{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-111-IV-151_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IV-151%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "6fa30cf4bb02a1439359547039e51ca5"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 IV 151"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1985 BGE 111 IV 151"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 151"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 151"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 259 Abs. 1 und 2 StGB. Art. 10 EMRK. 1. Aufforderung zu Verbrechen bzw. Vergehen mit Gewaltt\u00e4tigkeit durch Aufkleben entsprechender Plakate auf \u00f6ffentlichem Grund (E. 1-3). 2. Frage der verfassungskonformen und Art. 10 EMRK entsprechenden Auslegung (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 259 al. 1 et 2 CP. Art. 10 CEDH. 1. Provocation publique au crime ou \u00e0 la violence r\u00e9alis\u00e9e par un affichage sur la voie publique (consid. 1-3). 2. Interpr\u00e9tation conforme \u00e0 la Constitution et \u00e0 l'art. 10 CEDH? (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 259 cpv. 1 e 2 CP. Art. 10 CEDU. 1. Pubblica istigazione a un crimine o alla violenza, attuata mediante affissione su suolo pubblico di manifesti in questo senso (consid. 1-3). 2. L'interpretazione data dall'autorit\u00e0 cantonale all'art. 259 CP \u00e8 conforme alla Costituzione e all'art. 10 CEDU? (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:26:05", "Checksum": "a65f60d377d09c5d12a363ae994193a2"}