Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)" shortForm="O-NIRSA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)" shortForm="V-NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.711 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall</docTitle></p><p>(V-NISSG)</p><p>vom 27. Februar 2019 (Stand am 31. August 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf das Bundesgesetz vom 16. Juni 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.71</b></ref></p></authorialNote> über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (NISSG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Verwendung von Solarien</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Begriff</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Als Solarien im Sinne dieses Abschnitts gelten Anlagen, Geräte und Lampen, die mit ultravioletter (UV) Strahlung auf die Haut einwirken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Pflichten der Betreiberin oder des Betreibers</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Die Betreiberin oder der Betreiber eines Solariums muss sicherstellen, dass:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Solarien für Nutzerinnen und Nutzer gut sichtbar als UV-Typ 1, 2, 3 oder 4 nach Anhang 1 Ziffer 1 klassifiziert sind;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die gesamte erythem-wirksame Bestrahlungsstärke eines Solariums unter Berücksichtigung der maximalen Strahlungsanteile nach Anhang 1 Ziffer 1 0,3 Watt pro Quadratmeter nicht überschreitet;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Nutzerinnen und Nutzern ein gerätespezifischer Bestrahlungsplan nach Anhang 1 Ziffer 2 zur Verfügung steht;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>UV-Schutzbrillen des vom Solariumhersteller bezeichneten Brillentyps vorhanden sind;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Nutzerinnen und Nutzer ein Solarium des UV-Typs 4 nur benutzen, wenn sie dem Personal eine ärztliche Empfehlung vorweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Sie oder er muss das Solarium so einrichten und betreiben, dass:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Personen unter 18 Jahren das Solarium nicht benutzen können;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Nutzerinnen und Nutzer die Vorgaben des Bestrahlungsplans am Solarium auf einfache Weise einstellen können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Sie oder er muss vor der Verwendung des Solariums die Nutzerinnen und Nutzer:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>darüber aufklären, dass Risikogruppen nach Anhang 1 Ziffer 3 unter keinen Umständen ein Solarium benutzen dürfen;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>über die in Anhang 1 Ziffer 4 aufgeführten Gefahren der UV-Bestrahlung sowie die Massnahmen zur Minimierung dieser Gefahren aufklären. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Unbediente Solarien</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die Betreiberin oder der Betreiber darf nur Solarien des UV-Typs 3 ohne Bedienung zur Verfügung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bediente Solarien</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Betreiberin oder der Betreiber muss für den Betrieb von Solarien der UV-Typen 1, 2 und 4 nach den folgenden Normen<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> ausgebildetes Personal einsetzen:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>SN EN 16489-1:2014, «Professionelle Dienstleistungen in Sonnenstudios – Teil 1: Anforderungen an die Bereitstellung von Ausbildungsdienstleistungen»;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>SN EN 16489-2:2015, «Professionelle Dienstleistungen in Sonnenstudios – Teil 2: Erforderliche Qualifikation und Kompetenz der Sonnenstudio-Fachkraft».</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verwendung von Produkten für kosmetische Zwecke</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Durchführen von Behandlungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Behandlungen nach Anhang 2 Ziffer 1 mit Produkten, die für ihre Wirkung nichtionisierende Strahlung oder Schall erzeugen, dürfen von den folgenden Personen durchgeführt werden:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ärztinnen oder Ärzten, die zur Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung befugt sind;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Praxispersonal unter direkter Anleitung, Aufsicht und Verantwortung der Ärztinnen oder Ärzte nach Buchstabe a;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen mit einem Sachkundenachweis mit Prüfung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Behandlungen nach Anhang 2 Ziffer 2 mit solchen Produkten dürfen ausschliesslich von Personen nach Absatz 1 Buchstaben a oder b durchgeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Verwendungsverbot</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Verboten ist die Entfernung von:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Tätowierungen und Permanent-Make-up mittels hochenergetisch gepulster nichtkohärenter Lichtquellen (IPL);</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Melanozytennävi mittels Laser oder IPL.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Aufgaben derTrägerschaft für Sachkundenachweise</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Trägerschaft für den Sachkundenachweis setzt sich aus den fachlich betroffenen Berufsverbänden mit medizinischer und kosmetischer Ausrichtung zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erarbeitet die Ausbildungspläne, die Prüfungsinhalte und die Prüfungsreglemente für Sachkundenachweise. Der Ausbildungsplan muss die Vermittlung der Kenntnisse und Fähigkeiten nach Anhang 2 Ziffer 3 vorsehen und dem Stand von Wissen und Technik entsprechen. Die Prüfungen müssen die Erlangung dieser Kenntnisse und Fähigkeiten nachweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Aufgaben der Prüfungsstellen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfungsstellen führen die Prüfungen durch und stellen die Sachkundenachweise aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sie melden die Sachkundenachweise dem Bundesamt für Gesundheit (BAG) mit folgendem Inhalt:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>zulässige Behandlungen nach Anhang 2 Ziffer 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Anforderungen an die Ausbildungen und Prüfungen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausbildungen und Prüfungen müssen den Ausbildungsplan und die Prüfungsinhalte umsetzen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das EDI führt durch Verordnung eine Liste der Sachkundenachweise, welche die Anforderungen nach Anhang 2 Ziffer 3 erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAG anerkennt einen anderen Ausbildungsabschluss als gleichwertig, wenn die erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten diesen Anforderungen entsprechen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Veranstaltungen mit Laserstrahlung</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Im Sinne dieses Abschnitts gelten als:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Veranstaltung mit Laserstrahlung:</i> Lasershow, holografische Projektion, astronomische Vorführung;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Publikumsbereich: </i>Bodenfläche, auf der sich das Publikum aufhalten kann, einschliesslich des Raums bis 3 Meter oberhalb und 2,5 Meter seitlich der Bodenfläche.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Einteilung von Lasereinrichtungen in Klassen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Einteilung von Lasereinrichtungen in die Klassen 1, 1M, 2, 2M, 3R, 3B und 4 richtet sich nach der Norm SN EN 60825-1:2014<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> «Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und Anforderungen».