Entscheid vom 14. Mai 2020 Beschwerdekammer Besetzung Bundesstrafrichter Roy Garré, Vorsitz, Cornelia Cova und Stephan Blättler, Gerichtsschreiberin Inga Leonova Parteien A., vertreten durch Rechtsanwälte Saverio Lembo und Marianna Nerushay, Beschwerdeführer gegen BUNDESANWALTSCHAFT, Beschwerdegegnerin Gegenstand Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Brasilien Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG) B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: RR.2020.54 - 2 - Sachverhalt: A. Die brasilianischen Behörden führen ein Strafverfahren gegen den ehema- ligen […] von Rio de Janeiro, B. , und weitere Personen unter anderem we- gen des Verdachts der Bestechung, der Geldwäscherei und der Beteiligung an einer kriminellen Organisation (Untersuchung «Eficiencia»). Diese Un- tersuchung ist Teil einer umfangreichen und komplex en Untersuchung «Operation Lava-Jato» im Zusammenhang mit der Gesell schaft C. S.A. In diesem Zusammenhang gelangte die Generalstaatsanwaltschaft der Re- publik Rio de Janeiro mit Rechtshilfeersuchen vom 21. Juni 2018 an die Schweiz und ersuchte unter anderem um Herausgabe von Bankunterlagen zum Konto und um deren Sperrung (act. 1.19). B. Mit Eintretensverfügung vom 28. Januar 2019 entsprach die Bundesan- waltschaft (nachfolgend «BA») dem Ersuchen (act. 1.20). Mit Editionsv er- fügung vom 29 . Januar 2019 forderte sie die Bank D. auf, ihr Unterlagen zum Konto Nr. 1, lautend auf die E. Ltd., einzureichen (act. 1.21). Die Bank D. kam dieser Aufforderung nach und reichte der BA die von ihr verlangten Unterlagen bis zur Saldierung des Kontos im Dezember 2016 ein. C. Mit Schlussverfügung vom 22. Januar 2020 verfügte die BA die Herausga- be der in der Verfügung genannten Unterlagen zum K onto Nr. 1 bei der Bank D. an die brasilianischen Behörden (act. 1.1). D. Dagegen liess A. am 24 . Februar 2020 bei der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts Beschwerde erheben. Er beantragt im Hauptbegehren die kostenfällige Aufhebung der Schlussverfügung (act. 1). E. Die BA kam der Aufforderung des Gerichts vom 10. März 2020 nach und reichte am 18. März 2020 die Verfahrensakten ein (act. 6, 7). In der Folge wurde der BA und dem Bundesamt für Justiz (nachfolgend «BJ») am 26. März 2020 die Gelegenheit eingeräumt, zur Beschwerde Stellung zu nehmen (act. 9). Davon machten die BA und das BJ mit Eingabe vom 8. und 9. April 2020 Gebrauch, worin sie die kostenfällige Abweisung der Beschwerde verlangen, soweit darauf eingetreten werden könne (act. 10, 11). Die Beschwerdeantworten wurden A. am 14. April 2020 zur Kenntnis gebracht (act. 12). A. nahm mit Eingab e vom 27. April 2020 zu den Beschwerdeantworten unaufgefordert Stellung (act. 13). Die Schreiben - 3 - des BJ und der BA vom 1. und 8. Mai 2020 , mit welchen sie dem Gericht mitteilten, dass sie auf die Einreichung einer weiteren Stellung nahme ver- zichten, wurden A. am 11. Mai 2020 zur Kenntnis gebracht (act. 15-17). Auf die Ausführungen des Beschwerdeführers und die eingereichten Akten wird, soweit erforderlich, in den nachfolgenden rechtlichen Erwägungen Bezug genommen. Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 1. 