{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-63_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=196&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-63%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "1ec99b9ce1e45b95a33522a5dc7a32c3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 II 63"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1965 BGE 91 II 63"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1965 BGE 91 II 63"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1965 BGE 91 II 63"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63 OG. 1. Im Berufungsverfahren wendet das Bundesgericht das Recht von Amtes wegen an (Erw. 1). 2. Nach dem OG hat auch die kantonale Beh\u00f6rde das Bundesrecht von Amtes wegen in seinem vollen Umfang auf die Tatsachen anzuwenden, die durch die Prozessinstruktion erstellt sind; sie darf den streitigen Anspruch nicht in zwei Klagen zerlegen, die zwei nebeneinander bestehenden Gerichtsbarkeiten unterliegen (Erw. 2 u. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63 OJ. 1. Saisi d'un recours en r\u00e9forme, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral applique le droit d'office (consid. 1). 2. En vertu de la loi f\u00e9d\u00e9rale d'organisation judiciaire, l'autorit\u00e9 cantonale est tenue elle aussi d'appliquer d'office le droit f\u00e9d\u00e9ral dans toute son \u00e9tendue aux faits \u00e9tablis par l'instruction; elle ne peut diviser la pr\u00e9tention litigieuse en deux actions soumises \u00e0 deux ordres de juridiction parall\u00e8les (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 63 OG. 1. Nella procedura del ricorso per riforma, il Tribunale federale applica il diritto d'ufficio (consid. 1). 2. Secondo la legge federale sull'organizzazione giudiziaria, anche l'autorit\u00e0 cantonale deve applicare d'ufficio il diritto federale in tutta la sua estensione ai fatti stabiliti dall'istruttoria; essa non pu\u00f2 dividere la pretesa litigiosa in due azioni sottoposte a due ordini di giurisdizione paralleli (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:37:59", "Checksum": "21ae776c88c47e1f038310ecd9a59d21"}