Verordnung vom 25. Mai 2011 über Betäubungsmittelsucht und andere suchtbedingte Störungen (Betäubungsmittelsuchtverordnung, BetmSV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="812.121.6"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 25. Mai 2011 über Betäubungsmittelsucht und andere suchtbedingte Störungen (Betäubungsmittelsuchtverordnung, BetmSV)" shortForm="BetmSV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 maggio 2011 sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza (Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup)" shortForm="ODStup"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l'addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l'addiction (Ordonnance relative à l'addiction aux stupéfiants, OAStup)" shortForm="OAStup"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401/de"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/364/20230401/de/xml"/><FRBRdate date="2023-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-05-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>812.121.6 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Betäubungsmittelsucht und andere <br/>suchtbedingte Störungen</docTitle></p><p>(Betäubungsmittelsuchtverordnung, BetmSV)</p><p>vom 25. Mai 2011 (Stand am 1. April 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 3<i>e</i> Absätze 2 und 3, 18<i>d</i> Absatz 3, 29<i>c</i> Absätze 1 und 2 und 30 Absätze 1 und 2 des Betäubungsmittelgesetzes vom 3. Oktober 1951<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.121</b></ref></p></authorialNote> (BetmG),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (AS <b>20</b><b>23</b> 138).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Massnahmen zur Prävention des problematischen Konsums psychoaktiver Substanzen und zur Prävention suchtbedingter Störungen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Therapien und Wiedereingliederung der Personen mit suchtbedingten Störungen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Massnahmen zur Schadenminderung und zur Überlebenshilfe für Personen mit suchtbedingten Störungen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Ausnahmebewilligungen nach Artikel 8 Absätze 5, 6 und 8 BetmG und die entsprechenden Kontrollen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Forschungsförderung, die Aus-, Weiter- und Fortbildung sowie die Qualitätssicherung im Suchtbereich;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, mit Wirkung seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Abhängigkeit beziehungsweise Sucht:</i> Gruppe körperlicher und kognitiver Phänomene und von Verhaltensphänomen, die sich nach wiederholtem Konsum psychoaktiver Substanzen entwickeln können;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>betäubungsmittelgestützte beziehungsweise substitutionsgestützte Behandlung:</i> ärztlich verordneter Ersatz eines unbefugt konsumierten Betäubungsmittels durch ein Präparat im Rahmen einer ärztlichen und psychosozialen Behandlung;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Diacetylmorphin:</i> pharmazeutisch legal hergestelltes Morphinderivat für die medizinische Behandlung opiatabhängiger Personen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>diacetylmorphingestützte Behandlung:</i> Therapie für schwer heroinabhängige Personen mit Diacetylmorphin im Rahmen einer ärztlichen und psychosozialen Behandlung;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>gute Laborpraxis:</i> Qualitätssystem, das den organisatorischen Ablauf von Prüfungen, die Rahmenbedingungen, unter denen diese geplant, durchgeführt und überwacht werden, sowie die Aufzeichnungen dieser Prüfungen, die Berichterstattung darüber und die Archivierung der Aufzeichnungen umfasst;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>psychoaktive Substanz:</i> ein die Psyche des Menschen beeinflussender Stoff;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>schwer heroinabhängig:</i> als schwer heroinabhängig gilt, wer die Diagnosedefinition nach der Internationalen Klassifikation der Krankheiten der Weltgesundheitsorganisation (WHO), International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, ICD-11 in der Version 01/2023, publiziert im Januar 2023, erfüllt<authorialNote><p> Der Text dieser Klassifikation kann beim Bundesamt für Gesundheit, Abteilung Nationale Präventionsprogramme, 3003 Bern kostenlos bezogen und unter der Internetadresse <ref href="https://icd.who.int/browse11/l-m/en">https://icd.who.int/browse11/l-m/en</ref> eingesehen werden.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p><i>Gesundheit:</i> Zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlergehens im Sinne der WHO<authorialNote><p> Die Definition der WHO kann beim Bundesamt für Gesundheit, Abteilung Nationale Präventionsprogramme, 3003 Bern kostenlos bezogen und unter der Internetadresse http://apps.who.int/gb/bd/PDF/bd47/EN/constitution-en.pdf/ eingesehen werden.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Prävention</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ziele der Prävention </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Ziele der Prävention sind:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den unbefugten Konsum von kontrollierten Substanzen zu verhindern und die Abstinenz zu fördern;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dem problematischen Konsum und der Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen vorzubeugen und diese zu verhindern;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den sozialen und gesundheitlichen Problemen, die durch den problematischen Konsum und durch die Abhängigkeit entstehen können, vorzubeugen;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>gesundheitsfördernde Rahmenbedingungen im Zusammenhang mit dem Konsum psychoaktiver Substanzen zu schaffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Förderung von Präventionsprogrammen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) unterstützt die zuständigen Bundesstellen, die Kantone, die Gemeinden, öffentliche Institutionen und private Organisationen bei der Planung und der Durchführung von Präventionsprogrammen im Bereich psychoaktiver Substanzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Namentlich nimmt es folgende Aufgaben wahr:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Es sammelt und analysiert Informationen über gesundheitliche Risiken bei Suchtverhalten.