{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-376_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=190&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-376%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "e069c72ceffc5c3f7f4c53cb000412c2"}, "Num": ["BGE 116 II 376"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 116 II 376"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 116 II 376"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 116 II 376"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anerkennung ausl\u00e4ndischer Urteile in der Schweiz. Auch gest\u00fctzt auf Art. 25 ff. IPRG ausgesprochene Anerkennungs- und Vollstreckungsentscheide sind keine berufungsf\u00e4higen Urteile in Zivilrechtsstreitigkeiten (Art. 44 Abs. 1 und 46 OG) (E. 2). Solche Entscheide k\u00f6nnen nur mit staatsrechtlicher Beschwerde angefochten werden, die Anerkennung amerikanischer Zivilurteile ausserdem nur mit staatsrechtlicher Beschwerde gem\u00e4ss Art. 84 Abs. 1 lit. a OG (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Reconnaissance des jugements \u00e9trangers en Suisse. M\u00eame fond\u00e9es sur les art. 25 ss LDIP, les d\u00e9cisions rendues en mati\u00e8re de reconnaissance et ex\u00e9cution ne constituent pas des jugements dans des contestations civiles susceptibles d'\u00eatre attaqu\u00e9es par la voie du recours en r\u00e9forme (art. 44 al. 1 et 46 OJ) (consid. 2). De telles d\u00e9cisions peuvent seulement \u00eatre attaqu\u00e9es par la voie du recours de droit public, la reconnaissance de jugements civils am\u00e9ricains pouvant cependant l'\u00eatre seulement en application de l'art. 84 al. 1 let. a OJ (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Riconoscimento di decisioni straniere in Svizzera. Anche se fondate sugli art. 25 segg. LDIP, le decisioni pronunciate in materia di riconoscimento e di esecuzione in Svizzera di decisioni straniere non costituiscono decisioni pronunciate in cause civili, impugnabili con ricorso per riforma (art. 44 cpv. 1 e 46 OG) (consid. 2). Tali decisioni possono essere impugnate solo con ricorso di diritto pubblico; il riconoscimento di decisioni civili americane \u00e8 impugnabile soltanto con ricorso di diritto pubblico ai sensi dell'art. 84 cpv. 1 lett. a OG (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:39:15", "Checksum": "ebde39c6662c64baecbfa672d2efac53"}