{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-03-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-139-I-129_2013-03-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-I-129%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "ad2bea9e80f4f3aae3e6e1279e8e3f9f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 I 129", "1C_390/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 26.03.2013 BGE 139 I 129 (1C_390/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 26.03.2013 BGE 139 I 129 (1C_390/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 26.03.2013 BGE 139 I 129 (1C_390/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einsicht in ein Urteil der Asylrekurskommission mit Bekanntgabe des Spruchk\u00f6rpers, Grundsatz der Justiz\u00f6ffentlichkeit; Art. 30 Abs. 3 BV, Bundesgesetz \u00fcber die Archivierung, Reglement \u00fcber die Archivierung beim Bundesverwaltungsgericht. Einsichtsrecht in Archivgut w\u00e4hrend laufender Schutzfrist nach Archivierungsrecht (E. 3.2 und 3.4). Bedeutung der Justiz\u00f6ffentlichkeit im Allgemeinen und in Bezug auf den Teilgehalt der Urteilsverk\u00fcndung im Besondern (E. 3.3). Die Urteilsbekanntgabe wird vom Archivierungsrecht nicht ausgeschlossen (E. 3.5). Umfang und Beschr\u00e4nkungen des Anspruchs auf Kenntnisnahme von Urteilen: Der Anspruch schliesst den Spruchk\u00f6rper ein, l\u00e4sst indes Anonymisierungen und Abdeckungen zu (E. 3.6). Im vorliegenden Fall ist das archivierte Urteil mit dem Spruchk\u00f6rper in anonymisierter Form bekanntzugeben (E. 3.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de consulter un jugement de la Commission de recours en mati\u00e8re d'asile et de conna\u00eetre la composition de l'autorit\u00e9, principe de la publicit\u00e9 de la justice; art. 30 al. 3 Cst., loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'archivage, r\u00e8glement sur l'archivage au Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral. Droit de consulter les archives pendant la dur\u00e9e du d\u00e9lai de protection selon le droit sur l'archivage (consid. 3.2 et 3.4). Port\u00e9e du principe de publicit\u00e9 de la justice, en g\u00e9n\u00e9ral et en tant qu'il se rapporte au prononc\u00e9 du jugement (consid. 3.3). Le droit sur l'archivage n'exclut pas la communication du jugement (consid. 3.5). Port\u00e9e et limitations du droit de consulter des jugements: ce droit s'\u00e9tend \u00e0 la composition du tribunal, mais permet des anonymisations et des caviardages (consid. 3.6). En l'esp\u00e8ce, le jugement archiv\u00e9 doit \u00eatre communiqu\u00e9 sous une forme anonymis\u00e9e, avec la composition de l'autorit\u00e9 (consid. 3.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di consultare una sentenza della commissione di ricorso in materia d'asilo e di prendere conoscenza della composizione del collegio giudicante, principio della pubblicit\u00e0 della giustizia; art. 30 cpv. 3 Cost., legge federale sull'archiviazione, regolamento del Tribunale amministrativo federale concernente l'archiviazione. Diritto di consultare gli archivi durante il termine di protezione secondo la legislazione sull'archiviazione (consid. 3.2 e 3.4). Portata del principio della pubblicit\u00e0 della giustizia in generale e in relazione all'emanazione delle sentenze in particolare (consid. 3.3). La legislazione sull'archiviazione non esclude la comunicazione della sentenza (consid. 3.5). Portata e limitazioni del diritto di consultare sentenze: questo diritto si estende alla composizione del collegio giudicante, ma consente nondimeno anonimizzazioni e annerimenti (consid. 3.6). Nella fattispecie, la sentenza archiviata dev'essere comunicata in forma anonimizzata, con l'indicazione del collegio giudicante (consid. 3.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:24:02", "Checksum": "55702ff4981337e75948e99762014304"}