Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="725.111"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales (ORN)" shortForm="ORN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)" shortForm="OSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)" shortForm="NSV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>725.111 </docNumber></p><p><docTitle>Nationalstrassenverordnung</docTitle></p><p>(NSV)</p><p>vom 7. November 2007 (Stand am 1. April 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 7 Absatz 2, 7<i>a</i> Absatz 3, 21 Absatz 3, 41 Absatz 2, 49<i>a </i>Absatz 3, 60 und 62<i>a</i> Absätze 3, 5 und 7 des Bundesgesetzes vom 8. März 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/525_569_555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>725.11</b></ref></p></authorialNote> über die Nationalstrassen (NSG) <br/>und auf die Artikel 3 und 106 Absatz 1 des Strassenverkehrsgesetzes <br/>vom 19. Dezember 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>741.01</b></ref></p></authorialNote> (SVG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt Bau, Ausbau, Unterhalt und Betrieb der Nationalstrassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Bestandteile der Nationalstrassen</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Bestandteil der Nationalstrasse bilden je nach ihrer Ausbauform und den von der technischen Funktion her bedingten Erfordernissen:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Strassenkörper;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kunstbauten, einschliesslich Über- und Unterführungsbauwerken, die beim Bau erforderlich werden, nicht jedoch Leitungen und ähnliche Anlagen Dritter;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anschlüsse samt Verbindungsstrecken bis zur nächsten leistungsfähigen Kantons‑, Regional- oder Lokalstrasse, soweit diese hauptsächlich dem Verkehr zur Nationalstrasse dienen, einschliesslich Verzweigungen oder Kreiseln;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Nebenanlagen mit Zu- und Wegfahrten und allfällige Erschliessungswege;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Rastplätze mit ihren Zu- und Wegfahrten sowie den dazugehörigen Bauten und Anlagen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Einrichtungen für den Unterhalt und den Betrieb der Strassen wie Stützpunkte, Werkhöfe, Schadenwehren, Materialdepots, Fernmeldeanlagen, Vorrichtungen für Gewichts- und andere Verkehrskontrollen sowie Einrichtungen für die Verkehrsüberwachung, Strassenzustands- und Wettererfassung, einschliesslich der erforderlichen Datenbanken;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 479</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Bauten und Anlagen zur Entwässerung, Nutzung von erneuerbarer Energie, Beleuchtung und Lüftung sowie Sicherheitseinrichtungen und Werkleitungen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Verkehrseinrichtungen wie Signale, Signalanlagen, Markierungen, Einfriedungen und Blendschutz;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Einrichtungen für die Führung, Erfassung und Beeinflussung des Verkehrs und für das Verkehrsmanagement, wie Verkehrsmanagementzentralen, Warteräume, Abstellplätze, Verkehrsleitsysteme und Verkehrserfassungssysteme, einschliesslich der erforderlichen Datenbanken;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Bepflanzungen sowie Böschungen, deren Pflege den Anstössern nicht zumutbar ist;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Lawinen‑, Steinschlag‑ und Hangverbauungen, Einrichtungen und Bauten für den Hochwasserschutz, Einrichtungen gegen Schneeverwehungen, soweit sie überwiegend der Nationalstrasse dienen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Bauten und Anlagen zum Schutz der Umwelt;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Zentren für die Schwerverkehrskontrollen, einschliesslich Zu- und Wegfahrten sowie der zur Kontrolle notwendigen Bauten und technischen Einrichtungen wie Waagen oder Labors;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_n"><num>n. </num><p>Abstellspuren und -flächen im Bereich der Nationalstrassen, einschliesslich Zu- und Wegfahrten;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_o"><num>o.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Grenzzollanlagen, mit Ausnahme der Infrastrukturen, die der Zollabfertigung dienen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Eintrag ins Grundbuch</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die Nationalstrassengrundstücke sind im Grundbuch als solche anzumerken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bericht zum strategischen Entwicklungsprogramm</heading><paragraph eId="art_3_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para/listintro">Der Bericht nach Artikel 11<i>a</i> Absatz 2 NSG enthält insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Gesamtkonzept der geplanten langfristigen Weiterentwicklung des Nationalstrassennetzes, einschliesslich einer grafischen Darstellung;</p></item><item eId="art_3_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Angaben zu den verkehrlichen Rahmenbedingungen, insbesondere Bevölkerungsszenarien, Verkehrsprognosen und Bewertungskriterien;</p></item><item eId="art_3_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben zur Entwicklung des Verkehrs und der Engpässe im Nationalstrassennetz sowie zum Stand der Umsetzung der bereits beschlossenen Ausbau- massnahmen und der grösseren Vorhaben im Nationalstrassennetz;</p></item><item eId="art_3_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Liste der Ausbaumassnahmen und der grösseren Vorhaben im Nationalstrassennetz, mit Angaben zu Kosten und Nutzen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Jährliches Bauprogramm</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) bestimmt das jährliche Bauprogramm.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 4 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3995</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Nebenanlagen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nebenanlagen sind Versorgungs‑, Verpflegungs- und Beherbergungsbetriebe (Raststätten) und Tankstellen sowie die dazugehörigen Parkplätze. Die Parkplätze müssen in einer der Kapazität der Anlage genügenden Anzahl für alle Motorfahrzeugkategorien vorhanden sein. Tankstellen sowie Versorgungs‑, Verpflegungs- und Beherbergungsbetriebe können je allein errichtet oder örtlich miteinander verbunden werden. Für Motorfahrzeuge darf eine rückwärtige Erschliessung nur für Lieferungen und Fahrten des Personals der Betreiber der Nebenanlage offen stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Versorgungs-, Verpflegungs- und Beherbergungsbetriebe haben in Ausgestaltung und Angebot den Bedürfnissen der Strassenbenützer und -benützerinnen zu entsprechen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Nebenanlagen haben eine öffentliche, behindertengerechte Toilette aufzuweisen. Tankstellen und Toiletten sind täglich während 24 Stunden offen zu halten. Die Tankstellen sind mit genügend Einfüllgeräten zu versehen, an denen die gebräuchlichen Treibstoffe getankt werden können. Es sind die gebräuchlichsten Ölarten zur Verfügung zu halten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK bestimmt nach Anhören der Kantone die Standorte, die Art und den Zeitpunkt der Ausführung der Nebenanlagen auf dem Nationalstrassennetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> Verträge zwischen dem Kanton und dem Betreiber der Nebenanlage sind dem Bundesamt für Strassen (ASTRA) zur Genehmigung zu unterbreiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rastplätze</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Wer auf Rastplätzen Anlagen zur Abgabe von alternativen Antriebsmitteln, wie Schnellladestationen, oder Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen, wie Kioske, Verkaufswagen oder Verkaufsstände, betreiben will, braucht eine Bewilligung des ASTRA. Die Bewilligungen werden erteilt:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für höchstens 30 Jahre für Anlagen zur Abgabe von alternativen Antriebsmitteln; </p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für höchstens 5 Jahre für Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Nutzung der Nationalstrasseninfrastruktur für den Betrieb von Anlagen zur Abgabe von alternativen Antriebsmitteln und von Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen ist zu entgelten. Bei der Festlegung der Höhe des Entgelts sind insbesondere allfällige Vorfinanzierungen des Bundes für das Bereitstellen von Zuleitungen bis zu den Bezugspunkten auf den Rastplätzen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Vor Erteilung oder Erneuerung einer Bewilligung für eine Versorgungs- und Verpflegungseinrichtung sind der Standortkanton und der Nachbarkanton anzuhören, sofern sich auf dessen Gebiet eine Raststätte zehn Kilometer vor oder nach dem betreffenden Rastplatz befindet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen haben in Ausgestaltung und Angebot den Bedürfnissen der Strassenbenützer und -benützerinnen zu entsprechen. Alkohol darf nicht ausgeschenkt oder verkauft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Die Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen dürfen nicht fest mit dem Boden verbunden sein. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> An der durchgehenden Fahrbahn darf keine Signalisation angebracht werden, die auf die Versorgungs- und Verpflegungseinrichtungen hinweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_7"><num>7</num><content><p> Das ASTRA schafft die für den Bau und den Betrieb von Anlagen zur Abgabe von alternativen Antriebsmitteln notwendigen technischen Voraussetzungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Aug. 2012, in Kraft seit 1. Okt. