Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.229"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung von Republik und Kanton Tessin, vom 14. Dezember 1997" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/de"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/5_5494_4818_4364_fga/20230920/de/xml"/><FRBRdate date="1997-12-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1998-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.229</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Der Text in der italenischen Originalsprache findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Verfassung <br/>von Republik und Kanton Tessin</docTitle></p><p>vom 14. Dezember 1997 (Stand am 20. September 2023)<authorialNote><p> Diese Veröffentlichung basiert auf jenen der Änderungen im Rahmen der Gewährleistungsbotschaften im BBl. Sie kann vorübergehend von der Veröffentlichung in der kantonalen Gesetzessammlung abweichen. Der Stand bezeichnet daher das Datum des letzten im BBl veröffentlichten Gewährleistungsbeschlusses der Bundesversammlung.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Präambe</b><b>l</b></p><p>Das Tessiner Volk,</p><p>in der Absicht, ein friedliches Zusammenleben unter Achtung der Menschenwürde, der Grundfreiheiten und der sozialen Gerechtigkeit zu gewährleisten; <br/>überzeugt, dass sich diese Werte in einer demokratischen Gemeinschaft von Bürgern, die nach dem Gemeinwohl streben, verwirklichen lassen; <br/>der historischen Verpflichtung getreu, in der Schweizerischen Eidgenossenschaft die italienische Kultur zu vertreten; <br/>im Bewusstsein, dass die Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen einen nachhaltigen menschlichen Umgang mit der Natur und eine Anwendung des menschlichen Wissens verlangt, die Mensch und Umwelt respektiert;</p><p>gibt sich folgende Verfassung:</p></preamble><body><title eId="tit_I"><num>Titel I: </num><heading>Wesen und Ziel des Kantons</heading><level eId="tit_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Kanton Tessin</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton Tessin ist eine demokratische Republik italienischer Kultur und Sprache.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton ist ein Stand der Schweizerischen Eidgenossenschaft, dessen Souveränität nur durch die Bundesverfassung<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote> eingeschränkt wird.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Staatsgewalt</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Staatsgewalt geht von der Gesamtheit der Bürger aus und wird auf die durch die Verfassung bestimmte Art und Weise ausgeübt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Stimme des Kantons wird vom Volk mit der Mehrheit der gültigen Stimmen abgegeben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Wappen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Der Kanton hat folgendes Wappen:</p><p>«Gespalten von Rot und von Blau».</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Ziel</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton gewährleistet und verwirklicht die persönliche Freiheit sowie die Individual- und Sozialrechte derjenigen, die in seinem Gebiet leben, er fördert die Kultur, die Solidarität sowie das wirtschaftliche Wohlergehen und schützt die eigene Identität sowie die Werte der Umwelt. Er wacht darüber, dass die vom Bund abgeschlossenen völkerrechtlichen Verträge und die ausländischen Rechtsvorschriften, auf die diese Verträge allenfalls Bezug nehmen, ohne Verletzung der Individual- und Sozialrechte derjenigen, die in seinem Gebiet leben, und unter voller Beachtung des Grundsatzes der Reziprozität unter Staaten angewendet werden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die gemeinschaftlichen Interessen werden unter Mitwirkung aller wahrgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton fördert die Chancengleichheit der Bürger.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20110605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 5. Juni 2011</ref>, in Kraft seit 28. Juni 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staat verfolgt seine Ziele unter Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20200209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2020</ref>, in Kraft seit 28. Febr. 2020. Gewährleistungsbeschluss vom 21. Sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2340 </ref>Art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Hauptort</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Bellinzona ist der Hauptort des Kantons sowie Sitz des Grossen Rates und des Staatsrates.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_II"><num>Titel II: </num><heading>Grundrechte und Pflichten</heading><level eId="tit_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz der <br/>Menschenwürde</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht auf Leben ist mit der menschlichen Person untrennbar verbunden und ist zu schützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Menschenwürde ist unantastbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Todesstrafe, die Folter und unmenschliche oder erniedrigende Behandlungen sind verboten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Rechtsgleichheit</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf wegen seiner Herkunft, seiner Rasse, seiner sozialen Stellung, seiner religiösen, weltanschaulichen oder politischen Überzeugung oder wegen seines Gesundheitszustandes benachteiligt oder bevorzugt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Frauen und Männer sind vor dem Gesetz gleich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Frauen und Männer erhalten für gleichwertige Arbeit den gleichen Lohn.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die in der Verfassung, in den Gesetzen und im Rahmen der staatlichen Tätigkeit verwendeten Ausdrücke, die in der männlichen Form gehalten sind, beziehen sich auf beide Geschlechter.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Individualrechte</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Jedermann hat Anspruch auf Ausdruck seiner Persönlichkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Gewährleistet sind insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>die persönliche Freiheit, die körperliche und geistige Unversehrtheit;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>die Gewissens- und Glaubensfreiheit;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>die Meinungs-, Informations- und Pressefreiheit;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>der Schutz der Privatsphäre und der persönlichen Daten so wie das Recht jeder Person auf Einsicht in sie betreffende amtliche oder private Datensammlungen, auf die Berichtigung unrichtiger Daten und auf den Schutz vor dem Missbrauch der persönlichen Daten;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>die Vereinigungs-, Versammlungs- und Kundgebungsfreiheit;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>das Recht auf Streik und das Recht auf Aussperrung, wenn sie die Arbeitsbeziehungen betreffen und keine Verpflichtungen entgegenstehen, den Arbeitsfrieden zu wahren oder Schlichtungsverhandlungen zu führen;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num>g) </num><p>die Niederlassungsfreiheit;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_h"><num>h) </num><p>das Eigentum;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_i"><num>i) </num><p>die wirtschaftliche Tätigkeit innerhalb der Grenzen des Gemeinwohls;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_l"><num>l) </num><p>das Recht, Petitionen an Behörden zu richten, und der Anspruch, innert nützlicher Frist eine Antwort zu erhalten;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_m"><num>m) </num><p>die Freiheit der Eltern, für ihre Kinder andere als die öffentlichen Schulen zu wählen, wenn solche hinsichtlich des Unterrichts den vom Staat aufgestellten Mindestanforderungen genügen, sowie die Freiheit, ihre Kinder nach der eigenen Überzeugung religiös und ethisch zu erziehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Soweit ihr Kerngehalt gewahrt bleibt, können die Individualrechte durch das Gesetz eingeschränkt werden, wenn die Verhältnismässigkeit gewahrt bleibt und ein Überwiegendes öffentliches Interesse es erfordert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der Ausübung der ideellen Freiheiten ist die Vorzensur verboten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Schutz der persönlichen Freiheit</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die persönliche Freiheit, die Wohnung sowie die Geheimhaltung jeglicher Kommunikation sind unantastbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf, ausser in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen und Formen, aus Sicherheitsgründen angehalten, verhaftet, durchsucht und interniert oder sonstwie in seiner persönlichen Freiheit eingeschränkt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person, die wegen Verdachts auf eine Straftat verhaftet worden ist, muss spätestens am Tag nach der Festnahme vom Untersuchungsrichter angehört werden. Sie hat das Recht, einen Rechtsbeistand beizuziehen und ein Gericht anzurufen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Verbot der Verhüllung des eigenen Gesichts</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 22. Sept. 2013</ref>, in Kraft seit 1. Juli 2016. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf sein Gesicht im öffentlichen Raum und an Orten verhüllen oder verbergen, die allgemein zugänglich sind (ausgenommen Sakralstätten) oder der Erbringung von Publikumsdienstleistungen dienen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Niemand darf eine Person zwingen, ihr Gesicht aufgrund ihres Geschlechts zu verhüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz regelt die Ausnahmen von Absatz 1 und bestimmt die Sanktionen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Rechtsschutz</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf dem vom Gesetz vorgesehenen Gericht entzogen werden. Ausnahmegerichte sind verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Wahrung der eigenen Rechte darf jedermann Klage erheben; das Recht auf Verteidigung ist unantastbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Jedermann hat Anspruch auf einen Rechtsbeistand, der für Minderbemittelte unentgeltlich ist, sowie auf einen Entscheid innert angemessener Frist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Bei ungerechtfertigtem Freiheitsentzug besteht eine Schadenersatz- und Genugtuungspflicht seitens des Kantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Bürgerrecht</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gemeinde- und das Kantonsbürgerrecht werden nach den vom Gesetz festgelegten Voraussetzungen und Verfahren erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Der Erwerb des Bürgerrechts muss insbesondere für diejenigen Personen erleichtert werden, die von Geburt an im Kanton wohnen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Pflichten</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Jedermann muss die Pflichten erfüllen, die ihm Verfassung und Gesetze auferlegen; jedermann ist gehalten, die Rechte der anderen zu respektieren und das Recht der künftigen Generationen auf Selbstbestimmung zu schützen.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_III"><num>Titel III: </num><heading>Sozialrechte und -ziele</heading><level eId="tit_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Sozialrechte</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Jede bedürftige Person hat Anspruch auf ein Obdach, auf die für ein menschenwürdiges Leben notwendigen Mittel und auf die medizinische Grundversorgung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Kind hat Anspruch auf Schutz, Fürsorge und Betreuung. Es hat auch Anspruch auf eine seinen Fähigkeiten entsprechende, unentgeltliche Schulbildung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Person hat Anspruch auf einen Mindestlohn, der ihr ein würdiges Dasein sichert. Ist ein Mindestlohn nicht durch einen Gesamtarbeitsvertrag garantiert, der allgemeinverbindlich ist oder der einen obligatorischen Mindestlohn vorsieht, so wird ein solcher vom Staatsrat festgelegt in Form eines prozentualen Anteils des nationalen Medianlohnes für die entsprechende Art der Aufgabe im entsprechenden Wirtschaftszweig.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 14. Juni 2015</ref>, in Kraft seit 1. Sept. 2015.  Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 4419 </ref>Art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1499</ref>). Siehe auch die UeB dieser Änd. am Schluss dieses Textes.