Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="784.10"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)" shortForm="LTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)" shortForm="LTC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG)" shortForm="FMG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)" shortForm="TCA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>784.10 </docNumber></p><p><docNumber/></p><p><docTitle>Legge<br/>sulle telecomunicazioni</docTitle></p><p>(LTC)</p><p>del 30 aprile 1997 (Stato 1° settembre 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 92 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 10 giugno 1996<sup>©FF_1996_II®</sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_1405_1361_1297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> III 1297</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge ha lo scopo di offrire alla popolazione e all’economia una vasta gamma di servizi di telecomunicazione di qualità, competitivi su scala nazionale e internazionale, a prezzi convenienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> La presente legge intende in particolare:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>garantire a tutte le cerchie della popolazione in tutte le parti del Paese un servizio universale di telecomunicazione affidabile e a prezzi accessibili;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>assicurare un traffico delle telecomunicazioni esente da interferenze e rispettoso dei diritti della personalità e della proprietà immateriale;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>rendere possibile una concorrenza efficace nella fornitura dei servizi di telecomunicazione;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° lug. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>proteggere gli utenti di servizi di telecomunicazione dalla pubblicità sleale e dall’abuso di servizi a valore aggiunto;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>proteggere i fanciulli e gli adolescenti dai pericoli derivanti dall’utilizzazione dei servizi di telecomunicazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La presente legge disciplina la trasmissione di informazioni mediante telecomunicazione, inclusa la trasmissione di programmi radiotelevisivi per quanto la legge federale del 24 marzo 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> sulla radiotelevisione (LRTV) non disponga altrimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Nella presente legge s’intende per:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>informazioni: </i>segni, segnali, caratteri, immagini, suoni e rappresentazioni di qualunque altro genere destinati all’uomo, ad altri esseri viventi o a macchine;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>servizio di telecomunicazione: </i>trasmissione mediante telecomunicazione di informazioni per terzi;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>trasmissione mediante telecomunicazione: </i>emissione o ricezione elettrica, magnetica, ottica oppure elettromagnetica di altro tipo, di informazioni su linea o via radioonde;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_cbis"><num>c<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>servizio telefonico pubblico: </i>servizio di telecomunicazione che permette la trasmissione della voce in tempo reale mediante uno o più elementi di indirizzo previsti a tale scopo nel quadro di un piano di numerazione nazionale o internazionale; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_cter"><num>c<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>servizio a valore aggiunto:</i> prestazione fornita mediante un servizio di telecomunicazione e fatturata agli utenti dal loro fornitore di servizi di telecomunicazione in aggiunta ai servizi di telecomunicazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>impianti di telecomunicazione: </i>apparecchi, linee o altri dispositivi previsti o impiegati per la trasmissione di informazioni mediante telecomunicazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><span>d</span><sup>bis</sup><span>. e d</span><span><sup>ter</sup></span><span>.</span><authorialNote><p> Introdotte dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Abrogate  dal n. I della LF del 22 mar. 2019, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote><span> ...</span></p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>interconnessione</i>: accesso mediante la connessione di impianti e servizi di due fornitori di servizi di telecomunicazione che ne permette l’integrazione funzionale mediante sistemi logici e tecniche di telecomunicazione e che rende possibile l’accesso a servizi di terzi;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_ebis"><num>e<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>linee affittate</i>: fornitura di capacità di trasmissione trasparenti tra collegamenti punto-punto;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_eter"><num>e<sup>ter</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>canalizzazioni di cavi</i>: condotte sotterranee in cui sono inserite le linee per la trasmissione di informazioni mediante telecomunicazione, inclusi i pozzi d’accesso;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>f. </p><p><i>elemento di indirizzo:</i> sequenza di cifre, lettere o segni, oppure altre informazioni che permettono di identificare le persone, i processi informatici, le macchine, gli apparecchi o gli impianti di telecomunicazione che partecipano a un processo di comunicazione mediante telecomunicazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>dati elenco: </i>indicazioni che identificano o caratterizzano un cliente in relazione a un elemento di indirizzo attribuitogli individualmente e che sono destinate alla pubblicazione di un elenco o sono necessarie alla fornitura di un servizio di telecomunicazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore  dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>programmi radiotelevisivi</i>: una serie di trasmissioni ai sensi dell’articolo 2 LRTV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Servizi di telecomunicazione</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni comuni</heading><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapporto di valutazione</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para_1/listintro"> Ogni tre anni il Consiglio federale riferisce all’Assemblea federale in merito:</listIntroduction><item eId="art_3_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>all’evoluzione e capillarità degli investimenti su scala nazionale;</p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>all’evoluzione del servizio universale;</p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alla qualità e ai prezzi dei servizi di telecomunicazione offerti;</p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>all’evoluzione della concorrenza in materia di reti;</p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ai costi e alla garanzia dell’accesso ai collegamenti d’utente, a prescindere dalla tecnologia su cui si basano. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se del caso, il Consiglio federale presenta all’Assemblea federale proposte tese a promuovere una concorrenza efficace. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Registrazione dei fornitori di servizi di telecomunicazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) registra i fornitori di servizi di telecomunicazione che utilizzano una delle risorse seguenti per la fornitura di tali servizi:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>radiofrequenze la cui utilizzazione è sottoposta a concessione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elementi di indirizzo gestiti a livello nazionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> I fornitori registrati possono consentire l’utilizzazione delle risorse di cui al capoverso 1 soltanto ad altri fornitori di servizi di telecomunicazione che si siano precedentemente registrati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFCOM stila e pubblica una lista dei fornitori registrati e dei servizi di telecomunicazione da loro offerti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli relativi alla registrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fornitori di servizi di telecomunicazione organizzati secondo una legislazione estera </heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>L’autorità competente può vietare ai fornitori di servizi di telecomunicazione organizzati secondo una legislazione estera di utilizzare le radiofrequenze o gli elementi di indirizzo di cui all’articolo 4 capoverso 1, se non è concessa la reciprocità. Sono fatti salvi gli impegni internazionali che vi si oppongono.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fornitori di servizi di telecomunicazione con sede o una stabile organizzazione in Svizzera</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">I fornitori di servizi di telecomunicazione che hanno la loro sede o una stabile organizzazione in Svizzera devono:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>osservare le prescrizioni attinenti al diritto del lavoro e garantire le condizioni di lavoro abituali nel settore;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>offrire un adeguato numero di posti di formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 3 della LF del 18 mar. 2016 sulla sorveglianza della  corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, in vigore dal 1° mar. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2283</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Blocco dell’accesso ai servizi di telecomunicazione</heading><paragraph eId="art_6_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_a/para/listintro">I fornitori di servizi di telecomunicazione bloccano l’accesso alla telefonia e a Internet delle persone la cui relazione commerciale non ha avuto inizio mediante la sottoscrizione di un abbonamento, se all’inizio della relazione commerciale esse:</listIntroduction><item eId="art_6_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>hanno utilizzato un’identità inesistente o l’identità di una persona che non aveva precedentemente acconsentito a questa relazione; o</p></item><item eId="art_6_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non hanno presentato un documento conforme alle esigenze definite dal Consiglio federale in virtù dell’articolo 23 capoverso 1 della legge federale del 18 marzo 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7_10"><num><b>Art. 7 </b>a<b> 10</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. I della LF del 24 mar. 2006, con effetto dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 106 n. 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Concessione dell’accesso da parte dei fornitori che detengono una posizione dominante sul mercato</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> I fornitori di servizi di telecomunicazione che detengono una posizione dominante sul mercato devono concedere agli altri fornitori, in modo trasparente e non discriminatorio e a prezzi orientati ai costi, le seguenti prestazioni d’accesso ai loro dispositivi e servizi:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>accesso completamente disaggregato al collegamento d’utente per utilizzare tutto lo spettro di frequenze disponibile sulla coppia elicoidale metallica;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b. e c.<authorialNote><p> Abrogate dal n. I della LF del 22 mar. 2019, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote>  <i>...</i></p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>interconnessione;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>linee affittate;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>accesso alle canalizzazioni di cavi, se queste dispongono di capacità sufficienti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Essi sono tenuti a presentare separatamente le condizioni e i prezzi delle singole prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione consegnano all’UFCOM<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> una copia dei loro accordi relativi all’accesso. Per quanto non vi si oppongano interessi preponderanti pubblici o privati, l’UFCOM consente la consultazione di questi accordi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Per la diffusione di programmi radiotelevisivi non sussiste alcun obbligo d’accesso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controversie relative all’accesso</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se i fornitori di servizi di telecomunicazione non giungono a un’intesa entro tre mesi, la Commissione federale delle comunicazioni (ComCom), su richiesta di una delle parti, stabilisce le condizioni d’accesso su proposta dell’UFCOM.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> A tale scopo considera segnatamente le condizioni che promuovono una concorrenza efficace, nonché le conseguenze della sua decisione su enti concorrenti. Essa può concedere la protezione giuridica a titolo provvisorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per stabilire se un fornitore detiene una posizione dominante sul mercato, l’Ufficio federale consulta la Commissione della concorrenza. Quest’ultima può pubblicare il proprio parere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> La ComCom<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> decide entro sette mesi dal ricevimento della richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><p> La ComCom disciplina il genere e la forma delle informazioni contabili e finanziarie che i fornitori di servizi di telecomunicazione che detengono una posizione dominante sul mercato devono presentare nell’ambito della procedura di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_b"><num><b>Art. 11</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Controversie risultanti da accordi e decisioni relativi all’accesso</heading><paragraph eId="art_11_b/para"><content><p>Le controversie risultanti da accordi e decisioni relativi all’accesso sottostanno alla giurisdizione dei tribunali civili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aggregazione di servizi</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il fornitore di servizi di telecomunicazione che detiene una posizione dominante sul mercato può aggregare i propri servizi purché li offra anche separatamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Non devono essere offerti separatamente i servizi che, per motivi tecnici o economici o per considerazioni relative alla qualità o alla sicurezza, possono essere offerti soltanto aggregati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> I capoversi 1 e 2 sono applicabili anche quando un fornitore di servizi di telecomunicazione aggrega i propri servizi con quelli di un’impresa terza di cui detiene il controllo o al cui controllo soggiace.