Sonderprotokoll vom 3. Juli 1975 betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters, Hinterlassenen und Invalidenversicherungen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.831.109.349.10"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo speciale del 3 luglio 1975 concernente le prestazioni non contributive delle assicurazioni per l'invalidità, la vecchiaia e i superstiti" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole spécial  du 3 juillet 1975 relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité, vieillesse et survivants" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Sonderprotokoll vom 3. Juli 1975 betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters, Hinterlassenen und Invalidenversicherungen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101/de"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2083_2083_2083/19761101/de/xml"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1975-07-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1976-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.831.109.349.10</docNumber></p><p><sup> </sup>AS <b>1976</b> 2083; BBl <b>1975</b> II 2191</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Sonderprotokoll <br/>betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters‑,<br/>Hinterlassenen‑ und Invalidenversicherungen</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 3. Juli 1975<br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. Juni 1976<authorialNote><p> Abs. 1 zweiter Gegenstand des BB vom 11. Juni 1976 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/2060_2060_2060" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1976</b> 2060</ref>)</p></authorialNote><br/>In Kraft getreten durch Briefwechsel am 1. November 1976</p><p> (Stand am 1. Juli 1998)</p></preface><preamble><p>Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit am 3. Juli 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2061_2061_2061" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.831.109.349.1</b></ref></p></authorialNote> haben die Unterzeichneten folgendes vereinbart:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Schweizerischerseits</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Französische Staatsangehörige haben unter den gleichen Voraussetzungen wie Schweizer Bürger Anspruch auf die ausserordentlichen Renten der schweizerischen Alters‑, Hinterlassenen‑ und Invalidenversicherung, solange sie ihren Wohnsitz in der Schweiz haben und sofern sie ausserdem</p><blockList><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>im Falle von Altersrenten</p><blockList><item eId="art_1/para_1/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>unmittelbar vor dem Rentengesuch ununterbrochen während mindestens zehn Jahren in der Schweiz gewohnt haben oder</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>während mindestens 15 Jahren, davon ein Jahr unmittelbar vor dem erwähnten Gesuch, in der Schweiz gewohnt haben oder</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>im Falle der eine Hinterlassenen‑ oder Invalidenrente ablösenden Altersrente, ununterbrochen während fünf Jahren vor dem Gesuch in der Schweiz gewohnt haben;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>im Falle von Hinterlassenenrenten ununterbrochen</p><blockList><item eId="art_1/para_1/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>während mindestens fünf Jahren unmittelbar vor dem Rentengesuch oder</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/bull_u2"><num>– </num><p>während mindestens 15 Jahren, davon ein Jahr unmittelbar vor dem erwähnten Gesuch,</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>in der Schweiz gewohnt haben,</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>im Falle von Invalidenrenten ununterbrochen während mindestens fünf Jahren unmittelbar vor dem Rentengesuch in der Schweiz gewohnt haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> In der Schweiz wohnende französische Staatsangehörige, die die Schweiz nicht länger als drei Monate je Kalenderjahr verlassen, unterbrechen ihre Wohndauer in der Schweiz im Sinne von Absatz 1 nicht. Wohnzeiten in der Schweiz, während denen französische Staatsangehörige von der Versicherungspflicht in der schweizerischen Alters‑, Hinterlassenen‑ und Invalidenversicherung befreit waren, werden jedoch für die Erfüllung der in Absatz 1 genannten Fristen nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Vor Inkrafttreten dieses Sonderprotokolls erfolgte Rückvergütungen von an die schweizerische Alters‑ und Hinterlassenenversicherung bezahlten Beiträgen stehen der Gewährung von ausserordentlichen Renten nach Absatz 1 nicht entgegen; in diesen Fällen werden jedoch die rückvergüteten Beiträge mit den auszuzahlenden Renten verrechnet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Französischerseits</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Beihilfe für alte Arbeitnehmer</p><p>Die Beihilfe für alte Arbeitnehmer wird unter den in der französischen Gesetzgebung über die alten Arbeitnehmer vorgesehenen Voraussetzungen an alte Arbeitnehmer schweizerischer Staatsangehörigkeit ohne ausreichendes Einkommen gewährt, wenn sie am Tag des Gesuchs eine Wohndauer in Frankreich von 15 Jahren, davon ununterbrochen mindestens ein Jahr unmittelbar vor dem Gesuch, nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Altersbeihilfe für Selbständigerwerbende</p><p>Schweizer Bürger, die in Frankreich eine selbständige dem Altersbeihilfesystem nach Abschnitt I des VIII. Buches