Postulat Pini 582 N 19 mars 1993 Gysin, Haller, Heberlein, Jaeger, Leuenberger Ernst, Loeb François, Meyer Theo, Mühlemann, Rychen, Scheidegger, Steinegger, Suter, Tschopp, Wanner, Wiederkehr, Wyss Paul (28) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Im Sinne der Stärkung unserer Position gegenüber der EG bei allen möglichen Integrationsszenarien sind allem voran ein gegenseitiger Informationsaustausch und die gegenseitige Konsultation unerlässlich. Die Einrichtung einer Delegation der EG in Bern würde diesen Informationsaustausch für Be- hörden, Parlamentarier, Medien und Oeffentlichkeit erleich- tern. Die EG unterhält, zum Teil seit geraumer Zeit, solche De- legationen in den Hauptstädten der anderen Efta-Staaten mit Ausnahme Liechtensteins. In der Schweiz unterhält sie zurzeit ein Informationsbüro in Genf, welches jedoch bei den interna- tionalen Organisationen in Genf akkreditiert ist. Angesichts der grossen Bedeutung der schweizerischen Integration in Europa stellt sich daher die Frage, ob es nicht nützlich wäre, eine Delegation der EG in der Schweiz zu akkreditieren. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 17. Februar 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 17 février 1993 Die Schweiz misst ihren Beziehungen zu den EG grosse Be- deutung zu: Seit 1959 verfügt sie über einen akkreditierten Botschafter bei den EG. Sollten die Gemeinschaften in Bern eine Vertretung mit einem beim Bundesrat akkreditierten Bot- schafter eröffnen wollen, würde der Bundesrat dieses Gesuch wohlwollend prüfen. Unser Botschafter bei den EG hatte be- reits Gelegenheit, seinen Gesprächspartnern unsere diesbe- zügliche Offenheit zur Kenntnis zu bringen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, das Postulat abzuschreiben. Abgeschrieben - Classé #ST# 92.3091 Postulat Pini Erhaltung von »Puerto Bertoni». Hilfe an Paraguay Postulato Pini Salvaguardia del nucleo storico di «Puerto Bertoni». Aiuto al Paraguay Postulat Pini Sauvegarde de «Puerto Bertoni». Aide au Paraguay Wortlaut des Postulates vom 12. März 1992 Im Anschluss an meine beiden Postulate vom 8. Juni 1982 bzw. vom 16. März 1988 (beide wurden sowohl vom National- rat als auch vom Bundesrat angenommen) ersuche ich den Bundesrat zu prüfen, wie der historische Kern von «Puerto Ber- toni» in Paraguay (Alto Parane) erhalten werden kann, und ei- nen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten. «Puerto Ber- toni» war während 40 Jahren der Ort des wissenschaftlichen und ethischen Wirkens des Tessiner Auswanderers Mosè Ber- toni. Mosè Bertoni war ein Mann mit aussergewöhnlichen hu- manitären, wissenschaftlichen und kulturellen Fähigkeiten und genoss auf dem Gebiet der angewandten Forschung breite internationale Anerkennung. Testo del postulato del 12 marzo 1992 Riferendomi ai miei precedenti postulati (accettati dal Con- siglio federale), rispettivamente dell'8 giugno 1982 e del 16 marzo 1988, chiedo al Consiglio federale di studiare ed enunciare una proposta pratica a salvaguardare il nucleo sto- rico di «Puerto Bertoni», in Paraguay (Alto Parane), che la sede naturale, morale e scientifica, per circa 40 anni, di Mosè Ber- toni, emigrante ticinese, uomo di eccezionali virtù umanisti- che, scientifiche e culturali, che ebbero, sul piano della ricerca applicata, ampia risonanza internazionale. Texte du postulat du 12 mars 1992 Me référant à mes postulats précédents, déposés respective- ment les 8 juin 1 982 et 16 mars 1988 et acceptés par le Conseil fédéral, je le prie d'étudier et de formuler une proposition vi- sant à sauvegarder le centre historique de «Puerto Bertoni», dans la région de l'Alto Parane, au Paraguay. C'est là que l'émigré tessinois Mosè Bertoni a déployé pendant près de 40 ans ses activités humanistes, scientifiques et culturelles, qui ont eu une résonance internationale sur le plan de la recher- che appliquée. En même temps, je le prie de reconsidérer favorablement la possibilité d'accorder une aide et une coopération technique au Paraguay, vu son nouveau régime. Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Caccia, Ca- vadini Adriano, Cotti, Frey Claude, Grendelmeier, Rebeaud, Ruffy (7) Schriftliche Begründung - Motivazione scritta - Développement par écrit II 10 giugno 1982 avevo l'onore di presentare un postulato tendente a promuovere la conservazione e la divulgazione del- l'opera scientifica e umanistica di Mosè Bertoni, emigrante tici- nese nato a Lattigna (Valle di Blenio) 1857, morto a Foz de Iguaçu nel 1929. Gli obiettivi di questo postulato, grazie anche alla sensibile collaborazione della Confederazione e del Can- tone Ticino sono stati sostanzialmente, in gran parte, realizzati. Il 16 marzo 1988, presentavo un secondo postulato che chie- deva di completare gli obiettivi precedenti attraverso uno stu- dio completo destinato a definire le possibilità di riattivazione di «Puerto Bertoni». Finanziato dalla Confederazione (UFES), dalla «Fondazione Mosè Bertoni», con sede a Bellinzona presso il DPE, dal FNR e dall'Accademia delle scienze umane, l'obiettivo di questo postulato fu perseguito attraverso una do- cumentata analisi scientifica, strutturale e finanziaria, condotta dal mandatario della Confederazione, Prof. ETH Vittorio Deluc- chi. Malgrado le positive conclusioni dei due «rapporti di fatti- bilità» Delucchi (1989 e 1990), le finalità di questo secondo po- stulato non furono, a tutt'ora, raggiunte, per ragioni relative a controversie d'ordine scientifico ed operativo a livello degli or- ganismi preposti al preawiso finale dell'analisi e dei rapporti del Prof. Delucchi. Nel frattempo, in particolare dopo la morte del Ministro para- guayano dell'agricoltura e dell'allevamento Hernando Ber- toni, nipote del ricercatore Mosè Bertoni, le iniziative pro- mosse nell'arco di un decennio dai citati postulati, segnano, negativamente, il passo. Con l'awento del nuovo regime politico del Presidente Rodri- guez, il Paraguay si è aperto alle riforme democratiche. Tutta- via, a livello della salvaguardia del patrimonio scientifico, umano e storico lasciato da Mosè Bertoni, l'incuria del tempo che passa, arrischia di polverizzare ciò che si è finora difeso e ciò che rimane. Il territorio paraguayano, da un profilo agricolo e ambientale, infatti, arrischia, oggi, il saccheggio speculativo e, di conseguenza, anche il nucleo storico di «Puerto Bertoni» è seriamente minacciato. Appelli urgenti ad intervenire per evitare il peggio sono perve- nuti e pervengono periodicamente alla «Fondazione Mosè Bertoni», che non ha, purtroppo, da sola, i mezzi per un inter- vento valido di salvaguardia, almeno, della sede naturale e sto- rica dell'opera di Mosè Bertoni. Molto si sperava riguardo un aiuto concretamente indicativo per smuovere altri aiuti (canto- nali e privati) da parte della Confederazione.19. März 1993 N 583 Postulat Pini II presente postulato considerando la situazione attuale di stallo, chiede al Consiglio federale di studiare le possibilità d'intervento pratico atte ad evitare il degrado, vuoi lo smem- bramento di «Puerto Bertoni» o l'abbbandono a soluzioni spe- culative, che progressivamente cancellerebbero la testimo- nianza fisica di questo eccezionale luogo di vita scientifica, cul- turale e umanistica legato al genio di Mosè Bertoni. La Sviz- zera non lo può né dimenticare, né non considerarlo nella pie- nezza della sua eccezionale opera scientifica e civile. Queste, on. signore e signori Consiglieri, le ragioni che mi spingono a presentare questo terzo postulato, con l'obiettivo principale di cogliere la volontà del Governo federale svizzero di difendere almento la terra di vita e di lavoro (la sua vecchia casa a «Puerto Bertoni») di Mosè Bertoni. Infine, mi si permetta di rilevare che questo obiettivo, che ono- rerebbe culturalmente il nostro Paese, awerte anche l'oppor- tunità di dimostrare un rinnovato aiuto al nuovo Paraguay. Ri- masto, per anni, ai margini dell'attuazione dei nostri pro- grammi di aiuto alla cooperazione e allo sviluppo, il Paraguay è oggi un Paese che merita nella dovuta proporzionalità, la nostra fiducia e dunque una riconsiderazione concreta a li- vello politico ed economico da parte degli organi preposti al precitato aiuto. Se ciò dimostrasse nella volontà del Consiglio federale, la memoria scientifica e civile di un grande Svizzero sarebbe salvata e giustamente onorata! #ST# 92.3391 Postulat Pini Erhaltung von «Puerto Bertoni» Postulato Pini Rilancio della salvaguardia di «Puerto Bertoni» Postulat Pini Sauvegarde de «Puerto Bertoni» Wortlaut des Postulates vom 24. September 1992 Ich erinnere an mein Postulat vom 12. März dieses Jahres, auf das der Bundesrat noch nicht geantwortet hat, sowie ein wei- teres Mal an das seit zehn Jahren andauernde Verfahren zur Anerkennung der Kriterien für die Erhaltung des Werkes des grossen Wissenschafters und Humanisten Mosè Bertoni und schliesslich auch an die fehlgeschlagenen Projekte zur Ret- tung und Reaktivierung des historischen Sitzes von «Puerto Bertoni» und fordere den Bundesrat auf: 1. auf mein Postulat vom vergangenen 12. März, in welchem ich um die Erhaltung von «Puerto Bertoni» ersucht habe, zu antworten; 