Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 1 05.051 Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 2005 vom 30. September 2005 Sehr geehrte Frau Präsidentin, Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrte Damen und Herren Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf über den Nachtrag II zum Voranschlag 2005 mit dem Antrag auf Zustimmung gemäss dem beigefügten Beschlussentwurf. Wir versichern Sie, sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr ge­ ehrter Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, un­ serer vorzüglichen Hochachtung. Bern, 30. September 2005 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Samuel Schmid Die Bundeskanzlerin: Annemarie Huber-Hotz 1 Übersicht 10 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 2005 er­ suchen wir Sie um Ihre Zustimmung zu Kreditnachträgen im Umfang von 207,5 Millionen. Zudem beantragen wir Ihnen als Folgemassnahme zum Ent­ lastungsprogramm 2004 die Kürzung von Verpflichtungs­ krediten sowie von Zahlungsrahmen im Betrage von ins­ gesamt 920,0 Millionen. Sodann informieren wir Sie mit Zustimmung der Eidg. Fi­ nanzkontrolle übereinen haushaltneutralen Kredittransfer innerhalb des Bundesamts für Gesundheit (BAG). Der Kre­ dittransfer im Betrag von 95 000 Franken steht im Zusam­ menhang mit der verspäteten Inkraftsetzung des Bundesge­ setzes über die Übertragung der Führung der Militärversiche­ rung an die SUVA. 11 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 134,5 Millionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 73,0 Mil­ lionen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nach­ trag I (BB vom 2. Juni 2005) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 317,0 Millionen bezie­ hungsweise von 0,6 Prozent. 05.051 Message concernant le second supplément au budget 2005 du 30 septembre 2005 Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Par le présent message, nous soumettons à votre approba­ tion le projet de message concernant le second supplé­ ment au budget 2005, conformément au projet d’arrêté ci-joint. Nous vous prions d’agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, l’assurance de notre haute considération. Berne, le 30 septembre 2005 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Samuel Schmid La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz I Aperçu 10 Avec le second supplément au budget 2005, nous vous demandons de nous accorder des suppléments de crédits d’un montant total de 207,5 millions. En outre, nous vous soumettons, dans le cadre des mesures d’accompagnement du programme d’allégement budgétaire 2004, une réduction des crédits d’engagement et des pla­ fonds de dépenses (enveloppes budgétaires) pour un montant total de 920,0 millions. Enfin, nous vous informons sur le transfert de crédit sans incidence sur le budget, approuvé par le Contrôle fédéral des finances, effectué au sein de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP). Ce transfert de crédit, d’un montant de 95 000 francs, est lié à la mise en œuvre différée de la loi fé­ dérale sur le transfert à la SUVA de la gestion de l’assurance militaire. I I Les suppléments de crédits sollicités concernent des crédits supplémentaires proprement dits (134,5 millions) et des crédits reportés (73,0 millions). Ajoutés au premier supplément (AF du 2 juin 2005), ils entraînent une augmenta­ tion du volume global des dépenses de 317,0 millions, soit de 0,6 %. 2 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Im Vergleich zu den Vorjahren liegen die beiden Nachträge des Jahres 2005 deutlich unter jenen der letzten drei Jahre. 12 Über drei Viertel der mit dieser Botschaft beantragten Zahlungskredite entfallen auf die folgenden Bereiche: • Leistungsvereinbarung SBB (54,9 Mio): Um die Finan­ zierung der geplanten Investitionen im Bereich der Sub­ stanzerhaltung (Infrastruktur) der SBB zu ermöglichen, wird eine budgetneutrale Umbuchung notwendig (vgl. Ziff. 320). • Rüstungsmaterial (45,0 Mio): Die ordentliche Anzahlung prioritärer Beschaffungsvorhaben verlangt einen Nach­ tragskredit in Form einer Kreditübertragung (vgl. Ziff. 31). • Pflichtbeiträge der Schweiz an die UNO (41,1 Mio): Die von den Vereinten Nationen beschlossenen Einsätze in Burundi, Haiti, der Elfenbeinküste sowie im Sudan haben eine Erhöhung der obligatorischen Beiträge an die UNO im Bereich friedenserhaltende Operationen zur Folge. Die Beschlüsse zu diesen Einsätzen waren im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages noch nicht bekannt (vgl. Ziff. 321). • Fahrzeugausrüstung ETCS (20,0 Mio): Um die Inbetrieb­ nahme des Lötschberg-Basistunnels (LBT) nicht zu ge­ fährden, ist es notwendig, dass möglichst alle ab Mai 2007 über die Lötschbergachse verkehrenden Güterzüge mit ETCS ausgerüstet sind. Der beantragte Nachtragskredit soll ermöglichen, 2005 und 2006 rund 120 Lokomotiven mit ETCS auszurüsten (vgl. Ziff. 322). Bei den übrigen betragsmässig ins Gewicht fallenden Kredi­ ten handelt es sich vorab um: • Projektierung, Erprobung und Beschaffungsvorberei­ tung (11,0 Mio): Um die Vorbereitung prioritärer Rüstungs­ vorhaben zu erlauben, wird die Übertragung der Kreditres­ te 2004 notwendig. Damit soll das Ziel eines mittleren Technologiegrades der Armee erreicht werden (vgl. Ziff. 31). • Arbeitgeberleistungen an die PUBLICA (10,0 Mio): Für die Begleichung des fehlenden Deckungskapitals infolge vorzeitiger Pensionierung von 59-jährigen Mitarbeitenden nach Sozialplan wird die Kreditübertragung der im Jahre 2004 nicht verwendeten Mittel des Verteidigungsbereichs erforderlich (vgl. Ziff. 31). • Arbeitgeberleistungen nach VLVA(5,2 Mio): Für die Be­ gleichung des anfallenden Deckungskapitals infolge Um­ stellung der Finanzführungsstrukturen VBS und vorzeiti­ ger Pensionierung von höheren Stabsoffizieren gemäss der Verordnung vom 2. Dezember 1991 über die Leistun­ gen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in be­ sonderen Dienstverhältnissen (VLVA, SR 510.24) wird eine Übertragung des Kreditrestes 2004 beantragt (vgl. Ziff. 31). • 4,8 Millionen als zusätzlicher Beitrag an internationale In­ stitutionen für die Bekämpfung der Geflügelpest (vgl. Ziff. 323); • Weitere 11,1 Millionen werden beansprucht für die Betriebsbeiträge an Erziehungseinrichtungen wegen Aufstockung des Personals in einzelnen Heimen (3,2 Mio), die Durchführung der diplomatischen Konferenz zur An­ nahme eines dritten Zusatzprotokolls zu den Genfer Ab­ kommen von 1949 (2,9 Mio), die Aufwandentschädi- En comparaison avec les années précédentes, les deux suppléments de l’année 2005 sont nettement inférieurs à ceux des trois dernières années. 12 Plus de trois quart des crédits de paiement que nous vous soumettons par le présent message concernent les do­ maines suivants: • Convention sur les prestations avec les CFF (54,9 mio): Un transfert de crédit sans incidence sur le budget est nécessaire au financement des investissements prévus pour le maintien de la qualité des infrastructures des CFF (cf. ch. 320). • Matériel d’armement (45,0 mio): Un crédit supplémen­ taire sous forme de report de crédit est requis pour le finan­ cement de projets d’acquisition prioritaires (cf. ch. 31). • Contributions obligatoires à l’ONU (41,1 mio): Les opé­ rations de maintien de la paix que l’ONU a décidé de mener au Burundi, à Haïti, en Côte d’ivoire et au Soudan entraînent une augmentation des contributions obliga­ toires devant être versées dans ce domaine. Les décisions liées à ces engagements n’étaient pas encore connues au moment de l’établissement du budget (cf. ch. 321). • Equipement de véhicules ferroviaires avec le système ETCS (20,0 mio): Il est nécessaire que dès mai 2007 tous les trains de marchandises prenant l’axe du Lötschberg soient, dans la mesure du possible, équipés du système d’arrêt automatique ETCS pour ne pas mettre en péril la mise en service du tunnel de base du Lötschberg (TBL). Le supplément de crédit sollicité permettra d’équiper en 2005 et 2006 près de 120 véhicules avec ce système (cf. ch. 322). Parmi les autres crédits dont le montant est important, il con­ vient notamment de mentionner: • Etudes de projets, essais et préparatifs d’achats (11,0 mio): Le report des soldes de crédit de l’année 2004 est nécessaire à la préparation de projets d’équipement prioritaires. Il permettra d’atteindre l’objectif d’un niveau technologique moyen pour l’armée (cf. ch. 31). • Prestations patronales versées à PUBLICA (10,0 mio): Le report des soldes de crédit du domaine de la défense non utilisés en 2004 est nécessaire au financement de la réserve mathématique manquante liée au départ à la re­ traite anticipée, conformémement au plan social, de colla­ borateurs âgés de 59 ans (cf. ch. 31). • Prestations patronales selon l’OPRA (5,2 mio): Un transfert des soldes de crédit de l’année 2004 est de­ mandé pour financer la réserve mathématique liée au réa­ ménagement des structures de gestion financière du DDPS et au départ à la retraite anticipée d’officiers d’état-major selon l’ordonnance du 2 décembre 1991 ré­ gissant le versement des prestations en cas de retraite an­ ticipée des agents soumis à des rapports de service parti­ culiers (OPRA, RS 510.24) - cf. ch. 31. • Un montant supplémentaire de 4,8 millions est demandé en faveur des institutions internationales pour la lutte contre la grippe aviaire (cf. ch. 323). • 11,1 autres millions sont sollicités pour les subventions d’exploitation versées aux établissements d’éduca­ tion en raison de l’augmentation du personnel dans cer­ taines institutions (3,2 mio), pour l’organisation d’une con­ férence diplomatique en vue du troisième protocole addi­ tionnel aux conventions de Genève de 1949 (2,9 mio), Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 3 gung im Rahmen des Bezugs der Nationalstrassenab­ gabe (2,5 Mio) sowie die die Bezahlung von ausstehenden Verpflichtungen im Bereich Investitionshilfe für Bergge­ biete (2,5 Mio) - (vgl. Ziff. 324 und 325). 13 Der Nachtrag II zum Voranschlag 2005 umfasst 18 Zahiungskreditbegehren; Vier Kreditgesuche in der Höhe von 15,2 Millionen wurden bevorschusst und von der Fi­ nanzdelegation bewilligt. Im Einzelnen handelt es sich um folgende Begehren: Arbeitgeberleistungen an die PUBLICA (10,0 Mio), diplomatische Konferenz zur Annahme eines drit­ ten Zusatzprotokolls zu den Genfer Abkommen (2,9 Mio), Aulwandentschädigung für den Bezug der Nationalstrassen­ abgabe (2,0 Mio) und Dienstleistungen Dritter (0,3 Mio). Dringliche Bevorschussungen konnten vermieden wer­ den. 14 Auf den vom Parlament gekürzten Krediten wurden keine Nachtrags- oder Zusatzkredite anbegehrt. 15 Gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 13. Dezember 2002 (SR 611.1) über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft ist der Bundesrat befugt, Kreditsperren ganz oder teilweise aufzuheben, wenn Zahlungen geleistet werden müssen, die auf gesetzlicher oder vertraglicher Basis zugesichert wurden. Begehren für die Aufhebung der Kredit­ sperre infolge gesetzlicher oder vertraglicher Verpflich­ tungen werden dem Bundesrat zweimal pro Jahr mittels Sammelanträgen der verantwortlichen Departemente zuge­ leitet. Der Bundesrat hat mit dem Sammelantrag Kreditsper­ ren in Umfang von 88 948 Franken (5 Rubriken) aufgehoben. Bei den mit dem zweiten Nachtrag 2005 beantragten Kredi­ ten wird die Sperre in einer Rubrik (10 000 Franken) aufgeho­ ben. 16 Vondenmit dieser Botschaft beantragten Nachtrags­ krediten in Höhe von insgesamt 207,5 Millionen werden 79 Prozent (oder 163,2 Mio) in anderen Budgetrubriken kom­ pensiert. Im Verteidigungsbereich erfolgen die Kompensa­ tionen im Rahmen des mehrjährigen Ausgabenplafonds. 17 Die Kreditbegehren sind im Anhang zu dieser Bot­ schaft in einer gesonderten Tabelle, geordnet nach Departe- menten und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwort­ artig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammenge­ fasst, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Ausgabenrubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kreditübertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Aufteilung hingewiesen. 2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren 20 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit­ überwachung kann es sich im Verlaufe des Jahres erweisen, dass die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausga- benrubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig • in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla­ mentes, die sich beim Abschluss der Budgetierung erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskussi­ on standen (z.B. Durchführung diplomatischer Konferen­ zen); • im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungsgrün­ de der Ausgaben (z.B. erhöhte Beiträge an internationale Institutionen). pour les indemnités liées à la redevance pour l’utilisa­ tion des routes nationales (2,5 mio) et pour les engage­ ments déjà pris en matière d’aide aux investissements dans les régions de montagne (2,5 mio) - cf. ch. 324 et 325. 