Statuto del consorzio dell’infrastruttura di ricerca europea «Sistema integrato di osservazione del carbonio» del 20 novembre 2015 (ERIC ICOS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Konsortiums für eine Europäische Forschungsinfrastruktur für ein Integriertes Kohlenstoffbeobachtungssystem vom 20. November 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au système intégré d’observation du carbone du 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del consorzio dell’infrastruttura di ricerca europea «Sistema integrato di osservazione del carbonio» del 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.423.137 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>2023</b> 461; FF <b>2022</b> 1137</p><p><docTitle>Statuto del consorzio <br/>dell’infrastruttura di ricerca europea «Sistema integrato di osservazione del carbonio» (ERIC ICOS)</docTitle></p><p>Concluso il 20 novembre 2015<br/>Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 391</ref></p></authorialNote><br/>Entrato in vigore per la Svizzera il 2 agosto 2023</p><p> (Stato 2 agosto 2023)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p>Il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, <br/>la Repubblica Francese, la Repubblica Italiana, la Repubblica di Finlandia, <br/>il Regno dei Paesi Bassi, il Regno di Norvegia, il Regno di Svezia,</p><p>in appresso i «membri»,</p><p>e<br/>la Confederazione Svizzera,</p><p>in appresso l’«osservatore»,</p><p><i>considerando</i> che i membri sono persuasi che la lotta contro i cambiamenti climatici derivanti dalle emissioni di origine antropica di gas serra (GES) rappresenti una sfida globale e che la ricerca e le osservazioni continue a lungo termine sono indispensabili per migliorare la comprensione delle emissioni e dei pozzi di assorbimento di GES, del loro impatto sui sistemi terrestri e delle opzioni di gestione;</p><p><i>considerando</i> che l’osservazione delle variabili climatiche essenziali, comprese le emissioni dei gas serra, è necessaria per sostenere i lavori della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC) e del gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (IPCC);</p><p><i>sottolineando</i> che l’UNFCCC invita le sue parti a promuovere e a collaborare nell’osservazione sistematica dei gas serra cooperando con il sistema mondiale di osservazione del clima (GCOS), che è la componente di osservazione del sistema di sistemi per l’osservazione globale della terra (GEOSS);</p><p><i>considerando</i> l’importanza delle capacità nazionali di ricerca e osservazione in materia di GES, e la necessità di istituire un coordinamento a livello europeo, sotto forma di un’infrastruttura di ricerca «Sistema integrato di osservazione del carbonio» (ICOS);</p><p><i>considerando</i> che i membri desiderano consentire delle ricerche destinate a migliorare la comprensione dei bilanci regionali per quanto riguarda le fonti e i pozzi di GES, i relativi fattori naturali e umani e i meccanismi di controllo, mettendo a punto osservazioni di alta precisione e a lungo termine;</p><p><i>considerando</i> che i membri desiderano fornire l’accesso ai dati ICOS ad un’ampia comunità di utilizzatori, stabilire dei nessi tra la ricerca, l’istruzione e l’innovazione al fine di promuovere sviluppi tecnologici e fornire dati indipendenti per contribuire all’analisi degli inventari delle emissioni;</p><p><i>invitando</i> la Commissione europea a costituire l’infrastruttura ICOS sotto forma di un «Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca» (ERIC ICOS),</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Denominazione, sede e lingua di lavoro</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>È istituita un’infrastruttura di ricerca denominata «Integrated Carbon Observation System European Research Infrastructure Consortium (Sistema integrato di osservazione del carbonio) – ERIC ICOS».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>L’ERIC ICOS ha la sua sede legale a Helsinki, Finlandia (lo «Stato ospitante»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p>La lingua di lavoro dell’ERIC ICOS è l’inglese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Compiti e attività</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Il principale compito dell’ERIC ICOS è istituire un’infrastruttura di ricerca distribuita «Sistema integrato di osservazione del carbonio» (IR ICOS) e coordinarne le attività, diffondere le informazioni provenienti dall’IR ICOS e elaborare dati e analisi integrate dai sistemi di monitoraggio delle emissioni di gas serra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro">L’ERIC ICOS fornisce un accesso effettivo a dati coerenti e precisi per agevolare la ricerca ai fini di un’analisi su scala multipla relativa alle emissioni di gas serra, ai pozzi e ai relativi processi, rendendo disponibili dati e prodotti di dati a lungo termine con l’aiuto di protocolli di misurazione. Stabilendo dei collegamenti tra ricerca, istruzione e innovazione si favoriranno le attività di sviluppo tecnologico e dimostrazione in materia di GES. A tal fine l’ERIC ICOS intraprende e coordina varie attività, tra cui:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>quantificazione delle concentrazioni atmosferiche e dei flussi terrestri e oceanici di gas serra in Europa e in regioni chiave di interesse europeo, compreso l’Atlantico settentrionale;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>agevolazione di programmi e progetti europei di ricerca;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>contributo alla mobilità delle conoscenze e/o dei ricercatori in seno allo Spazio europeo della ricerca (SER) e maggiore valorizzazione del potenziale intellettuale nell’insieme dell’Europa;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>coordinamento e sostegno allo sviluppo di tecnologie e protocolli per lo svolgimento, all’insegna dell’efficienza dei costi, di misurazioni di elevata qualità delle concentrazioni e dei flussi dei gas serra, da