Verordnung vom 23. Februar 2022 über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (VIZMB) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Februar 2022 über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (VIZMB)" shortForm="VIZMB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 février 2022 sur la coopération et la mobilité internationales en matière de formation (OCMIF)" shortForm="OCMIF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)" shortForm="OCMIF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.513</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die internationale Zusammenarbeit <br/>und Mobilität in der Bildung</docTitle></p><p>(VIZMB)</p><p>vom 23. Februar 2022 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 4 Absatz 4 und 11 des Bundesgesetzes <br/>vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.51</b></ref></p></authorialNote> <br/>über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (BIZMB),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Beitragsarten nach Artikel 4 Absätze 1 Buchstaben b–f und 2 BIZMB;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge von beschränkter Tragweite im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in der Bildung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Beiträge für Bundesprogramme</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geografischer Rahmen</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Der geografische Rahmen der vom Bund initiierten Programme nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b BIZMB (Bundesprogramme) wird nach den bildungspolitischen Prioritäten der Schweiz in der internationalen Zusammenarbeit im Bereich Bildung, Forschung und Innovation (BFI-Bereich) festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Im Zentrum stehen Programmländer des Bildungsprogramms der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten und Beitrittskandidaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, deren Schlüsselpartner sowie weitere Länder, sofern die Aktivitäten dem Zweck der internationalen Zusammenarbeit in der Bildung nach Artikel 1 BIZMB entsprechen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ausschreibung von Programmaktivitäten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die nationale Agentur nach Artikel 6 BIZMB veröffentlicht auf ihrer Website jährlich die Ausschreibungen für die Programmaktivitäten internationale Lernmobilität sowie internationale Kooperationen zwischen Institutionen und Organisationen, für welche Beiträge ausgerichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legt die Fristen für die Einreichung der Gesuche pro Bildungsbereich einschliesslich der ausserschulischen Jugendarbeit fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Gesuchsberechtigte Institutionen und Organisationen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Gesuchsberechtigt sind insbesondere folgende Institutionen und Organisationen des Bildungsbereichs mit Sitz in der Schweiz:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>obligatorische Schulen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Berufsfachschulen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Organisationen der Arbeitswelt;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>allgemeinbildende Schulen auf der Sekundarstufe II;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>höhere Fachschulen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Hochschulen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Institutionen und Organisationen der nichtformalen Bildung, die Angebote für Weiterbildungen bereitstellen;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Organisationen der ausserschulischen Jugendarbeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Internationale Lernmobilität</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Einreichung des Gesuchs</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Gesuch um einen Beitrag zur Förderung internationaler Lernmobilität ist der nationalen Agentur einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Es sind die auf der Webseite der nationalen Agentur veröffentlichten Formulare zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Das Gesuch muss folgende Angaben und Beilagen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl der Personen, einschliesslich derjenigen mit besonderen Bedürfnissen, die eine Mobilitätsaktivität durchführen;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Dauer und Destinationen der Mobilitätsaktivitäten;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Kooperationsvereinbarungen mit Partnerinstitutionen im Ausland.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Die nationale Agentur kann auf Angaben nach Absatz 3 verzichten, wenn die gesuchstellende Institution oder Organisation eine Deklaration über den Prozess und die Qualität unterzeichnet hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Anrechenbare Kostenpauschalen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die nationale Agentur rechnet bei der Festlegung der Beiträge folgende Kostenpauschalen an:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/lbl_a/listintro">Pauschalen für die Kosten der Organisation der Mobilitätsaktivitäten von Einzelpersonen in Zusammenhang mit:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Vereinbarungen mit Partnerinstitutionen im Ausland,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Öffentlichkeitsarbeit,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Beratung von Personen vor und während der Mobilitätsaktivität;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/lbl_b/listintro">Pauschalen zugunsten von Einzelpersonen für:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Mehrkosten während des Aufenthalts im Ausland oder in der Schweiz,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Reisekosten, die von den Mehrkosten nach Ziffer 1 nicht abgedeckt sind,</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Kosten für spezifische Kurse vor oder während der Mobilitätsaktivität oder aufgrund besonderer Bedürfnisse.