{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-87-II-293_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=26&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-II-293%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "ffabd199e5579ac61b6e8d1ab1dab4e9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 87 II 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1961 BGE 87 II 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1961 BGE 87 II 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1961 BGE 87 II 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verantwortlichkeitsklage gem\u00e4ss Art. 752 ff. OR. 1. Wer Gl\u00e4ubiger und Aktion\u00e4r einer A.-G. ist, kann die Verantwortlichkeitsklage gest\u00fctzt auf seine Gl\u00e4ubigereigenschaft auch erheben, wenn er von der ihm als Aktion\u00e4r zustehenden Klagem\u00f6glichkeit keinen Gebrauch gemacht hat. 2. Die Verj\u00e4hrungsfrist von 5 Jahren f\u00fcr die Klage des Gesellschaftsgl\u00e4ubigers kann nicht vor der Konkurser\u00f6ffnung \u00fcber die Gesellschaft zu laufen beginnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en responsabilit\u00e9 selon les art. 752 et suiv. CO. 1. Celui qui est \u00e0 la fois cr\u00e9ancier et actionnaire d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme peut intenter l'action en responsabilit\u00e9 en qualit\u00e9 de cr\u00e9ancier m\u00eame s'il a omis de le faire en qualit\u00e9 d'actionnaire. 2. Le d\u00e9lai de prescription de cinq ans auquel est soumis l'action du cr\u00e9ancier social ne peut commencer \u00e0 courir avant que la soci\u00e9t\u00e9 soit d\u00e9clar\u00e9e en faillite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di responsabilit\u00e0 ai sensi degli art. 752 e segg. CO. 1. Chi \u00e8 creditore e azionista di una societ\u00e0 anonima ha diritto di promuovere l'azione in veste di creditore anche se ha omesso di proporla in veste di azionista. 2. Il decorso del termine di prescrizione di cinque anni per l'azione del creditore sociale non pu\u00f2 aver inizio prima della dichiarazione del fallimento della societ\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:19:44", "Checksum": "2ca7e9a214acf0ea95dbb3a41820ff7a"}