<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Eidgenössisches Versicherungsgericht </div> <div class="para">Tribunale federale delle assicurazioni </div> <div class="para">Tribunal federal d'assicuranzas </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cour des assurances sociales </div> <div class="para">du Tribunal fédéral </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Cause </div> <div class="para">{T 7} </div> <div class="para">C 268/05 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 19 janvier 2006 </div> <div class="para">IIe Chambre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme et MM. les Juges Leuzinger, Présidente, Lustenberger et Kernen. Greffier : M. Métral </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">M.________, recourant, représenté par </div> <div class="para">Me Claire-Lise Oswald-Binggeli, avocate, </div> <div class="para">rue de l'Evole 15, 2001 Neuchâtel 1, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Tribunal administratif du canton de Neuchâtel, </div> <div class="para">rue du Pommier 1, 2000 Neuchâtel, intimé </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para">que par décision du 1er octobre 2001, l'Office du chômage du canton de Neuchâtel a constaté que M.________ était réputé «s'être inscrit au chômage à partir du 7 mai 2001», de sorte qu'il avait droit à l'indemnité de chômage dès cette date «pour autant que les autres conditions légales [fussent] remplies»; </div> <div class="para">que M.________, qui soutenait s'être annoncé à l'assurance-chômage le 27 mars 2001 déjà, a recouru contre cette décision devant le Département de l'économie publique du canton de Neuchâtel (ci-après : le DEP); </div> <div class="para">que par décision du 11 mars 2002, le DEP a rejeté le recours; </div> <div class="para">que par acte du 26 avril 2002, M.________ a déféré la cause au Tribunal administratif du canton de Neuchâtel, en concluant à l'annulation de la décision du 27 mars 2001 du DEP et, implicitement, au renvoi de la cause à cette instance pour qu'elle statue à nouveau, sous suite de frais et dépens (cause TA 2002.151, selon la numérotation de la juridiction cantonale); </div> <div class="para">qu'entre-temps, la Caisse d'assurance-chômage SIB (ci-après : la caisse) lui a versé des indemnités de chômage, du 14 mai 2001 au 4 février 2002; </div> <div class="para">que par décision du 17 juin 2002, elle a toutefois exigé la restitution de ces indemnités (49'677 fr. 57), qu'elle considérait avoir alloué à tort; </div> <div class="para">que selon la caisse, en effet, M.________ ne pouvait pas justifier d'une période de cotisation suffisante lorsqu'elle lui avait ouvert un délai-cadre d'indemnisation; </div> <div class="para">que le 11 novembre 2002, le DEP a rejeté le recours interjeté contre la décision du 17 juin 2002 de la caisse; </div> <div class="para">que par acte du 2 décembre 2002, M.________ a déféré la cause au Tribunal administratif du canton de Neuchâtel en concluant, en substance, à l'annulation de la décision du 11 novembre 2002 du DEP et de la décision du 17 juin 2002 de la caisse (cause TA 2002.455, selon la numérotation de la juridiction cantonale); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que par lettre du 21 novembre 2003, M.________ a rappelé à la juridiction cantonale avoir déposé deux recours contre les décisions des 11 mars et 11 novembre 2002 du DEP, en lui demandant de statuer dans un délai raisonnable; </div> <div class="para">que cette lettre n'a pas reçu de réponse; </div> <div class="para">que le 13 janvier 2004, M.________ a demandé une nouvelle fois à la juridiction cantonale de statuer sur les recours interjetés les 26 avril et 2 décembre 2002; </div> <div class="para">que cette lettre n'a pas reçu de réponse dans l'immédiat, mais que le Tribunal administratif du canton de Neuchâtel a rejeté, par arrêt du 5 mai 2004, le recours du 2 décembre 2002 contre la décision du 11 novembre 2002 du DEP (cause TA 2002.455); </div> <div class="para">que M.________ a interjeté un recours de droit administratif contre ce jugement; </div> <div class="para">que la cause est encore pendante devant le Tribunal fédéral des assurances; </div> <div class="para">que le 29 septembre 2005, M.