{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-111-IV-87_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IV-87%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "cb31f070483e96f1a3d2cd5c48298bb4"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 IV 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1985 BGE 111 IV 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 3 Abs. 2 und 4 SVG: Die Einrichtung geb\u00fchrenpflichtiger Parkpl\u00e4tze stellt eine Verkehrsbeschr\u00e4nkung dar, zu deren Anordnung die Kantone befugt sind (E. 2). 2. Art. 70 ff. StGB; Verfolgungsverj\u00e4hrung: Die z\u00fcrcherische Nichtigkeitsbeschwerde gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 428 ff. StPO/ZH ist nach der f\u00fcr den Kassationshof verbindlichen Feststellung des Obergerichtes ein ausserordentliches Rechtsmittel, das die Rechtskraft des im kantonalen Verfahren angefochtenen (in casu einzelrichterlichen) Urteils nicht hemmt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 3 al. 2 et 4 LCR: L'installation d'un parc \u00e0 voitures payant constitue une limitation de la circulation que les cantons ont comp\u00e9tence d'ordonner (consid. 2). 2. Art. 70 ss CP; prescription de l'action p\u00e9nale: Le pourvoi en nullit\u00e9 pr\u00e9vu aux paragraphes 428 ss PPzurich. constitue, conform\u00e9ment aux constatations de fait du Tribunal sup\u00e9rieur, lesquelles lient le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, une voie de droit extraordinaire qui n'emp\u00eache pas le jugement attaqu\u00e9 d'entrer en force (en l'esp\u00e8ce le jugement rendu par le juge unique) (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 3 cpv. 2 e 4 LCS: L'installazione di un posteggio a pagamento costituisce una limitazione della circolazione che i Cantoni sono competenti ad ordinare (consid. 2). 2. Art. 70 segg. CP; prescrizione dell'azione penale: Il ricorso per cassazione previsto dai \u00a7\u00a7 428 segg. CPP/ZH \u00e8, conformemente a quanto accertato dal Tribunale superiore in modo vincolante per la Corte di cassazione del Tribunale federale, un rimedio di diritto straordinario, che non impedisce la crescita in giudicato della decisione impugnata (nella fattispecie: quella pronunciata dal giudice unico) (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:40:28", "Checksum": "907b05db72c42a2dfeea334d97abd422"}