{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-09-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-17_2019-09-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-17%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "ab15f4270bb6246c7a0200e18e0fc45c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 II 17", "1C_601/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 04.09.2019 BGE 146 II 17 (1C_601/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 04.09.2019 BGE 146 II 17 (1C_601/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 04.09.2019 BGE 146 II 17 (1C_601/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beschr\u00e4nkungen der privaten Verwendung von Feuerwerk und Knallk\u00f6rpern im Immissionsschutzreglement der Stadt Wil; Vereinbarkeit mit dem USG (Art. 1, 7 und 11 ff. USG; Art. 12 TSchV). Feuerwerks- und Knallk\u00f6rper fallen in den Anwendungsbereich des USG (Art. 7 Abs. 7 USG; E. 6.1). Grunds\u00e4tze f\u00fcr die Beurteilung ihrer Immissionen im Hinblick auf den Schutz von Menschen (E. 6.2-6.4) und Tieren (E. 6.5). Die Z\u00fcndung von Feuerwerks- und Knallk\u00f6rpern verursacht erhebliche L\u00e4rm- und Luftimmissionen mit grossem St\u00f6rpotenzial f\u00fcr Menschen und Tiere (E. 7). Das angefochtene Reglement sieht daher eine Bewilligungspflicht f\u00fcr Feuerwerksk\u00f6rper und ein grunds\u00e4tzliches Verbot f\u00fcr Knallk\u00f6rper vor, allerdings mit Ausnahmen f\u00fcr den Bundesfeiertag, die Silvesternacht und (nur f\u00fcr Knallk\u00f6rper) die Fasnachtswoche (E. 8). Die Gemeinde Wil durfte eine Tradition und damit ein gewisses \u00f6ffentliches Interesse f\u00fcr das Z\u00fcnden privater Feuerwerksk\u00f6rper am Bundesfeiertag und an Silvester bejahen, nicht aber f\u00fcr die Z\u00fcndung von Knallk\u00f6rpern (E. 9). Abweisung des Begehrens um weitergehende Einschr\u00e4nkungen f\u00fcr private Feuerwerke im Immissionsschutzreglement; im Einzelfall erforderliche Beschr\u00e4nkungen k\u00f6nnen unmittelbar gest\u00fctzt auf das USG angeordnet werden (E. 10). Zeitliche bzw. r\u00e4umliche Einschr\u00e4nkungen sind dagegen f\u00fcr die Verwendung von Knallk\u00f6rpern in der Fasnachtswoche geboten (E. 11)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Limitation de l'utilisation priv\u00e9e de feux d'artifice et de p\u00e9tards dans le r\u00e8glement de protection contre les immissions de la Ville de Wil; compatibilit\u00e9 avec la LPE (art. 1, 7 et 11 ss LPE; art. 12 OPAn). Les feux d'artifice et les p\u00e9tards entrent dans le champ d'application de la LPE (art. 7 al. 7 LPE; consid. 6.1). Principes r\u00e9gissant l'\u00e9valuation de leurs immissions en mati\u00e8re de protection des hommes (consid. 6.2-6.4) et des animaux (consid. 6.5). Les tirs de feux d'artifice et de p\u00e9tards provoquent des immissions sonores et atmosph\u00e9riques consid\u00e9rables, avec un fort potentiel incommodant pour les hommes et les animaux (consid. 7). En cons\u00e9quence, le r\u00e8glement attaqu\u00e9 soumet les tirs de feux d'artifice \u00e0 autorisation et pr\u00e9voit une interdiction de principe s'agissant des p\u00e9tards, avec des exceptions pour la f\u00eate nationale, la nuit de la St-Sylvestre, ainsi que (uniquement pour les p\u00e9tards) pour la semaine du carnaval (consid. 8). La Commune de Wil pouvait retenir l'existence d'une tradition, et partant un certain int\u00e9r\u00eat public aux tirs de feux d'artifice priv\u00e9s le jour de la f\u00eate nationale et durant la nuit de la St-Sylvestre, mais non s'agissant de l'allumage de p\u00e9tards (consid. 9). Rejet de la demande de restrictions suppl\u00e9mentaires - \u00e0 celles pr\u00e9vues par le r\u00e8glement de protection contre les immissions - pour les feux d'artifice; dans les cas particuliers, les limitations n\u00e9cessaires peuvent \u00eatre directement ordonn\u00e9es sur la base de la LPE (consid. 10). Des restrictions temporelles, respectivement g\u00e9ographiques sont en revanche n\u00e9cessaires pour l'allumage de p\u00e9tard durant la semaine du carnaval (consid. 11)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Limitazioni dell'uso privato di fuochi d'artificio e di petardi nel regolamento sulla protezione contro le immissioni della citt\u00e0 di Wil; compatibilit\u00e0 con la LPAmb (art. 1, 7 e 11 segg. LPAmb; art. 12 OPAn). I fuochi d'artificio e i petardi rientrano nel campo di applicazione della LPAmb (art. 7 cpv. 7 LPAmb; consid. 6.1). Principi per la valutazione delle loro immissioni con riferimento alla protezione di uomini (consid. 6.2-6.4) e animali (consid. 6.5). L'accensione di fuochi d'artificio e di petardi provoca immissioni foniche ed atmosferiche considerevoli, con un potenziale molesto importante per uomini e animali (consid. 7). Il regolamento impugnato prevede perci\u00f2 un obbligo di autorizzazione per i fuochi di artificio e un divieto di principio per i petardi, con tuttavia delle eccezioni per la festa nazionale, per la notte di San Silvestro e (solo per i petardi) per la settimana del carnevale (consid. 8). Il Comune di Wil poteva ammettere l'esistenza di una tradizione e quindi di un certo interesse pubblico all'accensione di fuochi d'artificio privati il giorno della festa nazionale e quello di San Silvestro, non per\u00f2 all'accensione di petardi (consid. 9). Reiezione della domanda di restrizioni supplementari per i fuochi d'artificio privati nel regolamento sulla protezione contro le immissioni; le limitazioni necessarie nei singoli casi possono essere ordinate direttamente sulla base della LPAmb (consid. 10). Delle restrizioni temporali, rispettivamente territoriali, sono per contro necessarie per l'utilizzazione di petardi durante la settimana del carnevale (consid. 11)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:31:13", "Checksum": "b453c579ae04302292b9bc1cd39bb191"}