bundesrat Reserven festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Steuern</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Das Institut wird von jeder Besteuerung der nicht gewerblichen Leistungen durch Bund, Kantone und Gemeinden befreit. Vorbehalten bleibt das Bundesrecht über:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Mehrwertsteuer;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verrechnungssteuer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Liegenschaften</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund überträgt dem Institut die genutzten Liegenschaften zur Nutzniessung. Die Liegenschaften verbleiben im Eigentum des Bundes und werden von diesem unterhalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund verrechnet dem Institut für die Liegenschaftsnutzung ein angemessenes Entgelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Die Begründung der Nutzniessung und die Einzelheiten der Liegenschaftsnutzung werden in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag zwischen dem Bund und dem Institut festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Wahrung der Bundesinteressen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Strategische Ziele</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Der Bundesrat legt für jeweils vier Jahre die strategischen Ziele des Instituts verbindlich fest. Er sorgt dafür, dass der Institutsrat vorgängig angehört wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das Institut untersteht der Aufsicht des Bundesrates.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Der Bundesrat übt seine Aufsichts- und Kontrollfunktion insbesondere aus durch:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Wahl und die Abberufung der Präsidentin oder des Präsidenten sowie der weiteren Mitglieder des Institutsrats;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses der Direktorin oder des Direktors;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Wahl und die Abberufung der Revisionsstelle;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Genehmigung der Personalverordnung und des Anschlussvertrags mit PUBLICA;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Genehmigung des Geschäftsberichts sowie den Beschluss über die Verwendung eines allfälligen Gewinns;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Entlastung des Institutsrates;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die jährliche Überprüfung der Erreichung der strategischen Ziele.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann Einsicht in die Geschäftsunterlagen des Instituts nehmen und sich über dessen Geschäftstätigkeit informieren lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die gesetzlichen Befugnisse der Eidgenössischen Finanzkontrolle sowie die Oberaufsicht des Parlaments bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Gewerbliche Leistungen</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Das Institut kann Dritten gewerbliche Leistungen erbringen, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit den Hauptaufgaben in einem engen Zusammenhang stehen;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erfüllung der Hauptaufgaben nicht beeinträchtigen; und</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>keine bedeutenden zusätzlichen sachlichen und personellen Mittel erfordern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Es kann insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beratungen und Expertisen durchführen;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Dritten Messmittel, Gebäude oder Liegenschaften zur Verfügung stellen oder daran Rechte einräumen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Es muss für seine gewerblichen Leistungen mindestens kostendeckende Preise festsetzen und das betriebliche Rechnungswesen so ausgestalten, dass Kosten und Erträge der einzelnen Leistungen ausgewiesen werden können. Eine Quersubventionierung der gewerblichen Leistungen ist nicht zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Das Institut ist im Bereich der gewerblichen Leistungen denselben Vorschriften unterstellt wie die privaten Anbieterinnen und Anbieter.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen </heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die nachstehenden Bundesgesetze werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6515 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art.</b><b> 27</b></num><heading>Übergang von Rechten und Pflichten</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt den Zeitpunkt, in dem das Institut eigene Rechtspersönlichkeit erlangt. Auf diesen Zeitpunkt tritt es an die Stelle des Bundesamts für Metrologie; es tritt in die bisher geltenden Rechtsverhältnisse ein und regelt diese neu, wo dies erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bezeichnet die Rechte, Pflichten und Werte, die auf das Institut übergehen, und genehmigt das entsprechende Inventar. Er legt den Eintritt der Rechtswirkungen fest und genehmigt die Eröffnungsbilanz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat trifft alle weiteren notwendigen Vorkehren für den Übergang, erlässt die entsprechenden Bestimmungen und fasst die entsprechenden Beschlüsse. Er kann namentlich dem Institut die im Bundesbudget für das Bundesamt für Metrologie eingestellten Kredite und Dienstleistungen zur Verfügung stellen, sofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes die zur Erfüllung der Aufgaben des Instituts notwendigen Mittel noch nicht verfügbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Eintragungen in das Grundbuch, in das Handelsregister und in andere öffentliche Register im Zusammenhang mit der Gründung des Instituts sind steuer- und gebührenfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Die EFV kann dem Institut für den Aufbau Darlehen nach Artikel 18 Absatz 2 gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_6"><num>6</num><content><p> Auf die Gründung des Instituts sind die Bestimmungen des Fusionsgesetzes vom 3. Oktober 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Übergang der Arbeitsverhältnisse</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitsverhältnisse des Personals des Bundesamts für Metrologie gehen im Zeitpunkt, in dem das Institut Rechtspersönlichkeit erlangt, auf das Institut über und sind ab diesem Zeitpunkt seinem Personalrecht unterstellt. Vorbehalten bleibt die Ernennung der Mitglieder der Geschäftsleitung (Art. 8 Bst. i und 9 Abs. 2).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Weiterführung der Funktion, des Arbeitsbereichs und  der organisatorischen Eingliederung. Hingegen besteht während eines Jahres Anspruch auf den bisherigen Lohn, solange ein Arbeitsverhältnis besteht und aufgrund von Personalbeurteilungen keine Lohnsenkung fällig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Zuständiger Arbeitgeber</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Das Institut gilt als zuständiger Arbeitgeber für die Rentenbezügerinnen und Rentenbezüger:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die dem Bundesamt für Metrologie zugeordnet sind; und</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Alters-, Invaliden- oder Hinterlassenenrenten aus der beruflichen Vorsorge vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bei PUBLICA zu laufen begonnen haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Das Institut gilt ebenfalls als zuständiger Arbeitgeber, wenn eine Invalidenrente nach Inkrafttreten dieses Gesetzes zu laufen beginnt, die Arbeitsunfähigkeit, deren Ursache zur Invalidität geführt hat, aber vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingetreten war.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art.</b><b> 30</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Januar 2013<authorialNote><p> BRB vom 16. Dez. 2011</p></authorialNote><br/>Die Artikel 5–13, 18 Absatz 3, 19, 22 Absatz 3, 23, 24 und 27: 1. Januar 2012</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>