promuovere anche al di fuori dell’Europa;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>contributo alla fornitura di informazioni tempestive pertinenti per la definizione delle politiche e il processo decisionale in materia di gas serra;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>agevolazione dell’analisi per valutare l’efficacia del sequestro del carbonio e/o delle attività di riduzione delle emissioni di GES sui livelli mondiali della composizione dell’atmosfera, ivi compresa la ripartizione delle fonti e dei pozzi per regioni geografiche e settori di attività;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g) </num><p>agevolazione degli obiettivi dell’IR ICOS al fine di elaborare un modello per lo sviluppo futuro di reti integrate e operative simili di osservazione dei GES al di fuori dell’Europa;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_h"><num>h) </num><p>valutazione da parte di valutatori esterni, sul piano scientifico e di gestione, delle attività, dell’orientamento strategico e del funzionamento di tutte le componenti della IR ICOS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p>L’ERIC-ICOS funziona su una base non economica. Per promuovere ulteriormente l’innovazione e il trasferimento tecnologico e di conoscenze, può svolgere attività economiche limitate, a condizione che queste siano strettamente collegate alle sue attività principali e non ne compromettano la realizzazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capo 2: </num><heading>Membri e osservatori</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Membri, osservatori e soggetti rappresentanti</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro">I seguenti soggetti possono diventare membri o osservatori dell’ERIC ICOS:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>gli Stati membri dell’UE;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>i Paesi associati;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>i Paesi terzi diversi dai Paesi associati;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>le organizzazioni intergovernative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p>I soggetti di cui al paragrafo 1 possono diventare membri dell’ERIC ICOS se contribuiscono al funzionamento dell’ERIC ICOS e/o ospitano l’impianto centrale dell’ICOS e/o delle reti nazionali ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p>I membri dell’ERIC ICOS comprendono almeno uno Stato membro e due altri Paesi (Stati membri o Paesi associati).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p>Gli Stati membri o i Paesi associati detengono congiuntamente la maggioranza dei diritti di voto in seno all’assemblea generale. L’assemblea generale decide le eventuali modifiche dei diritti di voto necessarie affinché l’ERIC ICOS rispetti in ogni momento tale prescrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5.</num><content><p>I membri o gli osservatori possono farsi rappresentare da uno o più soggetti pubblici, incluse le regioni, o da soggetti privati con una missione di servizio pubblico di loro scelta, nominati secondo le proprie regole e procedure. I membri o gli osservatori informano per iscritto il presidente dell’assemblea generale circa eventuali cambiamenti per quanto riguarda il soggetto rappresentante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6.</num><content><p>I membri e gli osservatori e i soggetti che li rappresentano sono elencati nell’allegato 1. L’allegato 1 è tenuto aggiornato dal presidente dell’assemblea generale o da qualsiasi altra persona da lui abilitata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ammissione di membri e osservatori</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro">Le condizioni per l’ammissione di nuovi membri sono specificate qui di seguito:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>un soggetto, di cui all’articolo 3 paragrafo 2 presenta una domanda scritta al presidente dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>nella domanda il richiedente spiega in che modo parteciperà all’IR ICOS e contribuirà allo svolgimento dei compiti e delle attività dell’ERIC ICOS di cui all’articolo 2, e come soddisferà gli obblighi di cui all’articolo 6 paragrafo 2;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>l’ammissione di nuovi membri presuppone l’assenso dell’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro">Le condizioni per l’ammissione di osservatori sono specificate qui di seguito:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>un soggetto di cui all’articolo 3 paragrafo 3 presenta una domanda scritta al presidente dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>nella domanda il richiedente spiega in che modo parteciperà all’IR ICOS, se contribuirà alla realizzazione degli obiettivi e dei compiti dell’ERIC ICOS di cui all’articolo 2, e come soddisferà gli obblighi di cui all’articolo 6 paragrafo 4;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>l’ammissione di un osservatore presuppone l’assenso dell’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Un osservatore può essere ammesso per un massimo di tre anni. L’assemblea generale, su richiesta dell’osservatore, può prorogare questo periodo iniziale una volta per la stessa durata. Eccezionalmente l’assemblea generale può approvare più proroghe del mandato di osservatore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ritiro di un membro o di un osservatore/Recesso di un membro o di un osservatore</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Nessun membro può ritirarsi nel corso dei cinque anni successivi all’entrata in vigore della decisione della Commissione di istituire l’ERIC ICOS, a meno che l’assemblea generale accetti la richiesta del membro di ritirarsi in un momento antecedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Dopo il periodo di cui al paragrafo 1, un membro può ritirarsi al termine di un esercizio finanziario a condizione che notifichi la sua intenzione di ritirarsi mediante l’invio, con preavviso di dodici mesi, di una richiesta ufficiale al presidente dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Un osservatore può ritirarsi alla fine di un esercizio finanziario, a condizione che notifichi la sua intenzione di ritirarsi, mediante l’invio, con preavviso di sei mesi, di una richiesta ufficiale al presidente dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4.