{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-85-I-128_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-I-128%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "04d34b2093095d0b042925656ea05253"}, "Num": ["BGE 85 I 128"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 85 I 128"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 85 I 128"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 85 I 128"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Firmabezeichnung. 1. Legitimation der Gr\u00fcnder einer Aktiengesellschaft zur Beschwerde gegen einen Entscheid der kantonalen Beh\u00f6rde auf Verweigerung der Eintragung der gew\u00e4hlten Firma (Erw. 1). 2. Unzul\u00e4ssige Reklame im Sinne von Art. 44 Abs. 1 HRV? (Erw. 2). 3. Nationale, territoriale und regionale Bezeichnungen. a) Wann ist die Bewilligung des eidg. Amtes f\u00fcr das Handelsregister erforderlich? (Erw. 3 a). b) \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des eidg. Amtes f\u00fcr das Handelsregister und des Bundesgerichtes (Erw. 3 b). c) Massgebende Gesichtspunkte f\u00fcr die Entscheidung \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit einer solchen Bezeichnung (Erw. 3 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Raisons de commerce. 1. Qualit\u00e9 des fondateurs d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme pour recourir contre la d\u00e9cision par laquelle l'autorit\u00e9 cantonale refuse l'inscription de la raison sociale qu'ils ont choisie (consid. 1). 2. R\u00e9clame prohib\u00e9e par l'art. 44 al. 1 ORC? (consid. 2). 3. D\u00e9signations nationales, territoriales et r\u00e9gionales. a) Quand l'autorisation de l'Office f\u00e9d\u00e9ral du registre du commerce est-elle n\u00e9cessaire? (consid. 3 a). b) Pouvoirs d'examen de l'Office f\u00e9d\u00e9ral du registre du commerce et du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3 b). c) Crit\u00e8res pour juger si une telle d\u00e9signation est admissible (consid. 3 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ditte commerciali. 1. Veste dei fondatori di una societ\u00e0 anonima per ricorrere contro la decisione mediante la quale l'autorit\u00e0 cantonale rifiuta l'iscrizione della ditta da essi scelta (consid. 1). 2. Reclame vietata secondo l'art. 44 cp. 1 ORC? (consid. 2). 3. Designazioni nazionali, territoriali e regionali. a) Quando \u00e8 necessaria l'autorizzazione dell'Ufficio federale del registro di commercio? (consid. 3 a). b) Potere d'esame dell'Ufficio federale del registro di commercio e del Tribunale federale (consid. 3 b). c) Criteri per giudicare se una siffatta designazione \u00e8 ammissibile (consid. 3 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:28:01", "Checksum": "d7c3d333e83ce65e387af803ecbb88dc"}