<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2A.577/2005/LGE/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 7 octobre 2005 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Wurzburger, Juge présidant, </div> <div class="para">Hungerbühler et Müller. </div> <div class="para">Greffier: M. Langone. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.X.________ et B.X.________, et leurs enfants </div> <div class="para">A.________ et B.________, </div> <div class="para">recourants, </div> <div class="para">tous représentés par le Service d'aide juridique aux exilé-e-s (SAJE), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population du canton de Vaud, </div> <div class="para">avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne, </div> <div class="para">Tribunal administratif du canton de Vaud, </div> <div class="para">avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du 25 août 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que, par décision du 15 janvier 2001, confirmée sur recours le 7 juin 2002, l'Office fédéral des réfugiés (aujourd'hui: Office fédéral des migrations) a rejeté la demande d'asile déposée le 27 mars 2000 par A.X.________ et son épouse B.X.________, tous deux ressortissants de Bosnie-Herzégovine nés respectivement le 16 octobre 1975 et le 14 janvier 1976, et ordonné leur renvoi de Suisse, </div> <div class="para">que les autorités fédérales compétentes ont refusé par deux fois de mettre les époux X.________ - qui ont eu deux enfants, A.________ et B.________, nés respectivement le 21 avril 2001 et le 31 octobre 2003 - au bénéfice de l'admission provisoire, </div> <div class="para">que, par décision du 26 octobre 2004, le Service de la population du canton de Vaud, Division asile, a refusé de délivrer une autorisation de séjour au titre de regroupement familial avec les parents de A.X.________, qui résident en Suisse au bénéfice d'une autorisation d'établissement, </div> <div class="para">que les époux X.________ ont requis la reconsidération de la décision de refus d'asile et de renvoi, demande qui a été rejetée par décision du 5 avril 2005 de l'Office fédéral des migrations, </div> <div class="para">que, le 6 mai 2005, les intéressés ont recouru contre cette décision auprès de la Commission suisse de recours en matière d'asile, </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 25 août 2005, le Tribunal administratif du canton de Vaud a confirmé la décision du 26 octobre 2004 du Service de la population, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours de droit administratif, les membres de la famille X.________ demandent principalement au Tribunal fédéral d'annuler l'arrêt du 25 août 2005 du Tribunal administratif, </div> <div class="para">que le présent recours de droit administratif est manifestement irrecevable en vertu de l'art. 100 al. 1 lettre b ch. 3 OJ (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-388%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page388">ATF 130 II 388</a> consid. 1.1 p. 389, 281 consid. 2.1 p. 284), </div> <div class="para">que les recourants ne peuvent invoquer aucune disposition particulière du droit fédéral ou d'un traité international leur accordant le droit à une autorisation de séjour sous quelque forme que ce soit, </div> <div class="para">qu'ils ne sauraient en particulier se fonder sur la protection de la vie privée garantie par l'art. 8 <span class="artref">§ 1 CEDH</span> qui n'entre en ligne de compte que dans l'hypothèse - très exceptionnelle - où l'étranger a réussi à établir des relations particulièrement intenses avec la Suisse, allant bien au-delà des contacts noués normalement après un séjour de plusieurs années dans ce pays (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">ATF 130 II 281</a> consid. 3.2), ce qui n'est pas le cas en l'espèce, </div> <div class="para">que le fait que recourant A.X.________ - qui a rejoint ses parents en septembre 1991 et quitté la Suisse en avril 1992 pour y revenir en septembre 1995 - ait été en possession d'une autorisation d'établissement durant quelques mois au cours des années 1991 et 1992 n'y change rien, </div> <div class="para">que l'extinction de son autorisation d'établissement a été confirmée par arrêt du 25 avril 1997 du Tribunal administratif vaudois, entré en force, qui ne peut plus être remis en cause, </div> <div class="para">que les recourants demandent à bénéficier d'une autorisation de séjour hors contingent (cas personnel d'extrême gravité) au sens de l'art. 13 lettre f de l'ordonnance du 6 octobre 1986 limitant le nombre des étrangers (OLE; RS 823.21), </div> <div class="para">que la voie du recours de droit administratif n'est toutefois pas ouverte contre les décisions cantonales refusant une autorisation de séjour à laquelle l'étranger n'a pas de droit, quand bien même les autorités cantonales de police des étrangers auraient examiné à titre préjudiciel la question de l'assujettissement aux mesures de limitation (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-335%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page335">ATF 126 II 335</a> consid. 1c/aa p. 338; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-186%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page186">122 II 186</a> consid. 1), </div> <div class="para">qu'outre que le principe de l'exclusivité de la procédure d'asile fait ici obstacle à l'ouverture d'une procédure visant à l'octroi d'une autorisation de séjour aussi longtemps que les recourants n'ont pas quitté la Suisse (art. 14 al. 1 de la loi sur l'asile du 26 juin 1998 [RS 142.31]; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-II-200%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page200">ATF 128 II 200</a> consid. 2), les cantons n'ont pas l'obligation de transmettre la requête d'un étranger tendant à l'exemption aux mesures de limitation à l'autorité fédérale compétente, lorsqu'ils n'entendent de toute façon pas lui délivrer une autorisation de séjour, fût-elle hors contingent (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=23&amp;from_date=02.10.2005&amp;to_date=21.10.2005&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-91%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page91">ATF 119 Ib 91</a> consid. 2c p. 96/97), </div> <div class="para">que le recours doit donc être déclaré irrecevable selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, compte tenu de l'indication de la voie du recours de droit administratif au bas de la décision attaquée, il se justifie de statuer sans frais. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie au représentant des recourants, au Service de la population, Division asile, et au Tribunal administratif du canton de Vaud, ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 7 octobre 2005 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge présidant: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>