{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2019-11-13", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2019-28_2019-11-13.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20191113_BB_2019_28.pdf", "Checksum": "76047ec97b63614fc82ea797d75b32e2"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2019.28", "BP.2019.21"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 13.11.2019 BB.2019.28"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 13.11.2019 BB.2019.28"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 13.11.2019 BB.2019.28"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:29:16", "Checksum": "a9b0b5698a4d94bba68f99629f07072f"}