Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.161"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)" shortForm="VSZV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)" shortForm="OSITI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)" shortForm="OEIT"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)" shortForm="OIET"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>742.161 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen <br/>im Verkehrswesen</docTitle></p><p>(VSZV)</p><p>vom 17. Dezember 2014 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 15<i>a</i> Absatz 1, 15<i>b</i> Absatz 6, 15<i>c</i> Absatz 2 und 95 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 1957<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.101</b></ref></p></authorialNote> (EBG), <br/>auf Artikel 14 Absatz 3 des Gütertransportgesetzes vom 25. September 2015<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>742.41</b></ref></p></authorialNote>, <br/>auf Artikel 5 Absätze 1 und 2 des Seeschifffahrtsgesetzes vom 23. September 1953<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1305_1395_1407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.30</b></ref></p></authorialNote> <br/>und auf die Artikel 25 Absätze 1 und 4, 26 Absatz 6 und 26<i>a</i> Absatz 1 des Luftfahrtgesetzes vom 21. Dezember 1948<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> (LFG),<br/>in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 996/2010<authorialNote><p>  Verordnung (EU) Nr. 996/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Untersuchung und Verhütung von Unfällen und Störungen in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Richtlinie 94/56/EG, in der für die Schweiz gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr verbindlichen Fassung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote>, der Verordnung (EU) 2018/1139<authorialNote><p>  Verordnung (EU) 2018/1139 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2018 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Flugsicherheit sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2111/2005, (EG) Nr. 1008/2008, (EU) Nr. 996/2010, (EU) Nr. 376/2014 und der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates, und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 552/2004 und (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates, in der für die Schweiz gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr verbindlichen Fassung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref>).</p></authorialNote> und der Richtlinie (EU) 2016/798<authorialNote><p>  Richtlinie (EU) 2016/798 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über Eisenbahnsicherheit (Neufassung), in der für die Schweiz gemäss Anhang 1 zum Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter- und Personenverkehr auf Schiene und Strasse verbindlichen Fassung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/257" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.740.72</b></ref>).</p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt die Meldung und die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Eisenbahnunternehmen, bei Seilbahn-, Automobil-, Trolleybus- und Schifffahrtsunternehmen mit Bundeskonzession sowie auf Anschlussgleisen (öffentlicher Verkehr);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Zivilluftfahrt im Inland und von schweizerischen Luftfahrzeugen im Ausland;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Seeschifffahrt mit im Schweizerischen Seeschiffsregister eingetragenen Seeschiffen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie regelt die Organisation und die Aufgaben der Schweizerischen Sicherheitsuntersuchungsstelle (SUST).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck und Gegenstand der Sicherheitsuntersuchung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Sicherheitsuntersuchung dient der Verhütung von weiteren Zwischenfällen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Untersucht werden die technischen, betrieblichen, menschlichen, organisatorischen und systemischen Ursachen und Umstände, die zum Zwischenfall geführt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Zwischenfälle</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Als Zwischenfälle gelten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>im öffentlichen Verkehr: Ereignisse nach den Artikeln 15 und 16;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in der Zivilluftfahrt: Unfälle und schwere Störungen nach Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 996/2010;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Seeschifffahrt: Ereignisse, die den Flaggenstaat nach Artikel 94 Ziffer 7 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.747.305.15</b></ref></p></authorialNote> zu einer Untersuchung verpflichten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Öffentlicher Verkehr: Besondere Begriffe</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Im Bereich öffentlicher Verkehr bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Unfall:</i> Ereignis, das die tödliche oder schwere Verletzung einer Person, einen erheblichen Sachschaden oder einen Störfall im Sinne der Störfallverordnung vom 27. Februar 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/748_748_748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.012</b></ref></p></authorialNote> zur Folge hat;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>schwerer Vorfall:</i> Ereignis, das beinahe zu einem Unfall geführt hätte, der nicht durch automatische Sicherheitsvorkehrungen verhindert worden wäre;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>tödliche Verletzung:</i> Verletzung, die eine Person aufgrund eines Unfalls erlitten hat und die innert 30 Tagen nach dem Unfall zum Tod führt;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>schwere Verletzung:</i> Verletzung, die eine Person aufgrund eines Unfalls erlitten hat und deren Behandlung einen Krankenhausaufenthalt von mehr als 24 Stunden erfordert;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>leichte Verletzung:</i> Verletzung einer Person, die eine ambulante ärztliche Behandlung erfordert;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>erheblicher Sachschaden:</i> Sachschaden, der die unmittelbare Folge eines Unfalls ist und den Betrag von 50 000 Franken bei Seilbahnen oder von 150 000 Franken bei allen übrigen Verkehrsmitteln übersteigt;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>wesentliche Störung:</i> Störung, die den Betrieb einer Strecke für mindestens sechs Stunden unterbricht;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_h"><num>h. </num><p><i>aussergewöhnliches Ereignis:</i> Ereignis, das auf ein technisches Versagen von sicherheitsrelevanten Anlagen oder auf mangel- oder fehlerhafte Sicherheitsmassnahmen oder auf sicherheitsrelevante menschliche Fehlhandlungen zurückzuführen ist;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_i"><num>i. </num><p><i>Gefahrgutereignis: </i>Ereignis nach Abschnitt 1.8.5 der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (RID)<authorialNote><p> Das RID wird weder in der AS noch in der SR veröffentlicht. Separatdrucke mit Einschluss der Änderungen können beim Bundesamt für Bauten und Logistik, Verkauf Bundespublikationen, 3003 Bern, oder direkt bei der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF), <ref href="www.otif.org">www.otif.org</ref>, bezogen werden.