{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-278_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=145&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-278%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "72dab9f40e398203e05af61cbc72243f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 278"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 278"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 278"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 278"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 FZG; Art. 49 Abs. 2 BVG (in der bis 31. M\u00e4rz 2004 geltenden Fassung); Art. 15 Abs. 2 BVG (in der bis 31. Dezember 2004 geltenden Fassung) in Verbindung mit Art. 12 BVV 2 (in der bis 31. Dezember 2002 geltenden Fassung): Verzinsung des Altersguthabens in der weitergehenden beruflichen Vorsorge im Rahmen der Berechnung der Austrittsleistung nach Art. 15 FZG. Auslegung des Reglementes einer umh\u00fcllenden Vorsorgeeinrichtung, in welchem nur die Verzinsung des minimalen Altersguthabens nach BVG, nicht aber die Verzinsung des Altersguthabens in der weitergehenden beruflichen Vorsorge geregelt ist. Die unter Beachtung der Prinzipien des Willk\u00fcrverbotes, der Rechtsgleichheit und der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit durchgef\u00fchrte, zeitlich begrenzte (w\u00e4hrend zwei Jahren) Nullverzinsung des Altersguthabens in der weitergehenden beruflichen Vorsorge wird unter den gegebenen Umst\u00e4nden f\u00fcr zul\u00e4ssig erkl\u00e4rt. (Erw. 4)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 LFLP; art. 49 al. 2 LPP (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 mars 2004); art. 15 al. 2 LPP (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2004) en relation avec l'art. 12 OPP 2 (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002): Int\u00e9r\u00eats sur l'avoir de vieillesse dans la pr\u00e9voyance professionnelle plus \u00e9tendue dans le cadre du calcul de la prestation de sortie selon l'art. 15 LFLP. Interpr\u00e9tation d'un r\u00e8glement d'une institution de pr\u00e9voyance enveloppante qui contient des r\u00e8gles concernant les int\u00e9r\u00eats sur l'avoir de vieillesse selon le minimum LPP uniquement, mais pas concernant les int\u00e9r\u00eats sur l'avoir de vieillesse dans la pr\u00e9voyance professionnelle plus \u00e9tendue. Sous l'angle des principes de l'interdiction de l'arbitraire, de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement et de la proportionnalit\u00e9, le fait que l'avoir de vieillesse n'a port\u00e9 aucun int\u00e9r\u00eat pendant une p\u00e9riode de temps limit\u00e9e (durant deux ans) dans la pr\u00e9voyance professionnelle plus \u00e9tendue a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme admissible au regard des circonstances du cas d'esp\u00e8ce. (consid. 4)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 LFLP; art. 49 cpv. 2 LPP (nella versione in vigore fino al 31 marzo 2004); art. 15 cpv. 2 LPP (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2004) in relazione con l'art. 12 OPP 2 (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2002): Interessi sull'avere di vecchiaia nella previdenza professionale pi\u00f9 estesa nell'ambito del calcolo della prestazione di uscita secondo l'art. 15 LFLP. Interpretazione di un regolamento di un istituto di previdenza che garantisce anche prestazioni sovraobbligatorie, nel quale sono unicamente regolati gli interessi sull'avere di vecchiaia secondo il minimo LPP, ma non gli interessi sull'avere di vecchiaia nella previdenza professionale pi\u00f9 estesa. Dal profilo del divieto d'arbitrio, della parit\u00e0 di trattamento e della proporzionalit\u00e0, il fatto che l'avere di vecchiaia non abbia prodotto alcun interesse per un periodo di tempo limitato (durante due anni) nella previdenza professionale pi\u00f9 estesa viene ammesso tenuto conto delle circostanze del caso. (consid. 4)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:53", "Checksum": "258836403c87b88608bb0bd97c1eb96c"}