Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril  1995 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126"/><FRBRdate date="2023-11-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.224.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril  1995" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Appenzell A. Rh., vom 30. April 1995" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126/fr"/><FRBRdate date="2023-11-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1_1021_965_841_fga/20231126/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-11-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1996-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1995-04-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.224.1</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte en langue originale est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures</docTitle></p><p>du 30 avril 1995 (État le 26 novembre 2023)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Nous, femmes et hommes d’Appenzell Rhodes-Extérieures, voulons respecter dans la foi la création dans sa diversité.</p><p>Nous voulons, par-delà les frontières, contribuer à l’aménagement d’une collectivité vivant dans la liberté, la paix et la justice.</p><p>Conscients du lien indissoluble entre le bien de la communauté et celui de l’individu, nous nous donnons la constitution suivante:</p></preamble><body><level eId="lvl_1"><num>1.</num><heading>Principes</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures est un État de droit libéral, démocratique et social.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> En tant que canton souverain, il fait partie intégrante de la Confédération suisse et coopère avec la Confédération, les autres cantons et les pays limitrophes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> II participe activement au processus de décision au niveau fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Territoire cantonal</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures est divisé en communes. La loi règle l’existence et le territoire des communes.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20231126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2023</ref>, en vigueur depuis le 26 nov. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Droit de cité</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de cité communal fonde le droit de cité cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’acquisition et la perte des droits de cité cantonal et communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_2"><num>2.</num><heading>Droits fondamentaux</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Dignité humaine</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La dignité humaine doit être respectée et protégée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Égalité de droit, interdiction de discriminer</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les hommes sont égaux devant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne doit être discriminé, notamment en raison de son sexe, de son âge, de sa race, de la couleur de sa peau, de sa langue, de son origine, de ses convictions politiques, religieuses ou philosophiques, de son mode de vie ou de ses capacités physiques ou psychiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Égalité entre hommes et femmes</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Hommes et femmes sont égaux en droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Ils ont droit à la même formation, à un salaire égal pour un travail de valeur égale ainsi qu’au même accès à la fonction publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la réalisation de l’égalité de fait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Ils s’emploient à ce que les tâches publiques soient accomplies aussi bien par des femmes que par des hommes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Liberté de conscience et de croyance</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de conscience et de croyance de même que son exercice sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut être contraint à accomplir un acte religieux ou à professer des convictions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Interdiction de l’arbitraire et bonne foi; interdiction de la rétroactivité</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La protection contre toute mesure arbitraire des pouvoirs publics et la protection de la bonne foi sont garanties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes législatifs rétroactifs sont interdits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Liberté personnelle</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté personnelle est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La torture ainsi que les peines et les traitements inhumains ou dégradants sont interdits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne a droit au respect de sa vie privée, de son domicile, de sa correspondance et des relations qu’elle établit au moyen des télécommunications.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Mariage et autres formes de vie en commun</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit au mariage et à la vie familiale est protégé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La liberté de choisir une autre forme de vie en commun est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Liberté d’établissement</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>La liberté d’établissement est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Liberté d’opinion et d’information</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne peut librement former son opinion, l’exprimer sans contrainte et la diffuser par la parole, l’écriture et l’image ou de toute autre manière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les pouvoirs publics ne peuvent exercer aucun contrôle sur l’expression d’opinions pour en influencer la teneur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne fournissant la preuve d’un intérêt légitime a le droit, dans les limites de la loi, de consulter les documents officiels, pour autant qu’aucun intérêt public ou privé prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Liberté de la science et droit d’enseigner</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de la recherche et de la doctrine ainsi que le droit d’enseigner sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne qui exerce une activité scientifique a le devoir d’assumer ses responsabilités face à la vie humaine, animale et végétale et face aux éléments naturels qui sont nécessaires à celle-ci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Liberté de l’art</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La liberté de l’expression artistique est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Protection des données</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit à ce que ses données personnelles soient protégées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne peut obtenir des renseignements sur les données qui la concernent et peut exiger la rectification de celles qui sont inexactes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Droit de pétition</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit d’adresser une pétition aux autorités et de récolter des signatures à cet effet. Elle ne doit pas encourir de préjudice de ce fait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités ont l’obligation d’examiner les pétitions quant au fond et d’y répondre le plus vite possible.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Liberté d’association et de réunion</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté d’association et la liberté de réunion sont garanties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La loi ou un règlement communal peut soumettre à autorisation les manifestations se déroulant sur le domaine public. Les manifestations sont autorisées si un déroulement ordonné paraît assuré et que l’atteinte portée aux intérêts des tiers semble supportable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Garantie de la propriété</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La propriété est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Une pleine indemnité est accordée en cas d’expropriation ou de restriction de la propriété équivalant à une expropriation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Liberté économique; liberté du commerce et de l’industrie</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Le libre choix de la profession et la libre activité économique ainsi que les droits d’association professionnelle et de groupement syndical sont garantis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Garanties de procédure <br/>a. Garanties juridiques</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue par des juges indépendants, impartiaux et établis par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes dépourvues des ressources nécessaires ont droit à l’assistance judiciaire gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne est présumée innocente tant qu’elle n’a pas été condamnée par un jugement entré en force de chose jugée. Le doute profite au prévenu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Les parties ont dans toute procédure le droit d’être entendues et d’obtenir dans un délai raisonnable une décision motivée; les voies de recours doivent leur être indiquées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>b. Garanties en cas de privation de liberté</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut être privé de sa liberté si ce n’est dans les cas et selon les formes prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne privée de liberté doit être informée dans une langue qu’elle comprend des raisons de cette mesure et des droits qui sont les siens. Elle a le droit de faire informer ses proches parents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne détenue et soupçonnée d’un délit doit être traduite dans les plus brefs délais devant une autorité judiciaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Toute personne privée de liberté a le droit d’être assistée par un conseil juridique et de faire contrôler la légalité de la privation de liberté par un tribunal selon une procédure simple et rapide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Si la privation de liberté est injustifiée, les pouvoirs publics doivent à la personne qui en a été victime la réparation du préjudice subi et éventuellement du tort moral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> La libre communication avec le conseil juridique ne peut être limitée qu’en cas de risque d’abus et uniquement dans la mesure où la loi l’autorise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Champ d’application des droits fondamentaux</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux doivent être réalisés dans l’ensemble de l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Les étrangers jouissent aussi des droits fondamentaux à moins que le droit fédéral n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Les mineurs capables de discernement peuvent faire valoir eux-mêmes les droits fondamentaux se rapportant à leur personnalité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Restriction des droits fondamentaux</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque use de ses droits fondamentaux doit respecter ceux d’autrui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Un droit fondamental ne peut être restreint que si:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>une base légale le permet;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un intérêt public prépondérant le justifie;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la restriction est proportionnée au but poursuivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Un droit fondamental peut être restreint temporairement sans base légale en cas de danger grave, imminent et manifeste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> II ne peut être en aucun cas porté atteinte à l’essence des droits fondamentaux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_3"><num>3.