{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-04-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-141-IV-194_2015-04-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=188&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-194%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "ffc9a878ef6b64e6af10642633743703"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 IV 194", "6B_398/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 30.04.2015 BGE 141 IV 194 (6B_398/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 30.04.2015 BGE 141 IV 194 (6B_398/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 30.04.2015 BGE 141 IV 194 (6B_398/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 323 Abs. 1 und Art. 310 Abs. 2 StPO; neue Tatsachen und Beweismittel; Verfahrenswiederaufnahme nach Einstellung und Nichtanhandnahme. Definition der Neuheit von Tatsachen und Beweismitteln im Sinne von Art. 323 Abs. 1 StPO. Aufgrund des Verweises in Art. 310 Abs. 2 StPO finden die Voraussetzungen f\u00fcr die Verfahrenswiederaufnahme des Art. 323 Abs. 1 StPO auch auf durch Nichtanhandnahme erledigte Strafverfahren Anwendung. An die Wiederaufnahme sind in diesem Fall jedoch geringere Voraussetzungen gekn\u00fcpft als an die Wiederaufnahme nach einer Einstellung (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 323 al. 1 et art. 310 al. 2 CPP; faits et moyens de preuves nouveaux; reprise de la proc\u00e9dure apr\u00e8s une ordonnance de classement ou une ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re. D\u00e9finition des faits et des moyens de preuves nouveaux selon l'art. 323 al. 1 CPP. En raison du renvoi de l'art. 310 al. 2 CPP, les conditions pour la reprise de la proc\u00e9dure pos\u00e9es \u00e0 l'art. 323 al. 1 CPP s'appliquent \u00e9galement \u00e0 la proc\u00e9dure close par une ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re. Dans ce dernier cas, les conditions de la reprise sont cependant moins s\u00e9v\u00e8res qu'en cas de reprise apr\u00e8s une ordonnance de classement (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 323 cpv. 1 e art. 310 cpv. 2 CPP; nuovi fatti e mezzi di prova; riapertura di un procedimento dopo un decreto di abbandono o un decreto di non luogo a procedere. Definizione di nuovi fatti e mezzi di prova ai sensi dell'art. 323 cpv. 1 CPP. In virt\u00f9 del rinvio contenuto all'art. 310 cpv. 2 CPP, le condizioni per la riapertura del procedimento di cui all'art. 323 cpv. 1 CPP si applicano anche ai procedimenti conclusi con un decreto di non luogo a procedere. In questo caso, per\u00f2, le esigenze poste per la riapertura sono minori rispetto a quelle per la riapertura di un procedimento dopo un decreto di abbandono (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:17:49", "Checksum": "70fac635f21e14d5d4a63ffd2a7d6a08"}