{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-389_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-389%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "5e54e437f4ecf5f809b81d0c95318572"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 89 I 389"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1963 BGE 89 I 389"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1963 BGE 89 I 389"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1963 BGE 89 I 389"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84, 85 OG: Unzul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde gegen kantonale Verfassungsvorschriften. Unzul\u00e4ssigkeit der Abstimmungsbeschwerde a) wenn eine Anordnung in Frage steht, welche vor der Abstimmung h\u00e4tte angefochten werden k\u00f6nnen, b) wenn es an einer der Beschwerde vorausgegangenen kantonalen Entscheidung \u00fcber das Abstimmungsverfahren fehlt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84, 85 OG: Irrecevabilit\u00e9 du recours de droit public dirig\u00e9 contre les dispositions d'une constitution cantonale Irrecevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re d'\u00e9lections et de votations a) lorsqu'il a pour objet une mesure qui aurait pu \u00eatre attaqu\u00e9e avant la votation, b) lorsqu'avant le recours de droit public il n'y a pas eu de d\u00e9cision cantonale sur la proc\u00e9dure \u00e0 suivre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84, 85 OG. Inammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico diretto contro le disposizioni di una costituzione cantonale. Inammissibilit\u00e0 del ricorso in materia di elezioni e votazioni a) quando ha per oggetto un provvedimento che avrebbe potuto essere impugnato prima della votazione, b) quando prima del ricorso di diritto pubblico non vi \u00e8 stato decisione cantonale sulla procedura da seguire."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:42:58", "Checksum": "d72fb0da6425e9316b55fc870f2db4e5"}