Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708"/><FRBRdate date="1911-03-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="220"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)" shortForm="CO"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)" shortForm="CO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)" shortForm="CO"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 30 da mars 1911 davart la cumplettaziun dal cudesch civil svizzer (Tschintgavla part: Dretg d'obligaziuns)" shortForm="DO"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)" shortForm="OR"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708/it"/><FRBRdate date="1911-03-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377/20250708/it/xml"/><FRBRdate date="1911-03-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>220</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>di complemento del Codice civile svizzero</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 30 marzo 1911 (Stato 8 luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto i messaggi del Consiglio federale del 3 marzo 1905 e del 1° giugno 1909,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decreta:</p></preamble><body><part eId="part_1"><num>Parte prima: </num><heading>Disposizioni generali</heading><title eId="part_1/tit_1"><num>Titolo primo: </num><heading>Delle cause delle obbligazioni</heading><chapter eId="part_1/tit_1/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Delle obbligazioni derivanti da contratto</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conclusione del contratto</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Manifestazione concorde della volontà</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto non è perfetto se non quando i contraenti abbiano manifestato concordemente la loro reciproca volontà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tale manifestazione può essere espressa o tacita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Punti secondari</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non intervenendo alcun accordo sui punti secondari riservati, il giudice decide sui medesimi secondo la natura del negozio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Restano ferme le disposizioni sulla forma dei contratti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Proposta ed accettazione</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposta con termine per l’accettazione</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha fatto ad altri la proposta d’un contratto fissando per l’accettazione un termine, resta vincolato alla proposta fino allo spirare del medesimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli rimane liberato, se entro questo termine non gli è giunta la dichiarazione di accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Proposta senza termine</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Fra presenti</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proposta fatta a persona presente senza fissare un termine cessa di essere obbligatoria se l’accettazione non segue incontanente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le parti od i loro mandatari si sono personalmente serviti del telefono, il contratto si intende concluso tra presenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Fra assenti</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proposta fatta a persona assente senza fissare un termine è obbligatoria pel proponente fino al momento in cui dovrebbe giungergli una risposta spedita regolarmente ed in tempo debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel computo di questo momento il proponente può ritenere che la sua proposta sia giunta in tempo debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la dichiarazione di accettazione, spedita in tempo, giunge al proponente dopo quel momento, ove egli non intenda rimanere vincolato, deve comunicare immediatamente la revoca della proposta.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Accettazione tacita</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando la natura particolare del negozio o le circostanze non importino un’accettazione espressa, il contratto si considera conchiuso se entro un congruo termine la proposta non è respinta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_3_a" fedlex:role="marginal"><num>3<i>a.</i></num><heading>Invio di cose non ordinate</heading><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1° lug. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’invio di una cosa non ordinata non è una proposta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il destinatario non è obbligato a rinviare o a conservare la cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invio di una cosa non ordinata è manifestamente dovuto a un errore, il destinatario deve informarne il mittente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Proposta senza impegno e proposta pubblica</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il proponente non è vincolato dalla proposta se le clausole aggiuntevi, la natura o le circostanze particolari del negozio escludono un impegno da parte sua.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’invio di tariffe, prezzi correnti e simili non costituisce per sé stesso una proposta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per contro vale di regola come proposta l’esposizione di merci con indicazione dei prezzi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Offerta pubblica e concorso</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi mediante concorso o manifesto offre pubblicamente per una data prestazione una ricompensa, deve corrispondere la stessa conformemente alla offerta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se recede prima che la prestazione sia avvenuta, egli deve corrispondere, a coloro che furono in buona fede indotti dalla pubblicazione a fare delle spese, una indennità fino al massimo della ricompensa offerta, in quanto non provi che essi non avrebbero potuto effettuare la prestazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Revoca della proposta e dell’accettazione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proposta si considera non avvenuta quando la revoca giunga all’altro contraente prima della proposta stessa o contemporaneamente, o quando, essendo arrivata posteriormente, sia comunicata all’altro contraente prima che questi abbia avuto conoscenza della proposta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso vale per la revoca dell’accettazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Inizio degli effetti del contratto fra assenti</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto è conchiuso fra assenti, i suoi effetti incominciano dal momento in cui fu spedita la dichiarazione di accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non occorra accettazione espressa, gli effetti del contratto cominciano dal ricevimento della proposta.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Forma dei contratti</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisito ed importanza in genere</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la validità dei contratti non si richiede alcuna forma speciale, se questa non sia prescritta dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non sia diversamente stabilito circa l’importanza e l’efficacia d’una forma legalmente prescritta, dalla osservanza di questa dipende la validità del contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Forma scritta</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Richiesta dalla legge</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Portata</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando la legge prescrive per un contratto la forma scritta, questa s’intende richiesta per ogni modificazione del contratto medesimo, ad eccezione di quelle stipulazioni complementari accessorie, che non siano in contraddizione coll’atto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto per il quale la legge prescrive la forma scritta deve essere firmato da tutti i contraenti, che mediante il medesimo rimangono obbligati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica, con effetto dal 1° gen. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5109</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Firma</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La firma deve essere fatta di propria mano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riproduzione meccanica della firma autografa è riconosciuta sufficiente solo laddove sia ammesso dall’uso e specialmente quando si tratti della firma di cartevalori emesse in gran numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La firma elettronica qualificata corredata di una marca temporale qualificata ai sensi della legge del 18 marzo 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p>	</authorialNote> sulla firma elettronica è equiparata alla firma autografa. Sono fatte salve le disposizioni legali o contrattuali contrarie.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5109</ref>). Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 4 della L del 18 mar. 2016 sulla firma elettronica, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 913</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La firma apposta da un cieco è valida solo quando sia autenticata, o sia provato che al momento della sottoscrizione egli conosceva il tenore del documento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Sostitutivo della firma</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La firma di chi è incapace di sottoscrivere è supplita da un segno a mano autenticato o da una pubblica attestazione, riservate le disposizioni relative alle cambiali.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forma stabilita dal contratto</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per un contratto non vincolato per legge a forma alcuna i contraenti hanno convenuto una data forma, in difetto di essa si presumono non obbligati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu convenuta la forma scritta, senz’altra più precisa indicazione, si applicano le norme per la forma scritta richiesta dalla legge.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Causa dell’obbligazione</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il riconoscimento di un debito è valido quantunque non sia espressa la causa dell’obbligazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Interpretazione dei contratti, simulazione</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per giudicare di un contratto, sia per la forma che per il contenuto, si deve indagare quale sia stata la vera e concorde volontà dei contraenti, anziché stare alla denominazione od alle parole inesatte adoperate per errore, o allo scopo di nascondere la vera natura del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non può opporre la eccezione di simulazione al terzo che ha acquistato il credito sulla fede di un riconoscimento scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Oggetto del contratto</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Suoi limiti</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’oggetto del contratto può essere liberamente stabilito entro i limiti della legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le stipulazioni che derogano alle disposizioni legali sono permesse solo quando la legge non stabilisca una norma coattiva, o quando la deroga non sia contraria all’ordine pubblico o ai buoni costumi od ai diritti inerenti alla personalità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nullità</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto che ha per oggetto una cosa impossibile o contraria alle leggi od ai buoni costumi è nullo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto è viziato solo in alcune parti, queste soltanto sono nulle, ove non si debba ammettere che senza la parte nulla esso non sarebbe stato conchiuso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Lesione</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Verificandosi una sproporzione manifesta fra la prestazione e la controprestazione in un contratto, la cui conclusione fu da una delle parti conseguita abusando dei bisogni, della inesperienza o della leggerezza dell’altra, la parte lesa può, nel termine di un anno, dichiarare che non mantiene il contratto e chiedere la restituzione di quanto avesse già dato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine di un anno decorre dalla conclusione del contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Promessa di contrattare</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante contratto si può assumere la obbligazione di stipulare un contratto futuro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nell’interesse delle parti contraenti la legge sottopone la validità del futuro contratto a una data forma, questa è richiesta anche per la promessa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Vizi del contratto</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Errore</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il contratto non obbliga colui che vi fu indotto da errore essenziale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Casi di errore</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’errore è essenziale specialmente nei seguenti casi:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando la parte in errore abbia avuto di mira un contratto diverso da quello al quale ha dichiarato di consentire;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando la volontà della parte in errore fosse diretta ad un’altra cosa, o, trattandosi di contratto conchiuso in considerazione di una determinata persona, fosse diretta ad una persona diversa da quella da essa dichiarata;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando la parte in errore abbia promesso o siasi fatta promettere una prestazione di un’estensione notevolmente maggiore o minore di quella cui era diretta la sua volontà;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando l’errore concerne una determinata condizione di fatto, che la parte in errore considerava come un necessario elemento del contratto secondo la buona fede nei rapporti d’affari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è invece essenziale l’errore che concerne solo i motivi del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Semplici errori di calcolo non infirmano la validità del contratto, ma devono essere rettificati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Errore invocato contro la buona fede</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’errore non può essere invocato in urto colla buona fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte in errore deve in ispecie osservare il contratto nel senso da essa inteso, tostoché la controparte vi si dichiari pronta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Errore commesso per negligenza</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte, che prevalendosi del proprio errore si sottrae agli effetti del contratto, è tenuta al risarcimento dei danni pel mancato contratto, ove l’errore derivi da sua colpa, salvo che l’altra parte l’abbia conosciuto o dovuto conoscere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può concedere un maggior risarcimento, quando l’equità lo richieda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Inesatta trasmissione</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni relative all’errore sono applicabili per analogia, se nella conclusione del contratto l’offerta o la accettazione fu trasmessa inesattamente da un messo od in un’altra guisa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dolo</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte, che fu indotta al contratto per dolo dell’altra, non è obbligata, quand’anche l’errore non fosse essenziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la parte fu indotta al contratto per dolo d’una terza persona, il contratto è obbligatorio, a meno che l’altra parte al momento del contratto abbia conosciuto o dovuto conoscere il dolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Timore</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conclusione del contratto</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto non obbliga colui che lo ha conchiuso per timore ragionevole causato dal fatto illecito dell’altra parte o di una terza persona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la minaccia è il fatto di un terzo, la parte minacciata che vuol liberarsi dal contratto deve, ove l’equità lo richieda, risarcire il danno all’altra parte, a meno che questi abbia conosciuto o dovuto conoscere la minaccia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Timore ragionevole</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il timore è ragionevole per la parte che secondo le circostanze deve supporre che la vita, la persona, l’onore o le sostanze proprie o quelle di una persona a lei intimamente legata versino in pericolo grave ed imminente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il timore incusso dalla minaccia di far valere un diritto sarà preso in considerazione soltanto ove siasi approfittato dei bisogni della parte minacciata per estorcerle vantaggi eccessivi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Ratifica del contratto viziato</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto viziato da errore, dolo o timore si considera ratificato, se, nel termine di un anno, la parte per la quale non è obbligatorio non abbia notificato all’altra, che essa non intende mantenerlo o non abbia chiesto la restituzione della fatta prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine decorre nel caso di errore o di dolo dal momento in cui furono scoperti, e, nel caso di timore, dal momento in cui è cessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La ratifica di un contratto viziato da dolo o timore non esclude per sé stessa l’azione pel risarcimento del danno.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Rappresentanza</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Con autorizzazione</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Effetti della rappresentanza</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il contratto sia stipulato a nome di una terza persona che lo stipulante è autorizzato a rappresentare, non è il rappresentante, ma il rappresentato che diventa creditore o debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al momento della conclusione del contratto il rappresentante non si è fatto conoscere come tale, il rappresentato diventa direttamente creditore o debitore nel solo caso in cui l’altro contraente dovesse inferire dalle circostanze la sussistenza di un rapporto di rappresentanza o gli fosse indifferente la persona con cui stipulava.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diversamente occorre una cessione del credito od un’assunzione del debito secondo i principi che reggono questi atti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Estensione della facoltà</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà di compiere atti giuridici a nome di un terzo, in quanto dipenda da rapporti di diritto pubblico, è regolata dalle disposizioni del diritto pubblico della Confederazione e dei Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove la facoltà sia conferita da un negozio giuridico, la sua estensione è determinata dal contenuto dello stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rappresentato comunica la facoltà ad un terzo, la sua estensione in confronto di quest’ultimo è giudicata a norma dell’avvenuta comunicazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per negozio giuridico</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Limiti e revoca</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà conferita per negozio giuridico può sempre essere limitata o revocata dal mandante, senza pregiudizio dei diritti derivanti da un altro rapporto giuridico esistente fra le parti, come contratto individuale di lavoro, contratto di società o mandato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 1 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal 1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia preventiva del mandante a questo diritto è nulla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandante che ha fatto conoscere in termini espressi o con fatti concludenti le facoltà da lui conferite, non può opporre ai terzi di buona fede la revoca totale o parziale, ove non l’abbia loro parimente fatta conoscere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effetti della morte, dell’incapacità ecc.</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo che il contrario sia stato disposto o risulti dalla natura del negozio, il mandato conferito per negozio giuridico si estingue con la perdita della relativa capacità civile, il fallimento, la morte o la dichiarazione della scomparsa del mandante o del mandatario.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso effetto ha lo scioglimento di una persona giuridica o di una società iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Restano salvi i reciproci diritti personali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Restituzione del titolo del mandato</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario cui fu rilasciato un titolo comprovante il mandato, è tenuto, dopo la cessazione del mandato, a restituire o a depositare in giudizio il titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandante o suoi aventi causa, che ciò non richiedessero, rispondono dei danni verso i terzi di buona fede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Quando cominciano gli effetti della cessazione del mandato</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario, fino a tanto che ignora la cessazione del mandato, continua ad agire validamente pel mandante o suoi aventi causa, come se il mandato sussistesse ancora.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono eccettuati i casi in cui il terzo conoscesse la cessazione del mandato.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Senza autorizzazione</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ratifica</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il contratto sia stato conchiuso in qualità di rappresentante da chi non vi era autorizzato, il rappresentato diventa creditore o debitore solo quando ratifichi il contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’altra parte può pretendere che il rappresentato si dichiari sulla ratifica entro un congruo termine, e non è più tenuta al contratto se entro questo termine non segua la ratifica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ratifica negata</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha contrattato quale rappresentante, ove la ratifica sia espressamente o tacitamente negata, sarà tenuto al risarcimento del danno derivante all’altra parte per il mancato contratto, in quanto non provi che questa conoscesse o dovesse conoscere tale difetto di facoltà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rappresentante è in colpa, il giudice può, ove l’equità lo richieda, condannarlo ad un maggiore risarcimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È salva in ogni caso l’azione per indebito arricchimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Riserva di speciali disposizioni</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rimangono ferme le disposizioni speciali per ciò che riguarda il mandato dei rappresentanti e degli organi di società, dei procuratori e degli altri agenti di negozio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Diritto di revoca nel caso di contratti a domicilio o contratti analoghi</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1° lug. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti disposizioni sono applicabili ai contratti concernenti cose mobili o servizi destinati all’uso personale o familiare del cliente se:</listIntroduction><item eId="art_40_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’offerente dei beni o dei servizi ha agito nell’ambito di un’attività professionale o commerciale e</p></item><item eId="art_40_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prestazione del cliente supera 100 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni non si applicano ai negozi giuridici conclusi da istituti finanziari o da banche nell’ambito di contratti esistenti per prestazioni finanziarie ai sensi della legge del 15 giugno 2018<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>950.1</b></ref></p>	</authorialNote> sui servizi finanziari.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4969</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4401</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ai contratti d’assicurazione si applicano le disposizioni della legge del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto d’assicurazione.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4969</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4401</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di modificazione importante del potere d’acquisto della moneta, il Consiglio federale adegua in modo corrispondente l’importo indicato nel capoverso 1 lettera b.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_40_b"><num><b>Art. 40</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1° lug. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>).</p>	</authorialNote> </num><paragraph eId="art_40_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il cliente può revocare la sua proposta di conclusione del contratto o la sua dichiarazione di accettazione se l’offerta gli è stata fatta:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_40_b/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3120_3120_3120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 3120</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sul suo posto di lavoro, in locali d’abitazione o nelle immediate vicinanze;</p></item><item eId="art_40_b/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in trasporti pubblici o su pubbliche vie e piazze;</p></item><item eId="art_40_b/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel corso di una manifestazione pubblicitaria collegata ad un’escursione o ad un’analoga occasione;</p></item><item eId="art_40_b/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per telefono o con un mezzo analogo di telecomunicazione vocale istantanea.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_40_c"><num><b>Art. 40</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3120_3120_3120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 3120</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_c/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il cliente non ha diritto di revoca se:</listIntroduction><item eId="art_40_c/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha lui stesso promosso le trattative;</p></item><item eId="art_40_c/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha fatto la sua dichiarazione a uno stand di mercato o di fiera.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Obbligo d’informare dell’offerente</heading><article eId="art_40_d"><num><b>Art. 40</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3120_3120_3120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 3120</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’offerente deve, per scritto o in un’altra forma che consenta la prova per testo, informare il cliente sul diritto di revoca e sulla forma e il termine per esercitarlo, nonché comunicargli il suo indirizzo.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Queste informazioni devono recare una data e permettere di individuare il contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le informazioni devono essere fornite al cliente in modo che questi ne abbia conoscenza al momento in cui propone il contratto o lo accetta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Revoca</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forma e termine</heading><article eId="art_40_e"><num><b>Art. 40</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3120_3120_3120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 3120</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La revoca non è vincolata ad alcuna forma. La prova dell’osservanza del termine di revoca incombe al cliente.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_e/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine di revoca è di 14 giorni e decorre dal momento in cui il cliente:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_40_e/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha proposto o accettato il contratto e</p></item><item eId="art_40_e/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha ricevuto le informazioni di cui all’articolo 40<i>d</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prova del momento in cui il cliente ha avuto conoscenza delle informazioni di cui all’articolo 40<i>d </i>incombe all’offerente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine è osservato se il cliente comunica la revoca all’offerente, o consegna la dichiarazione di revoca alla posta, entro l’ultimo giorno del termine.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conseguenze</heading><article eId="art_40_f"><num><b>Art. 40</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990, in vigore dal 1° lug. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il cliente revoca il contratto, le parti devono restituire le prestazioni già ricevute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il cliente, se ha già usato la cosa, deve all’offerente un nolo adeguato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il cliente deve rimborsare all’offerente che ha fornito un servizio le spese e le anticipazioni giusta le disposizioni sul mandato (art. 402).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il cliente non deve all’offerente nessun’altra indennità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_g"><num><b>Art. 40</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 5 ott. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 231</ref>).  Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></num></article></level></level></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_1/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Delle obbligazioni derivanti da atti illeciti</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Responsabilità in generale</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisiti della responsabilità</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque è tenuto a riparare il danno illecitamente cagionato ad altri sia con intenzione, sia per negligenza od imprudenza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente chiunque è tenuto a riparare il danno che cagiona intenzionalmente ad altri con atti contrari ai buoni costumi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Determinazione del danno</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi pretende il risarcimento del danno ne deve fornire la prova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il danno di cui non può essere provato il preciso importo, è stabilito dal prudente criterio del giudice avuto riguardo all’ordinario andamento delle cose ed alle misure prese dal danneggiato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli animali domestici non tenuti a scopo patrimoniale o lucrativo, le spese di cura possono essere fatte valere adeguatamente come danno anche quando eccedono il valore dell’animale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 4 ott. 2002 (Articolo di principio sugli animali), in vigore dal 1° apr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>3734 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5207</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fissazione del risarcimento</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il modo e la misura del risarcimento per il danno prodotto sono determinati dal giudice con equo apprezzamento delle circostanze e della gravità della colpa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di ferimento o uccisione di un animale domestico non tenuto a scopo patrimoniale o lucrativo, egli può tener conto adeguatamente del valore affettivo che esso aveva per il suo detentore o i suoi congiunti.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 4 ott. 2002 (Articolo di principio sugli animali), in vigore dal 1° apr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>3734 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5207</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il risarcimento è pronunciato nella forma di una rendita, il debitore deve contemporaneamente essere condannato a fornire garanzia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Motivi di riduzione</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può ridurre od anche negare il risarcimento, se il danneggiato ha consentito nell’atto dannoso o se delle circostanze, per le quali egli è responsabile, hanno contribuito a cagionare od aggravare il danno od a peggiorare altrimenti la posizione dell’obbligato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può ridurre il risarcimento anche pel motivo che la prestazione dello stesso ridurrebbe al bisogno la persona responsabile, che non ha cagionato il danno intenzionalmente o con colpa grave.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Casi speciali</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Morte e lesione corporale</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Risarcimento in caso di morte</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di morte di un uomo, si dovranno rimborsare le spese cagionate, in ispecie quelle di sepoltura</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove la morte non segua immediatamente, dovranno risarcirsi specialmente anche le spese di cura e i danni per l’impedimento al lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se a cagione della morte altre persone siano private del loro sostegno, dovrà essere risarcito anche questo danno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Risarcimento in caso di lesione corporale</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Riparazione</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel caso di morte di un uomo o di lesione corporale, il giudice, tenuto conto delle particolari circostanze, potrà attribuire al danneggiato o ai congiunti dell’ucciso un’equa indennità pecuniaria a titolo di riparazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’art. 21 cpv. 1 della LF del 30 set. 1943 sulla concorrenza sleale, con effetto dal 1° marzo 1945 (CS <b>2</b> 935).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Lesione alla personalità</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 1 della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1° lug. 1985  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 628</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi è illecitamente leso nella sua personalità può chiedere, quando la gravità dell’offesa lo giustifichi e questa non sia stata riparata in altro modo, il pagamento di una somma a titolo di riparazione morale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può anche sostituire o aggiungere a questa indennità un altro modo di riparazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Responsabilità di più persone</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Per atto illecito</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il danno è cagionato da più persone insieme, tutte sono tenute in solido verso il danneggiato, senza distinguere se abbiano agito come istigatori, autori o complici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È lasciato al prudente criterio del giudice il determinare se e in quali limiti i partecipanti abbiano fra loro un diritto di regresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il favoreggiatore è responsabile solo del danno cagionato col suo personale concorso o degli utili ritrattine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per cause diverse</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando più persone siano responsabili per lo stesso danno, ma per diverse cause, atto illecito, contratto o disposizione di legge, si applica per analogia la disposizione relativa al regresso fra le persone che hanno cagionato insieme un danno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Di regola la responsabilità incombe in prima linea a colui che ha cagionato il danno con atto illecito, in ultima a colui che senza propria colpa né obbligazione contrattuale ne risponde per legge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Responsabilità per legittima difesa, stato di necessità e ragione fattasi</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi per legittima difesa respinge un attacco non è tenuto a risarcire il danno che cagiona all’aggressore od al suo patrimonio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi mette mano alla cosa altrui per sottrarre sé od altri ad un danno o pericolo imminente, è obbligato a risarcire il danno secondo il prudente criterio del giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi al fine di salvaguardare un suo legittimo diritto si fa ragione da sé, non è tenuto al risarcimento se per le circostanze non era possibile di ottenere in tempo debito l’intervento dell’autorità e se solo agendo direttamente poteva essere impedito che fosse tolto o reso essenzialmente difficile l’esercizio del diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Rapporti col diritto penale</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel giudizio circa l’esistenza o la non esistenza della colpa e la capacità o l’incapacità di discernimento il giudice non è vincolato dalle disposizioni di diritto penale, che regolano l’imputabilità, né dalla sentenza di assoluzione in sede penale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Così pure il giudice civile non è vincolato dalla sentenza penale circa l’apprezzamento della colpa e la determinazione del danno.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Responsabilità di persone incapaci di discernimento</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per motivi di equità il giudice può condannare anche una persona incapace di discernimento al risarcimento parziale o totale del danno da essa cagionato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi momentaneamente ha perduto la capacità di discernimento ed in questo stato cagiona un danno, è tenuto a risarcirlo, in quanto non provi che tale stato si è verificato senza sua colpa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Responsabilità del padrone di azienda</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il padrone di un’azienda è responsabile del danno cagionato dai suoi lavoratori o da altre persone ausiliarie nell’esercizio delle loro incombenze di servizio o d’affari, ove non provi di avere usato tutta la diligenza richiesta dalle circostanze per impedire un danno di questa natura o che il danno si sarebbe verificato anche usando tale diligenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 2 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il padrone ha diritto di regresso verso l’autore del danno, in quanto questi sia pure tenuto al risarcimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Responsabilità per animali</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo del risarcimento</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il detentore di un animale è responsabile del danno da esso cagionato, ove non provi d’avere adoperato tutta la diligenza richiesta dalle circostanze nel custodirlo e vigilarlo, o che il danno si sarebbe verificato anche usando questa diligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli è salvo il regresso se l’animale sia stato aizzato da terza persona o dall’animale di un altro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’art. 27 n. 3 della L del 20 giu. 1986 sulla caccia, con effetto dal 1° apr. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/506_506_506" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 506</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_1197_1229_1169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 1169</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritto di impadronirsi degli animali</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il possessore di un fondo può impadronirsi degli animali altrui che vi recano danno, e ritenerli in garanzia del risarcimento, e, dove sia giustificato dalle circostanze, anche ucciderli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve però tosto avvertirne il proprietario, e, se non gli è noto, far le pratiche necessarie per rintracciarlo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Responsabilità del proprietario di un’opera</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo del risarcimento</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il proprietario di un edificio o di un’altra opera è tenuto a risarcire i danni cagionati da vizio di costruzione o da difetto di manutenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli è riservato il regresso verso altre persone, che ne sono responsabili in suo confronto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Misure di sicurezza</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha ragione di temere danno da un edificio o da altra opera altrui, può esigere che il proprietario provveda in debito modo a rimuovere il pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono fermi i regolamenti di polizia concernenti la protezione delle persone e delle proprietà.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Responsabilità per chiavi crittografiche</heading><article eId="art_59_a"><num><b>Art. 59</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della L del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5085</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5109</ref>). Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 4 della L del 18 mar. 2016 sulla firma elettronica, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 913</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_59_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di una chiave crittografica utilizzata per generare firme o sigilli elettronici è responsabile dei danni cagionati a terzi che si sono fidati di un certificato regolamentato valido rilasciato da un prestatore di servizi di certificazione riconosciuto ai sensi della legge del 18 marzo 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p>	</authorialNote> sulla firma elettronica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La responsabilità decade se il titolare può rendere verosimile di aver adottato le misure di sicurezza necessarie secondo le circostanze e ragionevolmente esigibili per impedire un abuso della chiave crittografica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale definisce le misure di sicurezza ai sensi del capoverso 2.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Prescrizione<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica, in vigore  dal 1° gen. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5109</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione di risarcimento o di riparazione si prescrive in tre anni dal giorno in cui il danneggiato ha avuto conoscenza del danno e della persona responsabile, ma in ogni caso in dieci anni dal giorno in cui il fatto dannoso è stato commesso o è cessato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 2107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione di risarcimento o di riparazione per morte di un uomo o lesione corporale si prescrive in tre anni dal giorno in cui il danneggiato ha avuto conoscenza del danno e della persona responsabile, ma in ogni caso in 20 anni dal giorno in cui il fatto dannoso è stato commesso o è cessato.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nonostante i capoversi precedenti, se il fatto dannoso commesso dalla persona responsabile costituisce un fatto punibile, l’azione di risarcimento o di riparazione si prescrive al più presto alla scadenza del termine di prescrizione dell’azione penale. Se la prescrizione dell’azione penale si estingue a seguito di una sentenza penale di prima istanza, l’azione civile si prescrive al più presto in tre anni dalla comunicazione della sentenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’atto illecito abbia fatto nascere un credito verso il danneggiato, questi può rifiutare il pagamento anche dopo prescritta l’azione derivata dall’atto illecito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_2/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Responsabilità di pubblici funzionari ed impiegati<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica, in vigore  dal 1° gen. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5109</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le leggi federali e cantonali possono derogare alle disposizioni di questo capo sull’obbligo di risarcimento o di riparazione dei danni cagionati da pubblici funzionari od impiegati nell’esercizio delle loro attribuzioni ufficiali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le leggi cantonali non possono però derogare alle disposizioni medesime riguardo a quegli atti di pubblici funzionari od impiegati che riflettono l’esercizio di un’industria.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_1/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Delle obbligazioni derivanti da indebito arricchimento</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizioni</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi senza causa legittima si trovi arricchito a danno dell’altrui patrimonio, è tenuto a restituire l’arricchimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si fa luogo alla restituzione specialmente di ciò che fu dato o prestato senza valida causa, o per una causa non avveratasi o che ha cessato di sussistere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Pagamento dell’indebito</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha pagato volontariamente un indebito può pretenderne la restituzione, solo quando provi d’aver pagato perché erroneamente si credeva debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non si può ripetere ciò che fu dato in pagamento d’un debito prescritto o per adempiere ad un dovere morale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservata la ripetizione dell’indebito a termini della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Estensione della restituzione</heading><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo dell’arricchito</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi si è indebitamente arricchito non è tenuto a restituire ciò di cui provi che, al momento della ripetizione, non è più arricchito, a meno che se ne sia spossessato di mala fede o che dovesse prevedere la domanda di restituzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rifusione delle spese</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi si è indebitamente arricchito ha diritto alla rifusione delle spese necessarie ed utili da lui incontrate; di quest’ultime però, se all’atto del ricevimento non era in buona fede, solo fino a concorrenza del maggior valore tuttora sussistente al momento della restituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non può pretendere indennità per altre spese, ma ha diritto, nel caso che l’indennità non gli sia offerta, di togliere, prima di restituire la cosa, ciò che vi avesse aggiunto, in quanto si possa fare senza danneggiarla.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Esclusione della restituzione</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non vi ha luogo a ripetizione di ciò che fu dato intenzionalmente per uno scopo contrario alla legge od ai buoni costumi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_1/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione di indebito arricchimento si prescrive in tre anni dal giorno in cui il danneggiato ha avuto conoscenza del suo diritto di ripetizione, ma in ogni caso in dieci anni dal giorno in cui è nato tale diritto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’arricchimento consiste in un credito verso il danneggiato, questi può rifiutarne il pagamento anche dopo prescritta l’azione d’indebito.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_1/tit_2"><num>Titolo secondo: </num><heading>Degli effetti delle obbligazioni</heading><chapter eId="part_1/tit_2/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Dell’adempimento delle obbligazioni</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principi generali</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Prestazione personale</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il debitore non è tenuto ad adempiere personalmente l’obbligazione, se non quando la considerazione della sua persona influisca sulla prestazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Oggetto dell’adempimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Pagamento parziale</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore non è obbligato a ricevere un pagamento parziale, quando l’intero credito sia liquido ed esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il creditore consenta a ricevere un pagamento parziale il debitore non può rifiutare il pagamento della parte che riconosce dovuta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Obbligazione indivisibile</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando vi siano più creditori di una prestazione indivisibile, il debitore deve eseguirla in confronto di tutti ed ogni creditore può pretendere che sia adempiuta verso tutti insieme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi sono più debitori di una prestazione indivisibile, ognuno di essi è tenuto all’intera prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non risulti il contrario dalle circostanze, il debitore, che ha soddisfatto il creditore, può ripetere dagli altri debitori proporzionato rimborso ed egli è, fino a concorrenza di siffatto diritto, surrogato nelle ragioni del creditore soddisfatto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Cosa determinata nella specie</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa dovuta sia determinata soltanto nella sua specie, la scelta spetta al debitore ove altro non risulti dal rapporto giuridico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non può però dare una cosa di qualità inferiore alla media.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Obbligazione alternativa</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Allorché l’obbligazione ha per oggetto più prestazioni, di cui l’una o l’altra soltanto possa essere pretesa, la scelta spetta al debitore, a meno che risulti diversamente dal rapporto giuridico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Interessi</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’obbligazione è produttiva d’interessi, la cui misura non sia stabilita dalle parti, dalla legge o dall’uso, saranno dovuti gli interessi in ragione del cinque per cento all’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservato al diritto pubblico di provvedere contro gli abusi in materia di interessi convenzionali.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Luogo dell’adempimento</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il luogo dell’adempimento è determinato dalla volontà delle parti esplicitamente espressa o risultante dalle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto d’altra disposizione varranno le seguenti norme:</listIntroduction><item eId="art_74/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il pagamento dei debiti pecuniari deve farsi nel luogo in cui è domiciliato il creditore all’epoca della scadenza;</p></item><item eId="art_74/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la consegna di una cosa determinata deve essere fatta nel luogo in cui si trovava al momento del contratto;</p></item><item eId="art_74/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le altre obbligazioni devono essere adempiute nel luogo dove era domiciliato il debitore quando ebbero origine.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’obbligazione dev’essere adempiuta al domicilio del creditore, e questi ne abbia reso molto più gravoso l’adempimento per aver cambiato il suo domicilio dopo la nascita dell’obbligazione, il debitore ha diritto di adempierla al domicilio primitivo del creditore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Tempo dell’adempimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligazione senza termine</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Può essere chiesto ed eseguito immediatamente l’adempimento di un’obbligazione, pel quale il tempo non sia determinato né dal contratto né dalla natura del rapporto giuridico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obbligazione a termine</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Termine a mese</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’adempimento sia fissato per principio o per la fine di un mese, dovrà aver luogo il primo o l’ultimo giorno del mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove sia fissato per la metà di un mese, dovrà aver luogo il quindici di detto mese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Termine fissato in altro modo</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’adempimento d’una obbligazione o d’altro atto giuridico debba aver luogo trascorso un dato termine dalla conclusione del contratto, esso dovrà effettuarsi:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ultimo giorno del termine, se questo è fissato a giorni, non comprendendo nel computo del termine il giorno in cui fu conchiuso il contratto, e, se il termine è di otto o 15 giorni, s’intenderanno non una o due settimane ma otto o 15 giorni interi;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quel giorno dell’ultima settimana che pel nome corrisponde a quello in cui fu conchiuso il contratto, se il termine fu stabilito a settimane;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quel giorno dell’ultimo mese che per il numero corrisponde a quello in cui fu conchiuso il contratto, se il termine fu stabilito a mesi o ad uno spazio di tempo comprendente più mesi (un anno, un semestre, un trimestre), e, se un tal giorno manca nell’ultimo mese, l’adempimento avrà luogo l’ultimo giorno di detto mese.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’espressione «mezzo mese» equivale al termine di 15 giorni, i quali si contano per gli ultimi, se il termine è di uno o più mesi e mezzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In egual modo è computato il termine anche se lo stesso abbia a decorrere non dal giorno del contratto, ma da altra epoca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’adempimento debba seguire entro un certo termine, dovrà aver luogo prima dello spirare del medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Domenica e giorni festivi</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il momento dell’adempimento o l’ultimo giorno di un termine cade in domenica od in altro giorno officialmente riconosciuto come festivo nel luogo dell’adempimento<authorialNote>		<p> Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu. 1963 sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/819_815_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.3</b></ref>).</p>	</authorialNote>, il termine si protrae al prossimo giorno feriale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservata ogni diversa pattuizione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Ore consuete degli affari</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’adempimento deve essere eseguito ed accettato nel giorno stabilito durante le ore consuete degli affari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Prorogazione del termine</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando sia prorogato il termine fissato per l’adempimento, il nuovo termine, salvo convenzione in contrario, decorre dal primo giorno dopo trascorso il termine precedente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Adempimento prima del termine</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può adempiere l’obbligazione anche prima della scadenza del termine, ove dal tenore o dalla natura del contratto o dalle circostanze non risulti una diversa volontà delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non ha però diritto di dedurre uno sconto, se ciò non sia consentito dalla convenzione o dall’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Nei contratti bilaterali</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ordine dell’adempimento</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi domanda l’adempimento di un contratto bilaterale deve averlo per parte sua già adempito od offrire di adempirlo, a meno che pel tenore o per la natura del contratto sia tenuto ad adempirlo soltanto più tardi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effetti dell’insolvenza di una parte</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove in un contratto bilaterale il credito di uno dei contraenti corra pericolo per il fatto che l’altro è diventato insolvibile, specialmente se è fallito o se fu escusso senza risultato, il primo può trattenere la sua prestazione, finché non gli venga garantita la controprestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la garanzia non gli è a sua richiesta fornita entro un congruo termine, egli può recedere dal contratto.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Pagamento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Moneta del paese</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. 2 dell’appendice della LF del 22 dic. 1999 sull’unità monetaria  e i mezzi di pagamento, in vigore dal 1° mag. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/186" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 1144</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_7258_6536_6201" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 6201</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I debiti pecuniari devono essere pagati con mezzi legali di pagamento della moneta in cui è stato contratto il debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debito è espresso in una moneta che non è moneta del Paese nel luogo di pagamento, questo potrà farsi in moneta del Paese al corso del giorno della scadenza, a meno che con la parola «effettiva» o con altra simile aggiunta non sia stato stipulato l’adempimento letterale del contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Imputazione</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In caso di pagamento parziale</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può imputare al capitale un pagamento parziale solo in quanto non sia in arretrato di interessi o di spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siano state date al creditore delle fideiussioni, dei pegni od altre garanzie per una parte del suo credito, il debitore non ha diritto d’imputare un pagamento parziale alla parte garantita del credito o a quella garantita in modo migliore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>In caso di più debiti</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Secondo la dichiarazione del debitore o del creditore</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha più debiti verso la stessa persona ha diritto di dichiarare, all’atto del pagamento, quale sia il debito che intende di soddisfare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove tale dichiarazione non venga fatta, il pagamento si imputerà al debito indicato dal creditore nella sua quietanza, a meno che il debitore non faccia immediatamente opposizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Secondo la legge</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non esista una valida dichiarazione circa il debito estinto né una designazione risulti dalla quietanza, il pagamento sarà imputato al debito scaduto, fra più debiti scaduti, a quello per cui prima si procedette contro il debitore, e se non si procedette, al debito scaduto prima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i debiti sono scaduti contemporaneamente, si farà una imputazione proporzionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se poi nessuno dei debiti è scaduto, il pagamento sarà imputato a quello che presenta pel creditore minori garanzie.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Quitanza e restituzione del titolo</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto del debitore</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore che fa un pagamento ha diritto di chiedere una quitanza e, ove paghi l’intero debito, anche la restituzione o l’annullamento del titolo di credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il pagamento non è integrale o il titolo serve di documento anche per altri diritti del creditore, il debitore può solo pretendere, oltre la quitanza, che sia fatta menzione del pagamento sul titolo stesso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siano dovuti interessi od altre prestazioni periodiche e senza riserva siasi rilasciata quitanza per una prestazione posteriore, si presumono soddisfatte le prestazioni scadute prima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La quitanza per capitale fa presumere il pagamento degli interessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La restituzione del titolo di credito al debitore fa presumere l’estinzione del debito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_D/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Impossibilità della restituzione</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il creditore dichiara d’aver smarrito il titolo, il debitore può, all’atto del pagamento, pretendere che il creditore attesti mediante atto pubblico o scrittura autenticata l’annullamento del titolo e l’estinzione del debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono salve le disposizioni sull’ammortizzazione delle carte valori.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Mora del creditore</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il creditore è in mora quando, senza legittimo motivo, ricusi di ricevere la prestazione debitamente offertagli o di fare gli atti preparatori che gli incombono e senza i quali il debitore non può adempiere l’obbligazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Nella prestazione di una cosa</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto al deposito</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il creditore è in mora, il debitore può depositare la cosa dovuta a rischio e a spese del creditore e liberarsi in tal modo dalla sua obbligazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il luogo del deposito viene designato dal giudice; le merci possono tuttavia essere depositate in un magazzino di deposito anche senza designazione del giudice.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, in vigore dal  1° gen. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritto alla vendita</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per la natura della cosa o per il genere d’affari il deposito non è possibile, o se la cosa è soggetta a deperimento, o richiede spese di mantenimento o considerevoli spese di custodia, il debitore, previa diffida e coll’autorizzazione del giudice, può farla vendere pubblicamente e depositarne il prezzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove si tratti di cose che abbiano un prezzo di borsa o di mercato o siano di poco valore in confronto alla spesa, non occorre che la vendita sia pubblica e il giudice può autorizzarla anche senza preventiva diffida.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Diritto a ritirare la cosa</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può ritirare la cosa depositata finché il creditore non abbia dichiarato di accettarla, o il deposito non abbia avuto per conseguenza l’estinzione di un diritto di pegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Col ritiro del deposito rinasce il credito con tutti i suoi accessori.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>In altre prestazioni</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ove l’obbligazione non abbia per oggetto la prestazione di una cosa, il debitore può, in caso di mora del creditore, recedere dal contratto a norma delle disposizioni circa la mora del debitore.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Adempimento impedito per altre cause</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’adempimento della prestazione dovuta non può aver luogo né in confronto del creditore né di un suo rappresentante, per un altro motivo dipendente dalla persona del creditore o per un’incertezza non colposa sulla persona dello stesso, il debitore può fare il deposito o recedere dal contratto come in caso di mora del creditore.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_2/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Conseguenze dell’inadempimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Inadempimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Responsabilità del debitore</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore che non adempie l’obbligazione o non la adempie nel debito modo, è tenuto al risarcimento del danno derivatone, a meno che provi che nessuna colpa gli è imputabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esecuzione è regolata dalle disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sull’esecuzione e sul fallimento e dal Codice di procedura civile del 19 dicembre 2008<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote> (CPC).<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per le obbligazioni di fare e non fare</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di un’obbligazione di fare, il creditore può farsi autorizzare ad eseguire la prestazione a spese del debitore, riservate le sue pretese pel risarcimento dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’obbligazione consiste nel non fare, il debitore, che vi contravviene, è tenuto ai danni pel solo fatto della contravvenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore può inoltre chiedere che sia tolto ciò che fu fatto in contravvenzione alla promessa o farsi autorizzare a toglierlo egli stesso a spese del debitore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Misura della responsabilità ed estensione del risarcimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Di regola il debitore è responsabile di ogni colpa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La misura della responsabilità è determinata dalla natura particolare del negozio e sarà soprattutto giudicata più benignamente, se il negozio non aveva per scopo di recare alcun vantaggio al debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Del resto le disposizioni sulla misura della responsabilità per atti illeciti sono applicabili per analogia agli effetti della colpa contrattuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Patto di esclusione della responsabilità</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nullo il patto avente per scopo di liberare preventivamente dalla responsabilità dipendente da dolo o da colpa grave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche la preventiva rinuncia alla responsabilità dipendente da colpa leggera può essere considerata nulla, secondo il prudente criterio del giudice, qualora al momento della rinuncia la parte rinunciante fosse al servizio dell’altra o qualora la responsabilità consegua dall’esercizio di una industria sottoposta a pubblica concessione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le disposizioni particolari sul contratto di assicurazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Responsabilità per persona ausiliaria</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi affida, sia pure lecitamente, l’adempimento di una obbligazione o l’esercizio di un diritto derivante da un rapporto di obbligazione ad una persona ausiliaria, come un membro della comunione domestica o un lavoratore, deve risarcire all’altra parte il danno, che la commessa persona le cagiona nell’adempimento delle sue incombenze.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 3 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa responsabilità può essere preventivamente limitata o tolta mediante convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se però chi rinuncia si trovi al servizio dell’altra parte, o la responsabilità consegua dall’esercizio di una industria sottoposta a pubblica concessione, la rinuncia può farsi al più per la responsabilità derivante da colpa leggera.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mora del debitore</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’obbligazione è scaduta, il debitore è costituito in mora mediante l’interpellazione del creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il giorno dell’adempimento sia stato stabilito o risulti determinato da una disdetta preventivamente convenuta e debitamente fatta, il debitore è costituito in mora pel solo decorso di detto giorno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Responsabilità pel caso fortuito</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore in mora deve risarcire il danno per il tardato adempimento ed è responsabile anche del caso fortuito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può sottrarsi a tale responsabilità provando che la mora avvenne senza alcuna colpa da parte sua o che il caso fortuito avrebbe colpito in danno del creditore l’oggetto dovuto anche se l’obbligazione fosse stata adempita in tempo debito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Interessi moratori</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore in mora al pagamento di una somma di danaro deve pagare gli interessi moratori del cinque per cento all’anno, quand’anche gli interessi convenzionali fossero pattuiti in misura minore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora nel contratto fossero stipulati, sia direttamente, sia mediante periodica provvisione bancaria, degli interessi superiori al cinque per cento, questi si potranno richiedere anche durante la mora.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fra commercianti, finché nel luogo del pagamento lo sconto bancario ordinario superi il cinque per cento, potranno richiedersi gli interessi moratori in questa più elevata misura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Per debiti di interessi, rendite, donazioni</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore in mora al pagamento d’interessi od alla corrisponsione di rendite od al pagamento di una somma donata non deve gli interessi moratori se non dal giorno in cui si procedette contro di lui in via esecutiva o mediante domanda giudiziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni patto in contrario è regolato dalle disposizioni sulle clausole penali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non si possono pretendere interessi per ritardo nel pagamento degli interessi moratori.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Danno maggiore</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il danno patito dal creditore ecceda l’ammontare degli interessi moratori, il debitore è tenuto a risarcire anche questo danno, in quanto non provi che non gli incombe alcuna colpa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se questo maggior danno è anticipatamente valutabile, il giudice può stabilire il risarcimento già nella sentenza sulla pretesa principale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Recesso e risarcimento</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Con fissazione di termine</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Allorquando in un contratto bilaterale un debitore è in mora, il creditore ha il diritto di fissargli o di fargli fissare dall’autorità competente un congruo termine per l’adempimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’adempimento non avviene neppure entro questo termine, il creditore può nulladimeno richiedere l’adempimento ed il risarcimento del danno pel ritardo, ma invece di ciò, purché lo dichiari immediatamente, può rinunciare alla prestazione tardiva e pretendere il danno derivante dall’inadempimento oppure recedere dal contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Senza fissazione di termine</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_108/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La fissazione di un termine per l’adempimento tardivo del contratto non è necessaria:</listIntroduction><item eId="art_108/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando dal contegno del debitore risulti che essa sarebbe inutile;</p></item><item eId="art_108/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando per la mora del debitore la prestazione abbia perduto ogni interesse pel creditore;</p></item><item eId="art_108/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando dal contratto risulti l’intenzione dei contraenti che l’obbligazione debba adempirsi esattamente ad un tempo determinato od entro un dato termine.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Effetti del recesso</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi recede dal contratto può rifiutare la controprestazione promessa e ripetere quanto egli da parte sua ha già prestato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli ha inoltre diritto al risarcimento dei danni derivanti dal mancato contratto, in quanto il debitore non provi che non gli incombe alcuna colpa.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_2/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Effetti delle obbligazioni verso i terzi</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Surrogazione</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><paragraph eId="art_110/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il terzo che soddisfa il creditore è per legge surrogato nei diritti di questo fino a concorrenza della somma pagata:</listIntroduction><item eId="art_110/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando riscatta una cosa data in pegno per un debito altrui, sulla quale gli competa la proprietà od un diritto reale limitato;</p></item><item eId="art_110/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando il debitore ha partecipato al creditore che il terzo, che paga, deve prendere il posto del creditore.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Promessa della prestazione di un terzo</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><paragraph eId="art_111/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi promette ad altri la prestazione di un terzo è, se questa non segue, tenuto al risarcimento del danno che ne deriva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Contratto a favore di terzi</heading><level eId="part_1/tit_2/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi, agendo in proprio nome, stipulò una prestazione a vantaggio di un terzo, ha diritto di chiedere che la prestazione al terzo sia fatta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il terzo o il suo avente causa può chiedere direttamente l’adempimento, se tale fu l’intenzione degli altri due o se tale è la consuetudine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso il creditore non può più liberare il debitore, tostochè il terzo abbia dichiarato a quest’ultimo di voler far valere il suo diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_2/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nell’assicurazione per la responsabilità civile</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><paragraph eId="art_113/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando il padrone sia assicurato contro le conseguenze della responsabilità civile ed il lavoratore abbia pagato non meno della metà dei premi, il diritto derivante dall’assicurazione compete esclusivamente a quest’ultimo.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="part_1/tit_3"><num>Titolo terzo: </num><heading>Dell’estinzione delle obbligazioni</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Estinzione dei diritti accessori</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Estinta l’obbligazione mediante adempimento o in altra guisa, sono del pari estinti i diritti accessori ed in ispecie le fideiussioni ed i pegni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli interessi anteriormente decorsi possono essere chiesti solo nel caso che questa facoltà del creditore sia stata convenuta o risulti dalle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le speciali disposizioni circa il pegno immobiliare, le cartevalori ed il concordato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Annullamento mediante convenzione</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><paragraph eId="art_115/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un credito può essere mediante convenzione annullato in tutto od in parte senza una forma speciale, anche se questa fosse imposta dalla legge o scelta dalle parti per la costituzione della obbligazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Novazione</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’estinzione di un debito precedente mediante la creazione di un nuovo non si presume.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In particolare la stipulazione di un’obbligazione cambiaria in relazione ad un debito esistente o l’erezione di un nuovo titolo di credito od atto di fideiussione non costituiscono novazione del debito preesistente, salvo patto contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>In rapporti di conto corrente</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La iscrizione delle singole poste in un conto corrente non produce novazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia è da ritenersi la novazione quando il saldo è chiuso e riconosciuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per una singola posta esistono speciali garanzie, queste non cessano, salvo patto contrario, con la chiusura e l’approvazione del saldo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Confusione</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando le qualità di creditore e di debitore si riuniscono nella stessa persona, l’obbligazione si ritiene estinta per confusione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Risolvendosi questa riunione, l’obbligazione rinasce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le speciali disposizioni circa il pegno immobiliare e le cartevalori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Impossibilità dell’adempimento</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligazione si ritiene estinta se ne sia divenuto impossibile l’adempimento per circostanze non imputabili al debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei contratti bilaterali il debitore così liberato è tenuto di restituire, secondo le norme dell’indebito arricchimento, la controprestazione già ricevuta e non può più chiedere quanto gli sarebbe ancora dovuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono eccettuati i casi in cui per disposizione di legge o secondo il tenore del contratto il rischio è passato a carico del creditore prima dell’adempimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Compensazione</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando due persone sono debitrici l’una verso l’altra di somme di denaro o di altre prestazioni della stessa specie, ciascuna di esse, purché i due crediti siano scaduti, può compensare il proprio debito col proprio credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può opporre la compensazione sebbene il suo credito sia contestato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un credito prescritto può essere opposto in compensazione, se non era ancora prescritto al momento in cui poteva essere compensato coll’altro credito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Nella fideiussione</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il fideiussore può rifiutarsi al soddisfacimento del creditore in quanto competa al debitore principale il diritto alla compensazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Nei contratti a favore di terzi</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><paragraph eId="art_122/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi si è obbligato a vantaggio di un terzo non può compensare questo debito con ciò che gli deve l’altra parte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Nel fallimento del debitore</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di fallimento del debitore, i creditori possono compensare i loro crediti anche non scaduti con quelli che il fallito ha verso di loro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inammissibilità o la revocabilità della compensazione nel caso di fallimento del debitore sono regolate dalla legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti della compensazione</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non vi ha compensazione se non quando il debitore manifesti al creditore la sua intenzione di usare del diritto di opporla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I due crediti si riterranno allora reciprocamente estinti, per le quantità corrispondenti, al momento stesso in cui divennero a vicenda compensabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Restano fermi gli usi speciali dei conti correnti commerciali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Casi di esclusione</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><paragraph eId="art_125/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non possono estinguersi mediante compensazione contro la volontà del creditore:</listIntroduction><item eId="art_125/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le obbligazioni di restituire cose depositate, ingiustamente sottratte o dolosamente ritenute, o di risarcirne il valore;</p></item><item eId="art_125/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le obbligazioni che per la particolare loro natura devono essere effettivamente soddisfatte al creditore, come per esempio quelle per alimenti e salari assolutamente necessari al mantenimento del creditore e della sua famiglia;</p></item><item eId="art_125/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le obbligazioni derivanti dal diritto pubblico verso gli enti pubblici.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Rinuncia</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><paragraph eId="art_126/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il debitore può rinunciare preventivamente alla compensazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Prescrizione</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Termini</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dieci anni</heading><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><paragraph eId="art_127/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si prescrivono col decorso di dieci anni tutte le azioni per le quali il diritto civile federale non dispone diversamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Cinque anni</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><paragraph eId="art_128/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_128/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si prescrivono col decorso di cinque anni le azioni:</listIntroduction><item eId="art_128/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per mercedi di pigioni, noli ed affitti, interessi di capitali ed altre prestazioni periodiche;</p></item><item eId="art_128/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per somministrazioni di viveri, pensioni vittuarie e debiti di osteria;</p></item><item eId="art_128/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 4 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per lavori d’artigiani, vendita di merce al minuto, cura medica, funzioni d’avvocato, procuratore e notaio, rapporti di lavoro di lavoratori.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_2_a" fedlex:role="marginal"><num>2<i>a</i>. </num><heading>Vent’anni</heading><article eId="art_128_a"><num><b>Art. 128</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_128_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione di risarcimento o di riparazione per morte di un uomo o lesione corporale derivanti da colpa contrattuale si prescrive in tre anni dal giorno in cui il danneggiato ha avuto conoscenza del danno, ma in ogni caso in 20 anni dal giorno in cui il fatto dannoso è stato commesso o è cessato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Invariabilità dei termini</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><paragraph eId="art_129/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I termini a prescrivere stabiliti nel presente titolo non si possono modificare per disposizioni delle parti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Principio della prescrizione</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescrizione comincia quando il credito è esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la scadenza dell’obbligazione dipende da disdetta, la prescrizione comincia dal primo giorno pel quale poteva darsi la disdetta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Per le prestazioni periodiche</heading><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescrizione delle rendite vitalizie e di simili prestazioni periodiche comincia per l’intiero credito alla scadenza della prima prestazione arretrata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prescritto l’intiero credito, sono prescritte anche le singole prestazioni.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Computo dei termini</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel computo del termine di prescrizione non si tien conto del giorno dal quale comincia il termine e la prescrizione non è compiuta se non quando sia decorso infruttuosamente l’ultimo giorno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Valgono del resto anche per la prescrizione le disposizioni generali sul computo dei termini nell’adempimento dei contratti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Prescrizione degli accessori</heading><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><paragraph eId="art_133/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prescritto il credito principale, sono insieme prescritti gli interessi e le altre prestazioni accessorie del medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sospensione della prescrizione</heading><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><paragraph eId="art_134/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_134/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescrizione non comincia, o, se cominciata, resta sospesa:</listIntroduction><item eId="art_134/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 20 mar. 2015 (Mantenimento del figlio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 489</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti dei figli contro i genitori, fino al raggiungimento della maggiore età dei figli;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti,  diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti della persona incapace di discernimento contro il mandatario designato con mandato precauzionale, finché lo stesso è efficace;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti dei coniugi fra loro durante il matrimonio;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_3_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti fra i partner durante l’unione domestica registrata;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 5 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti contro il datore di lavoro dei lavoratori che vivono nella sua economia domestica, durante il tempo del rapporto di lavoro;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">finché il debitore abbia l’usufrutto del credito;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">finché sia impossibile, per motivi oggettivi, far valere il credito davanti a un tribunale;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per i crediti dell’ereditando o contro lo stesso, durante la procedura d’inventario;</p></item><item eId="art_134/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante trattative transattive, una procedura di mediazione o altre procedure di composizione stragiudiziale delle controversie, purché le parti lo convengano per scritto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Allo spirare del giorno in cui cessano siffatti rapporti, la prescrizione comincia il suo corso, o, se era già cominciata, lo prosegue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le disposizioni speciali delle leggi sull’esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Interruzione della prescrizione</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Atti interruttivi</heading><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><paragraph eId="art_135/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_135/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prescrizione è interrotta:</listIntroduction><item eId="art_135/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mediante riconoscimento del debito per parte del debitore, in ispecie mediante il pagamento di interessi o di acconti e la dazione di pegni o fideiussioni;</p></item><item eId="art_135/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mediante atti di esecuzione, istanza di conciliazione, azione o eccezione davanti a un tribunale statale o arbitrale, nonché mediante insinuazione nel fallimento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effetti della interruzione fra coobbligati</heading><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interruzione nei confronti di un debitore solidale o di un condebitore di una prestazione indivisibile vale anche nei confronti degli altri condebitori, purché si fondi su un atto del creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interruzione nei confronti del debitore principale vale anche nei confronti del suo fideiussore, purché si fondi su un atto del creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al contrario l’interruzione nei confronti del fideiussore non vale nei confronti del debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interruzione nei confronti dell’assicuratore vale anche nei confronti del debitore e viceversa, purché sussista un diritto di credito diretto verso l’assicuratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Principio di un nuovo termine</heading><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In caso di riconoscimento o sentenza</heading><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Coll’interruzione incomincia a decorrere una nuova prescrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il credito sia riconosciuto mediante il rilascio di un titolo o sia stabilito con sentenza del giudice, il nuovo termine di prescrizione è sempre di dieci anni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_IV/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso di atti del creditore</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la prescrizione sia interrotta mediante istanza di conciliazione, azione o eccezione, una nuova prescrizione comincia a decorrere se la lite è conclusa davanti all’autorità adita.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’interruzione avviene mediante esecuzione per debiti, la prescrizione ricomincia ad ogni singolo atto esecutivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’interruzione ha luogo mediante insinuazione nel fallimento, la nuova prescrizione comincia dal momento nel quale, a norma della procedura sul fallimento, si può nuovamente far valere il credito.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Prescrizione del diritto di regresso</heading><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_139/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando più debitori siano responsabili solidalmente, il diritto di regresso del debitore che ha soddisfatto il creditore si prescrive in tre anni dal giorno in cui il debitore ha soddisfatto il creditore e gli è noto il condebitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Credito con pegno mobiliare</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><paragraph eId="art_140/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’esistenza di un pegno mobiliare non esclude la prescrizione di un credito, ma, questa verificandosi, non è impedito al creditore di far valere il diritto di pegno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Rinuncia all’eccezione di prescrizione<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dall’inizio della prescrizione il debitore può, ogni volta per dieci anni al massimo, rinunciare a eccepire la prescrizione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia è fatta per scritto. Soltanto l’utilizzatore delle condizioni generali può rinunciare nelle stesse a eccepire la prescrizione.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia fatta da un debitore solidale non è opponibile agli altri debitori solidali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso vale fra più debitori di una prestazione indivisibile e per il fideiussore in caso di rinuncia fatta dal debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia fatta dal debitore è opponibile all’assicuratore e viceversa, purché sussista un diritto di credito diretto verso l’assicuratore.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_3/lvl_G/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Non opponibile d’ufficio</heading><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><paragraph eId="art_142/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il giudice non può supplire d’ufficio l’eccezione di prescrizione.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_1/tit_4"><num>Titolo quarto: </num><heading>Speciali rapporti obbligatori</heading><chapter eId="part_1/tit_4/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Della solidarietà</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Debito solidale</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vi ha solidarietà fra più debitori quando essi dichiarano di obbligarsi verso il creditore ciascuno singolarmente all’adempimento dell’intera obbligazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Senza tale dichiarazione di volontà non sorge solidarietà che nei casi determinati dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rapporti fra creditore e debitore</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Responsabilità dei debitori</heading><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore può a sua scelta esigere da tutti i debitori solidali o da uno di essi tutto il debito od una parte soltanto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutti i debitori restano obbligati finché sia estinta l’intiera obbligazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Eccezioni dei debitori</heading><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore solidale può opporre al creditore soltanto le eccezioni derivanti o dai suoi rapporti personali col medesimo o dalla causa stessa o dall’oggetto dell’obbligazione solidale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni debitore solidale è responsabile verso gli altri se non fa valere le eccezioni comuni a tutti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Fatto personale di un debitore</heading><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><paragraph eId="art_146/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo disposizione contraria, un debitore solidale non può col suo fatto personale aggravare la posizione degli altri.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Estinzione del debito solidale</heading><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto uno dei debitori solidali ha soddisfatto il creditore mediante pagamento o compensazione, anche gli altri sono liberati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liberazione di un debitore solidale, senza che il creditore sia stato soddisfatto, giova agli altri solo in quanto ciò sia giustificato dalle circostanze o dalla natura dell’obbligazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rapporti fra i condebitori</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ripartizione</heading><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non risulti il contrario dal rapporto giuridico esistente fra i debitori solidali, il pagamento fatto al creditore si divide in parti eguali fra i medesimi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al debitore solidale che avesse pagato più della sua parte, spetta il regresso verso i condebitori per l’importo pagato in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciò che non può conseguirsi da uno dei debitori solidali deve essere sopportato in parti eguali dagli altri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Surrogazione</heading><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore solidale cui spetta il regresso subentra in tutte le ragioni del creditore fino a concorrenza di quanto gli ha pagato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore è responsabile ove abbia avvantaggiato la posizione giuridica di un debitore solidale a danno degli altri.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_4/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Credito solidale</heading><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><paragraph eId="art_150/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vi ha solidarietà fra creditori, quando il debitore dichiari la volontà di autorizzare ciascuno di essi a pretendere l’intero credito e nei casi determinati dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento fatto ad uno dei creditori solidali libera il debitore in confronto di tutti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_150/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore, finché non sia stato giudizialmente convenuto da uno dei creditori solidali, può a sua scelta pagare a chiunque di essi.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_4/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Delle condizioni</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizione sospensiva</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un contratto si ritiene condizionale, quando la sua obbligatorietà si faccia dipendere da un avvenimento incerto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso diventa efficace dal momento in cui la condizione si verifica, a meno che i contraenti non abbiano manifestato una diversa intenzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Condizione pendente</heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore obbligato sotto condizione, finché questa è pendente, non può fare alcuna cosa che possa impedire il debito adempimento della sua obbligazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore sotto condizione, i cui diritti siano in pericolo, può richiedere tutti gli atti conservativi, come se il suo credito non fosse soggetto a condizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Col verificarsi della condizione cadono le disposizioni anteriormente prese, in quanto ne pregiudichino gli effetti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Utile ricavato nel frattempo</heading><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><paragraph eId="art_153/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando, prima del verificarsi della condizione, la cosa promessa sia stata consegnata al creditore, questi, ove la condizione si verifichi, potrà ritenere l’utile nel frattempo ricavatone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve restituirlo, ove la condizione non si verifichi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Condizione risolutiva</heading><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto, la cui risoluzione si faccia dipendere dal verificarsi di una condizione, diventa inefficace dal momento in cui la condizione si verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Di regola non avvi effetto retroattivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Disposizioni comuni</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Adempimento della condizione</heading><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><paragraph eId="art_155/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La condizione riposta nel fatto non essenzialmente personale di uno dei contraenti può essere adempita anche dal suo erede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Impedimento contro la buona fede</heading><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><paragraph eId="art_156/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La condizione si ha per verificata, se il suo adempimento sia stato da una delle parti impedito in urto colla buona fede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Condizione inammissibile</heading><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><paragraph eId="art_157/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La condizione diretta allo scopo di promuovere un atto od una omissione illecita o contraria ai buoni costumi rende nulla l’obbligazione che ne dipende.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_1/tit_4/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Della caparra, della pena di recesso, della trattenuta sulla mercede e della pena convenzionale</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Caparra e pena di recesso</heading><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><paragraph eId="art_158/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La caparra che si dà al momento della conclusione del contratto si considera in dubbio come prova della conclusione del contratto, anziché come pena di recesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di patto o di uso contrario, la caparra resta a chi l’ha ricevuta senza obbligo di imputarla nel suo credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu pattuita una pena di recesso, colui che la diede può recedere dal contratto perdendo il denaro dato e colui che la ricevette restituendo il doppio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>…</heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra II art. 6 n. 1 della LF del 25 giu. 1971, con effetto dal 1° gen. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Pena convenzionale</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto del creditore</heading><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rapporto fra la pena e l’adempimento</heading><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Allorché fu pattuita una pena per l’inadempimento o l’imperfetto adempimento del contratto, il creditore non può pretendere, salvo patto contrario, che l’adempimento o la pena.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la pena fu pattuita per l’inosservanza del tempo o del luogo dell’adempimento potrà essere richiesta oltre l’adempimento, finché il creditore non vi abbia espressamente rinunciato o abbia accettato l’adempimento senza riserva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservata al debitore la prova che fosse in sua facoltà di recedere dal contratto dietro pagamento della pena.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rapporto fra la pena ed il danno</heading><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><paragraph eId="art_161/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La pena convenzionale è dovuta sebbene non sia derivato alcun danno al creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_161/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il danno eccede l’ammontare della pena, il creditore può richiedere il maggior importo solo in quanto provi la colpa del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Pagamenti rateali</heading><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><paragraph eId="art_162/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sulla pena convenzionale sono applicabili al patto che i pagamenti rateali restano acquisiti al creditore in caso di recesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_162/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. 2 cifra II n. 2 della LF del 23 mar. 2001 sul credito al consumo, con effetto dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_3155_2879_2697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> III 2697</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_4/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Ammontare, nullità e riduzione della pena</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammontare della pena convenzionale è lasciato all’arbitrio delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa non può essere richiesta quando sia diretta a convalidare una promessa illecita od immorale, come pure, salvo patto contrario, quando l’adempimento sia diventato impossibile per una circostanza di cui il debitore non è responsabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice deve ridurre secondo il suo prudente criterio le pene convenzionali eccessive.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="part_1/tit_5"><num>Titolo quinto: </num><heading>Della cessione di crediti e dell’assunzione di debiti</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Cessione di crediti</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisiti</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cessione volontaria</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_I/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Ammissibilità</heading><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore può cedere ad altri il suo credito anche senza il consenso del debitore, se non vi osta la legge, la convenzione o la natura del rapporto giuridico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al terzo che avesse acquistato il credito sulla fede di un riconoscimento scritto, che non menziona la proibizione della cessione, il debitore non può opporre l’eccezione che la cessione sia stata contrattualmente esclusa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_I/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Forma del contratto</heading><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la validità della cessione si richiede la forma scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è richiesta alcuna forma per la promessa di stipulare una cessione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Trasmissione del credito per legge o sentenza</heading><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><paragraph eId="art_166/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La trasmissione del credito ordinata da legge o sentenza giudiziale è efficace in confronto dei terzi anche senza alcuna forma speciale e senza che vi concorra la volontà del creditore originario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti della cessione</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Posizione del debitore</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Pagamento in buona fede</heading><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><paragraph eId="art_167/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il debitore è validamente liberato se, prima che il cedente o il cessionario gli abbia partecipato la cessione, abbia pagato in buona fede all’originario creditore o, in caso di più cessioni, ad un cessionario posteriore in diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Rifiuto del pagamento e deposito</heading><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è controverso, a chi spetti il credito, il debitore può rifiutare il pagamento e liberarsi mediante deposito giudiziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove paghi, pur conoscendo la contestazione, lo fa a suo rischio e pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la lite è pendente e il debito è scaduto, ciascuna delle parti in causa può pretendere che il debitore faccia il deposito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Eccezioni del debitore</heading><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><paragraph eId="art_169/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può opporre al cessionario le eccezioni che avrebbe potuto opporre al cedente, se già sussistevano quando ebbe notizia della cessione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se a quel momento il debitore aveva verso il cedente un credito non ancora scaduto, egli potrà opporlo in compensazione, purché la scadenza del suo credito non sia posteriore a quella del credito ceduto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Trasmissione dei diritti accessori, del titolo e dei mezzi di prova</heading><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione del credito comprende gli accessori e i privilegi del credito stesso, ad eccezione di quelli inseparabili dalla persona del cedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il cedente deve consegnare al cessionario il titolo di credito con tutti i mezzi probatori esistenti e fornirgli le informazioni necessarie per far valere il credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella cessione del credito si presumono compresi anche gli interessi arretrati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Garanzia</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi cede un credito a titolo oneroso deve garantirne la sussistenza al tempo della cessione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non risponde però della solvenza del debitore, ove non abbia assunto siffatta garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi cede un credito a titolo gratuito non risponde nemmeno della sua sussistenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Cessione in pagamento</heading><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><paragraph eId="art_172/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando il creditore abbia ceduto il suo credito in pagamento d’un debito, senza precisare l’imputazione da farsi dal cessionario, questi sarà tenuto ad imputare soltanto la somma conseguita o che avrebbe con le debite cure potuto conseguire dal debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_II/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Estensione della responsabilità</heading><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il cedente tenuto alla garanzia non è responsabile che per la somma ricevuta quale prezzo della cessione e relativi interessi, nonché per le spese della cessione e degli atti infruttuosi in confronto del debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la trasmissione di un credito ha luogo per disposizione di legge, il creditore originario non è responsabile né della sussistenza del credito né della solvenza del debitore.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Disposizioni speciali</heading><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><paragraph eId="art_174/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rimangono riservate le speciali disposizioni che la legge stabilisce per la trasmissione di crediti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Assunzione di debito</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Debitore ed assuntore</heading><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><paragraph eId="art_175/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi promette ad un debitore di assumersi il suo debito, si obbliga a liberarlo, sia tacitando il creditore, sia rendendosi debitore in sua vece col consenso del creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_175/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non può costringere l’assuntore all’adempimento di questa obbligazione, fino a che egli non abbia adempito in suo confronto gli obblighi derivanti dal contratto con cui fu assunto il debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_175/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non avviene la liberazione del precedente debitore, questi può chiedere garanzia dal nuovo debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contratto col creditore</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Proposta ed accettazione</heading><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><paragraph eId="art_176/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La sostituzione nel debito di un nuovo debitore al posto e con liberazione del debitore precedente ha luogo mediante contratto fra l’assuntore e il creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proposta dell’assuntore può farsi nel senso che egli o con la sua autorizzazione il precedente debitore comunichi l’assunzione del debito al creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettazione del creditore può essere espressa o risultare dalle circostanze, ed è presunta se egli abbia senza riserve accettato dall’assuntore un pagamento o aderito ad altro atto implicante la qualità di debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Abbandono della proposta</heading><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><paragraph eId="art_177/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettazione da parte del creditore può avvenire in ogni tempo, ma l’assuntore come il debitore precedente possono fissare al creditore un termine per l’accettazione, trascorso il quale si riterrà, in caso di silenzio del creditore, rifiutata l’accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_177/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se prima dell’accettazione del creditore è stipulata una nuova assunzione del debito ed anche dal nuovo assuntore è fatta la proposta al creditore, l’assuntore precedente è liberato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetti del cambiamento del debitore</heading><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritti accessori</heading><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><paragraph eId="art_178/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti accessori continuano a sussistere malgrado il cambiamento del debitore, in quanto non siano inseparabili dalla persona del debitore precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia i terzi che hanno costituito il pegno ed i fideiussori rimangono obbligati verso il creditore, solo in quanto abbiano dato il loro consenso all’assunzione del debito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><paragraph eId="art_179/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le eccezioni relative al debito spettano al nuovo debitore come al debitore precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le eccezioni personali del debitore precedente verso il creditore non possono essere opposte dal nuovo debitore, se il contrario non risulti dal contratto col creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assuntore non può far valere contro il creditore le eccezioni che gli competono contro il debitore a dipendenza del rapporto giuridico su cui si fonda l’assunzione del debito.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Annullazione del contratto</heading><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><paragraph eId="art_180/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto di assunzione del debito è annullato, l’obbligazione del debitore precedente rinasce con tutti i suoi accessori sotto riserva dei diritti dei terzi di buona fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_180/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore può inoltre pretendere dall’assuntore il risarcimento del danno derivante dalla perdita di precedenti garanzie o simili cause, ove l’assuntore non possa dimostrare che nessuna colpa è a lui imputabile per la mancata assunzione del debito e pel danno del creditore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Assunzione di un patrimonio o di una azienda</heading><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi assume un patrimonio od un’azienda con l’attivo ed il passivo, rimane senz’altro obbligato verso i creditori per i debiti inerenti, tosto che l’assunzione sia stata comunicata ai creditori dall’assuntore o sia stata pubblicata su pubblici fogli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore precedente rimane tuttavia obbligato solidalmente col nuovo debitore per altri tre anni, i quali cominciano a decorrere, per i debiti scaduti, dal giorno della comunicazione o della pubblicazione e, per quelli non scaduti, dal giorno della scadenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, in vigore dal  1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa assunzione di debiti ha del resto gli stessi effetti come quella di un singolo debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assunzione del patrimonio o dell’azienda di società commerciali, società cooperative, associazioni, fondazioni o imprese individuali iscritte nel registro di commercio è retta dalle disposizioni della legge del 3 ottobre 2003<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p>	</authorialNote> sulla fusione.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della  società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore  dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>…</heading><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, con effetto dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_1/tit_5/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Divisione ereditaria: vendita di fondi</heading><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><paragraph eId="art_183/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono riservate le disposizioni speciali sull’assunzione dei debiti nella divisione ereditaria e nel caso di alienazione di fondi soggetti a pegno.</p></content></paragraph></article></level></level></title></part><part eId="part_2"><num>Parte seconda: </num><heading>Dei singoli contratti</heading><title eId="part_2/tit_6"><num>Titolo sesto: </num><heading>Della compera e vendita e della permuta</heading><chapter eId="part_2/tit_6/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Diritti ed obblighi in genere</heading><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La compera e vendita è un contratto per cui il venditore si obbliga consegnare l’oggetto venduto al compratore ed a procurargliene la proprietà e il compratore a pagare al venditore il prezzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto od uso contrario, il venditore e il compratore sono tenuti ad effettuare contemporaneamente le loro prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il prezzo è sufficientemente determinato quando possa esserlo a norma delle circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Utili e rischi</heading><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salve le eccezioni giustificate da convenzioni o circostanze speciali, gli utili e i rischi della cosa passano all’acquirente con la perfezione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa alienata è determinata soltanto nella sua specie, si richiede inoltre che sia individualizzata, e, ove debba essere spedita, che sia stata consegnata per la spedizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei contratti conclusi sotto condizione sospensiva gli utili ed i rischi della cosa alienata passano all’acquirente soltanto dopo il verificarsi della condizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Riserva della legislazione cantonale</heading><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><paragraph eId="art_186/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È riservato alla legislazione cantonale di restringere od escludere l’azione per i crediti dipendenti dalla vendita al minuto di bevande spiritose, compresi i crediti d’osteria.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_6/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Della vendita di cose mobili</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerata vendita di cose mobili quella che non ha per oggetto un bene immobile od un diritto iscritto come fondo nel registro fondiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti costitutive di un fondo, quali i frutti, i materiali di demolizione o quelli estratti da una cava, formano oggetto di una vendita di cose mobili, quando debbano essere trasferite all’acquirente come cose mobili dopo la loro separazione dal suolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obblighi del venditore</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Consegna</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Spese della consegna</heading><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><paragraph eId="art_188/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo patto od uso contrario, le spese della consegna e particolarmente quelle della misura e del peso sono a carico del venditore, le spese dell’atto e del ricevimento a carico del compratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Spese di trasporto</heading><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><paragraph eId="art_189/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa venduta deve essere spedita in luogo diverso da quello ove l’obbligazione deve eseguirsi, le spese di trasporto sono a carico del compratore, salvo patto od uso contrario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si presume che le spese di trasporto siano state assunte dal venditore, se fu pattuita la consegna franca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu pattuita la consegna franca di porto e di dogana si ritengono a carico del venditore anche i dazi d’uscita, di transito e d’entrata esatti durante il trasporto, ma non le tasse di consumo che sono esatte al ricevimento della cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Mora nella consegna</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Recesso nelle vendite commerciali</heading><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle vendite commerciali, quando sia stabilito un termine fisso per la consegna, si presume che il compratore, in caso di mora del venditore, rinunci alla consegna e pretenda il risarcimento del danno per l’inadempimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove per altro il compratore preferisca di chiedere la consegna, dovrà darne avviso al venditore subito dopo scaduto il termine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Obbligo del risarcimento e calcolo del danno</heading><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il venditore non adempie la sua prestazione contrattuale, deve risarcire il danno che ne deriva al compratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei rapporti commerciali il compratore può pretendere come danno la differenza tra il prezzo convenuto ed il prezzo al quale ha acquistato di buona fede un’altra cosa in sostituzione di quella che non gli fu consegnata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di merci che hanno un prezzo di borsa o di mercato egli può pretendere come danno, senza procurarsi la cosa in sostituzione, la differenza fra il prezzo convenuto e quello di borsa o di mercato al giorno dell’adempimento.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Garanzia in caso di evizione</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Obbligo della garanzia</heading><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><paragraph eId="art_192/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore è tenuto a garantire, che la cosa venduta non venga totalmente o parzialmente evitta da un terzo al compratore in virtù dei diritti già sussistenti al momento della conclusione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il compratore al momento del contratto conosceva il pericolo dell’evizione, il venditore è tenuto alla garanzia solo in quanto l’abbia espressamente promessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il patto che escluda o limiti l’obbligo della garanzia è nullo, quando il venditore abbia deliberatamente dissimulato il diritto del terzo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procedura</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Denuncia della lite</heading><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_193/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le condizioni e gli effetti della denuncia della lite sono regolati dal CPC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_193/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando si sia omessa la denuncia della lite, e ciò non sia imputabile al venditore, questi è prosciolto dall’obbligo della garanzia, in quanto possa provare che la lite avrebbe avuto un esito più favorevole ove gli fosse stata denunciata in tempo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Riconoscimento del diritto del terzo senza sentenza</heading><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b></num><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo della garanzia sussiste anche quando il compratore, senza aspettare la decisione del giudice, abbia riconosciuto in buona fede il diritto del terzo od accettato un compromesso, purché abbia in tempo utile diffidato il venditore e lo abbia invitato indarno ad assumere la lite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso sussiste pure, se il compratore provi che era obbligato a spossessarsi della cosa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Diritti del compratore</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In caso di evizione totale</heading><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><paragraph eId="art_195/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_195/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’evizione è totale, il contratto di vendita si reputa risolto e il compratore ha il diritto di chiedere:</listIntroduction><item eId="art_195/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la restituzione del prezzo già pagato e degli interessi, salvo deduzione dei frutti percetti o che avrebbe negletto di percepire e degli altri profitti;</p></item><item eId="art_195/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il rimborso delle spese fatte per la cosa in quanto non lo possa ottenere dal terzo;</p></item><item eId="art_195/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il rimborso di tutte le spese giudiziali e stragiudiziali causate dal processo, eccetto quelle che si sarebbero evitate con la denuncia della lite;</p></item><item eId="art_195/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il risarcimento d’ogni altro danno direttamente cagionato dall’evizione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_195/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore è tenuto a risarcire ogni altro danno, in quanto non provi che non gli incombe nessuna colpa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso di evizione parziale</heading><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’evizione sia parziale o la cosa venduta sia gravata di un diritto reale, di cui il venditore è responsabile, il compratore non può chiedere la risoluzione del contratto, ma soltanto il risarcimento dei danni derivatigli dall’evizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove però risulti dalle circostanze, che il compratore, se avesse preveduto la parziale evizione, non avrebbe conchiuso il contratto, può anche chiederne la risoluzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In tal caso deve restituire al venditore la parte non evitta della cosa con gli utili ricavati nel frattempo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Beni culturali</heading><article eId="art_196_a"><num><b>Art. 196</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 32 n. 2 della L del 20 giu. 2003 sul trasferimento dei beni culturali, in vigore dal 1° giu. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 457</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_196_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per i beni culturali ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 della legge del 20 giugno 2003<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>444.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul trasferimento dei beni culturali l’azione di garanzia in caso di evizione si prescrive in un anno dopo che il compratore ha scoperto il vizio, ma in ogni caso in 30 anni dopo la conclusione del contratto.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Garanzia pei difetti della cosa</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Oggetto della garanzia</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><paragraph eId="art_197/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore risponde verso il compratore tanto delle qualità promesse quanto dei difetti che, materialmente o giuridicamente, tolgono o diminuiscono notevolmente il valore della cosa o l’attitudine all’uso cui è destinata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli risponde anche se tali difetti non gli erano noti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Nel commercio del bestiame</heading><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><paragraph eId="art_198/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel commercio del bestiame (cavalli, asini, muli, bovini, pecore, capre e maiali) l’obbligo della garanzia esiste solo in quanto il venditore l’abbia assunto per iscritto o abbia intenzionalmente ingannato il compratore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Esclusione della garanzia</heading><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b></num><paragraph eId="art_199/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È nullo qualunque patto che tolga o restringa l’obbligo della garanzia, se il venditore ha dissimulato dolosamente al compratore i difetti della cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Difetti noti al compratore</heading><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><paragraph eId="art_200/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore non risponde dei difetti noti al compratore al momento della vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_200/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dei difetti che il compratore avrebbe dovuto conoscere usando l’ordinaria diligenza, il venditore risponde solo quando abbia dichiarato che non sussistevano.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Verifica della cosa e avviso al venditore</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il compratore deve esaminare lo stato della cosa ricevuta, tosto che l’ordinario andamento degli affari lo consenta, e, se vi scopre difetti di cui il venditore sia responsabile, dargliene subito notizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diversamente la cosa venduta si ritiene accettata, purché non si tratti di difetti non riconoscibili mediante l’ordinario esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove tali difetti si scoprano più tardi, dev’esserne data notizia subito dopo la scoperta, altrimenti la cosa si ritiene accettata anche rispetto ai medesimi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Nel commercio del bestiame</heading><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><paragraph eId="art_202/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel commercio del bestiame, se la garanzia scritta non stabilisce alcun termine e se non trattasi di garanzia della gravidanza, il venditore è responsabile verso il compratore solo quando il difetto sia scoperto e notificato entro nove giorni dalla consegna o dalla mora nell’accettazione e entro lo stesso termine sia chiesto all’autorità competente l’esame dell’animale a mezzo di periti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il parere dei periti è apprezzato dal giudice secondo il prudente suo criterio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procedura sarà del resto stabilita da un regolamento del Consiglio federale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Dolo del venditore</heading><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><paragraph eId="art_203/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il venditore che abbia intenzionalmente ingannato il compratore non può invocare la limitazione dell’obbligo della garanzia per omessa o tardiva notificazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Procedura nella vendita a distanza</heading><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa, che si pretende difettosa, è spedita da altro luogo, e il venditore non ha rappresentanti nel luogo del ricevimento, il compratore è tenuto a provvedere per la provvisoria custodia della medesima né può rimandarla senz’altro al venditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve farne verificare regolarmente e senza indugio lo stato, altrimenti sarà tenuto egli stesso a provare che i pretesi difetti esistevano già al momento del ricevimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove siavi pericolo di rapido deterioramento della cosa spedita, il compratore può, e, quando l’interesse del venditore lo richieda, deve farla vendere coll’intervento dell’autorità competente del luogo in cui essa trovasi, ma è tenuto sotto pena del risarcimento dei danni a darne al più presto possibile notizia al venditore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Oggetto dell’azione di garanzia</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Azione redibitoria od estimatoria</heading><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><paragraph eId="art_205/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando sia dovuta la garanzia pei difetti della cosa, il compratore ha la scelta di chiedere coll’azione redibitoria la risoluzione della vendita o coll’azione estimatoria il risarcimento pel minor valore della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando sia chiesta la risoluzione e il giudice non la trovi giustificata dalle circostanze, sarà in sua facoltà di aggiudicare soltanto l’indennità pel minor valore della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’indennità per la diminuzione di valore uguagli l’ammontare del prezzo della vendita, il compratore può chiedere soltanto la risoluzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Consegna di altre cose</heading><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><paragraph eId="art_206/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la vendita ha per oggetto una data quantità di cose fungibili, il compratore può valersi, a sua scelta, dell’azione redibitoria o dell’estimatoria o domandare altre cose dello stesso genere scevre di difetti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando le cose non sieno state spedite al compratore da un altro luogo, il venditore può parimenti liberarsi da ogni altra pretesa del compratore mediante l’immediata consegna di cose dello stesso genere scevre di difetti e il risarcimento di tutti i danni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Risoluzione in caso di perdita della cosa</heading><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La risoluzione può essere domandata, quand’anche la cosa sia perita in conseguenza dei suoi difetti o per caso fortuito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il compratore in tal caso è tenuto a restituire solo ciò che gli è rimasto della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa è perita per colpa del compratore o fu da lui alienata o trasformata, egli non potrà chiedere che il risarcimento del minor valore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Effetti della risoluzione</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_8/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la vendita sia risoluta, il compratore deve restituire al venditore la cosa con gli utili ricavati nel frattempo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore deve restituire il prezzo pagato con gli interessi e risarcire inoltre, in conformità alle disposizioni sull’evizione totale, le spese di causa, i disborsi ed i danni direttamente cagionati al compratore con la consegna della merce difettosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore è obbligato a risarcire il maggior danno, in quanto non provi che non gli incombe alcuna colpa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_8/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Nella vendita di più cose</heading><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siano difettosi soltanto taluni capi di più cose vendute insieme o di un complesso di cose, la risoluzione non potrà chiedersi che per detti capi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora però i capi difettosi non si possano, senza considerevole pregiudizio del compratore o del venditore, separare da quelli che non lo sono, la risoluzione dovrà estendersi a tutto ciò che ha formato oggetto della vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La risoluzione a causa di un difetto della cosa principale porta la risoluzione anche riguardo alla cosa accessoria, quantunque il prezzo di questa sia stato fissato separatamente, mentre la risoluzione a causa di un difetto della cosa accessoria non si estende alla principale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 mar. 2012 (Prescrizione della garanzia per i difetti. Prolungamento e coordinamento), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5415</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2629 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/597" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di garanzia per i difetti della cosa si prescrivono in due anni dalla consegna della cosa al compratore, quand’anche questi ne abbia scoperto i difetti soltanto più tardi, salvo che il venditore abbia promesso la garanzia per un tempo più lungo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine è di cinque anni se i difetti di una cosa integrata in un’opera immobiliare conformemente all’uso cui è normalmente destinata hanno causato i difetti dell’opera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i beni culturali ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 della legge del 20 giugno 2003<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>444.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul trasferimento dei beni culturali l’azione si prescrive in un anno dopo che il compratore ha scoperto il vizio, ma in ogni caso in 30 anni dopo la conclusione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_210/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualunque patto che riduca il termine di prescrizione è nullo se:</listIntroduction><item eId="art_210/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prevede un termine inferiore a due anni o, nel caso di cose usate, inferiore a un anno;</p></item><item eId="art_210/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la cosa è destinata all’uso personale o familiare del compratore; e</p></item><item eId="art_210/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il venditore agisce nell’ambito della sua attività professionale o commerciale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le eccezioni del compratore per i difetti della cosa continuano a sussistere se la notificazione prevista dalla legge è stata fatta al venditore entro il termine di prescrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore non può invocare la prescrizione ove sia provato che ha intenzionalmente ingannato il compratore. La presente disposizione non si applica al termine di 30 anni di cui al capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Obblighi del compratore</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Pagamento del prezzo e ricevimento della cosa</heading><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il compratore è tenuto a pagare il prezzo in conformità alle clausole del contratto, ed a ricevere la cosa quando gli venga offerta dal venditore nei modi e termini pattuiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto od uso contrario, il ricevimento deve aver luogo immediatamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Determinazione del prezzo</heading><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove siasi comperato fisso senza indicazione di prezzo, si ritiene nel dubbio pattuito il prezzo medio del mercato al momento e nel luogo dell’adempimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il prezzo debba calcolarsi sul peso della merce, si deve dedurre il peso dell’imballaggio (tara).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono salvi gli usi particolari del commercio, secondo cui il prezzo di certe merci viene calcolato con una deduzione fissa o di un tanto per cento, o sul peso lordo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Scadenza del prezzo ed interessi</heading><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><paragraph eId="art_213/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando non siasi stabilito altro termine, il prezzo diventa esigibile con la trasmissione del possesso della cosa venduta al compratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Indipendentemente dalla disposizione sulla mora derivante dalla scadenza di un termine stabilito, il prezzo di vendita diventa produttivo d’interessi senza interpellazione, se tale è l’uso o se il compratore può percepire dalla cosa venduta frutti od altri proventi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Mora del compratore</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto di recesso del venditore</heading><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la cosa venduta sia da consegnarsi previo pagamento del prezzo o a pronti contanti, e il compratore sia in mora nel pagamento del prezzo di vendita, il venditore può senz’altro recedere dal contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove intenda far uso del suo diritto di recesso, egli deve però darne immediato avviso al compratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa è passata in possesso del compratore prima del pagamento, il venditore può recedere dal contratto per la mora del compratore e pretendere la restituzione della cosa solo quando siasi espressamente riservato questo diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_2/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Risarcimento e calcolo del danno</heading><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><paragraph eId="art_215/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei rapporti commerciali, se il compratore è in mora, il venditore ha il diritto di computare il suo danno secondo la differenza fra il prezzo di vendita della cosa e quello a cui l’ha posteriormente venduta in buona fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di merci che hanno un prezzo di borsa o di mercato egli può pretendere, anche senza vendita, la differenza fra il prezzo convenuto e quello di borsa o di mercato al giorno dell’adempimento.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_6/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Della compera e vendita dei fondi</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Forma del contratto</heading><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b></num><paragraph eId="art_216/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contratti di vendita che hanno per oggetto un fondo, richiedono per la loro validità un atto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contratti preliminari, nonché i patti di prelazione, le promesse di vendita e quelle di ricupera richiedono per la loro validità l’atto pubblico.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I patti di prelazione che non fissano il prezzo sono validi nella forma scritta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_bis" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>bis</sup>. </num><heading>Durata e annotazione</heading><article eId="art_216_a"><num><b>Art. 216</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dal. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_216_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I diritti di prelazione e di ricupera possono essere convenuti per una durata di 25 anni al massimo, i diritti di compera per dieci anni al massimo, ed essere annotati nel registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_ter" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>ter</sup>. </num><heading>Trasmissibilità per successione e cessione</heading><article eId="art_216_b"><num><b>Art. 216</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dal. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_216_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo convenzione contraria, i diritti di prelazione, di compera e di ricupera convenzionali sono trasmissibili per successione, ma non cedibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione ammessa per contratto deve avere la stessa forma di quella richiesta per la costituzione del diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_quater" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>quater</sup>. </num><heading>Diritti di prelazione </heading><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_quater/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Caso di prelazione</heading><article eId="art_216_c"><num><b>Art. 216</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dal. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_216_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di prelazione può essere fatto valere in caso di vendita del fondo, come pure in occasione di qualsiasi altro negozio che equivalga economicamente a una vendita (caso di prelazione).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non costituiscono casi di prelazione segnatamente l’attribuzione a un erede nella divisione successoria, l’incanto forzato e l’acquisto per l’adempimento di un compito pubblico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_quater/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti del caso di prelazione, condizioni</heading><article eId="art_216_d"><num><b>Art. 216</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dal. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_216_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il venditore deve informare il titolare del diritto di prelazione della conclusione del contratto di vendita e del suo contenuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto di vendita è annullato dopo che il diritto di prelazione è stato esercitato o se la necessaria autorizzazione è rifiutata per motivi inerenti alla persona del compratore, l’annullamento o il rifiuto rimangono inefficaci nei confronti del titolare del diritto di prelazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo clausola contraria del patto di prelazione, il titolare del diritto di prelazione può acquistare il fondo alle condizioni che il venditore ha convenuto con il terzo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_A_quater/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esercizio, perenzione</heading><article eId="art_216_e"><num><b>Art. 216</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dal. cifra II della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1404</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_216_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il titolare del diritto di prelazione, se intende esercitare il suo diritto, deve farlo valere entro tre mesi nei confronti del venditore o, se il diritto è annotato nel registro fondiario, nei confronti del proprietario. Il termine decorre dal giorno nel quale il titolare ha avuto conoscenza della conclusione del contratto e del suo contenuto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Vendita sotto condizione e riserva della proprietà</heading><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><paragraph eId="art_217/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la vendita di un fondo è stata fatta sotto condizione, l’iscrizione registro fondiario avviene solo quando la condizione si sia verificata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riserva della proprietà non può essere iscritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fondi agricoli</heading><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 92 n.2 della LF del 4 ott. 1991 sul diritto fondiario rurale, in vigore dal 1° gen. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 821</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_218/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’alienazione di fondi agricoli è inoltre retta dalla legge federale del 4 ottobre 1991<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>211.412.11</b></ref></p>	</authorialNote> sul diritto fondiario rurale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Garanzia</heading><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><paragraph eId="art_219/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto contrario il venditore deve risarcire il compratore, qualora il fondo non avesse la misura indicata dal contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il fondo non ha la misura indicata dal registro fondiario in base ai rilievi ufficiali, il venditore non ha l’obbligo del risarcimento se non in quanto avesse espressamente stipulato tale garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di garanzia per i difetti di un fabbricato si prescrive col decorso di cinque anni dall’acquisto della proprietà.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Utili e rischi</heading><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><paragraph eId="art_220/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se per la consegna del fondo al compratore è stato pattuito un termine, si presume che gli utili ed i rischi debbano passare al compratore solo alla scadenza di questo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Rinvio alla vendita di cose mobili</heading><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><paragraph eId="art_221/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel rimanente, alla vendita dei fondi si applicano per analogia le disposizioni sulla vendita delle cose mobili.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_6/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Delle diverse specie di vendita</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Vendita sopra campione</heading><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><paragraph eId="art_222/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella vendita sopra campione, la parte cui venne affidato il campione non è tenuta a provare l’identità di quello che esibisce con quello che ha ricevuto, ma basta che l’affermi personalmente in giudizio, e ciò anche quando il campione non si trovi più nello stato in cui era all’atto della consegna, purché il cambiamento sia una conseguenza necessaria dell’esame che ne fu fatto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservata in ogni caso alla parte contraria la prova della non identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il campione sia deteriorato o perito presso il compratore, anche senza sua colpa, non incombe al venditore la prova che la cosa è conforme al campione, ma al compratore quella del contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Vendita a prova o ad esame</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><paragraph eId="art_223/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la vendita fu fatta a prova o ad esame, è in facoltà del compratore di approvare o no la cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_223/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché la cosa non sia approvata, rimane in proprietà del venditore, quand’anche sia passata in possesso del compratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Esame presso il venditore</heading><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la prova o l’esame debba farsi presso il venditore, questi cessa d’essere obbligato, se il compratore non approvi entro il termine pattuito o fissato dall’uso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di tal termine, il venditore, trascorso un tempo conveniente, può diffidare il compratore a dichiararsi sull’approvazione, e cessa d’essere obbligato se il compratore non si dichiari sull’istante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esame presso il compratore</heading><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b></num><paragraph eId="art_225/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la cosa sia stata consegnata al compratore prima della prova o dell’esame, la vendita si ritiene approvata, se egli non dichiari di rifiutare la cosa o non la restituisca nel termine pattuito o fissato dall’uso, o in difetto di termine, subito dopo la diffida del venditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vendita ritiensi pure approvata, quando il compratore paghi senza riserva l’intero prezzo o parte del medesimo, o disponga della cosa diversamente da ciò che è necessario per la prova o l’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962, con effetto dal 1° gen. 1963  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>…</heading><article eId="art_226_a_226_d"><num><b>Art. 226</b><i>a</i> a <b>226</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Abrogati all’all. 2 cifra II n. 2 della LF del 23 mar. 2001 sul credito al consumo, con effetto  dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_3155_2879_2697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> III 2697</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_226_e"><num><b>Art. 226</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Abrogato  dal cifra I della LF del 14 dic. 1990, con effetto dal 1° lug. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/974_974_974" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 974</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/3___1121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> III 1121</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_120_108_103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> I 103</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_226_f_226_k"><num><b>Art. 226</b><i>f</i> a <b>226</b><i>k</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Abrogati dall’all. 2 cifra II n. 2 della LF del 23 mar. 2001 sul credito al consumo, con effetto  dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_3155_2879_2697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> III 2697</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_226_l"><num><b>Art. 226</b><i>l</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_226_m"><num><b>Art. 226</b><i>m</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Per gli art. 226<i>f</i> a 226<i>k</i> vedi l’art. 3 disp. fin. mod. 23 mar. 1962, alla fine del presente Codice. Abrogato dall’all. 2 cifra II n. 2 della LF del 23 mar. 2001, con effetto dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/593" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_3155_2879_2697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> III 2697</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962, con effetto dal 1° gen. 1963  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_227_a_227_i"><num><b>Art. 227</b><i>a </i>a <b>227</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 23 mar. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593). Abrogati dalla cifra I della LF del 13 dic. 2013 (Abrogazione delle disposizioni concernenti il contratto di vendita a rate anticipate), con effetto dal 1° lug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>869</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>3959 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5017</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 13 dic. 2013 (Abrogazione delle disposizioni concernenti il contratto di vendita a rate anticipate), con effetto dal 1° lug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/864" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>3959 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5017</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Incanto</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conclusione della vendita</heading><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><paragraph eId="art_229/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella esecuzione forzata la vendita per incanto pubblico è conchiusa pel fatto che l’ufficiale procedente aggiudica la cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vendita per asta volontaria pubblicamente annunciata ed aperta a ciascun offerente è perfetta con l’aggiudicazione dichiarata dall’alienante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto non siasi manifestata una diversa intenzione del venditore, colui che dirige l’incanto s’intende autorizzato a dichiarare l’aggiudicazione a norma della miglior offerta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contestazione</heading><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><paragraph eId="art_230/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni interessato può nel termine di dieci giorni contestare la validità dell’incanto, sul cui esito siasi influito con manovre illecite o contrarie ai buoni costumi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_230/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella esecuzione forzata la contestazione dev’essere proposta all’autorità di vigilanza, negli altri casi all’autorità giudiziaria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Come l’offerente è vincolato</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><paragraph eId="art_231/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’offerente è vincolato dalla sua offerta a norma delle condizioni d’incanto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_231/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove queste non dispongano altrimenti, esso è liberato, quando segua un’offerta maggiore o quando la sua offerta non sia immediatamente accettata dopo le chiamate d’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Nell’incanto dei fondi</heading><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli incanti di fondi l’aggiudicazione od il rifiuto devono aver luogo all’atto stesso dell’incanto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nulla ogni clausola che obbliga l’offerente a mantenere la sua offerta oltre l’operazione dell’incanto, in quanto non trattisi di esecuzione forzata o di un caso di cui la vendita richieda l’approvazione di un’autorità.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Pagamento a contanti</heading><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><paragraph eId="art_233/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquirente deve pagare in contanti il prezzo di aggiudicazione, a meno che le condizioni dell’incanto non dispongano altrimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_233/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il pagamento non è fatto in contanti o secondo le condizioni dell’incanto, il venditore può recedere immediatamente dalla vendita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Garanzia</heading><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><paragraph eId="art_234/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella esecuzione forzata la vendita ha luogo senza garanzia, salvo particolari promesse o il caso di dolo a danno degli offerenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_234/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deliberatario acquista la cosa nello stato e con i diritti e gli oneri che risultano dai pubblici registri o dalle condizioni di incanto o che esistono per legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_234/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella vendita per incanto pubblico volontario l’alienante è tenuto alla garanzia come un altro venditore, ma può nelle condizioni dell’incanto pubblicamente annunciate sottrarsi all’obbligo della garanzia, ad eccezione della responsabilità pel dolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Trapasso della proprietà</heading><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><paragraph eId="art_235/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deliberatario acquista la proprietà di una cosa mobile all’atto della proprietà dell’aggiudicazione, quella di un fondo invece solo con l’inscrizione nel registro fondiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità procedente deve tosto notificare per l’inscrizione all’ufficiale nel registro l’aggiudicazione a norma del verbale di incanto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le disposizioni circa il trapasso della proprietà negli incanti dell’esecuzione forzata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_4/lvl_D/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Disposizioni cantonali</heading><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><paragraph eId="art_236/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entro i limiti della legislazione federale i Cantoni possono emanare ulteriori disposizioni circa gli incanti pubblici.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_6/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Della permuta</heading><level eId="part_2/tit_6/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Rinvio alla vendita</heading><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><paragraph eId="art_237/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Al contratto di permuta sono applicabili per analogia le disposizioni relative al contratto di vendita, nel senso che ciascuno dei contraenti si considera quale venditore della cosa promessa e quale compratore della cosa promessa a lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_6/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Garanzia</heading><article eId="art_238"><num><b>Art. 238</b></num><paragraph eId="art_238/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ove la cosa permutata venga evitta o restituita pei suoi difetti, la parte danneggiata può chiedere, a sua scelta, o il risarcimento dei danni o la restituzione della cosa data in permuta.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_2/tit_7"><num>Titolo settimo: </num><heading>Della donazione</heading><level eId="part_2/tit_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Contenuto della donazione</heading><article eId="art_239"><num><b>Art. 239</b></num><paragraph eId="art_239/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si considera donazione ogni liberalità tra i vivi con la quale taluno arricchisce un altro coi propri beni senza prestazione corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_239/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non fa atto di donazione chi rinuncia ad un diritto prima di averlo acquisito o ad un’eredità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_239/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adempimento di un dovere morale non è considerato come donazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Capacità</heading><level eId="part_2/tit_7/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Del donatore</heading><article eId="art_240"><num><b>Art. 240</b></num><paragraph eId="art_240/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha l’esercizio dei diritti civili può disporre dei propri beni a titolo di donazione, entro i limiti che gli sono imposti dal regime dei beni matrimoniali o dal diritto successorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_240/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I beni dell’incapace possono essere donati solamente per effettuare regali d’uso. È fatta salva la responsabilità del rappresentante legale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_240/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Del donatario</heading><article eId="art_241"><num><b>Art. 241</b></num><paragraph eId="art_241/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche colui che non ha l’esercizio dei diritti civili può accettare ed acquistare validamente una donazione, purché sia capace di discernimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La donazione non è però acquisita o viene annullata, se il rappresentante legale si oppone all’accettazione od ordina la restituzione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Costituzione della donazione</heading><level eId="part_2/tit_7/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Donazione manuale</heading><article eId="art_242"><num><b>Art. 242</b></num><paragraph eId="art_242/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La donazione manuale si compie mediante la consegna della cosa donante al donatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_242/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di proprietà fondiaria o di diritti reali su fondi, la donazione diventa efficace solo con l’iscrizione nel registro fondiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_242/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’iscrizione dev’essere fondata sopra una valida promessa di donazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Promessa di donazione</heading><article eId="art_243"><num><b>Art. 243</b></num><paragraph eId="art_243/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La promessa di donazione esige per la sua validità la forma scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_243/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’oggetto donato è un fondo od un diritto reale immobiliare, la donazione dev’essere fatta per atto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_243/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la promessa sia eseguita, le si applicano le norme della donazione manuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetto dell’accettazione</heading><article eId="art_244"><num><b>Art. 244</b></num><paragraph eId="art_244/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi elargisce una cosa ad altri con l’intenzione di donarla, può sempre ritirare l’elargizione fino all’accettazione da parte del donatario, anche se l’avesse già effettivamente separata dal suo patrimonio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Condizioni ed oneri</heading><level eId="part_2/tit_7/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_245"><num><b>Art. 245</b></num><paragraph eId="art_245/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La donazione può essere gravata da condizioni e da oneri</p></content></paragraph><paragraph eId="art_245/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La donazione da eseguirsi dopo la morte del donatore è regolata dalle norme sulle disposizioni a causa di morte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Adempimento degli oneri</heading><article eId="art_246"><num><b>Art. 246</b></num><paragraph eId="art_246/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il donatore può pretendere, a termini del contratto, l’adempimento di un onere accettato dal donatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_246/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’adempimento dell’onere è d’interesse pubblico, può essere richiesto dopo la morte del donatore dall’autorità competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_246/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il donatario può rifiutarsi all’adempimento dell’onere, quando il valore della liberalità non ne compensi le spese e non gli venga offerto il rimborso della differenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Patto di riversione</heading><article eId="art_247"><num><b>Art. 247</b></num><paragraph eId="art_247/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il donatore può riservarsi la riversione della cosa donata nel caso che il donatario premuoia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_247/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di donazione di fondi o di diritti reali sui medesimi, tale diritto di riversione può essere annotato nel registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Responsabilità del donatore</heading><article eId="art_248"><num><b>Art. 248</b></num><paragraph eId="art_248/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il donatore non è responsabile verso il donatario per i danni cagionati dalla donazione se non in caso di dolo o di grave negligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_248/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la cosa donata o per il credito ceduto egli non deve altra garanzia, se non quella che avesse promessa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Annullamento della donazione</heading><level eId="part_2/tit_7/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Ripetizione dei beni donati</heading><article eId="art_249"><num><b>Art. 249</b></num><paragraph eId="art_249/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_249/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trattandosi di donazione manuale o di promessa già eseguita il donante può revocare la donazione e farsi restituire la cosa donata, in quanto il donatario ne sia ancora arricchito:</listIntroduction><item eId="art_249/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando il donatario abbia commesso un grave reato contro il donante o contro una persona a lui intimamente legata;</p></item><item eId="art_249/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando abbia gravemente contravvenuto ai suoi obblighi di famiglia verso il donante o verso una persona appartenente alla famiglia del medesimo;</p></item><item eId="art_249/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando, senza legittimo motivo, lasci inadempiuti gli oneri della donazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Revoca e caducità della promessa</heading><article eId="art_250"><num><b>Art. 250</b></num><paragraph eId="art_250/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_250/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di donazione promessa il donatore può revocare la promessa e rifiutarne l’adempimento:</listIntroduction><item eId="art_250/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli stessi motivi per i quali potrebbe essere chiesta la restituzione della cosa trattandosi di donazione manuale;</p></item><item eId="art_250/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se dopo la promessa le condizioni patrimoniali del donatore si fossero così modificate, che la donazione gli riuscirebbe straordinariamente gravosa;</p></item><item eId="art_250/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se, dopo la promessa, fossero sorti per il donatore dei doveri di famiglia che prima non esistevano od erano molto meno gravosi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_250/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni promessa di donazione cade a seguito di attestato di carenza di beni o dichiarazione di fallimento contro il donatore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prescrizione e azione degli eredi</heading><article eId="art_251"><num><b>Art. 251</b></num><paragraph eId="art_251/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La revoca di una donazione può aver luogo entro un anno dal giorno in cui il donatore ne ha conosciuto la causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_251/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il donatore muore prima del decorso di questo termine, l’azione si trasmette agli eredi fino al compimento del medesimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_251/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli eredi del donatore possono revocare la donazione, quando il donatario abbia intenzionalmente ed illecitamente ucciso il donatore o l’abbia impedito di revocare la disposizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_7/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Morte del donatore</heading><article eId="art_252"><num><b>Art. 252</b></num><paragraph eId="art_252/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando il donatore si sia obbligato ad una prestazione periodica, l’obbligazione si estingue con la sua morte, salvo convenzione contraria.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_8"><num>Titolo ottavo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 dic. 1989, in vigore dal 1° lug. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/802_802_802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 802</ref>; FF <b>1985</b> I 1202). Vedi anche le disp. fin. dei tit. VIII e VIII<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> art. 5,  alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Della locazione</heading><chapter eId="part_2/tit_8/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e campo d’applicazione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_253"><num><b>Art. 253</b></num><paragraph eId="art_253/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La locazione è il contratto per cui il locatore si obbliga a concedere in uso una cosa al conduttore e questi a pagargli un corrispettivo (pigione per gli immobili e nolo per i mobili).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Campo d’applicazione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disposizioni sulla locazione di locali d’abitazione e commerciali</heading><article eId="art_253_a"><num><b>Art. 253</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_253_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti la locazione di locali d’abitazione e commerciali si applicano parimenti alle cose concesse in uso con questi locali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_253_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dette disposizioni non si applicano alle abitazioni di vacanza locate per tre mesi al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_253_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale emana le prescrizioni esecutive.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Disposizioni sulla protezione da pigioni abusive</heading><article eId="art_253_b"><num><b>Art. 253</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_253_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sulla protezione dalle pigioni abusive (art. 269 segg.) sono applicabili per analogia agli affitti non agricoli e ad altri rapporti contrattuali il cui contenuto essenziale risieda nella concessione rimunerata di locali d’abitazione o commerciali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_253_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esse non sono applicabili alle locazioni di appartamenti e case unifamiliari di lusso che comprendono 6 o più locali (cucina non compresa).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_253_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sulla contestazione delle pigioni abusive non si applicano ai locali d’abitazione in favore dei quali sono state prese misure di incoraggiamento da parte dei poteri pubblici e le cui pigioni sono sottoposte al controllo di un’autorità.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Negozi abbinati</heading><article eId="art_254"><num><b>Art. 254</b></num><paragraph eId="art_254/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un negozio abbinato, in rapporto con la locazione di locali d’abitazione o commerciali, è nullo se la conclusione o la continuazione della locazione viene subordinata a questo negozio e il conduttore vi contrae in favore del locatore o di un terzo un obbligo che non è in diretta connessione con l’uso della cosa locata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Durata della locazione</heading><article eId="art_255"><num><b>Art. 255</b></num><paragraph eId="art_255/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La locazione può essere a tempo determinato o indeterminato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_255/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È a tempo determinato se destinata ad estinguersi, senza disdetta, alla scadenza pattuita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_255/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre locazioni sono considerate a tempo indeterminato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Obblighi del locatore</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_256"><num><b>Art. 256</b></num><paragraph eId="art_256/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve consegnare la cosa nel momento pattuito, in stato idoneo all’uso cui è destinata e mantenerla tale per la durata della locazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_256/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulle le clausole che derogano a svantaggio del conduttore previste in:</listIntroduction><item eId="art_256/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contratti sotto forma di condizioni generali preformulate;</p></item><item eId="art_256/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contratti concernenti la locazione di locali d’abitazione o commerciali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obbligo d’informare</heading><article eId="art_256_a"><num><b>Art. 256</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_256_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alla fine della locazione precedente è stato steso un processo verbale sullo stato della cosa, il locatore deve darne visione al nuovo conduttore, a sua domanda, al momento della consegna della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può altresì chiedere che gli sia comunicato l’ammontare del corrispettivo del precedente rapporto di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Tributi pubblici e oneri</heading><article eId="art_256_b"><num><b>Art. 256</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_256_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il locatore sottostà ai tributi pubblici e agli oneri che gravano sulla cosa locata.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Obblighi del conduttore</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Pagamento del corrispettivo e delle spese accessorie</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Corrispettivo</heading><article eId="art_257"><num><b>Art. 257</b></num><paragraph eId="art_257/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il corrispettivo è la remunerazione dovuta dal conduttore al locatore per la concessione in uso della cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Spese accessorie</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_257_a"><num><b>Art. 257</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_257_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese accessorie sono la remunerazione dovuta per le prestazioni fornite dal locatore o da un terzo in relazione all’uso della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono a carico del conduttore soltanto se specialmente pattuito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Locali d’abitazione e commerciali</heading><article eId="art_257_b"><num><b>Art. 257</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_257_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di locali d’abitazione o commerciali, le spese accessorie sono la remunerazione per i costi effettivamente sostenuti dal locatore per prestazioni connesse con l’uso, quali i costi di riscaldamento e di acqua calda e analoghe spese d’esercizio, come pure per tributi pubblici risultanti dall’uso della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve dar visione, a domanda del conduttore, dei documenti giustificativi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Termini di pagamento</heading><article eId="art_257_c"><num><b>Art. 257</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_257_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il conduttore è tenuto a pagare il corrispettivo e, se del caso, le spese accessorie alla fine di ogni mese, ma al più tardi alla fine della locazione, salvo patto o usi locali contrari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Mora del conduttore</heading><article eId="art_257_d"><num><b>Art. 257</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_257_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando, dopo la consegna della cosa, il conduttore sia in mora al pagamento del corrispettivo o delle spese accessorie scaduti, il locatore può fissargli per scritto un termine per il pagamento e avvertirlo che, scaduto infruttuosamente questo termine, il rapporto di locazione sarà disdetto. Detto termine è di dieci giorni almeno; nel caso di locali d’abitazione o commerciali, di 30 giorni almeno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il conduttore non paga entro il termine fissato, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso; nel caso di locali d’abitazione o commerciali, con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un mese.