{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-325_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-325%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "076a23bf8b14f0911554ec2e9ceb4127"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; unentgeltliche Rechtspflege, Bed\u00fcrftigkeit des obhutsberechtigten Elternteils. Stellt ein obhutsberechtigter Elternteil, dessen Beitrag an den Unterhalt der Kinder nur in der Pflege und Erziehung besteht, ein Gesuch um Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege, so ist bei der Abkl\u00e4rung seiner Bed\u00fcrftigkeit nur sein eigenes Einkommen zu ber\u00fccksichtigen. In seiner Notbedarfsrechnung sind demzufolge die Kinderzuschl\u00e4ge ausser acht zu lassen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; assistance judiciaire gratuite, indigence du d\u00e9tenteur de l'autorit\u00e9 parentale. Lorsque celui des parents auquel l'autorit\u00e9 parentale a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e, dont la contribution \u00e0 l'entretien des enfants consiste uniquement dans les soins et l'\u00e9ducation, pr\u00e9sente une requ\u00eate d'assistance judiciaire gratuite, seul son propre revenu doit \u00eatre pris en consid\u00e9ration pour d\u00e9terminer s'il se trouve dans l'indigence. Dans le calcul de son minimum vital, il n'y a d\u00e8s lors pas lieu d'ajouter le montant correspondant \u00e0 l'entretien minimum des enfants."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; assistenza giudiziaria gratuita, indigenza del titolare dell'autorit\u00e0 parentale. Ove il genitore al quale \u00e8 stata attribuita l'autorit\u00e0 parentale, e il cui contributo al mantenimento dei figli consiste esclusivamente nella cura e nell'educazione, presenti una domanda di assistenza giudiziaria gratuita, va preso in considerazione, per stabilire se si trovi nel bisogno, solo il proprio reddito. Nel calcolo del suo minimo d'esistenza non \u00e8 pertanto tenuto conto dei supplementi minimi previsti per il mantenimento dei figli."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:03:20", "Checksum": "b36a5eba9957fd666c376e6ec33c8325"}