Verordnung vom 12. Oktober 2016 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Oktober 2016 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSV)" shortForm="IBSV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 octobre 2016 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (OSIS)" shortForm="OSIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 ottobre 2016 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (OSISpo)" shortForm="OSISpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/597/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-10-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>415.11 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport</docTitle></p><p>(IBSV)</p><p>vom 12. Oktober 2016 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 57<i>q</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes <br/>vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> <br/>und die Artikel 12 und 36 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>415.1</b></ref></p></authorialNote> über die <br/>Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG),</p><p>verordnet: </p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt die Bearbeitung von Personendaten:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>im nationalen Informationssystem für Sport;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>im Informationssystem für medizinische Daten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>im Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>im Teil-Informationssystem für Anthropometrie; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>im Informationssystem der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen (EHSM);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>im Informationssystem zur Kursevaluation;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g. </num><p>im Informationssystem der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_h"><num>h. </num><p>in der zentralen Adressdatenbank des Bundesamts für Sport (BASPO);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_i"><num>i. </num><p>in den Informationssystemen zum Betrieb der Gebäude und Anlagen des BASPO;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_j"><num>j. </num><p>im Informationssystem für elektronische Medien.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Bearbeitungsreglemente</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Das BASPO erlässt für die Informationssysteme nach Artikel 1 Buchstaben a–c, e und f ein Bearbeitungsreglement. Es legt darin die technischen und organisatorischen Massnahmen fest, mit denen die Sicherheit und der Schutz der bearbeiteten Daten sichergestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die nationale Agentur zur Bekämpfung von Doping erlässt ein Bearbeitungsreglement für das Informationssystem nach Artikel 1 Buchstabe g.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Betrieb</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Das BASPO ist verantwortlich für den sicheren Betrieb der Informationssysteme und die Rechtmässigkeit der Datenbearbeitung. Artikel 31 IBSG bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Erteilung der individuellen Zugriffsberechtigung </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Einen individuellen Zugriff zu den Informationssystemen nach Artikel 1 Buchstaben a, e, f und h–j erhalten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BASPO insoweit, als der Zugriff zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Einen individuellen Zugriff zu den Informationssystemen nach Artikel 1 Buchstaben a–f und h–j erhalten zudem die mit Wartungs-, Unterhalts- oder Programmieraufgaben betrauten Applikationsverantwortlichen, wenn dies zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich ist und die Datensicherheit gewährleistet ist. Die Daten dürfen dabei inhaltlich nicht verändert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. April 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020 </b>1545</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Automatischer Austausch mit anderen Informationssystemen</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4_a/para_1/listintro"> Der automatische Austausch von Daten ist zulässig:</listIntroduction><item eId="art_4_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>zwischen den Informationssystemen nach Artikel 1 Buchstaben a–e, i und j und der zentralen Adressdatenbank des BASPO, zum Zweck der Adressierung und der Aktualisierung der Adressen;</p></item><item eId="art_4_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zwischen den Informationssystemen nach Artikel 1 Buchstaben a–e, i und j und dem vom BASPO benutzten Finanzinformationssystem, zum Zweck der Rechnungsstellung;</p></item><item eId="art_4_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>zwischen den Informationssystemen nach Artikel 1 Buchstaben a und e und dem Informationssystem zum Betrieb der Gebäude und Anlagen, zum Zweck der Organisation und Durchführung von Kursen, Trainings, Ausbildungen und Lagern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Daten des Informationssystems nach Artikel 1 Buchstabe a, die für den Vollzug der Erwerbsersatzordnung erforderlich sind, werden an das Informationssystem nach Artikel 21<i>a</i> EOG übermittelt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 der V vom 20. Nov. 2024 (Digitalisierung in der Erwerbsersatzordnung: Einführungsphase des Informationssystems), in Kraft seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/719" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufbewahrungsdauer von Daten des nationalen Informationssystems für Sport</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten von Personen, die ausschliesslich Teilnehmerinnen und Teilnehmer von Kursen und Lagern des Programms «Jugend und Sport» (J+S) waren, werden aufbewahrt, bis die betroffene Person das 30. Altersjahr vollendet hat. Personendaten, die nicht mehr zur Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben benötigt werden, können auf Verlangen der betroffenen Person vorher vernichtet werden. Personendaten, die zu statistischen oder sportwissenschaftlichen Zwecken nach diesem Zeitpunkt noch gebraucht werden, müssen anonymisiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Daten der übrigen Personen werden unter Vorbehalt von Absatz 3 so lange aufbewahrt, bis die betroffene Person das 70. Altersjahr vollendet hat und die Daten während fünf Jahren nicht verändert worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Die folgenden Daten werden während folgender verkürzten Dauer aufbewahrt:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 16 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Strafdaten, soweit sie zur Begründung eines Entscheids betreffend Erteilung, Sistierung oder Entzug einer Anerkennung als J+S-Kader erforderlich sind und sofern sie im Strafregister-Informationssystems VOSTRA nicht mehr im Behördenauszug 2 erscheinen: bis die betroffene Person die Vernichtung der Daten verlangt;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Angaben über Untersuchungen und die Verhängung von Massnahmen im Zusammenhang mit Verstössen gegen Bestimmungen des fairen und sicheren Sports: bis zum