B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Abteilung V E-6347/2013 U r t e i l v o m 1 8 . N o v e m b e r 2 0 1 3 Besetzung Einzelrichterin Gabriela Freihofer, mit Zustimmung von Richter Thomas Wespi; Gerichtsschreiberin Chantal Schwizer. Parteien A._______, geboren am (…), Togo, (…), Beschwerdeführer, gegen Bundesamt für Migration (BFM), Quellenweg 6, 3003 Bern, Vorinstanz. Gegenstand Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung (Dublinverfahren); Verfügung des BFM vom 4. November 2013 / N (…). E-6347/2013 Seite 2 Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, dass der Beschwerdeführer, ein Staatsangehöriger aus Togo, sein Hei- matland eigenen Angaben zufolge am 28. Juli 2013 verliess und nach e i- nem Aufenthalt in Accra/Ghana am 3. Oktober 2013 mit einem Schlepper und einem durch die italienischen Behörden ausgestellten Visum für den Schengenraum auf dem Luftweg über B._______ in die Schweiz gelang- te, wo er gleichentags im Empfangs - und Verfahrenszentrum (EVZ) C._______ um Asyl nachsuchte, dass ein Abgleich mit dem zentralen Visa -Informationssystem (CIS-VIS) vom 7. Oktober 2013 ergab, dass die zuständigen italienischen Behörden in Accra/Ghana dem Beschwerdeführer am 28. August 2013 ein vom 31. August 2013 bis 9. Oktober 2013 gültiges Schengen-Visum für Italien ausgestellt hatten, dass am 8. Oktober 2013 im EVZ C._______ die summarische Befragung zu seiner Person stattfand, anlässlich welcher dem Beschwerdeführer un- ter anderem das rechtliche Gehör zur Visumsbeschaffung, zu seinem Geburtsdatum sowie zur Zuständigkeit Italiens für di e Durchführung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens, zu einem allfälligen Nichteintreten s- entscheid des BFM sowie zu einer allfälligen Wegweisung nach Italien gewährt wurde, dass er dabei lediglich ausführte, die togolesischen Behörden hätten ihn umbringen wollen, dass er weiter angab, er habe weder ein Visum beantragt noch sei er j e- mals auf einer Botschaft gewesen, dass er zudem nicht am 31. Oktober 1983, sondern am 21. Oktober 1988 geboren sei und die Fotografie im Reisepass wahrscheinlich verändert worden sei, dass er ferner noch nie in Italien gewesen sei und nicht gewusst habe, dass er ein italienisches Visum habe, dass er kein Problem habe , nach Italien zu gehen; er sei noch nie dort gewesen, E-6347/2013 Seite 3 dass das BFM gestützt darauf mit Schreiben vom 17. Oktober 2013 die italienischen Behörden um Übernahme des Beschwerdeführers im Sinne von Art. 9 Abs. 2 und 3 der Ve rordnung (EG) 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung von Kriterien und Verfahren zur B e- stimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drit t- staatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zustä n- dig ist (Dublin-II-Verordnung) ersuchte, dass die italienischen Behörden dem Übernahmegesuch mit Schreiben vom 4. November 2013 explizit zustimmten, dass das BFM mit Verfügung vom 4. November 2013 – eröffnet am 8. November 2013 – in Anwendung von Art. 34 Abs. 2 Bst. d des Asylge- setzes vom 26. Juni 1998 (AsylG, SR 142.31) auf das Asylgesuch nicht eintrat, die Wegweisung aus der Schweiz nach Italien anordnete und den Beschwerdeführer aufforderte, die Schweiz spätestens am Tag nach A b- lauf der Beschwerdefrist zu verlassen, dass es gleichzeitig feststellte, einer allfälligen Beschwerde gegen den Entscheid komme keine aufschiebende Wirkung zu, und die Aushänd i- gung der editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an den Beschwerdeführer verfügte, dass der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 8. N ovember 2013 gegen diesen Entscheid beim BFM – und von diesem an das Bundesverwal- tungsgericht weitergeleitet – Beschwerde erhob und dabei sinngemäss beantragte, der Entscheid des BFM sei aufzuheben und es sei anzuwe i- sen, sein Selbsteintrittsrecht wahrzunehmen, dass die vorinstanzlichen Akten am 13. November 2013 beim Bunde s- verwaltungsgericht eintrafen (Art. 109 Abs. 2 AsylG), und zieht in