{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-99_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=350&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-99%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "cf7553bc15c604e301442e8708b39858"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 99"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 99"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 99"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 99"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 RPG; Ausnahmebewilligung. Bejahung der (sog. \"positiven\") Standortgebundenheit im Sinne von Art. 24 Abs. 1 lit. a RPG f\u00fcr einen Landwirtschaftsbetrieb mit sozialtherapeutischer Zielsetzung. Dass mit dem Betrieb in erster Linie die Heilung von Personen bezweckt wird, steht der Annahme der Standortgebundenheit nicht entgegen, da die landwirtschaftliche Nutzung in den Dienst des Heilungsprozesses gestellt wird. Entscheidend ist, dass Landwirtschaft, wenn auch nicht rationell und auch nicht gewinnstrebig, so doch ernsthaft betrieben werden wird (E. 4a). Dem hier vorgesehenen Betrieb stehen keine \u00fcberwiegenden Interessen im Sinne von Art. 24 Abs. 1 lit. b RPG entgegen (E. 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 LAT; autorisation exceptionnelle. Condition de l'implantation (\"positivement\") impos\u00e9e par sa destination, au sens de l'art. 24 al. 1 let. a LAT, admise pour une exploitation agricole affect\u00e9e \u00e0 des buts socioth\u00e9rapeutiques. Le fait que l'exploitation ait pour but premier la gu\u00e9rison de personnes n'emp\u00eache pas que son implantation puisse \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme impos\u00e9e par sa destination, car l'activit\u00e9 agricole s'inscrit dans le cadre du processus de gu\u00e9rison. Ce qui est d\u00e9cisif, c'est que l'exploitation agricole sera g\u00e9r\u00e9e s\u00e9rieusement, quand bien m\u00eame elle ne le serait ni de fa\u00e7on rationnelle ni \u00e0 des fins lucratives (consid. 4a). A l'exploitation projet\u00e9e ici ne s'oppose aucun int\u00e9r\u00eat pr\u00e9pond\u00e9rant au sens de l'art. 24 al. 1 let. b LAT (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 LPT; autorizzazione eccezionale. Ubicazione (\"positivamente\") vincolata ai sensi dell'art. 24 cpv. 1 lett. a LPT ammessa per un'azienda agricola esercita a fini socioterapeutici. Il fatto che l'esercizio abbia per scopo principale la guarigione di persone non esclude l'ubicazione vincolata, dato che l'utilizzazione agricola ha luogo per favorire il processo di guarigione. \u00c8 determinante che l'azienda agricola sia esercita seriamente, anche se non lo sia in modo razionale e a fine di lucro (consid. 4a). All'esercizio previsto non si oppongono nella fattispecie interessi preponderanti ai sensi dell'art. 24 cpv. 1 lett. b LPT (consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:52:11", "Checksum": "b63e65cd2cbe3f40e53d3805445e8b82"}