Convenzione del 15 marzo 1886 per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.434.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 15 marzo 1886 per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 15 mars 1886 concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkunft vom 15. März 1886 betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/xml"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.434.1 </docNumber></p><p><sup> </sup>CS <b>12 </b>401; FF <b>1886</b> II 763 ediz. ted. 784 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione<br/>per lo scambio internazionale<br/>degli atti officiali e di altre pubblicazioni</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conchiusa a Bruxelles il 15 marzo 1886<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 30 giugno 1886<authorialNote>		<p> RU <b>11</b> 1</p>	</authorialNote><br/>Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 14 gennaio 1889<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 14 gennaio 1889</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 1° settembre 1972)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale della Confederazione Svizzera, Sua Maestà il Re de’ Belgi,<br/>Sua Maestà l’Imperatore del Brasile, Sua Maestà la Regina Reggente di Spagna,<br/>il Presidente degli Stati Uniti d’America, Sua Maestà il Re d’Italia, Sua Maestà<br/>il Re del Portogallo e delle Algarvie, Sua Maestà il Re di Serbia,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nell’intento di stabilire, sulle basi adottate dalla Conferenza riunita a Brusselle dal 10 al 14 aprile 1883, un sistema di scambio internazionale per i documenti ufficiali e per le pubblicazioni scientifiche e letterarie dei loro Stati rispettivi, hanno nominato a loro plenipotenziari:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono i nomi dei plenipotenziari)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i quali essendosi comunicati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sonosi accordati negli articoli seguenti:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In ciascuno degli Stati contraenti sarà stabilito un burò incaricato del servizio degli scambi<authorialNote>		<p> Nella Svizzera è la Biblioteca centrale del Parlamento e dell’Amministrazione federale.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Stati contraenti si obbligano a trasmettersi per via di scambio le pubblicazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli atti ufficiali, parlamentari ed amministrativi che nel luogo d’origine sono dati alla pubblicità;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le opere edite per ordine e a spesa dei governi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ciascun burò farà stampare l’elenco delle pubblicazioni che può mettere a disposizione degli Stati contraenti.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questo elenco verrà corretto e completato ogni anno e trasmesso regolarmente a tutti i burò di scambio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I  burò di scambio si intenderanno sul numero delle copie che potranno essere domandate e somministrate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le spedizioni si faranno direttamente da burò a burò. Saranno allestiti dei formulari uniformi per i borderò del contenuto delle casse, come pure per le corrispondenze amministrative le domande, le ricevute, ecc.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per la spedizione all’estero, ciascuno Stato prende a suo carico le spese di imballaggio e di porto sino a destinazione. Ma ove la spedizione sia fatta per mare, la parte delle spese di trasporto toccante a ciascuno Stato sarà regolata da accordi particolari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I burò di scambio saranno gli anelli officiosi nei rapporti tra i corpi dotti e le società letterarie, scientifiche, ecc., degli Stati contraenti per il ricevimento e la spedizione delle loro pubblicazioni.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Resta però ben inteso che in questi casi il compito del burò di scambio si limiterà alla trasmissione franca delle opere scambiate, punto non dovendo questi burò entrare nell’impegno di dare impianto a siffatte relazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Queste disposizioni valgono solo per quelle opere e quegli atti che vengono pubblicati dopo conchiusa la presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quegli Stati che non hanno preso parte alla presente convenzione, saranno sulla loro domanda ammessi a farvi adesione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questa adesione sarà notificata per via diplomatica al Governo del Belgio, e da questo a tutti gli altri Stati firmatari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione sarà ratificata e lo scambio delle ratifiche seguirà a Brusselle al più presto possibile. La medesima è conchiusa per dieci anni dal giorno di detto scambio, e continuerà, anche oltre questo termine, a star in vigore sino a sei mesi dopo che l’uno dei Governi avrà dichiarato di rinunziarvi.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>In fede di che,</i> i plenipotenziari rispettivi vi hanno apposto la loro firma e i loro sigilli.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto a Brusselle in otto esemplari, il 15 marzo 1886.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.434.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 15 marzo 1886 per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 15 mars 1886 concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkunft vom 15. März 1886 betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/2_2_2/19720901/it/xml"/><FRBRdate date="1972-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1886-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1889-01-14" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione della convenzione il 1° luglio 1980</block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Stati partecipanti</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratificazione<br/>Adesione (A)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrata in vigore</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentina</p>				</td>				<td>										<p>24 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1889 A</p>				</td>				<td>										<p>24 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgio</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasile</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cecoslovacchia</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1919 A</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1919</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cina</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1925 A</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Egitto</p>				</td>				<td>										<p>18 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1928 A</p>				</td>				<td>										<p>18 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1928</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iran</p>				</td>				<td>										<p>10 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1949 A</p>				</td>				<td>										<p>10 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italia</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>25 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1889 A</p>				</td>				<td>										<p>25 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polonia</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1920 A</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1920</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portogallo</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Repubblica dominicana</p>				</td>				<td>										<p>17 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1923 A</p>				</td>				<td>										<p>17 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Romania</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1923 A</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbia</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spagna</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Stati Uniti d’America</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svizzera</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>				<td>										<p>14 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungheria</p>				</td>				<td>										<p>30 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1923 A</p>				</td>				<td>										<p>30 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>  7 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1889 A</p>				</td>				<td>										<p>  7 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1889</p>				</td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>