{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-06-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-135-2009_2009-06-22.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=03.06.2009&to_date=22.06.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=7&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F22-06-2009-6B_135-2009&number_of_ranks=449", "Checksum": "02e546c36f61949aaf350cf7ff97fd6b"}, "Num": ["6B 135/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. sozialrechtliche Abteilung 22.06.2009 6B 135/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit social 22.06.2009 6B 135/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto sociale 22.06.2009 6B 135/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-lieu (contrainte, d\u00e9nonciation calomnieuse, etc.) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 12:00:44", "Checksum": "4ed5253c6bc825d5d5fd6f13997d25b0"}