</p></authorialNote>, Anhang C zum Übereinkommen vom 9. Mai 1980<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/505_505_505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.742.403.1</b></ref></p></authorialNote> über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 3. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.742.403.12</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_j"><num>j. </num><p><i>Signalfall:</i> Ereignis, bei dem ein Teil eines Zuges oder einer Rangierbewegung über den zulässigen Endpunkt der Fahrt hinausfährt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zivilluftfahrt und Eisenbahnverkehr: Entsprechung von Ausdrücken</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Für die korrekte Auslegung der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 und der Richtlinie (EU) 2016/798, auf die diese Verordnung verweist, gelten die folgenden Entsprechungen von Ausdrücken:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ausdruck in der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 <br/>und der Richtlinie (EU) 2016/798</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ausdruck in dieser Verordnung</p></th></tr><tr><td><p>Zeugen</p></td><td><p>Personen, die sachdienliche Auskünfte geben können</p></td></tr></table></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Aufgaben der SUST</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Stellung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die SUST ist eine ausserparlamentarische Kommission nach den Artikeln 57<i>a</i>–57<i>g</i> des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die SUST setzt sich zusammen aus drei bis fünf unabhängigen Fachleuten aus den einschlägigen Bereichen des Verkehrswesens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Untersuchungsdienst</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die SUST verfügt über ein Fachsekretariat (Untersuchungsdienst).</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST und ihre Mitglieder handeln weisungsungebunden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die SUST trifft die organisatorischen Vorkehren zur Wahrung ihrer Interessen und zur Verhinderung von Interessenkollisionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufgaben der SUST</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Die SUST hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie untersucht Zwischenfälle im Verkehrswesen.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie organisiert sich selbst und den Untersuchungsdienst, soweit die Organisation nicht durch diese Verordnung oder die Einsetzungsverfügung geregelt ist.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie bestimmt die Ziele und die Schwerpunkte ihrer Tätigkeiten.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie stellt die Leitung des Untersuchungsdienstes und dessen übriges Personal an.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie bezeichnet die Meldestelle.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie sorgt dafür, dass die für die Sicherheitsuntersuchung erforderlichen Untersuchungsleiterinnen und -leiter sowie Fachspezialistinnen und -spezialisten zur Verfügung stehen.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie überwacht den Untersuchungsdienst.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie genehmigt den Zwischenbericht (Art. 44) und den Abschlussbericht (Art. 47), wenn diese Sicherheitsempfehlungen oder Sicherheitshinweise enthalten.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Sie entscheidet über Einsprachen gegen im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung erlassene Verfügungen (Art. 15<i>b</i> Abs. 4 EBG, Art. 26 Abs. 4 LFG).</p></item><item eId="art_10/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Sie sorgt für ein wirksames Qualitätssicherungssystem.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Sie erstellt für jedes Geschäftsjahr einen Jahresbericht über ihre Tätigkeit, insbesondere über die Zielerreichung, unterbreitet ihn dem Bundesrat zur Kenntnisnahme und veröffentlicht ihn anschliessend.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Aufgaben der Leitung des Untersuchungsdienstes</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die Leitung des Untersuchungsdienstes hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie erarbeitet die Grundlagen für Entscheide der SUST und berichtet ihr regelmässig über die Tätigkeiten des Untersuchungsdienstes, bei besonderen Vorkommnissen ohne Verzug.</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie erfüllt alle Aufgaben, die nicht einer anderen Stelle zugewiesen sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Aufgaben der Meldestelle</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Meldestelle nimmt Meldungen von Zwischenfällen jederzeit entgegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Sie leitet die Meldungen sofort an den Untersuchungsdienst weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Personal des Untersuchungsdienstes</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das Personal des Untersuchungsdienstes, einschliesslich der Leitung, untersteht dem Bundespersonalrecht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder der SUST und das Personal des Untersuchungsdienstes sind von ihrer Anzeigepflicht entbunden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können Anzeige bei den Strafverfolgungsbehörden erstatten, sofern dies aufgrund der Schwere der möglichen Straftat geboten erscheint.