{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-353_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-353%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "da611445f302dc756c8aa3e6ddcfeec2"}, "Num": ["BGE 122 III 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 122 III 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 122 III 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 122 III 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorsorgliche Massnahmen im Bereich des Pers\u00f6nlichkeitsschutzes und des Markenrechts (Art. 28c Abs. 2 Ziff. 2 ZGB und Art. 59 Abs. 4 MSchG). Es ist willk\u00fcrlich, ohne ausdr\u00fcckliche gesetzliche Grundlage Massnahmen zur Beweissicherung gegen\u00fcber einem Dritten anzuordnen, der in keiner Weise an der behaupteten Verletzung der Rechte des Gesuchstellers mitgewirkt hat, auch wenn dieser den Verletzer noch nicht kennt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesures provisionnelles en mati\u00e8re de protection de la personnalit\u00e9 et de droit des marques (art. 28c al. 2 ch. 2 CC et art. 59 al. 4 LPM). A d\u00e9faut d'une base l\u00e9gale expresse, il est arbitraire d'ordonner des mesures provisionnelles destin\u00e9es \u00e0 la conservation de preuves \u00e0 l'encontre d'un tiers n'ayant particip\u00e9 en rien \u00e0 la pr\u00e9tendue l\u00e9sion des droits du requ\u00e9rant, m\u00eame si l'auteur de l'atteinte n'est pas encore connu de ce dernier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Misure provvisionali nell'ambito della protezione della personalit\u00e0 e del diritto dei marchi (art. 28c cpv. 2 n. 2 CC e art. 59 cpv. 4 LPM). \u00c8 arbitrario, in assenza di una base legale esplicita, ordinare misure provvisionali destinate alla conservazione di prove contro una terza persona che non ha partecipato in alcun modo all'asserto lesione dei diritti dell'istante, anche se l'autore della turbativa \u00e8 sconosciuto a quest'ultimo."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:08:18", "Checksum": "92af05b3613a2f94bb946548d42480de"}