{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-116-Ib-321_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-321%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "dad417ea3ab83db696215c45f24a1be3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ib 321"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1990 BGE 116 Ib 321"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 321"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 321"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 lit. a OG und Art. 48 lit. a VwVG; Er\u00f6ffnung einer Rodungsbewilligung; Koordination von Rodung und Kiesabbau. 1. Legitimation des Nachbarn, eine Rodungsbewilligung anzufechten (E. 2). 2. Ordnungsgem\u00e4sse Er\u00f6ffnung einer Rodungsbewilligung, die auch die Interessen Dritter ber\u00fchrt (E. 3a). 3. Rodung und Kiesabbau: Planungspflicht sowie materiell und verfahrensm\u00e4ssig zu koordinierende Rechtsanwendung bei engem Sachzusammenhang der anwendbaren Vorschriften (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 103 let. a OJ et art. 48 let. a PA; notification d'une autorisation de d\u00e9fricher; coordination du d\u00e9frichement et de l'extraction de gravier. 1. Qualit\u00e9 du voisin pour contester une autorisation de d\u00e9fricher (consid. 2). 2. Notification d'une autorisation de d\u00e9fricher qui touche aussi aux int\u00e9r\u00eats de tiers (consid. 3a). 3. D\u00e9frichement et extraction de gravier: obligation de planifier et de coordonner l'application du droit de fond et de proc\u00e9dure en cas de connexit\u00e9 \u00e9troite des dispositions applicables (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 103 lett. a OG e art. 48 lett. a PA; notificazione di un permesso di dissodamento; coordinamento tra dissodamento ed estrazione di ghiaia. 1. Legittimazione del vicino ad impugnare un permesso di dissodamento (consid. 2). 2. Notificazione di un permesso di dissodamento che tocca anche gli interessi di terzi (consid. 3a). 3. Dissodamento ed estrazione di ghiaia: obbligo di pianificare e di coordinare l'applicazione del diritto sostanziale e di procedura in caso di stretta connessione tra le disposizioni applicabili (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:23:22", "Checksum": "c0086ba77b073fb68414be7507557524"}