Dichiarazione del 18 ottobre 1907 concernente la proibizione di lanciare proiettili esplodenti dall'alto dei palloni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.104"/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 18. Oktober 1907 betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 18 ottobre 1907 concernente la proibizione di lanciare proiettili esplodenti dall'alto dei palloni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration du 18 octobre 1907 relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/xml"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.515.104 </docNumber></p><p><sup> </sup>CS <b>11</b> 409; FF <b>1909</b> I 1 ediz. ted. <b>1909</b> I 97 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Dichiarazione<inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>concernente la proibizione di lanciare<inline name="man-font-weight-normal"><br/></inline>proiettili esplodenti dall<inline name="man-font-weight-normal">’</inline>alto dei palloni<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Trattasi della XIV<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> Dichichiarazione firmata alla Conferenza per la pace all’Aja, del 1907. L’atto finale di questa Conferenza è pubblicato in <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/305_271_293" fedlex:rs="0.193.212" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/756">RS <b>0.193.212</b> </ref>in fine.</p>	</authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data il 18 ottobre 1907<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 4 aprile 1910<authorialNote>		<p> CS <b>11</b> 217</p>	</authorialNote><br/>Istrumento di ratificazione depositato della Svizzera il 12 maggio 1910</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 23 ottobre 2015)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I sottoscritti, Plenipotenziari delle Potenze invitate alla Seconda Conferenza<br/>Internazionale per la Pace all’Aja, debitamente a ciò autorizzati dai loro Governi,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">inspirandosi ai sentimenti espressi nella Dichiarazione di Pietroburgo del 29 novembre/11 dicembre 1868<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/597_543_597" fedlex:rs="0.515.101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1939">RS <b>0.515.101</b></ref></p>	</authorialNote> e desiderando rinnovare la Dichiarazione dell’Aja del 29 luglio 1899 giunta alla sua scadenza,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dichiarano:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Potenze contraenti consentono, per un periodo che spira colla fine della terza Conferenza per la Pace, alla proibizione di lanciar proiettili ed esplodenti dall’alto dei palloni o con altri nuovi mezzi analoghi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente Dichiarazione non è d’obbligo se non per le Potenze contraenti, in caso di guerra tra due o più fra dì loro.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cesserà d’essere obbligatoria tosto che, in una guerra tra Potenze contraenti, una Potenza non contraente s’aggiunga a uno dei belligeranti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente Dichiarazione sarà ratificata nel più breve termine possibile.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le ratificazioni si depositeranno all’Aja.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Del deposito delle ratificazioni si farà processo verbale, di cui una copia, certificata conforme, sarà inviata per via diplomatica a tutte le Potenze contraenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Potenze non firmatarie potranno accedere alla presente Dichiarazione. Dovranno a tale scopo far nota la loro accessione alle Potenze contraenti per mezzo d’una notificazione in iscritto, diretta al Governo dei Paesi Bassi e comunicata da questo a tutte le altre Potenze contraenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ove accada che una delle alte Parti contraenti denunzi la presente Dichiarazione, questa denunzia non produrrà i suoi effetti che un anno dopo la notificazione fatta per iscritto al Governo dei Paesi Bassi e comunicata subito da questo a tutte le altre Potenze contraenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questa denunzia non produrrà i suoi effetti che in confronto della Potenza che l’avrà notificata.</p></preamble><body><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>In fede di che,</i> i Plenipotenziari hanno munito la presente Dichiarazione delle loro firme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto all’Aja, il diciotto ottobre mille novecentosette, in un solo esemplare che rimarrà depositato nell’Archivio del Governo dei Paesi Bassi, e copie del quale, certificate conformi, si invieranno per la via diplomatica alle Potenze contraenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.515.104"/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 18. Oktober 1907 betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 18 ottobre 1907 concernente la proibizione di lanciare proiettili esplodenti dall'alto dei palloni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration du 18 octobre 1907 relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/26/843_556_825/20151023/it/xml"/><FRBRdate date="2015-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1907-10-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1910-05-12" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 23 ottobre 2015<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1604_1604_1604" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985</b> 1604 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/742" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4451</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente:  <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">				www.fedlex.admin.ch/it/treaty			</ref>. </p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Stati partecipanti</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifica<br/>Adesione (A)<br/>Successione (S)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrata in vigore</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgio</p>				</td>				<td>										<p>  8 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>				<td>										<p>  8 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivia</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasile</p>				</td>				<td>										<p>  5 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1914</p>				</td>				<td>										<p>  5 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1914</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cina</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Etiopia</p>				</td>				<td>										<p>  2 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1935 A</p>				</td>				<td>										<p>  2 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Figi</p>				</td>				<td>										<p>  2 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1973 S</p>				</td>				<td>										<p>10 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlandia</p>				</td>				<td>										<p>  9 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>				<td>										<p>  9 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gran Bretagna</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>  2 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>				<td>										<p>  2 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>India</p>				</td>				<td>										<p>29 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1950 S</p>				</td>				<td>										<p>15 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1947</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>  4 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1914</p>				</td>				<td>										<p>  4 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1914</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lussemburgo</p>				</td>				<td>										<p>  5 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1912</p>				</td>				<td>										<p>  5 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1912</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvegia</p>				</td>				<td>										<p>19 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>				<td>										<p>19 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>11 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1911</p>				</td>				<td>										<p>11 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1911</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paesi Bassi</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Parte caraibica (Bonaire, <br/>    Sant’Eustachio e Saba)</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>  5 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1950 S</p>				</td>				<td>										<p>15 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1947</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portogallo</p>				</td>				<td>										<p>13 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1911</p>				</td>				<td>										<p>  1° aprile</p>				</td>				<td>										<p>1911</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salvador</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svizzera</p>				</td>				<td>										<p>12 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>				<td>										<p>12 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Stati Uniti d’America</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1909</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tailandia</p>				</td>				<td>										<p>12 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>				<td>										<p>12 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1910</p>				</td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>