{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-02-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-220_2016-02-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=253&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-220%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "87eba3628f75e2291d8ca4ee305467e7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 220", "4A_492/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 25.02.2016 BGE 142 III 220 (4A_492/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 25.02.2016 BGE 142 III 220 (4A_492/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 25.02.2016 BGE 142 III 220 (4A_492/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 649a Abs. 1 ZGB; Art. 354, Art. 358 und Art. 393 lit. b ZPO; Schiedsklausel in einer Nutzungs- und Verwaltungsordnung einer Miteigent\u00fcmergemeinschaft; Zust\u00e4ndigkeitsr\u00fcge. Grunds\u00e4tze der Zust\u00e4ndigkeitsr\u00fcge nach Art. 393 lit. b ZPO (E. 3.1); Umfang der gesetzlichen Sukzession nach Art. 649a Abs. 1 ZGB mit Blick auf Schiedsklauseln (E. 3.4.1); G\u00fcltigkeit statutarischer Schiedsklauseln (E. 3.4.2 und 3.4.3) und Anwendung im konkreten Fall (E. 3.4.4); objektive Schiedsf\u00e4higkeit (E. 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 649a al. 1 CC; art. 354, art. 358 et art. 393 let. b CPC; clause d'arbitrage figurant dans un r\u00e8glement d'utilisation et d'administration adopt\u00e9 par une communaut\u00e9 de copropri\u00e9taires; grief d'incomp\u00e9tence. Principes en mati\u00e8re de grief d'incomp\u00e9tence selon l'art. 393 let. b CPC (consid. 3.1); \u00e9tendue de la succession l\u00e9gale au sens de l'art. 649a al. 1 CC en ce qui concerne des clauses d'arbitrage (consid. 3.4.1); validit\u00e9 de clauses d'arbitrage statutaires (consid. 3.4.2 et 3.4.3) et application dans le cas concret (consid. 3.4.4); arbitrabilit\u00e9 objective (consid. 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 649a cpv. 1 CC; art. 354, art. 358 e art. 393 lett. b CPC; clausola arbitrale figurante in un regolamento per l'uso e l'amministrazione di una comunione di comproprietari; censura d'incompetenza. Principi della censura d'incompetenza secondo l'art. 393 lett. b CPC (consid. 3.1); estensione della successione legale secondo l'art. 649a cpv. 1 CC con riferimento alle clausole arbitrali (consid. 3.4.1); validit\u00e0 di clausole arbitrali statutarie (consid. 3.4.2 e 3.4.3) e applicazione nel caso concreto (consid. 3.4.4); compromettibilit\u00e0 oggettiva (consid. 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:36:27", "Checksum": "80f406b9d84dd1c57e64b1f2fdb9c220"}