Ordonnance du 18 juin 2010 sur la communication électronique dans le cadre de procédures administratives (OCEl-PA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.021.2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 giugno 2010 sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti amministrativi (OCE-PA)" shortForm="OCE-PA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. Juni 2010 über die elektronische Übermittlung im Rahmen eines Verwaltungsverfahrens (VeÜ-VwV)" shortForm="VeÜ-VwV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 juin 2010 sur la communication électronique dans le cadre de procédures administratives (OCEl-PA)" shortForm="OCEl-PA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701/fr"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/408/20220701/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.021.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur la communication électronique dans le cadre de procédures administratives</docTitle></p><p>(OCEl-PA)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 oct. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6069</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 18 juin 2010 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2022)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 11<i>b</i>, al. 2, 21<i>a</i>, al. 4, et 34, al. 1<sup>bis</sup>, de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet et champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance règle les modalités de la communication par voie électronique entre une partie et l’autorité administrative fédérale (autorité) dans le cadre de procédures régies par la PA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Elle s’applique à la communication:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>des écrits d’une partie relatifs à l’adoption d’une décision au sens de l’art. 5 PA;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de décisions au sens de l’art. 5 PA.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Plateformes reconnues de messagerie sécurisée</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Par plateformes reconnues de messagerie sécurisée (plateformes) on entend celles qui le sont conformément à l’art. 3 de l’ordonnance du 18 juin 2010 sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>272.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Communication d’écrits à une autorité</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Admissibilité de la communication électronique</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les écrits peuvent être communiqués par voie électronique à toute autorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> et <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Voir art. 15 al. 2.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Répertoire</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Chancellerie fédérale publie sur internet un répertoire des adresses des autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Le répertoire indique pour chaque autorité:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adresse internet;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’adresse où les écrits peuvent être envoyés par voie électronique;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les canaux de communication autorisés par l’autorité tels qu’une plateforme reconnue, un site de saisie en ligne ou le courrier électronique ordinaire;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les formats autorisés pour la communication;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les types de documents qui doivent être transmis sur support papier en sus de leur communication par voie électronique;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’adresse où figurent les certificats contenant les clés cryptographiques publiques qui doivent être utilisées pour chiffrer les écrits qui lui sont envoyés et pour vérifier sa signature électronique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Voir art. 15 al. 2.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> La Chancellerie fédérale peut régler l’introduction des inscriptions dans le répertoire et leur actualisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Format</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties communiquent leurs écrits et les pièces annexées à ceux-ci dans le format spécifié dans le répertoire pour le canal de communication utilisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Si un écrit ou une pièce annexe ne peut pas être consulté par l’autorité, celle-ci impartit à la partie un court délai:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour réexpédier les écrits ou documents sous un format qu’elle spécifie, ou</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour lui remettre, après impression, tout ou partie des écrits et pièces annexes selon les modalités prévues à l’art. 21 PA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la communication ne passe pas par une plateforme reconnue, l’autorité veille à assurer de manière adéquate la protection des données personnelles pendant la communication sur les canaux qu’elle autorise. L’envoi par courrier électronique ordinaire doit être chiffré avec la clé publique de chiffrement qui est indiquée dans le répertoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Les dispositions particulières de l’Institut de la propriété intellectuelle pour les communications qui lui sont adressées sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Observation des délais</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le moment déterminant pour l’observation d’un délai est celui où la plateforme de messagerie utilisée par les parties à la procédure délivre la quittance qui établit qu’elle a reçu l’écrit à l’attention de l’autorité (quittance de dépôt).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le Département fédéral de justice et police règle la manière de consigner dans la quittance le moment du dépôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Signature</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Une signature électronique qualifiée (art. 21<i>a</i>, al. 2, PA) n’est pas requise lorsque l’identification de l’expéditeur et l’intégrité de la communication sont assurées de manière adéquate par d’autres moyens. Est réservé le cas où le droit fédéral exige qu’un document spécifique soit signé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Si la signature électronique requise fait défaut, l’autorité peut impartir à la partie un délai pour corriger ce vice. La partie le corrige soit en réitérant l’envoi avec une signature électronique qualifiée, soit en expédiant selon les modalités prévues à l’art. 21 PA l’écrit muni de sa signature manuscrite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4667</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificat</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le certificat qualifié contenant la clé cryptographique publique est joint à l’envoi s’il n’est pas accessible sur la plateforme utilisée par l’autorité ni mentionné dans l’annuaire du fournisseur de services de certification reconnu (art. 12, al. 2, de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique, SCSE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Notification de décisions</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Conditions d’acceptation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité peut notifier par voie électronique une décision à une partie à condition qu’elle ait expressément accepté cette forme de communication dans la procédure en cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne qui est régulièrement partie à une procédure devant une autorité déterminée ou qui représente régulièrement des parties devant elle peut demander à cette autorité de lui notifier par voie électronique les décisions afférentes à une procédure donnée ou à l’ensemble des procédures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Toute personne peut demander à une autorité de lui notifier les factures à caractère de décision par voie électronique. Les factures à caractère de décision sont des décisions qui visent principalement à constater l’obligation de payer un certain montant et qui sont envoyées avec la facture.