</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Veranstaltung ohne Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Veranstaltung ohne Laserstrahlung im Publikumsbereich durchführt, an welcher eine Lasereinrichtung der Klasse 1M, 2M, 3R, 3B oder 4 betrieben wird, muss dafür eine Person nach Absatz 2 Buchstabe a einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Die Person, welche die Lasereinrichtung betreibt, muss:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>über eine Sachkundebestätigung nach Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a oder einen Sachkundenachweis nach Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b verfügen;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vorgaben nach Anhang 3 Ziffer 1.1 einhalten;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dem BAG spätestens 14 Tage vor Beginn der Veranstaltung über dessen Meldeportal die Angaben nach Anhang 3 Ziffern 2.1 und 2.2 melden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Veranstaltung mit Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Veranstaltung mit Laserstrahlung im Publikumsbereich durchführt, an welcher eine Lasereinrichtung der Klasse 1M, 2M, 3R, 3B oder 4 betrieben wird, muss dafür eine Person nach Absatz 2 Buchstabe a einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Die Person, welche die Lasereinrichtung betreibt, muss:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>über einen Sachkundenachweis nach Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b verfügen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Vorgaben nach Anhang 3 Ziffer 1.2 einhalten;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>dem BAG spätestens 14 Tage vor Beginn der Veranstaltung über dessen Meldeportal die Angaben nach Anhang 3 Ziffern 2.1 und 2.3 melden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Person mit Sachkundenachweis kann für die Überwachung einer Veranstaltung mit Laserstrahlung im Publikumsbereich eine von ihr instruierte Person mit Sachkundebestätigung einsetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Laserstrahlung im Freien oder ins Freie</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Wer mit einer Lasereinrichtung jeglicher Klasse im Freien oder ins Freie strahlt, darf keine anderen Personen gefährden; insbesondere dürfen keine Pilotinnen oder Piloten, kein Flughafenpersonal und keine Triebfahrzeug- oder Motorfahrzeugführenden geblendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Strahlt eine Lasereinrichtung in den Luftraum, so müssen zur Sicherheit des Flugbetriebes die folgenden Personen dem BAG über dessen Meldeportal spätestens 14 Tage vor Beginn die folgenden Informationen nach Anhang 3 Ziffer 2.1 mitteilen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für den Betrieb von Lasereinrichtungen der Klasse 1M, 2M, 3R, 3B oder 4 die Person mit Sachkundebestätigung oder Sachkundenachweis nach den Artikeln 12 oder 13;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Betrieb von Lasereinrichtungen der Klasse 1 oder 2 die Veranstalterin oder der Veranstalter.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Meldeportal für Veranstaltungen mit Laserstrahlung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG betreibt ein elektronisches Meldeportal für Veranstaltungen mit Laserstrahlung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Über dieses Portal werden die Daten nach Anhang 3 Ziffer 2 erhoben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAG verwendet die Daten ausschliesslich für die Aufgaben nach dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAG bietet Personendaten spätestens nach 10 Jahren nach dem Ende der Veranstaltung oder der Veranstaltungsreihe dem Bundesarchiv an und vernichtet die vom Bundesarchiv als nicht archivierungswürdig bezeichneten Daten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Es stellt sicher, dass das Meldeportal hinsichtlich Datenschutz und Datensicherheit dem Stand der Technik entspricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Erlangung der Sachkunde</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Ausbildungen und Prüfungen für die Erlangung der Sachkunde müssen die folgenden Inhalte umfassen: </listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für die Sachkundebestätigung die Inhalte nach Anhang 3 Ziffern 3.1–3.3;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Sachkundenachweis die Inhalte nach Anhang 3 Ziffern 3.1–3.4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Der Sachkundenachweis und die Sachkundebestätigung werden mittels Prüfung erbracht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausbildung und die Prüfung müssen dem Stand des Wissens und der Technik entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Das EDI führt durch Verordnung eine Liste der Sachkundebestätigungen und ‑nachweise, welche die Anforderungen nach Anhang 3 Ziffer 3 erfüllen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAG anerkennt einen anderen Ausbildungsabschluss als gleichwertig, wenn die erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten diesen Anforderungen entsprechen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Aufgaben der Prüfungsstellen</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Prüfungsstellen führen die Prüfungen durch, stellen die Sachkundenachweise und die Sachkundebestätigungen aus und führen eine Prüfungsstatistik.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Veranstaltungen mit Schall</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Mittlerer Schallpegel</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Als mittlerer Schallpegel L<sub>Aeq1h</sub> gilt der A-bewertete und über 60 Minuten gemittelte äquivalente Dauerschallpegel L<sub>Aeq</sub> in dB(A).</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Schallpegelgrenzwerte für Veranstaltungen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dürfen den mittleren Schallpegel von 100 dB(A) nicht überschreiten;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dürfen zu keinem Zeitpunkt den maximalen Schallpegel von 125 dB(A) überschreiten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Veranstaltungen für Kinder oder Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den mittleren Schallpegel von 93 dB(A) nicht überschreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Pflichten der Veranstalterin oder des Veranstalters</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Wer Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall durchführt, muss:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei einem mittleren Schallpegel von grösser als 93 dB(A) diese dem kantonalen Vollzugsorgan spätestens 14 Tage vor Beginn die Informationen nach Anhang 4 Ziffer 1 schriftlich mitteilen;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei einem mittleren Schallpegel grösser als 93 dB(A) und kleiner als oder gleich 96 dB(A) die Anforderungen nach Anhang 4 Ziffer 2 einhalten;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/lbl_c/listintro">bei einem mittleren Schallpegel grösser als 96 dB(A) und kleiner als oder gleich 100 dB(A):</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>bei einer Beschallungsdauer von höchstens drei Stunden die Anforderungen nach Anhang 4 Ziffer 3.1 einhalten,</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>bei einer Beschallungsdauer von mehr als drei Stunden die Anforderungen nach Anhang 4 Ziffer 3.2 einhalten.