Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.226"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003 " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="rm" value="Constituziun dal chantun Grischun dals 18 da matg 2003/14 da settember 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Graubünden, vom 14. September 2003" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.226 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Les textes originaux sont publiés, sous le même chiffre, dans les éditions allemande et italienne du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du Canton des Grisons</docTitle></p><p>du 18 mai 2003/14 septembre 2003 (État le 20 septembre 2023)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Nous, peuple du Canton des Grisons,</p><p>conscients de notre responsabilité devant Dieu ainsi qu’envers les personnes et la nature qui nous entourent,</p><p>résolus à préserver la liberté, la paix et la dignité humaine, à garantir la démocratie et l’État de droit, à promouvoir la prospérité et la justice sociale ainsi qu’à préserver l’environnement pour les générations futures,</p><p>déterminés à favoriser le trilinguisme ainsi que la diversité culturelle et à les conserver comme éléments de notre patrimoine,</p><p>nous donnons la Constitution suivante:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions générales et principes de l’activité de l’État</heading><level eId="lvl_I/lvl_Il" fedlex:role="marginal"><num>Le </num><heading>Canton des Grisons</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le Canton des Grisons est un État de droit libéral, démocratique et social.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Rapports avec la Confédération, les cantons et l’étranger</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton des Grisons est un État à part entière de la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il soutient la Confédération dans l’accomplissement de ses tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il collabore avec les autres cantons et avec les pays limitrophes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il favorise l’entente et les échanges entre les régions et les communautés linguistiques de la Suisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Langues</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’allemand, le romanche et l’italien sont les langues officielles du canton. Elles ont la même valeur juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le Canton et les communes soutiennent ou prennent les mesures nécessaires à la sauvegarde et à l’encouragement du romanche et de l’italien. Ils favorisent l’entente et les échanges entre les communautés linguistiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes choisissent leurs langues officielles ainsi que les langues dans lesquelles l’enseignement est dispensé dans les écoles dans les limites de leurs compétences et en collaboration avec le Canton. Ce choix doit être fait compte tenu des langues traditionnellement parlées par leurs populations et dans le respect des minorités linguistiques traditionnellement implantées sur leur territoire.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation et équilibre des pouvoirs</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les structures et l’autorité de l’État sont fondées sur les principes de la séparation et de l’équilibre des pouvoirs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Pour atteindre les objectifs de l’État, les autorités collaborent dans les limites de leurs compétences.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>État fondé sur le droit</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit représente à la fois la base et les limites de l’activité de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’activité de l’État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité individuelle et sociale</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Chaque personne est responsable d’elle-même et a certaines responsabilités vis-à-vis de la collectivité, notamment pour ce qui est de la conservation des ressources vitales.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Droits fondamentaux et buts sociaux</heading><level eId="lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droits fondamentaux et buts sociaux</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les droits fondamentaux et les buts sociaux sont garantis dans les limites de la Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> et des traités internationaux contraignants pour la Suisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Garanties de procédure et protection juridique</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les garanties de procédure et la protection juridique sont garanties dans les limites de la Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> et des traités internationaux contraignants pour la Suisse.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Droits politiques</heading><level eId="lvl_III/lvl_1"><num>1. </num><heading>Généralités</heading><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droit de vote et d’éligibilité</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Ont le droit de vote et d’éligibilité tous les citoyens et toutes les citoyennes suisses qui ont 18 ans révolus et qui sont domiciliés dans le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> N’ont pas le droit de vote et d’éligibilité les personnes qui, en raison d’une incapacité durable de discernement, sont protégées par une curatelle de portée générale ou par un mandat pour cause d’inaptitude.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337</ref>art. 1 ch. 4, 193).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de vote et d’éligibilité des Suisses et des Suissesses de l’étranger en matière cantonale est régi par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les limites du droit communal, les communes peuvent accorder aux Suisses et aux Suissesses de l’étranger ainsi qu’aux personnes de nationalité étrangère le droit de vote ainsi que le droit d’éligibilité actif ou passif en matière communale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Principes en matière d’élections et de votations</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote et d’éligibilité garanti doit être général, égal, libre, direct et secret. Sont réservés les votes à main levée lors d’assemblées communales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les objets soumis en votation doivent être présentés de manière simple et aisément compréhensible. Les autorités doivent garantir que le processus de formation de l’opinion et que l’expression de la volonté populaire ne sont pas biaisés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Personnes et autorités élues par le peuple</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Les personnes ayant le droit de vote élisent:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_1"><num>1. </num><p>les membres du Grand Conseil ainsi que leurs suppléants ou suppléantes;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_2"><num>2. </num><p>les membres du Gouvernement;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_3"><num>3. </num><p>les députés du Canton au Conseil national et au Conseil des États;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les membres des tribunaux régionaux;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>5. et 6.<authorialNote><p> Abrogés en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_11/para/lbl_7"><num>7. </num><p>les membres des autorités communales, dans la mesure où la législation prévoit ce mode d’élection;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_8"><num>8. </num><p>les autres autorités et titulaires d’une fonction publique, dans la mesure où la législation prévoit ce mode d’élection.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_2"><num>2. </num><heading>Initiative populaire</heading><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Objet</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative permet à 4000 personnes ayant le droit de vote ou à un septième des communes de demander une révision totale ou partielle de la Constitution cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> 3000 personnes ayant le droit de vote ou un huitième des communes suffisent lorsque l’initiative vise à obtenir:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>la mise en vigueur, la modification ou l’abrogation d’une loi ou d’un décret pour lequel, selon la Constitution, une votation populaire peut être demandée;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>le dépôt d’une initiative cantonale à l’Assemblée fédérale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Forme</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative peut être déposée sous la forme d’une proposition conçue en termes généraux ou sous la forme d’un projet rédigé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives ayant pour objet la révision totale de la Constitution cantonale ou l’élaboration d’un décret peuvent être déposées uniquement sous la forme d’une proposition conçue en termes généraux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Irrecevabilité</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> L’initiative est irrecevable en tout ou en partie si:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>elle enfreint le principe de l’unité de la forme ou celui de l’unité de la matière;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>elle est manifestement contraire au droit supérieur;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>elle n’est pas réalisable ou si</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>elle produit un effet rétroactif incompatible avec les principes de l’État de droit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut être déclarée partiellement irrecevable si la volonté de ses auteurs ne s’en trouve pas faussée et si la logique et l’unité du projet ne sont pas compromises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> C’est au Grand Conseil qu’il appartient de juger de la recevabilité des initiatives. Sa décision peut être l’objet d’un recours à la Cour suprême.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Les initiatives populaires et les projets fondés sur une proposition conçue en termes généraux doivent être soumis au verdict du peuple ou au référendum facultatif dans les deux ans qui suivent le dépôt de l’initiative. Le Grand Conseil peut prolonger ce délai de six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Pour chaque initiative, le Grand Conseil peut proposer un contre-projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> L’initiative et le contre-projet sont soumis au peuple simultanément.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_3"><num>3. </num><heading>Référendum</heading><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum obligatoire</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Sont obligatoirement soumis au vote du peuple:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_1"><num>1. </num><p>les révisions de la Constitution cantonale;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_2"><num>2. </num><p>la conclusion, la modification ou la dénonciation de conventions intercantonales ou internationales dont le contenu modifie la Constitution cantonale;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_3"><num>3. </num><p>les initiatives populaires qui sont rejetées par le Grand Conseil ou auxquelles celui-ci oppose un contre-projet;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_4"><num>4. </num><p>les décrets du Grand Conseil portant sur de nouvelles dépenses uniques de plus de dix millions de francs ou sur de nouvelles dépenses périodiques de plus d’un million de francs par année;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_5"><num>5. </num><p>les décrets du Grand Conseil relatifs à des questions de principe au sens de l’art. 19, al. 1;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20130303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2013</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013. Garantie de l’Ass. féd. du 24 sept. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 7615 </ref>art. 1 ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/868" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3573</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum facultatif</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> À la demande de 1500 personnes ayant le droit de vote ou d’un dixième des communes, sont soumis au vote du peuple:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>la mise en vigueur, la modification ou l’abrogation de lois;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>la conclusion, la modification ou la dénonciation de conventions intercantonales ou internationales dont le contenu modifie la loi;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>les décrets du Grand Conseil portant sur de nouvelles dépenses uniques comprises entre un et dix millions de francs ou sur de nouvelles dépenses périodiques comprises entre 300 000 francs et un million de francs par année.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut soumettre au référendum facultatif les décisions relevant de sa compétence, à l’exception des décrets portant sur la quotité de l’impôt, le budget et le compte d’État, de même que les élections et les affaires du ressort de la justice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> La demande de référendum doit être déposée dans les nonante jours à compter de la publication officielle du décret.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Droit d’urgence</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois qui doivent entrer en vigueur au plus vite peuvent être promulguées sans délai à condition que le Grand Conseil accepte la procédure d’urgence à une majorité des deux tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Ces lois sont sujettes au référendum facultatif a posteriori.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Questions de principe et variantes</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut décider de soumettre des questions de principe au vote du peuple.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut joindre une variante aux objets soumis au référendum obligatoire ou sujets au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Si la votation a lieu, le peuple doit pouvoir se prononcer tant sur le projet d’origine que sur la variante. Si la votation n’a pas lieu, la variante est caduque.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_4"><num>4. </num><heading>Partis politiques</heading><level eId="lvl_III/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les partis politiques contribuent à former l’opinion et la volonté populaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Leurs activités peuvent être soutenues par le canton à condition que leur organisation et leurs objectifs soient conformes aux principes de la démocratie et du droit.