{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2013-11-22", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2013-154_2013-11-22.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20131122_BB_2013_154.pdf", "Checksum": "bff6ef759122814acfe05d420a3c0ea9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2013.154"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 22.11.2013 BB.2013.154"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 22.11.2013 BB.2013.154"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 22.11.2013 BB.2013.154"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:20:03", "Checksum": "fcf81dc9e210883f25815ab59204d022"}