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Veranstaltung mit elektroakustisch verstärktem Schall, deren mittlerer Schallpegel insgesamt grösser als 93 dB(A) ist und die mehrere aneinander anschliessende Teilveranstaltungen am gleichen Standort umfasst, bestimmt die Teilveranstaltung mit dem höchsten mittleren Schallpegel, ob für die ganze Veranstaltungsdauer die Pflichten nach Absatz 1 Buchstabe b einzuhalten sind oder ob sich diese Pflichten nach Absatz 1 Buchstabe c richten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Wer Veranstaltungen ohne elektroakustisch verstärkten Schall und mit einem mittleren Schallpegel grösser als 93 dB(A) durchführt, muss sowohl in Gebäuden als auch an stationären Standorten im Freien die Anforderungen nach Anhang 4 Ziffer 4 einhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ermittlung der Schallpegel und Kontrollmessungen</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Messungen und Berechnungen zur Ermittlung der Schallpegel richten sich nach Anhang 4 Ziffer 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das kantonale Vollzugsorgan kann eine Schallmessung beenden, sobald es rechnerisch nachweisen kann, dass der Grenzwert für den gemeldeten mittleren Schallpegel überschritten wird.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Laserpointer</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Begriff</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Als Laserpointer im Sinne dieses Abschnitts gilt eine Lasereinrichtung, die auf Grund ihrer Grösse und ihres Gewichts in der Hand gehalten und mit der Hand geführt werden kann und die für Zeige- und Vergnügungs- sowie Abwehr- und Vergrämungszwecke Laserstrahlung ausstrahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Verbote und zulässige Verwendung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Verboten sind die Ein- und Durchfuhr, das Anbieten und die Abgabe sowie der Besitz von:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Laserpointern der Klassen 1M, 2, 2M, 3R, 3B und 4;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Laserpointern, die nicht oder falsch klassiert sind oder die nicht korrekt nach der Norm SN EN 60825-1:2014<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> «Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und Anforderungen» mit einer Laserklasse gekennzeichnet sind;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Zubehör, sofern es geeignet ist, die Laserstrahlung von Laserpointern zu bündeln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Zulässig sind die Einfuhr und der Besitz von Laserpointern der Klassen 1, 1M, 2, 2M, 3R und 3B zum Zwecke der Vogelvergrämung auf Flugplatzperimetern, soweit dafür eine Bewilligung der zuständigen Behörde vorliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Laserpointer der Klasse 1 dürfen ausschliesslich in Innenräumen und nur zu Zeigezwecken verwendet werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Vollzug und Gebühren der Bundesbehörden</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aufgaben des BAG</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Das BAG vollzieht den 3. Abschnitt über Veranstaltungen mit Laserstrahlung wie folgt:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Es überprüft die eingereichten Meldungen und kontrolliert stichprobenweise die Einhaltung der Anforderungen vor Ort.</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es übermittelt Meldungen betreffend Laserstrahlung in den Luftraum nach Artikel 14 Absatz 2 der für die Flugsicherung zuständigen Stelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Es stellt den Vollzugsorganen von Bund und Kantonen Vollzugshilfen zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aufgaben des BAZG</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)<authorialNote><p> <span>Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b><span/></ref><span>) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2021</span></b><span> 589</span></ref><span>). </span>Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> vollzieht das Ein- und Durchfuhrverbot nach Artikel 23 Absatz 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Für Kontrollen und Massnahmen werden Gebühren erhoben. Sie werden nach Zeitaufwand bemessen. Der Stundenansatz beträgt je nach der erforderlichen Sachkenntnis und Funktionsstufe des ausführenden Personals 90–200 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Für Kontrollen, die zu keinen Beanstandungen führen, werden keine Gebühren erhoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Kontrollen der Vollzugsorgane und Mitwirkungspflichten</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG und die kantonalen Vollzugsorgane dürfen in Veranstaltungs- und Gewerbelokalen jederzeit unangemeldet Kontrollen und Messungen durchführen und dabei weitere Beweismittel erheben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Dem BAG und den kantonalen Vollzugsorganen sind unentgeltlich alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen, sämtliche erforderlichen Dokumente zur Verfügung zu stellen und Zutritt zu den Räumlichkeiten und Veranstaltungsorten zu gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Kontrollen vor Ort bei Veranstaltungen mit Laserstrahlung sind die Anordnungen des BAG unverzüglich umzusetzen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aufhebung und Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schall- und Laserverordnung vom 28. Februar 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 1307</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4489</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 793</ref></p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 999 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Die Betreiberinnen und Betreiber müssen ihre Solarien:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>spätestens ein Jahr nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung nach den Bestimmungen dieser Verordnung angepasst haben und entsprechend betreiben;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>spätestens bis zum 1. Januar 2022 so angepasst haben und ab diesem Zeitpunkt so betreiben, dass sie von Personen unter 18 Jahren nicht genutzt werden können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Behandlungen nach Anhang 2 Ziffer 1 dürfen noch bis fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung ohne Sachkundenachweis gemäss Artikel 5 durchgeführt werden. Dabei richtet sich die Verwendung von Lasern der Klasse 4 und hochenergetischen gepulsten nichtkohärenten Lichtquellen, die als Medizinprodukte in Verkehr sind, nach Anhang 6 Ziffer 1 Buchstaben b und c sowie Ziffer 2 Buchstaben b und c MepV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/552" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.213</b></ref></p></authorialNote>, in der Fassung vom 24. März 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/591" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4037</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1215</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Veranstaltungen mit Laserstrahlung dürfen noch bis 18 Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung nach der Schall- und Laserverordnung vom 28. Februar 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 1307</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/635" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4489</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/120" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 793</ref></p></authorialNote> durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Laserpointer der Klassen 1M, 2M, 3R, 3B und 4 müssen bis spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung fachgerecht entsorgt werden. Bis dahin ist ihr Besitz zulässig, jegliche Verwendung jedoch verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Laserpointer der Klasse 2 müssen bis spätestens zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung fachgerecht entsorgt werden. Bis dahin ist sind ihr Besitz und die Verwendung ausschliesslich in Innenräumen und nur zu Zeigezwecken zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2019 