<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <table border="0"> <tr> <td> <img height="68" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2017-08-24-6B_828-2017.1&amp;type=gif" width="95"/> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> <tr> <td> <div class="para"> <b>6B_828/2017 </b> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> </table> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza del 24 agosto 2017</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Corte di diritto penale</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Eusebio, in qualità di Giudice unico, </div> <div class="para">Cancelliere Gadoni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Decreto d'accusa (stralcio dell'opposizione), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 14 giugno 2017 dalla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello </div> <div class="para">del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considerando:</b> </div> <div class="para">che con decreto di accusa del 29 marzo 2016 il Procuratore pubblico ha ritenuto A.________ autore colpevole di atti contro la pubblica incolumità, per avere nel Comune di X.________, in violazione delle disposizioni comunali in vigore, lasciato vagare liberi ed incustoditi i suoi tre cani, uno dei quali ha in seguito aggredito e ferito un cane di proprietà altrui; </div> <div class="para">che il magistrato inquirente ha proposto la condanna dell'imputato a una multa di fr. 300.--; </div> <div class="para">che A.________ si è opposto al decreto di accusa, sicché gli atti sono stati trasmessi dal Ministero pubblico alla Pretura penale per il dibattimento; </div> <div class="para">che il 24 gennaio 2017 il giudice supplente della Pretura penale ha citato le parti al dibattimento previsto per il 4 aprile 2017 alle ore 09.15, con l'avvertenza che se l'opponente non compariva senza valide ragioni, né si faceva rappresentare, l'opposizione sarebbe stata considerata ritirata; </div> <div class="para">che il 3 aprile 2017 l'opponente ha comunicato all'autorità di essersi ferito al ginocchio il sabato precedente e, dando seguito a un'ingiunzione del giudice supplente della Pretura penale, ha presentato un certificato medico il giorno successivo; </div> <div class="para">che il giudice supplente della Pretura penale ha ritenuto il certificato medico in questione tardivo e non attestante l'impossibilità per l'imputato di presenziare al dibattimento; </div> <div class="para">che, con decreto del 4 aprile 2017, ha quindi constatato l'assenza ingiustificata dell'imputato al dibattimento e ha di conseguenza stralciato dai ruoli il procedimento susseguente all'opposizione, considerando definitivo il decreto di accusa; </div> <div class="para">che contro il decreto di stralcio A.________ ha adito la Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello (CRP), la quale, con sentenza del 14 giugno 2017, ha respinto il reclamo; </div> <div class="para">che A.________ impugna questa sentenza con un ricorso del 20 luglio 2017 redatto in tedesco al Tribunale federale, chiedendo di annullarla e di rinviare la causa all'autorità cantonale per una nuova decisione; </div> <div class="para">che il ricorrente chiede inoltre di essere esonerato dal pagamento dell'anticipo delle spese giudiziarie, tenuto conto della sua situazione economica; </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni sul ricorso; </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione l'ammissibilità del ricorso sottopostogli (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=35&amp;from_date=20.08.2017&amp;to_date=08.09.2017&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-85%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page85">DTF 143 IV 85</a> consid. 1.1 e rinvii); </div> <div class="para">che, secondo l'<span class="artref">art. 54 cpv. 1 LTF</span>, il procedimento dinanzi al Tribunale federale si svolge di regola nella lingua ufficiale della decisione impugnata, che nella fattispecie è quella italiana, anche se il gravame è in modo ammissibile steso in tedesco; </div> <div class="para">che, conformemente a quanto stabilito dagli <span class="artref"><artref id="CH/173.110/95" type="start"></artref>art. 95 e 96 LTF</span><artref id="CH/173.110/96" type="end"></artref>, il ricorso in materia penale al Tribunale federale può essere presentato per violazione del diritto; </div> <div class="para">che, secondo l'<span class="artref">art. 42 LTF</span>, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=35&amp;from_date=20.08.2017&amp;to_date=08.09.2017&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para">che il ricorrente deve quindi almeno concisamente confrontarsi con le considerazioni esposte nella decisione impugnata (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=35&amp;from_date=20.08.2017&amp;to_date=08.09.2017&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para">che queste esigenze di motivazione sono in concreto disattese, siccome il ricorrente non si confronta puntualmente con i motivi posti a fondamento del criticato giudizio della Corte cantonale e non dimostra perché l'impugnata decisione violerebbe il diritto; </div> <div class="para">che la Corte cantonale ha infatti ritenuto che il certificato medico presentato, a prescindere dalla sua tempestività o meno, non era idoneo a giustificare l'assenza dell'imputato al dibattimento, giacché il medico aveva unicamente attestato di essere stato consultato dal ricorrente il giorno in cui era previsto il dibattimento per forti dolori al ginocchio sinistro a seguito di una contusione, senza tuttavia prendere posizione sulla possibilità per l'interessato di presenziare all'udienza e senza indicare se doveva seguire una terapia o eventualmente rimanere a riposo per un tempo determinato; </div> <div class="para">che la CRP ha inoltre considerato che il ricorrente si era recato dal medico soltanto tre giorni dopo il preteso infortunio, presentando il certificato medico unicamente su richiesta del primo giudice; </div> <div class="para">che il ricorrente non si confronta specificatamente con queste considerazioni, in particolare con il contenuto del certificato medico, e non dimostra quindi che la Corte cantonale avrebbe ecceduto nel proprio potere di apprezzamento ritenendo ingiustificata l'assenza al dibattimento; </div> <div class="para">che del resto il ricorrente riconosce esplicitamente come si trattasse di una semplice ferita facilmente curabile con rimedi casalinghi, che non necessitava di un intervento medico e che gli consentiva comunque di eseguire spostamenti anche a piedi, seppure per brevi tragitti; </div> <div class="para">che pertanto il ricorso, non motivato in modo sufficiente, è inammissibile e può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span> (in relazione con l'<span class="artref">art. 108 cpv. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">che la domanda di assistenza giudiziaria presentata in questa sede deve essere respinta, essendo il gravame fin dall'inizio privo di possibilità di successo (<span class="artref">art. 64 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para">che tuttavia, vista la situazione del ricorrente, si giustifica di rinunciare in via eccezionale a prelevare una tassa di giustizia (<span class="artref">art. 65 cpv. 2 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b> per questi motivi, il Giudice unico pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente, al Ministero pubblico e alla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 24 agosto 2017 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della Corte di diritto penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Giudice unico: Eusebio </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Gadoni </div> </div></body></html>