Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>946.231.172.7 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dell’8 giugno 2012 (Stato 20 giugno 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto l’articolo 2 della legge del 22 marzo 2002<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/564" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.231</b></ref></p>	</authorialNote> sugli embarghi (LEmb),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Definizioni</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella presente ordinanza s’intende per:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Correzione del 25 ago. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3607</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>averi</i>: valori patrimoniali, compresi denaro contante, assegni, crediti monetari, cambiali, ordini o altri strumenti di pagamento, depositi, debiti e riconoscimenti di debito, cartevalori e titoli di debito, certificati azionari, obbligazioni, titoli di credito, opzioni, obbligazioni fondiarie, derivati; interessi, dividendi o altri redditi o plusvalori generati da valori patrimoniali; crediti, diritti a compensazione, garanzie, fideiussioni o altri impegni finanziari; accrediti, polizze di carico, trasferimenti della proprietà a titolo di garanzia, documenti di titolarizzazione di quote di fondi o altre risorse finanziarie e qualsiasi altro strumento di finanziamento delle esportazioni;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>blocco degli averi</i>: l’impedimento di ogni atto che permetta la gestione o l’utilizzazione degli averi, fatte salve le normali operazioni amministrative effettuate dagli istituti finanziari;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>risorse economiche:</i> i valori patrimoniali di ogni genere, indipendentemente dal fatto che siano materiali o immateriali, mobili o immobili, in particolare gli immobili e i beni di lusso, fatti salvi gli averi di cui alla lettera a;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>blocco delle risorse economiche:</i> l’impedimento dell’impiego di tali risorse per acquisire averi, merci o servizi, comprese la vendita, la locazione o la costituzione in pegno delle risorse medesime;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>persona od organizzazione siriana:</i></listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo Stato siriano e qualsiasi autorità di questo Stato,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi persona fisica che si trovi o risieda in Siria,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi persona giuridica od organizzazione con sede in Siria,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi persona giuridica od organizzazione, all’esterno o all’interno della Siria, posseduta o controllata, direttamente o indirettamente, da una o più delle suddette persone od organizzazioni;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.  </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_f/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>banca siriana:</i></listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una banca con sede in Siria, inclusa la Banca centrale della Siria,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le succursali e le filiali di una banca con sede in Siria,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una banca non avente sede in Siria, ma controllata da persone o organizzazioni con sede in Siria.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Restrizioni al commercio </heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Divieto di fornire materiale d’armamento e beni che potrebbero essere utilizzati per repressioni interne</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono vietati la vendita, la fornitura, l’esportazione e il transito, a destinazione della Siria o per un uso in Siria, di materiale d’armamento d’ogni genere, compresi armi e munizioni, veicoli ed equipaggiamento militari, attrezzature paramilitari, nonché i relativi accessori e pezzi di ricambio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono vietati la vendita, la fornitura, l’esportazione e il transito, a destinazione della Siria o per un uso in Siria, dei beni di cui all’allegato 1, che possono essere utilizzati per la repressione interna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono vietati l’acquisto, l’acquisizione, l’importazione e il transito di materiale d’armamento d’ogni genere proveniente dalla o originario della Siria, compresi armi e munizioni, veicoli ed equipaggiamento militari, attrezzature paramilitari, nonché i relativi accessori e pezzi di ricambio.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 19 dic. 2012, in vigore dal 21 dic. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono vietati la fornitura di servizi di ogni genere, compresi i servizi finanziari, i servizi di mediazione, la consulenza tecnica, la concessione di mezzi finanziari, nonché la messa a disposizione e l’intermediazione assicurativa e riassicurativa in relazione con l’acquisto, la vendita, l’acquisizione, la fornitura, l’importazione, l’esportazione, il transito, la fabbricazione o l’impiego di beni di cui ai capoversi 1–2<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 19 dic. 2012, in vigore dal 21 dic. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Segreteria di Stato dell’economia (SECO) può, d’intesa con i competenti uffici del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi da 1–3 per:</listIntroduction><item eId="art_2/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">beni e servizi destinati esclusivamente al sostegno della Forza di disimpegno degli osservatori delle Nazioni Unite oppure all’utilizzo da parte di tale Forza;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">equipaggiamento militare non letale, destinato esclusivamente a scopi umanitari o di protezione o a programmi delle Nazioni Unite, dell’Unione europea e della Confederazione concernenti la creazione di istituzioni oppure destinati alla gestione delle crisi;</p></item><item eId="art_2/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">armi da caccia e per il tiro sportivo, nonché i relativi accessori, munizioni e pezzi di ricambio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esportazione temporanea di indumenti di protezione, inclusi i giubbotti antiproiettile e i caschi, destinati a un uso individuale da parte del personale delle Nazioni Unite, dell’Unione europea o della Confederazione, dei rappresentanti dei media e del personale umanitario è esclusa dai divieti di cui ai capoversi 1, 2 e 3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 19 dic. 2012, in vigore dal 21 dic. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO può, d’intesa con i competenti uffici del DFAE, autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1–3 nella misura in cui l’attività in questione è finalizzata alla distruzione di armi chimiche o di impianti destinati alla fabbricazione di armi chimiche.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° giu. 2018, in vigore il 1° giu. 2018 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2231</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Obbligo di autorizzazione per determinati beni</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sottostanno all’obbligo di autorizzazione:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la vendita, la fornitura, l’esportazione e il transito, a destinazione della Siria o per un uso in Siria, dei beni di cui all’allegato 1<i>a</i>;</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la fornitura di servizi di ogni genere, compresi i servizi finanziari, i servizi di mediazione, la consulenza tecnica, la concessione di mezzi finanziari, nonché la messa a disposizione e l’intermediazione assicurativa e riassicurativa in relazione con la vendita, la fornitura, l’esportazione e il transito, la fabbricazione o l’impiego di beni di cui all’allegato 1<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorizzazione di cui al capoverso 1 non è richiesta per attività riguardanti beni di consumo imballati per la vendita al dettaglio per uso personale o imballati per uso individuale; per l’isopropanolo è in ogni caso richiesta un’autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorizzazioni di cui al capoverso 1 non vengono rilasciate qualora si possa ragionevolmente sospettare che i beni siano destinati allo sviluppo, alla fabbricazione, all’utilizzazione, al trasferimento o all’impiego di armi ABC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO rilascia le autorizzazioni di cui al capoverso 1 d’intesa con i competenti uffici del DFAE e del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS).</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_4"><num><b>Art. 3</b> e <b>4</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O dell’11 feb. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 639</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Divieti concernenti le apparecchiature, la tecnologia e i software a fine di ispezione</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, apparecchiature, tecnologie o software di cui all’allegato 5 e destinati a operare controlli o intercettazioni sulle comunicazioni via internet o telefoniche, a qualsiasi persona, entità o organismo in Siria. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È vietato fornire aiuto tecnico o servizi di intermediazione nonché mezzi finanziari concernenti la vendita, la fornitura, l’esportazione, il transito, la messa a disposizione, la fabbricazione, la manutenzione o l’utilizzazione di beni di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È vietato fornire qualsiasi tipo di servizio di controllo o intercettazione di telecomunicazioni o di comunicazioni internet a persone od organizzazioni siriane o a qualsiasi persona o entità che agisce per loro conto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> D’intesa con gli uffici competenti del DFAE, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1 e 2, purché i beni e i servizi interessati non siano utilizzati per il controllo e l’intercettazione di Internet e del traffico telefonico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_8_9"><num><b>Art. 8</b> e <b>9</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Divieti in materia di beni culturali</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono vietati l’importazione, l’esportazione, il transito, la vendita, la distribuzione, l’intermediazione e l’acquisto di beni culturali appartenenti al patrimonio culturale della Siria e di altri beni che abbiano rilevanza archeologica, storica, culturale e religiosa, o costituiscano una rarità scientifica, compresi quelli elencati nell’allegato 9, qualora si possa ragionevolmente sospettare che i beni:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">siano stati rubati o sottratti ai legittimi proprietari;</p></item><item eId="art_9_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">siano stati esportati illegalmente dalla Siria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si può ragionevolmente sospettare che i beni siano usciti illegalmente dalla Siria in particolare se costituiscono parte integrante delle collezioni pubbliche figuranti negli inventari di musei, archivi, biblioteche o istituzioni religiose della Siria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di cui al capoverso 1 non si applica se si può dimostrare che:</listIntroduction><item eId="art_9_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 apr. 2015, in vigore dal 22 apr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1219</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i beni culturali sono stati esportati dalla Siria prima del 15 marzo 2011;</p></item><item eId="art_9_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i beni culturali vengono restituiti ai legittimi proprietari in Siria in condizioni di sicurezza.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Blocco dei valori patrimoniali e divieto di metterli a disposizione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Blocco degli averi e delle risorse economiche </heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono bloccati gli averi e le risorse economiche di proprietà o sotto il controllo delle persone fisiche, delle imprese o delle organizzazioni menzionate nell’allegato 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È vietato traferire averi alle persone fisiche, alle imprese e alle organizzazioni di cui al capoverso 1 oppure mettere altrimenti a disposizione, direttamente o indirettamente, averi e risorse economiche.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 2025, in vigore dal 7 mar. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di cui al capoverso 2 non si applica quando il trasferimento di averi o la messa a disposizione di averi o risorse economiche è necessario per: </listIntroduction><item eId="art_10/para_2_bis/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">svolgere attività umanitarie o di sostegno alla popolazione civile in Siria per il tramite di servizi pubblici o imprese e organizzazioni che ricevono contributi federali per svolgere attività umanitarie o di sostegno alla popolazione civile; oppure</p></item><item eId="art_10/para_2_bis/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">svolgere attività ufficiali delle rappresentanze diplomatiche o consolari della Svizzera e adempiere missioni ufficiali della Confederazione.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 16 ott. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 3429</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 3 mar. 2023 alle 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>109</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui al capoverso 2 per permettere lo svolgimento di attività umanitarie o di sostegno alla popolazione civile in Siria.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 3 mar. 2023 alle 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>109</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2_quater"><num>2quater</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2_quater/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di cui al capoverso 2 non si applica quando il trasferimento di averi o la messa a disposizione di averi o risorse economiche è necessario per svolgere attività umanitarie o di sostegno alla popolazione civile in Siria oppure per svolgere altre attività volte a soddisfare i bisogni umani fondamentali da parte di: </listIntroduction><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Organizzazione delle Nazioni Unite, anche per il tramite dei suoi programmi, fondi e altre entità e organismi, e dalle sue agenzie specializzate e organizzazioni collegate;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">organizzazioni internazionali;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">organizzazioni umanitarie aventi status di osservatore presso l’Assemblea generale delle Nazioni Unite e i membri di tali organizzazioni umanitarie;</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">organizzazioni non governative finanziate a livello bilaterale o multilaterale che partecipano ai piani di risposta umanitaria delle Nazioni Unite, ai piani di risposta per i rifugiati, ad altri appelli delle Nazioni Unite o a strutture umanitarie coordinate dall’Ufficio delle Nazioni Unite per il coordinamento degli affari umanitari (OCHA);</p></item><item eId="art_10/para_2_quater/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">membri del personale, beneficiari di sovvenzioni, organismi affiliati o partner esecutivi degli organismi di cui alle lettere a-d e al capoverso 2<sup>bis</sup> nella misura in cui agiscono in tale veste.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 mar. 2023, in vigore dal 10 mar. 2023 alle 18.00 all’11 set. 2023, prolungato fino all’11 mar. 2024 e fino al 12 set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>118</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">476</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/88" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 88</ref>), effetto dal 13 set. 2024 la validità della mod. non è più limitata nel tempo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 483</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO può eccezionalmente autorizzare prelievi da conti bloccati, trasferimenti di valori patrimoniali bloccati e la liberazione di risorse economiche bloccate per:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prevenire casi di rigore;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rispettare contratti esistenti; </p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rispettare crediti oggetto di una sentenza giudiziaria, amministrativa o arbitrale; oppure</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutelare interessi svizzeri;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 19 dic. 2012, in vigore dal 21 dic. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 55</ref>).</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sostenere finanziariamente i cittadini siriani non menzionati nell’allegato 7 che, in Svizzera:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">seguono una formazione generale o professionale, oppure</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">effettuano attività di ricerca universitaria;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utilizzarli a scopi umanitari;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">distruggere armi chimiche o impianti destinati alla fabbricazione di armi chimiche;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">adempiere agli scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari siriane.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO può eccezionalmente autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati di proprietà delle organizzazioni menzionate nell’allegato 7 ai numeri SSID 200-12560 e 200-12565 oppure la messa a disposizione di determinati averi e risorse economiche a tali organizzazioni dopo aver stabilito che l’erogazione di tali averi o risorse è necessaria ai fini della cooperazione fra tali organizzazioni e organizzazioni o enti pubblici svizzeri nei settori della ricostruzione, dello sviluppo di capacità, della lotta al terrorismo o della migrazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO autorizza le deroghe di cui ai capoversi 2<sup>ter</sup>, 3 e 4 d’intesa con gli uffici competenti del DFAE e del Dipartimento federale delle finanze.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11_12"><num><b>Art. 11</b> e <b>12</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Ulteriori restrizioni</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O dell’11 feb. 2015, in vigore dall’11 feb. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 639</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Divieto di soddisfare determinati crediti</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È vietato soddisfare crediti se sono riconducibili a un contratto o a un’attività la cui esecuzione viene impedita o pregiudicata direttamente o indirettamente da misure previste dalla presente ordinanza. Questo divieto si applica ai crediti:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del governo della Siria;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle persone fisiche, imprese e organizzazioni elencate nell’allegato 7;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle persone fisiche, imprese e organizzazioni in Siria;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle persone fisiche, imprese e organizzazioni che agiscono per conto o a favore del governo siriano oppure per conto di persone, imprese e organizzazioni di cui alle lettere b e c.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Divieto d’entrata e di transito </heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’entrata in Svizzera o il transito attraverso la Svizzera sono vietati alle persone fisiche di cui all’allegato 7. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Segreteria di Stato della migrazione (SEM)<authorialNote>		<p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>), con effetto dal 1° gen. 2015. Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p>	</authorialNote> può concedere deroghe:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per motivi umanitari comprovati; </p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se la persona in questione si sposta per partecipare a conferenze internazionali o a un dialogo politico riguardanti la Siria; oppure</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per tutelare interessi svizzeri.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Esecuzione e disposizioni penali</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Controllo ed esecuzione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SECO sorveglia l’esecuzione delle misure coercitive di cui agli articoli 2–9, 10–14 e 16.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale dell’aviazione civile sorveglia l’esecuzione delle misure di cui all’articolo 15.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La SEM sorveglia l’esecuzione del divieto di entrata e di transito di cui all’articolo 17.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale della cultura sorveglia l’esecuzione delle misure coercitive di cui all’articolo 9<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il controllo al confine è di competenza dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini<authorialNote>		<p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 170.512.1</b></ref>), con effetto dal  1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su indicazione della SECO, le autorità competenti adottano i provvedimenti necessari al blocco delle risorse economiche, ad esempio la menzione nel registro fondiario di un divieto di disporre dei beni, oppure il pignoramento o il suggellamento di beni di lusso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Dichiarazioni obbligatorie</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone<authorialNote>		<p> N. 12 della correzione del 15 mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 107</ref>).</p>	</authorialNote> e le istituzioni che detengono o amministrano averi oppure sono a conoscenza di risorse economiche presumibilmente rientranti nel campo d’applicazione del blocco di cui all’articolo 10 capoverso 1, sono tenute a dichiararlo senza indugio alla SECO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le dichiarazioni devono indicare i nomi dei beneficiari, l’oggetto e il valore degli averi e delle risorse economiche bloccati. </p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque viola gli articoli 2, 2<i>a</i>, 6, 9<i>a</i>, 10, 16 o 17 è punito conformemente all’articolo 9 LEmb.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque viola l’articolo 19 è punito conformemente all’articolo 10 LEmb. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le infrazioni di cui ai capoversi 1 e 2 sono perseguite e giudicate dalla SECO; essa può ordinare sequestri o confische.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Pubblicazione e disposizioni finali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 18 dell’O del 19 dic. 2012 sulla modifica della pubblicazione degli allegati alle ordinanze sugli embarghi, in vigore dal 1° feb. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 255</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 18 dell’O del 19 dic. 2012 sulla modifica della pubblicazione degli allegati alle ordinanze sugli embarghi (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 255</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Pubblicazione</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il contenuto dell’allegato 7 è pubblicato nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) e nella Raccolta sistematica del diritto federale (RS) soltanto mediante rimando.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione </heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordinanza del 18 maggio 2011<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2193</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4483</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 1209</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/281" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2339</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3257</ref>]</p>	</authorialNote> che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria è abrogata. </p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 9 giugno 2012.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 cpv. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Beni che possono essere utilizzati per la repressione interna</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bombe e bombe a mano non menzionate nell’allegato 1 dell’ordinanza del 25 febbraio 1998<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/808_808_808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.511</b></ref></p>	</authorialNote> sul materiale bellico (OMB) e nell’allegato 3 dell’ordinanza del 3 giugno 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.202.1</b></ref>.L’all. 3 può essere consultato sul sito Internet seguente (SECO): <ref href="http://www.seco.admin.ch">				www.seco.admin.ch			</ref>&gt; Politica economica esterna e cooperazione economica &gt; Controlli all’esportazione e sanzioni &gt; Prodotti industriali e beni militari speciali &gt; Legge e elenchi dei beni.