{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-165_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=325&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-165%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "ffdea116b6f35d31e4d4090a3a456f56"}, "Num": ["BGE 113 Ia 165"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 113 Ia 165"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 113 Ia 165"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 113 Ia 165"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 1 BV; Strafverfahren, innerkantonale \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit. Die Gerichtsstandsregeln der Art. 346 ff. StGB gelten f\u00fcr die in die kantonale Gerichtsbarkeit fallenden bundesrechtlichen Delikte nicht nur interkantonal, sondern auch innerkantonal. Wo der Gerichtsstand innerkantonal nach Art. 346 ff. StGB zu bestimmen ist, wird das eidgen\u00f6ssische Recht als subsidi\u00e4res kantonales Recht angewendet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 1 Cst.; proc\u00e9dure p\u00e9nale, comp\u00e9tence locale intracantonale. Les r\u00e8gles de for des art. 346 ss CP s'appliquent non seulement \u00e0 la comp\u00e9tence intercantonale, mais aussi \u00e0 la comp\u00e9tence intracantonale pour les d\u00e9lits de droit f\u00e9d\u00e9ral soumis \u00e0 la juridiction cantonale. Si le for intracantonal doit \u00eatre d\u00e9termin\u00e9 d'apr\u00e8s les art. 346 ss CP, le droit f\u00e9d\u00e9ral doit \u00eatre appliqu\u00e9 \u00e0 titre de droit cantonal subsidiaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 1 Cost.; procedura penale, competenza territoriale nell'ambito di uno stesso Cantone. Le norme sulla determinazione del foro contenute negli art. 346 segg. CP non si applicano soltanto per quanto concerne la competenza intercantonale, bens\u00ec anche per quanto riguarda la competenza nell'ambito di uno stesso Cantone per i reati di diritto federali soggetti alla giurisdizione cantonale. Se nell'ambito di uno stesso Cantone il foro dev'essere determinato secondo gli art. 346 segg. CP, il diritto federale va applicato quale diritto cantonale sussidiario."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:33:11", "Checksum": "53306d69a8b7e1cf4d2ff1de7d7612b5"}