{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-124-III-289_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=193&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-III-289%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "59df74eed7ba70be719468c8c96abda2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 III 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1998 BGE 124 III 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1998 BGE 124 III 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1998 BGE 124 III 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 730 Abs. 2 ZGB und Art. 741 ZGB. Dienstbarkeitsvertrag; Verpflichtung der Dienstbarkeitsberechtigten zur \u00dcbernahme von Kosten an den Bau einer Zufahrtsstrasse. Ist nur die Dienstbarkeit als solche, nicht jedoch die gem\u00e4ss Dienstbarkeitsvertrag vorgesehene Verpflichtung zu einer Leistung im Grundbuch eingetragen, so beh\u00e4lt die Vereinbarung ihren rein obligatorischen Charakter. Mangels Grundbucheintrages k\u00f6nnen deshalb Rechtsnachfolger der urspr\u00fcnglichen Vertragsparteien nur dann zur Erbringung der Leistung angehalten werden, wenn ihnen die Verpflichtung besonders \u00fcberbunden wurde (E. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 730 al. 2 CC et 741 CC. Contrat de servitude; obligation des b\u00e9n\u00e9ficiaires de la servitude de prendre en charge des frais de construction d'une route d'acc\u00e8s. Si est seule inscrite au registre foncier la servitude en tant que telle, \u00e0 l'exclusion de l'obligation de faire pr\u00e9vue par le contrat de servitude, la convention conserve son caract\u00e8re purement obligatoire. Aussi, \u00e0 d\u00e9faut d'inscription au registre foncier, les successeurs en droit des parties originaires ne peuvent-ils \u00eatre tenus d'ex\u00e9cuter la prestation que si l'obligation leur en a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement transf\u00e9r\u00e9e (consid. 1c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 730 cpv. 2 CC e 741 CC. Contratto di costituzione di una servit\u00f9; obbligo dell'avente diritto alla servit\u00f9 di sopportare i costi della costruzione di una strada d'accesso. Qualora a registro fondiario sia iscritta solo la servit\u00f9 in quanto tale - e non invece l'obbligo di fare previsto nel contratto di costituzione di servit\u00f9 - la convenzione conserva la sua natura meramente obbligatoria. Pertanto, in difetto di un'iscrizione a registro fondiario, i successori in diritto delle parti originarie sono tenuti ad eseguire la concordata prestazione solamente se questa obbligazione \u00e8 stata loro specificamente trasmessa (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:14:22", "Checksum": "996ca712f57e2070de419fc7f966aad2"}