{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-03-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-133-I-149_2007-03-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=250&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-149%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "88daf12c0f21dea489bdbfee862f6b8b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 I 149"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 26.03.2007 BGE 133 I 149"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 26.03.2007 BGE 133 I 149"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 26.03.2007 BGE 133 I 149"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 BV und Art. 664 ZGB; kantonales Genfer Recht; Abgrenzung zwischen den \u00f6ffentlichen Gew\u00e4ssern und den anstossenden Privatgrundst\u00fccken. Willk\u00fcrlich ist die Ansicht, wonach die Ver\u00e4usserung einer Parzelle durch eine Gemeinde aus deren Finanzverm\u00f6gen die Annahme rechtm\u00e4ssig begr\u00fcndeter Sachenrechte im Sinn des Genfer Rechts \u00fcber den gegenw\u00e4rtig unter Wasser stehenden Teil dieses Gebietes erlaubt, auch wenn der Kanton den Verkauf genehmigt hatte (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 Cst. et art. 664 CC; droit cantonal genevois; d\u00e9limitation entre les eaux publiques et les biens-fonds priv\u00e9s riverains. Est arbitraire l'opinion selon laquelle l'ali\u00e9nation par une commune d'une parcelle provenant de son patrimoine financier permet d'admettre l'existence de droits r\u00e9els valablement constitu\u00e9s au sens du droit genevois sur la partie actuellement immerg\u00e9e de ce terrain, et ce quand bien m\u00eame le canton avait approuv\u00e9 la vente (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 Cost. e art. 664 CC; diritto cantonale ginevrino; delimitazione fra le acque pubbliche e i fondi privati rivieraschi. \u00c8 arbitraria l'opinione secondo cui l'alienazione da parte di un Comune di una particella proveniente dal suo patrimonio finanziario permette di riconoscere l'esistenza di diritti reali validamente costituiti nel senso del diritto ginevrino sulla parte attualmente sommersa di tale terreno, e ci\u00f2 quand'anche il Cantone avesse approvato la vendita (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:29:45", "Checksum": "4eff4e83f37271abdae3b9195b96ccab"}