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Autorités cantonales<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_IV/lvl_1"><num>1. </num><heading>Généralités</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Éligibilité</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Sont éligibles aux autorités cantonales ainsi qu’au Conseil des États les citoyens ayant le droit de vote dans le canton. La loi peut prévoir que la condition d’éligibilité doit être remplie seulement lors de l’entrée en fonction.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La loi peut prévoir que l’obligation de domicile comme condition d’éligibilité ne s’applique pas aux membres des autorités judiciaires.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres conditions d’éligibilité applicables aux membres des autorités cantonales ainsi que les conditions d’engagement du personnel de l’État sont régies par la loi.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La loi régit la suspension et la destitution des membres des autorités cantonales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut être membre de son autorité cantonale de recours ou de son autorité de surveillance directe. La loi peut prévoir des exceptions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Gouvernement et des autorités judiciaires, de même que les membres du personnel de l’État engagés à plein temps ou à titre principal ne peuvent pas siéger au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Les juges ne peuvent pas être membres du Gouvernement.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du Gouvernement et les membres des autorités judiciaires qui exercent leur fonction à plein temps ne sont éligibles ni aux Chambres fédérales ni au Tribunal fédéral.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Les autres cas d’incompatibilité de fonctions et de tâches, les restrictions liées à la parenté ainsi que les exceptions sont régies par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Durée de fonction</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La durée de fonction est de quatre ans pour les membres du Grand Conseil et du Gouvernement, les membres ordinaires des autorités judiciaires et les membres du Conseil des États.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Immunité</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil et du Gouvernement n’encourent aucune responsabilité juridique pour les propos qu’ils tiennent durant les délibérations du Grand Conseil ou de ses commissions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> D’autres formes d’immunité peuvent être prévues par la loi, qui peut aussi étendre le cercle des personnes qui en bénéficient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Information</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Les autorités et les tribunaux informent régulièrement le public de leurs activités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité de l’État</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Qu’il y ait eu faute ou non, le Canton, les régions et les communes ainsi que les autres collectivités de droit public et institutions autonomes répondent des dommages que leurs organes et les personnes à leur service ont causés sans droit dans l’exercice de leurs fonctions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le législateur peut prévoir des exceptions. En cas de dommages résultant d’actions conformes à la loi, il peut prévoir que les autorités engagent leur responsabilité lorsque l’équité l’exige.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2"><num>2. </num><heading>Le Grand Conseil</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A"><num>A. </num><heading>Organisation</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition et élection</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil se compose de 120 membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Ses membres sont élus au scrutin proportionnel. La loi peut prévoir des quorums et une clause majoritaire.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20210613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021. Garantie de l’Ass. féd. du 16 mars 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 780 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 2904</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton est divisé en 39 circonscriptions électorales au maximum. La loi règle l’appartenance des communes à ces circonscriptions et les conséquences des regroupements de communes sur le nombre des circonscriptions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Les sièges sont répartis entre les circonscriptions électorales en fonction du nombre de leurs résidents de nationalité suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> La suppléance est régie par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Statut des membres du conseil</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil délibèrent et votent sans instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve du secret professionnel, ils rendent publics les liens qu’ils ont avec des groupes d’intérêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Ils disposent vis-à-vis de l’administration des droits spéciaux d’information et de consultation des dossiers spécifiés par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Publicité des séances</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>En règle générale, les séances du Grand Conseil sont publiques.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B"><num>B. </num><heading>Tâches</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Sous réserve des droits populaires, le Grand Conseil est l’autorité suprême du canton. Il est le pouvoir législatif et l’autorité de surveillance suprême du canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Activité législative</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil édicte toutes les dispositions importantes sous la forme de lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Sont considérées comme importantes notamment les dispositions qui doivent être édictées sous la forme de lois en vertu de la Constitution ainsi que celles qui portent sur:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>le but et la portée des restrictions des droits fondamentaux;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>la qualité de contribuable, l’objet des impôts et la manière de les calculer, à moins qu’il ne s’agisse de modifications de peu d’importance;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_3"><num>3. </num><p>le but, l’objet et l’envergure des prestations importantes de l’État;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_4"><num>4. </num><p>les principes de la répartition des tâches entre le Canton et les communes;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le principe de l’organisation et des tâches des autorités cantonales;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_6"><num>6. </num><p>la nature et l’envergure du transfert de tâches relevant de la puissance publique de l’État à des organismes extérieurs à l’administration cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> La validité des lois peut être limitée dans le temps. Avant d’être prorogées, les lois doivent être examinées quant à leur efficacité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Autres compétences législatives</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’il n’est pas obligé de légiférer sous la forme de lois, le Grand Conseil peut, si la loi l’y autorise expressément, édicter des décrets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il approuve les conventions intercantonales ou internationales lorsque le Gouvernement n’a pas la compétence d’en décider seul.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil doit pouvoir prendre part à la préparation des conventions intercantonales ou internationales importantes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance et haute surveillance</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil exerce la surveillance sur le Gouvernement ainsi que sur la Cour suprême et le Tribunal de la magistrature.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Il exerce la haute surveillance sur l’administration, les autres secteurs de la justice et sur les autres organismes investis de tâches publiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Planification</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil définit les grandes lignes et les objectifs politiques prioritaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Il examine le programme du Gouvernement, la planification financière ainsi que d’autres planifications politiques fondamentales du Gouvernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut décider de la poursuite de la planification et mandater le Gouvernement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Finances</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Compte tenu de la planification financière, le Grand Conseil arrête le budget et approuve le compte d’État. La loi peut prévoir des exceptions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20040926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 sept. 2004</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005 </b>5625 </ref>art. 1, ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2715</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il fixe le niveau des impôts en se fondant sur la législation fiscale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Il décide de manière définitive des nouvelles dépenses uniques n’excédant pas un million de francs ainsi que des nouvelles dépenses périodiques n’excédant pas 300 000 francs par année.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Le Grand Conseil élit:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_1"><num>1. </num><p>ses organes et ses commissions;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_2"><num>2. </num><p>le président ou la présidente du Gouvernement;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les membres de la Cour suprême et du Tribunal de la magistrature;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_4"><num>4. </num><p>les membres des autres autorités et organes désignés par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Grâce</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Le Grand Conseil tranche les recours en grâce. Le législateur peut déléguer cette compétence au Gouvernement.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3"><num>3. </num><heading>Le Gouvernement</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A"><num>A. </num><heading>Organisation</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement se compose de cinq membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Il prend et défend ses décisions en autorité collégiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Élection</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement est élu au scrutin majoritaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le territoire cantonal tient lieu de circonscription électorale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Gouvernement peuvent être réélus deux fois.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Présidence</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Le Grand Conseil élit pour un an un des membres du Gouvernement à la présidence et un autre à la vice-présidence du Gouvernement cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Occupation accessoire et représentation d’intérêts</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Toute occupation accessoire est interdite aux membres du Gouvernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> La représentation du Canton dans des organes d’entreprises ou d’organisations dans lesquelles le Canton détient des parts ou qui sont soutenues par lui est admissible sous réserve de l’accord du Gouvernement. La loi peut prévoir d’autres exceptions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B"><num>B. </num><heading>Tâches</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches du Gouvernement</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement planifie, définit et coordonne les objectifs de l’action de l’État avec les moyens qui y sont affecté, sous réserve des compétences du peuple et du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Il établit un programme de gouvernement à intervalles réguliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Il exécute les lois et les ordonnances ainsi que les décrets du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Il représente le Canton à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières cantonales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Direction de l’administration</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement dirige l’administration cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à la légalité et à l’efficacité du travail de l’administration et décide de son organisation dans les limites du droit cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration avec le Grand Conseil</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement prépare les dossiers du Grand Conseil lorsque celui-ci ne les prépare pas lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Il présente au Grand Conseil des projets de modifications constitutionnelles ainsi que des projets de lois, d’ordonnances et de décrets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Gouvernement prennent part aux séances du Grand Conseil à titre consultatif. Ils peuvent présenter des propositions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Pouvoir de légiférer</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement édicte les dispositions de moindre importance sous la forme d’ordonnances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Il a le pouvoir de négocier des conventions intercantonales ou internationales. Il peut aussi les conclure si sa compétence réglementaire l’y autorise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Finances</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Le Gouvernement élabore le plan financier, prépare le budget et le compte d’État à l’attention du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Autres tâches</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para/listintro">En outre, le Gouvernement s’occupe notamment:</listIntroduction><item eId="art_47/para/lbl_1"><num>1. </num><p>des relations avec la Confédération et les cantons ainsi qu’avec les régions limitrophes des pays voisins, compte tenu de l’avis éventuel du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_2"><num>2. </num><p>des élections, dans la mesure où celles-ci ne relèvent pas d’autres organes;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_3"><num>3. </num><p>du rapport annuel sur les activités du Gouvernement et de l’administration, qui doit être présenté au Grand Conseil;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_4"><num>4. </num><p>du maintien de la sécurité et de l’ordre publics;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_5"><num>5. </num><p>de la surveillance des collectivités publiques ainsi que des autres organismes chargés de tâches publiques cantonales.