<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2024.00347</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=224931&amp;W10_KEY=13045527&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2024.00347</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 08.05.2025</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">Ãbriges Verwaltungsrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Einbürgerung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Der Beschwerdeführerin wurde die Einbürgerung durch ihre Wohngemeinde verweigert, weil sie die schriftlichen Sprachanforderungen nicht erfüllte.] Die Beschwerdeführerin erreichte weder beim kantonalen Deutschtest im Einbürgerungsverfahren noch im fide-Test die notwendige Punktzahl für die Bescheinigung eines schriftlichen Sprachniveaus von A2 (§ 9 Abs. 1 aKBüV in Verbindung mit Art. 6 Abs. 1 BüV). Sie brachte - trotz anwaltlicher Vertretung - keine persönlichen Umstände nach § 18 Abs. 1 aKBüV respektive Art. 9 BüV vor, die ihre Nichterfüllung der Sprachanforderungen rechtfertigen würden. Ausserdem machte sie auch nie geltend, in anderer Hinsicht derart gut integriert zu sein, dass sie trotz Nichterfüllung der Sprachanforderungen als insgesamt erfolgreich integriert zu gelten hätte (E. 3.5). Unter diesen Umständen ist nicht zu beanstanden, wenn die Beschwerdegegnerin zum Schluss kam, die Beschwerdeführerin sei nicht erfolgreich integriert, und ihr die Einbürgerung verweigerte (E. 3.6). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: Urteile: Staats- und Verfassungsrecht UR: Staatsorganisation und BehÃ¶rden ST: BÃRGERRECHT UND POLITISCHE RECHTE">BÃRGERRECHT UND POLITISCHE RECHTE</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EINBÃRGERUNG">EINBÃRGERUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EINBÃRGERUNGSKRITERIEN">EINBÃRGERUNGSKRITERIEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SPRACHLICHE INTEGRATION">SPRACHLICHE INTEGRATION</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 11 lit. a BÃG</span><br/><span class="gerade">Art. 6 Abs. 1 BÃ¼V</span><br/><span class="ungerade">Art. 9 Abs. 1 BÃ¼V</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 4 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="591"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=70622" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2024.00347</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom 8. Mai 2025</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Reto HÃ¤ggi Furrer, Verwaltungsrichter Martin Bertschi, Gerichtsschreiber Dumenig Stiffler.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, </span></p> <p class="MsoNormal"><span>vertreten durch RA B,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Gemeinde C, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b><span>vertreten durch den Gemeinderat,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegnerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend EinbÃ¼rgerung,</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">A ist eine 1974 geborene kosovarische StaatsangehÃ¶rige. Sie lebt seit 1989 in der Schweiz und seit dem 1. Februar 2009 in C. Sie stellte am 18. April 2020 ein Gesuch um ordentliche EinbÃ¼rgerung beim Gemeindeamt des Kantons ZÃ¼rich. Dieses stellte am 11. September 2020 fest, dass die Aufenthaltserfordernisse von Bund und Kanton erfÃ¼llt seien, eine Niederlassungsbewilligung vorhanden sei und die schweizerische Strafrechtsordnung beachtet werde, und Ã¼bermittelte die Gesuchsunterlagen von A zum Entscheid Ã¼ber die Aufnahme ins GemeindebÃ¼rgerrecht an die Gemeinde C.</p> <p class="Urteilstext">Nach verschiedenen AbklÃ¤rungen und Korrespondenz mit A wies der Gemeinderat der Gemeinde C deren EinbÃ¼rgerungsgesuch mit Beschluss vom 30. Mai 2023 ab, da sie die erforderlichen schriftlichen Sprachkompetenzen fÃ¼r eine EinbÃ¼rgerung nicht nachgewiesen habe.