Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.730.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 17 décembre 1994 de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Energiechartaprotokoll vom 17. Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.730.01 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>1998 </b>2816</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Testo originale</i></p><p><docTitle>Protocollo<br/>della Carta dell’energia sull’efficienza energetica<br/>e sugli aspetti ambientali correlati</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Concluso a Lisbona il 17 dicembre 1994<br/>Approvato dall’Assemblea federale il 14 dicembre 1995<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2815_2815_2815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998 </b>2815</ref></p>	</authorialNote><br/>Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 19 settembre 1996<br/>Entrato in vigore per la Svizzera il 16 aprile 1998</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 24 luglio 2025)</p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Preambolo</b></p><p>Le Parti contraenti del presente protocollo,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vista la Carta europea dell’energia, adottata nel documento conclusivo della Conferenza dell’Aia sulla Carta europea dell’energia, firmata a L’Aia il 17 dicembre 1991; in particolare le dichiarazioni in essa contenute secondo cui la cooperazione è necessaria nel settore dell’efficienza energetica e della relativa tutela dell’ambiente;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto anche il trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote>, aperto alla firma dal 17 dicembre 1994 al 16 giugno 1995;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">edotte sui lavori svolti dalle organizzazioni e dai consessi internazionali nel settore dell’efficienza energetica e degli aspetti ambientali del ciclo dell’energia;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">consapevoli dei miglioramenti a livello di sicurezza dell’approvvigionamento e dei considerevoli utili economici e ambientali derivanti all’applicazione di misure di efficienza energetica secondo un favorevole rapporto costo/efficacia; consapevoli altresì dell’importanza di queste misure per la ristrutturazione delle economie e il miglioramento del tenore di vita;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riconoscendo che i progressi sull’efficienza energetica riducono gli effetti negativi del ciclo dell’energia sull’ambiente, compreso il surriscaldamento del pianeta e l’acidificazione;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">convinte che i prezzi dell’energia debbano riflettere per quanto possibile un mercato concorrenziale, assicurando una formazione dei prezzi orientata al mercato, compresa una maggiore considerazione dei costi e dei vantaggi ambientali e riconoscendo che questa formazione dei prezzi è essenziale per migliorare l’efficienza energetica e, di riflesso, la tutela ambientale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">apprezzando il ruolo essenziale del settore privato, comprese le piccole e medie imprese, nel promuovere e attuare misure di efficienza energetica e desiderosi di garantire un quadro istituzionale favorevole ad investimenti economicamente vitali nel campo dell’efficienza energetica;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riconoscendo che le forme commerciali di cooperazione possono dover essere completate da una cooperazione intergovernativa, in particolare per quanto riguarda la formulazione e l’analisi della politica energetica come pure in altri campi essenziali per migliorare l’efficienza energetica ma che non si prestano ad un finanziamento privato;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">desiderose di intraprendere un’azione di cooperazione e coordinata nel settore dell’efficienza energetica e della relativa tutela ambientale e di adottare un protocollo che fornisce un quadro per utilizzare l’energia nel modo più economico ed efficiente possibile,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><part eId="part_I"><num>Parte I</num><heading>Introduzione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Ambito di applicazione e obiettivi del protocollo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente protocollo definisce i principi politici per la promozione dell’efficienza energetica, considerata un’importante fonte di energia, e a ridurre in conseguenza gli impatti negativi per l’ambiente dei sistemi energetici. Esso fornisce inoltre orientamenti sullo sviluppo di programmi di efficienza energetica, indica i campi di cooperazione e fornisce un quadro per lo sviluppo di un’azione in cooperazione e coordinata. Detta azione può comprendere la prospezione, l’esplorazione, la produzione, la conversione, l’immagazzinamento, il trasporto, la distribuzione e il consumo di energia e può riferirsi a qualsiasi settore economico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli obiettivi del presente protocollo sono:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la promozione di politiche di efficienza energetica compatibili con lo sviluppo sostenibile;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la creazione di condizioni quadro che inducano i produttori ed i consumatori ad utilizzare l’energia per quanto possibile in maniera economica, efficiente e rispettosa dell’ambiente, in particolare mediante l’organizzazione di mercati dell’energia efficienti e una maggiore considerazione dei costi e dei vantaggi ambientali; e</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’incoraggiamento della cooperazione nel settore dell’efficienza energetica.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si applicano, nel presente protocollo, le seguenti definizioni:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Carta»: la Carta europea dell’energia, adottata nel documento conclusivo della Conferenza dell’Aia sulla Carta europea dell’energia, firmata all’Aia il 17 dicembre 1991; la firma del documento conclusivo è considerata firma della Carta.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Parte contraente»: uno Stato o un’Organizzazione regionale di integrazione economica che hanno accettato di essere vincolati dal presente protocollo e per cui il protocollo è in vigore.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Organizzazione regionale di integrazione economica»: un’organizzazione costituita da Stati cui essi hanno trasferito competenze su determinate materie, alcune delle quali disciplinate dal presente protocollo, compresa la facoltà di adottare decisioni per essi vincolanti relativamente a tali materie;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Ciclo dell’energia»: l’intera catena energetica, comprendente le attività connesse alla prospezione, esplorazione, produzione, conversione, immagazzinamento, trasporto, distribuzione e consumo delle diverse forme di energia, il trattamento e l’eliminazione dei rifiuti, nonché lo smantellamento, la cessazione o chiusura di queste attività, riducendo al minimo l’impatto negativo per l’ambiente.