Legge federale del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni (Legge sul parco nazionale) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="454"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni (Legge sul parco nazionale)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dal 19 da december 1980 davart il Parc naziunal svizzer en il chantun Grischun (Lescha dal Parc naziunal)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 19 décembre 1980 sur le Parc national suisse dans le canton des Grisons (Loi sur le Parc national)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 19 December 1980 on the Swiss National Park in the Canton of Graubünden (National Park Act)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 19. Dezember 1980 über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden (Nationalparkgesetz)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/it"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1981/236_236_236/20170101/it/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1981-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1980-12-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>454 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni</docTitle></p><p>(Legge sul Parco nazionale)</p><p>del 19 dicembre 1980 (Stato 1° gennaio 2017)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 78 capoversi 3 e 4 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. 1 dell’all. alla L del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/538" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 3207</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 4237</ref>).</p></authorialNote> <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 12 settembre 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/3_705_701_669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> III 669</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Natura e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il Parco nazionale svizzero, situato nel Cantone dei Grigioni, in Engadina e Val Müstair, è una riserva ove la natura è protetta da ogni influsso umano ed ove, in particolare, l’insieme della fauna e della flora è lasciato al suo autonomo sviluppo. Sono ammessi unicamente gli interventi direttamente volti a conservare il Parco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il Parco nazionale è accessibile al pubblico nel quadro del pertinente regolamento. Esso è oggetto di ricerche scientifiche continue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Istituzione responsabile</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’istituzione responsabile del Parco nazionale è la fondazione di diritto pubblico «Parco nazionale svizzero», con sede a Berna.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Finanziamento</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il patrimonio iniziale della Fondazione consta del fondo del Parco nazionale, costituito dalla Lega svizzera per la protezione della natura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La Fondazione finanzia i suoi compiti con il reddito del suo patrimonio e con altri introiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> La Confederazione versa un contributo annuo per le spese di amministrazione, sorveglianza e manutenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La Fondazione può riscuotere tasse per l’uso degli impianti del Parco nazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Il patrimonio della Fondazione può essere intaccato solo in casi straordinari. Non può comunque scendere sotto 1000 000 di franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Commissione del Parco nazionale</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’organo supremo della Fondazione è la Commissione del Parco nazionale. Essa si compone di nove membri nominati dal Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Tre membri sono proposti dalla Lega svizzera per la protezione della natura, due dalla Società elvetica di scienze naturali, uno dal Cantone dei Grigioni e uno dai Comuni del Parco. Due membri rappresentano la Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente della Commissione del Parco nazionale è designato dal Consiglio federale. Per il rimanente, la Commissione si costituisce da sé. Essa nomina il segretario, il contabile ed altri organi esecutivi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La Commissione del Parco nazionale provvede per la conservazione e la valorizzazione del Parco. Le incombe in particolare:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>di collaborare con il Cantone e i Comuni;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di amministrare, sorvegliare e mantenere il Parco e le sue installazioni;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>d’informare il pubblico sulla natura e lo scopo del Parco nonché sulle prescrizioni di visita;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>d’incoraggiare la collaborazione tra l’amministrazione del Parco e i ricercatori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La Commissione del Parco nazionale assicura giuridicamente l’integrità territoriale del Parco. Essa stipula i contratti necessari al conseguimento dello scopo della Fondazione. I contratti concernenti la garanzia dell’integrità territoriale del Parco, la diminuzione o l’ampliamento del medesimo oppure le indennità che ne derivano, devono essere approvati dal Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione del Parco nazionale, d’intesa con il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>). Di detta mod. è stato tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>, emana i regolamenti sull’amministrazione e la sorveglianza del Parco.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Successione giuridica</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La Fondazione assume i diritti e i doveri, relativi al Parco nazionale, spettanti alla Confederazione prima dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La Fondazione surroga in particolare la Confederazione nei contratti stipulati tra quest’ultima e gli aventi diritto ai beni fondiari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La partecipazione della Società elvetica di scienze naturali e della Lega svizzera per la protezione della natura è disciplinata da un contratto stipulato con la Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Regolamento del Parco</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Il Cantone dei Grigioni, dopo aver sentito la Commissione del Parco nazionale, emana il regolamento del Parco, il quale sottostà all’approvazione del Consiglio federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque viola una prescrizione del regolamento del Parco, contenente la comminatoria penale del presente articolo, è punito con la multa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il procedimento penale spetta ai Cantoni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Gli oggetti acquisiti violando il regolamento del Parco possono essere confiscati dagli organi del Parco.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Vigilanza e rimedi giuridici</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il Parco nazionale è posto sotto la vigilanza del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni. La Commissione del Parco nazionale sottopone annualmente un rapporto al Dipartimento, a destinazione del Consiglio federale e delle Camere federali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il Controllo federale delle finanze verifica la contabilità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Le decisioni della Commissione del Parco nazionale sono impugnabili con ricorso secondo le disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. 44 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Disposizioni finali</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il decreto federale del 7 ottobre 1959<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1961/882_895_915" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1961</b> 915</ref>]</p></authorialNote> concernente il Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni è abrogato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 15 aprile 1981<authorialNote><p> DCF del 28 gen. 1981.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>