4832 2003-1585 Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr) – 03-2678 / 102095 Lombard Odier & Cie, 1213 Petit-Lancy centre informatique au 4, Avenue des Morgines, 1213 Petit-Lancy horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 7 A 16.12.2002–17.12.2005 (Renouvellement/modification) – 03-2688 / 108547 TSA Telecom SA, 1000 Lausanne travaux d’adaptation des émetteurs «Orange» (technologie UMTS) sur les cantons de VD – GE – VS – NE – FR horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 6 A 28.07.2003–29.07.2006 (Renouvellement) – 03-2722 / 101246 EP Spray System SA, 2000 Neuchâtel assemblage EP Spray, injection plastique et contrôle horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 16 A 17.08.2003–19.08.2006 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 Ltr) – 03-2727 / 101134 PX Précimet SA, 2304 La Chaux-de-Fonds production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 3 A 06.01.2003–10.01.2004 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Travail en piquet) (Art. 14 et 15 OLT1) – 03-2738 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz interventions d’urgence, nuit et dimanche, sur le centre technique GTC-G (Global Technical Center-Genève) travaux urgents 1 A 13.07.2003–15.07.2006 (Renouvellement)4833 Permis de travail en continu (Art. 24 LTr) – 03-2662 / 100364 Holcim (Suisse) SA, 1312 Eclépens fabrication du ciment, usine d’Eclépens horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques 30 A 02.11.2003–04.11.2006 (Modification) – 03-2733 / 101134 PX Précimet SA, 2304 La Chaux-de-Fonds production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 24 A 05.01.2003–10.01.2004 (Renouvellement/modification) – 03-2737 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz département «Network Operations» besoins spéciaux de consommation 9 A 08.06.2003–15.07.2006 (Renouvellement) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr) – 03-2660 / 100252 Socodim SA, 1401 Yverdon-les-Bains atelier d’usinage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 7 A 10.08.2003–12.08.2006 (Renouvellement/modification) – 03-2724 / 100847 Seba Aproz SA, 1994 Aproz secteurs de production, de logistique, d’entretien et de préparation horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 42 A 23.06.2003–06.03.2004 (Modification) Permis de travail du dimanche et de jours fériés (Art. 19 et 20a LTr) – 03-2664 / 101465 Pancosma SA pour l’industrie des produits biochimiques, 1218 Le Grand-Saconnex production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 2 A 08.06.2003–10.06.2006 (Modification)4834 Autorisation pour travail les jours fériés (Art. 19 et 20a LTr) – 03-2721 / 109259 RHIAG Group Ltd, 1754 Rosé logistique pièces automobiles besoins spéciaux de consommation 12 A 15.06.2003–17.06.2006 (Nouveau permis) (A = adultes, J = jeunes gens) Voies de droit Conformément à l ’art. 55 LTr et aux art. 44 ss LPA ces d écisions peuvent être attaquées devant la commission de recours du D épartement fédéral de l ’économie, 3202 Frauenkappelen, par recours administratif, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire. Toute personne ayant qualit é pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la dur ée du d élai de recours, les permis et leur justificatif, aupr ès du Secr étariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne (téléphone 031 322 29 45/29 50). 29 juillet 2003 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travailSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Permis concernant la durée du travail octroyés In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 29 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 29.07.2003 Date Data Seite 4832-4834 Page Pagina Ref. No 10 127 536 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.