<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_112/2008 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 25 novembre 2008 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, route de Chancy 88, case postale 2652, </div> <div class="para">1211 Genève 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour pour études, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, du 26 août 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissant malgache né en 1980, a obtenu en 2003 une autorisation de séjour pour études, </div> <div class="para">que, par décisions des 31 juillet 2003 et 15 janvier 2005, l'Office cantonal de la population du canton de Genève respectivement la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève ont refusé de renouveler l'autorisation de séjour de l'intéressé dont le programme d'études ne satisfaisait plus à l'exigence prévue dans la loi, </div> <div class="para">qu'après avoir quitté la Suisse, l'intéressé a de nouveau été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour pour études à la fin de l'année 2005, laquelle a été régulièrement renouvelée jusqu'au 30 septembre 2007, </div> <div class="para">que, par décision du 22 janvier 2008, l'Office cantonal de la population a refusé de renouveler ladite autorisation de séjour, notamment au motif que l'intéressé n'avait pas respecté son plan d'études, </div> <div class="para">que, par décision du 26 août 2008, notifiée le 9 septembre suivant, la Commission cantonale de recours a confirmé la décision précitée du 22 janvier 2008, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du "recours de droit administratif", subsidiairement du "recours de droit public", X.________ demande au Tribunal fédéral, en substance, d'annuler la décision de la Commission cantonale de recours du 26 août 2008, </div> <div class="para">que le recours est irrecevable comme recours en matière de droit public (<span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 LTF), le recourant ne pouvant invoquer aucune disposition du droit fédéral - tels la loi fédérale sur les étrangers ainsi que les <span class="artref"><artref id="CH/823.21/31" type="start"></artref>art. 31 et 32 OLE</span><artref id="CH/823.21/32" type="end"></artref>, les directives fédérales ne pouvant être considérées comme des dispositions (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=31&amp;from_date=15.11.2008&amp;to_date=04.12.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-42%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page42">ATF 131 V 42</a> consid. 2.3 p. 45-46) - ou du droit international lui accordant le droit à une autorisation de séjour, </div> <div class="para">que seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>) peut être formé pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral n'examine la violation de droits constitutionnels que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 117 LTF</span>), qui doit notamment indiquer les motifs et les moyens de preuve (<span class="artref">art. 42 al. 1 LTF</span>) et exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">que la motivation du recours est manifestement insuffisante (<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), le recourant se limitant à indiquer que le Tribunal fédéral pourrait empêcher un déni de justice formel et à discuter la décision attaquée quant au fond, </div> <div class="para">que, ce faisant, le recourant n'invoque pas la violation de droits constitutionnels, de sorte que le présent recours - considéré comme recours constitutionnel subsidiaire - est manifestement irrecevable (<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>) et qu'il doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant supportera les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase et <span class="artref">art. 65 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 25 novembre 2008 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> </div></body></html>