{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-03-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-142-IV-196_2016-03-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=245&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-IV-196%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "a9e2de90f8905f28009ef94216659d98"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 IV 196", "6B_111/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 03.03.2016 BGE 142 IV 196 (6B_111/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 03.03.2016 BGE 142 IV 196 (6B_111/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 03.03.2016 BGE 142 IV 196 (6B_111/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 3 BGG; Beschwerdelegitimation der Staatsanwaltschaft. Die Legitimation zur Beschwerde in Strafsachen ans Bundesgericht richtet sich nach Art. 81 BGG, welcher die Beschwerdeberechtigung namentlich der Staatsanwaltschaft zuerkennt (Art. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 3 BGG). Die Frage, wer innerhalb der Staatsanwaltschaft befugt ist, diese zu vertreten, ist eine Frage der Beh\u00f6rdenorganisation, die sich nach dem kantonalen Recht beurteilt (E. 1.2-1.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 al. 1 let. b ch. 3 LTF; qualit\u00e9 pour recourir de l'accusateur public. La qualit\u00e9 pour recourir en mati\u00e8re p\u00e9nale au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est r\u00e9gl\u00e9e \u00e0 l'art. 81 LTF qui accorde notamment cette qualit\u00e9 \u00e0 l'accusateur public (art. 81 al. 1 let. b ch. 3 LTF). Savoir qui, au sein du minist\u00e8re public, a la comp\u00e9tence de le repr\u00e9senter est une question d'organisation judiciaire, soit une question qui rel\u00e8ve du droit cantonal (consid. 1.2-1.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 cpv. 1 lett. b n. 3 LTF; legittimazione ricorsuale del pubblico ministero. Il diritto di interporre ricorso in materia penale al Tribunale federale \u00e8 disciplinato dall'art. 81 LTF, che riconosce la legittimazione ricorsuale in particolare al pubblico ministero (art. 81 cpv. 1 lett. b n. 3 LTF). Sapere chi, in seno al pubblico ministero, \u00e8 competente a rappresentarlo \u00e8 una questione di organizzazione giudiziaria, ossia una questione regolata dal diritto cantonale (consid. 1.2-1.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:35:39", "Checksum": "3dec7514b3e6660a8716b4200759be56"}