1.1 Für die Rechtshilfe zwischen der Schweiz und Brasilien ist primär der Ver- trag vom 12. Mai 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über Rechtshilfe in Strafsachen (SR 0.351.919.81; nachfolgend « RV-BRA») massgebend. Ausserdem ge- langen vorliegend, soweit direkt anwendbar, das Übereinkommen vom 17. Dezember 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr (SR 0.311.21) sowie die Art. 43 ff. des Übe reinkommens vom 31. Oktober 2003 der Vereinten Nati- onen gegen Korruption (UNCAC; SR 0.311.56) zur Anwendung. Soweit diese Staatsverträge bestimmte Fragen weder ausdrücklich noch stillschweigend regeln, bzw. das schweizerische Landesrecht geringere An- forderungen an die Rechtshilfe stellt (sog. Günstigkeitsprinzip; BGE 142 IV 250 E. 3; 140 IV 123 E. 2; 136 IV 82 E. 3.1; 135 IV 212 E. 2.3; Z IMMER- MANN, La coopération judiciaire inter nationale en matière pénale, 5. Aufl. 2019, N. 229), sind das Bundesgesetz vom 20. März 1981 über internatio- nale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG; SR 351.1) und die dazugehörige Verordnung vom 24. Februar 1982 (IRSV; SR 351.11) anwendbar (Art. 1 Abs. 1 IRSG, Art. 32 Ziff. 1 RV-BRA; BGE 143 IV 91 E. 1.3; 136 IV 82 E. 3.2; 130 II 337 E. 1; vgl. auch Art. 54 StPO). Vorbehalten bleibt die Wah- rung der Menschenrechte (BGE 139 II 65 E. 5.4 letzter Absatz; 135 IV 212 E. 2.3; 123 II 595 E. 7c; ZIMMERMANN, a.a.O., N. 211 ff., 223 ff., 681 ff.). 1.2 Auf das vorliegende Beschwerdeverfahren sind zudem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsver- fahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG; SR 172.021) anwendbar (Art. 37 Abs. 2 lit. a i.V.m. Art. 39 Abs. 2 lit. b des Bundesgesetzes vom 19. März 2010 über die Organisation der Strafbehörden des Bundes [Straf- behördenorganisationsgesetz, StBOG ; SR 173.71]; BGE 139 II 404 - 4 - E. 6/8.2; Urteil des Bundesgerichts 1C_763/2013 vom 27. September 2013 E. 2.2; ZIMMERMANN, a.a.O., N. 273). 2. 2.1 Die Schlussverfügung der ausführenden kantonalen Behörde oder Bun- desbehörde unterliegt zusammen mit den voran gehenden Zwischenverfü- gungen der Beschwerde an die Beschwerdekammer des Bundesstrafge- richts (Art. 25 Abs. 1 und Art. 80e Abs. 1 IRSG i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. a Ziff. 1 StBOG). Die Beschwerdefrist gegen die Schlussverfügung beträgt 30 Tage ab der schriftlichen Mitteilung der Verfügung (Art. 80k IRSG). Die vorliegende Beschwerde richtet sich gegen eine Schlussverfügung der ausführenden Bundesbehörde. Die vorliegende Beschwerde wurde form - und fristgerecht erhoben. 2.2 Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und direkt von einer Rechtshilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges Int eresse an deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 80 h lit. b IRSG). Als persönlich und direkt betroffen im Sinne der Art. 21 Abs. 3 und Art. 80 h IRSG gilt bei der Erhebung von Kontoinformationen der Kontoinhaber (Art. 9a IRSV). Bloss wirtschaftlich an ei nem Bankkonto, Banksafe oder Wertschriftende- pot Berechtigte sind im Gegensatz zu deren Inhaber grundsätzlich nicht le- gitimiert, Rechtshilfemassnahmen anzufechten, welche die Bankverbin- dung betreffen (BGE 139 II 404 E. 2.1.1 S. 411 f. m.w.H.; Urteil des Bun- desgerichts 1C_764/2013 vom 27. September 2013 E. 2.1; TPF 2008 172 E. 1.3). Eine Ausnahme lässt die Praxis zu, falls einzige Kontoinhaberin ei- ne juristische Person war, die aufgelöst worden ist und nicht mehr besteht, und die Auflösung der Gesellschaft nicht nur vorgeschoben oder rechts- missbräuchlich erscheint (BGE 137 IV 134 E. 5.2.1 S. 138 m.w.H. ; 123 II 153 E. 2c-d S. 157 f.). Die Beweislast für die wirtschaftliche Berechtigung und die Liquidation der Gesellschaft obliegt dem Rechtsuchenden. Darüber hinaus muss der wirtsch aftlich Berechtigte im Auflösungsakt eindeutig als Begünstigter des Liquidationsgewinns bezeichnet