{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-121-I-22_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=311&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-I-22%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "3db37643032032711420438ee4a0ead2"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 121 I 22"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1995 BGE 121 I 22"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1995 BGE 121 I 22"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1995 BGE 121 I 22"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gewaltentrennungsprinzip; Unzul\u00e4ssigkeit einer regierungsr\u00e4tlichen Zulassungsbeschr\u00e4nkung zum Medizinstudium an der Universit\u00e4t Z\u00fcrich (Z\u00fcrcher Numerus clausus). Zusammenfassung der bundesgerichtlichen Rechtsprechung betreffend Zulassungsbeschr\u00e4nkungen zu \u00f6ffentlichen Bildungseinrichtungen (E. 2). Auch eine zeitlich begrenzte Zulassungsbeschr\u00e4nkung zum Medizinstudium an der Universit\u00e4t Z\u00fcrich bedarf einer Grundlage im formellen Gesetz; sie kann von der Exekutive grunds\u00e4tzlich weder gest\u00fctzt auf Vollzugskompetenzen (E. 4a) noch gest\u00fctzt auf Polizeinotrecht (E. 4b) angeordnet werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Principe de la s\u00e9paration des pouvoirs; inadmissibilit\u00e9 d'une mesure du Conseil d'Etat zurichois limitant l'admission aux \u00e9tudes de m\u00e9decine (numerus clausus). R\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral concernant les restrictions \u00e0 l'admission aux \u00e9tablissements publics de formation (consid. 2). M\u00eame si elle est limit\u00e9e dans le temps, une restriction apport\u00e9e \u00e0 l'admission aux \u00e9tudes de m\u00e9decine \u00e0 l'Universit\u00e9 de Zurich doit reposer sur une base l\u00e9gale formelle; elle ne peut en principe \u00eatre ordonn\u00e9e par l'autorit\u00e9 ex\u00e9cutive, ni sur la base de comp\u00e9tences d'ex\u00e9cution (consid. 4a), ni sur la base des mesures de police qui peuvent \u00eatre prises en cas d'urgence (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Principio della separazione dei poteri; illiceit\u00e0 di una misura del Consiglio di Stato zurighese che limita l'ammissione agli studi di medicina dell'universit\u00e0 (numerus clausus). Riassunto della giurisprudenza del Tribunale federale concernente le restrizioni all'ammissione agli istituti pubblici d'istruzione (consid. 2). Anche se \u00e8 limitata nel tempo, una restrizione del regime di ammissione agli studi di medicina dell'universit\u00e0 di Zurigo deve poggiare su di una base legale formale; essa non pu\u00f2 essere ordinata dall'autorit\u00e0 esecutiva, n\u00e9 in base a competenze d'esecuzione (consid. 4a), n\u00e9 in base alla clausola di polizia (consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:07:22", "Checksum": "a0cf988943cf7fc38308ed8dd62cdded"}