Interpellation Seiler Hanspeter 1930 N 7 octobre 1994 Auf die Zulassung schnurloser Telefone kann nicht verzichtet werden. Vergleichbare Verfahren gelten in allen europäischen Ländern. Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait #ST# 94.3243 Interpellation Seiler Hanspeter Lehre bei den SBB. Ausschlussvon Primarschülern und Primarschülerinnen Apprentissage CFF. Exclusion d'élèves des écoles primaires Wortlaut der Interpellation vom 15. Juni 1994 Die Betriebsleitung l der SBB hat bis jetzt sowohl Sekundar- wie Primarschüler mit ergänzendem Berufswahljahr (10. Schuljahr) zum Aufnahmetest für die Biga-Lehren «Bahn- betriebsdisponent» und «Bahnbetriebssekretär» zugelassen. Neu sollen Kandidaten und Kandidatinnen mit Primarschulbe- such und Zusatzausbildung nicht einmal mehr zum Eintrittsex- amen antreten dürfen. Als Gründe dazu werden u. a aufge- führt, dass die Arbeitsmarktlage bzw. die Sparanstrengungen der SBB in den kommenden Jahren nur relativ wenige Anstel- lungen in diesen Berufen erlaubten. Zudem hätten in den Jah- ren 1992 und 1993 nur 2 von 63 Kandidaten mit Primarschul- bildung und Berufswahljahr die Aufnahmeprüfung bestanden. Ich bitte den Bundesrat um Stellungnahme zu folgenden Fra- gen im Zusammenhang mit dem bildungspolitisch sehr pro- blematischen Entscheid: 1. Widerspricht der generelle Ausschluss der Primarschülerin- nen und Primarschülern von der Eintrittsprüfung nicht den heutigen Anstrengungen, die eine bessere Durchlässigkeit zwischen den einzelnen Bildungsstufen erreichen wollen? 2. Ist dieser Entscheid der SBB-Betriebsabteilung mit den Grundrechten der Bundesverfassung, insbesondere mit der Handels- und Gewerbefreiheit, die den Grundsatz der freien Berufswahl beinhaltet, vereinbar? 3. Ist dieser Beschluss angesichts der Tatsache, dass -viele ehemalige Primarschüler und Primarschülerinnen in leitenden Funktionen in Wirtschaft, Verwaltung und Politik an- erkannte und hervorragende Leistungen erbringen, - die Bezeichnungen Primär- und Sekundärschule je nach Kanton auf verschiedenen Bildungssystemen und Bildungs- programmen beruhen und nicht als «Eintopf»-Begriffe pau- schaliert werden können, - erfahrungsgemässsich bei relativ vielen Primarschülern und Primarschülerinnen die geistigen Fähigkeiten erst nach Schu- laustritt entwickeln, - infolge ungünstig gelegener Wohnorte oder aus anderen Gründen viele Schulpflichtige keine Gelegenheit haben, eine Sekundärschule zu besuchen, nicht bildungsstufendiskriminierend und in seiner Wirkung de- motivierend? 4. Entspräche der in Artikel 4 der Bundesverfassung garantier- ten Rechtsgleichheit nicht eher das Selektionsprinzip nach dem Ergebnis einer für alle Bewerberund Bewerberinnen glei- chen Eintrittsprüfung als das Abstellen auf einen in einem fö- deralistischen Staat uneinheitlich geregelten und definierten, jedoch einmal eingeschlagenen Bildungsweg? 5. Ist der Bundesrat bereit, seinen Einfluss geltend zu machen, damit diese sehr problematische Regelung im Interesse einer Bildungspolitik mit Chancengleichheit wieder rückgängig ge- macht werden kann? Texte de l'interpellation du 15 juin 1994 La division de l'exploitation l des Chemins de fer fédéraux a jusqu'à présent autorisé aussi bien les élèves de l'école se- condaire que ceux de l'école primaire ayant accompli une an- née d'orientation professionnelle (10e année scolaire) à se présenter aux tests d'admission en vue des apprentissages d'agent du mouvement ferroviaire et de secrétaire d'exploita- tion ferroviaire. Désormais les candidats ayant suivi le cycle primaire et une formation complémentaire ne seront même plus autorisés à se présenter à l'examen d'admission à l'ap- prentissage. Comme raison de cette décision, on invoque le fait que la situation sur le marché de l'emploi et les efforts d'économie des CFF ne permettront à l'avenir d'engager que peu de candidats dans ces professions. En outre, on relève que, dans les années 1992 et 1993, sur 63 candidats qui ont réussi l'examen d'admission, seuls 2 avaient fait l'école pri- maire et l'année d'orientation professionnelle. Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes concernant cette décision très contestable du point de vue de la politique de la formation: 1. Cette exclusion générale des élèves du primaire d'un exa- men d'admission n'est-elle pas en contradiction avec les ef- forts accomplis aujourd'hui en vue d'une meilleure perméabi- lité entre les divers niveaux de formation? 2. Cette décision de la division de l'exploitation des CFF est-elle compatible avec les droits fondamentaux inscrits dans la cons- titution, notamment avec la liberté du commerce et de l'indu- strie, qui sous-tend le principedu libre choixd'une profession? 3. Cette décision n'est-elle pas discriminatoire pour ce qui est des niveaux déformation et démotivante dans ses effets si l'on tient compte des aspects suivants: - de nombreux anciens élèves de l'école primaire fournissent des services remarquables et appréciés dans des fonctions di- rigeantes de l'économie, de l'administration et de la politique; -selon les cantons, les désignations d'école primaire et d'école secondaire reposent sur des systèmes et des pro- grammes de formation différents et leurs élèves ne peuvent pas être mis tous dans le même sac; -l'expérience montre que, chez un nombre relativement grand d'élèves du primaire, les capacités intellectuelles ne se développent qu'après la sortie de l'école; - beaucoup d'enfants à l'âge de la scolarité obligatoire ne peuvent suivre l'école secondaire pour des raisons d'éloigne- ment du domicile ou pour d'autres motifs? 4. Si l'on veut respecter l'égalité des droits garantie par l'article 4 est, ne vaut-il pas mieux s'en tenir au principe de la sélection selon les résultats d'un examen d'entrée qui serait le même pour tous les candidats plutôt que de fixer définitive- ment une fois pour toutes une voie de formation qui n'est même pas réglée de façon uniforme dans un Etat fédéral? 5. Le Conseil fédéral est-il prêt à user de son influence pour que, dans l'intérêt d'une politique de la formation fondée sur l'égalité des chances, on renonce à cette réglementation dis- cutable? Mitunterzeichner-Cosignataires: Hari (1) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 31. August 1994 Rapport écrit du Conseil fédéral du 31 août 1994 1. Bereits Anfang Mai 1994 wurde aufgrund bildungspoliti- scher Überlegungen der Entscheid der Betriebsabteilung der Kreisdirektion l der SBB, in Zukunft nur noch Kandidaten mit Sekundarschulbildung zu den Lehren als Bahnbetriebsdispo- nenten und Bahnbetriebssekretäre zuzulassen, im Auftrag des Vorstehers des EVED überprüft 2. Die Abklärung der Angelegenheit ergab, dass die Bearbei- tung des Rekrutierungsmarktes Aufgabe der Betriebsabteilun- gen in den Kreisdirektionen der SBB ist Die Generaldirektion legt hierfür die entsprechenden Rahmenbedingungen fest.7. Oktober 1994 N 1931 Interpellation Zwygart 3. Für die Bahnbetriebsdisponenten und Bahnbetriebssekre- täre wird eine abgeschlossene oberste Volksschulstufe verlangt. In Ausnahmefällen können auch Absolventen mit ähnlicher Ausbildung zur Eignungsuntersuchung zugelassen werden. Die Generaldirektion der SBB wurde beauftragt, den Aus- schluss von Primarschülerinnen und