{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-116-Ib-203_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=269&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-203%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "ff982d2087fd3a3b6e07f1c65083ce6e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ib 203"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1990 BGE 116 Ib 203"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 203"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1990 BGE 116 Ib 203"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 und 18b NHG; Biotope von regionaler und lokaler Bedeutung; Schutz eines innerhalb einer Bauzone gelegenen Biotops. 1. Legitimation der Vereinigungen f\u00fcr Natur- und Heimatschutz i.S. von Art. 12 NHG, die die Nicht-Erf\u00fcllung einer Bundesaufgabe geltendmachen: im konkreten Fall ergibt sich eine solche Aufgabe aus Art. 18 Abs. 1bis und 18b Abs. 1 NHG (E. 3a). 2. Bei der \u00dcberpr\u00fcfung der Anwendung unbestimmter Rechtsbegriffe, wie \"gen\u00fcgend grosse Lebensr\u00e4ume (Biotope)\" (Art. 18 Abs. 1 NHG) oder \"Biotope von regionaler und lokaler Bedeutung\" (Art. 18b Abs. 1 NHG) \u00fcbt das Bundesgericht Zur\u00fcckhaltung aus (E. 4b). 3. Die Zuweisung des strittigen Biotops in eine Zone f\u00fcr \u00f6ffentliche Bauten verstiess nicht gegen eidgen\u00f6ssisches oder kantonales Raumplanungsrecht (E. 5a). Auch die Vorschriften des Bundes und des Kantons zum Schutz der Natur, der Landschaft, der Denkm\u00e4ler und Ortsbilder wurden nicht verletzt (E. 5b). 4. Aus dem Bundesrecht ergibt sich kein f\u00fcr das ganze Gebiet der Eidgenossenschaft in gleicher Weise geltender unmittelbarer Schutz der Biotope. Der Schutzauftrag gem\u00e4ss Art. 18b NHG verlangt als erstes die Bezeichnung der Biotope von regionaler und lokaler Bedeutung sowie die Festlegung der Schutzziele; den Kantonen steht hief\u00fcr ein Beurteilungsspielraum zu (E. 5c-e). 5. Der Schutz der Biotope von regionaler und lokaler Bedeutung ist nicht dem vom Bundesrecht angeordneten Schutz des Waldes gleichgestellt: Art. 18b NHG sagt nicht, dass diese Biotope gesch\u00fctzt sind, sondern weist die Kantone an, f\u00fcr den entsprechenden Schutz zu sorgen (E. 5f). 6. Steht der Schutz von Biotopen innerhalb von Bauzonen in Frage, so ist auch den Interessen an einer der Nutzungsplanung entsprechenden baulichen Nutzung Rechnung zu tragen. Im vorliegenden Fall f\u00fchrt die Interessenabw\u00e4gung zu einem \u00dcberwiegen des Interesses an einer baulichen Nutzung (E. 5g-j)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 et 18b LPN; biotopes d'importance r\u00e9gionale et locale; protection d'un biotope \u00e0 l'int\u00e9rieur d'une zone \u00e0 b\u00e2tir. 1. Qualit\u00e9 pour recourir des associations de protection de la nature et du paysage au sens de l'art. 12 LPN, invoquant la violation d'une t\u00e2che de la Conf\u00e9d\u00e9ration: dans le cas particulier, l'existence d'une telle t\u00e2che peut \u00eatre admise sur la base des art. 18 al. 1bis et 18b al. 1 LPN (consid. 3a). 2. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral fait preuve de retenue dans le contr\u00f4le de l'application de notions juridiques impr\u00e9cises telles que celles d'\"espace vital suffisamment \u00e9tendu (biotopes)\" (art. 18 al. 1 LPN) ou de \"biotopes d'importance r\u00e9gionale et locale\" (art. 18b al. 1 LPN) (consid. 4b). 3. Le classement du biotope litigieux en zone de constructions d'utilit\u00e9 publique n'a pas eu lieu en violation du droit f\u00e9d\u00e9ral et cantonal de l'am\u00e9nagement du territoire (consid. 