{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-115-III-120_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-III-120%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "d72c65f5bf180b6572a23f1dc64caae3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 III 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1989 BGE 115 III 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1989 BGE 115 III 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1989 BGE 115 III 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwertung eines im Miteigentum stehenden, als ganzes verpf\u00e4ndeten Grundst\u00fccks (Art. 73e, 73f, 106a VZG). Ist \u00fcber einen Miteigent\u00fcmer des Grundst\u00fccks der Konkurs er\u00f6ffnet und gegen einen weiteren Miteigent\u00fcmer die Betreibung auf Pfandverwertung eingeleitet worden, so kann das als ganzes verpf\u00e4ndete Grundst\u00fcck im Konkurs nicht versteigert werden; vielmehr muss in der Betreibung auf Grundpfandverwertung die Verwertung angeordnet werden (E. 1b). Zust\u00e4ndigkeit der zweiten Gl\u00e4ubigerversammlung zur Anordnung der Verwertung (Art. 243 Abs. 3 SchKG). Die Verwertung eines Grundst\u00fccks kann grunds\u00e4tzlich nur aufgrund eines Beschlusses der zweiten Gl\u00e4ubigerversammlung erfolgen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9alisation d'un immeuble en copropri\u00e9t\u00e9 grev\u00e9 de droits de gage en tant que tel (art. 73e, 73f, 106a ORI). Lorsque la faillite est ouverte contre un copropri\u00e9taire de l'immeuble et que la poursuite en r\u00e9alisation de gage a \u00e9t\u00e9 introduite contre un autre copropri\u00e9taire, l'immeuble grev\u00e9 de droits de gage en tant que tel ne peut pas \u00eatre vendu aux ench\u00e8res dans la faillite; la r\u00e9alisation doit \u00eatre ordonn\u00e9e dans la poursuite en r\u00e9alisation du gage immobilier (consid. 1b). Comp\u00e9tence de la seconde assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers pour ordonner la r\u00e9alisation (art. 243 al. 3 LP). La r\u00e9alisation d'un immeuble ne peut avoir lieu en principe que sur la base d'une d\u00e9cision de la seconde assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Realizzazione di un fondo in compropriet\u00e0 gravato da diritti di pegno aventi per oggetto l'intero fondo (art. 73e, 73f, 106a RFF). Ove il fallimento sia aperto contro un comproprietario del fondo e l'esecuzione in via di realizzazione del pegno sia promossa contro un altro comproprietario, il fondo gravato da diritti di pegno aventi per oggetto l'intero fondo non pu\u00f2 essere venduto all'incanto nel fallimento; la realizzazione dev'essere ordinata nell'esecuzione in via di realizzazione del pegno immobiliare (consid. 1b). Competenza della seconda adunanza dei creditori a ordinare la realizzazione (art. 243 cpv. 3 LEF). La realizzazione di un fondo pu\u00f2, in linea di principio, aver luogo soltanto in base ad una decisione della seconda adunanza dei creditori (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:16:16", "Checksum": "7c36de6dd50727222ca92ec66c11cf43"}