Legge federale del 21 marzo 2025 sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen (Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 2025 sur l’échange d’informations entre les autorités de poursuite pénale de la Suisse et celles des autres États Schengen (Loi sur l’échange d’informations Schengen, LEIS)" shortForm="LEIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 2025 sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen (Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)" shortForm="LSIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 2025 über den Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Schweiz und denjenigen der anderen Schengen-Staaten (Schengen-Informationsaustauschgesetz, SIAG)" shortForm="SIAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>362.2 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 21 marzo 2025 (Stato 17 luglio 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visti gli articoli 54 capoverso 1 e 123 capoverso 1 della Costituzione federale<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p>	</authorialNote>; <br/>in esecuzione della direttiva (UE) 2023/977<authorialNote>		<p> Direttiva (UE) 2023/977 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 10 maggio 2023, relativa allo scambio di informazioni tra le autorità di contrasto degli Stati membri e che abroga la decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio, versione della GU L 134 del 22.5.2023, pag. 1.</p>	</authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 4 settembre 2024<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2024 </b>2359</ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e campo di applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente legge disciplina le condizioni e le modalità dello scambio di informazioni disponibili tra le autorità di perseguimento penale svizzere e quelle di altri Stati Schengen ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati. Si applica:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla trasmissione di informazioni su richiesta;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">alla trasmissione di informazioni di propria iniziativa.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sono fatti salvi:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Legge del 20 marzo 1981<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/846_846_846" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>351.1</b></ref></p>	</authorialNote> sull’assistenza in materia penale;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le convenzioni internazionali sull’assistenza amministrativa e giudiziaria in materia penale;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli accordi con l’Unione europea che prevedono espressamente lo scambio di informazioni tra autorità di perseguimento penale sulla base di altri atti giuridici dell’UE.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La presente legge non pregiudica gli obblighi più rigorosi in materia di assistenza amministrativa né le disposizioni più favorevoli di accordi bilaterali o multilaterali che prevedono lo scambio di informazioni tra autorità di perseguimento penale ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella presente legge s’intende per:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Stato Schengen</i>: Stato vincolato da uno degli Accordi di associazione alla normativa di Schengen; gli Accordi di associazione alla normativa di Schengen sono elencati nell’allegato 1;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>autorità di perseguimento penale</i>: autorità legittimate dal diritto nazionale a esercitare poteri pubblici e ad adottare misure coercitive per prevenire, accertare e perseguire reati;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>autorità di perseguimento penale designate</i>: autorità di perseguimento penale di altri Stati Schengen legittimate dal loro diritto nazionale a presentare richieste di informazioni direttamente al punto di contatto nazionale secondo l’articolo 6; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_d/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>informazioni disponibili</i>: tutti i tipi di dati su persone, fatti o circostanze che sono importanti per le autorità di perseguimento penale ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati e che:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sono registrati in sistemi di informazione ai quali il punto di contatto nazionale può accedere direttamente (disponibili direttamente), o</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">possono essere acquisiti dal punto di contatto nazionale o da un’autorità di perseguimento penale presso autorità di perseguimento penale, altre autorità o privati senza ricorso alla coercizione processuale (disponibili indirettamente).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Punto di contatto nazionale</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scambio di informazioni ai sensi della presente legge si svolge esclusivamente per il tramite del punto di contatto nazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quale punto di contatto nazionale, la Centrale operativa e d’allarme di fedpol (COA fedpol) assolve i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riceve e valuta le richieste di informazioni;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">richiede chiarimenti o precisazioni in merito alle richieste di informazioni;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">inoltra le richieste di informazioni alle autorità di perseguimento penale competenti e coordina il trattamento di tali richieste;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trasmette informazioni agli Stati Schengen su richiesta o di propria iniziativa;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">rifiuta la trasmissione di informazioni a Stati Schengen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allestisce statistiche secondo l’articolo 15.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol utilizza l’applicazione di rete per lo scambio sicuro di informazioni (SIENA) per scambiare informazioni con il punto di contatto, con le autorità di perseguimento penale designate degli altri Stati Schengen o con Europol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può servirsi di un altro canale di comunicazione sicuro se l’urgenza della trasmissione di informazioni, la necessità di coinvolgere Stati terzi od organizzazioni internazionali oppure un incidente tecnico od operativo imprevisto lo richiede.