{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-164_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=259&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-164%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "8229b9779aebe2f8c912deb6990b8574"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 Ib 164"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1992 BGE 118 Ib 164"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 164"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 164"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 Abs. 2bis BtG, Art. 54e BO (1); Verweigerung der Reallohnerh\u00f6hung wegen ungen\u00fcgender Leistungen (negative Leistungslohnkomponente). 1. \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 4a-c). 2. Leistungsbegriff nach Art. 45 Abs. 2bis BtG (E. 4d). 3. Zul\u00e4ssigkeit und Tragweite der in Ziffer 5.7 der Wegleitung des Eidgen\u00f6ssischen Personalamtes vom 30. April/1. Mai 1991 vorgesehenen Unterscheidung zwischen \"Nichtleisten-Wollen\" und \"Nichtleisten-K\u00f6nnen\" (E. 4e und 5c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 al. 2bis StF, art. 54e du R\u00e8glement des fonctionnaires (1); refus d'accorder une augmentation r\u00e9elle de traitement en raison de prestations insuffisantes (Instructions relatives aux \"\u00e9l\u00e9ments d\u00e9terminant la r\u00e9mun\u00e9ration selon les prestations\"). 1. Pouvoir de cognition du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4a-c). 2. Concept de \"prestations du fonctionnaire\" selon l'art. 45 al. 2bis StF (consid. 4d). 3. Admissibilit\u00e9 et port\u00e9e de la diff\u00e9renciation pr\u00e9vue par les Instructions de l'Office f\u00e9d\u00e9ral du personnel des 30 avril/1er mai 1991 \u00e0 son chiffre 5.7 entre \"fournir consciemment des prestations insuffisantes\" et \"ne pas pouvoir fournir ce qui est demand\u00e9\" (consid. 4e et 5c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 45 cpv. 2bis LOF, art. 54e RF (1); rifiuto di accordare l'aumento reale a causa di prestazioni insufficienti (Direttive concernenti \"gli elementi determinanti la retribuzione in base alle prestazioni\"). 1. Cognizione del Tribunale federale (consid. 4a-c). 2. Nozione di prestazioni secondo l'art. 45 cpv. 2bis LOF (consid. 4d). 3. Ammissibilit\u00e0 e portata della distinzione tra \"non volere fornire\" e \"non potere fornire\" prestazioni sufficienti di cui alla cifra 5.7 delle Direttive dell'Ufficio federale del personale 30 aprile/1o maggio 1991 (consid. 4e e 5c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:23:14", "Checksum": "06a61d8ffb0b2590cc8f475a8d7b3bc0"}