{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-122-V-28_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=319&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-28%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "64c33b0dbb6e6d561c18d4da4bb36487"}, "Num": ["BGE 122 V 28"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 122 V 28"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 122 V 28"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 122 V 28"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 f. MVG, Art. 12 aMVG, Art. 109 MVG: \u00dcbergangsrecht. Ist es bis zum Inkrafttreten des revidierten MVG vom 19. Juni 1992 zum Erlass lediglich des (nicht ausdr\u00fccklich angenommenen) Vorschlages, nicht aber der Verf\u00fcgung gekommen (vgl. Art. 12 aMVG), beurteilt sich der Versicherungsfall nach neuem Recht. Art. 18 Abs. 6 MVG. Zum Umfang der Bundeshaftung f\u00fcr die Folgen medizinischer Vorkehren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98 s. LAM, art. 12 aLAM, art. 109 LAM: droit transitoire. Lorsque seule la proposition de r\u00e8glement (qui n'a pas \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment accept\u00e9e) a \u00e9t\u00e9 formul\u00e9e avant la date de l'entr\u00e9e en vigueur de la loi r\u00e9vis\u00e9e du 19 juin 1992, tandis que la d\u00e9cision a \u00e9t\u00e9 rendue post\u00e9rieurement \u00e0 cette date (cf. art. 12 aLAM), la cause doit \u00eatre jug\u00e9e selon le nouveau droit. Art. 18 al. 6 LAM. Port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 de la Conf\u00e9d\u00e9ration pour les risques des mesures m\u00e9dicales."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 98 seg. LAM, art. 12 vLAM, art. 109 LAM: diritto transitorio. Qualora sino al momento dell'entrata in vigore della nuova LAM del 19 giugno 1992 sia stata emessa solo la proposta di liquidazione (non accettata esplicitamente), ma non ancora la decisione (cfr. art. 12 vLAM), la vertenza dev'essere esaminata sulla base della nuova legge. Art. 18 cpv. 6 LAM. Dell'estensione della responsabilit\u00e0 della Confederazione per i pregiudizi subiti in conseguenza di provvedimenti sanitari."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:37:23", "Checksum": "726df4a287e8bd7c49707d127305b8d1"}