</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Es informiert die Öffentlichkeit über die gesundheitlichen, sozialen und wirtschaftlichen Schäden des Suchtverhaltens.</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Es stellt wissenschaftliche Grundlagen und methodologische Instrumente bereit.</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Es unterstützt Kantone und Dritte bei der Koordination von Aktivitäten sowie beim Aufbau und bei der Pflege von Netzwerken im Suchtbereich.</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Es überprüft die Wirksamkeit der unterstützten Programme und Projekte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Es kann im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen gewähren:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für Präventionsprogramme von gesamtschweizerischer Bedeutung, die von Gemeinwesen oder gemeinnützigen Organisationen des privaten Rechts durchgeführt werden;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>für Informationsaktivitäten und Beratungsangebote.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Meldebefugnis und Früherkennung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Das BAG kann die Kantone bei der Umsetzung von Artikel 3<i>c</i> BetmG unterstützen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Therapie und Wiedereingliederung</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen </heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ziele derTherapie </heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Ziele der Therapie für Personen mit suchtbedingten Störungen sind:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>therapeutische Einbindung der betroffenen Person;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Verbesserung der Gesundheit, namentlich durch die Reduktion der psychischen, körperlichen und sozialen Komplikationen des Konsums psychoaktiver Substanzen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>risikoarmer Konsum psychoaktiver Substanzen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>soziale und berufliche Wiedereingliederung;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Abstinenz vom unbefugten Konsum kontrollierter Substanzen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Therapieangebot</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Das BAG erarbeitet Empfehlungen zur Finanzierung von Therapien und Wiedereingliederungsmassnahmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Betäubungsmittelgestützte Behandlung</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ziele der betäubungsmittelgestützten Behandlung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Ziele der betäubungsmittelgestützten Behandlung sind:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Distanzierung von der Drogenszene;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verhinderung der Beschaffungskriminalität;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>risikoarme Formen des Konsums psychoaktiver Substanzen;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Reduktion und Abstinenz von Substitutionsmitteln.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die betäubungsmittelgestützte Behandlung wird von qualifizierten Personen, namentlich Ärztinnen und Ärzten, Apothekerinnen und Apothekern, Pflegefachpersonen, Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeitern sowie Psychologinnen und Psychologen durchgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie kann stationär in einer dafür ausgestatteten Institution oder ambulant durchgeführt werden. Die Bestimmungen für die diacetylmorphingestützte Behandlung bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Angaben für die Erteilung einer Bewilligung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Der Kanton muss für die Erteilung einer Bewilligung für die betäubungsmittelgestützte Behandlung nach Artikel 3<i>e</i> Absatz 1 BetmG von der behandelnden Ärztin oder vom behandelnden Arzt folgende Angaben verlangen:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der behandelnden Ärztin oder des behandelnden Arztes;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Vorname der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Geschlecht der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Geburtsdatum der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Heimatort der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Wohnadresse der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Adresse des vorübergehenden Aufenthaltsortes der Patientin oder des Patienten; und</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Abgabestelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Bei stationärer Behandlung verlangt er zusätzlich den Namen und die Adresse der Institution.