{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-98-V-115_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-V-115%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "2cc0097dbe8c72f87dcf352499ceec45"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 98 V 115"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1972 BGE 98 V 115"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1972 BGE 98 V 115"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1972 BGE 98 V 115"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 und 128 OG, 5 und 45 VwG. Der kantonale Entscheid \u00fcber die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege ist eine selbst\u00e4ndig mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anfechtbare Zwischenverf\u00fcgung. Art. 103 OG. Das Bundesamt f\u00fcr Sozialversicherung ist zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen solche Zwischenverf\u00fcgungen berechtigt. Art. 85 Abs. 2 lit. f AHVG, 30bis Abs. 3 lit. f und 121 Abs. 1 KUVG, 56 Abs. 1 lit. d MVG. Voraussetzungen der unentgeltlichen Rechtspflege und Verbeist\u00e4ndung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 et 128 OJ, 5 et 45 LPA. La d\u00e8cision cantonale refusant d'octroyer l'assistance judiciaire est une d\u00e9cision incidente s\u00e9par\u00e9ment susceptible de recours de droit administratif. Art. 103 OJ. L'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales a qualit\u00e9 pour recourir contre une telle d\u00e9cision. Art. 85 al. 2 lit. f LAVS. 30bis al. 3 lit. f et 121 al. 1er LAMA, 56 al. 1er lit. d LAM. Conditions de l'octroi de l'assistance judiciaire gratuite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 e 128 OG, 5 e 45 PAF. Le decisioni cantonali rifiutanti l'assistenza giudiziaria sono decisioni incidentali separatamente impugnabili mediante ricorso di diritto amministrativo. Art. 103 OJ. L'Ufficio federale delle assicurazioni sociali ha diritto di ricorrere contro tali decisioni. Art. 85 cpv. 2 lit. f LAVS, 30bis cpv. 3 lit. f e 121 cpv. 1 LAMI, 56 cpv. 1 lit. d LAM. Presupposti dell'assistenza giudiziaria gratuita."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:34:19", "Checksum": "5230d7cd4cebb7c436586221ac5624bb"}