{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2005-12-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-13_2005-12-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-13%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "5af486060e0271cc46fc2dd9957949e5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 I 13"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 15.12.2005 BGE 132 I 13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 15.12.2005 BGE 132 I 13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 15.12.2005 BGE 132 I 13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 BV, Art. 104 ZPO/GE; Streitverk\u00fcndung; doppelte Begr\u00fcndung; \u00fcberm\u00e4ssige Verkomplizierung des Prozesses. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde gegen einen gerichtlichen Entscheid, mit dem die Bewilligung einer Streitverk\u00fcndung verweigert wird (E. 1). Doppelte Begr\u00fcndung des angefochtenen Entscheids (E. 3). Bestimmung der Kognition der Rekursbeh\u00f6rde, die den Sachverhalt nur unter dem Gesichtswinkel der Willk\u00fcr \u00fcberpr\u00fcfen kann, wenn sie die Anwendung des Gesetzes in einem Bereich zu pr\u00fcfen hat, in dem der Richter \u00fcber einen weiten Ermessensspielraum verf\u00fcgt. Anwendung dieser Grunds\u00e4tze auf die in Art. 104 Abs. 2 ZPO/GE vorgesehene M\u00f6glichkeit, die Streitverk\u00fcndung wegen der \u00fcberm\u00e4ssigen Verkomplizierung des Prozesses zu verweigern (E. 5). Wenn eine der angef\u00fchrten Begr\u00fcndungen den gef\u00e4llten Entscheid zu st\u00fctzen vermag, ist die Beschwerde abzuweisen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Cst., art. 104 LPC/GE; appel en cause; double motivation; complication excessive du proc\u00e8s. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public \u00e0 l'encontre d'une d\u00e9cision judiciaire refusant d'autoriser un appel en cause (consid. 1). Double motivation de l'arr\u00eat attaqu\u00e9 (consid. 3). D\u00e9termination du pouvoir d'examen de l'autorit\u00e9 de recours qui ne peut revoir les faits que sous l'angle de l'arbitraire, lorsqu'elle est charg\u00e9e de v\u00e9rifier l'application de la loi dans un domaine o\u00f9 le juge dispose d'un large pouvoir d'appr\u00e9ciation. Application de ces principes \u00e0 la possibilit\u00e9 de refuser un appel en cause en raison de la complication excessive du proc\u00e8s, pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 104 al. 2 LPC/GE (consid. 5). D\u00e8s qu'une des motivations pr\u00e9sent\u00e9es permet de justifier la d\u00e9cision entreprise, le recours doit \u00eatre rejet\u00e9 (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 Cost., art. 104 CPC/GE; denuncia di lite; doppia motivazione; complicazione eccessiva del procedimento. Proponibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico contro una decisione giudiziaria con la quale viene negata la facolt\u00e0 di denunciare la lite ad un terzo (consid. 1). Doppia motivazione della sentenza impugnata (consid. 3). Determinazione del potere cognitivo dell'autorit\u00e0 di ricorso, che pu\u00f2 riesaminare i fatti solamente sotto il profilo dell'arbitrio, quando \u00e8 incaricata di verificare l'applicazione della legge in un ambito in cui il giudice dispone di un ampio potere d'apprezzamento. Applicazione di questi principi alla possibilit\u00e0, prevista dall'art. 104 cpv. 2 CPC/GE, di rifiutare una denuncia di lite a causa della complicazione eccessiva del procedimento che ne risulterebbe (consid. 5). Se una delle motivazioni alla base della decisione adottata permette di giustificarla il ricorso dev'essere respinto (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:33:25", "Checksum": "1c208dbe5d836a8f491a7f5eb70cd55f"}