{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-06-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-178-2009_2009-06-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=23.06.2009&to_date=12.07.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=337&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F29-06-2009-2C_178-2009&number_of_ranks=475", "Checksum": "e2ce23eb1ee13650261e777426664e04"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2C 178/2009", "2C_178/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 29.06.2009 2C 178/2009 (2C_178/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 29.06.2009 2C 178/2009 (2C_178/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 29.06.2009 2C 178/2009 (2C_178/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Taxe d'exemption de l'obligation de service pour les ann\u00e9es 2001, 2002, 2003 | Finances publiques & droit fiscal"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 06:08:56", "Checksum": "16d716da8ee4883e8b8abc0c356bbd65"}