unwiderruflichem Verlust der Wettkampflizenz bei Sportarten, bei denen die Teilnahme an Wettkämpfen nur mit Lizenz möglich ist;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>alle übrigen Daten, die während zehn Jahren nicht verändert worden sind: bis die betroffene Person deren Vernichtung verlangt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Zugriffsberechtigung für das Informationssystem für medizinische Daten und Aufbewahrungsdauer dieser Daten</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Zugriffsberechtigung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Einen Zugriff auf das Informationssystem für medizinische Daten erhalten ausschliesslich Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Ressorts Sportmedizin, Sportphysiologie, Sportphysiotherapie und Sportpsychologie des BASPO, soweit der Zugriff zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben notwendig ist. Artikel 4 IBSG bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Die Daten werden während zehn Jahren nach der letzten Bearbeitung im Informationssystem für medizinische Daten aufbewahrt, es sei denn, die betroffene Person:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>verlangt die Vernichtung zu einem früheren Zeitpunkt;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>stimmt einer Aufbewahrung und Bearbeitung über die Zeitdauer von zehn Jahren hinaus schriftlich zu.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Zugriffsberechtigung für das Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten und Aufbewahrungsdauer dieser Daten</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zugriffsberechtigung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Einen Zugriff auf das Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten erhalten ausschliesslich Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Ressorts Sportmedizin, Sportphysiologie, Sportphysiotherapie und Sportpsychologie des BASPO, soweit der Zugriff zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben notwendig ist. Artikel 4 IBSG bleibt vorbehalten. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die Daten werden während zehn Jahren nach der letzten Bearbeitung im Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten aufbewahrt, es sei denn, die betroffene Person:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>verlangt die Vernichtung zu einem früheren Zeitpunkt;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>stimmt einer Aufbewahrung und Bearbeitung über die Zeitdauer von zehn Jahren hinaus schriftlich zu.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Teil-Informationssystem für Anthropometrie</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Das Teil-Informationssystem für Anthropometrie dient Sportärztinnen und Sportärzten des BASPO sowie Leistungsdiagnostikerinnen und Leistungsdiagnostikern des BASPO dazu, den Sportlerinnen und Sportlern die erforderlichen therapeutischen Massnahmen oder eine individuelle sportwissenschaftliche Beratung, insbesondere in Bezug auf Training und Ernährung, vorschlagen zu können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Das Teil-Informationssystem für Anthropometrie enthält folgende Daten:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Körpergrösse;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Gewicht;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Alter;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Geschlecht;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Körperfettanteil;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Anteil fettfreie Masse;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Knochendichte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Datenbeschaffung </heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Das BASPO beschafft die Daten mittels eines speziell dafür vorgesehenen Röntgengeräts und einer entsprechenden Software mit Einwilligung der urteilsfähigen betroffenen Person oder bei deren Urteilsunfähigkeit ihrer gesetzlichen Vertretung. Diese wird vorgängig über die Untersuchung informiert, es sei denn, die urteilsfähige betroffene Person ist damit nicht einverstanden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Übertragung der Daten</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Daten nach Artikel 11 werden mit Einwilligung der betroffenen Person in das Informationssystem für medizinische Daten und das Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Zugriffsberechtigung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Einen Zugriff erhalten ausschliesslich Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Ressorts Sportmedizin, Sportphysiologie, Sportphysiotherapie und Sportpsychologie des BASPO, soweit der Zugriff zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben notwendig ist. Artikel 4 IBSG bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten werden nach der Übertragung nach Artikel 13 im Informationssystem für Anthropometrie vernichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht übertragene Daten werden nach Ablauf eines Jahres nach der Erfassung vernichtet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Datenbekanntgabe und Aufbewahrungsdauer für Daten des Informationssystems der EHSM</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Datenbekanntgabe</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Das BASPO kann den Studentinnen und Studenten der EHSM während der Dauer des jeweiligen Studiengangs die Bewertungen ihrer Kompetenznachweise durch ein Abrufverfahren zugänglich machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Personen- und Adressdaten sowie die Daten über Ausbildungsabschlüsse werden im Informationssystem der EHSM aufbewahrt, bis die betroffene Person das 65. Altersjahr vollendet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die übrigen Daten werden während fünf Jahren nach der letzten Bearbeitung im Informationssystem der EHSM aufbewahrt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Aufbewahrungsdauer für Daten des Informationssystems zur Kursevaluation</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Die Personen- und Adressdaten werden während fünf Jahren nach der letzten Bearbeitung im Informationssystem zur Kursevaluation aufbewahrt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Zugriffsberechtigung für das Informationssystem der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Einen Zugriff auf das Informationssystem der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping erhalten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping aus den Bereichen Kontrollen, Ermittlungen, Wissenschaft, Prävention, Recht, Leitung, medizinische Kommission, Rechtskommission und zentrale Dienste, soweit der Zugriff zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben notwendig ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Zentrale Adressdatenbank des BASPO</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die zentrale Adressdatenbank dient dem BASPO zur Abwicklung des Schriftverkehrs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Die zentrale Adressdatenbank enthält die Adressdaten von Personen:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die zum BASPO in einem verwaltungsrechtlichen Verhältnis