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Protezione dei dati</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La trasmissione di dati personali ai sensi della presente legge presuppone che questi siano esatti, completi e aggiornati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa è limitata alle categorie di persone e di dati di cui all’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il rimanente, il trattamento di informazioni è retto dagli articoli 349<i>a</i>–349<i>h</i> del Codice penale (CP)<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Sicurezza delle informazioni</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La COA fedpol e le autorità di perseguimento penale competenti provvedono affinché il trattamento di informazioni classificate provenienti da altri Stati Schengen ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati rispetti la classificazione del diritto svizzero corrispondente o equivalente al livello di classificazione della richiesta interessata.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Trasmissione di informazioni su richiesta</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Richieste da parte di altri Stati Schengen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le richieste da parte di altri Stati Schengen relative alla trasmissione di informazioni disponibili ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati sono indirizzate alla COA fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le richieste di informazioni sono redatte in una lingua ufficiale svizzera o in inglese e contengono le indicazioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorità richiedente;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lo scopo per il quale sono richieste le informazioni;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una descrizione dei fatti alla base del reato in questione;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i motivi oggettivi in base ai quali si presume che le autorità di perseguimento penale dispongano delle informazioni richieste;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">una spiegazione del legame tra lo scopo della richiesta di informazioni e ogni persona fisica o giuridica alla quale si riferiscono le informazioni;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_g/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se del caso, i motivi per i quali la richiesta è ritenuta urgente; una richiesta è considerata urgente se:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_g/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni sono essenziali per prevenire una minaccia grave e immediata alla sicurezza pubblica,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_g/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni sono necessarie per prevenire una minaccia imminente alla vita o all’integrità fisica di una persona,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_g/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni sono necessarie per pronunciare una decisione che può comportare il mantenimento di misure restrittive equivalenti alla privazione della libertà, o</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_g/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riguarda informazioni importanti per la prevenzione, l’accertamento e il perseguimento di reati e la rilevanza delle informazioni è direttamente minacciata se queste ultime non sono comunicate immediatamente;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_2/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eventuali restrizioni all’utilizzo delle informazioni contenute nella richiesta.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le condizioni di cui al capoverso 2 non sono adempiute o se il contenuto della richiesta necessita di chiarimenti, la COA fedpol lo comunica tempestivamente per scritto al punto di contatto nazionale richiedente o all’autorità di perseguimento penale designata dando l’opportunità di completare la richiesta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Risposta</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol risponde alla richiesta nella medesima lingua in cui le è stata presentata; richiama l’attenzione su eventuali restrizioni all’utilizzo delle informazioni e sull’obbligo di mantenere il segreto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se rifiuta la richiesta, la COA fedpol informa l’autorità richiedente del motivo del rifiuto entro il termine fissato dall’articolo 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nel rispondere alla richiesta di un’autorità di perseguimento penale designata, la COA fedpol trasmette una copia delle informazioni anche al punto di contatto nazionale dello Stato Schengen richiedente, sempre che ciò non comprometta un’indagine altamente sensibile o la sicurezza di una persona.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Motivi di rifiuto</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo scambio di informazioni è rifiutato se:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la richiesta non soddisfa i requisiti di cui all’articolo 6 capoverso 2;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la trasmissione delle informazioni richieste rischia di pregiudicare interessi essenziali di sicurezza nazionale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste non sembrano utili o necessarie ai fini della prevenzione, dell’accertamento o del perseguimento di reati;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la trasmissione delle informazioni richieste rischia di compromettere il buon esito di un’indagine in corso o la sicurezza di una persona;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la trasmissione delle informazioni richieste rischia di danneggiare indebitamente gli importanti interessi tutelati di una persona giuridica;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i dati personali richiesti non corrispondono alle categorie di persone e di dati di cui all’allegato 2;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste sono destinate a essere utilizzate come prove dinanzi a un’autorità giudiziaria;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la richiesta riguarda un reato che secondo il diritto svizzero è passibile di una pena detentiva massima di un anno;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la richiesta riguarda un reato che non è considerato tale dal diritto svizzero;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste sono state ottenute inizialmente da un altro Stato Schengen o da uno Stato terzo che non ha acconsentito alla loro comunicazione; è fatto salvo l’articolo 349<i>d</i> capoverso 2 CP<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’accesso alle informazioni e la loro trasmissione necessitano dell’autorizzazione di un’autorità giudiziaria e questa l’ha negata;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste sono risultate inesatte, incomplete o non più aggiornate;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste sono state raccolte o devono essere nuovamente acquisite tramite la coercizione processuale oppure sono protette dal diritto nazionale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_n"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">n. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni richieste non sono a disposizione delle autorità di perseguimento penale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il motivo del rifiuto riguarda soltanto una parte delle informazioni richieste, le altre informazioni sono trasmesse entro il termine previsto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Termini</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le informazioni richieste sono disponibili direttamente (art. 2 lett. d n. 1), occorre rispondere alla richiesta entro i termini seguenti a decorrere dalla sua ricezione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">otto ore per le richieste urgenti;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sette giorni per le richieste non urgenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le informazioni richieste sono disponibili soltanto indirettamente (art. 2 lett. d n. 2), occorre rispondere alla richiesta entro i termini seguenti a decorrere dalla sua ricezione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tre giorni per le richieste urgenti;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sette giorni per le richieste non urgenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se sono richiesti complementi ai sensi dell’articolo 6 capoverso 2, il termine resta sospeso fino alla loro ricezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si può derogare ai termini summenzionati se lo scambio di informazioni necessita dell’autorizzazione di un’autorità giudiziaria. La COA fedpol o l’autorità di perseguimento penale competente richiede d’ufficio tale autorizzazione e informa del ritardo lo Stato Schengen richiedente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Acquisizione di informazioni</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità di perseguimento penale competenti comunicano alla COA fedpol, su richiesta, le informazioni disponibili che sono presumibilmente necessarie per rispondere alla richiesta di un altro Stato Schengen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A tal fine, la COA fedpol trasmette alle autorità di perseguimento penale competenti il contenuto integrale della richiesta e fissa loro un congruo termine per la trasmissione delle informazioni disponibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se la richiesta dello Stato Schengen riguarda informazioni disponibili che non si riferiscono a reati sottoposti alla giurisdizione federale e che non sono trattate secondo l’articolo 306 del Codice di procedura penale (CPP)<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p>	</authorialNote>, le autorità cantonali di perseguimento penale competenti le trasmettono alla COA fedpol, qualora il diritto cantonale lo preveda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Richieste svizzere</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Per il tramite della COA fedpol, le autorità svizzere di perseguimento penale chiedono agli altri Stati Schengen di trasmettere le informazioni disponibili ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La richiesta è redatta in una lingua stabilita dallo Stato Schengen interessato o in inglese e contiene le indicazioni necessarie di cui all’articolo 6 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol verifica se la richiesta soddisfa le condizioni di cui al capoverso 2. In caso contrario ne informa l’autorità di perseguimento penale richiedente dandole l’opportunità di completare la richiesta. Se le condizioni sono soddisfatte, trasmette la richiesta al punto di contatto nazionale dello Stato Schengen interessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Essa trasmette le informazioni ricevute dallo Stato Schengen all’autorità di perseguimento penale richiedente, richiamandone l’attenzione su eventuali restrizioni all’utilizzo delle informazioni e sull’obbligo di mantenere il segreto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Trasmissione di informazioni di propria iniziativa</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Trasmissione di informazioni ad altri Stati Schengen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità svizzere di perseguimento penale possono trasmettere di propria iniziativa le informazioni disponibili alle autorità di perseguimento penale competenti degli altri Stati Schengen, se hanno motivo di ritenere che possano essere importanti ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Esse trasmettono le informazioni disponibili se hanno motivo di ritenere che possano essere importanti ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento dei reati di cui all’allegato 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La trasmissione di informazioni ai sensi dei capoversi 1 e 2 è esclusa se sussiste uno dei motivi di cui all’articolo 8 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le autorità di perseguimento penale forniscono alla COA fedpol le informazioni previste affinché le trasmetta al punto di contatto nazionale dello Stato Schengen interessato, se riguardano reati sottoposti alla giurisdizione federale o se sono trattate secondo l’articolo 306 CPP<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p>	</authorialNote>. Negli altri casi trasmettono le informazioni alla COA fedpol se il diritto cantonale lo prevede.