{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-487_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=41&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-487%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "aac221891c90a25255299a3d3a0d0682"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 Ia 487"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1978 BGE 104 Ia 487"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 487"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 487"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 ff. OG; Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde. Wurde ein Haftbefehl im Laufe des kantonalen Verfahrens zur\u00fcckgezogen, so kann er nicht mit staatsrechtlicher Beschwerde angefochten werden; keine Beurteilung abstrakter Rechtsfragen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 ss. OJ; recevabilit\u00e9 du recours de droit public. Un mandat d'arr\u00eat qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9 en cours de proc\u00e9dure cantonale ne peut \u00eatre attaqu\u00e9 par la voie du recours de droit public: cette voie n'est pas ouverte pour faire trancher des questions juridiques purement abstraites."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 segg. OG; ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico. Un ordine di arresto revocato nel corso della procedura cantonale non pu\u00f2 essere impugnato con ricorso di diritto pubblico; tale rimedio di diritto non \u00e8 dato per far decidere questioni giuridiche meramente astratte."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:45:06", "Checksum": "fd33cc91b32b8c87aa49dde7c9a446d5"}