{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-103-IV-202_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IV-202%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "e5845f79fdb1ee0bda79cd9698b0fa15"}, "Num": ["BGE 103 IV 202"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 103 IV 202"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 103 IV 202"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 103 IV 202"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>BG betr. Strafbestimmungen zum Handelsregister- und Firmenrecht, Art. 2 Abs. 2. 1. Die Verwendung ohne T\u00e4uschungsabsicht einer Firma, die mit der im Handelsregister eingetragenen nicht \u00fcbereinstimmt, bleibt straflos, wenn sie nicht geeignet ist, im gesch\u00e4ftlichen Verkehr eine T\u00e4uschung \u00fcber eine erhebliche Tatsache zu bewirken (Erw. 1). 2. Die Verwendung der falschen Firma muss vors\u00e4tzlich erfolgen; hinsichtlich ihrer Eignung zu erheblicher T\u00e4uschung gen\u00fcgt Fahrl\u00e4ssigkeit (Erw. 2c und d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 LF statuant des dispositions p\u00e9nales en mati\u00e8re de registre du commerce et de raisons de commerce. 1. L'emploi sans intention d'induire en erreur d'une raison de commerce diff\u00e9rente de celle qui est inscrite au registre du commerce n'est pas punissable si elle n'est pas de nature \u00e0 provoquer des erreurs sur des \u00e9l\u00e9ments importants dans les relations commerciales (consid. 1). 2. L'emploi ill\u00e9gal de la raison de commerce doit \u00eatre intentionnel, mais en ce qui concerne le risque d'induire en erreur, la n\u00e9gligence suffit (consid. 2c et d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 LF che stabilisce disposizioni penali in materia di registro di commercio e di ditte. 1. L'uso, senza intenzione di trarre in errore, di una ditta diversa da quella iscritta nel registro di commercio \u00e8 esente da pena soltanto ove non possa dar luogo ad errore su Elemente importants nelle relazioni commerciali (consid. 1). 2. L'uso della ditta irregolare deve essere intenzionale; per quanto concerne la sua idoneit\u00e0 ad indurre in errore, basta invece la negligenza (consid. 2c e d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:27:27", "Checksum": "ab78338ffe2785f0712599bff4c16182"}