{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-495_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-495%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "d9b97a1542941a71cea31801e6222f95"}, "Num": ["BGE 130 III 495"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 495"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 495"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 495"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vertr\u00e4ge der Mitarbeiterbeteiligung; Mitarbeiteroption; Arbeitnehmerschutz; Art. 19 Abs. 2 und Art. 20 Abs. 1 OR; Art. 27 Abs. 2 ZGB. Durch Vertr\u00e4ge der Mitarbeiterbeteiligung d\u00fcrfen die zwingenden Vorschriften des Arbeitsrechts nicht unterlaufen werden. Der Arbeitnehmerschutz entf\u00e4llt, wenn der Arbeitnehmer beim Erwerb der Mitarbeiterbeteiligung als Anleger handelt, der das mit der Anlage verbundene Risiko aus freien St\u00fccken akzeptiert. Ob die Beteiligung sich als Bestandteil des Arbeitsvertrags oder als davon losgel\u00f6ste Investition ausnimmt, ist aufgrund der Verh\u00e4ltnisse im Einzelfall zu beurteilen. Anwendung der zwingenden Vorschriften des Arbeitsrechts im vorliegenden Fall verneint (E. 3 und 4). Sittenwidrigkeit eines Mitarbeiterbeteiligungsvertrags, wonach Optionen erst f\u00fcnf Jahre nach deren Erwerb ausge\u00fcbt werden k\u00f6nnen, verneint (E. 5). Verwirkung der Optionsrechte bei Aufl\u00f6sung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses vor dem vertraglich vereinbarten Verfalltag zur Aus\u00fcbung der Optionen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Plans d'int\u00e9ressement; option de collaborateur; protection du travailleur; art. 19 al. 2 et art. 20 al. 1 CO; art. 27 al. 2 CC. Les plans d'int\u00e9ressement ne doivent pas \u00e9luder les dispositions imp\u00e9ratives du droit du travail. La protection du travailleur tombe lorsque l'employ\u00e9 agit, en acqu\u00e9rant une participation de collaborateur, comme un investisseur qui accepte de son plein gr\u00e9 le risque li\u00e9 au placement. Savoir si la participation se pr\u00e9sente comme une partie int\u00e9grante du contrat de travail, ou comme un investissement distinct de celui-ci, se juge selon les circonstances du cas particulier. Application des dispositions imp\u00e9ratives du droit du travail ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 3 et 4). Un plan d'int\u00e9ressement selon lequel des options ne peuvent \u00eatre exerc\u00e9es que cinq ans apr\u00e8s leur acquisition n'est pas contraire aux moeurs (consid. 5). P\u00e9remption des droits d'option en cas de r\u00e9siliation des rapports de travail avant l'\u00e9ch\u00e9ance contractuellement convenue pour l'exercice des options (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Stock option plans; opzioni per i collaboratori; protezione dei lavoratori; art. 19 cpv. 2 e art. 20 cpv. 1 CO; art. 27 cpv. 2 CC. I piani concernenti la distribuzione, ai collaboratori, di opzioni su azioni della societ\u00e0 (stock option plans) non possono eludere le norme imperative del diritto del lavoro. La protezione del lavoratore viene a cadere quando, nell'ambito dell'acquisizione della partecipazione, egli agisce alla stregua di un investitore, che accetta consapevolmente il rischio connesso all'investimento. La questione di sapere se la partecipazione configura una parte integrante del contratto di lavoro oppure un investimento distinto va giudicata sulla base delle circostanze del caso specifico. In concreto, l'applicazione delle disposizioni imperative del diritto del lavoro \u00e8 stata negata (consid. 3 e 4). Uno stock option plan che prevede la possibilit\u00e0 di esercitare le opzioni solamente cinque anni dopo il loro acquisto non \u00e8 contrario ai buoni costumi (consid. 5). Perenzione dei diritti d'opzione qualora il rapporto di lavoro venga sciolto prima della scadenza pattuita contrattualmente per l'esercizio delle opzioni (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:03", "Checksum": "64d88f30cdc9eb409a490a6782d73545"}