{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-10-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-657_2007-10-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-657%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "94bae2e10688ecac17db14681572ce11"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 657", "4A_157/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 16.10.2007 BGE 133 III 657 (4A_157/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 16.10.2007 BGE 133 III 657 (4A_157/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 16.10.2007 BGE 133 III 657 (4A_157/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 337b und 337c Abs. 3 OR; Arbeitsvertrag; fristlose Aufl\u00f6sung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses; Entsch\u00e4digung. Art. 337c Abs. 3 OR, der dem Richter erlaubt, dem Arbeitnehmer bei ungerechtfertigter fristloser Entlassung durch den Arbeitgeber eine Entsch\u00e4digung zuzusprechen, ist nicht analog auf die von Art. 337b OR erfasste gerechtfertigte fristlose Aufl\u00f6sung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses durch den Arbeitnehmer anwendbar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 337b et 337c al. 3 CO; contrat de travail; r\u00e9siliation imm\u00e9diate; indemnit\u00e9. L'art. 337c al. 3 CO, qui permet au juge d'allouer au travailleur une indemnit\u00e9 en cas de licenciement imm\u00e9diat injustifi\u00e9 par l'employeur, n'est pas applicable par analogie dans l'hypoth\u00e8se vis\u00e9e par l'art. 337b CO, concernant la r\u00e9siliation imm\u00e9diate justifi\u00e9e de la part du travailleur (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 337b e 337c cpv. 3 CO; contratto di lavoro; risoluzione immediata; indennit\u00e0. L'art. 337c cpv. 3 CO, che permette al giudice di attribuire al lavoratore un'indennit\u00e0 in caso di licenziamento immediato ingiustificato da parte del datore di lavoro, non \u00e8 applicabile per analogia al caso contemplato dall'art. 337b CO, concernente la disdetta immediata giustificata da parte del lavoratore (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:11:22", "Checksum": "b6d51eda0ee57a0ad42eb3694636fe5d"}