{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-11-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20231123-52873-20_2023-11-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20231123_52873_20:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "7b5274d356ca2ad8fc7f7bfff0a93d67"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20231123_52873_20", "N.K. c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 23.11.2023 20231123_52873_20 (N.K. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 23.11.2023 20231123_52873_20 (N.K. c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 23.11.2023 20231123_52873_20 (N.K. c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br> <br> Inhaltsangabe des BJ\n(4. Quartalsbericht 2023)\nRecht auf Achtung des Privatlebens (Art. 8 EMRK); Aufenthaltsbewilligung.\nIn diesem Fall ging es um die Weigerung der Schweizer Beh\u00f6rden, dem Beschwerdef\u00fchrer \u2013 einem Staatsangeh\u00f6rigen des Kosovo \u2013 eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen (Resolution Nr. 1244 des UN-Sicherheitsrates). Der Beschwerdef\u00fchrer reiste 1989 illegal in die Schweiz ein. Seit 1993 bezieht er infolge eines Arbeitsunfalls im Jahr 1992 eine Invalidenrente. Nachdem ihm zwischen 1996 und 2001 eine Aufenthaltsgenehmigung aus medizinischen Gr\u00fcnden erteilt worden war, beantragte er eine Aufenthaltsgenehmigung aufgrund eines schwerwiegenden pers\u00f6nlichen H\u00e4rtefalls, welche die innerstaatlichen Beh\u00f6rden im Jahr 2017 ablehnten. Sie waren der Auffassung, dass sich der Beschwerdef\u00fchrer haupts\u00e4chlich illegal in der Schweiz aufhielt, seine Integration nicht erfolgreich war, und er engere Verbindungen zum Kosovo hatte. Ein 2018 gestelltes Wiedererw\u00e4gungsgesuch wurde 2020 abgelehnt. Das Bundesverwaltungsgericht (BVGer) war der Ansicht, dass sich die Umst\u00e4nde seit 2017 nicht ge\u00e4ndert h\u00e4tten und eine Wiedererw\u00e4gung aus diesem Grund nicht angezeigt sei. Das Bundesgericht (BGer) trat nicht auf die Beschwerde ein, da sich der Beschwerdef\u00fchrer nicht auf Artikel 8 EMRK berufen k\u00f6nne. Der Beschwerdef\u00fchrer berief sich auf Artikel 8 EMRK und beschwerte sich, dass ihm die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung verweigert worden sei. Aufgrund der Tatsache, dass der Beschwerdef\u00fchrer eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz erhalten hatte, befand der Gerichtshof, dass der Rechtsstreit damit beigelegt worden war. Streichung im Register (einstimmig)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br> <br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n(4\u00e8me rapport trimestriel 2023) Droit au respect de la vie priv\u00e9e (article 8 CEDH) ; autorisation de s\u00e9jour. L'affaire concerne le refus des autorit\u00e9s suisses d'octroyer une autorisation de s\u00e9jour au requ\u00e9rant, ressortissant du Kosovo (R\u00e9solution no 1244 du Conseil de S\u00e9curit\u00e9 de l'ONU). Il est entr\u00e9 en Suisse ill\u00e9galement en 1989. Depuis 1993, il est au b\u00e9n\u00e9fice d'une rente d'invalidit\u00e9 \u00e0 la suite d'un accident de travail en 1992. Ayant obtenu un permis de s\u00e9jour pour des raisons m\u00e9dicales entre 1996 et 2001, il a demand\u00e9 une autorisation de s\u00e9jour pour cas individuel d'une extr\u00eame gravit\u00e9 que les autorit\u00e9s internes ont rejet\u00e9e en 2017. Elles ont consid\u00e9r\u00e9 que le requ\u00e9rant r\u00e9sidait en Suisse ill\u00e9galement pour la plupart de son s\u00e9jour, que son int\u00e9gration n'\u00e9tait pas r\u00e9ussie et qu'il avait des liens plus \u00e9troits avec le Kosovo. Une demande de r\u00e9examen, introduite en 2018, a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e en 2020. Le Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral (TAF) a consid\u00e9r\u00e9 que les circonstances n'avaient pas chang\u00e9 depuis 2017 et que de ce chef, un r\u00e9examen ne se justifiait pas. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (TF) n'est pas entr\u00e9 en mati\u00e8re au motif que le requ\u00e9rant ne pouvait pas se pr\u00e9valoir de l'article 8 CEDH. Invoquant l'article 8 CEDH, le requ\u00e9rant se plaignait du refus de lui octroyer une autorisation de s\u00e9jour. Eu \u00e9gard que le requ\u00e9rant a obtenu une autorisation de s\u00e9jour en Suisse, la Cour a consid\u00e9r\u00e9 que litige a \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu. Radiation du r\u00f4le (unanimit\u00e9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br> <br> Sintesi dell'UFG\n(4\u00b0 rapporto trimestriale 2023) Diritto al rispetto della vita privata (art. 8 CEDU); permesso di dimora. La causa concerne il rifiuto delle autorit\u00e0 svizzere di rilasciare un permesso di dimora al ricorrente, un cittadino kosovaro (risoluzione n. 1244 del Consiglio di sicurezza dell'ONU), entrato illegalmente in Svizzera nel 1989. In seguito a un infortunio sul lavoro avvenuto nel 1992, dal 1993 il ricorrente percepisce una rendita d'invalidit\u00e0. Dopo aver ottenuto un permesso di dimora per motivi sanitari tra il 1996 e il 2001, il ricorrente ne ha chiesto un altro sostenendo che il proprio era un caso personale particolarmente grave; la richiesta \u00e8 stata respinta nel 2017 dalle autorit\u00e0 interne. Queste ultime hanno ritenuto infatti che il richiedente avesse risieduto illegalmente in Svizzera per la maggior parte del suo soggiorno, che la sua integrazione non fosse riuscita e che avesse legami pi\u00f9 stretti con il Kosovo. Una domanda di riesame, presentata nel 2018, \u00e8 stata rifiutata nel 2020: il Tribunale amministrativo federale ha infatti sostenuto che dal 2017 le circostanze non fossero cambiate e quindi un riesame non fosse giustificato. Il Tribunale federale non \u00e8 entrato in materia in quanto il ricorrente non poteva, a suo parere, appellarsi all'articolo 8 CEDU. Invocando il medesimo, il ricorrente ha contestato il rifiuto di rilasciargli un permesso di dimora. Siccome ha poi ottenuto un permesso di dimora in Svizzera, la Corte ha ritenuto che la controversia sia stata risolta. Cancellazione dal ruolo (unanimit\u00e0)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:32", "Checksum": "779ace9099484fd0d79e182d275e8415"}