{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-450_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=135&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-450%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "e79a71affbbe640bef1ce48c59fc9bd7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 V 450"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2007 BGE 133 V 450"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2007 BGE 133 V 450"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2007 BGE 133 V 450"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 und 2, Art. 9 BV; Art. 9 ATSG; Art. 42 IVG; Art. 37 Abs. 3 lit. e und Art. 38 IVV; Bundesgesetz \u00fcber die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (BehiG; SR 151.3): Lebenspraktische Begleitung. Die \"lebenspraktische Begleitung\" beinhaltet weder die (direkte oder indirekte) \"Dritthilfe bei den sechs allt\u00e4glichen Lebensverrichtungen\" noch die \"Pflege\" noch die \"\u00dcberwachung\". Sie stellt vielmehr ein zus\u00e4tzliches und eigenst\u00e4ndiges Institut der Hilfe dar. Die vom BSV vorgenommene Konkretisierung der Anwendungsf\u00e4lle der lebenspraktischen Begleitung (Rz. 8050-8052 des Kreisschreibens \u00fcber Invalidit\u00e4t und Hilflosigkeit in der Invalidenversicherung [KSIH] in der seit 1. Januar 2004 g\u00fcltigen Fassung) erweist sich grunds\u00e4tzlich als sachlich gerechtfertigt und damit als gesetzes- und verordnungskonform (E. 9). Rz. 8053 KSIH beinhaltet keine Verletzung des Gebots der rechtsgleichen Behandlung (Art. 8 Abs. 1 BV), des Diskriminierungsverbots (Art. 8 Abs. 2 BV), des Willk\u00fcrverbots (Art. 9 BV) oder des BehiG (E. 6.2). Im Rahmen der lebenspraktischen Begleitung nach Art. 38 Abs. 1 lit. a IVV ist die direkte und indirekte Dritthilfe zu ber\u00fccksichtigen. Demnach kann die Begleitperson die notwendigerweise anfallenden T\u00e4tigkeiten auch selber ausf\u00fchren, wenn die versicherte Person dazu gesundheitsbedingt trotz Anleitung oder \u00dcberwachung/Kontrolle nicht in der Lage ist (E. 10.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 et 2, art. 9 Cst.; art. 9 LPGA; art. 42 LAI; art. 37 al. 3 let. e et art. 38 RAI; loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'\u00e9limination des in\u00e9galit\u00e9s frappant les personnes handicap\u00e9es (LHand; RS 151.3): Accompagnement pour faire face aux n\u00e9cessit\u00e9s de la vie. \"L'accompagnement pour faire face aux n\u00e9cessit\u00e9s de la vie\" ne comprend ni \"l'aide (directe ou indirecte) de tiers pour les six actes ordinaires de la vie\", ni les \"soins\" ou la \"surveillance personnelle\". Elle repr\u00e9sente bien plut\u00f4t une aide compl\u00e9mentaire et autonome. La concr\u00e9tisation des cas d'application de l'accompagnement pour faire face aux n\u00e9cessit\u00e9s de la vie op\u00e9r\u00e9e par l'OFAS (ch. 8050-8052 de la Circulaire concernant l'invalidit\u00e9 et l'impotence de l'assurance-invalidit\u00e9 [CIIAI] dans sa teneur en vigueur d\u00e8s le 1er janvier 2004) se r\u00e9v\u00e8le mat\u00e9riellement justifi\u00e9e et ainsi conforme \u00e0 la loi et \u00e0 la Constitution (consid. 9). Le ch. 8053 CIIAI ne consacre pas de violation du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (art. 8 al. 1 Cst.), de l'interdiction de discrimination (art. 8 al. 2 Cst.), de l'interdiction de l'arbitraire (art. 9 Cst.) ou de la LHand (consid. 6.2). Dans le cadre de l'accompagnement pour faire face aux n\u00e9cessit\u00e9s de la vie selon l'art. 38 al. 1 let. a RAI, il y a lieu de tenir compte de l'aide directe ou indirecte du tiers. Ainsi, la personne qui accompagne l'assur\u00e9 peut aussi accomplir elle-m\u00eame les actes n\u00e9cessaires lorsque malgr\u00e9 les instructions, la surveillance ou le contr\u00f4le, l'assur\u00e9 n'est pas en mesure de le faire \u00e0 cause de son atteinte \u00e0 la sant\u00e9 (consid. 10.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 e 2, art. 9 Cost.; art. 9 LPGA; art. 42 LAI; art. 37 cpv. 3 lett. e, art. 38 OAI; legge federale sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (LDis; RS 151.3): Accompagnamento nell'organizzazione della realt\u00e0 quotidiana. \"L'accompagnamento nell'organizzazione della realt\u00e0 quotidiana\" non comprende n\u00e9 \"l'aiuto (diretto o indiretto) di terzi per compiere i sei atti ordinari della vita\", n\u00e9 \"le cure\" e neppure \"la sorveglianza\". Esso configura una misura di assistenza complementare e indipendente. La concretizzazione dei casi di applicazione d'accompagnamento nell'organizzazione della realt\u00e0 quotidiana da parte dell'UFAS (cifre marg. 8050-8052 della Circolare sull'invalidit\u00e0 e la grande invalidit\u00e0 nell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 [CIGI] nel loro tenore in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2004) \u00e8, di principio, materialmente giustificata e quindi conforme a legge e ordinanza (consid. 9). La cifra marg. 8053 CIGI non lede il principio della parit\u00e0 di trattamento (art. 8 cpv. 1 Cost.), n\u00e9 il divieto di discriminazione (art. 8 cpv. 2 Cost.), n\u00e9 il divieto dell'arbitrio (art. 9 Cost.) e neppure la LDis (consid. 6.2). Nell'ambito dell'accompagnamento nell'organizzazione della realt\u00e0 quotidiana a norma dell'art. 38 cpv. 1 lett. a OAI si deve tener conto dell'aiuto diretto e indiretto di terzi. Pertanto, la persona accompagnatrice pu\u00f2 anche personalmente eseguire le attivit\u00e0 necessarie se la persona assicurata per motivi di salute non \u00e8 pi\u00f9 in grado di farlo nonostante istruzione o sorveglianza/controllo (consid. 10.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:18:53", "Checksum": "f6de68ed9f535d57074049de975c7144"}