Protokoll Nr. 13 vom 3. Mai 2002 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.101.093"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 13 du 3 mai 2002 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo n. 13 del 3 maggio 2002 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta fondamentali, relativo all'abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll Nr. 13 vom 3. Mai 2002 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/xml"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.101.093 </docNumber></p><p> AS <b>2003 </b>2577</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Übersetzung des französischen Originaltexts.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Protokoll Nr. 13 <br/>zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte <br/>und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung <br/>der Todesstrafe</docTitle></p><p>Abgeschlossen in Wilna am 3. Mai 2002 <br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. Mai 2002 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2003</p><p> (Stand am 1. Juni 2016)</p></preface><preamble><p>Die Mitgliedstaaten des Europarats, die dieses Protokoll unterzeichnen,</p><p>in der Überzeugung, dass in einer demokratischen Gesellschaft das Recht jedes Menschen auf Leben einen Grundwert darstellt und die Abschaffung der Todesstrafe für den Schutz dieses Rechts und für die volle Anerkennung der allen Menschen innewohnenden Würde von wesentlicher Bedeutung ist;</p><p>in dem Wunsch, den Schutz des Rechts auf Leben, der durch die am 4. November 1950<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> in Rom unterzeichnete Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (im Folgenden als «Konvention» bezeichnet) gewährleistet wird, zu stärken;</p><p>in Anbetracht dessen, dass das Protokoll Nr. 6 zur Konvention über die Abschaffung der Todesstrafe, das am 28. April 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1807_1807_1807" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.101.06</b></ref></p></authorialNote> in Strassburg unterzeichnet wurde, die Todesstrafe nicht für Taten ausschliesst, die in Kriegszeiten oder bei unmittelbarer Kriegsgefahr begangen werden;</p><p>entschlossen, den letzten Schritt zu tun, um die Todesstrafe vollständig abzuschaffen,</p><p>haben Folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Abschaffung der Todesstrafe</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Todesstrafe ist abgeschafft. Niemand darf zu dieser Strafe verurteilt oder hingerichtet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Verbot des Abweichens</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Von diesem Protokoll darf nicht nach Artikel 15 der Konvention abgewichen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Verbot von Vorbehalten</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Vorbehalte nach Artikel 57 der Konvention zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Räumlicher Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde einzelne oder mehrere Hoheitsgebiete bezeichnen, auf die dieses Protokoll Anwendung findet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Jeder Staat kann jederzeit danach durch eine an den Generalsekretär des Europarats gerichtete Erklärung die Anwendung dieses Protokolls auf jedes weitere in der Erklärung bezeichnete Hoheitsgebiet erstrecken. Das Protokoll tritt für dieses Hoheitsgebiet am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Erklärung beim Generalsekretär folgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Jede nach den Absätzen 1 und 2 abgegebene Erklärung kann in Bezug auf jedes darin bezeichnete Hoheitsgebiet durch eine an den Generalsekretär gerichtete Notifikation zurückgenommen oder geändert werden. Die Rücknahme oder Änderung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verhältnis zur Konvention</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Vertragsstaaten betrachten die Artikel 1 bis 4 dieses Protokolls als Zusatzartikel zur Konvention; alle Bestimmungen der Konvention sind dementsprechend anzuwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Unterzeichnung und Ratifikation</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Dieses Protokoll liegt für die Mitgliedstaaten des Europarats, welche die Konvention unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf. Es bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. Ein Mitgliedstaat des Europarats kann dieses Protokoll nur ratifizieren, annehmen oder genehmigen, wenn er die Konvention gleichzeitig ratifiziert oder bereits zu einem früheren Zeitpunkt ratifiziert hat. Die Ratifikations‑, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär des Europarats hinterlegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach dem Tag folgt, an dem zehn Mitgliedstaaten des Europarats nach Artikel 6 ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch das Protokoll gebunden zu sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Für jeden Mitgliedstaat, der später seine Zustimmung ausdrückt, durch dieses Protokoll gebunden zu sein, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach der Hinterlegung der Ratifikations‑, Annahme- oder Genehmigungsurkunde folgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Aufgaben des Verwahrers</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Der Generalsekretär des Europarats notifiziert allen Mitgliedstaaten des Europarats</p><blockList><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a) </num><p>jede Unterzeichnung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b) </num><p>jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c) </num><p>jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls nach Artikel 4 und 7;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d) </num><p>jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Protokoll.</p></item></blockList></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll unterschrieben.</p><p>Geschehen zu Wilna am 3. Mai 2002 in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarats hinterlegt wird. Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Mitgliedstaaten des Europarats beglaubigte Abschriften.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.101.093"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 13 du 3 mai 2002 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo n. 13 del 3 maggio 2002 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta fondamentali, relativo all'abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll Nr. 13 vom 3. Mai 2002 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/396/20160601/de/xml"/><FRBRdate date="2016-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2002-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 1. Juni 2016<b><sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/396" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 2577</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/486" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3577</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1901</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2013</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/212" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1321</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/80" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 565</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013 </b>1227</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016 </b>1945</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (www.eda.admin.ch/vertraege).</p></authorialNote></sup></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation</p><p>Nachfolgeerklärung (N)</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albanien</p></td><td colspan="2"><p>  6. Februar</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td colspan="3"><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td colspan="2"><p>26. März</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Belgien</p></td><td colspan="2"><p>23. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td colspan="2"><p>29. Juli</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td><td><p>  1. November</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien</p></td><td colspan="2"><p>13. Februar</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Dänemark</p></td><td colspan="2"><p>28. November</p></td><td colspan="2"><p>2002</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Färöer</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>  1. November</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td><td><p>  1. November</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grönland</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td><td><p>  1. Mai</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland</p></td><td colspan="2"><p>11. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td><td><p>  1. Februar</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Estland</p></td><td colspan="2"><p>25. Februar</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td colspan="2"><p>29. November</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td><td><p>  1. März</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich</p></td><td colspan="2"><p>10. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td><td><p>  1. Februar</p></td><td colspan="3"><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Georgien*</p></td><td colspan="2"><p>22. Mai</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="2"><p>  1. September</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Griechenland</p></td><td colspan="2"><p>  1. Februar</p></td><td><p>2005</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Irland</p></td><td colspan="2"><p>  3. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Island</p></td><td colspan="2"><p>10. November</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="2"><p>  1. März</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Italien</p></td><td colspan="2"><p>  3. März</p></td><td><p>2009</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Kroatien</p></td><td colspan="2"><p>  3. Februar</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td colspan="2"><p>  5. Dezember</p></td><td><p>2002</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Lettland</p></td><td colspan="2"><p>26. Januar</p></td><td><p>2012</p></td><td colspan="2"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="3"><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Litauen</p></td><td colspan="2"><p>29. Januar</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="2"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg</p></td><td colspan="2"><p>21. März</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td colspan="2"><p>  3. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Mazedonien</p></td><td colspan="2"><p>13. Juli</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="2"><p>  1. November</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Moldau*</p></td><td colspan="2"><p>18. Oktober</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="2"><p>  1. Februar</p></td><td colspan="3"><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td colspan="2"><p>30. November</p></td><td><p>2005</p></td><td colspan="3"><p>  1. März</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td colspan="2"><p>  6. Juni</p></td><td><p>2006 N</p></td><td colspan="3"><p>  6. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aruba</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Curaçao</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Karibische Gebiete (Bonaire,</p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sint Eustatius und Saba)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sint Maarten</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td colspan="2"><p>16. August</p></td><td><p>2005</p></td><td colspan="3"><p>  1. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td colspan="2"><p>12. Januar</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="4"><p>  1. Mai</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Polen</p></td><td colspan="2"><p>23. Mai</p></td><td><p>2014</p></td><td colspan="4"><p>  1. September</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td colspan="2"><p>  3. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="4"><p>  1. Februar</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Rumänien</p></td><td colspan="2"><p>  7. April</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="4"><p>  1. August</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td colspan="2"><p>25. April</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="4"><p>  1. August</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td colspan="2"><p>22. April</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="4"><p>  1. August</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td colspan="2"><p>  3. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td colspan="4"><p>  1. Juli</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td colspan="2"><p>  3. März</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="4"><p>  1. Juli</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td colspan="2"><p>18. August</p></td><td><p>2005</p></td><td colspan="3"><p>  1. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td colspan="2"><p>  4. Dezember</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="2"><p>  1. April</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Spanien*</p></td><td colspan="2"><p>16. Dezember</p></td><td><p>2009</p></td><td colspan="2"><p>  1. April</p></td><td colspan="3"><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td colspan="2"><p>  2. Juli</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="2"><p>  1. November</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Türkei</p></td><td colspan="2"><p>20. Februar</p></td><td><p>2006</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td colspan="2"><p>11. März</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn</p></td><td colspan="2"><p>16. Juli</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="3"><p>  1. November</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich</p></td><td colspan="2"><p>10. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="3"><p>  1. Februar</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Akrotiri und Dhekelia</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>  1. April</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="3"><p>  1. August</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anguilla</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bermudas</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Falklandinseln</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gibraltar</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guernsey</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>16. April</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="3"><p>  1. August</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Insel Man</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>16. April</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="3"><p>  1. August</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jersey</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>16. April</p></td><td><p>2004</p></td><td colspan="3"><p>  1. August</p></td><td colspan="2"><p>2004</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montserrat</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>St. Helena und Nebengebiete (Ascension und Tristan da Cunha)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Südgeorgien und Südliche</p></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sandwichinseln</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Turks- und Caicosinseln</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td colspan="3"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2007</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Zypern</p></td><td><p>12. März</p></td><td><p>2003</p></td><td colspan="3"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="2"><p>2003</p></td></tr></table><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>* </num><p>Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates: http://conventions.coe.int eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern bezogen werden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a </sup></num><p>Für das Königreich in Europa.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>