Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119"/><FRBRdate date="2006-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.222.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119/fr"/><FRBRdate date="2006-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/614_fga/20230119/fr/xml"/><FRBRdate date="2006-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.222.1 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution<br/>du canton de Bâle-Ville</docTitle></p><p>du 23 mars 2005 (État le 19 janvier 2023)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Conscient de sa responsabilité envers la Création et des limites du pouvoir de l’être humain, </p><p>le peuple du canton de Bâle-Ville </p><p>se donne la Constitution que voici:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><num>Le </num><heading>canton de Bâle-Ville</heading><article eId="art_1"><num><b>§</b><b> 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Bâle-Ville est un État de droit libéral, démocratique et social.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le pouvoir de l’État appartient au peuple. Il est exercé par les citoyens et par les autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Statut au sein de la Confédération</heading><article eId="art_2"><num><b>§ 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Bâle-Ville est un État membre de la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Il:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>prend part à la conception de l’avenir de la Confédération en préservant ses intérêts;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>soutient la Confédération dans l’accomplissement de ses tâches;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>assume les tâches que la Confédération lui confie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités s’efforcent d’obtenir le soutien de la Confédération aux projets d’intérêt régional, supra-cantonal ou supranational mis sur pied dans l’agglomération bâloise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration intercantonale et transfrontalière</heading><article eId="art_3"><num><b>§ 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités du canton de Bâle-Ville œuvrent à l’intensification de la collaboration dans la région. En vue de l’accomplissement de tâches communes ou de tâches régionales, elles collaborent avec les autorités d’autres cantons, notamment avec celles du canton de Bâle-Campagne, ainsi qu’avec les autorités des communes de l’agglomération et de la région du Rhin Supérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités du canton de Bâle-Ville s’efforcent de conclure des conventions avec d’autres autorités, suisses ou étrangères, dans l’ag-glomération et dans la région, de créer des institutions communes et de régler la compensation des charges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le cadre de leur collaboration avec les collectivités territoriales de la région, elles cherchent à obtenir une harmonisation des législations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Les droits de participation démocratiques doivent être garantis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration interparlementaire</heading><article eId="art_4"><num><b>§ 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le canton de Bâle-Ville œuvre à la collaboration entre les parlements aux niveaux intercantonal et international et encourage la création d’institutions communes à cet effet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Principes de l’activité de l’État</heading><article eId="art_5"><num><b>§ 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit est la base et la limite de l’activité de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’activité de l’État doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes de l’État et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Obligations fondamentales et responsabilité</heading><article eId="art_6"><num><b>§ 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne est tenue au respect de l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne est responsable d’elle-même et agit de manière responsable envers les autres ainsi qu’envers l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne contribue selon ses forces à l’accomplissement des tâches de l’État et de la société.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Droits fondamentaux et buts en matière de droits fondamentaux</heading><level eId="lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Dignité humaine</heading><article eId="art_7"><num><b>§ 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La dignité humaine est intangible et prime tous les droits fondamentaux. Toute personne est tenue de la respecter.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Égalité et interdiction de toute discrimination</heading><article eId="art_8"><num><b>§ 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les êtres humains sont égaux devant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne doit subir de discrimination du fait notamment de sa race, de son sexe, de son âge, de sa langue, de caractéristiques génétiques, de son origine ethnique et sociale, de son statut social, de son mode de vie, de son orientation sexuelle, de ses convictions religieuses, philosophiques et politiques, ni du fait d’un handicap.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’accès des personnes handicapées aux bâtiments, aux sites, aux installations et aux prestations destinées au public est garanti dans la mesure où il est raisonnablement exigible du point de vue économique. Le législateur concrétise ce critère.