Verordnung vom 12. Juni 2015 über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="951.251"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Juni 2015 über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 juin 2015 sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des PME" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 giugno 2015 sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101/de"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/413/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>951.251 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Finanzhilfen an <br/>Bürgschaftsorganisationen für KMU<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>vom 12. Juni 2015 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>951.25</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die Finanzhilfen an Bürgschaftsorganisationen für KMU (Gesetz),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Anerkennungsverfahren</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gesuch um Anerkennung</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesuch um Anerkennung als Bürgschaftsorganisation für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) nach Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes ist an das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) zu richten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Es enthält:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Statuten und Reglemente der Bürgschaftsorganisation für KMU (Organisation);</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Jahresrechnungen der vergangenen drei Jahre;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Geschäftsplan, das Budget des laufenden Jahres und die Finanzpläne für die folgenden drei Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Gesuche von neu gegründeten Organisationen enthalten nur die Angaben nach Absatz 2 Buchstabe a und c.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Der Geschäftsplan beschreibt insbesondere die finanziellen und personellen Ressourcen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Betreibt die Gesuchstellerin andere Geschäfte als die Gewährung von Bürgschaften, so weist sie nach, dass diese die Gewährung von Bürgschaften nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Entscheid des WBF</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das WBF anerkennt nur so viele Organisationen, wie für eine zweckmässige und kostengünstige Förderung des Bürgschaftswesens für KMU nötig sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Regeln der Förderung und der Verbürgung</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Geförderte Organisationen und Bürgschaftszweck</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund fördert Organisationen, die mittels Solidarbürgschaft nach Artikel 496 des Obligationenrechts (OR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> Bankkredite zugunsten von KMU in der Schweiz verbürgen, die nicht im Landwirtschaftsbereich nach Artikel 3 Absatz 1 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> tätig sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bürgschaften dienen ausschliesslich der Sicherstellung von Bankkrediten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gewährung von Bürgschaften zugunsten von Leasinggeschäften oder anderen Finanzierungsformen ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Sorgfaltspflicht</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisationen üben ihre Tätigkeit mit der nötigen Sorgfalt aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Insbesondere gewähren sie eine Bürgschaft nur, wenn:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/lbl_a/listintro">die gesuchstellende juristische oder natürliche Person:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>kreditwürdig ist,</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>für das gleiche Vorhaben nicht bereits eine Bürgschaft gemäss dem Bundesgesetz vom 25. Juni 1976<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>901.2</b></ref></p></authorialNote> über die Gewährung von Bürgschaften und Zinskostenbeiträgen im Berggebiet und im weiteren ländlichen Raum, ein Darlehen der Schweizerischen Gesellschaft für Hotelkredit (SGH) gemäss dem Bundesgesetz vom 20. Juni 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.12</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der Beherbergungswirtschaft oder andere Finanzhilfen oder Abgeltungen des Bundes in Anspruch nimmt,</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote> </num><p>bestätigt, dass mit der beantragten Bürgschaft, einschliesslich allfälliger bestehender Bürgschaften und Bürgschaften anderer anerkannter Organisationen, der insgesamt zu verbürgende Betrag von 1 Million Franken nicht überstiegen wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Marktleistungen, die Ertragskraft und die Perspektiven des nutzniessenden Betriebs finanziell nachhaltig sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Sie dürfen die Gewährung von Bürgschaften nicht von der Inanspruchnahme weiterer Leistungen der Organisation abhängig machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Leistungen der Schweizerischen Exportrisikoversicherung (SERV), der Switzerland Global Enterprise (S-GE) und der Schweizerischen Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse) führen nicht