sein (Urteile des Bun- desgerichts 1C_183/2012 vom 12. April 2012 E. 1.5; 1C_161/2011 vom 11. April 2011 E. 1.3; 1A.284/2003 vom 11. Februar 2004 E. 1; 1A.212/ 2001 vom 21. März 2002 E. 1.3.2; 1A.84/1999 vom 31. Mai 1999 E. 2c; Ent- scheid des Bundesstrafgerichts RR.200 9.151 vom 11. September 2009 E. 1.3.2). Der Beweis des Zuflusses des Liquidationserlöses der aufgelös- ten Gesellschaft an den wirtschaftlich Berechti gten kann auch anders als - 5 - mit der Bescheinigung über die Auflösung erbracht werden (Urteil des Bun- desgerichts 1C_370/2012 vom 3. Oktober 2012 E. 2.7). 2.3 Von der Rechtshilfemassnahme betroffen ist das Konto Nr. 1 bei der Bank D., lautend auf die E. Ltd. (act. 1.1). Aktenkundig ist die Auflösung der E. Ltd. per 26. September 2016 (act. 1.6). Am 12. Oktober 2016 ersuchte der Beschwerdeführer die Bank D. das hier gegenständliche Konto zu schlies- sen und den Betrag von USD 936‘343. -- auf das Konto Nr. 2, lautend auf die F. zu überweisen, an welcher der Beschwerdeführer wirtschaftlich be- rechtigt ist (act. 1.8). Somit wäre grundsätzlich die F. beschwerdebefugt. Da die vorliegende Beschwerde ohnehin abzuweisen ist, kann die Frage der Beschwerdelegitimation des Beschwerdeführers offengelassen werden. 3. 3.1 In formeller Hinsicht macht der Beschwerdeführer eine Verletzung seines Anspruchs auf rechtliches Gehör geltend und bringt vor, die angefochtene Schlussverfügung sei unzureichend begründet (act. 1, S. 17 ff.; act. 13). 3.2 Der Anspruch der Parteien auf rechtliches Gehör ergibt sich aus Art. 29 Abs. 2 BV. Daraus fliesst als Teilgehalt die Pflicht der Behörde, die Vor- bringen der Beteiligten tatsächlich zu hören, zu prüfen und bei der Ent- scheidfindung zu ber ücksichtigen. Ausserdem hat die Behörde ihren Ent- scheid zu begründen, wobei sie wenigstens kurz die wesentlichen Überle- gungen nennen muss, von denen sie sich hat leiten lassen (BGE 142 I 135 E. 2.1; 138 I 232 E. 5.1 S. 237; 137 II 266 E. 3 .2 S. 270; 136 I 229 E. 5.2 S. 236; Urteil des Bundesgerichts 6B_111/2015 vom 3. März 2016 E. 2.4 [in BGE 142 IV 196 nicht publizierte Erwägung]). Der An spruch auf rechtli- ches Gehör wird im schweizerischen Rec htshilfeverfahren durch Art. 80b IRSG und Art. 26 ff. VwVG i.V.m. Art. 12 Abs. 1 IRSG konkretisiert. 3.3 Entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers legte die Beschwerdegegne- rin in der angefochtenen Schlussverfügung dar, weshalb sie einen Konnex zwischen dem hier gegenständlichen Bankkonto und dem brasilianischen Strafverfahren als gegeben erachtet. Namentlich weist die Beschwerde- gegnerin darauf hin, dass das auf die E. Ltd. lautende Konto im Ersuchen ausdrücklich als eines der Bankkonten genannt werde, das zur Verschleie- rung der Herkunft und des Zwecks der mutmasslich B. gehörenden Beste- chungsgelder gedient habe. Gestützt darauf kam sie zum Schluss, dass die herauszugebenden Unterlagen für das brasilianische Strafverfahren von Nutzen sein könnten und die Rechtshilfemassnahme verhältnismässig ist (act. 1.1, Z iff. 3). Dass die Beschwerdegegner in dabei nicht auf einzelne - 6 - Transaktionen einging, die sich aus den editierten Bankunterlagen erge- ben, ist nicht zu beanstanden . Jedenfalls hat die Begründung der ange- fochtenen Schlussverfügung dem Beschwerdeführer erlaubt, die vorliegen- de Beschwerde zu erheben und diese rechtsgenüglich zu begründen. Dar- aus lässt sich schliessen, dass die Begründung der Schlussverfügung den verfassungs- und gesetzmässigen Anforde rungen entspricht. Ob die Be- gründung auch inhaltlich korrekt ist, ist eine materielle Frage und wird in den folgenden Erwägungen zu prüfen sein. Nach dem Gesagten ist eine Gehörsverletzung nicht zu erkennen. Die Rüge geht fehl. 4. 