Regolamento interno della Commissione della concorrenza del 25 settembre 2015 (Regolamento interno COMCO, RI-COMCO) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="251.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement der Wettbewerbskommission vom 25. September 2015 (Geschäftsreglement WEKO, GR-WEKO)" shortForm="GR-WEKO"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento interno della Commissione della concorrenza del 25 settembre 2015 (Regolamento interno COMCO, RI-COMCO)" shortForm="RI-COMCO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement interne de la Commission de la concurrence du 25 septembre 2015 (Règlement interne COMCO, RI-COMCO)" shortForm="RI-COMCO"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/it"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/655/20151101/it/xml"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-06-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2015-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>251.1 </docNumber></p><p><docTitle>Regolamento interno<br/>della Commissione della concorrenza</docTitle></p><p>(Regolamento interno COMCO, RI-COMCO)</p><p>del 15 giugno 2015 (Stato 1° novembre 2015)</p><p>Approvato dal Consiglio federale il 25 settembre 2015</p></preface><preamble><p>La Commissione della concorrenza, </p><p>visto l’articolo 20 capoverso 1 della legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote> sui cartelli (LCart),</p><p>adotta il seguente Regolamento:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Il presente regolamento regola l’organizzazione e le competenze delle autorità in materia di concorrenza, vale a dire:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/lbl_a/listintro">della Commissione della concorrenza, composta da:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>la commissione plenaria (Commissione),</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la camera per le decisioni parziali e la camera per le concentrazioni di imprese (camere),</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>la presidenza;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>della segreteria.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Regola inoltre la politica di informazione delle autorità in materia di concorrenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Il presente regolamento si applica a tutte le competenze delle autorità in materia di concorrenza previste dalla LCart e le sue disposizioni esecutive nonché alle altre leggi e ai trattati internazionali, vale a dire:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>748.0</b></ref></p></authorialNote> sulla navigazione aerea; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la legge federale del 30 aprile 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2187_2187_2187" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.10</b></ref></p></authorialNote> sulle telecomunicazioni;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la legge federale del 24 marzo 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> sulla radiotelevisione;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la legge federale del 20 dicembre 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr);</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la legge federale del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1738_1738_1738" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 943.02</b></ref></p></authorialNote> sul mercato interno;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la legge federale 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 946.51</b></ref></p></authorialNote> sugli ostacoli tecnici al commercio;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la legge federale del 29 aprile 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> sull’agricoltura;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’accordo del 21 giugno 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p>l’accordo del 17 maggio 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/646" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.251.268.1</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera e l’Unione europea concernente la cooperazione in merito all’applicazione dei rispettivi diritti della concorrenza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sede</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La Commissione della concorrenza ha sede a Berna.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Commissione</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Convocazione e direzione delle sedute</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione è convocata dal presidente. Essa deve essere convocata quando quattro membri lo richiedono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente dirige le sedute. All’inizio della seduta sottopone l’ordine del giorno per decisione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Partecipanti alla seduta</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Oltre ai membri della Commissione partecipano alle sedute il direttore della segreteria (il direttore) nonché il personale della segreteria da lui designato, salvo decisione contraria della commissione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi può prendere parte alle sedute, con voto consultivo (art. 5 cpv. 2, secondo periodo LSPr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote>); può prendere posizione anche per scritto o farsi rappresentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le sedute non sono pubbliche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Decisioni</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> La Commissione è atta a deliberare quando:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>è presente almeno la metà dei membri; e</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>più della metà dei membri presenti sono esperti indipendenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Se più della metà dei membri presenti non sono esperti indipendenti, il quorum può essere raggiunto mediante l’esclusione del numero necessario di questi membri. Un sorteggio stabilisce chi è escluso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione prende le sue decisioni a maggioranza semplice dei membri presenti. In caso di parità di voti, il voto del presidente è preponderante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Verbale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> È tenuto un verbale delle sedute. Il verbale contiene perlomeno i nomi dei partecipanti alla seduta, l’ordine del giorno, le richieste presentate e le decisioni prese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Il verbale viene approvato dalla Commissione e firmato da chi lo ha redatto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Deliberazione per mezzo