{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-393_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-393%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "095f5aecec09f394c52af7031c8d5e9b"}, "Num": ["BGE 124 V 393"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 124 V 393"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 124 V 393"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 124 V 393"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und Art. 48 lit. a VwVG; Art. 103 lit. a OG: Parteistellung. - Weil nebst den Verf\u00fcgungsadressaten auch derjenige Partei ist, der ein Rechtsmittel gegen die Verf\u00fcgung ergreifen kann, sind die Legitimationsvorschriften zur Verwaltungsbeschwerde (Art. 48 VwVG) und zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Art. 103 OG) insofern auch f\u00fcr die Parteistellung massgebend. - Organe der mittelbaren Staatsverwaltung sind zur Beschwerde legitimiert, wenn sie von staatlichem Handeln wie ein Privater betroffen sind (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). - F\u00fcr die Beurteilung der Beschwerdelegitimation im Sinne von Art. 48 lit. a VwVG sowie Art. 103 lit. a OG und damit der Parteistellung von Organen der mittelbaren Staatsverwaltung ist von entscheidender Bedeutung, ob ihnen das Gesetz im fraglichen Regelungsbereich eine Autonomie einr\u00e4umt oder nicht. - Als Durchf\u00fchrungsorgane der sozialen Krankenversicherung verf\u00fcgen die Krankenkassen in finanzieller Hinsicht nicht \u00fcber eine \u00e4hnliche Autonomie und Gestaltungsfreiheit, wie sie Privaten zusteht. Die Parteistellung der Krankenkassen, welche nicht Adressaten der Verf\u00fcgung waren, mit welcher das Eidg. Departement des Innern der Visana die Bewilligung zur Durchf\u00fchrung der sozialen Krankenversicherung nach Art. 1 Abs. 1 KVG in acht Kantonen entzog, wird demzufolge verneint."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et art. 48 let. a PA; art. 103 let. a OJ: Qualit\u00e9 de partie. - Ont qualit\u00e9 de partie non seulement les destinataires d'une d\u00e9cision, mais \u00e9galement celui qui peut faire valoir un moyen juridictionnel contre cet acte administratif. Aussi, les dispositions r\u00e9gissant la qualit\u00e9 pour former un recours administratif (art. 48 PA) et un recours de droit administratif (art. 103 OJ) sont-elles, dans cette mesure, \u00e9galement d\u00e9terminantes pour d\u00e9finir la qualit\u00e9 de partie. - Les organes de l'administration para-\u00e9tatique ont qualit\u00e9 pour recourir s'ils sont atteints par l'activit\u00e9 de l'Etat de la m\u00eame mani\u00e8re qu'un priv\u00e9 (confirmation de la jurisprudence). - Pour juger de la qualit\u00e9 pour recourir au sens des art. 48 let. a PA et 103 let. a OJ et, partant, de la qualit\u00e9 de partie d'organes de l'administration para-\u00e9tatique, il est d\u00e9terminant de trancher le point de savoir si la loi leur conf\u00e8re ou non une autonomie dans le domaine de r\u00e9glementation en cause. - En qualit\u00e9 d'organes d'ex\u00e9cution de l'assurance-maladie sociale, les caisses-maladie ne jouissent pas d'une autonomie financi\u00e8re et d'une libert\u00e9 d'organisation comparables \u00e0 celles des personnes priv\u00e9es. Aussi faut-il nier la qualit\u00e9 de partie aux caisses-maladie qui n'\u00e9taient pas destinataires de la d\u00e9cision par laquelle le D\u00e9partement f\u00e9d\u00e9ral de l'int\u00e9rieur a retir\u00e9 \u00e0 la Visana, dans huit cantons, l'autorisation de pratiquer l'assurance-maladie sociale au sens de l'art. 1er al. 1 LAMal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e 48 lett. a PA; art. 103 lett. a OG: Qualit\u00e0 di parte. - Ha qualit\u00e0 di parte non solo il destinatario di una decisione, ma anche chi pu\u00f2 adire le vie di diritto avverso tale atto amministrativo; le disposizioni disciplinanti la legittimazione a interporre ricorso amministrativo (art. 48 PA) o ricorso di diritto amministrativo (art. 103 OG) sono pertanto determinanti pure ai fini di un giudizio circa la qualit\u00e0 di parte. - Organi incaricati di compiti d'amministrazione pubblica sono legittimati a ricorrere se toccati dall'attivit\u00e0 dello Stato alla stessa stregua di un privato (conferma della giurisprudenza). - Per giudicare in merito alla legittimazione a ricorrere giusta gli art. 48 lett. a PA e 103 lett. a OG e, quindi, alla qualit\u00e0 di parte di organi incaricati di compiti d'amministrazione pubblica, \u00e8 di rilevanza decisiva stabilire se la legge conferisce o meno ai medesimi un'autonomia nell'ambito della regolamentazione in esame. - Nella loro veste di organi d'esecuzione dell'assicurazione sociale contro le malattie le casse malati non dispongono di un'autonomia finanziaria e di una libert\u00e0 operativa equiparabile a quella dei privati. Negata in queste condizioni la qualit\u00e0 di parte alle casse malati non destinatarie della decisione del Dipartimento federale dell'interno ritirante in otto cantoni alla Visana l'autorizzazione di esercitare l'assicurazione sociale contro le malattie ai sensi dell'art. 1 cpv. 1 LAMal."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:01:41", "Checksum": "591e20f908915d27774dcbbb74cb67b8"}