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4603</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Interessen des Natur- und Heimatschutzes</heading><paragraph eId="art_7_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund klärt im Rahmen der Planung und Projektierung ab, ob Massnahmen zum Schutz von Interessen nach Artikel 3 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>451</b></ref></p></authorialNote> über den Natur- und Heimatschutz notwendig sind. Bei Massnahmen im Zuständigkeitsbereich der Kantone beteiligt er sich an den Kosten der Arbeiten zu deren Umsetzung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Massnahmen und die Kostenbeteiligung werden im Rahmen des Ausführungsprojekts bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausführung der Massnahmen und die definitive Kostenbeteiligung des Bundes werden in einer Leistungsvereinbarung zwischen dem zuständigen Kanton und dem ASTRA geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_4"><num>4</num><content><p> Werden in der Bauphase unvorhergesehene Massnahmen notwendig, namentlich aufgrund archäologischer Zufallsfunde, so schliessen der zuständige Kanton und das ASTRA eine Leistungsvereinbarung ab. Diese regelt insbesondere die Massnahmen sowie die Kostenbeteiligung des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_5"><num>5</num><content><p> Kommt in den Fällen nach den Absätzen 3 und 4 keine Leistungsvereinbarung zustande, so entscheidet das UVEK über die Kostenbeteiligung des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_a/para_6"><num>6</num><content><p> Das ASTRA koordiniert nach Anhörung der kantonalen Stellen die Arbeiten auf dem Gebiet, das für den Nationalstrassenbau dauernd oder vorübergehend benötigt wird<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_7_b"><num><b>Art. 7</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergang des Eigentums</heading><paragraph eId="art_7_b/para_1"><num>1</num><content><p> Sind die Arbeiten nach Artikel 8<i>a</i> Absatz 4 NSG abgeschlossen, so übernimmt der Bund die Gesamtrechtsnachfolge und tritt in die Vertragsverhältnisse ein, die der Kanton eingegangen ist. Er ist namentlich zur Geltendmachung von Ansprüchen aus Werkverträgen und aus Auftragsverhältnissen mit Unternehmen, Ingenieuren und Ingenieurinnen sowie Architekten und Architektinnen berechtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sind Landerwerbsgeschäfte bei bestehenden Strassen im Zeitpunkt der Aufnahme ins Nationalstrassennetz noch nicht abgeschlossen, so geht das Eigentum erst nach erfolgter Bereinigung an den Bund über.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Bau, Ausbau und Nutzung der Nationalstrassen</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Planung und Projektierung</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Umfang der Planung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Die Planungsunterlagen müssen umfassen:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Situationsplan, in der Regel im Massstab 1:25 000;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Längenprofil im Massstab 1:25 000/2500;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Normalprofil;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den technischen Bericht;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Kostenschätzung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Planung sind die Auswirkungen auf Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft zu prüfen. Die vorgeschlagenen Massnahmen sind räumlich und verkehrsträgerübergreifend abzustimmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Projektierungszonen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Projektierungszonen sind entsprechend dem Stand der Projektierung festzulegen. Insbesondere bei den Anschlussstellen ist der weiteren Projektierung genügend Spielraum zu lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Steht die allgemeine Linienführung einer Nationalstrasse noch nicht fest oder werden für eine Linienführung Varianten geprüft, so sind die Projektierungszonen entsprechend weiter oder für jede Variante einzeln zu ziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Innerhalb der Projektierungszonen dürfen ohne Bewilligung keine baulichen Massnahmen getroffen, keine Kiesgruben und Materialdeponien angelegt und keine anderen wesentlichen Geländeveränderungen vorgenommen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Generelles Projekt</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das generelle Projekt muss die Linienführung, einschliesslich der ober- und unterirdischen Strassenführung, die Anschlussstellen mit den Zu- und Wegfahrten, die Kreuzungsbauwerke und die Anzahl Fahrspuren enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist so auszuarbeiten und im Bereinigungsverfahren derart festzulegen, dass keine wesentlichen Verschiebungen und Änderungen mehr zu erwarten sind. Es muss mit dem kantonalen Richtplan abgestimmt sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Bereinigung und Genehmigung des generellen Projekts</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Die Projektunterlagen des generellen Projekts müssen enthalten:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Situationsplan im Massstab 1:5000;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Längsschnitt im Massstab 1:5000 für die Längen und 1:500 für die Höhen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>technischer Bericht einschliesslich flankierender Massnahmen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Kosten-Nutzen-Analysen;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Angaben über die Kosten;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Umweltverträglichkeitsbericht 2. Stufe;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Vorschläge des Kantons und Stellungnahmen der Gemeinden;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/lbl_h/listintro">Mitbericht folgender Stelle:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>der kantonalen Umweltschutz- und Raumplanungsfachstelle,</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>der kantonalen Stelle für Natur- und Heimatschutz,</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>der kantonalen Stelle für Archäologie, und</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_h/lbl_4"><num>4. </num><p>der kantonalen Stelle für Langsamverkehr.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Das UVEK unterbreitet das generelle Projekt innert neun Monaten nach Bereinigung der erhaltenen Unterlagen mit den betroffenen Kantonen dem Bundesrat zum Entscheid.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über strittige Fragen im Rahmen der Genehmigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Wird bei der Erarbeitung des Ausführungsprojekts festgestellt, dass dessen Kosten jene des generellen Projekts um mehr als 10 Prozent ohne Berücksichtigung der Teuerung überschreiten, so sind die Kostensteigerungen dem Bundesrat zum Entscheid vorzulegen. Bei Projekten unter 100 Millionen Franken sind Kostensteigerungen von über 10 Millionen Franken (ohne Teuerung) vom Bundesrat zu genehmigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Ausführungsprojekt</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Das Ausführungsprojekt ist dem UVEK unter Beilage folgender Unterlagen zur Genehmigung einzureichen:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Übersichtsplan;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Situationspläne mit Angabe der Baulinien im Massstab 1:1000;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Längsschnitt im Massstab 1:1000 für die Längen und 1:100 für die Höhen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Normalprofil im Massstab 1:50;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Querprofile im Massstab 1:100;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Hauptabmessungen der Kunstbauten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>technischer Bericht einschliesslich flankierender Massnahmen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_gbis"><num>g<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote> </num><p> kurzer Bericht zum Langsamverkehr, soweit dieser betroffen ist;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Entwässerungskonzept;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Umweltverträglichkeitsbericht 3. Stufe;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>Angaben über die Kosten;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>Enteignungsplan;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>Grunderwerbstabelle;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>Unterlagen für weitere Bewilligungen, für die der Bund zuständig ist;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_n"><num>n.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Aug. 2012, in Kraft seit 1. Okt. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>4603</ref>).</p></authorialNote> </num><p>allfälliges Schutz- und Grabungskonzept für archäologische und paläontologische Fundstellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das UVEK prüft die Unterlagen innert zehn Tagen auf Vollständigkeit und übermittelt sie anschliessend dem Kanton zur Stellungnahme und zur öffentlichen Auflage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Das UVEK genehmigt das Ausführungsprojekt innert sechs Monaten nach Abschluss des Instruktionsverfahrens. Es teilt den Parteien den Abschluss des Instruktionsverfahrens mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Baulinienabstände</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abstände der Baulinien von der Strassenachse betragen bei:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Nationalstrassen erster Klasse</p></item></blockList></td><td><p>25 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Nationalstrassen zweiter Klasse, deren späterer Ausbau</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>zu Nationalstrassen erster Klasse vorgesehen ist</p></item></blockList></td><td><p>25 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>zu Nationalstrassen erster Klasse nicht  </p><p>vorgesehen ist, je nach Strassenquerschnitt</p></item></blockList></td><td><p><br/>20–25 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Nationalstrassen dritter Klasse, je nach Strassenquerschnitt</p></item></blockList></td><td><p>10–25 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Nationalstrassen im Gebiet von Städten</p></item></blockList></td><td><p>20–25 m</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Anschlüssen und Verzweigungen sind die Baulinien so zu ziehen, dass deren Abstände vom Strassenkörper den Abständen nach Absatz 1 entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Wo es die Verhältnisse erfordern, können abweichende Baulinienabstände festgesetzt oder die Baulinien vertikal begrenzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Werden bestehende Strecken neu ins Nationalstrassennetz aufgenommenen, so gelten bis zur rechtsgültigen Festlegung der Nationalstrassenbaulinien die nach kantonalem Recht festgelegten Baulinien und Strassenabstände.