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Situations extraordinaires</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement peut édicter des ordonnances ou des décrets sans base légale en cas d’imminence ou d’existence d’une atteinte grave à la sûreté publique ou d’un état d’urgence sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Ces ordonnances ou décrets doivent être approuvés par le Grand Conseil et sont caducs au plus tard une année à compter de leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C"><num>C. </num><heading>Administration</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Départements et Chancellerie d’État</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration cantonale est subdivisée en départements, qui correspondent chacun à un secteur d’activité spécifique. Le Gouvernement définit les tâches de chaque département par voie d’ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> La Chancellerie d’État est un organe d’état-major général chargé d’assurer la coordination et le contact entre le Grand Conseil, le Gouvernement et l’administration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autres organismes chargés de tâches publiques</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton peut confier certaines tâches publiques à des organismes extérieurs à l’administration cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Une surveillance suffisante, une participation adéquate du Grand Conseil et la protection juridique doivent être garanties.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Les établissements autonomes de droit public cantonal peuvent édicter des ordonnances si la législation les y habilite expressément et si la matière à régler ne doit pas l’être impérativement au degré législatif.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20060924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 sept. 2006</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>2273 </ref>art. 1, ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_4"><num>4. </num><heading>Autorités judiciaires<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Indépendance et impartialité</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> L’indépendance et l’impartialité des autorités judiciaires sont garanties. La jurisprudence des autorités judiciaires ne doit être dictée que par le droit.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve des compétences du Grand Conseil, l’administration de la justice incombe aux autorités judiciaires.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> et <sup>4</sup> …<authorialNote><p> Abrogés en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Finances, droits de participation aux délibérations du Grand Conseil et compétences législatives</heading><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20061126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2006</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>2273 </ref>art. 1, ch. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_51_a/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour suprême soumet à l’approbation du Grand Conseil son projet de budget ainsi que ses comptes annuels et son rapport de gestion.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Elle peut adresser au Grand Conseil des propositions de modifications constitutionnelles et de projets de lois portant sur l’administration de la justice.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le président ou la présidente de la Cour suprême participe aux séances du Grand Conseil sur le budget, les comptes annuels et le rapport de gestion ainsi que sur les projets normatifs proposés par la Cour suprême. Il ou elle a voix consultative et peut soumettre des propositions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les tribunaux peuvent édicter des ordonnances concernant l’administration de la justice si la loi les y habilite expressément et si la matière à régler ne doit pas l’être impérativement au degré législatif.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance des autorités judiciaires</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour suprême exerce la surveillance sur la justice en matière civile, pénale et administrative dans la mesure où celle-ci relève des autorités judiciaires. La loi peut lui confier d’autres tâches de surveillance.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil exerce la surveillance sur la Cour suprême et le Tribunal de la magistrature ainsi que la haute surveillance sur les autorités soumises à la surveillance de la Cour suprême.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> La surveillance et la haute surveillance se limitent à l’administration des autorités judiciaires.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Publicité des débats</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Sous réserve des exceptions prévues par la loi, les débats sont publics.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction civile et juridiction pénale</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para/listintro">La juridiction civile et la juridiction pénale sont exercées par:</listIntroduction><item eId="art_54/para/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la Cour suprême;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les tribunaux régionaux en tant que tribunaux de première instance du canton;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_54/para/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le Tribunal cantonal des mesures de contrainte;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les autorités de conciliation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction constitutionnelle et juridiction administrative</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> La juridiction administrative est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>la Cour suprême;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>le Tribunal de la magistrature;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>d’autres tribunaux administratifs spéciaux.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_2/listintro"> La Cour suprême fonctionne comme cour constitutionnelle lorsqu’elle est appelée à connaître:<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 20 sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_55/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>de recours pour violation de droits constitutionnels, de droits politiques ou du principe de la primauté du droit de rang supérieur;</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de recours pour violation de l’autonomie des communes, d’autres corporations de droit public ou des Églises reconnues par l’État.<authorialNote><p> Accepté en votation populaire 26 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (FF <b>2008 </b>2493 art. 1 ch. 8; <b>2007</b> 7663).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le cadre de la procédure devant la juridiction constitutionnelle, les lois et ordonnances peuvent être contestées directement ou alors examinées dans le contexte de leur application concrète.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Autres autorités judiciaires ou extrajudiciaires</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Le législateur peut instituer d’autres autorités judiciaires ou extrajudiciaires.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_5"><num>5. </num><heading>Exercice des droits de participation au niveau fédéral</heading><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Conseil des États</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Les élections au Conseil des États ont lieu au scrutin majoritaire. Elles sont organisées en même temps que les élections au Conseil national.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Le territoire cantonal forme une seule et même circonscription électorale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum cantonal</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Au nom du Canton, le Grand Conseil ou le Gouvernement peut demander qu’une loi fédérale, un arrêté fédéral ou un traité international fasse l’objet d’une votation populaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative cantonale</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Au nom du Canton, le Grand Conseil ou le Gouvernement peut présenter une initiative cantonale à l’Assemblée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le dépôt d’une initiative cantonale peut aussi être demandé au moyen d’une initiative populaire.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Organisation du canton</heading><level eId="lvl_V/lvl_1"><num>1. </num><heading>Communes et coopération intercommunale</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Types de communes</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Communes politiques</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes politiques sont des collectivités régies par le droit public cantonal ayant une personnalité juridique propre. Elles se composent de l’ensemble des personnes domiciliées sur le territoire de la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Elles ont la compétence de traiter toutes les affaires locales qui ne relèvent pas de la bourgeoisie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Bourgeoisies</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Les bourgeoisies se composent de l’ensemble des personnes qui ont le droit de cité de la commune et qui y sont domiciliées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Le statut juridique, les tâches et l’organisation des bourgeoisies, de même que leur fusion avec la commune politique, sont régis par la loi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Coopération intercommunale et fusion de communes</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Coopération intercommunale</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Pour accomplir leurs tâches, les communes peuvent coopérer avec d’autres communes ou organisations. La loi prévoit la possibilité de contraindre les communes à coopérer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> La loi régit la coopération intercommunale ainsi que la délégation de tâches et garantit les droits de participation politiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Fusion</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>La fusion de communes est régie par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Encouragement de la coopération intercommunale et de la fusion des communes</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Le Canton encourage la coopération intercommunale ainsi que la fusion des communes aux fins d’assurer qu’elles accomplissent leurs tâches de manière adéquate et rationnelle.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Statut et organisation</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie communale</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> L’autonomie des communes est garantie. Ses limites sont définies par le droit cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes ont notamment le droit de décider de leur organisation, d’instituer des autorités et une administration et de gérer leurs finances de manière autonome.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organes</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/listintro"> Toute commune politique doit être dotée:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>d’un corps électoral, composé de toutes les personnes qui ont le droit de vote dans la commune et qui exercent leurs droits politiques aux urnes ou dans le cadre de l’assemblée communale;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>d’un exécutif communal;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>des autres autorités prévues par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes peuvent remplacer ou compléter l’assemblée communale par un parlement communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement exerce la surveillance sur les communes et les organismes de coopération intercommunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Cette surveillance se limite à un contrôle juridique, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de difficultés graves, une commune peut être placée sous curatelle.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2"><num>2. </num><heading>Régions<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_A"><num>A. </num><heading>Subdivisions du territoire cantonal</heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Régions</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_1/listintro"> Le Canton se compose des régions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_68/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Albula;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Bernina;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Engiadina Bassa/Val Müstair;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>Imboden;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Landquart;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_6"><num>6. </num><p>Maloja;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_7"><num>7. </num><p>Moesa;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_8"><num>8. </num><p>Plessur;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_9"><num>9. </num><p>Prättigau/Davos;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_10"><num>10. </num><p>Surselva;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_11"><num>11. </num><p>Viamala.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’appartenance des communes à ces régions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_B"><num>B. </num><heading>Statut et tâches</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num></article><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Régions</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Les régions sont des corporations régies par le droit public cantonal et accomplissent uniquement les tâches qui leur sont confiées par le canton ou les communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation des régions et les droits politiques sont régis par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Les régions sont les circonscriptions judiciaires des tribunaux régionaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_C"><num>C. </num><heading>Organisation et surveillance</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num></article><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement exerce la surveillance sur les régions dans les limites du droit cantonal. La surveillance des autorités judiciaires ne relève pas de sa compétence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Pour ce qui est des tâches qui ont été confiées aux régions par les communes, la surveillance se limite au contrôle de leur légalité, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Tâches publiques</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1"><num>1. </num><heading>Généralités</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes favorisent la prospérité et la sécurité sociale de la population, des familles et de l’individu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Ils œuvrent en faveur de l’égalité des chances et notamment en faveur de l’égalité entre hommes et femmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Ils encouragent l’initiative privée en créant des conditions cadres favorables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Ils veillent à accomplir les tâches publiques en ménageant les ressources naturelles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence et coopération</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes se chargent des tâches d’intérêt public qui ne peuvent pas être assumées de manière suffisante par le secteur privé. Ces tâches sont définies par la Constitution et par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Le Canton, les régions et les communes coopèrent dans l’accomplissement des tâches publiques. La collaboration avec le secteur privé doit être recherchée le plus souvent possible.