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Amtsgeheimnis</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder der SUST und das Personal des Untersuchungsdienstes sowie die externen Sachverständigen wahren das Amtsgeheimnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Mitglieder der SUST gilt das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation als vorgesetzte Behörde, die für die Entbindung vom Amtsgeheimnis zuständig ist (Art. 320 Ziff. 2 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Meldepflichten</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Öffentlicher Verkehr: Meldungen an die Meldestelle</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Die Unternehmen des öffentlichen Verkehrs melden der Meldestelle unverzüglich:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Unfälle;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>schwere Vorfälle;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aussergewöhnliche Ereignisse;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Brände von Fahrzeugen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht gemeldet werden müssen offensichtliche Selbsttötungen und Selbsttötungsversuche sowie Zwischenfälle auf öffentlichen Strassen, die auf eine Verletzung der Strassenverkehrsregeln zurückzuführen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Eisenbahnverkehrsunternehmen, die an einem Zwischenfall auf dem Netz einer Infrastrukturbetreiberin beteiligt sind, melden diesen Zwischenfall der betroffenen Infrastrukturbetreiberin. Diese leitet die Meldung unverzüglich an die Meldestelle weiter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Öffentlicher Verkehr: Meldungen an das BAV</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Unternehmen des öffentlichen Verkehrs melden dem Bundesamt für Verkehr (BAV):</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ereignisse nach Artikel 15 Absatz 1;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Ereignisse mit leichten Verletzungen;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Ereignisse mit Sachschaden über 100 000 Franken;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>wesentliche Störungen;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Gefahrgutereignisse;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>grössere Explosionen und Brände von sicherheitsrelevanten Anlagen;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Selbsttötungen sowie Selbsttötungsversuche, sofern diese mindestens eine leichte Verletzung zur Folge haben;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>vermutete oder ausgeführte Sabotage.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Überdies sind dem BAV folgende Ereignisse zu melden:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/lbl_a/listintro">von den Eisenbahnunternehmen:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Entgleisungen bei Zug- oder Rangierfahrten,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Zusammenstösse mit anderen Fahrzeugen oder Hindernissen bei Zug- oder Rangierfahrten,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Entlaufen von Schienenfahrzeugen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Signalfälle;</p></item></blockList></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/lbl_b/listintro">von den Seilbahnunternehmen:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Risse und Entgleisungen von Seilen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Abstürze und Entgleisungen von Fahrzeugen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Zusammenstösse mit anderen Fahrzeugen, mit der Infrastruktur oder mit externen Hindernissen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Schäden aufgrund von Profilüberschreitungen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>Versagen von Beschleunigungs- oder Verzögerungseinrichtungen beim Ein- und Ausfahren sowie von Bremsen und Klemmvorrichtungen,</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>Abstürze von Personen aus Fahrzeugen;</p></item></blockList></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>von den Schifffahrtsunternehmen: Kollisionen mit Schaden zwischen Schiffen, zwischen Schiffen und Infrastrukturanlagen oder zwischen Schiffen und Personen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ereignisse müssen innerhalb von 30 Tagen gemeldet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Zivilluftfahrt: Meldungen an die Meldestelle<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Zwischenfälle in der Zivilluftfahrt sind der Meldestelle unverzüglich durch folgende beteiligte Personen oder Stellen zu melden:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Eigentümerinnen und Eigentümer der Luftfahrzeuge;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Halterinnen und Halter der Luftfahrzeuge;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Flugbetriebsunternehmen;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>das Luftfahrtpersonal;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Organe der Flugsicherung;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Flugplatzhalterinnen und -halter;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>die Polizeidienststellen;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>die Zollorgane;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>das Bundesamt für Zivilluftfahrt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Zwischenfälle von Ultraleichtluftfahrzeugen, nicht zertifizierten unbemannten Luftfahrzeugen, Hängegleitern, Fallschirmen, Drachen, Drachenfallschirmen und Fesselballonen sind nicht zu melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Seeschifffahrt: Meldungen an die Meldestelle<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt, die Schiffsführung, die schweizerischen Seereedereien sowie die von der Schweiz anerkannten Klassifikationsgesellschaften melden Zwischenfälle nach Artikel 3 Buchstabe c unverzüglich der Meldestelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 81 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung an ausländische Behörden</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst meldet Zwischenfälle auf schweizerischem Hoheitsgebiet, an denen ausländische Unternehmen beteiligt sind, den zuständigen Behörden in den Sitzstaaten dieser Unternehmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung darf keine besonders schützenswerten Personendaten nach Artikel 5 Buchstabe c des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> enthalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Untersuchungsverfahren</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Untersuchungsgegenstand</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST untersucht die Zwischenfälle, für die eine Pflicht zur Meldung an die Meldestelle besteht, sofern die Untersuchung der Verhütung von weiteren Zwischenfällen dienen kann oder nach internationalen Abkommen eine diesbezügliche Pflicht besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Sie entscheidet unverzüglich, spätestens aber zwei Monate nach Eingang der Meldung eines Zwischenfalls, über die Eröffnung einer Untersuchung, sofern die dafür notwendigen Informationen vorliegen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Sie untersucht Zwischenfälle im Ausland nur, wenn:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Untersuchung eines Zwischenfalls