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obblighi di trasparenza e d’informazione</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione garantiscono ai clienti prezzi trasparenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Essi informano il pubblico sulla qualità dei servizi offerti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le indicazioni che i fornitori devono pubblicare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFCOM può informare il pubblico sui diversi servizi di telecomunicazione offerti dai fornitori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a_bis"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Roaming internazionale</heading><paragraph eId="art_12_a_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_a_bis/para_1/listintro"> Nell’ambito dell’utilizzo di reti di telefonia mobile estere (roaming internazionale), il Consiglio federale può emanare norme che impediscono l’applicazione di prezzi al dettaglio eccessivi e adottare misure volte a promuovere la concorrenza. In particolare, può: </listIntroduction><item eId="art_12_a_bis/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>emanare prescrizioni sulle modalità di fatturazione;</p></item><item eId="art_12_a_bis/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>obbligare i fornitori di servizi di telecomunicazione mobile a permettere ai loro clienti di usufruire all’estero di servizi di roaming di fornitori terzi;</p></item><item eId="art_12_a_bis/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>fissare massimali di prezzo sulla base di accordi internazionali;</p></item><item eId="art_12_a_bis/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>obbligare i fornitori di servizi di telecomunicazione mobile a proporre offerte comprendenti prestazioni di roaming e opzioni che permettono di usufruire di prestazioni di roaming a prezzo fisso o a prezzo ridotto rispetto alla normale tariffa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFCOM osserva il mercato e analizza l’evoluzione tecnologica e dei prezzi. A tale scopo si basa in particolare sulle informazioni raccolte presso i fornitori in virtù dell’articolo 59 capoverso 1 e collabora con il Sorvegliante dei prezzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_b"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Servizi a valore aggiunto</heading><paragraph eId="art_12_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_b/para/listintro">Per impedire gli abusi, il Consiglio federale disciplina i servizi a valore aggiunto, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_12_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>fissando massimali di prezzo;</p></item><item eId="art_12_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>emanando prescrizioni sull’identificazione dei servizi a valore aggiunto;</p></item><item eId="art_12_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>stabilendo importi oltre i quali ulteriori spese possono essere fatturate soltanto previo esplicito consenso degli utenti;</p></item><item eId="art_12_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>prescrivendo, nel rispetto degli impegni internazionali, che i fornitori di servizi a valore aggiunto abbiano la loro sede o una stabile organizzazione in Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12_b_bis"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Motivi per bloccare il collegamento</heading><paragraph eId="art_12_b_bis/para"><content><p>Se un cliente contesta una fattura del suo fornitore di servizi di telecomunicazione per prestazioni diverse da quelle di telecomunicazione, il fornitore non può, per tale motivo, né bloccare l’accesso ai servizi di telecomunicazione né disdire il contratto prima che la controversia sia stata composta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_c"><num><b>Art. 12</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conciliazione</heading><paragraph eId="art_12_c/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM istituisce un organo di conciliazione o ne incarica terzi. In caso di controversie tra clienti e fornitori di servizi di telecomunicazione o di servizi a valore aggiunto, ogni parte può adire l’organo di conciliazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_c/para_2"><num>2</num><content><p> Chi adisce l’organo di conciliazione paga un emolumento per l’esame del caso. Il fornitore di servizi di telecomunicazione o di servizi a valore aggiunto si assume le spese procedurali dedotto questo emolumento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_c/para_3"><num>3</num><content><p> Le parti non sono vincolate alla decisione dell’organo di conciliazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_c/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_d"><num><b>Art. 12</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elenchi pubblici</heading><paragraph eId="art_12_d/para_1"><num>1</num><content><p> I clienti dei fornitori di servizi di telecomunicazione scelgono liberamente se figurare negli elenchi pubblici. Nei limiti previsti dal capoverso 2, possono stabilire quali dati personali siano pubblicati nell’elenco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_d/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può definire il contenuto minimo di un’iscrizione in un elenco. Può disciplinare i dettagli relativi alla pubblicazione e all’utilizzo dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_e"><num><b>Art. 12</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Internet aperto</heading><paragraph eId="art_12_e/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori di accesso a Internet trasmettono informazioni senza fare distinzioni di natura tecnica o economica tra emittenti, destinatari, contenuti, servizi, classi di servizi, protocolli, applicazioni, programmi o terminali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_e/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_e/para_2/listintro"> Possono trasmettere informazioni in modo differenziato se necessario per: </listIntroduction><item eId="art_12_e/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>rispettare una prescrizione legale o la decisione di un’autorità giudiziaria;</p></item><item eId="art_12_e/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>garantire l’integrità o la sicurezza della rete, dei servizi forniti tramite la stessa o dei terminali ad essa collegati;</p></item><item eId="art_12_e/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ottemperare a un’esplicita richiesta del cliente; o </p></item><item eId="art_12_e/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>far fronte a congestioni temporanee e straordinarie della rete; se identici, i flussi di dati vanno trattati allo stesso modo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_e/para_3"><num>3</num><content><p> Attraverso lo stesso collegamento i fornitori possono offrire, oltre all’accesso a Internet, altri servizi che, per determinati contenuti, applicazioni o servizi, devono essere ottimizzati in modo da soddisfare le esigenze di qualità dei clienti. Gli altri servizi non possono essere utilizzati o offerti in sostituzione di servizi di accesso a Internet e non devono deteriorare la qualità dei servizi di accesso a Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_e/para_4"><num>4</num><content><p> I fornitori di accesso a Internet devono informare il pubblico e i clienti se, al momento della trasmissione, trattano le informazioni in modo differenziato sotto il profilo tecnico o economico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informazione da parte dell’UFCOM</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto non vi si oppongano interessi pubblici o privati preponderanti, l’UFCOM fornisce su richiesta informazioni sul nome e sull’indirizzo del fornitore di servizi di telecomunicazione o di servizi a valore aggiunto, sui servizi da esso forniti e sui perseguimenti e sulle sanzioni di natura amministrativa o penale di cui è oggetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFCOM può pubblicare tali informazioni e renderle accessibili mediante una procedura di richiamo se ne sussiste un interesse pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Sui perseguimenti di natura amministrativa o penale in corso l’UFCOM può dare informazioni, pubblicarle o renderle accessibili mediante procedura di richiamo soltanto se ne sussiste un interesse pubblico o privato preponderante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elaborazione dei dati</heading><paragraph eId="art_13_a/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione e l’Ufficio federale possono elaborare dati personali, inclusi i dati su perseguimenti e sanzioni di natura amministrativa e penale, ove sia indispensabile per adempiere i compiti conferiti loro dalla legislazione sulle telecomunicazioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 68 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote> A tal fine, possono avvalersi di un sistema d’informazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_2"><num>2</num><content><p> La ComCom e l’UFCOM prendono i provvedimenti tecnici e organizzativi necessari per garantire la protezione e la sicurezza dei dati al momento dell’elaborazione, in particolare al momento della loro trasmissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può emanare disposizioni completive, in particolare sull’organizzazione e la gestione del sistema d’informazioni, sulle categorie di dati da elaborare, sull’autorizzazione d’accesso e di elaborazione, sulla durata di conservazione, nonché sull’archiviazione e la distruzione dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_b"><num><b>Art. 13</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assistenza amministrativa</heading><paragraph eId="art_13_b/para_1"><num>1</num><content><p> La ComCom e l’UFCOM trasmettono ad altre autorità svizzere i dati di cui queste necessitano per l’adempimento dei loro compiti legali. Fanno parte di tali dati anche i dati personali degni di particolare protezione raccolti nell’ambito di procedimenti amministrativi o penali amministrativi.<authorialNote><p> Nuovo testo del secondo per. giusta l’all. 1 n. II 68 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote> I dati sono resi accessibili singolarmente, mediante liste o su supporti elettronici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_b/para_2/listintro"> Salvo diversa disposizione di accordi internazionali, la Commissione e l’Ufficio federale possono trasmettere dati ad autorità di vigilanza estere incaricate di compiti nel settore delle telecomunicazioni, inclusi i dati personali degni di particolare protezione raccolti nell’ambito di procedimenti amministrativi o penali amministrativi, soltanto se queste autorità:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 68 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>utilizzano tali dati unicamente per esercitare la vigilanza sui fornitori di servizi di telecomunicazione e osservare il mercato;</p></item><item eId="art_13_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sono vincolate al segreto d’ufficio o al segreto professionale; e</p></item><item eId="art_13_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>trasmettono tali dati ad autorità competenti e a organi incaricati di compiti di vigilanza nell’interesse pubblico, solo previa approvazione della ComCom o dell’UFCOM o conformemente a un’autorizzazione generale prevista da un trattato internazionale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_3"><num>3</num><content><p> La ComCom e l’UFCOM non sono autorizzati a trasmettere dati ad autorità penali estere se l’assistenza giudiziaria in materia penale è esclusa. La ComCom o l’UFCOM decide d’intesa con l’Ufficio federale di giustizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità svizzere trasmettono gratuitamente alla Commissione e all’Ufficio federale i dati che potrebbero essere importanti per l’esecuzione della legislazione sulle telecomunicazioni, inclusi i dati personali degni di particolare protezione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 68 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote> I dati sono resi accessibili singolarmente, mediante liste o su supporti elettronici.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Concessione per il servizio universale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Concessione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La ComCom vigila affinché il servizio universale sia garantito a tutte le cerchie della popolazione in tutte le regioni del Paese. A tale scopo rilascia periodicamente una o più concessioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La concessione è vincolata all’onere di fornire integralmente o in parte le prestazioni del servizio universale (art. 16) a tutte le cerchie della popolazione della zona interessata dalla concessione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Per il rilascio della concessione è bandita una pubblica gara. La procedura è conforme ai principi di obiettività, non discriminazione e trasparenza. Il Consiglio federale disciplina i dettagli. Non si applica il diritto in materia di appalti pubblici.