JAAC62.32II Décision de la Commission fédérale de recours en matière de marchés publics du 7 novembre 1997 Marchés publics. Procédure sélective. I. Effet suspensif d’un recours. Cf. JAAC 62.32 I. II. Conditions de la conclusion d’un contrat. - Adéquation de la prestation. Un marché public ne peut être octroyé qu’à une offre répondant à tous les critères de l’appel d’offres. Il s’agit là d’un critère préalable d’adjudication inhérent à toute passation de marché (consid. 3a). - En principe, l’appréciation des offres s’effectue sur la base des projets tels qu’ils ont été déposés. Il est cependant admissible qu’entre l’ouverture des offres et l’adjudication, un soumissionnaire donne des éclaircissements quant à son offre, à condition que celle-ci n’en soit pas modifiée (consid. 3b). - Un contrat conclu par le pouvoir adjudicateur avant l’échéance du délai de recours viole les dispositions légales. Toutefois, lorsque la décision d’adjudication elle-même s’avère bien fondée, il apparaît disproportionné d’invalider un tel contrat (consid. 3c). Öffentliches Beschaffungswesen. Selektives Verfahren. I. Aufschiebende Wirkung einer Beschwerde. Vgl. VPB 62.32 I . II. Voraussetzungen eines Vertragsschlusses. 1- Zweckmässigkeit der Leistung. Eine öffentliche Beschaffung kann nur an ein Angebot vergeben werden, das alle Ausschreibungskriterien berücksichtigt. Es handelt sich dabei um eine unbedingte Zuschlagsvoraussetzung für jedes Vergabeverfahren (E. 3a). - Grundsätzlich hat die Bewertung der Angebote auf der Grundlage der eingereichten Unterlagen zu erfolgen. Es ist aber zulässig, dass der Submittent zwischen der Öffnung der Angebote und dem Zuschlag Erklärungen zu seinem Angebot abgibt, solange dieses dadurch nicht verändert wird (E. 3b). - Ein Vergabevertrag, der vor Ablauf der Beschwerdefrist geschlossen wird, ist rechtswidrig. Gleichwohl ist es unverhältnissmässig, einen solchen Vertrag für ungültig zu erklären, wenn sich der Zuschlag selbst als wohl begründet erweist (E. 3c). Acquisti pubblici. Procedura selettiva. I. Effetto sospensivo di un ricorso. Cfr. GAAC 62.32 I. II. Condizioni di conclusione di un contratto. - Opportunità della prestazione. Un acquisto pubblico può essere concesso soltanto a un’offerta che risponda a tutti i criteri del bando di concorso. Si tratta di un criterio irrinunciabile d’aggiudicazione inerente a ogni procedura d’acquisto (consid. 3a). - La valutazione delle offerte avviene, in principio, sulla base dei progetti inoltrati. È tuttavia ammissibile che tra apertura dell’offerta e aggiudicazione un offerente fornisca chiarimenti in merito alla propria offerta, sempreché quest’ultima non ne sia modificata (consid. 3b). - Un contratto concluso dall’autorità aggiudicante prima della scadenza del termine di ricorso viola le disposizioni legali. Se la decisione d’aggiudicazione stessa risulta ben motivata, è tuttavia sproporzionato invalidare il contratto (consid. 