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Égalité entre hommes et femmes</heading><article eId="art_9"><num><b>§ 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’homme et la femme sont égaux en droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Ils ont accès à l’instruction et à la fonction publique aux mêmes conditions et ont droit à la même formation ainsi qu’à un salaire égal pour un travail de valeur égale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> L’État et les communes pourvoient à l’égalité de fait entre hommes et femmes dans tous les domaines. Ils font en sorte que les tâches publiques soient assumées tant par des hommes que par des femmes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Interdiction de l’arbitraire et protection de la bonne foi</heading><article eId="art_10"><num><b>§ 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Toute personne a le droit d’être traitée par les organes de l’État sans arbitraire et conformément aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Garantie des droits fondamentaux</heading><article eId="art_11"><num><b>§ 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> La Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> et les instruments internationaux auxquels la Suisse est tenue garantissent les droits fondamentaux, notamment:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le droit à la vie;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le droit à l’intégrité physique et psychique;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’interdiction du travail forcé et de la traite des êtres humains;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le droit à la liberté et à la sécurité;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le droit des enfants et des jeunes à une protection particulière de leur intégrité et à l’encouragement de leur développement;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le droit à la protection de la vie privée et familiale, du domicile et des communications;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le droit au mariage et à la famille;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>le droit d’adopter une forme de vie commune analogue au mariage et à la famille;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>le droit à la protection des données personnelles et le droit de les consulter et de les rectifier si elles sont fausses;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>la liberté de croyance, de conscience et de religion;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>la liberté d’information et d’opinion et la liberté des médias;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>la liberté de réunion et d’association et la liberté de manifester;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_n"><num>n. </num><p>le droit à la formation;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>le droit de fonder, de diriger ou de fréquenter des établissements scolaires privés;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_p"><num>p. </num><p>la liberté de l’art;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_q"><num>q. </num><p>la liberté de la science;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_r"><num>r. </num><p>la garantie de la propriété;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_s"><num>s. </num><p>le droit de choisir et d’exercer librement une profession et le droit de mener librement une activité lucrative;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_t"><num>t. </num><p>le droit d’obtenir de l’aide en cas de détresse;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_u"><num>u. </num><p>la liberté d’établissement;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_v"><num>v. </num><p>le droit à des élections et à des votations libres.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> En outre, la présente Constitution garantit:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le droit des parents d’obtenir dans un délai raisonnable et à des conditions supportables financièrement la possibilité de confier de jour leurs enfants à un lieu d’accueil public ou privé, selon une formule qui réponde aux besoins des enfants;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le droit de pétition, y compris le droit d’obtenir une réponse dans un délai raisonnable;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>). Cette modification constitutionnelle doit être mise en œuvre dans les deux ans suivant son acceptation par les citoyens.</p></authorialNote> </num><p>que le canton reconnaît le droit au logement. Le canton prend les mesures nécessaires pour garantir ce droit afin que les personnes annoncées à Bâle-Ville et y résidant puissent trouver un logement répondant à leurs besoins, dont le loyer ou les coûts n’excèdent pas leur capacité financière.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Garanties de procédure</heading><article eId="art_12"><num><b>§ 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">La Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> et les instruments internationaux auxquels la Suisse est tenue fournissent les garanties générales de procédure et les garanties de procédure judiciaires et garantissent les droits en cas de privation de liberté ainsi que les droits dans la procédure pénale, notamment:</listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le droit de toute personne à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable par les autorités judiciaires ou administratives;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le droit d’être entendu et le droit d’accès au dossier;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le droit à l’assistance judiciaire gratuite;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le droit de toute personne à ce que sa cause soit portée devant le tribunal établi par la loi, compétent, indépendant et impartial;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le droit de recours destiné à préserver les droits fondamentaux;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les droits en cas de privation de liberté et la protection contre les arrestations arbitraires;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la présomption d’innocence dans la procédure pénale;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’interdiction de poursuivre pénalement deux fois la même personne pour la même infraction.