{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-19_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=276&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-19%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "6f8937d632c2c6de6b969b4eb9628a82"}, "Num": ["BGE 124 V 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 124 V 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 124 V 19"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 124 V 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 Abs. 2, Art. 97 ff., Art. 128 f. OG; Art. 65 KVG: Verordnung \u00fcber die Beitr\u00e4ge des Bundes zur Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung vom 12. April 1995. Das kantonale Recht, welches in Ausf\u00fchrung von Art. 65 KVG die Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung regelt, ist autonomes kantonales Recht. Gegen letztinstanzliche kantonale Gerichtsentscheide ist daher grunds\u00e4tzlich die Verwaltungsgerichtsbeschwerde ans Eidg. Versicherungsgericht nicht zul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 al. 2, art. 97 ss, art. 128 s. OJ; art. 65 LAMal: Ordonnance sur les subsides f\u00e9d\u00e9raux destin\u00e9s \u00e0 la r\u00e9duction de primes dans l'assurance-maladie du 12 avril 1995. Les r\u00e8gles cantonales r\u00e9gissant la r\u00e9duction de primes dans l'assurance-maladie conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 65 LAMal constituent du droit cantonal autonome. Aussi, un prononc\u00e9 cantonal de derni\u00e8re instance ne peut-il, en principe, \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9 au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances par la voie du recours de droit administratif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 cpv. 2, art. 97 segg., art. 128 seg. OG; art. 65 LAMal: Ordinanza 12 aprile 1995 concernente i sussidi della Confederazione per la riduzione dei premi nell'assicurazione malattie. Le norme cantonali disciplinanti la riduzione dei premi nell'assicurazione malattie giusta l'art. 65 LAMal costituiscono diritto cantonale autonomo. Ne consegue che pronunzie cantonali di ultima istanza in questa materia non possono di massima essere deferite con ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:44:47", "Checksum": "334c4d19140259729593ec4d1e28c7fb"}