Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701"/><FRBRdate date="1954-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1956-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="232.14"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI)" shortForm="LBI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 25. Juni 1954 über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)" shortForm="PatG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)" shortForm="PatA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention (Loi sur les brevets, LBI)" shortForm="LBI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701/it"/><FRBRdate date="1954-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1956-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="1954-06-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1956-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>232.14</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sui brevetti d’invenzione</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Legge sui brevetti, LBI)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 25 giugno 1954 (Stato 1° luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto l’articolo 122 della Costituzione federale<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" fedlex:rs="101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4715">RS <b>101</b></ref></p>	</authorialNote>;<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/609" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>3631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7425</ref>).</p>	</authorialNote> <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 25 aprile 1950, come pure il messaggio complementare del 28 dicembre 1951,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decreta:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titolo primo: </num><heading>Disposizioni generali</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Condizioni richieste per l’ottenimento del brevetto ed effetti del brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Invenzioni brevettabili</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principio<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si rilasciano brevetti d’invenzione per le invenzioni nuove utilizzabili industrialmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ciò che risulta in modo evidente dallo stato della tecnica (art. 7 cpv. 2) non costituisce un’invenzione brevettabile.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I brevetti sono rilasciati senza garanzia dello Stato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Il corpo <br/>umano e le sue parti</heading><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il corpo umano in quanto tale, nei vari stadi della sua costituzione e del suo sviluppo, compreso lo stadio embrionale, non è brevettabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parti del corpo umano nel loro ambiente naturale non sono brevettabili. Una parte del corpo umano è tuttavia brevettabile come invenzione se è stata prodotta mediante un procedimento tecnico, se ne viene indicato un effetto utile sotto il profilo tecnico e se le altre condizioni di cui all’articolo 1 sono adempite; è fatto salvo l’articolo 2.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sequenze <br/>di geni</heading><article eId="art_1_b"><num><b>Art. 1</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_1_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le sequenze o le sequenze parziali di un gene presenti in natura non sono brevettabili in quanto tali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le sequenze derivate da una sequenza o una sequenza parziale di un gene presente in natura sono tuttavia brevettabili se sono state prodotte mediante un procedimento tecnico, se viene indicata concretamente la loro funzione e se le altre condizioni di cui all’articolo 1 sono adempite; è fatto salvo l’articolo 2.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Invenzioni escluse dal brevetto</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono escluse dal brevetto le invenzioni la cui utilizzazione offenda la dignità dell’essere umano o leda la dignità della creatura oppure sia in altro modo contraria all’ordine pubblico o al buon costume. In particolare non sono rilasciati brevetti per:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i procedimenti di clonazione di esseri umani e i cloni così ottenuti;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i procedimenti di formazione di esseri ibridi mediante utilizzazione di cellule germinali umane, cellule totipotenti umane o cellule staminali embrionali umane e gli esseri così ottenuti;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i procedimenti di partenogenesi mediante utilizzazione di patrimonio germinale umano e partenoti così ottenuti;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i procedimenti di modificazione dell’identità genetica germinale dell’essere umano e le cellule germinali così ottenute;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le cellule staminali e linee di cellule staminali embrionali umane non modificate;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utilizzazione di embrioni umani per scopi non medici;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i procedimenti di modificazione dell’identità genetica di animali, atti a provocare su di loro sofferenze senza essere giustificati da interessi preponderanti degni di essere protetti, nonché gli animali ottenuti con l’aiuto di tali procedimenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono inoltre esclusi dal brevetto:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i metodi chirurgici, terapeutici e diagnostici applicati al corpo umano o animale;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le varietà vegetali e le razze animali come pure i procedimenti essenzialmente biologici di produzione di vegetali o di animali; fatto salvo il capoverso 1, sono tuttavia brevettabili i procedimenti microbiologici o altri procedimenti tecnici e i prodotti ottenuti con tali procedimenti, nonché le invenzioni aventi per oggetto vegetali o animali, la cui esecuzione non sia tecnicamente limitata a una determinata varietà vegetale o razza animale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Diritto al <br/>rilascio del brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Norma</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto al rilascio del brevetto spetta all’inventore, al suo avente causa o al terzo cui l’invenzione appartiene per altri titoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se più persone hanno fatto un’invenzione insieme, il diritto spetta loro in comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la stessa invenzione è stata fatta da più persone indipendentemente l’una dall’altra, il diritto al rilascio del brevetto spetta a colui che può invocare un deposito anteriore, ovvero un deposito che fruisce di una priorità anteriore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nella <br/>procedura d’esame</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durante la procedura davanti all’Istituto federale della proprietà intellettuale<authorialNote>		<p> Nuova espr. giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote> (IPI)<authorialNote>		<p> Nuova designazione giusta l’all. n. 6 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/609" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>3631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7425</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p>	</authorialNote> è considerato legittimato a chiedere il rilascio del brevetto colui che deposita la domanda.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Menzione dell’inventore</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto <br/>dell’inventore</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente deve designare, per iscritto, l’inventore all’IPI.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La persona designata dal richiedente è menzionata come inventore nel registro dei brevetti, nella pubblicazione della domanda di brevetto e del rilascio del brevetto, nonché nell’esposto d’invenzione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 2 è applicabile per analogia quando un terzo produce una sentenza esecutiva, la quale accerti che l’inventore è lui e non la persona designata dal richiedente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rinuncia alla menzione</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La menzione prevista nell’articolo 5 capoverso 2 è omessa se l’inventore designato dal richiedente vi rinuncia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rinuncia anticipata dell’inventore a essere menzionato come tale non ha effetto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Novità dell’invenzione</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Stato della <br/>tecnica</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerata nuova l’invenzione che non è compresa nello stato della tecnica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stato della tecnica è costituito da tutto ciò che è stato reso accessibile al pubblico prima della data del deposito o della data di priorità mediante una descrizione scritta od orale, un uso o un qualsiasi altro modo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per quanto riguarda la novità, lo stato della tecnica comprende anche il contenuto di un deposito anteriore o fruente di una priorità anteriore per la Svizzera nella versione originaria, la cui data di deposito o di priorità precede quella indicata nel capoverso 2 e che è stata resa accessibile al pubblico soltanto a tale data o dopo tale data, purché:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di una domanda internazionale, siano adempite le condizioni di cui all’articolo 138;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di una domanda europea derivata da una domanda internazionale, siano adempite le condizioni di cui all’articolo 153 capoverso 5 della Convenzione del 5 ottobre 1973 sul brevetto europeo nella versione riveduta del 29 novembre 2000<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/849" fedlex:rs="0.232.142.2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1089">RS <b>0.232.142.2</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di una domanda europea, per la designazione valida della Svizzera siano state versate le tasse di cui all’articolo 79 capoverso 2 della Convenzione del 5 ottobre 1973 sul brevetto europeo nella versione riveduta del 29 novembre 2000.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Divulgazioni non opponibili</heading><article eId="art_7_b"><num><b>Art. 7</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_7_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_7_b/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’invenzione è stata resa accessibile al pubblico durante i sei mesi che precedono la data di deposito o la data di priorità, questa divulgazione non è compresa nello stato della tecnica se essa risulta direttamente o indirettamente:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_7_b/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da un abuso evidente a svantaggio del richiedente o del suo dante causa, oppure</p></item><item eId="art_7_b/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dal fatto che il richiedente o il suo dante causa abbia esposto l’invenzione in un’esposizione internazionale ufficiale o ufficialmente riconosciuta ai sensi della Convenzione del 22 novembre 1928<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/70_72_14" fedlex:rs="0.945.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4134">RS <b>0.945.11</b></ref></p>	</authorialNote> concernente le esposizioni internazionali, e se il richiedente l’ha dichiarato all’atto del deposito ed ha fornito in tempo utile i sufficienti documenti a sostegno.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Nuova utilizzazione <br/>di sostanze conosciute</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Indicazione medica primaria</heading><article eId="art_7_c"><num><b>Art. 7</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_7_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le sostanze o le miscele di sostanze che, come tali, ma non per quanto concerne la loro utilizzazione in un metodo chirurgico, terapeutico o diagnostico di cui all’articolo 2 capoverso 2 lettera a<authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl;  <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" fedlex:rs="171.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4991">RS <b>171.10</b></ref>).</p>	</authorialNote>, sono comprese nello stato della tecnica, sono considerate nuove nella misura in cui sono destinate unicamente a una tale utilizzazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Altre <br/>indicazioni <br/>mediche</heading><article eId="art_7_d"><num><b>Art. 7</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della  Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_7_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le sostanze o le miscele di sostanze che come tali sono comprese nello stato della tecnica, eccetto per quanto concerne la loro utilizzazione in un metodo per il trattamento chirurgico o terapeutico o in un metodo di diagnosi di cui all’articolo 2 capoverso 2 lettera a<authorialNote>		<p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl;  <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" fedlex:rs="171.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4991">RS <b>171.10</b></ref>).</p>	</authorialNote> laddove tale utilizzazione risulti specifica rispetto all’indicazione medica primaria giusta l’articolo 7<i>c</i>, sono considerate nuove nella misura in cui sono destinate unicamente alla fabbricazione di un prodotto a scopi chirurgici, terapeutici o diagnostici.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Effetti del brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Diritto di esclusiva</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il brevetto conferisce al suo titolare il diritto di vietare a terzi l’utilizzazione professionale dell’invenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per utilizzazione s’intende in particolare la produzione, l’immagazzinamento, l’offerta, l’immissione sul mercato, l’importazione, l’esportazione e il transito, nonché il possesso per detti scopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il transito non può essere vietato in quanto il titolare del brevetto non possa vietare l’importazione nel Paese di destinazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Procedimenti di fabbricazione</heading><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invenzione ha per oggetto un procedimento di fabbricazione, gli effetti del brevetto si estendono anche ai prodotti immediati del procedimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se i prodotti immediati sono costituiti da materiale biologico, gli effetti del brevetto si estendono anche ai prodotti ottenuti direttamente mediante la riproduzione di tale materiale biologico e dotati delle stesse proprietà. Sono fatti salvi gli articoli 1<i>a</i> capoverso 1 e 9<i>a </i>capoverso 3.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dalla cifra I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° lug. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/355" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 2645</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 247</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Informazione <br/>genetica</heading><article eId="art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_8_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se l’invenzione ha per oggetto un prodotto che consiste in un’informazione genetica o che contiene una tale informazione, gli effetti del brevetto si estendono a ogni materiale nel quale tale prodotto è incorporato e nel quale l’informazione genetica è contenuta e svolge la sua funzione. Sono fatti salvi gli articoli 1<i>a</i> capoverso 1 e 9<i>a </i>capoverso 3.<authorialNote>		<p> Nuovo testo del per. giusta la cifra I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° lug. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/355" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 2645</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 247</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Sequenze <br/>nucleotidiche</heading><article eId="art_8_c"><num><b>Art. 8</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_8_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La protezione derivante da un diritto su una sequenza nucleotidica derivata da una sequenza o una sequenza parziale di un gene presenti in natura è limitata a quei segmenti della sequenza che svolgono la funzione concretamente descritta nel brevetto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Eccezioni <br/>agli effetti <br/>del brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli effetti del brevetto non si estendono:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agli atti eseguiti nel settore privato per scopi non commerciali;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agli atti eseguiti per scopi di ricerca e di sperimentazione che servono all’acquisizione di conoscenze sull’oggetto dell’invenzione, comprese le sue utilizzazioni; in particolare è libera qualsiasi ricerca scientifica sull’oggetto dell’invenzione;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agli atti necessari per l’omologazione di un medicamento in Svizzera o in Paesi che hanno istituito un controllo dei medicamenti equivalente;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’utilizzazione dell’invenzione per scopi didattici nell’insegnamento; </p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">all’utilizzazione di materiale biologico allo scopo di coltivare, scoprire o sviluppare una varietà vegetale;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">al materiale biologico che nel settore dell’agricoltura è ottenuto in modo casuale o tecnicamente non evitabile;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">agli atti eseguiti nell’ambito di un’attività medica riferita a una persona determinata o a un animale determinato e connessa con un medicinale, in particolare la prescrizione, la dispensazione o l’impiego di un medicinale da parte di persone legalmente autorizzate a farlo;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote>		<p> Introdotta dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla fabbricazione singola e immediata di medicinali in una farmacia in esecuzione di una prescrizione medica, inclusi gli atti eseguiti in relazione a siffatti medicinali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli accordi che limitano o escludono le eccezioni di cui al capoverso 1 sono nulli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_G/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>In particolare</heading><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>). Nuovo testo  giusta la cifra I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° lug. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/355" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 2645</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 247</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una merce protetta da brevetto è immessa in commercio in Svizzera o nello Spazio economico europeo dal titolare del brevetto o con il suo consenso, tale merce può essere importata e utilizzata o rivenduta in Svizzera a titolo professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un dispositivo che consente l’applicazione di un procedimento protetto da brevetto è immesso in commercio in Svizzera o nello Spazio economico europeo dal titolare del brevetto o con il suo consenso, il primo e ogni successivo acquirente del dispositivo sono autorizzati ad applicare tale procedimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se materiale biologico protetto da brevetto è immesso in commercio in Svizzera o nello Spazio economico europeo dal titolare del brevetto o con il suo consenso, tale materiale può essere importato e riprodotto in Svizzera nella misura necessaria per consentirne l’utilizzazione cui è destinato. Il materiale così ottenuto non può essere utilizzato per un’ulteriore riproduzione. È fatto salvo l’articolo 35<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se una merce protetta da brevetto è immessa in commercio al di fuori dello Spazio economico europeo dal titolare del brevetto o con il suo consenso e la protezione brevettuale riveste un’importanza secondaria in considerazione delle caratteristiche funzionali della merce, questa può essere importata a titolo professionale. Se il titolare del brevetto non rende verosimile il contrario, si presume che la protezione brevettuale rivesta un’importanza secondaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nonostante i capoversi 1–4, una merce protetta da brevetto può essere immessa in commercio in Svizzera soltanto con il consenso del titolare del brevetto se, in Svizzera o nel Paese di immissione in commercio, il prezzo di tale merce è stabilito dallo Stato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Riferimenti all’esistenza di <br/>una protezione</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Segno del <br/>brevetto</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I prodotti protetti da un brevetto, o il loro imballaggio, possono essere muniti del segno del brevetto, consistente nella croce federale e nel numero del brevetto. Il Consiglio federale può prescrivere indicazioni supplementari.