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Institution oder Organisation leitet die Pauschalen nach Absatz 1 Buchstabe b an die Einzelpersonen weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kostenpauschalen sind im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/listintro"> Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) kann den Anhang anpassen aufgrund:</listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>der Entwicklung der Lebenshaltungskosten an Destinationen der vorgesehenen Mobilitätsaktivitäten;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>der Entwicklung der Pauschalen vergleichbarer internationaler Bildungsprogramme.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Prüfung undEntscheid</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die nationale Agentur prüft die Gesuche und legt sie dem Staatsekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) zum Entscheid vor. Dieses entscheidet in Form einer Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Übersteigen die beantragten Beiträge die verfügbaren Mittel, so werden bei deren Verteilung auf die Bildungsbereiche und die entsprechenden Institutionen und Organisationen die folgenden Angaben berücksichtigt:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Durchschnitt der prozentualen Anteile an den jährlich ausbezahlten Mitteln während den vier vorangehenden Förderjahren;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>durchschnittliche Zuwachsrate der jährlich ausbezahlten Mittel während den vier vorangehenden Förderjahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Internationale Kooperationen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Einreichung des Gesuchs</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Gesuch um einen Beitrag zur Förderung einer internationalen Kooperation zwischen Institutionen und Organisationen ist der nationalen Agentur einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Es sind die auf der Webseite der nationalen Agentur veröffentlichten Formulare zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Das Gesuch muss folgende Angaben und Beilagen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Ziele und Massnahmen des Kooperationsprojekts, wobei der Beitrag zu den spezifischen Zielen nach Artikel 3 Buchstabe b BIZMB auszuweisen ist;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Kooperationsvereinbarungen mit den Partnerinstitutionen in den Partnerländern;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Projektplanung mit den Angaben zu den Meilensteinen während des Projekts sowie zur Verbreitung und Verwertung der Projektergebnisse nach Projektabschluss;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Finanzrahmen einschliesslich der Angaben zu Eigenleistungen und sonstigen Beteiligungen sowie weiteren Finanzierungsquellen und Leistungen Dritter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die nationale Agentur kann bei Bedarf weitere projektrelevante Angaben und Beilagen verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Anrechenbare Projektkosten</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Die nationale Agentur rechnet bei der Festlegung der Beiträge die folgenden Projektkosten an:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalkosten nach Artikel 10;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sachkosten nach Artikel 11.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Sie rechnet die Kosten insbesondere an, wenn es sich um eine der folgenden Aktivitäten handelt:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>länderübergreifende Projekttreffen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bildungs-, Unterrichts- und Lernaktivitäten;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Multiplikatoren-Veranstaltungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge decken grundsätzlich höchstens 60 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Personalkosten</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die nationale Agentur rechnet folgende Personalkosten an, maximal aber 800 Franken pro Person und Tag:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die effektiv bezahlten Bruttolöhne der Mitarbeitenden für den Zeitaufwand am Projekt;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die effektiv bezahlten Arbeitgeberbeiträge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Personalkosten verstehen sich einschliesslich der Gemeinkosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Sachkosten</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Die nationale Agentur rechnet folgende effektive Sachkosten an:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sachkosten für die Realisierung des Projekts, insbesondere Verbrauchsmaterial, Drittleistungen und Reisen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sachkosten, die nicht unter die Grundausstattung von Institutionen oder Organisationen fallen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sachkosten, die nicht durch finanzielle Leistungen anderer beteiligter Institutionen oder Organisationen gedeckt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Reisen werden die effektiven Kosten, maximal aber 500 Franken pro Reise innerhalb und 1300 Franken ausserhalb Europas angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Beträgt die Reisezeit weniger als sechs Stunden, sind Zugreisen vorzuziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Prüfung und