TPF 2006 244 244 TPF 2006244 64.Extraitdel ’arrêtdelaCourdesplaintesdanslacauseA.contreMinis- tèrepublicdelaConf édération,Officedesjugesd ’instructionf édérauxdu 8f évrier 2006(BB.2005.133) Mise en liberté provisoire; durée de la procédure; retard injustifié. Art. 214 al. 1 PPF, art. 29 al. 1 Cst., art. 5 ch. 3, 6 ch. 1 CEDH Un délai de42joursentrele dépôt dela requête demiseenliber té etla décision duJuged'instruction fédéral nerespectemanifestementpaslesexigencesdela CEDH,nicellesdelaCst.La décision ou, à toutlemoins,sondispositif,devrait pouvoir être rendudansun délai dequinzejoursauplus à compterdelasai- sineduJuged'instruction fédéral. Enl ’espèce, leM inistère publicdelaConf é- dération aattenduneufjourspourtransmettreladite requête auJuged'ins- truction fédéral, cequinecorrespondpas à la célérité exigéeparuncasde détention. Si,dansuncasconcret,ilest prévisible quele délai dequinzejours nepourrapas êtrerespecté, ilseratoujourspossibledeconvoquerlesparties à uneaudiencelorsdelaquelleilsera statuéaprès quecesdern ières auronteu l’occasion de s’exprimer(consid. 2.2). Vorläufige Freilassung; Verfahrensdauer; Rechtsverzögerung. Art. 214 Abs. 1 BStP, Art. 29 Abs. 1 BV, Art. 5Ziff.3, 6Ziff. 1 EMRK EineDauervon42TagenzwischenderEinreichungeinesHaftentlassungsge- suchsundderentsprechendenEntscheidungdes EidgenössischenUntersu- chungsrichteramtsistoffensichtlichEMRK-undverfassungswidrig.DieEnt- scheidungoderzumindestdasentsprechendeDispositiv müsste innerhalbeiner Fristvonmaximal fünfzehnTagenseitAnrufungdes EidgenössischenUntersu- chungsrichteramtsergehen.VorliegendhatdieBundesanwaltschaftneunTage zugewartet,bevorsiedaserw ähnte Gesuchandas Eidgenössisches Untersu- chungsrichteramtweiterleitete,wasdembeieinemHaftfallzubeachtenden Beschleunigungsgebotzuw iderläuft. FallsineinemkonkretenFallvorausseh- barist,dassdieFristvon fünfzehnTagennichteingehaltenwerdenkann,w äre esimmernoch möglich, dieParteienzueinerVerhandlungvorzuladen,anl äss- lichdererentschiedenwerdenkann,nachdemdieParteienGelegenheiterhal- ten haben, sichz u äussern (E. 2.2). TPF 2006 244 245 Messa in libertà provvisoria; durata della procedura; ritardata giustizia. Art. 214 cpv. 1 PP, art. 29 cpv. 1 Cost., art. 5 n. 3, 6 n. 1 CEDU Unterminedi42giornitraildepositodelladomandadimessain libertà ela decisionedelgiudiceistruttorefederaleviolamanifestamenteirequisitidella CEDUedellaCost.Ladecisione,operlomenoilsuodispositivo,devepoter essereresainunterminemassimodi15giornidaquandoilgiudiceistruttore federale è stato adito. In concreto il Ministero pubblico della Confederazione ha aspettatonovegiorniprimaditrasmetterelacitatadomandaalgiudiceistrut- torefederale, ciò chenoncorrispondeairequisitidi celerità impostidauncaso didetenzione.Qualorainuncasoconcretosiprevedecheilterminedi15giorni non potrà essererispettato,lepartipotrannocomunqueessereconvocateper un’udienzaincontradditorio,alterminedellaquale – sentiteleparti-verr à presa una decisione (consid. 