{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-86-III-87_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-III-87%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "6226c8851b6e603769d3d9cd5a4dea2a"}, "Num": ["BGE 86 III 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 86 III 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 86 III 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 86 III 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fortsetzungsbegehren. 1. Inwieweit ist ein solches Begehren g\u00fcltig, wenn es an ein unzust\u00e4ndiges Betreibungsamt gerichtet wurde? (Erw. 1). 2. Art. 89 SchKG sieht eine Ordnungsfrist vor (Erw. 2 a). 3. Kann das Betreibungsamt einem bei ihm gestellten Fortsetzungsbegehren mangels Zust\u00e4ndigkeit nicht Folge geben, so l\u00e4uft die Frist des Art. 88 Abs. 2 SchKG nicht weiter, solange das Begehren bei diesem Amt h\u00e4ngig ist (Erw. 2 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9quisition de continuer la poursuite. 1. Dans quelle mesure est-elle valable lorsqu'elle est adress\u00e9e \u00e0 un office incomp\u00e9tent? (consid. 1). 2. L'art. 89 LP institue un d\u00e9lai d'ordre (consid. 2 a). 3. Lorsque l'office saisi d'une r\u00e9quisition de continuer la poursuite n'y peut donner suite faute de comp\u00e9tence, le d\u00e9lai de l'art. 88 al. 2 LP ne court pas tant que la r\u00e9quisition est pendante devant cet office (consid. 2 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Richiesta di proseguimento dell'esecuzione. 1. In quale misura \u00e8 valida quando \u00e8 indirizzata a un ufficio incompetente? (consid. 1). 2. L'art. 89 LEF prevede un termine d'ordine (consid. 2 a). 3. Quando l'ufficio adito di una richiesta di proseguimento dell'esecuzione non pu\u00f2 darle seguito per difetto di competenza, il termine di cui all'art. 88 cp. 2 LEF non decorre fintanto che la richiesta \u00e8 pendente presso quest'ufficio (consid. 2 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:31:31", "Checksum": "72e1343439485a06cbb00ee64c136c09"}