</p>	</authorialNote> sul controllo dei beni a duplice impiego (OBDI)<authorialNote>		<p> Il rimando è stato adattato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° lug. 2016.</p>	</authorialNote>.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I seguenti veicoli, fatta eccezione per i veicoli appositamente progettati per la lotta antincendio:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">veicoli dotati di cannone ad acqua appositamente progettati o modificati a fini antisommossa;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">veicoli appositamente progettati o modificati per essere elettrificati al fine di respingere gli assalti;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">veicoli appositamente progettati o modificati per rimuovere le barricate;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">veicoli appositamente progettati o modificati per il trasporto o il trasferimento di prigionieri e/o detenuti;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.5 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">veicoli e rimorchi appositamente progettati per l’installazione di barriere mobili;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_2/lbl_2_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.6 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">componenti di veicoli di cui ai punti 2.1–2.5, appositamente progettate a fini antisommossa.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti sostanze esplosive e sostanze collegate, non menzionate dall’allegato 1 OMB e dall’allegato 3 OBDI:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchi e dispositivi specificamente progettati per provocare esplosioni con mezzi elettrici o non elettrici, compresi gli apparecchi di innesco, i detonatori, gli ignitori, gli acceleranti di esplosione e le corde di detonazione, e le relative componenti appositamente progettate.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fanno eccezione quelli impiegati per prodotti industriali, come ad esempio i sistemi di innesco degli air bag per autoveicoli.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti altre sostanze esplosive e sostanze collegate:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>amatolo;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nitrocellulosa (contenente oltre il 12,5 % di azoto);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nitroglicolo;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>tetranitrato di pentaeritrite (PETN);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_e"><num>e. </num><p>cloruro di picrile;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_3/lbl_3_2/lbl_f"><num>f. </num><p>2,4,6 trinitrotoluene (TNT).</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I seguenti equipaggiamenti di protezione, non menzionati al punto ML 13 dell’allegato 3 OBDI e non appositamente progettati per discipline sportive o a fini di sicurezza e di lavoro:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/lbl_4_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">giubbotti antiproiettile con protezione balistica e/o protezione contro gli attacchi all’arma bianca;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_4/lbl_4_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elmetti con protezione balistica e/o protezione antischegge, elmetti antisommossa, scudi antisommossa e scudi balistici.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Simulatori per l’addestramento all’uso di armi da fuoco diversi da quelli menzionati al punto ML 14 dell’allegato 3 OBDI, e relativi programmi informatici appositamente progettati.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per la visione notturna e la registrazione di immagini termiche e amplificatori d’immagine diversi da quelli menzionati dagli allegati 3 e 5 OBDI.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Filo spinato a lame di rasoio.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Coltelli militari, coltelli da combattimento e baionette con lama di lunghezza superiore a 10 cm non menzionati al numero 1 dell’allegato 5 OBDI.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Merci destinate all’esecuzione di esseri umani:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">forche e ghigliottine;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sedie elettriche;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">camere stagne, ad esempio di acciaio e di vetro, destinate all’esecuzione di esseri umani mediante somministrazione di una sostanza chimica o di un gas letale;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_9/lbl_9_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.4 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sistemi automatici per l’iniezione di droghe destinati all’esecuzione di esseri umani mediante somministrazione di una sostanza chimica letale.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cinture a scarica elettrica destinate alla contenzione degli esseri umani mediante somministrazione di scariche elettriche con tensione a vuoto superiore a 10 000 V.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Merci destinate alla contenzione degli esseri umani:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sedie e tavoli di contenzione. Sono escluse le sedie di contenzione per disabili;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.2 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ceppi, catene e manette o bracciali individuali. Sono escluse le manette aventi una dimensione totale massima in posizione allacciata (catene incluse) compresa tra 150 e 280 mm, misurata dal bordo esterno di un bracciale al bordo esterno dell’altro, e che non presentano modifiche atte a causare dolore o sofferenze fisiche;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_11/lbl_11_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">serrapollici e viti schiacciapollici, compresi i serrapollici chiodati.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dispositivi portatili per la somministrazione di scariche elettriche tra cui manganelli e scudi a scarica elettrica, fucili con proiettili di gomma e storditori elettrici (taser) con tensione a vuoto superiore a 10 000 V, non menzionati al numero 1 dell’allegato 5 OBDI.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono esclusi i dispositivi individuali per la somministrazione di scariche elettriche che l’utente porta con sé per autodifesa.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze destinate a fini antisommossa o di autodifesa e relativa attrezzatura portatile per il loro rilascio:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_13_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.1 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispositivi portatili a fini antisommossa o di autodifesa mediante somministrazione o rilascio di una sostanza chimica paralizzante, non menzionati al numero 1 dell’allegato 5 OBDI.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono esclusi i dispositivi portatili individuali, anche quando contengano una sostanza chimica, che l’utente porta con sé per autodifesa;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.2 vanillilammide dell’acido pelargonico (PAVA) (CAS 2444-46-4);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_13/lbl_13_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.3 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">oleoresine di Capsicum (OC) (CAS 8023-77-6).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dispositivi specificamente progettati per la produzione degli articoli di cui al presente elenco.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tecnologia specifica destinata allo sviluppo, alla fabbricazione e all’utilizzo degli articoli di cui al presente elenco.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II dell’O del 1° giu. 2018, in vigore dal 1° giu. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2231</ref>). Correzione del 27 apr. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/246" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 246</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2<i>a</i> cpv. 1)</p><level eId="annex_1_a/lvl_u1"><heading>Obbligo di autorizzazione per determinati beni</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Materiali e prodotti chimici</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Numero dell’UE</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Designazione</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Numero di riferimento nell’allegato 2 OBDI</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dicloruro di etilene (CAS 107-06-2)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nitrometano (CAS 75-52-5) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acido picrico (CAS 88-89-1)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I.C.A.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alluminio cloruro (CAS 7446-70-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arsenico (CAS 7440-38-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">triossido di arsenico (CAS 1327-53-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bis(2-cloroetil)ammina, cloridrato (CAS 3590-07-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bis(2-clorometil)ammina, cloridrato (CAS 55-86-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tris(2-cloroetil)ammina, cloridrato (CAS 817-09-4)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tributil fosfato (CAS 102-85-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">isocianato di metile (CAS 624-83-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">chinaldina (CAS 91-63-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1-bromo-2-cloroetano (CAS 107-04-0)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">benzile (CAS 134-81-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dietilammina (CAS 109-89-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">etere etilico (CAS 60-29-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dimetiletere (CAS 115-10-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dimetilamminoetanolo (CAS 108-01-0)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sostanze chimiche concentrate almeno al 95 %:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-metossietanolo (CAS 109-86-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">butiril-colinesterasi (BCHE)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dietilentriammina (CAS 111-40-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diclorometano (CAS 75-09-2)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dimetilanilina (CAS 121-69-7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bromoetano (CAS 74-96-4)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloruro di etile (CAS 75-00-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">etilammina (CAS 75.04.7)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esammina (CAS 100-97-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-bromopropano (CAS 75-26-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ossido di isopropile (CAS 108-20-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metilammina (CAS 74-89-5)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bromometano (CAS 74-83-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">monoisopropilammina (CAS 75-31-0)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloruro di obidossina (CAS 114-90-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bromuro di potassio (CAS 7758-02-3)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">piridina (CAS 110-86-1)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bromuro di piridostigmina (CAS 101-26-8)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bromuro di sodio (CAS 7647-15-6)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sodio metallico (CAS 7440-23-5)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tributilammina (CAS 102-82-9)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trietilammina (CAS 121-44-8)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trimetilammina (CAS 75-50-3)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A1.004</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Composti di costituzione chimica definita presentati isolatamente concentrati almeno al 90 %, salva diversa indicazione: </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acetone (CAS 67-64-1) (Codice NC 2914 11 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acetilene (CAS 74-86-2) (Codice NC 2901 29 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ammoniaca (CAS 7664-41-7) (Codice NC 2814 10 00)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">antimonio (CAS 7440-36-0) (voce 8110) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">benzaldeide (aldeide benzoica) (CAS 100-52-7) <br/>(Codice NC 2912 21 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">benzoina (CAS 119-53-9) (Codice NC 2914 40 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1-Butanolo (CAS 71-36-3) (Codice NC 2905 13 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2-Butanolo (CAS 78-92-2) (Codice NC 2905 14 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">isobutanolo (CAS 78-83-1) (Codice NC 2905 14 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">t-butanolo (CAS 75-65-0) (Codice NC 2905 14 10) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">carburo di calcio (CAS 75-20-7) (Codice NC 2849 10 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ossido di carbonio (CAS 630-08-0) (Codice NC 2811 29 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloro (CAS 7782-50-5) (Codice NC 2801 10 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cicloesanolo (CAS 108-93-0) (Codice NC 2906 12 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dicicloesilammina (DCA) (CAS 101-83-7) (Codice NC 2921 30 99) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">etanolo (CAS 64-17-5) (Codice NC 2207 10 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">etilene (CAS 74-85-1) (Codice NC 2901 21 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ossido di etilene (CAS 75-21-8) (Codice NC 2910 10 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fluoroapatite (CAS 1306-05-4) (Codice NC 2835 39 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acido cloridrico (CAS 7647-01-0) (Codice NC 2806 10 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acido solfidrico (CAS 7783-06-4) (Codice NC 2811 19 80) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">isopropanolo, concentrato almeno al 95 % (CAS 67-63-0) <br/>(Codice NC 2905 12 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acido mandelico (CAS 90-64-2) (Codice NC 2918 19 98)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metanolo (CAS 67-56-1) (Codice NC 2905 11 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloruro di metile (CAS 74-87-3) (Codice NC 2903 11 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ioduro di metile (CAS 74-88-4) (Codice NC 2903 39 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">metilmercaptano (CAS 74-93-1) (Codice NC 2930 90 99) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">monoetilenglicole (CAS 107-21-1) (Codice NC 2905 31 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloruro di ossalile (CAS 79-37-8) (Codice NC 2917 19 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">solfuro di potassio (CAS 1312-73-8) (Codice NC 2830 90 85) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tiocianato di potassio (KSCN) (CAS 333-20-0) <br/>(Codice NC 2842 90 80) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ipoclorito di sodio (CAS 7681-52-9) (Codice NC 2828 90 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">zolfo (CAS 7704-34-9) (Codice NC 2802 00 00) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diossido di zolfo (CAS 7446-09-5) (Codice NC 2811 29 05) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">triossido di zolfo (CAS 7446-11-9) (Codice NC 2811 29 10) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cloruro di dimetitiofosforile (CAS 3982-91-0) <br/>(Codice NC 2853 00 90) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fosfato di tri-isobutile (CAS 1606-96-8) (Codice NC 2920 90 85) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fosforo bianco/giallo (CAS 12185-10-3, 7723-14-0) <br/>(Codice NC 2804 70 00)</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Trattamento e lavorazione dei materiali</heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Numero dell’UE</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Designazione</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Numero di riferimento nell’allegato 2 OBDI</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cappe aspiranti fissate a pavimento (di tipo walk-in) aventi una larghezza nominale minima di 2,5 metri.