{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-07-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20070726-10577-04_2007-07-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20070726_10577_04:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "7cde6b5149c1afe98c055389871f0b98"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20070726_10577_04", "Kessler Erwin gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 26.07.2007 20070726_10577_04 (Kessler Erwin gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 26.07.2007 20070726_10577_04 (Kessler Erwin gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 26.07.2007 20070726_10577_04 (Kessler Erwin gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Absence de communication par le tribunal sup\u00e9rieur des observations de la partie adverse avant le jugement.\n<br>Le fait que le requ\u00e9rant n'a pas pu prendre connaissance des observations pr\u00e9sent\u00e9es par la partie adverse et d'y apporter ses commentaires implique qu'il y a eu violation du principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes (ch. 29 - 32).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Absence de communication par le tribunal sup\u00e9rieur des observations de la partie adverse avant le jugement.\n<br>Le fait que le requ\u00e9rant n'a pas pu prendre connaissance des observations pr\u00e9sent\u00e9es par la partie adverse et d'y apporter ses commentaires implique qu'il y a eu violation du principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes (ch. 29 - 32).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Absence de communication par le tribunal sup\u00e9rieur des observations de la partie adverse avant le jugement.\n<br>Le fait que le requ\u00e9rant n'a pas pu prendre connaissance des observations pr\u00e9sent\u00e9es par la partie adverse et d'y apporter ses commentaires implique qu'il y a eu violation du principe de l'\u00e9galit\u00e9 des armes (ch. 29 - 32).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:20", "Checksum": "16c9084ff396a251cb2f521acd04fd96"}