Statuts de décembre 1956 du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.440.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung der Internationalen Studienzentrale für die Erhaltung und Restaurierung von Kulturgut vom Dezember 1956" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts de décembre 1956 du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuti del Centro internazionale di studi per la conservazione e il restauro di beni culturali del dicembre 1956" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/xml"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.440.3 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>1976</b> 2153; <b>2004</b> 4987</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Statuts<br/>du Centre international d’études pour la conservation et<br/>la restauration des biens culturels</docTitle></p><p>Adoptés à New Delhi en décembre 1956<br/>Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 27 mars 1959<br/>Entrés en vigueur pour la Suisse le 27 mars 1959<br/>Amendés par décision de l’Assemblée générale le 21 novembre 2003 </p><p> (État le 25 février 2025)</p></preface><preamble/><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>But et fonctions</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Le «Centre international d’études pour la conservation et la restauration des biens culturels», ci-après dénommé ICCROM, contribue à la conservation et à la restauration des biens culturels au plan mondial, en créant, développant, promouvant et facilitant les conditions de cette conservation et de cette restauration. L’ICCROM exerce, notamment, les fonctions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>(a) </num><p>rassembler, étudier et diffuser l’information en ce qui concerne les questions scientifiques, techniques et éthiques ayant trait à la conservation et à la restauration des biens culturels;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>(b) </num><p>coordonner, stimuler ou provoquer la recherche dans ce domaine au moyen, notamment, de missions confiées à des organismes ou à des experts, de rencontres internationales, de publications et de l’échange de spécialistes;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>(c) </num><p>donner des consultations et des recommandations sur des questions d’ordre général ou sur des points particuliers ayant trait à la conservation et à la restauration des biens culturels;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>(d) </num><p>promouvoir, concevoir et dispenser la formation dans le domaine de la conservation et de la restauration des biens culturels, ainsi qu’élever les normes et la pratique du travail de conservation et de restauration;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>(e) </num><p>encourager les initiatives tendant à créer une meilleure compréhension de la conservation et de la restauration des biens culturels.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Membres</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ICCROM est une organisation internationale composée d’États membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Tout État qui est État membre de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (ci-après dénommée «UNESCO») peut devenir un État membre de l’ICCROM, en déposant une déclaration formelle d’adhésion auprès du Directeur général de l’UNESCO. L’État qui est ainsi devenu membre de l’ICCROM et qui, par la suite, cesse d’être membre de l’UNESCO, conserve cependant sa qualité d’État membre de l’ICCROM.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p>Un État qui n’a pas la qualité d’État membre de l’UNESCO, ou tout ex-État membre de l’ICCROM considéré comme ayant renoncé à sa qualité d’État membre aux termes de l’art. 9, ou qui s’est retiré conformément à l’art. 10, peut présenter une demande d’adhésion au Directeur général de l’ICCROM. Après examen de sa demande par le Conseil, cet État peut être admis par l’Assemblée générale à devenir un État membre de l’ICCROM. L’admission est prononcée par une décision prise à la majorité des deux-tiers des États membres de l’ICCROM présents et votants. L’admission d’un État membre à l’ICCROM décidée conformément aux dispositions du présent paragraphe est notifiée au Directeur général de l’UNESCO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4.</num><content><p>Les adhésions effectuées dans les conditions prévues au par. 2 du présent article prennent effet dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la déclaration formelle d’adhésion par le Directeur général de l’UNESCO. Les adhésions effectuées dans les conditions prévues au par. 3 du présent article prennent effet à la date à laquelle l’Assemblée générale décide d’admettre l’État membre en cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5.</num><content><p>Chaque État membre contribue au budget de l’ICCROM à un taux fixé par l’Assemblée générale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Organes</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>L’ICCROM comprend: une Assemblée générale, un Conseil et un Secrétariat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>L’Assemblée générale </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Composition et participation</p><blockList><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>(a) </num><p>L’Assemblée générale est composée des délégués des États membres. Chaque État membre est représenté par un délégué.</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>(b) </num><p>Les délégués seront choisis, si possible, parmi les experts les plus qualifiés dans le domaine de la conservation et de la restauration des biens culturels et, de préférence, parmi ceux provenant des institutions spécialisées dans ce domaine.</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>(c) </num><p>L’UNESCO, l’Istituto Centrale per il Restauro et les membres non-votants du Conseil mentionnés à l’art. 5.1 (j) ont le droit de participer aux sessions de l’Assemblée générale avec le statut d’observateur. Ils peuvent présenter des propositions, mais ils n’ont pas le droit de vote.