{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-12-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-137-III-27_2010-12-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=21&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-27%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "f824a6614d80cbe48fb2e6b2c2d3a0f2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 III 27", "4A_449/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.12.2010 BGE 137 III 27 (4A_449/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.12.2010 BGE 137 III 27 (4A_449/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.12.2010 BGE 137 III 27 (4A_449/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Massenentlassung; vom Verfahren der obligatorischen Konsultation der Arbeitnehmervertretung betroffene Betriebseinheit (Art. 335d ff. OR). Unternehmen, die weniger als 21 Arbeitnehmer besch\u00e4ftigen, unterstehen den Regeln betreffend Massenentlassungen nicht. Geh\u00f6ren mehrere Betriebe zu demselben Unternehmen, bestimmt sich f\u00fcr jeden Betrieb gesondert, ob eine Massenentlassung vorliegt; allf\u00e4llige Ausnahmen (E. 3.2)? Bei einer Gruppe von Gesellschaften ist f\u00fcr jedes Mitglied der Unternehmensgruppe gesondert zu pr\u00fcfen, ob eine Massenentlassung gegeben ist; die Anzahl oder der Prozentsatz der K\u00fcndigungen berechnet sich nicht auf der Grundlage der Unternehmensgruppe. Die f\u00fcr die Anwendung von Art. 335f OR massgebende Definition der Massenentlassung bestimmt sich ausschliesslich nach Bundesrecht (E. 3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Licenciement collectif; entit\u00e9 concern\u00e9e par la proc\u00e9dure de consultation obligatoire (art. 335d ss CO). Les entreprises occupant moins de 21 employ\u00e9s ne sont pas soumises \u00e0 la r\u00e9glementation en mati\u00e8re de licenciement collectif. Lorsque plusieurs \u00e9tablissements font partie de la m\u00eame entreprise, l'existence d'un \u00e9ventuel licenciement collectif se d\u00e9termine dans chaque \u00e9tablissement; exceptions \u00e9ventuelles (consid. 3.2)? En pr\u00e9sence d'un groupe de soci\u00e9t\u00e9s, il convient d'examiner s'il y a licenciement collectif dans chaque entreprise membre; le groupe n'est pas la base sur laquelle sera compt\u00e9 le nombre ou la proportion de licenciements. La d\u00e9finition du licenciement collectif d\u00e9terminante pour l'application de l'art. 335f CO rel\u00e8ve exclusivement du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Licenziamento collettivo; entit\u00e0 toccata dalla procedura di consultazione obbligatoria (art. 335d segg. CO). Le aziende che impiegano meno di 21 lavoratori non sono sottoposte alla regolamentazione in materia di licenziamento collettivo. Quando pi\u00f9 stabilimenti fanno parte della medesima azienda, l'esistenza di un eventuale licenziamento collettivo va determinata in ogni stabilimento; eventuali eccezioni (consid. 3.2)? In presenza di un gruppo di societ\u00e0, occorre esaminare per ognuna delle aziende membro se vi \u00e8 un licenziamento collettivo; il numero o la proporzione dei licenziamenti non viene stabilito sulla base del gruppo. La definizione di licenziamento collettivo determinante per l'applicazione dell'art. 335f CO attiene esclusivamente al diritto federale (consid. 3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:51:11", "Checksum": "c3bb6323a04da35f81f07917426a5d7c"}