{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-91_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=198&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-91%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "41d6c988443600351f5d96957029597f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 IV 91"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1974 BGE 100 IV 91"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 91"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 91"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 Abs. 1, 99 Abs. 7 SVG. 94 Abs. 1 VRV. Unter diese Bestimmungen f\u00e4llt nicht nur wer f\u00fcr eine \u00f6ffentliche Veranstaltung keine Bewilligung einholt, sondern \u00fcberdies wer eine vom Gesetz verbotene Veranstaltung organisiert, sei es auch unfreiwillig, indem er die zu ihrem Unterbleiben n\u00f6tigen Massnahmen nicht trifft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 al. 1, 99 al. 7 LCR, et 94 al. 1 OCR. Tombent sous le coup de ces dispositions, non seulement celui qui, ayant l'intention d'organiser une manifestation \u00e0 caract\u00e8re public, ne demande pas d'autorisation, mais encore celui qui, \u00e0 un moment quelconque, organise - m\u00eame involontairement, s'il n'a pas pris des mesures suffisantes pour l'\u00e9viter - une manifestation interdite par la loi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 cpv. 1, 99 cpv. 7 LCStr, 94 cpv. 1 OCStr. Queste disposizioni si applicano, non solo a chi, avendo intenzione di organizzare una manifestazione a carattere pubblico, non ne chiede l'autorizzazione, ma anche chi, in un momento qualsiasi, organizza una manifestazione, vietata; e ci\u00f2 anche se ha agito involontariamente, qualora non abbia preso tempestivamente le misure necessarie ad evitarla."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:29:57", "Checksum": "fb844819c3e897bd76f9023ebad5a300"}