Ordinanza del 22 giugno 2011 sulle fondazioni d'investimento (OFond) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.403.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 22. Juni 2011 über die Anlagestiftungen (ASV)" shortForm="ASV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 22 juin 2011 sur les fondations de placement (OFP)" shortForm="OFP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 22 giugno 2011 sulle fondazioni d'investimento (OFond)" shortForm="OFond"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701/it"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/459/20240701/it/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.403.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulle fondazioni d’investimento</docTitle></p><p>(OFond)</p><p>del 10 e 22 giugno 2011 (Stato 1° luglio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 53<i>k</i> della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> <br/>sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Cerchia degli investitori e qualità di investitore</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Cerchia degli investitori</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. a LPP)</subheading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Possono costituire la cerchia degli investitori di una fondazione d’investimento:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gli istituti di previdenza professionale e altri istituti esonerati dall’obbligo fiscale, con sede in Svizzera e dediti alla previdenza professionale; e</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le persone che amministrano gli investimenti collettivi degli istituti di cui alla lettera a, sono sottoposte alla vigilanza dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) e collocano fondi presso la fondazione esclusivamente per tali istituti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Qualità di investitore</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. a ed e LPP)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Chi intende essere ammesso come investitore in una fondazione d’investimento deve presentare a quest’ultima una domanda d’ammissione scritta in cui comprovi che adempie le condizioni di cui all’articolo 1. La fondazione decide in merito all’ammissione. Può rifiutarla senza indicare motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La qualità di investitore è data fintantoché sussista almeno un diritto o un impegno vincolante all’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> La fondazione rispetta il principio della parità di trattamento degli investitori.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Assemblea degli investitori</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Convocazione e svolgimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c ed e LPP)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 699–703 del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> si applicano per analogia alla convocazione e allo svolgimento dell’assemblea degli investitori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 apr. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024  (RU <b>20</b><b>24 </b>205).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il diritto di voto degli investitori si determina in base alla loro quota di partecipazione al patrimonio d’investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Poteri intrasmissibili</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c ed e LPP)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’assemblea degli investitori ha i poteri intrasmissibili seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>delibera sulle proposte di modifica degli statuti rivolte all’autorità di vigilanza;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>approva la modifica del regolamento della fondazione e dei regolamenti speciali, comprese le direttive di investimento, fatte salve eventuali deleghe della competenza normativa al consiglio di fondazione (art. 13 cpv. 3);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nomina i membri del consiglio di fondazione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>nomina l’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>approva il conto annuale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>approva le filiali nel patrimonio di base (art. 24 cpv. 2 lett. b);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>approva le partecipazioni a società anonime svizzere non quotate in borsa nel patrimonio di base (art. 25 cpv. 2); </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>delibera sulle proposte di scioglimento o di fusione della fondazione rivolte all’autorità di vigilanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La prima assemblea degli investitori vota gli statuti emanati al momento della costituzione della fondazione e il regolamento della stessa. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Consiglio di fondazione</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Composizione e nomina</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il consiglio di fondazione si compone di almeno tre membri esperti del settore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> I membri e il presidente del consiglio di fondazione sono nominati dall’assemblea degli investitori. I fondatori, i loro successori legali e le persone economicamente legate ai fondatori possono essere rappresentati al massimo da un terzo dei membri del consiglio di fondazione. Negli statuti, l’assemblea degli investitori può delegare al consiglio di fondazione il proprio diritto di eleggere il presidente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il primo consiglio di fondazione è nominato dai fondatori. Gli statuti possono riconoscere ai fondatori o ai loro successori legali il diritto di nominare un sostituto in caso di uscita anticipata di un membro dal consiglio di fondazione. Il mandato del nuovo membro dura fino alla successiva seduta dell’assemblea degli investitori.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Compiti e poteri</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Al consiglio di fondazione spettano tutti i compiti e i poteri che non siano attribuiti all’assemblea degli investitori dalla legge o dagli statuti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il consiglio di fondazione assicura segnatamente un’adeguata organizzazione d’esercizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Provvede a un controllo interno adeguato alle dimensioni e alla complessità della fondazione d’investimento e assicura il debito controllo delle persone a cui sono stati affidati compiti delegati. Garantisce l’indipendenza degli organi di controllo.