Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>443.113</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über die Filmförderung</docTitle></p><p>(FiFV)</p><p>vom 21. April 2016 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf die Artikel 8 Absatz 2, 11 Absatz 1, 12 Absatz 3 und 26 Absatz 2 <br/>des Filmgesetzes vom 14. Dezember 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.1</b></ref></p></authorialNote> (FiG) <br/>und auf Artikel 18<i>a</i> der Filmverordnung vom 3. Juli 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/284" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.11</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>1. Titel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung regelt die Förderungsinstrumente, die Voraussetzungen, die Bemessungsgrundsätze und das Verfahren für die Gewährung von Finanzhilfen in den Bereichen:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Förderung des Schweizer Filmschaffens;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Förderung der Vielfalt und Qualität des Filmangebots;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>Förderung der Filmkultur und der Weiterbildung der in der Filmbranche Beschäftigten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie regelt zudem die Ausstellung von Ursprungszeugnissen für Schweizer Filme und die Anerkennung von schweizerisch-ausländischen Koproduktionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung gilt für die Filmförderung in der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Vergabe des Schweizer Filmpreises gilt sie, soweit die Verordnung des EDI vom 30. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.116</b></ref></p></authorialNote> über den Schweizer Filmpreis nichts anderes vorsieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Für Förderungsinstrumente im Bereich der internationalen Zusammenarbeit gilt sie, soweit die Verordnung des EDI vom 21. April 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.122</b></ref></p></authorialNote> über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatzmassnahmen (IPFiV) nichts anderes vorsieht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In dieser Verordnung bedeutet:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Kinofilm</i>: ein Film, der für die Erstauswertung in Kinos oder an Festivals konzipiert ist und für diese Erstauswertung eine angemessene Schutzfrist hat;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_b/listintro"><i>Schweizer Film</i>: ein Film:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>der von einem Unternehmen in der Schweiz allein produziert oder gemeinsam mit einem oder mehreren Unternehmen mit Sitz im Ausland koproduziert wird, und</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>der die Voraussetzungen nach Artikel 2 Absatz 2 FiG erfüllt;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_c/listintro"><i>Koproduktion</i>: ein Film:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>der gemäss einem von der Schweiz abgeschlossenen Koproduktionsabkommen von einem Unternehmen mit Sitz in der Schweiz gemeinsam mit einem oder mehreren Unternehmen mit Sitz im Ausland koproduziert wird, und</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>an dem künstlerische und technische Mitarbeitende sowie filmtechnische Betriebe mitwirken, die aus den Ländern der koproduzierenden Unternehmen stammen oder dort ihren Wohnsitz oder Sitz haben;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>langer Film</i>: ein Film, der 60 Minuten oder länger dauert;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Kurzfilm</i>: ein Film, der weniger als 60 Minuten dauert;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>Nachwuchs</i>: eine Person, die bei höchstens drei kurzen Filmen oder zwei langen Filmen in verantwortlicher Stellung im künstlerischen oder technischen Bereich an Drehbuch, Regie oder Produktion mitgewirkt hat;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>Projektbeitrag</i>: eine Finanzhilfe für die Durchführung eines einmaligen, zeitlich und örtlich begrenzten Vorhabens;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h. </num><p><i>Strukturbeitrag</i>: eine Finanzhilfe für den Betrieb einer Institution oder eines Unternehmens;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p><i>Vielfaltsprämie</i>: eine Finanzhilfe für Beiträge an die Angebotsvielfalt in der Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>2. Titel: </num><heading>Förderungsinstrumente und -voraussetzungen</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Förderungsvoraussetzungen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bezug zur Schweiz</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen der Filmförderung können nur von Personen beantragt werden, die einen Bezug zur Schweiz haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Natürliche Personen müssen über das Schweizer Bürgerrecht verfügen oder Wohnsitz in der Schweiz haben. Einzelfirmen und Personengesellschaften müssen ihren Geschäftssitz in der Schweiz haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Juristische Personen müssen ihren Sitz in der Schweiz haben und mehrheitlich im Besitz beziehungsweise unter der Leitung von Personen stehen, die Wohnsitz in der Schweiz haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Unabhängigkeit</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Wer einen Projektbeitrag nach dem 2. Titel 2. Kapitel beantragt, muss nachweisen, dass alle massgeblich beteiligten natürlichen und juristischen Personen unabhängig sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Sie dürfen nicht ganz oder teilweise im Besitz oder unter dem massgeblichen Einfluss stehen von:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Fernsehveranstaltern;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Medienunternehmen, die in vergleichbarer Weise Medieninhalte produzieren und über Massenkommunikationsmittel verbreiten;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Aus- und Weiterbildungsinstitutionen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Filmprojekte müssen in eigener Verantwortung entwickelt und produziert und die Filme in eigener Verantwortung verwertet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Professionalität</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Finanzhilfe beantragt, muss Gewähr dafür bieten, dass die zu fördernde Aufgabe professionell ausgeführt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Er oder sie muss nachweisen, dass alle massgeblich beteiligten Personen über eine ihrer Funktion entsprechende Ausbildung oder Berufserfahrung verfügen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Förderung des Schweizer Filmschaffens</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Förderungsinstrumente</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund fördert das Schweizer Filmschaffen durch selektive, erfolgsabhängige und standortbezogene Finanzhilfen an die Entwicklung und Herstellung von Filmprojekten sowie an die Auswertung von Filmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Dieser Bereich umfasst insbesondere folgende Förderungsinstrumente:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Förderung des Treatment- und des Drehbuchschreibens;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Förderung der Projektentwicklung und Drehvorbereitung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Herstellungsförderung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Förderung der Postproduktion;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Verleih- und Vertriebsförderung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ziele und die Indikatoren für die Evaluation der Förderungsinstrumente sind in den Anhängen 1 und 2 Ziffer 1 festgehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Förderbare Filme: Ursprung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Es werden nur Schweizer Filme und anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen gefördert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Für das Treatment- und Drehbuchschreiben werden nur Finanzhilfen gewährt, wenn die zu fördernden Tätigkeiten überwiegend durch Personen mit Schweizer Bürgerrecht oder Wohnsitz in der Schweiz ausgeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Förderbare Filme: Arten</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Folgende Arten von Filmen können gefördert werden:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kinofilme;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>andere Filme, wenn sie von einem unabhängigen Produktionsunternehmen und unter dessen Verantwortung produziert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Filme, die mit Unternehmen koproduziert werden, die Filme auswerten, namentlich Fernsehanstalten, Online-Plattformen, Medienunternehmen und Kino- und Verleihunternehmen, oder Filme, die mit Aus- und Weiterbildungsinstitutionen koproduziert werden, werden nur gefördert, wenn nachgewiesen ist, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Film künstlerisch und wirtschaftlich unabhängig hergestellt werden kann; und</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Rechte und Beteiligungen, die den gesuchstellenden Personen verbleiben, eine aktive Auswertung ausserhalb der Nutzung durch die koproduzierenden Unternehmen oder Institutionen ermöglichen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Es können sowohl lange Filme als auch Kurzfilme gefördert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Förderbare Personen und Unternehmen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen für das Treatment- und Drehbuchschreiben können von Drehbuchautorinnen und ‑autoren und von Produktionsunternehmen beantragt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Finanzhilfen für die Projektentwicklung, die Drehvorbereitung, die Herstellung, die Postproduktion, den Verleih und den Vertrieb können nur von Unternehmen beantragt werden, die im Handelsregister eingetragen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Verleihunternehmen müssen zudem nach Artikel 23 FiG registriert sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Vorzeitiger Drehbeginn</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Wird für ein Filmprojekt ein Gesuch um einen Herstellungsbeitrag eingereicht, so darf mit den Dreharbeiten nicht begonnen werden, bevor der Entscheid über die Gewährung der Finanzhilfe ergangen ist. Eine Nichtbeachtung dieser Vorschrift hat die Verwirkung des Förderungsbeitrages zur Folge. Das Bundesamt für Kultur (BAK) kann in begründeten Fällen Ausnahmen gewähren, wenn ein entsprechendes schriftliches Gesuch rechtzeitig vor Drehbeginn gestellt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Dokumentarfilmen braucht es keine Genehmigung für vorzeitige Dreharbeiten; die Dreharbeiten erfolgen auf eigenes Risiko.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Wird für einen Dokumentarfilm um einen Herstellungsbeitrag ersucht, so ist im Gesuch anzugeben, welcher Anteil der Dreharbeiten bereits vorgenommen wurde. Die entsprechenden Kosten und die Art und Weise der Finanzierung sind separat auszuweisen. Eine Nichtbeachtung dieser Vorschrift hat die Verwirkung des Förderungsbeitrages zur Folge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Um einen Herstellungsbeitrag für einen Dokumentarfilm kann nur ersucht werden, solange noch kein Rohschnitt vorliegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Selektive Filmförderung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Finanzhilfen der selektiven Filmförderung werden nach den in Anhang 2 Ziffer 2.1 festgehaltenen Qualitätskriterien vergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Erfolgsabhängige Filmförderung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen der erfolgsabhängigen Filmförderung werden nach dem Publikumserfolg berechnet, den ein Film (Referenzfilm) in den Kinos und bei Teilnahmen an internationalen Festivals erzielt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen werden den am Referenzfilm beteiligten Personen gutgeschrieben; sie können von diesen innert einer bestimmten Verfallsfrist in ein neues Filmprojekt reinvestiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kriterien für die Reinvestition der Gutschriften sind in Anhang 2 Ziffer 2.2 festgehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Standortbezogene Filmförderung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen der standortbezogenen Filmförderung (Standortförderung) werden vergeben, wenn ein Film zu einem wesentlichen Teil in der Schweiz hergestellt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Als zu einem wesentlichen Teil in der Schweiz hergestellt gelten Spielfilme, die:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, mit Wirkung seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>unter der Verantwortung eines Schweizer Produktionsunternehmens international koproduziert werden und mindestens 5 Drehtage in der Schweiz sowie anrechenbare Kosten von mindestens 1 200 000 Franken aufweisen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>unter der Verantwortung eines ausländischen Produktionsunternehmens mit einem Schweizer Produktionsunternehmen koproduziert werden und mindestens 5 Drehtage in der Schweiz sowie anrechenbare Kosten von mindestens 300 000 Franken aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> Als zu einem wesentlichen Teil in der Schweiz hergestellt gelten Dokumentarfilme, die:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, mit Wirkung seit  1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>unter der Verantwortung eines Schweizer Produktionsunternehmens international koproduziert werden und anrechenbare Kosten von mindestens 250 000 Franken aufweisen;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>unter der Verantwortung eines ausländischen Produktionsunternehmens mit einem Schweizer Produktionsunternehmen koproduziert werden und anrechenbare Kosten von mindestens 150 000 Franken aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Schweizer Filme sind nicht zur Standortförderung zugelassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Fernsehfilme und Serien sind nicht zur Standortförderung zugelassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2_a"><num>2<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Förderung der Vielfalt und der Qualität des Filmangebots</heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i></num><heading>Förderungsinstrumente</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_1/listintro"> Der Bund fördert die Vielfalt und die Qualität des Filmangebots in der ganzen Schweiz durch Finanzhilfen an den Verleih und die Kinovorführung von Filmen, die das Filmangebot bereichern. Vielfaltsprämien erhalten:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_1/lbl_a"><num>a, </num><p>Verleihunternehmen, die Schweizer Filme und anerkannte Koproduktionen mit Schweizer Regie verleihen, namentlich auch sprachraumübergreifend und in ländlichen Regionen;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Verleihunternehmen, die wesentlich dazu beitragen, dass Filme unterschiedlicher geografischer und kultureller Herkunft in der ganzen Schweiz im Kino vorgeführt werden;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Vorführunternehmen, die ein vielfältiges Filmangebot programmieren, namentlich auch ausserhalb der städtischen Zentren;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Vorführunternehmen, die einen Beitrag zur Bedeutung des Kinos als kulturellen Begegnungsort leisten, namentlich auch ausserhalb der städtischen Zentren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2 </num><content><p>Die Ziele und die Indikatoren für die Evaluation der Förderungsinstrumente sind in den Anhängen 1 und 3 Ziffer 1 festgehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_b"><num><b>Art. 14</b><i>b</i></num><heading>Förderbare Tätigkeiten</heading><paragraph eId="art_14_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_b/para_1/listintro"> Gefördert werden:</listIntroduction><item eId="art_14_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verleih von Schweizer Filmen und anerkannten Koproduktionen mit Schweizer Regie, die 2000−60 000 Kinoeintritte erzielen;</p></item><item eId="art_14_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_14_b/para_1/lbl_b/listintro">der Verleih von Filmen ohne Schweizer Regie:</listIntroduction><item eId="art_14_b/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1.  </num><p>deren Herstellungskosten unter 10 Millionen Franken liegen,</p></item><item eId="art_14_b/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>die nicht nach den Artikeln 45 oder 53 IPFiV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.122</b></ref></p></authorialNote> oder durch das Förderprogramm des Europarats förderbar sind, und</p></item><item eId="art_14_b/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>die 2000−60 000 Kinoeintritte erzielen;</p></item></blockList></item><item eId="art_14_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>vielfältige Kinoprogramme in ländlichen Regionen und in mittleren und grösseren Städten;</p></item><item eId="art_14_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Massnahmen und Initiativen, die das Kino als Ort der Begegnung und der kulturellen Teilhabe stärken, namentlich auch ausserhalb der städtischen Zentren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen werden nach den in Anhang 3 Ziffer 2 festgehaltenen Kriterien bemessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_c"><num><b>Art. 14</b><i>c</i></num><heading>Förderbare Unternehmen sowie nicht förderbare Filme und Säle</heading><paragraph eId="art_14_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_c/para_1/listintro"> Finanzhilfen zur Förderung der Angebotsvielfalt können nur von privaten Unternehmen beantragt werden, die:</listIntroduction><item eId="art_14_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Verleih- oder im Kinoregister eingetragen sind;</p></item><item eId="art_14_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihre Tätigkeit professionell ausüben, namentlich als Verleihunternehmen regelmässig Filme mit einer gewissen Reichweite verleihen oder als Vorführunternehmen Säle programmieren, in denen pro Jahr mindestens 50 Vorstellungen stattfinden;</p></item><item eId="art_14_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>ihren Pflichten nach den Artikeln 19 und 24 des Filmgesetzes nachkommen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_c/para_2"><num>2</num><content><p> Von der Förderung nach Artikel 14<i>b</i> Absatz 1 Buchstabe a ausgeschlossen sind Filme, deren Verleih oder Vertrieb bereits nach Artikel 7 gefördert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_c/para_3/listintro"> Von der Förderung nach Artikel 14<i>b</i> Absatz 1 Buchstabe c ausgeschlossen sind:</listIntroduction><item eId="art_14_c/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Vorführunternehmen mit mehr als 25 Sälen; wirtschaftlich miteinander verbundene Unternehmen oder Säle gelten als ein Unternehmen;</p></item><item eId="art_14_c/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Säle, die zum Förderungsprogramm «Europas Cinemas» des Europarats zugelassen sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Förderung der Filmkultur und der Weiterbildung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Förderungsinstrumente</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Der Bund fördert die Filmkultur in der Schweiz durch selektive Finanzhilfen an filmkulturelle Organisationen sowie an besonders innovative Projekte im Bereich der Filmkultur. Dieser Bereich umfasst insbesondere folgende Förderungsinstrumente:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Förderung von Tätigkeiten, die zur Information über das Schweizer Filmschaffen und zu seiner Promotion beitragen;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Förderung der Vorführung und Promotion von Filmen an Festivals;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Förderung von Tätigkeiten zur Vermittlung von Filmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund fördert die Weiterbildung der in der Schweizer Filmbranche Beschäftigten über Strukturbeiträge an die Weiterbildungsstiftung «FOCAL».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ziele und die Indikatoren für die Evaluation der Förderungsinstrumente sind in den Anhängen 1 und 4 Ziffer 1 festgehalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Förderbare Projekte und Tätigkeiten</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Gefördert werden können Projekte und Tätigkeiten, die dazu beitragen, dass die gesetzlichen Ziele in der Schweiz verwirklicht werden. Darunter fallen insbesondere Projekte und Tätigkeiten zur:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vermittlung ausgewählter Filme des aktuellen Filmschaffens und des Filmerbes sowie zur Förderung des Austauschs zwischen Filmschaffenden und dem Publikum an Filmfestivals;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>kritischen Auseinandersetzung mit dem Medium Film;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sensibilisierung von Kindern und Jugendlichen;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Erleichterung des Zugangs zu Schweizer Filmen sowie zu Informationen über das aktuelle Schweizer Filmschaffen und das Schweizer Filmerbe;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Stärkung der Innovation und Entwicklungsfähigkeit im Bereich des Schweizer Filmschaffens;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>professionellen Weiterbildung im Bereich der audiovisuellen Berufe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen werden nach den in Anhang 4 Ziffer 2 festgehaltenen Qualitätskriterien vergeben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Förderbare Institutionen und Unternehmen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen zur Förderung der Filmkultur oder der Weiterbildung können nur von privaten Institutionen und Unternehmen beantragt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Strukturbeiträge können nur von Institutionen und Unternehmen beantragt werden, die regelmässig Aufgaben im öffentlichen Interesse erfüllen. Sie müssen gewährleisten, dass allfällige Gewinne zweckgebunden in die subventionierte Tätigkeit reinvestiert werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> Finanzhilfen zur Förderung der Filmkultur können nur von Institutionen und Unternehmen beantragt werden, die:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei ihrer Tätigkeit programminhaltlich und redaktionell unabhängig sind von Unternehmen, die Filme oder audiovisuelle Medieninhalte produzieren, mitfinanzieren, bewerben oder auswerten; und</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>selber keine zur Auswertung bestimmten Filme oder audiovisuelle Medieninhalte produzieren, mitfinanzieren oder bewerben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art.