{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-09-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20190903-7198-07_2019-09-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20190903_7198_07:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "6e9c29f34296e6e5433cae38361a3d9b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20190903_7198_07", "Bakker Erwin gegen Schweiz"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 03.09.2019 20190903_7198_07 (Bakker Erwin gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 03.09.2019 20190903_7198_07 (Bakker Erwin gegen Schweiz)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 03.09.2019 20190903_7198_07 (Bakker Erwin gegen Schweiz)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Equit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>En 2005, le comit\u00e9 anti-dopage de l'union cycliste royale des Pays-Bas infligea au requ\u00e9rant, coureur cycliste professionnel, deux ans de suspension de la comp\u00e9tition ainsi qu'une amende pour s'\u00eatre dop\u00e9. Le Tribunal arbitral du sport (TAS) lui interdit \u00e0 vie de participer \u00e0 des comp\u00e9titions sportives. L'int\u00e9ress\u00e9 saisit le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral qui d\u00e9clara son recours irrecevable pour vice de forme.\nSelon le requ\u00e9rant, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'a pas examin\u00e9 en d\u00e9tail les moyens articul\u00e9s dans son recours et a d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 tort son second m\u00e9moire irrecevable alors qu'il ne comportait que des modifications minimes.\nEtant donn\u00e9 la sp\u00e9cificit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le TAS et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, la restriction au droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal n'\u00e9tait ni arbitraire ni disproportionn\u00e9e au but poursuivi, \u00e0 savoir la bonne administration de la justice. D\u00e8s lors, ce droit n'\u00e9tait pas atteint dans sa substance m\u00eame (ch. 26-41).\nS'agissant du grief tir\u00e9 de la motivation insuffisante de l'arr\u00eat, la Cour estime que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a donn\u00e9 suffisamment de raisons \u00e0 l'appui de sa conclusion selon laquelle le recours devait \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 irrecevable (ch. 42-44).\nLa Cour estime \u00e9galement que le requ\u00e9rant ne saurait se plaindre que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen en fait et en droit (ch. 45-48).\nEnfin, concernant le grief tir\u00e9 de l'absence de prononc\u00e9 public de l'arr\u00eat, la Cour rappelle que des formes alternatives de publication d'un jugement peuvent satisfaire \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH, telle la publication de la jurisprudence sur internet (ch. 49-50).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n<br>(3. Quartalsbericht 2019)<br>Recht auf ein faires Verfahren (Art. 6 Abs. 1 EMRK); Entzug des Rechts auf Zugang zu einem unabh\u00e4ngigen Gericht.<br>Der Fall betrifft die lebenslange Dopingsperre, die das Internationale Sportschiedsgericht gegen\u00fcber dem Beschwerdef\u00fchrer, einem professionellen Fahrradfahrer, verh\u00e4ngt hat. Der Beschwerdef\u00fchrer, der nicht von einem Rechtsanwalt vertreten wurde, legte gegen den Schiedsspruch beim Bundesgericht eine \u00f6ffentlich-rechtliche Beschwerde ein. Das Bundesgericht hat die Beschwerde aus mehreren Gr\u00fcnden f\u00fcr unzul\u00e4ssig erkl\u00e4rt. Unter Berufung auf Artikel 6 Absatz 1 EMRK beschwerte sich der Beschwerdef\u00fchrer, dass a) das Bundesgericht weder tats\u00e4chlich noch rechtlich volle Kognition hatte und dass ihm daher das Recht auf Zugang zu einem unabh\u00e4ngigen und unparteiischen Gericht verwehrt war; b) dass das Urteil des Bundesgerichts unzureichend begr\u00fcndet war und dass es die eingebrachten Beweismittel wahrscheinlich nicht eingehend gepr\u00fcft hatte; c) dass das Bundesgericht die Beschwerdeschrift f\u00fcr unzul\u00e4ssig erkl\u00e4rt hatte, da sie nicht vollkommen identisch mit der ersten Beschwerdeschrift war; d) dass das Bundesgericht sein Urteil nicht \u00f6ffentlich verk\u00fcndet hatte.