Verordnung vom 31. Januar 1996 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung (VRA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301"/><FRBRdate date="1996-01-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.213.151"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 gennaio 1996 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generale (OCQO)" shortForm="OCQO"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Januar 1996 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung (VRA)" shortForm="VRA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 janvier 1996 sur les contrats-cadres de baux à loyer et leur déclaration de force obligatoire générale (OCBD)" shortForm="OCBD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301/de"/><FRBRdate date="1996-01-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/756_756_756/19960301/de/xml"/><FRBRdate date="1996-01-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1996-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.213.151</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über Rahmenmietverträge<br/>und deren Allgemeinverbindlicherklärung</docTitle></p><p>(VRA)</p><p>vom 31. Januar 1996 (Stand am 1. März 1996)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 3 Absatz 5 und 16 des Bundesgesetzes vom 23. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.213.15</b></ref></p></authorialNote> über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung (Gesetz),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeines</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Sieht der Rahmenmietvertrag nichts anderes vor, so ist er auf alle Mietobjekte des örtlichen Geltungsbereichs anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> Im Rahmenmietvertrag kann der sachliche Geltungsbereich auf bestimmte Kategorien von Mietobjekten beschränkt werden. Mietobjekte können auf Grund ihres gemeinsamen Verwendungszwecks zu Kategorien zusammengefasst werden; insbesondere sind folgende Kategorien von Mietobjekten zulässig:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Wohnungen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Wohnungen, deren Bereitstellung von der öffentlichen Hand gefördert wurde;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Wohnungen, deren Vermietung vom Bestehen eines anderen Rechtsverhältnisses zwischen den Mietparteien abhängig ist, wie Genossenschaftswohnungen, Dienstwohnungen und Wohnungen, die mit einem Dienstleistungsangebot vermietet werden;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>möblierte Wohnungen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Ferienwohnungen;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Geschäftsräume, insbesondere auch Gewerbe-, Dienstleistungs-, Büro, Gastgewerberäume sowie Industriebauten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Abweichung von zwingenden Vorschriften</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Bewilligung</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Der Antrag zur Abweichung von zwingenden Vorschriften ist beim Bundesamt für Wohnungswesen (Bundesamt) einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Die Antragsteller haben mit dem Antrag einzureichen:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Statuten;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Nachweis, dass sie die gesetzliche Mindestzahl von Mietenden und Vermietenden vertreten;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>den Nachweis, dass sie seit mindestens zehn Jahren statutarisch die Interessen der Mietenden und Vermietenden wahrnehmen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>weitere Nachweise, die notwendig sind, um die Erfüllung der Voraussetzungen zu prüfen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Bei einem regionalen Rahmenmietvertrag haben die Parteien zudem nachzuweisen, dass der örtliche Geltungsbereich mindestens 30 000 Wohnungen oder 10 000 Geschäftsräume umfasst (Art. 1 Abs. 3 Bst. c des Gesetzes).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Das Bundesamt prüft von Amtes wegen, ob die übrigen gesetzlichen Erfordernisse erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Anhörung der Kantone</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Das Gesuch ist den betroffenen Kantonen zur Stellungnahme vorzulegen. Die Anhörungsfrist beträgt mindestens 30 Tage.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entscheid des Bundesrates</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über den Antrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Der Entscheid wird begründet und den antragstellenden Parteien umgehend eröffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung tritt 30 Tage nach ihrer Eröffnung in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Überwachung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt überprüft periodisch, ob die Kriterien, die zu einer Bewilligung geführt haben, noch erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sind diese nicht mehr oder nur noch teilweise erfüllt, so kann der Bundesrat nach Anhörung der betroffenen Kantone und der vertragschliessenden Parteien die Bewilligung widerrufen oder, wenn die Parteien einverstanden sind, abändern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Artikel 4 Absätze 2 und 3 sind anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Allgemeinverbindlicherklärung</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Einreichung des Antrages</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Antrag auf Allgemeinverbindlicherklärung ist beim Bundesamt oder bei der zuständigen kantonalen Behörde einzureichen. Er muss die in Artikel 8 des Gesetzes genannten Voraussetzungen erfüllen und die Nachweise nach Artikel 2 enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Behörde prüft von Amtes wegen die Voraussetzungen nach Artikel 6 des Gesetzes und führt das vorgesehene Verfahren durch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dauer der Wirkung einer Allgemeinverbindlicherklärung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständige Behörde veröffentlicht die Allgemeinverbindlicherklärung im Wortlaut (Art. 11 des Gesetzes) und setzt sie frühestens 30 Tage danach in Kraft. Die Kantone dürfen die Allgemeinverbindlicherklärung erst in Kraft setzen, wenn der Bund sie genehmigt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Widerruft die zuständige Behörde die Allgemeinverbindlicherklärung (Art. 12 Abs. 4 des Gesetzes) oder setzt sie diese ausser Kraft (Art. 14 Abs. 1 des Gesetzes) so tritt dieser Entscheid frühestens 30 Tage danach in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Läuft die Geltungsdauer (Art. 14 Abs. 2 des Gesetzes) einer Allgemeinverbindlicherklärung ab, so ist dies spätestens 30 Tage vorher zu veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die zuständige Behörde überprüft periodisch, ob die Voraussetzungen der Allgemeinverbindlicherklärung noch erfüllt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. März 1996 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>