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Garanzie prestate dal conduttore</heading><article eId="art_257_e"><num><b>Art. 257</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_257_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il conduttore di locali d’abitazione o commerciali presta una garanzia in denaro o in cartevalori, il locatore deve depositarla presso una banca, su un conto di risparmio o di deposito intestato al conduttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la locazione di locali d’abitazione, il locatore non può pretendere una garanzia che superi l’equivalente di tre pigioni mensili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La banca può devolvere la garanzia soltanto con il consenso di entrambe le parti o sulla base di un precetto esecutivo o di una sentenza passati in giudicato. Se entro un anno dalla fine della locazione il locatore non ha fatto valere giuridicamente diritto alcuno contro il conduttore, questi può pretendere dalla banca che la garanzia gli sia devoluta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Cantoni possono emanare disposizioni complementari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diligenza e riguardo per i vicini</heading><article eId="art_257_f"><num><b>Art. 257</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_257_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è tenuto alla diligenza nell’uso della cosa locata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore di un immobile deve usare riguardo verso gli abitanti della casa e verso i vicini.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la continuazione del rapporto di locazione non possa più essere ragionevolmente imposta al locatore o agli abitanti della casa perché, nonostante diffida scritta del locatore, il conduttore persiste nel violare l’obbligo di diligenza o di riguardo per i vicini, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso; nel caso di locazione di locali d’abitazione o commerciali, con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore di locali d’abitazione o commerciali può però recedere dal contratto senza preavviso se il conduttore deteriora intenzionalmente e gravemente la cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Avviso al locatore</heading><article eId="art_257_g"><num><b>Art. 257</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_257_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è tenuto a dare avviso al locatore dei difetti della cosa, sempreché non debba eliminarli egli stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è responsabile del danno cagionato al locatore in caso d’omissione dell’avviso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Tolleranza</heading><article eId="art_257_h"><num><b>Art. 257</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_257_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è tenuto a tollerare i lavori necessari all’eliminazione dei difetti della cosa, ovvero alla rimozione o alla prevenzione dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore deve permettere al locatore l’ispezione della cosa nella misura necessaria alla manutenzione, alla vendita o a una locazione successiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_257_h/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve annunciare tempestivamente al conduttore i lavori e le ispezioni e nell’eseguirli aver riguardo per gli interessi di quest’ultimo; sono salve eventuali pretese del conduttore di riduzione del corrispettivo (art. 259<i>d</i>) e risarcimento dei danni (art. 259<i>e</i>).</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Inadempimento o non perfetto adempimento del contratto in occasione della consegna della cosa</heading><article eId="art_258"><num><b>Art. 258</b></num><paragraph eId="art_258/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore non consegna la cosa nel momento pattuito o la consegna con difetti che ne escludono o ne diminuiscono notevolmente l’idoneità all’uso cui è destinata, il conduttore può avvalersi degli articoli 107–109 relativi all’inadempimento del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_258/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore che, nonostante tali difetti, accetta la cosa e persiste nel chiedere il perfetto adempimento del contratto può far valere soltanto i diritti che gli competerebbero in caso di difetti della cosa sopravvenuti durante la locazione (art. 259<i>a</i>–259<i>i</i>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_258/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_258/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può far valere i diritti previsti negli articoli 259<i>a</i>–259<i>i</i> anche se al momento della consegna la cosa presenti difetti che:</listIntroduction><item eId="art_258/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ne diminuiscono l’idoneità all’uso cui è destinata, pur non escludendola né pregiudicandola notevolmente;</p></item><item eId="art_258/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante la locazione, sarebbero a carico del conduttore (art. 259).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Difetti durante la locazione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo del conduttore di provvedere ai piccoli lavori di pulitura e di riparazione</heading><article eId="art_259"><num><b>Art. 259</b></num><paragraph eId="art_259/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il conduttore è tenuto ad eliminare a proprie spese, secondo gli usi locali, i difetti rimediabili mediante piccoli lavori di pulitura o di riparazione necessari all’ordinaria manutenzione della cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritti del conduttore</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_259_a"><num><b>Art. 259</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_259_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_259_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sopravvengono difetti della cosa che non gli sono imputabili né sono a suo carico, oppure se è turbato nell’uso pattuito della cosa, il conduttore può esigere dal locatore:</listIntroduction><item eId="art_259_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’eliminazione del difetto;</p></item><item eId="art_259_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una riduzione proporzionale del corrispettivo;</p></item><item eId="art_259_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il risarcimento dei danni;</p></item><item eId="art_259_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assunzione della lite contro un terzo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_259_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore di un immobile può inoltre depositare la pigione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Eliminazione del difetto</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_259_b"><num><b>Art. 259</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_259_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_259_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il locatore è a conoscenza del difetto e non lo elimina entro un congruo termine, il conduttore può:</listIntroduction><item eId="art_259_b/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">recedere senza preavviso dal contratto, quando il difetto esclude o pregiudica notevolmente l’idoneità dell’immobile all’uso cui è destinato o, trattandosi di cosa mobile, ne diminuisce tale idoneità;</p></item><item eId="art_259_b/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">farlo eliminare a spese del locatore, quando il difetto pregiudica l’idoneità della cosa all’uso cui è destinata, pur non pregiudicandola notevolmente.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Eccezione</heading><article eId="art_259_c"><num><b>Art. 259</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_259_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il conduttore non può pretendere l’eliminazione del difetto se, entro un congruo termine, il locatore sostituisce la cosa con una equivalente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Riduzione del corrispettivo</heading><article eId="art_259_d"><num><b>Art. 259</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_259_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il difetto pregiudica o diminuisce l’idoneità della cosa all’uso cui è destinata, il conduttore può pretendere una riduzione proporzionale del corrispettivo a partire dal momento in cui il locatore ha avuto conoscenza del difetto fino all’eliminazione del medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Risarcimento dei danni</heading><article eId="art_259_e"><num><b>Art. 259</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_259_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il locatore è tenuto a risarcire i danni cagionati al conduttore da un difetto della cosa, ove non provi che nessuna colpa gli incombe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Assunzione della lite</heading><article eId="art_259_f"><num><b>Art. 259</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_259_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se un terzo fa valere sulla cosa un diritto incompatibile con quello del conduttore, il locatore è tenuto, dietro avviso del conduttore, ad assumere la lite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Deposito della pigione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_6/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_259_g"><num><b>Art. 259</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_259_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore di un immobile, se esige la riparazione del difetto da parte del locatore, deve fissargli per scritto un congruo termine e può avvertirlo che, scaduto infruttuosamente questo termine, depositerà presso un ufficio designato dal Cantone le pigioni che giungeranno a scadenza. Lo avviserà per scritto anche del deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_259_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pigioni depositate sono reputate pagate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_6/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Liberazione delle pigioni depositate</heading><article eId="art_259_h"><num><b>Art. 259</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_259_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pigioni depositate sono devolute al locatore se il conduttore non fa valere innanzi l’autorità di conciliazione, entro 30 giorni dalla scadenza della prima pigione depositata, le proprie pretese contro il locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_259_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non appena ricevuto dal conduttore l’avviso del deposito, il locatore può domandare all’autorità di conciliazione la liberazione delle pigioni depositate a torto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_6/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_259_i"><num><b>Art. 259</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_259_i/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La procedura è retta dal CPC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Migliorie e modificazioni</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Da parte del locatore</heading><article eId="art_260"><num><b>Art. 260</b></num><paragraph eId="art_260/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può procedere a migliorie o modificazioni della cosa soltanto se possono essere ragionevolmente imposte al conduttore e sempreché non sia già stata data disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’esecuzione dei lavori, il locatore deve aver riguardo per gli interessi del conduttore; sono salve eventuali pretese del conduttore di riduzione del corrispettivo (art. 259<i>d</i>) e risarcimento dei danni (art. 259<i>e</i>).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Da parte del conduttore</heading><article eId="art_260_a"><num><b>Art. 260</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_260_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può procedere a migliorie o modificazioni della cosa soltanto con il consenso scritto del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore, se ha consentito, può esigere il ripristino dello stato anteriore soltanto se pattuito per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, al termine della locazione, la cosa presenta un aumento di valore rilevante, risultante dalla miglioria o dalla modificazione consentita dal locatore, il conduttore può pretendere un’indennità per tale aumento di valore; sono salve le stipulazioni scritte prevedenti indennità più elevate.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Mutamento di proprietario</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_J/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Alienazione della cosa</heading><article eId="art_261"><num><b>Art. 261</b></num><paragraph eId="art_261/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, dopo la conclusione del contratto, la cosa è alienata dal locatore o gli è tolta nell’ambito di un procedimento di esecuzione o fallimento, la locazione passa all’acquirente con la proprietà della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_261/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, il nuovo proprietario può dare la disdetta per la prossima scadenza legale, rispettando il termine legale di preavviso:</listIntroduction><item eId="art_261/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di locazione di abitazioni o locali commerciali, se fa valere un urgente bisogno personale, suo proprio o dei suoi stretti parenti od affini;</p></item><item eId="art_261/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di locazione di altre cose, se il contratto non consente più pronto scioglimento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il nuovo proprietario dà la disdetta prima di quanto consentito dal contratto, il locatore precedente risponde verso il conduttore di tutti i danni che ne derivano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono salve le disposizioni sull’espropriazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_J/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritti reali limitati</heading><article eId="art_261_a"><num><b>Art. 261</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_261_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il locatore concede a un terzo un diritto reale limitato e quest’operazione equivale ad un mutamento di proprietario, le disposizioni sull’alienazione della cosa si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_J/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Annotazione nel registro fondiario</heading><article eId="art_261_b"><num><b>Art. 261</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_261_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella locazione di fondi, le parti possono convenire l’annotazione del contratto nel registro fondiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_261_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa annotazione ha l’effetto d’obbligare ogni nuovo proprietario a lasciare al conduttore l’uso del fondo a norma del contratto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Sublocazione</heading><article eId="art_262"><num><b>Art. 262</b></num><paragraph eId="art_262/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può sublocare in tutto o in parte la cosa con il consenso del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_262/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_262/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può negare il consenso soltanto se:</listIntroduction><item eId="art_262/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il conduttore rifiuta di comunicargli le condizioni della sublocazione;</p></item><item eId="art_262/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni della sublocazione, comparate con quelle del contratto principale di locazione, sono abusive;</p></item><item eId="art_262/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sublocazione causa al locatore un pregiudizio essenziale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_262/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è responsabile verso il locatore se il subconduttore usa della cosa locata in modo diverso da quello permesso al conduttore. A tale effetto, il locatore può rivolgersi direttamente al subconduttore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Trasferimento della locazione a un terzo</heading><article eId="art_263"><num><b>Art. 263</b></num><paragraph eId="art_263/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore di un locale commerciale può trasferire la locazione ad un terzo con il consenso scritto del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_263/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può negare il consenso soltanto per motivi gravi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_263/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore ha consentito, il terzo è surrogato al conduttore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_263/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore è liberato dai suoi obblighi verso il locatore. È tuttavia solidalmente responsabile con il terzo fino al momento in cui, per contratto o per legge, la locazione si estingue o può essere sciolta, ma al massimo per due anni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Restituzione anticipata della cosa</heading><article eId="art_264"><num><b>Art. 264</b></num><paragraph eId="art_264/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore che restituisce la cosa senza osservare i termini di preavviso o le scadenze è liberato dai suoi obblighi verso il locatore soltanto se gli propone un nuovo conduttore solvibile che non possa essere ragionevolmente rifiutato dal locatore; il nuovo conduttore deve essere disposto a riprendere il contratto alle medesime condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non propone un nuovo conduttore con tali requisiti, il conduttore resta tenuto al pagamento del corrispettivo fino al momento in cui, per contratto o per legge, la locazione si estingue o può essere sciolta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_264/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve lasciarsi imputare nel corrispettivo:</listIntroduction><item eId="art_264/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese risparmiate e</p></item><item eId="art_264/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ciò che ha guadagnato con una diversa utilizzazione della cosa o che ha omesso intenzionalmente di guadagnare.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_N" fedlex:role="marginal"><num>N. </num><heading>Compensazione</heading><article eId="art_265"><num><b>Art. 265</b></num><paragraph eId="art_265/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il locatore e il conduttore non possono rinunciare anticipatamente al diritto di compensare i crediti e debiti derivanti dalla locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O" fedlex:role="marginal"><num>O. </num><heading>Fine della locazione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Spirare del tempo previsto</heading><article eId="art_266"><num><b>Art. 266</b></num><paragraph eId="art_266/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La locazione conclusa tacitamente o espressamente per un tempo determinato cessa senza disdetta con lo spirare del tempo previsto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di riconduzione tacita, la locazione è considerata a tempo indeterminato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Termini di preavviso e scadenze di disdetta</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_266_a"><num><b>Art. 266</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_266_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle locazioni a tempo indeterminato, ciascuna delle parti può dare la disdetta osservando i termini legali di preavviso e le scadenze di disdetta, sempreché non abbiano pattuito un termine di preavviso più lungo o un’altra scadenza di disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il termine di preavviso o la scadenza di disdetta non è osservato, la disdetta produce effetto per la scadenza successiva di disdetta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Immobili e costruzioni mobiliari</heading><article eId="art_266_b"><num><b>Art. 266</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_266_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella locazione di immobili e di costruzioni mobiliari, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di tre mesi per la scadenza determinata dall’uso locale o, in mancanza di tale uso, per la fine di un semestre di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Abitazioni</heading><article eId="art_266_c"><num><b>Art. 266</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_266_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella locazione di abitazioni, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di tre mesi per la scadenza determinata dall’uso locale o, in mancanza di tale uso, per la fine di un trimestre di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Locali commerciali</heading><article eId="art_266_d"><num><b>Art. 266</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_266_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella locazione di locali commerciali, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di sei mesi per la scadenza determinata dall’uso locale o, in mancanza di tale uso, per la fine di un trimestre di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Camere mobiliate e posteggi</heading><article eId="art_266_e"><num><b>Art. 266</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_266_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella locazione di camere mobiliate e di posteggi o analoghe installazioni locate separatamente, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di due settimane per la fine di un mese di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Cose mobili</heading><article eId="art_266_f"><num><b>Art. 266</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_266_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella locazione di cose mobili, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di tre giorni per una scadenza qualsiasi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Disdetta straordinaria</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Motivi gravi</heading><article eId="art_266_g"><num><b>Art. 266</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_266_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna delle parti può, per motivi gravi che le rendano incomportabile l’adempimento del contratto, dare la disdetta osservando il termine legale di preavviso per una scadenza qualsiasi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice determina le conseguenze patrimoniali della disdetta anticipata apprezzando tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Fallimento del conduttore</heading><article eId="art_266_h"><num><b>Art. 266</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_266_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il conduttore cade in fallimento dopo la consegna della cosa, il locatore può esigere che gli venga prestata garanzia per i corrispettivi futuri. A tal fine assegna per scritto al conduttore e all’amministrazione del fallimento un congruo termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se entro questo termine non gli viene prestata garanzia, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Morte del conduttore</heading><article eId="art_266_i"><num><b>Art. 266</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_266_i/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di morte del conduttore, i suoi eredi possono dare la disdetta, osservando il termine legale di preavviso, per la prossima scadenza legale di disdetta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Cose mobili</heading><article eId="art_266_k"><num><b>Art. 266</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_266_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il conduttore di una cosa mobile destinata al suo uso privato e locata dal locatore nell’ambito della sua attività professionale può dare la disdetta con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un trimestre di locazione. Il locatore non ha diritto ad alcuna indennità a questo titolo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Forma della disdetta per locali d’abitazione e commerciali</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_266_l"><num><b>Art. 266</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_266_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta per locali d’abitazione e commerciali deve essere data per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve dare la disdetta mediante un modulo approvato dal Cantone, sul quale sia indicata al conduttore la procedura per contestare la disdetta o per domandare una protrazione della locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Abitazione familiare</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Disdetta da parte del conduttore</heading><article eId="art_266_m"><num><b>Art. 266</b><i>m</i></num><paragraph eId="art_266_m/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa locata è adibita ad abitazione familiare, un coniuge può disdire il contratto soltanto con il consenso espresso dell’altro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_m/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il coniuge che non può ottenere questo consenso, o cui il consenso è negato senza valido motivo, può ricorrere al giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_266_m/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presente articolo si applica per analogia ai partner registrati.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Disdetta da parte del locatore</heading><article eId="art_266_n"><num><b>Art. 266</b><i>n</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_266_n/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La disdetta data dal locatore e l’imposizione di un termine di pagamento con comminatoria di disdetta (art. 257<i>d</i>) devono essere notificate separatamente al conduttore ed al suo coniuge o al suo partner registrato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_O/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Nullità della disdetta</heading><article eId="art_266_o"><num><b>Art. 266</b><i>o</i></num><paragraph eId="art_266_o/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La disdetta che non osserva le condizioni previste dagli articoli 266<i>l</i>–266<i>n</i> è nulla.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_P" fedlex:role="marginal"><num>P. </num><heading>Restituzione della cosa</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_P/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_267"><num><b>Art. 267</b></num><paragraph eId="art_267/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore deve restituire la cosa nello stato risultante da un uso conforme al contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulle le stipulazioni che obbligano anticipatamente il conduttore a pagare, alla fine della locazione, un’indennità che non sia destinata soltanto a garantire la copertura del danno eventuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_P/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Verifica della cosa e avviso al conduttore</heading><article eId="art_267_a"><num><b>Art. 267</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_267_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al momento della restituzione, il locatore deve verificare lo stato della cosa e, se vi scopre difetti di cui il conduttore deve rispondere, dargliene subito notizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diversamente, il conduttore è liberato dalla sua responsabilità, salvo che si tratti di difetti irriconoscibili mediante l’ordinaria verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore scopre più tardi difetti di questo tipo, deve darne subito notizia al conduttore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_Q" fedlex:role="marginal"><num>Q. </num><heading>Diritto di ritenzione del locatore</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_Q/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Estensione</heading><article eId="art_268"><num><b>Art. 268</b></num><paragraph eId="art_268/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la pigione annuale scaduta e per quella del semestre in corso, il locatore di locali commerciali ha un diritto di ritenzione sulle cose mobili che vi si trovano e servono al loro uso o godimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di ritenzione del locatore si estende agli oggetti introdotti dal subconduttore nella misura in cui questi non abbia pagato la pigione al sublocatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono esenti dal diritto di ritenzione gli oggetti che non potrebbero essere pignorati dai creditori del conduttore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_Q/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Cose di terzi</heading><article eId="art_268_a"><num><b>Art. 268</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_268_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti dei terzi sulle cose che il locatore sapeva o doveva sapere non essere del conduttore, come pure quelli sulle cose rubate, smarrite o di cui il possessore è stato altrimenti privato sono poziori al diritto di ritenzione del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore apprende solo durante la locazione che le cose introdotte dal conduttore non gli appartengono, il suo diritto di ritenzione su queste cose si estingue, eccetto che dia la disdetta per la prossima scadenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_1/lvl_Q/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esercizio del diritto</heading><article eId="art_268_b"><num><b>Art. 268</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_268_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il conduttore intende sgombrare o asportare le cose che si trovano nei locali, il locatore può, con l’assistenza dell’autorità competente, ritenerne tante quante necessarie per garantire il suo credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le cose asportate clandestinamente o con violenza possono essere reintegrate, entro dieci giorni dall’asportazione, con l’assistenza della polizia.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_8/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Della protezione dalle pigioni abusive e da altre pretese abusive del locatore in materia di locazione di locali d’abitazione e commerciali</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Pigioni abusive</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Regola</heading><article eId="art_269"><num><b>Art. 269</b></num><paragraph eId="art_269/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono abusive le pigioni con le quali è ottenuto un reddito sproporzionato dalla cosa locata o fondate su un prezzo d’acquisto manifestamente eccessivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_269_a"><num><b>Art. 269</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_269_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_269_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Di regola non sono abusive segnatamente le pigioni che:</listIntroduction><item eId="art_269_a/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono nei limiti di quelle in uso nella località o nel quartiere;</p></item><item eId="art_269_a/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono giustificate dal rincaro dei costi o da prestazioni suppletive del locatore;</p></item><item eId="art_269_a/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ove trattasi di costruzioni recenti, sono nei limiti del reddito lordo compensante i costi;</p></item><item eId="art_269_a/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">servono esclusivamente a compensare una riduzione della pigione accordata precedentemente nell’ambito di una ridistribuzione dei costi usuali di finanziamento e sono fissate in un piano di pagamento previamente comunicato al conduttore;</p></item><item eId="art_269_a/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantiscono unicamente il potere d’acquisto del capitale, sopportante i rischi;</p></item><item eId="art_269_a/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non eccedono i canoni raccomandati nei contratti-quadro di locazione di associazioni di locatori e inquilini o di organizzazioni che tutelano analoghi interessi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Pigioni indicizzate</heading><article eId="art_269_b"><num><b>Art. 269</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_269_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La pattuizione di pigioni soggette all’adeguamento ad un indice è valida soltanto se la locazione è conclusa per cinque anni almeno e l’indice cui è fatto riferimento è quello nazionale dei prezzi al consumo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Pigioni scalari</heading><article eId="art_269_c"><num><b>Art. 269</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_269_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_269_c/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La pattuizione di pigioni soggette a un determinato aumento periodico è valida soltanto se:</listIntroduction><item eId="art_269_c/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la locazione è conclusa per tre anni almeno;</p></item><item eId="art_269_c/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la pigione è aumentata una volta all’anno al massimo; e</p></item><item eId="art_269_c/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’aumento è fissato in franchi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Aumenti di pigione e altre modificazioni unilaterali del contratto da parte del locatore</heading><article eId="art_269_d"><num><b>Art. 269</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_269_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può aumentare in qualsiasi momento la pigione per la prossima scadenza di disdetta. Deve comunicare, motivandolo, l’aumento al conduttore almeno dieci giorni prima dell’inizio del termine di preavviso su un modulo approvato dal Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_269_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_269_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aumento è nullo se il locatore:</listIntroduction><item eId="art_269_d/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non lo comunica mediante il modulo prescritto;</p></item><item eId="art_269_d/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non lo motiva;</p></item><item eId="art_269_d/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo comunica con la minaccia di disdetta o dando la disdetta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_269_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I capoversi 1 e 2 si applicano anche se il locatore intende in altro modo modificare unilateralmente il contratto a svantaggio del conduttore, segnatamente diminuendo le sue prestazioni o introducendo nuove spese accessorie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Contestazione della pigione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Domanda di riduzione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Pigione iniziale</heading><article eId="art_270"><num><b>Art. 270</b></num><paragraph eId="art_270/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_270/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può contestare innanzi l’autorità di conciliazione, entro 30 giorni dalla consegna della cosa, la liceità della pigione iniziale a’ sensi degli articoli 269 e 269<i>a</i> e domandarne la riduzione se:</listIntroduction><item eId="art_270/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stato costretto a concludere il contratto per necessità personale o familiare oppure a causa della situazione del mercato locale di abitazioni e di locali commerciali; o</p></item><item eId="art_270/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il locatore ha aumentato in modo rilevante la pigione iniziale rispetto a quella precedente per la stessa cosa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_270/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di penuria di abitazioni, i Cantoni possono dichiarare obbligatorio, in tutto o parte del loro territorio, l’uso del modulo ufficiale di cui all’articolo 269<i>d</i> per la conclusione di un nuovo contratto di locazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Durante la locazione</heading><article eId="art_270_a"><num><b>Art. 270</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_270_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può contestare la liceità della pigione e domandarne la riduzione per la prossima scadenza di disdetta ove abbia motivo di credere che il locatore ottenga dalla cosa locata un reddito sproporzionato a’ sensi degli articoli 269 e 269<i>a</i> a causa di una modificazione essenziale delle basi di calcolo, segnatamente a causa di una diminuzione dei costi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore deve presentare per scritto la richiesta di riduzione al locatore, che deve pronunciarsi entro 30 giorni. Se il locatore non accondiscende, in tutto o in parte, alla richiesta, oppure non risponde entro il termine, il conduttore può adire entro 30 giorni l’autorità di conciliazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 2 non è applicabile se il conduttore chiede la riduzione simultaneamente alla contestazione della liceità di un aumento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contestazione dell’aumento della pigione e di altre modificazioni unilaterali del contratto</heading><article eId="art_270_b"><num><b>Art. 270</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_270_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può contestare innanzi l’autorità di conciliazione, entro 30 giorni dalla comunicazione, la liceità dell’aumento della pigione a sensi degli articoli 269 e 269<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 1 si applica anche se il locatore modifica in altro modo unilateralmente il contratto a svantaggio del conduttore, segnatamente diminuendo le sue prestazioni o introducendo nuove spese accessorie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Contestazione di pigioni indicizzate</heading><article eId="art_270_c"><num><b>Art. 270</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_270_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatta salva la contestazione della pigione iniziale, ciascuna delle parti può contestare innanzi l’autorità di conciliazione soltanto che l’aumento o la riduzione della pigione domandato dalla controparte è fondato su una variazione dell’indice o corrisponde a tale variazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Contestazione di pigioni scalari</heading><article eId="art_270_d"><num><b>Art. 270</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_270_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatta salva la contestazione della pigione iniziale, il conduttore non può contestare la pigione scalare.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Validità ulteriore della locazione durante la procedura di contestazione</heading><article eId="art_270_e"><num><b>Art. 270</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_270_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_270_e/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il contratto di locazione permane valido senza alcun cambiamento:</listIntroduction><item eId="art_270_e/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante il procedimento di conciliazione, se le parti non raggiungono un’intesa, e</p></item><item eId="art_270_e/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante il procedimento giudiziario, fatti salvi i provvedimenti cautelari ordinati dal giudice.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_8/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Della protezione dalle disdette in materia di locazione di locali d’abitazione e commerciali</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Contestabilità della disdetta</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_271"><num><b>Art. 271</b></num><paragraph eId="art_271/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta può essere contestata se contraria alle regole della buona fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_271/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che dà la disdetta deve motivarla a richiesta dell’altra.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Disdetta da parte del locatore</heading><article eId="art_271_a"><num><b>Art. 271</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_271_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_271_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta può essere contestata in particolare se data dal locatore:</listIntroduction><item eId="art_271_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">poiché il conduttore fa valere in buona fede pretese derivantigli dalla locazione;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allo scopo di imporre una modificazione unilaterale del contratto sfavorevole al conduttore o un adeguamento della pigione;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esclusivamente per indurre il conduttore ad acquistare l’abitazione locata;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante un procedimento di conciliazione o giudiziario in relazione con la locazione, sempreché il conduttore non l’abbia intrapreso in maniera abusiva;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_271_a/para_1/lbl_e/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nei tre anni susseguenti alla fine di un procedimento di conciliazione o giudiziario in relazione con la locazione e nel corso del quale il locatore:</listIntroduction><item eId="art_271_a/para_1/lbl_e/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è risultato ampiamente soccombente;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_e/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha ritirato o sensibilmente ridotto le sue pretese o conclusioni;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_e/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha rinunciato ad adire il giudice;</p></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_e/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha concluso una transazione con il conduttore o si è comunque accordato con lui.</p></item></blockList></item><item eId="art_271_a/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per mutamenti nella situazione familiare del conduttore che non comportano svantaggi essenziali per il locatore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_271_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 1 lettera e si applica anche quando il conduttore può provare con documenti scritti di essersi accordato con il locatore, fuori di un procedimento di conciliazione o giudiziario, circa una pretesa derivante dalla locazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_271_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_271_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere d ed e del capoverso 1 non si applicano se è stata data disdetta:</listIntroduction><item eId="art_271_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">perché la cosa locata occorre al fabbisogno personale urgente del locatore, dei suoi stretti parenti o affini;</p></item><item eId="art_271_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per mora del conduttore (art. 257<i>d</i>);</p></item><item eId="art_271_a/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per violazione grave dell’obbligo di diligenza e di riguardo per i vicini (art. 257<i>f</i> cpv. 3 e 4);</p></item><item eId="art_271_a/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in seguito all’alienazione della cosa locata (art. 261 cpv. 2);</p></item><item eId="art_271_a/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per motivi gravi (art. 266<i>g</i>);</p></item><item eId="art_271_a/para_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per fallimento del conduttore (art. 266<i>h</i>).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Protrazione della locazione</heading><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto del conduttore</heading><article eId="art_272"><num><b>Art. 272</b></num><paragraph eId="art_272/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può esigere la protrazione della locazione se la fine della medesima produce per lui o per la sua famiglia effetti gravosi che nemmeno si giustificano tenendo conto degli interessi del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_272/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_272/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità competente pondera gli interessi delle parti tenendo segnatamente conto:</listIntroduction><item eId="art_272/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle circostanze che hanno determinato la conclusione del contratto e del contenuto del contratto;</p></item><item eId="art_272/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">della durata della locazione;</p></item><item eId="art_272/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">della situazione personale, familiare ed economica delle parti e del loro comportamento;</p></item><item eId="art_272/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dell’eventuale fabbisogno del locatore o dei suoi stretti parenti od affini, come pure dell’urgenza di siffatto fabbisogno;</p></item><item eId="art_272/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">della situazione sul mercato locale degli alloggi e dei locali commerciali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_272/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è chiesta una seconda protrazione, l’autorità competente considera anche se il conduttore ha intrapreso quanto si poteva ragionevolmente pretendere da lui per porre rimedio agli effetti gravosi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Esclusione della protrazione</heading><article eId="art_272_a"><num><b>Art. 272</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_272_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_272_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La protrazione è esclusa se è stata data disdetta:</listIntroduction><item eId="art_272_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per mora del conduttore (art. 257<i>d</i>);</p></item><item eId="art_272_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per violazione grave dell’obbligo di diligenza e di riguardo per i vicini (art. 257<i>f</i> cpv. 3 e 4);</p></item><item eId="art_272_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per fallimento del conduttore (art. 266<i>h</i>);</p></item><item eId="art_272_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di un contratto di locazione che, in vista di imminenti lavori di trasformazione o demolizione, è stato espressamente concluso soltanto per il tempo intercorrente fino all’inizio della costruzione o fino all’ottenimento della relativa licenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_272_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Di regola, la protrazione è esclusa se il locatore offre al conduttore altri locali d’abitazione o commerciali equivalenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Durata della protrazione</heading><article eId="art_272_b"><num><b>Art. 272</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_272_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La locazione di abitazioni può essere protratta per quattro anni al massimo, quella di locali commerciali per sei anni. Entro questi limiti possono essere accordate una o due protrazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_272_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la protrazione è pattuita dalle parti, questi limiti non valgono e il conduttore può rinunciare a una seconda protrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Validità ulteriore della locazione</heading><article eId="art_272_c"><num><b>Art. 272</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_272_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna parte può chiedere che, nella decisione di protrazione, il contratto venga adeguato alla nuova situazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_272_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non è stato modificato nella decisione di protrazione, il contratto permane valido senza alcun cambiamento durante la protrazione; sono salve le possibilità legali d’adeguamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Disdetta durante la protrazione</heading><article eId="art_272_d"><num><b>Art. 272</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_272_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_272_d/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la decisione di protrazione o le parti non dispongono altrimenti, il conduttore può dare la disdetta:</listIntroduction><item eId="art_272_d/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con preavviso di un mese per la fine di un mese, se la protrazione non è superiore a un anno;</p></item><item eId="art_272_d/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con preavviso di tre mesi per una scadenza legale, se la protrazione è superiore a un anno.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Termini e procedura<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_273"><num><b>Art. 273</b></num><paragraph eId="art_273/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che intende contestare la disdetta deve presentare la richiesta all’autorità di conciliazione entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_273/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore che intende domandare la protrazione della locazione deve presentare la richiesta all’autorità di conciliazione:</listIntroduction><item eId="art_273/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per le locazioni a tempo indeterminato, entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta;</p></item><item eId="art_273/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per le locazioni a tempo determinato, al più tardi 60 giorni prima della scadenza del contratto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore che intende domandare una seconda protrazione deve presentare la richiesta all’autorità di conciliazione al più tardi 60 giorni prima della scadenza della protrazione iniziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procedura davanti all’autorità di conciliazione è retta dal CPC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote>.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità competente, qualora respinga una richiesta del conduttore concernente la contestazione della disdetta, esamina d’ufficio se la locazione possa essere protratta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Abitazioni familiari</heading><article eId="art_273_a"><num><b>Art. 273</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_273_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cosa locata funge da abitazione familiare, anche il coniuge del conduttore può contestare la disdetta, chiedere la protrazione della locazione ed esercitare tutti gli altri diritti che competono al conduttore in caso di disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le convenzioni concernenti la protrazione della locazione sono valide soltanto se concluse con ambedue i coniugi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presente articolo si applica per analogia ai partner registrati.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Sublocazione</heading><article eId="art_273_b"><num><b>Art. 273</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_273_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del presente capo sono applicabili alla sublocazione, sempreché non sia sciolta la locazione principale. La protrazione è possibile soltanto per la durata della locazione principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la sublocazione è intesa principalmente ad eludere le disposizioni sulla protezione dalle disdette, il subconduttore beneficia di questa protezione senza riguardo alla locazione principale. In caso di disdetta della locazione principale, il locatore è surrogato al conduttore nel contratto con il subconduttore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Disposizioni imperative</heading><article eId="art_273_c"><num><b>Art. 273</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_273_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conduttore può rinunciare ai diritti conferitigli dal presente capo soltanto se previsto espressamente da quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le convenzioni contrarie sono nulle.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_8/chap_4"><num>Capo quarto:</num><heading>…</heading><article eId="art_274_274_g"><num><b>Art. 274 </b>a<b> 274</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Abrogati dall’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></chapter></title><title eId="part_2/tit_8_bis"><num>Titolo ottavo<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 15 dic. 1989, in vigore dal 1° lug. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/802_802_802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 802</ref>;  FF <b>1985</b> I 1202). Vedi anche le disp. fin. dei tit. VIII e VIII<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> art. 5, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Dell’affitto</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e campo d’applicazione</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_275"><num><b>Art. 275</b></num><paragraph eId="art_275/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’affitto è il contratto per cui il locatore si obbliga a concedere all’affittuario una cosa o un diritto produttivi di utilità perché ne usi e raccolga i frutti ed i proventi, e l’affittuario si obbliga a pagargli in corrispettivo un fitto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Campo d’applicazione</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Locali d’abitazione e commerciali</heading><article eId="art_276"><num><b>Art. 276</b></num><paragraph eId="art_276/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni concernenti l’affitto di locali d’abitazione e commerciali si applicano parimenti alle cose concesse in uso e godimento con questi locali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Affitto agricolo</heading><article eId="art_276_a"><num><b>Art. 276</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_276_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto preveda disposizioni speciali, la legge federale del 4 ottobre 1985<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.213.2</b></ref></p>	</authorialNote> sull’affitto agricolo si applica all’affitto di aziende agricole o di fondi adibiti all’agricoltura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_276_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il resto si applica il presente Codice, ad eccezione delle disposizioni concernenti l’affitto di locali d’abitazione e commerciali.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Inventario</heading><article eId="art_277"><num><b>Art. 277</b></num><paragraph eId="art_277/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’affitto comprende attrezzi, bestiame o provvigioni (scorte), ciascuna delle parti deve rilasciare all’altra un esatto inventario con la propria firma e partecipare ad una stima comune di tali oggetti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Obblighi del locatore</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Consegna della cosa</heading><article eId="art_278"><num><b>Art. 278</b></num><paragraph eId="art_278/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve consegnare la cosa nel momento pattuito, in stato idoneo all’utilizzazione e allo sfruttamento cui è destinata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_278/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alla fine dell’affitto precedente è stato steso un processo verbale sullo stato della cosa, il locatore deve darne visione al nuovo affittuario, a sua domanda, al momento della consegna della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_278/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario può altresì chiedere che gli sia comunicato l’ammontare del fitto del precedente contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Grandi riparazioni</heading><article eId="art_279"><num><b>Art. 279</b></num><paragraph eId="art_279/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il locatore deve eseguire a sue spese le grandi riparazioni che durante l’affitto si rendono necessarie alla cosa affittata, appena l’affittuario gliene ha indicata la necessità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Tributi pubblici e oneri</heading><article eId="art_280"><num><b>Art. 280</b></num><paragraph eId="art_280/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il locatore sottostà ai tributi pubblici e agli oneri che gravano sulla cosa affittata.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Obblighi dell’affittuario</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Pagamento del fitto e delle spese accessorie</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_281"><num><b>Art. 281</b></num><paragraph eId="art_281/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario è tenuto a pagare il fitto e, se del caso, le spese accessorie alla fine di un anno di affitto, ma al più tardi alla fine dell’affitto, salvo patto o usi locali contrari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_281/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le spese accessorie si applica l’articolo 257<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Mora dell’affittuario</heading><article eId="art_282"><num><b>Art. 282</b></num><paragraph eId="art_282/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando, dopo la consegna della cosa, l’affittuario sia in mora al pagamento del fitto o delle spese accessorie scaduti, il locatore può fissargli per scritto un termine di 60 giorni almeno per il pagamento e avvertirlo che, scaduto infruttuosamente questo termine, il rapporto d’affitto sarà disdetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_282/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’affittuario non paga entro il termine fissato, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso; nel caso di locali d’abitazione o commerciali, con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un mese.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diligenza, riguardo per i vicini e tolleranza</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diligenza e riguardo per i vicini</heading><article eId="art_283"><num><b>Art. 283</b></num><paragraph eId="art_283/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario deve amministrare diligentemente la cosa in conformità alla sua destinazione, e specialmente aver cura della produttività avvenire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_283/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario di un immobile deve usare riguardo verso gli abitanti della casa e verso i vicini.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Manutenzione ordinaria</heading><article eId="art_284"><num><b>Art. 284</b></num><paragraph eId="art_284/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario deve provvedere all’ordinaria manutenzione della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_284/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve provvedere alle piccole riparazioni in conformità degli usi locali e sostituire gli utensili e le attrezzature di poco valore periti per vetustà o per l’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Violazione degli obblighi</heading><article eId="art_285"><num><b>Art. 285</b></num><paragraph eId="art_285/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la continuazione del rapporto d’affitto non possa più essere ragionevolmente imposta al locatore o agli abitanti della casa perché, nonostante diffida scritta del locatore, l’affittuario persiste nel violare l’obbligo di diligenza, di riguardo per i vicini o di manutenzione, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso; nel caso di affitto di locali d’abitazione o commerciali, con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_285/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore di locali d’abitazione o commerciali può però recedere dal contratto senza preavviso se l’affittuario deteriora intenzionalmente e gravemente la cosa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Avviso al locatore</heading><article eId="art_286"><num><b>Art. 286</b></num><paragraph eId="art_286/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se si rendono necessarie grandi riparazioni alla cosa affittata, od un terzo accampi diritti sulla stessa, l’affittuario è tenuto a darne pronto avviso al locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario è responsabile del danno cagionato al locatore in caso d’omissione dell’avviso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Tolleranza</heading><article eId="art_287"><num><b>Art. 287</b></num><paragraph eId="art_287/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario è tenuto a tollerare le grandi riparazioni necessarie all’eliminazione dei difetti della cosa, ovvero alla rimozione o alla prevenzione dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_287/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario deve permettere al locatore l’ispezione della cosa nella misura necessaria alla manutenzione, alla vendita o a un affitto successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_287/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve annunciare tempestivamente all’affittuario i lavori e le ispezioni e nell’eseguirli aver riguardo per gli interessi di quest’ultimo; alle eventuali pretese dell’affittuario di riduzione del fitto e risarcimento dei danni sono applicabili per analogia le disposizioni in materia di locazione (art. 259<i>d</i> e 259<i>e</i>).</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Diritti dell’affittuario in caso di inadempimento del contratto o di difetti della cosa</heading><article eId="art_288"><num><b>Art. 288</b></num><paragraph eId="art_288/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_288/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni in materia di locazione (art. 258 e 259<i>a</i>–259<i>i</i>) sono applicabili per analogia se:</listIntroduction><item eId="art_288/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il locatore non consegna la cosa nel momento pattuito o la consegna con difetti;</p></item><item eId="art_288/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sopravvengono difetti della cosa che non sono imputabili all’affittuario né sono a suo carico, oppure questi è turbato nell’uso pattuito della cosa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_288/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_288/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulle le clausole che derogano a svantaggio dell’affittuario previste in:</listIntroduction><item eId="art_288/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contratti sotto forma di condizioni generali preformulate;</p></item><item eId="art_288/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contratti concernenti l’affitto di locali d’abitazione o commerciali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Migliorie e modificazioni</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Da parte del locatore</heading><article eId="art_289"><num><b>Art. 289</b></num><paragraph eId="art_289/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può procedere a migliorie o modificazioni della cosa soltanto se possono essere ragionevolmente imposte all’affittuario e sempreché non sia già stata data disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_289/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’esecuzione dei lavori, il locatore deve aver riguardo per gli interessi dell’affittuario; alle eventuali pretese dell’affittuario di riduzione del fitto e risarcimento dei danni sono applicabili per analogia le disposizioni in materia di locazione (art. 259<i>d</i> e 259<i>e</i>).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Da parte dell’affittuario</heading><article eId="art_289_a"><num><b>Art. 289</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_289_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_289_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Senza il consenso scritto del locatore l’affittuario non può:</listIntroduction><item eId="art_289_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">introdurre nel governo della cosa un cambiamento che possa assumere un’importanza essenziale oltre la durata dell’affitto;</p></item><item eId="art_289_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">intraprendere lavori di miglioria o modificazione che oltrepassino la manutenzione ordinaria della cosa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_289_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore, se ha consentito, può esigere il ripristino dello stato anteriore soltanto se pattuito per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_289_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore non ha consentito per scritto a un cambiamento a’ sensi del capoverso 1 lettera a e l’affittuario non ha ripristinato lo stato anteriore entro congruo termine, il locatore può recedere dal contratto senza preavviso; nel caso di locali d’abitazione e commerciali, con preavviso di 30 giorni almeno per la fine di un mese.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Mutamento di proprietario</heading><article eId="art_290"><num><b>Art. 290</b></num><paragraph eId="art_290/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_290/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni in materia di locazione (art. 261–261<i>b</i>) sono applicabili per analogia in caso di:</listIntroduction><item eId="art_290/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alienazione della cosa;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">concessione di un diritto reale limitato sulla cosa;</p></item><item eId="art_290/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">annotazione dell’affitto nel registro fondiario.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Subaffitto</heading><article eId="art_291"><num><b>Art. 291</b></num><paragraph eId="art_291/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario può subaffittare o locare in tutto o in parte la cosa con il consenso del locatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_291/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_291/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore può negare il consenso alla locazione di singoli locali facenti parte della cosa soltanto se:</listIntroduction><item eId="art_291/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’affittuario rifiuta di comunicargli le condizioni della locazione;</p></item><item eId="art_291/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni della locazione, comparate con quelle del contratto principale d’affitto, sono abusive;</p></item><item eId="art_291/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la locazione causa al locatore principale un pregiudizio essenziale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_291/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario è responsabile verso il locatore se il subaffittuario o il conduttore utilizza la cosa in modo diverso da quello permesso all’affittuario. A tale effetto, il locatore può rivolgersi direttamente al subaffittuario o al conduttore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Trasferimento dell’affitto a un terzo</heading><article eId="art_292"><num><b>Art. 292</b></num><paragraph eId="art_292/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’articolo 263 è applicabile per analogia al trasferimento dell’affitto di locali commerciali a un terzo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Restituzione anticipata della cosa</heading><article eId="art_293"><num><b>Art. 293</b></num><paragraph eId="art_293/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario che restituisce la cosa senza osservare i termini di preavviso o le scadenze è liberato dai suoi obblighi verso il locatore soltanto se gli propone un nuovo affittuario solvibile che non possa essere ragionevolmente rifiutato dal locatore; il nuovo affittuario deve essere disposto a riprendere il contratto alle medesime condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_293/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non propone un nuovo affittuario con tali requisiti, l’affittuario resta tenuto al pagamento del fitto fino al momento in cui, per contratto o per legge, l’affitto si estingue o può essere sciolto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_293/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_293/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve lasciarsi imputare nel fitto:</listIntroduction><item eId="art_293/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese risparmiate e</p></item><item eId="art_293/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ciò che ha guadagnato con una diversa utilizzazione della cosa o che ha omesso intenzionalmente di guadagnare.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Compensazione</heading><article eId="art_294"><num><b>Art. 294</b></num><paragraph eId="art_294/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’articolo 265 è applicabile per analogia alla compensazione di crediti e debiti derivanti dall’affitto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Fine dell’affitto</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Spirare del tempo previsto</heading><article eId="art_295"><num><b>Art. 295</b></num><paragraph eId="art_295/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affitto concluso tacitamente o espressamente per un tempo determinato cessa senza disdetta con lo spirare del tempo previsto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_295/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di riconduzione tacita, l’affitto s’intende rinnovato d’anno in anno alle stesse condizioni, salvo patto contrario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_295/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’affitto ricondotto tacitamente, ciascuna delle parti può dare la disdetta osservando i termini legali di preavviso per la fine di un anno d’affitto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Termini di preavviso e scadenze di disdetta</heading><article eId="art_296"><num><b>Art. 296</b></num><paragraph eId="art_296/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’affitto a tempo indeterminato, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di sei mesi per una scadenza qualsiasi, salvo patto od uso locale contrario e sempreché la natura della cosa non faccia presumere una volontà contraria delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’affitto a tempo indeterminato di locali d’abitazione e commerciali, ciascuna delle parti può dare la disdetta con preavviso di sei mesi almeno per la scadenza determinata dall’uso locale o, in mancanza di tale uso, per la fine di un trimestre d’affitto. Può essere pattuito un termine di preavviso più lungo o un’altra scadenza di disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il termine di preavviso o la scadenza di disdetta non è osservato, la disdetta produce effetto per la scadenza successiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Disdetta straordinaria</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Motivi gravi</heading><article eId="art_297"><num><b>Art. 297</b></num><paragraph eId="art_297/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuna delle parti può, per motivi gravi che le rendano incomportabile l’adempimento del contratto, dare la disdetta osservando il termine legale di preavviso per una scadenza qualsiasi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_297/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice determina le conseguenze patrimoniali della disdetta anticipata apprezzando tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Fallimento dell’affittuario</heading><article eId="art_297_a"><num><b>Art. 297</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_297_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’affittuario cade in fallimento dopo la consegna della cosa, il rapporto d’affitto termina con la dichiarazione di fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_297_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se l’affittuario presta garanzia sufficiente per il fitto in corso e per l’inventario, il locatore deve continuare il contratto fino al termine dell’anno d’affitto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Morte dell’affittuario</heading><article eId="art_297_b"><num><b>Art. 297</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_297_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di morte dell’affittuario, i suoi eredi e il locatore possono dare la disdetta, osservando il termine legale di preavviso, per la prossima scadenza legale di disdetta.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_M/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Forma della disdetta per locali d’abitazione o commerciali</heading><article eId="art_298"><num><b>Art. 298</b></num><paragraph eId="art_298/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta per locali d’abitazione o commerciali deve essere data per scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il locatore deve dare la disdetta mediante un modulo approvato dal Cantone, sul quale sia indicata all’affittuario la procedura per contestare la disdetta o per domandare una protrazione dell’affitto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta che non osserva le condizioni previste nel presente articolo è nulla.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_N" fedlex:role="marginal"><num>N. </num><heading>Restituzione della cosa</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_N/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_299"><num><b>Art. 299</b></num><paragraph eId="art_299/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario deve restituire la cosa e tutti gli oggetti inventariati nello stato in cui si trovano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_299/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli ha diritto a un’indennità per i miglioramenti derivanti da:</listIntroduction><item eId="art_299/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">attività che oltrepassano la debita gestione della cosa;</p></item><item eId="art_299/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">migliorie o modificazioni alle quali il locatore ha consentito per scritto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_299/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario deve risarcire quei deterioramenti che sarebbero stati evitati con una debita gestione della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulle le stipulazioni che obbligano anticipatamente l’affittuario a pagare, alla fine dell’affitto, un’indennità che non sia destinata soltanto a garantire la copertura del danno eventuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_N/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Verifica della cosa e avviso all’affittuario</heading><article eId="art_299_a"><num><b>Art. 299</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_299_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al momento della restituzione, il locatore deve verificare lo stato della cosa e, se vi scopre difetti di cui l’affittuario deve rispondere, dargliene subito notizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diversamente, l’affittuario è liberato dalla sua responsabilità, salvo che si tratti di difetti irriconoscibili mediante l’ordinaria verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il locatore scopre più tardi difetti di questo tipo, deve darne subito notizia all’affittuario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_N/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sostituzione degli oggetti inventariati</heading><article eId="art_299_b"><num><b>Art. 299</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_299_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se all’atto della consegna fu fatta la stima degli oggetti inventariati, l’affittuario, alla fine dell’affitto, deve restituirli della medesima specie e valore di quelli ricevuti o risarcire la differenza di prezzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario non è tenuto al risarcimento se prova che gli oggetti mancanti sono periti per colpa del locatore o per forza maggiore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_299_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario può chiedere rifusione del maggior valore che derivi dalle sue spese e dal suo lavoro.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_O" fedlex:role="marginal"><num>O. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_299_c"><num><b>Art. 299</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_299_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per il fitto annuale scaduto e per quello in corso il locatore di locali commerciali ha lo stesso diritto di ritenzione come in materia di pigioni (art. 268 segg.).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_P" fedlex:role="marginal"><num>P. </num><heading>Protezione dalle disdette in caso d’affitto di locali d’abitazione e commerciali</heading><article eId="art_300"><num><b>Art. 300</b></num><paragraph eId="art_300/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla protezione dalle disdette in caso d’affitto di locali d’abitazione e commerciali sono applicabili per analogia le disposizioni in materia di locazione (art. 271–273<i>c</i>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_300/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono applicabili le disposizioni sulle abitazioni familiari (art. 273<i>a</i>).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_Q" fedlex:role="marginal"><num>Q. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_301"><num><b>Art. 301</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_301/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La procedura è retta dal CPC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_R" fedlex:role="marginal"><num>R. </num><heading>Affitto di bestiame e soccida</heading><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_R/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritti e obblighi dell’affittuario</heading><article eId="art_302"><num><b>Art. 302</b></num><paragraph eId="art_302/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’affitto di bestiame e nella soccida non compresi nell’affitto di un fondo agricolo, gli utili del bestiame appartengono, ove non sia diversamente stabilito dal contratto o dall’uso locale, all’affittuario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_302/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il nutrimento e la cura del bestiame sono a carico dell’affittuario, che deve corrispondere al locatore il fitto in denaro o in una parte degli utili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_R/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilità</heading><article eId="art_303"><num><b>Art. 303</b></num><paragraph eId="art_303/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non diversamente stabilito dal contratto o dall’uso locale, l’affittuario risponde del danno patito dal bestiame affittato, salvo ove provi che il danno non avrebbe potuto essere evitato malgrado ogni debita custodia e cura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_303/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’affittuario può pretendere dal locatore il rimborso delle spese straordinarie di cura che non siano state cagionate per sua colpa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_303/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve inoltre dare il più presto possibile avviso al locatore di accidenti o di malattie di una certa gravità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_8_bis/lvl_R/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Disdetta</heading><article eId="art_304"><num><b>Art. 304</b></num><paragraph eId="art_304/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto è concluso a tempo indeterminato, ciascuna delle parti, ove non diversamente stabilito dal contratto o dall’uso locale, può dare la disdetta per una scadenza qualsiasi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_304/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta deve però essere data in buona fede e non intempestivamente.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_9"><num>Titolo nono: </num><heading>Del prestito</heading><chapter eId="part_2/tit_9/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Del comodato</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_305"><num><b>Art. 305</b></num><paragraph eId="art_305/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comodato è un contratto per cui il comodante si obbliga a concedere al comodatario l’uso gratuito di una cosa, e questi a restituirgli la cosa stessa dopo essersene servito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto d’uso del comodatario</heading><article eId="art_306"><num><b>Art. 306</b></num><paragraph eId="art_306/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il comodatario può servirsi della cosa prestata soltanto per l’uso determinato dal contratto, in difetto di stipulazioni relative, dalla natura della cosa o dallo scopo cui essa è destinata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_306/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il comodatario non può concederne l’uso ad altri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_306/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Contravvenendo a queste disposizioni, il comodatario risponde anche del caso fortuito, sempreché non provi che questo avrebbe egualmente colpito la cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Spese di conservazione</heading><article eId="art_307"><num><b>Art. 307</b></num><paragraph eId="art_307/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono a carico del comodatario le spese ordinarie per la conservazione della cosa, in ispecie le spese di nutrimento ove si tratti di animali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_307/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli ha diritto al rimborso delle spese straordinarie che ha dovuto sostenere nell’interesse del comodante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilità di più comodatari</heading><article eId="art_308"><num><b>Art. 308</b></num><paragraph eId="art_308/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se più persone hanno insieme preso a prestito una cosa, ne sono responsabili solidalmente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fine</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In caso di uso determinato</heading><article eId="art_309"><num><b>Art. 309</b></num><paragraph eId="art_309/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove non sia stipulato un termine fisso, il comodato cessa tosto che il comodatario abbia fatto della cosa l’uso determinato dal contratto o sia spirato il tempo entro il quale quest’uso avrebbe potuto farsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_309/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il comodante può richiedere anche prima la restituzione della cosa, qualora il comodatario ne faccia un uso diverso dal convenuto, o la deteriori, o ne conceda l’uso ad un terzo, ovvero quando per casi impreveduti lo stesso comodante ne abbia urgente bisogno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>In caso di uso non determinato</heading><article eId="art_310"><num><b>Art. 310</b></num><paragraph eId="art_310/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’uso per cui la cosa fu concessa non sia determinato né quanto al tempo, né quanto allo scopo, il comodante può chiederne la restituzione a suo gradimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Morte del comodatario</heading><article eId="art_311"><num><b>Art. 311</b></num><paragraph eId="art_311/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comodato cessa con la morte del comodatario.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_9/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Del mutuo</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_312"><num><b>Art. 312</b></num><paragraph eId="art_312/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il mutuo è un contratto per cui il mutuante si obbliga a trasferire al mutuatario la proprietà di una somma di denaro o di altre cose fungibili, e questi a restituirgli cose della stessa specie in eguale qualità e quantità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Interessi</heading><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Quando sono dovuti</heading><article eId="art_313"><num><b>Art. 313</b></num><paragraph eId="art_313/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mutuo, in materia civile, non produce interessi se non sono stipulati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_313/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In materia commerciale gli interessi sono dovuti anche senza convenzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Norme sugli interessi</heading><article eId="art_314"><num><b>Art. 314</b></num><paragraph eId="art_314/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il contratto non determini la misura degli interessi, questi si reputano pattuiti nella misura che è d’uso per quella specie di mutui al tempo e nel luogo in cui il mutuo fu ricevuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto contrario, gli interessi convenuti s’intendono annuali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è valido il patto preventivo che gli interessi verranno aggiunti al capitale e produrranno nuovi interessi, fatta eccezione degli interessi commerciali nei conti correnti e simili operazioni in cui sogliono computarsi gli interessi degli interessi, come in ispecie per le casse di risparmio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Prescrizione dell’azione per la consegna e per l’accettazione</heading><article eId="art_315"><num><b>Art. 315</b></num><paragraph eId="art_315/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione del mutuatario per la consegna del mutuo e quella del mutuante per l’accettazione del medesimo si prescrivono col decorso di sei mesi dalla costituzione in mora.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Insolvenza del mutuatario</heading><article eId="art_316"><num><b>Art. 316</b></num><paragraph eId="art_316/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mutuante può ricusare la consegna delle cose mutuate, se dopo concluso il contratto il mutuatario è diventato insolvibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_316/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mutuante ha tale diritto anche quando l’insolvenza esistesse prima della conclusione del contratto, se ne ebbe notizia solo dopo di questa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Consegna di cartevalori o di merci a vece di denaro</heading><article eId="art_317"><num><b>Art. 317</b></num><paragraph eId="art_317/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando invece della convenuta somma di danaro siano date al mutuatario delle cartevalori o delle merci, la somma mutuata si valuta secondo il corso o il prezzo del mercato di tali cartevalori o merci al tempo e nel luogo della consegna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_317/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nullo ogni patto contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_9/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Tempo della restituzione</heading><article eId="art_318"><num><b>Art. 318</b></num><paragraph eId="art_318/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un mutuo la cui restituzione non sia stata pattuita entro un dato termine, né dietro un determinato preavviso, né al verificarsi della richiesta a gradimento del mutuante, deve restituirsi entro sei settimane dalla prima richiesta.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_2/tit_10"><num>Titolo decimo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal 1° gen. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X art. 7, alla fine  del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Del contratto di lavoro</heading><chapter eId="part_2/tit_10/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Del contratto individuale di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e formazione</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_319"><num><b>Art. 319</b></num><paragraph eId="art_319/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto individuale di lavoro è quello con il quale il lavoratore si obbliga a lavorare al servizio del datore di lavoro per un tempo determinato o indeterminato e il datore di lavoro a pagare un salario stabilito a tempo o a cottimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_319/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerato contratto individuale di lavoro anche il contratto con il quale un lavoratore si obbliga a lavorare regolarmente al servizio del datore di lavoro per ore, mezze giornate o giornate (lavoro a tempo parziale).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Formazione</heading><article eId="art_320"><num><b>Art. 320</b></num><paragraph eId="art_320/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria della legge, il contratto individuale di lavoro non richiede per la sua validità forma speciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_320/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso è considerato conchiuso anche quando il datore di lavoro accetta, per un certo tempo, l’esecuzione d’un lavoro, la cui prestazione secondo le circostanze non può attendersi senza salario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_320/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore, in buona fede, lavora al servizio del datore di lavoro in base ad un contratto che risulti successivamente nullo, ambedue devono adempiere gli obblighi derivanti dal rapporto di lavoro come nel caso di contratto valido, fino a quando l’uno o l’altro mette fine al rapporto per invalidità del contratto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obblighi del lavoratore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Adempimento personale</heading><article eId="art_321"><num><b>Art. 321</b></num><paragraph eId="art_321/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il lavoratore deve prestare personalmente il lavoro stipulato, in quanto il contrario non risulti da un accordo o dalle circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diligenza e fedeltà</heading><article eId="art_321_a"><num><b>Art. 321</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_321_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve eseguire con diligenza il lavoro assegnatogli e salvaguardare con fedeltà gli interessi legittimi del datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve adoperare secondo le regole le macchine, gli utensili e le installazioni tecniche nonché i veicoli del datore di lavoro e trattarli con cura, come pure il materiale messo a sua disposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il rapporto di lavoro, il lavoratore non può eseguire lavoro rimunerato per conto di un terzo nella misura in cui leda il dovere di fedeltà verso il datore di lavoro, segnatamente facendogli concorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il rapporto di lavoro, il lavoratore non può utilizzare né rivelare fatti di natura confidenziale, segnatamente i segreti di fabbricazione e di affari, di cui ha avuto conoscenza al servizio del datore di lavoro; egli è tenuto al segreto anche dopo la fine del rapporto di lavoro nella misura in cui la tutela degli interessi legittimi del datore di lavoro lo esiga.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rendiconto e restituzione</heading><article eId="art_321_b"><num><b>Art. 321</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_321_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve presentare al datore di lavoro un rendiconto di tutto ciò che riceve per quest’ultimo da terzi nell’esercizio dell’attività contrattuale, segnatamente denaro, e consegnarglielo subito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve consegnare subito al datore di lavoro anche tutto ciò che produce nell’esercizio dell’attività contrattuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Lavoro straordinario</heading><article eId="art_321_c"><num><b>Art. 321</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_321_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando le circostanze esigono un tempo di lavoro maggiore di quello convenuto o d’uso o stabilito mediante contratto normale o contratto collettivo, il lavoratore è tenuto a prestare ore suppletive nella misura in cui sia in grado di prestarle e lo si possa ragionevolmente pretendere da lui secondo le norme della buona fede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con il consenso del lavoratore, il datore di lavoro può compensare il lavoro straordinario, entro un periodo adeguato, mediante un congedo di durata almeno corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoro straordinario non è compensato mediante congedo e se mediante accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo non è stato convenuto o disposto altrimenti, il datore di lavoro deve pagare per il lavoro straordinario il salario normale più un supplemento di almeno un quarto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Osservanza di direttive e di istruzioni</heading><article eId="art_321_d"><num><b>Art. 321</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_321_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro può stabilire direttive generali sull’esecuzione del lavoro e sul comportamento del lavoratore nell’azienda o nella comunione domestica e dargli istruzioni particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve osservare secondo le norme della buona fede le direttive generali stabilite dal datore di lavoro e le istruzioni particolari a lui date.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Responsabilità</heading><article eId="art_321_e"><num><b>Art. 321</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_321_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore è responsabile del danno che cagiona intenzionalmente o per negligenza al datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La misura della diligenza dovuta dal lavoratore si determina secondo la natura del singolo rapporto di lavoro, avuto riguardo al rischio professionale, al grado dell’istruzione o alle cognizioni tecniche che il lavoro richiede, nonché alle capacità e attitudini del lavoratore, quali il datore di lavoro conosceva o avrebbe dovuto conoscere.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Obblighi del datore di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Salario</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Specie e importo in generale</heading><article eId="art_322"><num><b>Art. 322</b></num><paragraph eId="art_322/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve pagare il salario convenuto o d’uso o stabilito mediante contratto normale o contratto collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore vive in comunione domestica con il datore di lavoro, il suo mantenimento nella casa con vitto e alloggio fa parte del salario, salvo accordo o uso contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Partecipazione al risultato dell’esercizio</heading><article eId="art_322_a"><num><b>Art. 322</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_322_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in virtù del contratto, il lavoratore ha diritto a una parte degli utili o della cifra d’affari o altrimenti del risultato dell’esercizio, questa parte è calcolata, salvo diverso accordo, sul risultato dell’esercizio annuale, da determinare secondo le prescrizioni legali e i principi generalmente ammessi dalla pratica commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve fornire al lavoratore o, in sua vece, a un perito designato in comune oppure dal giudice, le occorrenti informazioni e permettere, in quanto necessario al controllo, l’esame dei libri aziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è convenuta una partecipazione agli utili dell’azienda, il datore di lavoro deve consegnare al lavoratore che lo richieda anche una copia del conto economico.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Provvigione</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Inizio del diritto</heading><article eId="art_322_b"><num><b>Art. 322</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_322_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per determinati affari è convenuta una provvigione del lavoratore, essa è dovuta allorché l’affare è stato validamente conchiuso con il terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso d’affari eseguendi con prestazioni successive o di contratti d’assicurazione può essere convenuto per scritto che il diritto alla provvigione sorge alla esigibilità di ogni rata o a ogni prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto alla provvigione si estingue quando l’affare non è eseguito dal datore di lavoro senza sua colpa o quando il terzo non ha adempiuto i suoi obblighi; se l’inadempienza è solo parziale, la provvigione è diminuita in proporzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Conteggio</heading><article eId="art_322_c"><num><b>Art. 322</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_322_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore non è tenuto contrattualmente a presentare il conteggio delle sue provvigioni, il datore di lavoro deve consegnargli, a ogni scadenza, un conteggio indicante gli affari che danno diritto alla provvigione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve fornire al lavoratore o, in sua vece, a un perito designato in comune oppure dal giudice, le occorrenti informazioni e permettere, in quanto necessario al controllo, l’esame dei libri e dei documenti, sui quali si fonda l’estratto dei conti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Gratificazione</heading><article eId="art_322_d"><num><b>Art. 322</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_322_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro assegna, oltre al salario, una retribuzione speciale in determinate occasioni, come Natale o la fine dell’esercizio annuale, il lavoratore vi ha diritto, qualora ciò sia stato convenuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rapporto di lavoro termina prima dell’occasione che dà luogo alla retribuzione speciale, il lavoratore ha diritto a una parte proporzionale, se ciò è stato convenuto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Pagamento del salario</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Termini</heading><article eId="art_323"><num><b>Art. 323</b></num><paragraph eId="art_323/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto un più breve termine od un altro periodo di paga non sia stato convenuto o non sia d’uso né stabilito diversamente mediante contratto normale o contratto collettivo, il salario è pagato al lavoratore alla fine di ogni mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto un più breve termine non sia stato convenuto o non sia d’uso, la provvigione è pagata alla fine di ogni mese; se, però, l’esecuzione di taluni affari esige più di mezzo anno, la scadenza della provvigione per questi affari può essere differita mediante accordo scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La partecipazione al risultato dell’esercizio è pagata non appena il risultato è accertato, ma al più tardi sei mesi dopo la fine dell’esercizio annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Proporzionalmente al lavoro già eseguito, il datore di lavoro deve accordare al lavoratore nel bisogno le anticipazioni che può ragionevolmente fargli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Trattenuta</heading><article eId="art_323_a"><num><b>Art. 323</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_323_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto sia stato convenuto o sia d’uso o stabilito mediante contratto normale o contratto collettivo, il datore di lavoro può trattenere una parte del salario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La trattenuta non può superare un decimo del salario scaduto il giorno di paga né in totale il salario di una settimana lavorativa; tuttavia, una trattenuta maggiore può essere prevista mediante contratto normale o contratto collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il salario trattenuto vale come garanzia per i crediti del datore di lavoro derivanti dal rapporto di lavoro, e non come pena convenzionale, salvo accordo o uso contrario o disposizione derogante di un contratto normale o collettivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Garanzia</heading><article eId="art_323_b"><num><b>Art. 323</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_323_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il salario in denaro è pagato in moneta legale durante il tempo di lavoro, in quanto non sia diversamente convenuto o d’uso; al lavoratore è consegnato un rendiconto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro può compensare il salario con un credito verso il lavoratore soltanto nella misura in cui il salario sia pignorabile; tuttavia, i crediti per danno cagionato intenzionalmente possono essere compensati senza restrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulli gli accordi concernenti l’impiego del salario nell’interesse del datore di lavoro.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Salario in caso d’impedimento al lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Mora del datore di lavoro</heading><article eId="art_324"><num><b>Art. 324</b></num><paragraph eId="art_324/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro impedisce per sua colpa la prestazione del lavoro o è altrimenti in mora nell’accettazione del lavoro, egli rimane tenuto al pagamento del salario, senza che il lavoratore debba prestare ulteriormente il suo lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve lasciarsi dedurre dal salario quanto ha risparmiato in conseguenza dell’impedimento al lavoro o guadagnato con altro lavoro o omesso intenzionalmente di guadagnare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Impedimento del lavoratore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Norma</heading><article eId="art_324_a"><num><b>Art. 324</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_324_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore è impedito senza sua colpa di lavorare, per motivi inerenti alla sua persona, come malattia, infortunio, adempimento d’un obbligo legale o d’una funzione pubblica, il datore di lavoro deve pagargli per un tempo limitato il salario, compresa una adeguata indennità per perdita del salario in natura, in quanto il rapporto di lavoro sia durato o sia stato stipulato per più di tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un tempo più lungo non è stato convenuto o stabilito per contratto normale o contratto collettivo, il datore di lavoro deve pagare, nel primo anno di servizio, il salario per almeno tre settimane e, poi, per un tempo adeguatamente più lungo, secondo la durata del rapporto di lavoro e le circostanze particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve concedere le stesse prestazioni alla lavoratrice in caso di gravidanza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_324_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle disposizioni precedenti può essere derogato mediante accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo, che sancisca un ordinamento almeno equivalente per il lavoratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_324_b"><num><b>Art. 324</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_324_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in virtù di disposizioni legali, il lavoratore è assicurato obbligatoriamente contro le conseguenze economiche d’un impedimento al lavoro, dovuto a motivi inerenti alla sua persona e intervenuto senza sua colpa, il datore di lavoro non è tenuto a pagare il salario qualora le prestazioni dovute dall’assicurazione per il tempo limitato compensano almeno i quattro quinti del salario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le prestazioni dell’assicurazione sono inferiori, il datore di lavoro deve pagare la differenza fra queste e i quattro quinti del salario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le prestazioni assicurative sono versate solo dopo un periodo di attesa, il datore di lavoro deve versare durante questo periodo almeno i quattro quinti del salario.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 12 della LF del 20 mar. 1981 sull’assicurazione contro gli infortuni, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1676 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1724_1724_1724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1724 </ref>art. 1 cpv. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_141_143_155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> III 155</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Cessione e costituzione in pegno di crediti</heading><article eId="art_325"><num><b>Art. 325</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 14 dic. 1990, in vigore dal 1° lug. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/974_974_974" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 974</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1989/3___1121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1989</b> III 1121</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_120_108_103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> I 103</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_325/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore può cedere o costituire in pegno il salario futuro soltanto nella misura del pignorabile e per garantire i doveri di mantenimento derivanti dal diritto di famiglia; a domanda di un interessato, l’ufficio di esecuzione del domicilio del lavoratore determina la somma impignorabile, conformemente all’articolo 93 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_325/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi cessione o costituzione in pegno del salario futuro a garanzia di altri obblighi è nulla.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Lavoro a cottimo</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Affidamento di lavoro</heading><article eId="art_326"><num><b>Art. 326</b></num><paragraph eId="art_326/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se in virtù del contratto il lavoratore lavora esclusivamente a cottimo soltanto per un datore di lavoro, questi deve dargli lavoro sufficiente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_326/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro può affidare al lavoratore un lavoro pagato a tempo se, senza sua colpa, è nell’impossibilità di affidare lavoro a cottimo conformemente al contratto o se le condizioni dell’azienda lo esigono transitoriamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_326/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il salario per il lavoro pagato a tempo non è stabilito mediante accordo, contratto normale o contratto collettivo, il datore di lavoro deve pagare al lavoratore l’equivalente del salario medio guadagnato antecedentemente con il lavoro prestato a cottimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_326/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro che non può dare al lavoratore sufficiente lavoro né a cottimo né a tempo, resta nondimeno tenuto, secondo le disposizioni sulla mora, a pagare il salario che dovrebbe versare per un lavoro pagato a tempo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Salario</heading><article eId="art_326_a"><num><b>Art. 326</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_326_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se in virtù del contratto il lavoratore lavora a cottimo, il datore di lavoro deve comunicargli la quota del salario prima dell’inizio di ogni lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_326_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro omette tale comunicazione, egli deve pagare il salario secondo la quota stabilita per un lavoro uguale o analogo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Utensili, materiale e spese</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Utensili e materiale</heading><article eId="art_327"><num><b>Art. 327</b></num><paragraph eId="art_327/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo accordo o uso contrario, il datore di lavoro deve fornire al lavoratore gli utensili e il materiale di cui ha bisogno per il lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, d’intesa con il datore di lavoro, il lavoratore mette a disposizione utensili o materiale per l’esecuzione del lavoro, egli deve essere adeguatamente indennizzato, salvo accordo o uso contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Spese</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_327_a"><num><b>Art. 327</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_327_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve rimborsare al lavoratore tutte le spese rese necessarie dall’esecuzione del lavoro e, se è occupato fuori del luogo di lavoro, anche le spese di sussistenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo può essere convenuto o stabilito un rimborso in forma d’indennità fissa, come diarie o indennità complessive settimanali o mensili, a condizione che copra tutte le spese necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nullo ogni accordo, per il quale il lavoratore abbia a sopportare interamente o in parte le spese necessarie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Veicoli a motore</heading><article eId="art_327_b"><num><b>Art. 327</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_327_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore, d’intesa con il datore di lavoro, si serve per il suo lavoro di un veicolo a motore, proprio o messo a sua disposizione dal datore di lavoro, egli ha diritto al rimborso delle spese correnti d’esercizio e di manutenzione, nella misura in cui il veicolo è adoperato per il lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore, d’intesa con il datore di lavoro, mette a disposizione un veicolo a motore, gli devono essere inoltre rimborsati le tasse pubbliche sul veicolo, i premi dell’assicurazione per la responsabilità civile e un’equa indennità per l’usura del veicolo, nella misura in cui questo è adoperato per il lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 12 della LF del 20 mar. 1981 sull’assicurazione contro gli infortuni, con effetto dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 1676 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1724_1724_1724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1724</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_141_143_155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> III 155</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Esigibilità</heading><article eId="art_327_c"><num><b>Art. 327</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_327_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rimborso delle spese, secondo il conteggio del lavoratore, deve essere effettuato con il pagamento del salario, in quanto non sia convenuto o d’uso un termine più breve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore sopporta regolarmente spese per l’adempimento degli obblighi contrattuali, anticipazioni adeguate devono essergli pagate a intervalli determinati ma almeno ogni mese.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Protezione della personalità del lavoratore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_328"><num><b>Art. 328</b></num><paragraph eId="art_328/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei rapporti di lavoro, il datore di lavoro deve rispettare e proteggere la personalità del lavoratore, avere il dovuto riguardo per la sua salute e vigilare alla salvaguardia della moralità. In particolare, deve vigilare affinché il lavoratore non subisca molestie sessuali e, se lo stesso fosse vittima di tali molestie, non subisca ulteriori svantaggi.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dall’all. n. 3 della LF del 24 mar. 1995 sulla parità dei sessi, in vigore dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 1498</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1248_1163_987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 987</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_328/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-FF0000"><sup> </sup></inline>Egli deve prendere i provvedimenti realizzabili secondo lo stato della tecnica ed adeguati alle condizioni dell’azienda o dell’economia domestica, che l’esperienza ha dimostrato necessari per la tutela della vita, della salute e dell’integrità personale del lavoratore, in quanto il singolo rapporto di lavoro e la natura del lavoro consentano equamente di pretenderlo.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 24 mar. 1995 sulla parità dei sessi, in vigore dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 1498</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1248_1163_987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 987</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Nella comunione domestica</heading><article eId="art_328_a"><num><b>Art. 328</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_328_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore vive in comunione domestica con il datore di lavoro, questi deve fornirgli vitto sufficiente e alloggio irreprensibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_328_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore, senza colpa da parte sua, è impedito di lavorare per malattia o infortunio, il datore di lavoro deve procurargli la cura e il trattamento medico per un tempo limitato, cioè per tre settimane nel primo anno di servizio e poi, per un tempo equamente più lungo, secondo la durata del rapporto di lavoro e le circostanze particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_328_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve concedere le stesse prestazioni alla lavoratrice in caso di gravidanza e di puerperio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Nel trattamento di dati personali</heading><article eId="art_328_b"><num><b>Art. 328</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 19 giu. 1992 sulla protezione dei dati, in vigore dal  1° lug. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_413_421_353" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 353</ref>).</p>	</authorialNote> <authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974</b> 1051</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_328_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il datore di lavoro può trattare dati concernenti il lavoratore soltanto in quanto si riferiscano all’idoneità lavorativa o siano necessari all’esecuzione del contratto di lavoro. Inoltre, sono applicabili le disposizioni della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla protezione dei dati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo del per. giusta l’all. 1 cifra II n. 18 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Tempo libero, vacanze e congedo </heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Tempo libero<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_329"><num><b>Art. 329</b></num><paragraph eId="art_329/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve concedere al lavoratore un giorno di libero alla settimana, di regola la domenica o se le circostanze non lo permettono, un giorno feriale intero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se condizioni particolari lo giustificano, il datore di lavoro può, eccezionalmente e con il consenso del lavoratore, raggruppare più giorni di libero a cui questi ha diritto o accordargli due mezze giornate di libero al posto di un giorno intero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve inoltre concedere al lavoratore le ore e i giorni di libero usuali e, se il contratto è disdetto, il tempo necessario per cercare un altro lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel determinare il tempo libero si deve tener debitamente conto degli interessi del datore di lavoro e del lavoratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Vacanze</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Durata</heading><article eId="art_329_a"><num><b>Art. 329</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_329_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve accordare al lavoratore, ogni anno di lavoro, almeno quattro settimane di vacanza; ai lavoratori sino ai 20 anni compiuti, almeno cinque settimane.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1° lug. 1984  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/580_580_580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 580</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/3_201_177_161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> III 161</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 16 dic. 1983, con effetto dal 1° lug. 1984  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/580_580_580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 580</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/3_201_177_161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> III 161</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per un anno incompleto di lavoro, le vacanze sono date proporzionalmente alla durata del rapporto di lavoro nell’anno considerato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Riduzione</heading><article eId="art_329_b"><num><b>Art. 329</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_329_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nel corso di un anno di lavoro il lavoratore è impedito per propria colpa di lavorare complessivamente per più di un mese, il datore di lavoro può ridurgli la durata delle vacanze di un dodicesimo per ogni mese completo di assenza dal lavoro.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 117 della L del 25 giu. 1982 sull’assicurazione contro la disoccupazione, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 2184 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1204_1204_1204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1204</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/3_489_485_469" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> III 469</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impedimento non dura complessivamente più d’un mese nel corso d’un anno di lavoro ed è causato da motivi inerenti alla persona del lavoratore, come malattia, infortunio, adempimento d’un obbligo legale, esercizio d’una funzione pubblica o congedo giovanile, senza che vi sia colpa da parte sua, il datore di lavoro non ha diritto di ridurre la durata delle vacanze.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 13 della L del 6 ott. 1989 sulle attività giovanili, in vigore dal 1° gen. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 2007</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/1_825_777_641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> I 641</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_329_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro non può neppure ridurre le vacanze:</listIntroduction><item eId="art_329_b/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di una lavoratrice che, causa gravidanza, è impedita di lavorare per due mesi al massimo;</p></item><item eId="art_329_b/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di una lavoratrice che ha fruito di un congedo di maternità ai sensi dell’articolo 329<i>f</i>;</p></item><item eId="art_329_b/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di un lavoratore o di una lavoratrice che ha fruito di un congedo per l’altro genitore ai sensi dell’articolo 329<i>g </i>o di un congedo in caso di decesso della madre ai sensi dell’articolo 329<i>g</i><sup>bis</sup>;</p></item><item eId="art_329_b/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di un lavoratore o di una lavoratrice che ha fruito di un congedo di assistenza ai sensi dell’articolo 329<i>i</i>; o</p></item><item eId="art_329_b/para_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 1 della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di un lavoratore o di una lavoratrice che ha fruito di un congedo di adozione ai sensi dell’articolo 329<i>j</i>.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_329_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle disposizioni dei capoversi 2 e 3 può essere derogato mediante contratto normale o collettivo di lavoro a condizione tuttavia che tale ordinamento costituisca, nell’insieme, una soluzione almeno equivalente per i lavoratori.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1° lug. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/580_580_580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 580</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/3_201_177_161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> III 161</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Continuità e data</heading><article eId="art_329_c"><num><b>Art. 329</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_329_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le vacanze devono essere, di regola, assegnate durante il corrispondente anno di lavoro e comprendere almeno due settimane consecutive.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1° lug. 1984  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/580_580_580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 580</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/3_201_177_161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> III 161</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro stabilisce la data delle vacanze considerando i desideri del lavoratore, per quanto sono compatibili con gli interessi dell’azienda e dell’economia domestica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Salario</heading><article eId="art_329_d"><num><b>Art. 329</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_329_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve pagare al lavoratore il salario completo per la durata delle vacanze e un’equa indennità a compensazione del salario in natura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché dura il rapporto di lavoro, le vacanze non possono essere compensate con denaro o altre prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore eseguisce durante le vacanze un lavoro rimunerato per conto di un terzo, ledendo i legittimi interessi del datore di lavoro, questi può rifiutargli il salario delle vacanze o esigerne il rimborso.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Congedo per attività giovanili extrascolastiche</heading><article eId="art_329_e"><num><b>Art. 329</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 13 della L del 6 ott. 1989 sulle attività giovanili, in vigore dal  1° gen. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 2007</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/1_825_777_641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> I 641</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni anno di servizio, il datore di lavoro deve concedere al lavoratore, sino ai 30 anni compiuti, un congedo giovanile della durata massima complessiva di una settimana di lavoro per consentirgli di svolgere un’attività giovanile extrascolastica non retribuita, direttiva, assistenziale o consultiva, in un’organizzazione culturale o sociale, nonché di seguire una formazione o una formazione continua in questo campo.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 9 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3085</ref>). </p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore non ha diritto al salario durante il congedo giovanile. Una deroga a favore del lavoratore può venire stabilita per accordo, contratto normale o contratto collettivo di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il momento e la durata del congedo giovanile sono fissati di comune intesa dal datore di lavoro e dal lavoratore, tenuto conto dei loro interessi rispettivi. In caso di mancata intesa, il congedo dev’essere concesso qualora il lavoratore abbia già da due mesi annunciato al datore di lavoro l’intenzione di far valere la sua pretesa. I giorni di congedo non goduti decadono alla fine dell’anno civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A richiesta del datore di lavoro, il lavoratore deve fornire la prova delle sue attività e funzioni giovanili extrascolastiche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Congedo di maternità</heading><article eId="art_329_f"><num><b>Art. 329</b><i>f</i> <authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo il parto la lavoratrice ha diritto a un congedo di maternità di almeno 14 settimane.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di degenza ospedaliera del neonato, il congedo di maternità è prolungato in misura equivalente al prolungamento della durata del versamento dell’indennità di maternità.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di decesso dell’altro genitore nei sei mesi successivi alla nascita del figlio, la lavoratrice ha diritto a due settimane di congedo supplementare; tale congedo può essere preso in settimane o in giorni entro un termine quadro di sei mesi a decorrere dal giorno successivo al decesso.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore  superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Congedo per l’altro genitore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_329_g"><num><b>Art. 329</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_329_g/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ha diritto a un congedo di due settimane:</listIntroduction><item eId="art_329_g/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il lavoratore che è il padre legale al momento della nascita del figlio o lo diventa nei sei mesi seguenti;</p></item><item eId="art_329_g/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la lavoratrice che è l’altro genitore legale al momento della nascita del figlio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_329_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo deve essere preso entro sei mesi dalla nascita del figlio. Tale termine è sospeso durante il congedo secondo l’articolo 329<i>g</i><sup>bis</sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo può essere preso in settimane o in giorni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso di morte della madre</heading><article eId="art_329_g_bis"><num><b>Art. 329</b><i>g</i><sup>bis</sup> <authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore  superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_g_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la madre muore il giorno del parto o nelle 14 settimane successive, l’altro genitore ha diritto a un congedo di 14 settimane; tale congedo va preso in giorni consecutivi a partire dal giorno successivo al decesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_g_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’altro genitore ha diritto al congedo se il rapporto di filiazione sussiste al momento del decesso o è stabilito nelle 14 settimane successive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_g_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di degenza ospedaliera del neonato secondo l’articolo 329<i>f</i> capoverso 2, il congedo di cui al capoverso 1 è prolungato in misura equivalente alla durata della degenza ospedaliera, ma al massimo di otto settimane.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Congedo di assistenza ai familiari</heading><article eId="art_329_h"><num><b>Art. 329</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il lavoratore ha diritto a un congedo pagato per il tempo necessario all’assistenza a un familiare o al partner con problemi di salute; il congedo ammonta tuttavia al massimo a tre giorni per evento e dieci giorni all’anno. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Congedo di assistenza a un figlio con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio</heading><article eId="art_329_i"><num><b>Art. 329</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore che ha diritto a un’indennità di assistenza ai sensi degli articoli 16<i>n</i>–16<i>s</i> LIPG<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>834.1</b></ref></p>	</authorialNote> a causa di gravi problemi di salute di suo figlio dovuti a malattia o infortunio ha diritto a un congedo di assistenza massimo di 14 settimane.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo di assistenza deve essere preso entro un termine quadro di 18 mesi. Il termine quadro decorre dal giorno per il quale è versata la prima indennità giornaliera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_i/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se entrambi i genitori esercitano un’attività lucrativa, ognuno di loro ha diritto a un congedo di assistenza massimo di sette settimane. Possono concordare una ripartizione diversa del congedo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_i/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo può essere preso in una sola volta o in singoli giorni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_i/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve essere informato senza indugio delle modalità di fruizione del congedo e di eventuali modifiche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Congedo di adozione</heading><article eId="art_329_j"><num><b>Art. 329</b><i>j</i><authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 1 della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_329_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di adozione, il lavoratore ha diritto a un congedo di adozione di due settimane se adempie le condizioni di cui all’articolo 16<i>t </i>LIPG<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>834.1</b></ref></p>	</authorialNote>. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo di adozione deve essere preso entro un anno dall’accoglimento dell’adottando.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_j/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il congedo di adozione può essere preso da uno dei genitori o diviso tra di essi. I genitori non possono prenderlo contemporaneamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329_j/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può essere preso in settimane o in giorni.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Altri obblighi</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_IX/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cauzione</heading><article eId="art_330"><num><b>Art. 330</b></num><paragraph eId="art_330/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore fornisce al datore di lavoro una cauzione per assicurare l’adempimento degli obblighi derivantigli dal rapporto di lavoro, il datore di lavoro deve tenerla separata dal suo patrimonio e prestare garanzia per essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_330/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve restituire la cauzione al più tardi alla fine del rapporto di lavoro in quanto la data della restituzione non sia stata differita per accordo scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_330/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro, se fa valere pretese contestate derivanti dal rapporto di lavoro, può trattenere la cauzione sino alla decisione, ma deve depositarla in giudizio a domanda del lavoratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_330/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di fallimento del datore di lavoro, il lavoratore può chiedere la restituzione della cauzione tenuta separata dal patrimonio del datore di lavoro, riservate le pretese di questo ultimo derivanti dal rapporto di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_IX/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attestato</heading><article eId="art_330_a"><num><b>Art. 330</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_330_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore può ognora chiedere al datore di lavoro un attestato che indichi la natura e la durata del rapporto di lavoro e si pronunci sulle prestazioni e sulla condotta del lavoratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_330_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A richiesta esplicita del lavoratore, l’attestato deve essere limitato alla natura e alla durata del rapporto di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_C/lvl_IX/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Obbligo di informare</heading><article eId="art_330_b"><num><b>Art. 330</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 n. 2 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero, mediante revisione delle misure collaterali, il Prot. concluso con la CE e i suoi Stati membri relativo all’estensione dell’Acc. sulla libera circolazione delle persone ai nuovi Stati membri della CE, in vigore dal 1° apr. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 979</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 5203 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1105" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5863</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_330_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_330_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rapporto di lavoro è stato stipulato per una durata indeterminata o per più di un mese, il datore di lavoro deve informare per scritto il lavoratore, al più tardi un mese dopo l’inizio del rapporto di lavoro, su:</listIntroduction><item eId="art_330_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome dei contraenti;</p></item><item eId="art_330_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data d’inizio del rapporto di lavoro;</p></item><item eId="art_330_b/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la funzione del lavoratore;</p></item><item eId="art_330_b/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il salario e gli eventuali supplementi salariali;</p></item><item eId="art_330_b/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la durata settimanale del lavoro.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_330_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se elementi contrattuali oggetto dell’obbligo di informare di cui al capoverso 1 sono modificati durante il rapporto di lavoro, le modifiche devono essere comunicate per scritto al lavoratore al più tardi un mese dopo la loro entrata in vigore.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Previdenza a favore del personale</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obblighi del datore di lavoro</heading><article eId="art_331"><num><b>Art. 331</b></num><paragraph eId="art_331/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro destina delle prestazioni a scopo di previdenza a favore del personale o se i lavoratori pagano contributi a tale scopo, il datore di lavoro deve devolvere queste prestazioni e questi contributi a una fondazione, a una società cooperativa o a una istituzione di diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le prestazioni del datore di lavoro e gli eventuali contributi del lavoratore sono usati per assicurare quest’ultimo contro le malattie, contro gli infortuni, sulla vita, contro l’invalidità o in caso di morte presso un istituto sottoposto alla vigilanza assicurativa o presso una cassa malati riconosciuta, il datore di lavoro non è tenuto alla devoluzione prevista nel capoverso precedente, qualora il lavoratore fruisca di un diritto di credito direttamente verso l’assicuratore al momento in cui il rischio si manifesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore deve pagare contributi a un’istituzione di previdenza, il datore di lavoro è tenuto, per lo stesso periodo di tempo, a pagare contributi d’importo almeno pari alla somma dei contributi di tutti i lavoratori; i contributi del datore di lavoro devono provenire da suoi fondi propri o da riserve di contributi dell’istituzione di previdenza alimentate previamente a tal fine dal datore di lavoro e conteggiate separatamente. Il datore di lavoro deve versare all’istituzione di previdenza la quota dedotta dal salario del lavoratore, insieme alla sua quota, al più tardi alla fine del primo mese seguente l’anno civile o l’anno assicurativo per il quale sono dovuti i contributi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 (1<b><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></b> revisione della LPP),  in vigore dal 1° gen. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/207" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 1677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/556" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2416</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve dare al lavoratore le informazioni necessarie sui suoi diritti verso l’istituzione di previdenza a favore del personale e verso l’assicuratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta, il datore di lavoro deve fornire all’Ufficio centrale del 2° pilastro i dati di cui dispone adatti a reperire gli aventi diritto di averi dimenticati o gli istituti che gestiscono simili averi.<authorialNote>		<p> Introdotto giusta la cifra II n. 2 della LF del 18 dic. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1384</ref>; FF <b>1998</b> V 4409)</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Inizio e fine della previdenza</heading><article eId="art_331_a"><num><b>Art. 331</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal  1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La previdenza inizia il giorno in cui comincia il rapporto di lavoro e termina il giorno in cui il lavoratore lascia l’istituzione di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore, tuttavia, beneficia della protezione di previdenza contro il rischio morte e invalidità fino alla conclusione di un nuovo rapporto di previdenza, ma al massimo durante un mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istituzione di previdenza può esigere dall’assicurato contributi di rischio per la previdenza mantenuta dopo la fine del rapporto di previdenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Cessione e costituzione in pegno</heading><article eId="art_331_b"><num><b>Art. 331</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal  1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il credito in prestazioni di previdenza future non può validamente essere ceduto né costituito in pegno prima di essere esigibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Riserve per motivi di salute</heading><article eId="art_331_c"><num><b>Art. 331</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella  previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal  1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli istituti di previdenza possono applicare riserve per motivi di salute per quanto concerne i rischi morte e invalidità. La durata di tali riserve non può superare i cinque anni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Promozione della proprietà d’abitazioni </heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Costituzione in pegno</heading><article eId="art_331_d"><num><b>Art. 331</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 17 dic. 1993 sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale, in vigore dal  1° gen. 1995(RU <b>1994</b> 3272; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/6_237_229_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> VI 209</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la proprietà di un’abitazione ad uso proprio il lavoratore può, al più tardi tre anni prima della nascita del diritto alle prestazioni di vecchiaia, costituire in pegno le sue prestazioni di previdenza o un importo fino a concorrenza della sua prestazione di libero passaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La costituzione in pegno è pure ammessa per l’acquisto di quote di partecipazione ad una cooperativa di costruzione di abitazioni o forme analoghe di partecipazione, se il lavoratore usufruisce personalmente dell’abitazione cofinanziata in tal modo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per essere valida, la costituzione in pegno deve essere comunicata per scritto all’istituto di previdenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I lavoratori d’oltre 50 anni possono costituire in pegno al massimo la prestazione di libero passaggio a cui avevano diritto all’età di 50 anni, oppure la metà della prestazione di libero passaggio accumulata fino al momento della costituzione in pegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i lavoratori coniugati, la costituzione in pegno è ammessa solamente con il consenso scritto del coniuge. Se il consenso non può essere ottenuto o è negato, il lavoratore può rivolgersi al giudice civile.<authorialNote>		<p> Nuovo testo del per. giusta l’all. n. 1 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4151</ref>).</p>	</authorialNote> La presente disposizione si applica anche ai partner registrati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la costituzione in pegno avviene prima del sopraggiungere di un caso di previdenza o del pagamento in contanti, trovano applicazione gli articoli 30<i>d, </i>30<i>e,</i> 30<i>g </i>e 83<i>a </i>della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p>	</authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, l’invalidità e i superstiti.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4151</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_d/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_331_d/para_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale determina:</listIntroduction><item eId="art_331_d/para_7/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli scopi per i quali la costituzione in pegno è ammessa e il concetto di «proprietà di un’abitazione ad uso proprio»;</p></item><item eId="art_331_d/para_7/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni da soddisfare per costituire in pegno quote di partecipazione a una cooperativa di costruzione di abitazioni o forme analoghe di partecipazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Prelievo anticipato</heading><article eId="art_331_e"><num><b>Art. 331</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 17 dic. 1993 sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale, in vigore dal 1° gen. 1995  (RU <b>1994</b> 3272 2378; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/6_237_229_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> VI 209</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la proprietà di un’abitazione ad uso proprio, il lavoratore può chiedere al suo istituto di previdenza, al più tardi tre anni prima della nascita del diritto alle prestazioni di vecchiaia, il versamento di un importo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fino a 50 anni, i lavoratori possono prelevare un importo pari al massimo alla loro prestazione di libero passaggio. I lavoratori di oltre 50 anni possono prelevare al massimo la prestazione di libero passaggio a cui avrebbero avuto diritto all’età di 50 anni oppure la metà della prestazione di libero passaggio cui hanno diritto al momento del prelievo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore può impiegare questo importo anche per l’acquisto di quote di partecipazione ad una cooperativa di costruzione di abitazioni o di partecipazioni analoghe, posto che l’abitazione finanziata in questo modo sia destinata ad uso proprio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il prelievo comporta in pari tempo una riduzione delle prestazioni di previdenza, calcolata in base ai rispettivi regolamenti di previdenza e alle basi tecniche degli istituti di previdenza. Per evitare le conseguenze di un’eventuale riduzione delle prestazioni in caso di decesso o d’invalidità, l’istituto di previdenza stesso offre un’assicurazione complementare o si presta quale intermediario per la stipulazione di un’assicurazione complementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i lavoratori coniugati il prelievo e ciascuna successiva costituzione di un pegno immobiliare sono ammessi solamente con il consenso scritto del coniuge. Se il consenso non può essere ottenuto o è negato, il lavoratore può rivolgersi al giudice civile. La presente disposizione si applica anche ai partner registrati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4151</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando i coniugi divorziano prima del sopraggiungere di un caso di previdenza, il prelievo anticipato è considerato una prestazione di libero passaggio ed è diviso secondo l’articolo 123 del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote>, gli articoli 280 e 281 CPC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote> e gli articoli 22−22<i>b</i> della legge del 17 dicembre 1993<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.42</b></ref></p>	</authorialNote> sul libero passaggio. La presente disposizione si applica anche in caso di scioglimento giudiziale dell’unione domestica registrata.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4151</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il prelievo anticipato o la costituzione in pegno pregiudicano le liquidità dell’istituto di previdenza, quest’ultimo può differire il disbrigo delle relative domande. L’istituto di previdenza fissa nel suo regolamento un ordine delle priorità per il differimento di questi prelievi anticipati o di queste costituzioni in pegno. Il Consiglio federale disciplina i particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_e/para_8"><num>8</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono inoltre applicabili gli articoli 30<i>d</i>, 30<i>e</i>, 30<i>g </i>e 83<i>a </i>della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p>	</authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 19 giu. 2015 (Conguaglio della previdenza professionale in caso di divorzio), in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4151</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_D/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Restrizioni in caso di copertura insufficiente dell’istituto di previdenza</heading><article eId="art_331_f"><num><b>Art. 331</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 giu. 2004, in vigore dal 1° gen. 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1054" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 5557</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_331_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istituto di previdenza può prevedere nel suo regolamento che durante un periodo di copertura insufficiente le possibilità di costituire in pegno il diritto alle prestazioni, di prelevare anticipatamente un dato importo e di rimborsare l’importo prelevato siano limitate temporaneamente e quantitativamente oppure negate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale stabilisce le condizioni per le restrizioni di cui al capoverso 1 e ne determina l’entità.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Diritti sulle invenzioni e sui design</heading><article eId="art_332"><num><b>Art. 332</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 della L del 5 ott. 2001 sul design, in vigore dal  1° lug. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1456</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2432</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_332/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le invenzioni e i design, tutelabili o no, che il lavoratore ha fatto o ai quali ha partecipato nello svolgimento della sua attività lavorativa e nell’adempimento dei suoi obblighi contrattuali, appartengono al datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_332/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro può, per accordo scritto, riservarsi l’acquisto delle invenzioni e dei design che il lavoratore ha fatto nello svolgimento della sua attività lavorativa ma non nell’adempimento dei suoi obblighi contrattuali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_332/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore che ha fatto un’invenzione o un design conformemente al capoverso 2 deve informarne per scritto il datore di lavoro; questi deve comunicargli per scritto entro sei mesi, se vuole acquistare l’invenzione rispettivamente il design oppure lasciarglieli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_332/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invenzione o il design non sono lasciati al lavoratore, il datore di lavoro deve pagargli uno speciale equo compenso, determinato tenendo conto di tutte le circostanze, segnatamente il valore economico dell’invenzione rispettivamente del design, la cooperazione del datore di lavoro e dei suoi ausiliari, l’impiego degli impianti aziendali e le spese sopportate dal lavoratore nonché la sua situazione nell’azienda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_332_a"><num><b>Art. 332</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. cifra II n. 1 della L del 5 ott. 2001 sul design, con effetto dal  1° lug. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1456</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2432</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Trasferimento del rapporto di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_F/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_333"><num><b>Art. 333</b></num><paragraph eId="art_333/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro trasferisce l’azienda o una parte di essa a un terzo, il rapporto di lavoro passa con tutti i diritti e gli obblighi all’acquirente al momento del trasferimento dell’azienda, in quanto il lavoratore non vi si opponga.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al rapporto di lavoro oggetto del trasferimento è applicabile un contratto collettivo, l’acquirente è tenuto ad osservarlo per un anno, sempreché non cessi prima per scadenza o disdetta.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di opposizione, il rapporto di lavoro è sciolto alla scadenza del termine legale di disdetta; sino a tale momento, l’acquirente dell’azienda e il lavoratore sono tenuti ad adempiere il contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il precedente datore di lavoro e l’acquirente dell’azienda rispondono solidalmente dei crediti del lavoratore divenuti esigibili prima del trasferimento e dopo sino al momento in cui il rapporto di lavoro possa essere sciolto normalmente od è sciolto per opposizione del lavoratore al trasferimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per altro, il datore di lavoro non può trasferire a un terzo i diritti derivanti dal rapporto di lavoro, in quanto il contrario non risulti da un accordo o dalle circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_F/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Consultazione dei rappresentanti dei lavoratori</heading><article eId="art_333_a"><num><b>Art. 333</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_333_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_333_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro che trasferisce l’azienda o una parte di essa a un terzo è tenuto ad informare tempestivamente la rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, i lavoratori medesimi, prima del trasferimento, su:</listIntroduction><item eId="art_333_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il motivo del trasferimento;</p></item><item eId="art_333_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le conseguenze giuridiche, economiche e sociali per i lavoratori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_333_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in seguito al trasferimento, sono previste misure che concernono i lavoratori, la rappresentanza di quest’ultimi o, in mancanza, i lavoratori medesimi devono essere consultati tempestivamente prima che tali misure siano decise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_F/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Trasferimento dell’azienda in caso di insolvenza</heading><article eId="art_333_b"><num><b>Art. 333</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_333_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’azienda o una parte di essa è trasferita a un terzo nel corso di una moratoria concordataria a seguito di un fallimento o di un concordato con abbandono dell’attivo, il rapporto di lavoro passa con tutti i diritti e gli obblighi all’acquirente se tale trasferimento è stato concordato con l’acquirente e il lavoratore non vi si oppone. Per il resto si applicano per analogia gli articoli 333, eccettuato il capoverso 3, e 333<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Fine del rapporto di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Rapporto di lavoro di durata determinata</heading><article eId="art_334"><num><b>Art. 334</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_334/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di lavoro di durata determinata cessa senza disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se continua tacitamente dopo la scadenza della durata pattuita, è considerato di durata indeterminata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se stipulato per più di dieci anni, può, dopo dieci anni, essere disdetto in ogni tempo da ciascuna delle parti per la fine di un mese, con preavviso di sei mesi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rapporto di lavoro di durata indeterminata</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disdetta, in generale</heading><article eId="art_335"><num><b>Art. 335</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di lavoro di durata indeterminata può essere disdetto da ciascuna delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che dà la disdetta deve, a richiesta dell’altra, motivarla per scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Termini di disdetta</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>in generale</heading><article eId="art_335_a"><num><b>Art. 335</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono essere stipulati termini di disdetta diversi per il datore di lavoro e per il lavoratore; ove siano stipulati, vale quello più lungo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se il datore di lavoro ha disdetto il rapporto di lavoro o ha manifestato l’intenzione di disdirlo per motivi economici, termini di disdetta più brevi possono essere stipulati a favore del lavoratore per accordo, contratto normale o contratto collettivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>durante il tempo di prova</heading><article eId="art_335_b"><num><b>Art. 335</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il tempo di prova, il rapporto di lavoro può essere disdetto in ogni momento, con preavviso di sette giorni; è considerato tempo di prova il primo mese di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deroghe possono essere convenute per accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo; il tempo di prova non può comunque superare i tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il tempo di prova, se viene effettivamente ridotto in seguito a malattia, infortunio o adempimento di un obbligo legale non assunto volontariamente, è prolungato di un periodo equivalente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>dopo il tempo di prova</heading><article eId="art_335_c"><num><b>Art. 335</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di lavoro può essere disdetto per la fine di un mese, nel primo anno di servizio con preavviso di un mese, dal secondo al nono anno di servizio incluso con preavviso di due mesi e in seguito con preavviso di tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questi termini possono essere modificati per accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo; possono essere resi inferiori a un mese soltanto per contratto collettivo e per il primo anno di servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro disdice il rapporto di lavoro e il lavoratore o la lavoratrice ha diritto a un congedo per l’altro genitore ai sensi dell’articolo 329<i>g </i>prima della fine del rapporto stesso, il termine di disdetta è prolungato del numero di giorni di congedo non ancora presi.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 27 set. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4689</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2815 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3191</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis" fedlex:role="marginal"><num>IIbis.</num><heading>Licenziamento collettivo</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_335_d"><num><b>Art. 335</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_335_d/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per licenziamento collettivo si intendono le disdette date in un’azienda dal datore di lavoro entro un periodo di 30 giorni, per motivi non inerenti alla persona del lavoratore, se il numero dei licenziamenti effettuati è:</listIntroduction><item eId="art_335_d/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno pari a 10 negli stabilimenti che occupano abitualmente più di 20 e meno di 100 lavoratori;</p></item><item eId="art_335_d/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno pari al 10 per cento del numero dei lavoratori negli stabilimenti che occupano abitualmente almeno 100 e meno di 300 lavoratori;</p></item><item eId="art_335_d/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">almeno pari a 30 negli stabilimenti che occupano abitualmente almeno 300 lavoratori.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_335_e"><num><b>Art. 335</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni relative al licenziamento collettivo si applicano anche ai rapporti di lavoro di durata determinata, qualora essi cessino prima del decorso della durata pattuita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esse non si applicano in caso di cessazione dell’attività dell’azienda a seguito di decisione giudiziaria nonché in caso di licenziamenti collettivi a seguito di un fallimento o di un concordato con abbandono dell’attivo.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Consultazione dei lavoratori</heading><article eId="art_335_f"><num><b>Art. 335</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro che prevede di effettuare licenziamenti collettivi è tenuto a consultare la rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, i lavoratori medesimi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli dà loro almeno la possibilità di formulare proposte sui mezzi atti ad evitare o ridurre i licenziamenti, nonché ad attenuarne le conseguenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_f/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_335_f/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è tenuto a fornire alla rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, ai lavoratori medesimi tutte le informazioni utili e a comunicar loro in ogni caso, per scritto:</listIntroduction><item eId="art_335_f/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i motivi del licenziamento collettivo;</p></item><item eId="art_335_f/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero dei lavoratori che dovranno essere licenziati;</p></item><item eId="art_335_f/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero dei lavoratori abitualmente occupati;</p></item><item eId="art_335_f/para_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il periodo nel corso del quale si effettueranno i licenziamenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_335_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro trasmette all’ufficio cantonale del lavoro copia della comunicazione prevista dal capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_335_g"><num><b>Art. 335</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro è tenuto a notificare per scritto all’ufficio cantonale del lavoro ogni progetto di licenziamento collettivo e a trasmettere alla rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, ai lavoratori medesimi copia di detta notifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La notifica deve contenere i risultati della consultazione giusta l’articolo 335<i>f </i>nonché tutte le informazioni utili concernenti il progetto di licenziamento collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio cantonale del lavoro cerca di trovare soluzioni ai problemi posti dal licenziamento collettivo prospettato. La rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, i lavoratori medesimi possono presentargli proprie osservazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_g/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rapporto di lavoro è stato disdetto nel quadro di un licenziamento collettivo, esso cessa 30 giorni dopo la notifica all’ufficio cantonale del lavoro del progetto di licenziamento collettivo, a meno che, secondo le disposizioni contrattuali o legali, la disdetta non abbia effetto a una data successiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Piano sociale</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Definizione e principi</heading><article eId="art_335_h"><num><b>Art. 335</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il piano sociale è un accordo nel quale il datore di lavoro e i lavoratori convengono le misure atte a evitare o ridurre i licenziamenti, nonché ad attenuarne le conseguenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il piano sociale non deve compromettere la sopravvivenza dell’azienda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Obbligo di negoziazione</heading><article eId="art_335_i"><num><b>Art. 335</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_335_i/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro è tenuto a condurre trattative con i lavoratori al fine di elaborare un piano sociale se:</listIntroduction><item eId="art_335_i/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">occupa abitualmente almeno 250 lavoratori; e</p></item><item eId="art_335_i/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">intende licenziare almeno 30 lavoratori sull’arco di 30 giorni, per motivi non inerenti alla loro persona.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_335_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I licenziamenti differiti nel tempo, ma fondati sulla medesima decisione, sono sommati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_i/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_335_i/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro intavola trattative:</listIntroduction><item eId="art_335_i/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se ha aderito a un contratto collettivo di lavoro, con le associazioni dei lavoratori che l’hanno firmato;</p></item><item eId="art_335_i/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con i rappresentanti dei lavoratori; o</p></item><item eId="art_335_i/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">direttamente con i lavoratori, se questi non hanno rappresentanti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_335_i/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le associazioni dei lavoratori, i rappresentanti dei lavoratori o i lavoratori stessi possono far capo a periti durante le trattative. I periti sono tenuti al segreto nei confronti di persone estranee all’azienda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Elaborazione da parte di un tribunale arbitrale</heading><article eId="art_335_j"><num><b>Art. 335</b><i>j</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora le parti non riescano ad accordarsi su un piano sociale, si istituisce un tribunale arbitrale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il tribunale arbitrale stabilisce un piano sociale mediante lodo vincolante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Durante un fallimento o una procedura concordataria</heading><article eId="art_335_k"><num><b>Art. 335</b><i>k</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_335_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni sul piano sociale (art. 335<i>h</i>–335<i>j</i>) non si applicano ai licenziamenti collettivi operati durante un fallimento o una procedura concordataria conclusa con un concordato.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Protezione dalla disdetta</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disdetta abusiva</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_336"><num><b>Art. 336</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_336/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_336/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta è abusiva se data:</listIntroduction><item eId="art_336/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per una ragione intrinseca alla personalità del destinatario, salvo che tale ragione sia connessa con il rapporto di lavoro o pregiudichi in modo essenziale la collaborazione nell’azienda;</p></item><item eId="art_336/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">perché il destinatario esercita un diritto costituzionale, salvo che tale esercizio leda un obbligo derivante dal rapporto di lavoro o pregiudichi in modo essenziale la collaborazione nell’azienda;</p></item><item eId="art_336/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soltanto per vanificare l’insorgere di pretese del destinatario derivanti dal rapporto di lavoro;</p></item><item eId="art_336/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">perché il destinatario fa valere in buona fede pretese derivanti dal rapporto di lavoro;</p></item><item eId="art_336/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 6 ott. 1995 sul servizio civile sostitutivo,  in vigore dal 1° ott. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 1445</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1609_1579_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 1445</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">perché il destinatario presta servizio obbligatorio svizzero, militare o di protezione civile, oppure servizio civile svizzero o adempie un obbligo legale non assunto volontariamente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_336/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_336/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta da parte del datore di lavoro è abusiva segnatamente se data:</listIntroduction><item eId="art_336/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per l’appartenenza o la non appartenenza del lavoratore a un’associazione di lavoratori o per il legittimo esercizio di un’attività sindacale da parte del lavoratore;</p></item><item eId="art_336/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante il periodo nel quale il lavoratore è nominato rappresentante dei salariati in una commissione aziendale o in un’istituzione legata all’impresa e il datore di lavoro non può provare che aveva un motivo giustificato di disdetta.</p></item><item eId="art_336/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel quadro di un licenziamento collettivo, qualora non siano stati consultati la rappresentanza dei lavoratori o, in mancanza, i lavoratori medesimi (art. 335<i>f</i>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_336/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei casi previsti dal capoverso 2 lettera b, la tutela dei rappresentanti dei lavoratori il cui mandato sia cessato in seguito al trasferimento del rapporto di lavoro (art. 333) continua fino al momento in cui il mandato sarebbe cessato se non fosse sopravvenuto il trasferimento del rapporto di lavoro.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Sanzione</heading><article eId="art_336_a"><num><b>Art. 336</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988 </b>1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_336_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che disdice abusivamente il rapporto di lavoro deve all’altra un’indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indennità è stabilita dal giudice, tenuto conto di tutte le circostanze, ma non può superare l’equivalente di sei mesi di salario del lavoratore. Sono salvi i diritti al risarcimento del danno per altri titoli giuridici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la disdetta è abusiva perché data nel quadro di un licenziamento collettivo (art. 336 cpv. 2 lett. c), l’indennità non può superare l’equivalente di due mesi di salario del lavoratore.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1993, in vigore dal 1° mag. 1994  (RU <b>1993</b> 804; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 609</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_336_b"><num><b>Art. 336</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_336_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che intende chiedere un’indennità in virtù degli articoli 336 e 336<i>a</i> deve fare opposizione per scritto alla disdetta presso l’altra, il più tardi alla scadenza del termine di disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’opposizione è fatta validamente e le parti non si accordano per la continuazione del rapporto di lavoro, il destinatario della disdetta può far valere il diritto all’indennità. Il diritto decade se non è fatto valere mediante azione entro 180 giorni dalla cessazione del rapporto di lavoro.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Disdetta in tempo inopportuno</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>da parte del datore di lavoro</heading><article eId="art_336_c"><num><b>Art. 336</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_336_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_336_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo il tempo di prova, il datore di lavoro non può disdire il rapporto di lavoro:</listIntroduction><item eId="art_336_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 6 ott. 1995 sul servizio civile sostitutivo,  in vigore dal 1° ott. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 1445</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_1609_1579_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 1445</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allorquando il lavoratore presta servizio obbligatorio svizzero, militare o di protezione civile, oppure servizio civile svizzero e, in quanto il servizio duri più di 11<authorialNote>		<p> Rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974</b> 1051</ref>).</p>	</authorialNote> giorni, nelle quattro settimane precedenti e seguenti;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allorquando il lavoratore è impedito di lavorare, in tutto o in parte, a causa di malattia o infortunio non imputabili a sua colpa, per 30 giorni nel primo anno di servizio, per 90 giorni dal secondo anno di servizio sino al quinto compreso e per 180 giorni dal sesto anno di servizio;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante la gravidanza e nelle 16 settimane dopo il parto della lavoratrice;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_c_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra II della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/9" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 137</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prima del termine del congedo di maternità prolungato conformemente all’articolo 329<i>f</i> capoverso 2;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_c_ter"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>ter</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tra l’inizio del congedo di cui all’articolo 329<i>f</i> capoverso 3 e l’ultimo giorno di congedo preso, ma al massimo per tre mesi a decorrere dalla fine del periodo stabilito nella lettera c;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_c_quater"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>quater</sup>.<authorialNote>		<p> Originaria lett. c<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis </sup>e c<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup>. Introdotta dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">finché sussiste il diritto al congedo di assistenza di cui all’articolo 329<i>i</i>, ma al massimo per sei mesi a decorrere dall’inizio del termine quadro;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_c_quinquies"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c<sup>quinquies</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">durante il congedo di cui all’articolo 329<i>g</i><sup>bis</sup>;</p></item><item eId="art_336_c/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allorquando, con il suo consenso, il lavoratore partecipa a un servizio, ordinato dall’autorità federale competente, nell’ambito dell’aiuto all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_336_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta data durante uno dei periodi stabiliti nel capoverso 1 è nulla; se, invece, è data prima, il termine che non sia ancora giunto a scadenza all’inizio del periodo è sospeso e riprende a decorrere soltanto dopo la fine del periodo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per la cessazione di un rapporto di lavoro vale un giorno fisso, come la fine di un mese o di una settimana lavorativa, che non coincide con la scadenza del termine prorogato di disdetta, questo è protratto sino al giorno fisso immediatamente successivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>da parte del lavoratore</heading><article eId="art_336_d"><num><b>Art. 336</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_336_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo il tempo di prova, il lavoratore non può disdire il rapporto di lavoro se un suo superiore, di cui è in grado di assumere le funzioni, oppure il datore di lavoro stesso è, alle condizioni indicate nell’articolo 336<i>c</i> capoverso 1 lettera a, impedito di esercitare la sua attività e tale attività dev’essere assunta dal lavoratore finché dura l’impedimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_336_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 336<i>c</i> capoversi 2 e 3 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Risoluzione immediata</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Presupposti</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>per cause gravi</heading><article eId="art_337"><num><b>Art. 337</b></num><paragraph eId="art_337/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro e il lavoratore possono in ogni tempo recedere immediatamente dal rapporto di lavoro per cause gravi; a richiesta dell’altra parte, la risoluzione immediata dev’essere motivata per scritto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_337/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerata causa grave, in particolare, ogni circostanza che non permetta per ragioni di buona fede di esigere da chi dà la disdetta che abbia a continuare nel contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sull’esistenza di tali cause, il giudice decide secondo il suo libero apprezzamento, ma in nessun caso può riconoscere come causa grave il fatto che il lavoratore sia stato impedito senza sua colpa di lavorare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>per insolvenza del datore di lavoro</heading><article eId="art_337_a"><num><b>Art. 337</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_337_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso d’insolvenza del datore di lavoro, il lavoratore può recedere immediatamente dal rapporto di lavoro, in quanto non gli sia prestata entro congruo termine una garanzia per le pretese derivanti da tale rapporto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conseguenze</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>della risoluzione giustificata</heading><article eId="art_337_b"><num><b>Art. 337</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_337_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la causa grave per la risoluzione immediata consiste in una violazione del contratto da parte di un contraente, questi dovrà il pieno risarcimento del danno, tenuto conto di tutte le pretese derivanti dal rapporto di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli altri casi, il giudice determina le conseguenze patrimoniali della risoluzione immediata, secondo il suo libero apprezzamento e tenendo conto di tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>del licenziamento ingiustificato</heading><article eId="art_337_c"><num><b>Art. 337</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_337_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore licenziato immediatamente senza una causa grave ha diritto a quanto avrebbe guadagnato se il rapporto di lavoro fosse cessato alla scadenza del termine di disdetta o col decorso della durata determinata dal contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve lasciar dedurre quanto ha risparmiato in seguito alla cessazione del rapporto di lavoro e ha guadagnato con altro lavoro o omesso intenzionalmente di guadagnare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può obbligare il datore di lavoro a versare al lavoratore un’indennità ch’egli stabilisce secondo il suo libero apprezzamento, tenuto conto di tutte le circostanze; l’indennità non può però superare l’equivalente di sei mesi di salario del lavoratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_IV/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>del mancato inizio o dell’abbandono ingiustificati dell’impiego</heading><article eId="art_337_d"><num><b>Art. 337</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_337_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore senza una causa grave non inizia o abbandona senza preavviso l’impiego, il datore di lavoro ha diritto a una indennità corrispondente ad un quarto del salario mensile, egli ha inoltre diritto al risarcimento del danno suppletivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro non ha subito alcun danno o ha subito un danno inferiore all’indennità prevista nel capoverso precedente, il giudice può ridurre l’indennità secondo il suo libero apprezzamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto all’indennità, se non si estingue per compensazione, dev’essere fatto valere per azione giudiziaria o esecuzione entro 30 giorni dal mancato inizio o dall’abbandono dell’impiego, sotto pena di perenzione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_337_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 18 mar. 1988, con effetto dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; FF <b>1984</b> 494).