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Delega di compiti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 51<i>b</i> capoverso 1 LPP e 48<i>f</i>−48<i>l</i> dell’ordinanza del 18 aprile 1984<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (OPP 2), eccetto gli articoli 48<i>h</i> capoverso 1 e 48<i>i</i> capoverso 1, si applicano per analogia alle persone incaricate della gestione o dell’amministrazione della fondazione d’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Il consiglio di fondazione può delegare compiti a terzi a condizione che, oltre al capoverso 1, siano soddisfatte le condizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si tratta di compiti la cui delega è ammessa dalla legge e dagli atti regolatori della fondazione;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la delega di compiti è stabilita in un contratto scritto;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’articolo 12 è rispettato;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> I compiti delegati a terzi possono essere subdelegati solo se il consiglio di fondazione vi ha previamente acconsentito e se sono rispettate le disposizioni sulla delega di compiti. La fondazione e l’ufficio di revisione devono poter continuare a controllare e verificare i compiti delegati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Prevenzione dei conflitti di interessi e negozi giuridici con persone vicine</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Gli articoli 51<i>b</i> capoverso 2 e 51<i>c</i> LPP, nonché gli articoli 48<i>h</i> capoverso 2 e 48<i>i</i> capoverso 2 OPP 2<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> si applicano per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone incaricate dell’amministrazione o dell’amministrazione del patrimonio della fondazione d’investimento non possono essere nominate al consiglio di fondazione. Se il consiglio di fondazione delega la gestione a terzi, questi non possono essere rappresentati nel consiglio di fondazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’esercizio della loro attività, i membri del consiglio di fondazione non sono vincolati a istruzioni dei fondatori o dei loro successori legali. Non hanno diritto di voto negli affari in cui abbiano un interesse personale.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’assemblea degli investitori approva il regolamento sulla prevenzione dei conflitti di interessi e sui negozi giuridici con persone vicine. Negli statuti può delegare questo diritto al consiglio di fondazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Ufficio di revisione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Condizioni</heading><subheading fedlex:role="reference"> (53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Possono esercitare la funzione di ufficio di revisione soltanto le imprese che sono state abilitate dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori in quanto imprese di revisione sotto sorveglianza statale ai sensi della legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Compiti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 52<i>c</i>, 53<i>k</i> lett. d e 62<i>a</i> cpv. 2 lett. a e b LPP)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’articolo 52<i>c</i> LPP si applica per analogia ai compiti dell’ufficio di revisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Per i conferimenti in natura l’ufficio di revisione esamina il rapporto di cui all’articolo 20 capoverso 3, e per i conferimenti in natura in beni immobili verifica inoltre che l’articolo 41 capoverso 4 sia rispettato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> L’ufficio di revisione esamina inoltre le motivazioni fornite dalle fondazioni in forza dell’articolo 41 capoversi 3 e 4 della presente ordinanza in combinato disposto con gli articoli 92 e 93 dell’ordinanza del 22 novembre 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.311</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi (OICol). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di scioglimento di un gruppo d’investimento, l’ufficio di revisione deve confermarne il regolare svolgimento al consiglio di fondazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> L’ufficio di revisione si attiene alle istruzioni dell’autorità di vigilanza di cui all’articolo 62<i>a</i> capoverso 2 LPP. L’autorità di vigilanza può ordinare all’ufficio di revisione di esaminare l’organizzazione dettagliata e di presentare un relativo rapporto. Sulla scorta di tale rapporto, può rinunciare a una propria verifica. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> L’ufficio di revisione può eseguire verifiche intermedie senza preavviso.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Periti incaricati delle stime</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Prima di costituire un gruppo d’investimento immobiliare (art. 27), la fondazione designa almeno due persone fisiche o una persona giuridica con sede in Svizzera quale perito incaricato delle stime. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le perizie condotte da periti esteri su investimenti immobiliari all’estero devono essere verificate da una persona di cui al capoverso 1 che accerti la corretta applicazione dei principi di valutazione previsti nel regolamento e la plausibilità del risultato della perizia estera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> I periti devono disporre delle qualifiche richieste ed essere indipendenti. In singoli casi l’autorità di vigilanza può impartire istruzioni al riguardo alle fondazioni d’investimento.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Banca depositaria</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La banca depositaria deve essere una banca ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 della legge dell’8 novembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> sulle banche (LBCR) o una succursale di una banca estera secondo l’articolo 2 capoverso 1 lettera a LBCR.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La fondazione può autorizzare la banca depositaria a trasferire parti del patrimonio d’investimento a depositari terzi o collettivi in Svizzera e all’estero, sempre che sia garantita la debita diligenza nella scelta e nell’istruzione dei depositari, nonché nel controllo degli stessi. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Atti regolatori della fondazione ed esame preliminare</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Settori regolamentati</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c, d ed e LPP)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’assemblea degli investitori disciplina tutti i settori determinanti per la fondazione, segnatamente l’organizzazione della medesima, l’attività di investimento e i diritti degli investitori. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza può imporre la disciplina di settori omessi e ordinare che sia imperativamente iscritta negli statuti o nel regolamento della fondazione. Per garantire la certezza del diritto o la trasparenza, può obbligare le fondazioni a modificare le loro norme. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> Gli statuti possono delegare al consiglio di fondazione il compito di disciplinare i settori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i periti incaricati delle stime (art. 11);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la banca depositaria (art. 12);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la collocazione del patrimonio d’investimento (art. 14);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>la gestione e l’organizzazione dettagliata (art. 15);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>gli emolumenti e le spese (art. 16);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>la valutazione (art. 41);</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>la costituzione e lo scioglimento dei gruppi d’investimento (art. 43).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Il consiglio di fondazione iscrive le norme in un regolamento speciale. Non può delegare a terzi tale competenza regolatoria. </p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Collocazione del patrimonio d’investimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La fondazione emana, per ciascun gruppo d’investimento, direttive d’investimento che specifichino in modo chiaro ed esauriente il focus di investimento, gli investimenti autorizzati e le restrizioni poste agli investimenti. </p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Gestione e organizzazione dettagliata</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Gli statuti enunciano norme di principio concernenti i compiti del consiglio di fondazione, compresi i compiti di controllo e i poteri di delega. La disciplina dell’organizzazione dettagliata concretizza tali norme di principio e specifica i compiti che il consiglio di fondazione non può delegare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> La disciplina dell’organizzazione dettagliata definisce i diritti e gli obblighi delle altre persone incaricate della gestione, nonché il controllo delle stesse. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Deve essere adeguata alle caratteristiche della fondazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Emolumenti e spese</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c, d ed e LPP)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La fondazione emana disposizioni sulla riscossione degli emolumenti e sulle altre spese a carico dei gruppi d’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La natura e l’ammontare degli emolumenti, nonché le basi della loro riscossione e dell’addebitamento delle altre spese devono essere esposti in modo comprensibile. </p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Esame preliminare da parte dell’autorità di vigilanza</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Necessitano dell’esame preliminare da parte dell’autorità di vigilanza:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le proposte di modifica degli statuti, prima che l’assemblea degli investitori decida in merito;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le modifiche delle disposizioni regolamentari che il consiglio di fondazione sottopone al voto dell’assemblea degli investitori;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I  dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 793</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’emanazione o la modifica delle direttive di investimento relative a gruppi di investimento che operano nei settori degli immobili all’estero, delle infrastrutture, del <i>private debt</i> Svizzera o del <i>private equity</i> Svizzera di cui all’articolo 53 capoverso 1 lettera d<sup>ter</sup> OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> o degli investimenti alternativi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza comunica alla fondazione, per scritto ed entro un mese, l’eventuale rinuncia all’esame preliminare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Al termine dell’esame preliminare è rilasciato un attestato di verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> I gruppi d’investimento di cui al capoverso 1 lettera c possono essere costituiti soltanto al termine della procedura d’esame. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Diritti degli investitori</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Disposizioni generali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e LPP)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Gli statuti o il regolamento disciplinano il contenuto, il valore, l’emissione, il riscatto e la formazione del prezzo dei diritti, nonché la relativa informazione degli investitori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> I diritti non sono liberamente negoziabili. In casi motivati o per gruppi d’investimento poco liquidi, gli statuti o il regolamento possono consentire la cessione di diritti tra gli investitori con il previo consenso dell’organo di gestione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 793</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Impegni all’investimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e LPP)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso dei gruppi d’investimento che operano nei settori degli immobili, delle infrastrutture, del <i>private debt</i> Svizzera, del <i>private equity</i> Svizzera o degli investimenti alternativi, gli statuti o il regolamento possono autorizzare la fondazione ad accettare gli impegni vincolanti all’investimento di un importo fisso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Se prevedono questa possibilità, disciplinano i diritti e gli obblighi derivanti dagli impegni all’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può porre condizioni riguardo agli impegni all’investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Conferimenti in natura</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e LPP)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il controvalore del prezzo di emissione dei diritti deve essere in linea di principio corrisposto in contanti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Gli statuti o il regolamento possono ammettere conferimenti in natura se sono compatibili con la strategia d’investimento e non pregiudicano gli interessi degli altri investitori del gruppo d’investimento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2_bis/listintro"> Il valore equo dei beni conferiti non negoziati in borsa o in un altro mercato regolamentato è:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>calcolato sulla base dei ricavi o dei flussi di denaro attesi capitalizzati, tenuto conto di un tasso di attualizzazione adeguato ai rischi;</p></item><item eId="art_20/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>stimato mediante il raffronto di valore con oggetti simili; o</p></item><item eId="art_20/para_2_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>calcolato mediante un altro metodo generalmente riconosciuto.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> Questo valore è verificato da almeno un perito indipendente e qualificato.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2_quater"><num>2quater</num><content><p> Per le quote di fondi non quotati e i diritti di gruppi d’investimento ci si basa sul rispettivo valore netto di inventario.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> L’organo di gestione redige un rapporto in cui elenca i singoli conferimenti in natura degli investitori, indicando il loro valore di mercato al giorno del trasferimento e i diritti emessi quale corrispettivo. </p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Restrizioni all’emissione e al riscatto di diritti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e LPP)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Gli statuti o il regolamento possono autorizzare il consiglio di fondazione o terzi incaricati della gestione a sospendere provvisoriamente l’emissione di diritti nell’interesse degli investitori di un gruppo d’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Gli statuti o il regolamento possono prevedere che, al momento della loro costituzione, i gruppi d’investimento con investimenti poco liquidi possano essere limitati nel tempo e chiusi quanto a possibilità di riscatto dal consiglio di fondazione. Gli statuti o il regolamento devono inoltre chiudere quanto a possibilità di riscatto i gruppi d’investimento di cui all’articolo 28 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Nel caso dei gruppi d’investimento chiusi di cui al capoverso 2, gli statuti o il regolamento possono autorizzare l’emissione di diritti dopo la costituzione del gruppo d’investimento soltanto se sono richiamati gli impegni all’investimento esistenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Gli statuti o il regolamento possono autorizzare il consiglio di fondazione, all’atto di costituire un gruppo d’investimento, a fissare in casi motivati un termine di detenzione di cinque anni al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Gli statuti o il regolamento possono conferire al consiglio di fondazione o a terzi incaricati della gestione il potere di differire di due anni al massimo il riscatto dei diritti di tutti o di alcuni gruppi d’investimento in presenza di circostanze straordinarie, in particolare in caso di problemi di liquidità derivanti da investimenti difficilmente liquidabili. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> In caso di differimento del riscatto, l’organo di gestione ne informa senza indugio gli investitori interessati. La determinazione del prezzo di riscatto deve basarsi sul patrimonio netto dei gruppi d’investimento allo scadere della dilazione. In casi motivati l’autorità di vigilanza può concedere deroghe. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Patrimonio di base</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Finalità d’impiego</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. b LPP)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> La fondazione può impiegare il patrimonio di base come capitale d’esercizio, per operare investimenti o per coprire i costi di liquidazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Dopo la fase iniziale, non eccedente tre anni a contare dalla costituzione della fondazione, il patrimonio di base può essere impiegato come capitale d’esercizio soltanto se il patrimonio di base non è inferiore al capitale di dotazione richiesto all’atto della fondazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Investimento del patrimonio di base</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. b e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto gli articoli 24 e 25 non dispongano altrimenti, all’investimento del patrimonio di base si applicano gli articoli 49<i>a</i> e 53–56<i>a</i> OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote>. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> È parimenti ammesso il deposito illimitato presso una banca ai sensi dell’articolo 1 capoverso 1 LBCR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/117_121_129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.0</b></ref></p></authorialNote> o una succursale di una banca estera secondo l’articolo 2 capoverso 1 lettera a LBCR.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Filiali nel patrimonio di base</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. b-d LPP)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerate filiali nel patrimonio di base le imprese che la fondazione controlla in quanto unica proprietaria. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Le filiali nel patrimonio di base devono soddisfare le condizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>devono essere una società anonima o una società a garanzia limitata con sede in Svizzera; la sede può essere ubicata all’estero soltanto se ciò è nell’interesse degli investitori;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’acquisto o la costituzione della società richiede l’approvazione dell’assemblea degli investitori della fondazione;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>almeno i due terzi della cifra d’affari della filiale provengono dalla gestione e dall’amministrazione del patrimonio della fondazione;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la fondazione e la filiale hanno stipulato un contratto scritto ai sensi dell’articolo 7;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il consiglio di fondazione provvede affinché la gestione della filiale sia sottoposta a un controllo adeguato;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la filiale stessa non detiene alcuna partecipazione; </p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la filiale limita l’attività all’amministrazione degli averi di previdenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> La fondazione provvede affinché l’autorità di vigilanza possa esigere in ogni momento dalla filiale informazioni o la consegna dei documenti utili alla sua attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Partecipazioni nel patrimonio di base</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. b-d LPP)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Più fondazioni possono partecipare congiuntamente a una società anonima svizzera non quotata in borsa, a condizione che in tal modo ne detengano l’intero capitale azionario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Una rappresentanza nel consiglio di amministrazione va concessa alla fondazione partecipante che ne faccia richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Per il rimanente si applica per analogia l’articolo 24 capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Patrimonio d’investimento </heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Disposizioni generali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Se la presente ordinanza non dispone altrimenti, gli articoli 49–56<i>a</i> OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote>, eccetto l’articolo 50 capoversi 2 e 4, si applicano per analogia al patrimonio d’investimento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il principio dell’adeguata ripartizione dei rischi si applica a tutti i gruppi d’investimento nel quadro del loro focus di investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Il rischio di controparte inerente ai crediti di un gruppo d’investimento va limitato al 10 per cento del patrimonio per ciascun debitore. Sono ammesse deroghe per i crediti nei confronti della Confederazione e degli istituti svizzeri di emissione di obbligazioni fondiarie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Sono vietati i gruppi d’investimento che possono creare l’obbligo di effettuare versamenti suppletivi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> La fondazione assicura che in ogni gruppo d’investimento vi sia un’adeguata gestione della liquidità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_6"><num>6</num><content><p> All’interno del gruppo d’investimento e degli investimenti collettivi da esso detenuti sono ammesse soltanto assunzioni di credito a breve termine motivate da esigenze tecniche. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_7"><num>7</num><content><p> È possibile derogare temporaneamente e in casi specifici alle direttive di investimento qualora lo richiedano con urgenza gli interessi degli investitori e il presidente del consiglio di fondazione dia il suo assenso. Le deroghe devono essere segnalate e motivate nell’allegato del conto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_8"><num>8</num><content><p> Le deroghe alle raccomandazioni tecniche dell’autorità di vigilanza circa il collocamento del patrimonio d’investimento devono figurare nel prospetto del gruppo d’investimento o, in assenza di un prospetto, nell’allegato del conto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_9"><num>9</num><content><p> In singoli casi motivati, l’autorità di vigilanza può autorizzare deroghe alle disposizioni della presente sezione e subordinarle a condizioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Superamento del limite d’investimento per debitore e di quello per partecipazioni a società</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_26_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26_a/para_1/listintro"> Il limite previsto per i crediti nei confronti del singolo debitore e quello per partecipazioni a società di cui agli articoli 54 e 54<i>a</i> OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> possono essere superati dai gruppi d’investimento, se questi ultimi:</listIntroduction><item eId="art_26_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>fondano la loro strategia su un indice usuale; le direttive d’investimento devono menzionare un indice e lo scarto massimo percentuale rispetto a tale indice; o</p></item><item eId="art_26_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in base alle loro direttive d’investimento limitano il rischio di controparte al massimo al 20 per cento del patrimonio per singola controparte e ripartiscono il patrimonio su almeno dodici controparti; il gruppo d’investimento deve pubblicare almeno trimestralmente, entro un mese dalla fine del trimestre, le quote patrimoniali di ciascuna controparte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_2"><num>2</num><content><p> La fondazione deve pubblicare almeno una volta a trimestre i superamenti dei limiti di cui agli articoli 54 e 54<i>a</i> OPP 