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare del brevetto può esigere che i coutenti o i concessionari di una licenza muniscano del segno del brevetto i prodotti da essi fabbricati o l’imballaggio dei medesimi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il coutente o il concessionario di una licenza che non si conforma a tale esigenza del titolare del brevetto risponde verso di lui del danno che gliene deriva, impregiudicato restando il diritto del titolare di esigere l’apposizione del segno del brevetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Altri <br/>riferimenti</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi mette in circolazione o pone in vendita i suoi documenti commerciali, annunci d’ogni genere, prodotti o merci con un’altra indicazione relativa all’esistenza di una protezione è tenuto a specificare a chiunque gliene faccia richiesta il numero della domanda di brevetto o quello del brevetto cui l’indicazione si riferisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi accusa terzi di ledere i suoi diritti o li mette in guardia contro una tale lesione deve, a domanda, fornire la stessa informazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Domicilio all’estero</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi è parte in una procedura amministrativa secondo la presente legge e non ha né domicilio né sede in Svizzera deve designare un recapito in Svizzera, tranne nel caso in cui il diritto internazionale o le autorità estere competenti autorizzino l’autorità a notificare documenti direttamente nello Stato in questione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 del DF del 28 set. 2018 concernente l’approvazione e l’attuazione della Conv. n. 94 del Consiglio d’Europa sulla notificazione all’estero dei documenti in materia amministrativa, in vigore dal 1° apr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 975</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1678" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5061</ref>).</p>	</authorialNote> Un recapito in Svizzera non è necessario per:<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 mar. 2009 sui consulenti in brevetti, in vigore dal 1° lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/143" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 305</ref>).</p>	</authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la presentazione di una domanda di brevetto allo scopo di far riconoscere una data di deposito;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il pagamento di emolumenti, la presentazione di traduzioni nonché la presentazione e il trattamento di rivendicazioni dopo il rilascio del brevetto, a condizione che tali rivendicazioni non diano adito a contestazioni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI è autorizzato a dichiarare alle autorità estere competenti che, in materia di proprietà intellettuale, in Svizzera è ammessa la notificazione diretta, sempre che alla Svizzera sia concessa la reciprocità.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 4 del DF del 28 set. 2018 concernente l’approvazione e l’attuazione della Conv. n. 94 del Consiglio d’Europa sulla notificazione all’estero dei documenti in materia amministrativa, in vigore dal 1° apr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 975</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1678" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5061</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservate le disposizioni concernenti l’esercizio professionale del patrocinio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Durata del <br/>brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_1/lvl_K/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Durata massima</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il brevetto dura al massimo fino allo spirare di venti anni a decorrere dalla data di deposito della domanda di brevetto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_K/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Estinzione prematura</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il brevetto si estingue:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se il titolare vi rinuncia mediante dichiarazione comunicata per iscritto all’IPI;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se una tassa annuale scaduta non è pagata in tempo utile.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_1/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Riserva</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Richiedenti o titolari di brevetti, di cittadinanza svizzera, possono invocare le disposizioni del testo, che vincola la Svizzera, della Convenzione di Parigi del 20 marzo 1883<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/243_255_253" fedlex:rs="0.232.01" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1027">RS <b>0.232.01</b></ref>,<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/1237_1277_1265" fedlex:rs="0.232.02" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1028"><b>0.232.02</b></ref>, <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/123_119_127" fedlex:rs="0.232.03" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1029"><b>0.232.03</b></ref>,<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/620_620_620" fedlex:rs="0.232.04" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1030"><b>0.232.04</b></ref></p>	</authorialNote> per la protezione della proprietà industriale, se siffatte disposizioni sono più favorevoli di quelle della presente legge.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>Capo 2: </num><heading>Diritto di priorità</heading><level eId="tit_1/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizioni <br/>ed effetti della <br/>priorità<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invenzione è oggetto di un deposito regolare di una domanda di brevetto, di modello d’utilità o di certificato d’inventore, effettuato o esplicante i suoi effetti in uno Stato Parte alla Convenzione di Parigi del 20 marzo 1883<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/45/243_255_253" fedlex:rs="0.232.01" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1027">RS <b>0.232.01</b></ref>¸<b>0.232.02</b>, <b>0.232.03</b>, <b>0.232.04</b></p>	</authorialNote> per la protezione della proprietà industriale o all’Accordo del 15 aprile 1994<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2117_2117_2117" fedlex:rs="0.632.20" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2235">RS <b>0.632.20</b></ref></p>	</authorialNote> sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio (Allegato 1C dell’Accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio), secondo l’articolo 4 della Convenzione di Parigi tale deposito dà origine a un diritto di priorità. Questo diritto può essere rivendicato per la domanda di brevetto depositata in Svizzera per la medesima invenzione entro dodici mesi a decorrere dal primo deposito.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È parificato al primo deposito in uno Stato parte della Convenzione di Parigi per la protezione industriale il primo deposito fatto in uno Stato che non fa parte della Convenzione ma accorda la reciprocità alla Svizzera.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Salvo disposizioni contrarie della presente legge o dell’ordinanza, il capoverso 1 e l’articolo 4 della Convenzione di Parigi si applicano per analogia in caso di un primo deposito svizzero.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di priorità consiste in ciò che non sono opponibili al deposito i fatti sopravvenuti posteriormente al primo deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Legittimazione</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di priorità può essere rivendicato dal primo depositante o da chi ha acquisito il diritto del primo depositante di depositare in Svizzera una domanda di brevetto per la stessa invenzione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il primo deposito, il deposito in Svizzera o ambedue questi depositi sono stati effettuati da una persona che non aveva diritto al rilascio del brevetto, l’avente diritto può invocare la priorità derivante dal primo deposito.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Modalità</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi intende rivendicare un diritto di priorità deve presentare all’IPI una dichiarazione di priorità e un documento di priorità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non sono osservati i termini e le modalità prescritti nell’ordinanza, il diritto alla priorità si estingue.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Onere della prova in caso di processo</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il riconoscimento del diritto di priorità nel corso della procedura di rilascio del brevetto non dispensa il titolare del brevetto dall’obbligo di provare, in caso di processo, l’esistenza di tale diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il deposito la cui priorità è rivendicata è presunto essere il primo deposito (art. 17 cpv. 1 e 1<sup>bis</sup>).<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Divieto di cumulare la protezione</heading><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_20_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora l’inventore o il suo avente causa ottengano, per la medesima invenzione, due brevetti validi con la stessa data di deposito o di priorità, il brevetto basato sulla domanda depositata per prima non è più efficace nella misura in cui i limiti della protezione conferita dai due brevetti siano gli stessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_23"><num><b>Art. 21</b> a <b>23</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>Capo 3: </num><heading>Modificazioni nell’esistenza del brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Rinuncia <br/>parziale</heading><level eId="tit_1/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare di un brevetto può rinunciarvi parzialmente chiedendo all’IPI:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di sopprimere una rivendicazione (art. 51 e 55); o</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di limitare una rivendicazione indipendente riunendo alla stessa una o più rivendicazioni da essa dipendenti; o</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di limitare in altro modo una rivendicazione indipendente; in questo caso, la rivendicazione limitata deve riferirsi alla stessa invenzione e definire una forma d’esecuzione prevista tanto nel fascicolo del brevetto pubblicato quanto nella versione della domanda di brevetto che ha determinato la data di deposito.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della  Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, con effetto dal 13 dic. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Costituzione <br/>di nuovi brevetti</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in seguito ad una rinuncia parziale, il brevetto presentasse rivendicazioni che non possono coesistere secondo gli articoli 52 e 55, esso deve essere limitato in conformità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare del brevetto può domandare, per le rivendicazioni in tal modo eliminate, la costituzione di uno o più nuovi brevetti, i quali avranno come data di deposito quella del brevetto iniziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una volta iscritta la rinuncia parziale nel registro dei brevetti, l’IPI assegna al titolare del brevetto un termine per domandare la costituzione di nuovi brevetti conformemente al capoverso 2; trascorso il termine, la domanda non può più essere accolta.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Azione per nullità</heading><level eId="tit_1/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cause di nullità</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su azione, il giudice dichiara nullo il brevetto se:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’oggetto del brevetto non è brevettabile secondo gli articoli 1, 1<i>a</i>, 1<i>b</i> e 2;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’invenzione non è esposta nel fascicolo del brevetto in modo tale che un esperto del ramo possa attuarla;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’oggetto del brevetto si estende oltre il contenuto della domanda di brevetto nella versione che ha determinato la data di deposito;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il titolare del brevetto non è né l’inventore né il suo avente causa e non aveva, per altri titoli, diritto al rilascio del brevetto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un brevetto è stato rilasciato con riconoscimento di una priorità e la domanda di brevetto di cui si rivendica la priorità non si è conclusa con un brevetto, il titolare del brevetto può essere costretto dal giudice a indicarne i motivi e a presentare i relativi mezzi di prova; in caso di rifiuto, il giudice apprezzerà liberamente questo atteggiamento.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nullità parziale</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il motivo di nullità non si avvera che per una parte dell’invenzione, il giudice limita il brevetto in conformità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Egli pone le parti in grado di pronunciarsi sulla nuova redazione che intende dare alla rivendicazione; egli può inoltre domandare il parere dell’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 25 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Legittimazione all’azione</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’azione per nullità può essere promossa da chiunque provi di avervi interesse; l’azione risultante dall’articolo 26 capoverso 1 lettera d può invece essere promossa soltanto dall’avente diritto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effetti della modificazione nell’esistenza <br/>del brevetto</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della  Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_28_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’effetto di un brevetto rilasciato è considerato inesistente sin dalla data del rilascio nella misura in cui il titolare stesso rinuncia al brevetto oppure nella misura in cui il giudice, su azione, constata la nullità del brevetto.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_4"><num>Capo 4:</num><heading>Modificazioni concernenti il diritto al rilascio del brevetto e il diritto al brevetto; concessione di licenze</heading><level eId="tit_1/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Azione per cessione</heading><level eId="tit_1/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condizioni ed effetti verso i terzi</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quando la domanda di brevetto è stata depositata da una persona che, secondo l’articolo 3, non aveva diritto al rilascio del brevetto, l’avente diritto può chiedere la cessione della domanda di brevetto oppure, se il brevetto è già stato rilasciato, chiedere la cessione del brevetto o promuovere l’azione per nullità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il giudice ordina la cessione, le licenze o gli altri diritti concessi nel frattempo a terzi cessano di essere validi; tuttavia, se hanno già utilizzato professionalmente l’invenzione in Svizzera in buona fede oppure hanno già fatto a questo scopo preparativi speciali, i terzi hanno diritto alla concessione di una licenza non esclusiva.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 4 della L del 5 ott. 2001 sul design, in vigore dal  1° lug. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>1456</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/557" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000 </b>2432</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È riservato il risarcimento dei danni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 40<i>e</i> è applicabile per analogia.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).  Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Cessione <br/>parziale</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’attore non riesce a provare il suo diritto quanto a tutte le rivendicazioni, il giudice ordina la cessione della domanda di brevetto o del brevetto eliminando le rivendicazioni per le quali l’attore non ha provato il suo diritto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In questo caso, l’articolo 25 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_4/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Termine</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione per cessione dev’essere promossa entro due anni a contare dalla data ufficiale di pubblicazione dell’esposto d’invenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione diretta contro un convenuto in malafede non è vincolata ad alcun termine.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Espropriazione <br/>del brevetto</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’interesse pubblico lo esige, il Consiglio federale può pronunciare l’espropriazione totale o parziale del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’espropriato ha diritto a un’indennità piena; fissata in caso di contestazione dal Tribunale federale; le disposizioni del capo II della legge federale del 20 giugno 1930<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" fedlex:rs="711" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8369">RS <b>711</b></ref></p>	</authorialNote> sull’espropriazione sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Trasferimento del diritto al rilascio del brevetto e al brevetto</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto al rilascio del brevetto e il diritto al brevetto passano agli eredi; essi possono essere trasferiti a terzi, in tutto o in parte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se questi diritti appartengono a più persone, ciascun avente diritto può esercitarli solo con il consenso degli altri; tuttavia, ciascuno può disporre indipendentemente della propria parte e promuovere azioni per violazione del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il trasferimento della domanda di brevetto e del brevetto risultante da un negozio giuridico è valido soltanto se fatto per iscritto.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per trasferire un brevetto non è necessaria l’iscrizione nel registro dei brevetti; in mancanza di un’iscrizione, le azioni previste nella presente legge possono tuttavia essere promosse contro il precedente titolare del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I diritti dei terzi non iscritti nel registro dei brevetti non sono opponibili a chi abbia acquistato in buona fede diritti sul brevetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Concessione <br/>di licenze</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente o il titolare del brevetto può autorizzare terzi a utilizzare l’invenzione (concessione di licenze).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la domanda di brevetto o il brevetto appartengono a più persone, una licenza può essere concessa solo con il consenso di tutti gli aventi diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze non iscritte nel registro dei brevetti non sono opponibili a chi abbia in buona fede acquistato diritti sul brevetto.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_5"><num>Capo 5: </num><heading>Restrizioni legali ai diritti derivanti dal brevetto</heading><level eId="tit_1/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Diritto di <br/>coutenza; veicoli stranieri</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il brevetto non è opponibile a chi, in buona fede, prima della data di deposito della domanda di brevetto o della data di priorità, utilizzava l’invenzione professionalmente in Svizzera o vi aveva fatto a tal scopo speciali preparativi.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questi può sfruttare l’invenzione per i bisogni della sua azienda; siffatto diritto può essere trasmesso, tra vivi o per successione, soltanto insieme con l’azienda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli effetti del brevetto non si estendono ai veicoli che si trovano nella Svizzera solo di passaggio e ai loro congegni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_A_bis" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>bis</sup>. </num><heading>Privilegio degli agricoltori</heading><level eId="tit_1/chap_5/lvl_A_bis/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_35_a"><num><b>Art. 35</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 n. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° set. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/526" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3897</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/683" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004 </b>3723</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_35_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli agricoltori che hanno acquistato dal titolare del brevetto o con il suo consenso materiale di riproduzione o moltiplicazione vegetale immesso in commercio possono moltiplicare nella propria azienda il prodotto del raccolto ivi ottenuto mediante la coltivazione di questo materiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli agricoltori che hanno acquistato dal titolare del brevetto o con il suo consenso materiale di riproduzione o moltiplicazione animale immesso in commercio o animali immessi in commercio possono moltiplicare nella propria azienda gli animali ivi riprodotti mediante l’utilizzazione di questo materiale o di questi animali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli agricoltori necessitano del consenso del titolare del brevetto se intendono consegnare a terzi a scopo di riproduzione o moltiplicazione il prodotto del raccolto o l’animale riprodotto o il materiale di moltiplicazione animale ottenuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Accordi contrattuali che limitano o sopprimono il privilegio degli agricoltori nell’ambito della fabbricazione di derrate alimentari e foraggi sono nulli.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_A_bis/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Portata e <br/>indennità</heading><article eId="art_35_b"><num><b>Art. 35</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 n. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° set. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/526" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3897</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/683" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004 </b>3723</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_35_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale determina le specie vegetali che beneficiano del privilegio degli agricoltori; a questo riguardo tiene conto in particolare della loro importanza quale materia prima per le derrate alimentari e i foraggi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Diritti di protezione dipendenti</heading><level eId="tit_1/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Invenzioni <br/>dipendenti<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 n. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° set. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/526" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3897</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/683" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004 </b>3723</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invenzione oggetto di un brevetto non può essere utilizzata senza violarne un altro rilasciato anteriormente, il titolare del brevetto più recente ha diritto alla concessione di una licenza non esclusiva nella misura necessaria per poter sfruttare la sua invenzione se questa, rispetto a quella oggetto del primo brevetto, rappresenta un progresso tecnico notevole, d’interesse economico rilevante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza per l’utilizzazione dell’invenzione oggetto del primo brevetto può essere trasferita soltanto insieme al secondo brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare del primo brevetto può vincolare la concessione della licenza alla condizione che il titolare del secondo brevetto gli conceda a sua volta una licenza per l’utilizzazione della sua invenzione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritto subordinato di protezione <br/>della varietà</heading><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 n. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° set. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/526" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3897</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/683" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004 </b>3723</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_36_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un diritto di protezione della varietà non può essere fatto valere o utilizzato senza violare un brevetto rilasciato precedentemente, il costitutore della varietà vegetale o il titolare della protezione della varietà ha diritto a una licenza non esclusiva nella misura necessaria all’ottenimento e all’utilizzazione del suo diritto di protezione della varietà, sempre che la varietà vegetale rappresenti un progresso rilevante di notevole importanza economica rispetto all’invenzione protetta dal brevetto. Se si tratta di varietà per l’agricoltura e l’alimentazione, occorre ispirarsi ai criteri dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/51" fedlex:rs="916.151" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10635">RS <b>916.151</b></ref></p>	</authorialNote> sulle sementi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare del brevetto può subordinare il rilascio della licenza alla condizione che il titolare della protezione della varietà gli rilasci una licenza per l’utilizzazione del suo diritto di protezione della varietà.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Sfruttamento dell’invenzione in Svizzera</heading><level eId="tit_1/chap_5/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Azione per la concessione di <br/>una licenza</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo un termine di tre anni dal rilascio del brevetto, ma non prima di quattro anni dopo il deposito, chiunque dimostri di avervi interesse può domandare al giudice la concessione di una licenza non esclusiva per l’utilizzazione dell’invenzione, sempreché, fino al momento in cui l’azione è promossa, il titolare del brevetto non abbia sfruttato l’invenzione in misura adeguata in Svizzera e non giustifichi tale mancato sfruttamento. Anche l’importazione vale come sfruttamento dell’invenzione in Svizzera.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994, con effetto dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, oltre ad adempiere le condizioni del capoverso 1, l’attore rende verosimile che ha interesse a usare l’invenzione immediatamente e fornisce al convenuto garanzie adeguate, il giudice può, a sua domanda, concedergli una licenza subito dopo il promovimento dell’azione, fatta salva la sentenza di merito; prima della concessione della licenza dev’essere sentito il convenuto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Azione per <br/>la cancellazione del brevetto</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la concessione di licenze non basta a soddisfare ai bisogni del mercato svizzero, chiunque dimostri di avervi interesse può, dopo un termine di due anni a contare dalla concessione della prima licenza accordata conformemente all’articolo 37 capoverso 1, domandare al giudice di pronunciare la cancellazione del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la legislazione dello Stato di attinenza o di domicilio del titolare del brevetto ammette già dopo tre anni dal rilascio del brevetto l’azione intesa alla cancellazione del brevetto per mancato sfruttamento nel Paese, questa azione è ammessa in luogo e vece dell’azione per la concessione di una licenza, alle condizioni fissate dall’articolo 37 per la concessione della licenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Eccezioni</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale può dichiarare gli articoli 37 e 38 inapplicabili agli attinenti degli Stati che accordano la reciprocità.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Licenza nell’interesse pubblico</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La concessione di una licenza per l’utilizzazione dell’invenzione può essere domandata dinanzi al giudice, se l’interesse pubblico lo esige, da colui al quale il titolare del brevetto ha rifiutato, senza motivi sufficienti, la concessione della licenza.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994, con effetto dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Licenze obbligatorie nel settore della tecnologia dei semiconduttori</heading><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel caso di un’invenzione nel settore della tecnologia dei semiconduttori, una licenza non esclusiva può essere accordata soltanto per rimuovere una pratica di cui è stato accertato, nel corso di una procedura giudiziaria o amministrativa, che essa è contraria alla prassi in materia di concorrenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Strumenti <br/>di ricerca</heading><article eId="art_40_b"><num><b>Art. 40</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).  Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi intende utilizzare come strumento o mezzo ausiliario di ricerca un’invenzione biotecnologica brevettata ha diritto a una licenza non esclusiva.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Licenze <br/>obbligatorie nella diagnostica</heading><article eId="art_40_c"><num><b>Art. 40</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nel caso di un’invenzione che ha per oggetto un prodotto o un procedimento utilizzabile nella diagnostica umana, una licenza non esclusiva è rilasciata per ovviare a una prassi contraria alla concorrenza, accertata nell’ambito di una procedura giudiziaria o amministrativa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Licenze <br/>obbligatorie <br/>di esportazione di prodotti farmaceutici</heading><article eId="art_40_d"><num><b>Art. 40</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può promuovere un’azione davanti al giudice per il rilascio di una licenza non esclusiva di fabbricazione di prodotti farmaceutici brevettati e per la loro esportazione verso un Paese che non ha sufficienti capacità di produzione nel settore farmaceutico, o non ne ha affatto, e che necessita di tali prodotti per lottare contro problemi di salute pubblica, segnatamente contro l’HIV/AIDS, la tubercolosi, la malaria o altre epidemie (Paese beneficiario).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I Paesi che hanno dichiarato all’Organizzazione Mondiale del Commercio (OMC) di rinunciare, in tutto o in parte, a beneficiare di una licenza secondo il capoverso 1 sono esclusi come Paese beneficiario in conformità a tale dichiarazione. Tutti gli altri Paesi che adempiono i requisiti di cui al capoverso 1 possono essere Paesi beneficiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza secondo il capoverso 1 è limitata alla fabbricazione della quantità di prodotti farmaceutici necessaria a soddisfare il fabbisogno del Paese beneficiario; la totalità di tale produzione deve essere esportata nel Paese beneficiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare della licenza secondo il capoverso 1 e ogni produttore che fabbrica prodotti su licenza devono garantire che sarà reso chiaramente riconoscibile che i loro prodotti sono stati fabbricati su licenza di cui al capoverso 1 e che, mediante l’imballaggio o una colorazione o forma idonea, essi si distingueranno da quelli brevettati, salvo che ciò abbia ripercussioni di rilievo sul prezzo dei prodotti nel Paese beneficiario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale definisce le condizioni per il rilascio della licenza secondo il capoverso 1. Stabilisce in particolare di quali informazioni o comunicazioni il giudice competente deve disporre per poter decidere del rilascio della licenza secondo il capoverso 1 e disciplina i provvedimenti di cui al capoverso 4.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_5/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Disposizioni comuni agli articoli 36–40<i>d</i></heading><article eId="art_40_e"><num><b>Art. 40</b><i>e</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_40_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le licenze previste negli articoli 36–40<i>d</i> sono rilasciate soltanto se gli sforzi del richiedente per ottenere una licenza contrattuale a condizioni adeguate di mercato, entro un termine adeguato, siano rimasti infruttuosi; per le licenze di cui all’articolo 40<i>d</i> è considerato adeguato un termine di 30 giorni feriali. Tali sforzi non sono necessari in caso di emergenza nazionale o di assoluta urgenza, oppure in caso di utilizzazione pubblica a titolo non commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La portata e la durata della licenza sono limitate allo scopo per il quale essa è rilasciata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza può essere ceduta soltanto con la parte dell’azienda alla quale si riferisce la sua utilizzazione. Il presente capoverso si applica anche alle sublicenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La licenza è rilasciata in primo luogo per l’approvvigionamento del mercato interno. È fatto salvo l’articolo 40<i>d</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il titolare del brevetto ha diritto a un’indennità adeguata. Tale indennità è commisurata alle circostanze del singolo caso e al valore economico della licenza. Per le licenze di cui all’articolo 40<i>d</i> l’indennità è stabilita tenendo conto del valore economico della licenza nel Paese importatore, dello stato di sviluppo di tale Paese e dell’urgenza sanitaria e umanitaria. Il Consiglio federale specifica le modalità di calcolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_e/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice decide in merito al rilascio e alla revoca della licenza, alla sua portata e durata nonché all’indennità da versare. In particolare, dietro richiesta, revoca la licenza all’avente diritto ove le circostanze che hanno portato al rilascio non esistano più e si possa presumere che non si riproducano. È fatta salva una protezione adeguata degli interessi legittimi dell’avente diritto. Se una licenza è rilasciata secondo l’articolo 40<i>d</i>, i rimedi giuridici non hanno effetto sospensivo.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_6"><num>Capo 6: </num><heading>Tasse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti  dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° gen. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>). </p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per ottenere o mantenere in vigore un brevetto e affinché particolari domande siano trattate, devono essere pagate le tasse previste nell’ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42_44"><num><b>Art. 42</b> a <b>44</b><authorialNote>		<p> Abrogati dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti  dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_45_46"><num><b>Art. 45</b> e<b> 46</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_7"><num>Capo 7:</num><heading>Proseguimento della procedura e reintegrazione nello stato anteriore<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Originariamente avanti l’art. 47. Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_1/chap_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Proseguimento della procedura</heading><article eId="art_46_a"><num><b>Art. 46</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_46_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente o il titolare del brevetto che non avesse osservato un termine previsto dalla legge o impartito dall’IPI può chiedere a quest’ultimo il proseguimento della procedura.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 23 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo  federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta deve essere presentata entro due mesi da quando l’interessato è stato informato dall’IPI sull’inosservanza del termine, ma al più tardi dopo sei mesi dallo scadere del termine inosservato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> Entro questi termini egli deve inoltre eseguire integralmente l’atto omesso, completare, se necessario, la domanda di brevetto e pagare la tassa di proseguimento della procedura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’approvazione della richiesta di proseguimento della procedura ristabilisce la situazione che si sarebbe verificata se l’atto fosse stato compiuto tempestivamente. È fatto salvo l’articolo 48.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il proseguimento della procedura è escluso in caso di inosservanza dei seguenti termini:</listIntroduction><item eId="art_46_a/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termini che non riguardano l’IPI;</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termini per la presentazione della richiesta di proseguimento della procedura (cpv. 2);</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termini per la presentazione della domanda di reintegrazione (art. 47 cpv. 2);</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termini per la presentazione di una domanda di brevetto con rivendicazione del diritto di priorità e di una dichiarazione di priorità (art. 17 e 19);</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e.<authorialNote>		<p> Abrogata dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della  Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, con effetto dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termine per la modificazione degli atti tecnici (art. 58 cpv. 1);</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Abrogata dall’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/599" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">termini per la richiesta di rilascio di un certificato protettivo complementare (art. 140<i>f</i> cpv. 1, 146 cpv. 2 e 147 cpv. 3) o di proroga della sua validità (art. 140<i>o</i> cpv. 1), nonché di rilascio di un certificato protettivo complementare pediatrico (art. 140<i>v</i> cpv. 1);</p></item><item eId="art_46_a/para_4/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ulteriori termini stabiliti mediante ordinanza, qualora sia escluso il proseguimento della procedura in caso d’inosservanza degli stessi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Reintegrazione nello stato anteriore<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente o il titolare del brevetto che rende verosimile di essere stato impedito senza sua colpa di osservare un termine previsto dalla legge o dall’ordinanza d’esecuzione oppure prescritto dall’IPI è reintegrato, se ne fa domanda, nello stato anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda deve essere presentata entro due mesi dopo che è cessato l’impedimento, ma al più tardi entro il termine di un anno a contare dallo spirare del termine non osservato, all’autorità presso la quale l’atto omesso avrebbe dovuto essere compiuto; in pari tempo, l’atto omesso deve essere eseguito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La reintegrazione non è ammessa nel caso previsto nel capoverso 2 (termine per domandare la reintegrazione).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la domanda viene accolta, la situazione è ristabilita come se l’atto omesso fosse stato compiuto in tempo utile; è riservato l’articolo 48.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_7/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Riserva favore di terzi<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il brevetto non è opponibile a chi, nei periodi seguenti, ha utilizzato l’invenzione professionalmente in buona fede in Svizzera o a tale scopo vi ha fatto speciali preparativi:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tra l’ultimo giorno del termine concesso per il pagamento d’una tassa annuale (…<authorialNote>		<p> Rinvio stralciato dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 5050</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 873</ref>).</p>	</authorialNote>) e il giorno in cui è stata presentata una richiesta di proseguimento della procedura (art. 46<i>a</i>) o una domanda di reintegrazione (art. 47);</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tra l’ultimo giorno del termine di priorità (art. 17 cpv. 1) e il giorno in cui la domanda di brevetto è stata depositata.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Al diritto in tal modo acquisito da un terzo è applicabile l’articolo 35 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi invoca un diritto fondato sul capoverso 1 lettera <i>a</i> deve versare al titolare del brevetto un’adeguata indennità, con effetto a contare dal momento in cui il brevetto è stato rimesso in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di contestazione, il giudice decide circa l’esistenza e l’estensione dei diritti fatti valere da un terzo e fissa l’importo dell’indennità prevista nel capoverso 3.