{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-90-I-29_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=149&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-I-29%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "880415f29f88baf6aeff5476ca8e3149"}, "Num": ["BGE 90 I 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 90 I 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 90 I 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 90 I 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Zulassung der Vernehmlassung, welche von der Gegenpartei rechtzeitig der kantonalen Beh\u00f6rde eingereicht, von dieser aber erst nach Ablauf der angesetzten Frist an das Bundesgericht weitergeleitet wurde (Erw. 1). 2. Geh\u00f6rt der an einem Strafverfahren als Zivilpartei teilnehmende Gesch\u00e4digte zu den Beteiligten im Sinne von Art. 93 OG? (Erw. 1). 3. Die durch das ungeschriebene Verfassungsrecht des Bundes gew\u00e4hrleistete pers\u00f6nliche Freiheit ist ein unverzichtbares und unverj\u00e4hrbares Recht; der kantonale Gesetzgeber kann seine Aus\u00fcbung im \u00f6ffentlichen Interesse beschr\u00e4nken, darf es jedoch nicht aufheben oder vollst\u00e4ndig aush\u00f6hlen; es sch\u00fctzt die k\u00f6rperliche Freiheit sowie die Willens- und Entscheidungsfreiheit (Erw. 3). 4. Das Erfordernis der Gesetzm\u00e4ssigkeit von Eingriffen in die pers\u00f6nliche Freiheit gilt sowohl f\u00fcr den Zivil- als auch f\u00fcr den Strafprozess (Erw. 4). 5. Die Frage, ob die gesetzliche Grundlage gen\u00fcgt, pr\u00fcft das Bundesgericht im allgemeinen unter dem beschr\u00e4nkten Gesichtswinkel der Willk\u00fcr; es entscheidet jedoch frei, wenn der Eingriff in die pers\u00f6nliche Freiheit besonders schwer ist (Erw. 4). 6. Eine Verf\u00fcgung, durch welche ein Angeklagter gest\u00fctzt auf eine klare gesetzliche Grundlage zum Zwecke einer \u00e4rztlichen Begutachtung f\u00fcr einige Tage in ein Spital eingewiesen wird, verst\u00f6sst nicht gegen die pers\u00f6nliche Freiheit (Erw. 5 a). 7. Gegen diese Freiheit verst\u00f6sst dagegen eine Verf\u00fcgung, durch welche ein Angeklagter ohne klare gesetzliche Grundlage gezwungen werden soll, sich f\u00fcr eine \u00e4rztliche Begutachtung in den Zustand der Trunkenheit zu versetzen. Wie verh\u00e4lt es sich, wenn die gesetzliche Grundlage vorhanden ist oder der Angeklagte damit einverstanden ist, sich zu betrinken? Fragen offen gelassen (Erw. 5 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Recevabilit\u00e9 des observations de la partie intim\u00e9e re\u00e7ues en temps utile par l'autorit\u00e9 cantonale, mais transmises par celle-ci au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral apr\u00e8s le d\u00e9lai fix\u00e9 (consid. 1). 2. La partie civile dans un proc\u00e8s p\u00e9nal a-t-elle la qualit\u00e9 d'int\u00e9ress\u00e9 au sens de l'art. 93 OJ? (consid. 1). 3. La libert\u00e9 individuelle prot\u00e9g\u00e9e par le droit constitutionnel f\u00e9d\u00e9ral non \u00e9crit est un droit inali\u00e9nable et imprescriptible, dont le l\u00e9gislateur cantonal peut restreindre l'exercice dans l'int\u00e9r\u00eat public, mais qu'il ne saurait ni supprimer ni vider de sa substance, et qui garantit \u00e0 l'homme sa libert\u00e9 physique, ainsi que sa facult\u00e9 d'appr\u00e9cier une situation donn\u00e9e et de se d\u00e9terminer d'apr\u00e8s cette appr\u00e9ciation (consid. 3). 4. L'exigence relative \u00e0 la l\u00e9galit\u00e9 des mesures portant atteinte \u00e0 la libert\u00e9 individuelle est valable tant en proc\u00e9dure civile qu'en proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 4). 5. Dans la recherche de la base l\u00e9gale, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral statue en principe sous l'angle restreint de l'arbitraire; il juge toutefois librement lorsque l'atteinte port\u00e9e \u00e0 la libert\u00e9 individuelle est particuli\u00e8rement grave (consid. 4). 6. Ne viole pas la libert\u00e9 individuelle une d\u00e9cision qui, fond\u00e9e sur une base l\u00e9gale claire, ordonne l'hospitalisation d'un accus\u00e9 pour quelques jours en vue d'une expertise m\u00e9dicale (consid. 5 a). 7. Viole en revanche la libert\u00e9 individuelle une d\u00e9cision qui, malgr\u00e9 l'absence d'une base l\u00e9gale claire, permet de contraindre un accus\u00e9 \u00e0 s'enivrer en vue d'une expertise m\u00e9dicale. Qu'en serait-il si la base l\u00e9gale existait ou si l'accus\u00e9 acceptait de s'enivrer? Questions r\u00e9serv\u00e9es (consid. 5 b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Ricevibilit\u00e0 delle osservazioni della parte convenuta ricevute tempestivamente dall'autorit\u00e0 cantonale, ma da questa trasmesse al Tribunale federale dopo il termine assegnato (consid. 1). 2. La parte civile in un processo penale ha qualit\u00e0 d'interessato nel senso dell'art. 93 OG? (consid. 1). 3. La libert\u00e0 personale protetta dal diritto costituzionale federale non scritto \u00e8 un diritto inalienabile e imprescrittibile; il legislatore cantonale pu\u00f2 bens\u00ec restringerne l'esercizio nell'interesse pubblico, ma non pu\u00f2 n\u00e8 sopprimerlo n\u00e8 vuotarlo della sua sostanza; esso garantisce all'uomo la libert\u00e0 fisica, nonch\u00e8 la facolt\u00e0 di valutare una determinata situazione e di agire in conseguenza. 4. L'esigenza relativa alla legalit\u00e0 dei provvedimenti che limitanola libert\u00e0 personale \u00e8 valida tanto nella procedura civile quanto nella procedura penale (consid. 4). 5. Nello stabilire l'esistenza di una valida base legale, il Tribunale federale statuisce di massima dal profilo ristretto dell'arbitrio; esso giudica tuttavia liberamente quando la lesione della libert\u00e0 personale \u00e8 particolarmente grave (consid. 4). 6. Non viola la libert\u00e0 personale una decisione, fondata su una chiara base legale, di ricovero dell'accusato per alcuni giorni in un ospedale al fine di sottoporlo a perizia medica (consid. 5 a). 7. Viola invece la libert\u00e0 personale una decisione che, nonostante la mancanza di una chiara base legale, permette di costringere un accusato a ubriacarsi in vista di una perizia medica. \u00c8 nel caso che la base legale esistesse o che l'accusato accettasse di ubriacarsi? Questioni riservate. (consid. 5 b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:42:23", "Checksum": "fa72090cea2b1fa93bbe7d8d41c13d58"}