{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-56_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=348&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-56%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "689be533965b6d90baa33461af76f059"}, "Num": ["BGE 98 Ia 56"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 98 Ia 56"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 98 Ia 56"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 98 Ia 56"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Disziplinarrecht des Anwaltes; Art. 31 BV. 1. Auch der Anwalt steht unter dem Schutz der in Art. 31 BV gew\u00e4hrleisteten Handels- und Gewerbefreiheit. Die ihm vom Staat auferlegten Standespflichten d\u00fcrfen daher nicht weiter gehen, als gewerbepolizeiliche Zwecke dies verlangen. Kognition des Bundesgerichts (Erw. 3). 2. Auslegung von \u00a7 7 Abs. 1 des Z\u00fcrcher Anwaltsgesetzes. Wieweit kann einem Anwalt die Abgabe von \u00f6ffentlichen Erkl\u00e4rungen untersagt werden? (Erw. 4-6). 3. Ist eine die Freiheit des Einzelnen beschr\u00e4nkende Massnahme aus gewerbepolizeilichen Gr\u00fcnden notwendig und mit Art. 31 BV vereinbar, so kann sich der Betroffene ihr gegen\u00fcber nicht auf die Presse- oder Meinungs\u00e4usserungsfreiheit berufen (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit disciplinaire de l'avocat; art. 31 Cst. 1. L'avocat est aussi plac\u00e9 sous la protection de la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie garantie par l'art. 31 Cst. Les devoirs professionnels qui lui sont impos\u00e9s par l'Etat ne peuvent aller au-del\u00e0 de ce qu'exigent des buts de police. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3). 2. Interpr\u00e9tation du \u00a7 7 al. 1 de la loi zurichoise sur les avocats. Dans quelle mesure peut-on interdire \u00e0 un avocat de faire des d\u00e9clarations publiques? (consid. 4-6). 3. Lorsqu'une mesure limitant la libert\u00e9 individuelle est n\u00e9cessaire pour des motifs de police et conciliable avec l'art. 31 Cst, l'int\u00e9ress\u00e9 ne peut invoquer \u00e0 son encontre la libert\u00e9 de la presse ou d'expression (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto disciplinare dell'avvocato; art. 31 CF. 1. Anche l'avvocato \u00e8 posto sotto la protezione della libert\u00e0 del commercio e dell'industria garantita dall'art. 31 CF. I doveri professionali impostigli dallo Stato non possono andare oltre quanto esigono i fini di polizia. Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 3). 2. Interpretazione del \u00a7 7 cpv. 1 della legge zurighese sugli avvocati. In quale misura si pu\u00f2 proibire ad un avvocato di fare dichiarazioni pubbliche? (consid. 4-6). 3. Quando un provvedimento che limita la libert\u00e0 individuale \u00e8 necessario per motivi di polizia e conciliabile con l'art. 31 CF, l'interessato non pu\u00f2 invocare contro di esso la libert\u00e0 di stampa o d'espressione (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:35:57", "Checksum": "81225e5250634db18902b48de62f5313"}