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol verifica che:</listIntroduction><item eId="art_12/para_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le informazioni siano redatte in una lingua stabilita dallo Stato Schengen interessato o in inglese;</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esse soddisfino le condizioni di cui all’articolo 6 capoverso 2; e</p></item><item eId="art_12/para_5/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non sussista alcun motivo di rifiuto ai sensi del capoverso 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se le condizioni di cui al capoverso 5 sono soddisfatte, trasmette le informazioni al punto di contatto nazionale dello Stato Schengen interessato richiamandone obbligatoriamente l’attenzione su eventuali restrizioni all’utilizzo delle informazioni e sull’obbligo di mantenere il segreto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Informazioni trasmesse da altri Stati Schengen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol inoltra alle autorità svizzere di perseguimento penale interessate le informazioni che le sono state trasmesse di propria iniziativa da altri Stati Schengen ai fini della prevenzione, dell’accertamento e del perseguimento di reati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Richiama obbligatoriamente l’attenzione delle autorità di perseguimento penale su eventuali restrizioni all’utilizzo di tali informazioni e sull’obbligo di mantenere il segreto.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Trattamento dei dati e statistiche</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per l’adempimento dei compiti assegnatele dalla presente legge, la COA fedpol può trattare dati personali di cui all’allegato 2, compresi i dati degni di particolare protezione concernenti persone fisiche e giuridiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Statistiche</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La COA fedpol allestisce ogni anno statistiche che riportano il numero di:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">richieste di informazioni presentate;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">richieste di informazioni che hanno ricevuto risposta, suddivise in richieste urgenti e non urgenti e secondo gli Stati Schengen richiedenti;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">richieste di informazioni rifiutate, suddivise secondo gli Stati Schengen richiedenti e i motivi di rifiuto;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">casi in cui si è derogato ai termini fissati dall’articolo 9 a causa di un’autorizzazione necessaria da parte di un’autorità giudiziaria, suddivisi secondo gli Stati Schengen richiedenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le statistiche non consentono l’identificazione delle persone interessate.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legge del 12 giugno 2009<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 6583</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 625 </ref>cifra II 9; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/348" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 348 </ref>all. n. 4]</p>	</authorialNote> sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Coordinamento con la legge sui trapianti</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indipendentemente dal fatto che entri prima in vigore la presente legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen o la modifica del 29 settembre 2023<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 421</ref></p>	</authorialNote> della legge dell’8 ottobre 2004<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.21</b></ref></p>	</authorialNote> sui trapianti, alla seconda di queste entrate in vigore o in caso di entrata in vigore simultanea la disposizione qui appresso ha il tenore seguente:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Allegato 3, n. 30</p><table fedlex:function="layout">									<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di organi e tessuti umani</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 24 cpv. 1–3 LCel<authorialNote>		<p> L del 19 dic. 2003 sulle cellule staminali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.31</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abuso di patrimonio germinale <br/>e applicazione senza consenso o autorizzazione <br/>(art. 32 e 34 LPAM<authorialNote>		<p> L del 18 dic. 1998 sulla medicina della procreazione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/554" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.11</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Crimini e delitti <br/>(art. 69 cpv. 1, 2 e 4 della legge sui trapianti<authorialNote>		<p> L dell’8 ott. 2004 sui trapianti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.21</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>		</table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Data dell’entrata in vigore: 17 luglio 2025<authorialNote>		<p> DCF del 15 giu. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/459" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 459</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 2025 sur l’échange d’informations entre les autorités de poursuite pénale de la Suisse et celles des autres États Schengen (Loi sur l’échange d’informations Schengen, LEIS)" shortForm="LEIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 2025 sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen (Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)" shortForm="LSIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 2025 über den Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Schweiz und denjenigen der anderen Schengen-Staaten (Schengen-Informationsaustauschgesetz, SIAG)" shortForm="SIAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 2 lett. a)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Accordi di associazione alla normativa di Schengen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli Accordi di associazione alla normativa di Schengen comprendono:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Accordo del 26 ottobre 2004<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.31</b></ref></p>	</authorialNote> tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Accordo del 26 ottobre 2004<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.1</b></ref></p>	</authorialNote> sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell’Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la Convenzione del 22 settembre 2011<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.11</b></ref></p>	</authorialNote> tra l’Unione europea e la Repubblica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein, il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera sulla partecipazione di tali Stati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi per quanto riguarda l’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Accordo del 17 dicembre 2004<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.32</b></ref></p>	