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Eingliederung von Menschen mit Behinderungen und Anerkennung der <br/>italienischen Gebärdensprache</heading><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 1</b><b>3</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der Volksabstimmung vom 30. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023. Gewährleistungsbeschluss vom 20. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2023</b> 2331 </ref>Art. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden tragen den besonderen Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen und von ihren Familien Rechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie treffen die erforderlichen Massnahmen, um ihre Selbstständigkeit sicherzustellen und ihre soziale, bildungsmässige, berufliche, politische, sportliche und kulturelle Eingliederung wie auch ihre Entwicklung im Schosse der Familien zu fördern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Im Verkehr mit dem Kanton, den Gemeinden und anderen öffentlich-rechtlichen Körperschaften und Institutionen haben Menschen mit Behinderungen das Recht, Informationen zu erhalten und in einer Form, die ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten angepasst ist, zu kommunizieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_4"><num>4</num><content><p> Schwerhörige, Taubblinde oder Menschen mit Sprachstörungen haben das Recht, im Verkehr mit dem Kanton, den Gemeinden und anderen öffentlich-rechtlichen Körperschaften und Institutionen die italienische Gebärdensprache zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die italienische Gebärdensprache wird anerkannt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Sozialziele</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Der Kanton setzt sich dafür ein, dass:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a)<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 14. Juni 2015</ref>, in Kraft seit 1. Sept. 2015.  Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 4419 </ref>Art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1499</ref>). Siehe auch die UeB dieser Änd. am Schluss dieses Textes.</p></authorialNote> </num><p>jeder seinen Lebensunterhalt durch Arbeit zu angemessenen Bedingungen bestreiten kann, gegen die Folgen von unverschuldeter Arbeitslosigkeit geschützt ist und in den Genuss von bezahlten Ferien gelangt;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>auf dem Arbeitsmarkt bei gleichen beruflichen Qualifikationen die Personen, die in seinem Gebiet leben, gegenüber jenen bevorzugt werden, die aus dem Ausland kommen (Umsetzung des Grundsatzes des Vorrangs für Schweizerinnen und Schweizer);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>kein ausländischer Staat schweizerische natürliche oder juristische Personen so beim Zugang zu seinem Binnenmarkt behindert, dass dies dem Geist der mit dem Bund abgeschlossenen völkerrechtlichen Verträge widerspricht;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>jeder eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen finden kann;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>Frauen vor und nach einer Geburt eine hinreichende wirtschaftliche Sicherheit geniessen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>die Kinder über angemessene Entfaltungsmöglichkeiten verfügen und die Familien bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unterstützt werden;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>die Anliegen und Bedürfnisse der Jugendlichen berücksichtigt werden;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>alle sich nach ihren Fähigkeiten und Neigungen angemessen bilden und weiterbilden können;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_i"><num>i) </num><p>die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert wird und jeder seinen Beruf frei wählen kann; </p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_j"><num>j) </num><p>keine Bürgerin und kein Bürger seines Gebiets entlassen wird aufgrund eines diskriminierenden Entscheids, inländische Arbeitskräfte durch ausländische zu ersetzen (Verdrängungseffekt), oder spürbare Lohnsenkungen hinnehmen muss wegen des uneingeschränkten Zustroms ausländischer Arbeitskräfte (Lohndumping);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_k"><num>k) </num><p>eine gesunde berufliche Komplementarität von schweizerischen und ausländischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern gefördert wird;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_l"><num>l) </num><p>jede Person, die wegen Alter, Gebrechlichkeit, Krankheit oder Behinderung der Hilfe bedarf, die notwendige Pflege und ausreichende Unterstützung erhält;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_m"><num>m) </num><p>die natürliche Umwelt vor schädlichen und belastenden Einwirkungen geschützt und für die künftigen Generationen erhalten wird;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_n"><num>n)<authorialNote><p> Angenommen an der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20210613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 13. Juni 2021</ref>, in Kraft seit 1. Okt. 2021. Gewährleistungsbeschluss vom 22. Sept. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2471 </ref>Art. 4 Abs. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote> </num><p>der Grundsatz der Ernährungssouveränität eingehalten wird in Bezug auf den Zugang zu Lebensmitteln, die eine abwechslungsreiche Ernährung ermöglichen, auf die nachhaltige Bodennutzung und auf das Recht der Bürgerinnen und Bürger, über das eigene Ernährungs- und Produktionssystem entscheiden zu können.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton fördert den Informationsfluss und sichert dessen Vielfalt. Er fördert die Kunst und die wissenschaftliche Forschung.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_IV"><num>Titel IV: </num><heading>Gesellschaftliche Institutionen</heading><level eId="tit_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentliche Aufgaben</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die öffentlichen Aufgaben werden vom Kanton, von den Gemeinden und von anderen öffentlich-rechtlichen Körperschaften und Institutionen nach Massgabe der Verfassung und der Gesetze wahrgenommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton fördert die Zusammenarbeit und die Solidarität unter den Gemeinden und setzt sich für eine ausgeglichene Entwicklung zwischen den Regionen ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kanton und die Gemeinden leisten bei der Wahrnehmung der öffentlichen Aufgaben gemeinsam ihren Beitrag, um der Bevölkerung ein angemessenes Angebot an öffentlichen Dienstleistungen zu gewährleisten, insbesondere im Bereich der schulischen Einrichtungen und der Leistungen im Sozial- und Gesundheitswesen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20170924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 24. Sept. 2017</ref>, in Kraft seit 1. Nov. 2017. Gewährleistungsbeschluss vom 17. Sept. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 6287 </ref>Art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3725</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Gemeinde</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Garantie</heading><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_1/lvl_1_1" fedlex:role="marginal"><num>1.1 </num><heading>Autonomie <br/>1.2 Subsidiäre Autonomie</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gemeinde ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts. Ihre Existenz ist gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Im Rahmen der Verfassung und der Gesetze ist sie autonom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Auf lokaler Ebene erfüllt sie die allgemeinen öffentlichen Aufgaben, die das Gesetz weder dem Bund noch dem Kanton überträgt.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Organisation</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Organe der Gemeinde sind die Gemeindeversammlung und der Gemeindevorstand. Nach Massgabe des Gesetzes kann sie einen Gemeinderat einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gemeindeversammlung besteht aus den in Gemeindeangelegenheiten Stimmberechtigten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gemeindevorstand ist die Behörde, welche die Gemeinde verwaltet und vertritt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Wo ein Gemeinderat besteht, sind das Initiativ- und das Referendumsrecht gewährleistet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u2/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Wahl</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Gemeindevorstandes und des Gemeinderates werden nach dem Verhältniswahlverfahren auf vier Jahre gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Gemeindevorstand besteht aus mindestens drei Mitgliedern, wobei der Gemeindepräsident, der den Vorsitz hat, mitgezählt ist.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammenarbeit zwischen Gemeinden und Gemeindeverbünden</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Wahrnehmung bestimmter öffentlicher Aufgaben können sich die Gemeinden zu Vereinigungen des öffentlichen Rechts mit eigener Rechtspersönlichkeit zusammenschliessen. Sie können auch andere öffentliche, private oder gemischte Organisationsformen wählen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staatsrat kann in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen und innerhalb dessen Grenzen Gemeindeverbände schaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Der Gemeindeverband ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts, die zur Erfüllung öffentlicher Aufgaben gegründet wird und deren Statuten von den Gemeinden und vom Staatsrat zu genehmigen sind.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Zusammenschluss und Trennung von Gemeinden</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Ohne die Zustimmung ihrer Bürgerinnen und Bürger und die Genehmigung durch den Grossen Rat sind die Gemeinden nicht befugt, sich mit anderen Gemeinden zusammenzuschliessen oder sich aufzuteilen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton fördert den Zusammenschluss von Gemeinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Unter den vom Gesetz vorgesehenen Voraussetzungen kann der Grosse Rat den Zusammenschluss von zwei oder mehreren Gemeinden oder die Aufteilung von Gemeinden beschliessen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Unter Vorbehalt der Genehmigung des Grossen Rates vereinbaren die Gemeinden direkt Änderungen ihrer Grenzen und Gebietsabtretungen, soweit diese von untergeordneter Bedeutung sind.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Bezirke</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton ist in die acht Bezirke Mendrisio, Lugano, Locarno, Vallemaggia, Bellinzona, Riviera, Blenio und Leventina eingeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt deren Gebiet und Aufgaben fest und trägt dabei dem Territorium, der Bevölkerungszahl sowie der Dezentralisierung der Verwaltung und der Gerichtsbehörden Rechnung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Bürgergemeinde</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bürgergemeinde ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts. Sie ist Eigentümerin von Sachen im Gemeingebrauch. Sie ist im Rahmen der vom Gesetz festgelegten Grenzen autonom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kanton fordert die Zusammenarbeit zwischen Bürgergemeinden und Gemeinden sowie mit anderen Körperschaften, um im allgemeinen Interesse die rationelle Nutzung der Güter der Bürgergemeinden zu gewährleisten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Aufsicht</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Gemeinden, die Gemeindeverbände, die Bürgergemeinden und die anderen Körperschaften des öffentlichen Rechts unterstehen der Aufsicht des Kantons. Das Gesetz regelt deren Modalitäten und Grenzen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Religionsgemeinschaften</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die römisch-katholische und die evangelisch-reformierte Kirche sind mit öffentlich-rechtlicher Rechtspersönlichkeit ausgestattet und organisieren sich selbständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann anderen Religionsgemeinschaften die Öffentlich-rechtliche Rechtspersönlichkeit zuerkennen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Parteien</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Der Kanton anerkennt die öffentliche Funktion der politischen Partei-en und fördert deren Tätigkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IV/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Gewerkschaften.<br/>Wirtschafts- und Berufsverbände</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Der Kanton anerkennt die soziale Funktion der Gewerkschaften und der Wirtschafts- und Berufsverbände und fördert ihre Tätigkeit.