<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2021.00420</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=221677&amp;W10_KEY=13013470&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2021.00420</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 12.10.2021</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Einreise zur erwerbslosen Wohnsitznahme</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Die 1945 und 1952 geborenen iranischen Staatsangehörigen ersuchen um Bewilligung der Einreise zur erwerbslosen Wohnsitznahme in der Schweiz, wo ihre Tochter mit deren Familie lebt.] Den Beschwerdeführenden ist zugutezuhalten, dass sie sich seit 2009 regelmässig für mehrere Wochen bzw. Monate in der Schweiz aufgehalten haben. Der Zweck ihrer Aufenthalte bestand jedoch vorwiegend darin, ihre Tochter und deren Familie zu besuchen. Aus den eingereichten Referenzschreiben ergibt sich zwar, dass die Beschwerdeführenden in der Schweiz auch Kontakte zu anderen Personen unterhalten haben. Auf intensive Kontakte zur hiesigen Bevölkerung lässt sich gestützt darauf aber nicht schliessen. Insgesamt erweist sich der Schluss von Beschwerdegegner und Vorinstanz, die Beschwerdeführenden verfügten nicht über besondere persönliche Beziehungen zur Schweiz, nicht als rechtsverletzend (E. 2.4). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BESONDERE PERSÃNLICHE BEZIEHUNG ZUR SCHWEIZ">BESONDERE PERSÃNLICHE BEZIEHUNG ZUR SCHWEIZ</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RENTNERBEWILLIGUNG">RENTNERBEWILLIGUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 28 AIG</span><br/><span class="gerade">Art. 25 VZAE</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 4 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=53805" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2021.00420</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">12. Oktober 2021</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Marco Donatsch, Verwaltungsrichter Martin Bertschi, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiber David Henseler.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>1.<b> </b>A, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. B, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>beide vertreten durch C, </span></p> <p class="MsoBodyText">diese vertreten durch RA D, </p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrende, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Einreise zur erwerbslosen Wohnsitznahme,</b></p> <span><br/> </span> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Urteilstext">Die Eheleute A (geboren 1945) und B (geboren 1952) sind iranische StaatsangehÃ¶rige, wohnhaft in Teheran. Am 28. September 2020 ersuchten sie um Erteilung eines Visums fÃ¼r den langfristigen Aufenthalt zum Verbleib bei ihrer Tochter, C, welche mit ihrer Familie in ZÃ¼rich wohnt und Ã¼ber die Schweizer StaatsbÃ¼rgerschaft verfÃ¼gt. </p> <p class="Urteilstext">Mit VerfÃ¼gung vom 18. November 2020 wies das Migrationsamt das Gesuch ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Einen dagegen erhobenen Rekurs wies die Sicherheitsdirektion mit Entscheid vom 5. Mai 2021 ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Beschwerde vom 7. Juni 2021 liessen A und B dem Verwaltungsgericht beantragen, unter EntschÃ¤digungsfolge sei der angefochtene Entscheid aufzuheben und das Migrationsamt anzuweisen, "die Einreiseerlaubnis zu verfÃ¼gen". </p> <p class="Urteilstext">Das Migrationsamt erstattete keine Beschwerdeantwort; die Sicherheitsdirektion verzichtete am 10. Juni 2021 auf eine Vernehmlassung. A und B leisteten die ihnen aufgrund ihres auslÃ¤ndischen Wohnsitzes auferlegte Kaution von Fr. 2'070.