4.1 Gemäss Art. 24 Ziff. 1 RV-BRA haben Rechtshilfeersuchen nebst anderem folgenden Angaben zu enthalten: die Behörde, von der es ausgeht, und gegebenenfalls die im ersuchenden Staat für das Strafverfahren zuständige Behörde (lit. a); den Gegenstand und den Grund des Ersuchens (lit. b); so- weit möglich, den vollständigen Namen, Geburtsort und -datum, Staatsan- gehörigkeit, den Namen der Eltern und die Adressen derjenigen Personen, gegen die sich das Strafverfahren im Zeitpu nkt des Ersuchens richtet (lit. c); den Hauptgrund, warum die Beweismittel oder Auskünfte verlangt werden, sowie eine Darstellung des Sachverhalts (Zeitpunkt, Ort und Um- stände der Tatbegehung), der im ersuchenden Staat Anlass zum Verfahren gibt. Art. 46 Abs. 15 UNCAC, Art. 28 Abs. 2 und 3 IRSG sowie Art. 10 Abs. 2 IRSV stellen entsprechende Voraussetzungen an das Rechtshilfeer- suchen ( vgl. Urteil des Bundesgerichts 1C_126/2014 vom 16. Mai 2014 E. 4.2). Der ersuchte Vertragsstaat kann ergän zende Angaben anfordern, wenn dies für die Erledigung des Ersuchens nach seinem innerstaatlichen Recht erforderlich erscheint oder die Erledigung erleichtern kann (Art. 25 Ziff. 1 RV-BRA). Die Rechtsprechung stellt an die Schilderung des Sachverhalts im R echts- hilfeersuchen keine hohen Anforderungen. Danach kann von den Behörden des ersuchenden Staates nicht verlangt werden, dass sie den Sachverhalt, der Gegenstand der Strafuntersuchung bildet, lückenlos und völlig wider- spruchsfrei darstellen. Das wäre mit dem Sinn und Zweck des Rechtshilfe- verfahrens unvereinbar, ersucht doch ein Staat einen anderen gerade des- wegen um Mithilfe, damit er die bisher im Dunkeln gebliebenen Punkte auf- grund von Unterlagen, die im Besitze des ersuchten Staates sind, klären kann. D ie ersuchte Behörde hat sich beim Entscheid über ein Rechtshil- febegehren nicht dazu auszusprechen, ob die darin angeführten Tatsachen zutreffen oder nicht. Sie hat somit weder Tat - noch Schuldfragen zu prüfen und grundsätzlich auch keine Beweiswürdigung vo rzunehmen. Sie ist viel-- 7 - mehr an die Darstellung des Sachverhaltes im Ersuchen und dessen allfäl- ligen Ergänzungen gebunden, soweit diese nicht durch offensichtliche Feh- ler, Lücken oder Widersprüche sofort ent kräftet wird (BGE 139 II 451 E. 2.2.1; 136 IV 4 E. 4.1; 133 IV 76 E. 2.2; TPF 2011 194 E. 2.1 S. 196; TPF 2007 150 E. 3.2.4; ZIMMERMANN, a.a.O., N. 293, 302). 4.2 Dem brasilianischen Rechtshilfeersuchen vom 21. Juni 2018 lässt sich zu- sammenfassend Folgendes entnehmen (act. 1.19): B. soll während seiner Amtszeit als […] von Rio de Janeiro (2007 bis 2014) an der Spitze eines organisierten Netzwerkes gestanden haben, das unter anderem alle wichtigen öffentlichen Verträge zwecks Leistung von Beste- chungsgeldern mit 5 % überfakturiert habe. B. habe mehr als USD 100 Mio. an Bestechungsgeldern erhalten. Die erhaltenen Bestechungsgelder seien unter anderem ins Ausland, namentlich auf Konten von Offshore - Gesellschaften geflossen und auf diese Weise gewaschen worden. Die Geldwäschereivorgänge seien infolge der Kooperation der Brüder G. ent- deckt worden, die als «operateurs financiers» von B. für die Verwaltung der Bestechungsgelder und für den Transfer ins Ausland verantwortlich gewe- sen seien. Aufgrund der exorbitanten Summe der von B. erhaltenen Beste- chungsgelder hätten die Brüder G. auf die Dienstleistungen