</authorialNote> tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen nonché sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda di asilo presentata in Svizzera, in Islanda o in Norvegia;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’Accordo del 28 aprile 2005<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.33</b></ref></p>	</authorialNote> tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo delle parti dell’acquis di Schengen basate sulle disposizioni del titolo IV del Trattato che istituisce la Comunità europea;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il Protocollo del 28 febbraio 2008<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.311</b></ref></p>	</authorialNote> tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea, la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, riguardante l’associazione della Confederazione Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 2025 sur l’échange d’informations entre les autorités de poursuite pénale de la Suisse et celles des autres États Schengen (Loi sur l’échange d’informations Schengen, LEIS)" shortForm="LEIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 2025 sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen (Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)" shortForm="LSIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 2025 über den Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Schweiz und denjenigen der anderen Schengen-Staaten (Schengen-Informationsaustauschgesetz, SIAG)" shortForm="SIAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 cpv. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Elenco dei dati personali che possono essere trasmessi ad altri Stati Schengen in virtù della presente legge</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A"><num>A.</num><heading>Categorie di persone</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le informazioni personali possono essere fornite soltanto se:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">secondo il diritto nazionale, la persona è sospettata di aver commesso un reato o di avervi partecipato oppure è stata condannata per un siffatto reato; o</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">secondo il diritto nazionale, sussistono indizi concreti o ragionevoli motivi per ritenere che la persona commetterà un reato.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B"><num>B.</num><heading>Categorie di dati</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le seguenti informazioni personali possono essere trasmesse, laddove disponibili:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>indicazioni sulla persona:</i> cognomi attuali e precedenti, nomi attuali e precedenti, cognome da nubile / celibe, cognomi dei genitori (se necessari per l’identificazione), sesso, data di nascita, luogo di nascita, cittadinanza, stato civile, alias, indirizzo e/o luogo di soggiorno attuali e precedenti);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>descrizione fisica:</i> connotati (segni particolari, altezza, colore degli occhi, della pelle e dei capelli);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>mezzi di identificazione:</i> documento di legittimazione o documento d’identità, numero del documento d’identità, numero di assicurazione sociale o numero AVS, fotografia e altre informazioni sull’aspetto fisico, dati dattiloscopici, profili del DNA (ottenuti a partire dalla parte non codificante del DNA), profilo vocale, gruppo sanguigno, dentatura;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>professione e competenze:</i> attività lavorativa e professionale attuali, attività lavorativa e professionale precedenti, titoli di studio (scuola / università / formazione professionale), qualifiche professionali, capacità e altre conoscenze (lingue / altro);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>informazioni economiche e finanziarie:</i> dati finanziari (conti e codici bancari, carte di credito ecc.), attivi in contanti, titoli azionari / altri valori patrimoniali, proprietà immobiliari, legami con società e imprese, contatti con banche e istituti di credito, posizione tributaria, altre informazioni in merito alla gestione degli affari finanziari della persona;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>informazioni sul comportamento: </i>stile di vita e abitudini, spostamenti, luoghi frequentati regolarmente, porto di armi e altri strumenti pericolosi, pericolosità, rischi specifici quali probabilità di fuga, impiego di doppi agenti, collegamenti con il personale delle autorità di perseguimento penale, tratti e profili legati alla criminalità, abuso di droga;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>contatti ed entourage, inclusi tipo e natura del contatto o della relazione;</i></p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>mezzi di comunicazione usati,</i> quali telefono (fisso / mobile), fax, pager, posta elettronica, recapiti postali, collegamenti a Internet;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>mezzi di trasporto utilizzati,</i> quali autoveicoli, natanti, aerei, incluse le informazioni di identificazione di tali mezzi (numeri di immatricolazione);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>informazioni sul comportamento criminale:</i> precedenti penali, presunta implicazione in attività criminali, modus operandi, strumenti effettivi o potenziali per preparare e/o commettere reati, appartenenza a gruppi / organizzazioni criminali e posizione nel gruppo / nell’organizzazione, ruolo nell’organizzazione criminale, area geografica delle attività criminali, materiale raccolto nel corso di un’indagine quali immagini video e fotografie;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>indicazione di altri sistemi di informazione in cui sono conservate informa</i><i>zioni sulla persona: </i>Europol, autorità di polizia / doganali, altre autorità di perseguimento penale, organizzazioni internazionali, enti pubblici, enti privati;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>informazioni sulle persone giuridiche correlate alle indicazioni di cui ai punti 5 e 10:</i> denominazione della persona giuridica, indirizzo, indicazioni del registro di commercio (luogo e data di costituzione, numero amministrativo di registrazione, forma giuridica), capitale sociale, settore di attività, filiali nazionali e internazionali, dirigenti, legami con banche.