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_1/chap_8"><num>Capo 8:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 3 della LF del 20 mar. 2009 sui consulenti in brevetti, in vigore dal 1° lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/143" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 305</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Rappresentanza e vigilanza</heading><level eId="tit_1/chap_8/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Rappresen-<br/>tanza </heading><article eId="art_48_a"><num><b>Art. 48</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_48_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nessuno è tenuto a farsi rappresentare dinanzi alle autorità amministrative in una procedura secondo la presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che non intende condurre personalmente una procedura secondo la presente legge dinanzi alle autorità amministrative deve farsi rappresentare da un mandatario con recapito in Svizzera<authorialNote>		<p>  Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl;  <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" fedlex:rs="171.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4991">RS <b>171.10</b></ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_1/chap_8/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_48_b"><num><b>Art. 48</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_48_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’articolo 13 della legge del 20 marzo 2009<authorialNote>		<p>  <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/312" fedlex:rs="935.62" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/11120">RS <b>935.62</b></ref></p>	</authorialNote> sui consulenti in brevetti si applica per analogia ai mandatari non iscritti nel registro dei consulenti in brevetti.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_2"><num>Titolo secondo: </num><heading>Rilascio del brevetto</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>La domanda di brevetto</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Forma della domanda</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi vuole ottenere un brevetto d’invenzione deve depositare una domanda di brevetto presso l’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di brevetto consta di:</listIntroduction><item eId="art_49/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un atto di richiesta inteso a ottenere il rilascio del brevetto;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione dell’invenzione e, per la rivendicazione di una sequenza derivata da una sequenza o una sequenza parziale di un gene, una descrizione concreta della funzione svolta dalla sequenza;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una o più rivendicazioni;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i disegni ai quali si riferiscono la descrizione o le rivendicazioni;</p></item><item eId="art_49/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un estratto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Indicazioni <br/>sulla fonte delle<br/>risorse genetiche<br/>e del sapere<br/>tradizionale</heading><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_49_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di brevetto deve contenere indicazioni sulla fonte:</listIntroduction><item eId="art_49_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle risorse genetiche alle quali l’inventore o il richiedente ha avuto accesso, sempre che l’invenzione si fondi direttamente su tali risorse;</p></item><item eId="art_49_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del sapere tradizionale di comunità indigene o locali sulle risorse genetiche alle quali l’inventore o il richiedente ha avuto accesso, sempre che l’invenzione si fondi direttamente su tale sapere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la fonte non è nota né all’inventore né al richiedente, quest’ultimo lo deve confermare per scritto.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Esposto dell’invenzione</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale <sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’invenzione deve essere spiegata, nella domanda di brevetto, in modo che possa essere attuata da persona esperta.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Materiale <br/>biologico</heading><article eId="art_50_a"><num><b>Art. 50</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_50_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se un’invenzione che ha per oggetto la produzione o l’utilizzazione di materiale biologico non può essere spiegata sufficientemente, la spiegazione deve essere completata mediante il deposito di un campione del materiale biologico e la descrizione deve essere completata mediante l’indicazione delle proprietà essenziali del materiale biologico e un rinvio al deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, per un’invenzione che ha per oggetto un prodotto costituito da materiale biologico, la produzione non può essere spiegata sufficientemente, la spiegazione deve essere completata o sostituita mediante il deposito di un campione del materiale biologico e la descrizione completata o sostituita mediante un rinvio al deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’invenzione è considerata spiegata ai sensi dell’articolo 50 soltanto se il campione del materiale biologico è stato depositato, al più tardi alla data di deposito della domanda, presso un centro di deposito riconosciuto e la domanda di brevetto, nella sua formulazione originaria, contiene indicazioni sul materiale biologico e il rinvio al deposito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina nel dettaglio le esigenze relative al deposito, alle indicazioni concernenti il materiale biologico e al rinvio al deposito, nonché l’accesso ai campioni depositati.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Rivendicazioni</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Portata</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’invenzione deve essere definita in una o più rivendicazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le rivendicazioni determinano i limiti della protezione conferita dal brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La descrizione ed i disegni servono a interpretare le rivendicazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rivendicazioni indipendenti</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni rivendicazione indipendente può definire una sola invenzione e cioè:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un procedimento, o</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un prodotto, un mezzo per l’esecuzione di un procedimento o un dispositivo, o</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’applicazione di un procedimento, o</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utilizzazione di un prodotto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Più rivendicazioni indipendenti possono essere ammesse nel medesimo brevetto se definiscono più invenzioni tra le quali esiste un legame tale che esse costituiscono un solo concetto inventivo generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53_54"><num><b>Art. 53</b> e <b>54</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rivendicazioni dipendenti</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_55/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le forme speciali d’esecuzione dell’invenzione definita da una rivendicazione indipendente possono essere oggetto di rivendicazioni dipendenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55_a"><num><b>Art. 55</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).  Abrogato dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Estratto</heading><article eId="art_55_b"><num><b>Art. 55</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_55_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’estratto serve esclusivamente a fini d’informazione tecnica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Data di deposito</heading><level eId="tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È considerato data di deposito il giorno in cui è stato depositato l’ultimo dei seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="art_56/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una richiesta esplicita o implicita di rilascio di un brevetto;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicazioni in base alle quali è possibile accertare l’identità del richiedente;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un elemento che, a prima vista, può essere inteso come descrizione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per gli invii postali è determinante il momento in cui essi sono stati consegnati alla Posta svizzera a destinazione dell’IPI.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta dall’all. n. 6 della LF del 30 apr. 1997 sull’organizzazione delle poste, in vigore dal 1° gen. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_1306_1260_1201" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>III 1201</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina le modalità, in particolare la lingua nella quale gli elementi di cui al capoverso 1 vanno depositati, la data di deposito e la pubblicazione, qualora una parte mancante della descrizione o un disegno mancante sia depositato successivamente, nonché la sostituzione della descrizione e dei disegni mediante il rinvio a una domanda di brevetto depositata anteriormente.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>In caso di <br/>divisione della <br/>domanda</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Una domanda di brevetto risultante dalla divisione di una domanda anteriore riceve come data di deposito quella della domanda anteriore:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se, all’atto del suo deposito, è stata espressamente designata come domanda divisa;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se, all’atto del deposito della domanda divisa, la domanda anteriore era ancora pendente e</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nella misura in cui il suo oggetto non si estende oltre il contenuto della domanda anteriore nella sua versione iniziale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Modifica degli atti tecnici</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Fintanto che la procedura di esame non è terminata, al richiedente va data almeno una possibilità di modificare gli atti tecnici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli atti tecnici non possono tuttavia essere modificati in modo tale che l’oggetto della domanda di brevetto modificata vada oltre il contenuto degli atti tecnici depositati originariamente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Pubblicazione della domanda <br/>di brevetto</heading><article eId="art_58_a"><num><b>Art. 58</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_58_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI pubblica le domande di brevetto:</listIntroduction><item eId="art_58_a/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">senza indugio trascorsi 18 mesi dalla data di deposito oppure, se è stata rivendicata una priorità, dopo la data di priorità;</p></item><item eId="art_58_a/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">su domanda del richiedente, prima che scada il termine di cui alla lettera a.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La pubblicazione contiene la descrizione, le rivendicazioni e, se del caso, i disegni, nonché l’estratto, sempre che sia disponibile prima della conclusione dei preparativi tecnici per la pubblicazione, e, se del caso, il rapporto sullo stato della tecnica o la ricerca di tipo internazionale secondo l’articolo 59 capoverso 5. Se non sono stati pubblicati con la domanda di brevetto, il rapporto sullo stato della tecnica o la ricerca di tipo internazionale secondo l’articolo 59 capoverso 5 sono pubblicati separatamente.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Capo 2: </num><heading>L’esame della domanda di brevetto<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_2/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Oggetto dell’esame</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’oggetto di una domanda di brevetto non è conforme agli articoli 1, 1<i>a</i>, 1<i>b</i> e 2 o lo è soltanto in parte, l’IPI ne informa il richiedente, indicando i motivi, e gli assegna un termine per rispondere.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la domanda di brevetto non soddisfà ad altre prescrizioni della presente legge o dell’ordinanza, l’IPI assegna al richiedente un termine per correggerne le manchevolezze.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI non esamina se l’invenzione è nuova né se essa risulti in modo evidente dallo stato della tecnica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pagando un emolumento, il richiedente può chiedere:</listIntroduction><item eId="art_59/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entro 14 mesi dalla data di deposito oppure, se è stata rivendicata una priorità, dopo la data di priorità, che l’IPI rediga un rapporto sullo stato della tecnica; oppure</p></item><item eId="art_59/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entro sei mesi dalla data di deposito più remota, che l’IPI faccia da tramite per una ricerca di tipo internazionale.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non sono stati effettuati accertamenti ai sensi del capoverso 5, chiunque sia autorizzato a consultare gli atti secondo l’articolo 65 può chiedere, pagando un emolumento, che l’IPI rediga un rapporto sullo stato della tecnica.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Fine dell’esame</heading><article eId="art_59_a"><num><b>Art. 59</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_59_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le condizioni per il rilascio del brevetto sono adempiute, l’IPI comunica al richiedente che la procedura di esame è terminata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI respinge la domanda se:</listIntroduction><item eId="art_59_a/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non è stata ritirata nonostante che, per i motivi indicati nell’articolo 59 capoverso 1, sia escluso il rilascio del brevetto, o</p></item><item eId="art_59_a/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non sono corrette le manchevolezze indicate secondo l’articolo 59 capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_59_b"><num><b>Art. 59</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_2/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Opposizione</heading><article eId="art_59_c"><num><b>Art. 59</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_59_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può, nei nove mesi che seguono la pubblicazione dell’iscrizione nel registro dei brevetti, fare opposizione presso l’IPI contro un brevetto da esso rilasciato. L’opposizione deve essere presentata per scritto e motivata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’opposizione può vertere soltanto sul fatto che l’oggetto del brevetto è escluso dal brevetto secondo gli articoli 1<i>a</i>, 1<i>b</i> e 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A seconda che accetti in tutto o in parte l’opposizione, l’IPI può revocare il brevetto oppure mantenerlo modificandone la portata. La decisione sull’opposizione è impugnabile davanti al Tribunale amministrativo federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina i particolari, segnatamente la procedura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59_d"><num><b>Art. 59</b><i>d</i><i> </i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Capo 3:</num><heading>Registro dei brevetti; pubblicazioni dell’IPI; comunicazione elettronica con le autorità<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della L del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica,in vigore  dal 1° gen. 2004(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>5109</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_2/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Registro dei brevetti</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI rilascia il brevetto iscrivendolo nel registro dei brevetti.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il registro dei brevetti contiene in particolare le indicazioni seguenti: il numero del brevetto, i simboli della classificazione, il titolo dell’invenzione, la data di deposito, il nome e il domicilio del titolare del brevetto e, ove occorra, le indicazioni di priorità, il nome e il domicilio d’affari del mandatario, il nome dell’inventore.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso vi iscrive inoltre tutte le modificazioni concernenti l’esistenza del brevetto o il diritto al brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Pubblicazioni</heading><level eId="tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Domande di brevetto e <br/>brevetti registrati</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI pubblica:</listIntroduction><item eId="art_61/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la domanda di brevetto con le indicazioni specificate nell’articolo 58<i>a</i> capoverso 2;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’iscrizione del brevetto nel registro dei brevetti con le indicazioni specificate nell’articolo 60 capoverso 1<sup>bis</sup>;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la cancellazione del brevetto dal registro dei brevetti;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le modificazioni iscritte nel registro circa l’esistenza del brevetto e il diritto al brevetto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI designa l’organo di pubblicazione.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 9 ott. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>). Nuovo testo giusta l’all.  cifra II 4 della L del 5 ott. 2001 sul design, in vigore dal 1° lug. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>1456</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/557" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000 </b>2432</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Fascicolo <br/>del brevetto<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI emette un fascicolo per ogni brevetto rilasciato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fascicolo contiene la descrizione, le rivendicazioni, l’estratto e gli eventuali disegni, come anche le indicazioni contenute nel registro (art. 60 cpv. 1<sup>bis</sup>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_63_a"><num><b>Art. 63</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Documento <br/>del brevetto</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tostochè il fascicolo del brevetto<authorialNote>		<p> Nuova denominazione giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal  1° gen. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Di tale mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p>	</authorialNote> è pronto per essere pubblicato, l’IPI allestisce il documento del brevetto<authorialNote>		<p> Testo corretto secondo il DCF del 9 gen. 1959 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/_77_81" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 81</ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Questo documento consiste nell’attestazione che le condizioni previste dalla legge per il conseguimento del brevetto sono adempiute e in un esemplare del fascicolo del brevetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Consultazione degli atti</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo la pubblicazione della domanda di brevetto, chiunque può consultare il fascicolo degli atti. Il Consiglio federale può limitare il diritto di consultazione unicamente se vi si oppongono segreti di fabbricazione o d’affari oppure altri interessi preponderanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale definisce i casi in cui la consultazione del fascicolo degli atti è concessa prima della pubblicazione della domanda di brevetto. In particolare disciplina anche la consultazione delle domande di brevetto che sono respinte o ritirate prima della loro pubblicazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_2/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Comunica-zione elettronica con le autorità</heading><article eId="art_65_a"><num><b>Art. 65</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 6 della L del 19 dic. 2003 sulla firma elettronica, in vigore dal  1° gen. 2004(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>5109</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_65_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale può autorizzare l’IPI a disciplinare le comunicazioni per via elettronica nel quadro delle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I fascicoli e gli atti possono essere tenuti e conservati in forma elettronica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il registro dei brevetti può essere tenuto in forma elettronica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI può rendere i suoi dati accessibili a terzi in particolare attraverso la procedura elettronica di richiamo; esso può esigere una rimunerazione per questo servizio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pubblicazioni dell’IPI possono essere fatte in forma elettronica; la versione elettronica è tuttavia determinante soltanto se i dati sono pubblicati esclusivamente in forma elettronica.