{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-116_1962.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=165&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-116%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "897ce4fecc214c2d1cf3438df60d7b38"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 88 II 116"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1962 BGE 88 II 116"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1962 BGE 88 II 116"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1962 BGE 88 II 116"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorkaufsrecht nach EGG; Anspruch auf einen Anteil am Gewinn im Falle des Weiterverkaufs der Liegenschaft vor Ablauf von 15 Jahren. 1. Die Vormerkung dieses Anspruchs kann auch nach der Eintragung des Erwerbers im Grundbuch noch verlangt werden. Gilt daf\u00fcr eine Frist? (Frage offen gelassen). 2. Der Anspruch steht ausser dem fr\u00fchern Verk\u00e4ufer allen Personen zu, die zur Zeit des fr\u00fchern Verkaufs nach Art. 6 Abs. 1 EGG neben dem Erwerber vorkaufsberechtigt waren. Sind auch die Personen gewinnanteilsberechtigt, auf welche der betreffende Kanton das Vorkaufsrecht in Anwendung von Art. 6 Abs. 2, Art. 7 und Art. 8 EGG ausgedehnt hat? (Frage offen gelassen). 3. Die Frist von 15 Jahren beginnt mit der Eintragung des Erwerbers im Grundbuch."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de pr\u00e9emption selon la loi f\u00e9d\u00e9rale sur le maintien de la propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re rurale; droit \u00e0 une part du gain lorsque le bien-fonds, acquis par pr\u00e9emption, est ali\u00e9n\u00e9 au cours des quinze ann\u00e9es suivantes. 1. L'annotation du droit \u00e0 une part du gain peut encore \u00eatre requise apr\u00e8s l'inscription de l'acqu\u00e9reur au registre foncier. Faut-il observer un d\u00e9lai? (question laiss\u00e9e ind\u00e9cise). 2. Le droit comp\u00e8te, outre \u00e0 l'ancien vendeur, \u00e0 toutes les personnes qui lors de la vente primitive poss\u00e9daient, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de l'acqu\u00e9reur, un droit de pr\u00e9emption de par l'art. 6 al. 1 LPR. En est-il de m\u00eame de celles \u00e0 qui les cantons ont \u00e9tendu le droit de pr\u00e9emption en application des art. 6 al. 2, 7 et 8 LPR? (question laiss\u00e9e ind\u00e9cise). 3. Le d\u00e9lai de 15 ans court d\u00e8s l'inscription de l'acqu\u00e9reur ou registre foncier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di prelazione secondo la LPF; diritto a una parte del guadagno nel caso di rivendita del fondo prima della scadenza dei 15 anni. 1. L'annotazione di questo diritto pu\u00f2 essere richiesta anche dopo l'iscrizione dell'acquirente nel registro fondiario. Occorre osservare un termine? (Questione lasciata indecisa). 2. Il diritto spetta, oltre che al vecchio venditore, a tutte le persone che all'atto della prima vendita possedevano, a lato dell'acquirente, un diritto di prelazione secondo l'art. 6 cpv. 1 LPF. Spetta questo diritto anche alle persone alle quali i cantoni hanno esteso il diritto di prelazione in applicazione degli art. 6 cpv. 2, 7 e 8 LPF? (Questione lasciata indecisa). 3. Il termine di 15 anni decorre dall'iscrizione dell'acquirente nel registro fondiario."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:04:34", "Checksum": "93228c1b54530ebfed92401af2e90b76"}