stehen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die an der Tätigkeit des BASPO interessiert sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Erfasst werden folgende Personendaten:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Funktion, akademischer Titel und Institution;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Wohn- oder Geschäftsadresse;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Telefonnummern;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Adressen der elektronischen Kommunikation;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Korrespondenzsprache;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Verweis auf erstellte und versendete Dokumente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. April 2020, mit Wirkung seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020 </b>1545</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Personen- und Adressdaten werden während fünf Jahren nach der letzten Bearbeitung in der zentralen Adressdatenbank aufbewahrt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Informationssysteme für Gebäude und Anlagen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das BASPO betreibt ein Informationssystem für die Gebäude und Anlagen in Magglingen, Biel und Ipsach sowie ein Informationssystem für die Gebäude und Anlagen in Tenero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Die Informationssysteme für Gebäude und Anlagen dienen dem BASPO zur:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Aufrechterhaltung der Informations- und Dienstleistungssicherheit;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Reservation und Bewirtschaftung der Gebäude und Anlagen;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Erfassung von kostenpflichtigen Leistungen;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Bewirtschaftung der Arbeitszeit des Personals;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Kontrolle des Zutritts im Interesse der Sicherheit;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Information der Anlagebenutzerinnen und Anlagebenutzer.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Die Informationssysteme für Gebäude und Anlagen enthalten alle Personendaten und Informationen, die für den Betrieb und die Sicherheit der Anlagen notwendig sind, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personalien von Personen, die Gebäude und Anlagen reservieren oder nutzen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zuordnung von Ausweis- und Schlüsselnummern zu Personen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Reservationen und Nutzungen von Gebäuden und Anlagen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Daten über die Berechtigung, Gebäude und Anlagen zeitlich beschränkt oder unbeschränkt zu benutzen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Daten über den effektiv erfolgten Ein- und Austritt von Personen in und aus Gebäuden und Anlagen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Daten der an Verkaufsstationen bezogenen Leistungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Datenbekanntgabe</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Informationen zu Reservationen und Nutzungen von Gebäuden und Anlagen können auf dem Gelände des BASPO auf öffentlich zugänglichen elektronischen Informationstafeln publiziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. April 2020, mit Wirkung seit 1. Juli 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020 </b>1545</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Daten nach Artikel 25 werden während fünf Jahren nach deren Erfassung in den Informationssystemen für Gebäude und Anlagen aufbewahrt. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>11. Abschnitt: </num><heading>Informationssystem für elektronische Medien</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Das Informationssystem für elektronische Medien dient der Dokumentation der Entwicklung des Sports und der Herstellung von Lehr- und Lernmedien.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Das Informationssystem für elektronische Medien enthält folgende Daten:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Fotodateien;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Videodateien;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Tondateien;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>elektronische Lehr- und Lernmedien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Die Daten können für die Archivierung in einem strukturierten Ordnersystem insbesondere mit folgenden Metadaten versehen werden:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Aufnahmeort;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufnahmedatum;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Beschreibung;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Personennamen;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Schlagwort;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Information, ob eine Einwilligung zur Veröffentlichung vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten nach Artikel 30 werden so lange aufbewahrt, wie sie für die bestimmungsgemässe Verwendung benötigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Sofern sich aus dem Verwendungszweck nicht eine bestimmte Aufbewahrungsdauer ergibt, kann die betroffene Person nach Ablauf von zehn Jahren nach Erfassung der elektronischen Daten deren Löschung verlangen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_12"><num>12. Abschnitt: </num><heading>Kostenbeteiligung</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Behörden und Organisationen, denen Daten des nationalen Informationssystems für Sport durch ein Abrufverfahren zugänglich gemacht werden, müssen eine Pauschalgebühr von 4000 Franken pro Jahr entrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Zuzüglich zur Pauschalgebühr müssen entrichten:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kantone und das Fürstentum Liechtenstein: 1 Franken für jeden J+S-Kurs oder jedes J+S-Lager, das unter ihrer Aufsicht durchgeführt wird;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kantone, das Fürstentum Liechtenstein und private Organisationen: 1 Franken für jedes unter ihrer Aufsicht durchgeführte Angebot der Kaderbildung in J+S und ESA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Keine Gebühren werden erhoben von Sport- und Jugendverbänden, die nach dem Sportförderungsgesetz vom 17. Juni 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> unterstützt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Behörden und Organisationen, denen Daten des nationalen Informationssystems für Sport durch ein Abrufverfahren zugänglich gemacht werden, tragen die Anschaffungs- und Betriebskosten ihrer Informatikinfrastrukturen, wie Geräte, Netzwerke und Programme, die sie zur Nutzung des Informationssystems benötigen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_13"><num>13. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Die Verordnung vom 5. September 2012<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4645</ref>]</p></authorialNote> über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. November 2016 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>