{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-121-IV-3_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=273&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-IV-3%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "f70fe9495eb05ae3933dbed6fd190ede"}, "Num": ["BGE 121 IV 3"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 121 IV 3"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 121 IV 3"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 121 IV 3"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63, 359 ff. und 397bis Abs. 1 lit. h StGB; Art. 13 der Verordnung \u00fcber das Strafregister; Entfernung von Vorstrafen aus dem Strafregister; Strafzumessung. Aus dem Strafregister entfernte Vorstrafen d\u00fcrfen bei der Strafzumessung ber\u00fccksichtigt werden. Die Entfernung kann allerdings ein Indiz daf\u00fcr sein, dass der Vorstrafe f\u00fcr die Sanktion keine grosse Bedeutung mehr zukommt (E. 1c/dd)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 63, 359 ss et 397bis al. 1 let. h CP; art. 13 de l'ordonnance sur le casier judiciaire; \u00e9limination de condamnations anciennes; fixation de la peine. Les condamnations anciennes \u00e9limin\u00e9es du casier judiciaire peuvent \u00eatre prises en consid\u00e9ration lors de la fixation de la peine. L'\u00e9limination peut cependant \u00eatre l'indice que la condamnation ancienne n'a plus gu\u00e8re d'importance pour fixer la sanction (consid. 1c/dd)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 63, 359 segg. e 397bis cpv. 1 lett. h CP; art. 13 dell'ordinanza sul casellario giudiziale; eliminazione delle iscrizioni concernenti vecchie condanne; commisurazione della pena. Le vecchie condanne la cui iscrizione \u00e8 stata eliminata dal casellario giudiziale possono essere prese in considerazione ai fini della commisurazione della pena. L'eliminazione dell'iscrizione pu\u00f2 nondimeno costituire un indizio che la vecchia condanna non ha pi\u00f9 grande rilevanza per la determinazione della nuova pena (consid. 1c/dd)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:03:18", "Checksum": "6226f1fbd785e0859013609560e886b3"}