{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-502_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=38&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=377&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-502%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "eeddb38e8484210554aee6946676d9db"}, "Num": ["BGE 101 Ia 502"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 101 Ia 502"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 101 Ia 502"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 101 Ia 502"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 \u00dcbBest. BV, derogatorische Kraft des Bundesrechts; Art. 22ter BV, Eigentumsgarantie. Kantonales Dekret, das den Umbau und Abbruch von Wohnh\u00e4usern an Orten mit grosser Wohnungsnot einer Bewilligungspflicht unterwirft, wobei die Bewilligung mit Bedingungen bez\u00fcglich Kontrolle der Mietzinse neuer und der Verkaufspreise aller Wohnungen versehen werden kann. Dieses Dekret ist vereinbar mit dem Bundesprivatrecht (Art. 19 und 267a bis f OR; E. 3), mit der Eigentumsgarantie - namentlich auch mit dem Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip (E. 5) - und mit dem Grundsatz der rechtsgleichen Behandlung (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral. Garantie de la propri\u00e9t\u00e9. Art. 2 Disp. trans. Cst., 22ter Cst. D\u00e9cret cantonal soumettant \u00e0 autorisation la transformation et la d\u00e9molition de maisons d'habitation dans les communes o\u00f9 s\u00e9vit la p\u00e9nurie de logement, avec possibilit\u00e9 d'assortir l'autorisation de conditions relatives au contr\u00f4le des loyers des nouveaux logements et du prix de vente des appartements: d\u00e9cret d\u00e9clar\u00e9 compatible avec le droit priv\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral (art. 19 et 267a \u00e0 267f CO; consid. 3), avec la garantie de la propri\u00e9t\u00e9, notamment avec le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5), et avec le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Forza derogatoria del diritto federale. Garanzia della propriet\u00e0. Art. 2 disp. trans. Cost., art. 22ter Cost. Decreto cantonale che assoggetta ad autorizzazione la trasformazione e demolizione di case d'abitazione nei comuni in cui esiste penuria di alloggi, con la possibilit\u00e0 di subordinare l'autorizzazione a condizioni relative al controllo delle pigioni dei nuovi alloggi e del prezzo di vendita degli appartamenti: tale decreto \u00e8 compatibile con il diritto privato federale (art. 19 e 267a-267f CO) (consid. 3), con la garanzia della propriet\u00e0, in particolare con il principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 5), e con quello dell'uguaglianza di trattamento (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:28:38", "Checksum": "19d194debca42420b95c88651b68381b"}