</b><b> 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erhaltung des Schweizer Filmerbes</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Der Bund fördert die Erhaltung des Schweizer Filmerbes durch Strukturbeiträge an die Stiftung «Cinémathèque Suisse» für folgende Aufgaben im öffentlichen Interesse:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sammeln, Erhalten und Zugänglichmachen des audiovisuellen Erbes der Schweiz;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Restaurierung von Schweizer Filmen;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Zusammenarbeit mit weiteren Institutionen im In- und Ausland, die zur Erhaltung des audiovisuellen Erbes beitragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Umfang der Aufgaben, die Entschädigung sowie die Art und Weise der Zusammenarbeit und der staatlichen Kontrolle werden in einer Leistungsvereinbarung zwischen der Stiftung «Cinémathèque Suisse» und dem BAK geregelt. Das BAK achtet beim Abschluss der Leistungsvereinbarung darauf, dass die in Anhang 5 Ziffer 2 festgehaltenen Kriterien eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ziele und die Indikatoren für die Evaluation dieses Förderungsinstruments sind in den Anhängen 1 und 4 Ziffer 1 festgehalten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Koordination der Förderungsinstrumente</heading><article eId="art_19"><num><b>Art.</b><b> 19</b></num><heading>Subsidiarität der Finanzhilfen des Bundes</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Wer beim BAK eine Finanzhilfe beantragt, muss nachweisen, dass diese für das Projekt oder Vorhaben erforderlich ist und dass alle weiteren Finanzierungsmöglichkeiten ausgeschöpft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die gesuchstellende Person muss sich angemessen an der Finanzierung der Projekte und Tätigkeiten beteiligen, für die sie um eine Finanzhilfe ersucht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Die vorausgesetzten Eigenleistungen bemessen sich nach:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Zumutbarkeit für die gesuchstellende Person, insbesondere nach ihren wirtschaftlichen Verhältnissen; und</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Nutzen, der für die gesuchstellende Person aus der Verwertung des Vorhabens entsteht.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art.</b><b> 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Koordination von Projekt- und Strukturbeiträgen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Wer für eine Aufgabe im öffentlichen Interesse vom BAK Strukturbeiträge erhält, kann keine anderen Gesuche für Finanzhilfen nach dieser Verordnung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Koordination verschiedener Förderungsinstrumente</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Eine bestimmte Aufwendung kann nur einmal als anrechenbare Kosten geltend gemacht werden. Artikel 27 Absatz 4 ist vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Instrumente zur Förderung des Schweizer Filmschaffens können für dasselbe Filmprojekt im Rahmen der jeweils anwendbaren Höchstbeiträge kumuliert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Folgende Förderungsinstrumente nach dieser Verordnung können im Rahmen der anwendbaren Höchstbeiträge mit Förderungsinstrumenten nach der IPFiV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.122</b></ref></p></authorialNote> kumuliert werden:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Finanzhilfen der selektiven Filmförderung und Reinvestitionen von Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung nach dieser Verordnung mit Finanzhilfen der selektiven Projektentwicklungsförderung nach der IPFiV;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Struktur- oder Projektbeiträge zur Förderung der Filmkultur und der Weiterbildung nach dieser Verordnung mit Finanzhilfen nach der IPFiV.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Verfahren bei Gesuchen mit unzulässiger Kumulierung</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Werden für dasselbe Projekt Gesuche für mehrere Förderungsinstrumente eingereicht, die nicht kumulierbar sind, oder ist das Förderungsinstrument oder der Förderungsbereich im Gesuch nicht bezeichnet, so bestimmt das BAK das Förderungsinstrument beziehungsweise den Förderungsbereich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Es gibt der gesuchstellenden Person Gelegenheit zur Ergänzung oder Berichtigung.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>3. Titel: </num><heading>Bemessungsgrundsätze</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Bemessung der Finanzhilfen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Verteilplan</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK weist die zur Verfügung stehenden Förderungsmittel jährlich den einzelnen Förderungsbereichen und ‑instrumenten zu. Es erstellt dazu einen Verteilplan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Es publiziert jährlich die Höchstbeiträge, die in den einzelnen Förderungsbereichen und -instrumenten bewilligt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Anteil der Bundesfinanzierung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anteil der Finanzhilfen des Bundes darf insgesamt höchstens 70 Prozent der anrechenbaren Kosten betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Bestimmung des Bundesanteils werden auch Finanzierungsbeiträge oder geldwerte Leistungen hinzugerechnet, die von anderen Bundesstellen oder von Personen, Institutionen oder Unternehmen stammen, die vom BAK mit Strukturbeiträgen unterstützt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Die Bestimmung über den Bundesanteil nach Absatz 1 gilt nicht für:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Finanzhilfen, die vom BAK im Rahmen von Leistungsvereinbarungen an Institutionen und Organisationen bezahlt werden, die Vollzugsaufgaben nach Artikel 34 Absatz 2 FiG erfüllen;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Strukturbeiträge an die Stiftungen «FOCAL» und «Cinémathèque Suisse»;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Vielfaltsprämien nach den Artikeln 14<i>a</i>−14<i>c</i>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art</b><b>. 25</b></num><heading>Finanzhilfen der selektiven Filmförderung</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Finanzhilfe der selektiven Filmförderung beträgt höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Werden für ein Filmprojekt Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung eingesetzt, so darf die Finanzhilfe der selektiven Filmförderung höchstens 50 Prozent der nicht durch die Gutschriften gedeckten anrechenbaren Kosten betragen. Diese Bestimmung gilt nicht für Finanzhilfen an die Herstellung von schweizerisch-ausländischen Koproduktionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Finanzhilfen der standortbezogenen Filmförderung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> Eine Finanzhilfe der Standortförderung beträgt:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Filmen ohne verantwortliche Schweizer Produktion und ohne Schweizer Regie: 40 Prozent der anrechenbaren Kosten, ausgenommen der Kosten nach Artikel 29 Absatz 3;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei den übrigen Filmen: 20 Prozent der anrechenbaren Kosten sowie der Kosten nach Artikel 29 Absatz 3.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Bei den folgenden Aufwendungen für Technik und Postproduktion beträgt die Finanzhilfe 40 Prozent der anrechenbaren Kosten:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Verleih von Kamera-, Ton-, Licht- und Bühnenmaterial;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bild- und Tonpostproduktion einschliesslich Spezialeffekte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzhilfen der Vielfaltsförderung</heading><paragraph eId="art_26_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfen der Vielfaltsförderung werden nach pauschalisierten Ansätzen bemessen. Die Ansätze sind so zu bemessen, dass die Finanzhilfe 50 Prozent der durchschnittlichen Kosten nicht überschreitet, die mit der geförderten Tätigkeit notwendigerweise verbunden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für den Verleih wird die Finanzhilfe pro Film berechnet. Die Ansätze werden jährlich festgelegt und publiziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26_a/para_3"><num>3</num><content><p> Bei den Vorführunternehmen werden die Finanzhilfen jährlich aufgrund der Zusammensetzung des Kinoprogramms und der durchgeführten Spezialprogramme bemessen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Anrechenbare Kosten</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Anrechenbar sind die im Budget aufgeführten Kosten, soweit sie für eine professionelle und mit den anvisierten Zielen kohärente Durchführung des Projekts beziehungsweise der Aufgabe erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Aufwendungen für technische und künstlerische Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind anrechenbar, soweit sie den zwischen den Sozialpartnern oder den Verbänden vereinbarten Richtlinien entsprechen oder branchenüblich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Budgetposten, deren Höhe von der gesuchstellenden Person für sich selber und ihre Angestellten bestimmt oder gemeinsam mit Regie und Drehbuchautorinnen und ‑autoren vereinbart werden kann, sind anrechenbar, soweit sie das übliche Mass nicht überschreiten. Dazu gehören insbesondere Rechteabgeltungen, Honorare und Löhne für Drehbuch, Regie und Produktion sowie für die Verwaltungskosten der Produktion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Wurde ein Filmprojekt oder eine Aufgabe bereits in einer früheren Projektphase gefördert, so sind die angefallenen Kosten und deren Finanzierung gesondert auszuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> Vor der Gesuchstellung angefallene Kosten (Vorkosten) können angerechnet werden, soweit sie notwendig und zweckmässig waren. Der beantragte Bundesbeitrag darf jedoch die von der Gesuchseinreichung bis zur Fertigstellung des Projekts noch zu erwartenden Kosten nicht übersteigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Förderung des Schweizer Filmschaffens</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para/listintro">Bei der selektiven und erfolgsabhängigen Förderung des Schweizer Filmschaffens sind die für die jeweilige Projektphase notwendigen Kosten der Entwicklung und der Herstellung des Filmprojekts sowie der Verwertung des Films anrechenbar, insbesondere:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_28/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für das Treatment- und Drehbuchschreiben: die Abgeltung vorbestehender Rechte, die Honorare und Löhne der Autorin oder des Autors sowie die damit zusammenhängenden Auslagen;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Projektentwicklung: die Vorkosten, die Honorare und Löhne für die künstlerische und produktionelle Entwicklung des Filmprojekts auf Basis eines Drehbuchs oder einer Drehvorlage bis zur Herstellungsreife sowie die damit zusammenhängenden Auslagen;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_c"><num>c. </num><p>für die Drehvorbereitung: die Honorare und Löhne der künstlerischen und produktionellen Mitarbeitenden unmittelbar vor Drehbeginn;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_d"><num>d. </num><p>für die Herstellung: die Vorkosten, die Honorare, Löhne und Auslagen, die für Vorbereitung und Durchführung der Dreharbeiten notwendig sind, die Kosten für den Rohschnitt sowie die künstlerische und technische Nachbearbeitung und Fertigstellung bis und mit der Kopie der Endfassung in den vorgesehenen Originalsprachen sowie der Kopie für die Hinterlegung bei der Stiftung «Cinémathèque Suisse»;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_e"><num>e. </num><p>für die Postproduktion: die Kosten ab Rohschnitt, die für die technische Fertigstellung durch Dritte noch notwendig sind;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für den Verleih und den Vertrieb: die Auslagen für Promotions- und zielgruppenspezifische Vermittlungsmassnahmen, namentlich für Werbung, für sonstige Massnahmen im Hinblick auf die Auswertung wie Untertitelung und Audiodeskription oder für Rahmenanlässe wie begleitete Vorführungen;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Standortförderung</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der standortbezogenen Förderung sind nur Kosten anrechenbar, die bei der Herstellung in der Schweiz für künstlerische, technische und logistische Leistungen von Dritten anfallen und von der gesuchstellenden Person bezahlt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Es sind nur Kosten für Leistungen anrechenbar, die:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nach der Gesuchseinreichung erbracht werden;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ausschliesslich für das betreffende Filmprojekt bestimmt sind; und</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/lbl_c/listintro">von Personen oder Unternehmen erbracht werden, die:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>zur Zeit der Leistungserbringung Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz haben, und</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>in persönlicher, finanzieller und organisatorischer Hinsicht unabhängig sind von der gesuchstellenden Person sowie den beteiligten Produktionsunternehmen.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_3/listintro"> Wird der Film ohne selektive Finanzhilfen für die Herstellung produziert und sind die Bedingungen in den Absätzen 1 und 2 Buchstaben b und c erfüllt, so sind zudem anrechenbar:</listIntroduction><item eId="art_29/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Drehbuchhonorare von bis zu 3 Prozent der Herstellungskosten, höchstens aber 50 000 Franken;</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>angefallene Vorbereitungskosten von bis zu 5 Prozent der Herstellungskosten, höchstens aber 50 000 Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_4/listintro"> Nicht anrechenbar sind Kosten für:</listIntroduction><item eId="art_29/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Stoffrechte und Rechte an vorbestehenden Werken, einschliesslich Musikrechte;</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Rechtsberatung, Versicherung und Finanzierung;</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Reise und Transport der Schauspielerinnen und Schauspieler von der Schweiz ins Ausland oder aus dem Ausland in die Schweiz;</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Gagen für Schauspielerinnen, Schauspieler und Regie, soweit sie zusammen 15 Prozent der Herstellungskosten übersteigen;</p></item><item eId="art_29/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>allgemeine Infrastruktur und Verwaltung (Handlungsunkosten), Reserven für Unvorhergesehenes und sonstige Pauschalen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Priorisierung</heading><article eId="art_30"><num><b>Art.</b><b> </b><b>30</b></num><heading>Selektive Filmförderung</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Reichen die bewilligten Kredite für die beantragten Finanzhilfen der selektiven Filmförderung nicht aus, so bestimmt das Ausmass der Erfüllung der Qualitätskriterien und die Notwendigkeit eines Bundesbeitrags die Reihenfolge der Förderung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art.</b><b> 31</b></num><heading>Erfolgsabhängige Filmförderung</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Übersteigen die in einem Kalenderjahr gutzuschreibenden Finanzhilfen der erfolgsabhängigen Filmförderung die bewilligten Kredite, so werden sie anteilmässig gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Dabei werden die Gutschriften für die Festivalteilnahmen vor den Gutschriften für die Kinoauswertung gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Der Anteil der Gutschriften für Festivalteilnahmen darf jedoch nicht weniger als 20 Prozent der gesamten für das Kalenderjahr ausgerichteten Gutschriften ausmachen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art</b><b>.</b><b> 32</b></num><heading>Standortbezogene Filmförderung</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen der Standortförderung werden in der Reihenfolge der Gesuchsreinreichung zugesichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK informiert laufend über die zugesicherten Finanzhilfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Die Finanzhilfen sind nur zu 80 Prozent ihres Betrags garantiert. Die restlichen 20 Prozent werden am Ende des Kalenderjahrs, in dem die Abrechnung eingereicht wird, zugesprochen, falls der Kredit für das betreffende Kalenderjahr nicht ausgeschöpft ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> Übersteigen die auszurichtenden Restbeträge den vorhandenen Kredit, so werden sie anteilmässig gekürzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art</b><b>.</b><b> 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vielfaltsförderung</heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vielfaltsprämien für Verleihunternehmen werden in der Reihenfolge der Gesuchseinreichung zugesichert und im Rahmen der bewilligten Kredite ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2 </num><content><p>Die Vielfaltsprämien für Vorführunternehmen werden jährlich nach Massgabe der bewilligten Kredite berechnet.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>4. Titel: </num><heading>Verfahren</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Verfahrensbestimmungen</heading><section eId="tit_4/chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Ausschreibung</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK schreibt die Förderungen in den einzelnen Förderungsbereichen auf seiner Homepage aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_2/listintro"> Die Ausschreibung nennt:</listIntroduction><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die verfügbare Kreditsumme;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Förderkriterien;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Frist für die Gesuchseinreichung;</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>weitere Angaben zum Verfahren und zum Zeitplan.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Finanzhilfen zur Förderung von Filmkultur und Weiterbildung werden vom BAK nur dann öffentlich ausgeschrieben, wenn mehrere Institutionen oder Unternehmen für eine Förderung in Frage kommen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Finanzhilfen der erfolgsabhängigen Filmförderung werden nicht ausgeschrieben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gesuch</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Für die Gewährung von Finanzhilfen ist beim BAK ein Gesuch einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Einzureichende Unterlagen</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Die Gesuche müssen alle zur Beurteilung notwendigen Angaben, insbesondere Budget und Finanzierungsplan, sowie Belege enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Sprache</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gesuche und die Gesuchsbeilagen sind in Deutsch, Französisch oder Italienisch einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche in Rätoromanisch sind so frühzeitig einzureichen, dass die Übersetzung vor der entsprechenden Begutachtungssitzung erfolgen kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK kann in der Ausschreibung vorsehen, dass Gesuchsbeilagen in Englisch eingereicht werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Einreichung</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gesuche sind rechtzeitig vor Beginn der zur Förderung beantragten Handlung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die Frist für die Gesuchseinreichung ist gewahrt, wenn das Gesuch mit Beilagen am Eingabetermin beim BAK eingereicht oder zu dessen Handen der schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Wird ein Gesuchsformular elektronisch eingereicht, so muss es persönlich unterschrieben werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Kommunikationsmittel bei elektronischer Einreichung</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Gesuch elektronisch eingereicht, so kommuniziert das BAK mit den gesuchstellenden Personen via angegebener E-Mail-Adresse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Verfügungen werden den gesuchstellenden Personen immer schriftlich zugestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Vorprüfung</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK prüft die eingereichten Gesuche und die Gesuchsbeilagen auf ihre Vollständigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro"> Das BAK prüft ferner, ob:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die rechtlichen Voraussetzungen für die Behandlung des Gesuches erfüllt sind;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die gesuchstellende Person die formellen Voraussetzungen für eine Förderung erfüllt;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die gesuchstellende Person ihren Verpflichtungen in anderen Verfahren der Filmförderung nachgekommen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK kann zusätzliche Auskünfte oder Belege verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Ergänzung, Berichtigung und Rückweisung</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Stellt das BAK bei der Vorprüfung kleinere Mängel fest, so gibt es der gesuchstellenden Person Gelegenheit zur Ergänzung oder Berichtigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Sind die formellen Voraussetzungen für eine Förderung nicht erfüllt, so kann es das Gesuch ohne Eintreten auf die Sache an die gesuchstellende Person zurückweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Die gesuchstellende Person kann eine beschwerdefähige Verfügung verlangen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Begutachtung</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfung der Gesuche erfolgt durch das BAK.