{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-06-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-142-II-256_2016-06-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-II-256%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "dbda66540fc4fdf101484e2291ebccc8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 142 II 256", "2C_215/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 16.06.2016 BGE 142 II 256 (2C_215/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 16.06.2016 BGE 142 II 256 (2C_215/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 16.06.2016 BGE 142 II 256 (2C_215/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 Abs. 1 BGG, Art. 40 lit. f MedBG, Art. 321 Ziff. 1-3 StGB; Entbindung vom Berufsgeheimnis; Beschwerdelegitimation. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde und Legitimation der beschwerdef\u00fchrenden \u00c4rztin bejaht: Hier geht es darum, dass die Beschwerdef\u00fchrerin, die weder Geheimnisherrin noch Geheimnistr\u00e4gerin ist, die von der Vorinstanz einem Arzt gegen\u00fcber verweigerte Entbindung anstrebt, um dessen Zeugenaussage in dem vom Beschwerdegegner gegen sie angehobenen Haftpflichtprozess zu erwirken. Sie ist von der dem Zeugen verweigerten Entbindung betroffen und daher legitimiert zur Beschwerde, auch wenn sich der potentielle Zeuge selber dagegen nicht zur Wehr gesetzt hat (E. 1.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 al. 1 LTF, art. 40 let. f LPM\u00e9d, art. 321 ch. 1-3 CP; lib\u00e9ration du secret professionnel; qualit\u00e9 pour recourir. Recevabilit\u00e9 du recours et qualit\u00e9 pour recourir du m\u00e9decin recourant admises: en l'esp\u00e8ce, le recourant n'est ni le ma\u00eetre, ni le d\u00e9tenteur du secret professionnel; il conteste le refus de l'instance inf\u00e9rieure de lib\u00e9rer un autre m\u00e9decin du secret afin d'obtenir dudit m\u00e9decin qu'il t\u00e9moigne dans le cadre d'une proc\u00e9dure en responsabilit\u00e9 civile engag\u00e9e par l'intim\u00e9 \u00e0 l'encontre du m\u00e9decin recourant. Le recourant est concern\u00e9 par le refus de lib\u00e9rer le t\u00e9moin de son secret et a, partant, qualit\u00e9 pour recourir, m\u00eame si le t\u00e9moin potentiel n'a lui-m\u00eame pas contest\u00e9 la d\u00e9cision de refus (consid. 1.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89 cpv. 1 LTF, art. 40 lett. f LPMed, art. 321 n. 1-3 CP; liberazione dal segreto professionale; legittimazione a ricorrere. Ammissibilit\u00e0 del ricorso e legittimazione a ricorrere di un medico riconosciute: il ricorrente, che non \u00e8 n\u00e9 il titolare n\u00e9 il depositario del segreto professionale, mira nella fattispecie alla liberazione dal segreto di un collega, affinch\u00e9 quest'ultimo possa testimoniare in una procedura di responsabilit\u00e0 civile promossa contro l'insorgente stesso dalla controparte. Il ricorrente \u00e8 toccato dal rifiuto dell'istanza inferiore di liberare il testimone dal segreto ed \u00e8 pertanto legittimato a ricorrere, anche se il potenziale testimone non si \u00e8 opposto al rifiuto (consid. 1.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:08:44", "Checksum": "ca8d1c95f98e9d04d8830490eba36346"}