</num><content><p>Il membro o l’osservatore che si ritira adempie tutti gli obblighi, compresi quelli finanziari, stipulati prima del suo ritiro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_5/listintro">L’assemblea generale può porre fine all’adesione o allo status di osservatore se sono soddisfatte le seguenti condizioni cumulative:</listIntroduction><item eId="art_5/para_5/lbl_a"><num>a) </num><p>nel caso di grave violazione, da parte del membro o dell’osservatore, di uno o più obblighi sanciti dallo statuto;</p></item><item eId="art_5/para_5/lbl_b"><num>b) </num><p>il membro o l’osservatore non ha posto rimedio a questa inadempienza entro un termine di sei mesi dal momento in cui ha ricevuto notifica scritta della violazione; e</p></item><item eId="art_5/para_5/lbl_c"><num>c) </num><p>al membro o all’osservatore è stata data l’opportunità di presentare all’assemblea generale la propria posizione in relazione alla decisione pendente di risoluzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Diritti e obblighi dei membri e degli osservatori</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro">I membri godono dei seguenti diritti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>il diritto di nominare soggetti rappresentanti;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>il diritto di assistere alle riunioni dell’assemblea generale e partecipare al voto;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>il diritto di accedere ai servizi e alle attività coordinate dall’ERIC ICOS per la sua comunità di ricerca.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro">Ciascun membro:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>versa il contributo annuo di adesione di cui all’allegato 2;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>conferisce ai propri rappresentanti che partecipano all’assemblea generale il pieno potere di rappresentare il membro;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>garantisce l’adozione di norme e strumenti pertinenti nell’ambito delle attività della rete nazionale ICOS;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>fornisce l’infrastruttura e le risorse necessarie per il funzionamento della rete nazionale ICOS e degli impianti centrali ICOS che ospita;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>promuove l’utilizzo dei dati e dei servizi dell’ERIC ICOS da parte dei ricercatori nel proprio Paese, e raccoglie i feedback e le esigenze degli utenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro">Gli osservatori godono dei seguenti diritti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>il diritto di nominare soggetti rappresentanti;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>il diritto di partecipare all’assemblea generale senza diritto di voto.</p></item></blockList><p>Un osservatore può godere di altri diritti concessi dall’assemblea generale secondo la procedura stabilita dalle norme interne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/listintro">Ogni osservatore:</listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_a"><num>a) </num><p>versa il contributo annuo per gli osservatori di cui all’allegato 2;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>adempie ogni altro obbligo negoziato tra l’osservatore in questione e l’ERIC ICOS e approvato dall’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capo 3: </num><heading>Governance e gestione dell’eric icos</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Governance</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ERIC ICOS comprende i seguenti organismi: l’assemblea generale, il comitato consultivo scientifico, il comitato consultivo etico e il direttore generale affiancato dal comitato dell’infrastruttura di ricerca dell’ICOS. L’assemblea generale può istituire gli organi consultivi supplementari che ritiene opportuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>L’ERIC ICOS e i soggetti responsabili per la gestione degli impianti centrali ICOS e delle reti nazionali ICOS sottoscrivono accordi specifici che precisano i ruoli e le responsabilità, compresi gli obblighi finanziari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Assemblea generale: composizione, riunioni e procedure</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale è l’organo direttivo dell’ERIC ICOS ed è composta da rappresentanti dei membri e degli osservatori dell’ERIC ICOS. Ciascun membro può avere fino a tre rappresentanti. Un osservatore può avere un rappresentante in seno all’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>L’assemblea generale elegge un presidente e un vicepresidente tra i rappresentanti per un mandato di due anni, rinnovabile due volte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>L’assemblea generale è convocata e presieduta dal presidente. In sua assenza, l’assemblea generale è presieduta dal vicepresidente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p>L’assemblea generale si riunisce almeno una volta l’anno; è responsabile della direzione e supervisione generali dell’ERIC ICOS e decide dell’orientamento strategico e della struttura dell’IR ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5.</num><content><p>Una riunione straordinaria dell’assemblea generale può essere chiesta da almeno un terzo dei membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6.</num><content><p>Un membro può essere rappresentato da un altro membro previa notifica scritta del presidente dell’assemblea generale. Un membro può rappresentare solo un altro membro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7.