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Rapporto costo-efficacia»: il raggiungimento di un determinato obiettivo ai minimi costi o il raggiungimento ad un costo determinato del massimo beneficio.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Miglioramento dell’efficienza energetica»: azioni intese a mantenere la stessa unità di produzione (di un bene o di un servizio) senza ridurne la qualità o le prestazioni e riducendo la qualità di energia di alimentazione necessaria.</p></item><item eId="art_2/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Impatto ambientale»: qualsiasi effetto sull’ambiente, provocato da una determinata attività, compresi la salute e la sicurezza degli esseri umani, flora, fauna, suolo, aria, acqua, clima, paesaggio e monumenti storici o altre strutture fisiche, ovvero l’interazione fra tali fattori; sono anche compresi gli effetti sul patrimonio culturale o le condizioni socio-economiche legate ad alterazioni di questi fattori.</p></item></blockList></content></paragraph></article></part><part eId="part_II"><num>Parte II</num><heading>Principi politici</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi di base</heading><paragraph eId="art_3/para_u1"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti si ispirano ai principi seguenti:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti cooperano e, ove opportuno, si assistono reciprocamente nell’elaborare e nell’attuare politiche, leggi e regolamenti di efficienza energetica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti stabiliscono politiche di efficienza energetica e opportuni quadri giuridici e regolamentari atti a promuovere, tra l’altro:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’efficiente funzionamento dei meccanismi di mercato, compresa una formazione dei prezzi sulla base delle leggi del mercato e una maggiore considerazione dei costi e dei vantaggi ambientali;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la riduzione degli ostacoli all’efficienza energetica, stimolando così gli investimenti;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i meccanismi per il finanziamento di iniziative a favore dell’efficienza energetica;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’educazione e la sensibilizzazione;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la diffusione e il trasferimento di tecnologie;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la trasparenza dei quadri giuridici e regolamentari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti si adoperano per realizzare in pieno i benefici dell’efficienza energetica nell’intero ciclo dell’energia. A tal fine esse formulano e attuano nell’ambito delle loro migliori competenze, politiche di efficienza energetica e azioni di cooperazione o coordinate, basate sul rapporto costo/efficacia e sull’efficienza economica, tenendo debitamente conto degli aspetti ambientali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le politiche di efficienza energetica comprendono misure a breve termine per adattare le prassi precedenti e misure a lungo termine per migliorare l’efficienza energetica in tutto il ciclo dell’energia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel cooperare per raggiungere gli obiettivi del presente protocollo, le Parti contraenti tengono conto delle differenze tra le Parti contraenti in termini di effetti nocivi e costi di riduzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti riconoscono il ruolo essenziale del settore privato. Esse incoraggiano interventi da parte dei servizi pubblici, delle autorità responsabili e delle agenzie specializzate nonché una stretta cooperazione tra le industrie e le amministrazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_7"><num>7.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione di cooperazione o coordinata tiene conto dei principi pertinenti adottati negli accordi internazionali intesi alla tutela e al miglioramento dell’ambiente, sottoscritti dalle Parti contraenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_8"><num>8.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti si avvalgono pienamente dei lavori e dell’esperienza degli organismi internazionali o di altro genere competenti e si adoperano per evitare duplicazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ripartizione di responsabilità e coordinamento</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ciascuna Parte contraente si adopera a garantire che le politiche di efficienza energetica siano coordinate tra tutte le autorità responsabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Strategie e obiettivi politici</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti formulano strategie ed obiettivi politici per migliorare l’efficienza energetica e ridurre così l’impatto sull’ambiente del ciclo dell’energia nel modo opportuno rispetto alle loro condizioni energetiche specifiche. Queste strategie e questi obiettivi politici devono essere trasparenti per tutte le Parti interessate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Finanziamento e incentivi finanziari</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti incoraggiano l’attuazione di nuovi approcci e metodi di finanziamento di investimenti relativi all’efficienza energetica e alla tutela ambientale correlata all’energia, quali accordi di «joint ventures» tra gli utilizzatori dell’energia e gli investitori esterni (qui di seguito denominato «finanziamento di terzi»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti si adoperano per sfruttare e promuovere l’accesso ai mercati di capitale privato e alle istituzioni finanziarie internazionali esistenti per favorire gli investimenti intesi a migliorare l’efficienza energetica e la tutela dell’ambiente connessa con l’efficienza energetica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti, fatte salve le disposizioni del Trattato sulla Carta europea dell’energia e gli altri loro obblighi giuridici internazionali, possono fornire incentivi fiscali o finanziari agli utilizzatori dell’energia per facilitare la penetrazione sul mercato di tecnologie, prodotti e servizi di efficienza energetica. Esse si adoperano in modo da garantire la trasparenza e ridurre al minimo la distorsione sui mercati internazionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Promozione di tecnologie di efficienza energetica</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In conformità con il disposto del Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote>, le Parti contraenti incoraggiano gli scambi commerciali e la cooperazione in materia di tecnologie di efficienza energetica rispettose dell’ambiente, di servizi connessi con l’energia e di prassi di gestione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti promuovono l’uso di queste tecnologie, servizi e prassi di gestione in tutto il ciclo dell’energia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Programmi nazionali</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per realizzare gli obiettivi politici formulati ai sensi dell’articolo 5, ciascuna Parte contraente elabora, attua ed aggiorna periodicamente i programmi di efficienza energetica più adatti alla propria situazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questi programmi possono comprendere attività quali:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elaborazione di scenari a lungo termine della domanda e dell’offerta di energia per orientare il processo decisionale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valutazione dell’impatto delle azioni intraprese sull’energia, l’ambiente e l’economia;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">definizione di standards intesi a migliorare l’efficienza delle apparecchiature che utilizzano energia e interventi per ammortizzarle a livello internazionale al fine di evitare distorsioni commerciali;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo e incoraggiamento dell’iniziativa privata e della cooperazione industriale, comprese joint ventures;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">promozione dell’utilizzo delle tecnologie più efficienti sotto il profilo energetico, economicamente vitali e compatibili con l’ambiente;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">incoraggiamento di approcci innovativi per gli investimenti intesi a migliorare l’efficienza energetica, quali il finanziamento di terzi e il cofinanziamento;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo di opportuni equilibri e basi di dati energetici, comprendenti ad esempio dati sufficientemente particolareggiati sulla domanda di energia e sulle tecnologie atte a migliorare l’efficienza energetica;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">incoraggiamento alla creazione di servizi di assistenza e consulenza gestiti dall’industria pubblica o privata o da fornitori di servizi pubblici per fornire informazioni sui programmi e sulle tecnologie di efficienza energetica e assistere i consumatori e le imprese;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sostegno e promozione della cogenerazione e di misure volte ad aumentare l’efficienza della produzione di teleriscaldamento e di sistemi di distribuzione agli edifici e all’industria;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">istituzione a livelli appropriati di organismi specializzati nell’efficienza energetica, dotati di mezzi e personale sufficienti per elaborare e attuare le politiche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’attuazione dei loro programmi di efficienza energetica, le Parti contraenti garantiscono che siano disponibili adeguate infrastrutture istituzionali e giuridiche.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_III"><num>Parte III</num><heading>Cooperazione internazionale</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Settori di cooperazione</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cooperazione tra le Parti contraenti può assumere qualsiasi forma opportuna. I settori che si prestano alla cooperazione sono elencati in allegato.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_IV"><num>Parte IV</num><heading>Disposizioni amministrative e giuridiche</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Funzioni della Conferenza della Carta</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tutte le decisioni adottate dalla Confederazione della Carta conformemente al presente protocollo sono adottate unicamente dalle Parti contraenti del Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote> che sono Parti contraenti del presente protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Conferenza della Carta si adopera per adottare entro 180 giorni dall’entrata in vigore del presente protocollo, procedure per controllare e facilitare l’attuazione delle sue disposizioni, compresi obblighi di relazione e per individuare settori di cooperazione, conformemente all’articolo 9.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Segretariato e finanziamento</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Segretariato istituito dall’articolo 35 del trattato sulla Carta dell’energia fornisce alla Conferenza della Carta tutta l’assistenza necessaria per lo svolgimento dei suoi compiti nell’ambito del presente protocollo e fornisce altri servizi a sostegno del protocollo che possono di volta in volta essere richiesti, previa approvazione dalla Conferenza della Carta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le spese del Segretariato e della Conferenza della Carta derivanti dal presente protocollo sono a carico delle Parti contraenti di esso, in relazione alla loro capacità contributiva, determinata in base alla formula di cui all’allegato B al trattato sulla Carta dell’energia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Votazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’unanimità delle Parti contraenti Presenti e Votanti alla riunione della Conferenza della Carta alla quale sono decise tali questioni, è necessaria per le decisioni riguardanti:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adozione di modifiche al presente protocollo; e</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione di adesioni al presente protocollo in base all’articolo 16.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Parti contraenti compiono ogni sforzo per raggiungere un accordo mediante consensus su qualsiasi altra questione per la quale il presente protocollo prevede la loro decisione. Se non è possibile raggiungere un accordo mediante consensus, le decisioni riguardanti questioni non di bilancio sono prese a maggioranza di ¾ delle Parti contraenti Presenti e Votanti alla riunione della Conferenza della Carta nella quale sono decise tali questioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le decisioni riguardanti questioni di bilancio sono adottate a maggioranza qualificata delle Parti contraenti i cui contributi, valutati ai sensi dell’articolo 11 paragrafo 2 rappresentano complessivamente almeno ¾ dei contributi totali valutati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ai fini del presente articolo, per «Parti contraenti Presenti e Votanti» si intendono le Parti contraenti del presente protocollo, presenti e che esprimono un voto favorevole o contrario, restando inteso