{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-509_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=296&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-509%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "8a5cb522cacb5df37fc0acb94b299c4f"}, "Num": ["BGE 97 I 509"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 509"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 509"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 509"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Ab\u00e4nderung eines Gemeindereglements durch den Regierungsrat. 1. Der Genehmigung des Regierungsrates unterliegendes Gemeindereglement oder blosse, dieser Genehmigung nicht unterliegende Einzelverf\u00fcgung? (Erw. 3). 2. \u00dcberpr\u00fcfung der Gemeindereglemente durch den Regierungsrat nur auf ihre Gesetzm\u00e4ssigkeit oder auch auf ihre Angemessenheit hin? (Erw. 4). 3. Darf der Regierungsrat ein seiner Genehmigung unterliegendes Reglement ab\u00e4ndern oder hat er sich auf die Verweigerung der Genehmigung zu beschr\u00e4nken? (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. Modification d'un r\u00e8glement communal par le Conseil d'Etat. 1. R\u00e8glement communal soumis \u00e0 l'approbation du Conseil d'Etat, ou simple d\u00e9cision d'esp\u00e8ce, non soumise \u00e0 une telle approbation? (consid. 3). 2. Contr\u00f4le des r\u00e8glements communaux par le Conseil d'Etat: sous l'angle de la l\u00e9galit\u00e9 seulement, ou sous l'angle de l'opportunit\u00e9 \u00e9galement? (consid. 4). 3. Le Conseil d'Etat peut-il modifier un r\u00e8glement soumis \u00e0 son approbation, ou doit-il se contenter de ne pas l'approuver? (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. Modificazione di un regolamento comunale da parte del Consiglio di Stato. 1. Regolamento comunale sottoposto all'approvazione del Consiglio di Stato, oppure semplice decisione di un caso concreto, non soggiacente a tale approvazione? (consid. 3). 2. Controllo dei regolamenti comunali da parte del Consiglio di Stato: solo dal profilo della legalit\u00e0, oppure anche dal profilo dell'opportunit\u00e0? (consid. 4). 3. Il Consiglio di Stato pu\u00f2 modificare un regolamento sottoposto alla sua approvazione, oppure deve accontentarsi di non approvarlo? (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:59:07", "Checksum": "36c2888185b005b25979a991e738dc1e"}