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’acceptation peut être révoquée en tout temps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’acceptation et la révocation doivent être communiquées par écrit; il n’est pas nécessaire qu’elles soient signées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Modalités</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La notification passe par une plateforme reconnue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> L’autorité peut utiliser un autre mode de transmission s’il permet, de manière adéquate:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>d’assurer l’identification du destinataire;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>d’enregistrer de manière précise le moment de la notification, et</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 oct. 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6069</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de protéger la communication jusqu’au destinataire de toute modification et de toute prise de connaissance par des personnes non autorisées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2_bis/listintro"> Contrairement à ce que prévoit l’al. 2, let. b, le moment de la notification de factures électroniques à caractère de décision ne doit pas être enregistré. Ces factures sont notifiées par l’intermédiaire des prestataires habituels pour l’échange électronique de factures:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>dans un système comptable du destinataire;</p></item><item eId="art_9/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>dans la banque électronique du destinataire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Les décisions sont transmises en format PDF/A, les pièces annexées en format PDF. Les factures électroniques à caractère de décision sont transmises en format PDF ainsi que sous forme de données structurées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Les décisions sont munies d’un cachet électronique réglementé ou d’une signature électronique qualifiée (art. 2, let. d et e, SCSE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 mai 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 314</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 18 mai 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 314</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 31 oct. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6069</ref>). Abrogé par le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Moment de la notification</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’envoi a lieu dans une boîte postale électronique du destinataire, la notification est réputée avoir lieu au moment où l’envoi est téléchargé par celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’envoi a lieu dans une boîte postale électronique du destinataire qui a été ouverte, après identification du détenteur, sur une plateforme reconnue, le dépôt de l’envoi dans cette boîte postale électronique est réputé être une première tentative infructueuse de distribution au sens de l’art. 20, al. 2<sup>bis</sup>, PA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Les factures électroniques à caractère de décision sont réputées notifiées 30 jours après réception d’un paiement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 31 oct. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6069</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4243</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nouvelle décision pour les factures électroniques à caractère de décision</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Si le destinataire d’une facture électronique à caractère de décision n’a effectué aucun paiement 30 jours après la date de l’envoi, une nouvelle décision lui est adressée sous forme de document imprimé avec accusé de réception, ou selon l’art. 9, al. 1 ou 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Dans ce cas, l’envoi de la facture électronique n’est pas pris en considération pour déterminer le moment de la notification.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Utilisation de plusieurs supports de données</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Notification additionnelle de décisions par voie électronique</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent exiger que l’autorité leur notifie également par voie électronique les décisions qui leur ont été notifiées sous une autre forme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité joint au document électronique l’attestation selon laquelle celui-ci est conforme à la décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Impression d’un écrit communiqué par voie électronique</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> L’autorité vérifie la signature électronique quant à:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’intégrité du document;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’identité du signataire;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la validité et la qualité de la signature électronique, y compris celles d’éventuels attributs ayant une portée juridique;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la date et l’heure de la signature électronique, y compris la qualité de ces informations.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Elle joint au document imprimé le résultat de la vérification de la signature et l’attestation selon laquelle ce document est conforme à l’écrit communiqué par voie électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> L’attestation est datée et signée, avec indication de l’identité de la personne qui l’a signée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’ordonnance du 17 octobre 2007 sur la communication électronique dans le cadre d’une procédure administrative<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5093</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3031</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Entrée en vigueur et durée de validité</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 3, al. 2 et 3, et 4, al. 3, ont effet jusqu’au 31 décembre 2016.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de l’O du 23 nov. 2016 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (RO <b>2016</b> (4667).</p></authorialNote></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification du 23 novembre 2016</heading><paragraph eId="art_15_a/para"><content><p>Pour les décisions notifiées en masse et les factures électroniques à caractère de décision (art. 9, al. 5), l’apposition d’une signature électronique avancée (art. 2, let. b, SCSE<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>), basée sur un certificat émanant d’un fournisseur reconnu, est suffisante jusqu’au 31 décembre 2018.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>