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Morte del datore di lavoro o del lavoratore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Morte del lavoratore</heading><article eId="art_338"><num><b>Art. 338</b></num><paragraph eId="art_338/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la morte del lavoratore, il rapporto di lavoro si estingue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_338/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, il datore di lavoro deve pagare il salario per un altro mese a contare dal giorno della morte e, se il rapporto di lavoro è durato più di cinque anni, per due altri mesi sempreché il lavoratore lasci il coniuge, il partner registrato o figli minorenni o, in mancanza di questi eredi, altre persone verso le quali egli adempiva un obbligo di assistenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Morte del datore di lavoro</heading><article eId="art_338_a"><num><b>Art. 338</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_338_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la morte del datore di lavoro, il rapporto di lavoro passa agli eredi; le disposizioni concernenti il trasferimento del rapporto di lavoro nel caso di trasferimento dell’azienda sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_338_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di lavoro stipulato essenzialmente in considerazione della persona del datore di lavoro si estingue con la morte di questo; il lavoratore può chiedere tuttavia un equo risarcimento per il danno derivatogli dalla fine prematura del rapporto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Conseguenze della fine del rapporto di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Esigibilità dei crediti</heading><article eId="art_339"><num><b>Art. 339</b></num><paragraph eId="art_339/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la fine del rapporto di lavoro, tutti i crediti che ne derivano diventano esigibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i crediti di provvigione in affari che saranno eseguiti interamente o parzialmente dopo la fine del rapporto di lavoro, l’esigibilità può essere differita per accordo scritto, ma di regola non più di sei mesi; il differimento non può superare un anno negli affari con prestazioni successive e due anni nei contratti di assicurazione e negli affari la cui esecuzione si estende su più di mezzo anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto ad una partecipazione al risultato dell’esercizio è esigibile conformemente all’articolo 323 capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restituzione</heading><article eId="art_339_a"><num><b>Art. 339</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_339_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla fine del rapporto di lavoro, ciascuna parte deve restituire tutto quanto durante detto rapporto le è stato affidato dall’altra o ha ricevuto da terzi per conto dell’altra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore è segnatamente tenuto a restituire i veicoli e le licenze di circolazione, come anche le anticipazioni sullo stipendio e sulle spese, in quanto superano l’importo dei suoi crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservati i diritti di ritenzione dei contraenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Indennità di partenza</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Presupposti</heading><article eId="art_339_b"><num><b>Art. 339</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_339_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il rapporto di lavoro di un lavoratore avente almeno 50 anni di età cessa dopo 20 o più anni di servizio, il datore di lavoro deve pagare al lavoratore un’indennità di partenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore muore durante il rapporto di lavoro, l’indennità deve essere pagata al coniuge superstite, al partner registrato superstite o ai figli minorenni o, in mancanza di questi eredi, alle altre persone verso le quali il lavoratore adempiva un obbligo di assistenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata,  in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Importo ed esigibilità</heading><article eId="art_339_c"><num><b>Art. 339</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_339_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’importo dell’indennità di partenza può essere determinato mediante accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo, ma non deve essere inferiore al salario di due mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’importo dell’indennità di partenza non è determinato, esso è stabilito dal giudice secondo il suo libero apprezzamento, tenendo conto di tutte le circostanze; nondimeno, esso non supererà il salario di otto mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indennità può essere diminuita o soppressa, se il rapporto di lavoro è disdetto dal lavoratore senza causa grave o è sciolto senza preavviso dal datore di lavoro per causa grave o se il pagamento dell’indennità esporrebbe il datore di lavoro a una situazione di bisogno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indennità è esigibile con la fine del rapporto di lavoro, ma l’esigibilità può essere differita mediante accordo scritto, contratto normale o contratto collettivo oppure dal giudice.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VI/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Prestazioni sostitutive</heading><article eId="art_339_d"><num><b>Art. 339</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_339_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prestazioni che il lavoratore riceve da un’istituzione di previdenza a favore del personale possono essere dedotte dall’indennità di partenza in quanto finanziate dal datore di lavoro o, per mezzo delle sue elargizioni, dall’istituzione medesima.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 25 giu. 1982 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal 1° gen. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 797 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/827_827_827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">827 </ref>art. 1 cpv. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1_149_117_113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 113</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_339_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro non deve alcuna indennità neppure nella misura in cui s’impegni a pagare al lavoratore future prestazioni previdenziali o gliele assicuri attraverso un terzo.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Divieto di concorrenza</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Presupposti</heading><article eId="art_340"><num><b>Art. 340</b></num><paragraph eId="art_340/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore che ha l’esercizio dei diritti civili può obbligarsi per scritto verso il datore di lavoro ad astenersi da ogni attività concorrenziale dopo la fine del rapporto di lavoro, in particolare a non esercitare per proprio conto un’azienda concorrente né a lavorare in una tale azienda né a parteciparvi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di concorrenza è valido soltanto se il rapporto di lavoro permette al lavoratore di avere cognizioni della clientela o dei segreti di fabbricazione e d’affari e se l’uso di tali conoscenze possa cagionare al datore di lavoro un danno considerevole.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Limitazioni</heading><article eId="art_340_a"><num><b>Art. 340</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_340_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di concorrenza deve essere convenientemente limitato quanto al luogo, al tempo e all’oggetto, così da escludere un ingiusto pregiudizio all’avvenire economico del lavoratore; esso può superare i tre anni soltanto in circostanze particolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può restringere secondo il suo libero apprezzamento un divieto eccessivo, tenendo conto di tutte le circostanze; egli deve considerare convenientemente una eventuale controprestazione del datore di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Effetti della contravvenzione</heading><article eId="art_340_b"><num><b>Art. 340</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_340_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore che contravviene al divieto di concorrenza è tenuto a risarcire al datore di lavoro il danno che ne deriva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il divieto di concorrenza è sanzionato da una pena convenzionale, il lavoratore può, salvo accordo contrario, liberarsi con il pagamento della stessa, rimanendo tuttavia responsabile per l’eventuale maggior danno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In virtù di uno speciale accordo scritto, il datore di lavoro può esigere, oltre al pagamento della pena convenzionale e al risarcimento dell’eventuale maggior danno, la cessazione dello stato lesivo del contratto, sempreché ciò sia giustificato dall’importanza degli interessi lesi o minacciati e dal comportamento del lavoratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_G/lvl_VII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Cessazione</heading><article eId="art_340_c"><num><b>Art. 340</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_340_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto di concorrenza cessa quando è provato che il datore di lavoro non abbia più un interesse considerevole a mantenerlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il divieto cessa parimente quando il datore di lavoro disdice il rapporto di lavoro, senza che il lavoratore gli abbia dato un motivo giustificato, o quando il lavoratore disdice il rapporto per un motivo giustificato imputabile al datore di lavoro.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Irrinunciabilità e prescrizione</heading><article eId="art_341"><num><b>Art. 341</b></num><paragraph eId="art_341/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il rapporto di lavoro e nel mese successivo alla sua fine, il lavoratore non può rinunciare ai crediti risultanti da disposizioni imperative della legge o di un contratto collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_341/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni generali sulla prescrizione sono applicabili ai crediti derivanti dal rapporto di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Riserva del diritto pubblico e suoi effetti di diritto civile</heading><article eId="art_342"><num><b>Art. 342</b></num><paragraph eId="art_342/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_342/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate:</listIntroduction><item eId="art_342/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 2 della LF del 18 dic. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1384</ref>; FF <b>1998</b> V 4409).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le prescrizioni federali, cantonali e comunali concernenti il rapporto di servizio di diritto pubblico sempreché non inerenti all’articolo 331 capoverso 5 e agli articoli 331<i>a</i>–331<i>e</i>;</p></item><item eId="art_342/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le prescrizioni federali e cantonali di diritto pubblico concernenti il lavoro e la formazione professionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_342/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le prescrizioni federali o cantonali concernenti il lavoro e la formazione professionale impongono al datore di lavoro o al lavoratore un obbligo di diritto pubblico, l’altra parte ha una azione di diritto civile per ottenere l’adempimento, in quanto l’obbligo possa essere oggetto di un contratto individuale di lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_343"><num><b>Art. 343</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_10/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Dei contratti individuali speciali di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A"><num>A.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 3 della LF del 13 dic. 2002 sulla formazione professionale, in vigore dal 1° gen. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4557</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 4957</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Del contratto di tirocinio</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e formazione</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_344"><num><b>Art. 344</b></num><paragraph eId="art_344/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mediante il contratto di tirocinio, il datore di lavoro si obbliga a formare adeguatamente la persona in formazione in una determinata attività professionale, e la persona in formazione a lavorare a questo scopo al servizio del datore di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Formazione e contenuto</heading><article eId="art_344_a"><num><b>Art. 344</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_344_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di tirocinio richiede per la sua validità la forma scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto deve disciplinare il tipo e la durata della formazione professionale, il salario, il tempo di prova come anche l’orario di lavoro e le vacanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il tempo di prova non può durare meno di un mese né più di tre. Se il contratto non stabilisce il tempo di prova, quest’ultimo dura tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima della sua scadenza, il tempo di prova può essere eccezionalmente prolungato, fino a sei mesi, d’intesa fra le parti e con l’approvazione delle autorità cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto può contenere altre disposizioni, segnatamente circa gli utensili, i contributi alle spese di alloggio e di vitto, l’assunzione di premi di assicurazione o altre prestazioni delle parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli accordi che pregiudicano la libera decisione dell’apprendista sulla sua attività professionale dopo il tirocinio sono nulli.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Obblighi speciali dell’apprendista e del suo rappresentante legale</heading><article eId="art_345"><num><b>Art. 345</b></num><paragraph eId="art_345/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’apprendista deve fare tutto il possibile per conseguire lo scopo del tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_345/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante legale dell’apprendista deve sostenere, per il meglio, il datore di lavoro nell’adempimento del suo compito e promuovere la buona intesa fra datore di lavoro e apprendista.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Obblighi speciali del datore di lavoro</heading><article eId="art_345_a"><num><b>Art. 345</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_345_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> <sup>1</sup> Il datore di lavoro deve provvedere affinché il tirocinio si svolga sotto la responsabilità di una persona del mestiere che possieda le capacità professionali e qualità personali necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_345_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve concedere all’apprendista, senza deduzione di salario, il tempo necessario per frequentare la scuola professionale di base e i corsi interaziendali e per sostenere gli esami di fine tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_345_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve accordare all’apprendista, fino all’età di 20 anni compiuti, almeno cinque settimane di vacanza per anno di tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_345_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’apprendista può essere occupato in lavori diversi da quelli professionali e in lavori a cottimo solo in quanto essi siano in relazione con la professione e non pregiudichino la formazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fine del rapporto di tirocinio</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disdetta anticipata</heading><article eId="art_346"><num><b>Art. 346</b></num><paragraph eId="art_346/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante il tempo di prova, il rapporto di tirocinio può essere disdetto in qualsiasi tempo con un preavviso di sette giorni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_346/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_346/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto di tirocinio può essere disdetto immediatamente per cause gravi nel senso dell’articolo 337, segnatamente se:</listIntroduction><item eId="art_346/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la persona del mestiere responsabile della formazione non possiede le capacità professionali o qualità personali necessarie per la formazione dell’apprendista;</p></item><item eId="art_346/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’apprendista non possiede le attitudini fisiche o intellettuali indispensabili alla sua formazione o se la sua salute o moralità sono compromesse; l’apprendista e, se del caso, i suoi rappresentanti legali devono essere preventivamente sentiti;</p></item><item eId="art_346/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la formazione non può essere terminata o lo può essere soltanto in condizioni essenzialmente diverse da quelle previste.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attestato di tirocinio</heading><article eId="art_346_a"><num><b>Art. 346</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_346_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Terminato il tirocinio, il datore di lavoro deve rilasciare all’apprendista un attestato contenente le necessarie indicazioni sull’attività professionale imparata e sulla durata del tirocinio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_346_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A richiesta dell’apprendista o del suo rappresentante legale, l’attestato deve contenere anche indicazioni sulle attitudini, sulle prestazioni e sulla condotta dell’apprendista.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B"><num>B. </num><heading>Del contratto d’impiego del commesso viaggiatore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e formazione</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_347"><num><b>Art. 347</b></num><paragraph eId="art_347/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante il contratto d’impiego del commesso viaggiatore, questi si obbliga, per conto d’un commerciante, industriale o capo d’azienda d’altro genere gestita in forma commerciale, a trattare o concludere fuori dei locali dell’azienda affari di qualsiasi natura, contro rimunerazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_347/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è considerato commesso viaggiatore il lavoratore che prevalentemente non viaggia o che lavora soltanto occasionalmente o transitoriamente per il datore di lavoro, nonché il viaggiatore che conclude affari per conto proprio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Formazione e contenuto</heading><article eId="art_347_a"><num><b>Art. 347</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_347_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_347_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto deve essere concluso per scritto e disciplinare segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_347_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la durata e la fine del rapporto d’impiego;</p></item><item eId="art_347_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i poteri conferiti al commesso viaggiatore;</p></item><item eId="art_347_a/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la rimunerazione ed il rimborso delle spese;</p></item><item eId="art_347_a/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto applicabile ed il foro, quando una delle parti è domiciliata all’estero.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_347_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto il rapporto d’impiego non è disciplinato da un contratto scritto, i punti elencati nel precedente capoverso sono retti dalle disposizioni legali e, inoltre, dalle condizioni usuali d’impiego.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_347_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere oggetto d’una semplice intesa verbale solamente la fissazione dell’inizio dell’impiego, la determinazione del genere e del raggio d’attività, nonché altre clausole non contrarie alle disposizioni della legge e del contratto scritto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi e poteri del commesso viaggiatore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Obblighi speciali</heading><article eId="art_348"><num><b>Art. 348</b></num><paragraph eId="art_348/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore deve visitare la clientela nel modo prescrittogli, a meno che giusti motivi lo costringano a derogarvi; senza autorizzazione scritta del datore di lavoro egli non può trattare né concludere affari per conto proprio o per conto di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore, se è autorizzato a concludere affari, deve attenersi ai prezzi ed alle altre condizioni a lui prescritte e riservare il consenso del datore di lavoro per ogni deroga.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore è tenuto a fare regolarmente rapporto sulla sua attività, a trasmettere immediatamente le ordinazioni ricevute al datore di lavoro ed a comunicargli tutti i fatti rilevanti concernenti la sua cerchia di clientela.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Del credere</heading><article eId="art_348_a"><num><b>Art. 348</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_348_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Accordi in virtù dei quali il commesso viaggiatore deve rispondere del pagamento o d’altro modo di adempimento di obblighi da parte dei clienti oppure sopportare in tutto o in parte le spese di riscossione di crediti sono nulli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore, allorché è incaricato di concludere affari con la clientela privata, può obbligarsi per scritto a rispondere, per ogni singolo affare, del quarto al massimo della perdita subita dal datore di lavoro dall’inadempimento di obblighi da parte di clienti, premesso però che una provvigione adeguata (del credere) sia stata stipulata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quanto ai contratti d’assicurazione, il commesso acquisitore può obbligarsi per scritto a sopportare al massimo la metà della spesa di riscossione di crediti, qualora un premio o una sua parte non sia stato pagato ed egli chieda che venga riscosso per via giudiziaria o esecutiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Poteri</heading><article eId="art_348_b"><num><b>Art. 348</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_348_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A meno che un accordo scritto non disponga diversamente, il commesso viaggiatore ha soltanto la facoltà di trattare affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il commesso viaggiatore ha la facoltà di concludere affari, i suoi poteri si estendono a tutti gli atti giuridici normalmente inerenti all’esecuzione degli affari stessi; tuttavia egli non può, senza autorizzazione speciale, accettare pagamenti né accordare dilazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservato l’articolo 34 della legge federale del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto d’assicurazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obblighi speciali del datore di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Raggio d’attività</heading><article eId="art_349"><num><b>Art. 349</b></num><paragraph eId="art_349/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando una zona od una cerchia di clientela sono assegnate al commesso viaggiatore, questi ne ha l’esclusività, a meno che un accordo scritto non disponga diversamente; tuttavia, il datore di lavoro conserva la facoltà di concludere personalmente affari con clienti della zona o della cerchia assegnate al commesso viaggiatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro può modificare unilateralmente le disposizioni contrattuali relative alla zona o alla cerchia di clientela, se un giusto motivo lo richiede, prima del termine di risoluzione del contratto; restano in tal caso riservati il diritto del commesso viaggiatore ad un’indennità nonché quello di recedere immediatamente dal rapporto d’impiego per cause gravi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Salario</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_349_a"><num><b>Art. 349</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_349_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve pagare al commesso viaggiatore un salario consistente in uno stipendio fisso, con o senza provvigione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un accordo scritto, secondo il quale il salario consiste esclusivamente o principalmente in una provvigione, è valido solamente se questo costituisce una rimunerazione adeguata dei servizi del commesso viaggiatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per un periodo di prova di due mesi al massimo, il salario può essere fissato liberamente mediante accordo scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Provvigione</heading><article eId="art_349_b"><num><b>Art. 349</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_349_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando una zona od una cerchia di clientela sono assegnate in esclusività ad un commesso viaggiatore, questi ha diritto alla provvigione convenuta o usuale per tutti gli affari conclusi da lui o dal suo datore di lavoro con clienti della sua zona o della sua cerchia di clientela.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore, se una zona od una cerchia di clientela non gli sono assegnate in esclusività, ha diritto alla provvigione solamente per gli affari da lui trattati o conclusi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alla scadenza della provvigione, il valore d’un affare non può essere determinato esattamente, la provvigione è pagata dapprima sulla base d’una valutazione minima, mentre l’importo rimanente sarà pagato al più tardi quando l’affare è adempiuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Impedimento di viaggiare</heading><article eId="art_349_c"><num><b>Art. 349</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_349_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando, senza sua colpa, il commesso viaggiatore è impedito di viaggiare e la legge o il contratto gli riconoscono nondimeno un diritto al salario, questo è calcolato secondo lo stipendio fisso e un’indennità adeguata per la perdita di provvigione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la provvigione è meno di un quinto del salario, può essere convenuto per scritto che al commesso viaggiatore impedito, senza sua colpa, di viaggiare non sarà dovuta indennità alcuna per la perdita di provvigione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commesso viaggiatore impedito, senza sua colpa, di viaggiare, ma che riceve l’intero salario, è tenuto, a richiesta del datore di lavoro, a fare altri lavori nell’azienda, purché sia in grado di eseguirli e possano ragionevolmente essere pretesi da lui.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Spese</heading><article eId="art_349_d"><num><b>Art. 349</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_349_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il commesso viaggiatore lavora contemporaneamente per conto di più datori di lavoro e la ripartizione delle spese non è regolata per scritto, ciascun datore di lavoro è tenuto a rimborsare una quota eguale di spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Accordi secondo i quali il rimborso delle spese è compreso, in tutto o in parte, nello stipendio fisso o nella provvigione sono nulli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_349_e"><num><b>Art. 349</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_349_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A garanzia dei crediti esigibili derivanti dal rapporto di impiego e, in caso d’insolvenza del datore di lavoro, anche dei crediti non ancora esigibili, il commesso viaggiatore ha diritto di ritenere le cose mobili, i titoli di credito (cartevalori), nonché le somme incassate da clienti in virtù del suo potere di riscossione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_349_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di ritenzione non può essere esercitato sui titoli di trasporto, le liste dei prezzi, le distinte dei clienti o su altri documenti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fine del rapporto d’impiego</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Caso speciale di disdetta</heading><article eId="art_350"><num><b>Art. 350</b></num><paragraph eId="art_350/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Allorché la provvigione costituisce almeno un quinto del salario ed è sottoposta a importanti fluttuazioni stagionali, il datore di lavoro può licenziare il commesso viaggiatore che ha lavorato per lui dopo la fine della stagione precedente, durante la nuova stagione soltanto per la fine del secondo mese susseguente a quello della disdetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_350/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle medesime circostanze, il commesso viaggiatore che è stato occupato fino alla fine della stagione può, prima dell’inizio della prossima stagione, disdire il rapporto d’impiego soltanto per la fine del secondo mese susseguente a quello della disdetta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conseguenze speciali</heading><article eId="art_350_a"><num><b>Art. 350</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_350_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla fine del rapporto d’impiego, il commesso viaggiatore ha diritto alla provvigione su tutti gli affari da lui conclusi o trattati, nonché su tutte le ordinazioni trasmesse al datore di lavoro sino alla fine del rapporto, senza riguardo al momento della loro accettazione o esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_350_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla fine del rapporto d’impiego, il commesso viaggiatore deve restituire al datore di lavoro i campioni ed i modelli, le liste dei prezzi e le distinte dei clienti, nonché altri documenti consegnatigli per la sua attività; è riservato il diritto di ritenzione.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C"><num>C. </num><heading>Del contratto di lavoro a domicilio</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e formazione</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_351"><num><b>Art. 351</b></num><paragraph eId="art_351/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mediante il contratto di lavoro a domicilio, il lavoratore si obbliga a eseguire, nella sua abitazione o in un altro locale di sua scelta, da solo o con l’aiuto d’altri membri della famiglia, lavori per il datore di lavoro contro salario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Comunicazione delle condizioni di lavoro</heading><article eId="art_351_a"><num><b>Art. 351</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_351_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro, prima di affidare lavoro al lavoratore, deve comunicargli le condizioni rilevanti per la sua esecuzione, segnatamente quei particolari che non sono regolati da norme generali di lavoro; egli indicherà il materiale che il lavoratore dovrà procurarsi e gli comunicherà per scritto il salario nonché l’indennità versata per il materiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_351_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il salario e l’indennità per il materiale che il lavoratore dovrà procurarsi non sono comunicati per scritto prima dell’affidamento del lavoro, le condizioni usuali di lavoro sono applicabili.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi speciali del lavoratore</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Esecuzione del lavoro</heading><article eId="art_352"><num><b>Art. 352</b></num><paragraph eId="art_352/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore deve cominciare per tempo l’esecuzione del lavoro, terminarlo entro il termine convenuto e consegnarne il prodotto al datore di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_352/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore, qualora il lavoro eseguito risultasse difettoso per sua colpa, è tenuto a correggerlo a sue spese, nella misura in cui i difetti possono essere soppressi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Materiale e strumenti di lavoro</heading><article eId="art_352_a"><num><b>Art. 352</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_352_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore adopera con cura il materiale e gli strumenti di lavoro rimessigli dal datore di lavoro, gli rende conto dell’uso fattone e gli restituisce il materiale rimanente, nonché gli strumenti di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_352_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore, se nel corso dell’esecuzione costata difetti nel materiale o negli strumenti ricevuti, ne deve informare subito il datore di lavoro e attendere le istruzioni prima di continuare il lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_352_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il lavoratore che ha colpevolmente deteriorato materiale o strumenti ricevuti è responsabile verso il datore di lavoro al massimo per l’importo delle spese di sostituzione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obblighi speciali del datore di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Accettazione del prodotto del lavoro</heading><article eId="art_353"><num><b>Art. 353</b></num><paragraph eId="art_353/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il datore di lavoro deve esaminare il lavoro eseguito e comunicare al lavoratore, al più tardi entro una settimana, i difetti costatati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_353/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il datore di lavoro non comunica per tempo i difetti al lavoratore, il lavoro è considerato accettato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Salario</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Pagamento</heading><article eId="art_353_a"><num><b>Art. 353</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_353_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore è occupato ininterrottamente dal datore di lavoro, il salario per il lavoro eseguito è versato quindicinalmente oppure, con il consenso del lavoratore, alla fine del mese; negli altri casi, il salario è pagato al momento della consegna del lavoro eseguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_353_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad ogni pagamento va rimesso al lavoratore un resoconto scritto, con indicazione del motivo di eventuali deduzioni di salario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso d’impedimento al lavoro</heading><article eId="art_353_b"><num><b>Art. 353</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_353_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore è occupato ininterrottamente dal datore di lavoro, questi gli deve pagare il salario conformemente agli articoli 324 e 324<i>a</i>, se è in mora nell’accettazione del lavoro o se il lavoratore, per motivi inerenti alla sua persona, è impedito, senza sua colpa, di lavorare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_353_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli altri casi, il datore di lavoro non è tenuto a pagare il salario conformemente agli articoli 324 e 324<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fine del rapporto di lavoro</heading><article eId="art_354"><num><b>Art. 354</b></num><paragraph eId="art_354/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se al lavoratore è affidato un lavoro a prova, il rapporto di lavoro è considerato come stipulato a prova per un tempo determinato, salvo accordo diverso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_354/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il lavoratore è occupato ininterrottamente dal datore di lavoro, il rapporto è considerato stipulato per un tempo indeterminato, salvo accordo diverso; negli altri casi, esso è considerato concluso per un tempo determinato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_2/lvl_D"><num>D. </num><heading>Applicabilità delle disposizioni generali</heading><article eId="art_355"><num><b>Art. 355</b></num><paragraph eId="art_355/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Al contratto di tirocinio, al contratto d’impiego del commesso viaggiatore ed al contratto di lavoro a domicilio s’applicano a titolo completivo le disposizioni generali sul contratto individuale di lavoro.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_10/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Del contratto collettivo e del contratto normale di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A"><num>A. </num><heading>Del contratto collettivo di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione, contenuto, forma e durata</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione e contenuto</heading><article eId="art_356"><num><b>Art. 356</b></num><paragraph eId="art_356/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante contratto collettivo di lavoro, datori di lavoro o loro associazioni, da una parte, e associazioni di lavoratori, dall’altra, stabiliscono in comune disposizioni circa la stipulazione, il contenuto e la fine dei rapporti individuali di lavoro tra i datori di lavoro e i lavoratori interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto collettivo può contenere anche altre disposizioni che concernono i rapporti fra i datori di lavoro e i lavoratori, o limitarsi a queste disposizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto collettivo può inoltre disciplinare i diritti e gli obblighi delle parti contraenti, come pure il controllo e l’esecuzione delle disposizioni previste nei capoversi precedenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se più associazioni di datori di lavoro o, dall’altra parte, più associazioni di lavoratori sono vincolate dal contratto per averlo conchiuso o per avervi, con il consenso delle parti contraenti, aderito ulteriormente, esse stanno fra loro in un rapporto di diritti e obblighi uguali; è nullo qualunque accordo contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Libertà di affiliarsi a un’associazione e di esercitare la propria professione</heading><article eId="art_356_a"><num><b>Art. 356</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_356_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del contratto e gli accordi fra le parti intesi a costringere datori di lavoro o lavoratori ad affiliarsi a un’associazione contraente sono nulli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del contratto e gli accordi fra le parti intesi a escludere lavoratori da una professione o attività determinata, nonché dalla formazione professionale a ciò necessaria, oppure a limitarne l’esercizio, sono nulli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni e gli accordi di cui al capoverso 2 sono eccezionalmente validi, se sono giustificati da interessi preponderanti degni di protezione, segnatamente se sono intesi a salvaguardare la sicurezza e la salute di persone o la qualità del lavoro; tuttavia, l’interesse a tener lontano dalla professione nuovi membri non è degno di protezione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Partecipazione</heading><article eId="art_356_b"><num><b>Art. 356</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_356_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Singoli datori di lavoro o singoli lavoratori al servizio di un datore di lavoro vincolato possono, con il consenso delle parti contraenti, partecipare al contratto collettivo; essi divengono allora datori di lavoro o lavoratori vincolati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto collettivo può disciplinare i particolari della partecipazione. Condizioni inadeguate, segnatamente disposizioni su contributi eccessivi, possono essere annullate o ridotte a giusta misura dal giudice; tuttavia, le disposizioni e gli accordi che prescrivono contributi in favore di una sola parte contraente sono nulli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del contratto collettivo e gli accordi fra le parti intesi a costringere membri d’altre associazioni a partecipare al contratto collettivo sono nulli se queste associazioni non possono aderire al contratto o concluderne uno analogo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Forma e durata</heading><article eId="art_356_c"><num><b>Art. 356</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_356_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La conclusione, la modificazione, lo scioglimento del contratto per accordo delle parti, l’adesione di una nuova parte e la disdetta richiedono per la loro validità la forma scritta; questa forma è parimente richiesta per la dichiarazione di partecipazione individuale del datore di lavoro o del lavoratore, per il consenso delle parti secondo l’articolo 356<i>b</i> capoverso 1, come pure per la disdetta della partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_356_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo stipulazione contraria, ogni parte può, dopo un anno, mediante un preavviso di sei mesi, disdire, con effetto per tutte le parti, il contratto che non è stato conchiuso per una durata determinata. Questa disposizione è applicabile per analogia alla partecipazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Per i datori di lavoro e i lavoratori vincolati</heading><article eId="art_357"><num><b>Art. 357</b></num><paragraph eId="art_357/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il contratto collettivo non disponga altrimenti, le disposizioni circa la conclusione, il contenuto e la fine dei rapporti individuali di lavoro hanno, durante la validità del contratto collettivo, effetto diretto e imperativo per i datori di lavoro e i lavoratori vincolati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_357/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli accordi fra datori di lavoro e lavoratori vincolati, in quanto derogano a disposizioni imperative del contratto collettivo, sono nulli e sostituiti da quest’ultime; sono tuttavia valide le derogazioni a favore dei lavoratori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per le parti contraenti</heading><article eId="art_357_a"><num><b>Art. 357</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_357_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti hanno l’obbligo di far osservare il contratto collettivo; a tale scopo le associazioni sono tenute ad adoperarsi presso i loro membri usando, se è necessario, i mezzi concessi dagli statuti e dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_357_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni parte deve salvaguardare la pace del lavoro e astenersi in particolare da qualsiasi mezzo di lotta per ciò che riguarda gli oggetti disciplinati dal contratto collettivo; l’obbligo di mantenere la pace è assoluto soltanto se pattuito espressamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Esecuzione in comune</heading><article eId="art_357_b"><num><b>Art. 357</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_357_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_357_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel contratto collettivo conchiuso tra associazioni, le parti possono stipulare d’avere in comune il diritto di esigerne l’adempimento da parte dei datori di lavoro e dei lavoratori vincolati, quanto ai punti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_357_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la stipulazione, il contenuto e la fine del rapporto di lavoro, il diritto conferendo qui unicamente un’azione di accertamento;</p></item><item eId="art_357_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il pagamento di contributi a una cassa di compensazione o ad altra istituzione attenenti ai rapporti di lavoro, la rappresentazione dei lavoratori nell’azienda e la salvaguardia della pace del lavoro;</p></item><item eId="art_357_b/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i controlli, le cauzioni e le pene convenzionali, in relazione alle disposizioni delle lettere <i>a</i> e <i>b</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_357_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti possono stipulare le disposizioni previste nel capoverso 1 soltanto se espressamente autorizzate dai loro statuti o dal loro organo supremo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_357_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il contratto collettivo non disponga altrimenti, nei rapporti fra le parti si applicano per analogia le disposizioni sulla società semplice.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rapporti con il diritto imperativo</heading><article eId="art_358"><num><b>Art. 358</b></num><paragraph eId="art_358/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto imperativo federale e cantonale prevale sul contratto collettivo; nondimeno, le derogazioni stipulate in favore dei lavoratori sono valide, se non risulti diversamente dal diritto imperativo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B"><num>B. </num><heading>Del contratto normale di lavoro</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e contenuto</heading><article eId="art_359"><num><b>Art. 359</b></num><paragraph eId="art_359/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante il contratto normale di lavoro si stabiliscono disposizioni circa la stipulazione, il contenuto e la fine per singole specie di rapporti di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i lavoratori agricoli e delle economie domestiche private, i Cantoni sono tenuti a stabilire dei contratti normali di lavoro, i quali devono disciplinare segnatamente la durata del lavoro e del riposo, nonché le condizioni di lavoro delle donne e dei giovani.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 358 si applica per analogia anche al contratto normale di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autorità competenti e procedura</heading><article eId="art_359_a"><num><b>Art. 359</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_359_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il campo d’applicazione si estende sul territorio di più Cantoni, il Consiglio federale è competente per stabilire il contratto normale di lavoro; negli altri casi, questa competenza spetta ai Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima della sua adozione, il contratto normale di lavoro dev’essere adeguatamente pubblicato con l’indicazione d’un termine, entro il quale ognuno che renda attendibile un interesse può presentare per scritto le sue osservazioni; in più, sarà chiesto il parere delle associazioni professionali o d’utilità pubblica interessate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto normale di lavoro entra in vigore dopo essere stato pubblicato secondo le prescrizioni valevoli per le pubblicazioni ufficiali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_359_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa procedura si applica anche all’abrogazione e modificazione d’un contratto normale di lavoro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_360"><num><b>Art. 360</b></num><paragraph eId="art_360/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo diverso accordo, le disposizioni del contratto normale si applicano direttamente ai rapporti di lavoro che gli sottostanno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto normale di lavoro può stabilire che clausole deroganti a singole sue disposizioni sono valide soltanto nella forma scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Salari minimi</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_360_a"><num><b>Art. 360</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora in un ramo o in una professione vengano ripetutamente e abusivamente offerti salari inferiori a quelli usuali per il luogo, la professione o il ramo e non sussista un contratto collettivo di lavoro con disposizioni sui salari minimi al quale possa essere conferita obbligatorietà generale, su richiesta della Commissione tripartita di cui all’articolo 360<i>b</i> l’autorità competente può stabilire un contratto normale di lavoro di durata limitata che preveda salari minimi differenziati secondo le regioni e all’occorrenza il luogo allo scopo di combattere o impedire abusi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I salari minimi non possono pregiudicare gli interessi generali né gli interessi legittimi di altre cerchie della popolazione o di altri rami. Devono tenere debitamente conto degli interessi delle minoranze dei rami o delle professioni in questione, dovuti a diversità regionali o aziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora le disposizioni sul salario minimo di un contratto normale di lavoro secondo il capoverso 1 siano ripetutamente violate o vi sia motivo di credere che al termine della durata di validità del contratto normale di lavoro possano verificarsi nuovi abusi secondo il capoverso 1, l’autorità competente può prolungare a tempo determinato la durata di validità del contratto normale di lavoro su proposta della Commissione tripartita di cui all’articolo 360<i>b</i>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II della LF del 30 set. 2016, in vigore dal 1° apr. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2077</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 4809</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Commissioni tripartite</heading><article eId="art_360_b"><num><b>Art. 360</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° giu. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione e ogni Cantone istituiscono una Commissione tripartita, che si compone di un numero uguale di rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori, nonché di rappresentanti dello Stato</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le associazioni dei datori di lavoro e dei lavoratori hanno il diritto di presentare proposte in merito alla designazione dei loro rappresentanti ai sensi del capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Commissioni osservano la situazione sul mercato del lavoro. Se riscontrano abusi ai sensi dell’articolo 360<i>a</i> capoverso 1, ricercano di norma un’intesa diretta con i datori di lavoro interessati. Qualora tale intesa non venga raggiunta entro il termine di due mesi, esse propongono all’autorità competente di stabilire un contratto normale di lavoro che preveda salari minimi per i rami o le professioni interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la situazione sul mercato del lavoro nei rami considerati muta, la Commissione tripartita chiede all’autorità competente di modificare o abrogare il contratto normale di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per adempiere i compiti loro affidati, le Commissioni tripartite hanno il diritto di ottenere informazioni dalle aziende e di consultare tutti i documenti necessari all’esecuzione dell’inchiesta. In caso di contestazione decide in merito l’autorità competente designata dalla Confederazione o dal Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se necessario per l’esecuzione delle loro inchieste, le Commissioni tripartite che ne fanno domanda ricevono dall’Ufficio federale di statistica i dati personali contenuti in contratti collettivi di impresa.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 n. 2 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero, mediante revisione delle misure collaterali, il Prot. concluso con la CE e i suoi Stati membri relativo all’estensione dell’Acc. sulla libera circolazione delle persone ai nuovi Stati membri della CE, in vigore dal 1° apr. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 979</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1081" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 5203 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/1105" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5863</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Segreto d’ufficio</heading><article eId="art_360_c"><num><b>Art. 360</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° giu. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri delle Commissioni tripartite sottostanno al segreto d’ufficio; hanno in particolare l’obbligo nei confronti di terzi di serbare il segreto su tutte le informazioni di natura aziendale o privata di cui hanno avuto conoscenza in qualità di membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tale obbligo sussiste anche dopo aver dimissionato dalla Commissione tripartita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_360_d"><num><b>Art. 360</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto normale di lavoro di cui all’articolo 360<i>a</i> si applica anche ai lavoratori impiegati solo temporaneamente nel suo campo d’applicazione locale, nonché ai lavoratori interinali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non può essere derogato a svantaggio del lavoratore, mediante accordo, al contratto normale di lavoro di cui all’articolo 360<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Azione delle associazioni</heading><article eId="art_360_e"><num><b>Art. 360</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le associazioni dei datori di lavoro e dei lavoratori sono legittimate ad adire l’autorità giudiziaria per accertare se il datore di lavoro adempie il contratto normale di lavoro previsto nell’articolo 360<i>a</i>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Notifica</heading><article eId="art_360_f"><num><b>Art. 360</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF dell’8 ott. 1999 sui lavoratori distaccati in Svizzera,  in vigore dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 1370</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_6128_5440_5092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5092</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_360_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se stabilisce un contratto normale di lavoro in applicazione dell’articolo 360<i>a</i>, il Cantone ne notifica un esemplare all’ufficio federale<authorialNote>		<p> Attualmente la Segreteria di Stato dell’economia (SECO).</p>	</authorialNote> competente.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_10/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Disposizioni imperative</heading><level eId="part_2/tit_10/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Disposizioni inderogabili tanto a svantaggio del datore di lavoro quanto del lavoratore</heading><article eId="art_361"><num><b>Art. 361</b></num><paragraph eId="art_361/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle disposizioni seguenti non può essere derogato a svantaggio del datore di lavoro o del lavoratore mediante accordo, contratto normale o contratto collettivo di lavoro:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 321<i>c</i>  capoverso 1 (lavoro straordinario);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 323  capoverso 4 (anticipazioni);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 323<i>b</i>  capoverso 2 (compensazione con crediti);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 325  capoverso 2 (cessione e costituzione in pegno di crediti di salario);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 326  capoverso 2 (affidamento di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>d</i>  capoversi 2 e 3 (salario relativo alle vacanze);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 331  capoversi 1 e 2 (devoluzioni a scopo di previdenza a favore del personale);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 331<i>b</i>  (cessione e costituzione in pegno di crediti in prestazioni di previdenza);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal 1° gen. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, con effetto dal 1° gen. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 334  capoverso 3 (disdetta del rapporto di lavoro dilunga durata);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 335  (disdetta del rapporto di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 335<i>k</i>  (piano sociale durante un fallimento o una procedura concordataria);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336  capoverso 1 (disdetta abusiva);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336<i>a</i>  (indennità in caso di disdetta abusiva);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336<i>b</i>  (indennità, procedura);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336<i>d</i>  (disdetta in tempo inopportuno da parte del lavoratore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 337  capoversi 1 e 2 (risoluzione immediata per cause gravi);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 337<i>b</i>  capoverso 1 (conseguenze della risoluzione giustificata);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 337<i>d</i>  (conseguenze del mancato inizio o dell’abbandono ingiustificato dell’impiego);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 339  capoverso 1 (esigibilità dei crediti);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 339<i>a</i>  (obbligo di restituzione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 340<i>b</i>  capoversi 1 e 2 (effetti della contravvenzione al divieto di concorrenza);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 342  capoverso 2 (effetti di diritto civile del diritto pubblico);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 346  (disdetta anticipata del rapporto di tirocinio);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 349<i>c</i>  capoverso 3 (impedimento di viaggiare);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 350  (caso speciale di disdetta);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 350<i>a</i>  capoverso 2 (obbligo di restituzione).<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 mar 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulli gli accordi e le clausole di contratti normali e contratti collettivi di lavoro deroganti alle disposizioni surriferite a svantaggio del datore di lavoro o del lavoratore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_10/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Disposizioni inderogabili a svantaggio del lavoratore</heading><article eId="art_362"><num><b>Art. 362</b></num><paragraph eId="art_362/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle disposizioni seguenti non può essere derogato a svantaggio del lavoratore mediante accordo, contratto normale o contratto collettivo di lavoro:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 321<i>e</i>  (responsabilità del lavoratore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 322<i>a</i>  capoversi 2 e 3 (partecipazione al risultato dell’esercizio);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 322<i>b</i>  capoversi 1 e 2 (inizio del diritto di provvigione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 322<i>c</i>  (rendiconto della provvigione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 323<i>b</i>  capoverso 1 secondo periodo (rendiconto del salario);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 324  (salario in caso di mora del datore di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 324<i>a</i>  capoversi 1 e 3 (salario in caso di impedimento del lavoratore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 324<i>b</i>  (salario in caso di assicurazione obbligatoria del lavoratore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 326  capoversi 1, 3 e 4 (affidamento di lavoro a cottimo);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 326<i>a</i>  (salario per lavoro a cottimo);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 327<i>a</i>  capoverso 1 (rimborso delle spese in generale);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 327<i>b</i>  capoverso 1 (rimborso delle spese per uso di veicoli a motore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 327<i>c</i>  capoverso 2 (anticipazioni per spese);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 328  (protezione della personalità del lavoratore in generale);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 328<i>a</i>  (protezione della personalità del lavoratore in caso di comunione domestica);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 328<i>b </i> (protezione della personalità nel trattamento di dati personali);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 19 giu. 1993 sulla protezione dei dati, in vigore dal  1° lug. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 1945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_413_421_353" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 353</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329  capoversi 1, 2 e 3 (tempo libero);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>a </i> capoversi 1 e 3 (durata delle vacanze);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>b </i> capoversi 2 e 3 (riduzione delle vacanze);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>c </i> (continuità e data delle vacanze);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>d </i> capoverso 1 (salario relativo alle vacanze);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>e </i> capoversi 1 e 3 (congedo giovanile);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 13 della L del 6 ott. 1989 sulle attività giovanili, in vigore dal 1° gen. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 2007</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/1_825_777_641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> I 641</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>f</i>  (congedo di maternità);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 1429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1197" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6713</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 1014 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2529</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>g</i>  (congedo per l’altro genitore);<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>g</i><sup>bis</sup>  (congedo in caso di morte della madre);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 17  mar. 2023 (Indennità giornaliere per il genitore superstite), in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 680</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022 </b>2515</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2742" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2742</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>h </i> (congedo di assistenza ai famigliari);<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>i </i> (congedo di assistenza a un figlio con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio);<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 329<i>j</i>  (congedo di adozione);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6005</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 330  capoversi 1, 3 e 4 (cauzione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 330<i>a </i> (attestato);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 331  capoversi 3 e 4 (contributi e obbligo di informazione nel campo della previdenza a favore del personale);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 331<i>a </i> (inizio e fine della previdenza);<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal  1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, con effetto dal 1° gen. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 2386</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1992/3_533_529_477" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1992</b> III 477</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 332  capoverso 4 (compenso in caso d’invenzione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 333  capoverso 3 (responsabilità in caso di trasferimento del rapporto di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 335<i>c </i> capoverso 3 (termini di disdetta);<authorialNote>		<p> Introdotto cifra II n. 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4525</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 3381</ref>).</p>	</authorialNote> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 335<i>i</i>  (obbligo di negoziazione);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 335<i>j</i>  (elaborazione del piano sociale da parte di un tribunale arbitrale);<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336  capoverso 2 (disdetta abusiva da parte del datore di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 336<i>c </i> (disdetta in tempo inopportuno da parte del datore di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 337<i>a </i> (risoluzione immediata per insolvenza del datore di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 337<i>c </i> capoverso 1 (conseguenze del licenziamento ingiustificato);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 338  (morte del lavoratore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 338<i>a </i> (morte del datore di lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 339<i>b</i>  (presupposti dell’indennità di partenza);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 339<i>d</i>  (prestazioni sostitutive);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 340  capoverso 1 (presupposti del divieto di concorrenza);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 340<i>a</i>   capoverso 1 (limitazioni del divieto di concorrenza);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 340<i>c</i>  (cessazione del divieto di concorrenza);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 341  capoverso 1 (irrinunciabilità);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 345<i>a</i>  (obblighi del maestro di tirocinio<authorialNote>		<p> Ora: del datore di lavoro.</p>	</authorialNote>);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 346<i>a</i>  (attestato di tirocinio);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 349<i>a</i>  capoverso 1 (salario del commesso viaggiatore); </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 349<i>b</i>  capoverso 3 (pagamento della provvigione);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 349<i>c</i>  capoverso 1 (salario in caso d’impedimento di viaggiare);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 349<i>e</i>  capoverso 1 (diritto di ritenzione del commesso viaggiatore);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 350<i>a</i>  capoverso 1 (provvigione alla fine del rapporto d’impiego);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 352<i>a</i>  capoverso 3 (responsabilità del lavoratore a domicilio);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 353  (accettazione del prodotto del lavoro);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 353<i>a</i>  (pagamento del salario);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 353<i>b</i>  capoverso 1 (salario in caso di impedimento al lavoro).<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I del DF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1472_1472_1472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1472</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_551_574_494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 494</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_362/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulli gli accordi e le clausole di contratti normali e contratti collettivi di lavoro deroganti alle disposizioni surriferite a svantaggio del lavoratore.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_2/tit_11"><num>Titolo undecimo: </num><heading>Del contratto di appalto</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_363"><num><b>Art. 363</b></num><paragraph eId="art_363/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’appalto è un contratto per cui l’appaltatore si obbliga a compiere un’opera e il committente a pagare una mercede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obblighi dell’appaltatore</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_364"><num><b>Art. 364</b></num><paragraph eId="art_364/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’appaltatore è soggetto in genere alle norme di responsabilità del lavoratore nel rapporto di lavoro.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 6 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>).Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_364/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è tenuto ad eseguire personalmente l’opera od a farla almeno eseguire sotto la sua direzione personale, eccettuati i casi nei quali, stante la natura dell’opera, non si ha riguardo alcuno alle qualità personali dell’appaltatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_364/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve provvedere a sue spese, in difetto di conclusione<authorialNote>		<p> Nel testo tedesco «Verabredung» e in quello francese «convention» ossia «convenzione».</p>	</authorialNote> od uso contrario, i mezzi, gli strumenti e gli utensili necessari all’esecuzione dell’opera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Riguardo alla materia</heading><article eId="art_365"><num><b>Art. 365</b></num><paragraph eId="art_365/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’appaltatore assume la somministrazione della materia, è responsabile verso il committente della buona qualità della medesima ed è tenuto alla garanzia come il venditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_365/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’appaltatore deve adoperare con tutta diligenza la materia somministrata dal committente, deve rendergli conto dell’uso fattone e restituirgli quanto sia per restare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_365/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove durante l’esecuzione dell’opera si manifestino dei difetti nella materia somministrata dal committente o nel terreno destinato alla costruzione, o si verifichino dei fatti che ne compromettano il regolare e puntuale adempimento, l’appaltatore deve senza indugio darne avviso al committente, sotto pena di sottostare ai danni che ne possono derivare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Principio ed esecuzione dei lavori in conformità del contratto</heading><article eId="art_366"><num><b>Art. 366</b></num><paragraph eId="art_366/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’appaltatore non cominci l’opera in tempo debito, o la differisca oltre il convenuto, o l’abbia senza colpa del committente ritardata di tanto da far prevedere che non sarà compiuta in tempo debito, il committente può senza attendere il termine di consegna, recedere dal contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_366/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se durante l’esecuzione dell’opera sia prevedibile con certezza, che per colpa dell’appaltatore essa sarà per riuscire difettosa, o non conforme al contratto, il committente può fissargli o fargli fissare un congruo termine per rimediarvi, sotto comminatoria che diversamente sarà affidata ad un terzo la riparazione o la continuazione dell’opera a rischio e spese dell’appaltatore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Garanzia pei difetti</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Verificazione</heading><article eId="art_367"><num><b>Art. 367</b></num><paragraph eId="art_367/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Seguita la consegna dell’opera il committente, appena lo consenta l’ordinario corso degli affari, deve verificare lo stato e segnalarne all’appaltatore i difetti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_367/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascuno dei contraenti ha diritto di chiedere a sue spese la verificazione dell’opera a mezzo di periti e la dichiarazione di collaudo.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritto del committente in caso di difetti</heading><article eId="art_368"><num><b>Art. 368</b></num><paragraph eId="art_368/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’opera è così difettosa o difforme dal contratto, che riesca inservibile pel committente, o che non si possa equamente pretenderne dal medesimo l’accettazione, egli può ricusarla e chiederne inoltre, quando siavi colpa dell’appaltatore, il risarcimento dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_368/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora i difetti o le difformità dal contratto siano di minore entità, il committente può diminuire la mercede in proporzione del minor valore dell’opera, o chiedere, se ciò non cagioni all’appaltatore spese esorbitanti, la riparazione gratuita dell’opera e nel caso di colpa anche il risarcimento dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_368/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando si tratti di opere eseguite sul fondo del committente e che per loro natura non potrebbero essere rimosse senza gravissimo pregiudizio, il committente non ha che i diritti menzionati nel secondo capoverso di questo articolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Responsabilità del committente</heading><article eId="art_369"><num><b>Art. 369</b></num><paragraph eId="art_369/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il committente non può far valere i diritti accordatigli in caso di opera difettosa, se egli stesso fu causa dei difetti mediante ordinazioni date contro l’espresso parere dell’appaltatore o in altra maniera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Approvazione dell’opera</heading><article eId="art_370"><num><b>Art. 370</b></num><paragraph eId="art_370/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione espressa o tacita dell’opera consegnata, da parte del committente, libera l’appaltatore della sua responsabilità, salvo che si tratti di difetti irriconoscibili coll’ordinaria verificazione all’atto del ricevimento o che l’appaltatore li abbia scientemente dissimulati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vi ha tacita approvazione, se il committente omette la verificazione e l’avviso previsti dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove i difetti si manifestassero soltanto più tardi, dovrà esserne dato avviso tosto che siano scoperti; altrimenti l’opera si ritiene approvata nonostante i difetti stessi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_I/lvl_4/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_371"><num><b>Art. 371</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 mar. 2012 (Prescrizione della garanzia per i difetti. Prolungamento e coordinamento), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 5415</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2629 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/597" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_371/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti del committente per i difetti dell’opera si prescrivono in due anni dalla consegna della stessa. Il termine è tuttavia di cinque anni se i difetti di un’opera mobiliare integrata in un’opera immobiliare conformemente all’uso cui è normalmente destinata hanno causato i difetti dell’opera immobiliare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti del committente per i difetti di un’opera immobiliare si prescrivono in cinque anni dalla consegna della stessa tanto contro l’appaltatore quanto contro l’architetto o l’ingegnere che hanno prestato lavoro nell’esecuzione dell’opera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il resto si applicano per analogia le norme relative alla prescrizione dei corrispondenti diritti del compratore.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi del committente</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Scadenza della mercede</heading><article eId="art_372"><num><b>Art. 372</b></num><paragraph eId="art_372/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il committente deve pagare la mercede all’atto della consegna dell’opera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_372/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu pattuito che debba farsi la consegna dell’opera in parti e pagarsi in rate la mercede, questa dovrà essere pagata per ciascuna delle singole parti del lavoro all’atto della relativa consegna.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ammontare della mercede</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>A corpo</heading><article eId="art_373"><num><b>Art. 373</b></num><paragraph eId="art_373/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la mercede dell’opera fu preventivamente determinata a corpo, l’imprenditore è tenuto a compiere l’opera per detta somma e non ha diritto ad alcun aumento, quantunque abbia avuto maggior lavoro e maggiori spese di quanto aveva preveduto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora per altro delle circostanze straordinarie che non potevano essere prevedute o che erano escluse dalle previsioni ammesse da ambedue le parti al momento della stipulazione del contratto, impedissero o rendessero oltremodo difficile il compimento dell’opera, è in facoltà del giudice di concedere secondo il suo prudente criterio un aumento del prezzo o la risoluzione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il committente deve sempre pagare la mercede intera, quantunque il compimento dell’opera abbia richiesto minor lavoro di quanto era stato preveduto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Secondo il valore del lavoro</heading><article eId="art_374"><num><b>Art. 374</b></num><paragraph eId="art_374/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la mercede non fu fissata preventivamente, o lo fu solo in via approssimativa, deve essere determinata secondo il valore del lavoro e le spese dell’appaltatore.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fine del contratto</heading><level eId="part_2/tit_11/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Recesso per sorpasso del preventivo</heading><article eId="art_375"><num><b>Art. 375</b></num><paragraph eId="art_375/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il computo approssimativo fatto coll’appaltatore venga sproporzionatamente ecceduto, senza l’annuenza del committente, questi, durante o dopo la esecuzione dell’opera, può recedere dal contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_375/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove si tratti di costruzioni sul suolo del committente, questi può chiedere una proporzionata diminuzione della pattuita mercede, o, quando l’opera non sia ancora compiuta, toglierne all’appaltatore la continuazione e recedere dal contratto mediante equa indennità per lavori già eseguiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Perdita dell’opera</heading><article eId="art_376"><num><b>Art. 376</b></num><paragraph eId="art_376/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, prima della consegna al committente, l’opera perisce per caso fortuito, l’appaltatore non può pretendere né la mercede del suo lavoro, né il rimborso delle sue spese, a meno che il committente fosse in mora a riceverla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_376/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La perdita della materia così perita è a carico del contraente che l’ha fornita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_376/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’opera è perita per un difetto della materia fornita dal committente o del terreno da lui destinato alla costruzione o pel modo di esecuzione da esso prescritto, l’appaltatore, che abbia in tempo debito avvisato il committente del pericolo, può pretendere il pagamento del lavoro già fatto e il rimborso delle spese non comprese nella mercede e, quando siavi colpa del committente, anche il risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Recesso del committente contro indennità</heading><article eId="art_377"><num><b>Art. 377</b></num><paragraph eId="art_377/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finché l’opera non sia compiuta, il committente può sempre recedere dal contratto tenendo indenne l’appaltatore del lavoro già fatto e d’ogni danno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Impossibilità della esecuzione per fatti del committente</heading><article eId="art_378"><num><b>Art. 378</b></num><paragraph eId="art_378/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il compimento dell’opera divenne impossibile per caso fortuito sopraggiunto al committente, l’appaltatore ha diritto al pagamento del lavoro già fatto e al rimborso delle spese non comprese nella mercede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_378/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’impossibilità dell’esecuzione sia imputabile al committente, l’appaltatore ha inoltre diritto al risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_11/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Morte od incapacità dell’appaltatore</heading><article eId="art_379"><num><b>Art. 379</b></num><paragraph eId="art_379/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Colla morte dell’appaltatore, o quando questi diventi incapace senza sua colpa al compimento dell’opera, si estingue il contratto di appalto, purché questo sia stato conchiuso con riguardo alle qualità personali dell’appaltatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_379/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il committente è tenuto ad accettare la parte di lavoro già eseguita ove la medesima possa essergli utile, e a pagarne il prezzo proporzionale.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_12"><num>Titolo dodicesimo: </num><heading>Del contratto di edizione</heading><level eId="part_2/tit_12/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_380"><num><b>Art. 380</b></num><paragraph eId="art_380/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il contratto d’edizione è quello per cui l’autore di un’opera letteraria, o artistica, o i suoi aventi causa, si obbligano a concedere quest’opera a un editore perché la pubblichi, e l’editore si obbliga a riprodurla e metterla in vendita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Trasmissione del diritto d’autore e garanzia</heading><article eId="art_381"><num><b>Art. 381</b></num><paragraph eId="art_381/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti d’autore passano all’editore nei limiti e per il tempo richiesto ad assicurare il contratto di edizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_381/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autore è tenuto a garantire all’editore che al momento del contratto egli aveva diritto a disporre dell’opera e, se questa è suscettiva di protezione, che gliene spetta il diritto di autore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_381/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve dichiarare all’editore, prima della stipulazione del contratto, se l’opera fu già concessa in tutto o in parte ad un altro editore, o se gli è noto che sia già pubblicata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritti di disposizione dell’autore</heading><article eId="art_382"><num><b>Art. 382</b></num><paragraph eId="art_382/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché le edizioni dell’opera cui ha diritto l’editore non siano esaurite, l’autore non può disporre altrimenti, a pregiudizio dell’editore, né dell’opera intera, né di singole parti di essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autore può sempre ripubblicare gli articoli di giornali e le singole pubblicazioni di poca estensione inserite nelle riviste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le memorie che fanno parte di un’opera collettiva e quelle di maggior estensione inserite nelle riviste non possono essere ripubblicate dall’autore prima che siano trascorsi tre mesi da quando ne fu compiuta la pubblicazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Numero delle edizioni</heading><article eId="art_383"><num><b>Art. 383</b></num><paragraph eId="art_383/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non fu determinato il numero delle edizioni, l’editore avrà diritto ad una sola.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_383/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il numero degli esemplari dell’edizione, in difetto d’analoga stipulazione, è determinato dall’editore, che deve però, sulla domanda dell’autore, farne stampare almeno tanti esemplari quanti sono richiesti da una vendita normale e, finita la prima stampa, non può procedere a nuova ristampa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_383/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il diritto di edizione fu concesso per più edizioni o per tutte, e l’editore trascura di allestirne una nuova dopoché l’ultima sia esaurita, l’autore può fargli fissare giudizialmente un termine per pubblicarla, spirato il quale l’editore perde il suo diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Riproduzione e spaccio</heading><article eId="art_384"><num><b>Art. 384</b></num><paragraph eId="art_384/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’editore è tenuto a riprodurre l’opera nella forma appropriata alla sua natura, senza abbreviazioni, aggiunte o variazioni, a farne la dovuta pubblicità e ad adoperare i mezzi consueti per ottenere lo spaccio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_384/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La determinazione del prezzo è rimessa all’apprezzamento dell’editore, purché mediante un prezzo esagerato non renda difficile lo spaccio dell’opera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Correzioni e miglioramenti</heading><article eId="art_385"><num><b>Art. 385</b></num><paragraph eId="art_385/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autore conserva il diritto di fare correzioni e miglioramenti in quanto non pregiudichino gli interessi dell’edizione e non aggravino la responsabilità dell’editore, ma deve risarcire le spese impreviste che ne derivano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_385/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’editore non può fare nuove edizioni né ristampe, senza prima avere offerto all’autore l’opportunità di introdurvi i necessari miglioramenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Edizione completa e di singole opere</heading><article eId="art_386"><num><b>Art. 386</b></num><paragraph eId="art_386/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di pubblicare separatamente più opere distinte dello stesso autore non autorizza l’editore a pubblicare una edizione completa di queste opere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_386/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente il diritto di pubblicare l’edizione completa, sia di tutte le opere, sia d’un intera classe di opere di uno stesso autore, non autorizza l’editore a pubblicare edizioni speciali delle singole opere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Diritto di traduzione</heading><article eId="art_387"><num><b>Art. 387</b></num><paragraph eId="art_387/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto di far tradurre un’opera è riservato esclusivamente all’autore, ove non siasi diversamente pattuito coll’editore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Onorario dell’autore</heading><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_VIII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ammontare</heading><article eId="art_388"><num><b>Art. 388</b></num><paragraph eId="art_388/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si ritiene pattuito un onorario per l’autore se, giusta le circostanze, non era supponibile la cessione dell’opera se non verso corrispettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_388/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammontare del medesimo è rimesso all’apprezzamento del giudice, sentito il parere di periti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_388/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’editore ha il diritto a più edizioni, si presume che l’onorario e le altre condizioni stabilite per la prima valgono anche per ciascuna delle successive edizioni da lui fatte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_B/lvl_VIII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Scadenza, conteggio e copie gratuite</heading><article eId="art_389"><num><b>Art. 389</b></num><paragraph eId="art_389/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’onorario è dovuto tosto che l’intera opera, o la parte di essa, qualora si pubblichi in parti (volumi, fascicoli, fogli), sia stampata e pronta per la vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_389/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’onorario dipenda in tutto od in parte dalla vendita verificatasi, l’editore è tenuto a dare secondo l’uso il conto e la dimostrazione della vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_389/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autore ha diritto, salvo patto contrario, al numero consueto di copie gratuite.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fine</heading><level eId="part_2/tit_12/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Perdita dell’opera</heading><article eId="art_390"><num><b>Art. 390</b></num><paragraph eId="art_390/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’opera perisce per caso fortuito dopo la consegna all’editore, questi è tenuto nondimeno al pagamento dell’onorario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_390/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’autore possiede un secondo esemplare dell’opera perita, deve consegnarlo all’editore ed è altrimenti tenuto a ripristinare l’opera ove possa farlo facilmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_390/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In ambo i casi ha diritto ad un’equa indennità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Perdita dell’edizione</heading><article eId="art_391"><num><b>Art. 391</b></num><paragraph eId="art_391/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’edizione già preparata dall’editore perisce in tutto o in parte per caso fortuito prima della messa in vendita, l’editore ha diritto di riprodurre a sue spese le copie distrutte, senza che l’autore possa per questo pretendere un nuovo onorario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_391/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’editore è tenuto a riprodurre le copie distrutte se ciò è possibile senza spese eccessive.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fatti personali dell’autore e dell’editore</heading><article eId="art_392"><num><b>Art. 392</b></num><paragraph eId="art_392/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di edizione si estingue, se, prima che l’opera sia compiuta, l’autore muore o diventa incapace, oppure se senza sua colpa è impedito di condurla a compimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_392/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In via di eccezione il giudice può ordinare, quando sembri possibile ed equo, la continuazione totale o parziale del contratto e dare le necessarie disposizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_392/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’editore cada in fallimento, l’autore può concedere l’opera ad un altro editore, se non gli venga data garanzia per l’adempimento delle obbligazioni non ancora scadute all’istante della dichiarazione di fallimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_12/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Collaborazione secondo un piano dell’editore</heading><article eId="art_393"><num><b>Art. 393</b></num><paragraph eId="art_393/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora uno o più autori assumano la collaborazione ad una opera secondo un piano fornito loro dall’editore, possono pretendere soltanto il compenso pattuito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_393/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto dell’autore sull’intiera opera spetta all’editore.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_13"><num>Titolo tredicesimo: </num><heading>Del mandato</heading><chapter eId="part_2/tit_13/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Del mandato propriamente detto</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_394"><num><b>Art. 394</b></num><paragraph eId="art_394/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’accettazione del mandato, il mandatario si obbliga a compiere, a norma del contratto, gli affari o servigi di cui viene incaricato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_394/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contratti relativi ad una prestazione di lavoro non compresi in una determinata specie di contratto di questo codice sono soggetti alle regole del mandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_394/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una mercede è dovuta quando sia stipulata o voluta dall’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Formazione del contratto</heading><article eId="art_395"><num><b>Art. 395</b></num><paragraph eId="art_395/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il mandato concerne affari che il mandatario tratta in forza di nomina officiale o della sua professione, o per la trattazione dei quali egli si è pubblicamente offerto, si ritiene accettato se non viene rifiutato immediatamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Estensione del mandato</heading><article eId="art_396"><num><b>Art. 396</b></num><paragraph eId="art_396/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’estensione del mandato non è stata espressamente indicata, viene determinata dalla natura dell’affare che ne forma l’oggetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_396/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel mandato è compresa in ispecie anche la facoltà di fare tutti gli atti giuridici inerenti alla sua esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_396/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario abbisogna di una speciale autorizzazione per fare transazioni, accettare arbitrati, contrarre obbligazioni cambiarie, alienare o vincolare fondi e fare donazioni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi del mandatario</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Esecuzione conforme alle istruzioni</heading><article eId="art_397"><num><b>Art. 397</b></num><paragraph eId="art_397/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il mandante ha dato istruzioni per la trattazione dell’affare, il mandatario non può dipartirsene, se non quando le circostanze non gli permettano di domandare il permesso e debba eziandio ritenersi che il mandante, conosciuto lo stato delle cose, l’avrebbe dato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_397/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il mandatario, da detti casi in fuori, siasi in pregiudizio del mandante allontanato dalle di lui istruzioni, il mandato si reputa eseguito allora soltanto che il mandatario assuma il pregiudizio che ne deriva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1_bis" fedlex:role="marginal"><num>1<sup>bis</sup>. </num><heading>Avviso</heading><article eId="art_397_a"><num><b>Art. 397</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto  delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_397_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il mandante è presumibilmente affetto da durevole incapacità di discernimento, il mandatario ne avvisa l’autorità di protezione degli adulti del domicilio del mandante, a condizione che tale avviso appaia adeguato a tutelarne gli interessi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilità per fedele esecuzione</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_398"><num><b>Art. 398</b></num><paragraph eId="art_398/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario è soggetto in genere alle norme di responsabilità del lavoratore nel rapporto di lavoro.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 7 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_398/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è responsabile verso il mandante della fedele e diligente esecuzione degli affari affidatigli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_398/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è tenuto ad eseguire personalmente il mandato, a meno che la sostituzione di un terzo non sia consentita od imposta dalle circostanze o ammessa dall’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso di subdelegazione</heading><article eId="art_399"><num><b>Art. 399</b></num><paragraph eId="art_399/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario, che indebitamente commette la trattazione dell’affare ad un terzo, è responsabile dell’operato di questo, come se fosse suo proprio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_399/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’egli è autorizzato a farsi sostituire, è responsabile soltanto della debita diligenza nello scegliere e nell’istruire il terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_399/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In entrambi i casi il mandante può far valere direttamente contro il terzo le azioni che contro questo competono al mandatario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rendiconto</heading><article eId="art_400"><num><b>Art. 400</b></num><paragraph eId="art_400/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario, ad ogni richiesta del mandante, è obbligato a render conto del suo operato ed a restituire tutto ciò che per qualsiasi titolo ha ricevuto in forza del mandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve inoltre gli interessi sulle somme, delle quali abbia ritardato il versamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Trasmissione dei diritti acquistati</heading><article eId="art_401"><num><b>Art. 401</b></num><paragraph eId="art_401/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I crediti, che il mandatario abbia acquistato verso i terzi in nome proprio per conto del mandante, passano al mandante stesso tostoché questi abbia dal canto suo adempiuto a tutte le obbligazioni derivanti dal mandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_401/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciò vale anche di fronte alla massa, se il mandatario sia caduto in fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_401/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente il mandante può rivendicare, nel caso di fallimento del mandatario, le cose mobili di cui questi acquistò la proprietà in nome proprio, ma per conto del mandante, riservati i diritti di ritenzione del mandatario, che competono alla massa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obblighi del mandante</heading><article eId="art_402"><num><b>Art. 402</b></num><paragraph eId="art_402/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandante deve rimborsare al mandatario, coi relativi interessi, le anticipazioni e le spese che questi ha fatto per la regolare esecuzione del mandato e liberarlo dalle assunte obbligazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_402/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È inoltre responsabile verso il mandatario del danno proveniente dal mandato, quando non possa provare che esso avvenne senza colpa da parte sua.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Responsabilità di più mandanti o mandatari</heading><article eId="art_403"><num><b>Art. 403</b></num><paragraph eId="art_403/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il mandato è stato conferito da più persone insieme, queste sono responsabili in solido verso il mandatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_403/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se più persone hanno accettato un mandato in comune sono responsabili in solido, e non obbligano il mandante se non quando agiscono collettivamente, a meno che non siano autorizzate a subdelegare un terzo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Fine</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cause</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Revoca, disdetta</heading><article eId="art_404"><num><b>Art. 404</b></num><paragraph eId="art_404/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandato può essere sempre revocato o disdetto da entrambe le parti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_404/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi però revoca o disdice il mandato intempestivamente, deve risarcire l’altra parte del danno che gliene deriva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Morte, incapacità, fallimento</heading><article eId="art_405"><num><b>Art. 405</b></num><paragraph eId="art_405/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo che il contrario risulti dalla convenzione o dalla natura dell’affare, il mandato si estingue con la perdita della relativa capacità civile, il fallimento, la morte o la dichiarazione della scomparsa del mandante o del mandatario.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_405/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora però la cessazione del mandato ponesse in pericolo gli interessi del mandante, il mandatario, il suo erede o il suo rappresentante sono tenuti a provvedere alla continuazione dell’affare medesimo, finché il mandante, il suo erede o il suo rappresentante si trovino in condizioni di provvedervi direttamente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti della cessazione</heading><article eId="art_406"><num><b>Art. 406</b></num><paragraph eId="art_406/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Riguardo a ciò che il mandatario ha fatto prima che gli fosse nota la cessazione del mandato, il mandante o il suo erede sono tenuti verso di lui, come se il mandato fosse ancora sussistente.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_13/chap_1_bis"><num>Capo primo<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Del mandato di mediazione matrimoniale o di ricerca di partner</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e diritto applicabile</heading><article eId="art_406_a"><num><b>Art. 406</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_406_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’accettazione di un mandato di mediazione matrimoniale o di ricerca di partner il mandatario si obbliga, contro rimunerazione, a presentare delle persone al mandante in vista di concludere un matrimonio o di allacciare una durevole relazione di coppia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le norme del mandato propriamente detto sono applicabili a titolo suppletivo al mandato di mediazione matrimoniale o di ricerca di partner.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mediazione di o per persone all’estero</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Spese del viaggio di ritorno</heading><article eId="art_406_b"><num><b>Art. 406</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_406_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la persona da presentare al mandante arriva dall’estero o si reca all’estero, il mandatario deve rimborsarle le spese del viaggio di ritorno che ha luogo entro sei mesi dall’arrivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La pretesa della persona da presentare al mandante nei confronti del mandatario passa all’ente pubblico con tutti i diritti, se quest’ultimo ha sostenuto le spese per il viaggio di ritorno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario può chiedere al mandante la restituzione delle spese per il viaggio di ritorno solo fino all’importo massimo previsto nel contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autorizzazione</heading><article eId="art_406_c"><num><b>Art. 406</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_406_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esercizio a titolo professionale della mediazione matrimoniale o di ricerca di partner nei confronti di persone all’estero o per esse sottostà all’autorizzazione e alla vigilanza di un’autorità designata dal diritto cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_406_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale emana le disposizioni d’esecuzione e disciplina segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_406_c/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni e la durata dell’autorizzazione;</p></item><item eId="art_406_c/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le sanzioni comminate ai mandatari in caso di infrazione;</p></item><item eId="art_406_c/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’obbligo del mandatario di garantire il pagamento delle spese per il viaggio di ritorno delle persone da presentare al mandante.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Forma e contenuto</heading><article eId="art_406_d"><num><b>Art. 406</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_406_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_406_d/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la sua validità il contratto necessita della forma scritta e deve contenere i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="art_406_d/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome e il domicilio delle parti;</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero e la natura delle prestazioni che il mandatario si obbliga a fornire, nonché l’importo della retribuzione e delle spese risultanti da ogni prestazione, in particolare le spese d’iscrizione;</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo massimo del risarcimento che il mandante deve al mandatario qualora quest’ultimo, nell’ambito di una mediazione di o per persone all’estero, ha sostenuto le spese per il viaggio di ritorno (art. 406<i>b</i>);</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le modalità di pagamento;</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto del mandante di revocare entro 14 giorni, per scritto e senza indennità, la sua proposta di conclusione del contratto o la sua dichiarazione di accettazione;</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il divieto per il mandatario di accettare un pagamento prima della scadenza del termine di 14 giorni;</p></item><item eId="art_406_d/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto del mandante di disdire in ogni tempo e senza indennità il contratto, fatto salvo il risarcimento per disdetta in tempo inopportuno.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Entrata in vigore, revoca, disdetta</heading><article eId="art_406_e"><num><b>Art. 406</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_406_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto entra in vigore per il mandante soltanto 14 giorni dopo il ricevimento di una copia firmata dalle parti. Il mandatario non può accettare alcun pagamento dal mandante prima della scadenza di questo termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Entro il termine di cui al capoverso 1 il mandante può revocare per scritto la sua proposta di conclusione del contratto o la sua dichiarazione di accettazione. La rinuncia anticipata a questo diritto è nulla. Per il rimanente si applicano per analogia le disposizioni sulle conseguenze della revoca (art. 40<i>f</i>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta richiede la forma scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>…</heading><article eId="art_406_f"><num><b>Art. 406</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2015 (Revisione del diritto di revoca), con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/689" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4107</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2677</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Informazione e protezione dei dati</heading><article eId="art_406_g"><num><b>Art. 406</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_406_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandatario informa il mandante, prima della sottoscrizione del contratto e durante l’esecuzione del medesimo, delle particolari difficoltà che potrebbero sorgere nell’adempimento del mandato, in considerazione delle circostanze personali del mandante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel trattamento dei dati personali del mandante, il mandatario è tenuto alla discrezione; sono fatte salve le disposizioni della legge federale del 25 settembre 2020<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla protezione dei dati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 18 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_1_bis/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Riduzione</heading><article eId="art_406_h"><num><b>Art. 406</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_406_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se sono state stipulate rimunerazioni o spese sproporzionate, il mandante può chiedere al giudice di ridurle nella giusta misura.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_13/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Della lettera di credito e del mandato di credito</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Lettera di credito</heading><article eId="art_407"><num><b>Art. 407</b></num><paragraph eId="art_407/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La lettera di credito, con la quale viene incaricato il destinatario, con o senza fissazione d’un limite massimo, di pagare ad una determinata persona le somme da essa richieste, soggiace alle regole che valgono pel mandato e per l’assegno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non fu fissato un massimo, il destinatario, ove siano fatte delle domande evidentemente non conformi alla posizione degli interessati, deve avvisarne l’accreditante e sospenderne il pagamento, finché non abbia avuto sue istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_407/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandato contenuto nella lettera di credito non si considera accettato, se non quando l’accettazione indichi espressamente una somma determinata.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mandato di credito</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e forma</heading><article eId="art_408"><num><b>Art. 408</b></num><paragraph eId="art_408/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove alcuno abbia ricevuto ed accettato il mandato di aprire o rinnovare credito ad un terzo, in nome proprio e per proprio conto, ma sotto responsabilità del mandante, questi è tenuto come un fideiussore, purché il mandatario non abbia ecceduto i limiti del mandato di credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_408/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per questa responsabilità si richiede la dichiarazione scritta del mandante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Incapacità del terzo</heading><article eId="art_409"><num><b>Art. 409</b></num><paragraph eId="art_409/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il mandante non può opporre al mandatario l’eccezione che il terzo fosse personalmente incapace di contrarre il debito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Dilazione arbitraria</heading><article eId="art_410"><num><b>Art. 410</b></num><paragraph eId="art_410/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La responsabilità del mandante cessa, qualora il mandatario abbia arbitrariamente accordato dilazione al terzo o trascurato di procedere in suo confronto in conformità alle istruzioni del mandante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Rapporti fra il mandante e il terzo</heading><article eId="art_411"><num><b>Art. 411</b></num><paragraph eId="art_411/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I rapporti giuridici tra il mandante e il terzo cui fu accordato il credito soggiacciono alle disposizioni che regolano i rapporti giuridici tra il fideiussore e il debitore principale.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_13/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Del contratto di mediazione</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e forma</heading><article eId="art_412"><num><b>Art. 412</b></num><paragraph eId="art_412/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Col contratto di mediazione il mediatore riceve il mandato di indicare l’occasione per conchiudere un contratto o di interporsi per la conclusione d’un contratto verso pagamento di una mercede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_412/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del mandato propriamente detto sono in genere applicabili al contratto di mediazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mercede del mediatore</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Quando è dovuta</heading><article eId="art_413"><num><b>Art. 413</b></num><paragraph eId="art_413/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mercede è dovuta tosto che il contratto sia conchiuso a seguito dell’indicazione o della interposizione del mediatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_413/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto è conchiuso sotto una condizione sospensiva, la mercede può pretendersi solo al verificarsi della condizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_413/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mediatore può pretendere il rimborso delle spese anche se il contratto non si conchiuda, in quanto ciò fosse convenuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Come è determinata</heading><article eId="art_414"><num><b>Art. 414</b></num><paragraph eId="art_414/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’importo della mercede non è determinato, questa è dovuta secondo la tariffa esistente, ed in difetto di tariffa si ritiene convenuta secondo l’uso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Decadenza</heading><article eId="art_415"><num><b>Art. 415</b></num><paragraph eId="art_415/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ove il mediatore, contrariamente ai patti, avesse agito anche nell’interesse dell’altra parte, o contrariamente alle norme della buona fede si fosse fatto promettere anche dalla medesima una ricompensa, egli non potrà pretendere dal suo mandante né la mercede né il rimborso delle spese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>…</heading><article eId="art_416"><num><b>Art. 416</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 26 giu. 1998, con effetto dal 1° gen. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Riduzione</heading><article eId="art_417"><num><b>Art. 417</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 8 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_417/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se per indicare l’occasione di conchiudere un contratto individuale di lavoro od una vendita di fondi o per la mediazione di un tale contratto fu stipulata una mercede eccessiva, il giudice può ad istanza del debitore ridurla nella giusta misura.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Riserva del diritto cantonale</heading><article eId="art_418"><num><b>Art. 418</b></num><paragraph eId="art_418/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È riservato ai Cantoni l’emanazione di speciali dispositivi sugli agenti di borsa, sensali ed uffici di collocamento.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_2/tit_13/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Del contratto d’agenzia<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 feb. 1949, in vigore dal 1° gen. 1950 (RU <b>1949</b> I 815 821). Vedi le disp. fin. di questo capo (cap. IV tit. XIII), alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Norme generali</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_418_a"><num><b>Art. 418</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_418_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È agente colui che assume stabilmente l’impegno di trattare la conclusione di affari per uno o più mandanti o di conchiuderne in loro nome o per loro conto, senza essere vincolato ad essi da un rapporto di lavoro.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 9 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo convenzione contraria stipulata per iscritto, le disposizioni del presente capo si applicano parimente alle persone che esercitano l’attività di agente solo accessoriamente. Le disposizioni relative allo star del credere, al divieto di concorrenza ed allo scioglimento del contratto per cause gravi non possono essere eluse a detrimento dell’agente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritto applicabile</heading><article eId="art_418_b"><num><b>Art. 418</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_418_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni relative al contratto di mediazione sono applicabili a titolo completivo agli agenti che trattano gli affari, quelle concernenti la commissione agli agenti che li conchiudono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all.n. I lett. b della LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale, con effetto dal 1° gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1776</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/1_263_255_239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> I 239</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obblighi dell’agente</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Norme generali e del credere</heading><article eId="art_418_c"><num><b>Art. 418</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_418_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente tutela gli interessi del mandante con la diligenza che si richiede da un buon commerciante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo convenzione contraria stipulata per iscritto, egli può lavorare parimente per altri mandanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può assumere soltanto mediante convenzione scritta l’impegno di rispondere del pagamento o dell’adempimento degli altri obblighi da parte del cliente o di sopportare tutte o una parte delle spese di riscossione dei crediti. Con ciò l’agente acquista il diritto, che non può essere soppresso, ad un’adeguata rimunerazione speciale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obbligo del segreto e divieto di concorrenza</heading><article eId="art_418_d"><num><b>Art. 418</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_418_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente non può, anche dopo la cessazione del contratto, utilizzare o rivelare ad altri i segreti dell’azienda del mandante che gli sono stati confidati o di cui ha avuto notizia in virtù dei rapporti di agenzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del contratto di lavoro sono applicabili per analogia all’obbligo contrattuale di non fare concorrenza. Se è stato convenuto un divieto di concorrenza, allo scioglimento del contratto l’agente ha diritto a un’adeguata rimunerazione speciale. Tale diritto non può essere soppresso.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Facoltà di rappresentanza</heading><article eId="art_418_e"><num><b>Art. 418</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_418_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si presume che l’agente è autorizzato solo a trattare affari, a ricevere gli avvisi relativi ai difetti della cosa e le altre dichiarazioni mediante le quali il cliente fa o si riserva di far valere il proprio diritto per prestazione difettosa da parte del mandante, nonché a far valere i diritti di quest’ultimo per garantire i suoi mezzi di prova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per contro si presume che egli non è autorizzato a ricevere pagamenti, a concedere dilazioni di pagamento o a convenire con i clienti altre modificazioni del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservati gli articoli 34 e 44 capoverso 3 della legge federale del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto d’assicurazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Obblighi del mandante</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_418_f"><num><b>Art. 418</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_418_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandante deve fare ogni suo possibile per permettere all’agente di esercitare la sua attività con successo. In particolare, egli deve mettere a sua disposizione i documenti necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve avvertire senz’indugio l’agente se prevede che gli affari potranno o dovranno essere conchiusi solo in misura notevolmente minore di quella convenuta o che era da attendersi secondo le circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo convenzione contraria stipulata per iscritto, l’agente cui sono assegnati una clientela o un raggio d’attività determinati ne ha l’esclusiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Provvigione</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Per affari trattati e conchiusi</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto alla provvigione e sua entità</heading><article eId="art_418_g"><num><b>Art. 418</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_418_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente ha diritto alla provvigione convenuta od usuale per tutti gli affari che ha trattato o conchiuso durante il periodo di validità del contratto. Salvo convenzione contraria stipulata per iscritto, egli ha parimente diritto a detta provvigione per gli affari conchiusi senza il suo concorso dal mandante durante il periodo di validità del contratto, ma con clienti da lui procurati per affari del genere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente cui è stata assegnata l’esclusiva in un raggio d’attività o presso una clientela determinata ha diritto alla provvigione convenuta o, in mancanza di convenzione, alla provvigione usuale per tutti gli affari conchiusi durante il periodo di validità del contratto con persone di questo raggio d’attività o di questa clientela.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo convenzione contraria stipulata per iscritto, il diritto alla provvigione nasce allorché l’affare è stato validamente conchiuso col cliente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Estinzione del diritto alla provvigione</heading><article eId="art_418_h"><num><b>Art. 418</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_418_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente perde il diritto alla provvigione nella misura in cui l’esecuzione di un affare conchiuso è impedita da una causa non imputabile al mandante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Detto diritto si estingue invece integralmente se la controprestazione corrispondente alla prestazione già eseguita dal mandante non è fornita o lo è in misura tanto esigua da non potersi pretendere che il mandante paghi una provvigione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Esigibilità della provvigione</heading><article eId="art_418_i"><num><b>Art. 418</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_418_i/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La provvigione è esigibile, salvo patto od uso contrario, per la fine del semestre dell’anno civile in cui l’affare è stato conchiuso; in materia d’assicurazioni essa è tuttavia esigibile solamente nella misura in cui il primo premio annuale è stato pagato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Rendiconto</heading><article eId="art_418_k"><num><b>Art. 418</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_418_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’agente non è tenuto da una convenzione scritta a presentare il conto delle sue provvigioni, il mandante deve consegnargli, ad ogni scadenza, un estratto di conto nel quale sono indicati gli affari che danno diritto ad una provvigione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente può chiedere di esaminare i libri e i documenti che giustificano l’estratto di conto. Egli non può rinunciare preventivamente a questo diritto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Provvigione d’incasso</heading><article eId="art_418_l"><num><b>Art. 418</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_418_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto od uso contrario, l’agente ha diritto ad una provvigione d’incasso sulle somme che egli ha riscosso per ordine del mandante e che gli ha consegnato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la cessazione del contratto l’agente perde ogni facoltà di riscossione e il suo diritto a ulteriori provvigioni d’incasso diventa caduco.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Impedimento di lavorare</heading><article eId="art_418_m"><num><b>Art. 418</b><i>m</i></num><paragraph eId="art_418_m/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, violando i suoi obblighi legali o contrattuali, il mandante ha, con sua colpa, impedito all’agente di guadagnare la provvigione nella misura convenuta o in quella che poteva ragionevolmente attendersi secondo le circostanze, egli è tenuto a pagargli un’indennità adeguata. Ogni convenzione contraria è nulla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_m/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente che può lavorare solamente per un unico mandante e che è impedito, senza sua colpa, di prestare i suoi servigi per malattia, per servizio militare svizzero obbligatorio o per altri simili motivi, ha diritto per un tempo relativamente breve, se il contratto dura da almeno un anno, a un’equa rimunerazione adeguata alla perdita di guadagno subìta. L’agente non può rinunciare preventivamente a questo diritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Spese e sborsi</heading><article eId="art_418_n"><num><b>Art. 418</b><i>n</i></num><paragraph eId="art_418_n/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto od uso contrario, l’agente non può pretendere la rifusione delle spese e degli sborsi, risultanti dall’esercizio normale della sua attività, ma invece di quelli assunti in forza di speciali istruzioni del mandante o quale gestore senza mandato di quest’ultimo, come spese di trasporto e di dogana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_n/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rifusione delle spese e degli sborsi è dovuta anche se l’affare non è stato conchiuso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_418_o"><num><b>Art. 418</b><i>o</i></num><paragraph eId="art_418_o/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A garanzia dei crediti esigibili derivanti dal contratto, l’agente ha sulle cose mobili e i titoli di credito (cartevalori) che detiene in forza del contratto, come pure sulle somme che gli sono state versate dai clienti in virtù della sua facoltà di riscossione, un diritto di ritenzione al quale non può rinunciare preventivamente; in caso d’insolvenza del mandante, l’agente può esercitare questo diritto anche a garanzia d’un credito non esigibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_o/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di ritenzione non può essere esercitato sulle tariffe e sulle liste dei clienti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Fine del contratto</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Decorrenza del termine</heading><article eId="art_418_p"><num><b>Art. 418</b><i>p</i></num><paragraph eId="art_418_p/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto d’agenzia, conchiuso per un tempo determinato o la cui durata risulti dal suo scopo, cessa senza disdetta con lo spirare del tempo previsto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_p/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto conchiuso a tempo determinato è stato continuato tacitamente da ambo le parti, si intende rinnovato per la stessa durata, ma non oltre un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_p/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo scioglimento del contratto deve essere preceduto da disdetta, la omissione di questa, da ambo le parti, vale come rinnovazione del contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Disdetta</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_418_q"><num><b>Art. 418</b><i>q</i></num><paragraph eId="art_418_q/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove la durata del contratto d’agenzia non è determinata né risulta dal suo scopo, la disdetta può essere data da ambo le parti, nel corso del primo anno di validità del contratto, per la fine del mese successivo. Termini di disdetta più brevi devono essere stipulati per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_q/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto è durato almeno un anno, può essere disdetto, con un termine di due mesi, per la fine di un trimestre dell’anno civile. Tuttavia le parti possono convenire un termine di disdetta più lungo o un’altra scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_q/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è lecito stipulare termini di disdetta diversi per il mandante e per l’agente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per cause gravi</heading><article eId="art_418_r"><num><b>Art. 418</b><i>r</i></num><paragraph eId="art_418_r/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tanto il mandante quanto l’agente possono in ogni tempo sciogliere immediatamente il contratto per cause gravi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_r/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni relative al contratto di lavoro sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Morte, incapacità, fallimento</heading><article eId="art_418_s"><num><b>Art. 418</b><i>s</i></num><paragraph eId="art_418_s/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto d’agenzia cessa con la morte o con la perdita della capacità civile dell’agente, come pure con il fallimento del mandante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_s/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la morte del mandante cessa quando il contratto è stato conchiuso essenzialmente in considerazione della sua persona.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritti dell’agente</heading><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Provvigione</heading><article eId="art_418_t"><num><b>Art. 418</b><i>t</i></num><paragraph eId="art_418_t/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto od uso contrario, l’agente ha diritto ad una provvigione per le ordinazioni suppletive di un cliente procurato durante il periodo di validità del contratto solamente se esse sono state presentate prima della fine del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_t/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con la cessazione del contratto tutti i crediti dell’agente a titolo di provvigioni o di rimborso di spese diventano esigibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_t/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La scadenza delle provvigioni dovute a motivo di affari eseguiti, interamente o in parte, dopo lo scioglimento del contratto, può essere fissata mediante convenzione scritta a una data ulteriore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Indennità per la clientela</heading><article eId="art_418_u"><num><b>Art. 418</b><i>u</i></num><paragraph eId="art_418_u/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se con la sua attività, l’agente ha considerevolmente aumentato il numero dei clienti del mandante e se questi o il suo successore legale trae notevole profitto dalle sue relazioni d’affari con detti clienti anche dopo lo scioglimento del contratto, l’agente o i suoi eredi hanno diritto, per quanto ciò non sia contrario all’equità, ad un’adeguata indennità. Tale diritto non può essere soppresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_u/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Detta indennità non può tuttavia sorpassare il guadagno annuo netto risultante dal contratto e calcolato secondo la media degli ultimi cinque anni o secondo la media della durata contrattuale effettiva se questa è più breve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_418_u/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessuna indennità è dovuta se il contratto è stato sciolto per una causa imputabile all’agente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_13/chap_4/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Obbligo di restituzione</heading><article eId="art_418_v"><num><b>Art. 418</b><i>v</i></num><paragraph eId="art_418_v/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Allo spirare del contratto le parti devono restituirsi tutti gli oggetti che nel periodo di validità del contratto esse si sono affidati o che una di esse potrebbe aver ricevuto da terzi per conto dell’altra. Sono riservati i diritti di ritenzione delle parti.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="part_2/tit_14"><num>Titolo quattordicesimo: </num><heading>Della gestione d’affari senza mandato</heading><level eId="part_2/tit_14/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Posizione del gestore</heading><level eId="part_2/tit_14/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Modo della esecuzione</heading><article eId="art_419"><num><b>Art. 419</b></num><paragraph eId="art_419/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi, senza averne mandato, assume l’affare d’un altro, è tenuto a gerirlo in modo corrispondente all’interesse e all’intenzione presumibile del medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_14/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilità del gestore in genere</heading><article eId="art_420"><num><b>Art. 420</b></num><paragraph eId="art_420/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il gestore è responsabile d’ogni negligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_420/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Però la sua responsabilità sarà meno rigorosamente apprezzata, ove abbia agito allo scopo di evitare al padrone un danno imminente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_420/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando egli abbia assunto l’affare contro la volontà espressa od altrimenti conosciuta del padrone ed il divieto di questo ultimo non fosse né immorale né illecito, è responsabile anche dei casi fortuiti, sempreché non provi che sarebbero accaduti anche ove egli non vi fosse immischiato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_14/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilità del gestore incapace</heading><article eId="art_421"><num><b>Art. 421</b></num><paragraph eId="art_421/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il gestore era incapace di obbligarsi per contratto, sarà responsabile della gestione solo in quanto siasi arricchito o dolosamente spossessato del lucro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_421/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimane riservata una più estesa responsabilità per gli atti illeciti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_14/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Posizione del padrone</heading><level eId="part_2/tit_14/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Gestione nell’interesse del padrone</heading><article eId="art_422"><num><b>Art. 422</b></num><paragraph eId="art_422/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assunzione della gestione era richiesta nell’interesse del padrone, questi è tenuto a rifondere al gestore tutte le spese necessarie od utili richieste dalle circostanze, coi relativi interessi, e a liberarlo nella stessa misura dalle obbligazioni contratte, nonché a risarcirgli ogni altro danno secondo il prudente criterio del giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_422/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tale diritto compete al gestore che abbia adoperata la debita diligenza, quand’anche non siasi raggiunto lo scopo voluto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_422/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A riguardo delle spese non rimborsabili al gestore, questi potrà valersi della facoltà di togliere le cose aggiunte secondo le norme dell’arricchimento indebito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_14/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Gestione nell’interesse del gestore</heading><article eId="art_423"><num><b>Art. 423</b></num><paragraph eId="art_423/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la gestione non fu assunta nell’interesse del padrone, questi può ciò nonostante appropriarsi i gli utili che ne sono derivati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_423/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il padrone non è tenuto a risarcire o a liberare il gestore se non in quanto siasi arricchito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_14/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Ratifica della gestione</heading><article eId="art_424"><num><b>Art. 424</b></num><paragraph eId="art_424/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la gestione fu in seguito ratificata dal padrone, si applicheranno le disposizioni relative al mandato.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_15"><num>Titolo quindicesimo: </num><heading>Della commissione</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Commissione per la compra e vendita</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_425"><num><b>Art. 425</b></num><paragraph eId="art_425/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Commissionario in materia di compra e vendita è colui che s’incarica di eseguire in nome proprio per conto di un altro, committente, la compera o la vendita di cose mobili o di cartevalori mediante una mercede (provvigione) a titolo di commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_425/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla commissione si applicano le regole del mandato, in quanto non siavi derogato dalle disposizioni di questo titolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi del commissionario</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Avviso ed assicurazione</heading><article eId="art_426"><num><b>Art. 426</b></num><paragraph eId="art_426/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario deve dare le necessarie informazioni al committente e in ispecie avvisarlo tosto dell’esecuzione del mandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_426/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non è tenuto ad assicurare le merci in commissione, qualora il committente non glielo abbia ordinato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Cure per la merce</heading><article eId="art_427"><num><b>Art. 427</b></num><paragraph eId="art_427/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la merce spedita al commissionario per essere venduta si trovi in uno stato difettoso riconoscibile, il commissionario deve riservare le azioni in confronto del vetturale, provvedere alla prova dello stato difettoso e possibilmente alla conservazione della merce ed informarne tosto il committente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_427/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mancando a tali obblighi, il commissionario è responsabile del danno derivato dalla sua negligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_427/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi ha pericolo che la merce spedita al commissionario per essere venduta deteriori rapidamente, il commissionario può, e, quando l’interesse del committente lo richieda, deve farla vendere coll’intervento dell’autorità competente del luogo in cui essa si trova.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Prezzo fissato dal committente</heading><article eId="art_428"><num><b>Art. 428</b></num><paragraph eId="art_428/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario che ha venduto ad un prezzo inferiore al minimo fissatogli dal committente, deve abbuonargli la differenza di prezzo, ove non provi che colla vendita gli ha evitato un danno e che inoltre non gli era più possibile d’interpellarlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_428/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi fu colpa da parte sua egli deve inoltre risarcirgli ogni maggior danno derivante dalla violazione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_428/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il commissionario ha comprato a prezzo più basso di quello previsto, o venduto a prezzo più elevato di quello indicatogli dal committente, non può ritenere per sé il guadagno, ma deve porlo a credito del committente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Anticipazioni e credito a terzi</heading><article eId="art_429"><num><b>Art. 429</b></num><paragraph eId="art_429/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario che, senza il consenso del committente, fa anticipazioni o credito ad un terzo, lo fa a tutto suo rischio e pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_429/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Però in difetto di istruzioni in contrario per parte del committente, il commissionario può vendere a credito ove tale sia l’uso commerciale del luogo della vendita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Del credere</heading><article eId="art_430"><num><b>Art. 430</b></num><paragraph eId="art_430/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo il caso in cui il commissionario faccia credito indebitamente, egli è responsabile del pagamento e dell’adempimento delle altre obbligazioni per parte di colui, col quale ha contratto, soltanto ove l’abbia promesso o tale sia l’uso commerciale del suo domicilio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_430/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario, che si fa garante di colui col quale ha contratto, ha diritto ad un compenso (star del credere).</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritti del commissionario</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rimborso delle anticipazioni e spese</heading><article eId="art_431"><num><b>Art. 431</b></num><paragraph eId="art_431/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario ha diritto alla rifusione, coi relativi interessi, delle anticipazioni delle spese e degli altri sborsi incontrati nell’interesse del committente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_431/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può chiedere un compenso anche per l’uso dei magazzini e dei mezzi di trasporto, ma non pel salario dei suoi dipendenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Provvigione</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto</heading><article eId="art_432"><num><b>Art. 432</b></num><paragraph eId="art_432/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La provvigione è dovuta al commissionario, allorché l’affare sia stato eseguito o non lo sia stato per un motivo dipendente dalla persona del committente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_432/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli affari che non si poterono eseguire per un altro motivo, il commissionario ha diritto soltanto ad un compenso per l’opera prestata, giusta gli usi del luogo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Decadenza e conversione dell’affare in proprio</heading><article eId="art_433"><num><b>Art. 433</b></num><paragraph eId="art_433/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario perde il diritto alla provvigione, ove commetta degli atti di mala fede verso il committente, e specialmente ove abbia messo in conto un prezzo superiore a quello pagato per la compera, o inferiore a quello riscosso per la vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_433/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questi due ultimi casi il committente ha anche il diritto di procedere contro il commissionario considerandolo quale venditore o compratore in proprio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_434"><num><b>Art. 434</b></num><paragraph eId="art_434/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il commissionario ha un diritto di ritenzione sulle merci, nonché sul prezzo che ne fu ricavato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Vendita all’incanto della merce</heading><article eId="art_435"><num><b>Art. 435</b></num><paragraph eId="art_435/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la merce sia rimasta invenduta, o sia stato revocato il mandato di venderla, e il committente tardi soverchiamente a riprenderla o a disporne, il commissionario può chiederne la vendita all’incanto all’autorità competente del luogo ove la merce si trova.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_435/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nel luogo, dove la merce si trova, non siavi né il committente, né un rappresentante di lui, questa vendita potrà essere ordinata anche senza sentire la parte contraria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_435/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vendita deve però essere preceduta da una ufficiale notificazione al committente, a meno che la merce non sia soggetta a rapido deprezzamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Commissionario venditore o compratore in proprio</heading><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Calcolo del prezzo e provvigione</heading><article eId="art_436"><num><b>Art. 436</b></num><paragraph eId="art_436/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il commissionario incaricato di comprare o di vendere merci, cambiali od altri valori, che hanno un prezzo di borsa o di mercato, può, salvo contrarie disposizioni del committente, somministrare egli stesso, come venditore, la cosa che deve comperare, o ritenere, come compratore, quella che è incaricato di vendere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_436/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questi casi il commissionario deve mettere in conto al committente il prezzo corrente di borsa o di mercato al momento della esecuzione del mandato e ha diritto tanto alla provvigione ordinaria quanto alle spese d’uso negli affari di commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_436/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel rimanente questo contratto è considerato come una compra e vendita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Assunzione in proprio presunta</heading><article eId="art_437"><num><b>Art. 437</b></num><paragraph eId="art_437/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il commissionario, nei casi in cui può comperare o vendere in proprio, annunzia l’esecuzione del mandato, senza nominare la persona del compratore o del venditore, si reputa avere assunto a suo carico le obbligazioni del compratore o del venditore.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_A/lvl_III/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Decadenza dell’assunzione in proprio</heading><article eId="art_438"><num><b>Art. 438</b></num><paragraph eId="art_438/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il committente revoca il mandato, e la revoca giunge prima che questi abbia spedito l’avviso dell’adempimento, il commissionario non può più farsi egli stesso compratore o venditore.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="part_2/tit_15/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Contratto di spedizione</heading><article eId="art_439"><num><b>Art. 439</b></num><paragraph eId="art_439/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi, mediante mercede, s’incarica di spedire delle merci o di continuare la spedizione per conto del mittente ma in proprio nome (spedizioniere) è considerato come un commissionario, ma a riguardo del trasporto delle merci soggiace alle disposizioni sul contratto di trasporto.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_16"><num>Titolo sedicesimo: </num><heading>Del contratto di trasporto</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_440"><num><b>Art. 440</b></num><paragraph eId="art_440/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vetturale è colui che s’incarica di eseguire il trasporto di cose mediante mercede (prezzo di trasporto).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_440/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al contratto di trasporto sono applicabili le regole del mandato, in quanto non stabiliscono diversamente le disposizioni di questo titolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Posizione del mittente</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Indicazioni necessarie</heading><article eId="art_441"><num><b>Art. 441</b></num><paragraph eId="art_441/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mittente deve indicare esattamente al vetturale l’indirizzo del destinatario e il luogo della consegna, il numero, l’imballaggio, il contenuto e il peso dei colli, il valore degli oggetti preziosi, il termine della consegna e la via da seguire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_441/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I danni derivanti dall’omissione o dalla inesattezza di tali indicazioni stanno a carico del mittente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Imballaggio</heading><article eId="art_442"><num><b>Art. 442</b></num><paragraph eId="art_442/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mittente deve consegnare la merce in buono stato d’imballaggio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è responsabile delle conseguenze derivanti da difetti d’imballaggio non riconoscibili esteriormente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al contrario il vetturale è responsabile delle conseguenze dei difetti esteriormente riconoscibili, ove abbia accettato la merce senza riserva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Disposizione sugli oggetti trasportati</heading><article eId="art_443"><num><b>Art. 443</b></num><paragraph eId="art_443/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_443/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché la merce da trasportare si trovi nelle mani del vetturale, il mittente ha diritto di ritirarla, rimborsando il vetturale delle spese e del danno, che fosse per derivargli dal contrordine, salvi i seguenti casi, cioè:</listIntroduction><item eId="art_443/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando siasi emessa dal mittente una lettera di vettura e consegnata dal vetturale al destinatario;</p></item><item eId="art_443/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando il mittente siasi fatto rilasciare dal vetturale uno scontrino di ricevuta e non possa restituirlo;</p></item><item eId="art_443/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando il vetturale pel ritiro della merce abbia mandato al destinatario un avviso scritto dell’arrivo della medesima;</p></item><item eId="art_443/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">quando, dopo l’arrivo della merce al luogo di destinazione, il destinatario ne abbia chiesto la consegna.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_443/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questi casi il vetturale è tenuto ad uniformarsi unicamente alle istruzioni del destinatario, ma nel caso in cui il mittente siasi fatto rilasciare uno scontrino di ricevuta e la merce non sia ancora arrivata al luogo di destinazione, solo quando lo scontrino di ricevuta sia già stato rimesso al destinatario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Posizione del vetturale</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cure per la merce</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In caso di impedimenti alla consegna</heading><article eId="art_444"><num><b>Art. 444</b></num><paragraph eId="art_444/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la merce non venga accettata o non venga effettuato il pagamento dei crediti di cui fosse gravata, o non si trovi il destinatario, il vetturale deve avvertirne il mittente, e frattanto tenere in deposito la merce trasportata o depositarla presso un terzo a rischio e spese del mittente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_444/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se poi né il mittente né il destinatario dispongono della merce stessa entro un termine adeguato alle circostanze, il vetturale può farla vendere per conto di chi di ragione, coll’intervento dell’autorità competente del luogo in cui si trova, come fosse un commissionario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Vendita</heading><article eId="art_445"><num><b>Art. 445</b></num><paragraph eId="art_445/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove si tratti di merci soggette a rapido deterioramento, o il cui valore presumibile non copra le spese di cui sono gravate, il vetturale deve farne tosto accertare officialmente lo stato è può in seguito farle vendere nel modo previsto per il caso di impedimento nella consegna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_445/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dell’ordine di vendita dovranno, in quanto ciò sia possibile, essere avvisati gli interessati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Tutela degli interessi del proprietario</heading><article eId="art_446"><num><b>Art. 446</b></num><paragraph eId="art_446/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il vetturale, valendosi delle facoltà accordategli sulla merce in trasporto, deve tutelare nel modo migliore gli interessi del proprietario ed è responsabile dei danni nel caso di colpa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilità del vetturale</heading><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Perdita e distruzione della merce</heading><article eId="art_447"><num><b>Art. 447</b></num><paragraph eId="art_447/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di perdita o distruzione della merce da trasportare, il vetturale deve risarcirne l’intero valore, ove non provi che ciò sia derivato da vizio naturale della merce o da colpa o dalle istruzioni del mittente o del destinatario oppure da circostanze che non avrebbero potuto essere evitate da un vetturale diligente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_447/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si considera come colpa del mittente il non avere egli avvertito il vetturale del valore particolarmente considerevole della merce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_447/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservati i patti, pei quali debba corrispondersi una indennità superiore od inferiore all’intero valore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Ritardo, deperimento e distruzione parziale</heading><article eId="art_448"><num><b>Art. 448</b></num><paragraph eId="art_448/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sotto le stesse riserve e condizioni come per la perdita della cosa, il vetturale è responsabile d’ogni danno che sia derivato da ritardo nella consegna, da deperimento o distruzione parziale della merce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_448/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo speciale convenzione, non si può chiedere indennità maggiore di quella dovuta per la perdita totale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Responsabilità per il vetturale intermedio</heading><article eId="art_449"><num><b>Art. 449</b></num><paragraph eId="art_449/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il vetturale è responsabile di tutti i casi e gli sbagli verificatisi nel trasporto, sia che l’abbia eseguito egli stesso sino alla fine, sia che l’abbia affidato ad altro vetturale, salvo il regresso contro il vetturale, al quale egli abbia consegnato la merce.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Obbligo dell’avviso</heading><article eId="art_450"><num><b>Art. 450</b></num><paragraph eId="art_450/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il vetturale deve, non appena arrivare le merci, darne notizia al destinatario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_451"><num><b>Art. 451</b></num><paragraph eId="art_451/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il destinatario contesta i crediti, di cui è gravata la merce trasportata, non può essergliene rifiutata la consegna, qualora depositi giudizialmente la somma contestata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_451/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La somma depositata tien luogo della merce per ciò che riguarda il diritto di ritenzione del vetturale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Decadenza dell’azione di responsabilità</heading><article eId="art_452"><num><b>Art. 452</b></num><paragraph eId="art_452/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ricevimento senza riserva della merce e il pagamento del prezzo di trasporto estinguono ogni azione contro il vetturale, salvo il caso di dolo o colpa grave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_452/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vetturale continua inoltre ad essere responsabile dei danni non riconoscibili esteriormente, se il destinatario li constata nel termine in cui, giusta le circostanze, la verificazione era possibile, o doveva essere fatta, e notifica ciò al vetturale subito dopo la constatazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_452/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa notificazione però deve farsi al più tardi entro otto giorni dalla consegna.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_453"><num><b>Art. 453</b></num><paragraph eId="art_453/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In ogni caso di contestazione l’autorità competente del luogo in cui si trova la merce trasportata, può, sulla domanda d’una delle parti, ordinarne il deposito nelle mani d’un terzo, oppure, in caso di bisogno, previa constatazione dello stato della merce stessa, ordinarne la vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_453/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vendita può essere evitata mediante il pagamento o deposito dell’importo di tutti i pretesi crediti gravanti la merce.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_B/lvl_II/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Prescrizione delle azioni di risarcimento</heading><article eId="art_454"><num><b>Art. 454</b></num><paragraph eId="art_454/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di risarcimento contro il vetturale si prescrivono nel termine d’un anno che nel caso di distruzione, perdita o ritardo, dal giorno in cui la consegna avrebbe dovuto aver luogo e, nel caso di deperimento, dal giorno in cui la merce fu consegnata al destinatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_454/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il destinatario o il mittente possono sempre opporre in via di eccezione i loro diritti, qualora abbiano reclamato entro il termine di un anno e i diritti medesimi non siano già estinti in seguito ad accettazione della merce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_454/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono eccettuati i casi di dolo e colpa grave del vetturale.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Imprese di trasporto concesse od esercitate dallo Stato</heading><article eId="art_455"><num><b>Art. 455</b></num><paragraph eId="art_455/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese di trasporto soggette a concessione dello Stato non possono, mediante particolari convenzioni o regolamenti, preventivamente escludere o limitare a loro profitto l’applicazione delle disposizioni di legge sulla responsabilità del vetturale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_455/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono eccettuate le clausole derogatorie dichiarate ammissibili nel presente titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_455/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le disposizioni speciali sui contratti di trasporto con i fornitori di servizi postali, con le ferrovie e con i battelli a vapore.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 2 della L del 7 dic. 2010 sulle poste, in vigore dal  1° ott. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/585" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 4993</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/917" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 4493</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Cooperazione d’una pubblica impresa di trasporto</heading><article eId="art_456"><num><b>Art. 456</b></num><paragraph eId="art_456/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vetturale o spedizioniere che si serve di una pubblica impresa per effettuare il trasporto di cui si è incaricato o che coopera all’esecuzione del trasporto di cui si è incaricata l’impresa pubblica, è soggetto alle disposizioni speciali che valgono per la stessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_456/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le convenzioni in contrario tra il vetturale o spedizioniere ed il committente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_456/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questo articolo non è applicabile agli impresari dei trasporti a domicilio (camioneurs).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_16/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Responsabilità dello spedizioniere</heading><article eId="art_457"><num><b>Art. 457</b></num><paragraph eId="art_457/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo spedizioniere, che ricorre ad una pubblica impresa di trasporto per eseguire il contratto, non può sottrarsi alla sua responsabilità allegando il difetto di regresso, se la perdita di tale regresso è imputabile a lui.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_17"><num>Titolo diciassettesimo: </num><heading>Della procura e degli altri mandati commerciali</heading><level eId="part_2/tit_17/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Procura</heading><level eId="part_2/tit_17/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione e conferimento</heading><article eId="art_458"><num><b>Art. 458</b></num><paragraph eId="art_458/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Procuratore è colui, che dal proprietario (principale) di un negozio, di una fabbrica, o di altro stabilimento commerciale, viene espressamente o col fatto autorizzato ad esercitare per esso il commercio e a firmare «per procura».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_458/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il principale deve fare inscrivere il conferimento della procura nel registro di commercio; è però responsabile degli atti del procuratore anche prima dell’inscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_458/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il procuratore non può essere preposto ad altri stabilimenti od affari se non mediante inscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Estensione della procura</heading><article eId="art_459"><num><b>Art. 459</b></num><paragraph eId="art_459/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Di fronte ai terzi di buona fede il procuratore è a ritenersi autorizzato ad obbligare il principale mediante cambiali e a compiere in suo nome tutti gli atti consentanei allo scopo dello stabilimento o dell’azienda del principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_459/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il procuratore non può alienare o vincolare proprietà fondiaria, se non gli sia stata espressamente conferita questa facoltà.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Limitazione</heading><article eId="art_460"><num><b>Art. 460</b></num><paragraph eId="art_460/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procura può essere limitata alla cerchia di affari di una succursale (filiale).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_460/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può essere conferita a più persone che devono firmare insieme (procura collettiva), non valendo la firma di uno senza il concorso degli altri nel modo prescritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_460/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni altra limitazione della procura non ha effetto giuridico di fronte ai terzi di buona fede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Cancellazione della procura</heading><article eId="art_461"><num><b>Art. 461</b></num><paragraph eId="art_461/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’estinzione della procura dev’essere inscritta nel registro di commercio anche nel caso in cui non ne sia stato inscritto il conferimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_461/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procura rimane efficace in confronto ai terzi di buona fede, finché la cancellazione non sia eseguita e pubblicata.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Altri mandati commerciali</heading><article eId="art_462"><num><b>Art. 462</b></num><paragraph eId="art_462/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il proprietario di un commercio, di una fabbrica o di un altro stabilimento commerciale ha preposto taluno, senza conferimento di procura, all’esercizio di tutto lo stabilimento, o a quello di speciali affari del medesimo, in qualità di rappresentante, il mandato si estende a tutti gli atti giuridici ordinariamente compresi nell’esercizio di tale stabilimento o nella gestione di tali affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_462/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’agente di negozio però non può firmare cambiali, contrarre mutui o stare in giudizio, ove non gli sia stata conferita siffatta speciale facoltà.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>…</heading><article eId="art_463"><num><b>Art. 463</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra II art. 6 n. l della LF del 25 giu. 1971, con effetto dal 1° gen. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Divieto di concorrenza</heading><article eId="art_464"><num><b>Art. 464</b></num><paragraph eId="art_464/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tanto il procuratore, quanto l’agente di negozio preposto all’esercizio di tutto lo stabilimento o al servizio del principale, non possono fare operazioni, né per proprio conto, né per conto di un terzo, nella stessa specie di commercio esercitato dal principale, senza l’autorizzazione di questo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_464/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di contravvenzione a questa disposizione, il principale può chiedere il risarcimento del danno e ritenere per conto proprio tali operazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_17/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Fine della procura e degli altri mandati commerciali</heading><article eId="art_465"><num><b>Art. 465</b></num><paragraph eId="art_465/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procura e il mandato di rappresentanza possono sempre essere revocati, senza pregiudizio dei diritti derivanti tra le parti da rapporti contrattuali di lavoro, di società, di mandato o simili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_465/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La morte o la perdita della capacità civile del principale non estingue la procura ed il mandato di rappresentanza.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_18"><num>Titolo diciottesimo: </num><heading>Dell’assegno</heading><level eId="part_2/tit_18/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_466"><num><b>Art. 466</b></num><paragraph eId="art_466/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mediante l’assegno viene autorizzato l’assegnato di rimettere, per conto dell’assegnante, denaro, cartevalori od altre cose fungibili all’assegnatario e questi di ritirare la cosa in proprio nome.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_18/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_2/tit_18/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Rapporti fra l’assegnante e l’assegnatario</heading><article eId="art_467"><num><b>Art. 467</b></num><paragraph eId="art_467/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assegno deve servire ad estinguere un debito dell’assegnante verso l’assegnatario, l’estinzione del medesimo si verifica solo quando il pagamento sia stato effettuato dall’assegnato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_467/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegnatario che accettò l’assegno può far valere di nuovo il suo credito in confronto all’assegnante solo quando, dopo aver chiesto il pagamento all’assegnato, sia trascorso il termine fissato nell’assegno senza averlo conseguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_467/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore, che non vuole accettare un assegno rilasciatogli dal suo debitore, deve avvisarlo senza indugio, sotto pena del risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_18/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi dell’assegnato</heading><article eId="art_468"><num><b>Art. 468</b></num><paragraph eId="art_468/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegnato, che ha dichiarato senza riserva la sua accettazione all’assegnatario, è obbligato verso quest’ultimo al pagamento e può opporgli soltanto le eccezioni derivanti dai loro rapporti personali o dal contenuto dell’assegno, non quelle fondate sui rapporti suoi coll’assegnante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_468/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove l’assegnato sia debitore dell’assegnante, è tenuto a pagare all’assegnatario fino a concorrenza del suo debito, sempreché il pagamento non gli riesca in alcuna guisa più oneroso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_468/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nemmeno in questo caso l’assegnato è tenuto ad accettare l’assegno prima del pagamento, salvo patto contrario coll’assegnante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_18/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Avviso del rifiuto del pagamento</heading><article eId="art_469"><num><b>Art. 469</b></num><paragraph eId="art_469/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’assegnato rifiuta il pagamento richiestogli dall’assegnatario, gli dichiara preventivamente di non volerlo effettuare, questi deve tosto avvertirne l’assegnante, sotto pena del risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_18/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Revoca</heading><article eId="art_470"><num><b>Art. 470</b></num><paragraph eId="art_470/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegnante può revocare l’assegno in confronto dell’assegnatario, a meno che non glielo abbia rilasciato ad estinzione d’un suo debito od altrimenti nell’interesse di esso assegnatario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_470/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In confronto dell’assegnato, l’assegno può essere revocato finché egli non abbia dichiarato all’assegnatario di accettarlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_470/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le regole di un sistema di pagamento non dispongono diversamente, l’assegno nel traffico scritturale dei pagamenti è irrevocabile non appena l’importo del trasferimento è stato addebitato sul conto dell’assegnante.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 3 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal  1° ott. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8533</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_470/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Colla dichiarazione di fallimento dell’assegnante si ritiene revocato l’assegno non ancora accettato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_18/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Assegno nelle cartevalori</heading><article eId="art_471"><num><b>Art. 471</b></num><paragraph eId="art_471/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli assegni scritti al portatore sono regolati dalle disposizioni del presente titolo, considerandosi quale assegnatario in confronto dell’assegnato ogni portatore, mentre i diritti fra assegnante e assegnatario nascono soltanto dalle singole cessioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_471/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono ferme le disposizioni speciali sugli chèques e sugli assegni affini alle cambiali.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_19"><num>Titolo diciannovesimo: </num><heading>Del contratto di deposito</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Deposito in genere</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_472"><num><b>Art. 472</b></num><paragraph eId="art_472/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deposito è un contratto per cui il depositario si obbliga verso il deponente a ricevere una cosa mobile che questi gli affida e a custodirla in luogo sicuro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_472/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il depositario non può pretendere una mercede, tranne l’abbia espressamente pattuita o debba secondo le circostanze ritenersi sottintesa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obblighi del deponente</heading><article eId="art_473"><num><b>Art. 473</b></num><paragraph eId="art_473/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deponente è tenuto a rimborsare al depositario le spese necessarie incontrare per l’esecuzione del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_473/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è responsabile verso di lui dei danni derivanti dal deposito, ove non dimostri che questi sono avvenuti senza alcuna colpa da parte sua.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obblighi del depositario</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Divieto dell’uso della cosa</heading><article eId="art_474"><num><b>Art. 474</b></num><paragraph eId="art_474/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il depositario non può senza il consenso del deponente servirsi della cosa depositata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_474/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Diversamente deve pagare al deponente un equo compenso, ed è inoltre responsabile del caso fortuito, ove non provi che questo avrebbe egualmente colpito la cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restituzione</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto del deponente</heading><article eId="art_475"><num><b>Art. 475</b></num><paragraph eId="art_475/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deponente può sempre chiedere la restituzione della cosa depositata cogli eventuali accessori, quand’anche fosse stato un termine pel deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_475/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è però tenuto a rifondere al depositario le spese da questo sostenute in considerazione del termine prestabilito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritti del depositario</heading><article eId="art_476"><num><b>Art. 476</b></num><paragraph eId="art_476/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il depositario non può restituire la cosa depositata prima della scadenza del termine stabilito, se non quando, per impreviste circostanze, egli non sia più in grado di custodirla ulteriormente con sicurezza o senza suo pregiudizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_476/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando non sia fissato alcun termine, il depositario può sempre restituire la cosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Luogo della restituzione</heading><article eId="art_477"><num><b>Art. 477</b></num><paragraph eId="art_477/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cosa depositata deve restituirsi, a spese e rischio del deponente, nel luogo in cui doveva essere custodita.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Responsabilità di più depositari</heading><article eId="art_478"><num><b>Art. 478</b></num><paragraph eId="art_478/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se più persone hanno ricevuto insieme la cosa in deposito, ne sono solidalmente responsabili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Pretesa di proprietà da parte di terzi</heading><article eId="art_479"><num><b>Art. 479</b></num><paragraph eId="art_479/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove un terzo pretenda la proprietà della cosa depositata, il depositario dovrà ciò nonostante restituirla al deponente, salvoché non sia stata giudizialmente sequestrata o rivendicata con apposita azione in confronto di lui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_479/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve tosto avvertire il deponente di siffatti impedimenti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Sequestro</heading><article eId="art_480"><num><b>Art. 480</b></num><paragraph eId="art_480/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se più persone, per tutelare i loro diritti, hanno depositato presso un terzo, quale sequestratario, una cosa, su cui siavi contestazione o i cui rapporti giuridici siano incerti, il sequestratario non potrà restituirla se non col consenso degli interessati o dietro ordine del giudice.