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6791</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufnahme der Baulinien in das Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><p>Die Aufnahme der Baulinien in das Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen gemäss Artikel 16 des Geoinformationsgesetzes vom 5. Oktober 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.62</b></ref></p></authorialNote> gilt als Veröffentlichung im Sinne von Artikel 29 NSG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Aussteckung</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Für die Aussteckung nach Artikel 27<i>a</i> NSG gelten folgende Vorschriften:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Umrisslinien von zu erwerbendem Grundeigentum sowie alle dazu gehörenden Flächen, die für ökologische Ersatzmassnahmen beansprucht werden, sind kenntlich zu machen.</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Strassenanlagen und die äusseren Kanten von zur Anlage gehörenden Hochbauten sind durch Profile zu kennzeichnen.</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Muss gerodet werden, so sind die zu rodende Fläche oder die Bäume, die entfernt werden müssen, zu bezeichnen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Vorgehen bei wesentlichen Änderungen</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Ergeben sich während des Plangenehmigungsverfahrens wesentliche Änderungen gegenüber dem ursprünglichen Projekt, so ist das geänderte Projekt den Betroffenen erneut zur Stellungnahme zu unterbreiten und gegebenenfalls öffentlich aufzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Umweltverträglichkeitsprüfung und ökologische Bauabnahme</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Planung und Projektierung der Nationalstrassen ist die Umweltverträglichkeit nach Ziffer 11.1 des Anhangs der Verordnung vom 19. Oktober 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1931_1931_1931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.011</b></ref></p></authorialNote> über die Umweltverträglichkeitsprüfung mehrstufig zu prüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> In jeder Projektphase sind die technischen Grundlagen und die ökologischen Auswirkungen soweit abzuklären, als sie für den Entscheid über das Projekt stufengerecht notwendig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Das UVEK kann die Genehmigung des Ausführungsprojekts mit der Auflage verbinden, dass spätestens drei Jahre nach Inbetriebnahme festgestellt wird, ob die verfügten Massnahmen zum Schutz der Umwelt sachgerecht umgesetzt und die beabsichtigten Wirkungen erzielt worden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Kosten</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA bestimmt für jede Projektphase, wie die Kosten zu ermitteln sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Beim generellen Projekt und beim Ausführungsprojekt sind Kosten und Nutzen zu bewerten sowie die Bau-, Unterhalts- und Betriebskosten gesondert auszuweisen. Das gilt ebenfalls für Massnahmen, die sich auf materielles Recht ausserhalb der Strassenbaunormen stützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> In jeder Projektphase sind die von Dritten gestellten Forderungen nach Projektveränderungen auszuweisen und technisch und ökologisch sowie hinsichtlich Kosten und Nutzen zu bewerten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Nach allfälligen Änderungen aufgrund von Einsprache- und Rechtsmittelentscheiden sind die Angaben über die Kosten des Ausführungsprojekts anzupassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Begutachtung von Detailprojekten</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Zur Begutachtung von Detailprojekten können Prüfingenieure und Prüfingenieurinnen beigezogen werden. Diese Begutachtung stellt keine Werkabnahme dar und entbindet den projektierenden Ingenieur oder die projektierende Ingenieurin nicht von seiner oder ihrer Haftung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 10 der V vom 23. Aug. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 529</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung an die Aufsicht über die amtliche Vermessung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p><i> </i>Das ASTRA informiert die kantonale Vermessungsaufsicht über die Einreichung eines Ausführungsprojekts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p><i> </i>Es informiert diese Stelle innert 20 Tagen über Änderungen des Ausführungsprojekts, die eine Nachführung der amtlichen Vermessung notwendig machen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Landerwerb</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Freihändiger Landerwerb</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Der freihändige Landerwerb ist zulässig, wenn das Grundstück höchstens zum Verkehrswert erworben werden kann. Bei der Ermittlung des Verkehrswertes sind die Landpreise der betreffenden Gegend sowie die Lage und die Nutzungsmöglichkeit des Grundstückes angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Landerwerb im Umlegungsverfahren</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Bei der Ausarbeitung und Einreichung von strassenbedingten Güter- und Waldzusammenlegungsprojekten sind insbesondere die bundesrechtlichen Bestimmungen über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten, über die Raumplanung und über den Schutz der Umwelt zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Einreichung und Überprüfung der Landumlegungsprojekte</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Vorprojekte für Landumlegungen sind dem ASTRA einzureichen. Dieses stellt fest, ob die Interessen des Strassenbaus gewahrt sind. Bei Güterzusammenlegungen lässt es die Einhaltung der Beitragsvorschriften durch das Bundesamt für Landwirtschaft und durch das Bundesamt für Umwelt überprüfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Schätzung von Verkehrswerten und Entschädigungen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Kantone können in ihren Ausführungsbestimmungen für die Schätzung des Verkehrswertes von Land, das im Landumlegungsverfahren dem Strassenbau abzutreten ist, oder die Schätzung von Inkonvenienzen, die sich nicht bei der Neuzuteilung abgelten lassen, die Anwendung des EntG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>711</b></ref></p></authorialNote> vorschreiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 9 Ziff. 2 der Strukturverbesserungsverordnung vom  2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 754</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausnahmen vom Zweckentfremdungs- und Zerstückelungsverbot und von der Rückerstattungspflicht</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Für Ausnahmen vom Zweckentfremdungs- und Zerstückelungsverbot und von der Rückerstattungspflicht gelten die Artikel 66 Buchstabe e, 67 Absatz 4, 68 Buchstabe k und 69 Absatz 5 der Strukturverbesserungsverordnung vom 2. November 2022<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>913.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Ausnahmen vom Landumlegungsverfahren</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Vermag das Landumlegungsverfahren berechtigten Ersatzansprüchen eines Grundeigentümers oder einer Grundeigentümerin für ein bestimmtes Grundstück offensichtlich nicht zu genügen, so ist auf Gesuch des Eigentümers oder der Eigentümerin oder von Amtes wegen das Enteignungsverfahren einzuleiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Ergänzende Planauflage<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3995</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> und <sup>2</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 4 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3995</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Müssen nach der Planauflage für den Strassenbau, für Installationen, Deponien oder Anpassungsarbeiten dauernd oder vorübergehend weitere Grundstücke oder Grundstückteile beansprucht werden, so wird eine ergänzende Planauflage nur durchgeführt, wenn die Ausdehnung Rechte Dritter beansprucht und eine gütliche Einigung mit den Berechtigten nicht zustande kommt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 4 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 3995</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Für die durch Landumlegungen im Nationalstrassenperimeter bedingte Feststellung und Bereinigung der dinglichen Rechte dürfen Gebühren nach den entsprechenden Ansätzen der kantonalen Tarife in Grundbuchsachen erhoben werden. Dagegen dürfen für die Eintragungen in das Grundbuch keine Gebühren erhoben werden (Art. 954 Zivilgesetzbuch<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote>), es sei denn, die Eintragungen sind einzig durch den Strassenbau bedingt oder betreffen nicht landwirtschaftliche Betriebe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gebühren für die grundbuchliche Behandlung von Enteignungen, die im Zusammenhang mit dem Nationalstrassenbau notwendig sind, werden nach den bundesrechtlichen Bestimmungen über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren erhoben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Ausbau und Nutzung</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Ausbau von Nationalstrassen</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Für den Ausbau von Nationalstrassen gelten die Bestimmungen über die Ausarbeitung und die Genehmigung der generellen Projekte und der Ausführungsprojekte sowie die Bestimmungen über den Bau der Nationalstrassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Nutzungen des Areals im Eigentum der Nationalstrasse durch Dritte</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Nutzungen des Areals im Eigentum der Nationalstrasse durch Dritte bedürfen der Bewilligung des ASTRA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Nutzungen sind zu entgelten und gemäss den jeweiligen Besonderheiten zu befristen. Das Entgelt hat in der Regel dem Marktpreis zu entsprechen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 479</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2_bis/listintro"> Unentgeltlich sind:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Nutzungen durch die Kantone und Gemeinden für ihre eigenen Bedürfnisse, soweit sie Gegenrecht halten;</p></item><item eId="art_29/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>Nutzungen durch Dritte für den Bau und Betrieb von Bauten und Anlagen zur Nutzung von erneuerbarer Energie.