{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-106-Ia-38_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=359&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IA-38%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "008686851f6dc63b1949b0b31541b350"}, "Num": ["BGE 106 Ia 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 106 Ia 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 106 Ia 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 106 Ia 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Negativer Kompetenzkonflikt auf dem Gebiete der Lebensmittelpolizei. - Welches Recht ist im Kompetenzkonfliktsverfahren nach Art. 83 lit. a OG heranzuziehen (E. 2)? - Art. 69bis BV, Art. 28 Abs. 1 und Art. 56 Abs. 1 LMG. Auch bei importierten Waren sind die kantonalen Beh\u00f6rden f\u00fcr die Pr\u00fcfung und f\u00fcr den Erlass der notwendigen Massnahmen zust\u00e4ndig (E. 3-8). Auslegung dieser Bestimmungen, namentlich nach der historischen (E. 5) und nach der teleologischen Methode (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conflit de comp\u00e9tence n\u00e9gatif en mati\u00e8re de police des denr\u00e9es alimentaires. - Sur quel droit convient-il de se fonder pour trancher un conflit de comp\u00e9tence au sens de l'art. 83 lettre a OJ (consid. 2)? - Art. 69bis Cst., art. 28 al. 1 et 56 al. 1 LCDA. Quand bien m\u00eame il s'agit de denr\u00e9es import\u00e9es, les autorit\u00e9s cantonales restent comp\u00e9tentes pour contr\u00f4ler la marchandise et prendre les mesures n\u00e9cessaires (consid. 3-8). Interpr\u00e9tation des dispositions en cause, notamment selon les m\u00e9thodes historique (consid. 5) et t\u00e9l\u00e9ologique (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Conflitto di competenza negativo in materia di polizia delle derrate alimentari. - Su quale diritto \u00e8 d'uopo fondarsi per risolvere un conflitto di competenza ai sensi dell'art. 83 lett. a OG (consid. 2)? - Art. 69bis Cost., art. 28 cpv. 1, 56 cpv. 1 LDerr. Anche quando si tratti di merci importate le autorit\u00e0 cantonali sono competenti per controllarle e per adottare i provvedimenti necessari (consid. 3-8). Interpretazione delle disposizioni menzionate, in particolare secondo il metodo storico (consid. 5) e quello teleologico (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 06:21:36", "Checksum": "bcbdb7820de7ab8ef3f38f43c6ba1572"}