von in Uruguay wohnhaften H. und I. zurückgegriffen, die auf dem Schwarzmarkt als « J.» und «K.» bekannt gewesen seien. Nach ihrer Verhaftung in Uruguay hätten H. und I. eine Kollaborationsvereinbarung unterzeichnet und die ihnen vor- geworfenen kriminellen Handlungen gestanden. Namentlich hätten sie an- gegeben, die aus Korruption stammenden Mittel von B. ins Ausland trans- feriert und dabei auf ein weites Geldwäschereinetzwerk zurückgegr iffen zu haben. Dieses Netzwerk bestehe aus dutzenden Finanzagenten, die es ermöglicht hätten, die Vermögen swerte in Banksystemen zu verschieben und behördlichen Kontrollen zu entgehen. B. sei nur einer der Staatsfunkti- onäre, der von den Geldwäschereiprakt iken von H. und I. profitiert habe. Ferner hätten H. und I. zugegeben, dass sie während 25 Jahren der Orga- nisationsstruktur der Gesellschaft M. im Bereich der Bestechungsgelder angehört hätten. Um Eingänge und Ausgänge der Geldflüsse von solch hohem Umfang kontrollieren zu können, hätten H. und I. das computerisier- te System namens « L.» kreiert. Darin seien alle Transaktionen von Beste- chungsgeldern, die Begünstigten sowie die Empfängerbanken und –konten verzeichnet worden. Das System weise ein Register mit über 3’000 Offsho- re-Gesellschaften in 53 Länder auf und die Transaktionssumme belaufe sich auf über USD 1'632’000'000.--. Davon seien rund USD 348 Mio. in die Schweiz überwiesen worden. Die Analyse des « L.» Systems habe erge-- 8 - ben, dass auf das Konto Nr. 1 bei der Bank D., lautend auf die E. Ltd., eine Transaktion im Umfang von USD 150‘000.-- erfolgt sei. 4.3 Die Sachverhaltsdarstellung im Ersuchen vermag den oben erwähnten ge- setzlichen Anforderungen sowie der diesbezüglichen Rechtsprechung zu genügen und ist weder mit offensichtlichen Fehlern noch mit Lücken behaf- tet. Insbesondere wird darin ausführlich dargel egt, in welchem Zeitraum und unter Beteiligung welcher Personen die mutmasslich B. gehörende Be- stechungsgelder gewaschen worden seien. Ebenso sind im Ersuchen keine widersprüchlichen Angaben zu erkennen. Folglich ist der im brasilianischen Ersuchen dargest ellte Sachverhalt für den Rechtshilferichter bindend und den nachfolgenden Erwägungen zugrunde zu legen. 4.4 Gestützt auf die Darstellung im Ersuchen lässt sich auch die doppelte Strafbarkeit beurteilen, welche vom Beschwerdeführer im Übrigen nicht in Frage gestellt wird. Namentlich geht aus dem Ersuchen ausreichend her- vor, dass B. während seiner Zeit als […] von Rio de Janeiro über USD 100 Mio. an Bestechungsgeldern im Zusammenhang mit Vergaben im öffentli- chen Beschaffungswesen erhalten haben soll, die an schliessend mittels ei- nes weiten Netzwerkes von natürlichen Personen und Offshore - Gesellschaften durch Überweisungen auf ausländische Bankkonten gewa- schen worden seien. Als Vortat der Geldwäscherei nahm die Beschwerde- gegnerin gestützt auf die Angaben im Ersuch en richtigerweise Bestechung an. Hinweise, dass die brasilianischen Behörden das Ersuchen zwecks Verfolgung von Widerhandlungen fiskalischer Natur gestellt hätten, lassen sich dem Ersuchen nicht entnehmen. Die B. vorgeworfenen Handlungen, namentlich der in Auftrag gegebene Transfer von mutmasslich aus Beste- chungshandlungen stammenden Geldern auf Schweizer Konten können prima facie als Geldwäschereihandlungen i.S.v. Art. 305bis StGB qualifiziert werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts 6B_416/2019 vom 4. Juli 2019 E. 4). Hierbei ist das Verhältnis der mutmasslich in der Schweiz gewaschen Vermögenswerte im Vergleich zum Gesamtbetrag der von den Brüdern G. begangenen Geldwäschereihandlungen nicht relevant. 