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Bestimmungen zur diacetylmorphingestützten Behandlung</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufnahmekriterien</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Zur Aufnahme in eine diacetylmorphingestützte Behandlung muss die Patientin oder der Patient:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mindestens 18 Jahre alt sein;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>seit mindestens zwei Jahren schwer heroinabhängig sein;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mindestens zwei Behandlungsversuche mit einer anderen anerkannten ambulanten oder stationären Therapie abgebrochen oder erfolglos absolviert haben; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Defizite im psychischen, körperlichen oder sozialen Bereich aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> In begründeten Ausnahmefällen, bei denen eine Behandlung mit anderen Therapien nicht erfolgversprechend oder möglich ist, wie bei schweren körperlichen oder psychischen Erkrankungen, kann eine Aufnahme in eine diacetylmorphingestützte Behandlung bewilligt werden, ohne dass diese Voraussetzungen erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Indikation</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die verantwortliche Ärztin oder der verantwortliche Arzt stellt die Indikation. Sie oder er muss vorher den Gesundheitszustand der Patientin oder des Patienten umfassend untersuchen. Dabei berücksichtigt sie oder er die sozialen Umstände.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Behandlungsplan</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Personen, die die Patientin oder den Patienten behandeln (Behandlungsteam), erarbeiten interdisziplinär einen Behandlungsplan. Darin legen sie die individuellen Ziele der Patientin oder des Patienten in den verschiedenen Betreuungsbereichen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Sie überprüfen während der Therapie regelmässig den Behandlungsplan unter Einbezug der Patientin oder des Patienten. Namentlich prüfen sie, ob die Patientin oder der Patient nicht in eine andere geeignete Therapieform überführt werden kann.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verabreichung, Mitgabe und Einnahme von Diacetylmorphin</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das Diacetylmorphin muss im Rahmen der Therapie grundsätzlich innerhalb einer Institution mit einer Bewilligung nach Artikel 16 Absatz 1 unter Sichtkontrolle eines Mitglieds des Behandlungsteams verabreicht und eingenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Ärztin oder der zuständige Arzt oder eine von ihr oder ihm beauftragte Person kann das Diacetylmorphin auch zu Hause oder in einer geeigneten externen Institution nach Artikel 14<i>a</i> verabreichen oder in patientenspezifischen beschrifteten Tagesdosen dorthin mitgeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> Einer Patientin oder einem Patienten können von der zuständigen Ärztin oder dem zuständigen Arzt oder einer von ihr oder ihm beauftragten Person bis zu sieben Tagesdosen mitgegeben werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Patientin oder der Patient war für mindestens 6 Monate ununterbrochen in einer diacetylmorphingestützten Behandlung.</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Patientin oder der Patient ist gesundheitlich und sozial genügend stabilisiert.</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Missbrauchsgefahr wird als sehr gering eingeschätzt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Auf begründetes Gesuch der zuständigen Ärztin oder des zuständigen Arztes hin kann das BAG die Frist nach Absatz 3 Buchstabe a herabsetzen, wenn es für die Patientin oder den Patienten schwierig ist, sich regelmässig in die Institution mit einer Bewilligung nach Artikel 16 Absatz 1 zu begeben, namentlich bei Komorbidität oder Berufstätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_5/listintro"> Ausnahmsweise, auf begründetes Gesuch der zuständigen Ärztin oder des zuständigen Arztes hin, kann das BAG bewilligen, dass einer Patientin oder einem Patienten Tagesdosen für bis zu einen Monat mitgegeben werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_13/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bedingungen nach Absatz 3 Buchstaben a und c erfüllt sind;</p></item><item eId="art_13/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Patientin oder der Patient besonders gut stabilisiert ist; und</p></item><item eId="art_13/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>die Patientin oder der Patient aus persönlichen oder beruflichen Gründen für einen bestimmten Zeitraum verreisen muss.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_6"><num>6</num><content><p> Bei einer Mitgabe nach den Absätzen 3–5 nimmt die zuständige Ärztin oder der zuständige Arzt oder eine von ihr oder ihm beauftragte Person mindestens zweimal pro Woche mit der Patientin oder dem Patienten Kontakt auf, um zu überprüfen, ob diese oder dieser die Tagesdosen verschreibungskonform einnimmt. Im Zweifelsfall verzichtet sie oder er auf die Erleichterungen nach den Absätzen 3–5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Institution für diacetylmorphingestützte Behandlung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Institutionen für diacetylmorphingestützte Behandlungen (behandelnde Institutionen) sind zur Verabreichung und Mitgabe von Diacetylmorphin berechtigte Institutionen, die:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über eine Bewilligung nach Artikel 16 Absatz 1 verfügen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine interdisziplinäre Behandlung und Betreuung gewährleisten;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>fachliche Kompetenz von Medizinal- und anderen Fachpersonen vereinen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>über ausreichendes Behandlungs- und Betreuungspersonal verfügen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Räumlichkeiten mit geeigneter Infrastruktur haben; und </p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Sicherheit und die Qualität beim Umgang mit Diacetylmorphin gewährleisten können.