{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1963-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-89-II-49_1963.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-II-49%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "a81611b06f5c52cc98031df295b8ea11"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 89 II 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1963 BGE 89 II 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1963 BGE 89 II 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1963 BGE 89 II 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unfall eines Fussg\u00e4ngers, der auf einem Fussg\u00e4ngerstreifen von einem Motorrad umgeworfen wird. 1. Natur und Tragweite des Vortrittsrechts gem\u00e4ss Art. 45 Abs. 3 MFV; Schuldlosigkeit des Fussg\u00e4ngers, der sich schon auf dem Fussg\u00e4ngerstreifen befindet und beim Herannahen eines Fahrzeugs z\u00f6gert (Erw. 1). 2. Verschulden des Motorradfahrers, der die Absichten des Fussg\u00e4ngers missversteht und diesem den Vortritt nicht gew\u00e4hrt (Erw. 2). 3. Genugtuung (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pi\u00e9ton renvers\u00e9 par un motocycle sur un passage de s\u00e9curit\u00e9. 1. Nature et \u00e9tendue de la priorit\u00e9 institu\u00e9e par l'art. 45 al. 3 RA; absence de faute du pi\u00e9ton d\u00e9j\u00e0 engag\u00e9 qui h\u00e9site \u00e0 l'arriv\u00e9e d'un v\u00e9hicule (consid. 1). 2. Faute du motocycliste qui, se m\u00e9prenant sur l'intention du pi\u00e9ton, ne lui c\u00e8de pas le passage (consid. 2). 3. R\u00e9paration du tort moral (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pedone investito da un motociclista su un passaggio pedonale. 1. Genere e portata del diritto di precedenza di cui all'art. 45 cpv. 3 RLA; mancanza di colpa del pedone che gi\u00e0 trovasi sul passaggio e esita al sopraggiungere di un veicolo (consid. 1). 2. Colpa del motociclista che, fraintendendo l'intenzione del pedone, non gli riconosce la precedenza (consid. 2). 3. Riparazione del torto morale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:30:48", "Checksum": "bc3e8ac741d897eaa3c62ef3ab54e9cb"}