Primarschülern von der Eintrittsprüfung aufgrund obiger Bedingungen und im Sinne einer offenen Bildungspolitik neu zu beurteilen. Sie hat denn auch im Juni 1994 reagiert, indem sie die Kreisdirektion l in Lausanne angewiesen hat, ab der Rekrutierungsperiode 1995 in gut begründeten Ausnahmefällen auch Kandidaten mit Pri- marschule und einer Zusatzausbildung zur Eignungsuntersu- chung zuzulassen. Die betroffenen Schulen werden durch die Kreisdirektion über diesen Entscheid informiert. Die Fragen 4 und 5 wurden unter Punkt 3 beantwortet; sie sind durch diese Antwort gegenstandslos geworden. Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait #ST# 94.3288 Interpellation Zwygart General- bzw. Halbtaxabonnement. Zuschläge Abonnement général et abonnement demi-tarif. Suppléments Wortlaut der Interpellation vom 17. Juni 1994 Ich stelle dem Bundesrat nachstehende Fragen: 1. Teilt er die Ansicht, dass ein Halbtaxabonnement, mit dem zum Beispiel im ZW mehr als die Hälfte des üblichen Fahrprei- ses zu bezahlen ist, kein Halbtaxabonnement mehr ist? 2. Was gedenkt der Bundesrat zu tun, um weiteren Vernach- lässigungen gesamtschweizerischer Interessen im Bereich des öffentlichen Personenverkehrs entgegenzutreten? 3. Ist der Bundesrat bereit, in Zusammenarbeit mit den SBB die nationalen Anliegen beim ZW durchzusetzen und so eine tatsächliche Wiederbelebung des Halbtaxabonnements ein- zuleiten? 4. Welche Möglichkeiten kommen für den Bundesrat in Frage, um das Generalabonnement wieder zu einem tatsächlich «ge- nerell wirkenden Abonnement» zu machen (z. B. Abschaffung der «Strafgebühr» von 5 Franken für GA-Inhaber oder eventu- ell Einführung eines Spezial-GA unter Einschluss der PTT- Bergstrecken)? Texte de l'interpellation du 17 juin 1994 Je pose les questions suivantes au Conseil fédéral: 1. Est-il aussi d'avis qu'un abonnement demi-tarif dont le titu- laire doit payer plus de la moitié du prix normal d'un billet - ce qui est notamment le cas dans la communauté de transport zurichoise (ZW) - n'est plus un abonnement demi-tarif? 2. Que compte-t-il entreprendre pour freiner une évolution contraire aux intérêts de la population suisse dans le domaine des transports publics? 3. Est-il prêt, en collaboration avec les CFF, à influer sur la communauté de transport zurichoise pour qu'elle respecte les intérêts nationaux, ce qui entraînerait une véritable relance de l'abonnement demi-tarif? 4. Comment pourrait-il faire en sorte que l'abonnement géné- ral redevienne un abonnement valable dans toute la Suisse (notamment en supprimant «l'amende» de 5 francs infligée aux titulaires de l'abonnement général ou en créant un abon- nement général spécial incluant les lignes de montagne des PTT)? Mitunterzeichner - Cosignataires: Béguelin, Daepp, Dünki, Graber, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Meier Samuel, Schmied Walter, Sieber, Wanner, Weder Hansjürg (12) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Seit geraumer Zeit müssen Inhaber eines Generalabonne- ments (GA) auf ausgewählten Bergstrecken von Autobuslinien der PTT einen Zuschlag von 5 Franken bezahlen. Damit erfährt das GA, für das von den SBB intensiv geworben wird, eine er- hebliche Komforteinbusse, weil der Vorteil eines GA ja gerade darin besteht, dass der Geldbeutel vor Antritt einer Fahrt mit dem öffentlichen Verkehrsmittel nicht mehr in die Hand ge- nommen werden muss. Die Einführung der S-Bahn im Kanton Zürich (Zürcher Ver- kehrsverbund, ZW) hat eine deutliche Verbesserung des An- gebots im öffentlichen Personennahverkehr gebracht. Gleich- zeitig hat das beliebte Halbtaxabonnement eine starke Aus- höhlung seines Wertes erfahren. Fahrten im Verbundgebiet mit einem Halbtaxabonnement erfolgen leider nicht mehr zum tatsächlich halben Preis. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 24. August 1994 Rapport écrit du Conseil fédéral du 24 août 1994 Das Halbtaxabonnement, die günstige Einstiegskarte in den öffentlichen Verkehr, bestimmt gegenwärtig die Preis- und Marketingpolitik der SBB, des Postautodienstes sowie der konzessionierten Transportunternehmungen. Die Bezugs- wie auch die Benützungsbedingungen werden von den am Halbtaxabonnement beteiligten Transportunternehmungen gemeinsam festgelegt. Die Beteiligung am Halbtaxabonne- ment liegt im Ermessen jeder einzelnen Transportunterneh- mung. Das Fahrausweisangebot richtet sich nach den Markt- bedürfnissen. Bis Ende 1986 musste zum Generalabonnement und zu den Tageskarten zum Halbtaxabonnement auf den PTT-Strecken noch ein Billett zum halben Preis gekauft werden. Seit 1987 berechtigen diese beiden Fahrausweise nunmehr zur freien Fahrtaufallen Postautolinien. Der Postautodienst fährt auf den rund 20 touristischen Linien jährlich ein Defizit von rund 3 Mil- lionen Franken ein. Da der Betrieb solcher Linien nicht unter die gemeinwirtschaftlichen Aufgaben fällt, sollte dieser kosten- deckend sein. Um kurzfristig eine Verbesserung der Einnah- men auf den Alpenlinien zu erzielen, ist im Moment der Zu- schlag die einzige Möglichkeit näher an das Ziel zu gelangen. Eine massive Erhöhung der Fahrpreise und die gleichzeitige Rücknahme des Kursangebotes auf den traditionsreichen PTT-Bergstrecken wären eine andere Lösung, die jedoch dem Touristikland Schweiz nicht dienen würde. 1.-3. Die Tarifbestimmungen räumen den Transportunterneh- mungen die Möglichkeit ein, für kurze Strecken einen unteilba- ren Mindestpreis festzusetzen. Die SBB sowie die meisten Konzessionierten Transportunternehmungen machen bei den allgemein gebräuchlichen Fahrausweisen von dieser Ausnah- mebestimmung nicht Gebrauch. Es besteht keine Absicht, die Ausnahme zur Regel werden zu lassen. Im Gebiet des Zürcher Verkehrsverbundes (ZW) wie auch in anderen Tarifverbunden sind die Voraussetzungen für die Anerkennung des Halbtax- abonnements etwas anders gelagert. Im innerstädtischen und im anschliessenden Agglomerationsbereich überwiegen die Fahrten auf Kurzdistanzen. Eine zusätzliche Verbilligung durch die vollständige Anerkennung des Halbtaxabonne- ments ist in diesem Bereich mit bereits günstigen Fahrpreisen nicht erwünscht, denn sie hätte einen gegenüber heute spür- bar höheren Grundpreis zur Folge. Gestütztauf Artikel 14 des Transportgesetzes und im Rahmen des Übereinkommens über die Organisation der Zusammen- arbeit der am direkten schweizerischen Personenverkehr be- teiligten Transportunternehmungen suchen die Anbieter im öf- fentlichen Verkehr jeweils Lösungen, die die vielfältigen Inter- essen der Unternehmungen wahrnehmen und zugleich auf die Anforderungen des Marktes abgestimmt sind. 4. Der Zuschlag von 5 Franken, welchen die PTT auf ihren tou- ristischen Linien seit dem Fahrplanwechsel 1993 erheben, istSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation Seiler Hanspeter Lehre bei den SBB. Ausschluss von Primarschülern und Primarschülerinnen Interpellation Seiler Hanspeter Apprentissage CFF. Exclusion d'élèves des écoles primaires In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band III Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.3243 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 07.10.1994 - 08:00 Date Data Seite 1930-1931 Page Pagina Ref. No 20 024 601 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.