B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour VI F-5158/2019 A r r ê t d u 7 o c t o b r e 2 0 1 9 Composition Yannick Antoniazza-Hafner, juge unique, avec l'approbation de Regula Schenker Senn, juge, Victoria Popescu, greffière. Parties A._______, […], recourant, contre Secrétariat d'Etat aux migrations SEM, Quellenweg 6, 3003 Berne, autorité inférieure. Objet Asile (non-entrée en matière / procédure Dublin) et renvoi; décision du SEM du 2 octobre 2019 / N (…). F-5158/2019 Page 2 Faits : A. En date du 17 septembre 2019, A._______ a déposé une demande d’asile en Suisse. Les investigations entreprises par le Secrétariat d'Etat aux mi- grations (ci- après : le SEM) ont révélé, après consultation de l ’unité cen- trale du syst ème européen « Eurodac », que le recourant avait déposé auparavant une demande d ’asile en Autriche, le 3 novembre 2015, puis une demande d’asile en France, le 23 juillet 2018 et qu’il a été renvoyé en Autriche. Il a ensuite déposé une nouvelle demande d’asile en Autriche, le 20 février 2019, et a déposé une deuxième demande en France le 13 sep- tembre 2019. B. Par décision du 2 octobre 2019, le SEM, se fondant sur l’art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), n ’est pas entré en mati ère sur la demande d ’asile du 17 septembre 2019 du requérant, a prononcé le transfert de celui-ci vers l’Autriche, pays compétent pour traiter sa requête selon le règlement Du- blin III ( Référence complète : règlement [UE] n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et méca- nismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l ’un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou apatride, JO L 180/31 du 29.6.2013), et a ordonné l’exécution de cette mesure, constatant en outre l’absence d’effet suspensif à un éventuel recours. C. Dans le recours qu’il a interjeté le 2 octobre 2019 contre la décision préci- tée au Tribunal administratif fédéral (ci -après : le Tribunal ou le TAF), l'intéressé a conclu à l’annulation de celle-ci et à l’entrée en matière sur sa demande d’asile. Il a demandé à ce que la compétence de la Suisse pour traiter sa requête soi t reconnue, ainsi que l ’exemption du versement de l’avance de frais et l’assistance judiciaire totale. D. Par mesure superprovisionnelle du 4 octobre 2019, le juge in structeur a provisoirement suspendu l’exécution du transfert. F-5158/2019 Page 3 Droit : 1. 1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l ’art. 32 LTAF, le Tribunal, en vertu de l’art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 PA, prises par les autorit és mentionnées à l’art. 33 LTAF. En parti- culier, les décisions rendues par le SEM concernant l ’asile peuvent être contestées devant le Tribunal, lequel statue alors définitivement, sauf de- mande d’extradition déposée par l’Etat dont le requérant cherche à se pro- téger (art. 105 en relation avec l ’art. 6a al. 1 LAsi; art. 33 let. d LTAF et art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non réalisée en l’espèce. 1.2 L'intéressé - qui n'est plus représenté en procédure judiciaire - a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA, applicable par renvoi de l’art. 37 LTAF). Dans ce contexte, on observera que, peu après le dépôt de la demande d’asile une représentation juridique a été attribuée au recourant (cf. procuration du 23 septembre 2019 [pce SEM 16]) qui était présente lors de son audition du 27 septembre 2019 (cf. pce SEM 18). Cela étant, en vertu de l’art. 102h LAsi, la représentation juridique est assurée jusqu’à l’entrée en force de la décision de procédure Dublin, ou jusqu’à ce qu’il soit décidé de mener une procédure étendue (alinéa 3). Elle prend fin lorsque le représentant juridique communique au requérant qu’il n’est pas disposé à déposer un recours parce que celui-ci serait voué à l’échec (alinéa 4). Or, dans la présente affaire, la décision attaquée a valablement été notifiée à la représentation juridique du recourant (cf. avis de réception du 2 octobre 2019 [pce SEM 31] ). Dès lors que l ’acte de recours a été déposé par le recourant lui -même sans mention de sa représentation jur idique et que cette dernière ne s’est plus manifestée depuis lors, il y a lieu de conclure qu’elle a pris fin sur la base de l’art. 102h précité. 