<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="HTML Tidy, see www.w3.org" name="generator"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Microsoft Word 10 (filtered)" name="Generator"/> <title></title> </head> <body lang="FR-CH"> <div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="95"> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"><img alt="image001" height="132" src="20090703082839269_e-files/image001.jpg" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="321"> <p class="OJV-LogoAdresse"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td valign="top" width="284"> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR">387</span></p> </td> </tr> </table> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section2"> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section3"> <p class="OJV-DcisionsInstance"> <span lang="FR">TRIBUNAL D'ACCUSATION</span></p> <p class="OJV-DcisionsDoubleSoulign"> <span lang="FR">_________________________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Séance du 2 juillet 2009</span></p> <p class="OJV-DcisionsSoulign"><span lang="FR">__________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Présidence de M. J.-F. <span>Meylan</span>, président</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Juges : MM. </span> <span lang="FR">Krieger et</span> <span lang="FR">Sauterel</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Greffier : M. Addor</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsEtoiles"><span lang="FR">*****</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Art. 59 al. 1, 295 let. b CPP</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>Vu l'enquête n° PE08.025483-JLR</b></span> <span lang="FR"> </span><span lang="FR">instruite d'office par le Juge d'instruction du canton de Vaud contre <b><span>J.________</span></b> pour infraction grave à la loi fédérale sur les stupéfiants,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le mandat d'arrêt notifié au prévenu le 16 décembre 2008,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'ordonnance du 19 juin 2009, par laquelle le magistrat instructeur a refusé la demande de mise en liberté provisoire présentée par J.________,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu le recours exercé en temps utile par J.________ contre cette décision,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les pièces du dossier;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span> <b><span lang="FR">attendu</span></b> <span lang="FR">que le prévenu à l'égard duquel existent des présomptions suffisantes de culpabilité peut être mis en détention préventive s'il présente un danger pour la sécurité ou l'ordre public, si sa fuite est à craindre ou si sa liberté offre des inconvénients sérieux pour l'instruction (art. 59 al. 1 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le prévenu doit être libéré dès la disparition des motifs de détention (art. 59 al. 2 CPP),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la détention préventive, qui porte une atteinte grave aux droits fondamentaux du prévenu et peut compromettre sa considération, doit respecter le principe de proportionnalité des intérêts en présence,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, le recourant est soupçonné de s'être livré à un important trafic d'héroïne,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il existe contre lui des présomptions de culpabilité suffisantes, compte tenu de l'ensemble des éléments figurant au dossier, en particulier des mises en cause dont il fait l'objet (cf. notamment PV aud. 30 à 32; P. 4, 9, 33, 37, 43 et 50),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la question ne paraît d'ailleurs pas litigieuse;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que l'ordonnance attaquée se fonde sur le risque de fuite,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que selon la jurisprudence, le risque de fuite ne peut pas s'apprécier sur la seule base de la gravité de l'infraction même si, compte tenu de l'ensemble des circonstances, la perspective d'une longue peine privative de liberté permet souvent d'en présumer l'existence (ATF 125 I 60 c. 3a),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il doit s'analyser en fonction d'un ensemble de critères tels que le caractère de l'intéressé, sa moralité, ses ressources, ses liens avec l'Etat qui le poursuit ainsi que ses contacts avec l'étranger (ATF 117 Ia 69 c. 4),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en l'espèce, le recourant, ressortissant du Kosovo, dit être arrivé en Suisse en 1989 (PV aud. 1, p. R. 3),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que plusieurs membres de sa famille demeurent au Kosovo, où il a effectué un voyage en juillet 2008 pour leur rendre visite (PV aud. 5, p. 2),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant s'est séparé d'avec son amie en octobre 2008 (PV aud. 1, p. 3 R. 4),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que même s'ils ont renoué par la suite, cette rupture récente démontre que leur relation n'est pas stable,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en indiquant que le recourant disposait d'une chambre où il attirait des femmes pour entretenir des relations sexuelles, le juge entendait donner une idée de la conduite de l'intéressé - élément dont il convient de tenir compte lorsqu'il s'agit d'apprécier l'existence d'un risque de fuite (ATF 117 Ia 69 c. 4 précité),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que de même, on ne saurait faire abstraction de l'attitude du recourant en cours