{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-130_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-130%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "7713d1ff8b147ef3c4749feb09ef6319"}, "Num": ["BGE 91 IV 130"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 91 IV 130"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 91 IV 130"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 91 IV 130"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140. Ziff. 1 Abs. 1 StGB. Veruntreuung. 1. Die Bereicherung eines Dritten wird dadurch, dass der T\u00e4ter diesem gegen\u00fcber einen R\u00fcckerstattungsanspruch hat, nicht aufgehoben. Die Absicht vor\u00fcbergehender Bereicherung gen\u00fcgt. 2. Ob ein Verwalter die ihm anvertrauten Gelder jederzeit zur Verf\u00fcgung seines Arbeitgebers zu halten hat, h\u00e4ngt von seinen Pflichten ab (Erw. 2 a). 3. Ersatzf\u00e4higkeit liegt nur vor, wenn das Geld f\u00fcr den T\u00e4ter griffbereit ist, nicht, wenn er es nach der Tat erst noch bei Dritten, die ihm gegen\u00fcber zu keiner Leistung verpflichtet sind, beschaffen muss (Erw. 2 aa). 4. Der Wille jederzeitigen Ersatzes fehlt, wenn der T\u00e4ter ihm anvertraute Gelder ungesichert als Darlehen hingibt (Erw. 2 bb). 5. Der Vorsatz ist gegeben, wenn der T\u00e4ter weiss, dass es sich um fremde, ihm anvertraute Sachen handelt, und er sie sich bewusst und gewollt aneignet, um sich oder einen andern damit unrechtm\u00e4ssig zu bereichern (Erw. 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 1 al. 1 CP. Abus de confiance. 1. L'enrichissement d'un tiers n'est pas supprim\u00e9 du fait que l'auteur peut r\u00e9clamer la restitution audit tiers. Le dessein d'enrichissement momentan\u00e9 suffit. 2. C'est d'apr\u00e8s les devoirs qui lui incombent qu'il faut juger si un administrateur doit tenir en tout temps \u00e0 la disposition de son employeur les sommes qui lui sont confi\u00e9es (consid. 2 a). 3. L'auteur n'est capable de remplacer les fonds que lorsqu'il dispose de l'argent \u00e0 tout moment, non pas lorsqu'apr\u00e8s l'acte, il doit encore se le procurer aupr\u00e8s de tiers qui ne sont pas tenus \u00e0 une prestation envers lui (consid. 2 aa). 4. La volont\u00e9 de remplacer la chose en tout temps fait d\u00e9faut lorsque l'auteur pr\u00eate sans garantie l'argent qui lui est confi\u00e9 (consid. 2 bb). 5. Il y a intention lorsque l'auteur, sachant qu'il s'agit de choses appartenant \u00e0 autrui et \u00e0 lui confi\u00e9es, se les approprie avec conscience et volont\u00e9 pour se procurer ou procurer \u00e0 autrui un enrichissement ill\u00e9gitime (consid. 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 num. 1 cpv. 1 CP. Appropriazione indebita. 1. L'arricchimento di un terzo non \u00e8 soppresso dal fatto che l'autore pu\u00f2 pretendere, nei suoi confronti, la restituzione. Basta l'intenzione di un arricchimento momentaneo. 2. Dipende dagli obblighi che incombono all'amministratore, il quesito di sapere se egli deve tenere in ogni tempo a disposizione del suo datore di lavoro il denaro affidatogli (consid. 2 a). 3. L'autore \u00e8 in grado di sostituire il denaro soltanto quando ne possa disporre in ogni momento, non quando, dopo l'atto, debba procurarselo presso terzi che non sono tenuti a nessuna prestazione nei suoi confronti (consid. 2 aa). 4. La volont\u00e0 di sostituire la cosa in ogni tempo manca, qualora l'autore presta senza garanzia il denaro affidatogli (consid. 2 bb). 5. C'\u00e8 intenzione quando l'autore, sapendo che si tratta di cose d'altri, a lui affidate, se le appropria con coscienza e volont\u00e0, per procurare a s\u00e8 o ad un altro un illecito arricchimento (consid. 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:00:40", "Checksum": "d805610085e86cb17dea7954af94f37d"}