{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-94-II-145_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-II-145%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "1db868271520cc5b1435e5c367335763"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 94 II 145"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1968 BGE 94 II 145"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1968 BGE 94 II 145"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1968 BGE 94 II 145"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grunddienstbarkeit (Fahrwegrecht); Vereinigung des berechtigten Grundst\u00fccks mit einem andern. Die Dienstbarkeit darf nur dann f\u00fcr die Bed\u00fcrfnisse eines mit dem berechtigten Grundst\u00fcck vereinigten andern Grundst\u00fccks ausge\u00fcbt werden, wenn dadurch f\u00fcr den Belasteten keine erhebliche Mehrbelastung entsteht (Art. 739 ZGB) und die Aus\u00fcbung der Dienstbarkeit zur Befriedigung der ver\u00e4nderten Bed\u00fcrfnisse im Rahmen des Zweckes bleibt, f\u00fcr den die Dienstbarkeit errichtet wurde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Servitude fonci\u00e8re (passage \u00e0 char); r\u00e9union du fonds dominant et d'un autre immeuble. La servitude ne peut \u00eatre exerc\u00e9e pour les besoins d'un autre immeuble r\u00e9uni avec le fonds dominant que s'il n'en r\u00e9sulte pas une aggravation sensible de la charge (art. 739 CC) et si l'exercice de la servitude pour satisfaire les besoins nouveaux reste dans les limites trac\u00e9es par le but en vue duquel la servitude avait \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Servit\u00f9 prediale (diritto di passo con carro); riunione del fondo dominante con un altro immobile. La servit\u00f9 pu\u00f2 essere esercitata per i bisogni di un altro immobile riunito con il fondo dominante solo se non ne risulta un aggravamento sensibile dell'onere (art. 739 CC) e se l'esercizio della servit\u00f9 per soddisfare i bisogni nuovi rimane nei limiti tracciati dallo scopo per il quale la servit\u00f9 \u00e8 stata costituita."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:54:15", "Checksum": "1634f2cb683a31e1ec8ab16aeaa6216a"}