{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-179_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-179%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "1f7252befd70d6fc3e61fc12fefc89cb"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 Ia 179"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1978 BGE 104 Ia 179"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 179"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 179"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Revisionsverfahren in Stafsachen; Verh\u00e4ltnis zur EMRK; pers\u00f6nliches Auftreten des verurteilten Gefangenen vor Gericht nach Tessiner Strafprozessrecht. 1. Die Regelung des Revisionsverfahrens wird von der EMRK nicht erfasst. 2. Die Bestimmung des Tessiner Strafverfahrens, wonach der verurteilte Gefangene im Revisionsverfahren vor dem kantonalen Kassations- und Revisionsgericht in Strafsachen nicht pers\u00f6nlich erscheinen darf (Art. 245 StPO in Verbindung mit Art. 233 Abs. 3 StPO), verletzt Art. 4 BV in den F\u00e4llen, wo das Gericht Beweise aufnimmt, die f\u00fcr den Erfolg des Revisionsgesuchs erheblich sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de r\u00e9vision en mati\u00e8re p\u00e9nale; relation avec la CEDH; comparution personnelle du condamn\u00e9 d\u00e9tenu, selon la proc\u00e9dure p\u00e9nale tessinoise. 1. La r\u00e9glementation de la proc\u00e9dure de r\u00e9vision n'est pas soumise \u00e0 la CEDH. 2. La disposition de la proc\u00e9dure p\u00e9nale tessinoise, selon laquelle le condamn\u00e9 d\u00e9tenu ne peut pas compara\u00eetre devant la Cour de cassation et de r\u00e9vision p\u00e9nale appel\u00e9e \u00e0 statuer sur une demande de r\u00e9vision (art. 245 CPP combin\u00e9 avec l'art. 233 al. 3 CPP), viole l'art. 4 Cst. dans les cas o\u00f9 la Cour proc\u00e8de \u00e0 l'administration de preuves sur des faits d\u00e9terminants pour le sort de la demande."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di revisione in materia penale; relazione con la CEDU; comparizione, secondo il diritto processuale penale ticinese, del condannato detenuto. 1. La disciplina della procedura di revisione non soggiace alla CEDU. 2. La disposizione della procedura penale ticinese, per cui il condannato in stato di arresto non pu\u00f2 comparire avanti la Corte di cassazione e di revisione penale chiamata a decidere su una domanda di revisione (art. 245 CPP in relazione con l'art. 233 cpv. 3 CPP), viola l'art. 4 Cost. nei casi in cui la Corte assume prove rilevanti per l'esito della domanda."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:00:28", "Checksum": "d2f1eb1ebb163537d791849e1b78e285"}