{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-97_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=288&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-97%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "25ec1ce3043fe2d7b2b7cdc9a0f8a4da"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 V 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1998 BGE 124 V 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1998 BGE 124 V 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1998 BGE 124 V 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2 und Art. 9 Abs. 1 AHVG. - Die Honorare der Chef\u00e4rzte, Co-Chef\u00e4rzte und Leitenden \u00c4rzte f\u00fcr die station\u00e4re Behandlung von Patienten der Privatabteilung in den Heilanstalten des Kantons Genf stellen Einkommen aus unselbst\u00e4ndiger Erwerbst\u00e4tigkeit dar. - Einkommen aus selbst\u00e4ndiger Erwerbst\u00e4tigkeit bilden demgegen\u00fcber die Honorare, welche Chef\u00e4rzte f\u00fcr die Pflege beziehen, die sie ihren ambulanten Patienten in einem vom Spital zur Verf\u00fcgung gestellten privaten Sprechzimmer zukommen lassen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2 et art. 9 al. 1 LAVS. - Les honoraires per\u00e7us par les m\u00e9decins-chefs de service, les m\u00e9decins-chefs de service adjoints et les m\u00e9decins-chefs pour les traitements stationnaires prodigu\u00e9s \u00e0 des patients de la division priv\u00e9e des \u00e9tablissements hospitaliers du canton de Gen\u00e8ve constituent des revenus d'une activit\u00e9 lucrative d\u00e9pendante. - En revanche, constituent des revenus provenant d'une activit\u00e9 lucrative ind\u00e9pendante les honoraires que les m\u00e9decins-chefs per\u00e7oivent pour les soins prodigu\u00e9s \u00e0 la client\u00e8le ambulatoire dans le cabinet priv\u00e9 mis \u00e0 leur disposition par l'\u00e9tablissement hospitalier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2 e art. 9 cpv. 1 LAVS. - Gli onorari percepiti dai primari, dai viceprimari e dai medici in capo per le cure stazionarie prestate ai pazienti degenti in camera privata degli istituti ospedalieri del Canton Ginevra costituiscono redditi provenienti da un'attivit\u00e0 lucrativa dipendente. - Viceversa, configurano redditi provenienti da un'attivit\u00e0 lucrativa indipendente gli onorari che i medici in capo percepiscono per i trattamenti ambulatori applicati ai pazienti nello studio privato messo a loro disposizione dall'istituto ospedaliero."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:22:11", "Checksum": "92525e5ee5fcb857c228e0b5665d527a"}