Verordnung 3 vom 18. August 1993 zum Arbeitsgesetz (ArGV 3) (Gesundheitsschutz) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1993-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="822.113"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung 3 vom 18. August 1993 zum Arbeitsgesetz (ArGV 3) (Gesundheitsschutz)" shortForm="ArGV 3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail (OLT 3) (Protection de la santé)" shortForm="OLT 3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza 3 del 18 agosto 1993 concernente la legge sul lavoro (OLL 3) (Tutela della salute)" shortForm="OLL 3"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1993-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2553_2553_2553/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1993-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1993-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>822.113 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung 3 <br/>zum Arbeitsgesetz<br/>(ArGV 3)</docTitle></p><p>(Gesundheitsschutz)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></p><p>vom 18. August 1993 (Stand am 1. September 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 6 Absatz 4 und 40 des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote> (nachstehend «Gesetz»),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die Massnahmen, die in allen dem Gesetz unterstehenden Betrieben für den Gesundheitsschutz<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>). Die Anpassung wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> zu treffen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht in den Bereich des Gesundheitsschutzes im Sinn dieser Verordnung fallen die Massnahmen zur Verhütung von Berufsunfällen und Berufskrankheiten nach Artikel 82 des Unfallversicherungsgesetzes vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Der Arbeitgeber muss alle Anordnungen erteilen und alle Massnahmen treffen, die nötig sind, um den Schutz der physischen und psychischen Gesundheit zu wahren und zu verbessern. Insbesondere muss er dafür sorgen, dass:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ergonomisch und hygienisch gute Arbeitsbedingungen herrschen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Gesundheit nicht durch physikalische, chemische und biologische Einflüsse beeinträchtigt wird;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine übermässig starke oder allzu einseitige Beanspruchung vermieden wird;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Arbeit geeignet organisiert wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die Massnahmen, welche die Behörde vom Arbeitgeber zum Gesundheitsschutz verlangt, müssen im Hinblick auf ihre baulichen und organisatorischen Auswirkungen verhältnismässig sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Besondere Pflichten des Arbeitgebers</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber muss dafür sorgen, dass die Massnahmen des Gesundheitsschutzes in ihrer Wirksamkeit nicht beeinträchtigt werden; er hat sie in angemessenen Zeitabständen zu überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Werden Bauten, Gebäudeteile, Arbeitsmittel (Maschinen, Apparate, Werkzeuge und Anlagen, die bei der Arbeit benutzt werden) oder Arbeitsverfahren geändert oder werden im Betrieb neue Stoffe verwendet, so muss der Arbeitgeber die Massnahmen des Gesundheitsschutzes den neuen Verhältnissen anpassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Liegen Hinweise vor, dass die Gesundheit eines Arbeitnehmers durch die von ihm ausgeübte Tätigkeit beeinträchtigt wird, so ist eine arbeitsmedizinische Abklärung durchzuführen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fachtechnisches Gutachten</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Der Arbeitgeber hat auf Verlangen der Behörde ein fachtechnisches Gutachten beizubringen, wenn Zweifel bestehen, ob die Anforderungen des Gesundheitsschutzes erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Information und Anleitung der Arbeitnehmer</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber sorgt dafür, dass alle in seinem Betrieb beschäftigten Arbeitnehmer, einschliesslich der dort tätigen Arbeitnehmer eines anderen Betriebes, ausreichend und angemessen informiert und angeleitet werden über die bei ihren Tätigkeiten möglichen physischen und psychischen Gefährdungen sowie über die Massnahmen des Gesundheitsschutzes. Diese Information und Anleitung haben im Zeitpunkt des Stellenantritts und bei jeder wesentlichen Änderung der Arbeitsbedingungen zu