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Fonctions</p><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro">Les fonctions de l’Assemblée générale consistent à:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>(a) </num><p>déterminer l’orientation de l’ICCROM;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>(b) </num><p>examiner et approuver le programme d’activités et le budget de l’ICCROM pour l’exercice biennal qui suit, sur la base des propositions qui lui sont faites par le Conseil;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>(c) </num><p>décider de l’admission de nouveaux États membres dans les conditions prévues à l’art. 2 par. 3;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>(d) </num><p>élire les membres du Conseil;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>(e) </num><p>sur proposition du Conseil, nommer le Directeur général dans les conditions prévues à l’art. 6 (d);</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_f"><num>(f) </num><p>examiner et approuver les rapports sur les activités du Conseil et du Secrétariat de l’ICCROM;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_g"><num>(g) </num><p>fixer les contributions des États membres;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_h"><num>(h) </num><p>adopter le règlement financier de l’ICCROM;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_i"><num>(i) </num><p>se prononcer sur l’application des sanctions prévues à l’art. 9.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Procédure</p><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro">L’Assemblée générale:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>(a) </num><p>se réunit en session ordinaire tous les deux ans;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>(b) </num><p>se réunit en session extraordinaire si elle en décide elle-même ainsi, si au moins un tiers des États membres en fait la demande, ou bien sur décision du Conseil;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>(c) </num><p>se réunit à Rome, en Italie, sauf si elle-même ou le Conseil en décide autrement;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_d"><num>(d) </num><p>adopte son Règlement intérieur;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_e"><num>(e) </num><p>au début de chaque session, élit un Président et un bureau;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_f"><num>(f) </num><p>crée les comités qui peuvent être nécessaires à l’exercice de ses fonctions.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p>Vote</p><p>Sous réserve des dispositions de l’art. 9, chaque État membre dispose d’une voix à l’Assemblée générale. Les décisions sont prises à la majorité simple des États membres présents et votants, sauf disposition contraire contenue dans les présents Statuts ou dans le Règlement intérieur de l’Assemblée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Le Conseil</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Composition</p><blockList><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>(a) </num><p>Le Conseil se compose de membres élus par l’Assemblée générale, d’un représentant du Directeur général de l’UNESCO, d’un représentant du Gouvernement italien, d’un représentant de l’Istituto Centrale per il Restauro et de membres non-votants mentionnés à l’al. (i) ci-dessous.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>(b) </num><p>Les membres élus sont au nombre de douze, augmenté d’un membre élu supplémentaire pour chaque tranche de cinq États membres au-delà des trente premiers. Le nombre total des membres élus ne peut, cependant, excéder vingt- cinq.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>(c) </num><p>Les membres élus par l’Assemblée générale sont choisis parmi les experts les plus qualifiés dans le domaine de la conservation et la restauration des biens culturels, en tenant compte de l’intérêt qui s’attache à assurer une représentation équitable des grandes régions culturelles du monde et à couvrir de façon appropriée les différents secteurs de spécialisation correspondant à l’activité de l’ICCROM. L’Assemblée générale prendra également en compte l’aptitude de ces personnes à exercer les fonctions administratives et exécutives du Conseil.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>(d) </num><p>Le mandat des membres élus du Conseil est de quatre ans. Toutefois, lors de la première session ordinaire de l’Assemblée générale à laquelle entrent en vigueur les présentes dispositions, le mandat d’une moitié des membres élus par cette Assemblée générale sera de quatre ans et le mandat de l’autre moitié sera de deux ans. Si lors de cette session, le nombre des membres à élire est impair, une moitié des membres plus un sera élue pour un mandat de quatre ans.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>(e) </num><p>Les membres élus du Conseil exercent leurs fonctions à compter de la clôture de la session de l’Assemblée générale à laquelle ils ont été désignés jusqu’à la clôture de la session qui est tenue l’année où leur mandat expire.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>(f) </num><p>Les membres du Conseil sont rééligibles, mais ne peuvent recevoir plus de deux mandats consécutifs.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>(g) </num><p>En cas de mort, d’empêchement permanent ou de démission d’un membre élu du Conseil, le siège vacant est pourvu pour la durée du mandat restant à courir en choisissant, parmi les candidats qui n’ont pas été élus lors de la précédente élection par l’Assemblée générale, celui qui a obtenu le plus grand nombre de voix. Si ce candidat n’est pas disponible pour siéger, le siège vacant sera pourvu en choisissant le candidat qui a ensuite obtenu le plus grand nombre de voix et ainsi de suite jusqu’à épuisement des candidatures à l’élection en cause. Lorsque le siège ne peut être pourvu par le choix d’une personne ayant posé sa candidature à la précédente élection, il demeure vacant jusqu`à ce qu’une nouvelle élection intervienne lors de la session suivante de l’Assemblée générale.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>(h) </num><p>Les membres du Conseil élus par l’Assemblée générale sont élus en raison de leur aptitude personnelle. Ils exercent leur fonction dans l’intérêt de l’ICCROM et non pas en leur qualité de représentants des États.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_i"><num>(i) </num><p>Les membres non votants du Conseil sont un représentant du Conseil international des musées et un représentant du Conseil international des monuments et des sites.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_j"><num>(j) </num><p>Les membres non votants du Conseil peuvent participer aux discussions du Conseil sur un pied d’égalité avec les autres membres.