{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-7_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=327&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-7%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "a141b447314ce5b22edda81240787257"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 101 IV 7"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1975 BGE 101 IV 7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1975 BGE 101 IV 7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1975 BGE 101 IV 7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fahren in angetrunkenem Zustand, bedingter Strafvollzug; Art. 91 SVG, 41 Abs. 1 StGB. Eine Praxis, die den bedingten Strafvollzug ausnahmslos jedem angetrunkenen F\u00fchrer verweigert, der in den zehn vorangegangenen Jahren wegen angetrunkenen Fahrens verurteilt wurde, verletzt Art. 41 Abs. 1 StGB (Erw. 2). Anwendungsfall (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conduite en \u00e9tat d'\u00e9bri\u00e9t\u00e9; sursis; art. 91 LCR, art. 41 al. 1 CP. Une pratique conform\u00e9ment \u00e0 laquelle le sursis ne peut \u00eatre accord\u00e9 au conducteur pris de boisson qui a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 pour ivresse au volant dans les dix ans qui pr\u00e9c\u00e8dent viole l'art. 41 al. 1 CP, si elle est appliqu\u00e9e de fa\u00e7on stricte (consid. 2). Cas concret (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Guida in stato d'ebriet\u00e0, sospensione condizionale della pena; art. 91 LCS, 41 cpv. 1 CP. Una prassi, secondo cui non pu\u00f2 essere accordata la sospensione condizionale della pena a chi si sia reso colpevole di guida in stato d'ebriet\u00e0 dopo essere stato condannato per tale reato nel corso dei dieci anni precedenti, viola, ove sia seguita rigidamente, l'art. 41 cpv. 1 CP (consid. 2). Fattispecie concreta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:19:05", "Checksum": "c2e28d3f70e549a332321c6257061f10"}