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Deposito di denaro e di altre cose fungibili</heading><article eId="art_481"><num><b>Art. 481</b></num><paragraph eId="art_481/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu depositato del denaro col patto espresso o tacito che il depositario non debba restituire le identiche monete, ma soltanto un’egual somma, gli utili e i rischi passano al depositario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_481/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si presume convenuto tacitamente il patto stesso, qualora la somma di denaro sia stata consegnata senza sigilli e non chiusa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_481/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se furono depositate altre cose fungibili o cartevalori, il depositario non potrà disporre delle medesime se non quando tale facoltà gli sia stata espressamente accordata dal deponente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Magazzini di deposito</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto ad emettere carte‑valori</heading><article eId="art_482"><num><b>Art. 482</b></num><paragraph eId="art_482/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assuntore di magazzini generali di deposito, che si offre pubblicamente per la custodia di merci, può ottenere dall’autorità competente l’autorizzazione ad emettere delle fedi di deposito per le merci depositate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_482/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le fedi di deposito sono cartevalori che danno il diritto di ritirare le merci depositate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_482/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esse possono essere nominative, all’ordine od al portatore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obbligo di custodia del magazziniere</heading><article eId="art_483"><num><b>Art. 483</b></num><paragraph eId="art_483/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il magazziniere è tenuto a ricevere e custodire le merci come un commissionario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_483/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve avvertire, appena gli sia possibile, il deponente, se si verificano alterazioni nelle merci, che rendano opportuni dei provvedimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_483/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve permettergli di visitare le merci, di farne assaggi durante le ore d’affari ed in ogni tempo di prendere le misure necessarie per la loro conservazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mescolanza di cose fungibili</heading><article eId="art_484"><num><b>Art. 484</b></num><paragraph eId="art_484/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il magazziniere non può mescolare le cose fungibili della stessa specie e qualità se non quando vi sia espressamente autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_484/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Delle cose mescolate ogni deponente può richiedere che gli sia consegnata una quota corrispondente alla sua parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_484/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il magazziniere può in tal caso eseguire la richiesta separazione senza il concorso degli altri deponenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritti del magazziniere</heading><article eId="art_485"><num><b>Art. 485</b></num><paragraph eId="art_485/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il magazziniere ha diritto alla mercede convenuta o d’uso ed al rimborso delle spese che non derivano dalla custodia, come quelle di trasporto, di dogana o di miglioria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_485/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese devono essere pagate subito, le mercedi del deposito ogni tre mesi ed in tutti i casi all’atto della consegna totale o parziale delle merci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_485/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i suoi crediti, il magazziniere ha diritto di ritenzione sulla merce finché ne sia in possesso o ne possa disporre mediante fedi di deposito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Restituzione delle merci</heading><article eId="art_486"><num><b>Art. 486</b></num><paragraph eId="art_486/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il magazziniere deve restituire le merci come un depositario, ma è tenuto a custodirle per tutta la durata del contratto anche quando il depositario sarebbe, per circostanze impreviste, autorizzato alla restituzione prima del tempo stabilito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_486/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è stata emessa una fede di deposito, la merce può e deve essere consegnata solo al creditore legittimato secondo il titolo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Albergatori e padroni di stalle</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Responsabilità degli albergatori</heading><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Condizioni ed estensione</heading><article eId="art_487"><num><b>Art. 487</b></num><paragraph eId="art_487/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli albergatori, che danno alloggi ai viandanti, sono responsabili d’ogni deterioramento, distruzione o sottrazione delle cose apportate dai loro ospiti, a meno che provino che il danno fu cagionato dall’ospite medesimo o dai suoi visitatori, compagni o domestici o da forza maggiore o dalla qualità stessa della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_487/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa responsabilità è limitata ad un massimo di mille franchi per le cose di ciascun ospite, se nessuna colpa incombe all’albergatore od ai suoi dipendenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilità per cose preziose in particolare</heading><article eId="art_488"><num><b>Art. 488</b></num><paragraph eId="art_488/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando oggetti preziosi, somme di denaro di certa importanza o cartevalori non furono dati in custodia all’albergatore, questi ne risponde solo quando vi sia colpa da parte sua o dei suoi dipendenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_488/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È responsabile per l’intero valore se ne abbia accettata o rifiutata la custodia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_488/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se trattasi di oggetti o di valori di cui non si possa ragionevolmente pretendere dall’ospite la consegna, l’albergatore ne risponde come delle altre cose dell’ospite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Estinzione della responsabilità</heading><article eId="art_489"><num><b>Art. 489</b></num><paragraph eId="art_489/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti dell’ospite si estinguono, se non notifica il danno all’albergatore subito dopo la scoperta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_489/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’albergatore non può esonerarsi dalla sua responsabilità dichiarando, mediante avvisi nei locali dell’albergo, di non volerla assumere o di farla dipendere da condizioni non menzionate nella legge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilità dei padroni di stalle</heading><article eId="art_490"><num><b>Art. 490</b></num><paragraph eId="art_490/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi tiene stalla al servizio del pubblico è responsabile di ogni deterioramento, distruzione o sottrazione degli animali, dei veicoli e dei relativi fornimenti ed altri accessori a lui affidati od in altra guisa ricevuti da lui stesso o dai suoi dipendenti, salvo che provi che il danno fu cagionato dall’avventore stesso o dai suoi visitatori, compagni o domestici o da forza maggiore o dalla qualità stessa della cosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_490/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa responsabilità è però limitata ad un massimo di mille franchi per gli animali, veicoli e relativi accessori ricevuti da ciascun deponente, se nessuna colpa incombe al padrone della stalla od ai suoi dipendenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_19/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritto di ritenzione</heading><article eId="art_491"><num><b>Art. 491</b></num><paragraph eId="art_491/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli albergatori e i padroni di stalle hanno un diritto di ritenzione sulle cose apportate per i loro crediti derivanti dall’alloggio o dallo stallatico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_491/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono applicabili per analogia le disposizioni circa il diritto di ritenzione del locatore.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_20"><num>Titolo ventesimo: </num><heading>Della fideiussione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 10 dic. 1941, in vigore dal 1° lug. 1942  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/58/279_279_303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>58</b> 303</ref>; FF <b>1940</b> 149). Vedi le disp. trans. di questo titolo alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Requisiti</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_492"><num><b>Art. 492</b></num><paragraph eId="art_492/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante la fideiussione il fideiussore si fa garante verso il creditore del debitore principale per il soddisfacimento del debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fideiussione non può sussistere che per un’obbligazione principale valida. La fideiussione può essere prestata anche per un debito futuro o condizionale, per il caso che questo diventi efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi si fa garante per il debito derivante da un contratto non obbligatorio per il debitore principale a cagione di errore o di incapacità a contrattare risponde alle condizioni e secondo le norme in materia di fideiussione se, al momento della stipulazione, conosceva il vizio del contratto. La stessa regola si applica a chi si fa garante per il soddisfacimento d’un debito prescritto riguardo al debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A meno che il contrario possa dedursi dalla legge, il fideiussore non può rinunciare anticipatamente ai diritti che gli sono conferiti nel presente titolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_493"><num><b>Art. 493</b></num><paragraph eId="art_493/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fideiussione richiede per la sua validità la dichiarazione scritta del fideiussore e l’indicazione numerica, nell’atto stesso, dell’importo massimo della somma garantita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il fideiussore è una persona fisica, la dichiarazione di fideiussione richiede inoltre l’atto pubblico secondo le norme stabilite nel luogo dove essa è fatta. Se tuttavia la somma garantita non supera i duemila franchi, basta che l’indicazione numerica dell’importo della fideiussione e, se è il caso, quella del suo carattere solidale siano, nell’atto stesso, scritte di propria mano del fideiussore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la fideiussione, verso la Confederazione o i suoi istituti di diritto pubblico o verso un Cantone, di obbligazioni di diritto pubblico, come dazi, imposte e altre tasse, o di prezzi di trasporto, bastano in ogni caso la dichiarazione scritta del fideiussore e l’indicazione numerica, nell’atto stesso, dell’importo massimo della somma garantita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, nell’intenzione di eludere l’atto pubblico, la somma garantita è divisa in importi più piccoli, per la fideiussione di questi è richiesta la forma prescritta per il totale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le modificazioni successive della fideiussione, che non consistono nell’aumento della somma o nella trasformazione di una fideiussione semplice in una solidale, basta la forma scritta. Se il debito è assunto da un terzo in modo che il debitore ne sia liberato, la fideiussione si estingue qualora il fideiussore non consenta per iscritto all’assunzione del debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procura speciale per prestare fideiussione e la promessa di prestarla, fatta all’altro contraente o ad un terzo, richiedono pure la forma prescritta per la fideiussione. Mediante stipulazione scritta la responsabilità del fideiussore può essere limitata alla parte del debito principale che sarà estinta per la prima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale è autorizzato a limitare l’importo delle sportule dovute per l’atto pubblico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Consenso del coniuge</heading><article eId="art_494"><num><b>Art. 494</b></num><paragraph eId="art_494/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la validità della fideiussione di una persona coniugata si richiede il consenso scritto del coniuge, dato nel singolo caso, anticipatamente o al più tardi simultaneamente, a meno che i coniugi siano separati da sentenza giudiziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_494/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 giu. 2005 (Fideiussione. Consenso del coniuge),  con effetto dal 1° dic. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5097</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 4383 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4393</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_494/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le modificazioni successive di una fideiussione, il consenso del coniuge è richiesto soltanto se la somma garantita deve essere aumentata o una fideiussione semplice trasformata in solidale o se la modificazione ha per effetto di diminuire notevolmente le garanzie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_494/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presente articolo si applica per analogia ai partner registrati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 11 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1165</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Oggetto</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Caratteristiche delle singole specie di fideiussione</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Fideiussione semplice</heading><article eId="art_495"><num><b>Art. 495</b></num><paragraph eId="art_495/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore non può richiedere il pagamento al fideiussore semplice se non quando, dopo la prestazione della fideiussione, il debitore principale sia caduto in fallimento o abbia ottenuto la moratoria, o sia stato escusso dal creditore, con la necessaria diligenza, fino al rilascio di un attestato definitivo di carenza di beni, o abbia trasferito il domicilio all’estero e non possa più essere perseguito nella Svizzera, o, a cagione del trasferimento del suo domicilio da uno Stato estero in un altro, l’esercizio del diritto del creditore sia reso notevolmente più difficile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_495/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il credito è garantito con pegni, il fideiussore semplice può pretendere che il creditore proceda anzitutto su di essi, a meno che il debitore principale sia già fallito o abbia ottenuto una moratoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_495/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore che si è obbligato unicamente a rifare il creditore della perdita (garanzia di risarcimento) può essere perseguito solo quando esista un attestato definitivo di carenza di beni contro il debitore principale o questi abbia trasferito il suo domicilio all’estero e non possa più essere perseguito nella Svizzera, o, a cagione del trasferimento del suo domicilio da uno Stato estero in un altro, l’esercizio del diritto del creditore sia reso notevolmente più difficile. Se fu conchiuso un concordato, il fideiussore può, immediatamente dopo l’attuazione dello stesso, essere perseguito per la parte del debito principale rimasta scoperta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_495/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le convenzioni contrarie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Fideiussione solidale</heading><article eId="art_496"><num><b>Art. 496</b></num><paragraph eId="art_496/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi si obbliga nella qualità di fideiussore, ma con l’aggiunta delle parole «in solido» o di altre espressioni equivalenti, può essere perseguito prima del debitore principale e prima della realizzazione dei pegni immobiliari, purché il debitore principale sia in ritardo nella prestazione e sia stato invano diffidato o la sua insolvenza sia notoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_496/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non può essere perseguito prima che siano stati realizzati i pegni su mobili e su crediti, se non nella misura in cui questi pegni secondo l’apprezzamento del giudice non garantiscano presumibilmente più il debito, o ciò sia stato stipulato, oppure il debitore sia caduto in fallimento o abbia ottenuto la moratoria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Confideiussione</heading><article eId="art_497"><num><b>Art. 497</b></num><paragraph eId="art_497/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Più fideiussori che abbiano garantito insieme lo stesso debito principale divisibile, sono responsabili come fideiussori semplici per le loro quote e ciascuno di loro come fideiussore dei fideiussori per le quote degli altri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_497/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i fideiussori si sono obbligati in solido col debitore principale o tra loro, ognuno è responsabile dell’intero debito. Un fideiussore può peraltro ricusare di pagare oltre la sua quota, fintanto che non sia stata promossa l’esecuzione contro tutti i confideiussori che rispondono solidalmente in forza d’una fideiussione prestata anteriormente alla sua o in pari tempo, e che per questo debito possono essere perseguiti nella Svizzera. Lo stesso diritto gli spetta qualora i suoi confideiussori abbiano pagato la loro quota o fornito per questa garanzie reali. Salvo convenzione contraria, il fideiussore che ha pagato ha contro i confideiussori che rispondono in solido con lui un diritto di regresso nella misura in cui ognuno di essi non abbia già pagato la sua quota. Questo diritto può essere esercitato prima del regresso contro il debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_497/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore che si sia obbligato soltanto nell’opinione, riconoscibile dal creditore, che altri fideiussori si sarebbero obbligati per lo stesso debito insieme con lui, rimane liberato se questa condizione non si verifichi ovvero se, in seguito, l’uno di quei confideiussori sia dal creditore liberato dalla sua responsabilità o il suo obbligo sia dichiarato nullo. In questo ultimo caso, il giudice può limitarsi, se l’equità lo esige, ad attenuare in modo adeguato la responsabilità del fideiussore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_497/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando più persone abbiano, indipendentemente le une dalle altre, prestato fideiussione per lo stesso debito principale, ognuna risponde della intera somma da essa garantita. Il fideiussore che paga ha peraltro, salvo stipulazione contraria, un diritto di regresso verso gli altri in proporzione delle loro quote.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Fideiussore del fideiussore e fideiussore al regresso</heading><article eId="art_498"><num><b>Art. 498</b></num><paragraph eId="art_498/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore del fideiussore, che si è obbligato verso il creditore per l’adempimento degli obblighi assunti dal primo fideiussore, è responsabile per quest’ultimo come il fideiussore semplice per il debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_498/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore al regresso è garante verso il fideiussore, che ha pagato, per il regresso spettante al medesimo verso il debitore principale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Disposizioni comuni</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rapporti tra il fideiussore e il creditore</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Estensione della responsabilità</heading><article eId="art_499"><num><b>Art. 499</b></num><paragraph eId="art_499/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In tutti i casi, il fideiussore risponde solo fino a concorrenza dell’importo massimo indicato nell’atto di fideiussione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_499/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_499/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Entro questo limite il fideiussore è responsabile, salvo convenzione contraria:</listIntroduction><item eId="art_499/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per l’ammontare del debito principale come pure per le conseguenze legali della colpa o della mora del debitore principale ma non per il danno derivante dal mancato contratto né per una pena convenzionale, a meno che ciò sia stato esplicitamente stipulato;</p></item><item eId="art_499/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per le spese degli atti d’esecuzione e di procedura in confronto del debitore principale, in quanto il fideiussore sia stato in tempo debito posto in grado di evitarle mediante soddisfacimento del creditore, come pure, se è il caso, per le spese cagionate dalla consegna di pegni e dal trasferimento di diritti di pegno;</p></item><item eId="art_499/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli interessi convenzionali fino a concorrenza degli interessi annuali in corso e di quelli scaduti d’un anno o, se è il caso, per l’annualità in corso e per quella precedente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_499/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A meno che risulti il contrario dal contratto o dalle circostanze, il fideiussore non è responsabile che per gli obblighi del debitore principale sorti posteriormente alla sottoscrizione della fideiussione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Riduzione legale della garanzia</heading><article eId="art_500"><num><b>Art. 500</b></num><paragraph eId="art_500/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il fideiussore è una persona fisica, la somma garantita diminuisce ogni anno, salvo deroga stipulata fin dal principio o successivamente, del tre per cento e, se il credito è garantito da pegno immobiliare, dell’uno per cento. In ogni caso, l’importo per il quale è tenuta la persona fisica diminuisce almeno nella stessa proporzione del debito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_500/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono eccettuate le fideiussioni, verso la Confederazione o i suoi istituti di diritto pubblico o verso un Cantone, di obbligazioni di diritto pubblico, come dazi, imposte e altre tasse, o di prezzi di trasporto, come pure le fideiussioni per pubblico ufficio o per contratto di lavoro e quelle di debiti d’importo variabile, come contocorrenti, contratti di vendita con consegne successive, o di prestazioni ricorrenti periodicamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Condizioni del perseguimento del fideiussore</heading><article eId="art_501"><num><b>Art. 501</b></num><paragraph eId="art_501/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non si può procedere contro il fideiussore prima della scadenza del debito principale, neppure quando questa sia anticipata per il fallimento del debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_501/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualunque sia la specie della fideiussione, il fideiussore può, fornendo garanzie reali, chiedere al giudice di sospendere gli atti esecutivi contro di lui fino a che tutti i pegni siano stati realizzati e un attestato definitivo di carenza di beni sia stato rilasciato contro il debitore principale, o questi abbia conchiuso un concordato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_501/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per l’esigibilità del debito principale è richiesto un preavviso da parte del creditore o del debitore principale, il termine non decorre, in confronto del fideiussore, che dal giorno in cui il preavviso gli è comunicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_501/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la legislazione straniera, per esempio in materia di traffico di compensazione o di divieto di trasferimento delle divise, sopprime o limita l’obbligo del debitore principale domiciliato all’estero d’eseguire la prestazione, il fideiussore domiciliato nella Svizzera può parimenti prevalersene, a meno che vi abbia rinunziato.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_502"><num><b>Art. 502</b></num><paragraph eId="art_502/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore ha il diritto e l’obbligo di opporre al creditore le eccezioni spettanti al debitore principale o ai suoi eredi che non derivano dall’insolvenza del debitore. Sono riservate la fideiussione d’un debito derivante da un contratto non obbligatorio per il debitore principale a cagione di errore o di incapacità a contrattare, e quella d’un debito prescritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_502/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore principale rinuncia ad un’eccezione che gli spetta, il fideiussore può nondimeno farla valere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_502/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore che tralascia di far valere eccezioni del debitore principale perde il suo diritto di regresso fino a concorrenza dell’importo, per il quale avrebbe potuto liberarsi mediante tali eccezioni, a meno che provi di averle ignorate senza sua colpa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_502/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al fideiussore di un debito sprovvisto d’azione perché derivante da giuoco o da scommessa spettano, anche se conosceva il vizio, le stesse eccezioni come al debitore principale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Dovere di diligenza del creditore; suo obbligo di consegnare i pegni e i titoli</heading><article eId="art_503"><num><b>Art. 503</b></num><paragraph eId="art_503/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il creditore diminuisca in pregiudizio del fideiussore diritti di pegno, altre garanzie o privilegi che esistevano allorché fu prestata la fideiussione o che egli ha ottenuto in seguito dal debitore principale specialmente per il credito assicurato, la responsabilità del fideiussore è ridotta d’una somma corrispondente, salvo che sia provato che il danno è meno elevato. È riservata l’azione di ripetizione per il di più pagato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_503/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trattandosi di fideiussione prestata per pubblico ufficio o per contratto individuale di lavoro, il creditore è inoltre responsabile se per aver omessa la sorveglianza sul lavoratore alla quale era tenuto o la diligenza che si poteva pretendere da lui, il debito sia nato o abbia raggiunto una cifra che altrimenti non si sarebbe verificata.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II art. 1 n. 12 della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal  1° gen. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>). Vedi le disp. fin. e trans. tit. X, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_503/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore deve consegnare al fideiussore, che lo paga, i documenti atti all’esercizio dei suoi diritti e dargli le informazioni occorrenti. Egli deve altresì consegnare i pegni e le altre garanzie che esistevano allorché fu prestata la fideiussione o che il debitore principale ha costituito in seguito specialmente per il credito assicurato, oppure fare quanto occorre per il loro trasferimento. Sono riservati i diritti di pegno e di ritenzione poziori a quelli del fideiussore, che spettano al creditore per altri crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_503/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il creditore ricusi indebitamente di compiere questi atti o si sia spogliato in mala fede o per negligenza grave dei mezzi di prova esistenti o dei pegni e altre garanzie di cui è responsabile, il fideiussore è liberato. Egli può ripetere quanto ha pagato ed esigere il risarcimento del maggior danno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Obbligo del creditore di ricevere il pagamento</heading><article eId="art_504"><num><b>Art. 504</b></num><paragraph eId="art_504/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Scaduto il debito principale, anche per effetto del fallimento del debitore principale, il fideiussore può esigere in ogni tempo dal creditore che accetti da lui il pagamento. Qualora lo stesso debito sia garantito da più fideiussori, il creditore è obbligato a ricevere anche un pagamento parziale, purché questo rappresenti almeno la quota che spetta al fideiussore offerente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_504/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore è liberato qualora il creditore ricusi indebitamente il pagamento. In questo caso, la responsabilità dei confideiussori solidali resta diminuita dell’importo della sua quota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_504/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore può, anche prima della scadenza del debito principale, soddisfare il creditore, se questi è disposto ad accettare. Egli non può peraltro esercitare il suo diritto di regresso verso il debitore principale prima che il debito sia scaduto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_g" fedlex:role="marginal"><num>g. </num><heading>Obbligo di ragguagliare il fideiussore e di notificare il credito nel fallimento e nel concordato del debitore</heading><article eId="art_505"><num><b>Art. 505</b></num><paragraph eId="art_505/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il debitore principale è in ritardo di sei mesi nel pagamento di capitale, dell’interesse per un semestre o di un ammortamento annuo, il creditore deve avvertirne il fideiussore. A richiesta, egli deve in ogni tempo informarlo dello stato del debito principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_505/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore principale è dichiarato in fallimento o domanda un concordato, il creditore deve notificare il suo credito e fare tutto ciò che si può ragionevolmente esigere da lui per la tutela dei suoi diritti. Egli deve avvertire il fideiussore del fallimento e della moratoria, non appena ne abbia notizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_505/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore che ometta di compiere uno di questi atti perde le sue azioni contro il fideiussore fino a concorrenza del danno che al fideiussore fosse derivato da tale omissione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rapporti tra il fideiussore e il debitore principale</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto a garanzie e alla liberazione</heading><article eId="art_506"><num><b>Art. 506</b></num><paragraph eId="art_506/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_506/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il fideiussore può esigere garanzie dal debitore principale e, se il debito è scaduto, esigere la liberazione:</listIntroduction><item eId="art_506/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il debitore principale viola le stipulazioni con esso conchiuse e specialmente se non mantiene la promessa di liberarlo entro un certo termine;</p></item><item eId="art_506/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il debitore principale cade in mora o, trasferendo il suo domicilio in un altro Stato, rende notevolmente più difficile di procedere giuridicamente contro di lui;</p></item><item eId="art_506/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se per il peggioramento delle condizioni economiche del debitore principale, o per la svalutazione di garanzie, ovvero per colpa del debitore principale, il rischio del fideiussore è diventato notevolmente maggiore di quando fu prestata la fideiussione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritto di regresso del fideiussore</heading></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>aa. In generale</heading><article eId="art_507"><num><b>Art. 507</b></num><paragraph eId="art_507/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore è surrogato nei diritti del creditore fino a concorrenza della somma che gli ha pagato. Egli può esercitarli non appena il debito sia scaduto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei diritti di pegno e nelle altre garanzie del credito assicurato tuttavia, egli è surrogato solo, salvo convenzione contraria, se esistevano allorché fu prestata la fideiussione o se sono state costituite in seguito dal debitore principale specialmente per il detto credito. Se il fideiussore, avendo pagato solo parzialmente, non è surrogato che in una parte d’un diritto di pegno, la porzione che rimane al creditore prevale a quella del fideiussore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le speciali azioni ed eccezioni che derivano dal rapporto giuridico esistente fra fideiussore e debitore principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando un pegno costituito per il credito assicurato è realizzato o quando il proprietario del pegno paga spontaneamente, questi non può esercitare il regresso contro il fideiussore che se così è stato convenuto tra chi costituì il pegno e il fideiussore o se il pegno è stato costituito successivamente da un terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescrizione del diritto di regresso del fideiussore decorre dal momento in cui questi ha soddisfatto il creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore non ha alcun diritto di regresso contro il debitore principale quando ha pagato un debito sprovvisto di azione o non obbligatorio per il debitore principale a cagione di errore o di incapacità a contrattare. Se però egli ha garantito un debito prescritto per mandato del debitore principale, questi è responsabile verso il fideiussore secondo le regole del mandato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>bb. Obbligo di notifica del fideiussore</heading><article eId="art_508"><num><b>Art. 508</b></num><paragraph eId="art_508/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore che paga il debito principale o una parte di esso deve informarne il debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_508/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore perde il suo diritto di regresso qualora ometta di fare questa notifica e il debitore principale paghi una seconda volta ignorando e potendo ignorare il pagamento già eseguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_508/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservata l’azione per indebito arricchimento contro il creditore.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fine della fideiussione</heading><level eId="part_2/tit_20/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Per effetto della legge</heading><article eId="art_509"><num><b>Art. 509</b></num><paragraph eId="art_509/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’estinzione del debito principale per qualsiasi causa, il fideiussore è liberato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se però la qualità di debitore principale e quella di fideiussore si trovano riunite nella medesima persona, il creditore conserva i vantaggi particolari che gli conferisce la fideiussione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni fideiussione prestata da una persona fisica si estingue allo spirare del termine di 20 anni dalla sua costituzione. Sono eccettuate le fideiussioni, verso la Confederazione o i suoi istituti di diritto pubblico o verso un Cantone, di obbligazioni di diritto pubblico, come dazi, imposte e altre tasse, o di prezzi di trasporto, come pure le fideiussioni per pubblico ufficio o per contratto di lavoro e quelle di prestazioni ricorrenti periodicamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante l’ultimo anno di questo termine, la fideiussione può essere fatta valere anche se essa fu prestata per un termine più lungo, a meno che il fideiussore l’abbia precedentemente prorogata o l’abbia sostituita con una nuova fideiussione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proroga può essere concessa mediante una dichiarazione scritta del fideiussore per un nuovo periodo di dieci anni al massimo. Per essere valida, questa dichiarazione deve però essere fatta al più presto un anno prima dello spirare della fideiussione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il debito sia scaduto meno di due anni avanti l’estinzione della fideiussione e il creditore non abbia potuto disdirlo per una data anteriore, il fideiussore può qualunque sia la specie della fideiussione, essere perseguito senza che si sia proceduto in precedenza contro il debitore principale o sui pegni. Il fideiussore può, dal canto suo, esercitare il suo diritto di regresso verso il debitore principale già prima della scadenza del debito principale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fideiussione a termine; recesso</heading><article eId="art_510"><num><b>Art. 510</b></num><paragraph eId="art_510/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore che ha garantito un debito futuro può, fintanto che il debito non sia ancora nato, revocare in ogni tempo la sua fideiussione mediante una dichiarazione scritta al creditore, qualora le condizioni finanziarie del debitore principale siano notevolmente peggiorate dal giorno in cui egli ha sottoscritta la fideiussione ovvero siano risultate in seguito peggiori di quanto il fideiussore avesse in buona fede ammesso. La fideiussione per pubblico ufficio o per contratto di lavoro non può più essere revocata dopo avvenuta la nomina o l’assunzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_510/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fideiussore deve risarcire il danno che il creditore ha sofferto per aver prestato fede alla fideiussione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_510/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la fideiussione fu stipulata soltanto per un determinato tempo, cessa l’obbligo del fideiussore, qualora, entro quattro settimane dallo spirare del termine, il creditore non faccia valere in via giuridica il suo credito e non prosegua gli atti senza rilevante interruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_510/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora a questo momento il debito non sia scaduto, il fideiussore può liberarsi solo fornendo garanzie reali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_510/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non facendolo egli, la fideiussione sussiste come se fosse stata stipulata fino alla scadenza del debito principale; è riservata tuttavia la disposizione sulla durata massima della fideiussione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fideiussione senza termine</heading><article eId="art_511"><num><b>Art. 511</b></num><paragraph eId="art_511/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la fideiussione fu stipulata a tempo indeterminato<authorialNote>		<p> RU <b>1958</b> 748</p>	</authorialNote> e il debito principale è scaduto, il fideiussore può pretendere che il creditore, entro il termine di quattro settimane, faccia valere in via giuridica il suo credito contro il debitore principale, inizi la realizzazione dei pegni ancora esistenti e prosegua gli atti senza rilevante interruzione, sempreché il perseguimento del fideiussore sia subordinato a tali condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_511/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando si tratti di un debito, la cui scadenza possa essere determinata dalla disdetta del creditore, il fideiussore, un anno dopo prestata la fideiussione, può pretendere che il creditore dia la disdetta e, giunta la scadenza, proceda come nel capoverso precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_511/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il creditore non acconsente a tale richiesta, il fideiussore rimane liberato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_20/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fideiussione per pubblico ufficio e per contratto di lavoro</heading><article eId="art_512"><num><b>Art. 512</b></num><paragraph eId="art_512/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fideiussione prestata a tempo indeterminato per un pubblico ufficio può essere disdetta per la fine di ogni periodo di nomina mediante preavviso di un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_512/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il periodo di nomina non è determinato, il fideiussore può, mediante preavviso di un anno, dare la disdetta per la fine di ogni quadriennio, incominciando dal giorno dell’entrata in funzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_512/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle fideiussioni senza termine per contratti di lavoro, il fideiussore ha lo stesso diritto di disdetta come in materia di fideiussioni senza termine per pubblici uffici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_512/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le convenzioni contrarie.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_21"><num>Titolo ventesimoprimo: </num><heading>Del giuoco e della scommessa</heading><level eId="part_2/tit_21/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Credito senza azione</heading><article eId="art_513"><num><b>Art. 513</b></num><paragraph eId="art_513/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pel pagamento di un debito di giuoco o di scommessa non si accorda azione veruna.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_513/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso vale anche per i mutui e le anticipazioni fatte scientemente a scopo di giuoco o di scommessa, come pure per contratti differenziali e per quei contratti a termine sopra merci o valori di borsa, che abbiano i caratteri di un giuoco o di una scommessa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_21/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Ricognizione di debito e pagamento volontario</heading><article eId="art_514"><num><b>Art. 514</b></num><paragraph eId="art_514/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se chi giuoca o scommette, per coprire l’ammontare del giuoco o della scommessa, firmi una ricognizione di debito od una obbligazione cambiaria, queste non avranno valore nonostante ne sia avvenuta la consegna, riservati i diritti di terzi di buona fede relativamente alle cartevalori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_514/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non può ripetersi quanto è stato pagato volontariamente a meno che la regolare esecuzione del giuoco o della scommessa non sia venuta a mancare per caso fortuito o pel fatto del ricevente o siavi stata frode da parte del medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_21/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Lotterie ed estrazioni a sorte</heading><article eId="art_515"><num><b>Art. 515</b></num><paragraph eId="art_515/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dalle lotterie od estrazioni a sorte non nasce azione veruna se non quando siano state autorizzate dall’autorità competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_515/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di tale autorizzazione, si applicano per analogia le disposizioni sui debiti di giuoco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_515/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle lotterie od estrazioni a sorte autorizzate all’estero è accordata nella Svizzera protezione, solo quando la competente autorità svizzera abbia permesso la vendita dei biglietti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_21/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Gioco nelle case da gioco, prestiti delle case da gioco</heading><article eId="art_515_a"><num><b>Art. 515</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 5 della LF del 18 dic. 1998 sulle case da gioco, in vigore  dal 1° apr. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_145_137_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> III 129</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_515_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I giochi d’azzardo nelle case da gioco danno luogo a pretese deducibili in giudizio per quanto la casa da gioco sia stata approvata dall’autorità competente.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_2/tit_22"><num>Titolo ventesimosecondo: </num><heading>Della rendita vitalizia e del vitalizio</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Contratto di rendita vitalizia</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_516"><num><b>Art. 516</b></num><paragraph eId="art_516/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rendita vitalizia può essere costituita sulla vita del creditore, del debitore o di un terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_516/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di una precisa stipulazione, essa si ritiene costituita sulla vita del creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_516/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu costituita sulla vita del debitore o di un terzo, passa agli eredi del creditore, salvo stipulazione in contrario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_517"><num><b>Art. 517</b></num><paragraph eId="art_517/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la validità del contratto di rendita vitalizia si richiede l’atto scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritti del creditore</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Esercizio del diritto</heading><article eId="art_518"><num><b>Art. 518</b></num><paragraph eId="art_518/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto in contrario, la rendita vitalizia deve essere pagata per semestri e anticipatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_518/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la persona, sulla cui vita il vitalizio è costituito, muore prima che scada il periodo pel quale la rendita dev’essere anticipatamente pagata, è dovuto tutto l’importo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_518/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore della rendita cade in fallimento, il creditore potrà pretendere un capitale eguale a quello, che si richiederebbe al momento della dichiarazione di fallimento per la costituzione di un’eguale rendita vitalizia presso un accreditato istituto di assicurazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Cedibilità<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 16 dic. 1995, in vigore dal 1° gen. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_519"><num><b>Art. 519</b></num><paragraph eId="art_519/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore della rendita vitalizia può ceder l’esercizio dei suoi diritti salvo patto in contrario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_519/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 6 della LF del 16 dic. 1995, con effetto dal 1° gen. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1227</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Rendite vitalizie secondo la legge sul contratto di assicurazione</heading><article eId="art_520"><num><b>Art. 520</b></num><paragraph eId="art_520/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni di questa legge sul contratto di rendita vitalizia non si applicano ai contratti di rendita vitalizia regolati dalla legge federale del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto di assicurazione, salvo quanto è prescritto circa la pignorabilità della rendita.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Vitalizio</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_521"><num><b>Art. 521</b></num><paragraph eId="art_521/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di vitalizio è quello con cui una parte si obbliga a trasferire all’altra una sostanza o determinati beni e questa a procacciarle il mantenimento e l’assistenza vita sua durante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_521/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore del vitalizio è istituito erede dal costituente, l’atto è regolato dalle disposizioni sul contratto successorio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Costituzione</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_522"><num><b>Art. 522</b></num><paragraph eId="art_522/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di vitalizio richiede per la sua validità la forma prescritta pel contratto successorio, ancorché non sia collegato con una istituzione di erede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_522/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il contratto sia conchiuso con un istituto riconosciuto dallo Stato alle condizioni approvate dall’autorità competente, basta ch’esso sia convenuto in forma scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Garanzia</heading><article eId="art_523"><num><b>Art. 523</b></num><paragraph eId="art_523/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il costituente che trasferì al debitore un fondo ha sul medesimo l’ipoteca legale del venditore a garanzia delle sue pretese.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_524"><num><b>Art. 524</b></num><paragraph eId="art_524/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha costituito il vitalizio entra a far parte della comunione domestica del debitore, il quale è tenuto alle prestazioni che quegli può equamente attendersi secondo il valore di quanto egli ha dato e le condizioni nelle quali ha sino allora vissuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_524/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore è tenuto a fornirgli vitto e alloggio in modo conveniente ed in caso di malattia gli deve la necessaria assistenza e cura medica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_524/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istituti di vitalizio possono coll’approvazione dell’autorità competente determinare tali prestazioni nel loro regolamento interno come norma contrattuale obbligatoria per tutti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Contestazione e riduzione</heading><article eId="art_525"><num><b>Art. 525</b></num><paragraph eId="art_525/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di vitalizio può essere impugnato da quelle persone che hanno un diritto legale agli alimenti verso il costituente, qualora questi col contratto stesso si sottragga alla possibilità di adempiere il suo obbligo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_525/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Invece di sciogliere il contratto, il giudice può obbligare il debitore del vitalizio a prestare gli alimenti agli aventi diritto, compensando questa prestazione con ciò che egli deve per contratto al costituente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_525/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate l’azione di riduzione spettante agli eredi e la azione revocatoria dei creditori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Scioglimento</heading><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disdetta</heading><article eId="art_526"><num><b>Art. 526</b></num><paragraph eId="art_526/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di vitalizio può in ogni tempo esser disdetto dall’uno dall’altro contraente, col preavviso di sei mesi, quando le loro prestazioni convenzionali avessero un valore notevolmente ineguale, e colui che riceve la maggiore prestazione non possa dimostrare la intenzione dell’altro di fare una donazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_526/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rapporto tra il capitale e la rendita vitalizia sarà in questo caso calcolato secondo le norme di un accreditato istituto di assicurazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_526/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prestazioni fatte sino al momento della risoluzione del contratto sono restituite, salvo compensazione del loro valore in capitale ed interessi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Recesso unilaterale</heading><article eId="art_527"><num><b>Art. 527</b></num><paragraph eId="art_527/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Così il costituente come il debitore del vitalizio possono unilateralmente recedere dal contratto, quando a seguito della violazione degli obblighi contrattuali lo stesso sia diventato incomportabile, o quando per altri motivi gravi la sua continuazione sia diventata impossibile od eccessivamente onerosa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_527/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essendo sciolto il contratto per una di tali cause, la parte in colpa, oltre alla restituzione delle prestazioni ricevute, deve pagare alla parte senza colpa una congrua indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_527/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice, invece di sciogliere completamente il contratto, può limitarsi ad istanza di una parte o d’ufficio a far cessare la comunione domestica ed attribuire invece al costituente una rendita vitalizia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Morte del debitore</heading><article eId="art_528"><num><b>Art. 528</b></num><paragraph eId="art_528/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla morte del debitore, il costituente può pretendere entro il termine di un anno lo scioglimento del contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_528/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso egli può far valere contro gli eredi un credito eguale a quello che gli competerebbe nel fallimento del debitore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_22/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Incedibilità e realizzazione in caso di esecuzione</heading><article eId="art_529"><num><b>Art. 529</b></num><paragraph eId="art_529/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il credito del costituente non è trasferibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_529/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento del debitore il credito del costituente è ammesso per l’importo, col quale potrebbesi acquistare presso un accreditato istituto di assicurazioni una rendita vitalizia corrispondente al valore della prestazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_529/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di esecuzione contro il debitore il costituente può partecipare al pignoramento per il suo credito senza preventiva esecuzione.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="part_2/tit_23"><num>Titolo ventesimoterzo: </num><heading>Della società semplice</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione</heading><article eId="art_530"><num><b>Art. 530</b></num><paragraph eId="art_530/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società è un contratto, col quale due o più persone si riuniscono per conseguire con forze o mezzi comuni uno scopo comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_530/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È società semplice, nel senso di questo titolo, quella che non presenta i requisiti speciali di un’altra società prevista dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rapporti dei soci fra loro</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Quote</heading><article eId="art_531"><num><b>Art. 531</b></num><paragraph eId="art_531/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio deve conferire una quota consistente in denaro, in cose, in crediti o nel lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_531/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo patto contrario, i soci devono conferire quote eguali, la cui specie e l’ammontare sono determinati dallo scopo della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_531/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Circa i rischi e l’obbligo della garanzia si applicano per analogia le regole del contratto di locazione se il socio conferisce l’uso di una cosa, e quelle del contratto di vendita se ne conferisce la proprietà.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Guadagni e perdite</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Partecipazione dei guadagni</heading><article eId="art_532"><num><b>Art. 532</b></num><paragraph eId="art_532/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni socio è tenuto a far parte agli altri soci dei guadagni, che per loro natura spettano alla società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Riparto dei guadagni e delle perdite</heading><article eId="art_533"><num><b>Art. 533</b></num><paragraph eId="art_533/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di patto speciale, ogni socio ha una parte eguale nei guadagni e nelle perdite, senza riguardo alla specie e all’ammontare della sua quota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_533/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se fu determinata soltanto la parte nei guadagni o soltanto la parte nelle perdite, siffatta determinazione vale per gli uni e per le altre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_533/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si può validamente stipulare che il socio, il quale deve conferire allo scopo comune il proprio lavoro, sia esonerato da ogni partecipazione nelle perdite, pur avendo parte nei guadagni.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Deliberazioni sociali</heading><article eId="art_534"><num><b>Art. 534</b></num><paragraph eId="art_534/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni sociali si prendono soltanto col consenso di tutti i soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_534/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se a termini del contratto basta la maggioranza dei voti, questa si computa secondo il numero delle persone.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Amministrazione della società</heading><article eId="art_535"><num><b>Art. 535</b></num><paragraph eId="art_535/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà di amministrare spetta a tutti i soci, a meno che il contratto od una deliberazione sociale non l’abbia conferita esclusivamente ad uno o più soci, oppure ad una terza persona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_535/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la facoltà di amministrare spetta a tutti o a più soci, ciascuno di essi può agire senza il concorso degli altri, ma ciascun socio amministratore ha il diritto d’impedire l’atto, facendovi opposizione prima che sia compiuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_535/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È necessario il consenso di tutti i soci per conferire una procura generale e per fare atti eccedenti la sfera ordinaria degli affari sociali, a meno che non siavi pericolo nel ritardo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Responsabilità fra soci</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Divieto di concorrenza</heading><article eId="art_536"><num><b>Art. 536</b></num><paragraph eId="art_536/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nessun socio può fare per proprio conto affari, che possano frustrare o pregiudicare lo scopo della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Spese, obbligazioni e prestazioni dei soci</heading><article eId="art_537"><num><b>Art. 537</b></num><paragraph eId="art_537/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci sono responsabili delle spese fatte e delle obbligazioni assunte da uno di essi negli affari della società nonché delle perdite derivate direttamente dalla sua amministrazione o dai rischi inseparabili dalla medesima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_537/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio può pretendere gli interessi sulle somme anticipate dal giorno in cui l’anticipazione fu fatta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_537/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non ha invece alcun diritto a speciale compenso per le sue prestazioni personali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Misura della diligenza</heading><article eId="art_538"><num><b>Art. 538</b></num><paragraph eId="art_538/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio deve usare negli affari della società quella diligenza e quella cura, che suole adoperare nei propri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_538/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è responsabile verso gli altri soci dei danni cagionati per sua colpa, senza che possa compensarli cogli utili procacciati alla società mediante la sua diligenza in altri casi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_538/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio amministratore, che percepisce un compenso per la sua prestazione, è responsabile secondo le norme del mandato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Revoca e limitazione della facoltà di amministrare</heading><article eId="art_539"><num><b>Art. 539</b></num><paragraph eId="art_539/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà di amministrare conferita nel contratto di società ad un socio non può, senza gravi motivi, essere revocata né limitata dagli altri soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_539/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando concorrano gravi motivi, la revoca può farsi da ogni altro socio anche nel caso in cui il contratto di società disponesse diversamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_539/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se ritiene concorrere un grave motivo specialmente allora che l’amministratore siasi reso colpevole di grave violazione dei propri doveri o sia divenuto incapace di ben amministrare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Soci autorizzati e non autorizzati ad amministrare</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_540"><num><b>Art. 540</b></num><paragraph eId="art_540/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salve le disposizioni in contrario contenute in questo titolo o nel contratto di società, si applicano le regole del mandato ai rapporti dei soci amministratori cogli altri soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_540/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al socio che, non autorizzato ad amministrare, agisca nell’interesse della società, ed al socio amministratore, che ecceda le sue facoltà, si applicano le regole della gestione d’affari senza mandato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritto d’informarsi degli affari sociali</heading><article eId="art_541"><num><b>Art. 541</b></num><paragraph eId="art_541/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio escluso dall’amministrazione ha diritto d’informarsi personalmente dell’andamento degli affari sociali, di ispezionare i libri commerciali e le carte della società e di estrarne per proprio uso un prospetto sullo stato del patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_541/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nullo ogni patto contrario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Ammissione di nuovi soci e partecipazione a terzi</heading><article eId="art_542"><num><b>Art. 542</b></num><paragraph eId="art_542/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessun socio può, senza il consenso degli altri, ammettere un terzo nella società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_542/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il terzo, cui un socio accorda una partecipazione o fa cessione della propria quota, non diventa per questo socio degli altri soci, e specialmente non acquista il diritto di prendere visione degli affari della società.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Rapporti dei soci coi terzi</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Rappresentanza</heading><article eId="art_543"><num><b>Art. 543</b></num><paragraph eId="art_543/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove un socio tratti con un terzo per conto della società, ma in proprio nome, egli solo diventa creditore o debitore in confronto del terzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_543/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove un socio tratti con un terzo in nome della società o di tutti i soci, gli altri soci non diventano creditori o debitori in confronto del terzo, se non in conformità alle disposizioni sulla rappresentanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_543/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà di rappresentare la società o tutti i soci verso i terzi si presume nel singolo socio, tosto che gli sia conferita l’amministrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti della rappresentanza</heading><article eId="art_544"><num><b>Art. 544</b></num><paragraph eId="art_544/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli oggetti, i diritti reali ed i crediti trasferiti alla società od acquistati per essa appartengono ai singoli soci in comune, a norma del contratto di società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_544/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori di un socio non possono far valere i loro diritti che sulla quota sociale del loro debitore, riservata ogni diversa disposizione del contratto di società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_544/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove i soci abbiano collettivamente assunto delle obbligazioni verso un terzo, trattando insieme personalmente, o per mezzo di rappresentanza, sono responsabili in solido, salvo patto contrario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Fine della società</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cause di scioglimento</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_545"><num><b>Art. 545</b></num><paragraph eId="art_545/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_545/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società si scioglie:</listIntroduction><item eId="art_545/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pel conseguimento dello scopo per cui fu costituita o per la impossibilità di conseguirlo;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la morte di uno dei soci, a meno che non sia stato anteriormente convenuto che la società continui con gli eredi;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti,  diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per realizzazione a seguito di pignoramento di una quota sociale, o quando un socio fa fallimento o è sottoposto a curatela generale;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per il consenso reciproco;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per lo spirare del termine stabilito;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la disdetta da parte di un socio, se così fu convenuto nel contratto di società, o se la società fu conchiusa per un tempo indeterminato o per la vita di un socio;</p></item><item eId="art_545/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per sentenza del giudice, in caso di scioglimento per motivi gravi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_545/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per motivi gravi, lo scioglimento d’una società può domandarsi anche prima dello spirare del termine convenuto, e senza preavviso quando la società sia stipulata per un tempo indeterminato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Società a tempo indeterminato</heading><article eId="art_546"><num><b>Art. 546</b></num><paragraph eId="art_546/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società fu conchiusa per un tempo indeterminato o per la vita d’uno dei soci, ognuno di essi può, col preavviso di sei mesi, disdire il contratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_546/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disdetta deve però essere data in buona fede e non intempestivamente, e se i conti si chiudono d’anno in anno, la disdetta non potrà darsi che per la fine di un esercizio annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_546/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società dopo lo spirare del termine stabilito viene continuata tacitamente, si ritiene rinnovata per un tempo indeterminato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti dello scioglimento sull’amministrazione</heading><article eId="art_547"><num><b>Art. 547</b></num><paragraph eId="art_547/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il contratto sia sciolto altrimenti che per disdetta, la facoltà di amministrare conferita ad un socio sussiste a suo favore finché egli abbia conosciuto lo scioglimento o lo avrebbe potuto conoscere usando la debita diligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_547/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società è sciolta per la morte di un socio, l’erede del socio defunto deve darne immediato avviso agli altri soci e continuare di buona fede fino a nuovo provvedimento la gestione degli affari che al defunto incombevano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_547/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche gli altri soci devono continuare nello stesso modo la provvisoria gestione degli affari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Liquidazione</heading><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dei conferimenti</heading><article eId="art_548"><num><b>Art. 548</b></num><paragraph eId="art_548/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella liquidazione alla quale i soci devono procedere dopo lo scioglimento della società, il socio, che ha conferito la proprietà di una cosa, non riprende la cosa stessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_548/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli ha però diritto al prezzo pel quale fu ricevuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_548/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove questo non sia stato convenzionalmente determinato, egli può pretendere il valore delle cose al tempo in cui vennero conferite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Riparto del guadagno e della perdita</heading><article eId="art_549"><num><b>Art. 549</b></num><paragraph eId="art_549/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, dedotti i debiti sociali, rimborsate ai singoli soci le anticipazioni e le spese, e restituite le quote conferite, resta un avanzo, questo deve ripartirsi fra i soci come guadagno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_549/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, pagati i debiti e rimborsate le anticipazioni e le spese, il patrimonio sociale non è sufficiente a restituire le quote conferite, i soci dovranno sopportare la deficienza come perdita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Modo della liquidazione</heading><article eId="art_550"><num><b>Art. 550</b></num><paragraph eId="art_550/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidazione dopo lo scioglimento della società dev’essere fatta insieme da tutti i soci, compresi quelli che erano esclusi da ogni ingerenza amministrativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_550/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Però se il contratto di società riguardava soltanto dei singoli determinati affari, che un socio doveva fare in nome proprio per conto della società, questo socio dovrà compierli da solo anche dopo lo scioglimento della medesima, rendendone conto agli altri soci.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_2/tit_23/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Responsabilità verso i terzi</heading><article eId="art_551"><num><b>Art. 551</b></num><paragraph eId="art_551/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo scioglimento della società non altera le obbligazioni assunte verso i terzi.</p></content></paragraph></article></level></level></title></part><part eId="part_3"><num>Parte terza: </num><heading>Delle società commerciali e della società cooperativa<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la LF del 18 dic. 1936, in vigore dal 1° lug. 1937 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>;  FF <b>1931</b> 539, <b>1932</b> 201). Vedi le disp. fin. e trans. tit. XXIV–XXXIII, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><title eId="part_3/tit_24"><num>Titolo ventesimoquarto: </num><heading>Della società in nome collettivo</heading><chapter eId="part_3/tit_24/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Nozione e costituzione</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Società che esercitano un’impresa commerciale</heading><article eId="art_552"><num><b>Art. 552</b></num><paragraph eId="art_552/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società in nome collettivo è quella nella quale due o più persone fisiche, senza limitare la loro responsabilità verso i creditori sociali, si riuniscono allo scopo di esercitare sotto una ditta comune un commercio, un’industria od altra impresa in forma commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_552/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci devono far iscrivere la società nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Società che non esercitano un’impresa commerciale</heading><article eId="art_553"><num><b>Art. 553</b></num><paragraph eId="art_553/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se siffatta società non esercita un’impresa in forma commerciale, essa esiste come società in nome collettivo solo dal momento in cui si fa iscrivere nel registro commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Luogo</heading><article eId="art_554"><num><b>Art. 554</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_554/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società dev’essere iscritta nel registro di commercio del luogo in cui ha sede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rappresentanza</heading><article eId="art_555"><num><b>Art. 555</b></num><paragraph eId="art_555/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delle disposizioni riguardanti la facoltà di rappresentare la società, possono essere menzionate nel registro di commercio solo quelle che la limitano ad un socio o a parecchi soci singolarmente o ad un socio in comune con altri soci o con procuratori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Requisiti formali</heading><article eId="art_556"><num><b>Art. 556</b></num><paragraph eId="art_556/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La notificazione per l’iscrizione e quella per ogni mutazione dei dati iscritti devono essere firmate personalmente da tutti i soci davanti all’ufficio del registro di commercio o prodotte per iscritto con le firme autenticate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_556/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci incaricati di rappresentare la società devono fare personalmente davanti all’ufficio del registro di commercio la firma sociale e la propria o produrle entrambe autenticate.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_24/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Rapporti dei soci tra loro</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Libertà contrattuale. Riferimento alle norme sulla società semplice</heading><article eId="art_557"><num><b>Art. 557</b></num><paragraph eId="art_557/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rapporti dei soci tra loro sono regolati anzitutto dal contratto di società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_557/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di appositi patti, si applicano le disposizioni riguardanti la società semplice, salvo le modificazioni portate dagli articoli seguenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Presentazione dei conti<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_558"><num><b>Art. 558</b></num><paragraph eId="art_558/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per ogni esercizio e in conformità del conto annuale, saranno determinati gli utili o le perdite e sarà calcolata la parte spettante ad ogni socio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_558/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Potrà abbuonarsi ad ogni socio in conformità del contratto l’interesse della sua quota nel patrimonio sociale, anche se essa fosse diminuita in conseguenza di perdite verificatesi nell’esercizio annuale. In mancanza di patto contrario, l’interesse sarà del quattro per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_558/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’onorario stabilito contrattualmente per il lavoro d’un socio è considerato come un debito sociale nella determinazione degli utili e delle perdite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Diritto agli utili, agli interessi ed all’onorario</heading><article eId="art_559"><num><b>Art. 559</b></num><paragraph eId="art_559/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio ha diritto di ritirare dalla cassa sociale gli utili, gli interessi e l’onorario dell’esercizio annuale scaduto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_559/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli interessi e l’onorario possono essere ritirati già durante l’esercizio annuale, in quanto il contratto lo preveda; gli utili, invece, solo dopo l’approvazione della relazione sulla gestione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_559/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto un socio non ritiri gli utili, gli interessi e l’onorario ai quali ha diritto, la sua quota sarà, dopo l’approvazione della relazione sulla gestione, accresciuta del loro importo, purché nessuno degli altri soci faccia opposizione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Perdite</heading><article eId="art_560"><num><b>Art. 560</b></num><paragraph eId="art_560/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se in conseguenza di perdite fu diminuita una quota nel patrimonio sociale, il socio ha diritto al pagamento dell’onorario e degli interessi della quota ridotta; egli non può ritirare parte alcuna di utili finché la sua quota non sia reintegrata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_560/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessun socio è tenuto ad elevare la sua quota ad una somma superiore a quella determinata dal contratto, né ad integrarla se fu diminuita in conseguenza di perdite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Divieto di concorrenza</heading><article eId="art_561"><num><b>Art. 561</b></num><paragraph eId="art_561/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel ramo di commercio della società, un socio non può, senza il consenso degli altri, fare operazioni per conto proprio o per conto di un terzo, né prender parte ad un’altra impresa come socio illimitatamente responsabile, come accomandante o come socio di una società a garanzia limitata.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_24/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Rapporti della società coi terzi</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_562"><num><b>Art. 562</b></num><paragraph eId="art_562/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società può, sotto la sua ditta, acquistare diritti, vincolarsi, stare in giudizio come attrice e come convenuta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rappresentanza</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Regola fondamentale</heading><article eId="art_563"><num><b>Art. 563</b></num><paragraph eId="art_563/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il registro di commercio non contiene iscrizioni in contrario, i terzi di buona fede hanno diritto di supporre che ogni socio abbia facoltà di rappresentare la società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Estensione</heading><article eId="art_564"><num><b>Art. 564</b></num><paragraph eId="art_564/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci autorizzati a rappresentare la società possono fare in nome di essa tutti gli atti conformi al fine della medesima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_564/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni clausola, che limitasse l’estensione di questo diritto di rappresentanza, non ha effetto in confronto dei terzi di buona fede.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Revoca</heading><article eId="art_565"><num><b>Art. 565</b></num><paragraph eId="art_565/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La facoltà di rappresentanza, che spetta ad un socio, può essere revocata per motivi gravi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_565/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza d’un socio che renda verosimile l’esistenza di siffatti motivi, il giudice può, qualora siavi pericolo nel ritardo, revocare provvisoriamente le facoltà di rappresentanza. Questa decisione dev’essere iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Procura e mandato commerciale</heading><article eId="art_566"><num><b>Art. 566</b></num><paragraph eId="art_566/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la nomina d’un procuratore o d’un rappresentante preposto all’esercizio di tutto lo stabilimento è necessario il consenso di tutti i soci autorizzati a rappresentare la società; invece, ciascuno di essi può revocare efficacemente in confronto dei terzi la procura o siffatto mandato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Negozi giuridici e responsabilità per atti illeciti</heading><article eId="art_567"><num><b>Art. 567</b></num><paragraph eId="art_567/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società acquista diritti e si vincola per i negozi giuridici fatti in suo nome da uno dei soci autorizzati a rappresentarla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_567/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Basta che l’intenzione di fare il negozio in nome della società risulti dalle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_567/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società risponde del danno cagionato da un socio con atti illeciti commessi nell’esercizio d’incombenze sociali.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Condizione dei creditori della società</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Responsabilità dei soci</heading><article eId="art_568"><num><b>Art. 568</b></num><paragraph eId="art_568/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci sono responsabili solidalmente e coll’intiero loro patrimonio di tutte le obbligazioni della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_568/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni patto contrario tra i soci non ha effetto per i terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_568/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il singolo socio non può tuttavia, anche dopo la sua uscita dalla società, essere convenuto personalmente per un debito sociale se non quando sia fallito oppure la società sia stata sciolta o inutilmente escussa. Rimane riservata la responsabilità del socio che abbia prestato fideiussione solidale per un’obbligazione della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilità di nuovi soci</heading><article eId="art_569"><num><b>Art. 569</b></num><paragraph eId="art_569/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi entra a far parte di una società in nome collettivo è responsabile, coll’intiero suo patrimonio e in solido con gli altri soci, anche delle obbligazioni della società anteriormente nate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_569/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni patto contrario tra i soci non ha effetto per i terzi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fallimento della società</heading><article eId="art_570"><num><b>Art. 570</b></num><paragraph eId="art_570/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori della società hanno diritto di essere pagati sul patrimonio sociale, ad esclusione dei creditori personali dei singoli soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_570/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci non possono concorrere nel fallimento della società come creditori delle quote da essi conferite e degli interessi correnti; possono, invece, far valere i crediti che hanno per interessi scaduti, per onorario e per spese fatte nell’interesse della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fallimento della società e dei soci</heading><article eId="art_571"><num><b>Art. 571</b></num><paragraph eId="art_571/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fallimento della società non produce quello dei singoli soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_571/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente fallimento dei singoli soci non produce quello della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_571/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti dei creditori della società nel fallimento del singolo socio sono determinati dalle disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Condizione dei creditori personali di un socio</heading><article eId="art_572"><num><b>Art. 572</b></num><paragraph eId="art_572/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori personali di un socio non hanno azione sul patrimonio sociale per ottenere pagamento o garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_572/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi non possono procedere ad atti esecutivi se non sulle somme alle quali il socio ha diritto per interessi, per onorario e per utili, e sulla quota che gli spetta nella liquidazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Compensazione</heading><article eId="art_573"><num><b>Art. 573</b></num><paragraph eId="art_573/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore della società non può compensare i crediti di questa con i crediti ch’egli ha contro un singolo socio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_573/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente un socio non può opporre in compensazione al proprio creditore un credito della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_573/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Invece, se un creditore della società è ad un tempo debitore personale di un socio, la compensazione è opponibile sia all’uno sia all’altro, purché il socio possa essere convenuto personalmente per un debito sociale.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_24/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Scioglimento della società e uscita dei soci</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_574"><num><b>Art. 574</b></num><paragraph eId="art_574/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società in nome collettivo è sciolta per la dichiarazione del suo fallimento. Nel rimanente valgono per il suo scioglimento le disposizioni riguardanti la società semplice, in quanto non siano modificate dal presente titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_574/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scioglimento della società, eccetto che avvenga per fallimento, dev’essere notificato dai soci per l’iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_574/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando sia proposta l’azione di scioglimento della società, il giudice può, ad istanza d’una parte, ordinare misure provvisionali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Scioglimento ad istanza di creditori d’un socio</heading><article eId="art_575"><num><b>Art. 575</b></num><paragraph eId="art_575/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora un socio sia dichiarato in fallimento, l’amministrazione di questo può, previa diffida di sei mesi almeno, chiedere lo scioglimento della società, anche se la medesima fu costituita a tempo determinato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_575/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso diritto spetta al creditore di un socio, quando abbia pignorato la quota che spetta a quest’ultimo nella liquidazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_575/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società o gli altri soci possono sempre evitare gli effetti di tale diffida mediante il soddisfacimento della massa o del creditore procedente, finché lo scioglimento non sia stato iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Uscita di soci</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Convenzione</heading><article eId="art_576"><num><b>Art. 576</b></num><paragraph eId="art_576/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se prima dello scioglimento siasi pattuito che, nonostante l’uscita di uno o più soci, la società abbia a continuare tra gli altri, la società cessa soltanto per gli uscenti e continua per gli altri con tutti i diritti ed i vincoli di prima.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Esclusione pronunciata dal giudice</heading><article eId="art_577"><num><b>Art. 577</b></num><paragraph eId="art_577/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora lo scioglimento della società potesse essere chiesto per motivi gravi riguardanti precipuamente la persona di un socio o di più soci, il giudice può pronunciare la loro esclusione, ordinando il rimborso di quanto loro spetta nel patrimonio sociale, purché la esclusione sia proposta da tutti gli altri soci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esclusione decisa dagli altri soci</heading><article eId="art_578"><num><b>Art. 578</b></num><paragraph eId="art_578/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora un socio sia dichiarato in fallimento o, la sua quota nella decisa dagli altri liquidazione essendo stata pignorata da un creditore, questi chieda lo scioglimento della società, gli altri soci possono escludere il fallito o l’escusso, rimborsando quanto gli spetti nel patrimonio sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Quando vi siano due soci</heading><article eId="art_579"><num><b>Art. 579</b></num><paragraph eId="art_579/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando vi siano soltanto due soci, quegli tra essi che non ha dato alcun motivo allo scioglimento può, nelle medesime circostanze, continuare l’impresa per conto proprio, rimborsando all’altro quanto gli spetta nel patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_579/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso può ordinarsi dal giudice, quando lo scioglimento sia chiesto per un motivo grave riguardante precipuamente la persona di uno dei soci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Somma dovuta al socio uscente</heading><article eId="art_580"><num><b>Art. 580</b></num><paragraph eId="art_580/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La somma dovuta al socio uscente è determinata mediante convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_580/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il contratto di società non contiene su ciò alcuna disposizione e le parti non possono venire a un accordo, il giudice determina siffatta somma, tenendo conto della situazione patrimoniale della società al momento dell’uscita e della colpa che il socio uscente potesse aver commesso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Iscrizione</heading><article eId="art_581"><num><b>Art. 581</b></num><paragraph eId="art_581/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’uscita di un socio e la continuazione dell’impresa da parte di un singolo socio devono essere iscritte nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_24/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Lacune nell’organizza-zione della società</heading><article eId="art_581_a"><num><b>Art. 581</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio),  in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_581_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di lacune nell’organizzazione prescritta per la società in nome collettivo si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_24/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Liquidazione</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola fondamentale</heading><article eId="art_582"><num><b>Art. 582</b></num><paragraph eId="art_582/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società, che sia sciolta per causa diversa dal suo fallimento, è liquidata in conformità delle seguenti disposizioni, salvo che i soci non abbiano convenuto di regolare altrimenti i loro rapporti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Liquidatori</heading><article eId="art_583"><num><b>Art. 583</b></num><paragraph eId="art_583/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidazione è fatta dai soci autorizzati a rappresentare la società, salvo loro impedimento personale o accordo tra i soci di designare altri liquidatori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_583/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza di un socio, il giudice può, per motivi gravi, revocare i liquidatori e nominarne altri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_583/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I liquidatori devono essere iscritti nel registro di commercio, anche se per la loro designazione non è modificata la rappresentanza della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Rappresentanza di eredi</heading><article eId="art_584"><num><b>Art. 584</b></num><paragraph eId="art_584/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli eredi di un socio devono designare un comune mandatario che li rappresenti nella liquidazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Attribuzioni dei liquidatori</heading><article eId="art_585"><num><b>Art. 585</b></num><paragraph eId="art_585/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I liquidatori devono ultimare gli affari in corso, adempire gli obblighi della società disciolta, riscuotere i crediti e, in quanto ciò sia necessario per la ripartizione, convertire in denaro il patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_585/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi rappresentano la società nei negozi giuridici richiesti dalla liquidazione, possono stare per essa in giudizio, transigere, compromettere e intraprendere anche nuove operazioni che siano necessarie alla liquidazione degli affari sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_585/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza di un socio che si opponga alla risoluzione dei liquidatori di vendere in blocco o di rifiutare una siffatta vendita o d’alienare immobili in un determinato modo, il giudice decide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_585/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società risponde del danno cagionato da un liquidatore con atti illeciti commessi nell’esercizio d’incombenze sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Ripartizione provvisoria</heading><article eId="art_586"><num><b>Art. 586</b></num><paragraph eId="art_586/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I capitali, che durante la liquidazione si trovano disponibili, sono provvisoriamente distribuiti tra i soci in acconto sulla quota definitiva di liquidazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_586/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Saranno trattenuti i capitali occorrenti al soddisfacimento dei debiti non ancora scaduti o litigiosi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Regolamento dei conti</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Bilancio</heading><article eId="art_587"><num><b>Art. 587</b></num><paragraph eId="art_587/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’inizio della liquidazione, i liquidatori devono allestire un bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_587/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la liquidazione si protrae, i liquidatori devono allestire conti intermedi<authorialNote>		<p> Nuova espr. giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p>	</authorialNote> annuali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rimborso del capitale e ripartizione dell’avanzo</heading><article eId="art_588"><num><b>Art. 588</b></num><paragraph eId="art_588/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il patrimonio, che rimane dopo l’estinzione dei debiti, è adoperato dapprima a restituire il capitale ai soci, poi a pagare gli interessi per la durata della liquidazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_588/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avanzo è ripartito tra i soci secondo le disposizioni sulla ripartizione degli utili.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Cancellazione nel registro di commercio</heading><article eId="art_589"><num><b>Art. 589</b></num><paragraph eId="art_589/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Terminata la liquidazione, i liquidatori devono far cancellare la ditta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_5/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Conservazione dei libri e delle carte</heading><article eId="art_590"><num><b>Art. 590</b></num><paragraph eId="art_590/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I libri e le carte della società disciolta saranno conservati per la durata di dieci anni dalla cancellazione della ditta nel registro di commercio, in un luogo designato dai soci o, in mancanza d’accordo tra di essi, dall’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_590/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci ed i loro eredi conservano il diritto di consultarli.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_24/chap_6"><num>Capo sesto: </num><heading>Prescrizione</heading><level eId="part_3/tit_24/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Oggetto e termine</heading><article eId="art_591"><num><b>Art. 591</b></num><paragraph eId="art_591/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di creditori sociali contro un socio per debiti della società si prescrivono col decorso di cinque anni dalla pubblicazione della sua uscita o dello scioglimento della società nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i>, eccetto che per la natura del credito non si faccia luogo per legge ad una prescrizione più breve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_591/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il credito diventa esigibile soltanto dopo siffatta pubblicazione, la prescrizione comincerà dalla scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_591/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa prescrizione non si applica alle azioni dei soci tra loro.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Casi speciali</heading><article eId="art_592"><num><b>Art. 592</b></num><paragraph eId="art_592/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescrizione quinquennale non è opponibile al creditore che proceda soltanto sul patrimonio della società rimasto indiviso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_592/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’impresa sia assunta con l’attivo ed il passivo da un socio, egli non può opporre ai creditori la prescrizione quinquennale. Invece, per gli altri soci, la prescrizione quinquennale è sostituita da quella triennale secondo le disposizioni sull’assunzione di debito; quest’ultima norma vale anche ove l’impresa sia assunta con l’attivo ed il passivo da un terzo.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_24/chap_6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Interruzione</heading><article eId="art_593"><num><b>Art. 593</b></num><paragraph eId="art_593/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’interruzione della prescrizione in confronto della società, che continua, o di un altro socio non ha effetto per il socio uscito.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_3/tit_25"><num>Titolo ventesimoquinto: </num><heading>Della società in accomandita</heading><chapter eId="part_3/tit_25/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Nozione e costituzione</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Società che esercitano un’impresa commerciale</heading><article eId="art_594"><num><b>Art. 594</b></num><paragraph eId="art_594/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società in accomandita è quella nella quale due o più persone, volendo esercitare un commercio, un’industria od altra impresa in forma commerciale, si riuniscono sotto una ditta comune ed in modo che uno almeno dei membri sia responsabile illimitatamente, come accomandatario, uno o più altri, al contrario, come accomandanti, solo fino al totale d’un determinato conferimento patrimoniale, detto capitale accomandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_594/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere soci illimitatamente responsabili solo le persone fisiche; per contro anche le persone giuridiche e le società commerciali possono essere accomandanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_594/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci devono far iscrivere la società nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Società che non esercitano un’impresa commerciale</heading><article eId="art_595"><num><b>Art. 595</b></num><paragraph eId="art_595/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se siffatta società non esercita un’impresa in forma commerciale, essa esiste come società in accomandita solo dal momento in cui si fa iscrivere nel registro di commercio</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Luogo e conferimenti in natura<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_596"><num><b>Art. 596</b></num><paragraph eId="art_596/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società dev’essere iscritta nel registro di commercio del luogo in cui ha sede.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_596/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_596/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove il capitale accomandato non consista o consista solo parzialmente in contanti, il conferimento in natura ed il valore che gli è attribuito devono essere espressamente notificati all’ufficio del registro di commercio e menzionati nell’iscrizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Requisiti formali</heading><article eId="art_597"><num><b>Art. 597</b></num><paragraph eId="art_597/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La notificazione per l’iscrizione e quella per ogni mutazione dei dati iscritti devono essere firmate davanti all’ufficio del registro di commercio da tutti i soci o prodotte per iscritto con le firme autenticate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_597/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci illimitatamente responsabili incaricati di rappresentare la società devono fare personalmente davanti all’ufficio del registro di commercio la firma sociale e la propria o produrle entrambe autenticate.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_25/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Rapporti dei soci tra loro</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Libertà contrattuale. Riferimento alle norme sulla società in nome collettivo</heading><article eId="art_598"><num><b>Art. 598</b></num><paragraph eId="art_598/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rapporti dei soci tra loro sono regolati anzitutto dal contratto di società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_598/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di appositi patti, si applicano le disposizioni riguardanti la società in nome collettivo, salvo le modificazioni portate dagli articoli seguenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Amministrazione</heading><article eId="art_599"><num><b>Art. 599</b></num><paragraph eId="art_599/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’amministrazione della società è affidata al socio od ai soci illimitatamente responsabili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Condizione dell’accomandante</heading><article eId="art_600"><num><b>Art. 600</b></num><paragraph eId="art_600/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante non ha, come tale, né il diritto né il dovere di amministrare gli affari della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_600/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non può nemmeno opporsi ad un atto d’amministrazione della società, quando esso rientri nelle operazioni sociali ordinarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_600/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli ha il diritto di chiedere una copia del conto economico e del bilancio e di verificarne o di farne verificare l’esattezza da un perito indipendente, mediante l’esame dei libri e dei documenti contabili; in caso di contestazione, il perito è designato dal giudice.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Partecipazione agli utili ed alle perdite</heading><article eId="art_601"><num><b>Art. 601</b></num><paragraph eId="art_601/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante non è soggetto a perdita se non fino al totale del capitale da esso accomandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_601/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di speciali stipulazioni, la misura della partecipazione dell’accomandante agli utili ed alle perdite è rimessa al libero apprezzamento del giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_601/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il capitale accomandato non sia stato interamente versato o sia stato diminuito, possono esservi aggiunti gli interessi, gli utili e l’onorario, che fosse dovuto all’accomandante, ma solo fino a che sia raggiunto l’ammontare iscritto del capitale accomandato.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_25/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Rapporti della società coi terzi</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_602"><num><b>Art. 602</b></num><paragraph eId="art_602/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società può, sotto la sua ditta, acquistare diritti, vincolarsi, stare in giudizio come attrice e come convenuta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rappresentanza</heading><article eId="art_603"><num><b>Art. 603</b></num><paragraph eId="art_603/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società è rappresentata dal socio o dai soci illimitatamente responsabili in conformità delle disposizioni riguardanti la società in nome collettivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Responsabilità dell’accomandatario</heading><article eId="art_604"><num><b>Art. 604</b></num><paragraph eId="art_604/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il socio illimitatamente responsabile non può essere convenuto personalmente per un debito della società se non quando questa sia stata sciolta o inutilmente escussa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Responsabilità dell’accomandante</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Affari fatti per la società</heading><article eId="art_605"><num><b>Art. 605</b></num><paragraph eId="art_605/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’accomandante che faccia affari per la società, senza dichiarare espressamente ch’egli agisce soltanto come procuratore o mandatario, risponde per questi affari, verso i terzi di buona fede, come un socio illimitatamente responsabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Società non iscritte</heading><article eId="art_606"><num><b>Art. 606</b></num><paragraph eId="art_606/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ove la società abbia fatto affari prima di essere iscritta nel registro di commercio, l’accomandante risponde verso i terzi, come un socio illimitatamente responsabile, delle obbligazioni della società nate prima dell’iscrizione, quando non provi che essi conoscevano la limitazione della sua responsabilità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>…</heading><article eId="art_607"><num><b>Art. 607</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), con effetto dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Estensione della responsabilità</heading><article eId="art_608"><num><b>Art. 608</b></num><paragraph eId="art_608/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante risponde verso i terzi fino al totale del capitale accomandato iscritto di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_608/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando l’accomandante o, a sua saputa, la società, abbia dichiarato a terzi un maggior capitale accomandato, l’accomandante risponde fino al totale di questo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_608/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori hanno la facoltà di provare che il valore attribuito ad un conferimento in natura non corrispondeva a quello reale nel momento in cui fu effettuato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Riduzione del capitale accomandato</heading><article eId="art_609"><num><b>Art. 609</b></num><paragraph eId="art_609/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’accomandante, per convenzione con gli altri soci o mediante prelevazioni, diminuisca il capitale accomandato iscritto nel registro di commercio o fatto altrimenti noto, questa riduzione non è efficace contro i terzi, finché non sia iscritta nel registro di commercio e pubblicata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_609/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le obbligazioni della società nate prima di questa pubblicazione, l’accomandante continua a rispondere con l’intiero capitale accomandato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Azione dei creditori</heading><article eId="art_610"><num><b>Art. 610</b></num><paragraph eId="art_610/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché continua la società, i creditori sociali non hanno alcuna azione contro l’accomandante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_610/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sciogliendosi la società, i creditori, i liquidatori o l’amministrazione del fallimento possono chiedere che il capitale accomandato sia consegnato alla massa della liquidazione o del fallimento, in quanto non sia ancora stato conferito o sia stato restituito all’accomandante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Prelevazione d’interessi e d’utili</heading><article eId="art_611"><num><b>Art. 611</b></num><paragraph eId="art_611/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante ha diritto al pagamento d’interessi e di utili solo in quanto non ne risulti una diminuzione del capitale accomandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_611/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante è tenuto a restituire gli interessi e gli utili indebitamente riscossi. Si applica inoltre l’articolo 64.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_D/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Ingresso in una società</heading><article eId="art_612"><num><b>Art. 612</b></num><paragraph eId="art_612/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi entra a far parte come accomandante di una società in nome collettivo o in accomandita, risponde con il proprio capitale accomandato anche delle obbligazioni anteriormente nate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni patto contrario tra i soci non ha effetto per i terzi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Condizioni dei creditori personali</heading><article eId="art_613"><num><b>Art. 613</b></num><paragraph eId="art_613/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori personali di un socio illimitatamente responsabile o di un accomandante non hanno azione sul patrimonio sociale per ottenere pagamento o garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_613/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi non possono procedere ad atti esecutivi se non sulle somme alle quali il socio ha diritto per interessi e per utili, sulla quota che gli spetta nella liquidazione e sull’onorario che gli fosse dovuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Compensazione</heading><article eId="art_614"><num><b>Art. 614</b></num><paragraph eId="art_614/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il creditore della società, che è ad un tempo debitore personale dell’accomandante, può opporgli la compensazione solo qualora l’accomandante risponda illimitatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_614/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il resto la compensazione è regolata dalle norme riguardanti la società in nome collettivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Fallimento</heading><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_615"><num><b>Art. 615</b></num><paragraph eId="art_615/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fallimento della società non produce quello dei singoli soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_615/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente il fallimento dei singoli soci non produce quello della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fallimento della società</heading><article eId="art_616"><num><b>Art. 616</b></num><paragraph eId="art_616/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento della società il patrimonio di questa serve a soddisfare i creditori sociali ad esclusione dei creditori personali dei singoli soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_616/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accomandante non può concorrere come creditore del capitale da esso accomandato ed effettivamente conferito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Procedimento contro l’accomandatario</heading><article eId="art_617"><num><b>Art. 617</b></num><paragraph eId="art_617/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando il patrimonio sociale non basti al soddisfacimento integrale dei creditori della società, questi possono conseguire il pagamento dell’intiero residuo loro credito sul patrimonio particolare di ciascuno dei singoli soci illimitatamente responsabili in concorso coi creditori personali di questi ultimi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_25/chap_3/lvl_G/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Fallimento dell’accomandante</heading><article eId="art_618"><num><b>Art. 618</b></num><paragraph eId="art_618/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel fallimento dell’accomandante non spetta né ai creditori della società né a questa alcun privilegio in confronto dei creditori personali.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_25/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Scioglimento, liquidazione, prescrizione</heading><article eId="art_619"><num><b>Art. 619</b></num><paragraph eId="art_619/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Allo scioglimento ed alla liquidazione della società, come pure alla prescrizione delle azioni contro i soci, si applicano le disposizioni riguardanti la società in nome collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_619/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora un accomandante sia dichiarato in fallimento o sia pignorata la quota che gli spetta nella liquidazione, si applicano per analogia le disposizioni riguardanti il socio della società in nome collettivo. Per contro la società non si scioglie per la morte dell’accomandante né se questi è sottoposto a curatela generale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo del per. giusta l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6391</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_3/tit_26"><num>Titolo ventesimosesto: </num><heading>Della società anonima<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Vedi le disp. fin. di detto Titolo alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></heading><chapter eId="part_3/tit_26/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_620"><num><b>Art. 620</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_620/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società anonima è una società di capitali cui partecipano una o più persone o società commerciali. Per i debiti risponde soltanto il patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_620/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli azionisti sono tenuti soltanto alle prestazioni statutarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_620/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerato azionista chiunque partecipa alla società con almeno un’azione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Capitale azionario</heading><article eId="art_621"><num><b>Art. 621</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_621/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale azionario non può essere inferiore a 100 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_621/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso può essere espresso nella moneta estera più importante per l’attività dell’impresa. All’atto della costituzione deve corrispondere a un controvalore di almeno 100 000 franchi. Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera, questa deve essere impiegata per la contabilità e la presentazione dei conti. Il Consiglio federale stabilisce quali monete sono ammesse. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_621/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può decidere di cambiare, all’inizio di un esercizio, la moneta in cui è espresso il capitale azionario. In tal caso il consiglio d’amministrazione modifica lo statuto. Accerta che le condizioni di cui al capoverso 2 siano adempiute e specifica il corso di conversione applicato. Le deliberazioni dell’assemblea generale e del consiglio d’amministrazione devono risultare da un atto pubblico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Azioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Specie</heading><article eId="art_622"><num><b>Art. 622</b></num><paragraph eId="art_622/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni sono nominative o al portatore. Possono essere emesse sotto forma di titoli di credito. Lo statuto può disporre che siano emesse sotto forma di diritti valori ai sensi dell’articolo 973<i>c</i> o 973<i>d</i> oppure di titoli contabili ai sensi della legge del 3 ottobre 2008<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>957.1</b></ref></p>	</authorialNote> sui titoli contabili (LTCo).<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto  federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni al portatore sono ammesse soltanto se la società ha titoli di partecipazione quotati in borsa o se le stesse rivestono la forma di titoli contabili ai sensi della LTCo e sono depositate in Svizzera presso un ente di custodia designato dalla società o iscritte nel registro principale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono coesistere azioni delle due specie nella proporzione determinata dallo statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una società con azioni al portatore deve far iscrivere nel registro di commercio se ha titoli di partecipazione quotati in borsa o se le sue azioni al portatore rivestono la forma di titoli contabili.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal  1° nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tutti i suoi titoli di partecipazione non sono più quotati in borsa, entro sei mesi la società deve convertire le azioni al portatore esistenti in azioni nominative o conferire loro la forma di titoli contabili.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal  1° nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni nominative possono essere convertite nella forma al portatore e le azioni al portatore nella forma nominativa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni hanno un valore nominale superiore a zero.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_622/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono emessi titoli, questi sono firmati da almeno un membro del consiglio d’amministrazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Divisione e riunione</heading><article eId="art_623"><num><b>Art. 623</b></num><paragraph eId="art_623/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale ha il diritto, mediante modificazione dello statuto, di dividere le azioni in titoli, di minor valore nominale o di riunirle in titoli di maggior valore nominale, purché il capitale azionario<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Di detta mod. è tenuto cono in tutte le disp. menzionate nella RU.</p>	</authorialNote> rimanga invariato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_623/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la riunione di azioni non quotate in borsa occorre il consenso di tutti gli azionisti interessati.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prezzo di emissione</heading><article eId="art_624"><num><b>Art. 624</b></num><paragraph eId="art_624/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni possono emettersi solo per il loro valore nominale o per somma superiore. Rimane riservata l’emissione di nuove azioni destinate a sostituire quelle annullate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_624/para_2_3"><num>2 e <sup>3</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_625"><num><b>Art. 625</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Disposizioni statutarie richieste per legge<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_626"><num><b>Art. 626</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_626/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_626/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto deve contenere disposizioni sui punti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_626/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ditta e la sede della società;</p></item><item eId="art_626/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scopo della società;</p></item><item eId="art_626/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare e la moneta del capitale azionario, nonché l’ammontare dei conferimenti effettuati;</p></item><item eId="art_626/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, il valore nominale e la specie delle azioni;</p></item><item eId="art_626/para_1/lbl_5_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. e 6.<authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_626/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la forma delle comunicazioni della società agli azionisti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_626/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_626/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In una società le cui azioni sono quotate in borsa, lo statuto deve inoltre contenere disposizioni sui punti seguenti: </listIntroduction><item eId="art_626/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero delle attività che i membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo possono esercitare con funzioni analoghe in altre imprese aventi un fine economico;</p></item><item eId="art_626/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la durata massima dei contratti che prevedono le retribuzioni dei membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo e il termine massimo di disdetta dei contratti a tempo indeterminato (art. 735<i>b</i>);</p></item><item eId="art_626/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i principi relativi alle attribuzioni e alle competenze del comitato di retribuzione; </p></item><item eId="art_626/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i dettagli del voto dell’assemblea generale sulle retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_626/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese controllate dalla società o che la controllano non sono considerate altre imprese secondo il capoverso 2 numero 1.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_627_628"><num><b>Art. 627 </b>e<b> 628</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Costituzione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Atto costitutivo</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Contenuto<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_629"><num><b>Art. 629</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_629/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_629/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_629/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo atto i promotori sottoscrivono le azioni e accertano che:</listIntroduction><item eId="art_629/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutte le azioni sono state validamente sottoscritte;</p></item><item eId="art_629/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i conferimenti promessi corrispondono al prezzo totale d’e missione;</p></item><item eId="art_629/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al momento della firma dell’atto costitutivo i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge e dallo statuto;</p></item><item eId="art_629/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_629/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, l’atto pubblico deve indicare i corsi di conversione applicati.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Sottoscrizione delle azioni</heading><article eId="art_630"><num><b>Art. 630</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_630/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_630/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per essere valida, la sottoscrizione deve contenere:</listIntroduction><item eId="art_630/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del numero, del valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo d’emissione delle azioni;</p></item><item eId="art_630/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo d’emissione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Documenti giustificativi</heading><article eId="art_631"><num><b>Art. 631</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_631/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pubblico ufficiale menziona nell’atto costitutivo i singoli documenti giustificativi e attesta che sono stati esibiti a lui e ai promotori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_631/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_631/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto costitutivo devono essere acclusi: </listIntroduction><item eId="art_631/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo statuto;</p></item><item eId="art_631/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la relazione sulla costituzione;</p></item><item eId="art_631/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attestazione di verifica;</p></item><item eId="art_631/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attestazione di deposito dei conferimenti in denaro;</p></item><item eId="art_631/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i contratti riguardanti i conferimenti in natura;</p></item><item eId="art_631/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Conferimenti</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conferimento minimo</heading><article eId="art_632"><num><b>Art. 632</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_632/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto della costituzione della società i sottoscrittori devono aver liberato almeno il 20 per cento del valore nominale di ogni azione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_632/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In ogni caso, la somma dei conferimenti effettuati non deve essere inferiore a 50 000 franchi. Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera, i conferimenti effettuati devono corrispondere, all’atto della costituzione, a un controvalore di almeno 50 000 franchi.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Prestazione dei conferimenti</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Versamenti</heading><article eId="art_633"><num><b>Art. 633</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_633/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conferimenti in denaro devono essere depositati presso una banca secondo l’articolo 1 capoverso 1 della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche ed essere tenuti a disposizione esclusiva della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_633/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La banca può rimettere questa somma alla società solo dopo l’iscrizione di quest’ultima nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_633/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati conferimenti in denaro i versamenti nella moneta in cui è espresso il capitale azionario, nonché i versamenti effettuati in una moneta liberamente convertibile diversa da quella del capitale azionario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Conferimenti in natura</heading><article eId="art_634"><num><b>Art. 634</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_634/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_634/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli oggetti di un conferimento in natura valgono come copertura se sono soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_634/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono essere iscritti a bilancio negli attivi;</p></item><item eId="art_634/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono essere trasferiti nel patrimonio della società;</p></item><item eId="art_634/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società, dopo l’iscrizione nel registro di commercio, può immediatamente e liberamente disporne come proprietaria o, se si tratta di fondi, ottiene il diritto incondizionato di chiederne l’iscrizione nel registro fondiario;</p></item><item eId="art_634/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono essere realizzati mediante trasferimento a terzi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_634/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conferimento in natura va stipulato per scritto. Il contratto richiede l’atto pubblico se per il trasferimento dell’oggetto in questione è prescritta tale forma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È sufficiente un solo atto pubblico anche quando i fondi oggetto del conferimento sono situati in più Cantoni. L’atto va steso da un pubblico ufficiale nel luogo di sede della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto deve indicare l’oggetto e la stima del conferimento come pure il nome del conferente e le azioni emesse quale corrispettivo nonché eventuali altre controprestazioni della società. L’assemblea generale può abrogare le disposizioni statutarie dopo dieci anni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Compensazione di un credito</heading><article eId="art_634_a"><num><b>Art. 634</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_634_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liberazione può essere effettuata anche mediante la compensazione di un credito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La compensazione di un credito vale come copertura anche se il credito non è più coperto da attivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto deve indicare l’importo del credito da compensare, il nome dell’azionista e le azioni che gli sono attribuite. L’assemblea generale può abrogare le disposizioni statutarie dopo dieci anni. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Conferimenti ulteriori</heading><article eId="art_634_b"><num><b>Art. 634</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_634_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione decide se devono essere richiesti conferimenti ulteriori relativi alle azioni non interamente liberate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conferimento ulteriore può essere effettuato in denaro, in natura, mediante compensazione di un credito o mediante conversione di capitale proprio liberamente disponibile.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Verifica dei conferimenti</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Relazione sulla costituzione</heading><article eId="art_635"><num><b>Art. 635</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_635/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_635/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I promotori danno in una relazione scritta ragguagli su:</listIntroduction><item eId="art_635/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la specie e lo stato dei conferimenti in natura e l’adeguatezza della loro stima;</p></item><item eId="art_635/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esistenza del debito e la sua compensabilità;</p></item><item eId="art_635/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le ragioni e l’adeguatezza dei vantaggi speciali accordati a promotori o ad altri.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_III/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Attestazione di verifica</heading><article eId="art_635_a"><num><b>Art. 635</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo  testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_635_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un revisore abilitato verifica la relazione sulla costituzione e attesta per scritto che è completa e conforme alla realtà.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Vantaggi speciali</heading><article eId="art_636"><num><b>Art. 636</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_636/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora, al momento della costituzione della società, siano pattuiti speciali vantaggi a favore dei promotori o di altre persone, lo statuto deve indicare i nomi dei beneficiari, nonché il contenuto e il valore di siffatti vantaggi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_637_639"><num><b>Art. 637 </b>a<b> 639</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Società<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_640"><num><b>Art. 640</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_640/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società dev’essere iscritta nel registro di commercio del luogo in cui ha sede</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_641"><num><b>Art. 641</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio),  con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>…</heading><article eId="art_642"><num><b>Art. </b><b>642</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Acquisto della personalità</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Momento; mancanza dei requisiti<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_643"><num><b>Art. 643</b></num><paragraph eId="art_643/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società acquista la personalità giuridica soltanto con l’iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_643/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società acquista la personalità con l’iscrizione, anche se non si verificano le condizioni di questa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_643/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se, all’atto della costituzione, furono violate disposizioni legali o statutarie sì da porre in grave pericolo o da ledere gravemente gli interessi di creditori o di azionisti, il giudice può, ad istanza d’uno di questi creditori o azionisti, pronunciare lo scioglimento della società. …<authorialNote>		<p> Per. abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_643/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione si estingue se non è proposta al più tardi entro tre mesi dalla pubblicazione nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio.</i></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nullità delle azioni emesse prima dell’iscrizione<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_644"><num><b>Art. 644</b></num><paragraph eId="art_644/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni emesse prima dell’iscrizione della società nel registro di commercio sono nulle; la nullità non influisce sugli obblighi derivanti dalla loro sottoscrizione.<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></p></content></paragraph><paragraph eId="art_644/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi emette azioni prima dell’iscrizione risponde d’ogni danno derivato dall’emissione.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Obbligazioni assunte prima dell’iscrizione</heading><article eId="art_645"><num><b>Art. 645</b></num><paragraph eId="art_645/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Coloro che hanno agito in nome della società prima della sua iscrizione nel registro di commercio sono responsabili personalmente ed in solido.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_645/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se siffatte obbligazioni furono espressamente contratte in nome della società anonima da costituire e se la società stessa le assume nel termine di tre mesi dall’iscrizione nel registro di commercio, coloro che le hanno contratte ne sono liberati e la sola società anonima ne è responsabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_646"><num><b>Art. 646</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Modificazione dello statuto<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_647"><num><b>Art. 647</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_647/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni deliberazione dell’assemblea generale o del consiglio d’amministrazione che modifichi lo statuto deve risultare da un atto pubblico ed essere iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_648_649"><num><b>Art. 648</b> e <b>649</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Aumento e riduzione del capitale azionario</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Aumento ordinario</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Deliberazione dell’assemblea generale</heading><article eId="art_650"><num><b>Art. 650</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_650/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aumento ordinario del capitale azionario è deliberato dall’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_650/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_650/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione dell’assemblea generale deve risultare da un atto pubblico e indicare:</listIntroduction><item eId="art_650/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare nominale o, se del caso, l’ammontare nominale massimo dell’aumento;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero o, se del caso, il numero massimo, il valore nominale e la specie delle nuove azioni emesse, come pure i privilegi inerenti a determinate categorie di azioni;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il prezzo d’emissione o l’autorizzazione data al consiglio d’amministrazione di determinarlo, come pure il momento a partire dal quale le nuove azioni danno diritto a un dividendo;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di conferimento in natura, il suo oggetto e la sua stima, il nome del conferente e le azioni emesse quale corrispettivo nonché eventuali altre controprestazioni della società;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di liberazione mediante compensazione, il credito da compensare, il nome del creditore e le azioni che gli sono attribuite;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conversione di capitale proprio liberamente disponibile;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di vantaggi speciali, il contenuto e il valore degli stessi e il nome dei beneficiari;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni limitazione della trasferibilità delle nuove azioni nominative;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni limitazione o soppressione del diritto d’opzione, come pure le conseguenze del suo mancato esercizio o della sua soppressione;</p></item><item eId="art_650/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni per l’esercizio di diritti d’opzione acquistati contrattualmente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_650/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aumento del capitale deve essere notificato per l’iscrizione all’ufficio del registro di commercio entro sei mesi dalla deliberazione dell’assemblea generale; in caso contrario la deliberazione decade.</p></content></paragraph></article><article eId="art_651"><num><b>Art. 651</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_651_a"><num><b>Art. 651</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Sottoscrizione di azioni<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652"><num><b>Art. 652</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni sono sottoscritte in un documento speciale (scheda di sottoscrizione) secondo le norme vigenti per la costituzione.<br/></p></content></paragraph><paragraph eId="art_652/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La scheda di sottoscrizione deve riferirsi alla deliberazione d’aumento presa dall’assemblea generale e alla relativa decisione del consiglio d’amministrazione. Se la legge prescrive un prospetto, la scheda di sottoscrizione vi si riferisce parimenti.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_652/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_652_a"><num><b>Art. 652</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dall’all. n. 1 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Diritto d’opzione e prezzo d’emissione<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652_b"><num><b>Art. 652</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista ha diritto alla parte delle nuove azioni emesse che corrisponde alla sua partecipazione anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_652_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione dell’assemblea generale di aumentare il capitale azionario può limitare o sopprimere il diritto d’opzione soltanto per gravi motivi. Sono gravi motivi segnatamente l’assunzione di imprese, parti d’impresa o partecipazioni, nonché la compartecipazione dei lavoratori.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_652_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società non può, in seguito a limitazione statutaria della trasferibilità delle azioni nominative, impedire l’esercizio del diritto di acquistare azioni all’azionista cui lo abbia concesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_652_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessuno dev’essere avvantaggiato o svantaggiato in modo incongruo dalla limitazione o soppressione del diritto d’opzione o dalla fissazione del prezzo d’emissione.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Prestazione dei conferimenti<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652_c"><num><b>Art. 652</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo disposizione contraria della legge, i conferimenti sono effettuati secondo le norme applicabili in caso di costituzione.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Aumento mediante capitale proprio<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652_d"><num><b>Art. 652</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale azionario può essere aumentato anche mediante conversione di capitale proprio liberamente disponibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_652_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_652_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prova della copertura dell’ammontare dell’aumento è addotta:</listIntroduction><item eId="art_652_d/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con il conto annuale nella versione approvata dall’assemblea generale e verificata da un revisore abilitato; o</p></item><item eId="art_652_d/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con un conto intermedio verificato da un revisore abilitato se, al momento della deliberazione dell’assemblea generale, la data di chiusura del bilancio risale a più di sei mesi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_652_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’aumento di capitale è effettuato mediante conversione di capitale proprio liberamente disponibile, lo statuto deve segnalarlo.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Relazione sull’aumento del capitale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652_e"><num><b>Art. 652</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_652_e/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio d’amministrazione dà in una relazione scritta ragguagli su:</listIntroduction><item eId="art_652_e/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la specie e lo stato dei conferimenti in natura e l’adeguatezza della loro stima;</p></item><item eId="art_652_e/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esistenza del debito e la sua compensabilità;</p></item><item eId="art_652_e/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la libera disponibilità del capitale proprio convertito;</p></item><item eId="art_652_e/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il rispetto della deliberazione dell’assemblea generale, in particolare per quanto concerne la limitazione o soppressione del diritto d’opzione e l’utilizzazione dei diritti d’opzione non esercitati o soppressi;</p></item><item eId="art_652_e/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le ragioni e l’adeguatezza dei vantaggi speciali accordati a singoli azionisti o ad altri.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Attestazione di verifica<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_652_f"><num><b>Art. 652</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un revisore abilitato verifica la relazione sull’aumento del capitale e attesta per scritto che è completa e conforme alla realtà.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_652_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’attestazione di verifica non è necessaria se i conferimenti relativi al nuovo capitale azionario sono effettuati in denaro, il capitale azionario non è aumentato al fine di procedere ad un’assunzione di beni e i diritti d’opzione non sono limitati o soppressi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Modificazione dello statuto e accertamenti del consiglio d’amministrazione</heading><article eId="art_652_g"><num><b>Art. 652</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_652_g/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ricevuta la relazione sull’aumento del capitale e, se necessaria, l’attestazione di verifica, il consiglio d’amministrazione modifica lo statuto e accerta che:</listIntroduction><item eId="art_652_g/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutte le azioni sono validamente sottoscritte;</p></item><item eId="art_652_g/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i conferimenti promessi corrispondono al prezzo totale d’emissione;</p></item><item eId="art_652_g/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al momento degli accertamenti, i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge, dallo statuto e dalla deliberazione dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_652_g/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi;</p></item><item eId="art_652_g/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i singoli documenti su cui si fonda l’aumento del capitale gli sono stati esibiti. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_652_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione sulla modificazione dello statuto e gli accertamenti devono risultare da un atto pubblico. Il pubblico ufficiale menziona i singoli documenti su cui si fonda l’aumento del capitale e attesta che questi gli sono stati esibiti. Tali documenti devono essere acclusi all’atto pubblico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_I/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Nullità delle azioni emesse prima dell’iscrizione</heading><article eId="art_652_h"><num><b>Art. 652</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_652_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le azioni emesse prima dell’iscrizione dell’aumento del capitale nel registro di commercio sono nulle; la nullità non influisce sugli obblighi derivanti dalla loro sottoscrizione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Aumento con capitale condizionale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_653"><num><b>Art. 653</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può decidere di creare un capitale condizionale accordando agli azionisti, ai titolari di obbligazioni di prestiti o di obbligazioni similari, ai lavoratori, ai membri del consiglio d’amministrazione della società o di altre società del gruppo o a terzi il diritto di acquistare nuove azioni (diritti di conversione e d’opzione).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale azionario aumenta senz’altro al momento e nella misura in cui i diritti di conversione o d’opzione sono esercitati e in cui gli obblighi di conferimento sono adempiuti in denaro o mediante compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sull’aumento del capitale azionario con capitale condizionale sono applicabili per analogia anche nel caso in cui siano previsti obblighi di conversione o di acquisto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono fatte salve le disposizioni della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche concernenti il capitale convertibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Limiti</heading><article eId="art_653_a"><num><b>Art. 653</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammontare nominale di cui il capitale azionario può essere aumentato con capitale condizionale non può eccedere la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conferimento effettuato deve corrispondere almeno al valore nominale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Base statutaria</heading><article eId="art_653_b"><num><b>Art. 653</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto deve indicare:</listIntroduction><item eId="art_653_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare nominale del capitale condizionale;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, il valore nominale e la specie delle azioni;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la cerchia dei titolari dei diritti di conversione o d’opzione;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la limitazione o la soppressione dei diritti d’opzione spettanti agli attuali azionisti, in quanto non siano loro accordati i diritti d’opzione ai sensi del presente articolo;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i privilegi inerenti a determinate categorie d’azioni;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la limitazione della trasferibilità delle nuove azioni nominative;</p></item><item eId="art_653_b/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la forma in cui esercitare i diritti di conversione o d’opzione e in cui rinunciare a questi diritti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se agli azionisti non è offerta previamente la sottoscrizione delle obbligazioni di prestiti o di obbligazioni similari dotate di diritti di conversione o d’opzione, lo statuto deve inoltre indicare:</listIntroduction><item eId="art_653_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni d’esercizio dei diritti di conversione o d’opzione;</p></item><item eId="art_653_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i criteri secondo i quali va calcolato il prezzo d’emissione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono nulli i diritti di conversione o d’opzione accordati prima dell’iscrizione nel registro di commercio della disposizione statutaria sull’aumento del capitale con capitale condizionale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Tutela degli azionisti</heading><article eId="art_653_c"><num><b>Art. 653</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ai diritti d’opzione accordati agli azionisti nell’ambito del capitale condizionale si applicano per analogia le disposizioni concernenti il diritto d’opzione in caso di aumento ordinario del capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il capitale condizionale sia connesso con l’emissione di obbligazioni di prestiti o di obbligazioni similari dotate di diritti di conversione o d’opzione, agli azionisti deve essere offerta previamente la sottoscrizione di tali obbligazioni nella stessa proporzione della loro partecipazione anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_c/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questo diritto preferenziale di sottoscrizione può essere limitato o soppresso:</listIntroduction><item eId="art_653_c/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di gravi motivi; o</p></item><item eId="art_653_c/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se le azioni sono quotate in borsa e le obbligazioni di prestiti o le obbligazioni similari sono emesse a condizioni eque.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La limitazione o la soppressione del diritto d’opzione o del diritto preferenziale di sottoscrizione non deve avvantaggiare o svantaggiare alcuno in modo incongruo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Tutela dei titolari di un diritto di conversione o d’opzione</heading><article eId="art_653_d"><num><b>Art. 653</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di un diritto di conversione o d’opzione non può essere impedito nell’esercizio di tale diritto in virtù di una limitazione della trasferibilità delle azioni nominative, a meno che questa riserva non sia stata prevista nello statuto e nel prospetto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti di conversione o d’opzione possono essere pregiudicati per effetto di un aumento del capitale azionario, di un’emissione di nuovi diritti di conversione o di opzione o in altra guisa, soltanto se il prezzo di conversione è abbassato o una compensazione adeguata è accordata in altro modo ai titolari oppure se anche gli azionisti subiscono lo stesso pregiudizio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Attuazione dell’aumento</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_6/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Esercizio dei diritti; conferimenti</heading><article eId="art_653_e"><num><b>Art. 653</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dichiarazione mediante la quale sono esercitati i diritti di conversione o d’opzione rinvia alla disposizione statutaria sul capitale condizionale; se la legge prescrive un prospetto, la dichiarazione vi si riferisce parimenti.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conferimenti in denaro devono essere depositati presso una banca secondo l’articolo 1 capoverso 1 della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche ed essere tenuti a disposizione esclusiva della società.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti dell’azionista nascono non appena sia stato adempiuto l’obbligo del conferimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_6/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Attestazione di verifica</heading><article eId="art_653_f"><num><b>Art. 653</b><i>f</i><i> </i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla fine di ogni esercizio un perito revisore abilitato verifica se l’emissione delle nuove azioni sia avvenuta conformemente alla legge, allo statuto e, qualora fosse necessario, al prospetto. Il perito revisore attesta per scritto l’esito della verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può disporre che tale verifica sia eseguita anteriormente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_6/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Modificazione dello statuto e accertamenti del consiglio d’amministrazione</heading><article eId="art_653_g"><num><b>Art. 653</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_g/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ricevuta l’attestazione di verifica, il consiglio d’amministrazione modifica lo statuto e accerta:</listIntroduction><item eId="art_653_g/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, il valore nominale e la specie delle nuove azioni emesse;</p></item><item eId="art_653_g/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, i privilegi inerenti a determinate categorie di azioni;</p></item><item eId="art_653_g/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo stato del capitale azionario e del capitale condizionale alla fine dell’esercizio annuale o al momento della verifica;</p></item><item eId="art_653_g/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che i singoli documenti su cui si fonda l’aumento del capitale gli sono stati esibiti. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto prevede un margine di variazione del capitale, il consiglio d’amministrazione modifica lo statuto adeguando il limite superiore e inferiore del margine di variazione in funzione dell’aumento del capitale azionario, sempre che l’aumento non si basi sull’autorizzazione data al consiglio d’amministrazione di aumentare il capitale con capitale condizionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La decisione relativa alla modificazione dello statuto e gli accertamenti devono risultare da un atto pubblico. Il pubblico ufficiale menziona i singoli documenti su cui si fonda l’aumento del capitale e attesta che questi gli sono stati esibiti. Tali documenti devono essere acclusi all’atto pubblico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_653_h"><num><b>Art. 653</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_II/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Abrogazione</heading><article eId="art_653_i"><num><b>Art. 653</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_i/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può abrogare o modificare le disposizioni statutarie sul capitale condizionale se:</listIntroduction><item eId="art_653_i/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i diritti di conversione o d’opzione sono estinti;</p></item><item eId="art_653_i/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tali diritti non sono stati accordati; o</p></item><item eId="art_653_i/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutti i titolari, o parte di essi, hanno rinunciato all’esercizio dei diritti di conversione o d’opzione loro accordati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può essere modificato soltanto se un perito revisore abilitato ha attestato per scritto questi fatti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Riduzione del capitale azionario</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Riduzione ordinaria</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principi</heading><article eId="art_653_j"><num><b>Art. 653</b><i>j</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riduzione del capitale azionario è deliberata dall’assemblea generale. È preparata e attuata dal consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riduzione del capitale può essere attuata mediante la riduzione del valore nominale o la soppressione di azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_j/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale azionario può essere ridotto a una somma inferiore a 100 000 franchi soltanto se è simultaneamente aumentato almeno sino a concorrenza di questo ammontare. Se è espresso in una moneta estera, il capitale azionario deve essere sostituito da un capitale con un controvalore di almeno 100 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_j/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riduzione del capitale azionario deve essere notificata per l’iscrizione all’ufficio del registro di commercio entro sei mesi dalla deliberazione dell’assemblea generale; in caso contrario la deliberazione decade. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Garanzia dei crediti</heading><article eId="art_653_k"><num><b>Art. 653</b><i>k</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se si intende ridurre il capitale azionario, il consiglio d’amministrazione informa i creditori che possono produrre i loro crediti ed esigere garanzie. La diffida deve essere pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio. I crediti devono essere prodotti per scritto, con indicazione del loro importo e del loro titolo giuridico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i creditori ne fanno richiesta entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio, la società deve garantire i loro crediti nella misura in cui la riduzione del capitale abbia ridotto la copertura dei crediti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_k/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di prestare garanzia si estingue se la società soddisfa il credito o prova che la riduzione del capitale azionario non compromette il soddisfacimento del credito. In presenza dell’attestazione di verifica, si presume che il soddisfacimento del credito non sia compromesso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Conto intermedio</heading><article eId="art_653_l"><num><b>Art. 653</b><i>l</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_l/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la data di chiusura del bilancio precede di oltre sei mesi quella in cui l’assemblea generale delibera la riduzione del capitale, la società deve stilare un conto intermedio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Attestazione di verifica</heading><article eId="art_653_m"><num><b>Art. 653</b><i>m</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_m/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un perito revisore abilitato deve attestare per scritto, fondandosi sulla chiusura contabile e sull’esito della diffida ai creditori, che i debiti sono interamente coperti nonostante la riduzione del capitale azionario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_m/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’attestazione di verifica è già disponibile quando l’assemblea generale delibera sulla riduzione del capitale azionario, il consiglio d’amministrazione informa sull’esito della verifica. Il perito revisore abilitato deve presenziare all’assemblea generale, a meno che quest’ultima non abbia deciso all’unanimità di rinunciare alla sua presenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Deliberazione dell’assemblea generale</heading><article eId="art_653_n"><num><b>Art. 653</b><i>n</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_n/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_n/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La deliberazione dell’assemblea generale concernente la riduzione del capitale azionario deve risultare da un atto pubblico e indicare:</listIntroduction><item eId="art_653_n/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare nominale della riduzione o, se del caso, l’ammontare nominale massimo della medesima;</p></item><item eId="art_653_n/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le modalità di esecuzione della riduzione del capitale azionario, specificando segnatamente se la riduzione è effettuata mediante la riduzione del valore nominale o la soppressione di azioni;</p></item><item eId="art_653_n/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’impiego dell’ammontare della riduzione del capitale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_1/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Modificazione dello statuto e accertamenti del consiglio d’amministrazione; iscrizione nel registro di commercio</heading><article eId="art_653_o"><num><b>Art. 653</b><i>o</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_o/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono adempiute le condizioni cui è subordinata la riduzione del capitale azionario, il consiglio d’amministrazione modifica lo statuto e accerta che, al momento degli accertamenti, la riduzione è conforme a quanto richiesto dalla legge, dallo statuto e dalla deliberazione dell’assemblea generale e che i documenti giustificativi su cui si fonda la riduzione del capitale gli sono stati esibiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_o/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La decisione relativa alla modificazione dello statuto e gli accertamenti del consiglio d’amministrazione devono risultare da un atto pubblico. Il pubblico ufficiale menziona i singoli documenti su cui si fonda la riduzione del capitale e attesta che gli sono stati esibiti. Tali documenti devono essere acclusi all’atto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_o/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I mezzi resisi disponibili a seguito della riduzione del capitale possono essere distribuiti agli azionisti soltanto dopo che la riduzione è stata iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Riduzione del capitale in caso di bilancio in disavanzo</heading><article eId="art_653_p"><num><b>Art. 653</b><i>p</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_p/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il capitale azionario è ridotto per togliere in tutto o in parte un’eccedenza passiva accertata nel bilancio e risultante da perdite, e un perito revisore abilitato attesta all’assemblea generale che l’ammontare della riduzione del capitale non supera tale eccedenza, le disposizioni sulla riduzione ordinaria del capitale riguardanti la garanzia dei crediti, il conto intermedio, l’attestazione di verifica e gli accertamenti del consiglio d’amministrazione non si applicano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_p/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione dell’assemblea generale contiene le indicazioni di cui all’articolo 653<i>n</i>. Fa riferimento all’esito della relazione di revisione e modifica lo statuto. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Riduzione e aumento simultanei</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_653_q"><num><b>Art. 653</b><i>q</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_q/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il capitale azionario è ridotto e simultaneamente aumentato in modo da raggiungere almeno l’ammontare precedente e i conferimenti effettuati non sono ridotti, le disposizioni sulla riduzione del capitale riguardanti la garanzia dei crediti, il conto intermedio, l’attestazione di verifica e gli accertamenti del consiglio d’amministrazione non si applicano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_q/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sull’aumento ordinario del capitale si applicano nondimeno per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_q/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione non deve adeguare lo statuto se il numero e il valore nominale delle azioni, nonché l’ammontare dei conferimenti effettuati rimangono invariati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_III/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Soppressione delle azioni</heading><article eId="art_653_r"><num><b>Art. 653</b><i>r</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_r/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, a fini di risanamento, il capitale azionario è ridotto a zero e simultaneamente aumentato, i diritti societari degli azionisti decadono all’atto della riduzione. Le azioni emesse devono essere soppresse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_r/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto dell’aumento del capitale azionario, gli azionisti hanno un diritto d’opzione di cui non possono essere privati.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Margine di variazione del capitale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Autorizzazione</heading><article eId="art_653_s"><num><b>Art. 653</b><i>s</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_s/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può autorizzare il consiglio d’amministrazione a modificare, per cinque anni al massimo, il capitale azionario entro determinati limiti (margine di variazione del capitale). Stabilisce i limiti entro i quali il consiglio d’amministrazione può aumentare o ridurre il capitale azionario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_s/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il limite superiore del margine di variazione del capitale non può eccedere di oltre la metà il capitale azionario iscritto nel registro di commercio. Il limite inferiore del margine di variazione del capitale dev’essere pari almeno alla metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_s/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può limitare i poteri del consiglio d’amministrazione. Può in particolare prevedere che il consiglio d’amministrazione sia autorizzato soltanto ad aumentare o a ridurre il capitale azionario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_s/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può autorizzare il consiglio d’amministrazione a ridurre il capitale azionario soltanto se la società non ha rinunciato alla revisione limitata del conto annuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Basi statutarie</heading><article eId="art_653_t"><num><b>Art. 653</b><i>t</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_t/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_653_t/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è introdotto un margine di variazione del capitale, lo statuto deve indicare:</listIntroduction><item eId="art_653_t/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il limite superiore e il limite inferiore di tale margine;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data in cui scade l’autorizzazione del consiglio d’amministrazione di modificare il capitale azionario;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le restrizioni, gli oneri e le condizioni cui è subordinata l’autorizzazione;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, il valore nominale e la specie delle azioni, come pure i privilegi inerenti a determinate categorie di azioni o buoni di partecipazione;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di vantaggi speciali, il contenuto e il valore degli stessi e il nome dei beneficiari;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni limitazione della trasferibilità delle nuove azioni nominative;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni limitazione o soppressione del diritto d’opzione o i gravi motivi per i quali il consiglio d’amministrazione può limitare o sopprimere tale diritto, come pure la destinazione dei diritti d’opzione non esercitati o soppressi;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le condizioni per l’esercizio di diritti d’opzione acquistati contrattualmente;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorizzazione concessa al consiglio d’amministrazione di aumentare il capitale con capitale condizionale e le indicazioni di cui all’articolo 653<i>b</i>;</p></item><item eId="art_653_t/para_1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorizzazione concessa al consiglio d’amministrazione di emettere un capitale di partecipazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_653_t/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Scaduta la durata di validità dell’autorizzazione, il consiglio d’amministrazione abroga le disposizioni statutarie relative al margine di variazione del capitale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Aumento e riduzione del capitale azionario entro il margine di variazione del capitale </heading><article eId="art_653_u"><num><b>Art. 653</b><i>u</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_u/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può aumentare e ridurre il capitale azionario entro i limiti stabiliti dall’autorizzazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_u/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se decide di aumentare o ridurre il capitale azionario, il consiglio d’amministrazione emana le disposizioni necessarie in quanto non siano contenute nella deliberazione di autorizzazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_u/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se si riduce il capitale azionario entro il margine di variazione previsto, si applicano per analogia le disposizioni sulla riduzione ordinaria di capitale riguardanti la garanzia dei crediti, il conto intermedio e l’attestazione di verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_u/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo ogni aumento o riduzione del capitale, il consiglio d’amministrazione procede agli accertamenti occorrenti e modifica lo statuto. La decisione relativa alla modificazione dello statuto e gli accertamenti devono risultare da un atto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_u/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, si applicano per analogia le disposizioni concernenti l’aumento ordinario, l’aumento con capitale condizionale e la riduzione del capitale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Aumento o riduzione del capitale azionario da parte dell’assemblea generale</heading><article eId="art_653_v"><num><b>Art. 653</b><i>v</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_653_v/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se durante la validità dell’autorizzazione data al consiglio d’amministrazione l’assemblea generale decide di aumentare o ridurre il capitale azionario oppure di cambiare la moneta del capitale azionario, la deliberazione relativa al margine di variazione del capitale decade. Lo statuto è modificato di conseguenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653_v/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assemblea generale decide di introdurre un capitale condizionale, il limite superiore e il limite inferiore del margine di variazione del capitale sono innalzati nella misura corrispondente all’aumento del capitale azionario. In luogo di quanto precede, l’assemblea generale può autorizzare in seguito il consiglio d’amministrazione ad aumentare il capitale con capitale condizionale, entro i limiti del margine di variazione esistente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Azioni privilegiate</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Condizioni<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_654"><num><b>Art. 654</b></num><paragraph eId="art_654/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può, entro i limiti stabiliti dallo statuto o mediante una modificazione di questo, deliberare l’emissione di azioni privilegiate o la conversione in azioni privilegiate d’azioni esistenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_654/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora una società abbia emesso azioni privilegiate, non possono essere emesse nuove azioni, alle quali siano accordati diritti di preferenza in confronto d’azioni privilegiate preesistenti, se non con l’approvazione tanto dei titolari di queste quanto dell’assemblea generale di tutti gli azionisti. Rimane riservato allo statuto di disporre diversamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_654/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La stessa norma vale in caso di modificazione o di soppressione d’un privilegio accordato dallo statuto ad una categoria d’azioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_655"><num><b>Art. 655</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_I/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritti inerenti alle azioni privilegiate<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_656"><num><b>Art. 656</b></num><paragraph eId="art_656/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni privilegiate danno diritto ai vantaggi che loro sono espressamente concessi, in confronto delle azioni ordinarie, dallo statuto primitivo o dalle sue modificazioni. Nel rimanente esse sono parificate alle azioni ordinarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere accordati privilegi specialmente nella ripartizione dei dividendi, con o senza diritto a sopraddividendi, e in quella dell’avanzo della liquidazione, come pure a proposito della offerta in opzione di nuove azioni che fossero emesse.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Buoni di partecipazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Nozione; disposizioni applicabili<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_656_a"><num><b>Art. 656</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere un capitale di partecipazione suddiviso in quote (buoni di partecipazione). Tali buoni di partecipazione devono essere emessi nella medesima moneta del capitale azionario. Sono emessi contro un conferimento, hanno un valore nominale e non accordano diritto di voto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria della legge, le norme sul capitale azionario, sull’azione e sull’azionista sono applicabili anche al capitale di partecipazione, al buono di partecipazione e al partecipante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I buoni di partecipazione devono essere designati come tali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_656_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale di partecipazione può essere creato:</listIntroduction><item eId="art_656_a/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’atto della costituzione della società;</p></item><item eId="art_656_a/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mediante aumento ordinario del capitale;</p></item><item eId="art_656_a/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mediante aumento del capitale con capitale condizionale;</p></item><item eId="art_656_a/para_4/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nell’ambito di un margine di variazione del capitale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_656_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la conversione di azioni in buoni di partecipazione occorre il consenso di tutti gli azionisti interessati.