13 Le second supplément au budget 2005 comprend 18 demandes de crédits; quatre d’entre eux ont été requis à titre provisoire et autorisés par la Délégation des finances pour un montant total de 15,2 millions. Ils concernent les ob­ jets suivants: prestations patronales versées à PUBLICA (10,0 mio), conférence diplomatique en vue du troisième pro­ tocole additionnel aux conventions de Genève (2,9 mio), in­ demnités liées à la redevance pour l’utilisation des routes na­ tionales (2,0 mio) et prestations de service de tiers (0,3 mio). Il n’a pas été nécessaire d’allouer des crédits provisoires urgents. 14 Aucun crédit supplémentaire n’a été accordé sur les articles budgétaires ayant été réduits par le Parlement. 15 En vertu de l’art. 1, al. 2, de la loi fédérale du 13 dé­ cembre 2002 (RS 611.1) sur le blocage et la libération de crédits dans le budget de la Confédération suisse, le Conseil fédéral est autorisé à lever totalement ou en partie le blocage des crédits lorsque des paiements doivent être effectués en raison d’une obligation légale ou d’une promesse formelle. Les demandes de levée du blocage découlant d'engage­ ments contractuels ou légaux sont transmises deux fois par an au Conseil fédéral par le biais des propositions d’en­ semble des départements concernés. Le Conseil fédéral a ainsi levé des blocages de crédits pour un volume de 88 948 francs (5 articles) avec la série de propositions d’ensemble. Les crédits sollicités dans le cadre du second supplément au budget 2005 entraînent la levée du blocage pour un article, à hauteur de 10 000 francs. 16 79 % (soit 163,2 mio) des suppléments de crédit pour un montant total de 207,5 millions demandés par le biais du présent message sont compensés dans d’autres articles budgétaires. Dans le domaine de la défense, les compensa­ tions sont effectuées dans le cadre du plafond pluriannuel de dépenses. 17 Les demandes de crédits figurent en annexe au mes­ sage; elles sont ventilées par départements et par offices et accompagnées d’un bref exposé des motifs. Les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés dans un seul et unique tableau, ces derniers faisant cependant l’objet d’une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un crédit supplémentaire qu’un crédit reporté, nous vous présentons une seule demande portant sur le montant total; la répartition exacte des articles figure dans l’exposé des motifs. 2 La voie du supplément budgétaire 20 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit élaboré avec soin et à ce que les crédits soient régulière­ ment contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffi­ sants au cours de l’exercice. Ceci s’explique le plus souvent par • les nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parle­ ment qui n’étaient pas encore évidentes ou même en dis­ cussion lorsque le budget a été établi (par exemple au sujet de l’organisation de conférences diplomatiques); • l’évolution inattendue d’importants facteurs généra­ teurs de dépenses (par exemple l’augmentation des con­ tributions versées à des institutions internationales). 4 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Lässt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muss ein Nachtragskredit angefordert wer­ den (Art. 17 des Finanzhaushaltgesetzes, SR 611.0, im Fol­ genden FHG; Art. 21 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01, im Folgenden FHV). Für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich (Art. 17 Abs. 3 FHG). 21 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Verpflichtungskredite oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkredite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begehren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unterbrei­ ten sind (Art. 25 ff. FHG; Art. 29 ff. FHV). 22 Eine besondere Form des Kreditnachtrags ist die Kreditübertragung. Ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendigung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertra­ gen werden, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 17 Abs. 2 FHG; Art. 22 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorha­ bens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluss der Budget­ arbeiten im August des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen. 23 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann des­ halb die Bewilligung des Nachtragskredits durch die Bundes­ versammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundes­ rat mit Zustimmung der Finanzdelegation selbst beschlies- sen (gewöhnlicher Vorschuss). Eilt die Ausgabe derart, dass auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, entscheidet der Bundesrat selbstständig (dringlicher Vorschuss). Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidgenössischen Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchtigen, müssen Nachtragskreditbegehren früh­ zeitig gestellt werden. Alle bevorschussten Nachträge sind der Bundesversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag, oder, wenn dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kreditüberschreitung zur nachträgli­ chen Genehmigung vorzulegen (Art. 18 FHG; Art. 23 FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeitsverfahren sieht das Finanz­ haushaltgesetz für Verpflichtungskredite vor (Art. 31 Abs. 3 FHG). 3 Zahlungskredite 30 Übersicht Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 2005 umfasst • 6 Kreditübertragungsgesuche im Umfang von insge­ samt 73,0 Millionen; • 12 Begehren um Nachtragskredite in der Höhe von ins­ gesamt 134,5 Millionen. 31 Kreditübertragungen Aus 2004 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen 73,0 Millionen auf das laufende Jahr übertragen werden. Die Kreditübertragungen betreffen insbesondere den Verteidi­ gungsbereich. Mit der Botschaft zum Entlastungsprogramm 2003 (EP 03) vom 2. Juli 2003 wurde dem Verteidigungsbe­ reich zwecks Erhöhung der Flexibilität und einer zeitlich opti­ malen Allokation der Mittel sowie zur Verbesserung der Pla- Lorsqu’une dépense de ce genre ne peut être reportée à l’année suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplémen­ taire (art. 17 de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 21 de l’ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Les quotes-parts de tiers au produit des recettes fédérales n’exi­ gent pas de crédits supplémentaires (art. 17, al. 3, LFC). 21 II est possible de présenter des demandes de supplé­ ments de crédits et de solliciter en même temps des nou­ veaux crédits d'engagement ou des crédits additionnels destinés à compléter les crédits d’engagement déjà votés mais insuffisants, à condition toutefois que lesdites de­ mandes ne soient pas soumises à l’obligation de faire l’objet d’un message au Parlement (art. 25ss LFC; art. 29ss OFC). 22 Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d’un crédit reporté. C’est ainsi qu’un crédit de paiement voté pour l’année précédente, mais qui n’a pas été entièrement utilisé peut être reporté sur l’exercice en cours en vue d’as­ surer la poursuite ou l’achèvement d’un projet pour lequel le crédit budgétisé est insuffisant (art. 17, al. 2, LFC; art. 22 OFC). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d’un projet subit un retard que l’on ne pouvait pré­ voir au moment de la clôture des travaux d’élaboration du budget, en août de l’année précédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d’utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires. 23 Si une dépense ne peut être ajournée et que l’on ne peut en conséquence attendre que le Parlement vote un crédit supplémentaire, le Conseil fédéral est autorisé à l’ouvrir lui-même en accord avec la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense présente un tel degré d’urgence qu’il n’est même pas possible de consulter la Délégation des finances, le Conseil fédéral décide souve­ rainement (crédit provisoire urgent). Le Conseil fédéral fait preuve de la plus grande réserve dans l’octroi des crédits provisoires. Pour ne pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement en matière de vote des dé­ penses, les suppléments de crédits doivent être sollicités à temps. Tous les suppléments accordés à titre provisoire se­ ront soumis à l'approbation ultérieure du Parlement par le truchement du prochain supplément au budget ou, s’il est trop tard, avec le compte d’Etat, à titre de dépassements de crédits (art. 18 LFC; art. 23 OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les cré­ dits d’engagement (art. 31, al. 3, LFC). 3 Crédits de paiement 30 Aperçu Le second supplément au budget 2005 comprend • 6 demandes de report de crédit d’un montant total de 73,0 millions et • 12 demandes de crédits supplémentaires s’élevant au total à 134,5 millions. 31 Reports de crédits Sur les crédits de paiement non utilisés en 2004,73,0 millions doivent être reportés sur l’exercice en cours. Les reports de crédits concernent notamment le domaine de la défense. Par la voie du message sur le programme d’allégement bud­ gétaire 2003 (PAB 03) du 2 juillet 2003, un plafond de dé­ penses pluriannuel pour la période allant de 2004 à 2007 a été accordé à ce domaine dans le but d’augmenter la sou- Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 5 nungssichertieit ein mehrjähriger Ausgaben plafond für die Jahre 2004 bis 2007 zugestanden. Eine Verlängerung dieser Regelungen um ein Jahr (bis 2008) wurde mit dem EP 04 be­ willigt. Der Ausgabenplafond beinhaltet insbesondere die Möglichkeit, begründete Umschichtungen innerhalb des Ver­ teidigungsbereiches - und zwar sowohl zwischen Personal-, Sach- und Rüstungsausgaben als auch unterjährig und von Jahr zu Jahr - vorzunehmen. Durch das Instrument des Nachtragskredits beziehungsweise der Kreditübertragung sollen die Kreditreste - unabhängig von der Spezifikation - auf die Folgejahre übertragen werden können. Mit den vorlie­ genden Anträgen wird von der Möglichkeit der Kreditübertra­ gung Gebrauch gemacht. • Rüstungsmaterial: Um die Projektrisiken in den Beschaf­ fungsvorhaben zu verringern und eine ordentliche Zah­ lungsabwicklung zu erlauben, wird eine Kreditübertragung von 45,0 Millionen beantragt. Der Verteidigungsbereich musste in beiden Entlastungsprogrammen seinen Spar­ beitrag leisten. Abstriche mussten auch beim Rüstungs­ material vorgenommen werden. Die Folge sind Erstre­ ckungen von bereits eingegangenen Verpflichtungen aus früher bewilligten Rüstungsprogrammen (RP). Die daraus notwendigen Vertragsanpassungen bedingen aufwändige und zusätzliche Verhandlungen mit den Lieferanten (u.a. mit Kostenfolgen). Diese nachhaltige Wirkung der Kürzun­ gen gefährdet nun nicht nur das technologische Ziel der Armee XXI, sondern erhöht auch die Projektrisiken in be­ reits bewilligten Beschaffungsvorhaben. Die zusätzlichen Mittel aus der vorliegenden Kreditübertragung werden zu Gunsten von bewilligten Rüstungsprogrammen (40,0 Mio) sowie für entsprechende Mehrwertsteuerzahlungen auf Rüstungsmaterialimporten (5,0 Mio) verwendet. Schwer­ gewichtig werden die zusätzlichen Mittel für die Vorhaben Funkgeräte X-35, Kommunikationseinrichtungen für mobi­ le Führung, für Laserschuss-Simulatoren zum Rad Schüt­ zenpanzer 93 (alle RP 02), für Ausrüstungsergänzungen F/A-18 (RP 03) sowie für Integration Data Link in FLORA- KO (RP 04) eingesetzt. • Projektierung, Erprobung und Beschaffungsvorberei­ tung: Die Vorbereitung von prioritären Rüstungsvorhaben macht eine Kreditübertragung von 11,0 Millionen erforder­ lich. Im Rahmen des Voranschlagsprozesses 2005 wurde die Rubrik «Projektierung, Erprobung und Beschaffungs­ vorbereitung» um 30 Millionen gegenüber dem Legislatur­ finanzplan 2005 gemäss BRB vom 25. Februar 2004 ge­ kürzt. Die Folge waren Erstreckungen von bereits einge­ gangenen Verpflichtungen aus früher bewilligten Beschaf­ fungsvorbereitungen. Dadurch mussten auch Vorhaben verschoben werden. Die zusätzlichen Mittel aus der vorlie­ genden Kreditübertragung werden zugunsten des Vorha­ bens Führungsinformationssystem Joint/Heer verwendet, welches ein Schwergewicht in der Rüstungsmaterialpla­ nung der nächsten Jahre bildet. Damit soll das Ziel eines mittleren Technologiegrades bei der Armee weiterhin er­ reicht werden können. • Arbeitgeberleistungen an die PUBLICA: Die Beglei­ chung der Kosten für das Deckungskapital infolge vorzeiti­ ger Pensionierung gemäss Sozialplan des Bundes von 59-jährigen Mitarbeitenden im VBS macht eine Kredit­ übertragung in Höhe von 10,0 Millionen notwendig. Der Reformprozess VBS XXI ist mit einer substanziellen Per­ sonalreduktion verbunden. Die Aufstockung beim militäri­ schen Personal hat durch Mittelumlagerungen aus Ein­ sparungen beim zivilen Personal zu erfolgen. Beim Zivil- personal sind damit rund ein Drittel der Stellen abzubauen. Die Sparvorgaben, die dem Verteidigungsbereich im Rah- plesse dans l'allocation des ressources en permettant leur af­ fectation au moment opportun et pour améliorer la sécurité en matière de planification. Une prolongation d’une année (jusqu’en 2008) de cette réglementation a été autorisée dans le cadre du PAB 04. Le plafond de dépenses permet notam­ ment de procéder, au sein du domaine de la défense, à des réallocations qui se justifient, et cela entre les crédits de per­ sonnel, de biens et services et d’armement, que ce soit dans le courant d’une même année ou d’une année à l’autre. Par le biais des crédits supplémentaires et du report de crédits, les soldes de crédit, indépendamment de leur spécialité, peu­ vent