2.2). Résumé desfaits: A.faitl ’objetd ’uneenq uête pourescroquerie,blanchimentd'argentetsou- tien à uneorganisationcriminelle.Ila été arrêté le20 août2005etlad éten- tionconfirm ée le23ao ût2005parl'Officedesjugesd ’instructionf édéraux (OJIF).Le25octobre2005,A.aadr essé unedemandedemiseenlibert é au MinistèrepublicdelaConf édération(MPC)quil ’atransmisele3novem- bre2005auOJIFavecpr éavis négatif.Paractedu6 décembre2005,A. s'estplaintaupr ès del'autori té dec éansden'avoirtoujourspasre çu ded éci- sionduOJIFsursademandedemiseenlibert édéposée 42joursaupara- vant. La Cour des plaintes a admis la plainte dans lamesure de sa recevabilité. Extrait des considérants: 2.2 Enl'occurrence,lademandedemiseenliber té a étédé posée le25octo- bre2005aupr ès duMPCquil'atransmiseavecsonpr éavis négatif à la juridictioninf érieurele3novembre2005.LeOJIFapr océdéà untriple échange d'écrituresetarendusa décisionle7d écembre2005,soit43jours après le dépôt delademandedemiseenliber té. S'ilestvraiquelasituation encausen'estpastout à faitlam êmequecelled écritedansl'arr êtduTribu- nal pénal fédéralBK_H125/04bdu23novembre2004danslamesure où, en l'espèce, la juridictioninf érieure a fonctionné comme juge de la détentionTPF 2006 244 246 durantl' enquête préliminaireetneconnaissaitpasledossierlorsqu'elleena été saisie,ilrestequ'unetelledur ée nerespectemanifestementplusles exigencesdelaCEDHnicellesdelaConstitution.LefaitqueleMPCa transmislademandeauJIFneufjoursapr ès l'avoirr eçuenecorrespondpas à la céléritéexigée danslecasd'une détention.Ilauraitd û lefairedansun délaipluscourt.Parailleurs,lajuridictioninf érieurea,danslecadredes échanges d'écritures,accor dé des délais troplongsauxparties.Ellea d'abord donné un délaide10joursauplaignantpourseprononcersurle préavis duMPC,auquelelleaensuiteconf éré huitjourspourqu'ilpuisse à sontourseprononcersurladupliqueduplaignant,lequels'estenfinvu octroyerundernier délaidedeuxjourspourd éposersesobservationsfina- les.Afindegarantirlac élérité delapr océdure,les délaispourles échanges d'écrituresencasde détentiondevraient êtrelim ités austrictminimum.Ils pourraientainsi êtrefix és,à l'instardelapratiquedel'autor ité de céans, à cinqjourspourlepremier échanged' écritureset à troispourlar éplique.Par ailleurs,afind' éviterlapertedetempsr ésultantdel' échange ducourrierpar laposte,au début de l'échange d'écrituresuneseulelettrepourrait être adresséeauxpartiesdanslaquelleseraientf ixés d'officelesdeux délaisleur étant respectivementimpartispourseprononcer(r éponseetr éplique).En- fin,danslecasd' espèce, ilfautencorereleverqu'ileut été judicieuxde s'abstenirdeprolongerl' échange d'écrituresau-d elà deladuplique.Lajuri- dictioninf érieureavaitalorssuffisammentd' élémentsenmainpourpouvoir valablementstatuer. Dès lors,ena ccélérantlatransmissiondudossierau OJIFetlapr océduredel' échange d'écritures,selonlesindicationspr écitées, ilauraitenl'occurrence été possiblederendrela décisionrequise,ou à tout lemoins,sondispositif,dansun délai de15joursauplus à compterdela saisinedel'autori té inférieure.Si,dansuncasconcret,ilestpr évisiblequ'un teld élainepourrapas êtrerespec té, ilseraalorstoujourspossiblede convoquerlesparties à uneaudiencelorsdelaquelleilsera statué après que cesderni èresauronteul'occasiondes'exprimer.Auvudecequipr écède,il yadonceuretard à statuerdelapartduOJIF.Laplaintedoit êtreadmise sur ce point.