{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-06-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-137-III-352_2011-06-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-352%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "bff63909e92422074d5abcb2a76eadd4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 III 352", "4A_576/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.06.2011 BGE 137 III 352 (4A_576/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.06.2011 BGE 137 III 352 (4A_576/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.06.2011 BGE 137 III 352 (4A_576/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 Abs. 2 OR und Art. 72 VVG; Regressrecht des Schadensversicherers gegen\u00fcber einem kausal Haftpflichtigen. Der Versicherer, der den Ersatz des Schadens aus Vertrag \u00fcbernommen hat, ist ein aus Vertrag Haft- bzw. Ersatzpflichtiger und kann gegen\u00fcber demjenigen, der f\u00fcr den Schaden ohne Verschulden aufgrund einer Gesetzesvorschrift (kausal) haftet, keinen R\u00fcckgriff nehmen bzw. muss sich selber einem allf\u00e4lligen R\u00fcckgriff durch den kausal Haftenden, der Entsch\u00e4digung geleistet hat, stellen. Ablehnung einer Praxis\u00e4nderung im heutigen Zeitpunkt (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 al. 2 CO et art. 72 LCA; droit de recours de l'assureur envers un tiers assumant une responsabilit\u00e9 causale. L'assureur qui prend en charge la r\u00e9paration du dommage en vertu d'un contrat d'assurance-dommages endosse une responsabilit\u00e9 d'ordre contractuel; de ce fait, il ne peut pas recourir contre un tiers non fautif tenu responsable de par la loi et s'expose m\u00eame \u00e0 un recours du tiers si celui-ci a indemnis\u00e9 le l\u00e9s\u00e9. Refus d'un changement de jurisprudence au regard des circonstances actuelles (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51 cpv. 2 CO e art. 72 LCA; regresso dell'assicuratore contro i danni nei confronti di colui che risponde in seguito ad una responsabilit\u00e0 causale. L'assicuratore, che ha assunto il risarcimento del danno in virt\u00f9 di un contratto, risponde in seguito ad un'obbligazione contrattuale e non pu\u00f2 esercitare il regresso nei confronti di colui che risponde del danno senza colpa sulla base di una norma di legge, rispettivamente si espone a sua volta ad un eventuale regresso se questi, che risponde in ragione di una responsabilit\u00e0 causale, ha indennizzato il leso. Rifiuto di attualmente cambiare la giurisprudenza (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:04:00", "Checksum": "fe021883544d3b1d9cf2bc43933d0eda"}