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 2025 sur l’échange d’informations entre les autorités de poursuite pénale de la Suisse et celles des autres États Schengen (Loi sur l’échange d’informations Schengen, LEIS)" shortForm="LEIS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 2025 sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen (Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)" shortForm="LSIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 2025 über den Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Schweiz und denjenigen der anderen Schengen-Staaten (Schengen-Informationsaustauschgesetz, SIAG)" shortForm="SIAG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/460/20250717/it/xml"/><FRBRdate date="2025-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 12 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Reati secondo la legislazione svizzera corrispondenti o equivalenti a quelli definiti dalla decisione quadro 2002/584/GAI<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Decisione quadro del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri, versione della GU L 190 del 18.7.2002, pag. 1; modificata da ultimo dalla decisione quadro 2009/299/GAI del Consiglio, del 26 febbraio 2009, GU L 81 del 27.3.2009, pag. 24.</p>	</authorialNote></inline></heading><content><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Decisione quadro 2002/584/GAI</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Reati secondo la legislazione svizzera</p>				</th>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Omicidio volontario, lesioni personali gravi</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Omicidio (omicidio intenzionale, assassinio, omicidio passionale, omicidio su richiesta della vittima, infanticidio), lesioni gravi, mutilazioni di organi genitali femminili, atti preparatori punibili (art. 111–114, 116, 122, 124 e 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. a–c<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> CP<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Furti organizzati o con l’uso di armi</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Furto, rapina, atti preparatori punibili (art. 139 n. 3, 140 e 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. d CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Criminalità informatica</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acquisizione illecita di dati, acquisizione illecita di dati personali, accesso indebito a un sistema per l’elaborazione di dati, danneggiamento di dati, abuso di un impianto per l’elaborazione di dati, conseguimento fraudolento di una prestazione (art. 143, 143<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>, 144<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>, 147 cpv. 1 e 2, 150 e 179<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">novies</sup> CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sabotaggio</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Danneggiamento, incendio intenzionale, atti preparatori punibili, esplosione, uso delittuoso di materie esplosive o gas velenosi, fabbricazione, occultamento e trasporto di materie esplosive o gas velenosi, inondazione o franamento, danneggiamento d’impianti elettrici, di opere idrauliche e di opere di premunizione (art. 144, 221, 223, 224, 226, 227, 228 e 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. g CP, art. 16 e 34 LPre<authorialNote>		<p> LF del 25 set. 2020 sui precursori di sostanze esplodenti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.42</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Truffa</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Truffa (art. 146 cpv. 1 e 2 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frode, compresa la frode che lede gli interessi finanziari delle Comunità europee ai sensi della convenzione del 26 luglio 1995<authorialNote>		<p> GU C 316 del 27.11.1995, pag. 49.</p>	</authorialNote> elaborata in base all’articolo K3 del trattato sull’Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abuso di un impianto per l’elaborazione di dati, abuso di carte-chèques o di credito, frode dello scotto, conseguimento fraudolento di una prestazione, danno patrimoniale procurato con astuzia, false indicazioni su attività commerciali, false comunicazioni alle autorità del registro di commercio, contraffazione di merci, bancarotta fraudolenta e frode nel pignoramento, conseguimento fraudolento di un concordato giudiziale (art. 147, 148, 149 e 150, 151–155, 163 e 170 CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Truffa in materia di prestazioni e di tasse, falsità in documenti, conseguimento fraudolento di una falsa attestazione, soppressione di documenti (art. 14 cpv. 1 e 4, 15, 16 cpv. 1 e 3 DPA<authorialNote>		<p> LF del 22 mar. 1974 sul diritto penale amministrativo (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frode fiscale, appropriazione indebita d’imposte alla fonte (art. 186 cpv. 1 e 187 cpv. 1 LFID<authorialNote>		<p> LF del 14 dic. 1990 sull’imposta federale diretta (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.11</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frode fiscale (art. 59 cpv. 1 LAID<authorialNote>		<p> LF del 14 dic. 1990 sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1256_1256_1256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>642.14</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Crimini e delitti <br/>(art. 148 cpv. 1 LICol<authorialNote>		<p> L del 23 giu. 2006 sugli investimenti collettivi (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>951.31</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falsificazioni, false attestazioni, conseguimento fraudolento di una falsa attestazione, uso di certificati falsi o inesatti, documenti esteri, rilascio illegittimo di dichiarazioni di conformità, apposizione e uso non autorizzato di marchi di conformità (art. 23–28 LOTC<authorialNote>		<p> LF del 6 ott. 1995 sugli ostacoli tecnici al commercio (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.51</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sfruttamento di informazioni privilegiate <br/>e manipolazione dei corsi (art. 154 cpv. 1 e 2 <br/>e 155 LInFi<authorialNote>		<p> L del 19 giu. 2015 sull’infrastruttura finanziaria (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>958.1</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contraffazione e pirateria <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in materia di prodotti</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contraffazione di merci (art. 155 CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Violazione