Erwägung, dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls endgültig über Beschwerden gegen Verfügungen (Art. 5 des Verwaltungsverfah- rensgesetzes vom 20. Dezember 1968 [VwVG , SR 172.021]) des BFM entscheidet, ausser bei Vorliegen eines Auslieferungsersuchens des Staates, vor welchem die beschwerdeführende Person Schutz sucht (Art. 105 AsylG i.V. m. Art. 31‒33 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom E-6347/2013 Seite 4 17. Juni 2005 [VGG, SR 173.32]; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 des Bundesg e- richtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]), dass eine solche Ausnahme im Sinne von Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG nicht vorliegt, weshalb das Bundesverwaltungsgericht endgültig entscheidet, dass der Beschwerdeführer am Verfahren vor der Vorinstanz teilgeno m- men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Änd e- rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), dass somit auf die frist - und formgerecht eingereichte Beschwerde einzu- treten ist (Art. 108 Abs. 2 AsylG und Art. 52 VwVG), dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrich terlicher Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungsweise einer zweiten Richterin entschieden wird (Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich vorliegend, wie nachfolgend aufgezeigt, um eine solche handelt, weshalb der Beschwerdeentscheid nur s ummarisch zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 AsylG), dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG vorliegend auf einen Schrifte n- wechsel verzichtet wurde, dass auf Asylgesuche in der Regel nicht eingetreten wird, wenn Asyls u- chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des Asyl - und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 34 Abs. 2 Bst. d AsylG), dass diesbezüglich das Dublin-Assoziierungsabkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europä- ischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (Dublin -Assoziierungsabkommen [DAA, SR 0.142.392.68]) zur Anwendung gelangt, dass gestützt auf die einleitenden Bestimmungen sowie Art. 1 Abs. 1 DAA i.V.m. Art. 29a Abs. 1 der Asylverordnung 1 über Verfahrensfragen vom 11. August 1999 (AsylV 1, SR 142.311) die Prüfung der staatsvertragl i- chen Zuständigkeit zur Behandlung eines Asylgesuches nach den Krit e- rien der Dublin-II-Verordnung zu erfolgen hat, E-6347/2013 Seite 5 dass Art. 34 Abs. 2 Bst. d AsylG im Weiteren voraussetzt, dass der staats- vertraglich zuständige Staat einer Übernahme der asylsuchenden Person zugestimmt hat (vgl. Art. 29a Abs. 2 AsylV 1), dass gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-II-Verordnung die Mitgliedstaaten jeden Asylantrag prüfen, den ein Drittstaatsangehöriger an der Grenze oder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates stellt, wobei der Antrag von einem einzigen Mitgliedstaat geprüft wird, der nach den Kriterien des Kapitels III Dublin-II-Verordnung als zuständiger Staat bestimmt wird, dass das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates eingeleitet wird, sobald ein Asylantrag erstmals in einem Mitgliedstaat ge- stellt wurde (Art. 4 Abs. 1 Dublin-II-Verordnung), dass dabei – im Falle eines sogenannten Aufnahmeverfahrens (take charge) – die Kriterien der in Kapitel III der Dublin -II-Verordnung genann- ten Rangfolge anzuwenden sind (vgl. Art. 5 -14 Dublin-II-Verordnung) und von der Situation zum Zeitpunkt, in dem der Asylbewerber erstmals einen Antrag in einem Mitgliedstaat stellt, aus zugehen ist (Art. 5 Abs. 1 und 2 Dublin-II-Verordnung), dass im Rahmen eines Wiederaufnahmeverfahrens (take back) demg e- genüber keine – neuerliche – Zuständigkeitsprüfung nach Kapitel III Dublin-II-Verordnung stattfindet, sondern ein solches insbeson- dere auf den materiellen Zuständigkeitsbestimmungen von Art. 16 Bst. c, d und e Dublin-II-Verordnung gründet (vgl. CHRISTIAN FILZWIESER/ ANDREA SPRUNG, Dublin II-Verordnung: Das Europäische Asylzuständigkeitssy s- tem, 3. Auflage, Wien-Graz 