Entscheid</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die nationale Agentur prüft die Gesuche und legt sie dem SBFI zum Entscheid vor. Dieses entscheidet in Form einer Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Übersteigen die beantragten Beiträge die verfügbaren Mittel, so werden die Gesuche gemäss den folgenden Kriterien in der nachstehenden Reihenfolge berücksichtigt:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beitrag einzelner Kooperationsprojekte zur Weiterentwicklung des Schweizer Bildungssystems und seiner Akteure im internationalen Kontext unter Berücksichtigung des geografischen Rahmens nach Artikel 2;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Nutzen des einzelnen Kooperationsprojekts für die spezifischen Bedürfnisse eines bestimmten Bildungsbereichs;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Grad der Kommerzialisierung der Institution oder Organisation, wobei nichtkommerzielle Institutionen und Organisationen priorisiert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge werden für höchstens vier Jahre gewährt. Nach Ablauf der Projektdauer kann erneut ein Gesuch gestellt werden.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Beiträge für Projekte und Aktivitäten der internationalen Zusammenarbeit in der Bildung</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Einreichung desGesuchs</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Gesuch um einen Beitrag für ein Projekt oder eine Aktivität der internationalen Zusammenarbeit in der Bildung ist dem SBFI einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Das Gesuch muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/lbl_a/listintro">Beitrag der Ziele und Massnahmen der Projekte und Aktivitäten zu:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>der Bildungspolitik der Schweiz,</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>der Exzellenz von Bildungsbereichen oder ihren Akteuren,</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>den Förderbereichen nach Artikel 3 BIZMB;</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl und Beschreibung der involvierten Institutionen und Organisationen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Projektplanung mit Meilensteinen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Finanzrahmen einschliesslich der Angaben zu Eigenleistungen und sonstigen Beteiligungen sowie weiteren Finanzierungsquellen und Leistungen Dritter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Das SBFI kann bei Bedarf weitere projektrelevante Angaben und Beilagen verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Gesuchsberechtigte Institutionen und Organisationen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Gesuchsberechtigt sind folgende Institutionen und Organisationen:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Institutionen und Organisationen nach Artikel 4 Buchstaben a–g;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>weitere Institutionen und Organisationen mit Sitz in der Schweiz oder im Ausland, die für den BFI-Bereich relevante Aktivitäten durchführen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Anrechenbare Kosten</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Das SBFI rechnet bei der Festlegung der Beiträge für das Projektmanagement oder die Projektdurchführung die folgenden Kosten an:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalkosten nach Artikel 10;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sachkosten nach Artikel 11.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge des Bundes decken insgesamt höchstens 60 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Den Höchstbeitrag pro Aktivität legt das SBFI jährlich im Rahmen der verfügbaren Mittel fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Prüfung und Entscheid</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI prüft die Gesuche. Es entscheidet in Form einer Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge können auch auf der Grundlage von Vereinbarungen gewährt werden, wenn die Beitragsdauer ein Jahr übersteigt und die Aktivitäten jährlich wiederholt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge werden für höchstens vier Jahre gewährt. Nach Ablauf der Projektdauer kann erneut ein Gesuch gestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Wird mit einer Verfügung oder Vereinbarung eine mehrjährige Verpflichtung eingegangen, so werden jeweils die jährlichen Kreditanträge und -beschlüsse der zuständigen Organe des Bundes zu Voranschlag und Finanzplan in den Verfügungen oder Vereinbarungen vorbehalten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Exzellenzstipendien und Beiträge für ausgewählte Institutionen</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Exzellenzstipendien</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI kann Exzellenzstipendien für Nachdiplomausbildungen am Collège d’Europe in Brügge und Natolin oder am Europäischen Hochschulinstitut (EUI) in Florenz vergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Masterprogramme am Collège d’Europe in Brügge und Natolin kann es vier Stipendien, für die Doktoratsprogramme am EUI sechs Stipendien pro akademischem Jahr vergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Voraussetzungen für ein Stipendium</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Einer Person kann unabhängig von ihrer Nationalität ein Stipendium zugesprochen werden, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie oder er hat mehr als zwei Jahre an einer Schweizer Hochschule studiert oder im Falle einer Tertiärausbildung im Ausland die Sekundarstufe I oder II nach einem Schweizer Lehrplan absolviert.