</num><content><p>Le decisioni dell’assemblea generale possono anche essere adottate mediante procedura scritta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_8"><num>8.</num><content><p>L’assemblea generale adotta il proprio regolamento interno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Diritti di voto</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Ogni membro dispone di almeno un voto, integrato da un voto aggiuntivo per i membri che ospitano un impianto centrale ICOS, il portale di dati «Carbon Portal» o la sede principale, e di un voto aggiuntivo per i membri che ospitano quattro stazioni ICOS di classe 1 di almeno due diversi tipi (stazione di monitoraggio dell’atmosfera, dell’ecosistema terrestre o degli oceani). Ciascun membro dispone al massimo di tre voti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>I membri che dispongono di più voti non possono ripartire i loro voti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p>Il presidente o, in sua assenza, il vicepresidente, non ha diritto di voto. Il membro di cui il presidente/vicepresidente è originario può nominare un altro rappresentante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Decisioni</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Per raggiungere il quorum, devono essere rappresentati due terzi dell’insieme dei membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro">L’assemblea generale decide all’unanimità dei membri rappresentati in merito ai seguenti aspetti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>le proposte di modifica dello statuto dell’ERIC ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>la liquidazione e lo scioglimento dell’ERIC ICOS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro">L’assemblea generale delibera alla maggioranza di due terzi dei voti dei membri rappresentati in merito ai seguenti aspetti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>approvazione dei conti annuali dell’ERIC ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>approvazione della relazione annuale di attività dell’IR ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>approvazione dei piani di lavoro annuali, tenendo conto dei bilanci e dei piani finanziari indicativi quinquennali degli impianti centrali di ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d) </num><p>approvazione del bilancio annuale;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num>e) </num><p>approvazione della strategia dell’ERIC ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num>f) </num><p>adozione del proprio regolamento interno;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_g"><num>g) </num><p>adozione delle norme interne;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_h"><num>h) </num><p>nomina e revoca del direttore generale, e nomina e revoca dei membri del comitato per l’infrastruttura di ricerca ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_i"><num>i) </num><p>nomina e revoca del comitato scientifico consultivo dell’ERIC ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_j"><num>j) </num><p>approvazione di nuovi membri e osservatori;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_k"><num>k) </num><p>cessazione dello status di membro o di osservatore;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_l"><num>l) </num><p>approvazione dei principali accordi che rivestono grande importanza per il funzionamento dell’IR ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_m"><num>m) </num><p>istituzione dei comitati consultivi;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_n"><num>n) </num><p>estensione della proroga del mandato dell’ERIC ICOS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro">Le decisioni dell’assemblea generale sulle questioni elencate qui di seguito richiedono: a) una maggioranza di due terzi dei voti dei membri rappresentati; e b) una maggioranza di due terzi dei contributi annui versati per l’ultimo esercizio finanziario chiuso:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a) </num><p>il livello dei contributi annui di adesione. Qualsiasi modifica alla struttura dei contributi che determini un aumento del contributo a sostegno di una delle seguenti componenti dell’IR ICOS (sede principale, il portale «Carbon portal» o un impianto centrale dell’ICOS) deve essere approvata dal membro che ospita l’impianto interessato;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>la decisione di riconoscere il carattere fondamentale degli impianti centrali ICOS per le attività dell’IR ICOS;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c) </num><p>l’approvazione del ritiro anticipato di un membro di cui all’articolo 5 paragrafo 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5.</num><content><p>Qualsiasi altra decisione dell’assemblea generale è adottata a maggioranza semplice dei voti dei membri rappresentati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Direttore generale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Il direttore generale dell’ERIC ICOS è nominato dall’assemblea generale in base a una procedura da essa stabilita. Il mandato del direttore generale è di cinque anni, rinnovabile due volte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Il direttore generale è il rappresentante legale dell’ERIC ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><p>Il direttore generale provvede alla gestione corrente dell’ERIC ICOS ed è responsabile dell’attuazione delle decisioni dell’assemblea generale, compreso il piano di lavoro annuale e il bilancio annuale, nonché della supervisione e del coordinamento delle attività dell’IR ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4.