2 da parte di questi gruppi d’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il Dipartimento federale dell’interno può precisare i requisiti di cui ai capoversi 1 e 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Gruppi d’investimento immobiliare</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> I seguenti investimenti dei gruppi d’investimento immobiliare sono autorizzati alle condizioni indicate di seguito:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i beni fondiari non edificati, sempre che siano urbanizzati e adempiano le condizioni per una costruzione immediata;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i beni fondiari in comproprietà per i quali non si dispone della maggioranza delle quote di comproprietà e dei voti, sempre che il loro valore venale complessivo non ecceda il 30 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli investimenti collettivi, sempre che siano finalizzati esclusivamente all’acquisto, alla vendita, alla costruzione, alla locazione o all’affitto dei propri beni fondiari;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i beni fondiari siti all’estero in una forma analoga al diritto di superficie, sempre che possano essere trasferiti e registrati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto lo consenta il focus del gruppo d’investimento, gli investimenti vanno ripartiti in modo adeguato secondo le regioni, l’ubicazione e il tipo di utilizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> I terreni edificabili, gli immobili in costruzione e gli oggetti che richiedono un risanamento non possono eccedere complessivamente il 30 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento. Sono eccettuati i gruppi d’investimento che investono esclusivamente in progetti di costruzione; essi possono conservare le opere finite.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Il valore venale di un bene fondiario non può eccedere il 15 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento. I complessi abitativi costruiti secondo gli stessi principi edilizi e le particelle adiacenti sono considerati un unico bene fondiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> È ammessa la costituzione in pegno di beni fondiari. Considerando la media di tutti i beni fondiari detenuti da un gruppo d’investimento direttamente, mediante filiali secondo l’articolo 33 o mediante investimenti collettivi, l’onere non può nondimeno eccedere un terzo del valore venale dei beni fondiari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 6 giu. 2014, in vigore dal 1° lug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>1585</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_6/listintro"> La quota di costituzione in pegno può essere aumentata al 50 per cento, in via eccezionale e temporaneamente, se questo:</listIntroduction><item eId="art_27/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>è previsto dal regolamento o da regolamenti speciali pubblicati;</p></item><item eId="art_27/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>è necessario per preservare la liquidità; e </p></item><item eId="art_27/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>è nell’interesse degli investitori.<authorialNote><p> Introdotto dal n. II dell’O del 6 giu. 2014, in vigore dal 1° lug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>1585</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_7"><num>7</num><content><p> Il valore degli investimenti collettivi la cui quota di costituzione in pegno supera il 50 per cento non può eccedere il 20 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento.<authorialNote><p> Introdotto dal n. II dell’O del 6 giu. 2014, in vigore dal 1° lug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>1585</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Gruppi d’investimento alternativo</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> I gruppi d’investimento alternativo devono operare mediante investimenti collettivi. Sono ammesse eccezioni per gli investimenti:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in <i>private equity;</i></p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in materie prime;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in <i>insurance linked securities;</i></p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in liquidità;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in infrastrutture;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in crediti secondo l’articolo 53 capoverso 3 OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> In casi motivati l’autorità di vigilanza può ammettere altre eccezioni, segnatamente per i <i>managed accounts</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> I gruppi d’investimento in <i>private equity</i> la cui diversificazione è operata nell’arco di un periodo determinato sono ammessi soltanto se hanno una durata determinata e sono chiusi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> I fondi strategici di un gruppo d’investimento che opera nel settore degli investimenti speculativi (<i>hedge funds</i>) o in quello delle infrastrutture possono raccogliere capitale di terzi, sempre che non si tratti di fondi di fondi. Nei gruppi d’investimento che operano nel settore delle infrastrutture, la quota di capitale di terzi del capitale detenuto mediante fondi strategici non può eccedere il 40 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento e la quota di capitale di terzi di ogni singolo fondo strategico non può eccedere il 60 per cento.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Gruppi d’investimento misti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Ai gruppi d’investimento misti si applicano i principi seguenti:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le obbligazioni sono ripartite in modo adeguato secondo le branche, le regioni e le scadenze;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le azioni sono ripartite in modo adeguato secondo le branche e le regioni;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gli investimenti immobiliari sono ripartiti in modo adeguato secondo le regioni e il tipo di utilizzazione; possono essere circoscritti alla Svizzera e agli immobili abitativi;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/lbl_d/listintro">in caso di superamento del limite previsto per i crediti nei confronti del singolo debitore e di quello per partecipazioni a società (art. 26<i>a</i>):</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>il superamento del limite deve risultare esplicitamente dal nome del gruppo d’investimento o dal suo complemento,</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>le direttive d’investimento devono stabilire quali limiti possono essere superati e in che misura, e</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>dalle pubblicazioni periodiche e dal rapporto annuale deve risultare chiaramente quali limiti sono stati superati e in che misura;</p></item></blockList></item><item eId="art_29/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i limiti di cui all’articolo 55 OPP 2 possono essere superati, se sono adempiute le condizioni di cui alla lettera d e la quota degli investimenti alternativi non supera il 25 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 27 si applica per analogia agli investimenti immobiliari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_3/listintro"> Gli investimenti alternativi sono autorizzati mediante:</listIntroduction><item eId="art_29/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>i gruppi d’investimento secondo l’articolo 28;</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 73</ref>).</p></authorialNote> </num><p>gli investimenti collettivi secondo l’articolo 30;</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i certificati e i prodotti strutturati, sempre che si basino su un ampio indice nel settore degli investimenti alternativi. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Investimenti collettivi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Il patrimonio d’investimento può essere collocato soltanto in investimenti collettivi diversificati in modo appropriato secondo l’articolo 56 capoverso 2 OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> e assoggettati ad adeguati obblighi d’informazione. In singoli casi motivati l’autorità di vigilanza può, in virtù dell’articolo 26 capoverso 9, concedere deroghe a gruppi d’investimento che operano nei settori degli immobili all’estero, delle infrastrutture, del <i>private debt</i> Svizzera, del <i>private equity</i> Svizzera o degli investimenti alternativi.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I  dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 793</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Non sono ammessi gli investimenti collettivi che comportano per l’investitore obblighi di effettuare versamenti suppletivi o di fornire garanzie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/listintro"> Il patrimonio d’investimento può essere collocato in investimenti collettivi svizzeri, se l’investimento collettivo: </listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>è assoggettato alla vigilanza della FINMA; </p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>è stato lanciato da fondazioni d’investimento svizzere; o</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>è un fondo riservato a investitori qualificati (L-QIF) secondo la legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi (LICol).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 73</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3_bis/listintro"> La quota di un investimento collettivo estero deve essere limitata a un massimo del 20 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento; può eccedere il 20 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento se:</listIntroduction><item eId="art_30/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>l’investimento collettivo è stato approvato dalla FINMA conformemente all’articolo 120 capoverso 1 LICol;</p></item><item eId="art_30/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>l’investimento collettivo è assoggettato alla vigilanza di un’autorità di vigilanza estera con cui la FINMA ha concluso un accordo ai sensi dell’articolo 120 capoverso 2 lettera e LICol; o</p></item><item eId="art_30/para_3_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>la direzione del fondo o la società del fondo nonché l’amministratore di patrimoni dell’investimento collettivo e l’ente di custodia sono assoggettati alla vigilanza della FINMA o di un’autorità di vigilanza estera con cui la FINMA ha concluso un accordo ai sensi dell’articolo 120 capoverso 2 lettera e LICol.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>). Nuovo testo giusta l’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 73</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p> Nel caso di investimenti secondo il capoverso 3 lettera c o 3<sup>bis</sup> lettera c, la fondazione deve informare gli investitori, per scritto, sui rischi legati a questo investimento.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 4 dell’O del 31 gen. 2024, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/73" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 73</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Il ricorso a investimenti collettivi non può pregiudicare il rispetto delle direttive di investimento né la salvaguardia della responsabilità gestionale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Prestiti di valori mobiliari e operazioni di pensione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> La legge del 23 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi e le relative disposizioni d’esecuzione si applicano per analogia ai prestiti di valori mobiliari e alle operazioni di pensione. Il limite di cui all’articolo 26 capoverso 4 non è applicabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Le operazioni di pensione in cui una fondazione d’investimento agisce quale cedente non sono autorizzate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Filiali nel patrimonio d’investimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le filiali nel patrimonio d’investimento sono imprese aventi carattere d’investimento che la fondazione controlla mediante la maggioranza del capitale e dei voti oppure in quanto unica proprietaria. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> Esse sono ammesse esclusivamente:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nei gruppi d’investimento immobiliare;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 4 dell’O del 26 ago. 2020 concernente modifiche nell’ambito della previdenza professionale, in vigore dal 1° ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3755</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nei gruppi d’investimento operanti nel settore delle infrastrutture;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I  dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 793</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nei gruppi d’investimento operanti nei settori del <i>private debt</i> Svizzera, del <i>private equity</i> Svizzera o degli investimenti alternativi, se la necessità di una filiale avente carattere d’investimento è comprovata nell’ambito della procedura d’esame preliminare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Le direttive di investimento disciplinano l’ammissibilità e i limiti di tali partecipazioni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Nei gruppi d’investimento operanti nel settore degli immobili all’estero, l’autorità di vigilanza può autorizzare come filiali, oltre alle società con oggetto immobiliare, anche le società holding, sempre che ciò sia nell’interesse degli investitori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Filiali di gruppi d’investimento immobiliare</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Lo scopo delle società con oggetto immobiliare può consistere unicamente nell’acquisto, nella vendita, nella locazione o nell’affitto dei propri beni fondiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La fondazione deve essere l’unica proprietaria delle filiali di gruppi d’investimento immobiliare e la società holding l’unica proprietaria delle proprie filiali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Sono ammesse deroghe al capoverso 2 se la legislazione straniera vieta di essere l’unica proprietaria di una società con oggetto immobiliare o se il fatto di essere l’unica proprietaria di una siffatta società comporta notevoli svantaggi economici. La quota delle società con oggetto immobiliare detenute a titolo di unica proprietaria non può di norma eccedere il 50 per cento del patrimonio del gruppo d’investimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Il gruppo d’investimento o le sue società holding possono concedere mutui alle proprie filiali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p> Il gruppo d’investimento o le sue società holding possono prestare garanzie o contrarre fideiussioni a favore delle proprie filiali. Tali garanzie e fideiussioni non possono eccedere complessivamente l’ammontare delle liquidità del gruppo d’investimento o il cinque per cento del patrimonio del gruppo d’investimento e devono essere concesse soltanto quale finanziamento a breve termine o quale credito ponte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_6"><num>6</num><content><p> Per valutare se sono stati rispettati gli articoli 26 e 27 nonché le disposizioni delle direttive di investimento occorre tenere conto degli investimenti detenuti nelle filiali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Impegni all’investimento della fondazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d LPP)</subheading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Gli impegni all’investimento della fondazione devono essere coperti in ogni tempo da impegni vincolanti all’investimento degli investitori o da liquidità.