{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-172_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=178&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-172%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "0adc60e8af51affbb433df5f2fd8a553"}, "Num": ["BGE 104 Ia 172"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 104 Ia 172"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 104 Ia 172"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 104 Ia 172"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren; Handels- und Gewerbefreiheit. 1. Vorfrageweise \u00dcberpr\u00fcfung der Verfassungsm\u00e4ssigkeit von Erlassen; Abgrenzung von Erlass und Verf\u00fcgung (E. 2a). 2. Anfechtung von Best\u00e4tigungs- und Vollzugsakten; Sonderregel f\u00fcr unverzichtbare und unverj\u00e4hrbare Grundrechte (E. 2b). 3. Voraussetzungen f\u00fcr die Annahme der Nichtigkeit einer Verf\u00fcgung (E. 2c). 4. Art. 31 BV. Inanspruchnahme des \u00f6ffentlichen Grundes f\u00fcr die Verlegung von Kabeln f\u00fcr private Fernseh-Gemeinschaftsantennenanlagen. Aufteilung des Gemeindegebietes in verschiedene, je einer ortsans\u00e4ssigen Firma zugewiesene Interessengebiete (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure; libert\u00e9 du commerce et de l'industrie. 1. Contr\u00f4le pr\u00e9judiciel de la constitutionnalit\u00e9 d'arr\u00eat\u00e9s; d\u00e9limitation entre arr\u00eat\u00e9 et d\u00e9cision (consid. 2a). 2. Contestation d'un acte d'ex\u00e9cution ou de confirmation; r\u00e8gles sp\u00e9ciales concernant les droits fondamentaux inali\u00e9nables et imprescriptibles (consid. 2b). 3. Conditions requises pour qu'une d\u00e9cision puisse \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme nulle (consid. 2c). 4. Art. 31 Cst. Utilisation du domaine public pour la pose de c\u00e2bles pour des antennes de t\u00e9l\u00e9vision collectives appartenant \u00e0 des particuliers. R\u00e9partition du territoire communal en diff\u00e9rentes zones d'int\u00e9r\u00eat assign\u00e9es chacune \u00e0 une entreprise indig\u00e8ne (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura; libert\u00e0 di commercio e d'industria. 1. Controllo pregiudiziale della costituzionalit\u00e0 dei decreti; delimitazione tra decreto e decisione (consid. 2a). 2. Impugnazione di un atto di conferma o di esecuzione; disciplina speciale per i diritti irrinunciabili e imprescrittibili (consid. 2b). 3. Condizioni richieste perch\u00e9 un atto possa essere considerato nullo (consid. 2c). 4. Art. 31 Cost. Utilizzazione del suolo pubblico per la posa di cavi destinati ad antenne televisive collettive appartenenti a privati. Ripartizione del territorio comunale in differenti zone d'interesse, ognuna delle quali assegnata ad un'impresa locale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:40:17", "Checksum": "aa25aed4e7639f93ffe7c157944eca23"}