{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-06-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-317_2015-06-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=144&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-317%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "f3d0a9ad4b08659c0317a4fc79eeb9f8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 317", "6B_988/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 23.06.2015 BGE 141 IV 317 (6B_988/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 23.06.2015 BGE 141 IV 317 (6B_988/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 23.06.2015 BGE 141 IV 317 (6B_988/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Illegaler Abbruch eines sch\u00fctzenswerten Einfamilienhauses; Berechnung der Ersatzforderung gegen\u00fcber Drittbetroffenen; Art. 26 und 36 Abs. 3 BV; Art. 70 f. StGB. Illegaler Abbruch eines sch\u00fctzenswerten Einfamilienhauses durch einen Eigent\u00fcmer und Vertreter des Baukonsortiums, wobei die weiteren Eigent\u00fcmer (Drittbetroffene) das Haus bloss auf legale Weise zerst\u00f6ren wollten. Kognition des Bundesgerichts bei Ersatzforderungen in Anwendung kantonalen Rechts (E. 5.4). Anwendung des Brutto- oder Nettoprinzips bei der Festlegung einer Ersatzforderung (Zusammenfassung und Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 5.8.2). Das Nettoprinzip dr\u00e4ngt sich vorliegend bei der Berechnung der Ersatzforderungen der Drittbetroffenen aus Gr\u00fcnden der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit auf und ist auch mit dem Grundsatz \"Verbrechen soll sich nicht lohnen\" vereinbar. Es ist daher zumindest der von diesen bezahlte Kaufpreis f\u00fcr das Grundst\u00fcck bzw. der Marktwert des Grundst\u00fccks vor Abbruch des Einfamilienhauses zum Abzug zuzulassen (E. 5.8.3-5.8.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Destruction ill\u00e9gale d'une maison individuelle prot\u00e9g\u00e9e; calcul de la cr\u00e9ance compensatrice prononc\u00e9e \u00e0 l'encontre d'un tiers; art. 26 et 36 al. 3 Cst.; art. 70 s. CP. Destruction ill\u00e9gale par un propri\u00e9taire et un repr\u00e9sentant du consortium de construction d'une maison individuelle prot\u00e9g\u00e9e, alors que les autres propri\u00e9taires (tiers concern\u00e9s) voulaient d\u00e9truire la maison dans le respect des r\u00e8gles l\u00e9gales. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re de cr\u00e9ances compensatrices prononc\u00e9es en application du droit cantonal (consid. 5.4). Application du principe du b\u00e9n\u00e9fice brut ou du b\u00e9n\u00e9fice net lors de la fixation d'une cr\u00e9ance compensatrice (r\u00e9sum\u00e9 et confirmation de la jurisprudence; consid. 5.8.2). En l'esp\u00e8ce, le principe du b\u00e9n\u00e9fice net s'impose lors du calcul de la cr\u00e9ance compensatrice des tiers pour des motifs de proportionnalit\u00e9 et est aussi compatible avec le principe que \"le crime ne doit pas payer\". Il faut donc d\u00e9duire au moins le prix d'achat pay\u00e9 par ceux-ci pour le terrain, respectivement la valeur du march\u00e9 du terrain avant la destruction de la villa individuelle (consid. 5.8.3-5.8.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Demolizione illegale di una casa unifamiliare degna di protezione; calcolo del risarcimento equivalente ordinato nei confronti di terzi interessati; art. 26 e 36 cpv. 3 Cost.; art. 70 seg. CP. Demolizione illegale di una casa unifamiliare degna di protezione a opera di un proprietario e rappresentante del consorzio edilizio, mentre gli altri proprietari (terzi interessati) intendevano demolire l'abitazione unicamente nel rispetto delle norme legali. Potere cognitivo del Tribunale federale in materia di risarcimenti equivalenti pronunciati in applicazione del diritto cantonale (consid. 5.4). Applicazione del principio lordo o netto nell'ambito della determinazione di un risarcimento equivalente (riepilogo e conferma della giurisprudenza; consid. 5.8.2). Nella fattispecie, il principio netto si impone nel calcolo dei risarcimenti equivalenti dei terzi interessati per ragioni di proporzionalit\u00e0 ed \u00e8 anche compatibile con il principio \"il crimine non deve pagare\". Occorre quindi dedurre per lo meno il prezzo da essi pagato per il fondo rispettivamente il valore venale dello stesso prima della demolizione della casa unifamiliare (consid. 5.8.3-5.8.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:13:57", "Checksum": "4da2336a44bc66fdf356de7eaf7e2513"}