{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2008-03-07", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2008-14_2008-03-07.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/BB_2008_14+15.pdf", "Checksum": "a3732fe0888fcaa067fecc3e761f9176"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2008.14", "BB.2008.15"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 07.03.2008 BB.2008.14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 07.03.2008 BB.2008.14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 07.03.2008 BB.2008.14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "S\u00e9questre et demande de jonction de causes (art. 65 PPF);;S\u00e9questre et demande de jonction de causes (art. 65 PPF);;S\u00e9questre et demande de jonction de causes (art. 65 PPF);;S\u00e9questre et demande de jonction de causes (art. 65 PPF)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:12:51", "Checksum": "6b165cc6aa15b7897f1bf3099c1a8668"}