{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-89-IV-129_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-IV-129%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "d90b4fd789e4e50500647738477c163a"}, "Num": ["BGE 89 IV 129"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 89 IV 129"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 89 IV 129"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 89 IV 129"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 203 StGB. Nacktes Baden und Sonnen an Spazierg\u00e4ngern zug\u00e4nglichen Orten gilt als \u00f6ffentliche unz\u00fcchtige Handlung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 203 CP. Le fait de se baigner et de s'\u00e9tendre au soleil nu, en un endroit accessible aux promeneurs, est un acte contraire \u00e0 la pudeur commis en public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 203 CP. Il fatto di prendere nudo bagni d'acqua e di sole, in luogo accessibile ai gitanti, costituisce atto di offesa al pudore commesso in pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:38:36", "Checksum": "44a6f56e389cc81423c28c314ee6efab"}