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V"><num>Titel V: </num><heading>Politische Rechte und Pflichten</heading><level eId="tit_V/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Politische Rechte</heading><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Organisation und Ausübung</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> In Übereinstimmung mit der Verfassung und den entsprechenden Gesetzen erwirbt jeder Schweizer, der das 18. Altersjahr zurückgelegt hat und im Kanton wohnt, die politischen Rechte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Wer wegen Geisteskrankheit oder Geistesschwäche entmündigt und urteilsunfähig ist, ist von der Ausübung der politischen Rechte ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Stimmrecht</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Das Stimmrecht ist das Recht zur Teilnahme an den kantonalen und kommunalen Abstimmungen und Wahlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Es beinhaltet zudem das Recht, Initiativ- und Referendumsbegehren sowie Begehren um Abberufung des Staatsrates und um Abberufung des Gemeindevorstands zu unterzeichnen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 7. März 2010</ref>, in Kraft seit 4. Febr. 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Das Stimmrecht wird unter Vorbehalt der vom Gesetz bestimmten Ausnahmen in der Wohnsitzgemeinde ausgeübt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Wählbarkeit</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> In eine kantonale Behörde kann gewählt werden, wer auf Bundesebene stimmberechtigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> In eine kommunale Behörde kann gewählt werden, wer in der Gemeinde Wohnsitz hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausschlussgründe werden durch das Gesetz bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesetz bestimmt, innert welcher Frist ein Gewählter mit ausserkantonalem Wohnsitz im Kanton Wohnsitz nehmen muss.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Nichtwählbarkeit und <br/>Amtsenthebung</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2014</ref>, in Kraft seit 1. März 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Als Mitglied des Grossen Rates, des Staatsrates und als Mitglied und Ersatzmitglied des Gemeindevorstands sind Bürger nicht wählbar, die wegen eines Verbrechens oder Vergehens, das mit der Würde des Amtes nicht vereinbar ist, zu einer Freiheits- oder Geldstrafe verurteilt worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wer sich als nicht wählbar erweist, wird des Amtes enthoben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u1/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Auslandtessinerinnen und <br/>-tessiner</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Das Gesetz bestimmt die Fälle, in denen die Tessinerbürgerin oder der Tessinerbürger im Ausland die politischen Rechte erwirbt, und legt deren Ausübung fest.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_V/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Stimmgeheimnis</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Das Stimmgeheimnis ist unantastbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Damit die Freiheit der Stimmberechtigten gewährleistet ist, sorgt das Gesetz dafür, dass die Kontrolle von Abstimmungen verhindert wird.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Stimmpflicht</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Die Teilnahme an den Abstimmungen und Wahlen ist eine Bürgerpflicht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Pflicht zur Amtsannahme</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Wer vom Volk in ein Amt gewählt wird, ist verpflichtet, das Mandat anzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann die Annahme für obligatorisch erklären.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Information und Erleichterung der Stimmabgabe</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Behörden informieren die Bürger über die Abstimmungsvorlagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausübung des Stimmrechts muss erleichtert werden.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_V_bis"><num>Titel V<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 18. Mai 2014</ref>, in Kraft seit 1. Juli 2014. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Finanzordnung</heading><level eId="tit_V_bis/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Allgemeine Grundsätze</heading><article eId="art_34_bis"><num><b>Art. 34</b><sup>bis</sup></num><paragraph eId="art_34_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Der Finanzhaushalt des Staates richtet sich nach dem Legalitätsprinzip und den Grundsätzen der Sparsamkeit und der Wirtschaftlichkeit; die Finanzen müssen unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Entwicklung mittelfristig im Gleichgewicht sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Bevor der Kanton eine neue Aufgabe übernimmt, sind die finanzielle Tragbarkeit und die Modalitäten der Finanzierung zu prüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Aufgabe ist regelmässig darauf zu überprüfen, ob sie noch notwendig und nützlich und ob sie finanziell tragbar ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_V_bis/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Schuldenbremse: Grundsätze und   Massnahmen für das Haushaltsgleichgewicht</heading><article eId="art_34_ter"><num><b>Art. 34</b><sup>ter</sup></num><paragraph eId="art_34_ter/para_1"><num>1</num><content><p> Voranschlag und Staatsrechnung müssen grundsätzlich im Gleichgewicht sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Fehlbetrag kann im Rahmen der im Gesetz festgelegten Schranken budgetiert werden; dabei sind die wirtschaftliche Situation und allfällige besondere finanzielle Bedürfnisse zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_3"><num>3</num><content><p> Die Einhaltung der im Gesetz festgelegten Schranken muss durch Massnahmen zur Verminderung von Ausgaben, Erhöhung der Erträge oder Anpassung des Steuerfusses sichergestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_4"><num>4</num><content><p> Allfällige Fehlbeträge der laufenden Staatsrechnung sind durch früher erwirtschaftete Überschüsse zu kompensieren; ist dies nicht möglich, so müssen die Fehlbeträge innerhalb der vom Gesetz festgelegten Frist abgetragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_5"><num>5</num><content><p> Der Kanton ergreift rechtzeitig die notwendigen Massnahmen zur Erhaltung des finanziellen Gleichgewichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_ter/para_6"><num>6</num><content><p> Die Erhöhung des kantonalen Steuerfusses bedarf der Zustimmung von zwei Dritteln der Stimmen im Grossen Rat.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VI"><num>Titel VI: </num><heading>Wahlen, Volksinitiative, Referendum und Abberufung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 7. März 2010</ref>, in Kraft seit 4. Febr. 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="tit_VI/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Volkswahlen</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> In einem einzigen, den ganzen Kanton umfassenden Wahlkreis werden vom Volk gewählt:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>der Verfassungsrat;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>der Grosse Rat;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>der Staatsrat;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>die Vertreter im Ständerat;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>die Vertreter im Nationalrat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Der Friedensrichter wird vom Volk in einem Wahlbezirk gewählt, der mit dem Gerichtsbezirk übereinstimmt; nicht wählbar sind Bürger, die wegen eines Verbrechens oder Vergehens, das mit der Würde des Amtes nicht vereinbar ist, zu einer Freiheits- oder Geldstrafe verurteilt worden sind.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2014</ref>, in Kraft seit 1. März 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> In der Gemeinde werden vom Volk gewählt:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>der Gemeinderat;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>der Gemeindevorstand;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>der Gemeindepräsident.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahlen durch den Grossen Rat</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Vom Grossen Rat werden gewählt;</p><blockList><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>die Richter des Appellationsgerichts;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>der Präsident der Untersuchungs- und Haftrichter sowie die Untersuchungs- und Haftrichter;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>der Oberstaatsanwalt und die Staatsanwälte;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>die Amtsrichter;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>die Präsidenten und Mitglieder der Enteignungsgerichte;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>der Jugendrichter;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>die in seine Zuständigkeit fallenden Mitglieder des Richterrates;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_h"><num>h)<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die kantonalen Geschworenen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wahl in die Ämter gemäss Abs. l Bst. a–f erfolgt nach Ausschreibung der Stelle und nachdem eine Kommission, die vom Grossen Rat gewählt wird und aus unabhängigen Experten besteht, die Bewerbungen geprüft und begutachtet hat.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Gesetzesinitiative</heading><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> 7000 Stimmberechtigte können beim Grossen Rat jederzeit eine Gesetzesinitiative einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Initiative kann dem Grossen Rat die Annahme, die Ausarbeitung, die Änderung oder die Aufhebung eines Gesetzes oder eines rechtsetzenden Dekrets vorgeschlagen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Die Unterschriften müssen innert 100 Tagen nach Veröffentlichung des Initiativbegehrens im Amtsblatt gesammelt werden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Gültigkeit</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Wird die Unterschriftenzahl erreicht, so überprüft der Grosse Rat zunächst die Gültigkeit der Initiative. Dabei überprüft er innert eines Jahres nach der Veröffentlichung des Zustandekommens im Amtsblatt die Übereinstimmung mit dem übergeordneten Recht, die Einheit der Form und der Materie und die Durchführbarkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Form des Begehrens</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Die Volksinitiative kann in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfs oder der allgemeinen Anregung eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Im zweiten Fall muss der Grosse Rat einen Vorschlag im Sinne des Begehrens ausarbeiten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 1. April 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> In beiden Fällen wird der Vorschlag dem Volk zur Abstimmung unterbreitet, wenn der Grosse Rat dem Begehren nicht zustimmt.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 1. April 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Der Grosse Rat kann gleichzeitig einen Gegenvorschlag zur gleichen Materie unterbreiten. Die Initiative kann in jedem Fall zurückgezogen werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Abstimmungsverfahren</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Stellt der Grosse Rat der Volksinitiative einen eigenen Gegenvorschlag gegenüber, so müssen die Stimmberechtigten in einer einzigen Abstimmung entscheiden, ob sie gegenüber dem geltenden Recht die Volksinitiative oder den Gegenvorschlag vorziehen; sie können auch beide Vorschläge annehmen oder ablehnen und darüber befinden, welche der beiden Vorlagen sie vorziehen, wenn beide angenommen werden.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VI/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Gesetzesinitiative der Gemeinden</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Fünftel der Gemeinden kann beim Grossen Rat jederzeit eine Gesetzesinitiative einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> In Bezug auf die Form des Begehrens und das Abstimmungsverfahren gelten die Bestimmungen über die Volksinitiative.