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 479</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Erhöhte Unterhalts- und Betriebskosten der Strassenanlage infolge Mehrfachnutzung sind durch den Dritten zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Unabhängig von der Einleitung oder dem Ausgang eines Strafverfahrens kann das ASTRA auf Kosten des Widerhandelnden die nötigen Massnahmen zur Wiederherstellung des rechtmässigen Zustandes treffen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Bauvorhaben Dritter im Bereich der Nationalstrassen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA ist zuständig für die Bewilligung von Bauvorhaben innerhalb der Baulinien nach Artikel 44 NSG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> Bauvorhaben dürfen die Sicherheit des Strassenverkehrs, die Zweckbestimmung der Anlage und einen allfälligen künftigen Ausbau der Strasse nicht beeinträchtigen. Das gilt insbesondere für:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Erstellung, Änderung oder Verlegung von Kreuzungen von anderen Verkehrswegen, Gewässern, Seilbahnen, Leitungen und ähnlichen Anlagen mit Nationalstrassen;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Erstellung von Leitungen längs Nationalstrassen; oder</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Geländeveränderungen, wie die Anlage von Kiesgruben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Das ASTRA bestimmt die Massnahmen, die zur Sicherheit des Verkehrs auf der Nationalstrasse sowie zur Vermeidung der Gefahr für Personen und Sachen notwendig sind. Die Kosten gehen zu Lasten des Bewilligungsinhabers oder der Bewilligungsinhaberin.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Fertigstellung des beschlossenen Nationalstrassennetzes</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeines</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Soweit die Bestimmungen dieses Kapitels nichts anderes bestimmen, ist das 2. Kapitel anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Fertigstellung</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>In Anhang 1 sind die Strecken bezeichnet, die im Rahmen der Fertigstellung des beschlossenen Nationalstrassennetzes durch die Kantone erstellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Landerwerb bei der Fertigstellung des beschlossenen<br/>Nationalstrassennetzes</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Das UVEK regelt die Einzelheiten des Landerwerbs bei der Fertigstellung des beschlossenen Nationalstrassennetzes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Projektierung und Bau im Gebiet von Städten</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Die Kantone können die Projektierung und den Bau von Nationalstrassen im Gebiet von Städten ganz oder teilweise den Stadtgemeinden übertragen. In diesem Fall haben die Stadtgemeinden die entsprechenden, dem Kanton durch das NSG und diese Verordnung übertragenen Aufgaben zu erfüllen; sie sind zu einer dauernden, engen Zusammenarbeit mit dem Kanton und, durch dessen Vermittlung, mit dem ASTRA und den übrigen interessierten Bundesstellen verpflichtet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Planung und Projektierung</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Generelles Projekt</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA kann die Kantone mit der Ausarbeitung der generellen Projekte beauftragen. In diesem Fall arbeiten die Kantone bis zum Abschluss der Projektierung eng mit dem ASTRA und den übrigen interessierten Bundesstellen zusammen. Das ASTRA umschreibt nötigenfalls Vorgaben zur Ausarbeitung des generellen Projekts und teilt diese dem Kanton als Weisung mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Bereinigung und Genehmigung reicht der Kanton beim ASTRA die Unterlagen nach Artikel 11 ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Ausführungsprojekt</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA prüft das Ausführungsprojekt, bevor der Kanton dieses dem UVEK zur Plangenehmigung einreicht. Das ASTRA gibt dem Kanton innert drei Monaten bekannt, welche Projektbestandteile nicht vom Bund finanziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Können sich ASTRA und Kanton nicht einigen, so reicht dieser dem UVEK das Projekt zur Plangenehmigung so ein, wie es vom ASTRA als vom Bund finanzierbar beurteilt wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Detailprojekt</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA bestimmt, für welche Bauwerksteile ihm die Detailprojekte zur Genehmigung einzureichen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA entscheidet über die Detailprojekte innert zwei Monaten nach Übermittlung sämtlicher Unterlagen durch den Kanton.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beschaffungswesen</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Folgende Aufträge für Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen sind öffentlich auszuschreiben:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauaufträge ab 2 Millionen Franken;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 350 000 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> Folgende Aufträge können auf Einladung vergeben werden, wobei wenn möglich mindestens drei Angebote eingeholt werden müssen:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauaufträge ab 500 000 Franken;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 230 000 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Die andern Aufträge können freihändig vergeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Das wirtschaftlich günstigste Angebot erhält den Zuschlag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> Das UVEK passt die Schwellenwerte im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004</b> 4937</ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst.</p></authorialNote> und dem Eidgenössischen Finanzdepartement den Vorgaben des Übereinkommens vom 15. April 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/609_609_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.231.422</b></ref></p></authorialNote> über das öffentliche Beschaffungswesen (GATT-Übereinkommen) an.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Anwendbares Recht</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Im Übrigen findet das kantonale Recht Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Genehmigung des ASTRA</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Die Kantone haben folgende Aufträge vor dem Zuschlag dem ASTRA zur Genehmigung zu unterbreiten:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bauaufträge ab 2 Millionen Franken;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Liefer- und Dienstleistungsaufträge ab 230 000 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA entscheidet über die Genehmigung innert einem Monat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Die anderen Aufträge sind dem ASTRA vor Beginn der Bauarbeiten bzw. der Lieferung oder Dienstleistungserbringung zur Kenntnis zu bringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Das UVEK passt die Werte in Absatz 1 den Vorgaben des GATT-Übereinkommens<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/609_609_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.231.422</b></ref></p></authorialNote> an.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Ausführung</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Beginn und Fortschritt der Bauarbeiten</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Mit den Bauarbeiten darf erst begonnen werden, wenn die notwendigen Genehmigungen des ASTRA für das Projekt samt allfälligen Vereinbarungen mit Dritten sowie die Vergabe vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA ist von den Kantonen über den Stand der Bauarbeiten periodisch zu informieren. Es kann Form und Inhalt des Berichts in Weisungen festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone sind für den Abschluss des Projektes nach Übergabe der Strecke an den Verkehr zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Überschreitung des Kostenvoranschlags</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Werden vor oder während des Baus technisch bedeutsame Änderungen am Detailprojekt notwendig oder verursachen Änderungen Mehrkosten von über 500 000 Franken, so bedürfen diese der Zustimmung des ASTRA. Dasselbe gilt für voraussichtliche wesentliche Überschreitungen des Kostenvoranschlags.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zustimmung des ASTRA ist rechtzeitig vor Beginn der Arbeiten einzuholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Werden Pläne geändert oder Kosten überschritten, so muss dies dem ASTRA vor Beginn der Arbeiten gemeldet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Schlussabrechnung und ausführungsgetreue Pläne</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Die Kantone haben dem ASTRA für jedes erstellte Objekt eine Schlussabrechnung einzureichen. Sie sorgen innert zwei Jahren nach Inbetriebnahme für die Anfertigung der ausführungsgetreuen Dokumente (Pläne, elektronische Daten) aller Objekte und technischen Einrichtungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Dokumentation</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Für alle Objekte und technischen Einrichtungen müssen bei der Abnahme die für Betrieb, Überwachung und Unterhalt erforderlichen Dokumente vorliegen. Diese sind dem ASTRA zu übergeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Eigentumsübertragung</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Das UVEK bezeichnet die Grundstücke und benennt die beschränkten dinglichen Rechte, die öffentlich-rechtlichen und obligatorischen Vereinbarungen sowie die Verfügungen, die auf den Bund übertragen werden. Das ASTRA kann diese Zuweisung innert 15 Jahren nach Inbetriebnahme der betreffenden Strecke durch Verfügung bereinigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone bleiben für den Abschluss der noch nicht abgeschlossenen Grunderwerbsgeschäfte nach der Inbetriebnahme zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Die mit dem Bau verbundenen Schuldverhältnisse gehen mit dem Abschluss des Projekts auf den Bund als Gesamtrechtsnachfolger über. Das Projekt gilt als abgeschlossen, wenn die Bauabnahme ohne Feststellung wesentlicher Mängel stattgefunden hat. Der Bund ist namentlich zur Geltendmachung von Ansprüchen aus Werkverträgen und aus Auftragsverhältnissen mit Unternehmen, Ingenieuren und Ingenieurinnen sowie Architekten und Architektinnen berechtigt.