{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-513_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=7&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-513%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "121e3252d0aa02245fbc93daacc3b110"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 94 I 513"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1968 BGE 94 I 513"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1968 BGE 94 I 513"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1968 BGE 94 I 513"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Veranlagungsverj\u00e4hrung bei periodischen Steuern. Aus den Vorschriften \u00fcber die Veranlagungsperiode ist, wie ohne Willk\u00fcr angenommen werden kann, nicht abzuleiten, dass die Veranlagung im Laufe der Veranlagungsperiode vorzunehmen oder doch einzuleiten sei, ansonst sie verwirke (Erw. 1, 2). Analoge Anwendung der Vorschriften \u00fcber die Bezugsverj\u00e4hrung auf die Veranlagungsverj\u00e4hrung (Erw. 3). Treu und Glauben im \u00f6ffentlichen Recht. Unmittelbar aus Art. 4 BV folgender Anspruch des B\u00fcrgers auf vertrauensw\u00fcrdiges, gewissenhaftes Verhalten der Verwaltungsbeh\u00f6rden und auf Schutz des berechtigten Vertrauens auf beh\u00f6rdliche Zusicherungen oder sonstiges, bestimmte Erwartungen begr\u00fcndendes Verhalten der Beh\u00f6rden. Freie \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts inbezug auf die Frage, ob dieser Anspruch verletzt sei. (Erw. 4 a). Anwendung des Grundsatzes von Treu und Glauben auf die Geltendmachung von Steueranspr\u00fcchen nach Ablauf der Veranlagungsperiode (Erw. 4 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prescription du droit d'imposer en mati\u00e8re d'imp\u00f4ts p\u00e9riodiques. Il n'est pas arbitraire d'admettre que les prescriptions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de taxation n'entra\u00eenent pas pour le fisc l'obligation de taxer - ni m\u00eame de commencer la taxation - pendant cette p\u00e9riode, sous peine de d\u00e9ch\u00e9ance (consid. 1, 2). Application analogique, \u00e0 la prescription du droit d'imposer, des dispositions sur la prescription de la cr\u00e9ance fiscale (consid. 3). Principe de la bonne foi en droit public. Droit du citoyen - d\u00e9coulant directement de l'art. 4 Cst. - \u00e0 un comportement correct et consciencieux de l'autorit\u00e9 administrative et \u00e0 la protection de la confiance qu'il met, de bonne foi, en certaines assurances re\u00e7ues de l'autorit\u00e9 ou en une attitude qui lui permettait de s'attendre d'elle \u00e0 certains comportements pr\u00e9cis. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine librement si ce droit a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9 (consid. 4a). Application du principe de la bonne foi au cas o\u00f9 l'autorit\u00e9 fait valoir des pr\u00e9tentions fiscales apr\u00e8s la fin de la p\u00e9riode de taxation (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Prescrizione del diritto d'imporre nel caso di imposte periodiche. Non \u00e8 arbitrario ammettere che le disposizioni sul periodo di tassazione non comportano per il fisco l'obbligo di tassare, o di iniziare la tassazione, nel corso di questo periodo, sotto pena della decadenza del suo diritto (consid. 1, 2). Applicazione analogica delle norme sulla prescrizione del credito fiscale alla prescrizione del diritto d'imporre (consid. 3). Principio della buona fede nel diritto pubblico. Diritto del cittadino - direttamente deducible dall'art. 4 CF - ad un comportamento fidato e coscienzioso dell'autorit\u00e0 amministrativa, e alla protezione della giustificata fiducia ch'egli pone in certe assicurazioni dategli dall'autorit\u00e0 o in un atteggiamento della stessa che gli faceva nascere precise aspettative. Il Tribunale federale esamina liberamente se questo diritto \u00e8 violato (consid. 4 a). Applicazione del principio della buona fede al caso in cui l'autorit\u00e0 fa valere pretese fiscali dopo la fine del periodo di tassazione (consid. 4 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:14:55", "Checksum": "1979a282834fd665501a3979fda2548d"}