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Restrictions des droits fondamentaux</heading><article eId="art_13"><num><b>§ 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Toute restriction d’un droit fondamental doit être fondée sur une base légale. Les restrictions graves doivent être prévues par une loi. Les cas de danger sérieux, direct et imminent sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Toute restriction d’un droit fondamental doit être justifiée par un intérêt public ou par la protection d’un droit fondamental d’autrui et doit être proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> L’essence des droits fondamentaux et des droits de l’homme garantis par des dispositions contraignantes du droit international est inviolable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Buts en matière de droits fondamentaux</heading><article eId="art_14"><num><b>§ 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">En plus des droits fondamentaux justiciables qui sont garantis par la présente Constitution, l’État et les communes se fixent comme objectifs:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de prendre en compte les requêtes des enfants, des jeunes et des personnes âgées ou handicapées;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de veiller à ce que les personnes qui, en raison de leur âge, de leur état de santé ou de leur situation économique ou sociale, ont besoin d’aide obtiennent les moyens nécessaires à leur subsistance, aux soins médicaux et au logement et l’aide dont elles ont besoin pour retrouver une certaine autonomie;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de faire en sorte que toute personne puisse assurer son entretien par un travail accompli dans des conditions équitables et soit protégée contre les conséquences du chômage, à condition qu’elle n’en soit pas elle-même responsable.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Objectifs et tâches de l’État</heading><level eId="lvl_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Grandes lignes de l’activité de l’État</heading><article eId="art_15"><num><b>§ 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> L’État remplit ses tâches en fonction des besoins de la population et en ayant pour objectif sa prospérité. Il agit dans le respect de la dignité, de la personnalité et de la responsabilité de chacun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il s’efforce de préserver les ressources naturelles et d’oeuvrer à un développement durable qui réponde aux besoins des générations présentes sans toutefois mettre en péril l’héritage écologique, économique et social des générations futures et sans risquer de les priver du choix de leur propre mode de vie. Il contribue, dans la mesure de ses possibilités, à ce que le réchauffement climatique ne dépasse pas 1,5° C par rapport au niveau préindustriel.<authorialNote><p> Phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 19 janv. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2024</b> 665 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 2671</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Il veille à garantir l’égalité des chances et favorise la pluralité culturelle, l’intégration et l’égalité de droit au sein de la population et la prospérité économique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Contrôle de l’accomplissement des tâches</heading><article eId="art_16"><num><b>§ 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Les autorités compétentes de l’État s’assurent périodiquement que les tâches assumées par les pouvoirs publics sont bien nécessaires, efficaces et remplies de manière économiquement optimale, qu’elles sont supportables et que leur conséquences financières sont maîtrisées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Justice climatique</heading><article eId="art_16_a"><num><b>§ 16</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2022</ref>, en vigueur depuis le 19 janv. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 14 mars 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2024</b> 665 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 2671</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> Reconnaissant la crise climatique comme une menace pour les êtres humains, les écosystèmes, l’économie et la coexistence pacifique et comme une opportunité pour l’innovation sociale, l’État prend des mesures efficaces pour la protection du climat et face aux conséquences du réchauffement climatique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille, dans le cadre de ses compétences, à ce que les émissions de gaz à effet de serre dans le canton de Bâle-Ville soient réduites à zéro net dans tous les secteurs d’ici à 2037.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Dans ce but, il fixe, de manière contraignante, des objectifs pour des périodes de cinq ans et des trajectoires de réduction des gaz à effet de serre et agit selon le principe du pollueur-payeur et d’une justice climatique globale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il s’engage, dans le cadre de ses participations à des établissements et entreprises du patrimoine financier et administratif, à ce que ceux-ci satisfassent dans toutes leurs activités aux objectifs susmentionnés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_5"><num>5</num><content><p> Il s’engage auprès de la Confédération pour créer les conditions cadres nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Principes régissant la formation et l’éducation</heading><article eId="art_17"><num><b>§ 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>L’État veille à ce que l’offre de formation soit complète. L’enseignement dispensé doit avoir pour but de développer les capacités intellectuelles et physiques, créatrices, émotionnelles et sociales de l’individu, de renforcer son sens des responsabilités envers les êtres humains et l’environnement et de le préparer et de l’aider à s’intégrer dans la société.