<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=180448" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=180449" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>10.2008.19</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>28 dicembre 2009 </span></a><span>/rs</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La prima Camera civile del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>G. A. Bernasconi, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Giani ed Ermotti</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Chietti Soldati, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>sedente per giudicare sull'istanza di delibazione del 4 dicembre 2008 presentata da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>IS 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> (patrocinata dall'avv. , ) </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span>per ottenere che sia riconosciuta e dichiarata esecutiva una sentenza dell'8 novembre 2005 con cui il Tribunale dei minori n. 5 del Dipartimento giudiziale di __________, Buenos Aires (Argentina), ha pronunciato l'adozione, da parte dell'istante e del marito</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="R1"><b><span> __________,</span></b><span> (E)</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> di</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><b><span>A__________</span></b><span> (1999),</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span> figlia di</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> __________, di ignota dimora;</span></p> <p class="R1"><span>esaminati gli atti,</span></p> <p class="R1"><span>posti i seguenti</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>punti di questione:</span></b><span> 1. Se dev'essere accolta l'istanza di delibazione;</span></p> <p class="R1"><span> 2. Il giudizio sulle spese e le ripetibili.</span></p> <span><br/> </span> <p class="R1"><span>Ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b><span> che </span><span>l'8 novembre 2005 il Tribunale dei minori n. 5 del Dipartimento giudiziale di __________, Buenos Aires (Argentina), ha pronunciato l'adozione d</span><span>i </span><span>A__________ </span><span>(1999) da parte di IS 1</span><span> (1962), cittadina argentina e spagnola, e del marito __________</span><span> </span><span>(1962), cittadino spagnolo;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il 4 dicembre 2008 IS 1</span><span> ha </span><span>chiesto alla Camera civile di appello di riconoscere e dichiarare esecutiva tale decisione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che con ordinanza del 24 luglio 2009 il presidente della Camera ha </span><span>convo­cato l'istante e, per via diplomatica, __________</span><span> </span><span>al contraddittorio del 15 dicembre 2009, con l'avvertimento che nel caso in cui l'udienza fosse andata deserta la Camera </span></p> <p class="R1"><span> avrebbe giudicato sulla base degli atti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>che all'udienza del 15 dicembre 2009 l'istante ha confermato la domanda di delibazione, mentre il convenuto non è comparso, ma ha inviato </span>una lettera del 4 dicembre 2009, giunta alla Camera il giorno dell'udienza, in cui dichiara di aderire all'istanza, allegando un brevetto notarile a comprova della sua dichiarazione<span>;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che una delegazione della Camera ha condotto l'audizione della minorenne il 17 dicembre 2009;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nelle circostanze descritte nulla osta all'emanazione del giudizio;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>e considerando</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b><span> che la Camera civile di appello è competente per riconoscere e dichiarare esecutive, secondo l'art. 29 LDIP, le decisioni civili pronunciate all'estero (art. 511 cpv. 1 CPC);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che la relativa istanza è trattata nelle forme della procedura contenziosa di camera di consiglio (art. 511 cpv. 2 con rinvio agli art. 361 segg. CPC);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che l'adozione pronunciata all'estero di un minorenne straniero da parte di cittadini stranieri non è iscritta nei registri svizzeri dello stato civile, ma ciò non impedisce la delibazione della relativa sentenza in Svizzera </span><span>(</span><span>Urwyler/Hauser</span><span> in: Basler </span>Kommentar, <span>IPRG, 2</span><span>ª</span><span> edizione, n. 11 ad art. 78 LDIP);</span></p> <span><br/> </span> <p class="R1"><span> che tra la Svizzera e l'Argentina non risultano trattati sul riconoscimento e l'esecuzione di sentenze civili, tanto meno in materia di adozione, né </span><span>l'Argentina ha firmato la Convenzione dell'Aia del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale</span><span> (RS 0.211.221.311), entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 2003;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che in concreto la delibazione è disciplinata pertanto dalla legge federale sul diritto internazionale privato, secondo cui una decisione straniera è riconosciuta in Svizzera se vi era la competenza dei tribunali o delle autorità dello Stato in cui fu pronunciata (art. 25 lett. a), se non può più essere impugnata con un rimedio giuridico ordinario o è definitiva (art. 25 lett. b) e se non sussiste alcun motivo di rifiuto giusta l'art. 27 (art. 25 lett. c);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, quanto alla competenza in materia di adozione, le decisioni straniere sono riconosciute in Svizzera se sono state pronunciate nello Stato di domicilio o di origine dell'adottante o dei coniugi adottanti (art. 78 cpv. 1, cui rinvia l'art. 26 lett. a LDIP);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che in concreto nessuno dei due coniugi era domiciliato in Argentina al momento dell'adozione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che IS 1</span><span> ha nondimeno la cittadinanza argentina</span><span>;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>che __________</span><span> non ha la cittadinanza argen­tina, ma secondo giurisprudenza la nazionalità di un coniuge è sufficiente per adempiere il requisi­to </span><span>dell'art. 78 cpv. 1 LDIP (DTF 120 II 90 consid. 