{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-302_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-302%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "80f4acc41cf4e61eb50ed0af55cebb37"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 II 302"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 302"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 302"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 302"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 357b Abs. 1 lit. c OR. Gesamtarbeitsvertragliche Konventionalstrafen. Die Bemessung solcher Strafen hat der Schwere der Vertragsverletzung und dem Verschulden sowie dem Zweck Rechnung zu tragen, durch wirksame Bestrafung k\u00fcnftige Vertragsverletzungen zu verhindern. Bedeutung der Bereicherung des fehlbaren Arbeitgebers und der Sch\u00e4digung des Arbeitnehmers (E. 3). Zul\u00e4ssigkeit und Kriterien der Herabsetzung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 357b al. 1 let. c CO. Peines conventionnelles en mati\u00e8re de convention collective de travail. Lors de la fixation de telles peines, il faut tenir compte de la gravit\u00e9 de la violation contractuelle et de la faute ainsi que du but tendant \u00e0 emp\u00eacher, par une peine efficace, de futures violations du contrat. Signification de l'enrichissement de l'employeur fautif et du dommage du travailleur (consid. 3). Admissibilit\u00e9 et crit\u00e8res de la r\u00e9duction (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 357b cpv. 1 lett. c CO. Pene convenzionali previste dai contratti collettivi di lavoro. La commisurazione di tali pene deve tener conto della gravit\u00e0 della violazione contrattuale e della colpa, come pure del fine tendente ad impedire, mediante una pena efficace, future violazioni del contratto collettivo. Rilevanza dell'arricchimento del datore di lavoro colpevole e del danno subito dal lavoratore (consid. 3). Ammissibilit\u00e0 e criteri della riduzione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:31:28", "Checksum": "ded5cb0855b90185c433f1c58494b61d"}