Satzung des DARIAH ERIC vom 12. August 2014 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto di ERIC DARIAH del 12 agosto 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des DARIAH ERIC vom 12. August 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts de l’ERIC DARIAH du 12 août 2014" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.423.134 </docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>2023</b> 412; BBl <b>2022</b> 1137 </p><p><docTitle>Satzung des DARIAH ERIC</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 12. August 2014<br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 391</ref></p></authorialNote><br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 20. Juli 2023</p><p> (Stand am 20. Juli 2023)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Übersetzung</i></p><p>Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Österreich, Serbien, Slowenien, Zypern,</p><p>im Folgenden bezeichnet als «die Gründungsmitglieder»,</p><p><i>in Anerkennung</i> der wichtigen Rolle der Beobachter und Kooperationspartner des DARIAH ERIC,</p><p><i>in dem Wunsch,</i> die Kultur- und Geisteswissenschaften in Europa zu fördern,</p><p><i>in dem Wunsch,</i> eine moderne Infrastruktur für eine digital vernetzte Forschung auf dem Gebiet der Kultur- und Geisteswissenschaften zu schaffen,</p><p><i>Eingedenk</i> der Ergebnisse des DARIAH-ERIC-Vorbereitungsprojekts, das von der Europäischen Kommission mit der Finanzhilfe Nr. 211583 gefördert wurde,</p><p><i>angesichts </i>des Ersuchens an die Europäische Kommission, die Digitale Forschungsinfrastruktur für Kultur- und Geisteswissenschaften als Konsortium für eine Europäische Forschungsinfrastruktur (DARIAH ERIC) zu gründen,</p><p>sind wie folgt Übereingekommen:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Kapitel 1: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Name, Sitz, Standort und Arbeitssprache</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>(1)</num><content><p>Gegründet wird eine europäische Forschungsinfrastruktur mit dem Namen «Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities» (Digitale Forschungsinfrastruktur für Kultur- und Geisteswissenschaften), im Folgenden «DARIAH».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Forschungsinfrastruktur erhält die Rechtsform eines gemäss der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 gegründeten Konsortiums für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC) mit der Bezeichnung «DARIAH ERIC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das DARIAH ERIC ist eine dezentrale Infrastruktur, in der die Tätigkeiten in virtuellen Kompetenzzentren ausgeführt werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>(4)</num><content><p>Der satzungsgemässe Sitz des DARIAH ERIC ist Paris, Frankreich. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>(5)</num><content><p>Die Arbeitssprache des DARIAH ERIC ist Englisch. Diese Satzung ist verbindlich in ihrer englischen und französischen Fassung sowie in allen anderen Amtssprachen der EU. Keine Sprachfassung hat Vorrang.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ziele, Koordinierung und Verteilung der Tätigkeiten </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC hat die Aufgabe, die digital vernetzte Forschung in den Kultur- und Geisteswissenschaften zu fördern. Das DARIAH ERIC entwickelt, pflegt und betreibt eine Infrastruktur, mit der IKT-gestützte Forschung unterstützt wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro">Das DARIAH ERIC strebt in Zusammenarbeit mit Forschungs- und Bildungsgemeinschaften folgende Ziele an: </listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sondierung und Anwendung IKT-gestützter Verfahren und Instrumente, mit denen neue Forschungsfragen aufgeworfen und alte Fragen neu gestellt werden können;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Verbesserung der Forschungsmöglichkeiten und -ergebnisse durch die Verlinkung dezentralen digitalen Quellenmaterials;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Austausch von Wissen, Sachverstand, Verfahren und Vorgehensweisen über Bereiche und Fachgebiete hinweg.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das DARIAH-EU-Koordinierungsbüro (Artikel 3) übernimmt die Koordinierung der Tätigkeiten des DARIAH ERIC. Es verfügt zunächst über Büros in Frankreich, Deutschland und in den Niederlanden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>(4)</num><content><p>Über die Beschreibung, Organisation und Verteilung der Tätigkeiten des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros entscheidet der Verwaltungsrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Für die Zwecke dieser Satzung gelten folgende Begriffsbestimmungen:</p><p><i>Kooperationspartner:</i> Eine öffentliche oder private Einrichtung, die einen öffentlichen Auftrag erfüllt und ihren Sitz im Hoheitsgebiet eines nicht teilnehmenden Landes hat und deren Teilnahme an den Arbeiten eines oder mehrerer virtueller Kompetenzzentren (siehe Artikel 5) vom DARIAH ERIC akzeptiert wurde. </p><p><i>DARIAH-EU-Koordinierungsbüro:</i> Eine für die Koordinierung der Tätigkeiten des DARIAH ERIC zuständige Stelle. Sie gewährleistet die Unterstützung und Einbeziehung aller Ebenen des DARIAH ERIC (Vollversammlung, Wissenschaftlicher Beirat, Verwaltungsrat, Leitungsteam, Nationaler Koordinierungsausschuss und Gemeinsamer Forschungsausschuss). Seiner Aufgabe entsprechend überwacht das Koordinierungsbüro die Kontakte mit allen DARIAH-ERIC-Partnern und Gremien und übernimmt verschiedene vertikale (z. B. die Kontrolle von Verwaltungsverfahren) und horizontale Aufgaben (z. B. zentrale Dienste, Gesamtfinanzierung, rechtliche und steuerrechtliche Anforderungen, Weitergabe von Fähigkeiten und Wissen). </p><p><i>Nationale Koordinierungsstelle:</i>Eine von jedem Mitglied und Beobachter eingesetzte Einrichtung für die Koordinierung der nationalen Tätigkeiten des DARIAH.</p><p><i>Nationaler Koordinator:</i> Eine von jedem Mitglied oder jedem Beobachter ernannte Person, die für die Vorbereitung des nationalen Fahrplans des DARIAH und der nationalen Sachleistungen zuständig ist.</p><p><i>Partnereinrichtung:</i> Eine öffentliche oder private Einrichtung, die einen öffentlichen Auftrag erfüllt und deren Teilnahme an den Arbeiten eines oder mehrerer virtueller Kompetenzzentren vom DARIAH ERIC akzeptiert wurde.</p><p><i>Virtuelle Kompetenzzentren:</i> Ein virtuelles Kompetenzzentrum ist ein virtuelles Team, das sich aus Vertretern der Partnereinrichtungen zusammensetzt und operative Tätigkeiten des DARIAH ERIC übernimmt.</p><p><i>Vorsitz des virtuellen Kompetenzzentrums:</i> Eine vom Verwaltungsrat benannte Partnereinrichtung, die die Tätigkeiten eines virtuellen Kompetenzzentrums leitet.</p><p><i>Leiter des virtuellen Kompetenzzentrums:</i> Die vom Vorsitz des virtuellen Kompetenzzentrums empfohlene und vom Verwaltungsrat benannte Person, die für die Koordinierung der Tätigkeiten des virtuellen Kompetenzzentrums zuständig ist.