{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-86_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-86%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "926cfb056eebad913efc90e3d9e3c97b"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 III 86"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1987 BGE 113 III 86"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1987 BGE 113 III 86"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1987 BGE 113 III 86"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Definitive Rechts\u00f6ffnung aufgrund der Abschreibung des Aberkennungsprozesses gem\u00e4ss kantonalen Prozessbestimmungen (Art. 83 Abs. 3 SchKG und Art. 155 Abs. 1 des sanktgallischen Gesetzes \u00fcber die Zivilrechtspflege). Sieht das kantonale Prozessrecht vor, dass eine wegen Nichtleistung des Kostenvorschusses abgeschriebene Klage innert Jahresfrist wieder anh\u00e4ngig gemacht werden kann, so bleibt dies jedenfalls f\u00fcr die Fortsetzung des Betreibungsverfahrens ohne Bedeutung. Dem Schuldner kann von Bundesrechts wegen nicht zugestanden werden, das Betreibungsverfahren durch blosses Anheben der Aberkennungsklage und Nichtleisten des Kostenvorschusses um ein Jahr hinauszuz\u00f6gern."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mainlev\u00e9e d\u00e9finitive sur la base de la radiation du r\u00f4le du proc\u00e8s en lib\u00e9ration de dette conform\u00e9ment \u00e0 des dispositions de proc\u00e9dure cantonale (art. 83 al. 2 LP et 153 al. 1 de la loi saint-galloise de proc\u00e9dure civile). Lorsque le droit cantonal de proc\u00e9dure pr\u00e9voit qu'une action ray\u00e9e du r\u00f4le faute de paiement de l'avance de frais peut \u00eatre intent\u00e9e \u00e0 nouveau dans le d\u00e9lai d'un an, cela ne joue aucun r\u00f4le en tout cas pour la proc\u00e9dure de continuation de la poursuite. Le droit f\u00e9d\u00e9ral ne permet pas que le d\u00e9biteur puisse diff\u00e9rer d'un an la proc\u00e9dure de poursuite en intentant simplement l'action en lib\u00e9ration de dette et en ne versant pas l'avance de frais."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rigetto definitivo dell'opposizione in base allo stralcio dai ruoli del processo di disconoscimento del debito conformemente alle disposizioni della procedura cantonale (art. 83 cpv. 2 LEF e art. 153 cpv. 1 della legge sangallese sulla procedura civile). Ove il diritto processuale cantonale preveda che un'azione stralciata dai ruoli per omesso pagamento dell'anticipazione delle spese possa essere nuovamente promossa entro il termine di un anno, ci\u00f2 \u00e8 communque irrilevante per la procedura di proseguimento dell'esecuzione. Il diritto federale non consente che il debitore possa differire di un anno la procedura di esecuzione promuovendo semplicemente l'azione di disconoscimento del debito e omettendo di versare l'anticipazione delle spese."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:56:12", "Checksum": "158eda98fa5e68f4a8936362ef8a048f"}