{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-07-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-335_2013-07-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=122&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-335%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "60e1e7a863fac89c38947ce8d7b22909"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 335", "8C_109/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 08.07.2013 BGE 139 V 335 (8C_109/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 08.07.2013 BGE 139 V 335 (8C_109/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 08.07.2013 BGE 139 V 335 (8C_109/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abkommen vom 8. Juni 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der (ehemaligen) F\u00f6derativen Volksrepublik Jugoslawien \u00fcber Sozialversicherung (Sozialversicherungsabkommen); intertemporalrechtliche Anwendbarkeit. Gem\u00e4ss dem Grundsatz, wonach in zeitlicher Hinsicht regelm\u00e4ssig diejenigen Rechtss\u00e4tze massgebend sind, die bei der Erf\u00fcllung des zu Rechtsfolgen f\u00fchrenden Tatbestandes Geltung haben, bildet f\u00fcr die Frage, ob das f\u00fcr Angeh\u00f6rige der heutigen Republik Kosovo per Ende M\u00e4rz 2010 ausser Kraft gesetzte Sozialversicherungsabkommen (vgl. BGE 139 V 263) weiterhin zur Anwendung gelangt, die Entstehung des IV-Rentenanspruchs und nicht der Zeitpunkt des Verf\u00fcgungserlasses den massgebenden Ankn\u00fcpfungspunkt. Soweit dem IV-Rundschreiben des Bundesamtes f\u00fcr Sozialversicherungen Nr. 290 vom 29. Januar 2010 etwas Gegenteiliges zu entnehmen ist, kann darauf nicht abgestellt werden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Convention du 8 juin 1962 entre la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse et (l'ancienne) R\u00e9publique Populaire F\u00e9d\u00e9rative de Yougoslavie relative aux assurances sociales (Convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale); condition d'application du point de vue du droit intertemporel. Eu \u00e9gard au principe selon lequel les r\u00e8gles applicables du point de vue temporel sont, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, celles qui \u00e9taient en vigueur au moment o\u00f9 les faits juridiquement d\u00e9terminants se sont produits, c'est le moment de la naissance du droit \u00e0 la rente de l'AI et non celui du prononc\u00e9 de la d\u00e9cision qui est d\u00e9terminant pour trancher le point de savoir si la Convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale, dont la validit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9nonc\u00e9e avec effet \u00e0 la fin du mois de mars 2010 (cf. ATF 139 V 263), est encore applicable \u00e0 des ressortissants de l'actuelle R\u00e9publique du Kosovo. A cet \u00e9gard, on ne peut pas se fonder sur la lettre circulaire AI de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales n\u00b0 290 du 29 janvier 2010, dans la mesure o\u00f9 elle laisse supposer une solution divergente (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Convenzione dell'8 giugno 1962 tra la Confederazione Svizzera e la (ex) Repubblica popolare federativa di Jugoslavia concernente le assicurazioni sociali (Convenzione sulla sicurezza sociale); applicabilit\u00e0 intertemporale. Avuto riguardo al principio secondo cui dal profilo temporale sono di regola applicabili le disposizioni in vigore al momento della realizzazione dello stato di fatto che produce conseguenze giuridiche, il criterio di collegamento determinante per la questione di sapere se la Convenzione sulla sicurezza sociale abrogata per i cittadini dell'odierna Repubblica del Kosovo con effetto da fine marzo 2010 (cfr. DTF 139 V 263) continui a essere applicabile \u00e8 la nascita del diritto alla rendita AI e non gi\u00e0 il momento della resa della decisione. Nella misura in cui dalla lettera circolare AI dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali n. 290 del 29 gennaio 2010 fosse desumibile una soluzione contraria, non pu\u00f2 esserne tenuto conto (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:05:59", "Checksum": "5e9f18481dc1060daadabb8c1687f259"}