Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>510.911 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS</docTitle></p><p>(OSIM)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>del 16 dicembre 2009 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 186 capoversi 1 e 2 della legge federale del 3 ottobre 2008<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.91</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM);<br/>visti gli articoli 100 capoverso 4 lettere b e c nonché 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> (LM);<br/>vista la legge federale del 20 dicembre 2019<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC);<br/>visto l’articolo 27 capoverso 5 della legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale (LPers);<br/>visto l’articolo 35 della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati (LPD),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 798</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza disciplina il trattamento di dati personali di persone fisiche e giuridiche (dati) nei sistemi d’informazione e nell’ambito dell’impiego di mezzi di sorveglianza dell’esercito e del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) da parte di:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>autorità della Confederazione e dei Cantoni;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>comandanti e organi di comando dell’esercito (comandi militari) nonché comandanti della protezione civile;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>altri militari e militi della protezione civile;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>terzi che adempiono compiti in relazione con gli affari militari e della protezione civile o per il DDPS.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principi del trattamento di dati e rete integrata di sistemi d’informazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Le disposizioni della LSIM sono applicabili per analogia anche:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al trattamento di dati ai sensi della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ai sistemi d’informazione e ai mezzi di sorveglianza disciplinati unicamente nella presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> I dati contenuti nell’archivio centralizzato delle identità secondo l’articolo 13 dell’ordinanza del 19 ottobre 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote> sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione (OIAM) possono essere raccolti attingendo all’archivio centralizzato delle identità per essere trattati nei sistemi d’informazione secondo la LSIM o la presente ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> <span>La rete integrata di sistemi d’informazione secondo l’articolo 4 LSIM comprende anche i </span>sistemi<span> d’informazione disciplinati soltanto nella presente ordinanza. Sia tra i sistemi d’informazione disciplinati nella presente ordinanza sia tra quest’ultimi e i sistemi d’informazione disciplinati nella LSIM è in particolare autorizzato il trasferimento di dati secondo l’articolo 4 capoverso 2 lettera b LSIM, alle condizioni ivi menzionate.</span></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Nuovo testo giusta l’all. 2  cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organi titolari dei sistemi d’informazione dell’Aggruppamento Difesa</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 186 cpv. 1 lett. a LSIM)</subheading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><p>Per i sistemi d’informazione gestiti, conformemente alle disposizioni della LSIM o della presente ordinanza, dall’Aggruppamento Difesa, l’organo federale titolare della protezione dei dati è di volta in volta l’unità amministrativa indicata nell’allegato 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a_bis"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trattamento dei dati da parte di responsabili del trattamento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 186 cpv. 1 lett. a ed e LSIM)</subheading><paragraph eId="art_2_a_bis/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a_bis/para/listintro">Prima di affidare il trattamento dei dati a un responsabile del trattamento che non è un’unità amministrativa della Confederazione, l’unità amministrativa della Confederazione responsabile della protezione dei dati conclude con esso un accordo scritto nel quale sono definite almeno le attività legate al trattamento dei dati da affidare e con cui il responsabile del trattamento si impegna a:</listIntroduction><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_a"><num>a. </num><p>effettuare soltanto i trattamenti che l’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato avrebbe il diritto di effettuare;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_b"><num>b. </num><p>rispettare le prescrizioni in materia di protezione dei dati in particolare della LSIM e della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_c"><num>c. </num><p>trattare i dati esclusivamente in Svizzera qualora non siano adempiute le condizioni previste dal diritto svizzero per la comunicazione dei dati all’estero;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2_a_bis/para/lbl_d/listintro">comunicare i dati a terzi che non sono collaboratori del responsabile del trattamento solo se l’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato: </listIntroduction><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>ha prestato il suo consenso scritto in precedenza, e</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>ha concluso anche con il terzo un accordo scritto recante i contenuti minimi indicati nel presente articolo;</p></item></blockList></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_e"><num>e. </num><p>proteggere i dati dall’accesso di persone non autorizzate e dal trattamento indebito adottando provvedimenti tecnici e organizzativi idonei e informare l’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato in merito ai provvedimenti adottati;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_f"><num>f. </num><p>comunicare il più rapidamente possibile una violazione della sicurezza dei dati all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_g"><num>g. </num><p>comunicare il più rapidamente possibile una violazione dei suoi obblighi di cui al presente articolo all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_h"><num>h. </num><p>attuare senza indugio le istruzioni fornite dall’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato per garantire la sicurezza dei dati e delle informazioni, per rispettare le prescrizioni in materia di protezione dei dati o per quanto riguarda le attività di trattamento dei dati;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_i"><num>i. </num><p>consentire in qualsiasi momento all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato di consultare tutti i dati trattati per suo conto e trasmetterle i dati su sua richiesta nella forma richiesta;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_j"><num>j. </num><p>tenere un registro delle proprie attività di trattamento e stabilire un regolamento sul trattamento;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_k"><num>k. </num><p>verbalizzare i propri trattamenti dei dati conformemente all’articolo 2<i>c</i>;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_l"><num>l. </num><p>sottoporre se stesso e i suoi collaboratori che si occupano del trattamento dei dati a un controllo di sicurezza presso gli organi federali competenti al riguardo, qualora l’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato lo richieda;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_m"><num>m. </num><p>astenersi dal trattamento dei dati qualora l’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato esprima dubbi legati alla sicurezza o lo richieda per altri motivi;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_n"><num>n. </num><p>comunicare i suoi collaboratori che si occupano del trattamento dei dati all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato su richiesta di quest’ultima fornendo nomi e dati di contatto; </p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_o"><num>o. </num><p>consegnare i dati all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato dopo la conclusione del mandato e successivamente distruggerli nonché confermare per iscritto l’avvenuta distruzione all’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato;</p></item><item eId="art_2_a_bis/para/lbl_p"><num>p. </num><p>pagare una multa convenzionale determinata dall’unità amministrativa della Confederazione che conferisce il mandato e il cui importo deve essere indicato nell’accordo, se il responsabile del trattamento non rispetta gli impegni contrattuali o le prescrizioni in materia di protezione dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_b"><num><b>Art. 2</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Raggruppamento tecnico dei sistemi d’informazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 4, 5 e 186 cpv. 2 lett. a LSIM)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_2_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_b/para/listintro">Più sistemi d’informazione possono essere tecnicamente raggruppati e gestiti per mezzo delle medesime piattaforme, infrastrutture, applicazioni o banche dati tecniche se:</listIntroduction><item eId="art_2_b/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2_b/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra II dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>per ogni singolo sistema d’informazione sono osservate le disposizioni in materia di protezione dei dati di volta in volta applicabili, in particolare le disposizioni in materia di protezione dei dati della LSIM e della presente ordinanza, e il raggruppamento tecnico non comporta un’estensione dell’entità e dello scopo del trattamento dei dati nonché dei diritti d’accesso; e</p></item><item eId="art_2_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>per ogni sistema d’informazione interessato, nel corrispondente regolamento sul trattamento dei dati è menzionato che i requisiti di cui alla lettera c sono adempiuti ed è illustrato il modo in cui detti requisiti sono adempiuti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_c"><num><b>Art. 2</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verbalizzazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 186 cpv. 1 lett. e LSIM)</subheading><paragraph eId="art_2_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_c/para_1/listintro"> In caso di trattamento automatizzato di dati in un sistema d’informazione secondo la LSIM o la presente ordinanza, l’unità amministrativa della Confederazione responsabile della protezione dei dati e i responsabili del trattamento da questa impiegati verbalizzano: </listIntroduction><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2_c/para_1/lbl_a/listintro">i seguenti tipi di trattamento:</listIntroduction><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>la registrazione, </p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la modificazione,</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>la lettura, qualora i dati non siano accessibili in modo generalizzato al pubblico, </p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>la comunicazione, qualora i dati non siano accessibili in modo generalizzato al pubblico,</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>la cancellazione,</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>la distruzione;</p></item></blockList></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati interessati dal trattamento, ma non il loro contenuto;</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’identità della persona che ha effettuato il trattamento;</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’identità del destinatario di dati comunicati;</p></item><item eId="art_2_c/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>il momento del trattamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_c/para_2/listintro"> I dati necessari per la verbalizzazione delle identità secondo il capoverso 1 lettere c e d sono raccolti:</listIntroduction><item eId="art_2_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>presso la persona interessata o le persone di referenza indicate da quest’ultima; </p></item><item eId="art_2_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>presso gli organi superiori e i superiori della persona interessata;</p></item><item eId="art_2_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dai sistemi d’informazione disciplinati nella LSIM o nella presente ordinanza o da altri sistemi d’informazione gestiti dal DDPS o da unità amministrative ad esso subordinate;</p></item><item eId="art_2_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>presso gli organi e le persone per conto delle quali è svolta l’operazione di trattamento da verbalizzare o dai sistemi d’informazione gestiti da questi ultimi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_3"><num>3</num><content><p> Se non è possibile accertare e verbalizzare l’identità di una persona secondo il capoverso 1 lettere c o d, adottando provvedimenti tecnici e organizzativi occorre garantire che questa persona non possa trattare i dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_4"><num>4</num><content><p> I verbali possono essere resi accessibili esclusivamente agli organi incaricati e alle persone incaricate di verificare l’applicazione delle prescrizioni in materia di protezione dei dati o di salvaguardare o ripristinare la confidenzialità, l’integrità, la disponibilità e la tracciabilità dei dati. Possono essere utilizzati soltanto a tale fine. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_5"><num>5</num><content><p> Sono conservati separatamente dal relativo sistema d’informazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_c/para_6"><num>6</num><content><p> Sono conservati per un anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_d"><num><b>Art. 2</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controllo, concessione e rifiuto dell’accesso </heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 2<i>a</i> e 186 cpv. 1 lett. b, c ed e LSIM)</subheading><paragraph eId="art_2_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_d/para_1/listintro"> Nei sistemi d’informazione e nelle banche dati ausiliarie gestiti secondo la LSIM o secondo la presente ordinanza, l’unità amministrativa di volta in volta competente può trattare i seguenti dati degli utenti del sistema d’informazione o della banca dati ausiliaria per controllare, concedere e rifiutare l’accesso al sistema d’informazione o alla banca dati ausiliaria:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° set. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le loro identità tecniche, dati e autorizzazioni d’accesso;</p></item><item eId="art_2_d/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° set. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i loro template biometrici e i dati biometrici rilevati in occasione dell’identificazione biometrica, se nel sistema d’informazione o nella banca dati ausiliaria sono trattati dati degni di particolare protezione o informazioni classificate SEGRETO o CONFIDENZIALE.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_d/para_2/listintro"> Questi dati di un utente devono essere distrutti come segue se la LSIM o la presente ordinanza non prevedono un altro periodo di conservazione dei dati nel rispettivo sistema d’informazione:</listIntroduction><item eId="art_2_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati biometrici rilevati in occasione dell’identificazione biometrica: al più tardi un anno dopo il loro rilevamento;</p></item><item eId="art_2_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>tutti gli altri dati: al più tardi un anno dopo il decadere dell’autorizzazione d’accesso dell’utente.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Sistemi d’informazione per la gestione del personale</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sistema di gestione del personale dell’esercito e della protezione civile<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ripartizione dei costi</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Fatto salvo il capoverso 3, la Confederazione assume i costi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote> </num><p>della gestione e della manutenzione del Sistema di gestione del personale dell’esercito e della protezione civile (PISA);</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dell’utilizzazione del PISA da parte degli organi interessati della Confederazione;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>della trasmissione dei dati sicura e criptata tra la Confederazione e i rimanenti organi di cui all’articolo 16 capoverso 1 LSIM.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Fatto salvo il capoverso 3, i rimanenti organi di cui all’articolo 16 capoverso 1 LSIM assumono i costi risultanti dall’utilizzazione e dall’ampliamento del PISA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I costi relativi alla parte del PISA che serve alla tenuta dei controlli relativi alle persone soggette all’obbligo di prestare servizio di protezione civile sono assunti conformemente alla LPPC.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 14 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I dati<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> contenuti nel PISA sono indicati nell’allegato 1<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> I dati secondo l’allegato 1<i>a</i> numeri 1.10 e 2.7 sono rilevati soltanto previo consenso della persona interessata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Dal momento della loro attribuzione alla formazione, i militari di formazioni con obblighi permanenti di prontezza comunicano al comandante competente i loro numeri di telefono, i loro indirizzi e-mail e il loro indirizzo di domicilio nonché spontaneamente, entro 14 giorni, i cambiamenti di tali dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> L’Ufficio federale della protezione della popolazione e i servizi della Confederazione e dei Cantoni competenti per la protezione civile trattano nel PISA per scopi amministrativi, in particolare per i contatti e per il rendiconto del salario, i dati dell’allegato 1<i>a</i> contrassegnati con un asterisco, concernenti persone che, nella protezione civile, senza aver diritto a un’indennità di perdita di guadagno:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>sono chiamate a prestare impieghi di durata limitata;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>impartiscono istruzioni;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>partecipano a istruzioni;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esercitano la funzione di contabile.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Di detta mod.è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote>, i comandanti di circondario e gli enti federali e cantonali responsabili della protezione civile acquisiscono i dati per il PISA presso gli organi e le persone di cui all’articolo 15 LSIM.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 195</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> In quanto organo competente dell’amministrazione militare secondo l’articolo 32<i>c</i> capoverso 4 della legge del 20 giugno 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref></p></authorialNote> sulle armi (LArm), l’Aggruppamento Difesa raccoglie le comunicazioni dell’Ufficio centrale Armi automaticamente, tramite un’interfaccia, a partire dal Sistema d’informazione per la gestione integrata delle risorse (PSN).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le unità amministrative della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, i comandi militari nonché terzi che trattano dati ai sensi del diritto militare, del diritto in materia di tassa d’esenzione dall’obbligo militare, del diritto in materia di assicurazione militare, del diritto penale militare, del diritto in materia di servizio civile o del diritto in materia di protezione civile, sono tenuti a comunicare gratuitamente tali dati agli enti e alle persone che li acquisiscono secondo il capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 17 dic. 2014, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 195</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 4331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> <span>Relativamente alle persone soggette all’obbligo di leva secondo gli articoli 11 e 27 LM, gli organi competenti per registri degli abitanti o per analoghi registri cantonali di persone comunicano al comandante di circondario competente, all’attenzione dell’Aggruppamento Difesa:</span><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>alla fine di ogni anno civile, i cittadini svizzeri che durante l’anno in questione hanno compiuto i 17 anni, con cognome, nome, indirizzo di residenza, data di nascita, luogo d’origine e numero AVS;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il deposito e il ritiro dei documenti di legittimazione;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il cambiamento dell’indirizzo di residenza all’interno del Comune;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I 5 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/858" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5971</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’acquisizione della nazionalità svizzera da parte di uomini in età di essere assoggettati all’obbligo di prestare servizio militare;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>i cambiamenti di cognome;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>i cambiamenti di cittadinanza;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>il decesso;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I n. 5 dell’O del 3 dic. 2010, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/858" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5971</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_4/listintro"> Le rappresentanze svizzere all’estero notificano all’Aggruppamento Difesa:</listIntroduction><item eId="art_5/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone all’estero soggette all’obbligo di leva;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>il decesso all’estero di Svizzeri in età di essere assoggettati all’obbligo militare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Gli uffici di esecuzione e fallimento notificano senza indugio all’Aggruppamento Difesa i sottufficiali, gli ufficiali e gli ufficiali specialisti che, per leggerezza o contegno fraudolento, sono in stato di fallimento o nei confronti dei quali è effettuato un pignoramento infruttuoso. Essi comunicano all’Aggruppamento Difesa, su richiesta, informazioni sulle procedure di esecuzione e fallimento anteriori e in corso contro persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Le autorità inquirenti e i tribunali comunicano all’Aggruppamento Difesa, su richiesta, informazioni sui procedimenti penali pendenti o conclusi contro persone soggette all’obbligo di leva e militari, sempre che le informazioni siano necessarie ai fini della valutazione di una sospensione della chiamata in servizio, di un non reclutamento, di un’esclusione dal servizio militare, di una mutazione o di una chiamata a servizi d’istruzione per un grado superiore oppure ai fini dell’esame dei motivi d’impedimento per la consegna<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>).</p></authorialNote> dell’arma personale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_7/listintro"> Relativamente alle persone soggette all’obbligo di leva e alle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare, l’Ufficio dell’uditore in capo notifica all’Aggruppamento Difesa:</listIntroduction><item eId="art_5/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>le istruzioni preparatorie della giustizia militare e le assunzioni preliminari delle prove;</p></item><item eId="art_5/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>le decisioni di desistenza passate in giudicato;</p></item><item eId="art_5/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>le sentenze dei tribunali militari passate in giudicato;</p></item><item eId="art_5/para_7/lbl_d"><num>d. </num><p>le revoche di sentenze contumaciali;</p></item><item eId="art_5/para_7/lbl_e"><num>e. </num><p>le pene disciplinari inflitte dalla giustizia militare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_8/listintro"> Relativamente alle persone soggette all’obbligo di leva e alle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare, l’Ufficio federale di giustizia notifica senza indugio all’Aggruppamento Difesa:</listIntroduction><item eId="art_5/para_8/lbl_a"><num>a. </num><p>le condanne a pene detentive, pene pecuniarie e lavori di pubblica utilità per un crimine o un delitto passate in giudicato e le misure privative della libertà;</p></item><item eId="art_5/para_8/lbl_b"><num>b. </num><p>la revoca della sospensione condizionale o della sospensione condizionale parziale di una pena;</p></item><item eId="art_5/para_8/lbl_c"><num>c. </num><p>la revoca di una misura privativa della libertà, la sostituzione di una misura privativa della libertà con un’altra misura analoga e l’esecuzione di una pena residua.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_9"><num>9</num><content><p> Le istituzioni incaricate dell’esecuzione di pene detentive e di misure privative della libertà notificano senza indugio all’Aggruppamento Difesa l’entrata e l’uscita di una persona soggetta all’obbligo di leva o all’obbligo di prestare servizio militare.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_1_a"><num>Sezione 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione Gestione dei servizi</heading><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i></num><subheading fedlex:role="reference"> (art. 17<i>c</i> LSIM)</subheading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Gestione dei servizi (GDS) sono indicati nell’allegato 1<i>b</i>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Sistema d’informazione medica dell’esercito</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dati<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 26 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione medica dell’esercito (MEDISA) sono indicati nell’allegato 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per il MEDISA presso:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_7/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone soggette all’obbligo di leva, per il tramite di questionari medici raccolti alle giornate informative; questionari psicologici e psichiatrici distribuiti alla giornata di reclutamento nonché ulteriori interviste e visite eseguite nella medesima occasione; scritti personali nonché documenti medici;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare, le persone soggette all’obbligo di prestare servizio civile e le persone soggette all’obbligo di prestare servizio di protezione civile, per il tramite di scritti personali e documenti medici;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i medici militari delle commissioni per la visita sanitaria, per il tramite di formulari sanitari;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i medici di truppa, per il tramite di formulari sanitari;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i medici impiegati, i medici delle piazze d’armi e i medici specialisti delle piazze d’armi, per il tramite di documenti medici e formulari sanitari;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i medici civili che hanno in cura persone soggette all’obbligo di leva, persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare o persone soggette all’obbligo di prestare servizio civile, per il tramite di documenti medici;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_g"><num>g. </num><p>l’Ufficio federale del servizio civile (CIVI)<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 20  cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4937</ref>), con effetto dal 1° gen. 2019. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> e i medici di fiducia a cui quest’ultimo si è rivolto;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’assicurazione militare, per il tramite di scritti ufficiali e documenti medici;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_i"><num>i. </num><p>l’Ufficio federale della protezione della popolazione, per il tramite di scritti ufficiali e documenti medici;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_j"><num>j. <authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il Servizio specializzato per i controlli di sicurezza relativi alle persone del DDPS, a partire dai risultati dei controlli relativi alle condizioni fisiche o psichiche della persona da valutare;</p></item><item eId="art_7/para/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i servizi e le persone di cui all’articolo 113 capoversi 7 e 8 LM che comunicano segni o indizi seri relativi a motivi d’impedimento per la consegna dell’arma personale o dell’arma in prestito.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Dati di ulteriori sistemi d’informazione per la gestione del personale</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Sistemi d’informazione per la registrazione dei pazienti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 32 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>I dati contenuti nei Sistemi d’informazione per la registrazione dei pazienti (ISPE) sono indicati nell’allegato 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione di medicina aeronautica</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 44 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_10_a/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione di medicina aeronautica (MEDIS FA) sono indicati nell’allegato 5<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Personale d’impiego del comando forze speciali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 50 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Personale d’impiego del comando forze speciali (SIPI CFS) sono indicati nell’allegato 6.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per la consulenza sociale</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 56 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione per la consulenza sociale (ISB) sono indicati nell’allegato 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Sistema d’informazione Personale Difesa</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 62 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione Personale Difesa (IPV) sono indicati nell’allegato 8.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Sistema d’informazione per la gestione del personale per impieghi all’estero</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 68 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione per la gestione del personale per impieghi all’estero (PERAUS) sono indicati nell’allegato 9.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Sistema d’informazione Contatti all’estero</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione Contatti all’estero (OpenRID) serve alla procedura d’autorizzazione per tutti i contatti all’estero di persone secondo l’articolo 1 capoverso 2 dell’ordinanza del 24 giugno 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.215</b></ref></p></authorialNote> sui contatti militari internazionali, alla valutazione di tali contatti e dei resoconti di viaggio nonché all’organizzazione e alla valutazione di visite di persone, autorità e organizzazioni straniere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Di detta mod.è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote> gestisce l’OpenRID.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>I dati contenuti nell’OpenRID sono indicati nell’allegato 10.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per l’OpenRID presso le persone interessate e presso i loro superiori diretti e indiretti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa rende accessibili mediante procedura di richiamo i dati dell’OpenRID agli organi e alle persone competenti per i contatti all’estero, ai superiori diretti e indiretti delle persone interessate e alla Centrale viaggi della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>I dati dell’OpenRID sono conservati per cinque anni al massimo a decorrere dalla conclusione del contatto all’estero.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>...</heading><article eId="art_20_24"><num><b>Art. 20 </b>a<b> 24</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Sistema d’informazione Impieghi di verifica</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione Impieghi di verifica (IVE) serve all’impiego di persone che prestano impieghi di verifica per l’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) o l’Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce l’IVE.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>I dati contenuti nell’IVE sono indicati nell’allegato 12.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per l’IVE presso le persone che si mettono a disposizione per impieghi di verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa rende accessibili mediante procedura di richiamo i dati dell’IVE unicamente a organi e a persone dell’Aggruppamento Difesa competenti per gli impieghi di verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>I dati dell’IVE sono conservati per cinque anni al massimo a decorrere dall’uscita dal pool di personale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Sistema d’informazione Pontonieri</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione Pontonieri (IPont) serve al rilascio dei libretti delle prestazioni militari, alla tenuta dei controlli relativi agli esami attitudinali dei corsi per pontonieri 1–4 e dei controlli relativi al permesso di condurre natanti militare, al controllo delle indennità nel settore dell’istruzione premilitare nonché al reclutamento in qualità di pontoniere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Di detta mod.è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote> gestisce l’IPont.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>I dati contenuti nell’IPont sono indicati nell’allegato 13.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per l’IPont concernenti l’istruzione premilitare volontaria dei futuri pontonieri presso le società di pontonieri e battellieri e i futuri pontonieri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa comunica su richiesta i dati dell’IPont ai comandi competenti per l’ambito dei pontonieri, alle società di pontonieri e battellieri, agli ufficiali pontonieri, agli istruttori pontonieri e ai centri di reclutamento. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Esso può rendere accessibili i dati mediante procedura di richiamo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>I dati dell’IPont sono conservati per dieci anni a decorrere dal rilevamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_8"><num>Sezione 8:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta l’all. 4 cifra I n. 1 dell’O del 26 ott. 2011 sulla protezione dei dati personali del  personale federale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5589</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione Amministrazione degli impieghi all’estero</heading><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organo responsabile</heading><paragraph eId="art_34_a/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa gestisce il Sistema d’informazione Amministrazione degli impieghi all’estero (HYDRA).</p></content></paragraph></article><article eId="art_34_b"><num><b>Art. 34</b><i>b </i></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_34_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34_b/para/listintro">L’HYDRA serve all’Aggruppamento Difesa<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Di detta mod.è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote> per: </listIntroduction><item eId="art_34_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’amministrazione dei libretti di servizio in caso di impieghi all’estero di militari;</p></item><item eId="art_34_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’allestimento di distinzioni per i partecipanti a missioni di mantenimento della pace all’estero;</p></item><item eId="art_34_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’amministrazione dei congedi;</p></item><item eId="art_34_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la registrazione di comunicazioni all’assicurazione militare relative a incidenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34_c"><num><b>Art. 34</b><i>c </i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_34_c/para"><content><p>I dati contenuti nell’HYDRA sono indicati nell’allegato 13<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34_d"><num><b>Art. 34</b><i>d</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_34_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34_d/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per l’HYDRA:</listIntroduction><item eId="art_34_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso le persone interessate;</p></item><item eId="art_34_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dal PERAUS.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34_e"><num><b>Art. 34</b><i>e</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_34_e/para"><content><p>I dati dell’HYDRA sono trattati esclusivamente all’interno dell’Aggruppamento Difesa. I dati non sono comunicati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34_f"><num><b>Art. 34</b><i>f</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_34_f/para"><content><p>I dati nell’HYDRA sono conservati al più tardi fino al raggiungimento del limite di età per un impiego di promovimento della pace.