2. zuhanden der Stiftung «Mosè Bertoni» und der Tessiner Re- gierung einen konkreten Vorschlag auszuarbeiten, der eine reelle Möglichkeit aufzeigt, wie «Puerto Bertoni» erhalten und sein Wissenschafts- und Kulturbetrieb neu belebt werden könnten; 3. die vom diplomatischen Dienst in Asunción und insbeson- dere von dessen Geschäftsträger, Herrn W. Suter, wiederholt vorgebrachten Erwägungen in Betracht zu ziehen. Testo del postulato del 24 settembre 1992 Richiamato il postulato del 12 marzo di quest'anno, al quale il Consiglio federale non ha ancora risposto, richiamata, ancora una volta, la decennale procedura di affermazione dei criteri di salvaguardia dell'opera del grande uomo di scienze e di uma- nistica conoscenza che fu Mosè Bertoni, ricordati i falliti pro- getti di conservazione e di riattivazione della sede storica di «Puerto Bertoni», il postulante chiede ora al Consiglio federale: 1. di rispondere alla prima richiesta di salvaguardia di «Puerto Bertoni», proposta dal mio postulato del 12 marzo di quest'anno; 2. di formulare una proposta concreta alla Fondazione «Puerto Bertoni», e parallelamente all'Autorità governativa della Repubblica e Cantone del Ticino, riguardo una sostan- ziale possibilità per la salvaguardia e il rilancio scientifico e cul- turale di «Puerto Bertoni»; 3. di tener conto delle considerazioni più volte formulate dai Servizi diplomatici di Asunción e in particolare del suo incari- cato d'affari W. Suter. Texfe du postulat du 24 septembre 1992 Rappelant mon postulat du 12 mars dernier, auquel le Conseil fédéral n'a pas encore répondu, les efforts entrepris depuis une dizaine d'années pour sauvegarder l'oeuvre de ce grand humaniste et homme de science que fut Mosè Bertoni, et l'échec du projet de conservation et de restauration du centre historique de «Puerto Bertoni», je demande maintenant au Conseil fédéral: 1. de répondre à la première demande de sauvegarde de «Puerto Bertoni» formulée dans mon postulat du 12 mars 1992; 2. de présenter une proposition précise à la Fondation Mosè Bertoni et à l'autorité executive de la République et Canton du Tessin en vue de sauvegarder «Puerto Bertoni» et de redonner vie à l'oeuvre scientifique et culturelle laissée par son fonda- teur; 3. de prendre en considération les déclarations faites à plu- sieurs reprises par les services diplomatiques à Asunción, en particulier par le chargé d'affaires W. Suter. Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Keine - Nes- suno-Aucun Schriftliche Begründung - Motivazione scritta - Développement par écrit L'autore rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 23. Dezember 1992 Risposta scritta del Consiglio federale del 23 dicembre 1992 Rapport écrit du Conseil fédéral du 23 décembre 1992 1. In base al postulato del 16 marzo 1988 del consigliere na- zionale Pini, la Confederazione ha valutato positivamente l'ini- ziativa per il progetto «Puerto Bertoni» e, tramite l'Ufficio fede- rale dell'educazione e della scienza, ha sostenuto l'elabora- zione di uno studio di fattibilità (1989). Entrambi gli studi, con- dotti dall'Istituto di botanica del Politecnico di Zurigo, giun- gono alla conclusione che il progetto sarebbe realizzabile con uno stanziamento iniziale, a fondo perso, di 4,5 milioni di fran- chi nonché con la copertura delle spese di esercizio correnti. 2. In base all'articolo 16 della legge sulla ricerca, come in casi analoghi, i promotori possono inoltrare ali'Ufficio federale del- l'educazione e della scienza una richiesta di contributi per un progetto che sia gestito autonomamente e le cui probabilità di realizzazione siano credibili. Oggetto della richiesta può es- sere unicamente un sostegno finanziario sussidiario. La richie- sta sarebbe esaminata con tutta la dovuta attenzione in base ai criteri scientifici vigenti. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Dichiarazione scritta del Consiglio federale Déclaration écrite du Conseil fédéral 11 Consiglio federale propone di togliere di ruolo i postulati del 12 marzo 1992 e del 24 settembre 1992. Abgeschrieben - ClasséSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Pini Erhaltung von "Puerto Bertoni". Hilfe an Paraguay Postulat Pini Sauvegarde de "Puerto Bertoni". Aide au Paraguay Postulato Pini Salvaguardia del nucleo storico di "Puerto Bertoni". Aiuto al Paraguay In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 92.3091 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.03.1993 - 08:00 Date Data Seite 582-583 Page Pagina Ref. No 20 022 445 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.