{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-98-II-191_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-II-191%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "d96e28ab638b16a462d76b4cd5c8fcb3"}, "Num": ["BGE 98 II 191"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 98 II 191"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 98 II 191"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 98 II 191"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Strassenbau auffremdem Boden, Gew\u00e4hrleistung. 1. Art. 55 Abs. 1 lit. c OG, Art. 674 ZGB. Neue rechtliche Begr\u00fcndung in der Berufungsschrift. Begriff des \u00dcberbaues im Sinne von Art. 674 ZGB. Anwendung des Begriffes auf eine Strasse (Erw. 2). 2. Art. 973 ZGB, Art. 192 Abs. 1 und 194 Abs. 1 OR. Der gutgl\u00e4ubige K\u00e4ufer eines Grundst\u00fcckes braucht sich ein zwischen seinen Rechtsvorg\u00e4ngern vereinbartes, im Grundbuch aber nicht eingetragenes Wegrecht nicht entgegenhalten zu lassen, kann folglich vom Richter nicht verlangen, gegen die Gefahr der Entwehrung gesch\u00fctzt zu werden (Erw. 3). 3. Art. 197 und 201 OR. Anlegung einer Strasse als k\u00f6rperlicher Mangel eines Baugrundst\u00fcckes. Pr\u00fcfungs- und R\u00fcgepflicht des K\u00e4ufers, der sich auf den Grundbuchplan verl\u00e4sst (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Construction d'une route sur le fonds d'autrui, garantie. 1. Art. 55 al. 1 litt. c OJ, art. 674 CC. Fondement juridique nouveau des conclusions dans l'acte de recours. Notion de l'empi\u00e9tement au sens de l'art. 674 CC. Application de cette notion \u00e0 une route (consid. 2). 2. Art. 973 CC, art. 192 al. 1 et 194 al. 1 CO. L'acheteur de bonne foi d'un bien-fonds ne peut se voir opposer un droit de passage constitu\u00e9 avec l'accord du vendeur, mais non inscrit au registre foncier; il ne peut d\u00e8s lors pas requ\u00e9rir la protection judiciaire contre le risque d'\u00e9viction (consid. 3). 3. Art. 197 et 201 CO. Am\u00e9nagement d'une route consid\u00e9r\u00e9 comme d\u00e9faut mat\u00e9riel d'un terrain \u00e0 b\u00e2tir. Obligation de l'acheteur qui se fie au plan du registre foncier de v\u00e9rifier la chose et d'aviser le vendeur (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costruzione di una strada su fondo altrui, garanzia. 1. Art. 55 cpv. 1 lett. c OG, art. 674 CC. Nuova motivazione di diritto nell'allegato di ricorso. Nozione di opera sporgente nel senso dell'art. 674 CC. Applicazione di questa nozione a una strada (consid. 2). 2. Art. 973 CC, art. 192 cpv. 1 e 194 cpv. 1 CO. Al compratore in buona fede di un fondo non pu\u00f2 essere opposto un diritto di passo costituito d'accordo con il venditore ma non iscritto nel registro fondiario; in conseguenza, a tutela di un siffatto diritto, non \u00e8 data la protezione giudiziaria contro il rischio d'evizione (consid. 3). 3. Art. 197 e 201 CO. Costruzione di una strada considerata come difetto materiale di un terreno edilizio. Obblighi di controllo e di contestazione del compratore che fonda i suoi diritti sui piani del registro fondiario (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:32:05", "Checksum": "5df6059d7bb344913abe3f3599056103"}