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Einen am 6. Juli 2023 hiergegen erhobenen Rekurs von A wies der Bezirksrat D mit Beschluss vom 6. Mai 2024 ab (Dispositiv-Ziff. I), auferlegte ihr die Verfahrenskosten (Dispositiv-Ziff. II) und sprach ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (Dispositiv-Ziff. III).</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Am 12. Juni 2024 erhob A Beschwerde an das Verwaltungsgericht und beantragte, unter EntschÃ¤digungsfolge sei der Beschluss des Bezirksrats D vom 6. Mai 2024 aufzuheben und sei die Gemeinde C anzuweisen, ihr das GemeindebÃ¼rgerrecht zu erteilen. Eventualiter sei die Sache zu neuer Entscheidung unter GewÃ¤hrung des rechtlichen GehÃ¶rs an den Bezirksrat zurÃ¼ckzuweisen.</p> <p class="Urteilstext">Der Bezirksrat D liess sich am 26. Juni 2024 vernehmen, ohne einen Antrag zu stellen. Die Gemeinde C beantragte am 17. Juli 2024 die Abweisung der Beschwerde. A replizierte am 16. September 2024 und beantragte die Verfahrenssistierung bis zum Vorliegen des Ergebnisses eines am 2. September 2024 absolvierten Sprachtests.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>1.1 </b>Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide eines Bezirksrats Ã¼ber Anordnungen einer Gemeinde betreffend das BÃ¼rgerrecht zustÃ¤ndig (§§ 41 ff. des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG, LS 175.2]). Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</p> <p class="Erwgung2"><b>1.2 </b>Der von der BeschwerdefÃ¼hrerin gestellte Antrag zur Sistierung des Verfahrens, damit sie die MÃ¶glichkeit hat, ein neues Sprachdiplom nachzureichen, ist abzuweisen. So waren bereits das erstinstanzliche Verfahren und das Rekursverfahren hierfÃ¼r sistiert worden und hat die BeschwerdefÃ¼hrerin dem Gericht bis heute das Ergebnis ihres am 2. September 2024 erneut absolvierten Sprachtests nicht zugestellt, obwohl hierfÃ¼r ausreichend Zeit vorhanden gewesen wÃ¤re.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2">FÃ¼r den Erwerb des schweizerischen BÃ¼rgerrechts sind die Bestimmungen des eidgenÃ¶ssischen BÃ¼rgerrechtsgesetzes vom 20. Juni 2014 (BÃ¼G, SR 141.0) und der eidgenÃ¶ssischen BÃ¼rgerrechtsverordnung vom 17. Juni 2016 (BÃ¼V, SR 141.01) massgeblich. DarÃ¼ber hinaus sind insbesondere in Zusammenhang mit dem Erwerb des BÃ¼rgerrechts des Kantons und der Gemeinden die Art. 20 und 21 der Verfassung des Kantons ZÃ¼rich vom 27. Februar 2005 (KV, LS 101) sowie die kantonale BÃ¼rgerrechtsgesetzgebung zu beachten. </p> <p class="Erwgung2">Auf den 1. Juli 2023 traten das neue kantonale Gesetz Ã¼ber das BÃ¼rgerrecht vom 15. November 2021 (KBÃ¼G, LS 141.1) und die dazugehÃ¶rige kantonale BÃ¼rgerrechtsverordnung vom 29. MÃ¤rz 2023 in Kraft (KBÃ¼V, LS 141.11). In Anwendung der Ã¼bergangsrechtlichen Regelung von § 21 KBÃ¼G gelangen fÃ¼r das vorliegend im Jahr 2020 eingereichte EinbÃ¼rgerungsgesuch der BeschwerdefÃ¼hrerin jedoch noch das alte kantonale Gesetz Ã¼ber das BÃ¼rgerrecht vom 6. Juni 1926 in der Fassung ab 1. Januar 2018 (aKBÃ¼G, OS 33, 339) sowie die kantonale BÃ¼rgerrechtsverordnung vom 23. August 2017 in der Fassung ab 1. Januar 2018 (aKBÃ¼V, OS 72, 435) zur Anwendung.</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Vorliegend ist unbestritten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin kein Sprachdiplom vorweisen kann, das Deutschkenntnisse im schriftlichen Bereich mindestens auf dem Referenzniveau A2 des in Europa allgemein anerkannten Referenzrahmens fÃ¼r Sprachen nachweist. Umstritten und zu prÃ¼fen ist, ob die Beschwerdegegnerin (allein) gestÃ¼tzt hierauf zu Recht zum Schluss kam, die BeschwerdefÃ¼hrerin kÃ¶nne nicht eingebÃ¼rgert werden, weil sie nicht die notwendigen Sprachkompetenzen gemÃ¤ss § 15 Abs. 1 lit. f in Verbindung mit § 9 aKBÃ¼V aufweise.