{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-06-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-551_2009-06-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-551%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "f2f451e257b8752fbbf7bbed496cfd05"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 551", "5A_197/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 26.06.2009 BGE 135 III 551 (5A_197/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 26.06.2009 BGE 135 III 551 (5A_197/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 26.06.2009 BGE 135 III 551 (5A_197/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 BGG und Art. 279 Abs. 4 SchKG; Arrestprosequierung. Zul\u00e4ssige R\u00fcgen (E. 1.2). Der Arrestgl\u00e4ubiger, welcher die Anerkennungsklage ohne vorg\u00e4ngige Betreibung eingeleitet hat, ist befugt, die Betreibung <i>vor</i> der Mitteilung des Urteils einzuleiten (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 LTF et art. 279 al. 4 LP; validation de s\u00e9questre. Griefs recevables (consid. 1.2). Le cr\u00e9ancier s\u00e9questrant qui a introduit l'action en reconnaissance de dette sans poursuite pr\u00e9alable est en droit de requ\u00e9rir la poursuite <i>avant</i> la notification du jugement (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 98 LTF e art. 279 cpv. 4 LEF; convalida del sequestro. Censure ammissibili (consid. 1.2). Il creditore sequestrante, che ha introdotto un'azione di riconoscimento del debito senza aver preventivamente escusso il debitore sequestrato, ha diritto di promuovere l'esecuzione <i>prima</i> della notifica della sentenza (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:44:03", "Checksum": "0f291bc5718a68bc996abdc781625252"}