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titolo terzo: </num><heading>Sanzione civile e penale</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Disposizioni comuni alla protezione di diritto civile <br/>e di diritto penale</heading><level eId="tit_3/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizioni della <br/>responsabilità</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si può procedere in via civile o penale, conformemente alle seguenti disposizioni:</listIntroduction><item eId="art_66/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contro chiunque utilizza illecitamente l’invenzione brevettata; l’imitazione è parificata all’utilizzazione;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contro chiunque si rifiuta d’indicare all’autorità competente la provenienza e la quantità dei prodotti fabbricati o immessi sul mercato illecitamente che si trovano in suo possesso, nonché i destinatari e l’entità delle loro ulteriori forniture ad acquirenti commerciali;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contro chiunque, senza il consenso del titolare del brevetto o di chi è al beneficio di una licenza, toglie il segno del brevetto apposto su un prodotto o sul suo imballaggio;</p></item><item eId="art_66/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contro chiunque istiga a commettere uno degli atti predetti, coopera a tali infrazioni, ne favorisce o ne facilita l’esecuzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Inversione dell’onere della prova</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’invenzione si riferisce a un procedimento di fabbricazione di un prodotto nuovo, ogni prodotto della stessa composizione si presume, fino a prova contraria, preparato secondo il procedimento brevettato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il capoverso 1 è applicabile per analogia quando il procedimento di fabbricazione concerne un prodotto noto, se il titolare del brevetto rende verosimile che il brevetto è stato violato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Tutela del <br/>segreto di <br/>fabbricazione <br/>o d’affari</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I segreti di fabbricazione o d’affari delle parti devono essere tutelati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I mezzi di prova che potrebbero violare siffatti segreti possono essere rivelati alla parte avversa solo per quanto siano compatibili con la tutela dei segreti di cui si tratta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Vendita <br/>o distruzione <br/>di prodotti <br/>o d’impianti</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di condanna, il giudice può ordinare la confisca e la realizzazione o la distruzione dei prodotti fabbricati illecitamente o degli impianti, utensili e altri mezzi che hanno preponderantemente servito alla loro fabbricazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il prodotto netto della vendita è destinato in primo luogo al pagamento della multa, poi a quello delle spese d’inchiesta e giudiziarie, e infine al pagamento, una volta che sia stato definitivamente fissato, del credito della controparte per il risarcimento del danno e per le spese processuali; l’eventuale eccedenza è devoluta al precedente proprietario degli oggetti venduti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Anche in caso di rigetto dell’azione o di proscioglimento, il giudice può ordinare la distruzione degli impianti, utensili e altri mezzi destinati in primo luogo alla violazione del brevetto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2606_2606_2606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Pubblicazione della sentenza</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può autorizzare la parte vincente a pubblicare la sentenza a spese della parte soccombente; egli fissa le modalità e il momento della pubblicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In materia penale (art. 81–82), per la pubblicazione della sentenza è determinante l’articolo 68 del Codice penale<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote>.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Trasmissione delle sentenze</heading><article eId="art_70_a"><num><b>Art. 70</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_70_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le autorità giudiziarie trasmettono all’IPI, gratuitamente e in copia integrale, le sentenze passate in giudicato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Divieto di più azioni successive<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi ha promosso una delle azioni previste negli articoli 72, 73, 74 o 81 e promuove in seguito, fondandosi su un altro brevetto, una nuova azione contro la stessa persona per il medesimo atto o per un atto analogo deve sopportare le spese giudiziarie e delle parti del nuovo processo, a meno che renda verosimile che non è stato in grado, senza sua colpa, di far valere nella procedura precedente anche quest’altro brevetto.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Capo 2:</num><heading>Disposizioni speciali per la protezione di diritto civile</heading><level eId="tit_3/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Azione per cessazione dell’atto <br/>o per soppressione dello stato di fatto</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi è minacciato o leso nei suoi diritti da uno degli atti previsti nell’articolo 66 può domandare la cessazione di tale atto o la soppressione dello stato di fatto che ne deriva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Azione per risarcimento di danni</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque, intenzionalmente oppure per negligenza o imprudenza commette uno degli atti indicati nell’articolo 66 è tenuto al risarcimento dei danni conformemente alle disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. 1 cifra II n. 12 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’azione per risarcimento di danni può essere promossa soltanto dopo che il brevetto è stato rilasciato; con tale azione può tuttavia essere chiesto il risarcimento del danno cagionato dal convenuto a contare dal momento in cui ha avuto conoscenza del contenuto della domanda di brevetto, ma al più tardi dalla pubblicazione di tale domanda.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Azione di <br/>accertamento</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chi prova di avervi interesse può promuovere un’azione intesa a far accertare l’esistenza o l’assenza di uno stato di fatto o di un rapporto di diritto da giudicare conformemente alla presente legge, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_74/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che un determinato brevetto esiste a buon diritto;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che il convenuto ha commesso uno degli atti indicati nell’articolo 66;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che l’attore non ha commesso nessuno degli atti indicati nell’articolo 66;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che un determinato brevetto non può essere opposto all’attore in applicazione di una disposizione legale;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che per due determinati brevetti le condizioni fissate nell’articolo 36 per la concessione di una licenza sono o non sono adempiute;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che l’attore è l’autore dell’invenzione che è oggetto di una domanda di brevetto o di un determinato brevetto;</p></item><item eId="art_74/para/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che un determinato brevetto non produce più effetto perché viola il divieto di cumulare la protezione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Legittimazio-ne ad agire del titolare di una licenza</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi è titolare di una licenza esclusiva è legittimato in proprio all’azione secondo l’articolo 72 o 73 indipendentemente dal fatto che la licenza sia iscritta nel registro, sempre che il contratto di licenza non lo escluda espressamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tutti i titolari della licenza possono intervenire in un’azione secondo l’articolo 73 per far valere il danno da essi subito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. 1 cifra II n. 12 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_3/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Provvedimenti cautelari</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 20 mar. 2009 sul Tribunale federale dei brevetti, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/72" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 513</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/306" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2241</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/145" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 349</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chi chiede al giudice di ordinare provvedimenti cautelari può in particolare esigere che il giudice ordini:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">provvedimenti per assicurare le prove, salvaguardare lo stato di fatto o attuare a titolo provvisorio le pretese di omissione o di cessazione della turbativa;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/lbl_b/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione esatta:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_b/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dei procedimenti che si presumono applicati illecitamente,</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dei prodotti che si presumono fabbricati illecitamente e dei mezzi tecnici che sono serviti alla loro fabbricazione; oppure</p></item></blockList></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il sequestro di tali oggetti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La parte che richiede una descrizione deve rendere verosimile che un suo diritto è stato violato o rischia di essere violato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la controparte fa valere segreti di fabbricazione o di affari, il giudice adotta i provvedimenti necessari alla loro tutela. Può vietare alla parte richiedente di partecipare alla realizzazione della descrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La descrizione, con o senza sequestro, è realizzata da un membro del Tribunale federale dei brevetti, all’occorrenza con l’ausilio di un perito. Se necessario, la descrizione è realizzata con la collaborazione delle autorità cantonali competenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Prima che la parte richiedente prenda conoscenza del risultato della descrizione, la controparte ha la facoltà di pronunciarsi in merito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b><authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 11 della L del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000 </b>2355</ref>; FF <b>1999 </b>2427).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_79_80"><num><b>Art. 79 </b>e<b> 80</b><authorialNote>		<p> Abrogati dall’all. 1 cifra II n. 12 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6593</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>Capo 3:</num><heading>Disposizioni speciali per la protezione di diritto penale</heading><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Disposizioni penali</heading><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Violazione <br/>del brevetto</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque commette intenzionalmente uno degli atti previsti dall’articolo 66 è punito, a querela del danneggiato, con una pena detentiva fino a un anno o con una pena pecuniaria.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto di querela si estingue decorsi sei mesi dal giorno in cui il danneggiato ha conosciuto l’autore dell’infrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se agisce a titolo commerciale, l’autore è perseguito d’ufficio. È punito con una pena detentiva fino a cinque anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> ...<authorialNote>		<p> Terzo per. abrogato dalla cifra I n. 8 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, con effetto dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Indicazioni false sulla fonte</heading><article eId="art_81_a"><num><b>Art. 81</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_81_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque fornisce intenzionalmente indicazioni false sulle fonti di cui all’articolo 49<i>a</i> è punito con una multa fino a 100 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può ordinare la pubblicazione della sentenza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Indicazione ingannevole circa l’esistenza della protezione<sup><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></sup></heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque ha intenzionalmente messo in circolazione o posto in vendita le sue carte d’affari, annunci d’ogni genere, prodotti o merci muniti di un’indicazione atta a far credere a torto che i prodotti o le merci sono protetti dalla presente legge è punito con la multa.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il giudice può ordinare la pubblicazione della sentenza.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Disposizioni <br/>generali del CP</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni generali del Codice penale svizzero <authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote> sono applicabili per quanto la presente legge non disponga altrimenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_B_bis" fedlex:role="marginal"><num>B<sup>bis</sup>. </num><heading>Infrazioni commesse nell’azienda</heading><article eId="art_83_a"><num><b>Art. 83</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 6 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/609" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015 </b>3631</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1471" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 7425</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_83_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alle infrazioni commesse in un’azienda da un subordinato, da un mandatario o da un rappresentante si applicano gli articoli 6 e 7 della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" fedlex:rs="313.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6234">RS <b>313.0</b></ref></p>	</authorialNote> sul diritto penale amministrativo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Foro</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il perseguimento e il giudizio di un’infrazione è competente l’autorità del luogo in cui l’autore ha agito o quella del luogo in cui l’evento s’è verificato; se entrano in considerazione più luoghi o se l’infrazione è stata commessa da più coautori, l’autorità competente è quella del luogo in cui fu compiuto il primo atto di istruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità competente per il perseguimento e il giudizio dell’autore principale è parimente competente per il perseguimento e il giudizio dell’istigatore e del complice.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Competenza delle autorità<br/>cantonali</heading><level eId="tit_3/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>In generale</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il perseguimento e il giudizio delle infrazioni incombono alle autorità cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le sentenze, le decisioni aventi carattere penale pronunciate dalle autorità amministrative e le dichiarazioni di non doversi procedere devono essere comunicate immediatamente, senza spese e nel loro testo integrale, al Ministero pubblico della Confederazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Eccezione della nullità del brevetto</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’incolpato solleva l’eccezione della nullità del brevetto, il giudice gli può assegnare un termine adeguato per promuovere l’azione per nullità, avvertendolo delle conseguenze della sua inazione; se il brevetto non è stato esaminato sotto il profilo della novità e dell’attività inventiva e il giudice dubita della validità del brevetto, oppure se l’incolpato rende verosimili determinate circostanze che fanno apparire fondata l’eccezione di nullità, il giudice può assegnare al danneggiato un termine adeguato per promuovere l’azione intesa ad accertare che il brevetto esiste a buon diritto, avvertendolo parimenti delle conseguenze della sua inazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se l’azione è promossa in tempo utile, la procedura penale è sospesa finché l’azione sia stata oggetto di una decisione definitiva; nel frattempo, la prescrizione non decorre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dall’all. n. 11 della L del 24 mar. 2000 sul foro, con effetto dal 1° gen. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000 </b>2355</ref>; FF <b>1999 </b>2427).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>Capo 4:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Intervento in caso di introduzione di merce nel territorio doganale o di asportazione di merce dal territorio doganale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_3/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Denuncia di merci sospette</heading><article eId="art_86_a"><num><b>Art. 86</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) è autorizzato ad avvisare il titolare del brevetto qualora vi sia il sospetto dell’imminente introduzione nel territorio doganale o dell’imminente asportazione dal territorio doganale di merce che viola un brevetto valido in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In tali casi, è autorizzato a trattenere la merce per tre giorni feriali, affinché la persona legittimata possa presentare una domanda secondo l’articolo 86<i>b</i>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Domanda d’intervento</heading><article eId="art_86_b"><num><b>Art. 86</b><i>b</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se dispone di indizi concreti per ritenere imminente l’introduzione nel territorio doganale o l’asportazione dal territorio doganale di merce che viola un brevetto valido in Svizzera, il titolare del brevetto o il titolare di una licenza legittimato ad agire può chiedere per scritto all’UDSC di negare lo svincolo della merce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente può al contempo chiedere per scritto che la merce sia distrutta:</listIntroduction><item eId="art_86_b/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">secondo la procedura ordinaria (art. 86<i>f</i>–86<i>k</i>); o</p></item><item eId="art_86_b/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">secondo la procedura semplificata (art. 86<i>l</i>), se si tratta di un piccolo invio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella domanda di cui al capoverso 2 il richiedente può chiedere che la merce gli sia consegnata perché provveda lui stesso alla distruzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di cui al capoverso 2 lettera a non dà luogo a una proroga dei termini per chiedere provvedimenti cautelari secondo l’articolo 86<i>c</i> capoversi 3 e 4. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale definisce cosa si debba considerare piccolo invio; a tal fine tiene conto in particolare del numero di unità contenute nell’invio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il richiedente fornisce tutte le indicazioni in suo possesso di cui l’UDSC necessita per decidere in merito alla domanda; in particolare una descrizione precisa della merce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_b/para_7"><num>7</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UDSC decide definitivamente in merito alla domanda. Può riscuotere un emolumento per coprire le spese amministrative.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ritenzione della merce</heading><article eId="art_86_c"><num><b>Art. 86</b><i>c</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, in seguito a una domanda d’intervento secondo l’articolo 86<i>b</i> capoverso<i> </i>1, ha motivo di sospettare che la merce destinata all’introduzione nel territorio doganale o all’asportazione dal territorio doganale violi un brevetto valido in Svizzera, l’UDSC:</listIntroduction><item eId="art_86_c/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trattiene la merce; e</p></item><item eId="art_86_c/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo comunica al richiedente nonché al dichiarante, detentore o proprietario della merce. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se con la domanda d’intervento di cui all’articolo 86<i>b</i> capoverso 1 è presentata una domanda di distruzione di piccoli invii (art. 86<i>b</i> cpv. 2 lett. b), la procedura è retta esclusivamente dall’articolo 86<i>l</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UDSC trattiene la merce al massimo per dieci giorni feriali dalla ricezione da parte del richiedente della comunicazione di cui al capoverso 1 lettera b, per consentirgli di chiedere provvedimenti cautelari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In casi motivati, può trattenere la merce per altri dieci giorni feriali al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_c/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se si tratta di un piccolo invio, può incaricare l’IPI della comunicazione di cui al capoverso 1 lettera b e delle ulteriori fasi della procedura.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Campioni e modelli</heading><article eId="art_86_d"><num><b>Art. 86</b><i>d</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durante la ritenzione della merce, l’UDSC è abilitato, su domanda, a consegnare o inviare, per esame, campioni o modelli della merce al richiedente o a consentirgli di ispezionare la merce ritenuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese per il prelievo e l’invio dei campioni o modelli sono a carico del richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dopo l’esame, i campioni o modelli, sempre che ciò sia opportuno, devono essere restituiti. Se rimangono presso il richiedente, i campioni o modelli sottostanno alle disposizioni della legislazione doganale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Tutela <br/>dei segreti <br/>di fabbricazione e d’affari</heading><article eId="art_86_e"><num><b>Art. 86</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_86_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Contemporaneamente alla comunicazione di cui all’articolo 86<i>c</i> capoverso 1, l’UDSC informa il dichiarante, detentore o proprietario della merce della possibile consegna di campioni o modelli o della possibilità di ispezionarli secondo l’articolo 86<i>d</i> capoverso 1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il dichiarante, detentore o proprietario può chiedere di essere presente durante l’ispezione al fine di tutelare i propri segreti di fabbricazione o d’affari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UDSC può, su richiesta motivata del dichiarante, detentore o proprietario, rifiutare la consegna di campioni o modelli.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Procedura<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></heading><article eId="art_86_f"><num><b>Art. 86</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_86_f/para_u1"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">F. Comunicazione concernente la domanda di distruzione della merce</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se è presentata una domanda di distruzione della merce, l’UDSC<authorialNote>		<p> La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" fedlex:rs="170.512.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4976">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 589</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p>	</authorialNote> avvisa il dichiarante, detentore o proprietario della merce nella comunicazione di cui all’articolo 86<i>c</i> capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_f/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> ...<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Consenso</heading><article eId="art_86_g"><num><b>Art. 86</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_86_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la distruzione della merce è necessario il consenso del dichiarante, detentore o proprietario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il consenso è considerato dato se il dichiarante, detentore o proprietario non si oppone esplicitamente alla distruzione della merce entro i termini di cui all’articolo 86<i>c</i> capoversi 2 e 3.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mezzi <br/>probatori</heading><article eId="art_86_h"><num><b>Art. 86</b><i>h</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prima di distruggere la merce, l’UDSC preleva campioni o modelli e li conserva come prova per un’eventuale azione per risarcimento dei danni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Risarcimento</heading><article eId="art_86_i"><num><b>Art. 86</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_86_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la distruzione della merce si rivela ingiustificata, soltanto il richiedente risponde del danno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il dichiarante, detentore o proprietario ha acconsentito per scritto alla distruzione della merce, il richiedente non può essere chiamato a rispondere del danno nemmeno se successivamente la distruzione si rivela ingiustificata.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Spese</heading><article eId="art_86_j"><num><b>Art. 86</b><i>j</i></num><paragraph eId="art_86_j/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le spese per la distruzione della merce sono a carico del richiedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_j/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sulle spese per il prelievo e la conservazione di campioni o modelli ai sensi dell’articolo 86<i>h</i> decide il giudice nell’ambito del giudizio relativo alle pretese di risarcimento dei danni secondo l’articolo 86<i>i</i> capoverso 1.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Dichiarazione di responsabilità e risarcimento </heading><article eId="art_86_k"><num><b>Art. 86</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_86_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se vi è da temere un danno dovuto alla ritenzione della merce, l’UDSC può subordinare la ritenzione della merce a una dichiarazione di responsabilità da parte del richiedente. Al posto di tale dichiarazione, l’UDSC può, in casi motivati, chiedere al richiedente un’adeguata garanzia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se non vengono ordinati provvedimenti cautelari o se i provvedimenti presi si rivelano infondati, il richiedente deve risarcire il danno causato dalla ritenzione della merce e dal prelievo dei campioni o modelli.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_3/chap_4/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii</heading><article eId="art_86_l"><num><b>Art. 86</b><i>l</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I n. 6 della LF del 22 dic. 2023 che introduce una procedura semplificata per la distruzione di piccoli invii nel diritto della proprietà intellettuale, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/313" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1184" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 1184</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_86_l/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86_l/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se si tratta di un piccolo invio, l’UDSC trattiene la merce:</listIntroduction><item eId="art_86_l/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se, in seguito a una domanda d’intervento secondo l’articolo 86<i>b</i> capoverso 1, ha motivo di sospettare che la merce destinata all’introduzione nel territorio doganale o all’asportazione dal territorio doganale violi un brevetto valido in Svizzera; e</p></item><item eId="art_86_l/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se è stata presentata una domanda di distruzione di piccoli invii (art. 86<i>b</i> cpv. 2 lett. b).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può incaricare l’IPI delle ulteriori fasi della procedura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_l/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità competente informa il dichiarante, detentore o proprietario dei suoi sospetti e della ritenzione della merce, comunicandogli che la merce verrà distrutta se non si sarà espressamente opposto alla distruzione entro dieci giorni feriali dalla ricezione della comunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_l/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il dichiarante, detentore o proprietario si oppone espressamente alla distruzione entro il termine di cui al capoverso<i> </i>3, l’autorità competente lo comunica al richiedente. Il seguito della procedura è retto per analogia dagli articoli<i> </i>86<i>c</i> capoversi<i> </i>3 e 4, 86<i>d</i>, 86<i>e</i> e 86<i>k</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_l/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il dichiarante, detentore o proprietario acconsente alla distruzione o non si pronuncia entro il termine di cui al capoverso<i> </i>3, l’autorità competente distrugge la merce a spese del richiedente al più presto tre mesi dopo la comunicazione di cui al capoverso 3 oppure la affida al richiedente per la distruzione se questi ne ha fatto richiesta secondo l’articolo 86<i>b</i> capoverso 3. È esclusa qualsiasi pretesa di risarcimento dei danni da parte del richiedente nei confronti del dichiarante, detentore o proprietario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_l/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorità competente informa il richiedente sulla quantità e sulla natura nonché sui mittenti in Svizzera e all’estero della merce distrutta in virtù del capoverso<i> </i>5.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titolo quarto: </num><heading>…</heading><article eId="art_87_90"><num><b>Art. 87 </b>a<b> 90</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007 sui brevetti, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_91_94"><num><b>Art. 91</b> a <b>94</b><authorialNote>		<p> Abrogati dall’all. n. 10 della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 15 feb. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2_465_461_413" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 413</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b><authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_96_101"><num><b>Art. 96 </b>a <b>101</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_102_103"><num><b>Art. 102</b> e <b>103</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_104_106"><num><b>Art. 104 </b>a <b>106</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_106_a"><num><b>Art. 106</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_107_108"><num><b>Art. 107</b> e <b>108</b><authorialNote>		<p> Abrogati dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, con effetto dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></title><title eId="tit_5"><num>Titolo quinto: </num><heading>Domande di brevetto europeo e del brevetto europeo<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Diritto applicabile<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Campo<br/>d’applicazione della legge; relazione con <br/>la Convenzione sul brevetto europeo</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presente titolo è applicabile alle domande di brevetto europeo ed ai brevetti europei che esplicano i loro effetti in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre disposizioni della presente legge sono applicabili sempre che la Convenzione del 5 ottobre 1973<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/849" fedlex:rs="0.232.142.2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1089">RS <b>0.232.142.2</b></ref></p>	</authorialNote> sulla concessione di brevetti europei (Convenzione sul brevetto europeo) e il presente titolo non dispongano altrimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il testo della Convenzione sul brevetto europeo che vincola la Svizzera prevale su quello della presente legge.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Capo 2:</num><heading>Effetti della domanda di brevetto europeo<br/>e del brevetto europeo nonché modificazioni nell’esistenza del brevetto europeo <inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).  Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principio</heading><level eId="tit_5/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Effetti</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_110/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La domanda di brevetto europeo alla quale è stata riconosciuta una data di deposito e il brevetto europeo esplicano in Svizzera i medesimi effetti di una domanda di brevetto presentata in debita forma all’IPI e di un brevetto rilasciato da questo Istituto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Modificazioni nell’esistenza del brevetto</heading><article eId="art_110_a"><num><b>Art. 110</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della  Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_110_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Una modificazione nell’esistenza del brevetto europeo mediante una decisione passata in giudicato in una procedura davanti all’Ufficio europeo dei brevetti ha gli stessi effetti di una sentenza passata in giudicato in una procedura in Svizzera. </p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_5/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Protezione provvisoria <br/>conferita dalla domanda di brevetto europeo</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di brevetto europeo pubblicata non conferisce al richiedente la protezione di cui all’articolo 64 della Convenzione sul brevetto europeo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, il danneggiato può, mediante azione per risarcimento di danni, far valere il danno cagionato dal convenuto a partire dal momento in cui questi ha avuto conoscenza del contenuto della domanda di brevetto europeo, ma al più tardi dal giorno della pubblicazione della domanda da parte dell’Ufficio europeo dei brevetti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112_116"><num><b>Art. 112 </b>a<b> 116</b><authorialNote>		<p> Abrogati dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Acc. relativo all’applicazione dell’art. 65 della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, con effetto dal  1° mag. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/251" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_5/chap_3"><num>Capo 3: </num><heading>Amministrazione del brevetto europeo<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Registro svizzero dei brevetti europei</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_117/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tosto che il rilascio del brevetto europeo è stato menzionato nel <i>Bol</i><i>lettino europeo dei brevetti</i>, l’IPI lo iscrive nel registro svizzero dei brevetti europei unitamente alle indicazioni riportate nel registro europeo dei brevetti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Pubblicazioni</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_118/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IPI pubblica le iscrizioni riportate nel registro svizzero dei brevetti europei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).  Abrogato dall’all. n. 4 della LF del 24 mar. 1995 sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale della proprietà intellettuale, con effetto dal 1° gen. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5050_5050_5050" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995 </b>5050</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_964_951_873" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>III 873</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato dall’all. n. 3 della LF del 20 mar. 2009 sui consulenti in brevetti, con effetto dal  1° lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/143" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 305</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="tit_5/chap_4"><num>Capo 4:</num><heading>Trasformazione della domanda di brevetto europeo<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Motivi della <br/>trasformazione</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda di brevetto europeo può essere trasformata in domanda di brevetto svizzero:</listIntroduction><item eId="art_121/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nel caso di cui all’articolo 135 capoverso 1 lettera a della Convenzione sul brevetto europeo;</p></item><item eId="art_121/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in caso di inosservanza del termine di cui all’articolo 14 capoverso 2 della Convenzione sul brevetto europeo, se la domanda iniziale è stata presentata in lingua italiana;</p></item><item eId="art_121/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Abrogata dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti <br/>giuridici</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la richiesta di trasformazione è presentata in debita forma e trasmessa in tempo utile all’IPI, la domanda di brevetto è considerata depositata alla data di deposito della domanda di brevetto europeo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli atti uniti alla domanda di brevetto europeo o al brevetto europeo che sono stati presentati all’Ufficio europeo dei brevetti sono considerati presentati alla stessa data all’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono riservati i diritti acquisiti con la domanda di brevetto europeo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Traduzione</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_123/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la lingua nella quale è redatto il testo iniziale della domanda di brevetto europeo non è una lingua ufficiale svizzera, l’IPI assegna al richiedente un termine per presentarne una traduzione in una lingua ufficiale svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Riserva a <br/>favore della Convenzione <br/>sul brevetto europeo</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per quanto concerne la domanda di brevetto derivata dalla trasformazione, sono applicabili, fatto salvo l’articolo 137 capoverso 1 della Convenzione sul brevetto europeo, le disposizioni in vigore per le domande di brevetto svizzero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le rivendicazioni di una domanda di brevetto derivata dalla trasformazione del brevetto europeo non possono essere redatte in modo da estendere il campo di protezione.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_5/chap_5"><num>Capo 5:</num><heading>Disposizioni concernenti la protezione di diritto civile <br/>e di diritto penale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Divieto di <br/>cumulare <br/>la protezione</heading><level eId="tit_5/chap_5/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Preminenza del brevetto europeo</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura in cui, per la medesima invenzione, un brevetto svizzero e un brevetto europeo esplicante i suoi effetti in Svizzera siano stati rilasciati al medesimo inventore o al suo avente causa con la medesima data di deposito o di priorità, il brevetto svizzero non produce più effetto dalla data in cui:</listIntroduction><item eId="art_125/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il termine d’opposizione contro il brevetto europeo è decorso inutilizzato, o</p></item><item eId="art_125/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la procedura di opposizione ha definitivamente condotto al mantenimento in vigore del brevetto europeo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 27 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_5/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Preminenza del brevetto derivato dalla trasformazione</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997 </ref>2026; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura in cui, per la medesima invenzione, un brevetto derivato da una domanda di brevetto svizzero o internazionale (art. 131 e segg.) e un brevetto derivato da una domanda di brevetto europeo trasformata siano stati rilasciati al medesimo inventore o al suo avente causa con la medesima data di deposito o di priorità, il brevetto citato per primo non produce più effetti dalla data in cui è stato rilasciato il brevetto derivato dalla domanda di brevetto europeo trasformata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 27 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_5/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Norme di <br/>procedura</heading><level eId="tit_5/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Limitazione della rinuncia parziale</heading><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione della Conv. sul  brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_127/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La richiesta concernente una rinuncia parziale al brevetto europeo non è ricevibile fintanto che un’opposizione a questo brevetto possa essere proposta all’Ufficio europeo dei brevetti o questo non abbia ancora statuito definitivamente sull’opposizione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Sospensione della procedura</heading><level eId="tit_5/chap_5/lvl_B/lvl_II/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Procedura civile</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997 </ref>2026; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).  