Ordinanza del 29 dicembre 1997 sui costi di costruzione di nuove abitazioni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101"/><FRBRdate date="1998-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-12-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="843.143.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 29. Dezember 1997 über die Erstellungskosten bei Wohnbauvorhaben" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 29 dicembre 1997 sui costi di costruzione di nuove abitazioni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 29 décembre 1997 concernant le coût de construction des nouveaux logements" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101/it"/><FRBRdate date="1998-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-12-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/687_687_687/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="1998-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-12-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>843.143.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sui costi di costruzione di nuove abitazioni</docTitle></p><p>del 29 dicembre 1997 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote></inline>,</p><p>visto l’articolo 51 dell’ordinanza del 30 novembre 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2088_2088_2088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>843.1</b></ref></p></authorialNote> relativa alla legge federale che promuove la costruzione d’abitazioni e l’accesso alla loro proprietà,</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>I limiti dei costi di costruzione vengono stabiliti in base a un tasso d’occupazione normale. Si tiene inoltre conto del valore d’uso e della sistemazione dell’abitazione. Il tasso d’occupazione normale viene valutato secondo il numero di persone che la comunità domestica può normalmente accogliere (PCD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Limiti dei costi di costruzione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> I limiti dei costi di costruzione per le abitazioni in locazione, le abitazioni in proprietà e le case unifamiliari sono stabiliti come segue:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>PCD</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero<br/>dei vani</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Valore d’uso e sistemazione <br/>dell’abitazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Abitazioni <br/>in locazione<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Abitazioni in proprietà per piani<br/>Fr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Case unifamiliari<br/>Fr.</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>120 000</p></td><td><p>140 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>145 000</p></td><td><p>170 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>170 000</p></td><td><p>200 000</p></td><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>2</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>145 000</p></td><td><p>170 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>170 000</p></td><td><p>200 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>195 000</p></td><td><p>230 000</p></td><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>3</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>170 000</p></td><td><p>200 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>195 000</p></td><td><p>230 000</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>225 000</p></td><td><p>260 000</p></td><td/></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>3–4</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>195 000</p></td><td><p>230 000</p></td><td><p>320 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>225 000</p></td><td><p>260 000</p></td><td><p>350 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>255 000</p></td><td><p>290 000</p></td><td><p>375 000</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>4–5</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>225 000</p></td><td><p>260 000</p></td><td><p>350 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>255 000</p></td><td><p>290 000</p></td><td><p>375 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>280 000</p></td><td><p>315 000</p></td><td><p>400 000</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>4–6</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>255 000</p></td><td><p>290 000</p></td><td><p>375 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>280 000</p></td><td><p>315 000</p></td><td><p>400 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>305 000</p></td><td><p>340 000</p></td><td><p>425 000</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>5–7</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>280 000</p></td><td><p>315 000</p></td><td><p>400 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>305 000</p></td><td><p>340 000</p></td><td><p>425 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>330 000</p></td><td><p>365 000</p></td><td><p>455 000</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>7–8</p></td><td><p>sufficiente</p></td><td><p>305 000</p></td><td><p>340 000</p></td><td><p>425 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>buono</p></td><td><p>330 000</p></td><td><p>365 000</p></td><td><p>455 000</p></td></tr><tr><td/><td/><td><p>ottimo</p></td><td><p>355 000</p></td><td><p>395 000</p></td><td><p>480 000</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> I limiti dei costi di costruzione per un posto di posteggio coperto e di autorimessa sono stabiliti a franchi 21 000.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Adeguamenti dei limiti dei costi di costruzione</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>I Cantoni possono, d’intesa con l’Ufficio federale delle abitazioni, diminuire o aumentare i limiti dei costi di costruzione ai sensi dell’articolo 2, tenendo conto dell’ubicazione dell’immobile, del mercato dell’alloggio e della situazione economica in generale. La differenza non può superare il 10 per cento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Abitazioni per invalidi</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’Ufficio federale delle abitazioni esamina singolarmente la congruità dei costi delle abitazioni per gli invalidi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Abitazioni per anziani</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Se è provato che la costruzione di abitazioni per anziani comporta spese supplementari particolari, i limiti di costo possono essere aumentati del 10 per cento al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’ordinanza dell’11 agosto 1995<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4266_4266_4266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>4266</ref>]</p></authorialNote> relativa ai costi di costruzione di nuove abitazioni è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La presente ordinanza si applica a tutte le domande che vengono presentate dopo la sua entrata in vigore. Le domande pendenti al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza sono rette dalle disposizioni previgenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 1998.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>