{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-03-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-144-III-247_2018-03-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=191&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-III-247%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "00613b2b9a69fc7a3f3c5a7812da915c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 III 247", "5A_645/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 14.03.2018 BGE 144 III 247 (5A_645/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 14.03.2018 BGE 144 III 247 (5A_645/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 14.03.2018 BGE 144 III 247 (5A_645/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17, 310, 314 Abs. 2 SchKG; Vollzug des ordentlichen Nachlassvertrages und Kompetenzen des Vollziehers. Beschwerdelegitimation des Vollziehers des ordentlichen Nachlassvertrages (E. 2.1 und 2.2). Ist der Bestand und der Zeitpunkt der Entstehung einer Forderung eines Gl\u00e4ubigers strittig, kann der Vollzieher dar\u00fcber nicht durch eine Verf\u00fcgung gem\u00e4ss Art. 17 SchKG entscheiden (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17, 310, 314 al. 2 LP; ex\u00e9cution du concordat ordinaire et comp\u00e9tences de l'ex\u00e9cuteur du concordat. Qualit\u00e9 pour porter plainte de l'ex\u00e9cuteur du concordat ordinaire (consid. 2.1 et 2.2). Lorsque l'existence ou le moment de la naissance d'une cr\u00e9ance est litigieux, l'ex\u00e9cuteur du concordat ne peut pas statuer \u00e0 ce sujet par une d\u00e9cision sujette \u00e0 plainte selon l'art. 17 LP (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17, 310, 314 cpv. 2 LEF; esecuzione del concordato ordinario e competenze dell'esecutore. Legittimazione ricorsuale dell'esecutore del concordato ordinario (consid. 2.1 e 2.2). Se l'esistenza o il momento del sorgere di un credito sono controversi, l'esecutore non pu\u00f2 statuire su di essi mediante un provvedimento ai sensi dell'art. 17 LEF (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:36:33", "Checksum": "59166921ec22ba12d5c08bea4908ebc5"}