<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">2A.342/2000 </div> <div class="para">[AZA 0] </div> <div class="para"> </div> <div class="para">IIe COUR DE DROIT PUBLIC </div> <div class="para">*********************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para">14 août 2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Cour: MM. les Juges Wurzburger, président, </div> <div class="para">Hungerbühler et Müller. Greffier: M. Langone. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">______ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Statuant sur le recours de droit administratif </div> <div class="para">formé par </div> <div class="para">S.________, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">l'arrêt rendu le 26 juin 2000 par le Tribunala dministratif du canton de Vaud, dans la cause qui oppose le recourant à l'Office cantonal de contrôle des habitants et de police des étrangers du canton de V a u d; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(autorisation de séjour; réexamen) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que S.________, ressortissant syrien, est marié depuis 1992 à une ressortissante étrangère titulaire d'une autorisation d'établissement, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, par décision du 4 octobre 1995, confirmée sur recours le 25 juillet 1997, l'Office cantonal de contrôle des habitants et de police des étrangers du canton de Vaud (ci-après: l'Office cantonal) a refusé de renouveler l'autorisation de séjour du prénommé, au motif qu'il ne faisait plus ménage commun avec sa femme, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, le 21 janvier 1998, l'Office cantonal a refusé d'entrer en matière sur une demande de réexamen de sa décision du 4 octobre 1995, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que ce prononcé a été confirmé successivement par le Tribunal administratif du canton de Vaud le 24 juin 1998, puis par le Tribunal fédéral le 23 novembre 1998, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que S.________ a déposé une deuxième demande de réexamen que l'Office cantonal a déclarée irrecevable par décision du 21 avril 1999, confirmée le 13 août 1999 sur recours, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, le 14 décembre 1999, l'Office fédéral des étrangers a rendu à l'encontre de l'intéressé une décision d'interdiction d'entrée en Suisse valable jusqu'à fin 2002, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, le 18 janvier 2000, S.________ a déposé une nouvelle demande de réexamen, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que l'Office cantonal a déclaré cette requête irrecevable le 5 mai 2000, </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 26 juin 2000, le Tribunal administratif a confirmé cette décision, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours de droit administratif, S.________ demande au Tribunal fédéral d'annuler l'arrêt du Tribunal administratif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les autorités vaudoises ont été invitées à produire le dossier de la cause, sans échange d'écritures, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'au vu des circonstances, le présent recours paraît abusif au sens de l'<span class="artref">art. 36a al. 2 OJ</span> et partant irrecevable, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'au surplus, il est douteux qu'il satisfasse aux exigences de motivation de l'<span class="artref">art. 108 al. 2 OJ</span>, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la question de la recevabilité peut toutefois demeurer indécise, du moment que le recours doit de toute manière être rejeté, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en effet, il ressort de l'arrêt attaqué - dont les constatations de fait lient en principe le Tribunal fédéral (<span class="artref">art. 105 al. 2 OJ</span>) - que les époux en cause n'ont pas repris la vie commune, ce qui n'est d'ailleurs pas contesté par le recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que c'est à bon droit que le Tribunal administratif a confirmé la décision de l'Office cantonal refusant d'entrer en matière sur la demande de réexamen du recourant, dans la mesure où aucune modification notable des circonstances de fait ne s'est produite depuis le 4 octobre 1995, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le présent recours doit dès lors être rejeté dans la mesure où il est recevable, selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, avec suite de frais à la charge du recourant (<span class="artref">art. 156 al. 1 OJ</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le Tribunal fédéral, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1.- Rejette le recours dans la mesure où il est recevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2.- Met un émolument judiciaire de 1'000 fr. à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3.- Communique le présent arrêt en copie au recourant, au Service de la population et au Tribunal administratif du canton de Vaud, ainsi qu'à l'Office fédéral des étrangers. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">____________ </div> <div class="para">Lausanne, le 14 août 2000 LGE/elo </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE: </div> <div class="para">Le Président, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier, </div> </div></body></html>