{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-96-II-351_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=27&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-II-351%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "e54ea5af9d8de8b0c520646ba47d0a0d"}, "Num": ["BGE 96 II 351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 96 II 351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 96 II 351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 96 II 351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 Abs. 2 OR. Das Verhalten des Unternehmers, der sich als unf\u00e4hig erweist, eine ihm anvertraute Arbeit pflichtgem\u00e4ss auszuf\u00fchren, kommt emer Weigerung gleich. Entscheidet der Besteller sich diesfalls, was sein Recht ist, f\u00fcr die Verbesserung, so kann er diese durch einen Dritten vornehmen lassen und vom Unternehmer vollen Ersatz des Schadens verlangen, der ihm daraus entsteht (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 al. 2 CO. Le comportement de l'entrepreneur qui s'est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 incapable d'ex\u00e9cuter correctement le travail qui lui \u00e9tait confi\u00e9 est assimilable \u00e0 un refus de r\u00e9parer. Si, dans ce cas, le ma\u00eetre de l'ouvrage opte pour la r\u00e9paration, ce qui est son droit, il est autoris\u00e9 \u00e0 faire ex\u00e9cuter celle-ci par un tiers et \u00e0 r\u00e9clamer \u00e0 l'entrepreneur pleine r\u00e9paration du pr\u00e9judice qui en r\u00e9sulte pour lui (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 368 cpv. 2 CO. Il comportamento dell'appaltatore che si \u00e8 rivelato incapace di eseguire correttamente il lavoro affidatogli \u00e8 assimilabile a un rifiuto di riparare. Se, in tale caso, il committente opta per la riparazione dell'opera, come \u00e8 suo diritto, egli potr\u00e0 farla eseguire da un terzo e reclamare dall'appaltatore completo risarcimento del pregiudizio che glie ne risulta (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:44:16", "Checksum": "ea8fbd8210a3c80d3eedf3495bd2d297"}