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Unterhalt der Nationalstrassen</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA sorgt für einen technisch ausreichenden und kostengünstigen Unterhalt und überprüft periodisch den Zustand der Strassenanlage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Es plant Unterhaltsmassnahmen langfristig. Die Massnahmen sind so zu koordinieren, dass die Leistungsfähigkeit der Nationalstrassen sichergestellt ist und die Anzahl der Baustellen auf einem Abschnitt möglichst gering gehalten werden kann.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Betrieb der Nationalstrassen</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Ausführung des betrieblichen und des projektfreien baulichen<br/>Unterhalts</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Abgrenzung der Gebietseinheiten</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Die Gebietseinheiten für die Ausführung des betrieblichen und des projektfreien baulichen Unterhalts sind in Anhang 2 festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Leistungsvereinbarungen</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA schliesst im Namen des Bundes die Leistungsvereinbarungen über die Ausführung des betrieblichen und des projektfreien baulichen Unterhalts mit den Betreibern ab und sorgt für deren Einhaltung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA kann in der Leistungsvereinbarung von den Grenzen der Gebietseinheiten nach Anhang 2 aus betriebswirtschaftlichen und verkehrlichen Gründen geringfügig abweichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Zuteilung der Gebietseinheiten</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Bewirbt sich nur ein Kanton oder eine Trägerschaft um eine Gebietseinheit, so kann das ASTRA ihn oder sie als Betreiber bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Ist kein Kanton oder keine Trägerschaft bereit, den betrieblichen und den projektfreien baulichen Unterhalt für eine Gebietseinheit zu übernehmen, so findet das Beschaffungsrecht des Bundes Anwendung. Das ASTRA führt das Verfahren durch und erteilt den Zuschlag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Soweit einzelne Gebietseinheiten oder Teile davon vom Bund selbst betrieben werden, ist das ASTRA für die Ausführung des betrieblichen und des projektfreien baulichen Unterhalts zuständig.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Tunnelsicherheit</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Das UVEK erlässt zur Tunnelsicherheit Weisungen. Dabei hält es sich an die Richtlinie 2004/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004<authorialNote><p> ABl. L 167 vom 30.4.2004, S. 39.</p></authorialNote> über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz oder eine entsprechende Nachfolgeregelung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verkehrsmanagement</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Zuständigkeit des ASTRA</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA ist zuständig für das Verkehrsmanagement auf den Nationalstrassen. Es betreibt den Verkehrsdatenverbund und die Verkehrsmanagementzentrale und sorgt für die Verkehrsinformation für die Nationalstrassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Sofern die Sachlage es erfordert, koordiniert es seine Massnahmen mit den Nachbarstaaten. Es informiert diese über besondere Verkehrssituationen auf den Nationalstrassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann diese Aufgaben ganz oder teilweise an Kantone, von diesen gebildete Trägerschaften oder Dritte übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Es erlässt Weisungen, welche Verkehrsdaten die Kantone zu melden haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> Es kann Einrichtungen, die dem Verkehrsmanagement dienen (z.B. Informationstafeln), auch auf Nebenanlagen erstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Verkehrsmanagementpläne der Kantone</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Für Strassen mit häufig auftretenden Ereignissen, die bedeutende Auswirkungen auf die Nationalstrasse haben und Massnahmen des nationalen Verkehrsmanagements erfordern, haben die Kantone Verkehrsmanagementpläne zu erstellen. Diese Strassen sind in Anhang 3 bezeichnet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Das ASTRA kann den Anhang bei geänderten Verhältnissen anpassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone erstellen die Verkehrsmanagementpläne nach den Vorgaben des ASTRA und reichen sie diesem zur Genehmigung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone setzen die in den vom ASTRA genehmigten Verkehrsmanagementplänen vorgesehenen Massnahmen um.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Anordnungen der Polizei an die Verkehrsmanagementzentrale</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Die Verkehrsmanagementzentrale hat Massnahmen der Polizei in Fällen nach Artikel 3 Absatz 6 SVG zur Verkehrsleitung oder Verkehrssteuerung auf Nationalstrassen umzusetzen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit der Vollzug nicht dem UVEK übertragen ist, vollzieht das ASTRA diese Verordnung und erlässt Weisungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_2/listintro"> Im Bereich der Nationalstrassengrundstücke ist es insbesondere für folgende Massnahmen zuständig:</listIntroduction><item eId="art_54/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Kauf und Verkauf sowie Begründung, Änderung, Ausübung und Aufhebung von Vorkaufs-, Kaufs- und Rückkaufsrechten;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Begründung, Änderung und Aufhebung von Baurechten und anderen beschränkten dinglichen Rechten;</p></item><item eId="art_54/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Vermietung und Verpachtung.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/618" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010 </b>4281</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 2263</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bildliche Erfassung der Nationalstrasseninfrastruktur</heading><paragraph eId="art_54_a/para_1"><num>1</num><content><p> Das ASTRA kann im Rahmen seiner Aufgabenerfüllung die Nationalstrasseninfrastruktur bildlich erfassen. Fallen dabei Personendaten an, so dürfen diese nicht personenbezogen ausgewertet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann das Bildmaterial den Gebietseinheiten auf Anfrage auch im Abrufverfahren zugänglich machen, wenn dies im Zusammenhang mit deren Aufgabenerfüllung notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Die Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts wird in Anhang 4 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund übernimmt als Gesamtrechtsnachfolger zusammen mit dem Eigentum sämtliche mit dem Bau, Ausbau und Unterhalt der Nationalstrassen verbundenen Schuldverhältnisse der Kantone und ist namentlich zur Geltendmachung von Ansprüchen aus Werkverträgen und aus Auftragsverhältnissen mit Unternehmen, Ingenieuren und Ingenieurinnen sowie Architekten und Architektinnen berechtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Bei fertig gestellten Nationalstrassen mit laufenden Ausbau- und Unterhaltsvorhaben (Art. 62<i>a</i> Abs. 7 NSG) bezeichnet das ASTRA die Arbeiten, welche die Kantone nach bisherigem Verfahren ausführen. In diesen Fällen übernimmt der Bund die mit den Ausbau- und Unterhaltsvorhaben zusammenhängenden Schuldverhältnisse erst nach Beendigung der Arbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Grundstücke und Bauwerke, wie Restflächen und Werkhöfe, die für den Betrieb, Unterhalt und künftigen Ausbau der Nationalstrassen nicht mehr benötigt werden und die der Kanton behalten will, werden nicht auf den Bund übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Grundstücke und Bauwerke, welche die Kantone für ihre Aufgabenerfüllung auf den Nationalstrassen benötigen, wie Polizeistützpunkte, werden ebenfalls nicht auf den Bund übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_5"><num>5</num><content><p> Sind Landerwerbsgeschäfte bei Nationalstrassen, die beim Inkrafttreten dieser Verordnung bereits dem Verkehr übergeben worden sind, noch nicht abgeschlossen, so geht das Eigentum erst nach erfolgter Bereinigung an den Bund über.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_6"><num>6</num><content><p> Der Kanton bleibt bei hängigen Plangenehmigungsgesuchen im Rahmen von Bau- oder Ausbauvorhaben bis zum Abschluss der Verfahren zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="725.111"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales (ORN)" shortForm="ORN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)" shortForm="OSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)" shortForm="NSV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Febr. 2024, in Kraft seit 1. April 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 100</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 32)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Strecken, die im Rahmen der Fertigstellung des beschlossenen Nationalstrassennetzes durch die Kantone erstellt werden (Stand: 31. Dezember 2023)</heading><intro><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legende:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_N"><num>N </num><p>=  Nationalstrasse </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_SN"><num>SN </num><p>=  Städtische Nationalstrasse (Expressstrasse)</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_G"><num>G </num><p>=  Gemischtverkehr</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_Kl"><num>Kl. </num><p>=  Klasse</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_Ab"><num>Ab. </num><p>=  Abschnitt</p></item></blockList></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Liste der in Arbeit stehenden Strecken</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kl.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ab.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Spurenzahl</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Länge km in Arbeit </p></th></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Uri</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>N04</p></td><td><p>2</p></td><td><p>09</p></td><td><p>Neue Axenstrasse<br/>Kantonsgrenze SZ – Flüelen (Sisikoner-Tunnel)</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3,5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Schwyz</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>N04</p></td><td><p>2</p></td><td><p>09</p></td><td><p>Neue Axenstrasse<br/>Anschluss Brunnen – Kantonsgrenze UR <br/>(Morschacher- und Sisikoner-Tunnel)</p></td><td><p>2</p></td><td><p>7,3</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Obwalden</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>N08</p></td><td><p>2</p></td><td><p>53</p></td><td><p>Lungern Nord – Giswil Süd</p></td><td><p>2</p></td><td><p>4,0</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Wallis</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>N09</p></td><td><p>2</p></td><td><p>55</p></td><td><p>Sierre – Gampel</p></td><td><p>2+2</p></td><td><p>7,5</p></td></tr><tr><td><p>N09</p></td><td><p>2</p></td><td><p>56</p></td><td><p>Gampel – Brig-Gils</p></td><td><p>2+2</p></td><td><p>5,5</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Liste der in Betrieb befindlichen Strecken mit Restarbeiten oder Restzahlungen</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kl.