in einem fremden Staat den schweizerischen Behörden überlassen wird; </p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sich der Zwischenfall ausserhalb eines staatlichen Hoheitsgebietes ereignet hat; oder</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sich keine ausländische Untersuchungsbehörde um die Untersuchung kümmert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Sie untersucht Zwischenfälle mit Luftfahrzeugen gemäss Anhang 1 der Verordnung (EU) 2018/1139 nicht. Sie kann diese untersuchen, wenn zu vermuten ist, dass eine Untersuchung wichtige Erkenntnisse zur Verhütung von weiteren Zwischenfällen bringen kann oder ein grosses öffentliches Interesse besteht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Sie untersucht Zwischenfälle mit Luftfahrzeugen, die einer zoll- oder polizeidienstlichen Verwendung dienten, nur, wenn zu vermuten ist, dass eine Untersuchung wichtige Erkenntnisse zur Verhütung von weiteren Zwischenfällen bringen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Sie kann andere Zwischenfälle untersuchen, wenn zu vermuten ist, dass eine Untersuchung wichtige Erkenntnisse zur Verhütung von weiteren Zwischenfällen bringen kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einleitung und Einstellung der Sicherheitsuntersuchung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst leitet eine Voruntersuchung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Voruntersuchung wird abgeklärt, ob eine Untersuchung der Verhütung von weiteren Zwischenfällen dienen kann oder gemäss einem internationalen Abkommen eine Untersuchungspflicht besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Wird eine Untersuchung eröffnet, bestimmt der Untersuchungsdienst die für die Untersuchungsleitung verantwortliche Person. Er kann dieser Person weitere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beiordnen oder externe Sachverständige beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Stellt der Untersuchungsdienst während der Untersuchung fest, dass mit dieser keine weiteren Zwischenfälle verhütet werden können und gemäss internationalen Abkommen keine Untersuchungspflicht besteht, stellt er sie ein. Er hält die Gründe dafür fest und publiziert diese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ausstand</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Personen, deren Mitwirkung bei der Sicherheitsuntersuchung vorgesehen ist, treten in den Ausstand, wenn sie:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Sache ein persönliches Interesse haben;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei einem beteiligten Unternehmen angestellt, Mitglied von dessen Leitungsorganen oder mit dessen Rechnungsprüfung betraut sind;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/lbl_c/listintro">in gerader oder in der Seitenlinie verwandt oder verschwägert oder durch Ehe, Verlobung oder Kindesannahme verbunden sind mit:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>einer Eigentümerin, einem Eigentümer, einer Halterin, einem Halter, einer Betreiberin, einem Betreiber eines Verkehrsmittels oder einer Verkehrsinfrastruktur, das oder die am Zwischenfall beteiligt oder davon betroffen ist,</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>einer leitenden Angestellten, einem leitenden Angestellten oder einem Mitglied der Leitungsorgane eines beteiligten Unternehmens,</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>einer am Zwischenfall beteiligten oder davon betroffenen Person,</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>einer anderen am Ausgang des Verfahrens interessierten Person;</p></item></blockList></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>aus anderen Gründen in der Sache befangen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Sind sie an einem beteiligten Unternehmen beteiligt, so haben sie dies der Leitung des Untersuchungsdienstes zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Ist der Ausstand streitig, so entscheidet die SUST.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Koordination mit Strafverfolgungs- und Administrativbehörden</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Sicherheitsuntersuchung erfolgt unabhängig von einem Straf- oder einem Administrativverfahren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Strafverfolgungs- und die Administrativbehörden sowie die SUST koordinieren ihre Tätigkeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Sie stellen einander Untersuchungsunterlagen wie Auswertungen und Aufzeichnungen unentgeltlich zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Verwendung von Auskünften in Strafverfahren</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die von einer Person im Rahmen einer Sicherheitsuntersuchung erteilten Auskünfte dürfen in einem Strafverfahren nur mit deren Einverständnis verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Zivilluftfahrt: Koordination mit militärischen Instanzen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Sind schweizerische Militärluftfahrzeuge an einem Zwischenfall beteiligt, so koordinieren die Untersuchungsleitung und die zuständigen militärischen Instanzen ihre Tätigkeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Aufnahme von Personalien</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die Strafverfolgungsbehörden und die Verantwortlichen der beteiligten Unternehmen und gegebenenfalls die Flugplatzleitung halten die Namen und Adressen von Personen fest, die sachdienliche Auskünfte geben könnten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Sicherungsmassnahmen und Bewachungspflicht</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst ordnet die nötigen Sicherungsmassnahmen an, insbesondere die Bewachung der Unfallstelle, und entscheidet über die Freigabe der Unfallstelle. Massnahmen der Strafverfolgungsbehörden bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Strafverfolgungsbehörden sowie die für die Sicherungs- und Rettungsarbeiten zuständigen Personen sorgen dafür, dass abgesehen von den zur Sicherung und Rettung notwendigen Arbeiten keine Veränderungen an der Unfallstelle vorgenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Leichen dürfen nur mit dem Einverständnis des Untersuchungsdienstes sowie der Strafverfolgungsbehörde geborgen werden. In Fällen von offensichtlicher Selbsttötung, von denen ausschliesslich Unternehmen des öffentlichen Verkehrs betroffen sind, ist das Einverständnis des Untersuchungsdienstes nicht erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Veränderungen an der Unfallstelle sind zu dokumentieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Bildaufzeichnungen, Tonaufzeichnungen, Funktionszustände der Sicherungseinrichtungen und weitere Daten, die der Klärung der Ursachen und Umstände des Zwischenfalls