Postulat Tschuppert 1466 N 9 octobre 1987 #ST# 87.422 Postulat Reimann Nebenabreden in Lehrverträgen Contrats d'apprentissage. Clauses annexes Wortlaut des Postulates vom 3. Juni 1987 Immer wieder kommt es vor, dass zu Lehrverträgen Neben- abreden zwischen einer Lehrfirma und einem Lehrling oder einer Lehrtochter bzw. deren Eltern abgeschlossen werden, die zum Teil verfassungs- und gesetzwidrige Bestimmungen enthalten. Bekannt sind dem Schweizerischen Gewerk- schaftsbund (SGB) und insbesondere dem Schweizerischen Metall- und Uhrenarbeitnehmer-Verband (SMUV) Nebenab- reden mit Gewerkschaftsverbot bzw. Verbot des Besuches von Freifächern oder der Berufsmittelschule. Der Bundesrat wird deshalb ersucht zu prüfen, - ob das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Biga) verbindliche Weisungen darüber erlassen kann, in welchen Fällen Bestimmungen des Lehrvertrages nicht mit Nebenabreden abgeändert oder ausser Kraft gesetzt werden können; - ob geregelt werden kann, dass Nebenabreden Bestandteil des Lehrvertrages sein müssen und deshalb der schriftli- chen Form bedürfen; - ob das Biga Weisungen erlassen kann, die verbindlich festhalten, was in Nebenabreden nicht geregelt werden darf, damit gegen Missbräuche wirksam vorgegangen werden kann; - ob veranlasst werden kann, dass den zuständigen Berufs- bildungsämtern allfällige weitere vertragliche Abmachun- gen (wie Nebenabreden) mit dem Lehrvertrag zur Unter- zeichnung vorgelegt werden müssen. Texte du postulat du 3 juin 1987 II arrive que des entreprises adjoignent aux contrats qu'elles concluent avec des apprentis ou leurs parents, des clauses annexes contenant des dispositions anticonstitutionnelles ou illégales. L'Union syndicale suisse et notament la Fédéra- tion suisse des travailleurs de la métallurgie et de l'horloge- rie (FTMH) ont connaissance de clauses annexes interdisant l'affiliation à un syndicat ou la fréquentation de cours de matières non obligatoires ou de l'école secondaire profes- sionnelle. Le Conseil fédéral est invité à examiner les points suivants: - L'Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (OFIAMT) est-il habilité à édicter des prescriptions imperatives précisant les cas dans lesquels les dispositions des contrats d'apprentissage ne doivent pas être modifiées ou abrogées par des clauses annexes; - Peut-on prévoir que les clauses annexes doivent faire partie des contrats d'apprentissage et être par conséquent écrites? - L'office précité peut-il édicter des dispositions imperatives précisant les points qui ne sauraient faire l'objet d'une clause annexe, de manière à ce que l'on puisse efficacement lutter contre les abus? - Peut-on faire en sorte que l'on soit tenu de soumettre les clauses annexes et d'autres dispositions contractuelles aux autorités de formation professionnelle compétentes pour qu'elles les contresignent en même temps que les contrats d'apprentissage? Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Bircher, Braunschweig, Bundi, Chopard, Christi- nat, Clivaz, Deneys, Fankhauser, Fehr, Friedli, Hubacher, Lanz, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch, Morf, Nauer, Neukomm, Rechsteiner, Robbiani, Ruffy, Stappung, Vannay, Wagner, Weber-Arbon, Zehnder (28) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 21. September 1987 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 septembre 1987 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis Berichtigung - Rectification Sitzung vom 19. Juni 1987, S. 960 hiervor Séance du 19 juin 1987, page 960 ci-devant Ad 87.254 Postulat der Kommissionsminderheit Verbilligte Streckenabonnemente Postulat de la minorité de la commission Abonnements de parcours à prix réduit Abstimmung - Vote Für den Antrag der Minderheit Für den Antrag der Mehrheit 58 Stimmen 39 Stimmen #ST# 87.508 Postulat Tschuppert Berufsbildung in forst- und landwirtschaftlichen Berufen. Beitragssätze Taux des subventions à la formation professionnelle (LAgr et LFor) Wortlaut des Postulates vom 19. Juni 1987 Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, ob die in den Artikeln 41 Absätze 1 und 2 des Forstpolizeigesetzes und Artikel 15d des Landwirtschaftsgesetzes vorgesehenen Sub- ventionssätze-von 35 Prozent beförderlich auf 37 Prozent erhöht werden können. Texte du postulat du 19 juin 1987 Le Conseil fédéral est invité à examiner si les taux de subvention prévus à l'article 41, 1er et 2e alinéas, de la loi sur la police des forêts et à l'article 15d de la loi sur l'agricul- ture peuvent être portés au plus vite de 35 à 37 pour cent. Mitunterzeichner- Cosignataires: Aliesch, Aregger, Bonny, Bremi, Bühler-Tschappina, Cincera, Fischer-Hägglingen, Flubacher, Giger, Jung, Kühne, Künzi, Müller-Wiliberg, Nef, Rutishauser, Rüttimann, Schärli, Schnider-Luzern, Schny- der-Bern, Spalti, Spoerry, Stamm Judith, Steinegger, Stucky, Uhlmann, Villiger, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss, Zwingli (30) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Anlässlich der Beratungen des Bundesgesetzes «Sparmass- nahmen 1984» (Anschlussprogramm zur linearen Beitrags- kürzung) hat das Parlament, im Vergleich zu den Anträgen des Bundesrates, eine Korrektur zugunsten der Berufsbil- dung vorgenommen. In Artikel 64 Absatz 2 des Berufsbildungsgesetzes wurdeSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Reimann Nebenabreden in Lehrverträgen Postulat Reimann Contrats d'apprentissage. Clauses annexes In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1987 Année Anno Band III Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 14 Séance Seduta Geschäftsnummer 87.422 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 09.10.1987 - 08:00 Date Data Seite 1466-1466 Page Pagina Ref. No 20 015 789 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.