{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-101-Ib-422_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=124&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IB-422%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "a07bbf497bb28e1add456bd26a518f7d"}, "Num": ["BGE 101 Ib 422"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 101 Ib 422"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 101 Ib 422"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 101 Ib 422"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anlagefonds. Verletzung der Treuepflicht. 1. Natur des zwischen dem Anleger und der Fondsleitung abgeschlossenen Vertrages. Tragweite des Fondsreglements hinsichtlich der Festsetzung des Ausgabepreises (Erw. 2). 2. Der Hauptaktion\u00e4r der Leitungsgesellschaft, der fast s\u00e4mtliche Anteilscheine zu den Ausgabepreisen zeichnet und sie dann im Publikum zu einem h\u00f6heren Preis unterbringt, verletzt den allgemeinen Grundsatz von Treu und Glauben im Gesch\u00e4ftsverkehr und die besondere Regel des Art. 14 Abs. 1 AFG, wenn er nicht daf\u00fcr sorgt, dass jedes Missverst\u00e4ndnis \u00fcber die wirklichen Bedingungen des vorgeschlagenen Vertrags auf seiten der K\u00e4ufer vermieden wird (Erw. 3 und 4). 3. Wieweit kann die Leitungsgesellschaft f\u00fcr das unlautere Verhalten ihres Hauptaktion\u00e4rs verantwortlich gemacht werden? (Erw. 5). 4. Art. 43 und 44 AFG: Ist nach den Umst\u00e4nden anzunehmen, dass das Vertrauen wiederhergestellt werden kann, und w\u00fcrde durch den Entzug der Bewilligung zur T\u00e4tigkeit als Fondsleitung oder als Depotbank voraussichtlich den Anlegern ein bedeutender Schaden zugef\u00fcgt, so ist nicht Art. 44 Abs. 1 AFG anzuwenden, sondern sind die in Art. 43 AFG vorgesehenen Massnahmen zu treffen (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fonds de placement. Violation du devoir de loyaut\u00e9. 1. Nature du contrat conclu entre le porteur de parts et la direction du fonds. Port\u00e9e du r\u00e8glement du fonds en ce qui concerne la fixation du prix d'\u00e9mission (consid. 2). 2. L'actionnaire majoritaire de la soci\u00e9t\u00e9 de direction d'un fonds de placement, qui souscrit la quasi-totalit\u00e9 des parts aux prix d'\u00e9mission, puis les place dans le public \u00e0 un prix sup\u00e9rieur, viole le principe g\u00e9n\u00e9ral de la loyaut\u00e9 en affaires et la r\u00e8gle particuli\u00e8re de l'art. 14 al. 1 LFP, s'il ne prend pas les mesures n\u00e9cessaires pour \u00e9viter toute confusion dans l'esprit des acheteurs sur les conditions r\u00e9elles du contrat propos\u00e9 (consid. 3 et 4). 3. Dans quelle mesure la soci\u00e9t\u00e9 de direction peut-elle \u00eatre tenue pour responsable des agissements d\u00e9loyaux de son principal actionnaire (consid. 5). 4. Art. 43 et 44 LFP: lorsque les circonstances du cas sont de nature \u00e0 faire admettre que la confiance pourra \u00eatre r\u00e9tablie, l'application de l'art. 44 al. 1 LFP doit \u00eatre \u00e9cart\u00e9e au profit des mesures pr\u00e9vues par l'art. 43 LFP, si le retrait de l'autorisation d'exercer l'activit\u00e9 de direction ou de banque d\u00e9positaire est de nature \u00e0 causer aux porteurs de parts un dommage important (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fondi d'investimento. Violazione dell'obbligo di lealt\u00e0. 1. Natura del contratto concluso tra il partecipante e la direzione del fondo. Portata del regolamento del fondo per quanto concerne la determinazione del prezzo d'emissione (consid. 2). 2. L'azionista maggioritario della societ\u00e0 di direzione di un fondo d'investimento, che sottoscrive la quasi totalit\u00e0 dei certificati di partecipazione al prezzo di emissione e poi li colloca tra il pubblico a un prezzo superiore, viola il principio generale della lealt\u00e0 negli affari e la regola speciale dell'art. 14 cpv. 1 LFI, ove non adotti le misure necessarie per impedire qualsiasi confusione nell'animo degli acquirenti circa le reali condizioni del contratto proposto (consid. 3 e 4). 3. Misura in cui la societ\u00e0 di direzione pu\u00f2 essere ritenuta responsabile degli atti sleali commessi dal suo azionista principale (consid. 5). 4. Art. 43 e 44 LFI: ove le circostanze del caso concreto facciano ritenere che la fiducia possa essere ristabilita, deve prescindersi dall'applicazione dell'art. 44 cpv. 1 LFI e farsi invece luogo alle misure previste dall'art. 43 LFI, qualora il ritiro dell'autorizzazione d'esercitare l'attivit\u00e0 di direzione o di banca depositaria sia suscettibile di causare ai partecipanti un pregiudizio considerevole (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:31:46", "Checksum": "8c9379bd8ab71c052a0bf55296b62f39"}