3c). Résumé des faits: A. Le6janvier1997,leGroupementdel’armement(ci-après: GAou«le pouvoiradjudicateur»)publiadanslaFeuilleofficiellesuisseducommerce (FOSC)unappelàcandidatures,danslecadred’uneprocéduresélective. Le marchéportaitsurletransportdesélémentsdesixpontsflottantsdusudde laFranceàThoune. Lalivraisonétaitprévuedemanièreéchelonnée,ensix étapes,comportantchacunelesélémentsd’unpontflottantcomplet,demai 1997àjanvier1999. 2Lesentreprisesayantdemandéàparticiperaumarchéfurentinvitéesà déposeruneoffrejusqu’au7avril1997. Lescritèresd’adjudicationétaient énumérésdansl’appeld’offresainsiquedansladocumentationyrelative. Cettedernièreprécisaitnotammentquel’offredevraitindiquerlemontant desfraisdedouane,celuidestaxesetautorisationsdetransport,l’itinéraire routierenvisagéainsiquelesnomsdesagentsendouanesenFranceeten Suisse. Parailleurs,chaquesoumissionnairedevaits’engagerjusqu’au31mai 1997quantauprixoffert. B. Le25février1997,Afituneoffrepourunprixforfaitairecomprenant touslesfrais,saufledédouanement. Ledétaildesfraisn’étaitpasmentionné. L’offredeAs’élevaitàFr.491400.-(varianteI),respectivementàFr.415800.- (varianteII),fraisdedédouanementnoncompris. Le19mars1997,Bdéposauneoffrecomportantledétaildechacundespostes composantleprix. Celui-cis’élevaitàFr.506160.-(varianteI),respectivement àFr.431070.-(varianteII),fraisdedédouanementcompris(Fr.3900.-). Le4avril1997,partéléphone,puisle7avril1997,partélécopie,leGAsignala àAquesonoffrenecorrespondaitpasauxexigencesdeladocumentation relativeàl’appeld’offres,ledétaildesfraisdetransportfaisantdéfaut. Le délaivintàéchéancesansqueAneremédieàceslacunes. C. Le8avril1997,leGAchargeaBd’effectuerlesdeuxpremièreslivraisons. Celles-ci,initialementprévuespourmaietseptembre1997,selonla documentationrelativeàl’appeld’offres,devaientêtreexécutéesauplus tardle5mai1997. LeGAétablituneattestationdemandantàquidedroitde délivrerauplustôtàBlesautorisationsroutièresnécessaires. D. Le14avril1997,leGAadjugealemarchéàB,cequeAappritincidemment le24avril1997. E. Le25avril1997,A(ci-après: larecourante)ainterjetérecoursauprèsdela Commissionfédéralederecoursenmatièredemarchéspublics(ci-après: la Commissionderecours). Ellesoutientquesonoffrecorrespondauxexigences del’appeld’offrespuisqu’elleproposeunprixforfaitaire. Decefait,tousles risquesdusàdesvariationsdescoûtsrelatifsautransportsontàsacharge. ElledemandeégalementquesonoffresoitcomparéeàcelledeBafinde déterminerlaquelleestlaplusavantageuseéconomiquementparlant. F .Parcourrierdu29avril1997,leprésidentdelaCommissionderecoursa informélarecouranteainsiquelepouvoiradjudicateurquel’instruction durecoursétaitsuspenduejusqu’àcequelanotificationdeladécision d’adjudicationintervienne. UnecopiedececourrieraétéadresséeauGA,avec copiedurecoursdu25avril1997ainsiquedeladécisionincidenterenduepar laCommissionderecoursendatedu17février1997( JAAC61.24,p.261s.). G. Le29avril1997,respectivementle1 er mai1997,BetleGAontsigné lecontratportantsurletransportdesélémentsdepontsflottants. Nila Commissionderecours,nilarecouranten’ontalorsétéinforméesdela signatureducontrat. 