<h2>SubmittedText<h2><p>Come risulta dal bando di gara pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio, il DDPS intende acquistare giubbotti antiproiettili, protezioni per braccia e gambe nonché sottovesti protettive per 860 persone.</p><p>Visibilmente è pianificato l'equipaggiamento di una truppa numerosa per impieghi in caso di sommossa in Svizzera ("riot control").</p><p>Il sottoscritto ha la preoccupante impressione che l'esercito si lasci coinvolgere in entità sempre maggiore in impieghi all'interno del Paese, o che addirittura faccia di tutto per essere chiamato a parteciparvi.</p><p>Chiedo al Consiglio federale:</p><p>1. A chi sono destinati gli equipaggiamenti menzionati?</p><p>2. In quali circostanze saranno impiegati questi equipaggiamenti?</p><p>3. Da chi dovrebbero proteggere?</p><p>4. Chi ordina gli eventuali impieghi?</p><p>5. Chi dirige gli eventuali impieghi?</p><p>6. Tramite quali crediti saranno acquistati questi equipaggiamenti, e in quale rubrica di credito figureranno gli acquisti?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Gli equipaggiamenti di protezione di cui l'esercito svizzero dispone attualmente sono giunti al termine della loro durata di utilizzazione e, per quanto riguarda la protezione, non soddisfano più i requisiti attuali in materia di sicurezza. Per garantire la prontezza operativa e ottimizzare l'equipaggiamento è previsto un acquisto sostitutivo.</p><p>Il Consiglio federale risponde come segue alle domande:</p><p>1. I collaboratori professionisti della Sicurezza militare (Sic mil) e i membri di Swisscoy nel quadro di impieghi di sostegno alla pace possono essere impiegati con equipaggiamenti per il servizio d'ordine.</p><p>2/3. Gli impieghi dell'esercito e il servizio d'ordine in Svizzera sono disciplinati dall'ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio d'ordine (OSO; RS 513.71). I membri della Sic mil sono impiegati in servizio d'ordine su proposta del DDPS o su richiesta di un cantone (art. 4 OSO).</p><p>L'equipaggiamento costituisce la protezione personale dei membri della Sic mil e della Swisscoy in caso di aggressioni violente nel quadro dell'impiego.</p><p>4. Tali impieghi sono ordinati dal Consiglio federale.</p><p>5. Se la Confederazione chiama in servizio una truppa per il servizio d'ordine, il Consiglio federale nomina il comandante e gli impartisce per scritto il mandato per l'impiego (art. 4 OSO). In caso d'impiego su richiesta di un cantone, il governo cantonale consulta il DDPS o il comandante in capo dell'esercito e impartisce per scritto il mandato alla truppa (art. 4 OSO).</p><p>6. L'acquisto degli equipaggiamenti di protezione 2008 sarà di principio finanziato per il tramite della rubrica finanziaria A2150.0102, Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento (EFR). Il bando di gara nel Foglio ufficiale svizzero di commercio serve alla preparazione dell'acquisto, nell'anno in corso, di un primo lotto urgente di 250 pezzi destinati alla Swisscoy (a carico del credito collettivo EFR 2007 già approvato) e per un ulteriore lotto da proporre con l'EFR 2008.</p><p>Nell'acquisto, destinato a sostituire equipaggiamenti obsoleti della Sic mil e dei membri della Swisscoy, il Consiglio federale non vede alcuna ingerenza dell'esercito nelle questioni di sicurezza interna. Ciò è stato confermato anche dalla Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia (CCDGP) nel novembre 2006, in occasione della presentazione del rapporto della piattaforma CCDGP-DDPS, che ha chiarito la ripartizione dei compiti e la collaborazione tra autorità di polizia ed esercito.</p>  Risposta del Consiglio federale.