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ab.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Spurenzahl</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Länge km</p></th></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Zürich</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N04</p></td><td><p>1</p></td><td><p>06</p></td><td><p>Fildern – Knonau</p></td><td/><td><p>2 + 2 </p></td><td><p>13,4</p></td></tr><tr><td><p>N1c</p></td><td><p>1</p></td><td><p>04</p></td><td><p>Bergermoos – Fildern </p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  5,2</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Bern</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>09</p></td><td><p>Biel Ost (Längfeld) – Biel Süd (Brüggmoos)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  7,1</p></td></tr><tr><td><p>N16</p></td><td><p>2</p></td><td><p>03</p></td><td><p>Court – Loveresse</p></td><td/><td><p>2 / 2 + 2</p></td><td><p>  8,8</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Freiburg</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N01</p></td><td><p>2</p></td><td><p>01</p></td><td><p>Cheyres – Cugy, Domdidier,<br/>(mesure de compensation)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>11,8</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Basel-Stadt</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N02</p></td><td><p>2</p></td><td><p>08</p></td><td><p>Wiese – Landesgrenze F</p></td><td><p>SN</p></td><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  2,8</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Graubünden</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N28</p></td><td><p>2/3</p></td><td><p>01</p></td><td><p>Landquart – Klosters Selfranga<br/>(Umfahrung Küblis)</p></td><td/><td><p>2</p></td><td><p>  3,3</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Wallis</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N09</p></td><td><p>2</p></td><td><p>54</p></td><td><p>Sion – Sierre (mesure de compensation)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>12,1</p></td></tr><tr><td><p>N09</p></td><td><p>2</p></td><td><p>55</p></td><td><p>Sierre – Gampel</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  8,0</p></td></tr><tr><td><p>N09</p></td><td><p>2</p></td><td><p>56</p></td><td><p>Gampel – Brig-Gils</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>11,5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Waadt</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N01</p></td><td><p>2</p></td><td><p>07</p></td><td><p>Yverdon – Arrissoules (Frontière FR)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>12,2</p></td></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>02</p></td><td><p>Frontière NE – Arnon</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  8,6</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Neuenburg</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>04</p></td><td><p>Serrières – Areuse (Contournement de Serrières)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>  1,7</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Jura</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N16</p></td><td><p>2</p></td><td><p>02</p></td><td><p>Frontière F – Porrentruy Ouest</p></td><td/><td><p>2/2 + 2</p></td><td><p>13,7</p></td></tr><tr><td><p>N16</p></td><td><p>2</p></td><td><p>08</p></td><td><p>Delémont Est – Frontière BE</p></td><td/><td><p>2/2 + 2</p></td><td><p>  4,9</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Liste der noch nicht begonnenen Strecken</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kl.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ab.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bezeichnung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Spurenzahl</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Länge km</p></th></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Bern</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>08</p></td><td><p>Biel Süd (Brüggmoos) – Biel West (See-Vorstadt)</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>5,2</p></td></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>01</p></td><td><p>Zubringer rechtes Bielerseeufer (Porttunnel)</p></td><td><p>SN</p></td><td><p>2</p></td><td><p>2,2</p></td></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>2</p></td><td><p>08</p></td><td><p>Biel West – Rusel (Umfahrung Vingelz)</p></td><td/><td><p>2</p></td><td><p>2,7</p></td></tr><tr><td><p>N05</p></td><td><p>3</p></td><td><p>09</p></td><td><p>Anschluss Biel Nord</p></td><td/><td><p>2 + 2</p></td><td><p>0,3</p></td></tr><tr><td><p>N08</p></td><td><p>2/3</p></td><td><p>09</p></td><td><p>Brienzwiler Ost – Kantonsgrenze OW (Brünigtunnel/Passstrasse)</p></td><td><p>G</p></td><td><p>2</p></td><td><p>5,9</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Obwalden</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N08</p></td><td><p>3</p></td><td><p>51</p></td><td><p>Brünig<br/>Kantonsgrenze BE – Lungern Süd (Brünigtunnel/Passstrasse)</p></td><td><p>G</p></td><td><p>2</p></td><td><p>4,8</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Basel-Stadt</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N02</p></td><td><p>2</p></td><td><p>07</p></td><td><p>Zubringer Bahnhof SBB – Gellertdreieck</p></td><td><p>SN</p></td><td><p>2 + 2</p></td><td><p>2,0</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>Graubünden</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>N28</p></td><td><p>2/3</p></td><td><p>01</p></td><td><p>Landquart – Klosters Selfranga <br/>(Trasse Jenaz – Dalvazza)</p></td><td/><td><p>2</p></td><td><p>2,9</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="725.111"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales (ORN)" shortForm="ORN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)" shortForm="OSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)" shortForm="NSV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3459</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 47)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Gebietseinheiten</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>GE</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kanton</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grenzen (Anschlüsse)</p></th></tr><tr><td><p>I</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>N8: Kantonsgrenze BE/OW</p><p>N1: Kantonsgrenze BE/SO</p><p>N1: Kantonsgrenze BE/FR</p><p>N12: Kantonsgrenze BE/FR</p><p>N5: Anschluss Lengnau</p><p>N6: Verladestation Lötschbergtunnel in Kandersteg </p><p>N16: Anschluss Court</p></td></tr><tr><td><p>II</p></td><td><p>VD, FR, GE </p></td><td><p>N5: Jonction Yverdon-Ouest</p><p>N1: Kantonsgrenze BE/FR</p><p>N12: Kantonsgrenze BE/FR</p><p>N9: Jonction Bex </p><p>N20: Kantonsgrenze BE/FR (Kreisel Ins)</p></td></tr><tr><td><p>III</p></td><td><p>VS</p></td><td><p>N9: Jonction Bex </p><p>N6: Verladestation Lötschbergtunnel in Goppenstein</p></td></tr><tr><td><p>IV</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>N2 (Strada del passo): Raccordo Airolo</p><p>N2: Portale sud della galleria San Gottardo</p><p>N13: Raccordo Roveredo</p></td></tr><tr><td><p>V</p></td><td><p>GR</p></td><td><p>N13: Raccordo Roveredo </p><p>N13: Kantonsgrenze GR/SG</p></td></tr><tr><td><p>VI</p></td><td><p>SG, TG, AI, AR, GL</p></td><td><p>N1: Viadukt Lützelmurg </p><p>N7: Anschluss Attikon</p><p>N3: Verzweigung Reichenburg </p><p>N13: Kantonsgrenze GR/SG</p><p>N15: Kantonsgrenze ZH/SG (Anschluss Rapperswil)</p></td></tr><tr><td><p>VII</p></td><td><p>ZH, SH</p></td><td><p>N1: Viadukt Lützelmurg</p><p>N7: Anschluss Attikon</p><p>N1: Anschluss Dietikon</p><p>N3: Verzweigung Reichenburg</p><p>N4: Kantonsgrenze ZH/ZG</p><p>N14: Kantonsgrenze ZH/ZG</p><p>N15: Kantonsgrenze ZH/SG (Anschluss Rapperswil)</p></td></tr><tr><td><p>VIII</p></td><td><p>AG, BS, BL, SO</p></td><td><p>N1: Anschluss Dietikon</p><p>N1: Kantonsgrenze BE/SO</p><p>N2: Kantonsgrenze LU/AG</p><p>N5: Anschluss Lengnau</p><p>N18: Kantonsgrenze JU/BL</p></td></tr><tr><td><p>IX</p></td><td><p>JU, NE, BE</p></td><td><p>N5: Jonction Yverdon-Ouest</p><p>N16: Anschluss Court</p><p>N18: Kantonsgrenze JU/BL</p><p>N20: Kantonsgrenze BE/FR (Kreisel Ins)</p></td></tr><tr><td><p>X</p></td><td><p>LU, ZG, OW, NW</p></td><td><p>N4: Kantonsgrenze ZH/ZG</p><p>N4: Anschluss Küssnacht</p><p>N8: Kantonsgrenze BE/OW</p><p>N2: Kantonsgrenze LU/AG</p><p>N2: Anschluss Beckenried </p><p>N14: Kantonsgrenze ZH/ZG</p></td></tr><tr><td><p>XI</p></td><td><p>UR, SZ, TI</p></td><td><p>N2 (Strada del passo): Raccordo Airolo</p><p>N2: Portale sud della galleria San Gottardo</p><p>N2: Anschluss Beckenried</p><p>N4: Anschluss Küssnacht</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="725.111"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales (ORN)" shortForm="ORN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)" shortForm="OSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)" shortForm="NSV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3459</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 52 Abs. 1)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Strassen, für die die Kantone Verkehrsmanagementpläne zu erstellen haben</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nr.