5. 5.1 In materieller Hinsicht rügt d er Beschwerdeführer im Wesen tlichen eine Verletzung des Verhältnismässigkeitsprinzips (act. 1, S. 19 ff.; act. 13). 5.2 Rechtshilfemassnahmen haben generell dem Prinzip der Verhältnismäs- sigkeit zu genügen (statt vieler vgl. Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2011.193 vom 9. Jul i 2012 E. 8.2). Die internationale Zusammenarbeit - 9 - kann nur abgelehnt werden, wenn die verlangten Unterlagen mit der ver- folgten Straftat in keinem Zusammenhang stehen und offensichtlich unge- eignet sind, die Untersuchung voranzutreiben, so dass das Ersuchen nur als Vorwand für eine unzulässige Beweisausforschung («fishing expediti- on») erscheint (BGE 142 II 161 E. 2.1.2 S. 166 f.; 139 II 404 E. 7.2.2 S. 424; 136 IV 82 E. 4.1 S. 85). Ob die verlangten Auskünfte für das Straf- verfahren im ersuchenden Staat nötig oder nützlich sind, ist eine Frage, de- ren Beantwortung grundsätzlich dem Ermessen der Behörden dieses Staa- tes anheimgestellt ist. Der ersuchte Staat ist verpflichtet, dem ersuchenden Staat alle diejenigen Aktenstücke zu übermitteln, die sich auf den im Rechtshilfeersuchen dargelegten Sachverhalt beziehen können; nicht zu übermitteln sind nur diejenigen Akten, die für das ausländische Strafverfah- ren mit Sicherheit nicht erheblich sind (sog. potentielle Erheblichkeit; BGE 128 II 407 E. 6.3.1 S. 423; 122 II 36 7 E. 2c; TPF 2009 161 E. 5.1 S. 163 m.w.H.). Hierbei ist auch zu beachten, dass für das ausländische Strafverfahren nicht nur belastende, sondern auch entlastende Beweismit- tel von Bedeutung sein können, um einen bestehenden Verdacht allenfalls zu widerlegen (TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.). Dabei darf die ersuchte Rechtshilfebehörde über ein im Rechtshilfeersu- chen gestelltes Begehren nicht hinausgehen (Übermassverbot; BGE 136 IV 82 E. 4.1 S. 85 f.). Die Rechtsprechung hat diesen Grundsatz derwe il inso- fern präzisiert, als das Rechtshilfeersuchen nach Massgabe des Zwecks der angestrebten Rechtshilfe weit ausgelegt werden kann, solange alle Vo- raussetzungen für die Gewährung der Rechtshilfe erfüllt sind. Auf diese Weise kann eine andernfalls notwend ige Ergänzung des Rechtshilfeersu- chens vermieden werden (BGE 136 IV 82 E. 4.1 S. 86; vgl. zum Ganzen auch TPF 2009 161 E. 5.1 S. 164). Zielt das Rechtshilfeersuchen auf die Ermittlung ab, auf welchem Weg Geldmittel möglicherweise strafbarer Her- kunft versch oben worden sind, so sind die Behörden des ersuchenden Staates grundsätzlich über alle Transaktionen zu informieren, die von Ge- sellschaften und über Konten getätigt worden sind, welche in die Angele- genheit verwickelt sind (BGE 129 II 462 E. 5.3 S. 468; TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.). 5.3 Der Beschwerdeführer zeigt nicht konkret auf, welche in der Schlussverfü- gung bezeichneten Bankunterlagen nicht an die ersuchende Behörde her- auszugeben sind. Er beschränkt seine Ausführungen auf die Bestreitung eines Zusammenhangs zwischen dem von der Rechtshilfemassnahme be- troffenen Konto und dem brasilianischen Strafverfahren. Diese lediglich all- gemein gehaltenen Ausführungen genügen den Begründungsanforderun- gen nicht, weshalb das Vorbringen bereits aus diesem Grund abzuwei sen ist. - 10 - 5.4 Im Übrigen wäre das Vorbringen auch inhaltlich unbegründet. Gemäss den für den Rechtshilferichter verbindlichen Ausführungen im Ersuchen besteht der Verdacht, dass B. Bestechungsgelder