être reportés sur les exercices ultérieurs. Les présentes propositions se fondent sur cette possibilité de reporter des crédits. • Matériel d’armement: Un report de crédit de 45,0 millions est demandé pour réduire le risque que des projets d’ac­ quisition ne puissent être menés à bien et pour permettre un règlement ordinaire des paiements. Le domaine de la défense a contribué aux efforts d’économie dans le cadre des deux programmes d’allégement budgétaire. Des éco­ nomies ont également dû être réalisées dans le matériel d’armement. Il s’ensuit que des engagements qui avaient déjà été contractés dans le cadre de programmes d’arme­ ment (PA) approuvés antérieurement ont dû être reportés. Les modifications qu’il faut ainsi apporter dans les contrats donnent lieu à des négociations intenses auprès des four­ nisseurs (entraînant notamment des coûts supplémen­ taires). L’effet continu de ces coupes ne menace pas seu­ lement l’objectif technologique de l’armée XXI mais accroît aussi le risque que des acquisitions en cours approuvées par le Parlement ne puissent être menées à bien. Les res­ sources supplémentaires provenant du présent report de crédit seront affectées à des programmes d'armement ap­ prouvés antérieurement (40 mio) ainsi qu’au paiement de la TVA due sur des importations de matériel d’armement (5,0 mio). Les moyens supplémentaires seront essentiel­ lement utilisés pour les projets concernant les appareils radio X-35, les installations de communication pour la con­ duite mobile, pour les simulateurs de tir au laser pour le char de grenadiers à roues 93 (tous faisant partie du PA 02), pour des équipements complémentaires destinés aux F/A 18 (PA 03) ainsi que pour l’intégration du Data Link dans le système FLORAKO (PA 04). • Etudes de projets, essais et préparatifs d’achat: Un re­ port de crédit de 11,0 millions s’avère nécessaire pour pré­ parer des projets d’armement prioritaires. Lors de l’élabo­ ration du budget 2005, l’article «Etudes de projets, essais et préparatifs d’achats» a été réduit de 30 millions par rap­ port au plan financier de la législature 2005, conformément à l’ACF du 25 février 2004. Dès lors, des engagements qui avaient déjà été contractés dans le cadre de programmes d’armement approuvés antérieurement ont dû être re­ portés. Ainsi, des projets ont également dû être remis à plus tard. Les moyens supplémentaires provenant du pré­ sent report de crédit seront affectés au projet de système d’informations de conduite Joint/Forces terrestres, qui constitue l’un des éléments essentiels de la planification relative au matériel d’armement de ces prochaines an­ nées. Cela permettra d’atteindre un niveau technologique moyen au sein de l’armée. • Prestations de l’employeur versées à PUBLICA: Le fi­ nancement des coûts de la réserve mathématique man­ quante liée au départ à la retraite anticipée de collabora­ teurs du DDPS âgés de 59 ans, conformément au plan so­ cial de la Confédération, rend nécessaire un report de crédit de 10,0 millions. Le processus de réforme DDPS XXI s’accompagne d’une réduction substantielle du per­ sonnel. L’augmentation du personnel militaire doit se faire par une redistribution des ressources provenant des éco­ nomies réalisées dans le domaine du personnel civil. Il s’ensuit qu’un tiers environ des postes du personnel civil 6 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 men der Entlastungsprogramme 2003 und 2004 auferlegt wurden, führen zusätzlich zu einem beschleunigten Per- sonalab- und -umbau. Für die Zielerfüllung sind zusätzli­ che Massnahmen im Rahmen von vorzeitigen Pensionie­ rungen unumgänglich. Mit den zusätzlichen zehn Millio­ nen werden ausschliesslich 59-jährige Mitarbeitende nach Sozialplan pensioniert. Mit dieser Massnahme sollen auch weitere Entlassungen vermieden werden können. Damit sich der Arbeitgeber (Bund) gegenüber dem betroffenen Personal verpflichten kann, müssen die Mittel spätestens bis Ende September 2005 zur Verfügung stehen, weshalb ein gewöhnlicher Vorschuss beantragt wurde. • Arbeitgeberleistungen nachVLVA: Die Begleichung des anfallenden Deckungskapitals infolge Umstellung der Fi­ nanzführungsstrukturen VBS und vorzeitiger Pensionie­ rung von höheren Stabsoffizieren gemäss der Verordnung vom 2. Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeiti­ gem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen (VLVA, SR 510.24, 2. Abschnitt, Art. 3) bedingt die Übertragung der aus dem Jahr 2004 nicht beanspruchten Kredite. Vor der Umstellung der Finanzfüh­ rungsstrukturen an die neuen Departementsstrukturen (VBS XXI) wurden die Arbeitsgeberleistungen nach VLVA im Einvernehmen mit der Pensionskasse des Bundes von Juli zu Juni des folgenden Kalenderjahres budgetiert und abgerechnet. Mit der Abbildung der neuen Finanzfüh­ rungsstrukturen des VBS im Voranschlag 2004 und diver­ sen Umstellungen in der PUBLICA ist die Budgetierung und Abrechnung auf das Kalenderjahr beziehungsweise Rechnungsjahr abzustimmen. Dies gelang leider nicht vollumfänglich, weshalb im laufenden Jahr ein Überhang abgetragen werden muss. Im Jahre 2003 wurde eine zu­ sätzliche Anzahl von höheren Staboffizieren (8) durch den Wegfall von diversen Funktionen im Zusammenhang mit der Armeereform pensioniert. Aufgrund des fortgeschritte­ nen Reformprozesses sind im laufenden Jahr weitere drei Stabsoffiziere vorzeitig in den Ruhestand zu entlassen. Die beiden Faktoren lösen einen Bereinigungsbedarf aus, der sich ursprünglich über mehrere Jahre ausgeglichen hätte. Mit der aufgrund des Entlastungsprogamms 2004 beschleunigten Reorganisation reichen die budgetieren Mittel für die Pensionierungen nach VLVA im Jahre 2005 nicht aus. Damit die geschilderte Situation sich in den Fol­ gejahren nicht zu einer Bugwelle entwickelt, ist ein Mehr­ bedarf von 5,2 Millionen zu finanzieren. Die restlichen Kreditübertragungen (2) betreffen den IT-Be- reich (Investitionen) und belaufen sich auf 1,8 Millionen. 32 Nachtragskredite 320 Die geplanten Investitionen im Bereich der Substan­ zerhaltung der SBB Infrastruktur machen haushaltsneutrale Umbuchungen zwischen den einzelnen Rubriken des Zah­ lungsrahmens zur Leistungsvereinbarung mit den SBB erforderlich. Als Folge der Änderung der Finanzierung der Fi- nöV-Projekte wurde mit dem Bundesgesetz über die Ände­ rung des Bundesbeschlusses betreffend das Konzept BAHN 2000 vom 17. Juni 2005 die Rechtsgrundlage geschaffen, der SBB für nicht aktivierbare Bestandteile von BAHN- 2000-lnvestitionen ä-fonds-perdu-Beiträge zu gewähren. Die Investitionsmittel aus dem Kredit für die BAHN 2000 konnten bisher nur in Form von Darlehen gewährt werden. Im Jahr 2005 rechnete die SBB mit nicht aktivierbaren Investi­ tionsaufwendungen, zum Beispiel Bauprovisorien oder Ver­ legung von Strassenbrücken oder Sportplätzen, in der Höhe von 54,9 Millionen. Dieser Betrag war als sogenannte Direkt­ abschreibung bisher Bestandteil des Abschreibungsauf­ wands. Damit aber die geplanten Investitionen finanziert wer- doit être supprimé. Les objectifs d’économie imposés au domaine de la défense dans le cadre des programmes d’allégement budgétaire 2003 et 2004 accélèrent en outre le processus de suppression et de transformation de postes. Pour atteindre les objectifs visés, il est indispen­ sable de prendre des mesures supplémentaires ayant trait aux mises à la retraite anticipées. Les dix millions supplé­ mentaires serviront exclusivement à mettre à la retraite, conformément au plan social, des collaborateurs âgés de 59 ans. Cette mesure doit également permettre d’éviter d’autres licenciements. Pour que l’employeur (la Confédé­ ration) puisse s’engager vis-à-vis du personnel concerné, les fonds doivent être disponibles au plus tard à fin sep­ tembre 2005, raison pour laquelle un crédit provisoire ordi­ naire a été sollicité. • Prestations de l’employeur selon l’OPRA: Le report des crédits non utilisés de l’année 2004 est nécessaire pour fi­ nancer la réserve mathématique liée au réaménagement des structures de gestion financière du DDPS et au départ à la retraite anticipée d’officiers supérieurs d’état-major selon l’ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le ver­ sement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers (OPRA, RS 510.24, section 2, art. 3). Avant l’adaptation des structures de gestion financière aux nouvelles struc­ tures du département (DDPS XXI), les prestations de l’em­ ployeur selon l’OPRA ont été budgétisées et calculées de juillet à juin de l’année civile suivante après entente avec la Caisse fédérale de pensions. Eu égard à l’application des nouvelles structures financières du DDPS dans le cadre du budget 2004 et à divers aménagements relatifs à PU­ BLICA, l’élaboration du budget et le décompte devront être adaptés à l’année civile ou à l’année comptable. Cette pro­ cédure n’a pas été réalisée dans son intégralité, raison pour laquelle un reliquat a dû être reporté sur l’année en cours. En 2003, huit officiers d’état-major de plus ont été mis la retraite en raison de la suppression de diverses fonctions prévue par la réforme de l’armée. Etant donné l’avancement des travaux de réforme, trois autres officiers d’état-major devront prendre une retraite anticipée au cours de cette année. Ces deux facteurs requièrent des corrections dont la compensation avait été initialement prévue sur plusieurs années. Vu l’accélération de la réor­ ganisation découlant du programme d’allégement budgé­ taire 2004, les moyens budgétisés ne suffisent pas à fi­ nancer les retraites anticipées de 2005 au sens de l’OPRA. Afin que la situation décrite ci-dessus ne se répercute en continu les années suivantes, des moyens supplémen­ taires de 5,2 millions sont nécessaires. Les deux reports de crédits restants concernent le domaine Tl (investissements) et se montent à 1,8 millions. 32 Crédits supplémentaires 320 Les investissements prévus concernant le maintien de la qualité des infrastructures des CFF requièrent des transferts sans incidence sur le budget entre les différents ar­ ticles de l’enveloppe budgétaire consacrée à la convention sur les prestations conclue avec les CFF. Le changement relatif au financement des grands projets ferroviaires (FTP) a entraîné la création de la loi fédérale du 17 juin 2005 portant modification de l’arrêté fédéral concernant le projet RAIL 2000 comme base juridique garantissant le versement aux CFF de contributions à fonds perdu en faveur d’investisse­ ments non activables de RAIL 2000. Jusqu’à présent, les in­ vestissements provenant du crédit alloué à RAIL 2000 ne pouvaient être accordés que sous forme de prêt. En 2005, les CFF ont comptabilisé des dépenses d’investissement non activables pour un montant de 54,9 millions, par exemple pour des installations provisoires de chantier, pour le dépla­ cement de ponts routiers ou de places de sports. Considéré comme un amortissement direct, ce montant faisait jusqu’ici Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 7 den können, müssen der SBB im Gegenzug mehr zinslose, bedingt rückzahlbare Darlehen aus der Rubrik 802.4200.002 «LV Darlehen Infrastruktur gewährt werden. Die mit diesem Nachtragskredit beantragte Summe von 54,9 Millionen wird vollständig durch die entsprechende Reduktion der Rubrik 802.4600.002 «LV SBB Abschreibungen Infrastruktur» kom­ pensiert. 321 Damit die Schweiz ihren finanziellen Verpflichtungen gegenüber den Vereinten Nationen nachkommen kann, ist ein Nachtragskredit in der Höhe von 41,1 Millionen erforder­ lich. Der Pflichtbeitrag der Schweiz an die UNO besteht aus den folgenden vier Komponenten: Beitrag an das regulä­ re Budget, Zahlung für den Umbau des UNO-Hauptsitzes in New-York, Beiträge an die beiden internationalen Gerichts­ höfe für Ex-Jugoslawien und Ruanda sowie Beiträge an die zurZeit laufenden 15 friedenserhaltenden Operationen. Die von den Vereinten Nationen beschlossenen Einsätze in Bu­ rundi, Haiti, der Elfenbeinküste sowie im Sudan haben eine Erhöhung der obligatorischen Beiträge an die UNO im Be­ reich friedenserhaltende Operationen zur Folge. Aufgrund der sich ständig verändernden politischen Weltlage ist eine Voraussage in diesem Bereich schwierig. Die Beschlüsse zu diesen Einsätzen waren zum Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages noch nicht bekannt. Nebst der massiven Zu­ nahme der Kosten für friedenserhaltende Operationen liegen dieses Jahr auch die Aufwendungen für das reguläre Budget sowie die Ausgaben für die beiden Gerichtshöfe aufgrund ge­ stiegener Aktivitäten über den budgetierten Werten. 322 Auf der Neubaustrecke (NBS) Mattstetten-Rothrist und im Lötschberg-Basistunnel (LBT) wird ab 2006/2007 mit dem neuen Zugsicherungssystem ETCS gefahren, das erstmals in der Schweiz Geschwindigkeiten von über 160 km/h erlaubt. Um die Inbetriebnahme des Lötschberg-Basis- tunnels nicht zu gefährden, ist es notwendig, dass möglichst alle ab Mai 2007 über die Lötschbergachse verkehrenden Güterzüge mit ETCS ausgerüstet sind. Um dies sicherzustel­ len, sind 2005 und 2006 rund 120 Lokomotiven mit ETCS auszurüsten, weshalb ein Nachtragskredit von 20,0 Millionen beantragt wird. Finanzierungsgrundlage ist der Bundesbe­ schluss über einen Verpflichtungskredit für die ETCS-Ausrü- stung von Schienenfahrzeugen von 130 Millionen vom 1. Ok­ tober 2002. Die beantragten Mittel werden vollumfänglich aus den Rubriken 802.4200.202 «Investition Kombinierter Verkehre (5,0 Mio) und 802.4200.402 «Kombinierter Ver­ kehre (15,0 Mio) kompensiert. 