erfolgen und sind nötigenfalls zu wiederholen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitgeber sorgt dafür, dass die Arbeitnehmer die Massnahmen des Gesundheitsschutzes einhalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Information und die Anleitung müssen während der Arbeitszeit erfolgen und dürfen nicht zu Lasten der Arbeitnehmer gehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anhörung der Arbeitnehmer</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arbeitnehmer oder ihre Vertretung im Betrieb müssen über alle Fragen, welche den Gesundheitsschutz betreffen, frühzeitig und umfassend angehört werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben das Recht, Vorschläge zu unterbreiten, bevor der Arbeitgeber einen Entscheid trifft. Der Arbeitgeber begründet seinen Entscheid, wenn er den Einwänden und Vorschlägen der Arbeitnehmer oder von deren Vertretung im Betrieb nicht oder nur teilweise Rechnung trägt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Arbeitnehmer oder ihre Vertretung im Betrieb müssen in geeigneter Form zu Abklärungen und Betriebsbesuchen der Behörden beigezogen werden. Der Arbeitgeber muss die Arbeitnehmer oder ihre Vertretung im Betrieb über Anordnungen der Behörden informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Zuständigkeiten für den Gesundheitsschutz</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber regelt die Zuständigkeiten für den Gesundheitsschutz in seinem Betrieb. Wenn nötig überträgt er geeigneten Arbeitnehmern besondere Aufgaben des Gesundheitsschutzes. Diesen Arbeitnehmern dürfen aus der entsprechenden Tätigkeit keine Nachteile erwachsen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Hat der Arbeitgeber einen Arbeitnehmer mit bestimmten Aufgaben des Gesundheitsschutzes betraut, so muss er ihn in zweckmässiger Weise aus- und weiterbilden und ihm klare Weisungen und Kompetenzen erteilen. Die für die Aus- und Weiterbildung benötigte Zeit gilt in der Regel als Arbeitszeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Übertragung solcher Aufgaben an einen Arbeitnehmer entbindet den Arbeitgeber nicht von seinen Verpflichtungen zur Gewährleistung des Gesundheitsschutzes.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Werden Spezialisten der Arbeitssicherheit nach den Ausführungsvorschriften zu Artikel 83 Absatz 2 des Unfallversicherungsgesetzes vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> beigezogen, so beziehen sie bei ihrer Tätigkeit auch die Anforderungen des Gesundheitsschutzes mit ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. April 2015, mit Wirkung seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Zusammenwirken mehrerer Betriebe</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Sind an einem Arbeitsplatz Arbeitnehmer mehrerer Betriebe tätig, so haben deren Arbeitgeber die zur Wahrung des Gesundheitsschutzes erforderlichen Absprachen zu treffen und die notwendigen Massnahmen anzuordnen. Sie haben sich gegenseitig und ihre jeweiligen Arbeitnehmer über die Gefahren und die Massnahmen zu deren Behebung zu informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Der Arbeitgeber muss einen Dritten auf die Anforderungen des Gesundheitsschutzes in seinem Betrieb ausdrücklich aufmerksam machen, wenn er ihm den Auftrag erteilt, für seinen Betrieb:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Arbeitsmittel sowie Gebäude und andere Konstruktionen zu planen, herzustellen, zu ändern oder instand zu halten;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Arbeitsmittel oder gesundheitsgefährdende Stoffe zu liefern;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Arbeitsverfahren zu planen oder zu gestalten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Personalverleih</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Der Arbeitgeber, der in seinem Betrieb Arbeitskräfte beschäftigt, die er von einem anderen Arbeitgeber ausleiht, hat hinsichtlich des Gesundheitsschutzes gegenüber diesen die gleichen Pflichten wie gegenüber den eigenen Arbeitnehmern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Pflichten der Arbeitnehmer</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitnehmer muss die Weisungen des Arbeitgebers in Bezug auf den Gesundheitsschutz befolgen und die allgemein anerkannten Regeln berücksichtigen. Er muss insbesondere die persönlichen Schutzausrüstungen benützen und darf die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Stellt ein Arbeitnehmer Mängel fest, welche den Gesundheitsschutz beeinträchtigen, so muss er sie unverzüglich