erhalten hätte, die er unte r Bei- zug der Brüder G. , H. und I. und dem ihnen zur Verfügung ste henden Netzwerk von natürlichen Personen und Offshore -Gesellschaften gewa- schen hätte. Als eines der hierfür verwendeten Bankkonten wird im Ersu- chen explizit das hier geg enständliche Konto der E. Ltd. genannt. Es ist deshalb nicht auszuschliessen, dass B. mithilfe des auf die E. Ltd. lauten- den Bankkontos Gelder mutmasslich deliktischer Herkunft gewaschen ha- ben könnte. Zudem handelt es sich bei den von der Rechtshilfemassnahme betroffenen Unterlagen unter anderem um Kontoeröffnungsunterlagen so- wie um Dokumente zu den Kontobewegungen. Als solche sind sie geeig- net, der ausländischen Behörde zu ermöglichen, den Fluss von allfälligen Bestechungsgeldern zu ermitteln. Sofern der Beschwerdeführer die Nut- zung des hier gegenständlichen Kontos für allfällige deliktische Zwecke be- streitet, ist er darauf hinzuweisen, dass diese Frage der ausländische Sachrichter zu beurteilen haben wird . Dasselbe gilt in Bez ug auf den Hin- tergrund der im Ersuchen erwähnten Transaktion von USD 150‘000.--. Die Prüfung der Tat- und Schuldfrage obliegt nicht dem Schweizer Rechtshilfe- richter (s. E. 5.2 hiervor). 5.5 Zusammenfassend ist festzuhalten, dass die in de r Schlussverfügung ge- nannten Unterlagen für das ausländische Strafverfahren von Bedeutung sein können und der ersuchenden Behörde deshalb herauszugeben sind. Andere Hindernisse, welche der zu gewährenden Rechtshilfe entgegen- stünden, werden weder geltend gemacht noch sind solche ersichtlich. 6. Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen, soweit darauf einzu- treten ist. 7. Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Gerichtskosten de m Be- schwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Die Gerichtsgebühr ist auf insgesamt Fr. 5'000.-- festzusetzen (vgl. Art. 63 Abs. 5 VwVG i.V.m. Art. 73 StBOG sowie Art. 5 und 8 Abs. 3 lit. a des Reglements des Bun- desstrafgerichts vom 31. August 2010 über die Kosten, Gebühren und Ent- schädigungen in Bundesstrafverfahren [BStKR; SR 173.713.162]), unter Anrechnung des geleisteten Kostenvorschusses in gleicher Höhe. - 11 - Demnach erkennt die Beschwerdekammer: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen, soweit darauf einzutreten ist. 2. Die Gerichtsgebühr von Fr. 5‘000.-- wird dem Beschwerdeführer auferlegt, unter Anrechnung des geleisteten Kostenvorschusses in gleicher Höhe. Bellinzona, 14. Mai 2020 Im Namen der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts Der Präsident: Die Gerichtsschreiberin: Zustellung an - Rechtsanwälte Saverio Lembo und Marianna Nerushay - Bundesanwaltschaft - Bundesamt für Justiz, Fachbereich Rechtshilfe Rechtsmittelbelehrung Gegen Entscheide auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen kann innert zehn Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesger icht Beschwerde eingereicht werden (Art. 100 Abs. 1 und 2 lit. b BGG). Gegen einen Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen ist die Beschwerde nur zulässig, wenn er eine Auslieferung, eine Beschlagnahme, eine Herausgabe von Gegenständen oder Vermögenswerten oder eine Übermittlung von Informationen aus dem Geheimbereich betrifft und es sich um einen besonders bedeutenden Fall handelt (Art. 84 Abs. 1 BGG). Ein besonders bedeutender Fall liegt insbesondere vor, wenn Gründe für d ie Annahme bestehen, dass elementare Verfahrensgrundsätze verletzt worden sind oder das Verfahren im Ausland schwere Mängel aufweist (Art. 84 Abs. 2 BGG).