che la Conferenza della Carta può decidere norme procedurali per consentire che tali decisioni siano prese dalle Parti contraenti per corrispondenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo quanto previsto al paragrafo 1 per le questioni di bilancio, le decisioni di cui al presente articolo sono valide soltanto se prese con il sostegno della maggioranza semplice delle Parti contraenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ad un’Organizzazione regionale di integrazione economica nelle votazioni compete un numero di voti pari al numero dei suoi Stati membri che sono Parti contraenti del presente protocollo a condizione che detta organizzazione non eserciti il diritto di voto qualora lo esercitino i suoi Stati membri e viceversa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora si verfichino persistenti ritardi nell’adempimento degli obblighi finanziari di una Parte contraente in base al presente protocollo, la Conferenza della Carta può sospendere in tutto o in parte i diritti di voto di detta Parte contraente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto con il trattato della Carta dell’energia</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di contrasto tra le disposizioni del presente protocollo e le disposizioni del Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote>, prevalgono le disposizioni del Trattato sulla Carta dell’energia, nella misura del contrasto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’articolo 10, paragrafo 1 e l’articolo 12, paragrafi da 1 a 3 non si applicano alle votazioni nell’ambito della Conferenza della Carta su emendamenti al presente protocollo che assegnano compiti e funzioni alla Conferenza della Carta o al Segretariato la cui fissazione è prevista nel Trattato sulla Carta dell’energia.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_V"><num>Parte V</num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Firma</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente protocollo è aperto a Lisbona dal 17 dicembre 1994 al 16 giugno 1995 alla firma degli Stati e delle Organizzazioni regionali di integrazione economica i cui rappresentanti hanno firmato la Carta e il Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Ratifica, accettazione o approvazione</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente protocollo è soggetto alla ratifica, accettazione o approvazione dei firmatari. Gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione sono depositati presso il depositario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Adesione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente protocollo è aperto, a decorrere dalla data in cui il protocollo è stato chiuso alla firma, all’adesione degli Stati e delle Organizzazione regionali di integrazione economica che hanno firmato la Carta e che sono Parti contraenti del Trattato sulla Carta dell’energia, secondo modalità che devono essere approvate dalla Conferenza della Carta. Gli strumenti di adesione sono depositati presso il depositario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Emendamenti</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Parte contraente può proporre emendamenti al presente protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il testo di qualsiasi proposta di emendamento al presente protocollo è comunicato dal Segretariato alle Parti contraenti almeno tre mesi prima della data in cui se ne propone l’adozione da parte della Conferenza della Carta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli emendamenti al presente protocollo i cui testi sono stati adottati dalla Conferenza della Carta, sono comunicati dal Segretariato al depositario che li sottopone a tutte le Parti contraenti per ratifica, accettazione o approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione degli emendamenti al presente protocollo sono depositati presso il depositario. Gli emendamenti entrano in vigore tra le Parti contraenti che li hanno ratificati, accettati o approvati il 30° giorno successivo al deposito presso il depositario degli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione ad opera di almeno ¾ delle Parti contraenti. In seguito, gli emendamenti entrano in vigore nei confronti di qualsiasi altra Parte contraente il 30° giorno successivo alla data in cui tale Parte contraente deposita il suo strumento di ratifica, accettazione o approvazione degli emendamenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente protocollo entra in vigore il trentesimo giorno successivo alla data di deposito del quindicesimo strumento di ratifica, accettazione o approvazione o di adesione ad esso, da parte di uno Stato o di un’Organizzazione regionale di integrazione economica firmatari della Carta e Parti contraenti del Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote> ovvero alla data in cui entra in vigore il Trattato sulla Carta dell’energia, se successiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per ogni Stato o Organizzazione regionale di integrazione economica per il quale il Trattato sulla Carta dell’energia sia entrato in vigore e che ratifichi, accetti, approvi il presente protocollo o che vi aderisca dopo che il protocollo è entrato in vigore ai sensi del paragrafo 1, il protocollo entra in vigore il 30° giorno successivo alla data in cui tale Stato o Organizzazione regionale di integrazione economica ha depositato il proprio strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ai fini del paragrafo 1, qualsiasi strumento depositato da un’Organizzazione regionale di integrazione economica non è calcolato in aggiunta a quelli depositati dagli Stati membri di tale organizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Riserve</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non si possono formulare riserve al presente protocollo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Recesso</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In qualsiasi momento, dopo l’entrata in vigore del presente protocollo per una Parte contraente, quest’ultima può recedere dallo stesso mediante notifica scritta al depositario del suo recesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualsiasi Parte contraente che recede dal Trattato sulla Carta dell’energia<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2734_2734_2734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.730.0</b></ref></p>	</authorialNote> è considerata anche come recedente dal presente protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il recesso di cui al paragrafo 1 ha efficacia 90 giorni dopo il ricevimento della notifica da parte del depositario. Il recesso di cui al paragrafo 2 ha efficacia alla stessa data in cui ha efficacia il recesso dal trattato sulla Carta dell’energia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Depositario</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Governo della Repubblica del Portogallo è il depositario del presente protocollo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Autenticità dei testi</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>In fede di che, </i>i sottoscritti, a ciò debitamente autorizzati, hanno firmato il presente protocollo nelle lingue inglese, francese, tedesca, italiana, russa e spagnola, ciascun testo facente ugualmente fede, in un originale che sarà depositato presso il governo della repubblica del Portogallo.