beseitigen. Ist er dazu nicht befugt oder nicht in der Lage, so muss er den Mangel unverzüglich dem Arbeitgeber melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Besondere Anforderungen des Gesundheitsschutzes</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gebäude und Räume</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Bauweise</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Aussenwände und Bedachung müssen ausreichenden Schutz gegen Witterungseinflüsse gewähren. Innenwände und Böden sind nötigenfalls gegen Feuchtigkeit und Kälte zu isolieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Es sind Baumaterialien zu verwenden, die nicht zu Gesundheitsbeeinträchtigungen führen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Luftraum</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> In Arbeitsräumen muss auf jeden darin beschäftigten Arbeitnehmer ein Luftraum von wenigstens 12 m<sup>3</sup>, bei ausreichender künstlicher Lüftung von wenigstens 10 m<sup>3</sup>, entfallen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörde schreibt einen grösseren Luftraum vor, wenn es der Gesundheitsschutz erfordert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Decken und Wände</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Decken und Wände im Innern der Gebäude sollen so beschaffen sein, dass sie leicht gereinigt werden können und sich möglichst wenig Staub und Schmutz darauf ablagern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Böden</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Bodenbeläge sollen so beschaffen sein, dass sie wenig Staub bilden, wenig Schmutzstoffe aufnehmen und leicht gereinigt werden können. Gelangt erfahrungsgemäss Flüssigkeit auf den Boden, so ist für raschen Ablauf und wenn möglich für trockene Standorte für die Arbeitnehmer zu sorgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit die produktionstechnischen Bedingungen es gestatten, müssen die Bodenbeläge aus einem die Wärme schlecht leitenden Material bestehen. Wird nur an bestimmten Plätzen dauernd gearbeitet, so müssen nur dort solche Beläge vorhanden sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Bodenkonstruktionen sind wärmeisolierend auszuführen, wenn unter dem Boden wesentlich niedrigere oder höhere Temperaturen als im Arbeitsraum auftreten können.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Beleuchtung, Raumklima, Lärm und Vibrationen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Beleuchtung<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Räume, Arbeitsplätze und Verkehrswege innerhalb und ausserhalb der Gebäude müssen entsprechend ihrer Verwendung ausreichend natürlich oder künstlich beleuchtet sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> In den Arbeitsräumen soll Tageslicht vorhanden sein sowie eine künstliche Beleuchtung, welche der Art und den Anforderungen der Arbeit angepasste Sehverhältnisse (Gleichmässigkeit, Blendung, Lichtfarbe, Farbspektrum) gewährleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Räume ohne natürliche Beleuchtung dürfen nur dann als Arbeitsräume benützt werden, wenn durch besondere bauliche oder organisatorische Massnahmen sichergestellt ist, dass den Anforderungen des Gesundheitsschutzes insgesamt Genüge getan ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Raumklima</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Sämtliche Räume sind ihrem Verwendungszweck entsprechend ausreichend natürlich oder künstlich zu lüften. Raumtemperatur, Luftgeschwindigkeit und relative Luftfeuchtigkeit sind so zu bemessen und aufeinander abzustimmen, dass ein der Gesundheit nicht abträgliches und der Art der Arbeit angemessenes Raumklima gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Lüftung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Bei natürlicher Lüftung sind Fassadenfenster und Dachlichter sowohl für eine schwache Dauerlüftung als auch für eine rasche Durchlüftung einzurichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Bei künstlicher Lüftung sind Zufuhr und Abfuhr der Luft aufeinander abzustimmen und der Art der Arbeit sowie der Art des Betriebes anzupassen. Belästigende Zugerscheinungen sind zu vermeiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Wenn es mit Rücksicht auf die Gesundheit der Arbeitnehmer erforderlich ist, müssen Lüftungsanlagen mit einer Warneinrichtung versehen sein, die Störungen anzeigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Ablagerungen und Verunreinigungen, die zu einer Verschmutzung der Raumluft führen können, müssen beseitigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> Lüftungskanäle müssen mit gut zugänglichen Kontroll- und Reinigungsöffnungen sowie allenfalls mit Spülwasseranschlüssen und -ableitungen ausgestattet sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Luftverunreinigung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Luft, die durch Gerüche, Gase, Dämpfe, Nebel, Rauch, Staub, Späne und dergleichen in einer die Gesundheit beeinträchtigenden Weise verunreinigt wird, ist so nahe wie möglich an der Stelle, wo sie verunreinigt wird, wirksam abzusaugen. Nötigenfalls ist die Verunreinigungsquelle räumlich abzutrennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Soweit erforderlich, ist die abgesaugte Luft durch Frischluft zu ersetzen; diese ist nötigenfalls ausreichend zu erwärmen und zu befeuchten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Abgesaugte Luft darf nur in die Räume zurückgeführt werden, wenn dadurch keine Gesundheitsbeeinträchtigung der Arbeitnehmer entsteht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Aufgehoben gemäss Art. 8 der V vom 28. Okt. 2009 zum Schutz vor Passivrauchen, mit Wirkung seit 1. Mai 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/767" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6289</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Sonneneinwirkung und Wärmestrahlung</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Arbeitnehmer sind vor übermässiger Sonneneinwirkung sowie vor übermässiger Wärmestrahlung, die durch Betriebseinrichtungen und Arbeitsvorgänge verursacht wird, zu schützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Arbeit in ungeheizten Räumen oder im Freien</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Muss in ungeheizten Räumen, in nicht vollumwandeten Bauten oder im Freien gearbeitet werden, so sind die erforderlichen Massnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer vor Kälte- und Witterungseinflüssen zu treffen. Soweit möglich ist insbesondere dafür zu sorgen, dass sich die Arbeitnehmer an den einzelnen Arbeitsplätzen erwärmen können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Lärm und Vibrationen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Lärm und Vibrationen sind zu vermeiden oder zu bekämpfen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Zum Schutz der Arbeitnehmer sind insbesondere folgende Vorkehrungen zu treffen:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bauliche Massnahmen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Massnahmen an Betriebseinrichtungen;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Isolation oder örtliche Abtrennung der Lärmquelle;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Massnahmen der Arbeitsorganisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Arbeitsplätze</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Allgemeine Anforderungen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Arbeitsplätze und Arbeitsmittel sind nach ergonomischen Gesichtspunkten zu gestalten und einzurichten. Arbeitgeber und Arbeitnehmer sorgen für ihre sachgerechte Benutzung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Besondere Anforderungen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Bei den Arbeitsplätzen muss so viel freier Raum vorhanden sein, dass sich die Arbeitnehmer bei ihrer Tätigkeit unbehindert bewegen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Ständige Arbeitsplätze sind so zu gestalten, dass in zwangsloser Körperhaltung gearbeitet werden kann. Sitze müssen bequem und der auszuführenden Arbeit sowie dem Arbeitnehmer angepasst sein; nötigenfalls sind Arm- und Fussstützen anzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Arbeitsplätze sind so einzurichten, dass, wenn möglich, sitzend oder wechselweise sitzend und stehend gearbeitet werden kann. Kann die Arbeit nur stehend verrichtet werden, so sind Sitzgelegenheiten zur zeitweisen Benützung bereitzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Arbeitsplätze sind durch geeignete Massnahmen, wie Schutzwände oder räumliche Trennung, so einzurichten, dass die Arbeitnehmer vor Gesundheitsbeeinträchtigungen durch benachbarte Betriebseinrichtungen oder Lager geschützt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Von ständigen Arbeitsplätzen aus muss die Sicht ins Freie vorhanden sein. In Räumen ohne Fassadenfenster sind ständige Arbeitsplätze nur zulässig, wenn durch besondere bauliche oder organisatorische Massnahmen sichergestellt ist, dass den Anforderungen des Gesundheitsschutzes insgesamt Genüge getan ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 19. Juni 2024, in Kraft seit 1. Sept. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 316</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sorgfältiger Umgang mit Chemikalien</heading><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Arbeitgeber muss ein Verzeichnis der in seinem Betrieb verwendeten Stoffe und Zubereitungen nach dem Chemikaliengesetz vom 15. Dezember 2000<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 813.1</b></ref></p></authorialNote> (Chemikalien) führen und eine Gefährdungs- und Risikobeurteilung der damit ausgeführten Tätigkeiten vornehmen. Dazu kann er das Informations- und Dokumentationssystem nach Artikel 85 Absatz 1 Buchstabe g der Verordnung 1 vom 10. Mai 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.111</b></ref></p></authorialNote> zum Arbeitsgesetz nutzen; die Nutzung ist freiwillig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_2/listintro"> Er muss gemäss dem Stand der Technik alle geeigneten, erforderlichen und zumutbaren Massnahmen treffen, um in seinem Betrieb den sorgfältigen Umgang mit Chemikalien sowie den Schutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten. Dabei geht er in der folgenden Reihenfolge (STOP-Prinzip) vor:</listIntroduction><item eId="art_24_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gefährliche Chemikalien substituieren;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>technische Massnahmen treffen;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>organisatorische Massnahmen treffen;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung stellen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Lasten</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Um zu vermeiden, dass die Arbeitnehmer Lasten manuell handhaben müssen, trifft der Arbeitgeber die geeigneten organisatorischen Massnahmen und stellt den Arbeitnehmern die geeigneten Arbeitsmittel, insbesondere mechanische Ausrüstungen, zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Lässt sich die manuelle Handhabung von Lasten nicht vermeiden, so sind zum Heben, Tragen und Bewegen schwerer oder unhandlicher Lasten geeignete Arbeitsmittel zur Verfügung zu stellen und zu benützen, um eine sichere und gesundheitsschonende Handhabung zu ermöglichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Der Arbeitgeber muss die Arbeitnehmer darüber informieren, welche Gefahren bei der Handhabung schwerer und unhandlicher Lasten bestehen, und sie anleiten, wie solche Lasten richtig gehoben, getragen und bewegt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Er muss die Arbeitnehmer über Gewicht und Gewichtsverteilung der Lasten informieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Überwachung der Arbeitnehmer</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Überwachungs- und Kontrollsysteme, die das Verhalten der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz überwachen sollen, dürfen nicht eingesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Sind Überwachungs- oder Kontrollsysteme aus andern Gründen erforderlich, sind sie insbesondere so zu gestalten und anzuordnen, dass die Gesundheit und die Bewegungsfreiheit der Arbeitnehmer dadurch nicht beeinträchtigt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Persönliche Schutzausrüstung und Arbeitskleidung</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Persönliche Schutzausrüstung</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Können Gesundheitsbeeinträchtigungen durch technische oder organisatorische Massnahmen nicht oder nicht vollständig ausgeschlossen werden, so muss der Arbeitgeber den Arbeitnehmern zumutbare und wirksame persönliche Schutzausrüstungen zur Verfügung stellen. Er muss dafür sorgen, dass diese jederzeit bestimmungsgemäss verwendet werden können.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Grundsätzlich ist eine persönliche Schutzausrüstung für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Erfordern die Umstände, dass eine persönliche Schutzausrüstung von mehreren Personen benutzt wird, so muss der Arbeitgeber entsprechende Massnahmen treffen, damit sich dadurch für die verschiedenen Benutzer keine Gesundheits- und Hygieneprobleme ergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Ist der gleichzeitige Einsatz mehrerer persönlicher Schutzausrüstungen notwendig, so muss der Arbeitgeber dafür sorgen, dass diese aufeinander abgestimmt werden und ihre Wirksamkeit nicht beeinträchtigt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Arbeitskleidung</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Wird die Arbeitskleidung durch übelriechende oder sonstige im Betrieb verwendete Stoffe stark verunreinigt, so hat der Arbeitgeber in angemessenen Zeitabständen für ihre Reinigung zu sorgen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_7"><num>7. Abschnitt:</num><heading>Garderoben, Waschanlagen, Toiletten, Ess- und Aufenthaltsräume, Erste Hilfe</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Allgemeine Anforderungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bestimmungen über die Gestaltung und Benutzung der Arbeitsräume gelten sinngemäss auch für Garderoben, Waschanlagen, Toiletten, Ess- und Aufenthaltsräume sowie Sanitätsräume.