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Kapitel 2: </num><heading>Mitgliedschaft, Beobachterstatus, Partnerschaft</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Mitglieder, Beobachter und Kooperationspartner</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>(1)</num><content><p>Vorbehaltlich der hier festgelegten Formalitäten und der Beschlüsse der Vollversammlung haben Mitgliedstaaten, assoziierte Länder, Drittländer, die keine assoziierten Länder sind, und zwischenstaatliche Organisationen das Recht, Mitglied des DARIAH ERIC zu werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>(2)</num><content><p>Vorbehaltlich der hier festgelegten Formalitäten und der Beschlüsse der Vollversammlung haben Mitgliedstaaten, assoziierte Länder, Drittländer, die keine assoziierten Länder sind, und zwischenstaatliche Organisationen das Recht, Beobachter des DARIAH ERIC zu werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>(3)</num><content><p>Mitglieder des DARIAH ERIC sind mindestens ein Mitgliedstaat und zwei weitere Länder, die entweder Mitgliedstaaten oder assoziierte Länder sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Mitgliedstaaten oder assoziierten Länder verfügen gemeinsam über die Mehrheit der Stimmrechte in der Vollversammlung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>(5)</num><content><p>Die Mitglieder benennen die in Anhang I aufgeführten nationalen öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die einen öffentlichen Auftrag erfüllen, als Nationale Koordinierungsstellen. Die Nationalen Koordinierungsstellen vertreten die Mitglieder bei den betrieblichen Abläufen des DARIAH ERIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>(6)</num><content><p>Die Beobachter benennen die in Anhang I aufgeführten nationalen öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die einen öffentlichen Auftrag erfüllen, als Nationale Koordinierungsstellen. Die Nationalen Koordinierungsstellen vertreten die Beobachter bei den betrieblichen Abläufen des DARIAH ERIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_7"><num>(7)</num><content><p>Die Mitglieder, Beobachter und die diese vertretenden Einrichtungen sind in Anhang I aufgeführt. Die zum Zeitpunkt der Beantragung der Gründung des ERIC vorhandenen Mitglieder gelten als Gründungsmitglieder. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_8"><num>(8)</num><content><p>Das DARIAH ERIC kann mit Kooperationspartnern Vereinbarungen schliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Zulassung von Mitgliedern, Beobachtern und Kooperationspartnern</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p>Jeder Staat oder jede zwischenstaatliche Organisation, die daran interessiert ist, Mitglied, Beobachter oder Kooperationspartner des DARIAH ERIC zu werden, stellt einen schriftlichen Antrag an das Konsortium.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Mitglieder und Beobachter müssen in ihren Anträgen den Namen der Nationalen Koordinierungsstelle angeben, die die nationalen Tätigkeiten des DARIAH ERIC koordinieren soll.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Verwaltungsrat leitet den Antrag an die Vollversammlung zusammen mit einer Empfehlung für die Annahme bzw. die Ablehnung des Antrags weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Vollversammlung entscheidet über die Aufnahme neuer Mitglieder, Beobachter oder Kooperationspartner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>(5)</num><content><p>Das DARIAH ERIC und die Kooperationspartner müssen – gestützt auf die Empfehlungen der Vollversammlung – eine verbindliche Vereinbarung über den Rahmen der Zusammenarbeit treffen, die eine Laufzeit von mindestens zwei Jahren hat und eine Bewertung der Zusammenarbeit nach Ablauf dieser Frist vorsieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Beendigung der Mitgliedschaft oder des Beobachterstatus</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>(1)</num><content><p>Stellt die Vollversammlung fest, dass ein Mitglied oder ein Beobachter in schwerwiegender Weise gegen die Satzung und die Geschäftsordnung verstossen hat, und hat das Mitglied oder der Beobachter diesen Verstoss nicht innerhalb von sechs Monaten behoben, kann die Vollversammlung beschliessen, das betreffende Mitglied oder den betreffenden Beobachter auszuschliessen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>(2)</num><content><p>Bei der Abstimmung über diesen Beschluss ist das betreffende Mitglied nicht stimmberechtigt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das betreffende Mitglied oder der betreffende Beobachter hat das Recht, vor der Vollversammlung seinen Standpunkt zu erläutern, bevor diese einen entsprechenden Beschluss fasst. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>(4)</num><content><p>Während der ersten fünf Jahre der Mitgliedschaft und während des dreijährigen Beobachterstatuts’ darf kein Mitglied oder Beobachter des DARIAH ERIC seine Mitgliedschaft bzw. seinen Beobachterstatus beenden, sofern die Hauptversammlung diesem Austritt nicht ausnahmsweise zugestimmt hat. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>(5)</num><content><p>Mitglieder oder Beobachter, die sich von vornherein nicht für fünf Jahre (Mitglieder) bzw. drei Jahre (Beobachter) verpflichten, unterzeichnen eine Erklärung, in der sie die kürzere Frist festlegen und die von der Vollversammlung bei ihrer gemäss Artikel 5 Absatz 4 zu treffenden Entscheidung über die Aufnahme der Mitglieder oder Beobachter protokolliert wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>(6)</num><content><p>Nach den ersten fünf Jahren Mitgliedschaft bzw. nach dem dreijährigen Beobachterstatus kann ein Mitglied oder Beobachter des DARIAH ERIC unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von mindestens sechs Monaten seine Mitgliedschaft oder seinen Beobachterstatus beenden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>(7)</num><content><p>Mitglieder oder Beobachter, die die Absicht haben zurückzutreten, sind verpflichtet, ihren finanziellen Verpflichtungen für das laufende Jahr ihrer Kündigung in voller Höhe nachzukommen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Kapitel 3:</num><heading>Rechte und Pflichten der Mitglieder, Beobachter und Kooperationspartner</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Mitglieder</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p>Mitglieder des DARIAH ERIC sind berechtigt, alle Instrumente und Dienste zu nutzen und an allen Tätigkeiten teilzunehmen. Sie haben das Recht, an der Vollversammlung teilzunehmen und sind stimmberechtigt. Ihre Partnereinrichtungen haben vorbehaltlich der hier festgelegten Verfahren Anspruch auf den Vorsitz eines virtuellen Kompetenzzentrums.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p>Mitglieder entrichten einen auf der Grundlage der in Artikel 18 Absatz 1 und in Anhang II dargelegten Berechnungsgrundsätze und -verfahren berechneten Jahresbeitrag an das DARIAH ERIC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Beitrag von zwischenstaatlichen Organisationen und von Ländern, die vom Europarat nicht anerkannt sind, wird von der Vollversammlung auf Empfehlung des Verwaltungsrats festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Beobachter</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>(1)</num><content><p>Beobachter des DARIAH ERIC sind berechtigt, alle Instrumente und Dienste zu nutzen und an allen Tätigkeiten teilzunehmen. Ferner können Beobachter an der Vollversammlung teilnehmen und haben Rederecht, jedoch kein Stimmrecht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>(2)</num><content><p>Beobachter entrichten einen auf der Grundlage der in Artikel 18 Absatz 1 und in Anhang II dargelegten Berechnungsgrundsätze und -verfahren berechneten Jahresbeitrag an das DARIAH ERIC. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Beitrag von zwischenstaatlichen Organisationen und von Ländern, die vom Europarat nicht anerkannt sind, wird von der Vollversammlung auf Empfehlung des Verwaltungsrats festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Kooperationspartner</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>In der in Artikel 5 Absatz 5 genannten verbindlichen Vereinbarung sind die Rechte und Pflichten der Kooperationspartner festzulegen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Kapitel 4: </num><heading>Verwaltung</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Vollversammlung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die Vollversammlung ist das Lenkungsorgan des DARIAH ERIC, sie setzt sich aus den Vertretern der Mitglieder des DARIAH ERIC zusammen. Die Vertreter der Beobachter des DARIAH ERIC können an allen Sitzungen der Vollversammlung teilnehmen und haben Rederecht, jedoch kein Stimmrecht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>(2)</num><content><p>Jede Einrichtung, die ein Mitglied oder einen Beobachter vertritt, benennt einen offiziellen Vertreter. Zusätzlich kann jedes Mitglied oder jeder Beobachter einen nationalen Koordinator oder einen anderen Sachverständigen hinzuziehen. Jede Mitglieder- oder Beobachterdelegation kann aus bis zu drei Personen bestehen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>(3)</num><content><p>Jedes Mitglied oder jede Mitgliederdelegation hat eine Stimme. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>(4)</num><content><p>Das Stimmrecht von Mitgliedern, die am Tag der Vollversammlung ihren Beitrag nicht entrichtet haben, wird ausgesetzt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>(5)</num><content><p>Die Mitgliedstaaten und assoziierten Länder verfügen stets über die Mehrheit der Stimmen in der Vollversammlung. Sollte diese Bestimmung zusätzliche Stimmrechte erforderlich machen, fasst die Vollversammlung einen Beschluss über die Vergabe dieser zusätzlichen Stimmrechte. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>(6)</num><content><p>Der Vorsitz und der stellvertretende Vorsitz der Vollversammlung werden mit der einfachen Mehrheit der Stimmen der Mitglieder für eine (verlängerbare) Amtszeit von drei Jahren bestimmt. Der bzw. die stellvertretende Vorsitzende vertritt den/die Vorsitzende(n) in dessen/deren Abwesenheit oder im Fall eines Interessenkonflikts. Der/Die Vorsitzende oder eine von ihm/ihr ermächtigte Person ist für die Aktualisierung von Anhang I verantwortlich, damit jederzeit eine genaue Aufstellung der Mitglieder, Beobachter und der sie vertretenden Einrichtungen vorliegt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>(7)</num><content><p>Die Vollversammlung tritt einmal jährlich auf einer ordentlichen Sitzung oder Wiederholungssitzung zusammen, wenn die ordentliche Sitzung vertagt werden musste, und kann Sondersitzungen abhalten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_8"><num>(8)</num><content><p>Die betrieblichen Abläufe für die Organisation von Sitzungen der Vollversammlung sind in der Geschäftsordnung festzulegen (beispielsweise Einzelheiten zu ordentlichen Sitzungen, Wiederholungssitzungen, Sondersitzungen, Vertretungen bei Sitzungen, Einladungsfristen, Tagesordnungen und Protokollen). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_9"><num>(9)</num><content><p>Sind auf einer ordentlichen Sitzung mindestens zwei Drittel der stimmberechtigten Mitglieder anwesend oder vertreten, gilt das Quorum als erfüllt. Bei der Wiederholung der Vollversammlung gilt das Quorum unabhängig von der Zahl der persönlich anwesenden oder vertretenen Mitglieder als erreicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_10"><num>(10)</num><content><p>Werden für einen Beschluss mehr Ja- als Nein-Stimmen abgegeben, gilt dies als einfache Mehrheit. Entsprechend den Bestimmungen der Abschnitte 13 bis 17 können Beschlüsse zusätzlichen Abstimmungsmodalitäten unterliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_11"><num>(11)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_11/listintro">Die Vollversammlung: </listIntroduction><item eId="art_10/para_11/lbl_a"><num>a. </num><p>kann nur dann eine ordnungsgemässe Sitzung abhalten, wenn das Quorum erreicht ist; und </p></item><item eId="art_10/para_11/lbl_b"><num>b. </num><p>ist nur dann beschlussfähig, wenn die erforderliche Mehrheit erreicht wurde. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_12"><num>(12)</num><content><p>Die Vollversammlung bemüht sich nach besten Kräften, in allen Fragen einen Konsens zu erreichen. Kann kein Konsens erreicht werden, beschliesst die Vollversammlung im Einklang mit der in den Absätzen 13 bis 17 festgelegten Stimmengewichtung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_13"><num>(13)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_13/listintro">Mit einfacher Mehrheit beschliesst die Vollversammlung:</listIntroduction><item eId="art_10/para_13/lbl_a"><num>a. </num><p>die Aufnahme neuer Mitglieder, Beobachter und Kooperationspartner;</p></item><item eId="art_10/para_13/lbl_b"><num>b. </num><p>die Genehmigung des Jahresabschlusses und der Jahrestätigkeitsberichte;</p></item><item eId="art_10/para_13/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ernennung oder Entlassung von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Beirats;</p></item><item eId="art_10/para_13/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verlängerung der Laufzeit des DARIAH ERIC;</p></item><item eId="art_10/para_13/lbl_e"><num>e. </num><p>die Ernennung der Rechnungsprüfer; und</p></item><item eId="art_10/para_13/lbl_f"><num>f. </num><p>die Annahme einer aussergewöhnlichen Kündigung eines Mitglieds oder Beobachters.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_14"><num>(14)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_14/listintro">Mit einfacher Mehrheit, einschliesslich der Zustimmung der Mitglieder, auf die mindestens 50 Prozent der gemäss Artikel 18 Absatz 1 und Anhang II berechneten Jahresbeiträge zum DARIAH ERIC entfallen, kann die Vollversammlung:</listIntroduction><item eId="art_10/para_14/lbl_a"><num>a. </num><p>jederzeit entsprechend den in Anhang II genannten Grundsätzen den Haushalt sowie alle Mittelansätze und Beitragsberechnungen ändern;</p></item><item eId="art_10/para_14/lbl_b"><num>b. </num><p>die strategische Ausrichtung und das Tätigkeitsprogramm, einschliesslich der Programme und Haushalte für jedes virtuelles Kompetenzzentrum, genehmigen;</p></item><item eId="art_10/para_14/lbl_c"><num>c. </num><p>entsprechend den von ihr festgelegten Regeln zu jedem Zeitpunkt einen Direktor ernennen oder entlassen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_15"><num>(15)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_15/listintro">Unbeschadet Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 kann die Vollversammlung mit einfacher Mehrheit, einschliesslich der Zustimmung der Mitglieder, auf die mindestens 75 Prozent der gemäss Artikel 18 Absatz 1 und Anhang II berechneten Jahresbeiträge zum DARIAH ERIC entfallen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_15/lbl_a"><num>a. </num><p>einen nachträglichen Tagesordnungspunkt genehmigen, der sich auf einen Vorschlag zur Änderung der Satzung bezieht;</p></item><item eId="art_10/para_15/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Änderung der Satzung gemäss den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 vorschlagen;</p></item><item eId="art_10/para_15/lbl_c"><num>c. </num><p>die Geschäftsordnung annehmen;</p></item><item eId="art_10/para_15/lbl_d"><num>d. </num><p>den Jahreshaushalt, einschliesslich der Sachleistungen, genehmigen, wobei dies spätestens im November des vorausgegangenen Haushaltsjahres geschehen muss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_16"><num>(16)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_16/listintro">Die Vollversammlung benötigt Einstimmigkeit für:</listIntroduction><item eId="art_10/para_16/lbl_a"><num>a. </num><p>den Ausschluss von Mitgliedern und Beobachtern; bei der Abstimmung über diesen Beschluss ist das betreffende Mitglied nicht stimmberechtigt;</p></item><item eId="art_10/para_16/lbl_b"><num>b. </num><p>die Auflösung des DARIAH ERIC;</p></item><item eId="art_10/para_16/lbl_c"><num>c. </num><p>die Genehmigung der jährlichen Anhebung der Beiträge der Mitglieder und Beobachter, die über 2 Prozentpunkte hinausgeht; und für</p></item><item eId="art_10/para_16/lbl_d"><num>d. </num><p>die Genehmigung der Datenpolitik des DARIAH ERIC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_17"><num>(17)</num><content><p>Über alle anderen Angelegenheiten in Bezug auf das DARIAH ERIC, die nicht in den vorstehenden Absätzen behandelt wurden, beschliesst die Vollversammlung gemäss Absatz 16. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_18"><num>(18)</num><content><p>Die Mitglieder der Vollversammlung sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Wissenschaftlicher Beirat</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Wissenschaftliche Beirat besteht aus fünf bis zehn Personen, die von der Vollversammlung für eine (erneuerbare) Amtszeit von drei Jahren ernannt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Wissenschaftliche Beirat wählt einen seiner Mitglieder zum/zur Vorsitzenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der/Die Vorsitzende beruft alle Sitzungen des Wissenschaftlichen Beirats ein und führt deren Vorsitz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Vollversammlung achtet darauf, dass die Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirats über ausreichende Erfahrung auf dem Gebiet der Kultur- und Geisteswissenschaften, einschliesslich der Anwendung der Informatik auf diesem Gebiet, verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>(5)</num><content><p>Der Wissenschaftliche Beirat tagt jährlich und berät die Vollversammlung sowie alle anderen Gremien des DARIAH ERIC in wissenschaftlichen und technischen Fragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>(6)</num><content><p>Der Wissenschaftliche Beirat legt der Vollversammlung einen Jahresbericht über die laufenden technologischen und wissenschaftlichen Fortschritte vor, dem auch Empfehlungen zur Verbesserung der Infrastruktur des DARIAH ERIC beiliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>(7)</num><content><p>Die Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirats sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verwaltungsrat</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Verwaltungsrat ist das ausführende Organ des DARIAH ERIC und sein rechtlicher Vertreter. Er setzt sich aus drei Direktoren zusammen, die von der Vollversammlung ernannt werden. Die Direktoren müssen qualifiziert sein, d. h. sie müssen über ausreichende Erfahrung auf dem Gebiet der Kultur- und Geisteswissenschaften, einschliesslich der Anwendung der Informatik auf diesem Gebiet, verfügen. Der Verwaltungsrat ist der Vollversammlung rechenschaftspflichtig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>(2)</num><content><p>Jeder Direktor wird für eine erneuerbare Amtszeit von drei Jahren ernannt. Allerdings darf kein Direktor dieses Amt länger als zwei aufeinanderfolgende Amtszeiten ausüben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>(3)</num><content><p>Tritt ein Direktor zurück oder kann seine Aufgaben nicht mehr wahrnehmen, ernennt die Vollversammlung einen anderen Direktor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>(4)</num><content><p>Der Verwaltungsrat wählt unter seinen Mitgliedern gemäss Artikel 12 Absatz 2 eine(n) Vorsitzende(n) für eine (erneuerbare) Amtszeit von drei Jahren. Der/Die Vorsitzende beruft alle Sitzungen des Verwaltungsrats ein und führt deren Vorsitz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>(5)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_5/listintro">Der Verwaltungsrat:</listIntroduction><item eId="art_12/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>leitet das DARIAH ERIC und unterbreitet Vorschläge für dessen strategische Ziele und Ausrichtung; </p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>unterzeichnet im Namen des DARIAH ERIC alle Verträge, Vereinbarungen und andere bindende Dokumente, nachdem sie, wenn dies erforderlich war, von der Vollversammlung genehmigt wurden;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>vertritt das DARIAH ERIC vor allen europäischen, internationalen und nationalen Behörden und Gerichten und dient als erste Anlaufstelle;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>gewährleistet die Verfügbarkeit angemessener finanzieller Mittel und stellt den Haushalt auf;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>stellt die Geschäftsordnung auf;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>kontrolliert die Effizienz des DARIAH ERIC in Bezug auf dessen von der Vollversammlung vorgegebene strategische Ziele und Ausrichtung;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_g"><num>g. </num><p>erstellt den in Artikel 21 Absatz 1 genannten Jahrestätigkeitsbericht;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_h"><num>h. </num><p>beaufsichtigt das Leitungsteam;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_i"><num>i. </num><p>übernimmt die Verwaltung und Einstellung der Mitglieder des in Artikel 2 Absatz 4 und in Artikel 28 Absatz 7 genannten DARIAH-EU-Koordinierungsbüros;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_j"><num>j. </num><p>genehmigt die Gründung, Änderung (einschliesslich Aufteilung, Zusammenlegung oder Neuausrichtung) oder Auflösung der virtuellen Kompetenzzentren in Rücksprache mit dem Leitungsteam;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_k"><num>k. </num><p>ernennt oder entlässt die Vorsitzenden der virtuellen Kompetenzzentren und deren Leiter(innen) nach Rücksprache mit dem Leitungsteam;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_l"><num>l. </num><p>ernennt oder entlässt den/die Vorsitzende(n) des Gemeinsamen Forschungsausschusses nach Rücksprache mit dem Leitungsteam;</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>(6)</num><content><p>Die Mitglieder des Verwaltungsrats sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Leitungsteam</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>(1)</num><content><p>Aus dem Vorsitz und dem stellvertretenden Vorsitz des Nationalen Koordinierungsausschusses, dem Vorsitz und dem stellvertretenden Vorsitz des Gemeinsamen Forschungsausschusses und den Mitgliedern des Verwaltungsrates ist ein Leitungsteam zu bilden. Das Leitungsteam lädt die jeweiligen Vertreter des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros und den Vorsitz des Wissenschaftlichen Beirats zu seinen Sitzungen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Verwaltungsrat hält in allen allgemeinen Angelegenheiten Rücksprache mit dem Leitungsteam – beispielsweise in Bezug auf die Ausarbeitung von Vorschlägen, die der Vollversammlung vorgelegt werden sollen, die Ausarbeitung und Änderung der jährlichen Arbeitspläne für das DARIAH ERIC und die Wahrung von Konsistenz, Kohärenz und Stabilität der Dienste der Forschungsinfrastruktur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der/Die Vorsitzende des Verwaltungsrats beruft alle Sitzungen des Leitungsteams ein und führt deren Vorsitz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Mitglieder des Leitungsteams sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Nationaler Koordinierungsausschuss</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Nationale Koordinierungsausschuss ist eines der beiden operativen Organe des DARIAH ERIC. Sein Ziel ist die Integration und Koordinierung der nationalen DARIAH-Tätigkeiten auf europäischer Ebene.