5, condivisa dalla dottrina: <span>Siehr</span> in: Zürcher Kommentar zum IPRG, 2</span><span>ª</span><span> edizione, n. 8 ad art. 78; <span>Dutoit</span>, Droit international privé suisse, Commentaire de la loi fédérale du 18 décembre 1987, 4</span><span>ª</span><span> edizione, n. 1 ad art. 78);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che la sentenza in esame può dirsi definitiva a norma dell'art. 25 lett. b LDIP, una decisione di adozione </span><span>“</span><span>piena</span><span>” </span><span>adottata secondo l'ordinamento giuridico argentino essendo </span><span>“</span><span>irrevocabile</span><span>”</span><span> (art. 323 della legge n. 24.779, recepita nel Codice civile argentino), come ha confermato il 23 giugno 2009 la giudice __________, del medesimo Tribunale, in una dichiarazione diretta a questa Camera ;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che l'adozione è esplicitamente designata nella decisione argentina come </span><span>“</span><span>piena</span><span>”</span><span>, nel senso che sostituisce il rapporto di filiazione con i genitori naturali (art. 323 della citata legge n. 24.779), tant'è che figura iscritta sull'atto di nascita e di capacità civile della minorenne (art. 338 della citata legge n. 24.779);</span></p> <span><br/> </span> <p class="R1"><span> che in concreto non si scorgono motivi di rifiuto per violazione dell'ordine pubblico svizzero (art. 27 LDIP), né dal profilo sostanziale (cpv. 1; sugli estremi si veda la s</span><span>entenza del Tribunale federale 5A.20/2005</span><span> </span><span>del 21 dicembre 2005, consid. 3.3, citata in: RDT 61/2006 pag. 77 n. RJ 7-06</span><span>) né da quello formale (cpv. 2</span><span>);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>che __________</span><span>, </span>madre biologica dell'adottata, non è stata sentita dall'autorità argentina né da questa Camera, ma ciò è dovuto al fatto ch'essa medesima si è resa irreperibile (verbale d'udienza del 15 dicembre 2009, pag. 2), disinteressandosi della figlia (di cui non aveva neppure annunciato la nascita allo stato civile);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che tutto si ignora sul padre biologico della bambina, mai identificato (verbale d'udienza del 15 dicembre 2009, pag. 2);</p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che A__________ è stata ascoltata sia dall'autorità argentina sia da questa Camera, davanti alla quale ha mostrato di capire il significato della delibazione e di apprezzare il gesto dei genitori adottivi, rendendo verosimile di essersi inserita armoniosamente nell'ambiente in cui vive a __________;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che del resto la bambina si trova con la madre dal 22 febbraio 2005, quando l'istante ne ha ottenuto dall'autorità argentina la custodia in vista di adozione, autorizzata </span><span>poi dal Ministero pubblico dei minorenni (art. 321 </span><span>della citata legge n. 24.779</span><span>);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>c</span><span>he, per il resto, nulla induce a reputare l'adozione pregiudizievole per gli interessi della minorenne, tanto meno ove si consideri il rapporto sociale finale stilato il 9 febbraio 2007 dal tutore di lei (agli atti), dal quale risulta che </span><span>A__________ risiede nel Ticino dal febbraio del 2006, ha un ottimo rapporto la madre adottiva, frequenta con profitto la quarta elementare a __________, segue lezioni di violino, gioca a pallavolo e incontra il padre adottivo mediamente ogni due mesi in Spagna;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nelle circostanze descritte la decisione estera può essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in Svizzera;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che ad ogni modo, conformemente all'art. 17 cpv. 1 della legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali (LF-CAA: RS 211.221.31), applicabile anche alle adozioni estere riconosciute giusta l'art. 78 LDIP (FF 1999 pag. 4836 a metà; </span><span>Bucher</span><span>, L'enfant en droit international privé, Basilea 2003, pag. 111 n. 311), </span><span>l'autorità tutoria designerà alla minorenne un curatore;</span></p> <span><br/> </span> <p class="R1"><span> che gli oneri del giudizio odierno vanno a carico dell'istante, non essendovi alcun convenuto </span><span>“</span><span>soccombente</span><span>”</span><span> nel senso dell'art. 148 cpv. 1 CPC, __________ avendo finanche dichiarato di aderire all'istanza di delibazione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>vista sulle spese anche la tariffa giudiziaria,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia:</span></b><span> 1. </span><span>L'istanza è accolta, nel senso che </span><span>la sentenza dell'8 novembre 2005 con cui il Tribunale dei minori n. 5 del Dipartimento giudiziale di __________, Buenos Aires (Argentina), ha pronunciato l'adozione</span><span> piena di </span><span>A__________ </span><span>da parte di IS 1di __________</span><span> </span><span>è riconosciuta e dichiarata esecutiva.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2. Gli oneri processuali, consistenti in:</span></p> <p class="R1"><span> <i>a)</i> tassa di giustizia fr. 300.—</span></p> <p class="R1"><span> <i>b)</i> spese fr. 50.—</span></p> <p class="R1"><span> <i>c) </i>costi di traduzione fr. 1074.30</span></p> <p class="R1"><span> fr. 1424.30 </span></p> <p class="R1"><span> sono posti a carico dell'istante. Non si assegnano ripetibili.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3. Intimazione a:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>– avv. , ; </span></p> <p class="R1"><span> – </span><span>, (E).</span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Commissione tutoria regionale 5, Massagno, per la nomina di un curatore.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la prima Camera civile del Tribunale d'appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La segretaria</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Rimedi giuridici</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Nelle cause senza carattere pecuniario il ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, è ammissibile contro le decisioni previste dagli art. </span><span>90 a</span><span> 93 LTF per i motivi enunciati dagli art. </span><span>95 a</span><span> 98 LTF entro il termine stabilito dall'art. 100 cpv. 1 e 2 LTF (art. 72 segg. LTF). Nelle cause di carattere pecuniario il ricorso in materia civile è ammissibile solo se il valore litigioso ammonta ad almeno 30</span><span> </span><span>000 franchi; quando il valore litigioso non raggiunge tale importo, il ricorso in materia civile è ammissibile se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 LTF). La legittimazione a ri­correre è disciplinata dall'art. 76 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia civile è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall'art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall'art. 115 LTF.</span></p> </div></body></html>