</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.002</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maschera respiratoria completa alimentata in aria purificata diversa da quelle specificate in 1A004 o 2B352fl.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1A004a</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.003</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cabine di sicurezza biologica di classe II o isolatori con prestazioni di caratteristiche similari.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352f2</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.004</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Centrifughe a funzionamento discontinuo con rotore di una capacità di almeno 4 litri, utilizzabile con materiali biologici.</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.005</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fermentatori per la coltura di «microrganismi» patogeni o virus o per la produzione di tossine, senza emissione di aerosol, aventi una capacità totale di almeno 5 litri ma inferiore a 20 litri </p>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Nota tecnica: </i></p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I fermentatori includono i bioreattori, i chemostati e i sistemi a flusso continuo.</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352b</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.007</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celle in atmosfera controllata convenzionale o a flusso turbolento e unità autonome a ventilatore con filtro HEPA o ULPA che possono essere utilizzate per mezzi di contenimento P3 o P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4).</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2B352a</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.008</p>				</td>				<td><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature, componenti e mezzi di produzione di sostanze chimiche diversi da quelli specificati in 2B350 dell’allegato 2 OBDI o A2.009: </listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contenitori per reazioni o reattori, con o senza agitatori, di volume totale interno (geometrico) superiore a 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 litri) ma inferiore a 20 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (20 000 litri), aventi tutte le superfici di contatto diretto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno qualsiasi dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agitatori per l’impiego in contenitori per reazioni o in reattori specificati in 2B350.a aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">serbatoi di stoccaggio, contenitori o serbatoi di accumulo di volume totale interno (geometrico) superiore a 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 litri), aventi tutte le superfici di contatto diretto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %;</p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">scambiatori di calore o unità di condensazione aventi l’area della superficie di trasferimento del calore superiore a 0,05 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> e inferiore a 30 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>; tubi, piastre, serpentine o blocchi (nuclei) progettati per detti scambiatori di calore o unità di condensazione aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>Nota tecnica: </i></p></item></blockList></item><item><num/><p><i>I materiali utilizzati per guarnizioni, dispositivi di tenuta e altre applicazioni di funzioni di tenuta non determinano le condizioni di controllo degli scambiatori di calore. </i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">colonne di distillazione o torri di assorbimento di diametro interno superiore a 0,1 m aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valvole di dimensioni nominali superiori a 10 mm e involucri (corpi delle valvole) progettati per tali valvole aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>Note tecniche: </i></p></item><item><num><i>1.</i> </num><p><i>I materiali utilizzati per guarnizioni, dispositivi di tenuta e altre applicazioni di funzioni di tenuta non determinano le condizioni di controllo della valvola. </i></p></item><item><num><i>2.</i> </num><p><i>La «dimensione nominale» è definita come il più piccolo tra i diametri di entrata e di uscita. </i></p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pompe dotate di tenuta multipla e senza tenuta, aventi una portata massima specificata dal costruttore superiore a 0,6 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/ora aventi tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>acciai inossidabili con tenore in cromo pari o superiore al 10,5 % e in carbonio pari o inferiore all’1,2 %; </p></item></blockList></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pompe a vuoto aventi portata massima specificata dal costruttore superiore a 1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/ora (alla temperatura standard di 273 K (0° C) e pressioni di 101,3 kPa) e involucri (corpi delle pompe), rivestimenti degli involucri preformati, giranti, rotori e ugelli a getto della pompa progettati per dette pompe, aventi tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </listIntroduction><item><num>1. </num><p>«leghe» contenenti in peso più del 25 % di nichelio e 20 % di cromo;</p></item><item><num>2. </num><p>materiali ceramici; </p></item><item><num>3. </num><p>ferrosilicio; </p></item><item><num>4. </num><p>fluoropolimeri (materiali polimerici o elastomerici contenenti in peso più del 35 % di fluoro); </p></item><item><num>5. </num><p>vetro (compresi i rivestimenti vetrificati o smaltati o rivestiti in vetro); </p></item><item><num>6. </num><p>grafite o «carbonio grafite»; </p></item><item><num>7. </num><p>nichelio o «leghe» contenenti in peso più del 40 % di nichelio; </p></item><item><num>8. </num><p>acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p></item><item><num>9. </num><p>tantalio o «leghe» di tantalio; </p></item><item><num>10. </num><p>titanio o «leghe» di titanio; </p></item><item><num>11. </num><p>zirconio o «leghe» di zirconio </p></item><item><num>12. </num><p>niobio (columbiom) o «leghe» di niobio; </p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>Note tecniche: </i></p></item><item><num><i>1.</i> </num><p><i>I materiali utilizzati per membrane o guarnizioni, dispositivi di tenuta e altre applicazioni di funzioni di tenuta non determinano le condizioni di controllo degli scambiatori di calore. </i></p></item><item><num><i>2.</i> </num><p><i>Il «carbonio grafite» è una composizione formata da carbonio amorfo e grafite, contenente in peso almeno l’8 % di grafite. </i></p></item><item><num><i>3.</i> </num><p><i>I «ferrosilicì sono leghe di ferro e silicio contenenti in peso l’8 % o più di silicio. </i></p></item></blockList></item><item><num> </num><p><i>Per i materiali elencati alle voci precedenti, il termine «lega» se non accompagnato da una specifica concentrazione elementare indica quelle leghe in cui il metallo identificato è presente in percentuale maggiore in peso rispetto a qualsiasi altro elemento.</i></p></item></blockList></td>				<td>																			</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.009</p>				</td>				<td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature, componenti e mezzi di produzione di sostanze chimiche diversi da quelli specificati in 2B350 dell’allegato 2 OBDI o A2.008: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contenitori per reazioni o reattori, con o senza agitatori di volume totale interno (geometrico) superiore a 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 litri) ma inferiore a 20 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (20 000 litri), aventi tutte le superfici di contatto diretto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno qualsiasi dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agitatori per l’impiego in contenitori per reazioni o in reattori specificati sopra aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">serbatoi di stoccaggio, contenitori o serbatoi di accumulo di volume totale interno (geometrico) superiore a 0,1 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (100 litri), aventi tutte le superfici di contatto diretto con i fluidi contenuti o da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">scambiatori di calore o unità di condensazione aventi l’area della superficie di trasferimento del calore superiore a 0,05 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> e inferiore a 30 