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Se è evidente a priori che la pubblica gara non può svolgersi in condizioni di concorrenza o se non pervengono candidature adeguate, la ComCom può fare capo a uno o più fornitori di servizi di telecomunicazione per garantire il servizio universale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Di regola, le concessioni scadono alla stessa data.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Condizioni per il rilascio della concessione</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Chiunque vuole ottenere una concessione per il servizio universale deve:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>disporre delle necessarie capacità tecniche;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p>rendere verosimile di essere in grado di assicurare l’offerta di prestazioni, in particolare dal profilo finanziario, e l’esercizio per tutta la durata della concessione e indicare l’indennità finanziaria secondo l’articolo 19 che intende ottenere;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>garantire di rispettare il diritto applicabile, segnatamente la presente legge, le sue disposizioni d’esecuzione nonché la concessione;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p>garantire di osservare le prescrizioni attinenti al diritto del lavoro e le condizioni di lavoro abituali nel settore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Portata del servizio universale<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> I concessionari del servizio universale forniscono nella loro zona di concessione, tenendo conto dello stato attuale della tecnica e della domanda, una o più delle seguenti prestazioni:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il servizio telefonico pubblico, ossia la trasmissione della voce in tempo reale mediante telecomunicazione, compresa la trasmissione di dati a velocità compatibili con le vie di trasmissione della voce, nonché il collegamento e i servizi supplementari;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’accesso ai servizi d’emergenza;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> </num><p>un numero sufficiente di telefoni pubblici a pagamento;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’accesso agli elenchi svizzeri degli abbonati al servizio telefonico pubblico; il Consiglio federale può prevedere che il concessionario del servizio universale tenga un elenco di tutti i clienti di prestazioni del servizio universale (elenco universale);</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. <authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 5 della L del 13 dic. 2002 sui disabili, con effetto dal 1° gen. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003 </b>4487</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/434" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1477</ref>).</p></authorialNote> </num><p>... <authorialNote><p> Questo elenco non è più aggiornato. Vedi ora: il cpv. 3 nonché l’art. 15 dell’O del  9 mar. 2007 sui servizi di telecomunicazione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/166" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.101.1</b></ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1_bis/listintro"> Le prestazioni attinenti al servizio universale devono essere proposte in modo da poter essere fruite dai disabili a condizioni che dal profilo qualitativo, quantitativo ed economico siano comparabili a quelle offerte ai non disabili<i>.</i> A tal fine il concessionario del servizio universale provvede segnatamente a:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>conformare i telefoni pubblici alle esigenze dei disabili sensoriali e di quelli con mobilità ridotta;</p></item><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>mettere a disposizione degli audiolesi un servizio di trasmissione e di commutazione dei messaggi;</p></item><item eId="art_16/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>mettere a disposizione degli ipovedenti un servizio d’informazione e di trasmissione.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 5 della L del 13 dic. 2002 sui disabili, in vigore dal 1° gen. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/667" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003 </b>4487</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/434" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1477</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli. Può prevedere speciali disposizioni per i collegamenti fuori delle località. Può delegare queste mansioni al Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC).<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale adegua periodicamente le prestazioni del servizio universale alle esigenze sociali ed economiche e allo stato della tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Qualità e prezzi</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni del servizio universale devono essere disponibili in tutto il Paese a un determinato livello di qualità. Il Consiglio federale stabilisce i criteri qualitativi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale fa in modo che le tariffe siano stabilite indipendentemente dalle distanze. Esso fissa periodicamente, per le prestazioni rilevanti del servizio universale, il limite massimo dei prezzi. Questo limite è uniformato per tutta la zona ed è fissato in base all’evoluzione del mercato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I della LF del 24 mar. 2006, con effetto dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indennità finanziaria</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Qualora prima del rilascio della concessione risulti che i costi per la fornitura del servizio universale in una determinata zona non possono essere coperti nonostante una gestione efficace, il concessionario ha diritto a un’indennità finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il concessionario che riceve un’indennità finanziaria deve comunicare ogni anno all’UFCOM tutte le informazioni necessarie ai fini della valutazione e del controllo dei costi, in particolare le informazioni finanziarie e contabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trasferimento e modifica della concessione</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p> La concessione può essere trasferita integralmente o parzialmente a terzi soltanto con il consenso della ComCom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 24<i>e</i> si applica alla modifica della concessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicazione da parte dell’UFCOM</heading><paragraph eId="art_19_b/para"><content><p>Per quanto non vi si oppongano interessi pubblici o privati preponderanti, l’UFCOM pubblica il nome e l’indirizzo del concessionario, l’oggetto della concessione, nonché i diritti e gli obblighi derivanti dalla concessione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Obblighi derivanti dalla fornitura di servizi specifici<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Servizio d’emergenza</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori del servizio telefonico pubblico devono offrire un servizio che permetta agli utenti di contattare la centrale d’allarme competente in situazioni di pericolo per l’integrità fisica, la vita, la salute o la proprietà (servizio d’emergenza).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Essi devono garantire l’istradamento e la localizzazione delle chiamate d’emergenza. Tenendo conto degli interessi della popolazione e dei fornitori nonché dell’evoluzione tecnica e dell’armonizzazione internazionale, il Consiglio federale può definire eccezioni e prevedere l’utilizzazione di funzioni di localizzazione di apparecchi terminali anche se l’utente non vi ha espressamente acconsentito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può estendere l’obbligo di fornire il servizio d’emergenza ad altri servizi di telecomunicazione accessibili al pubblico e ampiamente utilizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Raccolta e messa a disposizione dei dati elenco</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> I fornitori del servizio telefonico pubblico raccolgono e aggiornano i dati elenco dei loro clienti. Essi:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>non sono tenuti a verificare l’esattezza dei dati;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>garantiscono che i dati siano conformi alle indicazioni fornite dal cliente;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>possono rifiutare di inserire nei dati elenco le indicazioni palesemente inesatte o impiegate a scopi illeciti; tali indicazioni possono essere cancellate dai dati elenco.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> I fornitori del servizio telefonico pubblico permettono ai fornitori di servizi basati sui dati elenco di accedere ai contenuti minimi dei dati elenco dei propri clienti e di ottenerli in formato elettronico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Garantiscono l’accesso in modo trasparente, non discriminatorio e a prezzi orientati ai costi risultanti dalla messa a disposizione dei dati elenco. Tengono conto delle norme tecniche internazionali. Alla composizione delle controversie si applicano per analogia gli articoli 11<i>a</i> e 11<i>b</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> I fornitori di servizi basati sui dati elenco rispettano l’integrità dei dati. Possono modificarli solo previo accordo del fornitore del servizio telefonico pubblico responsabile della raccolta dei dati. Aggiornano o cancellano i dati conformemente alle modifiche comunicate dai fornitori del servizio telefonico pubblico. Il Consiglio federale può emanare prescrizioni sul trattamento dei dati elenco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> I fornitori del servizio telefonico pubblico possono far capo a terzi per adempiere i propri obblighi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> Il Consiglio federale può estendere l’applicazione delle disposizioni del presente articolo ad altri servizi di telecomunicazione accessibili al pubblico e ampiamente utilizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_a"><num><b>Art. 21</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Interoperabilità</heading><paragraph eId="art_21_a/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori del servizio telefonico pubblico garantiscono la capacità di comunicazione fra tutti gli utenti di questo servizio (interoperabilità).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può estendere l’obbligo di cui al capoverso 1 ad altri servizi di telecomunicazione accessibili al pubblico e ampiamente utilizzati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> Può prescrivere interfacce per garantire un accesso alle prestazioni conforme alle norme internazionali. L’UFCOM emana le necessarie prescrizioni tecniche e amministrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_a/para_3"><num>3</num><content><p> I fornitori tenuti a garantire l’interoperabilità devono offrire l’interconnessione anche se non detengono una posizione dominante sul mercato. Alle controversie relative alle condizioni d’interconnessione si applicano per analogia gli articoli 11<i>a</i> capoversi 1 e 3 nonché 11<i>b.</i><authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> Il Consiglio federale può imporre altri obblighi ai fornitori tenuti a garantire l’interoperabilità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_b"><num><b>Art. 21</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Abrogato  dal n. I della LF del 22 mar. 2019, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Radiocomunicazioni</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilizzazione dello spettro delle radiofrequenze</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Lo spettro delle radiofrequenze può essere utilizzato liberamente nel rispetto delle prescrizioni di utilizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Il Consiglio federale può prevedere che l’utilizzazione di determinate frequenze sia ammessa soltanto:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>con una concessione dell’UFCOM o, nei casi di cui all’articolo 22<i>a,</i> della ComCom;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dopo una notifica all’UFCOM;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>con un certificato di capacità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Il Consiglio federale prevede limitazioni di cui al capoverso 2 soltanto:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per evitare interferenze radioelettriche;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per garantire la qualità tecnica dei servizi di telecomunicazione e di altre applicazioni di radiocomunicazione;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>per assicurare un’utilizzazione efficiente dello spettro delle radiofrequenze; o</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>nel caso in cui un altro atto normativo o una convenzione internazionale preveda che lo spettro delle radiofrequenze possa essere utilizzato soltanto previa autorizzazione dell’autorità competente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale non prevede limitazioni di cui al capoverso 2 per le frequenze la cui attribuzione è di competenza dell’esercito o della protezione civile secondo il piano nazionale di attribuzione delle frequenze. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Stabilisce le prescrizioni in materia di utilizzazione e le condizioni per il rilascio dei certificati di capacità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Concessioni di radiocomunicazione per la fornitura di servizi di telecomunicazione</heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> La ComCom rilascia le concessioni per l’utilizzazione dello spettro delle radiofrequenze destinato alla fornitura di servizi di telecomunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se si prevede che le frequenze disponibili non siano sufficienti, indìce generalmente una pubblica gara.