Bundesbeschluss vom 16. März 2012 über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und der Slowakei <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="672.969.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Decreto federale del 16 marzo 2012 che approva un Protocollo che modifica la Convenzione tra la Svizzera e la Slovacchia per evitare le doppie imposizioni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesbeschluss vom 16. März 2012 über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und der Slowakei" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrêté fédéral du 16 mars 2012 portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Slovaquie" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808/de"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/503/20120808/de/xml"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-08-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-03-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>672.969.0 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesbeschluss <br/>über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und der Slowakei</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 16. März 2012 (Stand am 8. August 2012)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Artikel 54 Absatz 1 und 166 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" fedlex:rs="101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4715">SR <b>1</b><b>01</b></ref></p>	</authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 31. August 2011<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1171" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2011</b> 7189</ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">beschliesst:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Protokoll vom 8. Februar 2011<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/504" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 4227</ref></p>	</authorialNote> zur Änderung des Abkommens vom 14. Februar 1997<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/39" fedlex:rs="0.672.969.01" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2671">SR <b>0.672.969.01</b></ref></p>	</authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen wird genehmigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Bundesrat wird ermächtigt, das Protokoll zu ratifizieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweiz entspricht einem Amtshilfegesuch, wenn dargelegt ist, dass es sich nicht um eine «fishing expedition» handelt, und die Slowakei:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die steuerpflichtige Person identifiziert, wobei diese Identifikation auch auf andere Weise als durch Angabe des Namens und der Adresse erfolgen kann; und</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">den Namen und die Adresse des mutmasslichen Informationsinhabers angibt, soweit sie der Slowakei bekannt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Eidgenössische Steuerverwaltung wird ermächtigt, auf eine gegenseitige Anerkennung der in Absatz 3 dargestellten Auslegung hinzuwirken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Bei der Anwendung der Vorgaben von Absatz 3 Buchstabe b beachtet die Schweiz als ersuchter Staat die Grundsätze der Proportionalität und der Praktikabilität.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Staatsvertragsreferendum für Verträge, die wichtige rechtsetzende Bestimmungen enthalten oder deren Umsetzung den Erlass von Bundesgesetzen erfordert, nach Artikel 141 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer 3 der Bundesverfassung.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>