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Informazione e richiesta d’informazioni</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Informazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e nonché 62 cpv. 1 lett. b LPP)</subheading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento della sua ammissione nella fondazione, a ogni investitore vanno consegnati gli atti regolatori determinanti della fondazione. Le modifiche degli stessi devono essergli comunicate in modo adeguato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro"> Entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio, la fondazione pubblica un rapporto annuale comprendente almeno le informazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli organi della fondazione;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il nome e la funzione dei periti, compresi i periti incaricati delle stime (art. 11), dei consulenti in investimenti e degli amministratori di patrimoni;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il conto annuale, conformemente agli articoli 38–41;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il rapporto dell’ufficio di revisione;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>il numero dei diritti emessi per ciascun gruppo d’investimento;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>eventi, affari e decisioni importanti della fondazione e delle filiali;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>il rinvio a prospetti;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i superamenti del limite previsto per i crediti nei confronti del singolo debitore e di quello per partecipazioni a società da parte di gruppi d’investimento secondo l’articolo 26<i>a</i> capoverso 1;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i superamenti dei limiti da parte di gruppi d’investimento misti secondo l’articolo 29 capoverso 1 lettera e.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può esigere la pubblicazione di ulteriori informazioni nell’interesse degli investitori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Salvo nel caso dei gruppi d’investimento immobiliare, vanno inoltre pubblicati, con cadenza quantomeno trimestrale, gli indicatori di cui all’articolo 38 capoverso 7. </p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Richiesta di informazioni</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e, nonché 62 cpv. 1 lett. b LPP)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> L’investitore può chiedere in qualsiasi momento che la fondazione gli fornisca informazioni sulla gestione e gli consenta di consultare la contabilità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Le informazioni o la consultazione della contabilità possono essere negate, con il consenso del presidente del consiglio di fondazione, se pregiudicano interessi degni di protezione o segreti d’affari. </p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Pubblicazioni e obbligo di pubblicare un prospetto</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. e LPP)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le pubblicazioni devono essere presentate in una forma appropriata. L’autorità di vigilanza può porre condizioni al riguardo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Per i gruppi d’investimento che operano nei settori degli immobili, delle infrastrutture, del <i>private debt</i> Svizzera, del <i>private equity</i> Svizzera, degli investimenti alternativi o delle obbligazioni ad alto rendimento, nonché nei casi di cui all’articolo 21 capoverso 2, la fondazione deve pubblicare un prospetto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I  dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/793" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 793</ref>).</p></authorialNote> Nel caso dei gruppi d’investimento di nuova costituzione il prospetto deve essere pubblicato prima dell’apertura della fase di sottoscrizione. Le modifiche del prospetto devono parimenti essere pubblicate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 4 dell’O del 26 ago. 2020 concernente modifiche nell’ambito della previdenza professionale, in vigore dal 1° ott. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3755</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può porre condizioni riguardo al prospetto ed esigere la pubblicazione dello stesso per altri gruppi d’investimento che comportano rischi elevati o dispongono di un piano d’investimento o organizzativo complesso. A eventuali istruzioni successive dell’autorità di vigilanza va dato seguito entro tre mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> I prospetti devono essere trasmessi all’autorità di vigilanza dopo la prima pubblicazione e dopo ogni modifica, unitamente alle direttive di investimento nel caso dei gruppi d’investimento soggetti a esame preliminare. L’autorità di vigilanza può chiedere in qualsiasi momento alla fondazione d’investimento di sanare eventuali vizi del prospetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_5"><num>5</num><content><p> Se il gruppo d’investimento è costituito da diritti di un unico investitore, non è necessario pubblicare il prospetto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_12"><num>Sezione 12: </num><heading>Contabilità e rendiconto</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Disposizioni generali</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 65<i>a</i> cpv. 5, 53<i>k</i> lett. d e 71 cpv. 1 LPP)</subheading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Alle fondazioni d’investimento si applicano le norme sulla contabilità e sul rendiconto di cui all’articolo 47 OPP 2<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Per il patrimonio di base e per ciascun gruppo d’investimento va tenuta una contabilità separata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può porre ulteriori condizioni circa l’articolazione del conto annuale. In quest’ultimo il conto patrimoniale, il conto economico e l’allegato devono essere designati come tali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso dei gruppi d’investimento, le variazioni del patrimonio netto d’investimento durante l’esercizio e l’utilizzo del risultato devono essere esposti in modo appropriato. La stessa regola si applica per analogia al patrimonio di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> Le spese amministrative devono essere menzionate in modo esauriente nel conto annuale. Devono figurare sia nel conto relativo al patrimonio di base, sia in relazione a ciascun gruppo d’investimento ed essere commentate nell’allegato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_6"><num>6</num><content><p> Le spese amministrative di terzi poste a carico della fondazione e da questi non direttamente fatturate devono essere menzionate nell’allegato. Se tali spese non sono quantificabili, occorre indicare nell’allegato la quota del patrimonio di base o del gruppo d’investimento amministrato da terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_7"><num>7</num><content><p> Nel rapporto annuale, le fondazioni d’investimento specificano per ciascun gruppo d’investimento indicatori inerenti ai costi, ai rendimenti e ai rischi. L’autorità di vigilanza prescrive gli indicatori determinanti. In casi motivati, può esentare la fondazione dall’obbligo di pubblicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_8"><num>8</num><content><p> Nell’interesse degli investitori, l’autorità di vigilanza può porre alla fondazione d’investimento