7232 2003-2592 Admission à la vérification d’ensembles de mesurage pour liquides du 9 décembre 2003 En vertu de l’art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et conformé- ment à l’art. 10 de l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des ins- truments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérifi- cation les modèles suivants. Les personnes affectées par cette approbation ordinaire peuvent faire opposition par écrit auprès de l’Office fédéral de métrologie et d’accréditation, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification. Fabricant: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) Requérant: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) 1re adjonction Changement du nom du fabricant. Le nom du fabricant mentionnée sous ce numéro d’ordre a changé et est nouvellement indiqué sur les instruments de mesure comme suit: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) Fabricant: Danfoss A/S, Nordborg (DK) Requérant: Danfoss AG, Krenkendorf (CH) Compteur de volume électromagnétique pour liquides alimentai- res. Type: MAGFLO Fabricant: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) Requérant: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) 1re adjonction Changement du nom du fabricant. Le nom du fabricant mentionné sous ce numéro d’ordre a changé et est nouvellement indiqué sur les instruments de mesure comme suit: Siemens Flow Instruments A/S, Nordborg (DK) 9 décembre 2003 Office fédéral de métrologie et d’accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz 271 280 D2 280 D2 Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification d'ensembles de mesurage pour liquides In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 48 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 09.12.2003 Date Data Seite 7232-7232 Page Pagina Ref. No 10 127 899 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.