{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-86-IV-195_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-IV-195%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "5f25e6acc5ccdd66c69bfa522f363f49"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 86 IV 195"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1960 BGE 86 IV 195"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 195"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1960 BGE 86 IV 195"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 372 Abs. 1 und 3, 346 StGB; Art. 263 BStP. 1. Zust\u00e4ndigkeit der Anklagekammer in Strafsachen, die teils nach dem Jugend-, teils nach dem Erwachsenenstrafrecht zu beurteilen sind (Best\u00e4tigung und Erg\u00e4nzung der Rechtsprechung, Erw. 1). 2. Verh\u00e4ltnis des Gerichtsstandes des Wohnsitzes zu demjenigen des Aufenthaltsortes im Verfahren gegen Kinder und Jugendliche (Erw.2). 3. Konkurrenz des besondern Gerichtsstandes des Art. 372 Abs. 1 mit dem allgemeinen des Art. 346 StGB (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 372 al. 1 et 3, 346 CP; art. 263 PPF. 1. Comp\u00e9tence de la Chambre d'accusation dans les affaires p\u00e9nales qui ressortissent en partie au droit p\u00e9nal des mineurs et en partie au droit p\u00e9nal ordinaire (confirmation et d\u00e9veloppement de la jurisprudence. consid. 1). 2. Rapport entre le for du domicile et celui du lieu de r\u00e9sidence dans un proc\u00e8s instruit contre un enfant ou un adolescent (cons. 2). 3. Concours du for sp\u00e9cial de l'art. 372 al. 1 et du for g\u00e9n\u00e9ral de l'art. 346 CP (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 372 cp. 1 e 3, 346 CP; art. 263 PPF. 1. Competenza della Camera d'accusa nelle cause penali da giudicare in parte secondo il diritto penale dei minorenni e in parte secondo il diritto penale ordinario (conferma e sviluppo della giurisprudenza, consid. 1). 2. Rapporto tra il foro del domicilio e quello del luogo di dimora in un processo istruito contro un fanciullo o un adolescente (consid. 2). 3. Concorso del foro speciale dell'art. 372 cp. 1 e del foro generale dell'art. 346 CP (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:25:07", "Checksum": "ca0c4b7c8aa02c1343efefd4fac49e7d"}