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Fonctions</p><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro">Les fonctions du Conseil consistent à:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>(a) </num><p>superviser, sous l’autorité de l’Assemblée générale, l’exécution du programme d’activités et du budget adoptés par cette dernière;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>(b) </num><p>conformément aux décisions et aux directives de l’assemblée générale et compte tenu des circonstances qui peuvent survenir entre deux sessions ordinaires de celle-ci, prendre toutes dispositions utiles au nom de l’Assemblée générale, et en collaboration étroite avec le Directeur général, en vue d’assurer l’exécution efficace et rationnelle du programme d’activités par le Directeur général;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>(c) </num><p>élaborer des politiques, en étroite collaboration avec le Directeur général, et les soumettre, le cas échéant, à l’approbation de l’Assemblée générale;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>(d) </num><p>réviser et modifier, si besoin est, un projet de programme d’activités et de budget établi par le Directeur général et l’approuver en vue de le soumettre à l’Assemblée générale;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>(e) </num><p>examiner les demandes d’admission à l’ICCROM présentées dans les conditions prévues à l’art. 2 par. 3;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>(f) </num><p>faire des recommandations à l’Assemblée générale sur la nomination du Directeur général ainsi que sur la durée et les conditions de la nomination de celui-ci et, le cas échéant, renouveler la nomination du Directeur général conformément aux dispositions de l’art. 6 (d);</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_g"><num>(g) </num><p>nommer le Directeur général dans les circonstances prévues à l’art. 6 (e);</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_h"><num>(h) </num><p>approuver la structure du Secrétariat proposée par le Directeur général;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_i"><num>(i) </num><p>approuver le Statut du personnel;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_j"><num>(j) </num><p>faire des recommandations à l’Assemblée générale au sujet de l’adoption du Règlement financier;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_k"><num>(k) </num><p>nommer le commissaire aux comptes;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_l"><num>(l) </num><p>superviser les opérations financières de l’ICCROM;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_m"><num>(m) </num><p>préparer un rapport sur ses activités en vue de l’examen de celui-ci par l’Assemblée générale lors de ses sessions ordinaires;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_n"><num>(n) </num><p>exercer telle autre fonction qui peut lui être confiée par l’Assemblée générale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Procédure</p><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro">Le Conseil:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>(a) </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/lbl_a/listintro">se réunit:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_i"><num>i) </num><p>immédiatement après une session ordinaire de l’Assemblée générale;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_ii"><num>ii) </num><p>immédiatement avant la session ordinaire de l’Assemblée générale qui suit, et</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_iii"><num>iii) </num><p>une fois dans l’intervalle entre les sessions mentionnées aux i) et ii) ci-dessus;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>(b) </num><p>se réunit à Rome, en Italie, sauf si l’Assemblée générale ou lui-même en décide autrement;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>(c) </num><p>adopte son Règlement intérieur;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_d"><num>(d) </num><p>au début de la première de ses sessions suivant une session ordinaire de l’Assemblée générale, élit son président et son bureau qui restent en fonction jusqu’à la clôture de la session ordinaire de l’Assemblée générale qui suit;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_e"><num>(e) </num><p>institue les comités qui peuvent être nécessaires à l’exercice de ses fonctions.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4.</num><content><p>Vote</p><p>Chaque membre élu du Conseil, le représentant du Directeur général de l’UNESCO, le représentant du Gouvernement italien et le représentant de l’Istituto Centrale per il Restauro disposent d’une voix. Les décisions sont prises à la majorité simple desdits membres présents et votants, sauf disposition contraire contenue dans les présents Statuts ou dans le Règlement intérieur du Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Le Secrétariat </heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>(a)  Le Secrétariat se compose du Directeur général et du personnel qui peut être nécessaire à l’ICCROM.</p><p>(b)  Les responsabilités du Directeur général et du personnel ont un caractère international. Dans l’accomplissement de leurs devoirs, ils ne solliciteront ni ne recevront d’instructions d’aucun gouvernement ou d’aucune autorité étrangère à l’ICCROM. Ils s’abstiendront de toute action qui pourrait porter atteinte à leur statut de fonctionnaires internationaux. Tous les États membres s’engagent à respecter le caractère international des responsabilités du Directeur général et du personnel et à ne pas chercher à les influencer dans l’accomplissement de leurs devoirs.</p><p>(c)  Le personnel est nommé conformément au Règlement du personnel adopté par le Conseil. Tous les membres du personnel sont responsables devant le Directeur général.</p><p>(d)  Sous réserve des dispositions de l’al. (e) ci-dessous, le Directeur général est nommé par l’Assemblée générale, sur proposition du Conseil. L’Assemblée générale, sur recommandation du Conseil, fixe la durée de son mandat et détermine les conditions dans lesquelles il exerce ses fonctions. La nomination du Directeur général par l’Assemblée générale peut être renouvelée par le Conseil deux fois au maximum et pour une durée qui ne saurait, à chaque fois, excéder deux ans, à la condition, toutefois, que la durée de la nomination initiale du Directeur général et de chaque renouvellement de cette nomination par le Conseil n’excède, en aucun cas, un total de six ans. Le Directeur général peut être réélu par l’Assemblée générale.</p><p>(e)  Lorsque les fonctions de Directeur général deviennent vacantes dans l’intervalle entre deux sessions de l’Assemblée générale, un nouveau Directeur général peut être nommé par le Conseil pour une période allant jusqu’au jour de la clôture de la session ordinaire de l’Assemblée générale qui suit. Le Conseil détermine également les conditions de la nomination du Directeur général, lesquelles sont insérées dans un contrat signé par le président du Conseil et le nouveau Directeur général.