Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.215.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des UVEK <br/>über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 20. Sept. 2004, in Kraft seit 1. Okt. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4271</ref>). </p></authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p>(VLL)</p><p>vom 18. September 1995 (Stand am 1. April 2025)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und <br/>Kommunikation (UVEK)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bezeichnung gemäss nicht veröffentlichtem BRB vom 19. Dez. 1997. Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote></inline>,</p><p>gestützt auf die Artikel 57 Absätze 1 und 2 sowie 58 Absatz 2 des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> (LFG) <br/>und auf die Artikel 13, 21 und 138<i>a</i> Absätze 1 und 2 der Luftfahrtverordnung <br/>vom 14. November 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.01</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Geltungsbereich und anwendbares Recht</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung gilt für:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Luftfahrzeuge, die im schweizerischen Luftfahrzeugregister eingetragen sind oder eingetragen werden sollen;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Luftfahrzeuge, Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen, die in der Schweiz oder von schweizerischen Betrieben auf dem Flughafen Basel-Mülhausen entwickelt, hergestellt oder geändert werden und für die ein Baumusterzeugnis, ein Lufttüchtigkeitszeugnis, ein Export-Lufttüchtigkeitszeugnis oder eine andere amtliche Bestätigung oder Bewilligung erforderlich ist oder beantragt wird;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen, die in schweizerische Luftfahrzeuge eingebaut werden oder für die ein Baumusterzeugnis, ein Lufttüchtigkeitszeugnis, ein Export-Lufttüchtigkeitszeugnis oder eine andere amtliche Bestätigung oder Bewilligung erforderlich ist oder beantragt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Sie gilt nur, soweit nicht gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Abkommen vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr (Luftverkehrsabkommen) eine der folgenden Verordnungen in der für die Schweiz jeweils verbindlichen Fassung<authorialNote><p> Die für die Schweiz jeweils verbindliche Fassung ist im Anhang zum Luftverkehrsabkommen genannt und kann beim BAZL eingesehen oder bezogen werden. Adresse: Bundesamt für Zivilluftfahrt, 3003 Bern (<ref href="https://www.bazl.admin.ch/bazl/de/home.html">www.bazl.admin.ch</ref>).</p></authorialNote> anwendbar ist:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Verordnung (EU) Nr. 1321/2014<authorialNote><p> Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 der Kommission vom 26. November 2014 über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen und die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Verordnung (EU) 2018/1139<authorialNote><p> Verordnung (EU) 2018/1139 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2018 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Flugsicherheit sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2111/2005, (EG) Nr. 1008/2008, (EU) Nr. 996/2010, (EU) Nr. 376/2014 und der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates, und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 552/2004 und (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates. </p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> V (EU) Nr. 748/2012 der Kommission vom 3. Aug. 2012 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen für die Erteilung von Lufttüchtigkeits- und Umweltzeugnissen für Luftfahrzeuge und zugehörige Produkte, Bau- und Ausrüstungsteile sowie für die Zulassung von Entwicklungs- und Herstellungsbetrieben (Neufassung).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Sie gilt insbesondere für Luftfahrzeuge, die gemäss Anhang I der Verordnung (EU) 2018/1139 vom Geltungsbereich der Verordnungen nach Absatz 2 ausgenommen sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zwischenstaatliche Vereinbarungen</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Zwischenstaatliche Vereinbarungen über die Zulassung, Entwicklung und Herstellung von Luftfahrzeugen, Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Entwicklung und Herstellung</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 15. Juli 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lufttüchtigkeitskategorien</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Luftfahrzeuge werden folgenden Lufttüchtigkeitskategorien zugeteilt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Standardkategorie, wenn sie nach dem Verfahren gemäss Artikel 9 Absatz 1<sup>bis</sup> zugelassen werden und den Lufttüchtigkeitsanforderungen von Artikel 10 Absatz 1 entsprechen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Sonderkategorie, wenn sie nicht oder nicht vollständig den Anforderungen der Standardkategorie entsprechen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Luftfahrzeug der Sonderkategorie wird einer Unterkategorie zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro"> In den Anhängen sind festgelegt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kriterien für die Zuteilung zu den einzelnen Unterkategorien;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die allgemeinen Zulassungskriterien und die jeweiligen Lufttüchtigkeitsanforderungen;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die besonderen Instandhaltungsvorschriften;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Herstellungsvorschriften;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die besonderen Vorschriften zur Verwendbarkeit von Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>die besonderen Vorschriften für Änderungen am Luftfahrzeug;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>die allgemeinen Betriebsauflagen;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>die Beschriftung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro"> Es gibt folgende Unterkategorien:</listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Ecolight (Anhang 1);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Ultraleicht (Anhang 2);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Historisch / Historic (Anhang 3);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Eigenbau (Anhang 4);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Limitiert / Limited (Anhang 5);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Experimental (Anhang 6);</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Eingeschränkt / Restricted (Anhang 7).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anforderungen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Das BAZL legt im Einzelfall fest:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anforderungen an die Entwicklung von Luftfahrzeugen sowie ihrer Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Voraussetzungen für die Anerkennung von Entwicklungsbetriebszulassungen nach Anhang I Teil 21 Hauptabschnitt A Abschnitt J der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziff. 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>; das BAZL erlässt dazu Richtlinien in Form von Technischen Mitteilungen (Art. 50).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Herstellung von Luftfahrzeugen sowie von deren Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen richtet sich für die Standardkategorie nach der Verordnung des UVEK vom 5. Februar 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote> über die Luftfahrzeug-Herstellerbetriebe (VLHb) und für die Sonderkategorie nach den Anhängen dieser Verordnung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausnahmen</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Für die Entwicklung und die Herstellung von Luftfahrzeugen, Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, die von einer ausländischen Behörde zugelassen werden, kann das BAZL auf deren Ersuchen hin Abweichungen von den Grundsätzen gemäss Artikel 4 vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Unternehmen im Ausland</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Entwicklungs- und Herstellungsarbeiten können mit Zustimmung des BAZL<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Text berücksichtigt.</p></authorialNote> an Unternehmen im Ausland übertragen werden. Das BAZL kann seine Zustimmung mit Auflagen oder Bedingungen verbinden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Zulassung von Luftfahrzeugen</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Grundsatz<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">Das BAZL stellt aufgrund einer amtlichen Prüfung aus:</listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das für die Zulassung eines Baumusters erforderliche Baumusterzeugnis;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das für die Zulassung eines Luftfahrzeuges zum Verkehr erforderliche Lufttüchtigkeitszeugnis, das eingeschränkte Lufttüchtigkeitszeugnis oder die Fluggenehmigung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Baumusterzulassung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zulassungsverfahren</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Zulassungsbehörde ist in jedem Fall das BAZL.