<br>Gem\u00e4ss dem Gerichtshof ist das Erfordernis, dass die zweite Beschwerdeschrift v\u00f6llig mit der ersten \u00fcbereinstimmen muss, eine Konstruktion der Rechtsprechung. Trotzdem sei es f\u00fcr die Berechtigten zumutbar, diese Regel zu kennen und zu befolgen. Das Bundesgericht begr\u00fcndete die Unzul\u00e4ssigkeit der Beschwerde zudem damit, dass in der Beschwerdeschrift des Beschwerdef\u00fchrers eine hinreichende Begr\u00fcndung fehlte. Der Gerichtshof teilte die Auffassung des Bundesgerichts, wonach die Bemerkungen und Antr\u00e4ge des Beschwerdef\u00fchrers nicht den formalen Anforderungen entsprechen, die insbesondere das inzwischen aufgehobene Bundesgesetz \u00fcber die Organisation der Bundesrechtspflege vorsah. Ferner erkl\u00e4rte das Bundesgericht die Beschwerde aufgrund der mangelnden Erfolgsaussicht f\u00fcr unzul\u00e4ssig. Der Gerichtshof erachtete auch diesen Grund nicht als unangemessen. Vor diesem Hintergrund befand er, dass die Beschr\u00e4nkung des Rechts auf Zugang zu einem Gericht in Anbetracht der Besonderheit des Verfahrens vor dem TAS und dem Bundesgericht weder willk\u00fcrlich noch in keinem Verh\u00e4ltnis zum verfolgten Ziel, n\u00e4mlich der geordneten Rechtspflege, steht. Zur R\u00fcge des Beschwerdef\u00fchrers, dass das Bundesgericht volle Kognition hinsichtlich aller Sach- und Rechtsfragen hatte (a), stellte der Gerichtshof fest, dass das TAS sowohl in Bezug auf die Feststellung des Sachverhalts als auch auf die Rechtsanwendung eine umfassende Pr\u00fcfung vorgenommen hatte. Er kann sich daher nicht dar\u00fcber beschweren, dass das Bundesgericht nicht volle Kognition hatte. Betreffend die R\u00fcge, wonach das Urteil des Bundesgerichts nicht \u00f6ffentlich verk\u00fcndet worden sei, hat der Gerichtshof festgestellt, dass das Urteil anstatt \u00f6ffentlich verk\u00fcndet in der Kanzlei abgelegt werden kann, sodass es jede Person im Volltext einsehen kann, und daran erinnert, dass alternative Formen der Ver\u00f6ffentlichung eines Urteils die Anforderungen von Artikel 6 Absatz 1 des \u00dcbereinkommens erf\u00fcllen k\u00f6nnen. Beschwerde unzul\u00e4ssig (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Equit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>En 2005, le comit\u00e9 anti-dopage de l'union cycliste royale des Pays-Bas infligea au requ\u00e9rant, coureur cycliste professionnel, deux ans de suspension de la comp\u00e9tition ainsi qu'une amende pour s'\u00eatre dop\u00e9. Le Tribunal arbitral du sport (TAS) lui interdit \u00e0 vie de participer \u00e0 des comp\u00e9titions sportives. L'int\u00e9ress\u00e9 saisit le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral qui d\u00e9clara son recours irrecevable pour vice de forme.\nSelon le requ\u00e9rant, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'a pas examin\u00e9 en d\u00e9tail les moyens articul\u00e9s dans son recours et a d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 tort son second m\u00e9moire irrecevable alors qu'il ne comportait que des modifications minimes.\nEtant donn\u00e9 la sp\u00e9cificit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le TAS et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, la restriction au droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal n'\u00e9tait ni arbitraire ni disproportionn\u00e9e au but poursuivi, \u00e0 savoir la bonne administration de la justice. D\u00e8s lors, ce droit n'\u00e9tait pas atteint dans sa substance m\u00eame (ch. 26-41).\nS'agissant du grief tir\u00e9 de la motivation insuffisante de l'arr\u00eat, la Cour estime que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a donn\u00e9 suffisamment de raisons \u00e0 l'appui de sa conclusion selon laquelle le recours devait \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 irrecevable (ch. 42-44).\nLa Cour estime \u00e9galement que le requ\u00e9rant ne saurait se plaindre que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen en fait et en droit (ch. 45-48).\nEnfin, concernant le grief tir\u00e9 de l'absence de prononc\u00e9 public de l'arr\u00eat, la Cour rappelle que des formes alternatives de publication d'un jugement peuvent satisfaire \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH, telle la publication de la jurisprudence sur internet (ch. 49-50).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n<br>(3\u00e8me rapport trimestriel 2019)<br>Droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable (art. 6 \u00a7 1 CEDH); privation du droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal ind\u00e9pendant.<br>L'affaire concerne la suspension \u00e0 vie de la comp\u00e9tition du requ\u00e9rant, cycliste professionnel, pour dopage, par le tribunal arbitral du sport. Le requ\u00e9rant, qui n'\u00e9tait pas assist\u00e9 d'un avocat, adressa au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral un recours de droit public dirig\u00e9 contre la sentence arbitrale. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral d\u00e9clara le recours irrecevable pour plusieurs motifs. Invoquant l'article 6 \u00a7 1 CEDH, le requ\u00e9rant s'est plaint a) que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen en fait et en droit et qu'il a d\u00e8s lors \u00e9t\u00e9 priv\u00e9 du droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal ind\u00e9pendant et impartial ; b) que le jugement du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral \u00e9tait insuffisamment motiv\u00e9 et qu'il n'avait vraisemblablement pas examin\u00e9 en d\u00e9tail les moyens articul\u00e9s ; c) que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral avait d\u00e9clar\u00e9 irrecevable le m\u00e9moire produit, dans la mesure o\u00f9 il n'\u00e9tait pas strictement identique au premier m\u00e9moire ; d) que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'avait pas prononc\u00e9 publiquement son arr\u00eat.<br>La Cour a observ\u00e9 que l'exigence selon laquelle le second m\u00e9moire doit \u00eatre parfaitement identique au premier est une construction jurisprudentielle, ce qui ne change rien au fait que les ayant-droits peuvent avoir raisonnablement connaissance de cette r\u00e8gle et la suivre. En ce qui concerne le deuxi\u00e8me motif invoqu\u00e9 par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral pour fonder l'irrecevabilit\u00e9 du recours, soit le d\u00e9faut de motivation suffisante du m\u00e9moire du requ\u00e9rant, la Cour a partag\u00e9 l'avis du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral selon lequel les observations et conclusions du requ\u00e9rant ne respectaient pas les exigences formelles, pr\u00e9vues, en particulier, par l'ancienne loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'organisation judiciaire (en vigueur au moment des faits). Quant au troisi\u00e8me motif invoqu\u00e9 par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral pour d\u00e9clarer irrecevable le recours, soit le d\u00e9faut de chance de succ\u00e8s du recours, elle a estim\u00e9 qu'il n'est pas non plus d\u00e9raisonnable. Elle a conclu que compte tenu de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, et \u00e9tant donn\u00e9 la sp\u00e9cificit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le TAS et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, la restriction au droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal n'\u00e9tait ni arbitraire ni disproportionn\u00e9e au but poursuivi, \u00e0 savoir la bonne administration de la justice. En ce qui concerne le grief du requ\u00e9rant selon lequel le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen en fait et en droit (a), la Cour a relev\u00e9 que le requ\u00e9rant avait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'un contr\u00f4le complet devant le TAS, portant aussi bien sur des questions de droit que des constatations de fait. D\u00e8s lors, il ne saurait se plaindre que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen. En ce qui concerne le grief tir\u00e9 de l'absence de prononc\u00e9 public de l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, la Cour a rappel\u00e9 que le prononc\u00e9 public peut \u00eatre remplac\u00e9 par un d\u00e9p\u00f4t au greffe, permettant \u00e0 chacun d'avoir acc\u00e8s au texte int\u00e9gral de l'arr\u00eat et que des formes alternatives de publication d'un jugement peuvent satisfaire aux exigences de l'article 6 \u00a7 1 de la Convention. Requ\u00eate irrecevable (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>D\u00c9CISION D'IRRECEVABILIT\u00c9 de la CourEDH:\nSUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. Equit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral.\n<br>En 2005, le comit\u00e9 anti-dopage de l'union cycliste royale des Pays-Bas infligea au requ\u00e9rant, coureur cycliste professionnel, deux ans de suspension de la comp\u00e9tition ainsi qu'une amende pour s'\u00eatre dop\u00e9. Le Tribunal arbitral du sport (TAS) lui interdit \u00e0 vie de participer \u00e0 des comp\u00e9titions sportives. L'int\u00e9ress\u00e9 saisit le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral qui d\u00e9clara son recours irrecevable pour vice de forme.\nSelon le requ\u00e9rant, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'a pas examin\u00e9 en d\u00e9tail les moyens articul\u00e9s dans son recours et a d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 tort son second m\u00e9moire irrecevable alors qu'il ne comportait que des modifications minimes.