{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-86-II-270_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=54&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-II-270%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "3afad06b747f41ce05d7e46cab7967ad"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 86 II 270"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1960 BGE 86 II 270"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1960 BGE 86 II 270"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1960 BGE 86 II 270"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 bis, 24 MSchG, Markenrechtsverletzung. a) Auch wer im Auslande an einer Marke berechtigt ist, darf sie in der Schweiz nur ben\u00fctzen, wenn der inl\u00e4ndische Inhaber oder mindestens einer von mehreren solchen es ihm gestattet. Das gilt selbst dann, wenn er dem gleichen Konzern angeh\u00f6rt wie der oder die inl\u00e4ndischen Inhaber (Erw. 1, 2). b) Das Markengesetz sch\u00fctzt nur gegen Handlungen, die die (mindestens abstrakte) Gefahr schaffen, dass die nachgemachte, nachgeahmte oder rechtswidrigerweise angebrachte Marke das Publikum \u00fcber die Herkunft der Ware t\u00e4usche. Diese Gefahr besteht nicht, wenn die Ware aus einem Konzern stammt und die Marke beim schweizerischen Publikum nicht als Hinweis auf das Unternehmen des Markeninhabers, sondern als Hinweis auf irgendein zum Konzern geh\u00f6rendes Unternehmen gilt (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 bis et 24 LMF, violation du droit des marques. a) M\u00eame si l'on est titulaire d'une marque \u00e0 l'\u00e9tranger, on ne peut l'utiliser en Suisse qu'avec l'accord du titulaire ou, du moins, d'un des titulaires de la marque dans ce pays. Il en est ainsi m\u00eame quand on appartient au m\u00eame concern que le ou les titulaires de la marque suisse (consid. 1 et 2). b) La protection assur\u00e9e par la loi sur les marques ne vise que les actes par lesquels la marque contrefaite, imit\u00e9e ou appos\u00e9e ind\u00fbment risque (au moins abstraitement) de tromper le public sur la provenance de la marchandise. Ce risque n'existe pas lorsque la marchandise provient d'un concern et que, dans l'esprit du public suisse, la marque indique non pas l'entreprise de son titulaire, mais n'importe quelle entreprise appartenant au concern (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 bis e 24 LMF, violazione del diritto delle marche. a) Anche chi \u00e8 titolare di una marca all'estero, pu\u00f2 utilizzarla in Svizzera soltanto con il consenso del titolare della marca in questo paese, o, se vi sono pi\u00f9 titolari, con il consenso di almeno uno di questi. Lo stesso dicasi anche quando il titolare all'estero appartiene al medesimo \"concern\" del o dei titolari della marca svizzera (consid. 1 e 2). b) La legge sulle marche tutela solo contro le contraffazioni, le imitazioni o apposizioni abusive della marca che possono costituire un pericolo (perlomeno astratto) di ingannare il pubblico sulla provenienza della merce. Questo pericolo non esiste quando la merce proviene da un \"concern\" e la relativa marca, nell'opinione corrente del pubblico svizzero, \u00e8 riferita non all'impresa del titolare ma ad un'impresa qualsiasi del \"concern\" (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:23:55", "Checksum": "bf49064b0130548dc6bc4dd47646aa96"}