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Das Verfahren für die Zulassung von Luftfahrzeugen der Standardkategorie sowie von deren Triebwerken und Propellern richtet sich abweichend von Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> nach der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 15. Juli 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Das Verfahren für die Zulassung von Luftfahrzeugen der Standardkategorie sowie von deren Triebwerken und Propellern richtet sich abweichend von Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe d der Verordnung (EU) 2018/1139<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> nach der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren für die Zulassung von Luftfahrzeugen der Sonderkategorie sowie von deren Triebwerken und Propellern wird in den Anhängen geregelt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Der Antragsteller oder die Antragstellerin hat die für das Zulassungsverfahren benötigten Unterlagen über die Lufttüchtigkeitsanforderungen selbst zu beschaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Der Antragsteller oder die Antragstellerin hat dem BAZL alle für die Zulassung erforderlichen Unterlagen und deren Nachträge kostenlos zuzustellen. Diese sind in englischer Sprache oder in einer Amtssprache abzufassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAZL kann ausländische Baumusterzeugnisse anerkennen, die nach den Lufttüchtigkeitsanforderungen nach Artikel 10 ausgestellt worden sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 15. Juli 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 15. Juli 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lufttüchtigkeitsanforderungen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Luftfahrzeuge der Standardkategorie sowie deren Triebwerke und Propeller haben grundsätzlich den Lufttüchtigkeitsanforderungen der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> zu entsprechen. Als solche gelten namentlich die folgenden Lufttüchtigkeitsanforderungen der EASA<authorialNote><p> EASA = European Aviation Safety Agency (<ref href="http://www.easa.europa.eu">www.easa.europa.eu</ref>)</p></authorialNote>: CS<authorialNote><p> CS = Certification Specification: Lufttüchtigkeitsanforderungen der EASA</p></authorialNote>-22, CS-VLA, CS-VLR, CS-23, CS-25, CS‑27, CS‑29, CS-TGB, CS-GB, CS-HB, CS-E, CS-P.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Kann ein Luftfahrzeug nicht nach in der Schweiz geltenden Lufttüchtigkeitsanforderungen zugelassen werden, so kann das BAZL es im Einzelfall zulassen, wenn ein gleichwertiges Sicherheitsniveau erreicht wird. Dabei orientiert sich das BAZL an bestehenden ausländischen Lufttüchtigkeitsanforderungen, namentlich an Vorschriften der Luftfahrtbehörde der Vereinigten Staaten von Amerika, wie FAR<authorialNote><p> FAR = Federal Aviation Regulation: Anforderungen der FAA (Federal Aviation Administration der Vereinigten Staaten von Amerika; <ref href="http://www.faa.gov">www.faa.gov</ref>).</p></authorialNote> 23, FAR 25, FAR 27, FAR 29 und FAR 31.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die antragstellende Person hat durch Berichte und Versuche nachzuweisen, dass die Lufttüchtigkeitsanforderungen erfüllt sind. Das BAZL kann zusätzlich Kontrollen, Berechnungen oder Versuche am Boden und in der Luft verlangen oder, nach Anhörung der antragstellenden Person, selbst durchführen oder durch Dritte durchführen lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausnahmen</heading><paragraph eId="art_10_a/para"><content><p>Das BAZL kann von den Zulassungsverfahren und den Lufttüchtigkeitsanforderungen für Luftfahrzeuge der Standardkategorie abweichen, wenn eine ausländische Behörde für ein Luftfahrzeug, das ihrer Aufsicht untersteht, eine Zulassung nach anderen Verfahren oder Lufttüchtigkeitsanforderungen begehrt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Zulassung zum Verkehr<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lufttüchtigkeitszeugnis, eingeschränktes Lufttüchtigkeitszeugnis, Fluggenehmigung und befristete Fluggenehmigung</heading><paragraph eId="art_10_b/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Luftfahrzeugen der Standardkategorie erfolgt die Zulassung zum Verkehr mit Erteilung eines Lufttüchtigkeitszeugnisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Luftfahrzeugen der Standardkategorie, deren Baumusterzulassung ungültig geworden oder durch den Inhaber der Baumusterzulassung aufgegeben worden ist, erfolgt die Zulassung zum Verkehr mit Erteilung eines eingeschränkten Lufttüchtigkeitszeugnisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Luftfahrzeugen der Sonderkategorie erfolgt die Zulassung zum Verkehr mit Erteilung einer Fluggenehmigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_b/para_4"><num>4</num><content><p> Befinden sich die Luftfahrzeuge im Zulassungsverfahren oder weichen sie vorübergehend von den Lufttüchtigkeitsanforderungen ab, so erfolgt die Zulassung mit Erteilung einer befristeten Fluggenehmigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, mit Wirkung seit  1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Flugbedingungen</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Flugbedingungen enthalten die für einen sicheren Betrieb notwendigen Einschränkungen, Auflagen und allfällige Instandhaltungsanweisungen; sie legen insbesondere die Konfiguration des Luftfahrzeuges fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bevor eine Fluggenehmigung nach Artikel 10<i>b</i> ausgestellt werden kann, muss beim BAZL die Genehmigung von Flugbedingungen beantragt werden. Alternativ können die Flugbedingungen bei einem anerkannten Entwicklungsbetrieb mit entsprechender Berechtigung beantragt und von diesem ausgestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZL kann dazu Richtlinien erlassen (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Anerkennung ausländischer Export-Lufttüchtigkeitszeugnisse</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Einfuhr eines Luftfahrzeuges kann das BAZL bis zur Ausstellung eines schweizerischen Lufttüchtigkeitszeugnisses, eines eingeschränkten schweizerischen Lufttüchtigkeitszeugnisses oder einer schweizerischen Fluggenehmigung ein vom Exportstaat ausgestelltes Export-Lufttüchtigkeitszeugnis oder gleichwertige Unterlagen anerkennen. Abweichungen vom Baumuster müssen darin vermerkt sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gültigkeitsdauer eines ausländischen Export-Lufttüchtigkeitszeugnisses richtet sich nach den zwischenstaatlichen Vereinbarungen. Fehlen solche, so entscheidet das BAZL über die Gültigkeitsdauer des ausländischen Zeugnisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZL kann nach Ablauf der Gültigkeitsdauer eines ausländischen Export-Lufttüchtigkeitszeugnisses die Durchführung besonderer Instandhaltungsarbeiten<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zulassungsbereich von Segelflugzeugen und Ballonen</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><p>Das BAZL legt den Zulassungsbereich für Segelflugzeuge und Ballone in einem Anhang zum Lufttüchtigkeitszeugnis oder zur Fluggenehmigung fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mindestausrüstung von Segelflugzeugen und Ballonen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Das BAZL legt im Einzelfall für die vorgesehene Einsatzart die Mindestausrüstung eines Segelflugzeuges oder Ballons fest, soweit diese nicht aus den Lufttüchtigkeitsanforderungen hervorgeht (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Zulassung, Einbau und Verwendung von Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Zulassungsverfahren</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Das Zulassungsverfahren richtet sich nach demjenigen für die Zulassung von Luftfahrzeugen (3. Kap. 2. Abschn.) für:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Luftfahrzeugteile oder Ausrüstungen, die zusammen mit dem betreffenden Baumuster des Luftfahrzeuges, Triebwerkes oder Propellers zugelassen werden;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/lbl_b/listintro">die Prüfung der Integration in einem spezifischen Luftfahrzeug, Triebwerk oder Propeller von:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen nach Artikel 16 Buchstabe b,</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Standardteilen gemäss Artikel 16<sup>bis</sup>.