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Fakultatives Referendum</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Der Volksabstimmung unterliegen, wenn dies innert 60 Tagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt von mindestens 7000 Stimmberechtigten oder von einem Fünftel der Gemeinden verlangt wird:<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a) </num><p>die Gesetze und die rechtsetzenden Dekrete mit allgemeinverbindlichem Charakter;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b) </num><p>Ausgabenbeschlüsse, sofern sie einmalige Ausgaben über</p><blockList><item eId="art_42/para/lbl_b/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fr. 1 000 000.– oder eine jährlich wiederkehrende Ausgabe von</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fr. 250 000.– während mindestens vier Jahren betreffen;</p></item></blockList></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c) </num><p>Beschlüsse über den Beitritt zu einer Vereinbarung des öffentlichen Rechts mit rechtsetzendem Charakter.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Obligatorisches Finanzreferendum</heading><article eId="art_42_a"><num><b>Art. 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen an der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20210926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 26. Sept. 2021</ref>, in Kraft seit 18. Febr. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 22. Sept. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2471 </ref>Art. 4 Abs. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1203</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42_a/para_1"><num>1</num><content><p> Unmittelbar nach der Schlussabstimmung über einen Beschluss, der eine einmalige Ausgabe über Fr. 30 000 000.– oder eine jährlich wiederkehrende Ausgabe über Fr. 6 000 000.– während mindestens vier Jahren betrifft, unterstellt der Grosse Rat die Ausgabe dem obligatorischen Referendum, wenn ein Drittel der anwesenden Mitglieder zustimmt, mindestens aber 25 Mitglieder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt die Modalitäten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Dringlichkeitsklausel</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Die als dringlich beurteilten Gesetze und rechtsetzenden Dekrete mit allgemeinverbindlichem Charakter treten sofort in Kraft, wenn die Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates dies beschliesst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Der dringliche Beschluss tritt ein Jahr nach seinem Inkrafttreten ausser Kraft und kann nicht mehr auf dem Dringlichkeitsweg erneuert werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Abberufung des Staatsrates</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> 15 000 Stimmberechtigte können beim Grossen Rat ein Begehren um Abberufung des Staatsrates einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Das Begehren um Abberufung kann nicht vor Ablauf eines Jahres und nicht später als drei Jahre nach der Gesamterneuerungswahl eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Die Unterschriften müssen innert 60 Tagen nach der Veröffentlichung des Abberufungsbegehrens im Amtsblatt gesammelt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Abberufung des Gemeindevorstands</heading><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 7. März 2010</ref>, in Kraft seit 4. Febr. 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> In Gemeindeangelegenheiten Stimmberechtigte können beim Staatsrat ein Begehren um Abberufung des Gemeindevorstands einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Im ersten und im letzten Jahr der Legislaturperiode kann kein Begehren um Abberufung eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Begehren kommt zustande, wenn es innerhalb der Frist von sechzig Tagen seit der Publikation im amtlichen Publikationsorgan der Gemeinde die Zustimmung von mindestens 30 Prozent der Stimmberechtigten findet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 7. März 2010</ref>, in Kraft seit 4. Febr. 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Das Gesetz enthält die Ausführungsbestimmungen betreffend Abstimmungen, Wahlen, Initiativen, Referenden sowie Begehren um Abberufung des Staatsrates und um Abberufung des Gemeindevorstands.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VI/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Abstimmungen</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abstimmungen über eine Initiative, ein Referendum und die Abberufung des Staatsrates müssen innert 60 Tagen nach Veröffentlichung des Zustandekommens im Amtsblatt bzw. nach Abschluss der Beratungen im Grossen Rat stattfinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Die Volksabstimmung muss auf jeden Fall spätestens zwei Jahre nach Veröffentlichung des Zustandekommens der Initiative im Amtsblatt stattfinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Die Abstimmung über die Abberufung des Gemeindevorstands muss innert sechzig Tagen seit der Veröffentlichung des Zustandekommens des Begehrens im amtlichen Publikationsorgan der Gemeinde erfolgen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20100307/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 7. März 2010</ref>, in Kraft seit 4. Febr. 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VII"><num>Titel VII: </num><heading>Verhältnis zum Bund, zu den Kantonen und zu den Nachbarländern</heading><level eId="tit_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Verhältnis zum Bund und zu den Kantonen</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton wirkt mit solidarischem Einsatz bei der Verwirklichung der gemeinsamen Interessen des Bundes und der Kantone mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Zu diesem Zweck pflegt der Staatsrat die Beziehungen zu den Tessiner Vertretern in der Bundesversammlung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Vertreter im Ständerat</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vertreter im Ständerat werden gleichzeitig mit den Vertretern im Nationalrat und für vier Jahre gewählt; im ersten Wahlgang gilt das absolute Mehr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht wählbar sind Bürger, die wegen eines Verbrechens oder Vergehens, das mit der Würde des Amtes nicht vereinbar ist, zu einer Freiheits- oder Geldstrafe verurteilt worden sind.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2014</ref>, in Kraft seit 1. März 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Grundsatz des Minimalstandards<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Der Kanton erleichtert und fördert die grenzüberschreitende Zusammenarbeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Schränkt ein ausländischer Staat mit abschreckenden internen Regelungen oder Umsetzungsmassnahmen den internen Vollzug völkerrechtlicher Verträge, die mit dem Bund geschlossen wurden, ein, so wendet der Kanton unter Beachtung des Grundsatzes der Reziprozität bei der Umsetzung der Verträge dieselben Mindeststandards an.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Auftrag an die Behörden und Bekämpfung von Lohndumping<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> In den Beziehungen zum Bund, zu den anderen Kantonen und zu den Nachbarländern müssen die Behörden die Identität, die Autonomie, die Sozialziele und die wirtschaftlichen Interessen des Kantons fördern und schützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> In den Beziehungen mit den Nachbarländern wirken die Behörden auf den Arbeitsmarkt entsprechend den Bedürfnissen der im Kantonsgebiet lebenden Personen ein, indem sie die gesunde berufliche Komplementarität von schweizerischen und ausländischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern fördern und den Ersatz inländischer Arbeitskräfte durch ausländische (Verdrängungseffekt) sowie den Wettlauf um Lohnsenkungen (Lohndumping) vermeiden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2016</ref>, in Kraft seit 1. April 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 5. Dez. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 33 </ref>Art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5849</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_VIII"><num>Titel VIII: </num><heading>Behörden</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A"><num>A. </num><heading>Gemeinsame Bestimmungen</heading><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gewaltenteilung</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Soweit die Staatsgewalt nicht beim Volk liegt, wird sie von den drei von einander getrennten Gewalten, der gesetzgebenden, der vollziehenden und der richterlichen Gewalt, ausgeübt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahlen</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Die Wahl des Grossen Rates und des Staatsrats findet gleichzeitig alle vier Jahre an einem vom Staatsrat bestimmten Tag des Monats April statt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Das Gesetz regelt die Organisation der drei Gewalten und das Verhältnis zwischen dem Grossen Rat und dem Staatsrat.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Unvereinbarkeit</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf gleichzeitig Staatsrat, Mitglied des Grossen Rates und Mitglied einer richterlichen Behörde des Kantons oder des Bundes sein.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 23. Sept. 2012</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2013. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Die Staatsräte und die Mitglieder der richterlichen Behörden dürfen nicht gleichzeitig Mitglieder des Ständerates, des Nationalrates oder eines Gemeindevorstandes sein. Die Staatsräte können auch nicht Mitglieder eines Gemeinderates sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Das Amt als Mitglied des Grossen Rates ist unvereinbar mit einem öffentlich-rechtlichen Anstellungsverhältnis im Kanton; das Gesetz regelt die Ausnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Die Unvereinbarkeiten wegen Verwandtschaft, Auftragsverhältnis oder Beruf werden für die Behördenmitglieder durch das Gesetz geregelt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Ausstand und Ablehnung</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes Mitglied einer Behörde muss in den Ausstand treten, wenn seine Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit gefährdet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz legt die Gründe für den Ausstand und die Ablehnung fest.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_A/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Information</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Jede Behörde informiert in geeigneter Art und Weise über ihre Tätigkeit. Es dürfen keine überwiegenden öffentlichen oder privaten Interessen verletzt werden.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_B"><num>B. </num><heading>Gesetzgebende Gewalt</heading><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grosser Rat</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat besteht aus 90 Mitgliedern und ist die gesetzgebende Behörde des Kantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Er übt die Oberaufsicht über den Staatsrat und über die Gerichte aus. Er nimmt die hoheitlichen Aufgaben wahr, welche die Verfassung nicht ausdrücklich einer anderen Behörde zuweist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahl</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat wird in einem einzigen Wahlkreis nach dem Verhältniswahlverfahren gewählt; die Parteien haben die Möglichkeit, regionale Vertretungen sicherzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Der Grosse Rat:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>organisiert sich selber und legt das Verfahren für Beratung und Beschlussfassung fest;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>überprüft die Vollmacht seiner Mitglieder;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>nimmt die Gesetzesentwürfe und die Entwürfe zu rechtsetzenden Dekreten an, ändert sie oder weist sie zurück;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>bewilligt die Erhebung von Steuern und beschliesst Über Ausgaben;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>entscheidet über Programme, soweit das Gesetz dies vorsieht, prüft die vom Staatsrat erstellten Programme und überwacht deren Verwirklichung;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>legt auf Vorschlag des Staatsrates den Voranschlag über die Einnahmen und Ausgaben des Kantons fest;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_g"><num>g) </num><p>überprüft die Verwaltung und die Staatsrechnung jährlich auf Grund des Berichts des Staatsrates und genehmigt sie;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_h"><num>h) </num><p>lässt sich vom Staatsrat über den Vollzug der Gesetze, Dekrete und Verordnungen