{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-174_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-174%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "e536ccf4899ed1ea39654556ad399405"}, "Num": ["BGE 109 II 174"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 174"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 174"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 174"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 Ziff. 1 OG, Ank\u00fcndigung einer Praxis\u00e4nderung. 1. \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts nach Art. 67 Ziff. 1 OG (E. 2). 2. Keine Pflicht der kantonalen Instanz, ihre Praxis\u00e4nderung anzuk\u00fcndigen, wenn die Wiederherstellung der Berufungsfrist m\u00f6glich ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 67 ch. 1 OJ, annonce d'un changement de jurisprudence. 1. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral selon l'art. 67 ch. 1 OJ (consid. 2). 2. L'autorit\u00e9 cantonale n'est pas tenue d'annoncer un changement de jurisprudence, lorsque la restitution du d\u00e9lai pour recourir en r\u00e9forme est possible (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 67 n. 1 OG, avviso di un cambiamento di giurisprudenza. 1. Cognizione del Tribunale federale secondo l'art. 67 n. 1 OG (consid. 2). 2. L'autorit\u00e0 cantonale non \u00e8 tenuta a informare di un cambiamento di giurisprudenza laddove sia possibile ottenere la restituzione del termine per proporre ricorso per riforma (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:12:26", "Checksum": "9bb6b174f70fc1a2ed1cce4aa190c966"}