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Lufttüchtigkeitsanforderungen</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Für die Lufttüchtigkeitsanforderungen für Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen gelten sinngemäss:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Artikel 10;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gegebenenfalls das European Technical Standard Order (ETSO) oder ein anderes von der Schweiz anerkanntes Zulassungsverfahren; oder</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>für Standardteile die Standards gemäss Artikel 16<sup>bis</sup>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16_bis"><num><b>Art. 16</b><sup>bis</sup></num><heading>Standardteile</heading><paragraph eId="art_16_bis/para"><content><p>Ein Standardteil ist ein Bauteil, welches vom Inhaber der Zulassung des Luftfahrzeuges, Triebwerkes, Propellers, Luftfahrzeug- oder Ausrüstungsteil, in dem das Bauteil verwendet werden soll, als ein solches bezeichnet wird. Standardteile müssen einem anerkannten Standard entsprechen. Als solche gelten insbesondere DIN, MIL Spec, AN, MS und NAS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgehoben</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Verwendung von Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen dürfen in einem Luftfahrzeug, Triebwerk oder Propeller eingebaut und verwendet werden, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in einem betriebssicheren Zustand sind; und</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gegenstand einer in der Schweiz anerkannten Freigabebescheinigung sind, die bescheinigt, dass sie in Übereinstimmung mit den genehmigten Konstruktionsdaten hergestellt oder instandgehalten wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Abweichend von Absatz 1 ist der Einbau und die Verwendung von betriebssicheren Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen ohne anerkannte Freigabebescheinigung zulässig, wenn:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>es sich um ein Standardteil handelt; </p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>es sich um ein Luftfahrzeugteil oder um Ausrüstung handelt, bei denen die Abweichung von den genehmigten Konstruktionsdaten vernachlässigbare Auswirkungen auf die Sicherheit des Produktes hat und der Inhaber der Baumusterzulassung dies in den Anweisungen für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit bestätigt;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>es sich um ein Luftfahrzeugteil oder eine Ausrüstung für eine gemäss CS-STAN durchzuführende Standardänderung oder Standardreparatur nach Artikel 42 Absatz 4 handelt;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Herstellung des Luftfahrzeugteils oder der Ausrüstung vom BAZL im Rahmen einer genehmigungspflichtigen Änderung gemäss den Artikeln 42–48 bewilligt wurde; oder</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/lbl_e/listintro">es sich bei einem Luftfahrzeug bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 2000 kg um Luftfahrzeugteile oder um Ausrüstungen handelt, die:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>weder lebensdauerbegrenzt noch Teil der primären Struktur oder Steuersysteme eines Luftfahrzeuges sind,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>in Übereinstimmung mit dem Originalteil oder der Originalzeichnung hergestellt wurden,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>für den Einbau in ein spezifisches Luftfahrzeug identifiziert wurden,</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>mit der Teilnummer und Herstellerangaben permanent und gut lesbar markiert sind, und</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e/lbl_5"><num>5. </num><p>die Halterin oder der Halter des Luftfahrzeuges die Einhaltung der Bedingungen gemäss Ziffern 1–4 überprüft und die Verantwortung für die Einhaltung akzeptiert hat.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Technische Akten und weitere Unterlagen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Technische Akten</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Der Halter oder die Halterin oder die mit der Instandhaltung<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Text berücksichtigt.</p></authorialNote> betraute Person muss für jedes Luftfahrzeug sowie für Triebwerke und Propeller die Technischen Akten führen. Diese enthalten in der Regel folgende Unterlagen und Angaben:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die vom BAZL verlangten technischen Unterlagen des Herstellers;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Angaben über Ein- und Ausbau von Triebwerken, Propellern, Baugruppen und Ausrüstungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Angaben über die durchgeführten Instandhaltungsarbeiten mit Vermerk des Zeitpunktes und der Anzahl Betriebsstunden und allenfalls der Landungen oder Zyklen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Bestätigung der ausgeführten Lufttüchtigkeitsanweisungen (Art. 26);</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Freigabebescheinigungen und die zugehörigen Arbeitsberichte;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Kontrollen über laufzeitbegrenzte Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das Lufttüchtigkeitsfolgezeugnis oder den Prüfbericht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL kann verlangen, dass auch für andere Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen Technische Akten zu führen sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Aufzeichnungen in den Technischen Akten haben wahrheitsgetreu und lückenlos zu erfolgen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Die Technischen Akten können in physischer oder elektronischer Form geführt werden. Elektronische Systeme müssen die Anforderungen nach AMC M.A.305(e) Buchstabe f von Annex I zum Beschluss 2020/002/R<authorialNote><p>  Executive Director Decision 2020/002/R of 13 March 2020 amending the Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex I (Part‑M), Annex II (Part‑145), Annex III (Part‑66), Annex IV (Part‑147) and Annex Va (Part‑T) to as well as to the articles of Commission Regulation (EU) No 1321/2014, and issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex Vb (Part‑ML), Annex Vc (Part‑CAMO) and Annex Vd (Part‑CAO) to that Regulation, zuletzt angepasst durch Executive Director Decision 2023/013/R, im Besonderen sein Annex I «AMC and GM to Part‑M – Issue 2, Amendment 8». <ref href="https://www.easa.europa.eu/en/document-library/acceptable-means-of-compliance-and-guidance-materials/amc-gm-part-m-issue-2-7">www.easa.europa.eu</ref> &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions. </p></authorialNote> der Agentur der Europäischen Union für Flugsicherheit (EASA) sinngemäss erfüllen und vom BAZL genehmigt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Flugreisebuch und ähnliche Unterlagen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Für Flugzeuge, Helikopter und Motorsegler ist ein vom BAZL herausgegebenes Flugreisebuch oder ein gleichwertiges, vom BAZL anerkanntes Dokument in physischer oder elektronischer Form zu führen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Für Segelflugzeuge ist eine Flugstundenkontrolle, für Freiballone ein Fahrtenbuch jeweils in physischer oder elektronischer Form zu führen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Elektronische Flugreisebücher und Fahrtenbücher haben über einen gesicherten Zugang zu verfügen, und Änderungen in den Aufzeichnungen müssen nachvollziehbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Die Besatzung nimmt die Eintragungen spätestens nach dem letzten Flug des betreffenden Tages vor und bestätigt sie mit der physischen oder elektronischen Unterschrift. Die elektronische Unterschrift muss eindeutig einer Person zugeordnet werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Alle Aufzeichnungen haben wahrheitsgetreu und lückenlos zu erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ergänzende Richtlinien</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Das BAZL kann ergänzende Richtlinien über die Form, das Führen und Aufbewahren der Technischen Akten, des Flugreisebuches und der ähnlichen Unterlagen erlassen (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Unterlagen an Bord</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> In jedem Luftfahrzeug, das zum Verkehr zugelassen ist, sind folgende Bordpapiere und Unterlagen in physischer oder elektronischer Form mitzuführen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Eintragungszeugnis;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das Lufttüchtigkeitszeugnis, das eingeschränkte Lufttüchtigkeitszeugnis oder die Fluggenehmigung zusammen mit dem Nachweis der Genehmigung der dazugehörigen Flugbedingungen; für Schleppflugzeuge zusätzlich das Schlepptüchtigkeitszeugnis;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote>das gültige Lufttüchtigkeits-Folgezeugnis (Airworthiness Review Certificate) oder die gültige Prüfbestätigung über die Kontrolle der Lufttüchtigkeit;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Lärmzeugnis, wenn ein solches vorgeschrieben ist;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 8. Aug. 2005, in Kraft seit 5. Sept. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/550" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Nachweis der Versicherung der Haftpflicht gegenüber Dritten auf der Erde und, sofern vorgeschrieben, der Nachweis der Versicherung der Haftpflicht gegenüber Reisenden;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die «Konzession für Flugzeugstation» für Luftfahrzeuge, die mit radioelektrischen Empfangs- und Sendeanlagen ausgerüstet sind;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>das Flughandbuch;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>das Flugreisebuch oder gleichwertige Unterlagen, einschliesslich Freigabebescheinigungen;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die vom Hersteller herausgegebene oder eine vom Halter oder der Halterin erstellte Prüfliste (Check List).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> In speziellen Fällen, wie insbesondere für Luftfahrzeuge im Zulassungsverfahren, bestimmt das BAZL die mitzuführenden Bordpapiere und Unterlagen im Einzelfall.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Verantwortung des Halters oder der Halterin</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Der Halter oder die Halterin eines Luftfahrzeuges ist für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit des Luftfahrzeuges verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Er oder sie muss sicherstellen, dass das Luftfahrzeug entsprechend den massgebenden Instandhaltungsanforderungen instand gehalten und der vorgeschriebenen periodischen Überprüfung der Lufttüchtigkeit unterzogen wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Instandhaltung im Allgemeinen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Für die Inverkehrsetzung erforderliche Instandhaltung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Ein Luftfahrzeug darf nur in Verkehr gesetzt werden, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die erforderlichen Instandhaltungsarbeiten ordnungsgemäss durchgeführt worden sind;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die vom BAZL festgelegte jährliche Mindestinstandhaltung durchgeführt worden ist;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>nach technischen Störungen, Mängeln oder anormalen Beanspruchungen, welche die Lufttüchtigkeit des Luftfahrzeuges in Frage stellen, eine Überprüfung des Luftfahrzeuges durch eine dazu berechtigte Person erfolgt ist und diese Überprüfung ergeben hat, dass die Lufttüchtigkeit nicht beeinträchtigt ist;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>vom BAZL festgestellte Mängel innerhalb der festgelegten Frist behoben worden sind;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eine gültige Freigabebescheinigung nach Artikel 37 vorliegt;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine gültige Bestätigung des BAZL über die Kontrolle der Lufttüchtigkeit vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Artikel 41 bleibt vorbehalten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Sind die Voraussetzungen für die Inverkehrsetzung nicht mehr erfüllt, so muss der Halter oder die Halterin dafür sorgen, dass die Besatzungen davon in Kenntnis gesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Ein Triebwerk, Propeller, Luftfahrzeugteil oder eine Ausrüstung darf nur verwendet werden, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die erforderlichen Instandhaltungsarbeiten ordnungsgemäss durchgeführt worden sind;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nach technischen Störungen, Mängeln oder Beanspruchungen, welche die Verwendbarkeit in Frage stellen, eine Überprüfung des Triebwerks, Propellers, Luftfahrzeugteils oder der Ausrüstung durch eine dazu berechtigte Person erfolgt ist und diese Überprüfung ergeben hat, dass die Verwendbarkeit nicht beeinträchtigt ist;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>vom BAZL festgestellte Mängel innerhalb der festgelegten Frist behoben worden sind;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Freigabebescheinigung vorliegt, soweit eine solche nach Artikel 37 vorgeschrieben ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Grundlagen der Instandhaltung</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Luftfahrzeuge, Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen müssen in Übereinstimmung mit den für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit oder Verwendbarkeit massgebenden, nachgeführten Instandhaltungsunterlagen instand gehalten werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Als Instandhaltungsunterlagen, die für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit oder Verwendbarkeit verbindlich sind, gelten insbesondere:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Instandhaltungspläne<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>). </p></authorialNote> (Maintenance Review Board Reports/Documents), die zum Baumusterzeugnis gehören und vom BAZL anwendbar erklärt worden sind;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die vom Inhaber des Baumusterzeugnisses festgelegten oder empfohlenen Betriebszeiten; das BAZL kann im Einzelfall Ausnahmen und Toleranzen von den Betriebszeiten festlegen (Technische Mitteilung, Art. 50);</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Instandhaltungsanweisungen (Instandhaltungsprogramme, Arbeitsanleitungen, Kontrollblätter und Reparaturanweisungen) des Inhabers des Baumusterzeugnisses; das BAZL kann im Einzelfall Ausnahmen und Toleranzen von den Instandhaltungsprogrammen festlegen (Technische Mitteilungen, Art. 50); liegen keine derartigen Dokumente und Anweisungen vor, gilt die Arbeitsanleitung AC 43.13 der Luftfahrtbehörde der Vereinigten Staaten von Amerika;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Lufttüchtigkeitsanweisungen und die weiteren Weisungen des BAZL;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die vom BAZL genehmigten Instandhaltungsprogramme;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in Flugbedingungen enthaltene Instandhaltungsanweisungen (Art. 11<i>a</i>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Bei Flugzeugen bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 2730 kg und Helikoptern bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 1200 kg können Halterinnen und Halter von den empfohlenen Betriebszeiten gemäss Absatz 2 Buchstabe b und den empfohlenen Instandhaltungsanweisungen gemäss Absatz 2 Buchstabe c abweichen, wenn sie schriftlich mittels Selbstdeklaration gegenüber dem BAZL erklären, die volle Verantwortung für die Abweichungen zu übernehmen. Das BAZL kann Richtlinien in Form einer Technischen Mitteilung (Art. 50) erlassen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Erweisen sich die Instandhaltungsunterlagen<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> des Inhabers des Baumusterzeugnisses als ungenügend, so kann das BAZL verlangen, dass sie geändert oder ergänzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Sind für Reparaturarbeiten oder andere Instandhaltungsarbeiten keine Mindestinstandhaltung vorhanden, so muss der Halter oder die Halterin vom Inhaber des Baumusterzeugnisses ergänzende Unterlagen anfordern. Sind solche nicht erhältlich, so gelten die Artikel 42–47 sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Der Halter oder die Halterin muss die Instandhaltungsunterlagen und die ihm oder ihr vom BAZL zugestellten Weisungen und Richtlinien dem Instandhaltungsbetrieb oder Unterhaltspersonal und gegebenenfalls dem Flugbetriebsunternehmen zur Verfügung stellen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Lufttüchtigkeitsanweisungen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit bestimmter Luftfahrzeuge oder der Verwendbarkeit bestimmter Luftfahrzeugteile kann das BAZL Lufttüchtigkeitsanweisungen erlassen oder ausländische Lufttüchtigkeitsanweisungen für verbindlich erklären.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Abweichungen von einer Lufttüchtigkeitsanweisung müssen vom BAZL genehmigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Art der Instandhaltungsarbeiten</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> Das BAZL erlässt Richtlinien (Technische Mitteilung, Art. 50) für die Unterscheidung zwischen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote> </num><p>komplexen und nicht komplexen Instandhaltungsarbeiten;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Instandhaltungsarbeiten und Bereitstellungsarbeiten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL legt den Umfang der jährlichen Mindestinstandhaltung (Annual Inspection) im Einzelfall fest (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einbau von Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und <br/>Ausrüstungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Instandhaltungsarbeiten dürfen nur Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen eingebaut werden, die für das Baumuster des Luftfahrzeuges zugelassen und verwendbar sind (Art. 15 und 18).