{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-38_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-38%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "96a1367171ad725bfbaf9bc6eb4818f5"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 III 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1987 BGE 113 III 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1987 BGE 113 III 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1987 BGE 113 III 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pf\u00e4ndung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsverm\u00f6gen. Bei der Verwertung eines gepf\u00e4ndeten Anteils an Gemeinschaftsverm\u00f6gen d\u00fcrfen weder das Betreibungsamt noch die Aufsichtsbeh\u00f6rden sich zur Zusammensetzung der Erbengemeinschaft \u00e4ussern. Sie sind nicht zust\u00e4ndig f\u00fcr die Beurteilung materiellrechtlicher Fragen und d\u00fcrfen daher nicht dar\u00fcber entscheiden, wer Mitglied einer Erbengemeinschaft ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie et r\u00e9alisation de parts de communaut\u00e9. Dans le cadre de la r\u00e9alisation d'une part de communaut\u00e9 saisie, l'office ni les autorit\u00e9s de surveillance ne peuvent statuer sur la composition de la communaut\u00e9 h\u00e9r\u00e9ditaire. Ils n'ont pas comp\u00e9tence pour trancher des questions de droit mat\u00e9riel et d\u00e9terminer qui a vocation successorale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento e realizzazione di parti in comunione. Nel quadro della realizzazione di una parte in comunione pignorata, l'ufficio e le autorit\u00e0 di vigilanza non possono decidere sulla composizione della comunione ereditaria. Essi non sono competenti a risolvere questioni di diritto sostanziale e a determinare chi abbia vocazione ereditaria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:59:41", "Checksum": "1e677ce09e9ba9fee186038a5fc22cb8"}