zu einer Doppelsubventionierung nach Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6607</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Erforderliche Eigenmittel</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Organisationen dürfen Bürgschaftsverpflichtungen nur eingehen, soweit das von ihnen getragene Verlustrisiko den fünffachen Betrag der eigenen Mittel nicht überschreitet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Amortisation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die verbürgten Kredite sind so rasch als möglich, längstens aber innerhalb von 10 Jahren zu amortisieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Schwierigkeiten, den verbürgten Kredit zu amortisieren, kann die Frist auf höchstens 15 Jahre erstreckt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Sicherheiten und Risikobeteiligung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Bürgschaft in Anspruch nimmt, stellt der kreditgebenden Bank so weit als möglich Sicherheiten bereit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Organisation kann von der bürgschaftsnehmenden Person zusätzliche Sicherstellungen gemäss Artikel 506 OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Bürgschaftsnehmerinnen und Bürgschaftsnehmer werden in angemessener Weise an den Kosten der Bürgschaftsgewährung und -überwachung sowie am Risiko beteiligt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Überprüfung von Bürgschaftsnehmerinnen und Bürgschaftsnehmern</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Organisationen überprüfen während der Dauer der Bürgschaft die Zahlungsfähigkeit von Bürgschaftsnehmerinnen und Bürgschaftsnehmern und treffen die zur Vermeidung von Verlusten notwendigen Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Wiedereingänge</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Entstehen in einem Bürgschaftsfall Verluste, so hat die Organisation alle Vorkehrungen zu treffen, die nötig sind, um den Forderungsbetrag wiedereinzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wiedereingänge gehen an den Bund und an die Organisation im Verhältnis ihrer Beteiligung an den Bürgschaftsverlusten. Kosten, die bei der Wiedereinbringung des Forderungsbetrags entstehen und belegbar sind, mit Ausnahme der eigenen Kosten der Organisation, können in Abzug gebracht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Finanzhilfen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Vertrag</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das WBF schliesst mit jeder anerkannten Organisation einen öffentlich-rechtlichen Vertrag über die Finanzhilfen ab.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Im Vertrag werden insbesondere festgelegt:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Art, Umfang und Abgeltung von Leistungen, die von der Organisation zu erbringen sind;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote> </num><p>messbare Ziele für die Entwicklung von Neubürgschaften und Verlustquoten;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Methode und die Ansätze zur Berechnung des Verwaltungskostenbeitrags des Bundes;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Auszahlungsmodalitäten und die Richtlinien betreffend die periodische Berichterstattung, Qualitätskontrolle, Budgetierung und Rechnungslegung;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die für die Abrechnung erforderliche Verlustdokumentation;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>das Vorgehen im Streitfall;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die von der Organisation zu ergreifenden Massnahmen zur Begrenzung des Bürgschaftsvolumens nach Artikel 8 Absatz 2 des Gesetzes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Vertrag wird in der Regel für vier Jahre abgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Festlegung des Verlustbeitrags</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Massgebend für die Festsetzung des Verlustbeitrags sind:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der im Bürgschaftsvertrag angegebene verbürgte Kredit abzüglich der geleisteten Amortisationen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>allfällige Zinsen, Bankgebühren und weitere nachweisbare Kosten gemäss Artikel 499 OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bürgschaftsverlust gemäss Absatz 1 darf den Höchstbetrag des Bürgschaftsvertrages und den maximalen Betrag gemäss Artikel 6 des Gesetzes nicht überschreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verwaltungskosten</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungskosten nach Artikel 7 Absatz 1 des Gesetzes umfassen die Gesuchsprüfungs- und Überwachungskosten sowie die Risikoprämie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Massgebend für die Festsetzung des Verwaltungskostenbeitrags des Bundes ist die Erreichung der Ziele nach Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Nach einer Verteilung des Reinertrages nach Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes kürzt der Bund seinen Verwaltungskostenbeitrag spätestens im folgenden Kalenderjahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Abrechnung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organisationen unterbreiten dem Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) die Abrechnung sowie die Unterlagen, die dieses zur Festlegung des Verlust- und des