di circolare</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Per singoli affari la Commissione può prendere le decisioni per mezzo di circolare, a meno che quattro membri non richiedano la convocazione di una seduta entro tre giorni feriali dalla presentazione della proposta di decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente provvede a informare i membri della Commissione, il Sorvegliante dei prezzi nonché il direttore e coordina le decisioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Una decisione è presa quando:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>almeno la metà dei membri partecipa al voto; e </p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>più della metà dei membri partecipanti al voto sono esperti indipendenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> La Commissione prende le sue decisioni a maggioranza semplice dei membri partecipanti al voto. In caso di parità di voti, il voto del presidente è preponderante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Firme</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le decisioni, raccomandazioni, pareri e preavvisi della Commissione recano la firma del presidente e del direttore.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione si assume tutti i compiti e le competenze delle autorità in materia di concorrenza che non sono espressamente attribuiti a un altro organo o alla segreteria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Essa assume in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>emanare comunicazioni e proporre al Consiglio federale di emanare ordinanze riguardanti accordi giustificati (art. 6 LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>prendere posizione nelle procedure riguardanti le autorizzazioni eccezionali per motivi preponderanti di interesse pubblico (art. 31 e 36 LCart) nonché nelle procedure davanti al Tribunale amministrativo federale e al Tribunale federale;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>approvare la costituzione e la risoluzione dei rapporti di lavoro per il personale della segreteria a partire dalla ventiquattresima classe di stipendio, fatta eccezione per la direzione (art. 24 cpv. 1, seconda parte del periodo LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>adottare misure organizzative e contrattuali al fine di salvaguardare gli interessi delle autorità in materia di concorrenza e al fine di evitare dei conflitti d’interesse; in particolare emanare un codice di condotta per i membri della Commissione nonché per i collaboratori della segreteria;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>decidere se membri della Commissione, il personale della segreteria o gli esperti consultati devono essere esonerati dal segreto d’ufficio (art. 25 LCart);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>approvare il concetto di informazione interna (art. 32 lett. d);</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>stabilire gli obbiettivi generali e le priorità delle sue attività nonché quelle della segreteria;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>prendere posizione all’indirizzo di altri organi e della segreteria in relazione a questioni giuridiche di importanza fondamentale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Essa può affidare alla presidenza o a singoli membri l’esame di determinati affari o categorie di affari oppure creare delle sottocommissioni speciali a tal fine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Essa può ricorrere alla consulenza di esperti esterni.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Camere</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composizione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le camere sono istituite dalla Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Le camere sono composte da tre membri della Commissione, di cui almeno:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>due membri sono esperti indipendenti; e</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un membro fa parte della presidenza della Commissione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di sua assenza, un membro della camera può essere rappresentato per un singolo procedimento da un altro membro della Commissione nominato dalla stessa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Presidenza</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La presidenza della camera è affidata a un membro della presidenza della Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Se più membri della presidenza della Commissione fanno parte della camera, la presidenza della camera è determinata dal rango, quindi dall’anzianità di servizio e infine dall’età.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Convocazione e direzione delle sedute</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La camera viene convocata dal suo presidente. È pure convocata quando lo richiede un membro della stessa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2 </num><content><p>Il presidente della camera dirige le sedute. All’inizio della seduta sottopone per decisione alla camera l’ordine del giorno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Partecipanti alla seduta</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Oltre ai membri della camera partecipano alla seduta il direttore e il personale della segreteria da lui designato, salvo decisione contraria della camera. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi può partecipare alle sedute con voto consultivo (art. 5 cpv. 2, secondo periodo LSPr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 942.20</b></ref></p></authorialNote>); può anche pronunciarsi per scritto o farsi rappresentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Le sedute non sono pubbliche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Decisioni</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La camera è atta a deliberare quando sono presenti tutti e tre i membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Una camera prende le sue decisioni a maggioranza semplice. In caso di parità di voti, il voto del presidente della camera è preponderante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Verbale</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> È tenuto un verbale delle sedute. Il verbale contiene perlomeno i nomi dei partecipanti alla seduta, l’ordine del giorno, le richieste presentate e le decisioni prese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il verbale viene approvato dalla camera e firmato da chi lo ha redatto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Deliberazione per mezzo di circolare</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Per singoli affari la camera può prendere le decisioni per mezzo di circolare, a meno che un membro non richieda la convocazione di una seduta entro tre giorni feriali dalla presentazione della proposta di decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente della camera provvede a informare i membri della camera, il Sorvegliante dei prezzi nonché il direttore e coordina le decisioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Una decisione è presa quando tutti e tre i membri partecipano al voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La camera prende le sue decisioni a maggioranza semplice. In caso di parità di voti, il voto del presidente della camera è preponderante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Firme</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Le decisioni e le prese di posizione di una camera recano la firma del presidente della camera e del direttore.