{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-104-Ib-171_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IB-171%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "f08f65f2e2f96ed37bcaa12c952754b9"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 Ib 171"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1978 BGE 104 Ib 171"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1978 BGE 104 Ib 171"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1978 BGE 104 Ib 171"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Milit\u00e4rpflichtersatz, Parteientsch\u00e4digung im kantonalen Beschwerdeverfahren. Art. 31 Abs. 2 MPG und Art. 41 Abs. 2 MPV. Im Bereich des Milit\u00e4rpflichtersatzes wird die Zusprechung einer Parteientsch\u00e4digung durch die kantonalen Beh\u00f6rden durch kein Bundesgesetz ausgeschlossen. Die Regelung dieser Frage geh\u00f6rt somit ins kantonale Recht. Art. 41 Abs. 2 MPV ist eine blosse Verordnungsbestimmung, die f\u00fcr eine \u00c4nderung der Kompetenzverteilung zwischen Bund und Kantonen in diesem Punkt keine gen\u00fcgende Grundlage bildet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Taxe militaire. D\u00e9pens en proc\u00e9dure de recours cantonale. Art. 31 al. 2 LTM et art. 41 al. 2 RTM. En mati\u00e8re de taxe militaire, aucune loi f\u00e9d\u00e9rale n'exclut l'allocation de d\u00e9pens par les autorit\u00e9s cantonales. Cette question ressortit donc au droit cantonal. Quant \u00e0 l'art. 41 al. 2 RTM, il s'agit d'une simple disposition r\u00e9glementaire, insuffisante pour modifier la r\u00e9partition, sur ce point, des comp\u00e9tences entre la Conf\u00e9d\u00e9ration et les cantons."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tassa militare. Spese ripetibili nella procedura di ricorso cantonale. Art. 31 cpv. 2 LTM e art. 41 cpv. 2 OTM. In materia di tassa militare, nessuna legge federale esclude che l'autorit\u00e0 cantonale possa accordare un'indennit\u00e0 per ripetibili. Tale questione \u00e8 pertanto disciplinata dal diritto cantonale. L'art. 41 cpv. 2 OTM costituisce una semplice disposizione regolamentare, che non pu\u00f2, come tale, modificare su questo punto la ripartizione della competenza tra la Confederazione e i cantoni."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:52:43", "Checksum": "ff60522a6beeed41b446cfe9c3cc7203"}