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)" shortForm="O-NIRSA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)" shortForm="V-NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Verwendung von Solarien</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>UV-Typen der Solarien</heading><content><table border="1"><tr><td><p>UV-Typ des Solariums</p></td><td colspan="2"><p>Wirksame Bestrahlungsstärke W/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td></tr><tr><td/><td><p>Strahlungsanteil UVB 250 nm &lt; λ ≤ 320 nm</p></td><td><p>Strahlungsanteil UVA 320 nm &lt; λ ≤ 400 nm</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>&lt; 0,0005</p></td><td><p>≥ 0,15</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>0,0005 bis 0,15</p></td><td><p>≥ 0,15</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>&lt; 0,15</p></td><td><p>&lt; 0,15</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>≥ 0,15</p></td><td><p>&lt; 0,15</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Bestrahlungsplan</heading><content><p>Folgende Angaben müssen im Bestrahlungsplan gerätespezifisch umgesetzt werden und von Nutzerinnen und Nutzern auf den Geräten einfach einstellbar sein:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Sitzungsserie</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Sitzung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bestrahlungszeit</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bestrahlungsmenge<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Gewichtet nach dem Erythem-Wirkungsspektrum gemäss Norm SN EN 60335-2-27:2013, «Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 2-27: Besondere Anforderungen für Hautbestrahlungsgeräte mit Ultraviolett- und Infrarotstrahlung».</p></authorialNote></sup> </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Wartezeit zur nächsten Behandlung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Beitrag zur maximalen Jahresdosis<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Gewichtet mit dem Wirkungsspektrum für den nicht-melanozytären Hautkrebs gemäss Norm SN EN 60335-2-27:2013, «Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 2-27: Besondere Anforderungen für Hautbestrahlungsgeräte mit Ultraviolett- und Infrarotstrahlung».</p></authorialNote></sup></p></th></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Sitzung bei nicht gebräunter Haut</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td><td><p>Max. 100 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>48 Stunden</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Sitzung bei nicht gebräunter Haut</p></td><td><p>Angabe des Betreibers mind. 10 Minuten</p></td><td><p>Max. 250 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>48 Stunden</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nachfolgesitzung 1</p></td><td><p>Angabe des Betreibers mind. 10 Minuten</p></td><td><p>Angabe des Betreibers max. 600 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>48 Stunden</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nachfolgesitzung 2</p></td><td><p>Angabe des Betreibers mind. 10 Minuten</p></td><td><p>Angabe des Betreibers max. 600 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>48 Stunden</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nachfolgesitzung …</p></td><td><p>Angabe des Betreibers mind. 10 Minuten</p></td><td><p>Angabe des Betreibers max. 600 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>48 Stunden</p></td><td><p>Angabe des Betreibers</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzungsserie</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Max. 3000 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzung 1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzungsserie 2</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Max. 3000 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzung 2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzungsserie …</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Max. 3000 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Sitzung …</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle Sitzungsserien</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total</p></td><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Total Jahr max. 25 000 J/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Risikogruppen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Die Angaben zu den unten aufgeführten Risikogruppen müssen im Eingangsbereich des Betriebes gut sicht- und lesbar auf einem Plakat der Grösse DIN A1 in den Amtssprachen des jeweiligen Kantons und in Englisch angeschlagen sein.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Als Risikogruppen gelten:</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>Personen, die unter Hautkrebs leiden oder litten;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2"><num>3.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/listintro">Personen mit erhöhtem Hautkrebsrisiko, insbesondere wenn:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bei deren Verwandten ersten Grades schwarzer Hautkrebs aufgetreten ist,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sie wiederholt schwere Sonnenbrände während ihrer Kindheit erlitten haben,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sie Leberflecken haben, die auf ein erhöhtes Hautkrebsrisiko hinweisen (mehr als 16 Leberflecken, solche mit asymmetrischer und ungleichmässiger Form und Rändern, mit einem Durchmesser größer als 5 Millimeter oder veränderter Pigmentierung);</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3"><num>3.2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/listintro">auf UV-Strahlung empfindliche Personen, die:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>unter Sonnenbrand leiden,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>sich an der Sonne überhaupt nicht bräunen können oder dabei leicht mit einem Sonnenbrand reagieren,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>zu Sommersprossen neigen,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_d"><num>d. </num><p>ungewöhnlich entfärbte Hautbereiche aufweisen,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_e"><num>e. </num><p>von Natur aus rothaarig sind,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_f"><num>f. </num><p>wegen Photosensibilität behandelt werden,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2_3/lbl_g"><num>g. </num><p>photosensitive Medikamente einnehmen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Gefahren und Massnahmen</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Die nachstehenden Informationen zu den Gefahren und Massnahmen müssen in unmittelbarer Nähe der Geräte gut sicht- und lesbar auf einem Plakat der Grösse DIN A1 in den Amtssprachen des jeweiligen Kantons und in Englisch angeschlagen sein.