<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_761/2008/bri </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 23 septembre 2008 </div> <div class="para">Cour de droit pénal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Schneider, Président. </div> <div class="para">Greffier: M. Oulevey. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Procureur général du canton de Genève, case postale 3565, 1211 Genève 3, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Violation simple des règles de la circulation routière, opposition aux actes de l'autorité, infraction à la Loi fédérale sur les stupéfiants, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale, du 31 juillet 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Faits: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">Par un arrêt du 31 juillet 2008, la Chambre pénale de la Cour de justice du canton de Genève a déclaré irrecevable l'appel interjeté par X.________ contre un jugement du Tribunal de police du 17 août 2007, qui condamnait l'intéressé, pour violation simple des règles de la circulation (<span class="artref">art. 90 ch. 1 LCR</span>), opposition aux actes de l'autorité (<span class="artref">art. 286 CP</span>) et contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (<span class="artref">art. 19a ch. 1 LStup</span>), à dix jours-amende de 80 fr. chacun, avec sursis pendant trois ans, et à 300 fr. d'amende substituables par trois jours de privation de liberté en cas de non paiement fautif. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">X.________ recourt au Tribunal fédéral contre cet arrêt, en invoquant pour tout motif qu'il "pense que [sa] cause est défendable au regard de la loi". </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">En vertu de l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>, la partie qui recourt au Tribunal fédéral doit, à peine d'irrecevabilité (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/117" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/117" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. b et 117 LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/117" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/117" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/117" type="end"></artref>), motiver son recours en exposant succinctement en quoi la décision attaquée viole le droit (perché l'atto impugnato viola il diritto). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">En l'espèce, le recourant indique qu'à son avis, l'arrêt attaqué viole le droit, mais il n'indique pas en quoi. Non motivé, son recours doit dès lors être écarté en application de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le recourant, qui succombe, doit supporter les frais de justice (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 23 septembre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Schneider Oulevey </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>