{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-126-IV-176_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-IV-176%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "e6d72fe59c30c3410b260e1205199645"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 IV 176"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2000 BGE 126 IV 176"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2000 BGE 126 IV 176"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2000 BGE 126 IV 176"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rassendiskriminierung (Art. 261bis StGB); Begriff der \u00d6ffentlichkeit. Rassendiskriminierende \u00c4usserungen gegen\u00fcber einem kleinen, begrenzten Personenkreis sind auch dann nicht \u00f6ffentlich, wenn das Risiko besteht, dass einzelne Adressaten die \u00c4usserungen an einen gr\u00f6sseren Personenkreis weiterverbreiten k\u00f6nnten. Wer ein rassendiskriminierende Ideologien enthaltendes Buch eines Dritten per Post an sieben ihm bekannte Personen verschickt, macht sich dadurch nicht des \u00f6ffentlichen Verbreitens von rassendiskriminierenden Ideologien und auch nicht des Versuchs dazu schuldig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Discrimination raciale (art. 261bis CP); notion de \"publicit\u00e9\". Des propos racistes tenus dans un cercle restreint de personnes ne sont pas articul\u00e9s \"publiquement\" m\u00eame si le risque existe que les auditeurs puissent individuellement les propager \u00e0 un plus large cercle de destinataires. Celui qui, par la poste, exp\u00e9die \u00e0 sept personnes de ses connaissances le livre d'un tiers contenant une id\u00e9ologie raciste ne se rend pas coupable de propagation publique d'une id\u00e9ologie raciste ni de tentative de ce d\u00e9lit (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Discriminazione razziale (art. 261bis CP); nozione di \"pubblicit\u00e0\". Propositi razzisti proferiti in seno a una cerchia ristretta di persone non sono propagati \"pubblicamente\", bench\u00e9 esista il rischio che, individualmente, tali persone possano divulgarli a una pi\u00f9 grande cerchia di destinatari. Chi, per posta, spedisce a sette suoi conoscenti il libro di un autore che contiene un'ideologia razzista, non si rende colpevole n\u00e9 di propaganda pubblica di un'ideologia razzista n\u00e9 di tentativo di tale reato (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:40:34", "Checksum": "c843cfd081fa60f0656aaab52bce18cb"}