{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-130-I-156_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=221&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-I-156%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "aaced636086ecf2a51607246767cd1fa"}, "Num": ["BGE 130 I 156"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 130 I 156"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 130 I 156"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 130 I 156"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2c VoeB; Art. 3, 42 Abs. 2 und 95 Abs. 2 BV. Der Bund ist zust\u00e4ndig f\u00fcr den Erlass einer Kollisionsregel \u00fcber das anwendbare Recht und die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde im Fall gemeinsamer Beschaffungen (E. 2). Als Hauptauftraggeberin im Sinn von Art. 2c VoeB gilt, wer sich am Projekt finanziell am st\u00e4rksten beteiligt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2c OMP; Art. 3, 42 al. 2 et 95 al. 2 Cst. La Conf\u00e9d\u00e9ration est comp\u00e9tente pour \u00e9dicter une r\u00e8gle de conflit d\u00e9terminant le droit applicable et l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en cas d'adjudication commune (consid. 2). L'adjudicateur principal, au sens de l'art. 2c OMP, est celui dont la participation financi\u00e8re au projet est la plus \u00e9lev\u00e9e (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2c OAPub; art. 3, 42 cpv. 2 e 95 cpv. 2 Cost. La Confederazione \u00e8 competente per emanare una norma di conflitto che determini il diritto applicabile e l'autorit\u00e0 competente in caso di un'aggiudicazione comune (consid. 2). Il committente principale ai sensi dell'art. 2c OAPub \u00e8 quello con la maggior partecipazione finanziaria al progetto (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:51:53", "Checksum": "3bfc47dd62a019250d966fb0acb1173d"}