{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1985-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-111-IV-41_1985.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=310&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IV-41%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "03eb448da078fd89865a317389207162"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 111 IV 41"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1985 BGE 111 IV 41"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 41"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1985 BGE 111 IV 41"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 Abs. 3 VStrR; kostspieliger Unterhalt. 1. Unter den Begriff des \"Unterhalts\" fallen auch allf\u00e4llige Aufbewahrungs- und Lagerkosten. 2. Ob ein Unterhalt \"kostspielig\" im Sinne des Gesetzes ist, bestimmt sich nach dem Verh\u00e4ltnis des Wertes der beschlagnahmten Waren zu den Unterhaltskosten, wobei der voraussichtlichen Dauer dieses Aufwandes Rechnung zu tragen ist. 3. In casu war es zul\u00e4ssig, vom Warenwert im Zeitpunkt der Beschlagnahme auszugehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 al. 3 DPA; entretien on\u00e9reux. 1. Par frais \"d'entretien\", il faut entendre aussi ceux d'entreposage et de garde. 2. Savoir si un entretien est \"on\u00e9reux\" au sens de la loi d\u00e9pend du rapport entre la valeur des biens s\u00e9questr\u00e9s et du montant des d\u00e9penses d'entretien, en tenant compte de la dur\u00e9e probable de celui-ci. 3. En l'esp\u00e8ce, il \u00e9tait raisonnable de prendre en consid\u00e9ration la valeur des biens au moment de la mise sous s\u00e9questre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 47 cpv. 3 DPA; manutenzione costosa. 1. Le spese di \"manutenzione\" comprendono anche quelle di deposito e di custodia. 2. La questione se una manutenzione sia \"costosa\" ai sensi della legge va risolta in base alla relazione tra il valore dei beni sequestrati e l'ammontare delle spese di manutenzione, tenuto conto della durata presumibile di quest'ultima. 3. Nella fattispecie si giustificava di prendere in considerazione il valore dei beni al momento in cui erano stati posti sotto sequestro."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:41:22", "Checksum": "1bc626b27f936fcca4a7564c71ce4a91"}