{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-52_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=251&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-52%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "42e4f54a739a416f94b66bdaad8a78d8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 736 Abs. 1 ZGB; L\u00f6schung eines Durchfahrtsrechts, dessen Aus\u00fcbung unm\u00f6glich geworden ist. Eine Dienstbarkeit, die f\u00fcr das berechtigte Grundst\u00fcck alles Interesse verloren hat, kann gel\u00f6scht werden. Bei der Beurteilung der Frage, ob ein Interesse noch bestehe, ist vom Grundsatz der Identit\u00e4t der Dienstbarkeit auszugehen, wonach eine solche nur zu dem Zweck aufrechterhalten werden darf, zu welchem sie errichtet worden ist (E. 2a). Die Unm\u00f6glichkeit, die Dienstbarkeit auszu\u00fcben, f\u00fchrt zum Verlust des Interesses f\u00fcr das berechtigte Grundst\u00fcck. Das ist der Fall, wenn sich herausstellt, dass ein Wegrecht, das vermeintlich auf verschiedenen hintereinanderliegenden Grundst\u00fccken lastet, auf einem davon in Wirklichkeit gar nicht besteht (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 736 al. 1 CC; radiation d'une servitude de passage pour v\u00e9hicules dont l'exercice est devenu impossible. Une servitude qui a perdu toute utilit\u00e9 pour le fonds dominant peut \u00eatre radi\u00e9e car elle ne pr\u00e9sente plus d'int\u00e9r\u00eat raisonnable pour l'ayant droit. L'utilit\u00e9 se d\u00e9finit conform\u00e9ment au principe de l'identit\u00e9 de la servitude, selon lequel celle-ci ne peut \u00eatre maintenue dans un autre but que celui pour lequel elle a \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9e (consid. 2a). L'impossibilit\u00e9 d'exercer la servitude entra\u00eene la perte de toute utilit\u00e9 pour le fonds dominant. Tel est le cas lorsqu'il se r\u00e9v\u00e8le qu'un droit de passage grevant diff\u00e9rentes parcelles situ\u00e9es \u00e0 la suite l'une de l'autre n'existe pas sur l'une d'elles (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 736 cpv. 1 CC; cancellazione di una servit\u00f9 di passo per veicoli il cui esercizio \u00e8 divenuto impossibile. Una servit\u00f9 che ha perso ogni interesse per il fondo dominante pu\u00f2 essere cancellata. L'interesse si definisce conformemente al principio dell'identit\u00e0 della servit\u00f9, secondo il quale essa non pu\u00f2 essere mantenuta per un altro scopo che quello per cui \u00e8 stata costituita (consid. 2a). L'impossibilit\u00e0 di esercitare una servit\u00f9 comporta la perdita di ogni interesse per il fondo dominante. Ci\u00f2 \u00e8 il caso quando risulta che un diritto di passo che grava differenti particelle situate una dopo l'altra non esiste, in realt\u00e0, su una di esse (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:02:31", "Checksum": "cbb2173700490c43c1dee2c0edfda0c5"}