Notenaustausch vom 22. und 30. Juni 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Rwanda des schweizerisch-belgischen Vertrages vom 13. Mai 1874 über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.353.966.7"/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 22. und 30. Juni 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Rwanda des schweizerisch-belgischen Vertrages vom 13. Mai 1874 über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 22/30 juin 1971 concernant l'application, entre la Suisse et la République rwandaise, de la Convention du 13 mai 1874 conclue entre la Suisse et la Belgique sur l'extradition réciproque des malfaiteurs, modifiée par la Convention du 11 septembre 1882" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 22 / 30 giugno 1971 concernente l'applicazione, fra la Svizzera e la Repubblica rwandese, del Trattato del 13 maggio 1874 tra la Svizzera e il Belgio per la reciproca estradizione dei delinquenti, modificato dalla Convenzione dell'11 settembre 1882" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630/de"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1813_1818_1818/19710630/de/xml"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.353.966.7 </docNumber></p><p> AS <b>1971</b> 1813</p><p><docTitle>Notenaustausch vom 22./30. Juni 1971<br/>betreffend die Anwendung<br/>zwischen der Schweiz und der Republik Rwanda<br/>des schweizerisch‑belgischen Vertrages vom 13. Mai 1874<br/>über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern,<br/>geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882</docTitle></p><p>In Kraft getreten mit Wirkung ab 1. Juli 1962</p><p> (Stand am 30. Juni 1971)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Die Originaltexte finden sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></i></p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Ministerium<br/>für internationale Zusammenarbeit</p></td><td><p>Kigali, den 30. Juni 1971</p><p>Schweizerische Botschaft</p><p>Kigali</p></td></tr></table><p><i>Bestätigung des Auslieferungsvertrages vom 13. Mai 1874</i></p><p>Das Ministerium für internationale Zusammenarbeit der Republik Rwanda grüsst die Schweizerische Botschaft und beehrt sich, den Empfang ihrer Note vom 22. Juni 1971 betreffend die oben erwähnte Angelegenheit zu bestätigen.</p><p>Durch ihre Note lässt die Botschaft das Ministerium wissen, dass sie von ihrer Regierung beauftragt ist zu bestätigen, dass diese «bereit ist, den Vertrag vom 13. Mai 1874<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/59_57_59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.353.917.2</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweiz und Belgien über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1/59_57_59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.353.917.2</b></ref></p></authorialNote>, zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Rwanda, in Kraft zu belassen». Die Botschaft schlägt ferner vor, dass die Aufrechterhaltung dieser Verträge ihre Wirkung vom 1. Juli 1962 an entfalte.</p><p>Das Ministerium gibt der Botschaft die Zustimmung der rwandischen Regierung zu diesem Vorschlag bekannt, wobei die vorerwähnte Note vom 22. Juni 1971 und diese Antwort eine Vereinbarung zwischen den beiden Staaten bilden.</p><p>Das Ministerium für internationale Zusammenarbeit der Republik Rwanda benützt auch diesen Anlass, um die Schweizerische Botschaft seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>