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p> Se non si constata né si prevede una penuria di frequenze secondo il capoverso 2, la ComCom può delegare all’UFCOM, in casi particolari o in maniera generale per intere bande di frequenze, la competenza di rilasciare le concessioni di radiocomunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i principi per il rilascio delle concessioni di radiocomunicazione destinate totalmente o in parte alla diffusione di programmi radiotelevisivi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Condizioni per il rilascio della concessione</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Chiunque vuole ottenere una concessione deve:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>disporre delle necessarie capacità tecniche e, se prescritto per l’utilizzazione di determinate frequenze (art. 22 cpv. 2 lett. c), di un certificato di capacità corrispondente;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta dall’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione,  in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote> </num><p>offrire garanzia di rispettare il diritto applicabile, segnatamente la presente legge, la LRTV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> e le relative disposizioni d’esecuzione nonché la concessione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> In quanto non vi si oppongano obblighi internazionali, l’autorità concedente può rifiutarsi di rilasciare una concessione a imprese organizzate secondo la legislazione di un altro Paese se non è garantita la reciprocità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Una concessione di radiocomunicazione è rilasciata soltanto se, in base al piano nazionale di attribuzione delle frequenze, le frequenze disponibili sono sufficienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Il rilascio di una concessione di radiocomunicazione non deve né sopprimere né pregiudicare considerevolmente una concorrenza efficace, tranne nel caso in cui ragioni di efficienza economica giustifichino un’eccezione. L’autorità concedente consulta la ComCom nei casi in cui è necessario determinare se il rilascio di una concessione riduca notevolmente la concorrenza o impedisca una concorrenza efficace.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procedura di rilascio della concessione</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina la procedura per il rilascio della concessione di radiocomunicazione. La procedura è conforme ai principi di obiettività, non discriminazione e trasparenza. I dati forniti dai richiedenti sono trattati in modo confidenziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Non si applica il diritto in materia di appalti pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Per la procedura di prima istanza concernente la pubblica gara e per la procedura di ricorso, in particolare per valutare le richieste e per tutelare segreti d’affari, il Consiglio federale può derogare alle seguenti disposizioni della legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa (PA) concernenti:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accertamento dei fatti (art. 12 PA);</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la cooperazione delle parti (art. 13 PA);</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’esame degli atti (art. 26–28 PA);</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>il diritto di essere sentiti (art. 30 e 31 PA);</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>la notifica e la motivazione delle decisioni (art. 34 e 35 PA).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le decisioni incidentali pronunciate in un procedimento concernente la pubblica gara non sono impugnabili separatamente dal merito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Abrogato  dal n. I della LF del 22 mar. 2019, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_24_b"><num><b>Art. 24</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prescrizioni particolari per la concessione</heading><paragraph eId="art_24_b/para"><content><p>Se per una determinata fattispecie soggetta all’obbligo della concessione non esistono prescrizioni, l’autorità concedente le fissa di caso in caso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_c"><num><b>Art. 24</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Durata della concessione</heading><paragraph eId="art_24_c/para"><content><p>La concessione è rilasciata per un periodo determinato. L’autorità concedente stabilisce la durata in funzione del genere e dell’importanza della concessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_d"><num><b>Art. 24</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trasferimento della concessione e cooperazione tra concessionari</heading><paragraph eId="art_24_d/para_1"><num>1</num><content><p> La concessione può essere trasferita integralmente o parzialmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_d/para_2/listintro"> Il trasferimento presuppone il consenso dell’autorità concedente. Il consenso può essere rifiutato soltanto se:</listIntroduction><item eId="art_24_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>non sono rispettate le condizioni per il rilascio della concessione secondo l’articolo 23; o</p></item><item eId="art_24_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>non è garantita un’utilizzazione delle frequenze efficiente e priva di interferenze.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità concedente può, per alcune bande di frequenze, prevedere eccezioni al requisito del consenso se si può presumere che continui a essere garantita un’utilizzazione efficiente ed esente da interferenze e che la concorrenza efficace non venga né soppressa né pregiudicata considerevolmente. I trasferimenti che non necessitano di un consenso vanno previamente notificati all’autorità concedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_4"><num>4</num><content><p> Se la concessione è stata rilasciata dalla ComCom, il capoverso 2 si applica per analogia al trasferimento economico della concessione. Vi è trasferimento economico quando un’impresa acquisisce il controllo sul concessionario secondo le disposizioni della legislazione sui cartelli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_d/para_5"><num>5</num><content><p> L’utilizzazione comune di elementi delle reti di radiocomunicazione da parte dei titolari di concessioni rilasciate dalla ComCom deve essere previamente notificata alla ComCom. L’utilizzazione comune delle frequenze necessita del consenso di cui al capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_e"><num><b>Art. 24</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modifica e revoca della concessione</heading><paragraph eId="art_24_e/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità concedente può modificare o revocare la concessione se le condizioni di fatto o di diritto sono mutate e se la modifica o la revoca è necessaria per salvaguardare importanti interessi pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_e/para_2"><num>2</num><content><p><span/><span> Il concessionario è indennizzato in modo adeguato se i diritti trasferiti sono revocati o ridotti in modo sostanziale.</span></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_f"><num><b>Art. 24</b><i>f</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informazione da parte dell’UFCOM</heading><paragraph eId="art_24_f/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto non vi si oppongano interessi pubblici o privati preponderanti, l’UFCOM fornisce informazioni riguardanti il nome e l’indirizzo del concessionario, l’oggetto della concessione, i diritti e gli obblighi derivanti dalla concessione, le attribuzioni delle frequenze, nonché le stazioni emittenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_f/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFCOM può pubblicare tali informazioni e renderle accessibili mediante procedura di richiamo se ne sussiste un interesse pubblico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Gestione delle frequenze</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM gestisce nel rispetto degli accordi internazionali lo spettro delle frequenze nonché i diritti d’utilizzazione e le posizioni orbitali dei satelliti assegnati alla Svizzera. Adotta le misure atte a garantire un’utilizzazione efficiente ed esente da interferenza nonché ad assicurare un accesso equo a questi beni sulla base del piano nazionale d’attribuzione delle frequenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Stabilisce il piano nazionale di attribuzione delle frequenze. Tiene debitamente conto delle frequenze necessarie per i compiti dell’esercito e della protezione civile; collabora con il servizio competente dell’esercito.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale approva il piano nazionale d’attribuzione delle frequenze.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta dall’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di chiamata in servizio di truppe, il Consiglio federale può attribuire all’esercito, per la durata dell’impiego, frequenze supplementari, libere o attribuite tramite concessione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Controllo tecnico</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM controlla lo spettro delle frequenze ai fini della pianificazione e nell’ambito della vigilanza sull’utilizzazione delle frequenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Esegue tali controlli da solo oppure in collaborazione con altre autorità. Il Consiglio federale disciplina la collaborazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFCOM è autorizzato ad ascoltare o a registrare il traffico delle radiocomunicazioni, nella misura necessaria per garantire una radiodiffusione e una telecomunicazione esente da interferenze, sempreché altri provvedimenti si siano rivelati inefficaci o comportino un dispendio sproporzionato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Le informazioni registrate possono essere utilizzate solamente per determinare le interferenze e le fonti di interferenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> In caso di sospetto fondato di reato secondo la presente legge, le registrazioni che possono fungere da prova sono trasmesse all’autorità competente. Ogni altra registrazione deve essere immediatamente distrutta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elaborazione dei dati e assistenza amministrativa</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Sono applicabili gli articoli 13<i>a</i> e 13<i>b </i>sull’elaborazione dei dati e sull’assistenza amministrativa.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Elementi di indirizzo</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestione degli elementi di indirizzo</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM gestisce gli elementi di indirizzo che devono essere gestiti a livello nazionale. Provvede affinché vi sia un numero sufficiente di elementi di indirizzo, tenendo conto dell’evoluzione tecnica e dell’armonizzazione internazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce gli elementi di indirizzo che devono essere gestiti dall’UFCOM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può prescrivere una procedura alternativa obbligatoria per la composizione delle controversie che oppongono i titolari di elementi di indirizzo a terzi. Disciplina la procedura, i suoi effetti e le sue conseguenze sulla procedura civile, in particolare in materia di sospensione della prescrizione e di onere della prova. Sono fatte salve le azioni civili dei titolari di elementi di indirizzo e di terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Nessuno ha diritto a un elemento di indirizzo determinato. Il Consiglio federale può prevedere eccezioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione assicurano la portabilità dei numeri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_6/listintro"> Il Consiglio federale emana prescrizioni sulla gestione degli elementi di indirizzo, in particolare su:</listIntroduction><item eId="art_28/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>la loro attribuzione, la loro utilizzazione, il loro blocco, il loro trasferimento e la loro revoca;</p></item><item eId="art_28/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>l’allestimento dei piani di numerazione;</p></item><item eId="art_28/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>la delega della loro gestione a terzi, la fine dell’attività delegata e la vigilanza su quest’ultima;</p></item><item eId="art_28/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>la loro subattribuzione;</p></item><item eId="art_28/para_6/lbl_e"><num>e. </num><p>la portabilità dei numeri.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Delega a terzi della gestione di elementi di indirizzo</heading><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><p> In casi particolari l’UFCOM può delegare a terzi la gestione di determinati elementi di indirizzo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sceglie i terzi sulla base di una pubblica gara o di una procedura mediante invito. Li designa direttamente se motivi importanti lo giustificano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora dalla pubblica gara o dalla procedura mediante invito non risulti alcun candidato adeguato o se il delegato non può più adempiere i suoi obblighi, l’UFCOM può obbligare terzi ad assumere questo compito. Per la loro attività, questi possono esigere prezzi che coprono i costi pertinenti e permettono loro di realizzare un utile adeguato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’articolo 24 si applica per analogia alla procedura di selezione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_b"><num><b>Art. 28</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Domini Internet</heading><paragraph eId="art_28_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_b/para/listintro">La presente legge si applica ai seguenti domini Internet:</listIntroduction><item eId="art_28_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il dominio con codice del Paese «.ch» e qualsiasi altro dominio Internet la cui gestione è di competenza della Confederazione e la cui indicazione alfanumerica o la cui trasposizione in altri alfabeti o sistemi grafici faccia riferimento alla Svizzera;</p></item><item eId="art_28_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i domini generici la cui gestione è di competenza degli enti svizzeri di diritto pubblico;</p></item><item eId="art_28_b/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i domini generici la cui gestione è di competenza di privati con domicilio o sede in Svizzera;</p></item><item eId="art_28_b/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i domini generici che, in virtù della loro denominazione, rivestono un’importanza particolare per la Svizzera sotto il profilo politico, culturale, geografico o religioso.