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Sistemi d’informazione per la condotta</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sistemi d’informazione per la condotta secondo la LSIM<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Sistema d’informazione e d’impiego del Servizio sanitario coordinato</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 74 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel Sistema d’informazione e d’impiego del Servizio sanitario coordinato (SII-SSC) sono indicati nell’allegato 14.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> I dati del SII-SSC sono comunicati ai competenti periti esterni nel quadro della valutazione dell’idoneità nei centri di reclutamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013, con effetto dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per l’amministrazione dei servizi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 86 LSIM)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel Sistema d’informazione per l’amministrazione dei servizi (MIL Office) sono indicati nell’allegato 16.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O  del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per la gestione delle competenze<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 92 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel Sistema d’informazione per la gestione delle competenze (ISKM) sono indicati nell’allegato 17.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> I dati per l’ISKM possono essere raccolti, tramite un’interfaccia, a partire dai sistemi seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il sistema PISA;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il Sistema d’informazione per la gestione della formazione (Learning Management System DDPS, LMS DDPS);</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 8 cifra II n. 4 dell’O del 22 nov. 2017 sulla protezione dei dati  personali del personale federale, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7271</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il Sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale (SIGDP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_3/listintro"> I dati dell’ISKM sono resi accessibili:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_38/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>alla persona interessata, per la consultazione e il trattamento dei propri dati;</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ai superiori civili e militari della persona interessata, ai fini dell’adempimento dei rispettivi compiti legali;</p></item><item eId="art_38/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote> </num><p>agli organi del personale e ai responsabili del personale competenti nonché alle persone competenti in seno al DDPS per la pianificazione e lo sviluppo dei quadri nonché per la gestione delle competenze, ai fini dell’adempimento dei rispettivi compiti legali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013, con effetto dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Sistema d’informazione e di condotta delle Forze terrestri</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 104 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione e di condotta delle Forze terrestri (FIS FT) sono indicati nell’allegato 19.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Sistema d’informazione e di condotta delle Forze aeree</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 110 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione e di condotta delle Forze aeree (FIS FA) sono indicati nell’allegato 20.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Sistema d’informazione per la condotta dei militari</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 116 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione per la condotta dei militari (IMESS) sono indicati nell’allegato 21.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_43_47"><num><b>Art. 43 </b>a<b> 47</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>...</heading><article eId="art_48_52"><num><b>Art. 48</b> a <b>52</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><section eId="sec_3_a"><num>Sezione 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema di automazione e di aiuto alla gestione guidato <br/>dai processi e dagli eventi</heading><article eId="art_52_a"><num><b>Art. 52</b><i>a</i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_52_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il sistema d’informazione «Sistema di automazione e di aiuto alla gestione guidato dai processi e dagli eventi» (PEGASUS) serve all’amministrazione degli utenti della rete di dati del DDPS nonché all’elaborazione automatica delle identità tecniche di tali persone per l’accesso a piattaforme e sistemi d’informazione differentemente classificati di detta rete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_2"><num>2</num><content><p> I dati del PEGASUS secondo l’allegato 23<i>a</i> numeri 1, 2, 4, 5, 8, 16 e 26 sono trattati in una banca dati ausiliaria del PEGASUS allo scopo di essere comunicati a fornitori di prestazioni esterni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> <span>I dati del PEGASUS possono essere scambiati, allo scopo di essere armonizzati, con l’archivio centralizzato delle identità secondo l’articolo 13 OIAM</span><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote><span> e i sistemi di gestione delle identità (sistemi IAM) e i servizi di elenchi gestiti in base all’OIAM</span>, per quanto vi possano essere trattati. A tale scopo il PEGASUS può essere integrato nella rete dei sistemi IAM secondo l’articolo 20 OIAM.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce il PEGASUS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_b"><num><b>Art. 52</b><i>b</i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_52_b/para"><content><p>I dati contenuti nel PEGASUS sono indicati nell’allegato 23<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_c"><num><b>Art. 52</b><i>c</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_52_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_c/para/listintro">I dati nel PEGASUS sono raccolti:</listIntroduction><item eId="art_52_c/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal sistema d’informazione Piattaforma di dati Difesa (SI PDD);</p></item><item eId="art_52_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dal sistema PISA;</p></item><item eId="art_52_c/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dai sistemi IAM e dai servizi di elenchi gestiti secondo l’OIAM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_52_c/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dall’archivio centralizzato delle identità di cui all’articolo 13 OIAM.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52_d"><num><b>Art. 52</b><i>d</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_52_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_d/para_1/listintro"> L’Aggruppamento Difesa rende accessibili i dati del PEGASUS:</listIntroduction><item eId="art_52_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>agli utenti della rete di dati del DDPS: i dati secondo l’allegato 23<i>a</i> numeri 1–28 e 35;</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alle persone competenti per l’amministrazione della rete di dati del DDPS: i dati secondo l’allegato 23<i>a</i> numeri 29–37; i dati secondo il numero 36 possono essere utilizzati unicamente a scopi di configurazione e non devono essere visibili tramite le interfacce per utenti;</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>al Sistema d’informazione «Piattaforma militare» (MIL PLATTFORM): i dati secondo l’allegato 33<i>d</i> numero 1;</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alle piattaforme e ai sistemi d’informazione della rete di dati del DDPS per i quali sono amministrati nel PEGASUS gli utenti e le rispettive identità tecniche: i dati necessari per l’accesso a tali piattaforme e sistemi d’informazione;</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ai sistemi IAM e ai servizi di elenchi gestiti secondo l’OIAM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_52_d/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>all’archivio centralizzato delle identità secondo l’articolo 13 OIAM.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52_d/para_2"><num>2</num><content><p> Mediante procedura di richiamo, rende accessibili i dati della banca dati ausiliaria del PEGASUS ai fornitori di prestazioni esterni autorizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_e"><num><b>Art. 52</b><i>e</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_52_e/para_1"><num>1</num><content><p> I dati secondo l’allegato 23<i>a</i> numero 37 sono distrutti al più tardi un anno dopo il decadere dell’autorizzazione all’accesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_e/para_2"><num>2 </num><content><p>Gli altri dati del PEGASUS sono conservati per dieci anni al massimo a decorrere dall’estinzione del diritto all’utilizzazione.</p></content></paragraph></article><section eId="sec_3_a/sec_3_b"><num>Sezione 3<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione Comunicazione militare</heading><article eId="art_52_f"><num><b>Art. 52</b><i>f</i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_52_f/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema d’informazione Comunicazione militare (ComMil) serve all’amministrazione degli utenti di sistemi di comunicazione dell’esercito e dell’amministrazione militare nonché alla comunicazione dei loro dati tramite l’infrastruttura di questi sistemi di comunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52_f/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce il ComMil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_g"><num><b>Art. 52</b><i>g</i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_52_g/para"><content><p>I dati degli utenti di sistemi di comunicazione dell’esercito e dell’amministrazione militare contenuti nel ComMil sono indicati nell’allegato 23<i>b</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52_h"><num><b>Art. 52</b><i>h</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_52_h/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_h/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per il ComMil:</listIntroduction><item eId="art_52_h/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso le persone interessate;</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso gli organi e le persone competenti dell’esercito e dell’amministrazione militare;</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_52_h/para/lbl_c/listintro">dai seguenti sistemi d’informazione:</listIntroduction><item eId="art_52_h/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>PISA,</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>IPV,</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>PEGASUS,</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>SI PDD,</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>PSN;</p></item></blockList></item><item eId="art_52_h/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dai sistemi IAM e dai servizi di elenchi gestiti secondo l’OIAM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_52_h/para/lbl_e"><num>e. </num><p>dall’archivio centralizzato delle identità secondo l’articolo 13 OIAM.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52_i"><num><b>Art. 52</b><i>i</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_52_i/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52_i/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa rende accessibili mediante procedura di richiamo i seguenti dati del ComMil:</listIntroduction><item eId="art_52_i/para/lbl_a"><num>a. </num><p>agli utenti di sistemi di comunicazione dell’esercito e dell’amministrazione militare: i dati secondo l’allegato 23<i>b</i> numeri 1–8, 12 e 16–26;</p></item><item eId="art_52_i/para/lbl_b"><num>b. </num><p>agli organi e alle persone dell’esercito e dell’amministrazione militare competenti per i sistemi di comunicazione: tutti i dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_52_j"><num><b>Art. 52</b><i>j</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_52_j/para"><content><p>Dopo la deregistrazione di un utente di un sistema di comunicazione i dati del ComMil sono conservati al massimo per cinque anni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>...</heading><article eId="art_53_57"><num><b>Art. 53 </b>a<b> 57</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_3_a/sec_5"><num>Sezione 5:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema militare di dosimetria</heading><article eId="art_57_a"><num><b>Art. 57</b><i>a</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_57_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema militare di dosimetria (MDS) serve al rilevamento e al controllo centralizzati dei valori di allerta e dei valori limite delle dosi di radiazioni a cui sono esposti i militari e i collaboratori del DDPS durante l’istruzione o un impiego.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce il MDS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57_b"><num><b>Art. 57</b><i>b</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_57_b/para"><content><p>I dati contenuti nel MDS sono indicati nell’allegato 24<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57_c"><num><b>Art. 57</b><i>c</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_57_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_57_c/para/listintro">I militari competenti per il MDS e i collaboratori addetti del DDPS raccolgono i dati per il MDS:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_57_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso i militari interessati, a partire dal PISA;</p></item><item eId="art_57_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso i collaboratori del DDPS interessati o i loro superiori;</p></item><item eId="art_57_c/para/lbl_c"><num>c. </num><p>mediante l’impiego di dosimetri elettronici.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_57_d"><num><b>Art. 57</b><i>d</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_57_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_57_d/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa rende accessibili mediante procedura di richiamo i dati del MDS agli organi e alle persone seguenti: <authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_57_d/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ai periti in radioprotezione del Centro di competenza dell’esercito per l’eliminazione di mezzi di combattimento nucleari, biologici e chimici nonché per lo sminamento (CC NBC-KAMIR);</p></item><item eId="art_57_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ai militari competenti per le misurazioni e i controlli nonché ai collaboratori addetti del DDPS, per i rispettivi ambiti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_57_e"><num><b>Art. 57</b><i>e</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_57_e/para"><content><p>I dati del MDS sono conservati per una durata massima di cinque anni a decorrere dal rilevamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a/sec_6"><num>Sezione 6:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistemi di geolocalizzazione</heading><article eId="art_57_f"><num><b>Art. 57</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_57_f/para_1"><num>1</num><content><p> Per fornire tempestivamente prestazioni, l’Aggruppamento Difesa può determinare, mediante sistemi di geolocalizzazione disattivabili, la posizione degli utenti di veicoli e di apparecchi di comunicazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57_f/para_2"><num>2</num><content><p> I dati registrati relativi alla posizione sono distrutti entro 24 ore.</p></content></paragraph></article></section></section><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Sistemi d’informazione per l’istruzione</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sistemi d’informazione per l’istruzione secondo la LSIM<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Sistemi d’informazione per i simulatori</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 122 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>I dati contenuti nei Sistemi d’informazione per i simulatori sono indicati nell’allegato 25.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per la gestione dell’istruzione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 128 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel Sistema d’informazione per la gestione dell’istruzione («Learning Management System DDPS»; LMS DDPS) sono indicati nell’allegato 26.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> I dati per l’LMS DDPS possono essere raccolti a partire dall’archivio centralizzato delle identità di cui all’articolo 13 OIAM, nella misura in cui ciò è previsto nell’allegato 26.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Sistema d’informazione per i certificati di formazione in materia di buona prassi di fabbricazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 134 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione per i certificati di formazione in materia di buona prassi di fabbricazione (ISGMP) sono indicati nell’allegato 27.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Circolazione stradale e navigazione dell’esercito</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 140 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Circolazione stradale e navigazione dell’esercito (SI CSNE) sono indicati nell’allegato 28.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61_a"><num><b>Art. 61</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per la formazione e il perfezionamento aeronautici</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 143<i>c</i> LSIM)<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></subheading><paragraph eId="art_61_a/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione per la formazione e il perfezionamento aeronautici (SPHAIR Expert) sono indicati nell’allegato 28<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61_b"><num><b>Art</b><b>. 61</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Formazione alla condotta</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 143<i>i</i> LSIM)</subheading><paragraph eId="art_61_b/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Formazione alla condotta (SIFC) sono indicati nell’allegato 29.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>...</heading><article eId="art_62_66"><num><b>Art. 62</b> a<b> 66</b><authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_66_a_66_e"><num><b>Art. 66</b><i>a</i>a<b> 66</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 6 lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_66_f_66_j"><num><b>Art. 66</b><i>f </i>a <b>66</b><i>j</i><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Sistemi d’informazione di sicurezza</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sistemi d’informazione di sicurezza secondo la LSIM <inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 8 cifra II n. 5 dell’O dell’8 nov. 2023 sui controlli di sicurezza relativi alle persone, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 2 cifra II n. 3 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla procedura di sicurezza relativa alle aziende, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 737</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Sistema d’informazione per le richieste di visita</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 158 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel Sistema d’informazione per le richieste di visita (SIBE) sono indicati nell’allegato 32.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Unitamente al livello di sicurezza e alla decisione concernente il controllo, possono essere comunicati alle autorità di sicurezza del Paese oggetto della richiesta di visita competenti per il trattamento delle richieste di visita i dati necessari per l’identificazione della persona interessata secondo l’allegato 32 numeri 1–10.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Sistema d’informazione per i controlli dell’accesso</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 164 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_70/para"><content><p>I dati contenuti nel Sistema d’informazione per i controlli dell’accesso (ZUKO) sono indicati nell’allegato 33.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_bis"><num><b>Art. 70</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema di allestimento di giornali e rapporti per la polizia militare</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 167<i>c</i> LSIM, art. 100 cpv. 3 lett. a LM)</subheading><paragraph eId="art_70_bis/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel sistema di allestimento di giornali e rapporti per la polizia militare (JORASYS) sono indicati nell’allegato 33<sup>bis</sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Lo JORASYS contiene anche i dati trattati conformemente all’articolo 100 capoverso 3 lettera a LM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_ter"><num><b>Art. 70</b><sup>ter</sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Protezione preventiva dell’esercito</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 167<i>i</i> LSIM, art. 100 cpv. 3 lett. a LM)</subheading><paragraph eId="art_70_ter/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Protezione preventiva dell’esercito (IPSA) sono indicati nell’allegato 33<sup>ter</sup>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 dell’O del 25 gen. 2017 sull’obbligo di prestare servizio militare nel quadro della  transizione all’ulteriore sviluppo dell’esercito, in vigore dal 1° lug. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 487</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema elettronico di chiamata in servizio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_70_a"><num><b>Art. 70</b><i>a</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_70_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema elettronico di chiamata in servizio (e-chiamata) serve a chiamare in servizio i militari nonché i membri di stati maggiori di crisi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce l’e-chiamata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_b"><num><b>Art. 70</b><i>b</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_70_b/para"><content><p>I dati contenuti nell’e-chiamata sono indicati nell’allegato 33<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_c"><num><b>Art. 70</b><i>c</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_70_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_c/para/listintro">Gli organi e le persone responsabili dell’e-chiamata raccolgono i dati:</listIntroduction><item eId="art_70_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dei militari: dal sistema PISA;</p></item><item eId="art_70_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dei membri di stati maggiori di crisi: presso i collaboratori del DDPS interessati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_d"><num><b>Art. 70</b><i>d</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_d/para/listintro">I dati dell’e-Alarm indicati nel seguito sono comunicati agli organi e alle persone seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_70_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tutti i dati: alle autorità militari responsabili e ai comandi militari competenti;</p></item><item eId="art_70_d/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i numeri di telefono e gli indirizzi e-mail necessari per la chiamata in servizio elettronica: ai terzi incaricati della chiamata in servizio elettronica.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_e"><num><b>Art. 70</b><i>e</i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_e/para/listintro">I dati registrati nell’e-chiamata sono conservati al massimo sino:</listIntroduction><item eId="art_70_e/para/lbl_a"><num>a. </num><p>al proscioglimento dei militari dall’obbligo di prestare servizio militare;</p></item><item eId="art_70_e/para/lbl_b"><num>b. </num><p>all’uscita dei membri di stati maggiori di crisi dal rispettivo stato maggiore di crisi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Sezione 3:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’annuncio per la sicurezza aerea</heading><article eId="art_70_f"><num><b>Art. 70</b><i>f </i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_70_f/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sistema elettronico d’annuncio per la sicurezza aerea «Hazard and Risk Analysis Management» (HARAM) serve al trattamento di annunci concernenti avvenimenti particolari, eventi straordinari e lacune in materia di sicurezza nell’ambito delle operazioni di volo militari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_f/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce l’HARAM.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_70_g"><num><b>Art. 70</b><i>g</i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_70_g/para"><content><p>I dati contenuti nell’HARAM sono indicati nell’allegato 33<i>b</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_h"><num><b>Art. 70</b><i>h</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_70_h/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_h/para/listintro">I dati nell’HARAM sono raccolti presso:</listIntroduction><item eId="art_70_h/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le persone che consultano i rapporti delle Forze aeree in materia di sicurezza in caso di eventi straordinari, avvenimenti particolari e lacune in materia di sicurezza nelle operazioni di volo; </p></item><item eId="art_70_h/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la Sicurezza di volo delle Forze aeree.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_i"><num><b>Art. 70</b><i>i</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_i/para"><content><p>Ha accesso ai dati dell’HARAM riferiti a persone esclusivamente la divisione Sicurezza di volo delle Forze aeree.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_k"><num><b>Art. 70</b><i>k</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_k/para"><content><p>I dati riferiti a persone sono anonimizzati dieci anni dopo l’annuncio e conservati a tempo indeterminato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>...</heading><article eId="art_70_l_70_p"><num><b>Art. 70</b><i>l </i>a <b>70</b><i>p</i><authorialNote><p> Introdotti dall’all. n. 1 dell’O del 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 195</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_5/sec_5"><num>Sezione 5:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema MIL PLATTFORM</heading><article eId="art_70_q"><num><b>Art. 70</b><i>q</i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_70_q/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_q/para_1/listintro"> Il sistema MIL PLATTFORM serve alla condotta operativa dell’esercito come sistema d’informazione per la condotta in tutte le situazioni. In esso sono trattati dati per l’adempimento dei compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_70_q/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>identificazione e individuazione biometriche delle persone;</p></item><item eId="art_70_q/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>controllo, concessione, rifiuto e verbalizzazione dell’accesso al sistema MIL PLATTFORM.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_q/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce il sistema MIL PLATTFORM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_r"><num><b>Art. 70</b><i>r</i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_70_r/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema MIL PLATTFORM sono indicati nell’allegato 33<i>d</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_s"><num><b>Art. 70</b><i>s</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_70_s/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_s/para/listintro">I dati del sistema MIL PLATTFORM sono raccolti:</listIntroduction><item eId="art_70_s/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso le persone autorizzate ad accedere al sistema MIL PLATTFORM;</p></item><item eId="art_70_s/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso i comandi militari;</p></item><item eId="art_70_s/para/lbl_c"><num>c. </num><p>presso le unità amministrative competenti della Confederazione;</p></item><item eId="art_70_s/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal sistema PEGASUS: i dati secondo l’allegato 33<i>d</i> numero 1;</p></item><item eId="art_70_s/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 8 cifra II n. 5 dell’O dell’8 nov. 2023 sui controlli di sicurezza relativi alle persone, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal sistema d’informazione per i controlli di sicurezza relativi alle persone secondo l’articolo 45 capoverso 1 della legge del 18 dicembre 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128</b></ref></p></authorialNote> sulla sicurezza delle informazioni (LSIn): i dati secondo l’allegato 33<i>d</i> numero 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_t"><num><b>Art. 70</b><i>t</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_t/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_t/para/listintro">I dati del sistema MIL PLATTFORM sono resi accessibili tramite un gruppo d’utenza chiuso:</listIntroduction><item eId="art_70_t/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ai collaboratori competenti per l’esercizio tecnico del sistema MIL PLATTFORM;</p></item><item eId="art_70_t/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ai collaboratori competenti per l’amministrazione degli utenti del sistema MIL PLATTFORM, il rilascio delle autorizzazioni d’accesso e il controllo dell’accesso.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_u"><num><b>Art. 70</b><i>u</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_70_u/para_1"><num>1</num><content><p> I dati secondo l’allegato 33<i>d</i> numeri 1, 2, 4 e 6 sono distrutti un anno dopo il decadere dell’autorizzazione d’accesso della persona interessata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_u/para_2"><num>2</num><content><p> I dati secondo l’allegato 33<i>d</i> numeri 3 e 5 sono distrutti un anno dopo il rilevamento.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Altri sistemi d’informazione</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Altri sistemi d’informazione secondo la LSIM<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 6 lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Centro danni DDPS (SCHAMIS)</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 170 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_71/para"><content><p>I dati contenuti nello SCHAMIS sono indicati nell’allegato 34.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Piattaforma di dati Difesa (SI PDD)</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 176 LSIM)</subheading><paragraph eId="art_72/para"><content><p>I dati contenuti nel SI PDD sono indicati nell’allegato 35.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_bis"><num><b>Art. 72</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema PSN</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 179<i>c</i> LSIM)</subheading><paragraph eId="art_72_bis/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel sistema PSN sono indicati nell’allegato 35<sup>bis</sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Il sistema PSN è volto anche allo scambio di dati tra i sistemi d’informazione militari e i sistemi d’informazione secondo l’articolo 32<i>a</i> LArm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_bis/para_3"><num>3</num><content><p> La raccolta di dati secondo l’articolo 179<i>d</i> lettera e LSIM può essere effettuata anche a partire da tutti i sistemi d’informazione secondo l’articolo 32<i>a</i> LArm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_bis/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_bis/para_4/listintro"> Le unità amministrative dell’Aggruppamento Difesa comunicano i dati del sistema PSN, per l’adempimento dei rispettivi compiti legali o contrattuali, anche: </listIntroduction><item eId="art_72_bis/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>all’Ufficio centrale Armi, per il trattamento nei sistemi d’informazione secondo l’articolo 32<i>a</i> LArm;</p></item><item eId="art_72_bis/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>al PISA tramite un’interfaccia: le comunicazioni dell’Ufficio centrale Armi secondo l’articolo 32<i>c</i> capoverso 4 LArm.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_ter"><num><b>Art. 72</b><sup>te</sup><i><sup>r </sup></i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione per il tiro fuori del servizio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 179<i>i</i> LSIM)</subheading><paragraph eId="art_72_ter/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione per il tiro fuori del servizio (TFS) sono indicati nell’allegato 35<sup>ter</sup>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_quater"><num><b>Art. 72</b><sup>quater </sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sistema d’informazione Master Data Management</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 179<i>o</i> LSIM)</subheading><paragraph eId="art_72_quater/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema d’informazione Master Data Management (MDM) sono indicati nell’allegato 35<sup>quater</sup>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>Sezione 2:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 6 lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 al 31 dic. 2028 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 798</ref>; art. 78 cpv. 3).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione Fit on Duty</heading><article eId="art_72_a"><num><b>Art. 72</b><i>a</i></num><heading>Organo responsabile</heading><paragraph eId="art_72_a/para"><content><p>L’Aggruppamento Difesa gestisce il sistema d’informazione Fit on Duty (sistema FoD) nell’ambito di un sistema pilota ai sensi dell’articolo 35 LPD. </p></content></paragraph></article><article eId="art_72_b"><num><b>Art. 72</b><i>b</i></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_72_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_b/para/listintro">Il sistema FoD serve a raccogliere, valutare, monitorare e comunicare i dati concernenti le condizioni fisiche e psichiche nonché le prestazioni dei militari e del personale militare allo scopo:</listIntroduction><item eId="art_72_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>di mantenere e migliorare la forma fisica, la capacità di prestazione e di resistenza nonché la salute;</p></item><item eId="art_72_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>di individuare precocemente gli stati di salute critici;</p></item><item eId="art_72_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>di prevenire incidenti, lesioni e danni alla salute;</p></item><item eId="art_72_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>di ricercare nuovi modelli di prevenzione nell’ambito della salute.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_c"><num><b>Art. 72</b><i>c</i></num><heading>Principi applicabili al trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_72_c/para_1"><num>1</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa può utilizzare i dati di cui all’articolo 72<i>d</i> per effettuare una profilazione, compresa una profilazione a rischio elevato, al fine di valutare lo stato di salute, le capacità fisiche, il potenziale di incidenti, di lesioni o di malattie delle persone di cui all’articolo 72<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_c/para_2"><num>2</num><content><p> La partecipazione di queste persone al sistema FoD è facoltativa e richiede il loro consenso scritto. </p></content></paragraph></article><article eId="art_72_d"><num><b>Art. 72</b><i>d</i></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_72_d/para"><content><p>I dati contenuti nel sistema FoD sono indicati nell’allegato 35<i>a</i>. </p></content></paragraph></article><article eId="art_72_e"><num><b>Art. 72</b><i>e</i></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_72_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_e/para_1/listintro"> L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati:</listIntroduction><item eId="art_72_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>presso le persone interessate o i loro rappresentanti legali;</p></item><item eId="art_72_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_72_e/para_1/lbl_b/listintro">dai sistemi d’informazione seguenti: </listIntroduction><item eId="art_72_e/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>PISA,</p></item><item eId="art_72_e/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>MEDISA.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_e/para_2"><num>2</num><content><p> La raccolta di dati dal sistema MEDISA richiede l’approvazione del medico in capo dell’esercito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_f"><num><b>Art. 72</b><i>f</i></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_f/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_f/para/listintro">Mediante un accesso in linea e servendosi di un’interfaccia automatizzata, l’Aggruppamento Difesa comunica alle seguenti autorità i dati di cui hanno bisogno per svolgere i loro compiti nel quadro del progetto pilota: </listIntroduction><item eId="art_72_f/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Ufficio federale dello sport (UFSPO), principalmente per le finalità di cui all’articolo 72<i>b</i> lettere a–c;</p></item><item eId="art_72_f/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Armasuisse S+T, principalmente per la finalità di cui all’articolo 72<i>b</i> lettera d. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_g"><num><b>Art. 72</b><i>g</i></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_g/para_1"><num>1</num><content><p> I dati contenuti nel FoD sono conservati per al massimo 5 anni a partire dalla loro raccolta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_g/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni partecipante al sistema FoD può richiedere in qualsiasi momento che i dati nel sistema FoD che lo riguardano siano distrutti. I dati devono essere distrutti entro 30 giorni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_g/para_3"><num>3</num><content><p> I dati di cui al capoverso 1 possono essere conservati in forma anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_g/para_4"><num>4</num><content><p> I dati considerati di valore archivistico devono essere trasmessi all’Archivio federale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>...</heading><article eId="art_72_f_bis"><num><b>Art. 72</b><i>f</i><sup>bis </sup></num><heading><i>a</i><b> 72</b><i>f</i><sup>quinquies</sup> <authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></heading></article></section><section eId="chap_6/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>...</heading><article eId="art_72_g_bis"><num><b>Art. 72</b><i>g</i><sup>bis </sup></num><heading><i>a</i><b> 72</b><i>g</i><sup>sexies </sup><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></heading></article></section><section eId="chap_6/sec_4_a"><num>Sezione 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>...</heading><article eId="art_72_g_septies"><num><b>Art. 72</b><i>g</i><sup>septies </sup></num><heading>a<b>72</b><i>g</i><sup>undecies </sup><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></heading></article></section><section eId="chap_6/sec_5"><num>Sezione 5:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Banche dati ausiliarie<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_72_h"><num><b>Art. 72</b><i>h</i><i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_72_h/para"><content><p>Per la gestione di indirizzi, corsi di formazione e risorse le unità amministrative dell’Aggruppamento Difesa e i comandi militari possono trattare, nelle banche dati ausiliarie necessarie al riguardo, dati personali che non sono degni di particolare protezione, sempre che il trattamento avvenga per scopi interni. Queste banche dati servono all’organizzazione dei processi lavorativi nonché alla pianificazione e alla gestione di scuole, corsi e manifestazioni e non necessitano di basi specifiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_h_bis"><num><b>Art. 72</b><i>h</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_72_h_bis/para"><content><p>Nelle banche dati ausiliarie possono essere trattati esclusivamente i dati necessari all’adempimento del rispettivo compito secondo l’allegato 35<i>d</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_h_ter"><num><b>Art. 72</b><i>h</i><sup>ter</sup></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_72_h_ter/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_h_ter/para/listintro">Le unità amministrative dell’Aggruppamento Difesa e i comandi militari raccolgono i dati:</listIntroduction><item eId="art_72_h_ter/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dei militari: presso le persone interessate oppure dal PISA;</p></item><item eId="art_72_h_ter/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso gli impiegati del DDPS interessati oppure presso i loro superiori;</p></item><item eId="art_72_h_ter/para/lbl_c"><num>c. </num><p>di terzi: presso le persone interessate oppure tramite fonti pubblicamente accessibili.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_h_quater"><num><b>Art. 72</b><i>h</i><sup>quater</sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_h_quater/para"><content><p>I dati delle banche dati ausiliarie possono essere resi accessibili, mediante procedura di richiamo, alle persone competenti dell’Aggruppamento Difesa e ai comandi militari autorizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_h_quinquies"><num><b>Art. 72</b><i>h</i><sup>quinquies</sup><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 63 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_h_quinquies/para"><content><p>I dati in banche dati ausiliarie possono essere conservati per due anni al massimo a decorrere dalla conclusione della scuola, del corso o della manifestazione o dalla risoluzione del rapporto con il fornitore e del rapporto di lavoro.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>...</heading><article eId="art_72_i_72_i"><num><b>Art. 72</b><i>i</i> a <b>72</b><i>i</i></num><heading><sup>quinquies </sup><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra I dell’O del 26 giu. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogati dalla cifra I dell’O del  3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></heading></article></section><section eId="chap_6/sec_7"><num>Sezione 7:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 10 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione concernente il personale delle unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa</heading><article eId="art_72_j"><num><b>Art. 72</b><i>j</i></num><heading>Organo responsabile</heading><paragraph eId="art_72_j/para"><content><p>Per le unità amministrative del DDPS non appartenenti all’Aggruppamento Difesa, armasuisse gestisce il Sistema d’informazione concernente il personale delle unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa (PSB) e lo mette a disposizione di queste ultime.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_j_bis"><num><b>Art. 72</b><i>j</i><sup>bis</sup></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_72_j_bis/para"><content><p>Il PSB serve al trattamento di dati relativi alla gestione del tempo e delle prestazioni del personale delle unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa, al disbrigo dei processi di supporto «Finanze» e «Logistica» nonché all’adempimento dei compiti della gestione degli immobili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_j_ter"><num><b>Art. 72</b><i>j</i><sup>ter</sup></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_72_j_ter/para"><content><p>I dati contenuti nel PSB sono indicati nell’allegato 35<i>f</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_j_quater"><num><b>Art. 72</b><i>j</i><sup>quater</sup></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_72_j_quater/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_j_quater/para/listintro">Le unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa raccolgono i dati per il PSB:</listIntroduction><item eId="art_72_j_quater/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso i collaboratori interessati di tali unità amministrative;</p></item><item eId="art_72_j_quater/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso i superiori diretti dei collaboratori interessati;</p></item><item eId="art_72_j_quater/para/lbl_c"><num>c. </num><p>dal SIGDP.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_j_quinquies"><num><b>Art. 72</b><i>j</i><sup>quinquies</sup></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_j_quinquies/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_j_quinquies/para_1/listintro"> Le unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa rendono accessibili mediante procedura di richiamo i dati del PSB agli organi e alle persone seguenti:</listIntroduction><item eId="art_72_j_quinquies/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ai collaboratori di tali unità amministrative, per la consultazione e il trattamento dei propri dati;</p></item><item eId="art_72_j_quinquies/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>agli organi del personale, per il trattamento dei dati dei collaboratori nel rispettivo ambito;</p></item><item eId="art_72_j_quinquies/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ai superiori, per la consultazione dei dati dei collaboratori subordinati nonché per il controllo e l’approvazione dei dati trattati da detti collaboratori;</p></item><item eId="art_72_j_quinquies/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in caso di trasferimenti del personale all’interno del DDPS, ai nuovi organi del personale e ai nuovi superiori competenti secondo le lettere b e c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_j_quinquies/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_j_quinquies/para_2/listintro"> Esse comunicano i dati del PSB:</listIntroduction><item eId="art_72_j_quinquies/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>al SIGDP;</p></item><item eId="art_72_j_quinquies/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>al sistema IAM secondo l’articolo 5 capoverso 1 lettera c OIAM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.59</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_j_sexies"><num><b>Art. 72</b><i>j</i><sup>sexies</sup></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_j_sexies/para"><content><p>I dati dei collaboratori sono conservati per una durata massima di dieci anni a decorrere dalla cessazione del rapporto di lavoro con un’unità amministrativa del DDPS esterna all’Aggruppamento Difesa.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_8"><num>Sezione 8:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sistema d’informazione Pianificazione e appoggio alle attività di volo</heading><article eId="art_72_k"><num><b>Art. 72</b><i>k</i></num><heading>Scopo e organo responsabile</heading><paragraph eId="art_72_k/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_k/para_1/listintro"> Il Sistema d’informazione Pianificazione e appoggio alle attività di volo (PAV) serve per voli delle Forze aeree:</listIntroduction><item eId="art_72_k/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla pianificazione dei voli nonché alle attività prima del volo e dopo il volo;</p></item><item eId="art_72_k/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_72_k/para_1/lbl_b/listintro">al sostegno del personale di volo e di terzi per:</listIntroduction><item eId="art_72_k/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esecuzione dei voli,</p></item><item eId="art_72_k/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>la fornitura di prestazioni a favore dei voli e delle persone a bordo o che partecipano alle operazioni di volo; </p></item></blockList></item><item eId="art_72_k/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>allo svolgimento di compiti negli ambiti del traffico aereo e della sicurezza di volo;</p></item><item eId="art_72_k/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>alla verbalizzazione dei voli;</p></item><item eId="art_72_k/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alla liquidazione di pretese di indennizzo e di diritti derivanti da assicurazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_k/para_2"><num>2</num><content><p> L’Aggruppamento Difesa gestisce il PAV.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_k_bis"><num><b>Art. 72</b><i>k</i><sup>bis</sup></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_72_k_bis/para"><content><p>I dati contenuti nel PAV relativi a piloti militari e civili, ad altri membri del personale di volo, a passeggeri, a esploratori paracadutisti nonché a terzi che forniscono prestazioni in relazione a un volo o a favore delle persone a bordo o che partecipano alle operazioni di volo sono indicati nell’allegato 35<i>g</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_k_ter"><num><b>Art. 72</b>k<sup>ter</sup></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_72_k_ter/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_k_ter/para/listintro">L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per il PAV:</listIntroduction><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_a"><num>a. </num><p>presso la persona interessata o il suo rappresentante legale;</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_b"><num>b. </num><p>presso le persone di referenza indicate dalla persona interessata;</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_72_k_ter/para/lbl_c/listintro">presso gli organi militari e civili nonché le persone interne ed esterne all’amministrazione che:</listIntroduction><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>sono competenti per la pianificazione dei voli, le attività prima del volo e dopo il volo nonché l’esecuzione dei voli delle Forze aeree,</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>svolgono compiti negli ambiti del traffico aereo o della sicurezza di volo; o</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>sono competenti per la liquidazione di pretese di indennizzo e di diritti derivanti da assicurazioni;</p></item></blockList></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_d"><num>d. </num><p>dal FIS FA;</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_e"><num>e. </num><p>dall’HARAM;</p></item><item eId="art_72_k_ter/para/lbl_f"><num>f. </num><p>da banche dati, sistemi d’informazione e piattaforme elettroniche di terzi impiegati per la pianificazione dei voli, l’appoggio alle attività di volo, il traffico aereo e la sicurezza di volo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_k_quater"><num><b>Art. 72</b><i>k</i><sup>quater</sup></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_k_quater/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_k_quater/para_1/listintro"> L’Aggruppamento Difesa rende accessibili i dati del PAV agli organi e alle persone seguenti, qualora questi ne abbiano bisogno per l’adempimento dei loro compiti:</listIntroduction><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ai piloti militari e civili nonché a tutti gli altri membri del personale di volo che effettuano un volo delle Forze aeree; </p></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>agli esploratori paracadutisti presenti a bordo di un volo delle Forze aeree;</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c/listintro">agli altri organi militari e civili nonché alle persone interne ed esterne all’amministrazione che:</listIntroduction><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>sono competenti per la pianificazione dei voli, le attività prima del volo e dopo il volo nonché l’esecuzione dei voli delle Forze aeree,</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>svolgono compiti negli ambiti del traffico aereo o della sicurezza di volo per voli delle Forze aeree,</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>forniscono altre prestazioni legate a un volo delle Forze aeree o a favore delle persone a bordo o che partecipano alle operazioni di un volo delle Forze aeree, o</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>sono competenti per la liquidazione di pretese di indennizzo e di diritti derivanti da assicurazioni;</p></item></blockList></item><item eId="art_72_k_quater/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>a terzi che gestiscono banche dati, sistemi d’informazione e piattaforme elettroniche che sono impiegati per la pianificazione dei voli, l’appoggio alle attività di volo, il traffico aereo e la sicurezza di volo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72_k_quater/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72_k_quater/para_2/listintro"> Attingendo al PAV, ogni anno comunica ai dipartimenti e alla Cancelleria federale riguardo ai voli che sono svolti per questi ultimi in base all’ordinanza del 24 giugno 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.331</b></ref></p></authorialNote> sul Servizio di trasporto aereo della Confederazione:</listIntroduction><item eId="art_72_k_quater/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la data e il luogo dell’atterraggio;</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il modello di aereo impiegato;</p></item><item eId="art_72_k_quater/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i nomi e i cognomi dei passeggeri che non fanno parte del personale di volo.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72_k_quinquies"><num><b>Art. 72</b><i>k</i><sup>quinquies</sup></num><heading>Conservazione dei dati</heading><paragraph eId="art_72_k_quinquies/para_1"><num>1</num><content><p> I dati non relativi al volo del PAV delle persone in servizio di volo e delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare sono conservati fino a cinque anni a decorrere dal loro proscioglimento dal servizio di volo o dall’obbligo di prestare servizio militare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_k_quinquies/para_2"><num>2</num><content><p> I dati delle persone in servizio di volo e delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare in relazione alla liquidazione di pretese di indennizzo e di diritti derivanti da assicurazioni sono conservati fino a dieci anni a decorrere dal proscioglimento dal servizio di volo o dall’obbligo di prestare servizio militare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_k_quinquies/para_3"><num>3</num><content><p> Gli altri dati del PAV sono conservati per due anni dopo l’esecuzione del volo.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>...</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Mezzi di sorveglianza</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Mezzi di sorveglianza autorizzati</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> L’esercito e l’amministrazione militare possono impiegare unicamente mezzi di sorveglianza regolarmente acquistati oppure in fase di valutazione, di prova presso la truppa o di introduzione e il cui impiego è proporzionato al mandato concreto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Al momento della presentazione di una domanda di impiego di mezzi di sorveglianza aerotrasportati, le autorità civili forniscono la prova che esistono le basi legali di cui all’articolo 183 capoverso 2 LSIM. La prova è verificata dall’Aggruppamento Difesa. Se dette basi legali non esistono, la domanda è respinta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_3/listintro"> Una volta all’anno, l’Aggruppamento Difesa fa sommariamente rapporto al DDPS, all’attenzione delle Commissioni della politica di sicurezza delle due Camere, in merito:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_74/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote> </num><p>allo scopo, alla durata e al numero degli impieghi ai sensi dell’articolo 181 capoverso 2 LSIM;</p></item><item eId="art_74/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>al genere di mezzi di sorveglianza impiegati;</p></item><item eId="art_74/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al genere di autorità a favore delle quali hanno avuto luogo gli impieghi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Impiego mascherato</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para/listintro">I mezzi di sorveglianza possono essere impiegati in modo mascherato qualora in caso contrario risultasse pregiudicato l’adempimento dei compiti, segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_75/para/lbl_a"><num>a. </num><p>se devono essere raccolte informazioni che non sarebbero ottenibili con un impiego non mascherato;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per la protezione degli organi e delle persone che impiegano i mezzi di sorveglianza;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_c"><num>c. </num><p>se un impiego non mascherato è impossibile.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para/listintro">Sono considerati rilevanti ai fini del perseguimento penale i dati concernenti:</listIntroduction><item eId="art_76/para/lbl_a"><num>a. </num><p>atti che potrebbero essere punibili;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_b"><num>b. </num><p>informazioni che potrebbero contribuire a impedire o chiarire reati.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Modifica del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p>La modifica del diritto vigente è disciplinata nell’allegato 36.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_a"><num><b>Art. 77</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 195</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 4331</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_77_b"><num><b>Art. 77</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 3 marzo 2023</heading><paragraph eId="art_77_b/para"><content><p>Fino al 31 agosto 2026 la verbalizzazione secondo l’articolo 2<i>c</i> deve essere effettuata solo se tecnicamente possibile. In seguito, per sistemi d’informazione esistenti deve essere svolta solo quando termina il loro ciclo di vita.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2010.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 53 capoverso 1 lettera b ha effetto sino al 30 giugno 2011 al più tardi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Gli articoli 72<i>a</i>–72<i>g</i> hanno effetto fino al 31 dicembre 2028.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 798</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Nuovo testo giusta la cifra III cpv. 2 dell’O del 3 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>). Aggiornato dalla cifra II dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 798</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2<i>a</i>)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Organo titolare della protezione dei dati presso i sistemi d’informazione dell’Aggruppamento Difesa</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Sistema d’informazione</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Disposizioni LSIM/OSIM</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Organo titolare della protezione dei dati</p></th></tr><tr><td><p>PISA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema di gestione del personale dell’esercito e della protezione civile</p></td><td><p>Art. 12–17 LSIM, <br/>art. 3–5 OSIM, <br/>allegato 1<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Comando <br/>Istruzione<br/>(Cdo Istr)</p></td></tr><tr><td><p>GDS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Gestione dei servizi</p></td><td><p>Art. 17<i>a</i>–17<i>f</i> LSIM, <br/>art. 5<i>a</i> OSIM, <br/>allegato 1<i>b</i> OSIM</p></td><td><p>Stato maggiore dell’esercito (SM Es) </p></td></tr><tr><td><p>MEDISA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione medica dell’esercito </p></td><td><p>Art. 24–29 LSIM, <br/>art. 6–7 OSIM, <br/>allegato 2 OSIM</p></td><td><p>Base logistica dell’esercito (BLEs)</p></td></tr><tr><td><p>ISPE</p></td><td colspan="2"><p>Sistemi d’informazione per la registrazione dei pazienti</p></td><td><p>Art. 30–35 LSIM,<br/>art. 9 OSIM,<br/>allegato 4 OSIM</p></td><td><p>BLEs</p></td></tr><tr><td><p>MEDIS FA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione di medicina aeronautica</p></td><td><p>Art. 42–47 LSIM,<br/>art. 10<i>a</i> OSIM,<br/>allegato 5<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Comando Operazioni (Cdo Op), Istituto di medicina aeronautica</p></td></tr><tr><td><p>SIPI CFS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Personale d’impiego del comando forze speciali</p></td><td><p>Art. 48–53 LSIM, <br/>art. 11 OSIM, <br/>allegato 6 OSIM</p></td><td><p>Cdo Op </p></td></tr><tr><td><p>ISB</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione per la consulenza sociale</p></td><td><p>Art. 54–59 LSIM, <br/>art. 12 OSIM, <br/>allegato 7 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>IPV</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Personale Difesa</p></td><td><p>Art. 60–65 LSIM, <br/>art. 13 OSIM, <br/>allegato 8 OSIM</p></td><td><p> SM Es</p></td></tr><tr><td><p>PERAUS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione per la gestione del personale per impieghi all’estero</p></td><td><p>Art. 66–71 LSIM, <br/>art. 14 OSIM, <br/>allegato 9 OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>SII-SSC</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione e d’impiego del Servizio sanitario coordinato</p></td><td><p>Art. 72–77 LSIM, <br/>art. 35 OSIM, <br/>allegato 14 OSIM</p></td><td><p>BLEs</p></td></tr><tr><td><p>OpenRID</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Contatti all’estero</p></td><td><p>Art. 15–19 OSIM, <br/>allegato 10 OSIM</p></td><td><p>SM Es</p></td></tr><tr><td><p>IVE</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Impieghi di verifica</p></td><td><p>Art. 25–29 OSIM, <br/>allegato 12 OSIM</p></td><td><p>SM Es</p></td></tr><tr><td><p>IPont</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Pontonieri</p></td><td><p>Art. 30–34 OSIM,<br/>allegato 13 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>HYDRA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Amministrazione degli impieghi all’estero</p></td><td><p>Art. 34<i>a</i>–34<i>f</i> OSIM, <br/>allegato 13<i>a </i>OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>MIL Office</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione per l’amministrazione dei servizi</p></td><td><p>Art. 84–89 LSIM, <br/>art. 37 OSIM, <br/>allegato 16 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>FIS FT</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione e di condotta delle Forze terrestri</p></td><td><p>Art. 102–107 LSIM, <br/>art. 40 OSIM, <br/>allegato 19 OSIM </p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>FIS FA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>e di condotta delle Forze aeree</p></td><td><p>Art. 108–113 LSIM, <br/>art. 41 OSIM, <br/>allegato 20 OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>IMESS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>per la condotta dei militari</p></td><td><p>Art. 114–119 LSIM, <br/>art. 42 OSIM, <br/>allegato 21 OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>PEGASUS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema di automazione <br/>e di aiuto alla gestione guidato dai processi e dagli eventi</p></td><td><p>Art. 52<i>a</i>–52<i>e </i>OSIM, <br/>allegato 23<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>SM Es</p></td></tr><tr><td><p>ComMil</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Comunicazione militare</p></td><td><p>Art. 52<i>f</i>–52<i>j</i> OSIM, <br/>allegato 23<i>b</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>MDS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema militare di dosimetria</p></td><td><p>Art. 57<i>a</i>–57<i>e</i> OSIM, <br/>allegato 24<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>Sistemi di geolocalizzazione</p></td><td><p>Art. 57<i>f</i> OSIM</p></td><td><p>SM Es, Cdo Op, Cdo Istr, BLEs e BAC per i rispettivi sistemi di geolocalizzazione che impiegano per adempiere i loro compiti</p></td></tr><tr><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>Sistemi d’informazione <br/>per i simulatori</p></td><td><p>Art. 120–125 LSIM, <br/>art. 58 OSIM, <br/>allegato 25 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>LMS DDPS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>per la gestione dell’istruzione («Learning Management System DDPS»)</p></td><td><p>Art. 126–131 LSIM, <br/>art. 59 OSIM, <br/>allegato 26 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>ISGMP</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>per i certificati di formazione in materia di buona prassi di fabbricazione</p></td><td><p>Art. 132–137 LSIM, <br/>art. 60 OSIM,<br/>allegato 27 OSIM</p></td><td><p>BLEs</p></td></tr><tr><td><p>SI CSNE</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Circolazione stradale <br/>e navigazione dell’esercito</p></td><td><p>Art. 138–143 LSIM, <br/>art. 61 OSIM, <br/>allegato 28 OSIM</p></td><td><p>BLEs</p></td></tr><tr><td><p>SPHAIR-Expert</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>per la formazione e il perfezionamento aeronautici</p></td><td><p>Art. 143<i>a</i>–143<i>f</i> LSIM, <br/>art. 61<i>a</i> OSIM, <br/>allegato 28<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>SIFC</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Formazione alla condotta</p></td><td><p>Art. 143<i>g</i>–143<i>l</i> LSIM,<br/>art. 61<i>b</i> OSIM, <br/>allegato 29 OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>ZUKO</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione <br/>per i controlli dell’accesso</p></td><td><p>Art. 162–167 LSIM, <br/>art. 70 OSIM, <br/>allegato 33 OSIM</p></td><td><p>SM Es</p></td></tr><tr><td><p>JORASYS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema di allestimento di giornali e rapporti per la polizia militare</p></td><td><p>Art. 167<i>a</i>–167<i>f</i> LSIM, <br/>art. 70<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> OSIM,<br/>allegato 33<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>IPSA</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Protezione preventiva dell’esercito</p></td><td><p>art. 167<i>g</i>–167<i>l</i> LSIM, <br/>Art. 70<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> OSIM, <br/>allegato 33<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>e-chiamata</p></td><td colspan="2"><p>Sistema elettronico di chiamata in servizio</p></td><td><p>Art. 70<i>a</i>–70<i>e</i> OSIM, <br/>allegato 33<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>HARAM</p></td><td colspan="2"><p>Sistema elettronico d’annuncio per la sicurezza aerea «Hazard and Risk Analysis Management»</p></td><td><p>Art. 70<i>f</i>–70<i>k</i> OSIM, <br/>allegato 33<i>b</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>MIL PLATT-FORM</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione «Piattaforma militare»</p></td><td><p>Art. 70<i>q</i>–70<i>u </i>OSIM, <br/>allegato 33<i>d</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op </p></td></tr><tr><td><p>SI PDD</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Piattaforma di dati Difesa</p></td><td><p>Art. 174–179 LSIM, <br/>art. 72 OSIM, <br/>allegato 35 OSIM</p></td><td><p>BLEs</p></td></tr><tr><td><p>PSN</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione per la gestione integrata delle risorse</p></td><td><p>Art. 179<i>a</i>–179<i>f</i> LSIM, <br/>art. 72<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> OSIM, <br/>allegato 35<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> OSIM</p></td><td><p>SM Es</p></td></tr><tr><td><p>TFS</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione per il tiro fuori del servizio</p></td><td><p>Art. 179<i>g</i>–179<i>l</i> LSIM, <br/>art. 72<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> OSIM, <br/>allegato 35<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> OSIM</p></td><td><p>Cdo Istr</p></td></tr><tr><td><p>PAV</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Pianificazione e appoggio alle attività di volo </p></td><td><p>Art. 72<i>k</i>–72<i>k</i><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">quinquies</sup> OSIM,<br/>allegato 35<i>g</i> OSIM</p></td><td><p>Cdo Op</p></td></tr><tr><td><p>Sistema FoD</p></td><td colspan="2"><p>Sistema d’informazione Fit on Duty</p></td><td><p>Art. 72<i>a</i>–72<i>g </i>OSIM,<br/>allegato 35<i>a</i> OSIM</p></td><td><p>Comando Istruzione<br/>(Cdo Istr)</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Originario all. 1. Nuovo testo giusta la cifra III cpv. 2 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 cpv. 1, 2 e 4)</p><level eId="annex_1_a/lvl_u1"><heading>Dati del PISA</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Dati delle persone soggette all’obbligo di leva, delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare e di civili assistiti dalla truppa o impiegati per un intervento a tempo determinato nell’esercito</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Dati personali</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Cognome(i)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Nome(i)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Data di nascita (con l’indicazione dell’età attuale)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>Professione esercitata</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_7"><num>1.1.7 </num><p>Indirizzo di domicilio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_8"><num>1.1.8 </num><p>Comune di domicilio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_9"><num>1.1.9 </num><p>Comune(i) d’origine</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_10"><num>1.1.10 </num><p>Cantone(i) d’origine</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_11"><num>1.1.11 </num><p>Lingua materna</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_12"><num>1.1.12 </num><p>Data delle modifiche dei dati personali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_13"><num>1.1.13 </num><p>Naturalizzazione dopo il compimento del ventesimo anno d’età, con l’indicazione della data</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_14"><num>1.1.14 </num><p>Fotografia formato passaporto</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_15"><num>1.1.15 </num><p>Numeri di telefono e di telefax</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_16"><num>1.1.16 </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_17"><num>1.1.17 </num><p>Recapito postale</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_18"><num>1.1.18 </num><p>Identità elettronica (e-ID)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_19"><num>1.1.19 </num><p>Statuto di Svizzero all’estero</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Dati di controllo</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Data della notificazione d’arrivo e di partenza all’autorità militare cantonale competente</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Ricerca del luogo di dimora</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Comune(i) di domicilio precedente(i)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Congedo per l’estero</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Segnalazione nel sistema di ricerca informatizzato di polizia (RIPOL) in caso di ignota dimora</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><p>Statuto di frontaliere</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num>1.2.7 </num><p>Dichiarazione di «disperso»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Dati relativi al reclutamento</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Dati per la stesura dell’ordine di marcia per la giornata informativa e per il reclutamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><p>Informazioni concernenti l’assolvimento della giornata informativa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>Data desiderata per il reclutamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/listintro">Dati organizzativi quali:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>cicli di reclutamento e cicli d’esercizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>caratteristiche per il raggruppamento automatico</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_c"><num>c. </num><p>numeri di gruppo e numeri progressivi</p></item></blockList></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_5"><num>1.3.5 </num><p>Autorità o organo incaricato della chiamata (Cantone, formazione d’addestramento, centro di competenza)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_6"><num>1.3.6 </num><p>Zona di reclutamento e circondario di reclutamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_7"><num>1.3.7 </num><p>Data del reclutamento, luogo di reclutamento e momento dell’entrata in servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_8"><num>1.3.8. </num><p>Durata del reclutamento/dell’accertamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_9"><num>1.3.9 </num><p>Numero dei giorni di reclutamento prestati</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_10"><num>1.3.10 </num><p>Stato del partecipante in relazione con un ciclo d’esercizio (preavviso allestito/aggiornato/concluso, avviso di servizio/chiamata in servizio stampato(a)/spedito(a), chiamato, dispensato, entrato in servizio/non entrato in servizio, proscioglimento regolare/amministrativo alla visita sanitaria d’entrata [VSE])</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_11"><num>1.3.11 </num><p>Annotazioni di servizio correlate al reclutamento e all’attribuzione nonché codici del controllo dell’obbligo di prestare servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_12"><num>1.3.12 </num><p>Dati necessari per l’attribuzione e concernenti i contingenti delle scuole e i contingenti cantonali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_13"><num>1.3.13 </num><p>Dati statistici costituiti dagli indicatori di un ciclo di reclutamento, all’attenzione dei servizi competenti presso la Confederazione e i Cantoni</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4 </num><heading>Dati rilevati mediante esami, test e questionari</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/listintro">Stato di salute:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_a"><num>a. </num><p>anamnesi, con il risultato (stato, misure del corpo comprese [altezza, peso, indice di massa corporea, circonferenza addominale])</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elettrocardiogramma (ECG), misurazioni della pressione arteriosa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_c"><num>c. </num><p>funzione polmonare, compreso il test riuscito per il porto di apparecchi di protezione delle vie respiratorie</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_d"><num>d. </num><p>udito</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_e"><num>e. </num><p>vista, compresi daltonismo, ambliopia, cecità notturna e mezzi visivi ausiliari</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_f"><num>f. </num><p>test d’intelligenza</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_g"><num>g. </num><p>test di comprensione di testi</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_h"><num>h. </num><p>questionario per l’individuazione di malattie psichiche nonché risorse e problemi psichici attuali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_i"><num>i. </num><p>esami di laboratorio facoltativi (parametri del sangue: ematologia, chimica, infeziologia)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1/lbl_j"><num>j. </num><p>vaccinazioni facoltative</p></item></blockList></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><p>Attitudini fisiche: condizione fisica, considerata nelle sue componenti di resistenza, forza, velocità, nonché capacità di coordinazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_3"><num>1.4.3 </num><p>Attitudini intellettuali e personalità: attitudini intellettuali generali, capacità di risolvere problemi, capacità di concentrazione e d’attenzione, flessibilità, scrupolosità e autoconsapevolezza, nonché predisposizione all’azione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_4"><num>1.4.4 </num><p>Stato psichico: assenza di disturbi ansiosi, autoconsapevolezza, resistenza allo stress, stabilità emotiva e capacità di socializzare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_5"><num>1.4.5 </num><p>Competenza sociale: comportamento e sensibilità nella società, nella comunità e nel gruppo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6"><num>1.4.