d'enquête,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'intéressé, en effet, ne collabore pas et modifie ses déclarations au gré des résultats de l'instruction (conversations téléphoniques, mises en cause d'autres personnes impliquées), tels qu'ils lui sont communiqués par les enquêteurs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'enfin, le recourant encourt une lourde peine privative de liberté,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que dans ces circonstances, les liens que le recourant entretient avec la Suisse ne suffisent pas éviter qu'il ne se soustraie aux poursuites engagées contre lui,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le risque de récidive est concret et fait obstacle à la relaxation du recourant;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu que l'ordonnance entreprise retient le risque de collusion,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant ne s'est pas expliqué sur le trafic de drogue auquel il est soupçonné d'avoir pris part (PV aud. 1, 5, 6, 9, 29, 30, 31 et 32),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le recourant est en relation avec des tiers qui font l'objet d'enquêtes instruites dans le canton de Neuchâtel,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que ces tiers doivent encore être entendus,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'en outre, des investigations sont actuellement conduites par un procureur de Pristina, contre les membres de la filière demeurant au Kosovo,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'enquête a permis d'établir que le recourant avait communiqué au moyen d'un téléphone portable trouvé en sa possession en prison avec son frère, qui le met en cause, et sa belle-sœur,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que ces derniers n'ont pas encore été entendus sur la teneur de ces messages téléphoniques,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le résultat des différentes investigations qu'il reste à effectuer pourrait être compromis si le recourant venait à être remis en liberté,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il n'est en effet pas exclu qu'il entre en contact avec ceux qui pourraient le mettre en cause, pour tenter d'influencer leurs déclarations en sa faveur (ATF 128 I 149 c. 2.1),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le risque de collusion s'oppose donc également à la relaxation du recourant;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, pour le surplus, que le principe de proportionnalité des intérêts en présence demeure respecté, compte tenu de la gravité des infractions reprochées au recourant et de la durée de la détention préventive déjà subie (ATF 132 I 21 c. 4.1; 128 I 149 c. 2.2; 126 I 172 c. 5a);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en définitive, que le recours est rejeté et l'ordonnance confirmée,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que l'indemnité due au défenseur d'office est fixée à 360 fr., plus la TVA, par 27 fr. 35, soit 387 fr. 35,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les frais d'arrêt ainsi que l'indemnité du défenseur d'office sont mis à la charge du recourant (art. 307 CPP).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Par ces motifs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">le Tribunal d'accusation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">statuant à huis clos :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>I.</b> Rejette le recours.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>II.</b> Confirme l'ordonnance.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>III. </b> Fixe à 387 fr. 35 (trois cent huitante-sept francs et trente-cinq centimes) l'indemnité due au défenseur d'office de J.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>IV.</b> Dit que les frais d'arrêt, par 440 fr. (quatre cent quarante francs), ainsi que l'indemnité du défenseur d'office, par 387 fr. 35 (trois cent huitante-sept francs et trente-cinq centimes), sont mis à la charge de J.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>V. </b> Dit que le remboursement à l'Etat de l'indemnité allouée au chiffre IV ci-dessus sera exigible pour autant que la situation économique de J.________ se soit améliorée.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>VI.</b> Déclare l'arrêt exécutoire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR">L</span><span lang="FR">e <span>président</span></span><span lang="FR"><span>: L</span>e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCentrETDU"> <span lang="FR"> Du</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> L'arrêt qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié au conseil du recourant, ainsi qu'au Ministère public, par l'envoi d'une copie complète<span> :</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. Antoine Eigenmann, avocat (pour J.________).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est communiqué en outre par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Procureur général du canton de Vaud,</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Juge d'instruction cantonal.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Le présent arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral - RS 173.110), cas échéant d'un recours constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. Ces recours doivent être déposés devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100<br/> al. 1 <sup></sup>LTF).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR"> L</span><span lang="FR">e <span>greffi</span>er <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> </body> </html>