{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-112-V-387_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-V-387%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "382aab9041c3c667c2d8ab5c788901b9"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 V 387"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1986 BGE 112 V 387"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1986 BGE 112 V 387"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1986 BGE 112 V 387"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 1, Art. 26 Abs. 1 MVG: Revision einer Integrit\u00e4tsrente. - Bemessung des Integrit\u00e4tsschadens (Erw. 1a). - Grunds\u00e4tze f\u00fcr die Revision einer Integrit\u00e4tsrente (Erw. 1b und c). - Berechnung der Integrit\u00e4tsrente. Massgeblicher Jahresverdienst. Neufestsetzung von laufenden Integrit\u00e4tsrenten, welche auf der bis 1966 geltenden, als sachfremd erkannten Praxis des mutmasslich entgangenen Jahresverdienstes beruhen. Dem stehen weder eine Besitzstandsgarantie noch wohlerworbene Rechte entgegen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 1, art. 26 al. 1 LAM: R\u00e9vision d'une rente pour atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9. - Evaluation du pr\u00e9judice r\u00e9sultant d'une atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 (consid. 1a). - Principes applicables \u00e0 la r\u00e9vision d'une rente pour atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 (consid. 1b et c). - Calcul des rentes pour atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9. Gain annuel d\u00e9terminant. Nouvelle fixation de rentes en cours pour atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9, allou\u00e9es en vertu de la pratique valable jusqu'en 1966, qui prescrivait de se fonder sur la diminution du gain annuel pr\u00e9sum\u00e9 et qui a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9e depuis lors comme erron\u00e9e. L'assur\u00e9 ne b\u00e9n\u00e9ficie ni de droits acquis ni de la garantie de toucher une rente au moins \u00e9gale (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 1, art. 26 cpv. 1 LAM: Revisione di una rendita per menomazione dell'integrit\u00e0. - Calcolo della menomazione dell'integrit\u00e0 (consid. 1a). - Principi applicabili alla revisione della rendita per menomazione dell'integrit\u00e0 (consid. 1b e c). - Calcolo della rendita per menomazione dell'integrit\u00e0. Guadagno annuo determinante. Nuova determinazione della rendita per menomazione dell'integrit\u00e0 erogata secondo la prassi vigente sino al 1966 da allora considerata erronea e che prescriveva di basarsi sulla diminuzione del guadagno annuo presunto. L'assicurato non beneficia della garanzia ad un uguale prestazione n\u00e9 di diritti acquisiti (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:12:36", "Checksum": "b2f2d644fee03478fccc0e679b9a599f"}