2012, Art. 16 K5 S. 129), dass in Abweichung von den erwähnten Zuständigkeitskriterien respekt i- ve Zuständigkeitsbestimmungen nach Art. 3 Abs. 2 Dublin -II-Verordnung die Schweiz ein Asylgesuch prüfen kann, auch wenn nach den in der Verordnung vorgesehenen Kriterien ein anderer Staat zuständig ist (sog. Selbsteintrittsrecht), wobei diese Bestimmung nicht direkt anwendbar ist, sondern nur in Verbindung mit einer ande ren Norm des nationalen oder internationalen Rechts angerufen werden kann (vgl. BVGE 2010/45 E. 5 S. 635 f.), dass Art. 29 a Abs. 3 AsylV 1 sodann vorsieht, dass das BFM auch aus humanitären Gründen ein Gesuch behandeln kann, auch wenn nach den Kriterien der Dublin -II-Verordnung ein anderer Staat zuständig ist, wobei diese Bestimmung den Behörden einen gewissen Ermessensspielraum E-6347/2013 Seite 6 lässt und restriktiv auszulegen ist (vgl. BVGE 2011/9 E. 4.1 S. 114 f., BVGE 2010/45 E. 8.2.2 S. 643 f.), dass hingegen bei drohendem Verstoss gegen Normen des Völkerrechts, wie insbesondere das flüch tlingsrechtliche Refoulem ent-Verbot nach Art. 33 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK, SR 0.142.30), die Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK, SR 0.101), den Interna tionalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (UNO-Pakt II, SR 0.103.2) oder das Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedr i- gende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105), ein einklagbarer A n- spruch auf Ausübung des Selbsteintrittsrechts besteht (vgl. BVGE 2010/45 E. 7.2 S. 636 f.; FILZWIESER/SPRUNG, a.a.O., Art. 3 K8 , K11 S. 74), dass für den Fall, dass ein Asylbewerber ein gültiges Visum besitzt, d er Mitgliedstaat, der das Visum erteilt hat, für die Prüfung des Asyl antrages zuständig ist, es sei denn, das Visum sei in Vertretung oder mit schriftl i- cher Zustimmung eines anderen Mitgliedstaates erteilt wor den; in diesem Fall ist der letztgenannte Mit gliedstaat für die Prüfung des Asylantrages zuständig (vgl. Art. 9 Abs. 2 Satz 1 und 2 Dublin-II-Verordnung), dass, besitzt der Asylbewerber nur einen oder mehrere Aufenthaltstitel, die weniger als zwei Jahre zuvor abgelaufen sind, oder ein oder mehrere Visa, die seit weniger als sechs Monaten abgelaufen sind, aufgrund deren er in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates einreisen konnte, so sind die Absätze 1, 2 und 3 anwendbar, solange der Antragssteller das H o- heitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht verlassen hat (vgl. Art. 9 Abs. 4 Dub- lin-II-Verordnung), dass aufgrund des Abgleichs mit dem CS -VIS feststeht, dass der B e- schwerdeführer über ein Schengenvisum, gültig vom (…) 2013 bis am (…) 2013, verfügt, welches ihm durch die italienische Botschaft in Acc- ra/Ghana am (…) 2013 ausgestellt wurde, dass der Beschwerdeführer somit über ein von den italienischen Behör- den ausgestelltes, noch nicht sechs Monate a bgelaufenes Visum für den Schengenraum verfügt, dass daher das BFM am 19. Juli 2013 zu Recht die italienischen Behör- den um Aufnahme des Beschwerdeführers ersuchte (vgl. Akten BFM E-6347/2013 Seite 7 A11/6) und diese Anfrage fristgerecht erfolgte (vgl. Art. 17 Abs. 1 Dublin - II-Verordnung), dass die italienischen Behörden am 4. November 2013 – und damit i n- nerhalb der in Ar t. 18 Abs. 1 Dublin -II-Verordnung vorgesehenen Frist – einer Aufnahme des Beschwerdeführers gestützt auf Art. 9 Abs. 2 Dublin- II-Verordnung zustimmten (vgl. A13/1), dass demzufolge das BFM in der angefochtenen Verfügung zu Recht Ita- lien als für die Durchführung des Asylverfahrens zuständig erachtet hat, dass der Beschwerdeführer im Weiteren nichts dagegen einwendete , nach Italien zu gehen, sondern lediglich vorbr achte, er habe nicht g e- wusst, dass er ein italienisches Visum besitze, dass seine Einwände in der Rechtsmitteleingabe, worin er nochmals b e- teuerte, dass er weder ein Visum beantragt noch gewusst habe, dass er auf einer Botschaft gewesen sei, und dass er die im Visum angebrachte Fotografie nicht selbst