</num><heading>Droits sociaux et buts sociaux</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>a. Droits sociaux</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne dans le besoin qui ne peut sortir de la gêne par ses propres moyens a droit à un logis, aux soins médicaux essentiels et aux moyens nécessaires pour mener une existence conforme aux exigences de la dignité humaine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Tout enfant a le droit d’être protégé et assisté. Il a droit, pendant la période de scolarité obligatoire, à une formation de base gratuite qui corresponde à ses aptitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Les victimes d’infractions graves ont droit à une aide qui leur permette de surmonter leurs difficultés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>b. Buts sociaux</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Le canton et les communes, en complément de l’initiative privée et de la responsabilité personnelle, se fixent les buts suivants dans le cadre des moyens disponibles:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>que toute personne puisse subvenir à ses besoins par son travail;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>que toute personne puisse se loger convenablement;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_c"><num>c. </num><p>que toute personne puisse se former et se perfectionner en accord avec ses goûts et ses aptitudes;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_d"><num>d. </num><p>que tous les parents jouissent de la sécurité matérielle avant et après la naissance d’un enfant;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_e"><num>e. </num><p>que toute personne âgée, faible, malade ou handicapée qui a besoin d’aide soit convenablement soignée et encadrée.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_4"><num>4.</num><heading>Devoirs de la personne</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne est responsable d’elle-même et porte sa part de responsabilité envers la collectivité et les générations futures, notamment en ce qui concerne la conservation des éléments naturels nécessaires à la vie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le but d’accomplir des tâches d’intérêt général, la loi peut obliger la population à des prestations personnelles. La prestation en nature peut être remplacée par une taxe d’exemption.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5"><num>5.</num><heading>Tâches publiques</heading><level eId="lvl_5/lvl_5_1"><num>5.1</num><heading>Principes</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Les tâches publiques doivent être accomplies de manière à ce que les éléments naturels nécessaires à la vie soient ménagés et préservés; elles doivent répondre aux besoins et concourir à la prospérité de tous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> II convient d’examiner constamment les tâches existantes et nouvelles afin de déterminer si elles sont nécessaires, si elles peuvent être financées et si elles peuvent être accomplies de manière rentable et appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton n’accomplit que des tâches qui ne peuvent être effectuées de manière aussi satisfaisante par les communes ou les particuliers. Il encourage l’initiative privée et la responsabilité personnelle ainsi que la coopération régionale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_5/lvl_5_2"><num>5.2</num><heading>Tâches</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Ordre et sécurité publics</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton assure l’ordre et la sécurité publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> II prend les mesures nécessaires pour maîtriser les situations extraordinaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Protection de l’environnement et de la nature</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’environnement naturel doit être préservé pour les générations présentes et futures et, dans la mesure du possible, assaini lorsqu’il a été altéré. Les activités étatiques et privées doivent lui nuire le moins possible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes protègent la faune et la flore dans leur diversité ainsi que leurs biotopes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Les éléments naturels nécessaires à la vie ne peuvent être mis à contribution que dans la mesure où leur durabilité reste garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton et les communes peuvent introduire des mesures de type incitatif afin de ménager les éléments naturels nécessaires à la vie et de diminuer la production de déchets et de polluants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_5"><num>5</num><content><p> Ils encouragent la responsabilité personnelle et peuvent soutenir les organisations qui œuvrent en faveur du maintien des éléments naturels nécessaires à la vie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_6"><num>6</num><content><p> Les coûts des mesures de protection de l’environnement sont en règle générale mis à la charge des personnes qui les ont rendues nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_7"><num>7</num><content><p> L’émission de polluants et autres nuisances doivent être combattues à la source, supprimées ou tout au moins diminuées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Protection du patrimoine et du paysage</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes prennent des mesures pour sauvegarder et conserver les paysages et les sites dignes de protection ainsi que les biens culturels et les monuments naturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Ils collaborent avec des organisations privées et peuvent participer au financement de leurs activités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Aménagement du territoire et construction</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes assurent une occupation rationnelle du territoire, une utilisation appropriée et mesurée du sol ainsi que la protection du paysage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> L’environnement doit être respecté lors de la construction de bâtiments et d’installations de toutes sortes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Transports</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes veillent à ce que les transports respectent l’environnement, à ce qu’ils soient sûrs et à ce que tous les usagers soient desservis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Ils encouragent le transfert des modes individuels aux modes collectifs de transport dans la mesure où un intérêt général important le justifie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Eau, énergie, déchets <br/>a. Eau</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes assurent l’approvisionnement en eau et encouragent une utilisation économe de l’eau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’emploient à réduire le plus possible les atteintes à la qualité de l’eau et veillent à ce que les eaux usées soient épurées dans le respect de l’environnement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>b. Énergie</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent un approvisionnement en énergie sûr et respectueux de l’environnement ainsi qu’une utilisation économe et rationnelle de l’énergie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Ils encouragent en particulier l’utilisation d’énergies renouvelables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>c. Déchets</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes prennent des mesures dans le but de réduire la production de déchets et encouragent le recyclage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Ils veillent à ce que les déchets soient éliminés de manière appropriée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Éducation et formation <br/>a. Principes</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> L’éducation et la formation ont pour but de développer la responsabilité personnelle, la volonté de promouvoir la justice sociale et la responsabilité face au monde environnant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> L’école soutient les parents dans leur tâche éducative; avec eux, elle donne à l’enfant une formation correspondant à ses aptitudes et à ses possibilités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>b. École</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes créent des jardins d’enfants et des écoles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent allouer des subsides aux écoles privées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Chacun est libre de fréquenter l’école publique ou, à ses frais, une école privée reconnue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>c. Autres tâches</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la formation et le perfectionnement ainsi que la formation des adultes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton favorise l’accès aux universités, aux hautes écoles spécialisées et aux écoles professionnelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> II encourage la collaboration dans le domaine des écoles et de la formation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Affaires sociales <br/>a. Aide sociale</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes soutiennent les personnes dans le besoin en collaboration avec d’autres organisations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’efforcent de prévenir les situations de détresse sociale et encouragent les mesures personnelles de prévoyance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Ils peuvent compléter les prestations sociales de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton exerce la surveillance des établissements d’accueil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>b. Emplois</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes coordonnent et soutiennent le placement des demandeurs d’emploi, la reconversion professionnelle et la réinsertion des chômeurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de conflits entre les partenaires sociaux, le canton offre son concours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>c. Familles, jeunes et personnes âgées</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes soutiennent dans leurs tâches les familles et les autres communautés élevant des enfants; ils peuvent encourager la création d’un environnement approprié à l’encadrement des enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Ils se préoccupent des problèmes et des besoins des jeunes et des personnes âgées et collaborent avec d’autres organisations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>d. Personnes handicapées</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Le canton et les communes encouragent, en collaboration avec des organisations privées, la formation et l’intégration professionnelle et sociale des personnes handicapées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Ordre économique <br/>a. Principe</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes créent des conditions propices à un développement économique diversifié et équilibré; ils s’efforcent de maintenir les emplois existants et d’en créer de nouveaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent soutenir les organisations de promotion économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Ils veillent, dans le cadre de leurs possibilités, à atténuer les crises économiques et leurs conséquences.