unterrichten;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_i"><num>i) </num><p>genehmigt oder bestätigt den Verkauf und die Konzessionierung von Kantonsgütern, soweit dies nach dem Gesetz nicht Sache des Staatsrates ist;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_l"><num>l) </num><p>legt die Entlöhnung der Behördenmitglieder und der Bediensteten fest;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_m"><num>m) </num><p>nimmt die Wahlen vor, die ihm durch die Verfassung und die Gesetze übertragen sind;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_n"><num>n)<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2014</ref>, in Kraft seit 1. März 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote> </num><p>enthebt ein Mitglied des Grossen Rates oder des Staatsrates, welches sich als nicht wählbar erweist, seines Amtes;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_o"><num>o) </num><p>übt das Recht der Begnadigung und der Amnestie aus;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_p"><num>p) </num><p>übt die ihm durch das Gesetz übertragenen richterlichen Befugnisse aus;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_q"><num>q) </num><p>genehmigt die öffentlich-rechtlichen Vereinbarungen rechtsetzender Natur sowie diejenigen, die Ausgaben bedingen, welche dem fakultativen Referendum unterstehen;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_r"><num>r)<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>übt das Initiativ- und Referendumsrecht aus, welches die Bundesverfassung dem Kanton zuerkennt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Mitglied des Grossen Rates hat das Recht, Initiativen auf Teilrevision der Verfassung und Gesetzesinitiativen einzureichen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sitzungen</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Innert 30 Tagen nach dem Wahltag wird der Grosse Rat vom Staatsrat zur konstituierenden Sitzung einberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Der Präsident beruft den Grossen Rat ein, sooft dies zur ordentlichen Erledigung der Geschäfte erforderlich ist und wenn dies vom Staatsrat oder von mindestens 30 Mitgliedern des Grossen Rates verlangt wird.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Präsidium</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Im Monat Mai wählt der Grosse Rat den Präsidenten, der ein Jahr im Amt bleibt und nicht unmittelbar wiedergewählt werden kann.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Beratungen</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Der Grosse Rat kann nur beraten und beschliessen, wenn das absolute Mehr seiner Mitglieder anwesend ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Um die Absetzung eines Mitgliedes des Staatsrates zu beschliessen, bedarf es des absoluten Mehrs der Mitglieder des Grossen Rates.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Öffentlichkeit</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Die Sitzungen des Grossen Rates sind öffentlich.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_B/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Zweite Lesung</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Hat der Staatsrat einem Gesetz oder einem rechtsetzenden Dekret nicht zugestimmt, so nimmt der Grosse Rat eine zweite Lesung vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staatsrat kann seine Stellungnahme innerhalb von spätestens drei Monaten vorlegen.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_C"><num>C. </num><heading>Vollziehende Gewalt</heading><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Staatsrat</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat besteht aus fünf Mitgliedern und ist die leitende und vollziehende Behörde des Kantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Er erledigt die anfallenden kantonalen Angelegenheiten nach dem Kollegialitätsprinzip und im Rahmen der ihm durch die Verfassung und die Gesetze zugewiesenen Befugnisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Wahl</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat wird in einem einzigen Wahlkreis nach dem Verhältniswahlverfahren gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verteilung der Sitze unter den Gruppierungen erfolgt nach dem Quotienten aus der Teilung der Zahl der gültigen Stimmen, welche die Gruppierungen erhalten haben, durch die um eins erhöhte Zahl der Sitze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Jeder Gruppierung werden so viele Sitze zugeteilt, als der Quotient in der Summe ihrer Stimmen enthalten ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_4/listintro"> Die verbleibenden Sitze werden verteilt, indem die Stimmenzahl jeder Gruppierung durch die um eins erhöhte Zahl der ihr bereits zugeteilten Sitze geteilt wird, und zwar folgendermassen:</listIntroduction><item eId="art_66/para_4/lbl_a"><num>a) </num><p>derjenigen Gruppierung, die den grössten Quotienten aufweist, wird ein weiterer Sitz zugeteilt;</p></item><item eId="art_66/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>dieses Vorgehen wird so lange wiederholt, bis alle Sitze zugeteilt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gesetz regelt das Wahlverfahren im Fall einer Vakanz während der Legislaturperiode, insbesondere wenn eine Gruppierung keine Ersatzperson vorschlägt und die Kandidatenliste erschöpft ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 9. Febr. 2014</ref>, in Kraft seit 1. März 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Sitzungen</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Ausser in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen sind die Sitzungen des Staatsrates nicht öffentlich.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat wählt jedes Jahr aus seiner Mitte einen Präsidenten und einen Vizepräsidenten, die nicht unmittelbar wieder wählbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Jeder Beschluss des Staatsrates bedarf des absoluten Mehrs seiner Mitglieder; der Widerruf, die Aufhebung oder die Abänderung von Einzelverfügungen bedürfen der Zustimmung von mindestens vier Mitgliedern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Die Staatsräte dürfen sich nicht der Stimme enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staatsrat organisiert und übt seine Tätigkeit durch die Departemente und die übrigen untergeordneten Amtsstellen aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gesetz regelt das Beschwerderecht gegen Verfügungen des Staatsrates, der Departemente und der übrigen Amtsstellen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Zuständigkeiten</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">Der Staatsrat, unter Vorbehalt der Rechte des Volkes und des Grossen Rates:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_a"><num>a) </num><p>plant die Tätigkeiten des Kantons und setzt die entsprechenden Programme um;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_b"><num>b) </num><p>wacht über den Vollzug der eidgenössischen und kantonalen Gesetze sowie der Beschlüsse des Grossen Rates; er erlässt die erforderlichen Vorschriften in Form von Ausführungsdekreten, Verordnungen, Beschlüssen und anderen Bestimmungen;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_c"><num>c) </num><p>verwaltet die Staatsfinanzen und die Kantonsgüter und legt jährlich die Staatsrechnung und den Voranschlag vor;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_d"><num>d) </num><p>leitet die kantonale Verwaltung und erstattet dem Grossen Rat jährlich Bericht darüber;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_e"><num>e) </num><p>ernennt die Bediensteten und diejenigen Personen, die ein kantonales Amt bekleiden; vorbehalten bleiben abweichende Bestimmungen der Verfassung und der Gesetze;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_f"><num>f) </num><p>übt die Aufsicht über die Behörden der Gemeinden sowie der anderen öffentlich-rechtlichen Körperschaften aus und koordiniert deren Tätigkeiten innerhalb des vom Gesetz festgelegten Rahmens;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_g"><num>g) </num><p>sorgt für die öffentliche Ordnung;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_h"><num>h) </num><p>vertritt den Kanton gegenüber dem Bund, den anderen Kantonen und jeder anderen Behörde;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_i"><num>i) </num><p>nimmt zu den Vernehmlassungen des Bundes Stellung und kann besonders wichtige Vorlagen dem Grossen Rat unterbreiten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Gesetzgeberische Tätigkeit</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Der Staatsrat kann Vorschläge zu Verfassungsänderungen oder Gesetzesentwürfe oder Entwürfe zu rechtsetzenden Dekreten vorlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann Experten oder besondere Kommissionen beiziehen und die Gemeinden, die politischen Parteien und andere Organisationen konsultieren. Jedermann kann eine Stellungnahme einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Der Staatsrat kann einen eigenen Vorschlag vor der definitiven Verabschiedung durch den Grossen Rat zurückziehen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_C/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Anwesenheit im Grossen Rat</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Der Staatsrat wohnt in corpore oder mit einer Delegation den Beratungen des Grossen Rates bei.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_VIII/lvl_D"><num>D. </num><heading>Richterliche Gewalt</heading><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Gerichte</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichte üben die richterliche Gewalt aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sind in ihren Entscheiden unabhängig und an das Gesetz gebunden; sie dürfen Normen des kantonalen Rechts, die gegen Bundesrecht oder gegen die Kantonsverfassung verstossen, nicht anwenden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Gerichtsbarkeit</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Die Gerichte urteilen in Zivil-, Straf- und Verwaltungssachen. Einem Gericht können mehrere Bereiche der Gerichtsbarkeit zugewiesen werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Zivilgerichte</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_1/listintro"> Die Zivilgerichtsbarkeit wird ausgeübt durch:</listIntroduction><item eId="art_75/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>die Friedensrichter;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>die Amtsrichter;</p></item><item eId="art_75/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>das Appellationsgericht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz kann die Beurteilung von handelsrechtlichen, arbeitsrechtlichen und mietrechtlichen Streitigkeiten anderen Gerichten zuweisen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Strafgerichte</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> Die Strafgerichtsbarkeit wird ausgeübt durch:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>das erstinstanzliche Strafgericht;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>das zweitinstanzliche Strafgericht;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>den Jugendrichter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesetz regelt die Mitwirkung der Geschworenen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz kann den Richtern und anderen richterlichen Behörden die Kompetenz zu erstinstanzlichen Entscheiden erteilen; es kann Verwaltungsbehörden Kompetenzen im Bussenbereich zuweisen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Verwaltungsgerichte</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Die Verwaltungsgerichtsbarkeit wird ausgeübt durch:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>das Verwaltungsgericht;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>das Versicherungsgericht;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>das Steuergericht;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>das Enteignungsgericht;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_e"><num>e)<authorialNote><p> Aufgehoben in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, mit Wirkung seit 14. Juli 2006. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Erstinstanzliche Entscheide können Verwaltungsbehörden übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz bestimmt die Behörde, welche Kompetenzkonflikte im Verwaltungsrecht beurteilt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Strafuntersuchungen und öffentliche Anklage</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Das Gesetz weist Richtern die Aufgabe zu, Strafuntersuchungen durchzuführen und die öffentliche Anklage zu vertreten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Richterrat</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufsicht über die Richter wird durch den Richterrat ausgeübt, welcher dem Grossen Rat Bericht darüber erstattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Der Richterrat besteht aus sieben Mitgliedern: vier davon werden vom Grossen Rat, drei von der Versammlung der vollamtlichen Richter nach den vom Gesetz festgelegten Bestimmungen gewählt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation und Anforderungen</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Das Gesetz legt die Gerichtsorganisation, die Zuständigkeiten, das Verfahren und die Anforderungen hinsichtlich der Ausbildung und des Höchstalters der Richter fest.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_VIII/lvl_D/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Amtsdauer und Wahl</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Die Richter werden für eine Amtsdauer von zehn Jahren gewählt.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 1. Jan. 2006. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Die Friedensrichter werden in Einerwahlkreisen nach dem Mehrheitswahlrecht und in den übrigen Wahlkreisen nach dem Verhältniswahlverfahren gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Das Gesetz regelt die Wahlbefugnisse des Grossen Rates.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="tit_IX"><num>Titel IX: </num><heading>Verfassungsrevision</heading><level eId="tit_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grundsatz</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfassung kann jederzeit ganz oder teilweise revidiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorlagen des Staatsrates und des Grossen Rates zur Totalrevision dürfen zum gleichen Gegenstand höchstens zwei Varianten enthalten.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Jede Verfassungsrevision muss dem Volk zur Abstimmung unterbreitet werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Totalrevision:</heading><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Vorschlag</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Die Totalrevision der Verfassung kann vorgeschlagen werden:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>vom Staatsrat;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>vom Grossen Rat, wenn die Mehrheit seiner Mitglieder dies verlangt;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>von mindestens 10 000 Stimmberechtigten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Die Unterschriften müssen innert 100 Tagen nach Veröffentlichung des Initiativbegehrens im Amtsblatt gesammelt werden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u2/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Verfahren</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Geht der Vorschlag zu einer Revision von einer Volksinitiative oder vom Grossen Rat aus, so müssen die Stimmberechtigten in einer einzigen Abstimmung vorgängig entscheiden, ob sie eine Totalrevision wollen und ob die Revisionsvorlage vom Grossen Rat oder von einem Verfassungsrat ausgearbeitet werden soll.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Die Volksinitiative auf Totalrevision kann bis zum Zeitpunkt der Vorabstimmung zurückgezogen werden,</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Der Verfassungsrat wird innert sechs Monaten nach dem Wahlverfahren für den Grossen Rat gewählt; die Zahl der Mitglieder ist gleich wie beim Grossen Rat und ihre Amtsdauer beträgt höchstens fünf Jahre.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Der Staatsrat und der Grosse Rat wenden dasselbe Verfahren wie für die kantonale Gesetzgebung an.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Teilrevision</heading><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Vorschlag<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></heading></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>...</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Geht die Teilrevision der Verfassung auf einen Vorschlag des Staatsrates oder des Grossen Rates zurück, so wird dasselbe Verfahren wie für die kantonale Gesetzgebung angewendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Die Teilrevision der Verfassung kann von mindestens 10 000 Stimmberechtigten verlangt werden, und zwar nach dem im Gesetz festgelegten Verfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Die Teilrevision muss sich auf eine einheitliche Materie beschränken; sie kann mehrere Bestimmungen umfassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> Die Unterschriften müssen innert 100 Tagen nach Veröffentlichung des Initiativbegehrens im Amtsblatt gesammelt werden.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20190210/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 10. Febr. 2019</ref>, in Kraft seit 15. März 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 4671 </ref>Art. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">147</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Gültigkeit</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Wird die Unterschriftenzahl erreicht, so überprüft der Grosse Rat zunächst die Gültigkeit der Initiative. Dabei überprüft er innert eines Jahres nach der Veröffentlichung des Zustandekommens im Amtsblatt die Übereinstimmung mit dem übergeordneten Recht, die Einheit der Form und der Materie sowie die Durchführbarkeit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Form der Volksinitiative</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Die Volksinitiative kann in der Form eines ausgearbeiteten Entwurfs oder der allgemeinen Anregung eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Im ersten Fall wird sie dem Volk zur Abstimmung unterbreitet; der Grosse Rat kann gleichzeitig einen Gegenvorschlag zur gleichen Materie unterbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Im zweiten Fall muss der Grosse Rat einen Vorschlag im Sinne des Begehrens ausarbeiten, der dem Volk zur Abstimmung unterbreitet werden muss; er kann zur gleichen Materie einen Gegenvorschlag unterbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> Die Initiative auf Teilrevision kann zurückgezogen werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u3/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Verfahren mit Gegenvorschlag</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Stellt der Grosse Rat der Volksinitiative auf Teilrevision einen eigenen Gegenvorschlag gegenüber, so müssen die Stimmberechtigten in einer einzigen Abstimmung entscheiden, ob sie gegenüber dem geltenden Recht die Volksinitiative oder den Gegenvorschlag vorziehen; sie können auch beide Vorschläge annehmen oder ablehnen und darüber befinden, welche der beiden Vorlagen sie vorziehen, wenn beide angenommen werden.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_IX/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Fristen</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Bei einer Totalrevision muss die beauftragte Behörde innert fünf Jahren nach der Veröffentlichung des Ergebnisses der Vorabstimmung im Amtsblatt die Vorlage ausarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Teilrevision muss der Grosse Rat innert 18 Monaten nach der Veröffentlichung des Zustandekommens der Volksinitiative im Amtsblatt oder nach der Vorlage der Botschaft durch den Staatsrat die Beratungen abschliessen.<authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20050925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 25. Sept. 2005</ref>, in Kraft seit 25. Sept. 2005. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2006</b> 6127 </ref>Art. 1 Ziff. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/301" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_IX/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Abstimmung</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Die V Urabstimmung über die Initiative auf Totalrevision der Verfassung muss innert 60 Tagen nach der Veröffentlichung des Zustandekommens der Initiative im Amtsblatt stattfinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Die übrigen Abstimmungen über Verfassungsinitiativen müssen innert 60 Tagen nach Abschluss der Beratungen des Grossen Rates oder des Verfassungsrates stattfinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Die Abstimmung über die Initiative auf Teilrevision muss auf jeden Fall spätestens innert zwei Jahren nach der Veröffentlichung des Zustandekommens im Amtsblatt stattfinden.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="tit_X"><num>Titel X: </num><heading>Übergangs- und Schlussbestimmungen</heading><level eId="tit_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verfassung tritt am 1. Januar des Jahres nach der Annahme durch das Volk in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verfassung von Republik und Kanton Tessin vom 4. Juli 1830, die am 29. Oktober 1967 revidiert worden ist, wird mit diesem Datum aufgehoben,</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Weitergeltung bisherigen Rechts</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Das bisherige Recht bleibt weiterhin in Kraft. Bestimmungen, die der Verfassung materiell widersprechen, fallen dahin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Bestimmungen, die in einem nach dieser Verfassung nicht mehr zulässigen Verfahren zu Stande gekommen sind, bleiben weiterhin in Kraft. Das Verfahren zur Änderung solcher Bestimmungen richtet sich nach der neuen Verfassung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Neues Recht</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anpassung bestehenden Rechts an die neue Verfassung muss innert fünf Jahren nach deren Inkrafttreten erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Der Staatsrat legt dem Grossen Rat ein Jahr nach Inkraftsetzung der neuen Verfassung einen Bericht über die erforderlichen Gesetzesanpassungen vor. Der Grosse Rat berät den Bericht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Volksinitiative und fakultatives Referendum</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Das bisherige Recht ist anwendbar auf Initiativen, die vor Inkraftsetzung der neuen Verfassung eingereicht werden, sowie auf Referenden, die sich gegen Gesetze und rechtsetzende Dekrete richten, welche vor diesem Zeitpunkt verabschiedet werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Behörden und Behördenmitglieder</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para"><content><p>Behörden und Behördenmitglieder bleiben bis zum Ablauf der Amtszeit nach bisherigem Recht im Amt; eine allfällige Ersatzwahl vor Ablauf der Amtszeit richtet sich ebenfalls nach altem Recht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Übergangsbestimmung zu Art. 9<i>a</i></heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20130922/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 22. Sept. 2013</ref>, in Kraft seit 1. Juli 2016. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 3035 </ref>Art. 1 Ziff. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 9091</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Artikel 9<i>a</i> tritt gleichzeitig mit dem Ausführungsgesetz in Kraft.</p></content></paragraph></article></level></title><level eId="lvl_u12"><heading>Übergangsbestimmung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Angenommen in der <ref href="http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">Volksabstimmung vom 14. Juni 2015</ref>, in Kraft seit 1. Sept. 2015.  Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2017</b> 4419 </ref>Art. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1499</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><p>Die Anpassungen der Erlasse infolge der Änderung der Artikel 13 Absatz 3 und 14 Absatz 1 Buchstabe a der Verfassung treten spätestens am 1. Januar 2016 in Kraft.