5a). Les dispositions f\u00e9d\u00e9rales et cantonales d'ex\u00e9cution en mati\u00e8re de protection de la nature, du paysage, des monuments et des sites n'ont pas non plus \u00e9t\u00e9 viol\u00e9es (consid. 5b). 4. Un concept uniforme d'espace vital digne de protection, applicable de la m\u00eame mani\u00e8re \u00e0 l'ensemble du territoire de la Conf\u00e9d\u00e9ration, ne r\u00e9sulte pas directement du droit f\u00e9d\u00e9ral. Le mandat de protection contenu \u00e0 l'art. 18b LPN implique tout d'abord la d\u00e9signation des biotopes d'importance r\u00e9gionale et locale, ainsi que la d\u00e9finition des buts assign\u00e9s \u00e0 leur protection, les cantons jouissant \u00e0 cet \u00e9gard d'une certaine marge d'appr\u00e9ciation (consid. 5c-e). 5. La protection des biotopes d'importance r\u00e9gionale et locale ne saurait \u00eatre assimil\u00e9e juridiquement \u00e0 celle de la for\u00eat: l'art. 18b LPN ne dit pas que ces biotopes sont prot\u00e9g\u00e9s, mais charge simplement les cantons de veiller \u00e0 leur protection (consid. 5f). 6. Lorsqu'il s'agit de prot\u00e9ger des biotopes \u00e0 l'int\u00e9rieur de zones \u00e0 b\u00e2tir, il convient de prendre \u00e9galement en consid\u00e9ration les int\u00e9r\u00eats \u00e0 une utilisation \u00e0 des fins de construction conforme au plan de zones en vigueur. Pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats aboutissant, dans le cas particulier, \u00e0 la pr\u00e9dominance de tels int\u00e9r\u00eats (consid. 5g-j)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 e 18b LPN; biotopi d'importanza regionale e locale; protezione di un biotopo all'interno di una zona edificabile. 1. Legittimazione ricorsuale delle associazioni della protezione della natura e del paesaggio, ai sensi dell'art. 12 LPN, che fanno valere l'inadempimento di un compito della Confederazione; nel caso concreto, l'esistenza di tale compito pu\u00f2 essere ammessa in base agli art. 18 cpv. 1bis e 18b cpv. 1 LPN (consid. 3a). 2. Il Tribunale federale controlla solo con riserbo l'applicazione di nozioni giuridiche indeterminate, come quelle di \"spazi vitali sufficienti (biotopi)\" (art. 18 cpv. 1 LPN) o di \"biotopi d'importanza regionale e locale\" (art. 18b cpv. 1 LPN) (consid. 4b). 3. L'attribuzione del biotopo litigioso alla zona di costruzioni di utilit\u00e0 pubblica non ha violato il diritto federale e cantonale sulla pianificazione del territorio (consid. 5a). Neppure sono state violate le disposizioni federale e cantonali di esecuzione in materia di protezione della natura, del paesaggio, dei monumenti e dei siti (consid. 5b). 4. Non risulta direttamente dal diritto federale un concetto uniforme di spazio vitale degno di protezione, applicabile nello stesso modo su tutto il territorio della Confederazione. Il mandato di protezione contenuto nell'art. 18b LPN implica in primo luogo la designazione dei biotopi d'importanza regionale e locale, come pure la determinazione degli obiettivi destinati a proteggerli; i Cantoni godono al riguardo di una certa latitudine di apprezzamento (consid. 5c-e). 5. La protezione dei biotopi d'importanza regionale e locale non pu\u00f2 essere assimilata giuridicamente alla protezione del bosco; l'art. 18b LPN non afferma che tali biotopi sono protetti, ma incarica soltanto i Cantoni di provvedere alla loro protezione (consid. 5f). 6. Ove si tratti di proteggere biotopi all'interno di zone edificabili, occorre altres\u00ec prendere in considerazione gli interessi intesi ad un'utilizzazione a fini edilizi conforme al piano delle zone vigente. Ponderazione degli interessi che d\u00e0 luogo, nella fattispecie, alla prevalenza di quelli sopra menzionati (consid. 5g-j)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:45:49", "Checksum": "05e6ed35daf06c8bbc931d3d9eff9626"}