{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-573_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-573%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "d35e100b5e40b249bd20d9da980b0a1d"}, "Num": ["BGE 95 II 573"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 95 II 573"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 95 II 573"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 95 II 573"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftung des Motorfahrzeughalters f\u00fcr den Zusammenstoss mit einem Velofahrer, der verletzt wurde und den Unfall mitverschuldete. Art. 58 Abs. 1 und 59 Abs. 1 SVG. 1. Verschulden des Autofahrers, der nachts wegen entgegenkommender Strassenben\u00fctzer die Abblendlichter eingeschaltet hat, aber seine Geschwindigkeit nicht so bemisst, dass er innerhalb der zuverl\u00e4ssig \u00fcberblickbaren Strecke anhalten k\u00f6nnte (Art. 25 Abs. 1 MFG; vgl. auch Art. 32 Abs. 1 SVG und Art. 4 Abs. 1 VRV) (Erw. 2 b). 2. Mitverschulden des Velofahrers, der unbek\u00fcmmert darum, dass er die Lichter eines entgegenkommenden Fahrzeuges wahrgenommen hat, auf die linke Strassenh\u00e4lfte ausbiegt, um Fussg\u00e4nger zu \u00fcberholen, die sich auf der rechten befinden (Erw. 2 a). 3. Festsetzung der Entsch\u00e4digung nach den Umst\u00e4nden, insbesondere dem beidseitigen Verschulden (Art. 59 Abs. 2 SVG). Hier keine Ber\u00fccksichtigung der mit dem Gebrauch eines Fahrrades verbundenen Betriebsgefahr noch der Verletzbarkeit dessen, der ein solches Fahrzeug ben\u00fctzt (Erw. 3 und 4). 4. Anrechnung der Leistungen der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (Art. 100 KUVG) (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 du d\u00e9tenteur d'une voiture automobile qui blesse un cycliste, lequel a commis une faute concurrente. Art. 58 al. 1 et 59 al 1 LCR. 1. Faute de l'automobiliste qui, de nuit, roule \u00e0 une vitesse qui ne lui permet pas de s'arr\u00eater sur le tron\u00e7on de route qu'il voit libre devant lui, \u00e0 la lumi\u00e8re de ses feux de croisement enclench\u00e9s en raison de la pr\u00e9sence d'autres usagers qui circulent en sens inverse (art. 25 al. 1 LA; cf. aussi art. 32 al. 1 LCR et art. 4 al. 1 OCR) (consid. 2 b). 2. Faute concurrente du cycliste qui se porte sur sa gauche pour d\u00e9passer des pi\u00e9tons cheminant \u00e0 droite, bien qu'il ait aper\u00e7u les feux d'une voiture venant en sens inverse (consid. 2 a). 3. Fixation de l'indemnit\u00e9 selon les circonstances, notamment les fautes respectives (art. 59 al. 2 LCR). Il n'y a pas lieu de tenir compte, en l'esp\u00e8ce, du risque inh\u00e9rent \u00e0 l'emploi d'une bicyclette, ni de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 de celui qui utilise ce moyen de locomotion (consid. 3 et 4). 4. Imputation des prestations de la Caisse nationale (art. 100 LAMA) (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 di un detentore di un autoveicolo che ferisce un ciclista, al quale \u00e8 addebitabile una colpa concorrente. Art. 58 cpv. 1 e 59 cpv. 1 LCStr. 1. Colpa dell'automobilista che a causa degli utenti della strada provenienti in senso inverso, circola di notte con i fari anabbaglianti, ad una velocit\u00e0 che non gli permette di arrestarsi nel tratto libero visibile (art. 25 cpv. 1 LA.; cfr. anche art. 32 cpv. 1 LCStr. e 4 cpv. 1 ONStr.) (consid. 2 b). 2. Concolpa del ciclista che si sposta sulla sua sinistra per oltrepassare dei pedoni che viaggiano a destra, quantunque abbia scorto le luci di un veicolo procedente in senso inverso (consid. 2 a). 3. Determinazione dell'indennit\u00e0 tenendo conto delle circostanze, segnatamente delle colpe rispettive (art. 59 cpv. 2 LCStr.). Nel caso particolare non v'\u00e8 motivo di tener conto del rischio inerente di una bicicletta, n\u00e8 della vulnerabilit\u00e0 di colui che ne fa uso (consid. 3 e 4). 4. Computazione delle prestazioni dell'Istituto nazionale di assicurazione (art. 100 LAMI) (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:20:12", "Checksum": "8574072d7f04decac8992848c7c6d520"}