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Die Betreiberin oder der Betreiber muss die Nutzerinnen und Nutzer darüber aufklären, dass:</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_1"><num>4.2.1 </num><p>UV-Strahlung irreversible Haut- oder Augenschäden wie Hautkrebs oder Linsentrübung hervorrufen kann;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_2"><num>4.2.2 </num><p>UV-Bestrahlung in jedem Alter und insbesondere in jungen Jahren das Risiko von Hautschäden im späteren Leben erhöht;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_3"><num>4.2.3 </num><p>nach übermässiger UV-Bestrahlung die Haut mit einem Sonnenbrand reagieren kann und es zu frühzeitiger Hautalterung und auch zu einem erhöhten Hautkrebsrisiko kommen kann;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_4"><num>4.2.4 </num><p>bestimmte Medikamente die UV-Empfindlichkeit erhöhen können und dass im Zweifelsfall eine Ärztin oder ein Arzt oder eine Apothekerin oder ein Apotheker diesbezüglich Auskunft geben kann;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_5"><num>4.2.5 </num><p>mindestens 48 Stunden zwischen den ersten beiden UV-Bestrahlungen liegen sollten;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_6"><num>4.2.6 </num><p>mit UV-Bestrahlungen gemäss Bestrahlungsplan erst nach einer Woche wieder begonnen werden darf, falls nach einer UV-Bestrahlung Erytheme (Hautrötungen) auftreten;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_7"><num>4.2.7 </num><p>sie nicht am gleichen Tag sonnenbaden und das Solarium benutzen sollen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_8"><num>4.2.8 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_8/listintro">sie beim Solarienbesuch:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_8/lbl_a"><num>a. </num><p>Kosmetika entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel oder Produkte verwenden sollen, welche die Bräunung beschleunigen,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_8/lbl_b"><num>b. </num><p>stets eine geeignete Schutzbrille verwenden sollen und empfindliche Hautstellen wie Narben, Tätowierungen und Geschlechtsteile vor der Bestrahlung schützen sollen;</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_9"><num>4.2.9 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_9/listintro">sie vor einer Bestrahlung eine Ärztin oder ein Arzt konsultieren sollen, falls:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_9/lbl_a"><num>a. </num><p>sie auf UV-Bestrahlung empfindlich sind oder allergisch reagieren,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_9/lbl_b"><num>b. </num><p>unerwartete Effekte auftreten, beispielsweise ein Jucken innerhalb von 48 Stunden nach der ersten UV-Bestrahlung,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2_9/lbl_c"><num>c. </num><p>sich hartnäckige Schwellungen oder wunde Stellen auf der Haut bilden oder sich pigmentierte Leberflecken verändern.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)" shortForm="O-NIRSA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)" shortForm="V-NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5, 7 Abs. 2 und 9 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Verwendung von Produkten für kosmetische Zwecke</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Behandlungen mit Sachkundenachweis</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/listintro">Folgende Behandlungen dürfen nur Personen mit einem Sachkundenachweis nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c oder Ärztinnen oder Ärzte nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a oder deren Praxispersonal nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b durchführen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro">Die Behandlung von:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Akne;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Cellulite und Fettpolster;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Couperose, Blutschwämmchen und Spinnennävi, die kleiner als oder gleich 3 mm sind vorbehältlich Ziffer 2.2;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Falten;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Nagelpilz;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Narben;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_g"><num>g. </num><p>postinflammatorischer Hyperpigmentierung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Striae.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/listintro">Die Entfernung von:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Haaren;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Permanent-Make-up mittels Laser vorbehältlich Ziffer 2.2;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Tätowierungen mittels Laser vorbehältlich Ziffer 2.2.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Akupunktur mittels Laser.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Ärztliche Behandlungen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/listintro">Folgende Behandlungen dürfen nur Ärztinnen oder Ärztenach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a oder deren Praxispersonal nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b durchführen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aktinische und seborrhoische Keratosen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Altersflecken;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Angiome / Blutschwämme grossflächig (grösser als 3 mm);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Dermatitis;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Ekzeme;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Feigwarzen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Fibrome;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Feuermale;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Keloide;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Melasma;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_k"><num>k. </num><p>Psoriasis;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_l"><num>l. </num><p>Syringiome;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_m"><num>m </num><p>Talgdrüsenhyperplasie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_n"><num>n. </num><p>Varizen und Besenreiser;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_o"><num>o. </num><p>Vitiligo;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_p"><num>p. </num><p>Warzen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1/lbl_q"><num>q. </num><p>Xanthelasmen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/listintro">Folgende Behandlungen an Augenlidern oder in Augennähe (bis 10 mm) dürfen nur Ärztinnen oder Ärzte nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a oder deren Praxispersonal nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b durchführen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Entfernung von Permanent-Make-Up;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Entfernung von Tätowierungen sowie Teleangiektasien (Couperose);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Behandlung von Spinnennävi und Blutschwämmchen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/listintro">Folgende Techniken und Verfahren dürfen nur Ärztinnen oder Ärzte nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a oder deren Praxispersonal nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b anwenden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>hoch fokussierter Ultraschall;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ablative Laser;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>langgepulster Nd:Yag Laser;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_d"><num>d. </num><p>photodynamische Therapien kombiniert mit der Applikation von phototoxischen Substanzen oder Medikamenten;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Laserlipolyse.