dienen könnten, sind unverzüglich zu sichern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Zutritt zur Unfallstelle</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Bis der Untersuchungsdienst tätig wird, entscheidet die Strafverfolgungsbehörde, wer Zutritt zur Unfallstelle hat. Danach entscheidet der Untersuchungsdienst im Einvernehmen mit der Strafverfolgungsbehörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Sicherungs- und Rettungsarbeiten zuständigen Personen und die Strafverfolgungsbehörden haben ohne Einschränkung Zutritt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Den Vertreterinnen und Vertretern der zuständigen Bundesbehörden, den bevollmächtigten Personen eines fremden Staates sowie weiteren Personen, die ein rechtliches Interesse am Ausgang der Sicherheitsuntersuchung glaubhaft machen können, ist der Zutritt zu gewähren, wenn dadurch der Gang der Sicherheitsuntersuchung nicht gestört wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Untersuchungshandlungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst nimmt die notwendigen Untersuchungshandlungen vor. Er kann auf Untersuchungshandlungen verzichten, wenn diese in Bezug auf die zu erwartenden Ergebnisse unverhältnismässig hohe Kosten verursachen würden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann externe Sachverständige mit der Bearbeitung von besonderen Fachfragen beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann von den beteiligten Unternehmen oder den Organen der Flugsicherung elektronische Aufzeichnungen in einer Form verlangen, in der sie ohne besonderen technischen Aufwand lesbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Die Originale der Aufzeichnungen sind aufzubewahren. Sie dürfen erst mit Bewilligung des Untersuchungsdienstes und der zuständigen Strafbehörde gelöscht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Öffentlicher Verkehr: Unterstützungspflichten der Unternehmen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die beteiligten Unternehmen haben, soweit notwendig und möglich, den Transport von Mitgliedern des Untersuchungsdienstes sowie weiteren an der Sicherheitsuntersuchung mitwirkenden Personen von der nächsten erreichbaren Station bis zur Unfallstelle zu organisieren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben dem Untersuchungsdienst das für die Untersuchungshandlungen an der Unfallstelle unmittelbar notwendige Personal sowie die technischen Hilfsmittel unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Für nachfolgende Untersuchungshandlungen sowie für Versuchsfahrten haben sie die Fahrzeuge, die Infrastruktur, das Personal, die technischen Hilfsmittel und die notwendigen Unterlagen unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Vorladung</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst kann Personen vorladen, die sachdienliche Auskünfte geben können. Form und Inhalt der Vorladung richten sich nach Artikel 201 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 312.0</b></ref></p></authorialNote> (StPO).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vorladung wird mindestens drei Tage vor dem festgelegten Termin zugestellt. Bei der Festlegung des Zeitpunkts wird auf die Abkömmlichkeit der vorzuladenden Personen angemessen Rücksicht genommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> In dringenden Fällen oder mit dem Einverständnis der vorzuladenden Person kann von den Anforderungen an Form und Frist abgewichen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Durchsuchungen</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst kann Gegenstände, Aufzeichnungen sowie Häuser, Wohnungen und andere nicht allgemein zugängliche Räume durchsuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann eine Durchsuchung nur mit Einwilligung der berechtigten Person vornehmen; ausgenommen sind Aufzeichnungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Die Einwilligung der berechtigten Person ist nicht notwendig, wenn Anlass zur Vermutung besteht, dass dem Untersuchungsdienst wesentliche Informationen zur Aufklärung von Zwischenfällen vorenthalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Durchsuchungen gelten die Artikel 245–247 sowie 248 Absätze 1, 2 und 4 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Über ein Entsiegelungsgesuch des Untersuchungsdienstes entscheidet das Bundesverwaltungsgericht innerhalb eines Monats. Der Entscheid ist endgültig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Beschlagnahmungen</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst kann Unfallgegenstände, deren Bestandteile und weitere sachdienliche Gegenstände beschlagnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Durchführung der Beschlagnahmungen gelten die Artikel 264 Absätze 1 und 3, 265 Absätze 1, 2 und 4, 266 Absätze 1 und 2 sowie 267 Absätze 5 und 6 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Medizinische Untersuchungen</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst kann Personen, die beim Führen eines beteiligten Verkehrsmittels mitwirkten, medizinisch auf ihren körperlichen oder geistigen Zustand untersuchen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Eingriffe in die körperliche Integrität können angeordnet werden, wenn sie weder besondere Schmerzen bereiten noch die Gesundheit gefährden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Durchführung der Untersuchungen gilt Artikel 252 StPO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Autopsien</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst lässt in einem Institut für Rechtsmedizin eine Autopsie vornehmen, wenn bei einem Unfall Personen, die beim Führen eines beteiligten Verkehrsmittels mitwirkten, getötet worden oder als Folge des Unfalls später gestorben sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die Autopsie von anderen infolge des Unfalls verstorbenen Personen anordnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Er informiert vorab die zuständige Strafbehörde über die Freigabe der Leiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Einholen von Gutachten</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst kann Gutachten einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Es gelten die Artikel 182, 183 Absatz 1, 184 mit Ausnahme der Absätze 2 Buchstabe f, 3 und 7, 185 mit Ausnahme der polizeilichen Vorführung in Absatz 4, 187, 189 und 190 StPO<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Seeschifffahrt: Zwangsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Die in dieser Verordnung vorgesehenen Zwangsmassnahmen (Art. 31–35) finden in der Seeschifffahrt nur insoweit Anwendung, als für sie eine Grundlage im Seeschifffahrtsgesetz vom 23. September 