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>b. Agriculture et sylviculture</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton prend des mesures dans le but de promouvoir une agriculture et une sylviculture productives et adaptées aux conditions topographiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> II soutient en particulier les entreprises familiales, une gestion proche de la nature et une large formation agricole de base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> II assure le maintien des forêts dans leurs fonctions protectrice, économique et sociale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>c. Banque cantonale</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Le canton peut prendre une participation dans une banque afin de couvrir les besoins en espèces et en crédits de la population et de l’économie du canton; il peut lui-même instituer une banque, à cet effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>d. Assurance</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton peut instituer un organisme qui assure les bâtiments, les biens-fonds et les cultures contre les dommages ou prendre une participation dans une telle institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Les bâtiments et les biens-fonds doivent être assurés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>e. Régales</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Les droits régaliens suivants confèrent au canton un droit exclusif d’exploitation économique:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la régale des eaux;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les régales de la chasse et de la pêche;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la régale des mines, y compris le droit d’entreposer des substances sous la surface de la terre et d’exploiter l’énergie géothermique;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la régale du sel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> II peut exercer ces droits d’exploitation lui-même ou les concéder aux communes ou à des particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits privés existants sont réservés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Santé</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes créent les conditions nécessaires pour que l’assistance médicale et paramédicale de la population soit suffisante et d’un coût raisonnable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton encourage la collaboration des institutions privées et publiques, dans le canton et dans la région.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la responsabilité personnelle; ils soutiennent la prévention et l’éducation à la santé et combattent les dangers engendrés par la dépendance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton et les communes encouragent les soins médicaux et les soins de santé à domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p> Le canton exerce la surveillance sur les institutions publiques et privées de santé, les professions médicales et paramédicales et le secteur pharmaceutique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_6"><num>6</num><content><p> La libre activité thérapeutique est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Culture, science et loisirs</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la culture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Ils soutiennent les activités scientifiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Ils encouragent l’organisation judicieuse des loisirs.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_6"><num>6.</num><heading>Droits politiques</heading><level eId="lvl_6/lvl_6_1"><num>6.1</num><heading>Droit de vote</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Tous les Suisses qui sont domiciliés dans le canton et sont âgés de 18 ans révolus ont le droit de vote en matière cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_6_2"><num>6.2</num><heading>Initiative populaire</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>a. Objet, nombre de signatures</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> L’initiative populaire peut demander:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la révision totale ou partielle de la constitution;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’adoption, l’abrogation ou la modification des lois et des actes soumis à la votation du peuple.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative populaire doit avoir été signée par 300 citoyens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>b. Forme</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>L’initiative populaire peut être conçue en termes généraux ou, à moins qu’elle ne demande la révision totale de la constitution, revêtir la forme d’un projet rédigé de toutes pièces.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>c. Initiative de type unique</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Dans la mesure où l’initiative ne demande pas une révision totale ni ne porte expressément sur une révision partielle de la constitution, le Grand Conseil décide si le projet doit être élaboré au niveau constitutionnel ou législatif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>d. Contre-projet; double oui</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut opposer un contre-projet aux initiatives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Les citoyens peuvent valablement approuver aussi bien l’initiative que le contre-projet et décider lequel des deux projets doit primer au cas où l’un et l’autre seraient acceptés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>e. Procédure</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État statue sur l’aboutissement des initiatives et le Grand Conseil sur leur validité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_2/listintro"> Une initiative est entièrement ou partiellement invalidée si:</listIntroduction><item eId="art_55/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>elle ne respecte pas le principe de l’unité de la matière;</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle viole le droit de rang supérieur, ou si</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>elle n’est pas exécutable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Les initiatives sont examinées sans retard.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_6/lvl_6_3"><num>6.3</num><heading>Droit de participer au processus de décision</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000.  Garantie de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote></num><heading>a. Intervention populaire</heading><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Tout habitant du canton peut remettre au Grand Conseil des propositions écrites concernant les affaires qui sont soumises au référendum obligatoire ou facultatif et les motiver en personne devant le Conseil, en se conformant au règlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>b. Procédures de consultation</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Les milieux intéressés sont consultés sur les projets constitutionnels et législatifs et sur les autres affaires importantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Les résultats de la procédure de consultation sont publiés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_7"><num>7.<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970928/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 sept. 1997</ref>, en vigueur depuis le 28 sept. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 3 déc. 1998 (FF <b>1999 </b>232 art. 1, ch. 2, <b>1998</b> 3441).</p></authorialNote></inline></num><heading>Les citoyens</heading><article eId="art_58_59"><num><b>Art. 58 </b>et<b> 59</b></num><paragraph eId="art_58_59/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogés</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Référendum obligatoire et élections<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000.  Garantie de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/listintro">Les citoyens se prononcent sur:</listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les révisions totales ou partielles de la constitution;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b. et c.<authorialNote><p>  Abrogées en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000. Garantie de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les arrêtés de principe;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les dépenses dépassant les attributions du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000. Garantie de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000. de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les initiatives que le Grand Conseil n’approuve pas ou auxquelles il oppose un contre-projet;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000. de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les décisions du Grand Conseil qui sont soumises au référendum facultatif selon l’art. 60<sup>bis</sup>, lorsqu’un tiers des membres présents l’exige.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_2/listintro"> Les citoyens élisent:</listIntroduction><item eId="art_60/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres du Conseil d’État et, parmi ceux-ci, le <i>landamman</i>;</p></item><item eId="art_60/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les membres du Tribunal supérieur;</p></item><item eId="art_60/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le représentant du canton au Conseil des États, pour une durée de quatre ans.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60_bis"><num><b>Art. 60</b><sup>bis </sup><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000.  Garantie de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Référendum facultatif</heading><paragraph eId="art_60_bis/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_60_bis/para/listintro">Lorsqu’au moins 300 personnes ayant le droit de vote l’exigent dans les 60 jours suivant la publication officielle, les citoyens se prononcent sur:</listIntroduction><item eId="art_60_bis/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’adoption, l’abrogation et la modification de lois;</p></item><item eId="art_60_bis/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les conventions intercantonales et internationales de nature législative.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8"><num>8.</num><heading>Autorités</heading><level eId="lvl_8/lvl_8_1"><num>8.1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015.  Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Séparation des pouvoirs</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil, le Conseil d’État et les tribunaux sont organisés selon le principe de la séparation des pouvoirs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités collaborent entre elles et coordonnent leurs activités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61_bis"><num><b>Art. 61</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principes de l’État de droit</heading><paragraph eId="art_61_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne qui assume une tâche publique doit se conformer à la constitution et à la loi. Elle doit agir dans l’intérêt public, selon les principes de la bonne foi, de l’interdiction de l’arbitraire et de la proportionnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État et les tribunaux n’appliquent pas les actes normatifs cantonaux qui violent le droit supérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Éligibilité</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Les citoyens du canton sont éligibles aux autorités cantonales. La loi règle les exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Incompatibilité</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_1/listintro"> Nul ne peut être simultanément membre des autorités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_63/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>du Grand Conseil, du Conseil d’État et d’une autorité judiciaire cantonale;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote> </num><p>d’un tribunal cantonal et d’un conseil communal ou du personnel du canton ou de l’un de ses établissements;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote> </num><p>du Grand Conseil et du personnel du canton ou de l’un de ses établissements, s’il y assume une fonction supérieure désignée par la loi ou une fonction de soutien direct au Conseil d’État;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>du Conseil d’État et d’un parlement ou d’un conseil communal;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>du Tribunal cantonal et du Tribunal supérieur;</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en tant que membre d’une autorité de conciliation, d’une autorité judiciaire cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Les parents et les enfants, les frères et sœurs, les époux et les personnes liées par un partenariat enregistré ou menant de fait une vie de couple ne peuvent faire partie simultanément de la même autorité, à l’exception du Grand Conseil.