21. Juni 1985 1245 Postulat Brélaz cotisations d'assurances sociales obligatoires et de faciliter la participation de l'employeur ou de son association corpo- rative dans l'exercice de cette charge. Mitunterzeichner-Cosignataires: Basler, Blocher, Bonnard, Bonny, Candaux, Cottet, Dubois, Eggly-Genève, Hösli, Massy, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Rutishau- ser, Sager, Savary-Vaud, Soldini, Thévoz (18) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Les dispositions légilsatives qui régissent notre sécurité sociale, se sont multipliées et compliquées sérieusement au cours de ces dernières années. Nous relevons particulière- ment la nouvelle loi sur la prévoyance professionnelle, la loi sur l'assurance-chômage, la loi sur l'assurance-accidents, et récemment la modification de la loi sur l'assurance maladie et maternité. La perspective d'une nouvelle loi sur l'assu- rance obligatoire d'une indemnité journalière en cas de ma- ladie et maternité ne pourra encore qu'aggraver la situation. Ces dispositions de caractère social introduites en nombre et en un temps relativement court, provoquent chez les intéressés, employés, employeurs et les caisses, une charge financière certes importants, mais aussi de nouvelles com- plications et tâches administratives souvent très lourdes. Ces dispositions sociales améliorent à n'en pas douter la sécurité matérielle des employés et des salariés et nous nous en réjouissons. Au vu de la situation, nous invitons le Conseil fédéral à prendre toutes mesures propres à simplifier et améliorer la réglementation de la perception des cotisations d'assu- rances sociales. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 22. Mai 1985 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Überwiesen - Transmis #ST# 85.315 Postulat Steinegger Ozonbelastung. Massnahmen Protection de la couche d'ozone Wortlaut des Postulates vom 4. Februar 1985 Der Bundesrat wird eingeladen, die Frage der Ozonbela- stung einer besonderen Prüfung zu unterziehen und gege- benenfalls für Tage mit Spitzen in der Ozonbelastung geeig- nete Massnahmen zur massiven Reduktion der Stickoxid- und Kohlenwasserstoffemissionen vorzubereiten, vorzu- schlagen und durchzuführen. Texte du postulat du 4 février 1985 Le Conseil fédéral est invité à soumettre à un examen très attentif la question de la couche d'ozone et, le cas échéant, à proposer, puis à appliquer, des mesures appropriées pour les jours où l'ozone subit des nuisances particulièrement fortes, lesdites mesures devant être propres à réduire massi- vement les émissions d'oxydes d'azote et d'hydrocarbures non brûlés. Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-Bern, Bühler- Tschappina, Cantieni, Eppenberger-Nesslau, Früh, Hösli, Houmard, Humbel, Hunziker, Loretan, Martin, Müller-Schar- nachtal, Nef, Nussbaumer, Ogi, Röthlin, Schmidhalter, Schnider-Luzern, Schule, Stucky, Tschuppert, Villiger, Wyss, Zwingli (24) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Auffallend an den bisher festgestellten Waldschäden ist die Tatsache, dass die Schäden fernab der Gebiete mit dichtem Strassenverkehr, also fernab von Emissionszentren auftre- ten. Ebenso ergeben die Ozonkonzentrationen in ländlichen Gebieten bedeutend höhere Werte als in den Städten. Typi- sche Nadelverfärbungen an Tannen in Schutzwäldern wei- sen auf Magnesiummangel hin, der ebenfalls auf Ozonein- flüsse zurückgeführt werden kann. Diese Vorgänge sind für die Schutzwälder der Berggebiete von besonderer Gefähr- lichkeit. Einige Schadenbilder sprechen somit für die sogenannte Ozonhypothese. Hohe Ozonbelastungen treten nun aber nur bei bestimmten Episoden, nämlich bei Hochdruckwetterla- gen zwischen Frühling und Herbst auf. Es ist deshalb zu prüfen, ob nicht an derartigen Tagen besondere Massnah- men zu treffen sind. Vorläufersubstanzen des Ozons sind die Stickoxide und der Kohlenwasserstoff, die hauptsäch- lich aus dem Strassenverkehr stammen. Es wären deshalb an derartigen Wetterlagen drastische Verkehrsbeschrän- kungen zu treffen, um die äusserst negativen Einflüsse auf die Schutzwälder zu mildern. Da diese Massnahmen auf einige wenige Tage beschränkt werden könnten, könnte mit einem verhältnismässig geringen Aufwand ein hoher Nutzen erzielt werden. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 22. Mai 1985 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Überwiesen - Transmis #ST# 85.329 Postulat Brélaz Waldsterben. Information der Bevölkerung Dépérissement des forêts. Information du peuple suisse Wortlaut des Postulates vom 6. Februar 1985 Der Bundesrat wird beauftragt, eine den Erläuterungen zu den Abstimmungsvorlagen vergleichbare Broschüre zu erarbeiten und an das Schweizervolk zu verteilen, die in klarer Sprache die Ursachen und Folgen des Waldsterbens erklärt. Insbesondere sollte die auf Distanz wirkende Ver- schmutzung der Luft durch den Autoverkehr klar dargestellt werden. Texte du postulat du 6 février 1985 Le Conseil fédéral est chargé de préparer et de faire distri- buer à l'ensemble du peuple suisse, comme pour les vota- tions fédérales, une brochure expliquant clairement les causes et les conséquences du dépérissement des forêts. En particulier les effets à distance dus à la pollution des voitures doivent être clairement explicités. Mitunterzeichner - Cosignataires: Müller-Bachs, Rebeaud, Robert (3) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Divers sondages montrent que le peuple suisse est cons- cient de la gravité du problème posé par la mort des forêts, mais ils montrent également qu'il en connaît très mal les causes. On ne peut guère le lui reprocher; en effet, les effets d'association entre divers gaz polluants et l'action principale à une distance souvent relativement importante de leur point d'émission (quelques kilomètres), qui en résulte, n'est pas bien connu, et immédiat, pour quelqu'un qui n'a pas deSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Steinegger Ozonbelastung. Massnahmen Postulat Steinegger Protection de la couche d'ozone In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.315 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 21.06.1985 - 08:00 Date Data Seite 1245-1245 Page Pagina Ref. No 20 013 490 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.