323 Die Bekämpfung der Geflügel pest auf internationaler Ebene erfordert zusätzliche Mittel in der Höhe von 4,8 Millio­ nen. In mehreren Ländern Asiens hat die Geflügelpest ein ka­ tastrophales Ausmass angenommen, so dass die Behörden die Bekämpfung allein nicht mehr erfolgreich durchführen können. Da die Seuche auf den Menschen übertragbar ist und eine weltweite Pandemie droht, hat die FAO koordiniert mit der WHO ein Bekämpfungsprogramm an die Hand ge­ nommen und ersucht die Mitgliedstaaten um Beiträge. Es geht darum, in bestimmten Ländern gezielt die Prophylaxe, die Diagnose sowie die Bekämpfung der Seuche an ihrem Ursprung voranzutreiben. Damit kann eine weltweite Aus­ breitung der Seuche mit hohen wirtschaftlichen Schäden ver­ hindert werden, womit einen Beitrag der Schweiz in der bean­ tragten Höhe gerechfertigt ist. Der Betrag wird vollumfänglich aus den Rubriken 704.3600.222 «Wirtschaftliche Entwick­ lungszusammenarbeit» (1,6 Mio), 708.4200.101 «Betriebs­ hilfe» (3,0 Mio) und 720.3180.000 «Dienstleistungen Dritter» (0,2 Mio) kompensiert. partie intégrante des dépenses d’amortissement. Toutefois, afin que les investissements prévus puissent être financés, il est nécessaire d’accorder aux CFF en contrepartie davan­ tage de prêts remboursables sans intérêts provenant de l’ar­ ticle 802.4200.002 «CP des CFF, prêts destinés aux investis­ sements d’infrastructure». La somme sollicitée parle biais de ce crédit supplémentaire, qui s’élève à 54,9 millions, sera en­ tièrement compensée par une réduction équivalente à l’ar­ ticle 802.4600.002 «CP des CFF, amortissements de l’infra­ structure». 321 Un crédit supplémentaire d’un montant de 41,1 mil­ lions est sollicité afin que la Suisse puisse honorer ses enga­ gements financiers envers les Nations unies. Les contribu­ tions obligatoires de la Suisse à l’ONU sont au nombre de quatre: contribution au budget ordinaire, contribution pour le réaménagement du siège principal de New York, contribu­ tions aux deux tribunaux pénaux internationaux pour l’ex-Yougoslavie et pour le Rwanda, et contributions pour les quinze opérations en cours de maintien de la paix. Les opéra­ tions que l’ONU a décidé de mener au Burundi, à Haïti, en Côte d’ivoire et au Soudan entraînent une augmentation des contributions obligatoires devant être versées dans ce do­ maine. La situation politique mondiale étant en constante évolution, il est difficile de faire des prévisions dans ce do­ maine. Les décisions liées à ces engagements n’étaient pas encore connues au moment de l’établissement du budget. A la hausse massive des coûts relatifs aux opérations de main­ tien de la paix s’ajoutent cette année les dépenses plus éle­ vées que prévu liées au budget régulier ainsi qu’aux deux tri­ bunaux pénaux en raison de l’augmentation de leurs acti­ vités. 322 Les trains empruntant le nouveau tronçon Matt­ stetten-Rothrist et le tunnel de base du Lötschberg seront équipés dès 2006/2007 du système d’arrêt automatique ETCS, autorisant pour la première fois en Suisse des vi­ tesses supérieures à 160 km/h. Il est nécessaire que dès mai 2007 tous les trains de marchandises prenant l’axe du Lötschberg soient, dans la mesure du possible, équipés du système ETCS pour ne pas mettre en péril la mise en service du tunnel de base du Lötschberg (TBL). Pour atteindre cet objectif, 120 locomotives doivent être équipées d’ETCS en 2005 et 2006, raison pour laquelle un crédit supplémentaire de 20,0 millions est demandé. Ce financement se fonde sur l’arrêté fédéral du 1er octobre 2002 concernant un crédit d’en­ gagement de 130 millions pour équiper du système ETCS des véhicules ferroviaires. Les crédits demandés seront en­ tièrement compensés par le biais des articles 802.4200.202 «Investissements trafic combiné» (5,0 mio) et 802.4200.402 «Trafic combiné» (15,0 mio). 323 La lutte contre la grippe aviaire au plan international nécessite des moyens supplémentaires d’un montant de 4,8 millions. Dans plusieurs pays d’Asie, la grippe aviaire a pris des dimensions catastrophiques, si bien que les auto­ rités ne sont plus, à elles seules, à même de lutter efficace­ ment contre ce fléau. Cette maladie pouvant se transmettre à l’homme et menaçant ainsi de déclencher une pandémie mondiale, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimenta­ tion et l’agriculture (FAO) s’est chargée avec l’Organisation mondiale de la santé (OMS) de la coordination d’un pro­ gramme de lutte contre la grippe aviaire et demande aux Etats membres d’apporter des contributions. Ce programme prévoit de mettre en place de manière ciblée dans les pays d’origine de la maladie un système de prophylaxie, de diag­ nostic et de lutte contre la grippe aviaire. Il vise ainsi à éviter une propagation de la maladie au niveau mondial entraînant des dommages économiques considérables, ce qui justifie la contribution de la Suisse mentionnée plus haut. Cette somme sera entièrement compensée par le biais des articles 704.3600.222 «Coopération économique au développe­ ment» (1,6 mio), 708.4200.101 «Aide aux exploitations» (3,0 mio) et 720.3180.000 «Prestations de service de tiers» (0,2 mio). 8 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 324 Für die Betriebsbeiträge an Erziehungseinrichtun­ gen wird ein Nachtragskredit in der Höhe von 3,2 Millionen unterbreitet. Bereits in den zwei vorangegangenen Jahren mussten Nachtragskreditbegehren gestellt werden. Die Gründe, welche dazu geführt haben - höherer Betreuungs­ und Personalbedarf aufgrund schwieriger gewordener Klien­ tel - gelten auch für dieses Jahr. Es handelt sich hier um ge­ bundene Ausgaben, da die Institutionen gemäss Bundesge­ setz über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (SR 341 ) einen Anspruch auf Betriebs­ beiträge haben. Die Erhöhung des Personalschlüssels unter­ liegt nicht dem EP 03. Die mit dem EP 03 angeordneten Massnahmen werden ohne Abstriche umgesetzt. Der anbe­ gehrte Nachtragskredit wird in den Rubriken 402.3600.003 «Modellversuche» (1,0 Mio) und 420.3600.002 «Asylsu­ chende: Rückerstattung Sozialhilfe» (2,2 Mio) kompensiert. 325 Erwähnenswert sind im weiteren die folgenden'Nach- tragskreditbegehren: • Unvorhergesehene Mehrausgaben von 2,9 Millionen we­ gen der in diesem Jahr geplanten Durchführung einer oder zwei Vorbereitungskonferenzen und der diplomati­ schen Konferenz zur Annahme eines dritten Zusatzpro­ tokolls zu den Genfer Abkommen von 1949 betreffend die Anerkennung eines zusätzlichen Schutzzeichens. Der mit Vorschuss anbegehrte Mittelbedarf wird durch die Sper­ rung eines entsprechenden Betrages auf der Rubrik 202.3600.201 «Finanzielle Unterstützung humanitärer Ak­ tionen» kompensiert. • Die schweizerischen und ausländischen Verkaufsstellen sowie die Verkaufsorganisationen an der Grenze werden für ihren Aufwand zum Bezug der Nationalstrassenab­ gabe entschädigt. Die Ausgaben dieser Rubrik stehen grösstenteils in direktem Zusammenhang mit den verein­ nahmten Abgaben der Einnahmenrubrik 606.5060.002 «Nationalstrassenabgabe». Die Aufwandentschädigung für die Verkaufsstellen beträgt 10 Prozent. Die Entschädi­ gung beinhaltet ebenfalls die staatlichen Abgaben, die an die schweizerischen und ausländischen Verkaufsstellen entrichtet werden. Auf Grund der Vorjahreszahlen wird der Zahlungskredit voraussichtlich nur bis Anfang Oktober ausreichen, weshalb ein Nachtragskredit im Betrage von 2,5 Millionen benötigt wird. Damit die Verbuchung der Vig­ netteneinnahmen sowie der entsprechenden Aufwandent­ schädigung periodengerecht vorgenommen werden kann, ist ein gewöhnlicher Vorschuss in der Höhe von zwei Millio­ nen notwendig. • Die Umsetzungsmassnahmen im Bereich Investitions­ hilfe für Berggebiete (IHG) erfordern zusätzliche Mittel in der Höhe von 2,5 Millionen. Die Budgeteingabe von 7,15 Millionen auf der Rubrik «Umsetzungsmassnahmen IHG», über welche Finanzhilfen zugunsten regionaler IHG-Geschäftsstellen sowie für Pilotprojekte der Neuen Regionalpolitik und für Ausbildungsmassnahmen ausge­ richtet werden, wurde im Rahmen der schuldenbremse­ konformen Bereinigung des Voranschlages 2005 auf Vor­ schlag des EVD um 4,0 Millionen gekürzt. Das EVD beab­ sichtigte ursprünglich, diese Reduktion aus dem IHG-In- vestitionshilfefonds zu kompensieren. Dazu wäre jedoch eine Gesetzesänderung notwendig gewesen, welche sich allerdings so kurzfristig nicht realisieren liess. Es blieb bei der Kreditkürzung um 56 Prozent ohne Kompensations­ möglichkeit aus dem IHG-Fonds, was die Erfüllung bereits eingegangener Verpflichtungen stark beeinträchtigt. Der verfügbare Kredit ist nämlich bereits zu rund 90 Prozent ausgeschöpft, so dass nicht allen Verpflichtungen nachge­ kommen werden kann. Für einen Teil besteht die Möglich­ keit, die Zahlungen auf das nächste Jahr hinauszuschie­ ben (1,4 Mio). Für die Einlösung der restlichen Verpflich­ tungen zu Gunsten der regionalen Geschäftstellen und der 324 Un crédit supplémentaire de 3,2 millions est demandé pour financer les subventions d’exploitation versées aux établissements d’éducation. Des crédits supplémentaires avaient déjà été requis ces deux dernières années. Cette année, les raisons de cette demande, à savoir une hausse des coûts d'encadrement et de personnel due à une clientèle toujours plus difficile, sont les mêmes que les années précé­ dentes. Ces dépenses sont liées, car en vertu de la loi fédé­ rale sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l’exécution des peines et mesures (RS 341), les institu­ tions ont droit aux subventions d’exploitation. L’augmentation de l’effectif n’est pas soumise au PAB 03, dont aucune me­ sure n’est supprimée. Le crédit supplémentaire demandé sera compensé par le biais des articles 402.3600.003 «Essais sur maquettes» (1,0 mio) et 420.3600.002 «Rem­ boursements des frais d’assistance destinés aux requérants d’asile» (2,2 mio). 325 Parmi les autres crédits supplémentaires, il importe notamment de mentionner: • Des dépenses supplémentaires imprévues de 2,9 millions de francs dues à la mise sur pied cette année d’une ou deux conférences préparatoires et d’une conférence diplomatique pour l’adoption d’un troisième protocole ad­ ditionnel aux conventions de Genève de 1949 concernant la reconnaissance d’un signe protecteur supplémentaire. Les besoins financiers sollicités par le biais d'une avance provisoire seront compensés par le blocage d’un montant équivalent à l’article 202.3600.201 «Assistance financière à des actions humanitaires». • Les points de vente suisses et étrangers ainsi que les or­ ganisations de vente sises aux frontières sont indemni­ sées pour les frais liés à perception de la redevance pour l’utilisation des routes nationales. Les dépenses de cet article sont dans leur majorité liées directement aux redevances perçues, enregistrées à l’article 606.5060.002 «Redevance pour l’utilisation des routes nationales». Les dépenses pour l’indemnisation des points de vente attei­ gnent 10 %. Elles comprennent également les redevances étatiques versées aux points de ventes suisses et étran­ gers. Vu les chiffres des années précédentes, le crédit de paiement disponible ne suffira probablement que jusqu’à début octobre. Un crédit supplémentaire de 2,5 millions est donc nécessaire. Afin que les recettes de la vignette et les indemnisations correspondantes puissent être comptabili­ sées pour chaque exercice, un crédit provisoire ordinaire de deux millions est nécessaire. • Les mesures pour la mise en œuvre de l’aide aux inves­ tissements dans les régions de montagne (LIM) néces­ sitent des moyens supplémentaires de 2,5 millions. La de­ mande budgétaire de 7,15 millions à l’article «Mise en œuvre, LIM», article réservé aux aides financières en fa- veurdes secrétariats régionaux LIM, des projets pilotes re­ latifs à la Nouvelle politique régionale et des mesures de formation, a été réduite de 4,0 millions à la demande du DFE dans le cadre de l’adaptation du budget 2005 aux exi­ gences du frein à l’endettement. Le DFE prévoyait initiale­ ment de compenser cette réduction en puisant dans le fonds LIM. Mais il aurait fallu modifier la loi, ce qui n’était pas réalisable à si court terme. Il n’a donc pas été possible de compenser la réduction de crédit de 56 % au moyen du fonds LIM, ce qui a fortement compromis le respect des engagements pris. En effet, 90 % du crédit à disposition ayant déjà été utilisés, tous les engagements ne pourront pas être honorés. Le paiement d’une partie de ces enga­ gements peut être reporté à l’année prochaine (1,4 mio), alors que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour régler les autres engagements en faveur des secréta­ riats régionaux et des projets pilotes de la Nouvelle poli­ tique régionale. Le crédit supplémentaire sollicité sera en- Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 9 Pilotprojekte Neue Regionalpolitik sind zusätzliche Mittel notwendig. Der anbegehrte Nachtragskredit wird auf den Rubriken 704.3600.222 «Wirtschaftliche Entwicklungszu­ sammenarbeit» (2,0 Mio) und 706.3600.300 «Schweizeri­ sche Forschungszentren» (0,5 Mio) vollständig kompen­ siert. 