{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-1_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-1%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "74695bb2307f5277f7fae531324850a4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 II 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1965 BGE 91 II 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1965 BGE 91 II 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1965 BGE 91 II 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vaterschaftsklage. Dem bundesrechtlichen Anspruch, es sei ein anthropologisch-erbbiologisches Gutachten anzuordnen, stehen einschr\u00e4nkende kantonale Prozessvorschriften entgegen. In vorliegender Sache hat der Beklagte den Beweisantrag erst vor zweiter Instanz - nach kantonalem Prozessrecht versp\u00e4tet - eingereicht. Das Obergericht konnte aus diesem Grunde die Durchf\u00fchrung des Gutachtens ablehnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en paternit\u00e9. L'expertise anthropobiologique ne peut \u00eatre requise en vertu du droit civil f\u00e9d\u00e9ral que si aucune disposition restrictive de la proc\u00e9dure cantonale n'y fait obstacle. En l'esp\u00e8ce, le d\u00e9fendeur a propos\u00e9 cette preuve en seconde instance seulement; selon la proc\u00e9dure cantonale, sa requ\u00eate \u00e9tait tardive. Aussi l'autorit\u00e9 cantonale \u00e9tait-elle fond\u00e9e \u00e0 refuser l'expertise pour ce motif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di paternit\u00e0. La perizia antropobiologica pu\u00f2 essere ordinata secondo il diritto federale soltanto quando non vi si oppongano restrizioni di diritto procedurale cantonale. Nella fattispecie, il convenuto ha chiesto tale prova solo devanti alla seconda istanza: ai sensi della procedura cantonale, la sua richiesta era tardiva. La giurisdizione cantonale superiore poteva, pertanto, rifiutare la perizia."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:33:56", "Checksum": "859136d9afa69441eb3c569e5a86fe55"}