Notenaustausch vom 25. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Durchführung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1986-07-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.732.321.361"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de notes du 25 juillet 1986 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant l'application de la Convention des 31 mai 1978/15 février 1980/25 juillet 1986 sur la protection contre les radiations en cas d'alarme" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 25 luglio 1986 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'applicazione della Convenzione del 31 maggio 1978/15 febbraio 1980/25 luglio 1986 sulla radioprotezione in caso di emergenza" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 25. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Durchführung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325/de"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1986-07-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/781_781_781/19880325/de/xml"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1986-07-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-03-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.732.321.361</docNumber></p><p> AS <b>1988</b> 781</p><p><docTitle>Notenaustausch vom 25. Juli 1986<br/>zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland<br/>betreffend die Durchführung der Vereinbarung<br/>vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986<br/>über den radiologischen Notfallschutz</docTitle></p><p>In Kraft getreten am 25. März 1988</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><table border="1"><tr><td><p>Schweizerische Botschaft</p></td><td><p>Bonn, den 25. Juli 1986</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Auswärtiges Amt</p></td></tr><tr><td/><td><p>der Bundesrepublik Deutschland</p></td></tr><tr><td/><td><p>Bonn</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="listintro">Die Schweizerische Botschaft beehrt sich, dem Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland den Empfang der Note vom 25. Juli 1986 anzuzeigen, die folgenden Wortlaut hat:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><blockList><listIntroduction eId="bull_u1/listintro">«Das Auswärtige Amt beehrt sich, der Schweizerischen Botschaft unter Bezugnahme auf Nummer 10 der Vereinbarung vom 31. Mai 1978<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/312_312_312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.732.321.36</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Schweizerischen Bundesrat über den radiologischen Notfallschutz in der Fassung der Vereinbarungen vom 15. Februar 1980<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/256_256_256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1980</b> 256</ref></p></authorialNote> und vom 25. Juli 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/779_779_779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1988</b> 779</ref></p></authorialNote> folgende Vereinbarung zur Durchführung der Vereinbarung vom 25. Juli 1986 vorzuschlagen:</listIntroduction><item eId="bull_u1/lbl_a"><num>a) </num><blockList><listIntroduction eId="bull_u1/lbl_a/listintro">Die zuständigen Stellen beider Staaten unterrichten sich gegenseitig über folgende Vorfälle in grenznahen Kernkraftwerken:</listIntroduction><item eId="bull_u1/lbl_a/lbl_aa"><num>aa) </num><p>Geplante Abschaltungen von Anlagen mit Kühltürmen; die Unterrichtung enthält den Beginn und die mutmassliche Dauer der Abschaltung.</p></item><item eId="bull_u1/lbl_a/lbl_bb"><num>bb) </num><p>Andere Ereignisse, welche von der Bevölkerung optisch oder akustisch wahrgenommen werden können, wie ungeplante Abschaltungen von Anlagen, Brand oder Explosion auf einem Kraftwerksareal.</p></item></blockList></item><item eId="bull_u1/lbl_b"><num>b) </num><p>Zuständige Stellen sind: </p><p>Auf schweizerischer Seite: </p><p>die Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen, Würenlingen,<br/></p><p>Telefonnummer des Pikettdienstes 00 41 56 99 33 33. </p><p>Auf deutscher Seite: </p><p>das Regierungspräsidium Freiburg (Landespolizei), </p><p>Telefonnummer: 0049 761 882 341.</p></item><item eId="bull_u1/lbl_c"><num>c) </num><p>Nummer 11 der Vereinbarung vom 31. Mal 1978 (Berlin‑Klausel) gilt auch für diese Vereinbarung.</p></item></blockList></item><item eId="bull_u2"><num/><p>Falls sich die Schweizerische Botschaft mit dem Vorschlag des Auswärtigen Amtes einverstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Einverständnis ausdrückende Antwortnote der Schweizerischen Botschaft eine Vereinbarung bilden. Im Fall der Kündigung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978 in der jeweils geltenden Fassung tritt sie zusammen mit dieser ausser Kraft.</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>Das Auswärtige Amt benutzt diesen Anlass, die Schweizerische Botschaft erneut seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.»</p></item></blockList><p>Die Botschaft beehrt sich, das Einverständnis des Schweizerischen Bundesrates mit Vorstehendem bekanntzugeben. Damit bilden die vorerwähnte Note des Auswärtigen Amtes und diese Note eine Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zur Durchführung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz, die mit gleichem Datum wie die Änderung der Vereinbarung über den radiologischen Notfallschutz vom 25. Juli 1986 in Kraft tritt.</p><p>Die Schweizerische Botschaft benützt diese Gelegenheit, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland erneut ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>