326 Die übrigen Nachtragskredite belaufen sich auf 2,6 Millionen und verteilen sich auf vier Begehren: Personalfür­ sorge (1,0 Mio), Staatsschutz-Entschädigungen an die Kantone (1,0 Mio), Dienstleistungen Dritter (0,3 Mio) und Programm Junge Arbeitslose (0,3 Mio). 33 Kreditsperre 330 Die Kreditsperre wurde im Voranschlag 2005 im Ge­ gensatz zu den Kreditsperren in den Vorjahren auf die Funk­ tionsausgaben (Personal, Sach- und Investitionsausgaben) beschränkt. Zur Erreichung eines schuldenbremsekonfor­ men Voranschlages 2005 sind die Funktionsausgaben mit ei­ ner Kreditsperre belegt worden, wobei das Personal mit ei­ nem Prozent und die Sach- und Investitionsausgaben mit zwei Prozent gesperrt wurden. Es war dabei den Departe- menten überlassen, ob sie den zu sperrenden Betrag direkt als gezielte Kürzung oder als prozentuale Sperrung erbrin­ gen. Departemente, die sich für gezielte Kürzungen ent­ schieden haben, waren frei, in welchem Bereich der Funk­ tionsausgaben sie die Kürzungen vornehmen. Für eine pro­ zentuale Kreditsperre im klassischen Sinne haben sich das Eidgenössische Departement des Innern, das Eidgenössi­ sche Finanzdepartement und das Eidgenössische Volkswirt­ schaftsdepartement entschieden, wobei hier das Bundesamt für Landwirtschaft ausgenommen wurde. 331 Gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 13. Dezember 2002 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen­ schaft (Kreditsperrungsgesetz, KSFG) ist der Bundesrat be­ fugt, die Kreditsperre ganz oder teilweise aufzuheben, • wenn Zahlungen geleistet werden müssen, auf die ein ge­ setzlicher Anspruch besteht oder die verbindlich zuge­ sichert worden sind (abschliessende Kompetenz des Bundesrates), oder • wenn eine schwere Rezession dies erfordert (bedarf der Genehmigung durch die Bundesversammlung). Die Aufhebung der Kreditsperre wird unter Beachtung der Kompetenzregelung im Kreditsperrungsbeschluss über fol­ gende Instrumente vollzogen: • die Aufhebung infolge gesetzlicher oder vertraglicher Ver­ pflichtungen geschieht über Sammelanträge der Depar­ temente oder • über das Nachtragskreditverfahren, wenn der nachge­ wiesene, zwingende Mittelmehrbedarf den gesperrten Be­ trag übersteigt. 332 Begehren für die Aufhebung der Kreditsperre infolge gesetzlicher oder vertraglicher Verpflichtungen werden dem Bundesrat mittels Sammelanträgen der verantwortli­ chen Departemente zugeleitet. Im Jahre 2005 ist dem Bun­ desrat ein Sammelantrag zur gezielten Aufhebung der Kre­ ditsperre (88 948 Franken; 5 Rubriken) unterbreitet worden; sie wurde in anderen Rubriken kompensiert. tièrement compensé par le biais des articles 704.3600.222 «Coopération économique au développement» (2,0 mio) et 706.3600.300 «Centres suisses de recherche» (0,5 mio). 326 Les autres crédits supplémentaires s’élèvent au total à 2,6 millions et se répartissent sur quatre demandes: pré­ voyance en faveur du personnel (1,0 mio), indemnités destinées aux cantons au titre de la protection de l’Etat (1,0 mio), prestations de service de tiers (0,3 mio) et pro­ gramme «Jeunes chômeurs» (0,3 mio). 33 Blocage des crédits 330 Contrairement aux années précédentes, le blocage de crédits prévu dans le budget de la Confédération en 2005 est limité aux dépenses de fonctionnement (dépenses de personnel, biens et services et dépenses d’investissement). Pour que celui-ci puisse répondre aux exigences du frein à l’endettement, les dépenses de fonctionnement sont ainsi soumises à un blocage de crédits; les dépenses de per­ sonnel sont de la sorte bloquées à raison de 1 % et les dé­ penses de biens et services ainsi que les dépenses d’inve­ stissement à raison de 2 %. Les départements ont été libres d’appliquer le montant bloqué sous la forme d’une réduction de dépenses ciblée ou sous celle d'un blocage en pour cent des dépenses. Les départements qui ont opté pour des ré­ ductions ciblées avaient la possibilité de mettre celles-ci en œuvre dans le domaine des dépenses de fonctionnement de leur choix. Le Département fédéral de l’intérieur, le Départe­ ment fédéral des finances et le Département fédéral de l’éco­ nomie, à l’exception de l’Office fédéral de l’agriculture, ont décidé de procéder à un blocage ordinaire des crédits en pour cent des dépenses. 331 En vertu de l’art. 1, al. 2, de la loi fédérale du 13 dé­ cembre 2002 sur le blocage et la libération des crédits dans le budget de la Confédération suisse (loi sur le blocage des cré­ dits, LBC), le Conseil fédéral est autorisé à lever totale­ ment ou partiellement les blocages des crédits lorsque • des paiements doivent être effectués en raison d’une obli­ gation légale ou d’une promesse formelle (compétence expresse du Conseil fédéral), ou • une grave récession l’exige (nécessite l’approbation de l’Assemblée fédérale). La levée du blocage s’effectue de deux manières, en tenant compte de la réglementation des compétences définies dans l’arrêté fédéral: • par le biais de demandes groupées des départements lorsque la levée du blocage découle d’obligations contrac­ tuelles ou légales, ou • par le biais de crédits octroyés par la voie des supplé­ ments lorsque les besoins financiers supplémentaires dont le caractère nécessaire est avéré excèdent le mon­ tant soumis au blocage. 332 Les demandes de levée du blocage découlant d’obli­ gations légales ou contractuelles sont transmises au Con­ seil fédéral par le biais des demandes groupées des départe­ ments concernés. En 2005, une série de propositions d’en­ semble a été soumise au Conseil fédéral pour une levée ci­ blée du blocage des crédits (88 948 francs; 5 articles), les montants débloqués ont été compensés par le biais d’au­ tres articles. 10 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 333 Bei einer Rubrik (10 000 Franken) fällt die Aufhe­ bung der Kreditsperre mit einem Nachtragskredit zu­ sammen. Die Entsperrung der Kredite liegt im Kompetenzbereich des Bundesrates, die entsprechenden Mittel stehen somit den Dienststellen mit der Verabschiedung der Nachtragsbot­ schaft durch den Bundesrat zur Verfügung. Insgesamt sollen über den zweiten Nachtrag 2005 98 948 Franken (6 Rubri­ ken) entsperrt werden. Die über den budgetierten Betrag hin­ ausgehenden Nachtragskredite unterliegen der Budgetho­ heit des Parlamentes und stehen somit erst nach Verab­ schiedung des zweiten Nachtrages 2005 durch die Bundes­ versammlung beziehungsweise bei Bevorschussungen nach Zustimmung der Finanzdelegation zur Verfügung. 4 Kürzung der Verpflichtungskredite und der Zahlungsrahmen aufgrund der Be­ schlüsse zum Entlastungsprogramm 2004 ln der Sommersession 2005 verabschiedeten die Eidgenös­ sischen Räte das Entlastungsprogramm 2004. Die beschlos­ senen Entlastungen wurden im Rahmen des Budgetprozes­ ses zum Voranschlag 2006 und Finanzplan 2007-2009 ins Zahlenwerk integriert. Auf der Stufe der jährlichen Zahlungs­ kredite ist damit das Entlastungsprogramm 2004 vollständig im Zahlenwerk umgesetzt. Hingegen wurden die Verpflich­ tungskredite und Zahlungsrahmen noch nicht entsprechend gekürzt. Dies erfolgt mit dem Nachtrag li/2005. Die Kürzung der mehrjährigen Kreditinstrumente garantiert, dass das Entlastungsprogramm 2004, wie bereits im Entlas­ tungsprogramm 2003, zu einer nachhaltigen Entlastung des Bundeshaushaltes führt. Insgesamt beantragt der Bundesrat die Kürzung von drei Verpflichtungskrediten und sieben Zah­ lungsrahmen gemäss Beilage 1. Die Verpflichtungskredite werden total um 39,8 Millionen und die Zahlungsrahmen um 880,2 Millionen gekürzt. Die Verpflichtungskredite und Zahlungsrahmen werden damit an die reduzierten Zahlungs­ kredite im Voranschlag 2006 und Finanzplan 2007-2009 an­ gepasst. Die beantragte Kürzung beinhaltet ausschliesslich den Vollzug von Entscheiden, die im Rahmen des Entla­ stungsprogramms 2004 durch die Eidgenössischen Räte ge­ fällt wurden. 5 Haushaltsneutraler Kredittransfer Mit der vorliegenden Botschaft zum Nachtrag II/2005 infor­ mieren wir die Eidgenössischen Räte über einen haushalts­ neutralen Mitteltransfer zwischen zwei Rubriken im BAG Da bei der Erstellung des Budgets 2005 noch nicht klar war, wie viele Stellenprozente vom BAMV zum BAG transferiert wer­ den sollten, wurden die gesamten Personalkosten unter der Rubrik «Verwaltungskosten SUVA» im BAG budgetiert. In­ zwischen ist der Bedarf geklärt, und der entsprechende Auf­ wand ist über den Personalkredit des BAG zu finanzieren, weshalb der Bundesrat mit Zustimmung der Eidg. Finanz­ kontrolle eine haushaltsneutrale Kreditumschichtung veran­ lassen wird. Die Personalkosten für die zweite Hälfte 2005 betragen 95 000, weshalb dieser Betrag nach der Verab­ schiedung der Botschaft zum Nachtrag II/2005 durch den Bundesrat der Rubrik «Personalbezüge» des BAG gutge­ schrieben wird. 333 Pour un article (10 000 francs), la levée du blocage des crédits coïncide avec une demande de crédit supplé­ mentaire. La levée du blocage des crédits relève de la compétence du Conseil fédéral: ainsi, en adoptant le message concernant les suppléments, le Conseil fédéral met à disposition des of­ fices les moyens financiers correspondants. Au total, 98 948 francs (6 articles) doivent être débloqués par le biais du se­ cond supplément au budget 2005. Les crédits supplémen­ taires dépassant le montant budgétisé relèvent de la souve­ raineté du Parlement en matière budgétaire et ne sont ainsi disponibles qu’après adoption du second supplément au budget 2005 par l’Assemblée fédérale ou au moyen de cré­ dits provisoires avec l’assentiment de la Délégation des fi­ nances. 4 Diminution des crédits d’engagement et des plafonds de dépenses suite aux décisions concernant le programme d’allégement budgétaire 2004 Au cours de la session d’été 2005, les Chambres fédérales ont approuvé le programme d’allégement budgétaire 2004. Dans le cadre de l’élaboration du budget, les allégements dé­ cidés ont été intégrés dans les chiffres du budget 2006 et du plan financier 2007-2009. Ceux-ci prennent donc entière­ ment en compte le programme d’allégement budgétaire 2004 au niveau des crédits de paiement annuels. En revanche, les crédits d’engagement et les plafonds de dépenses n’ont pas encore été réduits. Cette opération s’effectue par le biais du supplément II/2005. La réduction des crédits portant sur plusieurs années permet de garantir que le programme d’allégement budgétaire 2004, tout comme celui de 2003, entraînera un allégement durable des finances fédérales. En tout, le Conseil fédéral demande de réduire trois crédits d’engagement et sept plafonds de dé­ penses, conformément à l’annexe 1. Les crédits d’engage­ ment sont diminués, au total, de 39,8 millions et les pla­ fonds de dépenses de 880,2 millions. Les crédits d’enga­ gement et les plafonds de dépenses sont ainsi adaptés aux crédits d’engagement réduits dans le cadre du budget 2006 et du plan financier 2007-2009. Les réductions proposées découlent uniquement des décisions prises dans le cadre du programme d’allégement budgétaire 2004 par les Chambres fédérales. 5 Transferts de crédits sans incidence sur le budget Par le présent message concernant le second supplément au budget 2005, nous informons les Chambres fédérales d’un transfert de crédits entre deux articles de l’OFSP sans influence sur le budget. Etant donné que les pourcentages de postes devant être transférés de l’OFAM à l’OFSP n’étaient pas encore clairement déterminés au moment de l’élabora­ tion du budget 2005, l’ensemble des coûts de personnel ont été budgétisés à l’OFSP sous l’article «coûts administratifs de la SUVA». Cette question a été entre-temps clarifiée; les coûts requis devant être financés par le biais du crédit de per­ sonnel de l’OFSP, le Conseil fédéral proposera, avec l’accord du Contrôle fédéral des finances, un transfert de crédit sans incidence sur le budget. Les coûts de personnel pour le se­ cond semestre 2005 s’élèvent à 95 000 francs; c'est pourquoi ce montant sera crédité par le Conseil fédéral à l’article «rétri­ bution du personnel» de l’OFSP après l’adoption du mes­ sage sur le supplément II au budget 2005. 12 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 0 ) X«cc< QO )« '5ffi co E L . T T(0 o ®0.c 3 U l • a c 3 CM 0) E c E â 2XI O) E 2 jx a « co o a > c c a> « ( 0 ca > a _M U-o S <u ■° < o SH- 3Sre ^ ■ S ^Q >o c 2 ia> <u * ± U )ç -<u <u = E « œ tu m ®C0 r * O ) C = E £ (0 o re (U ■ bo >o 2-iïj ® « > © c ■ o o c > © M e s S E “ O a ^ 5o 13 0 ) G > " O ‘ C o " Ö (0 o -2 (AC U 3" O _ £ Ë *3 tf)co co cSc o ca >co O )c ow oC Û U lo 1« -*c o E©,C R Ic e m c • T 3 iß T 3 l |3 O4 = ^ co c o *o co o o o O C M n “ Û - <m 2 © v* —•c * go > c ^ )r Ö ) © e ’S "S ë & £ ô w s: 3 *c CL *> (0 «m s l u i lz> n o m > > < coa. _ ç o ©T 3 C g o E 2o. « S 10o * © CM " g CD ^ S C M CO o ^ o © CM E ' Ü C D E ’ü S < ©c g © © Z. c O ) il O -O “ H © c ° x : ©° “1 © c o ♦- c co < S — “ O 3 — O H Q -O c o c « . 