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Träger der Institutionen für diacetylmorphingestützte Behandlungen können Kantone, Gemeinden oder private Organisationen sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geeignete externe Institution</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_1/listintro"> Die behandelnde Institution kann die Verabreichung und Mitgabe von Diacetylmorphin an eine geeignete externe Institution delegieren, wenn diese:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von der behandelnden Institution angemessen informiert und angeleitet wurde;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über Personal verfügt, das ausreichend ausgebildet wurde; und</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>über Räumlichkeiten und geeignete Infrastrukturen verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die behandelnde Institution erstattet dem BAG und den zuständigen kantonalen Behörden für jede Patientin und jeden Patienten unverzüglich Meldung, wenn eine geeignete externe Institution mit der Verabreichung oder der Mitgabe des Diacetylmorphins in patientenspezifischen beschrifteten Tagesdosen beauftragt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_3/listintro"> Das BAG sieht in der Bewilligung, die der behandelnden Institution erteilt wird, angepasste Auflagen und Bedingungen vor, namentlich wenn:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bedingungen nach Absatz 1 nicht vollständig erfüllt sind;</p></item><item eId="art_14_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die angemessene therapeutische Begleitung der Patientin oder des Patienten nicht gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_4/listintro"> Das BAG lehnt die Delegation ab, namentlich wenn:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bedingungen nach Absatz 1 nicht erfüllt sind;</p></item><item eId="art_14_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die angemessene therapeutische Begleitung der Patientin oder des Patienten nicht gewährleistet werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Behandlungspersonal</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Das Behandlungspersonal einer behandelnden Institution muss mindestens bestehen aus:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Ärztin oder einem Arzt, die oder der verschreibungsberechtigt und für die medizinische Leitung verantwortlich ist;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einer für die psychosoziale Betreuung verantwortlichen Fachperson; und </p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die für die Pflege und die Abgabe der verschiedenen Präparate und Arzneimittel zuständig sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das Behandlungspersonal muss fachlich qualifiziert sein und sich regelmässig weiterbilden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Fachperson kann zwei Betreuungsbereiche übernehmen, sofern sie dazu ausgebildet ist und ihre Betreuungskapazität dies zulässt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, mit Wirkung seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Institutionsbewilligung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Jede behandelnde Institution bedarf einer Bewilligung des BAG.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Die Bewilligung wird erteilt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die kantonale Bewilligung nach Artikel 3<i>e</i> Absatz 1 BetmG erteilt wurde;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Voraussetzungen zur Verschreibung einer diacetylmorphingestützten Behandlung sowie die Anforderungen an das Behandlungspersonal und die Institution im Sinne der Verordnung erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, mit Wirkung seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bewilligung ist höchstens fünf Jahre gültig. Sie kann auf Gesuch hin erneuert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Entzug der Institutionsbewilligung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG entzieht der Institution die Bewilligung, wenn die Bewilligungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Gestützt auf die Artikel 6 und 14<i>a</i> Absatz 2 BetmG kann es sie jederzeit entziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Arztbewilligung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG erteilt Ärztinnen und Ärzten, die zur Verschreibung von Betäubungsmitteln zur Behandlung abhängiger Personen berechtigt sind, eine Bewilligung zum Bezug, zur Verabreichung und zur Mitgabe von Diacetylmorphin im Rahmen einer diacetylmorphingestützten Behandlung (Arztbewilligung), wenn sie über genügend Erfahrung im Suchtbereich verfügen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung ist höchstens fünf Jahre gültig. Sie kann auf Gesuch hin erneuert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Erlöschen der Arztbewilligung</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Arztbewilligung erlischt, sobald die Bewilligungsinhaberin ihre oder der Bewilligungsinhaber seine Tätigkeit im Rahmen der diacetylmorphingestützten Behandlung aufgibt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Entzug der Arztbewilligung</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Das BAG entzieht die Arztbewilligung, wenn die Ärztin oder der Arzt:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen für deren Erteilung nicht mehr erfüllt;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b. </num><p>vorsätzlich oder wiederholt fahrlässig gegen das BetmG oder die dazu gehörenden Verordnungen