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Capitale di partecipazione e capitale azionario</heading><article eId="art_656_b"><num><b>Art. 656</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammontare del capitale di partecipazione costituito da buoni di partecipazione quotati in borsa non può eccedere il decuplo del capitale azionario iscritto nel registro di commercio. L’ammontare residuo del capitale di partecipazione non può eccedere il doppio del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sul capitale minimo non sono applicabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_656_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale di partecipazione va sommato al capitale azionario quando si tratta di:</listIntroduction><item eId="art_656_b/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costituire la riserva legale da utili;</p></item><item eId="art_656_b/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">impiegare le riserve legali da capitale e le riserve legali da utili;</p></item><item eId="art_656_b/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accertare l’esistenza di un bilancio in disavanzo o di una perdita di capitale;</p></item><item eId="art_656_b/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">definire i limiti di un aumento del capitale con capitale condizionale;</p></item><item eId="art_656_b/para_3/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">determinare il limite inferiore e superiore del margine di variazione del capitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_656_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_656_b/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I valori soglia vanno calcolati separatamente per gli azionisti e i partecipanti nei seguenti casi:</listIntroduction><item eId="art_656_b/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’istituzione di una verifica speciale nel caso in cui l’assemblea generale abbia respinto tale proposta;</p></item><item eId="art_656_b/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scioglimento della società per sentenza del giudice;</p></item><item eId="art_656_b/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’annuncio dell’avente diritto economico secondo l’articolo 697<i>j</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_656_b/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_656_b/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I valori soglia vanno calcolati in base:</listIntroduction><item eId="art_656_b/para_5/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle azioni emesse, per l’acquisto di azioni proprie;</p></item><item eId="art_656_b/para_5/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ai buoni di partecipazione emessi, per l’acquisto di propri buoni di partecipazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_656_b/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_656_b/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi vanno calcolati esclusivamente in base al capitale azionario per quanto concerne:</listIntroduction><item eId="art_656_b/para_6/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di chiedere la convocazione dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_656_b/para_6/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di chiedere l’iscrizione di oggetti all’ordine del giorno e il diritto di proposta.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Statuto giuridico del partecipante</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_656_c"><num><b>Art. 656</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il partecipante non ha diritto di voto né, se lo statuto non stabilisce altrimenti, diritti ad esso inerenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati diritti inerenti al diritto di voto il diritto di esigere la convocazione dell’assemblea generale e di prendervi parte, il diritto di ottenere ragguagli, di consultare documenti, di chiedere l’iscrizione di oggetti all’ordine del giorno e di proposta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle stesse condizioni previste per l’azionista, il partecipante ha diritto di chiedere l’istituzione di una verifica speciale. Se lo statuto non gli accorda diritti più ampi, il partecipante può chiedere per scritto all’assemblea generale di ottenere ragguagli, di consultare documenti o di istituire una verifica speciale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Comunicazione della convocazione e informazione sulle deliberazioni dell’assemblea generale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_656_d"><num><b>Art. 656</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convocazione all’assemblea generale è comunicata ai partecipanti con l’indicazione degli oggetti all’ordine del giorno e le proposte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni partecipante può chiedere che il verbale gli sia reso accessibile entro 30 giorni dall’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rappresentanza in seno al consiglio d’amministrazione</heading><article eId="art_656_e"><num><b>Art. 656</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo statuto può accordare ai partecipanti il diritto di avere un rappresentante nel consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Diritti patrimoniali</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_656_f"><num><b>Art. 656</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto non deve discriminare i partecipanti rispetto agli azionisti nella ripartizione dell’utile risultante dal bilancio e dell’avanzo della liquidazione, come pure nella sottoscrizione di nuove azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi sono diverse categorie di azioni, i buoni di partecipazione devono essere assimilati almeno alla categoria meno favorita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le modificazioni statutarie e le altre deliberazioni dell’assemblea generale possono peggiorare la situazione dei partecipanti solo se peggiorano in misura corrispondente la situazione degli azionisti ai quali i partecipanti sono assimilati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria dello statuto, i privilegi e i diritti sociali statutari dei partecipanti possono essere soppressi o limitati soltanto con il consenso di una speciale assemblea dei partecipanti interessati e dell’assemblea generale degli azionisti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_J/lvl_III/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritti d’opzione</heading><article eId="art_656_g"><num><b>Art. 656</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_656_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto della creazione di un capitale di partecipazione, gli azionisti hanno lo stesso diritto d’opzione di cui dispongono in occasione dell’emissione di nuove azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il capitale azionario e il capitale di partecipazione sono aumentati simultaneamente e nella stessa proporzione, lo statuto può prevedere che gli azionisti possono sottoscrivere solo azioni e i partecipanti solo buoni di partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è aumentato solo il capitale di partecipazione o solo il capitale azionario, o se uno di essi è aumentato in misura maggiore dell’altro, i diritti d’opzione devono essere ripartiti in modo da permettere agli azionisti e ai partecipanti di conservare la proporzione del capitale complessivo che possedevano sino allora.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Buoni di godimento<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>). Correzione della CdR dell’AF del 2 lug. 2025, pubblicata l’8 lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 447</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_657"><num><b>Art. 657</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_657/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere buoni di godimento a favore di persone che sono in relazione con la società a seguito di una precedente partecipazione finanziaria o quali azionisti, creditori, lavoratori, o per altri motivi analoghi. Esso deve indicare il numero dei buoni di godimento emessi e il contenuto dei diritti ad essi inerenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_657/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mediante i buoni di godimento può essere conferito ai loro titolari soltanto il diritto ad una quota dell’utile risultante dal bilancio o dell’avanzo della liquidazione o all’esercizio di un’opzione in caso d’emissione di nuove azioni.<sup><br/></sup></p></content></paragraph><paragraph eId="art_657/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il buono di godimento non può avere un valore nominale, non può essere denominato buono di partecipazione né essere emesso quale corrispettivo di un conferimento iscritto tra gli attivi del bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_657/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I titolari dei buoni di godimento formano di diritto una comunione alla quale sono applicabili per analogia le disposizioni sulla comunione dei creditori nei prestiti in obbligazioni. Tuttavia, la decisione di rinunciare a taluni diritti o a tutti i diritti derivanti dai buoni di godimento ha carattere obbligatorio per tutti i titolari soltanto se è presa con la maggioranza assoluta di tutti i buoni in circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_657/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Buoni di godimento a favore dei promotori possono essere deliberati solo nei limiti stabiliti dallo statuto primitivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_658"><num><b>Art. 658</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Azioni proprie</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_L/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni e limitazioni dell’acquisto</heading><article eId="art_659"><num><b>Art. 659</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_659/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può acquistare azioni proprie solo se possiede capitale proprio liberamente disponibile equivalente al valore d’acquisto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquisto di azioni proprie è limitato al 10 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le azioni sono acquistate nell’ambito di una restrizione della trasferibilità o di un’azione di scioglimento, il limite massimo è del 20 per cento. Nella misura in cui eccedono il 10 per cento del capitale azionario, le azioni proprie devono, nel termine di due anni, essere alienate o soppresse mediante una riduzione del capitale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_L/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Conseguenze dell’acquisto </heading><article eId="art_659_a"><num><b>Art. 659</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_659_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società acquista azioni proprie, il diritto di voto di queste azioni e i diritti ad esso inerenti sono sospesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di voto e i diritti ad esso inerenti sono sospesi anche qualora la società alieni azioni proprie e ne convenga il riacquisto o la restituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il diritto di voto è esercitato nonostante sia sospeso, si applicano le disposizioni sulla partecipazione illecita all’assemblea generale (art. 691).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società è tenuta a iscrivere a bilancio, quale posta negativa del capitale proprio (art. 959<i>a</i> cpv. 2 n. 3 lett. e), un importo corrispondente al valore d’acquisto delle azioni proprie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_1/lvl_L/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Azioni proprie in seno al gruppo</heading><article eId="art_659_b"><num><b>Art. 659</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_659_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una società controlla una o più imprese (art. 963), all’acquisto delle sue azioni da parte di tali imprese si applicano per analogia le condizioni, limitazioni e conseguenze previste per l’acquisto di azioni proprie da parte della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le azioni di cui al capoverso 1, la società controllante è tenuta a costituire una riserva legale da utili a sé stante il cui ammontare corrisponda al loro valore d’acquisto.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Diritti ed obblighi degli azionisti</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Diritto alla quota degli utili e dell’avanzo della liquidazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_660"><num><b>Art. 660</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_660/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista ha diritto ad una quota proporzionale degli utili risultanti dal bilancio, in quanto, secondo le disposizioni della legge e dello statuto, essi siano destinati ad essere ripartiti fra gli azionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sciolta la società, ogni azionista ha diritto ad una quota proporzionale dell’avanzo della liquidazione, in quanto lo statuto non disponga un diverso impiego del patrimonio della società disciolta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono salvi i privilegi accordati dallo statuto a determinate categorie di azioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Computo</heading><article eId="art_661"><num><b>Art. 661</b></num><paragraph eId="art_661/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo diversa disposizione dello statuto, le quote d’utili netti e d’avanzo della liquidazione devono essere calcolate in proporzione dei versamenti eseguiti sul capitale azionario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_662"><num><b>Art. 662</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_662_a"><num><b>Art. 662</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dal n. I 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_663"><num><b>Art. 663</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_663_a_663_b"><num><b>Art. 663</b><i>a </i>e <b>663</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogati dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>…</heading><article eId="art_663_b_bis"><num><b>Art. 663</b><i>b</i><sup>bis</sup> <authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 7 ott. 2005 (trasparenza delle retribuzioni corrisposte ai membri del consiglio d’amministrazione e della direzione) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/401" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2629</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 3995</ref>). Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_663_c"><num><b>Art. 663</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_663_d_663_h"><num><b>Art. 663</b><i>d a </i><b>663</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dal n. I 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal 1° gen. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_664_665"><num><b>Art. 664 </b>e<b> 665</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_665_a"><num><b>Art. 665</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogato dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_666_667"><num><b>Art. 666 </b>e<b> 667</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_668"><num><b>Art. 668</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_669"><num><b>Art. 669</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_670"><num><b>Art. 670</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Riserve</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Riserva legale da capitale</heading><article eId="art_671"><num><b>Art. 671</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_671/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_671/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono assegnati alla riserva legale da capitale:</listIntroduction><item eId="art_671/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il ricavo proveniente dall’emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d’emissione;</p></item><item eId="art_671/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;</p></item><item eId="art_671/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_671/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_671/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest’ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_671/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659<i>b</i>) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725<i>c</i>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_671_a_671_b"><num><b>Art. 671</b><i>a e </i><b>671</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotti dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Abrogati dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Riserva legale da utili</heading><article eId="art_672"><num><b>Art. 672</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_672/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla riserva legale da utili va assegnato il 5 per cento dell’utile dell’esercizio. Prima di assegnare tale importo alla riserva va eliminata l’eventuale perdita riportata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_672/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riserva legale da utili va alimentata sino a che abbia raggiunto, unitamente alla riserva legale da capitale, la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio. Le società holding devono alimentare la riserva legale da utili sino a che abbia raggiunto, unitamente alla riserva legale da capitale, il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_672/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla determinazione e all’impiego della riserva legale da utili si applica per analogia l’articolo 671 capoversi 2, 3 e 4.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Riserve facoltative da utili</heading><article eId="art_673"><num><b>Art. 673</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_673/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può prevedere nello statuto o deliberare la costituzione di riserve facoltative da utili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_673/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le riserve facoltative da utili possono essere costituite soltanto se ciò è giustificato per garantire durevolmente la prosperità dell’impresa, tenendo conto degli interessi di tutti gli azionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_673/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale delibera circa l’impiego delle riserve facoltative da utili; sono fatte salve le disposizioni sulla compensazione delle perdite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Compensazione delle perdite</heading><article eId="art_674"><num><b>Art. 674</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_674/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_674/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le perdite sono compensate con, nell’ordine:</listIntroduction><item eId="art_674/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utile riportato;</p></item><item eId="art_674/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le riserve facoltative da utili;</p></item><item eId="art_674/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la riserva legale da utili;</p></item><item eId="art_674/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la riserva legale da capitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_674/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anziché essere compensate con la riserva legale da utili o con la riserva legale da capitale, le perdite rimanenti possono essere riportate in tutto o in parte nel nuovo conto annuale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dividendi, interessi per il periodo d’avviamento e tantièmes</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dividendi<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_675"><num><b>Art. 675</b></num><paragraph eId="art_675/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono essere attribuiti interessi a favore del capitale azionario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_675/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere prelevati dividendi solo sopra l’utile risultante dal bilancio e sulle riserve all’uopo costituite.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote><sup><br/></sup></p></content></paragraph><paragraph eId="art_675/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dividendi possono essere determinati soltanto dopo che alla riserva legale da utili e alle riserve facoltative da utili siano state assegnate le somme loro destinate.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Acconti sui dividendi</heading><article eId="art_675_a"><num><b>Art. 675</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_675_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Basandosi su un conto intermedio, l’assemblea generale può deliberare il versamento di acconti sui dividendi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_675_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione deve verificare il conto intermedio prima della deliberazione dell’assemblea generale. La verifica non è necessaria se la società non è tenuta a sottoporre il proprio conto annuale a una revisione limitata da parte di un ufficio di revisione. È inoltre possibile rinunciare alla verifica se tutti gli azionisti hanno acconsentito al versamento di acconti sui dividendi e il soddisfacimento dei crediti non ne risulta compromesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_675_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si applicano inoltre le disposizioni sui dividendi (art. 660 cpv. 1 e 3, 661, 671–674, 675 cpv. 2, 677, 678, 731 e 958<i>e</i>).</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Interessi per il periodo d’avviamento<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_676"><num><b>Art. 676</b></num><paragraph eId="art_676/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per lo spazio di tempo necessario ai lavori di preparazione e d’impianto dell’impresa e fino al principio dell’esercizio normale della medesima, possono essere espressamente attribuiti agli azionisti interessi, in una misura determinata, da iscriversi nel conto d’impianto. Entro questi limiti, lo statuto deve indicare il momento, dopo il quale questi interessi non potranno più essere pagati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_676/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impresa è ampliata mediante l’emissione di nuove azioni, la deliberazione d’aumento del capitale sociale può attribuire alle nuove azioni interessi, in una misura determinata, da iscriversi nel conto d’impianto, fino ad una data esattamente indicata e che non potrà essere posteriore al principio dell’esercizio dell’impresa ampliata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Partecipazione agli utili (tantièmes)<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_677"><num><b>Art. 677</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_677/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quote di utili possono essere attribuite agli amministratori solo se prelevate sull’utile risultante dal bilancio, dopo l’assegnazione alla riserva legale e la ripartizione, tra gli azionisti, di un dividendo del 5 per cento o della percentuale superiore che fosse prevista nello statuto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Restituzione di prestazioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_678"><num><b>Art. 678</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_678/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli azionisti, i membri del consiglio d’amministrazione, le persone che si occupano della gestione e i membri del consiglio consultivo, come pure le persone loro vicine, sono tenuti a restituire dividendi, tantièmes, altre quote di utili, retribuzioni, interessi per il periodo d’avviamento, riserve legali da capitale e da utili o altre prestazioni che abbiano riscosso indebitamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società ha assunto beni da queste persone o ha concluso con esse altri negozi giuridici, queste sono tenute alla restituzione, nella misura in cui vi sia una sproporzione manifesta tra prestazione e controprestazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si applica l’articolo 64.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di chiedere la restituzione spetta alla società e all’azionista. La domanda dell’azionista è volta ad una prestazione alla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può deliberare che la società proponga azione di restituzione. Può incaricare il consiglio d’amministrazione o un rappresentante di condurre la causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento della società si applica per analogia l’articolo 757.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_678_a"><num><b>Art. 678</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_678_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione di restituzione si prescrive in tre anni dal momento in cui la società o l’azionista ha avuto conoscenza del suo diritto, ma in ogni caso in dieci anni dal giorno in cui è nato tale diritto. Il termine resta sospeso durante la procedura d’istituzione di una verifica speciale e durante l’esecuzione della verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il fatto commesso dal beneficiario costituisce un fatto punibile, l’azione di restituzione si prescrive al più presto alla scadenza del termine di prescrizione dell’azione penale. Se la prescrizione dell’azione penale si estingue a seguito di una sentenza penale di prima istanza, l’azione civile si prescrive al più presto in tre anni dalla comunicazione della sentenza.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Partecipazioni agli utili in caso di fallimento della società<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_679"><num><b>Art. 679</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_679/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento della società gli amministratori devono restituire tutte le quote di utili ricevute nel corso dei tre anni che hanno preceduto la dichiarazione del fallimento, salvo che provino che le condizioni previste dalla legge e dallo statuto per la distribuzione di tali quote erano soddisfatte; in particolare deve essere provato che la distribuzione si basava su un bilancio allestito con prudenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_679/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. della LF del 21 giu. 2013, con effetto dal 1° gen. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013 </b>4111</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010 </b>5667</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Versamenti degli azionisti</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_680"><num><b>Art. 680</b></num><paragraph eId="art_680/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l’acquisto delle azioni al momento dell’emissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_680/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi non hanno diritto di farsi restituire ciò che hanno versato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti della mora</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_F/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Legali e statutari</heading><article eId="art_681"><num><b>Art. 681</b></num><paragraph eId="art_681/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azionista, che non ha versato a tempo debito il prezzo di emissione delle sue azioni, è tenuto al pagamento degli interessi moratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Di detta mod. è tenuto cono in tutte le disp. menzionate nella RU.</p>	</authorialNote> può, inoltre, dichiarare l’azionista moroso decaduto sia dai diritti come sottoscrittore, sia dal diritto di ripetere i parziali versamenti già fatti, ed emettere nuove azioni in luogo di quelle così annullate. Qualora i titoli già emessi per le azioni annullate non siano restituiti, l’annullamento deve essere pubblicato nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i> ed inoltre nella forma prescritta dallo statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può anche comminare una pena convenzionale all’azionista moroso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_F/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diffida al pagamento</heading><article eId="art_682"><num><b>Art. 682</b></num><paragraph eId="art_682/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il consiglio d’amministrazione si proponga di dichiarare l’azionista moroso decaduto dai suoi diritti come sottoscrittore o di esigerne la pena convenzionale prevista nello statuto, esso deve diffidarlo al pagamento sul Foglio ufficiale svizzero di commercio ed inoltre nella forma prescritta dallo statuto, assegnandogli un termine supplementare di almeno 30 giorni a far data dalla pubblicazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> Solo se l’azionista non paga neppure nel termine supplementare, esso può essere dichiarato decaduto dai suoi diritti come sottoscrittore o può essergli chiesta la pena convenzionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_682/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le azioni sono nominative, le pubblicazioni sono sostituite da una diffida, con assegno del termine supplementare, fatta per lettera raccomandata all’azionista iscritto nel libro delle azioni. In questo caso, il termine supplementare corre dal ricevimento della diffida.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_682/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azionista moroso risponde verso la società della perdita da essa subita nell’emissione delle azioni destinate a sostituire quelle annullate.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Emissione e trasferimento delle azioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Azioni al portatore</heading><article eId="art_683"><num><b>Art. 683</b></num><paragraph eId="art_683/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono emettersi azioni al portatore se non dopo che sia stato versato l’intiero valore nominale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_683/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I titoli emessi prima del versamento dell’intiero loro valore nominale sono nulli. Rimangono riservate le azioni di risarcimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Azioni nominative</heading><article eId="art_684"><num><b>Art. 684</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_684/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_684/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all’acquirente del titolo girato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Società oberate di debiti senza attività commerciale e senza attivi</heading><article eId="art_684_a"><num><b>Art. 684</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_684_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trasferimento di azioni è nullo se la società non esercita più un’attività commerciale, non ha più attivi realizzabili ed è oberata di debiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_684_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in relazione a una notificazione, ha un sospetto fondato di un tale trasferimento di azioni, l’ufficio del registro di commercio intima alla società di produrre l’ultimo conto annuale firmato e, se la società ha designato un ufficio di revisione, l’ultimo conto annuale verificato. Se la società non dà seguito alla richiesta o se il conto annuale conferma il sospetto, l’ufficio del registro di commercio rifiuta l’iscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_684_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatto salvo l’articolo 934.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Limitazione della trasferibilità</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Limitazione legale</heading><article eId="art_685"><num><b>Art. 685</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni nominative non integralmente liberate possono essere trasferite solo con l’approvazione della società, salvo che si tratti di azioni acquistate per successione, divisione ereditaria, in virtù del regime matrimoniale dei beni o in un procedimento d’esecuzione forzata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione può essere rifiutata solo se la solvibilità dell’acquirente è dubbia e se non sono state fornite le garanzie chieste dalla società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Limitazione statutaria</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principi</heading><article eId="art_685_a"><num><b>Art. 685</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può stabilire che il trasferimento delle azioni nominative richieda l’approvazione della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tale limitazione vale anche per la costituzione di un usufrutto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società entra in liquidazione, la limitazione della trasferibilità decade.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Azioni nominative non quotate in borsa</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Condizioni del rifiuto</heading><article eId="art_685_b"><num><b>Art. 685</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può respingere la domanda di approvazione, se invoca un grave motivo previsto dallo statuto o se offre all’alienante di assumere le azioni per proprio conto, per conto di altri azionisti o per conto di terzi al loro valore reale al momento della domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati gravi motivi le disposizioni concernenti la composizione della cerchia degli azionisti, le quali giustifichino il rifiuto tenuto conto dello scopo sociale o dell’indipendenza economica dell’impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può inoltre rifiutare l’iscrizione nel libro delle azioni se l’acquirente non dichiara espressamente che ha acquistato le azioni in proprio nome e per proprio conto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le azioni sono state acquistate per successione, divisione ereditaria, in virtù del regime matrimoniale dei beni o in un procedimento d’esecuzione forzata, la società può respingere la domanda d’approvazione soltanto se offre all’acquirente di assumere le azioni al loro valore reale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquirente<authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974</b> 1051</ref>).</p>	</authorialNote> può richiedere che il giudice del luogo in cui la società ha la propria sede determini il valore reale. Le spese di stima sono a carico della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’acquirente non respinge l’offerta d’assunzione nel termine di un mese da quando ha avuto conoscenza del valore reale, l’offerta si considera accettata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_b/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto non può stabilire condizioni che rendano più difficile la trasferibilità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_685_c"><num><b>Art. 685</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’alienante conserva la proprietà delle azioni e tutti i diritti connessi sino a che non sia data l’approvazione necessaria per il loro trasferimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso d’acquisto delle azioni per successione, divisione ereditaria, in virtù del regime matrimoniale dei beni o in un procedimento d’esecuzione forzata, la proprietà del titolo e i diritti patrimoniali passano all’acquirente immediatamente, mentre i diritti sociali solo al momento dell’approvazione da parte della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione si considera accordata se la società non respinge la relativa domanda entro tre mesi dalla ricezione o se la respinge a torto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Azioni nominative quotate in borsa</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Condizioni del rifiuto</heading><article eId="art_685_d"><num><b>Art. 685</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può rifiutare come azionista l’acquirente di azioni nominative quotate in borsa, soltanto se lo statuto prevede un limite massimo, in per cento, del numero di azioni nominative per le quali l’acquirente deve essere riconosciuto come azionista, e questo limite è superato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può inoltre rifiutare l’acquirente se, su sua domanda, questi non dichiara espressamente che ha acquistato le azioni in proprio nome e per proprio conto, che non sono stati convenuti il riacquisto o la restituzione delle stesse e che si assume il rischio economico legato alle azioni. Non può rifiutare l’iscrizione per il solo fatto che la domanda è stata presentata dalla banca dell’acquirente.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se azioni nominative quotate<authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974</b> 1051</ref>).</p>	</authorialNote> in borsa sono state acquistate per successione, divisione ereditaria o in virtù del regime matrimoniale dei beni, l’acquirente non può essere rifiutato come azionista.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Obbligo di annunciare</heading><article eId="art_685_e"><num><b>Art. 685</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se azioni nominative quotate in borsa sono vendute in borsa, la banca dell’alienante annuncia senza indugio alla società il nome dell’alienante e il numero di azioni vendute.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Trasferimento dei diritti</heading><article eId="art_685_f"><num><b>Art. 685</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se azioni nominative quotate in borsa sono acquistate in borsa, i diritti passano all’acquirente con il trasferimento. Se azioni nominative quotate in borsa sono acquistate al di fuori di essa, i diritti passano all’acquirente soltanto quando egli ha presentato alla società la domanda intesa ad essere riconosciuto come azionista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fino al riconoscimento, l’acquirente non può esercitare né il diritto di voto inerente alle azioni, né gli altri diritti connessi con il diritto di voto. Nell’esercizio di tutti gli altri diritti, in particolare di quello d’opzione, l’acquirente non è limitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli acquirenti non ancora riconosciuti dalla società sono iscritti nel libro delle azioni, dopo il trasferimento dei diritti, come azionisti senza diritto di voto. Le loro azioni non sono rappresentate nell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’acquirente venga illecitamente rifiutato come azionista, la società è tenuta a riconoscere a decorrere dalla decisione giudiziale il suo diritto di voto e gli altri diritti connessi con il diritto di voto. Essa è inoltre tenuta a risarcire l’acquirente per il danno cagionato in quanto non provi che non gli incombe nessuna colpa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Termine di rifiuto</heading><article eId="art_685_g"><num><b>Art. 685</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_685_g/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la società non rifiuta il riconoscimento entro 20 giorni, l’acquirente è riconosciuto come azionista.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. Libro </num><heading>delle azioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Iscrizione</heading><article eId="art_686"><num><b>Art. 686</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_686/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società tiene un libro delle azioni, che indica il nome e l’indirizzo dei proprietari e degli usufruttuari delle azioni nominative. Lo tiene in modo che sia possibile accedervi in ogni momento in Svizzera.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’iscrizione nel libro delle azioni ha luogo soltanto ove sia provato l’acquisto in proprietà dell’azione o la costituzione di un usufrutto su di essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società le cui azioni sono quotate in borsa provvedono affinché i proprietari e gli usufruttuari possano presentare per via elettronica la domanda di iscrizione nel libro delle azioni.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società è tenuta a far menzione sul titolo dell’avvenuta iscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei confronti della società si considera azionista o usufruttuario soltanto chi è iscritto nel libro delle azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti giustificativi su cui si fonda l’iscrizione devono essere conservati per dieci anni dopo la cancellazione del proprietario o dell’usufruttuario dal libro delle azioni.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Cancellazione</heading><article eId="art_686_a"><num><b>Art. 686</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_686_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sentito l’interessato, la società può cancellare iscrizioni nel libro delle azioni, qualora siano state operate in base ad indicazioni errate dell’acquirente. Questi deve esserne immediatamente informato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Azioni nominative non interamente versate</heading><article eId="art_687"><num><b>Art. 687</b></num><paragraph eId="art_687/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquirente di un’azione nominativa, della quale il prezzo d’emissione non è stato interamente pagato, è responsabile verso la società dell’ammontare non versato, tosto ch’egli sia iscritto nel libro delle azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_687/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il sottoscrittore, che aliena la sua azione, può essere costretto a pagare l’ammontare non versato, se la società cade in fallimento entro due anni dalla sua iscrizione nel registro di commercio e se l’azionista che ha preso il posto del sottoscrittore è dichiarato decaduto dal suo diritto come tale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_687/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’iscrizione dell’acquirente nel libro delle azioni libera l’alienante, che non sia sottoscrittore, dall’obbligo di pagare l’ammontare non versato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_687/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché il valore nominale d’azioni nominative non è stato interamente versato, si deve indicare su ciascun titolo l’importo effettivamente pagato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_H/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Certificati provvisori</heading><article eId="art_688"><num><b>Art. 688</b></num><paragraph eId="art_688/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono emettersi certificati provvisori al portatore se non per azioni al portatore, di cui sia stato versato l’intiero valore nominale. I certificati provvisori al portatore emessi prima del versamento dell’intiero loro valore nominale sono nulli. Rimangono riservate le azioni di risarcimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_688/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se per azioni al portatore sono emessi certificati provvisori nominativi, essi possono essere trasferiti solo in conformità delle norme sulla cessione di crediti; tuttavia il trasferimento diventa efficace di fronte alla società solo ove le sia notificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_688/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per azioni nominative, non possono emettersi se non certificati provvisori nominativi. Il trasferimento di tali certificati soggiace alle norme sul trasferimento delle azioni nominative.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Diritti personali inerenti alla qualità di azionista</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Partecipazione all’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_689"><num><b>Art. 689</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992   (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli affari sociali l’azionista esercita i suoi diritti nell’assemblea generale, in particolare quelli che concernono la designazione degli organi, l’approvazione della relazione sulla gestione e la deliberazione sull’impiego dell’utile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> … <authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Legittimazione nei confronti della società</heading><article eId="art_689_a"><num><b>Art. 689</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può esercitare i diritti sociali inerenti all’azione nominativa chi è iscritto nel libro delle azioni o vi è autorizzato mediante una procura scritta dell’azionista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può esercitare i diritti sociali inerenti all’azione al portatore chi si legittima esibendo l’azione. Può esercitare il diritto di voto soltanto chi partecipa all’assemblea generale e vi comunica il proprio nominativo e il proprio domicilio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il possessore di un’azione al portatore costituita in pegno, depositata o prestata può esercitare i diritti sociali soltanto se vi è autorizzato mediante procura scritta dell’azionista.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può prevedere altre forme di legittimazione nei confronti della società, salvo disposizione contraria dello statuto.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rappresentanza dell’azionista</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_689_b"><num><b>Art. 689</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azionista può esercitare i suoi diritti sociali, in particolare il diritto di voto, per il tramite di un rappresentante di sua scelta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rappresentanza da parte di un membro di un organo della società o da parte di un depositario sono vietate nelle società le cui azioni sono quotate in borsa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante indipendente e quello appartenente a un organo societario istituiti dalla società sono obbligati a esercitare i diritti di voto secondo le istruzioni. Se non hanno ricevuto istruzioni, si astengono. Il consiglio d’amministrazione appronta i moduli da utilizzare per conferire procure e istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indipendenza del rappresentante indipendente non deve essere compromessa né di fatto né in apparenza. Le disposizioni sull’indipendenza dell’ufficio di revisione nella revisione ordinaria (art. 728 cpv. 2–6) sono applicabili per analogia. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante indipendente può essere una persona fisica o giuridica o una società di persone.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Rappresentante indipendente nelle società le cui azioni sono quotate in borsa</heading><article eId="art_689_c"><num><b>Art. 689</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, il rappresentante indipendente è eletto dall’assemblea generale. Il mandato termina alla conclusione della successiva assemblea generale ordinaria. È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può revocare il rappresentante indipendente per la fine dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assemblea generale non ha eletto un rappresentante indipendente, il consiglio d’amministrazione ne nomina uno per la successiva assemblea generale. Lo statuto può prevedere altre regole per rimediare a questa lacuna nell’organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_c/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_689_c/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione garantisce che gli azionisti abbiano in particolare la possibilità di conferire al rappresentante indipendente:</listIntroduction><item eId="art_689_c/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">istruzioni su ciascuna proposta che figura nella convocazione e riguarda oggetti all’ordine del giorno;</p></item><item eId="art_689_c/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">istruzioni generali su proposte non annunciate relative a oggetti all’ordine del giorno e a nuovi oggetti secondo l’articolo 704<i>b</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_689_c/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante indipendente tratta in modo confidenziale le istruzioni impartite dall’azionista sino a che non si svolga l’assemblea generale. Può fornire alla società ragguagli generali sulle istruzioni impartitegli. Può fornirli al più presto tre giorni feriali prima dell’assemblea generale e nel corso della medesima deve comunicare il contenuto delle informazioni fornite alla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_c/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le procure e le istruzioni possono essere conferite soltanto per la successiva assemblea generale. Possono essere conferite anche per via elettronica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Rappresentante indipendente e rappresentante appartenente a un organo societario nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa</heading><article eId="art_689_d"><num><b>Art. 689</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto delle società le cui azioni non sono quotate in borsa può prevedere che un azionista possa farsi rappresentare nell’assemblea generale soltanto da un altro azionista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto contiene una tale disposizione, il consiglio d’amministrazione è tenuto a designare, su domanda di un azionista, un rappresentante indipendente o un organo cui possa essere delegato l’esercizio dei diritti di partecipazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al più tardi dieci giorni prima dell’assemblea generale, il consiglio d’amministrazione deve in tal caso comunicare agli azionisti il nominativo della persona cui può essere affidata la rappresentanza. Se il consiglio d’amministrazione viene meno a tale obbligo, l’azionista può farsi rappresentare nell’assemblea generale da un terzo di sua scelta. Lo statuto disciplina le modalità di designazione del rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 689<i>c</i> capoverso 4 si applica sia al rappresentante indipendente, sia al rappresentante appartenente a un organo della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Rappresen-tanza da parte di un depositario nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa</heading><article eId="art_689_e"><num><b>Art. 689</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per esercitare i diritti di voto in una società le cui azioni non sono quotate in borsa, il rappresentante depositario chiede al deponente istruzioni per il voto, prima di ogni assemblea generale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le istruzioni del deponente non sono date tempestivamente, il rappresentante depositario esercita il diritto di voto conformemente alle istruzioni generali del deponente; in difetto di queste, si astiene dal voto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati rappresentanti depositari gli istituti assoggettati alla legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche e gli istituti finanziari ai sensi della legge del 15 giugno 2018<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>954.1</b></ref></p>	</authorialNote> sugli istituti finanziari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_3/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Comunicazione</heading><article eId="art_689_f"><num><b>Art. 689</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_689_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I rappresentanti indipendenti, i rappresentanti appartenenti a organi societari e i rappresentanti depositari comunicano alla società il numero, la specie, il valore nominale e la categoria delle azioni da essi rappresentate. Se non forniscono tali indicazioni, le deliberazioni dell’assemblea generale possono essere impugnate alle stesse condizioni che nel caso di partecipazione illecita all’assemblea generale (art. 691).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presidente comunica queste indicazioni all’assemblea generale globalmente per ogni modo di rappresentanza. Se, pur essendone richiesto da un azionista, non le fornisce, ogni azionista può impugnare le deliberazioni dell’assemblea generale convenendo in giudizio la società.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>In caso di proprietà collettiva e d’usufrutto<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_690"><num><b>Art. 690</b></num><paragraph eId="art_690/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un’azione è oggetto di proprietà collettiva, le persone che ne sono proprietarie possono esercitare i diritti che loro derivano dall’azione solo per mezzo d’un rappresentante comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_690/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione gravata da usufrutto è rappresentata dall’usufruttuario; questi è responsabile verso il proprietario se non abbia equo riguardo agli interessi del medesimo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Partecipazione illecita</heading><article eId="art_691"><num><b>Art. 691</b></num><paragraph eId="art_691/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è lecito rimettere azioni in vista dell’esercizio del diritto di voto, se ciò sia fatto nell’intenzione d’eludere una restrizione di tale diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_691/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista può opporsi, presso il consiglio d’amministrazione o con iscrizione nel processo verbale, a che partecipino all’assemblea generale persone che non vi hanno diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_691/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri del consiglio d’amministrazione e della direzione hanno il diritto di partecipare all’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_691/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora ad una deliberazione dell’assemblea generale abbiano cooperato persone, che non avevano il diritto di parteciparvi, ogni azionista, ancorché non si sia opposto alla loro partecipazione può contestare davanti al giudice la deliberazione in quanto la società convenuta non provi che la deliberazione stessa sarebbe stata presa anche senza tale cooperazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritto di voto nell’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Regola fondamentale</heading><article eId="art_692"><num><b>Art. 692</b></num><paragraph eId="art_692/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli azionisti esercitano il loro diritto di voto nell’assemblea generale in proporzione del valore nominale complessivo delle azioni che possiedono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_692/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista ha almeno un voto anche se possegga una sola azione. Lo statuto può tuttavia limitare il numero dei voti spettanti ai possessori di più azioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_692/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Azioni con diritto di voto privilegiato</heading><article eId="art_693"><num><b>Art. 693</b></num><paragraph eId="art_693/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può determinare il diritto di voto secondo il numero delle azioni appartenenti a ciascun azionista, senza riguardo al loro valore nominale, di modo che ogni azione dia diritto ad un voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_693/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso, azioni di valore nominale inferiore a quello di altre della società possono essere emesse solo come azioni nominative e il loro prezzo d’emissione dev’essere interamente versato. Il valore nominale delle altre azioni non può essere più di dieci volte superiore a quello delle azioni con diritto di voto privilegiato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_693/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_693/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La determinazione del diritto di voto secondo il numero delle azioni non vale per:</listIntroduction><item eId="art_693/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_693/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la designazione di periti incaricati di verificare la gestione o parti di essa;</p></item><item eId="art_693/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sulla proposta di istituire una verifica speciale;</p></item><item eId="art_693/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sulla promozione di un’azione di responsabilità.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Inizio del diritto di voto</heading><article eId="art_694"><num><b>Art. 694</b></num><paragraph eId="art_694/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto di voto nasce non appena sia versato sull’azione l’importo determinato dalla legge o dallo statuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Esclusione dal diritto di voto</heading><article eId="art_695"><num><b>Art. 695</b></num><paragraph eId="art_695/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone che hanno in qualsiasi modo partecipato alla gestione degli affari non possono dare il voto nelle deliberazioni riguardanti il discarico al consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_695/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_696"><num><b>Art. 696</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritto a ragguagli e diritto di consultazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto ai ragguagli</heading><article eId="art_697"><num><b>Art. 697</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’assemblea generale ogni azionista può chiedere al consiglio d’amministrazione ragguagli sugli affari della società, e all’ufficio di revisione ragguagli sull’esecuzione e il risultato della sua verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa, azionisti che rappresentino insieme almeno il 10 per cento del capitale azionario o dei voti possono chiedere per scritto al consiglio d’amministrazione ragguagli sugli affari della società. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_697/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione fornisce i ragguagli entro quattro mesi. Le risposte devono inoltre essere messe a disposizione degli azionisti, perché possano prenderne visione al più tardi in occasione dell’assemblea generale successiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I ragguagli devono essere forniti nella misura in cui siano necessari per l’esercizio dei diritti dell’azionista e non compromettano segreti d’affari o altri interessi degni di protezione della società. Se i ragguagli vengono negati, la decisione dev’essere motivata per scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritto di consultazione</heading><article eId="art_697_a"><num><b>Art. 697</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I libri e gli atti possono essere consultati da azionisti che rappresentino insieme almeno il 5 per cento del capitale azionario o dei voti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione accorda la consultazione entro quattro mesi dalla ricezione della domanda. Gli azionisti possono prendere appunti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La consultazione va accordata nella misura in cui sia necessaria per l’esercizio dei diritti dell’azionista e non comprometta segreti d’affari o altri interessi degni di protezione della società. Se la consultazione viene negata, la decisione dev’essere motivata per scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Reiezione della domanda di ragguagli o di consultazione</heading><article eId="art_697_b"><num><b>Art. 697</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se i ragguagli o la consultazione sono stati rifiutati in tutto o in parte o resi impossibili, entro 30 giorni gli azionisti possono chiedere al giudice di ordinare che i ragguagli siano forniti o la consultazione accordata.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Diritto all’istituzione di una verifica speciale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Con l’accordo dell’assemblea generale</heading><article eId="art_697_c"><num><b>Art. 697</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista che già si è avvalso del diritto di ottenere ragguagli o di consultare documenti può proporre all’assemblea generale che periti indipendenti verifichino determinati fatti, in quanto ciò sia necessario per l’esercizio dei suoi diritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assemblea generale accede alla proposta, la società od ogni azionista può, entro trenta giorni, chiedere al giudice di designare i periti incaricati di eseguire la verifica speciale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>In caso di rifiuto da parte dell’assemblea generale</heading><article eId="art_697_d"><num><b>Art. 697</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_697_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assemblea generale non accede alla proposta, entro tre mesi azionisti che detengano insieme almeno una delle partecipazioni seguenti possono chiedere al giudice di ordinare una verifica speciale:</listIntroduction><item eId="art_697_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 5 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa;</p></item><item eId="art_697_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 10 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle altre società.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_697_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta di istituzione di una verifica speciale può concernere tutte le questioni che figuravano nella domanda di ragguagli o di consultazione o che sono state sollevate nella discussione dell’assemblea generale riguardante la proposta di istituire una verifica speciale, nella misura in cui la risposta a tali questioni sia necessaria per l’esercizio dei diritti dell’azionista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice ordina la verifica speciale se i richiedenti rendono verosimile che promotori od organi hanno violato la legge o lo statuto e tale violazione è atta a danneggiare la società o gli azionisti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Procedura giudiziaria</heading><article eId="art_697_e"><num><b>Art. 697</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice decide dopo aver sentito la società e l’azionista che ha proposto la verifica speciale all’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se accoglie la richiesta, il giudice designa i periti indipendenti incaricati di eseguire la verifica speciale e delimita l’oggetto della stessa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Esecuzione della verifica speciale</heading><article eId="art_697_f"><num><b>Art. 697</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La verifica speciale deve essere effettuata entro un termine utile e senza perturbare vanamente l’andamento degli affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I promotori, gli organi, i mandatari, i lavoratori, i commissari e i liquidatori sono tenuti a fornire ragguagli ai periti su tutti i fatti rilevanti. In caso di disaccordo, decide il giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I periti sentono la società sul risultato della verifica speciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi devono mantenere il segreto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Rapporto</heading><article eId="art_697_g"><num><b>Art. 697</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I periti riferiscono per scritto e in modo dettagliato sul risultato della loro verifica. Se la verifica speciale è stata ordinata dal giudice, i periti gli presentano il loro rapporto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice trasmette il rapporto alla società e decide, a richiesta di quest’ultima, se determinate parti del rapporto ledano segreti d’affari o altri interessi sociali degni di protezione e se debbano pertanto essere sottratte alla consultazione dei richiedenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice dà al consiglio d’amministrazione e ai richiedenti l’occasione di esprimersi sul rapporto appurato e di presentare domande complementari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Deliberazione e comunicazione</heading><article eId="art_697_h"><num><b>Art. 697</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione sottopone all’assemblea generale successiva il rapporto dei periti, le sue osservazioni e quelle dei richiedenti la verifica speciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni azionista può, nell’anno seguente l’assemblea generale, esigere dalla società e a spese della medesima un esemplare del rapporto e delle osservazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_J/lvl_V/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Spese della verifica speciale</heading><article eId="art_697_h_bis"><num><b>Art. 697</b><i>h</i><sup>bis</sup> <authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_h_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società assume le spese della verifica speciale. Versa anche eventuali anticipi delle spese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_h_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove circostanze particolari lo giustifichino, il giudice può addossare le spese integralmente o in parte ai richiedenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_697_i"><num><b>Art. 697</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>). Abrogato cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, con effetto dal 1° mag. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Obbligo di annunciare dell’azionista</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_K/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Annuncio dell’avente diritto economico delle azioni</heading><article eId="art_697_j"><num><b>Art. 697</b><i>j</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>). Nuovo testo giusta il n. dalla cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal 1° nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi, da solo o d’intesa con terzi, acquista azioni di una società i cui diritti di partecipazione non sono quotati in borsa, ottenendo in tal modo una partecipazione che raggiunge o supera il limite del 25 per cento del capitale azionario o dei diritti di voto, deve annunciare entro un mese alla società il nome, il cognome e l’indirizzo della persona fisica per la quale, in definitiva, agisce (avente economicamente diritto).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’azionista è una persona giuridica o una società di persone, quale avente economicamente diritto deve essere annunciata ogni persona fisica che controlla l’azionista in applicazione per analogia dell’articolo 963 capoverso 2. Se non esiste una simile persona, l’azionista lo deve annunciare alla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_j/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è una società di capitali i cui diritti di partecipazione sono quotati in borsa, è controllato ai sensi dell’articolo 963 capoverso 2 da una società di questo tipo o la controlla, l’azionista deve annunciare solo questo fatto nonché la ditta e la sede della società di capitali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_j/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azionista deve annunciare alla società, entro tre mesi, ogni modifica del nome, del cognome o dell’indirizzo dell’avente economicamente diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_j/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di annunciare non sussiste se le azioni rivestono la forma di titoli contabili e sono depositate presso un ente di custodia in Svizzera o iscritte nel registro principale. La società designa l’ente di custodia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_697_k"><num><b>Art. 697</b><i>k</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>). Abrogato cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, con effetto dal 1° mag. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_K/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Elenco degli aventi economicamente diritto</heading><article eId="art_697_l"><num><b>Art. 697</b><i>l</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal 1° mag. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società tiene un elenco degli aventi economicamente diritto ad essa annunciati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’elenco menziona il nome e il cognome nonché l’indirizzo degli aventi economicamente diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_l/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti giustificativi su cui si fonda un annuncio di cui all’articolo 697<i>j</i> devono essere conservati per dieci anni dopo la cancellazione della persona dall’elenco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_l/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’elenco deve essere tenuto in modo che sia possibile accedervi in ogni momento in Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_K/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Inosservanza degli obblighi di annunciare<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal 1° mag. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_697_m"><num><b>Art. 697</b><i>m</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_m/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti sociali inerenti alle azioni il cui acquisto è soggetto agli obblighi di annunciare sono sospesi fintanto che l’azionista non abbia ottemperato a tali obblighi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_m/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azionista può far valere i diritti patrimoniali inerenti a tali azioni soltanto se ha ottemperato agli obblighi di annunciare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_m/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’azionista non ottempera agli obblighi di annunciare entro un mese dall’acquisto dell’azione, i suoi diritti patrimoniali decadono. Se vi ottempera in un secondo tempo, può far valere i diritti patrimoniali sorti a decorrere da tale data.<authorialNote>		<p> Vedi anche la disp. trans. della mod del 12 dic. 2014 alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_m/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione provvede affinché nessun azionista eserciti i propri diritti in violazione degli obblighi di annunciare.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_2/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Tribunale arbitrale</heading><article eId="art_697_n"><num><b>Art. 697</b><i>n</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_697_n/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere che le controversie societarie siano giudicate da un tribunale arbitrale con sede in Svizzera. Salvo disposizione contraria dello statuto, la clausola compromissoria è vincolante per la società, per gli organi e i loro membri e per gli azionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_n/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al procedimento dinanzi al tribunale arbitrale si applicano le disposizioni della parte terza del Codice di procedura civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272</b></ref></p>	</authorialNote>; il capitolo 12 della legge federale del 18 dicembre 1987<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>291</b></ref></p>	</authorialNote> sul diritto internazionale privato non è applicabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697_n/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può disciplinare i dettagli, in particolare rinviando a un regolamento d’arbitrato. Provvede in ogni caso affinché le persone che possono essere direttamente interessate dagli effetti giuridici del lodo siano informate riguardo all’apertura e alla chiusura del procedimento e possano prendere parte alla costituzione del tribunale arbitrale e intervenire nel procedimento.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Organizzazione della società anonima</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A"><num>A. </num><heading>L’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Poteri</heading><article eId="art_698"><num><b>Art. 698</b></num><paragraph eId="art_698/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale degli azionisti costituisce l’organo supremo della società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_698/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_698/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’assemblea generale spettano i poteri intrasmissibili seguenti:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_698/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione e la modificazione dello statuto;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina degli amministratori e dei membri dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della relazione annuale e del conto di gruppo;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione del conto annuale, come pure la deliberazione sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio, in modo particolare la determinazione del dividendo e della partecipazione agli utili;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la determinazione degli acconti sui dividendi e l’approvazione del conto intermedio necessario a tal fine;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sul rimborso della riserva legale da capitale; </p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il discarico ai membri del consiglio d’amministrazione;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la revoca della quotazione dei titoli di partecipazione della società;</p></item><item eId="art_698/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deliberazioni sopra le materie ad essa riservate dalla legge o dallo statuto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_698/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_698/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, all’assemblea generale spettano inoltre i poteri intrasmissibili seguenti:</listIntroduction><item eId="art_698/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elezione del presidente del consiglio d’amministrazione;</p></item><item eId="art_698/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elezione dei membri del comitato di retribuzione;</p></item><item eId="art_698/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’elezione del rappresentante indipendente;</p></item><item eId="art_698/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il voto sulle retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Convocazione e svolgimento dell’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Modalità di convocazione</heading><article eId="art_699"><num><b>Art. 699</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_699/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale è convocata dal consiglio d’amministrazione, all’occorrenza dall’ufficio di revisione. Anche i liquidatori e i rappresentanti degli obbligazionisti hanno il diritto di convocarla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale ordinaria ha luogo ogni anno, entro sei mesi dalla chiusura dell’esercizio annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_699/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono chiedere la convocazione dell’assemblea generale gli azionisti che detengono insieme almeno una delle partecipazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_699/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 5 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa;</p></item><item eId="art_699/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 10 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle altre società.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_699/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convocazione dev’essere chiesta per scritto. Gli oggetti da iscrivere all’ordine del giorno e le proposte devono essere indicati nella domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il consiglio d’amministrazione non dà seguito alla domanda entro un congruo termine, comunque non eccedente 60 giorni, i richiedenti possono chiedere al giudice di ordinare la convocazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Comunica-zione della relazione sulla gestione </heading><article eId="art_699_a"><num><b>Art. 699</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_699_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulla gestione e le relazioni di revisione devono essere rese accessibili agli azionisti almeno 20 giorni prima dell’assemblea generale. Se i documenti non sono accessibili per via elettronica, ogni azionista può chiedere che gli siano inviati per tempo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_699_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i documenti non sono accessibili per via elettronica, nell’anno successivo all’assemblea generale ogni azionista può chiedere alla società di inviargli la relazione sulla gestione nella versione approvata dall’assemblea generale e le relazioni di revisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Iscrizione di oggetti all’ordine del giorno e diritto di proposta</heading><article eId="art_699_b"><num><b>Art. 699</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_699_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_699_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono chiedere l’iscrizione di oggetti all’ordine del giorno gli azionisti che detengono insieme almeno una delle partecipazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_699_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo 0,5 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa;</p></item><item eId="art_699_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 5 per cento del capitale azionario o dei voti, nelle altre società.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_699_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle stesse condizioni, gli azionisti possono chiedere che nella convocazione dell’assemblea generale siano inserite proposte relative agli oggetti iscritti all’ordine del giorno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli azionisti possono corredare di una breve motivazione le richieste di iscrizione di oggetti all’ordine del giorno o le proposte. La motivazione deve essere riportata nella convocazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il consiglio d’amministrazione non dà seguito a una domanda, i richiedenti possono chiedere al giudice di ordinare l’iscrizione degli oggetti all’ordine del giorno o l’inserimento delle proposte e delle relative motivazioni nella convocazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’assemblea generale ogni azionista può presentare proposte concernenti gli oggetti all’ordine del giorno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Contenuto della convocazione</heading><article eId="art_700"><num><b>Art. 700</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_700/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione comunica agli azionisti la convocazione dell’assemblea generale almeno 20 giorni prima di quello fissato per l’adunanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_700/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_700/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella convocazione sono indicati:</listIntroduction><item eId="art_700/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data, l’ora d’inizio, la forma e il luogo dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_700/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli oggetti all’ordine del giorno;</p></item><item eId="art_700/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le proposte del consiglio d’amministrazione e, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, una breve motivazione delle stesse;</p></item><item eId="art_700/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, le proposte degli azionisti corredate di una breve motivazione;</p></item><item eId="art_700/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, il nome e l’indirizzo del rappresentante indipendente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_700/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione provvede affinché gli oggetti all’ordine del giorno rispettino il principio dell’unità della materia e fornisce all’assemblea generale tutte le informazioni necessarie ai fini delle deliberazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_700/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella convocazione il consiglio d’amministrazione può presentare sommariamente gli oggetti all’ordine del giorno se mette a disposizione degli azionisti informazioni complementari secondo altre modalità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Riunione di tutti gli azionisti e approvazione di una proposta</heading><article eId="art_701"><num><b>Art. 701</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I proprietari o i rappresentanti di tutte le azioni possono, purché nessuno vi si opponga, tenere un’assemblea generale anche senza osservare le disposizioni relative alla convocazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché i proprietari o i rappresentanti di tutte le azioni vi partecipano, siffatta assemblea può validamente trattare tutti gli argomenti di spettanza dell’assemblea generale e deliberare su di essi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’assemblea generale può tenersi senza osservare le disposizioni sulla convocazione anche nel caso in cui le deliberazioni siano prese in forma scritta, sia questa su supporto cartaceo o elettronico, sempre che un azionista o un suo rappresentante non abbia chiesto la deliberazione orale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Luogo dell’assemblea</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_6/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_701_a"><num><b>Art. 701</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione stabilisce il luogo in cui si svolge l’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il luogo di svolgimento dell’assemblea non può comportare, per nessun azionista, alcun ostacolo incongruo all’esercizio dei suoi diritti riguardo all’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può svolgersi simultaneamente in più luoghi. In tal caso, gli interventi dei partecipanti sono trasmessi in diretta audiovisiva in tutti i luoghi in cui si svolge l’assemblea.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_6/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>All’estero</heading><article eId="art_701_b"><num><b>Art. 701</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può svolgersi all’estero se lo statuto lo prevede e se nella convocazione il consiglio d’amministrazione designa un rappresentante indipendente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa, il consiglio d’amministrazione può rinunciare a designare un rappresentante indipendente se tutti gli azionisti vi acconsentono.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Impiego di mezzi di comunicazione elettronici</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_7/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Esercizio dei diritti dell’azionista</heading><article eId="art_701_c"><num><b>Art. 701</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio d’amministrazione può prevedere che gli azionisti che non sono presenti nel luogo in cui si svolge l’assemblea generale possano esercitare i loro diritti per via elettronica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_7/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Assemblea generale virtuale</heading><article eId="art_701_d"><num><b>Art. 701</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può svolgersi per via elettronica e senza luogo di riunione fisico se lo statuto lo prevede e se nella convocazione il consiglio d’amministrazione designa un rappresentante indipendente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa, lo statuto può prevedere la possibilità di non designare un rappresentante indipendente. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_7/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Condizioni per l’impiego di mezzi di comunicazione elettronici</heading><article eId="art_701_e"><num><b>Art. 701</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione disciplina l’impiego di mezzi di comunicazione elettronici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_e/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_701_e/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Garantisce che:</listIntroduction><item eId="art_701_e/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’identità dei partecipanti sia accertata;</p></item><item eId="art_701_e/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli interventi in seno all’assemblea generale siano trasmessi in diretta;</p></item><item eId="art_701_e/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni partecipante possa presentare proposte e prendere parte alle discussioni;</p></item><item eId="art_701_e/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esito delle votazioni non possa essere alterato.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_7/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Problemi tecnici </heading><article eId="art_701_f"><num><b>Art. 701</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_701_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non può svolgersi regolarmente a causa di problemi tecnici, l’assemblea generale deve essere riconvocata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni prese dall’assemblea generale prima dell’insorgere dei problemi tecnici restano valide.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Misure preparatorie; processo verbale</heading><article eId="art_702"><num><b>Art. 702</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote> </num><paragraph eId="art_702/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione prende le misure necessarie per l’accertamento dei diritti di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_702/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_702/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso provvede alla tenuta del processo verbale. Quest’ultimo indica:</listIntroduction><item eId="art_702/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data, l’ora d’inizio e la fine, nonché la forma e il luogo dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_702/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, la specie, il valore nominale e la categoria delle azioni rappresentate, con la menzione delle azioni rappresentate dal rappresentante indipendente, dal rappresentante appartenente a un organo societario e dal rappresentante depositario;</p></item><item eId="art_702/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deliberazioni e i risultati delle nomine;</p></item><item eId="art_702/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le domande di ragguagli poste durante l’assemblea generale e le relative risposte;</p></item><item eId="art_702/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le dichiarazioni date a verbale dagli azionisti;</p></item><item eId="art_702/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i problemi tecnici rilevanti sorti durante lo svolgimento dell’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_702/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il processo verbale deve essere firmato dal suo estensore e dal presidente dell’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_702/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascun azionista può chiedere che il processo verbale gli sia reso accessibile entro 30 giorni dall’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_702/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, le deliberazioni e i risultati delle nomine, comprensivi della ripartizione esatta dei voti, devono essere resi disponibili per via elettronica al più tardi 15 giorni dopo l’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritto di esprimersi dei membri del consiglio di amministrazione e della direzione; diritto di presentare proposte del consiglio d’amministrazione</heading><article eId="art_702_a"><num><b>Art. 702</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_702_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se partecipano all’assemblea generale, i membri del consiglio d’amministrazione o della direzione possono esprimersi su ogni oggetto all’ordine del giorno. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_702_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può inoltre presentare proposte sugli oggetti all’ordine del giorno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Deliberazioni e nomine</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_703"><num><b>Art. 703</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_703/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, l’assemblea generale prende le sue deliberazioni e fa le nomine di sua competenza a maggioranza dei voti delle azioni rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_703/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere che, in caso di parità, il voto del presidente sia preponderante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Deliberazioni importanti</heading><article eId="art_704"><num><b>Art. 704</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_704/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_704/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una deliberazione dell’assemblea generale approvata da almeno due terzi dei voti rappresentati e dalla maggioranza dei valori nominali rappresentati è necessaria per:</listIntroduction><item eId="art_704/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la modificazione dello scopo sociale;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la riunione di azioni, sempre che non richieda il consenso di tutti gli azionisti interessati;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’aumento del capitale con capitale proprio, mediante conferimenti in natura o mediante compensazione con un credito, e la concessione di vantaggi speciali;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la limitazione o soppressione del diritto d’opzione;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione di un capitale condizionale, l’introduzione di un margine di variazione del capitale o la creazione di capitale di riserva secondo l’articolo 12 della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle banche;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conversione di buoni di partecipazione in azioni;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la limitazione della trasferibilità delle azioni nominative;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione di azioni con diritto di voto privilegiato;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il cambiamento della moneta del capitale azionario;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione del voto preponderante del presidente nell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione nello statuto di una disposizione concernente lo svolgimento dell’assemblea generale all’estero;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la revoca della quotazione dei titoli di partecipazione della società;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il trasferimento della sede della società;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione nello statuto di una clausola compromissoria;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la rinuncia alla designazione di un rappresentante indipendente in un’assemblea generale virtuale di una società le cui azioni non sono quotate in borsa;</p></item><item eId="art_704/para_1/lbl_16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scioglimento della società.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_704/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni statutarie che prevedono, per talune deliberazioni, una maggioranza superiore a quella prescritta dalla legge possono essere adottate, modificate o abrogate soltanto alla maggioranza prevista.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_704/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I titolari di azioni nominative che non abbiano aderito ad una deliberazione concernente la modificazione dello scopo sociale o l’introduzione di azioni con diritto di voto privilegiato non sono vincolati, durante un periodo di sei mesi dalla pubblicazione di questa deliberazione nel «Foglio ufficiale svizzero di commercio», alle limitazioni statutarie della trasferibilità delle azioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Conversione di azioni al portatore in azioni nominative</heading><article eId="art_704_a"><num><b>Art. 704</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_704_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La deliberazione dell’assemblea generale di convertire le azioni al portatore in azioni nominative può essere presa a maggioranza dei voti emessi. Lo statuto non può stabilire condizioni che rendano più difficile la conversione.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Iscrizione degli oggetti all’ordine del giorno </heading><article eId="art_704_b"><num><b>Art. 704</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_704_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nessuna deliberazione può essere presa su oggetti che non siano stati debitamente iscritti all’ordine del giorno; sono eccettuate le proposte di convocare un’assemblea generale straordinaria, di procedere a una verifica speciale e di designare un ufficio di revisione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Diritto di revoca<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_705"><num><b>Art. 705</b></num><paragraph eId="art_705/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può revocare tutte le persone che ha nominato.<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></sup></p></content></paragraph><paragraph eId="art_705/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le azioni di risarcimento che spettassero alle persone revocate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Legittimazione e motivi<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_706"><num><b>Art. 706</b></num><paragraph eId="art_706/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione ed ogni azionista hanno il diritto di contestare davanti al giudice le deliberazioni dell’assemblea generale contrarie alla legge o allo statuto; l’azione è diretta contro la società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_706/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_706/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere contestate in particolare le deliberazioni che:</listIntroduction><item eId="art_706/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sopprimono o limitano i diritti degli azionisti, in violazione della legge o dello statuto;</p></item><item eId="art_706/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sopprimono o limitano incongruamente i diritti degli azionisti;</p></item><item eId="art_706/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">provocano per gli azionisti un’ineguaglianza di trattamento o un pregiudizio non giustificati dallo scopo della società;</p></item><item eId="art_706/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sopprimono lo scopo lucrativo della società senza il consenso di tutti gli azionisti.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_706/para_3_4"><num>3 e <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_706/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’annullamento per sentenza delle deliberazioni ha effetto per tutti gli azionisti.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_706_a"><num><b>Art. 706</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_706_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di contestare le deliberazioni si estingue se l’azione non è proposta entro due mesi dall’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_706_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’azione è proposta dal consiglio d’amministrazione, il giudice designa un rappresentante della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_706_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> … <authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto  dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_A/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Nullità<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_706_b"><num><b>Art. 706</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_706_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_706_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono nulle in particolare le deliberazioni dell’assemblea generale che:</listIntroduction><item eId="art_706_b/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sopprimono o limitano il diritto di partecipare all’assemblea generale, il diritto di voto minimo, il diritto di proporre azione o altri diritti degli azionisti garantiti imperativamente dalla legge;</p></item><item eId="art_706_b/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">limitano i diritti di controllo degli azionisti oltre la misura ammessa dalla legge; o</p></item><item eId="art_706_b/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non rispettano le strutture fondamentali della società anonima o violano le disposizioni sulla protezione del capitale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B"><num>B. </num><heading>Il consiglio d’amministrazione<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Eleggibilità<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_707"><num><b>Art. 707</b></num><paragraph eId="art_707/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione della società si compone di uno o più membri.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_707/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_707/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone giuridiche e le società commerciali non possono, anche se azionisti, essere membri del consiglio d’amministrazione, ma sono eleggibili, in luogo d’esse, i loro rappresentanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_708"><num><b>Art. 708</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rappresentanza di categorie e di gruppi di azionisti<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_709"><num><b>Art. 709</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_709/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ove esistano varie categorie di azioni per quanto concerne il diritto di voto o i diritti patrimoniali, lo statuto deve assicurare agli azionisti di ogni categoria l’elezione di almeno un rappresentante nel consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_709/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere disposizioni particolari a protezione delle minoranze o di singoli gruppi di azionisti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Durata del mandato</heading><article eId="art_710"><num><b>Art. 710</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_710/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandato dei membri del consiglio d’amministrazione delle società le cui azioni sono quotate in borsa termina al più tardi alla conclusione della successiva assemblea generale ordinaria. I membri sono eletti individualmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_710/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa, la durata del mandato è di tre anni, sempre che lo statuto non disponga altrimenti; la durata del mandato non può tuttavia eccedere sei anni. I membri sono eletti individualmente, a meno che lo statuto non preveda altrimenti o il presidente dell’assemblea generale decida diversamente con il consenso di tutti gli azionisti rappresentati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_710/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_711"><num><b>Art. 711</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Organizzazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Presidente</heading><article eId="art_712"><num><b>Art. 712</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_712/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, l’assemblea generale elegge presidente uno dei membri del consiglio d’amministrazione. Il mandato del presidente termina al più tardi alla conclusione della successiva assemblea generale ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni non sono quotate in borsa, il consiglio d’amministrazione elegge presidente uno dei suoi membri. Lo statuto può disporre che il presidente sia eletto dall’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la carica di presidente è vacante, il consiglio d’amministrazione nomina un nuovo presidente per la rimanente durata del mandato. Lo statuto può prevedere altre regole per rimediare a questa lacuna nell’organizzazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Decisioni</heading><article eId="art_713"><num><b>Art. 713</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_713/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le decisioni del consiglio d’amministrazione sono prese a maggioranza dei voti emessi. Il presidente ha voto preponderante, salvo disposizione contraria dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_713/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_713/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può prendere le sue decisioni:</listIntroduction><item eId="art_713/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nell’ambito di una seduta in un luogo di riunione;</p></item><item eId="art_713/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avvalendosi di mezzi di comunicazione elettronici in applicazione analogica degli articoli 701<i>c</i>–701<i>e</i>; </p></item><item eId="art_713/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in forma scritta, sia questa su supporto cartaceo o elettronico, sempre che un membro non abbia chiesto la discussione orale. Se la decisione è presa per via elettronica la firma non è necessaria, a meno che il consiglio d’amministrazione non abbia disposto altrimenti per scritto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_713/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sulle discussioni e decisioni è tenuto un processo verbale; questo è firmato dal presidente e dall’estensore.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Decisioni nulle</heading><article eId="art_714"><num><b>Art. 714</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_714/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I motivi di nullità delle deliberazioni dell’assemblea generale si applicano per analogia alle decisioni del consiglio di amministrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Diritto di convocazione</heading><article eId="art_715"><num><b>Art. 715</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_715/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni amministratore può esigere dal presidente, indicando i motivi, la convocazione immediata di una seduta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Diritto di ottenere ragguagli e di consultare documenti</heading><article eId="art_715_a"><num><b>Art. 715</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_715_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni amministratore ha il diritto di ottenere ragguagli in tutti gli affari della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In seduta, ogni amministratore, come anche ogni persona incaricata della gestione, è tenuto a fornire ragguagli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fuori seduta, ogni amministratore può esigere dalle persone incaricate della gestione che lo ragguaglino sull’andamento degli affari e, con l’autorizzazione del presidente, su affari determinati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura necessaria per svolgere le proprie funzioni, ogni amministratore può chiedere al presidente che gli siano prodotti libri ed atti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il presidente respinge una domanda di ragguagli, di audizione o di consultazione, decide il consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono salvi gli ordinamenti o le decisioni del consiglio d’amministrazione che ampliano il diritto degli amministratori di ottenere ragguagli e di consultare i documenti.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Attribuzioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_716"><num><b>Art. 716</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_716/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all’assemblea generale dalla legge o dallo statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_716/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso gestisce gli affari della società nella misura in cui non abbia delegato la gestione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attribuzioni intrasmissibili<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_716_a"><num><b>Art. 716</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_716_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_716_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione ha le attribuzioni intrasmissibili e inalienabili seguenti:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_716_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’alta direzione della società e il potere di dare le istruzioni necessarie;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la definizione dell’organizzazione;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organizzazione della contabilità e del controllo finanziario, nonché l’allestimento del piano finanziario, per quanto necessario alla gestione della società;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina e la revoca delle persone incaricate della gestione e della rappresentanza;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’alta vigilanza sulle persone incaricate della gestione, in particolare per quanto concerne l’osservanza della legge, dello statuto, dei regolamenti e delle istruzioni;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’allestimento della relazione sulla gestione<authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974</b> 1051</ref>).</p>	</authorialNote>, la preparazione dell’assemblea generale e l’esecuzione delle sue deliberazioni;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la presentazione di una domanda di moratoria concordataria e l’avviso al giudice in caso di eccedenza di debiti;</p></item><item eId="art_716_a/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’allestimento della relazione sulle retribuzioni, nelle società le cui azioni sono quotate in borsa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_716_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può attribuire la preparazione e l’esecuzione delle sue decisioni o la vigilanza su determinati affari a comitati di amministratori o a singoli amministratori. Provvede per un’adeguata informazione dei suoi membri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Delega della gestione</heading><article eId="art_716_b"><num><b>Art. 716</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_716_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sempre che lo statuto non disponga altrimenti, il consiglio d’amministrazione può delegare integralmente o in parte la gestione a singoli amministratori o a terzi (direzione), conformemente al regolamento d’organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_716_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, la gestione può essere delegata a singoli amministratori o ad altre persone fisiche. La gestione patrimoniale può essere delegata anche a persone giuridiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_716_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regolamento d’organizzazione stabilisce le modalità di gestione, determina i posti necessari, ne definisce le attribuzioni e disciplina in particolare l’obbligo di riferire. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_716_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione, a domanda di azionisti o di creditori della società che giustificano un interesse degno di protezione, li informa per scritto o per via elettronica sull’organizzazione della gestione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_716_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura in cui non sia stata delegata, la gestione è esercitata dagli amministratori congiuntamente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Obbligo di diligenza e di fedeltà</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_717"><num><b>Art. 717</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_717/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori e i terzi che si occupano della gestione sono tenuti ad adempiere i loro compiti con ogni diligenza e a salvaguardare secondo buona fede gli interessi della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_717/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Devono trattare allo stesso modo gli azionisti che si trovano nella stessa situazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conflitti d’interessi</heading><article eId="art_717_a"><num><b>Art. 717</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_717_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri del consiglio d’amministrazione e della direzione informano compiutamente e senza indugio il consiglio d’amministrazione sui loro conflitti d’interessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_717_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione prende i provvedimenti necessari alla salvaguardia degli interessi della società.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Rappresentanza</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_718"><num><b>Art. 718</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_718/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione rappresenta la società nei confronti dei terzi. Salvo disposizione contraria dello statuto o del regolamento d’organizzazione, ogni amministratore ha il potere di rappresentare la società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_718/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può delegare il potere di rappresentanza a uno o più amministratori (delegati) o a terzi (direttori).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_718/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Almeno un amministratore dev’essere autorizzato a rappresentare la società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_718/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società deve poter essere rappresentata da una persona domiciliata in Svizzera. Questa persona deve essere un membro del consiglio d’amministrazione o un direttore. Essa deve avere accesso al libro delle azioni e all’elenco di cui all’articolo 697<i>l</i>, sempre che l’elenco non sia tenuto da un intermediario finanziario.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2015 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal 1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Estensione e limitazione</heading><article eId="art_718_a"><num><b>Art. 718</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_718_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone autorizzate a rappresentare la società possono fare, in nome di essa, tutti gli atti conformi al fine sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_718_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una limitazione di questo potere di rappresentanza è senza effetto per i terzi di buona fede; sono eccettuate le clausole iscritte nel registro di commercio che regolano la rappresentanza esclusiva della sede principale o di una succursale o la rappresentanza in comune della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Contratti tra la società e il suo rappresentante</heading><article eId="art_718_b"><num><b>Art. 718</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo  testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_718_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se all’atto della conclusione di un contratto la società è rappresentata dalla persona con cui conclude il contratto, questo dev’essere steso per scritto. Tale esigenza non si applica alle operazioni correnti per le quali la prestazione della società non supera 1000 franchi.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Firma<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_719"><num><b>Art. 719</b></num><paragraph eId="art_719/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le persone autorizzate a rappresentare la società firmano per essa, aggiungendo alla ditta sociale la propria firma.</p></content></paragraph></article><article eId="art_720"><num><b>Art. 720</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Procuratori e mandatari<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_721"><num><b>Art. 721</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_721/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio d’amministrazione può nominare procuratori e altri mandatari.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Responsabilità per il fatto degli organi</heading><article eId="art_722"><num><b>Art. 722</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_722/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società risponde del danno che una persona, a cui è affidata la sua gestione o rappresentanza, ha cagionato con atti illeciti commessi nell’esercizio d’incombenze sociali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_723_724"><num><b>Art. 723</b> e<b> 724</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Rischio d’insolvenza, perdita di capitale ed eccedenza di debiti </heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rischio d’insolvenza</heading><article eId="art_725"><num><b>Art. 725</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_725/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione sorveglia la solvibilità della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi è il rischio che la società diventi insolvente, il consiglio d’amministrazione adotta provvedimenti che garantiscano la solvibilità. Nella misura del necessario, adotta altri provvedimenti di risanamento della società o ne propone l’adozione all’assemblea generale qualora siano di competenza di quest’ultima. Se necessario, presenta una domanda di moratoria concordataria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione interviene con la dovuta sollecitudine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Perdita di capitale</heading><article eId="art_725_a"><num><b>Art. 725</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_725_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se dall’ultimo conto annuale risulta che gli attivi, una volta dedotti i debiti, non coprono più la metà della somma del capitale azionario e delle riserve legali da capitale e da utili non rimborsabili agli azionisti, il consiglio d’amministrazione adotta misure atte a eliminare la perdita di capitale. Se necessario, adotta altre misure di risanamento della società o ne propone l’adozione all’assemblea generale qualora siano di competenza di quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società non ha un ufficio di revisione, l’ultimo conto annuale dev’essere sottoposto a revisione limitata da parte di un revisore abilitato prima di essere approvato dall’assemblea generale. Il revisore abilitato è nominato dal consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di revisione secondo il capoverso 2 si estingue se il consiglio d’amministrazione presenta una domanda di moratoria concordataria. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione e l’ufficio di revisione o il revisore abilitato intervengono con la dovuta sollecitudine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Eccedenza di debiti</heading><article eId="art_725_b"><num><b>Art. 725</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_725_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sussiste fondato timore che i debiti della società non siano più coperti dagli attivi, il consiglio d’amministrazione allestisce immediatamente due conti intermedi stimando rispettivamente i beni secondo il valore d’esercizio e secondo il valore di alienazione. Si può rinunciare alla stesura del conto intermedio al valore di alienazione se vi è motivo di presumere la continuazione dell’attività e se dal conto intermedio al valore d’esercizio non risulta un’eccedenza di debiti. Se non vi è motivo di presumere la continuazione dell’attività, è sufficiente stilare il conto intermedio secondo il valore di alienazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione fa verificare i conti intermedi dall’ufficio di revisione o, ove non ve ne sia alcuno, nomina un revisore abilitato a cui affidare la verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se da entrambi i conti intermedi risulta che la società ha un’eccedenza di debiti, il consiglio d’amministrazione ne dà avviso al giudice. Questi dichiara il fallimento o procede secondo l’articolo 173<i>a</i> della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_725_b/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avviso al giudice può essere omesso: </listIntroduction><item eId="art_725_b/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se determinati creditori della società accettano di concedere una dilazione e di essere retrocessi a un grado posteriore a tutti gli altri creditori per crediti di importo almeno pari all’eccedenza dei debiti, a condizione che la retrocessione si estenda all’importo dovuto e agli interessi maturati durante l’eccedenza dei debiti; o </p></item><item eId="art_725_b/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fintanto che vi sono fondate prospettive di eliminare l’eccedenza dei debiti entro un termine adeguato, ma al più tardi 90 giorni dopo la presentazione dei conti intermedi, e di non compromettere ulteriormente il soddisfacimento dei crediti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_725_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società non dispone di un ufficio di revisione, gli avvisi obbligatori relativi alla verifica limitata incombono al revisore abilitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione, l’ufficio di revisione o il revisore abilitato intervengono con la dovuta sollecitudine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Rivalutazione di fondi e partecipazioni</heading><article eId="art_725_c"><num><b>Art. 725</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_725_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per eliminare una perdita di capitale secondo l’articolo 725<i>a</i> o un’eccedenza di debiti secondo l’articolo 725<i>b,</i> i fondi o le partecipazioni il cui valore reale ecceda il prezzo d’acquisto o di costo possono essere rivalutati fino a concorrenza di tale valore. L’ammontare della rivalutazione deve figurare separatamente nella riserva legale da utili come riserva di rivalutazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rivalutazione può aver luogo solo se l’ufficio di revisione o, ove non ve ne sia uno, un revisore abilitato attesta per scritto che sono adempiute le condizioni legali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La riserva di rivalutazione può essere sciolta soltanto mediante conversione in capitale azionario o in capitale di partecipazione e mediante rettifica di valore o alienazione degli attivi rivalutati.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Revoca e sospensione<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup> </heading><article eId="art_726"><num><b>Art. 726</b></num><paragraph eId="art_726/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può in ogni tempo revocare i comitati, i delegati, i direttori e gli altri procuratori e mandatari da esso nominati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_726/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso può pure sospendere in ogni tempo dal loro ufficio i procuratori e mandatari nominati dall’assemblea generale, convocando immediatamente quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_726/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le azioni di risarcimento che spettassero alle persone revocate o sospese dal loro ufficio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C"><num>C.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>L’ufficio di revisione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obbligo di revisione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Revisione ordinaria</heading><article eId="art_727"><num><b>Art. 727</b></num><paragraph eId="art_727/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_727/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le seguenti società fanno verificare mediante revisione ordinaria effettuata da un ufficio di revisione il loro conto annuale ed eventualmente il loro conto di gruppo:</listIntroduction><item eId="art_727/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_727/para_1/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">società con azioni quotate in borsa; sono considerate tali le società:</listIntroduction><item eId="art_727/para_1/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i cui titoli di partecipazione sono quotati in borsa,</p></item><item eId="art_727/para_1/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che sono debitrici di un prestito in obbligazioni,</p></item><item eId="art_727/para_1/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che contribuiscono almeno per il 20 per cento degli attivi o della cifra d’affari al conto di gruppo di una società secondo la lettera a o b;</p></item></blockList></item><item eId="art_727/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 giu. 2011 (Norme sulla revisione), in vigore  dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5863</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>1321</ref>). Vedi anche la disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_727/para_1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">società che oltrepassano, per due esercizi consecutivi, due dei valori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_727/para_1/lbl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">somma di bilancio di 20 milioni di franchi,</p></item><item eId="art_727/para_1/lbl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cifra dʼaffari di 40 milioni di franchi,</p></item><item eId="art_727/para_1/lbl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">250 posti di lavoro a tempo pieno in media annua;</p></item></blockList></item><item eId="art_727/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">società obbligate ad allestire un conto di gruppo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_727/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i conti non sono redatti in franchi, la somma di bilancio e la cifra d’affari secondo il capoverso 1 numero 2 sono stabiliti rispettivamente in base al corso di conversione alla data di chiusura del bilancio e al corso medio annuale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_727/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si procede a una revisione ordinaria anche quando azionisti rappresentanti insieme almeno il 10 per cento del capitale azionario lo chiedono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la legge non la esige, la revisione ordinaria del conto annuale può essere prevista nello statuto o decisa dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Revisione limitata</heading><article eId="art_727_a"><num><b>Art. 727</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_727_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non sono date le condizioni per una revisione ordinaria, la società fa verificare il conto annuale mediante revisione limitata effettuata da un ufficio di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con il consenso di tutti gli azionisti si può rinunciare alla revisione limitata se la società presenta una media annua di posti a tempo pieno non superiore a 10. La rinuncia vale soltanto per gli esercizi futuri e deve essere notificata all’ufficio del registro di commercio prima dell’inizio dell’esercizio.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’iscrizione della rinuncia nel registro di commercio deve essere allegato il conto annuale dell’esercizio annuale precedente.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione può chiedere agli azionisti di esprimere questo consenso per scritto. Può impartire loro un termine di almeno 20 giorni per rispondere e avvertirli che una mancata risposta sarà considerata consenso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia degli azionisti alla revisione limitata vale anche per gli anni successivi. Ciascun azionista ha tuttavia il diritto di chiedere una revisione limitata il più tardi dieci giorni prima dell’assemblea generale. In tal caso l’assemblea generale designa un ufficio di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per quanto necessario, il consiglio d’amministrazione adegua lo statuto e comunica al registro di commercio la cancellazione o l’iscrizione dell’ufficio di revisione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Requisiti per l’ufficio di revisione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In caso di revisione ordinaria</heading><article eId="art_727_b"><num><b>Art. 727</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_727_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società con azioni quotate in borsa designano quale ufficio di revisione un’impresa di revisione sotto sorveglianza statale secondo le disposizioni della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p>	</authorialNote> sui revisori. Esse fanno eseguire parimenti da un’impresa di revisione sotto sorveglianza statale le verifiche cui deve procedere, secondo le disposizioni legali, un revisore abilitato o un perito revisore abilitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre società soggette alla revisione ordinaria designano quale ufficio di revisione un perito revisore abilitato secondo le disposizioni della legge del 16 dicembre 2005 sui revisori. Esse fanno eseguire parimenti da un perito revisore abilitato le verifiche cui deve procedere, secondo le disposizioni legali, un revisore abilitato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>In caso di revisione limitata</heading><article eId="art_727_c"><num><b>Art. 727</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_727_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società soggette alla revisione limitata designano quale ufficio di revisione un revisore abilitato secondo le disposizioni della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p>	</authorialNote> sui revisori.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Revisione ordinaria</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Indipendenza dell’ufficio di revisione</heading><article eId="art_728"><num><b>Art. 728</b></num><paragraph eId="art_728/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione deve essere indipendente e deve formare il suo giudizio di verifica in maniera obiettiva. L’indipendenza non deve essere compromessa né di fatto né in apparenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_728/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono incompatibili con l’indipendenza in particolare:</listIntroduction><item eId="art_728/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’appartenenza al consiglio d’amministrazione, un’altra funzione decisionale in seno alla società o un rapporto di lavoro con essa;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una partecipazione diretta oppure un’importante partecipazione indiretta al capitale azionario o un credito o debito sostanziale nei confronti della società;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una relazione stretta del revisore dirigente con un membro del consiglio d’amministrazione, un’altra persona con funzione decisionale o un azionista importante;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la partecipazione all’attività contabile e la prestazione di altri servizi che comportino il rischio di dover verificare propri lavori quale ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assunzione di un mandato che comporti dipendenza economica;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conclusione di un contratto a condizioni non conformi al mercato o di un contratto che implichi un interesse dell’ufficio di revisione al risultato della verifica;</p></item><item eId="art_728/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’accettazione di regali di valore o di vantaggi particolari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti l’indipendenza si applicano a tutte le persone partecipanti alla revisione. Se l’ufficio di revisione è una società di persone o una persona giuridica, le disposizioni concernenti l’indipendenza si applicano anche ai membri dell’organo superiore di direzione o amministrazione e ad altre persone con funzione decisionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I dipendenti dell’ufficio di revisione che non partecipano alla revisione non possono né essere membri del consiglio d’amministrazione della società sottoposta a revisione né esercitare in essa un’altra funzione decisionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indipendenza non è data nemmeno se i requisiti di indipendenza non sono adempiuti da persone vicine all’ufficio di revisione, alle persone coinvolte nella revisione, ai membri dell’organo superiore di direzione o amministrazione o ad altre persone con funzione decisionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti l’indipendenza si applicano anche alle imprese che sono controllate dalla società o dall’ufficio di revisione o che controllano la società o l’ufficio di revisione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attribuzioni dell’ufficio di revisione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Oggetto e portata della verifica</heading><article eId="art_728_a"><num><b>Art. 728</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_728_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_728_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione verifica se:</listIntroduction><item eId="art_728_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il conto annuale ed eventualmente il conto di gruppo siano conformi alle disposizioni legali, allo statuto e alla normativa tecnica prescelta;</p></item><item eId="art_728_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la proposta del consiglio d’amministrazione all’assemblea generale sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio sia conforme alle disposizioni legali e allo statuto;</p></item><item eId="art_728_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esista un sistema di controllo interno;</p></item><item eId="art_728_a/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nelle società le cui azioni sono quotate in borsa, la relazione sulle retribuzioni sia conforme alle disposizioni legali e allo statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_728_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’eseguire la verifica e nel determinarne la portata l’ufficio di revisione tiene conto del sistema di controllo interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestione del consiglio d’amministrazione non è oggetto della verifica da parte dell’ufficio di revisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Relazione di revisione</heading><article eId="art_728_b"><num><b>Art. 728</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_728_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione presenta al consiglio d’amministrazione una relazione completa con le sue constatazioni circa il rendiconto e il sistema di controllo interno, nonché circa l’esecuzione e il risultato della revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_728_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione presenta all’assemblea generale una relazione riassuntiva scritta sul risultato della revisione. La relazione contiene:</listIntroduction><item eId="art_728_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un parere sul risultato della verifica;</p></item><item eId="art_728_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicazioni sull’indipendenza;</p></item><item eId="art_728_b/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicazioni sulla persona che ha diretto la revisione e sulle sue capacità professionali;</p></item><item eId="art_728_b/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una raccomandazione circa l’approvazione, con o senza riserve, del conto annuale e del conto di gruppo oppure circa il loro rinvio al consiglio d’amministrazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_728_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le due relazioni devono essere firmate dalla persona che ha diretto la revisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Avvisi obbligatori</heading><article eId="art_728_c"><num><b>Art. 728</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_728_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se accerta violazioni della legge, dello statuto o del regolamento d’organizzazione, l’ufficio di revisione ne informa per scritto il consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_728_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione informa inoltre l’assemblea generale su violazioni della legge o dello statuto se: </listIntroduction><item eId="art_728_c/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si tratta di violazioni essenziali; o</p></item><item eId="art_728_c/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nonostante il suo avviso scritto, il consiglio d’amministrazione non adotta misure adeguate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_728_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società è manifestamente oberata di debiti, l’ufficio di revisione ne dà avviso al giudice qualora il consiglio d’amministrazione ometta di farlo.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Revisione limitata</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Indipendenza dell’ufficio di revisione<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_729"><num><b>Art. 729</b></num><paragraph eId="art_729/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione deve essere indipendente e deve formare il suo giudizio di verifica in maniera obiettiva. L’indipendenza non deve essere compromessa né di fatto né in apparenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_729/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione può partecipare all’attività contabile e fornire altri servizi per la società da verificare. Se vi è il rischio di dover verificare propri lavori, esso adotta misure a livello organizzativo e di personale che garantiscano una verifica affidabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attribuzioni dell’ufficio di revisione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Oggetto e portata della verifica</heading><article eId="art_729_a"><num><b>Art. 729</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_729_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_729_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione verifica se vi siano fatti dai quali si deve dedurre che:</listIntroduction><item eId="art_729_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il conto annuale non sia conforme alle disposizioni legali e allo statuto;</p></item><item eId="art_729_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la proposta del consiglio d’amministrazione all’assemblea generale sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio non sia conforme alle disposizioni legali e allo statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_729_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La verifica si limita a interrogazioni, ad atti di verifica analitici e ad adeguate verifiche di dettaglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_729_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestione del consiglio d’amministrazione non è oggetto della verifica da parte dell’ufficio di revisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Relazione di revisione</heading><article eId="art_729_b"><num><b>Art. 729</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_729_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_729_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione presenta all’assemblea generale una relazione riassuntiva scritta sul risultato della revisione. La relazione contiene:</listIntroduction><item eId="art_729_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un cenno alla natura limitata della revisione;</p></item><item eId="art_729_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un parere sul risultato della verifica;</p></item><item eId="art_729_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicazioni sull’indipendenza e, se del caso, sulla partecipazione all’attività contabile e su altri servizi forniti per la società da verificare;</p></item><item eId="art_729_b/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicazioni sulla persona che ha diretto la revisione e sulle sue capacità professionali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_729_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione deve essere firmata dalla persona che ha diretto la revisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Avvisi obbligatori</heading><article eId="art_729_c"><num><b>Art. 729</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_729_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la società è manifestamente oberata di debiti, l’ufficio di revisione ne dà avviso al giudice qualora il consiglio d’amministrazione ometta di farlo.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Disposizioni comuni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Nomina dell’ufficio di revisione</heading><article eId="art_730"><num><b>Art. 730</b></num><paragraph eId="art_730/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale nomina l’ufficio di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quale ufficio di revisione possono essere nominate una o più persone fisiche o giuridiche o società di persone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Servizi pubblici di controllo delle finanze o loro collaboratori possono essere nominati quale ufficio di revisione se soddisfanno ai requisiti della presente legge. Le disposizioni sull’indipendenza dell’ufficio di revisione si applicano per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Almeno un membro dell’ufficio di revisione deve avere in Svizzera il proprio domicilio, la propria sede o una succursale iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Durata del mandato dell’ufficio di revisione</heading><article eId="art_730_a"><num><b>Art. 730</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_730_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione è nominato per un periodo da uno a tre esercizi. Il suo mandato termina con l’approvazione dell’ultimo conto annuale. È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di revisione ordinaria, la persona che dirige la revisione può esercitare il mandato per sette anni al massimo. Essa può riprendere il medesimo mandato solo dopo un intervallo di tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel dare le proprie dimissioni, l’ufficio di revisione ne indica i motivi al consiglio d’amministrazione; questo li comunica all’assemblea generale successiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può revocare l’ufficio di revisione soltanto per gravi motivi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Ragguagli e segreto</heading><article eId="art_730_b"><num><b>Art. 730</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_730_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione consegna all’ufficio di revisione tutti i documenti e gli fornisce, su richiesta anche per scritto, i ragguagli di cui questo ha bisogno per adempiere i suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione è tenuto a salvaguardare il segreto sulle sue constatazioni, sempre che la legge non lo obblighi a comunicarle. Nell’allestire la sua relazione, dare avvisi e fornire ragguagli all’assemblea generale, esso è tenuto a salvaguardare i segreti d’affari della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Documentazione e conservazione</heading><article eId="art_730_c"><num><b>Art. 730</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_730_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di revisione documenta tutti i servizi di revisione da esso effettuati e conserva per almeno dieci anni le relazioni di revisione e tutti i documenti essenziali. Durante lo stesso periodo, i dati elettronici devono poter essere resi nuovamente leggibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti devono consentire di verificare in modo efficiente l’osservanza delle disposizioni legali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Approvazione dei conti e impiego dell’utile</heading><article eId="art_731"><num><b>Art. 731</b></num><paragraph eId="art_731/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le società obbligate a far verificare il conto annuale ed eventualmente il conto di gruppo da un ufficio di revisione, la relazione di revisione deve essere presentata prima che l’assemblea generale approvi il conto annuale e il conto di gruppo e decida sull’impiego dell’utile derivante dal bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di revisione ordinaria, l’ufficio di revisione deve presenziare all’assemblea generale. Mediante decisione unanime, l’assemblea generale può rinunciare alla presenza dell’ufficio di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la necessaria relazione di revisione non è disponibile, le decisioni sull’approvazione del conto annuale e del conto di gruppo e sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio sono nulle. Se le disposizioni concernenti la presenza dell’ufficio di revisione sono disattese, tali decisioni sono impugnabili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_C/lvl_V/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Norme speciali</heading><article eId="art_731_a"><num><b>Art. 731</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_731_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto e l’assemblea generale possono disciplinare in modo più dettagliato l’organizzazione dell’ufficio di revisione ed estenderne le attribuzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’ufficio di revisione non possono essere affidate né attribuzioni che incombono al consiglio d’amministrazione né attribuzioni che ne compromettono l’indipendenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può nominare periti per l’esame della gestione o di singole parti di essa.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_3/lvl_D"><num>D.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Lacune nell’organizzazione della società</heading><article eId="art_731_b"><num><b>Art. 731</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_731_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_731_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un azionista o un creditore può chiedere al giudice di prendere le misure necessarie in presenza delle seguenti lacune nell’organizzazione della società:</listIntroduction><item eId="art_731_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società è priva di uno degli organi prescritti;</p></item><item eId="art_731_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">uno degli organi prescritti della società non è composto correttamente;</p></item><item eId="art_731_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società non tiene conformemente alle prescrizioni il libro delle azioni o l’elenco degli aventi economicamente diritto ad essa annunciati;</p></item><item eId="art_731_b/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società ha emesso azioni al portatore senza avere titoli di partecipazione quotati in borsa o senza che le azioni al portatore rivestano la forma di titoli contabili;</p></item><item eId="art_731_b/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società non ha più domicilio legale presso la sua sede.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore  dal 1° gen. 2021, il n. 4 è in vigore dal 1° mag. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 957</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref></p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_731_b/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_731_b/para_1_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_731_b/para_1_bis/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assegnare alla società, sotto comminatoria di scioglimento, un termine per ripristinare la situazione legale;</p></item><item eId="art_731_b/para_1_bis/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nominare l’organo mancante o un commissario;</p></item><item eId="art_731_b/para_1_bis/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pronunciare lo scioglimento della società e ordinarne la liquidazione secondo le prescrizioni applicabili al fallimento.<sup><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal  1° nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></sup></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_731_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nomina l’organo mancante o un commissario, il giudice ne determina la durata del mandato. Obbliga la società a farsi carico delle spese e a versare un anticipo alle persone nominate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di gravi motivi, la società può chiedere al giudice la revoca di persone da lui nominate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tosto che si accorgano che l’attivo non è sufficiente a coprire i debiti della società, i liquidatori incaricati di liquidare la società conformemente alle disposizioni sul fallimento devono darne notizia al giudice; questi pronuncerà il fallimento.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio),  in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_4"><num>Capo quarto:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023, art.734<i>f</i> il 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Retribuzioni nelle società le cui azioni sono quotate in borsa</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_732"><num><b>Art. 732</b></num><paragraph eId="art_732/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del presente capo si applicano alle società le cui azioni sono quotate in borsa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_732/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre società possono prevedere nello statuto che il presente capo si applichi in tutto o in parte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_732_a"><num><b>Art. 732</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_732_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogato</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Comitato di retribuzione</heading><article eId="art_733"><num><b>Art. 733</b></num><paragraph eId="art_733/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale nomina individualmente i membri del comitato di retribuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_733/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È eleggibile soltanto chi è membro del consiglio d’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_733/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandato termina alla fine della successiva assemblea generale ordinaria. È ammessa la rielezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_733/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il comitato di retribuzione non è al completo, il consiglio d’amministrazione nomina i membri mancanti per la rimanente durata del mandato. Lo statuto può prevedere altre regole per rimediare a questa lacuna nell’organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_733/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto stabilisce i principi relativi alle attribuzioni e alle competenze del comitato di retribuzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Relazione sulle retribuzioni</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_734"><num><b>Art. 734</b></num><paragraph eId="art_734/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consiglio d’amministrazione allestisce annualmente una relazione scritta sulle retribuzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_734/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del titolo trentesimosecondo concernenti i principi della presentazione regolare dei conti, la presentazione, la moneta e la lingua nonché la tenuta e conservazione dei libri sono applicabili per analogia alla relazione sulle retribuzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_734/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla comunicazione e alla pubblicazione della relazione sulle retribuzioni sono applicabili per analogia le disposizioni sulla comunicazione e la pubblicazione della relazione sulla gestione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Retribuzioni del consiglio d’amministrazio-ne, della direzione e del consiglio consultivo</heading><article eId="art_734_a"><num><b>Art. 734</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_734_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella relazione sulle retribuzioni vanno indicate tutte le retribuzioni che la società ha corrisposto direttamente o indirettamente:</listIntroduction><item eId="art_734_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ai membri attuali del consiglio d’amministrazione;</p></item><item eId="art_734_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ai membri attuali della direzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ai membri attuali del consiglio consultivo;</p></item><item eId="art_734_a/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a ex membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo, sempre che abbiano una relazione con l’attività svolta a suo tempo da costoro in veste di organi della società; sono eccettuate le prestazioni della previdenza professionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_734_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerate retribuzioni in particolare:</listIntroduction><item eId="art_734_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli onorari, i salari, i bonus e gli accrediti;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i tantièmes, le partecipazioni alla cifra d’affari e altre forme di partecipazione al risultato dell’esercizio;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le prestazioni di servizi e le prestazioni in natura;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attribuzione di titoli di partecipazione, di diritti di conversione e d’opzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le indennità d’assunzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fideiussioni, gli impegni di garanzia, le costituzioni di pegni e altre forme di garanzia;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la rinuncia a crediti;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese per il conseguimento di prestazioni previdenziali o che ne accrescono l’entità;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutte le prestazioni che retribuiscono lavori supplementari;</p></item><item eId="art_734_a/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le indennità legate a un divieto di concorrenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_734_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le indicazioni concernenti le retribuzioni comprendono:</listIntroduction><item eId="art_734_a/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo totale corrisposto al consiglio d’amministrazione e l’importo percepito da ciascun membro, con menzione del suo nominativo e della sua funzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo totale corrisposto alla direzione e l’importo massimo percepito da un singolo membro, con menzione del suo nominativo e della sua funzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo totale corrisposto al consiglio consultivo e l’importo percepito da ciascun membro, con menzione del suo nominativo e della sua funzione;</p></item><item eId="art_734_a/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, il nome e la funzione dei membri della direzione cui sono stati corrisposti importi aggiuntivi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mutui e crediti al consiglio d’amministrazio-ne, alla direzione e al consiglio consultivo</heading><article eId="art_734_b"><num><b>Art. 734</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_734_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella relazione sulle retribuzioni vanno indicati:</listIntroduction><item eId="art_734_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i mutui e i crediti non ancora rimborsati concessi ai membri attuali del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo;</p></item><item eId="art_734_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i mutui e i crediti non ancora rimborsati concessi a condizioni non usuali sul mercato a ex membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_734_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle indicazioni sui mutui e i crediti si applica per analogia l’articolo 734<i>a </i>capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Retribuzioni, mutui e crediti a persone vicine</heading><article eId="art_734_c"><num><b>Art. 734</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_734_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella relazione sulle retribuzioni vanno indicati separatamente:</listIntroduction><item eId="art_734_c/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le retribuzioni non usuali sul mercato che la società ha corrisposto direttamente o indirettamente a persone vicine a membri attuali ed ex membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo;</p></item><item eId="art_734_c/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i mutui e i crediti non ancora rimborsati concessi a condizioni non usuali sul mercato a persone vicine a membri attuali o ex membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_734_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è necessario indicare i nominativi delle persone vicine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_734_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, si applicano le disposizioni concernenti le indicazioni relative alle retribuzioni, ai mutui e ai crediti concessi ai membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Diritti di partecipazione e opzioni su tali diritti </heading><article eId="art_734_d"><num><b>Art. 734</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_734_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella relazione sulle retribuzioni vanno indicati i diritti di partecipazione alla società e le opzioni su tali diritti di ciascun membro attuale del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo, e delle persone a lui vicine, con menzione del suo nominativo e della sua funzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Attività in altre imprese</heading><article eId="art_734_e"><num><b>Art. 734</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_734_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulle retribuzioni menziona le funzioni di cui all’articolo 626 capoverso 2 numero 1 svolte in altre imprese da membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_734_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Vanno indicati il nominativo del membro, la denominazione dell’impresa e la funzione svolta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Rappresentanza dei sessi nel consiglio d’amministrazio-ne e nella direzione</heading><article eId="art_734_f"><num><b>Art. 734</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Vedi anche l’art. 4 delle disp. trans. della mod. del 19 giu. 2020 alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_734_f/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_734_f/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se uno dei sessi non è rappresentato almeno in ragione del 30 per cento nel consiglio d’amministrazione e almeno in ragione del 20 per cento nella direzione di una società che supera i valori soglia di cui all’articolo 727 capoverso 1 numero 2, la relazione sulle retribuzioni indica:</listIntroduction><item eId="art_734_f/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i motivi per i quali il sesso in questione non è rappresentato come previsto; e </p></item><item eId="art_734_f/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i provvedimenti per promuoverne la rappresentanza.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Voto dell’assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Retribuzioni</heading><article eId="art_735"><num><b>Art. 735</b></num><paragraph eId="art_735/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale vota sulle retribuzioni che il consiglio d’amministrazione, la direzione e il consiglio consultivo percepiscono direttamente o indirettamente dalla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto disciplina i dettagli del voto. Può disciplinare il modo di procedere nel caso in cui l’assemblea generale rifiuti di approvare le retribuzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_735/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Devono essere rispettate le seguenti regole:</listIntroduction><item eId="art_735/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assemblea generale vota annualmente sulle retribuzioni;</p></item><item eId="art_735/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assemblea generale vota separatamente sugli importi totali delle retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo;</p></item><item eId="art_735/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il voto dell’assemblea generale ha carattere vincolante;</p></item><item eId="art_735/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di voto a titolo prospettivo sulle retribuzioni variabili, la relazione sulle retribuzioni deve essere sottoposta al voto consultivo dell’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Importo aggiuntivo per la direzione</heading><article eId="art_735_a"><num><b>Art. 735</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_735_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso in cui l’assemblea generale voti a titolo prospettivo sulle retribuzioni della direzione, lo statuto può prevedere un importo aggiuntivo per le retribuzioni dei membri della direzione nominati dopo il voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’importo aggiuntivo può essere utilizzato soltanto se l’importo totale deciso dall’assemblea generale per le retribuzioni della direzione non è sufficiente per retribuire il nuovo membro fino al successivo voto dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale non vota sull’importo aggiuntivo utilizzato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Durata dei contratti</heading><article eId="art_735_b"><num><b>Art. 735</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_735_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La durata dei contratti che prevedono le retribuzioni dei membri del consiglio d’amministrazione non deve superare la durata del mandato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La durata dei contratti a tempo determinato e il termine di disdetta dei contratti a tempo indeterminato che prevedono le retribuzioni dei membri della direzione e del consiglio consultivo non devono superare un anno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Retribuzioni vietate</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Nella società</heading><article eId="art_735_c"><num><b>Art. 735</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_735_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_735_c/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti retribuzioni di membri attuali ed ex membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo o di persone loro vicine sono vietate:</listIntroduction><item eId="art_735_c/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le indennità di partenza pattuite per contratto o previste dallo statuto; non sono considerate indennità di partenza le retribuzioni dovute fino alla fine del contratto;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le indennità per un divieto di concorrenza che superano la media delle retribuzioni dei tre ultimi esercizi o quelle per un divieto di concorrenza che non è giustificato dall’uso commerciale; </p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le retribuzioni non usuali sul mercato per un’attività precedentemente svolta in veste di organo della società;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le indennità d’assunzione che non compensano uno svantaggio finanziario comprovabile;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le retribuzioni anticipate;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le provvigioni per l’assunzione o il trasferimento di imprese o parti d’impresa;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i mutui, i crediti e le prestazioni previdenziali al di fuori della previdenza professionale e le retribuzioni in funzione del risultato i cui principi non sono previsti dallo statuto;</p></item><item eId="art_735_c/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attribuzione di titoli di partecipazione, diritti di conversione e di opzione i cui principi non sono previsti nello statuto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_4/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nel gruppo</heading><article eId="art_735_d"><num><b>Art. 735</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_735_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_735_d/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono vietate le retribuzioni a membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo, o a persone loro vicine, per attività presso imprese controllate dalla società, se tali retribuzioni:</listIntroduction><item eId="art_735_d/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sarebbero vietate se fossero corrisposte direttamente dalla società;</p></item><item eId="art_735_d/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non sono previste nello statuto; o</p></item><item eId="art_735_d/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non sono state approvate dall’assemblea generale della società.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Scioglimento della società</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Scioglimento in genere</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cause</heading><article eId="art_736"><num><b>Art. 736</b></num><paragraph eId="art_736/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_736/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società si scioglie:</listIntroduction><item eId="art_736/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in conformità dello statuto;</p></item><item eId="art_736/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per deliberazione dell’assemblea generale che risulti da atto pubblico;</p></item><item eId="art_736/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la dichiarazione del suo fallimento;</p></item><item eId="art_736/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per sentenza del giudice, quando azionisti che rappresentino insieme il 10 per cento almeno del capitale azionario o dei voti chiedano per gravi motivi lo scioglimento;</p></item><item eId="art_736/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli altri motivi previsti dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_736/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso dell’azione di scioglimento per gravi motivi il giudice può, anziché pronunciare lo scioglimento, ordinare un’altra soluzione adeguata e sopportabile per gli interessati.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><article eId="art_737"><num><b>Art. 737</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_737/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scioglimento della società deve essere iscritto nel registro di commercio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_737/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società è sciolta per sentenza del giudice, questi ne informa senza indugio l’ufficio del registro di commercio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_737/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è sciolta per altri motivi, la società notifica lo scioglimento all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Conseguenze</heading><article eId="art_738"><num><b>Art. 738</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, in vigore dal  1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_738/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società sciolta entra in liquidazione, tranne nei casi di fusione, di scissione o di trasferimento del suo patrimonio a una corporazione di diritto pubblico.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Scioglimento seguito da liquidazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizione della società durante la liquidazione</heading><article eId="art_739"><num><b>Art. 739</b></num><paragraph eId="art_739/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché non siano regolati anche i rapporti con gli azionisti, la società che entra in liquidazione conserva la personalità giuridica e la ditta, quest’ultima tuttavia con l’aggiunta «in liquidazione».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_739/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’inizio della liquidazione, i poteri degli organi sociali sono limitati agli atti che sono necessari alla liquidazione medesima e che per la loro natura non possono essere eseguiti dai liquidatori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nomina e revoca dei liquidatori</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Nomina<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_740"><num><b>Art. 740</b></num><paragraph eId="art_740/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidazione spetta al consiglio d’amministrazione, salvo che dallo statuto o da una deliberazione dell’assemblea generale non sia rimessa ad altre persone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_740/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I liquidatori devono essere notificati dal consiglio d’amministrazione per l’iscrizione nel registro di commercio, anche se la liquidazione è curata dall’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_740/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Uno almeno dei liquidatori deve essere domiciliato in Svizzera e avere la facoltà di rappresentare la società.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_740/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società è sciolta per sentenza del giudice, questi nomina i liquidatori.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_740/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di fallimento, la liquidazione spetta all’amministrazione di questo in conformità delle norme sul fallimento. Gli organi della società conservano la facoltà di rappresentarla solo in quanto una rappresentanza da parte loro sia ancora necessaria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Revoca</heading><article eId="art_741"><num><b>Art. 741</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_741/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può revocare in ogni momento i liquidatori da essa nominati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_741/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza di un azionista il giudice può, quando esistano gravi motivi, revocare i liquidatori e, quando occorra, nominarne altri.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Attribuzioni dei liquidatori</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Bilancio. Diffida ai creditori</heading><article eId="art_742"><num><b>Art. 742</b></num><paragraph eId="art_742/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I liquidatori, tosto che abbiano assunto il loro ufficio, devono allestire un bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_742/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I creditori devono essere informati dello scioglimento della società e diffidati a notificare i loro crediti; quelli indicati nei libri commerciali od altrimenti conosciuti, mediante particolare comunicazione; quelli sconosciuti o dei quali si ignora il domicilio, mediante pubblico avviso nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i> e, inoltre, nelle forme prescritte dallo statuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Altri compiti</heading><article eId="art_743"><num><b>Art. 743</b></num><paragraph eId="art_743/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I liquidatori devono ultimare gli affari in corso, esigere il pagamento delle somme che fossero ancora dovute sulle azioni, realizzare in contanti l’attivo ed adempiere gli obblighi della società in quanto dal bilancio e dalla diffida ai creditori non risulti che l’attivo non è sufficiente a coprire i debiti della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tosto che si accorgano che l’attivo non è sufficiente a coprire i debiti della società, essi devono darne notizia al giudice; questi pronuncerà il fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi rappresentano la società nei negozi giuridici, che la liquidazione implica, possono stare per essa in giudizio, transigere, compromettere e intraprendere anche nuove operazioni che siano necessarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essi possono realizzare l’attivo anche ad offerte private, salvo che l’assemblea generale non abbia preso una diversa deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la liquidazione si protrae, i liquidatori devono allestire annualmente un conto intermedio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società risponde del danno che un liquidatore cagiona con atti illeciti commessi nell’esercizio delle sue incombenze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Protezione dei creditori</heading><article eId="art_744"><num><b>Art. 744</b></num><paragraph eId="art_744/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora dei creditori conosciuti abbiano omesso di notificare i loro crediti, il totale di questi sarà depositato in giudizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_744/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sarà parimente depositato in giudizio l’importo delle obbligazioni non ancora scadute o litigiose della società, salvo che non sia data ai creditori un’equivalente garanzia o che la ripartizione del patrimonio sociale non sia differita fino all’adempimento delle obbligazioni medesime.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Ripartizione del patrimonio</heading><article eId="art_745"><num><b>Art. 745</b></num><paragraph eId="art_745/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Estinti i debiti, il patrimonio della società disciolta è, salvo disposizione contraria dello statuto, ripartito tra gli azionisti nella misura dei versamenti da essi eseguiti e tenuto conto dei privilegi inerenti a determinate categorie di azioni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_745/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La ripartizione non può farsi prima che sia trascorso un anno dal giorno in cui la diffida ai creditori fu pubblicata.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_745/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si può procedere alla ripartizione già dopo tre mesi qualora un perito revisore abilitato confermi che i debiti sono estinti e dalle circostanze può essere dedotto che non è messo in pericolo alcun interesse di terzi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Cancellazione nel registro di commercio</heading><article eId="art_746"><num><b>Art. 746</b></num><paragraph eId="art_746/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Terminata la liquidazione, i liquidatori devono notificare all’ufficio del registro di commercio l’estinzione della ditta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Conservazione del libro delle azioni, dei libri della società e dell’elenco</heading><article eId="art_747"><num><b>Art. 747</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2015 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_747/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il libro delle azioni, i libri della società e l’elenco di cui all’articolo 697<i>l</i>, nonché i documenti giustificativi su cui si fonda, devono essere conservati in un luogo sicuro per dieci anni a contare dalla cancellazione della società. Tale luogo è designato dai liquidatori o, in mancanza d’accordo tra di essi, dall’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_747/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il libro delle azioni e l’elenco devono essere tenuti in modo che sia possibile accedervi in ogni momento in Svizzera.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Scioglimento senza liquidazione</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>…</heading><article eId="art_748_750"><num><b>Art. 748 </b>a<b> 750</b><authorialNote>		<p> Abrogati dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, con effetto dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_5/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Assunzione da parte di una corporazione di diritto pubblico</heading><article eId="art_751"><num><b>Art. 751</b></num><paragraph eId="art_751/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il patrimonio di una società anonima sia assunto dalla Confederazione, da un Cantone oppure, con la garanzia di questo, da un distretto o da un Comune, la liquidazione può essere contrattualmente esclusa col consenso dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_751/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione dell’assemblea generale dev’essere presa in conformità delle norme riguardanti lo scioglimento e dev’essere notificata all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_751/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’iscrizione di tale deliberazione il trasferimento dell’attivo e del passivo della società è compiuto e la ditta sociale dev’essere cancellata.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_6"><num>Capo sesto: </num><heading>Responsabilità</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Fattispecie</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>…</heading><article eId="art_752"><num><b>Art. 752</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 1 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilità per la costituzione</heading><article eId="art_753"><num><b>Art. 753</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_753/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_753/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I promotori, gli amministratori e tutti coloro che cooperano alla costituzione di una società sono responsabili sia verso la società sia verso i singoli azionisti e creditori della società per il danno loro cagionato:</listIntroduction><item eId="art_753/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicando in modo inesatto o suscettibile d’indurre in errore, sottacendo o dissimulando, intenzionalmente o per negligenza, conferimenti in natura o vantaggi speciali accordati ad azionisti o ad altri, nello statuto, in una relazione dei promotori o d’aumento del capitale, o agendo in altro modo contrario alla legge in occasione dell’approvazione di una misura di tal genere;</p></item><item eId="art_753/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">facendo iscrivere, intenzionalmente o per negligenza, la società nel registro di commercio in base ad un’attestazione o a un documento contenenti indicazioni inesatte;</p></item><item eId="art_753/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contribuendo scientemente a far accettare sottoscrizioni da persone insolventi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilità per l’amministrazione, la gestione e la liquidazione</heading><article eId="art_754"><num><b>Art. 754</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_754/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori e tutti coloro che si occupano della gestione o della liquidazione sono responsabili, sia verso la società sia verso i singoli azionisti e creditori della stessa, del danno loro cagionato mediante la violazione, intenzionale o dovuta a negligenza, dei doveri loro incombenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_754/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi in modo lecito, delega a un altro organo l’adempimento di un’attribuzione è responsabile del danno da questo cagionato, in quanto non provi di aver adoperato tutta la diligenza richiesta dalle circostanze nello sceglierlo, nell’istruirlo e nel vigilarlo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Responsabilità per la revisione</heading><article eId="art_755"><num><b>Art. 755</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_755/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutti coloro che si occupano della verifica del conto annuale o di gruppo, della costituzione, dell’aumento o della riduzione del capitale sono responsabili, sia verso la società sia verso i singoli azionisti e creditori della stessa, del danno loro cagionato mediante la violazione, intenzionale o dovuta a negligenza, dei doveri loro incombenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_755/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la verifica è stata eseguita da un servizio pubblico di controllo delle finanze o da uno dei suoi membri, la responsabilità incombe all’ente pubblico preposto a tale servizio. Il regresso nei confronti delle persone che hanno partecipato alla verifica è retto dal diritto pubblico.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Danno subito dalla società</heading><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Pretese fuori del fallimento</heading><article eId="art_756"><num><b>Art. 756</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_756/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per chiedere il risarcimento del danno causato alla società possono agire in giudizio, oltre la società, anche i singoli azionisti. La domanda di questi ultimi può tendere solo a far ottenere una prestazione alla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_756/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può deliberare che la società proponga l’azione di responsabilità. Può incaricare il consiglio d’amministrazione o un rappresentante di condurre la causa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Pretese nel fallimento</heading><article eId="art_757"><num><b>Art. 757</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_757/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento della società lesa, anche i creditori della stessa hanno diritto di chiedere che alla società sia risarcito il danno da essa subìto. Incombe nondimeno in primo luogo all’amministrazione del fallimento di far valere le pretese degli azionisti e dei creditori della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_757/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’amministrazione del fallimento rinuncia a far valere tali pretese, ogni azionista o creditore della società è legittimato ad esercitarle. Il ricavo è destinato dapprima a coprire, secondo le disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sull’esecuzione e sul fallimento, le pretese dei creditori che hanno agito in giudizio. All’eccedenza partecipano gli azionisti che hanno agito in giudizio nella misura della loro partecipazione alla società; il resto entra nella massa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_757/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È fatta salva la cessione delle pretese della società, giusta l’articolo 260 della legge federale dell’11 aprile 1889 sull’esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_757/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel calcolare il danno subito dalla società non sono presi in considerazione i crediti dei creditori sociali che hanno accettato di essere relegati a un grado posteriore a quello di tutti gli altri creditori.