{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-332_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=89&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-332%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "b847ae85257f1bf669de33379c456a43"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 V 332"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2006 BGE 132 V 332"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2006 BGE 132 V 332"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2006 BGE 132 V 332"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30d BVG; Art. 22 FZG; Art. 122 ZGB: Behandlung eines Vorbezugs f\u00fcr Wohneigentum bei Ehescheidung nach Ver\u00e4usserung oder Verwertung der Liegenschaft. Ein Vorbezug f\u00fcr Wohneigentum, das w\u00e4hrend der Ehe ver\u00e4ussert oder verwertet wurde, ist im Rahmen einer Ehescheidung nur insoweit nach den Regeln von Art. 22 FZG zu teilen, als bei der Ver\u00e4usserung oder Verwertung ein Erl\u00f6s erzielt worden ist. (Erw. 4)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30d LPP; art. 22 LFLP; art. 122 CC: Du versement anticip\u00e9 pour un logement en cas de divorce apr\u00e8s la vente ou la r\u00e9alisation de l'immeuble. Le versement anticip\u00e9 pour un logement qui a \u00e9t\u00e9 vendu ou r\u00e9alis\u00e9 durant le mariage doit, dans le cadre d'un divorce, \u00eatre partag\u00e9 selon les r\u00e8gles de l'art. 22 LFLP pour autant seulement qu'un produit a \u00e9t\u00e9 obtenu de la vente ou de la r\u00e9alisation de l'immeuble. (consid. 4)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30d LPP; art. 22 LFLP; art. 122 CC: Del prelievo anticipato per un'abitazione in caso di divorzio dopo la vendita o la realizzazione dell'immobile. Un prelievo anticipato per un'abitazione venduta o realizzata durante il matrimonio dev'essere ripartito, nell'ambito di un divorzio, secondo le regole dell'art. 22 LFLP solo nella misura in cui la vendita o la realizzazione hanno prodotto un ricavo. (consid. 4)"}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:13:50", "Checksum": "0eaaa7692a847f28e47d600014430aea"}