2 i °i io • £ : *<0 M *OO CM ©T 5 g ‘ l* . * © Q . J O ^ 4-« C Oc o (0 o 3 « *o O ) « t -S .2 ü “ «5 i E i^ © o 1 8 o o CD COT— T*“ Ö Ö o o CD CD CO CO T — ■ Ö O o cm m CD o co Öo CD co CD o N * O C D O <0 IO O <D M -" cd“ 00 o> C D o 00 M * IO Om o ' o ' M 1O ) o M * od co o o h -" CD o o nTM * M * CO OO CM CO CO C Ù CD a >c3 g cu .. . © £ è 2 £ © mO ) ® c $3 © E © C D C 3 © j-V ■E o •2 o ü j CM C ■ •S °lï ^ £ i^ ^ - g e o ç 1^- r^ - u i l© co w ©® -o S 'S O »^ ;ts e * O © § O ^ d CM O ) © œ S § s t £ ” -g Î59 n O O» _ ' ' f § o 5 * I ». .9* (n œ N Ë “ c l “ ir 5 ® n E E g ~ (U C M I — Qi ai c ^ ® T - o C S«s g O Q © .2 ■ o © ^2 c O c. i_ o c © CM X J .2 M - § 1 §C \j© 3 _ ‘o C O ^ ©O © u - I - £ _ c © ^ o O *JS c © © © c x> o o00 C D OO CD CD CO CO ÖO CO O CO Ö O CD CO CO O N - Betrag t n Millionen / Montant e n millions Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 13 3 ( 0 o> c 3 « O u. o X o cc $ o o« © es o © © © c © *© ■ o © "O co ■Q ° r -m o . SO 23 _ ö t œ g s © N ^ © > v > O © 3 J2 « 5 z ja z -o ^ o o o O CM û . < n i 2 © /v * £? U - o o N g = * - « m w Æ *C cC O ) o 3 fc. = 3 â> * > © k© £ I Q c 3 ^ 0 . n û £ N c « E £ © © © CT ° * S 2 O 3 ^ 8 <£> c © =b c o co o © o '© cm g > a i © C : o < O h - o o ■ M -O O CM ©JC ok _ © x : o © 3 © C O *© * o c o o s ^© 13 E c © tuf— ° Oo c . CM © ©TD +-*© © 3 g - 'c c q h - o o o T - CM CM O o Ö Ö Ö o o o c o (O < o c o c o c q i b i r i ir> CM CM CM c o c o c o o o Ó o CD co 00 CM c o ü . â = T 3 C L < < 0 L U fX - < Usiy t/\ W o S © o •= ® ® <0 . 5 O ) (U © J s - Ö ^ o o o c o Ö o CD c o c d o h - ■ M " o o CM c q ■ M “ " T " ' M - o o CM V ) © o o O ) © V ) © ® 0 ) g3 3 s f i s P o °? Ì3 h*«^ © T - © ü © ■ © “5 ^ E ^ o 3 « © ■O c g © ■ c g ^ 5 o o CM CD M- ü . < c b o o CM c d Ö , CM o o 2 o S O § ^ CM t p <0 2 - C LLd) < • s t o s= ° — S ° <c< CM i— 3 o © O . ( D u> o 3 * o p © £ E ©s z o tj) © t_ T5 o o . "© © © © o © © C C D © — Q . © •© T J " ° © © is © 3TJ - 5 © 2 "O 4s c © o © il c CL zl © jQ CM © .. 9 - <o© o n o ü 8 g o 3 CM is © *© © “O *© Æ c c ©.© 3 © 3 C o US © -C © 9“ C 3 > CL T J s . © © T3 C .p CO CM CM O O O O O O d o ö o o o CD CM CD co M- •M ; CM CM CM O O O C0 G O 00 CO c o o o o o o 03 h - CM T— •M" o o i n 03 n T c o ' < D cm' d ’t — T - e d m c o o > 0 3 c o o m o CO 5 c o h- c o c o CM S P “ h * CM i n o CM M - o o o o o o c o o c o c o o < 3 o CM CM d i n h-T •M"' d d 0 3 c o a > 03 CM 0 0 CM CM T - 0 0 o c o o o o o o c o T ~ CM t T o o o in CM o ' o d T“ d T jf cm" «C» n T m c o T— o c o o CM c o S— o r^ - T— 03 c o h “ IO CM CM r^ - CM i n V CM CM 0 3 e t f < 3 © T J ■ p e o3 L*_ ©T-* 0 3 e t i M* , 3 < oo - 8 h - h-T o CM e d £ o oo CM M * o M- I L l_ © t o © CO *o o 0 3 O CM «9 o e L_ CM © e o p© X T 3 e e d T*” q 3 r ä L_ X ©— 3 3 CD e ò CD © Ç © T J ’S Ç CQ t- h- o T- . . O O CM CM o s lo o o oc . . . . 3 O O O O o o o o CO CO CO CD CO CO CO CO t n t o i n t d CM CM CM CM CO CO CO CO © T5 c © © © T » C 3 CÛ © © TJ O) E■ü '©X )© U i Xc o E ’© .© © N c o C I © X .£ i~ L L LÜ O o d o co c o co CM c o © T 3 * oc w 3 © § i » CM " 2 C « P S “ ^ OJ O CÛ § ^O D V 0 ^ O O SZ C M Li- O CD 9 ^ 2 ° JZ o » ^ 5 2 u . ^ T 3C h - „ O ) T t C M P O <o tO y c tu < D o S I I s S l ©©© ©Xt— ©>c © o o c o do co c o c d or^- s j S C Û E O Q c Z-- 2 s ss O) © td f - i S C « S CM 3 *N C Q % J. I Ö) c § © 5 X j i "c N 2 J j N- O O 3 ; o O o c o co U) „ x i m < m t i § § t § < o ^ d -ä ^ O O Qn £ 0 (D f i!s i 2 < u c • * — p to ® « s 2 * a i 5 . ® © ^ N < © ? s s s cû d CÛ ^ CO CM C C O © CQ © X © © 3 2 c o E °3 O CÛ C M C O C M C M O O O O O O o d o o o o CO C M C O CO M- 'M; evi csi evi o o o G0 00 co s o to to O eo £C M < 0 à c 0 -c o b 8 e f $ c oC oo o= C M Ü 2 Io E = a» S ® = ? g ■ O Ä C coc o 8 « to « 8 I « I 2 co ^ s e « ® -<0 0 ih 1 §2 C M i < D w C O o (0 E O 5 a ^ 2 <0 a» £ § § 9 o0 ® * 2 ü» to C L 'S tu 1 I I IÜ Î 3 _ <33 S S 3 Æ = 3 P û . Q. .E < o f a) S ^ O ®(0 Ä iß ® ^ p L_ C 2 S ® $ e» 2 < 9 £ < 8 £tA o — J ® C û ~ D t o a. 0) '03 » ® « e» - Ç <0 0) (Oo> 2 (U < 9 Û- ë r n -C _J C K D - = i 5 ! 1 o S .S © Û £ 1 ® « 1 ■ e t : < < o a. ^ E — o 14 Entwurf Projet Bundesbeschluss über den Nachtrag II zum Voranschlag 2005 vom # Dezember 2005 Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen­ schaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 30. September 2005, beschliesst Art. 1 Nachtragskredite Für das Jahr 2005 werden als zweiter Nachtrag zum Voran­ schlag 2005 der Eidgenossenschaft gemäss besonderem Ver­ zeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt: • 73 007 100 Franken als Kreditübertragungen, • 134 534 200 Franken als Nachtragskredite. Art. 2 Haushaltsneutraler Kredittransfer Die Eidg. Räte nehmen davon Kenntnis, dass als Folge der Übertragung der Militärversicherung an die SUVA ein haus­ haltsneutraler Kredittransfer von 95 000 Franken vorgenom­ men wird. Art. 3 Kürzung von Verpflichtungskrediten sowie Zah­ lungsrahmen aufgrund der Entscheide im EP 04 Es werden folgende Verpflichtungskredite und Zahlungsrah­ men (gemäss Beilage 1 ) gekürzt: • 39 840 000 Franken Verpflichtungskredite, • 880 240 000 Franken Zahlungsrahmen. Art. 4 Schlussbestimmung Dieser Beschluss untersteht nicht dem Referendum. Arrêté fédéral concernant le second supplément au budget 2005 du # décembre 2005 L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes­ sage du Conseil fédéral du 30 septembre 2005, arrête: Art. 1 Crédits supplémentaires Les crédits de paiement ci-après sont ouverts au titre du se­ cond supplément au budget de 2005, selon liste spéciale: • 73 007 100 francs de crédits reportés, • 134 534 200 francs de crédits supplémentaires. Art. 2 Transferts de crédits sans incidence sur le budget Les Chambres fédérales prennent acte du fait qu’un transfert, sans incidence sur le budget, de 95 000 francs est effectué en raison du transfert à la SUVA de l’assurance militaire. Art. 3 Réduction de crédits d’engagement et de pla­ fonds de dépenses suite aux décisions concer­ nant le PAB 04 Les crédits d’engagement et les plafonds de dépenses (selon l’annexe 1 ) subissent les réductions suivantes: • 39 840 000 francs pour les crédits d’engagement, • 880 240 000 francs pour les plafonds de dépenses. Art. 4 Disposition finale Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum. 16 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Nachtragskredit II Kreditübertragung II (•) in Franken Rechnung Compte 2004 Voranschlag Budget 2005 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2005 Crédit supplémentaire II Report de crédit II (•) Finanzrechnung 1 Behörden und Gerichte 107 Bundesstrafgericht 3180.100 Dienstleistungen Dritter 2 Departement für aus­ wärtige Angelegenheiten 201 Departement für aus­ wärtige Angelegen­ heiten 3090.001 Personalfürsorge 3600.181 Beitäge der Schweiz an die UNO 3600.377 Diplomatische Konferenz betr. drittes Zusatzproto­ koll-zu den Genfer Abkommen 881 118 1 170 000 207 541 300 350 000 Compte financier 1 Autorités et tribunaux 107 Tribunal pénal fédéral 3180.100 Prestations de service de tiers Département des affaires étrangères Département des affäires étrangères 201 6 192 744 6 200 000 74 944 600 1 000 000 41 147 000 2 879 200 3090.001 Mesures de prévoyance 3600.181 Contributions de la Suisse à l'ONU 3600.377 Conférence diplomatique re­ lative au troisième proto­ cole additionnel aux ac­ cords de Genève 402 Justiz- und Polizei­ departement Bundesamt für Justiz Département de justice et police 402 3600.002 Betriebsbeiträge an Erzie­ hungseinrichtungen 72 363 000 66 500 000 3 200 000 Office fédéral de la justice 3600.002 Subventions d’exploitation à des institutions d’édu­ cation 403 Bundesamt für Polizei 3500.002 Staatsschutz-Entschädi­ gungen an Kantone 8 358 000 7 400 000 958 000 403 Office fédéral de la police 3500.002 Protection de l’Etat, in­ demnités versées aux can­ tons Begründung Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Exposé des motifs 17 Zu 107 Bundesstrafgericht 3180.100 Neue Erkenntnisse aufgrund weiterer Ermittlungen in den Vor­ untersuchungen führten zu einer Ausdehnung von Verfahren. Dies hatte eine Erhöhung der ursprünglich vorgesehenen An­ zahl an Hafttagen zur Folge, welche zusätzliche Kosten von 350 000 Franken verursachen. Die Mehrausgabe wird durch Sperrung des entsprechenden Betrages auf der Rubrik 107.3190.000 «Übrige Sachausgaben» vollständig kompen­ siert. Gewöhnlicher Vorschuss. Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten 3090.001 Mehrausgaben an Sozialversicherungsbeiträgen für das Lokal­ personal der schweizerischen Vertretungen im Ausland. Diese Mehraufwendungen sind auf die Teuerung der nationalen So­ zialversicherungssysteme, gestiegene Beitragssätze und auf eine Zunahme der Anzahl der Versicherten zurückzuführen. Der Nachtragskredit wird durch Sperrung des entsprechenden Betrages auf der Rubrik 201.3010.015 «Personalbezüge» voll­ umfänglich kompensiert. 3600.181 Mehrbedarf für die Finanzierung der erhöhten obligatorischen Beiträge an die UNO. Diese Erhöhung begründet sich haupt­ sächlich durch die vom UNO-Sicherheitsrat beschlossenen Friedensmissionen in Burundi, Haiti, der Elfenbeinküste sowie im Sudan. Die Beschlüsse zu diesen Einsätzen waren zum Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlags 2005 noch nicht be­ kannt. 3600.377 BRB vom 22. Juni 2005: Unvorhergesehene und erhebliche Mehrkosten wegen der in diesem Jahr geplanten Durchführung einer oder zwei Vorbereitungskonferenzen und der diplomati­ schen Konferenz zur Annahme eines dritten Zusatzprotokolls zu den Genfer Abkommen von 1949 betreffend die Anerken­ nung eines zusätzlichen Schutzzeichens. Dieser Mittelbedarf wird durch Sperrung des entsprechenden Betrages auf der Ru­ brik 202.3600.201 «Finanzielle Unterstützung humanitärer Ak­ tionen» vollumfänglich kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuss. Zu 402 Bundesamt für Justiz 3600.002 Mehraufwand infolge Aufstockung des Personals in einzelnen Heimen, weil die Klientel schwieriger geworden ist (Art. 3 Bst. e LSMV). Es handelt sich hier um gebundene Ausgaben, da die Institutionen gemäss Bundesgesetz über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (SR 341 ) einen Anspruch auf Betriebsbeiträge haben. Die Erhöhung des Per­ sonalschlüssels aufgrund schwieriger gewordener Klientel un­ terliegt nicht dem EP03. Die mit dem EP03 getroffenen Mass­ nahmen werden ohne Abstriche umgesetzt. Der zusätzliche Mittelbedarf wird durch Sperrung des entsprechenden Betra­ ges auf den Rubriken 402.3600.003 «Modellversuche» (1,0 Mio) sowie 420.3600.002 «Asylsuchende: Rückerstattung So­ zialhilfe» (2,2 Mio) vollständig kompensiert. Zu 403 Bundesamt für Polizei 3500.002 Das Bundesgesetz über Massnahmen zur Wahrung der inne­ ren Sicherheit (BWIS, SR 120; Art 28) verpflichtet den Bund, den Kantonen ihre Leistungen nach dem dritten Abschnitt (In­ fonmationsbearbeitung) abzugelten. Die Abgeltungsverord­ nung (SR 120.6) regelt das Nähere. Das EJPD forderte nach den Terroranschlägen in den USA im September 2001 den Ausbau der kantonalen Staatsschutzdienste zur Verstärkung der Prävention. Dieser Ausbau dauert einige Jahre, da das not­ wendige Personal rekrutiert und ausgebildet werden muss. Zu­ dem wurde die nach den Terroranschlägen vom September Ad 107 Tribunal pénal fédéral 3180.100 Des nouveaux éléments découverts pendant l’instruction préparatoire ont nécessité la prolongation des procédures. Il en résulte une augmentation du nombre des jours de détention qui a engendré des coûts supplémentaires de 350 000 francs. L’augmentation demandée sera entièrement compensée par le blocage du montant correspondant à l'article 107.3190.000 «Autres biens et services». Crédit provisoire. Ad 201 Département des affaires étrangères 3090.001 Dépenses supplémentaires relatives aux contributions aux assurances sociales du personnel local des représentations suisses à l’étranger. Cette hausse des besoins est due au renchérissement des systèmes nationaux d’assurances sociales, aux taux de contribution plus élevés et à une augmen­ tation du nombre des assurés. Le crédit supplémentaire sera compensé intégralement par le blocage du montant correspon­ dant à l’article 201.3010.015 «Rétribution du personnel». 3600.181 Besoins supplémentaires pour financer l'augmentation des contributions obligatoires à l’ONU. Cet accroissement est notamment la conséquence des opérations du maintien de la paix engagées par le Conseil de sécurité de l’ONU au Burundi, à Haïti, en Côte d’ivoire, ainsi qu’au Soudan. Les décisions liées à ces engagements n’étaient pas encore connues au moment de l’établissement du budget 2005. 