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Décentralisation de l’activité de l’État</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Le Canton procède à une décentralisation des tâches publiques, notamment lorsque la nature de la tâche, les coûts et l’efficacité le permettent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Réexamen des tâches</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>La nécessité, l’efficacité et la capacité de financer les tâches publiques doivent être réexaminées périodiquement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_2"><num>2. </num><heading>Maintien de l’ordre public</heading><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Sécurité et ordre publics</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes assurent la sécurité et l’ordre publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Ils prennent les mesures nécessaires pour protéger la population en cas de catastrophe et pour maintenir les principales fonctions de l’État en situation de crise.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_3"><num>3. </num><heading>Aménagement du territoire, environnement, énergie, transports et communications</heading><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Aménagement du territoire</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Le Canton et les communes s’efforcent d’assurer une utilisation et un développement du territoire qui soient à la fois judicieux, mesurés, coordonnés et durables. Ils tiennent compte des besoins de la population et de l’environnement ainsi que de l’occupation décentralisée du territoire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de l’environnement, de la nature et du patrimoine</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton règle l’exécution du droit fédéral sur la protection de l’être humain et de son environnement naturel contre les atteintes nuisibles ou incommodantes. Les coûts des mesures visant à prévenir ou à éliminer ces atteintes sont supportés par ceux qui en sont responsables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Le Canton et les communes veillent à la protection et à la conservation de la faune et de la flore ainsi que de leurs milieux naturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Ils prennent les mesures nécessaires à la protection et à la conservation des paysages et de la physionomie des localités, des sites historiques ainsi que des monuments naturels et culturels importants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Infrastructure</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes veillent à un approvisionnement adéquat du territoire cantonal en eau et en énergie ainsi qu’à l’existence de réseaux de transport et de télécommunications suffisants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Ils favorisent un approvisionnement énergétique sûr, suffisant et respectueux de l’environnement, une consommation économique et rationnelle ainsi que l’utilisation d’énergies renouvelables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Ils assurent un régime des transports qui réponde aux besoins, qui ménage l’environnement et qui soit économique. Ils encouragent les transports publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> Le Canton encourage la coopération aux niveaux intercommunal et régional et assure la péréquation financière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Cours d’eau</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton exerce la surveillance sur les cours d’eau, publics ou privés. Il régit l’utilisation de l’eau et de la force hydraulique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La souveraineté sur les cours d’eau publics appartient aux communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Participations dans des centrales électriques à charbon</heading><article eId="art_83_a"><num><b>Art. 83</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté  en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 14 juin 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>7687</ref>art. 3, 3547).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_a/para"><content><p>Le canton ne prend pas de participations dans des entreprises qui investissent dans des centrales électriques à charbon. Il veille, dans le cadre de ses possibilités juridiques et politiques, à ce que les entreprises à participation cantonale renoncent à leurs investissements dans des centrales à charbon.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_4"><num>4. </num><heading>Économie</heading><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Politique économique</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes créent les conditions cadres favorables à une économie performante et durable. Ils s’emploient à promouvoir activement l’économie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Ils encouragent les efforts de l’économie visant à préserver ou à créer des emplois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Ils soutiennent les mesures de reconversion, de perfectionnement et de réinsertion professionnelle et favorisent les efforts visant à concilier vie professionnelle et vie de famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Ils prennent des mesures pour limiter autant que possible la densité de la réglementation et la charge administrative auxquelles sont soumises les entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME).<authorialNote><p> Accepté  en votation populaire du 29 janv. 2012, en vigueur depuis le 29 janv. 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>2337</ref>art. 1 ch. 4, 193).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Régales et monopoles</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_1/listintro"> Les droits régaliens du Canton sont:</listIntroduction><item eId="art_85/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>la régale du sel;</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>la régale de la chasse, et</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>la régale de la pêche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La régale des mines est un droit régalien des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits régaliens sont des droits d’exploitation exclusifs. Le Canton ou la commune peut en faire usage pour son propre compte ou alors les céder à des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> Par voie législative, le Canton peut créer des monopoles aux fins de les exploiter si l’intérêt public le commande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_5"><num>5</num><content><p> Les droits privés existants sont réservés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_5"><num>5. </num><heading>Affaires sociales, santé et famille</heading><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Intégration</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton et les communes veillent à ce que les personnes tributaires de l’aide d’autrui bénéficient de mesures d’encadrement, de soutien et d’intégration sociale suffisants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Ils favorisent l’insertion sociale et professionnelle des personnes désavantagées en raison d’un handicap ou d’une maladie ou pour d’autres motifs</span>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> <span>Dans les limites de ce que l’on peut raisonnablement exiger d’eux du point de vue économique, ils veillent à tenir compte des handicapés de manière adéquate</span>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> <span>Dans les limites de leurs possibilités, ils </span>rendent les constructions et installations publiques accessibles aux handicapés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Santé</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton régit le secteur de la santé publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Le Canton et les communes veillent à ce que la population bénéficie de services de santé et de soins suffisants et adéquats, et à ce que ceux-ci soient fournis de manière économique.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> <span>Ils encouragent et soutiennent les mesures de prévention des maladies et des dépendances.</span></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Famille</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Le Canton et les communes créent des conditions générales favorables aux familles.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_6"><num>6. </num><heading>Éducation, culture et loisirs</heading><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Éducation</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement dispensé dans les écoles publiques est fondé sur des valeurs chrétiennes et humanistes. Empreint de tolérance, il est neutre sur les plans confessionnel et politique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> <span>Le Canton et les communes veillent à ce que les enfants et adolescents bénéficient d’un enseignement de base répondant à leurs aptitudes. En proposant aux enfants handicapés un enseignement adapté à leurs possibilités, ils favorisent leur intégration sociale.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> <span>Le Canton est responsable de l’enseignement secondaire, de la for</span><span>mation et du perfectionnement professionnels, des écoles de degré diplôme et des hautes écoles. Il peut, à cet effet, gérer lui-même ou soutenir financièrement des écoles. Il veille à une décentralisation des écoles du niveau secondaire ainsi que des centres de formation professionnelle et encourage les écoles professionnelles supérieures ainsi que les hautes écoles dans le canton.</span></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Culture et recherche</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Le Canton et les communes encouragent les arts, la culture et la science et favorisent les échanges culturels, compte tenu de la pluralité linguistique et des particularismes régionaux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Loisirs et sports</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para"><content><p>Le Canton et les communes encouragent l’organisation judicieuse des loisirs, l’encadrement des jeunes et les sports.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_7"><num>7. </num><heading>Coopération internationale</heading><level eId="lvl_VI/lvl_7/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Coopération transfrontalière et aide humanitaire</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> <span>Le Canton soutient et encourage la coopération transfrontalière.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Il soutient l’aide humanitaire aux personnes et peuples en détresse<span>.</span></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Régime des finances</heading><level eId="lvl_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Les fonds publics doivent être utilisés de manière parcimonieuse, rentable et efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Compte tenu de l’évolution de l’économie, les finances cantonales doivent être équilibrées à moyen terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque dépense doit être fondée sur une base légale, un décret autorisant le crédit ainsi qu’une autorisation du paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><p> Par principe, les coûts doivent être supportés par ceux qui les occasionnent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Compétences fiscales</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Les compétences fiscales du Canton et des communes sont définies par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Les compétences fiscales des Églises reconnues par l’État et des paroisses ressortent des dispositions sur les rapports entre l’État et les Églises.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Principes de l’imposition</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure où la nature de l’impôt le permet, les impôts doivent être aménagés compte tenu des principes de l’universalité, de l’égalité de traitement et de la capacité économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts doivent être conçus de sorte que les personnes économiquement faibles soient ménagées, que les contribuables ne soient pas découragés dans leurs activités économiques, que la prévoyance personnelle soit encouragée et que la compétitivité ne soit pas remise en cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> La double imposition par les communes est interdite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Péréquation financière</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Le Canton assure la péréquation financière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> La péréquation financière a pour but d’assurer l’équilibre entre les communes et les régions en ce qui concerne la charge fiscale et les prestations fournies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir le versement de contributions supplémentaires aux fins de réduire les déséquilibres entre les régions, d’aider une commune ou une région assumant une fonction particulière ou d’encourager l’accomplissement de certaines tâches.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance en matière financière</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Le Grand Conseil exerce la surveillance en matière financière. Il est assisté dans cette tâche par un organe de contrôle indépendant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>État et Églises</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Églises reconnues par l’État et paroisses</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église réformée évangélique et l’Église catholique romaine sont reconnues en droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> L’Église réformée évangélique ainsi que ses paroisses et l’Église catholique romaine ainsi que ses paroisses sont des collectivités de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Le législateur peut accorder le statut de collectivité de droit public à d’autres communautés religieuses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les limites du droit cantonal, les Églises reconnues par l’État et leurs paroisses gèrent leurs affaires de manière autonome.