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Nach § 11 Abs. 1 aKBÃ¼V haben Bewerberinnen und Bewerber um das schweizerische BÃ¼rgerrecht ihr Gesuch beim Gemeindeamt einzureichen. Nach der Einreichung des Gesuchs prÃ¼ft das Gemeindeamt, ob die Bewerberin oder der Bewerber die Niederlassungsbewilligung besitzt (§ 14 Abs. 1 lit. a aKBÃ¼V), die Anforderungen des Bundes und des Kantons an den Aufenthalt erfÃ¼llt (lit. b), gesetzliche Vorschriften oder behÃ¶rdliche VerfÃ¼gungen nicht erheblich oder wiederholt missachtet (lit. c), die Strafrechtsordnung beachtet (lit. d) und die Unterlagen vollstÃ¤ndig eingereicht hat (lit. e). Sind diese Voraussetzungen erfÃ¼llt, Ã¼berweist das Gemeindeamt das EinbÃ¼rgerungsgesuch der Wohnsitzgemeinde (§ 14 Abs. 3 aKBÃ¼V).</p> <p class="Erwgung2">Die Gemeinde prÃ¼ft nach § 15 Abs. 1 aKBÃ¼V, ob die Bewerberin oder der Bewerber Ã¼ber Grundkenntnisse der geografischen, historischen, politischen und gesellschaftlichen VerhÃ¤ltnisse in der Schweiz, im Kanton und in der Gemeinde verfÃ¼gt (lit. a; mit Verweis auf § 6 aKBÃ¼V), am sozialen und kulturellen Leben der Gesellschaft in der Schweiz teilnimmt (lit. b; mit Verweis auf Art. 2 Abs. 1 lit. b BÃ¼V), Kontakte zu Schweizerinnen und Schweizern pflegt (lit. c; mit Verweis auf Art. 2 Abs. 1 lit. c BÃ¼V), wichtige Ã¶ffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Verpflichtungen erfÃ¼llt (lit. d; mit Verweis auf Art. 4 Abs. 1 lit. b BÃ¼V und § 7 aKBÃ¼V), die Werte der Bundesverfassung respektiert (lit. e; mit Verweis auf Art. 5 BÃ¼V), Ã¼ber Sprachkompetenzen gemÃ¤ss § 9 aKBÃ¼V verfÃ¼gt (lit. f), am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung teilnimmt (lit. g; mit Verweis auf Art. 7 BÃ¼V) und die Integration von Familienmitgliedern fÃ¶rdert (lit. h; mit Verweis auf Art. 8 BÃ¼V).</p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Die Erteilung der EinbÃ¼rgerungsbewilligung des Bundes erfordert, dass die sich bewerbende Person erfolgreich integriert ist (Art. 11 lit. a BÃ¼G). Eine erfolgreiche Integration zeigt sich insbesondere in der FÃ¤higkeit, sich im Alltag in Wort und Schrift in einer Landessprache zu verstÃ¤ndigen (Art. 12 Abs. 1 lit. c BÃ¼G). Nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung ist die Beurteilung der Integration als Prozess gegenseitiger AnnÃ¤herung zwischen der einheimischen und der auslÃ¤ndischen BevÃ¶lkerung zu verstehen. Die zugezogene Person soll am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben der hiesigen Gesellschaft teilhaben. Dazu ist es erforderlich, dass sich die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder mit den gesellschaftlichen VerhÃ¤ltnissen und Lebensbedingungen in der Schweiz auseinandersetzen (BGE 146 I 49 E. 2.5; VGr, 24. Juni 2020, VB.2020.00010, E. 4.3.1). Die kantonalen und kommunalen BehÃ¶rden dÃ¼rfen bei der Beurteilung der Integration als Ganzes zwar den einzelnen Kriterien eine gewisse eigene Gewichtung beimessen. Insgesamt muss die Beurteilung aber ausgewogen bleiben und darf sie nicht auf einem klaren MissverhÃ¤ltnis der WÃ¼rdigung aller massgeblichen Gesichtspunkte beruhen (BGE 146 I 49 E. 2.5 und E. 4.4, auch zum Folgenden). Die Fokussierung auf ein einziges Kriterium ist unzulÃ¤ssig, es sei denn, dieses falle, wie etwa eine erhebliche StraffÃ¤lligkeit, bereits fÃ¼r sich allein entscheidend ins Gewicht. Erforderlich ist eine GesamtwÃ¼rdigung aller massgeblichen Aspekte im Einzelfall (BGE 141 I 60 E. 3.5; BGr, 22. MÃ¤rz 2017, 1D_2/2017, E. 3.1 â 14. November 2013, 1D_2/2013, E. 2.4 â 30. August 2010, 1D_5/2010, E. 3.3.1; VGr, 24. Juni 2020, VB.2020.00010, E. 4.3.1). Ein Manko bei einem Gesichtspunkt kann, solange dieser nicht fÃ¼r sich allein den Ausschlag gibt, durch StÃ¤rken bei anderen Kriterien ausgeglichen werden (Laura Campisi, Die rechtliche Erfassung der Integration im schweizerischen Migrationsrecht, ZÃ¼rich/St. Gallen 2014, S. 275). Diese Rechtsprechung gilt auch nach dem Inkrafttreten des (neuen) bundesrechtlichen BÃ¼rgerrechtsgesetzes am 1. Januar 2018 fort (vgl. BGr, 25. Oktober 2023, 1D_5/2022, E. 2.1 und 6.1; ferner VGr, 11. November 2021, VB.2021.00542, E. 3.4 2. Absatz mit zahlreichen Hinweisen, und 10. April 2025, VB.2024.00703, E. 3.4).