21. März 1991 N 727 Konsumkredit. Missbrauchsgesetzgebung #ST# 90.230 Parlamentarische Initiative (Oehler) Konsumkredit. Missbrauchsgesetzgebung Initiative parlementaire (Oehler) Crédit à la consommation. Législation sur les abus Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN Wortlaut der Initiative vom 20. März 1990 l. Ergänzung von Artikel 2 ZGB durch die Absätze 3 und 4 Rechtsmissbräuchlich handelt insbesondere, wer mit sozial- schutzbedürftigen, namentlich geschäftsunerfahrenen, rechtsunkundigen Vertragspartnern, die über keine eigenen, eine Verschuldung ausschliessenden Mittel verfügen, Kon- sumkreditgeschäfte abschliesst, sofern der Vertrag nicht fol- gende Angaben enthält: 1. Name und Wohnsitz der Parteien; 2. Gegenstand des Kaufs (bei Abzahlungsverträgen) bzw. Darlehenssumme; 3. Barzahlungspreis; 4. Teilzahlungszuschlag in Franken und in Jahresprozenten, die auf den mittleren Verfall bezogen sind; 5. Gesamtkaufpreis bzw. rückzahlbare Gesamtschuld; 6. jede andere dem Vertragspartner obliegende Leistung in Geld oder Waren; 7. Höhe und Fälligkeit der Anzahlung und der Raten sowie de- ren Zahl; 8. Hinweis, dass der Vertrag erst sieben Tage nach erfolgter beidseitiger Unterzeichnung Verbindlichkeit erlangt; 9. Verpflichtung zur Anzahlung von einem Fünftel des Barzah- lungspreises bei Abzahlungsverträgen; 10. allfällige Eigentumsvorbehaltsklausel, Abtretung der Kauf- preisforderung, von künftigen Lohnforderungen oder Ansprü- chen gegen Wohlfahrtseinrichtungen; 11. Hinweis auf die jederzeitige Erfüllungsmöglichkeit bei vol- ler Rückerstattung der nicht beanspruchten Zinsen und Ko- sten; 12. bei Stundung oder Verzug geforderter Zins; 13. Ort und Datum der Vertragsunterzeichnung; 14. Hinweis auf Rücktritts-bzw. Kündigungsmöglichkeit. Rechtsmissbräuchlich handelt ferner, wer mündlich oder schriftlich nicht vollständig oder irreführend informiert. Aus der Werbung muss die gesamte Zins- und Kostenbelastung her- vorgehen, berechnet nach der Methode des mittleren Verfalls. II. Streichung der Artikel 226a bis 226m, 227a bis 227Ì und 228 OR samt Anpassungsvorschriften Texf de l'initiative du 20 mars 1990 l. Compléter l'article 2 CC par un 3e et un 4e alinéas Commet un abus de droit celui qui, notamment, conclut un contrat de vente lié à un crédit à la consommation avec un acheteur nécessitant une protection sociale, en particulier une personne dépourvue d'expérience commerciale ainsi que de connaissances juridiques et ne disposant pas de fonds per- sonnels propres à exclure tout endettement, si le contrat ne contient pas les indications suivantes: 1. nom et domicile des parties; 2. objet de la vente (en cas de vente par acomptes) ou montant du prêt; 3. prix de vente au comptant; 4. supplément de prix imputable au paiement par acomptes, indiqué en francs et pourcentages annuels et calculé d'après l'échéance moyenne; 5. prix de vente global ou dette totale à rembourser; 6. toute autre prestation, en espèces ou en nature, à la charge de l'acheteur; 7. montant et échéance du versement initial et des acomptes, ainsi que le nombre de ces derniers; 8. mention selon laquelle les parties ne sont liées par le contrat que sept jours après y avoir apposé leur signature; 9. en cas de vente par acomptes, obligation d'effectuer un pre- mier versement correspondant à I/5 du prix de vente au comp- tant; 10. le cas échéant, clause de réserve de propriété, cession de la créance du vendeur, cession du salaire de l'acheteur, ou cession de créances envers des institutions de prévoyance; 11. mention selon laquelle le débiteur peut à tout moment s'acquitter du solde de la créance, les frais et intérêts non cou- rus étant alors intégralement remboursés; 12. intérêt exigible de l'acheteur au bénéfice d'un sursis ou en demeure; 13. lieu et date de la signature du contrat; 14. mention de la possibilité de se départir du contrat ou de le résilier. Commet en outre un abus de droit celui qui, oralement ou par écrit, donne des informations incomplètes ou trompeuses. La totalité des intérêts et des frais imputables à l'opération doit ressortir de la publicité et être calculée selon la méthode de l'échéance moyenne. 11. Biffer les articles 226a à 226m, 227a à 227Ì et 228 CO, y com- pris les modifications introduites #ST# 89.501 Motion des Ständerates (Affplter) Kleinkreditgeschäft. Bundesgesetz Motion du Conseil des Etats (Affolter) Crédit à la consommation. Loi Wortlaut der Motion vom 22. März 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, den Räten eine Vorlage zur gesetzlichen Erfassung des Kleinkreditgeschäftes im Sinne ei- ner konzis formulierten Missbrauchsgesetzgebung zu unter- breiten. Dabei sind sowohl die Einwände, die 1986 zum Schei- tern einer ersten Gesetzesvorlage führten, wie auch die seithe- rige Entwicklung der Kreditierungsmöglichkeiten miteinzube- ziehen. Texfe de la motion du 22 mars 1990 Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres un pro- jet de loi sur le crédit à la consommation sous la forme d'un texte concis, destiné à réprimer les abus. Il tiendra compte aussi bien des objections qui ont mené à l'échec du premier projet en 1986 que de l'évolution des possibilités de crédit de- puis cette date. Herr Coutau unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: Wir unterbreiten Ihnen hiermit gemäss Artikel 21 ter des Ge- schäftsverkehrsgesetzes den Bericht der vorprüfenden Kom- mission über die von Nationalrat Oehler am 20. März 1990 ein- gereichte parlamentarische Initiative. Sie definiert in zwei aus- formulierten Absätzen 3 und 4 zu Artikel 2 ZGB rechtsmiss- bräuchliches Handeln bei Konsumkreditgeschäften und zählt die im Vertrag notwendigen Angaben abschliessend auf. Die Kommission hat am 24. August 1990 den Initianten ange- hört. 'Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (Oehler) Konsumkredit. Missbrauchsgesetzgebung Initiative parlementaire (Oehler) Crédit à la consommation. Législation sur les abus In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.230 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 21.03.1991 - 15:00 Date Data Seite 727-727 Page Pagina Ref. No 20 019 745 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.