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28_c"><num><b>Art. 28</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestione dei domini Internet: competenza</heading><paragraph eId="art_28_c/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM gestisce i domini Internet che rientrano nella competenza della Confederazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_2"><num>2</num><content><p> Può fornire prestazioni commerciali a favore di terzi a condizione che ciò sia necessario per la gestione dei nomi di dominio e che siano adempiute le condizioni di cui all’articolo 41<i>a</i> capoversi 2 e 3 della legge del 7 ottobre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref></p></authorialNote> sulle finanze della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_d"><num><b>Art. 28</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestione dei domini Internet: principi</heading><paragraph eId="art_28_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_d/para/listintro">La gestione dei domini Internet e dei nomi di dominio a essi subordinati si basa sui seguenti principi: </listIntroduction><item eId="art_28_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sono garantite la sicurezza e la disponibilità dell’infrastruttura e dei servizi necessari al funzionamento del sistema dei nomi di dominio;</p></item><item eId="art_28_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la gestione avviene in modo trasparente e non discriminatorio, se rientra nell’ambito di competenza degli enti di diritto pubblico;</p></item><item eId="art_28_d/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i titolari e richiedenti di nomi di dominio sono protetti contro l’utilizzo abusivo dei loro dati personali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28_e"><num><b>Art. 28</b><i>e</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestione dei domini Internet: modalità</heading><paragraph eId="art_28_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_e/para/listintro">Il Consiglio federale disciplina le modalità di gestione dei domini Internet e dei nomi di dominio ad essi subordinati; tiene conto delle regole che si applicano a livello internazionale. Può in particolare:</listIntroduction><item eId="art_28_e/para/lbl_a"><num>a. </num><p>stabilire le condizioni per l’attribuzione, l’utilizzazione, il blocco, il trasferimento e la revoca di nomi di dominio subordinati ai domini la cui gestione compete alla Confederazione;</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_b"><num>b. </num><p>disciplinare il trattamento dei dati personali inerenti ai domini regolamentati dalla presente legge, compresa la messa a disposizione del pubblico di una banca dati che garantisca a chiunque l’accesso a informazioni relative ai titolari di nomi di dominio;</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_c"><num>c. </num><p>prevedere misure contro l’uso di nomi di dominio che sia illecito o contrario all’ordine pubblico, e disciplinare la collaborazione con i servizi privati o pubblici specializzati nel settore;</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_d"><num>d. </num><p>stabilire l’organizzazione istituzionale, funzionale e operativa dei domini la cui gestione è di competenza alla Confederazione;</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_e"><num>e. </num><p>disciplinare la gestione dei domini di competenza di enti di diritto pubblico diversi dalla Confederazione o di privati residenti in Svizzera;</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_f"><num>f. </num><p>emanare disposizioni applicabili ai domini generici che rivestono un’importanza particolare sotto il profilo politico, culturale, geografico o religioso nella misura in cui è necessario per la salvaguardia degli interessi della Svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Obbligo d’informazione</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Il titolare di elementi di indirizzo è tenuto a fornire all’autorità competente le informazioni necessarie per la gestione degli elementi di indirizzo attribuiti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nessun diritto all’indennizzo </heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La modifica da parte delle autorità dei piani di numerazione o delle prescrizioni sulla gestione degli elementi di indirizzo non dà diritto ad alcun indennizzo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30_a"><num><b>Art. 30</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elaborazione dei dati e assistenza amministrativa</heading><paragraph eId="art_30_a/para"><content><p>Si applicano gli articoli 13<i>a</i> e 13<i>b</i> sull’elaborazione dei dati e sull’assistenza amministrativa.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Impianti di telecomunicazione</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Importazione, offerta, messa a disposizione sul mercato e messa in servizio<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può stabilire prescrizioni tecniche sull’importazione, sull’offerta, sulla messa a disposizione sul mercato e sulla messa in servizio d’impianti di telecomunicazione, in particolare per quanto riguarda le esigenze fondamentali di tecnica delle telecomunicazioni, nonché la valutazione della conformità, il certificato e la dichiarazione di conformità, il contrassegno, la registrazione e l’obbligo di certificazione (art. 3 della legge federale del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.51</b></ref></p></authorialNote> sugli ostacoli tecnici al commercio).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Se il Consiglio federale ha stabilito esigenze fondamentali di tecnica delle telecomunicazioni secondo il capoverso 1, l’UFCOM, di regola, le concretizza:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>definendo norme tecniche dal cui rispetto si presume che siano adempite anche le esigenze fondamentali; oppure</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dichiarando vincolanti norme tecniche, atti dell’Unione europea o altri regolamenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ambito dell’attuazione del capoverso 2, l’UFCOM tiene conto delle norme internazionali; le deroghe richiedono l’approvazione della Segreteria di Stato dell’economia<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>). </p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> L’UFCOM può elaborare e pubblicare norme tecniche.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Se il Consiglio federale non ha stabilito esigenze fondamentali di tecnica delle telecomunicazioni secondo il capoverso 1 o se l’UFCOM non le ha concretizzate conformemente al capoverso 2, la persona che offre, mette a disposizione sul mercato<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 4 della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6401</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> o mette in servizio un impianto di telecomunicazione deve provvedere affinché quest’ultimo corrisponda alle regole riconosciute della tecnica delle telecomunicazioni. Regole di questo tipo sono, in primo luogo, le norme tecniche armonizzate sul piano internazionale. In mancanza di tali norme, devono essere rispettate le specifiche tecniche dell’UFCOM e, se anche queste mancano, le norme nazionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> Per motivi di sicurezza di tecnica delle telecomunicazioni, l’UFCOM può prescrivere che gli impianti di telecomunicazione possono essere ceduti solamente a persone particolarmente qualificate. Esso può definire i dettagli di tale cessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Installazione ed esercizio</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Un impianto di telecomunicazione può essere installato ed esercitato solamente se, al momento della sua prima messa a disposizione sul mercato<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 4 della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6401</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>, messa in servizio o installazione, corrispondeva alle prescrizioni vigenti e tale è stato mantenuto. Il Consiglio federale può prevedere eccezioni.<authorialNote><p> Per. introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Impianti di telecomunicazione destinati a garantire la sicurezza pubblica</heading><paragraph eId="art_32_a/para"><content><p>Il Consiglio federale disciplina l’importazione, l’offerta, la messa a disposizione sul mercato, la messa in servizio, l’installazione e l’esercizio di impianti di telecomunicazione che le autorità devono impiegare per garantire la sicurezza pubblica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_b"><num><b>Art. 32</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 4 della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6401</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Divieto di impianti e dispositivi che provocano interferenze</heading><paragraph eId="art_32_b/para_1"><num>1</num><content><p> Sono vietati la fabbricazione, l’importazione, l’offerta, la messa a disposizione sul mercato, il possesso, la messa in servizio, l’installazione nonché l’esercizio di impianti di telecomunicazione o di altri dispositivi destinati a interferire nel traffico delle telecomunicazioni o nella radiodiffusione oppure a impedirli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_2"><num>2</num><content><p> È fatto salvo l’articolo 32<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Controllo</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Al fine di controllare se le prescrizioni sull’importazione, sull’offerta, sulla messa a disposizione sul mercato, sulla messa in servizio, sull’installazione e sull’esercizio di impianti di telecomunicazione sono rispettate, l’UFCOM può accedere ai locali degli impianti durante il normale orario di lavoro.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina il diritto d’accesso agli impianti di telecomunicazione che soggiacciono alle prescrizioni militari sull’obbligo del segreto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Se un impianto di telecomunicazione non è conforme alle prescrizioni, l’UFCOM adotta le misure necessarie. Può in particolare limitarne o proibirne l’installazione e l’esercizio nonché l’importazione, l’offerta e la messa a disposizione sul mercato, ordinare il ripristino di uno stato conforme alle prescrizioni o il ritiro oppure sequestrare l’impianto senza indennizzo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFCOM può pubblicare le informazioni concernenti le misure di cui al capoverso 3 e renderle accessibili mediante procedura di richiamo se ne sussiste un interesse pubblico.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5</num><content><p> Sui perseguimenti di natura amministrativa o penale in corso può dare informazioni, pubblicarle o renderle accessibili mediante procedura di richiamo soltanto se ne sussiste un interesse pubblico o privato preponderante.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_6"><num>6</num><content><p> Può contribuire all’allestimento di banche dati internazionali finalizzate allo scambio di informazioni tra autorità di sorveglianza del mercato. È autorizzato a inserire soltanto dati che può trasmettere ad autorità estere conformemente all’articolo 13<i>b</i>.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Interferenze</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Se un impianto di telecomunicazione interferisce con il traffico delle telecomunicazioni o la radiodiffusione, l’UFCOM può obbligare l’esercente a modificarlo a proprie spese o a sospenderne l’esercizio, anche se l’impianto è conforme alle disposizioni relative all’importazione, all’offerta, alla messa a disposizione sul mercato, alla messa in servizio, all’installazione e all’esercizio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’UFCOM può limitare o vietare l’offerta e la messa a disposizione sul mercato di impianti di radiocomunicazione che interferiscono o possono interferire con le utilizzazioni dello spettro delle frequenze che necessitano di una protezione particolare. Questa disposizione è applicabile anche se gli impianti sono conformi alle disposizioni relative all’offerta e alla messa a disposizione sul mercato.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta l’all. n. 2 della LF del 12 giu. 2009, in vigore dal 1° lug. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 6385</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_1_ter"><num>1ter</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1_ter/listintro"> Il Consiglio federale stabilisce le condizioni alle quali le seguenti autorità possono installare, mettere in servizio o esercitare un impianto di telecomunicazione che provoca interferenze, per gli scopi qui indicati:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1_ter/lbl_a"><num>a. </num><p>le autorità di polizia, di perseguimento penale e di esecuzione delle pene, per garantire la sicurezza pubblica e l’amministrazione della giustizia penale;</p></item><item eId="art_34/para_1_ter/lbl_b"><num>b. </num><p>il Servizio delle attività informative della Confederazione, per garantire la protezione e la sicurezza dei propri collaboratori, delle proprie informazioni e dei propri impianti;</p></item><item eId="art_34/para_1_ter/lbl_c"><num>c. </num><p>l’esercito, per garantire la difesa del Paese;</p></item><item eId="art_34/para_1_ter/lbl_d"><num>d. </num><p>le autorità competenti, per le ricerche d’emergenza o le ricerche di persone condannate.