1953<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1305_1395_1407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.30</b></ref></p></authorialNote> besteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Freigabe von Unfallgegenständen</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Über die Freigabe von Unfallgegenständen oder deren Bestandteilen entscheidet der Untersuchungsdienst. Anordnungen der Strafbehörden bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Von interessierten Personen und Stellen vorgeschlagene <br/>Untersuchungshandlungen</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Interessierte Personen und Stellen können dem Untersuchungsdienst vorschlagen, bestimmte Untersuchungshandlungen vorzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf bestimmte Untersuchungshandlungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Protokoll</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anhörungen von Personen, die sachdienliche Auskünfte geben können, werden zusammenfassend protokolliert. Die angehörten und die anhörenden Personen unterschreiben die Protokolle. Unterschreibt eine angehörte Person nicht, so ist der Grund dafür im Protokoll anzumerken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Anstelle eines zusammenfassenden Protokolls kann die Anhörung auf Tonträger aufgezeichnet werden. Von der auf Tonträger aufgezeichneten Anhörung wird eine Abschrift erstellt, soweit dies für die Untersuchung notwendig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Ort, Datum, Beginn und Ende der Anhörung sind im Protokoll oder auf dem Tonträger festzuhalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Aktennotiz</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Die Untersuchung der Unfallgegenstände, Augenscheine, Massnahmen zur Rekonstruktion des Hergangs des Zwischenfalls, Informationsgespräche und weitere Untersuchungshandlungen werden in Aktennotizen festgehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aktennotizen sind mit dem Datum ihrer Erstellung zu versehen und von der Untersuchungsleitung oder der beauftragten Person zu unterzeichnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vorbericht</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Wird eine Untersuchung eröffnet, erstattet der Untersuchungsdienst einen Vorbericht. Dieser enthält mindestens Angaben über die beteiligten Personen und Verkehrsmittel, den Hergang und die Untersuchungsleitung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vorbericht wird dem beteiligten Personal, den Halterinnen und Haltern, den Eigentümerinnen und Eigentümern sowie den Betreiberinnen und Betreibern der beteiligten Verkehrsmittel sowie der für die Aufsicht zuständigen Stelle zur Information zugestellt. Ist die Aufsichtsbehörde eine Bundesbehörde, wird er auch dem zuständigen Departement zugestellt. Für die Nennung von Namen gilt Artikel 54.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Die Information der zuständigen ausländischen Behörden und Organisationen richtet sich nach den internationalen Abkommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zwischenbericht</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst fasst wesentliche Untersuchungsergebnisse, die für die Verhütung von Zwischenfällen von Bedeutung sind und Sofortmassnahmen erfordern könnten, mit den entsprechenden Sicherheitsdefiziten und Sicherheitsempfehlungen in einem Zwischenbericht zusammen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Er stellt den Entwurf des Zwischenberichts den für die Aufsicht zuständigen Stellen sowie den von einer Umsetzung der Sicherheitsempfehlung direkt Betroffenen zur Stellungnahme zu. Ist die Aufsichtsbehörde eine Bundesbehörde, stellt er ihn auch dem zuständigen Departement zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Er stellt den Entwurf des Zwischenberichts den ausländischen Behörden und Stellen zur Stellungnahme zu, wenn dies nach den internationalen Abkommen vorgesehen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Er setzt für die Stellungnahme eine der Dringlichkeit der Sachlage angemessene Frist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Er erstellt nach angemessener Würdigung der Stellungnahmen den Zwischenbericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_6"><num>6</num><content><p> Er stellt den Zwischenbericht unverzüglich den Personen und Stellen zu, die bereits dessen Entwurf erhalten haben. </p></content></paragraph></article><article eId="art_45_46"><num><b>Art. 45</b> und <b>46</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Abschlussbericht<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Der Untersuchungsdienst fasst die Ergebnisse der Untersuchung in einem Abschlussbericht zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Der Abschlussbericht berücksichtigt inhaltlich und strukturell das massgebende internationale Recht und gibt mindestens Auskunft über:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die beteiligten und die betroffenen Personen, Unternehmen, Verkehrsmittel und Verkehrsinfrastrukturen;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Hergang des Zwischenfalls sowie dessen Ursachen und Umstände;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Ausmass der Personen- und der Sachschäden;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ergebnisse der Untersuchungshandlungen und der Gutachten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Wurden Sicherheitsdefizite festgestellt, so enthält der Abschlussbericht entsprechende Sicherheitsempfehlungen. Die SUST kann in den Abschlussberichten Sicherheitshinweise an die Unternehmen und Organisationen des betroffenen Verkehrsträgers richten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Der Untersuchungsdienst stellt den Entwurf des Abschlussberichts den direkt Betroffenen und direkt Beteiligten sowie der für die Aufsicht zuständigen Stelle zur Stellungnahme zu. Ist die Aufsichtsbehörde eine Bundesbehörde, stellt er ihn auch dem zuständigen Departement zu.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Er stellt den Entwurf des Abschlussberichts den zuständigen ausländischen Behörden und weiteren Personen und Organisationen zur Stellungnahme zu, wenn dies nach internationalen Abkommen vorgesehen ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Stellungnahmen können innert 30 Tagen ab Zustellung des Entwurfs des Abschlussberichts eingereicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_6"><num>6</num><content><p> Der Untersuchungsdienst erstellt nach angemessener Würdigung der Stellungnahmen den Abschlussbericht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_7"><num>7</num><content><p> Er stellt den Abschlussbericht den Personen und Stellen zu, die bereits den Entwurf des Abschlussberichts erhalten haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Sicherheitsempfehlungen</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST richtet die Sicherheitsempfehlungen an die für die Aufsicht zuständige Stelle. Ist die Aufsichtsbehörde eine Bundesbehörde, informiert sie auch das zuständige Departement. Bei dringlichen Sicherheitsproblemen informiert sie umgehend das zuständige Departement.