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/listintro">Limitazioni della salute, nella misura in cui sono rilevanti ai fini della funzione:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_a"><num>a. </num><p>marciare, portare o sollevare pesi</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_b"><num>b. </num><p>disturbi ai ginocchi/ai piedi</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_c"><num>c. </num><p>problemi alle vie respiratorie</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_d"><num>d. </num><p>problemi alla pelle/allergie</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_e"><num>e. </num><p>claustrofobia</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_f"><num>f. </num><p>idoneità al tiro</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6/lbl_g"><num>g. </num><p>guida di veicoli a motore militari</p></item></blockList></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_7"><num>1.4.7 </num><p>Idoneità medica</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_8"><num>1.4.8 </num><p>Idoneità a esercitare determinate funzioni: esami attitudinali specifici per quanto tale idoneità non risulti dal profilo attitudinale secondo i numeri 1.4.1–1.4.6 del presente allegato</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_9"><num>1.4.9 </num><p>Risultati dell’esame d’idoneità per conducenti</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10"><num>1.4.10 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/listintro">Potenziale di base per funzioni di quadro: potenziale per un impiego come sottufficiale, sottufficiale superiore o ufficiale nonché dati necessari per il rilevamento del potenziale quali:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_a"><num>a. </num><p>motivazione alla condotta</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_b"><num>b. </num><p>capacità cognitive</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_c"><num>c. </num><p>competenza personale: motivazione a fornire prestazioni, resistenza allo stress, scrupolosità, autonomia, capacità di persuasione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_d"><num>d. </num><p>competenza sociale: comportamento sociale, comportamento in situazioni conflittuali, estroversione, compiacenza/maniere concilianti, spirito di gruppo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_e"><num>e. </num><p>caratteristiche supplementari: integrità, instabilità</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_10/lbl_f"><num>f. </num><p>valutazione dell’esercizio di presentazione</p></item></blockList></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_11"><num>1.4.11 </num><p>Interesse personale a determinate attività rilevanti ai fini della funzione e all’esercizio di determinate funzioni militari (comprese indicazioni risultanti dal questionario «Inventario degli interessi»)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_12"><num>1.4.12 </num><p>Abitudini sportive attuali e quotidiane e abitudini sportive previste per il futuro</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_13"><num>1.4.13 </num><p>Conoscenze della grammatica inglese (per il personale previsto per il promovimento della pace)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_14"><num>1.4.14 </num><p>Rischio potenziale di abuso dell’arma personale (compreso il risultato e lo stato dell’analisi dei rischi/del controllo di sicurezza relativo alle persone al momento dell’attribuzione)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15"><num>1.4.15 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/listintro">Ulteriori dati forniti dalla persona interessata (per mezzo del «foglio rosa»):</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_a"><num>a. </num><p>formazione professionale e scolastica</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_b"><num>b. </num><p>formazione preliminare (corsi e conoscenze prima del servizio)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze linguistiche</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_d"><num>d. </num><p>portatore di occhiali o lenti a contatto</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_e"><num>e. </num><p>mancino, occhio di mira sinistro</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_f"><num>f. </num><p>licenza di condurre, desideri personali per quanto concerne la funzione di conducente</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_g"><num>g. </num><p>desideri personali per quanto concerne l’attribuzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_h"><num>h. </num><p>desideri personali per quanto concerne il servizio militare, per es. interesse a un avanzamento militare, alla prestazione del servizio militare come militare in ferma continuata o a un servizio non armato</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_15/lbl_i"><num>i. </num><p>data desiderata per l’inizio della scuola reclute</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5 </num><heading>Dati relativi all’attribuzione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1"><num>1.5.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1/listintro">Dati relativi all’attribuzione concernenti le persone idonee al servizio militare, comprendenti:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Arma, la funzione, la scuola e la data dell’inizio della scuola in occasione della prima attribuzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ove opportuno, l’Arma e la funzione in occasione della seconda attribuzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i previsti impieghi speciali del militare</p></item></blockList></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2"><num>1.5.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/listintro">Dati relativi all’attribuzione concernenti le persone abili al servizio di protezione civile, comprendenti:</listIntroduction><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la funzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la durata, il luogo e la data della manifestazione</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6"><num>1.6 </num><heading>Incorporazione, grado, funzione e istruzione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_1"><num>1.6.1 </num><p>Appartenenza a un’Arma, a un servizio o a un servizio ausiliario nonché allo stato maggiore generale o al Servizio della Croce Rossa, con la data</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2"><num>1.6.2 </num><p>Formazione d’incorporazione con la data dell’incorporazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_3"><num>1.6.3 </num><p>Dati sulla formazione, articolazione con la designazione, testi e numeri, funzioni, gradi, effettivi regolamentari</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_4"><num>1.6.4 </num><p>Dati sull’unità con i codici linguistici, indicazione dell’organo incaricato della tenuta dei controlli, del numero militare di avviamento nonché dei Cantoni competenti per i compiti speciali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_5"><num>1.6.5 </num><p>Sezione d’incorporazione in seno alla formazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_6"><num>1.6.6 </num><p>Grado o funzione d’ufficiale con la data della promozione o della nomina</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_7"><num>1.6.7 </num><p>Dati relativi ai posti, per i sottufficiali superiori e gli ufficiali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_8"><num>1.6.8 </num><p>Esercizio di una funzione in sostituzione, conferimento di un comando o di una funzione ad interim</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_9"><num>1.6.9 </num><p>Funzione con la data dell’assunzione della funzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_10"><num>1.6.10 </num><p>Nuova incorporazione e trasferimento, con la data</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_11"><num>1.6.11 </num><p>Servizi comandati all’estero</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_12"><num>1.6.12 </num><p>Istruzione militare speciale, comprese le istruzioni assolte e le autorizzazioni conseguite per l’impiego di sistemi militari</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_13"><num>1.6.13 </num><p>Corsi d’istruzione per ufficiali di professione e sottufficiali di professione </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_14"><num>1.6.14 </num><p>Equipaggiamento speciale, con l’indicazione dell’eventuale numero degli oggetti</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_15"><num>1.6.15 </num><p>Deposito o ritiro dell’equipaggiamento (munizione da tasca compresa), con l’indicazione della data</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_16"><num>1.6.16 </num><p>Consegna, deposito, ritiro ordinario, cautelare e definitivo dell’arma personale nonché cessione in proprietà</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_17"><num>1.6.17 </num><p>Consegna, ritiro ordinario, cautelare e definitivo dell’arma in prestito</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_18"><num>1.6.18 </num><p>Accertamenti e circostanze in relazione con la consegna, il deposito, il ritiro cautelare e il ritiro definitivo dell’arma personale o dell’arma in prestito</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_19"><num>1.6.19 </num><p>Comunicazioni dell’Ufficio centrale secondo l’articolo 32<i>c</i> capoverso 4 LArm<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_20"><num>1.6.20 </num><p>Certificati militari d’idoneità o di capacità, con l’anno dell’ottenimento o del rinnovo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_21"><num>1.6.21 </num><p>Primo conferimento di una distinzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_22"><num>1.6.22 </num><p>Valutazione e raccomandazione per una funzione di quadro di livello II–IV e Z</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_23"><num>1.6.23 </num><p>Esame attitudinale e controllo di sicurezza relativo alle persone con decisione, tipo e data dell’esame/del controllo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_24"><num>1.6.24 </num><p>Esame dell’integrità con raccomandazione (adempiuto/non adempiuto) e data dell’esame dei militari per la funzione di contabile della truppa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_25"><num>1.6.25 </num><p>Dati destinati all’allestimento della licenza di condurre militare nonché esclusione dall’ottenimento o dal possesso di una licenza di condurre militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_26"><num>1.6.26 </num><p>Designazione particolare dei militari che prestano impieghi nel servizio di promovimento della pace</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_27"><num>1.6.27 </num><p>Appartenenza alla categoria dei militari non incorporati in una formazione conformemente all’articolo 6 dell’ordinanza del 29 marzo 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>513.11</b></ref></p></authorialNote> sulle strutture dell’esercito</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_28"><num>1.6.28 </num><p>Stato dell’adempimento del tiro obbligatorio fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_29"><num>1.6.29 </num><p>Convocazione davanti a una commissione per la visita sanitaria</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_30"><num>1.6.30 </num><p>Decisioni delle commissioni per la visita sanitaria in merito all’idoneità, comprese le restrizioni in materia di consegna dell’arma per motivi medici (contrassegno «R»)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_31"><num>1.6.31 </num><p>Presentazione di una domanda d’ammissione al servizio militare non armato o al servizio civile, con la data del ricevimento della domanda da parte dell’organo di decisione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_32"><num>1.6.32 </num><p>Valutazione di un’esclusione dal servizio militare o di una rimozione dal comando o dalla funzione (esclusione in sospeso)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_33"><num>1.6.33 </num><p>Dati per la preparazione del proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_34"><num>1.6.34 </num><p>Proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio militare o dal Servizio della Croce Rossa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_35"><num>1.6.35 </num><p>Perdita della cittadinanza svizzera</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_36"><num>1.6.36 </num><p>Decesso nonché annotazioni di servizio e informazioni relative al momento del decesso, quali «decesso durante il SIB», «decesso durante il SPT», «decesso durante l’impiego all’estero» o «decesso fuori del servizio»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7"><num>1.7 </num><heading>Servizi</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_1"><num>1.7.1 </num><p>Dati per la stesura dell’ordine di marcia (affisso di chiamata in servizio militare e indicazioni di dettaglio)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2"><num>1.7.2 </num><p>Spostamento o dispensa di/da servizi con l’indicazione del motivo e dell’anno dello spostamento o della dispensa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_3"><num>1.7.3 </num><p>Mancata entrata in servizio in occasione di servizi, licenziamento nel giorno dell’entrata in servizio o licenziamento anticipato, con l’indicazione del motivo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_4"><num>1.7.4 </num><p>Servizio d’istruzione non compiuto, con l’indicazione del genere del servizio e del motivo del mancato compimento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_5"><num>1.7.5 </num><p>Servizi in dettaglio, con l’indicazione di: data, scuola, corso di formazione, corso o esercitazione, genere del servizio, numero dei giorni prestati e computabili nonché motivo per i giorni non computabili, ricupero, servizio anticipato o servizio volontario</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_6"><num>1.7.6 </num><p>Proposta per l’istruzione a un grado superiore o a una nuova funzione, con l’indicazione: del genere, della provenienza e della data della proposta; della data, del genere e del decorso dell’avanzamento (modulo di pianificazione per i quadri subalterni di milizia); della scuola prevista o del corso di formazione previsto nonché della funzione, del grado e dell’incorporazione nel grado superiore</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_7"><num>1.7.7 </num><p>Nota complessiva delle qualificazioni di militari con gradi di truppa nonché di sottufficiali</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_8"><num>1.7.8 </num><p>Numero dei giorni di servizio che la persona soggetta all’obbligo di prestare servizio militare ha già prestato e deve ancora prestare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_9"><num>1.7.9 </num><p>Programmi di formazione, contingenti, iscrizioni ai corsi, panoramiche dei corsi e liste d’attesa</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_10"><num>1.7.10 </num><p>Pianificazione delle carriere, obiettivi di carriera, possibilità di carriera e profili dei requisiti</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8"><num>1.8 </num><heading>Statuto secondo la legge militare</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_1"><num>1.8.1 </num><p>Esenzione dall’obbligo di prestare servizio militare conformemente agli articoli 4 e 18 LM o proscioglimento dall’esercito conformemente all’articolo 49 capoverso 2 LM; nel caso dell’esenzione dall’obbligo di prestare servizio militare conformemente all’articolo 18 LM, con le indicazioni relative al richiedente (numero, designazione/cognome, dati di contatto)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_2"><num>1.8.2 </num><p>Assegnazione alla categoria delle persone con doppia cittadinanza non incorporate conformemente all’articolo 5 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_3"><num>1.8.3 </num><p>Attribuzione e assegnazione di persone all’esercito conformemente all’articolo 6 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_4"><num>1.8.4 </num><p>Esenzione dal reclutamento conformemente all’articolo 9 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_5"><num>1.8.5 </num><p>Proroga dell’obbligo di prestare servizio militare conformemente all’articolo 13 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_6"><num>1.8.6 </num><p>Statuto di specialista conformemente agli articoli 13 e 104<i>a</i> LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_7"><num>1.8.7 </num><p>Ammissione al servizio militare non armato conformemente all’articolo 16 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_8"><num>1.8.8 </num><p>Esenzione dal servizio d’istruzione e dal servizio d’appoggio conformemente all’articolo 17 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_9"><num>1.8.9 </num><p>Esclusione dal servizio militare conformemente agli articoli 21–24 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_10"><num>1.8.10 </num><p>Rimozione dal comando o dalla funzione conformemente all’articolo 24 LM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_11"><num>1.8.11 </num><p>Inabilità al servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_12"><num>1.8.12 </num><p>Messa a disposizione conformemente all’articolo 61 LM; con le indicazioni relative al richiedente (numero, designazione/cognome, dati di contatto)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_13"><num>1.8.13 </num><p>Dispensa dal servizio d’appoggio e dal servizio attivo conformemente all’articolo 145 LM, con l’indicazione della data della decisione, del numero del richiedente e dell’attività indispensabile</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_14"><num>1.8.14 </num><p>Ammissione al servizio civile conformemente all’articolo 10 della legge federale del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>824.0</b></ref></p></authorialNote> sul servizio civile sostitutivo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_15"><num>1.8.15 </num><p>Revoca di un’assegnazione alla categoria delle persone con doppia cittadinanza non incorporate o di un’esenzione dall’obbligo di prestare servizio militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_16"><num>1.8.16 </num><p>Riammissione all’obbligo di prestare servizio militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_17"><num>1.8.17 </num><p>Statuto di membro del personale militare o di giudice oppure di giudice supplente ai sensi della procedura penale militare del 23 marzo 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>322.1</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_18"><num>1.8.18 </num><p>Data della motivazione o della modifica dello statuto</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_19"><num>1.8.19 </num><p>Incorporazione in gruppi d’impiego in relazione con la valutazione della funzione</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9"><num>1.9 </num><heading>Pene, pene accessorie e misure penali</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_1"><num>1.9.1 </num><p>Pene disciplinari passate in giudicato per mancanze di disciplina commesse fuori del servizio, con l’indicazione del genere e del motivo della pena disciplinare e della misura della pena</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_2"><num>1.9.2 </num><p>Azioni della giustizia militare (assunzioni delle prove, istruzioni preparatorie)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_3"><num>1.9.3 </num><p>Condanne passate in giudicato, con l’indicazione della sanzione, della legge violata, del genere della pena, della misura della pena, del genere d’esecuzione e del Cantone incaricato dell’esecuzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_4"><num>1.9.4 </num><p>Misure privative della libertà</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_5"><num>1.9.5 </num><p>Decisioni concernenti l’insuccesso del periodo di prova</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_6"><num>1.9.6 </num><p>Dati comunicati in merito a procedimenti penali pendenti</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_7"><num>1.9.7 </num><p>Dati relativi a procedimenti penali secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera m LSIM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_8"><num>1.9.8 </num><p>Esclusione dall’esercito conformemente al Codice penale militare del 13 giugno 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_9"><num>1.9.9 </num><p>Degradazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_10"><num>1.9.10 </num><p>Inizio e fine dell’esecuzione di una pena</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_11"><num>1.9.11 </num><p>Data della sentenza</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_12"><num>1.9.12 </num><p>Sospensione della chiamata in virtù dell’articolo 34 o 38 dell’ordinanza del 22 novembre 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.21</b></ref></p></authorialNote> concernente l’obbligo di prestare servizio militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_13"><num>1.9.13 </num><p>Comunicazioni secondo l’articolo 113 capoversi 7 e 8 LM</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10"><num>1.10 </num><heading>Dati supplementari (rilevati previo consenso della persona interessata)</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_1"><num>1.10.1 </num><p>Conoscenze particolari acquisite nella vita civile (per es. lingue, formazione particolare)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_2"><num>1.10.2 </num><p>Indirizzo di parenti o indirizzo in caso d’emergenza, compresi il numero di telefono e il numero di fax nonché l’indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_3"><num>1.10.3 </num><p>Proroga volontaria dell’obbligo di prestare servizio militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_4"><num>1.10.4 </num><p>Blocco della comunicazione di dati secondo l’articolo 16 capoverso 4 LSIM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_5"><num>1.10.5 </num><p>Relazione per i pagamenti</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11"><num>1.11 </num><heading>Controllo delle pratiche e gestione della corrispondenza</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_1"><num>1.11.1 </num><p>Controllo delle pratiche, con l’indicazione della data delle singole operazioni e dell’organo che effettua la mutazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_2"><num>1.11.2 </num><p>Gestione elettronica di documenti compresa la corrispondenza per il differimento del servizio, per i controlli e le qualificazioni nonché la dichiarazione di consenso allo svolgimento di un controllo di sicurezza relativo alle persone</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_3"><num>1.11.3 </num><p>Dati per la selezione dei quadri e il controllo della procedura per le qualificazioni e le mutazioni nell’esercito</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12"><num>1.12 </num><heading>Contributi per la formazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12/lbl_1_12_1"><num>1.12.1 </num><p>Domanda di riscossione di contributi per la formazione (comprese le indicazioni relative alla formazione)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12/lbl_1_12_2"><num>1.12.2 </num><p>Indicazioni relative all’esame e al controllo della domanda (compresi le prove dei costi e i giustificativi del pagamento nonché il diploma conseguito o la conferma di partecipazione al corso)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12/lbl_1_12_3"><num>1.12.3 </num><p>Decisione sulla domanda di contributo per la formazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12/lbl_1_12_4"><num>1.12.4 </num><p>Conto per i contributi per la formazione (avere iniziale, contributi versati, saldo attivo)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13"><num>1.13 </num><heading>Ulteriori dati delle persone assistite dal Servizio psicopedagogico dell’esercito (SPP)</heading><content><p>A.  Dati della persona assistita</p><blockList eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1"><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_1"><num>1.13.1 </num><p>Situazione sul mercato del lavoro </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_2"><num>1.13.2 </num><p>Situazione abitativa sociale</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_3"><num>1.13.3 </num><p>Situazione durante l’infanzia</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_4"><num>1.13.4 </num><p>Titolo di studio più elevato</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_5"><num>1.13.5 </num><p>Funzione militare attuale e servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_6"><num>1.13.6 </num><p>Cognome, nome, indirizzo, luogo di domicilio, numero di telefono di un genitore / un parente prossimo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_7"><num>1.13.7 </num><p>Paese d’origine della madre / del padre</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_8"><num>1.13.8 </num><p>Dati concernenti lo stato psichico</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_9"><num>1.13.9 </num><p>Dati concernenti le caratteristiche psichiche rilevati a fini anamnestico-biografici</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_10"><num>1.13.10 </num><p>Risultati di test psicologici</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_11"><num>1.13.11 </num><p>Certificati di specialisti civili in psicologia</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_12"><num>1.13.12 </num><p>Dati sanitari di carattere psicologico o psichiatrico necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 13 LSIM</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_13"><num>1.13.13 </num><p>Corrispondenza con le persone assistite nonché con gli organi e le persone interessati </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u1/lbl_1_13_14"><num>1.13.14 </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona assistita</p></item></blockList><p>B. Rapporto sul caso</p><blockList eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2"><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_15"><num>1.13.15 </num><p>Motivo dell’assistenza</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_16"><num>1.13.16 </num><p>Persona che ha inviato la persona assistita </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_17"><num>1.13.17 </num><p>Assistito precedentemente da </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_18"><num>1.13.18 </num><p>Problema secondo la persona che ha inviato</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_19"><num>1.13.19 </num><p>Problema secondo il militare / la persona assistita</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_20"><num>1.13.20 </num><p><i>Military-related quality of life</i></p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_21"><num>1.13.21 </num><p>Impressione durante il colloquio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_22"><num>1.13.22 </num><p>Anamnesi</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_23"><num>1.13.23 </num><p>Valutazione dell’idoneità a prestare servizio </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_24"><num>1.13.24 </num><p>Problematica dal punto di vista del SPP </p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_25"><num>1.13.25 </num><p>Proposta del SPP</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_26"><num>1.13.26 </num><p>Destinatario della proposta</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_27"><num>1.13.27 </num><p>Ulteriore procedura</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_28"><num>1.13.28 </num><p>Resoconto della procedura</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_29"><num>1.13.29 </num><p>Motivazione della procedura</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_13/list_u2/lbl_1_13_30"><num>1.13.30 </num><p>Decisore della procedura</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Dati delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio di protezione civile nonché di persone che, nella protezione civile, senza aver diritto a un’indennità di perdita di guadagno, sono chiamate a prestare impieghi di durata limitata, impartiscono istruzioni, partecipano a istruzioni o esercitano la funzione di contabile</heading><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1 </num><heading>Dati personali</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Numero AVS*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Cognome(i)*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Nome(i)*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Data di nascita (con l’indicazione dell’età attuale)*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Sesso*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p>Professione esercitata</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p>Indirizzo di domicilio*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_8"><num>2.1.8 </num><p>Comune di domicilio*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_9"><num>2.1.9 </num><p>Comune(i) d’origine</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_10"><num>2.1.10 </num><p>Cantone(i) d’origine</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_11"><num>2.1.11 </num><p>Cittadinanza (per persone secondo l’art. 33 cpv. 1 lett. d LPPC<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/887" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>520.1</b></ref></p></authorialNote>)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_12"><num>2.1.12 </num><p>Lingua materna*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_13"><num>2.1.13 </num><p>Datore di lavoro con indirizzo*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_14"><num>2.1.14 </num><p>Numero(i) di telefono*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_15"><num>2.1.15 </num><p>Indirizzo(i) e-mail*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_16"><num>2.1.16 </num><p>Recapito postale*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_17"><num>2.1.17 </num><p>e-ID</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2 </num><heading>Dati di controllo</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Data della notificazione d’arrivo e di partenza all’autorità militare cantonale competente</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Accertamento del luogo di dimora</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Comune(i) di domicilio precedente(i)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Congedo per l’estero</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_5"><num>2.2.5 </num><p>Segnalazione nel RIPOL in caso di ignota dimora</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_6"><num>2.2.6 </num><p>Statuto di frontaliere</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_7"><num>2.2.7 </num><p>Dichiarazione di «disperso»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3 </num><heading>Dati relativi al reclutamento</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Data del reclutamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Giorni di reclutamento prestati</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>Idoneità per la protezione civile</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_4"><num>2.3.4 </num><p>Funzione di base*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_5"><num>2.3.5 </num><p>Punteggio della prova sportiva</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_6"><num>2.3.6 </num><p>Esame della vista superato</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_7"><num>2.3.7 </num><p>Data dell’istruzione di base</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4 </num><heading>Incorporazione, grado e funzione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>Organizzazione di protezione civile/Cantone*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>Unità/formazione*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>Settore specialistico*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>Grado*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>Funzione(i)*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>Livello di funzione*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>Istruzione particolare nella protezione civile*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_8"><num>2.4.8 </num><p>Conferimento di una distinzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_9"><num>2.4.9 </num><p>Raccomandazione per una funzione di quadro</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_10"><num>2.4.10 </num><p>Controllo di sicurezza relativo alle persone con decisione, tipo e data del controllo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_11"><num>2.4.11 </num><p>Statuto (p. es. attivo, riserva, prosciolto)*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_12"><num>2.4.12 </num><p>Assunzione volontaria dell’obbligo di prestare servizio di protezione civile*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_13"><num>2.4.13 </num><p>Disponibilità (disponibile, disponibile con limitazioni [indicazioni temporali], non disponibile)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_14"><num>2.4.14 </num><p>Convocazione davanti a una commissione per la visita sanitaria</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_15"><num>2.4.15 </num><p>Decisioni delle commissioni per la visita sanitaria in merito all’idoneità</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_16"><num>2.4.16 </num><p>Proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio di protezione civile*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_17"><num>2.4.17 </num><p>Decesso</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_18"><num>2.4.18 </num><p>Allarme</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_19"><num>2.4.19 </num><p>Equipaggiamento personale</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5 </num><heading>Servizi</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_1"><num>2.5.1 </num><p>Designazione del servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_2"><num>2.5.2 </num><p>Codice, numero (di riferimento) del servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_3"><num>2.5.3 </num><p>Scuola</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_4"><num>2.5.4 </num><p>Tipo di servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_5"><num>2.5.5 </num><p>Base legale della convocazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_6"><num>2.5.6 </num><p>Data e ora dell’entrata in servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_7"><num>2.5.7 </num><p>Luogo d’entrata in servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_8"><num>2.5.8 </num><p>Data e ora del licenziamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_9"><num>2.5.9 </num><p>Luogo di licenziamento</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_10"><num>2.5.10 </num><p>Differimento del servizio, congedo</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_11"><num>2.5.11 </num><p>Durata del servizio (dal ... al ...)