</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kanton</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Strasse</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>von</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>via</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>bis</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Aargau / Solothurn</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>AG, SO</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>46 Rothrist</p></td><td><p>Aarburg</p></td><td/><td><p>Olten</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>AG/ZH</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>27 Urdorf-Nord</p></td><td><p>Wohlen </p></td><td><p>A1</p></td><td><p>51 Lenzburg</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>51 Lenzburg</p></td><td><p>Lenzburg</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>50 Aarau-Ost</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>49 Aarau-West </p></td><td><p>Safenwil</p></td><td/><td><p>48 Oftringen</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>48 Oftringen</p></td><td><p>Oftringen</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>46 Rothrist</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>AG/SO</p></td><td><p>5</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>50 Aarau-Ost</p></td><td><p>Aarau, Olten</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>14 Egerkingen</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>3</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>54 Baden-West</p></td><td><p>Baden</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>55 Neuenhof</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>279/280</p></td><td/><td><p>Brugg</p></td><td><p>Windisch</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>19 Brugg</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>279/280</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>19 Brugg</p></td><td><p>Birr</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>52 Mägenwil</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>279</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>51 Lenzburg</p></td><td><p>Othmarsingen</p></td><td/><td><p>52 Mägenwil</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>279</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>52 Mägenwil</p></td><td><p>Mellingen</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>54 Baden-West</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>24</p></td><td/><td><p>Aarau</p></td><td><p>Unterentfelden</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>49 Aarau-West</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>120</p></td><td/><td><p>Otelfingen</p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>56 Wettingen-Ost</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Basel</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BL</p></td><td><p>2/12</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>5 Basel-City</p></td><td><p>Muttenz</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>7 Pratteln</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BL</p></td><td><p>2/12</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>7 Pratteln</p></td><td/><td><p>A2</p></td><td><p>8 Liestal</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>3/7</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>15 Rheinfelden-<br/>Ost</p></td><td><p>Rheinfelden</p></td><td><p>A98</p></td><td><p>14a Rheinfelden-West</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>3/7</p></td><td><p>A98</p></td><td><p>14a Rheinfelden-West</p></td><td><p>Kaiseraugst</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>8 Liestal</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>BL</p></td><td><p>3/7</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>8 Liestal</p></td><td><p>Birsfelden</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>4 Basel Breite</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Bern</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>6/10</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>35 Bern-Forsthaus</p></td><td><p>Thunstrasse</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>12 Bern-Ostring</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>10</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>13 Muri </p></td><td/><td/><td><p>Worb</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>221/221.2</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>14 Rubigen </p></td><td><p>Kehrsatz–Wabern</p></td><td><p>A12</p></td><td><p>12 Bern-Bümpliz</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>35 Forsthaus</p></td><td><p>Bremgartenstrasse</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>36 Bern Neufeld</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>12/6</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>36 Bern-Neufeld</p><p>37 Bern-Wankdorf </p></td><td><p>Zollikofen</p></td><td><p>A22</p></td><td><p>38 Schönbühl</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A22</p></td><td><p>38 Schönbühl</p></td><td><p>Hindelbank</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>39 Kirchberg</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>6</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>37 Bern-Wankdorf </p></td><td/><td><p>A6</p></td><td><p>12 Bern-Ostring</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>6</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>12 Bern-Ostring</p></td><td><p>Muri</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>13 Muri</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>6/221.2</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>13 Muri</p></td><td><p>Allmendingen</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>14 Rubigen</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>6/221.2</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>14 Rubigen</p></td><td><p>Münsingen</p></td><td><p>A6</p></td><td><p>15 Kiesen</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Bern / Solothurn</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>1/22</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>39 Kirchberg</p></td><td><p>Herzogenbuchsee</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>42 Wangen an der Aare</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>22/1/244</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>42 Wangen <br/>an der Aare</p></td><td><p>Herzogenbuchsee, Langenthal</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>43 Niederbipp</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>BE</p></td><td><p>1/244</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>43 Niederbipp</p></td><td><p>Langenthal, Murgenthal</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>46 Rothrist</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BE, SO</p></td><td><p>5/12/22</p></td><td><p>A5</p></td><td><p>33 Solothurn-Ost</p></td><td><p>Wiedlisbach</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>42 Wangen an der Aare</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BE, SO</p></td><td><p>12/22/244</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>42 Wangen an der Aare</p></td><td><p>Wiedlisbach</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>43 Niederbipp</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>BE, SO</p></td><td><p>12/244</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>43 Niederbipp</p></td><td><p>Niederbipp</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>44 Oensingen</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>SO</p></td><td><p>12</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>44 Oensingen</p></td><td><p>Oberbuchsiten</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>14 Egerkingen</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Genève</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>GE, VD</p></td><td><p>8</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>10 Coppet</p></td><td><p>Versoix</p></td><td><p>A1a</p></td><td><p>2 Genève-Lac</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>8</p></td><td><p>A1a</p></td><td><p>2 Genève-Lac</p></td><td/><td/><td><p>Genève-centre</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>5-38</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>4 Vernier</p></td><td><p>Lancy</p></td><td><p>A1a</p></td><td><p>2 Lancy-Sud</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>6</p></td><td/><td><p>Meyrin </p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>5 Meyrin</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>6</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>5 Meyrin </p></td><td/><td/><td><p>Genève-centre</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>7</p></td><td/><td><p>Ferney</p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>7 Gd Saconnex</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>7 Gd Saconnex</p></td><td/><td/><td><p>Genève-centre</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>29</p></td><td><p>A1a</p></td><td><p>4 Etoile</p></td><td/><td/><td><p>Genève-centre</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>GE</p></td><td><p>3</p></td><td/><td><p>Carouge</p></td><td/><td><p>A1a</p></td><td><p>2 Lancy-Sud</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region La Côte</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1/19/31</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>12 Gland</p></td><td><p>Nyon</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>11 Nyon</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1/2/6/19</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>11 Nyon</p></td><td><p>Founex</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>10 Coppet</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>19/30/31</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>12 Gland</p></td><td><p>Vinzel</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>11 Nyon</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>2/11/19</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>11 Nyon</p></td><td><p>Cressier (FR)</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>10 Coppet</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Centre Lausanne</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1</p></td><td><p>E23</p></td><td><p>2 Lausanne-Malley</p></td><td><p>Saint Sulpice</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>15 Morges-Ouest</p><p>16 Morges-Est</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1/47</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>15 Morges-Ouest</p><p>16 Morges-Est</p></td><td><p>14 Aubonne</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>13 Rolle</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>9</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>18 Lausanne-Crissier</p></td><td><p>Prilly</p></td><td/><td><p>Lausanne</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>5</p></td><td><p>A9</p></td><td><p>9 Lausanne-Blécherette</p></td><td/><td/><td><p>Lausanne</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A9</p></td><td><p>10 Lausanne-Vennes</p></td><td/><td/><td><p>Lausanne</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>9</p></td><td><p>A9</p></td><td><p>11 Belmont</p><p>12 