{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-10-30", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-3649-2008_2008-10-30.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674675?doc=", "Checksum": "0b600bf7520841b97eb087934e96cf00"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-3649-2008_2008-10-30.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2008/0004/DCSO_000462_2008_A_3649_2008.pdf", "Checksum": "776579f3493ab85051904ac87328d374"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3649/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 30.10.2008 A/3649/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Irrecevable. Acte de d\u00e9faut de biens. | Il n'appartient ni aux offices ni \u00e0 la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites de revoir la justification des cr\u00e9ances \u00e0 l'origine des proc\u00e9dures de r\u00e9alisation forc\u00e9e. Si la dispense temporaire d'un nouveau commandement de payer prive le poursuivi du droit de former opposition, elle ne le prive pas du droit d'ouvrir action au sens de 85 et 85a LP, voire 86 LP. | LP.149.3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:50:46", "Checksum": "d0a392a61fc603a93a6ce2a8417337fd"}