1.3 Par ailleurs, le recours a été déposé dans la forme et le délai prescrits par la loi, de sorte qu ’il est recev able (art. 48 al. 1 et art. 52 al. 1 PA, applicables par renvoi de l’art. 37 LTAF et art. 108 al. 3 LAsi). 2. Le recours peut être interjeté pour violation du droit fédéral, notamment pour abus ou excès dans l’exercice du pouvoir d’appréciation, ou pour éta- blissement inexact ou incomplet de l ’état de fait pertinent (art. 106 al. 1 let. a et b LAsi). Saisi d’un recours contre une décision de non -entrée en matière sur une demande d’asile, le Tribunal se limite à examiner le bien-F-5158/2019 Page 4 fondé d ’une telle décision (cf. ATAF 2012/4 consid. 2.2 ; 2009/54 con- sid. 1.3.3 ; 2007/8 consid. 5). 3. Dans le cas d’espèce, il y a lieu de déterminer si le SEM était fondé à faire application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, disposition en vertu de laquelle il n’entre pas en matière sur une demande d’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers compétent, en vertu d’un accord international, pour mener la procédure d’asile et de renvoi. Avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la compétence rel ative au traite- ment d’une demande d’asile selon les critères fixés dans le règlement Du- blin III. S’il ressort de cet examen qu’un autre Etat est responsable du trai- tement de la demande d’asile, le SEM rend une décision de non-entrée en matière après que l’Etat requis a accepté la prise ou la reprise en charge du requérant d’asile (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 6.2). Aux termes de l’art. 3 par. 1 du règlement Dublin III, une demande de pro- tection internationale est examinée par un seul Etat membre, celui-ci étant déterminé selon les critères fixés à son chapitre III. La procédure de déter- mination de l ’Etat responsable est engagée, aussitôt qu ’une demande d’asile a été déposée pour la première fois dans un Etat membre (art. 20 par. 1 du règlement Dublin III). Dan s une procédure de prise en charge (anglais : take charge), les critères énumérés au chapitre III du règlement (art. 8-15) doivent être appliqués successivement (principe de l’application hiérarchique des critères de compétence, art. 7 par. 1 du règlement Dublin III). En revanche, dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), comme en l’espèce, il n’y a en principe aucun nouvel examen de la compétence selon le chapitre III (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 6.2 et 8.2.1, et réf. cit.). L’Etat responsable de l ’examen d’une demande de protection internati o- nale en vertu du règlement est tenu de reprendre en charge – dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29 – le demandeur dont la de- mande est en cours d’examen et qui a présenté une demande auprès d’un autre Etat membre ou qui se trouve, sans titre de séjour, sur le territoire d’un autre Etat membre (art. 18 al. 1 let. b du règlement Dublin III). Sur la base de l’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (clause de souveraineté), chaque Etat membre peut décider d’examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée par le ressortissant d’un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement. Comme l’a retenu la jurisprudence (cf. F-5158/2019 Page 5 ATAF 2015/9 consid. 8.2; 2012/4 consid. 2.4; 2011/9 consid. 4.1, et réf. cit.), le SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement Dublin III, lorsque le transfert envisagé vers l'Etat membre désigné responsable par lesdits critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international public. Il peut également admettre cette responsabilité pour des raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure (OA 1, RS 142.311 ) (cf. ATAF 2015/9 consid. 8.2.2; 2012/4 consid. 2.4. in fine, et réf. cit.). 4. En l’occurrence, les investigations entreprises par le SEM ont révélé, après consultation de l’unité centrale du système européen « Eurodac », que le recourant avait déposé une demande d ’asile en Autriche le 3 no- vembre 2015. En date du 27 septembre 2019, cet office a dès lors soumis aux autorités autrichiennes compétentes une demande de reprise en charge, dans les délais fixés à l ’art. 23 par. 2 du règlement Dublin III. Les autorités autrichiennes ayant expressément accepté de reprendre en charge l’intéressé, le 30 septembre 2019, elles ont reconnu leur compé- tence pour traiter de sa demande d’asile. Ce point n’est pas contesté. 