{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-12-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-137-III-37_2010-12-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=22&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-37%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "7d39723566c13d6254f3f5c4213e8931"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 III 37", "4A_533/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 01.12.2010 BGE 137 III 37 (4A_533/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 01.12.2010 BGE 137 III 37 (4A_533/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 01.12.2010 BGE 137 III 37 (4A_533/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 8 und 9 BEHG; Kotierungsreglement; Zust\u00e4ndigkeit des Schiedsgerichts der SIX Swiss Exchange AG. Frage der Rechtsnatur des Kotierungsreglements der SIX Swiss Exchange AG offengelassen (E. 2.2.1). Mangels Rechtsetzungskompetenz der SIX Swiss Exchange AG f\u00fcr diesen Bereich kann Art. 62 Abs. 2 des Kotierungsreglements den nach Art. 9 Abs. 3 BEHG gesetzlich vorgesehenen Rechtsweg (Klage beim Zivilrichter) nicht ab\u00e4ndern und daher auch den Abschluss einer Schiedsvereinbarung nicht ersetzen (E. 2.2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 6 Abs. 1 und 2 KSG; formg\u00fcltiger Abschluss einer Schiedsvereinbarung. Die Einleitung eines Schiedsverfahrens durch den Aktion\u00e4r einer dekotierten Gesellschaft, der zur SIX Swiss Exchange AG nicht in einem Mitgliedschaftsverh\u00e4ltnis steht, ist nicht mit der Erkl\u00e4rung des Beitritts zu einer juristischen Person vergleichbar, die der Bestimmung von Art. 6 Abs. 2 KSG zugrunde liegt (E. 3.2.1). Im konkreten Fall ist kein nach Art. 6 Abs. 1 KSG formg\u00fcltiger Schiedsvertrag \u00fcber den zu diesem Zeitpunkt bereits bestehenden Rechtsstreit zustande gekommen (E. 3.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 8 et 9 LBVM; R\u00e8glement de cotation; comp\u00e9tence du Tribunal arbitral de la SIX Swiss Exchange SA. Question de la nature juridique du R\u00e8glement de cotation de la SIX Swiss Exchange SA laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 2.2.1). A d\u00e9faut d'une comp\u00e9tence l\u00e9gislative de la SIX Swiss Exchange SA dans ce domaine, l'art. 62 al. 2 du R\u00e8glement de cotation ne peut modifier la voie de droit pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 9 al. 3 LBVM (action devant le juge civil) et par cons\u00e9quent pas non plus remplacer la conclusion d'une convention d'arbitrage (consid. 2.2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 6 al. 1 et 2 CIA; validit\u00e9 formelle de la conclusion d'une convention d'arbitrage. L'introduction d'une proc\u00e9dure arbitrale par l'actionnaire d'une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9cot\u00e9e, qui n'est pas dans une relation d'affiliation avec la SIX Swiss Exchange SA, ne peut \u00eatre compar\u00e9e avec la d\u00e9claration d'adh\u00e9sion aux statuts d'une personne morale, qui est \u00e0 la base de l'art. 6 al. 2 CIA (consid. 3.2.1). Dans le cas d'esp\u00e8ce, les parties n'ont pass\u00e9 aucune convention d'arbitrage valable quant \u00e0 la forme, selon l'art. 6 al. 1 CIA, portant sur le litige d\u00e9j\u00e0 existant au moment de l'ouverture de la proc\u00e9dure arbitrale (consid. 3.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 8 e 9 LBVM; Regolamento di quotazione; competenza del Tribunale arbitrale della SIX Swiss Exchange SA. Questione della natura giuridica del Regolamento di quotazione della SIX Swiss Exchange SA lasciata indecisa (consid. 2.2.1). In mancanza di una competenza legislativa della SIX Swiss Exchange SA in questo ambito, l'art. 62 cpv. 2 del Regolamento di quotazione non pu\u00f2 modificare la via di diritto prevista dall'art. 9 cpv. 3 LBVM (azione dinnanzi al giudice civile) e non pu\u00f2 quindi nemmeno sostituire una convenzione d'arbitrato (consid. 2.2.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 6 cpv. 1 e 2 CA; stipulazione formalmente valida di una convenzione d'arbitrato. L'avvio di una procedura arbitrale da parte dell'azionista, che non \u00e8 affiliato alla SIX Swiss Exchange SA, di una societ\u00e0 dequotata non \u00e8 paragonabile a una dichiarazione di adesione a una persona giuridica prevista dall'art. 6 cpv. 2 CA (consid. 3.2.1). Nel caso concreto non \u00e8 stato concluso un contratto d'arbitrato formalmente valido nel senso dell'art. 6 cpv. 1 CA sulla lite gi\u00e0 esistente a quel momento (consid. 3.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:51:10", "Checksum": "b147b64dd4bb058f89241cf60a560a5a"}