del diritto al marchio, uso fraudolento del marchio, uso contrario al regolamento di un marchio di garanzia o di un marchio collettivo, uso di indicazioni di provenienza non pertinenti (art. 61 cpv. 3, 62 cpv. 1 e 2, 63 cpv. 4 e 64 cpv. 2 LPM<authorialNote>		<p> L del 28 ago. 1992 sulla protezione dei marchi (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/274_274_274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.11</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Violazione del diritto di design <br/>(art. 41 cpv. 2 LDes<authorialNote>		<p> L del 5 ott. 2001 sul design (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.12</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Violazione del diritto d’autore, lesione di diritti di protezione affini (art. 67 cpv. 2 e 69 cpv. 2 LDA<authorialNote>		<p> L del 9 ott. 1992 sul diritto d’autore (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1798_1798_1798" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>231.1</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Violazione del brevetto <br/>(art. 81 cpv. 3 LBI<authorialNote>		<p> L del 25 giu. 1954 sui brevetti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.14</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Racket ed estorsioni</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Estorsione (art. 156 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dirottamento di aereo / nave</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Estorsione, coazione, sequestro di persona e rapimento, circostanze aggravanti, presa d’ostaggio (art. 156, 181 e 183–185 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico di veicoli rubati</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ricettazione (art. 160 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tratta di esseri umani</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Matrimonio forzato, unione domestica registrata forzata, tratta di esseri umani (art. 181<i>a </i>e 182 cpv. 1, 2 e 4 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapimento, sequestro e presa di ostaggi</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sequestro di persona e rapimento, circostanze aggravanti, presa d’ostaggio, sparizione forzata, atti preparatori punibili (art. 183–185<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> e 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. e–f<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero <br/>(art. 271 n. 2 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sfruttamento sessuale dei bambini e pornografia infantile</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Atti sessuali con fanciulli, pornografia (art. 187, 195 lett. a, 196, 197 cpv. 1, 3, 4 e 5 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stupro</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Atti sessuali con persone dipendenti, coazione sessuale, violenza carnale, atti sessuali con persone incapaci di discernimento o inette a resistere (art. 188–191 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incendio volontario</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incendio intenzionale, atti preparatori punibili (art. 221 e 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. g CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di materie nucleari e radioattive</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pericolo dovuto all’energia nucleare, <br/>alla radioattività e a raggi ionizzanti, <br/>atti preparatori punibili (art. 226<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> e 226<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inosservanza di provvedimenti di sicurezza interna ed esterna della legge sull’energia nucleare (art. 88–91 LENu<authorialNote>		<p> LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.1</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falsificazione di monete, compresa la contraffazione dell’euro</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contraffazione di monete, alterazione di monete (art. 240 e 241 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falsificazione di mezzi <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di pagamento</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contraffazione di monete, alterazione di monete, messa in circolazione di monete false, imitazione di biglietti di banca, monete o valori di bollo ufficiali senza fine di falsificazione, importazione, acquisto e deposito di monete false (art. 240–244 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falsificazione di atti amministrativi e traffico di documenti falsi</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Falsificazione di valori di bollo ufficiali, falsificazione di marche ufficiali, falsificazione dei pesi e delle misure, falsità in documenti, falsità in certificati, conseguimento fraudolento di una falsa attestazione, falsità in atti formati da pubblici ufficiali o funzionari <br/>(art. 245, 246, 248, 251–253 e 317 n. 1 CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partecipazione a un’organizzazione criminale</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organizzazioni criminali e terroristiche (art. 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup> CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di armi, munizioni ed esplosivi</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Messa in pericolo della sicurezza pubblica con armi (art. 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">quater</sup> CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti secondo la legge sulle armi (art. 33 cpv. 1 e 3 LArm<authorialNote>		<p> L del 20 giu. 1997 sulle armi (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Terrorismo</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pubblica intimidazione, pubblica istigazione a un crimine o alla violenza, sommossa, atti preparatori punibili, organizzazioni criminali e terroristiche, messa in pericolo della sicurezza pubblica con armi, finanziamento del terrorismo, reclutamento, addestramento e viaggi finalizzati alla commissione di un reato di terrorismo, attentati contro l’ordine costituzionale, atti di violenza criminali volti a intimidire la popolazione o a costringere uno Stato o un’organizzazione internazionale a fare o ad omettere un atto (art. 258–260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">sexies</sup> e 275 CP)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Divieto di organizzazioni <br/>(art. 74 LAIn<authorialNote>		<p> LF del 25 set. 2015 sulle attività informative (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref>).