{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-244_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-244%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "15f02eab9fc304a7f4aa85e8aceb4f18"}, "Num": ["BGE 132 V 244"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 132 V 244"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 132 V 244"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 132 V 244"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 und 17 IVG; Art. 13 Abs. 2 Bst. a und f, Art. 94 Abs. 3 der Verordnung Nr. 1408/71; Nummer 9 von Bst. o in Nr. 1 des Abschnitts A im Anhang II zum FZA: Anspruch auf berufliche Eingliederungsmassnahmen der schweizerischen Invalidenversicherung. - Ob die schweizerische Gesetzgebung auf eine Person im Sinne von Art. 13 Abs. 2 Bst. f der Verordnung Nr. 1408/71 nicht mehr anwendbar ist und gegebenenfalls ab welchem Zeitpunkt, bestimmt sich einzig nach schweizerischem Recht. (Erw. 4.3.2) - Der Grenzg\u00e4nger, der seine T\u00e4tigkeit in der Schweiz aus gesundheitlichen Gr\u00fcnden aufgeben musste und dem eine Rente der schweizerischen Invalidenversicherung zugesprochen wurde, kann in der Folge keine Eingliederungsmassnahmen beanspruchen. Ein solcher Anspruch l\u00e4sst sich weder aus der Verordnung Nr. 1408/71 noch aus dem Anhang II zum FZA ableiten. Insbesondere endet die im Anhang II zum FZA vorgesehene Verl\u00e4ngerung der Versicherung sp\u00e4testens in dem Zeitpunkt, in welchem der Fall durch Zusprechung einer Rente definitiv abgeschlossen wird oder die Eingliederung erfolgreich durchgef\u00fchrt worden ist. (Erw. 6)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 et 17 LAI; art. 13 par. 2 let. a et f, art. 94 par. 3 du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71; point 9 de la let. o du par. 1 de la Section A de l'Annexe II \u00e0 l'ALCP: Droit \u00e0 une mesure de reclassement d'ordre professionnel de l'assurance-invalidit\u00e9 suisse. - Le point de savoir si la l\u00e9gislation suisse cesse d'\u00eatre applicable \u00e0 une personne au sens de l'art. 13 par. 2 let. f du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71 et, cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00e0 partir de quelle date se d\u00e9termine au seul regard du droit suisse. (consid. 4.3.2) - Le travailleur frontalier, qui a d\u00fb cesser son activit\u00e9 en Suisse pour des raisons de sant\u00e9 et a \u00e9t\u00e9 mis au b\u00e9n\u00e9fice d'une rente de l'assurance-invalidit\u00e9 suisse, ne peut par la suite pr\u00e9tendre des mesures de r\u00e9adaptation. Un tel droit ne peut \u00eatre d\u00e9duit ni du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71, ni de l'Annexe II \u00e0 l'ALCP. En particulier, la prolongation de l'assurance pr\u00e9vue par la disposition de l'Annexe II \u00e0 l'ALCP prend fin, au plus tard, au moment o\u00f9 le cas est d\u00e9finitivement liquid\u00e9 par le versement d'une rente ou que la r\u00e9adaptation a \u00e9t\u00e9 mise en oeuvre avec succ\u00e8s. (consid. 6)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 e 17 LAI; art. 13 n. 2 lett. a e f, art. 94 n. 3 del regolamento n. 1408/71; cpv. 1, lett. o, punto 9 della Sezione A dell'Allegato II ALC: Diritto a un provvedimento di riformazione professionale dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 svizzera. - Il tema di sapere se la legislazione svizzera cessi di applicarsi nei confronti di una persona ai sensi dell'art. 13 n. 2 lett. f del regolamento n. 1408/71 e, se del caso, a partire da quale data, si determina esclusivamente secondo il diritto svizzero. (consid. 4.3.2) - Il lavoratore frontaliero che ha dovuto smettere la propria attivit\u00e0 in Svizzera per ragioni di salute ed \u00e8 stato posto al beneficio di una rendita dell'assicurazione-invalidit\u00e0 svizzera, non pu\u00f2 successivamente pretendere provvedimenti d'integrazione. Un tale diritto non pu\u00f2 essere dedotto n\u00e9 dal regolamento n. 1408/71, n\u00e9 dall'Allegato II ALC. In particolare, la protrazione assicurativa prevista dalla disposizione dell'Allegato II ALC termina, al pi\u00f9 tardi, al momento in cui il caso \u00e8 definitivamente liquidato mediante versamento di una rendita oppure in cui l'integrazione \u00e8 avvenuta con successo. (consid. 6)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:42:16", "Checksum": "939587b7e6193a6aadcf8700676ff7bb"}