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetti del discarico</heading><article eId="art_758"><num><b>Art. 758</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_758/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione di discarico presa dall’assemblea generale vale solo per i fatti noti ed è opponibile solo alla società e agli azionisti che l’abbiano approvata o che abbiano acquistato le azioni dopo aver avuto conoscenza del discarico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_758/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto d’agire degli altri azionisti si estingue dodici mesi dopo la deliberazione di discarico. Il termine resta sospeso durante la procedura d’istituzione di una verifica speciale e durante l’esecuzione della verifica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Solidarietà e regresso</heading><article eId="art_759"><num><b>Art. 759</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_759/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se più persone sono tenute a risarcire un danno, ognuna di esse risponde solidalmente con le altre, in quanto il danno possa esserle imputato personalmente, tenuto conto della colpa rispettiva e delle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_759/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’attore può agire per l’intero danno contro più responsabili e domandare che il giudice determini nello stesso procedimento il risarcimento dovuto da ognuno dei convenuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_759/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regresso tra più responsabili è determinato dal giudice, tenuto conto di tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_26/chap_6/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_760"><num><b>Art. 760</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_760/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di risarcimento contro le persone responsabili a norma delle precedenti disposizioni si prescrivono in tre anni dal giorno in cui il danneggiato conobbe il danno e la persona responsabile, e in ogni caso nel termine di dieci anni dal giorno in cui ha avuto luogo o è cessato l’atto che ha causato il danno. Il termine rimane sospeso durante la procedura d’istituzione di una verifica speciale e durante l’esecuzione della verifica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_760/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il fatto dannoso commesso dalla persona responsabile costituisce un fatto punibile, l’azione di risarcimento si prescrive al più presto alla scadenza del termine di prescrizione dell’azione penale. Se la prescrizione dell’azione penale si estingue a seguito di una sentenza penale di prima istanza, l’azione civile si prescrive al più presto in tre anni dalla comunicazione della sentenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_761"><num><b>Art. 761</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_7"><num>Capo settimo: </num><heading>Partecipazione di corporazioni di diritto pubblico</heading><article eId="art_762"><num><b>Art. 762</b></num><paragraph eId="art_762/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società anonime nelle quali una corporazione di diritto pubblico, come la Confederazione, un Cantone, un distretto o un Comune, ha un interesse pubblico, lo statuto può concedere alla corporazione, anche non azionista, il diritto di delegare una o più persone a rappresentarla nel consiglio d’amministrazione o nell’ufficio di revisione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_762/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In siffatte società, come pure nelle imprese miste, alle quali una corporazione di diritto pubblico partecipa come azionista, il diritto di revocare gli amministratori ed i revisori designati dalla corporazione di diritto pubblico spetta soltanto a quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_762/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori ed i revisori designati dalla corporazione di diritto pubblico hanno gli stessi diritti e gli stessi doveri di quelli nominati dall’assemblea generale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_762/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli amministratori ed i revisori designati dalla corporazione di diritto pubblico, questa risponde verso la società, gli azionisti e i creditori, salvo il regresso secondo il diritto federale o cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_762/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto della corporazione di diritto pubblico di delegare una o più persone a rappresentarla nel consiglio d’amministrazione oppure di revocarle sussiste anche nelle società le cui azioni sono quotate in borsa.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="part_3/tit_26/chap_8"><num>Capo ottavo: </num><heading>Istituti di diritto pubblico non soggetti alla presente legge</heading><article eId="art_763"><num><b>Art. 763</b></num><paragraph eId="art_763/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sulla società anonima non si applicano alle società ed agli istituti, come banche, casse d’assicurazione ed imprese di elettricità, creati da speciali leggi cantonali e amministrati con la cooperazione di pubbliche autorità, neppure se il capitale sia stato in tutto o in parte diviso in azioni e conferito anche da persone private, purché il Cantone assuma la responsabilità sussidiaria per i debiti della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_763/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni sulla società anonima non si applicano alle società ed agli istituti creati anteriormente al 1° gennaio 1883 da speciali leggi cantonali e amministrati con la cooperazione di pubbliche autorità, sebbene il Cantone non assuma la responsabilità sussidiaria per i debiti della società.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_3/tit_27"><num>Titolo ventesimosettimo: </num><heading>Della società in accomandita per azioni</heading><level eId="part_3/tit_27/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_764"><num><b>Art. 764</b></num><paragraph eId="art_764/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società in accomandita per azioni è quella il cui capitale è diviso in azioni e nella quale uno o più soci sono responsabili verso i creditori della società illimitatamente ed in solido come i soci nella società in nome collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_764/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria, alla società in accomandita per azioni si applicano le norme riguardanti la società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_764/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il capitale accomandato non sia diviso in azioni, ma in parti che regolano soltanto la misura della partecipazione di più accomandanti, si applicheranno le norme riguardanti la società in accomandita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Amministrazione</heading><level eId="part_3/tit_27/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Designazione e poteri</heading><article eId="art_765"><num><b>Art. 765</b></num><paragraph eId="art_765/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci illimitatamente responsabili formano l’amministrazione della società in accomandita per azioni. Spettano loro la gestione e la rappresentanza della società. Lo statuto deve indicare i loro nomi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_765/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_765/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni cambiamento dei soci illimitatamente responsabili esige il consenso dei membri che rimangono a far parte dell’amministrazione ed una modificazione dello statuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Annuenza a deliberazioni dell’assemblea generale</heading><article eId="art_766"><num><b>Art. 766</b></num><paragraph eId="art_766/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le deliberazioni dell’assemblea generale riguardanti il cambiamento dello scopo sociale, l’allargamento od il restringimento della cerchia d’affari della società, la proroga della durata statutaria della medesima non sono valide senza il consenso di tutti gli amministratori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Revoca della gestione e della rappresentanza</heading><article eId="art_767"><num><b>Art. 767</b></num><paragraph eId="art_767/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Agli amministratori possono essere tolte la gestione e la rappresentanza della società alle medesime condizioni che ad un socio in nome collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_767/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La revoca estingue la responsabilità illimitata del socio per gli obblighi della società nati posteriormente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ufficio di vigilanza</heading><level eId="part_3/tit_27/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Designazione ed attribuzioni</heading><article eId="art_768"><num><b>Art. 768</b></num><paragraph eId="art_768/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società in accomandita per azioni deve avere un ufficio di vigilanza incaricato della revisione e d’una sorveglianza permanente della gestione; lo statuto può conferirgli anche altre attribuzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_768/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori non hanno diritto di voto nella nomina dell’ufficio di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_768/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I membri dell’ufficio di vigilanza devono essere iscritti nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Azione di responsabilità</heading><article eId="art_769"><num><b>Art. 769</b></num><paragraph eId="art_769/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio di vigilanza può, in nome della società, chiedere conto della gestione agli amministratori e convenirli in giudizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_769/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siavi dolo d’amministratori, l’ufficio di vigilanza può convenirli in giudizio anche contro la volontà dell’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Scioglimento</heading><article eId="art_770"><num><b>Art. 770</b></num><paragraph eId="art_770/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società cessa per effetto dell’uscita, della morte, dell’incapacità civile o del fallimento di tutti i soci illimitatamente responsabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_770/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scioglimento della società in accomandita per azioni soggiace del resto alle disposizioni che reggono lo scioglimento della società anonima; tuttavia solo col consenso dell’amministrazione la società può essere sciolta mediante una deliberazione dell’assemblea generale prima del termine fissato nello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_770/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, con effetto dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_27/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Disdetta</heading><article eId="art_771"><num><b>Art. 771</b></num><paragraph eId="art_771/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio illimitatamente responsabile può dar disdetta come un socio in nome collettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_771/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando uno tra più soci illimitatamente responsabili dia disdetta, la società è continuata dagli altri, salvo disposizione contraria dello statuto.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_3/tit_28"><num>Titolo ventesimottavo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>). Vedi anche le disp. trans. di detta mod.  alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Della società a garanzia limitata</heading><chapter eId="part_3/tit_28/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_772"><num><b>Art. 772</b></num><paragraph eId="art_772/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società a garanzia limitata è una società di capitali di carattere personale cui partecipano una o più persone o società commerciali. Il capitale sociale è stabilito nello statuto. Per i debiti risponde soltanto il patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_772/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascun socio partecipa al capitale sociale con almeno una quota sociale. Lo statuto può obbligare i soci a effettuare versamenti suppletivi o a fornire prestazioni accessorie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Capitale sociale</heading><article eId="art_773"><num><b>Art. 773</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_773/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale sociale non può essere inferiore a 20 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_773/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale sociale può essere espresso nella moneta estera più importante per l’attività dell’impresa. Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il capitale azionario in una moneta estera si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Quote sociali</heading><article eId="art_774"><num><b>Art. 774</b></num><paragraph eId="art_774/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le quote sociali hanno un valore nominale superiore a zero.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_774/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le quote sociali devono essere emesse almeno al valore nominale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Buoni di godimento</heading><article eId="art_774_a"><num><b>Art. 774</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_774_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo statuto può prevedere l’emissione di buoni di godimento; le disposizioni del diritto della società anonima si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>…</heading><article eId="art_775"><num><b>Art. 775</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Statuto</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Disposizioni richieste dalla legge</heading><article eId="art_776"><num><b>Art. 776</b></num><paragraph eId="art_776/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_776/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo statuto deve contenere disposizioni sui punti seguenti:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_776/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ditta e la sede della società;</p></item><item eId="art_776/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scopo della società;</p></item><item eId="art_776/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo del capitale sociale nonché il numero e il valore nominale delle quote sociali;</p></item><item eId="art_776/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la forma delle comunicazioni della società ai soci.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_776_a"><num><b>Art. 77</b><b>6</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Costituzione</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Atto costitutivo</heading><article eId="art_777"><num><b>Art. 77</b><b>7</b></num><paragraph eId="art_777/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società a garanzia limitata, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_777/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo atto costitutivo i promotori sottoscrivono le quote sociali e accertano che:</listIntroduction><item eId="art_777/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutte le quote sociali sono state validamente sottoscritte;</p></item><item eId="art_777/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i conferimenti corrispondono al prezzo totale di emissione;</p></item><item eId="art_777/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al momento della firma dell’atto costitutivo, i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge e dallo statuto;</p></item><item eId="art_777/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accettano l’obbligo statutario di effettuare versamenti suppletivi o di fornire prestazioni accessorie; </p></item><item eId="art_777/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Sottoscrizione delle quote sociali</heading><article eId="art_777_a"><num><b>Art. 777</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_777_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per essere valida, la sottoscrizione deve contenere l’indicazione del numero, del valore nominale, del prezzo di emissione e delle eventuali categorie delle quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_777_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’atto di sottoscrizione deve rinviare alle disposizioni statutarie concernenti:</listIntroduction><item eId="art_777_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’obbligo di effettuare versamenti suppletivi;</p></item><item eId="art_777_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’obbligo di fornire prestazioni accessorie;</p></item><item eId="art_777_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il divieto di concorrenza imposto ai soci;</p></item><item eId="art_777_a/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i diritti preferenziali, di prelazione e di compera dei soci o della società;</p></item><item eId="art_777_a/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le pene convenzionali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Documenti giustificativi</heading><article eId="art_777_b"><num><b>Art. 777</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_777_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pubblico ufficiale menziona nell’atto costitutivo i singoli documenti giustificativi e attesta che sono stati esibiti a lui e ai promotori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_777_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto costitutivo devono essere acclusi:</listIntroduction><item eId="art_777_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo statuto;</p></item><item eId="art_777_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la relazione sulla costituzione;</p></item><item eId="art_777_b/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attestazione di verifica;</p></item><item eId="art_777_b/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’attestazione di deposito dei conferimenti in denaro;</p></item><item eId="art_777_b/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i contratti riguardanti i conferimenti in natura;</p></item><item eId="art_777_b/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_G/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Conferimenti</heading><article eId="art_777_c"><num><b>Art. 777</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_777_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’atto della costituzione, per ogni quota sociale deve essere effettuato un conferimento corrispondente al prezzo di emissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_777_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, le disposizioni del diritto della società anonima si applicano per analogia:</listIntroduction><item eId="art_777_c/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’indicazione nello statuto dei conferimenti in natura, delle compensazioni e dei vantaggi speciali;</p></item><item eId="art_777_c/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>…</i></p></item><item eId="art_777_c/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla prestazione e alla verifica dei conferimenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Società</heading><article eId="art_778"><num><b>Art. 7</b><b>78</b></num><paragraph eId="art_778/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società deve essere iscritta nel registro di commercio del luogo in cui ha sede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_778_a"><num><b>Art. 7</b><b>78</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio),  con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Acquisto della personalità</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_J/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Momento; mancanza dei requisiti</heading><article eId="art_779"><num><b>Art. 7</b><b>79</b></num><paragraph eId="art_779/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società acquista la personalità giuridica con l’iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Acquista la personalità anche se le condizioni d’iscrizione non sono di fatto adempiute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se gli interessi di creditori o di soci sono gravemente minacciati o lesi poiché all’atto della costituzione della società non sono state adempiute condizioni legali o statutarie, il giudice può, ad istanza di uno di loro, pronunciare lo scioglimento della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione si estingue se non è proposta entro tre mesi dalla pubblicazione della costituzione della società nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_J/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Impegni contratti prima dell’iscrizione</heading><article eId="art_779_a"><num><b>Art. 779</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_779_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone che agiscono in nome della società prima della sua iscrizione nel registro di commercio ne rispondono personalmente e in solido.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se entro tre mesi dall’iscrizione la società assume impegni espressamente contratti in suo nome, le persone che li hanno contratti ne sono liberate e ne risponde soltanto la società.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Modificazione dello statuto</heading><article eId="art_780"><num><b>Art. 7</b><b>80</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_780/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La deliberazione dell’assemblea dei soci o dei gerenti che modifichi lo statuto deve risultare da un atto pubblico ed essere iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Aumento del capitale sociale</heading><article eId="art_781"><num><b>Art. 78</b><b>1</b></num><paragraph eId="art_781/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci può deliberare l’aumento del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aumento è eseguito dai gerenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La sottoscrizione delle quote sociali e i conferimenti sono retti dalle disposizioni concernenti la costituzione della società. Il rinvio ai diritti e agli obblighi statutari non è necessario se il sottoscrittore è già socio. Alla scheda di sottoscrizione si applicano inoltre per analogia le disposizioni del diritto della società anonima concernenti l’aumento del capitale azionario. L’offerta pubblica di sottoscrizione delle quote sociali è esclusa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aumento del capitale sociale dev’essere notificato per l’iscrizione nel registro di commercio entro sei mesi dalla deliberazione dell’assemblea dei soci; in caso contrario la deliberazione decade.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_781/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, le disposizioni del diritto della società anonima concernenti l’aumento ordinario del capitale azionario si applicano per analogia:</listIntroduction><item eId="art_781/para_5/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla forma e al contenuto della deliberazione dell’assemblea dei soci;</p></item><item eId="art_781/para_5/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al diritto di opzione dei soci;</p></item><item eId="art_781/para_5/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’aumento del capitale sociale mediante capitale proprio;</p></item><item eId="art_781/para_5/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla relazione sull’aumento del capitale e all’attestazione di verifica;</p></item><item eId="art_781/para_5/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla modifica dello statuto e agli accertamenti dei gerenti;</p></item><item eId="art_781/para_5/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’iscrizione dell’aumento del capitale sociale nel registro di commercio e alla nullità dei titoli emessi prima dell’iscrizione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Riduzione del capitale sociale</heading><article eId="art_782"><num><b>Art. 78</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_782/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci può deliberare la riduzione del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_782/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale sociale può essere ridotto a una somma inferiore a 20 000 franchi soltanto se è simultaneamente aumentato almeno sino a concorrenza di questo ammontare.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_782/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale sociale può essere ridotto al fine di eliminare un’eccedenza passiva accertata nel bilancio e risultante da perdite soltanto se i soci hanno integralmente effettuato i versamenti suppletivi previsti nello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_782/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima concernenti la riduzione del capitale azionario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_1/lvl_N" fedlex:role="marginal"><num>N. </num><heading>Acquisto di quote sociali proprie</heading><article eId="art_783"><num><b>Art. 783</b></num><paragraph eId="art_783/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può acquistare quote sociali proprie soltanto se possiede capitale proprio liberamente disponibile equivalente all’importo dei mezzi necessari per l’acquisto e se il valore nominale complessivo di tali quote non eccede il 10 per cento del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_783/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono acquistate quote sociali nell’ambito di una restrizione della trasferibilità o del recesso o dell’esclusione di un socio, il limite massimo è del 35 per cento. Nella misura in cui eccedono complessivamente il 10 per cento del capitale sociale, le quote sociali proprie devono, entro due anni, essere alienate o soppresse mediante una riduzione del capitale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_783/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alle quote sociali da acquistare è connesso un obbligo di effettuare versamenti suppletivi o di fornire prestazioni accessorie, tale obbligo deve essere soppresso prima dell’acquisto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_783/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima concernenti l’acquisto di azioni proprie.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_28/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Diritti e obblighi dei soci</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Quote sociali</heading><title eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/tit_I" fedlex:role="marginal"><num>I. Titolo</num><article eId="art_784"><num><b>Art. 78</b><b>4</b></num><paragraph eId="art_784/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Titoli relativi a quote sociali possono essere emessi soltanto come documenti probatori o come titoli nominativi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_784/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I titoli emessi devono rinviare agli stessi diritti e obblighi statutari cui rimanda l’atto di sottoscrizione delle quote sociali.</p></content></paragraph></article></title><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Trasferimento</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cessione</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_785"><num><b>Art. 7</b><b>85</b></num><paragraph eId="art_785/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione di quote sociali e la promessa di stipulare tale cessione richiedono la forma scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_785/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contratto di cessione deve rinviare agli stessi diritti e obblighi statutari cui rimanda l’atto di sottoscrizione delle quote sociali, salvo che l’acquirente sia già socio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Esigenze in materia di approvazione</heading><article eId="art_786"><num><b>Art. 7</b><b>86</b></num><paragraph eId="art_786/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione di quote sociali richiede l’approvazione dell’assemblea dei soci. Quest’ultima può rifiutare l’approvazione senza indicarne i motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_786/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_786/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può derogare a quanto disposto nel capoverso 1:</listIntroduction><item eId="art_786/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rinunciando all’esigenza dell’approvazione della cessione;</p></item><item eId="art_786/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">stabilendo i motivi che giustificano il rifiuto dell’approvazione della cessione;</p></item><item eId="art_786/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prevedendo che l’assemblea dei soci può rifiutare l’approvazione se la società offre all’alienante di assumere le quote sociali al valore reale;</p></item><item eId="art_786/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">escludendo la cessione di quote sociali;</p></item><item eId="art_786/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prevedendo che l’assemblea dei soci può rifiutare l’approvazione se è dubbio che un obbligo statutario di effettuare versamenti suppletivi o di fornire prestazioni accessorie sarà adempito e non sono state fornite le garanzie chieste dalla società.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_786/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto esclude la cessione di quote sociali o l’assemblea dei soci rifiuta l’approvazione, è fatto salvo il diritto di recedere dalla società per gravi motivi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Trasferimento dei diritti</heading><article eId="art_787"><num><b>Art. 7</b><b>87</b></num><paragraph eId="art_787/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione di quote sociali subordinata all’approvazione dell’assemblea dei soci è efficace soltanto dal momento in cui tale approvazione è accordata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_787/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione si considera accordata se l’assemblea dei soci non la rifiuta entro sei mesi dalla ricezione della relativa domanda.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Società oberate di debiti senza attività commerciale e senza attivi</heading><article eId="art_787_a"><num><b>Art. 787</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_787_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima si applicano per analogia alla cessione di quote sociali di società oberate di debiti senza attività commerciale e senza attivi realizzabili.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Modi di acquisto particolari</heading><article eId="art_788"><num><b>Art. 7</b><b>88</b></num><paragraph eId="art_788/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se quote sociali sono acquistate per successione, divisione ereditaria, in virtù del regime matrimoniale dei beni o in un procedimento di esecuzione forzata, i diritti e gli obblighi connessi passano all’acquirente senza l’approvazione dell’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquirente può tuttavia esercitare il diritto di voto e i diritti ad esso connessi soltanto se è riconosciuto socio con diritto di voto dall’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci può negargli il riconoscimento soltanto se la società gli offre di assumere le quote sociali al valore reale al momento della domanda. La società può fare l’offerta per proprio conto o per conto di altri soci o di terzi. L’offerta si considera accettata se l’acquirente non la respinge entro un mese da quando ha avuto conoscenza del valore reale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il riconoscimento si considera accordato se l’assemblea dei soci non respinge la relativa domanda entro sei mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può rinunciare all’esigenza del riconoscimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Determinazione del valore reale</heading><article eId="art_789"><num><b>Art. 7</b><b>89</b></num><paragraph eId="art_789/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la legge o lo statuto fanno riferimento al valore reale delle quote sociali, le parti possono chiedere che il giudice determini tale valore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_789/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice ripartisce le spese processuali e di stima secondo il suo apprezzamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Usufrutto</heading><article eId="art_789_a"><num><b>Art. 7</b><b>89</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_789_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti il trasferimento di quote sociali si applicano per analogia alla costituzione di un usufrutto su una quota sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_789_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto esclude la cessione delle quote sociali, è esclusa anche la costituzione di un usufrutto sulle medesime.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Diritto di pegno</heading><article eId="art_789_b"><num><b>Art. 7</b><b>89</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_789_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere che la costituzione di un diritto di pegno su quote sociali richieda l’approvazione dell’assemblea dei soci. Quest’ultima può negare l’approvazione soltanto per gravi motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_789_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto esclude la cessione delle quote sociali, è esclusa anche la costituzione di diritti di pegno sulle medesime.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. Libro </num><heading>delle quote</heading><article eId="art_790"><num><b>Art. 7</b><b>90</b></num><paragraph eId="art_790/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società tiene un libro delle quote sociali. Lo tiene in modo che sia possibile accedervi in ogni momento in Svizzera.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_790/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_790/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel libro delle quote sono iscritti:</listIntroduction><item eId="art_790/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome e l’indirizzo dei soci;</p></item><item eId="art_790/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero, il valore nominale e le eventuali categorie delle quote sociali di ciascun socio;</p></item><item eId="art_790/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome e l’indirizzo degli usufruttuari;</p></item><item eId="art_790/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome e l’indirizzo dei creditori pignoratizi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_790/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci che non sono autorizzati a esercitare il diritto di voto e i diritti ad esso connessi devono essere designati soci senza diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascun socio ha diritto di consultare il libro delle quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti giustificativi su cui si fonda l’iscrizione devono essere conservati per dieci anni a contare dalla cancellazione della persona dal libro delle quote.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_III_bis" fedlex:role="marginal"><num>III<sup>bis</sup>. </num><heading>Annuncio dell’avente economicamente diritto alle quote sociali</heading><article eId="art_790_a"><num><b>Art. 790</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2014 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>). Nuovo testo giusta il n. dalla cifra I n. 1 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal 1° nov. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_790_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi, da solo o d’intesa con terzi, acquista quote sociali, ottenendo in tal modo una partecipazione che raggiunge o supera il limite del 25 per cento del capitale sociale o dei diritti di voto, deve annunciare entro un mese alla società il nome, il cognome e l’indirizzo della persona fisica per la quale, in definitiva, agisce (avente economicamente diritto).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il socio è una persona giuridica o una società di persone, quale avente economicamente diritto deve essere annunciata ogni persona fisica che controlla il socio in applicazione per analogia dell’articolo 963 capoverso 2. Se non esiste una simile persona, il socio lo deve annunciare alla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è una società di capitali i cui diritti di partecipazione sono quotati in borsa, è controllato ai sensi dell’articolo 963 capoverso 2 da una società di questo tipo o la controlla, il socio deve annunciare solo questo fatto nonché la ditta e la sede della società di capitali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio deve annunciare alla società, entro tre mesi, ogni modifica del nome, del cognome o dell’indirizzo dell’avente economicamente diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del diritto della società anonima riguardanti l’elenco degli aventi economicamente diritto (art. 697<i>l</i>) e le conseguenze dell’inosservanza degli obblighi di annunciare (art. 697<i>m</i>) sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><article eId="art_791"><num><b>Art. 791</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_791/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I soci devono essere iscritti nel registro di commercio indicando il numero e il valore nominale delle loro quote sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Proprietà collettiva</heading><article eId="art_792"><num><b>Art. 79</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_792/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_792/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se una quota sociale è indivisa tra più aventi diritto, questi:</listIntroduction><item eId="art_792/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">devono designare di comune accordo una persona che li rappresenti, e possono esercitare i diritti connessi alla quota sociale soltanto per il tramite di tale persona;</p></item><item eId="art_792/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rispondono solidalmente degli obblighi di effettuare versamenti suppletivi e di fornire prestazioni accessorie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Prestazione dei conferimenti</heading><article eId="art_793"><num><b>Art. 79</b><b>3</b></num><paragraph eId="art_793/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci devono effettuare un conferimento corrispondente al prezzo di emissione delle loro quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_793/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conferimenti non possono essere restituiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Responsabilità dei soci</heading><article eId="art_794"><num><b>Art. </b><b>794</b></num><paragraph eId="art_794/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per i debiti della società risponde soltanto il patrimonio sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Versamenti suppletivi e prestazioni accessorie</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Versamenti suppletivi</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principio e importo</heading><article eId="art_795"><num><b>Art. </b><b>795</b></num><paragraph eId="art_795/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può obbligare i soci a effettuare versamenti suppletivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se prevede l’obbligo di effettuare versamenti suppletivi, lo statuto deve stabilire l’importo dei versamenti suppletivi connessi a una quota sociale. Tale importo non può superare il doppio del valore nominale della quota sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci rispondono soltanto dei versamenti suppletivi connessi alle loro quote sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Richiesta</heading><article eId="art_795_a"><num><b>Art. 795</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_795_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I versamenti suppletivi sono ordinati dai gerenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_795_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere ordinati soltanto se:</listIntroduction><item eId="art_795_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la somma del capitale sociale e delle riserve legali non è più coperta;</p></item><item eId="art_795_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">senza questi mezzi supplementari la società non può continuare a gestire i suoi affari in modo diligente;</p></item><item eId="art_795_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società necessita di capitale proprio per motivi previsti nello statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_795_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dichiarazione di fallimento rende esigibili i versamenti suppletivi non ancora effettuati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rimborso</heading><article eId="art_795_b"><num><b>Art. 795</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_795_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I versamenti suppletivi effettuati possono essere rimborsati, in tutto o in parte, soltanto se l’importo è coperto da capitale proprio liberamente disponibile e un perito revisore abilitato ne dà conferma per scritto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Riduzione</heading><article eId="art_795_c"><num><b>Art. 795</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_795_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un obbligo statutario di effettuare versamenti suppletivi può essere ridotto o soppresso soltanto se il capitale sociale e le riserve legali sono interamente coperti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti la riduzione del capitale sociale si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Durata</heading><article eId="art_795_d"><num><b>Art. 795</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_795_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fatte salve le restrizioni di cui ai capoversi seguenti, i soci che lasciano la società rimangono soggetti all’obbligo di effettuare versamenti suppletivi per tre anni. L’iscrizione nel registro di commercio determina il momento dell’uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci che hanno lasciato la società devono effettuare versamenti suppletivi soltanto in caso di fallimento della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di effettuare versamenti suppletivi si estingue in quanto sia adempito da un avente causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di un ex socio di effettuare versamenti suppletivi non può essere reso più oneroso.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Prestazioni accessorie</heading><article eId="art_796"><num><b>Art. 79</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_796/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può obbligare i soci a fornire prestazioni accessorie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_796/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può prevedere però soltanto obblighi di fornire prestazioni accessorie utili al conseguimento dello scopo sociale o volti a preservare l’indipendenza della società o la composizione della cerchia dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_796/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’oggetto e l’estensione degli obblighi di fornire prestazioni accessorie connesse a una quota sociale, come pure gli altri elementi che risultino essenziali secondo le circostanze, devono essere determinati nello statuto. Quest’ultimo può prevedere che i dettagli siano disciplinati in un regolamento dell’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_796/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli obblighi statutari di effettuare pagamenti in denaro o di fornire altre prestazioni di carattere patrimoniale sono retti dalle disposizioni concernenti i versamenti suppletivi se sono volti a soddisfare un fabbisogno di capitale proprio della società e non è prevista alcuna controprestazione adeguata.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Introduzione susseguente</heading><article eId="art_797"><num><b>Art. 79</b><b>7</b></num><paragraph eId="art_797/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’introduzione susseguente e l’estensione di obblighi statutari di effettuare versamenti suppletivi o di fornire prestazioni accessorie richiedono il consenso di tutti i soci interessati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Tribunale arbitrale</heading><article eId="art_797_a"><num><b>Art. 797</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_797_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima sul tribunale arbitrale sono applicabili per analogia. </p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Dividendi, interessi e tantièmes</heading><article eId="art_798"><num><b>Art. 798</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_798/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima sui dividendi, gli acconti sui dividendi, gli interessi per il periodo d’avviamento e i tantièmes si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_798_a_798_b"><num><b>Art. 798</b><i>a</i><i> e </i><b>798</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Quote sociali privilegiate</heading><article eId="art_799"><num><b>Art. </b><b>799</b></num><paragraph eId="art_799/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti le azioni privilegiate si applicano per analogia alle quote sociali privilegiate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Restituzione di prestazioni</heading><article eId="art_800"><num><b>Art. </b><b>800</b></num><paragraph eId="art_800/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti la restituzione di prestazioni si applicano per analogia alla restituzione di prestazioni che la società ha fornito ai soci, ai gerenti e a persone loro vicine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Riserve</heading><article eId="art_801"><num><b>Art. </b><b>801</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_801/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti le riserve si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Consegna della relazione sulla gestione</heading><article eId="art_801_a"><num><b>Art. 80</b><b>1</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_801_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulla gestione e la relazione di revisione devono essere consegnate ai soci il più tardi unitamente alla convocazione all’assemblea ordinaria dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_801_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci possono esigere che la relazione sulla gestione sia loro riconsegnata nella versione approvata dall’assemblea.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Diritto di ottenere ragguagli e di consultare documenti</heading><article eId="art_802"><num><b>Art. 80</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_802/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio può esigere dai gerenti ragguagli su tutti gli affari della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_802/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società non ha un ufficio di revisione, ogni socio può consultare i libri della società e gli atti senza restrizioni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> Se la società ha un ufficio di revisione, il diritto di consultazione è accordato soltanto in quanto sia reso verosimile un interesse legittimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_802/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi è il rischio che il socio utilizzi le informazioni ottenute per scopi estranei alla società e a danno della stessa, i gerenti possono rifiutare, per quanto necessario, di fornire ragguagli o di autorizzare la consultazione; su richiesta del socio, decide l’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_802/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di rifiuto ingiustificato dell’assemblea dei soci, il giudice ordina, ad istanza del socio, che i ragguagli siano forniti o la consultazione autorizzata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_2/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Obbligo di fedeltà e divieto di concorrenza </heading><article eId="art_803"><num><b>Art. 803</b></num><paragraph eId="art_803/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci sono tenuti al segreto d’affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_803/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si astengono da tutto quanto pregiudichi gli interessi della società. Non possono segnatamente gestire affari che procurerebbero loro vantaggi particolari e pregiudicherebbero lo scopo della società. Lo statuto può prevedere che i soci devono astenersi da attività concorrenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_803/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci possono esercitare attività che violano l’obbligo di fedeltà o un eventuale divieto di concorrenza in quanto tutti gli altri soci vi acconsentano per scritto. Lo statuto può prevedere che è sufficiente l’approvazione dell’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_803/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono fatte salve le disposizioni speciali concernenti il divieto di concorrenza imposto ai gerenti.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_28/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Organizzazione della società</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Assemblea dei soci</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Attribuzioni</heading><article eId="art_804"><num><b>Art. 80</b><b>4</b></num><paragraph eId="art_804/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci è l’organo supremo della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_804/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_804/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’assemblea dei soci spettano le attribuzioni intrasmissibili seguenti:</listIntroduction><item eId="art_804/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la modifica dello statuto;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina e la revoca dei gerenti;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina e la revoca dei membri dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della relazione annuale e del conto di gruppo;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione del conto annuale e la deliberazione sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio, in particolare la determinazione dei dividendi e dei tantièmes;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_5_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sul rimborso delle riserve da capitale;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la determinazione dell’indennità dei gerenti;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il discarico ai gerenti;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della cessione di quote sociali e il riconoscimento di un acquirente quale socio con diritto di voto;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della costituzione di un diritto di pegno su quote sociali, se lo statuto lo prevede;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sull’esercizio dei diritti statutari preferenziali, di prelazione o di compera;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorizzazione dell’acquisto di quote sociali proprie da parte della società e per il tramite dei gerenti o l’approvazione di un tale acquisto;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il disciplinamento dettagliato in un regolamento dell’obbligo di fornire prestazioni accessorie, se lo statuto rinvia a un regolamento;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione delle attività dei gerenti e dei soci che violano l’obbligo di fedeltà o il divieto di concorrenza, in quanto lo statuto rinunci a esigere il consenso di tutti i soci;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la decisione di chiedere al giudice l’esclusione di un socio per gravi motivi;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esclusione di un socio per i motivi previsti nello statuto;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scioglimento della società;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione delle operazioni dei gerenti per le quali lo statuto esige il suo consenso;</p></item><item eId="art_804/para_2/lbl_18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deliberazioni sugli oggetti che le sono riservati dalla legge o dallo statuto o che le sono sottoposti dai gerenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_804/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci nomina i direttori, i procuratori e i mandatari. Lo statuto può conferire tale attribuzione anche ai gerenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Convocazione e svolgimento</heading><article eId="art_805"><num><b>Art. 80</b><b>5</b></num><paragraph eId="art_805/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci è convocata dai gerenti e, quando occorra, dall’ufficio di revisione. Il diritto di convocazione spetta anche ai liquidatori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea ordinaria si svolge ogni anno, entro sei mesi dalla chiusura dell’esercizio annuale. Le assemblee straordinarie sono convocate in conformità dello statuto e ogniqualvolta sia necessario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci è convocata almeno 20 giorni prima di quello fissato per l’adunanza. Lo statuto può prorogare questo termine o abbreviarlo sino a dieci giorni. È fatta salva la possibilità di una riunione di tutti i soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_805/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, le disposizioni del diritto della società anonima concernenti l’assemblea generale si applicano per analogia:</listIntroduction><item eId="art_805/para_5/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla convocazione;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al diritto di convocazione, al diritto di chiedere l’iscrizione di oggetti all’ordine del giorno e al diritto di proposta dei soci;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_2_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al luogo di riunione e all’impiego di mezzi di comunicazione elettronici;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agli oggetti in deliberazione;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle proposte;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla riunione di tutti i soci e all’approvazione di una proposta;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alle misure preparatorie;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al processo verbale;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla rappresentanza dei soci;</p></item><item eId="art_805/para_5/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla partecipazione abusiva.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritto di voto</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Determinazione</heading><article eId="art_806"><num><b>Art. 8</b><b>06</b></num><paragraph eId="art_806/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di voto di ciascun socio si determina in base al valore nominale delle rispettive quote sociali. Ogni socio ha almeno un voto. Lo statuto può tuttavia limitare il numero dei voti spettanti ai possessori di più quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può determinare il diritto di voto senza riguardo al valore nominale, in modo che ogni quota sociale dia diritto a un voto. In questo caso, le quote sociali con il valore nominale più basso devono avere un valore nominale almeno pari a un decimo di quello delle altre quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_806/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La determinazione del diritto di voto secondo il numero delle quote sociali non vale per:</listIntroduction><item eId="art_806/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina dei membri dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_806/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la designazione di periti incaricati di verificare la gestione o parti di essa;</p></item><item eId="art_806/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sulla questione se debba essere promossa un’azione di responsabilità.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Esclusione dal diritto di voto</heading><article eId="art_806_a"><num><b>Art. 806</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_806_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle deliberazioni riguardanti il discarico ai gerenti, le persone che hanno in qualsiasi modo partecipato alla gestione non hanno diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle deliberazioni riguardanti l’acquisto di quote sociali proprie da parte della società, il socio che cede le quote non ha diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle deliberazioni riguardanti l’approvazione di attività dei soci che violano l’obbligo di fedeltà o il divieto di concorrenza, l’interessato non ha diritto di voto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Usufrutto</heading><article eId="art_806_b"><num><b>Art. 806</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_806_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se una quota sociale è gravata da usufrutto, il diritto di voto e i diritti ad esso connessi sono esercitati dall’usufruttuario. Questi è responsabile verso il proprietario se, esercitando i propri diritti, non tiene equamente conto degli interessi del medesimo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritto di veto</heading><article eId="art_807"><num><b>Art. 80</b><b>7</b></num><paragraph eId="art_807/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può conferire ai soci un diritto di veto contro determinate deliberazioni dell’assemblea dei soci. Deve definire le deliberazioni contro cui il diritto di veto può essere esercitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_807/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’introduzione susseguente di un diritto di veto richiede il consenso di tutti i soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_807/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di veto non è trasferibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Deliberazioni</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_808"><num><b>Art. 80</b><b>8</b></num><paragraph eId="art_808/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salvo diversa disposizione della legge o dello statuto, l’assemblea dei soci delibera e procede alle nomine di sua competenza a maggioranza assoluta dei voti rappresentati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Voto preponderante</heading><article eId="art_808_a"><num><b>Art. 808</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_808_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presidente dell’assemblea dei soci ha voto preponderante. Lo statuto può disporre altrimenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Deliberazioni importanti</heading><article eId="art_808_b"><num><b>Art. 808</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_808_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_808_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una deliberazione dell’assemblea dei soci approvata da almeno due terzi dei voti rappresentati e dalla maggioranza assoluta del capitale sociale per il quale può essere esercitato il diritto di voto è necessaria per:</listIntroduction><item eId="art_808_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la modifica dello scopo sociale;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione di quote sociali con diritto di voto privilegiato;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esclusione o l’agevolazione del trasferimento di quote sociali o l’inasprimento delle sue condizioni;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della cessione di quote sociali e il riconoscimento di un acquirente quale socio con diritto di voto;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’aumento del capitale sociale;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la limitazione o la soppressione del diritto di opzione;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_6_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il cambiamento della moneta in cui è espresso il capitale sociale;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione di attività dei gerenti e dei soci che violano l’obbligo di fedeltà o il divieto di concorrenza;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la domanda giudiziale di escludere un socio per gravi motivi;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esclusione di un socio per un motivo previsto nello statuto;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il trasferimento della sede della società;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_10_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’introduzione nello statuto di una clausola compromissoria;</p></item><item eId="art_808_b/para_1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scioglimento della società.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_808_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni statutarie che prevedono, per talune deliberazioni, una maggioranza superiore a quella prescritta dalla legge possono essere adottate, modificate o abrogate soltanto alla maggioranza prevista.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea dei soci</heading><article eId="art_808_c"><num><b>Art. 808</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_808_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Al diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea dei soci si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Gestione e rappresentanza</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Designazione dei gerenti e organizzazione</heading><article eId="art_809"><num><b>Art. 8</b><b>09</b></num><paragraph eId="art_809/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci esercitano in comune la gestione della società. Lo statuto può disciplinare altrimenti la gestione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_809/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soltanto persone fisiche possono essere designate quali gerenti. La persona giuridica o la società commerciale che partecipa alla società designa se del caso una persona fisica incaricata di esercitare tale funzione in sua vece. Lo statuto può subordinare tale designazione all’approvazione dell’assemblea dei soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_809/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società ha più gerenti, l’assemblea dei soci deve regolamentare la presidenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_809/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società ha più gerenti, questi decidono a maggioranza dei voti emessi. Il presidente ha voto preponderante. Lo statuto può disciplinare altrimenti le deliberazioni dei gerenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Attribuzioni dei gerenti</heading><article eId="art_810"><num><b>Art. 8</b><b>10</b></num><paragraph eId="art_810/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I gerenti sono competenti per tutti gli affari che non siano attribuiti all’assemblea dei soci dalla legge o dallo statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_810/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_810/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fatte salve le disposizioni di cui agli articoli 811 e seguenti, i gerenti hanno le attribuzioni intrasmissibili e inalienabili seguenti:</listIntroduction><item eId="art_810/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’alta direzione della società e il potere di dare le istruzioni necessarie;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la definizione dell’organizzazione della società, nei limiti previsti dalla legge e dallo statuto;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organizzazione della contabilità e del controllo finanziario, nonché l’elaborazione del piano finanziario per quanto necessario alla gestione della società;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la vigilanza sulle persone incaricate di parti della gestione, segnatamente per quanto concerne l’osservanza della legge, dello statuto, dei regolamenti e delle istruzioni;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’allestimento della relazione sulla gestione;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la preparazione dell’assemblea dei soci e l’esecuzione delle sue deliberazioni;</p></item><item eId="art_810/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la presentazione di una domanda di moratoria concordataria e l’avviso al giudice in caso di eccedenza di debiti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_810/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_810/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presidente dei gerenti o il gerente unico ha le attribuzioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_810/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">convocare e dirigere l’assemblea dei soci;</p></item><item eId="art_810/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">provvedere per le comunicazioni ai soci;</p></item><item eId="art_810/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accertarsi che siano fatte le notificazioni necessarie all’ufficio del registro di commercio.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Approvazione dell’assemblea dei soci</heading><article eId="art_811"><num><b>Art. 81</b><b>1</b></num><paragraph eId="art_811/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_811/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere che i gerenti:</listIntroduction><item eId="art_811/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">devono sottoporre determinate decisioni all’approvazione dell’assemblea dei soci;</p></item><item eId="art_811/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono sottoporre talune questioni all’approvazione dell’assemblea dei soci.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_811/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione dell’assemblea dei soci non limita la responsabilità dei gerenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Obbligo di diligenza e di fedeltà; divieto di concorrenza</heading><article eId="art_812"><num><b>Art. 81</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_812/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I gerenti e i terzi che si occupano della gestione sono tenuti a esercitare le loro attribuzioni con ogni diligenza e a salvaguardare secondo buona fede gli interessi della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_812/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Soggiacciono allo stesso obbligo di fedeltà cui sono tenuti i soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_812/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono esercitare attività concorrenti, salvo che lo statuto disponga altrimenti o che tutti gli altri soci vi acconsentano per scritto. Lo statuto può prevedere che è sufficiente l’approvazione dell’assemblea dei soci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Parità di trattamento</heading><article eId="art_813"><num><b>Art. 81</b><b>3</b></num><paragraph eId="art_813/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I gerenti e i terzi che si occupano della gestione devono trattare allo stesso modo i soci che si trovano nella stessa situazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Rappresentanza</heading><article eId="art_814"><num><b>Art. 81</b><b>4</b></num><paragraph eId="art_814/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni gerente ha il potere di rappresentare la società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può disciplinare altrimenti la rappresentanza, fermo restando che almeno un gerente deve essere autorizzato a rappresentare la società. Lo statuto può prevedere che i dettagli siano disciplinati in un regolamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società deve poter essere rappresentata da una persona domiciliata in Svizzera. Questa persona deve essere un gestore o un direttore. Essa deve avere accesso al libro delle azioni e all’elenco degli aventi economicamente diritto di cui all’articolo 697<i>l</i>.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2015 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del diritto della società anonima si applicano per analogia all’estensione e alla limitazione del potere di rappresentanza e ai contratti conclusi tra la società e il suo rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone autorizzate a rappresentare la società firmano per essa aggiungendo alla ditta sociale la propria firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Revoca di gerenti; revoca del potere di rappresentanza</heading><article eId="art_815"><num><b>Art. 81</b><b>5</b></num><paragraph eId="art_815/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei soci può revocare in ogni tempo gerenti da essa nominati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_815/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio può chiedere al giudice di revocare o di limitare i poteri di gestione e di rappresentanza di un gerente se sussiste un grave motivo, segnatamente se il gerente ha violato gravemente i suoi obblighi o non è più in grado di ben amministrare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_815/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I gerenti possono in ogni tempo sospendere dal loro ufficio direttori, procuratori e mandatari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_815/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tali persone sono state nominate dall’assemblea dei soci, quest’ultima deve essere immediatamente convocata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_815/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono salve le azioni di risarcimento delle persone revocate o sospese dal loro ufficio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Nullità delle decisioni</heading><article eId="art_816"><num><b>Art. 81</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_816/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I motivi di nullità delle deliberazioni dell’assemblea generale della società anonima si applicano per analogia alle decisioni dei gerenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_B/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Responsabilità</heading><article eId="art_817"><num><b>Art. 81</b><b>7</b></num><paragraph eId="art_817/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società risponde del danno che una persona cui è affidata la sua gestione o rappresentanza ha causato con atti illeciti commessi nell’esercizio di incombenze sociali.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ufficio di revisione</heading><article eId="art_818"><num><b>Art. 818</b></num><paragraph eId="art_818/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’ufficio di revisione si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_818/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un socio soggetto all’obbligo di effettuare versamenti suppletivi può chiedere una revisione ordinaria del conto annuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Lacune nell’organizzazione della società</heading><article eId="art_819"><num><b>Art. 81</b><b>9</b></num><paragraph eId="art_819/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti le lacune nell’organizzazione della società si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Rischio di insolvenza, perdita di capitale ed eccedenza di debiti</heading><article eId="art_820"><num><b>Art. 8</b><b>20</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_820/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il rischio d’insolvenza, la perdita di capitale e l’eccedenza di debiti, nonché la rivalutazione di fondi e di partecipazioni sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_28/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Scioglimento e uscita</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Scioglimento</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cause</heading><article eId="art_821"><num><b>Art. 82</b><b>1</b></num><paragraph eId="art_821/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_821/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società a garanzia limitata si scioglie:</listIntroduction><item eId="art_821/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se si realizza una delle cause di scioglimento previste nello statuto;</p></item><item eId="art_821/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se lo delibera l’assemblea dei soci;</p></item><item eId="art_821/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se è dichiarato il suo fallimento;</p></item><item eId="art_821/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli altri motivi previsti dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_821/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assemblea dei soci delibera lo scioglimento della società, tale deliberazione deve risultare da un atto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_821/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio può, per gravi motivi, chiedere al giudice lo scioglimento della società. Il giudice può anche decidere un’altra soluzione adeguata e sopportabile per gli interessati, segnatamente il versamento al socio attore di un’indennità corrispondente al valore reale delle sue quote sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Conseguenze</heading><article eId="art_821_a"><num><b>Art. 82</b><b>1</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_821_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti le conseguenze dello scioglimento si applicano per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_821_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scioglimento della società deve essere iscritto nel registro di commercio. Se la società è sciolta per sentenza del giudice, questi ne informa senza indugio l’ufficio del registro di commercio. Se è sciolta per altri motivi, la società notifica lo scioglimento all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Uscita di soci</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Recesso</heading><article eId="art_822"><num><b>Art. 82</b><b>2</b></num><paragraph eId="art_822/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un socio può chiedere al giudice l’autorizzazione di recedere dalla società per gravi motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_822/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può conferire ai soci il diritto di recedere dalla società e subordinarne l’esercizio a determinate condizioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Recesso adesivo</heading><article eId="art_822_a"><num><b>Art. 822</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_822_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un socio propone un’azione di recesso per gravi motivi o dichiara di esercitare un diritto di recesso statutario, i gerenti ne informano senza indugio gli altri soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_822_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, entro tre mesi dalla ricezione di tale comunicazione, altri soci propongono un’azione di recesso per gravi motivi o esercitano un diritto di recesso statutario, tutti i soci recedenti devono essere trattati allo stesso modo, proporzionalmente al valore nominale delle loro quote sociali. Se sono stati effettuati versamenti suppletivi, il loro importo è sommato al valore nominale delle quote sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Esclusione</heading><article eId="art_823"><num><b>Art. 823</b></num><paragraph eId="art_823/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può, per gravi motivi, chiedere al giudice l’esclusione di un socio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_823/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prevedere che l’assemblea dei soci ha diritto di escludere un socio per determinati motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_823/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni concernenti il recesso adesivo non sono applicabili in caso di esclusione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Misure provvisionali</heading><article eId="art_824"><num><b>Art. 82</b><b>4</b></num><paragraph eId="art_824/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel procedimento concernente l’uscita di un socio, il giudice può, ad istanza di una parte, decidere la sospensione di tutti o di taluni diritti e obblighi del socio interessato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Indennità</heading><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto e importo</heading><article eId="art_825"><num><b>Art. 82</b><b>5</b></num><paragraph eId="art_825/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il socio che lascia la società ha diritto a un’indennità corrispondente al valore reale delle sue quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_825/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i casi di uscita fondati sull’esercizio di un diritto di recesso statutario, lo statuto può stabilire altrimenti l’indennità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Versamento</heading><article eId="art_825_a"><num><b>Art. 825</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_825_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_825_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indennità inerente all’uscita di un socio è esigibile in quanto la società:</listIntroduction><item eId="art_825_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possieda capitale proprio disponibile;</p></item><item eId="art_825_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possa alienare le quote sociali del socio uscente;</p></item><item eId="art_825_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possa ridurre il suo capitale sociale nel rispetto delle pertinenti disposizioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_825_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un perito revisore abilitato accerta l’importo del capitale proprio disponibile. Se quest’ultimo non è sufficiente per indennizzare il socio uscente, il revisore si pronuncia inoltre sull’importo per cui è possibile una riduzione del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_825_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ex socio ha un credito di grado posteriore e senza interessi sull’importo per il quale non è ancora stato indennizzato. Tale credito è esigibile in quanto dalla relazione annuale sulla gestione risulti che la società possiede capitale proprio disponibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_825_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché l’indennità non è interamente versata, l’ex socio può esigere che la società designi un ufficio di revisione e faccia sottoporre il conto annuale a revisione ordinaria.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_28/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Liquidazione</heading><article eId="art_826"><num><b>Art. 82</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_826/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio ha diritto a una quota dell’avanzo della liquidazione proporzionale al valore nominale delle sue quote sociali rispetto al capitale sociale. Se sono stati effettuati versamenti suppletivi che non sono stati restituiti, il loro importo deve essere sommato alle quote sociali dei soci interessati e al capitale sociale. Lo statuto può prevedere un disciplinamento diverso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_826/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti lo scioglimento della società seguito da liquidazione si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_28/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Responsabilità</heading><article eId="art_827"><num><b>Art. 82</b><b>7</b></num><paragraph eId="art_827/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti la responsabilità delle persone che cooperano alla costituzione della società o si occupano della gestione, della revisione o della liquidazione si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="part_3/tit_29"><num>Titolo ventesimonono: </num><heading>Della società cooperativa</heading><chapter eId="part_3/tit_29/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Nozione e costituzione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Società cooperativa del diritto delle obbligazioni</heading><article eId="art_828"><num><b>Art. 828</b></num><paragraph eId="art_828/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società cooperativa è l’unione d’un numero variabile di persone o di società commerciali, organizzata corporativamente, la quale si propone in modo principale l’incremento o la salvaguardia, mediante un’azione comune, di interessi economici dei suoi membri o persegue uno scopo di utilità pubblica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_828/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non è ammessa la costituzione di società cooperative con un capitale anticipatamente determinato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Società cooperative del diritto pubblico</heading><article eId="art_829"><num><b>Art. 829</b></num><paragraph eId="art_829/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le unioni di persone del diritto pubblico, anche se perseguono scopi cooperativi, soggiacciono al diritto pubblico della Confederazione e dei Cantoni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Costituzione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisiti</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_830"><num><b>Art. 830</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_830/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società cooperativa è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società cooperativa, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Numero dei soci</heading><article eId="art_831"><num><b>Art. 831</b></num><paragraph eId="art_831/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla costituzione di una società cooperativa devono partecipare almeno sette membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_831/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando in seguito il numero dei soci scenda sotto questo minimo, si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima concernenti le lacune nell’organizzazione della società.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Statuto</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disposizioni richieste dalla legge</heading><article eId="art_832"><num><b>Art. 832</b></num><paragraph eId="art_832/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_832/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo statuto deve contenere disposizioni sui punti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_832/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ditta e la sede della società</p></item><item eId="art_832/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scopo della società;</p></item><item eId="art_832/para/lbl_3_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. e 4.<authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_832/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la forma delle comunicazioni della società ai soci.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Altre disposizioni</heading><article eId="art_833"><num><b>Art. 833</b></num><paragraph eId="art_833/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_833/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non obbligano, se non sono contenute nello statuto, le disposizioni riguardanti:</listIntroduction><item eId="art_833/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la formazione di un capitale sociale mediante il conferimento di quote da parte dei soci (creazione di certificati di quota);</p></item><item eId="art_833/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i conferimenti di capitale sociale in natura, il loro oggetto, il prezzo per il quale sono accettati e la persona del socio che li eseguisce;</p></item><item eId="art_833/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_833/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deroghe alle norme legali su l’ammissione nella società e la perdita della qualità di socio;</p></item><item eId="art_833/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la responsabilità personale dei soci, il loro obbligo di effettuare versamenti suppletivi oppure di fornire prestazioni pecuniarie o di altro genere, come pure la specie ed i limiti di tali prestazioni;</p></item><item eId="art_833/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deroghe alle norme legali su l’organizzazione, la rappresentanza, la modificazione dello statuto e le deliberazioni dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_833/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni limitazione o estensione nell’esercizio del diritto di voto;</p></item><item eId="art_833/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la determinazione e la destinazione dell’utile risultante dal bilancio e della liquidazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Assemblea costitutiva</heading><article eId="art_834"><num><b>Art. 834</b></num><paragraph eId="art_834/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto dev’essere steso in forma scritta e presentato ad un’assemblea, da convocarsi dai promotori, per esservi discusso ed approvato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_834/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È inoltre presentata all’assemblea e discussa da essa una relazione scritta dei promotori su eventuali conferimenti in natura. I promotori sono tenuti a confermare che non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_834/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea costitutiva nomina anche gli organi necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_834/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fino a che la società sia iscritta nel registro di commercio, la qualità di socio può acquistarsi solo mediante la firma dello statuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Società</heading><article eId="art_835"><num><b>Art. 835</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_835/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società dev’essere iscritta nel registro di commercio del luogo in cui ha sede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_836"><num><b>Art. 836</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 2 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio),  con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Elenco dei soci</heading><article eId="art_837"><num><b>Art. 837</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2015 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_837/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società cooperativa tiene un elenco in cui sono iscritti il nome e il cognome o la ditta nonché l’indirizzo di ogni socio. Tiene l’elenco in modo che sia possibile accedervi in ogni momento in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_837/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti giustificativi su cui si fonda l’iscrizione devono essere conservati per dieci anni a contare dalla cancellazione del socio dall’elenco.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Acquisto della personalità</heading><article eId="art_838"><num><b>Art. 838</b></num><paragraph eId="art_838/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società acquista la personalità giuridica soltanto con la iscrizione nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_838/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Coloro che hanno agito in nome della società prima della sua iscrizione nel registro di commercio sono responsabili personalmente ed in solido.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_838/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tuttavia siffatte obbligazioni furono espressamente contratte in nome della società cooperativa da costituire e se la società le assume nel termine di tre mesi dall’iscrizione nel registro di commercio, coloro che le hanno contratte ne sono liberati e la sola società ne è responsabile.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Modificazione dello statuto</heading><article eId="art_838_a"><num><b>Art. 838</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_838_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La deliberazione dell’assemblea generale o dell’amministrazione che modifichi lo statuto deve risultare da un atto pubblico ed essere iscritta nel registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Acquisto della qualità di socio</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola fondamentale</heading><article eId="art_839"><num><b>Art. 839</b></num><paragraph eId="art_839/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In una società cooperativa si possono sempre ammettere nuovi soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può contenere più precise disposizioni sull’ammissione, ritenuto tuttavia ch’esse non devono ledere il principio della variabilità del numero dei soci né rendere l’ammissione eccessivamente onerosa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Dichiarazione d’ingresso</heading><article eId="art_840"><num><b>Art. 840</b></num><paragraph eId="art_840/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi vuol acquistare la qualità di socio deve presentare una dichiarazione scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_840/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società cooperative, nelle quali, oltre alla responsabilità del patrimonio sociale, esiste una responsabilità personale dei singoli soci o un loro obbligo d’eseguire versamenti suppletivi, la dichiarazione d’ingresso deve contenere l’espressa assunzione di questi obblighi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_840/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sull’ammissione di nuovi soci decide l’amministrazione, eccetto che secondo lo statuto sia sufficiente la dichiarazione d’ingresso o necessaria una deliberazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Connessione con un contratto d’assicurazione</heading><article eId="art_841"><num><b>Art. 841</b></num><paragraph eId="art_841/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la qualità di socio dipenda dalla conclusione d’un contratto d’assicurazione con la società, essa si acquista con l’accettazione della proposta d’assicurazione da parte dell’organo competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_841/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contratti d’assicurazione conchiusi con i propri soci da una società di mutua assicurazione al beneficio d’una concessione sono sottoposti alle norme della legge del 2 aprile 1908<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p>	</authorialNote> sul contratto d’assicurazione nello stesso modo che quelli da essa conchiusi con terzi.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Perdita delle qualità di socio</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Recesso</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Libertà di recesso</heading><article eId="art_842"><num><b>Art. 842</b></num><paragraph eId="art_842/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni socio può recedere dalla società finché non ne sia dichiarato lo scioglimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_842/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prescrivere che il recedente sia tenuto al pagamento di un’equa indennità quando il recesso avvenga in circostanze tali da cagionare alla società un danno considerevole o da comprometterne la continuazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_842/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di recesso non può essere escluso in modo durevole né reso eccessivamente oneroso dallo statuto o mediante contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Limitazione del recesso</heading><article eId="art_843"><num><b>Art. 843</b></num><paragraph eId="art_843/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il recesso può essere escluso, dallo statuto o mediante contratto, per cinque anni al più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_843/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche durante questo periodo il socio può tuttavia recedere dalla società per gravi motivi. Rimane riservato l’obbligo di pagare un’equa indennità alle stesse condizioni che in caso di libero recesso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Termine di disdetta e data del recesso</heading><article eId="art_844"><num><b>Art. 844</b></num><paragraph eId="art_844/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il recesso non può aver luogo se non alla fine dell’esercizio annuale e dietro preavviso di almeno un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_844/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può stabilire un termine di disdetta più breve e permettere il recesso anche durante l’esercizio annuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Esercizio nel fallimento e in caso di pignoramento</heading><article eId="art_845"><num><b>Art. 845</b></num><paragraph eId="art_845/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora lo statuto consenta al socio, che esce dalla società, di pretendere una parte del patrimonio sociale, il diritto di recesso spettante al socio può essere fatto valere nel suo fallimento dall’amministrazione di questo o, se la parte è pignorata, dall’ufficio d’esecuzione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Esclusione</heading><article eId="art_846"><num><b>Art. 846</b></num><paragraph eId="art_846/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può stabilire i motivi per i quali un socio può essere escluso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_846/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Inoltre un socio può sempre essere escluso per motivi gravi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_846/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esclusione è deliberata dall’assemblea generale. Lo statuto può attribuire siffatta competenza all’amministrazione, nel qual caso il socio escluso ha il diritto di ricorrere all’assemblea generale. Il socio escluso ha la facoltà di contestare l’esclusione davanti al giudice entro il termine di tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_846/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso può essere tenuto al pagamento di un’equa indennità alle stesse condizioni che in caso di libero recesso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Morte del socio</heading><article eId="art_847"><num><b>Art. 847</b></num><paragraph eId="art_847/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La qualità di socio si perde con la morte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_847/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può tuttavia stabilire che gli eredi sono senz’altro soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_847/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso può anche stabilire che gli eredi o uno di essi devono, a domanda scritta, essere riconosciuti come soci in luogo di quello del defunto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_847/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La comunione degli eredi deve designare un suo rappresentante nella società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Fine di un ufficio, di un impegno o d’un contratto</heading><article eId="art_848"><num><b>Art. 848</b></num><paragraph eId="art_848/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora la qualità di socio sia connessa con un ufficio o con un impiego o derivi da un rapporto contrattuale in ispecie con una società di mutua assicurazione, essa si perde col finire dell’ufficio o dell’impiego o del contratto, salvo contraria disposizione dello statuto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Trasferimento della qualità di socio</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_849"><num><b>Art. 849</b></num><paragraph eId="art_849/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cessione delle quote sociali e, se la qualità di socio o il conferimento d’una quota sociale risulta da un documento, il trasferimento di questo non conferiscono senz’altro all’acquirente la qualità di socio. L’acquirente non diventa socio se non per una deliberazione d’ammissione conforme alla legge ed allo statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_849/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’esercizio dei diritti personali inerenti alla qualità di socio passa all’acquirente soltanto al momento dell’ammissione di quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_849/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la qualità di socio dipenda dalla conclusione d’un contratto, lo statuto può stabilire ch’essa, con l’assunzione del contratto, passa senz’altro al successore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mediante trasferimento di fondi o di aziende</heading><article eId="art_850"><num><b>Art. 850</b></num><paragraph eId="art_850/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La qualità di socio d’una società cooperativa può essere connessa dallo statuto con la proprietà d’un fondo o con l’esercizio di un’azienda su di esso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_850/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In siffatti casi lo statuto può stabilire che con l’alienazione del fondo o con l’assunzione dell’azienda la qualità di socio passa senz’altro all’acquirente o all’assuntore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_850/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disposizione riguardante il trasferimento della qualità di socio in caso d’alienazione del fondo diventa efficace in confronto dei terzi solo se annotata nel registro fondiario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Recesso del successore</heading><article eId="art_851"><num><b>Art. 851</b></num><paragraph eId="art_851/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora la qualità di socio sia trasferita o ereditata, valgono per il nuovo socio le stesse condizioni di recesso che per il suo predecessore.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Diritti ed obblighi del socio</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Prova della qualità di socio</heading><article eId="art_852"><num><b>Art. 852</b></num><paragraph eId="art_852/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può prescrivere che la qualità di socio sia accertata da un documento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_852/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questo accertamento può essere contenuto anche nel certificato di quota.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Certificati di quota</heading><article eId="art_853"><num><b>Art. 853</b></num><paragraph eId="art_853/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora esistano certificati di quota, chiunque entri nella società deve acquistarne almeno uno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_853/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può dichiarare lecito l’acquisto di più certificati di quota, fino ad un numero massimo che dev’essere da esso determinato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_853/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I certificati di quota sono emessi al nome del socio. Tuttavia, essi valgono soltanto come prova e non possono costituire titoli di credito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Eguaglianza tra i soci</heading><article eId="art_854"><num><b>Art. 854</b></num><paragraph eId="art_854/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In quanto non siano dalla legge previste eccezioni, tutti i soci hanno eguali diritti ed eguali doveri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Diritti</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto di voto</heading><article eId="art_855"><num><b>Art. 855</b></num><paragraph eId="art_855/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I soci esercitano mediante partecipazione all’assemblea generale o, nei casi previsti dalla legge votando per corrispondenza, i diritti che loro spettano nelle faccende sociali, in ispecie per quel che riguarda la gestione degli affari e l’incremento della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritto di controllo dei soci</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Comunica-zione della relazione sulla gestione<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_856"><num><b>Art. 856</b></num><paragraph eId="art_856/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dieci giorni almeno prima dell’assemblea generale convocata per approvare la relazione annuale, il conto di gruppo e il conto annuale o prima della votazione per corrispondenza su tale argomento, questi documenti e la relazione di revisione devono essere depositati presso la sede sociale affinché possano esservi consultati dai soci.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_856/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i documenti non sono accessibili per via elettronica, nell’anno successivo all’assemblea generale ogni socio può chiedere alla società di inviargli la relazione sulla gestione nella versione approvata dall’assemblea generale e la relazione di revisione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ragguagli</heading><article eId="art_857"><num><b>Art. 857</b></num><paragraph eId="art_857/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I soci sono in diritto di richiamare l’attenzione dell’ufficio di revisione sulle partite dubbie e di chiedere i necessari schiarimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_857/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ispezione dei libri e della corrispondenza è loro concessa soltanto dietro espressa autorizzazione dell’assemblea generale o dietro decisione dell’amministrazione ed a condizione che sia salvaguardato il segreto degli affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_857/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può ordinare che la società dia al socio, mediante estratto autenticato dei libri o della corrispondenza, informazioni su fatti determinati importanti per l’esercizio del diritto di controllo. L’ordinanza non deve compromettere gl’interessi della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_857/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di controllo dei soci non potrà essere tolto o menomato né dallo statuto né dalle deliberazioni d’un organo sociale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Eventuali diritti sull’utile dell’esercizio<authorialNote>		<p> Nuova espr. giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p>	</authorialNote></heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>…</heading><article eId="art_858"><num><b>Art. 858</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Norme per la ripartizione</heading><article eId="art_859"><num><b>Art. 859</b></num><paragraph eId="art_859/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’utile dell’esercizio va per intiero ad aumentare il patrimonio sociale, salvo diversa disposizione dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_859/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora sia prevista una ripartizione dell’utile dell’esercizio tra i soci, essa ha luogo, salvo disposizione contraria dello statuto, nella proporzione in cui i singoli soci hanno utilizzato le istituzioni della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_859/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se esistono certificati di quota, la parte dell’utile dell’esercizio ad essi attribuita non può eccedere il tasso usuale dell’interesse per i prestiti a lunga scadenza non specialmente garantiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Obbligo di formare un fondo di riserva e di accrescerlo</heading><article eId="art_860"><num><b>Art. 860</b></num><paragraph eId="art_860/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’utile dell’esercizio non vada ad aumentare il patrimonio sociale, sopra di esso dev’essere annualmente prelevato un ventesimo per formare un fondo di riserva. Questo prelevamento dev’essere continuato per almeno 20 anni; se esistono certificati di quota, il prelevamento dev’essere in ogni caso continuato fino a che il fondo abbia raggiunto un quinto del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_860/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può disporre che il fondo di riserva sia alimentato in misura maggiore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_860/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto il fondo di riserva non superi la metà del patrimonio sociale restante o, se esistono certificati di quota, la metà del capitale sociale, esso può essere adoperato solo per riparare a perdite o per prendere misure che in tempi di cattivo andamento degli affari rendano possibile il conseguimento del fine sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_860/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. cifra II n. 1 della LF del 17 dic. 2004 sulla sorveglianza degli assicuratori, con effetto dal 1° gen. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 3233</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Utile dell’esercizio nelle società cooperative di credito</heading><article eId="art_861"><num><b>Art. 861</b></num><paragraph eId="art_861/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società cooperative di credito possono derogare nel loro statuto alle disposizioni dei precedenti articoli circa la ripartizione dell’utile dell’esercizio, ma sono tenute a costituire un fondo di riserva e ad adoperarlo in conformità delle precedenti norme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_861/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al fondo di riserva dev’essere annualmente assegnato un decimo almeno dell’utile dell’esercizio, fino a che il fondo abbia raggiunto il decimo del capitale sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_861/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se ai certificati di quota è attribuita una parte dell’utile dell’esercizio superiore al tasso usuale dell’interesse per i prestiti a lunga scadenza senza speciali garanzie, deve parimente essere versato al fondo di riserva un decimo di detta eccedenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Fondi di previdenza<sup><authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I lett. c della LF del 21 mar. 1958, in vigore dal 1° lug. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_862"><num><b>Art. 862</b></num><paragraph eId="art_862/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può in ispecie prevedere la costituzione di fondi destinati a creare ed a sostenere istituzioni di previdenza<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I lett. c della LF del 21 mar. 1958, in vigore dal 1° lug. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote> a favore d’impiegati e d’operai dell’impresa o di soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_862/para_2_4"><num>2 a <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I lett. b della LF del 21 mar. 1958, con effetto dal 1° lug. 1958  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_III/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Altre riserve</heading><article eId="art_863"><num><b>Art. 863</b></num><paragraph eId="art_863/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sopra l’utile dell’esercizio destinato alla distribuzione dovranno eseguirsi in primo luogo i prelevamenti legali e statutari per i fondi di riserva e d’altro genere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_863/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può prelevare anche a titolo di riserva somme non previste né dalla legge né dallo statuto o che eccedano le esigenze della legge e dello statuto, quando ciò sembri opportuno per assicurare la durevole prosperità dell’impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_863/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa può parimente prelevare sopra gli utili dell’esercizio, anche quando ciò non sia previsto dallo statuto, somme per creare e sostenere istituzioni di previdenza<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I lett. c della LF del 21 mar. 1958, in vigore dal 1° lug. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote> a favore d’impiegati, d’operai o di soci ovvero destinate ad altri scopi di previdenza<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I lett. c della LF del 21 mar. 1958, in vigore dal 1° lug. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote>; questi prelevamenti soggiacciono alle norme riguardanti i fondi statutari di previdenza<authorialNote>		<p> Nuovo termine giusta la cifra I lett. c della LF del 21 mar. 1958, in vigore dal 1° lug. 1958 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritti sul patrimonio sociale</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In conformità dello statuto</heading><article eId="art_864"><num><b>Art. 864</b></num><paragraph eId="art_864/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto stabilisce se sul patrimonio della società spettino diritti, e quali, al socio che ne esce o ai suoi eredi. Tali diritti si calcolano in base al patrimonio netto accertato dal bilancio alla data dell’uscita, non comprese in esso le riserve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_864/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può attribuire al socio che esce o ai suoi eredi il diritto al rimborso totale o parziale dei certificati di quota, ad eccezione della tassa d’ammissione. Esso può prevedere che il rimborso sia differito, ma per non più di tre anni dall’uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_864/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società può tuttavia, anche se lo statuto sia silente su tal punto, differire di tre anni il rimborso in quanto questo le cagionasse un danno considerevole o ne compromettesse la continuazione. Rimane riservato il diritto, che alla società spettasse, di farsi pagare un’equa indennità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_864/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti del socio che esce o dei suoi eredi si prescrivono in tre anni decorribili dal giorno per il quale il pagamento può essere chiesto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_D/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Per legge</heading><article eId="art_865"><num><b>Art. 865</b></num><paragraph eId="art_865/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_865/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la società si sciolga entro un anno dall’uscita o dalla morte d’un socio e si proceda alla ripartizione del patrimonio, il socio uscito o i suoi eredi sono parificati ai soci esistenti al momento dello scioglimento.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Doveri</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Buona fede</heading><article eId="art_866"><num><b>Art. 866</b></num><paragraph eId="art_866/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I soci sono tenuti a salvaguardare in buona fede gl’interessi della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contributi ed altre prestazioni</heading><article eId="art_867"><num><b>Art. 867</b></num><paragraph eId="art_867/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto regola l’obbligo di pagare contributi e di fornire altre prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_867/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i soci sono tenuti a versare quote o a pagare contributi, la società deve fissar loro mediante lettera raccomandata, un congruo termine per l’adempimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_867/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il pagamento non sia eseguito a seguito della prima diffida né entro un mese decorribile da una seconda, il socio può essere dichiarato decaduto dai suoi diritti come tale, se di questa conseguenza è stato minacciato mediante lettera raccomandata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_867/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto lo statuto non disponga diversamente, una siffatta decadenza non esonera il socio dalle sue obbligazioni esigibili né da quelle che l’esclusione rende tali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilità</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Della società</heading><article eId="art_868"><num><b>Art. 868</b></num><paragraph eId="art_868/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il patrimonio sociale e, se lo statuto non dispone diversamente, soltanto il patrimonio sociale risponde delle obbligazioni della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dei soci</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Responsabilità illimitata</heading><article eId="art_869"><num><b>Art. 869</b></num><paragraph eId="art_869/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto, salvo quello delle società di mutua assicurazione al beneficio di una concessione, può imporre ai singoli soci una responsabilità sussidiaria, personale ed illimitata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_869/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso, i soci rispondono solidalmente con tutti i loro beni di tutte le obbligazioni della società, nella misura in cui i creditori subiscono una perdita nel fallimento della stessa. Fino alla chiusura del fallimento, solo l’amministrazione di questo può far valere siffatta responsabilità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Responsabilità limitata</heading><article eId="art_870"><num><b>Art. 870</b></num><paragraph eId="art_870/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto, salvo quello della società di mutua assicurazione al beneficio d’una concessione, può stabilire che i soci, oltre ad essere tenuti al pagamento dei contributi ed al versamento delle quote sociali, rispondono personalmente e sussidiariamente di tutte le obbligazioni della società, ma solo fino ad una somma determinata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_870/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se esistono quote sociali, questa somma dev’essere determinata per ogni socio in proporzione dell’ammontare delle sue quote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_870/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fino alla chiusura del fallimento, solo l’amministrazione di questo può far valere siffatta responsabilità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Versamenti suppletivi</heading><article eId="art_871"><num><b>Art. 871</b></num><paragraph eId="art_871/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anziché rendere responsabili i soci o pur rendendoli responsabili, lo statuto può obbligarli ad eseguire versamenti suppletivi; questi saranno tuttavia adoperati solo a colmare perdite accertate dal bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_871/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo d’eseguire versamenti suppletivi può essere illimitato o limitato a somme determinate od anche proporzionato ai contributi ed alle quote sociali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_871/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In difetto di disposizioni dello statuto, i soci devono contribuire al versamento suppletivo in proporzione dell’ammontare delle quote sociali o, in mancanza di queste, per capi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_871/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I versamenti suppletivi possono essere ordinati in ogni tempo. Nel fallimento della società il diritto d’ordinarli spetta all’amministrazione fallimentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_871/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si applicano per il resto le norme circa la riscossione dei contributi sociali e la decadenza dai diritti come socio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Limitazioni inammissibili</heading><article eId="art_872"><num><b>Art. 872</b></num><paragraph eId="art_872/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non sono valide le disposizioni statutarie che limitano la responsabilità ad un periodo determinato od a speciali obblighi o la restringono a talune categorie di soci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Procedura nel fallimento</heading><article eId="art_873"><num><b>Art. 873</b></num><paragraph eId="art_873/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di fallimento d’una società cooperativa i cui membri rispondono personalmente degli obblighi sociali o sono tenuti ad eseguire versamenti suppletivi, l’amministrazione del fallimento deve, mentre forma la graduatoria, determinare provvisoriamente ed esigere le somme dovute dai singoli soci a dipendenza della loro responsabilità per le obbligazioni sociali o a titolo di versamenti suppletivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_873/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le somme che non si possono riscuotere devono essere ripartite nella stessa proporzione tra gli altri soci; le somme riscosse in troppo sono restituite dopo che lo stato di ripartizione è divenuto definitivo. Rimane riservato il regresso dei soci tra di loro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_873/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Contro la determinazione provvisoria degli obblighi dei soci e contro lo stato di ripartizione è ammesso il reclamo in conformità delle disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_873/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procedura sarà stabilita da un’ordinanza del Consiglio federale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 10 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Modificazione delle disposizioni sulla responsabilità</heading><article eId="art_874"><num><b>Art. 874</b></num><paragraph eId="art_874/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solo mediante una revisione dello statuto, la responsabilità dei soci e il loro obbligo d’eseguire versamenti suppletivi possono essere modificati ed i certificati di quota sociale ridotti o soppressi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_874/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla riduzione e alla soppressione dei certificati di quota si applicano inoltre le disposizioni del diritto della società anonima concernenti la riduzione del capitale azionario.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_874/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Da una modificazione, che diminuisca la responsabilità o l’obbligo di eseguire versamenti suppletivi, non sono toccati i debiti nati prima della iscrizione della revisione statutaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_874/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La modificazione dello statuto che introduce o estende la responsabilità dei soci o il loro obbligo d’eseguire versamenti suppletivi giova a tutti i creditori dal momento della sua iscrizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_g" fedlex:role="marginal"><num>g. </num><heading>Responsabilità dei nuovi soci</heading><article eId="art_875"><num><b>Art. 875</b></num><paragraph eId="art_875/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi entra a far parte di una società cooperativa, i cui soci siano personalmente responsabili dei debiti sociali o tenuti ad eseguire versamenti suppletivi, risponde al pari degli altri soci anche delle obbligazioni nate prima del suo ingresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_875/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni contraria disposizione statutaria o convenzione tra i soci non ha effetto per i terzi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_h" fedlex:role="marginal"><num>h. </num><heading>Responsabilità dopo l’uscita o dopo lo scioglimento</heading><article eId="art_876"><num><b>Art. 876</b></num><paragraph eId="art_876/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un socio illimitatamente o limitatamente responsabile cessa di far parte della società, sia per morte sia per altra causa, egli resta nullameno responsabile delle obbligazioni nate prima della sua uscita, qualora, entro un anno dall’iscrizione di questa nel registro di commercio o entro il termine più lungo che fosse previsto nello statuto, sia dichiarato il fallimento della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_876/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle stesse condizioni ed entro i medesimi termini continua pure l’obbligo d’eseguire versamenti suppletivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_876/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora una società cooperativa sia sciolta, i suoi membri rimangono parimente responsabili dei debiti sociali o tenuti ad eseguire versamenti suppletivi se, entro un anno dall’iscrizione dello scioglimento nel registro di commercio o entro il termine più lungo che fosse previsto nello statuto, sia dichiarato il fallimento della società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_i" fedlex:role="marginal"><num>i. </num><heading>Notificazione dell’ammissione o dell’uscita dei soci al registro di commercio</heading><article eId="art_877"><num><b>Art. 877</b></num><paragraph eId="art_877/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i soci sono illimitatamente o limitatamente responsabili dei debiti della società o sono tenuti ad eseguire versamenti suppletivi, l’amministrazione deve, entro tre mesi, notificare al registro di commercio ogni ammissione od uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_877/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Inoltre, ogni socio receduto od escluso e gli eredi d’un socio defunto hanno il diritto di far iscrivere direttamente nel registro di commercio il recesso, l’esclusione o la morte. L’ufficio del registro di commercio deve portare immediatamente tale notificazione a conoscenza dell’amministrazione della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_877/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società mutue d’assicurazione al beneficio d’una concessione sono esonerate dall’obbligo di notificare i loro soci all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_4/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_k" fedlex:role="marginal"><num>k. </num><heading>Prescrizione delle azioni di responsabilità</heading><article eId="art_878"><num><b>Art. 878</b></num><paragraph eId="art_878/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni che derivano ai creditori dalla responsabilità personale dei singoli soci possono ancora essere fatte valere da ciascun creditore durante un anno dalla chiusura del fallimento, in quanto non sono già estinte prima a termini di legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_878/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regresso dei soci tra loro si prescrive in tre anni dal momento del pagamento per il quale è esercitato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Organizzazione della società</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Assemblea generale</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Poteri</heading><article eId="art_879"><num><b>Art. 879</b></num><paragraph eId="art_879/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale dei soci costituisce l’organo supremo della società cooperativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_879/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_879/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale ha i poteri intrasmissibili seguenti:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_879/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione e la modificazione dello statuto;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nomina dell’amministrazione e dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_2_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione del conto annuale e, se del caso, la deliberazione sull’impiego dell’utile risultante dal bilancio;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore dal  1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della relazione annuale e del conto di gruppo;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_3_bis"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3<sup>bis</sup>.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la deliberazione sul rimborso delle riserve da capitale;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il discarico all’amministrazione;</p></item><item eId="art_879/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le deliberazioni sopra le materie ad essa riservate dalla legge o dallo statuto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Voto per corrispondenza</heading><article eId="art_880"><num><b>Art. 880</b></num><paragraph eId="art_880/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nelle società cooperative che hanno più di trecento soci o nelle quali la maggioranza dei soci è formata di società cooperative, lo statuto può stabilire che le deliberazioni di competenza dell’assemblea generale siano, in tutto o in parte, prese dai soci mediante voto per corrispondenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Convocazione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto e obbligo</heading><article eId="art_881"><num><b>Art. 881</b></num><paragraph eId="art_881/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale è convocata dall’amministrazione o da ogni altro organo al quale lo statuto ne dia il diritto e, quando occorra, dall’ufficio di revisione. Il diritto di convocarla spetta anche ai liquidatori ed ai rappresentanti degli obbligazionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_881/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale dev’essere convocata quando ne sia fatta richiesta da un decimo almeno dei soci o, se il numero di questi è minore di trenta, da almeno tre soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_881/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’amministrazione non dia corso entro un congruo termine a siffatta domanda, la convocazione sarà ordinata dal giudice, ad istanza dei richiedenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_882"><num><b>Art. 882</b></num><paragraph eId="art_882/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convocazione dell’assemblea generale deve farsi nella forma prescritta dallo statuto, ma cinque giorni almeno prima di quello fissato per l’adunanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_882/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società di più di trenta soci, è sufficiente la convocazione mediante pubblico avviso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Ordine del giorno</heading><article eId="art_883"><num><b>Art. 883</b></num><paragraph eId="art_883/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avviso di convocazione indicherà gli argomenti che saranno trattati ed il contenuto essenziale delle modificazioni statutarie che fossero proposte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_883/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono prendersi deliberazioni sopra argomenti di cui non sia stata in siffatto modo annunciata la trattazione, tranne che sulla proposta di convocare un’altra assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_883/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere formulate proposte e discussi argomenti anche senza precedente avviso, purché non siano prese deliberazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Riunione di tutti i soci</heading><article eId="art_884"><num><b>Art. 884</b></num><paragraph eId="art_884/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando e finché tutti i soci siano adunati, essi possono, se nessuno vi si opponga, prendere deliberazioni, anche se non furono osservate le disposizioni sulla convocazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Diritto di voto</heading><article eId="art_885"><num><b>Art. 885</b></num><paragraph eId="art_885/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’assemblea generale o nella votazione per corrispondenza ogni socio ha un voto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Rappresentanza</heading><article eId="art_886"><num><b>Art. 886</b></num><paragraph eId="art_886/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per l’esercizio del suo diritto di voto nell’assemblea generale ogni socio può farsi rappresentare da un altro socio; nessuno può tuttavia rappresentare più di un socio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_886/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società cooperative di più di mille soci, lo statuto può disporre che ciascun socio ha il diritto di rappresentarne più d’uno, ma al massimo nove.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_886/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può permettere che il socio si faccia rappresentare da un membro della sua famiglia il quale abbia l’esercizio dei diritti civili.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Esclusione dal diritto di voto</heading><article eId="art_887"><num><b>Art. 887</b></num><paragraph eId="art_887/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone che hanno in qualsiasi modo partecipato alla gestione degli affari non possono dare il voto nelle deliberazioni di discarico all’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_887/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Deliberazioni</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_888"><num><b>Art. 888</b></num><paragraph eId="art_888/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, l’assemblea generale prende le sue deliberazioni e fa le nomine di sua competenza a maggioranza assoluta dei voti emessi. La stessa norma si applica alle deliberazioni prese ed alle nomine fatte per corrispondenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_888/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per lo scioglimento della società cooperativa e la modificazione del suo statuto è necessario che la maggioranza favorevole sia costituita dai due terzi dei voti emessi. Lo statuto può porre, per siffatte deliberazioni, requisiti anche più rigorosi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, in vigore dal  1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Aumento delle prestazioni dei soci</heading><article eId="art_889"><num><b>Art. 889</b></num><paragraph eId="art_889/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni che introducono o aggravano la responsabilità personale dei soci o il loro obbligo d’eseguire versamenti suppletivi possono essere prese solo col consenso dei tre quarti di tutti i soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_889/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Siffatte deliberazioni non obbligano i soci che non vi hanno consentito, s’essi dichiarano il loro recesso nel termine di tre mesi dalla pubblicazione della deliberazione. Siffatto recesso spiega i suoi effetti al momento dell’attuazione della deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_889/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il recesso non può in tal caso essere fatto dipendere dal pagamento d’una indennità.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Revoca dell’amministrazione e dell’ufficio di revisione</heading><article eId="art_890"><num><b>Art. 890</b></num><paragraph eId="art_890/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea generale può revocare gli amministratori, i revisori e gli altri procuratori e mandatari da essa nominati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_890/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può revocarli, ad istanza di almeno un decimo dei soci, qualora esistano gravi motivi, in ispecie quand’essi abbiano trascurato i loro doveri o non siano in condizioni di adempierli. Egli deve in tal caso, se occorre, ordinare una nuova nomina da parte degli organi competenti della società e prendere le misure opportune per l’intervallo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_890/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le azioni di risarcimento che spettassero alle persone revocate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Diritto di contestare le deliberazioni dell’assemblea generale</heading><article eId="art_891"><num><b>Art. 891</b></num><paragraph eId="art_891/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’amministrazione ed ogni socio hanno il diritto di contestare davanti al giudice le deliberazioni dell’assemblea generale e quelle prese per corrispondenza, contrarie alla legge o allo statuto; l’azione è diretta contro la società. Se l’azione è proposta dall’amministrazione, il giudice designa un rappresentante della società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_891/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione si estingue se non è proposta entro due mesi dal momento in cui la deliberazione fu presa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_891/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’annullamento per sentenza delle deliberazioni ha effetto per tutti i soci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_X" fedlex:role="marginal"><num>X. </num><heading>Assemblea dei delegati</heading><article eId="art_892"><num><b>Art. 892</b></num><paragraph eId="art_892/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società cooperative che hanno più di trecento soci o nelle quali la maggioranza dei soci è formata di società cooperative, lo statuto può stabilire che i poteri dell’assemblea generale spettino, in tutto o in parte, ad un’assemblea di delegati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_892/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto regola la composizione, il modo di nomina e la convocazione dell’assemblea dei delegati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_892/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciascun membro dell’assemblea dei delegati vi ha un voto, salvo disposizione contraria dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_892/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, l’assemblea dei delegati soggiace alle disposizioni legali sull’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_XI" fedlex:role="marginal"><num>XI. </num><heading>Eccezioni in favore delle società mutue di assicurazione</heading><article eId="art_893"><num><b>Art. 893</b></num><paragraph eId="art_893/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società mutue d’assicurazione al beneficio d’una concessione che hanno più di mille soci possono, mediante lo statuto, delegare in tutto o in parte i poteri dell’assemblea generale all’amministrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_893/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non possono essere delegati i poteri dell’assemblea generale riguardanti l’introduzione o l’aggravamento dell’obbligo di eseguire versamenti suppletivi, lo scioglimento della società, la sua fusione, la sua scissione e la trasformazione della sua forma giuridica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, in vigore dal  1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_A/lvl_XII" fedlex:role="marginal"><num>XII. </num><heading>Luogo di riunione e impiego di mezzi di comunicazione elettronici</heading><article eId="art_893_a"><num><b>Art. 893</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_893_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il luogo di riunione e l’impiego di mezzi di comunicazione elettronici si applicano per analogia alla preparazione e allo svolgimento dell’assemblea generale.<br/></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Amministrazione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Eleggibilità</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Qualità di socio</heading><article eId="art_894"><num><b>Art. 894</b></num><paragraph eId="art_894/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’amministrazione della società cooperativa si compone di almeno tre membri; gli amministratori devono essere in maggioranza soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_894/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone giuridiche e le società commerciali non possono, anche se soci, essere amministratori, ma sono eleggibili, in luogo d’esse, i loro rappresentanti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_895"><num><b>Art. 895</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Durata delle funzioni</heading><article eId="art_896"><num><b>Art. 896</b></num><paragraph eId="art_896/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori sono eletti per non più di quattro anni, ma, salvo disposizione contraria dello statuto, sono rieleggibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_896/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni riguardanti la durata delle funzioni dell’amministrazione nella società anonima sono applicabili alle società mutue d’assicurazione al beneficio d’una concessione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Comitati</heading><article eId="art_897"><num><b>Art. 897</b></num><paragraph eId="art_897/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lo statuto può delegare una parte dei doveri e dei poteri dell’amministrazione ad uno o più comitati nominati da essa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Gestione e rappresentanza</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_898"><num><b>Art. 898</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_898/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può autorizzare l’assemblea generale o l’amministrazione a delegare la gestione o parte di essa e la rappresentanza della società a uno o più gerenti, direttori od altre persone, anche non soci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_898/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società deve poter essere rappresentata da una persona domiciliata in Svizzera. Questa persona deve essere un amministratore, un gestore o un direttore. Essa deve avere accesso all’elenco dei soci di cui all’articolo 837.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 12 dic. 2015 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d’azione finanziaria rivedute nel 2012, in vigore dal  1° lug. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref>).</p>	</authorialNote><br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Estensione e limitazione</heading><article eId="art_899"><num><b>Art. 899</b></num><paragraph eId="art_899/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone autorizzate a rappresentare la società cooperativa possono fare, in nome di essa, tutti gli atti conformi al fine sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_899/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una limitazione di questa facoltà di rappresentare è senza effetto per i terzi di buona fede; rimangono tuttavia riservate le disposizioni iscritte nel registro di commercio che limitano la facoltà di rappresentanza agli affari della sede principale o di una succursale o che prescrivono la rappresentanza in comune della ditta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_899/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La società risponde del danno che una persona, a cui è affidata la gestione o la rappresentanza di essa, ha cagionato con atti illeciti commessi nell’esercizio d’incombenze sociali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Contratti tra la società e il suo rappresentante</heading><article eId="art_899_a"><num><b>Art. 899</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_899_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se all’atto della conclusione di un contratto la società è rappresentata dalla persona con cui conclude il contratto, questo dev’essere steso per scritto. Tale esigenza non si applica alle operazioni correnti per le quali la prestazione della società non supera 1000 franchi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Firma<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_900"><num><b>Art. 900</b></num><paragraph eId="art_900/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le persone autorizzate a rappresentare la società cooperativa firmano per essa aggiungendo alla ditta sociale la propria firma.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_IV/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>…</heading><article eId="art_901"><num><b>Art. 901</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), con effetto dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Doveri</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_902"><num><b>Art. 902</b></num><paragraph eId="art_902/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’amministrazione ha l’obbligo di dirigere con ogni diligenza gli affari della società e di dar opera efficace all’incremento di questa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_902/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_902/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa ha l’obbligo in ispecie:</listIntroduction><item eId="art_902/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di preparare gli affari che saranno trattati dall’assemblea generale e d’eseguire le deliberazioni della medesima;</p></item><item eId="art_902/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di vigilare sulle persone incaricate della gestione e della rappresentanza affinché esse rispettino la legge, lo statuto e, ove esistano regolamenti, questi ultimi, e di farsi ragguagliare regolarmente dell’andamento degli affari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_902/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_902/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’amministrazione risponde:</listIntroduction><item eId="art_902/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">della tenuta dei suoi processi verbali, di quelli dell’assemblea generale, dei libri necessari e dell’elenco dei soci;</p></item><item eId="art_902/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">della conformità alle disposizioni legali dell’allestimento della relazione sulla gestione e della relativa verifica da parte dell’ufficio di revisione; </p></item><item eId="art_902/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle notificazioni all’ufficio del registro di commercio concernenti l’ammissione e l’uscita dei soci.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restituzione di prestazioni</heading><article eId="art_902_a"><num><b>Art. 902</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_902_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del diritto della società anonima si applicano per analogia alla restituzione di prestazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rischio di insolvenza, perdita di capitale ed eccedenza di debiti</heading><article eId="art_903"><num><b>Art. 903</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_903/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del diritto della società anonima concernenti il rischio d’insolvenza, l’eccedenza di debiti e la rivalutazione di fondi e di partecipazioni si applicano per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_903/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società che hanno emesso certificati di quota si applicano inoltre per analogia le disposizioni del diritto della società anonima sulla perdita di capitale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Restituzione di somme riscosse</heading><article eId="art_904"><num><b>Art. 904</b></num><paragraph eId="art_904/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel fallimento della società, gli amministratori sono tenuti verso i creditori sociali a restituire tutte le somme che nei tre ultimi anni precedenti immediatamente la dichiarazione di fallimento hanno riscosso come partecipazione all’avanzo netto o sotto altra denominazione, in quanto siffatte somme eccedano il compenso giustificato da prestazioni ed in quanto esse non si sarebbero dovute distribuire se il bilancio fosse stato allestito con prudente criterio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_904/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La restituzione è esclusa in quanto non possa essere richiesta secondo le norme sull’indebito arricchimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_904/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice decide con libero apprezzamento, tenendo conto di tutte le circostanze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Sospensione e revoca</heading><article eId="art_905"><num><b>Art. 905</b></num><paragraph eId="art_905/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’amministrazione può in ogni tempo revocare i comitati, i delegati, i gerenti, i direttori e gli altri procuratori e mandatari da essa nominati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_905/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa può pure sospendere in ogni tempo dal loro ufficio i procuratori e i mandatari nominati dall’assemblea generale, convocando immediatamente quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_905/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate le azioni di risarcimento che spettassero alle persone revocate o sospese dal loro ufficio.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ufficio di revisione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_906"><num><b>Art. 906</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_906/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’ufficio di revisione si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_906/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_906/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono chiedere una revisione ordinaria del conto annuale da parte di un ufficio di revisione:</listIntroduction><item eId="art_906/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 10 per cento dei soci;</p></item><item eId="art_906/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci che rappresentano insieme almeno il 10 per cento del capitale sociale;</p></item><item eId="art_906/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci personalmente responsabili o tenuti ad eseguire versamenti suppletivi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Verifica dell’elenco dei soci</heading><article eId="art_907"><num><b>Art. 907</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_907/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora i soci siano personalmente responsabili o tenuti ad eseguire versamenti suppletivi, l’ufficio di revisione verifica se l’elenco dei soci è tenuto correttamente. Se la società cooperativa non dispone di un ufficio di revisione, l’amministrazione fa verificare l’elenco dei soci da un revisore abilitato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_3/tit_29/chap_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Lacune nell’organizzazione</heading><article eId="art_908"><num><b>Art. 908</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_908/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di lacune nell’organizzazione della società cooperativa, si applicano per analogia le disposizioni del diritto della società anonima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_909_910"><num><b>Art. 909 </b>e<b> 910</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_6"><num>Capo sesto: </num><heading>Scioglimento della società</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Cause di scioglimento</heading><article eId="art_911"><num><b>Art. 911</b></num><paragraph eId="art_911/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_911/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La società cooperativa si scioglie:</listIntroduction><item eId="art_911/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in conformità dello statuto;</p></item><item eId="art_911/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per deliberazione dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_911/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la dichiarazione del fallimento;</p></item><item eId="art_911/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per gli altri motivi previsti dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Iscrizione nel registro di commercio</heading><article eId="art_912"><num><b>Art. 912</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_912/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scioglimento della società deve essere iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_912/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la società è sciolta per sentenza del giudice, questi ne informa senza indugio l’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_912/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è sciolta per altri motivi, la società notifica lo scioglimento all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Liquidazione. Ripartizione del patrimonio</heading><article eId="art_913"><num><b>Art. 913</b></num><paragraph eId="art_913/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidazione della società s’opera in conformità delle disposizioni che valgono per la società anonima, salvo le deroghe seguenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_913/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il patrimonio della società disciolta, che rimane dopo l’estinzione di tutti i debiti ed il rimborso dei certificati di quota che fossero stati emessi, può essere ripartito tra i soci soltanto se lo statuto consente una siffatta ripartizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_913/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In tale caso la ripartizione, salvo diversa disposizione dello statuto, si fa per capi tra quelli ch’erano soci al momento dello scioglimento o i loro successori. Rimangono riservati i diritti conferiti dalla legge ai soci usciti od ai loro eredi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_913/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se lo statuto non contiene disposizioni sulla ripartizione tra i soci, il patrimonio rimanente dev’essere destinato a scopi cooperativi o di pubblica utilità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_913/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora lo statuto non disponga diversamente, la destinazione è deliberata dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_6/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>…</heading><article eId="art_914"><num><b>Art. 914</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, con effetto dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_6/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Assunzione da parte d’una corporazione di diritto pubblico</heading><article eId="art_915"><num><b>Art. 915</b></num><paragraph eId="art_915/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il patrimonio di una società cooperativa sia assunto dalla Confederazione, da un Cantone oppure, con la garanzia di questo, da un distretto o da un Comune, la liquidazione può essere contrattualmente esclusa col consenso dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_915/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La deliberazione dell’assemblea generale dev’essere presa in conformità delle norme riguardanti lo scioglimento e dev’essere notificata all’ufficio del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_915/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’iscrizione di tale deliberazione il trasferimento dell’attivo e del passivo della società è compiuto e la ditta sociale dev’essere cancellata.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_7"><num>Capo settimo: </num><heading>Responsabilità</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Verso la società</heading><article eId="art_916"><num><b>Art. 916</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_916/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tutte le persone incaricate dell’amministrazione, della gestione, della revisione o della liquidazione sono responsabili verso la società cooperativa del danno ad essa cagionato mediante la violazione, intenzionale o dovuta a negligenza, dei loro doveri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Verso la società, i soci e i creditori</heading><article eId="art_917"><num><b>Art. 917</b></num><paragraph eId="art_917/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora gli amministratori od i liquidatori violino, intenzionalmente o per negligenza, i doveri loro imposti dalla legge nel caso d’insolvenza della società, essi rispondono verso questa, verso i singoli soci e verso i creditori, del danno che ne è derivato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_917/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione per un danno cagionato alla società e subìto soltanto indirettamente dai soci o dai creditori soggiace alle disposizioni sulla società anonima.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Solidarietà e regresso</heading><article eId="art_918"><num><b>Art. 918</b></num><paragraph eId="art_918/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Più persone tenute a risarcire lo stesso danno ne sono responsabili in solido.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_918/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regresso tra più partecipanti è determinato dal giudice secondo il grado della colpa di ciascuno di essi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_7/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Prescrizione</heading><article eId="art_919"><num><b>Art. 919</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 211</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_919/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di risarcimento contro le persone responsabili a norma delle precedenti disposizioni si prescrivono in tre anni dal giorno in cui il danneggiato conobbe il danno e la persona responsabile, e in ogni caso nel termine di dieci anni dal giorno in cui ha avuto luogo o è cessato l’atto che ha causato il danno.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_919/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il fatto dannoso commesso dalla persona responsabile costituisce un fatto punibile, l’azione di risarcimento si prescrive al più presto alla scadenza del termine di prescrizione dell’azione penale. Se la prescrizione dell’azione penale si estingue a seguito di una sentenza penale di prima istanza, l’azione civile si prescrive al più presto in tre anni dalla comunicazione della sentenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_7/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Nelle cooperative di credito e nelle società mutue d’assicurazione</heading><article eId="art_920"><num><b>Art. 920</b></num><paragraph eId="art_920/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nelle società cooperative di credito e nelle società mutue di assicurazione al beneficio d’una concessione, la responsabilità soggiace interamente alle disposizioni sulla società anonima.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_8"><num>Capo ottavo: </num><heading>Federazioni di cooperative</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_921"><num><b>Art. 921</b></num><paragraph eId="art_921/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tre o più società cooperative possono riunirsi in una federazione sotto forma d’una nuova società cooperativa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organizzazione</heading><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Assemblea dei delegati</heading><article eId="art_922"><num><b>Art. 922</b></num><paragraph eId="art_922/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea dei delegati è l’organo supremo della federazione, se lo statuto non dispone diversamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_922/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto determina il numero dei delegati delle società federate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_922/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria dello statuto, ogni delegato ha un voto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Amministrazione</heading><article eId="art_923"><num><b>Art. 923</b></num><paragraph eId="art_923/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’amministrazione è formata di membri delle società federate, se lo statuto non dispone diversamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Vigilanza. Contestazione di deliberazioni</heading><article eId="art_924"><num><b>Art. 924</b></num><paragraph eId="art_924/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo statuto può conferire all’amministrazione della federazione il diritto di vigilare l’attività delle società federate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_924/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso può pure conferirle il diritto di contestare davanti al giudice le deliberazioni prese da ogni singola società federata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_3/tit_29/chap_8/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Esclusione di nuovi obblighi</heading><article eId="art_925"><num><b>Art. 925</b></num><paragraph eId="art_925/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ingresso d’una società cooperativa in una federazione non può avere per effetto d’imporre ai soci di quella obblighi che già non incombessero loro per legge o per una disposizione statutaria della loro società.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_3/tit_29/chap_9"><num>Capo nono: </num><heading>Partecipazione di corporazioni di diritto pubblico</heading><article eId="art_926"><num><b>Art. 926</b></num><paragraph eId="art_926/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle società cooperative, nelle quali una corporazione di diritto pubblico, come la Confederazione, un Cantone, un Distretto o un Comune, ha un interesse pubblico, lo statuto può concedere alla corporazione il diritto di delegare una o più persone a rappresentarla negli organi d’amministrazione e nell’ufficio di revisione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_926/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli amministratori ed i revisori designati dalla corporazione di diritto pubblico hanno gli stessi diritti e gli stessi doveri di quelli nominati dalla società.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_926/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di revocare gli amministratori ed i revisori designati dalla corporazione di diritto pubblico spetta soltanto a quest’ultima, la quale risponde, per siffatti amministratori e revisori, verso la società, i soci ed i creditori, salvo il regresso secondo il diritto federale o cantonale.</p></content></paragraph></article></chapter></title></part><part eId="part_4"><num>Parte quarta: </num><heading>Del registro di commercio, delle ditte commerciali <br/>e della contabilità commerciale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la LF del 18 dic. 1936, in vigore dal 1° lug. 1937 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>;  FF <b>1931</b> 539, <b>1932</b> 201). Vedi le disp. fin. e trans. tit. XXIV–XXXIII, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><title eId="part_4/tit_30"><num>Titolo trentesimo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 17 mar. 2017 (Diritto del registro di commercio), in vigore dal 1° gen. 2021, gli art. 928<i>b</i> e 928<i>c</i> sono entrati in vigore il  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Del registro di commercio</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione e scopo</heading><article eId="art_927"><num><b>Art. 927</b></num><paragraph eId="art_927/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il registro di commercio è un insieme di banche dati tenute dallo Stato. Ha lo scopo, segnatamente, di registrare e di pubblicare i fatti giuridicamente rilevanti inerenti agli enti giuridici, così da garantire la certezza del diritto e la protezione dei terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_927/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_927/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per enti giuridici ai sensi del presente titolo s’intendono:</listIntroduction><item eId="art_927/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le imprese individuali;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società in nome collettivo;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società in accomandita;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società anonime;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società in accomandita per azioni;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società a garanzia limitata;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società cooperative;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le associazioni;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fondazioni;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società in accomandita per investimenti collettivi di capitale;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società di investimento a capitale fisso;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società di investimento a capitale variabile;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli istituti di diritto pubblico;</p></item><item eId="art_927/para_2/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le succursali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organizzazione</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Autorità del registro di commercio</heading><article eId="art_928"><num><b>Art. 928</b></num><paragraph eId="art_928/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestione degli uffici del registro di commercio spetta ai Cantoni. Questi ultimi sono liberi di procedere a una tenuta intercantonale del registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione esercita l’alta vigilanza sulla tenuta del registro di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Collaborazione tra le autorità</heading><article eId="art_928_a"><num><b>Art. 928</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_928_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità del registro di commercio collaborano nell’adempimento dei loro compiti. Si trasmettono tutte le informazioni e i documenti necessari per adempiere i loro compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria della legge, le autorità giudiziarie e amministrative della Confederazione e dei Cantoni comunicano agli uffici del registro di commercio i fatti che richiedono un’iscrizione, una modifica o una cancellazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità federale di alta vigilanza sul registro di commercio provvede affinché la banca dati centrale delle persone non contenga iscrizioni incompatibili con l’interdizione di esercitare un’attività secondo l’articolo 67 del Codice penale<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote>, l’articolo 50 del Codice penale militare del 13 giugno 1927<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p>	</authorialNote> o l’articolo 16<i>a</i> capoverso 1 del diritto penale minorile del 20 giugno 2003<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/551" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.1</b></ref></p>	</authorialNote>. Esamina in particolare se le funzioni registrate nella banca dati centrale delle persone sono compatibili con le interdizioni di esercitare un’attività comunicate secondo l’articolo 64<i>a</i> della legge del 17 giugno 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>330</b></ref></p>	</authorialNote> sul casellario giudiziale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_a/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se constata un’incompatibilità, informa il competente ufficio cantonale del registro di commercio.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_a/para_2_quater"><num>2quater</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio cantonale del registro di commercio intima all’ente giuridico di prendere le misure necessarie.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le informazioni e le comunicazioni non sono dovuti emolumenti.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Banche dati centrali</heading><article eId="art_928_b"><num><b>Art. 928</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_928_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità federale di alta vigilanza sul registro di commercio gestisce le banche dati centrali degli enti giuridici e delle persone iscritti nei registri dei Cantoni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote> Le banche dati centrali servono a distinguere e localizzare gli enti giuridici e le persone registrati, nonché a collegare tali dati. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La registrazione dei dati nella banca dati centrale degli enti giuridici è di competenza dell’autorità federale di alta vigilanza sul registro di commercio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote>  Quest’ultima provvede affinché i dati pubblici riguardanti gli enti giuridici siano gratuitamente accessibili per la consultazione individuale via Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La registrazione dei dati nella banca dati centrale delle persone spetta agli uffici del registro di commercio. L’autorità federale di alta vigilanza sul registro di commercio provvede affinché i dati delle persone fisiche siano gratuitamente accessibili per la consultazione individuale via Internet.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confederazione è responsabile della sicurezza dei sistemi d’informazione e della legalità del trattamento dei dati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Numero AVS<authorialNote>		<p> Nuova espr. giusta l’all. n. 3 della LF del 18 dic. 2020 (Utilizzazione sistematica del numero AVS da parte delle autorità), in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 758</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6043</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_928_c"><num><b>Art. 928</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_928_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per identificare le persone fisiche le autorità del registro di commercio utilizzano sistematicamente il numero AVS</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Comunicano il numero AVS soltanto ai servizi e alle istituzioni che ne necessitano per adempiere i loro compiti legali relativi al registro di commercio e sono autorizzati a utilizzarlo sistematicamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle persone fisiche iscritte nella banca dati centrale delle persone è inoltre attribuito un numero personale non significante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Iscrizione, modifica e cancellazione</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principi</heading><article eId="art_929"><num><b>Art. 929</b></num><paragraph eId="art_929/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le iscrizioni contenute nel registro di commercio devono essere conformi alla verità e tali da non trarre in inganno né da ledere alcun interesse pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_929/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’iscrizione nel registro di commercio si fonda su una notificazione. I fatti da iscrivere devono essere documentati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_929/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le iscrizioni possono fondarsi anche su una sentenza o una decisione di un’autorità giudiziaria o amministrativa oppure possono essere effettuate d’ufficio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II.</num><heading>Numero d’identificazione delle imprese</heading><article eId="art_930"><num><b>Art. 930</b></num><paragraph eId="art_930/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agli enti giuridici iscritti nel registro di commercio è assegnato un numero d’identificazione delle imprese ai sensi della legge federale del 18 giugno 2010<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.03</b></ref></p>	</authorialNote> sul numero d’identificazione delle imprese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Iscrizione obbligatoria e iscrizione facoltativa</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Imprese individuali e succursali</heading><article eId="art_931"><num><b>Art. 931</b></num><paragraph eId="art_931/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una persona fisica che gestisce un’impresa la quale, nell’ultimo esercizio, ha realizzato una cifra d’affari di almeno 100 000 franchi, deve iscrivere la sua impresa individuale nel registro di commercio del luogo della stabile organizzazione dell’impresa. Sono dispensati da tale obbligo le persone che esercitano una professione liberale e gli agricoltori, qualora non gestiscano un’impresa in forma commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_931/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le succursali devono essere iscritte nel registro di commercio del luogo in cui si trovano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_931/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese individuali e le succursali che non sottostanno all’obbligo di iscrizione hanno il diritto di farsi iscrivere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Istituti di diritto pubblico</heading><article eId="art_932"><num><b>Art. 932</b></num><paragraph eId="art_932/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istituti di diritto pubblico sono tenuti a farsi iscrivere nel registro di commercio se esercitano principalmente un’attività economica privata o se il diritto della Confederazione, del Cantone o del Comune lo prevede. Si fanno iscrivere nel luogo in cui hanno sede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_932/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli istituti di diritto pubblico che non sottostanno all’obbligo di iscrizione hanno il diritto di farsi iscrivere.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Modifica dei fatti</heading><article eId="art_933"><num><b>Art. 933</b></num><paragraph eId="art_933/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni modifica dei fatti iscritti nel registro di commercio deve esservi iscritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_933/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le persone che cessano le loro funzioni possono chiedere la loro cancellazione dal registro di commercio. L’ordinanza disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Cancellazione d’ufficio</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Di enti giuridici senza attività commerciale e senza attivi</heading><article eId="art_934"><num><b>Art. 934</b></num><paragraph eId="art_934/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un ente giuridico non esercita più alcuna attività e non ha più attivi realizzabili, l’ufficio del registro di commercio lo cancella d’ufficio dal registro di commercio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_934/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A tal fine l’ufficio del registro di commercio intima all’ente giuridico di comunicargli un eventuale interesse al mantenimento dell’iscrizione. Se questa diffida rimane infruttuosa, mediante pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio intima agli altri interessati di comunicargli un tale interesse. Se anche questa diffida rimane infruttuosa, cancella l’ente giuridico.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_934/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se altri interessati fanno valere un interesse al mantenimento dell’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio trasmette il caso al giudice per decisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>In assenza di domicilio legale di imprese individuali o di succursali</heading><article eId="art_934_a"><num><b>Art. 934</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_934_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un’impresa individuale non dispone più di un domicilio legale, l’ufficio del registro di commercio la cancella d’ufficio dal registro di commercio qualora la diffida pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio sia rimasta infruttuosa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_934_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una succursale di un’impresa la cui sede principale si trova in Svizzera non dispone più di un domicilio legale, l’ufficio del registro di commercio la cancella d’ufficio qualora la diffida della sede principale pubblicata tre volte nel Foglio ufficiale svizzero di commercio sia rimasta infruttuosa.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_E/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Reiscrizione</heading><article eId="art_935"><num><b>Art. 935</b></num><paragraph eId="art_935/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi rende verosimile un interesse degno di protezione può chiedere al giudice di reiscrivere nel registro di commercio un ente giuridico cancellato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_935/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_935/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sussiste un interesse degno di protezione in particolare se:</listIntroduction><item eId="art_935/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al termine della liquidazione dell’ente giuridico cancellato non sono stati realizzati o distribuiti tutti gli attivi;</p></item><item eId="art_935/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ente giuridico cancellato è parte in un procedimento giudiziario;</p></item><item eId="art_935/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la reiscrizione dell’ente giuridico cancellato è necessaria per la rettificazione di un registro pubblico; o</p></item><item eId="art_935/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la reiscrizione è necessaria per chiudere la procedura fallimentare dell’ente giuridico cancellato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_935/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’ente giuridico presenta lacune nell’organizzazione, oltre a ordinarne la reiscrizione, il giudice adotta le misure necessarie. </p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Pubblicità ed effetti</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Pubblicità e pubblicazione in Internet</heading><article eId="art_936"><num><b>Art. 936</b></num><paragraph eId="art_936/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il registro di commercio è pubblico. La pubblicità concerne le iscrizioni, le notificazioni e i documenti giustificativi. Il numero di assicurato AVS non è pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le iscrizioni, gli statuti e gli atti di fondazione sono resi accessibili gratuitamente via Internet. Gli altri documenti giustificativi e le notificazioni sono consultabili presso il competente ufficio del registro di commercio, che su richiesta può renderli accessibili via Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le iscrizioni del registro di commercio accessibili via Internet devono poter essere consultate in base a criteri di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le modifiche del registro di commercio devono essere ricostruibili in ordine cronologico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio e inizio degli effetti</heading><article eId="art_936_a"><num><b>Art. 936</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_936_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le iscrizioni del registro di commercio sono pubblicate in forma elettronica nel Foglio ufficiale svizzero di commercio. Hanno effetto all’atto della pubblicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutte le pubblicazioni previste dalla legge sono parimenti effettuate in forma elettronica nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_936_b"><num><b>Art. 936</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_936_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessuno può eccepire la mancata conoscenza di un fatto iscritto nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora una circostanza di fatto, della quale è prescritta l’iscrizione, non sia stata iscritta nel registro di commercio, essa può essere opposta al terzo solo qualora sia provato che questi ne aveva conoscenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La buona fede di chi ha confidato in un fatto errato iscritto nel registro di commercio deve essere tutelata se non vi si oppongono interessi preponderanti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Doveri</heading><level eId="part_4/tit_30/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Verifica</heading><article eId="art_937"><num><b>Art. 937</b></num><paragraph eId="art_937/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le autorità del registro di commercio verificano se sono soddisfatte le condizioni legali dell’iscrizione nel registro di commercio, in particolare se la notificazione e i documenti giustificativi violano disposizioni imperative e se il loro contenuto è conforme alle prescrizioni legali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diffida e iscrizione d’ufficio</heading><article eId="art_938"><num><b>Art. 938</b></num><paragraph eId="art_938/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ufficio del registro di commercio ingiunge agli interessati di adempiere l’obbligo d’iscrizione e impartisce loro un termine a tale scopo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_938/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se gli interessati non ottemperano all’ingiunzione entro il termine impartito, procede d’ufficio alle iscrizioni prescritte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Lacune nell’organizza-zione</heading><article eId="art_939"><num><b>Art. 939</b></num><paragraph eId="art_939/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se rileva lacune nell’organizzazione imperativamente prescritta dalla legge di società commerciali, società cooperative, associazioni, fondazioni non sottoposte a vigilanza, o succursali con sede principale all’estero, iscritte nel registro di commercio, l’ufficio del registro di commercio invita l’ente giuridico a porvi rimedio e gli impartisce un termine a tale scopo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_939/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se entro il termine impartito non è stato posto rimedio alla lacuna, il registro di commercio deferisce il caso al giudice. Quest’ultimo adotta le misure necessarie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_939/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel caso di fondazioni ed enti giuridici sottoposti a vigilanza secondo la legge del 23 giugno 2006<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p>	</authorialNote> sugli investimenti collettivi, l’affare è deferito all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H.