</p>	</authorialNote>) </p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">23. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Razzismo e xenofobia</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Discriminazione e incitamento all’odio (art. 261<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">24. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Reati che rientrano nella <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">competenza giurisdizionale della Corte penale internazionale</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Genocidio, crimini contro l’umanità, gravi violazioni delle Convenzioni di Ginevra, altri crimini di guerra, attacchi contro persone e beni di carattere civile, trattamento medico ingiustificato, lesione dell’autodeterminazione sessuale e della dignità umana, reclutamento e impiego di bambini-soldato, metodi di guerra vietati, impiego di armi vietate, rottura di un armistizio o della pace, reati contro un parlamentario, ritardo nel rimpatrio di prigionieri di guerra, altre violazioni del diritto internazionale umanitario, atti preparatori punibili (art. 260<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> cpv. 1 lett. h–j, 264, 264a, 264c–264j CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">25. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Riciclaggio di proventi di reato</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Riciclaggio di denaro (art. 305<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">26. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Corruzione</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Corruzione di pubblici ufficiali svizzeri <br/>(corruzione attiva, corruzione passiva, concessione di vantaggi, accettazione di vantaggi), corruzione di pubblici ufficiali stranieri (art. 322<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">ter</sup>–322<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">septies</sup> CP)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">27. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Favoreggiamento dell’ingresso e <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del soggiorno illegali</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incitazione all’entrata, alla partenza o al soggiorno illegali (art. 116 cpv. 1 lett. a<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> e c in combinato disposto con cpv. 3 LStrI<authorialNote>		<p> LF del 16 dic. 2005 sugli stranieri e la loro integrazione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>142.20</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">28. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di sostanze <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ormonali ed altri fattori di crescita</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali (art. 22 LPSpo<authorialNote>		<p> L del 17 giu. 2011 sulla promozione dello sport (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti e crimini (art. 63 LDerrf<authorialNote>		<p> L del 20 giu. 2014 sulle derrate alimentari (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>817.0</b></ref>).</p>	</authorialNote>) </p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 86 cpv. 1, 2 e 3 LATer<authorialNote>		<p> L del 15 dic. 2000 sugli agenti terapeutici (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.21</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">29. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di beni culturali, compresi gli oggetti d’antiquariato <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e le opere d’arte</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali (art. 24 LTBC<authorialNote>		<p> L del 20 giu. 2003 sul trasferimento dei beni culturali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>444.1</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di organi e tessuti umani</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 24 cpv. 1–3 LCel<authorialNote>		<p> L del 19 dic. 2003 sulle cellule staminali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.31</b></ref>)</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abuso di patrimonio germinale <br/>e applicazione senza consenso o autorizzazione (art. 32 e 34 LPAM<authorialNote>		<p> L del 18 dic. 1998 sulla medicina della procreazione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/554" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.11</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 69 cpv. 1 e 2 della legge <br/>sui trapianti<authorialNote>		<p> L dell’8 ott. 2004 sui trapianti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>810.21</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">31. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali (art. 19 n. 1 e 2, 19<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>, <br/>20 e 21 LStup<authorialNote>		<p> L del 3 ott. 1951 sugli stupefacenti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.121</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">32. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Criminalità ambientale, compreso il traffico illecito di specie animali protette e il traffico illecito di specie e di essenze vegetali protette</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 60 cpv. 1 LPAmb<authorialNote>		<p> L del 7 ott. 1983 sulla protezione dell’ambiente (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.01</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delitti (art. 70 cpv. 1 LPAc<authorialNote>		<p> LF del 24 gen. 1991 sulla protezione delle acque (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/1860_1860_1860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.20</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali <br/>(art. 43 e 43<i>a</i> cpv. 1 LRaP<authorialNote>		<p> L del 22 mar. 1991 sulla radioprotezione (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.50</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali <br/>(art. 35 cpv. 1 LIG<authorialNote>		<p> L del 21 mar. 2003 sull’ingegneria genetica (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/705" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.91</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Disposizioni penali <br/>(art. 26 cpv. 2 LF‑CITES<authorialNote>		<p> LF del 16 mar. 2012 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 453</b></ref>).</p>	</authorialNote>)</p>				</td>			</tr>		</table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>