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Camera per le decisioni parziali</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Su proposta della segreteria, la camera per le decisioni parziali chiude la procedura d’inchiesta nei confronti di una parte mediante decisione parziale, mentre l’inchiesta contro le parti restanti prosegue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Essa decide mediante decisione parziale in merito:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>all’archiviazione della procedura; o </p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>all’approvazione di un accordo di conciliazione e delle misure da adottare (art. 30 cpv. 1 LCart), in particolare le sanzioni (art. 49<i>a</i> LCart) e gli emolumenti (art. 53<i>a</i> LCart).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 30 capoverso 2 LCart riguardante le prese di posizione delle parti alla procedura, le audizioni e ulteriori misure di inchiesta è applicabile per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La camera può rinviare la proposta alla segreteria ed esigere che questa sottoponga alla Commissione una proposta per una decisione simultanea nei confronti di tutte le parti coinvolte nella procedura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Essa è altresì competente per tutte le prese di posizione relative alle decisioni parziali secondo il capoverso 1 nei procedimenti presso il Tribunale amministrativo federale e il Tribunale federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Camera per le concentrazioni di imprese</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Su proposta della segreteria, la camera per le concentrazioni di imprese decide in merito all’opportunità di un esame del progetto di concentrazione (art. 32 cpv. 1 LCart).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Se del caso, essa avvia la procedura d’esame. Essa deve avviare in ogni caso tale procedura se la maggioranza dei membri della Commissione lo richiede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> La segreteria trasmette la proposta a tutti i membri della Commissione. Se un membro della Commissione, non membro della camera, richiede un esame, lo comunica entro il termine stabilito e, indipendentemente dalla decisione della camera, agli altri membri della Commissione e alla segreteria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> La camera decide in merito all’autorizzazione anticipata di una concentrazione nell’ambito di un esame preliminare (art. 32 cpv. 2 LCart).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> La Commissione può affidare altri compiti alla camera nell’ambito della procedura del controllo di concentrazioni di imprese. Tali compiti devono essere pubblicati nella forma appropriata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Ricorso a esperti</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le camere possono ricorrere alla consulenza di esperti esterni.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Presidenza della Commissione</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Composizione</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>La presidenza è composta dal presidente e da almeno un vicepresidente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Convocazione e direzione delle sedute</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente convoca la presidenza. La presidenza è pure convocata se un membro della presidenza lo richiede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente dirige le sedute.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Partecipanti alle sedute</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Oltre ai membri della presidenza partecipano alle sedute il direttore e il personale della segreteria da lui designato, salvo decisione contraria della presidenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Le sedute non sono pubbliche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Verbale</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Non è tenuto un verbale delle sedute, a meno che un membro della presidenza non lo richieda espressamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Firme</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Le decisioni riguardanti perquisizioni domiciliari e sequestri (art. 42 cpv. 2 LCart) recano la firma di un membro della presidenza.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Presidenza</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La presidenza prepara le sedute della Commissione con il direttore e con il personale della segreteria da lui designato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La presidenza assicura le relazioni con l’economia e il mondo scientifico, gli enti statali e le autorità straniere in materia di concorrenza nonché con gli altri gruppi di interesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Essa può discutere con i membri della Commissione e della segreteria di questioni legate a un procedimento o indipendenti da uno di questi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Presidente</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Il presidente:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>assicura il coordinamento tra la Commissione e la segreteria;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assume, in qualità di responsabile principale, i compiti secondo l’articolo 27 capoverso 2 LCart e li coordina con gli altri membri della presidenza e il direttore;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>informa la Commissione e il direttore sulle sue attività nonché sulle attività della presidenza;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>provvede a informare la Commissione in modo appropriato e in tempo utile sulle attività della segreteria;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>sorveglia la gestione della segreteria;</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>può discutere con membri della Commissione e della segreteria anche al di fuori delle sedute di questioni legate a un procedimento o indipendenti da uno di questi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Nell’adempimento dei suoi compiti, il presidente può farsi rappresentare da un vicepresidente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Misure in caso di particolare urgenza</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>In caso di particolare urgenza, un membro della presidenza può adottare le misure necessarie; ne informa immediatamente la Commissione.