{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-06-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20130618-11590-08_2013-06-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20130618_11590_08:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "71e60aac6a424e05c80ba578d6258b89"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20130618_11590_08", "Meier Karl-Heinz gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 18.06.2013 20130618_11590_08 (Meier Karl-Heinz gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 18.06.2013 20130618_11590_08 (Meier Karl-Heinz gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 18.06.2013 20130618_11590_08 (Meier Karl-Heinz gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Utilisation des d\u00e9clarations des agents de l'ambassade de la R\u00e9publique populaire d\u00e9mocratique de Cor\u00e9e en tant qu'\u00e9l\u00e9ments de preuve dans le cadre d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale ouverte notamment pour escroquerie.\n<br>La Cour n'a pas \u00e0 se prononcer sur l'admissibilit\u00e9 des preuves en tant que telles ou sur la culpabilit\u00e9 d'une personne. En l'esp\u00e8ce, elle estime que la proc\u00e9dure qui a conduit, \u00e0 travers quatre instances internes, \u00e0 la condamnation du requ\u00e9rant \u00e9tait, vue dans son ensemble, \u00e9quitable et n'a pas m\u00e9connu les droits de la d\u00e9fense du requ\u00e9rant (ch. 47 - 63).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Inhaltsangabe des BJRecht auf ein faires Verfahren (Art. 6 Abs. 1 EMRK); Zeugenaussagen von Personen mit diplomatischer Immunit\u00e4t.<br>Der Beschwerdef\u00fchrer ist ein Schweizer Staatsangeh\u00f6riger, gegen welchen die Demokratische Volksrepublik Korea (KP) in der Schweiz eine Strafklage unter anderem wegen Betrugs eingereicht hatte. Gest\u00fctzt auf Art. 6 Abs. 1 EMRK wirft der Beschwerdef\u00fchrer dem Bundesgericht vor, es habe haupts\u00e4chlich auf einen Sachverhalt abgestellt, der nach seiner Ansicht auf Aussagen von Botschaftsvertretern mit diplomatischer Immunit\u00e4t beruhte, deren Immunit\u00e4t von der KP nicht g\u00fcltig aufgehoben worden sei. Der Gerichtshof hielt fest, dass es die EMRK nicht generell verbiete, Aussagen von Personen zu ber\u00fccksichtigen, die f\u00fcr den Fall eines falschen Zeugnisses nicht mit Strafe bedroht sind. Ob die Ber\u00fccksichtigung solcher Aussagen mit Art. 6 EMRK vereinbar sei, h\u00e4nge von der Gesamtheit der Umst\u00e4nde ab - insbesondere von der Natur der Aussagen und ihrer Bedeutung in der Beweisf\u00fchrung insgesamt. Der Gerichtshof befand, dass die Verurteilung des Beschwerdef\u00fchrers sich auf eine minuti\u00f6se Begr\u00fcndung abst\u00fctzte und durch zahlreiche Aussagen und andere Beweise bekr\u00e4ftigt wurde und das Verfahren insgesamt fair war. Unzul\u00e4ssigkeit infolge offensichtlicher Unbegr\u00fcndetheit (Mehrheit)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Utilisation des d\u00e9clarations des agents de l'ambassade de la R\u00e9publique populaire d\u00e9mocratique de Cor\u00e9e en tant qu'\u00e9l\u00e9ments de preuve dans le cadre d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale ouverte notamment pour escroquerie.\n<br>La Cour n'a pas \u00e0 se prononcer sur l'admissibilit\u00e9 des preuves en tant que telles ou sur la culpabilit\u00e9 d'une personne. En l'esp\u00e8ce, elle estime que la proc\u00e9dure qui a conduit, \u00e0 travers quatre instances internes, \u00e0 la condamnation du requ\u00e9rant \u00e9tait, vue dans son ensemble, \u00e9quitable et n'a pas m\u00e9connu les droits de la d\u00e9fense du requ\u00e9rant (ch. 47 - 63).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>Droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable (art. 6 \u00a7 1 CEDH); t\u00e9moignage de personnes jouissant de l'immunit\u00e9 diplomatique.