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Wo ein Ausschuss der Fachkommission Filmförderung zuständig ist, lässt es die Gesuche von diesem begutachten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Gesuche um selektive Finanzhilfen lässt es von Expertinnen und Experten begutachten, wenn es ihm an der nötigen Sachkenntnis fehlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAK informiert die gesuchstellende Person bei der Ausschreibung oder im Einzelfall über das vorgesehene Begutachtungsverfahren und über die Personen, die an der Begutachtung mitwirken. Es gibt der gesuchstellenden Person Gelegenheit, Ausstandsgründe geltend zu machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Ausstand und Ausschluss von der Mitwirkung an der Expertise</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_1/listintro"> Expertinnen und Experten gelten in Bezug auf ein bestimmtes Gesuch insbesondere als befangen im Sinne von Artikel 10 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> (VwVG), wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_42/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von einem zu treffenden Entscheid unmittelbar persönlich betroffen sind;</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in einer anderen Funktion berechtigt sind, über das Projekt oder die zu fördernde Aufgabe zu entscheiden; oder</p></item><item eId="art_42/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>bei dem Projekt oder der zu fördernden Aufgabe in einer künstlerischen, technischen oder organisatorischen Funktion mitwirken, mitwirken sollen oder mitgewirkt haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para_2/listintro"> Expertinnen und Experten gelten in Bezug auf sämtliche Gesuche einer Ausschreibung als befangen im Sinne von Artikel 10 VwVG, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_42/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>selber ein Gesuch für die entsprechende Ausschreibung eingereicht haben;</p></item><item eId="art_42/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>von einem zu treffenden Entscheid sonst wie unmittelbar persönlich betroffen sind;</p></item><item eId="art_42/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>in einer anderen Funktion berechtigt sind, über eines der Projekte oder eine der Aufgaben zu entscheiden, für die ein Gesuch eingereicht wurde;</p></item><item eId="art_42/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>wegen eines Angestelltenverhältnisses oder aufgrund einer Organ- oder Leitungsfunktion in einem der gesuchstellenden Unternehmen in einen Interessenkonflikt geraten könnten; oder</p></item><item eId="art_42/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>in einer besonders nahen Beziehung zu einer Person stehen, die eine der Voraussetzungen nach den Buchstaben a–c erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Expertinnen und Experten, die in Bezug auf ein bestimmtes Gesuch als befangen gelten, treten für die Dauer der Beratung über dieses Gesuch in den Ausstand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Expertinnen und Experten, die in Bezug auf sämtliche Gesuche einer Ausschreibung als befangen gelten, sind für diese Ausschreibung von der Begutachtung von Gesuchen ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Fachkommission Filmförderung: Organisation und Aufgaben</heading><paragraph eId="art_43/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para/listintro">Für die Begutachtung von Gesuchen um selektive Finanzhilfen zur Förderung des Schweizer Filmschaffens besteht eine Fachkommission mit folgenden Ausschüssen und den nachstehenden Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_43/para/lbl_a"><num>a. </num><p>«Spielfilm»: Begutachtung von Gesuchen um einen Förderungsbeitrag an das Drehbuchschreiben, die Projektentwicklung oder die Herstellung eines Spielfilms;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_b"><num>b. </num><p>«Dokumentarfilm»: Begutachtung von Gesuchen um einen Förderungsbeitrag an die Projektentwicklung oder die Herstellung eines Dokumentarfilms;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_c"><num>c. </num><p>«Animationsfilm»: Begutachtung von Gesuchen um einen Förderungsbeitrag an das Drehbuchschreiben, die Projektentwicklung oder die Herstellung eines Animationsfilms;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>«Auswertung und Vielfalt»: Begutachtung von Gesuchen um einen Förderungsbeitrag an die Auswertung von Filmen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Fachkommission Filmförderung: Zusammensetzung der Ausschüsse und Anforderungen</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ausschüsse «Spielfilm» und «Dokumentarfilm» werden zweimal aus jeweils fünf Personen zusammengesetzt und der Ausschuss «Animationsfilm» wird zweimal aus drei Personen zusammengesetzt. Alle zwei Jahre werden die Ausschüsse neu besetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausschüsse «Spielfilm», «Dokumentarfilm» und «Animationsfilm» tagen jedes zweite Mal in gleicher Besetzung, soweit dies unter Einhaltung der Ausstandsvorschriften und aufgrund von Verhinderungen möglich ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_3/listintro"> Bei der Zusammensetzung der Ausschüsse «Spielfilm», «Dokumentarfilm» und «Animationsfilm» achtet das BAK insbesondere darauf, dass Fachkompetenzen und Erfahrung in den folgenden Bereichen vertreten sind:</listIntroduction><item eId="art_44/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Produktion: Kompetenzen und Erfahrung in der Produktion von Filmen des jeweiligen Genres auf nationaler und internationaler Ebene;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Regie und Drehbuch: Kompetenz und Erfahrung in der Regie von Filmen des jeweiligen Genres, in Dramaturgie und im Schreiben von Drehbüchern und Drehvorlagen;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Technik: Kompetenzen und Erfahrung in der filmtechnischen Umsetzung und Organisation;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Auswertung: Kompetenzen und Erfahrung in Verleih, Vertrieb oder Programmation von Filmen und in Festivals.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Der Ausschuss «Auswertung und Vielfalt» setzt sich aus drei Personen zusammen. Diese müssen Fachkompetenzen und Erfahrung im Bereich Auswertung auf nationaler und internationaler Ebene aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Fachkommission Filmförderung: Arbeitsweise in den Ausschüssen</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK legt den Sitzungskalender fest, führt das Sekretariat der Ausschüsse und nimmt an deren Sitzungen mit beratender Stimme teil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Es stellt den Ausschüssen die Gesuchsunterlagen zur Vorbereitung der Sitzungen zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK kann die gesuchstellende Person zur Auskunftserteilung einladen und zusätzliche Gutachten einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Die Ausschüsse geben nach Beratung und Abstimmung dem BAK eine Empfehlung ab. Neben der Zustimmung oder Ablehnung können die Ausschüsse vorschlagen, dass ein Gesuch zurückgestellt wird, damit es überarbeitet werden kann. Die Ausschüsse können für die Überarbeitung Finanzhilfen empfehlen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> Das Abstimmungsergebnis wird schriftlich festgehalten und die Begründungen kurz zusammengefasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_6"><num>6</num><content><p> Die Ausschussmitglieder bewahren über den Gang der Beratungen Stillschweigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Einzelexpertisen</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Gesuche um selektive Finanzhilfen für die Entwicklung transmedialer Projekte, für die Herstellung von Koproduktionen ohne verantwortliches Schweizer Produktionsunternehmen sowie für die Postproduktion von Filmen werden von Einzelexpertinnen oder -experten begutachtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 1. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4323</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Einzelexpertinnen und ‑experten müssen über Fachkompetenzen und Erfahrung in den Bereichen der Regie, Produktion, Technik und Auswertung des jeweiligen Filmgenres und über die erforderliche Sprachkompetenz verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK holt bei der beauftragen Expertin oder dem beauftragten Experten einen schriftlichen Bericht mit den Empfehlungen ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46_a"><num><b>Art. 46</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4323</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Umschreibung des Begutachtungsauftrags</heading><paragraph eId="art_46_a/para"><content><p>Das BAK kann für einzelne Förderungsbereiche oder Projektarten ein Vorgehensraster oder ein Punktesystem vorgeben, um die Bewertung der Projekte, die Gewichtung der massgeblichen Kriterien und die Vorgehensweise bei der Begutachtung zu standardisieren. Bestehen solche Vorgaben, so sind sie in der Ausschreibung zu nennen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Entscheid</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Entscheid auf Grund der Begutachtung</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK folgt in der Regel der Empfehlung der begutachtenden Ausschüsse oder der als Experte oder Expertin beauftragten Person. Eine abweichende Entscheidung hat es zu begründen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK teilt der gesuchstellenden Person zusammen mit seinem Entscheid das Resultat der Begutachtung mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Absichtserklärung</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Sind vor der Gewährung und Auszahlung der Finanzhilfe Bedingungen zu erfüllen, so gibt das BAK eine Absichtserklärung ab, in der es die Finanzhilfe in Aussicht stellt und die Bedingungen nennt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gültigkeit der Absichtserklärung ist befristet. Werden die in der Absichtserklärung genannten Bedingungen nicht innert der Frist erfüllt, so verfällt der Anspruch auf Förderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Die berechtigte Person kann vor Fristablauf schriftlich und begründet um Verlängerung der Frist ersuchen. Das Gesuch hat den Stand des Vorhabens zu beschreiben und nachzuweisen, dass das Projekt oder die Aufgabe innert der erstreckten Frist realisiert werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Ist die Realisierung unwahrscheinlich oder können die Förderungsmittel nicht länger gebunden bleiben, so verweigert das BAK die Fristerstreckung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p> Wird für dasselbe Vorhaben erneut um eine Finanzhilfe ersucht, so kann das BAK die Zusage von einer neuen Begutachtung abhängig machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Auszahlungsgesuch</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> Das BAK gewährt die in Aussicht gestellte Finanzhilfe, wenn die gesuchstellende Person innert der Gültigkeitsdauer der Absichtserklärung ein Auszahlungsgesuch mit den definitiven Angaben einreicht und darin nachweist, dass:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die in der Absichtserklärung genannten Bedingungen erfüllt sind;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Realisierung des Vorhabens gesichert ist und unmittelbar bevorsteht;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die rechtlichen Voraussetzungen für die Förderung erfüllt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Haben sich die tatsächlichen Verhältnisse seit Ausstellen der Absichtserklärung verändert, so ist im Auszahlungsgesuch auf die Veränderungen hinzuweisen. Das BAK entscheidet ohne nochmalige Begutachtung über die Gewährung, Anpassung oder Verweigerung der in Aussicht gestellten Finanzhilfe, es sei denn, dass ihm die nötige Sachkenntnis fehlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Verwendung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Finanzhilfen dürfen nur für den Zweck verwendet werden, für den sie gewährt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Massgeblich sind die Angaben im Gesuch, mit dem um Förderung ersucht wurde, oder die für die Auszahlung eingereichten und als definitiv bezeichneten Angaben und Unterlagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Form des Entscheids</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Ein befürwortender Entscheid ergeht in Form einer Verfügung. Ist die Gutheissung des Gesuchs an keine Bedingungen und Auflagen gebunden, so wird gemäss Artikel 35 Absatz 3 VwVG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> auf die Begründung und Rechtsmittelbelehrung verzichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Heisst das BAK das Gesuch nur teilweise gut oder lehnt es dieses ab, so kann die gesuchstellende Person innert 30 Tagen ab Erhalt der Mitteilung den Erlass einer Verfügung verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Leistungsvereinbarungen</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Um die längerfristige Planung und Zielerreichung von kontinuierlich arbeitenden Institutionen und Unternehmen sicherzustellen, können Strukturbeiträge im Rahmen von mehrjährigen Leistungsvereinbarungen nach Artikel 10 FiG gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Die Leistungsvereinbarungen regeln die zu erreichenden Ziele, die für die Beurteilung der Zielerreichung massgeblichen Indikatoren und deren Evaluation. Sie umschreiben wo nötig den Umfang der subventionierten Aufgaben, legen die Pflicht zur Berichterstattung und Rechnungsablage sowie die Höhe und Modalitäten der vom Bund zu entrichtenden Strukturbeiträge fest. Sie können Bestimmungen über die Zusammenarbeit der geförderten Institutionen und Unternehmen mit anderen Institutionen enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Die Budgetkompetenz der eidgenössischen Räte bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Erneute Einreichung eines abgelehnten Gesuchs</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Abgelehnte Gesuche um eine Finanzhilfe der selektiven Filmförderung an das Drehbuchschreiben, die Projektentwicklung oder die Herstellung eines Filmprojektes können ein zweites Mal eingereicht werden, wenn sie namentlich in den beanstandeten Punkten grundlegend überarbeitet worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Überarbeitete Gesuche sind innerhalb von 18 Monaten nach Mitteilung der Ablehnung einzureichen. Auf begründetes Gesuch hin kann das BAK die Frist zur Einreichung um bis zu sechs Monate verlängern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Information der Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK informiert die Öffentlichkeit periodisch darüber, welchen Personen für welche Projekte, Tätigkeiten und Aufgaben Finanzhilfen des Bundes in Aussicht gestellt oder ausgezahlt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die dem Entscheid des BAK zugrundeliegende Begutachtung anhand eines Punktesystems (Art. 46<i>a</i>) erfolgt, so sind die von den geförderten Projekten, Tätigkeiten und Aufgaben erzielten Punkte zu veröffentlichen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/696" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4323</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Nachträgliche Änderungen</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Genehmigungs- und Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Werden nach Erhalt der Absichtserklärung oder nach Auszahlung der Finanzhilfe Änderungen vorgenommen, die sich negativ auf die Qualität auswirken, die Realisierung oder Durchführung gefährden oder Mehrkosten nach sich ziehen können, so müssen die Änderungen dem BAK vorgängig zur Genehmigung vorgelegt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Ist eine vorgängige Genehmigung nicht möglich oder nicht zumutbar, so sind die Änderungen dem BAK nach ihrer Durchführung unverzüglich zur Genehmigung zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Fehlt eine Genehmigung der Änderungen durch das BAK, so gelten die nach der Änderung vorgenommenen Arbeiten oder Investitionen als auf eigenes Risiko vorgenommen. Das BAK entscheidet, inwiefern die in der Abrechnung aufgeführten Kosten anrechenbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> Änderungen, auf die bereits im Auszahlungsgesuch hingewiesen wurde, bedürfen keiner Genehmigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Abtretung und Übertragung von Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> In Aussicht gestellte Finanzhilfen können von den berechtigten Personen nur mit schriftlicher Zustimmung des BAK abgetreten oder übertragen werden. Das BAK stellt bei Zustimmung eine neue Verfügung aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK verweigert die Zustimmung, wenn die beteiligten Personen oder Unternehmen nicht mindestens gleich gut geeignet sind, die professionelle Realisierung des Projekts oder die Durchführung der Aufgabe zu gewährleisten, oder wenn rechtliche Hindernisse entgegenstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Dem Gesuch um Bewilligung der Abtretung oder Übertragung sind die Verträge zwischen den beteiligten Personen oder Unternehmen sowie allfällige Zwischenabrechnungen beizulegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Auszahlung</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Kreditvorbehalt</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Die Auszahlung einer in Aussicht gestellten Finanzhilfe erfolgt im Rahmen der bewilligten Kredite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art.</b><b> 58</b></num><heading>Auszahlungsmodalitäten</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK zahlt die Finanzhilfe in Raten entsprechend dem Fortschritt des geförderten Projekts oder der geförderten Tätigkeit aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Projektbeiträgen werden mindestens 10 Prozent der zugesicherten Finanzhilfe zurückbehalten, bis die Abrechnung vorliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Die Raten und die Bedingungen für ihre Auszahlung werden in der Verfügung oder Leistungsvereinbarung festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Darlehen</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Wird die Finanzhilfe in Form eines Darlehens gewährt, so werden die Darlehensbedingungen, insbesondere die Voraussetzungen für die Rückzahlbarkeit, in der Verfügung oder Leistungsvereinbarung festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Auflagen</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Festlegung von Auflagen</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK kann in der Verfügung oder in der Leistungsvereinbarung Auflagen festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Wenn die Finanzhilfe nachträglich festgesetzt und ausbezahlt wird, legt das BAK die Auflagen in der Absichtserklärung fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> Die zur Erfüllung von Auflagen notwendigen Kosten, namentlich für die Auflagen nach den Artikeln 63–65, sind anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAK kann die Empfänger einer Finanzhilfe von Auflagen entbinden, wenn die zu ihrer Erfüllung anfallenden Kosten in offensichtlichem Missverhältnis zur Höhe der zugesicherten Finanzhilfe stehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art.</b><b> 61</b></num><heading>Nichterfüllung von Auflagen</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Werden Auflagen nicht erfüllt, so verweigert das BAK die Auszahlung der Finanzhilfe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann eine bereits ausbezahlte Finanzhilfe ganz oder teilweise zurückfordern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art.</b><b> 62</b></num><heading>Hinweis auf die Bundesförderung</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Finanzhilfe des Bundes erhält, muss deutlich auf die Förderung hinweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Werkexemplaren, auf Programmheften und bei Auftritten in der Öffentlichkeit ist zudem das Logo des BAK gut sichtbar anzubringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62_a"><num><b>Art.