{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-04-17", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1085-2012_2012-04-17.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1885112?doc=", "Checksum": "d0188c291e8dd7d494202d51ee2fa2f5"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1085-2012_2012-04-17.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2012/0002/ATA_000220_2012_A_1085_2012.pdf", "Checksum": "20c1431af8f19214546305989237171d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1085/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 17.04.2012 A/1085/2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; NOTIFICATION DE LA D\u00c9CISION ; NOTIFICATION IRR\u00c9GULI\u00c8RE ; FORME ET CONTENU ; PRINCIPE DE LA BONNE FOI ; D\u00c9LAI DE RECOURS ; CALCUL DU D\u00c9LAI ; RETARD | La d\u00e9cision querell\u00e9e a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e directement \u00e0 l'avocat du recourant et reconnue comme incidente dans son acte de recours. Bien que l'indication erron\u00e9e d'un d\u00e9lai de recours de trente jours \u00e9tait clairement et facilement reconnaissable, celui de dix jours applicable \u00e0 une d\u00e9cision incidente n'a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9. Dans ce contexte, \u00e0 d\u00e9faut d'une demande de prolongation de d\u00e9lai ou de l'existence d'un cas de force majeure, le recours, interjet\u00e9 trente jours apr\u00e8s la notification de la d\u00e9cision, est tardif et irrecevable. | LPA.46 ; LPA.47 ; LPA.17 ; LPA.62 ; LPA.17A ; LPA.17 ; LPA.16"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:05:51", "Checksum": "4e1bd25fc60e2d049b586921043086e4"}