</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie oder er kann zum Zeitpunkt des Gesuchs oder spätestens im Monat vor dem Beginn der Nachdiplomausbildung einen Masterabschluss einer universitären Ausbildung vorweisen, der den in der Schweiz geltenden Anforderungen entspricht.</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie oder er weist eine hervorragende Qualifikation und eine hohe Motivation insbesondere mittels Referenzen aus.</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie oder er erfüllt die Alterskriterien der jeweiligen Hochschulinstitution sowie deren Anforderungen an die Sprachkenntnisse in den offiziellen Sprachen der Institution.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Bewerbung um ein Stipendium</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Kandidatin oder der Kandidat muss sich direkt bei der Hochschulinstitution nach deren Vorgaben um das Stipendium bewerben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 712</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenbearbeitung</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Vergabe der Stipendien kann das SBFI elektronisch auf die betreffenden Bewerbungsdossiers zugreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_2/listintro"> Es bearbeitet dazu die folgenden Personendaten über die Kandidatin oder den Kandidaten:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Heimatort;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Adresse;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Telefonnummer und E-Mail-Adresse;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Geschlecht;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Nationalität;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Korrespondenzsprache;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Passnummer;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>Bankverbindung zur Überweisung der Beiträge;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>schulischer und beruflicher Werdegang;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>Bildungsabschlüsse und akademischer Titel;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>Forschungs- und Auslandaufenthalte;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_n"><num>n. </num><p> Motivation und Empfehlungsschreiben;</p></item><item eId="art_19_a/para_2/lbl_o"><num>o. </num><p>Hochschulinstitut mit Fachrichtung und akademischem Jahr.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_a/para_3/listintro"> Es bearbeitet betreffend die Empfehlungsschreiben die folgenden Personendaten über die Referenzpersonen:</listIntroduction><item eId="art_19_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_19_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>akademischer Titel;</p></item><item eId="art_19_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>E-Mail-Adresse;</p></item><item eId="art_19_a/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Arbeitgeber;</p></item><item eId="art_19_a/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Bezug der Referenzperson zur Kandidatin oder zum Kandidaten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 712</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenaufbewahrung und Löschung</heading><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten betreffend das Collège d’Europe werden fünf Jahre und die Daten betreffend das EUI zehn Jahre nach dem Entscheid über die Vergabe eines Stipendiums anonymisiert oder gelöscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Evaluation der Wirksamkeit der Massnahme können Name, Vorname, Korrespondenzsprache, E-Mail-Adresse sowie Hochschulinstitut mit Fachrichtung und akademischem Jahr bis maximal 20 Jahre aufbewahrt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Vergabe</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Es werden Vollstipendien für die Dauer eines akademischen Jahres vergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Das SBFI vergibt die Stipendien basierend auf einer Vorselektion und einem Interview der betreffenden Hochschulinstitution mit der Kandidatin oder dem Kandidaten. Im Fall eines Studiums am Collège d’Europe organisiert das SBFI die Interviews durch ein Selektionskomitee. Das SBFI ist Mitglied des Komitees.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Das SBFI teilt den Kandidatinnen und Kandidaten den Entscheid betreffend die Stipendien in Form einer Verfügung mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Stipendien am EUI werden während vier aufeinanderfolgenden akademischen Jahren jährlich verlängert, sofern das EUI den Studienverlauf bestätigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Höhe der Stipendien</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Das SBFI legt die Höhe der Stipendien gestützt auf die folgenden Kostenpauschalen fest:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>beim Collège d’Europe: die Kostenpauschalen für die Studiengebühren sowie die Unterkunft und Verpflegung auf dem Campus;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>beim EUI: die Kostenpauschalen für die Unterkunft und Verpflegung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Es berücksichtigt dabei die Angaben der jeweiligen Hochschulinstitution zu den Studiengebühren, den Lebenshaltungskosten vor Ort sowie der Höhe der Stipendien anderer Länder für das Studium an den Hochschulinstitutionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Andere Finanzierungquellen oder Stipendien anderer Institutionen können nur auf Antrag der Stipendiatin oder des Stipendiaten beim SBFI komplementär zu einem Exzellenzstipendium am EUI bezogen werden. Dem Gesuch ist eine Begründung und eine Bewilligung des Vorhabens durch das EUI beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Das SBFI kann dem Bezug komplementärer Finanzierungsquellen insbesondere dann zustimmen, wenn aufgrund