</b><b> 62</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Statistische Angaben</heading><paragraph eId="art_62_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_62_a/para/listintro">Wer eine Finanzhilfe des Bundes erhält, ist verpflichtet, folgende Angaben zu machen:</listIntroduction><item eId="art_62_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Angaben zum Alter, zum Geschlecht und zum beruflichen Hintergrund der Personen, die am Projekt oder an der subventionierten Tätigkeit beteiligt sind, sowie;</p></item><item eId="art_62_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Angaben zu den Löhnen und den Honoraren, die auf die jeweiligen Funktionen entfallen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Archivierungspflicht</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Finanzhilfe des Bundes an die Herstellung eines Films erhalten hat, muss der Stiftung «Cinémathèque Suisse» die vorhandenen Ausgangsdateien der Endfassung (Masterfile) des Films überlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Wer für eine andere Aufgabe oder ein anderes Vorhaben eine Finanzhilfe des Bundes erhalten hat, muss dem BAK ein Werkexemplar auf einem physischen oder elektronischen Datenträger überlassen, wenn ein solches zum Zweck der Dokumentierung erstellt wurde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Ausbildungsplätze</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Wird die Herstellung eines langen Spielfilms gefördert, so ist mindestens ein Ausbildungsplatz für einen oder eine Stagiaire anzubieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Filmen, die mit mehr als 500 000 Franken gefördert werden, sind mindestens zwei Ausbildungsplätze, davon mindestens einer für eine Stagiaire, anzubieten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64_a"><num><b>Art. 64</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bezug von Filmtechnik aus der Schweiz</heading><paragraph eId="art_64_a/para_1"><num>1</num><content><p> Wird die Herstellung eines langen Schweizer Spiel- oder Animationsfilms mit einer selektiven Finanzhilfe gefördert, so sind mindestens 60 Prozent der Ausgaben, die auf filmtechnische Leistungen entfallen, bei Unternehmen mit Sitz in der Schweiz zu beziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_2"><num>2</num><content><p> Es sind nur Leistungen von Unternehmen anrechenbar, die von den beteiligten Produktionsunternehmen in persönlicher, wirtschaftlicher und organisatorischer Hinsicht unabhängig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64_a/para_3/listintro"> Als filmtechnische Leistungen gelten namentlich:</listIntroduction><item eId="art_64_a/para_3/lbl_a"><num>a.  </num><p>der Verleih von Kamera-, Ton-, Licht- und Bühnenmaterial;</p></item><item eId="art_64_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bild- und die Tonpostproduktion einschliesslich Spezialeffekte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art.</b><b> 65</b></num><heading>Verfügbarkeit und Zugang</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Vom Bund mit Finanzhilfen geförderte Filme und Tätigkeiten müssen der Bevölkerung soweit als möglich zugänglich sein. Dabei müssen die Grundsätze der Barrierefreiheit für einen behindertengerechten Zugang eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_2/listintro"> Filme, deren Herstellung mit einer Finanzhilfe des Bundes gefördert wurde, müssen:</listIntroduction><item eId="art_65/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Synchronisationen oder Untertitelungen in mindestens einer weiteren Landessprache aufweisen; und</p></item><item eId="art_65/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>möglichst sprachraumübergreifend ausgewertet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para_3/listintro"> Die in einer Landessprache gesprochenen oder synchronisierten Filme müssen zudem Audiodeskriptionen in mindestens einer weiteren Landessprache aufweisen:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_65/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lange Dokumentarfilme, die vom Bund mit mehr als 125 000 Franken gefördert wurden;</p></item><item eId="art_65/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>lange Spielfilme, die vom Bund mit mehr als 300 000 Franken gefördert wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_65_a"><num><b>Art.</b><b> 65</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zugänglichkeit desFilmerbes</heading><paragraph eId="art_65_a/para"><content><p>Filme, deren Herstellung mit einer Finanzhilfe des Bundes gefördert wurde, müssen nach ihrer kommerziellen Auswertung der Öffentlichkeit zugänglich bleiben. Das BAK kann zu diesem Zweck nichtexklusive Lizenzen abschliessen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Rechnungslegung und Berichterstattung</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Einreichung der Abrechnung</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Drei Monate nach Abschluss des geförderten Projekts oder der geförderten Veranstaltung ist dem BAK eine vollständige Abrechnung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK kann die Frist auf begründetes Gesuch hin um bis zu sechs Monate verlängern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Wird die Abrechnung trotz Mahnung nicht oder nur unvollständig geliefert, so kann die Verfügung widerrufen und die Finanzhilfe ganz oder teilweise zurückgefordert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art.</b><b> 67</b></num><heading>Inhalt der Abrechnung</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abrechnung muss eine Übersicht enthalten über die tatsächlichen projektbezogenen Einnahmen und Ausgaben im Vergleich zu den für die Auszahlung eingereichten Unterlagen, namentlich zum Finanzierungsplan und Budget.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Arbeitgeber haben der Abrechnung den Nachweis beizulegen, dass die Sozialversicherungsbeiträge der am Projekt beteiligten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer abgerechnet wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art.</b><b> 68</b></num><heading>Prüfung der Abrechnung</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK prüft die Abrechnungen stichprobenweise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt es Unstimmigkeiten fest, so kann es eine vollständige Revision der Abrechnung veranlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Übersteigt der Förderungsbeitrag 100 000 Franken, so ist eine von einer unabhängigen und als Revisorin nach dem Revisionsaufsichtsgesetz vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> zugelassenen Person oder Treuhandfirma geprüfte Abrechnung einzureichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68_a"><num><b>Art.</b><b> 68</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kosten der Revision</heading><paragraph eId="art_68_a/para"><content><p>Stellt sich heraus, dass die Abrechnung unrichtig oder unvollständig ist, so sind die Kosten der vom BAK veranlassten Revision durch die Finanzhilfeempfängerin oder den Finanzhilfeempfänger zu tragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art.</b><b> </b><b>69</b></num><heading>Anpassung der Finanzhilfe aufgrund der Abrechnung</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_1/listintro"> Liegen die tatsächlichen Kosten unter den Angaben im Gesuch oder haben sich andere für die Bemessung der Finanzhilfe massgebliche Faktoren gegenüber den Angaben im Gesuch verändert, so kann:</listIntroduction><item eId="art_69/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die letzte Rate entsprechend angepasst oder verweigert werden; oder</p></item><item eId="art_69/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der bereits ausbezahlte Teil der Finanzhilfe ganz oder teilweise zurückgefordert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Eine nachträgliche Erhöhung der Finanzhilfe ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Wer einen Projektbeitrag erhalten hat, übergibt dem BAK zusammen mit der Abrechnung ein Belegexemplar auf einem gängigen Datenträger oder weist in anderer Weise nach, dass das Projekt planmässig realisiert wurde.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Wer einen Strukturbeitrag erhalten hat, reicht dem BAK zusammen mit der Jahresrechnung einen Geschäftsbericht sowie einen Tätigkeitsbericht ein, der Auskunft gibt über die Aufgabenerfüllung im Berichtsjahr und eine Selbstevaluation enthält, ob und in welchem Ausmass die in der Leistungsvereinbarung aufgeführten Ziele und Massnahmen umgesetzt wurden. Eigene Publikationen und Presseberichte über die Tätigkeiten der geförderten Institution oder des geförderten Unternehmens sind beizulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_a"><num><b>Art. 70</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Offenlegung von Zahlungen und Rechtsgeschäften bei Interessenbindungen</heading><paragraph eId="art_70_a/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Finanzhilfe in Form eines Projekt- oder eines Strukturbeitrages erhält, muss Zahlungen und Rechtsgeschäfte gegenüber Personen und Unternehmen, mit denen eine Interessenbindung besteht, offenlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zahlungen sind in den Abrechnungen zu geförderten Projekten oder in der Jahresrechnung separat aufzuführen. Die den Zahlungen zugrundeliegenden Rechtsgeschäfte sind näher zu bezeichnen und auf Verlangen des BAK zu dokumentieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_a/para_3/listintro"> Eine Interessenbindung liegt namentlich bei Personen oder Unternehmen vor, die:</listIntroduction><item eId="art_70_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Leitung des subventionierten Unternehmens gehören oder die auf andere Weise, namentlich aufgrund der Besitzverhältnisse, einen bestimmenden Einfluss auf die Geschäftstätigkeit der Finanzhilfeempfängerin oder des Finanzhilfeempfängers ausüben können;</p></item><item eId="art_70_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gleichzeitig für andere Personen und Unternehmen tätig sind, die personell, finanziell oder strukturell mit der Finanzhilfeempfängerin oder dem Finanzhilfeempfänger verbunden sind;</p></item><item eId="art_70_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>auf andere Weise einen massgeblichen Einfluss auf die Geschäftstätigkeit der Finanzhilfeempfängerin oder des Finanzhilfeempfängers ausüben können; oder</p></item><item eId="art_70_a/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>in einer nahen Beziehung zu Personen nach Buchstabe a stehen oder mit diesen verwandt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAK kann gemeinnützige Vereine und Stiftungen auf Gesuch hin von der Verpflichtung zur Offenlegung befreien, wenn diese nachweisen, dass sie, namentlich durch organisatorische Vorkehrungen oder interne Kontrollmechanismen, sicherstellen, dass allfällige Interessenkonflikte frühzeitig erkannt und geeignete Massnahmen gegen eine Gefährdung der Interessen der Finanzhilfeempfängerin oder des Finanzhilfeempfängers ergriffen werden.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Gutschriftverfahren der erfolgsabhängigen Filmförderung</heading><section eId="tit_4/chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gutschriften aus der Kinoauswertung</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Referenzfilme</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Als Referenzfilme für Gutschriften aus der Kinoauswertung sind Schweizer Filme und anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen zugelassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_2/listintro"> Nicht zugelassen sind:</listIntroduction><item eId="art_71/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Kurzfilme;</p></item><item eId="art_71/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Koproduktionen, die keine dem finanziellen Beitrag des Schweizer Produktionsunternehmens entsprechenden künstlerischen oder technischen Beiträge aus der Schweiz aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Berechtigte Personen</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_1/listintro"> Gutschriften aus der Kinoauswertung erhalten die folgenden Personen:</listIntroduction><item eId="art_72/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für das Drehbuch: der Autor oder die Autorin des Drehbuchs oder der Drehvorlage;</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Regie: der Regisseur oder die Regisseurin;</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für die Produktion: das Produktionsunternehmen;</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für den Verleih: das registrierte Verleihunternehmen;</p></item><item eId="art_72/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>für die Vorführung: das registrierte Vorführunternehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Vorführunternehmen, die von öffentlich-rechtlichen Körperschaften betrieben werden oder solchen gehören, sowie Veranstalter von Festivals und Freiluftkinos erhalten keine Gutschriften.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Referenzeintritte</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gutschriften aus der Kinoauswertung berechnen sich aufgrund der in der Schweiz für einen Referenzfilm erfassten Referenzeintritte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Als Referenzeintritte gelten die von den Vorführunternehmen gegenüber dem Verleih brutto abgerechneten Eintritte pro Woche und pro Leinwand. Werden pro Eintritt durchschnittlich weniger als 10 Franken abgerechnet, so werden zur Berechnung der Referenzeintritte die für die Eintritte abgerechneten Einnahmen durch zehn geteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Eintritte, die anlässlich von Filmfestivals in der Schweiz erzielt werden, sind anrechenbar, wenn sie nach einem vom BAK anerkannten System erfasst werden und dem BAK Einsicht in alle für die Eintritte relevanten Buchhaltungsunterlagen gewährt wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Eintritte, die von Vorführunternehmen der öffentlichen Hand und von Freiluftkinos gegenüber dem Verleih abgerechnet werden, sind anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_5"><num>5</num><content><p> Bietet ein Vorführunternehmen die von ihm vorgeführten Filme auch im Internet zum Kauf an, so gilt jeder Filmkauf als ein Referenzeintritt. Im Übrigen gilt Artikel 73 Absatz 2.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Auswertungsdauer</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechnung der Referenzeintritte werden nur Eintritte berücksichtigt, die innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren seit dem Kinostart erzielt werden. Als Kinostart gilt die erste öffentliche Vorführung in einem Kino.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Referenzeintritte eines Kalenderjahres, die bis zum 31. Januar des Folgejahres nicht gemeldet worden sind, werden nicht mehr berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Eintritte nach Artikel 73 Absatz 3 sind anrechenbar, auch wenn sie vor dem Kinostart erfolgt sind.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Sprachregionale Gewichtung</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Die Referenzeintritte in den französisch- und italienischsprachigen Kinoregionen werden doppelt gezählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Für Spielfilme werden höchstens 120 000 Referenzeintritte und für Dokumentarfilme höchstens 40 000 Referenzeintritte pro Sprachregion angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Festivaleintritte werden nicht sprachregional gewichtet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mindestanzahl an Referenzeintritten</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> Um Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung zu erhalten, muss ein Film mindestens die folgende Anzahl gewichtete Referenzeintritte erzielen:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Spielfilme: 10 000 Eintritte;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Dokumentarfilme: 5 000 Eintritte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Für das Erreichen der Mindestanzahl werden die Festivalpunkte nach Artikel 83 zu den Referenzeintritten hinzugezählt, sofern der Film in der Schweiz mindestens 50 öffentliche Kinovorstellungen erreicht hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art.</b><b> 77</b></num><heading>Dokumentar- und Spielfilme</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para/listintro">Für die Einteilung eines Films als Dokumentarfilm oder als Spielfilm sind im Rahmen der erfolgsabhängigen Filmförderung folgende Angaben massgeblich:</listIntroduction><item eId="art_77/para/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Filmprojekten, die mit einem Herstellungsbeitrag des Bundes gefördert wurden: die Angaben des Produktionsunternehmens im Gesuch um den Herstellungsbeitrag;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Filmen, die vor dem Kinostart an wichtigen Festivals gezeigt wurden: die Art des Festivals und die für die Festivalvorführung gewählte Genrebezeichnung;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bei allen anderen Filmen: die Angaben des Produktionsunternehmens in der Filmanmeldung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Besondere Bestimmungen: Gutschriften für Drehbuch, Regie und Produktion</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para/listintro">Bei der Berechnung der Gutschriften für Drehbuch, Regie und Produktion werden die folgenden Referenzeintritte doppelt gezählt, sofern die erforderliche Mindestanzahl an Referenzeintritten nach Artikel 76 erreicht ist:</listIntroduction><item eId="art_78/para/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Spielfilmen: die ersten 10 000 Referenzeintritte ohne Festivalpunkte;</p></item><item eId="art_78/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Dokumentarfilmen: die ersten 5000 Referenzeintritte ohne Festivalpunkte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Besondere Bestimmungen: Gutschriften für den Verleih</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Berechnung der Gutschriften für den Verleih entfällt die sprachregionale Gewichtung, sobald die Mindestanzahl an Referenzeintritten erreicht wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Filme ohne Schweizer Regie, die zur Berechnung von Gutschriften nach Artikel 52 IPFiV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.122</b></ref></p></authorialNote> zugelassen sind, werden bei der Berechnung von Gutschriften für den Verleih nach der vorliegenden Verordnung nicht als Referenzfilme zugelassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art.</b><b> 80</b></num><heading>Besondere Bestimmungen: Gutschriften für die Vorführung</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para/listintro">Bei der Berechnung der Gutschriften für die Vorführung wird:</listIntroduction><item eId="art_80/para/lbl_a"><num>a. </num><p>keine sprachregionale Gewichtung der Referenzeintritte vorgenommen; und</p></item><item eId="art_80/para/lbl_b"><num>b. </num><p>keine Mindestanzahl an Referenzeintritten vorausgesetzt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gutschriften aus der Teilnahme an internationalen Festivals</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Referenzfilme</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_81/para_1/listintro"> Als Referenzfilme für Gutschriften aus der Teilnahme an einem internationalen Festival oder an einem Wettbewerb um einen internationalen Preis sind folgende Filmezugelassen:</listIntroduction><item eId="art_81/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizer Filme;</p></item><item eId="art_81/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen mit Schweizer Regie, die von einem Schweizer Produktionsunternehmen verantwortet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Es sind sowohl lange Filme als auch Kurzfilme zugelassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Berechtigte Personen</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_1/listintro"> Gutschriften erhalten die folgenden Personen:</listIntroduction><item eId="art_82/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für das Drehbuch: der Autor oder die Autorin des Drehbuchs oder der Drehvorlage;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Regie: der Regisseur oder die Regisseurin;</p></item><item eId="art_82/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für die Produktion: das Produktionsunternehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Für den Verleih werden die Festivalpunkte, die vor dem Kinostart erzielt wurden, bis zum Erreichen der Mindestschwelle nach Artikel 76 Absatz 1 gutgeschrieben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Festivalpunkte</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Für den mit der Teilnahme an einem internationalen Festival oder an einem Wettbewerb um einen internationalen Preis verbundenen künstlerischen Erfolg eines Films werden Festivalpunkte gutgeschrieben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_2/listintro"> Die Festivalpunkte sind wie folgt abgestuft:</listIntroduction><item eId="art_83/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>20 000 Punkte für Teilnahmen in den wichtigsten Sektionen erstrangiger internationaler Festivals oder in vergleichbaren Wettbewerben um die wichtigsten internationalen Preise;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>10 000 Punkte für Teilnahmen in Nebensektionen erstrangiger internationaler Festivals oder in den wichtigsten Sektionen herausragender internationaler Festivals;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>5000 Punkte für Teilnahmen in Nebensektionen herausragender internationaler Festivals oder in den wichtigsten Sektionen wichtiger internationaler Festivals;</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Die Punktzahl für den Gewinn eines Preises beträgt das Doppelte der Punktezahl für die Teilnahme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAK veröffentlicht jährlich eine Liste, die für die Festivals, die Sektionen, die Wettbewerbe und die Preise nach Massgabe ihrer internationalen Bedeutung angibt, welcher Kategorie nach Absatz 2 sie zugeordnet sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Grundlagen für die Berechnung von Gutschriften</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Anmeldung der berechtigten Personen</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Um Gutschriften zu generieren, müssen die berechtigten Personen sich einmalig mit Name, Korrespondenzadresse und gegebenenfalls E-Mail-Adresse beim BAK anmelden. Schweizer Bürgerinnen und Bürger, die keinen Wohnsitz in der Schweiz haben, müssen eine Zustelladresse in der Schweiz angeben. Änderungen sind meldepflichtig (Art. 88<i>a</i> Abs. 