{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-02-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-65_2009-02-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-65%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "e2db3fbd372260268527384d23255026"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 65", "9C_915/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 13.02.2009 BGE 135 V 65 (9C_915/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 13.02.2009 BGE 135 V 65 (9C_915/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 13.02.2009 BGE 135 V 65 (9C_915/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 ATSG; Art. 52 AHVG; Zul\u00e4ssigkeit eines Vergleichs in Beschwerdeverfahren um Schadenersatzforderungen; Anforderungen an die Begr\u00fcndung des Abschreibungsbeschlusses. Auch unter der Herrschaft des ATSG ist f\u00fcr Schadenersatzforderungen nach Art. 52 AHVG im gerichtlichen Beschwerdeverfahren ein Vergleich zul\u00e4ssig (E. 1). Der Beschluss, mit welchem ein Gericht das Verfahren infolge eines vor ihm geschlossenen Vergleichs abschreibt, muss zumindest eine summarische Begr\u00fcndung enthalten, welche darlegt, dass und inwiefern der Vergleich mit Sachverhalt und Gesetz \u00fcbereinstimmt (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 2.1-2.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 LPGA; art. 52 LAVS; admissibilit\u00e9 d'une transaction dans le cadre d'une proc\u00e9dure de recours relative \u00e0 une cr\u00e9ance en r\u00e9paration du dommage; exigences quant \u00e0 la motivation de la d\u00e9cision de radiation. Egalement sous l'empire de la LPGA, une transaction est admissible dans le cadre d'une proc\u00e9dure judiciaire de recours relative \u00e0 une cr\u00e9ance en r\u00e9paration du dommage au sens de l'art. 52 LAVS (consid. 1). La d\u00e9cision par laquelle un tribunal raie la cause du r\u00f4le \u00e0 la suite d'une transaction judiciaire doit contenir \u00e0 tout le moins une motivation sommaire qui explique en quoi la transaction est conforme \u00e0 l'\u00e9tat de fait et au droit (pr\u00e9cision de jurisprudence; consid. 2.1-2.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 LPGA; art. 52 LAVS; ammissibilit\u00e0, in sede ricorsuale, di una transazione concernente un risarcimento danni; esigenze di motivazione del decreto di stralcio. Anche sotto l'imperio della LPGA rimane possibile concludere, in sede ricorsuale, una transazione relativa a una pretesa di risarcimento danni ai sensi dell'art. 52 LAVS (consid. 1). Il decreto con cui un Tribunale stralcia la causa in seguito a una transazione giudiziaria deve quantomeno contenere una motivazione sommaria che spieghi in quale misura l'accordo sia conforme allo stato di fatto e al diritto (precisazione della giurisprudenza; consid. 2.1-2.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:01:08", "Checksum": "1bc1fb4b9689d40167c87e4466faaeea"}