{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-06-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-150-III-34_2023-06-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-III-34%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "5d9ae89603dd1844cc4419f42c6a3bc3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 III 34", "5A_391/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 08.06.2023 BGE 150 III 34 (5A_391/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 08.06.2023 BGE 150 III 34 (5A_391/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 08.06.2023 BGE 150 III 34 (5A_391/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32, 27 Abs. 1, Art. 39, 40, 40a IPRG; Art. 39 ZGB; Art. 8 EMRK; Eintragung einer ausl\u00e4ndischen Zivilstandsurkunde, Angabe des Geschlechts. Die Angabe des Geschlechts im schweizerischen Personenstandsregister kann nicht gest\u00fctzt auf eine in Deutschland abgegebene Erkl\u00e4rung \u00fcber die Streichung der Geschlechtsangabe aufgehoben werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32, 27 al. 1, art. 39, 40, 40a LDIP; art. 39 CC; art. 8 CEDH; transcription d'un certificat d'\u00e9tat civil \u00e9tranger, indication du sexe. L'indication du sexe dans le registre de l'\u00e9tat civil suisse ne peut pas \u00eatre supprim\u00e9e sur la base d'une d\u00e9claration de radiation de l'indication du sexe faite en Allemagne (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32, 27 cpv. 1, art. 39, 40, 40a LDIP; art. 39 CC; art. 8 CEDU; iscrizione di un certificato di stato civile straniero, indicazione del sesso. L'indicazione del sesso nel registro dello stato civile svizzero non pu\u00f2 essere rimossa sulla base di una dichiarazione di cancellazione dell'indicazione del sesso emanata in Germania (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:45:29", "Checksum": "43e0658c03956890f36802c42aa7ed9e"}