{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-09-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-401_2022-09-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-401%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "811ae332a9cc2787502dd1cb91ed54fa"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 401", "4A_417/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 01.09.2022 BGE 148 III 401 (4A_417/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 01.09.2022 BGE 148 III 401 (4A_417/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 01.09.2022 BGE 148 III 401 (4A_417/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 ZPO; Art. 122 Abs. 1 und 3 StPO; Art. 135 Ziff. 2 OR; Auftrag; Klage aus Vertrag; Unzust\u00e4ndigkeit des Strafgerichts; Unterbrechung der Verj\u00e4hrung. Anspr\u00fcche aus Vertrag k\u00f6nnen nicht Gegenstand einer adh\u00e4sionsweise erhobenen Zivilklage im Strafverfahren sein (Zusammenfassung der Rechtsprechung; E. 3.2). Die Verj\u00e4hrung einer Forderung aus Vertrag wird durch Strafantrag nicht unterbrochen (E. 3.3 und 3.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 39 CPC; art. 122 al. 1 et 3 CPP; art. 135 ch. 2 CO; contrat de mandat; action contractuelle; incomp\u00e9tence du tribunal p\u00e9nal; interruption du d\u00e9lai de prescription. Des pr\u00e9tentions contractuelles ne peuvent pas faire l'objet d'une action civile par adh\u00e9sion \u00e0 la proc\u00e9dure p\u00e9nale (rappel de la jurisprudence; consid. 3.2). Le d\u00e9p\u00f4t d'une plainte p\u00e9nale n'interrompt pas le d\u00e9lai de prescription d'une pr\u00e9tention contractuelle (consid. 3.3 et 3.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 39 CPC; art. 122 cpv. 1 e 3 CPP; art. 135 n. 2 CO; mandato; azione contrattuale; incompetenza del tribunale penale; interruzione del termine di prescrizione. Non possono essere fatte valere in via adesiva con un'azione civile nel procedimento penale pretese contrattuali (riepilogo della giurisprudenza; consid. 3.2). L'inoltro di una querela penale non interrompe il termine di prescrizione di una pretesa (consid. 3.3 e 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:49:58", "Checksum": "576edaa01d10c0e439e5b0c7187c6851"}