{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-350_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-350%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "d398b750e885f9523f20c2b91d9b6692"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 350"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 350"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 350"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 350"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Sportverein - Handeln nach Treu und Glauben (Art. 2 ZGB) - Haftung. Ein Sportverein handelt rechtsmissbr\u00e4uchlich, wenn er kurz vor Wettkampfbeginn und ohne hinreichenden Grund einem Athleten, der bereits nach den unl\u00e4ngst aufgestellten Selektionskriterien qualifiziert ist, einen zus\u00e4tzlichen Ausscheidungskampf auferlegt (E. 5). Ein solches Verhalten macht den Sportverein gegen\u00fcber dem zun\u00e4chst selektionierten, dann ausgeschlossenen Sportler schadenersatzpflichtig (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Association sportive - r\u00e8gles de la bonne foi (art. 2 CC) - responsabilit\u00e9. Adopte un comportement contraire aux r\u00e8gles de la bonne foi l'association sportive qui, peu avant le d\u00e9but d'une comp\u00e9tition et sans raison valable, impose une \u00e9preuve de s\u00e9lection suppl\u00e9mentaire \u00e0 un athl\u00e8te d\u00e9j\u00e0 qualifi\u00e9 selon les crit\u00e8res pos\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment (consid. 5). Une telle attitude contradictoire engage la responsabilit\u00e9 de l'association pour le dommage subi par le sportif s\u00e9lectionn\u00e9 dans un premier temps, puis \u00e9cart\u00e9 (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Associazione sportiva - principio della buona fede (art. 2 CC) - responsabilit\u00e0. Agisce contrariamente ai canoni della buona fede, l'associazione sportiva che, poco prima di una competizione e senza fondati motivi, impone una prova di qualificazione supplementare ad un atleta gi\u00e0 qualificato in virt\u00f9 dei criteri richiesti in precedenza (consid. 5). Un tale atteggiamento contraddittorio fonda la responsabilit\u00e0 dell'associazione per il danno subito dallo sportivo dapprima selezionato ed in seguito scartato (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:48:02", "Checksum": "1fef358b055417748f77ac127b0c2f98"}