3Le21mai1997,ignorantlaconclusionducontrat,Aarequisl’effetsuspensif. H. Le5mai1997,leGAapubliédanslaFOSCladécisiond’adjudicationdu marchéàB,avecmentiondelavoieetdudélaiderecours. I. Parcourrierdu22mai1997,leprésidentdelaCommissionderecoursa ordonnéàtitresuperprovisoireauGAqu’aucunemesured’exécutionnesoit entreprisejusqu’àdécisionsurlarequêted’effetsuspensif. Pardécisionincidentedu15juillet,laCommissionderecoursaoctroyél’effet suspensifaurecours(Cf. JAAC62.32I ). Procédantensuiteàl’examenaufond,laCommissionderecoursarejetéle recours. Extraits des considérants: 1. LaCommissionfédéralederecoursenmatièredemarchéspublicsest compétentepourstatueraufond. Lemarchélitigieuxestunmarchéde servicesdetransportsterrestres,assujettiàlaloifédéraledu16décembre 1994surlesmarchéspublics(LMP,RS172.056.1;art.1al.1let.aetart.5 al.1let.bLMPainsiqu’art.3al.1del’ordonnancedu11décembre1995 surlesmarchéspublics[OMP],RS172.056.11etch.2del’annexe1àl’OMP). L’exceptiondel’art.3al.1let.eLMPestinapplicableaucasd’espèce. Le pouvoiradjudicateurestleGroupementdel’armement(ci-après: GA),qui estunservicedel’administrationgénéraledelaConfédérationausens del’art.2al.1let.aLMP.Ilfigureexpressémentdanslalistedespouvoirs adjudicateursdel’annexe1àl’appendiceIàl’accorddu15avril1994surles marchéspublics(AMP,RS0.632.231.422)déposéeparlaSuisse. Lafourchette deprixrelativeàlavaleurdumarché,indiquéedansl’avisd’adjudication, oscilleentreFr.468690.-et488000.-. LeseuildeFr.248950.-,déterminant pourl’applicationdelaLMPauxmarchésdeservices(art.6al.1let.bLMPet RO1996 3096),estdèslorsatteintenl’espèce. Lemarchéestpasséparprocéduresélective. Ladécisionattaquéeestcelle d’adjudicationdumarché,sujetteàrecoursselonl’art.29let.aLMP. Larecouranteaqualitépourrecourir. Eneffet,elleestdestinatairedela décisionattaquéequiaffecteenoutresasituationéconomique. Elleestainsi touchéeparladécisionetaunintérêtdignedeprotectionàsonannulationou àsamodification(art.26al.1LMPetart.48let.aPA; Alfred Kölz / Isabelle Häner,VerwaltungsverfahrenundVerwaltungsrechtspflegedesBundes, Zurich1993,N°234-238; Fritz Gygi,Bundesverwaltungsrechtspflege,2 e éd., Berne1983,p.155s.). Ladécisiond’adjudicationprisele14avril1997aétépubliéedanslaFeuille officiellesuisseducommerce(FOSC)du5mai1997. C’estàcettedateque lanotificationaétévalablementeffectuée(art.23al.1etart.24al.2LMP; art.34et35PA).Lerecoursdu25avril1997,déposéavantqueledélain’ait commencéàcourir,estprématurémaisrecevable( ATF108Ia126 consid.1a, 4103Ia191consid.1). Sontaussirecevables,puisqu’introduitesdansledélai derecoursquiacommencéàcouriraveclapublicationdel’adjudication,les conclusionsaufonddu23mai1997déposéesparleconseildelarecourante. 2. Danslecadred’unrecoursdevantlaCommissionfédéralederecoursen matièredemarchéspublicspeuventêtreinvoquéslaviolationdudroitfédéral, ycomprisl’excèsoul’abusdupouvoird’appréciation(art.49let.aPA)ainsi quelaconstatationinexacteouincomplètedesfaitspertinents(art.49let.b PA).Enrevanche,conformémentàl’art.31LMP,laCommissionderecoursne peutseprononcersurlemotifdel’inopportunité(art.49let.cPA). Enl’espèce,larecourantefaitseulementvaloiruneviolationdudroitfédéral. Elleconsidèrequesonoffre,d’unepart,remplissaitlesconditionsdel’appel d’offreset,d’autrepart,étaitéconomiquementlaplusavantageuse. 