einer Mobilitätsaktivität im Rahmen der Ausbildung am EUI an einem anderen Ort im Ausland höhere Lebenskosten entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Stimmt das SBFI dem Bezug nicht zu, so wird das Stipendium anteilsmässig nicht ausbezahlt oder zurückgefordert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Institutsbeiträge und Studiengebühren<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 712</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI verfügt und entrichtet die Institutsbeiträge an das Collège d’Europe und an das EUI jährlich auf deren Antrag hin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Es berücksichtigt dabei die Vereinbarungen zwischen den Hochschulinstituten und dem SBFI oder der Schweiz sowie die Höhe der entsprechenden Institutsbeiträge anderer Länder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Für das Collège d’Europe gilt das vom Verwaltungsrat des Collège d’Europe verabschiedete Budget während den vorangehenden vier Förderjahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Der Institutsbeitrag an das EUI wird auf der Grundlage der Anzahl bewilligter Stipendien pro Kohorte und Jahr festgelegt. Er wird mittels einer pauschalen Studiengebühr pro Stipendiaten und Stipendiatin in der Höhe von 12 000 Euro berechnet. Der Beitrag an die Studiengebühren kann jährlich an die Teuerung in Italien angepasst werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/712" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 712</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die erste Hälfte der Stipendien sowie die gesamten Institutsbeiträge werden nach dem Entscheid ausbezahlt, die zweite Hälfte nach der Studienaufnahme an der jeweiligen Hochschulinstitution. Im vierten Jahr der Nachdiplomausbildung am EUI wird das Stipendium nach Antritt des letzten Semesters ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Unterbrechung und Abbruch der Ausbildung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> In begründeten Fällen kann das SBFI auf Gesuch der Stipendiatin oder des Stipendiaten eine Unterbrechung der Ausbildung mit oder ohne Aufschub des Bezugs des Stipendiums gewähren. Dem Gesuch ist eine entsprechende Begründung und Bewilligung des Vorhabens durch die Hochschulinstitution beizulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Verlässt die Stipendiatin oder der Stipendiat die entsprechende Hochschulinstitution im Verlauf des Studienjahres und bricht sie oder er die Ausbildung ab, so verfällt das Stipendium und wird <i>pro rata temporis</i> nicht ausbezahlt oder zurückgefordert.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Beiträge zur Finanzierung von Begleitmassnahmen</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aktivitäten als Begleitmassnahmen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Das SBFI kann als Begleitmassnahme insbesondere zu Programmen, Projekten oder Initiativen folgende Aktivitäten fördern:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Information und Beratung;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vertretung von Schweizer Anliegen in Gremien und Institutionen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Ausarbeitung von Projektvorschlägen im Kontext internationaler Bildungszusammenarbeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Information und Beratung</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Soweit das SBFI nicht selbst informiert oder berät, kann es auf Gesuch einer Institution oder Organisation mit Sitz in der Schweiz, die für den BFI-Bereich relevante Aktivitäten durchführt, Beiträge für die Information und Beratung der Zielgruppen der Institution oder Organisation ausrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Vertretung von Schweizer Anliegen</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI wählt die Schweizer Delegierten und kann zudem Expertinnen und Experten fachspezifischer Institutionen und Organisationen mit Sitz in der Schweiz zur Vertretung von Schweizer Anliegen im internationalen Kontext beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Delegierten sowie Expertinnen und Experten vertreten die Schweizer Anliegen in Gremien und Institutionen, die für Programme, Netzwerke, Projekte und Initiativen relevant sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Ausarbeitung von Projektvorschlägen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Auf Gesuch einer Institution oder Organisation mit Sitz in der Schweiz, die für den BFI-Bereich relevante Aktivitäten durchführt, kann das SBFI für die Ausarbeitung von Projektvorschlägen für die Beteiligung an Programmen, Projekten oder Initiativen in der internationalen Bildungszusammenarbeit pro Projekt einmalig einen Beitrag ausrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> Das Gesuch muss folgende Angaben und Beilagen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beitrag des geplanten Projekts zu den Förderbereichen nach Artikel 3 BIZMB;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beschreibung der Institution oder Organisation sowie bei Bedarf weiterer involvierter Institutionen und Organisationen;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Projektplanung mit Meilensteinen;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Finanzrahmen einschliesslich der Angaben zu Eigenleistungen und sonstigen Beteiligungen sowie weiteren Finanzierungsquellen und Leistungen Dritter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Das SBFI kann bei Bedarf weitere projektrelevante Angaben und Beilagen verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Anrechenbare Kosten</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Das SBFI rechnet bei der Festlegung der Beiträge nach den Artikeln 26–28 von den budgetierten Kosten die folgenden Kosten für das Management und die Durchführung der Aktivität an:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalkosten nach Artikel 10;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sachkosten nach Artikel 11.