</p> <p class="Erwgung2"><b>3.4 </b>Die FÃ¤higkeit gemÃ¤ss Art. 12 Abs. 1 lit. c BÃ¼G, sich im Alltag in Wort und Schrift in einer Landessprache zu verstÃ¤ndigen, wird in Art. 6 BÃ¼V konkretisiert. So muss die Bewerberin oder der Bewerber in einer Landessprache mÃ¼ndliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau B1 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 des in Europa allgemein anerkannten Referenzrahmens fÃ¼r Sprachen nachweisen (Art. 6 Abs. 1 BÃ¼V). Der Nachweis fÃ¼r die Sprachkompetenzen gilt nach Art. 6 Abs. 2 BÃ¼V als erbracht, wenn die Bewerberin oder der Bewerber eine Landessprache als Muttersprache spricht oder schreibt (lit. a), wÃ¤hrend mindestens fÃ¼nf Jahren die obligatorische Schule in einer Landessprache besucht hat (lit. b), eine Ausbildung auf Sekundarstufe II oder TertiÃ¤rstufe in einer Landessprache abgeschlossen hat (lit. c) oder Ã¼ber einen Sprachnachweis verfÃ¼gt, der die Sprachkompetenzen nach Absatz 1 bescheinigt und der sich auf einen Sprachtest abstÃ¼tzt, der den allgemein anerkannten QualitÃ¤tsstandards fÃ¼r Sprachtestverfahren entspricht (lit. d). Das kantonale Recht Ã¼bernimmt in § 9 Abs. 1 und 2 aKBÃ¼V die bundesrechtliche Regelung und prÃ¤zisiert, dass die geforderten Sprachkompetenzen in deutscher Sprache nachzuweisen sind. Ferner sieht § 9 Abs. 3 aKBÃ¼V vor, dass Bewerberinnen oder Bewerber, die nicht Ã¼ber einen Sprachnachweis gemÃ¤ss § 9 Abs. 2 aKBÃ¼V verfÃ¼gen, den kantonalen Deutschtest im EinbÃ¼rgerungsverfahren bestehen mÃ¼ssen.</p> <p class="Erwgung3">GemÃ¤ss § 18 Abs. 1 aKBÃ¼V berÃ¼cksichtigt die Gemeinde die Situation von Personen, welche die Integrationskriterien gemÃ¤ss § 15 Abs. 1 lit. f (Sprachkompetenzen) und g (Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung) aufgrund einer Behinderung, einer Krankheit oder anderen gewichtigen persÃ¶nlichen UmstÃ¤nden nicht oder nur unter erschwerten Bedingungen erfÃ¼llen kÃ¶nnen, angemessen. Massgebend sind die Kriterien nach Art. 9 BÃ¼V.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.5 </b>Vorliegend ist wie erwÃ¤hnt unbestritten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin weder den kantonalen Deutschtest im EinbÃ¼rgerungsverfahren (absolviert am 17. MÃ¤rz 2023) bestanden noch in einem fide-Test die notwendige Punktzahl fÃ¼r die Bescheinigung der verlangten Sprachniveaus erreicht hat (absolviert am 22. Februar 2024). Das Nichtbestehen beider PrÃ¼fungen fiel nicht knapp aus: Die BeschwerdefÃ¼hrerin erreichte im kantonalen Deutschtest im EinbÃ¼rgerungsverfahren nur 46 % der Maximalpunktzahl im schriftlich PrÃ¼fungsteil, wobei fÃ¼r ein Bestehen 60 % der Maximalpunktzahl notwendig gewesen wÃ¤re. Im fide-Test erreichte sie im schriftlichen Teil 71 % der Punkte, wobei 76 % fÃ¼r das Erreichen des Sprachniveaus A2 nÃ¶tig gewesen wÃ¤ren. Ausserdem brachte die rechtskundig vertretene BeschwerdefÃ¼hrerin trotz zahlreicher MÃ¶glichkeiten zur Stellungnahme Ã¼ber die ganze Dauer des erst- und vorinstanzlichen Verfahrens sowie auch vor Verwaltungsgericht keinerlei persÃ¶nliche UmstÃ¤nde im Sinn von § 18 Abs. 1 aKBÃ¼V respektive Art. 9 BÃ¼V vor, die ihre NichterfÃ¼llung der Sprachanforderungen rechtfertigen wÃ¼rden. Sie hat sich bis heute mit keinem Wort dazu geÃ¤ussert, weshalb sie im schriftlichen Deutschtest wiederholt scheiterte. Ausserdem machte sie auch nicht geltend, in anderer Hinsicht derart gut integriert zu sein, dass sie trotz NichterfÃ¼llung der Sprachanforderungen als insgesamt erfolgreich integriert im Sinn von Art. 11 lit. a BÃ¼G zu gelten hÃ¤tte.