3.a. Lemarchénepeutêtreadjugéqu’àuneoffrequirépondauxconditions del’appeld’offres(art.XIII§4let.aAMP; Peter Galli / Daniel Lehmann / Peter Rechsteiner,DasöffentlicheAuftragsweseninderSchweiz,Zurich 1996,N°400). Necorrespondnotammentpasauxconditionsdel’appel d’offresuneoffreremisehorsdélaiouuneoffreincomplète(art.19al.1 et3LMP),uneoffrepartielle(art.22OMP)ouuneoffrenecorrespondant pasauxspécificationsdel’objetdumarché(«adéquationdelaprestation» selonl’art.21al.1LMP).Lerespectdesexigencesdelamiseensoumission s’imposeaussibienauxsoumissionnairesqu’aupouvoiradjudicateur (arrêtduTribunaladministratifdesGrisons[TAGR]du27mai1987, PraxisdesVerwaltungsgerichtesdesKantonsGraubünden[PVG]1987 N°5p.22égalementparudansDroitdelaconstruction[DC]1988p.71 N°82). L’admissiond’uneoffrenecorrespondantpasauxconditionsde l’appeld’offresetdeladocumentationrelativeàl’appeld’offresviolerait leprincipedel’égalitédetraitementdessoumissionnaires(art.8al.1let.a LMP)etpermettrait de facto aupouvoiradjudicateurdemodifieraprèscoup l’objetdumarchételquedéfinidansl’appeld’offresetladocumentation relativeàcelui-ci(art.IX§6etart.XII§2AMP;art.16-17OMPetannexe4-5 àl’OMP).Lefaitdeneprendreenconsidérationquelesoffrescomplèteset correspondantauxexigencesposéesestunegarantied’objectivitépourles soumissionnaires(TAGR,du20août1991,PVG1991N°10p.33=DC1992 p.92N°150). Lecaractèrecompletetconformedel’offredéposéepermetau pouvoiradjudicateurdevérifierl’adéquationdel’offreparrapportàl’objet dumarché,l’exécutionconformedumarchéainsiquel’existenceéventuelle d’unprixanormalementbas. Illuipermetégalementdecomparerlesoffres déposéesentreelles. Laconformitédel’offreauxconditionsdel’appeld’offres etàladocumentationrelativeàcedernierconstitueuncritèrepréalable d’adjudication,inhérentàtouteprocéduredepassationdemarché,qu’ilfigure ounonexpressémentdanslescritèresd’adjudicationénoncésparlepouvoir adjudicateurpourunmarchéparticulier. L’adéquationdelaprestationfigure expressémentparmilescritèresd’adjudicationénumérésàl’art.21al.1LMP. Enconséquence,uneoffrequinecorrespondpasauxconditionsdel’appel d’offresdoitenprincipeêtreexclue. Ils’agitd’unerèglebienétablie enmatièredemarchéspublics,quiexistaitdéjàsousl’empiredudroit antérieur(voir Nicolas Michel,Droitpublicdelaconstruction,Fribourg 1996,N°1924,etlajurisprudencecitéeauxN°1931-1938). Ilfauttout auplusréserverlescasdanslesquelslesdivergencesparrapportaux 5conditionsdemiseensoumissions’avéreraientminimes. L’énumération desmotifsd’exclusiondel’art.11LMPn’estqu’exemplative,etnonexhaustive (Galli/Lehmann/Rechsteiner,op. cit.,N°319). Ellenes’opposepasàcequ’une offrefassel’objetd’unedécisionexpresseséparée. Enl’absenced’unetelle décisionexpresse,l’exclusionrésulteimplicitementdufaitdel’adjudicationdu marchéàunautresoumissionnaire. Enl’espèce,larecouranteadéposéuneoffrecomportantunprixforfaitaire bloqué. Cetteoffreneremplissaitpas,àundoubletitre,lesconditionsrequises parladocumentationrelativeàl’appeld’offres. Sousl’angleduprix,leforfait globalsoumisparlarecourantenecomprenaitnilesfraisdedouane,nile détaildesmontantdestaxesetautorisationsdetransportenSuisseeten France. Enoutre,l’offredelarecourantenecomportaitpasl’itinéraireroutier envisagépourletransport,nilesnomsdesagentsendouanesenFranceet enSuisse. Lecaractèreimpératifdecesindicationsnepouvaitpaséchapper ausoumissionnaire. D’unepart,ladocumentationrelativeàl’appeld’offres prévoyaitexpressémentque: «DiefolgendenPunkte müssen inIhrerOfferte imDetailsenhaltensein: (...)»