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>; tubi, piastre, serpentine o blocchi (nuclei) progettati per detti scambiatori di calore o unità di condensazione aventi tutte le superfici in diretto contatto con i fluidi da trattare costruite con uno dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Nota tecnica: </i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>I materiali utilizzati per guarnizioni, dispositivi di tenuta e altre applicazioni di funzioni di tenuta non determinano le condizioni di controllo degli scambiatori di calore. </i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Colonne di distillazione o torri di assorbimento di diametro interno superiore a 0,1 m; e distributori di liquidi, distributori di vapore o collettori di liquidi in cui tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche da trattare sono costruite con uno dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valvole di diametro nominale di almeno 10 mm e involucri (corpi delle valvole) o sfere o tappi progettati per tali valvole in cui tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche contenute o da trattare sono costruite con uno dei materiali seguenti: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Nota tecnica: </i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>La «dimensione nominale» è definita come il più piccolo tra i diametri di entrata e di uscita.</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pompe dotate di tenuta multipla e senza tenuta, aventi una portata massima specificata dal costruttore superiore a 0,6 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/ora (misurata alla temperatura standard di 273 K (0 °C) e pressioni di 101,3 kPa); involucri (corpi delle pompe), rivestimenti degli involucri preformati, giranti, rotori o ugelli a getto della pompa progettati per dette pompe, aventi tutte le superfici in diretto contatto con le sostanze chimiche da trattare costruite con uno dei seguenti materiali: </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">materiali ceramici; </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ferrosilici (leghe di ferro contenenti in peso l’8 % o più di silicio); </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acciai inossidabili contenenti in peso almeno il 20 % di nichelio e il 19 % di cromo.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Note tecniche: </i></listIntroduction><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>1.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>I materiali utilizzati per membrane, guarnizioni, dispositivi di tenuta e altre applicazioni di funzioni di tenuta non determinano le condizioni di controllo della valvola. </i></p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>2.</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Per i materiali elencati alle voci precedenti, il termine «lega» se non accompagnato da una specifica concentra- zione elementare indica quelle leghe in cui il metallo identificato è presente in percentuale maggiore in peso rispetto a qualsiasi altro elemento.</i></p></item></blockList></td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.A2.010</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature di laboratorio, e relative parti e accessori, per l’analisi (distruttiva o non distruttiva) o la ricerca di sostanze chimiche, ad eccezione delle attrezzature, ivi inclusi le parti o gli accessori, specificamente concepite per uso medico.</p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Tecnologie</heading><content><table fedlex:function="layout">									<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero dell’UE</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Designazione</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Numero di riferimento nell’’allegato 2 OBDI</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IX.B.001</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tecnologie, compreso il software, necessarie per lo «sviluppo», la «produzione» o «l’utilizzo» degli articoli elencati nelle sezioni 1 e 2. </p>				</td>				<td>														</td>			</tr>		</table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegati 2 a 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I cpv. 2 dell’O del DEFR del 9 giu. 2016, in vigore dal 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/318" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1779</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6 cpv. 1)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Attrezzature, tecnologie e software impiegati a scopo di sorveglianza</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Elenco delle apparecchiature</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per l’ispezione approfondita di pacchetti.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per la sorveglianza delle reti, incluse le apparecchiature per la gestione delle intercettazioni (IMS) e le apparecchiature di link intelligence per la conservazione dei dati.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per la sorveglianza delle radiofrequenze.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per interferenza nelle reti radio e nelle comunicazioni satellitari. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per la propagazione a distanza di virus informatici. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per riconoscimento/trattamento vocale. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per intercettazione e controllo di:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>IMSI (International Mobile Subscriber Identity):</i> identità utente mobile internazionale. Codice di identificazione unico per ciascun dispositivo di telefonia mobile, integrato nella carta SIM, che consente di identificare quest’ultima tramite le reti GSM e UMTS.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>MSISDN (Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number):</i> numero di rete digitale integrata nei servizi dell’abbonato mobile. Numero unico per l’identificazione di un abbonamento ad una rete mobile GSM o UMTS. In altri termini, è il numero di telefono attribuito alla carta SIM di un telefono mobile e pertanto identifica un abbonato mobile nonché l’IMSI, ma per instradare le chiamate tramite l’abbonato.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>IMEI (</i><i>International Mobile Equipment Identity):</i> identificatore internazionale apparecchiature mobili). Numero, solitamente unico, che permette di identificare i telefoni mobili GSM, WCDMA e IDEN- e alcuni telefoni satellitari. Di solito si trova stampato all’interno dello scomparto della batteria del telefono. L’intercettazione (telefonica) può essere specificata mediante il suo numero IMEI nonché l’IMSI e l’MSISDN.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u7/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>–</i> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>TMSI (Temporary Mobile </i>Subscriber<i> Identity): </i>identità utente mobile temporanea. Identità più comunemente trasmessa tra telefono mobile e rete.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per intercettazione e controllo tattici SMS (Short Message System: servizio di messaggi brevi), GSM (Global System for Mobile Communications: sistema mondiale di comunicazioni mobili<sup>, </sup>GPS (Global Positioning System: sistema di localizzazione globale via satellite), GPRS (General Package Radio Service: sistema di trasmissione radio a pacchetto), UMTS (Universal Mobile Telecommunication System: sistema universale di comunicazioni mobili), CDMA (Code Division Multiple Access: accesso multiplo a divisione di codice), PSTN (Public Switch Telephone Networks: rete telefonica pubblica commutata).</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per intercettazione e controllo di informazioni DHCP (Dinamyc Host Configuration Protocol: protocollo di configurazione dinamica tramite host), SMTP (Simple Mail Transfer Protocol: protocollo semplice per il trasferimento di posta) und GTP (GPRS Tunneling Protocol: protocollo di tunneling per il GPRS).</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per riconoscimento e analisi morfologici.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature telecomandate per indagini forensi.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per motori di trattamento semantico.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per la violazione di codici WEP e WPA.