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_12"><num>2.5.12 </num><p>Mutazioni</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_13"><num>2.5.13 </num><p>Giorni di servizio</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_14"><num>2.5.14 </num><p>Giorni di servizio complessivi (tutti i giorni di servizio finora prestati, cronologia dei servizi)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_15"><num>2.5.15  </num><p>Qualificazioni</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6"><num>2.6 </num><heading>Profilo attitudinale</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_1"><num>2.6.1 </num><p>Statura</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_2"><num>2.6.2 </num><p>Idoneità alla marcia, a portare e a sollevare pesi</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_3"><num>2.6.3 </num><p>Portatore di occhiali o lenti a contatto</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7"><num>2.7 </num><heading>Dati supplementari (rilevati previo consenso della persona interessata)</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_1"><num>2.7.1 </num><p>Licenze di condurre civile e militare</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_2"><num>2.7.2 </num><p>Conoscenze particolari acquisite nella vita civile (p. es. lingue, formazione particolare)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_3"><num>2.7.3 </num><p>Relazione per i pagamenti*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_4"><num>2.7.4 </num><p>Indirizzo di parenti o indirizzo in caso d’emergenza (con numero di telefono e indirizzo e-mail)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8"><num>2.8</num><heading>Pene</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_1"><num>2.8.1 </num><p>Pene disciplinari passate in giudicato per mancanza di disciplina, con indicazione del genere e del motivo della pena disciplinare e della misura della pena</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_2"><num>2.8.2 </num><p>Condanne passate in giudicato, con l’indicazione della sanzione, della legge violata, del genere della pena, della misura della pena, del genere d’esecuzione, del Cantone incaricato dell’esecuzione nonché dell’inizio e della fine dell’esecuzione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_3"><num>2.8.3 </num><p>Misure privative della libertà</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_4"><num>2.8.4 </num><p>Decisioni concernenti l’insuccesso del periodo di prova</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_5"><num>2.8.5 </num><p>Esclusione dalla protezione civile</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_6"><num>2.8.6 </num><p>Degradazione</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_7"><num>2.8.7 </num><p>Sospensione della chiamata</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9"><num>2.9</num><heading>Varia</heading><content><blockList><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_1"><num>2.9.1 </num><p>Carta d’identità della protezione civile (incl. foto)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_2"><num>2.9.2 </num><p>Controlli amministrativi (indicazioni sui processi amministrativi effettuati nel PISA)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_3"><num>2.9.3 </num><p>Gestione elettronica dei documenti (archivio centrale PISA)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_4"><num>2.9.4 </num><p>Dati per la selezione dei quadri (pianificazione delle carriere, obiettivi di carriera, possibilità di carriera e profili dei requisiti)</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_5"><num>2.9.5 </num><p>Ruolo di persone che, nella protezione civile, senza aver diritto a un’indennità di perdita di guadagno, sono chiamate a prestare impieghi di durata limitata, impartiscono istruzioni, partecipano a istruzioni o esercitano la funzione di contabile*</p></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="annex_1_a/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/bull_u7"><num>* </num><p>dati, trattati conformemente all’articolo 4 capoverso 4, di persone che, nella protezione civile, senza aver diritto a un’indennità di perdita di guadagno, sono chiamate a prestare impieghi di durata limitata, impartiscono istruzioni, partecipano a istruzioni o esercitano la funzione di contabile </p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra III cpv. 1 dell’O del 3 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>). Aggiornato  dall’all. n. 3 dell’O del 20 nov. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno: fase d’introduzione del sistema d’informazione), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/719" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>719</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5<i>a</i>)</p><level eId="annex_1_b/lvl_u1"><heading>Dati del GDS</heading><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Dati delle persone soggette all’obbligo di leva, delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio militare e di civili assistiti dalla truppa o impiegati per un intervento a tempo determinato nell’esercito</heading><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Dati civili</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Cognome(i)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Nome(i)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_7"><num>1.1.7 </num><p>Indirizzo di parenti o indirizzo in caso d’emergenza</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_8"><num>1.1.8 </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_9"><num>1.1.9 </num><p>Numeri di telefono</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_10"><num>1.1.10 </num><p>Fotografia formato passaporto</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_11"><num>1.1.11 </num><p>Professione appresa e professione esercitata (funzione)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_12"><num>1.1.12 </num><p>Datore di lavoro con indirizzo e dati di contatto</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_13"><num>1.1.13 </num><p>Relazione per i pagamenti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_14"><num>1.1.14 </num><p>Formazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_15"><num>1.1.15 </num><p>e-ID</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_16"><num>1.1.16 </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_17"><num>1.1.17 </num><p>Cantone d’origine</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_18"><num>1.1.18 </num><p>Lingua</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2 </num><heading>Dati relativi al reclutamento</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Informazioni concernenti l’assolvimento della giornata informativa</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Data desiderata per la giornata informativa</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Data desiderata per il reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Data del reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Arma del reclutato</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><p>Funzione e seconda funzione (seconda attribuzione) del reclutato </p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num>1.2.7 </num><p>Anno di reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8"><num>1.2.8 </num><p>Comandante del reclutamento con firma</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_9"><num>1.2.9 </num><p>Attribuzione e assegnazione all’esercito conformemente all’articolo 6 LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_10"><num>1.2.10 </num><p>Funzione desiderata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_11"><num>1.2.11 </num><p>Data desiderata per l’inizio della scuola reclute</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_12"><num>1.2.12 </num><p>Dichiarazioni d’impegno</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Dati relativi al servizio</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Statuto secondo la legge militare e ammissione al servizio civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><p>Sospensione della chiamata ed esclusione dall’esercito</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>Grado e funzione d’ufficiale con la data della promozione e della nomina</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><p>Formazione d’incorporazione con la data dell’incorporazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_5"><num>1.3.5 </num><p>Funzione con la data dell’assunzione della funzione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_6"><num>1.3.6 </num><p>Proroga dell’obbligo di prestare servizio militare conformemente all’articolo 13 LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_7"><num>1.3.7 </num><p>Esame attitudinale, esame dell’integrità e controlli di sicurezza relativi alle persone</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_8"><num>1.3.8 </num><p>Proposte d’avanzamento e di perfezionamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_9"><num>1.3.9 </num><p>Qualificazioni ricevute nonché valutazioni e raccomandazioni per una funzione di quadro</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_10"><num>1.3.10 </num><p>Esercizio di una funzione in sostituzione, conferimento di un comando o di una funzione ad interim</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_11"><num>1.3.11 </num><p>Arma, servizio ausiliario e servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_12"><num>1.3.12 </num><p>Ammissione al servizio militare non armato conformemente all’articolo 16 LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_13"><num>1.3.13 </num><p>Statuto di specialista conformemente agli articoli 13 e 104<i>a</i> LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_14"><num>1.3.14 </num><p>Esenzione dal servizio secondo l’articolo 17 LM e dispensa secondo l’articolo 145 LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_15"><num>1.3.15 </num><p>Messa a disposizione conformemente all’articolo 61 LM</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_16"><num>1.3.16 </num><p>Anno del proscioglimento</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Informazioni generali</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_1"><num>1.4.1 </num><p>Nome, cognome, grado, funzione, incorporazione, indirizzi e dati di contatto dei comandanti responsabili della persona interessata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_2"><num>1.4.2 </num><p>Dati di contatto dei servizi della Confederazione e del Cantone competenti per la persona interessata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_3"><num>1.4.3 </num><p>Dati sulla mobilitazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_4"><num>1.4.4 </num><p>Richieste e risposte (piattaforma sociale)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_5"><num>1.4.5 </num><p>Informazioni su richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_6"><num>1.4.6 </num><p>Informazioni sull’obbligo di prestare servizio militare e sull’assicurazione militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_7"><num>1.4.7 </num><p>Informazioni sui diritti e doveri del militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_8"><num>1.4.8 </num><p>Informazioni sui corsi prima del servizio e fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_1_4_9"><num>1.4.9 </num><p>Informazioni sui corsi di perfezionamento militari</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Dati relativi all’idoneità</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_1"><num>1.5.1 </num><p>Decisioni concernenti l’idoneità</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_2"><num>1.5.2 </num><p>Profilo attitudinale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_3"><num>1.5.3 </num><p>Attribuzione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_4"><num>1.5.4 </num><p>Idoneità a esercitare determinate funzioni e funzioni speciali con esigenze più elevate</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_5"><num>1.5.5 </num><p>Limitazioni della salute, nella misura in cui sono rilevanti ai fini della funzione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_6"><num>1.5.6 </num><p>Stato di salute (per es. peso, udito, vista, anamnesi con il risultato, esami di laboratorio facoltativi, gruppo sanguigno)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_7"><num>1.5.7 </num><p>Attitudini fisiche</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_8"><num>1.5.8 </num><p>Attitudini intellettuali e personalità</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_9"><num>1.5.9 </num><p>Stato psichico e competenza sociale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_10"><num>1.5.10 </num><p>Esami attitudinali</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_11"><num>1.5.11 </num><p>Vaccinazioni effettuate durante il servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_12"><num>1.5.12 </num><p>Documenti medici presentati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_13"><num>1.5.13 </num><p>Decisioni mediche durante il servizio (dispense e limitazioni)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_1_5_14"><num>1.5.14 </num><p>Informazioni e decisioni delle assicurazioni militari</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6"><num>1.6</num><heading>Dati relativi alla formazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_1"><num>1.6.1 </num><p>Conoscenze particolari acquisite nella vita civile (per es. lingue, formazioni particolari)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_2"><num>1.6.2 </num><p>Istruzioni assolte durante il servizio, licenze di condurre e brevetti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_3"><num>1.6.3 </num><p>Competenze acquisite</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_4"><num>1.6.4 </num><p>Distinzioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_5"><num>1.6.5 </num><p>Istruzioni militari specifiche</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_6"><num>1.6.6 </num><p>Risultati di tiro con simulatori</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_7"><num>1.6.7 </num><p>Risultati di tiro con armi di corpo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_8"><num>1.6.8 </num><p>Istruzioni prima del servizio e fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_9"><num>1.6.9 </num><p>Risultati di gare e corsi fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_6/lbl_1_6_10"><num>1.6.10 </num><p>Date e iscrizioni a corsi per istruzioni prima e fuori del servizio</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7"><num>1.7</num><heading>Dati relativi alle prestazioni</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_1"><num>1.7.1 </num><p>Risultati di test prestazionali sportivi e fisici</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_2"><num>1.7.2 </num><p>Risultati di tiro con fucile d’assalto e pistola</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_3"><num>1.7.3 </num><p>Dati di tiro</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_4"><num>1.7.4 </num><p>Invito ad assolvere il tiro obbligatorio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_5"><num>1.7.5 </num><p>Adempimento del tiro obbligatorio (incluso foglio di stand)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_7/lbl_1_7_6"><num>1.7.6 </num><p>Risultati del programma fitness, alimentazione e sport</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8"><num>1.8</num><heading>Servizi attuali e previsti</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_1"><num>1.8.1 </num><p>Totale dei giorni di servizio prestati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_2"><num>1.8.2 </num><p>Totale dei giorni di servizio ancora da prestare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_3"><num>1.8.3 </num><p>Chiamata in servizio militare, con relativi dettagli</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_4"><num>1.8.4 </num><p>Notificazioni di servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_5"><num>1.8.5 </num><p>Informazioni relative all’entrata in servizio e al licenziamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_6"><num>1.8.6 </num><p>Avviso di servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_7"><num>1.8.7 </num><p>Indirizzo militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_8"><num>1.8.8 </num><p>Informazioni e comunicazioni del comandante attuale e dell’unità attuale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_9"><num>1.8.9 </num><p>Servizi assolti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_10"><num>1.8.10 </num><p>Servizi registrati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_11"><num>1.8.11 </num><p>Ordini di marcia</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_12"><num>1.8.12 </num><p>Domande di differimento del servizio e servizi differiti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_13"><num>1.8.13 </num><p>Domande di congedo e fogli di congedo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_14"><num>1.8.14 </num><p>Domande di congedo per l’estero e relative autorizzazioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_15"><num>1.8.15 </num><p>Conteggio dei giorni di servizio alla fine del servizio (approvazione da parte del militare)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_16"><num>1.8.16 </num><p>Conferma di ricevimento del soldo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_17"><num>1.8.17 </num><p>...</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_18"><num>1.8.18 </num><p>Versamento della tassa d’esenzione dall’obbligo militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_19"><num>1.8.19 </num><p>Domande di servizi volontari e relative autorizzazioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_8/lbl_1_8_20"><num>1.8.20 </num><p>Informazioni sul servizio (quali ordini del giorno, pianificazione settimanale, promemoria in caso d’emergenza, controllo dei tempi di riposo, possibilità di viaggiare, dispensa dal servizio d’appoggio e piano dei menu)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9"><num>1.9</num><heading>Dati relativi al materiale</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_1"><num>1.9.1 </num><p>Equipaggiamento personale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_2"><num>1.9.2 </num><p>Consegna, deposito e ritiro ordinario dell’equipaggiamento personale e dell’arma personale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_3"><num>1.9.3 </num><p>Informazioni sul ritiro e la riconsegna di materiale, comprese le relative chiamate in servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_4"><num>1.9.4 </num><p>Consegna, deposito e ritiro di altro materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_5"><num>1.9.5 </num><p>Risultato dei controlli del materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_6"><num>1.9.6 </num><p>Sostituzione, scambio o ritiro di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_7"><num>1.9.7 </num><p>Quote disponibili per il ritiro di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_8"><num>1.9.8 </num><p>Prescrizioni per vestiario su misura</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_9"><num>1.9.9 </num><p>Annuncio di perdita di materiale (compresa la perdita di armi)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_10"><num>1.9.10 </num><p>Taglie delle scarpe e del vestiario</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_11"><num>1.9.11 </num><p>Numero dello strumento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_12"><num>1.9.12 </num><p>Numero dell’arma personale o dell’arma in prestito</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_13"><num>1.9.13 </num><p>Ispezioni delle armi</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_14"><num>1.9.14 </num><p>Controllo delle armi</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_15"><num>1.9.15 </num><p>Informazioni sull’arma</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_16"><num>1.9.16 </num><p>Buoni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_17"><num>1.9.17 </num><p>Informazioni sui punti di ristabilimento e sulla piattaforma online per ordinazioni di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_9/lbl_1_9_18"><num>1.9.18 </num><p>Armi militari cedute in proprietà</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10"><num>1.10</num><heading>Dati di legittimazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_1"><num>1.10.1 </num><p>Documenti di legittimazione, compresi il tipo e il numero di documento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_2"><num>1.10.2 </num><p>Tessera d’identità militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_3"><num>1.10.3 </num><p>Dati d’identificazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_4"><num>1.10.4 </num><p>Numero di smartcard e numero della carta SD-PKI</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_5"><num>1.10.5  </num><p>Notifica di smarrimento di mezzi d’identità</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_10/lbl_1_10_6"><num>1.10.6 </num><p>Biglietto per i trasporti pubblici</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11"><num>1.11</num><heading>Richieste, proposte, iscrizioni e sondaggi</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_1"><num>1.11.1 </num><p>Documenti elettronici, corrispondenza</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_2"><num>1.11.2 </num><p>Richieste, proposte e iscrizioni inoltrate, compresi gli allegati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_3"><num>1.11.3 </num><p>Stato delle richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_4"><num>1.11.4 </num><p>Decisioni sulle richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_5"><num>1.11.5 </num><p>Conto per i contributi per la formazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_6"><num>1.11.6 </num><p>Sondaggi e relativi dati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_11/lbl_1_11_7"><num>1.11.7 </num><p>Blocco della comunicazione di dati secondo l’articolo 16 capoverso 4 LSIM</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12"><num>1.12</num><heading>Altri dati</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_12/lbl_1_12_1"><num>1.12.1 </num><p>Dati forniti o trasmessi volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Dati delle persone soggette all’obbligo di prestare servizio di protezione civile</heading><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Dati civili</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Cognome(i)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Nome(i)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p>Indirizzo di parenti o indirizzo per i casi d’emergenza</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_8"><num>2.1.8 </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_9"><num>2.1.9 </num><p>Numeri di telefono</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_10"><num>2.1.10 </num><p>Fotografia formato passaporto</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_11"><num>2.1.11 </num><p>Professione appresa e professione esercitata (funzione)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_12"><num>2.1.12 </num><p>Datore di lavoro con indirizzo e dati di contatto</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_13"><num>2.1.13 </num><p>Relazione per i pagamenti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_14"><num>2.1.14 </num><p>Formazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_15"><num>2.1.15 </num><p>e-ID</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_16"><num>2.1.16 </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_17"><num>2.1.17 </num><p>Cantone d’origine</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_18"><num>2.1.18 </num><p>Lingua</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Dati relativi al reclutamento</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Informazioni concernenti l’assolvimento della giornata informativa</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Data desiderata per la giornata informativa</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p>Data desiderata per il reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p>Data del reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_5"><num>2.2.5 </num><p>Arma del reclutato</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_6"><num>2.2.6 </num><p>Funzione e seconda funzione (seconda attribuzione) del reclutato</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_7"><num>2.2.7 </num><p>Anno di reclutamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_8"><num>2.2.8 </num><p>Comandante del reclutamento con firma</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_9"><num>2.2.9 </num><p>Funzione desiderata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_10"><num>2.2.10 </num><p>Dichiarazioni d’impegno</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Dati relativi al servizio</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Statuto secondo la LPPC</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Sospensione della chiamata ed esclusione dalla protezione civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>Formazione d’incorporazione con la data dell’incorporazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_4"><num>2.3.4 </num><p>Funzione nella protezione civile con la data dell’assunzione della funzione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_5"><num>2.3.5 </num><p>Proroga dell’obbligo di prestare servizio di protezione civile conformemente all’articolo 31 LPPC</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_6"><num>2.3.6 </num><p>Esame attitudinale, esame dell’integrità e controlli di sicurezza relativi alle persone</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_7"><num>2.3.7 </num><p>Proposta d’avanzamento e di perfezionamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_8"><num>2.3.8 </num><p>Qualificazioni ricevute nonché valutazioni e raccomandazioni per una funzione di quadro</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_9"><num>2.3.9 </num><p>Esercizio di una funzione in sostituzione, conferimento di un comando o di una funzione ad interim</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_10"><num>2.3.10 </num><p>Statuto di specialista conformemente all’articolo 54 LPPC</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_11"><num>2.3.11 </num><p>Esenzione dal servizio secondo l’articolo 30 LPPC</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_12"><num>2.3.12 </num><p>Anno del proscioglimento</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Informazioni generali</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>Nome, cognome, grado, funzione, incorporazione, indirizzi e dati di contatto dei comandanti responsabili della persona interessata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>Dati di contatto dei servizi della Confederazione e del Cantone competenti per la persona interessata</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>Dati sulla mobilitazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>Richieste e risposte (piattaforma sociale)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>Informazioni su richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>Informazioni sull’obbligo di prestare servizio di protezione civile e sull’assicurazione militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>Informazioni sui diritti e doveri dei militi della protezione civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_8"><num>2.4.8 </num><p>Informazioni sui corsi prima del servizio e fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_2_4_9"><num>2.4.9 </num><p>Informazioni sui corsi di perfezionamento della protezione civile</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Dati relativi all’idoneità</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_1"><num>2.5.1 </num><p>Decisioni concernenti l’idoneità</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_2"><num>2.5.2 </num><p>Profilo attitudinale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_3"><num>2.5.3 </num><p>Attribuzione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_4"><num>2.5.4 </num><p>Idoneità a esercitare determinate funzioni e funzioni speciali con esigenze più elevate</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5/lbl_2_5_5"><num>2.5.5 </num><p>Informazioni e decisioni delle assicurazioni militari</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6"><num>2.6</num><heading>Dati relativi alla formazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_1"><num>2.6.1 </num><p>Conoscenze particolari acquisite nella vita civile (per es. lingue, formazioni particolari)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_2"><num>2.6.2 </num><p>Istruzioni assolte durante il servizio, licenze di condurre e brevetti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_3"><num>2.6.3 </num><p>Competenze acquisite</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_4"><num>2.6.4 </num><p>Distinzioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_5"><num>2.6.5 </num><p>Istruzioni specifiche della protezione civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_6"><num>2.6.6 </num><p>Istruzioni prima e fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_7"><num>2.6.7 </num><p>Risultati di corsi fuori del servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6/lbl_2_6_8"><num>2.6.8 </num><p>Date e iscrizioni a corsi per istruzioni prima e fuori del servizio</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7"><num>2.7</num><heading>Servizi attuali e previsti</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_1"><num>2.7.1 </num><p>Totale dei giorni di servizio prestati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_2"><num>2.7.2 </num><p>Totale dei giorni di servizio ancora da prestare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_3"><num>2.7.3 </num><p>Chiamate per un servizio di protezione civile, con relativi dettagli</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_4"><num>2.7.4 </num><p>Notificazioni di servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_5"><num>2.7.5 </num><p>Informazioni relative all’entrata in servizio e al licenziamento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_6"><num>2.7.6 </num><p>Avviso di servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_7"><num>2.7.7 </num><p>Indirizzo di protezione civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_8"><num>2.7.8 </num><p>Informazioni e comunicazioni del comandante attuale e dell’unità attuale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_9"><num>2.7.9 </num><p>Servizi assolti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_10"><num>2.7.10 </num><p>Servizi registrati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_11"><num>2.7.11 </num><p>Ordini di marcia</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_12"><num>2.7.12 </num><p>Domande di differimento del servizio e servizi differiti</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_13"><num>2.7.13 </num><p>Domande di congedo e fogli di congedo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_14"><num>2.7.14 </num><p>Domande di congedo per l’estero e relative autorizzazioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_15"><num>2.7.15 </num><p>Conteggio dei giorni di servizio alla fine del servizio (approvazione da parte del milite della protezione civile)</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_16"><num>2.7.16 </num><p>Conferma di ricevimento del soldo</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_17"><num>2.7.17 </num><p>... </p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_18"><num>2.7.18 </num><p>Versamento della tassa d’esenzione dall’obbligo militare</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_19"><num>2.7.19 </num><p>Domande di servizi volontari e relative autorizzazioni </p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_7/lbl_2_7_20"><num>2.7.20 </num><p>Informazioni sul servizio (quali ordini del giorno, pianificazione settimanale, promemoria in caso d’emergenza, controllo dei tempi di riposo, possibilità di viaggiare, dispensa dal servizio d’appoggio e piano dei menu)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8"><num>2.8</num><heading>Dati relativi al materiale</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_1"><num>2.8.1 </num><p>Equipaggiamento personale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_2"><num>2.8.2 </num><p>Consegna e ritiro ordinario dell’equipaggiamento personale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_3"><num>2.8.3 </num><p>Informazioni sul ritiro e la riconsegna di materiale, comprese le relative chiamate in servizio</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_4"><num>2.8.4 </num><p>Consegna e ritiro di altro materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_5"><num>2.8.5 </num><p>Risultato dei controlli del materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_6"><num>2.8.6 </num><p>Sostituzione, scambio o ritiro di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_7"><num>2.8.7 </num><p>Quote disponibili per il ritiro di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_8"><num>2.8.8 </num><p>Prescrizioni per vestiario su misura</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_9"><num>2.8.9 </num><p>Annuncio di perdita di materiale</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_10"><num>2.8.10 </num><p>Taglie delle scarpe e del vestiario</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_11"><num>2.8.11 </num><p>Buoni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_8/lbl_2_8_12"><num>2.8.12 </num><p>Informazioni sui punti di ristabilimento e sulla piattaforma online per ordinazioni di materiale</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9"><num>2.9</num><heading>Dati di legittimazione</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_1"><num>2.9.1 </num><p>Documenti di legittimazione, compresi il tipo e il numero di documento</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_2"><num>2.9.2 </num><p>Tessera d’identità della protezione civile</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_3"><num>2.9.3 </num><p>Dati d’identificazione</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_4"><num>2.9.4 </num><p>Numero della carta d’accesso </p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_5"><num>2.9.5  </num><p>Notifica di smarrimento di mezzi d’identità</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_9/lbl_2_9_6"><num>2.9.6 </num><p>Biglietto per i trasporti pubblici</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10"><num>2.10</num><heading>Richieste, proposte, iscrizioni e sondaggi</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/lbl_2_10_1"><num>2.10.1 </num><p>Documenti elettronici, corrispondenza</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/lbl_2_10_2"><num>2.10.2 </num><p>Richieste, proposte e iscrizioni inoltrate, compresi gli allegati</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/lbl_2_10_3"><num>2.10.3 </num><p>Stato delle richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/lbl_2_10_4"><num>2.10.4 </num><p>Decisioni sulle richieste, proposte e iscrizioni</p></item><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_10/lbl_2_10_5"><num>2.10.5 </num><p>Sondaggi e relativi dati</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11"><num>2.11</num><heading>Altri dati</heading><content><blockList><item eId="annex_1_b/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_11/lbl_2_11_1"><num>2.11.1 </num><p>Dati forniti o trasmessi volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggionato dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Dati del MEDISA</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1/listintro">Dati:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>cognome; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nome;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>indirizzo;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>numero AVS<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 641</ref>). Di detta mod.è tenuto conto in tutto il testo.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2/listintro">Decisioni in merito all’idoneità (al servizio militare e, se necessario, al servizio nella protezione civile), comprese:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la motivazione medica (se la persona interessata non è idonea al servizio militare senza restrizioni);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le restrizioni in materia di consegna dell’arma (contrassegno «R») in presenza di corrispondenti motivi medici.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/listintro">Dati del questionario medico della giornata informativa (autodichiarazioni):</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>malattie familiari;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>situazione scolastica e professionale;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_c"><num>c. </num><p>anamnesi della dipendenza;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_d"><num>d. </num><p>malattie e infortuni;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_e"><num>e. </num><p>valutazione personale della propria capacità a prestare servizio militare;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_3/lbl_f"><num>f. </num><p>nominativo dell’attuale medico di famiglia.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/listintro">Dati delle interviste e delle visite mediche raccolti in occasione del reclutamento:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_a"><num>a. </num><p>dati anamnestici (a complemento dei problemi medici menzionati nel questionario medico [formulario 3.4]);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_b"><num>b. </num><p>misure del corpo (peso, altezza, circonferenza addominale);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_c"><num>c. </num><p>capacità uditive e visive;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_d"><num>d. </num><p>stato medico (esame: dell’apparato scheletrico; dei tessuti molli; degli organi cardiaci e polmonari; dell’addome; dell’organo genitale [soltanto per gli uomini]);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_e"><num>e. </num><p>ECG, misurazioni della pressione arteriosa;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_f"><num>f. </num><p>esame del funzionamento polmonare;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_g/listintro">dati psicologici e psichiatrici:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_g/bull_u1"><num>– </num><p>risultati dei test (risultati in cifre; nessun questionario)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_g/bull_u2"><num>– </num><p>referto medico degli specialisti;</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_4/lbl_h"><num>h. </num><p>capacità fisiche (risultati sportivi).</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/listintro">Esami su base volontaria in occasione del reclutamento:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/lbl_a"><num>a. </num><p>esami di laboratorio (parametri del sangue: ematologia, chimica, infeziologia);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_5/lbl_b"><num>b. </num><p>vaccinazioni.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Esami supplementari in occasione del reclutamento (orientati ai problemi: per es. stato medico dettagliato di un organo, ECG sotto sforzo).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7/listintro">Certificati e perizie di medici militari e civili:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7/lbl_a"><num>a. </num><p>certificati di medici civili, consegnati dalle persone soggette all’obbligo di leva/dai militari oppure richiesti da medici militari o dal Servizio medico militare;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_7/lbl_b"><num>b. </num><p>documenti medici di medici militari di scuole e corsi.