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Es rechnet die Kosten nicht an, wenn sie durch die Institution oder Organisation bereits gedeckt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Den Höchstbeitrag pro Aktivität legt das SBFI jährlich im Rahmen der verfügbaren Mittel fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Prüfung und Entscheid</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Das SBFI prüft die Gesuche. Es entscheidet in Form einer Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge können auch auf der Grundlage von Vereinbarungen gewährt werden, wenn die Beitragsdauer ein Jahr übersteigt und die Aktivität jährlich wiederholt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Beiträge nach den Artikeln 26 und 27 werden für höchstens vier Jahre gewährt. Nach Ablauf der Aktivitätsdauer kann erneut ein Gesuch gestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Wird mit einer Verfügung oder Vereinbarung eine mehrjährige Verpflichtung eingegangen, so werden jeweils die jährlichen Kreditanträge und -beschlüsse der zuständigen Organe des Bundes zu Voranschlag und Finanzplan in den Verfügungen oder Vereinbarungen vorbehalten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Schweizer Haus in der Cité internationale universitaire de Paris</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Beitrag</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund gewährt dem Schweizer Haus in der Cité internationale universitaire de Paris den finanziellen Beitrag im Rahmen der bewilligten Kredite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag wird als Pauschalbeitrag ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_3/listintro"> Er wird verwendet für:</listIntroduction><item eId="art_31/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Betrieb und den Unterhalt des Gebäudes einschliesslich werterhaltender baulicher Massnahmen;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Administration einschliesslich des Lohns der Direktorin oder des Direktors;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Öffentlichkeitsarbeit;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Aufwendungen der Auswahlkommission.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Nötige Unterhaltsmassnahmen dürfen nur vorgenommen werden, sofern eine Empfehlung des Bundesamts für Bauten und Logistik vorliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Auswahlkommission</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Auswahlkommission prüft die Gesuche um Aufnahme in das Schweizer Haus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Sie besteht aus den folgenden Mitgliedern:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zwei Vertreterinnen oder Vertretern der Kammer «universitäre Hochschulen» der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Vertreterin oder einem Vertreter der Kammer «Fachhochschulen» der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>einer Vertreterin oder einem Vertreter der Kammer «pädagogische Hochschulen» der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Direktorin oder dem Direktor des Schweizer Hauses;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>einer Vertreterin oder einem Vertreter der schweizerischen Studierendenorganisationen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Vertreterin oder ein Vertreter der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen präsidiert die Kommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Das Generalsekretariat der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen führt das Sekretariat der Kommission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Aufnahmeverfahren und Befristung</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Wer im Schweizer Haus wohnen möchte, muss dem Sekretariat der Auswahlkommission ein Gesuch einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auswahlkommission entscheidet über die Aufnahme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Der Aufenthalt ist auf ein Jahr befristet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Die Auswahlkommission kann den Aufenthalt um ein weiteres Jahr und in Ausnahmefällen nochmals um ein weiteres Jahr verlängern.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Das WBF ist befugt, im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit in der Bildung völkerrechtliche Verträge von beschränkter Tragweite im Sinne von Artikel 7<i>a</i> Absatz 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> abzuschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann diese Kompetenz dem SBFI übertragen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Die Verordnung vom 18. September 2015<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/659" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3923</ref>]</p></authorialNote> über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung, der Berufsbildung, der Jugend und der Mobilitätsförderung wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Änderung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 165 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. April 2022 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. Februar 2022 über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (VIZMB)" shortForm="VIZMB"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 février 2022 sur la coopération et la mobilité internationales en matière de formation (OCMIF)" shortForm="OCMIF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)" shortForm="OCMIF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/165/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-02-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6 Abs. 3)</p><level eId="annex_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Pauschalen für die Organisation internationaler Lernmobilität von Gruppen oder Einzelpersonen (Gemeinkosten) (Art. 6 Abs. 1 Bst. a)</heading><level eId="annex_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Schulbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td><p>Franken</p></td></tr><tr><td><p>Bildungspersonal – «job shadowing» und Lehrtätigkeiten, pro Mobilität</p></td><td><p>240–420</p></td></tr><tr><td><p>Bildungspersonal – Weiterbildung, pro Mobilität</p></td><td><p>125</p></td></tr><tr><td><p>Schüler/innen und Gruppen, pro Mobilität</p></td><td><p>125 pro Schüler/in<br/>max. 1250 pro Gruppe</p></td></tr><tr><td><p>Schüler/innen, Einzelmobilität, pro Mobilität</p></td><td><p>500–600</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Berufsbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität, 1–100 pro Jahr</p></td><td><p>450–600</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität, ab 101 pro Jahr</p></td><td><p>250</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Höhere Fachschulen und Hochschulen</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität von der Schweiz ins Ausland, 1–50 pro Jahr</p></td><td><p>480</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität von der Schweiz ins Ausland, ab 51 pro Jahr</p></td><td><p>170</p></td></tr></table><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pro Mobilität vom Ausland in die Schweiz, 1–50 pro Jahr</p></td><td><p>210</p></td></tr><tr><td><p>Pro Mobilität vom Ausland in die Schweiz, ab 51 pro Jahr</p></td><td><p>50</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Jugend</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität und Aktivität </p></td><td><p>125–200</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Erwachsenenbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität einer Erwachsenenbildnerin / eines Erwachsenenbildners</p></td><td><p>240–420</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität einer/eines Auszubildenden in der Erwachsenenbildung</p></td><td><p>125</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Pauschalen für Einzelpersonen (Mehrkosten) (Art. 6 Abs. 1 Bst. b Ziff. 1)</heading><level eId="annex_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Schulbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Bildungspersonal, pro Person und pro Tag</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">72–192</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Schüler/innen, pro Person und pro Tag</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15–50</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Berufsbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Berufsfachschullehrperson und Tag</p></td><td><p>120–250</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Lernende/n und Lehrabsolvent/in und Tag während oder im Anschluss an die Ausbildung</p></td><td><p>40–150</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Höhere Fachschulen und Hochschulen</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Dozierende/Hochschulpersonal, pro Person und Tag </p></td><td><p>80–170</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Student/in für Studienaufenthalte oder Praktika und Monat</p></td><td><p>380–500</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Jugend</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Jugendarbeiter/innen pro Person und Tag</p></td><td><p>57–93</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Jugendliche pro Person und Tag</p></td><td><p>24–63</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Erwachsenenbildung</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Erwachsenenbildner/in und pro Tag</p></td><td><p>120–192</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Auszubildende/n in der Erwachsenenbildung und pro Tag</p></td><td><p>30–150</p></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Pauschalen für Einzelpersonen (Reisekosten) (Art. 6 Abs. 1 Bst. b Ziff. 2)</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Jugendbegegnungen in der Schweiz: Reisen innerhalb der Schweiz und pro Person</p></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Alle Bereiche, mit Ausnahme der Mobilität von Hochschulstudenten / <br/>-innen: Reisen innerhalb Europas und pro Person</p></td><td><p>400–500</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Alle Bereiche, mit Ausnahme der Mobilität von Hochschulstudenten / <br/>-innen: Reisen ausserhalb Europas und pro Person</p></td><td><p>500–1300</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_4"><num>4.</num><heading>Zusätzliche Pauschalen (Art. 6 Abs. 1 Bst. b Ziff. 3)</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Bereiche Schulbildung, Berufsbildung, Jugend und Erwachsenenbildung: Sprachkurse vor der Mobilität pro Person</p></td><td><p>190–250</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Bereiche Schulbildung, Berufsbildung, Jugend und Erwachsenenbildung: Sprachkurse während der Mobilität während maximal 10 Tagen pro Person</p></td><td><p>100–1000</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Schulbildung: Kurskosten Bildungspersonal pro Tag (maximal und während maximal 10 Tagen)</p></td><td><p>84 </p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Erwachsenenbildung: Kurskosten Erwachsenenbildner/innen pro Tag (maximal und während maximal 10 Tagen)</p></td><td><p>84 </p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pro Mobilität für Einzelpersonen mit besonderen Bedürfnissen (effektive Kosten, maximal)</p></td><td><p>12 000</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>