<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_823/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 30 settembre 2009 </div> <div class="para">II Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale U. Meyer, Presidente, </div> <div class="para">cancelliere Grisanti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">P.________, Spagna, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero, Avenue Edmond-Vaucher 18, 1203 Ginevra, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione per l'invalidità (ricorso tardivo), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale amministrativo federale, Corte III, dell'11 febbraio 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Visto: </div> <div class="para">il ricorso 21 settembre 2009 (timbro postale) di P.________ avverso il giudizio 11 febbraio 2009 del Tribunale amministrativo federale, Corte III, che, stando all'attestazione postale, le è stato consegnato il 3 marzo 2009, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerando: </div> <div class="para">che il ricorso non è stato depositato entro il termine di 30 giorni prescritto dall'<span class="artref">art. 100 cpv. 1 LTF</span> e scaduto - in applicazione degli <span class="artref"><artref id="CH/173.110/44" type="start"></artref>art. 44-48 LTF</span><artref id="CH/173.110/48" type="end"></artref> - il 2 aprile 2009, </div> <div class="para">che, statuendo secondo la procedura semplificata di cui all'art. 108 cpv. lett. a LTF, il ricorso dev'essere di conseguenza dichiarato irricevibile, </div> <div class="para">che in applicazione dell'art. 66 cpv. 1 seconda frase LTF si prescinde dal prelievo di spese giudiziarie, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale amministrativo federale, </div> <div class="para">Corte III, e all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerna, 30 settembre 2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Presidente: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Meyer Grisanti </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>