3600.377 ACF du 22 juin 2005. Hausse imprévue et considérable des dépenses pour la préparation et l’exécution d’une ou de deux conférences préparatoires et de la conférence diplomatique pour l’adoption d’un troisième protocole additionnel concernant la reconnaissance d’un signe protecteur supplémentaire. Ces besoins financiers supplémentaires sont entièrement compensés par le blocage d’un montant équivalent à l’article 202.3600.201 «Assistance financière à des actions humani­ taires». Crédit provisoire. Ad 402 Office fédéral de la justice 3600.002 Surcroît de dépenses dû à l’augmentation de l’effectif du personnel dans certaines maisons d’éducation disposant d'un effectif qui correspond à la gravité des difficultés des pension­ naires (art. 3, let. e OPPM). Il s’agit de dépenses qui doivent être faites dans la mesure où les institutions ont droit aux subventions d’exploitation conformément à la LF sur les presta­ tions de la Confédération dans le domaine de l’exécution des peines et des mesures (RS 341 ). L’augmentation de l’effectif de ce personnel induit par l’aggravation des difficultés des pen­ sionnaires n’est pas soumis au PAB 03, voilà pourquoi il n’en est pas tenu compte dans les mesures prises dans le cadre du PAB 03. Les 3,2 millions supplémentaires requis sont entière­ ment compensés par le blocage d’un million à l'article 402.3600.003 «Projets pilotes» et de 2,2 millions à l’article 420.3600.002 «Requérants d’asile: remboursement de l’aide sociale». Ad 403 Office fédéral de la police 3500.002 En vertu de la loi fédérale instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI, RS 120, art. 28), la Confédération s’engage à rembourser aux cantons les presta­ tions qu’ils fournissent, conformément à la section 3 de cette même loi (Traitement des informations). L’ordonnance concer­ nant les prestations financières (RS 120.6) règle son applica­ tion. Suite aux attentats de septembre 2001 aux USA, le DFJP a encouragé l’accroissement des effectifs des autorités canto­ nales chargées de la protection de l’Etat afin de renforcer la prévention. Ce développement durera quelques années, dans 18 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Nachtragskredit II Kreditübertragung II (•) in Franken Rechnung Compte 2004 Voranschlag Budget 2005 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2005 Crédit supplémentaire II Report de crédit II (•) en francs 5 Departement für Vertei­ digung, Bevölkerungs­ schutz und Sport 525 Verteidigung 3050.020 Arbeitgeberleistungen an 49 955 563 die PKB (PUBLICA) 3050.021 Arbeitgeberleistungen an 29 900 000 die VLVA 3210.001 Projektierung, Erprobung 136 750 042 und Beschaffungsvor­ bereitung (PEB) 3230.002 Rüstungsmaterial 918 694 409 Département de la dé­ fense, de la protection de la population et des sports 525 50 000 000 37 000 000 120 000 000 836 919 700 10 000 000 5 200 000 11 000 000 Défense 3050.020 Prestations de l’employeur à la CFP (PUBLICA) 3050.021 Prestations de l’employeur à l’OPRA 3210.001 Etudes de projets, essais et préparatifs d’achats 45 000 000 3230.002 Matériel d’armement Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 19 Begründung Zu 403 Bundesamt für Polizei (Fortsetzung) 2001 erlassene Verordnung zur Ausdehnung der Auskunfts­ pflichten und des Melderechts von Behörden, Amtsstellen und Organisationen zur Gewährleistung der inneren und äusseren Sicherheit (SR 120.1 ) wegen der anhaltenden Gefährdung der Schweiz verlängert. Der Mehrbedarf ergibt sich auch durch re­ gelmässige Grossereignisse wie WEF, G8-Gipfel, WSIS etc., die mit grossen Mehraufwendungen im nachrichtendienstli­ chen Bereich verbunden sind. Nach den Anschlägen in Spa­ nien vom März 2004 und in London vom Juli 2005 wurden die Kantone erneut mit zusätzlichen Aufgaben beauftragt. Der zu­ sätzliche Mittelbedarf wird durch Sperrung des entsprechen­ den Betrages auf den Rubriken 403.3180.000 «Dienstleistun­ gen Dritter» (100 000 Fr.), 403.3190.000 «Übrige Sachausga­ ben» (478 510 Fr.), 403.3500.001 «Polizeitransporte und Heimschaffungen» (21 490 Fr.) sowie 403.3600.006 «Koope­ rationszentrum Polizei und Zoll» (358 000 Fr.) vollständig kom­ pensiert. Zu 525 Verteidigung 3050.020 Der Reformprozess VBS XXI ist mit einer massiven Personal­ reduktion verbunden. Beim Zivilpersonal sind rund ein Drittel der Stellen abzubauen. Die Sparvorgaben, die dem Verteidi­ gungsbereich im Rahmen der EP 03 und EP 04 auferlegt wur­ den, führen zu einem beschleunigten Personalab- und -umbau. Die Umschulungen und Stellenvermittlungen sind bei Monopol­ berufen sowie in den externen Standorten nur beschränkt mög­ lich. Für die Zielerfüllung sind zusätzliche Massnahmen im Rahmen von vorzeitigen Pensionierungen unumgänglich. Mit den beantragten 10 Millionen werden ausschliesslich 59-jähri- ge Mitarbeitende nach Sozialplan pensioniert. Damit sollen auch weitere Entlassungen vermieden werden können. Ge­ stützt auf die Botschaften zum EP03 und EP04 erfolgt die Kom­ pensation vollumfänglich über den Kreditrest 2004 des Vertei­ digungsbereiches. Gewöhnlicher Vorschuss. 3050.021 Mit der Umstellung der Finanzführungsstrukturen VBS wurde im Einvernehmen mit der Pensionskasse die Budgetierungs­ praxis der Arbeitgeberleistungen nach VLVA von Mitte Jahr zu Mitte Jahr auf das Kalendeijahr harmonisiert. Ferner mussten im Zusammenhang mit der Armeereform zusätzliche höhere Stabsoffiziere pensioniert werden. Mit der aufgrund des Entla­ stungsprogramms 2004 beschleunigten Reorganisation zeich­ net sich nun ein zeitlich früherer Bereinigungsbedarf von 5,2 Millionen ab. Damit sich die Situation nicht in eine Bugwelle für die Folgejahre entwickelt, beantragt das VBS einen entspre­ chenden Nachtragskredit. Gestützt auf die Botschaft zum EP 04 erfolgt die Kompensation vollumfänglich über den Kreditrest 2004 des Verteidigungsbereiches. 3210.001 Der Verteidigungsbereich musste in beiden Entlastungspro­ grammen seinen Sparbeitrag leisten. Kurzfristig können die Einsparungen nicht im gleichen Rhythmus durch organisatori­ sche Betriebsmassnahmen vorgenommen werden. Sie müs­ sen in erster Linie bei den Rüstungsausgaben umgesetzt wer­ den. Im Voranschlag 2005 wurde die PEB um 30 Millionen ge­ genüber dem Legislaturfinanzplan 2005 (BRB 25.2.2004) ge­ kürzt. Die Folge sind Erstreckungen von bewilligten Beschaf­ fungsvorbereitungen. Die Kreditrestübertragung 2004 soll die Vorbereitung von prioritären Rüstungsvorhaben erlauben. Da­ mit soll das Ziel eines mittleren Technologiegrades bei der Ar­ mee weiterhin erreicht werden können. Exposé des motifs Ad 403 Office fédéral de la police (suite) la mesure où le personnel nécessaire doit en premier lieu être recruté et formé. Par ailleurs, la durée de validité de l’ordon­ nance concernant l’extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d’autorités, d’offices et d’organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure (RS 120.1 ), édictée par le Conseil fédérai suite aux attentats de septembre 2001, a été prolongée pour répondre à la persistance de la menace. L’augmentation des dépenses s’explique également par les grands événements qu’il a fallu maîtriser, à savoir le WEF, le Sommet du G8, le Sommet mondial sur la société de l'information, etc., représentant des coûts importants pour les cantons. Par ailleurs, en raison des attentats de mars 2004 en Espagne et de juillet 2005 à Londres, les cantons ont dû s’acquitter de nouvelles tâches. Les besoins financiers supplé­ mentaires sont compensés par le blocage de 100 000 francs à l'article 403.3180.000 «Prestations de service de tiers», de 478 510 francs à l’article 403.3190.000 «Autres biens et services», de 21 490 francs à l’article 403.3500.001 «Trans­ ports de police et rapatriements» et de 358 000 francs à l’article 403.3600.006 «Centre de coopération policière et douanière». Ad 525 Défense 3050.020 Le processus de réforme DDPS XXI nécessite une réduction massive du personnel. Pour le personnel civil, un tiers environ des effectifs doit disparaître. Les mesures d’économie impo­ sées au domaine de la défense dans le cadre des PAB 03 et 04 accélèrent par ailleurs les réductions d’effectifs et les restruc­ turations dans le domaine du personnel. Les possibilités de réorientation ou de placement vers de nouveaux postes sont limitées pour les professions spécialisées et les emplacements extérieurs. Des mises à la retraite anticipée supplémentaires sont inévitables pour atteindre les objectifs. Les 10 millions demandés doivent financer exclusivement la mise à la retraite de collaborateurs âgés de 59 ans dans le cadre de plans sociaux. D’autres licenciements peuvent ainsi être évités. Selon les messages relatifs aux PAB 03 et 04, le montant est entièrement compensé par le solde de crédits de 2004 du domaine de la défense. Crédit provisoire. 3050.021 Avec le changement des structures de la gestion financière du DDPS, la pratique budgétaire concernant les prestations de l’employeur selon l’OPRA est passée, en accord avec la caisse de pension, d’un système de mi-année à mi-année à un système harmonisé basé sur l’année civile. Par ailleurs, davan­ tage d’officiers supérieurs d’Etat-major ont été mis à la retraite, compte tenu du rythme des réformes de l’année. L’accélération de ces réformes due au programme d’allégement (PAB) 2004 requiert des besoins financiers supplémentaires de 5,2 millions. Afin de régulariser rapidement cette situation et éviter un report sur les années suivantes, le DDPS demande un crédit supplémentaire. Selon le message relatif au PAB 04, la compensation est assurée par le solde de crédits de 2004 du domaine de la défense. 3210.001 Le domaine de la défense a dû apporter sa contribution aux mesures d’économies dans le cadre des deux programmes d’allégement. Celles-ci ne peuvent être entreprises au même rythme et à court terme en recourant à des mesures organisa- tionnelles au niveau de l’exploitation. Elles doivent être réali­ sées essentiellement au titre des dépenses d’armement. Dans le budget 2005, les études de projets ont été réduites de 30 millions par rapport au plan financier de législature 2005 (ACF du 25.2.2004). Il en résulte des retards dans l’évaluation des acquisitions futures. Le report du solde de crédits de 2004 doit permettre la préparation de projets d’armement prioritaires. Ainsi, l’objectif visant à maintenir un niveau technologique moyen dans l’armée reste réalisable. 20 Nachtragskredit II Kreditübertragung II (•) Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Rechnung Compte 2004 Voranschlag Budget 2005 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2005 Crédit supplémentaire II Report de crédit II (•) 585 Führungsunter­ stützungsbasis 4010.015 Informatik 6 Finanzdepartement 600 Generalsekretariat 4010.025 IT-Investitionen Infra­ struktur 606 Zollverwaltung 3181.001 Aufwandentschädigungen für den Bezug der National­ strassenabgabe Volkswirtschafts - département 704 Staatssekretariat für Wirtschaft 3181.005 Programm Junge Arbeitslose 3600.112 Umsetzungsmassnahmen IHG 9 682 453 23 836 612 25 916 220 499 844 6 986 408 10 215 200 19 198 318 24 690 000 490 000 3 150 000 1 455 000 585 Base d’aide au commandement 4010.015 Informatique 352 100 6 Département des fi­ nances 600 Secrétariat général 4010.025 investissements Tl, infra- stnjcture 606 Administration des douanes 2 500 000 300 000 2 500 000 3181.001 Indemnités pour l’encais­ sement de la redevance pour l’utilisation des routes nationales Département de l’écono­ mie 704 Secrétariat d’Etat à l’économie 3181.005 Programme Jeunes chômeurs 3600.112 Mise en oeuvre, LIM Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 21 Begründung Zu 525 Verteidigung (Fortsetzung) 3230.002 Der Verteidigungsbereich musste in beiden Entlastungspro­ grammen seinen Sparbeitrag leisten. Kurzfristig können die Abstriche nicht im gleichen Rhythmus durch organisatorische Betriebsmassnahmen vorgenommen werden. Sie müssen in erster Linie beim Rüstungsmaterial realisiert werden. Die Er­ streckung von bereits eingegangenen Verpflichtungen und die Vertragsanpassungen können zu Kostenfolgen führen. Die Kreditrestübertragung 2004 soll eine ordentliche Zahlungsab­ wicklung von prioritären Rüstungsvorhaben erlauben. Zu 585 Führungsunterstützungsbasis 4010.015 Gestützt auf zwei Gutachten von SAP und IBM muss die heute sehr heterogene Systemstruktur im Einsatzbereich der Stan­ dardsoftware SAP in der Bundesverwaltung zusammengeführt werden. Im VBS hat man sich basierend auf diesen Studien und um Betriebskosten einsparen zu können, entschieden, die ver­ schiedenen, hauptsächlich vom Verteidigungsbereich genutz­ ten SAP-Mandanten und Systeme auf noch zwei logische Sys­ teme zusammenzuführen. Im Hinblick auf grössere bevorste­ hende Einführungsprojekte im SAP-Bereich in der Bundesver­ waltung ist die notwendige Systeminfrastruktur noch im Jahre 2005 entsprechend umzubauen. Gestützt auf die Botschaft zum EP 04 erfolgt die Kompensation vollumfänglich über den Kreditrest 2004 des Verteidigungsbereiches. Zu 600 Generalsekretariat 4010.025 Durch Verzögerungen einzelner Projektschritte beim Projekt KaVorBV (Katastrophenvorsorge Bund) im Jahr 2004 wurden für das Projekt 352 100 Franken weniger beansprucht als vor­ gesehen. Die im Hauhaltsjahr 2004 nicht vollständig bean- spruchten Mittel werden für den Abschluss des Projektes im Jahr 2005 benötigt und mittels Kreditübertragung auf das Jahr 2005 übertragen. Die beantragte Kreditübertragung hat keine Auswirkungen auf die Höhe des Verpflichtungskredites, der für das Projekt «KatastrophenVorsorge Bund» bewilligt wurde. Zu 606 Zollverwaltung 3181.001 Die schweizerischen und ausländischen Verkaufsstellen sowie die Verkaufsorganisation an der Grenze werden für ihren Auf­ wand zum Bezug der Nationalstrassenabgabe entschädigt. Die Entschädigung beinhaltet ebenfalls die staatlichen Abgaben, die an die schweizerischen und ausländischen Verkaufsstellen entrichtet werden. Die geschätzten Ausgaben, vor allem im Zu­ sammenhang mit der Rückerstattung der staatlichen Abgaben, haben sich als zu knapp erwiesen. Deshalb wird ein Nachtrags­ kredit in der Höhe von 2,5 Millionen beantragt, davon 2,0 Millio­ nen als gewöhnlicher Vorschuss. Zu 704 Staatssekretariat für Wirtschaft 3181.005 Der im Voranschlag 2005 für das Programm Junge Arbeitslose eingestellte Betrag würde für durchschnittlich 1 470 Teilneh­ mertage pro Monat