Ordinanza del 19 novembre 2014 concernente gli emolumenti per l'acquisto di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni, OEm-Pub) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.041.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2014 über die Gebühren für den Bezug von Publikationen des Bundes (Gebührenverordnung Publikationen, GebV-Publ)" shortForm="GebV-Publ"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2014 sur les émoluments applicables à l'acquisition des publications de la Confédération (Ordonnance sur les émoluments relatifs aux publications, OEmol-Publ)" shortForm="OEmol-Publ"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2014 concernente gli emolumenti per l'acquisto di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni, OEm-Pub)" shortForm="OEm-Pub"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/xml"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.041.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente gli emolumenti per l’acquisto di pubblicazioni della Confederazione</docTitle></p><p>(Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni, OEm-Pub)</p><p>del 19 novembre 2014 (Stato 1° luglio 2018)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 46<i>a</i> della legge del 21 marzo 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del <br/>Governo e dell’Amministrazione;<br/>visto l’articolo 19 capoverso 1 della legge del 18 giugno 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref></p></authorialNote> sulle <br/>pubblicazioni ufficiali,</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Ordinanza</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente ordinanza disciplina la riscossione di emolumenti da parte dell’Amministrazione federale per:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’acquisto di pubblicazioni stampate ed elettroniche (pubblicazioni) della Confederazione;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la cessione di diritti di utilizzazione su pubblicazioni della Confederazione protette dal diritto d’autore;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>prestazioni di pubblicazione specifiche, quali la creazione di formati supplementari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sono fatte salve le normative di diritto speciale in materia di emolumenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Per quanto la presente ordinanza non disponga altrimenti, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> sugli emolumenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obbligo di versare gli emolumenti e calcolo</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> È tenuto a versare un emolumento chi:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>acquista, una tantum o in abbonamento, pubblicazioni in forma cartacea o in forma elettronica;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>utilizza pubblicazioni della Confederazione protette dal diritto d’autore;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ottiene prestazioni di pubblicazione specifiche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) calcola gli emolumenti secondo la tariffa di cui all’allegato, più eventuali esborsi ai sensi dell’articolo 6 capoverso 2 dell’ordinanza generale dell’8 settembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> sugli emolumenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Esenzione dagli emolumenti e riduzione degli stessi</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Le pubblicazioni d’interesse superiore possono essere fornite gratuitamente o dietro riscossione di un emolumento ridotto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Vi è un interesse superiore qualora la pubblicazione:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sia destinata a formare l’opinione pubblica in vista di votazioni popolari o elezioni a livello federale;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>contenga informazioni concernenti situazioni specifiche e straordinarie;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>contenga un compendio di informazioni destinate a un vasto pubblico e concernente modifiche nell’organizzazione amministrativa oppure modifiche giuridiche;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sia destinata alla diffusione su tutto il territorio del Paese.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> I dipartimenti e la Cancelleria federale o le sedi da essi designate decidono l’esenzione dagli emolumenti o una riduzione degli stessi per le loro pubblicazioni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> L’esenzione dagli emolumenti o la riduzione degli stessi può essere applicata sia alla versione stampata di una pubblicazione che a quella elettronica, oppure solo a una delle due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> L’acquisto di pubblicazioni destinate a un uso interno all’Amministrazione federale centrale di cui all’articolo 7 capoverso 1 dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione, al Parlamento, ai Tribunali federali e al Ministero pubblico della Confederazione è gratuito. </p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Copie gratuite</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Allo scopo di far conoscere una pubblicazione, l’unità amministrativa editrice può distribuire o far distribuire un numero adeguato di copie gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone che necessitano di una pubblicazione per partecipare a un’attività ufficiale ricevono un numero adeguato di copie gratuite. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Sconti</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Le tariffe degli emolumenti di cui all’allegato sono ridotti del 20 per cento nel caso in cui i destinatari siano:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>organi intercantonali, Cantoni e Comuni;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>organizzazioni ed enti di diritto pubblico o di diritto privato non appartenenti all’Amministrazione federale centrale incaricati di compiti amministrativi della Confederazione;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>istituti di ricerca, istituti scolastici e scuole, per l’utilizzazione nell’ambito dell’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Per la distribuzione a librerie e ad altri canali di rivendita sono concessi gli sconti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per il commercio al dettaglio: 30 per cento;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per il commercio all’ingrosso: fino al 50 per cento; a condizione che esista un accordo scritto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di acquisto di almeno 20 copie è concesso uno sconto del 20 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Per gli abbonamenti con almeno due edizioni annuali è concesso uno sconto del 20 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Per la liquidazione di pubblicazioni obsolete possono essere concessi sconti speciali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Gli sconti non possono essere cumulati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Riduzione per le pubblicazioni elettroniche</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La riduzione per le pubblicazioni elettroniche di cui al numero 2.2 dell’allegato è concessa in aggiunta a eventuali sconti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’ordinanza del 23 novembre 2005<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/741" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 5433</ref>]</p></authorialNote> concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2015.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.041.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2014 über die Gebühren für den Bezug von Publikationen des Bundes (Gebührenverordnung Publikationen, GebV-Publ)" shortForm="GebV-Publ"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2014 sur les émoluments applicables à l'acquisition des publications de la Confédération (Ordonnance sur les émoluments relatifs aux publications, OEmol-Publ)" shortForm="OEmol-Publ"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2014 concernente gli emolumenti per l'acquisto di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni, OEm-Pub)" shortForm="OEm-Pub"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/711/20180701/it/xml"/><FRBRdate date="2018-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2015-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dal n. I dell’O del 1° giu. 2018, in vigore dal 1° lug. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2427</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 3 cpv. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Tariffe degli emolumenti per le pubblicazioni</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Imposta sul valore aggiunto e spese di spedizione</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Negli emolumenti riportati in questo allegato è inclusa l’imposta sul valore aggiunto. </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Le spese di spedizione non sono incluse negli emolumenti. Queste possono essere riscosse separatamente.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Pubblicazioni stampate ed elettroniche</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Pubblicazioni stampate</heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>La tariffa minima si applica a pubblicazioni con impaginazione semplice, un numero ridotto di tabelle, grafici e immagini nonché con rielaborazione semplice.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>La tariffa massima si applica a pubblicazioni con impaginazione complessa, preparazione e presentazione grafiche eseguite da professionisti del settore, numerose tabelle, grafici e immagini, nonché con rielaborazione onerosa.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Emolumento in franchi per copia:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Numero di pagine</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tiratura complessiva</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tariffa minima</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Tariffa massima</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato A5</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato A4</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato A5</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato A4</p></th></tr><tr><td><p><b>1</b> e <b>2</b></p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  0.90</p></td><td><p>  1.05</p></td><td><p>  1.55</p></td><td><p>    1.90</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  0.35</p></td><td><p>  0.40</p></td><td><p>  0.65</p></td><td><p>    0.70</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  0.20</p></td><td><p>  0.25</p></td><td><p>  0.40</p></td><td><p>    0.45</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  0.10</p></td><td><p>  0.15</p></td><td><p>  0.20</p></td><td><p>    0.30</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p><b>3</b> e <b>4</b></p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  1.30</p></td><td><p>  1.55</p></td><td><p>  2.10</p></td><td><p>    2.60</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  0.50</p></td><td><p>  0.60</p></td><td><p>  0.85</p></td><td><p>    1.05</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  0.30</p></td><td><p>  0.40</p></td><td><p>  0.55</p></td><td><p>    0.70</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  0.20</p></td><td><p>  0.25</p></td><td><p>  0.30</p></td><td><p>    0.40</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5–8</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  2.15</p></td><td><p>  2.50</p></td><td><p>  3.45</p></td><td><p>    4.30</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  0.80</p></td><td><p>  1.00</p></td><td><p>  1.35</p></td><td><p>    1.75</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  0.55</p></td><td><p>  0.70</p></td><td><p>  0.95</p></td><td><p>    1.20</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  0.35</p></td><td><p>  0.45</p></td><td><p>  0.55</p></td><td><p>    0.75</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9–16</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  3.60</p></td><td><p>  4.20</p></td><td><p>  5.85</p></td><td><p>    7.40</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  1.35</p></td><td><p>  1.65</p></td><td><p>  2.30</p></td><td><p>    2.80</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  0.90</p></td><td><p>  1.10</p></td><td><p>  1.50</p></td><td><p>    1.85</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  0.55</p></td><td><p>  0.70</p></td><td><p>  0.90</p></td><td><p>    1.20</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17–20</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  4.50</p></td><td><p>  5.30</p></td><td><p>  7.20</p></td><td><p>    9.10</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  1.70</p></td><td><p>  2.10</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>    3.65</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  1.10</p></td><td><p>  1.45</p></td><td><p>  1.95</p></td><td><p>    2.35</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  0.70</p></td><td><p>  0.95</p></td><td><p>  1.15</p></td><td><p>    1.50</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21–36</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  7.00</p></td><td><p>  7.80</p></td><td><p>10.90</p></td><td><p>  13.90</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  2.65</p></td><td><p>  3.10</p></td><td><p>  4.75</p></td><td><p>    5.75</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  1.75</p></td><td><p>  2.15</p></td><td><p>  3.05</p></td><td><p>    3.85</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  1.10</p></td><td><p>  1.45</p></td><td><p>  1.80</p></td><td><p>    2.40</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">37–52</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>  9.55</p></td><td><p>10.90</p></td><td><p>17.60</p></td><td><p>  20.65</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  3.60</p></td><td><p>  4.35</p></td><td><p>  6.45</p></td><td><p>    7.80</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  2.35</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>  4.20</p></td><td><p>    5.25</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  1.45</p></td><td><p>  2.00</p></td><td><p>  2.50</p></td><td><p>    3.40</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">53–68</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>12.00</p></td><td><p>14.00</p></td><td><p>21.00</p></td><td><p>  26.