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Récusation</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des autorités et les agents de l’administration cantonale doivent se récuser lorsque sont traitées des affaires qui les concernent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Durée du mandat</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des autorités cantonales sont élus pour quatre ans.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19980927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 1998</ref>, en vigueur depuis le 27 sept. 1998. de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5181_4784_4488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999 </b>4784 </ref>art. 1, ch. 6, 2299).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Tous les candidats élus le sont pour la durée d’un mandat ou pour le reste de cette durée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Obligation d’informer, publicité des débats</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités cantonales et communales doivent informer la population à temps et de manière suffisante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> L’information concernant les objets soumis à votation doit permettre à la population de se faire librement une opinion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Les débats du Grand Conseil et des tribunaux sont publics. La loi règle les exceptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’État rendent publics les liens qu’ils ont avec des groupes d’intérêts.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Délégation de compétences</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> La loi peut déléguer des compétences au Grand Conseil ou au Conseil d’État si la délégation se limite à un domaine précis et que la loi en détermine le cadre. La délégation de compétences directe à d’autres autorités est exclue.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La délégation de compétences du Grand Conseil au Conseil d’État est possible aux mêmes conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil d’État peut déléguer ses compétences aux départements et à d’autres organes si le Grand Conseil l’y autorise. Il peut déléguer les compétences des départements sans l’autorisation du Grand Conseil.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Formes législatives</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para/listintro">Toutes les normes fondamentales ou importantes du droit cantonal doivent être édictées sous la forme d’une loi. Il en va notamment ainsi des dispositions dont la constitution prévoit expressément la forme légale et de celles qui concernent:</listIntroduction><item eId="art_69/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les fondements du statut juridique des particuliers;</p></item><item eId="art_69/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’objet des contributions publiques, les principes du calcul et le cercle des assujettis, à l’exception des émoluments de moindre importance;</p></item><item eId="art_69/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le but, la nature et le cadre des prestations cantonales importantes;</p></item><item eId="art_69/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les grandes lignes de l’organisation et des tâches des autorités;</p></item><item eId="art_69/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’institution d’une tâche nouvelle et durable.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Responsabilité</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les autres collectivités chargées de tâches publiques répondent du dommage que leurs organes causent de manière illicite dans l’exercice de la puissance publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Ils répondent aussi du dommage que leurs organes causent de manière licite lorsque des particuliers subissent un préjudice grave et que l’on ne peut raisonnablement attendre d’eux qu’ils supportent eux-mêmes le dommage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle la responsabilité des membres des autorités et des employés envers le canton et les autres collectivités chargées de tâches publiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_8_2"><num>8.2</num><heading>Le Grand Conseil</heading><article eId="art_70_bis"><num><b>Art. 70</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_70_bis/para"><content><p>Le Grand Conseil est l’autorité législative du canton; il exerce la haute surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Composition, élection</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil compte 65 membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque commune dispose d’un siège au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Les sièges restants sont répartis entre les communes proportionnellement au nombre d’habitants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> Le Grand Conseil est élu selon le système majoritaire. Les communes sont les circonscriptions électorales; elles peuvent adopter le système proportionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_5"><num>5</num><content><p> La loi fixe les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Compétences <br/>a. Surveillance</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil exerce la surveillance sur le gouvernement et sur la gestion des tribunaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> II exerce la haute surveillance sur l’administration cantonale et les établissements de droit public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>b. Élections</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_1/listintro"> Le Grand Conseil élit:</listIntroduction><item eId="art_73/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le président du Grand Conseil et les autres membres du Bureau du Grand Conseil pour un an;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le président et le vice-président du Tribunal supérieur;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le président, le vice-président et les autres membres du Tribunal cantonal;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les présidents et les autres membres des autorités de conciliation;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sur proposition du Conseil d’État, le chancelier d’État;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le chef du Service du Parlement;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le Contrôle des finances;</p></item><item eId="art_73/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>l’organe de contrôle en matière de protection des données.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> D’autres compétences électorales peuvent être attribuées au Grand Conseil par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>c. Législation</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil approuve les projets de révision de la constitution cantonale à l’intention des citoyens. Il peut leur soumettre des propositions subsidiaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2 </num><content><p>Il édicte les lois sous réserve du référendum facultatif et les ordonnances dans le cadre de la constitution et de la loi.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74_bis"><num><b>Art. 74</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Relations avec l’extérieur</heading><paragraph eId="art_74_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil participe à la définition des relations avec l’extérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Il approuve ou dénonce les conventions intercantonales et internationales. Le référendum facultatif est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Il accompagne les projets de collaboration intercantonale ou internationale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>d. Planification</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Le Grand Conseil débat la planification des affaires, des finances et des investissements et les autres planifications importantes du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>e. Compétences financières</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil arrête le budget et la quotité de l’impôt en tenant compte du plan financier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_2/listintro"> Sous réserve de dispositions légales contraires, il arrête:</listIntroduction><item eId="art_76/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les nouvelles dépenses uniques concernant un même objet qui sont comprises entre 1 et 5 pour cent d’une unité fiscale;</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les nouvelles dépenses périodiques comprises entre 0,5 et 1 pour cent d’une unité fiscale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>f. Autres compétences</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>exerce les droits de participation que la constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> confère aux cantons;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>adopte des arrêtés de principe dans le cadre de ses compétences;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>statue sur les recours en grâce;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>statue sur les conflits de compétences qui surgissent entre les autorités supérieures du canton;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20000521/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 21 mai 2000</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2000. de l’Ass. féd. du 20 mars 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>1291 </ref>art. 1, ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/1153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 4851</ref>).</p></authorialNote> </num><p>approuve le compte d’État.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Si un membre du Conseil d’État n’est, manifestement et durablement, plus en mesure d’exercer sa fonction, le Grand Conseil peut constater son incapacité à la majorité des trois quarts des membres présents.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut charger le Conseil d’État de procéder à un examen préliminaire des affaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> D’autres tâches peuvent être confiées au Grand Conseil par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organisation<br/>a. Principes</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La loi règle les principes de l’organisation et du déroulement des affaires du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil dispose d’un Service du Parlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>b. Commissions<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut instituer des commissions permanentes et confier à des commissions ad hoc l’examen préliminaire de certains, objets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État et l’administration donnent aux commissions toutes les informations dont elles ont besoin pour leur activité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut déléguer certaines compétences mineures aux commissions, à l’exclusion des compétences législatives.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>c. Participation du Conseil d’État<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Conseil d’État prennent part aux réunions du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Ils ont une voix consultative et peuvent faire des propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>d. Immunité, interdiction de recevoir des instructions<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’État s’expriment librement devant les Conseils et les commissions; ils ne peuvent être poursuivis sur le plan pénal ou civil que si deux tiers des membres présents en donnent l’autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Ils votent et délibèrent sans instructions.