10. Oktober 1997N 2169 Parlamentarische Initiative (Herczog) Amtliches Bulletin der Bundesversammlung erkundigt und erfahren: Die Arbeitsgruppe wurde noch nicht konstituiert. Ich möchte dagegen protestieren, dass man die- ses Geschäft, das längst und prioritär hätte behandelt wer- den müssen, weil es eigentlich – unter anderem – die politi- sche Basis für das gestrige LSVA-Geschäft gewesen wäre, noch nicht behandelt hat. Ich finde es nicht in Ordnung, dass das EVED diese parlamentarische Initiative auf die lange Bank schiebt. 94.405 Parlamentarische Initiative (Herczog) Ausbau statt Abbau des öffentlichen Verkehrs Initiative parlementaire (Herczog) Transports publics. Développemen t Frist – Délai Siehe Jahrgang 1995, Seite 547 – Voir année 1995, page 547 Kategorie V, Art. 68 GRN – Catégorie V, art. 68 RCN ___________________________________________________________ Caccia Fulvio (C, TI) unterbreitet im Namen der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen (KVF) den folgenden schriftlichen Bericht: 1.Der Nationalrat hat am 13.März 1995 beschlossen, der oben erwähnten parlamentarischen Initiative Folge zu geben. Die Initiative verlangt, die gesetzlichen Grundlagen zu schaf- fen, um das Infrastruktur- und Fahrplanangebot des öffent- lichen Verkehrs (Personen und Güter auf Schiene und Strasse) zu sichern und auszubauen. Für den öffentlichen Verkehr von nationaler Bedeutung soll der Bund, für den Agglomerations- und Regionalverkehr sollen Bund und Kan- tone gemeinsam verantwortlich sein. Das Angebot muss zu- mindest jenem Standard gerecht werden, der einen attrakti- ven und zweckmässigen Kundendienst erlaubt. Durch den Angebotsausbau soll garantiert werden, dass der öffentliche Verkehr zu einem marktgerecht ausgestalteten öffentlichen Dienst wird. Das Büro hat die KVF beauftragt, eine Vorlage im Sinne die- ser Initiative auszuarbeiten. Gemäss Artikel 21quater Ab- satz 5 des Geschäftsverkehrsgesetzes (GVG) hat die Kom - mission innert zwei Jahren eine Vorlage auszuarbeiten oder über den Stand ihrer Arbeiten zu berichten. 2.Die KVF hatte an ihrer Sitzung vom 21./22.August 1995 beschlossen, diese Initiative erst in der neuen Legislatur zu behandeln, um die Arbeit später nicht mit einer neu bestellten Kommission wiederaufnehmen zu müssen. An ihrer Sitzung vom 12.Februar 1996 beauftragte sie eine Arbeitsgruppe mit der Ausarbeitung eines Berichtes. Diese Arbeitsgruppe rich- tete ihr Augenmerk zunächst auf die Erfahrungen, welche beim Vollzug des 1996 in Kraft gesetzten revidierten Eisen- bahngesetzes gemacht wurden. Der Kern dieser Revision besteht darin, dass die Behörden von den Transportunter- nehmen ein bestimmtes Angebot bestellen und entspre- chend abgelten. Die Arbeitsgruppe musste allerdings fest- stellen, dass die Erfahrungen auf diesem Gebiet noch zu neu waren, um daraus definitive Schlüsse ziehen zu können. Die Arbeitsgruppe beschloss, in ihre Betrachtungen auch die Ei- senbahnreform einzubeziehen, die ebenfalls einen erhebli- chen Einfluss auf die Erfüllung des Initiativziels haben dürfte. Diese Vorlage wird zurzeit von der KVF des Erstrates, d.h. des Ständerates, behandelt. Der Arbeitsgruppe war es aus zeitlichen Gründen nicht möglich, sich weiter mit dieser Initia- tive zu befassen, da der Kommission inzwischen bedeutende Geschäfte übertragen wurden (u.a. die PTT-Reform, die Fi- nanzierung der Infrastruktur des öffentlichen Verkehrs, die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe). Diese teils be- reits behandelten und teils noch laufenden Geschäfte haben bereits eine Vielzahl zusätzlicher Sitzungen erfordert. Über- dies ist nicht anzunehmen, dass die Arbeitsbelastung der Kommission in nächster Zeit nachlassen wird. Caccia Fulvio (C, TI) présente au nom de la Commission des transports et des télécommunications (CTT) le rapport écrit suivant: 1.Le Conseil national a décidé le 13 mars 1995 de donner suite à l’initiative parlementaire citée en titre. Cette initiative vise à créer les bases légales qui permettront de développer les structures nécessaires pour garantir la capacité et la fré- quence des transports publics (transports routiers et ferro- viaires de voyageurs et de marchandises). La Confédération assurera les prestations requises dans le domaine des trans- ports publics d’importance nationale, alors qu’elle partagera la responsabilité avec les cantons dans le domaine des trans- ports publics urbains et régionaux. L’offre minimale des pres- tations devra satisfaire les exigences requises pour assurer un service attractif et pratique. Le développement de l’offre de prestations devra faire des transports publics un service public tout en les structurant en tenant compte des besoins du marché. Le Bureau a chargé la CTT de mettre sur pied un projet ré- pondant à ces propositions. Conformément à l’article 21quater alinéa 5 de la loi sur les rapports entre les Conseils (LREC), elle a deux ans pour le faire ou pour informer le Con- seil sur l’état du dossier. 2.La CTT a décidé, lors de sa séance du 21/22 août 1995, de reporter le début des travaux à la nouvelle législature, pour ne pas avoir à recommencer le travail avec une commis- sion nouvellement composée. Lors de sa séance du 12 fé- vrier 1996, elle a constitué un groupe de travail chargé de présenter un rapport. Le groupe de travail s’est tout d’abord penché sur les expériences faites avec la mise en oeuvre de la révision de la loi sur les chemins de fer, entrée en vigueur en 1996. La modification essentielle apportée par cette révi- sion consiste dans le fait que les autorités commandent une certaine offre aux entreprises de transport et qu’elles les in- demnisent en conséquence. Le groupe de travail a pu cons- tater que les expériences dans ce domaine étaient encore trop récentes pour en tirer des conclusions définitives. Il a dé- cidé de s’informer par ailleurs sur la réforme des chemins de fer qui devrait également jouer un rôle important dans le sens de la réalisation de l’initiative; cet objet sera prochainement traitée par la CTT du Conseil des Etats qui est le Conseil prio- ritaire dans ce cas. Il a été impossible au groupe de travail de trouver le temps de se consacrer à la suite de l’examen de cette initiative puisque, entre-temps, la commission s’est vue attribuer des objets importants, tels que la réforme des PTT, le financement des infrastructures de transports publics, la redevance poids lourds liée aux prestations qu’elle a traités ou est en train de traiter et qui ont déjà requis un nombre im - portant de séances supplémentaires. En outre, il est à prévoir que la charge de travail de la commission ne se réduira pas dans les prochains temps. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, die Frist zur Ausarbeitung der Vorlage gemäss Artikel 21quater Absatz 5 GVG um zwei Jahre zu verlängern. Proposition de la commission S’appuyant sur l’article 21quater alinéa 5 LREC, la commis- sion propose de proroger de deux ans le délai qui lui a été im - parti pour mettre sur pied un projet. Angenommen – AdoptéSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (Herczog) Ausbau statt Abbau des öffentlichen Verkehrs Initiative parlementaire (Herczog) Transports publics. Développement In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1997 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.405 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 10.10.1997 - 08:00 Date Data Seite 2169-2169 Page Pagina Ref. No 20 042 716 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.