{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=76&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-1%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "7b06d63064b4ac33fd60c6f917bd61f5"}, "Num": ["BGE 127 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 127 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 127 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 127 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 193 ZGB; Verj\u00e4hrung der Haftung. Die Anspr\u00fcche aus Art. 193 ZGB und aus Art. 285 ff. SchKG beruhen auf unterschiedlichen Voraussetzungen und haben andere Folgen; Vorrang von Art. 193 ZGB (E. 2a). Diese Bestimmung ist nur auf Forderungen anwendbar, die vor der ehevertraglichen G\u00fcterverschiebung entstanden sind; massgeblicher Zeitpunkt bei Rentenanspr\u00fcchen, die der Gl\u00e4ubiger gest\u00fctzt auf Art. 193 ZGB gegen den Ehegatten des Schuldners richtet (E. 2b). Der Haftungsanspruch nach Art. 193 ZGB verj\u00e4hrt in zehn Jahren (Art. 7 ZGB und Art. 127 OR). Die Fristen von Art. 285 ff. SchKG sind nicht anwendbar (E. 3a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 193 CC; prescription de la responsabilit\u00e9. Les droits d\u00e9coulant de l'art. 193 CC et des art. 285 ss LP ob\u00e9issent \u00e0 des conditions diff\u00e9rentes et n'ont pas les m\u00eames effets; priorit\u00e9 de l'art. 193 CC (consid. 2a). Cette disposition n'est applicable qu'aux cr\u00e9ances qui sont n\u00e9es avant le transfert des biens par contrat de mariage; moment d\u00e9terminant s'agissant de pr\u00e9tentions \u00e0 des rentes que le cr\u00e9ancier fait valoir sur la base de l'art. 193 CC \u00e0 l'encontre du conjoint du d\u00e9biteur (consid. 2b). La pr\u00e9tention en responsabilit\u00e9 selon l'art. 193 CC se prescrit par dix ans (art. 7 CC et art. 127 CO). Les d\u00e9lais des art. 285 ss LP ne sont pas applicables (consid. 3a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 193 CC; prescrizione della responsabilit\u00e0. Le pretese sgorganti dall'art. 193 CC e dagli art. 285 segg. LEF sono fondate su presupposti diversi e hanno conseguenze differenti; priorit\u00e0 dell'art. 193 CC (consid. 2a). Questa disposizione \u00e8 unicamente applicabile ai crediti, che sono sorti prima del trasferimento dei beni mediante contratto matrimoniale; momento determinante per il diritto a una rendita che il creditore fa valere in base all'art. 193 CC nei confronti del coniuge del debitore (consid. 2b). Le pretese fondate sulla responsabilit\u00e0 ai sensi dell'art. 193 CC si prescrivono col decorso di dieci anni (art. 7 CC e art. 127 CO). I termini degli art. 285 segg. LEF non sono applicabili (consid. 3a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:54:53", "Checksum": "333e0b00f6604e9a954a471a5b76b1a4"}