</num><content><p>Il direttore generale ha sede presso la sede legale dell’ERIC ICOS ed è responsabile della gestione del personale e delle attività della sede principale e del «Carbon Portal» conformemente al bilancio dell’ERIC ICOS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Comitato consultivo scientifico</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale istituisce un comitato consultivo scientifico indipendente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p>La composizione e il regolamento interno del comitato consultivo scientifico sono stabiliti dall’assemblea generale e inseriti nel regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro">Il comitato consultivo scientifico:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>controlla la qualità scientifica delle attività dell’IR ICOS;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>fornisce un feedback e formula raccomandazioni in merito allo sviluppo delle attività dell’IR ICOS;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>presenta ogni anno delle raccomandazioni all’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Comitato consultivo etico</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale istituisce un comitato consultivo etico indipendente incaricato di consigliare e fornire relazioni periodiche sulle questioni etiche. Il comitato consultivo etico è composto da tre, quattro o cinque persone indipendenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>La composizione e il regolamento interno del comitato consultivo etico sono decisi dall’assemblea generale e inseriti nel regolamento interno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Comitato dell’infrastruttura di ricerca ICOS</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>Per l’ERIC ICOS è istituito un comitato dell’infrastruttura di ricerca ICOS (comitato IR ICOS). Del comitato IR ICOS fanno parte un rappresentante della sede principale, del portale «Carbon portal», di ciascun impianto centrale ICOS e di ciascuna assemblea delle stazioni di monitoraggio, quest’ultima composta da esperti scientifici e tecnici delle reti nazionali ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>Il comitato IR ICOS stabilisce il proprio regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p>Il direttore generale consulta il comitato IR ICOS in merito a tutte le questioni generali, compresa l’elaborazione delle proposte per l’assemblea generale in vista della preparazione e della modifica dei piani di lavoro annuali dell’IR ICOS al fine di garantire la coerenza, la coesione e la stabilità dei servizi dell’infrastruttura di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4.</num><content><p>Le riunioni del comitato IR ICOS sono convocate dal direttore generale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capo 4: </num><heading>Contributi, responsabilità, assicurazioni e elaborazione di relazioni</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Contributi e principi di finanziamento</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>I membri e gli osservatori versano contributi annui, come descritto nell’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>I contributi annui dei membri e degli osservatori sono contributi in denaro. I principi dei contributi figurano nell’allegato 2 e sono ulteriormente precisati nel regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>I contributi diversi dal contributo annuo versato all’ERIC ICOS possono essere versati dai membri o dagli osservatori, a titolo individuale o congiuntamente con altri membri, osservatori o terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4.</num><content><p>L’ERIC ICOS può inoltre ricevere donazioni, regali e altri contributi, previa approvazione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5.</num><content><p>Le risorse dell’ERIC ICOS sono utilizzate per gli obiettivi stabiliti nel presente statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6.</num><content><p>L’esercizio finanziario dell’ERIC ICOS inizia il 1° gennaio e termina il 31 dicembre di ogni anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_7"><num>7.</num><content><p>I conti dell’ERIC ICOS sono corredati di una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio dell’esercizio finanziario trascorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_8"><num>8.</num><content><p>L’ERIC ICOS è soggetto agli obblighi previsti dal diritto nazionale applicabile per quanto riguarda la preparazione, la presentazione, la revisione e la pubblicazione dei conti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Responsabilità e assicurazioni</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ERIC ICOS è responsabile dei propri debiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>La responsabilità finanziaria dei membri nei confronti dei debiti dell’ERIC ICOS è limitata ai rispettivi contributi finanziari annui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p>L’ERIC ICOS sottoscrive opportune assicurazioni a copertura dei rischi delle sue attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Relazioni</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ERIC ICOS elabora una relazione annuale di attività che rende conto in particolare degli aspetti scientifici, operativi e finanziari delle sue attività. Tale relazione è approvata dall’assemblea generale e trasmessa alla Commissione nonché alle autorità pubbliche interessate entro sei mesi dopo il termine dell’esercizio finanziario corrispondente. La relazione è resa pubblica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p>L’ERIC ICOS informa la Commissione di qualsiasi circostanza che rischi di mettere seriamente a repentaglio il corretto assolvimento delle sue funzioni o di impedire la sua capacità di soddisfare le condizioni stabilite nel regolamento (CE) n. 723/2009<authorialNote><p> GU L 206 dell’8.8.2009, pag. 1; modificato da ultimo dal regolamento (UE) n. 1261/2013, GU L 326 del 6.12.2013, pag. 1.