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Sie richtet Sicherheitsempfehlungen an ausländische Behörden, wenn dies nach internationalen Abkommen vorgesehen ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die Adressaten der Sicherheitsempfehlungen unterrichten die SUST periodisch über die Umsetzung der Empfehlungen oder über die Gründe, weshalb sie auf Massnahmen verzichten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Ist der Adressat eine Bundesbehörde, unterrichtet diese auch das zuständige Departement.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> Die SUST nimmt zu den Umsetzungsberichten der Bundesämter Stellung. Sie kann zu den Umsetzungsberichten der Bundesbehörde zuhanden des zuständigen Departements Stellung nehmen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Das zuständige Departement kann Aufträge zur Umsetzung von Empfehlungen an das zuständige Bundesamt richten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Wiederaufnahme der Untersuchung</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Werden innerhalb von zehn Jahren nach Genehmigung des Abschlussberichts neue wesentliche Tatsachen bekannt, so nimmt der Untersuchungsdienst von sich aus oder auf Antrag die Untersuchung wieder auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Kosten der Sicherheitsuntersuchung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_1/listintro"> Die Untersuchungskosten können den verursachenden Personen auferlegt werden:</listIntroduction><item eId="art_50/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei vorsätzlichem Handeln: zu 50–75 Prozent;</p></item><item eId="art_50/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei grobfahrlässigem Handeln: zu 25–50 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kosten polizeilicher Aufgaben im Zusammenhang mit einem Zwischenfall gelten nicht als Untersuchungskosten, sofern der Untersuchungsdienst diese Aufgaben nicht ausdrücklich den Polizeiorganen aufgetragen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kosten für die Bergung und Entsorgung von Luftfahrzeugen trägt die Halterin oder der Halter, unabhängig davon, ob die Bergung zum Zweck der Sicherheitsuntersuchung angeordnet wird. Die Bergungskosten umfassen auch den Transport vom Ereignisort zum Lagerort der SUST sowie den Abtransport oder die Entsorgung nach Freigabe des Wracks.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Akteneinsicht</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Wird eine Untersuchung durchgeführt, können Akteneinsicht verlangen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die vom Untersuchungsverfahren direkt Betroffenen;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die zuständige Bundesbehörde oder die für die Aufsicht zuständigen Stellen;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Strafbehörden;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die an der Untersuchung beteiligte Personen, die einen fremden Staat repräsentieren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Unter Vorbehalt anderslautender gesetzlicher Bestimmungen darf die Akteneinsicht beschränkt, verweigert oder aufgeschoben werden, solange das Interesse der Untersuchung nach dieser Verordnung oder einer laufenden anderen Untersuchung es erfordert.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Ist die Untersuchung abgeschlossen, so stellt der Untersuchungsdienst die Akten unter Vorbehalt von Artikel 24 auf Verlangen den zuständigen Untersuchungs-, Gerichts- und Verwaltungsbehörden für deren Verfahren zur Verfügung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Fristen</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Sicherheitsuntersuchungen von Zwischenfällen sind innerhalb von 12 Monaten abzuschliessen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Für Zwischenfälle mit Grossluftfahrzeugen oder Seeschiffen gilt eine Frist von 18 Monaten. Als Grossluftfahrzeug gilt ein Luftfahrzeug, das eine höchstzulässige Abflugmasse von mindestens 5700 kg aufweist, in der Lufttüchtigkeitskategorie Standard, Unterkategorie Transport eingeteilt ist oder über mehr als zehn Sitzplätze für Fluggäste und Besatzung verfügt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Kann die Frist nicht eingehalten werden, so meldet die Untersuchungsleitung dies der Leitung des Untersuchungsdienstes und begründet die Verzögerung. Die Leitung des Untersuchungsdienstes setzt eine angemessene Nachfrist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Wird eine Nachfrist gewährt, so entscheidet der Untersuchungsdienst, ob am Jahrestag des Zwischenfalls ein Bericht über den Stand und den Fortgang der Untersuchung und etwaige Sicherheitsprobleme veröffentlicht wird. Er berücksichtigt dabei die Vorschriften des internationalen Rechts sowie die Tragweite des Zwischenfalls.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Veröffentlichungen</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Berichte und Zusammenfassungen der SUST</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST veröffentlicht die Vor-, Zwischen- und Abschlussberichte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> ... <authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Sie veröffentlicht mindestens einmal jährlich eine Zusammenfassung der Sicherheitsempfehlungen und Sicherheitshinweise. Sie berichtet auch über den Stand der Umsetzung der Sicherheitsempfehlungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> Sie veröffentlicht ihre Berichte und Zusammenfassungen im Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_5/listintro"> Sie stellt ihre Berichte und Zusammenfassungen in den jeweiligen Bereichen folgenden Personen und Stellen von Amtes wegen online zu, wenn sie sich vorgängig angemeldet haben:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_53/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>den Unternehmen des öffentlichen Verkehrs sowie den entsprechenden Instandhaltungsbetrieben;</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_5/lbl_b/listintro">im Bereich der Zivilluftfahrt:</listIntroduction><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>den Flugbetriebsunternehmen,</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>den Flugschulen,</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>den Unterhaltsbetrieben,</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>den Fluglehrerinnen und Fluglehrern,</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>den Organen der Flugsicherung,</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>den Flugplatzleitungen;</p></item></blockList></item><item eId="art_53/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Bereich der Seeschifffahrt: den Seereedereien, die Schiffe unter Schweizer Flagge betreiben;</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>weiteren Personen und Organisationen, die sich mit Fragen der Flug- oder Verkehrssicherheit befassen;</p></item><item eId="art_53/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>den zuständigen Behörden des Bundes und der Kantone.