{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-94-IV-40_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=194&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-IV-40%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "5e94b84c8a64b926db0c05d2077034d4"}, "Num": ["BGE 94 IV 40"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 94 IV 40"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 94 IV 40"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 94 IV 40"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 JVG. Wegen Jagdhehlerei (Art. 48 JVG) darf der T\u00e4ter nicht von der Jagdberechtigung ausgeschlossen werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 LCho. Le recel de chasse (art. 48 LCho) ne permet pas de priver l'auteur du droit de chasser."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 LCPU. La ricettazione di caccia (art. 48 LCPU) non permette di privare l'autore del diritto di cacciare."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:27:44", "Checksum": "feca7165ac20b5075509c64345aeb2f1"}