- fristgerecht.</p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext">Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide der Sicherheitsdirektion Ã¼ber Anordnungen des Migrationsamts betreffend das Aufenthaltsrecht nach §§ 41 ff. des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 (VRG, LS 175.2) zustÃ¤ndig. Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden machen zu Recht nicht geltend, dass sie wegen eines besonderen AbhÃ¤ngigkeitsverhÃ¤ltnisses zu ihrer Tochter gestÃ¼tzt auf Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (SR 0.101) einen Aufenthaltsanspruch haben (vgl. zu den Voraussetzungen statt vieler BGr, 23. April 2019, 2C_269/2018, E. 4.3; VGr, 26. August 2021, VB.2021.00255, E. 2.2.1 [je mit Hinweisen]). Auch sind keine anderen staatsvertraglichen oder landesrechtlichen RechtsansprÃ¼che auf die anbegehrte Aufenthaltsbewilligung ersichtlich.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>GemÃ¤ss Art. 28 des AuslÃ¤nder- und Integrationsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (AIG, SR 142.20) kÃ¶nnen nicht mehr erwerbstÃ¤tige auslÃ¤ndische Personen zum dauerhaften Aufenthalt in der Schweiz zugelassen werden, wenn sie ein vom Bundesrat festgelegtes Mindestalter erreicht haben (lit. a), besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz besitzen (lit. b) und Ã¼ber die notwendigen finanziellen Mittel verfÃ¼gen (lit. c). </p> <p class="Urteilstext">Dabei handelt sich um eine Kann-Vorschrift; der diesbezÃ¼gliche Entscheid steht im pflichtgemÃ¤ss auszuÃ¼benden Ermessen des Beschwerdegegners. <span>Selbst bei ErfÃ¼llung sÃ¤mtlic</span>her Voraussetzungen vermittelt Art. 28 AIG<span> keinen Anspruch auf Bewilligungserteilung (BGr, 16. Januar 2019, 2C_48/2019, E. 2; BVGr, 18. November 2020, F-1644/2019, E. 5.2 Abs. 2 â 17. Februar 2014, C-1156/2012, E. 7.6; VGr, 22. August 2019, VB.2019.00296, E. 3.1 Abs. 2). </span>Die entsprechende ErmessensausÃ¼bung kann das Verwaltungsgericht nur auf das Ãberschreiten, Unterschreiten oder den Missbrauch des Ermessens Ã¼berprÃ¼fen, hingegen nicht auf die Angemessenheit des Entscheids (§ 50 in Verbindung mit § 20 Abs. 1 lit. a und b VRG; Marco Donatsch, in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., ZÃ¼rich etc. 2014 [Kommentar VRG], § 50 N. 25 ff. und 66 ff.).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Das Mindestalter betrÃ¤gt gemÃ¤ss Art. 25 Abs. 1 der Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit (VZAE, SR 142.201) 55 Jahre. Der BeschwerdefÃ¼hrer ist 76 Jahre und die BeschwerdefÃ¼hrerin 69 Jahre alt. Sie Ã¼berschreiten damit das vorgeschriebene Mindestalter. Sodann ist davon auszugehen, dass sie aufgrund ihres Alters weder in der Schweiz noch im Ausland einer ErwerbstÃ¤tigkeit nachgehen werden (vgl. Art. 25 Abs. 3 VZAE). </p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.1 </b>Besondere persÃ¶nliche Beziehungen liegen nach Art. 25 Abs. 2 VZAE namentlich vor, wenn frÃ¼here lÃ¤ngere Aufenthalte in der Schweiz, etwa wegen Ferien, Ausbildung oder