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>(2)</num><content><p>Er setzt sich zusammen aus einem Nationalen Koordinator für jedes Mitglied und jeden Beobachter, der von diesem Mitglied oder Beobachter ernannt wurde. Der Nationale Koordinator wird für eine erneuerbare Amtszeit von drei Jahren ernannt. Jedes Mitglied oder jeder Beobachter kann seinen Nationalen Koordinator zu jedem Zeitpunkt ändern. Der Nationale Koordinierungsausschuss lädt die jeweiligen Vertreter des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros und des Verwaltungsrats zu seinen Sitzungen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Nationale Koordinierungsausschuss wählt mit einfacher Mehrheit seinen Vorsitz und stellvertretenden Vorsitz unter seinen Mitgliedern für eine erneuerbare Amtszeit von einem Jahr. Der Vorsitz und der stellvertretende Vorsitz sind Mitglieder des Leitungsteams, in dem sie die kollektive Meinung des Nationalen Koordinierungsausschusses vertreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>(4)</num><content><p>Der Nationale Koordinierungsausschuss hält zweimal jährlich ordentliche Sitzungen ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>(5)</num><content><p>Der Nationale Koordinierungsausschuss unterstützt den Verwaltungsrat, insbesondere bei der Ausarbeitung der jährlichen Zusammenfassung der nationalen DARIAH-Fahrpläne jedes Mitglieds und jedes Beobachters. Innerhalb des Nationalen Koordinierungsausschusses schlägt jeder Nationale Koordinator dem Verwaltungsrat die jährlichen Sachleistungen jedes Mitglieds und jedes Beobachters vor, die der Vollversammlung gemäss Artikel 10 Absatz 15 Buchstabe d zur Genehmigung vorgelegt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>(6)</num><content><p>Die Mitglieder des Nationalen Koordinierungsausschusses sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Gemeinsamer Forschungsausschuss </heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Gemeinsame Forschungsausschuss ist eines der beiden operativen Organe des DARIAH ERIC. Seine Aufgabe ist die Organisation der wissenschaftlich-technischen Integration der DARIAH-Tätigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>(2)</num><content><p>In ihm sind alle Leiter der virtuellen Kompetenzzentren vertreten, die mit einfacher Mehrheit unter ihren Mitgliedern ihren stellvertretenden Vorsitz für eine erneuerbare Amtszeit von einem Jahr wählen. Der Vorsitz wird gemäss dem in der Geschäftsordnung festgelegten Verfahren vom Verwaltungsrat für eine erneuerbare Amtszeit von einem Jahr ernannt. Der Gemeinsame Forschungsausschuss lädt die jeweiligen Vertreter des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros und des Verwaltungsrats zu seinen Sitzungen ein. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Vorsitz und der stellvertretende Vorsitz sind Mitglieder des Leitungsteams, in dem sie die kollektive Meinung des Gemeinsamen Forschungsausschusses vertreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>(4)</num><content><p>Der Gemeinsame Forschungsausschuss hält zweimal jährlich ordentliche Sitzungen ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>(5)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_5/listintro">Der Gemeinsame Forschungsausschuss unterstützt den Verwaltungsrat, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_15/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>bei der Zusammenstellung und Bewertung der Sachleistungen;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Erstellung des Jahresplans und des Tätigkeitsberichts für die virtuellen Kompetenzzentren;</p></item><item eId="art_15/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>bei der Organisation mindestens einer DARIAH-ERIC-Vollversammlung pro Jahr, wobei ein Mitglied oder ein Beobachter Gastland der Vollversammlung und der jeweiligen Vertreter des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>(6)</num><content><p>Die Mitglieder des Gemeinsamen Forschungsausschusses sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Kapitel 5: </num><heading>Haushalt</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufstellung und Annahme des Haushalts</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Verwaltungsrat erstellt gemeinsam mit der hierfür zuständigen Person des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros einen Haushaltsentwurf für den folgenden Haushaltszeitraum, der der Vollversammlung im ersten Quartal des vorangehenden Haushaltsjahres vorgelegt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Haushaltsentwurf enthält alle Mittelbindungen und eine Berechnung der Beiträge der Mitglieder und Beobachter für den nächsten Haushaltszeitraum sowie eine Projektion der Kosten und Beiträge für die beiden folgenden Haushaltszeiträume.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>(3)</num><content><p>Wurde der Haushalt zu Beginn des Haushaltsjahres nicht verabschiedet, dürfen die monatlichen Mittelbindungen für das DARIAH ERIC die Höhe der Mittelbindungen des vorangegangenen Haushaltsjahres nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Haushaltszeitraum</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das Haushaltsjahr des DARIAH ERIC beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember jedes Jahres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>(2)</num><content><p>Der Haushaltszeitraum umfasst ein Haushaltsjahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Bar- und Sachleistungen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Beitrag jedes Mitglieds und jedes Beobachters setzt sich aus zwei Teilen, einer Bar- und einer Sachleistung, zusammen. Beide Teile tragen zum jährlichen Bar- und Sachvermögen des DARIAH ERIC bei und werden abhängig vom BSP jedes Landes berechnet. Die Berechnungsgrundsätze und -verfahren sind Anhang II zu entnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Mitglieder und Beobachter sind für die Weiterleitung der Barleistungen an das DARIAH ERIC zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>(3)</num><content><p>Als Sachleistungen gelten alle Beiträge an den Haushalt des DARIAH ERIC, die keine Barleistungen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>(4)</num><content><p>Jede Sachleistung wird vom Gemeinsamen Forschungsausschuss erfasst und bewertet, der in schwierigen Fällen das Leitungsteam hinzuzieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>(5)</num><content><p>Das Verfahren für die Bewertung der Sachleistungen ist in der Geschäftsordnung festgelegt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Kapitel 6: </num><heading>Virtuelle Kompetenzzentren</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Virtuelle Kompetenzzentren</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC verteilt seine Tätigkeit auf virtuelle Kompetenzzentren, die sich mit jeweils eigenen Fachgebieten befassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>(2)</num><content><p>Jede Partnereinrichtung kann sich in die Arbeit eines oder mehrerer virtueller Kompetenzzentren einbringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Vorsitz der virtuellen Kompetenzzentren</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>(1)</num><content><p>Den Vorsitz eines virtuellen Kompetenzzentrums kann nur eine Partnereinrichtung eines Mitglieds führen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>(2)</num><content><p>Eine Partnereinrichtung, die im Einklang mit Artikel 20 Absatz 1 den Wunsch hat, ein virtuelles Kompetenzzentrum zu leiten, beantragt dies beim Verwaltungsrat. Im Antrag ist der Name des Leiters/der Leiterin des jeweiligen virtuellen Kompetenzzentrums anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>(3)</num><content><p>Nach Rücksprache mit dem Leitungsteam ernennt der Verwaltungsrat eine oder mehrere Partnereinrichtung(en) zum Vorsitz eines virtuellen Kompetenzzentrums sowie den/die entsprechenden Leiter(in/innen).