reichen. Wegen der anhaltend ungünstigen Arbeitsmarktsituation für Junge Arbeitslose ist zur Zeit jedoch mit mindestens 2 200 Teilnehmertagen pro Monat zu rechnen, was einem neu geschätzten Bedarf von 800 000 Franken für das Jahr 2005 entspricht. Bei dieser Bedarfsschätzung ist eine Unsicherheitsmarge von rund 7 Prozent berücksichtigt. Der Mehrbedarf von insgesamt 310 000 Franken soll über die Auf­ hebung der Kreditsperre im Umfang von 10 000 Franken und einen Nachtrag von 300 000 Franken abgedeckt werden. An­ gesichts der Arbeitsmarktsituation und der aus der Sicht des Bundesrats wichtigen Aufgabe der Bekämpfung der Jugendar­ beitslosigkeit sind Berufspraktika von grosser Bedeutung, was auch ein entsprechendes Bundesengagement verlangt. Da alle Departemente vom Programm profitieren, wird auf eine Kom­ pensation verzichtet. Exposé des motifs Ad 525 Défense (suite) 3230.002 Le domaine de la défense a dû apporter sa contribution aux mesures d’économies dans le cadre des deux programmes d’allégement. Celles-ci ne peuvent être entreprises au même rythme et à court terme en recourant à des mesures organisa- tionnelles au niveau de l’exploitation. Elles doivent être réali­ sées essentiellement au titre du matériel d’armement. La prolongation des engagements déjà pris et les modifications de contrats peuvent avoir des conséquences financières. Le report du solde de crédits de 2004 doit permettre la préparation de projets d’armement prioritaires. Ad 585 Base d’aide au commandement 4010.015 Deux rapports fournis par SAP et IBM ont mis en évidence la très grande hétérogénéité de structure des systèmes concer­ nant le logiciel standard SAP utilisé au sein de l’administration fédérale. Une simplification s’impose. Après avoir pris connais­ sance de ces études et en vue de réduire les coûts d'exploita­ tion, le DDPS a décidé de réunir toutes les applications SAP - pour la plupart utilisées par le domaine de la défense - dans deux systèmes logiques conduits par deux mandants. Compte tenu des grands projets en cours dans le domaine SAP qui toucheront prochainement l’ensemble de l’administration fédé­ rale, l’infrastructure de système doit encore être mise en place en 2005. Selon le message sur le PAB 04, la compensation est assurée par le report du solde de crédits de 2004 du domaine de la défense. Ad 600 Secrétariat général 4010.025 En raison des retards accumulés dans les étapes du projet KaVorBV (stratégie fédérale de prévention des catastrophes) en 2004, les dépenses ont été inférieures de 352100 francs au montant budgétisé. Le crédit qui n’a pas été utilisé au cours de l’exercice 2004 est requis pour achever le projet en 2005, il doit donc être transféré sur l’exercice 2005 par la voie du report de crédit. Ce report n’a aucune incidence sur le montant du crédit d’engagement alloué pour financer le projet «Stratégie fédérale de prévention des catastrophes». Ad 606 Administration des douanes 3181.001 Les points de vente suisses et étrangers et l’organisation de vente à la frontière sont indemnisés pour leurs dépenses occa­ sionnées pour la perception de la redevance pour l’utilisation des routes nationales. L’indemnisation inclut également les redevances étatiques payées aux points de vente suisses et étrangers. Les dépenses estimées, notamment en relation avec le remboursement des redevances étatiques, se sont révélées trop faibles, raison pour laquelle un crédit supplémen­ taire de 2,5 millions est sollicité, dont 2,0 millions sous la forme d’un crédit provisoire. Ad 704 Secrétariat d’Etat à l’économie 3181.005 Le montant inscrit au budget2005 pour le programme en faveur des jeunes gens au chômage suffirait pour une moyenne mensuelle de 1 470 jours de participation. Or, en raison de la situation difficile qui règne toujours sur le marché du travail pour les jeunes chômeurs, les besoins devraient atteindre au moins, en moyenne, 2 200jours par mois, ce qui fait passer les besoins financiers pour l’année 2005 à 800 000 francs. Cette estimation tient compte d’une marge d’erreur de 7 %. Les besoins supplé­ mentaires, qui se chiffrent en tout à 310 000 francs, devraient être financés par la levée du biocage de crédit à hauteur de 10 000 francs et par un crédit supplémentaire de 300 000 francs. Vu la situation difficile du marché du travail et l’impor­ tance reconnue par le Conseil fédéral à la lutte contre le chômage des jeunes, les stages professionnels jouent un rôle extrêmement important dans le dispositif de lutte contre le chômage des jeunes; la Confédération se doit donc d’y parti­ ciper activement. Etant donné que tous les départements profi­ tent du programme, aucune compensation n’est prévue. 22 Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 Nachtragskredit II Kreditübertragung II (•) in Franken Rechnung Compte 2004 Voranschlag Budget 2005 Nachtragskredite Crédits supplémentaires 2005 Crédit supplémentaire II Report de crédit II (•) en francs 720 Bundesamt für Veterinärwesen 720 Office vétérinaire fédéral 3600.002 Beiträge an internationale Institutionen 391 877 318 600 4 800 000 3600.002 Cotisations à des organi­ sations internationales 802 Departement für Umwelt Verkehr, Energie und Kommunikation Bundesamt für Verkehr Département de l’envi­ ronnement, des trans­ ports, de l’énergie et de la communication 802 4200.002 LV SBB Darlehen Infra­ strukturinvestitionen 4600.004 Ausrüstung von Schienen­ fahrzeugen mit einer Führerstandsignalisierung (ETCS) 72 817 492 29 549 360 148 500 000 26 000 000 54 900 000 20 000 000 Office fédéral des transports 4200.002 CP des CFF, prêts destinés aux investissements d’in­ frastructure 4600.004 Equipement de véhicules ferroviaires de signalisa­ tion dans la cabine de conduite (ETCS) Nachtrag II 2005 / Supplément II 2005 23 Begründung Zu 704 Staatssekretariat für Wirtschaft (Fortsetzung) 3600.112 Die Krediteingabe von 7,15 Millionen wurde im Rahmen der Be­ reinigung des Voranschlages 2005 um 4 Millionen gekürzt. Das EVD/seco beabsichtigte, diese Reduktion von 4 Millionen für die regionalen IHG-Geschäftsstellen aus dem IHG-Investi- tionshilfefonds zu kompensieren. Die Gesetzesänderung, die als Voraussetzung dazu notwendig gewesen wäre, war im Bud­ getgenehmigungsverfahren jedoch nicht möglich. Es blieb bei der Kreditkürzung um 56 Prozent ohne Kompensationsmög­ lichkeit aus dem IHG-Fonds. Die Erfüllung bereits eingegange­ ner Verpflichtungen ist stark beeinträchtigt. Der verfügbare Kredit ist bereits zu rund 90 Prozent ausgeschöpft. Der zusätzli­ che Mittelbedarf wird durch Sperrung des entsprechenden Be­ trages auf den Rubriken 704.3600.222 «Wirtschaftliche Ent­ wicklungszusammenarbeit» (2 Mio) sowie 706.3600.300 «Schweiz. Forschungszentren» (0,5 Mio) vollständig kompen­ siert. Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen 3600.002 In mehreren Ländern Asiens hat die Geflügelpest ein katastro­ phales Ausmass angenommen, so dass die Behörden die Be­ kämpfung allein nicht mehr erfolgreich durchführen können. Da die Seuche auf den Menschen übertragbar ist und eine weltwei­ te Pandemie droht, hat die FAO koordiniert mit der WHO ein Bekämpfungsprogramm an die Hand genommen und ersucht die Mitgliedstaaten um Beiträge an dieses Programm. Die Überprüfung des Gesuchs hat ergeben, dass die Projekte der FAO zweckmässig sind und dass ein Beitrag in der Höhe von 4,8 Millionen gerechtfertigt ist. Der zusätzliche Mittelbedarf wird durch Sperrung des entsprechenden Betrages auf den Rubri­ ken 704.3600.222 «Wirtschaftliche Entwicklungszusammenar­ beit» (1,6 Mio), 708.4200.101 «Betriebshilfe» (3 Mio) sowie 720.3180.000 «Dienstleistungen Dritter» (0,2 Mio) vollständig kompensiert. Zu 802 Bundesamt für Verkehr 4200.002 Als Folge der Änderung der Finanzierung der FinöV-Projekte wurde mit dem Bundesgesetz über die Änderung des Bundes- beschlusses betreffend das Konzept BAHN 2000 vom 17. Juni 2005 die Rechtsgrundlage geschaffen, der SBB für nicht akti­ vierbare Bestandteile von BAHN 2000-lnvestitionen à-fonds- perdu-Beiträge zu gewähren. Im Jahr 2005 waren hierfür 54,9 Millionen eingeplant. Dieser Betrag war bisher Bestandteil des Abschreibungsaufwands. Die Rubrik 802.4600.002 «LV SBB Abschreibungen Infrastruktur» kann damit entsprechend redu­ ziert werden. Bei gleich hoher Substanzerhaltung sind im Ge­ genzug mehr Darlehen notwendig. Der dafür notwendige Nachtragskredit auf der Rubrik 802.4200.002 ist budgetneutral, da er mittels Sperrung des entsprechenden Betrages auf der Rubrik 802.4600.002 «LV SBB Abschreibungen Infrastruktur» kompensiert werden kann. 4600.004 Um die Inbetriebnahme des Lötschberg-Basistunnels (LBT) nicht zu gefährden, ist es notwendig, dass möglichst alle ab Mai 2007 über die Lötschbergachse verkehrenden Güterzüge mit ETCS ausgerüstet sind. Um dies zu erreichen, sind in 2005 und 2006 rund 120 Lokomotiven mit ETCS auszurüsten. Finanzie­ rungsgrundlage ist der Bundesbeschluss über einen Verpflich­ tungskredit für die ETCS-Ausrüstung von Schienenfahrzeugen von 130 Millionen vom 1. Oktober 2002. Der beantragte Nach­ tragskredit für 2005 soll dazu beitragen, dieses Ziel zu errei­ chen. Die beantragten 20 Millionen werden vollumfänglich durch Sperrung des entsprechenden Betrages auf den Rubri­ ken 802.4200.202 «Investitionen Kombinierter Verkehr» (5 Mio) sowie 802.4600.402: «Kombinierter Verkehr» (15 Mio) kompensiert. Exposé des motifs Ad 704 Secrétariat d’Etat à l’économie (suite) 3600.112 La demande de crédit de 7,15 millions a été réduite de 4 millions lors de l’apurement du budget 2005. Le DFE/seco gérant le crédit envisageait de compenser cette réduction de 4,0 millions, pour les secrétariats régionaux LIM, au moyen du fonds d’aide aux investissements. La modification de loi que cela aurait nécessité n’était toutefois pas possible dans le cadre de la procédure d’approbation du budget. La réduction du crédit, de 56 %, s’est faite sans possibilité de compensation par le fonds LIM. L’acquittement d'engagements déjà contractés est fortement entravé. Le crédit disponible est déjà épuisé à 90 % environ. Les 2,5 millions supplémentaires nécessaires peuvent être compensés par le blocage de 2 millions à l’article 704.3600.222 «Coopération économique au développement» et de 0,5 million à l’article 706.3600.300 «Centres suisses de recherche». Ad 720 Office vétérinaire fédéral 3600.002 Dans plusieurs pays d’Asie, la grippe aviaire a pris une ampleur catastrophique, au point que les autorités concernées ne sont plus en mesure de combattre seules ce fléau avec efficacité. Or, comme cette épizootie est transmissible à l’être humain et qu’une pandémie mondiale menace, la FAO a entrepris un programme de lutte coordonné avec l’OMS et demande aux pays membres d’apporter un soutien financier à ce programme. Il ressort de l’examen de la demande que les projets de la FAO sont judicieux et qu'une contribution d’un montant de 4,8 millions se justifie. Ces besoins financiers supplémentaires peuvent être compensés par le blocage de 1,6 million à l’article 704.3600.222 «Coopération économique au développement», de 3 millions à l’article 708.4200.101 «Aide aux exploitations» et de 0,2 million à l’article 720.3180.000 «Prestations de service de tiers». Ad 802 Office fédéral des transports 4200.002 Suite à la modification du financement des projets FTP, la loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral concernant le projet RAIL 2000, du 17 juin 2005, constitue la base juridique permettant d’allouer aux CFF des contributions à fonds perdu pour les parties intégrantes des investissements de RAIL 2000 qui ne peuvent être capitalisées. En 2005, 54,9 millions étaient prévus à cet effet. Ce montant a jusqu’ici fait partie des charges d’amortissement. L’article 802.4600.002 «CP CFF Amortisse­ ments de l’infrastructure» peut donc être réduit d’autant. En contrepartie, il faut davantage de prêts pour le maintien de la qualité des infrastructures à un même niveau. Le crédit supplé­ mentaire est sans incidence budgétaire, puisque le montant correspondant pourra être compensé à l’article 802.4600.002 «CP des CFF, amortissements, infrastructure». 4600.004 Pour ne pas compromettre le succès du tunnel de base du Lötschberg (TBL), il est nécessaire que le plus grand nombre des trains marchandises qui circuleront sur l’axe du Lötschberg dès mai 2007 soit équipé du système d’arrêt automatique des trains (ETCS). Pour réaliser cet objectif, il faut d’abord en équiper 120 locomotives en 2005 et 2006. L’arrêté fédéral relatif à un crédit d’engagement de 130 millions, du 1er octobre 2002, pour équiper les véhicules ferroviaires du système ETCS, constitue la base du financement. Le crédit supplémen­ taire requis doit contribuer à la réalisation de cet objectif. Les 20 millions demandés pour 2005 seront entièrement compensés aux articles 802.4200.202 «Investissements en faveur du trafic combiné» (5 mio) et 802.4600.402 «Trafic combiné» (15 mio). Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 2005 Message concernant le supplément II du budget 2005 In Staatsrechnung und Voranschlag Dans Compte d`Etat et budget In Conto di Stato e preventivo Jahr 2005 Année Anno Seite 1-23 Page Pagina Ref. No 90 001 552 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l’Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.