</num><heading>Ammende</heading><article eId="art_940"><num><b>Art. 940</b></num><paragraph eId="art_940/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ufficio del registro di commercio può punire con un’ammenda fino a 5000 franchi chiunque è stato diffidato, sotto comminatoria della pena prevista dal presente articolo, ad adempiere l’obbligo d’iscrizione e non vi ha ottemperato entro il termine fissato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Emolumenti</heading><article eId="art_941"><num><b>Art. 941</b></num><paragraph eId="art_941/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi occasiona una decisione di un’autorità del registro di commercio o ne richiede una prestazione, deve pagare un emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_941/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_941/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina le modalità di riscossione degli emolumenti, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_941/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la base di calcolo degli emolumenti;</p></item><item eId="art_941/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la rinuncia alla riscossione degli emolumenti;</p></item><item eId="art_941/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la responsabilità nel caso in cui più persone sono soggette a emolumenti;</p></item><item eId="art_941/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esigibilità, la fatturazione e l’anticipo di emolumenti;</p></item><item eId="art_941/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prescrizione del diritto di riscuotere gli emolumenti;</p></item><item eId="art_941/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la quota degli emolumenti riscossi dai Cantoni da versare alla Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_941/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel disciplinare gli emolumenti, il Consiglio federale osserva il principio di equivalenza e quello della copertura dei costi.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Tutela giurisdizionale</heading><article eId="art_942"><num><b>Art. 942</b></num><paragraph eId="art_942/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le decisioni degli uffici del registro di commercio sono impugnabili entro 30 giorni dalla loro notifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_942/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni Cantone designa un tribunale superiore come unica autorità giudiziaria di ricorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_942/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità giudiziarie cantonali comunicano senza indugio le loro decisioni all’ufficio del registro di commercio e le notificano all’autorità federale di alta vigilanza sul registro di commercio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulla lotta contro l’abuso del fallimento, in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 628</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4321</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_30/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Ordinanza</heading><article eId="art_943"><num><b>Art. 943</b></num><paragraph eId="art_943/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_943/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale emana le disposizioni d’esecuzione concernenti:</listIntroduction><item eId="art_943/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la tenuta del registro di commercio e l’alta vigilanza;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la notificazione, l’iscrizione, la modificazione, la cancellazione e la reiscrizione;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il contenuto delle iscrizioni;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i documenti giustificativi e la loro verifica;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la pubblicità e gli effetti;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’organizzazione del Foglio ufficiale svizzero di commercio e la sua pubblicazione;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la cooperazione e l’obbligo di informare;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’uso del numero d’assicurato AVS e del numero personale;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le banche dati centrali degli enti giuridici e delle persone; </p></item><item eId="art_943/para/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le modalità della trasmissione per via elettronica;</p></item><item eId="art_943/para/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le procedure.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_4/tit_31"><num>Titolo trentesimoprimo: </num><heading>Delle ditte commerciali</heading><level eId="part_4/tit_31/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Formazione delle ditte</heading><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_944"><num><b>Art. 944</b></num><paragraph eId="art_944/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni ditta può, accanto agli elementi essenziali determinati dalla legge, contenere una più precisa designazione delle persone in essa menzionate o richiami alla natura del negozio o un nome di fantasia, purché siffatte aggiunte siano conformi alla verità, non possano trarre in inganno e non ledano nessun interesse pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_944/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale può determinare, per via d’ordinanza, in quale misura è lecito includere nelle ditte designazioni nazionali e territoriali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Imprese individuali</heading><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Contenuto essenziale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_945"><num><b>Art. 945</b></num><paragraph eId="art_945/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque esercita da solo un’azienda deve assumere come elemento essenziale della ditta il suo cognome, con o senza nomi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_945/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la ditta contiene altri cognomi, il cognome del titolare deve essere messo in evidenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), in vigore dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_945/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono permesse aggiunte che accennino ad un rapporto di società.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritto esclusivo di usare la ditta iscritta<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_946"><num><b>Art. 946</b></num><paragraph eId="art_946/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una ditta iscritta nel registro di commercio non può essere adoperata come ditta nello stesso luogo da alcun altro e nemmeno da colui che abbia un cognome ed un nome identici a quelli in essa contenuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_946/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quest’ultimo deve in tal caso, costituendo una ditta, fare al suo cognome, con o senza nome, un’aggiunta tale che la distingua chiaramente dalla ditta precedentemente iscritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_946/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Rimangono riservate, in favore delle ditte iscritte in un altro luogo, le disposizioni sulla concorrenza sleale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_947_948"><num><b>Art. 947 </b>e <b>948</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), con effetto dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>). Vedi anche le disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_949"><num><b>Art. 949</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), con effetto dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Ditte sociali</heading><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Formazione della ditta</heading><article eId="art_950"><num><b>Art. 950</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), in vigore dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_950/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le società commerciali e le società cooperative possono scegliere liberamente la loro ditta, purché siano osservate le norme generali sulla formazione delle ditte. Nella ditta dev’essere indicata la forma giuridica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_950/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale stabilisce le abbreviazioni della forma giuridica ammesse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritto esclusivo di usare la ditta iscritta</heading><article eId="art_951"><num><b>Art. 951</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), in vigore dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>). Vedi anche le disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_951/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La ditta di una società commerciale o di una società cooperativa deve distinguersi chiaramente da ogni ditta, già iscritta in Svizzera, di società commerciali o società cooperative.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Succursali</heading><article eId="art_952"><num><b>Art. 952</b></num><paragraph eId="art_952/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le succursali devono avere la stessa ditta della sede principale; è tuttavia lecito farvi aggiunte che si riferiscano alla sola succursale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_952/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La ditta della succursale di un’azienda, la cui sede principale trovasi all’estero, deve inoltre indicare la sede principale e la sede della succursale, e contenere l’esplicita qualifica di succursale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>…</heading><article eId="art_953"><num><b>Art. 953</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 25 set. 2015 (Diritto delle ditte commerciali), con effetto dal 1° lug. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Cambiamento di nome</heading><article eId="art_954"><num><b>Art. 954</b></num><paragraph eId="art_954/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La ditta precedente può essere conservata se il nome, in essa contenuto, del titolare o di un socio è stato cambiato per legge o per decisione dell’autorità competente.<br/></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obbligo di usare la ditta o il nome</heading><article eId="art_954_a"><num><b>Art. 954</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa, del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_954_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La corrispondenza, i talloncini di ordinazione, le fatture e le comunicazioni della società devono indicare, in modo completo e senza modifiche, la ditta o il nome iscritti nel registro di commercio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_954_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È ammesso l’uso complementare di abbreviazioni, simboli, nomi commerciali, insegne o indicazioni analoghe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Sorveglianza<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_955"><num><b>Art. 955</b></num><paragraph eId="art_955/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ufficiale del registro deve vegliare d’ufficio a che gli interessati osservino le disposizioni sulla formazione delle ditte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Riserva di altre disposizioni federali</heading><article eId="art_955_a"><num><b>Art. 955</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7425</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_955_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’iscrizione di una ditta nel registro di commercio non esenta l’avente diritto dall’obbligo di rispettare le altre disposizioni federali, in particolare quelle relative alla protezione dagli inganni nelle relazioni commerciali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_31/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E.</num><heading>Protezione della ditta<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 3631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7425</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_956"><num><b>Art. 956</b></num><paragraph eId="art_956/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di usare la ditta d’un privato o d’una società commerciale o d’una società cooperativa, che sia stata iscritta nel registro di commercio e pubblicata nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio,</i> spetta esclusivamente al proprietario della medesima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_956/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque risenta pregiudizio per l’indebito uso d’una ditta può procedere affinché cessi l’abuso e si faccia luogo, in caso di colpa, al risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="part_4/tit_32"><num>Titolo trentesimosecondo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), in vigore  dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1321</ref>). Vedi anche le disp. fin. di detta mod. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Della contabilità commerciale, della presentazione dei conti nonché degli altri obblighi di trasparenza e di diligenza<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (controprogetto indiretto all’iniziativa popolare «Per imprese responsabili – a tutela dell’essere umano e dell’ambiente»), in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>325</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><chapter eId="part_4/tit_32/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Obbligo di tenere la contabilità e di presentare i conti </heading><article eId="art_957"><num><b>Art. 957</b></num><paragraph eId="art_957/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_957/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Devono tenere la contabilità e presentare i conti conformemente alle disposizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_957/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le imprese individuali e le società di persone con una cifra d’affari di almeno 500 000 franchi nell’ultimo esercizio;</p></item><item eId="art_957/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le persone giuridiche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_957/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_957/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Devono tenere soltanto la contabilità delle entrate e delle uscite e la contabilità del patrimonio:</listIntroduction><item eId="art_957/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le imprese individuali e le società di persone con una cifra d’affari inferiore a 500 000 franchi nell’ultimo esercizio;</p></item><item eId="art_957/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le associazioni e le fondazioni che non hanno l’obbligo di farsi iscrivere nel registro di commercio; </p></item><item eId="art_957/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fondazioni liberate dall’obbligo di designare un ufficio di revisione conformemente all’articolo 83<i>b</i> capoverso 2 CC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_957/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle imprese di cui al capoverso 2 si applicano per analogia i principi della tenuta regolare dei conti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Contabilità</heading><article eId="art_957_a"><num><b>Art. 957</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_957_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contabilità costituisce la base della presentazione dei conti. Registra le operazioni e gli altri eventi necessari per esporre la situazione patrimoniale e finanziaria nonché i risultati d’esercizio dell’impresa (situazione economica).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_957_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_957_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contabilità rispetta i principi della tenuta regolare dei conti. Vanno segnatamente rispettati i principi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_957_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la registrazione completa, fedele e sistematica delle operazioni e degli altri eventi;</p></item><item eId="art_957_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prova documentata delle singole registrazioni contabili;</p></item><item eId="art_957_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la chiarezza;</p></item><item eId="art_957_a/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adeguatezza alla natura e alle dimensioni dell’impresa;</p></item><item eId="art_957_a/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la verificabilità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_957_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati documenti contabili i documenti scritti, redatti su supporto cartaceo, su supporto elettronico o in forma analoga, necessari per ricostruire un’operazione o un evento oggetto di una registrazione contabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_957_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contabilità è tenuta in moneta svizzera o nella moneta più importante per l’attività dell’impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_957_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contabilità è tenuta in una delle lingue nazionali o in inglese. Può essere tenuta su supporto cartaceo, su supporto elettronico o in forma analoga.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Presentazione dei conti</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Scopo e contenuto</heading><article eId="art_958"><num><b>Art. 958</b></num><paragraph eId="art_958/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conti devono esporre la situazione economica dell’impresa in modo tale da consentire ai terzi di farsene un’opinione attendibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conti sono presentati nella relazione sulla gestione. Questa comprende il conto annuale (chiusura contabile singola), che si compone del bilancio, del conto economico e dell’allegato. Sono fatte salve le disposizioni concernenti le grandi imprese e i gruppi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulla gestione è allestita e sottoposta per approvazione all’organo o alle persone competenti entro sei mesi dalla fine dell’esercizio. È firmata dal presidente dell’organo superiore di direzione o di amministrazione e dalla persona cui compete l’allestimento dei conti in seno all’impresa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fondamenti della presentazione dei conti</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principio della continuità di esercizio</heading><article eId="art_958_a"><num><b>Art. 958</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_958_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’allestimento dei conti si fonda sull’ipotesi che l’impresa continuerà le sue attività per un periodo prevedibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impresa intende cessare in tutto o in parte l’attività nei dodici mesi seguenti la data di chiusura del bilancio o prevede che non potrà evitarlo, i conti sono allestiti in base al valore di alienazione per le parti dell’impresa interessate. Sono inoltre costituiti accantonamenti per le spese connesse con la cessazione dell’attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deroghe al principio della continuità di esercizio sono indicate nell’allegato; è inoltre descritta la loro influenza sulla situazione economica dell’impresa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Principi della correlazione temporale e della correlazione materiale</heading><article eId="art_958_b"><num><b>Art. 958</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_958_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Costi e ricavi sono correlati sotto il profilo temporale e materiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’importo netto dei ricavi da forniture e prestazioni o i ricavi finanziari non eccedono 100 000 franchi, si può derogare al principio della correlazione temporale, limitandosi a tenere la contabilità delle entrate e delle uscite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i conti non sono redatti in franchi, il corso medio annuale è decisivo per stabilire il valore secondo il capoverso 2.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Principi della presentazione regolare dei conti</heading><article eId="art_958_c"><num><b>Art. 958</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_958_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_958_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione dei conti è retta in particolare dai principi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_958_c/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la chiarezza e la comprensibilità;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la completezza;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’affidabilità;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’essenzialità;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prudenza;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la continuità nella presentazione e nei criteri di valutazione;</p></item><item eId="art_958_c/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il divieto di compensare attivi e passivi come pure costi e ricavi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_958_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La situazione delle singole poste del bilancio e dell’allegato è documentata mediante un inventario o in altro modo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione dei conti è adeguata alle particolarità dell’impresa e del ramo in cui essa opera, nel rispetto del contenuto minimo prescritto dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Presentazione, moneta e lingua</heading><article eId="art_958_d"><num><b>Art. 958</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_958_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il bilancio e il conto economico possono essere presentati in forma di conto o in forma scalare. Non occorre esporre separatamente le poste senza alcun importo o con un importo irrilevante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel conto annuale le cifre dell’esercizio precedente sono indicate accanto ai valori corrispondenti dell’esercizio in esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conti sono redatti in moneta svizzera o nella moneta più importante per l’attività dell’impresa. Se sono redatti in una moneta estera, i valori sono indicati anche in moneta svizzera. I corsi di conversione applicati sono menzionati e se del caso commentati nell’allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I conti sono redatti in una delle lingue nazionali o in inglese.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Pubblicazione e consultazione</heading><article eId="art_958_e"><num><b>Art. 958</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_958_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_958_e/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo essere stati approvati dall’organo competente, il conto annuale e il conto di gruppo, accompagnati dalle relazioni di revisione, devono essere pubblicati nel Foglio ufficiale svizzero di commercio o trasmessi, in un esemplare e a sue spese, a chiunque ne faccia domanda nell’anno seguente l’approvazione se:</listIntroduction><item eId="art_958_e/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’impresa è debitrice di un prestito in obbligazioni; o</p></item><item eId="art_958_e/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">titoli di partecipazione dell’impresa sono quotati in borsa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_958_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre imprese devono autorizzare i creditori che dimostrino un interesse degno di protezione a consultare la relazione sulla gestione e le relazioni di revisione. In caso di disaccordo, decide il giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impresa si avvale delle possibilità di rinuncia previste agli articoli 961<i>d</i> capoverso 1, 962 capoverso 3 o 963<i>a</i> capoverso 1 numero 2, la pubblicazione e la consultazione sono rette dalle disposizioni applicabili al proprio conto annuale.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Tenuta e conservazione dei libri</heading><article eId="art_958_f"><num><b>Art. 958</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_958_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I libri di commercio, i documenti contabili, la relazione sulla gestione e la relazione di revisione sono conservati per dieci anni. Il termine di conservazione decorre dalla fine dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sulla gestione e la relazione di revisione sono conservate su supporto cartaceo e munite di firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I libri e i documenti contabili possono essere conservati su supporto cartaceo, su supporto elettronico o in forma analoga, sempreché sia garantita la concordanza con le operazioni e gli altri eventi cui si riferiscono e possano essere resi leggibili in ogni momento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_958_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale emana le disposizioni concernenti i libri da tenere, i principi applicabili alla loro tenuta e conservazione e i supporti d’informazione utilizzabili.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Conto annuale e conto intermedio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Bilancio</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Scopo del bilancio, requisiti per l’iscrizione a bilancio</heading><article eId="art_959"><num><b>Art. 959</b></num><paragraph eId="art_959/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il bilancio espone la situazione patrimoniale e finanziaria dell’impresa alla data in cui è chiuso. È suddiviso in attivi e passivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli attivi sono iscritti gli elementi patrimoniali di cui l’impresa può disporre in virtù di eventi passati, se è probabile che comportino un afflusso di mezzi e il loro valore può essere stimato in modo attendibile. Gli altri elementi patrimoniali non possono essere iscritti a bilancio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nell’attivo circolante sono iscritti le liquidità e gli altri attivi che saranno verosimilmente convertiti in liquidità entro un anno dalla data di chiusura del bilancio o nell’ambito del normale ciclo operativo dell’impresa o realizzati in altro modo. Gli altri attivi sono iscritti nell’attivo fisso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei passivi sono iscritti il capitale di terzi e il capitale proprio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I debiti sono iscritti nel capitale di terzi se risultano da eventi passati, è probabile che comportino un deflusso di mezzi e il loro importo può essere stimato in modo attendibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel capitale di terzi a breve termine sono iscritti i debiti che diverranno verosimilmente esigibili entro un anno dalla data di chiusura del bilancio o nell’ambito del normale ciclo operativo dell’impresa. Gli altri debiti sono iscritti nel capitale di terzi a lungo termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capitale proprio è esposto e articolato in funzione della forma giuridica dell’impresa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Articolazione minima</heading><article eId="art_959_a"><num><b>Art. 959</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_959_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli attivi del bilancio devono figurare, in ordine di liquidità decrescente, separatamente e nella sequenza qui appresso, almeno le poste seguenti:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_1/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">attivo circolante:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">liquidità e attivi quotati in borsa detenuti a breve termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">crediti da forniture e prestazioni,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri crediti a breve termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">scorte e prestazioni di servizi non fatturate,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ratei e risconti attivi;</p></item></blockList></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">attivo fisso:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">immobilizzazioni finanziarie,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">partecipazioni,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">immobilizzazioni materiali,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">immobilizzazioni immateriali,</p></item><item eId="art_959_a/para_1/lbl_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capitale sociale o capitale della fondazione non versato.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nei passivi del bilancio devono figurare, in ordine di esigibilità decrescente, separatamente e nella sequenza qui appresso, almeno le poste seguenti:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_2/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capitale di terzi a breve termine:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_2/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">debiti per forniture e prestazioni,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">debiti onerosi a breve termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri debiti a breve termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ratei e risconti passivi;</p></item></blockList></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_2/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capitale di terzi a lungo termine:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_2/lbl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">debiti onerosi a lungo termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri debiti a lungo termine,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accantonamenti e poste analoghe previste dalla legge;</p></item></blockList></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><blockList><listIntroduction eId="art_959_a/para_2/lbl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capitale proprio:</listIntroduction><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">capitale sociale o capitale della fondazione, se del caso suddiviso per categoria di diritti di partecipazione,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riserva legale da capitale,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riserva legale da utili,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riserve facoltative da utili,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">proprie quote del capitale, da iscriversi quale posta negativa,</p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utile o perdita riportati, da iscriversi quale posta negativa, </p></item><item eId="art_959_a/para_2/lbl_3/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Introdotta dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utile o perdita dell’esercizio, da iscriversi quale posta negativa.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il bilancio o l’allegato devono contenere altre poste qualora ciò sia importante ai fini della valutazione della situazione patrimoniale o finanziaria da parte di terzi o usuale nel settore d’attività dell’impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I crediti e i debiti nei confronti dei partecipanti diretti o indiretti, degli organi e delle imprese nelle quali è detenuta direttamente o indirettamente una partecipazione devono essere indicati separatamente nel bilancio o nell’allegato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Conto economico; articolazione minima</heading><article eId="art_959_b"><num><b>Art. 959</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_959_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto economico espone i risultati dell’impresa durante l’esercizio. Può essere compilato come conto economico della produzione o come conto economico della vendita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel conto economico della produzione (metodo del costo complessivo) devono figurare, separatamente e nella sequenza qui appresso, almeno le poste seguenti:</listIntroduction><item eId="art_959_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">importo netto dei ricavi da forniture e prestazioni;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">variazione delle scorte di prodotti finiti e in corso di fabbricazione e delle prestazioni di servizi non fatturate;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi per il materiale;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi per il personale;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">altri costi d’esercizio;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ammortamenti e rettifiche di valore sulle poste dell’attivo fisso;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi finanziari;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi estranei all’esercizio;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi straordinari, unici o relativi ad altri periodi contabili;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">imposte dirette;</p></item><item eId="art_959_b/para_2/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utile o perdita annuale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel conto economico della vendita (metodo del costo del venduto) devono figurare, separatamente e nella sequenza qui appresso, almeno le poste seguenti:</listIntroduction><item eId="art_959_b/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">importo netto dei ricavi da forniture e prestazioni;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi di acquisto o di produzione dei prodotti e delle prestazioni venduti;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi di amministrazione e di distribuzione;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi finanziari;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi estranei all’esercizio;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costi e ricavi straordinari, unici o relativi ad altri periodi contabili;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">imposte dirette;</p></item><item eId="art_959_b/para_3/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">utile o perdita annuale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il conto economico è compilato secondo il metodo del costo del venduto, i costi per il personale e gli ammortamenti e le rettifiche di valore sulle poste dell’attivo fisso devono essere indicati separatamente nell’allegato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto economico o l’allegato devono contenere altre poste qualora ciò sia importante ai fini della valutazione dei risultati d’esercizio da parte di terzi o usuale nel settore d’attività dell’impresa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Allegato</heading><article eId="art_959_c"><num><b>Art. 959</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_959_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’allegato completa e illustra le altre parti del conto annuale. Contiene:</listIntroduction><item eId="art_959_c/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">informazioni sui principi applicati per l’allestimento del conto annuale, nella misura in cui non si tratti di principi prescritti dalla legge;</p></item><item eId="art_959_c/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">informazioni, suddivisioni e spiegazioni inerenti a poste del bilancio e del conto economico;</p></item><item eId="art_959_c/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare globale proveniente dallo scioglimento delle riserve di sostituzione e dalle altre riserve latenti, nella misura in cui eccede l’ammontare globale delle riserve dello stesso genere nuovamente costituite, se il risultato economico così ottenuto è presentato nella sua entità in modo più favorevole;</p></item><item eId="art_959_c/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le altre informazioni prescritte dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_959_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’allegato deve inoltre contenere le indicazioni seguenti, sempreché non risultino già dal bilancio o dal conto economico:</listIntroduction><item eId="art_959_c/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ditta commerciale o il nome, la forma giuridica e la sede dell’impresa;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, una dichiarazione attestante che la media annua di posti di lavoro a tempo pieno non supera le 10, le 50 o le 250 unità;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ditta commerciale, la forma giuridica e la sede delle imprese nelle quali è detenuta una partecipazione diretta o un’importante partecipazione indiretta, nonché la quota del capitale e dei diritti di voto;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero di quote sociali proprie detenute dall’impresa stessa o da imprese da essa controllate (art. 963);</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’acquisto e l’alienazione di quote sociali proprie da parte dell’impresa, nonché le condizioni alle quali le stesse sono state acquistate o alienate;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il saldo dei debiti derivanti da contratti di leasing analoghi alla vendita e da altri contratti di leasing, sempre che tali contratti non scadano o non possano essere disdetti entro dodici mesi dalla data di chiusura del bilancio;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i debiti nei confronti di istituti di previdenza;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo totale delle garanzie costituite per i debiti di terzi;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’importo totale degli attivi utilizzati per garantire debiti dell’impresa, come pure degli attivi che si trovano sotto riserva di proprietà;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli impegni legali o effettivi, se è improbabile che comportino un deflusso di mezzi o il loro importo non può essere stimato in modo attendibile (impegni condizionali);</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero e il valore dei diritti di partecipazione o delle opzioni sugli stessi attribuiti ai membri degli organi di direzione o di amministrazione o ai lavoratori;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">spiegazioni inerenti a poste del conto economico straordinarie, uniche o relative ad altri periodi contabili;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli eventi importanti successivi alla data di chiusura del bilancio;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di dimissioni anticipate o di revoca dell’ufficio di revisione, i motivi delle stesse;</p></item><item eId="art_959_c/para_2/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutti gli aumenti e le riduzioni del capitale effettuati dal consiglio d’amministrazione entro i limiti del margine di variazione del capitale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_959_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese individuali e le società di persone possono rinunciare alla stesura dell’allegato se non sono tenute a presentare i conti conformemente alle disposizioni applicabili alle grandi imprese. Se le disposizioni concernenti l’articolazione minima del bilancio e del conto economico esigono che siano fornite informazioni supplementari e l’impresa non redige un allegato, tali informazioni devono figurare direttamente nel bilancio o nel conto economico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese debitrici di prestiti in obbligazioni devono indicare l’importo, il tasso d’interesse, la scadenza e le altre condizioni di tali prestiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Valutazione</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principi</heading><article eId="art_960"><num><b>Art. 960</b></num><paragraph eId="art_960/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli attivi e i debiti sono di norma valutati singolarmente, in quanto siano rilevanti e non siano abitualmente valutati per gruppi a causa della loro affinità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La valutazione dev’essere effettuata con prudenza, senza tuttavia compromettere l’attendibilità del giudizio sulla situazione economica dell’impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora sussistano indizi concreti che gli attivi siano sopravvalutati o che gli accantonamenti siano insufficienti, i valori devono essere verificati e, se del caso, adeguati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Attivi </heading><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_960_a"><num><b>Art. 960</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_960_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alla prima contabilizzazione gli attivi devono essere valutati al massimo al loro costo di acquisto o di produzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle valutazioni successive il valore degli attivi non può essere superiore al loro costo di acquisto o di produzione. Sono fatte salve le disposizioni concernenti singole categorie di attivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le perdite di valore dovute all’utilizzazione o al tempo e quelle dovute ad altri fattori vanno contabilizzate procedendo rispettivamente ad ammortamenti e a rettifiche di valore. Gli ammortamenti e le rettifiche di valore devono essere effettuati in conformità ai principi generalmente ammessi nel commercio. Devono essere direttamente o indirettamente imputati agli attivi in questione, a carico del conto economico; non possono essere iscritti nei passivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono essere effettuati ammortamenti e rettifiche di valore supplementari a fini di sostituzione e per garantire durevolmente la prosperità dell’impresa. Per gli stessi motivi, l’impresa può rinunciare a sciogliere ammortamenti e rettifiche di valore che non sono più giustificati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Attivi con un prezzo di mercato rilevabile</heading><article eId="art_960_b"><num><b>Art. 960</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_960_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle valutazioni successive gli attivi quotati in borsa o con un altro prezzo di mercato rilevabile in un mercato attivo possono essere valutati al corso o al prezzo di mercato della data di chiusura del bilancio, anche se superiore al valore nominale o al costo di acquisto. L’impresa che fa uso di questo diritto deve valutare tutti gli attivi del bilancio con un prezzo di mercato rilevabile al corso o al prezzo di mercato della data di chiusura del bilancio. Questa scelta va segnalata nell’allegato. Il valore totale dei titoli quotati in borsa e quello degli altri attivi con un prezzo di mercato rilevabile devono essere indicati separatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se gli attivi sono valutati al corso o al prezzo di mercato della data di chiusura del bilancio, può essere effettuata una rettifica di valore a carico del conto economico al fine di tenere conto delle fluttuazioni dei corsi. Siffatte rettifiche non sono tuttavia ammesse se ne risulta un valore inferiore tanto al costo di acquisto quanto al corso di borsa, ove quest’ultimo sia più basso del costo di acquisto. L’importo totale delle riserve di fluttuazione dev’essere indicato separatamente nel bilancio o nell’allegato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Scorte e prestazioni di servizi non fatturate</heading><article eId="art_960_c"><num><b>Art. 960</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_960_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle valutazioni successive le scorte e le prestazioni di servizi non fatturate vanno contabilizzate al valore di alienazione se, tenuto conto dei costi che devono ancora essere sostenuti, alla data di chiusura del bilancio tale valore è inferiore al costo di acquisto o di produzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono considerati scorte le materie prime, i prodotti in corso di fabbricazione, i prodotti finiti e le merci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Attivo fisso</heading><article eId="art_960_d"><num><b>Art. 960</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_960_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per attivo fisso s’intendono i valori acquistati in vista di un’utilizzazione o di una detenzione a lungo termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per lungo termine s’intende un periodo superiore a dodici mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per partecipazioni s’intendono le quote del capitale di un’altra impresa che sono detenute a lungo termine e procurano un’influenza determinante. Quest’ultima è presunta se le quote rappresentano almeno il 20 per cento dei diritti di voto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Debiti </heading><article eId="art_960_e"><num><b>Art. 960</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_960_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I debiti devono essere contabilizzati al loro valore nominale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se in considerazione di eventi passati v’è da attendersi che in esercizi futuri si verifichi un deflusso di mezzi, occorre costituire a carico del conto economico gli accantonamenti prevedibilmente necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_e/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_960_e/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono inoltre essere costituiti accantonamenti segnatamente per:</listIntroduction><item eId="art_960_e/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">spese ricorrenti derivanti da impegni di garanzia;</p></item><item eId="art_960_e/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il risanamento di immobilizzazioni materiali;</p></item><item eId="art_960_e/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ristrutturazioni;</p></item><item eId="art_960_e/para_3/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">misure volte a garantire durevolmente la prosperità dell’impresa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_960_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli accantonamenti che non sono più giustificati non devono obbligatoriamente essere sciolti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_4/tit_32/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Conto intermedio</heading><article eId="art_960_f"><num><b>Art. 960</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_960_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto intermedio è allestito conformemente alle disposizioni sul conto annuale e comprende un bilancio, un conto economico e un allegato. Sono fatte salve le disposizioni applicabili alle grandi imprese e ai gruppi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_960_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_960_f/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le semplificazioni e le forme abbreviate sono consentite purché non ne risenta l’esposizione dell’andamento degli affari. Devono essere indicate almeno le rubriche e le somme intermedie figuranti nell’ultimo conto annuale. L’allegato del conto intermedio contiene inoltre le seguenti indicazioni:</listIntroduction><item eId="art_960_f/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scopo del conto intermedio;</p></item><item eId="art_960_f/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le semplificazioni e le forme abbreviate, comprese eventuali deroghe ai principi applicati nell’ultimo conto annuale;</p></item><item eId="art_960_f/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli altri fattori che hanno considerevolmente influenzato la situazione economica dell’impresa durante il periodo in rassegna, in particolare la stagionalità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_960_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto intermedio va designato come tale. Deve essere firmato dal presidente dell’organo superiore di direzione o di amministrazione e dalla persona cui compete l’allestimento del conto intermedio in seno all’impresa.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Presentazione dei conti delle grandi imprese</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Requisiti supplementari per la relazione sulla gestione</heading><article eId="art_961"><num><b>Art. 961</b></num><paragraph eId="art_961/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_961/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le imprese soggette per legge alla revisione ordinaria devono:</listIntroduction><item eId="art_961/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fornire indicazioni supplementari nell’allegato del conto annuale;</p></item><item eId="art_961/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">integrare nel conto annuale un conto dei flussi di tesoreria;</p></item><item eId="art_961/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">redigere una relazione annuale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Indicazioni supplementari nell’allegato del conto annuale</heading><article eId="art_961_a"><num><b>Art. 961</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_961_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_961_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’allegato del conto annuale sono fornite indicazioni supplementari su:</listIntroduction><item eId="art_961_a/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i debiti onerosi a lungo termine, suddivisi per scadenza da uno a cinque anni e oltre cinque anni;</p></item><item eId="art_961_a/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli onorari corrisposti all’ufficio di revisione per i servizi di revisione e per gli altri servizi da esso forniti, indicando separatamente i rispettivi importi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Conto dei flussi di tesoreria</heading><article eId="art_961_b"><num><b>Art. 961</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_961_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il conto dei flussi di tesoreria espone separatamente le variazioni di liquidità derivanti dall’attività di esercizio, dall’attività di investimento e dall’attività di finanziamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Relazione annuale</heading><article eId="art_961_c"><num><b>Art. 961</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_961_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione annuale espone l’andamento degli affari e la situazione economica dell’impresa e, se del caso, del gruppo alla fine dell’esercizio, evidenziandone gli aspetti che non figurano nel conto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_961_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_961_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione annuale fornisce segnatamente ragguagli su:</listIntroduction><item eId="art_961_c/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la media annua di posti di lavoro a tempo pieno;</p></item><item eId="art_961_c/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’esecuzione di una valutazione dei rischi;</p></item><item eId="art_961_c/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo stato delle ordinazioni e dei mandati;</p></item><item eId="art_961_c/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le attività di ricerca e di sviluppo;</p></item><item eId="art_961_c/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli eventi straordinari;</p></item><item eId="art_961_c/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le prospettive dell’impresa. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_961_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione annuale non deve essere in contraddizione con l’esposizione della situazione economica dell’impresa offerta dal conto annuale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Agevolazioni<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_961_d"><num><b>Art. 961</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_961_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_961_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa non è tenuta a fornire indicazioni supplementari nell’allegato né ad allestire un conto dei flussi di tesoreria e una relazione annuale se:</listIntroduction><item eId="art_961_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allestisce una chiusura contabile o un conto di gruppo in base a una norma contabile riconosciuta; o</p></item><item eId="art_961_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una persona giuridica da cui l’impresa è controllata allestisce un conto di gruppo in base a una norma contabile riconosciuta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_961_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_961_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono chiedere che i conti siano presentati conformemente alle disposizioni del presente capo:</listIntroduction><item eId="art_961_d/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci che rappresentino almeno il 10 per cento del capitale sociale;</p></item><item eId="art_961_d/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 10 per cento dei membri della società cooperativa o il 20 per cento di quelli dell’associazione;</p></item><item eId="art_961_d/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi socio o membro personalmente responsabile o tenuto a effettuare versamenti suppletivi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Chiusura contabile in base a una norma contabile riconosciuta</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_962"><num><b>Art. 962</b></num><paragraph eId="art_962/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_962/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono tenute a effettuare la chiusura contabile in base a una norma contabile riconosciuta, in aggiunta al conto annuale secondo il presente titolo: </listIntroduction><item eId="art_962/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società i cui titoli sono quotati in borsa, se la borsa lo esige;</p></item><item eId="art_962/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le società cooperative con almeno 2000 membri;</p></item><item eId="art_962/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fondazioni soggette per legge alla revisione ordinaria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_962/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_962/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Possono chiedere che la chiusura contabile sia effettuata in base a una norma riconosciuta:</listIntroduction><item eId="art_962/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci che rappresentino almeno il 20 per cento del capitale sociale;</p></item><item eId="art_962/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il 10 per cento dei membri della società cooperativa o il 20 per cento di quelli dell’associazione;</p></item><item eId="art_962/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi socio o membro personalmente responsabile o tenuto a effettuare versamenti suppletivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_962/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obbligo di effettuare la chiusura contabile in base a una norma contabile riconosciuta si estingue se viene allestito un conto di gruppo in base a una norma contabile riconosciuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La scelta della norma riconosciuta spetta all’organo superiore di direzione o di amministrazione, salvo che lo statuto, il contratto di società o l’atto di fondazione dispongano altrimenti o che tale scelta sia operata dall’organo supremo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Norme contabili riconosciute</heading><article eId="art_962_a"><num><b>Art. 962</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_962_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la chiusura contabile sia effettuata in base a una norma contabile riconosciuta, va indicato nella stessa quale norma riconosciuta è stata applicata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La norma riconosciuta scelta dall’impresa dev’essere applicata integralmente e per l’intera chiusura contabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rispetto della norma riconosciuta dev’essere verificato da un perito revisore abilitato. La chiusura contabile dev’essere sottoposta a revisione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le chiusure contabili effettuate in base a una norma riconosciuta devono essere sottoposte all’organo supremo in occasione dell’approvazione del conto annuale, ma non devono essere formalmente approvate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale designa le norme riconosciute. Può stabilire le condizioni cui sono subordinati la scelta di una norma o il passaggio da una norma all’altra.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Conto di gruppo</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Obbligo di allestimento</heading><article eId="art_963"><num><b>Art. 963</b></num><paragraph eId="art_963/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona giuridica soggetta all’obbligo di presentare i conti che controlla una o più imprese soggette al medesimo obbligo deve includere nella relazione sulla gestione un conto annuale consolidato concernente l’insieme delle imprese controllate (conto di gruppo).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_963/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una persona giuridica controlla un’altra impresa se:</listIntroduction><item eId="art_963/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dispone direttamente o indirettamente della maggioranza dei voti nell’organo supremo;</p></item><item eId="art_963/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha direttamente o indirettamente il diritto di nominare o di revocare la maggioranza dei membri dell’organo superiore di direzione o di amministrazione; o</p></item><item eId="art_963/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">può esercitare un’influenza dominante in virtù dello statuto, dell’atto di fondazione, di un contratto o di strumenti analoghi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_963/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La norma contabile riconosciuta di cui all’articolo 963<i>b</i> può definire la cerchia delle imprese da consolidare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le associazioni, le fondazioni e le società cooperative possono delegare l’obbligo di allestire il conto di gruppo a un’impresa controllata, purché quest’ultima, attraverso una maggioranza di voti o in altra guisa, riunisca sotto una direzione unica le altre imprese e comprovi di esercitare effettivamente tale controllo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Esonero dall’obbligo di allestimento</heading><article eId="art_963_a"><num><b>Art. 963</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_963_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_963_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una persona giuridica è esonerata dall’obbligo di allestire il conto di gruppo se:</listIntroduction><item eId="art_963_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_963_a/para_1/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per due esercizi consecutivi, insieme con le imprese da essa controllate, non oltrepassa due dei valori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_963_a/para_1/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">somma di bilancio di 20 milioni di franchi,</p></item><item eId="art_963_a/para_1/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cifra d’affari di 40 milioni di franchi,</p></item><item eId="art_963_a/para_1/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">250 posti di lavoro a tempo pieno in media annua; </p></item></blockList></item><item eId="art_963_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è controllata da un’impresa il cui conto di gruppo è stato allestito e sottoposto a revisione ordinaria secondo le disposizioni svizzere o secondo disposizioni estere equivalenti; o</p></item><item eId="art_963_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ha delegato l’obbligo di allestire il conto di gruppo a un’impresa controllata conformemente all’articolo 963 capoverso 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_963_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_963_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto di gruppo dev’essere tuttavia allestito se:</listIntroduction><item eId="art_963_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è necessario per garantire una valutazione il più possibile attendibile della situazione economica;</p></item><item eId="art_963_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci che rappresentino almeno il 20 per cento del capitale sociale, il 10 per cento dei membri della società cooperativa o il 20 per cento di quelli dell’associazione lo richiedono;</p></item><item eId="art_963_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un socio o un membro di un’associazione personalmente responsabile o tenuto a effettuare versamenti suppletivi lo richiede;</p></item><item eId="art_963_a/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorità di vigilanza sulle fondazioni lo richiede.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_963_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i conti non sono redatti in franchi, la somma di bilancio e la cifra d’affari di cui al capoverso 1 numero 1 sono stabiliti rispettivamente in base al corso di conversione alla data della chiusura di bilancio e in base al corso medio annuale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Norme contabili riconosciute</heading><article eId="art_963_b"><num><b>Art. 963</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_963_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_963_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto di gruppo delle seguenti imprese dev’essere allestito in base a una norma contabile riconosciuta:</listIntroduction><item eId="art_963_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">società i cui titoli sono quotati in borsa, se la borsa lo richiede;</p></item><item eId="art_963_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">società cooperative con almeno 2000 soci;</p></item><item eId="art_963_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fondazioni soggette per legge a revisione ordinaria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_963_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 962<i>a</i> capoversi 1−3 e 5 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto di gruppo delle altre imprese è soggetto ai principi della presentazione regolare dei conti. Nell’allegato del conto di gruppo l’impresa menziona le regole di valutazione. Ove se ne scosti, deve indicarlo nell’allegato e fornire in altro modo i dati necessari per conoscere lo stato del patrimonio, la situazione finanziaria e i risultati d’esercizio del gruppo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_963_b/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il conto di gruppo deve tuttavia essere allestito in base a una norma contabile riconosciuta se:</listIntroduction><item eId="art_963_b/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">soci che rappresentino almeno il 20 per cento del capitale sociale, il 10 per cento dei membri della società cooperativa o il 20 per cento di quelli dell’associazione lo richiedono;</p></item><item eId="art_963_b/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un socio o un membro di un’associazione personalmente responsabile o tenuto a effettuare versamenti suppletivi lo richiede; o</p></item><item eId="art_963_b/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorità di vigilanza sulle fondazioni lo richiede.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_964"><num><b>Art. 964</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 22 dic. 1999, con effetto dal 1° giu. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 949</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5149_4753_4457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 4457</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_6"><num>Capo sesto:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dai n I e III 1 della LF del 19 giu. 2020 (controprogetto indiretto all’iniziativa popolare «Per imprese responsabili – a tutela dell’essere umano e dell’ambiente»), in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>325</ref>). Vedi anche la disp. trans. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Trasparenza concernente aspetti extrafinanziari</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_964_a"><num><b>Art. 964</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_964_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese presentano una relazione annuale sugli aspetti extrafinanziari se:</listIntroduction><item eId="art_964_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono società di interesse pubblico ai sensi dell’articolo 2 lettera c della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p>	</authorialNote> sui revisori;</p></item><item eId="art_964_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">unitamente alle imprese da esse controllate, siano queste svizzere o estere, contano per due esercizi consecutivi almeno 500 posti di lavoro a tempo pieno in media annua; e</p></item><item eId="art_964_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><blockList><listIntroduction eId="art_964_a/para_1/lbl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">unitamente alle imprese da esse controllate, siano queste svizzere o estere, oltrepassano per due esercizi consecutivi uno dei valori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_964_a/para_1/lbl_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">somma di bilancio di 20 milioni di franchi,</p></item><item eId="art_964_a/para_1/lbl_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cifra d’affari di 40 milioni di franchi.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono dispensate da tale obbligo le imprese controllate da un’impresa:</listIntroduction><item eId="art_964_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">cui è applicabile il capoverso 1; o</p></item><item eId="art_964_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tenuta in forza del diritto estero a presentare una relazione equivalente.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Scopo e contenuto della relazione</heading><article eId="art_964_b"><num><b>Art. 964</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_964_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sugli aspetti extrafinanziari fornisce ragguagli sulle questioni ambientali, in particolare sugli obiettivi in materia di emissioni di CO<sub>2</sub>, sugli aspetti sociali e quelli inerenti al personale, sul rispetto dei diritti dell’uomo e sulla lotta alla corruzione. Contiene inoltre le informazioni necessarie alla comprensione dell’andamento dell’impresa, dei suoi risultati, della sua situazione e dell’impatto della sua attività sugli aspetti summenzionati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione contiene in particolare:</listIntroduction><item eId="art_964_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione del modello aziendale;</p></item><item eId="art_964_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione delle politiche applicate dall’impresa in merito agli aspetti di cui al capoverso 1, comprese le procedure di dovuta diligenza applicate;</p></item><item eId="art_964_b/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una presentazione delle misure adottate per attuare tali politiche e una valutazione dell’impatto di tali misure;</p></item><item eId="art_964_b/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><blockList><listIntroduction eId="art_964_b/para_2/lbl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione dei principali rischi connessi agli aspetti di cui al capoverso 1, nonché le relative modalità di gestione adottate dall’impresa; sono determinanti i rischi:</listIntroduction><item eId="art_964_b/para_2/lbl_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">legati all’attività dell’impresa,</p></item><item eId="art_964_b/para_2/lbl_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">legati ai suoi rapporti, prodotti e servizi commerciali, ove opportuno e proporzionato;</p></item></blockList></item><item eId="art_964_b/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli indicatori fondamentali di prestazione pertinenti per l’attività del gruppo con riferimento agli aspetti di cui al capoverso 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la relazione si basa su standard nazionali, unionali o internazionali, quali in particolare le Linee guida dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE), lo standard applicato dev’esservi specificato. Nell’applicare tali standard occorre garantire il pieno rispetto del presente articolo. Se necessario è presentata una relazione aggiuntiva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’impresa controlla, da sola o unitamente ad altre imprese, una o più imprese svizzere o estere, la relazione informa in merito a tutte le imprese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’impresa che non applica politiche riguardo a uno o più degli aspetti di cui al capoverso 1 fornisce nell’ambito della relazione una spiegazione chiara e articolata del perché di questa scelta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione è redatta in una delle lingue nazionali o in inglese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Approvazione, pubblicazione, tenuta e conservazione </heading><article eId="art_964_c"><num><b>Art. 964</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_964_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sugli aspetti extrafinanziari necessita dell’approvazione e della firma dell’organo superiore di direzione o di amministrazione nonché dell’approvazione dell’organo cui compete l’approvazione del conto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_c/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo superiore di direzione o di amministrazione provvede affinché la relazione:</listIntroduction><item eId="art_964_c/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sia pubblicata per via elettronica subito dopo la sua approvazione;</p></item><item eId="art_964_c/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sia accessibile al pubblico per dieci anni almeno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 958<i>f</i> si applica per analogia alla tenuta e alla conservazione delle relazioni.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_7"><num>Capo settimo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Originario Capo sesto, art. 964<i>a</i>–964<i>f</i>. Introdotto dalla cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>). Vedi anche l’art. 7 delle disp. trans. di detta mod. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Trasparenza nelle imprese del settore delle materie prime</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principio </heading><article eId="art_964_d"><num><b>Art. 964</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_964_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese soggette per legge alla revisione ordinaria e attive, direttamente o per il tramite di un’impresa da loro controllata, nell’industria estrattiva di minerali, petrolio o gas naturale o nello sfruttamento di foreste primarie devono presentare ogni anno una relazione sui pagamenti a favore di enti statali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è tenuta ad allestire un conto annuale consolidato, l’impresa deve redigere una relazione consolidata sui pagamenti a favore di enti statali (relazione consolidata sui pagamenti); questa relazione sostituisce le relazioni delle singole società del gruppo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un’impresa con sede in Svizzera inclusa nella relazione consolidata sui pagamenti allestita da lei stessa o da un’altra impresa con sede all’estero conformemente alle norme svizzere o a norme equivalenti, non è tenuta a redigere una relazione separata sui pagamenti a favore di enti statali. Nell’allegato del conto annuale deve però indicare l’impresa nella cui relazione è inclusa e pubblicare tale relazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’industria estrattiva comprende tutte le attività dell’impresa nei settori della ricerca, della prospezione, della scoperta, dello sfruttamento e dell’estrazione di minerali, petrolio, gas naturale e dello sfruttamento di foreste primarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_d/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per enti statali si intendono le autorità nazionali, regionali o comunali di un Paese terzo, comprese le amministrazioni e le imprese controllate da tali autorità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Tipi di prestazioni</heading><article eId="art_964_e"><num><b>Art. 964</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_964_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_e/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento a favore di enti statali può consistere in una prestazione in denaro o in natura. Si tratta in particolare dei seguenti tipi di prestazioni:</listIntroduction><item eId="art_964_e/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pagamenti per diritti di produzione;</p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le imposte sulla produzione, sui ricavi o sugli utili delle imprese, eccettuate le imposte sul valore aggiunto o sulla cifra d’affari e le altre imposte sul consumo; </p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le royalties;</p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i dividendi, eccettuati i dividendi versati a un ente statale in quanto socio dell’impresa nella misura in cui siano versati alle stesse condizioni applicate agli altri soci;</p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i premi di firma, di scoperta e di produzione;</p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i diritti di licenza, i canoni di locazione, le commissioni d’accesso e altri corrispettivi per licenze o concessioni; </p></item><item eId="art_964_e/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i pagamenti per il miglioramento delle infrastrutture.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le prestazioni in natura devono essere indicati l’oggetto, il valore, i criteri di valutazione e, se del caso, la quantità. </p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Forma e contenuto della relazione </heading><article eId="art_964_f"><num><b>Art. 964</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_964_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sui pagamenti a favore di enti statali indica soltanto i pagamenti relativi alle attività nell’industria estrattiva di minerali, di petrolio o di gas naturale o allo sfruttamento di foreste primarie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa comprende tutti i pagamenti a favore di un ente statale di importo pari almeno a 100 000 franchi per esercizio annuale, siano essi pagamenti unici o pagamenti distinti che sommati ammontano ad almeno 100 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve essere indicato l’importo totale dei pagamenti effettuati e gli importi dei pagamenti suddivisi per tipo di prestazione a favore di ciascun ente statale e di ciascun progetto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione va redatta per scritto in una lingua nazionale o in inglese e deve essere approvata dall’organo superiore di direzione o di amministrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Pubblicazione</heading><article eId="art_964_g"><num><b>Art. 964</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_964_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione sui pagamenti a favore di enti statali deve essere pubblicata per via elettronica entro sei mesi dalla fine dell’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve essere accessibile al pubblico per almeno dieci anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale può emanare disposizioni sulla struttura dei dati richiesti nella relazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Tenuta e conservazione</heading><article eId="art_964_h"><num><b>Art. 964</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_964_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alla tenuta e alla conservazione della relazione sui pagamenti a favore degli enti statali si applica per analogia l’articolo 958<i>f</i>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_7/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Ampliamento del campo d’applicazione</heading><article eId="art_964_i"><num><b>Art. 964</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_964_i/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’ambito di un processo coordinato sul piano internazionale, il Consiglio federale può prevedere che gli obblighi di cui agli articoli 964<i>d</i>–964<i>h</i> si applichino anche alle imprese che commerciano in materie prime. </p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_4/tit_32/chap_8"><num>Capo ottavo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dai cifra I e III 1 della LF del 19 giu. 2020 (controprogetto indiretto all’iniziativa popolare «Per imprese responsabili – a tutela dell’essere umano e dell’ambiente»), in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>325</ref>). Vedi anche la disp. trans. alla fine del presente testo.</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Obblighi di diligenza e trasparenza in relazione a minerali e metalli originari di zone di conflitto e al lavoro minorile</heading><level eId="part_4/tit_32/chap_8/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_964_j"><num><b>Art. 964</b><i>j</i></num><paragraph eId="art_964_j/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_j/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese con sede, amministrazione principale o stabilimento principale in Svizzera devono osservare obblighi di diligenza nella catena di approvvigionamento e presentare una relazione al riguardo se:</listIntroduction><item eId="art_964_j/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">immettono in libera pratica in Svizzera o lavorano in Svizzera minerali o metalli contenenti stagno, tantalio, tungsteno od oro originari di zone di conflitto o ad alto rischio; o</p></item><item eId="art_964_j/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">offrono prodotti o servizi riguardo ai quali vi sono indizi fondati che siano stati fabbricati o forniti ricorrendo al lavoro minorile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale stabilisce i volumi annui delle importazioni di minerali e metalli al di sotto dei quali un’impresa è dispensata dall’obbligo di diligenza e di riferire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_j/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stabilisce le condizioni alle quali le piccole e medie imprese nonché le imprese per le quali vi è un rischio modesto del ricorso al lavoro minorile non sono tenute a verificare se sussistano indizi fondati di un ricorso al lavoro minorile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_j/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Stabilisce le condizioni alle quali le imprese che si attengono a standard internazionali riconosciuti ed equivalenti, quali in particolare le Linee guida dell’OCSE, sono dispensate dagli obblighi di diligenza e di riferire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_8/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obblighi di diligenza</heading><article eId="art_964_k"><num><b>Art. 964</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_964_k/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_k/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese istituiscono un sistema di gestione che definisce gli aspetti seguenti: </listIntroduction><item eId="art_964_k/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la strategia relativa alla catena di approvvigionamento di minerali e metalli potenzialmente originari di zone di conflitto o ad alto rischio;</p></item><item eId="art_964_k/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la strategia relativa alla catena di approvvigionamento di prodotti e servizi per i quali sussistono indizi fondati di un ricorso al lavoro minorile;</p></item><item eId="art_964_k/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un sistema che consenta la tracciabilità nella catena di approvvigionamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese individuano e valutano i rischi di effetti negativi nella loro catena di approvvigionamento. Predispongono un piano di gestione dei rischi e adottano misure per far fronte ai rischi rilevati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_k/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’osservanza degli obblighi di diligenza relativi a minerali e metalli è verificata da un perito indipendente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_k/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina i dettagli ispirandosi a standard internazionali riconosciuti, quali in particolare le Linee guida dell’OCSE.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_4/tit_32/chap_8/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Relazione</heading><article eId="art_964_l"><num><b>Art. 964</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_964_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo superiore di direzione o di amministrazione presenta una relazione annuale sull’osservanza degli obblighi di diligenza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La relazione è redatta in una lingua nazionale o in inglese. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_l/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_964_l/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organo superiore di direzione o di amministrazione provvede affinché la relazione:</listIntroduction><item eId="art_964_l/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sia pubblicata per via elettronica entro sei mesi dalla chiusura dell’esercizio;</p></item><item eId="art_964_l/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sia accessibile al pubblico per dieci anni almeno.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_964_l/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 958<i>f</i> si applica per analogia alla tenuta e alla conserva-zione delle relazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964_l/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le imprese che offrono prodotti e servizi di imprese che hanno redatto una siffatta relazione non sono tenute a presentarne una propria concernente tali prodotti e servizi.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title></part><part eId="part_5"><num>Parte quinta: </num><heading>Dei titoli di credito (cartevalori)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la LF del 18 dic. 1936, in vigore dal 1° lug. 1937 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>;  FF <b>1931</b> 539, <b>1932</b> 201). Vedi le disp. fin. e trans. tit. XXIV–XXXIII, alla fine del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><title eId="part_5/tit_33"><num>Titolo trentesimoterzo: </num><heading>Dei titoli nominativi, dei titoli al portatore e dei titoli all’ordine</heading><chapter eId="part_5/tit_33/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Definizione del titolo di credito</heading><article eId="art_965"><num><b>Art. 965</b></num><paragraph eId="art_965/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Titolo di credito (cartavalore) è ogni documento, nel quale un diritto è incorporato sì da non poter essere né esercitato né trasferito senza il documento medesimo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obbligo derivante dal titolo di credito</heading><article eId="art_966"><num><b>Art. 966</b></num><paragraph eId="art_966/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore d’un titolo di credito non è tenuto ad adempiere la prestazione se non contro consegna del titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_966/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore, qualora non gli sia imputabile dolo o negligenza grave, si libera soddisfacendo alla scadenza il creditore che risulta dal titolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Trasferimento del titolo di credito</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Forma generale</heading><article eId="art_967"><num><b>Art. 967</b></num><paragraph eId="art_967/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trasferimento del titolo di credito, allo scopo sia di trasmetterne la proprietà sia di gravarlo d’un diritto reale limitato, esige in tutti i casi la traslazione del possesso del titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_967/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per i titoli all’ordine occorre inoltre una girata e per i titoli nominativi una dichiarazione scritta, che non deve necessariamente farsi sul titolo stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_967/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La legge o una convenzione può subordinare il trasferimento all’intervento di altre persone, in particolar modo del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Girata</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_968"><num><b>Art. 968</b></num><paragraph eId="art_968/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata s’opera in tutti i casi secondo le norme riguardanti la cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_968/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata riempita, accompagnata dalla consegna del titolo, costituisce una forma sufficiente di trasferimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_969"><num><b>Art. 969</b></num><paragraph eId="art_969/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Con la girata e la consegna del titolo girato, se questo è trasferibile, tutti i diritti del girante passano al giratario, purché il contrario non risulti dal contenuto o dalla natura del titolo.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Conversione</heading><article eId="art_970"><num><b>Art. 970</b></num><paragraph eId="art_970/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un titolo all’ordine o nominativo può essere convertito in un titolo al portatore solo col consenso di tutte le persone a cui conferisce diritti o impone obblighi. Il consenso dev’essere dato con annotazioni sul titolo stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_970/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La stessa norma vale per la conversione di titoli al portatore in titoli all’ordine o nominativi. In questo caso, qualora manchi il consenso d’una delle persone a cui il titolo conferisce diritti o impone obblighi, la conversione ha effetto, ma solo tra il creditore, che l’ha operata, ed il suo diretto successore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Ammortamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_971"><num><b>Art. 971</b></num><paragraph eId="art_971/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di smarrimento, il titolo di credito può essere ammortizzato dal giudice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_971/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ha qualità per chiedere l’ammortamento chi al momento dello smarrimento o della scoperta di questo aveva diritto al titolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Procedura. Effetti</heading><article eId="art_972"><num><b>Art. 972</b></num><paragraph eId="art_972/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pronunciato l’ammortamento, chi l’ha ottenuto può esercitare i suoi diritti anche senza titolo o chiedere il rilascio di un nuovo titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_972/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Del resto, la procedura d’ammortamento e gli effetti di questo sono retti dalle norme riguardanti le singole specie di titoli di credito.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Norme particolari</heading><article eId="art_973"><num><b>Art. 973</b></num><paragraph eId="art_973/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rimangono riservate le norme particolari riguardanti le singole specie di titoli di credito, in ispecial modo la cambiale, l’assegno bancario ed i titoli di pegno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Custodia collettiva, certificato globale e diritti valori semplici</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Custodia collettiva di titoli di credito<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto  federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_973_a"><num><b>Art. 973</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 3 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal  1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8533</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il depositario è autorizzato a custodire, senza separarli, titoli di credito fungibili di più deponenti, salvo che un deponente esiga esplicitamente che i suoi titoli siano custoditi separatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se titoli di credito fungibili sono affidati a un depositario in custodia collettiva, con la fornitura al depositario il deponente diventa comproprietario per quote dei titoli di credito della stessa categoria appartenenti al portafoglio custodito collettivamente. Per stabilire la quota è determinante il valore nominale o, nel caso dei titoli di credito senza valore nominale, il loro numero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deponente ha diritto, in ogni momento e indipendentemente dalla partecipazione o dal consenso degli altri deponenti, a farsi consegnare, nella misura della sua quota, titoli di credito appartenenti al portafoglio custodito collettivamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Certificato globale</heading><article eId="art_973_b"><num><b>Art. 973</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 3 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal  1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8533</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può emettere certificati globali o sostituire con un certificato globale più titoli di credito fungibili affidati a un solo depositario, sempre che le condizioni d’emissione o gli statuti societari lo prevedano o i deponenti abbiano dato il loro consenso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato globale è un titolo di credito della stessa categoria dei singoli diritti che esso rappresenta. Esso è comproprietà dei deponenti partecipanti, proporzionalmente alla loro partecipazione. Alla posizione giuridica e ai diritti dei comproprietari del certificato globale si applica per analogia l’articolo 973<i>a</i> capoverso 2.<b><br/></b></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_G/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Diritti valori <br/>semplici<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto  federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_973_c"><num><b>Art. 973</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 3 della L del 3 ott. 2008 sui titoli contabili, in vigore dal  1° gen. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8533</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può emettere diritti valori semplici o sostituire con diritti valori semplici titoli di credito o certificati globali fungibili affidati a un solo depositario, sempre che le condizioni di emissione o il suo statuto lo prevedano o i deponenti abbiano dato il loro consenso.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto  federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore tiene un registro dei diritti valori che ha emesso, nel quale iscrive il numero e il taglio dei diritti valori emessi, nonché i creditori. Il registro non è pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti valori sono costituiti con l’iscrizione nel registro e sono effettivi soltanto in conformità di tale iscrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trasferimento di diritti valori necessita di una dichiarazione scritta di cessione. La loro costituzione in pegno sottostà alle disposizioni concernenti il diritto di pegno sui crediti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Diritti valori <br/>registrati</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Costituzione</heading><article eId="art_973_d"><num><b>Art. 973</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un diritto valore registrato è un diritto che per accordo delle parti:</listIntroduction><item eId="art_973_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è iscritto in un registro di diritti valori ai sensi del capoverso 2; e</p></item><item eId="art_973_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">può essere esercitato e trasferito soltanto per il tramite di detto registro.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_973_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il registro di diritti valori soddisfa i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_973_d/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mediante procedure tecniche conferisce ai creditori, ma non al debitore, la facoltà di disporre dei loro diritti;</p></item><item eId="art_973_d/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sua integrità è garantita mediante misure tecniche e organizzative adeguate, quali la gestione comune da parte di persone indipendenti tra loro, che lo proteggono da modifiche illecite;</p></item><item eId="art_973_d/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il contenuto dei diritti, le modalità operative del registro e l’accordo sulla registrazione figurano nel registro o nei dati aggiuntivi a esso correlati;</p></item><item eId="art_973_d/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i creditori possono consultare le informazioni e le iscrizioni che li riguardano nonché verificare l’integrità del contenuto del registro che li riguarda senza l’intervento di terzi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_973_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore garantisce che il registro di diritti valori sia organizzato in conformità con lo scopo di quest’ultimo. Garantisce in particolare che il registro funzioni in ogni momento nel modo stabilito nell’accordo sulla registrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_973_e"><num><b>Art. 973</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore di un diritto valore registrato ha il diritto e l’obbligo di adempiere la prestazione unicamente nei confronti del creditore legittimato dal registro di diritti valori nonché dietro pertinente adeguamento del registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore, qualora non gli sia imputabile dolo o negligenza grave, si libera soddisfacendo alla scadenza il creditore legittimato dal registro di diritti valori, anche se il creditore legittimato non è quello effettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi, qualora al momento dell’acquisto non gli sia imputabile mala fede o negligenza grave, acquista un diritto valore registrato da un creditore legittimato dal registro di diritti valori è tutelato nel suo acquisto anche se l’alienante non aveva la facoltà di disporre del diritto valore registrato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_e/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_e/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può opporre al credito fondato su un diritto valore registrato soltanto le eccezioni che:</listIntroduction><item eId="art_973_e/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono dirette contro la validità della registrazione oppure desunte dal registro di diritti valori o dai dati aggiuntivi a esso correlati;</p></item><item eId="art_973_e/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli spettano personalmente contro l’attuale creditore del diritto valore registrato; o</p></item><item eId="art_973_e/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono dedotte dai suoi rapporti personali con un creditore anteriore del diritto valore registrato, quando quello attuale, acquistando il diritto valore registrato, abbia agito scientemente a danno del debitore.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Trasferimento</heading><article eId="art_973_f"><num><b>Art. 973</b><i>f</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al trasferimento del diritto valore registrato si applicano le regole stabilite nell’accordo sulla registrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_f/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nei confronti del creditore di un diritto valore registrato è dichiarato il fallimento, è eseguito il pignoramento o è concessa la moratoria concordataria, sono giuridicamente vincolanti e hanno effetto nei confronti di terzi le disposizioni del creditore in merito al diritto valore registrato che:</listIntroduction><item eId="art_973_f/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono state prese prima della dichiarazione di fallimento, dell’esecuzione del pignoramento o della concessione della moratoria concordataria;</p></item><item eId="art_973_f/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono diventate irrevocabili secondo le regole del registro di diritti valori o di un altro sistema di negoziazione; e</p></item><item eId="art_973_f/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono state effettivamente iscritte entro 24 ore nel registro di diritti valori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_973_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha ricevuto in buona fede un titolo di credito prevale su chi ha ricevuto in buona fede, per lo stesso diritto, un diritto valore registrato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Garanzie</heading><article eId="art_973_g"><num><b>Art. 973</b><i>g</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_g/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una garanzia può essere costituita senza trasferimento del diritto valore registrato se:</listIntroduction><item eId="art_973_g/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la garanzia è visibile nel registro di diritti valori; e</p></item><item eId="art_973_g/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è assicurato che il beneficiario della garanzia non altrimenti soddisfatto abbia il diritto esclusivo di disporre del diritto valore registrato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_973_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_g/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente:</listIntroduction><item eId="art_973_g/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di ritenzione su diritti valori registrati è retto dalle disposizioni applicabili al diritto di ritenzione sulle cartevalori (art. 895–898 CC<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote>);</p></item><item eId="art_973_g/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il diritto di pegno su diritti valori registrati è retto dalle disposizioni applicabili al diritto di pegno sui crediti e su altri diritti (art. 899–906 CC).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Ammortamento</heading><article eId="art_973_h"><num><b>Art. 973</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avente diritto a un diritto valore registrato può chiedere che il giudice ne pronunci l’ammortamento, sempre che renda verosimile di aver avuto la facoltà di disporre del diritto valore e di averla persa. Pronunciato l’ammortamento, l’avente diritto può esercitare il suo diritto anche al di fuori del registro o chiedere a sue spese al debitore l’attribuzione di un nuovo diritto valore registrato. Per il rimanente, alla procedura e agli effetti dell’ammortamento si applicano per analogia gli articoli 982–986.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti possono prevedere una procedura d’ammortamento più semplice, riducendo il numero delle pubbliche diffide o abbreviando i termini.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_1/lvl_H/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Informazione <br/>e responsabilità</heading><article eId="art_973_i"><num><b>Art. 973</b><i>i</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_973_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_973_i/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore di un diritto valore registrato, o di un diritto offerto come tale, informa ciascun acquirente:</listIntroduction><item eId="art_973_i/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sul contenuto del diritto valore;</p></item><item eId="art_973_i/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sulle modalità operative del registro di diritti valori e le misure a tutela della sua operatività e integrità secondo l’articolo 973<i>d</i> capoversi 2 e 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_973_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli è responsabile del danno cagionato all’acquirente da indicazioni inesatte, suscettibili d’indurre in errore o non conformi ai requisiti legali, sempre che non provi di aver usato la necessaria diligenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973_i/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi convenzione che escluda o limiti questa responsabilità è nulla.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Dei titoli nominativi</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_974"><num><b>Art. 974</b></num><paragraph eId="art_974/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un titolo di credito si considera nominativo quando è intestato a una persona determinata, non è emesso all’ordine e non è dalla legge dichiarato titolo all’ordine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Prova del diritto del creditore</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="art_975"><num><b>Art. 975</b></num><paragraph eId="art_975/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non è tenuto a pagare se non al portatore del titolo, che prova d’essere la persona alla quale il titolo è intestato o il suo successore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_975/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore, che paga senza esigere questa prova, non è liberato dalla propria obbligazione verso il terzo che può giustificare la sua qualità di creditore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Prova mediante il semplice possesso</heading><article eId="art_976"><num><b>Art. 976</b></num><paragraph eId="art_976/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora il debitore si sia riservato nel titolo nominativo il diritto di pagare ad ogni portatore del medesimo, egli si libera pagando in buona fede al portatore, quand’anche non gli abbia chiesto la prova della sua qualità di creditore; il debitore non è tuttavia tenuto a pagare al portatore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ammortamento</heading><article eId="art_977"><num><b>Art. 977</b></num><paragraph eId="art_977/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> All’ammortamento dei titoli nominativi si applicano, salvo disposizioni speciali, le norme riguardanti i titoli al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_977/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore può, nel titolo, prevedere una procedura d’ammortamento più semplice, riducendo il numero delle pubbliche diffide o abbreviando i termini, oppure riservarsi il diritto di pagare validamente anche senza presentazione del titolo e senza ammortamento, quando il creditore attesti mediante atto pubblico o scrittura autenticata l’annullamento del titolo e l’estinzione del debito.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_3"><num>Capo terzo: </num><heading>Dei titoli al portatore</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_978"><num><b>Art. 978</b></num><paragraph eId="art_978/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un titolo di credito si considera al portatore quando dal suo testo o dalla sua forma risulta che ogni portatore sarà riconosciuto titolare del diritto che vi è menzionato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_978/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore tuttavia non ha più il diritto di pagare se l’autorità giudiziaria o di polizia glielo abbia inibito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Eccezioni del debitore</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_979"><num><b>Art. 979</b></num><paragraph eId="art_979/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non può opporre al credito fondato sopra un titolo al portatore se non le eccezioni che sono dirette contro la validità del titolo o desunte dal titolo stesso e le eccezioni che gli spettano personalmente contro l’attuale creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_979/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può opporvi le eccezioni dedotte dai suoi rapporti personali con un portatore anteriore, quando il portatore, acquistando il titolo, abbia agito scientemente a danno del debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_979/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli non può opporvi l’eccezione che il titolo è entrato in circolazione contro la sua volontà.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Cedole di interessi al portatore</heading><article eId="art_980"><num><b>Art. 980</b></num><paragraph eId="art_980/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al credito fondato sopra cedole d’interessi al portatore il debitore non può opporre l’eccezione che il debito principale è estinto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_980/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pagando quest’ultimo, il debitore ha tuttavia il diritto di trattenere l’ammontare delle cedole d’interessi al portatore non ancora scadute e che non gli sono presentate col titolo principale, fino a che sia decorso il termine di prescrizione delle cedole stesse, a meno ch’esse siano state ammortizzate o che siano fornite garanzie per il loro ammontare.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ammortamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Domanda<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, in vigore dal  1° gen. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_981"><num><b>Art. 981</b></num><paragraph eId="art_981/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammortamento dei titoli al portatore, come azioni, obbligazioni, buoni di godimento, fogli di cedole, scontrini per il rinnovo di tali fogli (talloni), è pronunciato dal giudice ad istanza di chi ha diritto al titolo; non possono essere ammortizzate singole cedole.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_981/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_981/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istante deve render verosimili il possesso e la perdita del titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_981/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora l’istante abbia smarrito soltanto il foglio di cedole o il tallone di cui era munito il titolo principale, basterà, per giustificare l’istanza, la produzione di questo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Divieto di pagamento</heading><article eId="art_982"><num><b>Art. 982</b></num><paragraph eId="art_982/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza di chi propone l’ammortamento, può essere vietato al debitore del titolo di solverlo, sotto pena di doppio pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_982/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora si tratti dell’ammortamento di fogli di cedole, si applicano per analogia alle singole cedole che scadono durante il procedimento le norme riguardanti l’ammortamento delle cedole.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Diffida. Termine di produzione</heading><article eId="art_983"><num><b>Art. 983</b></num><paragraph eId="art_983/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora il giudice reputi che l’istante ha reso verosimili il possesso e la perdita del titolo, egli diffida lo sconosciuto detentore, mediante pubblico avviso, a produrre il titolo entro un termine determinato, sotto comminatoria dell’ammortamento; il termine dev’essere di sei mesi almeno. Esso decorre dalla prima pubblicazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Modo della pubblicazione</heading><article eId="art_984"><num><b>Art. 984</b></num><paragraph eId="art_984/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La diffida di produrre il titolo dev’essere pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_984/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi speciali il giudice può provvedere anche in altro modo ad un’opportuna pubblicità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Se il titolo è prodotto</heading><article eId="art_985"><num><b>Art. 985</b></num><paragraph eId="art_985/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il titolo smarrito è prodotto, il giudice fissa all’istante un termine per proporre l’azione di rivendicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_985/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’istante non propone l’azione entro questo termine, il giudice restituisce il titolo e toglie il divieto di pagare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Se il titolo non è prodotto</heading><article eId="art_986"><num><b>Art. 986</b></num><paragraph eId="art_986/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando il titolo smarrito non sia prodotto entro il termine fissato, il giudice potrà dichiararlo annullato o, secondo le circostanze, ordinare ulteriori provvedimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_986/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ammortamento d’un titolo al portatore sarà immediatamente pubblicato nel <i>Foglio ufficiale svizzero di commercio</i> e in ogni altro modo che il giudice reputerà opportuno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_986/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pronunciato l’ammortamento, l’istante potrà chiedere a sue spese il rilascio d’un nuovo titolo oppure, se il credito è esigibile, il pagamento.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Singole cedole</heading><article eId="art_987"><num><b>Art. 987</b></num><paragraph eId="art_987/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siano state smarrite singole cedole, il giudice ordina, ad istanza di chi vi ha diritto, che il loro ammontare sia depositato in giudizio alla scadenza oppure immediatamente se il titolo è già scaduto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_987/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Trascorsi tre anni dal giorno della scadenza, il giudice ordina che l’ammontare depositato sia consegnato all’istante, sempreché nel frattempo non siasi presentato alcuno che abbia diritto all’esazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Biglietti di banca e titoli analoghi</heading><article eId="art_988"><num><b>Art. 988</b></num><paragraph eId="art_988/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando si tratti di biglietti di banca ed altri titoli al portatore, emessi in gran numero per somme fisse, pagabili a vista e destinati a circolare in luogo di denaro, non si fa luogo ad ammortamento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Cartella ipotecaria</heading><article eId="art_989"><num><b>Art. 989</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 2 della LF dell’11 dic. 2009 (Cartella ipotecaria registrale e diritti reali), in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4845</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_989/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono fatte salve le norme speciali riguardanti la cartella ipotecaria al portatore.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_4"><num>Capo quarto: </num><heading>Della cambiale e del vaglia cambiario (pagherò)</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_A"><num>A. </num><heading>Della capacità di obbligarsi in via cambiaria</heading><article eId="art_990"><num><b>Art. 990</b></num><paragraph eId="art_990/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È capace di obbligarsi per cambiale o per vaglia cambiario chiunque può obbligarsi per contratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_B"><num>B. </num><heading>Della cambiale</heading></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I"><num>I. </num><heading>Della emissione e della forma della cambiale</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_991"><num><b>Art. 991</b></num><paragraph eId="art_991/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_991/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cambiale contiene:</listIntroduction><item eId="art_991/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la denominazione di cambiale inserita nel contesto del titolo ed espressa nella lingua in cui esso è redatto;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ordine incondizionato di pagare una somma determinata;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome di chi è designato a pagare (trattario);</p></item><item eId="art_991/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione della scadenza;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del luogo di pagamento;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome di colui al quale o all’ordine del quale deve farsi il pagamento;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione della data e del luogo dove la cambiale è emessa;</p></item><item eId="art_991/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sottoscrizione di colui che emette la cambiale (traente).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Requisiti mancanti</heading><article eId="art_992"><num><b>Art. 992</b></num><paragraph eId="art_992/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolo nel quale manchi alcuno dei requisiti indicati nell’articolo precedente non vale come cambiale, salvo i casi previsti nei seguenti capoversi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_992/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale senza indicazione di scadenza si considera pagabile a vista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_992/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza d’indicazione speciale, il luogo indicato accanto al nome del trattario si reputa luogo del pagamento e, insieme, domicilio del trattario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_992/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale in cui non è indicato il luogo di emissione si considera sottoscritta nel luogo indicato accanto al nome del traente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Specie</heading><article eId="art_993"><num><b>Art. 993</b></num><paragraph eId="art_993/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale può essere all’ordine dello stesso traente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_993/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può essere tratta sullo stesso traente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_993/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può essere tratta per conto di un terzo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Luoghi di pagamento. Cambiale domiciliata</heading><article eId="art_994"><num><b>Art. 994</b></num><paragraph eId="art_994/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cambiale può essere pagabile al domicilio di un terzo, sia nel luogo del domicilio del trattario, sia in altro luogo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Promessa d’interessi</heading><article eId="art_995"><num><b>Art. 995</b></num><paragraph eId="art_995/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella cambiale pagabile a vista o a certo tempo vista il traente può disporre che la somma sia produttiva d’interessi. In qualunque altra specie di cambiale la promessa d’interessi si ha per non scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_995/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il tasso d’interesse deve essere indicato nella cambiale; mancando tale indicazione, la clausola si ha per non scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_995/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gl’interessi decorrono dalla data della cambiale quando non sia indicata una decorrenza diversa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Differenze in caso di somma scritta più volte</heading><article eId="art_996"><num><b>Art. 996</b></num><paragraph eId="art_996/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale con la somma da pagarsi scritta in lettere ed in cifre, vale, in caso di differenza, per la somma indicata in lettere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_996/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la somma da pagarsi è scritta più d’una volta in lettere o in cifre, la cambiale, in caso di differenza, vale per la somma minore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Firme di persone incapaci di obbligarsi</heading><article eId="art_997"><num><b>Art. 997</b></num><paragraph eId="art_997/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la cambiale contiene firme di persone incapaci di obbligarsi cambiariamente, firme false o di persone immaginarie, ovvero firme che per qualsiasi altra ragione non obbligano le persone che hanno firmato la cambiale o col nome delle quali essa è stata firmata, le obbligazioni degli altri firmatari restano tuttavia valide.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Firma senza poteri</heading><article eId="art_998"><num><b>Art. 998</b></num><paragraph eId="art_998/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi appone la firma sulla cambiale quale rappresentante di una persona per la quale non ha il potere di agire, è obbligato cambiariamente come se avesse firmato in proprio, e, se ha pagato, ha gli stessi diritti che avrebbe avuto il preteso rappresentato. La stessa disposizione si applica al rappresentante che abbia ecceduto i suoi poteri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Responsabilità del traente</heading><article eId="art_999"><num><b>Art. 999</b></num><paragraph eId="art_999/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente risponde dell’accettazione e del pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_999/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può esonerarsi dalla responsabilità per l’accettazione; ogni clausola con la quale si esoneri dalla responsabilità per il pagamento si ha per non scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_I/lvl_10" fedlex:role="marginal"><num>10. </num><heading>Cambiale in bianco</heading><article eId="art_1000"><num><b>Art. 1000</b></num><paragraph eId="art_1000/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se una cambiale, incompleta quando fu emessa, venga completata contrariamente agli accordi interceduti, l’inosservanza di tali accordi non può essere opposta al portatore, a meno che questi abbia acquistato la cambiale in mala fede, ovvero abbia commesso colpa grave acquistandola.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II"><num>II. </num><heading>Della girata</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Trasmissibilità</heading><article eId="art_1001"><num><b>Art. 1001</b></num><paragraph eId="art_1001/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale ancorché non espressamente tratta all’ordine è trasferibile mediante girata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1001/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il traente abbia inserito nella cambiale le parole «non all’ordine» o un’espressione equivalente, il titolo è trasferibile solo nella forma e con gli effetti di una cessione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1001/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata può essere fatta anche a favore del trattario, abbia o non abbia accettato, del traente o di qualunque altro obbligato. Essi possono girare di nuovo la cambiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1002"><num><b>Art. 1002</b></num><paragraph eId="art_1002/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata deve essere incondizionata. Qualsiasi condizione alla quale sia subordinata si ha per non scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1002/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata parziale è nulla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1002/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata al portatore vale come girata in bianco.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_1003"><num><b>Art. 1003</b></num><paragraph eId="art_1003/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata deve essere scritta sulla cambiale o su un foglio ad essa attaccato (allungamento). Dev’essere sottoscritta dal girante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1003/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata è valida ancorché il beneficiario non sia indicato o il girante abbia apposto soltanto la firma (girata in bianco). In questo caso la girata per essere valida deve essere scritta a tergo della cambiale o sull’allungamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Funzione di trasferimento</heading><article eId="art_1004"><num><b>Art. 1004</b></num><paragraph eId="art_1004/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata trasferisce tutti i diritti inerenti alla cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1004/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1004/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la girata è in bianco, il portatore può:</listIntroduction><item eId="art_1004/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riempirla col proprio nome o con quello di altra persona;</p></item><item eId="art_1004/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">girare la cambiale di nuovo in bianco o a persona determinata;</p></item><item eId="art_1004/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trasmettere la cambiale a un terzo, senza riempire la girata in bianco e senza girarla.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Funzione di garanzia</heading><article eId="art_1005"><num><b>Art. 1005</b></num><paragraph eId="art_1005/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il girante, se non vi sia clausola contraria, risponde dell’accettazione e del pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1005/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può vietare una nuova girata; in questo caso non è responsabile verso coloro ai quali la cambiale sia stata ulteriormente girata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Legittimazione del portatore</heading><article eId="art_1006"><num><b>Art. 1006</b></num><paragraph eId="art_1006/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il detentore della cambiale è considerato portatore legittimo se giustifica il suo diritto con una serie continua di girate, anche se l’ultima è in bianco. Le girate cancellate si hanno, a questo effetto, per non scritte. Se una girata in bianco è seguita da un’altra girata, si reputa che il sottoscrittore di quest’ultima abbia acquistato la cambiale per effetto della girata in bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1006/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una persona ha perduto per qualsiasi ragione il possesso di una cambiale, il nuovo portatore che giustifichi il suo diritto nella maniera indicata nel precedente capoverso, non è tenuto a consegnarla se non quando l’abbia acquistata in mala fede ovvero abbia commesso colpa grave acquistandola.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_1007"><num><b>Art. 1007</b></num><paragraph eId="art_1007/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La persona contro la quale sia promossa azione cambiaria non può opporre al portatore le eccezioni fondate sui rapporti suoi personali col traente o con i portatori precedenti a meno che il portatore, acquistando la cambiale, abbia agito scientemente a danno del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Girata per procura</heading><article eId="art_1008"><num><b>Art. 1008</b></num><paragraph eId="art_1008/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alla girata è apposta la clausola «valuta per incasso», «per incasso», «per procura» od ogni altra che implichi un semplice mandato, il portatore può esercitare tutti i diritti inerenti alla cambiale, ma non può girarla che per procura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1008/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli obblighi non possono in questo caso opporre al portatore se non le eccezioni che avrebbero potuto opporre al girante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1008/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il mandato contenuto in una girata per procura non si estingue per la morte del mandante o per la sopravvenuta sua incapacità.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Girata pignoratizia</heading><article eId="art_1009"><num><b>Art. 1009</b></num><paragraph eId="art_1009/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se alla girata è apposta la clausola «valuta in garanzia», «valuta in pegno» od ogni altra che implichi un pegno, il portatore può esercitare tutti i diritti inerenti alla cambiale, ma la girata da lui fatta vale solo come girata per procura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1009/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli obbligati non possono opporre al portatore le eccezioni fondate sui loro rapporti personali col girante, a meno che il portatore, ricevendo la cambiale, abbia agito scientemente a danno del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_II/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Girata dopo la scadenza o il protesto</heading><article eId="art_1010"><num><b>Art. 1010</b></num><paragraph eId="art_1010/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata posteriore alla scadenza produce gli stessi effetti di una girata anteriore. Nondimeno la girata fatta posteriormente al protesto per mancato pagamento o dopo spirato il termine per levare protesto produce solo gli effetti di una cessione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1010/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata senza data si presume, fino a prova contraria, fatta prima dello spirare del termine stabilito per levare protesto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III"><num>III. </num><heading>Dell’accettazione</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto di presentazione</heading><article eId="art_1011"><num><b>Art. 1011</b></num><paragraph eId="art_1011/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cambiale può, dal portatore o da un semplice detentore, essere presentata per l’accettazione al trattario nel suo domicilio fino alla scadenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ordine o divieto di presentazione</heading><article eId="art_1012"><num><b>Art. 1012</b></num><paragraph eId="art_1012/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In qualsiasi cambiale il traente può prescrivere che essa sia presentata per l’accettazione, fissando o non fissando un termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1012/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può vietare nella cambiale che essa sia presentata alla accettazione, a meno che non sia pagabile presso un terzo, o in luogo diverso da quello del domicilio del trattario, o sia tratta a certo tempo vista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1012/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può anche prescrivere che la presentazione per l’accettazione non abbia luogo prima di un certo termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1012/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni girante può prescrivere che la cambiale sia presentata per l’accettazione, fissando o non fissando un termine, salvo che il traente l’abbia dichiarata non accettabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Obbligo di presentazione della cambiale a certo tempo vista</heading><article eId="art_1013"><num><b>Art. 1013</b></num><paragraph eId="art_1013/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale a certo tempo vista deve essere presentata all’accettazione entro un anno dalla sua data.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1013/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente può abbreviare questo termine o prolungarlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1013/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Detti termini possono essere abbreviati dai giranti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Seconda presentazione</heading><article eId="art_1014"><num><b>Art. 1014</b></num><paragraph eId="art_1014/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trattario può chiedere che gli sia fatta una seconda presentazione il giorno seguente alla prima. Gli interessati non possono prevalersi dell’inosservanza di tale richiesta se non sia stata menzionata nel protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1014/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore non è obbligato a consegnare al trattario la cambiale presentata per l’accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Forma della accettazione</heading><article eId="art_1015"><num><b>Art. 1015</b></num><paragraph eId="art_1015/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettazione è scritta sulla cambiale. È espressa colla parola «accettato» o con altre equivalenti; è sottoscritta dal trattario. La semplice sottoscrizione del trattario sulla faccia anteriore della cambiale vale accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1015/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è pagabile a certo tempo vista o, in virtù di clausola speciale, deve essere presentata per l’accettazione entro un termine stabilito, l’accettazione deve portare la data del giorno in cui è fatta, a meno che il portatore non esiga che vi sia apposta la data della presentazione. Se manca la data, il portatore, per conservare il regresso contro i giranti e contro il traente, deve far constatare la mancanza con protesto levato in tempo utile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Accettazione limitata</heading><article eId="art_1016"><num><b>Art. 1016</b></num><paragraph eId="art_1016/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettazione deve essere incondizionata; il trattario può limitarla ad una parte della somma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1016/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi altra modificazione apportata nell’accettazione al tenore della cambiale equivale a rifiuto di accettazione; nondimeno l’accettante resta obbligato nei termini della sua accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Domiciliatario e luogo di pagamento</heading><article eId="art_1017"><num><b>Art. 1017</b></num><paragraph eId="art_1017/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il traente ha indicato nella cambiale un luogo di pagamento diverso da quello del domicilio del trattario, ma non una terza persona presso la quale il pagamento deve essere effettuato, il trattario può indicarla al momento dell’accettazione. In mancanza di tale indicazione, si reputa che l’accettante sia tenuto a pagare egli stesso nel luogo di pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1017/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è pagabile al domicilio del trattario, questi può indicare nell’accettazione un indirizzo nello stesso luogo in cui il pagamento deve essere effettuato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Effetti della accettazione</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_8/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1018"><num><b>Art. 1018</b></num><paragraph eId="art_1018/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’accettazione il trattario si obbliga di pagare la cambiale alla scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1018/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di pagamento il portatore, ancorché sia il traente, ha contro l’accettante un’azione cambiaria diretta per tutto quanto può essere chiesto a sensi degli articoli 1045 e 1046.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_III/lvl_8/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Accettazione cancellata</heading><article eId="art_1019"><num><b>Art. 1019</b></num><paragraph eId="art_1019/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’accettazione apposta sulla cambiale del trattario è da lui cancellata prima di restituire il titolo, l’accettazione si ha per rifiutata. La cancellazione si reputa fatta, fino a prova contraria, prima della restituzione del titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1019/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nondimeno, se il trattario ha dato notizia dell’accettazione per iscritto al portatore o a un firmatario qualsiasi, è tenuto verso di essi nei termini dell’accettazione.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Dell’avallo</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Avallanti</heading><article eId="art_1020"><num><b>Art. 1020</b></num><paragraph eId="art_1020/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento di una cambiale può essere garantito con avallo per tutta o parte della somma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1020/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa garanzia può essere prestata da un terzo o anche da un firmatario della cambiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_1021"><num><b>Art. 1021</b></num><paragraph eId="art_1021/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avallo è apposto sulla cambiale o sull’allungamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1021/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È espresso con le parole «per avallo» o con ogni altra formula equivalente; è sottoscritto dall’avallante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1021/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si considera dato colla sola firma dell’avallante apposta sulla faccia anteriore della cambiale, purché non si tratti della firma del trattario o del traente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1021/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avallo deve indicare per chi è dato. In mancanza di questa indicazione si intende dato per il traente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_1022"><num><b>Art. 1022</b></num><paragraph eId="art_1022/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avallante è obbligato nello stesso modo di colui per il quale l’avallo è stato dato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1022/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La sua obbligazione è valida ancorché l’obbligazione garantita sia nulla per qualsiasi altra causa che un vizio di forma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1022/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’avallante che paga la cambiale acquista i diritti ad essa inerenti contro l’avallato e contro coloro che sono obbligati cambiariamente verso quest’ultimo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V"><num>V. </num><heading>Della scadenza</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1023"><num><b>Art. 1023</b></num><paragraph eId="art_1023/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale può essere tratta: <br/>a vista; <br/>a certo tempo vista; <br/>a certo tempo data; <br/>a giorno fisso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1023/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le cambiali ad altre scadenze o a scadenze successive sono nulle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Cambiali a vista</heading><article eId="art_1024"><num><b>Art. 1024</b></num><paragraph eId="art_1024/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale a vista è pagabile alla presentazione. Essa deve essere presentata per il pagamento nel termine di un anno dalla sua data. Il traente può abbreviare questo termine o prolungarlo. Tali termini possono essere abbreviati dai giranti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1024/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente può stabilire che una cambiale pagabile a vista non sia presentata per il pagamento prima di una certa data. In questo caso il termine di presentazione decorre da tale data.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Cambiali a certo tempo vista</heading><article eId="art_1025"><num><b>Art. 1025</b></num><paragraph eId="art_1025/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La scadenza della cambiale a certo tempo vista è determinata dalla data dell’accettazione o da quella del protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1025/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di protesto l’accettazione non datata si reputa data, rispetto all’accettante, l’ultimo giorno del termine previsto per la presentazione all’accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Computo dei termini</heading><article eId="art_1026"><num><b>Art. 1026</b></num><paragraph eId="art_1026/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale tratta a uno o più mesi data o vista scade nel giorno corrispondente del mese in cui il pagamento deve essere effettuato. In mancanza del giorno corrispondente la cambiale scade l’ultimo del mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1026/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è tratta a uno o più mesi e mezzo data o vista, si computano prima i mesi interi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1026/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la scadenza è fissata al principio, alla metà (metà gennaio, metà febbraio, ecc.) o alla fine del mese, la cambiale scade il primo, il quindici o l’ultimo giorno del mese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1026/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con le espressioni «otto giorni» o «quindici giorni» s’intende non già una o due settimane, ma otto o 15 giorni effettivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1026/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’espressione «mezzo mese» si intende il termine di 15 giorni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_V/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Computo secondo il vecchio stile</heading><article eId="art_1027"><num><b>Art. 1027</b></num><paragraph eId="art_1027/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è pagabile a giorno fisso in un luogo in cui il calendario è differente da quello del luogo di emissione, la data della scadenza si intende fissata secondo il calendario del luogo di pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1027/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una cambiale tratta fra due piazze che hanno calendari diversi è pagabile a certo tempo data, la scadenza è stabilita contando dal giorno che, secondo il calendario del luogo di pagamento, corrisponde al giorno dell’emissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1027/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I termini di presentazione delle cambiali sono calcolati in conformità alle disposizioni del capoverso precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1027/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Queste disposizioni non si applicano se da clausola della cambiale o anche dalle sole enunciazioni del titolo risulti l’intenzione di adottare norme diverse.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Del pagamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Presentazione per il pagamento</heading><article eId="art_1028"><num><b>Art. 1028</b></num><paragraph eId="art_1028/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore di una cambiale pagabile a giorno fisso o a certo tempo data o vista deve presentarla al pagamento nel giorno in cui essa è pagabile o in uno dei due giorni feriali successivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1028/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione della cambiale ad una stanza di compensazione riconosciuta dalla Banca Nazionale Svizzera equivale a presentazione per il pagamento.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 2 della L sulla Banca nazionale del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° mag. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 1985</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/997" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 5413</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Diritto alla quietanza. Pagamento parziale</heading><article eId="art_1029"><num><b>Art. 1029</b></num><paragraph eId="art_1029/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trattario che paga la cambiale può esigere che gli sia consegnata quietanzata dal portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1029/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore non può rifiutare un pagamento parziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1029/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di pagamento parziale il trattario può esigere che ne sia fatta menzione sulla cambiale e gliene sia data quietanza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Pagamento anticipato e pagamento alla scadenza</heading><article eId="art_1030"><num><b>Art. 1030</b></num><paragraph eId="art_1030/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore della cambiale non è tenuto a riceverne il pagamento prima della scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1030/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trattario che paga prima della scadenza lo fa a suo rischio e pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1030/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi paga alla scadenza è validamente liberato, a meno che da parte sua non vi sia dolo o colpa grave. Egli è tenuto ad accertare la regolare continuità delle girate ma non a verificare l’autenticità delle firme dei giranti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Pagamento in moneta estera</heading><article eId="art_1031"><num><b>Art. 1031</b></num><paragraph eId="art_1031/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è pagabile in moneta che non ha corso nel luogo di pagamento, la somma può essere pagata nella moneta del Paese secondo il suo valore nel giorno della scadenza. Se il debitore è in ritardo, il portatore può a sua scelta domandare che la somma sia pagata nella moneta del Paese secondo il valore nel giorno di scadenza o in quello del pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1031/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il valore della moneta estera è determinato dagli usi del luogo di pagamento. Il traente può tuttavia stabilire che la somma da pagare sia calcolata secondo il corso indicato nella cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1031/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni precedenti non si applicano nel caso in cui il traente abbia stabilito che il pagamento sia fatto in una moneta espressamente indicata (clausola di pagamento effettivo in moneta estera).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1031/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la somma è indicata in una moneta avente la stessa denominazione ma un valore diverso nel Paese di emissione e in quello del pagamento, si presume che l’indicazione si riferisca alla moneta del luogo di pagamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VI/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Deposito</heading><article eId="art_1032"><num><b>Art. 1032</b></num><paragraph eId="art_1032/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la cambiale non è presentata per il pagamento nel termine fissato dall’articolo 1028, qualsiasi debitore ha facoltà di depositare la somma presso l’autorità competente, a spese, rischio e pericolo del portatore del titolo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Del regresso per mancata accettazione o per mancato pagamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Regresso del portatore</heading><article eId="art_1033"><num><b>Art. 1033</b><authorialNote>		<p> Nel testo tedesco, questo art. ha due capoversi. Il contenuto del secondo abbraccia il disposto incominciante con la locuzione «anche prima della scadenza…».</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1033/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1033/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il portatore può esercitare il regresso contro i giranti, il traente e gli altri obbligati: <br/>alla scadenza, se il pagamento non ha avuto luogo; <br/>anche prima della scadenza:</listIntroduction><item eId="art_1033/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’accettazione sia stata rifiutata in tutto o in parte;</p></item><item eId="art_1033/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di fallimento del trattario, abbia o non abbia accettato; di cessazione dei pagamenti, ancorché non constatata con sentenza; di esecuzione infruttuosa sui suoi beni;</p></item><item eId="art_1033/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di fallimento del traente di una cambiale non accettabile.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Protesto</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Termini e condizioni</heading><article eId="art_1034"><num><b>Art. 1034</b></num><paragraph eId="art_1034/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rifiuto dell’accettazione o del pagamento deve essere constatato con atto autentico (protesto per mancata accettazione o per mancato pagamento).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1034/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto per mancata accettazione deve essere levato nei termini fissati per la presentazione all’accettazione. Se la prima presentazione, nel caso previsto dall’articolo 1014 capoverso 1, è stata fatta nell’ultimo giorno del termine, il protesto può essere levato anche il giorno successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1034/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto per mancato pagamento di una cambiale pagabile a giorno fisso o a certo tempo data o vista deve essere levato in uno dei due giorni feriali seguenti il giorno in cui la cambiale è pagabile. Se la cambiale è a vista, il protesto deve essere levato secondo le norme del precedente capoverso relativo al protesto per mancata accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1034/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto per mancata accettazione dispensa dalla presentazione al pagamento e dal protesto per mancato pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1034/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di cessazione di pagamenti del trattario, abbia o non abbia accettato, o in caso di esecuzione infruttuosa sui suoi beni, il portatore non può esercitare il regresso che dopo aver presentato la cambiale al trattario per il pagamento e dopo aver levato protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1034/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di fallimento del trattario, abbia o non abbia accettato, e nel caso di fallimento del traente di una cambiale non accettabile, la produzione della sentenza dichiarativa del fallimento basta al portatore per esercitare il regresso.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Competenza</heading><article eId="art_1035"><num><b>Art. 1035</b></num><paragraph eId="art_1035/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il protesto dev’essere levato da una persona o da un ufficio pubblico a ciò autorizzati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Contenuto</heading><article eId="art_1036"><num><b>Art. 1036</b></num><paragraph eId="art_1036/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1036/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto contiene:</listIntroduction><item eId="art_1036/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome della persona o la ditta, per la quale e contro la quale è levato;</p></item><item eId="art_1036/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la menzione che la persona o la ditta, contro cui si leva il protesto, è stata inutilmente richiesta d’adempiere la prestazione cambiaria o ch’essa non fu reperibile o che non fu possibile trovare il suo ufficio o la sua abitazione;</p></item><item eId="art_1036/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del luogo e del giorno in cui la richiesta fu fatta o tentata invano;</p></item><item eId="art_1036/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sottoscrizione della persona o dell’ufficio pubblico che ha steso il protesto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1036/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di pagamento parziale dev’esserne fatta menzione nel protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1036/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il trattario al quale la cambiale è presentata per l’accettazione richieda ch’essa gli sia presentata una seconda volta il giorno seguente, ne va fatta menzione nel protesto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_1037"><num><b>Art. 1037</b></num><paragraph eId="art_1037/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto dev’essere steso sopra un foglio separato, che è aggiunto alla cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1037/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il protesto è levato su presentazione di più esemplari della medesima cambiale o su presentazione dell’originale e di una copia, basta aggiungere il protesto ad uno degli esemplari o all’originale della cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1037/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Menzione dev’essere fatta di questa operazione sugli altri esemplari o sulla copia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>In caso di accettazione parziale</heading><article eId="art_1038"><num><b>Art. 1038</b></num><paragraph eId="art_1038/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il protesto è levato perché l’accettazione è stata limitata ad una parte della somma indicata dalla cambiale, si deve fare una copia della cambiale e stendere su di essa il protesto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Protesto contro più persone</heading><article eId="art_1039"><num><b>Art. 1039</b></num><paragraph eId="art_1039/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la stessa prestazione cambiaria dev’essere chiesta a più obbligati, basta stendere un solo atto contenente i diversi protesti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_g" fedlex:role="marginal"><num>g. </num><heading>Copia dell’atto di protesto</heading><article eId="art_1040"><num><b>Art. 1040</b></num><paragraph eId="art_1040/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona o l’ufficio pubblico che leva il protesto deve farne una copia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1040/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1040/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa copia deve indicare:</listIntroduction><item eId="art_1040/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la somma della cambiale;</p></item><item eId="art_1040/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la scadenza;</p></item><item eId="art_1040/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il luogo e la data dell’emissione;</p></item><item eId="art_1040/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il traente, il trattario, come pure il nome della persona o la ditta, alla quale o all’ordine della quale deve farsi il pagamento;</p></item><item eId="art_1040/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome della persona o la ditta che deve eseguire il pagamento, quand’essa non s’identifichi col trattario;</p></item><item eId="art_1040/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gl’indicati al bisogno e gli accettanti per intervento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1040/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona o l’ufficio pubblico che leva i protesti deve conservarne le copie, disposte per ordine cronologico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_2/lvl_h" fedlex:role="marginal"><num>h. </num><heading>Vizi di forma</heading><article eId="art_1041"><num><b>Art. 1041</b></num><paragraph eId="art_1041/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il protesto sottoscritto da una persona o da un ufficio pubblico competente a levarlo è valido, anche se non è stato steso conformemente alla legge o se contiene indicazioni inesatte.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Avviso</heading><article eId="art_1042"><num><b>Art. 1042</b></num><paragraph eId="art_1042/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore deve dare avviso al proprio girante e al traente della mancata accettazione o del mancato pagamento entro i quattro giorni feriali successivi al giorno del protesto o della presentazione se vi sia la clausola «senza spese». Ogni girante nei due giorni feriali successivi al giorno in cui ha ricevuto l’avviso deve informare il precedente girante dell’avviso ricevuto, indicando i nomi e gli indirizzi di coloro che hanno dato gli avvisi precedenti, e così di seguito, risalendo fino al traente. I termini predetti decorrono dal ricevimento dell’avviso precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1042/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se in conformità del precedente capoverso l’avviso è dato ad un firmatario della cambiale, analogo avviso deve essere dato entro lo stesso termine anche al suo avallante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1042/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un girante non ha indicato il suo indirizzo o l’ha indicato in maniera illeggibile, basta che l’avviso sia dato al girante che lo precede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1042/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi è tenuto a dare l’avviso può darlo in una forma qualsiasi, anche col semplice rinvio della cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1042/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli deve provare di aver dato l’avviso nel termine stabilito. Il termine si considera rispettato se una lettera contenente l’avviso sia stata spedita per posta nel termine predetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1042/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi non dà l’avviso nel termine sopra indicato non decade dal regresso; tuttavia è responsabile della sua negligenza se abbia causato danno, senza però che l’ammontare del risarcimento possa superare quello della cambiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Dispensa dal protesto</heading><article eId="art_1043"><num><b>Art. 1043</b></num><paragraph eId="art_1043/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente, il girante o l’avallante può, con la clausola «senza spese», «senza protesto» od ogni altra equivalente, apposta sulla cambiale e firmata, dispensare il portatore dal protesto per mancata accettazione o per mancato pagamento, per esercitare il regresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1043/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tale clausola non dispensa il portatore dalla presentazione della cambiale nei termini prescritti né dagli avvisi. La prova dell’inosservanza dei termini incombe a colui che la oppone al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1043/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la clausola è apposta dal traente produce i suoi effetti nei confronti di tutti i firmatari; se è apposta da un girante o da un avallante, produce i suoi effetti soltanto rispetto a costui. Se la clausola è apposta dal traente, e il portatore fa levare il protesto, le spese restano a suo carico. Se la clausola è apposta da un girante o da un avallante, le spese per il protesto, qualora sia levato, sono ripetibili contro tutti i firmatari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Responsabilità solidale degli obbligati</heading><article eId="art_1044"><num><b>Art. 1044</b></num><paragraph eId="art_1044/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente, l’accettante, il girante e l’avallante della cambiale rispondono in solido verso il portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1044/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore ha diritto di agire contro queste persone individualmente o congiuntamente e non è tenuto ad osservare l’ordine nel quale si sono obbligate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1044/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso diritto spetta a ogni firmatario che abbia pagato la cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1044/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione promossa contro uno degli obbligati non impedisce di agire contro gli altri, anche se posteriori a colui contro il quale si sia prima proceduto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Estensione del diritto del regresso</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Del portatore</heading><article eId="art_1045"><num><b>Art. 1045</b></num><paragraph eId="art_1045/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1045/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore può chiedere in via di regresso:</listIntroduction><item eId="art_1045/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare della cambiale non accettata o non pagata con gli interessi, se siano stati indicati;</p></item><item eId="art_1045/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli interessi al tasso del sei per cento dalla scadenza;</p></item><item eId="art_1045/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese per il protesto, per gli avvisi dati e le altre spese;</p></item><item eId="art_1045/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la provvigione di non più d’un terzo per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1045/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il regresso è esercitato prima della scadenza, sarà dedotto uno sconto dall’ammontare della cambiale. Tale sconto è calcolato in base al tasso ufficiale vigente (tasso della Banca Nazionale Svizzera) alla data del regresso nel luogo del domicilio del portatore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Di chi ha pagato</heading><article eId="art_1046"><num><b>Art. 1046</b></num><paragraph eId="art_1046/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1046/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi ha pagato la cambiale può ripetere dai suoi garanti:</listIntroduction><item eId="art_1046/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la somma integrale sborsata;</p></item><item eId="art_1046/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli interessi sulla somma calcolati al tasso del sei per cento dal giorno del disborso;</p></item><item eId="art_1046/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese sostenute;</p></item><item eId="art_1046/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la provvigione di non più del due per mille.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Diritto alla consegna della cambiale, del protesto e della quietanza</heading><article eId="art_1047"><num><b>Art. 1047</b></num><paragraph eId="art_1047/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi obbligato contro il quale sia stato o possa essere promosso il regresso può esigere, contro pagamento, la consegna della cambiale col protesto e il conto di ritorno quietanzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1047/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi girante che ha pagato la cambiale può cancellare la propria girata e quelle dei giranti susseguenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>In caso di accettazione parziale</heading><article eId="art_1048"><num><b>Art. 1048</b></num><paragraph eId="art_1048/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di regresso dopo un’accettazione parziale, chi paga la somma per la quale la cambiale non è stata accettata, può esigere che del pagamento sia fatta menzione sulla cambiale e che gliene sia data quietanza. Il portatore deve inoltre rilasciargli copia certificata conforme della cambiale ed il protesto per rendere possibile l’esercizio degli ulteriori regressi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_6/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Rivalsa</heading><article eId="art_1049"><num><b>Art. 1049</b></num><paragraph eId="art_1049/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha diritto di esercitare il regresso può, salvo clausola contraria, rimborsarsi con una nuova cambiale (rivalsa) tratta a vista su uno dei propri garanti e pagabile al domicilio di costui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1049/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rivalsa comprende, oltre le somme indicate negli articoli 1045 e 1046, un diritto di provvigione e la tassa di bollo sulla rivalsa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1049/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la rivalsa è tratta dal portatore, l’ammontare ne è fissato secondo il corso di una cambiale a vista tratta dal luogo dove la cambiale originaria era pagabile sul luogo del domicilio del garante. Se la rivalsa è tratta da un girante, l’ammontare ne è fissato secondo il corso di una cambiale a vista tratta dal luogo dove il traente della rivalsa ha il suo domicilio sul luogo del domicilio del garante.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Perenzione</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_7/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1050"><num><b>Art. 1050</b></num><paragraph eId="art_1050/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Spirati i termini stabiliti:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la presentazione di una cambiale a vista o a certo tempo vista;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per levare il protesto per mancata accettazione o mancato pagamento;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per la presentazione al pagamento se vi sia la clausola «senza spese»;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il portatore decade dai suoi diritti contro i giranti, contro il traente e contro gli altri obbligati, ad eccezione dell’accettante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1050/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale non è presentata per l’accettazione nel termine stabilito dal traente, il portatore decade dal diritto di esercitare il regresso sia per mancato pagamento sia per mancata accettazione, salvo che non risulti dal tenore del titolo che il traente abbia inteso di esonerarsi soltanto dalla garanzia per l’accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1050/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un termine per la presentazione è fissato in una girata, solo il girante può prevalersene.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_7/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Forza maggiore</heading><article eId="art_1051"><num><b>Art. 1051</b></num><paragraph eId="art_1051/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un ostacolo insormontabile (disposizione di legge di uno Stato o altro caso di forza maggiore) impedisce di presentare la cambiale o di levare il protesto nei termini stabiliti, questi sono prolungati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1051/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore è tenuto a dare avviso senza indugio del caso di forza maggiore al girante precedente e a fare, sulla cambiale o sull’allungamento, menzione datata e sottoscritta di questo avviso; per il resto si applicano le disposizioni dell’articolo 1042.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1051/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cessata la forza maggiore, il portatore deve presentare senza indugio la cambiale per l’accettazione o per il pagamento e, se necessario, levare protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1051/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la forza maggiore dura oltre 30 giorni dalla scadenza, il regresso può essere esercitato senza bisogno di presentazione e di protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1051/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle cambiali a vista o a certo tempo vista, il termine di 30 giorni decorre dalla data in cui il portatore, anche prima che sia scaduto il termine di presentazione, ha dato avviso della forza maggiore al girante precedente; nelle cambiali a certo tempo vista al termine di 30 giorni si aggiunge il termine dalla vista indicato nella cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1051/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono considerati casi di forza maggiore i fatti puramente personali al portatore o alla persona da lui incaricata di presentare la cambiale o di levare il protesto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VII/lvl_7/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Indebito arricchimento</heading><article eId="art_1052"><num><b>Art. 1052</b></num><paragraph eId="art_1052/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente e l’accettante, in quanto si siano indebitamente arricchiti in danno del portatore della cambiale, rimangono obbligati verso di lui, anche se la loro obbligazione cambiaria si è estinta per effetto della prescrizione o per l’omissione degli atti necessari a preservare i diritti cambiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1052/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione d’indebito arricchimento può esercitarsi anche contro il trattario, contro il domiciliatario e contro la persona o la ditta per conto della quale la cambiale fu tratta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1052/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Siffatta azione non può per contro esercitarsi contro i giranti, la cui obbligazione cambiaria è estinta.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Del trasferimento della provvista</heading><article eId="art_1053"><num><b>Art. 1053</b></num><paragraph eId="art_1053/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di fallimento del traente, l’azione civile che questi potesse avere contro il trattario per la restituzione della provvista o per il rimborso di somme abbuonate passa al portatore della cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1053/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il traente dichiara sulla cambiale che cede i diritti derivantigli dalla provvista, questi spettano al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1053/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tosto che il fallimento sia stato pubblicato o la cessione sia stata notificata al trattario, questi può pagare soltanto al portatore debitamente legittimato, contro restituzione della cambiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Dell’intervento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1054"><num><b>Art. 1054</b></num><paragraph eId="art_1054/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente, il girante o l’avallante può indicare una persona per accettare o pagare al bisogno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1054/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale può, nelle condizioni sottoindicate, essere accettata o pagata da una persona che interviene per qualsiasi obbligato in via di regresso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1054/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interveniente può essere un terzo, lo stesso trattario o una persona già obbligata cambiariamente, tranne l’accettante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1054/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interveniente deve, nei due giorni feriali successivi all’intervento, darne avviso a colui per il quale è intervenuto. In caso di inosservanza di tale termine egli è responsabile della sua negligenza se abbia causato danno, senza però che l’ammontare del risarcimento possa superare quello della cambiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dell’accettazione per intervento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Requisiti. Condizione del portatore</heading><article eId="art_1055"><num><b>Art. 1055</b></num><paragraph eId="art_1055/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettazione per intervento può esser fatta ogni qualvolta il portatore di una cambiale accettabile possa esercitare il regresso prima della scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1055/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sulla cambiale è stata indicata una persona per accettarla o pagarla al bisogno nel luogo del pagamento, il portatore non può esercitare prima della scadenza il regresso contro colui che ha apposto l’indicazione e contro i firmatari susseguenti a meno che egli abbia presentato la cambiale alla persona indicata e, avendone questa rifiutato l’accettazione, il rifiuto sia stato constatato con protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1055/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli altri casi d’intervento il portatore può rifiutare l’accettazione per intervento. Tuttavia, se l’ammette, perde il diritto di agire prima della scadenza in via di regresso contro colui per il quale l’accettazione è stata data e contro i firmatari susseguenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Forma</heading><article eId="art_1056"><num><b>Art. 1056</b></num><paragraph eId="art_1056/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’accettazione per intervento è apposta sulla cambiale ed è firmata dall’interveniente. Essa indica per chi è stata data; in mancanza di questa indicazione l’accettazione si reputa data per il traente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Responsabilità dell’accettante per intervento. Effetti sul regresso</heading><article eId="art_1057"><num><b>Art. 1057</b></num><paragraph eId="art_1057/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’accettante per intervento risponde verso il portatore e verso i giranti susseguenti a colui per il quale è intervenuto, nello stesso modo di questo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1057/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nonostante l’accettazione per intervento, colui per il quale è stata data e i suoi garanti possono chiedere al portatore, contro rimborso della somma indicata nell’articolo 1045, la consegna della cambiale, del protesto e del conto di ritorno quietanzato, se del caso.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Del pagamento per intervento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1058"><num><b>Art. 1058</b></num><paragraph eId="art_1058/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento per intervento può essere fatto ogni qualvolta il portatore possa esercitare il regresso alla scadenza o prima di essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1058/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento deve comprendere tutta la somma che avrebbe dovuto essere pagata da colui per il quale l’intervento ha luogo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1058/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso deve essere fatto al più tardi nel giorno successivo all’ultimo giorno consentito per levare il protesto per mancato pagamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Obblighi del portatore</heading><article eId="art_1059"><num><b>Art. 1059</b></num><paragraph eId="art_1059/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la cambiale è stata accettata da intervenienti che hanno il loro domicilio nel luogo del pagamento o se sono state indicate per pagare al bisogno persone che hanno il loro domicilio nel detto luogo, il portatore deve presentare la cambiale a tutte queste persone e, se del caso, levare protesto per mancato pagamento non più tardi del giorno seguente all’ultimo consentito per levare il protesto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1059/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il protesto non è levato entro questo termine, colui che ha apposto l’indicazione al bisogno o per il quale la cambiale è stata accettata e i giranti susseguenti sono liberati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Conseguenza del rifiuto</heading><article eId="art_1060"><num><b>Art. 1060</b></num><paragraph eId="art_1060/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il portatore che rifiuta il pagamento per intervento perde il regresso contro coloro che sarebbero stati liberati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Diritto alla consegna della cambiale, del protesto e della quietanza</heading><article eId="art_1061"><num><b>Art. 1061</b></num><paragraph eId="art_1061/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Del pagamento per intervento deve essere data quietanza sulla cambiale coll’indicazione per chi è fatto. In mancanza di tale indicazione, il pagamento si intende fatto per il traente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1061/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale e il protesto, se sia stato levato, devono essere consegnati a chi paga per intervento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_IX/lvl_3/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Surrogazione nei diritti del portatore. Concorso d’intervenienti</heading><article eId="art_1062"><num><b>Art. 1062</b></num><paragraph eId="art_1062/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi paga per intervento acquista i diritti inerenti alla cambiale contro colui per il quale ha pagato e contro coloro che sono obbligati cambiariamente verso quest’ultimo; ma non può girare nuovamente la cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1062/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I giranti susseguenti all’obbligato per il quale il pagamento è stato fatto sono liberati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1062/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se più persone offrono il pagamento per intervento, è preferita quella il cui pagamento libera il maggior numero di obbligati. Chi scientemente interviene in contrasto con questa disposizione perde il regresso contro coloro che sarebbero stati liberati.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X"><num>X. </num><heading>Dei duplicati e delle copie</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dei duplicati</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Diritto a più esemplari</heading><article eId="art_1063"><num><b>Art. 1063</b></num><paragraph eId="art_1063/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cambiale può essere tratta in più esemplari identici (duplicati).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1063/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I duplicati devono essere numerati nel contesto di ciascun titolo; in difetto, si considerano come altrettante cambiali distinte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1063/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore può chiedere il rilascio di duplicati a sue spese, salvo che dalla cambiale risulti che essa è tratta come sola di cambio. A tale effetto egli deve rivolgersi al suo girante immediato il quale è tenuto a prestare l’opera sua verso il proprio girante e così di seguito fino al traente. I giranti sono tenuti a riprodurre le girate sui duplicati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Rapporti dei duplicati tra loro</heading><article eId="art_1064"><num><b>Art. 1064</b></num><paragraph eId="art_1064/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento di un duplicato è liberatorio, ancorché non sia dichiarato che tale pagamento annulli gli effetti degli altri duplicati. Il trattario resta però obbligato per ogni duplicato accettato del quale non abbia ottenuto la restituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1064/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il girante che ha trasferito i duplicati a persone diverse e i giranti susseguenti sono obbligati per tutti i duplicati che portino la loro firma e non siano stati restituiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Menzione dell’accettazione</heading><article eId="art_1065"><num><b>Art. 1065</b></num><paragraph eId="art_1065/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha inviato un duplicato per l’accettazione deve indicare sugli altri il nome della persona presso cui esso si trova. Questa è tenuta a consegnarlo al portatore legittimo di un altro duplicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1065/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1065/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se essa si rifiuta, il portatore non può esercitare il regresso che dopo aver fatto constare con protesto:</listIntroduction><item eId="art_1065/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che il duplicato inviato per l’accettazione non gli è stato consegnato malgrado sua richiesta;</p></item><item eId="art_1065/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che l’accettazione o il pagamento non ha potuto essere ottenuto su altro duplicato.