<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2018-12-03-1C_636-2018.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1C_636/2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Arrêt du 3 décembre 2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Ire Cour de droit public</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge fédéral Merkli, Président. </div> <div class="para">Greffier : M. Parmelin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participant à la procédure </div> <div class="para">Tanguy Rudaz, ruelle de Panteillon 3, 1983 Evolène, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Votation fédérale du 25 novembre 2018 concernant l'initiative populaire fédérale " Le droit suisse au lieu de juges étrangers " (Initiative pour l'autodétermination). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considérant :</b> </div> <div class="para">que par courrier daté du 26 novembre 2018 et adressé au Tribunal fédéral sous pli simple prioritaire le 29 novembre 2018, Tanguy Rudaz a déposé une plainte concernant la votation fédérale du 25 novembre 2018 relative à l'initiative populaire fédérale " Le droit suisse au lieu de juges étrangers " (Initiative pour l'autodétermination) au motif que la libre formation de l'opinion des citoyens aurait été bafouée en raison de l'ingérence de deux organisations non gouvernementales lors de la campagne ayant précédé le vote, </div> <div class="para">qu'il demande la suspension du résultat du vote et l'ouverture d'une enquête, </div> <div class="para">qu'en matière de droit de vote des citoyens et de votations populaires, le Tribunal fédéral n'est pas une autorité de plainte, mais une juridiction de recours, </div> <div class="para">que seul le recours en matière de droit public au sens de l'<span class="artref">art. 82 let</span>. c de la loi sur le Tribunal fédéral (LTF; RS 173.110) pourrait entrer en considération en l'occurrence, en raison de l'objet de la contestation, </div> <div class="para">que selon l'art. 77 al. 1 let. b de la loi fédérale sur les droits politiques (LDP; RS 161.1), le recours pour violation des droits politiques est notamment recevable, contre une votation fédérale, pour faire valoir des irrégularités affectant les votations, </div> <div class="para">qu'un tel recours doit toutefois être adressé au gouvernement cantonal selon le texte clair de cette disposition et la jurisprudence publiée du Tribunal fédéral (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=27&amp;from_date=23.11.2018&amp;to_date=12.12.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-II-177%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page177">ATF 137 II 177</a>), dans les délais fixés à l'<span class="artref">art. 77 al. 2 LDP</span>, </div> <div class="para">que la plainte de Tanguy Rudaz, traitée comme un recours, déposée directement devant le Tribunal fédéral, est irrecevable (cf. <span class="artref">art. 88 al. 1 let. b LTF</span>), ce qu'il convient de constater selon la procédure simplifiée prévue par l'<span class="artref">art. 108 al. 1 LTF</span>, </div> <div class="para">qu'il y a lieu de la transmettre au gouvernement cantonal comme objet de sa compétence (cf. <span class="artref">art. 30 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'il sera renoncé à la perception de frais judiciaires (art. 66 al. 1, 2 <sup>ème</sup> phrase, LTF); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>par ces motifs, le Président prononce :</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">La plainte traitée comme un recours est irrecevable; elle est transmise au Conseil d'Etat du canton du Valais comme objet de sa compétence. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, au Conseil d'Etat du canton du Valais et à la Chancellerie fédérale. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 3 décembre 2018 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Président : Merkli </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier : Parmelin </div> </div></body></html>