{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-80-II-390_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-II-390%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "946fce58acac9336cf5810d57c1944f6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 II 390"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1954 BGE 80 II 390"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1954 BGE 80 II 390"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1954 BGE 80 II 390"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Franz\u00f6sisch-schweizerischer Gerichtsstandsvertrag vom 15. Juni 1869, Art. 4 Satz 2: Begriff der \"pers\u00f6nlichen Klage, die mit dem Eigentum oder mit einem Benutzungsrechte an Immobilien zusammenh\u00e4ngt\". OG Art. 41 lit. c Abs. 2, BZP Art. 2 Abs. 2. Voraussetzungen f\u00fcr die direkte Anrufung des Bundesgerichts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Convention franco-suisse du 15 juin 1869 sur la comp\u00e9tence judiciaire et l'ex\u00e9cution des jugements en mati\u00e8re civile, art. 4, 2e phrase. Qu'entend-on par \"actions personnelles concernant la propri\u00e9t\u00e9 ou la jouissance d'un immeuble\"? Art. 41 litt. c al. 2 OJ et 2 al. 2 LPC. Des conditions exig\u00e9es pour qu'une action puisse \u00eatre port\u00e9e directement devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Convenzione franco-svizzera 15 giugno 1869 sulla competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile, art. 4, seconda frase. Nozione di \"azioni personali concernenti la propriet\u00e0 o il godimento di un immobile\". Art. 41 lett. c cp. 2 OG e art. 2 cp. 2 PCF. Condizioni richieste perch\u00e8 una causa possa essere portata direttamente davanti al Tribunale federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:11:44", "Checksum": "209788c5f935005356b9884c44a01a38"}