verstossen hat;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c. </num><p>es verlangt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Patientenbewilligung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Das BAG erteilt einer Patientin oder einem Patienten eine Bewilligung zur diacetylmorphingestützten Behandlung (Patientenbewilligung), wenn:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Aufnahmekriterien gemäss Artikel 10 erfüllt sind;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die medizinische Leitung das Gesuch zur Aufnahme in die diacetylmorphingestützte Behandlung und zur Erteilung einer Patientenbewilligung nach Absatz 2 beantragt;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die nach Artikel 3<i>e</i> Absatz 1 BetmG zuständige kantonale Behörde keine Einwände vorbringt; und</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die diacetylmorphingestützte Behandlung in einer Institution mit einer Bewilligung nach Artikel 16 Absatz 1 verschrieben wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche um Erteilung einer Patientenbewilligung für die diacetylmorphingestützte Behandlung müssen die Angaben nach Artikel 9 enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einer Bewilligung einer Mitgabe gemäss Artikel 13 Absatz 5 oder einer Meldung einer Delegation an eine geeignete externe Institution gemäss Artikel 14<i>a</i> Absatz 2 kann das BAG die Patientenbewilligung anpassen und angepasste Auflagen und Bedingungen vorsehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bewilligung gilt höchstens fünf Jahre. Sie kann auf Gesuch hin erneuert werden, sofern die Bewilligungsvoraussetzungen weiterhin erfüllt sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Erlöschen der Patientenbewilligung</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro">Die Patientenbewilligung erlischt:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num>a. </num><p>auf Verlangen der Patientin oder des Patienten;</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Abmeldung der Patientin oder des Patienten gemäss Indikation durch die behandelnde Ärztin oder den behandelnden Arzt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entzug der Patientenbewilligung</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Das BAG kann der Patientin oder dem Patienten die Bewilligung für die diacetylmorphingestützte Behandlung entziehen, wenn sie oder er:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>nicht ärztlich verschriebene Betäubungsmittel in der Institution konsumiert;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die im Rahmen der Therapie abgegebenen Präparate weitergibt oder verkauft;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Mitglieder des Behandlungspersonals oder andere Personen innerhalb der Institution bedroht oder gegen diese Gewalt ausübt;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sich grundsätzlich und fortgesetzt weigert, die Begleitbehandlungen durchführen zu lassen oder durchzuführen, sowie sich allgemein der Betreuung verweigert;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>den übrigen gesetzlichen oder institutionsinternen Bestimmungen zuwiderhandelt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Das BAG veröffentlicht alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung und den Verlauf sowie die Entwicklung der diacetylmorphingestützten Behandlung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG übt die Aufsicht über die Institutionen aus. Es führt in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen kantonalen Behörden regelmässig Kontrollen durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Im Rahmen der Kontrollen der diacetylmorphingestützten Behandlung kann das BAG Einsicht in die Krankengeschichte und in die Behandlungspläne der betroffenen Patientinnen und Patienten nehmen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Ziele der Schadenminderung</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Ziele der Schadenminderung</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">Ziele der Schadenminderung sind:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gesundheit von Personen mit problematischem Konsum oder Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen zu erhalten oder zu verbessern;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen mit problematischem Konsum oder Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen den Zugang zum Gesundheitssystem und zu den Sozialhilfestellen zu sichern;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen mit problematischem Konsum oder Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen über risikoärmere Konsumformen zu informieren;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_d"><num>d. </num><p>den Eintritt in eine substitutions- oder abstinenzorientierte Therapie bei Personen mit suchtbedingten Störungen zu fördern;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_e"><num>e. </num><p>bei Personen mit problematischem Konsum oder Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen die Motivation zur dauerhaften Abstinenz von nicht verschriebenen kontrollierten Substanzen zu fördern;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Dritte und den öffentlichen Raum vor negativen Auswirkungen im Zusammenhang mit Sucht zu schützen;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_g"><num>g. </num><p>die soziale Integration von Personen mit problematischem Konsum oder Abhängigkeit von psychoaktiven Substanzen bestmöglich zu gewährleisten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Aufgaben des Bundes</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Das BAG fördert die Koordination zwischen den zuständigen Stellen und deren Austausch über neue