Verwaltungskostenbeitrags benötigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das SECO setzt die Höhe des endgültigen Verlust- und Verwaltungskostenbeitrags fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfen werden im Rahmen der jährlich bewilligten Voranschlagskredite ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Vor der Festsetzung des endgültigen Betrags dürfen auf der Basis einer glaubhaften Schätzung des Bürgschaftsvolumens, der Neubürgschaften und der Verlustquote höchstens 80 Prozent des erwarteten Verwaltungskostenbeitrags als Vorschuss ausbezahlt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Finanzhilfen können treuhänderisch und zweckgebunden auch an eine Dachorganisation des Bürgschaftswesens ausgerichtet werden. Die Dachorganisation selbst ist nicht beitragsberechtigt und nur für die im Auftrag der beitragsberechtigten Organisationen geleisteten treuhänderischen Aktivitäten dem Gesetz unterstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bund erbringt seine Leistungen an die Organisationen nur, wenn diese ihre gesetzlichen oder vertraglichen Aufgaben mit der notwendigen Sorgfalt erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Nachrangige Darlehen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Förderung ihrer Tätigkeiten kann das WBF anerkannten Organisationen auf Gesuch hin nachrangige Darlehen zur Verfügung stellen, wenn der Bund ein besonderes Interesse an der Erfüllung der Aufgabe hat, insbesondere wenn die Bürgschaftsverpflichtungen den fünffachen Betrag der eigenen Mittel in absehbarer Zeit erreichen wird und die Nachfrage nach Bürgschaften nicht mehr gedeckt werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Nachrangige Darlehen werden nur gewährt, wenn die Organisation nachweist, dass die ihr zumutbaren Selbsthilfemassnahmen und Finanzierungsmöglichkeiten ausgeschöpft wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Rückerstattungsmodalitäten werden im Vertrag festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 der V vom 10. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 807</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Über Kreditfreigaben aus Verpflichtungskrediten nach Artikel 8 Absatz 1 des Gesetzes entscheidet das WBF.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Kontrolle und Aufsicht</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Die Organisationen sind verpflichtet, dem SECO:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Änderungen ihrer Statuten und Reglemente mitzuteilen;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>jedes Jahr den geprüften Geschäftsbericht einschliesslich der Jahresrechnung vorzulegen;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>periodisch Bericht über die Höhe der wahrscheinlichen Bürgschaftsverluste zu erstatten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen ihre Jahresrechnung durch eine Revisionsstelle prüfen lassen, welche die Anforderungen nach der Revisionsaufsichtsverordnung vom 22. August 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/534" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302.3</b></ref></p></authorialNote> erfüllt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das SECO überwacht die Erfüllung der gesetzlichen und vertraglichen Aufgaben durch die Organisationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann von den Organisationen jederzeit die Auskünfte und Unterlagen verlangen, die es zur Erfüllung dieser Aufgabe benötigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Verordnung vom 28. Februar 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 699</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3363</ref>]</p></authorialNote> über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bürgschaften, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung gewährt wurden, werden weiterhin auf der Basis der Verordnung vom 15. Oktober 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2644_2644_2644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1998</b> 2644</ref></p></authorialNote> betreffend die Übernahme von Verlusten bei Bürgschaften mit erhöhtem Risiko oder der Verordnung vom 28. Februar 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 699</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3363</ref></p></authorialNote> über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen behandelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Entscheide über die Anerkennungen, die gestützt auf die Verordnung vom 28. Februar 2007 über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen verfügt wurden, behalten ihre Gültigkeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Mai 2019, in Kraft seit 1. Juli 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 1785</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 22. Mai 2019</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><p>Bürgschaftsverträge, die bei Inkrafttreten der Änderung vom 22. Mai 2019 bestehen, werden nach bisherigem Recht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2644_2644_2644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1998</b> 2644</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 699</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3363</ref></p></authorialNote> bis zu ihrem ordentlichen Auslaufen weitergeführt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>