<br>Le requ\u00e9rant est un ressortissant suisse contre lequel la R\u00e9publique populaire d\u00e9mocratique de Cor\u00e9e (\"la RPDC\") d\u00e9posa une plainte p\u00e9nale, notamment pour escroquerie. Invoquant l'art. 6 \u00a7 1 CEDH, le requ\u00e9rant reprocha au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral de s'\u00eatre principalement bas\u00e9 sur des faits qui avaient, selon lui, \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis sur la base des d\u00e9clarations faites par des agents de l'ambassade, dont l'immunit\u00e9 diplomatique n'aurait pas \u00e9t\u00e9 valablement lev\u00e9\u00e9 par la RPDC. La Cour estima que la Convention n'interdit pas en tant que telle la prise en compte des d\u00e9positions de personnes qui ne sont pas menac\u00e9es d'une sanction p\u00e9nale en cas de faux t\u00e9moignage. La compatibilit\u00e9 de la prise en compte de tels t\u00e9moignages avec l'art. 6 CEDH d\u00e9pend de l'ensemble des circonstances de l'esp\u00e8ce, notamment de la nature des d\u00e9clarations et de leur importance dans l'administration des preuves consid\u00e9r\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9. La Cour consid\u00e9ra que la condamnation du requ\u00e9rant \u00e9tait \u00e9tay\u00e9e par une argumentation minutieuse et corrobor\u00e9e par de nombreux t\u00e9moignages et autres moyens de preuve et que la proc\u00e9dure \u00e9tait, vue dans son ensemble, \u00e9quitable. Irrecevable pour d\u00e9faut manifeste de fondement (majorit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Utilisation des d\u00e9clarations des agents de l'ambassade de la R\u00e9publique populaire d\u00e9mocratique de Cor\u00e9e en tant qu'\u00e9l\u00e9ments de preuve dans le cadre d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale ouverte notamment pour escroquerie.\n<br>La Cour n'a pas \u00e0 se prononcer sur l'admissibilit\u00e9 des preuves en tant que telles ou sur la culpabilit\u00e9 d'une personne. En l'esp\u00e8ce, elle estime que la proc\u00e9dure qui a conduit, \u00e0 travers quatre instances internes, \u00e0 la condamnation du requ\u00e9rant \u00e9tait, vue dans son ensemble, \u00e9quitable et n'a pas m\u00e9connu les droits de la d\u00e9fense du requ\u00e9rant (ch. 47 - 63).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>Diritto ad un processo equo (art.\u00a06 cpv.\u00a01 CEDU); deposizioni di testimoni con immunit\u00e0 diplomatica.<br>Il ricorrente \u00e8 un cittadino svizzero contro cui la Repubblica popolare democratica di Corea (KP) aveva sporto in Svizzera una denuncia penale, tra le altre cose per truffa. Richiamandosi all'art.\u00a06 cpv.\u00a01 CEDU, il ricorrente contesta al Tribunale federale di essersi basato principalmente su fatti che, secondo lui, si fondavano su dichiarazioni di rappresentanti dell'ambasciata coreana che godevano di immunit\u00e0 diplomatica, la quale era stata revocata illegalmente dalla KP. La Corte ha affermato che la CEDU non vieta in generale di prendere in considerazione dichiarazioni di persone che, nel caso di falsa testimonianza, non rischiano una pena. Per stabilire se considerare tali dichiarazioni sia conciliabile con l'art.\u00a06 CEDU, \u00e8 necessario tenere conto delle circostanze nel loro complesso - soprattutto della natura delle dichiarazioni e della loro rilevanza a fini probatori. La Corte ha deciso che la condanna del ricorrente si basa su una motivazione minuziosa ed \u00e8 avvallata da numerose dichiarazioni e da altre prove e che il procedimento nel suo complesso \u00e8 stato equo. Il ricorso \u00e8 irricevibile per manifesta mancanza di fondamento (maggioranza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:09:06", "Checksum": "19740db09b26da3ec83d903e4dead6b9"}