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Elles ont le droit de prélever des impôts auprès de leurs membres, à condition qu’elles se conforment aux mêmes principes que les communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Le droit de nommer et de congédier les ecclésiastiques revient aux paroisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p> Le Canton exerce la haute surveillance sur l’utilisation des moyens financiers, qui doit être conforme au droit, ainsi que sur le respect du droit en général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_5"><num>5</num><content><p> La loi peut prévoir la possibilité de soumettre les personnes morales à l’impôt ecclésiastique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Communautés religieuses de droit privé</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Les autres communautés religieuses relèvent du droit privé.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Révision de la Constitution cantonale</heading><level eId="lvl_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Révision totale et révision partielle</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> La Constitution cantonale peut être révisée en tout temps, totalement ou partiellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> La révision partielle peut porter sur une disposition isolée ou sur plusieurs dispositions ayant un rapport entre elles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure de révision totale de la Constitution cantonale est ouverte au moyen d’une initiative populaire ou par arrêté du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_4"><num>4</num><content><p> Dans le cadre de la révision totale de la Constitution cantonale, le projet peut contenir, en lieu et place d’une variante au sens de l’art. 19, une ou plusieurs variantes, qui seront soumises au peuple séparément, soit avant le projet général, soit en même temps que lui.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_X"><num>X. </num><heading>Dispositions finales</heading><level eId="lvl_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> La présente Constitution cantonale entre en vigueur au 1<sup>er</sup> janvier 2004.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> À cette date, la Constitution du Canton des Grisons du 2 octobre 1892 est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Les modifications de la constitution cantonale du 2 octobre 1892 qui sont décidées entre la date du vote du Grand Conseil sur la Constitution cantonale et l’entrée en vigueur de cette dernière, sont introduites dans la nouvelle Constitution cantonale par le Grand Conseil. Cet arrêté n’est pas sujet au référendum.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Actes normatifs restant en vigueur</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Les actes normatifs qui ont été décidés par une autorité qui n’est plus compétente, ou dans le cadre d’une procédure qui n’est plus admise, restent en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> La modification de ces actes normatifs est régie par la présente Constitution cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_3/listintro"> Jusqu’à l’entrée en vigueur de nouvelles dispositions correspondantes, les dispositions suivantes de la Constitution du Canton des Grisons du 2 octobre 1892 restent applicables:</listIntroduction><item eId="art_103/para_3/lbl_1"><num><i>1.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 27, al. 1 et 2:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u2"><num> </num><p> </p><p><sup>1</sup> Pour les assister dans le traitement des questions importantes relevant des domaines de l’éducation et de la santé, les départements se voient adjoindre, pour chacun de ces domaines, une commission désignée par le Gouvernement.</p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u3"><num> </num><p> </p><p><sup>2</sup> La Commission de l’éducation est composée de neuf membres, la Commission de la santé de cinq. Le chef du département préside la commission d’office. Les autres membres de la commission sont nommés pour une durée de quatre ans, renouvelable.</p></item><item eId="art_103/para_3/lbl_2"><num><i>2.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 39, al. 4:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u5"><num/><p>Le conseil du cercle est composé du président du cercle, de son suppléant et, pour autant que la constitution du cercle ne prévoie pas une autre composition, des maires des communes du cercle.</p></item><item eId="art_103/para_3/lbl_3"><num><i>3.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 40, al. 5, 2</i><i><sup>e</sup></i><i> et 3</i><i><sup>e</sup></i><i> phrases, ainsi qu’al. 6:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u7"><num> </num><p> </p><p><sup>5</sup> La perception d’impôts communaux est autorisée à titre subsidiaire, selon les principes de l’équité et de la justice. La perception d’un impôt à la source et l’assujettissement des personnes morales à un impôt sur les bénéfices et le capital sont réservés au Canton.</p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u8"><num> </num><p> </p><p><sup>6</sup> Les communes qui prélèvent des impôts progressifs ne sont pas autorisées à dépasser les taux de progression prévus dans les lois fiscales cantonales. Elles n’ont pas non plus le droit de soumettre les terrains, immeubles et autres installations du Canton à quelque type d’impôt que ce soit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p> L’art. 38, al. 2, de la Constitution du Canton des Grisons du 2 octobre 1892 reste en vigueur jusqu’au 31 décembre 2008 au plus:</p><p>Ils sont autorisés à régler leurs affaires politiques et administratives par des ordonnances contraignantes pour tous et, pour couvrir leurs dépenses administratives, de percevoir des impôts de cercle selon les principes de l’équité et de la justice. Le droit de percevoir un impôt à la source est réservé au Canton. Les cercles qui prélèvent des impôts progressifs ne sont pas autorisés à dépasser les taux de progression prévus dans les lois fiscales cantonales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation de la législation</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Si la présente Constitution cantonale appelle la mise en place de dispositions légales nouvelles ou la modification du droit existant, ces adaptations doivent être entreprises sans délai.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Le Gouvernement soumet au Grand Conseil des propositions correspondant aux adaptations de la législation exigées par la présente Constitution dans un délai de trois ans à compter de l’entrée en vigueur de cette dernière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités administratives et judiciaires</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_1/listintro"> Sous réserve des exceptions suivantes, les autorités administratives et judiciaires restent en fonction jusqu’à la fin de leur période de fonction:</listIntroduction><item eId="art_105/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>la période de fonction des membres du Grand Conseil et de leurs représentants et représentantes est prolongée au 31 juillet 2006;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>la période de fonction des présidents et présidentes de cercle et de leurs représentants et représentantes est prolongée au 31 juillet 2006;</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>la période de fonction des députés grisons au Conseil des États est prolongée au 25 novembre 2007.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Les élections de renouvellement et les élections de remplacement sont régies par les dispositions de la présente Constitution cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Jusqu’à l’entrée en vigueur de dispositions légales en la matière, les membres d’une autorité judiciaire qui exercent leurs fonctions à plein temps ont besoin de l’autorisation de la Commission de la justice du Grand Conseil s’ils souhaitent avoir une occupation accessoire quelle qu’elle soit. Cette occupation ne doit pas les empêcher de remplir sans réserve les obligations liées à leur fonction et ne doit en aucune manière porter atteinte à l’indépendance et au crédit du tribunal. La Commission de la justice peut décider d’une réduction adéquate du volume de travail ou obliger le magistrat à céder une partie de la rémunération obtenue pour son activité accessoire. Au demeurant, les dispositions régissant le statut des membres d’une autorité judiciaire qui exercent leurs fonctions à plein temps restent applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_4"><num>4</num><content><p> Jusqu’à l’entrée en vigueur de dispositions réglant la procédure devant la juridiction constitutionnelle, les dispositions sur la procédure administrative sont applicables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Droits politiques</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> L’aboutissement et la validité des demandes d’initiatives populaires et de référendums annoncés à la Chancellerie d’État avant l’adoption de la présente Constitution sont déterminés en vertu de l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Les objets adoptés par le Grand Conseil à l’entrée en vigueur de la présente Constitution cantonale doivent être soumis au peuple conformément à l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Les initiatives populaires demandant une révision partielle de la Constitution du 2 octobre 1892 qui sont déposées avant l’adoption de la nouvelle Constitution sont transformées par le Grand Conseil en projets de révision partielle de la nouvelle Constitution cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Syndicats régionaux</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Les organisations régionales de coopération intercommunale qui, à l’entrée en vigueur de la nouvelle Constitution cantonale, n’ont pas encore le statut de syndicat régional au sens de cette dernière, sont considérées comme des syndicats régionaux jusqu’au 31 décembre 2006.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> La direction de ces organisations a jusqu’au 31 décembre 2004 pour présenter aux communes et aux organes compétents des projets de constitution d’un syndicat régional.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Cercles, districts, syndicats régionaux</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 23 sept. 2012</ref>. Garantie de l’Ass. féd. du 23 sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>7047 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3447</ref>). L’al. 1 entre en vigueur le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>mars 2014; les al. 2 à 4 entrent en vigueur le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Les cercles qui accomplissent des tâches déléguées par les communes subsistent jusqu’à deux ans après l’entrée en vigueur de la subdivision du canton en régions, en tant que corporations régies par le droit public cantonal. La période de fonction des présidents et de leurs suppléants est prolongée jusqu’au moment où le cercle est dissous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Les districts sont les circonscriptions de juridiction en matière civile et pénale jusqu’à la fin de 2016. Leur statut est régi par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> À partir de l’entrée en vigueur de la subdivision du canton en régions, aucune tâche ne peut plus être déléguée aux cercles et aux syndicats régionaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> La responsabilité des cercles, des districts et des syndicats régionaux ainsi que la surveillance de ces corporations sont garantis tant que ces dernières subsistent, dans la mesure prévue par la constitution du Canton des Grisons du 18 mai 2003/14 septembre 2003.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u11"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration cantonale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>départements 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>direction et surveillance 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>haute surveillance 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>surveillance 22, 30, 33, 47, 50, 52, 67, 74, 83, 97, 99 v. aussi Surveillance, Autorités, Canton</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Âge</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>comme condition du droit de vote 9</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aide humanitaire <inline name="man-font-weight-normal">92</inline></p><p><b>Aménagement du territoire </b>80–82</p><p><b>Arrêts</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>actes normatifs restant en vigueur 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>comme objet d’une initiative 12, 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>comme objet d’un référendum 16–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u4"><num>– </num><p>du Gouvernement 38, 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u5"><num>– </num><p>du Grand Conseil 34, 35, 42, 44, 101, 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u6"><num>– </num><p>finances 35, 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u7"><num>– </num><p>lois et arrêtés fédéraux 58</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>autorité collégiale 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>autorités de la commune v. Communes</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u3"><num>– </num><p>autorités judiciaires 51, 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u4"><num>– </num><p>bonne foi 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u5"><num>– </num><p>cantonales, éligibilité 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u6"><num>– </num><p>collaboration 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7"><num>– </num><p>compétence 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u8"><num>– </num><p>destitution 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u9"><num>– </num><p>Gouvernement 21–25, 33–34, 36, 38–50, 58, 59, 74, 103, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u10"><num>– </num><p>Grand Conseil 11, 14, 16, 18, 19, 21–25, 27–37, 30, 42, 44, 46–52, 58, 59, 68, 70, 97, 101, 102, 104–106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u11"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u12"><num>– </num><p>information 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u13"><num>– </num><p>justice v. Tribunaux</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u14"><num>– </num><p>organisation et tâches 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u15"><num>– </num><p>pouvoir législatif du peuple 10, 11, 12–15, 16–18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u16"><num>– </num><p>responsabilité 24, 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget</p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>de la Cour suprême 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>fixation par le Grand Conseil 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>approbation par le Gouvernement 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u4"><num>– </num><p>référendum facultatif 17</p></item></blockList><p><b>Bourgeoisies</b> 60, 61</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>en général 1, 21, 22, 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>administration cantonale v. Administration cantonale</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>collaboration 2, 