Nuovo testo giusta l’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Atto di revisione  della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal 13 dic. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 6479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_128/para"><content><blockList><item eId="art_128/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il giudice può sospendere la procedura, segnatamente la sentenza, se:</p></item><item eId="art_128/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Ufficio europeo dei brevetti non ha ancora statuito definitivamente sulla limitazione o sulla revoca del brevetto europeo;</p></item><item eId="art_128/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la validità del brevetto europeo è contestata e una delle parti prova che un’opposizione a questo brevetto possa essere ancora proposta all’Ufficio europeo dei brevetti o questo non abbia ancora statuito definitivamente sull’opposizione;</p></item><item eId="art_128/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Ufficio europeo dei brevetti non ha ancora statuito definitivamente sulla richiesta di revisione di una decisione in virtù dell’articolo 112<i>a</i> della Convenzione sul brevetto europeo.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_5/chap_5/lvl_B/lvl_II/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Procedura penale</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se, nel caso di cui all’articolo 86, l’incolpato solleva l’eccezione della nullità del brevetto europeo, il giudice, nella misura in cui contro questo brevetto possa ancora essere proposta opposizione all’Ufficio europeo dei brevetti oppure sia ancora possibile un intervento nella procedura di opposizione, può assegnare un congruo termine per proporre opposizione o per intervenire nella procedura d’opposizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 86 capoverso 2 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="tit_5/chap_6"><num>Capo 6: </num><heading>Rogatorie dell’Ufficio europeo dei brevetti<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; F <b>1976</b> II 1).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_5/chap_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Ufficio di trasmissione</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_130/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IPI riceve le rogatorie dell’Ufficio europeo dei brevetti e le trasmette all’autorità competente.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titolo sesto: </num><heading>Domande internazionali di brevetto<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978 </p>		<p>(RU <b>1977</b> 1997, <b>1978</b> 550; FF <b>1976</b> II 1).</p>	</authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>Capo primo: </num><heading>Diritto applicabile<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_6/chap_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Campo <br/>d’applicazione della legge; rapporti con il Trattato di cooperazione</heading><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il presente titolo si applica alle domande internazionali di brevetto ai sensi del Trattato del 19 giugno 1970<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/900_900_900" fedlex:rs="0.232.141.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/1083">RS <b>0.232.141.1</b></ref></p>	</authorialNote> di cooperazione in materia di brevetti (Trattato di cooperazione), per le quali l’IPI funge da ufficio ricevente, ufficio designato o ufficio eletto.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le altre disposizioni della presente legge sono applicabili sempre che il Trattato di cooperazione e il presente titolo non dispongano altrimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il testo del Trattato di cooperazione che vincola la Svizzera prevale su quello della presente legge.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>Capo 2: </num><heading>Domande depositate in Svizzera<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_6/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Ufficio <br/>ricevente</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_132/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IPI funge da ufficio ricevente ai sensi dell’articolo 2 del Trattato di cooperazione per le domande internazionali provenienti da attinenti svizzeri o da persone che hanno la loro sede sociale o il loro domicilio in Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Trattato di cooperazione e, a titolo complementare, la presente legge sono applicabili alla procedura dinanzi all’IPI, che funge da ufficio ricevente.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per la domanda internazionale si deve pagare, oltre alle tasse prescritte dal Trattato di cooperazione, una tassa di trasmissione riscossa dall’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 13 non è applicabile.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>Capo 3: </num><heading>Domande che designano la Svizzera; ufficio eletto<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_6/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Ufficio <br/>designato e ufficio eletto</heading><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_134/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IPI funge da ufficio designato e ufficio eletto ai sensi dell’articolo 2 del Trattato di cooperazione per le domande internazionali con le quali la protezione delle invenzioni viene richiesta in Svizzera e che non hanno l’effetto di una domanda di brevetto europeo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effetti della <br/>domanda internazionale</heading><level eId="tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_135/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La domanda internazionale per la quale l’IPI funge da ufficio designato esplica in Svizzera, se una data di deposito le è stata riconosciuta, i medesimi effetti di una domanda di brevetto svizzero presentata nella debita forma presso questo ufficio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Diritto <br/>di priorità</heading><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b> <authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_136/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il diritto di priorità secondo l’articolo 17 può essere rivendicato per una domanda internazionale anche se la prima domanda è stata depositata in Svizzera o soltanto per la Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Protezione provvisoria</heading><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_137/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 111 e 112 della presente legge sono applicabili per analogia alle domande internazionali pubblicate secondo l’articolo 21 del Trattato di cooperazione, per le quali l’IPI funge da ufficio designato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Condizioni formali</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_138/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_138/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il richiedente, entro 30 mesi a decorrere dalla data di deposito o di priorità, è tenuto nei confronti dell’IPI a:</listIntroduction><item eId="art_138/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">indicare per scritto il nome dell’inventore;</p></item><item eId="art_138/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fornire indicazioni sulla fonte (art. 49<i>a</i>);</p></item><item eId="art_138/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pagare la tassa di deposito;</p></item><item eId="art_138/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">presentare una traduzione in una lingua ufficiale svizzera, se la domanda internazionale non è redatta in una di queste lingue.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>…</heading><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato  dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num></article></level><level eId="tit_6/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Divieto di <br/>cumulare la protezione</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° giu. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/550_550_550" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nella misura in cui, per la medesima invenzione, due brevetti siano stati rilasciati al medesimo inventore o al suo avente causa con la medesima data di priorità, il brevetto derivato dalla domanda nazionale non produce più effetto dalla data di rilascio del brevetto derivato dalla domanda internazionale, tanto se la priorità della domanda nazionale è rivendicata per il brevetto derivato dalla domanda internazionale, quanto se la priorità della domanda internazionale è rivendicata per il brevetto derivato dalla domanda nazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 27 è applicabile per analogia.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="tit_7"><num>Titolo settimo:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° set. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Certificati protettivi complementari<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></inline></heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>Capo primo:</num><heading>Certificati protettivi complementari per medicinali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="tit_7/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principio</heading><article eId="art_140_a"><num><b>Art. 140</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_140_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI rilascia, su richiesta, certificati protettivi complementari (certificati) per ogni principio attivo o composizione di principi attivi di un medicinale. Il certificato è rilasciato soltanto se non sussiste un certificato protettivo complementare pediatrico secondo l’articolo 140<i>t</i> capoverso 1.<authorialNote>		<p> Secondo per. introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/599" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un principio attivo è una sostanza di origine chimica o biologica inclusa nella composizione di un medicinale e avente un effetto terapeutico sull’organismo. Una composizione di principi attivi è una combinazione di più sostanze, ognuna delle quali ha un effetto terapeutico sull’organismo.<authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel presente capitolo, si intendono per prodotti i principi attivi o le composizioni di principi attivi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_140_b"><num><b>Art. 140</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_140_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato viene rilasciato se al momento della richiesta:</listIntroduction><item eId="art_140_b/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il prodotto come tale, un procedimento per la sua fabbricazione o un’utilizzazione è protetto da un brevetto;</p></item><item eId="art_140_b/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">un medicinale contenente il prodotto è omologato in Svizzera secondo l’articolo 9 della legge del 15 dicembre 2000<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" fedlex:rs="812.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9354">RS <b>812.21</b></ref></p>	</authorialNote> sugli agenti terapeutici (LATer).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato è rilasciato in base alla prima omologazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Diritto</heading><article eId="art_140_c"><num><b>Art. 140</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_140_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto al certificato appartiene al titolare del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato è rilasciato una volta sola per ogni prodotto.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se più titolari di brevetti differenti riguardanti lo stesso prodotto inoltrano una domanda e un certificato non è ancora stato rilasciato, ogni titolare può ottenere il certificato.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Oggetto della protezione ed effetti</heading><article eId="art_140_d"><num><b>Art. 140</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_140_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato protegge, entro i limiti della protezione conferita dal brevetto, tutte le utilizzazioni del prodotto quale medicinale che sono autorizzate prima della scadenza del certificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esso conferisce gli stessi diritti accordati dal brevetto ed è soggetto alle stesse limitazioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Durata della protezione</heading><article eId="art_140_e"><num><b>Art. 140</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_140_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato è valido a decorrere dalla scadenza della durata massima del brevetto e per un periodo corrispondente al tempo intercorso tra la data del deposito secondo l’articolo 56 e la data della prima omologazione in Svizzera del medicinale contenente il prodotto, ridotto di cinque anni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> È valido al massimo per cinque anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale può stabilire che la prima omologazione di un medicinale contenente il prodotto rilasciata nello Spazio economico europeo costituisce la prima omologazione secondo il capoverso 1, se essa è anteriore a quella accordata in Svizzera.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Termine per il deposito della domanda</heading><article eId="art_140_f"><num><b>Art. 140</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_140_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_f/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta di rilascio del certificato dev’essere depositata:</listIntroduction><item eId="art_140_f/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entro sei mesi a decorrere dal rilascio della prima omologazione in Svizzera del medicinale contenente il prodotto;</p></item><item eId="art_140_f/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entro sei mesi a decorrere dal rilascio del brevetto, se questo è rilasciato dopo il rilascio della prima omologazione.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di inosservanza del termine, l’IPI dichiara la richiesta irricevibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Rilascio del certificato</heading><article eId="art_140_g"><num><b>Art. 140</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_140_g/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Ufficio rilascia il certificato iscrivendolo nel registro dei brevetti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Tasse</heading><article eId="art_140_h"><num><b>Art. 140</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_140_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato è soggetto al pagamento di una tassa di deposito e delle tasse annuali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le tasse annuali devono essere pagate anticipatamente e in una volta per la durata complessiva del certificato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_h/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Estinzione prematura; sospensione</heading><article eId="art_140_i"><num><b>Art. 140</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_140_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_i/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato si estingue se:</listIntroduction><item eId="art_140_i/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il titolare vi rinuncia mediante dichiarazione comunicata per scritto all’IPI;</p></item><item eId="art_140_i/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le tasse annuali non sono pagate tempestivamente;</p></item><item eId="art_140_i/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tutte le omologazioni di medicinali contenenti il prodotto sono revocate (art. 16<i>a</i> LATer<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" fedlex:rs="812.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9354">RS <b>812.21</b></ref></p>	</authorialNote>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se tutte le omologazioni sono sospese anche il certificato è sospeso. La sospensione non interrompe la durata del certificato.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_i/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici comunica all’IPI la revoca o la sospensione delle omologazioni.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Nullità</heading><article eId="art_140_k"><num><b>Art. 140</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_140_k/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_k/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato è nullo se:</listIntroduction><item eId="art_140_k/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stato rilasciato in violazione delle disposizioni degli articoli 140<i>b</i>, 140<i>c</i> capoverso 2, 146 capoverso 1 o 147 capoverso 1;</p></item><item eId="art_140_k/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il brevetto si estingue prima della scadenza della propria durata massima (art. 15);</p></item><item eId="art_140_k/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nullità del brevetto è accertata;</p></item><item eId="art_140_k/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il brevetto è limitato in modo tale che le sue rivendicazioni non coprono più il prodotto per il quale il certificato era stato rilasciato;</p></item><item eId="art_140_k/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dopo l’estinzione del brevetto vi sono motivi che avrebbero giustificato l’accertamento della nullità del brevetto giusta la lettera c o una limitazione giusta la lettera d.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può intentare un’azione per nullità del certificato presso l’autorità competente per l’accertamento della nullità del brevetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Procedura, registro, <br/>pubblicazioni</heading><article eId="art_140_l"><num><b>Art. 140</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_140_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina la procedura di rilascio dei certificati, la loro iscrizione nel registro dei brevetti nonché le pubblicazioni dell’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tiene conto della normativa nell’Unione europea.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_1/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Diritto applicabile</heading><article eId="art_140_m"><num><b>Art. 140</b><i>m</i></num><paragraph eId="art_140_m/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposizioni dei titoli primo, secondo, terzo e quinto della presente legge si applicano per analogia, nella misura in cui le disposizioni relative ai certificati non prevedano altrimenti.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>Capo 2:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 9 ott. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187). Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Proroga della validità dei certificati protettivi<br/>complementari per medicinali</heading><level eId="tit_7/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_140_n"><num><b>Art. 140</b><i>n</i></num><paragraph eId="art_140_n/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_n/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI proroga di sei mesi la durata della protezione relativa a un certificato rilasciato (art. 140<i>e</i>), se l’omologazione (art. 9 LATer<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" fedlex:rs="812.