{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-12-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-87_2014-12-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-87%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "ee7104fd48201c0f462ceb354c8e7d1c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 87", "6B_718/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 10.12.2014 BGE 141 IV 87 (6B_718/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 10.12.2014 BGE 141 IV 87 (6B_718/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 10.12.2014 BGE 141 IV 87 (6B_718/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197, 255 Abs. 2 lit. a und Art. 260 Abs. 3 StPO; hinreichender Tatverdacht bei Zwangsmassnahmen; Erstellung von DNA-Profilen; erkennungsdienstliche Erfassung. Hinweise auf eine strafbare Handlung m\u00fcssen erheblich und konkreter Natur sein, um einen hinreichenden Tatverdacht f\u00fcr die Anordnung von Zwangsmassnahmen (Art. 196-298 StPO) begr\u00fcnden zu k\u00f6nnen (E. 1.3.1 und 1.4.1). Die Erstellung eines DNA-Profils ist von der Staatsanwaltschaft (oder vom Gericht) anzuordnen. Art. 255 StPO erm\u00f6glicht nicht die routinem\u00e4ssige (invasive) Entnahme von DNA-Proben und deren Analyse. Die Kompetenz zur Erstellung von DNA-Profilen kann nicht durch generelle Weisungen der Generalstaatsanwaltschaft auf die Polizei \u00fcbertragen werden (E. 1.3.2 und 1.4.2). Die m\u00fcndliche Anordnung einer erkennungsdienstlichen Erfassung ist nur zul\u00e4ssig, wenn die Zwangsmassnahme unaufschiebbar ist. Abstrakte Zweckm\u00e4ssigkeits\u00fcberlegungen k\u00f6nnen die gesetzlich vorgeschriebene Dringlichkeit nicht ersetzen (E. 1.3.3 und 1.4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 197, 255 al. 2 let. a et art. 260 al. 3 CPP; soup\u00e7ons suffisants laissant pr\u00e9sumer une infraction en cas de mesures de contrainte; \u00e9tablissement de profils ADN; saisie de donn\u00e9es signal\u00e9tiques. Pour constituer des soup\u00e7ons suffisants pour permettre d'ordonner des mesures de contrainte (art. 196-298 CPP), les indices laissant pr\u00e9sumer qu'une infraction a \u00e9t\u00e9 commise doivent \u00eatre s\u00e9rieux et concrets (consid. 1.3.1 et 1.4.1). L'\u00e9tablissement d'un profil ADN doit \u00eatre ordonn\u00e9 par le minist\u00e8re public (ou le tribunal). L'art. 255 CPP ne permet pas le pr\u00e9l\u00e8vement (invasif) de routine d'\u00e9chantillons ADN et leur analyse. La comp\u00e9tence d'ordonner l'\u00e9tablissement d'un profil ADN ne peut pas \u00eatre transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 la police par la voie de directives g\u00e9n\u00e9rales \u00e9mises par le minist\u00e8re public (consid. 1.3.2 et 1.4.2). Il n'est possible d'ordonner oralement une saisie de donn\u00e9es signal\u00e9tiques que si la mesure de contrainte ne peut \u00eatre diff\u00e9r\u00e9e. Des consid\u00e9rations abstraites quant \u00e0 l'utilit\u00e9 de la mesure ne sauraient pallier l'urgence exig\u00e9e par la loi (consid. 1.3.3 et 1.4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 197, 255 cpv. 2 lett. a e art. 260 cpv. 3 CPP; sufficienti indizi di reato in caso di provvedimenti coercitivi; allestimento di profili del DNA; rilevamenti segnaletici. I sufficienti indizi di reato per l'adozione di provvedimenti coercitivi (art. 196-298 CPP) devono essere seri e concreti (consid. 1.3.1 e 1.4.1). L'allestimento di un profilo del DNA dev'essere disposto dal pubblico ministero (o dall'autorit\u00e0 giudicante). L'art. 255 CPP non permette il sistematico prelievo (invasivo) di campioni del DNA e la loro analisi. La competenza per l'allestimento di profili del DNA non pu\u00f2 essere delegata alla polizia sulla base di direttive generali del procuratore generale (consid. 1.3.2 e 1.4.2). \u00c8 possibile disporre rilevamenti segnaletici con un ordine orale solo se il provvedimento coercitivo \u00e8 improcrastinabile. Considerazioni astratte di opportunit\u00e0 non possono soppiantare l'urgenza prevista dalla legge (consid. 1.3.3 e 1.4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:09:51", "Checksum": "580aacc992ac7e8e381b768b0c5f7e49"}