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Triebwerk- und Propellerwechsel sind dem BAZL innert zehn Arbeitstagen schriftlich zu melden; die erforderliche Dokumentation ist der Meldung beizulegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Meldepflicht bei technischen Störungen und Mängeln</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Werden während des Betriebes eines Luftfahrzeuges technische Störungen, Mängel oder anormale Beanspruchungen festgestellt, so muss die Besatzung diese im Flugreisebuch oder in einem gleichwertigen Dokument eintragen und dem Halter oder der Halterin oder der dafür bezeichneten Stelle unverzüglich melden. Ist nichts zu beanstanden, muss die Besatzung dies ebenfalls eintragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, mit Wirkung seit  1. April 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_4"><num>4. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 7 und Abschnitt 1. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom  14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Instandhaltung von Luftfahrzeugen im gewerbsmässigen Einsatz</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Luftfahrzeugbetreiber mit einer Bewilligung für die gewerbsmässige Beförderung von Personen und Sachen müssen über eine Genehmigung als Unternehmen zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit (CAMO) nach Anhang Vc (Teil-CAMO) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Alle Instandhaltungsarbeiten an Luftfahrzeugen, die gewerbsmässig eingesetzt werden, müssen in einem Instandhaltungsbetrieb gemäss der Verordnung des UVEK vom 19. März 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote> über Luftfahrzeug-Instandhaltungsbetriebe (VLIb) ausgeführt oder bescheinigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p><i>Aufgehoben</i></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_5"><num>5. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Abschnitt 3. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Instandhaltung für andere Luftfahrzeuge</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Flugzeuge, Helikopter und Motorsegelflugzeuge</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anforderungen an die Instandhaltung von Flugzeugen der Standardkategorie mit einer höchstzulässigen Startmasse von 5700 kg und mehr sowie für mehrmotorige Helikopter der Standardkategorie werden durch das BAZL im Einzelfall festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Komplexe Instandhaltungsarbeiten an den übrigen Flugzeugen und Motorsegelflugzeugen mit einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 2730 kg und an Helikoptern mit einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 1200 kg müssen in einem Instandhaltungsbetrieb gemäss der VLIb<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote> ausgeführt oder bescheinigt werden. Das BAZL kann auf Gesuch Ausnahmen bewilligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/listintro"> Komplexe Instandhaltungsarbeiten an Flugzeugen und Motorsegelflugzeugen bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 2730 kg und an Helikoptern mit einer höchstzulässigen Startmasse von 1200 kg sowie alle nicht komplexen Instandhaltungsarbeiten an den in den Absätzen 2 und 3 genannten Luftfahrzeugen dürfen ausgeführt oder bescheinigt werden durch:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Instandhaltungsbetrieb gemäss VLIb;</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/lbl_b/listintro">das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, soweit dieses:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>nach Anhang III (Teil 66) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> oder der Verordnung vom 25. August 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.2</b></ref></p></authorialNote> über das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal (VLIp) dazu berechtigt ist, und</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>über die erforderlichen Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügt;</p></item></blockList></item><item eId="art_32/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Herstellerbetriebe, soweit sie gemäss ihrer Herstellerbetriebsbewilligung nach der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> oder nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b VLHb<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote> berechtigt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_4/listintro"> Instandhaltungsarbeiten nach AMC1 zur Anlage II von Teil ML (Limited pilot-owner maintenance) gemäss Beschluss 2020/002/R<authorialNote><p>  Executive Director Decision 2020/002/R of 13 March 2020 amending the Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex I (Part‑M), Annex II (Part‑145), Annex III (Part‑66), Annex IV (Part‑147) and Annex Va (Part‑T) to as well as to the articles of Commission Regulation (EU) No 1321/2014, and issuing Acceptable Means of Compliance and Guidance Material to Annex Vb (Part‑ML), Annex Vc (Part‑CAMO) and Annex Vd (Part‑CAO) to that Regulation, zuletzt angepasst durch Executive Director Decision 2023/013/R, im Besonderen sein Annex I «AMC and GM to Part‑M – Issue 2, Amendment 8». <ref href="https://www.easa.europa.eu/en/document-library/acceptable-means-of-compliance-and-guidance-materials/amc-gm-part-m-issue-2-7">www.easa.europa.eu</ref> &gt; Document Library &gt; Agency Decisions &gt; Agency Decisions.</p></authorialNote> der Agentur der Europäischen Union für Flugsicherheit (EASA) an Flugzeugen bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 2730 kg (Tabelle A) und Motorsegelflugzeugen bis zu einer höchstzulässigen Startmasse von 2000 kg (Tabelle C), die in der Standardkategorie eingetragen sind, dürfen durch die Halterinnen und Halter ausgeführt oder bescheinigt werden (Eigenunterhalt), wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_32/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>im Besitz einer gültigen Pilotenlizenz auf dem entsprechenden Luftfahrzeugmuster sind; und</p></item><item eId="art_32/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>über die erforderlichen technischen Kenntnisse, Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Auf Gesuch hin kann das BAZL Halterinnen und Haltern, welche die Vorausset-zungen von Absatz 4 erfüllen, für bestimmte Kontrollen oder spezifische nicht komplexe Instandhaltungsarbeiten, welche in den Tabellen A und C nicht aufgeführt sind, eine erweiterte Eigenunterhaltsermächtigung erteilen. Es erlässt dazu Richtlinien (Technische Mitteilungen, Art. 50).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_6"><num>6</num><content><p> Stellt das BAZL Mängel in der Instandhaltung nach Absatz 5 fest, so kann es dem Halter oder der Halterin die Ermächtigung entziehen oder einschränken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Segelflugzeuge, Segelflugzeuge mit Klapptriebwerken, Luftschiffe und Ballone</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> Komplexe Instandhaltungsarbeiten an Segelflugzeugen, Segelflugzeugen mit Klapptriebwerken, Luftschiffen und Ballonen dürfen ausgeführt oder bescheinigt werden durch:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Instandhaltungsbetrieb gemäss VLIb<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.4</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Herstellerbetriebe, soweit sie gemäss ihrer Herstellerbetriebsbewilligung nach der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> oder nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b VLHb<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/541_541_541" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.5</b></ref></p></authorialNote> berechtigt sind;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/lbl_c/listintro">das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, soweit dieses:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>nach Anhang III (Teil 66) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> oder nach VLIp<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.127.2</b></ref></p></authorialNote> dazu berechtigt ist, und </p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>über die erforderlichen Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügt.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro"> Nicht komplexe Instandhaltungsarbeiten an Segelflugzeugen, Segelflugzeugen mit Klapptriebwerken, Luftschiffen und Ballonen dürfen ausgeführt oder bescheinigt werden durch:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Halterinnen oder Halter, soweit sie über die erforderlichen technischen Kenntnisse, Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügen; </p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/lbl_b/listintro">das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, soweit dieses:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>nach Anhang III (Teil 66) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 oder nach VLIp dazu berechtigt ist, und</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>über die erforderlichen Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügt;</p></item></blockList></item><item eId="art_33/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>einen Instandhaltungsbetrieb gemäss VLIb;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Herstellerbetriebe, soweit sie gemäss ihrer Herstellerbetriebsbewilligung nach der Verordnung (EU) Nr. 748/2012 oder nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b VLHb dazu berechtigt sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sonderfälle</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Für die Instandhaltung an Luftfahrzeugen der Sonderkategorie gelten die Bestimmungen des 5. Abschnitts, soweit in den Anhängen nicht davon abgewichen wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_6"><num>6. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Abschnitt 5. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline><span/></num><heading>Instandhaltung von Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechtigung zur Ausführung von Instandhaltungsarbeiten an Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen von Luftfahrzeugen der Standardkategorie sowie der Sonderkategorie, Unterkategorie «Restricted» sind die Artikel 30, 32 Absätze 1–3 und 33 Absatz 1 sowie Absatz 2 Buchstaben b–d sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> In Abweichung von den Artikeln 30–33 ist die Berechtigung von Halterinnen  und Haltern sowie Fachpersonen zur Ausführung von Instandhaltungsarbeiten an Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen von Luftfahrzeugen der Sonderkategorie, Unterkategorien «Historisch», «Limited», «Ecolight», «Ultraleicht», «Experimental» und «Eigenbau» in den jeweiligen Anhängen geregelt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_7"><num>7. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Abschnitt 6. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline><span/></num><heading>Instandhaltungsarbeiten im Ausland</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> Instandhaltungsarbeiten im Ausland dürfen unter folgenden Voraussetzungen ausgeführt und bescheinigt werden:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>an gewerbsmässig eingesetzten Luftfahrzeugen gemäss Artikel 30 sowie an Luftfahrzeugen der Klasse IV der Sonderkategorie, Unterkategorie «Historisch» oder an Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, die zum Einbau in diese Luftfahrzeuge bestimmt sind: durch Instandhaltungsbetriebe, die vom BAZL dazu im Einzelfall anerkannt wurden;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/lbl_b/listintro">an Luftfahrzeugen der Sonderkategorie, Unterkategorien «Ecolight», «Ultraleicht» und «Eigenbau» oder an Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, die zum Einbau in die diese Luftfahrzeuge bestimmt sind, durch:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Hersteller- oder Instandhaltungsbetriebe, die von der zuständigen Luftfahrtbehörde für solche Arbeiten anerkannt wurden, </p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Träger von Lizenzen gemäss Anhang III (Teil 66) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014<authorialNote><p>  Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>, welche zur Bescheinigung von Instandhaltungsarbeiten an vergleichbaren Luftfahrzeugkategorien und Bauweisen berechtigen. Einschränkungen, die sich aus Artikel 32 und Ziffer 4.2 des Anhanges 3 (Unterkategorie «Historisch») ergeben, sind sinngemäss anwendbar, oder</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Träger von ausländischen Lizenzen, welche zur Bescheinigung von Instandhaltungsarbeiten an vergleichbaren Luftfahrzeugkategorien und Bauweisen berechtigen; ausgeschlossen sind ausländische Lizenzen oder Berechtigungen, die ausschliesslich zur Bescheinigung von Instandhaltungsarbeiten am eigenen Luftfahrzeug des Lizenzträgers berechtigen;</p></item></blockList></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/lbl_c/listintro">an den übrigen Luftfahrzeugen oder an Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, die zum Einbau in diese Luftfahrzeuge bestimmt sind, durch:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Hersteller- oder Instandhaltungsbetriebe, die von der zuständigen Luftfahrtbehörde für solche Arbeiten anerkannt wurden,</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Träger von Lizenzen gemäss Anhang III (Teil 66) der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014, die zur Bescheinigung von Instandhaltungsarbeiten an vergleichbaren Luftfahrzeugkategorien und Bauweisen berechtigen. Einschränkungen, die sich aus Artikel 32 und Ziffer 4.2 des Anhanges 3 (Unterkategorie «Historisch») ergeben, sind sinngemäss anwendbar.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_2/listintro"> Werden Instandhaltungsarbeiten an ausländische Hersteller-, Instandhaltungsbetriebe oder Lizenzträgerinnen und Lizenzträger übertragen, so muss der Halter oder die Halterin verlangen, dass:</listIntroduction><item eId="art_36/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die massgebenden Unterlagen verwendet werden (Art. 25); und</p></item><item eId="art_36/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die erforderlichen Bescheinigungen und Arbeitsberichte sinngemäss nach den geltenden Vorschriften ausgestellt werden (Art. 37 und 38).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZL kann solche Instandhaltungsarbeiten an Ort und Stelle prüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_4/listintro"> Stellt das BAZL fest, dass Instandhaltungsarbeiten im Ausland mangelhaft ausgeführt worden sind, so kann es verfügen, dass:</listIntroduction><item eId="art_36/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>das betreffende Luftfahrzeug erst wieder in Verkehr gesetzt oder das Triebwerk, der Propeller, das Luftfahrzeugteil oder die Ausrüstung erst wieder verwendet werden darf, wenn die erforderlichen Instandhaltungsarbeiten von einem schweizerischen Instandhaltungsbetrieb oder Lizenzträgerinnen und Lizenzträger durchgeführt worden sind;</p></item><item eId="art_36/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>solche Arbeiten nicht mehr dem betreffenden ausländischen Hersteller-, Instandhaltungsbetrieb oder Lizenzträgerinnen und Lizenzträger übertragen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAZL kann im Einzelfall Ausnahmen von den Absätzen 2 und 3 vorsehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Abschluss und Bestätigung der <span/>Instandhaltungsarbeiten<span/><inline name="man-font-weight-normal"><span/><authorialNote><p> Ursprünglich Abschnitt 7. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote><span/></inline></heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading><span/>Freigabe<span/>bescheinigung</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Nach Instandhaltungsarbeiten an Luftfahrzeugen und an darin eingebauten Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, insbesondere nach der Behebung von technischen Störungen, Mängeln und nach anormalen Beanspruchungen, hat eine dazu berechtigte Person die Instandhaltung mit einer Freigabebescheinigung zu bestätigen:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Flugzeugen, Helikoptern und Motorseglern: im Flugreisebuch oder in einem gleichwertigen Dokument; </p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Ballonen: im Fahrtenbuch oder in einem gleichwertigen Dokument.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Instandhaltungsarbeiten an Triebwerken, Propellern Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen, die nicht zum sofortigen Einbau in ein Luftfahrzeug bestimmt sind, hat eine dazu berechtigte Person eine Freigabebescheinigung auszustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Die Freigabebescheinigung darf erst ausgestellt werden, wenn die Instandhaltungsarbeiten nach den massgebenden Instandhaltungsunterlagen (Art. 25) durchgeführt und abgeschlossen worden sind und wenn dabei nur verwendbare Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen eingebaut worden sind (Art. 18 und 28).