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Écoles, jardins d’enfants, structures d’accueil à la journée et homes</heading><article eId="art_18"><num><b>§ 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> L’État met à disposition des jardins d’enfants et des écoles. Il met à disposition ou soutient des structures d’accueil à la journée, des institutions spécialisées et des homes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les jardins d’enfants, les écoles, les structures d’accueil à la journée, les institutions spécialisées et les homes publics sont neutres sur les plans confessionnel et politique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Les jardins d’enfants, les écoles, les structures d’accueil à la journée, les institutions spécialisées et les homes encouragent les enfants et les jeunes et exigent de leur part des efforts en fonction de leurs aptitudes et de leurs goûts. Ils favorisent l’intégration de tous les enfants et jeunes dans la société et jettent des ponts entre les cultures.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Scolarité obligatoire</heading><article eId="art_19"><num><b>§ 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les limites fixées par les dispositions légales, l’école est obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les écoles et les jardins d’enfants publics sont gratuits. Tout au long de la scolarité obligatoire, le matériel scolaire est remis gratuitement aux élèves.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance des écoles privées</heading><article eId="art_20"><num><b>§ 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Les écoles et les jardins d’enfants privés sont soumis à une autorisation et à la surveillance de l’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Université et hautes écoles spécialisées</heading><article eId="art_21"><num><b>§ 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><p>L’État gère une université et des hautes écoles spécialisées. Il s’efforce d’obtenir des participations financières extérieures au canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Formation professionnelle</heading><article eId="art_22"><num><b>§ 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> L’État garantit et encourage la formation professionnelle dans les secteurs les plus divers. Il exerce sa surveillance sur la formation professionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’État encourage le perfectionnement et la reconversion professionnels.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Formation des adultes</heading><article eId="art_23"><num><b>§ 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>L’État encourage la formation des adultes en général et favorise la formation et le perfectionnement par des aides financières ou par d’autres mesures destinées à assurer l’égalité des chances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Sécurité publique</heading><article eId="art_24"><num><b>§ 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’État garantit la sécurité publique et notamment la protection contre la violence, l’exploitation et les abus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Il prend des mesures de prévention des catastrophes et préserve l’ordre public par des mesures de prévention de la violence et de gestion des conflits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Familles et communautés de type familial</heading><article eId="art_25"><num><b>§ 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>L’État protège la famille de même que les communautés de type familial et leurs enfants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u13" fedlex:role="marginal"><heading>Santé</heading><article eId="art_26"><num><b>§ 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> L’État préserve et encourage la santé de la population.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il garantit à chacun l’accès aux soins médicaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Il encourage les mesures visant à maintenir l’autonomie des patients, l’aide et les soins à domicile et soutient les familles et les proches dans cette tâche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Il prend des mesures dans le domaine de la prévention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> Il veille au respect des droits des patients.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u14" fedlex:role="marginal"><heading>Hôpitaux</heading><article eId="art_27"><num><b>§ 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> L’État gère des cliniques et des hôpitaux publics; il s’efforce d’obtenir des participations financières extérieures au canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Il assure la mise à disposition des autres cliniques, institutions et hôpitaux publics nécessaires de concert avec les communes et des bailleurs de fonds privés et d’entente avec les autorités de la région.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u15" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance de la santé publique</heading><article eId="art_28"><num><b>§ 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’État exerce sa surveillance sur le secteur de la santé et sur l’exercice des professions médicales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u16" fedlex:role="marginal"><heading>Économie et travail</heading><article eId="art_29"><num><b>§ 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’État veille au développement d’une économie performante et aux structures équilibrées en créant des conditions générales favorables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Il prend des mesures de prévention du chômage en complément de la législation fédérale. Il mène une politique de l’emploi active.