{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-104-II-293_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=90&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-II-293%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "b9a97b06a971908c49ade2f646613b7a"}, "Num": ["BGE 104 II 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 104 II 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 104 II 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 104 II 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277 Abs. 2 ZGB; Dauer der Unterhaltspflicht der Eltern. Es bedeutet keine Verletzung von Bundesrecht, wenn die Unterhaltspflicht der Eltern \u00fcber die M\u00fcndigkeit des Kindes hinaus bis zum Abschluss seiner Ausbildung nicht im Urteilsdispositiv, sondern nur in den Urteilserw\u00e4gungen festgehalten wird. Dies gilt auf jeden Fall dann, wenn bei Erlass des Urteils noch nicht im entferntesten feststeht, ob das Kind seine Ausbildung bei Erreichung der M\u00fcndigkeit abgeschlossen haben werde oder nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 277 al. 2 CC; dur\u00e9e de l'obligation d'entretien des parents. Il n'y a pas de violation du droit f\u00e9d\u00e9ral quand il n'est pas dit dans le dispositif du jugement, mais seulement dans les consid\u00e9rants, que les parents ont l'obligation de subvenir \u00e0 l'entretien de l'enfant au-del\u00e0 de sa majorit\u00e9 jusqu'\u00e0 la fin de sa formation. Il en est ainsi en tout cas quand, au moment o\u00f9 le jugement est rendu, on ignore encore totalement si l'enfant aura ou non achev\u00e9 sa formation \u00e0 sa majorit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 277 cpv. 2 CC; durata dell'obbligo dei genitori di provvedere al mantenimento del figlio. Non v'\u00e8 violazione del diritto federale quando non sia indicato nel dispositivo della sentenza, ma soltanto nei suoi considerandi, che i genitori hanno l'obbligo di provvedere al mantenimento del figlio oltre la sua maggiore et\u00e0, sino alla conclusione della sua formazione. Ci\u00f2 vale in ogni caso laddove, al momento in cui \u00e8 pronunciata la sentenza, s'ignori ancora affatto se il figlio avr\u00e0 concluso la propria formazione al raggiungimento della maggiore et\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:46:31", "Checksum": "6cc05360403aba274dfd38f0fcc106cd"}