{"Signatur": "BE_VB_004", "Spider": "BE_Weitere", "Datum": "2021-10-13", "PDF": {"Datei": "BE_Weitere/BE_VB_004_2020-DIJ-6483_2021-10-13.pdf", "URL": "https://www.gba.dij.be.ch/content/dam/gba_dij/dokumente/de/entscheide/Beschwerdeentscheid%202020.DIJ.6483%2013.10.2021.pdf", "Checksum": "73392b0183e7be2877d7ee5ecccd7b83"}, "Scrapedate": "2025-07-24", "Num": ["2020.DIJ.6483"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter 13.10.2021 2020.DIJ.6483"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier 13.10.2021 2020.DIJ.6483"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Berna Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "a Die Stundungsverf\u00fcgung ist eine Zwischenverf\u00fcgung. Solche Verf\u00fcgungen, die nicht die Zust\u00e4ndigkeit oder den Ausstand betreffen, sind nur unter besonderen Voraussetzungen selbst\u00e4ndig anfechtbar (Art. 61 Abs. 2 und 3 VRPG). Ist die Beschwerde nicht zul\u00e4ssig oder wurde von ihr kein Gebrauch gemacht, so ist die Zwischenverf\u00fcgung durch Beschwerde gegen den Endentscheid anfechtbar, soweit sie sich auf dessen Inhalt auswirkt (Art. 61 Abs. 4VRPG) (E. 5.2).<br/>b Das auf dem Gesuchsformular aufgef\u00fchrte ankreuzbare Feld kann nicht als Antrag der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers f\u00fcr eine bestimmte Stundungsdauer interpretiert werden. Mit dem Ankreuzen bzw. nicht Ankreuzen des Feldes wird vielmehr lediglich eine Angabe zum Sachverhalt gemacht, der f\u00fcr die Stundungsverf\u00fcgung relevant ist. Auch beim Erlass der Stundungsverf\u00fcgung gilt der Grundsatz, dass die Beh\u00f6rden den Sachverhalt von Amtes wegen feststellen (Art. 18 Abs. 1 VRPG) (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "a L'octroi du sursis est une d\u00e9cision incidente. Lorsqu'une telle d\u00e9cision ne porte pas sur la comp\u00e9tence ou la r\u00e9cusation, elle n'est susceptible de recours qu'\u00e0 des conditions particuli\u00e8res (art. 61, al. 2 et 3 LPJA). Si ce moyen est irrecevable ou qu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9, elle peut \u00eatre attaqu\u00e9e par un recours contre la d\u00e9cision finale dans la mesure o\u00f9 elle influe sur le contenu de celle-ci (art. 61, al. 4 LPJA) (c. 5.2).<br/>b La mention \u00e0 cocher figurant sur le formulaire de demande ne saurait \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une requ\u00eate en faveur d'une certaine dur\u00e9e de sursis par la personne qui d\u00e9sire obtenir celui-ci. En v\u00e9rit\u00e9, le fait de cocher ou non ladite mention ne constitue qu'une all\u00e9gation pertinente pour l'autorit\u00e9 appel\u00e9e \u00e0 statuer. Le principe en vertu duquel les autorit\u00e9s constatent les faits d'office s'applique \u00e9galement \u00e0 la proc\u00e9dure d'octroi du sursis (art. 18, al. 1 LPJA) (c. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/73/41", "Zeit UTC": "24.07.2025 02:25:53", "Checksum": "c5caea9dbe1cf9a6e487116e6569d5fe"}