{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-685_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=61&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-685%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "fb0b1334a266b99cd8ae24f61b3548a1"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 II 685"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2017 BGE 143 II 685"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2017 BGE 143 II 685"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2017 BGE 143 II 685"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 Abs. 1 DBG. Steuerrecht; Beitr\u00e4ge von Arbeitnehmern und -gebern gest\u00fctzt auf den GAV einer Berufsbranche an denjenigen Verein, welcher f\u00fcr die Umsetzung des GAV zust\u00e4ndig ist. Mitgliederbeitr\u00e4ge sind geldwerte Leistungen seitens der Vereinsmitglieder zur Verwirklichung des Gemeinschaftszwecks im Interesse aller Mitglieder (E. 3). Zwar sind aufgrund des GAV nur die beiden Branchenverb\u00e4nde unmittelbare Vereinsmitglieder der Beschwerdef\u00fchrerin, nicht aber die in diesen Verb\u00e4nden organisierten Arbeitnehmer und Arbeitgeber. Dennoch leisten sie Beitr\u00e4ge zur Verwirklichung des Gemeinschaftszwecks und stellen nach Sinn und Zweck von Art. 66 Abs. 1 DBG faktische Mitglieder der Beschwerdef\u00fchrerin dar (E. 4). Dasselbe gilt auch f\u00fcr die Angeh\u00f6rigen der vom GAV betroffenen Berufsbranche, die in keinem der beiden Branchenverb\u00e4nde Mitglieder sind (E. 5). Der Zweck der Beschwerdef\u00fchrerin, im Interesse aller in der Berufsbranche t\u00e4tigen Arbeitgeber und Arbeitnehmer den Vollzug und die Einhaltung des GAV sicherzustellen, ist eine typische Vereinsaufgabe und nicht eine auf Gewinnerzielung ausgerichtete wirtschaftliche T\u00e4tigkeit. Somit erf\u00fcllen die Leistungen der Personen nach E. 4 und 5 die Anforderungen, die Mitgliederbeitr\u00e4ge an einen Verein erf\u00fcllen m\u00fcssen, und sind nicht zum steuerbaren Gewinn zu rechnen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 al. 1 LIFD. Droit fiscal; cotisations vers\u00e9es par les salari\u00e9s et les employeurs conform\u00e9ment \u00e0 la CCT d'un secteur professionnel \u00e0 l'association comp\u00e9tente pour la mise en oeuvre de la CCT. Les cotisations de membres sont des prestations en argent vers\u00e9es aux associations par leurs membres pour la poursuite du but commun dans l'int\u00e9r\u00eat de tous les membres (consid. 3). Il est vrai que, d'apr\u00e8s la CCT, seules les deux associations de la branche sont membres directement de la recourante, et non les salari\u00e9s et employeurs membres de ces associations. Ceux-ci versent cependant des cotisations pour la poursuite du but commun, de sorte qu'ils constituent de fait des membres de la recourante, selon le sens et la port\u00e9e de l'art. 66 al. 1 LIFD (consid. 4). Il en va de m\u00eame des personnes appartenant \u00e0 d'autres branches professionnelles concern\u00e9es par la CCT, qui ne sont membres d'aucune des deux associations de la branche (consid. 5). Le but de la recourante, qui vise \u00e0 garantir la mise en oeuvre et le respect de la CCT dans l'int\u00e9r\u00eat de tous les employeurs et salari\u00e9s actifs dans la branche professionnelle, constitue un devoir typique de l'association et non une activit\u00e9 financi\u00e8re visant \u00e0 la r\u00e9alisation d'un b\u00e9n\u00e9fice. Les prestations vers\u00e9es par les personnes concern\u00e9es aux consid. 4 et 5 remplissent les conditions que les cotisations de membres vers\u00e9es \u00e0 une association doivent remplir, et ne font pas partie du b\u00e9n\u00e9fice imposable (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66 cpv. 1 LIFD. Diritto fiscale; contributi versati dai lavoratori e dai datori di lavoro sulla base del CCL di un ramo professionale all'associazione competente per l'attuazione del CCL. I contributi dei membri sono delle prestazioni in denaro versate alle associazioni dai loro membri per la realizzazione dello scopo comune nell'interesse di tutti i membri (consid. 3). \u00c8 vero che, secondo il CCL, solo le due associazioni del ramo sono direttamente membri della ricorrente, non invece i lavoratori e i datori di lavori affiliati a dette associazioni. Questi ultimi versano per\u00f2 dei contributi per la realizzazione dello scopo comune di modo che, secondo il senso e la portata dell'art. 66 cpv. 1 LIFD, di fatto sono dei membri della ricorrente (consid. 4). Lo stesso dicasi per le persone che appartengono ad altri rami professionali interessati dal CCL ma che non sono membri di nessuna delle due associazioni del ramo (consid. 5). Lo scopo della ricorrente, volto a garantire l'attuazione e il rispetto del CCL nell'interesse di tutti i datori di lavori e lavoratori attivi nel ramo professionale, costituisce un tipico compito di un'associazione, non un'attivit\u00e0 lucrativa tesa a realizzare un beneficio. Le prestazioni versate dalle persone indicate ai consid.i 4 e 5 adempiono pertanto le esigenze che devono essere soddisfatte dai contributi versati a un'associazione e non fanno parte dell'utile imponibile (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:38:46", "Checksum": "deba2603527964fead9386832b3879b4"}