{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-95-IV-6_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-IV-6%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "6b9845223ccdad73b80709e1155d76a2"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 95 IV 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1969 BGE 95 IV 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1969 BGE 95 IV 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 272 Abs. 1 BStP. Die Nichtigkeitsbeschwerde kann schon auf die Er\u00f6ffnung des Urteilsspruches hin erkl\u00e4rt werden, auch wenn das kantonale Recht die Frist dazu erst von der Zustellung der schriftlichen Urteilsausfertigung an laufen l\u00e4sst (Erw. I). 2. Art. 144 Abs. 1 StGB. Wer ein Auto veruntreut, indem er es verkauft, erlangt durch die strafbare Handlung den Verkaufserl\u00f6s, nicht das Fahrzeug selber. Der Dritte, der diesen Erl\u00f6s verspielen hilft, obschon er um dessen deliktische Herkunft weiss, macht sich daher wegen Hehlerei strafbar (Erw. III)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 272 al. 1 PPF. La d\u00e9claration de pourvoi en nullit\u00e9 peut intervenir d\u00e8s la communication du dispositif, m\u00eame si, selon le droit cantonal, le d\u00e9lai fix\u00e9 pour le d\u00e9p\u00f4t ne court que d\u00e8s la notification de l'exp\u00e9dition \u00e9crite de l'arr\u00eat (consid. I). 2. Art. 144 al. 1 CP. Celui qui commet un abus de confiance en vendant une automobile acquiert, par l'acte punissable, le produit de la vente, non pas le v\u00e9hicule lui-m\u00eame. Le tiers qui aide \u00e0 dilapider ce produit par le jeu, bien qu'il en connaisse l'origine d\u00e9lictueuse, se rend coupable de recel (consid. III)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 272 cpv. 1 PPF. Il ricorso per cassazione pu\u00f2 essere dichiarato gi\u00e0 a partire dalla comunicazione del dispositivo, anche se il diritto cantonale ne fa decorrere il termine solo dalla notificazione del testo scritto della decisione (consid. I). 2. Art. 144 cpv. 1 CP. Chi commette un'appropriazione indebita vendendo un'automobile acquisisce, attraverso l'atto delittuoso, il ricavo della vendita, non gi\u00e0 il veicolo medesimo. Il terzo che aiuta a dilapidare questo ricavo nel gioco, sebbene ne conosca l'origine delittuosa, si rende colpevole di ricettazione (consid. III)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:11:59", "Checksum": "5db94a3b6759d8ef4c5211022e517fcc"}