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Alle Anlagen nach Absatz 1 müssen in hygienisch einwandfreiem Zustand gehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Für Frauen und Männer sind getrennte Garderoben, Waschanlagen und Toiletten oder zumindest eine getrennte Benutzung dieser Einrichtungen vorzusehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Garderoben</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Den Arbeitnehmern sind ausreichende und den Verhältnissen angemessene Garderoben zum Wechseln und zur Aufbewahrung der Kleider zur Verfügung zu stellen, die wenn möglich in ausreichend belüftbaren, keinem andern Zwecke dienenden Räumen unterzubringen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Jedem Arbeitnehmer ist ein genügend grosser und lüftbarer Kleiderkasten oder eine offene Einrichtung zum Aufbewahren der Kleider und ein abschliessbares Fach zur Verfügung zu stellen. Nötigenfalls muss die Arbeitskleidung getrocknet und getrennt von der Strassenkleidung aufbewahrt werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Waschanlagen</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Den Arbeitnehmern sind in der Nähe des Arbeitsplatzes und der Garderoben zweckmässige Waschgelegenheiten, in der Regel mit kaltem und warmem Wasser, und geeignete Reinigungsmittel zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Bringt die Arbeit eine erhebliche Beschmutzung oder Verunreinigung mit sich, oder sind die Arbeitnehmer grosser Hitze ausgesetzt, so sind in der Nähe der Garderoben zweckmässige Duschen mit kaltem und warmem Wasser in genügender Zahl einzurichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Duschen oder Waschgelegenheiten und Umkleideräume, die voneinander getrennt sind, müssen untereinander leicht erreichbar sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Toiletten</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> In der Nähe der Arbeitsplätze, Pausenräume, Umkleideräume und Duschen oder Waschgelegenheiten sind Toiletten in ausreichender Zahl zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zahl der Toiletten richtet sich nach der Zahl der gleichzeitig im Betrieb beschäftigten Arbeitnehmer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Toiletten sind von den Arbeitsräumen durch lüftbare Vorräume zu trennen und ausreichend zu lüften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> In der Nähe der Toiletten müssen zweckmässige Einrichtungen und Mittel zum Waschen und Trocknen der Hände vorhanden sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Ess- und Aufenthaltsgelegenheiten</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit ein Bedürfnis besteht, insbesondere bei Nacht- und Schichtarbeit, sind den Arbeitnehmern von den Arbeitsplätzen getrennte zweckmässige, ruhige und möglichst natürlich beleuchtete Ess- und Aufenthaltsgelegenheiten mit Blick ins Freie zur Verfügung zu stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Erfordert der Arbeitsablauf die Anwesenheit von Arbeitnehmern in Arbeitsräumen auch während der Pausen, so müssen zweckmässige Sitzplätze zur Verfügung stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Nötigenfalls sind Ruhegelegenheiten einzurichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Stehen die Arbeitnehmer während der Arbeitszeit regelmässig und häufig in Arbeitsbereitschaft und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sie sich aufhalten können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Schutz der schwangeren Frauen und stillenden Mütter</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Schwangere Frauen und stillende Mütter müssen sich unter geeigneten Bedingungen hinlegen und ausruhen können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Trinkwasser und andere Getränke</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> In der Nähe der Arbeitsplätze muss Trinkwasser zur Verfügung