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Für den Sachkundenachweis erforderliche Kenntnisse und Fähigkeiten</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Allgemeine Kenntnisse und Fähigkeiten</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/listintro">Um den Sachkundenachweis für die jeweilige Behandlung nach Ziffer 1 zu erlangen, müssen die folgenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Kenntnisse über die biologische und physiologische Wirkung von optischer Strahlung, Radiofrequenz, Kälte, Stosswelle und Ultraschall;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_2"><num>3.1.2 </num><p>Allgemeine Kenntnisse in Anatomie, Physiologie und Pathophysiologie der menschlichen Haut und Haare sowie spezifische Kenntnisse über Haut-, Gefäss-, Nagel- und Gewebeveränderungen für Behandlungen nach Anhang 2 Ziffer 1;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3"><num>3.1.3 </num><p>Grundkenntnisse über benigne und maligne Veränderungen der Haut;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_4"><num>3.1.4 </num><p>Grundkenntnisse der Beurteilung von Haut, Haaren, Gefässen, Gewebe und Nägeln bezüglich der einzelnen Behandlungen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_5"><num>3.1.5 </num><p>Erkennen einer medizinischen Behandlungsindikation und der Notwendigkeit einer Überweisung zu einer Ärztin oder einem Arzt;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_6"><num>3.1.6 </num><p>Kenntnisse über Vor- und Nachbereitung des Behandlungsareals, Hygiene und Hilfsmittel;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_7"><num>3.1.7 </num><p>Kenntnisse der geltenden rechtlichen Bestimmungen; insbesondere der Behandlungen, die nur von einer Ärztin oder einem Arzt durchgeführt werden dürfen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Kenntnisse über die Technologie</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro">Um den Sachkundenachweis für die jeweilige Behandlung nach Ziffer 1 zu erlangen, müssen die aus der folgenden Aufzählung spezifisch erforderlichen technischen Kenntnisse erworben werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>Kenntnisse über Prinzip und Aufbau einer IPL- oder Lasereinrichtung, Laserklassen, Risiken spiegelnder Flächen und gesundheitliche Risiken (Augenschäden, Blendungen);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_2"><num>3.2.2 </num><p>Kenntnisse über die physikalischen Grundlagen optischer Strahlung, Radiofrequenz, Kälte, Stosswelle oder Ultraschall;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_3"><num>3.2.3 </num><p>Kenntnisse über die Technik der Geräte, die mit optischer Strahlung, Radiofrequenz, Kälte, Stosswelle oder Ultraschall funktionieren;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4"><num>3.2.4 </num><p>Kenntnisse über Schutzmassnahmen für Behandelnde sowie für Kundinnen und Kunden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Behandlungsspezifische Kenntnisse und Fähigkeiten</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/listintro">Um den Sachkundenachweis für die jeweilige Behandlung nach Ziffer 1 zu erlangen, müssen die aus der folgenden Aufzählung spezifisch erforderlichen behandlungsspezifischen Kenntnisse und Fähigkeiten erworben werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_1"><num>3.3.1 </num><p>Kenntnisse über Ausschlusskriterien, mögliche Nebenwirkungen, Risiken sowie alternative Methoden und Technologien der in Anhang 2 Ziffer 1 aufgelisteten Behandlungen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_2"><num>3.3.2 </num><p>Kenntnisse über den Behandlungsplan für die in Anhang 2 Ziffer 1 aufgeführten Behandlungen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_3"><num>3.3.3 </num><p>Kenntnisse über die Verwendung von geeigneten und ungeeigneten Technologien zur Behandlung gemäss Anhang 2 Ziffer 1;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_4"><num>3.3.4 </num><p>Spezifische praktische Erfahrungen für die in Anhang 2 Ziffer 1 aufgeführten Behandlungen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_5"><num>3.3.5 </num><p>Erkennen und Management unerwünschter Nebenwirkungen und Komplikationen, diesbezüglich Erkennen der Notwendigkeit einer ärztlichen Behandlung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_3_3_6"><num>3.3.6. </num><p>Erkennen von Fehleinstellungen und Gerätedefekten.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)" shortForm="O-NIRSA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)" shortForm="V-NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 12–16)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Veranstaltungen mit Laserstrahlung</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Anforderungen</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Anforderungen an Veranstaltung ohne Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Während der planmässigen Durchführung der Veranstaltung wie auch im Fehlerfall darf die Laserstrahlung nicht in den Publikumsbereich gelangen. Dies bedingt, dass die Lasereinrichtung geeignet platziert wird oder physikalische oder elektronische Einrichtungen die Laserstrahlung eingrenzen oder ausschalten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Laserstrahlung darf nicht unkontrolliert auf reflektierende Oberflächen oder Objekte treffen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Lasereinrichtungen, Spiegel und Targets müssen fest installiert sein und gegen Erschütterungen, Vibrationen und Windeinflüsse gesichert sein.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Die Laserstrahlung darf weder Performerinnen oder Performer noch andere für die Veranstaltung tätige Personen gefährden. Dies bedingt, dass die Veranstaltung dementsprechend geplant ist und die betroffenen Personen nötigenfalls Schutzbrillen und Schutzkleidung tragen müssen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Die Laserstrahlung darf keine Dritten gefährden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>Die Einhaltung der Ziffern 1.1.1–1.1.5 muss vor der Veranstaltung erfolgreich getestet werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Anforderungen an Veranstaltung mit Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/listintro">Während der planmässigen Durchführung der Veranstaltung wie auch im Fehlerfall darf die Laserstrahlung im Publikumsbereich:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die maximal zulässige Bestrahlungsstärke (MZB) nach der Norm SN EN 60825-1:2014<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote>, «Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und Anforderungen», für die Hornhaut nicht überschreiten;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Wert von 0.02 x MZB für die Hornhaut nicht überschreiten, sofern nicht dafür gesorgt werden kann, dass das Publikum keine Hilfsmittel wie Ferngläser benutzt.</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Die Laserstrahlung darf nicht unkontrolliert auf reflektierende Oberflächen oder Objekte treffen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Die Lasereinrichtungen, Spiegel, und Targets müssen fest installiert sein und gegen Erschütterung, Vibrationen und Windeinflüsse gesichert sein.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><p>Die Person mit Sachkundenachweis oder die von ihr instruierte Person mit Sachkundebestätigung muss den Sichtkontakt zu allen Lasereinrichtungen jederzeit gewährleisten und jederzeit imstande sein, die Laserveranstaltung zu unterbrechen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Die Laserstrahlung darf weder Performerinnen oder Performer noch andere für die Veranstaltung tätige Personen gefährden. Dies bedingt, dass die Veranstaltung dementsprechend geplant ist und die betroffenen Personen nötigenfalls Schutzbrillen und Schutzkleidung tragen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><p>Die Laserstrahlung darf keine Dritten gefährden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num>1.2.7 </num><p>Die Einhaltung der Ziffern 1.2.1–1.2.6 und die Notfallprozeduren müssen vor der Veranstaltung erfolgreich getestet werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Meldungen</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Meldeinhalte</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro">Jede Meldung muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Angaben zur Veranstalterin oder zum Veranstalter: Name, Adresse, Erreichbarkeit (Telefonnummer und E-Mail-Adresse);</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Angaben zur sachkundigen Person: Name, Adresse, Erreichbarkeit (Telefonnummer und E-Mail-Adresse), Sachkundenachweis oder Sachkundebestätigung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Angaben zur Veranstaltung: Ort, Art, Datum der Einzelveranstaltung bzw. Daten der Veranstaltungsreihe, Beginn und Dauer, Plan des Veranstaltungsortes mit eingezeichneter Lasereinrichtung;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Angaben