{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-88_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=243&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-88%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "00a4e3835a222b55ab5678204b92019d"}, "Num": ["BGE 108 II 88"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 88"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 88"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 88"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 Abs. 3 ZGB, Art. 105 Abs. 2, 50 Abs. 2 und 3 ZStV; Streit \u00fcber die G\u00fcltigkeit einer Anerkennung; f\u00fcr den Entscheid zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde. Es obliegt im Streitfall dem Richter und nicht der Aufsichtsbeh\u00f6rde, dar\u00fcber zu entscheiden, ob in einer vorl\u00e4ufigen Anerkennungserkl\u00e4rung, die auf einem Formular im Hinblick auf die Eintragung im Anerkennungsregister im Sinne von Art. 105 Abs. 2 ZStV abgegeben worden ist, unter den gegebenen Umst\u00e4nden eine zivilstandsrechtlich g\u00fcltige Anerkennung zu erblicken ist, wenn der Anerkennende aus unbekannten Gr\u00fcnden das Verfahren nicht weiterverfolgt hat und gestorben ist, bevor dieses in der in Art. 105 Abs. 2 ZStV vorgesehenen Weise zu Ende gef\u00fchrt worden ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 260 al. 3 CC, art. 105 al. 2, 50 al. 2 et 3 OEC; litige portant sur la validit\u00e9 d'une reconnaissance; autorit\u00e9 comp\u00e9tente pour en d\u00e9cider. Il appartient au juge et non \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance de d\u00e9cider en cas de litige, si, compte tenu des circonstances concr\u00e8tes, une d\u00e9claration pr\u00e9liminaire de reconnaissance faite sur une formule pr\u00e9vue pour l'inscription dans le registre des reconnaissances conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 105 al. 2 OEC, peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une reconnaissance valable d\u00e9ployant des effets d'\u00e9tat civil, alors que, pour des raisons ignor\u00e9es, l'auteur de la d\u00e9claration n'a pas continu\u00e9 la proc\u00e9dure et est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 avant que cette derni\u00e8re n'ait pu \u00eatre accomplie selon le mode pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 105 al. 2 OEC."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 260 cpv. 3 CC, art. 105 cpv. 2, 50 cpv. 2 e 3 OSC; contestazione della validit\u00e0 di un riconoscimento; autorit\u00e0 competente a decidere. Compete al giudice e non all'autorit\u00e0 di vigilanza decidere, in caso di contestazione, se in una dichiarazione preliminare di riconoscimento firmata su di un modulo in vista dell'iscrizione nel registro dei riconoscimenti ai sensi dell'art. 105 cpv. 2 OSC possa essere ravvisato, nelle concrete circostanze, un riconoscimento valido agli effetti di stato civile allorquando l'autore della dichiarazione non abbia, per cause ignote, proseguito la relativa procedura e sia deceduto prima che la stessa abbia avuto il suo compimento nel modo previsto dall'art. 105 cpv. 2 OSC."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:29:06", "Checksum": "639f71fc93df10a0c9144acc94f9f1ed"}