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_8_3"><num>8.3</num><heading>Le Conseil d’État</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est l’autorité dirigeante, planificatrice et exécutive supérieure du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Il dirige l’administration cantonale et exerce la surveillance sur le ministère public et les communes conformément à la loi.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Nombre de sièges, activité à plein temps, réélection<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État compte cinq membres exerçant leur fonction à plein temps.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (FF 2015 2811 art. 1, ch. 6, 2014 8899).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Ses membres peuvent être réélus trois fois.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil fixe le traitement et règle la prévoyance professionnelle des conseillers d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading><i>Landamman</i></heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Le <i>landamman</i> préside le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> II dirige, planifie et coordonne les travaux du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> L’élection du <i>landamman</i> a lieu tous les deux ans. À la fin d’un mandat complet, il doit se retirer pendant la durée d’un mandat.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19980927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 1998</ref>, avec effet au 27 sept. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5181_4784_4488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999 </b>4784 </ref>art. 1, ch. 6, 2299).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Compétences <br/>a. Planification et coordination</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État détermine, sous réserve des compétences des citoyens et du Grand Conseil, les objectifs et les moyens de l’activité étatique.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970928/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 sept. 1997</ref>, en vigueur depuis le 28 sept. 1997. de l’Ass. féd. du 3 déc. 1998 (FF <b>1999 </b>232 art. 1, ch. 2, <b>1998</b> 3441).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> II planifie et coordonne les activités étatiques. Il établit, pour le moyen terme, la planification des affaires et le calendrier, et il élabore à l’intention du Grand Conseil un plan financier, un plan d’investissement et les autres plans importants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>b. Législation</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État élabore à l’intention du Grand Conseil les actes législatifs et les arrêtés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> II édicte des ordonnances dans le cadre de la constitution et de la législation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> En cas d’urgence, il peut édicter par voie d’ordonnance les dispositions qui sont nécessaires à l’introduction du droit supérieur; ces dispositions doivent être introduites dans le droit ordinaire sans retard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_5"><num>5</num><content><p> Il peut édicter les dispositions nécessaires à l’exécution du droit supérieur, dans la mesure où elles se limitent à l’organisation et aux tâches des autorités cantonales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_87_bis"><num><b>Art. 87</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Relations avec l’extérieur</heading><paragraph eId="art_87_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État définit la collaboration avec la Confédération, les autres cantons et l’étranger et représente le canton à l’extérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Il conclut et dénonce les conventions intercantonales et internationales concernant des objets relevant de ses compétences ordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Il défend les intérêts du canton auprès de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87_bis/para_4"><num>4</num><content><p> Il veille au respect des droits de participation du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>c. Compétences financières</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État arrête le budget et le compte d’État à l’intention du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_2/listintro"> II arrête:</listIntroduction><item eId="art_88/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les dépenses liées et les modifications du patrimoine financier qui ne sont pas limitées;</p></item><item eId="art_88/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les nouvelles dépenses uniques jusqu’à concurrence de 1 pour cent d’une unité fiscale;</p></item><item eId="art_88/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les nouvelles dépenses périodiques jusqu’à concurrence de 0,5 pour cent d’une unité fiscale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>d. Autres compétences</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Toutes les compétences qui ne sont pas expressément attribuées à un autre organe incombent au Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_2/listintro"> II lui incombe en particulier:</listIntroduction><item eId="art_89/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de répondre de l’ordre et de la sécurité publics;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de rédiger les avis lors des procédures de consultation fédérales;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>de décider, en cas d’urgence, de déposer ou de soutenir un référendum des cantons;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140518/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 mai 2014</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2811 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote> </num><p>d’exécuter la législation ainsi que les jugements entrés en force;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>d’attribuer le droit de cité cantonal;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>de nommer les membres de l’administration cantonale, dans la mesure où aucun autre organe n’est compétent en la matière;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>d’élaborer un rapport de gestion annuel à l’intention du Grand Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> La législation peut attribuer d’autres compétences au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>e. Situations extraordinaires</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État prend des mesures, même sans base légale expresse, pour parer à des troubles effectifs ou imminents de l’ordre et de la sécurité publics ou à des situations de crise sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> II doit soumettre immédiatement les ordonnances de nécessité au Grand Conseil pour approbation; celles-ci sont caduques au plus tard un an après leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Collégialité</heading><paragraph eId="art_91/para"><content><p>Le Conseil d’État prend ses décisions selon le principe de la collégialité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Commissions</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Des commissions permanentes ou des commissions ad hoc chargées de l’examen préliminaire de certains objets peuvent être instituées par une loi ou une ordonnance ou un arrêté du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Administration cantonale</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration accomplit ses tâches conformément aux principes de la légalité, de l’efficacité et de la rentabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les grandes lignes de l’organisation de l’administration et la procédure administrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie d’État est l’organe d’état-major, de coordination et de liaison du Conseil d’État et du Grand Conseil; elle est dirigée par le chancelier d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_8/lvl_8_4"><num>8.4</num><heading>Les tribunaux</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Organes judiciaires</heading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_94/para_1/listintro"> Le pouvoir judiciaire est exercé par:</listIntroduction><item eId="art_94/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les autorités de conciliation, en matière civile;</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le Tribunal cantonal, chargé de la juridiction civile et pénale en première instance;</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p>  Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le Tribunal supérieur, chargé de la juridiction civile, pénale et administrative en tant qu’instance unique ou instance de recours;</p></item><item eId="art_94/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p>  Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’organisation, la procédure et les compétences.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_3"><num>3</num><content><p> Le Grand Conseil fixe le traitement et règle la prévoyance professionnelle et les indemnités des membres de tribunaux.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Obligation de motiver les jugements</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Les jugements doivent être motivés par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle les exceptions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_9"><num>9.</num><heading>Régime des finances</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Principes généraux</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes gèrent leurs finances de manière économe, efficace et rentable à moyen terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Ils veillent à établir une planification globale en matière financière et en matière d’investissement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> De nouvelles tâches ne peuvent être entreprises que si leur financement est réglé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_4"><num>4</num><content><p> Des organes de contrôle indépendants de l’administration examinent si les finances sont gérées conformément aux dispositions légales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_5"><num>5</num><content><p> La loi règle les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Ressources financières</heading><paragraph eId="art_97/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para/listintro">Le canton tire ses ressources:</listIntroduction><item eId="art_97/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de la perception d’impôts et d’autres contributions publiques;</p></item><item eId="art_97/para/lbl_b"><num>b. </num><p>du rendement de sa fortune;</p></item><item eId="art_97/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des prestations de la Confédération et de tiers;</p></item><item eId="art_97/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de la conclusion de prêts et d’emprunts.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Impôts et autres contributions publiques</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes imposent le revenu et la fortune des personnes physiques ainsi que le bénéfice et le capital des personnes morales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut prévoir d’autres contributions publiques cantonales ou communales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> Le régime fiscal se fonde sur le principe de l’égalité de droit et tient compte de la capacité économique des contribuables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Dépenses</heading><paragraph eId="art_99/para"><content><p>Toute dépense présuppose une base juridique, un crédit et une décision de l’organe financièrement compétent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_10"><num>10.