La Croix</p></td><td/><td/><td><p>Lausanne</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>1/79/151</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>16 Morges-Est </p></td><td><p>Bussigny</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>18 Lausanne-Crissier</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>317/313</p><p>251/179</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>20 Cossonay</p></td><td><p>Penthaz</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>18 Lausanne Crissier</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>317/401</p><p>448/449</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>20 Cossonay</p></td><td><p>Chesaux-sur-Lausanne</p></td><td><p>A9</p></td><td><p>9 Lausanne-Blécherette</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>VD</p></td><td><p>251/173/</p><p>77</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>20 Cossonay</p></td><td><p>Cossonay-Aclens </p></td><td><p>A1</p></td><td><p>15 Morges-Ouest</p><p>16 Morges Est</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Lugano</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>48 Rivera</p></td><td/><td/><td><p>49 Lugano-Nord</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>49 Lugano-Nord</p></td><td><p>Massagno</p></td><td/><td><p>Lugano</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>Lugano</p></td><td/><td/><td><p>50 Lugano-Sud</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>Lugano</p></td><td><p>Grancia</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>51 Melide/Bissone</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>51 Melide/Bissone</p></td><td><p>Melano</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>52 Mendrisio</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>TI</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>52 Mendrisio</p></td><td><p>Chiasso</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>53 Chiasso</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Luzern</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>22 Rothenburg</p></td><td><p>23 Emmen-Nord</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>25 Emmen-Süd</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>25 Emmen-Süd</p></td><td/><td><p>A2</p></td><td><p>26 Luzern- Zentrum</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>2</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>26 Luzern- Zentrum</p></td><td/><td><p>A2</p></td><td><p>27 Kriens</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>2/4</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>27 Kriens</p></td><td><p>Horw</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>28 Horw</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>4</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>28 Horw</p></td><td/><td><p>A2</p></td><td><p>29 Hergiswil</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>4</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>25 Emmen-Süd</p></td><td><p>Sedel</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>26 Luzern- Zentrum</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>LU</p></td><td><p>4</p></td><td><p>A2</p></td><td><p>26 Luzern- Zentrum</p></td><td><p>Ebikon</p></td><td><p>A14</p></td><td><p>4 Gisikon-Root</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region St. Gallen</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>83 Neudorf</p></td><td><p>Unterer Graben</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>82 St. Fiden</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>82 St. Fiden</p></td><td><p>St. Leonhardstrasse</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>81 Kreuzbleiche</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>81 Kreuzbleiche</p></td><td><p>Winkeln</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>80 St. Gallen-Winkeln</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>80 St. Gallen-Winkeln</p></td><td><p>Gossau</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>79 Gossau</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>SG/AR</p></td><td/><td/><td><p>Herisau</p></td><td><p>Gossau</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>79 Gossau</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>202</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>86 St. Margrethen</p></td><td><p>Zollamt CH-A</p></td><td/><td><p>Bregenz (A)</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>SG</p></td><td><p>204</p></td><td><p>A13</p></td><td><p>2 Au</p></td><td><p>Zollamt CH-A</p></td><td/><td><p>Lustenau (A)</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>SG</p></td><td/><td><p>A13</p></td><td><p>3 Widnau </p></td><td><p>Zollamt CH-A</p></td><td/><td><p>Diepoldsau (A)</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Zürich-Nord</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>17</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>61 Zürich-Affoltern</p></td><td><p>Affoltern</p></td><td/><td><p>Zürich</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>17</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>61 Zürich-Affoltern</p></td><td/><td/><td><p>Regensdorf</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>4</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>62 Zürich-Seebach</p></td><td><p>Seebach</p></td><td/><td><p>Zürich</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>348/584</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>62 Zürich-Seebach</p></td><td><p>Glattbrugg </p></td><td/><td><p>Flughafen</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Aargau / Zürich Limmattal</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>3</p></td><td><p>A1H</p></td><td><p>3 Zürich- Hardturm</p></td><td><p>Schlieren</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>58 Dietikon</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>AG</p></td><td><p>3</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>58 Dietikon</p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>57 Spreitenbach</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Linkes Zürichseeufer</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>383</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>33 Wollishofen</p></td><td/><td/><td><p>Zürich-Wollishofen</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>383</p></td><td/><td><p>Adliswil</p></td><td/><td><p>A3</p></td><td><p>33 Wollishofen</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>3</p></td><td/><td><p>Zürich</p></td><td><p>Wollishofen</p></td><td/><td><p>Thalwil</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>3</p></td><td/><td><p>Thalwil</p></td><td/><td/><td><p>Horgen</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>341</p></td><td/><td><p>Horgen</p></td><td/><td><p>A3</p></td><td><p>35 Horgen</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>384</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>34 Thalwil</p></td><td/><td/><td><p>Thalwil</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>338</p></td><td><p>A3</p></td><td><p>36 Wädenswil</p></td><td/><td/><td><p>Wädenswil</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Winterthur</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>68 Winterthur Töss</p></td><td><p>Zürcherstrasse</p></td><td/><td><p>Winterthur</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>7</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>69 Winterthur Wülflingen</p></td><td><p>Wülflingerstrasse</p></td><td/><td><p>Winterthur</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>15</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>71 Winterthur-<br/>Ohringen</p></td><td><p>Schaffhauserstrasse</p></td><td/><td><p>Winterthur</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>72 Oberwinterthur</p></td><td><p>Frauenfelderstrasse</p></td><td/><td><p>Winterthur</p></td></tr><tr><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Region Glattal</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>65 Wallisellen</p></td><td><p>Dietlikon</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>66 Brütisellen</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>1</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>66 Brütisellen</p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>67 Effretikon</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>1/340</p></td><td><p>A1L</p></td><td><p>3 Zürich-Schwamendingen</p></td><td/><td><p>A1</p></td><td><p>65 Wallisellen</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>ZH</p></td><td><p>340/756</p></td><td><p>A1</p></td><td><p>65 Wallisellen</p></td><td><p>Dübendorf</p></td><td><p>A53</p></td><td><p>2 Wangen</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="725.111"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales (ORN)" shortForm="ORN"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)" shortForm="OSN"/><FRBRname xml:lang="de" value="Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)" shortForm="NSV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796/20240401/de/xml"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 55)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>I</p><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/listintro">Folgende Erlasse werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Verordnung vom 18. Dezember 1995<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/250_250_250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 250</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/557_557_557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 557</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 345</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/121" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">703 </ref>Ziff. II 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/193" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 1177</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 5051</ref>]</p></authorialNote> über die Nationalstrassen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Bundesratsbeschluss vom 18. September 1961<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/796_810_826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1961</b> 796</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/127" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 762</ref>]</p></authorialNote> über die Kosten von Anpassungen an militärischen Verteidigungsanlagen bei der Erstellung von Nationalstrassen.</p></item></blockList><p>II</p><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5957 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>