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Datenschutz</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> In den Berichten und Zusammenfassungen der SUST dürfen keine Personen mit Namen genannt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Davon ausgenommen sind die Namen der beteiligten Unternehmen, Flugschulen, Unterhalts- und Instandhaltungsbetriebe sowie der Herstellerinnen der beteiligten Verkehrsmittel und ihrer Bestandteile, der Sicherungsanlagen sowie der Infrastrukturen und ihrer Bestandteile</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Öffentlichkeitsgesetz</heading><paragraph eId="art_54_a/para"><content><p>Die SUST und der Untersuchungsdienst sind vom Geltungsbereich des Öffentlichkeitsgesetzes vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.3</b></ref></p></authorialNote> ausgenommen, soweit sie Daten von natürlichen und juristischen Personen bearbeiten. </p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Statistik</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST veröffentlicht jährlich Statistiken über die ihr gemeldeten Zwischenfälle.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_2/listintro"> Sie liefert Informationen über die von ihr untersuchten Zwischenfälle:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_55/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich der Zivilluftfahrt an die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (<i>International Civil Aviation Organization</i>, ICAO), die Europäische Zivilluftfahrt-Konferenz (<i>European Civil Aviation Conference</i>, ECAC) und die Europäische Agentur für Flugsicherheit (<i>European Aviation Safety Agency</i>, EASA);</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im Bereich der Seeschifffahrt an die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (<i>International Maritime Organization</i>, IMO);</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>im Bereich der Eisenbahn an die Europäische Eisenbahnagentur (<i>European Union Agency for Railways</i>, ERA).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informationen zur Verhütung von Zwischenfällen </heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Die SUST kann allgemeine sachdienliche Informationen zur Verhütung von Zwischenfällen zusammenstellen und veröffentlichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Ausländische Berichte</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Die SUST leitet ausländische Berichte über Zwischenfälle, an denen Verkehrsmittel schweizerischer Unternehmen beteiligt sind, weiter an das zuständige Bundesamt und andere zuständige Behörden des Bundes sowie an alle Unternehmen und Personen, die daran ein Interesse glaubhaft gemacht haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Sie veröffentlicht die Berichte im Internet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Strafbarkeit der Unterlassung von Meldungen</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Wer die Meldepflicht nach Artikel 15 Absatz 1 oder 3 verletzt, wird nach Artikel 86<i> </i>Absatz 3 EBG bestraft.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Sept. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/511" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Wer die Meldepflicht nach Artikel 17 Absatz 1 verletzt, wird nach Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe i LFG bestraft.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Aufhebung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para/listintro">Die folgenden Erlasse werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_59/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Organisationsverordnung SUST vom 23. März 2011<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/652" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 4589</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4573 </ref>Art. 2 Bst. a]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_59/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Unfalluntersuchungsverordnung vom 28. Juni 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 2103</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4705 </ref>Ziff. II 68; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4573 </ref>Art. 2 Bst. b, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4575</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_59/para/lbl_3"><num>3. </num><p>Verordnung vom 23. November 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3037_3037_3037" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 3037</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 2495</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 4573 </ref>Art. 2 Bst. c, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4579</ref>]</p></authorialNote> über die Untersuchung von Flugunfällen und schweren Vorfällen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60_a"><num><b>Art. 60</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. April 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/182" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 182</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 13. September 2024</heading><paragraph eId="art_60_a/para"><content><p>Ergebnisse von Untersuchungen zu Zwischenfällen, deren Ereignisdatum vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 13. September 2024 liegt, können gemäss den zum Zeitpunkt des Ereignisses geltenden Formvorgaben zu Berichten zusammengefasst und publiziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2015 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="742.161"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)" shortForm="VSZV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)" shortForm="OSITI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)" shortForm="OEIT"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)" shortForm="OIET"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/26/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2014-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 60)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/26" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 215 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>