{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-82-I-267_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-267%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "92d3d2a994af772d8ff49f59d30d39f2"}, "Num": ["BGE 82 I 267"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 82 I 267"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 82 I 267"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 82 I 267"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs.2UVerwG. 1. Auf das in dieser Bestimmung vorgesehene Rechtsmittel sind die Art. 97 ff. OG entsprechend anzuwenden (Erw. 1). \u00dcber pr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (Erw. 3 Abs. 1). Kostenauflage (Erw. 4). 2. Die Schiedskommission hat nur zu pr\u00fcfen, ob der Tarif offensichtlich \u00fcbersetzt sei (Erw. 2). Das trifft im vorliegenden Falle nicht zu (Erw. 3 Abs. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al.2de la loi f\u00e9d\u00e9rale concernant la perception de droits d'auteur. 1. Les art. 97 et suiv. OJ sont applicables par analogie au recours pr\u00e9vu par cette disposition (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3 al. 1). R\u00e9partition des frais (consid. 4). 2. La commission arbitrale doit seulement juger si le tarif pr\u00e9voit des indemnit\u00e9s manifestement excessives (consid. 2). Ce n'est pas le cas en l'esp\u00e8ce (consid. 3 al. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cp.2della legge federale concernente la riscossione dei diritti d'autore. 1. Gli art. 97 sgg. OG sono applicabili per analogia al ricorso previsto dall'art. 4 cp. 2 della legge citata (consid. 1). Sindacato del Tribunale federale (consid. 3 cp. 1). Ripartizione delle spese (consid. 4). 2. La commissione arbitrale deve soltanto esaminare se la tariffa prevede delle indennit\u00e0 manifestamente eccessive (consid. 2). Ci\u00f2 non \u00e8 il caso nella fattispecie (consid. 3 cp. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:41:02", "Checksum": "f768132918c78f0672b4cf7d78ce70cb"}