des Kodex der Sozialen Sicherheit unterstehende Erwerbstätigkeit ausgeübt und zu diesem System niemals Beiträge entrichtet haben, erhalten die beitragslose Altersbeihilfe für Selbständigerwerbende unter den gleichen Voraussetzungen wie französische Staatsangehörige, sofern sie in Frankreich eine Wohndauer von insgesamt 15 Jahren, davon ununterbrochen mindestens ein Jahr unmittelbar vor dem Leistungsantrag, nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Sonderbeihilfe</p><p>Schweizer Bürger erhalten die in Abschnitt II des VIII. Buches des Kodex der Sozialen Sicherheit vorgesehene Sonderbeihilfe unter den gleichen Voraussetzungen wie französische Staatsangehörige, sofern sie in Frankreich eine Wohndauer von insgesamt 15 Jahren, davon ununterbrochen mindestens ein Jahr unmittelbar vor dem Leistungsantrag, nachweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Zusätzliche Beihilfe aus dem Nationalen Solidaritätsfonds</p><p>Schweizer Bürger, die eine Alters‑ oder Invaliditätsleistung auf Grund der in Artikel 2 Buchstabe A des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 3. Juli 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2061_2061_2061" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.831.109.349.1</b></ref></p></authorialNote> oder eine der in den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels genannten Leistungen beziehen, haben unter den gleichen Voraussetzungen wie französische Staatsangehörige Anspruch auf die zusätzliche Beihilfe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Die in den Absätzen 1, 2, 3 und 4 dieses Artikels genannten Leistungen werden nicht mehr gewährt, wenn die Bezüger das französische Gebiet verlassen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Gemeinsame Bestimmungen</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Bei Anwendung der in der Gesetzgebung des einen Vertragsstaates vorgesehenen Einkommensklauseln leisten die zuständigen Dienststellen und Träger des anderen Vertragsstaates Hilfe, um</p><blockList><item eId="art_3/para/bull_u1"><num/><p>a) </p><p>– </p><p>die Einkünfte des Antragstellers, insbesondere dessen Renten aus dem System der Sozialen Sicherheit, festzustellen, und zu diesem Zweck alle Untersuchungen oder Nachforschungen unter den in der Gesetzgebung über Soziale Sicherheit vorgesehenen Voraussetzungen vorzunehmen;</p></item><item eId="art_3/para/bull_u2"><num/><p>b) </p><p>– </p><p>das Vermögen des Antragstellers zu bewerten;</p></item><item eId="art_3/para/bull_u3"><num/><p>c) </p><p>– </p><p>gegebenenfalls an jene Personen zu gelangen, die zum Unterhalt des Antragstellers verpflichtet sind.</p></item></blockList><p>Die zuständigen Behörden können einen Träger bezeichnen, der zur Entgegennahme entsprechender Gesuche ermächtigt ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><item eId="art_4/para/bull_u1"><num>– </num><p>Das am 9. Juli 1949<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1950/1142_1173_1148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1950 </b>1142</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1957/629_633_653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1957</b> 629</ref>]</p></authorialNote> in Paris unterzeichnete Protokoll Nr. 1 betreffend die Beihilfen an alte Arbeitnehmer (allocation aux vieux travailleurs salariés) und die Übergangsbeihilfen an Alte (allocation temporaire aux vieux) nach französischer Gesetzgebung sowie die Übergangsrenten der schweizerischen Alters‑ und Hinterlassenenversicherung,</p></item><item eId="art_4/para/bull_u2"><num>– </num><p>das am 1. Juni 1957<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1957/629_633_653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1957 </b>629</ref>]</p></authorialNote> in Paris unterzeichnete Protokoll Nr. 2 betreffend die Altersbeihilfen der französischen Gesetzgebung,</p></item><item eId="art_4/para/bull_u3"><num>– </num><p>das am 15. April 1958<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/322_328_334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1958 </b>322</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/375_385_395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1961</b> 375</ref>]</p></authorialNote> in Paris unterzeichnete Protokoll Nr. 3 über die zusätzliche Beihilfe nach dem französischen Gesetz vom 30. Juni 1956 betreffend Schaffung  eines Nationalen Solidaritätsfonds und</p></item><item eId="art_4/para/bull_u4"><num>– </num><p>der am 14. April 1961<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/375_385_395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1961 </b>375</ref>]</p></authorialNote> unterzeichnete Zusatz zum erwähnten Protokoll Nr. 3 treten mit Inkrafttreten dieses Sonderprotokolls ausser Kraft.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Dieses Sonderprotokoll tritt am selben Tag in Kraft wie das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit vom 3. Juli 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2061_2061_2061" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.831.109.349.1</b></ref></p></authorialNote>; es bedarf der Genehmigung und gilt für dieselbe Dauer wie das Abkommen.</p><p>Geschehen zu Bern, am 3. Juli 1975, in doppelter Ausfertigung.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den<br/>Schweizerischen Bundesrat:</p></td><td><p>Für die Regierung<br/>der Französischen Republik:</p></td></tr><tr><td><p>C. Motta</p></td><td><p>B. Dufournier</p></td></tr></table></content></paragraph></article></level></body></act></akomaNtoso>