</p><p>(f)  Le Directeur général formule des propositions en vue des mesures à prendre par l’Assemblée générale et le Conseil, et prépare, afin de le soumettre au Conseil, un projet de programme d’activités et de budget. Conformément aux décisions de l’Assemblée générale et du Conseil, le Directeur général est responsable de l’exécution effective et rationnelle du programme d’activités qui a été approuvé. Il établit et communique aux États membres des rapports périodiques sur les activités de l’ICCROM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Procédures financières </heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>(a)  Le budget de l’ICCROM est établi sur une base biennale. Chaque projet de budget pour le prochain exercice biennal est communiqué aux États membres, avec le programme d’activités, soixante jours mois au moins avant la session de l’Assemblée générale au cours de laquelle ils doivent être examinés.</p><p>(b)  La période d’exercice du budget de l’ICCROM s’étend sur les deux années civiles suivant la session ordinaire de l’Assemblée générale au cours de laquelle il est adopté, sauf décision contraire de ladite Assemblée.</p><p>(c)  Les contributions des États membres au titre d’un exercice sont payées sous forme de deux versements effectués chacune des deux années susmentionnées pour un montant égal, l’un étant dû au début de la première année civile, l’autre au début de la seconde année civile.</p><p>(d)  Le Directeur général peut accepter directement les contributions volontaires, dons, legs et subventions provenant de gouvernements, d’institutions publiques ou privées, d’associations ou de particuliers, sous réserve des conditions énoncées dans le Règlement financier.</p><p>(e)  Le budget est exécuté par le Secrétariat conformément au Règlement financier, sous la surveillance du Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Statut juridique </heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>L’ICCROM jouit, sur le territoire de chacun des États membres, de la capacité juridique qui lui est nécessaire pour atteindre ses buts et exercer ses fonctions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Sanctions</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Un État membre perd son droit de vote à l’Assemblée générale et son droit de proposer des candidats au Conseil lorsque le montant total de ses contributions à l’ICCROM qui sont venues à échéance et qui n’ont pas été payées, indépendamment de l’année ou des années civiles auxquelles ces contributions se rapportent, excède le montant des contributions qu’il doit verser au titre de l’année civile en cours et de l’année civile qui précède immédiatement. Un État membre qui n’a pas payé ses contributions pendant quatre années civiles consécutives perdra aussi le droit de bénéficier des services de l’ICCROM. Un État est considéré comme ayant renoncé à sa qualité d’État membre lorsqu’il s’est abstenu de verser ses contributions venues à échéance durant six années civiles consécutives. L’Assemblée générale peut toutefois autoriser un État membre à exercer les droits susmentionnés y compris le droit de bénéficier des services de l’ICCROM, ou à conserver sa qualité d’État membre, si elle estime que la défaillance de cet État est due à des circonstances particulières indépendantes de sa volonté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Retrait des États membres</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Tout État membre peut se retirer de l’ICCROM en adressant au Directeur général de l’ICCROM un préavis à tout moment après expiration d’une période de deux ans à compter de la date de son accession ou admission par l’Assemblée générale. Ce retrait prend effet le 31 décembre de l’année qui suit celle au cours de laquelle le préavis a été donné. Un tel retrait n’affecte pas les obligations financières encourues à l’égard de l’ ICCROM à la date à laquelle il prend effet. Le Directeur général de l’ICCROM informe le Directeur général de l’UNESCO de la date à laquelle le retrait d’un État membre prend effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Amendements aux statuts </heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>(a)  Les amendements aux présents Statuts peuvent être proposés par un État membre ou par le Conseil. Ils sont adoptés par une décision de l’Assemblée générale prise à la majorité des deux tiers des États membres présents et votants, à la condition que cette majorité des deux tiers représente plus de la moitié des États membres de l’ICCROM.</p><p>(b)  Le Directeur général de l’ICCROM communique les propositions d’amendements à tous les États membres et au Directeur général de l’UNESCO 180 jours au moins avant la session de l’Assemblée générale à l’ordre du jour de laquelle le projet d’amendement initial doit être inscrit.</p><p>(c)  Si, à la suite de la communication d’une proposition d’amendement, un État membre ou le Conseil souhaite introduire un amendement à cette proposition, celui-ci ne peut être introduit qu’à la condition d’être communiqué à tous les États membres et au Directeur général de l’UNESCO 90 jours au moins avant la session de l’Assemblée générale à l’ordre du jour de laquelle la proposition d’amendement initiale doit être inscrite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Les présents Statuts entreront immédiatement en vigueur après la clôture de la XXIII<sup>e</sup> session de l’Assemblée générale de l’ICCROM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Dissolution</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’ICCROM peut être dissous par une décision de l’Assemblée générale. L’Assemblée générale ne peut prendre une telle décision qu’à la condition d’envoyer six mois au préalable à tous les États membres une notification écrite exposant les motifs de la proposition de dissolution. Toute décision de dissolution de l’ICCROM doit être adoptée par une majorité des deux tiers des États membres présents et votants, à la condition que cette majorité représente plus de la moitié des États membres de l’ICCROM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Textes faisant foi</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Les textes français et anglais des présents Statuts font également foi.