\nEtant donn\u00e9 la sp\u00e9cificit\u00e9 de la proc\u00e9dure devant le TAS et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, la restriction au droit d'acc\u00e8s \u00e0 un tribunal n'\u00e9tait ni arbitraire ni disproportionn\u00e9e au but poursuivi, \u00e0 savoir la bonne administration de la justice. D\u00e8s lors, ce droit n'\u00e9tait pas atteint dans sa substance m\u00eame (ch. 26-41).\nS'agissant du grief tir\u00e9 de la motivation insuffisante de l'arr\u00eat, la Cour estime que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a donn\u00e9 suffisamment de raisons \u00e0 l'appui de sa conclusion selon laquelle le recours devait \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 irrecevable (ch. 42-44).\nLa Cour estime \u00e9galement que le requ\u00e9rant ne saurait se plaindre que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne b\u00e9n\u00e9ficiait pas d'un plein pouvoir d'examen en fait et en droit (ch. 45-48).\nEnfin, concernant le grief tir\u00e9 de l'absence de prononc\u00e9 public de l'arr\u00eat, la Cour rappelle que des formes alternatives de publication d'un jugement peuvent satisfaire \u00e0 l'art. 6 par. 1 CEDH, telle la publication de la jurisprudence sur internet (ch. 49-50).\nConclusion: requ\u00eate d\u00e9clar\u00e9e irrecevable.\n<br> Sintesi dell'UFG\n<br>(3\u00b0 rapporto trimestriale 2019)<br>Diritto a un processo equo (art. 6 par. 1 CEDU); privazione del diritto d'accesso a un tribunale indipendente.<br>La causa riguarda l'esclusione a vita del ricorrente, ciclista professionista, dalle competizioni per doping da parte del Tribunale arbitrale dello sport (TAS). Il ricorrente, che non era assistito da un avvocato, ha impugnato la sentenza arbitrale dinanzi al Tribunale federale mediante un ricorso di diritto pubblico. Il Tribunale federale ha dichiarato irricevibile il ricorso per diversi motivi. Invocando l'articolo 6 paragrafo 1 CEDU, il ricorrente ha lamentato che a) non beneficiando il Tribunale federale di pieni poteri d'esame dei fatti e del diritto, egli \u00e8 stato privato del diritto di accedere a un tribunale indipendente e imparziale; b) che il giudizio del Tribunale federale non era sufficientemente motivato e che le censure articolate non sono manifestamente da questo state esaminate in dettaglio; c) che il Tribunale federale aveva dichiarato irricevibile la memoria prodotta in quanto non strettamente identica alla prima memoria; d) che il Tribunale non aveva pronunciato pubblicamente la sua sentenza.<br>La Corte ha osservato che l'esigenza secondo cui la seconda memoria deve essere perfettamente identica alla prima costituisce una costruzione giurisprudenziale, il che non modifica assolutamente il fatto che gli aventi diritto possono essere ragionevolmente a conoscenza di questa regola e seguirla. Per quanto concerne il secondo motivo invocato dal Tribunale federale per fondare l'irricevibilit\u00e0 del ricorso, ossia la mancanza di una motivazione sufficiente della memoria del ricorrente, la Corte ha condiviso il parere del Tribunale federale, secondo cui le osservazioni e le conclusioni del ricorrente non rispettavano le esigenze formali previste, in particolare, dalla legge federale sull'organizzazione giudiziaria. Quanto al terzo motivo dell'irricevibilit\u00e0, ossia la mancanza di possibilit\u00e0 di successo del ricorso, neppure la Corte l'ha considerato irragionevole. In considerazione di quanto precede e della specificit\u00e0 del procedimento dinanzi al TAS e al Tribunale federale, la Corte ha concluso che la restrizione del diritto di accedere a un tribunale indipendente non era n\u00e9 arbitraria n\u00e9 sproporzionata al fine perseguito, ossia la buona amministrazione della giustizia. Per quanto riguarda la censura sollevata dal ricorrente, secondo cui il Tribunale federale non beneficiava dei pieni poteri d'esame dei fatti e del diritto (a), la Corte ha rilevato che il ricorrente aveva beneficiato di un controllo completo dinanzi al TAS sia in materia di questioni giuridiche che di constatazioni dei fatti, per cui non ha motivo di sostenere che il Tribunale federale non beneficiava dei pieni poteri d'esame. Quanto alla censura sollevata in merito al fatto che il Tribunale federale non ha pronunciato pubblicamente la sentenza, la Corte ha rammentato che la pubblicit\u00e0 della pronuncia pu\u00f2 essere sostituita dal deposito presso la Cancelleria del Tribunale, che permette a chiunque di consultare il testo integrale della sentenza, e che forme alternative di pubblicazione di un giudizio possono soddisfare le esigenze dell'articolo 6 paragrafo 1 della Convenzione. Ricorso irricevibile (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:43", "Checksum": "189a06ad82921a4a3d5805861b7f633e"}