{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-05-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-270_2012-05-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=200&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-270%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "fdd6dadb28c0e0afeca5bd9207879c16"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 270", "4A_14/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.05.2012 BGE 138 III 270 (4A_14/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.05.2012 BGE 138 III 270 (4A_14/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.05.2012 BGE 138 III 270 (4A_14/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 180 Abs. 3 und Art. 190 Abs. 2 lit. a IPRG; internationale Schiedsgerichtsbarkeit; Zusammensetzung des Schiedsgerichts; Ablehnung. Hat der staatliche Richter am Sitz des Schiedsgerichts nach Art. 180 Abs. 3 IPRG \u00fcber ein Ablehnungsbegehren entschieden, kann sein Entscheid nicht indirekt im Rahmen einer Beschwerde gegen einen sp\u00e4teren Schiedsspruch gest\u00fctzt auf Art. 190 Abs. 2 lit. a IPRG angefochten werden (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 180 al. 3 et art. 190 al. 2 let. a LDIP; arbitrage international; composition du tribunal arbitral; r\u00e9cusation. Lorsque le juge d'appui a statu\u00e9 sur une requ\u00eate de r\u00e9cusation selon l'art. 180 al. 3 LDIP, sa d\u00e9cision ne peut \u00eatre attaqu\u00e9e indirectement dans le cadre d'un recours dirig\u00e9 contre une sentence ult\u00e9rieure et fond\u00e9 sur l'art. 190 al. 2 let. a LDIP (confirmation de la jurisprudence; consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 180 cpv. 3 e art. 190 cpv. 2 lett. a LDIP; arbitrato internazionale; costituzione del tribunale arbitrale; ricusa. Se il giudice cantonale ha statuito su una domanda di ricusa secondo l'art. 180 cpv. 3 LDIP, la sua decisione non pu\u00f2 essere attaccata indirettamente nell'ambito di un ricorso volto contro un'ulteriore sentenza e fondato sull'art. 190 cpv. 2 lett. a LDIP (conferma della giurisprudenza; consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:47:43", "Checksum": "5b4d139c46717ad010ba9349f96f70c6"}