{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-101-III-86_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=204&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-III-86%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "a79da4669e165ce938b71fdb646389c7"}, "Num": ["BGE 101 III 86"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 101 III 86"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 101 III 86"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 101 III 86"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestbetreibung. Frist f\u00fcr den Pf\u00e4ndungsanschluss. 1. Art. 281 SchKG und die durch das Kreisschreiben Nr. 27 best\u00e4tigte Rechtsprechung des Bundesgerichts haben einzig den Sinn, dem Arrestgl\u00e4ubiger zu erlauben, ausserhalb der normalen Anschlussfrist von 30 Tagen (Art. 110 Abs. 1 SchKG) provisorisch an der Pf\u00e4ndung teilzunehmen. Ist der Arrestgl\u00e4ubiger in der Lage, die Fortsetzung der Betreibung innerhalb dieser Frist von 30 Tagen zu verlangen, gelangt die Spezialvorschrift von Art. 281 SchKG nicht zur Anwendung (Erw. 1). 2. Es darf nur dann angenommen werden, dass der Arrestgl\u00e4ubiger tats\u00e4chlich in der Lage ist, die Fortsetzung der Betreibung zu verlangen, wenn er eine Urkunde besitzt, aus der hervorgeht, dass der Rechtsvorschlag beseitigt ist; diese Urkunde (im vorliegenden Fall die beglaubigte Kopie eines Prozessvergleiches) muss zusammen mit dem Fortsetzungsbegehren eingereicht werden (Erw. 1). 3. Die Frist f\u00fcr den Pf\u00e4ndungsanschluss beginnt nicht von dem Moment an zu laufen, in dem das Betreibungsamt die Pf\u00e4ndung h\u00e4tte vornehmen sollen, sondern von dem Tage an, an dem die Pf\u00e4ndung tats\u00e4chlich stattgefunden hat (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Poursuite apr\u00e8s s\u00e9questre. D\u00e9lai de participation \u00e0 la saisie. 1. L'art. 281 LP et la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral confirm\u00e9e par la circulaire No 27 ont pour seul objet de permettre au cr\u00e9ancier s\u00e9questrant de participer \u00e0 la saisie \u00e0 titre provisoire hors du d\u00e9lai normal de participation de 30 jours (art. 110 al. 1 LP). Lorsque le cr\u00e9ancier s\u00e9questrant est en mesure de requ\u00e9rir la continuation de la poursuite dans ce d\u00e9lai de 30 jours, la disposition sp\u00e9ciale de l'art. 281 LP n'entre plus en consid\u00e9ration (consid. 1). 2. On peut admettre que le cr\u00e9ancier s\u00e9questrant n'est effectivement en mesure de requ\u00e9rir la continuation de la poursuite que lorsqu'il est en possession d'un document attestant que l'opposition a \u00e9t\u00e9 lev\u00e9e, document qui doit \u00eatre joint \u00e0 la r\u00e9quisition de continuer la poursuite (en l'esp\u00e8ce, copie conforme d'une transaction judiciaire) (consid. 1). 3. Le d\u00e9lai de participation \u00e0 la saisie commence \u00e0 courir, non pas du moment o\u00f9 l'office aurait d\u00fb proc\u00e9der \u00e0 la saisie, mais du jour o\u00f9 la saisie a effectivement eu lieu (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione dopo sequestro. Termine per la partecipazione al pignoramento. 1. L'art. 281 LEF e la giurisprudenza del Tribunale federale confermata con la circolare No 27 hanno quale unico oggetto quello di permettere al creditore sequestrante di partecipare al pignoramento in via provvisoria al di fuori del termine ordinario di partecipazione di 30 giorni (art. 110 cpv. 1 LEF). 2. Si deve ammettere che il creditore sequestrante non \u00e8 effettivamente in grado di chiedere il proseguimento dell'esecuzione solo quando non \u00e8 in possesso di un documento attestante l'avvenuto rigetto dell'opposizione, documento che deve essere allegato alla domanda di proseguimento dell'esecuzione (nella concreta fattispecie la copia conforme di una transazione giudiziale) (consid. 1). 3. Il termine di partecipazione al pignoramento comincia a decorrere non dal momento in cui l'ufficio avrebbe dovuto procedere al pignoramento ma dal giorno in cui il pignoramento ebbe effettivamente luogo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:13:57", "Checksum": "22cd4a4c33c53b1ae98f16ffc4d17150"}