{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-481_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=125&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-481%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "2428f1451b90ca07f7e5578f3ca9cdc4"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 I 481"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 481"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 481"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 481"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung von Generalversammlungsbeschl\u00fcssen der Aktiengesellschaft (Art. 706 OR); vorsorgliche Verf\u00fcgung gem\u00e4ss Art. 32 Abs. 2 HRegV; kantonales Zivilprozessrecht; derogatorische Kraft des Bundesrechts; Willk\u00fcr (Art. 4 BV). 1. Behauptet der Beschwerdef\u00fchrer, der angefochtene Entscheid verstosse gegen den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts (Art. 2 Ueb. Best. BV), so kann auf die staatsrechtliche Beschwerde nicht eingetreten werden, wenn diese R\u00fcge mit zivilrechtlicher Nichtigkeitsbeschwerde gem\u00e4ss Art. 68 Abs. 1 lit. a OG erhoben werden kann (Erw. 1a). 2. Der letztinstanzliche kantonale Entscheid \u00fcber ein Gesuch um Erlass einer einstweiligen Verf\u00fcgung gem\u00e4ss Art. 326 Ziff. 3 bern. ZPO in Verbindung mit Art. 32 Abs. 2 HRegV ist ein Endentscheid im Sinne von Art. 87 OG (Erw. 1 b). 3. Die Voraussetzungen einer vorsorglichen Massnahme gem\u00e4ss Art. 32 Abs. 2 HRegV werden durch das kantonale Prozessrecht umschrieben; der kantonale Richter handelt nicht willk\u00fcrlich, wenn er gest\u00fctzt auf Art. 326 Ziff. 3 bern. ZPO annimmt, eine derartige Massnahme rechtfertige sich nur in denjenigen F\u00e4llen, in denen der anzuhebende Hauptprozess nach den glaubhaften Vorbringen des Gesuchstellers als aussichtsreich erscheine (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'attaquer les d\u00e9cisions de l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme (art. 706 CO); ordonnance provisionnelle, au sens de l'art. 32 al. 2 ORC; proc\u00e9dure civile cantonale; force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral; arbitraire (art. 4 Cst.). 1. Le recours de droit public invoquant la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral (art. 2 disp. trans. Cst.) est irrecevable lorsque ce moyen peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 par la voie du recours en nullit\u00e9 de l'art. 68 al. 1 lit. a OJ (consid. 1a). 2. La d\u00e9cision rendue en derni\u00e8re instance cantonale sur une demande tendant au prononc\u00e9 d'une ordonnance provisionnelle, en vertu des art. 326 ch. 3 PC bern. et 32 al. 2 ORC, est une d\u00e9cision finale au sens de l'art. 87 OJ (consid. 1 b). 3. Les conditions du prononc\u00e9 d'une ordonnance provisionnelle au sens de l'art. 32 al. 2 ORC sont fix\u00e9es par le droit cantonal de proc\u00e9dure; le juge cantonal ne tombe pas dans l'arbitraire en admettant, vu l'art. 326 ch. 3 PC bern., qu'une telle mesure se justifie seulement dans les cas o\u00f9 l'instant \u00e0 l'ordonnance rend vraisemblable que le proc\u00e8s principal a des chances de succ\u00e8s (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di contestare le deliberazioni dell'assemblea generale della societ\u00e0 anonima (art. 706 CO); misura provvisionale ai sensi dell'art.32 cpv. 2 ORC; procedura civile cantonale; forza derogatoria del diritto federale; arbitrio (art. 4 CF). 1. Il ricorso di diritto pubblico che invoca la forza derogatoria del diritto federale (art. 2 disp. trans. CF) \u00e8 irricevibile quando tale censura pu\u00f2 essere sollevata nel ricorso per nullit\u00e0 giusta l'art. 68 cpv. 1 lett. a OG (consid. 1a). 2. La decisione pronunciata in ultima istanza cantonale su una domanda volta ad ottenere la concessione di una misura provvisionale, ai sensi degli art. 326 num. 3 PC bernese e 32 cpv. 2 ORC, \u00e8 una decisione finale giusta l'art. 87 OG (consid. 1 b). 3. I presupposti per una misura provvisionale ai sensi dell'art. 32 cpv. 2 ORC sono stabiliti dalla procedura cantonale; il giudice cantonale non incorre nell'arbitrio se ammette, in virt\u00f9 dell'art. 326 num. 3 PC bernese, che una simile misura si giustifica solo qualora l'istante renda verosimile che il processo principale ha probabilit\u00e0 di successo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:20:49", "Checksum": "bf7a22ea4717965a9aa12009c9f6580a"}