condizioni supplementari, indipendentemente dalle prescrizioni di cui all’articolo 47 OPP 2, circa le informazioni da pubblicare nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Filiali e partecipazioni</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d, 65<i>a</i> cpv. 5 e 71 cpv. 1 LPP)</subheading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Le filiali nel patrimonio di base, le partecipazioni al patrimonio di base secondo l’articolo 25 e le filiali di gruppi d’investimento devono essere consolidate in tali patrimoni nel conto annuale. L’autorità di vigilanza può porre condizioni al riguardo e incaricare la fondazione di trasmetterle, unitamente ai documenti del rapporto ordinario, il conto annuale e il rapporto dell’ufficio di revisione concernente le filiali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Rimborsi, indennità di distribuzione e di presa a carico</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d, 65<i>a</i> cpv. 5 e 71 cpv. 1 LPP)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> I rimborsi, nonché le indennità di distribuzione e di presa a carico devono figurare per quanto possibile nel conto economico del gruppo d’investimento interessato o in caso contrario nell’allegato del conto annuale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Tali rimborsi e indennità sono oggetto di un commento nell’allegato del conto annuale. Qualora non vi siano stati né rimborsi né indennità, tale circostanza va espressamente segnalata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> I rimborsi alla fondazione vanno accreditati integralmente al relativo gruppo d’investimento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Valutazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. d, 65<i>a</i> cpv. 5 e 71 cpv. 1 LPP)</subheading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Il patrimonio netto di un gruppo d’investimento si compone del valore dei singoli attivi e degli eventuali interessi decorsi, al netto degli eventuali impegni. Nel caso degli investimenti immobiliari, sono dedotte le imposte che dovranno verosimilmente essere pagate al momento dell’alienazione dei beni fondiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 48 primo periodo OPP 2<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote> è applicabile alla valutazione di attivi e passivi delle fondazioni. In materia di valutazione degli investimenti, l’autorità di vigilanza può prescrivere criteri e dichiarare determinanti gli articoli 84 e 85 dell’ordinanza FINMA del 27 agosto 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/707" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.312</b></ref></p></authorialNote> sugli investimenti collettivi.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Se si operano investimenti diretti in immobili, gli statuti devono indicarne il metodo di valutazione. La valutazione degli immobili all’estero deve conformarsi a standard internazionali riconosciuti. Una volta all’anno la fondazione fa stimare il valore venale dei beni fondiari dai periti di cui all’articolo 11. In assenza di palesi variazioni sostanziali, tale valore può essere ripreso per le date di riferimento di cui al capoverso 6. L’articolo 93 capoversi 2 e 4 OICol<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/859" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.311</b></ref></p></authorialNote> si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di conferimenti in natura, una delle persone di cui all’articolo 11 capoverso 1 deve stimare il prezzo degli immobili secondo il metodo di valutazione previsto negli atti regolatori della fondazione. Una seconda persona indipendente dalla prima e dalla fondazione (art. 11 cpv. 3) verifica la valutazione. Per il rimanente, l’articolo 92 OICol si applica per analogia alla valutazione in caso di acquisto o di alienazione di beni fondiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_5"><num>5</num><content><p> L’articolo 94 OICol si applica per analogia alla valutazione dei progetti di costruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_6"><num>6</num><content><p> I valori patrimoniali del patrimonio di base e dei singoli gruppi d’investimento sono valutati alle date di chiusura del bilancio previste negli statuti, ai giorni di emissione o di riscatto e alle date di pubblicazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_13"><num>Sezione 13: </num><heading>Scioglimento </heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Scioglimento della fondazione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c LPP)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Lo scioglimento della fondazione è retto dagli articoli 88 e 89 del Codice civile<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>. Esso è disposto dall’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Alla liquidazione, il patrimonio d’investimento è ripartito tra gli investitori in ragione dei diritti da essi detenuti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Il ricavato della liquidazione del patrimonio di base, al netto degli impegni, è ripartito tra gli investitori esistenti in occasione dell’ultima assemblea degli investitori in ragione della quota del patrimonio d’investimento detenuta da ciascun investitore. Se il ricavato della liquidazione è di modesta entità, l’autorità di vigilanza può autorizzarne altre forme di utilizzo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Scioglimento di gruppi d’investimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53<i>k</i> lett. c e d LPP)</subheading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di scioglimento di un gruppo d’investimento, sono garantite la parità di trattamento e l’informazione tempestiva degli investitori. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza è informata contemporaneamente agli investitori in merito al previsto scioglimento del gruppo d’investimento. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_14"><num>Sezione 14: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Le fondazioni d’investimento esistenti devono adeguare i loro statuti alla presente ordinanza entro il 31 dicembre 2013.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. II dell’O del 6 giu. 2014 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal 1° lug. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014 </b>1585</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 6 giugno 2014</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le fondazioni d’investimento esistenti devono adeguare l’investimento del patrimonio e i loro statuti alla modifica della presente ordinanza del 6 giugno 2014 entro il 31 dicembre 2014.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> La prima verifica secondo le nuove disposizioni è effettuata per l’esercizio 2015.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_b"><num><b>Art. 44</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° ago. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019 </b>2221</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie della modifica del 21 giugno 2019</heading><paragraph eId="art_44_b/para_1"><num>1</num><content><p> Le fondazioni d’investimento esistenti devono adeguare i loro atti regolatori alle nuove disposizioni entro due anni dall’entrata in vigore della modifica del 21 giugno 2019.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44_b/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto concerne le disposizioni sulla composizione e sulla nomina del consiglio di fondazione di cui all’articolo 5 e quelle sulla prevenzione dei conflitti di interessi e sui negozi giuridici con persone vicine di cui all’articolo 8 capoversi 2 e 4 è accordato un periodo transitorio di due anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2012.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>