Echange de lettres du 22 novembre 1958 entre la Suisse et l'Italie concernant le traitement douanier de certaines marchandises <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.294.543"/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di lettere del 22 novembre 1958 tra la Svizzera e l'Italia concernente il trattamento doganale di alcune merci" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Briefwechsel vom 22. November 1958 zwischen der Schweiz und Italien betreffend Zusatzbestimmungen zur Zollbehandlung von bestimmten Waren" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de lettres du 22 novembre 1958 entre la Suisse et l'Italie concernant le traitement douanier de certaines marchandises" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/fr"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1962_2026_2049/19581122/fr/xml"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.294.543 </docNumber></p><p> RO <b>1959</b> 2026 </p><p><docTitle>Echanges de lettres<br/>du 22 novembre 1958<br/>entre la Suisse et l’Italie concernant le traitement douanier<br/>de certaines marchandises</docTitle></p><p> (Etat le 22    novembre 1958)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Le Président</p></td><td><p>Genève, le 22 novembre 1958</p></td></tr><tr><td><p>de la Délégation italienne</p></td><td/></tr></table><p>Monsieur le Président,</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour, ainsi conçue:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Me référant au protocole concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires et l’abrogation de l’Avenant du 14 juillet 1950 au Traité de commerce entre la Suisse et l’Italie du 27 janvier 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1958_2022_2044" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.294.541</b></ref></p></authorialNote>, je me permets de vous confirmer que lors des négociations qui ont eu lieu à Genève en vue de l’accession provisoire de la Suisse à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1741_1803_1808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1959</b> 1803</ref>]</p></authorialNote>, nos deux Délégations, désireuses de compléter et de préciser le régime douanier applicable dans les relations commerciales entre les deux pays, sont convenues des dispositions additionnelles suivantes:</p></item></blockList></preamble></act></akomaNtoso>