</p></level><level eId="lvl_u13"><heading>Sachregister</heading><p>Die Zahlen verweisen auf die Artikel und Artikelteile der Verfassung</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abberufung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u1"><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausführungsbestimmungen 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Staatsrates 28<sup>2</sup>, 44</p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Gemeindevorstands 28<sup>2</sup>, 44<i>a, </i>46<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abstimmungen</p><blockList eId="lvl_u13/list_u2"><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausführungsbestimmungen 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gesetzesänderungen 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimmpflicht 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimmrecht  28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verfassungsänderungen 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Wahlen, Initiative, Referendum</p></item></blockList><p><b>Amnestie</b> 59<sup>o</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amt<inline name="man-font-weight-normal">, öffentliches</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u3"><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Annahme des Amts 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Dauer 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gemeindebehörde 17, 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grosser Rat 57, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Richter 80, 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Staatsrat 65, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ständerat 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Behörden</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amtsrichter</p><blockList eId="lvl_u13/list_u4"><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Zivilgerichtsbarkeit 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeit</p><blockList eId="lvl_u13/list_u5"><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Schaffung von Arbeitsplätzen 14<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Schutz vor Arbeitslosigkeit14<sup>a</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Vorrang für SchweizerInnen 14<sup>a, j</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Zugang zum Binnenmarkt anderer Länder 14<sup>c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assisen <inline name="man-font-weight-normal">s. Gerichte</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgaben<inline name="man-font-weight-normal">, öffentliche</inline> <inline name="man-font-weight-normal">s. Kanton</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufsicht</p><blockList eId="lvl_u13/list_u6"><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Grossen Rates 57<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Kantons 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Richterrats 79<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausländische Rechtsvorschriften <inline name="man-font-weight-normal">4</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 49</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auslandtessiner<inline name="man-font-weight-normal"> 30</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ausstand</p><blockList eId="lvl_u13/list_u7"><item eId="lvl_u13/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– von einem Amt (Befangenheit) 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– von politischen Rechten (Geistesschwäche) 27<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Beamte<inline name="man-font-weight-normal"> (Bedienstete)</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u8"><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ernennung 70<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Entlöhnung 59<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item></blockList><p><b>Begnadigung</b> 59<sup>o</sup></p><p><b>Behinderung</b> 13<i>a</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Behörden</p><blockList eId="lvl_u13/list_u9"><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Auftrag an die Behörden 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausstand 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gemeindebehörden 17</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gewaltenteilung 51</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grosser Rat 57–64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Information 56</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– richterliche Behörden 73–81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Staatsrat 65–72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahlen 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29, 29<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Berichterstattung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u10"><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– an den Grossen Rat 59<sup>g</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Staatsrats 70<sup>d</sup></p></item></blockList><p><b>Bezirke</b> 21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bilanz</p><blockList eId="lvl_u13/list_u11"><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Präsentation der –  70<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Überprüfung und Genehmigung 59<sup>g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bildung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u12"><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Garantie der – 14<sup>f-h</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– unentgeltliche Schulbildung 13<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bundesverfassung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u13"><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– außerordentliche Einberufung 59<sup>r</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Souveränität des Kantons 1</p></item></blockList><p><b>Bürgergemeinde</b> 22</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bürgerrecht</p><blockList eId="lvl_u13/list_u14"><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Erwerbs des –s 11<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– kommunal und kantonal 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Politische Rechte 27<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Chancengleichheit</b> der Bürger 4<sup>3</sup></p><p><b>Dienstleistungen</b>, öffentliche 15<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diskriminierung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u15"><item eId="lvl_u13/list_u15/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  Abschaffung der – 7</p></item></blockList><p><b>Dringlichkeitsklausel </b>43</p><p><b>Einbürgerung</b> s. Bürgerrecht</p><p><b>Eingliederung</b> 13<i>a</i></p><p><b>Ernährung</b> 14<sup>n</sup></p><p><b>Familie</b> 14<sup>f</sup></p><p><b>Finanzordnung</b> 34<sup>bis</sup>, 34<sup>ter</sup></p><p><b>Finanzreferendum</b> 42<i>a</i></p><p><b>Freiheit s</b>. Rechte</p><p><b>Friedensrichter </b>35<sup>2</sup>, 81</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Garantie</p><blockList eId="lvl_u13/list_u16"><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Gemeinde 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Individual- uns Sozialrechte 4, 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Stimmgeheimnisses 31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– prozessuale –n 10</p></item></blockList><p><b>Gebärdensprache</b> 13<i>a</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemeinde(n)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u17"><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Aufsicht des Kantons 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Autonomie, Garantie der – 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– interkommunale Zusammenarbeit 19</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentliche Aufgaben 15</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Organisation 17, 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Volkswahl in den – 35<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Zusammenschluss und Trennung von – 20</p></item></blockList><p><b>Gemeinderat</b> s. Gemeinde</p><p><b>Gemeindeverbände </b>19</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gemeindevorstand</p><blockList eId="lvl_u13/list_u18"><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Kompetenz, Zusammensetzung, Wahl 18, 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Amtsdauer 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Organisation des –s 17</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gericht(e)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u19"><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Aufsicht 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung – 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentliche Anklage 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Strafgerichte 76</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Strafuntersuchung 78</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unabhängigkeit der – 73</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verwaltungsgerichte 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Zivilgerichte 75</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Richter</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gesundheit</p><blockList eId="lvl_u13/list_u20"><item eId="lvl_u13/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentlichen Dienstleistungen 15<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Gewerkschaften </b>26</p><p><b>Grosser Rat</b> 57</p><blockList eId="lvl_u13/list_u21"><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Amtsdauer 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausstand 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Beratungen 62, 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Einberufung 60</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gesetzesinitiative 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Kompetenzen 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Nichtwählbarkeit 29, 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Öffentlichkeit 63</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Präsidium 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sitz 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verfassungsinitiative 59<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Handel</p><blockList eId="lvl_u13/list_u22"><item eId="lvl_u13/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p> – Garantie der wirtschaftliche Tätigkeit 8<sup>i</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information</p><blockList eId="lvl_u13/list_u23"><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Förderung des Informationsflusses 14<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Informationsfreiheit – 8<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– über die Abstimmungsvorlagen 34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– über die Tätigkeit der Behörden 56</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u13/list_u24"><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Abstimmung 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausführungsbestimmungen 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Form 39</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Garantie des Initiativrechts 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gegenvorschlag 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gesetzesinitiative 37</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gesetzesinitiative der Gemeinden 41</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gültigkeit 38</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verfassungsinitiative 59<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kanton</p><blockList eId="lvl_u13/list_u25"><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Aufgaben und Ziele 4<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Hauptort 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentliche Aufgaben 15</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Souveränität des –s 1, 2<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sozialziele 14</p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimme des –s 2<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verhältnis zum Bund 47, 49</p></item></blockList><p><b>Kassationshof</b> s. Gerichte</p><p><b>Kinder und Jugendliche</b> 14<sup>f</sup></p><p><b>Komplementarität</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u26"><item eId="lvl_u13/list_u26/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– von schweizerischen und ausländischen Arbeitskräften 14<sup>k</sup></p></item></blockList><p><b>Lebensunterhalt durch Arbeit</b> 14<sup>a</sup></p><p><b>Mindestlohn</b> 13<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nationalrat</p><blockList eId="lvl_u13/list_u27"><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item></blockList><p><b>Nichtwählbarkeit </b>29, 29<i>a</i></p><p><b>Ordnung</b>, öffentliche70<sup>g</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parteien<inline name="man-font-weight-normal">, politische</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u28"><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Konsultation der – 71<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentliche Funktion der Parteien – 25</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Proporzsystem 58</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Petition</p><blockList eId="lvl_u13/list_u29"><item