{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-180_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=264&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-180%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "037b4735b576ecb68facd5f7a642e09e"}, "Num": ["BGE 124 II 180"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 124 II 180"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 124 II 180"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 124 II 180"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bundesgesetz zum Rechtshilfevertrag mit den USA (BG-RVUS): Legitimation des Kontoinhabers. Ist das Bundesamt f\u00fcr Polizeiwesen in einer Rechtshilfesache auf die bei ihm eingereichte Einsprache nicht eingetreten, ist der Einsprecher legitimiert, gegen den Nichteintretensentscheid Verwaltungsgerichtsbeschwerde zu f\u00fchren (E. 1). In Rechtshilfesachen ist der Inhaber des von der Rechtshilfe betroffenen Bankkontos legitimiert, gegen die \u00dcbermittlung der Protokolle von Zeugeneinvernahmen Rechtsmittel zu erheben, sofern die Protokolle Informationen enthalten, die einer \u00dcbermittlung von Kontounterlagen gleichkommen, und der Kontoinhaber berechtigt w\u00e4re, gegen eine allf\u00e4llige \u00dcbermittlung der Kontounterlagen Rechtsmittel zu erheben (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi f\u00e9d\u00e9rale relative au trait\u00e9 d'entraide judiciaire avec les USA (LTEJUS): qualit\u00e9 pour recourir du titulaire du compte. Si l'Office f\u00e9d\u00e9ral de la police n'est pas entr\u00e9 en mati\u00e8re sur l'opposition dont il \u00e9tait saisi, l'opposant a qualit\u00e9 pour attaquer cette d\u00e9cision par la voie du recours de droit administratif (consid. 1). Le titulaire du compte concern\u00e9 par l'entraide judiciaire a qualit\u00e9 pour contester la transmission des proc\u00e8s-verbaux d'auditions de t\u00e9moins, en tant que ces proc\u00e8s-verbaux contiennent des informations qui \u00e9quivalent \u00e0 une transmission des documents relatifs au compte, et que le titulaire aurait, le cas \u00e9ch\u00e9ant, qualit\u00e9 pour contester cette transmission (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge federale relativa al Trattato conchiuso con gli Stati Uniti d'America sull'assistenza giudiziaria in materia penale (LTAGSU): legittimazione del titolare del conto. L'opponente \u00e8 legittimato ad interporre ricorso di diritto amministrativo contro una decisione di inammissibilit\u00e0 dell'Ufficio federale di polizia, che non \u00e8 entrato nel merito di un'opposizione presentata nell'ambito di una procedura di assistenza giudiziaria in materia penale (consid. 1). Il titolare del conto oggetto della domanda di assistenza giudiziaria \u00e8 legittimato ad impugnare la trasmissione dei verbali di audizioni di testimoni, nella misura in cui le informazioni ivi contenute possano essere equiparate ad una trasmissione di documenti concernenti il conto e il titolare sarebbe stato, in tale caso, legittimato a impugnare la loro trasmissione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:32:19", "Checksum": "105e9b9dda3191e61b8350e7978095bc"}