ErwerbstÃ¤tigkeit, nachgewiesen werden (lit. a) oder enge Beziehungen zu nahen Verwandten in der Schweiz bestehen (lit. b). PraxisgemÃ¤ss liegen persÃ¶nliche Beziehungen im Sinn von Art. 28 lit. b AIG nur vor, <span>wenn Beziehungen soziokultureller oder persÃ¶nlicher Art zur Schweiz vorhanden sind wie beispielsweise </span>Verbindungen zum Ã¶rtlichen Gemeinwesen, Teilnahme an kulturellen Veranstaltungen oder direkte Kontakte mit der einheimischen BevÃ¶lkerung (VGr, <span>18. MÃ¤rz 2021, </span>VB.2020.00727, E. 3.2 Abs. 2). Hingegen genÃ¼gen allein Beziehungen zu hier lebenden Verwandten, wirtschaftliche Beziehungen oder Grundeigentum in der Schweiz nicht fÃ¼r die Annahme einer besonderen persÃ¶nlichen Beziehung zur Schweiz im Sinn der erwÃ¤hnten Bestimmung (VGr, 18. MÃ¤rz 2021, VB.2020.00416, E. 3.4; BVGr, 17. Februar 2014, C-1156/2012, E. 10.2 â 14. September 2012, C-797/2011, E. 9.1.7). Ob besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz bestehen, wird unter BerÃ¼cksichtigung sÃ¤mtlicher UmstÃ¤nde des Einzelfalls beurteilt (BVGr, 6. Juni 2019, F-4271/2017, E. 8.2.3). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden hielten sich gemÃ¤ss eigenen Angaben zwischen 2009 und 2019 insgesamt 12 Mal in der Schweiz auf, wobei sie jeweils zwischen 20 Tagen und 3 Monaten hier weilten. Diese Reisen kÃ¶nnen als "lÃ¤ngere frÃ¼here Aufenthalte" im Sinn von Art. 25 Abs. 2 lit. a VZAE qualifiziert werden (vgl. BVGr, 18. November 2020, F-1644/2019, E. 6.1.2 Abs. 2 mit Hinweis). Deren Zweck war jedoch im Wesentlichen darauf beschrÃ¤nkt, ihre hier lebende Tochter (und deren Familie) zu besuchen. In diesem Sinn gab Letztere am 24. Oktober 2020 gegenÃ¼ber dem Beschwerdegegner an, dass die BeschwerdefÃ¼hrenden "keine Beziehungen zum Kanton ZÃ¼rich [haben]; Ich, C, wohne seit 2011 zusammen mit meiner Familie im Kanton ZÃ¼rich". </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.3 </b>In ihrer Eingabe verweisen die BeschwerdefÃ¼hrenden auf die hier geknÃ¼pften Kontakte und die diesbezÃ¼glich im Rekursverfahren eingereichten Referenzschreiben und Fotos. So bestÃ¤tigten etwa E und F, dass sie die BeschwerdefÃ¼hrenden "erstmals im Jahr 2012 getroffen" hÃ¤tten, als Letztere besuchshalber in der Schweiz gewesen seien. "Seither pflegen wir zu Ihnen einen regelmÃ¤ssigen Kontakt"; Ã¼berdies hÃ¤tten sie im Jahr 2016 einen gemeinsamen Ausflug ins Elsass unternommen. G fÃ¼hrt in seinem "Empfehlungsschreiben" aus, dass er und seine Ehefrau die BeschwerdefÃ¼hrenden "im Jahr 2009 in der Schweiz kennengelernt" hÃ¤tten; seither wÃ¼rden sie zu ihrem "Freundeskreis" gehÃ¶ren, und sie wÃ¼rden sich "oft wÃ¤hrend ihres Aufenthaltes in ZÃ¼rich" treffen. H bestÃ¤tigte, dass sie die BeschwerdefÃ¼hrenden "erstmals im 2013 kennengelernt" habe; seither wÃ¼rde sie sich "regelmÃ¤ssig" mit den BeschwerdefÃ¼hrenden treffen, wenn sich diese in der Schweiz aufhielten. So wÃ¼rden sie etwa gemeinsame SpaziergÃ¤nge unternehmen oder die "gemeinsame Zeit bei einem Kaffee [geniessen]". I und J gaben Folgendes an: "Wir haben (â¦) C im Jahr 2009 im beruflichen Kontext kennen gelernt, als diese auch bei K gearbeitet hatte. Seither kennen wir ebenfalls ihre Eltern". Sie hÃ¤tten wÃ¤hrend Ferienaufenthalten der BeschwerdefÃ¼hrerenden in der Schweiz regelmÃ¤ssigen Kontakt mit ihnen; die Treffen hÃ¤tten "jeweils auch unabhÃ¤ngig von ihrer Tochter und