47</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>conventions intercantonales 17, 32, 45</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>compétences fiscales 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u5"><num>– </num><p>Constitution cantonale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>ancienne 102, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>révision 12, 13, 16, 101</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u6"><num>– </num><p>coopération transfrontalière 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u7"><num>– </num><p>conventions intercantonales ou internationales 16, 17, 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u8"><num>– </num><p>droit cantonal 43, 60, 65, 72, 74, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u9"><num>– </num><p>droit de vote et d’éligibilité 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u10"><num>– </num><p>Églises. haute surveillance du Canton 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u11"><num>– </num><p>initiative cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u12"><num>– </num><p>langues officielles 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u13"><num>– </num><p>participations </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u13/bull_u1"><num>– </num><p>centrales électriques à charbon 83<i>a</i></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u14"><num>– </num><p>péréquation financière 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u15"><num>– </num><p>référendum cantonal 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u16"><num>– </num><p>rapports avec la Confédération, les cantons et l’étranger 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u17"><num>– </num><p>répartition des tâches entre le Canton et les communes 31, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u18"><num>– </num><p>représentation d’intérêts 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u19"><num>– </num><p>représentation par le Gouvernement 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u20"><num>– </num><p>responsabilité de l’État 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21"><num>– </num><p>tâches</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u1"><num>– </num><p>principes 75, 76, 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u2"><num>– </num><p>aménagement du territoire 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u3"><num>– </num><p>culture et recherche 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u4"><num>– </num><p>eaux 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u5"><num>– </num><p>éducation 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u6"><num>– </num><p>famille 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u7"><num>– </num><p>infrastructure 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u8"><num>– </num><p>intégration 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u9"><num>– </num><p>langues 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u10"><num>– </num><p>loisirs et sports 91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u11"><num>– </num><p>politique économique 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u12"><num>– </num><p>protection de la nature et du patrimoine 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u13"><num>– </num><p>protection de l’environnement 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u14"><num>– </num><p>régales et monopoles 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u15"><num>– </num><p>santé 87</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u16"><num>– </num><p>sécurité et ordre publics 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u21/bull_u17"><num>– </num><p>soutien de partis politiques 20</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u22"><num>– </num><p>territoire cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u22/bull_u1"><num>– </num><p>division du 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u22/bull_u2"><num>– </num><p>circonscription électorale 39, 57</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u23"><num>– </num><p>transfert de fonctions</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u23/bull_u1"><num>– </num><p>à d’autres organismes chargés de tâches publiques 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u23/bull_u2"><num>– </num><p>aux cercles 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u23/bull_u3"><num>– </num><p>aux syndicats régionaux 72</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u24"><num>– </num><p>Tribunal cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u24/bull_u1"><num>– </num><p>mesures de contrainte 54</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Catastrophe</b> protection en cas de 79</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chancellerie <inline name="man-font-weight-normal">49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Centrales électriques à charbon <inline name="man-font-weight-normal">83</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cercles</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>circonscription électorale 27, 39, 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>collaboration 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>communes du cercle 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u4"><num>– </num><p>conseil du cercle 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u5"><num>– </num><p>division du territoire cantonal 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u6"><num>– </num><p>impôts de cercle 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u7"><num>– </num><p>langues officielles 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u8"><num>– </num><p>organes 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u9"><num>– </num><p>organisation et surveillance 73, 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u10"><num>– </num><p>président ou présidente de cercle</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u10/bull_u1"><num>– </num><p>période de fonction 105</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u11"><num>– </num><p>responsabilité de l’État 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u12"><num>– </num><p>statut et tâches 70–72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u13"><num>– </num><p>surveillance par le Gouvernement 74</p></item></blockList><p><b>Collaboration</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>autorités 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>internationale 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>nationale 2</p></item></blockList><p><b>Commissions</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>de l’éducation et de la santé 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>des départements 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>du Grand Conseil 24, 36</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>de justice 105</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie communale 55, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>bourgeoisies 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>communes politiques 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>coopération intercommunale 62–64, 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>double imposition par les communes 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>droit de vote aux personnes de nationalité étrangère 9<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>droit d’initiative 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>fusion 63, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>landsgemeinde 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10"><num>– </num><p>organes 66</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10/bull_u1"><num>– </num><p>assemblée communale 10, 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10/bull_u2"><num>– </num><p>autorités communales 11, 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10/bull_u3"><num>– </num><p>exécutif communal 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10/bull_u4"><num>– </num><p>parlement communal 66</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u11"><num>– </num><p>organisations et syndicats régionaux 69, 72, 74, 107, 108</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12"><num>– </num><p>paroisses 98, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u13"><num>– </num><p>péréquation financière 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u14"><num>– </num><p>référendum facultatif 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u15"><num>– </num><p>répartition des tâches avec le canton 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u16"><num>– </num><p>responsabilité 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u17"><num>– </num><p>statut et organisation 65–67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u18"><num>– </num><p>surveillance 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19"><num>– </num><p>tâches</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 75, 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u2"><num>– </num><p>affaires sociales, intégration, santé et famille 86–88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u3"><num>– </num><p>aménagement du territoire, environnement, énergie, transports et communications 80–83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u4"><num>– </num><p>compétences fiscales 94, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u5"><num>– </num><p>économie 84, 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u6"><num>– </num><p>éducation, culture et recherche,  loisirs et sports 89–91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u7"><num>– </num><p>langue 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19/bull_u8"><num>– </num><p>sécurité et ordre publics 79</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u20"><num>– </num><p>transfert de fonctions aux cercles 70, 74</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compte</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>approbation 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>Cour suprême 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>référendum facultatif 17</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblée fédérale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>dépôt d’une initiative cantonale 12, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>Constitution fédérale 7, 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>droit fédéral</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>exécution du droit fédéral sur la protection de l’être humain et de son environnement naturel 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>principe de la primauté du droit de rang supérieur 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u4"><num>– </num><p>droits de participation au niveau fédéral</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>élections au Conseil des États 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>initiative cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>référendum cantonal 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u5"><num>– </num><p>occupation des relations avec la Confédération par le Gouvernement 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u6"><num>– </num><p>rapports avec la Confédération 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u7"><num>– </num><p>Tribunal fédéral</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u7/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Conseil des États</b> 21,57</p><p><b>Conseil national</b> 21, 57</p><p><b>Conseillers d’État v. Gouvernement</b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>actes normatifs restant en vigueur 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>adaptation de la législation 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>dispositions finales et transitoires 101, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>droits fondamentaux 7, 31, 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u5"><num>– </num><p>élections de renouvellement et les élections de remplacement des autorités administratives et judiciaires 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u6"><num>– </num><p>entrée en vigueur, modifications et abrogations 102, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u7"><num>– </num><p>fédérale 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u8"><num>– </num><p>juridiction constitutionnelle 55<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u9"><num>– </num><p>projets de modifications constitutionnelles 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u10"><num>– </num><p>révision totale et révision partielle 12, 13, 16, 101</p></item></blockList><p><b>Contre-projet </b>16</p><p><b>Conventions</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>compétences 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>intercantonales 16, 17, 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>internationales 16, 17, 32, 45, 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u4"><num>– </num><p>votations populaires 16, 58</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Culture <inline name="man-font-weight-normal">89, 90</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Délégation<inline name="man-font-weight-normal">, du pouvoir législatif 50</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Départements <inline name="man-font-weight-normal">49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>compétences du Grand Conseil 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>dépenses administratifs des cercles 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u3"><num>– </num><p>référendum facultatif 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u4"><num>– </num><p>référendum obligatoire 16</p></item></blockList><p><b>Dispositions finales</b> 102 107 108</p><p><b>Districts </b>108</p><p><b>Division du territoire cantonal </b>68</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie des communes 55, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>bonne foi 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u3"><num>– </num><p>de vote et d’éligibilité 9, 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u4"><num>– </num><p>d’urgence 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u5"><num>– </num><p>État fondé sur le droit 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u6"><num>– </num><p>fondamentaux et buts sociaux 7, 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u7"><num>– </num><p>information et de consultation 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u8"><num>– </num><p>initiative et référendum v. Initiative, référendum</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u9"><num>– </num><p>juridiction constitutionnelle 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u10"><num>– </num><p>politiques 9–19, 21, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u11"><num>– </num><p>privé</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u11/bull_u1"><num>– </num><p>communautés religieuses 100</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u11/bull_u2"><num>– </num><p>droits privés existants 85</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u12"><num>– </num><p>public cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u12/bull_u1"><num>– </num><p>régions 71</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Eaux</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>approvisionnement 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>surveillance 83</p></item></blockList><p><b>Ecclésiastiques</b> nominations 99</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">École</p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>Commission de l’éducation 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>écoles publiques 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3"><num>– </num><p>généralités v. Enseignement</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u4"><num>– </num><p>langues aux écoles 3</p></item></blockList><p><b>Économie</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>évolution de l’économie 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>encouragement 84</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Éducation</p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>commission de l’éducation</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>élection 103</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>généralités v. Enseignement</p></item></blockList><p><b>Égalité</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>égalité des chances 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>entre hommes et femmes 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>insertion sociale et professionnelle 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u4"><num>– </num><p>personnes désavantagées en raison d’un handicap ou d’une maladie 86</p></item></blockList><p><b>Églises</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>Églises reconnues en droit public 55, 94, 98–100</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie 55, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>compétences fiscales 94</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>paroisses 98</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>compétences fiscales 94</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>par le Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Cour suprême 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>président ou la présidente du Gouvernement 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Tribunal magistrature 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>Tribunaux régionaux 11</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>par le Gouvernement 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>populaires</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>Conseil national et Conseil des États 11, 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>Gouvernement 11, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>Grand Conseil 11, 27</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Éligibilité </b>21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Énergie <inline name="man-font-weight-normal">82</inline></p><p><b>Enseignement </b>89</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>activité de l’État</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>objectifs et moyens 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>principes 1–5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilité lorsque l’équité l’exige 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>conventions internationaux v. Conventions</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>État fondé sur le droit 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>finances 44, 46, 93–97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u5"><num>– </num><p>séparation et équilibre des pouvoirs 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u6"><num>– </num><p>souveraineté 2, 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u7"><num>– </num><p>surveillance v. Surveillance</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécution</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>du droit d’urgence 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>du droit fédéral 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u3"><num>– </num><p>les lois et les ordonnances ainsi que les décrets 42</p></item></blockList><p><b>Famille</b> 88</p><p><b>Finances</b>, régime des 93–97</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonction officielle</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>destitution 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>durée de fonction</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>autorités judiciaires 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil des États 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>Gouvernement 23, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>Grand Conseil 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>présidence et vice-présidence du Gouvernement 39, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>présidents et présidentes de cercle 105</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u4"><num>– </num><p>engagement 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u5"><num>– </num><p>fonctions officielles des autorités judiciaires 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u6"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u7"><num>– </num><p>responsabilité 24, 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8"><num>– </num><p>titulaires. élection par le Grand Conseil 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u9"><num>– </num><p>titulaires. élection par le peuple 11</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation<inline name="man-font-weight-normal"> v. Enseignement</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gouvernement</p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>budget et compte d’État 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>collaboration avec le Grand Conseil 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u3"><num>– </num><p>compétences et tâches en général 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u4"><num>– </num><p>composition 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u5"><num>– </num><p>conventions intercantonales ou internationales 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u6"><num>– </num><p>direction de l’administration 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u7"><num>– </num><p>durée de fonction 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u8"><num>– </num><p>élaboration du plan financier 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9"><num>– </num><p>élection 11, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u10"><num>– </num><p>élection du président / de la présidente 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u11"><num>– </num><p>éligibilité 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u12"><num>– </num><p>finances 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u13"><num>– </num><p>immunité 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u14"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u15"><num>– </num><p>occupation accessoire et représentation d’intérêts 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u16"><num>– </num><p>pouvoir de légiférer 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u17"><num>– </num><p>présidence 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u18"><num>– </num><p>rapport et autres compétences 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u19"><num>– </num><p>responsabilité 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u20"><num>– </num><p>situations extraordinaires 48</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>approbation par le Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>situations extraordinaires 48</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>arrêts</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Constitution cantonale 101, 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>droit d’urgence 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>exécution 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>soumis au référendum 16–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>sur des initiatives 14, 15</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>budget et compte d’État 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u4"><num>– </num><p>collaboration avec le Gouvernement 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u5"><num>– </num><p>commissions 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u6"><num>– </num><p>compétences et tâches 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u7"><num>– </num><p>composition 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u8"><num>– </num><p>contre-projet 15, 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u9"><num>– </num><p>demandes de grâce 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u10"><num>– </num><p>durée de fonction 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u11"><num>– </num><p>élection du 11, 27, 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u12"><num>– </num><p>élections par le 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u13"><num>– </num><p>éligibilité 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u14"><num>– </num><p>finances 35</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u14/bull_u1"><num>– </num><p>surveillance 97</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u15"><num>– </num><p>immunité 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u16"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u17"><num>– </num><p>initiative cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u18"><num>– </num><p>législation 31, 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u19"><num>– </num><p>objectifs politiques et planification 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u20"><num>– </num><p>participation du président ou de la présidente de la Cour suprême 51<i>a</i><sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u21"><num>– </num><p>pouvoir de légiférer 31, 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u22"><num>– </num><p>publicité des séances 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u23"><num>– </num><p>référendum cantonal 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u24"><num>– </num><p>répartition des sièges 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u25"><num>– </num><p>responsabilité 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u26"><num>– </num><p>statut des membres du conseil 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u27"><num>– </num><p>surveillance et haute surveillance 33, 51, 52</p></item></blockList><p><b>Grâce </b>37</p><p><b>Impôts</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>compétences 35, 94, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>double imposition 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u3"><num>– </num><p>impôts communaux 65, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u4"><num>– </num><p>impôts de cercle 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u5"><num>– </num><p>impôt ecclésiastique 94, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u6"><num>– </num><p>impôt sur les bénéfices 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u7"><num>– </num><p>principes de l’imposition 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u8"><num>– </num><p>qualité de contribuable 31</p></item></blockList><p><b>Incompatibilités</b> 22</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>initiative privée 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3"><num>– </num><p>populaire 12–15</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>forme 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>irrecevabilité 14, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>objet 12, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>procédure 15, 16</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Institutions autonomes</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>responsabilité 26</p></item></blockList><p><b>Juge </b>v. Tribunaux</p><p><b>Juridiction</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>juridiction administrative 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>juridiction civile et juridiction pénale 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u3"><num>– </num><p>juridiction constitutionnelle 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u4"><num>– </num><p>surveillance 52</p></item></blockList><p><b>Justice.</b> surveillance sur la 33, 51<i>a</i></p><p><b>Langues</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>minorités 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>officielles 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>pluralité linguistique 90</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté<inline name="man-font-weight-normal"> préambule</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>État de droit libéral 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lois</p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>autorisation à l’édition des décrets 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>contre-projet 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u3"><num>– </num><p>droit d’urgence 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u4"><num>– </num><p>État fondé sur le droit 1, 5, 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u5"><num>– </num><p>exécution par le Gouvernement 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u6"><num>– </num><p>initiative populaire et référendum 12–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u7"><num>– </num><p>législation du Grand Conseil 31, 32, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u8"><num>– </num><p>lois fédérales</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>référendum cantonal 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u9"><num>– </num><p>projets 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u10"><num>– </num><p>validité limitée et efficacité 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u11"><num>– </num><p>violation 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12"><num>– </num><blockList><listIntroduction eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/listintro">sujet:</listIntroduction><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u1"><num>– </num><p>autorités judiciaires 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u2"><num>– </num><p>bourgeoisies 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u3"><num>– </num><p>communautés religieuses, reconnaissance 98</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u4"><num>– </num><p>conditions d’éligibilité et conditions d’engagement du personnel de l’État 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u5"><num>– </num><p>contributions 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u6"><num>– </num><p>coopération intercommunale 62</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u7"><num>– </num><p>dispositions transitoires 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u8"><num>– </num><p>droit de vote et d’éligibilité des étrangers 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u9"><num>– </num><p>droit de vote et d’éligibilité