Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.110.37"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des ETH-Rates vom 13. November 2003 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen Zürich und Lausanne (ETHZ-ETHL-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne (Ordonnance sur l'EPFZ et l'EPFL)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.110.37 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del Consiglio dei PF<br/>sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna</docTitle></p><p>(Ordinanza PFZ-PFL)</p><p>del 13 novembre 2003 (Stato 1° settembre 2022)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio dei PF,</p><p>visti gli articoli 27 capoverso 2 e 32 capoverso 4 della legge federale<br/>del 4 ottobre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110</b></ref></p></authorialNote> sui PF,</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza si applica:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>al Politecnico federale di Zurigo (PFZ);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al Politecnico federale di Losanna (PFL).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Direzione</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Composizione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le direzioni dei PF sono composte ciascuna di un presidente e di altri membri subordinati al presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente propone la nomina degli altri membri della direzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> La direzione ha i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>decide in merito all’organizzazione della scuola e, in particolare, all’istituzione, alla soppressione, ai compiti e all’organizzazione di singole unità d’insegnamento e di ricerca come pure di altre unità organizzative;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>emana ordinanze concernenti gli studi;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>è responsabile di garantire la qualità e, in particolare, di valutare l’insegnamento, la ricerca e le prestazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La direzione può deliberare se è presente più della metà dei membri. Le decisioni sono prese a maggioranza semplice dei membri presenti. In caso di parità è preponderante il voto del presidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> In merito a affari non elencati al capoverso 1 decide il presidente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Membri dei PF</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Denominazioni dei collaboratori accademici attivi nell’insegnamento e nella ricerca</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le denominazioni dei collaboratori accademici attivi nell’insegnamento e nella ricerca sono definite nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Collaboratori scientifici con funzioni direttive, collaboratori scientifici superiori</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le direzioni possono nominare collaboratori scientifici con funzioni direttive (<i>maître d’enseignement et de recherche</i>) e collaboratori scientifici superiori persone che si distinguono per il loro percorso accademico ad alto livello e che forniscono prestazioni particolarmente qualificate nell’insegnamento e nella ricerca.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Collaboratori scientifici</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> I collaboratori scientifici devono essere titolari di un diploma universitario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Essi operano nel campo dell’insegnamento e della ricerca.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Collaboratori amministrativi e tecnici</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>I collaboratori amministrativi e tecnici svolgono compiti di supporto nel campo dell’insegnamento, della ricerca o dell’amministrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Assistenti</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assistenti devono essere titolari di un diploma universitario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Essi hanno un rapporto d’impiego retto dal diritto pubblico, di durata determinata, con un PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Essi assistono nell’insegnamento e nella ricerca il membro del corpo insegnante cui sono subordinati e approfondiscono le proprie conoscenze specifiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Professori titolari</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> I presidenti dei PF possono proporre la nomina a professore titolare di liberi docenti, di collaboratori scientifici con funzioni direttive e di incaricati di corsi che si sono distinti per le loro prestazioni accademiche e operanti nel settore dei PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> I direttori degli istituti di ricerca possono proporre ai PF la nomina a professore titolare di persone attive nei loro istituti e che al tempo stesso rivestono una delle funzioni elencate al capoverso 1 in un PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> I professori titolari che hanno svolto la loro attività in un PF fino al pensionamento o fino al ritiro per invalidità mantengono il proprio titolo con l’aggiunta di «emerito» o dell’abbreviazione «em.».<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del Consiglio dei PF del 19 mag. 2022, in vigore  dal 1° set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 419</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Liberi docenti</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Può conseguire l’abilitazione quale libero docente chi da prova di un’attitudine particolare per l’insegnamento e la ricerca. Egli riceve dal PF la <i>venia legendi</i> che lo autorizza a tenere corsi liberi in un determinato campo d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La <i>venia legendi</i> può essere revocata se durante due anni il libero docente non ha tenuto alcun corso nel suo campo d’insegnamento specifico o se è venuto meno ai suoi obblighi. Essa scade al termine del semestre in cui il libero docente compie 65 anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> I PF disciplinano la procedura per il rilascio e la revoca della <i>venia legendi</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> I PF possono versare ai liberi docenti un onorario per i corsi tenuti; i mandati d’insegnamento sono retti dalle disposizioni dell’articolo 17<i>a</i> della legge sui PF.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del Consiglio dei PF dell’11 marz. 2009, in vigore  dal 1° mag. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del Consiglio dei PF del 19 mag. 2022, in vigore  dal 1° set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 419</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Professors of practice</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> I PF possono proporre al Consiglio dei PF di conferire il titolo di «professor of practice» a persone esterne che hanno un’ampia esperienza professionale e si sono distinte nel loro campo specifico. I PF assegnano loro incarichi d’insegnamento secondo l’articolo 17<i>a</i> della legge sui PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio dei PF conferisce il titolo di «professor of practice» per la durata dell’attività presso il PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><p> I professors of practice svolgono un’attività d’insegnamento. Se le circostanze, in particolare la situazione giuridica e il campo d’insegnamento, lo consentono, possono partecipare a progetti di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Non possono assumere la direzione di tesi di dottorato. Gli altri compiti che svolgono in quest’ambito richiedono l’approvazione del dipartimento o della facoltà competente del PF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Incaricati dei corsi</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> I PF possono affidare l’insegnamento a incaricati dei corsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Essi conferiscono i mandati d’insegnamento per ogni semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del Consiglio dei PF dell’11 mar. 2009, con effetto dal  1° mag. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Professori invitati, docenti ospiti</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> I PF possono invitare scienziati e affidare loro compiti di insegnamento e ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Le direzioni dei PF possono designarli professori invitati o docenti ospiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> I PF possono indennizzarli per le attività svolte. Nel fissare l’indennità va considerata la retribuzione versata dalla scuola universitaria o dall’istituto di provenienza dell’ospite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> I mandati d’insegnamento sono retti dalle disposizioni dell’articolo 17<i>a</i> della legge sui PF.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del Consiglio dei PF dell’11 mar. 2009, in vigore  dal 1° mag. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del Consiglio dei PF dell’11 mar. 2009, con effetto dal  1° mag. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1145</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dottorandi</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>I dottorandi sono iscritti a un PF per conseguire il dottorato nel quadro di un ciclo di studi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Studenti e uditori</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Gli studenti sono iscritti ad un PF per conseguire, nel quadro di un ciclo di studi, di uno scambio o di un perfezionamento, un diploma del PF, un diploma federale, un titolo di bachelor o di master o un certificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Gli uditori sono iscritti ad un PF per seguire corsi senza l’intento di conseguire un diploma o un certificato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Diritto disciplinare</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Gli studenti, gli uditori e i dottorandi sottostanno al regolamento disciplinare emanato dal Consiglio dei PF.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Partecipazione</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Gruppi di membri dei PF</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Per esercitare i loro diritti di partecipazione i membri dei PF formano i gruppi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/lbl_a/listintro">membri del corpo insegnante:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>professori ordinari,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>professori straordinari,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>professori assistenti tenure track,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>professori assistenti,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>collaboratori scientifici con funzioni direttive,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>professori titolari,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>liberi docenti,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_7bis"><num>7<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del Consiglio dei PF del 19 mag. 2022, in vigore  dal 1° set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 419</ref>).</p></authorialNote> </num><p>professors of practice,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_8"><num>8. </num><p>incaricati dei corsi,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_9"><num>9. </num><p>professori invitati,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_10"><num>10. </num><p>docenti ospiti;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/lbl_b/listintro">membri del corpo accademico intermedio senza un mandato d’insegnamento:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>collaboratori scientifici superiori,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>collaboratori scientifici,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>assistenti,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>dottorandi;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>studenti e uditori;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>collaboratori amministrativi e tecnici.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni membro di un PF può far parte di un solo gruppo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Se un gruppo non è rappresentato o lo è da più organizzazioni, la direzione ne definisce le modalità di partecipazione in collaborazione con l’assemblea universitaria. La direzione provvede inoltre affinché tutti i membri di un gruppo possano esercitare i loro diritti di partecipazione anche se non fanno parte di nessuna organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Assemblea universitaria</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’assemblea universitaria è composta pariteticamente di più rappresentanti dei singoli gruppi di membri dei PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Spetta ai gruppi eleggere i propri rappresentanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> L’assemblea universitaria si dota di un regolamento interno e elegge il proprio presidente e i propri organi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Estensione della partecipazione</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Prima di prendere decisioni di interesse generale per i PF, il Consiglio dei PF e le direzioni consultano i gruppi di membri dei PF e le assemblee universitarie, nonché le unità d’insegnamento e di ricerca interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di prendere decisioni riguardanti l’istituzione o la soppressione di unità d’insegnamento e di ricerca, questioni strutturali o i metodi di formazione, le direzioni consultano i gruppi di membri dei PF e le assemblee universitarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Prima di prendere decisioni riguardanti i cicli di studi e i regolamenti degli esami, le direzioni consultano le unità d’insegnamento e di ricerca interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Nel settore della pianificazione, rappresentanti dei gruppi di membri dei PF fanno parte degli organi dei PF preposti alla pianificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Procedura di partecipazione</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La direzione provvede a informare i gruppi di membri dei PF affinché questi possano esercitare i propri diritti di partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio dei PF consulta i gruppi di membri dei PF e le assemblee universitarie per il tramite delle direzioni. Le direzioni trasmettono al Consiglio dei PF le prese di posizione formulate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Collaborazione con le associazioni del personale</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Per le questioni riguardanti il personale, i PF collaborano con le associazioni del personale. La collaborazione si basa sugli accordi giusta l’articolo 13 dell’ordinanza del 15 marzo 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.113</b></ref></p></authorialNote> sul personale del settore dei politecnici federali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Insegnamento e ricerca</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Unità d’insegnamento e di ricerca</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Per adempiere ai loro compiti nel campo dell’insegnamento, della ricerca e della fornitura di prestazioni i PF si suddividono in unità d’insegnamento e di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le unità d’insegnamento e di ricerca sono responsabili dell’insegnamento e della ricerca e assicurano la fornitura di prestazioni nei loro campi specifici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La direzione può istituire ulteriori unità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Coordinamento</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> I PF coordinano tra di loro e con gli istituti di ricerca le attività d’insegnamento e di ricerca. In particolare coordinano:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni d’ammissione agli studi;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i cicli di studi;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i titoli accademici;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il programma accademico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> I PF si consultano prima di emanare ordinanze concernenti gli studi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Titoli accademici</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> I PF possono conferire i titoli accademici seguenti:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>diplomato (dipl. «materia» PF); </p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bachelor (bachelor in «materia» PF Zurigo o PF Losanna);</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>master (master in «materia» PF Zurigo o PF Losanna);</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dottore (dr. sc. PF Zurigo o PF Losanna).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> I PF tengono un registro comune dei titoli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Borse, prestiti e esonero da tasse</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le direzioni possono accordare borse e prestiti attingendo ai propri fondi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Esse possono esonerare i beneficiari di borse di studio e gli studenti bisognosi dal pagamento delle tasse d’iscrizione o di altra natura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> I dettagli sono disciplinati in un’ordinanza del Consiglio dei PF.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Pianificazione dei professorati</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> I presidenti dei PF presentano semestralmente al Consiglio dei PF la pianificazione dei professorati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La pianificazione dei professorati tiene conto della pianificazione strategica e del piano di sviluppo del rispettivo PF.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizione finale</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2004.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.110.37"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des ETH-Rates vom 13. November 2003 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen Zürich und Lausanne (ETHZ-ETHL-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne (Ordonnance sur l'EPFZ et l'EPFL)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17/20220901/it/xml"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-13" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<authorialNote><p> Aggiornato dal n. I dell’O del Consiglio dei PF del 19 mag. 2022, in vigore  dal 1° set. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 419</ref>).</p></authorialNote></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Denominazioni dei collaboratori accademici attivi<br/>nell’insegnamento e nella ricerca</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Italiano</p></td><td><p>Tedesco</p></td><td><p>Francese</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>professore ordinario</p></td><td><p>ordentlicher Professor/<br/>ordentliche Professorin</p></td><td><p>professeur <br/>ordinaire</p></td><td><p>full professor</p></td></tr><tr><td><p>professore straordinario</p></td><td><p>ausserordentliche Professor/<br/>ausserordentliche Professorin</p></td><td><p>professeur associé</p></td><td><p>associate professor</p></td></tr><tr><td><p>professore assistente tenure track</p></td><td><p>Tenure-Track-Assistenzprofessor/Tenure-Track-Assistenzprofessorin</p></td><td><p>professeur assistant tenure track</p></td><td><p>tenure track assistant professor</p></td></tr><tr><td><p>professore assistente</p></td><td><p>Assistenzprofessor/<br/>Assistenzprofessorin</p></td><td><p>professeur assistant</p></td><td><p>assistant professor</p></td></tr><tr><td><p>collaboratore scientifico con funzioni direttive</p></td><td><p>leitender wissenschaftlicher Mitarbeiter/leitende wissenschaftliche Mitarbeiterin</p></td><td><p>maître d’enseignement et de recherche</p></td><td><p>senior scientist</p></td></tr><tr><td><p>collaboratore scientifico superiore</p></td><td><p>Höherer wissenschaftlicher Mitarbeiter/höhere wissenschaftliche Mitarbeiterin</p></td><td><p>collaborateur scientifique senior</p></td><td><p>research and teaching associate</p></td></tr><tr><td><p>collaboratore scientifico</p></td><td><p>wissenschaftlicher Mitarbeiter/<br/>wissenschaftliche Mitarbeiterin</p></td><td><p>collaborateur scientifique</p></td><td><p>scientist</p></td></tr><tr><td><p>assistente</p></td><td><p>Assistent/Assistentin</p></td><td><p>assistant</p></td><td><p>assistant</p></td></tr><tr><td><p>professore titolare</p></td><td><p>Titularprofessor/<br/>Titularprofessorin</p></td><td><p>professeur titulaire</p></td><td><p>adjunct professor </p></td></tr><tr><td><p>libero docente</p></td><td><p>Privatdozent/Privatdozentin</p></td><td><p>privat-docent</p></td><td><p>privat docent</p></td></tr><tr><td><p>professor of practice</p></td><td><p>Professor of Practice</p></td><td><p><i>professor of </i><i><br/>practice</i></p></td><td><p>professor of practice</p></td></tr><tr><td><p>incaricato di corsi</p></td><td><p>Lehrbeauftragter/<br/>Lehrbeauftragte</p></td><td><p>chargé de cours</p></td><td><p>lecturer</p></td></tr><tr><td><p>professore invitato</p></td><td><p>Gastprofessor/Gastprofessorin</p></td><td><p>professeur invité</p></td><td><p>visiting professor </p></td></tr><tr><td><p>docente ospite</p></td><td><p>Gastdozent/Gastdozentin</p></td><td><p>hôte académique</p></td><td><p>guest lecturer</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>