<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <a name="idp302576"></a><div class="big bold">Urteilskopf</div> <br/>126 III 288<br/><br/><br/><div class="paraatf">49. Extrait de l'arrêt de la Chambre des poursuites et des faillites du 9 mai 2000 dans la cause N. (recours LP)</div> <div class="paraatf"></div> <a name="idp303936"></a> <a name="idp312800"></a><br/><div id="regeste" lang="de"> <div class="big bold">Regeste</div> <br/><div class="paraatf">Grund für eine neue Frist gemäss <span class="artref">Art. 32 Abs. 3 SchKG</span>; verbesserlicher Fehler im Sinne von <span class="artref">Art. 32 Abs. 4 SchKG</span> und 139 OR. <div class="paratf">Das Nichteintreten auf die Klage mangels Leistung des Kostenvorschusses stellt keinen Anwendungsfall von <span class="artref">Art. 32 Abs. 3 SchKG</span> dar, und ebenso wenig einen verbesserlichen Fehler im Sinne von <span class="artref">Art. 32 Abs. 4 SchKG</span> und 139 OR (E. 2). </div> </div> </div> <a name="idp321248"></a> <br/><div> <a name="idp332512"></a><span class="big bold" id="erwaegungen">Erwägungen</span> <span class="small">ab Seite 288</span> </div> <br/><div class="paraatf"> <a name="page288"></a><div class="center pagebreak">BGE 126 III 288 S. 288</div> </div> <div class="paraatf">Extrait des considérants:</div> <br/><div class="paraatf"> <a name="idp334624"></a><span class="bold" id="consideration_2.">2. </span>Le recourant reproche à la Cour cantonale d'avoir refusé à tort de voir dans le défaut d'avance de frais dans le délai prescrit par le droit cantonal un vice de forme réparable au sens de l'<span class="artref">art. 139 CO</span>. Il lui fait également grief de ne pas l'avoir mis au bénéfice des dispositions de l'<span class="artref"><artref id="CH/281.1/32/4" type="start"></artref><artref id="CH/281.1/32/3" type="start"></artref>art. 32 al. 3 et 4 LP</span><artref id="CH/281.1/32/4" type="end"></artref><artref id="CH/281.1/4" type="end"></artref>.</div> <div class="paraatf">a) Ces dernières n'ont manifestement pas à s'appliquer en l'espèce.</div> <div class="paraatf">L'<span class="artref">art. 32 al. 3 LP</span> - comme l'indiquent très bien ses textes allemand et italien, mais moins bien son texte français - n'entre en considération que lorsqu'il y a désistement ou déclaration d'irrecevabilité en raison de l'incompétence du tribunal (cf. GILLIÉRON, Commentaire <a name="page289"></a><div class="center pagebreak">BGE 126 III 288 S. 289</div>de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, Lausanne 1999, n. 41 et 53 ad art. 32; HANS ULRICH WALDER, Beschwerdeverfahren, Abgrenzung kantonales Recht/Bundesrecht, Fristen, Nichtige Verfügungen, in: RDS 115/1996 p. 208 ch. 3). La disposition ne s'applique donc pas lorsque le désistement ou l'irrecevabilité interviennent pour un autre motif, par exemple lorsque l'irrecevabilité doit être prononcée pour défaut de paiement de l'avance de frais requise.</div> <div class="paraatf">Les "communications écrites" au sens de l'<span class="artref">art. 32 al. 4 LP</span> sont toutes les écritures, actes introductifs d'instance notamment, d'un intéressé à la procédure d'exécution forcée (GILLIÉRON, op. cit., n. 53 s. ad art. 32 et n. 73 ad art. 83). Par "vice réparable", on entend généralement le défaut de signature, le nombre insuffisant d'exemplaires, l'absence de procuration, la non-production des annexes prescrites ou encore la clarté insuffisante des conclusions et des moyens énoncés (cf. <span class="artref">art. 30 al. 2 OJ</span> et <span class="artref">art. 52 al. 2 PA</span>; GILLIÉRON, op. cit., n. 63 ss ad art. 32; FRIDOLIN M. R. WALTHER, Neue und angepasste Fristen im revidierten Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs, in: PJA 1996 p. 1380 ch. 5). A l'évidence, le défaut d'avance de frais ne saurait être assimilé à un vice réparable au sens de l'<span class="artref">art. 32 al. 4 LP</span>.</div> <div class="paraatf">b) Une telle informalité ne constitue pas davantage un "vice de forme réparable" au sens de l'<span class="artref">art. 139 CO</span>, dans la mesure où il faut admettre que cette disposition continue à s'appliquer à côté de celle, spéciale et de moindre portée, de l'<span class="artref">art. 32 al. 3 LP</span> (cf. GILLIÉRON, op. cit., n. 41 ad art. 32). Dans un arrêt déjà ancien, le Tribunal fédéral a en effet considéré que l'omission d'avancer, conformément au droit cantonal, les frais du procès en libération de dette n'est pas un vice réparable (<span class="bgeref_err">ATF 38 I 664</span>). Selon l'actuelle jurisprudence relative à l'<span class="artref">art. 139 CO</span>, qui est applicable aux délais d'ouverture d'action en matière de poursuite (<a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=21&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=2000&amp;to_year=2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-III-49%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page49">ATF 109 III 49</a> consid. 4c p. 52; <a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=21&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=2000&amp;to_year=2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-III-120%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page120">ATF 112 III 120</a> consid. 1 et 4), le plaideur qui, une fois son action régulièrement introduite, laisse expirer un délai que la loi cantonale de procédure lui fixe pour agir et poursuivre l'instance ne saurait bénéficier du délai supplémentaire prévu par l'<span class="artref">art. 139 CO</span>; seule la restitution du délai qui lui serait accordée, le cas échéant, en vertu de la loi de procédure, lui permettrait de réparer son erreur (<a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=21&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=2000&amp;to_year=2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-367%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page367">ATF 93 II 367</a> consid. 4 et 6; <a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=21&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=2000&amp;to_year=2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-II-304%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page304">ATF 89 II 304</a> consid. 7; <a class="bgeref_id" href="https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=21&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;from_year=2000&amp;to_year=2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;from_date_push=&amp;top_subcollection_clir=bge&amp;query_words=&amp;part=all&amp;de_fr=&amp;de_it=&amp;fr_de=&amp;fr_it=&amp;it_de=&amp;it_fr=&amp;orig=&amp;translation=&amp;rank=0&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-II-288%3Ade&amp;number_of_ranks=0&amp;azaclir=clir#page288">ATF 80 II 288</a> consid. 2; cf. ENGEL, Traité des obligations en droit suisse, 2e éd., p. 821).</div> <div class="paraatf">Il résulte de ce qui précède que c'est à bon droit que la Cour cantonale a retenu que le recourant ne pouvait se prévaloir ni de l'application de l'<span class="artref">art. 139 CO</span>, ni de celle de l'<span class="artref"><artref id="CH/281.1/32/4" type="start"></artref><artref id="CH/281.1/32/3" type="start"></artref>art. 32 al. 3 et 4 LP</span><artref id="CH/281.1/32/4" type="end"></artref><artref id="CH/281.1/4" type="end"></artref>.<a name="page290"></a><div class="center pagebreak">BGE 126 III 288 S. 290</div> </div> <div class="paraatf">L'action en libération de dette ouverte le 1er juin 1999 étant ainsi manifestement tardive, l'office était fondé à donner suite à la réquisition de continuer la poursuite par la notification de la commination de faillite au débiteur, dont la qualité de sujet à la poursuite par voie de faillite n'est pas contestée.</div> </div></body></html></html>