{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-95_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-95%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "7f36098f274b3192fa53eb006a70dd89"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 95"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 95"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 95"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 95"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 1 KVG; Art. 12 Abs. 2 und Art. 23 KUVG; Art. 21 Abs. 1 VO III: Erfordernis der Zweckm\u00e4ssigkeit und Wirtschaftlichkeit einer therapeutischen Massnahme. Herzoperation, bestehend aus einer Herzmuskelrevaskularisation und einem Aortenklappenersatz, als unzweckm\u00e4ssige Behandlung qualifiziert, weil wegen der links stark eingeschr\u00e4nkten Ventrikularfunktion und des hohen Alters der Patientin nur eine konservative Behandlung in Betracht fiel."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 1 LAMal; art. 12 al. 2 et art. 23 LAMA; art. 21 al. 1 Ord. III: Exigence du caract\u00e8re appropri\u00e9 et \u00e9conomique d'une mesure th\u00e9rapeutique. Cas d'une op\u00e9ration du coeur consistant dans la revascularisation du myocarde et dans le remplacement de la valvule aortique. Traitement inappropri\u00e9 du fait de la fonction ventriculaire gauche gravement limit\u00e9e et de l'\u00e2ge de la patiente, seul un traitement conservatoire entrant en consid\u00e9ration."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 1 LAMal; art. 12 cpv. 2 e art. 23 LAMI; art. 21 cpv. 1 O III: Requisiti dell'adeguatezza e dell'economicit\u00e0 di un provvedimento terapeutico. Intervento chirurgico al cuore consistente nella rivascolarizzazione del miocardio e nella sostituzione della valvola aortica. Provvedimento ritenuto inadeguato avuto riguardo alla grave limitazione della funzione ventricolare sinistra e all'et\u00e0 della paziente, solo una terapia conservatrice entrando in linea di conto."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 07:55:45", "Checksum": "4c308655196e0e75f1c59b2a4a335280"}