Accord complémentaire du 14 octobre 1960 à la convention du 28 mars 1958 entre la Confédération Suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.831.109.636.11"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord complémentaire du 14 octobre 1960 à la convention du 28 mars 1958 entre la Confédération Suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzvereinbarung vom 14. Oktober 1960 zum Abkommen vom 28. März 1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande über Sozialversicherung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo completivo del 14 ottobre 1960 della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001/fr"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1237_1294_1288/19591001/fr/xml"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.831.109.636.11</docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>1960</b> 1294</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Accord complémentaire<br/>à la convention du 28 mars 1958 <br/>entre la Confédération Suisse et le Royaume des Pays‑Bas sur les assurances sociales</docTitle></p><p>Conclu le 14 octobre 1960</p><p>Entré en vigueur le 1<sup>er</sup> octobre 1959</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<br/>et<br/>Le Gouvernement du Royaume des Pays‑Bas,</p><p>Ayant résolu de conclure un accord complémentaire en application du point 3 du Protocole additionnel à la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays‑Bas sur les assurances sociales du 28 mars 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1019_1061_1065" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.831.109.636.1</b></ref></p></authorialNote> (appelée ci‑après «Convention»),</p><p>Sont convenus des dispositions suivantes:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les dispositions de la Convention s’appliquent à la législation néerlandaise sur l’assurance générale des veuves et des orphelins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les avantages découlant des art. 55, 56 et 57 de la loi néerlandaise sur l’assurance générale des veuves et des orphelins sont accordés aux ressortissants suisses dans les mêmes conditions qu’aux ressortissants néerlandais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les ressortissants suisses qui peuvent prétendre des avantages mentionnés à l’art. 2 reçoivent ces avantages intégralement et sans restriction aucune tant qu’ils résident sur le territoire suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’allocation familiale en vertu de la loi néerlandaise sur les allocations familiales pour bénéficiaires de rentes est payée aux veuves de nationalité suisse, également si elles sont domiciliées en Suisse. Le payement est aussi effectué si lesdites veuves ont atteint l’âge de 65 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les avantages mentionnés à l’art. 2 et les allocations familiales visées au paragraphe précédent sont accordés aux ressortissants suisses qui résident dans un pays tiers aux mêmes conditions et dans la même mesure qu’aux ressortissants néerlandais résidant dans ce pays.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le présent Accord entrera en vigueur le jour de sa signature avec effet rétroactif au 1<sup>er</sup> octobre 1959.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>A partir de la date de son entrée en vigueur le présent Accord est considéré comme faisant partie intégrante de la Convention du 28 mars 1958.</p></content></paragraph></article><signature><p>En foi de quoi, les représentants soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.</p><p>Fait à Berne, le 14 octobre 1960, en deux exemplaires en langue française.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour le<br/>Conseil fédéral suisse:</p></td><td><p>Pour le Gouvernemen<br/>du Royaume des Pays‑Bas:</p></td></tr><tr><td><p>Saxer</p></td><td><p>Stadtman</p></td></tr></table></signature></body></act></akomaNtoso>