des personnes en incapacité durable de discernement 9<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u10"><num>– </num><p>droits d’information et de consultation 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u11"><num>– </num><p>droits politiques 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u12"><num>– </num><p>fusion de communes 63</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u13"><num>– </num><p>immunité 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u14"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u15"><num>– </num><p>juridiction administrative 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u16"><num>– </num><p>monopoles et régales 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u17"><num>– </num><p>occupation accessoire des juges 51, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u18"><num>– </num><p>organes communales 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u19"><num>– </num><p>organisation et tâches des autorités et des tribunaux 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u20"><num>– </num><p>péréquation financière 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u21"><num>– </num><p>planification financière et matières fiscales 35, 94, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u22"><num>– </num><p>pouvoirs électorales des autorités 11, 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u23"><num>– </num><p>prestations de l’État 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u24"><num>– </num><p>publicité des débats des tribunaux. exceptions 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u25"><num>– </num><p>recours en grâce 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u26"><num>– </num><p>répartition des tâches entre le Canton et les communes 31, 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u27"><num>– </num><p>représentation d’intérêts 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u28"><num>– </num><p>représentation d’intérêts 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u29"><num>– </num><p>responsabilité de l’État. exceptions 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u30"><num>– </num><p>restrictions des droits fondamentaux 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u31"><num>– </num><p>situations extraordinaires 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u32"><num>– </num><p>suppléance au Grand Conseil 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u33"><num>– </num><p>surveillance</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u33/bull_u1"><num>– </num><p>régions 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u33/bull_u2"><num>– </num><p>communes 67</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u12/bull_u34"><num>– </num><p>transfert de tâches 31</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monopoles<inline name="man-font-weight-normal"> 85</inline></p><p><b>Ordonnances ou décrets sans base légale </b>48</p><p><b>Ordre publique </b>47, 79</p><p><b>Paroisses</b> v. Églises</p><p><b>Partis politiques </b>20</p><p><b>Péréquation financière </b>96</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personnel de l’État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>éligibilité  et engagement 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilité 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u4"><num>– </num><p>surveillance 33, 47, 50</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planification financière</p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>compétences du Grand Conseil 34, 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>compétences du Gouvernement 34, 46</p></item></blockList><p><b>Planification des </b><b>objectifs politiques</b> 34</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PME <inline name="man-font-weight-normal">84</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pouvoir électoral du peuple<inline name="man-font-weight-normal"> 11</inline></p><p><b>Privés</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>agir de manière conforme aux règles de la bonne foi 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>collaboration avec le secteur privé 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u3"><num>– </num><p>cours d’eau 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u4"><num>– </num><p>droit privé v. Droit privé</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u5"><num>– </num><p>initiative 75</p></item></blockList><p><b>Protection de l’environnement </b>81, 82</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Public / Publique</p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>constructions et installations 86<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>droit public</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Églises reconnues 98</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>litiges de 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>syndicats régionaux régis par le 26, 60, 70, 72, 108</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>eaux 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u4"><num>– </num><p>écoles 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u5"><num>– </num><p>fonds 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u6"><num>– </num><p>infrastructure 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u7"><num>– </num><p>intérêt 5, 76, 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u8"><num>– </num><p>ordre 47, 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u9"><num>– </num><p>santé 87</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u10"><num>– </num><p>sécurité 48, 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u11"><num>– </num><p>tâches</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u11/bull_u1"><num>– </num><p>autres organismes chargés 31, 33, 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u11/bull_u2"><num>– </num><p>exécution 75–77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u11/bull_u3"><num>– </num><p>réexamen 78</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u12"><num>– </num><p>transport 82</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Publicité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>des débats des autorités judiciaires 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>des séances du Grand Conseil 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u3"><num>– </num><p>information du public 25</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapport</p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>de la Cour suprême 51<i>a</i><sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>du Gouvernement 47</p></item></blockList><p><b>Recherche </b>90</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recours</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>contre décisions des autorités 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>contre la décision de l’irrecevabilité d’une initiative populaire 14</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>cantonal 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>demande d’un référendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>contre des lois cantonales 12, 17, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>contre des lois et arrêtés fédérales 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>facultatif 17, 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>obligatoire 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u5"><num>– </num><p>référendum financière v. Référendum financière</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum financière</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>facultatif 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>obligatoire 16</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Régales <inline name="man-font-weight-normal">85</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Régions<inline name="man-font-weight-normal"> 68, 71, 74</inline></p><p><b>Religion</b> v. Églises</p><p><b>Responsabilité</b> <b>de l’État </b>26</p><p><b>Responsabilité individuelle et sociale </b>6</p><p><b>Révision</b> v. Constitution</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Routes <inline name="man-font-weight-normal">v. Transport</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Santé publique <inline name="man-font-weight-normal">87</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>Commission de la santé 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>intégration 86</p></item></blockList><p><b>Secret professionnel </b>28</p><p><b>Sécurité et ordre publique</b> 47, 48, 79</p><p><b>Séparation et équilibre des pouvoirs </b>4</p><p><b>Situations extraordinaires </b>48</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Social</p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>famille 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>intégration 86</p></item></blockList><p><b>Souveraineté</b> v. État</p><p><b>Sports et loisirs </b>91</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Surveillance<inline name="man-font-weight-normal"> (haute surveillance)</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>autorité de surveillance. incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>de la Cour suprême</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>justice en matière civile, pénale et administrative 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3"><num>– </num><p>du Canton</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>eaux 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>paroisses 99</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4"><num>– </num><p>du Grand Conseil</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>autorité de surveillance suprême 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>en matière financière 97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>Gouvernement 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4/bull_u4"><num>– </num><p>justice 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5"><num>– </num><p>du Gouvernement</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>régions 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>communes 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>organismes chargés de tâches publiques 47, 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></item></blockList><p><b>Syndicats régionaux</b> 69, 72, 74, 107</p><p><b>Taux d’imposition</b> 17, 103</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Télécommunications <inline name="man-font-weight-normal">82</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traités de l’État<inline name="man-font-weight-normal"> v. Conventions</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transports publics <inline name="man-font-weight-normal">82</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>autres autorités judiciaires ou extrajudiciaires 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u2"><num>– </num><p>circonscriptions de juridiction 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u3"><num>– </num><p>compte annuel 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4"><num>– </num><p>Cour suprême</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>élection 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>finances 51<i>a</i><sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>juridiction constitutionnelle et administrative 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u4"><num>– </num><p>législation 51<i>a</i><sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u5"><num>– </num><p>participation aux séances du Grand Conseil 51<i>a</i><sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u6"><num>– </num><p>recevabilité des initiatives 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u4/bull_u7"><num>– </num><p>surveillance par le Grand Conseil 33, 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u5"><num>– </num><p>durée de fonction 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u6"><num>– </num><p>élection des membres</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u6/bull_u1"><num>– </num><p>Cour suprême et Tribunal de la magistrature 36</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u7"><num>– </num><p>éligibilité 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u8"><num>– </num><p>incompatibilités 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u9"><num>– </num><p>indépendance et impartialité 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u10"><num>– </num><p>information 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u11"><num>– </num><p>juridiction 54, 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u12"><num>– </num><p>occupation accessoire des juges 51, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u13"><num>– </num><p>organisation des tribunaux, administration 31<sup>2</sup>, 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u14"><num>– </num><p>projet de budget 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u15"><num>– </num><p>publicité des débats 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u16"><num>– </num><p>rapport de gestion annuel 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u17"><num>– </num><p>séparation et équilibre des pouvoirs 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u18"><num>– </num><p>surveillance de la justice 52</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u19"><num>– </num><p>suspension et destitution 21<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u20"><num>– </num><p>Tribunal de la magistrature</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u20/bull_u1"><num>– </num><p>élection 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u20/bull_u2"><num>– </num><p>surveillance par le Grand Conseil 33, 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u21"><num>– </num><p>tribunaux régionaux</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u21/bull_u1"><num>– </num><p>élection 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u21/bull_u2"><num>– </num><p>juridiction civile et pénale 54, 71</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Votation</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>dans le Grand Conseil 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>droit de vote 9, 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u3"><num>– </num><p>élections v. Élections</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u4"><num>– </num><p>initiative et référendum 12–19, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u5"><num>– </num><p>majoritaire</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>du Conseil des États 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>du Gouvernement 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>du Grand Conseil 27</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u6"><num>– </num><p>principes 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u7"><num>– </num><p>procédure 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u8"><num>– </num><p>sur les lois 58, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u9"><num>– </num><p>variantes 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vote<inline name="man-font-weight-normal"> v. Votations</inline></p></level></body></act></akomaNtoso>