ihrem spÃ¤teren Schwiegersohn" stattgefunden. Schliesslich heben die BeschwerdefÃ¼hrenden ein Schreiben von L hervor. Dabei handelt es sich um die Ehefrau von M; dieser war unter anderem zwischen 1985 und 1989 stellvertretender Missionsleiter auf der Schweizer Botschaft in Teheran und von 2000 bis 2004 Schweizerischer Botschafter in N, O und P. L gab an, dass sie Q, die Schwester der BeschwerdefÃ¼hrerin, wÃ¤hrend ihrer Zeit in N kennengelernt habe. Im FrÃ¼hling 2016 habe Q gemeinsam mit den BeschwerdefÃ¼hrenden deren Tochter in der Schweiz besucht. WÃ¤hrend dieses Aufenthalts seien sie auch bei den Eheleuten L und M in R zu Besuch gewesen, wo sie gemeinsam Raclette gegessen hÃ¤tten. Des Weiteren heisst es im Schreiben, dass sich L zum "Freundeskreis" der BeschwerdefÃ¼hrenden in der Schweiz zÃ¤hle. </p> <p class="Erwgung3">Im Rahmen des Beschwerdeverfahrens reichten die BeschwerdefÃ¼hrenden sodann ein Schreiben von S ein. In diesem, mit "BestÃ¤tigung freundschaftlicher Kontakt" betitelten, Schreiben gibt S an, dass sie von Februar 2012 bis Februar 2017 im gleichen Haus wie C und deren Familie gewohnt habe. WÃ¤hrend Besuchsaufenthalten der BeschwerdefÃ¼hrenden in der Schweiz habe sie auch diese kennengelernt. Sie sei auch "einige Male zu Besuch eingeladen" worden, als die BeschwerdefÃ¼hrerin einen Sonntagsbraten zubereitet habe. Ausserdem kÃ¶nne sie sich gut vorstellen, "Yoga mit [der BeschwerdefÃ¼hrerin] zusammen zu praktizieren, wenn sie permanent in der Schweiz lebt, oder sie in meine Yoga-Lektion mitzunehmen". </p> <p class="Urteilstext">Aus den erwÃ¤hnten Schreiben ergibt sich zwar, dass die BeschwerdefÃ¼hrenden in der Schweiz auch Kontakte zu anderen Personen als zu ihrer Tochter und deren Familie unterhalten haben. Auf intensive Kontakte zur hiesigen BevÃ¶lkerung lÃ¤sst sich gestÃ¼tzt darauf aber nicht schliessen. Insbesondere ist augenscheinlich, dass ein einmaliges Treffen im FrÃ¼hjahr 2016 keinen vertieften Kontakt zu L zu begrÃ¼nden vermag; daran Ã¤ndert auch der Umstand nichts, dass sich Letztere zum "Freundeskreis" der BeschwerdefÃ¼hrenden zÃ¤hlt. Ebenso kann die Beziehung zwischen S und den BeschwerdefÃ¼hrenden nicht allzu stark sein, zumal aus ihrem Schreiben nicht hervorgeht, dass sie seit Februar 2017 Kontakt mit Letzteren gehabt hÃ¤tte. </p> <p class="Urteilstext">Des Weiteren belegen die Schreiben sowie die eingereichten Fotos keine AktivitÃ¤ten, welche darÃ¼ber hinausgehen, was Ã¼blicherweise wÃ¤hrend eines Besuchs- oder Tourismusaufenthalts im Ausland gemacht wird (vgl. <span>VGr, 18. MÃ¤rz 2021, VB.2020.00727, E. 3.5.4; </span><span>BVGr, 18. November 2020, F-1644/2019, E. 6.1.3 â 15. Februar 2019, F-2207/2018, E. 7.3)</span>. Die in den Schreiben erwÃ¤hnten Treffen und AusflÃ¼ge vermÃ¶gen auch keine Verbindungen zum Ã¶rtlichen Gemeinwesen zu belegen. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.4 </b>Mit Blick auf die sprachlichen FÃ¤higkeiten der BeschwerdefÃ¼hrenden ist festzuhalten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin gemÃ¤ss Angaben in der Beschwerde und verschiedener Referenzschreiben FranzÃ¶sisch spricht. Obwohl Sprachkenntnisse fÃ¼r sich allein genommen keine Voraussetzung fÃ¼r eine Bewilligungserteilung gestÃ¼tzt auf Art. 28 AIG darstellen, sind gute Kenntnisse einer Landessprache eindeutig ein Vorteil, um besondere Beziehungen zur Schweiz bzw. zur hier ansÃ¤ssigen BevÃ¶lkerung aufzubauen (BVGr, 15. Februar 2019, F-2207/2018, E. 7.3 Abs. 5). Die FranzÃ¶sischkenntnisse der BeschwerdefÃ¼hrerin sind somit zu ihren Gunsten zu gewichten. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.5 </b>Schliesslich ist zu berÃ¼cksichtigen, dass die BeschwerdefÃ¼hrenden nie in der Schweiz arbeitstÃ¤tig oder steuerpflichtig waren, womit es an einem weiteren Element fehlt, welches besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz hÃ¤tte mitbegrÃ¼nden kÃ¶nnen (vgl. VGr, 18. Februar 2021, VB.2020.00719, E. 7.1.2; BVGr, 15. Februar 2019, F-2207/2018, E. 7.3 Abs. 3). </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.6 </b>Unter BerÃ¼cksichtigung sÃ¤mtlicher UmstÃ¤nde des vorliegenden Falls erweist sich der Schluss von Beschwerdegegner und Vorinstanz, die BeschwerdefÃ¼hrenden verfÃ¼gten nicht Ã¼ber besondere persÃ¶nliche Beziehungen zur Schweiz, nicht als rechtsverletzend.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.5 </span></b>Da die <span>Voraussetzungen von Art. 28 AIG kumulativ erfÃ¼llt sein mÃ¼ssen, braucht die Frage, ob die BeschwerdefÃ¼hrerenden Ã¼ber die notwendigen finanziellen Mittel im Sinn von Art. 25 Abs. 4 VZAE verfÃ¼gen, nicht beantwortet zu werden. Es erscheint jedoch fraglich, ob </span>die EinkÃ¼nfte und das VermÃ¶gen der BeschwerdefÃ¼hrenden aufgrund der gegen den Iran bestehenden internationalen Sanktionen und der damit einhergehenden EinschrÃ¤nkung des Zahlungsverkehrs Ã¼berhaupt in der Schweiz verwertet werden kÃ¶nnten (vgl. VGr, 18. MÃ¤rz 2021, VB.2020.00727, E. 3.6). In dieser Hinsicht hatte die Tochter der BeschwerdefÃ¼hrenden gegenÃ¼ber dem Beschwerdegegner am 24. Oktober 2020 Folgendes angegeben: "Wegen der aktuellen Sanktionen gibt es keine MÃ¶glichkeit, Geld vom Iran in die Schweiz zu Ã¼berweisen". Der Vertreter der BeschwerdefÃ¼hrenden hielt dazu in seiner Rekursschrift dagegen fest, dass "ein Transfer der entsprechenden Geldmittel in die Schweiz durchaus realisierbar" sei. Wie es sich damit verhÃ¤lt, kann jedoch offenbleiben. </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Urteilstext">Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen. </p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten den BeschwerdefÃ¼hrenden unter solidarischer Haftung fÃ¼reinander je zur HÃ¤lfte aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 und § 14 VRG; Kaspar PlÃ¼ss, Kommentar VRG, § 14 N. 6, 11 und 16). Eine ParteientschÃ¤digung ist ihnen nicht zuzusprechen (§ 17 Abs. 2 VRG).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b><span> </span></p> <p class="Urteilstext">Zur Rechtsmittelbelehrung des nachstehenden Dispositivs ist Folgendes zu erlÃ¤utern: Soweit ein Anwesenheitsanspruch geltend gemacht wird, ist die Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG, SR 173.110) zulÃ¤ssig. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen (Art. 83 lit. c Ziff. 2 e contrario und Ziff. 4 BGG). Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG). </p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 2'070.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden den BeschwerdefÃ¼hrenden unter solidarischer Haftung fÃ¼reinander je zur HÃ¤lfte auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Sie ist binnen 30 Tagen ab Zustellung einzureichen beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>