{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-150-II-444_2024.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-II-444%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "9f92bb1e0aab9ba137924db93b6a29db"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 II 444"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2024 BGE 150 II 444"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2024 BGE 150 II 444"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2024 BGE 150 II 444"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 BV; Art. 3 Abs. 1-4, Art. 32 Abs. 2 und 3 SVG; Art. 1 Abs. 9 und Art. 108 SSV; Anforderungen an ein Gutachten f\u00fcr die Einf\u00fchrung von Tempo 30 auf einem Strassenabschnitt in der Stadt Bern. Ob die Herabsetzung der H\u00f6chstgeschwindigkeit auf einem Strassenabschnitt ein Gutachten voraussetzt, h\u00e4ngt neu davon ab, ob dieser verkehrsorientiert ist. Auf das h\u00e4ngige Verfahren ist neues Recht anwendbar (E. 3). Unterscheidung von verkehrsorientierten und nicht verkehrsorientierten Strassen. Anforderungen an ein entsprechendes Gutachten. Die Herabsetzung der H\u00f6chstgeschwindigkeit ist im Rahmen einer gesamthaften Interessenabw\u00e4gung zu beurteilen (E. 4-6). Anwendung auf den konkreten Fall (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 Cst.; art. 3 al. 1-4, art. 32 al. 2 et 3 LCR; art. 1 al. 9 et art. 108 OSR; exigences relatives \u00e0 une expertise pour l'introduction d'une vitesse de 30 km/h sur un tron\u00e7on routier de la ville de Berne. La question de savoir si la r\u00e9duction de la vitesse maximale sur un tron\u00e7on de route n\u00e9cessite une expertise d\u00e9pend d\u00e9sormais du fait que celui-ci est affect\u00e9 \u00e0 la circulation g\u00e9n\u00e9rale. Le nouveau droit s'applique \u00e0 la proc\u00e9dure en cours (consid. 3). Distinction entre les routes affect\u00e9es ou non \u00e0 la circulation g\u00e9n\u00e9rale. Exigences pour une expertise correspondante. La r\u00e9duction de la vitesse maximale doit \u00eatre \u00e9valu\u00e9e dans le cadre d'une pes\u00e9e globale des int\u00e9r\u00eats (consid. 4-6). Application au cas concret (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 Cost.; art. 3 cpv. 1-4, art. 32 cpv. 2 e 3 LCStr; art. 1 cpv. 9 e art. 108 OSStr; esigenze relative a una perizia per l'introduzione della velocit\u00e0 di 30 km/h su un tratto stradale nella citt\u00e0 di Berna. La questione di sapere se la riduzione della velocit\u00e0 massima su un tratto di strada presuppone una perizia, dipende ora dal fatto che la strada \u00e8 orientata al traffico. Al procedimento pendente \u00e8 applicabile il nuovo diritto (consid. 3). Distinzione tra strade orientate al traffico e strade non orientate al traffico. Esigenze relative ad una corrispondente perizia. La riduzione della velocit\u00e0 massima deve essere valutata nel quadro di una ponderazione globale degli interessi (consid. 4-6). Applicazione al caso concreto (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:41:37", "Checksum": "4b1065f71bbfa312af24bc1efce973a4"}