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Segreteria</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> La segreteria è composta dalle seguenti persone: </listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il direttore;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il direttore supplente;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>almeno un vicedirettore;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il capo risorse e logistica;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i collaboratori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> La segreteria può articolarsi in servizi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> La sua direzione è composta dalle persone di cui al capoverso 1 lettere a–d, nonché dalle persone designate dal direttore.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Segreteria</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro"> Oltre ai compiti previsti dalla legge, la segreteria assume i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>condurre osservazioni di mercato;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>informare la presidenza riguardo alla chiusura di inchieste preliminari (art. 26 LCart);</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aprire, d’intesa con un membro della presidenza, le inchieste e le procedure di sanzione (art. 27, 53 e 57 LCart) ed eseguire gli atti d’inchiesta;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>presentare gli affari alla Commissione, alla camera competente o al membro della presidenza competente, per decisione, con una proposta motivata. Quando una proposta implica un precedente o un cambiamento di prassi, la segreteria lo segnala espressamente;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>su richiesta, fornire ai membri della Commissione informazioni riguardo agli affari in corso che competono alla Commissione;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>discutere con la Commissione, la presidenza e il presidente anche al di fuori delle sedute riguardo a questioni legate a un procedimento o indipendenti da uno di questi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Essa può ricorrere alla consulenza di esperti esterni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Direttore</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">Il direttore:</listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gestisce gli affari della segreteria ed è responsabile per le attività della stessa; </p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>determina l’organizzazione della segreteria e disciplina la delegazione delle competenze e il diritto di firma; </p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>costituisce, modifica o risolve i rapporti di lavoro del personale della segreteria, fatta eccezione per la direzione e fatta riserva dell’autorizzazione necessaria della Commissione (art. 10 cpv. 2 lett. c);</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>definisce nel quadro di un concetto i processi interni di informazione e di decisione e lo sottopone alla Commissione per approvazione;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>veglia sull’applicazione uniforme del diritto in seno alla segreteria;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>organizza i lavori secondo le priorità fissate dalla Commissione; </p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>informa, insieme al personale della segreteria da lui designato, la Commissione, le camere e la presidenza riguardo a tutti gli affari di loro competenza e riguardo alle attività della segreteria in generale;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h. </num><p>designa il personale della segreteria competente per dirigere le audizioni delle parti e gli interrogatori dei testimoni;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i. </num><p>assicura, in accordo con la presidenza, le relazioni con l’economia e il mondo scientifico, gli enti statali e le autorità straniere in materia di concorrenza nonché con gli altri gruppi di interesse.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Informazione</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Concetto d’informazione</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>La Commissione fissa i principi della sua politica d’informazione (art. 48 e 49 LCart) nel quadro di un concetto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Pubblicazioni ufficiali</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Le pubblicazioni ufficiali previste nella procedura del diritto dei cartelli avvengono nel Foglio federale e nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Pubblicazione delle decisioni e prese di posizione</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le decisioni finali e i risultati della procedura di controllo delle concentrazioni di imprese sono pubblicati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le ulteriori decisioni e prese di posizione, riguardanti in particolare inchieste preliminari e consulenze, sono pubblicate se sono rilevanti per la prassi delle autorità in materia di concorrenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Rapporto annuale</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Il rapporto annuale al Consiglio federale (art. 49 cpv. 2 LCart) fornisce alle autorità politiche e al pubblico una panoramica sulle attività svolte dalle autorità in materia di concorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> È redatto dalla segreteria e approvato dalla Commissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Relazioni con i media</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Il presidente e il direttore sono responsabili delle relazioni con i media.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Abrogazione del diritto previgente</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Il regolamento della Commissione dei cartelli del 1° luglio 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2870_2870_2870" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 2870</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/63" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 355</ref>]</p></authorialNote> è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre 2015.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>