</num><heading>Communes</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Communes municipales</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> La commune municipale est le seul type de commune existant dans le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> La commune municipale est une collectivité de droit public dotée de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Elle remplit toutes les tâches locales qui n’incombent pas à la Confédération ou au canton et qu’il n’est pas opportun de laisser à des particuliers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Autonomie</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> L’autonomie communale est garantie. Le droit cantonal et le droit fédéral déterminent son étendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Les organes cantonaux accordent aux communes la plus grande autonomie possible.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101_bis"><num><b>Art. 101</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20231126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 26 nov. 2023</ref>, en vigueur depuis le 26 nov. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modification du nombre et du territoire des communes</heading><paragraph eId="art_101_bis/para_1"><num>1</num><content><p> La modification du nombre et du territoire des communes est soumise à l’approbation du corps électoral de chaque commune concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton apporte un soutien administratif et financier aux communes qui ont l’intention de fusionner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101_bis/para_3"><num>3</num><content><p> La loi fixe les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Dans le cadre de la constitution et de la loi, les communes fixent leur organisation dans un règlement communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Le règlement communal doit être approuvé par le peuple; il est soumis à la sanction du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes peuvent instituer un parlement communal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Relations des communes entre elles et avec le canton</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’accomplissement de leurs tâches, les communes collaborent entre elles, avec le canton et, le cas échéant, avec des communes d’autres cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> Elles peuvent, avec l’approbation du Conseil d’État, créer des syndicats de communes et participer à d’autres organisations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil d’État peut contraindre deux ou plusieurs communes à collaborer lorsqu’une tâche ne peut être accomplie autrement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Péréquation financière</heading><paragraph eId="art_104/para"><content><p>La péréquation financière a pour but d’équilibrer la charge fiscale des communes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Droit de vote</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de vote appartient à toute personne qui a le droit de vote en matière cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes peuvent en outre accorder le droit de vote aux étrangers qui sont domiciliés en Suisse depuis dix ans, dont cinq ans dans le canton, et qui en font la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Droit d’initiative</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative peut demander l’adoption, la modification ou l’abrogation des règlements et des arrêtés qui sont sujets au référendum obligatoire ou au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative peut être conçue en termes généraux ou rédigée de toutes pièces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une initiative vise à l’adoption ou à la modification de plans ou de prescriptions soumis à une procédure d’opposition, seul le projet conçu en termes généraux est admis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_4"><num>4</num><content><p> Au demeurant, les art 51, al 1, 52, 54 et 55 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Loi communale</heading><paragraph eId="art_107/para"><content><p>La loi règle en particulier les grandes lignes de l’organisation communale, la surveillance sur les communes et les finances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_11"><num>11.</num><heading>Collectivités et établissements de droit public</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Dans la mesure où la loi le prévoit, des tâches publiques peuvent être accomplies par des collectivités et établissements de droit public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_12"><num>12.</num><heading>État et Église</heading><level eId="lvl_12/lvl_12_1"><num>12.1</num><heading>Communautés religieuses de droit public</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>a. Principe; autonomie</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église réformée évangélique et l’Église catholique romaine sont des collectivités de droit public autonomes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Les communautés religieuses règlent librement leurs affaires intérieures. Elles sont habilitées à percevoir des impôts auprès de leurs membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Les arrêtés et les décisions des autorités ecclésiastiques ne peuvent faire l’objet de recours auprès d’organes de l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>b. Appartenance</heading><paragraph eId="art_110/para"><content><p>L’appartenance à une Église est réglée par les statuts de celle-ci. Le droit de sortir d’une Église par une déclaration écrite est garanti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_12/lvl_12_2"><num>12.2</num><heading>Autres communautés religieuses</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><paragraph eId="art_111/para"><content><p>Les autres communautés religieuses sont régies par le droit civil. Le Grand Conseil peut les reconnaître comme collectivités de droit public si leurs statuts ne contreviennent pas au droit fédéral et cantonal.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_13"><num>13.</num><heading>Révision de la constitution</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> La constitution peut en tout temps faire l’objet d’une révision totale ou partielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Les révisions constitutionnelles se déroulent selon la procédure applicable aux lois.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Révision partielle</heading><paragraph eId="art_113/para"><content><p>La révision partielle permet de modifier une disposition ou plusieurs dispositions intrinsèquement liées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Révision totale</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil examine tous les vingt ans, à compter de l’entrée en vigueur de la présente constitution, s’il convient d’entreprendre une révision totale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> La décision d’entreprendre une révision totale doit être soumise aux citoyens. Ceux-ci décident par ailleurs si la révision doit être entreprise par le Grand Conseil ou par une assemblée constituante.<authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19970928/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 sept. 1997</ref>, en vigueur depuis le 28 sept. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 3 déc. 1998 (FF <b>1999 </b>232 art. 1, ch. 2, <b>1998</b> 3441).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_14"><num>14.</num><heading>Dispositions finales et transitoires</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Communes bourgeoises</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Une commune bourgeoise est réputée dissoute de plein droit si, dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente constitution, elle n’est pas transformée par décision de ses membres en corporation de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> À la dissolution de la commune bourgeoise, la commune municipale lui est subrogée dans tous ses droits et obligations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Édifices ecclésiastiques</heading><paragraph eId="art_116/para"><content><p>Lorsque les édifices ecclésiastiques appartiennent à la commune municipale, les droits de co-utilisation doivent être réglés et un accord relatif à l’utilisation et à l’entretien conclu dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b><authorialNote><p>  Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19980927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 1998</ref>, avec effet au 27 sept. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5181_4784_4488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999 </b>4784 </ref>art. 1, ch. 6, 2299).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_117_bis"><num><b>Art. 117</b><sup>bis </sup><authorialNote><p>  Accepté par la <i>Landsgemeinde </i>du 27 avril 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 3 déc. 1998 (FF <b>1999</b> 232 art. 1 ch. 2, <b>1998</b> 3441). Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/19980927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 1998</ref>, avec effet au 27 sept. 1998. Garantie de l’Ass. féd. du 10 juin 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5181_4784_4488" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999 </b>4784 </ref>art. 1, ch. 6, 2299).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_117_ter"><num><b>Art. 117</b><sup>ter </sup><authorialNote><p>  Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20100613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 juin 2010</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011 </b>7019 </ref>art. 1, ch. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4149</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Période de fonction</heading><paragraph eId="art_117_ter/para_1"><num>1</num><content><p> Les incompatibilités découlant de la présente révision partielle de la constitution sont éliminées jusqu’à la fin de la période de fonction en cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117_ter/para_2"><num>2</num><content><p> Au moment de l’entrée en vigueur de la présente révision partielle, les membres du Tribunal administratif élus pour la période de fonction en cours deviennent membres du Tribunal supérieur, jusqu’à la fin de la période.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117_ter/para_3"><num>3</num><content><p> Les médiateurs élus par les citoyens des communes traitent d’ici à la fin de la période de fonction en cours les demandes de médiation qui leur parviennent jusqu’au 31 décembre 2010.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Entrée en vigueur; abrogation</heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p> Après l’octroi de la garantie fédérale, la présente constitution entre en vigueur le 1<sup>er</sup> mai 1996.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> La constitution du canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures du 26 avril 1908 est abrogée simultanément.