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto a Lisbona il giorno diciassette del mese di dicembre dell’anno millenovecento-novantaquattro.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>(Seguono le firme)</i></p></content></paragraph></article></part></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.730.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 17 décembre 1994 de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Energiechartaprotokoll vom 17. Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato </block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Elenco illustrativo e non esaustivo di possibili settori di cooperazione, ai sensi dell’articolo 9</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sviluppo di programmi di efficienza energetica, compresa l’individuazione degli ostacoli e dei potenziali in materia di efficienza energetica ed elaborazione di norme di etichettatura e di efficienza.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valutazione dell’impatto del ciclo dell’energia sull’ambiente.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elaborazione di misure economiche, legislative e regolamentari.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trasferimento tecnologico, assistenza tecnica e joint ventures industriali disciplinati dai regimi internazionali sui diritti di proprietà e altri accordi internazionali applicabili.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ricerca e sviluppo.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruzione, formazione, informazione e statistiche.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Individuazione e valutazione di misure quali strumenti fiscali o altri strumenti basati sul mercato, comprese autorizzazioni commerciabili per tener conto dei costi e dei vantaggi esterni, soprattutto ambientali.</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analisi energetica e formulazione di politiche su:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valutazione dei potenziali di efficienza energetica;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">analisi e statistiche sulla domanda di energia;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elaborazione di misure legislative e regolamentari;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pianificazione integrata delle risorse e gestione dal lato della domanda;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">valutazione dell’impatto ambientale, compreso quello di grandi progetti energetici.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valutazione di strumenti economici intesi a migliorare l’efficienza energetica e di obiettivi ambientali.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analisi dell’efficienza energetica nei seguenti settori: raffinazione, conversione, trasporto e distribuzione di idrocarburi.</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miglioramento dell’efficienza energetica nella produzione e nella trasmissione di elettricità:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cogenerazione;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">componenti di centrali (caldaie, turbine, generatori, ecc.);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u2/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">integrazione di rete.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miglioramento dell’efficienza energetica nel settore dell’edilizia:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">norme di isolamento termico, energia solare attiva e ventilazione;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riscaldamento di locali e sistemi di aria condizionata;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">bruciatori ad alto rendimento e a basse emissioni di NO<sub>x</sub>;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tecnologie per contatori e misurazioni individuali;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u3/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elettrodomestici ed illuminazione.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Servizi municipali e di comunità locali:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sistemi di teleriscaldamento;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sistemi efficienti di distribuzione del gas;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tecnologie di pianificazione energetica;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gemellaggio di città o di altri enti territoriali pertinenti;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestione dell’energia nelle città e negli edifici pubblici;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u4/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestione dei rifiuti e recupero di energia dai rifiuti.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u5"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miglioramento dell’efficienza energetica nel settore industriale:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u5/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">joint ventures;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u5/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cascata energetica, cogenerazione e recupero di calore dai rifiuti;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u5/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">audit energetici.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u6"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Miglioramento dell’efficienza energetica nel settore dei trasporti:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u6/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">standards prestazionali per autoveicoli;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u6/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sviluppo di infrastrutture di trasporto efficienti.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informazione:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sensibilizzazione;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">basi di dati: accesso, specifiche tecniche, sistemi di informazione;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diffusione, raccolta e collazione di informazioni tecniche;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u7/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">studi comportamentali.