{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-121-IV-358_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=43&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-358%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "09c3bcadbe1df89968e215834e1eff2f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 IV 358"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1995 BGE 121 IV 358"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1995 BGE 121 IV 358"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1995 BGE 121 IV 358"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerhandlungen gegen das Kriegsmaterialgesetz; Art. 4, 9 und 17 Abs. 1 lit. a KMG. Wer im Inland Kriegsmaterial in einer Zahl umsetzt, die dem Umsatz eines nebenberuflichen H\u00e4ndlers nicht wesentlich nachsteht, bedarf ungeachtet seiner Absichten und Motive einer Grundbewilligung im Sinne von Art. 4 KMG und erf\u00fcllt den objektiven Tatbestand von Art. 17 Abs. 1 lit. a KMG, wenn er diese Bewilligung nicht besitzt. Nur der gelegentliche Kauf und Verkauf einer unter das Kriegsmaterialgesetz fallenden Waffe im Inland bedarf keiner Grundbewilligung (E. 3a und b; Klarstellung der Rechtsprechung). Die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr von Kriegsmaterial bedarf ungeachtet des Umfangs der Transaktionen einer Bewilligung im Sinne von Art. 9 KMG (E. 3c). Erfordernis einer Grundbewilligung im konkreten Fall (Kauf und Weiterver\u00e4usserung zum Selbstkostenpreis von \u00fcber 70 unter das KMG fallenden Schusswaffen innerhalb von rund acht Monaten) bejaht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Infraction \u00e0 la Loi f\u00e9d\u00e9rale sur le mat\u00e9riel de guerre; art. 4, 9 et 17 al. 1 let. a LFMG. Celui qui met en circulation \u00e0 l'int\u00e9rieur du pays une quantit\u00e9 de mat\u00e9riel de guerre qui ne s'\u00e9carte pas sensiblement du volume d'affaires d'un commer\u00e7ant travaillant \u00e0 titre accessoire doit disposer d'une autorisation initiale au sens de l'art. 4 LFMG, sans \u00e9gard au but qu'il poursuit ou \u00e0 ses motifs et il se rend coupable, du point de vue objectif, de l'infraction r\u00e9prim\u00e9e \u00e0 l'art. 17 al. 1. let. a LFMG s'il ne la poss\u00e8de pas. Seuls les achats et les ventes occasionnels d'armes soumises \u00e0 la loi sur le mat\u00e9riel de guerre \u00e0 l'int\u00e9rieur du pays ne n\u00e9cessitent pas une autorisation initiale (consid. 3a et b; pr\u00e9cision de la jurisprudence). L'importation, l'exportation et le transit de mat\u00e9riel de guerre n\u00e9cessitent une autorisation initiale au sens de l'art. 9 LFMG, sans \u00e9gard au volume de la transaction (consid. 3c). Exigence d'une autorisation initiale admise, dans le cas concret (achat et mise en circulation au prix co\u00fbtant de plus de 70 armes \u00e0 feu soumises \u00e0 la loi sur le mat\u00e9riel de guerre pendant une dur\u00e9e de huit mois environ) (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Infrazione alla legge federale sul materiale bellico; art. 4, 9 e 17 cpv. 1 lett. a LMB. Chi, all'interno del paese, vende materiale bellico per un ammontare che non \u00e8 sensibilmente inferiore alla cifra d'affari di un commerciante a titolo accessorio abbisogna, a prescindere dalle sue intenzioni e dai suoi motivi, di un'autorizzazione ai sensi dell'art. 4 LMB e, qualora non la possegga, adempie la fattispecie oggettiva dell'art. 17 cpv. 1 lett. a LMB. Solo l'acquisto e la vendita occasionali all'interno del paese di armi sottoposte alla legge sul materiale bellico non necessita di un'autorizzazione di principio (consid. 3a e b; chiarimento della giurisprudenza). L'importazione, l'esportazione e il transito di materiale bellico necessitano, senza riguardo al volume della transazione, di un'autorizzazione ai sensi dell'art. 9 LMB (consid. 3c). Esigenza di un'autorizzazione di principio ammessa nel caso concreto (acquisto e successiva cessione a prezzo di costo di oltre 70 armi da fuoco sottoposte alla legge sul materiale bellico nell'arco di otto mesi ca.) (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:45:02", "Checksum": "993fe61f53fbe483fd23645295308151"}