gemacht habe, sondern sie vom Schlepper mit dem Handy aufgenommen worden sei, an der Zuständigkeit Italiens nichts zu ändern vermögen, dass der Beschwerdeführer weder im Rahmen des vorinstanzlichen Ve r- fahrens noch in seiner Rechtsmittelschrift die Zuständigkeit Italiens expl i- zit bestritt, sondern sich erneut darauf berief, Angst zu haben, bei einer Rücküberstellung nach Italien von den dortigen Behörden nach Togo ab- geschoben zu werden, dass es angesichts der Vermutung, der für die Durchführung des Asyl - und Wegweisungsverfahrens zuständige Staat respektiere seine aus dem internationalen Recht fliessenden Verpflichtungen, dem Beschwerdefü h- rer obliegt darzutun, gestützt auf welche ernsthaften Hinweise die A n- nahme naheliegt, dass die italienischen Behörden in seinem Fall die staatsvertraglichen Verpflichtungen – und insbesondere das Rückschi e- bungsverbot – nicht respektieren und ihm den notwendigen Schutz nicht gewähren werden (vgl. Europäisc her Gerichtshof für Menschenrechte [EGMR], M.S.S. gegen Belgien und Griechenland [Appl. No. 30696/09], Urteil vom 21. Januar 2011, § 84 f. und 250; Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union [EuGH] vom 21. Dezember 2011 in der Rechtssache C-411/10 und C-493/10), E-6347/2013 Seite 8 dass dieses Vorbringen demnach unbegründet erscheint, weil der Beschwerdeführer im vorliegenden Fall keine konkreten Anhaltspunkte geltend machte, wonach Italien, bei welchem es sich um einen Signata r- staat der EMRK, der FK und d er FoK handelt, seine staatsvertragl ichen Verpflichtungen missachtet und sich nicht an die daraus resultierenden Verpflichtungen hält, dass aufgrund des Gesagten keine Hinweise für ein konkretes und erns t- haftes Risiko vorliegen, die Überstellung des Beschwerdeführers nach Italien würde gegen eine völkerrechtliche Verpflichtung der Schweiz ve r- stossen, dass damit keine Hindernisse, insbesondere auch keine humanitären Gründe im Sinne von Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 vorliegen, die eine Überstel- lung des Beschwerdeführers als unzulässig erscheinen lassen, dass demnach keine Gründe vorliegen, die für ein en Selbsteintritt im Sin- ne von Art. 3 Abs. 2 Dublin-II-Verordnung sprechen würden, dass Italien somit für die Prü fung des Asylgesuchs des Beschwerde - führers gemäss der Dublin -II-Verordnung zuständig und entsprechend verpflichtet ist, ihn aufzunehmen, dass das BFM demnach in Anwendung von Art. 34 Abs. 2 Bst. d AsylG zu Recht auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers n icht eingetreten ist und, da er nicht im Besitz einer gültigen Aufenthalts - oder Niederla s- sungsbewilligung ist, ebenfalls zu Recht in Anwendung von Art. 44 Abs. 1 AsylG die Überstellung nach Italien angeordnet hat (Art. 32 Bst. a AsylV 1), dass unter dies en Umständen allfällige Vollzugshindernisse gemäss Art. 83 Abs. 3 und 4 des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer ( AuG, SR 142.20) nicht mehr zu pr ü- fen sind, da das Fehlen von Wegweisungsvollzugshindernissen bereits Voraussetzung des Nichteintretensentscheides gemäss Art. 34 Abs. 2 Bst. d AsylG ist (vgl. BVGE 2010/45, E. 10 S. 645), dass die Beschwerde aus diesen Grü nden abzuweisen ist und die Verfü- gung des BFM zu bestätigen ist, dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr. 600.- (Art. 1 - 3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entsch ä-E-6347/2013 Seite 9 digungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) dem Beschwerdeführer aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 VwVG). (Dispositiv nächste Seite) E-6347/2013 Seite 10 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Die Verfahrenskosten von Fr. 600.- werden dem Beschwerdeführer aufer- legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten der Gerichtskasse zu überweisen. 3. Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das BFM und die kantonale Migrationsbehörde. Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: Gabriela Freihofer Chantal Schwizer Versand: