{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2011-03-22", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BV-2011-5_2011-03-22.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20110322_BV_2011_5.pdf", "Checksum": "0687c122779e3aba0929fcfc0aa6ee6c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BV.2011.5", "BV.2011.6", "BP.2011.15", "BP.2011.16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 22.03.2011 BV.2011.5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 22.03.2011 BV.2011.5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 22.03.2011 BV.2011.5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Production de documents (art. 26 en lien avec l'art. 46 DPA). Effet suspensif (art. 28 al. 5 DPA).;;Production de documents (art. 26 en lien avec l'art. 46 DPA). Effet suspensif (art. 28 al. 5 DPA).;;Production de documents (art. 26 en lien avec l'art. 46 DPA). Effet suspensif (art. 28 al. 5 DPA).;;Production de documents (art. 26 en lien avec l'art. 46 DPA). Effet suspensif (art. 28 al. 5 DPA)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:16:17", "Checksum": "2bbe3bd111cede0d59c37bd9c83ab0a6"}