<h2>SubmittedText<h2><p>Il Consiglio federale può provvedere affinché:</p><p>1. l'Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) autorizzi la prescrizione di trattamenti della mucoviscidosi sia per tutti i pazienti idonei, e senza aspettare il declino funzionale provocato dalla malattia, sia per i pazienti già in uno stadio più avanzato?</p><p>2. l'assicurazione per l'invalidità (AI) assuma i costi dei trattamenti per bambini, per evitare che i genitori siano costretti a trasferirsi in Germania, dove il trattamento è rimborsato, o a ordinare il generico di Orkambi dall'Argentina?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Prima che un medicamento possa essere ammesso nell'elenco delle specialità (ES) e dunque rimborsato dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, l'Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) deve valutare, su specifica domanda, se soddisfa i criteri di efficacia, appropriatezza ed economicità. La domanda d'ammissione dell'Orkambi nell'ES è ancora pendente. </p><p>Secondo l'UFSP, il medicamento ha un'efficacia limitata e pertanto è rimunerato solo nei casi in cui ci si può attendere un'efficacia sulla base di risultati di studi clinici. Tuttavia, le restrizioni previste per l'Orkambi non sono state ancora stabilite definitivamente. La principale ragione per cui non è rimunerato è il suo costo elevato. In termini di prezzi, l'Orkambi e i suoi preparati successivi graverebbero notevolmente sul sistema svizzero delle assicurazioni sociali e, vista l'efficacia limitata, l'UFSP non li considera economici. Quest'ultimo ha indicato all'azienda farmaceutica le condizioni alle quali il medicamento potrà essere giudicato economico e quindi ammesso nell'ES.</p><p>Per quanto riguarda l'assunzione dei costi, l'assicurazione invalidità (AI) si basa essenzialmente sull'ES della legge federale sull'assicurazione malattie (RS 832.10). La decisione dell'UFSP in materia di rimunerazione ha dunque un'influenza sull'AI. Finché tale decisione non sarà presa, l'AI applicherà la giurisprudenza e la prassi derivanti dall'articolo 71b dell'ordinanza sull'assicurazione malattie (RS 832.102) e deciderà della rimunerazione nel singolo caso. In applicazione di questo articolo, l'AI stabilisce l'importo della rimunerazione d'intesa con l'azienda farmaceutica. Nel caso in questione, non si è riusciti a concordare un prezzo con la titolare dell'omologazione. L'AI è tuttora disposta a rimunerare il medicamento al prezzo ritenuto economico dall'UFSP e, visti i tempi lunghi della procedura, ha eccezionalmente proposto alla titolare dell'omologazione che un'eventuale differenza rispetto al prezzo che figurerà nell'ES (in caso di accordo con l'UFSP o di un prezzo più elevato stabilito da una decisione giudiziaria) sia rimunerata a posteriori. La titolare dell'omologazione ha rifiutato la proposta.</p><p>Il Consiglio federale continua a sperare che si possa concordare un prezzo più economico e che tutti gli assicurati in Svizzera per i quali ci si può attendere una certa efficacia possano accedere quanto prima al trattamento. Le trattative con l'azienda farmaceutica sono ancora in corso.</p>  Risposta del Consiglio federale.