{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-316_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=199&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-316%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "4a0d2aebef5bfc54155724fd2a70932e"}, "Num": ["BGE 129 III 316"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 316"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 316"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 316"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 609 Abs. 1 ZGB; Legitimation der mitwirkenden Beh\u00f6rde zur Teilungsklage. Die Aufgabe der Beh\u00f6rde gem\u00e4ss Art. 609 Abs. 1 ZGB ersch\u00f6pft sich in der Mitwirkung bei der Teilung, wobei sie diese weder selbst vornehmen noch leiten darf. Nichtsdestoweniger entspricht ihre Stellung bei der Teilung derjenigen des Erben, denn sie tritt nicht etwa an die Stelle des Gl\u00e4ubigers, sondern an diejenige des schuldnerischen Erben. Kraft dieser Rechtsposition muss sie insbesondere auch die Teilungsklage erheben k\u00f6nnen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 609 al. 1 CC; qualit\u00e9 de l'autorit\u00e9 pour ouvrir action en partage. La t\u00e2che de l'autorit\u00e9 selon l'art. 609 al. 1 CC se limite \u00e0 intervenir au partage; elle ne peut ni l'entreprendre ni le g\u00e9rer elle-m\u00eame. Son r\u00f4le dans la proc\u00e9dure de partage correspond n\u00e9anmoins \u00e0 celui de l'h\u00e9ritier, car elle ne prend pas la place du cr\u00e9ancier, mais celle de l'h\u00e9ritier d\u00e9biteur. En raison de cette position juridique, elle doit, en particulier, pouvoir introduire l'action en partage (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 609 cpv. 1 CC; legittimazione dell'autorit\u00e0 a presentare l'azione di divisione. Il compito dell'autorit\u00e0 ai sensi dell'art. 609 cpv. 1 CC si esaurisce nell'intervenire nella divisione, che per\u00f2 non pu\u00f2 n\u00e9 effettuare n\u00e9 dirigere. Nell'ambito della divisione, la sua posizione corrisponde tuttavia a quella dell'erede, poich\u00e9 essa non prende il posto dei creditori, ma sostituisce l'erede debitore. In virt\u00f9 di tale posizione giuridica deve segnatamente poter introdurre un'azione di divisione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:22:29", "Checksum": "3a15ec764103a24a7bb78e54008b3450"}