{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-07-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-326-2006_2007-07-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=04.07.2007&to_date=23.07.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=263&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F10-07-2007-2P-326-2006&number_of_ranks=435", "Checksum": "6bdffc6d6a2756bb0666848f60538205"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.326/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 10.07.2007 2P.326/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 10.07.2007 2P.326/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 10.07.2007 2P.326/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "art. 9, 27 et 29 Cst., art. 6 CEDH (ordonnance du 30.10.06 modifiant le tarif | Droit fondamental"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 10:33:47", "Checksum": "56e72f2a383c358d792ed8675d0511d8"}