{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-06-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6S-239-2006_2006-06-29.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=19.06.2006&to_date=08.07.2006&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=161&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F29-06-2006-6S-239-2006&number_of_ranks=316", "Checksum": "4a73edd8497899ab5751dc1a494d0eb0"}, "Num": ["6S.239/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. zivilrechtliche Abteilung 29.06.2006 6S.239/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit civil 29.06.2006 6S.239/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto civile 29.06.2006 6S.239/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Expertise psychiatrique (art. 13 CP), suspension de la peine au profit d'un traitement ambulatoire (art. 43, 44 CP) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 18:00:53", "Checksum": "1162d381db5423b7f03d22490ae5388f"}