{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-108-IV-52_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=40&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=391&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IV-52%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "10f6bdca6ea08bff5f31745c006b2472"}, "Num": ["BGE 108 IV 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 108 IV 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 108 IV 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 108 IV 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 2, 106 Abs. 1 SVG, Art. 115 SSV. Die Anordnung des Versuchs \"Tempo 50\" und dessen Signalisierung sind gesetzm\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 2, 106 al. 1 LCR; Art. 115 OSR. La r\u00e9glementation de l'essai de limitation de la vitesse \u00e0 50 km/h et la signalisation correspondante ont une base suffisante dans la loi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 2, 106 cpv. 1 LCS; Art. 115 OSS. La limitazione della velocit\u00e0 a 50 km/h ordinata a titolo sperimentale e la relativa segnaletica sono conformi alla legge."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:34:18", "Checksum": "deae3e6dc07930445ee97724363edf8e"}