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Delle copie</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Forma ed effetti</heading><article eId="art_1066"><num><b>Art. 1066</b></num><paragraph eId="art_1066/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualsiasi portatore di una cambiale ha diritto di farne una o più copie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1066/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La copia deve riprodurre esattamente l’originale con le girate e tutte le altre indicazioni che vi figurano; essa deve indicare fin dove arriva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1066/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può essere girata ed avallata nello stesso modo e con gli stessi effetti dell’originale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_X/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Consegna dell’originale</heading><article eId="art_1067"><num><b>Art. 1067</b></num><paragraph eId="art_1067/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La copia deve indicare chi detiene il titolo originale. Questi è tenuto a consegnarlo al portatore legittimo della copia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1067/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di rifiuto il portatore non può esercitare il regresso contro le persone che hanno girato o avallato la copia se non dopo aver fatto constare con protesto che l’originale non gli è stato consegnato malgrado sua richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1067/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’originale dopo l’ultima girata apposta prima che la copia sia stata fatta, porti la clausola «da qui la girata non vale che sulla copia» od ogni altra formula equivalente, la girata fatta ulteriormente sull’originale è nulla.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XI"><num>XI. </num><heading>Delle alterazioni</heading><article eId="art_1068"><num><b>Art. 1068</b></num><paragraph eId="art_1068/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In caso di alterazione del testo della cambiale chi ha firmato dopo l’alterazione risponde nei termini del testo alterato. Chi ha firmato prima risponde nei termini del testo originario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XII"><num>XII. </num><heading>Della prescrizione</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Termini</heading><article eId="art_1069"><num><b>Art. 1069</b></num><paragraph eId="art_1069/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni cambiarie contro l’accettante si prescrivono in tre anni a decorrere dalla data della scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1069/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni del portatore contro i giranti e contro il traente si prescrivono in un anno a decorrere dalla data del protesto levato in tempo utile o da quella della scadenza, se vi sia la clausola «senza spese».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1069/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni dei giranti gli uni contro gli altri e quelle contro il traente si prescrivono in sei mesi a decorrere dal giorno in cui il girante ha pagato la cambiale o dal giorno in cui l’azione di regresso è stata promossa contro di lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Interruzione</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XII/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Cause</heading><article eId="art_1070"><num><b>Art. 1070</b></num><paragraph eId="art_1070/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La prescrizione è interrotta mediante promovimento dell’azione, presentazione della domanda d’esecuzione, denuncia di lite o notifica nel fallimento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XII/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_1071"><num><b>Art. 1071</b></num><paragraph eId="art_1071/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’interruzione della prescrizione non vale che contro colui rispetto al quale è stato compiuto l’atto interruttivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1071/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Coll’interruzione incomincia a decorrere una nuova prescrizione di eguale durata.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII"><num>XIII. </num><heading>Dell’ammortamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Misure provvisionali</heading><article eId="art_1072"><num><b>Art. 1072</b></num><paragraph eId="art_1072/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi ha smarrito una cambiale può chiedere al giudice che vieti al trattario di pagarla.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta dall’all. n. 5 della LF del 24 mar. 2000 sul foro, in vigore dal  1° gen. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> III 2427).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1072/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pronunciando questo divieto, il giudice autorizza il trattario a depositare alla scadenza la somma della cambiale e designa il luogo del deposito.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Portatore conosciuto</heading><article eId="art_1073"><num><b>Art. 1073</b></num><paragraph eId="art_1073/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il portatore della cambiale è conosciuto, il giudice fissa all’istante un congruo termine per proporre l’azione di rivendicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1073/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’istante non propone l’azione entro questo termine, il giudice toglie il divieto fatto al trattario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Portatore sconosciuto</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Obblighi dell’istante</heading><article eId="art_1074"><num><b>Art. 1074</b></num><paragraph eId="art_1074/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il portatore della cambiale è sconosciuto, può essere chiesto l’ammortamento del titolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1074/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi chiede l’ammortamento deve rendere verosimili il possesso e lo smarrimento della cambiale e produrre una copia di questa o indicarne il tenore essenziale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diffida</heading><article eId="art_1075"><num><b>Art. 1075</b></num><paragraph eId="art_1075/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora siano resi verosimili il possesso e lo smarrimento della cambiale, il giudice diffida, mediante pubblico avviso, lo sconosciuto portatore a produrla entro un dato termine, sotto comminatoria dell’ammortamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Termini</heading><article eId="art_1076"><num><b>Art. 1076</b></num><paragraph eId="art_1076/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine per produrre la cambiale non dev’essere minore di tre mesi, né maggiore di un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1076/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per le cambiali scadute il giudice può tuttavia stabilire un termine minore di tre mesi, se venisse prima a compiersene la prescrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1076/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il termine decorre per le cambiali scadute dal giorno in cui fu pubblicata la prima diffida, per le cambiali non ancora scadute dalla scadenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Pubblicazione</heading><article eId="art_1077"><num><b>Art. 1077</b></num><paragraph eId="art_1077/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La diffida dev’essere pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 giu. 2020 (Diritto della società anonima), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1077/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi speciali il giudice può provvedere anche in altro modo ad un’opportuna pubblicità.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Effetti</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Se la cambiale è prodotta</heading><article eId="art_1078"><num><b>Art. 1078</b></num><paragraph eId="art_1078/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la cambiale sia prodotta, il giudice assegna all’istante un termine per proporre l’azione di rivendicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1078/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’istante non propone l’azione entro questo termine, il giudice restituisce la cambiale e toglie il divieto di pagamento fatto al trattario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Se la cambiale non è prodotta</heading><article eId="art_1079"><num><b>Art. 1079</b></num><paragraph eId="art_1079/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se nel termine fissato la cambiale non è prodotta al giudice, questi la dichiara annullata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1079/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo l’annullamento l’istante può esercitare ancora l’azione cambiaria contro l’accettante.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIII/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Misure ordinate dal giudice</heading><article eId="art_1080"><num><b>Art. 1080</b></num><paragraph eId="art_1080/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può, anche prima di pronunciare l’ammortamento, ordinare all’accettante di depositare la somma della cambiale e persino di pagarla quando sia prestata garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1080/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquirente in buona fede della cambiale ha il diritto di essere soddisfatto sulla garanzia. Questa è svincolata quando la cambiale sia annullata o si estinguano altrimenti i diritti da essa derivanti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV"><num>XIV. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Termini</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Giorni festivi</heading><article eId="art_1081"><num><b>Art. 1081</b></num><paragraph eId="art_1081/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento della cambiale che scade in domenica o altro giorno riconosciuto dallo Stato come festivo<authorialNote>		<p> Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu. 1963 sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/819_815_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.3</b></ref>).</p>	</authorialNote> non si può chiedere che il primo giorno feriale successivo. Ugualmente tutti gli altri atti relativi alla cambiale, e in particolare la presentazione per l’accettazione e il protesto, non possono essere fatti che in giorno feriale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1081/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se uno di questi atti deve essere fatto entro un termine il cui ultimo giorno è una domenica o un altro giorno riconosciuto dallo Stato come festivo<authorialNote>		<p> Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu. 1963 sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/819_815_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.3</b></ref>).</p>	</authorialNote>, il termine è prorogato fino al primo giorno feriale successivo. I giorni festivi intermedi sono compresi nel computo del termine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Computo dei termini</heading><article eId="art_1082"><num><b>Art. 1082</b></num><paragraph eId="art_1082/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei termini legali o convenzionali non si computa il giorno da cui cominciano a decorrere.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Esclusione dei giorni di rispetto</heading><article eId="art_1083"><num><b>Art. 1083</b></num><paragraph eId="art_1083/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non sono ammessi giorni di rispetto né legali né giudiziari.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Luogo in cui debbono eseguirsi gli atti relativi alla cambiale</heading><article eId="art_1084"><num><b>Art. 1084</b></num><paragraph eId="art_1084/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione per l’accettazione o per il pagamento, il protesto, la domanda d’un duplicato della cambiale e tutti gli altri atti da farsi presso una determinata persona devono eseguirsi nel locale in cui essa tratta i propri affari o, in mancanza di questo, nella sua abitazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1084/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il banco o l’abitazione devono essere diligentemente ricercati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1084/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora tuttavia sia riuscita vana la ricerca fattane presso l’autorità di polizia o l’ufficio postale del luogo, non occorrono altre indagini.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XIV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Sottoscrizione di propria mano. Sottoscrizione del cieco</heading><article eId="art_1085"><num><b>Art. 1085</b></num><paragraph eId="art_1085/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le dichiarazioni cambiarie devono essere sottoscritte di propria mano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1085/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La sottoscrizione di propria mano non può essere sostituita né da una riproduzione meccanica della firma autografa né da segni a mano, neppure se autenticati, né da un’attestazione pubblica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1085/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La firma del cieco deve essere autenticata.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV"><num>XV. </num><heading>Del conflitto delle leggi</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Capacità di obbligarsi in via cambiaria</heading><article eId="art_1086"><num><b>Art. 1086</b></num><paragraph eId="art_1086/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La capacità d’una persona ad obbligarsi per cambiale o per vaglia cambiario è determinata dalla sua legge nazionale. Se essa legge dichiara competente la legge d’un altro Paese, è applicabile quest’ultima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1086/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona, che fosse incapace secondo la legge indicata dal capoverso precedente, è nondimeno validamente obbligata se la firma è stata apposta nel territorio d’un Paese secondo la legislazione del quale la persona sarebbe stata capace.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forma e termini degli obblighi cambiari</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1087"><num><b>Art. 1087</b></num><paragraph eId="art_1087/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La forma degli obblighi assunti per cambiale o per vaglia cambiario è determinata dalla legge del Paese nel cui territorio essi sono stati sottoscritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1087/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se gli obblighi sottoscritti su di una cambiale o su di un vaglia cambiario, pur non essendo validi secondo le disposizioni del capoverso precedente, sono conformi alla legislazione del Paese nel quale è stato sottoscritto un obbligo successivo, l’irregolarità formale dei primi obblighi non infirma la validità dell’obbligo successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1087/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente gli obblighi assunti all’estero per cambiale o per vaglia cambiario da uno Svizzero sono validi nella Svizzera verso un altro Svizzero purché sia stata osservata la forma prescritta dalla legge svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Atti necessari all’esercizio e alla preservazione dei diritti cambiari</heading><article eId="art_1088"><num><b>Art. 1088</b></num><paragraph eId="art_1088/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La forma e i termini del protesto, come pure la forma degli altri atti necessari all’esercizio o alla preservazione dei diritti derivanti dalla cambiale e dal vaglia cambiario, sono determinati dalla legge del Paese nel cui territorio deve essere levato il protesto o eseguito l’atto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Esercizio del regresso</heading><article eId="art_1089"><num><b>Art. 1089</b></num><paragraph eId="art_1089/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I termini dell’esercizio del regresso restano determinati per tutti i firmatari dalla legge del luogo dov’è emesso il titolo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Effetti degli obblighi cambiari</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1090"><num><b>Art. 1090</b></num><paragraph eId="art_1090/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli effetti degli obblighi dell’accettante d’una cambiale e del sottoscrittore di un vaglia cambiario sono determinati dalla legge del luogo dove questi titoli sono pagabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1090/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli effetti prodotti dalle firme degli altri obbligati mediante cambiale o vaglia cambiario sono determinati dalla legge del Paese nel cui territorio furono apposte le firme.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Accettazione parziale. Pagamento parziale</heading><article eId="art_1091"><num><b>Art. 1091</b></num><paragraph eId="art_1091/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge del Paese nel quale la cambiale è pagabile determina se l’accettazione può essere limitata ad una parte della somma e se il portatore è obbligato o no ad accettare un pagamento parziale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Pagamento</heading><article eId="art_1092"><num><b>Art. 1092</b></num><paragraph eId="art_1092/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il pagamento alla scadenza, in ispecie il computo del giorno della scadenza e del giorno del pagamento, come pure il pagamento delle cambiali la cui somma è espressa in moneta estera, sono determinati dalla legge del Paese nel cui territorio la cambiale è pagabile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Azione di indebito arricchimento</heading><article eId="art_1093"><num><b>Art. 1093</b></num><paragraph eId="art_1093/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione d’indebito arricchimento contro il trattario, contro il domiciliatario e contro la persona o la ditta per conto della quale la cambiale fu tratta è retta dalla legge del Paese, nel cui territorio queste persone sono domiciliate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Trasferimento del credito</heading><article eId="art_1094"><num><b>Art. 1094</b></num><paragraph eId="art_1094/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge del luogo dove il titolo fu emesso determina se il portatore d’una cambiale acquista il credito per il quale l’emissione fu fatta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_XV/lvl_3/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Ammortamento</heading><article eId="art_1095"><num><b>Art. 1095</b></num><paragraph eId="art_1095/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge del Paese dov’è pagabile la cambiale o il vaglia cambiario stabilisce le misure da prendere in caso di perdita o di furto del titolo.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_C"><num>C. </num><heading>Del vaglia cambiario (pagherò)</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_C/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1096"><num><b>Art. 1096</b></num><paragraph eId="art_1096/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1096/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il vaglia cambiario o pagherò cambiario o cambiale propria contiene:</listIntroduction><item eId="art_1096/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la denominazione del titolo inserita nel contesto ed espressa nella lingua in cui esso è redatto;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la promessa incondizionata di pagare una somma determinata;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione della scadenza;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del luogo di pagamento;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome di colui al quale o all’ordine del quale deve farsi il pagamento;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione della data e del luogo in cui il vaglia è emesso;</p></item><item eId="art_1096/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sottoscrizione di colui che emette il titolo (emittente).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_C/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Requisiti mancanti</heading><article eId="art_1097"><num><b>Art. 1097</b></num><paragraph eId="art_1097/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolo nel quale manchi alcuno dei requisiti indicati nell’articolo precedente non vale come vaglia cambiario, salvo nei casi previsti nei seguenti capoversi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1097/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vaglia cambiario senza indicazione di scadenza si considera pagabile a vista.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1097/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza d’indicazione speciale, il luogo di emissione del titolo si reputa luogo del pagamento ed insieme domicilio dell’emittente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1097/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vaglia cambiario in cui non è indicato il luogo di emissione si considera sottoscritto nel luogo indicato accanto al nome dell’emittente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_C/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Riferimento alle norme sulla cambiale</heading><article eId="art_1098"><num><b>Art. 1098</b></num><paragraph eId="art_1098/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto non siano incompatibili con la natura del vaglia cambiario, sono applicabili ad esso le disposizioni relative alla cambiale e concernenti:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la girata (art. 1001 a 1010);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la scadenza (art. 1023 a 1027);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il pagamento (art. 1028 a 1032);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il regresso per mancato pagamento (art. 1033 a 1047, 1049 a 1051);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il pagamento per intervento (art. 1054, 1058 a 1062);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le copie (art. 1066 e 1067);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le alterazioni (art. 1068);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prescrizione (art. 1069 a 1071);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammortamento (art. 1072 a 1080);</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i giorni festivi, il computo dei termini, l’inammissibilità dei giorni di rispetto, il luogo in cui debbono eseguirsi gli atti relativi alla cambiale e la sottoscrizione (art. 1081 a 1085).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1098/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono egualmente applicabili al vaglia cambiario le disposizioni concernenti la cambiale pagabile presso un terzo o in luogo diverso da quello del domicilio del trattario (art. 994 e 1017), la promessa d’interessi (art. 995), le differenze nell’indicazione della somma (art. 996), gli effetti delle firme apposte nelle circostanze previste dall’articolo 997, quelli della firma di persona che agisce senza poteri o eccedendo i suoi poteri (art. 998) e la cambiale in bianco (art. 1000).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1098/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono egualmente applicabili al vaglia cambiario le disposizioni relative all’avallo (art. 1020 e 1022); se l’avallo nel caso previsto dall’articolo 1021 ultimo capoverso non indica per chi è dato, si reputa dato per l’emittente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_4/lvl_C/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Responsabilità dell’emittente; presentazione al visto</heading><article eId="art_1099"><num><b>Art. 1099</b></num><paragraph eId="art_1099/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’emittente è obbligato nello stesso modo dell’accettante di una cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1099/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il vaglia cambiario pagabile a certo tempo vista deve essere presentato al visto dell’emittente nel termine fissato dall’articolo 1013. Il termine dalla vista decorre dalla data del visto apposto dall’emittente sul vaglia. Il rifiuto dell’emittente di apporre il visto datato è constatato con protesto (art. 1015), la cui data serve a fissare l’inizio del termine dalla vista.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_5"><num>Capo quinto: </num><heading>Dell’assegno bancario (chèque)</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I"><num>I. </num><heading>Della emissione e della forma dell’assegno bancario</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1100"><num><b>Art. 1100</b></num><paragraph eId="art_1100/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1100/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assegno bancario (chèque) contiene:</listIntroduction><item eId="art_1100/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la denominazione di assegno bancario (chèque) inserita nel contesto del titolo ed espressa nella lingua in cui esso è redatto:</p></item><item eId="art_1100/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ordine incondizionato di pagare una somma determinata;</p></item><item eId="art_1100/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in nome di chi è designato a pagare (trattario);</p></item><item eId="art_1100/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del luogo di pagamento;</p></item><item eId="art_1100/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione della data e del luogo dove l’assegno bancario è emesso;</p></item><item eId="art_1100/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sottoscrizione di colui che emette l’assegno bancario (traente).</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Requisiti mancanti</heading><article eId="art_1101"><num><b>Art. 1101</b></num><paragraph eId="art_1101/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolo nel quale manchi alcuno dei requisiti indicati nell’articolo precedente non vale come assegno bancario, salvo i casi previsti nei seguenti capoversi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1101/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di indicazione speciale, il luogo indicato accanto al nome del trattario si reputa luogo del pagamento. Se più luoghi sono indicati accanto al nome del trattario, l’assegno bancario è pagabile nel luogo indicato per primo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1101/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di queste o di ogni altra indicazione, l’assegno bancario è pagabile nel luogo dove il trattario ha lo stabilimento principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1101/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario in cui non è indicato il luogo di emissione si considera sottoscritto nel luogo indicato accanto al nome del traente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Persone su cui l’assegno bancario può essere tratto</heading><article eId="art_1102"><num><b>Art. 1102</b></num><paragraph eId="art_1102/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assegno bancario è pagabile nella Svizzera, non può essere tratto se non su di un banchiere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1102/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario tratto su di un’altra persona vale come semplice assegno.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Provvista</heading><article eId="art_1103"><num><b>Art. 1103</b></num><paragraph eId="art_1103/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario può essere emesso solo se il trattario tiene fondi a disposizione del traente e in conformità di una convenzione espressa o tacita, secondo la quale il traente ha diritto di disporre di detti fondi mediante assegno bancario. Tuttavia il titolo vale come assegno bancario anche se non siano osservate tali prescrizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1103/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i fondi a disposizione del traente presso il trattario non raggiungono la somma indicata nell’assegno bancario, il trattario è nondimeno tenuto a versarli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1103/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi emette un assegno bancario, senza avere disponibile presso il trattario la somma in esso indicata, deve al portatore, oltre il risarcimento del danno, il cinque per cento della somma scoperta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Esclusione dell’accettazione</heading><article eId="art_1104"><num><b>Art. 1104</b></num><paragraph eId="art_1104/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assegno bancario non può essere accettato. Ogni menzione di accettazione apposta sull’assegno bancario si ha per non scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Designazione del prenditore</heading><article eId="art_1105"><num><b>Art. 1105</b></num><paragraph eId="art_1105/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario può essere pagabile:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a una persona determinata con o senza l’espressa clausola «all’ordine»;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a una persona determinata con la clausola «non all’ordine» o altra equivalente;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1105/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario a favore di una persona determinata, con la clausola «o al portatore» ovvero con altra equivalente, vale come assegno bancario al portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1105/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario senza indicazione del prenditore vale come assegno bancario al portatore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Promessa di interessi</heading><article eId="art_1106"><num><b>Art. 1106</b></num><paragraph eId="art_1106/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualsiasi promessa d’interessi inserita nell’assegno bancario si ha per non scritta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_I/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Luoghi di pagamento ed assegno bancario domiciliato</heading><article eId="art_1107"><num><b>Art. 1107</b></num><paragraph eId="art_1107/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’assegno bancario può essere pagabile al domicilio di un terzo, sia nel luogo del domicilio del trattario, sia in altro luogo, purché il terzo sia banchiere.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II"><num>II. </num><heading>Del trasferimento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Trasmissibilità</heading><article eId="art_1108"><num><b>Art. 1108</b></num><paragraph eId="art_1108/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario pagabile ad una persona determinata con o senza la clausola espressa «all’ordine» è trasferibile mediante girata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1108/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario pagabile ad una persona determinata con la clausola «non all’ordine» o altra equivalente, non può essere trasferito che nella forma e con gli effetti della cessione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1108/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata può esser fatta anche a favore del traente o di qualunque altro obbligato. Essi possono girare di nuovo l’assegno bancario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1109"><num><b>Art. 1109</b></num><paragraph eId="art_1109/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata deve essere incondizionata. Qualsiasi condizione alla quale sia subordinata si ha per non scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1109/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata parziale è nulla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1109/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È egualmente nulla la girata del trattario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1109/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata al portatore vale come girata in bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1109/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata al trattario vale come quietenza, salvo il caso che il trattario abbia diversi stabilimenti e la girata sia fatta ad uno stabilimento diverso da quello sul quale l’assegno bancario è stato tratto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Legittimazione del portatore</heading><article eId="art_1110"><num><b>Art. 1110</b></num><paragraph eId="art_1110/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il detentore dell’assegno bancario trasferibile per girata è considerato portatore legittimo se giustifica il suo diritto con una serie continua di girate, anche se l’ultima è in bianco. Le girate cancellate si hanno, a questo effetto, per non scritte. Se una girata in bianco è seguita da un’altra girata, si reputa che il sottoscrittore di quest’ultima abbia acquistato l’assegno bancario per effetto della girata in bianco.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Assegno bancario al portatore</heading><article eId="art_1111"><num><b>Art. 1111</b></num><paragraph eId="art_1111/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Una girata apposta ad un assegno bancario al portatore rende il girante responsabile secondo le norme sul regresso; ma non trasforma il titolo in un assegno bancario all’ordine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Perdita del possesso</heading><article eId="art_1112"><num><b>Art. 1112</b></num><paragraph eId="art_1112/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se una persona ha perduto per qualsiasi ragione il possesso di un assegno bancario, il nuovo portatore, cui è pervenuto l’assegno bancario – sia che si tratti di assegno bancario al portatore, sia che si tratti di assegno bancario trasferibile per girata e rispetto al quale il portatore giustifichi il suo diritto nella maniera indicata nell’articolo 1110 – non è tenuto a consegnarlo se non quando l’abbia acquistato in mala fede ovvero abbia commesso colpa grave acquistandolo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Diritti derivanti dalla girata dopo la scadenza o il protesto</heading><article eId="art_1113"><num><b>Art. 1113</b></num><paragraph eId="art_1113/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata fatta dopo il protesto o dopo una constatazione equivalente oppure dopo spirato il termine per la presentazione produce solo gli effetti di una cessione ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1113/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La girata senza data si presume, fino a prova contraria, fatta prima del protesto o della constatazione equivalente, oppure prima dello spirare del termine indicato nel capoverso precedente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_III"><num>III. </num><heading>Dell’avallo</heading><article eId="art_1114"><num><b>Art. 1114</b></num><paragraph eId="art_1114/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pagamento di un assegno bancario può essere garantito con avallo per tutta o parte della somma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1114/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa garanzia può essere prestata da un terzo, escluso il trattario, o anche da un firmatario dell’assegno bancario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Della presentazione e del pagamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Scadenza</heading><article eId="art_1115"><num><b>Art. 1115</b></num><paragraph eId="art_1115/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario è pagabile a vista. Ogni contraria disposizione si ha per non scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1115/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario presentato al pagamento prima del giorno indicato come data d’emissione è pagabile nel giorno di presentazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Presentazione per il pagamento</heading><article eId="art_1116"><num><b>Art. 1116</b></num><paragraph eId="art_1116/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario emesso e pagabile nello stesso Paese deve essere presentato al pagamento nel termine di otto giorni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1116/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario emesso in un Paese diverso da quello nel quale è pagabile deve esser presentato entro il termine di 20 giorni o di 70 giorni<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/54/__774" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>54</b> 774</ref></p>	</authorialNote>, a seconda che il luogo di emissione e quello di pagamento siano nello stesso o in diversi continenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1116/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A questo effetto gli assegni bancari emessi in un Paese di Europa e pagabili in un Paese litoraneo del Mediterraneo o viceversa sono considerati come assegni bancari emessi e pagabili nello stesso continente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1116/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I termini suddetti decorrono dal giorno indicato nell’assegno bancario come data d’emissione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Computo secondo il vecchio stile</heading><article eId="art_1117"><num><b>Art. 1117</b></num><paragraph eId="art_1117/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se un assegno bancario è tratto fra due piazze che hanno calendari diversi, il giorno dell’emissione è sostituito con quello corrispondente del calendario del luogo di pagamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Presentazione a una stanza di compensazione</heading><article eId="art_1118"><num><b>Art. 1118</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 2 della L sulla Banca nazionale del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° mag. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 1985</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/997" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 5413</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1118/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presentazione d’un assegno bancario ad una stanza di compensazione riconosciuta dalla Banca Nazionale Svizzera equivale a presentazione per il pagamento.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Revoca</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1119"><num><b>Art. 1119</b></num><paragraph eId="art_1119/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ordine di non pagare la somma dell’assegno bancario non ha effetto che dopo spirato il termine di presentazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1119/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di tale ordine, il trattario può pagare anche dopo spirato detto termine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1119/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente, che asserisce d’aver smarrito l’assegno bancario o che un terzo l’ha smarrito, può vietarne il pagamento al trattario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>In caso di morte, d’incapacità o di fallimento</heading><article eId="art_1120"><num><b>Art. 1120</b></num><paragraph eId="art_1120/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La morte del traente, la sua incapacità sopravvenuta dopo la emissione o il suo fallimento lasciano inalterati gli effetti dell’assegno bancario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Verifica delle girate</heading><article eId="art_1121"><num><b>Art. 1121</b></num><paragraph eId="art_1121/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il trattario che paga un assegno bancario trasferibile per girata è tenuto ad accertare la regolare continuità delle girate, ma non a verificare l’autenticità delle firme dei giranti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IV/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Pagamento in moneta estera</heading><article eId="art_1122"><num><b>Art. 1122</b></num><paragraph eId="art_1122/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’assegno bancario è pagabile in moneta che non ha corso nel luogo di pagamento, la somma può essere pagata entro il termine di presentazione nella moneta del Paese secondo il suo valore nel giorno del pagamento. Se il pagamento non è stato fatto alla presentazione, il portatore può a sua scelta domandare che la somma sia pagata nella moneta del Paese secondo il valore nel giorno della presentazione o in quello del pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1122/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il valore della moneta estera è determinato dagli usi del luogo di pagamento. Il traente può tuttavia stabilire che la somma da pagare sia calcolata secondo il corso indicato nell’assegno bancario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1122/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni precedenti non si applicano nel caso in cui il traente abbia stabilito che il pagamento sia fatto in una moneta espressamente indicata (clausola di pagamento effettivo in moneta estera).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1122/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la somma è indicata in una moneta avente la stessa denominazione, ma un valore diverso nel Paese di emissione e in quello del pagamento, si presume che l’indicazione si riferisca alla moneta del luogo di pagamento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V"><num>V. </num><heading>Dell’assegno bancario sbarrato e dell’assegno bancario da accreditare</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Assegno bancario sbarrato</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Nozione</heading><article eId="art_1123"><num><b>Art. 1123</b></num><paragraph eId="art_1123/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente o il portatore dell’assegno bancario può sbarrarlo con gli effetti indicati nell’articolo seguente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1123/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo sbarramento è fatto con due sbarre parallele apposte sulla faccia anteriore. Esso può essere generale o speciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1123/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo sbarramento è generale se tra le due sbarre non vi è alcuna indicazione o vi è la semplice parola «banchiere» o altra equivalente; è speciale se tra le due sbarre è scritto il nome di un banchiere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1123/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo sbarramento generale può essere trasformato in sbarramento speciale; ma questo non può essere trasformato in sbarramento generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1123/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cancellazione dello sbarramento o del nome del banchiere si ha per non fatta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effetti</heading><article eId="art_1124"><num><b>Art. 1124</b></num><paragraph eId="art_1124/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assegno bancario con sbarramento generale non può essere pagato dal trattario che a un banchiere o a un cliente del trattario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1124/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un assegno bancario con sbarramento speciale non può essere pagato dal trattario che al banchiere designato o, se questi è il trattario, a un suo cliente. Tuttavia il banchiere designato può servirsi per l’incasso di altro banchiere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1124/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un banchiere non può acquistare un assegno sbarrato che da un suo cliente o da altro banchiere. Non può incassarlo per conto di altre persone tranne le anzidette.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1124/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un assegno bancario con diversi sbarramenti speciali non può essere pagato dal trattario, salvo il caso che si tratti di due sbarramenti, di cui uno per l’incasso a mezzo di una stanza di compensazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1124/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trattario o il banchiere che non osservi le precedenti disposizioni risponde del danno nei limiti dell’importo dell’assegno bancario.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Assegno bancario da accreditare</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1125"><num><b>Art. 1125</b></num><paragraph eId="art_1125/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il traente o il portatore di un assegno bancario può vietare che esso sia pagato in contanti, apponendo sulla faccia anteriore in senso trasversale le parole «da accreditare» o altra espressione equivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1125/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso l’assegno bancario non può essere regolato dal trattario che a mezzo di una scritturazione contabile (accreditamento in conto, giro in conto, compensazione). Il regolamento per scritturazione contabile equivale a pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1125/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cancellazione delle parole «da accreditare» si ha per non fatta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1125/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trattario che non osservi le norme sopra indicate risponde del danno nei limiti dell’importo dell’assegno bancario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Diritti del portatore in caso <br/>di fallimento, di sospensione dei pagamenti, di esecuzione forzata</heading><article eId="art_1126"><num><b>Art. 1126</b></num><paragraph eId="art_1126/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore di un assegno bancario da accreditare ha tuttavia il diritto di esigere dal trattario il pagamento in contanti e di esercitare, in mancanza di pagamento, il regresso, se il trattario è fallito, ha sospeso i pagamenti o è stato inutilmente escusso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1126/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stesso vale se il portatore non può disporre dei suoi fondi presso il trattario a seguito di misure ordinate in applicazione della legge federale dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> su le banche e le casse di risparmio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_V/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Diritti del portatore in caso di rifiuto dell’accreditamento, del giro o della compensazione</heading><article eId="art_1127"><num><b>Art. 1127</b></num><paragraph eId="art_1127/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il portatore di un assegno bancario da accreditare ha inoltre il diritto di esercitare il regresso, quando provi che il trattario rifiuti l’incondizionato regolamento per scritturazione contabile o che la stanza di compensazione del luogo di pagamento non riconosca il titolo come atto a soddisfare le obbligazioni del portatore.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Del regresso per mancato pagamento</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritti di regresso del portatore</heading><article eId="art_1128"><num><b>Art. 1128</b></num><paragraph eId="art_1128/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1128/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il portatore può esercitare il regresso contro i giranti, il traente e gli altri obbligati, se l’assegno bancario, presentato in tempo utile, non è pagato, purché il rifiuto del pagamento sia constatato:</listIntroduction><item eId="art_1128/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con atto autentico (protesto); oppure</p></item><item eId="art_1128/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con dichiarazione del trattario scritta sull’assegno bancario con l’indicazione del luogo e del giorno della presentazione; oppure</p></item><item eId="art_1128/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">con dichiarazione di una stanza di compensazione datata e attestante che l’assegno bancario le è stato trasmesso in tempo utile e non è stato pagato.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Protesto. Termini</heading><article eId="art_1129"><num><b>Art. 1129</b></num><paragraph eId="art_1129/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il protesto o la constatazione equivalente deve farsi prima che sia spirato il termine di presentazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1129/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la presentazione è fatta l’ultimo giorno del termine, il protesto o la constatazione equivalente può farsi il primo giorno feriale successivo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Estensione del regresso</heading><article eId="art_1130"><num><b>Art. 1130</b></num><paragraph eId="art_1130/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1130/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il portatore può chiedere in via di regresso:</listIntroduction><item eId="art_1130/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ammontare dell’assegno bancario non pagato;</p></item><item eId="art_1130/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli interessi al tasso del sei per cento dal giorno della presentazione;</p></item><item eId="art_1130/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le spese per il protesto o la constatazione equivalente, quelle per gli avvisi dati e le altre spese;</p></item><item eId="art_1130/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la provvigione di non più d’un terzo per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VI/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Riserva della forza maggiore</heading><article eId="art_1131"><num><b>Art. 1131</b></num><paragraph eId="art_1131/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un ostacolo insormontabile (disposizione di legge di uno Stato o altro caso di forza maggiore) impedisce di presentare l’assegno bancario, di levare il protesto o di ottenere la constatazione equivalente nei termini stabiliti, questi sono prolungati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1131/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore è tenuto a dare avviso senza indugio del caso di forza maggiore al girante precedente e a fare, sull’assegno bancario o sull’allungamento, menzione datata e sottoscritta di questo avviso; per il resto si applicano le disposizioni dell’articolo 1042.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1131/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cessata la forza maggiore, il portatore deve presentare senza indugio l’assegno bancario per il pagamento e, se necessario, levare protesto od ottenere la constatazione equivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1131/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la forza maggiore dura oltre 15 giorni dal giorno in cui il portatore ha dato avviso della forza maggiore al precedente girante, ancorché detto avviso sia stato dato prima dello spirare del termine di presentazione, il regresso può essere esercitato senza bisogno di presentazione, di protesto o della constatazione equivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1131/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono considerati casi di forza maggiore i fatti puramente personali al portatore o alla persona da lui incaricata di presentare l’assegno bancario, di levare il protesto o di ottenere la constatazione equivalente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Dell’assegno bancario falso o falsificato</heading><article eId="art_1132"><num><b>Art. 1132</b></num><paragraph eId="art_1132/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il danno cagionato dal pagamento d’un assegno bancario falso o falsificato è sopportato dal trattario, salvo che il traente designato nel titolo sia in colpa, specialmente per non aver custodito con la necessaria diligenza i formulari d’assegno che gli erano stati consegnati.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Dei duplicati</heading><article eId="art_1133"><num><b>Art. 1133</b></num><paragraph eId="art_1133/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ad eccezione degli assegni bancari al portatore, qualsiasi assegno bancario, emesso in un Paese e pagabile in un altro Paese oppure in una parte d’oltre mare dello stesso Paese o viceversa, oppure emesso e pagabile nella stessa o in diverse parti d’oltre mare dello stesso Paese, può essere emesso in diversi esemplari (duplicati). Se un assegno bancario è emesso in diversi duplicati, questi devono essere numerati nel contesto di ciascun titolo; in difetto, si considerano come altrettanti assegni bancari distinti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Della prescrizione</heading><article eId="art_1134"><num><b>Art. 1134</b></num><paragraph eId="art_1134/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il regresso del portatore contro i giranti, il traente e gli altri obbligati si prescrive in sei mesi dallo spirare del termine di presentazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1134/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le azioni di regresso tra i diversi obbligati al pagamento dell’assegno bancario gli uni contro gli altri si prescrivono in sei mesi a decorrere dal giorno in cui l’obbligato ha pagato l’assegno bancario o dal giorno in cui l’azione di regresso è stata promossa contro di lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_X"><num>X. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_X/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Definizione del «banchiere»</heading><article eId="art_1135"><num><b>Art. 1135</b></num><paragraph eId="art_1135/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel presente capo sotto il nome di «banchiere» si comprendono le ditte che soggiacciono alla legge federale dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p>	</authorialNote> su le banche e le casse di risparmio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_X/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Termini</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_X/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Giorni festivi</heading><article eId="art_1136"><num><b>Art. 1136</b></num><paragraph eId="art_1136/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presentazione e il protesto dell’assegno bancario non possono farsi che in giorno feriale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1136/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’ultimo giorno del termine stabilito dalla legge per compiere atti relativi all’assegno bancario e in particolare per la presentazione, per levare il protesto o per ottenere un atto equivalente è una domenica o un altro giorno riconosciuto dallo Stato come festivo<authorialNote>		<p> Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu. 1963 sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/819_815_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110.3</b></ref>).</p>	</authorialNote>, il termine è prorogato fino al primo giorno feriale successivo. I giorni festivi intermedi sono compresi nel computo del termine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_X/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Computo dei termini</heading><article eId="art_1137"><num><b>Art. 1137</b></num><paragraph eId="art_1137/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei termini previsti dalla presente legge non si computa il giorno da cui cominciano a decorrere.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI"><num>XI. </num><heading>Del conflitto delle leggi</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Persone su cui l’assegno bancario può essere tratto</heading><article eId="art_1138"><num><b>Art. 1138</b></num><paragraph eId="art_1138/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La legge del Paese, nel quale è pagabile l’assegno bancario, determina le persone sulle quali un assegno bancario può essere tratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1138/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se secondo siffatta legge, il titolo è nullo come assegno bancario a causa della persona sulla quale fu tratto, sono nondimeno validi gli obblighi derivanti dalle firme che vi furono apposte in altri Paesi, le cui leggi non contengono detta disposizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forma e termini degli obblighi assunti per assegno bancario</heading><article eId="art_1139"><num><b>Art. 1139</b></num><paragraph eId="art_1139/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La forma degli obblighi assunti per assegno bancario è determinata dalla legge del Paese nel cui territorio essi furono sottoscritti. Basta tuttavia l’osservanza della forma prescritta dalla legge del luogo di pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1139/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se gli obblighi sottoscritti su di un assegno bancario, pur non essendo validi secondo le disposizioni del capoverso precedente, sono conformi alla legislazione del Paese dove è stato sottoscritto un obbligo successivo, l’irregolarità formale dei primi obblighi non infirma la validità dell’obbligo successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1139/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente gli obblighi assunti all’estero per assegno bancario da uno Svizzero sono validi nella Svizzera verso un altro Svizzero, purché sia stata osservata la forma prescritta dalla legge svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Effetti degli obblighi derivanti da assegno bancario</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Legge del luogo di sottoscrizione</heading><article eId="art_1140"><num><b>Art. 1140</b></num><paragraph eId="art_1140/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli effetti degli obblighi derivanti dall’assegno bancario sono determinati dalla legge del Paese, nel quale siffatti obblighi furono sottoscritti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Legge del luogo di pagamento</heading><article eId="art_1141"><num><b>Art. 1141</b></num><paragraph eId="art_1141/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1141/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge del Paese, nel quale è pagabile l’assegno bancario, determina:</listIntroduction><item eId="art_1141/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’assegno bancario è necessariamente a vista o se può essere tratto a certo tempo vista e parimente quali sono gli effetti d’una postdata;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il termine di presentazione;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’assegno bancario può essere accettato, certificato, confermato o vistato e quali sono gli effetti di queste menzioni;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il portatore può richiedere un pagamento parziale e se è obbligato a riceverlo;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’assegno bancario può essere sbarrato o munito della clausola «da accreditare» o di una espressione equivalente e quali sono gli effetti dello sbarramento o di detta clausola o espressione equivalente;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il portatore ha diritti speciali sulla provvista e quali;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il traente può revocare l’assegno bancario o fare opposizione a che sia pagato;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i provvedimenti da prendere in caso di perdita o di furto dell’assegno bancario;</p></item><item eId="art_1141/para/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se occorre un protesto o una constatazione equivalente per preservare il diritto di regresso contro i giranti, il traente e gli altri obbligati.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XI/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Legge del luogo di domicilio</heading><article eId="art_1142"><num><b>Art. 1142</b></num><paragraph eId="art_1142/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione d’indebito arricchimento contro il trattario o contro il domiciliatario è retta dalla legge del Paese, nel cui territorio queste persone sono domiciliate.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XII"><num>XII. </num><heading>Applicazione del diritto cambiario</heading><article eId="art_1143"><num><b>Art. 1143</b></num><paragraph eId="art_1143/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1143/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni seguenti del diritto cambiario si applicano all’assegno bancario:</listIntroduction><item eId="art_1143/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 990 sulla capacità di obbligarsi in via cambiaria;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 993 sulla cambiale all’ordine del traente, tratta sul traente o tratta per conto di un terzo;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 996 a 1000 su le differenze in caso di somma scritta più volte, le firme di persone incapaci di obbligarsi, la firma senza poteri, la responsabilità del traente e la cambiale in bianco;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1003 a 1005 sulla girata;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1007 sulle eccezioni cambiarie;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1008 sui diritti derivanti dalla girata per procura;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1021 e 1022 su la forma e gli effetti dell’avallo;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1029 sul diritto alla quietanza e sul pagamento parziale;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1035 a 1037 e 1039 a 1041 sul protesto;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1042 sull’avviso;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1043 sulla dispensa dal protesto;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1044 sulla responsabilità solidale degli obbligati in via cambiaria;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1046 e 1047 sul regresso di chi ha pagato la cambiale e sul diritto alla consegna della cambiale, del protesto e della quietanza;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1052 sull’indebito arricchimento;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1053 sul trasferimento della provvista;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1064 sui rapporti dei duplicati tra loro;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articolo 1068 sulle alterazioni;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1070 e 1071 sull’interruzione della prescrizione;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_19"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1072 a 1078 e 1079 capoverso 1 sull’ammortamento;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_20"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1083 a 1085 su l’esclusione dei giorni di rispetto, il luogo in cui debbono eseguirsi gli atti relativi alla cambiale, e la sottoscrizione di propria mano;</p></item><item eId="art_1143/para_1/lbl_21"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">articoli 1086, 1088 e 1089 sul conflitto delle leggi riguardanti la capacità di obbligarsi in via cambiaria, gli atti necessari all’esercizio e alla preservazione dei diritti cambiari e l’esercizio del regresso.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1143/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non si applicano all’assegno bancario le disposizioni di questi articoli riguardanti l’accettazione della cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1143/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per essere applicabili all’assegno bancario, gli articoli 1042 capoverso 1, 1043 capoversi 1 e 3, e 1047 sono completati nel senso che il protesto può essere sostituito dalla dichiarazione prevista nell’articolo 1128 numeri 2 e 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_5/lvl_XIII"><num>XIII. </num><heading>Riserva della legislazione speciale</heading><article eId="art_1144"><num><b>Art. 1144</b></num><paragraph eId="art_1144/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Restano riservate le disposizioni speciali che reggono l’assegno<authorialNote>		<p> Nuova denominazione giusta la cifra II cpv. 2 della LF del 21 dic. 1966 che modifica quella sul servizio delle poste (RU <b>1967</b> 1567, disp. fin. mod. 21 dic. 1966; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1966/1_1047_1071_811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1966</b> I 811</ref>).</p>	</authorialNote> postale.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_6"><num>Capo sesto: </num><heading>Dei titoli affini alle cambiali e degli altri titoli all’ordine</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>In genere</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1145"><num><b>Art. 1145</b></num><paragraph eId="art_1145/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un titolo di credito si considera all’ordine se è emesso all’ordine o se è dichiarato tale dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Eccezioni del debitore</heading><article eId="art_1146"><num><b>Art. 1146</b></num><paragraph eId="art_1146/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non può opporre al credito fondato sopra un titolo all’ordine se non le eccezioni che sono dirette contro la validità del titolo o desunte dal titolo stesso e le eccezioni che gli spettano personalmente contro l’attuale creditore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1146/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli può opporvi le eccezioni dedotte dai suoi rapporti personali con un traente o con un portatore anteriore quando il portatore, acquistando il titolo, abbia scientemente agito a danno del debitore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Titoli affini alle cambiali</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Assegni all’ordine</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1147"><num><b>Art. 1147</b></num><paragraph eId="art_1147/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli assegni, che nel loro contesto non sono denominati come cambiali, ma che sono espressamente emessi all’ordine e rispondono del resto ai requisiti delle cambiali, sono equiparati a queste.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Esclusione dell’obbligo d’accettazione</heading><article eId="art_1148"><num><b>Art. 1148</b></num><paragraph eId="art_1148/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Negli assegni all’ordine, non ha luogo la presentazione per l’accettazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1148/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora la presentazione avvenga e l’accettazione sia rifiutata, il portatore non ha diritto di esercitare il regresso per mancanza di accettazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Conseguenze dell’accettazione</heading><article eId="art_1149"><num><b>Art. 1149</b></num><paragraph eId="art_1149/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi accetta volontariamente l’assegno all’ordine è obbligato come se avesse accettato una cambiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1149/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il portatore non può tuttavia esercitare il regresso prima della scadenza, se l’assegnato è fallito o ha sospeso i pagamenti o se una esecuzione contro di lui è riuscita inutile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1149/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Parimente il portatore non può esercitare il regresso prima della scadenza in caso di fallimento dell’assegnante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Esclusione dell’esecuzione cambiaria</heading><article eId="art_1150"><num><b>Art. 1150</b></num><paragraph eId="art_1150/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento riguardanti l’esecuzione cambiaria non sono applicabili all’assegno all’ordine.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Promesse di pagamento all’ordine</heading><article eId="art_1151"><num><b>Art. 1151</b></num><paragraph eId="art_1151/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le promesse di pagamento che nel loro contesto non sono denominate come cambiali, ma che sono espressamente emesse all’ordine e rispondono del resto ai requisiti dei vaglia cambiari, sono equiparate a questi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1151/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Alle promesse di pagamento all’ordine non sono tuttavia applicabili le disposizioni sul pagamento per intervento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1151/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento riguardanti l’esecuzione cambiaria non sono applicabili alle promesse di pagamento all’ordine.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Altri titoli girabili</heading><article eId="art_1152"><num><b>Art. 1152</b></num><paragraph eId="art_1152/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni titolo col quale il firmatario si obbliga a pagare in un determinato luogo e tempo una determinata somma, o a consegnare una determinata quantità di cose fungibili, può essere trasferito mediante girata, qualora sia espressamente all’ordine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1152/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A questi titoli, come pure agli altri titoli girabili, quali fedi di deposito, note di pegno (warrant), polizze di carico, si applicano le disposizioni del diritto cambiario per tutto ciò che concerne la forma della girata, la legittimazione del portatore, l’ammortamento e l’obbligo della restituzione da parte del portatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1152/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non sono per contro applicabili a siffatti titoli le disposizioni sul regresso cambiario.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="part_5/tit_33/chap_7"><num>Capo settimo: </num><heading>Dei titoli rappresentanti merci</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Requisiti</heading><level eId="part_5/tit_33/chap_7/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto  federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_1153"><num><b>Art. 1153</b></num><paragraph eId="art_1153/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1153/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I titoli rappresentanti merci, emessi come titoli di credito da un magazziniere o da un vetturale, devono contenere:</listIntroduction><item eId="art_1153/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’indicazione del luogo e del giorno dell’emissione e la sottoscrizione dell’emittente;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome dell’emittente e l’indicazione del suo domicilio;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome del deponente o del mittente e l’indicazione del suo domicilio;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la designazione della merce depositata o consegnata, con l’indicazione della natura, della quantità e dei segni atti a stabilirne l’identità;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la menzione delle mercedi e delle spese da pagarsi o che furono anticipatamente pagate;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i patti speciali riguardanti la conservazione o la manipolazione della merce, stipulati dagli interessati;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il numero degli esemplari del titolo;</p></item><item eId="art_1153/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il nome di chi ha il diritto di disporre della merce o la clausola all’ordine o al portatore.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_7/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Titoli equivalenti in registri di diritti valori</heading><article eId="art_1153_a"><num><b>Art. 1153</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 1 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° feb. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/33" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 33</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 221</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1153_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti possono prevedere titoli rappresentanti merci sotto forma di diritti valori registrati. Gli articoli 1154 e 1155 si applicano per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1153_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La sottoscrizione dell’emittente non è necessaria se il titolo può essergli attribuito chiaramente in altro modo. L’ulteriore contenuto del titolo, compresi gli oneri che lo gravano, deve figurare nel registro di diritti valori o nei dati aggiuntivi a esso correlati.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_33/chap_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Nota di pegno (warrant)</heading><article eId="art_1154"><num><b>Art. 1154</b></num><paragraph eId="art_1154/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono emessi più titoli rappresentanti le stesse merci e se uno di essi è specialmente destinato ad essere costituito in pegno, esso deve essere designato come nota di pegno (warrant) e rispondere del resto ai requisiti dei titoli rappresentanti merci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1154/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’emissione del warrant dev’essere menzionata sugli altri titoli, sui quali dev’essere iscritta ogni costituzione in pegno con l’indicazione dell’ammontare del credito e della scadenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_33/chap_7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effetti dei vizi di forma</heading><article eId="art_1155"><num><b>Art. 1155</b></num><paragraph eId="art_1155/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti emessi per merci depositate presso magazzinieri o consegnate a vetturali non valgono come titoli di credito, ma solo come ricevute o altri documenti probatori, qualora non rispondano ai requisiti formali previsti dalla legge per i titoli rappresentanti merci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1155/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I documenti emessi dai magazzinieri, che non hanno ottenuto dall’autorità competente l’autorizzazione d’emetterli richiesta dalla legge, valgono come titoli di credito, se rispondono ai requisiti formali legali. Gli emittenti sono puniti dalla competente autorità cantonale con l’ammenda fino ai mille franchi.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="part_5/tit_34"><num>Titolo trentesimoquarto: </num><heading>Dei prestiti in obbligazioni</heading><chapter eId="part_5/tit_34/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>…</heading><article eId="art_1156"><num><b>Art. 1156</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 1 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal  1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 4417</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/2141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 7293</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="part_5/tit_34/chap_2"><num>Capo secondo: </num><heading>Della comunione degli obbligazionisti<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 1° apr. 1949, in vigore dal 1° gen. 1950  (RU <b>1949</b> I 822 832). Vedi le disp. fin. di questo capo (cap. II tit. XXXIV), alla fine  del presente Codice.</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Requisiti</heading><article eId="art_1157"><num><b>Art. 1157</b></num><paragraph eId="art_1157/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando siano state emesse, direttamente o indirettamente, col mezzo di pubblica sottoscrizione, da un debitore avente il suo domicilio personale o d’affari nella Svizzera, delle obbligazioni di prestiti soggette a condizioni uniformi, gli obbligazionisti formano di diritto una comunione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1157/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora siano emessi più prestiti, gli obbligazionisti di ciascuno di essi formano una comunione a sé stante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1157/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del presente capo non sono applicabili ai prestiti della Confederazione, dei Cantoni, dei Comuni e di altri enti o istituzioni di diritto pubblico.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rappresentante della comunione</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Nomina</heading><article eId="art_1158"><num><b>Art. 1158</b></num><paragraph eId="art_1158/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria, i rappresentanti designati nelle condizioni del prestito rappresentano tanto la comunione dei creditori quanto il debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1158/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea degli obbligazionisti può nominare uno o più rappresentanti della comunione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1158/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizione contraria, più rappresentanti esercitano la rappresentanza in comune.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Poteri del rappresentante</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1159"><num><b>Art. 1159</b></num><paragraph eId="art_1159/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante ha i poteri che gli sono conferiti dalla legge, dalle condizioni del prestito o dall’assemblea degli obbligazionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1159/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli richiede dal debitore, quando ricorrano le condizioni a ciò poste, la convocazione dell’assemblea degli obbligazionisti, ne eseguisce le deliberazioni e rappresenta la comunione entro i limiti dei poteri conferitigli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1159/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli obbligazionisti non possono far valere individualmente i diritti che il rappresentante ha la facoltà d’esercitare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Controllo del debitore</heading><article eId="art_1160"><num><b>Art. 1160</b></num><paragraph eId="art_1160/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché il debitore è in mora nell’adempimento degli obblighi che gli impone il contratto di prestito, il rappresentante della comunione dei creditori è autorizzato a richiedergli le informazioni che interessano la comunione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1160/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nelle stesse condizioni, se il debitore è una società anonima, una società in accomandita per azioni, una società a garanzia limitata o una società cooperativa, il rappresentante può partecipare con voto consultivo alle deliberazioni degli organi sociali, per quanto esse tocchino gli interessi degli obbligazionisti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1160/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante dev’essere convocato a queste deliberazioni e ricevere in tempo debito gli atti che vi si riferiscono.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>In caso di prestiti garantiti da pegno</heading><article eId="art_1161"><num><b>Art. 1161</b></num><paragraph eId="art_1161/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora per un prestito garantito da pegno immobiliare o mobiliare siasi designato un rappresentante del debitore e degli obbligazionisti, egli ha le stesse facoltà del procuratore in materia di pegno immobiliare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1161/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il rappresentante deve provvedere con ogni diligenza ed imparzialità alla tutela degli interessi degli obbligazionisti, del debitore e del proprietario del pegno.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Cessazione della procura</heading><article eId="art_1162"><num><b>Art. 1162</b></num><paragraph eId="art_1162/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea degli obbligazionisti può revocare o modificare in ogni tempo la procura che essa ha conferito ad un rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1162/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procura di un rappresentante designato nelle condizioni del prestito può essere revocata o modificata in ogni tempo mediante decisione della comunione con il consenso del debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1162/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ad istanza di un obbligazionista o del debitore, il giudice può per motivi gravi dichiarare la procura estinta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1162/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cessando per qualsiasi motivo la procura, il giudice prende, ad istanza di un obbligazionista o del debitore, le misure opportune per tutelare gli interessi degli obbligazionisti e del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Spese</heading><article eId="art_1163"><num><b>Art. 1163</b></num><paragraph eId="art_1163/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese di un rappresentante designato nelle condizioni del prestito sono a carico del debitore del prestito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1163/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese di un rappresentante nominato dalla comunione degli obbligazionisti sono imputate sulle prestazioni del debitore del prestito e messe a debito di ogni obbligazionista proporzionalmente al valore nominale delle obbligazioni che egli possiede.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Assemblea degli obbligazionisti</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1164"><num><b>Art. 1164</b></num><paragraph eId="art_1164/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La comunione degli obbligazionisti ha, segnatamente se il debitore si trovi in una situazione critica, il diritto di prendere, entro i limiti della legge, le misure opportune per la tutela degli interessi comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1164/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni della comunione sono prese dall’assemblea degli obbligazionisti e sono valide se soddisfano le condizioni poste dalla legge in genere o per singole misure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1164/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In quanto vi si oppongano deliberazioni valide dell’assemblea degli obbligazionisti, questi ultimi non possono far valere individualmente i loro diritti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1164/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese della convocazione e della riunione dell’assemblea degli obbligazionisti sono a carico del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Convocazione</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>In genere</heading><article eId="art_1165"><num><b>Art. 1165</b></num><paragraph eId="art_1165/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblea degli obbligazionisti è convocata dal debitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1165/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore deve convocarla entro un termine di 20 giorni, quando degli obbligazionisti, i quali posseggano insieme un ventesimo del capitale in circolazione o il rappresentante della comunione ne facciano istanza per iscritto, indicando lo scopo ed i motivi della convocazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1165/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore non ottempera a siffatta istanza, il giudice può autorizzare gli istanti a provvedere essi stessi alla convocazione. È imperativo il foro del luogo di sede o dell’ultima sede in Svizzera del debitore.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1165/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore ha o aveva in Svizzera soltanto una stabile organizzazione, è imperativo il foro del luogo di questa stabile organizzazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008,  in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Moratoria</heading><article eId="art_1166"><num><b>Art. 1166</b></num><paragraph eId="art_1166/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dal momento in cui la convocazione dell’assemblea degli obbligazionisti fu regolarmente pubblicata e fino alla chiusura definitiva della procedura dinanzi all’autorità dei concordati, il debitore è al beneficio d’una moratoria per i crediti degli obbligazionisti che fossero scaduti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1166/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questa moratoria non equivale ad una sospensione dei pagamenti a’sensi della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento; non può essere chiesta una dichiarazione di fallimento senza preventiva esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1166/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Finché dura la moratoria, il corso delle prescrizioni o perenzioni che potessero essere interrotte mediante esecuzione rimane sospeso per i crediti degli obbligazionisti che fossero scaduti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1166/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora il debitore abusi della moratoria, l’autorità cantonale superiore competente in materia di concordato può revocarla, ad istanza d’un obbligazionista.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Riunione</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Diritto di voto</heading><article eId="art_1167"><num><b>Art. 1167</b></num><paragraph eId="art_1167/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di voto spetta al proprietario di un’obbligazione o al suo rappresentante; tuttavia, se sull’obbligazione grava un diritto d’usufrutto, il diritto di voto spetta all’usufruttuario o al suo rappresentante. L’usufruttuario è però responsabile verso il proprietario se, esercitando il diritto di voto, non tiene equamente conto degli interessi di quest’ultimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1167/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le obbligazioni di cui il debitore è proprietario o usufruttuario non conferiscono il diritto di voto. Tuttavia, se obbligazioni appartenenti al debitore sono costituite in pegno, il diritto di voto spetta al creditore pignoratizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1167/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il proprietario di obbligazioni gravate da un diritto di pegno o di ritenzione in favore del debitore non perde il diritto di voto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rappresentanza di singoli obbligazionisti</heading><article eId="art_1168"><num><b>Art. 1168</b></num><paragraph eId="art_1168/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per poter rappresentare degli obbligazionisti occorre una procura scritta, eccetto che la facoltà di rappresentanza derivi dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1168/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore non può assumersi la rappresentanza di obbligazionisti aventi diritto di voto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Norme di procedura</heading><article eId="art_1169"><num><b>Art. 1169</b></num><paragraph eId="art_1169/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale emana norme su la convocazione dell’assemblea degli obbligazionisti, la comunicazione dell’ordine del giorno, la giustificazione del diritto di partecipare all’assemblea, la presidenza di questa, la stesura e la comunicazione delle deliberazioni.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Decisioni della comunione</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Limitazione dei diritti dei creditori</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ammissibilità e maggioranza richiesta</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Comunione unica</heading><article eId="art_1170"><num><b>Art. 1170</b></num><paragraph eId="art_1170/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1170/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assenso dei rappresentanti di almeno due terzi del capitale in circolazione è necessario per deliberare validamente:</listIntroduction><item eId="art_1170/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sospensione del pagamento d’interessi per cinque anni al più, con possibilità di prorogarla per due nuovi periodi di cinque anni al massimo;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la remissione d’interessi per cinque anni al più, in un periodo di sette anni;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la riduzione del tasso dell’interesse fino alla metà di quello pattuito nelle condizioni del prestito, oppure la conversione di un tasso d’interesse fisso in altro variabile secondo il risultato dell’esercizio, l’una e l’altra per dieci anni al più, con possibilità di prorogare detto termine di cinque anni al massimo;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la proroga, di dieci anni al più, del termine d’ammortamento, sia mediante riduzione dell’annualità, sia mediante aumento del numero dei rimborsi parziali, sia mediante la temporanea sospensione di queste prestazioni, con possibilità di prorogare detto termine di cinque anni al massimo;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sospensione del rimborso d’un prestito scaduto o scadente entro il termine di cinque anni, o di frazioni dello stesso, per dieci anni al più, con possibilità di prorogare detto termine di cinque anni al massimo;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorizzazione d’un rimborso anticipato del capitale;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la concessione della precedenza ad un diritto di pegno costituendo a favore di nuovi capitali apportati all’impresa, la modificazione delle garanzie esistenti, oppure la rinuncia totale o parziale alle stesse;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della modificazione delle clausole che limitano l’emissione delle obbligazioni in proporzione del capitale sociale;</p></item><item eId="art_1170/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’approvazione della conversione totale o parziale di obbligazioni del prestito in azioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1170/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dette misure possono essere combinate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Pluralità di comunioni</heading><article eId="art_1171"><num><b>Art. 1171</b></num><paragraph eId="art_1171/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando esistano più comunioni d’obbligazionisti, il debitore può proporre loro simultaneamente una o parecchie delle misure prevedute nel precedente articolo, nel primo caso con la riserva che la misura proposta sarà valida solo se tutte le comunioni l’accetteranno, nel secondo caso con la riserva inoltre che la validità di ogni misura dipenderà dall’accettazione delle altre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1171/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le proposte si considerano accettate, se hanno ottenuto l’assenso di almeno due terzi del capitale in circolazione di tutte le comunioni, quello della maggioranza delle comunioni e quello, in ciascuna di esse, di almeno la maggioranza semplice del capitale rappresentato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Determinazione della maggioranza</heading><article eId="art_1172"><num><b>Art. 1172</b></num><paragraph eId="art_1172/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel determinare il capitale in circolazione non si tien conto delle obbligazioni che non conferiscono diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1172/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una proposta non è approvata nell’assemblea degli obbligazionisti con il numero di voti richiesto, il debitore può completarlo, presentando al presidente dell’assemblea, entro due mesi dalla sua riunione, delle dichiarazioni scritte ed autenticate d’adesione, e provocare in questo modo una deliberazione valida.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restrizioni</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_1173"><num><b>Art. 1173</b></num><paragraph eId="art_1173/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessun obbligazionista può essere tenuto mediante deliberazione della comunione a tollerare altre limitazioni ai diritti dei creditori oltre quelle previste nell’articolo 1170 o a eseguire prestazioni non previste nelle condizioni del prestito né pattuite all’atto della consegna dell’obbligazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1173/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La comunione dei creditori non può aumentare i diritti di questi senza il consenso del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Uguaglianza di trattamento</heading><article eId="art_1174"><num><b>Art. 1174</b></num><paragraph eId="art_1174/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni che vincolano gli obbligazionisti di una comunione devono colpirli tutti in eguale misura, eccetto che quelli maggiormente colpiti si dichiarino espressamente d’accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1174/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il grado degli obbligazionisti pignoratizi non può essere modificato senza il loro consenso. È riservato l’articolo 1170 numero 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1174/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È nulla ogni promessa o concessione di vantaggi a singoli obbligazionisti in confronto d’altri appartenenti alla comunione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Conto di situazione e bilancio</heading><article eId="art_1175"><num><b>Art. 1175</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 3 della LF del 16 dic. 2005 (Diritto della società a garanzia limitata; adeguamento del diritto della società anonima, della società cooperativa,  del registro di commercio e delle ditte commerciali), in vigore dal 1° gen. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1175/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Una proposta relativa ai provvedimenti previsti nell’articolo 1170 non può essere presentata dal debitore né formare argomento di deliberazione nell’assemblea degli obbligazionisti, se non sulla base d’un conto di situazione il giorno dell’assemblea o sulla base di un bilancio regolarmente allestito per una data non anteriore a sei mesi e, qualora esista un ufficio di revisione, accertato conforme dallo stesso.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Approvazione</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_1176"><num><b>Art. 1176</b></num><paragraph eId="art_1176/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le deliberazioni che limitano i diritti dei creditori producono i loro effetti solo quando siano state approvate dall’autorità cantonale superiore competente in materia di concordato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1176/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore deve sottoporle all’approvazione di quest’autorità entro il termine di un mese dal giorno in cui furono prese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1176/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giorno dell’udienza dev’essere reso pubblicamente noto, con l’avvertenza agli obbligazionisti ch’essi possono far valere per iscritto, oppure anche oralmente nel corso dell’udienza, i loro motivi di opposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1176/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese della procedura d’approvazione sono sopportate dal debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_1177"><num><b>Art. 1177</b></num><paragraph eId="art_1177/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1177/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’approvazione può essere negata soltanto nei casi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_1177/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se furono violate le disposizioni su la convocazione dell’assemblea e sui requisiti delle deliberazioni di quest’ultima:</p></item><item eId="art_1177/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se la deliberazione presa per rimediare ad una situazione critica del debitore non si dimostra necessaria;</p></item><item eId="art_1177/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se gli interessi comuni degli obbligazionisti non sono sufficientemente tutelati;</p></item><item eId="art_1177/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se la deliberazione è la conseguenza di manovre sleali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Ricorso</heading><article eId="art_1178"><num><b>Art. 1178</b></num><paragraph eId="art_1178/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni obbligazionista che non ha aderito a una decisione può, nel termine di 30 giorni, conformemente alla procedura di ricorso in materia di esecuzione e fallimento, ricorrere al Tribunale federale contro il decreto d’approvazione, allorché detta decisione approvata viola la legge o non è adeguata alle circostanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1178/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Del pari, l’obbligazionista che ha aderito ad una decisione e il debitore possono ricorrere contro il rifiuto di approvare detta decisione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Revoca</heading><article eId="art_1179"><num><b>Art. 1179</b></num><paragraph eId="art_1179/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora sia in seguito accertato che la deliberazione dell’assemblea dei creditori fu la conseguenza di manovre sleali, l’autorità cantonale superiore competente in materia di concordato può, ad istanza d’un obbligazionista, revocare totalmente o parzialmente la sua approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1179/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istanza dev’essere presentata entro il termine di sei mesi a contare dal giorno in cui l’obbligazionista ha avuto notizia dell’irregolarità della deliberazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1179/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il debitore e ogni obbligazionista possono, nel termine di 30 giorni, conformemente alla procedura di ricorso in materia di esecuzione e fallimento, ricorrere al Tribunale federale contro la revocazione dell’approvazione allorché essa viola la legge o non è adeguata alle circostanze. Del pari, l’obbligazionista richiedente può ricorrere contro il rifiuto di revocare l’approvazione.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Altre decisioni</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Procura del rappresentante della comunione</heading><article eId="art_1180"><num><b>Art. 1180</b></num><paragraph eId="art_1180/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consenso di obbligazionisti rappresentanti più della metà del capitale in circolazione e necessario per revocare o modificare la procura conferita ad un rappresentante della comunione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1180/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La stessa maggioranza è richiesta per conferire ad un rappresentante della comunione le facoltà necessarie per la tutela collettiva dei diritti degli obbligazionisti nel fallimento del debitore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Altri casi</heading><article eId="art_1181"><num><b>Art. 1181</b></num><paragraph eId="art_1181/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre deliberazioni che non ledono i diritti degli obbligazionisti e non impongono a questi nuove prestazioni possono essere prese dalla maggioranza assoluta dei voti rappresentati, eccetto che la legge disponga diversamente o che le condizioni del prestito stabiliscano una maggioranza superiore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1181/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La maggioranza assoluta si determina, in tutti i casi, secondo il valore nominale del capitale con diritto di voto rappresentato all’assemblea.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Ricorso</heading><article eId="art_1182"><num><b>Art. 1182</b></num><paragraph eId="art_1182/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contro le deliberazioni previste negli articoli 1180 e 1181 ogni obbligazionista che non vi ha aderito può, allorché esse violano la legge o disposizioni convenzionali, presentare ricorso al giudice, entro il termine di un mese dal giorno in cui egli ha avuto notizia di esse.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Casi particolari</heading><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Fallimento del debitore</heading><article eId="art_1183"><num><b>Art. 1183</b></num><paragraph eId="art_1183/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il debitore è dichiarato in fallimento, l’amministrazione di questo convoca immediatamente un’assemblea degli obbligazionisti, la quale conferisce al rappresentante già designato o ch’essa designa, le facoltà necessarie per la tutela collettiva dei diritti degli obbligazionisti nella procedura fallimentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1183/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In mancanza di deliberazione che conferisca le facoltà necessarie a un rappresentante, ogni obbligazionista fa valere individualmente i suoi diritti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Concordato</heading><article eId="art_1184"><num><b>Art. 1184</b></num><paragraph eId="art_1184/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella procedura concordataria, con riserva delle disposizioni sui prestiti garantiti da pegno, gli obbligazionisti non prendono deliberazione alcuna sul concordato e per la loro adesione valgono unicamente le disposizioni della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1184/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le norme sulla comunione degli obbligazionisti si applicano agli obbligazionisti garantiti da pegno, in quanto i loro diritti fossero lesi in misura eccedente gli effetti del concordato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prestiti di imprese di strade ferrate o di navigazione</heading><article eId="art_1185"><num><b>Art. 1185</b></num><paragraph eId="art_1185/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposizioni del presente capo sono applicabili agli obbligazionisti di un’impresa di strade ferrate o di navigazione con riserva delle norme speciali seguenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1185/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’istanza per la convocazione di un’assemblea degli obbligazionisti deve essere diretta al Tribunale federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1185/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Tribunale federale è competente a convocare l’assemblea degli obbligazionisti come pure a certificare, approvare ed eseguire le sue decisioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1185/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Non appena gli è stata presentata l’istanza per la convocazione di un’assemblea degli obbligazionisti, il Tribunale federale può ordinare una moratoria con gli effetti previsti nell’articolo 1166.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="part_5/tit_34/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Accordi derogatori</heading><article eId="art_1186"><num><b>Art. 1186</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 732</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 5647</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1186/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti che la legge conferisce alla comunione degli obbligazionisti ed al suo rappresentante possono essere soppressi, modificati o menomati dalle condizioni del prestito o da pattuizioni speciali fra gli obbligazionisti ed il debitore soltanto se una maggioranza dei creditori può continuare ad adeguare le condizioni del prestito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1186/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Qualora le obbligazioni di prestiti siano emesse al pubblico integralmente o parzialmente al di fuori della Svizzera, in luogo delle disposizioni del presente capo possono essere dichiarate applicabili le disposizioni sulla comunione degli obbligazionisti nonché sulla rappresentanza, l’assemblea e le deliberazioni della stessa contenute in un altro ordinamento giuridico e riguardanti l’emissione pubblica.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title></part><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposizioni transitorie della legge federale del <br/>30 marzo 1911</heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. Il titolo finale del Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210 </b></ref></p>	</authorialNote> è modificato come segue:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>27</b> 377</ref>.</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. La presente legge entrerà in vigore col 1° gennaio 1912. Conforme alla legge federale del 17 giugno 1874<authorialNote>		<p> [CS <b>1</b> 168; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/789_827_848" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 848 </ref>art. 11 cpv. 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1978</b> 688 </ref>art. 89 lett. b]</p>	</authorialNote> concernente le votazioni popolari su leggi e risoluzioni federali, il Consiglio federale è incaricato di pubblicare la presente legge.</p></content></paragraph></transitional><proviso eId="disp_u2"><heading>Disposizioni finali della modificazione del 23 marzo 1962<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>; FF <b>1962</b> 593</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A.</num><heading>Privilegio nel fallimento</heading><article eId="disp_u2/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nell’articolo 219 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p>	</authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento è aggiunta la disposizione seguente:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Concorrenza sleale</heading><article eId="disp_u2/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Negli articoli 1 e 13 della legge federale del 30 settembre 1943<authorialNote>		<p> [CS <b>2</b> 935; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1970/_308_308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1970</b> 308</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/2057_2057_2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 2057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/233_233_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 233 </ref>art. 28]</p>	</authorialNote> sulla concorrenza sleale, sono aggiunte le disposizioni seguenti (art. 1 lett. i e k; art. 13 lett. h e i):</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1047_1082_1085" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1085</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Disposizioni transitorie</heading><article eId="disp_u2/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 226<i>f</i> a 226<i>k</i><authorialNote>		<p> Questi art. sono ora abrogati.</p>	</authorialNote> sono applicabili alle vendite a pagamento rateale conchiuse prima dell’entrata in vigore della presente legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Per le vendite a rate anticipate conchiuse prima dell’entrata in vigore della presente legge è applicabile soltanto l’articolo 226<i>k</i>. Tuttavia, questi contratti vanno posti in consonanza con l’articolo 227<i>b</i> entro un anno dall’entrata in vigore della legge, altrimenti decadono e tutto l’avere del compratore, compresi gli interessi e i vantaggi, gli dev’essere rimesso.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="disp_u2/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale stabilisce il giorno in cui la presente legge entra in vigore.</p></content></paragraph></content></article></level></proviso><transitional eId="disp_u3"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del <br/>16 dicembre 2005<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2841</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3545</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="disp_u3/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Il titolo finale del Codice civile si applica alla presente legge in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della nuova legge, le disposizioni della stessa si applicano anche alle società già esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Termine di adeguamento</heading><article eId="disp_u3/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società a garanzia limitata che, al momento dell’entrata in vigore della presente legge, sono iscritte nel registro di commercio ma non sono conformi alle nuove disposizioni devono adeguare il loro statuto e i loro regolamenti entro due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le disposizioni statutarie e regolamentari non conformi al nuovo diritto restano in vigore sino al loro adeguamento, ma al massimo per due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Gli articoli 808<i>a</i> e 809 capoverso 4, secondo periodo, si applicano alle società a garanzia limitata iscritte nel registro di commercio al momento dell’entrata in vigore della presente legge soltanto dopo la scadenza del termine di adeguamento dello statuto.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Le società anonime e le società cooperative iscritte nel registro di commercio al momento dell’entrata in vigore della presente legge e la cui ditta non è conforme alle nuove disposizioni, devono adeguare la loro ditta entro due anni. Trascorso tale termine, l’ufficiale del registro di commercio completa d’ufficio la ditta.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Prestazione dei conferimenti</heading><article eId="disp_u3/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Nelle società a garanzia limitata iscritte nel registro di commercio al momento dell’entrata in vigore della presente legge, i conferimenti che non sono stati eseguiti sino a concorrenza del prezzo di emissione dell’insieme delle quote sociali devono essere effettuati entro due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> I soci rispondono conformemente all’articolo 802 del Codice delle obbligazioni nella versione del 18 dicembre 1936<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref></p>	</authorialNote> sino alla prestazione integrale dei conferimenti a concorrenza dell’importo del capitale sociale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Buoni di partecipazione e buoni di godimento</heading><article eId="disp_u3/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Dopo due anni, le quote di società a garanzia limitata che hanno un valore nominale e figurano nel passivo del bilancio ma non conferiscono alcun diritto di voto (buoni di partecipazione) sono considerate quote sociali con identici diritti patrimoniali se non sono soppresse entro tale termine mediante una riduzione del capitale sociale. Se le quote sono soppresse, i partecipanti devono essere indennizzati sino a concorrenza del valore reale delle loro quote.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le necessarie deliberazioni dell’assemblea dei soci possono essere prese a maggioranza assoluta dei voti rappresentati anche se lo statuto prevede altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Dopo l’entrata in vigore della presente legge, le disposizioni relative ai buoni di godimento si applicano alle quote delle società a garanzia limitata che non figurano nel passivo del bilancio, anche se designate buoni di partecipazione. Tali quote non possono avere alcun valore nominale e devono essere designate buoni di godimento. La designazione dei titoli e lo statuto devono essere adeguati entro due anni.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Quote sociali proprie</heading><article eId="disp_u3/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società a garanzia limitata che hanno acquistato quote sociali proprie prima dell’entrata in vigore della presente legge devono, entro due anni, alienarle o sopprimerle mediante una riduzione del capitale sociale, sempreché il loro valore nominale complessivo ecceda il 10 per cento del capitale sociale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Obbligo di effettuare versamenti suppletivi</heading><article eId="disp_u3/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli obblighi statutari di effettuare versamenti suppletivi previsti prima dell’entrata in vigore della presente legge e che eccedono il doppio del valore nominale della quota sociale cui sono connessi restano validi e possono essere ridotti soltanto in applicazione della procedura prescritta nell’articolo 795<i>c</i>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Per il rimanente, le nuove disposizioni si applicano dall’entrata in vigore della presente legge, segnatamente per quanto concerne la richiesta di versamenti suppletivi.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Ufficio di revisione</heading><article eId="disp_u3/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni della presente legge concernenti l’ufficio di revisione si applicano dal primo esercizio che comincia con l’entrata in vigore della presente legge o successivamente.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Diritto di voto</heading><article eId="disp_u3/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società a garanzia limitata che, prima dell’entrata in vigore della presente legge, hanno determinato il diritto di voto indipendentemente dal valore nominale delle quote sociali non sono tenute ad adeguare le relative disposizioni alle esigenze di cui all’articolo 806.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> In caso di emissione di nuove quote sociali, l’articolo 806 capoverso 2, secondo periodo, deve sempre essere rispettato.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Adeguamento delle maggioranze richieste dallo statuto</heading><article eId="disp_u3/art_9"><num><b>Art. 9</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se una società a garanzia limitata ha semplicemente riprodotto nello statuto disposizioni del diritto previgente che prevedono maggioranze qualificate per le deliberazioni dell’assemblea dei soci, questa può, entro due anni, decidere a maggioranza assoluta dei voti rappresentati di adeguare tali disposizioni al nuovo diritto.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Soppressione di azioni e di quote sociali in caso di risanamento</heading><article eId="disp_u3/art_10"><num><b>Art. 10</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se, prima dell’entrata in vigore della presente legge, il capitale azionario o il capitale sociale è stato ridotto a zero e nuovamente aumentato a fini di risanamento, i diritti societari degli azionisti o dei soci precedenti decadono al momento dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u3/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Diritto esclusivo di usare le ditte iscritte</heading><article eId="disp_u3/art_11"><num><b>Art. 11</b></num><content><paragraph eId="disp_u3/art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto esclusivo di valersi delle ditte iscritte nel registro di commercio prima dell’entrata in vigore della presente legge è retto dall’articolo 951 del Codice delle obbligazioni nella versione del 18 dicembre 1936<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u4"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 17 giugno 2011<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5863</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>1321</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni della presente modifica si applicano a partire dal primo esercizio che comincia con l’entrata in vigore della presente legge o successivamente.</p></content></paragraph></transitional><transitional eId="disp_u5"><heading>Disposizione transitoria della modifica del <br/>23 dicembre 2011<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>1321</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="disp_u5/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u5/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le disposizioni del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla presente legge in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della modifica del 23 dicembre 2011, le disposizioni della stessa si applicano anche alle imprese già esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Contabilità commerciale e presentazione dei conti</heading><article eId="disp_u5/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u5/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le disposizioni del titolo trentesimosecondo si applicano per la prima volta all’esercizio che comincia due anni dopo l’entrata in vigore della presente modifica di legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ai fini dell’applicazione delle disposizioni relative alla presentazione dei conti delle grandi imprese sono determinanti la somma di bilancio, la cifra d’affari e la media annua di posti di lavoro a tempo pieno nei due esercizi precedenti l’entrata in vigore della presente modifica di legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le disposizioni relative al conto di gruppo si applicano per la prima volta all’esercizio che comincia tre anni dopo l’entrata in vigore della presente modifica di legge. Ai fini dell’esonero dall’obbligo di allestire il conto di gruppo sono determinanti i due esercizi precedenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> All’atto della prima applicazione delle disposizioni relative alla presentazione dei conti, l’impresa può rinunciare a indicare le cifre degli esercizi precedenti. All’atto della seconda applicazione vanno indicate soltanto le cifre dell’esercizio precedente. Qualora indichi le cifre degli esercizi anteriori, l’impresa può derogare al principio della continuità nella presentazione e nell’articolazione. Tale scelta va segnalata nell’allegato.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u6"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del <br/>12 dicembre 2014<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 563</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="disp_u6/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u6/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 1–4 del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla presente legge in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della modifica del 12 dicembre 2014, le disposizioni della stessa si applicano anche alle società già esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adeguamento <br/>di statuti e regolamenti</heading><article eId="disp_u6/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u6/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società che, al momento dell’entrata in vigore della modifica del 12 dicembre 2014, sono iscritte nel registro di commercio ma non sono conformi alle nuove disposizioni devono adeguare il loro statuto e i loro regolamenti entro due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le disposizioni statutarie e regolamentari non conformi al nuovo diritto restano in vigore sino al loro adeguamento, ma al massimo per due anni.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u6/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Obblighi di annunciare</heading><article eId="disp_u6/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u6/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le persone che all’entrata in vigore della modifica del 12 dicembre 2014 già detengono azioni al portatore devono ottemperare agli obblighi di annunciare previsti dagli articoli 697<i>i</i> e 697<i>j</i> per l’acquisto di azioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Il termine di decadenza dei diritti patrimoniali (art. 697<i>m</i> cpv. 3) scade in questo caso sei mesi dopo l’entrata in vigore della modifica del 12 dicembre 2014.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u7"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del <br/>25 settembre 2015<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1507</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2039" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8039</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="disp_u7/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u7/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 1–4 del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla presente legge, in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della modifica del 25 settembre 2015, le disposizioni della stessa si applicano anche agli enti giuridici esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adeguamento delle ditte iscritte</heading><article eId="disp_u7/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u7/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società in nome collettivo, in accomandita o in accomandita per azioni iscritte nel registro di commercio al momento dell’entrata in vigore della modifica del 25 settembre 2015 e la cui ditta non è conforme alle disposizioni di tale modifica possono mantenere invariata la propria ditta, fintanto che gli articoli 947 e 948 del diritto anteriore non richiedano una modifica.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Diritto esclusivo di usare la ditta iscritta</heading><article eId="disp_u7/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u7/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto esclusivo di usare la ditta di una società in nome collettivo, in accomandita o in accomandita per azioni iscritta nel registro di commercio prima dell’entrata in vigore della modifica del 25 settembre 2015 è retto dagli articoli 946 del diritto vigente e 951 del diritto anteriore.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u8"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 17 marzo 2017<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2849</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u8/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regole generali</heading><article eId="disp_u8/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u8/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 1−4 del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla modifica del 17 marzo 2017, in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dalla sua entrata in vigore il nuovo diritto si applica agli enti giuridici esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u8/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Obbligo d’iscrizione degli istituti di diritto pubblico</heading><article eId="disp_u8/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u8/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli istituti di diritto pubblico costituiti prima dell’entrata in vigore del nuovo diritto e che esercitano principalmente un’attività economica privata devono farsi iscrivere nel registro di commercio entro due anni.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u9"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 21 giugno 2019<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>3161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/18" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 275</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u9/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="disp_u9/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 1–4 del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla presente legge in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della modifica del 21 giugno 2019, le disposizioni della stessa si applicano anche alle società già esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Annuncio dei casi eccezionali all’ufficio del registro di commercio</heading><article eId="disp_u9/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società anonime e le società in accomandita per azioni con azioni al portatore che hanno titoli di partecipazione quotati in borsa o le cui azioni al portatore rivestono la forma di titoli contabili devono, entro 18 mesi dall’entrata in vigore dell’articolo 622 capoverso 1<sup>bis</sup>, chiedere all’ufficio del registro di commercio l’iscrizione secondo l’articolo 622 capoverso 2<sup>bis</sup>.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Società senza titoli di partecipazione quotati in borsa e le cui azioni al portatore non rivestono la forma di titoli contabili</heading><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Campo di applicazione</heading><article eId="disp_u9/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 4–8 si applicano a società che non hanno titoli di partecipazione quotati in borsa e le cui azioni al portatore non rivestono la forma di titoli contabili, nonché a società che non hanno chiesto l’iscrizione secondo l’articolo 622 capoverso 2<sup>bis</sup>.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conversione di azioni al portatore in azioni nominative</heading><article eId="disp_u9/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Se, dopo 18 mesi dall’entrata in vigore dell’articolo 622 capoverso 1<sup>bis</sup>, le società anonime e le società in accomandita per azioni hanno ancora azioni al portatore che non sono state iscritte secondo l’articolo 622 capoverso 2<sup>bis</sup>, queste sono convertite per legge in azioni nominative. La conversione esplica i suoi effetti nei confronti di ogni persona, indipendentemente da eventuali disposizioni statutarie o iscrizioni nel registro di commercio di diverso tenore e dal fatto che siano stati o non siano stati emessi titoli delle azioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’ufficio del registro di commercio procede d’ufficio alle modifiche dell’iscrizione derivanti dal capoverso 1. Esso registra anche un’osservazione sul fatto che i documenti giustificativi contengono indicazioni divergenti dall’iscrizione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le azioni convertite mantengono il loro valore nominale, la loro quota di liberazione e le loro caratteristiche relative al diritto di voto e ai diritti patrimoniali. La loro trasferibilità non è limitata.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Adeguamento dello statuto e iscrizione nel registro di commercio</heading><article eId="disp_u9/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società anonime e le società in accomandita per azioni le cui azioni sono state convertite devono adeguare di conseguenza il loro statuto in occasione della prossima modificazione dello stesso.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Fintanto che tale adeguamento non è avvenuto, l’ufficio del registro di commercio respinge qualsiasi notificazione per l’iscrizione nel registro di commercio di un’altra modificazione dello statuto.</p><blockList><listIntroduction eId="disp_u9/art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Una società che ha titoli di partecipazione quotati in borsa o le cui azioni convertite rivestono la forma di titoli contabili non deve adeguare il proprio statuto se:</listIntroduction><item eId="disp_u9/art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assemblea generale decide di riconvertire in azioni al portatore le azioni convertite, senza modificarne il numero, il valore nominale o la categoria; e</p></item><item eId="disp_u9/art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la società chiede l’iscrizione secondo l’articolo 622 capoverso 2<sup>bis</sup>.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Se la società ha adeguato lo statuto secondo il capoverso 1 o un adeguamento non è necessario secondo il capoverso 3, l’ufficio del registro di commercio cancella l’osservazione di cui all’articolo 4 capoverso 2.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Aggiornamento del libro delle azioni e sospensione di diritti</heading><article eId="disp_u9/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Dopo la conversione di azioni al portatore in azioni nominative la società iscrive nel libro delle azioni gli azionisti che hanno ottemperato al loro obbligo di annunciare previsto all’articolo 697<i>i</i> del diritto anteriore.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> I diritti societari degli azionisti che non hanno ottemperato all’obbligo di annunciare sono sospesi e i diritti patrimoniali decadono. Il consiglio d’amministrazione provvede affinché nessun azionista eserciti i propri diritti in violazione della presente disposizione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Nel libro delle azioni viene indicato che tali azionisti non hanno ottemperato all’obbligo di annunciare e che i diritti inerenti alle azioni non possono essere esercitati.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Annuncio effettuato in un secondo tempo</heading><article eId="disp_u9/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli azionisti che non hanno ottemperato al loro obbligo di annunciare secondo l’articolo 697<i>i</i> del diritto anteriore e le cui azioni al portatore sono state convertite secondo l’articolo 4 in azioni nominative possono chiedere al giudice, entro cinque anni dall’entrata in vigore dell’articolo 622 capoverso 1<sup>bis</sup> e previa approvazione della società, la loro iscrizione nel libro delle azioni. Il giudice accetta la richiesta se l’azionista prova la sua qualità di azionista.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Il giudice decide in procedura sommaria. L’azionista si fa carico delle spese processuali.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Se il giudice accetta la richiesta, la società provvede all’iscrizione. Gli azionisti possono far valere i diritti patrimoniali sorti a decorrere da tale data.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u9/lvl_C/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Perdita definitiva della qualità di azionista</heading><article eId="disp_u9/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><content><paragraph eId="disp_u9/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le azioni degli azionisti che dopo cinque anni dall’entrata in vigore dell’articolo 622 capoverso 1<sup>bis</sup> non hanno chiesto al giudice la loro iscrizione nel libro delle azioni della società secondo l’articolo 7 sono annullate per legge. Gli azionisti perdono i diritti connessi con le loro azioni. Le azioni annullate sono sostituite da azioni proprie della società.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Gli azionisti le cui azioni sono state annullate per motivi a loro non imputabili possono, entro dieci anni dall’annullamento delle azioni, far valere nei confronti della società un diritto a un’indennità, purché siano in grado di dimostrare la loro qualità di azionisti al momento dell’annullamento delle azioni. L’indennità corrisponde al valore reale delle azioni al momento della loro conversione secondo l’articolo 4. Se al momento in cui è fatto valere il diritto all’indennità il valore reale delle azioni è inferiore rispetto al loro valore reale al momento della conversione, la società deve agli azionisti questo valore più basso. Il versamento di un’indennità è escluso se la società non dispone del capitale proprio disponibile necessario.</p></content></paragraph></content></article></level></level></transitional><transitional eId="disp_u10"><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 19 giugno 2020<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 846 </ref>cifra III n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 325</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u10/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regola generale</heading><article eId="disp_u10/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 1–4 del titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> si applicano alla modifica del 19 giugno 2020, in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dall’entrata in vigore della nuova legge, le disposizioni della stessa si applicano anche alle società già esistenti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adeguamento dello statuto e dei regolamenti</heading><article eId="disp_u10/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società che, al momento dell’entrata in vigore della presente modifica, sono iscritte nel registro di commercio ma i cui statuti o regolamenti non sono conformi alle nuove disposizioni devono adeguarli entro due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le disposizioni statutarie e regolamentari non conformi alla presente modifica restano in vigore sino al loro adeguamento, ma al massimo per due anni dall’entrata in vigore della nuova legge.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Aumento autorizzato del capitale e aumento del capitale con capitale condizionale</heading><article eId="disp_u10/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agli aumenti autorizzati del capitale e agli aumenti con capitale condizionale deliberati prima dell’entrata in vigore della nuova legge si applica il diritto anteriore. Tali deliberazioni non possono più essere prorogate o modificate.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Rappresentanza dei sessi</heading><article eId="disp_u10/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’obbligo di riferire nella relazione sulle retribuzioni conformemente all’articolo 734<i>f</i> si applica al consiglio d’amministrazione al più tardi a decorrere dall’esercizio che ha inizio 5 anni dopo l’entrata in vigore della nuova legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’obbligo di riferire nella relazione sulle retribuzioni conformemente all’articolo 734<i>f</i> si applica alla direzione al più tardi a decorrere dall’esercizio che ha inizio dieci anni dopo l’entrata in vigore della nuova legge.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Differimento del fallimento</heading><article eId="disp_u10/art_5"><num>Art. <b>5</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fino alla sua conclusione, al differimento del fallimento autorizzato prima dell’entrata in vigore della nuova legge si applica il diritto anteriore.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Adeguamento di contratti stipulati secondo il diritto anteriore</heading><article eId="disp_u10/art_6"><num>Art. <b>6</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I contratti esistenti al momento dell’entrata in vigore della nuova legge devono essere adeguati entro due anni da tale data. Trascorso tale termine, le disposizioni della nuova legge sono applicabili a tutti i contratti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u10/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Trasparenza delle imprese del settore delle materie prime</heading><article eId="disp_u10/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u10/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 964<i>d</i>–964<i>h</i> si applicano a decorrere dall’esercizio che ha inizio un anno dopo l’entrata in vigore della nuova legge.</p></content></paragraph></content></article></level></transitional><transitional eId="disp_u11"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 19 giugno 2020<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 846</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>325</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni dei capi sesto e ottavo del titolo trentesimosecondo si applicano a decorrere dall’esercizio che comincia un anno dopo l’entrata in vigore della modifica del 19 giugno 2020.</p></content></paragraph></transitional><proviso eId="disp_u12"><heading>Disposizioni finali dei titoli VIII e VIII<sup>bis</sup> <inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra II della LF del 15 dic. 1989, in vigore dal 1° lug. 1990 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/802_802_802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 802</ref>;  FF <b>1985</b> I 1202).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="disp_u12/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u12/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il decreto federale del 30 giugno 1972<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1502_1531_1703" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 1703</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1269_1269_1269" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1269</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1234_1234_1234" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1234</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1189_1189_1189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1189</ref>]</p>	</authorialNote> concernente provvedimenti contro gli abusi in materia di locazione è abrogato.</p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u12/art_2_4"><num><b>Art. 2 </b>a<b> 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u12/art_2_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge federale del 4 ottobre 1985<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.213.2</b> </ref></p>	</authorialNote> sull’affitto agricolo è modificata come segue:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/802_802_802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 802</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u12/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u12/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le disposizioni sulla protezione dalle disdette in materia di locazione e affitti di locali di abitazione e commerciali sono applicabili alle locazioni e agli affitti per i quali è data la disdetta dopo l’entrata in vigore della presente legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Se tuttavia la disdetta per una locazione o un affitto è stata data prima dell’entrata in vigore della presente legge ma con effetto posteriore all’entrata in vigore, i termini per contestarla e per presentare la richiesta di protrazione (art. 273) decorrono dall’entrata in vigore della legge.</p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u12/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u12/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p></content></paragraph></content></article></proviso><proviso eId="disp_u13"><heading>Disposizioni finali e transitorie del titolo X<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra II della LF del 25 giu. 1971, in vigore dal 1° gen. 1972  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u13/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione del CO</heading><article eId="disp_u13/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione del CC</heading><article eId="disp_u13/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione della legge sul contratto di assicurazione</heading><article eId="disp_u13/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione della legge sull’agricoltura</heading><article eId="disp_u13/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Modificazione della legge sul lavoro</heading><article eId="disp_u13/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1968/2___177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1968</b> II 177</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Abrogazione di disposizioni di diritto federale</heading><article eId="disp_u13/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u13/art_6/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">All’entrata in vigore della presente legge sono abrogati:</listIntroduction><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 159 e 463 del Codice delle obbligazioni;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 130 della legge federale del 13 giugno 1911<authorialNote>		<p> [CS<b> 8</b> 273; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/858_888_876" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 876</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/965_961_981" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1964</b> 981</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/64_66_65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 65</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2249_2249_2249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 2249 </ref>cifra I, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/611_611_611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">611</ref>; <b>1978 </b>1837 all. n. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/196_196_196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 196</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1676 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2184 </ref>art. 114; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1091_1091_1091" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 362 </ref>cifra II n. 412; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>all. n. 37; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/511_511_511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 511</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>1328 </ref>all. n. 1]</p>	</authorialNote> sul l’assicurazione contro le malattie e gli infortuni;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 20 a 26, 28, 29 e 69 capoversi 2 e 5 della legge federale del 18 giugno 1914<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/30/535_539_517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>821.41</b></ref></p>	</authorialNote> sul lavoro nelle fabbriche;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 4, 8 capoversi 1, 2 e 5, 9 e 19 della legge federale del 12 dicembre 1940<authorialNote>		<p> [CS <b>8</b> 223; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1951/1231_1239_1273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1951</b> 1273 </ref>art. 14 cpv. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1966 </b>57 </ref>art. 68. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/108_108_108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983 </b>108 </ref>art. 21 n. 3]</p>	</authorialNote> sul lavoro a domicilio;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la legge federale del 13 giugno 1941<authorialNote>		<p> [CS <b>2</b> 763; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1966</b> 57 </ref>art. 69]</p>	</authorialNote> sulle condizioni d’impiego dei commessi viaggiatori;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la legge federale del 1° aprile 1949<authorialNote>		<p> [RU <b>1949</b> II 1117]</p>	</authorialNote> che limita il diritto di disdire i rapporti d’impiego in caso di servizio militare;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 96 e 97 della legge federale del 3 ottobre 1951<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1953/1073_1095_1133" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1953</b> 1133</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1144_1185_1191" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1962</b> 1191 </ref>art. 14; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1967/722_766_760" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1967</b> 760</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/92_92_95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 95</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/763_763_763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 763</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/__1204" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 1204</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2249_2249_2249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 2249 </ref>I, 921, 942, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/931_931_931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">931</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/2058_2060_2060" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 2060</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>1676 </ref>all. n. 6; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/640_640_640" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 640</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/504_504_504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 504 </ref>art. 33  lett. c; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 362 </ref>II 51, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">857 </ref>all. n. 25, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2611_2611_2611" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2611</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1986_1986_1986" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 1986 </ref>art. 36 cpv. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1860_1860_1860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1860 </ref>art. 75 n. 5;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 1410 </ref>art. 92 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1571_1571_1571" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1571</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2080_2080_2080" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2080 </ref>all. n. 11; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/28_28_28" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 28</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1469_1469_1469" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1469 </ref>art. 59 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1837_1837_1837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1837</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3517_3517_3517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3517 </ref>I 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996 </b>2588 </ref>all. n. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1187_1187_1187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1187</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1190_1190_1190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1190</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1822_1822_1822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 1822 </ref>art. 15. RU<b> 1988 </b>3033 all. lett. c]</p>	</authorialNote> concernente il promovimento dell’agricoltura e la conservazione del ceto rurale (Legge sull’agricoltura);</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 32 della legge federale del 25 settembre 1952<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/2088_2088_2088" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>843.1</b></ref>. Ora: LF sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità.</p>	</authorialNote> sulla indennità di perdita di guadagno per gli obbligati al servizio militare e di protezione civile (Ordinamento delle indennità per perdita di guadagno);</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 19 della legge federale del 28 settembre 1956<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1543_1645_1658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.215.311</b></ref></p>	</authorialNote> concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 49 della legge federale del 23 marzo 1962<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1089_1127_1131" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1131</ref>; <b>1964 </b>486 art. 22 cpv. 2 lett. b; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/81_81_83" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 83</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1025_1065_981" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">981 </ref>art. 35; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/310_318_319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 319 </ref>cifra III;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/__751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 751</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/50_50_50" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 50</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/__266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">266</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/484_484_484" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">484</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1649_1649_1649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1649</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1882_1882_1882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1882 </ref>app. n. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>all. n. 22;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3043_3043_3043" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>3043 </ref>all. n. 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2626_2626_2626" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>2626 </ref>art. 71].</p>	</authorialNote> sulla protezione civile;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 20 capoverso 2 e 59 della legge federale del 20 settembre 1963<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/321_325_321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1965</b> 321</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/86_87_89" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 89</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1681_1709_1885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 1885</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1078_1078_1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 1078 </ref>cifra III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2249_2249_2249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 2249 </ref>cifra I, 331.  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1687_1687_1687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1979 </b>1687 </ref>art. 75]</p>	</authorialNote> sulla formazione professionale;</p></item><item eId="disp_u13/art_6/para/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli articoli 64<authorialNote>		<p> Questo art. ha ora un nuovo testo.</p>	</authorialNote> e 72 capoverso 2 lettera a della legge federale del 13 marzo 1964<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.11</b></ref></p>	</authorialNote> sul lavoro nell’industria, nell’artigianato e nel commercio (Legge sul lavoro).</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Adattamento di rapporti giuridici sorti sotto il diritto anteriore</heading><article eId="disp_u13/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> I contratti di lavoro (contratti individuali, normali o collettivi di lavoro) già esistenti all’entrata in vigore della presente legge devono essere adattati alle sue disposizioni entro un anno; trascorso questo termine, la nuova legge si applica a tutti i contratti di lavoro.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le istituzioni di previdenza a favore del personale già esistenti al momento dell’entrata in vigore<authorialNote>		<p> 1° gen. 1972.</p>	</authorialNote> devono, al più tardi entro il 1° gennaio 1977, adattare i loro statuti o regolamenti alle disposizioni degli articoli 331<i>a</i>, 331<i>b</i> e 331<i>c</i> osservando le prescrizioni formali vigenti per simili modificazioni; con il 1° gennaio 1977 queste disposizioni sono applicabili a tutte le istituzioni di previdenza del personale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 25 giu. 1976, in vigore dal 1° gen. 1977  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1972_1972_1972" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1976</b> 1972</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1_1269_1273_1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 1245</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u13/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="disp_u13/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><content><paragraph eId="disp_u13/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale fissa la data dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level></proviso><proviso eId="disp_u14"><heading>Disposizioni finali del capo quarto del titolo XIII<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra II della LF del 4 feb. 1949, in vigore dal 1° gen. 1950  (RU <b>1949</b> I 815).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u14/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Regime transitorio</heading><article eId="disp_u14/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u14/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Gli articoli 418<i>d</i> capoverso 1, 418<i>f</i> capoverso 1, 418<i>k</i> capoverso 2, 418<i>o</i>, 418<i>p</i>, 418<i>r</i> e 418<i>s</i>, si applicano immediatamente ai contratti di agenzia già conchiusi al momento dell’entrata in vigore della nuova legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> I contratti di agenzia già conchiusi al momento dell’entrata in vigore della nuova legge dovranno essere posti in consonanza con le sue disposizioni entro il termine di due anni. Trascorso questo termine, la nuova legge sarà parimente applicabile ai contratti d’agenzia conchiusi anteriormente.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Salvo convenzione contraria, le disposizioni del presente capo saranno parimente applicabili, trascorso il termine di due anni, ai contratti già conchiusi al momento dell’entrata in vigore della nuova legge da persone che esercitano l’attività di agente solo accessoriamente.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u14/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Privilegio nel fallimento</heading><article eId="disp_u14/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u14/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> La mod. può essere consultata alla RU <b>1949</b> I 815.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u14/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Attuazione</heading><article eId="disp_u14/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u14/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale fissa la data dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level></proviso><transitional eId="disp_u15"><heading>Disposizioni transitorie del titolo XX<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra II della LF del 10 dic. 1941, in vigore dal 1° lug. 1942 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/58/279_279_303" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>58</b> 303</ref>;  FF <b>1940</b> 149).</p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le disposizioni del nuovo diritto sono applicabili a tutte le fideiussioni contratte dopo l’attuazione della presente legge.</p><blockList><listIntroduction eId="disp_u15/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Esse non sono applicabili alle fideiussioni contratte anteriormente che per i fatti verificatisi posteriormente e con le restrizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="disp_u15/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i nuovi articoli 492 capoverso 3, 496 capoverso 2, 497 capoversi 3 e 4, 499, 500, 501 capoverso 4, 507 capoversi 4 e 6, 511 capoverso 1 non sono loro applicabili;</p></item><item eId="disp_u15/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le disposizioni dei nuovi articoli 493 sulla forma e 494 sul consenso del coniuge non sono loro applicabili che per le modificazioni ulteriori della fideiussione;</p></item><item eId="disp_u15/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 496 capoverso 1 è loro applicabile nel senso che il fideiussore può essere perseguito non soltanto prima del debitore principale e prima della realizzazione dei pegni immobiliari, ma anche prima della realizzazione degli altri pegni, purché il debitore principale sia in ritardo nella prestazione e sia stato invano diffidato o la sua insolvenza sia notoria;</p></item><item eId="disp_u15/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per l’avviso del ritardo previsto nell’articolo 505 capoverso 1 è concesso al creditore un termine di sei mesi dall’inizio del ritardo, ma in ogni caso di tre mesi dall’attuazione della legge;</p></item><item eId="disp_u15/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’articolo 505 capoverso 2 non è applicabile che ai fallimenti dichiarati e alle moratorie concesse tre mesi almeno dopo l’attuazione della legge;</p></item><item eId="disp_u15/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il termine indicato nell’articolo 509 capoverso 3 decorre solo dall’attuazione della legge.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Sono riservati gli articoli 77–80 della legge del 18 marzo 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulle dogane.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 18 mar. 2005 sulle dogane, in vigore dal  1° mag. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 1411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 485</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Il Consiglio federale fissa il giorno in cui la presente legge entra in vigore.</p></content></paragraph></transitional><proviso eId="disp_u16"><heading>Disposizioni finali e transitorie dei titoli XXIV a XXXIII<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla LF del 18 dic. 1936, in vigore dal 1° lug. 1937 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>; FF <b>1931</b> 539, <b>1932</b> 201).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u16/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Riferimento al titolo finale</heading><article eId="disp_u16/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni del titolo finale del Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> valgono anche per la presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adattamento al nuovo diritto delle società anteriori</heading><level eId="disp_u16/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="disp_u16/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società anonime, le società in accomandita per azioni e le società cooperative che sono iscritte nel registro di commercio al momento dell’attuazione della presente legge, ma non rispondono alle prescrizioni di questa, devono, entro il termine di cinque anni, porre il loro statuto in consonanza alle nuove disposizioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Durante questo termine esse sono sottoposte al diritto anteriore, in quanto il loro statuto sia incompatibile con le nuove disposizioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Se esse non si saranno poste in consonanza alle nuove disposizioni entro questo termine, l’ufficiale del registro di commercio le dichiarerà d’ufficio sciolte.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Per le società mutue d’assicurazione e le società cooperative di credito, il Consiglio federale può, in singoli casi, prorogare l’applicazione del diritto anteriore. La domanda dev’essergli presentata entro tre anni dall’attuazione della legge.<br/></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fondi di beneficenza<sup><authorialNote>		<p> Ora: di previdenza (LF del 21 mar. 1958 – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="disp_u16/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società anonime, le società in accomandita per azioni e le società cooperative che abbiano, prima dell’attuazione di questa legge, destinato in modo manifesto beni a creare e sostenere istituzioni di beneficenza<authorialNote>		<p> Ora: di previdenza (LF del 21 mar. 1958 – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1958</b> 393</ref>; FF <b>1958</b> 266).</p>	</authorialNote> a favore d’impiegati, di operai o, nel caso della cooperativa, anche di soci, devono, entro cinque anni, porre questi fondi in consonanza alle norme degli articoli 673<authorialNote>		<p> Questo art. ha ora un nuovo testo.</p>	</authorialNote> e 862<authorialNote>		<p> Questo art. ha ora un nuovo testo.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u16/art_4"><num><b>Art</b><b>. 4</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 3 ott. 2003 sulla fusione, con effetto dal 1° lug. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 3765</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_4/para"><content/></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u16/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Norme riguardanti il bilancio</heading><level eId="disp_u16/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Deroga in caso di crisi economica</heading><article eId="disp_u16/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Quando difficoltà economiche straordinarie lo richiedano, il Consiglio federale ha la facoltà di emanare norme che consentano a chi è tenuto di allestire un bilancio di non seguire tutte le regole poste dalla presente legge. La decisione del Consiglio federale dev’essere pubblicata.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Se nell’allestimento d’un bilancio fu applicata una siffatta decisione del Consiglio federale, deve esserne fatta menzione nel bilancio.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="disp_u16/art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote>		<p> Privo d’oggetto.</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_6/para"><content/></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u16/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Responsabilità dei soci delle società cooperative</heading><article eId="disp_u16/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le modificazioni che la presente legge arreca alla responsabilità dei soci delle società cooperative non menomano i diritti dei creditori esistenti al momento della sua attuazione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le società cooperative, i cui soci rispondono personalmente degli obblighi sociali soltanto in applicazione dell’articolo 689 del Codice delle obbligazioni fin qui in vigore<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>27</b> 377</ref></p>	</authorialNote>, rimangono per cinque anni sottoposte ad esso codice.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Durante questo periodo, l’assemblea generale può, a maggioranza assoluta dei suoi voti, escludere totalmente o parzialmente o constatare esplicitamente la responsabilità personale. La disposizione dell’articolo 889 capoverso 2 riguardante il recesso non è applicabile.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Ditte</heading><article eId="disp_u16/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le ditte esistenti al momento dell’attuazione della presente legge, che non fossero conformi alle sue disposizioni, possono continuare a sussistere invariate per due anni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> In caso di qualsiasi modificazione prima che sia trascorso questo termine, esse devono tuttavia essere poste in consonanza alla legge nuova.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Titoli di credito anteriormente emessi</heading><level eId="disp_u16/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Titoli nominativi</heading><article eId="disp_u16/art_9"><num><b>Art. 9</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I libretti di cassa di risparmio e di deposito, i buoni di risparmio e di deposito emessi come titoli nominativi prima della attuazione della presente legge sono sottoposti alle norme dell’articolo 977 sull’ammortamento anche quando il debitore non si era espressamente riservato nel titolo il diritto di pagare validamente senza presentazione del medesimo e senza ammortamento.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Azioni</heading><level eId="disp_u16/lvl_F/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Valore nominale</heading><article eId="disp_u16/art_10"><num><b>Art. 10</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u16/art_10/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il valore nominale d’azioni emesse prima dell’attuazione della presente legge può essere:</listIntroduction><item eId="disp_u16/art_10/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mantenuto, anche se inferiori a cento franchi;</p></item><item eId="disp_u16/art_10/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diminuito a meno di cento franchi, purché ciò avvenga entro il termine di tre anni dall’attuazione della presente legge ed in occasione di una riduzione del capitale sociale.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_F/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Azioni al portatore non interamente liberate</heading><article eId="disp_u16/art_11"><num><b>Art. 11</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le azioni ed i certificati provvisori al portatore emessi prima dell’attuazione della presente legge non soggiacciono alle disposizioni dell’articolo 683 e dei capoversi 1 e 3 dell’articolo 688.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> I diritti e le obbligazioni dei loro sottoscrittori e dei loro acquirenti sono regolati dal diritto anteriore.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u16/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Cambiali ed assegni bancari</heading><article eId="disp_u16/art_12"><num><b>Art. 12</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le cambiali e gli assegni bancari emessi prima dell’attuazione della presente legge soggiacciono interamente al diritto anteriore.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u16/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Comunione dei creditori</heading><article eId="disp_u16/art_13"><num><b>Art. 13</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni dell’ordinanza del 20 febbraio 1918<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/34/231_231_249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>34</b> 249</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/35/297_301_396" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>35</b> 396</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/36/623_637_599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>36</b> 599</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/36/893_913_933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">933</ref>. CS <b>2 </b>193 in fine, disp. fin. cap. II tit. XXXIV n. 4]</p>	</authorialNote> concernente la comunione dei creditori nei prestiti in obbligazioni e dei decreti completivi del Consiglio federale<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/51/673_684_779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>51</b> 779</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/454_454_459" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>53</b> 459</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/57/1514_1549_1595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>57</b> 1595</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/58/934_936_978" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>58</b> 978</ref>, <b>62</b> 1105, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/63/1342_1343_1348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>63</b> 1348</ref>]</p>	</authorialNote> rimangono in vigore per i casi ai quali esse furono applicate.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>…</heading><article eId="disp_u16/art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. cifra I lett. <i>c</i> della LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale, con effetto dal 1° gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1776</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/1_263_255_239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> I 239</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_14/para"><content/></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Modificazioni della legge sulla esecuzione e sul fallimento</heading><article eId="disp_u16/art_15"><num><b>Art. 15</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Rapporto con la legge su le banche</heading><level eId="disp_u16/lvl_K/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Riserva generale</heading><article eId="disp_u16/art_16"><num><b>Art. 16</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rimangono riservate le norme della legge federale dell’8 novembre 1934<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b> </ref></p>	</authorialNote> su le banche e le casse di risparmio.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_K/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Modificazione di alcune norme</heading><article eId="disp_u16/art_17"><num><b>Art. 17</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u16/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Abrogazione di diritto civile federale</heading><article eId="disp_u16/art_18"><num><b>Art. 18</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Con l’attuazione della presente legge rimangono abrogate le disposizioni del diritto civile federale incompatibili con essa, in ispecie la parte terza del Codice federale delle obbligazioni del 14 giugno 1881<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/5/635_577_577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>5</b> 577</ref>, <b>11</b> 490; CS <b>2</b> 770 art. 103 cpv. 1. CS <b>2 </b>3 tit. fin. art. 60 cpv. 2]</p>	</authorialNote>, intitolata: «Delle società di commercio, delle cartevalori e delle ditte commerciali (art. 552 a 715 e 720 a 880).</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u16/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Attuazioni della presente legge</heading><article eId="disp_u16/art_19"><num><b>Art. 19</b></num><content><paragraph eId="disp_u16/art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La presente legge sarà attuata il 1° luglio 1937.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> È fatta eccezione per il capo sulla comunione degli obbligazionisti (art. 1157 a 1182); il Consiglio federale stabilirà il giorno della sua attuazione<authorialNote>		<p> Questo capo è stato messo in vigore nel testo del 1° apr. 1949. Per il testo originario vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/53/185_185_189" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>53</b> 189</ref>.</p>	</authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Il Consiglio federale è incaricato d’eseguire la presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level></proviso><proviso eId="disp_u17"><heading>Disposizioni finali del titolo XXVI<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra III della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/2_745_757_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> II 713</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u17/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Titolo finale del Codice civile</heading><article eId="disp_u17/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il titolo finale del Codice civile<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p>	</authorialNote> è applicabile parimenti alla presente legge.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adeguamento alla nuova disciplina legale</heading><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In genere</heading><article eId="disp_u17/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le società anonime e le società in accomandita per azioni che alla data dell’entrata in vigore della presente legge sono iscritte nel registro di commercio, ma non sono conformi alle nuove disposizioni legali, sono tenute ad adeguare, entro cinque anni, il loro statuto alle nuove norme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le società che, nonostante diffida ufficiale pubblicata più volte nel «Foglio ufficiale svizzero di commercio» e nei Fogli ufficiali cantonali, non hanno adeguato entro cinque anni il proprio statuto alle disposizioni sul capitale minimo, sul conferimento minimo e sui buoni di partecipazione e di godimento, sono sciolte dal giudice, su richiesta dell’ufficiale del registro di commercio. Il giudice può assegnare un termine supplementare di sei mesi al massimo. Le società costituite innanzi il 1° gennaio 1985 non sono tenute ad adeguare le loro disposizioni statutarie relative al capitale minimo. Le società il cui capitale di partecipazione eccedeva, il 1° gennaio 1985, il doppio del capitale azionario, non sono tenute ad adeguarsi al limite legale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le altre disposizioni statutarie incompatibili con la nuova disciplina legale rimangono in vigore fino al loro adeguamento, ma non oltre un periodo superiore a cinque anni.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Disposizioni particolari</heading><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Buoni di partecipazione e di godimento</heading><article eId="disp_u17/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Per le società già costituite, gli articoli 656<i>a</i>, 656<i>b</i> capoversi 2 e 3, 656<i>c</i>, 656<i>d</i> e 656<i>g</i> si applicano a partire dall’entrata in vigore della presente legge, anche se lo statuto o le condizioni d’emissione vi contrastino. Essi si applicano a tutti i titoli designati come buoni di partecipazione o buoni di godimento che abbiano un valore nominale e siano iscritti tra i passivi del bilancio.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Per quanto concerne i titoli menzionati nel capoverso 1, le società devono, entro cinque anni, inserire le condizioni d’emissione nello statuto e adeguarle alle disposizioni dell’articolo 656<i>f</i>, richiedere le iscrizioni necessarie nel registro di commercio e qualificare di buoni di partecipazione i titoli in circolazione che non siano designati come tali.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> I titoli diversi da quelli menzionati nel capoverso 1 soggiacciono alle nuove disposizioni sui buoni di godimento anche laddove siano designati come buoni di partecipazione. Entro cinque anni, essi devono essere designati conformemente al nuovo diritto e non devono più indicare un valore nominale. Lo statuto va modificato in modo corrispondente. Rimane salva la conversione in buoni di partecipazione.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rifiuto dell’acquirente di azioni nominative</heading><article eId="disp_u17/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In complemento all’articolo 685<i>d</i> capoverso 1, la società può, in virtù di una disposizione statutaria, rifiutare l’acquirente di azioni nominative quotate in borsa, in quanto e finché il riconoscimento potrebbe impedire alla società di fornire la prova richiesta dalla legislazione federale in materia di composizione della cerchia degli azionisti.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Azioni con diritto di voto privilegiato</heading><article eId="disp_u17/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le società che, in applicazione dell’articolo 10 delle disposizioni finali e transitorie della legge federale del 18 dicembre 1936 sulla revisione dei titoli XXIV–XXXIII del Codice delle obbligazioni<authorialNote>		<p> Vedi qui avanti.</p>	</authorialNote>, hanno mantenuto azioni con diritto di voto privilegiato aventi un valore nominale inferiore a 10 franchi, come pure le società in cui le azioni più grandi hanno un valore nominale superiore a dieci volte quello delle più piccole, non sono tenute ad adeguare il loro statuto a quanto stabilito dall’articolo 693 capoverso 2 secondo periodo. Tuttavia non è più consentito loro di emettere nuove azioni il cui valore nominale sia superiore a dieci volte il valore nominale delle più piccole o inferiore al 10 per cento del valore nominale delle più grandi.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Maggioranze qualificate</heading><article eId="disp_u17/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora una società abbia ripreso nello statuto, riproducendo semplicemente disposizioni del diritto previgente, disposizioni che richiedono, per determinate deliberazioni, una maggioranza qualificata, essa può, entro un anno dall’entrata in vigore della presente legge, decidere, con maggioranza assoluta dei voti rappresentati nell’assemblea generale, di adattare le predette disposizioni al nuovo diritto.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u17/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Modificazione di leggi federali</heading><article eId="disp_u17/art_7"><num><b>Art. 7</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sono modificate:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/733_733_733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 733</ref>.</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Referendum</heading><article eId="disp_u17/art_8"><num><b>Art. 8</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u17/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="disp_u17/art_9"><num><b>Art. 9</b></num><content><paragraph eId="disp_u17/art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale determina l’entrata in vigore.</p></content></paragraph></content></article></level></proviso><proviso eId="disp_u18"><heading>Disposizioni finali del capo secondo del titolo XXXIV<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotte dalla cifra II della LF del 1° apr. 1949, in vigore dal 1° gen. 1950  (RU <b>1949</b> I 822).</p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u18/para"><content><blockList><item eId="disp_u18/para/lbl_1_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. e 2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote>		<p> Le mod. possono essere consultate alla RU <b>1949 </b>I 822.</p>	</authorialNote></p></item><item eId="disp_u18/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le decisioni della comunione votata durante il periodo di validità del precedente diritto rimangono valide con la introduzione delle nuove disposizioni legislative.</p></item><item eId="disp_u18/para/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le decisioni votate dopo l’entrata in vigore della presente legge sono soggette alle prescrizioni del nuovo diritto.</p></item><item eId="disp_u18/para/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tuttavia, allorché un debitore avrà già fruito, in virtù di decisioni della comunione prese durante il periodo di validità del precedente diritto, di agevolezze eguali o corrispondenti a quelle che prevede l’articolo 1170, ne sarà tenuto equamente conto nell’applicazione di questa disposizione.</p></item><item eId="disp_u18/para/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inoltre, sono applicabili le disposizioni finali e transitorie della legge federale del 18 dicembre 1936 che riforma i titoli XXIV a XXXIII del Codice delle obbligazioni.</p></item><item eId="disp_u18/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente legge abroga tutte le disposizioni ad essa contrarie, in particolare l’ordinanza del Consiglio federale del 20 febbraio 1918<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/34/231_231_249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>34</b> 249</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/35/297_301_396" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>35</b> 396</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/36/623_637_599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>36</b> 599 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/36/893_913_933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">933</ref>]</p>	</authorialNote> sulla comunione dei creditori nei prestiti per obbligazioni.</p></item><item eId="disp_u18/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale fissa la data dell’entrata in vigore della presente legge.<br/></p></item></blockList></content></paragraph></proviso></body></act></akomaNtoso>