{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-01-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-1_2017-01-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=278&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-1%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "6cdd7ef2d7947952c48fed2dbe2f7a23"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 II 1", "2C_438/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 11.01.2017 BGE 143 II 1 (2C_438/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 11.01.2017 BGE 143 II 1 (2C_438/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 11.01.2017 BGE 143 II 1 (2C_438/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 62, 63 und 40 in Verbindung mit Art. 99 AuG; Widerruf der erteilten Zustimmung durch das Staatssekretariat f\u00fcr Migration zu einer ausl\u00e4nderrechtlichen Bewilligung. Fehlen von besonderen Bestimmungen, die es dem Staatssekretariat f\u00fcr Migration erlauben, die Zustimmung zu widerrufen, die es zu einer ausl\u00e4nderrechtlichen Bewilligung erteilt hatte (E. 4); Unm\u00f6glichkeit des Widerrufs einer solchen Zustimmung gest\u00fctzt auf die allgemeinen Grunds\u00e4tze zum Widerruf von Verwaltungsakten (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 62, 63 et 40 en relation avec l'art. 99 LEtr; r\u00e9vocation de l'approbation donn\u00e9e par le Secr\u00e9tariat d'Etat aux migrations \u00e0 une autorisation de droit des \u00e9trangers. Absence de dispositions sp\u00e9ciales permettant au Secr\u00e9tariat d'Etat aux migrations de r\u00e9voquer l'approbation qu'il a donn\u00e9e \u00e0 une autorisation de droit des \u00e9trangers (consid. 4) et impossibilit\u00e9 pour celui-ci de r\u00e9voquer une telle approbation sur la base des principes g\u00e9n\u00e9raux relatifs \u00e0 la r\u00e9vocation des actes administratifs (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 62, 63 e 40 in relazione con l'art. 99 LStr; revoca dell'approvazione data dalla Segreteria di Stato della migrazione ad un'autorizzazione in materia di diritto degli stranieri. Assenza di disposizioni speciali che permettano alla Segreteria di Stato della migrazione di revocare l'approvazione che ha dato a un'autorizzazione in materia di diritto degli stranieri (consid. 4) e impossibilit\u00e0 per la stessa di revocare una simile approvazione sulla base dei principi generali relativi alla revoca di atti amministrativi (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:58:10", "Checksum": "e118dada022731c82c37719e43a59534"}