{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-08-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2608-2012_2013-08-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1886141?doc=", "Checksum": "b59fc3bcd033b66f092d39dbdab69a5b"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2608-2012_2013-08-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2013/0005/ATA_000563_2013_A_2608_2012.pdf", "Checksum": "6056af32210d65000e8c4168588d6b6c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2608/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 28.08.2013 A/2608/2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; DROIT DES \u00c9TRANGERS ; RESSORTISSANT \u00c9TRANGER ; S\u00c9JOUR ; AUTORISATION DE S\u00c9JOUR ; REGROUPEMENT FAMILIAL ; PROLONGATION ; MARIAGE ; M\u00c9NAGE COMMUN ; DUR\u00c9E ; CAS DE RIGUEUR ; EXCEPTION(D\u00c9ROGATION) ; RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS) | La vie commune des \u00e9poux en Suisse ayant pris fin et dur\u00e9 moins de trois ans, le recourant, ressortissant bosniaque, ne peut pas b\u00e9n\u00e9ficier d'une autorisation de s\u00e9jour fond\u00e9e sur son mariage avec une ressortissante suisse. L'admission d'un cas de rigueur personnelle survenant apr\u00e8s la dissolution de la communaut\u00e9 conjugale suppose que, sur la base des circonstances d'esp\u00e8ce, les cons\u00e9quences pour la vie priv\u00e9e et familiale de la personne \u00e9trang\u00e8re li\u00e9es \u00e0 ses conditions de vie apr\u00e8s la perte du droit de s\u00e9jour d\u00e9coulant de la communaut\u00e9 conjugale soient d'une intensit\u00e9 consid\u00e9rable. La question n'est pas de savoir si la vie du recourant serait plus facile en Suisse, mais seulement de savoir si un retour dans son pays d'origine entra\u00eenerait des difficult\u00e9s de r\u00e9adaptation insurmontables. Les raisons de la d\u00e9sunion ou le fait que la s\u00e9paration soit intervenue \u00e0 l'initiative de l'\u00e9pouse ne sont pas d\u00e9terminants. N'ayant pas d'autorisation de s\u00e9jour, le recourant doit \u00eatre renvoy\u00e9 de Suisse, aucun motif interdisant son renvoi ne ressortant du dossier. | LEtr.1; LEtr.2; LEtr.42; LEtr.43; LEtr.50; LEtr.83; LEtr.87"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:02:27", "Checksum": "d204b27b6fdc146fd3284590c870d211"}