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9354">RS<b> 812.21</b></ref></p>	</authorialNote>) di un medicinale contenente il prodotto:</listIntroduction><item eId="art_140_n/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">comprende una conferma secondo la quale l’informazione sul medicinale riporta i risultati di tutti gli studi eseguiti in conformità con il piano d’indagine pediatrica considerato per l’omologazione (art. 11 cpv. 2 lett. a n. 6 LATer); e</p></item><item eId="art_140_n/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stata richiesta al più tardi sei mesi dopo la richiesta di prima omologazione nello Spazio economico europeo di un medicinale contenente il prodotto la cui informazione riporta i risultati di tutti gli studi eseguiti in conformità con il piano d’indagine pediatrica considerato per l’omologazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_n/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La validità del certificato può essere prorogata una sola volta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Termine per il deposito della richiesta</heading><article eId="art_140_o"><num><b>Art. 140</b><i>o</i></num><paragraph eId="art_140_o/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta di proroga della validità di un certificato può essere depositata al più presto al momento della richiesta del certificato e al più tardi due anni prima della sua scadenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_o/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di inosservanza del termine, l’IPI dichiara irricevibile la richiesta.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Proroga<br/>della durata <br/>della protezione</heading><article eId="art_140_p"><num><b>Art. 140</b><i>p</i></num><paragraph eId="art_140_p/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’IPI proroga la validità del certificato mediante la sua iscrizione nel registro dei brevetti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Tassa</heading><article eId="art_140_q"><num><b>Art. 140</b><i>q</i></num><paragraph eId="art_140_q/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La proroga della validità del certificato è soggetta al pagamento di una tassa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Revoca</heading><article eId="art_140_r"><num><b>Art. 140</b><i>r</i></num><paragraph eId="art_140_r/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI può revocare la proroga della validità del certificato se è stata accordata in violazione dell’articolo 140<i>n</i> oppure se infrange a posteriori l’articolo 140<i>n</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_r/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può chiedere all’IPI di revocare la proroga della validità di un certificato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Procedura, <br/>registro,<br/>pubblicazioni</heading><article eId="art_140_s"><num><b>Art. 140</b><i>s</i></num><paragraph eId="art_140_s/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il Consiglio federale disciplina la procedura di proroga della validità dei certificati, la loro iscrizione nel registro dei brevetti nonché le pubblicazioni dell’IPI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_s/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tiene conto della normativa nell’Unione europea.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2_a"><num>Capo 2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/599" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Certificati protettivi complementari pediatrici per medicinali</heading><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Condizioni</heading><article eId="art_140_t"><num><b>Art. 140</b><i>t</i></num><paragraph eId="art_140_t/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_t/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI rilascia, su richiesta, per ogni principio attivo o composizione di principi attivi di un medicinale certificati protettivi complementari pediatrici (certificati pediatrici) validi per sei mesi a decorrere dalla scadenza della durata massima del brevetto, se l’omologazione (art. 9 LATer<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" fedlex:rs="812.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9354">RS <b>812.21</b></ref></p>	</authorialNote>) di un medicinale contenente il prodotto:</listIntroduction><item eId="art_140_t/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">comprende una conferma secondo la quale l’informazione sul medicinale riporta i risultati di tutti gli studi eseguiti in conformità con il piano d’indagine pediatrica considerato per l’omologazione (art. 11 cpv. 2 lett. a n. 6 LATer); e</p></item><item eId="art_140_t/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stata richiesta al più tardi sei mesi dopo la richiesta di prima omologazione nello Spazio economico europeo di un medicinale contenente il prodotto la cui informazione riporta i risultati di tutti gli studi eseguiti in conformità con il piano d’indagine pediatrica considerato per l’omologazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_t/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato pediatrico è rilasciato soltanto se non sussiste un certificato secondo l’articolo 140<i>a</i> capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_t/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’articolo 140<i>b</i> capoverso 1 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_t/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La durata della protezione relativa a un certificato pediatrico non può essere prorogata. </p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Diritto</heading><article eId="art_140_u"><num><b>Art. 140</b><i>u</i></num><paragraph eId="art_140_u/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il diritto al certificato pediatrico appartiene al titolare del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_u/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato pediatrico è rilasciato una volta sola per ogni prodotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_u/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tuttavia, se più titolari di brevetti differenti riguardanti lo stesso prodotto inoltrano una domanda, ogni titolare può ottenere il certificato pediatrico, previo consenso del destinatario della conferma di cui all’articolo 140<i>t</i> capoverso 1 lettera a.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Termine per il deposito della domanda</heading><article eId="art_140_v"><num><b>Art. 140</b><i>v</i></num><paragraph eId="art_140_v/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta di rilascio del certificato pediatrico può essere depositata al più tardi due anni prima della scadenza della durata massima del brevetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_v/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In caso di inosservanza del termine, l’IPI dichiara la richiesta irricevibile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Tasse</heading><article eId="art_140_w"><num><b>Art. 140</b><i>w</i></num><paragraph eId="art_140_w/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il certificato pediatrico è soggetto al pagamento di una tassa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Nullità</heading><article eId="art_140_x"><num><b>Art. 140</b><i>x</i></num><paragraph eId="art_140_x/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_x/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il certificato pediatrico è nullo se:</listIntroduction><item eId="art_140_x/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stato rilasciato in violazione dell’articolo 140<i>t</i> o infrange a posteriori l’articolo 140<i>t</i>;</p></item><item eId="art_140_x/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">è stato rilasciato in violazione dell’articolo 140<i>x</i> capoverso 2;</p></item><item eId="art_140_x/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il brevetto si estingue prima della scadenza della propria durata massima (art. 15);</p></item><item eId="art_140_x/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nullità del brevetto è accertata;</p></item><item eId="art_140_x/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il brevetto è limitato in modo tale che le sue rivendicazioni non coprono più il prodotto per il quale il certificato pediatrico è stato rilasciato;</p></item><item eId="art_140_x/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dopo l’estinzione del brevetto vi sono motivi che avrebbero giustificato l’accertamento della nullità del brevetto giusta la lettera d o una limitazione giusta la lettera e.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_140_x/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chiunque può intentare un’azione per nullità del certificato pediatrico presso l’autorità competente per l’accertamento della nullità del brevetto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_7/chap_2_a/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Procedura, <br/>registro, <br/>pubblicazioni, <br/>diritto applicabile</heading><article eId="art_140_y"><num><b>Art. 140</b><i>y</i></num><paragraph eId="art_140_y/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli articoli 140<i>a</i> capoversi 1<sup>bis</sup> e 2, 140<i>d</i>, 140<i>g</i>, 140<i>i</i>, 140<i>l</i> capoverso 1 e 140<i>m</i> sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="tit_7/chap_3"><num>Capo 3:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Certificati protettivi complementari per prodotti<br/>fitosanitari</heading><article eId="art_140_z"><num><b>Art. 140</b><i>z</i></num><paragraph eId="art_140_z/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’IPI rilascia, su richiesta, un certificato per ogni principio attivo o composizione di principi attivi di un prodotto fitosanitario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_z/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli articoli 140<i>a</i> capoverso 2 e 140<i>b</i>–140<i>m</i> sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140_z/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_140_z/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un principio attivo è una sostanza o un microorganismo, compresi i virus, con effetti generici o specifici:</listIntroduction><item eId="art_140_z/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contro organismi nocivi;</p></item><item eId="art_140_z/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">su vegetali, parti di vegetali o prodotti vegetali.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter></title><proviso eId="disp_u1"><heading>Titolo finale: Disposizioni finali e transitorie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><level eId="disp_u1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Misure d’esecuzione</heading><article eId="disp_u1/art_141"><num><b>Art. 141</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_141/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Il Consiglio federale prende le misure necessarie all’esecuzione della presente legge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> In particolare, esso può disciplinare l’istituzione degli esaminatori e delle divisioni di opposizione, la loro sfera d’attività e la procedura, come anche i termini e le tasse.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’all. n. 23 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo  federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Passaggio <br/>dal vecchio <br/>al nuovo diritto</heading><level eId="disp_u1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Brevetti</heading><article eId="disp_u1/art_142"><num><b>Art. 142</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_142/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I brevetti non ancora estinti alla data dell’entrata in vigore della modifica del 22 giugno 2007 della presente legge sono retti dal nuovo diritto, a decorrere da tale data. Le cause di nullità continuano a essere rette dal diritto previgente.<authorialNote>		<p> Per. introdotto dall’all. n. 3 della LF del 20 mar. 2009 sui consulenti in brevetti, in vigore dal 1° lug. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/143" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 305</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Domande <br/>di brevetto</heading><article eId="disp_u1/art_143"><num><b>Art. 143</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_143/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le domande di brevetto pendenti alla data dell’entrata in vigore della modifica del 22 giugno 2007 della presente legge sono rette dal nuovo diritto, a decorrere da tale data.</p><blockList><listIntroduction eId="disp_u1/art_143/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Tuttavia continuano ad essere rette dal diritto previgente:</listIntroduction><item eId="disp_u1/art_143/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’immunità derivata da un’esposizione;</p></item><item eId="disp_u1/art_143/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la brevettabilità, se le condizioni previste dal diritto previgente sono più favorevoli.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u1/art_144"><num><b>Art. 144</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>). Abrogato dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, con effetto dal 1° lug. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_144/para"><content/></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilità civile</heading><article eId="disp_u1/art_145"><num><b>Art. 145</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 17 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> II 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_145/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La responsabilità civile è regolata dalle disposizioni in vigore al momento in cui l’atto è stato compiuto.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Gli articoli 75 e 77 capoverso 5 sono applicabili unicamente ai contratti di licenza conclusi o confermati dopo l’entrata in vigore della modifica del 22 giugno 2007 della presente legge.<authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/366" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 2551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Certificati protettivi <br/>complementari per prodotti fitosanitari</heading><level eId="disp_u1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Autorizzazione prima dell’entrata in vigore</heading><article eId="disp_u1/art_146"><num><b>Art. 146</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>;  FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_146/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Un certificato protettivo complementare può essere rilasciato per ogni prodotto protetto da un brevetto al momento dell’entrata in vigore della modifica della presente legge del 9 ottobre 1998<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref></p>	</authorialNote> e per il quale l’autorizzazione di immissione in commercio conformemente all’articolo 140<i>b</i> è stata accordata dopo il 1° gennaio 1985.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La richiesta di rilascio del certificato deve essere inoltrata entro sei mesi dall’entrata in vigore della modifica della presente legge del 9 ottobre 1998. In caso d’inosservanza del termine, l’IPI dichiara irricevibile la richiesta.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Brevetti estinti</heading><article eId="disp_u1/art_147"><num><b>Art. 147</b><authorialNote>		<p> Introdotto dalla cifra I della LF del 3 feb. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 2879</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_706_666_522" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 522</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 9 ott. 1998, in vigore dal 1° mag. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1363</ref>;  FF <b>1998</b> 1187).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_147/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Certificati sono rilasciati anche in base a brevetti che si sono estinti, allo scadere della durata massima, tra l’8 febbraio 1997 e l’entrata in vigore della modifica della presente legge del 9 ottobre 1998<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999 </b>1363</ref>; FF <b>1998</b> 1187</p>	</authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La durata di protezione del certificato è calcolata giusta l’articolo 140<i>e</i>; essa è efficace tuttavia soltanto a partire dalla pubblicazione della richiesta di rilascio del certificato.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La richiesta deve essere presentata entro due mesi dall’entrata in vigore della modifica della presente legge del 9 ottobre 1998. In caso d’inosservanza del termine, l’IPI dichiara irricevibile la richiesta.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> L’articolo 48 capoversi 1, 2 e 4 si applica per analogia al periodo compreso tra l’estinzione del brevetto e la pubblicazione della richiesta.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Disposizione transitoria <br/>relativa alla modifica della presente legge <br/>del 16 dicembre 2005</heading><article eId="disp_u1/art_148"><num><b>Art. 148</b><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 2 del DF del 16 dic. 2005 che approva l’Acc. relativo all’applicazione dell’art. 65 della Conv. sul brevetto europeo e modifica la L sui brevetti, in vigore dal  1° mag. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/251" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/556" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 3397</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_148/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Per i brevetti europei che non sono pubblicati in una lingua ufficiale svizzera non è necessario presentare una traduzione del fascicolo del brevetto giusta l’articolo 113 capoverso 1<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref></p>	</authorialNote>, se la pubblicazione della menzione del rilascio del brevetto nel Bollettino europeo dei brevetti o, nel caso di mantenimento del brevetto in forma modificata, la pubblicazione della menzione della decisione su un’opposizione ha luogo prima che siano trascorsi tre mesi dall’entrata in vigore della modifica della presente legge del 16 dicembre 2005.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Anche dopo l’entrata in vigore della modifica della presente legge del 16 dicembre 2005, gli articoli 114<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1363</ref></p>	</authorialNote> e 116<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref></p>	</authorialNote> sono applicabili alle traduzioni che devono essere consegnate al convenuto conformemente all’articolo 112<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/193" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1363</ref></p>	</authorialNote> o rese accessibili al pubblico per il tramite dell’IPI o presentate all’IPI conformemente all’articolo 113<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1997_1997_1997" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1977</b> 1997</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2879_2879_2879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 2879</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/848" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6479</ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Disposizione transitoria relativa alla modifica della presente legge del 18 marzo 2016</heading><article eId="disp_u1/art_149"><num><b>Art. 149</b><authorialNote>		<p> Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/587" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 1</ref>).</p>	</authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_149/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Per cinque anni dall’entrata in vigore della modifica del 18 marzo 2016<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/280" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 2745</ref></p>	</authorialNote> della presente legge la richiesta di proroga della validità di un certificato può essere depositata al più tardi sei mesi prima della scadenza del certificato.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Per cinque anni dall’entrata in vigore della presente modifica la richiesta di rilascio di un certificato pediatrico può essere depositata al più tardi sei mesi prima della scadenza della durata massima del brevetto.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Se l’omologazione (art. 9 LATer<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" fedlex:rs="812.21" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9354">RS<b> 812.21</b></ref></p>	</authorialNote>) di un medicinale contenente un prodotto (art. 140<i>n</i> cpv. 1 frase introduttiva e 140<i>t</i> cpv. 1 frase introduttiva) è richiesta entro sei mesi dall’entrata in vigore della presente modifica, non si applicano gli articoli 140<i>n</i> capoverso 1 lettera b e 140<i>t</i> capoverso 1 lettera b.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 1956<authorialNote>		<p> DCF del 18 ott. 1955.</p>	</authorialNote> <br/>Art. 89 cpv. 2, 90 cpv. 2 e 3, 91 cpv. 2 e 3, 96 cpv. 1 e 3, 101 cpv. 1, <br/>105 cpv. 3: 1° ottobre 1959<authorialNote>		<p> DCF dell’8 set. 1959 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/861_891_879" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 879</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level></proviso></body></act></akomaNtoso>