{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-09-24", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1370-1995_1996-09-24.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871216?doc=", "Checksum": "7aedb4ade12d5aac2599a8ea23f840f6"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1370/1995"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 24.09.1996 A/1370/1995"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; AM; RESTITUTION DE LA PRESTATION; PRINCIPE DE LA BONNE FOI; ASSU | La restitution de prestations non dues ne peut \u00eatre exig\u00e9e de l'assur\u00e9, selon les r\u00e8gles d\u00e9coulant de l'article 47 LAVS applicable par analogie, si ce dernier \u00e9tait de bonne foi et si un tel remboursement le placerait dans une situation financi\u00e8re difficile. Cas dans lequel le Tribunal a admis la r\u00e9alisation de ces deux conditions et a annul\u00e9 la d\u00e9cision de la caisse tendant au remboursement des indemnit\u00e9s vers\u00e9es par erreur. | LAVS.47"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "08.09.2025 22:26:37", "Checksum": "e0e5595ac60688fcd6dc7f2d93fde492"}