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capo 5: </num><heading>Politiche</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Politica in materia di dati e politica in materia di diritti di proprietà intellettuale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>I dati dell’IR ICOS nonché i diritti di proprietà intellettuale e le altre conoscenze collegate ai dati dell’IR ICOS e prodotte e sviluppate nell’ambito dell’IR ICOS appartengono al soggetto o alla persona che li ha generati. I fornitori di dati autorizzano l’ERIC ICOS ad utilizzare i dati dell’IR ICOS in conformità delle condizioni definite nel documento sulla politica in materia di dati dell’ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>L’ERIC ICOS adotta principi e regole comuni per garantire l’accesso alle conoscenze scientifiche dell’IR ICOS. I fornitori e gli autori dei dati devono essere menzionati in modo appropriato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Politica in materia di accesso degli utilizzatori e politica in materia di diffusione</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ERIC ICOS istituisce procedure sicure, eque e trasparenti per fornire accesso ai dati ICOS a tutti gli utilizzatori di dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p>Se l’accesso agli impianti e ai servizi dell’IR ICOS deve essere limitato per ragioni di capacità, i criteri di selezione si basano sull’eccellenza scientifica delle proposte in base alla procedura prevista dal regolamento interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3.</num><content><p>I fornitori di dati e l’ERIC ICOS incoraggiano i ricercatori a mettere a disposizione del pubblico i risultati delle loro ricerche e invitano i ricercatori dei Paesi membri a rendere disponibili i loro risultati per il tramite dell’ERIC ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4.</num><content><p>Al fine di raggiungere i vari gruppi di destinatari l’ERIC ICOS si avvale di diversi canali, come il portale web, bollettini informativi, seminari, conferenze, pubblicazioni di articoli su riviste e quotidiani.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Valutazione</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro">Ogni 5 anni un gruppo indipendente di valutatori esterni internazionali particolarmente qualificati, nominati dall’assemblea generale, effettua:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>una valutazione scientifica delle attività dell’ERIC ICOS e una valutazione della loro gestione;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>una valutazione delle attività dell’IR ICOS, dell’orientamento e del funzionamento scientifico e strategico di tutte le componenti dell’IR ICOS.</p></item></blockList><p>Il gruppo di valutazione presta particolare attenzione al rispetto delle esigenze degli utenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2.</num><content><p>I risultati delle valutazioni di cui al paragrafo 1 sono comunicati all’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Condizioni di assunzione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>L’ERIC ICOS applica al proprio personale una politica di pari opportunità. Tutti i posti vacanti nell’ERIC ICOS sono pubblicizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Politica in materia di appalti pubblici ed esenzioni fiscali</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ERIC ICOS tratta i candidati e gli offerenti degli appalti in modo imparziale e non discriminatorio, indipendentemente dal fatto che siano o no stabiliti nell’Unione europea. La politica in materia di appalti dell’ERIC ICOS rispetta i principi di trasparenza, non discriminazione e concorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2.</num><content><p>Il direttore generale è responsabile di tutti gli appalti dell’ERIC ICOS. Le gare d’appalto sono pubblicate sul sito Internet dell’ERIC ICOS e nei territori dei membri e degli osservatori. Le decisioni di aggiudicazione sono pubblicate e contengono una giustificazione esaustiva. L’ERIC ICOS definisce la propria politica in materia di appalti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3.</num><content><p>Nell’aggiudicazione di appalti connessi ad attività di ERIC ICOS, i membri e gli osservatori tengono in debito conto le esigenze dell’ERIC ICOS e i requisiti tecnici e le specifiche definiti dagli organismi competenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4.</num><content><p>La politica in materia di appalti dell’ERIC ICOS è applicata all’insieme dell’IR ICOS se possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5.</num><content><p>Le esenzioni fiscali ai sensi dell’articolo 143 paragrafo 1 lettera g) e dell’articolo 151 paragrafo 1 lettera b) della direttiva 2006/112/CE<authorialNote><p> Direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto (GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1).</p></authorialNote> e in conformità degli articoli 50 e 51 del regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio<authorialNote><p> Regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio, del 15 marzo 2011, recante disposizioni di applicazione della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune di imposta sul valore aggiunto (GU L 77 del 23.3.2011, pag. 1).</p></authorialNote> sono limitate all’imposta sul valore aggiunto dei beni e servizi che sono destinati ad uso ufficiale da parte dell’ERIC ICOS, il cui valore supera i 250 EUR, e che sono interamente aggiudicati e retribuiti da ERIC ICOS. Le esenzioni fiscali si applicano unicamente alle attività non economiche. Non si applicano alle attività economiche. Gli appalti aggiudicati da singoli membri non beneficiano di tali esenzioni. Non si applicano ulteriori limitazioni.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capo 6: </num><heading>Durata, scioglimento, controversie, disposizioni concernenti la costituzione</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Durata</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>L’ERIC ICOS è istituito per un periodo iniziale di venti anni che può essere prorogato con decisione dell’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Scioglimento e insolvenza</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1.