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.6 </b>Nach dem Gesagten ist nicht zu beanstanden, wenn die Beschwerdegegnerin zum Schluss kam, die BeschwerdefÃ¼hrerin sei nicht erfolgreich integriert, weil sie die notwendigen sprachlichen Minimalanforderungen nach § 9 aKBÃ¼V nicht erfÃ¼lle. Da der BeschwerdefÃ¼hrerin mehrere Versuche zur Beibringung eines Sprachdiploms eingerÃ¤umt wurden und das Verfahren entsprechend mehrfach sistiert wurde, wahrt dieser Entscheid entgegen den AusfÃ¼hrungen der BeschwerdefÃ¼hrerin auch das VerhÃ¤ltnismÃ¤ssigkeitsprinzip.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2">Schliesslich liegt auch keine Verletzung des rechtlichen GehÃ¶rs der BeschwerdefÃ¼hrerin vor. Dass fÃ¼r eine EinbÃ¼rgerung im Kanton ZÃ¼rich mÃ¼ndliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau B1 und schriftliche Sprachkompetenzen mindestens auf dem Referenzniveau A2 des in Europa allgemein anerkannten Referenzrahmens fÃ¼r Sprachen nachgewiesen werden mÃ¼ssen, ergibt sich direkt aus den einschlÃ¤gigen Rechtsgrundlagen (§ 9 Abs. 1 aKBÃ¼V in Verbindung mit Art. 6 Abs. 1 BÃ¼V). Folglich hÃ¤tte die anwaltlich vertretene BeschwerdefÃ¼hrerin, als sie im Rekursverfahren das Resultat des von ihr absolvierten fide-Tests mit einer Einstufung (nur) auf Niveau A1 im Bereich "Lesen und Schreiben" einreichte, erkennen mÃ¼ssen, dass sie hiermit die Anforderungen an die notwendigen Sprachkompetenzen nicht erfÃ¼llte. Ausserdem ergibt sich auch die Regelung von § 18 aKBÃ¼V, wonach RechtfertigungsgrÃ¼nde fÃ¼r mangelnde Sprachkenntnisse berÃ¼cksichtigt werden kÃ¶nnen, direkt aus den einschlÃ¤gigen Rechtsgrundlagen. Der anwaltlich vertretenen BeschwerdefÃ¼hrerin hÃ¤tte deshalb bekannt sein mÃ¼ssen, dass sie aufgrund ihrer Mitwirkungspflicht solche persÃ¶nlichen UmstÃ¤nde von sich aus vorbringen muss, um eine mangelhafte sprachliche Integration zu rechtfertigen.</p> <p class="Urteilstext">Folglich ist es nicht zu beanstanden, wenn die Vorinstanz die BeschwerdefÃ¼hrerin nach Erhalt des Testresultats vom 22. Februar 2024 nicht zu einer weiteren Stellungnahme aufforderte, sondern direkt zur Abweisung des Rekurses schritt. Ohnehin hÃ¤tte die BeschwerdefÃ¼hrerin hierzu auch im Beschwerdeverfahren noch Stellung nehmen kÃ¶nnen. </p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>5.1 </b>Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen.</p> <p class="Erwgung2"><b>5.2 </b>AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 VRG). Eine ParteientschÃ¤digung steht ihr nicht zu (§ 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung2">Zur Rechtsmittelbelehrung des nachstehenden Dispositivs ist Folgendes zu erlÃ¤utern: GemÃ¤ss Art. 83 lit. b des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG, SR 173.110) ist die Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen Entscheide Ã¼ber die ordentliche EinbÃ¼rgerung ausgeschlossen. Entsprechend ist auch das gesamte kantonale und kommunale EinbÃ¼rgerungsverfahren von der Beschwerde ausgenommen (vgl. BGr, 25. Oktober 2023, 1D_5/2022, E. 1.1 mit Hinweisen). Es steht somit bloss die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen.</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt die Kammer</span><span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 95.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'095.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an:<br/> a) die Parteien;<br/> b) den Bezirksrat D.</span></p> <p class="Urteilstext"> </p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>