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo  testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_1_quater"><num>1quater</num><content><p> Se interferenze lecite ledono eccessivamente altri interessi pubblici o interessi di terzi è applicabile il capoverso 1.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 13 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 1885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Per determinare la fonte delle interferenze con il traffico delle telecomunicazioni e con la radiodiffusione, l’UFCOM ha accesso a tutti gli impianti di telecomunicazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elaborazione dei dati e assistenza amministrativa</heading><paragraph eId="art_34_a/para"><content><p>Gli articoli 13<i>a </i>e 13<i>b</i> sull’elaborazione dei dati e sull’assistenza amministrativa sono applicabili agli articoli 31–34.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Utilizzazione di aree d’uso comune<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Il proprietario di un’area d’uso comune (quali strade, sentieri, piazze pubbliche, fiumi, laghi e rive) è tenuto ad autorizzare i fornitori di servizi di telecomunicazione a utilizzare tale area per la costruzione e l’esercizio di linee e di telefoni pubblici, per quanto tali installazioni non pregiudichino l’uso comune.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione prendono in considerazione la destinazione e l’utilizzazione del fondo interessato e sopportano le spese per il ripristino dello stato originario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote> Sono tenuti a spostare le loro linee se il proprietario del fondo intende utilizzarlo in un modo incompatibile con la presenza delle stesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli, in particolare l’obbligo di coordinazione dei fornitori, nonché le condizioni per lo spostamento delle linee e dei telefoni pubblici.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorizzazione va concessa con procedura semplice e rapida. Oltre alle tasse a copertura delle spese, non è possibile chiedere un indennizzo per l’utilizzazione di un’area d’uso comune, a meno che tale uso ne sia pregiudicato.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_35_a"><num><b>Art. 35</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore  dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Altri collegamenti</heading><paragraph eId="art_35_a/para_1"><num>1</num><content><p> Nella misura in cui è ragionevolmente esigibile, oltre al collegamento scelto, il proprietario dell’immobile deve tollerare altri collegamenti fino all’abitazione o al locale commerciale se un fornitore di servizi di telecomunicazione lo richiede e se ne assume i costi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_2"><num>2</num><content><p> È fatto salvo il collegamento di immobili in esecuzione di specifici disposti cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35_a/para_3/listintro"> Non può essere riscosso alcun compenso per l’utilizzo quando:</listIntroduction><item eId="art_35_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il locatario o l’affittuario rinuncia fin dall’inizio a utilizzare un nuovo collegamento;</p></item><item eId="art_35_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il collegamento è disdetto; il fornitore di servizi di telecomunicazione o se del caso il locatore prevede un termine di disdetta confacente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il fornitore di servizi di telecomunicazione o il locatore può sigillare i collegamenti inutilizzati e verificare i sigilli. Non può essere fatturato alcun costo per l’apposizione dei sigilli o per la riattivazione dei collegamenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_35_b"><num><b>Art. 35</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accesso al punto d’entrata nell’edificio e coutenza di impianti domestici</heading><paragraph eId="art_35_b/para_1"><num>1</num><content><p> Nella misura in cui è tecnicamente possibile e in assenza di altri motivi importanti che giustifichino il rifiuto, ogni fornitore di servizi di telecomunicazione ha il diritto di accedere al punto d’entrata nell’edificio e di utilizzare in comune gli impianti domestici atti alla trasmissione d’informazioni mediante telecomunicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il proprietario dell’immobile e i fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a permettere la coutenza degli impianti domestici in modo trasparente e non discriminatorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_b/para_3"><num>3</num><content><p> Il proprietario dell’immobile deve dare ai fornitori che ne fanno domanda le informazioni necessarie relative agli impianti domestici. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_b/para_4"><num>4</num><content><p> I fornitori che hanno finanziato gli impianti devono essere indennizzati in modo adeguato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_35_b/para_5"><num>5</num><content><p> Su richiesta, la ComCom decide in merito a controversie tra fornitori di servizi di telecomunicazione riguardanti l’accesso al punto d’entrata nell’edificio o le condizioni di coutenza. L’articolo 11<i>b</i> si applica per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Diritto d’espropriazione e diritto di coutenza</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Qualora l’allestimento di un impianto di telecomunicazione sia di pubblico interesse, il DATEC<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> conferisce il diritto d’espropriazione. La procedura si svolge conformemente alla legge federale del 20 giugno 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>711</b></ref></p></authorialNote> sull’espropriazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Per ragioni di pubblico interesse, segnatamente per tener conto degli imperativi della pianificazione del territorio, della protezione del paesaggio, del patrimonio storico e artistico, dell’ambiente, della natura e degli animali o di difficoltà tecniche, l’UFCOM può, su richiesta, obbligare i fornitori di servizi di telecomunicazione a consentire a terzi, dietro adeguata retribuzione, la coutenza dei loro impianti di telecomunicazione e di altri impianti, come canalizzazioni di cavi e stazioni emittenti, a condizione che gli impianti dispongano di capacità sufficienti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Alle stesse condizioni, l’UFCOM può obbligare i fornitori di servizi di telecomunicazione a installare e a utilizzare congiuntamente impianti di telecomunicazione e altri impianti, come canalizzazioni di cavi e stazioni emittenti.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_36_a"><num><b>Art. 36</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Protezione delle linee esistenti</heading><paragraph eId="art_36_a/para"><content><p>Le linee di proprietà dei fornitori di servizi di telecomunicazione che alla data dell’entrata in vigore della modifica del 22 marzo 2019 si trovano in canalizzazioni realizzate ai fini dell’urbanizzazione ai sensi del diritto in materia di pianificazione del territorio possono essere rimosse soltanto per motivi importanti. Se possibile, ai fornitori di servizi di telecomunicazione vanno proposte canalizzazioni alternative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Proprietà di linee</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le linee per la trasmissione di informazioni mediante telecomunicazione e le canalizzazioni di cavi sono di proprietà dei fornitori di servizi di telecomunicazione che le hanno installate o acquisite da terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il proprietario che sul proprio fondo danneggia la linea o la canalizzazione dei cavi di un fornitore di servizi di telecomunicazione è responsabile del danno se causato intenzionalmente o per negligenza grave.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Radiocomunicazione dei radioamatori</heading><paragraph eId="art_37_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per le antenne semplici a filo o ad asta nonché per le antenne collocate su aste leggere simili a un pennone per bandiera le autorità possono prevedere una procedura di autorizzazione semplificata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_2"><num>2</num><content><p> La manutenzione di un’antenna o la sua sostituzione con un’antenna di dimensioni comparabili non sottostà ad autorizzazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Tasse</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tassa destinata a finanziare il servizio universale</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM riscuote dai fornitori di servizi di telecomunicazione una tassa il cui provento è utilizzato esclusivamente per finanziare i costi non coperti del servizio universale secondo l’articolo 16 e i costi per la gestione del meccanismo di finanziamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> La tassa deve coprire complessivamente i costi menzionati nel capoverso 1 ed è stabilita proporzionalmente alle cifre d’affari realizzate con i servizi di telecomunicazione offerti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può esentare i fornitori di servizi di telecomunicazione dal pagamento della tassa se la cifra d’affari che realizzano con questi servizi è inferiore a un importo determinato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Esso disciplina i dettagli della fornitura delle informazioni necessarie per la ripartizione e il controllo dei costi menzionati nel capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tasse della concessione di radiocomunicazione</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità concedente riscuote una tassa per le concessioni di radiocomunicazione. Non è riscossa nessuna tassa per le concessioni di radiocomunicazione destinate alla diffusione di programmi radiotelevisivi titolari di una concessione secondo la LRTV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° dic. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2131</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5929</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> L’importo della tassa per le concessioni di radiocomunicazione si calcola secondo:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la gamma di frequenze attribuita, la classe di frequenze e il valore delle frequenze;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la larghezza di banda attribuita;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la copertura territoriale; e</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la durata di utilizzazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Se, oltre che per diffondere programmi radiotelevisivi titolari di una concessione, una frequenza può essere utilizzata anche per trasmettere altri programmi radiotelevisivi e informazioni, è riscossa una tassa di concessione proporzionale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° dic. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2131</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5929</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Per favorire l’introduzione di nuove tecnologie di diffusione conformemente all’articolo 58 LRTV o per garantire la pluralità dell’offerta nelle regioni dove la copertura terrestre senza filo è insufficiente, il Consiglio federale può ridurre l’importo della tassa di concessione per la diffusione di programmi radiofonici e televisivi.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 4 della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° dic. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2131</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/648" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5929</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/944" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Se le concessioni di radiocomunicazione sono aggiudicate all’asta, la tassa di concessione corrisponde all’importo offerto dedotta la tassa amministrativa per la pubblica gara e il rilascio della concessione di radiocomunicazione. L’autorità concedente può stabilire un’offerta minima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_5/listintro"> A condizione che non siano forniti servizi di telecomunicazione e nell’ambito di un’utilizzazione razionale delle frequenze, il Consiglio federale può esentare dalla tassa per le concessioni di radiocomunicazione:</listIntroduction><item eId="art_39/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>le autorità nonché gli enti di diritto pubblico e gli stabilimenti della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni qualora utilizzino lo spettro delle frequenze solo per le mansioni che sono gli unici ad adempiere;</p></item><item eId="art_39/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>le imprese pubbliche di trasporto;</p></item><item eId="art_39/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i beneficiari istituzionali di privilegi, immunità e facilitazioni di cui all’articolo 2 capoverso 1 lettere a, b nonché d–l della legge del 22 giugno 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>192.12</b></ref></p></authorialNote> sullo Stato ospite;</p></item><item eId="art_39/para_5/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le persone giuridiche di diritto privato, purché assumano compiti pubblici della Confederazione, di un Cantone o di un Comune</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39_a"><num><b>Art. 39</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanziamento di misure collaterali</heading><paragraph eId="art_39_a/para"><content><p>Il Consiglio federale può assegnare una parte dei proventi delle tasse di concessione di cui all’articolo 39 per misure collaterali quali la ricerca o studi inerenti alle tecnologie di radiocomunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 106 n. 2 della LF del 24 mar. 2006 sulla radiotelevisione, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>737</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>1399</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tasse amministrative</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> L’autorità competente riscuote tasse amministrative a copertura dei costi delle sue decisioni e prestazioni, in particolare per:</listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la vigilanza sui fornitori di servizi di telecomunicazione;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le decisioni in materia di accesso, messa a disposizione dei dati elenco, interoperabilità e coutenza di impianti;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la composizione di controversie tra clienti e fornitori di servizi di telecomunicazione o di servizi a valore aggiunto;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p> il rilascio, la modifica e l’annullamento di concessioni per il servizio universale e di concessioni di radiocomunicazione, la vigilanza in materia nonché la registrazione dell’utilizzazione delle frequenze;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>l’amministrazione e il controllo tecnico dello spettro delle frequenze e delle posizioni orbitali dei satelliti;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’amministrazione, l’attribuzione e la revoca di elementi d’indirizzo;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>la registrazione e il controllo degli impianti di telecomunicazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_1_bis"><num>1bis </num><content><p>Non sono riscosse tasse amministrative secondo il capoverso 1 lettere d ed e per le concessioni di radiocomunicazione rilasciate all’esercito, alla protezione civile, al Corpo delle guardie di confine, alla polizia, ai pompieri, ai servizi di protezione e di salvataggio che operano esclusivamente nell’interesse pubblico, nonché agli stati maggiori di comando civili.