{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-417_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-417%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "cd9434dea7920f58261baf3903cfbfd6"}, "Num": ["BGE 130 III 417"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 417"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 417"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 417"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Auf den Reisecheckvertrag anwendbares Recht; Verweisungsvertrag (Art. 116, 117 und 120 IPRG). Der Reisecheckvertrag, ein Vertrag sui generis, betrifft eine Leistung des \u00fcblichen Verbrauchs f\u00fcr den pers\u00f6nlichen oder famili\u00e4ren Gebrauch des Konsumenten im Sinne von Art. 120 Abs. 1 IPRG (E. 2.1). Pr\u00fcfung des Prozessverhaltens der Parteien im Hinblick auf das Vorliegen eines nach dem Vertrauensgrundsatz zustande gekommenen Verweisungsvertrags (E. 2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Aktivlegitimation bei Forderungsabtretung (Art. 164 ff. OR). W\u00e4hrend ein Pfandrecht an einer Forderung (Art. 899 ZGB) keine Gl\u00e4ubigerstellung verschafft, bewirkt die Forderungsabtretung im Sinne der Art. 164 ff. OR den \u00dcbergang der Forderung mit der Folge, dass allein der Zessionar die Forderung gerichtlich einklagen kann (E. 3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Voraussetzungen f\u00fcr den Ersatz von verlorenen oder gestohlenen Reisechecks. Der Aussteller tr\u00e4gt das Risiko f\u00fcr den Verlust oder Diebstahl von Reisechecks. Der Checkk\u00e4ufer hat jedoch bestimmten Obliegenheiten nachzukommen, damit er sein Recht auf Ersatz (Refund) nicht verliert (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Droit applicable au contrat de ch\u00e8que de voyage; convention de renvoi (art. 116, 117 et 120 LDIP). Le contrat de ch\u00e8que de voyage, qui est une convention sui generis, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme portant sur une prestation de consommation courante destin\u00e9e \u00e0 un usage personnel ou familial du consommateur au sens de l'art. 120 al. 1 LDIP (consid. 2.1). Examen de l'attitude des parties durant le proc\u00e8s pour admettre la conclusion d'une convention de renvoi d'apr\u00e8s le principe de la confiance (consid. 2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Qualit\u00e9 pour agir en cas de cession de cr\u00e9ance (art. 164 ss CO). Alors que la constitution d'un droit de gage sur une cr\u00e9ance, comme le permet l'art. 899 CC, ne rend pas le cr\u00e9ancier gagiste titulaire de la cr\u00e9ance mise en gage, la cession de cr\u00e9ance institu\u00e9e par les art. 164 ss CO a pour effet d'op\u00e9rer un transfert des droits, si bien que le cessionnaire a seul qualit\u00e9 pour faire valoir la cr\u00e9ance en justice (consid. 3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Conditions pour obtenir le remboursement des ch\u00e8ques de voyage perdus ou vol\u00e9s. Le risque li\u00e9 \u00e0 la perte ou au vol des ch\u00e8ques de voyage est pris en charge par l'institut d'\u00e9mission. Il faut toutefois que l'acheteur des ch\u00e8ques respecte certaines incombances, \u00e0 d\u00e9faut de quoi il perd son droit \u00e0 leur remboursement (Refund; consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Diritto applicabile al contratto con cui vengono acquistati assegni di viaggio; convenzione di rinvio (art. 116, 117 e 120 LDIP). Il contratto con cui vengono acquistati assegni di viaggio, che configura un contratto sui generis, va considerato alla stregua di un accordo concernente una prestazione di consumo corrente destinata all'uso personale o familiare del consumatore ai sensi dell'art. 120 cpv. 1 LDIP (consid. 2.1). Esame del comportamento processuale delle parti secondo il principio dell'affidamento ai fini del giudizio sulla stipulazione di una convenzione di rinvio (consid. 2.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Legittimazione attiva in caso di cessione del credito (art. 164 segg. CO). A differenza della costituzione di un diritto di pegno su di un credito, prevista dall'art. 899 CC, che non concede al creditore pignoratizio la titolarit\u00e0 del credito, la cessione del credito istituita dall'art. 164 segg. CO comporta un trasferimento di diritti, sicch\u00e9 solamente il cessionario \u00e8 legittimato a far valere giudizialmente il credito (consid. 3). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Condizioni per ottenere il rimborso di assegni di viaggio perduti o rubati. Il rischio connesso alla perdita o al furto di assegni di viaggio \u00e8 assunto dall'istituto che li ha emessi. Occorre tuttavia che l'acquirente degli assegni rispetti certe incombenze, pena la perdita del suo diritto al rimborso (Refund; consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:36:11", "Checksum": "22acb2e27acf07cf770e743b27668905"}