</num><content><p>Lo scioglimento dell’ERIC ICOS richiede una decisione dell’assemblea generale in conformità dell’articolo 10 paragrafo 2 lettera b) ed è notificata entro dieci giorni dalla sua adozione alla Commissione europea.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2.</num><content><p>Gli attivi rimanenti dopo il pagamento dei debiti dell’ERIC ICOS sono ripartiti tra i membri in proporzione al loro contributo all’ERIC ICOS cumulato nell’arco dei cinque anni consecutivi prima dello scioglimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3.</num><content><p>L’ERIC ICOS ne dà notifica alla Commissione senza indebito ritardo e in ogni caso entro dieci giorni dalla conclusione della procedura di scioglimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4.</num><content><p>L’ERIC ICOS cessa di esistere il giorno in cui la Commissione europea pubblica l’avviso corrispondente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5.</num><content><p>In qualunque momento, se non è in grado di pagare i propri debiti l’ERIC ICOS ne informa immediatamente la Commissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Regolamento interno</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Il presente statuto è attuato dalle norme interne adottate dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Modifiche dello statuto</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1.</num><content><p>Le modifiche possono essere proposte all’assemblea generale da un membro o dal direttore generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2.</num><content><p>Le proposte di modifica dello statuto sono adottate dall’assemblea generale e sottoposte alla Commissione a norma dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 723/2009.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Legge applicabile</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">La costituzione e il funzionamento interno dell’ERIC ICOS sono disciplinati da:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a) </num><p>il diritto dell’Unione, in particolare il regolamento (CE) n. 723/2009;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b) </num><p>il diritto del Paese ospitante per gli aspetti non contemplati (o solo parzialmente contemplati) dal diritto dell’Unione;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c) </num><p>dal presente statuto e dalle relative modalità di attuazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Controversie</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1.</num><content><p>La Corte di giustizia dell’Unione europea è competente a statuire sulle vertenze tra i membri riguardo all’ERIC ICOS o tra questi ed ERIC ICOS, nonché in ordine a qualsiasi vertenza in cui l’Unione sia parte in causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2.</num><content><p>Alle vertenze tra ERIC ICOS e i terzi si applica la normativa dell’Unione in materia di competenza giurisdizionale. Nei casi non contemplati dalla legislazione dell’Unione europea, la legge del Paese ospitante determina la giurisdizione competente per la risoluzione di tali vertenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Disponibilità dello statuto</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Lo statuto è mantenuto aggiornato e pubblicato sul sito web dell’ERIC ICOS e presso la sua sede legale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Disposizioni concernenti la costituzione</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><p>Una riunione costitutiva dell’assemblea generale è convocata dal Paese ospitante, non appena possibile, successivamente all’entrata in vigore della decisione della Commissione di istituire l’ERIC ICOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p>Prima della riunione costitutiva e al più tardi quarantacinque giorni di calendario dopo che la decisione della Commissione di istituire l’ERIC ICOS entri in vigore, il Paese ospitante notifica ai membri fondatori e agli osservatori, di cui all’allegato 1, qualsiasi azione legale urgente specifica che debba essere attuata a nome dell’ERIC ICOS. Se nessun membro solleva obiezioni entro cinque giorni lavorativi dalla data della notifica, l’azione legale è intrapresa da una persona debitamente autorizzata dal Paese ospitante.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Konsortiums für eine Europäische Forschungsinfrastruktur für ein Integriertes Kohlenstoffbeobachtungssystem vom 20. November 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au système intégré d’observation du carbone du 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del consorzio dell’infrastruttura di ricerca europea «Sistema integrato di osservazione del carbonio» del 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_1/lvl_u1"><num>I </num><heading>membri e gli osservatori e i soggetti che li rappresentano</heading><intro><p>Il presente allegato elenca i membri e gli osservatori, e i soggetti che li rappresentano.</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Membri</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Paese o organizzazione intergovernativa</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Paese o organizzazione intergovernativa</p></th></tr><tr><td><p>Regno del Belgio</p></td><td><p>Service public de programmation de la politique scientifique fédérale (BELSPO)</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Ceca</p></td><td><p>Global change research institute of the Czech Academy of Sciences</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica di Finlandia</p></td><td><p>Ministero dell’istruzione e della cultura;</p><p>Ministero dei trasporti e delle telecomunicazioni </p></td></tr><tr><td><p>Regno di Danimarca</p></td><td><p>Agenzia danese per la scienza, la tecnologia e l’innovazione </p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Francese</p></td><td><p>Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA);</p><p>Centre national de la recherche scientifique (CNRS);</p><p>Institut national de la recherche agronomique (INRA)</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica federale di Germania</p></td><td><p>Ministero federale dei trasporti (BMVI)</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Ellenica</p></td><td><p>General Directorate of Environmental Policy of the Ministry of Environment &amp; Energy</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica di Ungheria</p></td><td><p>The National Research, Development and Innovation Office</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica d’Irlanda</p></td><td><p>The Environmental Protection Agency</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica Italiana</p></td><td><p>Consiglio nazionale delle ricerche – Dipartimento di scienze del sistema terra e tecnologie ambientali (CNR-DTA);</p><p>Centro euro-mediterraneo sui cambiamenti climatici (CMCC);</p><p>ICOS-IT, Unità di ricerca congiunta</p></td></tr><tr><td><p>Regno dei Paesi Bassi</p></td><td><p>Nederlandse organisatie voor wetenschappelijk Onderzoek (NWO)</p></td></tr><tr><td><p>Regno di Norvegia</p></td><td><p>Consiglio norvegese della ricerca</p></td></tr><tr><td><p>Regno di Svezia</p></td><td><p>Consiglio svedese della ricerca</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord </p></td><td><p>The natural environment research council</p></td></tr><tr><td><p>Regno di Spagna</p></td><td><p>Servizio meteorologico nazionale spagnolo</p></td></tr><tr><td><p>Confederazione Svizzera</p></td><td><p>Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Konsortiums für eine Europäische Forschungsinfrastruktur für ein Integriertes Kohlenstoffbeobachtungssystem vom 20. November 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au système intégré d’observation du carbone du 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del consorzio dell’infrastruttura di ricerca europea «Sistema integrato di osservazione del carbonio» del 20 novembre 2015 (ERIC ICOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/461/20230802/it/xml"/><FRBRdate date="2015-11-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-08-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Contributi annui</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Osservazioni preliminari</heading><content><p>Le risorse delle reti nazionali ICOS sono organizzate a livello nazionale e il finanziamento non è incluso nei contributi di accoglienza. Gli impianti centrali dell’ICOS, gestiti al di fuori dell’ERIC ICOS in quanto consorzi nazionali o multinazionali, sono finanziati in gran parte dai Paesi ospitanti e, in minima parte, dall’ERIC ICOS attraverso una riassegnazione dei contributi annui. Le attività integrate dell’ERIC ICOS sono finanziate dai contributi annui e dai contributi di accoglienza.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Principi</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u2/listintro">Il contributo di adesione annuale all’ERIC ICOS si basa sulle seguenti variabili:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Contributo di base comune (50 % dei contributi comuni);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Contributo comune basato sul reddito nazionale lordo (50 % dei contributi comuni);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u2/bull_u3"><num>– </num><p>Contributo in base alle stazioni.</p></item></blockList><p>I Paesi ospitanti si impegnano a versare contributi di accoglienza all’ERIC ICOS (sede principale, portale).</p><p>L’osservatore versa un contributo annuo di osservatore calcolato con lo stesso metodo applicato per i membri.</p><p>I membri o gli osservatori che aderiscono all’ERIC ICOS versano la totalità del contributo annuo per l’anno di adesione.</p><p>I contributi annui delle organizzazioni intergovernative sono decisi dall’assemblea generale.</p><p>Il bilancio e le attività dell’ERIC ICOS saranno adattate in modo da corrispondere alle entrate.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Impegni per il secondo quinquennio e per i quinquenni successivi</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_a"><num>a) </num><p>Gli impegni dei membri a partire dal secondo quinquennio sono stabiliti dall’articolo 5 dello statuto.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_b"><num>b) </num><p>La struttura delle entrate previste dell’ERIC ICOS per il secondo quinquennio e per i quinquenni successivi viene aggiornata prima dell’inizio di ogni nuovo quinquennio e le cifre saranno disponibili nella documentazione dell’assemblea generale. Queste cifre si basano sui Paesi partecipanti all’inizio del rispettivo periodo.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_c"><num>c) </num><p>Se nuovi Paesi aderiscono all’ERIC ICOS, i contributi dei membri esistenti e degli osservatori non cambiano. Aumenterà invece il totale dei contributi secondo i principi di cui sopra. Il contributo specifico del nuovo membro o osservatore in base alle stazioni è determinato dal numero e dalla classe delle stazioni che il Paese mette a disposizione di ICOS.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_d"><num>d) </num><p>Verso la fine di ogni quinquennio l’assemblea generale può decidere di cambiare la composizione del contributo annuale dei membri. Se non prende alcuna decisione al riguardo, questa composizione viene riportata al quinquennio successivo. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_e"><num>e) </num><p>Il contributo relativo più elevato dei Paesi ospitanti della sede principale o del portale di dati «Carbon Portal» non deve superare l’80% del bilancio annuale delle singole istituzioni.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_u3/lbl_f"><num>f) </num><p>Il bilancio complessivo dell’IR ICOS per il quinquennio è stabilito nel piano finanziario e viene approvato dall’assemblea generale, che prende anche atto dei contributi speciali previsti dei Paesi o delle organizzazioni ospitanti a favore degli impianti centrali e dei contributi finanziari alle reti nazionali.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>