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die vom Verwaltungsrat zum Vorsitz eines virtuellen Kompetenzzentrums ernannte(n) Partnereinrichtung(en) ist/sind an die Bestimmungen der Geschäftsordnung gebunden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Kapitel 7: </num><heading>Berichterstattung, Jahresabschluss und Rechnungsprüfung</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC erstellt einen jährlichen Tätigkeitsbericht, der insbesondere über die wissenschaftlichen, betrieblichen und finanziellen Aspekte seiner Tätigkeiten Auskunft gibt. Der Verwaltungsrat legt diesen Bericht der Vollversammlung zur Genehmigung vor und leitet ihn innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des entsprechenden Haushaltsjahres an die Europäische Kommission sowie an die zuständigen Behörden weiter. Dieser Bericht wird öffentlich zugänglich gemacht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>(2)</num><content><p>Das DARIAH ERIC setzt die Kommission von jedem Umstand in Kenntnis, der die Erfüllung seiner Aufgaben ernsthaft zu gefährden droht oder seine Fähigkeit zur Erfüllung der in der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 festgelegten Anforderungen einschränken könnte. </p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Jahresabschluss und Rechnungsprüfung</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Für die Erstellung, Vorlage, Prüfung und Veröffentlichung des Jahresabschlusses des DARIAH ERIC gelten die Rechtsvorschriften des Sitzlandes.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Kapitel 8: </num><heading>Allgemeine Verfahren </heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Auftragsvergabe und Mehrwertsteuerbefreiung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC verfährt nach den Grundsätzen der einschlägigen Vergaberichtlinien der Europäischen Union und den darauf beruhenden nationalen Vorschriften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>(2)</num><content><p>Bei der Auftragsvergabe im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des DARIAH ERIC schenken die Mitglieder und Beobachter den von den einschlägigen Gremien des DARIAH ERIC festgelegten Erfordernissen, technischen Anforderungen und Spezifikationen gebührend Beachtung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die Mehrwertsteuerbefreiung auf der Grundlage der Artikel 143 Absatz 1 Buchstabe g und Artikel 151 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG<authorialNote><p> Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (ABl. L 347 vom 11.12.2006, S. 1).</p></authorialNote> des Rates und der Artikel 50 und 51 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2011<authorialNote><p> Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2011 des Rates vom 15. März 2011 zur Festlegung von Durchführungsvorschriften zur Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (ABl. L 77 vom 23.3.2011, S. 1).</p></authorialNote> des Rates ist auf die Mehrwertsteuer für solche Güter und Dienstleistungen beschränkt, die vom DARIAH ERIC für seine Zwecke genutzt werden, den Wert von 150 EUR übersteigen und vom DARIAH ERIC vollständig bezahlt und in Auftrag gegeben werden. Diese Befreiungen gelten nicht für Beschaffungsmassnahmen einzelner Mitglieder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Mehrwertsteuerbefreiung gilt für nicht wirtschaftliche Tätigkeiten, nicht aber für wirtschaftliche Tätigkeiten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>(5)</num><content><p>Die Mehrwertsteuerbefreiung gilt für Waren und Dienstleistungen für die wissenschaftlichen, technischen und administrativen Tätigkeiten des DARIAH ERIC, die seinen Hauptaufgaben entsprechen. Hierunter fallen auch Ausgaben für Konferenzen, Workshops und Sitzungen in direktem Zusammenhang mit den offiziellen Tätigkeiten des DARIAH ERIC. Reise- und Unterbringungsausgaben fallen jedoch nicht unter die Mehrwertsteuerbefreiung. </p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Haftung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC haftet für seine Schulden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Mitglieder des DARIAH ERIC haften in der Höhe ihres jeweiligen Jahresbeitrags für das DARIAH ERIC, sofern sie nicht eine Erklärung über eine weitergehende Haftung für die Schulden des DARIAH ERIC unterzeichnet haben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>(3)</num><content><p>Der Verwaltungsrat handelt im Namen des DARIAH ERIC eine geeignete Versicherungspolice aus und schliesst diese ab. </p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Zugang</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>(1)</num><content><p>Die vom DARIAH ERIC angebotenen Instrumente und Dienste stehen der Wissenschafts- und Bildungsgemeinschaft grundsätzlich frei zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>(2)</num><content><p>Die Vollversammlung kann beschliessen, dass einige Dienste gegen eine Gebühr angeboten werden, und legt die Bedingungen hierfür in der Geschäftsordnung fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Bewertung und Verbreitung der wissenschaftlichen Ergebnisse</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC betreibt eine Infrastruktur, deren Zugang weder zeitlich, räumlich noch in sonstiger Art und Weise beschränkt ist und der Wissenschafts- und Bildungsgemeinschaft grundsätzlich frei zur Verfügung steht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>(2)</num><content><p>Muss der Zugang aus irgendeinem Grund zeitlich begrenzt oder unbegrenzt eingeschränkt werden, kann der Zugang nur nach einer Gutachterbewertung auf der Grundlage von Exzellenz oder bewährter Verfahren gewährt werden. Nach Rücksprache mit dem Wissenschaftlichen Beirat verabschiedet die Vollversammlung die notwendigen Durchführungsvorschriften. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das DARIAH ERIC ergreift die geeigneten Massnahmen, um die Infrastruktur und deren Nutzung durch Forscher zu fördern. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>(4)</num><content><p>Hierunter kann beispielsweise der Aufbau eines Webportals, die Ausgabe eines Newsletters sowie die Veranstaltung und die Teilnahme an Konferenzen und Workshops fallen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Rechte am geistigen Eigentum, Datenpolitik und Datenschutz</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Schutz des Rechts am geistigen Eigentum fällt unter das nationale Recht des Mitglieds oder Beobachters sowie unter internationale Vereinbarungen, deren Vertragsparteien sie sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>(2)</num><content><p>Im Allgemeinen werden die Grundsätze des offenen Quellcodes und des freien Zugangs gefördert. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>(3)</num><content><p>Für das DARIAH ERIC ist eine von der Vollversammlung zu genehmigende Datenpolitik zu entwickeln. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Nutzung und Sammlung von Daten des DARIAH ERIC unterliegen den europäischen und nationalen Datenschutzgesetzen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Beschäftigungspolitik</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das DARIAH ERIC ist ein Arbeitgeber, der Chancengleichheit fördert. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>(2)</num><content><p>Für Arbeitsverträge gilt das nationale Recht des Landes, in dem die Mitarbeiter beschäftigt sind. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>(3)</num><content><p>Das DARIAH ERIC gewährleistet die Gleichbehandlung von unmittelbar beschäftigtem und entsandtem Personal. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>(4)</num><content><p>Das DARIAH ERIC schreibt alle freien Stellen aus und legt eine angemessene Bewerbungsfrist fest. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>(5)</num><content><p>Das DARIAH ERIC vergibt keine Stelle vor Ablauf der vorstehenden Bewerbungsfrist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_6"><num>(6)</num><content><p>Das DARIAH ERIC bietet keiner Person eine Stelle an, die diese auf der Grundlage des EU- oder lokalen Rechts in der Europäischen Union bzw. in dem Sitzland bzw. am Ort der Beschäftigung nicht rechtmässig ausüben kann. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_7"><num>(7)</num><content><p>Für die Einstellung von Personal ist der Verwaltungsrat zuständig, der hierbei vom DARIAH-EU-Koordinierungsbüro unterstützt wird.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Kapitel 9: </num><heading>Laufzeit, Auflösung, Streitfälle, Gründung</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Laufzeit</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Das DARIAH ERIC wird für eine Laufzeit von zwanzig Jahren gegründet, die mit einem Mehrheitsbeschluss entsprechend Artikel 10 Absatz 13 Buchstabe d verlängert werden kann. </p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Änderung, Auflösung</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>(1)</num><content><p>Änderungsvorschläge können der Vollversammlung von jedem Mitglied, vom Verwaltungsrat und vom Wissenschaftlichen Beirat vorgelegt werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>(2)</num><content><p>Änderungsvorschläge müssen in die Tagesordnung aufgenommen werden, die zusammen mit der Einladung zur Vollversammlung verschickt wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>(3)</num><content><p>Die Vollversammlung kann die Anhänge aktualisieren, ohne dass dies eine Satzungsänderung erforderlich macht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>(4)</num><content><p>Die Auflösung des DARIAH ERIC erfolgt auf Beschluss der Vollversammlung gemäss Artikel 10 Absatz 16 Buchstabe b. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>(5)</num><content><p>Unverzüglich nach Annahme des Beschlusses über die Auflösung des DARIAH ERIC, jedenfalls aber innerhalb von 10 Tagen nach dieser Annahme, unterrichtet das DARIAH ERIC die Kommission hiervon. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_6"><num>(6)</num><content><p>Vermögenswerte, die nach Begleichung aller Schulden des DARIAH ERIC verbleiben, werden unter den Mitgliedern im Verhältnis zu ihren aufsummierten Jahresbeiträgen zum DARIAH ERIC aufgeteilt. Verbindlichkeiten, die noch nach der Verrechnung mit den Vermögenswerten des DARIAH ERIC bestehen, werden entsprechend Artikel 24 Absatz 2 unter den Mitgliedern aufgeteilt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_7"><num>(7)</num><content><p>Unverzüglich nach Abschluss des Auflösungsverfahrens, jedenfalls aber innerhalb von zehn Tagen nach seinem Abschluss, unterrichtet das DARIAH ERIC die Kommission hiervon.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_8"><num>(8)</num><content><p>Die Existenz des DARIAH ERIC endet an dem Tag, an dem die Europäische Kommission die entsprechende Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Für das DARIAH ERIC gelten in dieser Reihenfolge:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Unionsrecht, insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 723/2009 des Rates; </p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Recht des Sitzlandes, sofern eine Angelegenheit durch Unionsrecht nicht (oder nur teilweise) geregelt ist; </p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>diese Satzung und ihre Durchführungsvorschriften.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Streitfälle</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>(1)</num><content><p>Der Gerichtshof der Europäischen Union ist zuständig für die das DARIAH ERIC betreffenden Rechtsstreitigkeiten zwischen den Mitgliedern und Beobachtern untereinander sowie zwischen den Mitgliedern, den Beobachtern und dem DARIAH ERIC sowie für Rechtsstreitigkeiten, bei denen die Europäische Union eine Partei ist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>(2)</num><content><p>Für Streitigkeiten zwischen dem DARIAH ERIC und Dritten gelten die Rechtsvorschriften der Europäischen Union über die gerichtliche Zuständigkeit. In Fällen, die nicht unter das Recht der Europäischen Union fallen, bestimmt das Recht des Sitzlandes die gerichtliche Zuständigkeit für die Beilegung solcher Streitigkeiten. </p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Satzung</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Die Satzung wird regelmässig auf den neuesten Stand gebracht und auf der Website des DARIAH ERIC und an dessen satzungsgemässem Sitz öffentlich zugänglich gemacht. </p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Gründung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>(1)</num><content><p>Das Sitzland beruft so bald wie möglich, spätestens aber 45 Kalendertage nach Inkrafttreten des Beschlusses der Kommission über die Gründung des DARIAH ERIC, eine konstituierende Vollversammlung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>(2)</num><content><p>Das Sitzland benachrichtigt die Gründungsmitglieder über etwaige dringende rechtliche Schritte, die noch vor der konstituierenden Sitzung im Namen des DARIAH ERIC unternommen werden müssen. Sofern kein Gründungsmitglied innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Benachrichtigung Einwände erhebt, werden die rechtlichen Schritte von einer Person unternommen, die das Sitzland hierzu ordnungsgemäss ermächtigt hat.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto di ERIC DARIAH del 12 agosto 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des DARIAH ERIC vom 12. August 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts de l’ERIC DARIAH du 12 août 2014" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang I</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_I/lvl_u1"><heading>Liste der Mitglieder und Beobachter</heading><intro><p>Letzte Änderung: 31.12.2021</p></intro><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Mitglieder</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Land oder zwischenstaatliche Organisation </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertretende Einrichtung </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nationale Koordinierungsstelle </p></th></tr><tr><td><p>Belgien </p></td><td><p>Belgian Science Policy Office </p></td><td><p>Ghent Centre for Digital Humanities (University of Ghent) </p></td></tr><tr><td><p>Bosnien-Herzegowina </p></td><td><p>Ministerium für zivile Angelegenheiten </p></td><td><p>Akademie für Musik der Universität Sarajevo </p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien </p></td><td><p>Ministerium für Bildung und Forschung </p></td><td><p>Sofia University St. Kliment Ohrdiski </p></td></tr><tr><td><p>Dänemark </p></td><td><p>Dänische Agentur für Wissenschaft, Technologie und Innovation (DASTI) </p></td><td><p>Danish Digital Humanities Laboratory </p></td></tr><tr><td><p>Deutschland </p></td><td><p>Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) </p></td><td><p>Georg-August-Universität Göttingen </p></td></tr><tr><td><p>Frankreich </p></td><td><p>Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S) </p></td><td><p>Huma-Num Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S) </p></td></tr><tr><td><p>Griechenland </p></td><td><p>Academy of Athens </p></td><td><p>Academy of Athens </p></td></tr><tr><td><p>Irland </p></td><td><p>Irish Research Council </p></td><td><p>University College Cork </p></td></tr><tr><td><p>Italien </p></td><td><p>MIUR – Ministerium für Bildung, Hochschulen und Forschung</p></td><td><p>Nationaler Forschungsrat, Italien </p></td></tr><tr><td><p>Kroatien </p></td><td><p>Ministerium für Wissenschaft, Bildung und Sport </p></td><td><p>Institut für Ethnologie und Brauchtumsforschung </p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg </p></td><td><p>Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche </p></td><td><p>Luxembourg Centre for Contemporary and Digital History, C<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>DH, University of Luxembourg </p></td></tr><tr><td><p>Malta </p></td><td><p>Ministerium für Bildung und Beschäftigung </p></td><td><p>Malta Libraries Council </p></td></tr><tr><td><p>Die Niederlande </p></td><td><p>Niederländische Organisation für wissenschaftliche Forschung (NWO) </p></td><td><p>KNAW Humanities Cluster </p></td></tr><tr><td><p>Österreich </p></td><td><p>Österreichisches Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung </p></td><td><p>Österreichische Akademie der Wissenschaften – Institut für Corpuslinguistik und Texttechnologie – ICLTT </p></td></tr><tr><td><p>Polen </p></td><td><p>Ministerium für Wissenschaft und Hochschulbildung </p></td><td><p>Universität Warschau </p></td></tr><tr><td><p>Portugal </p></td><td><p>Stiftung für Wissenschaft und Technologie (FCT) </p></td><td><p>Faculty of Social and Human Sciences (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa) </p></td></tr><tr><td><p>Serbien </p></td><td><p>Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Technologieentwicklung </p></td><td><p>Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Technologieentwicklung </p></td></tr><tr><td><p>Slowenien </p></td><td><p>Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Sport </p></td><td><p>Inštitut za novejšo zgodovino/Institut für Zeitgeschichte </p></td></tr><tr><td><p>Tschechien </p></td><td><p>Ministerium für Bildung, Jugend und Sport </p></td><td><p>Karls-Universität Prag </p></td></tr><tr><td><p>Zypern </p></td><td><p>Ministerium für Bildung und Kultur </p></td><td><p>Cyprus University of Technology, Limassol </p></td></tr><tr><td><p>Schweiz </p></td><td><p>Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation</p></td><td><p>Data abd Service Center for the Humanities (DaSCH)</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Beobachter</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Land oder zwischenstaatliche Organisation</p></td><td><p>Vertretende Einrichtung</p></td><td><p>Nationale Koordinierungsstelle</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto di ERIC DARIAH del 12 agosto 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des DARIAH ERIC vom 12. August 2014" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts de l’ERIC DARIAH du 12 août 2014" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/412/20230720/de/xml"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2014-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang II</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Grundsätze für die Beitragsberechnung</heading><content><blockList eId="annex_II/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/listintro">1.  Die jährlichen Bar- und Sachleistungen der Mitglieder und Beobachter errechnen sich aus den folgenden Variablen:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beitragssatz;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verrechnungseinheit für den Anteil am DARIAH ERIC, kurz: DARIAH-Verrechnungseinheit;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Barmittel;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sachleistungen;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>die von der Vollversammlung für die Berechnung der DARIAH-Verrechnungseinheit ausgewählten Mitglieder und Beobachter.</p></item></blockList><p>2.  Der Beitragssatz für ein Land berechnet sich wie folgt: das BSP des Landes dividiert durch die Summe der BSP der Mitgliedstaaten des Europarats, gerundet auf zwei Dezimalstellen. Für Länder, die dem DARIAH ERIC als Beobachter beitreten, entspricht der Beitragssatz nur 10 Prozent des Beitragssatzes, der für eine volle Mitgliedschaft gilt. Der Beobachterstatus ist als eine Etappe hin zur vollen Mitgliedschaft zu betrachten.</p><blockList eId="annex_II/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Daher ist der Beobachterstatus auf eine Laufzeit von drei Jahren begrenzt.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Mitglieder können nicht Beobachter werden. </p></item></blockList><p>3.  Die DARIAH-Verrechnungseinheit für die Barmittel (x) berechnet sich wie folgt: Die Barmittel dividiert durch die Summe der Beitragssätze der von der Vollversammlung für die Berechnung der DARIAH-Verrechnungseinheit für die Barmittel ausgewählten Mitglieder und Beobachter.</p><p>4.  Die DARIAH-Verrechnungseinheit für die Sachleistungen (y) berechnet sich wie folgt: Die Sachleistungen dividiert durch die Summe der Beitragssätze der von der Vollversammlung für die Berechnung der DARIAH-Verrechnungseinheit für die Sachleistungen ausgewählten Mitglieder und Beobachter.</p><blockList eId="annex_II/lvl_u1/list_u3"><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/list_u3/listintro">5.  Die Bar- und Sachleistungen werden nach der folgenden Formel berechnet:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u3/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Barleistung:</i> Der Beitragssatz für ein Land wird mit der DARIAH-Verrechnungseinheit für Barmittel (x) multipliziert und das Ergebnis auf die nächsten hundert Euro gerundet.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u3/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Sachleistungen:</i> Der Beitragssatz für ein Land wird mit der DARIAH-Verrechnungseinheit für Sachleistungen (y) multipliziert und das Ergebnis auf die nächsten tausend Euro gerundet.</p></item></blockList><p>6.  Die Vollversammlung kann im Zuge einer gemäss Artikel 10 Absätze 14 und 16 gewichteten Abstimmung jedes Jahr die Haushaltsmittel für die Bar- und Sachleistungen und nach drei Jahren das Referenz-BSP neu festsetzen. </p><p>7.  Ändert die Vollversammlung die Haushaltsvariablen (siehe Grundsatz 1) nicht, wird der Jahresbeitrag vom Vorjahr übernommen, zuzüglich einer jährlichen Erhöhung um zwei Prozentpunkte als Ausgleich für Inflation und Kostenanstieg.</p><p>8.  Der Beitrag zwischenstaatlicher Organisationen richtet sich nach ihrem Status als Mitglied oder Beobachter.</p><p>9.  Der Beitrag von Einrichtungen, die im Jahresverlauf beitreten, wird anteilig für die verbleibenden Monate des betreffenden Jahres ab dem ersten Tag des Beitrittsmonats berechnet.</p><p>10.  Der Jahresbeitrag für Mitglieder oder Beobachter, die sich nicht von Anfang an für fünf Jahre verpflichten, wird um 25 Prozent angehoben, solange sie keine Verpflichtung für den verbleibenden Zeitraum eingehen. Wird eine Verpflichtung für den verbleibenden Teil des Fünf-Jahres-Zeitraums eingegangen oder die Mitgliedschaft bzw. der Beobachterstatus für fünf Jahre aufrechterhalten, werden Vorkehrungen getroffen, damit das Mitglied oder der Beobachter insgesamt nicht mehr bezahlt als dies mit den üblichen Beiträgen in diesen fünf Jahren der Fall gewesen wäre.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>