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Apparecchiature per l’intercettazione di protocollo VoIP proprietario e standard.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>«Software» per lo «sviluppo», la «produzione» o l’«utilizzazione» delle apparecchiature di cui al numero 1</heading></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>«Tecnologie» per lo «sviluppo», la «produzione» o l’«utilizzazione» delle apparecchiature di cui al numero 1</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le apparecchiature, le tecnologie e i software di queste categorie rientrano nell’ambito di applicazione del presente allegato nella misura in cui rispondono alla descrizione generale di «sistemi di intercettazione e controllo di Internet e delle comunicazioni telefoniche e satellitari».</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ai fini del presente allegato, per «controllo» si intende l’acquisizione, l’estrazione, la decodificazione, la registrazione, il trattamento, l’analisi e l’archiviazione del contenuto di una chiamata o dei dati della rete.</p></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Eccezioni</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono esclusi dalle disposizioni dei numeri 1–3:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">software che sono progettati per essere installati dall’utilizzatore senza ulteriore significativa assistenza da parte del fornitore e che sono generalmente disponibili al pubblico in quanto venduti direttamente, senza restrizioni, nei punti di vendita al dettaglio, in uno dei seguenti modi:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in contanti,</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per corrispondenza,</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per transazione elettronica, o </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_a/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">su ordinazione telefonica; o </p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">software che sono di pubblico dominio.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 dell’O del 7 mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>). Aggiornato dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 20 giu. 2025, in vigore dal 20 giu. 2025 alle ore 18.00  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 10 cpv. 1 e 3 lett. e, 16 lett. b e 17 cpv. 1)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Persone fisiche, imprese e organizzazioni interessate dalle misure finanziarie di cui all’articolo 10 capoverso 1 e persone fisiche soggette al divieto di entrata e di transito<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Il contenuto del presente allegato è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato all’indirizzo <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410">				https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410			</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p>	</authorialNote></sup></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 7 mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>). Abrogato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 20 giu. 2025, con effetto il 20 giu. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 410</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 9<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 45</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 9<i>a </i>cpv. 1)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Beni culturali</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono considerati beni culturali ai sensi dell’articolo 9<i>a</i><span>:</span></listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reperti archeologici aventi più di 100 anni, provenienti da</p><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">scavi e scoperte terrestri o sottomarini,</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">siti archeologici,</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">collezioni archeologiche;</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elementi costituenti parte integrante di monumenti artistici, storici o religiosi e provenienti dallo smembramento dei monumenti stessi, aventi più di 100 anni;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quadri e pitture, diversi da quelli di cui ai numeri 4 o 5, fatti interamente a mano su qualsiasi supporto e con qualsiasi materiale, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acquerelli, guazzi e pastelli fatti interamente a mano su qualsiasi supporto, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mosaici, diversi da quelli di cui ai numeri 1 o 2, fatti interamente a mano, con qualsiasi materiale, e disegni fatti interamente a mano su qualsiasi supporto e con qualsiasi materiale, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incisioni, stampe, serigrafie e litografie originali e relative matrici, nonché manifesti originali, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Opere originali dell’arte statuaria o dell’arte scultoria e copie ottenute con il medesimo procedimento dell’originale diverse da quelle di cui al numero 1, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fotografie, film e relativi negativi, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incunaboli e manoscritti, compresi le carte geografiche e gli spartiti musicali, isolati o in collezione, aventi più di 50 anni e non appartenenti all’autore;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Libri aventi più di 100 anni, isolati o in collezione;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carte geografiche stampate aventi più di 200 anni;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Archivi di qualsiasi natura e supporto, comprendenti elementi aventi più di 50 anni;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">collezioni ed esemplari provenienti da collezioni di zoologia, botanica, mineralogia, anatomia;</p><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_13/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">collezioni aventi interesse storico, paleontologico, etnografico o numismatico;</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mezzi di trasporto aventi più di 75 anni;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altri oggetti d’antiquariato diversi da quelli di cui ai numeri da 1 a 14:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aventi fra 50 e 100 anni:</listIntroduction><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>giocattoli, giochi</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>articoli di vetro</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>articoli di oreficeria</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>mobili</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>strumenti ottici, fotografici o cinematografici</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u6"><num>– </num><p>strumenti musicali</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u7"><num>– </num><p>orologeria</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u8"><num>– </num><p>opere in legno</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u9"><num>– </num><p>prodotti ceramici</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u10"><num>– </num><p>arazzi</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u11"><num>– </num><p>tappeti</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u12"><num>– </num><p>carta da parati</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_a/bull_u13"><num>– </num><p>armi,</p></item></blockList></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aventi più di 100 anni.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="946.231.172.7"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Syrie " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Syrien " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/394/20250620/it/xml"/><FRBRdate date="2012-06-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-06-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-06-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 10<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II dell’O dell’11 feb. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/102" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 639</ref>). Abrogato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 7 mar. 2025, con effetto il 7 mar. 2025 alle ore 18.00 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 156</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component></components></act></akomaNtoso>