{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-110-IV-74_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=102&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IV-74%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "111bc7cf0b978abaf0916cf0510b1f11"}, "Num": ["BGE 110 IV 74"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 110 IV 74"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 110 IV 74"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 110 IV 74"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 Ziff. 2 StGB: Schwere K\u00f6rperverletzung mit Todesfolge. Der T\u00e4ter, der die M\u00f6glichkeit des Todes als Folge der von ihm verursachten K\u00f6rperverletzungen vorausgesehen hat (Tatfrage), handelt bewusst fahrl\u00e4ssig; wenn er diese M\u00f6glichkeit nicht vorausgesehen hat, aber nach den Umst\u00e4nden und den pers\u00f6nlichen Verh\u00e4ltnissen h\u00e4tte erkennen m\u00fcssen, dass seine Handlungen zum Tod des Opfers f\u00fchren k\u00f6nnen (Rechtsfrage), legt er eine schuldhafte Sorglosigkeit (unbewusste Fahrl\u00e4ssigkeit) an den Tag."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 ch. 2 CP: L\u00e9sions corporelles graves ayant entra\u00een\u00e9 la mort. L'auteur des l\u00e9sions corporelles qui a envisag\u00e9 l'\u00e9ventualit\u00e9 du d\u00e9c\u00e8s (question de fait) agit par n\u00e9gligence consciente; s'il n'a pas envisag\u00e9 cette \u00e9ventualit\u00e9, mais qu'en usant des pr\u00e9cautions command\u00e9es par les circonstances et par sa situation personnelle (question de droit), il devait savoir que ses actes pouvaient conduire \u00e0 la mort de la victime, il a fait preuve d'impr\u00e9voyance coupable - n\u00e9gligence inconsciente."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 122 n. 2 CP: Lesioni personali gravi con esito mortale. L'autore delle lesioni personali che ha previsto l'eventualit\u00e0 del decesso (questione di fatto) agisce con negligenza consapevole; se non ha previsto tale eventualit\u00e0, ma, usando delle precauzioni alle quali era tenuto secondo le circostanze e le sue condizioni personali, doveva sapere che i suoi atti potevano comportare la morte della vittima, egli ha dato prova d'imprevidenza colpevole (negligenza inconsapevole)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:03:53", "Checksum": "5033cb229f08173fbcaff1a2ff162c26"}