</p></content></paragraph></article></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.440.3"/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung der Internationalen Studienzentrale für die Erhaltung und Restaurierung von Kulturgut vom Dezember 1956" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts de décembre 1956 du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuti del Centro internazionale di studi per la conservazione e il restauro di beni culturali del dicembre 1956" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2153_2153_2153/20250225/fr/xml"/><FRBRdate date="1956-12-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1959-03-27" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 25 février 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/2153_2153_2153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1976</b> 2153</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/140_140_140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 140</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1490_1490_1490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1490</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/839_839_839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/180_180_180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 180</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1266_1266_1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1266</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/757" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4987</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 3333</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/562" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4063</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 275</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/241" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 1233</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 149</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Adhésion (A)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>2010 A</p></td><td><p>  7 février</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Afrique du Sud</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>17 janvier</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>11 avril</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>11 avril</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Algérie</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>18 janvier</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Andorre</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Arabie Saoudite</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>18 février</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Argentine</p></td><td><p>29 août</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>29 août</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>  5 avril</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>26 juin</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>26 juin</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>20 mai</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Azerbaïdjan</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Bahreïn</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Barbade</p></td><td><p>  7 mars</p></td><td><p>1985 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>  5 juin</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Bolivie</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>19 juin</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>19 juillet</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>  3 janvier</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  2 février</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Brésil</p></td><td><p>21 août</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>21 août</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Brunéi</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>24 décembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Cambodge</p></td><td><p>13 juin</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>13 juin</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Cameroun</p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>  4 mai</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Canada</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>  7 novembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Chili</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>  3 février</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Chine</p></td><td><p>15 mai</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>14 juin</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Chypre</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  6 mai</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>19 mars</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>18 avril</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Nord)</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Corée (Sud)</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>11 septembre</p></td><td><p>2019 A</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1985</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>18 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>27 décembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Égypte</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Émirats arabes unis</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Équateur</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>23 avril</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Estonie</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>  9 février</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td><p>25 septembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>25 octobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>États-Unis</p></td><td><p>20 janvier</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>20 janvier</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Éthiopie</p></td><td><p>  5 décembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>  5 décembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>  3 juillet</p></td><td><p>1981 A</p></td><td><p>  3 juillet</p></td><td><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>20 mars</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Gambie</p></td><td><p>11 décembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>10 janvier</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>2001 A</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>23 février</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>23 février</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>17 mars</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1975</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Haïti</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>26 mai</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Inde</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>  2 octobre</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Iraq <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Irlande</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>22 décembre</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Israël</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>24 octobre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Japon</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>19 décembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Jordanie</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>10 juillet</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>16 octobre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Koweït</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>22 mai</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>21 