<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">6B_630/2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 3 octobre 2011 </div> <div class="para">Cour de droit pénal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Schneider, Juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme Gehring. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ministère public du canton de Soleure, Franziskanerhof, Barfüssergasse 28, 4502 Soleure, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Dépassement du poids total autorisé, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Soleure, Chambre pénale, du 25 juillet 2011. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Par jugement du 25 juillet 2011, la Cour pénale du Tribunal cantonal de Soleure a confirmé la condamnation de X.________ au paiement d'une amende de 450 fr. - convertible, en cas de non-paiement, en une peine privative de liberté de 5 jours - pour dépassement du poids total autorisé. En bref, la cour cantonale a statué sur les griefs d'incompétence des autorités soleuroises et de violation du droit d'être entendu (droit de prendre part aux débats de première instance) soulevés par X.________. Ce dernier interjette un recours en matière pénale contre le jugement cantonal. Il sollicite en outre le bénéfice de l'assistance judiciaire. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">En vertu de l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>, le recourant doit motiver son recours en exposant succinctement en quoi la décision attaquée viole le droit. X.________ se borne à évoquer une demande d'assistance judiciaire qu'il aurait déposée le 16 mai 2011. Sur le fond, il fait valoir que sa condamnation est fondée sur un rapport de dénonciation falsifié. Ce faisant, il ne démontre pas en quoi la décision attaquée violerait le droit. Faute de satisfaire ainsi aux exigences de motivation, le recours doit être écarté en application de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Au demeurant, il ressort de l'arrêt attaqué que les juges cantonaux ont rejeté, par décision du 27 avril 2011, la demande d'assistance judiciaire déposée par X.________ pour la défense de ses intérêts en instance cantonale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Comme les conclusions du recours étaient d'emblée vouées à l'échec, l'assistance judiciaire ne peut pas être accordée (<span class="artref">art. 64 al. 1 LTF</span>). Le recourant devra supporter les frais judiciaires, réduits à 500 fr. pour tenir compte de sa situation financière (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal cantonal du canton de Soleure, Chambre pénale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 3 octobre 2011 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Cour de droit pénal </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Juge unique: Schneider </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière: Gehring </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>