{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-120-V-89_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=302&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-V-89%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "2e64a5f9eb07df3d4742747dd86b7db5"}, "Num": ["BGE 120 V 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 120 V 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 120 V 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 120 V 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 und 2 GgV, Ziff. 210 GgV Anhang. Der Versicherte hat von Anfang der Behandlung an Anspruch auf die ben\u00f6tigten medizinischen Massnahmen, auch wenn die Schwere des Gebrechens nach den Bestimmungen der GgV nicht schon bei Behandlungsanfang gegeben war, sich aber in der Folge verwirklichte (E. 3c). Art. 48 Abs. 2, Satz 2 IVG. Als Zeitpunkt der Kenntnisnahme des anspruchsbegr\u00fcndenden Sachverhalts gilt die Kenntnis der Schwere des Gesundheitsschadens (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung), in casu der Zeitpunkt, in dem der Versicherte um die Ergebnisse des R\u00f6ntgenbildes wusste (E. 4b). Art. 103 lit. b, 132 lit. c OG, Art. 62 Abs. 3 VwVG. Das beschwerdef\u00fchrende BSV ist nicht auf eine vom EVG vorgesehene reformatio in peius zu Lasten der Verwaltung aufmerksam zu machen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 et 2 OIC, ch. m. 210 OIC Annexe. L'assur\u00e9 a droit aux mesures m\u00e9dicales n\u00e9cessit\u00e9es par l'infirmit\u00e9 cong\u00e9nitale depuis le d\u00e9but du traitement d\u00e9j\u00e0, m\u00eame si le degr\u00e9 de gravit\u00e9 fix\u00e9 par les dispositions r\u00e9glementaires n'\u00e9tait pas encore atteint \u00e0 ce moment-l\u00e0, pourvu qu'il l'ait \u00e9t\u00e9 par la suite (consid. 3c). Art. 48 al. 2, 2e phrase, LAI. Le moment de la connaissance des faits est celui de la connaissance de la gravit\u00e9 de l'\u00e9tat de sant\u00e9 (confirmation de la jurisprudence), in casu lorsque l'assur\u00e9 a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 des mesures obtenues par une t\u00e9l\u00e9radiographie (consid. 4b). Art. 103 let. b, 132 let. c OJ, art. 62 al. 3 PA. Il n'y a pas lieu d'avertir l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales recourant que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances envisage de r\u00e9former le jugement cantonal au d\u00e9triment de l'administration (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 e 2 OIC, cifra marginale 210 OIC Allegato. L'assicurato ha diritto ai provvedimenti sanitari resi necessari dall'infermit\u00e0 congenita gi\u00e0 sin dall'inizio della terapia, anche se a quel momento l'infermit\u00e0 non adempiva ancora il requisito di gravit\u00e0 cui il disciplinamento regolamentare subordina il riconoscimento delle prestazioni, purch\u00e9 simile presupposto si sia realizzato successivamente (consid. 3c). Art. 48 cpv. 2, 2a frase LAI. Dev'essere reputato momento della conoscenza dei fatti motivanti il diritto alle prestazioni quello della conoscenza della gravit\u00e0 delle condizioni di salute (conferma della giurisprudenza), in casu quando l'assicurato \u00e8 stato informato di reperti radiologici (consid. 4b). Art. 103 lit. b, 132 lit. c OG, art. 62 cpv. 3 PA. L'Ufficio federale delle assicurazioni sociali ricorrente non deve essere reso edotto del fatto che il Tribunale federale delle assicurazioni intende riformare il giudizio cantonale a detrimento dell'amministrazione (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:53:56", "Checksum": "cf25b632ed1f5ea44205072ed677219d"}