{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=277&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-49%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "ccc4a5cce450855aebee7b27159a6633"}, "Num": ["BGE 122 IV 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 11 StGB; willk\u00fcrliche Beweisw\u00fcrdigung, verminderte Zurechnungsf\u00e4higkeit, Bedeutung der Blutalkoholkonzentration. Bei einer Blutalkoholkonzentration zwischen 2 und 3 Promillen besteht eine Vermutung f\u00fcr die Verminderung der Zurechnungsf\u00e4higkeit. Diese Vermutung kann im Einzelfall durch Gegenindizien umgestossen werden (E. 1b). Aufgrund der Gegenindizien Verminderung der Zurechnungsf\u00e4higkeit bei einer Blutalkoholkonzentration von 2,09 bis 2,32 Promillen willk\u00fcrfrei verneint (E. 1c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 11 CP; appr\u00e9ciation arbitraire des preuves, responsabilit\u00e9 restreinte, port\u00e9e de la concentration d'alcool dans le sang. Lorsque la concentration d'alcool dans le sang est de deux \u00e0 trois pour mille, il y a pr\u00e9somption d'une diminution de la responsabilit\u00e9. Cette pr\u00e9somption peut toutefois \u00eatre renvers\u00e9e dans un cas donn\u00e9, en raison d'indices contraires (consid. 1b). Refus non arbitraire d'admettre une responsabilit\u00e9 restreinte en cas d'une alcool\u00e9mie de 2,09 \u00e0 2,32 pour mille, en raison d'indices contraires (consid. 1c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 11 CP; valutazione arbitraria delle prove, responsabilit\u00e0 scemata, importanza della concentrazione alcolica nel sangue. Nel caso di una concentrazione d'alcol nel sangue variante tra due e tre grammi per mille, \u00e8 presunta la diminuzione della responsabilit\u00e0. Tale presunzione pu\u00f2, in una fattispecie concreta, essere rovesciata, qualora sussistano indizi contrari (consid. 1b). Diminuzione della responsabilit\u00e0 negata in modo non arbitrario, malgrado un'alcolemia variante tra 2,09 e 2,32 grammi per mille, a seguito di indizi contrari (consid. 1c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:44:18", "Checksum": "bfa6490db7115dea44cc80fc96d2f0b1"}