{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-03-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-356_2007-03-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=263&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-356%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "d82e0c486bbb9e3ae45b7055523f1691"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 356", "4C_437/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 13.03.2007 BGE 133 III 356 (4C_437/2006)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 13.03.2007 BGE 133 III 356 (4C_437/2006)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 13.03.2007 BGE 133 III 356 (4C_437/2006)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verj\u00e4hrung des R\u00fcckforderungsanspruchs f\u00fcr irrt\u00fcmlich erbrachte Leistungen (Art. 67 und 127 OR). Erbringt der Schuldner irrt\u00fcmlich Leistungen, die gem\u00e4ss Vertrag nicht geschuldet sind, untersteht sein R\u00fcckforderungsanspruch nicht der vertraglichen, sondern der bereicherungsrechtlichen Verj\u00e4hrungsfrist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prescription de l'action en restitution en cas de prestations fournies par erreur (art. 67 et 127 CO). Si le d\u00e9biteur fournit par erreur des prestations qui n'\u00e9taient pas dues selon le contrat, l'action en restitution qu'il intente n'est pas soumise au d\u00e9lai de prescription contractuel, mais au d\u00e9lai de prescription en mati\u00e8re d'enrichissement ill\u00e9gitime (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Prescrizione dell'azione tendente alla restituzione di prestazioni fornite per errore (art. 67 e 127 CO). Qualora il debitore fornisca per errore prestazioni che non erano dovute secondo il contratto, la sua azione di restituzione non soggiace al termine di prescrizione contrattuale bens\u00ec a quello dell'arricchimento indebito (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:31:54", "Checksum": "033a99c943e47d537e166a3d08fb6202"}