{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-10-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-134-IV-315_2008-10-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=67&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-315%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "fb1d86f3f50377bc09f3ffc527e68533"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 IV 315", "6B_263/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 10.10.2008 BGE 134 IV 315 (6B_263/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 10.10.2008 BGE 134 IV 315 (6B_263/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 10.10.2008 BGE 134 IV 315 (6B_263/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00dcberpr\u00fcfung altrechtlicher Verwahrungen (Ziff. 2 Abs. 2 SchlBest. StGB); Anordnung einer station\u00e4ren therapeutischen Massnahme, Voraussetzungen (Art. 59 StGB). Gegen\u00fcber einem altrechtlich verwahrten, psychisch schwer gest\u00f6rten gef\u00e4hrlichen Straft\u00e4ter hat der Richter an Stelle der Weiterf\u00fchrung der Verwahrung nach neuem Recht eine station\u00e4re therapeutische Massnahme anzuordnen, wenn die hinreichende Wahrscheinlichkeit besteht, dass durch eine solche Massnahme \u00fcber die Dauer von f\u00fcnf Jahren die Gefahr von mit der psychischen St\u00f6rung in Zusammenhang stehenden Straftaten im Sinne von Art. 64 StGB deutlich verringert wird. Nicht erforderlich ist hingegen, dass mit hinreichender Wahrscheinlichkeit bereits nach f\u00fcnf Jahren die Voraussetzungen f\u00fcr eine bedingte Entlassung aus der station\u00e4ren Massnahme erf\u00fcllt sind (E. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Examen des internements ordonn\u00e9s sous l'ancien droit (ch. 2 al. 2 Disp. fin. CP); mesure th\u00e9rapeutique institutionnelle, conditions (art. 59 CP). Lorsqu'un criminel dangereux intern\u00e9 sous l'ancien droit souffre d'un grave trouble mental, le juge doit remplacer la poursuite de l'internement selon le nouveau droit par une mesure th\u00e9rapeutique institutionnelle s'il est suffisamment vraisemblable qu'une telle mesure entra\u00eenera, dans les cinq ans de sa dur\u00e9e normale, une r\u00e9duction nette du risque que l'int\u00e9ress\u00e9 commette, en raison de son trouble mental, un crime pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 64 CP. Point n'est besoin, en revanche, que l'int\u00e9ress\u00e9 puisse vraisemblablement b\u00e9n\u00e9ficier d'une lib\u00e9ration conditionnelle de l'ex\u00e9cution de la mesure en milieu institutionnel dans les cinq ans d\u00e9j\u00e0 (consid. 3-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esame degli internamenti ordinati sulla base del diritto anteriore (n. 2 cpv. 2 Disp. fin. CP); misura terapeutica stazionaria, condizioni (art. 59 CP). Il giudice deve rinunciare alla prosecuzione, secondo il nuovo diritto, dell'internamento di un autore pericoloso affetto da grave turba psichica pronunciato sulla base del diritto anteriore e ordinare al suo posto una misura terapeutica stazionaria, qualora risulti, con sufficiente verosimiglianza, che nell'arco di cinque anni l'esecuzione di una simile misura riduca nettamente il rischio che l'autore commetta, in connessione con la turba psichica, nuovi reati ai sensi dell'art. 64 CP. Non \u00e8 per contro necessario che siano adempiuti con sufficiente probabilit\u00e0 i presupposti per la liberazione condizionale dalla misura stazionaria gi\u00e0 dopo cinque anni (consid. 3-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:51:41", "Checksum": "f644555d0ff0d00ad5db4eca6718cb6f"}