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  4.50</p></td><td><p>  5.50</p></td><td><p>  7.50</p></td><td><p>  10.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>  4.00</p></td><td><p>  5.00</p></td><td><p>    7.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  2.00</p></td><td><p>  2.50</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>    4.50</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">69–84</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>17.00</p></td><td><p>19.50</p></td><td><p>28.00</p></td><td><p>  35.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  6.50</p></td><td><p>  8.00</p></td><td><p>10.50</p></td><td><p>  13.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  4.50</p></td><td><p>  5.50</p></td><td><p>  6.50</p></td><td><p>    9.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>  3.50</p></td><td><p>  4.00</p></td><td><p>    6.00</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">85–100</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>20.00</p></td><td><p>23.00</p></td><td><p>32.50</p></td><td><p>  41.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  7.50</p></td><td><p>  9.00</p></td><td><p>12.00</p></td><td><p>  16.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  5.00</p></td><td><p>  6.50</p></td><td><p>  8.00</p></td><td><p>  10.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  3.00</p></td><td><p>  4.50</p></td><td><p>  5.00</p></td><td><p>    7.00</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">101–132</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>23.00</p></td><td><p>26.00</p></td><td><p>37.50</p></td><td><p>  47.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>  9.00</p></td><td><p>10.50</p></td><td><p>14.00</p></td><td><p>  18.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  6.00</p></td><td><p>  7.50</p></td><td><p>  9.00</p></td><td><p>  12.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  3.50</p></td><td><p>  5.00</p></td><td><p>  5.50</p></td><td><p>    8.00</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">133–196</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>30.50</p></td><td><p>35.50</p></td><td><p>50.00</p></td><td><p>  63.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>11.50</p></td><td><p>14.50</p></td><td><p>18.50</p></td><td><p>  24.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>  7.50</p></td><td><p>10.00</p></td><td><p>12.00</p></td><td><p>  17.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  5.00</p></td><td><p>  7.00</p></td><td><p>  7.50</p></td><td><p>  11.00</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">197–260</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>44.00</p></td><td><p>51.00</p></td><td><p>71.50</p></td><td><p>  91.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>16.50</p></td><td><p>20.50</p></td><td><p>26.50</p></td><td><p>  35.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>11.00</p></td><td><p>14.50</p></td><td><p>17.50</p></td><td><p>  24.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  7.00</p></td><td><p>10.00</p></td><td><p>10.50</p></td><td><p>  16.00</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">261–392</p></td><td><p>fino a 1 000</p></td><td><p>57.00</p></td><td><p>67.50</p></td><td><p>94.00</p></td><td><p>120.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 001–5 000</p></td><td><p>21.50</p></td><td><p>27.50</p></td><td><p>34.50</p></td><td><p>  46.50</p></td></tr><tr><td/><td><p>5 001–10 000</p></td><td><p>14.50</p></td><td><p>19.50</p></td><td><p>23.00</p></td><td><p>  32.00</p></td></tr><tr><td/><td><p>più di 10 000</p></td><td><p>  9.00</p></td><td><p>13.00</p></td><td><p>14.00</p></td><td><p>  21.00</p></td></tr></table><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Per le pubblicazioni di oltre 392 pagine si applica la tariffa attualizzata di cui al numero 2.1.3.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Per le pubblicazioni periodiche (raccolte, pubblicazioni in serie, riviste e giornali) si considera la media annuale della tiratura e del numero di pagine anziché i loro valori effettivi. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Pubblicazioni elettroniche</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Per le pubblicazioni elettroniche si applica l’emolumento praticato per le pubblicazioni stampate, dedotta una riduzione del 10–50 per cento. </p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Il prezzo è calcolato in base al numero 5 se non è possibile calcolarlo conformemente alle disposizioni di cui ai numeri 2.1 e 2.2.1. </p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Abbonamenti elettronici</heading><content><p>Per la ricerca automatizzata di passi di pubblicazioni offerta in abbonamento mediante notifica elettronica si riscuote, per indirizzo, un emolumento forfettario annuale, in franchi, entro il quadro tariffario seguente:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Tipo di servizio</p></td><td><p>Tariffa minima per rimando semplice e citazione di singoli passi di una pubblicazione, formato semplice come PDF</p></td><td><p>Tariffa massima per rimandi complessi e citazioni di diversi passi di una pubblicazione, formato complesso strutturato come XML</p></td></tr><tr><td><p>Forfait annuale</p></td><td><p>50.—</p></td><td><p>1000.—</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Cessione di diritti di utilizzazione</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Qualora diritti su pubblicazioni della Confederazione protette dal diritto d’autore siano ceduti per essere utilizzati da terzi, l’emolumento non può superare i costi interni ed esterni occasionati dall’elaborazione dell’opera protetta.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Per il calcolo dei costi interni si applica una quota oraria di 200 franchi al massimo.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Prestazioni di pubblicazione specifiche</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>La quota oraria per prestazioni di pubblicazione specifiche sono comprese tra 100 e 200 franchi, a seconda delle conoscenze specifiche del personale incaricato.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Queste quote si applicano segnatamente anche alla trasformazione delle pubblicazioni in altri formati e alla loro consegna.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>