{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-26_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=321&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-26%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "ee3da1adbaecb8bd40ae54912c7a715b"}, "Num": ["BGE 113 III 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 113 III 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 113 III 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 113 III 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestierbarkeit von Akkreditivdokumenten im internationalen Akkreditivgesch\u00e4ft. 1. Werden bei der Korrespondenzbank Akkreditivdokumente eingereicht, die an Order oder auf den Namen der Akkreditivbank lauten, so erwirbt die Akkreditivbank daran fiduziarisches Eigentum, soweit diesen Dokumenten Wertpapiercharakter zukommt (E. 2). 2. Befinden sich diese Dokumente noch bei der Korrespondenzbank, so ist deren Verwertbarkeit vermindert, weil ein Ersteigerer die Dokumente erst herausverlangen kann, wenn die Anspr\u00fcche der Korrespondenzbank aus dem Auftragsverh\u00e4ltnis mit der Akkreditivbank befriedigt worden sind. K\u00f6nnen zudem im konkreten Fall die Anspr\u00fcche der Akkreditivbank gegen\u00fcber dem Akkreditivsteller nicht arrestiert werden, so ist f\u00fcr die Realisierung der Dokumente gegen\u00fcber dem Akkreditivsteller mit so grossen Komplikationen zu rechnen, dass eine Versteigerung der Dokumente zu vern\u00fcnftigen Bedingungen ausgeschlossen ist. Diese sind daher nicht arrestierbar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Possibilit\u00e9 de s\u00e9questrer des documents pr\u00e9vus dans un accr\u00e9ditif lors d'une vente internationale par accr\u00e9ditif. 1. Lorsque sont pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la banque correspondante des documents pr\u00e9vus dans un accr\u00e9ditif \u00e9mis \u00e0 l'ordre ou au nom de la banque \u00e9mettrice, celle-ci en acquiert la propri\u00e9t\u00e9 fiduciaire, dans la mesure o\u00f9 ils ont le caract\u00e8re de papiers-valeurs (consid. 2). 2. Si ces documents se trouvent encore aupr\u00e8s de la banque correspondante, la possibilit\u00e9 de les r\u00e9aliser est diminu\u00e9e, car un acheteur ne peut r\u00e9clamer les documents que lorsque ont \u00e9t\u00e9 satisfaites les pr\u00e9tentions de la banque correspondante d\u00e9coulant du rapport de mandat avec la banque \u00e9mettrice. Lorsque, en outre, comme en l'esp\u00e8ce, les pr\u00e9tentions de la banque \u00e9mettrice envers le donneur d'ordre ne peuvent pas \u00eatre s\u00e9questr\u00e9es, on doit s'attendre \u00e0 de telles complications quant \u00e0 la r\u00e9alisation avec le donneur d'ordre qu'une vente des documents \u00e0 des conditions raisonnables est exclue. Ces documents ne sont d\u00e8s lors pas susceptibles d'\u00eatre s\u00e9questr\u00e9s (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Possibilit\u00e0 di sequestrare documenti indicati in un credito, in occasione di una compravendita internazionale mediante credito documentario. 1. Ove siano presentati alla banca corrispondente documenti indicati in un credito ed emessi all'ordine o al nome della banca accreditante, questa ne acquista la propriet\u00e0 fiduciaria nella misura in cui si tratti di titoli di credito (consid. 2). 2. Se questi documenti si trovano ancora presso la banca corrispondente, la possibilit\u00e0 di realizzarli \u00e8 ridotta, dato che un aggiudicatario pu\u00f2 esigere i documenti solo se siano state soddisfatte le pretese della banca corrispondente relative al rapporto di mandato con la banca accreditante. Quando inoltre, come nella fattispecie, non possono essere sequestrate le pretese della banca accreditante nei confronti dell'ordinante, la vendita all'incanto a condizioni ragionevoli dei documenti in un'esecuzione contro l'ordinante appare talmente complicata da dover essere esclusa. Detti documenti non sono quindi suscettibili di sequestro (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:33:06", "Checksum": "a143344c4b74c5a4d6c03a9c4efa8924"}