stehen. Soweit es die Arbeit erfordert, sollen ausserdem andere alkoholfreie Getränke erhältlich sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Trinkwasser und andere Getränke sind in hygienisch einwandfreier Weise abzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Der Arbeitgeber kann den Genuss alkoholischer Getränke einschränken oder verbieten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Erste Hilfe</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Erste Hilfe müssen entsprechend den Betriebsgefahren, der Grösse und der örtlichen Lage des Betriebs stets die erforderlichen Mittel verfügbar sein. Die Erste-Hilfe-Ausstattung muss gut erreichbar sein und überall dort aufbewahrt werden, wo die Arbeitsbedingungen dies erfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Nötigenfalls müssen zweckmässig gelegene und eingerichtete Sanitätsräume und im Sanitätsdienst ausgebildetes Personal zur Verfügung stehen. Die Sanitätsräume müssen mit Tragbahren leicht zugänglich sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sanitätsräume und die Aufbewahrungsstellen für die Erste-Hilfe-Ausstattung sind gut sichtbar zu kennzeichnen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_8"><num>8. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Instandhaltung und Reinigung</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Gebäude, Räume, Lager, Verkehrswege, Beleuchtungsanlagen, Absaugungs- und Lüftungsanlagen, Arbeitsplätze, Betriebseinrichtungen, Schutzausrüstungen und sanitäre Einrichtungen sind sauber und in gutem, funktionstüchtigem Zustand zu halten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die für die Instandhaltung und Reinigung erforderlichen Einrichtungen, Apparate, Geräte und Mittel müssen zur Verfügung stehen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Richtlinien</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO)<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Art. 22 Abs. 1 Ziff. 9 der V vom 17. Nov. 1999, in Kraft seit 1. Juli 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 187</ref>).</p></authorialNote> kann Richtlinien über die Anforderungen des Gesundheitsschutzes aufstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Vor Erlass der Richtlinien sind die Eidgenössische Arbeitskommission, die kantonalen Behörden, die Eidgenössische Koordinationskommission für Arbeitssicherheit sowie weitere interessierte Organisationen anzuhören.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Werden vom Arbeitgeber die Richtlinien befolgt, so wird vermutet, dass er seinen Verpflichtungen hinsichtlich des Gesundheitsschutzes nachgekommen ist. Der Arbeitgeber kann diesen Verpflichtungen auf andere Weise nachkommen, wenn er nachweist, dass der Gesundheitsschutz gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Ausnahmebewilligungen</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_1/listintro"> Die Behörden können auf schriftlichen Antrag des Arbeitgebers im Einzelfall Ausnahmen von den Vorschriften dieser Verordnung bewilligen, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. April 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1079</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_39/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Arbeitgeber eine andere, ebenso wirksame Massnahme trifft, oder</p></item><item eId="art_39/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Durchführung der Vorschrift zu einer unverhältnismässigen Härte führen würde und die Ausnahme mit dem Schutz der Arbeitnehmer vereinbar ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Bevor der Arbeitgeber den Antrag stellt, muss er den betroffenen Arbeitnehmern oder deren Vertretung im Betrieb Gelegenheit geben, sich dazu zu äussern und der Behörde das Ergebnis dieser Anhörung mitteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. IV 39 der V vom 22. Aug. 2007 zur formellen Bereinigung des Bundesrechts, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>4477</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verordnung III vom 26. März 1969<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/561_569_567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1969 </b>561</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1968_1968_1968" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1968 </ref>Art. 107 Bst. a]</p></authorialNote> zum Arbeitsgesetz (Gesundheitsvorsorge und Unfallverhütung in industriellen Betrieben) wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1993 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>