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u15"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Acquisition et la perte des droits de cité</b> v. Droit de cité</p><p><b>Actes normatifs</b>, contrôle 61<sup>3</sup></p><p><b>Administration</b>, cantonale 93</p><p><b>Adultes</b>, formation 38<sup>1</sup></p><p><b>Agriculture </b>et sylviculture44</p><p><b>Aménagement du territoire</b> 31</p><p><b>Appartenance </b>à une Église110</p><p><b>Approvisionnement</b> en eau et énergie 33</p><p><b>Arbitraire</b>, Interdiction de l’arbitraire 8</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arrêtés de principe</p><blockList eId="lvl_u15/list_u1"><item eId="lvl_u15/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>citoyens 60<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Grand Conseil 77<sup>1b</sup></p></item></blockList><p><b>Assemblée constituante</b> 114<sup>2</sup></p><p><b>Assistance judiciaire</b> 20</p><p><b>Assurance des bâtiments et biens-fonds</b> 46</p><p><b>Assurance des cultures</b> 46</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autonomie</p><blockList eId="lvl_u15/list_u2"><item eId="lvl_u15/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>des communes 101</p></item><item eId="lvl_u15/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>des communautés religieuses 109</p></item></blockList><p><b>Autorités</b> 61–95</p><p><b>Banque cantonale</b> 45</p><p><b>Bonne foi </b>8</p><p><b>Budget </b>76<sup>1</sup></p><p><b>Buts sociaux</b> 25</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u15/list_u3"><item eId="lvl_u15/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>administration 93</p></item><item eId="lvl_u15/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>principes 1</p></item><item eId="lvl_u15/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>territoire cantonal 2</p></item><item eId="lvl_u15/list_u3/bull_u4"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 94<sup>1c</sup>, v. aussi Tribunaux</p></item></blockList><p><b>Censure</b>, interdiction d’exercer un contrôle 12<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chancelier d’État</p><blockList eId="lvl_u15/list_u4"><item eId="lvl_u15/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>direction des la Chancellerie d’État 93<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>élection 73<sup>1c</sup></p></item></blockList><p><b>Chancellerie d’État</b> 93<sup>3</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyens</p><blockList eId="lvl_u15/list_u5"><item eId="lvl_u15/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>compétences 60</p></item><item eId="lvl_u15/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>délégation de compétences 68<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>v. aussi Droit de cité, Droit de vote, Élections</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collaboration</p><blockList eId="lvl_u15/list_u6"><item eId="lvl_u15/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>avec la Confédération et les autres cantons 1<sup>2 et 3</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>des communes avec le canton 103</p></item><item eId="lvl_u15/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>des communes entre elles 103</p></item><item eId="lvl_u15/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>régionale 27<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Collectivités</b> de droit public 108, 100<sup>2</sup></p><blockList eId="lvl_u15/list_u7"><item eId="lvl_u15/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>communautés religieuses 109–111</p></item></blockList><p><b>Collégialité</b> 91</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commissions</p><blockList eId="lvl_u15/list_u8"><item eId="lvl_u15/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil 79</p></item><item eId="lvl_u15/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>du Conseil d’État 92</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commun<inline name="man-font-weight-normal">, vie en commun</inline></p><blockList eId="lvl_u15/list_u9"><item eId="lvl_u15/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>protection 10</p></item></blockList><p><b>Communautés religieuses</b> 109–111</p><p><b>Commune municipale</b> 100</p><blockList eId="lvl_u15/list_u10"><item eId="lvl_u15/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>comme successeur de la commune bourgeoise 115<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Communes</b> 2, 100–107</p><blockList eId="lvl_u15/list_u11"><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie communale 101</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>communes bourgeoises 115</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>droit de cité 3</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u4"><num>– </num><p>droit de vote 105</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u5"><num>– </num><p>droit d’initiative 106</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u6"><num>– </num><p>fusion 101<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u7"><num>– </num><p>loi communale 107</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u8"><num>– </num><p>organisation 102</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u9"><num>– </num><p>nombre et territoire 101<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u10"><num>– </num><p>parlement communal 102<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u11"><num>– </num><p>péréquation financière 104</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u12"><num>– </num><p>relations des communes entre elles et avec le canton 103</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u13"><num>– </num><p>syndicats 103</p></item><item eId="lvl_u15/list_u11/bull_u14"><num>– </num><p>types 100</p></item></blockList><p><b>Communes bourgeoises</b> 115</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compétences<inline name="man-font-weight-normal">, </inline><inline name="man-font-weight-normal">conflits</inline><inline name="man-font-weight-normal"> 77</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1d</sup></inline></p><blockList eId="lvl_u15/list_u12"><item eId="lvl_u15/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>citoyens 60, 60<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>commune municipale 100<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>Conseil d’État 82–93</p></item><item eId="lvl_u15/list_u12/bull_u4"><num>– </num><p>Grand Conseil 72–77</p></item><item eId="lvl_u15/list_u12/bull_u5"><num>– </num><p>tribunaux 94</p></item></blockList><p><b>Compétences financières</b> v. aussi Finances</p><blockList eId="lvl_u15/list_u13"><item eId="lvl_u15/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>Conseil d’État 88</p></item><item eId="lvl_u15/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>Grand Conseil 76, 77<sup>1e</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compétences législatives</p><blockList eId="lvl_u15/list_u14"><item eId="lvl_u15/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>citoyens 51, 60<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 87</p></item><item eId="lvl_u15/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>Grand Conseil 74</p></item></blockList><p><b>Compte d’État</b> 77 <sup>1e</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u15/list_u15"><item eId="lvl_u15/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>coopération 1<sup>2 et 3</sup></p></item></blockList><p><b>Conflits de compétences </b>77<sup>1d</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États</p><blockList eId="lvl_u15/list_u16"><item eId="lvl_u15/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>élection 60<sup>2c</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État</p><blockList eId="lvl_u15/list_u17"><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>collaboration avec le Grand Conseil 80</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>collégialité 91</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u3"><num>– </num><p>commissions 92</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u4"><num>– </num><p>compétences 86–90</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u5"><num>– </num><p>durée du mandat 65</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u6"><num>– </num><p>élection 60<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u7"><num>– </num><p><i>landamman</i> 84</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u8"><num>– </num><p>limite d’âge 66</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u9"><num>– </num><p>sièges, activité principale 83</p></item><item eId="lvl_u15/list_u17/bull_u10"><num>– </num><p>statut 80</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil juridique</p><blockList eId="lvl_u15/list_u18"><item eId="lvl_u15/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>en cas de privation de liberté 21<sup>6</sup></p></item></blockList><p><b>Constitution</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u19"><item eId="lvl_u15/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>garantie fédérale118</p></item><item eId="lvl_u15/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>révision v. Révision</p></item></blockList><p><b>Construction</b> 31</p><p><b>Consultations</b> 57</p><p><b>Contributions</b> v. Impôts</p><p><b>Contrôle des finances</b> 96<sup>4</sup></p><blockList eId="lvl_u15/list_u20"><item eId="lvl_u15/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>élection 73<sup>1e</sup></p></item></blockList><p><b>Conventions intercantonales et internationales</b>, compétences 60<sup>bis b</sup>, 74<sup>3</sup>, 87<sup>2</sup></p><p><b>Croyance et conscience</b>, liberté 7</p><p><b>Culture </b>49<sup>1</sup></p><p><b>Déchets</b> 35</p><p><b>Délégation</b> de compétences 68</p><p><b>Dépenses</b>, v. aussi Compétences financières</p><blockList eId="lvl_u15/list_u21"><item eId="lvl_u15/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>conditions 99</p></item><item eId="lvl_u15/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>dépenses liées 88<sup>2a</sup></p></item></blockList><p><b>Détention</b>, garanties 21</p><p><b>Devoirs de la personne </b>26</p><p><b>Dignité humaine</b> 4</p><p><b>Discrimination</b>, interdiction 5</p><p><b>Documents officiels</b>, consultation 12<sup>3</sup></p><p><b>Domaine public</b>, manifestations 17<sup>2</sup></p><p><b>Dommages-intérêts</b> v. Responsabilité</p><p><b>Données</b>, protection 15</p><blockList eId="lvl_u15/list_u22"><item eId="lvl_u15/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>organe de contrôle, élection 73<sup>1f</sup></p></item></blockList><p><b>Droit d’association professionnelle et de groupement syndical</b> 19</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de cité</p><blockList eId="lvl_u15/list_u23"><item eId="lvl_u15/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 3</p></item><item eId="lvl_u15/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>compétence 89<sup>2f</sup></p></item></blockList><p><b>Droit d’être entendues </b>20<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de vote</p><blockList eId="lvl_u15/list_u24"><item eId="lvl_u15/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>aux communes 105</p></item><item eId="lvl_u15/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>en général 50</p></item><item eId="lvl_u15/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>étrangers 105<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Droits fondamentaux</b> 4–23</p><blockList eId="lvl_u15/list_u25"><item eId="lvl_u15/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>champ d’application 22</p></item><item eId="lvl_u15/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>restriction 23</p></item></blockList><p><b>Droits politiques</b> 50–60<sup>bis</sup></p><p><b>Droits sociaux</b> 24</p><p><b>Durée du mandat</b> 65</p><p><b>Eau</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u26"><item eId="lvl_u15/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>approvisionnement 33</p></item><item eId="lvl_u15/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>protection 29, 33</p></item></blockList><p><b>École</b> 36–38</p><p><b>Économie</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u27"><item eId="lvl_u15/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>liberté économique19</p></item><item eId="lvl_u15/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>ordre économique 43-47</p></item></blockList><p><b>Édifices ecclésiastiques </b>116</p><p><b>Éducation</b> 36–38</p><p><b>Égalité de droit</b> 5</p><p><b>Égalité entre hommes et femmes</b> 6</p><p><b>Église</b> 109–111</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u15/list_u28"><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>Chancelier d’État 73<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil des États 60<sup>2c</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>Conseil d’État 60<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u4"><num>– </num><p>Contrôle des finances 73<sup>1e</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u5"><num>– </num><p>Grand Conseil 71</p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u6"><num>– </num><p>médiateur 94<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u7"><num>– </num><p>organe de contrôle en matière de protection des données 73<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u8"><num>– </num><p>président du Grand Conseil et les autres membres du Bureau, 73<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u9"><num>– </num><p>procureur général 73<sup>1c</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u10"><num>– </num><p>Service du Parlement 73<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u11"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 73<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u12"><num>– </num><p>Tribunal des mineurs 73<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u28/bull_u13"><num>– </num><p>Tribunal supérieur 60<sup>2</sup>, 73<sup>1abis</sup></p></item></blockList><p><b>Éligibilité</b> 62</p><p><b>Emplois </b>40</p><p><b>Énergie</b> 34</p><p><b>Enfants</b>, protection 24<sup>2</sup>, 41</p><p><b>Entrée en vigueur </b>118</p><p><b>Environnement</b>, protection29</p><p><b>Essence des droits fondamentaux </b>23<sup>4</sup></p><p><b>Établissements d’accueil</b>, surveillance 39<sup>4</sup></p><p><b>Établissements de droit public </b>108</p><p><b>État et Église </b>109–111</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Étrangers</p><blockList eId="lvl_u15/list_u29"><item eId="lvl_u15/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>champ d’application des droits fondamentaux 22<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>droit de vote 105<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Expropriation</b> 18<sup>2</sup></p><p><b>Famille</b> 10, 41</p><p><b>Finances</b>, régime des finances 96–99</p><p><b>Forêts</b>, maintien44<sup>3</sup></p><p><b>Formation</b> 36–38</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Garanties</p><blockList eId="lvl_u15/list_u30"><item eId="lvl_u15/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>en cas de privation de liberté 21</p></item><item eId="lvl_u15/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>garanties de procédure 20</p></item><item eId="lvl_u15/list_u30/bull_u3"><num>– </num><p>propriété 18</p></item></blockList><p><b>Grâce</b> 77<sup>1c</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u15/list_u31"><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>commissions 79</p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>compétences 72–77</p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>composition / élection 71, 73<sup>1a</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>durée du mandat 65</p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u5"><num>– </num><p>immunité 81</p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u6"><num>– </num><p>organisation 78</p></item><item eId="lvl_u15/list_u31/bull_u7"><num>– </num><p>participation du Conseil d’État 80</p></item></blockList><p><b>Handicapées</b> 42</p><p><b>Hautes écoles</b> 38<sup>2</sup></p><p><b>Hôpitaux</b> et institutions publiques et privées de santé 48</p><p><b>Immunité</b> 81</p><p><b>Impôts</b> et contributions 97<sup>a</sup>, 98, 69<sup>b</sup></p><blockList eId="lvl_u15/list_u32"><item eId="lvl_u15/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>communautés religieuses 109</p></item></blockList><p><b>Incompatibilité</b> 63, 83<sup>2</sup></p><p><b>Information</b>, liberté 12</p><p><b>Information</b>, obligation d’informer, publicité des débats 67</p><p><b>Initiative populaire</b> 51–55</p><blockList eId="lvl_u15/list_u33"><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>aux communes 106</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>contre-projet; double oui 54</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>forme 52</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u4"><num>– </num><p>initiative de type unique 53</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u5"><num>– </num><p>objet, nombre de signatures 51</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u6"><num>– </num><p>procédure55</p></item><item eId="lvl_u15/list_u33/bull_u7"><num>– </num><p>procédure, unité de la matière55<sup>2a</sup></p></item></blockList><p><b>Innocence</b>, présomption 20<sup>3</sup></p><p><b>Intervention populaire</b> 56</p><p><b>Jardins d’enfants</b> 37</p><p><b>Jeunes</b> 41</p><p><b>Juges</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u34"><item eId="lvl_u15/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>durée du mandat 65</p></item><item eId="lvl_u15/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>juges indépendants, impartiaux et établis par la loi 20<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u34/bull_u3"><num>– </num><p>limite d’âge 66</p></item></blockList><p><b>Justice</b>, garanties 20/21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Landamman</i></p><blockList eId="lvl_u15/list_u35"><item eId="lvl_u15/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>fonction au Conseil d’État 84</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Législation</p><blockList eId="lvl_u15/list_u36"><item eId="lvl_u15/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>formes 69</p></item><item eId="lvl_u15/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>v. aussi Compétences législatives</p></item></blockList><p><b>Liberté d’association et de réunion </b>17</p><p><b>Liberté de l’art</b> 14</p><p><b>Liberté de la science et droit d’enseigner </b>13</p><p><b>Liberté d’établissement</b> 11</p><p><b>Liberté d’opinion et d’information</b> 12</p><p><b>Liberté économique </b>19</p><p><b>Liberté personnelle </b>9</p><p><b>Limite d’âge</b> 66</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Loi</p><blockList eId="lvl_u15/list_u37"><item eId="lvl_u15/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>forme légale prévue 69</p></item></blockList><p><b>Loisirs</b> 49<sup>3</sup></p><p><b>Majoritaire</b>, système majoritaire 71<sup>4</sup></p><p><b>Manifestations</b> 17<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mariage</p><blockList eId="lvl_u15/list_u38"><item eId="lvl_u15/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>protection 10</p></item></blockList><p><b>Médiateur</b> 94<sup>1a</sup></p><p><b>Mesures de type incitatif</b> (protection de l’environnement) 29<sup>4</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mineurs</p><blockList eId="lvl_u15/list_u39"><item eId="lvl_u15/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>champ d’application des droits fondamentaux 22<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Motivation des jugements</b>, obligation 95</p><p><b>Nature</b>, protection 29</p><p><b>Ordonnances de nécessité</b> 90<sup>2</sup></p><p><b>Ordre</b> et sécurité 17<sup>2</sup>, 28, 89<sup>2a</sup>, 90<sup>1</sup></p><p><b>Participation</b>, droits 56/57, 77<sup>1a</sup></p><p><b>Patrimoine</b>, protection 30</p><p><b>Paysage</b>, protection 30</p><p><b>Péréquation financière</b> 104</p><p><b>Personne</b>, liberté personnelle9</p><p><b>Personnes âgées</b> 41</p><p><b>Personnes handicapées</b> 42</p><p><b>Pétition</b>, droit 16</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planification</p><blockList eId="lvl_u15/list_u40"><item eId="lvl_u15/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>aménagement du territoire 31</p></item><item eId="lvl_u15/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 82<sup>1</sup>, 86</p></item><item eId="lvl_u15/list_u40/bull_u3"><num>– </num><p>en matière financière et d’investissement 96<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u40/bull_u4"><num>– </num><p>Grand Conseil 75</p></item></blockList><p><b>Planification globale en matière financière </b>96<sup>2</sup>, 86<sup>2</sup>, 75, 76<sup>1</sup></p><p><b>Prestations personnelles </b>26<sup>2</sup></p><p><b>Principe du pollueur-payeur </b>29<sup>6</sup></p><p><b>Privation de liberté</b> 21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procureur général</p><blockList eId="lvl_u15/list_u41"><item eId="lvl_u15/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>élection 73<sup>1c</sup></p></item></blockList><p><b>Profession</b>, libre choix de la 19</p><p><b>Professions médicales et paramédicales</b> 48<sup>5 et 6</sup></p><p><b>Promotion économique</b> 43</p><p><b>Proportionnel</b>, système proportionnel 71<sup>4</sup></p><p><b>Propriété</b>, garantie18</p><p><b>Protection de l’environnement et de la nature </b>29</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Public/-que</p><blockList eId="lvl_u15/list_u42"><item eId="lvl_u15/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>ordre et sécurité 17<sup>2</sup>, 28, 89<sup>2a</sup>, 90<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>tâches 27–49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Publicité des débats</p><blockList eId="lvl_u15/list_u43"><item eId="lvl_u15/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>du Grand Conseil et des tribunaux 67</p></item></blockList><p><b>Recherche</b> 13</p><p><b>Récusation</b> 64</p><p><b>Référendum</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u44"><item eId="lvl_u15/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>facultatif 60<sup>bis</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>obligatoire 60</p></item></blockList><p><b>Référendum des cantons</b> 77<sup>1a</sup>, 89<sup>2d</sup></p><p><b>Régales </b>47</p><p><b>Responsabilité</b> 70</p><p><b>Rétroactivité</b>, interdiction 8<sup>2</sup></p><p><b>Révision</b> de la constitution 112–114</p><blockList eId="lvl_u15/list_u45"><item eId="lvl_u15/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>principe 112</p></item><item eId="lvl_u15/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>révision partielle 113</p></item><item eId="lvl_u15/list_u45/bull_u3"><num>– </num><p>révision totale 114</p></item></blockList><p><b>Santé</b> 48</p><p><b>Science</b></p><blockList eId="lvl_u15/list_u46"><item eId="lvl_u15/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>liberté13</p></item><item eId="lvl_u15/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>soutien 49<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sécurité publique<inline name="man-font-weight-normal"> 17</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 28, 89</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2a</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 90</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p><b>Séparation des pouvoirs</b> 61</p><p><b>Service du Parlement</b> 78<sup>2</sup></p><blockList eId="lvl_u15/list_u47"><item eId="lvl_u15/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>élection 73<sup>1d</sup></p></item></blockList><p><b>Situations de détresse</b> 24<sup>1</sup>, 39</p><p><b>Situations extraordinaires </b>28<sup>2</sup></p><blockList eId="lvl_u15/list_u48"><item eId="lvl_u15/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>compétences du Conseil d’État 90</p></item></blockList><p><b>Social</b> (buts, aide, affaires) 24–26, 39–42</p><p><b>Subsidiarité</b> 27<sup>3</sup>, 100<sup>3</sup></p><p><b>Surveillance</b> par le Grand Conseil 72</p><p><b>Sylviculture </b>44</p><p><b>Syndicats</b> 103</p><p><b>Tâches publiques </b>27–49</p><p><b>Torture</b>, peines et les traitements inhumains ou dégradants, interdiction 9<sup>2</sup></p><p><b>Transports</b> 32</p><p><b>Tribunal cantonal</b> 94<sup>1c</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunal supérieur</p><blockList eId="lvl_u15/list_u49"><item eId="lvl_u15/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>élection 60<sup>2</sup>, 73<sup>1abis</sup></p></item><item eId="lvl_u15/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>limite d’âge 66</p></item><item eId="lvl_u15/list_u49/bull_u3"><num>– </num><p>organisation et compétences 94<sup>1d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u15/list_u50"><item eId="lvl_u15/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>durée du mandat 65</p></item><item eId="lvl_u15/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>limite d’âge 66</p></item><item eId="lvl_u15/list_u50/bull_u3"><num>– </num><p>motivation des jugements 95</p></item><item eId="lvl_u15/list_u50/bull_u4"><num>– </num><p>organisation, procédure, compétences 94</p></item></blockList><p><b>Universités</b> 38<sup>2</sup></p><p><b>Urgence</b>, législation 87<sup>4</sup></p><p><b>Victimes d’infractions</b>, aide 24<sup>3</sup></p><p><b>Vie privée et domicile</b>, respect 9<sup>3</sup></p><p><b>Voies de recours</b> indiquées et décision motivée 20<sup>4</sup></p><p><b>Vote </b>v. Droit de vote, Élections</p></level></body></act></akomaNtoso>