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_4/listintro"> Die Gültigkeit der Freigabebescheinigung erlischt:</listIntroduction><item eId="art_37/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn eine technische Störung, ein Mangel oder eine anormale Beanspruchung auftritt, welche die Lufttüchtigkeit beeinträchtigt;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn neue Instandhaltungsarbeiten fällig werden;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>sechs Monate nach dem letzten Flug eines Flugzeuges, Helikopters oder Motorseglers, wenn während der Stilllegung die erforderliche Instandhaltung nicht durchgeführt worden ist;</p></item><item eId="art_37/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>wenn ein Triebwerk, Propeller, Luftfahrzeugteil oder eine Ausrüstung, die nicht zum sofortigen Einbau in ein Luftfahrzeug bestimmt ist, nicht sachgemäss gelagert oder nicht im erforderlichen Umfang instand gehalten wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> Die Freigabebescheinigung darf nicht ausgestellt werden, wenn Tatbestände bekannt sind, die die Flugsicherheit ernsthaft beeinträchtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Arbeitsberichte</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Nach komplexen Instandhaltungsarbeiten infolge Unfall, technischen Störungen oder anormaler Beanspruchung des Luftfahrzeugs kann das BAZL einen Arbeitsbericht verlangen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Über die Erstellung von Arbeitsberichten in den übrigen Fällen sowie über die Form und die Aufbewahrung der Arbeitsberichte erlässt das BAZL ergänzende Richtlinien (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Wägung der Luftfahrzeuge</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Kann nach Instandhaltungsarbeiten das Gewicht oder die Schwerpunktslage eines Luftfahrzeuges nicht eindeutig errechnet werden, so ist das Luftfahrzeug zu wägen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL kann Wägungen unabhängig von Instandhaltungsarbeiten anordnen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrollflug</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Kann die Betriebstüchtigkeit nach Instandhaltungsarbeiten an Luftfahrzeug, Triebwerk, Propeller, Luftfahrzeugteilen oder Ausrüstungen nicht durch Bodenversuche überprüft werden, so ist ein Kontrollflug durchzuführen. Der Instandhaltungsbetrieb oder das verantwortliche Instandhaltungspersonal hat vor der Durchführung des Kontrollfluges intern zu bestätigen, dass die Instandhaltungsarbeiten noch nicht bescheinigt wurden, das Luftfahrzeug jedoch für einen Kontrollflug freigegeben werden kann.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleiben besondere Anweisungen des BAZL oder des Inhabers oder der Inhaberin des entsprechenden Baumusterzeugnisses.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_9"><num>9. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Abschnitt 8. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Überflug nach Beschädigung eines Luftfahrzeuges</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Änderungen an Luftfahrzeugen, Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen sowie an genehmigten Flughandbüchern und verbindlichen Instandhaltungsanweisungen bedürfen der Genehmigung durch das BAZL; Absatz 4 ist vorbehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL kann die Fluggenehmigung mit Auflagen verbinden, insbesondere kann es die Flugbedingungen festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann Richtlinien erlassen (Technische Mitteilung, Art. 50).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> Gemäss CS-STAN durchgeführte Standardänderungen und Standardreparaturen an Luftfahrzeugen gemäss Anhang I Teil 21 Hauptabschnitt A Abschnitt D Punkt 21.A.90B Buchstabe a Nummer 1 bzw. Abschnitt M Punkt 21.A.431B Buchstabe a Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> sind von der Genehmigungspflicht gemäss den Absätzen 1 bis 3 ausgenommen. Das BAZL erlässt dazu Richtlinien (Technische Mitteilungen, Art. 50).<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Änderungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 8.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Genehmigungspflicht</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Änderungen an Luftfahrzeugen, Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen sowie an genehmigten Flughandbüchern und verbindlichen Instandhaltungsanweisungen bedürfen der Genehmigung durch das BAZL; Absatz 4 ist vorbehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Dem BAZL sind vor Beginn der Ausführung der Änderungen die erforderlichen Unterlagen einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Reparaturen, die nicht im Rahmen der ordentlichen Instandhaltung durchgeführt werden und Entwicklungsarbeiten erfordern, gelten als Änderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Gemäss CS-STAN durchgeführte Standardänderungen und Standardreparaturen an Luftfahrzeugen gemäss Anhang I Teil 21 Hauptabschnitt A Abschnitt D Punkt 21.A.90B Buchstabe a Nummer 1 bzw. Abschnitt M Punkt 21.A.431B Buchstabe a Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 748/2012<authorialNote><p> Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> sind von der Genehmigungspflicht gemäss den Absätzen 1 bis 3 ausgenommen. Das BAZL erlässt dazu Richtlinien (Technische Mitteilungen, Art. 50).<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Lufttüchtigkeitsanforderungen, weitere Anforderungen und <br/>Verfahren</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Für die Festlegung der Lufttüchtigkeitsanforderungen, der weiteren Anforderungen und der Verfahren für die Vornahme von Änderungen sind sinngemäss anwendbar:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Falle von Luftfahrzeugen der Standardkategorie sowie von deren Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen: die Artikel 9 Absatz 1<sup>bis</sup> und 10 Absatz 1;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Falle von Luftfahrzeugen der Sonderkategorie sowie von deren Triebwerken, Propellern, Luftfahrzeugteilen und Ausrüstungen: die Artikel 9 Absatz 2 und 10 Absatz 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL ist in jedem Fall die zuständige Bewilligungsbehörde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Genehmigung und Anerkennung von Änderungen</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZL unterscheidet zwischen grossen und kleinen Änderungen des Baumusters.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Es bestimmt im Einzelfall, welche Baumusterunterlagen bei Änderungen eines Baumusters erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_3/listintro"> Bei einer grossen Änderung des Baumusters bestätigt das BAZL, dass die Lufttüchtigkeitsanforderungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_44/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>mit einem erweiterten Baumusterzeugnis, sofern der Antragsteller Inhaber der Musterzulassung ist;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>mit einem ergänzenden Baumusterzeugnis, sofern der Antragsteller nicht Inhaber der Musterzulassung ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Kleine Änderungen genehmigt das BAZL, wenn die Lufttüchtigkeitsanforderungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAZL kann die von einer ausländischen Luftfahrtbehörde ausgestellten erweiterten oder zusätzlichen Baumusterzeugnisse sowie Genehmigungen kleiner Änderungen anerkennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_6/listintro"> Es erlässt Richtlinien in Form von Technischen Mitteilungen (Art. 50) über:</listIntroduction><item eId="art_44/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>die Unterscheidung von grossen und kleinen Änderungen;</p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>die entsprechenden Verfahren;</p></item><item eId="art_44/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>die erforderlichen Baumusterunterlagen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Herstellung</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sind für die Änderung Herstellungsarbeiten notwendig, so legt das BAZL im Rahmen der Genehmigung der Änderung die Anforderungen an die Konformität und die Herstellung der erforderlichen Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen im Einzelfall fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZL erlässt dazu Richtlinien (Technische Mitteilungen, Art. 50).</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_47"><num><b>Art. 45</b>–<b>47</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Berechtigung zur Durchführung von Änderungen</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechtigung zur Durchführung und für die Bescheinigung von Änderungsarbeiten sind die Artikel 30–40 sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 9. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Export-Lufttüchtigkeitszeugnis</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Das BAZL stellt auf Gesuch für Luftfahrzeuge Export-Lufttüchtigkeitszeugnisse aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in einer amtlichen Prüfung festgestellt wurde, dass das Luftfahrzeug dem Baumusterzeugnis und den Baumusterunterlagen entspricht; und </p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die für die Lufttüchtigkeit oder die Verwendbarkeit erforderlichen Instandhaltungsarbeiten durchgeführt worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 10. Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Veröffentlichungen und Pflicht, sich zu informieren</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Technische Mitteilungen</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZL erlässt Richtlinien und Mitteilungen über die Entwicklung, Zulassung, Herstellung und Instandhaltung der Luftfahrzeuge, Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen als Technische Mitteilungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Es veröffentlicht die Technischen Mitteilungen<authorialNote><p> Bezugsquelle: Bundesamt für Zivilluftfahrt, 3003 Bern (<ref href="http://www.bazl.admin.ch">www.bazl.admin.ch</ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Kopie der Technischen Mitteilungen kann beim BAZL gegen Entgelt bezogen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Lufttüchtigkeitsanweisungen</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Das BAZL veröffentlicht die gültigen Lufttüchtigkeitsanweisungen und eine periodisch aktualisierte Sammelliste dieser Anweisungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i></num><heading>Pflicht, sich zu informieren</heading><paragraph eId="art_51_a/para"><content><p>Der Halter oder die Halterin ist verpflichtet, sich regelmässig über neu erschienene Lufttüchtigkeitsanweisungen für Luftfahrzeuge, Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen seines oder ihres Luftfahrzeuges zu informieren.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Entzug von Zeugnissen und Bewilligungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 11.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Das BAZL kann in Anwendung von Artikel 92 des LFG Zeugnisse, Bewilligungen und Ausweise entziehen oder einschränken, wenn die für die Erteilung massgebenden Voraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10_a"><num>10<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 4 der V des UVEK vom 4. März 2011, in Kraft seit 1. April 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/168" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1155</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Strafbestimmung</heading><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_52_a/para"><content><p>Wer eine Pflicht nach den Artikeln 19, 20, 22 und 29 Absatz 1 verletzt, wird nach Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe i LFG bestraft.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>11. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ursprünglich Kapitel 12.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Die Verordnung vom 8. Juli 1985<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1567_1567_1567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1985 </b>1567</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2322_2322_2322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>2322</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 3076 </ref>Art. 22 Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/125_125_125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995 </b>125</ref>]</p></authorialNote> über die Zulassung und den Unterhalt von Luftfahrzeugen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4897_4897_4897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1995</b> 4897 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 8. Aug. 2005, in Kraft seit 5. Sept. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/550" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 8. August 2005</heading><paragraph eId="art_54_a/para"><content><p>Die Versicherungsnachweise nach Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe d müssen bis zum 30. Juni 2006 an die neuen Vorschriften angepasst sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_b"><num><b>Art. 54</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 14. Juli 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 14. Juli 2008</heading><paragraph eId="art_54_b/para_1"><num>1</num><content><p> Luftfahrzeuge die nach Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a in der Fassung vom 18. September 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4897_4897_4897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1995</b> 4897</ref></p></authorialNote> dieser Verordnung in der Standardkategorie eingeteilt waren, bleiben der Standardkategorie zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_b/para_2"><num>2</num><content><p> Verantwortliche Personen, die nach Artikel 34 Absatz 4 in der Fassung vom 18. September 1995 dieser Verordnung zur Instandhaltung eines Luftfahrzeuges der Unterkategorie «Historisch» berechtigt sind, behalten diese Berechtigung bis zum 31. Dezember 2010.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_c"><num><b>Art. 54</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 309</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 1. Februar 2013</heading><paragraph eId="art_54_c/para"><content><p>Die Berechtigungen nach Artikel 34 Absatz 3 in der Fassung vom 14. Juli 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008 </b>3629</ref></p></authorialNote> sind bis zum 31. Dezember 2014 gültig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_d"><num><b>Art. 54</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 26. Februar 2025</heading><paragraph eId="art_54_d/para_1"><num>1</num><content><p> Luftfahrzeuge nach Artikel 10<i>b</i> Absatz 2, deren Verkehrszulassung bis 31. März 2025 erging, müssen innerhalb eines Jahres seit Inkrafttreten der Änderung vom 26. Februar 2025 über eine neue Verkehrszulassung gemäss dieser Verordnung verfügen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_d/para_2"><num>2</num><content><p> Luftfahrzeugteile und Ausrüstungen, die nach bisherigem Recht zugelassen und eingebaut wurden, gelten auch nach Inkrafttreten der Änderung vom 26. Februar 2025 als zugelassen und eingebaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_d/para_3"><num>3</num><content><p> Nach bisherigem Recht ausgestellte Ermächtigungen für Instandhaltungsbetriebe, Halterinnen und Halter sowie Fachpersonen behalten nach Inkrafttreten der Änderung der Verordnung vom 26. Februar 2025 ihre Gültigkeit. </p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1996 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Aufgehoben durch Ziff. II der V des UVEK vom 14. Juli 2008, mit Wirkung seit  1. Aug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 3629</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>Art. 50 Abs. 3</p></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Ecolight<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter: <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Ultraleicht<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter: <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Historisch/Historic<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter:  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Eigenbau<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter:  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Limitiert/Limited<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter:  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Experimental<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter:  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.215.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)" shortForm="ODNA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)" shortForm="VLL"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)" shortForm="ONAE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897/20250401/de/xml"/><FRBRdate date="1995-09-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V des UVEK vom 24. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2181</ref>). Fassung gemäss Ziff. II der V des UVEK vom 26. Febr. 2025, in Kraft seit 1. April 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 184</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 4)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Unterkategorie Eingeschränkt/Restricted<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Der Inhalt dieses Anhangs wird in der AS und in der SR nur durch Verweis veröffentlicht. Er kann abgerufen werden unter:  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/184</ref> &gt; Allgemeine Informationen &gt; Umfang der Veröffentlichung &gt; Veröffentlichung eines Textteils durch Verweis.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>