{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2004-04-22", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_A1-04-22_2004-04-22.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/0f9707f4e66d92e6d086b2533a9d3452/file/", "Checksum": "643bd21e6319abb9a483d5f0bad39cf1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A1 04 22"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 22.04.2004 A1 04 22"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 22.04.2004 A1 04 22"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 22.04.2004 A1 04 22"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS A1 Oeffentliches Recht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sant\u00e9 publique Gesundheitswesen ACDP du 22 avril 2004, X. c. Conseil d\u2019Etat R\u00e9cusation du membre d\u2019un organe de pr\u00e9avis Lorsque la loi oblige une autorit\u00e9 \u00e0 requ\u00e9rir un pr\u00e9avis d\u2019une organisation avant d\u2019octroyer une autorisation \u00e0 un tiers, les personnes charg\u00e9es de formuler ce pr\u00e9- avis ont elles-m\u00eames un statut d\u2019autorit\u00e9. Elles sont tenues de respecter les r\u00e8gles de r\u00e9cusation de l\u2019art. 10 LPJA. Il en va de m\u00eame si l\u2019on assimile ces personnes \u00e0 des experts consult\u00e9s par l\u2019administration. Ablehnung des Mitglieds einer Konsultationsbeh\u00f6rde Ist eine Beh\u00f6rde vor der Bewilligungserteilung an einen Dritten gesetzlich ver- pflichtet, die Vormeinung einer Organisation einzuholen, verf\u00fcgen die den Bericht verfassenden Mitglieder selbst \u00fcber Beh\u00f6rdenstatus. Sie sind ver- pflichtet, die Ausstandsregeln von Art. 10 VVRG zu wahren. Entsprechendes gilt, wenn diese Personen mit von der Verwaltung konsultierten Experten gleichgestellt werden. Faits A. L\u2019article 2 alin\u00e9a 1 de la loi du 27 mars 1996 sur l\u2019organisation des secours (LOS) dit que par secours au sens de cette loi, il faut entendre l\u2019alerte, la recherche, l\u2019engagement, le sauvetage, l\u2019assis- tance, le transport, l\u2019acheminement ad\u00e9quat et le transfert de toutes les personnes accident\u00e9es, malades ou en danger, quel que soit le"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 03:07:36", "Checksum": "4a87da23484fd32ea385cf7fd7434367"}