(c’estlaCommissionderecoursquisouligne). D’autrepart,lepouvoiradjudicateuraaviséàdeuxrepriseslarecourantedu caractèreincompletdesonoffre. Lesoumissionnairenesauraitmodifierdesonpropremouvement lesconditionsdel’appeld’offres(ens’enécartant),sousréservedes casoùcelles-ciseraientillégales(parex. desspécificationstechniques discriminatoires)ouconstitueraientunformalismeexcessif. Silarecourante voulaitsoumettreunprixforfaitaire,elleavaitlapossibilitédelefairesousla formed’unevariante,enplusdelasoumissiond’unprixcomportantledétail despostesrequisparladocumentationrelativeàl’appeld’offres. Nil’appel d’offresniladocumentationyrelativen’excluaientlaprésentationdevariante (art.22al.1et2OMP). L’absenced’indicationdesfraisdedouanesestcontraireauxexigencesdela documentationrelativeàl’appeld’offres. Mêmesilemontantexactdesfrais ettaxesdedouanesn’étaitpasdisponible,rienn’empêchaitlarecourante defourniruneestimationàcetitre. Lefaitqu’ilétaitpossibleaupouvoir adjudicateurdeseréféreraumontantretenuparBafindel’additionner auprixoffertparlarecouranteetdecomparerainsilesdeuxoffresne dispensaitpascelle-cidefournirelle-mêmeuneoffrecomplète. L’égalité detraitementdessoumissionnairesseraitrompuesiunepartied’entreeux pouvaitlaisserauxautreslesfraisetdémarchesnécessairesàlafourniture desrenseignementsdemandésparlepouvoiradjudicateur,mêmes’ils’agit decoûtsexternesfixes. Enoutre,ledépôtd’uneoffrecomplèteetvérifiable constitueunmoyenimportantpourlepouvoiradjudicateurdevérifierla fiabilitégénéraledusoumissionnaireetlaprobabilitéd’unebonneexécution futuredumarché. Enneprésentantpasunitinéraireroutierdétaillépourletransportdes élémentsdepontetderampe,larecouranten’apasremplilesexigences deladocumentationrelativeàl’appeld’offres. Lefaitquel’itinérairedéfinitif nesoitconnuqu’aprèslaréponsedesautoritésfrançaisesàunedemande d’autorisationnedispensaitpaslerecourantdesoumettrel’itinéraire 6envisagé. L’omissiondecetteindicationparlarecouranteempêchelepouvoir adjudicateurdevérifierl’adéquationdelaprestationofferteetdelacomparer àcelledesautressoumissionnaires. S’agissantdelamentiondesagentsenFranceetenSuisse,rienn’empêchait larecourantedefournirdanssonoffrel’explication,donnéeultérieurement danssaréplique,selonlaquellel’entreprisen’utilisepasdetelsagents. La demanded’unetelleinformationestjustifiéecomptetenudel’objetdumarché etconstitueuneindicationimportantepourlepouvoiradjudicateurdela manièredontunsoumissionnaireintègrecertainestâchesdanssonentreprise oulesdélègueàdestiers. Enl’espèce,l’appeld’offresmentionneexpressément,autitredescritères d’adjudication,lasatisfactionauxexigencesdeladocumentationde soumission. Cecritèren’estenrevanchepasreprisparladocumentation relativeàl’appeld’offres. Lescritèresd’adjudicationdoivententoutcas figurerdansladocumentationrelativeàl’appeld’offres(art.XII§2let.hAMP; art.18al.1let.aOMPetch.6del’annexe5àl’OMP).Unementionpréalable