Entwicklungen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Ausnahmebewilligungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Eine Ausnahmebewilligung des BAG braucht, wer:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>verbotene Betäubungsmittel anbauen, einführen, herstellen oder in Verkehr bringen will (Art. 8 Abs. 5, 6 und 8 BetmG);</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit verbotenen Betäubungsmitteln Forschung betreiben will;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Arzneimittel mit verbotenen Betäubungsmitteln entwickeln will;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>verbotene Betäubungsmittel beschränkt medizinisch einsetzen will;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ein zugelassenes Arzneimittel mit verbotenen Betäubungsmitteln anders als für die zugelassene Indikation anwenden will.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/listintro"> Folgende Nachweise sind erforderlich:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_2/lbl_a/listintro">für die Bewilligung nach Absatz 1 Buchstabe a:</listIntroduction><item eId="art_28/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers,</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Verwendungszweck der Betäubungsmittel, und</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Menge und Bezugsort der Betäubungsmittel;</p></item></blockList></item><item eId="art_28/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Bewilligung nach Absatz 1 Buchstabe b der Nachweis, dass die Voraussetzungen der guten Laborpraxis eingehalten werden;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 8 Ziff. II 2 der Arzneimittel-Bewilligungsverordnung vom  14. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 5029</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für die Bewilligung nach Absatz 1 Buchstabe c der Nachweis, dass die Regeln der Guten Herstellungspraxis nach Anhang 1 der Arzneimittel-Bewilligungsverordnung vom 14. November 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/786" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.212.1</b></ref></p></authorialNote> und die Bestimmungen über die klinischen Versuche nach dem Heilmittelgesetz vom 15. Dezember 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>812.21</b></ref></p></authorialNote> und der Verordnung vom 20. September 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/643" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>810.305</b></ref></p></authorialNote> über klinische Versuche eingehalten werden;</p></item><item eId="art_28/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>für die Bewilligung nach Absatz 1 Buchstaben d und e eine schriftliche Erklärung der Patientin oder des Patienten, wonach sie oder er mit der Anwendung einverstanden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Das BAG kontrolliert die Inhaberinnen und Inhaber von Ausnahmebewilligungen für verbotene Betäubungsmittel (Art. 8 Abs. 5, 6 und 8 BetmG).</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Aufgaben des BAG</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Aus<b>-,</b> Weiter- und Fortbildung</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG erarbeitet namentlich mit Behörden und Fachorganisationen Massnahmen zur Förderung der Aus-, Weiter- und Fortbildung im Bereich der Sucht von psychoaktiven Substanzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann für Massnahmen zur Förderung der Weiter-, und Fortbildung im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen gewähren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Empfehlungen zur Qualitätssicherung</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Das BAG erarbeitet namentlich mit Behörden und Fachorganisationen Empfehlungen zur Qualitätssicherung in den Bereichen Prävention, Therapie und Schadenminderung. Es berücksichtigt dabei Ergebnisse und Empfehlungen aus Forschung und Praxis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Referenzlabor</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Das Referenzlabor nach Artikel 29<i>c </i>BetmG wird vom BAG geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Es erlässt in Zusammenarbeit mit den zuständigen Fachgesellschaften und kantonalen Stellen Empfehlungen für die Qualitätssicherung beim quantitativen und qualitativen Nachweis von Betäubungsmitteln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Nationale Beobachtungsstelle </heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Die nationale Beobachtungsstelle zur Suchtproblematik wird vom BAG geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesstellen und die kantonalen Stellen liefern der nationalen Beobachtungsstelle auf Anfrage die für sie nötigen Informationen und statistischen Daten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Gebühren und Datenschutz<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. März 2023, mit Wirkung seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_35_37"><num><b>Art. 35–37</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 4 der V vom 14. Dez. 2018, mit Wirkung seit  1. Febr. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 155</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gebühren</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Es werden folgende Gebühren erhoben für:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Entscheide über Ausnahmebewilligungen nach Artikel 8 Absatz 5 BetmG: 200 bis 2’000 Franken;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Entscheide über Ausnahmebewilligungen nach Artikel 8 Absatz 6 BetmG: 200 bis 2’000 Franken;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Inspektionen und Kontrollen im Rahmen von Artikel 8 BetmG: nach Aufwand;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Dienstleistungen auf Ersuchen hin: nach Aufwand.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Innerhalb des in Absatz 1 Buchstaben a und b festgelegten Rahmens werden die Gebühren nach Zeitaufwand festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Berechnung des Aufwands beträgt der Stundensatz, je nach der erforderlichen Sachkenntnis und der Funktionsstufe des ausführenden Personals, 100 bis 250 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Spezielle Gebühren</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Für Verwaltungshandlungen von aussergewöhnlichem Umfang, besonderer Schwierigkeit oder Dringlichkeit kann das BAG Zuschläge bis zu 50 Prozent der ordentlichen Gebühr erheben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Gebührenfreiheit</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para/listintro">Keine Gebühren werden erhoben für:</listIntroduction><item eId="art_40/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Entscheide über Ausnahmebewilligungen für die beschränkte medizinische Anwendung;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Ausnahmebewilligungen für vom Bund subventionierte wissenschaftliche Forschungen;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Ausnahmebewilligungen für Bekämpfungsmassnahmen nach Artikel 8 Absatz 8 BetmG;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Bewilligungen und Kontrollen im Bereich der diacetylmorphingestützten Behandlung;</p></item><item eId="art_40/para/lbl_e"><num>e. </num><p>einfache Auskünfte, die mit geringem Zeitaufwand verbunden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Datenschutz</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Bearbeitung von Personendaten</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para/listintro">Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BAG, der kantonalen Behörden und der Institutionen, die im Rahmen von Artikel 18<i>e</i> BetmG für die Überprüfung der Voraussetzungen und des Verlaufs der Behandlung von betäubungsmittelabhängigen Personen zuständig sind, bearbeiten folgende Personendaten:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. März 2023, in Kraft seit 1. April 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 138</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_41/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Adresse und Telefonnummer;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Geschlecht und Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Wohnsitzland und Nationalität, Wohnkanton und Wohnort;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Gesundheitsdaten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Datenaustausch unter Behörden und Institutionen</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Die Personen nach Artikel 41 tauschen auf Anfrage nur die Personendaten aus, die für die Überprüfung der Voraussetzungen und des Verlaufs der Behandlung von betäubungsmittelabhängigen Personen nötig sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Weitergabe von Personendaten an Dritte</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Das BAG und das Institut dürfen Personendaten nur anonymisiert an Dritte namentlich zu nicht personenbezogenen Statistik-, Forschungs-, Planungs- und Evaluationszwecken weitergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Weitergabe von Personendaten an ausländische Behörden sowie <br/>an supranationale und internationale Organisationen</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAG und das Institut dürfen anonymisierte Personendaten an ausländische Behörden und Institutionen sowie an supranationale und internationale Organisationen weitergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen Personendaten weitergeben, wenn völkerrechtliche Vereinbarungen oder Beschlüsse internationaler Organisationen dies erfordern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Forschung und Statistik</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Die Personen, die mit der Erhebung von Daten zum Zweck der Forschung oder der Statistik betraut sind, müssen alle Daten über einzelne natürliche und juristische Personen, die ihnen bei der Arbeit bekannt werden, geheim halten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Erhebung von Personendaten zum Zweck der Forschung oder der Statistik ist die schriftliche Einwilligung der betroffenen Person erforderlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Personendaten, die zum Zweck der Forschung oder der Statistik erhoben werden, dürfen ohne schriftliche Zustimmung der betroffenen Person nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para/listintro">Die folgenden Verordnungen werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_46/para/lbl_1"><num>1. </num><p>die Verordnung vom 8. März 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1999 </b>1313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/353" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009 </b>2641</ref>]</p></authorialNote> über die ärztliche Verschreibung von Heroin;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_2"><num>2. </num><p>die Verordnung vom 23. Oktober 1978<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1622_1622_1622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1978 </b>1622</ref>]</p></authorialNote> über Gebühren für das Betäubungsmittellaboratorium des Eidgenössischen Gesundheitsamtes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Die beim Inkrafttreten dieser Verordnung bestehenden Bewilligungen und Ausnahmebewilligungen gelten bis zum Ablauf von deren Frist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2011 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>