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK bestätigt den Eingang der Anmeldung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85_87"><num><b>Art. 85–87</b></num><paragraph eId="art_85_87/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgehoben</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Automatische Berechnung aufgrund der gemeldeten Eintritte <br/>und Festivalpunkte</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eintritte für Filme, die Procinema von Verleih- und Vorführunternehmen im Rahmen der gesetzlichen Meldepflicht nach Artikel 24 FiG gemeldet werden, und die Eintritte, die Procinema von Filmfestivals nach Artikel 73 Absatz 3 gemeldet werden, sind massgeblich für die Berechnung der Referenzeintritte nach dem 1. Abschnitt dieses Kapitels, sofern sie vom Bundesamt für Statistik verifiziert sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Berechnung der Festivalpunkte nach dem 2. Abschnitt dieses Kapitels sind die von der Stiftung Swiss Films erfassten und veröffentlichten Festivaleinladungen und gewonnenen Preise massgeblich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88_a"><num><b>Art. 88</b><i>a</i></num><heading>Datenbereinigung</heading><paragraph eId="art_88_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sind die Personen, die an einem Film in einer Funktion nach Artikel 72 Gutschriften erhalten könnten, unbekannt oder können Mitteilungen nicht zugestellt werden, veröffentlicht das BAK den Filmtitel auf seiner Homepage und ruft die berechtigten Personen auf, sich innert 10 Tagen anzumelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für Funktionen, für die sich keine berechtigten Personen anmelden, und für berechtigte Personen, denen Mitteilungen nicht zugestellt werden können, werden keine Gutschriften berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_3"><num>3</num><content><p> Wird eine Funktion von mehreren Personen beansprucht und liegt kein unterschriebener Verteilschlüssel vor, so setzt das BAK eine Frist an zur Einigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_4"><num>4</num><content><p> Geht innert gesetzter Frist kein schriftlicher Verteilschlüssel ein, so werden für die betreffende Funktion keine Gutschriften berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_5"><num>5</num><content><p> Wer für einen Film Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung geltend macht, kann sich beim BAK bis Ende Januar des Folgejahrs nach dem Stand der Eintritte und der Festivalpunkte des Vorjahres und nach den Funktionen, für die er oder sie als berechtigte Person gemeldet ist, erkundigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88_a/para_6"><num>6</num><content><p> Geht innert 30 Tagen seit Erhalt der Auskunft kein schriftlicher und begründeter Widerspruch beim BAK ein, so gilt die Auskunft als genehmigt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Berechnung der Gutschriften</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Gutgeschriebene Beträge</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/listintro"> Ist die Mindestanzahl an Referenzeintritten nach Artikel 76 erreicht, so werden den berechtigten Personen für jeden Referenzeintritt und für jeden Festivalpunkt folgende Beträge gutgeschrieben:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>70 Rappen für das Drehbuch, maximal 100 000 Franken pro Film;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>70 Rappen für die Regie, maximal 100 000 Franken pro Film;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote> </num><p>4.40 Franken für die Produktion, maximal 660 000 Franken pro Film;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>2.00 Franken für den Verleih, maximal 200 000 Franken pro Kalenderjahr;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>3.50 Franken für die Vorführung, maximal 6000 Franken pro Vorführunternehmen, Film und Kinoregion, insgesamt maximal 125 000 Franken pro Jahr und Vorführunternehmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Kurzfilmen werden den berechtigten Personen für jeden Festivalpunkt 15 Prozent der Beträge nach Absatz 1 gutgeschrieben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gutschriften für Produktion, Verleih und Vorführung werden um 50 Prozent gekürzt, wenn der Film keine Schweizer Regie oder keine verantwortliche Schweizer Produktion aufweist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Höchstbeiträge</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_90/para_1/listintro"> Für die Berechnung der Gutschriften werden pro Film höchstens angerechnet:</listIntroduction><item eId="art_90/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Spielfilmen: 150 000 Referenzeintritte und Festivalpunkte;</p></item><item eId="art_90/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei Dokumentarfilmen: 50 000 Referenzeintritte und Festivalpunkte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Ist eine Person sowohl für das Drehbuch als auch für die Regie zu Gutschriften berechtigt, so beträgt der Höchstbeitrag pro Film für diese Person 150 000 Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Aufteilung der Gutschriften</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Sind innerhalb einer Kategorie mehrere Personen berechtigt, so wird die Gutschrift aufgrund eines von ihnen vereinbarten Schlüssels aufgeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Vorführunternehmen, die miteinander wirtschaftlich verbunden sind, werden bezüglich der Höchstbeiträge nach Artikel 89 als ein Unternehmen behandelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> Übersteigen die Referenzeintritte eines Films die Höchstzahlen pro Sprachregion nach Artikel 75 Absatz 2, so werden die Gutschriften für die Vorführung anteilsmässig auf alle Vorführunternehmen verteilt, die den Film gezeigt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Gutschriftenkonto</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK eröffnet für jede angemeldete berechtigte Person ein individuelles Gutschriftenkonto und schreibt darauf die Gutschriften aus der Kino- oder Festivalauswertung zugelassener Referenzfilme gut, an denen diese Person beteiligt war.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Die Berechnung der Gutschriften erfolgt pro Kalenderjahr und wird den Berechtigten mitgeteilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfall</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gültigkeitsdauer der Gutschriften beträgt 2 Jahre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Gutschriften, für die bei Ablauf der Gültigkeitsdauer kein Reinvestitionsgesuch eingereicht ist, verfallen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Mindestbeträge</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Beträge von unter 2500 Franken pro berechtigte Person werden nicht gutgeschrieben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gutschriften für Vorführunternehmen werden direkt ausbezahlt; Gutschriften unter 500 Franken pro Vorführunternehmen werden nicht ausbezahlt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verwendung der Gutschriften</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung müssen von den berechtigten Personen in ein neues Projekt reinvestiert werden, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in die Entwicklung eines neuen Filmprojekts;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in die Herstellung, den Verleih, den Vertrieb oder den Rechteankauf eines neuen Schweizer Films oder einer neuen anerkannten Koproduktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Beträge unter 2500 Franken können nicht reinvestiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Artikel 94 Absatz 2 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Reinvestition der Gutschriften</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Reinvestitionsgesuch</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Wer sich Gutschriften auszahlen lassen will, muss beim BAK ein Reinvestitionsgesuch stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Kann eine Gutschrift nicht ausbezahlt werden, weil das Projekt, in das zu reinvestieren geplant ist, die Voraussetzungen nach Artikel 49 Absatz 1 noch nicht erfüllt, so stellt das BAK eine befristete Absichtserklärung aus (Art. 48).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Befristung der Absichtserklärung über die zweijährige Verfallsfrist hinaus ist zulässig; nach Ablauf der Verfallsfrist können das Projekt und die Zweckbestimmung der Gutschrift nicht mehr verändert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_4"><num>4</num><content><p> Eine Verlängerung der Absichtserklärung ist jeweils innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren seit Mitteilung der Gutschrift möglich. Im Übrigen gilt Artikel 48 Absätze 2−4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_5"><num>5</num><content><p> Gutschriften, die in einer Absichtserklärung für ein Projekt reserviert wurden, verfallen mit Ablauf von 5 Jahren seit Mitteilung der Gutschrift.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Vorschüsse</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Eine berechtigte Person kann schon vor der Mitteilung nach Artikel 92 Absatz 2 für eine Reinvestition um einen Vorschuss ersuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vorschuss darf höchstens 50 Prozent der voraussichtlichen Gutschriften für bereits abgerechnete, ungewichtete Kinoeintritte oder bereits erzielte Festivalpunkte betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_3/listintro"> Die Auszahlung des Vorschusses wird bewilligt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_97/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die berechtigte Person nachweist, dass die erforderliche Mindestanzahl an Referenzeintritten erreicht ist;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Film als Referenzfilm angemeldet ist;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>keine Zweifel an der Berechtigung der gesuchstellenden Person bestehen;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die übrigen Reinvestitionsvorschriften erfüllt sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>3. Kapitel:</num><heading>Besondere Verfahrensbestimmungen der Standortförderung</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Anmeldung</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Finanzhilfe der Standortförderung beantragen will, muss sein Vorhaben beim BAK vor der Gesuchsreinreichung anmelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anmeldung umfasst Angaben über die Produktions- beziehungsweise Koproduktionsstruktur, die Höhe des voraussichtlich beantragten Beitrags und die voraussichtliche Zusammensetzung der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_99/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para/listintro">Im Gesuch um eine Finanzhilfe der Standortförderung muss die die gesuchstellende Person glaubhaft machen und soweit möglich belegen, dass:</listIntroduction><item eId="art_99/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das zu fördernde Projekt die Zulassungsvoraussetzungen erfüllt;</p></item><item eId="art_99/para/lbl_b"><num>b. </num><p>anrechenbare Kosten im erforderlichen Mass in der Schweiz ausgegeben werden;</p></item><item eId="art_99/para/lbl_c"><num>c. </num><p>75 Prozent der Gesamtfinanzierung des Films zugesichert ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Absichtserklärung</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Sind die Voraussetzungen nach Artikel 99 erfüllt, so werden in der Absichtserklärung des BAK der Betrag der Standortförderung festgehalten und 80 Prozent davon zugesichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Der Betrag der Standortförderung ist nominal begrenzt und kann nachträglich nicht erhöht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art.</b><b> 101</b></num><heading>Auszahlung</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_101/para_1/listintro"> Es werden bis zu 70 Prozent des zugesicherten Betrags bei Drehbeginn ausbezahlt, wenn der Nachweis erbracht ist, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_101/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote> </num><p>eine vorläufige Anerkennung als schweizerisch-ausländische Koproduktion der zuständigen Behörden vorliegt;</p></item><item eId="art_101/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die anrechenbaren Kosten zu mindestens 70 Prozent durch Verträge oder gleichwertige Dokumente belegt sind;</p></item><item eId="art_101/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Realisierung des Projekts finanziell vollständig gesichert ist, wobei der nicht garantierte Anteil der Finanzhilfe vorläufig durch zurückgestellte Eigenleistungen der Produktion zu substituieren ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Auszahlung nach Absatz 1 müssen die Belege (Verträge, bestätigte Offerten usw.) für die anrechenbaren Kosten in Kopie eingereicht werden. Das BAK kann jederzeit Einsichtnahme in die Originale verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auszahlung der Standortförderung erfolgt unter dem Vorbehalt, dass anrechenbare Kosten im geltend gemachten Umfang beglichen und nachgewiesen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Abrechnung</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> In der Abrechnung müssen die Gesamtherstellungskosten und ihre Finanzierung sowie der Anteil der angefallenen Kosten, die nach Artikel 29 anrechenbar sind, aufgeführt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anteil der anrechenbaren Kosten, für die der höhere Beitragssatz nach Artikel 26 Absatz 2 gilt, ist gesondert auszuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Korrektur und Widerruf aufgrund der Abrechnung</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Liegen die tatsächlichen anrechenbaren Kosten unter den im Gesuch geltend gemachten, so korrigiert das BAK gestützt auf die geprüfte Abrechnung den Beitrag der Standortförderung, passt die letzte Rate entsprechend an und fordert den zu viel ausbezahlten Teil gegebenenfalls zurück.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Liegen die tatsächlichen anrechenbaren Kosten unter den Mindestbeträgen nach Artikel 14 Absätze 3 und 4 oder erfüllt der fertiggestellte Film die Voraussetzungen der Standortförderung nicht, so ist die Finanzhilfe zu widerrufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Auszahlungdes nicht garantierten Anteils</heading><paragraph eId="art_104/para"><content><p>Die nicht garantierte letzte Rate der Standortförderung wird im Rahmen der verfügbaren Kredite anteilsmässig an die berechtigten Personen ausbezahlt, deren geprüfte Abrechnung im entsprechenden Kalenderjahr eingegangen sind (Art. 32 Abs. 3 und 4).</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Auftrag an Dritte</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK beauftragt eine geeignete Stelle mit der Prüfung der Abrechnungen und der Belege. Im Übrigen gilt Artikel 68<i>a</i>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Der Umfang des Auftrags, die Vergütung sowie die Art und Weise der Zusammenarbeit und der staatlichen Kontrolle werden in einem Vertrag zwischen dem BAK und der beauftragten Stelle geregelt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_4"><num>4. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Besondere Verfahrensbestimmungen der Vielfaltsförderung</heading><article eId="art_105_a"><num><b>Art. 105</b><i>a</i></num><heading>Verfahren für Verleihunternehmen</heading><paragraph eId="art_105_a/para_1"><num>1</num><content><p> Verleihunternehmen, die eine Vielfaltsprämie nach Artikel 14<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben a und b beantragen, müssen den Film, für den die Förderung beantragt wird, spätestens am Tag des Kinostarts beim BAK anmelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK prüft, ob die Zulassungsvoraussetzungen erfüllt sind, und stellt gegebenenfalls eine befristete Absichtserklärung aus. Im Übrigen gilt Artikel 48.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Berechnung der Finanzhilfe erfolgt nach Einreichen der Abrechnung über die effektiven Vorführungen und Eintritte pro Auswertungsort. Diese Abrechnung muss innerhalb der Gültigkeitsdauer der Absichtserklärung, spätestens aber 15 Monate nach dem Kinostart beim BAK eintreffen. Das BAK kann zusätzliche Angaben einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_4"><num>4</num><content><p> Trifft die Abrechnung nach Ablauf der massgeblichen Frist (Abs. 3) beim BAK ein, so verfällt die Finanzhilfe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105_b"><num><b>Art. 105</b><i>b</i></num><heading>Verfahren für Vorführunternehmen</heading><paragraph eId="art_105_b/para_1"><num>1</num><content><p> Vorführunternehmen, die eine Kino-Vielfaltsprämie nach Artikel 14<i>a</i> Absatz 1 Buchstaben c und d beantragen, müssen sich nach Ablauf des Kalenderjahres, für das die Förderung beantragt wird, beim BAK anmelden. Das BAK publiziert die Anmeldefrist auf seiner Homepage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Berechnung der Vielfaltsprämien erfolgt nach Ablauf des Kalenderjahres. Das BAK kann zusätzliche Angaben einholen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>5. Titel: </num><heading>Ursprungszeugnisse und Anerkennungen</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Ursprungszeugnisse für Schweizer Filme</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Schweizer Autorin oder Autor</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Film gilt im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a FiG als zu einem wesentlichen Teil von einer Schweizer Autorin oder einem Schweizer Autor realisiert, wenn mindestens die Regisseurin oder der Regisseur des Films das Schweizer Bürgerrecht oder Wohnsitz in der Schweiz hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Als Autorinnen und Autoren nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a FiG gelten auch Drehbuchautorinnen und ‑autoren sowie Musikkomponistinnen und ‑komponisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Schweizer Produzentin oder Produzent</heading><paragraph eId="art_107/para"><content><p>Ein koproduzierter Film gilt im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b FiG als von der Schweizer Produzentin oder dem Schweizer Produzenten produziert, wenn ihr oder sein Finanzierungsanteil mindestens 50 Prozent der Herstellungskosten beträgt und sie oder er für die Herstellung des Films verantwortlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Künstlerische und technische Mitarbeitende und filmtechnische Betriebe aus der Schweiz</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Film gilt im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe c FiG als soweit als möglich von künstlerischen und technischen Mitarbeitenden schweizerischer Nationalität oder mit Wohnsitz in der Schweiz und durch filmtechnischen Betriebe in der Schweiz hergestellt, wenn deren jeweiliger Anteil mindestens 50 Prozent der mitwirkenden Personen beziehungsweise Betriebe beträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_108/para_2/listintro"> Das BAK kann in begründeten Einzelfällen Ausnahmen zulassen, insbesondere wenn:</listIntroduction><item eId="art_108/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Dokumentarfilm aufgrund seiner Thematik zu einem überwiegenden Teil im Ausland hergestellt werden muss; oder</p></item><item eId="art_108/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Schweiz keine geeigneten Personen oder Betriebe gefunden werden konnten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_108/para_3/listintro"> Für die Bestimmung des Schweizer Anteils sind insbesondere massgeblich:</listIntroduction><item eId="art_108/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>bei den künstlerischen und technischen Mitarbeitenden: die Besetzung der verantwortlichen Posten;</p></item><item eId="art_108/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei den filmtechnischen Betrieben: die Vergabe der wesentlichen Produktions- und Postproduktionsarbeiten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Das BAK kann für die Bestimmung des Schweizer Anteils ein Punktesystem veröffentlichen, das die verschiedenen künstlerischen und technischen Funktionen sowie die filmtechnischen Arbeiten nach Massgabe ihres Beitrags zum jeweiligen Genre gewichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_5"><num>5</num><content><p> Autorinnen und Autoren, die nach Artikel 106 berücksichtigt wurden, sowie Produzenten und Produzentinnen werden bei der Bestimmung des Anteils nicht mitgezählt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK stellt auf Gesuch hin ein Ursprungszeugnis aus, wenn ein Film die Voraussetzungen von Artikel 2 Absatz 2 FiG erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Das Gesuch ist vom Schweizer Produktionsunternehmen zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_109/para_3/listintro"> Es muss die für die Prüfung notwendigen Unterlagen enthalten, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_109/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Liste der Mitarbeitenden mit Angabe von Nationalität, Wohnsitz und Funktion;</p></item><item eId="art_109/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Abrechnung über die Herstellungskosten;</p></item><item eId="art_109/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Aufstellung der Finanzierungstruktur;</p></item><item eId="art_109/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>allfällige Koproduktionsverträge mit ausländischen Produktionspartnern.