{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2002-06-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-128-I-206_2002-06-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-I-206%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "07652075b3f58ffe355ed13e31baebc2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 I 206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 19.06.2002 BGE 128 I 206"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 19.06.2002 BGE 128 I 206"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 19.06.2002 BGE 128 I 206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ie Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 BV; Genfer Gesetze \u00fcber die Abbr\u00fcche, Umbauten und Renovierungen von Wohnh\u00e4usern (LDTR) sowie \u00fcber die Anwendung des SchKG (LALP); Zwangsverwertung von Wohnungen im Stockwerkeigentum; Pflicht zum gesamthaften Verkauf der Wohnungen; Ver\u00e4usserungsbewilligung. Art. 134 ff. SchKG, Art. 45 ff. VZG. Die dem Betreibungs- und Konkursamt auferlegte Verpflichtung, die Wohnungen zusammen zu verkaufen und um eine vorherige Bewilligung zu ersuchen, widerspricht Bundesrecht, insbesondere Art. 134 SchKG (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Cst.; lois genevoises sur les d\u00e9molitions, transformations et r\u00e9novations de maisons d'habitation (LDTR), et d'application de la LP (LALP); r\u00e9alisation forc\u00e9e d'appartements en propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tages; obligation de vendre en bloc; autorisation d'ali\u00e9ner. Art. 134 ss LP, art. 45 ss ORFI. L'obligation, faite \u00e0 l'office des poursuites et faillites, de vendre en bloc les appartements et de requ\u00e9rir une autorisation pr\u00e9alable, est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral, en particulier \u00e0 l'art. 134 LP (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 Cost.; leggi ginevrine sulle demolizioni, trasformazioni e rinnovazioni di abitazioni (LDTR), e di applicazione della LEF (LALP); realizzazione forzata d'appartamenti in propriet\u00e0 per piani; obbligo di vendere in blocco; autorizzazione d'alienazione. Art. 134 segg. LEF, art. 45 segg. RFF. L'obbligo imposto all'ufficio d'esecuzione e fallimenti di vendere in blocco gli appartamenti e di richiedere un'autorizzazione preventiva \u00e8 contrario al diritto federale, in particolare all'art. 134 LEF (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:34:52", "Checksum": "4ff5cdffc39e46ea2320ac15f7967951"}