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Il favorise la compatibilité des tâches familiales avec l’activité professionnelle rémunérée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u17" fedlex:role="marginal"><heading>Transports</heading><article eId="art_30"><num><b>§ 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> L’État assure et coordonne une mobilité sûre et économiquement optimale qui soit respectueuse de l’environnement et économique sur le plan de la consommation énergétique. Les transports publics sont prioritaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> L’État s’attache à augmenter l’attrait du trafic d’agglomération et à obtenir des liaisons rapides avec les grands centres suisses et le raccordement aux grands axes de transport internationaux par rail et par route ainsi qu’aux réseaux internationaux de transport aérien et fluvial.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u18" fedlex:role="marginal"><heading>Énergie</heading><article eId="art_31"><num><b>§ 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> L’État assure un approvisionnement en énergie sûr qui favorise le développement économique et respecte l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage l’utilisation d’énergies renouvelables, l’application de technologies nouvelles, la décentralisation de l’approvisionnement en énergie et la consommation ’économe et rationnelle de l’énergie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Il s’oppose à l’utilisation de l’énergie nucléaire et ne prend pas de participations dans des centrales nucléaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u19" fedlex:role="marginal"><heading>Eau</heading><article eId="art_32"><num><b>§ 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> L’État garantit l’approvisionnement en eau potable de qualité et veille à ce que l’eau non potable soit utilisée avec parcimonie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> L’approvisionnement en eau ne peut pas être délégué à des entreprises dont les bénéfices reviennent en tout ou en partie à des particuliers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u20" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de l’environnement</heading><article eId="art_33"><num><b>§ 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend des mesures visant à prévenir la pollution de la terre, de l’air et de l’eau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à préserver la biodiversité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Il encourage le recyclage des déchets et des matériaux usagés et assure l’élimination des déchets non réutilisables et l’épuration des eaux usées dans des conditions respectueuses de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Il protège la population et l’environnement contre le bruit et les autres immissions désagréables ou nuisibles et prend des mesures d’élimination ou de réduction des risques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u21" fedlex:role="marginal"><heading>Aménagement du territoire, protection du logement et habitat<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_34"><num><b>§ 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> L’État veille à ce que le sol soit utilisé de manière judicieuse et respectueuse de l’environnement dans le contexte d’un développement urbain adapté aux besoins de l’agglomération de part et d’autre de la frontière. Il préserve et encourage la qualité de l’habitat et la qualité urbanistique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage la construction de logements dans l’intérêt de l’équilibre du marché du logement. Il veille à ce qu’il n’y ait pas pénurie de logements, notamment de logements adaptés aux familles. Il encourage également le maintien de logements abordables dans tous les quartiers.<authorialNote><p> Phrase acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> En période de pénurie de logements, il veille, conformément aux besoins généraux de la population résidante, à ce que celle-ci soit protégée efficacement contre les résiliations de bail et les hausses de loyer. Il se concentre en particulier sur les locataires âgés ou anciens.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Pour maintenir les logements abordables existants, il prend toutes les mesures politiques nécessaires, en complément de la protection des locataires inscrite dans le droit fédéral, pour préserver le caractère des quartiers, le nombre de logements existants et les conditions de logement et de vie existantes.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><p> Ces mesures englobent l’introduction, pour une durée limitée, d’une autorisation obligatoire assortie d’un contrôle des loyers lors de rénovations et de transformations ainsi que de démolitions de logements abordables.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_6"><num>6</num><content><p> Il y a pénurie de logements quand le pourcentage de logements vacants est inférieur ou égal à 1,5 %.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20180610/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 10 juin 2018</ref>, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u22" fedlex:role="marginal"><heading>Culture</heading><article eId="art_35"><num><b>§ 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> L’État encourage la création, la médiation et les échanges culturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à la conservation des monuments, des sites et du patrimoine culturel qui lui appartient ou qui lui a été confié.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u23" fedlex:role="marginal"><heading>Sport</heading><article eId="art_36"><num><b>§ 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p>L’État encourage les activités sportives.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u24" fedlex:role="marginal"><heading>Médias</heading><article eId="art_37"><num><b>§ 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> L’État soutient l’indépendance et la pluralité de l’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il favorise l’accès du public aux médias ainsi qu’aux sources d’information.