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Verweigerung des Ursprungszeugnisses</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Kommt das BAK zum Schluss, dass die Voraussetzungen für die Ausstellung des Ursprungszeugnisses nicht erfüllt sind, so teilt es dies der gesuchstellenden Person mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Die gesuchstellende Person kann innert 30 Tagen ab Erhalt der Mitteilung eine Verfügung verlangen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>2. Kapitel:</num><heading>Anerkennung von schweizerisch-ausländischen Koproduktionen</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Schweizerisch-ausländische Koproduktionen</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Das für die Anerkennung als schweizerisch-ausländische Koproduktion erforderliche Verhältnis der Koproduktionsanteile oder der Finanzierungsanteile sowie der erforderliche Anteil an schweizerischen künstlerischen und technischen Mitarbeitenden und an schweizerischen filmtechnischen Betrieben bestimmt sich nach dem anwendbaren Koproduktionsabkommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK kann für die Bestimmung des Anteils an schweizerischen künstlerischen und technischen Mitarbeitenden ein Punktesystem veröffentlichen, das die verschiedenen künstlerischen und technischen Funktionen sowie die filmtechnischen Arbeiten nach Massgabe ihres Beitrags zum jeweiligen Genre gewichtet. Für die Bestimmung des Anteils werden die Besetzung der verantwortlichen Posten und die Vergabe der wesentlichen Arbeiten berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anerkennungsbestimmungen des anwendbaren Koproduktionsabkommens bleiben vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Gesuch</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK stellt die Anerkennungen auf Gesuch hin und nach Rücksprache mit den beteiligten ausländischen Behörden aus. Eine Anerkennung als schweizerisch-ausländische Koproduktion erfolgt, wenn ein Film die Voraussetzungen eines internationalen Koproduktionsabkommens erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Im Gesuch ist das Koproduktionsabkommen zu nennen, nach dem sich die Anerkennung richten soll. Die übrigen Angaben und Unterlagen richten sich nach dem Koproduktionsabkommen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAK kann zusätzliche Auskünfte oder Belege verlangen, wenn dies für die Prüfung des Gesuchs notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art.</b><b> 113</b></num><heading>Provisorische und definitive Anerkennung</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Wird das Gesuch vor Beginn der Dreharbeiten gestellt und ist im anwendbaren Abkommen nichts anderes bestimmt, so kann das BAK nach Rücksprache mit den beteiligten ausländischen Behörden eine provisorische Anerkennung ausstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Die definitive Anerkennung erfolgt nach Fertigstellung des Films aufgrund der Abrechnung über die Herstellungskosten sowie aufgrund der übrigen Produktionsunterlagen entsprechend den Bestimmungen des anwendbaren Abkommens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art.</b><b> 114</b></num><heading>Verweigerung der Anerkennung</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Sind die Voraussetzungen für die Anerkennung als schweizerisch-ausländische Koproduktion nicht erfüllt oder wird der Koproduktion der Zugang zu nationalen Förderungsmassnahmen aufgrund des anwendbaren Abkommens eingeschränkt oder verweigert, so teilt das BAK dies der gesuchstellenden Person und den zuständigen ausländischen Behörden mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Die gesuchstellende Person kann innert 30 Tagen ab Erhalt der Mitteilung eine Verfügung verlangen.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>6. Titel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_115/para"><content><p>Das BAK vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_116/para"><content><p>Die Verordnung des EDI vom 20. Dezember 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003</b> 305</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2643</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5071</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/896" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 6431</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3543</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 2939</ref>]</p></authorialNote> über die Filmförderung wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung für Eintritte vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2016 werden gemäss dem bis 30. Juni 2016 geltenden Recht berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Standortförderung nach Artikel 14 sind nur Filme zugelassen, deren Dreharbeiten nach dem 1. Juli 2016 beginnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117_a"><num><b>Art. 117</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 18. November 2020</heading><paragraph eId="art_117_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Berechnung der Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung werden Referenzeintritte nach Artikel 73 Absatz 5 rückwirkend ab dem 1. Januar 2020 berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_117_a/para_2/listintro"> Für die Berechnung der Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung aufgrund der Eintritte und der Festivalpunkte zwischen dem 1. Januar 2020 und dem 31. Dezember 2021 werden die Mindestanzahl Referenzeintritte und die Mindestanzahl Vorstellungen nach Artikel 76 halbiert; der Betrag, der pro Referenzeintritt gutzuschreiben ist, wird wie folgt erhöht:</listIntroduction><item eId="art_117_a/para_2/lbl_a"><num>a.  </num><p>für Verleihunternehmen nach Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe d von 2 Franken auf 2.50 Franken;</p></item><item eId="art_117_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für Vorführunternehmen nach Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe e von 3.50 Franken auf 5 Franken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_117_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_117_a/para_3/listintro"> Für die Verleihförderung von Filmen mit Kinostart zwischen dem 1. Januar 2020 und dem 31. Dezember 2020 werden die Mindestanzahl Zuschauerinnen und Zuschauer pro Vorstellung nach den Anhängen 1 Ziffer 2.1.5.2 und 2 Ziffer 2.1.2.2 in der Fassung vom 21. April 2016 von durchschnittlich zehn auf durchschnittlich fünf Zuschauerinnen und Zuschauer gesenkt und die Mindestanzahl Vorstellungen wie folgt reduziert:</listIntroduction><item eId="art_117_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_117_a/para_3/lbl_a/listintro">für die Verleihförderung nach Anhang 2 Ziffer 2.1.5.3 in der Fassung vom 21. April 2016:</listIntroduction><item eId="art_117_a/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>von 50 auf 40 Vorstellungen an drei Orten in der deutschen Schweiz,</p></item><item eId="art_117_a/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>von 25 auf 20 Vorstellungen an zwei Orten in der französischen Schweiz,</p></item><item eId="art_117_a/para_3/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>von 14 auf 7 Vorstellungen in der italienischen Schweiz;</p></item></blockList></item><item eId="art_117_a/para_3/lbl_b"><num>b.  </num><p>für die Verleihförderung nach Anhang 2 Ziffer 2.1.2.2 in der Fassung vom 21. April 2016 von 50 auf 40 Vorstellungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_117_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_117_a/para_4/listintro"> Auf Gesuche um Verleihförderung von Filmen mit Kinostart ab 1. Januar 2021 findet das am 1. Januar 2021 geltende Recht Anwendung. Für Vorstellungen im Kalenderjahr 2021 werden die Mindestanzahl Zuschauerinnen und Zuschauer pro Vorstellung nach Anhang 3 Ziffer 2.1.1.2 und Ziffer 2.1.2.2 in der Fassung vom 18. November 2020 von durchschnittlich zehn auf effektiv fünf Zuschauerinnen gesenkt und Zuschauer und die Mindestanzahl Vorstellungen nach Anhang 3 Ziffer 2.1.1.2 und 2.1.2.2 in der Fassung vom 18- November 2020 wie folgt reduziert:</listIntroduction><item eId="art_117_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>von 50 auf 40 Vorstellungen an drei Orten in der deutschen Schweiz;</p></item><item eId="art_117_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>von 25 auf 20 Vorstellungen an zwei Orten in der französischen Schweiz;</p></item><item eId="art_117_a/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>von 14 auf 7 Vorstellungen in der italienischen Schweiz.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_117_b"><num><b>Art. 117</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 20. November 2024</heading><paragraph eId="art_117_b/para"><content><p>Auf Schweizer Filme, für deren Herstellung vor dem 1. Januar 2025 eine Absichtserklärung zur Standortförderung abgegeben wurde, ist das bisherige Recht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2016 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Die Anhänge gelten bis zum 31. Dezember 2024.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_4"><num>4</num><content><p> Die Geltungsdauer der Anhänge wird bis zum 31. Dezember 2025 verlängert.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des EDI vom 18. Nov. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>).  Bereinigt gemäss Ziff. II der V des EDI vom 20. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 761</ref>). In Kraft bis 31. Dez. 2025 (siehe Art. 118 Abs. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7 Abs. 3, 14<i>a</i> Abs. 2, 15 Abs. 4 und 18 Abs. 3)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Filmförderungskonzepte des Bundes 2021−2024</heading><content><p>Die Filmförderung des Bundes setzt sich für die Periode 2021−2024 folgende übergeordnete Ziele, welche die Ausrichtung aller Förderinstrumente bestimmen. </p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">Die Filmförderung des Bundes:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>leistet einen Beitrag zur kulturellen Vielfalt und zur gesellschaftlichen Kohäsion in der Schweiz;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>stärkt die Sichtbarkeit des Schweizer Filmschaffens und des Filmerbes im In- und Ausland;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>berücksichtigt in allen Förderbereichen den Grundsatz der Diversität beim Zugang zur Förderung; dabei achtet er insbesondere auf eine ausgewogene Förderung von Projekten von Frauen und Männern, von Projekten in den verschiedenen Sprachregionen sowie von Projekten und Organisationen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u4"><num>– </num><p>berücksichtigt den Grundsatz der Angebotsvielfalt und des barrierefreien Zugangs zu Filmen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>berücksichtigt in allen Förderbereichen den Grundsatz des schonenden Umgangs mit den Ressourcen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>setzt sich für Nachhaltigkeit, Chancengleichheit, Diversität und eine angemessene Entschädigung der professionellen Kultur-schaffenden ein.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>). In Kraft bis 31. Dez. 2025 (siehe Art. 118 Abs. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7 Abs. 3, 12 und 13 Abs. 3)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Förderungskonzept 2021-2024 <br/>für die Förderung des Schweizer Filmschaffens</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Ziele und Indikatoren für die Evaluation</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Evaluation</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Über die Umsetzung der Filmförderungskonzepte, insbesondere über die Erreichung der nachfolgend aufgeführten Wirkungsziele für die verschiedenen Förderungsinstrumente, erstattet das BAK periodisch Bericht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Die Schlussevaluation erfolgt durch externe Fachleute.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/listintro">Für die Periode 2021–2024 werden folgende Bereiche schwerpunktmässig evaluiert:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Wirksamkeit der Filmförderung auf den Produktionsstandort Schweiz;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Entwicklung der Angebotsvielfalt in den verschiedenen Auswertungskanälen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Verhältnis zwischen eingereichten und geförderten Projekten von Frauen und Männern.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Ziele der Förderung in der Entwicklungs- und Herstellungsphase</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/listintro">Mit der Förderung des Schweizer Filmschaffens in der Phase der Entwicklung (Förderung des Drehbuchschreibens und der Projektentwicklung) sollen folgende Wirkungen erzielt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Es sollen eine ausreichend grosse Anzahl Drehbücher geschrieben werden können, damit die besten Drehbücher im In- und Ausland als abendfüllende Filme verfilmt und breit ausgewertet werden können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es sollen auch Projekte entwickelt werden können, welche eine spartenübergreifende Rezeption erfahren.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung der Ziele nach Ziffer 1.2.1 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl geförderter Drehbücher und Projektentwicklungen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl erfolgreich fertiggestellter und ausgewerteter Projekte, die aus geförderten Drehbüchern oder Projektentwicklungen entstanden sind;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl Projekte, die eine spartenübergreifende Auswertung erfahren haben.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/listintro">Mit der Förderung des Schweizer Filmschaffens in der Phase der Herstellung (Herstellungsförderung) sollen folgende Wirkungen erzielt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizer Filmschaffende sollen eigenständig qualitativ hochstehende Filme realisieren können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Schweizer Filme und Koproduktionen sollen dem Schweizer Publikum in allen Auswertungsformen zugänglich sein und dadurch einen wesentlichen Beitrag zur Qualität und Vielfalt des Filmangebotes in der Schweiz leisten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Schweizer Filme und Koproduktionen sollen an wichtigen in- und ausländischen Festivals selektioniert werden und das Image des Schweizer Films, insbesondere in den wichtigsten Koproduktionsländern der Schweiz, positiv prägen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Anzahl Koproduktionen mit Dreharbeiten in der Schweiz soll zunehmen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Bei der Herstellung von Schweizer Filmen und speziell von Koproduktionen sollen vermehrt Filmschaffende und filmtechnische Betriebe aus der Schweiz berücksichtigt werden, um die Wettbewerbsfähigkeit des Filmstandortes Schweiz zu stärken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/listintro">Indikatoren für die Erreichung der Ziele nach Ziffer 1.2.3 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Schweizer Filme und Koproduktionen, die in der Herstellung gefördert wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl Eintritte und Vorstellungen in Kinos sowie Anzahl über andere Auswertungskanäle verkaufte Filmtitel von Schweizer Filmen und Koproduktionen in den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Präsenz und Auszeichnungen von Schweizer Filmen und Koproduktionen mit Schweizer Regie an wichtigen Filmfestivals;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl Koproduktionen mit der Schweiz nach Koproduktionsländern, Finanzierungsstruktur sowie nach Anteil der künstlerischen und technischen Beteiligung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_e"><num>e. </num><p>steigende Anzahl von Drehtagen in der Schweiz und steigende Ausgaben für technische, künstlerische und logistische Leistungen, die in der Schweiz erbracht worden sind.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Mit der Förderung der Postproduktion soll erreicht werden, dass erfolgversprechende lange Schweizer Filme, die ohne Herstellungsförderung des Bundes entstanden sind, fertiggestellt und auf verschiedenen Auswertungskanälen ausserhalb des linearen Fernsehens ausgewertet werden können. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/listintro">Indikatoren für die Erreichung der Ziele nach Ziffer 1.2.5 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl in der Postproduktion geförderter Filme;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl erzielter Kinoeintritte, Verkäufe und Nutzungen auf elektronischen Abrufdiensten sowie Teilnahmen an wichtigen in- und ausländischen Filmfestivals.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7"><num>1.2.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7/listintro">Mit der erfolgsabhängigen Filmförderung sollen folgende Wirkungen erzielt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Autorinnen und Autoren sowie die Regisseurinnen und Regisseure sollen selbstständig Treatments und Drehbücher schreiben können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Produzentinnen und Produzenten sollen selbstständig Projekte entwickeln und realisieren können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_7/lbl_c"><num>c. </num><p>Gutschriften sollen möglichst rasch in neue Projekte reinvestiert werden können.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8"><num>1.2.8 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8/listintro">Indikatoren für die Erreichung der Ziele nach Ziffer 1.2.7 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Treatments, Drehbücher und Drehvorlagen, die mit Mitteln der erfolgsabhängigen Filmförderung entwickelt worden sind;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_8/lbl_b"><num>b. </num><p>durchschnittliche Zeitspanne zwischen Mitteilung der Gutschrift und Reinvestition der Gutschriften nach Art der Reinvestition.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Ziele der Förderung in der Auswertungsphase</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Mit der selektiven Verleih- und der Vertriebsförderung soll erreicht werden, dass Schweizer Filme und anerkannte Koproduktionen mit Schweizer Regie ihr Zielpublikum finden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung des Ziels nach Ziffer 1.3.1 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Filme, deren Auswertung in und ausserhalb des Kinos selektiv gefördert wurde;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anteil der mit Preisen ausgezeichneten Filme, die in und ausserhalb des Kinos selektiv gefördert wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl zielgruppenorientierter Spezialprogramme und damit verbundene Kinoeintritte;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl Filme, die über elektronische Abrufdienste ausgewertet wurden und Anzahl bezahlter Abrufe.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3/listintro">Mit der erfolgsabhängigen Filmförderung sollen folgende Wirkungen erzielt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Stärkung des Schweizer Filmschaffens durch Ankäufe von Schweizer Filmen und majoritären Koproduktionen durch Verleihunternehmen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3/lbl_b"><num>b. </num><p>rasches Reinvestieren der Gutschriften in neue Verleihprojekte durch Schweizer Verleihunternehmen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Stärkung des Anreizes für Kinounternehmen, Schweizer Filme attraktiv zu programmieren;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Stärkung der Auswertung und der Visibilität der Filme auf den Auswertungskanälen ausserhalb der Kinos, speziell über elektronische Abrufdienste.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/listintro">Indikatoren für die Erreichung der Ziele nach Ziffer 1.3.3 sind:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Filme, in die Mittel der erfolgsabhängigen Filmförderung für die Promotion und den Ankauf investiert wurden;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>durchschnittliche Zeitspanne zwischen der Mitteilung der Verleihgutschrift und der Reinvestition der Gutschriften nach Art der Reinvestition;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl Vorstellungen und Kinoeintritte von Schweizer Filmen und Koproduktionen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl angebotener Filme auf weiteren elektronischen Auswertungskanälen ausserhalb des linearen Fernsehens.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kriterien</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Kriterien der selektiven Filmförderung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p><i>Förderung des Drehbuchschreibens</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_1"><num>2.1.1.1 </num><p>Schweizer Drehbuchautorinnen und -autoren sowie Schweizer Produktionsunternehmen können eine Finanzhilfe an die Kosten des Drehbuchschreibens und der damit zusammenhängenden Entwicklungsarbeiten beantragen. Gesuche, die Nachwuchsautorinnen und -autoren oder Drehbuchautorinnen betreffen, und Gesuche von Personen, die keine oder zu wenige Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung investieren können, werden bevorzugt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2"><num>2.1.1.2 </num><p>Die Förderung des Drehbuchschreibens ist bestimmt für lange Kinospielfilme sowie für lange Animationsfilme. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3"><num>2.1.