{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-119-II-241_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=242&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-II-241%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "865f25404fbf8881e5d883d05df625b7"}, "Num": ["BGE 119 II 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 119 II 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 119 II 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 119 II 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausweisung eines s\u00e4umigen Mieters (Art. 274g OR) - Endentscheid (Art. 48 OG) - Verrechnung (Art. 124 Abs. 2 und 257d OR). 1. Die Beh\u00f6rde, die aufgrund der in Art. 274g OR geregelten Kompetenzattraktion \u00fcber die Ausweisung und \u00fcber die G\u00fcltigkeit der K\u00fcndigung zu befinden hat, ist von Bundesrechts wegen gehalten, die Sache mit voller Kognition zu pr\u00fcfen, ungeachtet des daf\u00fcr nach kantonalem Recht vorgesehenen Verfahrens. Da ihrem Entscheid materielle Rechtskraft zukommt, handelt es sich um einen Endentscheid im Sinne von Art. 48 OG (E. 2 - 5). 2. Die Verrechnungserkl\u00e4rung des Mieters, die dieser nach Eintritt des K\u00fcndigungszeitpunktes vornimmt, vermag den Mietvertrag nicht wiederaufleben zu lassen (E. 6b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expulsion d'un locataire en demeure (art. 274g CO) - d\u00e9cision finale (art. 48 OJ) - compensation (art. 124 al. 2 et 257d CO). 1. L'autorit\u00e9 appel\u00e9e \u00e0 statuer sur l'expulsion et sur la validit\u00e9 du cong\u00e9 en vertu de l'attraction de comp\u00e9tence de l'art. 274g CO est tenue, par le droit f\u00e9d\u00e9ral, d'examiner la cause avec une pleine cognition, quelle que soit la proc\u00e9dure institu\u00e9e par le droit cantonal. Rev\u00eatue de l'autorit\u00e9 de chose jug\u00e9e, sa d\u00e9cision est finale au sens de l'art. 48 OJ (consid. 2 \u00e0 5). 2. La d\u00e9claration de compensation du locataire intervenant apr\u00e8s que le cong\u00e9 est devenu effectif ne peut pas faire rena\u00eetre le bail (consid. 6b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sfratto per mora di un conduttore (art. 274g CO) - Decisione finale (art. 48 OG) - compensazione (art. 124 cpv. 2 e 257d CO). 1. L'autorit\u00e0 chiamata a statuire sullo sfratto e sulla validit\u00e0 della disdetta in virt\u00f9 dell'attrazione di competenza dell'art. 274g CO \u00e8 tenuta, secondo il diritto federale, ad esaminare il litigio con piena cognizione, indipendentemente dalla procedura prevista dal diritto cantonale. Poich\u00e9 la sua decisione ha forza di cosa giudicata, essa ha carattere finale ai sensi dell'art. 48 OG (consid. 2 a 5). 2. La dichiarazione di compensazione del conduttore che interviene dopo la disdetta non pu\u00f2 far rinascere il contratto di locazione (consid. 6b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:50:42", "Checksum": "fdc2dc87fd100405e606ee702dfed7f8"}