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8/listintro">Certificati e pareri di specialisti non medici:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8/lbl_a"><num>a. </num><p>fisioterapisti, psicologi, servizi sociali ecc.;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_8/lbl_b"><num>b. </num><p>familiari, datori di lavoro, patrocinatore ecc.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9/listintro">Documenti ufficiali (selezione):</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9/lbl_a"><num>a. </num><p>giudice istruttore, uditore (domande relative all’idoneità al momento del fatto);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_9/lbl_b"><num>b. </num><p>rapporti di polizia, comando di circondario (domande relative alla restituzione dell’arma).</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10/listintro">Corrispondenza con la persona soggetta all’obbligo di leva, con la persona soggetta all’obbligo di prestare servizio militare o con la persona soggetta all’obbligo di prestare servizio di protezione civile:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10/lbl_a"><num>a. </num><p>in merito all’idoneità al servizio o all’idoneità a prestare servizio;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_10/lbl_b"><num>b. </num><p>in caso di domanda di carattere medico della persona soggetta all’obbligo di leva/del militare al Servizio medico militare.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11/listintro">Corrispondenza con organi ufficiali (selezione):</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11/lbl_a"><num>a. </num><p>domande di carattere medico dell’assicurazione militare;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11/lbl_b"><num>b. </num><p>tassa d’esenzione dall’obbligo militare;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_11/lbl_c"><num>c. </num><p>protezione civile.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12/listintro">Dati necessari per l’apprezzamento medico e psicologico della capacità lavorativa di persone soggette all’obbligo di prestare servizio civile:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12/lbl_a"><num>a. </num><p>certificati di medici civili, forniti dal CIVI o dalle persone soggette all’obbligo di prestare servizio civile oppure richiesti da medici dell’organo competente per il servizio sanitario dell’esercito;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12/lbl_b"><num>b. </num><p>certificati e pareri di specialisti non medici ai sensi del numero 8;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12/lbl_c"><num>c. </num><p>corrispondenza con la persona soggetta all’obbligo di prestare servizio civile in merito alla capacità lavorativa;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_12/lbl_d"><num>d. </num><p>referti di medici dell’organo competente per il servizio sanitario dell’esercito concernenti l’entità della capacità lavorativa della persona soggetta all’obbligo di prestare servizio civile e indicazioni concernenti le misure che si impongono.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lbl_13/listintro">Dati che si riferiscono alle condizioni di salute fisiche o psichiche necessari per l’apprezzamento medico e psicologico:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_13/lbl_a"><num>a. </num><p>da risultati del controllo nel quadro dell’analisi dei rischi da parte del Servizio specializzato per i controlli di sicurezza relativi alle persone del DDPS;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_13/lbl_b"><num>b. </num><p>da indicazioni relative a motivi d’impedimento concernenti la cessione dell’arma personale o dell’arma in prestito.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Dati sanitari di medici di truppa in relazione con esami, diagnosi, terapie e dispense mediche; sono comprese anche le decisioni in merito all’idoneità a prestare servizio militare e, se necessario, le domande di convocazione davanti a una commissione per la visita sanitaria.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Documenti relativi alle cure (in caso di soggiorno stazionario).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Dati sanitari rilevati dal SPP in relazione con l’accertamento psicologico dell’idoneità a prestare servizio militare.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4</block></container></preface><mainBody><p>(art. 9)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Dati degli ISPE</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dati</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Genere di visita medica</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Diagnosi</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Decisione concernente il luogo di cura</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Date di arrivo e di partenza dei pazienti</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Decisioni concernenti dispense</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Esami effettuati</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 10<i>a</i>)</p><level eId="annex_5_a/lvl_u1"><heading>Dati del MEDIS FA</heading><content><blockList><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Incorporazione e grado</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Questionario medico</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Rapporti di specialisti esterni</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati anamnestici sullo stato di salute e iter di medicina e psicologia aeronautiche</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Referti da esami di medicina e psicologia aeronautiche</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Referti di analisi chimiche di laboratorio nonché di test medici</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Radiografie e relativi referti</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Corrispondenza e documenti d’invio a specialisti</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Indicazioni concernenti misure di medicina e psicologia aeronautiche adottate</p></item><item eId="annex_5_a/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Decisioni in merito all’incorporazione nonché in merito all’idoneità al volo e al lancio con il paracadute</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>) e III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 11)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Dati del SIPI CFS</heading><intro><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Incorporazione militare</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Arma, servizio o servizio ausiliario</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Istruzione militare speciale</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Indirizzo di residenza e Comune di domicilio</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Data e luogo di nascita</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Comune e Cantone d’origine</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Lingua materna</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Professione appresa e professione esercitata</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Stato civile</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Risultati degli esami attitudinali con data </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Dati concernenti l’esecuzione e i risultati dei controlli di sicurezza relativi alle persone</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Dati di cui agli articoli 27 e 28 della legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale</p></item></blockList></intro><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1"><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/listintro">Complemento in caso d’impiego presso il distaccamento d’esplorazione dell’esercito 10 (DEE 10), il distaccamento speciale della polizia militare o lo stato maggiore del comando forze speciali (CFS):</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Indicazioni concernenti il rapporto di lavoro, segnatamente il contratto di lavoro, compresi eventuali aggiunte come contratti di impiego</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Luogo di lavoro</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Dati relativi alla prontezza di base per impieghi (stato di vaccinazione, gruppo sanguigno ecc.) e necessari per l’adempimento dei compiti</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Dati relativi all’impiego, segnatamente la partecipazione a impieghi, corsi e servizi comandati all’estero</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Dati relativi ai brevetti ottenuti e alle istruzioni assolte, con data, risultato e data di scadenza</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Dati per il servizio dei morti e dei dispersi</p></item></blockList></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2"><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/listintro">Dati rilevati previo consenso della persona interessata:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_24"><num>24. </num><p>Indicazioni di dettaglio sui documenti personali (passaporto, carta d’identità, licenza di condurre, licenza di circolazione, documento personale di legittimazione ecc.)</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_25"><num>25. </num><p>Conoscenze particolari acquisite nella vita civile (per es. lingue, formazione particolare) e attestazioni</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_26"><num>26. </num><p>Indirizzi dei parenti stretti, per i casi d’emergenza</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_27"><num>27. </num><p>Numeri di telefono e di telefax</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_28"><num>28. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_29"><num>29. </num><p>Indirizzi del dentista e del medico di famiglia</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_30"><num>30. </num><p>Dati della pianificazione delle carriere e delle successioni</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_u2/lbl_31"><num>31. </num><p>Ulteriori dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 12)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Dati dell’ISB</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzi (privato, militare) </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Decisione in merito alla permanenza nella scuola reclute/decisione in merito all’assolvimento della scuola per quadri</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio militare (codice «E»)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Conoscenze linguistiche</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Formazione professionale</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Attività professionale esercitata</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Indicazioni sulla formazione e sul diploma di fine tirocinio</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Datore di lavoro attuale e precedente </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Indicazioni sullo stato civile </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Cognome e nome del coniuge o del partner</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Figli (cognome, nome, data di nascita)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Indicazioni sull’eventuale condivisione di un appartamento</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Genitori (cognomi, nomi, attività professionale, indirizzo, stato civile)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Fratelli e sorelle (numero, sesso, età, attività professionale)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Situazione finanziaria (reddito, reddito del partner, spese, patrimonio, debiti ecc.) compresi i relativi giustificativi</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Domanda di assistenza sociale al servizio sociale dell’esercito (esigenze della persona interessata)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Ordinazioni di abiti (compresi, segnatamente, la taglia, la statura, la misura del collo, numero di scarpa)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Persone terze coinvolte (cognomi, nomi, indirizzi, dati di contatto)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Consulente competente del servizio sociale dell’esercito</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Rapporto e domanda del consulente del servizio sociale dell’esercito</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Luogo/data del rilevamento</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_32"><num>32. </num><p>Assistenza prestata dal servizio sociale dell’esercito (consulenza, assistenza finanziaria ecc.)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_33"><num>33. </num><p>Decisione in merito all’assistenza finanziaria (data, motivo, importo, consulente competente)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_34"><num>34. </num><p>Indicazioni sul conto</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_35"><num>35. </num><p>Assegno pagabile in contanti emesso (importo, data di emissione)</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_36"><num>36. </num><p>Ulteriori dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 8<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>) e dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 13)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Dati dell’IPV</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dati</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Dati concernenti il rapporto di lavoro, il luogo di lavoro, la categoria di personale e la valutazione della funzione</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Dati concernenti l’incorporazione, il grado, la funzione, l’istruzione, le qualificazioni e l’equipaggiamento nell’esercito e nella protezione civile</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Dati concernenti lo statuto militare e l’ammissione al servizio civile</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Dati concernenti la carriera professionale nonché dati concernenti l’idoneità alla successione e la pianificazione delle successioni</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Dati concernenti la formazione e il perfezionamento professionali nonché gli assessment</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Dati concernenti le conoscenze linguistiche</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Dati concernenti la pianificazione dei servizi, con l’indicazione degli impieghi previsti, delle istruzioni e delle assenze per ferie</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati per il calcolo dello stipendio</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Dati relativi all’organizzazione dell’Aggruppamento Difesa e al piano dei posti in organico</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Interessi professionali nonché relativi alla formazione e al perfezionamento</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 9<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 14)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Dati del PERAUS</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Risultati del reclutamento per il servizio di promovimento della pace</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Incorporazione, grado, funzione, istruzione e qualificazioni nell’esercito e nella protezione civile</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Dati medici e psicologici sullo stato di salute</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Risultati di esami medico-tecnici e di test medico-psicologici</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Altri dati concernenti lo stato di salute fisico o mentale della persona sottoposta all’apprezzamento o in cura</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_6a"><num>6a. </num><p>Dati relativi all’idoneità di base per impieghi all’estero (stato di vaccinazione ecc.) e necessari per l’invio</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Numero di passaporto</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Carriera professionale e militare</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Indicazioni concernenti il rapporto di lavoro, segnatamente il contratto di lavoro, la descrizione del posto o decisioni fondate su una valutazione del personale</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Qualificazioni della persona interessata rilasciate dalle organizzazioni partner</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Dati concernenti l’esecuzione e i risultati dei controlli di sicurezza relativi alle persone</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Dati di cui agli articoli 27 e 28 della legge del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Dati per il servizio dei morti e dei dispersi</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Appartenenza religiosa</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Cittadinanza</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Stato civile</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Indirizzo di domicilio</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Indirizzi per i casi d’emergenza</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Ubicazione del libretto di servizio</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Appunti</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Distintivi di missioni all’estero</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Indicazioni concernenti l’assicurazione militare (numero di riferimento dell’assicurazione militare, data di scadenza e durata dell’incapacità al lavoro)</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Periodo e contributi alla cassa pensioni</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 10<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 16)</p><level eId="annex_10/lvl_u1"><heading>Dati dell’OpenRID</heading><content><blockList><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Indicazioni sul partecipante al viaggio (grado, cognome, nome, indirizzo, data di nascita, luogo di nascita, luogo d’origine, possibilità di contatto private)</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Indirizzo per i casi d’emergenza/persona da contattare in caso d’emergenza</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indicazioni professionali (funzione, numero personale, unità organizzativa, luogo di servizio, numero di telefono, indirizzo e-mail ecc.)</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS/numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Indicazioni sui documenti di viaggio (carta d’identità, passaporto)</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Indicazioni sul rimborso delle spese</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Evento</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Organo estero</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>NATO Security Clearance</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Obiettivo e scopo dell’evento all’estero</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Motivo, valore aggiunto</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Conseguenze in caso di mancata autorizzazione</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Costi</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Mezzi di viaggio</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Vestiario (uniforme, abiti civili)</p></item><item eId="annex_10/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Resoconto di viaggio</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 11<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 12</block></container></preface><mainBody><p>(art. 26)</p><level eId="annex_12/lvl_u1"><heading>Dati dell’IVE</heading><content><blockList><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Luogo di lavoro</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Conoscenze linguistiche</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati del passaporto</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Impieghi prestati sinora</p></item><item eId="annex_12/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Corsi d’istruzione per verificatori assolti</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 13</block></container></preface><mainBody><p>(art. 31)</p><level eId="annex_13/lvl_u1"><heading>Dati dell’IPont</heading><content><blockList><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dati</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero telefonico</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Nazionalità e luogo d’origine</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Proposta di reclutamento</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Corso per pontonieri</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indennità</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Idoneità al servizio militare (sì/no)</p></item><item eId="annex_13/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Dati, indirizzi, numeri telefonici e numeri AVS degli ispettori per gli esami attitudinali</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 13a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II dell’all. 4 all’O del 26 ott. 2011 sulla protezione dei dati personali del personale federale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5589</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 1 dell’O del  26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 34<i>c</i>)</p><level eId="annex_13_a/lvl_u1"><heading>Dati dell’HYDRA</heading><content><blockList><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Lingua materna</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Numero PERAUS </p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Date dell’impiego con la designazione e la durata della missione </p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Incorporazione e grado militare nell’ambito di impieghi nazionali</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Grado militare nell’ambito di impieghi internazionali</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Data dell’immissione</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Ubicazione del libretto di servizio</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Appunti</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Distintivi di missioni all’estero</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Indicazioni concernenti l’assicurazione militare (numero di riferimento AMIL, data di scadenza e durata dell’incapacità al lavoro)</p></item><item eId="annex_13_a/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Periodo e contributi alla cassa pensioni</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 14</block></container></preface><mainBody><p>(art. 35)</p><level eId="annex_14/lvl_u1"><heading>Dati del SII-SSC</heading><content><blockList><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dati civili e militari necessari per la pianificazione, la preparazione o gli impieghi del SSC.</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_14/lvl_u1/lbl_2/listintro">Dati civili e militari delle persone che partecipano al SSC:</listIntroduction><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dati concernenti le capacità, i compiti e la disponibilità per il SSC;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dati concernenti gli impieghi.</p></item></blockList></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/listintro">Dati civili e militari del personale medico:</listIntroduction><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dati concernenti la funzione e l’istruzione civile o militare;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/lbl_c"><num>c. </num><p>dati concernenti lo statuto militare e l’ammissione al servizio civile;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/lbl_d"><num>d. </num><p>dati ai sensi dell’articolo 51 della legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.11</b></ref></p></authorialNote> sulle professioni mediche, indispensabili per la gestione medica e tecnica di attrezzature del servizio sanitario e veterinario, nonché dei servizi di salvataggio e di trasfusione del sangue della sanità pubblica;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_3/lbl_e"><num>e. </num><p>dati forniti volontariamente dalla persona interessata.</p></item></blockList></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/listintro">Dati civili e militari dei pazienti:</listIntroduction><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_a"><num>a. </num><p>statuto della persona (disperso, incolume, ferito, deceduto);</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_b"><num>b. </num><p>dati sanitari;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_c"><num>c. </num><p>dati della carta elettronica del paziente e del sistema d’accompagnamento dei pazienti;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_d"><num>d. </num><p>verbale di trasporto;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_e"><num>e. </num><p>connotati;</p></item><item eId="annex_14/lvl_u1/lbl_4/lbl_f"><num>f. </num><p>registro delle modifiche.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 15<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 26 giu. 2013, con effetto dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 16<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>) e dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 37)</p><level eId="annex_16/lvl_u1"><heading>Dati del MIL Office</heading><content><blockList><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Dati (cognome, nome, indirizzo, indirizzo per i casi d’emergenza, dati di contatto ecc.)</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Istruzione ed equipaggiamento</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Dati concernenti le qualificazioni e le proposte d’avanzamento</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Dati concernenti i conteggi del soldo e delle spese</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Referti sanitari concernenti le limitazioni dell’idoneità a prestare servizio</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Ulteriori dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati concernenti l’ordinamento disciplinare (registro delle punizioni)</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Dati concernenti le assenze e le convocazioni</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Dati sull’amministrazione e l’attribuzione di materiale dell’esercito a livello d’unità</p></item><item eId="annex_16/lvl_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 17<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 dell’O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>). Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 38 cpv. 1)</p><level eId="annex_17/lvl_u1"><heading>Dati dell’ISKM</heading><content><blockList eId="annex_17/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Nome e cognome*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Numero personale*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero AVS*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Sesso*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Stato civile*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Data di nascita* e età</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Cittadinanza*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Luogo d’origine*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Recapiti postali*, professionale e privato</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Indirizzo e-mail professionale*/indirizzo e-mail privato</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Numero telefonico professionale*/numero telefonico privato</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Persone da contattare in caso d’emergenza</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Informazioni militari</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Categoria di personale</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Formazione e formazione continua civile e militare</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Certificazioni</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Carriera professionale</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Esperienza in materia di condotta</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Esperienze maturate a livello internazionale</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Esperienza in materia di progetti</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Conoscenze informatiche</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Lingua madre*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Lingua di corrispondenza*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Conoscenze linguistiche*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Attività extraprofessionali</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Valutazione delle prestazioni con incidenza sullo stipendio</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Profilo del collaboratore</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Competenze personali</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_32"><num>32. </num><p>Competenze sociali</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_33"><num>33. </num><p>Competenze di condotta</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_34"><num>34. </num><p>Competenze specialistiche</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_35"><num>35. </num><p>Idoneità alla successione e pianificazione delle successioni</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_36"><num>36. </num><p>Misure di sviluppo</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_37"><num>37. </num><p>Rilevamento del potenziale</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_38"><num>38. </num><p>Assessment</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_39"><num>39. </num><p>Gestione del pool</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_40"><num>40. </num><p>Carriera militare</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_41"><num>41. </num><p>Gruppi d’impiego</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_42"><num>42. </num><p>Servizi comandati e servizi comandati d’impiego</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_43"><num>43. </num><p>Unità amministrativa originaria</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_44"><num>44. </num><p>Giorni di servizio</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_45"><num>45. </num><p>Codice e denominazione del posto in organico*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_46"><num>46. </num><p>Classe di stipendio*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_47"><num>47. </num><p>Tasso d’occupazione*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_48"><num>48. </num><p>Durata della funzione*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_49"><num>49. </num><p>Data dell’entrata in servizio e data di partenza*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_50"><num>50. </num><p>Statuto del collaboratore*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_51"><num>51. </num><p>Settore dipartimentale*</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u1/lbl_52"><num>52. </num><p>Unità amministrativa*</p></item></blockList><p>Dati rilevati previo consenso della persona interessata</p><blockList eId="annex_17/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u2/lbl_53"><num>53. </num><p>Foto formato passaporto digitalizzata</p></item><item eId="annex_17/lvl_u1/list_u2/bull_u2"><num>* </num><p>dati estratti dal SIGDP</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 18<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 26 giu. 2013, con effetto dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 19<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 40)</p><level eId="annex_19/lvl_u1"><heading>Dati del FIS FT</heading><content><blockList><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Appartenenza religiosa</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Dati sanitari rilevanti per l’impiego</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Dati del Sistema d’informazione per la condotta dei militari (IMESS)</p></item><item eId="annex_19/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Ulteriori dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 20<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra III cpv. 2 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 41)</p><level eId="annex_20/lvl_u1"><heading>Dati del FIS FA</heading><content><blockList><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero AVS, numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Numero personale della Confederazione</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Numero degli effetti</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Numero, data di rilascio e data di scadenza del documento di legittimazione ufficiale (passaporto, carta d’identità ecc.)</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Informazioni per l’ingresso e l’uscita transfrontalieri e lo sdoganamento</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Informazioni sul volo, tra cui la data, l’ora e il luogo di partenza e di atterraggio, nonché le indicazioni sull’aereo impiegato</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Rotta</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Luogo di soggiorno, coordinate</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Volume degli effetti di volo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Peso corporeo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Dati sanitari rilevanti per l’impiego</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Ruolo e compiti assunti nella pianificazione dei voli, nelle attività prima del volo e dopo il volo, nell’esecuzione e nella verbalizzazione di un volo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Prestazioni fornite in relazione a un volo o a favore delle persone a bordo o che partecipano alle operazioni di volo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Prestazioni di cui si usufruisce in veste di persona a bordo o che partecipa alle operazioni di volo</p></item><item eId="annex_20/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 21</block></container></preface><mainBody><p>(art. 42)</p><level eId="annex_21/lvl_u1"><heading>Dati dell’IMESS</heading><content><blockList><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati concernenti le condizioni fisiche</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Profili attitudinali</p></item><item eId="annex_21/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Dati concernenti gli impieghi tattici e relative immagini</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 21a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogato dalla cifra II  cpv. 5 dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 22<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 6 lug. 2011, con effetto dal 1° ago. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 23<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 23a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 20 mag. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>). Aggiornato dall’all. 8 cifra II n. 5 dell’O dell’8 nov. 2023 sui controlli di sicurezza relativi alle persone, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 52<i>b</i>)</p><level eId="annex_23_a/lvl_u1"><heading>Dati del PEGASUS</heading><content><blockList><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Iniziali</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero personale</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Appellativo/titolo</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Gruppo di utenti</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Tipo di utente</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Statuto di utente</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Ufficio</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Numeri telefonici</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Fax</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Pager</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Datore di lavoro</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Unità amministrativa, primo livello</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Unità amministrativa(e), secondo e terzo livello</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Paese</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Stato (Cantoni ecc.)