{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-119-II-141_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=243&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-II-141%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "decd69009dce97064d609def167fc892"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 II 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1993 BGE 119 II 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1993 BGE 119 II 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1993 BGE 119 II 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcberpr\u00fcfung von K\u00fcndigungsanfechtungen durch den nach Art. 274g OR zust\u00e4ndigen Ausweisungsrichter. Die Beh\u00f6rde, welche f\u00fcr die Ausweisung nach ausserordentlicher K\u00fcndigung auch zur Beurteilung eines K\u00fcndigungsschutzbegehrens zust\u00e4ndig ist, hat die Streitsache mit voller Kognition zu pr\u00fcfen und sie unbesehen ihrer Liquidit\u00e4t an die Hand zu nehmen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Examen de la validit\u00e9 du cong\u00e9 par le juge comp\u00e9tent en mati\u00e8re d'expulsion selon l'art. 274g CO. L'autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour statuer, en mati\u00e8re d'expulsion, sur un cong\u00e9 extraordinaire et pour l'examen d'une requ\u00eate en mati\u00e8re de protection contre les cong\u00e9s doit examiner le litige avec une cognition enti\u00e8re et sans \u00e9gard au fait que les preuves fondant le droit d'une partie peuvent \u00eatre imm\u00e9diatement fournies et qu'\u00e0 premi\u00e8re vue la partie adverse n'a rien de pertinent \u00e0 opposer (\"Liquidit\u00e4t\") (pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esame della validit\u00e0 della disdetta da parte del giudice competente per lo sfratto giusta l'art. 274g CO. L'autorit\u00e0 competente a statuire su uno sfratto susseguente ad una disdetta straordinaria e a giudicare un'istanza in materia di protezione della locazione deve vagliare la lite nel merito con piena cognizione, indipendentemente dal fondamento o meno delle contestazioni e adduzioni della parte avversa (precisazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:29:45", "Checksum": "95afffce78b52ec2c0ec48d9c1dc6227"}