{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2016-05-17", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2016-54_2016-05-17.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20160421_BB_2016_54.pdf", "Checksum": "0775cf367d65d27351a175af4ccece8f"}, "Num": ["BB.2016.54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 17.05.2016(publiziert) BB.2016.54"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 17.05.2016(publi\u00e9) BB.2016.54"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 17.05.2016(pubblicato) BB.2016.54"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); assistance judiciaire gratuite pour la partie plaignante dans la proc\u00e9dure de recours (art. 136 al. 1 CPP); suspension de la proc\u00e9dure; retrait du recours (art. 386 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:29:49", "Checksum": "6692f3600e0e11e7907ed53645d485b2"}