{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "it", "Datum": "2010-05-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-371-2010_2010-05-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=09.05.2010&to_date=28.05.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=330&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F11-05-2010-2C_371-2010&number_of_ranks=371", "Checksum": "392ccb17509b07d35728f6458573abde"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2C 371/2010", "2C_371/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 11.05.2010 2C 371/2010 (2C_371/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 11.05.2010 2C 371/2010 (2C_371/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 11.05.2010 2C 371/2010 (2C_371/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Notifica personale alla polizia cantonale per l'esercizio della prostituzione | Diritto fondamentale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 04:18:06", "Checksum": "9e1ab50f2d581178fba8474f12dba27d"}