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Se un’attività ai sensi del capoverso 1 riguarda servizi di telecomunicazione o concessioni di radiocomunicazione che servono interamente o parzialmente alla diffusione di programmi radiotelevisivi, l’autorità può tener conto della limitata capacità finanziaria dell’emittente titolare di un diritto d’accesso che viene direttamente o indirettamente gravata dalla tassa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Se le attività enumerate nel capoverso 1 sono trasferite a terzi, questi possono essere obbligati a sottoporre i prezzi dei loro servizi all’UFCOM per approvazione, in particolare se per questi servizi non vi è concorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Il DATEC può fissare limiti massimi di prezzo, segnatamente se il livello dei prezzi su un determinato mercato fa supporre che vi saranno abusi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Determinazione e riscossione delle tasse</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Il Consiglio federale disciplina la riscossione delle tasse; fissa le modalità di finanziamento del servizio universale, nonché l’importo delle tasse per le concessioni di radiocomunicazione e delle tasse amministrative.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Garanzia</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>L’autorità competente per la riscossione delle tasse può esigere un’adeguata garanzia dalla persona assoggettata.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7:</num><heading>Segreto delle telecomunicazioni, protezione dei dati e protezione dei fanciulli e degli adolescenti<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Obbligo del segreto</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Le persone che sono o erano incaricate di svolgere compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni non possono fornire a terzi indicazioni sul traffico delle telecomunicazioni di utenti e non devono offrire a nessuno l’occasione di fornire indicazioni di questo genere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. II 31 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale  del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Informazioni</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> L’utente può richiedere al fornitore di servizi di telecomunicazione informazioni sui dati impiegati per l’allestimento della fattura, in particolare sugli elementi di indirizzo, sull’ora della comunicazione e sulla retribuzione dovuta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque abbisogni di questi dati per l’identificazione di comunicazioni stabilite abusivamente o di pubblicità di massa effettuata in modo sleale può richiedere al fornitore del servizio di telecomunicazione di fornirgli informazioni sul nome e l’indirizzo degli utenti mediante il cui collegamento sono state stabilite le comunicazioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45_a"><num><b>Art. 45</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Protezione dei fanciulli e degli adolescenti<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_45_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può emanare disposizioni volte a proteggere i fanciulli e gli adolescenti dai pericoli derivanti dall’utilizzazione dei servizi di telecomunicazione. Può segnatamente obbligare i fornitori di servizi d’accesso a Internet a consigliare i loro clienti sulle possibili misure in materia di protezione dei fanciulli e degli adolescenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° lug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può determinare le misure di lotta appropriate e necessarie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_b"><num><b>Art. 45</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati relativi all’ubicazione</heading><paragraph eId="art_45_b/para"><content><p>I fornitori di servizi di telecomunicazione possono elaborare dati relativi all’ubicazione dei loro clienti soltanto per fornire e fatturare servizi di telecomunicazione; possono farlo anche per servizi d’altro genere se i clienti hanno dato previamente il loro consenso oppure se i dati sono previamente resi anonimi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45_c"><num><b>Art. 45</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dati memorizzati su apparecchi di terzi</heading><paragraph eId="art_45_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_45_c/para/listintro">L’elaborazione, attraverso la trasmissione mediante telecomunicazione, di dati memorizzati su apparecchi di terzi è autorizzata unicamente:</listIntroduction><item eId="art_45_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per fornire e fatturare servizi di telecomunicazione; oppure</p></item><item eId="art_45_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>se gli utenti sono informati dell’elaborazione medesima e del suo scopo ed è data loro la possibilità di rifiutarla.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Protezione della personalità</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Il Consiglio federale disciplina in particolare l’identificazione del collegamento che ha stabilito la chiamata, la deviazione della stessa, l’impiego di dati relativi al traffico delle telecomunicazioni nonché la sicurezza dei servizi di telecomunicazione contro le intercettazioni e le ingerenze non autorizzate. In tale contesto, tiene conto della protezione della personalità degli utenti e degli interessi pubblici preponderanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46_a"><num><b>Art</b><b>. 46</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Protezione dei fanciulli e degli adolescenti</heading><paragraph eId="art_46_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può emanare disposizioni volte a proteggere i fanciulli e gli adolescenti dai pericoli derivanti dall’utilizzazione dei servizi di telecomunicazione. Può segnatamente obbligare i fornitori di servizi d’accesso a Internet a consigliare i loro clienti sulle possibili misure in materia di protezione dei fanciulli e degli adolescenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_2"><num>2</num><content><p> Allo scopo di cancellare tempestivamente e su scala internazionale informazioni dai contenuti pornografici ai sensi dell’articolo 197 capoversi 4 e 5 del Codice penale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, l’UFCOM, l’Ufficio federale di polizia e i servizi cantonali competenti coordinano misure adeguate. Possono sostenere e far capo a servizi di segnalazione gestiti da terzi nonché ad autorità all’estero. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46_a/para_3"><num>3</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione dissimulano le informazioni dai contenuti pornografici ai sensi dell’articolo 197 capoversi 4 e 5 del Codice penale segnalate loro dall’Ufficio federale di polizia. I fornitori di servizi di telecomunicazione segnalano all’Ufficio federale di polizia casi sospetti di informazioni dai contenuti pornografici ai sensi dell’articolo 197 capoversi 4 e 5 del Codice penale scoperti casualmente nel quadro della loro attività o segnalati loro per scritto da terzi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Interessi nazionali importanti</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Comunicazione a garanzia della sicurezza</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale determina i servizi di telecomunicazione che i fornitori di servizi di telecomunicazione devono assicurare affinché l’esercito, la protezione civile, il Corpo delle guardie di confine, la polizia, i pompieri, i servizi di protezione e di salvataggio nonché gli stati maggiori di comando civili possano adempiere i propri compiti in tutte le situazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> In vista e in caso di situazioni particolari e straordinarie può obbligare i fornitori a mettere a disposizione locali e impianti e a tollerare lo svolgimento di esercitazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Disciplina l’indennizzo per tali prestazioni tenendo in debito conto gli interessi del fornitore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Può obbligare il personale necessario a prestare servizio se una situazione straordinaria lo richiede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Sono fatte salve le disposizioni della legge militare del 3 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> riguardanti la requisizione e la facoltà del generale di disporre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Limitazione del traffico delle telecomunicazioni</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può ordinare la sorveglianza, la restrizione o l’interruzione del traffico delle telecomunicazioni qualora una situazione straordinaria o altri importanti interessi nazionali lo esigano. Disciplina l’indennizzo per l’attuazione di tali misure tenendo in debito conto gli interessi delle persone incaricate.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le misure di cui al capoverso 1 non danno diritto né al risarcimento dei danni né al rimborso di tasse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48_a"><num><b>Art. 48</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921 </ref>939; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sicurezza</heading><paragraph eId="art_48_a/para_1"><num>1</num><content><p> I fornitori di servizi di telecomunicazione lottano contro le manipolazioni non autorizzate degli impianti di telecomunicazione commesse con trasmissioni mediante telecomunicazione. Al fine di proteggere gli impianti, sono autorizzati a deviare o a impedire le comunicazioni e a dissimulare informazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48_a/para_2/listintro"> Al fine di proteggere dai pericoli, prevenire i danni e ridurre i rischi, il Consiglio federale può emanare disposizioni sulla sicurezza delle informazioni, delle infrastrutture e dei servizi di telecomunicazione, in particolare per quanto concerne:</listIntroduction><item eId="art_48_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la disponibilità;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’esercizio;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la garanzia di infrastrutture ridondanti;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la segnalazione delle interferenze;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la tracciabilità degli incidenti;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la deviazione o l’impedimento delle comunicazioni e la dissimulazione delle informazioni secondo il capoverso 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Contraffazione o dissimulazione di informazioni</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, incaricato di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; FF <b>1999</b> 1669).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>contraffà o dissimula informazioni;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dà occasione ad altri di contraffare o dissimulare informazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque, per dolo, induce una persona incaricata di compiti di servizio nell’ambito delle telecomunicazioni a contraffare o a dissimulare informazioni, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; FF <b>1999</b> 1669).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Utilizzazione non autorizzata di informazioni</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Chiunque riceve, mediante un impianto di telecomunicazione, informazioni non pubbliche che non gli sono destinate e le utilizza abusivamente o le comunica a terzi, è punito con una pena detentiva sino a un anno o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; FF <b>1999</b> 1669).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 4 della LF del 16 giu. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6401</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Contravvenzioni</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> È punito con una multa sino a 100 000 franchi chiunque:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale , nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; FF <b>1999</b> 1669).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I della LF del 22 mar. 2019, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/lbl_b/listintro">utilizza lo spettro delle frequenze:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>senza la necessaria concessione,</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>senza previa notifica, se richiesta,</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>senza essere titolare del certificato di capacità necessario, o</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>violando le disposizioni d’utilizzo o la concessione;</p></item></blockList></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mette in servizio elementi di indirizzo gestiti a livello nazionale senza esserne autorizzato;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>importa, offre, mette a disposizione sul mercato o mette in servizio impianti di telecomunicazione non conformi alle prescrizioni;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>installa o esercita impianti di telecomunicazione non conformi alle prescrizioni;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>cede impianti di telecomunicazione a persone non autorizzate;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. n. 4 della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/605" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 5607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 6401</ref>).</p></authorialNote> </num><p>fabbrica, importa, offre, mette a disposizione sul mercato, possiede, mette in servizio, installa o esercita impianti di telecomunicazione o altri dispositivi destinati a interferire nel traffico delle telecomunicazioni o nella radiodiffusione oppure a impedirli.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’atto avviene per negligenza, la multa può ammontare fino a 50<inline name="man-color-FF0000"> </inline>000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Inosservanza di prescrizioni d’ordine</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>È punito con la multa fino a 5000 franchi chiunque viola, intenzionalmente o per negligenza, un’altra disposizione del diritto delle telecomunicazioni, un trattato o un accordo internazionale in materia di telecomunicazioni oppure una decisione presa sulla scorta di una di queste disposizioni e provvista della comminatoria della pena prevista nel presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Altre disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Sono applicabili gli articoli 14–18 della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> sul diritto penale amministrativo<sup>©RS_313.0_b®</sup>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Competenza</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Le infrazioni di cui agli articoli 52–54 sono perseguite e giudicate dal DATEC secondo le prescrizioni della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> sul diritto penale amministrativo<sup>©RS_313.0_b®</sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Il DATEC può delegare all’UFCOM il perseguimento e il giudizio delle infrazioni come pure l’esecuzione della decisione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>ComCom</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>ComCom</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale nomina una ComCom composta di cinque a sette membri; ne designa il presidente e il vicepresidente. I membri devono essere esperti indipendenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle sue decisioni, la ComCom non è sottoposta alle istruzioni del Consiglio federale e del DATEC. Essa è indipendente dalle autorità amministrative. Dispone di un suo segretariato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> La ComCom adotta un regolamento sulla propria organizzazione e gestione, che deve essere approvato dal Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> Le spese della ComCom sono coperte con tasse amministrative. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Compiti della ComCom</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> La ComCom prende ed emana le decisioni che le competono secondo la presente legge e le sue disposizioni d’esecuzione. Informa il pubblico sulle proprie attività e presenta un rapporto annuale d’attività al Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto concerne l’esecuzione del diritto delle telecomunicazioni, la ComCom può interpellare l’UFCOM e impartirgli istruzioni.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Capitolo 11: </num><heading>Vigilanza e rimedi giuridici</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFCOM vigila affinché il diritto internazionale delle telecomunicazioni, la presente legge, le prescrizioni d’esecuzione e le concessioni siano rispettati. Può delegare singoli compiti di vigilanza a organizzazioni di diritto privato e collaborare con esse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Se accerta una violazione del diritto, l’UFCOM può:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>esigere che la persona fisica o giuridica responsabile della violazione vi ponga rimedio o prenda i provvedimenti necessari per evitare ch’essa abbia a ripetersi; questa persona deve comunicare all’UFCOM le disposizioni prese;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>esigere che la persona fisica o giuridica responsabile della violazione versi alla Confederazione i proventi così conseguiti;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>completare la concessione con oneri;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>limitare, sospendere, revocare o ritirare la concessione oppure limitare, sospendere o vietare completamente l’attività della persona fisica o giuridica responsabile della violazione;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ritirare il certificato di capacità o imporre oneri al suo titolare.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFCOM ritira la concessione se le condizioni essenziali per il suo rilascio non sono più adempiute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><p> Se la concessione è stata rilasciata dalla ComCom, quest’ultima prende i provvedimenti corrispondenti su richiesta dell’UFCOM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorità competente può disporre provvedimenti cautelari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Obbligo d’informazione</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone sottostanti alla presente legge devono fornire all’autorità competente le informazioni necessarie alla sua esecuzione e alla sua valutazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Sono tenute a presentare regolarmente all’UFCOM i dati necessari all’allestimento di una statistica ufficiale sulle telecomunicazioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2_bis"><num>2bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2_bis/listintro"> I dati raccolti o comunicati a scopi statistici possono essere utilizzati per altri scopi unicamente se:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>una legge federale lo permette espressamente;</p></item><item eId="art_59/para_2_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>la persona interessata vi acconsente per scritto;</p></item><item eId="art_59/para_2_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>essi servono per valutare la legislazione sulle telecomunicazioni; o</p></item><item eId="art_59/para_2_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>essi servono quale base per l’adozione delle necessarie decisioni regolatrici.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> L’UFCOM può pubblicare le quote di mercato.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina i dettagli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanzioni amministrative</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> L’impresa che viola il diritto applicabile, la concessione o una decisione passata in giudicato può essere tenuta a pagare un importo che può raggiungere il 10 per cento della cifra d’affari media realizzata in Svizzera nel corso degli ultimi tre esercizi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFCOM accerta le infrazioni. Esso giudica i casi che esulano dal settore di competenza della ComCom secondo l’articolo 58 capoverso 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Per valutare l’importo della sanzione, l’autorità competente tiene conto in particolare della gravità della violazione e delle condizioni finanziarie dell’impresa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 86 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_12"><num>Capitolo 12: </num><heading>Disposizioni finali</heading><section eId="chap_12/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Esecuzione; diritto previgente: abrogazione</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale provvede all’esecuzione della presente legge. Sono fatte salve le competenze della ComCom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può delegare all’UFCOM l’adozione delle necessarie prescrizioni amministrative e tecniche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 86 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Cooperazione e accordi internazionali<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale può concludere accordi internazionali che rientrano nel campo d’applicazione della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> In materia di accordi internazionali dal contenuto tecnico o amministrativo, può delegare questa competenza all’UFCOM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> La ComCom assume a livello internazionale i compiti che rientrano nel suo settore di competenza e rappresenta la Svizzera in seno alle organizzazioni internazionali interessate.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFCOM rappresenta gli interessi della Svizzera in seno alle organizzazioni e ai forum internazionali, segnatamente nel settore della governanza di Internet.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><p> Per rafforzare la tutela degli interessi della Svizzera, nel suo ambito di competenza l’UFCOM può assegnare a organizzazioni che ne fanno richiesta aiuti finanziari che non sono concessi nel quadro di accordi internazionali secondo i capoversi 1 e 2.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6"><num>6</num><content><p> L’importo dell’aiuto finanziario dipende dall’importanza dell’organizzazione, del progetto o del provvedimento a tutela degli interessi della Svizzera e dalle altre possibilità di finanziamento del beneficiario. Ammonta al massimo al 66 per cento del costo totale della prestazione per cui è stanziato l’aiuto.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5599</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_65/para"><content><p>La legge sulle telecomunicazioni del 21 giugno 1991<sup>©RU_1992_58®</sup><authorialNote><p> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">[</sup><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/581_581_581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 581</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/901_901_901" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 901 </ref>all. n. 18<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">]</sup></p></authorialNote> è abrogata.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_12/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Disposizioni transitorie</heading><article eId="art_66_68"><num><b>Art. 66 </b>a<b> 68</b><authorialNote><p> Abrogati dal n. II 31 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_68_a"><num><b>Art. 68</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 24 mar. 2006, in vigore dal 1° apr. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 921</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 6883</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie relative alla modifica del 24 marzo 2006</heading><paragraph eId="art_68_a/para_1"><num>1</num><content><p> I servizi offerti nell’ambito di una concessione di servizi di telecomunicazione al momento dell’entrata in vigore della modifica della presente legge del 24 marzo 2006 sono considerati notificati ai sensi dell’articolo 4 capoverso 1. Le concessioni di radiocomunicazione che fanno parte delle concessioni di servizi di telecomunicazione soppresse rimangono valide e assumono gli oneri e le condizioni di queste ultime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68_a/para_2"><num>2</num><content><p> La concessione per il servizio universale rilasciata secondo il vecchio diritto è retta da questo sino alla scadenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. II 31 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_12/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dal n. II 31 della LF del 20 mar. 2008 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° ago. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5575</ref>).</p></authorialNote></p><p>Data dell’entrata in vigore 1° gennaio 1998:<authorialNote><p> DCF del 6 ott. 1997.</p></authorialNote> <br/>Art. 56, 57, 64, 67, 68: 20 ottobre 1997</p></content></paragraph></article></section></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="784.10"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)" shortForm="LTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)" shortForm="LTC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG)" shortForm="FMG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)" shortForm="TCA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187/20230901/it/xml"/><FRBRdate date="1997-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica del diritto vigente</heading><content><p>... <authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2187</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>