________ a également adressé au Tribunal fédéral des assurances un recours pour retard injustifié à statuer, au motif que la juridiction cantonale ne s'était toujours pas prononcée sur son recours du 26 avril 2002 contre la décision rendue par le DEP le 27 mars 2001 (TA 2002.151); </div> <div class="para">qu'il conclut au renvoi de la cause au Tribunal administratif du canton de Neuchâtel afin que celui-ci donne suite sans tarder au recours du 26 avril 2002; </div> <div class="para">que le Tribunal administratif du canton de Neuchâtel conclut au rejet du recours, relevant le caractère étroitement lié des deux procédures dont il était saisi; </div> <div class="para">qu'il soutient avoir laissé en suspens le recours du 26 avril 2002 (TA 2002.151) pour des motifs d'économie de procédure, dans l'attente d'un arrêt du Tribunal fédéral des assurances sur le recours de droit administratif contre le jugement du 5 mai 2004; </div> <div class="para">que, selon la juridiction cantonale, l'issue de cette procédure pourrait être décisive pour statuer sur le recours du 26 avril 2002; </div> <div class="para">que le recourant, dans ses observations au recours, conteste ce point de vue; </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral des assurances connaît, en dernière instance, des recours de droit administratif contre des décisions au sens des art. 97, 98, let. b à h, et de l'<span class="artref">art. 98a OJ</span> en matière d'assurances sociales (<span class="artref">art. 128 OJ</span>); </div> <div class="para">qu'aux termes de l'<span class="artref">art. 97 al. 2 OJ</span>, lorsqu'une autorité refuse sans droit de statuer ou tarde à se prononcer, son silence est assimilé à une décision; </div> <div class="para">que le recours pour déni de justice ou retard à statuer peut être interjeté en tout temps (art. 106 al. 2, en relation avec l'<span class="artref">art. 132 OJ</span>); </div> <div class="para">que l'<span class="artref">art. 103 al. 4 LACI</span>, en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002, prévoit une procédure cantonale de recours simple et rapide contre les décisions rendues par les organes d'exécution de la LACI; </div> <div class="para">que depuis le 1er janvier 2003, cette exigence de procédure simple et rapide est posée par l'<span class="artref">art. 61 let. a LPGA</span>; </div> <div class="para">qu'indépendamment de ces dispositions, l'<span class="artref">art. 29 al. 1 Cst.</span> garantit le droit de toute personne, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable; </div> <div class="para">qu'un délai de 3 ans et 5 mois s'est écoulé entre le dépôt du recours du 26 avril 2002 devant la juridiction cantonale et le recours pour déni de justice interjeté par M.________, sans que les premiers juges aient procédé à des mesures d'instruction particulières; </div> <div class="para">que le litige tranché le 5 mai 2004 par la juridiction cantonale porte sur le droit de l'administration de reconsidérer ses décisions allouant au recourant des indemnités journalières pour la période du 14 mai 2001 au 4 février 2002; </div> <div class="para">que celui faisant l'objet du recours du 26 avril 2002 porte en revanche sur le droit du recourant à des indemnités journalières pour la période s'étendant à partir du 7 mai 2001 - selon l'administration, ou du 27 mars 2001 - selon le recourant; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la question de la date à partir de laquelle le recourant peut éventuellement prétendre ces prestations deviendrait effectivement sans objet si le Tribunal fédéral des assurances venait à confirmer le droit de l'administration de reconsidérer ses premières décisions d'indemnités journalières; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'ainsi sous l'angle de l'économie de procédure, il ne peut être reproché à la juridiction cantonale d'attendre une décision définitive sur le recours formé par l'intéressé contre son jugement du 5 mai 2004; </div> <div class="para">qu'en revanche, en choisissant de ne pas donner suite au recours du 26 avril 2002 dans l'intervalle, elle devait au moins, à la suite des lettres des 21 novembre 2003 et 13 janvier 2004, informer M.________ de ses intentions; </div> <div class="para">qu'ainsi, quand bien même le recours n'est pas fondé, le recourant peut prétendre une indemnité de dépens à la charge du canton de Neuchâtel (<span class="artref">art. 159 al. 1 OJ</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral des assurances prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais de justice. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le canton de Neuchâtel versera à M.________ une indemnité de dépens de 500 fr. (compris la taxe à la valeur ajoutée) à titre de dépens pour l'instance fédérale. </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt sera communiqué aux parties, au Département de l'économie publique du canton de Neuchâtel, à l'Office du chômage du canton de Neuchâtel et au Secrétariat d'Etat à l'économie. </div> <div class="para">Lucerne, le 19 janvier 2006 </div> <div class="para">Au nom du Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente de la IIe Chambre: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>