{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-111-IV-159_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=154&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IV-159%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "7644a19ca2f7cc994c7107728085e1ca"}, "Num": ["BGE 111 IV 159"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 111 IV 159"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 111 IV 159"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 111 IV 159"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 303 und 304 Ziff. 1 Abs. 2 StGB. 1. Wer sich auf die an den unbekannten Lenker eines bestimmten Fahrzeugs gerichtete Vorladung hin bei der Polizei meldet und sich wahrheitswidrig als Fahrzeuglenker ausgibt, erf\u00fcllt den Tatbestand der falschen Selbstbeschuldigung (Art. 304 Ziff. 1 Abs. 2 StGB) auch dann, wenn er die angezeigte Verkehrsregelverletzung in tats\u00e4chlicher und/oder rechtlicher Hinsicht bestreitet. Massgebend ist die f\u00e4lschliche \u00dcbernahme der Angeschuldigtenrolle (E. 1). 2. Der Fahrzeuglenker, der zusammen mit dem Beifahrer beschliesst, dass sich letzterer auf die an den unbekannten Fahrzeugf\u00fchrer gerichtete Vorladung hin bei der Polizei melden und sich wahrheitswidrig als Lenker ausgeben soll, macht sich nicht der falschen Anschuldigung (Art. 303 StGB) oder der Mitt\u00e4terschaft an falscher Selbstbeschuldigung, sondern der Teilnahme (Anstiftung oder Gehilfenschaft) zu falscher Selbstbeschuldigung schuldig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 303 et 304 ch. 1 al. 2 CP. 1. Celui qui s'annonce \u00e0 la police, \u00e0 la suite d'une convocation adress\u00e9e au conducteur inconnu d'un v\u00e9hicule d\u00e9termin\u00e9 et se donne faussement comme \u00e9tant ledit conducteur, se rend coupable de l'infraction consistant \u00e0 s'accuser faussement d'avoir commis une infraction (art. 304 ch. 1 al. 2 CP), m\u00eame s'il conteste en fait et/ou en droit avoir commis l'infraction en cause. Ce qui est d\u00e9terminant, c'est d'avoir assum\u00e9 faussement le r\u00f4le de pr\u00e9venu (consid. 1). 2. Le conducteur qui d\u00e9cide d'un commun accord avec son passager que ce dernier s'annoncera \u00e0 la suite de la convocation adress\u00e9e par la police au conducteur inconnu et se donnera faussement comme \u00e9tant celui-ci, ne se rend pas coupable de d\u00e9nonciation calomnieuse (art. 303 CP) ni de commission \u00e0 titre de coauteur de l'infraction r\u00e9prim\u00e9e \u00e0 l'art. 304 ch. 1 al. 2 CP, mais de participation (instigation ou complicit\u00e9) \u00e0 cette derni\u00e8re (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 303 e 304 n. 1 cpv. 2 CP. 1. Chi si presenta alla polizia, in seguito ad una convocazione diretta al conducente sconosciuto di un determinato veicolo, e si spaccia falsamente per tale conducente, si rende colpevole dell'infrazione consistente nell'incolparsi falsamente d'aver commesso un atto punibile (art. 304 n. 1 cpv. 2 CP), anche se contesta in fatto e/o in diritto d'aver commesso l'atto punibile denunciato. Determinante \u00e8 la circostanza d'essersi sostituito illecitamente all'imputato (consid. 1). 2. Il conducente che, d'intesa con il suo passeggero, decide che quest'ultimo dar\u00e0 seguito alla convocazione indirizzata dalla polizia al conducente sconosciuto e si spaccer\u00e0 falsamente per tale conducente, non si rende colpevole di denuncia mendace (art. 303 CP), n\u00e9 di commissione a titolo di correo dell'infrazione consistente nell'incolparsi falsamente d'aver commesso un atto punibile, bens\u00ec di partecipazione quale istigatore o complice a detta infrazione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:13:28", "Checksum": "565b4af3617befa7da4d0052143c9b64"}