{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-127-II-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=263&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-II-49%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "e0f15419c8439fe6d9503ab6bec09f94"}, "Num": ["BGE 127 II 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 127 II 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 127 II 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 127 II 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 121 Abs. 1 sowie Art. 46 Abs. 1 BV; Art. 7 und 18 ANAG; Verordnung \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeit der Fremdenpolizeibeh\u00f6rden; Zustimmung zur Verl\u00e4ngerung einer Aufenthaltsbewilligung; Rechtsmissbrauch. Bundesstaatliche Kompetenzordnung im Ausl\u00e4nderrecht nach der neuen Bundesverfassung; Befugnisse der Bundesbeh\u00f6rden im Zustimmungsverfahren; Verh\u00e4ltnis des Zustimmungsverfahrens zum Beh\u00f6rdenbeschwerderecht nach Art. 103 lit. b OG (E. 3). Vorliegen einer Scheinehe mangels klarer Indizien verneint (E. 4). Der Gesetzeszweck von Art. 7 ANAG liegt prim\u00e4r darin, die Aufnahme des Familienlebens in der Schweiz zu erm\u00f6glichen und abzusichern. Ist mit der Wiederaufnahme der ehelichen Gemeinschaft nach mehrj\u00e4hriger faktischer Trennung offensichtlich nicht mehr zu rechnen, spielen die Gr\u00fcnde f\u00fcr das Scheitern der Ehe f\u00fcr die Frage des Rechtsmissbrauchs keine Rolle; Rechtsmissbrauch bejaht (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 121 al. 1 et art. 46 al. 1 Cst.; art. 7 et 18 LSEE; ordonnance sur la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s de police des \u00e9trangers; approbation de la prolongation d'une autorisation de s\u00e9jour; abus de droit. Organisation des comp\u00e9tences de la Conf\u00e9d\u00e9ration en mati\u00e8re de droit des \u00e9trangers selon la nouvelle Constitution f\u00e9d\u00e9rale; attributions des autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales dans la proc\u00e9dure d'approbation; rapport entre la proc\u00e9dure d'approbation et le droit de recourir des autorit\u00e9s selon l'art. 103 let. b OJ (consid. 3). Existence d'un mariage fictif ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce, faute d'indices suffisants (consid. 4). Le but de l'art. 7 LSEE est avant tout de permettre et d'assurer le d\u00e9roulement de la vie familiale en Suisse. Lorsque la reprise de la vie commune apr\u00e8s plusieurs ann\u00e9es de s\u00e9paration ne semble manifestement plus envisageable, les raisons de l'\u00e9chec du mariage ne jouent pas de r\u00f4le pour juger la question de l'abus de droit; abus de droit admis en l'esp\u00e8ce (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 121 cpv. 1 e art. 46 cpv. 1 Cost.; art. 7 e 18 LDDS; ordinanza concernente la competenza delle autorit\u00e0 di polizia degli stranieri; approvazione del prolungamento di un permesso di dimora; abuso di diritto. Organizzazione, in base alla nuova Costituzione federale, delle competenze della Confederazione in materia di diritto degli stranieri; competenze delle autorit\u00e0 federali nella procedura di approvazione; rapporto tra la procedura di approvazione e il diritto di ricorso dell'autorit\u00e0, previsto dall'art. 103 lett. b OG (consid. 3). Esistenza di un matrimonio fittizio negata nel caso di specie per mancanza di indizi sufficienti (consid. 4). Lo scopo dell'art. 7 LDDS consiste in primo luogo nel permettere e nell'assicurare la conduzione di una vita familiare in Svizzera. Quando, dopo numerosi anni di separazione fattuale, una ripresa della convivenza non entra manifestamente pi\u00f9 in linea di conto, non possono essere prese in considerazione le ragioni che hanno condotto al fallimento del matrimonio per statuire sulla questione dell'abuso di diritto; abuso che nel caso concreto dev'essere ammesso (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:12:15", "Checksum": "fec158ac63ad01840a623e10f9b4c4ca"}