</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Risorse (autorizzazioni d’accesso ad archivi di dati e ad applicazioni comuni)</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Certificati pubblici</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Amministratore</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Numeri degli apparecchi e delle tessere di identificazione personali</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Ubicazione di rete</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Collocazione dell’elenco personale</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Durata di validità del conto</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Data dell’ultimo log in</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Numero di log in eseguiti</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_32"><num>32. </num><p>Data dell’ultima modifica della password</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_33"><num>33. </num><p>Password</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_34"><num>34. </num><p>Autorizzazioni d’accesso</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_35"><num>35. </num><p>Opzioni di telefonia (autorizzazioni di selezione)</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_36"><num>36. </num><p>Livello di controllo secondo l’articolo 30 LSIn<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128</b></ref></p></authorialNote>, data del passaggio in giudicato della decisione secondo l’articolo 41 capoverso 2 LSIn nonché termine della successiva ripetizione ordinaria del controllo di sicurezza relativo alle persone secondo l’articolo 26 dell’ordinanza dell’8 novembre 2023<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128.31</b></ref></p></authorialNote> sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP)</p></item><item eId="annex_23_a/lvl_u1/lbl_37"><num>37. </num><p>I seguenti dati biometrici (template) della persona: impronta delle vene, scansione dell’iride, impronte digitali</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 23b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra III cpv. 1 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 52<i>g</i>)</p><level eId="annex_23_b/lvl_u1"><heading>Dati del ComMil</heading><content><blockList><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzi</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Domicilio, luogo di soggiorno, luogo di lavoro, luogo di servizio</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numeri di telefono</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numeri di fax</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indirizzi e-mail</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Numeri e indirizzi di contatto nel sistema di comunicazione</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Numero del posto in organico</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Identificativi personali locali</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Numero AVS, numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Datore di lavoro</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Numero personale della Confederazione</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Numero del documento d’identità</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Numero di smartcard</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Lingua</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Incorporazione, unità, formazione</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Presta servizio presso</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Servizio dal/al</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Grado con complemento di grado</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Supplenza (supplente di, rappresentato da)</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Ambiti fondamentali di condotta</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Gruppi di utenti</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item><item eId="annex_23_b/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Autorizzazioni e ruolo di autorizzazione nel sistema di comunicazione</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 24<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 24a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 57<i>b</i>)</p><level eId="annex_24_a/lvl_u1"><heading>Dati del MDS</heading><content><blockList><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3.  </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numeri dosimetrici</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7.  </num><p>Annunci dosimetrici (valori di dose, status del dosimetro)</p></item><item eId="annex_24_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Valori di allerta e valori limite </p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 25<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 58)</p><level eId="annex_25/lvl_u1"><heading>Dati dei sistemi d’informazione per i simulatori</heading><content><blockList><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Qualificazioni</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Equipaggiamento nell’esercito</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Dati concernenti le istruzioni assolte ai simulatori e i relativi risultati</p></item><item eId="annex_25/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Immagini e filmati</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 26<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato  dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 20 mag. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2035</ref>) e dalla cifra III cpv. 3 dell’O del  3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 59)</p><level eId="annex_26/lvl_u1"><heading>Dati del LMS DDPS</heading><content><blockList><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero AVS*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_1a"><num>1a. </num><p>Numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Numero personale*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Cognome*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Nome*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Luogo di lavoro / luogo di servizio (numero postale d’avviamento)*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Data di nascita*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indirizzo e-mail*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Numero telefonico del cellulare</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Lingua madre</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_10"><num>10 </num><p>Lingua di corrispondenza*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Unità organizzativa*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Superiore gerarchico</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Funzione*, profilo del posto*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Livello gerarchico/gruppo d’impiego</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Sesso*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Servizio presso</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Dati rilevanti per la formazione (formazioni particolari, distinzioni, brevetti)</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Successo d’apprendimento nei test («adempiuto/non adempiuto»)</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Ritmo d’apprendimento (unità d’apprendimento assolte, in termini percentuali)</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Capacità e competenze acquisite nel quadro di formazioni</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Identificativi personali locali*</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_24"><num>24.  </num><p>Autorizzazioni, competenze e ruoli nel LMS DDPS</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_25"><num>25.  </num><p>Categorie di autorizzazione a condurre</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_26"><num>26.  </num><p>Corso per pontonieri</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_27"><num>27.  </num><p>Formazione e formazione continua civile e militare</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_28"><num>28.  </num><p>Competenze personali</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_29"><num>29.  </num><p>Competenze sociali</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_30"><num>30.  </num><p>Competenze di condotta</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Competenze specialistiche</p></item><item eId="annex_26/lvl_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="annex_26/lvl_u1/bull_u34"><num>* </num><p>Dati che possono essere acquisiti a partire dall’archivio centralizzato delle identità.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 27</block></container></preface><mainBody><p>(art. 60)</p><level eId="annex_27/lvl_u1"><heading>Dati dell’ISGMP</heading><content><blockList><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Settore d’impiego</p></item><item eId="annex_27/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Dati concernenti l’assolvimento dell’istruzione e del perfezionamento</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 28<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra III cpv. 2 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 61)</p><level eId="annex_28/lvl_u1"><heading>Dati del SI CSNE</heading><content><blockList><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_4"><num>4 </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Formazione</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Lingua materna</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Categorie delle autorizzazioni a condurre militari per conducenti di veicoli e di natanti e licenze di condurre natanti federali</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Categorie delle licenze di condurre civili e le relative condizioni</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Categorie d’esami degli esperti militari della circolazione per i conducenti di veicoli e natanti</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Istruzioni complementari</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Unità organizzativa</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Servizio</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Luogo di lavoro</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Categoria di personale</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Numero d’identificazione personale</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Informazione sull’ultima e sulla prossima visita di controllo</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Risultati della visita di controllo</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Informazioni sui mezzi visivi ausiliari</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_27"><num>27.  </num><p>Informazioni sugli esami attitudinali</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/listintro">Misure amministrative militari e civili, in particolare:</listIntroduction><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/lbl_a"><num>a. </num><p>tipo di misura</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/lbl_b"><num>b. </num><p>motivo</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/lbl_c"><num>c. </num><p>durata della revoca</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/lbl_d"><num>d. </num><p>organo decisionale</p></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_28/lbl_e"><num>e. </num><p>organo di registrazione</p></item></blockList></item><item eId="annex_28/lvl_u1/lbl_29"><num>29.  </num><p>Data di entrata e di uscita Amministrazione federale</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 28a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 61<i>a</i>)</p><level eId="annex_28_a/lvl_u1"><heading>Dati del sistema SPHAIR Expert</heading><content><blockList><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Generalità, indirizzo e stato civile</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Curriculum vitae e indicazioni concernenti l’esperienza di lancio e di volo</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Nazionalità, data e luogo di nascita</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Conoscenze linguistiche</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Incorporazione, grado, funzione e istruzione nell’esercito</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Risultati dei test con commenti</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Status e decisioni in merito alla selezione (idoneo/non idoneo per ulteriori accertamenti)</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Riscontri scaturiti dal questionario del servizio sanitario in merito ai criteri d’esclusione per piloti o esploratori paracadutisti </p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Indicazioni concernenti la taglia del vestiario</p></item><item eId="annex_28_a/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Numeri telefonici (privato/cellulare)</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 29<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>) e dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 63)</p><level eId="annex_29/lvl_u1"><heading>Dati del SIFC</heading><content><blockList><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Indirizzo militare</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_1a"><num>1a. </num><p>Servizi prestati nell’esercito</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Inizio del servizio</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Fine del servizio</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero di candidato</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_7a"><num>7a. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_7b"><num>7b. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Indirizzo di residenza</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Domicilio</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Cantone d’origine</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_14a"><num>14a. </num><p>Dati relativi all’istruzione e agli esami</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_14b"><num>14b. </num><p>Dati per il controllo dell’istruzione</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_14c"><num>14c. </num><p>Risultati dell’istruzione e progressi </p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Lingua d’esame</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Indicazioni concernenti l’esame (data, ora, luogo, esperto ecc.)</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Prestazioni proprie (data della consegna, risultato)</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_17a"><num>17a. </num><p>Partecipazione all’esame (ha partecipato/non ha partecipato, motivo dell’assenza)</p></item><item eId="annex_29/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Risultati dell’esame, risultati per ogni modulo</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 29a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 6 lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>). Abrogato dalla cifra II  cpv. 5 dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 29b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogato dalla cifra II  cpv. 5 dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 30<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 8 cifra II n. 5 dell’O dell’8 nov. 2023 sui controlli di sicurezza relativi alle persone, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 31<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 2 cifra II n. 3 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla procedura di sicurezza relativa alle aziende, con effetto dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/737" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 737</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 32</block></container></preface><mainBody><p>(art. 69)</p><level eId="annex_32/lvl_u1"><heading>Dati del SIBE</heading><content><blockList><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Datore di lavoro e indirizzo del datore di lavoro</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Luogo di nascita</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Numero di passaporto</p></item><item eId="annex_32/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Decisione concernente il controllo di sicurezza relativo alle persone</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra II cpv. 4 dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70)</p><level eId="annex_33/lvl_u1"><heading>Dati del sistema ZUKO</heading><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Dati di base</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Data del controllo di sicurezza relativo alle persone</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Risultato del controllo relativo al livello di accesso alle zone protette</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Grado militare</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Incorporazione militare</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Dipartimento</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Organizzazione</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Azienda</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Particolari caratteristiche biometriche personali (per es. scansione dell’iride, impronte digitali, impronta della mano, riconoscimento vocale)</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_14a"><num>14a. </num><p>Firma</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u1/lbl_14b"><num>14b. </num><p>Lingua</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Dati di base ZUKO</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_15"><num>15. </num><p>Numero della persona</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_16"><num>16. </num><p>Numero del documento di legittimazione</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_17"><num>17. </num><p>Numero del documento di legittimazione per visitatori e numero di smartcard</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_18"><num>18. </num><p>Caratteristiche biologiche della persona</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19"><num>19. </num><p>Foto</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_20"><num>20. </num><p>Categoria di persona</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_21"><num>21. </num><p>Servizio presso (incorporazione)</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_22"><num>22. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_22a"><num>22a. </num><p>Testo per la tessera di legittimazione (compito, autorizzazione)</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u2/lbl_23"><num>23. </num><p>Amministrazione dei record di dati di base</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Dati di base ZUKO concernenti i diritti</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u3/lbl_24"><num>24. </num><p>Diritto d’accesso</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u4"><heading>Dati di base ZUKO concernenti le autorizzazioni</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u4/lbl_25"><num>25. </num><p>Autorizzazione d’accesso</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u4/lbl_26"><num>26. </num><p>Impianto(i) oggetto dell’autorizzazione</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u5"><heading>Dati concernenti i ruoli e i detentori di ruolo</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27"><num>27. </num><p>Ruolo</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u5/lbl_28"><num>28. </num><p>Detentore del ruolo</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u6"><heading>Dati concernenti gli impianti</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u6/lbl_29"><num>29. </num><p>Profili d’accesso</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u6/lbl_30"><num>30. </num><p>Profili dei detentori di ruolo</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u6/lbl_31"><num>31. </num><p>Profili delle sezioni di controllo</p></item><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u6/lbl_32"><num>32. </num><p>Dati di configurazione degli impianti</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u7"><heading>Dati dei sistemi</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u7/lbl_33"><num>33. </num><p>Dati di configurazione dei sistemi</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u8"><heading>Dati di log</heading><content><blockList><item eId="annex_33/lvl_u1/lvl_u8/lbl_34"><num>34. </num><p>Dati di log dei sistemi (protocolli di tutte le operazioni, mutazioni, modifiche di stato ecc.)</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33<sup>bis </sup><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Nuovo testo giusta la cifra III cpv. 2 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70<sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_33_bis/lvl_u1"><heading>Dati del sistema JORASYS</heading><content><p>Dati di persone soggette al diritto penale militare nonché di terzi</p><blockList eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome, nome</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Pseudonimi</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Data e luogo di nascita</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Nazionalità e statuto di dimora</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Stato civile</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Lingua</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Professione, funzione e datore di lavoro</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Formazione, professione appresa</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Etnia, se pertinente al caso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Religione, se pertinente al caso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Orientamento politico e ideologico, se pertinente al caso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Rappresentante legale, generalità del rappresentante legale</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Tipo di documento d’identità e numero</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Connotati quali segni particolari, statura, colore degli occhi, della pelle e dei capelli</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Mezzi di comunicazione e dati sui collegamenti di telecomunicazione</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Riprese videofotografiche e registrazioni audio</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Generalità di terzi partecipanti al procedimento (persone informate sui fatti)</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Dati medici e biometrici, se pertinenti al caso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Pericolo derivante dalla persona</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Misure coercitive applicate</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Targa del veicolo, cognome, nome e indirizzo del detentore del veicolo nonché assicurazione del veicolo</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Elenco degli oggetti collegati al caso</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Informazioni e dati necessari per l’adempimento dei compiti secondo l’articolo 100 capoverso 1 LM</p></item></blockList><p>Dati supplementari di persone soggette al diritto penale militare</p><blockList eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_28"><num>28. </num><p>Incorporazione, grado e funzione</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_29"><num>29. </num><p>Servizi prestati nell’esercito</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_30"><num>30. </num><p>Numero dell’arma e tipo di arma dell’esercito nonché annotazione in merito al ritiro cautelare o definitivo</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_31"><num>31. </num><p>Sequestro o confisca della licenza di condurre</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_32"><num>32. </num><p>Analisi dell’alito e del sangue e relativi risultati</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_33"><num>33. </num><p>Situazione reddituale e patrimoniale</p></item><item eId="annex_33_bis/lvl_u1/list_u2/lbl_34"><num>34. </num><p>Elenco degli oggetti sequestrati</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33<sup>ter</sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra III cpv. 1 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70<sup>ter</sup>)</p><level eId="annex_33_ter/lvl_u1"><heading>Dati dell’IPSA</heading><content><blockList><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Pseudonimi</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Luogo di nascita</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Statuto di dimora</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Stato civile</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Etnia</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Religione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Orientamento politico e ideologico</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Formazione, professione appresa</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Attività professionali</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Documenti, numeri dei documenti</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Indicazioni concernenti l’identità, caratteristiche fisiche</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Connotati quali segni particolari, statura, colore degli occhi, della pelle e dei capelli</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Persone di riferimento, familiari, soci in affari e altri contatti con indicazioni relative alla loro identità e al tipo delle rispettive relazioni</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Mezzi di trasporto e numeri delle targhe di controllo, inclusi i dati relativi all’utilizzo e alla posizione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Mezzi di comunicazione e dati sui collegamenti di telecomunicazione, inclusi i dati relativi all’utilizzo e alla posizione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Luogo di soggiorno, informazioni geografiche, coordinate e profilo di spostamento</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Riprese videofotografiche e registrazioni audio</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Dati medici e biometrici</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Dettagli relativi alla possibile minaccia derivante dalla persona o collegata a essa (in particolare evento con descrizione, oggetto con descrizione e numero, legame tra la persona e un evento e/o un oggetto)</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Situazione reddituale e patrimoniale</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Indicazioni sul conto</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/listintro">Dati concernenti l’esercito e la protezione civile:</listIntroduction><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_a"><num>a. </num><p>Risultati del reclutamento</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_b"><num>b. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_c"><num>c. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_d"><num>d. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_e"><num>e. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_f"><num>f. </num><p>Qualificazioni</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_g"><num>g. </num><p>Servizi</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_h"><num>h. </num><p>Impieghi</p></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_31/lbl_i"><num>i. </num><p>Equipaggiamento</p></item></blockList></item><item eId="annex_33_ter/lvl_u1/lbl_32"><num>32. </num><p>Informazioni e dati secondo l’articolo 167<i>i</i> lettera n LSIM</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Aggiornato dalla  cifra I n. 1 dell’O del 25 gen. 2017 sull’obbligo di prestare servizio militare nel quadro della transizione all’ulteriore sviluppo dell’esercito (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 487</ref>) e dalla cifra III cpv. 3 dell’O  del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70<i>b</i>)</p><level eId="annex_33_a/lvl_u1"><heading>Dati dell’e-chiamata</heading><content><blockList><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Funzione in seno all’Organizzazione di crisi e d’allarme D</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Funzione nell’esercito e gruppo d’allarme</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numeri di telefono</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indirizzi e-mail</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Indirizzo di domicilio</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Incorporazione, grado e funzione nell’esercito</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Dati sul servizio o sull’impiego al quale si riferisce la chiamata in servizio</p></item><item eId="annex_33_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Ulteriori dati necessari per la chiamata in servizio</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33b<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70<i>g</i>)</p><level eId="annex_33_b/lvl_u1"><heading>Dati dell’HARAM </heading><content><blockList><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_3"><num>3.  </num><p>Organizzazione</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_5"><num>5.  </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_6"><num>6.  </num><p>Descrizione del rischio in caso di evento straordinario, di avvenimento particolare e di una lacuna in materia di sicurezza nell’ambito delle operazioni di volo</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Tipo di aeromobile e numero</p></item><item eId="annex_33_b/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Cognomi, nomi e indirizzi di altre persone e organizzazioni coinvolte</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33c<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. 1 dell’all. all’O del 17 dic. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/25" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 195</ref>). Abrogato dalla cifra III  cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><blockList><item eId="lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 33d<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>) e dall’all. 8 cifra II n. 5 dell’O dell’8 nov. 2023 sui controlli di sicurezza relativi alle persone, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 736</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 70<i>r</i>)</p><level eId="annex_33_d/lvl_u1"><heading>Dati del sistema MIL PLATTFORM</heading><content><blockList><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome, nomi, iniziali, numero personale, datore di lavoro, indirizzo aziendale, indirizzo privato, e-mail aziendale, numero telefonico aziendale e numero AVS della persona autorizzata ad accedere</p></item><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Livello di controllo secondo gli articoli 10–14 OCSP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128.31</b></ref></p></authorialNote>, data del passaggio in giudicato della decisione secondo l’articolo 24 OCSP nonché termine della successiva ripetizione ordinaria del controllo di sicurezza relativo alle persone secondo l’articolo 26 OCSP riguardante una persona autorizzata ad accedere</p></item><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Dati biometrici della persona rilevati mediante scansione delle vene della mano (scansione delle vene) al momento dell’accesso al sistema MIL PLATTFORM</p></item><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Template della scansione delle vene della persona autorizzata ad accedere al sistema MIL PLATTFORM</p></item><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Ora e luogo dell’avvenuto o tentato accesso della persona al sistema MIL PLATTFORM e scansione delle vene rilevata (dati di log)</p></item><item eId="annex_33_d/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Dati e autorizzazioni d’accesso</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 34<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 71)</p><level eId="annex_34/lvl_u1"><heading>Dati del sistema SCHAMIS</heading><level eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Dati concernenti le parti lese e gli autori dei danni</heading><content><blockList><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6"><num>6.  </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7"><num>7.  </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Lingua di corrispondenza</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Luogo di lavoro</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Esecuzioni</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Professione e funzione</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Reddito</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Salute</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Situazione finanziaria</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Patrimonio</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Capitale</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Atti e dati di assicurazioni</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Dati medici e sanitari</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19a"><num>19a. </num><p>Dati relativi a procedimenti penali, disciplinari e amministrativi militari</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19b"><num>19b. </num><p>Dati relativi a procedimenti penali, disciplinari e amministrativi civili nonché a procedimenti civili</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19c"><num>19c. </num><p>Documenti e rapporti di condotta militari</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u1/lbl_19d"><num>19d. </num><p>Dati relativi ai detentori di veicoli</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Dati concernenti terzi</heading><content><blockList><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19e"><num>19e. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19f"><num>19f. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19g"><num>19g. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19h"><num>19h. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19i"><num>19i. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19j"><num>19j. </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19k"><num>19k. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19l"><num>19l. </num><p>Lingua di corrispondenza</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19m"><num>19m. </num><p>Luogo di lavoro</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19n"><num>19n. </num><p>Professione e funzione</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Dati concernenti i danni</heading><content><blockList><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u3/lbl_20"><num>20. </num><p>Indicazioni concernenti i danni</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u3/lbl_21"><num>21. </num><p>Indicazioni concernenti l’ammontare dei danni</p></item><item eId="annex_34/lvl_u1/lvl_u3/lbl_22"><num>22. </num><p>Accertamenti di periti</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72)</p><level eId="annex_35/lvl_u1"><heading>Dati del SI PDD</heading><content><blockList><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_1"><num>1.  </num><p>Numero d’identificazione personale PISA</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_2"><num>2.  </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_3"><num>3.  </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_4"><num>4.  </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_5"><num>5.  </num><p>Cantone</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_6"><num>6.  </num><p>Numero AVS </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_7"><num>7.  </num><p>Data di nascita </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_8"><num>8.  </num><p>Luogo d’origine </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_9"><num>9.  </num><p>Cantone d’origine </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_10"><num>10.  </num><p>Professione </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_11"><num>11.  </num><p>Conoscenze linguistiche </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_12"><num>12.  </num><p>Sesso </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_13"><num>13.  </num><p>Statuto PISA </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_14"><num>14.  </num><p>Incorporazione, con l’indicazione della data</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_15"><num>15.  </num><p>Grado, con l’indicazione della data </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_16"><num>16.  </num><p>Funzione, con l’indicazione della data </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_17"><num>17.  </num><p>Appartenenza allo stato maggiore generale </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_18"><num>18.  </num><p>Funzione in sostituzione </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_19"><num>19.  </num><p>Categoria di personale </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_20"><num>20.  </num><p>Numero d’assicurazione sociale all’estero </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_21"><num>21.  </num><p>Ultima scuola </p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_22"><num>22.  </num><p>Data dell’ultima entrata in servizio 23. Dati ai sensi degli allegati 1–32: unicamente durante lo scambio di dati conformemente all’articolo 175 lettera c LSIM</p></item><item eId="annex_35/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Dati dei sistemi d’informazione militari, in particolare quelli figuranti negli allegati della presente ordinanza, unicamente durante lo scambio di dati conformemente all’articolo 175 lettera c LSIM</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35<sup>bis </sup><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<sup>bis</sup> cpv. 1)</p><level eId="annex_35_bis/lvl_u1"><heading>Dati del sistema PSN</heading><level eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Dati su persone soggette all’obbligo di leva, militari, ex militari, personale militare e terzi che detengono un’arma in prestito o che detengono oppure ordinano materiale dell’esercito</heading><content><blockList><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1"><num><b>1</b></num><p><b>Dati </b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Cognome, nome</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Indirizzo con Cantone di domicilio, domicilio e numero postale d’avviamento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2"><num><b>2</b></num><p><b>Dati di base</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Lingua madre</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_6"><num>2.6 </num><p>Numeri telefonici, professionale e privato</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_7"><num>2.7 </num><p>Numeri di fax, professionale e privato</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2_8"><num>2.8 </num><p>Indirizzi e-mail</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3"><num><b>3</b></num><p><b>Amministrazione</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Numero personale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Motivo e data della convocazione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_5"><num>3.5 </num><p>Convocato da</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_6"><num>3.6 </num><p>Osservazione interna</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_7"><num>3.7 </num><p>Diritto alla cessione in proprietà dell’arma</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_8"><num>3.8 </num><p>Tipo di arma e numero</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_9"><num>3.9 </num><p>Data del disbrigo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_10"><num>3.10 </num><p>Richiamo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_11"><num>3.11 </num><p>Cessione alla BLEs</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_12"><num>3.12 </num><p>Cessione alla Sicurezza militare</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_13"><num>3.13 </num><p>Cessione alla regione della Sicurezza militare</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_14"><num>3.14 </num><p>Cessione all’Ufficio dell’uditore in capo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_15"><num>3.15 </num><p>Cessione al comando di circondario</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_16"><num>3.16 </num><p>Restituzione alla Base logistica dell’esercito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3_17"><num>3.17 </num><p>Restituzione al centro logistico dell’esercito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a"><num><b>3</b><i>a</i></num><p><b>Equipaggiamento</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_1"><num>3<i>a</i>.1 </num><p>Valido da / fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_2"><num>3<i>a</i>.2 </num><p>Modificato da / il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_3"><num>3a.3 </num><p>Materiale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_4"><num>3a.4 </num><p>Numero di serie del materiale serializzato</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_5"><num>3a.5 </num><p>Taglia (taglia del vestiario)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_6"><num>3a.6 </num><p>Restituzione del materiale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_7"><num>3a.7 </num><p>Buono di ritiro delle quote</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_8"><num>3a.8 </num><p>Ordinazioni (data(e) dell’ordinazione, articoli ordinati, quantità, taglia del vestiario, data di consegna, indirizzo di consegna, indicazioni concernenti i rinvii effettuati o ancora da effettuare di articoli soggetti all’obbligo di restituzione, impiego dei buoni)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3a_9"><num>3a.9 </num><p>Dati relativi ai conti utenti della piattaforma online per ordinazioni di materiale (nome utente, password, validità e durata di validità del conto, data dell’ultima modifica della password, data dell’ultimo login, numero di login, dati tecnici)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4"><num><b>4</b></num><p><b>Deposito dell’equipaggiamento</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Tipo di deposito, motivo e luogo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Numero di deposito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Assoggettamento alle spese di deposito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_6"><num>4.6 </num><p>Spese di deposito fino al</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4_7"><num>4.7 </num><p>Numero della fattura</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5"><num><b>5</b></num><p><b>Corrispondenza concernente l’equipaggiamento personale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5_3"><num>5.3 </num><p>Documenti (tipo, versione, documenti parziali)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6"><num><b>6</b></num><p><b>Impiego all’estero</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6_1"><num>6.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6_2"><num>6.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6_3"><num>6.3 </num><p>Tipo d’impiego</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6_4"><num>6.4 </num><p>Fine dell’impiego</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7"><num><b>7</b></num><p><b>Arma ceduta in proprietà</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7_1"><num>7.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7_2"><num>7.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7_3"><num>7.3 </num><p>Materiale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7_4"><num>7.4 </num><p>Numero dell’arma</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Dati su persone soggette all’obbligo di leva, militari, ex militari e personale militare</heading><content><blockList><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_8"><num><b>8</b></num><p><b>Amministrazione</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_8_1"><num>8.1 </num><p>Libretto di servizio ricevuto da</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_8_2"><num>8.2 </num><p>Libretto di servizio consegnato a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_9"><num><b>9</b></num><p><b>Statuto secondo la legge militare</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_9_1"><num>9.1 </num><p>Idoneità con data</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_10"><num><b>10</b></num><p><b>Catalogo delle osservazioni di servizio</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_10_1"><num>10.1 </num><p>Codice osservazioni di servizio</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_10_2"><num>10.2 </num><p>Data e statuto di validità</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11"><num><b>11</b></num><p><b>Annotazioni di servizio e ulteriori indicazioni relative all’arma</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_1"><num>11.1 </num><p>Annotazione di servizio codificata in merito all’arma con data e scadenza</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_2"><num>11.2 </num><p>Contrassegno R: inidoneità medica</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_3"><num>11.3 </num><p>Codice 91: ritiro cautelare dell’arma personale o dell’arma in prestito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_4"><num>11.4 </num><p>Codice 90: ritiro definitivo dell’arma personale o dell’arma in prestito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_5"><num>11.5 </num><p>Per le comunicazioni alla banca dati secondo l’articolo 32<i>a</i> capoverso 1 lettera d LArm conformemente agli articoli 16 capoverso 3<sup>bis</sup> e 28 capoverso 2<sup>bis</sup> LSIM: motivi d’impedimento medici e di altro genere per quanto concerne la consegna dell’arma personale </p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_6"><num>11.6 </num><p>Per le comunicazioni alla banca dati secondo l’articolo 32<i>a</i> capoverso 1 lettera d LArm conformemente agli articoli 16 capoverso 3<sup>bis</sup> e 28 capoverso 2<sup>bis</sup> LSIM: motivi medici e di altro genere per quanto concerne il ritiro ordinario, cautelare o definitivo dell’arma personale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_11_7"><num>11.7 </num><p>Comunicazioni dell’Ufficio centrale Armi secondo l’articolo 32<i>c</i> capoverso 4 LArm</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_12"><num><b>12</b></num><p><b>Senz’arma</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_12_1"><num>12.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_12_2"><num>12.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_12_3"><num>12.3 </num><p>Senz’arma</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_13"><num><b>13</b></num><p><b>Munizione da tasca</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_13_1"><num>13.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_13_2"><num>13.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_13_3"><num>13.3 </num><p>Munizione da tasca</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_14"><num><b>14</b></num><p><b>Altri dati</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_14_1"><num>14.1 </num><p>Portatore di occhiali</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u2/lbl_14_2"><num>14.2 </num><p>Categoria della licenza di condurre</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Dati su militari, ex militari e personale militare</heading><content><blockList><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15"><num><b>15</b></num><p><b>Dati di base</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_1"><num>15.1 </num><p>Codice di mutazione del record di dati (codice funzione/istruzione/unità)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_2"><num>15.2 </num><p>Numero dell’unità con l’attuale/l’ultima incorporazione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_3"><num>15.3 </num><p>Funzione e grado con complemento di grado</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_4"><num>15.4 </num><p>Giorni di servizio ancora da prestare</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_5"><num>15.5 </num><p>Istruzione speciale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_6"><num>15.6 </num><p>Distinzioni (al massimo 10)</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_7"><num>15.7 </num><p>Arma</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_15_8"><num>15.8 </num><p>Giorni di servizio computabili</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16"><num><b>16</b></num><p><b>Avviso di servizio</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16_1"><num>16.1 </num><p>Unità/scuola/corso</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16_2"><num>16.2 </num><p>Genere del servizio</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16_3"><num>16.3 </num><p>Unità diversa da quella d’incorporazione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16_4"><num>16.4 </num><p>Controllo dell’obbligo di prestare servizio</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u3/lbl_16_5"><num>16.5 </num><p>Data del licenziamento</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4"><heading>Dati sul personale militare</heading><content><blockList><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4/lbl_17"><num><b>17</b></num><p><b>Personale militare</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4/lbl_17_1"><num>17.1 </num><p>Valido da/fino a</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4/lbl_17_2"><num>17.2 </num><p>Modificato da/il</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4/lbl_17_3"><num>17.3 </num><p>Istruzione supplementare del personale militare</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u4/lbl_17_4"><num>17.4 </num><p>Buono per il personale militare</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5"><heading>Dati dei collaboratori</heading><content><blockList><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_18"><num><b>18</b></num><p><b>Reclutamento del personale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_18_1"><num>18.1 </num><p>Dossier di candidatura</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_18_2"><num>18.2 </num><p>Documenti d’assunzione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_18_3"><num>18.3 </num><p>Sicurezza</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19"><num><b>19</b></num><p><b>Gestione del personale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_1"><num>19.1 </num><p>Dati e dati relativi alla famiglia e alle persone di riferimento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_2"><num>19.2 </num><p>Descrizioni del posto</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_3"><num>19.3 </num><p>Certificati</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_4"><num>19.4 </num><p>Tempo di lavoro</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_5"><num>19.5 </num><p>Impiego del personale</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_6"><num>19.6 </num><p>Affari disciplinari</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_7"><num>19.7 </num><p>Autorizzazioni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_19_8"><num>19.8 </num><p>Cariche pubbliche e attività accessorie</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20"><num><b>20</b></num><p><b>Retribuzione del personale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20_1"><num>20.1 </num><p>Stipendio/indennità</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20_2"><num>20.2 </num><p>Spese</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20_3"><num>20.3 </num><p>Premi</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20_4"><num>20.4 </num><p>Prestazioni complementari allo stipendio/agevolazioni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_20_5"><num>20.5 </num><p>Custodia di bambini complementare alla famiglia</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21"><num><b>21</b></num><p><b>Assicurazioni sociali</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21_1"><num>21.1 </num><p>Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti/assicurazione invalidità/indennità per perdita di guadagno/assicurazione contro la disoccupazione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21_2"><num>21.2 </num><p>Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni/assicurazione contro gli infortuni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21_3"><num>21.3 </num><p>Assegni familiari</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21_4"><num>21.4 </num><p>Cassa pensioni della Confederazione</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_21_5"><num>21.5 </num><p>Assicurazione militare</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22"><num><b>22</b></num><p><b>Salute</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_1"><num>22.1 </num><p>Attestato d’idoneità all’entrata</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_2"><num>22.2 </num><p>Valutazione dell’idoneità medica</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_3"><num>22.3 </num><p>Certificati medici</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_4"><num>22.4 </num><p>Autorizzazione per medici e assicurazioni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_5"><num>22.5 </num><p>Richieste/pareri del Servizio medico</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_22_6"><num>22.6 </num><p>Durata delle assenze in seguito a malattia e infortunio</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_23"><num><b>23</b></num><p><b>Assicurazioni in generale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_23_1"><num>23.1 </num><p>Documentazione su casi di responsabilità civile</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_23_2"><num>23.2 </num><p>Danni agli effetti personali</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24"><num><b>24</b></num><p><b>Sviluppo del personale</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_1"><num>24.1 </num><p>Formazione e perfezionamento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_2"><num>24.2 </num><p>Misure di sviluppo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_3"><num>24.3 </num><p>Qualificazioni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_4"><num>24.4 </num><p>Competenze comportamentali e competenze specialistiche</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_5"><num>24.5 </num><p>Risultati dei test della personalità e delle valutazioni delle potenzialità</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_6"><num>24.6 </num><p>Sviluppo dei quadri</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_24_7"><num>24.7 </num><p>Formazione professionale di base</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25"><num><b>25</b></num><p><b>Uscita/trasferimento</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_1"><num>25.1 </num><p>Disdetta da parte del datore di lavoro </p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_2"><num>25.2 </num><p>Disdetta da parte del collaboratore </p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_3"><num>25.3 </num><p>Pensionamento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_4"><num>25.4 </num><p>Decesso</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_5"><num>25.5 </num><p>Formalità d’uscita/colloquio d’uscita</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_25_6"><num>25.6 </num><p>Formalità di trasferimento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26"><num><b>26</b></num><p><b>Personale militare</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26_1"><num>26.1 </num><p>Incorporazione/grado/equipaggiamento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26_2"><num>26.2 </num><p>Risultati di esami e di test militari</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26_3"><num>26.3 </num><p>Promozioni/servizi comandati</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26_4"><num>26.4 </num><p>Prepensionamento</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_26_5"><num>26.5 </num><p>Militare a contratto temporaneo</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27"><num><b>27</b></num><p><b>Dati aziendali</b></p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27_1"><num>27.1 </num><p>Organizzazione dell’Aggruppamento Difesa/piano dei posti in organico</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27_2"><num>27.2 </num><p>Attribuzione organizzativa</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27_3"><num>27.3 </num><p>Gestione del tempo e delle prestazioni</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27_4"><num>27.4 </num><p>Oggetti in prestito</p></item><item eId="annex_35_bis/lvl_u1/lvl_u5/lbl_27_5"><num>27.5 </num><p>Altri dati aziendali rilevanti</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35<sup>ter</sup><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 2 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<sup>ter</sup>)</p><level eId="annex_35_ter/lvl_u1"><heading>Dati del TFS</heading><content><blockList><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome, nome</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_3a"><num>3a. </num><p>Identificativi personali locali</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_5a"><num>5a. </num><p>Indirizzi e-mail</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_5b"><num>5b. </num><p>Numeri di telefono</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Lingua madre</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Comune d’origine</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_8a"><num>8a. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Complemento al grado (SMG/SCR/a riposo/capp)</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_10a"><num>10a. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Numero del fucile d’assalto o della pistola</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Ultimo invito ad assolvere il tiro obbligatorio (lettera)</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Annotazione di servizio codificata per l’inidoneità medica o l’inabilità al tiro (contrassegno «R»)</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_13a"><num>13a. </num><p>Restrizioni in materia di consegna di armi personali o di armi in prestito</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Codice di mutazione (nuova immissione/cancellazione/mutazione)</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_15/listintro">Dati amministrativi per la pianificazione, lo svolgimento e il controllo di esercizi di tiro e corsi di tiro, compresi i dati:</listIntroduction><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_15/bull_u1"><num>– </num><p>sui militari soggetti all’obbligo di tiro e altri tiratori partecipanti a questi esercizi e corsi</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_15/bull_u2"><num>– </num><p>sulle società di tiro riconosciute, sui membri di tali società e sui funzionari per il tiro fuori del servizio coinvolti in questi esercizi e corsi</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_15/bull_u3"><num>– </num><p>sugli impianti di tiro</p></item></blockList></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Ordinazione di munizioni e di armi, compresi i dati sulla fornitura e la restituzione</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Conteggi di contributi federali e ordinazioni di munizioni destinati alle società di tiro riconosciute, di corsi di tiro per ritardatari e di spese dei funzionari per il tiro fuori del servizio, comprese le necessarie indicazioni sui conti</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Appartenenza a una società di tiro riconosciuta, con nome, indirizzo, dati di contatto e identificatore locale di tale società</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Dati sull’istruzione al tiro</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Risultati di tiro</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Dati sull’adempimento del tiro obbligatorio</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Ammissione alla partecipazione volontaria agli esercizi federali secondo l’articolo 12 dell’ordinanza del 5 dicembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.31</b></ref></p></authorialNote> sul tiro </p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Permesso di domicilio nonché altre autorizzazioni e attestazioni necessarie per l’ammissione alla partecipazione volontaria agli esercizi federali secondo l’articolo 12 dell’ordinanza sul tiro</p></item><item eId="annex_35_ter/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35<sup>quater </sup><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra III cpv. 1 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<sup>quater</sup>)</p><level eId="annex_35_quater/lvl_u1"><heading>Dati del MDM</heading><level eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Dati relativi a persone private</heading><content><blockList><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Numero AVS, numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Professione</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indirizzo di domicilio</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Comune di domicilio</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Indirizzo postale</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Indicazioni sul conto</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Lingua di corrispondenza</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Blocco quale socio in affari</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Numeri di telefono, di cellulare e di fax</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Categoria di stranieri</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Numero d’identificazione dell’impresa (IDI)</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Dati relativi a imprese</heading><content><blockList><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_18"><num>18. </num><p>Nome, impresa</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_19"><num>19. </num><p>Indirizzi</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_20"><num>20. </num><p>Persona di contatto (cognome, nome, settore, funzione) </p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_21"><num>21. </num><p>Indicazioni sul conto</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_22"><num>22. </num><p>Lingua di corrispondenza</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_23"><num>23. </num><p>Blocco quale socio in affari</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_24"><num>24. </num><p>Numeri di telefono, di cellulare e di fax</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_25"><num>25. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_26"><num>26. </num><p>Numero fiscale</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_27"><num>27. </num><p>Numero d’identificazione dell’impresa (IDI)</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_28"><num>28. </num><p>Forma giuridica</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_29"><num>29. </num><p>Numero d’identificazione del Registro delle imprese e degli stabilimenti (numero RIS)</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_30"><num>30. </num><p>Categoria secondo la nomenclatura generale delle attività economiche (codice NOGA)</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_31"><num>31. </num><p><i>Data Universal Numbering System </i>(numero DUNS)</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_32"><num>32. </num><p>Numero d’identificazione internazionale unico<i> (Legal Identity Identifier, LEI)</i> </p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_33"><num>33. </num><p><i>National Identify Number</i></p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_34"><num>34. </num><p>Ulteriori numeri e codici di incorporazione specifici dell’impresa</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u2/lbl_35"><num>35. </num><p>Fallimento/validità</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Dati di base logistici collegati con i soci in affari</heading><content><blockList><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u3/lbl_36"><num>36. </num><p>Dati di base del materiale (in particolare numero del materiale, designazione del materiale, tipo di materiale, dati relativi alle merci e alle sostanze pericolose, dati relativi al fornitore, dati relativi al produttore, dati relativi alla provenienza, dimensioni, dati sull’acquisto / sull’immagazzinamento / sulle disposizioni di manutenzione / sulle direttive per la contrassegnazione, dati relativi alla sicurezza / allo stato / alla configurazione)</p></item><item eId="annex_35_quater/lvl_u1/lvl_u3/lbl_37"><num>37. </num><p>Dati sulla struttura dei sistemi (dati relativi alla struttura di base dei sistemi)</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 6 lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3323</ref>). Nuovo testo giusta la cifra III dell’O del 29 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 798</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<i>d</i>)</p><level eId="annex_35_a/lvl_u1"><heading>Dati del FoD</heading><content><blockList><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita, età</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Luogo d’origine</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Comune di domicilio</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Numero d’identificazione personale</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Lingua</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Dati relativi al reclutamento (luogo, ciclo, data, numero di partecipanti, dati relativi all’idoneità)</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Incorporazione, unità, formazione</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Servizio presso</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Date del servizio </p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Grado </p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Dati relativi alla forma fisica e mentale, alle prestazioni, alla resistenza e alla salute, incluse le relative modifiche</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Stato di salute generale</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Anamnesi, con il risultato (stato, misure del corpo comprese [altezza, peso, indice di massa corporea, circonferenza addominale])</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Parametri della frequenza cardiaca</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Diverse temperature corporee</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Parametri di accelerazione dell’attività fisica</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Qualità e quantità del sonno</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Percezione dello stato fisico e psichico</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Saturazione di ossigeno (solo per scopi di ricerca secondo l’art. 39 LPD)</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Eloquio (solo per scopi di ricerca secondo l’art. 39 LPD)</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Dati di geolocalizzazione (solo per scopi di ricerca secondo l’art. 39 LPD)</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Dati antropometrici</p></item><item eId="annex_35_a/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Dati relativi alle prestazioni sportive</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35b e 35c <inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotti dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogati dal n.  II cpv. 5 dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35c<sup>bis </sup><inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>). Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35d<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<i>h</i><sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_35_d/lvl_u1"><heading>Dati delle collezioni ausiliarie di dati</heading><content><blockList><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Numero AVS</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero personale</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Lingua materna</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Nazionalità</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Indirizzo per la corrispondenza, indirizzo in caso d’emergenza e indirizzo e‑mail</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Numero telefonico e numero di fax</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Incorporazione, grado, funzione, istruzione, funzione prevista</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Professione e titolo</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Stato civile</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Genere di entrata in servizio con le indicazioni relative al veicolo</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Pagamento del soldo e riferimento bancario per il pagamento del soldo </p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Compendio dei documenti presentati </p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Formazione dei gruppi e attribuzione delle camere</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Istruzioni assolte e funzioni speciali</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Giorni di servizio ancora da prestare</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Presenze e assenze</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Equipaggiamento</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Inventario, ordinazioni, prenotazioni, prestiti</p></item><item eId="annex_35_d/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Descrizione delle risorse (veicoli, materiali, locali, apparecchi)</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35e<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 3 dell’O del 26 giu. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 2209</ref>). Abrogato dalla cifra III cpv. 4 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35f <inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2101</ref>). Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 3 dell’O del 10 gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/82" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>641</ref>). Aggiornato dalla cifra III cpv. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<i>j</i><sup>ter</sup>)</p><level eId="annex_35_f/lvl_u1"><heading>Dati del PSB</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_35_f/lvl_u1/listintro">I seguenti dati del SIGDP conformemente all’allegato 3 dell’ordinanza del 22 novembre 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.4</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei dati personali del personale federale sono trattati nel PSB e estratti dal SIGDP:</listIntroduction><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Misure in materia di personale</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Attribuzione organizzativa</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Dati personali</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u4"><num>– </num><p>Stato del conteggio</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>Indirizzi</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Relazioni bancarie</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p>Privilegi concernenti i viaggi</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u8"><num>– </num><p>Famiglia/parenti</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p>Dati interni all’azienda</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p>Funzioni aziendali</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p>Indicazione della data</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u12"><num>– </num><p>Servizio militare/civile</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p>Foglio del tempo di lavoro, valori predefiniti</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u14"><num>– </num><p>Oggetto</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p>Collegamento</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u16"><num>– </num><p>Descrizione verbale</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p>Vacante</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u18"><num>– </num><p>Gruppo/cerchia di collaboratori</p></item><item eId="annex_35_f/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p>Assicurazione sociale CH</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 35g<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra III cpv. 1 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 133</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 72<i>k</i><sup>bis</sup>)</p><level eId="annex_35_g/lvl_u1"><heading>Dati del PAV</heading><content><blockList><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Cognome</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Nome</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Impresa e forma giuridica</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Data di nascita</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Indirizzo</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Numero di telefono</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Indirizzo e-mail</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Numero AVS, numero d’assicurazione sociale all’estero</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_9"><num>9. </num><p>Numero personale della Confederazione</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_10"><num>10. </num><p>Numero degli effetti</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_11"><num>11. </num><p>Sesso</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_12"><num>12. </num><p>Lingua</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_13"><num>13. </num><p>Incorporazione</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_14"><num>14. </num><p>Grado</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_15"><num>15. </num><p>Funzione</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_16"><num>16. </num><p>Statuto militare</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_17"><num>17. </num><p>Data di entrata e di uscita</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_18"><num>18. </num><p>Istruzione</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_19"><num>19. </num><p>Numero, data di rilascio e data di scadenza del documento di legittimazione ufficiale (passaporto, carta d’identità ecc.)</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_20"><num>20. </num><p>Numero d’identificazione dell’impresa e ulteriori numeri specifici dell’impresa </p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_21"><num>21. </num><p>Informazioni per l’ingresso e l’uscita transfrontalieri e lo sdoganamento</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_22"><num>22. </num><p>Informazioni sul volo, tra cui la data, l’ora e il luogo di partenza e di atterraggio, nonché le indicazioni sull’aereo impiegato</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_23"><num>23. </num><p>Rotta</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_24"><num>24. </num><p>Luogo di soggiorno, coordinate</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_25"><num>25. </num><p>Volume degli effetti di volo</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_26"><num>26. </num><p>Ruolo e compiti assunti nella pianificazione dei voli, nelle attività prima del volo e dopo il volo, nell’esecuzione e nella verbalizzazione di un volo </p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_27"><num>27. </num><p>Prestazioni fornite in relazione a un volo o a favore delle persone a bordo o che partecipano alle operazioni di volo</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_28"><num>28. </num><p>Prestazioni di cui si usufruisce in veste di persona a bordo o che partecipa alle operazioni di volo</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_29"><num>29. </num><p>Dati assicurativi, comprese le polizze</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_30"><num>30. </num><p>Coordinate bancarie</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_31"><num>31. </num><p>Diritto a pretese di indennizzo e a diritti derivanti da assicurazioni, compresi i dati sul trattamento e il versamento</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_32"><num>32. </num><p>Categoria di versamento</p></item><item eId="annex_35_g/lvl_u1/lbl_33"><num>33. </num><p>Dati forniti volontariamente dalla persona interessata, quali ad esempio il peso corporeo</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="510.911"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)" shortForm="OSIM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)" shortForm="MIV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)" shortForm="OSIAr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/824/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 36</block></container></preface><mainBody><p>(art. 77)</p><level eId="annex_36/lvl_u1"><heading>Modifica del diritto vigente</heading><content><p>Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6667</ref>. </p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>