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/listintro">Bei der Förderung des Drehbuchschreibens sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Originalität des Themas;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>künstlerische und dramaturgische Qualität des Treatments;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Qualität und Kohärenz der vorgesehenen Arbeitsweise;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Potenzial des Stoffes für einen Kinofilm;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p><i>Förderung der Projektentwicklung</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_1"><num>2.1.2.1 </num><p>Schweizer Produktionsunternehmen können eine Finanzhilfe an die Kosten der Entwicklung (Drehkonzept) eines langen Kino-Dokumentarfilms oder eines Animationsfilms, einer Animationsserie oder eines Transmediaprojektes beantragen. Die Entwicklung von Animationsfilmen, ‑serien und Transmediaprojekten kann unabhängig der von Länge und dem Auswertungsmedium gefördert werden. Gesuche, die Nachwuchsfilme und Filme von Regisseurinnen betreffen, und Gesuche von Personen, die keine oder zu wenige Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung investieren können, werden bevorzugt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_2"><num>2.1.2.2 </num><p>Die Förderung der Projektentwicklung ist bestimmt für Filmprojekte, die auf Initiative des Schweizer Produktionsunternehmens und unter seiner Verantwortung entwickelt werden. Anrechenbar sind insbesondere die Kosten für notwendige Recherchen und Reisen, für die künstlerische Konzeption und Weiterentwicklung des Filmprojektes sowie für die Vorarbeiten der Produktion im Hinblick auf die Finanzierung und die Herstellung. Bei Animationsfilmprojekten ist die Herstellung eines Pilotfilms anrechenbar.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3"><num>2.1.2.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/listintro">Bei der Förderung der Projektentwicklung sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Originalität und künstlerische Qualität des Drehbuchs oder der Drehvorlage;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Qualität und Kohärenz der inhaltlichen Entwicklungsstrategie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/lbl_c"><num>c. </num><p>künstlerisches und produktionelles Potenzial für einen Kinofilm;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Zielgruppenorientierung der geplanten Auswertung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4"><num>2.1.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4/listintro">Bei der Förderung der Projektentwicklung für transmediale Projekte sind zusätzlich folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Innovationsgrad und Beitrag zur Entwicklung des Schweizer Filmschaffens;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Qualität der Entwicklungs- und Auswertungsstrategie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4/lbl_c"><num>c </num><p>Kooperation zwischen Filmschaffenden und anderen Medienspezialisten und -spezialistinnen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Zugang zu anderen Förderungen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p><i>Herstellungsförderung</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_1"><num>2.1.3.1 </num><p>Schweizer Produktionsunternehmen können eine Finanzhilfe an die Herstellung eines Kinospielfilms und an die Herstellung eines Animations- oder Dokumentarfilmes unabhängig von dessen Länge und dessen Auswertungsmedium beantragen. Gesuche, die Regisseurinnen oder Nachwuchsregisseurinnen und -regisseure betreffen, sowie Gesuche, die bei der Planung und der Realisierung die Umweltverträglichkeit und die Ressourcenschonung berücksichtigen, können bevorzugt werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_2"><num>2.1.3.2 </num><p>Die Herstellungsförderung ist in erster Linie für Schweizer Filme und für anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen mit Schweizer Regie und verantwortlicher Schweizer Produktion bestimmt. Koproduktionen mit ausländischer Regie können gefördert werden, um eine Koproduktion mit Schweizer Regie zu ermöglichen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_3"><num>2.1.3.3 </num><p>Koproduktionen werden grundsätzlich nur gefördert, wenn der Anteil an künstlerischen und technischen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen aus der Schweiz und an filmtechnischen Betrieben in der Schweiz dem schweizerischen Finanzierungsanteil entspricht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_4"><num>2.1.3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_4/listintro">Schweizerisch-ausländische Kofinanzierungen können gefördert werden, wenn sie nach dem anwendbaren Koproduktionsabkommen zulässig sind. Bei der Förderung von Kofinanzierungen sind zusätzlich folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Bezug des Filmprojektes zur Schweiz;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>technische oder künstlerische Gründe, die gegen eine Beteiligung künstlerischer und technischer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus der Schweiz sprechen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Reziprozität im Bereich der Kofinanzierungen mit dem betreffenden Land.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5"><num>2.1.3.5 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/listintro">Im Bereich der Spielfilme ist die Herstellungsförderung auf kurze oder lange Filme beschränkt, die für eine Erstauswertung im Kino oder an Festivals konzipiert sind und die auch ein Auswertungspotenzial ausserhalb des linearen Fernsehens aufweisen. Bei Spielfilmprojekten sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_a"><num>a. </num><p>künstlerische Qualität des Drehbuchs;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Entwicklungsstand des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Kohärenz des Produktionsdossiers;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_d"><num>d. </num><p>künstlerische und technische Kohärenz des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_e"><num>e. </num><p>Auswertungspotenzial;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_f"><num>f. </num><p>Zielgruppenorientierung und Qualität der geplanten Auswertungs-, Marketing- und Promotionsstrategie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_g"><num>g </num><p>Beitrag zur Angebotsvielfalt;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_h"><num>h. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_5/lbl_i"><num>i. </num><p>produktionelle Erfahrung des Produktionsteams, wenn der beantragte Bundesbeitrag höher ist als 400 000 Franken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6"><num>2.1.3.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/listintro">Animationsfilmprojekte können unabhängig von der Länge und dem Auswertungsmedium gefördert werden. Animationsfilmprojekte mit Kinopotenzial werden bevorzugt. Bei Animationsfilmprojekten sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_a"><num>a. </num><p>künstlerische und technische Qualität des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Entwicklungsstand des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Kohärenz des Produktionsdossiers;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_d"><num>d. </num><p>künstlerische und technische Kohärenz des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_e"><num>e. </num><p>Auswertungspotenzial;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_f"><num>f. </num><p>Zielgruppenorientierung und Qualität der geplanten Auswertungs-, Marketing- und Promotionsstrategie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_g"><num>g. </num><p>Beitrag zur Angebotsvielfalt;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_h"><num>h. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_6/lbl_i"><num>i. </num><p>produktionelle Erfahrung des Produktionsteams, wenn der beantragte Bundesbeitrag höher ist als 400 000 Franken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7"><num>2.1.3.7 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/listintro">Dokumentarfilmprojekte können unabhängig von der Länge und der Auswertungsmedium gefördert werden. Dokumentarfilmprojekte mit Kinopotenzial werden bevorzugt. Bei Dokumentarfilmprojekten sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_a"><num>a. </num><p>künstlerische Qualität der Drehvorlage;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Entwicklungsstand des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_c"><num>c. </num><p>Kohärenz des Produktionsdossiers;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_d"><num>d. </num><p>künstlerische und technische Kohärenz des Projekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_e"><num>e. </num><p>Auswertungspotenzial;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_f"><num>f. </num><p>Zielgruppenorientierung und Qualität der geplanten Auswertungs-, Marketing- und Promotionsstrategie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_g"><num>g. </num><p>Beitrag zur Angebotsvielfalt;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_h"><num>h. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_7/lbl_i"><num>i. </num><p>produktionelle Erfahrung des Produktionsteams, wenn der beantragte Bundesbeitrag höher ist als 200 000 Franken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_8"><num>2.1.3.8 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_8/listintro">Schweizer Produktionsunternehmen können zur Vorbereitung der Herstellung eines langen Spielfilms (Drehvorbereitung) einen Vorschuss von höchstens 15 Prozent des in Aussicht gestellten Herstellungsbeitrages der selektiven Filmförderung beantragen. Beim Entscheid über die Auszahlung sind folgende Kriterien zu berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_8/lbl_a"><num>a. </num><p>gültige Absichtserklärung des BAK;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_8/lbl_b"><num>b. </num><p>Realisierung des Projekts in den folgenden sechs Monaten und zu mindestens 50 Prozent gesicherte Finanzierung des Gesamtprojekts (ohne Bundesbeiträge);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3_8/lbl_c"><num>c. </num><p>Plausibilität der geplanten Massnahmen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p><i>Förderung der Postproduktion</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_1"><num>2.1.4.1 </num><p>Schweizer Produktionsunternehmen können eine Finanzhilfe an die Kosten der technischen und künstlerischen Postproduktionsmassnahmen beantragen. Anrechenbar sind die notwendigen Fertigstellungskosten, namentlich für Schnitt und Ton, die vom Produktionsunternehmen nicht selber erbracht werden können. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_2"><num>2.1.4.2 </num><p>Gefördert werden nur lange Schweizer Kinofilme und anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen mit Schweizer Regie, die ohne Herstellungsbeitrag der selektiven Filmförderung hergestellt wurden und deren Auswertung von einem unabhängigen Schweizer Verleihunternehmen oder Vertrieb verantwortet wird. Es können nur Filme gefördert werden, deren Herstellungskosten gesamthaft unter 1 000 000 Franken bei Spiel- und Animationsfilmen oder unter 200 000 Franken bei Dokumentarfilmen liegen. Filme mit Nachwuchsregie und Filme von Regisseurinnen können bevorzugt werden. Anrechenbar sind nur Kosten für Leistungen, die in der Schweiz entstanden und abgerechnet werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3"><num>2.1.4.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/listintro">Bei der Postproduktionsförderung sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_a"><num>a. </num><p>künstlerische Qualität des Rohschnitts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Anteil der technischen Fertigstellung in der Schweiz im Verhältnis zu den Ausgaben des Gesamtprojekts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Qualität und Kohärenz des Auswertungskonzeptes unter Einschluss aller möglichen Auswertungsformen (Kino, Festival, Video usw.);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Beitrag des Verleihunternehmens oder des Vertriebs;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Erfahrung des Verleihunternehmens mit Filmen dieser Art;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Potenzial für eine sprachraumübergreifende Auswertung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4_3/lbl_g"><num>g. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p><i>Verleih und Vertriebsförderung</i> <i>für Filme ohne breites Auswertungspotential</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_1"><num>2.1.5.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_1/listintro">Schweizer Verleihunternehmen können eine Finanzhilfe an die zielgruppenspezifischen Promotions- und Vermittlungskosten für Filme und Filmprogramme beantragen, die voraussichtlich weniger als 2000 Eintritte erzielen. Bevorzugt werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>Filmprogramme für Kinder und Jugendliche; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>Filme, die in einer Festivalsektion nach Artikel 83 Absatz 2 Buchstabe a teilgenommen oder mit einem Preis nach Artikel 83 Absatz 2 Buchstaben b oder c ausgezeichnet wurden; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>Projekte, die besonders nachhaltig mit Ressourcen umgehen. </p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_2"><num>2.1.5.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_2/listintro">Zugelassen sind: </listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lange Schweizer Filme und anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen mit Schweizer Regie; </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>Filmprogramme von mindestens 40 Minuten Dauer, die mehrheitlich aus Schweizer Filmen oder anerkannten Koproduktionen mit Schweizer Regie bestehen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3"><num>2.1.5.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/listintro">Bei der Verleihförderung sind insbesondere folgende Kriterien massgebend: </listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Qualität und Originalität des Auswertungskonzepts;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Relevanz des Films für eine zielgruppenspezifische Auswertung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Professionalität und spezifische Erfahrung des Verleihunternehmens;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Auswertungspotenzial in den verschiedenen Sprachregionen und Vertriebskanälen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p><i>Nicht geldwerte Massnahmen</i> </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u28"><num/><p>Das BAK kann zur Unterstützung der unabhängigen Filmproduktion auch nicht geldwerte Massnahmen ergreifen wie Beratung, Empfehlungen oder Patronate (Art. 13 Abs. 2 FiG).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p><i>Filmpreis</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u30"><num/><p>Das BAK richtet Finanzhilfen für Filme aus, die für den Filmpreis nominiert werden. Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der Verordnung des EDI vom 30. September 2004<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.116</b></ref></p></authorialNote> über den Schweizer Filmpreis.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Kriterien für die Reinvestition von Gutschriften <br/>der erfolgsabhängigen Filmförderung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung sind innerhalb ihrer Verfallsfrist von den berechtigten Personen und Unternehmen in neue Filmprojekte zu reinvestieren. Bei der Reinvestition von Gutschriften sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p><i>Treatment, Drehvorlage- und Drehbuchschreiben</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u3"><num> </num><p>Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung können für das Schreiben eines neuen Treatments, für Recherchen oder für das Schreiben einer Drehvorlage für ein Dokumentarfilmprojekt sowie für das Schreiben eines neuen Drehbuchs verwendet werden. Sie können für die Überarbeitung eines bestehenden Drehbuchs verwendet werden, wenn ein Gesuch um einen Herstellungsbeitrag nach Ziffer 2.1.3 wegen Mängel am Drehbuch abgelehnt wurde. Gesuche stellen können Autorinnen und Autoren, Regisseurinnen und Regisseure sowie Produktionsunternehmen. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p><i>Projektentwicklung</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u5"><num/><p>Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung können für die Projektentwicklung von Schweizer Filmen oder anerkannten schweizerisch–ausländischen Koproduktionen verwendet werden. Gesuche stellen können Produktionsunternehmen. Bei Koproduktionen muss das Schweizer Produktionsunternehmen die Projektentwicklung verantworten und die entsprechenden Rechte innehaben. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p><i>Herstellung und Postproduktion</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u7"><num/><p>Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung können für die Herstellung und die Postproduktion von Schweizer Filmen und von anerkannten schweizerisch-ausländischen Koproduktionen verwendet werden. Gesuche stellen können Produktionsunternehmen. </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_5"><num>2.2.5 </num><p><i>Verleih- und Vertrieb</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/bull_u9"><num/><p>Die Gutschriften der erfolgsabhängigen Filmförderung können für den Verleih und die Promotion von Schweizer Filmen und von Koproduktionen verwendet werden. Gesuche stellen können Produktions- und Verleihunternehmen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_6"><num>2.2.6 </num><p>Verleihunternehmen können im Rahmen von Rechteankäufen (Minimumgarantien) Gutschriften bis zu 75 Prozent der bezahlten Garantiesumme für das Drehbuchschreiben durch Schweizer Autorinnen und Autoren sowie für die Herstellung und die Postproduktion von Schweizer Filmen oder Koproduktionen verwenden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_7"><num>2.2.7 </num><p>Ausgeschlossen ist eine Reinvestition in den Verleih, den Vertrieb oder den Rechteankauf von Filmen ohne Schweizer Regie und von Filmen, deren Verleih nach Artikel 45 IPFiV<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/292" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.122</b></ref></p></authorialNote> oder deren Verleih und Rechteankauf nach Artikel 53 IPFiV gefördert werden kann.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>). In Kraft bis 31. Dez. 2025 (siehe Art. 118 Abs. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 14<i>a</i> Abs. 2 und 14<i>b</i> Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Förderungskonzept 2021–2024<br/>für die Förderung der Qualität und der Vielfalt des Filmangebots</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Ziele und Indikatoren für die Evaluation</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Evaluation</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Über die Umsetzung der Filmförderungskonzepte, insbesondere über die Erreichung der nachfolgend aufgeführten Wirkungsziele, erstattet das BAK periodisch Bericht.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Die Schlussevaluation erfolgt durch externe Fachleute.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Für die Periode 2021−2024 werden die Wirksamkeit der Massnahmen zur Förderung der Angebotsvielfalt sowie die Visibilität des Schweizer Filmschaffens im In- und im Ausland schwerpunktmässig evaluiert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Ziele im Bereich Verleih von Kinofilmen</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Das Filmangebot in der Schweiz soll qualitativ hochstehend und vielfältig sein.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Filme, die im Kino ausgewertet wurden;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl Auswertungsorte und Sprachregionen pro Film;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl darauf entfallender Kinoeintritte und Vorstellungen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Herkunft der gezeigten Filme;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Geschlecht der Regie;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Auswertungssprache.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Ziele im Bereich der Programmation und <br/>der Filmvermittlung im Kino</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Das Kinoangebot in der Schweiz soll qualitativ hochstehend und vielfältig sein.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Filme, die im Kino ausgewertet wurden;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl Auswertungsorte und Sprachregionen pro Film;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl darauf entfallender Kinoeintritte und Vorstellungen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Herkunft der gezeigten Filme;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Geschlecht der Regie;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Auswertungssprache.</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>Die Bedeutung der Kinos als kulturelle Begegnungsorte soll langfristig und nachhaltig erhalten werden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Vorführungen mit Podiumsdiskussionen und vergleichbaren Veranstaltungen zum Schweizer Filmschaffen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl zielgruppenspezifischer Programme und Rahmenveranstaltungen für ein junges Publikum;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl weiterer zielgruppenspezifischer Programme und Rahmenveranstaltungen pro Jahr, Kino und Auswertungsort insgesamt;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl darauf entfallender Kinoeintritte;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Anzahl Promotions- und Kommunikationsmassnahmen für den Dialog mit dem Publikum.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kriterien</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Kriterien der Förderung im Bereich Verleih</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p><i>Vielfaltsprämien für den Verleih von Schweizer Filmen und Koproduktionen (Art. 14b Abs. 1 Bst. a)</i></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_1"><num>2.1.1.1 </num><p>Schweizer Verleihunternehmen, die einen langen Schweizer Film oder eine lange anerkannte Koproduktion mit Schweizer Regie verleihen, können eine Finanzhilfe (Vielfaltsprämie) beantragen. Die Vielfaltsprämie wird pro Film aufgrund der anrechenbaren Vorstellungen nach einem degressiven Schlüssel im Verhältnis zu den erzielten Kinoeintritten berechnet. Eine sprachraumübergreifende Auswertung und Vorstellungen in kleineren und mittleren Kinoregionen können mit einem höheren Ansatz gefördert werden. Vielfaltsprämien werden nach Abschluss der Kinoauswertung aufgrund einer Abrechnung über die anrechenbaren Vorführungen und Eintritte ausbezahlt.