{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-4_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=215&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-4%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "e52491cd499f07e48d160ea32ef1924b"}, "Num": ["BGE 91 II 4"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 91 II 4"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 91 II 4"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 91 II 4"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwechselbarkeit von Marken (Art. 6 MSchG). - Nichtigkeit einer Marke, die mit einer fr\u00fcher eingetragenen verwechselbar ist; Befugnis jedes rechtlich Interessierten, ihre Nichtigkeit geltend zu machen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Einrede des Beklagten, der Kl\u00e4ger sei wegen Nichtigkeit seiner Marke nicht klageberechtigt. Verteidigung des Kl\u00e4gers. Wirkungen des Urteils. (Erw. 1). - Hinfall des Schutzes der dem Kl\u00e4ger entgegengehaltenen \u00e4ltern Marke wegen Nichtgebrauchs f\u00fcr gleichartige Erzeugnisse w\u00e4hrend dreier aufeinander folgender Jahre? (Art. 9 MSchG). (Erw. 2). - G\u00e4nzliche Verschiedenheit der Erzeugnisse? (Art. 6 Abs. 3 MSchG). (Erw. 3). - Verwechselbarkeit der Wortmarken COLUX und POLLUX. (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Risque de confusion entre des marques (art. 6 LMF) - Nullit\u00e9 d'une marque qui pr\u00eate \u00e0 confusion avec une autre d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e; droit de tout tiers juridiquement int\u00e9ress\u00e9 de faire valoir sa nullit\u00e9 (confirmation de jurisprudence). Exception du d\u00e9fendeur selon laquelle le demandeur n'est pas fond\u00e9 \u00e0 intenter action, en raison de la nullit\u00e9 de sa marque. Moyens de d\u00e9fense du demandeur. Effets du jugement (consid. 1). - Extinction de la protection de la marque plus ancienne oppos\u00e9e au demandeur parce que celle-ci n'a pas \u00e9t\u00e9 employ\u00e9e pendant trois ann\u00e9es cons\u00e9cutives pour des produits semblables? (art. 9 LMF) (consid. 2). - Produits de natures totalement diff\u00e9rentes? (art. 6 al. 3 LMF) (consid. 3)., - Risque de confusion entre les marques verbales COLUX et POLLUX (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rischio di confusione tra le marche (art. 6 LMF). - Nullit\u00e0 di una marca che genera confusione con un'altra gi\u00e0 iscritta; diritto di ogni terzo giuridicamente interessato a proporre la nullit\u00e0 (conferma della giurisprudenza). Eccezione delconvenuto, nel senso che, la marca dell'attore essendo nulla, questi non ha azione. Mezzi di difesa dell'attore. Effetti della sentenza (consid. 1). - Decadenza della protezione della marca pi\u00f9 vecchia opposta all'attore perch\u00e8 rimasta inutilizzata durante tre anni consecutivi per prodotti simili? (art. 9 LMF) (consid. 2). - Prodotti totalmente diversi? (art. 6 cpv. 3 LMF) (consid. 3). - Rischio di confusione tra le marche verbali COLUX et POLLUX (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 01:00:56", "Checksum": "0ef27fb338f9874260e6b80981b71287"}