{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-120_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=88&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-120%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "09201093e754c82a4aa38dcfb3529772"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 III 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1987 BGE 113 III 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1987 BGE 113 III 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1987 BGE 113 III 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 19 SchKG und 79 Abs. 1 OG. Die Vereinigung eines Rekurses in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen und einer staatsrechtlichen Beschwerde in einer einzigen Eingabe ist nur unter der Voraussetzung zul\u00e4ssig, dass die wesentlichen Elemente jedes der beiden Rechtsmittel klar auseinandergehalten werden (Erw. 1). 2. Art. 166 Abs. 2 SchKG. Die Verwirkungsfrist der Art. 88 Abs. 2 und 166 Abs. 2 SchKG steht still, bis \u00fcber die im Zeitpunkt der Zustellung des Zahlungsbefehls h\u00e4ngige Anerkennungsklage rechtskr\u00e4ftig entschieden ist (Erw. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 19 LP et 79 al. 1 OJ. La r\u00e9union d'un recours LP et d'un recours de droit public en un seul m\u00e9moire n'est possible que si les \u00e9l\u00e9ments essentiels de chacun d'eux sont pr\u00e9sent\u00e9s de mani\u00e8re enti\u00e8rement s\u00e9par\u00e9e (consid. 1). 2. Art. 166 al. 2 LP. Le d\u00e9lai de p\u00e9remption des art. 88 al. 2 et 166 al. 2 LP est suspendu aussi longtemps qu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement statu\u00e9 sur l'action en reconnaissance de dette pendante au moment o\u00f9 le commandement de payer est notifi\u00e9 (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 19 LEF e 79 cpv. 1 OG. La congiunzione di un ricorso in materia di esecuzione e di fallimenti e di un ricorso di diritto pubblico in un solo atto \u00e8 ammissibile soltanto se gli elementi essenziali di ognuno di essi sono presentati in modo interamente distinto (consid. 1). 2. Art. 166 cpv. 2 LEF. Il termine di perenzione degli art. 88 cpv. 2 e 166 cpv. 2 LEF \u00e8 sospeso sino a che non sia stato definitivamente deciso sull'azione di riconoscimento di debito pendente al momento in cui \u00e8 stato notificato il precetto esecutivo (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:34:24", "Checksum": "830d6c3f696bd25cb25e4afe9ba0bb27"}