eId="lvl_u13/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  Petitionsrecht – 8<sup>l</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pflicht(en)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u30"><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Erfüllung der – 12</p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ein Amt anzunehmen 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimmpflicht 32</p></item></blockList><p><b>Proporzwahl</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u31"><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gemeindevorstand, Gemeinderat 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grosser Rat 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Richter 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Staatsrat 66</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recht(e)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u32"><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausstand 27<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Auslandtessinerinnen und -tessiner 30</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Initiative, Referendum 17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Politische Rechte 27</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahlrecht 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Grundrechte</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Menschenwürde 6</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Rechtsgleichheit 7</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Individualrechte 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Privatunterreicht 8<sup>m</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Petitionsrecht 8<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Garantie der wirtschaftliche Tätigkeit 8<sup>i</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– persönliche Freiheit 9</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Rechtsschutz 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Bürgerrecht 11</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Pflichten 12</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sozialrechte</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Anspruch auf ein Obdach 13<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– unentgeltliche Schulbildung 13<sup>2</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechtsgleichheit</p><blockList eId="lvl_u13/list_u33"><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit 7<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vor dem Gesetz 7<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rechtsschutz</p><blockList eId="lvl_u13/list_u34"><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Friedensrichter 35, 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Recht auf den – 10<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Gericht(e)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u13/list_u35"><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Abstimmung 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausführungsbestimmungen 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fakultatives – 42</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Finanzreferendum 42<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Referendumsrecht –  17<sup>4</sup>, 28<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u13/list_u36"><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Religionsgemeinschaften 24</p></item><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– religiöse Überzeugung 7<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Religionsfreiheit – 8<sup>b</sup></p></item></blockList><p><b>Religionsgemeinschaften </b>24</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Richter</p><blockList eId="lvl_u13/list_u37"><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Anforderungen der – 80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Aufsicht 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Entlöhnung 59<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ernennung, Wahl 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Friedensrichter 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Gericht(e)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schule</p><blockList eId="lvl_u13/list_u38"><item eId="lvl_u13/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– schulische Einrichtungen 15<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Schuldenbremse </b>34<sup>ter</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schutz</p><blockList eId="lvl_u13/list_u39"><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der natürlichen Umwelt 14<sup>m</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Kindes 13<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Personendaten 8<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Rechtsschutz 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Rechte</p></item></blockList><p><b>Soziale Sicherheit</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u40"><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unterstützung 14<sup>l</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– öffentlichen Dienstleistungen 15<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sozialrechte 13</p></item></blockList><p><b>Staatsangestellte </b>s. Beamte</p><p><b>Staatsrat</b> 65</p><blockList eId="lvl_u13/list_u41"><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Abberufung 44</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Amtsdauer 52</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Anwesenheit im Grossen Rat 72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Aufsicht über den – 57<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausstand 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gesetzgeberische Tätigkeit 71</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Kompetenzen 70</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Nichtwählbarkeit 29, 29<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Organisation 69</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sitz 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Sitzungen 68</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 35, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wählbarkeit 29</p></item></blockList><p><b>Staatsrechnung</b> s. Bilanz</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ständerat</p><blockList eId="lvl_u13/list_u42"><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Unvereinbarkeit 54</p></item></blockList><p><b>Steuern</b> 59<sup>d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stimmabgabe</p><blockList eId="lvl_u13/list_u43"><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Erleichterung der – 34<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Information 34<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimme des Kantons 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimmgeheimnis  31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stimmrecht 28</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Wahlen, Wahlverfahren, Abstimmungen, Initiative, Referendum</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subsidiarität<inline name="man-font-weight-normal"> 4</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Umweltschutz<inline name="man-font-weight-normal"> 14</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>m</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Unvereinbarkeit</p><blockList eId="lvl_u13/list_u44"><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Beruf 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– für andere Ämter 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verwandtschaft 54</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verbände</p><blockList eId="lvl_u13/list_u45"><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  Wirtschaftsverbände 26</p></item><item eId="lvl_u13/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  Gewerkschaften und Berufsverbände 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u46"><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Abstimmung 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Änderung der – 82</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gegenvorschlag 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gültigkeit 86</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Teilrevision 85</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Totalrevision 83, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Volksinitiative 87</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsrat</p><blockList eId="lvl_u13/list_u47"><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Wahl 35, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Revisionsvorlage der Verfassung 84</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verfassungsrevision</p><blockList eId="lvl_u13/list_u48"><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Abstimmung 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Fristen 89</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gegenvorschlag 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gültigkeit, Form 86, 87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Recht des Grossen Rats 59<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Teilrevision 85</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Totalrevision 83</p></item><item eId="lvl_u13/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Verfassungsrat 84</p></item></blockList><p><b>Verhüllung des eigenen Gesichts</b>, Verbot 9<i>a</i>, 96</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwaltung</p><blockList eId="lvl_u13/list_u49"><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Kompetenzen des Grossen Rats 70<sup>d</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Überprüfung und Genehmigung der –  59<sup>g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verwandtschaft</p><blockList eId="lvl_u13/list_u50"><item eId="lvl_u13/list_u50/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  Unvereinbarkeit bei – 54</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Volk</p><blockList eId="lvl_u13/list_u51"><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gewaltenteilung 51</p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Souveränität des –s 2<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Teilrevision der Verfassung 85<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Volkswahl 35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Wahlen, Abstimmungen</p></item></blockList><p><b>Völkerrechtliche Verträge </b>4<sup>1</sup>, 49<sup>2</sup></p><p><b>Vorrang für SchweizerInnen</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u52"><item eId="lvl_u13/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– auf dem Arbeitsmarkt 14<sup>b, j</sup></p></item></blockList><p><b>Wählbarkeit</b> 29</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahl(en)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u53"><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Ausführungsbestimmungen 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Friedensrichters 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Gemeinderates 18</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Grossräte 35, 52, 58</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Nationalräte 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Richterrats 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Staatsräte 35, 52, 66</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Ständeräte 35, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Verfassungsräte 35, 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Richter 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Gemeindevorstandes 18</p></item></blockList><p><b>Wahlkreise</b> 35, 58, 66, 81</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Wahlverfahren</p><blockList eId="lvl_u13/list_u54"><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Beamten (Bediensteten) 70<sup>e</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Präsidiums des Staatsrats 69<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– des Präsidiums des Grossen Rats 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Richter 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– der Verfassungsräte 84<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>s. auch Wahlen</p></item></blockList><p><b>Wappen </b>3</p><p><b>Wirtschaft</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u55"><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Förderung des wirtschaftlichen Wohlergehens des Kantons 4<sup>1</sup>, 14<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– wirtschaftliche Sicherheit vor und nach einer Geburt 14<sup>e</sup></p></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>