{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-102-V-36_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-V-36%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "0e747602de3861be4763cd7e54c8dd52"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 102 V 36"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1976 BGE 102 V 36"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1976 BGE 102 V 36"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1976 BGE 102 V 36"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gew\u00e4hrleistung zweckm\u00e4ssiger Rentenverwendung (Art. 45 AHVG und 76 AHVV). - Es ist Sache der vormundschaftlichen Beh\u00f6rden und nicht der AHV-Durchf\u00fchrungsorgane, \u00fcber die zweckm\u00e4ssige Verwendung der dem Vormund gem\u00e4ss Art. 76 Abs. 2 AHVV ausbezahlten Renten zu wachen. - Wird bloss eine Erziehungs- und Haushaltkontrolle angeordnet, so hat die Ausgleichskasse frei zu pr\u00fcfen, wem die Kinderrenten auszuzahlen sind."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Garantie d'un emploi des rentes conforme \u00e0 leur but (art. 45 LAVS et 76 RAVS). - Il appartient aux autorit\u00e9s tut\u00e9laires et non aux organes d'ex\u00e9cution de l'AVS de veiller \u00e0 l'utilisation conforme \u00e0 leur but des rentes vers\u00e9es au tuteur en vertu de l'art. 76 al. 2 RAVS. - Lorsque seules ont \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9es des mesures de contr\u00f4le de l'\u00e9ducation et du m\u00e9nage familial, la caisse de compensation examine librement \u00e0 qui doivent \u00eatre vers\u00e9es les rentes pour enfants."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia d'un uso delle rendite conforme al loro scopo (art. 45 LAVS e 76 OAVS). - Compete alle autorit\u00e0 tutelari, e non agli organi d'esecuzione dell'AVS, di vigilare che l'uso delle rendite versate al tutore in virt\u00f9 dell'art. 76 cpv. 2 OAVS sia conforme al loro scopo. - Se viene ordinato soltanto un controllo dell'educazione e dell'ambiente domestico, la cassa di compensazione esamina liberamente a chi occorre versare le rendite per figli."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:00:55", "Checksum": "95c23daeb643fdafc92a8c19afc12da6"}