deceux-cidéjàdansl’appeld’offresnepeutqu’améliorerlatransparencede lapassationdesmarchés. L’absenced’unerépétitionexpresseducritèrede lasatisfactionauxconditionsdemiseensoumissiondansladocumentation relativeàl’appeld’offresneconstituetoutefoispasuneviolationdesrègles surlesmarchéspublics,dèslorsqu’ils’agitd’uncritèregénéralpréalable d’adjudicationdetoutmarché. Enconséquence,l’exclusionimplicitedel’offre delarecourantedécoulantdel’adjudicationàBétaitjustifiéeparledépôt d’uneoffrenonconformeauxexigencesdel’appeld’offres. b. Enrèglegénérale,lesoffresdoiventêtreappréciéestellesqu’ellesontété déposées. Toutefois,lesoumissionnairepeutdonnerdesexplicationsquantà sonoffreentreledépôtdecelle-cietl’adjudication. Detellesexplications nepeuventqueprécisercertainspointsdel’offre,maisnonlamodifier aurisquedeporteratteinteàl’égalitédetraitementdessoumissionnaires. (Galli/Lehmann/Rechsteiner,op. cit.,N°382,402-403;Michel,op. cit., N°1962-1967). Lesoumissionnairedoitentoutcasavoirlapossibilitéde corrigerdeserreursinvolontairesdeforme,pourautantqu’iln’yaitpas discrimination(art.XIII§1let.bAMP). Enl’espèce,c’estvolontairementquelarecourantearenoncéàfairefigurer danssonoffrelesrenseignementsdemandésdansladocumentationrelative àl’appeld’offres. Elleapréférésoumettreuneoffreforfaitaire,endépit desexigencesclairesdupouvoiradjudicateur. Lesexplicationsdonnées partéléphoneparlarecouranteauGA(caractèresuperflududétaildela compositionduprixenprésenced’unprixforfaitairebloqué;appréciationde lapratiqued’unprixforfaitaireparlesclientsdel’entreprise)neconstituent pasuneprécisionouunecorrectiondel’offre. Onpourraitmêmesedemander silefaitquelepouvoiradjudicateuramanifestementouvertuneoffre (aumoins)avantl’échéancedudélaidedépôtdesoffresetdemandédes explicationsausoumissionnairedéjààcestadeestcompatibleavecleprincipe del’égalitédetraitement(art.8al.1let.aLMP)etlesrèglesgarantissantla régularitédel’ouverturedesoffres(art.XIII§3AMP).Laprocédureprévueà l’art.24OMPsembleplutôtindiquerquetouteslesoffresdoiventêtreouvertes simultanément,aprèsl’expirationdudélaid’ouverturedesoffres. Unetelle ouverturesimultanéeparaîtplusapteàsauvegarderlatransparencede 7laprocédureetl’égalitédetraitementdessoumissionnaires. Parailleurs, lapossibilitélimitéedecorrectiondesoffresprévueparl’art.XIII§1let.b AMPn’estprévuequedurantlapériodeentre«l’ouverture des soumissions etl’adjudicationdumarché». Iln’esttoutefoispasnécessairedetrancher définitivementcettequestiondanslecasd’espèce,dèslorsquelarecourante n’apassouffertd’unetelleprocédure,maisenaaucontrairebénéficié. Enfin,lesexplicationsdonnéesparlarecouranteaprèsl’adjudication,durant laprocédurederecours(danssonmémoirederecoursetdanssaréplique) nesauraientremédierauxlacunesdel’offretellequ’appréciéeaumomentde l’adjudication. c. Dèslorsquelepouvoiradjudicateuravalablementécartél’offredela recourantecommeincomplète,iln’estpasnécessaired’examinersil’offre deAétaitéconomiquementplusavantageusequecelledeB. Onnoteranéanmoinsquel’offreprésentéeparlarecouranten’estplus avantageusequede2,2%parrapportàl’offredeB.Enoutre,leprixn’est