{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-104-V-153_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=162&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-V-153%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "17ca23eacb35fb2d6c62aad48036f5e2"}, "Num": ["BGE 104 V 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 104 V 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 104 V 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 104 V 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 Abs. 1 IVV und Art. 35 VwVG. Zur Pflicht der Ausgleichskassen, ihre Verf\u00fcgungen zu begr\u00fcnden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 91 al. 1 RAI et art. 35 PA. Du devoir des caisses de compensation de motiver leurs d\u00e9cisions."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 91 cpv. 1 OAI e art. 35 PA. Del dovere per le casse di compensazione di motivare le loro decisioni."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:29:23", "Checksum": "9e9b5a51001f1f6da6546fb9a279b317"}