zum Test der Lasereinrichtung: Datum und Uhrzeit;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Angabe, ob die Lasereinrichtung in den Luftraum strahlt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Ergänzender Meldeinhalt für Veranstaltungen ohne Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/listintro">Die Meldung muss in Ergänzung zu Ziffer 2.1. folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Bestätigung, dass die Veranstaltung nicht in den Publikumsbereich strahlt und die Anforderungen nach Anhang 3 Ziffer 1.1 erfüllt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Ergänzende Meldeinhalte für Veranstaltungen mit Laserstrahlung im Publikumsbereich</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/listintro">Die Meldung muss in Ergänzung zu Ziffer 2.1. folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/listintro">Spezifikationen jeder einzelnen Lasereinrichtung:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Hersteller und Typenbezeichnung,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Genaue Beschreibung der geplanten Laserfiguren,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Wellenlängen,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Strahldurchmesser am Ausgang der Lasereinrichtung,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_e"><num>e. </num><p>minimale Strahldivergenz,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_f"><num>f. </num><p>maximale Ausgangsleistung für die Bestrahlung des Publikumsbereichs,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Energieverteilung innerhalb des Laserstrahls,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Wiederholfrequenz des Laserstrahls (Wiederholfrequenz von gepulsten oder modulierten Lasern und Wiederholfrequenz von Frames),</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_i"><num>i. </num><p>minimale Strahlgeschwindigkeiten,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_j"><num>j. </num><p>maximale Einwirkzeit eines Laserpulses auf das Publikum,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_k"><num>k. </num><p>kleinster Abstand zum Publikumsbereich,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_l"><num>l. </num><p>Ausgangsleistung des Laserstrahls,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_m"><num>m. </num><p>Fehlerfall: maximale Reaktionsdauer der Abschaltautomatik oder Verweis auf Handabschaltung,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_n"><num>n. </num><p>Berechnete maximale Bestrahlungsstärke im Publikumsbereich und Vergleich mit der MZB,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1/lbl_o"><num>o. </num><p>Notfallprozeduren;</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Bestätigung, dass die Anforderungen nach Anhang 3 Ziffer 1.2 erfüllt werden.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Ausbildungs- und Prüfungsinhalte für die Erlangung der Sachkunde</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/listintro">Die Ausbildungen und Prüfungen müssen die folgenden Inhalte umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/listintro">Lasertechnik und Sicherheit:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Prinzip und Aufbau einer Lasereinrichtung,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Laserklassen sowie deren Schutzvorkehrungen und Schutzzeichen,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Optimale Laserleistungen bezogen auf Raumgrösse und Strahldivergenz,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Risiken spiegelnder Flächen,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sichere Installation,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Schutzmassnahmen und Schutzkleidung;</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro">Gesundheitliche Auswirkungen:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Augen- und Hautschäden,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Blendungen,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Gefährdungen von Dritten und Personen mit sicherheitsrelevanten Tätigkeiten;</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Rechtliche Grundlagen:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/bull_u4/listintro">Vermittlung der rechtlichen Grundlagen, insbesondere der Anforderungen an:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/bull_u4/lbl_a"><num>a. </num><p>Veranstaltungen mit Laserstrahlung nach Anhang 3 Ziffer 1,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/bull_u4/lbl_b"><num>b. </num><p>Meldungen für Veranstaltungen mit Laserstrahlung nach Anhang 3 Ziffer 2;</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/listintro">Theoretische und praktische Grundlagen:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Lasershow programmieren,</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>MZB berechnen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.711"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)" shortForm="O-NIRSA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)" shortForm="O-LRNIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)" shortForm="V-NISSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/183/20220831/de/xml"/><FRBRdate date="2022-08-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2019-02-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Berichtigung vom <span>31. Aug</span><span>.</span><span> 2022</span><span> betrifft nur den französischen Text (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2022</span></b><span> 478</span></ref><span>).</span></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 20 und 21 Abs. 1)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Veranstaltungen mit Schall</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Meldungen</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/listintro">Die Meldungen müssen die folgenden Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ort, Art, Datum, Beginn und Dauer der Veranstaltung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Adresse der Veranstalterin oder des Veranstalters;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Deklaration, dass bei Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall der höchste mittlere Schallpegel kleiner als oder gleich 96 dB(A) oder kleiner als oder gleich 100 dB(A) beträgt;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Mess- und Ermittlungsort nach Anhang 4 Ziffer 5.1 bei Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Für Veranstaltungen nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer 2 muss zusätzlich ein Plan des Veranstaltungsortes eingereicht werden, aus dem die Lage, die Grösse und die Kennzeichnung der Ausgleichszone ersichtlich sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Veranstaltungen mit einem mittleren Schallpegel grösser als 93 dB(A) und kleiner als oder gleich 96 dB(A)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/listintro">Wer Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall mit einem mittleren Schallpegel grösser als 93 dB(A) und kleiner als oder gleich 96 dB(A) durchführt, muss:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>die Schallemissionen soweit begrenzen, dass die Immissionen den mittleren Schallpegel von 96 dB(A) nicht übersteigen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>das Publikum im Eingangsbereich der Veranstaltung deutlich sichtbar auf die mögliche Schädigung des Gehörs durch hohe Schallpegel hinweisen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>dem Publikum Gehörschütze nach der Norm SN EN 352-2:2002<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote>, «Gehörschützer – Allgemeine Anforderungen – Teil 2: Gehörschutzstöpsel», kostenlos anbieten;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>den mittleren Schallpegel während der Veranstaltung mit einem Schallpegelmessgerät nach Ziffer 5.2 