{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-11-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-1_2007-11-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=24&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-1%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "6f1f2c8995fd60871cbf7ef0a5bc40bd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 29.11.2007 BGE 134 V 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 29.11.2007 BGE 134 V 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 29.11.2007 BGE 134 V 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 ATSG; Leistungspflicht der Invalidenversicherung bei einem Behandlungskomplex. Mehrere, in station\u00e4rer Heilbehandlung erbrachte medizinische Massnahmen fallen, je f\u00fcr sich allein, in den Zust\u00e4ndigkeitsbereich verschiedener Versicherungen und werden zwar gleichzeitig erbracht, betreffen jedoch voneinander abgrenzbare Gesundheitssch\u00e4den. Dieser Sachverhalt ist grunds\u00e4tzlich nicht unter Art. 64 Abs. 3 ATSG zu subsumieren. Vielmehr hat der Gesetzgeber in solchen F\u00e4llen eine Koordination im Sinne der absoluten Priorit\u00e4t zu Lasten der nach Art. 64 Abs. 2 ATSG leistungspflichtigen Sozialversicherung nicht beabsichtigt (E. 8.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 64 LPGA; obligation de prestation de l'assurance-invalidit\u00e9 en cas de complexe th\u00e9rapeutique. M\u00eame d\u00e9livr\u00e9s simultan\u00e9ment, plusieurs traitements ambulatoires dont la prise en charge incombe \u00e0 des assureurs diff\u00e9rents sont r\u00e9put\u00e9s concerner des atteintes \u00e0 la sant\u00e9 distinctes les unes des autres et l'art. 64 al. 3 LPGA ne s'applique en principe pas. Dans ces cas, le l\u00e9gislateur n'a pas entendu am\u00e9nager un syst\u00e8me de coordination impliquant la responsabilit\u00e9 absolue de l'assureur social tenu de verser des prestations selon l'ordre de priorit\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 64 al. 2 LPGA (consid. 8.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 64 LPGA; obbligo di prestazione dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 in caso di complesso terapeutico. Pur essendo dispensati contemporaneamente, i diversi provvedimenti sanitari forniti nel corso di un trattamento stazionario ricadono ognuno nella sfera di competenza delle diverse assicurazioni e riguardano danni alla salute tra loro distinti. L'art. 64 cpv. 3 LPGA non \u00e8 di principio applicabile a tale fattispecie. In questi casi, il legislatore non ha inteso istituire un sistema di coordinazione nel senso di una precedenza assoluta a carico dell'assicurazione sociale obbligata in virt\u00f9 dell'art. 64 cpv. 2 LPGA (consid. 8.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:05:53", "Checksum": "46e5c836b9313a7fd84dbb67ca8f74d1"}