{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-107-V-241_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=60&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-V-241%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "7c935a0f82f79359627d64d9ff996222"}, "Num": ["BGE 107 V 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 107 V 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 107 V 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 107 V 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 Abs. 3 KUVG. Ein Versicherter, der sich als Mitfahrer einem Wagenlenker anvertraut, von dem er - falls er die durch die Umst\u00e4nde gebotene Aufmerksamkeit aufwendet - weiss oder wissen m\u00fcsste, dass er nicht in der Lage ist, das Fahrzeug zu f\u00fchren, handelt grunds\u00e4tzlich grobfahrl\u00e4ssig. Diese Grobfahrl\u00e4ssigkeit rechtfertigt eine K\u00fcrzung der Versicherungsleistungen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 al. 3 LAMA. L'assur\u00e9 qui, en qualit\u00e9 de passager d'un v\u00e9hicule, se confie \u00e0 un automobiliste dont il sait ou devrait savoir, en usant de l'attention command\u00e9e par les circonstances, qu'il n'est pas en \u00e9tat de conduire, commet en principe une faute grave qui justifie la r\u00e9duction des prestations d'assurance (confirmation de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 98 cpv. 3 LAMI. L'assicurato, che quale passeggero di un veicolo si affida a un detentore di cui sa o dovrebbe sapere facendo uso dell'attenzione richiesta dalle circostanze che non \u00e8 in condizioni di condurre, commette - di principio - una colpa grave che giustifica la riduzione delle prestazioni assicurate (conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:50:14", "Checksum": "6e445fc2f1159763714ebd7689243ab0"}