qu’undescritèresd’adjudication. D’unepart,ildoitêtremisenrapportavec laprestationet,d’autrepart,ilvientaudeuxièmerangderrièrelasatisfaction auxexigencesdeladocumentationdesoumission,respectivementderrière lasatisfactiondespreuvesd’aptitude. Laperspectived’uneadaptation duprixdeBaurenchérissement(faible)nemodifiepascetteanalyse. Le pouvoiradjudicateuraconsidéréquel’offreplusdétailléeetvérifiabledeB, conformeauxpointsexigésparladocumentationrelativeàl’appeld’offres, étaitéconomiquementlaplusavantageuse. S’agissantdelavarianteII,onnesauraitreprocheraupouvoiradjudicateur d’avoirpréférél’offredeB,quiprésentaitunexposéplusdétaillédes économiesréalisableset,surtout,uneexplicationcirconstanciéequantà lafaisabilitétechniqued’unetellevariante. Iln’yaniconstatationinexacte desfaitspertinents,niviolationdudroitfédéral. Ausurplus,laCommissionde recoursnevérifiepasl’opportunitédeladécision. d. Laconclusionmêmeducontrat(«dieTatsachederVereinbarung»)peut êtreaffectéedenullité(surlanullitérésultantdelaconclusionmêmedu contrat,voirnotamment Peter Gauch / Walter R. Schluep ,Schweizerisches Obligationenrecht: AllgemeinerTeil,vol.I,6 e éd.,Zurich1995,N°640-642; Pierre Engel,Traitédesobligationsendroitsuisse,Dispositionsgénéralesdu CO,2e éd.,Berne1997,p.272et275). Enl’espèce,l’ordredonnéle8avril1997parleGAàBdecommencer l’exécutiondumarchéconstitueunepromessedecontracteravantmême l’adjudicationdumarchédu14avril1997. Untelengagementvioleletexte clairdel’art.22al.1LMPquinepermetlaconclusionducontratqu’après l’adjudication. Enoutre,laconclusionducontratles29avril/1 er mai1997, avantl’échéancedudélaiderecours,sansêtrejustifiéeparuneurgence particulière,violel’exigencedeprotectionjuridictionnelleeffectivedel’art.XX §2AMPainsiqueleprincipedel’interdictiondel’abusdedroitcomme élémentduprincipegénéraldelabonnefoi. Laconclusionmêmeducontrat estainsiillicite. Uncontratquivioleunedispositiondedroitpublicn’estnul,enl’absence d’unedispositionexpressedelaloi,quesicettenullitérésultedusensetdu butdelanormeviolée,c’est-à-diresielleestappropriéeàl’importancede 8l’effetcombattu( ATF117II286 consid.4a,117II47consid.2a,102II401; Ernst. A. Kramer,KommentarzuArt.19-20OR,BernerKommentarVI/1/2/1/1, Berne1991,N°135,321-324;Gauch/Schluep,op. cit.,N°684). Enmatièrede marchés publics,l’interdictiondeconclurelecontratavantl’échéancedudélaide recours,saufurgenceparticulière,apourbutdegarantirausoumissionnaire léséuneprotectionjuridictionnelleeffective(arrêtdelaCommissionde recoursdu17février1997, JAAC61.24 p.261consid.2e). Celle-ciestd’abord sauvegardéeparlasuspensionprovisoiredel’exécutionducontratconclu avantl’échéancedudélaiderecours(décisionincidentedelaCommissionde recoursdu15juillet1997danslaprésenteaffaire,consid.2e [1]). Enl’espèce,laviolationdelagarantied’uneprotectionjuridictionnelle effectiveetduprincipedelabonnefoiontjustifiéd’appliqueraumarché encausedansleprésentrecourslesmêmesrèglesquesilecontratn’étaitpas encoreconcluetdeconsidérerquecelui-cirestaitprovisoirementsanseffet. Unetellesuspensionprovisoireduranttoutelaprocédurederecourspermet