{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-97-II-97_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=185&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-II-97%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "81545afec5852dd407ff5930b10b0ffa"}, "Num": ["BGE 97 II 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 97 II 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 97 II 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 97 II 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verletzung in den pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnissen (Art. 28 ZGB). 1. Legitimation einer juristischen Person zur Klage wegen Verletzung ihrer Privatsph\u00e4re (Erw. 2). 2. Die Zugeh\u00f6rigkeit zu einem Verein privaten Charakters, dessen Zweck sich auf die Pflege zwischenmenschlicher Beziehungen beschr\u00e4nkt und der deshalb in der \u00d6ffentlichkeit nicht hervortritt, geh\u00f6rt zur Privatsph\u00e4re der Mitglieder. Die Zusammensetzung der Mitgliedschaft eines solchen Vereins geh\u00f6rt aber auch zur Privatsph\u00e4re des Vereins selbst (Erw. 3). 3. Unbefugte Verletzung der Privatsph\u00e4re der Mitglieder und des Vereins durch Ver\u00f6ffentlichung des Mitgliederverzeichnisses (Erw. 4). 4. Beseitigungs- und Unterlassungsklage der Verletzten (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Atteinte aux int\u00e9r\u00eats personnels (art. 28 CC). 1. Qualit\u00e9 d'une personne morale pour intenter une action fond\u00e9e sur la violation de sa sph\u00e8re priv\u00e9e (consid. 2). 2. L'appartenance \u00e0 une association de caract\u00e8re priv\u00e9 qui, en raison de son but, se limite \u00e0 cultiver les relations humaines et n'appara\u00eet donc pas en public fait partie de la sph\u00e8re priv\u00e9e des membres. La composition d'une telle association appartient \u00e0 la sph\u00e8re priv\u00e9e de l'association elle-m\u00eame (consid. 3). 3. Violation non autoris\u00e9e de la sph\u00e8re priv\u00e9e des membres et de l'association par la publication de la liste des membres (consid. 4). 4. Action des l\u00e9s\u00e9s en cessation et en interdiction du trouble (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pregiudizio arrecato alle relazioni personali (art. 28 CC). 1. Veste di una persona giuridica per proporre un'azione fondata sulla violazione della propria sfera privata (consid. 2). 2. L'appartenenza ad una associazione di carattere privato che, per suo fine, si limita a coltivare le relazioni umane e non compare quindi in pubblico, fa parte della sfera privata dei membri. La composizione di una simile associazione appartiene alla sfera privata dell'associazione medesima (consid. 3). 3. Violazione non autorizzata della sfera privata dei membri e dell'associazione attraverso la pubblicazione dell'elenco dei membri (consid. 4). 4. Azione dei lesi volta ad ottenere la cessazione e il divieto della turbativa (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:53:53", "Checksum": "a5a3511bceeb7db026be886ad2e8c652"}