5. 5.1 Le recourant s ’oppose toutefois à la décision du SEM du 2 octobre 2019, en inférant que l’Autriche souhaiterait exécuter son renvoi vers l’Irak et n’aurait pas instruit son dossier de façon complète. En effet, il allègue que l’Autriche aurait déjà statué à six reprises négativement sur sa de- mande d’asile. 5.2 Le Tribunal relève qu ’il n ’y a aucune sérieuse r aison de croire qu ’il existe, en Autriche, des défaillances systémiques dans la procédure d’asile et les conditions d ’accueil des demandeurs, qui entraînent un risque de traitement inhumain ou dégradant au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000, ci - après : Charte UE) (cf. art. 3 par. 2 2ème phrase du règlement Dublin III). En effet, ce pays est lié à cette Charte et partie à la Convention du 28 juil- let 1951 relative au statut des réfugiés (Conv. réfugiés, RS 0.142.30) ainsi qu’au Protocole additionnel du 31 janvier 1967 (Prot., RS 0.142.301), à la CEDH et à la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105) et, à ce titre, en applique les dispositions. Dans ces conditions, cet F-5158/2019 Page 6 Etat est présumé respecter la sécurité des demandeurs d’asile, en particu- lier leur droit à l ’examen, selon une procédure juste et équitable, de leur demande, et leur garantir une protection conforme au droit international et au droit européen (cf. directive no 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative à des procédures communes pour l’oc- troi et le retrait d e la protection internationale [ ci-après: directive Procé- dure]; directive no 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des normes pour l’accueil des personnes deman- dant la protection internationale [ci-après: directive Accueil]). En l’espèce, aucun indice sérieux n’indique que les autorités autrichiennes compétentes auraient violé le droit de l ’intéressé à l ’examen, selon une procédure juste et équitable, de sa demande de protection ou auraient re- fusé de lui garantir une protection conforme au droit international et au droit européen. Au contraire, les autorités autrichiennes ont expressément ac- cepté de reprendre en charge l ’intéressé en tant que demandeur dont la demande est en cours d’examen au sens de l’art. 18 al. 1 par. b du règle- ment Dublin III , alors même que les autorités suisses avait formulé une requête de reprise en charge au sens de l ’art. 18 al. 1 par. d dudit règle- ment. En sus, le recourant n’a fourni aucun élément concret susceptible d’établir que les autorités autrichiennes refuseraient de le reprendre en charge et, cas échéant, d ’examiner sa demande de protection internatio- nale, ni qu ’elles ne respecteraient pas le principe de non -refoulement, et donc failliraient à leurs obligations internationales en le renvoyant dans un pays où sa vie, son intégrité corporelle ou sa liberté seraient sérieusement menacées, ou encore d'où il risquerait d'être astrei nt à se rendre dans un tel pays (cf. arrêt du TAF F-4512/2019 du 9 septembre 2019 consid. 5.1 et jurisprudence citée). Dans ce contexte, on précisera que, même si les auto- rités autrichiennes devaient avoir prononcé une décision de renvoi à l ’en- contre du recourant – ce qui ne semble pas être le cas sur le vu des pièces au dossier (cf. réponse des autorités autrichiennes du 30 septembre 2019 [pce SEM 25]) – cette circonstance ne remettrait pas en cause la compé- tence de ce pays pour traiter la demande d ’asile de l ’intéressé. En effet, selon l’art. 18 al. 1 let. d du règlement Dublin III, l’Etat membre responsable est tenu de reprendre en charge le ressortissant de pays tiers dont la de- mande a été rejetée. Or on ne discerne aucun motif suffisamment pertinent pour faire obstacle à l’application de cette disposition in casu. 5.3 En outre, le recourant n’a pas démontré, ni même rendu vraisemblable, que ses conditions d'existence en Autriche revêtiraient un tel degré de pé- nibilité et de gravité qu'elles seraient constitutives d'un traitement contraire à l'art. 3 CEDH. L ’intéressé n’a pas non plus apporté d’indices