überwachen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>die Messgeräte nach Ziffer 5.4 einstellen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Veranstaltungen mit einem mittleren Schallpegel grösser als 96 dB(A) und kleiner als oder gleich 100 dB(A)</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Beschallung während höchstens 3 Stunden</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/listintro">Wer Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall mit einem mittleren Schallpegel grösser als 96 dB(A) und kleiner als oder gleich 100 dB(A) und mit einer Dauer von maximal 3 Stunden durchführt, muss:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>die Ziffern 2.2–2.5 befolgen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_2"><num>3.1.2 </num><p>die Schallemissionen soweit begrenzen, dass die Immissionen den mittleren Schallpegel von 100 dB(A) nicht übersteigen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Beschallung während mehr als 3 Stunden </heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro">Wer Veranstaltungen mit elektroakustisch verstärktem Schall mit einem mittleren Schallpegel grösser als 96 dB(A) und kleiner als oder gleich 100 dB(A) und mit einer Dauer von mehr als 3 Stunden durchführt, muss: </listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_1"><num>3.2.1 </num><p>die Ziffern 2.2–2.5 und 3.1.2 befolgen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_2"><num>3.2.2 </num><p>den Schallpegel während der ganzen Veranstaltung nach Ziffer 5.3 aufzeichnen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_3"><num>3.2.3 </num><p>die Daten der Schallpegelaufzeichnung sowie die Angaben nach Ziffer 5.1 zu Messort, Ermittlungsort und Pegeldifferenz sechs Monate aufbewahren und auf Verlangen des kantonalen Vollzugsorgans einreichen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4"><num>3.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4/listintro">dem Publikum eine oder mehrere Ausgleichszonen zur Verfügung stellen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>in welcher der mittlere Schallpegel von 85 dB(A) nicht überschritten werden darf,</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>welche mindestens 10 Prozent der Fläche der Veranstaltung umfassen, die für den Aufenthalt des Publikums bestimmt sind,</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_3_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>welche für das Publikum klar ersichtlich gekennzeichnet und während der Veranstaltung frei zugänglich sein müssen sowie, unter Beachtung der Verordnung vom 28. Oktober 2009<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>818.311</b></ref></p></authorialNote> zum Schutz vor dem Passivrauchen, einen ausreichend grossen rauchfreien Teil umfassen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Veranstaltungen ohne elektroakustisch verstärkten Schall</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/listintro">Wer Veranstaltungen mit nicht elektroakustisch verstärktem Schall mit einem mittleren Schallpegel grösser als 93 dB(A) durchführt, muss:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>das Publikum auf die mögliche Schädigung des Gehörs durch hohe Schallpegel hinweisen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>dem Publikum Gehörschütze nach der Norm SN EN 352-2:2002, «Gehörschützer – Allgemeine Anforderungen – Teil 2: Gehörschutzstöpsel» kostenlos anbieten.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Messungen und Berechnungen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Mess- und Ermittlungsort</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_1"><num>5.1.1 </num><p>Die Schallimmissionen werden in Ohrenhöhe an dem Ort ermittelt, an welchem das Publikum dem Schall am stärksten ausgesetzt ist (Ermittlungsort).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_2"><num>5.1.2 </num><p>Bei Messungen, die am Ermittlungsort ermittelt werden, gilt der für die Veranstaltung anwendbare Grenzwert als eingehalten, wenn der Messwert kleiner als der Grenzwert ist oder diesem entspricht.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3"><num>5.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3/listintro">Weicht der Messort vom Ermittlungsort ab, so müssen die Immissionen auf diesen umgerechnet werden. Dabei ist zu beachten:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Schallpegeldifferenz zwischen dem Mess- und dem Ermittlungsort wird anhand eines definierten Breitbandsignals (Rosa Rauschen / programmsimuliertes Rauschen nach der Norm IEC‑60268-1:1985<authorialNote><p> Diese Norm ist nur in Französisch und Englisch erhältlich und kann bei der Electrosuisse, Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltorf, www.electrosuisse.ch, gegen Rechnung bezogen oder beim Bundesamt für Gesundheit, Schwarzenburgstrasse 157, 3097 Liebefeld kostenlos eingesehen werden.</p></authorialNote>, «Equipements pour systèmes électroacoustiques – Partie 1: Généralités») oder anhand einer gleichwertigen Methode berechnet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Der Ermittlungsort und die Schallpegeldifferenz sowie die Methode sind schriftlich festzuhalten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_1/lbl_5_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Bei Messungen, die nicht am Ermittlungsort ermittelt werden, gilt der für die Veranstaltung anwendbare Grenzwert als eingehalten, wenn der Messwert beim Messort zuzüglich der Schallpegeldifferenz kleiner ist als der Grenzwert oder diesem entspricht.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Messmittel</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_1"><num>5.2.1 </num><p>Die Anforderungen an die Messmittel und an die Genauigkeitsklassen der Schallpegelmesser richten sich für kantonale Vollzugsorgane nach der Verordnung des EJPD vom 24. September 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.210.1</b></ref></p></authorialNote> über Messmittel für die Schallmessung.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2"><num>5.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2/listintro">Die Messgeräte der Veranstalterinnen und Veranstalter müssen ermöglichen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Messung des A-bewerteten Schallpegels LA;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die direkte oder indirekte Bestimmung des äquivalenten Dauerschallpegels L<sub>Aeq</sub> und die Einstellungen nach Ziffer 5.4;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_2/lbl_5_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für Veranstaltungen nach Ziffer 3.2 eine Schallpegelaufzeichnung nach Ziffer 5.3.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3"><num>5.3</num><heading>Schallpegelaufzeichnung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3/listintro">Die Schallpegelaufzeichnung muss folgende Anforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3/lbl_5_3_1"><num>5.3.1 </num><p>Der über fünf Minuten gemittelte äquivalente Dauerschallpegel L<sub>Aeq5min</sub> muss während der Veranstaltung mindestens alle fünf Minuten aufgezeichnet werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_3/lbl_5_3_2"><num>5.3.2 </num><p>Die Messdaten sind zusammen mit der exakten Uhrzeit der Messung in elektronischer Form aufzuzeichnen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4"><num>5.4</num><heading>Einstellungen der Messgeräte</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4/listintro">Zur Messung des Schallpegels werden die Messgeräte mit folgenden Einstellungen betrieben:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Frequenzbewertung A;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lvl_5_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Zeitbewertung Fast (F) (Zeitkonstante t = 125 ms für die Ermittlung des maximalen Schallpegels).</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>