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u8"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formazione e insegnamento:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u8/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">scambio di manager energetici, funzionari, tecnici e studenti;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u8/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">organizzazione di corsi di formazione internazionali.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finanziamento:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elaborazione di un quadro giuridico;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">finanziamento tramite terzi;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">joint ventures;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/list_u9/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cofinanziamento.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.730.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 17 décembre 1994 de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Energiechartaprotokoll vom 17. Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml"/><FRBRdate date="2025-07-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-04-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 24 luglio 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2816_2816_2816" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 2816</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/403" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 2756</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4453</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/159" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 483</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">				www.fedlex.admin.ch/it/treaty			</ref></p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Stati partecipanti</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifica<br/>Adesione (A)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrata in vigore</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Afghanistan</p>				</td>				<td>										<p>22 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>20 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albania</p>				</td>				<td>										<p>12 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>13 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Armenia</p>				</td>				<td>										<p>19 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>19 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Austria</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Azerbaigian</p>				</td>				<td>										<p>23 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgio</p>				</td>				<td>										<p>  8 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>  7 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnia e Erzegovina</p>				</td>				<td>										<p>17 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>16 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgaria</p>				</td>				<td>										<p>15 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cipro</p>				</td>				<td>										<p>15 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>15 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croazia</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>15 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonia</p>				</td>				<td>										<p>  4 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>  3 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlandia</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Georgia</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giappone</p>				</td>				<td>										<p>25 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>24 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giordania</p>				</td>				<td>										<p>12 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2018 A</p>				</td>				<td>										<p>11 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grecia</p>				</td>				<td>										<p>  4 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlanda</p>				</td>				<td>										<p>15 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>14 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kazakstan</p>				</td>				<td>										<p>  6 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirghizistan</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonia</p>				</td>				<td>										<p>  5 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>  4 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liechtenstein</p>				</td>				<td>										<p>12 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituania</p>				</td>				<td>										<p>14 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>13 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macedonia del Nord</p>				</td>				<td>										<p>  1° settembre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta</p>				</td>				<td>										<p>30 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>28 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldova</p>				</td>				<td>										<p>22 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolia</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1999 A</p>				</td>				<td>										<p>19 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>10 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>10 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Repubblica Ceca</p>				</td>				<td>										<p>28 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Romania</p>				</td>				<td>										<p>12 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovacchia</p>				</td>				<td>										<p>16 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svezia</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svizzera</p>				</td>				<td>										<p>19 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tagikistan</p>				</td>				<td>										<p>25 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turchia</p>				</td>				<td>										<p>  5 aprile</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>  4 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turkmenistan</p>				</td>				<td>										<p>17 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ucraina</p>				</td>				<td>										<p>29 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>27 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungheria</p>				</td>				<td>										<p>  8 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uzbekistan</p>				</td>				<td>										<p>12 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>16 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>