<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1A.153/2002/col </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Décision du 22 juillet 2002 </div> <div class="para">Ire Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les juges fédéraux Aemisegger, président de la Cour et vice-président du Tribunal fédéral, </div> <div class="para">Féraud, Catenazzi, </div> <div class="para">greffier Thélin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">S.________, </div> <div class="para">T.________ Trust, </div> <div class="para">C.________, </div> <div class="para">D.________ Trust, </div> <div class="para">recourants, </div> <div class="para">tous représentés par Me Pierre-André Béguin, avocat, rue Sénebier 20, case postale 166, 1211 Genève 12, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office fédéral de la justice, Division des affaires internationales, Bundesrain 20, 3003 Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"><span class="artref">art. 152 OJ</span> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit administratif contre la décision de l'Office fédéral de la justice du 3 juin 2002. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">la demande d'assistance judiciaire présentée par les recourants; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que la décision attaquée a pour objet d'autoriser la délégation aux autorités mexicaines d'une poursuite pénale, avec transmission de la documentation bancaire recueillie par les autorités d'instruction en Suisse; </div> <div class="para">Que les recourants gèrent des affaires financières internationales très importantes et détiennent, en Suisse, de nombreux comptes bancaires; </div> <div class="para">Qu'ils se disent hors d'état de faire l'avance des frais judiciaires requise par l'<span class="artref">art. 150 OJ</span>; </div> <div class="para">Que pour accréditer cette affirmation, ils font état des séquestres qui grèvent les comptes précités depuis plusieurs années; </div> <div class="para">Qu'ils font aussi état de mesures analogues grevant leurs avoirs au Mexique, et de l'incarcération que l'un des recourants subit actuellement dans ce pays; </div> <div class="para">Que cependant, les recourants détiennent vraisemblablement aussi des avoirs dans d'autres pays encore; </div> <div class="para">Que cette supposition se justifie au regard de l'ampleur et de la complexité de leurs affaires; </div> <div class="para">Que le Tribunal fédéral n'est pas en mesure d'obtenir des renseignements sûrs et complets au sujet de leur situation économique; </div> <div class="para">Que dans ces conditions, les recourants ne peuvent pas être admis au bénéfice de l'assistance judiciaire selon l'<span class="artref">art. 152 OJ</span>, leur indigence n'étant pas suffisamment établie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est rejetée. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La présente décision est communiquée en copie au mandataire des recourants et à l'Office fédéral de la justice (B 100666). </div> <div class="para">Lausanne, le 22 juillet 2002 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le président: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>