TPF 2004 16 16 pouvantint éresserl ’enquête pourraientsetrouverdanslelieu à perquisi- tionneretsileprincipedelaproportionnalit é estrespec té (SCHMID,Straf- prozessrecht, 3 ème éd. Zürich1997.n.737p.228; P IQUEREZ,Pr océdure pénale suisse, Zürich2000,n.2514 p.539etles arr êtscit és parcesauteurs). Lasaisiedesdocumentssupposeenoutrequeceux-cisoientimportants pourl ’instructiondelacause(art.69al.2PPF).Cetter èglenedoitpas être interprétée dem anièrerestrictiveet,commelaformulationallemandele suggèredem anièreplus nuancée («…Papie re…die fürdieUntersuchung vonBedeutung sind»)ellesignifiesimplementquedesdocumentsnepeu- vent êtresaisisques ’ilssontpertinentspourl ’enquête («untersuchungsrele- vant» selonlaformulationretenuepar S CHMID,op.cit.,n.734p.227).En matièred ’entraidejudiciaireinternationale,ilsuffitquelesdocumentssaisis puissent êtreutiles à l’enquête étrangère(ATF127II151,consid.4c/bb. p. 156). TPF 200416 4.EstrattodellaSentenzadellaCortedeireclamipenalinellacausaA.con- troMinisteropubblicodellaConfederazionedel27maggio2004 (BK_B 023/04) Sequestro; legittimazione ricorsuale. Art. 65 e segg., 214 cpv. 2 PP Unabancachenondimostradiesserestataingiustamentedanneggiataaisensi dell’art. 214cpv.2PPdallamisuraordinata,nondisponedellalegittimazione per impugnare un sequestro (consid 3.3). Beschlagnahme; Beschwerdelegitimation. Art. 65 ff., 214 Abs. 2 BStP EinerBank,welchenichtdarlegt,dasssiedurchdieangeordneteMassnahme einenungerechtfertigtenNachteilimSinnevonArt.214Abs.2BStPerlitten hat, fehlt es an der LegitimationzurAnfechtung einer Beschlagnahme (E. 3.3). TPF 2004 16 17 Séquestre; qualité pour recourir. Art. 65 ss, 214 al. 2 PPF Unebanque n’estpasrecevable à recourircontreuneordonnancede séquestre sielle n’établitpasquelamesureluifaitsubir à elle-même un préjudice illégi- time au sens de l’art. 214 al. 2 PPF (consid. 3.3). Riassunto dei fatti: Nell’ambitodiunaproceduradiindaginepreliminaredipoliziagiudiziaria apertaneiconfrontidiB.,cittadinoaustraliano,ealtri-oltrechediignoti- pertitolodiriciclaggiodidenaroaisensidell ’art.305 bis CP,ilMinistero pubblicodellaConfederazione(MPC)haordinatoilsequestro,fralealtre, dellarelazionebancariaintestataaB.pressolabancaC.diZ.All ’origine delprovvedimentovi è unasegnalazionedellastessabancaC.all ’Ufficiodi comunicazioneinmateriadiriciclaggiodidenaro(MROS)chefacevastato diunsospettobonificosuuncontosopitopressolabancasegnalanteinte- statoalprincipaledenunciatodellasommadifr.24'876'432.87provenienti dallabancaA.suordinedelgestoredifondiD.diY.,Australia.L ’importo versatoprovenivadauncontopressolafilialediY.dellabancaA.intestato allacassapensioneE.Successiviaccertamentihannopermessodistabilire chetaletrasferimentodifondi è statoillecitamenteistruito.IlMPCsi è formalmenteoppostoalladomandadidissequestropresentatadallabanca A.,osservandochelabanca – giacché nondirettamentecolpitadall ’opera- zionefraudo lenta – nonè leg ittimata a chiederela levata delsequestro. LaCortedeireclamipenalihadichiaratoirricevibileilreclamointerposto dallabancaA. Estratto dei considerandi: 3.3 Inconcreto,labancadeducelaproprialegittimazionedirettamente dall’art.214cpv.2PP, validoperla proceduradireclamodavantiallaCorte deireclamipenalidelTribunalepenalefederale(einprecedenza,allaCa- merad ’accusadelTribunalefederale),ritenendosiparteingiustamentedan- neggiataaisensidellafrasefinalediquestadisposizione.Asuodire,il pregiudiziosubitononstarebbetantonelfattocheessa,inpendenzadi causa,haprovvedutoarifondereilsuoclienteaustralianoE.dell ’importo illecitamentetrasferitoall ’estero(equestoperevidentiragionicommercia-TPF 2004 18 18 li),mapiuttostonelfattocheleautorit à inquirentisvizzeresirifiutanodi restituirelesommedidenarosequestrateallapartelesa,comeinvece espressamenteprevistodall ’art.59n.1cpv.1 “in fine” CP.L ’insistente richiamoall ’applicazionedell ’art.59CPnon è però dialcunautili tà alla reclamantenelpresentecaso:larestituzionedirettadivaloripatrimoniali soggettiaconfiscacheilgiudicedimerito può ordinareinvir tù diquesta disposizione(unavoltaesclusalanecessit à diconfisca) è infattiunicamente afavoredellapartelesa,chenelcasoconcretoaltronon è cheE.,enondi terzepersone-fisicheogiuridiche-nondirettamentetoccatedalreato.E ’ comprensibilecheperragionicommercialiedimantenimentodibuoni rapporticonlaclientela,lareclamanteabbiavoluto,disuainiziativaesenza attenderel ’esitodelpresenteprocedimento,indennizzareilpropriocliente defraudatodellaperditasubita; ciò noncambiaper ò lasuaposizionepro- cessuale:irapportiinterni(didirittoprivato)trabancaeclientenonin- fluenzanoilgiudiziosullalegittimazionenell ’ambitopenale.Partelesae destinatariadella(eventuale)restituzionedirettadegliaverisequestratiai sensidell ’art.59n.1cpv.1 “in fine” CPrimanepursempreE.;questa, comeasseritodalMPCnellesueosservazionialreclamo,inquantoparte lesapotrebbeanchepretendere,nelseguitodellaprocedura,adunassegna- mentodeivaloriconfiscatigiustal ’art.60cpv.1lett.bCP.Dalmomento chelareclamantenon è stataingradodisostanziarealtrimotiviperfondare unasuaautonomalegittimazioneadimpugnareilsequestro,ilsuogravame deve esseredichiaratoinammissibile per carenzadi legittimazione attiva. TPF 200418 5.AuszugausdemEntscheiddesPr äsidentenderBeschwerdekammerin SachenBundesanwaltschaftgegenUnbekanntvom8.Juni2004 (TK 045/04) Telefonüberwachung; Zeitpunkt der Mitteilung; Mitteilungsaufschub. Art. 10 Abs. 2 und 3 BÜPF Nachjeder ÜberwachungsmassnahmehateineMitteilungandenBetroffenen zuerfolgen;ausnahmsweisekanndieMitteilungaufgeschobenodervonihr abgesehen werden (E. 1.).