{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1997-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-123-III-367_1997.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=122&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-III-367%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "3d46dd50fa713e0ed942ccbddb4ca0a5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 123 III 367"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1997 BGE 123 III 367"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1997 BGE 123 III 367"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1997 BGE 123 III 367"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Drittansprache in der Betreibung auf Pfandverwertung; Parteirollenverteilung im Widerspruchsverfahren (Art. 155 Abs. 1 SchKG und Art. 106 ff. SchKG). Werden die Art. 106 ff. SchKG analog auf die Betreibung auf Pfandverwertung angewandt, so ist den Besonderheiten dieser Betreibungsart im Unterschied zur ordentlichen Betreibung auf Pf\u00e4ndung Rechnung zu tragen (E. 3a). In der Betreibung auf Faustpfandverwertung sind f\u00fcr das Widerspruchsverfahren grunds\u00e4tzlich die Vorschriften der Art. 106 und 107 SchKG zu befolgen; ausnahmsweise - zum Beispiel, wenn es offensichtlich ist, dass das Pfandrecht nicht mehr besteht -, ist gem\u00e4ss Art. 109 altSchKG bzw. Art. 108 revSchKG vorzugehen (E. 3b, c). Im vorliegenden Fall ist die Sache, weil der angefochtene Entscheid keine Feststellungen bez\u00fcglich des Weiterbestehens des Pfandrechtes enth\u00e4lt, zur Aktenerg\u00e4nzung und neuen Entscheidung an die kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde zur\u00fcckzuweisen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Revendication dans la poursuite en r\u00e9alisation de gage; r\u00e9partition du r\u00f4le des parties dans le proc\u00e8s de tierce intervention (art. 155 al. 1 LP et art. 106 ss LP). L'application par analogie des art. 106 ss LP \u00e0 la poursuite en r\u00e9alisation de gage implique la prise en compte des diff\u00e9rences de caract\u00e8re que ce mode de poursuite pr\u00e9sente par rapport \u00e0 celui de la poursuite ordinaire par voie de saisie (consid. 3a). Dans la poursuite en r\u00e9alisation de gage mobilier la proc\u00e9dure de revendication \u00e0 suivre est en principe celle des art. 106 et 107 LP, exceptionnellement celle de l'art. 109 aLP respectivement 108 nLP lorsque, par exemple, il est \u00e9vident que le droit de gage n'existe plus (consid. 3b et c). En l'esp\u00e8ce, faute de constatations dans la d\u00e9cision attaqu\u00e9e sur la question de la persistance du droit de gage, la cause est renvoy\u00e9e \u00e0 l'autorit\u00e9 cantonale pour les compl\u00e9ments n\u00e9cessaires et nouvelle d\u00e9cision (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pretese di terzi nell'esecuzione in via di realizzazione del pegno; ripartizione dei ruoli nella procedura di rivendicazione (art. 155 cpv. 1 LEF e 106 segg. LEF). L'applicazione per analogia degli art. 106 segg. LEF all'esecuzione in via di realizzazione del pegno implica che si tenga conto delle caratteristiche differenti che questo tipo di esecuzione presenta rispetto all'ordinaria esecuzione in via di pignoramento (consid. 3a). Nell'ambito dell'esecuzione in via di realizzazione del pegno va seguita, di principio, la procedura di rivendicazione di cui agli art. 106 e 107 LEF; eccezionalmente - per esempio quando \u00e8 evidente che il diritto di pegno non esiste pi\u00f9 - quella degli art. 109 vLEF rispettivamente 108 nLEF (consid. 3b e c). In concreto, ritenuto che nella decisione impugnata mancano accertamenti in merito alla persistenza del diritto di pegno, la causa \u00e8 rinviata all'autorit\u00e0 cantonale per la necessaria completazione degli atti e nuova decisione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:09:24", "Checksum": "692bc71655db441ef4f5daf58c893444"}