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>31 mars</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Liban</p></td><td><p>  4 juillet</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>  4 juillet</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Libye</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>21 octobre</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>21 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>18 décembre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>12 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>  3 septembre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>  3 septembre</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Malaisie</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>25 juin</p></td><td><p>2013 A</p></td><td><p>25 juillet</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Maldives</p></td><td><p>  7 juin</p></td><td><p>2012 </p></td><td><p>  7 juillet</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Malte</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>24 août</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>28 avril</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Maurice</p></td><td><p>29 juin</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>29 juillet</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>30 octobre</p></td><td><p>2009 A</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Mexique</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>  8 août</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>13 décembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Mongolie</p></td><td><p>30 juin</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>30 juillet</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>17 août</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>16 septembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Namibie</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>21 décembre</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Népal</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>23 juin</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>30 août</p></td><td><p>1971</p></td><td><p>30 août</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Nigéria</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Nouvelle-Zélande</p></td><td><p>19 mars</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>19 mars</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>13 novembre</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>13 décembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Ouzbékistan</p></td><td><p>31 juillet</p></td><td><p>2024 A</p></td><td><p>30 août</p></td><td><p>2024</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>  2 janvier</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  2 janvier</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>21 juin</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>21 juin</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Pérou</p></td><td><p>  7 février</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>  7 février</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Philippines</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>15 décembre</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>14 septembre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>14 septembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Qatar</p></td><td><p>26 mars</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>26 avril</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>République dominicaine</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>29 février</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>30 mars</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>19 janvier</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Russie</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>  2 avril</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>2004 A</p></td><td><p>17 décembre</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Sénégal</p></td><td><p>16 décembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>17 juin</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Seychelles</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>  5 octobre</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>29 décembre</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>28 février</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>29 mars</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Somalie</p></td><td><p>  2 mars</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>  2 mars</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Soudan</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>  9 septembre</p></td><td><p>1958</p></td><td><p>  9 septembre</p></td><td><p>1958</p></td></tr><tr><td><p>Suède</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> septembre</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Syrie</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Tadjikistan</p></td><td><p>18 mars</p></td><td><p>2022 A</p></td><td><p>17 avril</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Tanzanie</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>21 avril</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Tchad</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>2000 A</p></td><td><p>  6 février</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Thaïlande</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td><p>12 août</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>11 septembre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Trinité-et-Tobago</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>18 novembre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Turquie</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>  7 janvier</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>16 décembre</p></td><td><p>2015 A</p></td><td><p>15 janvier</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>  7 février</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  9 mars</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1989</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>  7 août</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Yémen</p></td><td><p>19 mai</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>18 juin</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Zambie</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>2003 A</p></td><td><p>12 septembre</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Zimbabwe</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>19 novembre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Adhésion selon l’art. 2, par. 4 des Statuts</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>