{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-112-V-89_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=324&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-V-89%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "946a2351515c64e2746103d52a9ab7b7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 V 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1986 BGE 112 V 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1986 BGE 112 V 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1986 BGE 112 V 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 IVG, Art. 1 Abs. 1 lit. b AHVG; Art. 2 des schweizerisch-italienischen Abkommens \u00fcber Soziale Sicherheit. - Anwendbares Recht bei Doppelb\u00fcrgerschaft. - Italienische B\u00fcrgerin, die durch Heirat das schweizerische B\u00fcrgerrecht erworben, es nach der endg\u00fcltigen R\u00fcckkehr nach Italien und Ehescheidung mit ausdr\u00fccklicher konsularischer Erkl\u00e4rung beibehalten hat und sich mit einem italienischen B\u00fcrger erneut verheiratet: Im Rahmen des schweizerisch-italienischen Abkommens \u00fcber Soziale Sicherheit unter Anwendung der Kriterien des vorwiegenden (oder effektiven) B\u00fcrgerrechts Anerkennung des italienischen B\u00fcrgerrechts (\u00c4nderung der Rechtsprechung; Erw. 2). - F\u00fcr Schweizer im Ausland ist das Doppelb\u00fcrgerrecht im Hinblick auf die Zugeh\u00f6rigkeit zur freiwilligen AHV/IV unbeachtlich (Erw. 2b in fine). Art. 8 lit. b des schweizerisch-italienischen Abkommens \u00fcber Soziale Sicherheit; Ziff. 2 lit. a des Schlussprotokolls zur Zusatzvereinbarung zum Abkommen (in Kraft seit 1. Juli 1973). Mit der Entrichtung von Beitr\u00e4gen zur freiwilligen Weiterversicherung der obligatorischen oder freiwilligen italienischen Versicherung erf\u00fcllt der italienische B\u00fcrger die Versicherungsklausel gem\u00e4ss Art. 8 lit. b des Abkommens, wenn beim Eintritt des versicherten Invalidit\u00e4tsfalls nach schweizerischem Recht das Versicherungsverh\u00e4ltnis bereits besteht und insoweit es durch die Beitragsleistungen des italienischen B\u00fcrgers innert den von seinem Heimatrecht gesetzten Fristen aufrechterhalten wird (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1er LAI, art. 1er al. 1 let. b LAVS; art. 2 de la convention italo-suisse relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 sociale. - Droit applicable en cas de double nationalit\u00e9. - Cas d'une ressortissante italienne ayant acquis la nationalit\u00e9 suisse par mariage et qui, apr\u00e8s son retour d\u00e9finitif dans son pays d'origine et son divorce, a, lors de son remariage avec un ressortissant italien, d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 un repr\u00e9sentant consulaire vouloir conserver sa nationalit\u00e9 suisse: En l'esp\u00e8ce, dans le cadre du droit conventionnel et en application du crit\u00e8re de la nationalit\u00e9 pr\u00e9pond\u00e9rante (ou effective), c'est la nationalit\u00e9 italienne qui pr\u00e9vaut (changement de jurisprudence; consid. 2). - La double nationalit\u00e9 n'a pas d'incidence sur l'affiliation \u00e0 l'AVS/AI facultative des ressortissants suisses r\u00e9sidant \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 2b in fine). Art. 8 let. b de la convention italo-suisse relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 sociale; ch. 2 let. a du protocole final \u00e0 l'avenant \u00e0 la convention (en vigueur depuis le 1er juillet 1973). Le versement de cotisations aux assurances volontaires continu\u00e9e ou facultative italiennes conf\u00e8re au ressortissant italien la qualit\u00e9 d'\"affili\u00e9\" au sens de l'art. 8 let. b de la convention lorsqu'il existe d\u00e9j\u00e0 un rapport d'assurance au moment de la survenance - selon le droit suisse - du risque d'invalidit\u00e9 assur\u00e9 et pour autant que ce rapport soit maintenu dans la mesure o\u00f9 l'int\u00e9ress\u00e9 satisfait \u00e0 son obligation de cotiser dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus par son droit national (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 LAI, art. 1 cpv. 1 lett. b LAVS; art. 2 Convenzione italo-svizzera relativa alla sicurezza sociale. - Diritto applicabile in caso di doppia cittadinanza. - Cittadina italiana che ha acquisito quella svizzera per matrimonio, l'ha conservata dopo il definitivo rimpatrio e il divorzio con espressa dichiarazione consolare ed \u00e8 passata nuovamente a nozze con un cittadino italiano: In applicazione dei criteri della cittadinanza preponderante (o effettiva) riconosciuta in casu cittadina italiana ai fini del diritto convenzionale (modificazione della giurisprudenza; consid. 2). - Irrilevante la doppia cittadinanza ai fini dell'affiliazione alle, AVS/AI facoltative per gli Svizzeri all'estero (consid. 2b in fine). Art. 8 lett. b Convenzione italo-svizzera relativa alla sicurezza sociale; cifra 2 lett. a Protocollo finale all'Accordo aggiuntivo alla Convenzione (in vigore dal 1o luglio 1973). Il versamento di contributi nella prosecuzione volontaria dell'assicurazione obbligatoria o facoltativa italiane conferisce al cittadino italiano la qualit\u00e0 di \"iscritto\" ai sensi dell'art. 8 lett. b Convenzione quando al verificarsi del rischio d'invalidit\u00e0 assicurabile giusta il diritto svizzero il rapporto assicurativo gi\u00e0 sussiste e quando esso permane nella misura in cui il cittadino italiano soddisfa un obbligo nei termini impostigli dal diritto patrio (precisazione della giurisprudenza; consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:50:26", "Checksum": "d0ceae2f2c0f0d8a62cdc0afe0375eb2"}