Verordnung des ETH-Rates vom 9. Juli 2014 über die Immaterialgüter im ETH-Bereich <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.172"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del Consiglio dei PF del 9 luglio 2014 concernente i beni immateriali nel settore dei PF" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du Conseil des EPF du 9 juillet 2014 sur les biens immatériels dans le domaine des EPF" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des ETH-Rates vom 9. Juli 2014 über die Immaterialgüter im ETH-Bereich" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101/de"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/525/20150101/de/xml"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.172 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des ETH-Rates<br/>über die Immaterialgüter im ETH-Bereich</docTitle></p><p>vom 9. Juli 2014 (Stand am 1. Januar 2015)</p><p>Vom Bundesrat genehmigt am 12. September 2014</p></preface><preamble><p>Der ETH-Rat,</p><p>gestützt auf Artikel 36 Absatz 4 des ETH-Gesetzes <br/>vom 4. Oktober 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.110</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Pflichten der Schöpfer und Schöpferinnen von Immaterialgütern</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Personen in einem Arbeitsverhältnis mit einer ETH oder einer Forschungsanstalt des ETH-Bereichs, die an der Schaffung von Immaterialgütern im Sinne von Artikel 36 Absätze 1 und 2 des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 1991 mitgewirkt haben (Schöpfer und Schöpferinnen), haben die Entstehung von Immaterialgütern der ETH oder der Forschungsanstalt umgehend zu melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Mitwirkung bei Schutz und Verwertung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Schöpfer und Schöpferinnen sind verpflichtet, beim Verfahren zum Schutz der Immaterialgüter sowie beim Verwertungsprozess mitzuwirken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Mitwirkungspflicht bleibt auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses mit der ETH oder der Forschungsanstalt bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufschiebung von Veröffentlichungen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Schöpfer und Schöpferinnen dürfen den Schutz der Immaterialgüter nicht durch vorzeitige Veröffentlichungen oder in anderer Weise beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Forschungszusammenarbeit mit Dritten ist die Frage der Geheimhaltung im Hinblick auf den Schutz der Immaterialgüter vertraglich zu regeln. Eine anschliessende Veröffentlichung durch die Schöpfer und Schöpferinnen muss dabei gewährleistet bleiben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Der Schutz der Immaterialgüter darf eine Veröffentlichung nicht unnötig verzögern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verwertung</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Abklärung der Verwertbarkeit</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die ETH oder die Forschungsanstalt klärt ab, ob ihre Immaterialgüter wirtschaftlich verwertbar sind und ob eine Verwertung angezeigt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Abtretung oder Einräumung von Rechten</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Entscheidet sich die ETH oder die Forschungsanstalt gegen die Verwertung ihrer Immaterialgüter, so tritt sie den betroffenen Schöpfern und Schöpferinnen auf deren Anfrage hin die Rechte an den Immaterialgütern ab oder räumt ihnen Nutzungsrechte daran ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Art und der Umfang der zu gewährenden Rechte, allfällige Beteiligungen der Schöpfer und Schöpferinnen an Auslagen der ETH oder der Forschungsanstalt sowie weitere an die Rechte geknüpfte Bedingungen werden einvernehmlich festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Computerprogrammen kann die Abtretung von Rechten oder die Einräumung der Nutzungsrechte nur an jene Schöpfer und Schöpferinnen erfolgen, die an der Entwicklung massgeblich mitgewirkt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Durchführung der Verwertung </heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die ETH und die Forschungsanstalten können die Durchführung der Verwertung von Immaterialgüterrechten Dritten übertragen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Gewinnbeteiligung</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Der bei der Verwertung von Immaterialgütern erzielte Gewinn wird wie folgt verteilt:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ein Drittel geht an die Schöpfer und Schöpferinnen; bei Computerprogrammen geht dieser Drittel an die Schöpfer und Schöpferinnen, die an der Entwicklung massgeblich mitgewirkt haben.</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Zwei Drittel gehen an die ETH oder die Forschungsanstalt; diese lässt einen Teil davon den an der Schaffung beteiligten Organisationseinheiten zukommen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Die ETH oder die Forschungsanstalt kann mehr als zwei Drittel des Gewinns beanspruchen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ihr die Schaffung der Immaterialgüter besonders hohe Forschungskosten oder andere Aufwendungen verursacht hat;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Schöpfer und Schöpferinnen nicht zur Verwertung beigetragen haben; oder</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der erzielte Gewinn aussergewöhnlich hoch ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Einen Entscheid nach Absatz 2 trifft die Schulleitung der ETH oder die Direktion der Forschungsanstalt. Sie kann den Entscheid an ein Mitglied der Schulleitung oder der Direktion delegieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Verteilquoten nach den Absätzen 1 und 2 werden im gleichen Verhältnis gekürzt, wenn Dritte über Rechte am Gewinn aus der Verwertung der Immaterialgüter verfügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Berechnung des massgebenden Gewinns</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Der für die Gewinnbeteiligung massgebende Gewinn ergibt sich aus der Differenz zwischen den Bruttoeinnahmen und den gesamten Ausgaben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Als Bruttoeinnahmen gelten alle Geldeinnahmen und alle anderen verwertbaren geldwerten Leistungen, die als Gegenleistung für die Gewährung von Rechten an den Immaterialgütern anfallen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Als Ausgaben gelten die zurechenbaren anfallenden und noch zu erwartenden Kosten der ETH und der Forschungsanstalt für den Schutz und die Verwertung der Immaterialgüter.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Personen ohne Arbeitsverhältnis mit einer ETH oder Forschungsanstalt</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die ETH und die Forschungsanstalten können mit Personen, die bei ihnen nicht angestellt sind, schriftlich die Abtretung von Rechten an Immaterialgütern oder die Einräumung von Nutzungsrechten daran und die Anwendbarkeit von Bestimmungen dieser Verordnung vereinbaren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Immaterialgüter- und Beteiligungsverordnung ETH-Bereich vom 24. März 2004<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 3313</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>