Echange de notes des 28 janvier/9 mai 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Maurice du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.353.955.4"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes des 28 janvier/9 mai 1994 confirmant la validité entre la Suisse et Maurice du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 28. Januar 1993/9. Mai 1994 zwischen der Schweiz und Mauritius zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 28 gennaio 1993/9 maggio 1994 che conferma la validità tra la Svizzera e Mauritius del Trattato d'estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934, conclusi tra la  Svizzera e la Gran Bretagna" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509/fr"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2492_2492_2492/19940509/fr/xml"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1994-05-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.353.955.4 </docNumber></p><p> RO<b> 1994</b> 2492</p><p><docTitle>Echange de notes<br/>des 28 janvier 1993/9 mai 1994<br/>confirmant la validité entre la Suisse et Maurice du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934, conclus entre la Suisse et la Grande‑Bretagne</docTitle></p><p> (Etat le 9    mai 1994)</p></preface><preamble><p>Par échange de notes des 28 janvier 1993/9 mai 1994, la Suisse et Maurice ont confirmé la validité, dans leurs rapports mutuels, du Traité d’extradition du 26 novembre 1880<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/5/313_280_313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.353.936.7</b></ref></p></authorialNote> et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/51/450_462_548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.353.936.71</b></ref></p></authorialNote>, conclus entre la Suisse et la Grande‑Bretagne.</p></preamble></act></akomaNtoso>