<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_404/2007/CFD/elo </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 7 novembre 2007 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourante, </div> <div class="para">représentée par Me Jean-Pierre Moser, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, Les Portes-de-Fribourg, route d'Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, </div> <div class="para">intimé, </div> <div class="para">Tribunal administratif du canton de Fribourg, </div> <div class="para">Ière Cour administrative, route André-Piller 21, </div> <div class="para">1762 Givisiez. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour pour études, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg du 5 juin 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissante marocaine, née en 1984, est entrée en Suisse le 3 octobre 2001 dans le but d'obtenir un Bachelor en microtechnique auprès de l'EPFL, à Lausanne, </div> <div class="para">que l'intéressée a été mise au bénéfice d'une autorisation de séjour pour études dans le canton de Vaud, régulièrement renouvelée jusqu'au 31 octobre 2006, </div> <div class="para">que, suite à son échec définitif à l'EPFL, l'intéressée a requis, le 20 novembre 2006, auprès du Service de la population et des migrants du canton de Fribourg (SPoMi) une autorisation de séjour pour suivre les cours de l'Ecole d'ingénieurs et d'architectes dans la filière génie électrique, </div> <div class="para">que, par décision du 14 février 2007, le SPoMi a rejeté la demande d'autorisation de séjour, aux motifs que l'intéressée avait subi un échec définitif à l'EPFL, que sa formation à Fribourg constituait une modification de son plan d'études initial et que le but de son séjour devait être considéré comme atteint, </div> <div class="para">que, par arrêt du 5 juin 2007, le Tribunal administratif du canton de Fribourg a rejeté le recours de l'intéressée contre la décision précitée du SPoMi, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours en matière de droit public, X.________ demande au Tribunal fédéral, principalement, l'annulation de l'arrêt attaqué et, subsidiairement, le renvoi de la cause aux instances inférieures en vue de la délivrance d'une autorisation de séjour, </div> <div class="para">que la requête de mesures provisoires, traitée comme demande d'effet suspensif, a été admise par ordonnance présidentielle du 17 août 2007, </div> <div class="para">que, selon l'art. 4 de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142.20), l'autorité statue librement, dans le cadre des prescriptions légales et des traités avec l'étranger, sur l'octroi de l'autorisation de séjour ou d'établissement, </div> <div class="para">que l'étranger ne peut prétendre à une autorisation de séjour à laquelle ni le droit fédéral ni le droit international ne donnent droit, </div> <div class="para">qu'à l'exception des <span class="artref"><artref id="CH/142.20/17/2" type="start"></artref>art. 7 et 17 al. 2 LSEE</span><artref id="CH/142.20/7" type="end"></artref>, qui ne trouvent aucune application en l'espèce, la LSEE ne contient aucune disposition donnant droit à une autorisation de séjour pour études ou à son renouvellement, </div> <div class="para">qu'en particulier, un tel droit ne peut être tiré de l'<span class="artref">art. 32 OLE</span> (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=32&amp;from_date=01.11.2007&amp;to_date=20.11.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-91%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page91">ATF 119 Ib 91</a> consid. 2b p. 96 au sujet des <span class="artref">art. 31 ss OLE</span>; en général: <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=32&amp;from_date=01.11.2007&amp;to_date=20.11.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-281%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page281">ATF 130 II 281</a> consid. 2.2 p. 284) ni de l'<span class="artref">art. 18 al. 2 let. a LSEE</span>, invoqué par la recourante, </div> <div class="para">qu'en effet, l'<span class="artref">art. 18 al. 2 let. a LSEE</span>, selon lequel les cantons ont le droit d'accorder de leur chef des autorisations de séjour aux étudiants jusqu'au terme de leurs études, a pour seul but de délimiter les compétences des cantons en la matière, </div> <div class="para">que le recours est donc irrecevable comme recours en matière de droit public (cf. <span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF), </div> <div class="para">qu'il est également irrecevable comme recours constitutionnel subsidiaire, qui ne peut être formé que pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), la recourante se bornant à invoquer la violation du principe de la proportionnalité (<span class="artref">art. 5 al. 2 Cst.</span>), lequel, bien qu'étant de rang constitutionnel, ne constitue pas un droit constitutionnel ayant une portée propre (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=32&amp;from_date=01.11.2007&amp;to_date=20.11.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-I-91%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page91">ATF 131 I 91</a> consid. 3.3 p. 99; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=32&amp;from_date=01.11.2007&amp;to_date=20.11.2007&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-112%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page112">126 I 112</a> consid. 5b p. 119), </div> <div class="para">que, partant, le présent recours est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. a LTF</span>) et doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, la recourante supportera un émolument judiciaire (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 800 fr. est mis à la charge de la recou-rante. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, au Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, à la Ière Cour administrative du Tribunal administratif du canton de Fribourg et à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para">Lausanne, 7 novembre 2007 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La greffière: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>