{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-11-22", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-3209-2007_2007-11-22.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674190?doc=", "Checksum": "55b0f4aa95f673a9e9c1520147b0774b"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-3209-2007_2007-11-22.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2007/0005/DCSO_000543_2007_A_3209_2007.pdf", "Checksum": "5e76107f0da1382b5f8d41f3d1777f71"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3209/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 22.11.2007 A/3209/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Proc\u00e8s-verbal de saisie. Reconsid\u00e9ration. Acte de d\u00e9faut de biens. | Dans le d\u00e9lai de dix jours d\u00e8s r\u00e9ception du proc\u00e8s-verbal de saisie valant acte de d\u00e9faut de biens, le plaignant a demand\u00e9 \u00e0 l'Office des poursuites de revoir sa d\u00e9cision. La Commission de surveillance entre en mati\u00e8re sur la plainte consid\u00e9rant que l'Office des poursuites aurait d\u00fb lui transmettre l'acte du plaignant. Sur plainte d'un cr\u00e9ancier, le contr\u00f4le de la Commission de surveillance se limite aux \u00e9l\u00e9ments de calcul indiqu\u00e9s par celui-ci. | LP.115.3; LP.149.3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:54:53", "Checksum": "7929cc7035f167cb91f531751adb290f"}