Ordinanza del DFI del 26 giugno 2020 sulle conferme di competenza e gli attestati di competenza per le manifestazioni che prevedono l'impiego di radiazione laser <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711.31"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. Juni 2020 über die Sachkundebestätigungen und Sachkundenachweise für Veranstaltungen mit Laserstrahlung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 juin 2020 sur les validations de compétences et les attestations de compétences requises pour les manifestations avec rayonnement laser" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 giugno 2020 sulle conferme di competenza e gli attestati di competenza per le manifestazioni che prevedono l'impiego di radiazione laser" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.711.31 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>sulle conferme di competenza e gli attestati <br/>di competenza per le manifestazioni che prevedono l’impiego di radiazione laser</docTitle></p><p>del 26 giugno 2020 (Stato 1° dicembre 2022) (Stato 1° dicembre 2022)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visto l’articolo 16 capoverso 4 dell’ordinanza del 27 febbraio 2019<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.711</b></ref></p></authorialNote> <br/>concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni <br/>non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Conferme di competenza e attestati di competenza</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le conferme di competenza e gli attestati di competenza che autorizzano a utilizzare apparecchi laser delle classi 1M, 2M, 3R, 3B o 4 durante manifestazioni che prevedono l’impiego di radiazione laser sono elencati nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Documenti</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Chi intende richiedere conferme di competenza o attestati di competenza di cui all’articolo 1 deve presentare una domanda all’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), entro il 30 aprile successivo, corredata dei seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>documenti relativi alla formazione e agli esami;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>documenti relativi alle qualifiche professionali dei formatori e dei periti d’esame.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Notifiche</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Gli organi d’esame autorizzati a rilasciare le conferme di competenza e gli attestati di competenza di cui nell’allegato notificano ogni anno all’UFSP, al più tardi entro il 31 ottobre:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>una statistica degli esami che indichi le quote di esami superati e non superati;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le date delle formazioni e degli esami previsti per l’anno successivo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Essi notificano all’UFSP, entro un mese dal termine degli esami, le persone a cui hanno rilasciato una conferma di competenza o un attestato di competenza, indicando il nome e il cognome nonché la data di nascita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Essi notificano all’UFSP eventuali adeguamenti dei documenti relativi alla formazione e agli esami nonché delle qualifiche professionali allo stato della scienza e della tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Verifica</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’UFSP verifica almeno ogni cinque anni se i documenti relativi alla formazione e agli esami e le qualifiche professionali corrispondono ancora allo stato della scienza e della tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 2020.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711.31"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. Juni 2020 über die Sachkundebestätigungen und Sachkundenachweise für Veranstaltungen mit Laserstrahlung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 juin 2020 sur les validations de compétences et les attestations de compétences requises pour les manifestations avec rayonnement laser" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 giugno 2020 sulle conferme di competenza e gli attestati di competenza per le manifestazioni che prevedono l'impiego di radiazione laser" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/501/20221201/it/xml"/><FRBRdate date="2022-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2020-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dal n. I dell’O del DFI del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° dic. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/594" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 594</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Conferme di competenza e attestati di competenza </heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Le conferme di competenza secondo l’articolo 16 capoverso 1 lettera a <br/></p><p>O-LRNIS (CC) e gli attestati di competenza secondo l’articolo 16 capoverso 1 lettera b O-LRNIS (AC) menzionati qui di seguito autorizzano a utilizzare apparecchi laser delle classi 1M, 2M, 3R, 3B e 4 durante manifestazioni che prevedono l’impiego di radiazione laser:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Denominazione</p></td><td><p>Organi d’esame preposti al rilascio di CC e AC</p></td></tr><tr><td><p>CC per le manifestazioni in cui la radiazione laser non raggiunge il settore destinato al pubblico </p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>LASERwerk Laser- und Projektionstechnik, <br/></p><p>Fellenbergstrasse 14, 3012 Berna</p></item><item><num>– </num><p>Laserworld Switzerland AG, <br/></p><p>Kreuzlingerstrasse 5, 8574 Lengwil</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p>AC per le manifestazioni in cui la radiazione laser raggiunge il settore destinato al pubblico </p></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Laserworld Switzerland AG, <br/></p><p>Kreuzlingerstrasse 5, 8574 Lengwil</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/listintro">Le CC e gli AC devono contenere:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la denominazione;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il nome dell’organo d’esame che ha rilasciato la conferma o l’attestato;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il nome e il cognome della persona che ha ottenuto la conferma o l’attestato;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la data di nascita della persona che ha ottenuto la conferma o l’attestato;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/lbl_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la data e il luogo dell’esame.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>