{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-92-II-250_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1966&to_year=1966&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=30&highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-II-250%3Ade&number_of_ranks=198&azaclir=clir", "Checksum": "577ddfae7807257dda76b8b9246d8787"}, "Num": ["BGE 92 II 250"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 92 II 250"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 92 II 250"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 92 II 250"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung: R\u00fcckgriffsrecht des Versicherers gegen den versicherten Fahrzeuglenker, der den Unfall grobfahrl\u00e4ssigherbeigef\u00fchrt hat (Art. 65 Abs. 3 SVG, Art. 14 Abs. 2 VVG). Begriff der groben Fahrl\u00e4ssigkeit. Fall des Fahrens mit einer in Anbetracht der \u00f6rtlichen Verh\u00e4ltnisse und der Sichtverh\u00e4ltnisse offenkundig \u00fcbersetzten Geschwindigkeit. Umfang des R\u00fcckgriffs."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Assurance couvrant les risques de la responsabilit\u00e9 civile du d\u00e9tenteur d'un v\u00e9hicule \u00e0 moteur; droit de recours de l'assureur contre le conducteur assur\u00e9 qui a provoqu\u00e9 un accident par une faute grave (art. 65 al. 3 LCR, art. 14 al. 2 LCA). Notion de la faute grave. Cas de celui qui circule \u00e0 une vitesse manifestement exag\u00e9r\u00e9e par rapport \u00e0 la configuration des lieux et \u00e0 la visibilit\u00e9. Etendue du droit de recours."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assicurazione della responsabilit\u00e0 civile del detentore di un veicolo a motore; diritto di regresso dell'assicuratore contro il conducente assicurato che ha provocato un sinistro mediante una colpa grave (art. 65 cpv. 3 LCStr., art. 14 cpv. 2 LCA). Nozione della colpa grave. Caso del conducente che circola ad una velocit\u00e0 manifestamente esagerata rispetto alle condizioni del luogo e alla visibilit\u00e0. Estensione del diritto di regresso."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:28:28", "Checksum": "0a6b3dc91c09e07ad908ad65962e9584"}