Ordonnance du DFI du 3 novembre 2021 sur les prestations de soins fournies sous forme ambulatoire <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101"/><FRBRdate date="2021-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 3 novembre 2021 sulle prestazioni di cura mediche ambulatoriali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 3. November 2021 über ambulant erbrachte medizinische Pflegeleistungen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 3 novembre 2021 sur les prestations de soins fournies sous forme ambulatoire" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101/fr"/><FRBRdate date="2021-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/707/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-11-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.201.21 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFI <br/>sur les prestations de soins fournies sous forme ambulatoire</docTitle></p><p>du 3 novembre 2021 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2022)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),</p><p>vu l’art. 3<sup>quinquies</sup>, al. 4, du règlement du 17 janvier 1961 sur l’assurance-invalidité (RAI)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/29_29_29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.201</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Les prestations de soins fournies sous forme ambulatoire au sens de l’art. 3<sup>quinquies</sup>, al. 1, RAI comprennent les mesures suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">l’évaluation:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>détermination des soins nécessaires et de l’environnement de l’assuré,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>planification des mesures nécessaires;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_b/listintro">les conseils:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>conseils à l’assuré et aux personnes intervenant à titre non professionnel dans l’exécution des soins, notamment en relation avec la maladie, la prise de médicaments ou l’utilisation d’appareils médicaux,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>instructions sur les tâches de soins,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>réalisation des contrôles nécessaires;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la coordination: mesures de coordination pour les situations de soins à la fois complexes et instables;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_d/listintro">les examens:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>évaluation de l’état de santé général, en particulier contrôle des fonctions vitales,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>prélèvement pour examen de laboratoire,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>surveillance médicale durant les examens;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_e/listintro">les traitements:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>soins en lien avec le traitement d’infirmités congénitales et visant à préserver les fonctions somatiques,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>surveillance médicale durant les traitements.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> La surveillance médicale au sens de l’al. 1, let. d, ch. 3, et e, ch. 2, comprend:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la surveillance médicale de courte durée: évaluation complète et détaillée de l’état général de l’assuré, dans le but de déceler le plus tôt possible les éventuels signes de détérioration et de permettre au personnel soignant de prendre immédiatement les mesures qui s’imposent;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la surveillance médicale de longue durée: surveillance de l’assuré chez lequel une situation mettant en danger sa vie ou sa santé, nécessitant l’intervention de personnel soignant, peut survenir à tout moment.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> L’office AI définit la durée pouvant être prise en charge pour chaque prestation. Pour ce faire, il détermine le temps de présence effectivement nécessaire du personnel soignant, en tenant compte du fait que certaines prestations peuvent être fournies simultanément.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2022.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>