objectifs, F-5158/2019 Page 7 concrets et personnels révélant que son transfert dans ce pays lui ferait effectivement courir le risque que ses besoins existentiels minimaux ne se- raient pas satisfaits et, ce, de manière durable, sans perspective d'amélio- ration, au point qu'il faudrait renoncer à un tel transfert. En particulier, du- rant l’entretien individuel Dublin du 27 septembre 2019, le recourant a dé- claré être prêt à retourner en Autriche s ’il y recevait l ’asile et n’a invoqué aucune raison d’ordre médical qui s’opposerait à son transfert. Quant aux problèmes psychiques (peurs ; difficulté à dormir) mentionnés lors de l’en- tretien, il ne s’agit là nullement de problèmes de santé de nature à remettre en cause son transfert vers l’Autriche. De plus, durant l’entretien susmen- tionné, l’intéressé a indiqué qu’il ne prenait pas de médicament et qu’il ne s’était pas rendu à l’infirmerie depuis son arrivée, deux semaines aupara- vant. En tout état de cause, l’Autriche est liée par la directive Accueil, et doit ainsi faire en sorte que les demandeurs d'asile reçoivent les soins médicaux né- cessaires qui comportent, au minimum, les soins urgents et le traitement essentiel des maladies, et fournir l'assistance médicale ou autre néces- saire aux demandeurs ayant des besoins particuliers (art. 19 par. 1 et 2 de ladite directive). Si le recourant devait être contraint par les circonstances à mener en Autriche une existence non conforme à la dignité humaine ou s’il devait estimer que cet Etat viole ses obligations d'assistance à son en- contre ou de toute autre manière porte atteinte à ses droits fondamentaux, il lui appartiendra de faire valoir ses droits directement auprès des autorités autrichiennes en usant des voies de droit adéquates (art. 26 de la directive Accueil). Il convient encore de rappeler que le règlement Dublin III ne confère pas aux demandeurs d'asile le droit de choisir l'Etat membre offrant, à leur avis, les meilleures conditions d'accueil comme Etat responsable de l'examen de leur demande d'asile (ATAF 2010/45 consid. 8.3). 6. Compte tenu de tout ce qui précède, il y a lieu de constater que le SEM a établi de manière complète et exacte l'état de fait pertinent et n'a commis ni excès ni abus de son large pouvoir d'appréciation en refusant d'admettre l'existence de raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1 en com- binaison avec l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (cf. ATAF 2015/9 con- sid. 8). F-5158/2019 Page 8 7. C’est donc à juste titre que le SEM n'est pas entré en matière sur la de- mande de protection de l'intéressé , en application de l'art. 31 a al. 1 let. b LAsi, et qu'il a prononcé son transfert de Suisse vers l’Autriche, conformé- ment à l'art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du renvoi n'étant réalisée (art. 32 OA 1). L’Autriche demeure dès lors l’Etat responsable de l’examen de la demande d’asile du recourant au sens du règlement Dublin III et est tenue – en vertu de l ’art. 18 al. 1 let. b dudit règlement – de le reprendre en charge, dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29. 8. Au vu de ce qui précède, le recours doit être rejeté. Dans la mesure où il a été statué sur le fond, la requête formulée dans le recours tendant à l’octroi de l’effet suspensif est sans objet. Se révélant manifestement infondé, le recours est rejeté dans une procédure à juge unique, avec l'approbation d'une seconde juge (art. 111 let. e LAsi). Il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt n'étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi). Vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2). (Dispositif page suivante) F-5158/2019 Page 9 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours est rejeté. 2. Les frais de procédure, d ’un montant de 750 francs, sont mis à la charge du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 3. Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l’autorité cantonale. Le juge unique : La greffière : Yannick Antoniazza-Hafner Victoria Popescu Expédition : F-5158/2019 Page 10 Destinataires : – Le recourant (par lettre recommandée) – SEM, Centre fédéral de Boudry (n° de réf. : N […]) – Service de la population du canton de Vaud (en copie)