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2"><num>2.1.1.2 </num><p>Förderbar sind Filme, die in der ganzen Schweiz mindestens 2000 Kinoeintritte erzielen. Als sprachraumübergreifende Auswertung gilt eine zusätzliche Auswertung in der deutschen Schweiz mit 50 Vorführungen an drei Orten, in der französischen Schweiz mit 25 Vorführungen an zwei Orten oder in der italienischen Schweiz mit 14 Vorführungen. Pro Vorführung müssen durchschnittlich 10 Zuschauerinnen und Zuschauer anwesend sein. Die Förderung entfällt, sobald ein Film 60 000 Eintritte erreicht.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p><i>Vielfaltsprämien für den Verleih von ausländischen Filmen, die zur Angebotsvielfalt beitragen (Art. 14b Abs. 1 Bst. b)</i>.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_1"><num>2.1.2.1 </num><p>Schweizer Verleihunternehmen, die mehrheitlich Filme nach Artikel 14<i>b</i> Abs. 1 Bst. b verleihen, können für den Verleih eines solchen Films eine Finanzhilfe (Vielfaltsprämie) beantragen. Die Vielfaltsprämie wird pro Film aufgrund der anrechenbaren Vorstellungen nach einem degressiven Schlüssel im Verhältnis zu den erzielten Kinoeintritten berechnet. Eine sprachraumübergreifende Auswertung und Vorstellungen in kleineren und mittleren Kinoregionen können mit einem höheren Ansatz gefördert werden. Vielfaltsprämien werden nach Abschluss der Kinoauswertung aufgrund einer Abrechnung über die anrechenbaren Vorführungen und Eintritte ausbezahlt.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2_2"><num>2.1.2.2 </num><p>Förderbar sind nur Filme, die in der ganzen Schweiz mindestens 2000 Kinoeintritte erzielen. Als sprachraumübergreifende Auswertung gilt eine zusätzliche Auswertung in der deutschen Schweiz mit 50 Vorführungen an drei Orten, in der französischen Schweiz mit 25 Vorführungen an zwei Orten oder in der italienischen Schweiz mit 14 Vorführungen. Pro Vorführung müssen durchschnittlich 10 Zuschauerinnen und Zuschauer anwesend sein. Die Förderung entfällt, sobald ein Film 60 000 Eintritte erreicht.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Kriterien der Förderung im Bereich Kino</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p><i>Vielfaltsprämien für die Programmation in den Kinos </i> </p><p><i><br/></i></p><p><i>(Art. 14a Abs. 1 Bst. c)</i></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_1"><num>2.2.1.1 </num><p>Registrierte Vorführunternehmen, die durch ihre vielfältige Programmation einen wesentlichen Beitrag zur Angebotsvielfalt leisten, können eine Finanzhilfe (Vielfaltsprämie) beantragen. Die Vielfaltsprämien werden im Rahmen der bewilligten Kredite jährlich aufgrund der im Vorjahr vorgeführten Filmtitel, Eintritte und Vorstellungen pro Saal berechnet und ausbezahlt. Für grössere Städte gelten höhere Anforderungen an den Beitrag zur Angebotsvielfalt als für mittlere Städte oder Landregionen. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_2"><num>2.2.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_2/listintro"> Für die Berechnung der Vielfaltsprämien sind folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Filme, Kinoeintritte und Vorstellungen pro Saal nach Herkunftsland und Alter der Filme;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anteile dieser Filme am Gesamtprogramm des Kinosaals;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Standort der Kinos (grössere Stadt / mittlere Stadt / Land);</p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p><i>Vielfaltsprämien für Kinos mit Spezialprogrammen</i></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_1"><num>2.2.2.1 </num><p>Registrierte Vorführunternehmen, die einen wesentlichen Beitrag zur Bedeutung der Kinos als kulturelle Begegnungsorte leisten, namentlich indem sie Podiumsdiskussionen organisieren und weiteren zielgruppenspezifischen Massnahmen durchführen, können eine Finanzhilfe beantragen. Diese werden im Rahmen der bewilligten Kredite aufgrund der Anzahl der im Vorjahr durchgeführter Massnahmen, der damit zusammenhängenden Eintritte und der Art der Filme berechnet. Für grössere Städte gelten höhere Anforderungen als für mittlere Städte oder Landregionen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2"><num>2.2.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/listintro">Für die Berechnung der Vielfaltsprämien sind folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl zielgruppenorientierter Massnahmen und Spezialprogramme insgesamt;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Anteile dieser Spezialprogramme am Gesamtprogramm des Kinos;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anteile von Spezialprogrammen für ein junges Publikum und für Filme mit Schweizer Regie;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Art der Filme und Anzahl Kinoeintritte im Rahmen von Spezialprogrammen; </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Standort der Kinos (grössere Stadt / mittlere Stadt / Land).</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Nicht geldwerte Massnahmen </heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/bull_u1"><num/><p>Das BAK kann zur Unterstützung der Qualität und der Vielfalt des Filmangebots auch nicht geldwerte Massnahmen ergreifen wie Beratung, Empfehlungen oder Patronate (Art. 13 Abs. 2 FiG).</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 2 der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>). In Kraft bis 31. Dez. 2025 (siehe Art. 118 Abs. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 15 Abs. 4, 16 Abs. 2 und 18 Abs. 3)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Förderungskonzept 2021–2024<br/>für die Förderung der Filmkultur und der Weiterbildung </heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Ziele und Indikatoren für die Evaluation</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Evaluation</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Über die Umsetzung der Filmförderungskonzepte, insbesondere über die Erreichung der nachfolgend aufgeführten Wirkungsziele, erstattet das BAK periodisch Bericht.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Die Schlussevaluation erfolgt durch externe Fachleute.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Für die Periode 2021−2024 wird die Wirksamkeit der Massnahmen zur Promotion des Schweizer Filmschaffens im In- und im Ausland schwerpunktmässig evaluiert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Ziele im Bereich Filmkultur</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Professionell arbeitende, schweizweit aktive filmkulturelle Organisationen in den Bereichen Festivals, Filmvermittlung, Filmpromotion sollen gestärkt werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Qualifikation und Lohnbedingungen, insbesondere der Schlüsselpositionen wie Geschäftsleitung, Programmation, Redaktion, Kommunikation und Technik;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Eigenwirtschaftlichkeitsgrad;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Synergien durch Kooperationen mit Drittorganisation im In- und Ausland.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Die Auseinandersetzung mit dem aktuellen nationalen und internationalen Filmschaffen soll für die ganze Bevölkerung möglich sein.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4"><num>1.2.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl der Aktivitäten (Festivals, Publikationen, Veranstaltungen, Vorführungen);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Eintritte, Auflage oder Nutzungsintensität nach Sprache und regionaler Herkunft des Publikums;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl sprachübergreifender Vermittlungsaktivitäten;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl Aktivitäten nach Art und Zielgruppe</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_5"><num>1.2.5 </num><p>Der Bevölkerung soll namentlich an Filmfestivals ein vielfältiges, qualitativ hochstehendes Filmangebot zugänglich sein.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6"><num>1.2.6 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_a"><num>a. </num><p>Herkunft der gezeigten Filme;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_b"><num>b. </num><p>Geschlecht der Regie;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl neuer Filme und Retrospektiven;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_d"><num>d. </num><p>Auswahlkriterien der Programmation;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_6/lbl_e"><num>e. </num><p>Besucherzahlen insgesamt und pro Film und Festival. </p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Ziele im Bereich Weiterbildung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_1"><num>1.3.1 </num><p>Der Nachwuchs soll im Rahmen von Stages professionell begleitet und betreut werden, um die Kontinuität und die Entwicklungsfähigkeit des Schweizer Filmschaffens, speziell auch in den neuen Auswertungsformen, zu gewährleisten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2"><num>1.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind: </listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Anzahl Stages bei Filmproduktionen; </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Geschlecht des oder der Stagiaire;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>berufliche Integration nach Abschluss der Stages.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_3"><num>1.3.3 </num><p>Professionelle Filmschaffende aus den Bereichen Herstellung, Auswertung und Vermittlung sollen die Möglichkeit haben, sich kontinuierlich und bedürfnisgerecht weiterzubilden, damit das Schweizer Filmschaffen international wettbewerbsfähig bleibt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_1_3_4"><num>1.3.4 </num><p>Indikator für die Erreichung dieses Ziels sind die Anzahl und die Art der Weiterbildungen sowie die Anzahl Teilnehmender und deren Zufriedenheit.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kriterien</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Kriterien der Förderung der Filmkultur</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p><i>Förderung von filmkulturellen Organisationen</i></p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_1"><num>2.1.1.1 </num><p>Der Bund kann Finanzhilfen an die Betriebskosten von Organisationen wie Festivals, Publikationen und filmkulturellen Institutionen bewilligen, die durch ihre Aktivitäten dauerhaft oder wiederkehrend einen wichtigen Beitrag zur Verbreitung der Filmkultur und zur Promotion des Schweizer Filmschaffens leisten. Zur Verbesserung der sprachraumübergreifenden Wahrnehmung sollen Tätigkeiten, die vom Bund mit einem Beitrag von mehr als einem Drittel der Kosten gefördert werden, sich in der Kommunikation mit der Öffentlichkeit mindestens zweier Landessprachen bedienen und einen barrierefreien Zugang zu den von ihnen vermittelten Inhalten und Angebote sicherstellen. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2"><num>2.1.1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/listintro">Gefördert werden namentlich filmkulturelle Bestrebungen, die wesentlich dazu beitragen, dass:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Öffentlichkeit relevante Daten und objektive Informationen über das Schweizer Filmschaffen zur Verfügung stehen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das aktuelle Schweizer Filmschaffen vertieft und kritisch analysiert und darüber möglichst breit berichtet wird;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Verständnis für das Medium Film in der Schweizer Bevölkerung gefördert wird und die kritische Auseinandersetzung damit zunimmt, insbesondere bei Kindern und Jugendlichen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/lbl_d"><num>d. </num><p>der Zugang insbesondere zu Schweizer Filmen und zu qualitativ hochstehenden ausländischen Filmen erleichtert wird;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Vernetzung unter den Schweizer Filmschaffenden und die internationale Zusammenarbeit verbessert werden.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_3"><num>2.1.1.3 </num><p>Die Finanzhilfen werden in der Regel aufgrund einer Leistungsvereinbarung zwischen der Organisation und dem BAK ausgerichtet (Art. 52). Kommen mehrere Organisationen für eine Leistungsvereinbarung in Frage, so erfolgt die Auswahl aufgrund einer Ausschreibung. Für die Evaluation der Gesuche können Expertinnen und Experten beigezogen werden. Die Leistungsvereinbarungen werden vom BAK jeweils für mehrere Jahre abgeschlossen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4"><num>2.1.1.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/listintro">Bei der Auswahl der Organisationen sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Einzigartigkeit und Qualität der dem Publikum angebotenen Programme, Berichte oder Informationen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Unabhängigkeit der Organisation, Kontinuität und Professionalität bei der Aufgabenerfüllung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_c"><num>c. </num><p>nationale und internationale Ausstrahlung oder Verbreitung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Kohärenz und Nachhaltigkeit der Weiterentwicklungsstrategie auch im Hinblick auf die Digitalisierung sowie Effizienz der Mittelverwendung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Kooperation mit anderen Akteurinnen und Akteuren im Tätigkeitsbereich;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Beitrag zur Promotion des Schweizer Filmschaffens und zur Vernetzung der Schweizer Filmschaffenden;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1_4/lbl_h"><num>h. </num><p>Berücksichtigung von Diversität und nachhaltige Umgang mit Ressourcen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p><i>Einzelprojektförderung</i></p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_1"><num>2.2.2.1 </num><p>Der Bund kann Finanzhilfen an die Projektkosten für filmkulturelle Aktivitäten bewilligen, die zur Erhaltung, zur Entwicklung oder zur Verbreitung der Filmkultur sowie zur nationalen und internationalen Zusammenarbeit beitragen. Projekte, die besonders innovativ sind, werden bevorzugt. Dasselbe Projekt kann höchstens während drei Jahren gefördert werden. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2"><num>2.2.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/listintro">Bei der Förderung filmkultureller Projekte sind insbesondere folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Relevanz und Einzigartigkeit des Projekts;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Komplementarität zu bereits geförderten Aktivitäten;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Professionalität;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>nationale oder überregionale Ausstrahlung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Notwendigkeit und Verhältnismässigkeit des beantragten Beitrags;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Nachhaltigkeitseffekte;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_2_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Berücksichtigung des nachhaltigen Umgangs mit Ressourcen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_3"><num>2.2.3 </num><p><i>Nicht geldwerte Massnahmen</i></p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u10"><num/><p>Das BAK kann zur Unterstützung filmkultureller Bestrebungen, insbesondere zur Sensibilisierung der Bevölkerung für die Schweizer Filmkultur und das Schweizer Filmschaffen, auch nicht geldwerte Massnahmen ergreifen wie Beratung, Empfehlungen oder Patronate (Art. 13 Abs. 2 FiG). </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_2_4"><num>2.2.4 </num><p><i>Filmpreis</i></p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u12"><num/><p>Das BAK fördert die Auszeichnung von Abschlussfilmen und richtet Finanzhilfen an Filmschaffende aus, deren Abschlussfilm für den Filmpreis nominiert ist. Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der Verordnung des EDI vom 30. September 2004<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.116</b></ref></p></authorialNote> über den Schweizer Filmpreis.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Kriterien der Förderung der Weiterbildung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Der Bund leistet Strukturbeiträge an die Stiftung «FOCAL» für das Konzipieren, das Organisieren und das Anbieten von Weiterbildungen für die in den verschiedenen Filmberufen Tätigen. Beim Abschluss der Leistungsvereinbarung ist sicherzustellen, dass Filmschaffende aus allen Landesteilen Zugang zum Weiterbildungsangebot haben und dass der Zugang möglichst barrierefrei ist.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/listintro">Zudem ist auf folgende Prioritäten zu achten:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Professionalität und Qualität des Weiterbildungsangebots durch Evaluation und Massnahmen zur Qualitätssicherung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Vielfalt und Kontinuität des Weiterbildungsangebots unter Berücksichtigung aller künstlerischen und technischen Filmberufe;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Berücksichtigung von Gender-Aspekten bei der Konzeption von Weiterbildungen mit dem Ziel, die Präsenz von Frauen im Schweizer Filmschaffen zu stärken;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Praxisbezug der Weiterbildungen und Ausrichtung an den Bedürfnissen der Filmbranche;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Auswahl der Teilnehmenden aufgrund von Eignung, Erfahrung und Vorbildung;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Einbezug technischer und produktioneller Entwicklungen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Vernetzung und Koordination mit anderen Institutionen, insbesondere im Ausland;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_2_3_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Berücksichtigung des nachhaltigen Umgangs mit Ressourcen.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)" shortForm="FiFV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione cinematografica (OPCin)" shortForm="OPCin"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)" shortForm="OECin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/291/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2016-04-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 2 der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5949</ref>). In Kraft bis 31. Dez. 2025 (siehe Art. 118 Abs. 4).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 18 Abs. 2)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Förderungskonzept 2021–2024<br/>für die Erhaltung des Schweizer Filmerbes</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Ziele und Indikatoren für die Evaluation</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Evaluation</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Über die Umsetzung der Filmförderungskonzepte, insbesondere über die Erreichung des nachfolgend aufgeführten Wirkungsziels, erstattet das BAK periodisch Bericht.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Die Schlussevaluation erfolgt durch externe Fachleute. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Für die Periode 2021–2024 wird der Bereich audiovisuelles Erbe der Schweiz mit Fokus auf den Zugang zum audiovisuellen Erbe schwerpunktmässig evaluiert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Ziele im Bereich Filmerbe</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Das aktuelle Schweizer Filmschaffen und das audiovisuelle Erbe der Schweiz sollen gesammelt, archiviert, inventarisiert, restauriert und in gutem Zustand für künftige Generationen erhalten sowie der Öffentlichkeit erschlossen und zugänglich gemacht werden.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/listintro">Indikatoren für die Erreichung dieses Ziels sind:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Inventarisierungsgrad der Sammlung;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Umsetzungsgrad der Archivierung;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Anzahl öffentlich zugänglich gemachter Filme nach Art der Auswertung (Kino, Festivals, Online usw.);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Anzahl restaurierter Filme.</p></item></blockList></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kriterien für Finanzhilfen an die Sammlung, <br/>die Erhaltung und die Restaurierung des Filmerbes</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Der Bund leistet Strukturbeiträge an die Stiftung «Cinémathèque Suisse» für das Sammeln, das Archivieren, das Inventarisieren, das Restaurieren, das Erschliessen und das Zugänglichmachen des audiovisuellen Erbes der Schweiz. Beim Abschluss der Leistungsvereinbarung ist darauf zu achten, dass folgende Prioritäten eingehalten werden:</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Es sollen insbesondere Filme mit einem Bezug zur Schweiz (Helvetica), erworben und gesammelt werden. Priorität haben dabei Schweizer Filme und anerkannte schweizerisch-ausländische Koproduktionen, namentlich solche, die vom Bund gefördert und deshalb der Stiftung «Cinémathèque Suisse» übergeben wurden. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Gefährdeten Helvetica soll bei Restaurierungen Priorität zukommen. Die übrigen Bestände sind nach Massgabe ihrer Einzigartigkeit und nach Dringlichkeit zu restaurieren. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Es soll eine Langzeitarchivierungsstrategie erarbeitet werden, welche die Perspektiven für die langfristige Erhaltung des Schweizer Filmerbes aufzeigt und Massnahmen zur Umsetzung definiert. </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Die «Cinémathèque Suisse» berücksichtigt bei der Umsetzung ihrer Aufgaben den Grundsatz eines nachhaltigen Umgangs mit Ressourcen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>