degarantiruneprotectionjuridictionnelleeffective. Selonladoctrineetlajurisprudence,uncontratestnullorsqueladécision surlaquelleilestbasésouffredenullitéabsolueetquelasanctionde nullitérespecteleprincipedeproportionnalité( ATF104Ia172 ,108II456; Pierre Moor,p.205s.; Blaise Knapp,N°1208,1216-1220; Peter Saladin,Die sogenannteNichtigkeitvonVerfügungen,in: FestschriftfürUlrichHäfelinzum 65.Geburtstag,Zurich1989,p.544-546; Evelyne Clerc,Lesortducontratconclu enviolationdesrèglessurlesmarchéspublics,Pratiquejuridiqueactuelle [PJA]7/1997,p.811). Lorsqueladécisiond’adjudicationelle-mêmes’avèrebien-fondée, l’invalidationducontratconcluenviolationdesrèglesdelabonnefoi,avant l’échéancedudélaiderecours,apparaîtdisproportionnéeparrapportà l’effetrecherché(lagarantied’uneprotectionjuridictionnelleeffective). Sil’invaliditéducontratconcluavantl’échéancedudélaiderecours étaitconstatée,ladécisiond’adjudication,valablementprise,subsisterait. Dèslors,lepouvoiradjudicateurpourrait,etauraitmêmel’obligation, d’exécuterladécisiond’adjudicationenconcluantunnouveaucontratavec lemêmeadjudicataireetauxmêmestermes. Enconséquence,lesenset lebutdel’obligationd’assureruneprotectionjuridictionnelleeffective prévueparl’art.XX§2AMPnejustifientpaslanullitéducontratconclu prématurément,enl’absenced’uneviolationimpliquantl’annulationdela décisiond’adjudication. Uneéventuelleconstatationdelanullitéducontratne pourraitintervenirqu’àtitrepréjudiciel,préalablementàl’annulationdela décisiond’adjudication. Enl’espèce,lesmotifsderecoursinvoquésparlarecourantesesontavérés malfondés. Ladécisiond’adjudicationaétévalablementpriseetdoitêtre maintenue. Enconséquence,laconclusionducontrat,bienqu’entachéed’un viceprovisoiredufaitdesaconclusionprématurée,doitrestervalide. Onneparviendraitpasàunautrerésultatsil’onappliquaitles règlesconcernantlareprésentation(cf. Peter Gauch,Dasöffentliche BeschaffungsrechtderSchweiz. EinBeitragzumneuenVergabrecht,recht 1997,fascicule5,p.173s.;dumêmeauteur,DasneueBeschaffungsgesetz 9desBundes-BundesgesetzüberdasöffentlicheBeschaffungswesenvom 16.Dezember1994,Revuededroitsuisse1995,p.313ssetenparticulier p.331). Seloncetteconception,desrèglessurlapassationdesmarchéspublics relativesauxattributionsdespouvoirsadjudicateursetàl’exercicedecelles-ci pourraientêtreconsidéréescommedesrèglesconcernantlespouvoirsdu représentant(art.33duCodedesobligations[CO],RS220). Or,dèslorsque ladécisiond’adjudicationaétéprisedanslerespectdesrèglesd’organisation etdeprocédure,ilnepeutêtrequestiond’uneviolationdesrèglessurla représentation. Enconséquence,decepointdevueégalement,laconclusion ducontratdevraitêtreconsidéréecommevalide. LesconsidérationsquiprécèdentconduisentlaCommissionfédéralede recoursenmatièredemarchéspublicsàrejeterlerecours. [1]Cf. ci-dessusp.260. 10Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 62.32II - Décision de la Commission fédérale de recours en matière de marchés publics du 7 novembre 1997 In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1998 Année Anno Band 62 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 003 875 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.