{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-104-II-170_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=213&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-II-170%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "e978c337233e031ac04279d777a09285"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 II 170"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1978 BGE 104 II 170"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1978 BGE 104 II 170"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1978 BGE 104 II 170"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Im Grundbuch vorgemerkte Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung; Art. 960 Abs. 1 Ziff. 1 ZGB. Wird zur Sicherung eines obligatorischen Anspruchs im Grundbuch eine Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung vorgemerkt, so tritt neben das obligatorische Recht ein dingliches Nebenrecht. Die Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung entfaltet daher ihre Wirkungen auch im Zwangsvollstreckungsverfahren (\u00c4nderung der Rechtsprechung). Einer Grundbuch- oder Kanzleisperre des kantonalen Rechts kommt hingegen keine dingliche Wirkung zu. Es ist in ihr deshalb nicht auch immer noch eine Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung enthalten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Restriction du droit d'ali\u00e9ner annot\u00e9e au registre foncier; art. 960 al. 1 ch. 1 CC. Quand une restriction du droit d'ali\u00e9ner est annot\u00e9e au registre foncier pour garantir une cr\u00e9ance, le droit personnel est doubl\u00e9 d'un droit r\u00e9el accessoire. La restriction du droit d'ali\u00e9ner produit d\u00e8s lors ses effets \u00e9galement dans la proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution forc\u00e9e (changement de jurisprudence). En revanche, le blocage de droit cantonal au registre foncier n'a pas d'effet r\u00e9el. C'est pourquoi il n'implique pas toujours restriction du droit d'ali\u00e9ner."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Restrizione della facolt\u00e0 di disporre annotata nel registro fondiario; art. 960 cpv. 1 n. 1 CC. Ove una restrizione della facolt\u00e0 di disporre sia annotata nel registro fondiario per garantire una pretesa, accanto al diritto obbligatorio sorge un diritto reale. La restrizione della facolt\u00e0 di disporre produce quindi i suoi effetti anche nella procedura d'esecuzione forzata (cambiamento della giurisprudenza). Per converso, il blocco di un fondo nel registro fondiario ordinato in virt\u00f9 del diritto cantonale non ha effetto reale. Esso non implica quindi sempre una restrizione della facolt\u00e0 di disporre."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:07:13", "Checksum": "ca68650fc51a33a6ea5216c743fca46b"}