{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-287_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=65&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-287%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "7c43188ac4d9116cfa19e813aec9d844"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 II 287"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1980 BGE 106 II 287"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1980 BGE 106 II 287"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1980 BGE 106 II 287"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwandtenunterst\u00fctzung; Art. 328/329 ZGB. 1. Gest\u00fctzt auf Art. 328 und 329 Abs. 3 ZGB in Verbindung mit \u00a7 299 der Luzerner Strafprozessordnung ist auch der Kanton legitimiert, die Verg\u00fctung der von ihm vorgeschossenen Kosten im Straf- und Massnahmenvollzug von den Verwandten des Verurteilten zu verlangen (E. 2). 2. Die Eltern eines m\u00fcndigen Drogens\u00fcchtigen, der aufgrund einer Verurteilung in eine Heilanstalt eingewiesen wird, sind gem\u00e4ss Art. 328 Abs. 1 ZGB verpflichtet, die Kosten des Massnahmenvollzuges im Rahmen ihrer M\u00f6glichkeiten zu \u00fcbernehmen, sofern der Verurteilte dazu nicht selber in der Lage ist (E. 3). Bei der Festsetzung des Unterst\u00fctzungsbeitrages darf auch das Einkommen aus einer Nebenbesch\u00e4ftigung und der Erwerbsarbeit der Ehefrau, wenn sie bisher regelm\u00e4ssig ausge\u00fcbt worden sind, ber\u00fccksichtigt werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Dette alimentaire des parents, Art. 328/329 CC. 1. Sur la base des art. 328 et 329 al. 3 CC et de l'art. 299 de la loi de proc\u00e9dure p\u00e9nale lucernoise, le canton est autoris\u00e9 \u00e0 exiger des parents du condamn\u00e9, le remboursement des frais qu'il a avanc\u00e9s lors de l'ex\u00e9cution de la peine et des mesures (consid. 2). 2. Les parents d'un toxicomane majeur, qui est intern\u00e9 dans un \u00e9tablissement de sant\u00e9, \u00e0 la suite d'un jugement, sont tenus, en vertu de l'art. 328 al. 1 CC, de prendre en charge, selon leurs moyens, les frais d'ex\u00e9cution des mesures, pour autant que le condamn\u00e9 ne puisse les supporter lui-m\u00eame (consid. 3). Lors de la fixation d'une prestation d'entretien, il y a lieu de prendre \u00e9galement en consid\u00e9ration le revenu d'une activit\u00e9 accessoire ainsi que celui de l'activit\u00e9 lucrative de l'\u00e9pouse, si ces derni\u00e8res ont \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9es de fa\u00e7on r\u00e9guli\u00e8re jusque-l\u00e0 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Obbligo d'assistenza dei parenti; art. 328/329 CC. 1. In base agli art. 328 et 329 cpv. 3 CC in relazione con il \u00a7 299 della legge di procedura penale lucernese, anche il cantone \u00e8 legittimato ad esigere il rimborso dai parenti del condannato delle spese da esso anticipate durante l'esecuzione di una pena e di una misura (consid. 2). 2. I genitori di un tossicomane maggiorenne, collocato, in virt\u00f9 di una sentenza, in una casa di salute, sono tenuti ai sensi dell'art. 328 cpv. 1 CC ad assumere, secondo i mezzi di cui dispongono, le spese d'esecuzione di tale misura, in quanto il condannato non sia in grado di farvi fronte (consid. 3). Nel determinare un contributo alimentare pu\u00f2 essere tenuto conto anche del reddito proveniente da un'attivit\u00e0 accessoria e di quello proveniente dall'attivit\u00e0 lucrativa della moglie, se tali attivit\u00e0 sono state esercitate sinora con regolarit\u00e0 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:30:22", "Checksum": "c1f68e9460fb75f49ef9ef83d0ca683f"}