{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-236_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-236%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "fd690801b1c14a4e289e1b9e97e89913"}, "Num": ["BGE 106 IV 236"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 106 IV 236"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 106 IV 236"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 106 IV 236"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 StGB. Rechtsmittel bei psychiatrischer Begutachtung. 1. Kritik an einem psychiatrischen Gutachten und an dessen W\u00fcrdigung durch den kantonalen Richter ist mit staatsrechtlicher Beschwerde zu erheben. 2. Ob der Geisteszustand des T\u00e4ters zur Zeit der Tat noch dem anl\u00e4sslich einer fr\u00fcheren Begutachtung festgestellten Zustand entspreche oder nicht, ist Tatfrage, die mit der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde nicht aufgeworfen werden kann. Mit diesem Rechtsmittel kann lediglich geltend gemacht werden, wegen der Ver\u00e4nderung des Geisteszustandes des T\u00e4ters seit der letzten Begutachtung h\u00e4tte eine neue psychiatrische Expertise eingeholt werden m\u00fcssen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 CP. Voies de droit en cas d'expertise psychiatrique. 1. Les griefs portant sur la valeur d'une expertise psychiatrique ou sur son interpr\u00e9tation par l'autorit\u00e9 cantonale doivent \u00eatre formul\u00e9s dans le cadre d'un recours de droit public. 2. Savoir si l'\u00e9tat mental de l'auteur, lorsqu'il a agi, correspondait ou non \u00e0 celui qui \u00e9tait le sien lors d'une pr\u00e9c\u00e9dente expertise est une question de fait qui ne peut faire l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9 devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Cette voie de droit permet seulement de faire valoir que la modification de l'\u00e9tat mental de l'auteur, depuis la pr\u00e9c\u00e9dente expertise, n\u00e9cessite qu'une nouvelle expertise soit mise en oeuvre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 CP. Rimedi di diritto in caso di perizia psichiatrica. 1. Le censure concernenti il valore di una perizia psichiatrica o la sua interpretazione da parte dell'autorit\u00e0 cantonale vanno fatte valere con ricorso di diritto pubblico. 2. La questione se lo stato mentale dell'agente al momento del reato corrispondesse o no a quello accertato in occasione di una precedente perizia \u00e8 una questione di fatto, che non pu\u00f2 quindi costituire oggetto di un ricorso per cassazione avanti il Tribunale federale. Con questo rimedio di diritto pu\u00f2 soltanto addursi che, in seguito alla modifica dello stato mentale dell'agente, intervenuta dopo la precedente perizia, s'imponeva l'effettuazione di una nuova perizia."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:58:25", "Checksum": "a83fd533edfd5a5cc5ca5d25e4530e0f"}