{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-110-Ia-71_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=274&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-IA-71%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "47eefe131acb1615ee5db80afcee2cbf"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 Ia 71"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1984 BGE 110 Ia 71"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 71"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1984 BGE 110 Ia 71"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ersch\u00f6pfung des Instanzenzugs; Art. 86 Abs. 2 und 87 OG. Staatsrechtliche Beschwerde wegen willk\u00fcrlicher Beweisw\u00fcrdigung; Ersch\u00f6pfung des kantonalen Instanzenzugs nach dem Gerichtsorganisationsgesetz und der Zivilprozessordnung des Kantons Obwalden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Epuisement des instances; art. 86 al. 2 et 87 OJ. Recours de droit public pour appr\u00e9ciation arbitraire des preuves; \u00e9puisement des instances cantonales selon la loi d'organisation judiciaire et la proc\u00e9dure civile du canton d'Obwald."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esaurimento dei rimedi di diritto cantonali; art. 86 cpv. 2 e 87 OG. Ricorso di diritto pubblico per valutazione arbitraria delle prove; esaurimento dei rimedi di diritto cantonali secondo la legge d'organizzazione giudiziaria e la procedura civile del cantone di Obwalden."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:58:10", "Checksum": "3b904c02388b5552bb3b27079c4409f6"}