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u25" fedlex:role="marginal"><heading>Biens publics et régales</heading><article eId="art_38"><num><b>§ 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> L’État exerce sa souveraineté sur les terrains publics, sur les cours d’eau publics et sur l’espace aérien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Il a le droit exclusif d’exploiter le sous-sol et la géothermie et de vendre le sel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut exercer lui-même ce droit ou le céder aux communes ou à des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> La chasse et la pêche sont des droits régaliens des communes. Les droits acquis des personnes de droit privé sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> Dans la mesure où la liberté de l’économie le permet, l’État peut, par voie législative, créer de nouveaux monopoles.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Citoyenneté et droits populaires</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1"><num>1. </num><heading>Citoyenneté</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Naturalisation</heading><article eId="art_39"><num><b>§ 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p>L’État et les communes encouragent l’octroi du droit de cité à de nouveaux citoyens. L’État et les communes bourgeoises règlent les détails dans leur législation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2"><num>2. </num><heading>Droit de vote</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Conditions</heading><article eId="art_40"><num><b>§ 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les Suisses et toutes les Suissesses qui ont 18 ans révolus, qui ont leur domicile politique dans le canton de Bâle-Ville et qui ne sont pas sous curatelle de portée générale en raison d’une incapacité de discernement durable ni représentés par un mandataire pour cause d’inaptitude ont le droit de vote.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 22 juin 2014. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2811 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes municipales peuvent étendre le droit de vote en matière communale à d’autres catégories d’habitants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Objet</heading><article eId="art_41"><num><b>§ 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para/listintro">Les citoyens ayant le droit de vote peuvent:</listIntroduction><item eId="art_41/para/lbl_a"><num>a. </num><p>prendre part aux votations;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_b"><num>b. </num><p>présenter des noms de candidats aux élections, prendre part aux élections et se faire élire dans la fonction publique;</p></item><item eId="art_41/para/lbl_c"><num>c. </num><p>lancer et signer des initiatives et des référendums.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Exercice du droit de vote</heading><article eId="art_42"><num><b>§ 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Les citoyens exercent leur droit de vote dans leur commune de domicile. Les exceptions sont prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes de nationalité suisse obtiennent le droit de vote en matière cantonale et communale dans la commune municipale dans laquelle elles sont établies.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Protection</heading><article eId="art_43"><num><b>§ 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Les citoyens ont droit à ce que la volonté que le corps électoral manifeste lors d’une élection ou d’une votation soit exprimée globalement de manière fiable, fidèle et sûre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Ils peuvent recourir à la Cour d’appel s’ils estiment qu’il y a eu violation de leur droit de vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Le secret du vote est garanti lors des élections et des votations. Les dispositions spéciales s’appliquant aux assemblées communales sont réservées.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3"><num>3. </num><heading>Élections</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Élections populaires</heading><article eId="art_44"><num><b>§ 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Les citoyens ayant le droit de vote élisent:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les membres du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le membre du Conseil d’État qui exercera la fonction de président du Gouvernement;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les présidents des tribunaux;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e_etf"><num>e. et f. </num><p><authorialNote><p> Abrogées en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, avec effet au 30 déc. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>les représentants du canton de Bâle-Ville au Conseil national et au Conseil des États.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La durée de fonction des membres du Conseil national et des membres du Conseil des États est la même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Les Suisses et les Suissesses qui résident à l’étranger et qui ont le droit de vote en matière fédérale dans le canton de Bâle-Ville peuvent participer à l’élection des membres du Conseil des États.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20140209/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 9 fév. 2014</ref>, en vigueur depuis le 15 mars 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/613" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 2811 </ref>art. 1 ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1987" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 8899</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Circonscriptions électorales</heading><article eId="art_45"><num><b>§ 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les élections au Grand Conseil, la Ville de Bâle est divisée en trois circonscriptions; les communes de Bettingen et de Riehen forment chacune une circonscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle l’aménagement des circonscriptions électorales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure électorale</heading><article eId="art_46"><num><b>§ 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est élu au scrutin proportionnel. Les communes de Bettingen et de Riehen ont droit à au moins un siège chacune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20170212/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 12 fév. 2017</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2017. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 2821 </ref>art. 4 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 7719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Conseil d’État, le président du Gouvernement et les présidents des tribunaux sont élus au scrutin majoritaire.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 30 déc. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_4"><num>4. </num><heading>Initiative populaire</heading><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative populaire</heading><article eId="art_47"><num><b>§ 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Une initiative, sous la forme d’un projet rédigé ou d’un projet conçu en termes généraux, peut être déposée en tout temps par 3000 citoyens ayant le droit de vote qui demandent l’adoption, l’abrogation ou la modification de dispositions constitutionnelles ou législatives ou d’arrêtés du Grand Conseil sujets au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives demandant une révision totale de la Constitution peuvent être déposées uniquement sous la forme de projets conçus en termes généraux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Les initiatives rédigées contiennent un projet rédigé de dispositions constitutionnelles ou législatives ou d’arrêté. Les initiatives conçues en termes généraux doivent contenir une description de leur but et de leur objet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Une initiative doit être déposée dans les 18 mois qui suivent sa publication.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Validité</heading><article eId="art_48"><num><b>§ 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> La Chancellerie d’État constate si l’initiative a abouti ou non.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_2/listintro"> L’initiative est nulle en tout ou en partie si elle:</listIntroduction><item eId="art_48/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>est contraire au droit supérieur;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>est inexécutable;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ne respecte pas le principe de l’unité de la matière.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure</heading><article eId="art_49"><num><b>§ 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Les initiatives doivent être traitées dans les délais fixés par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives rédigées sont soumises au peuple telles quelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Si le Grand Conseil refuse de rédiger un projet en réponse à une initiative conçue en termes généraux, celle-ci est soumise au peuple. Si l’initiative est acceptée ou si le Grand Conseil décide de lui donner suite, il prépare un projet répondant à la demande des auteurs de l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Le Grand Conseil décide en dernier ressort du niveau – Constitution, loi ou arrêté du Grand Conseil – convenant au projet qu’il doit rédiger.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Contre-projet</heading><article eId="art_50"><num><b>§ 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil peut opposer un contre-projet à n’importe quelle initiative de même qu’aux projets qu’il élabore en réponse aux initiatives conçues en termes généraux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative et le contre-projet sont soumis au peuple simultanément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> Les citoyens ayant le droit de vote peuvent’ accepter les deux projets et indiquer lequel ils préfèrent au cas où les deux seraient acceptés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_5"><num>5. </num><heading>Référendum</heading><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum obligatoire</heading><article eId="art_51"><num><b>§ 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> Sont soumis au vote du peuple:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les révisions de la Constitution;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les initiatives présentées sous la forme d’un projet rédigé;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les initiatives conçues en termes généraux que le Grand Conseil rejette ou auxquelles il oppose un contre-projet;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les projets que le Grand Conseil a rédigés en réponse à une initiative conçue en termes généraux;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les traités internationaux dont le contenu modifie la Constitution;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les modifications du territoire cantonal, à l’exception des rectifications de frontière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut décider de soumettre au peuple d’autres objets.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum facultatif</heading><article eId="art_52"><num><b>§ 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Si 2000 citoyens ayant le droit de vote le demandent dans les 42 jours à compter de leur publication, les actes suivants du Grand Conseil sont soumis au peuple:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les lois;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les arrêtés portant sur des dépenses d’un montant spécifié par la loi;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les traités internationaux qui ne sont pas obligatoirement soumis au vote du peuple;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les autres arrêtés, à moins que la Constitution ou une loi prévoie expressément qu’ils ne puissent pas être l’objet d’un référendum.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_2/listintro"> Les arrêtés suivants du Grand Conseil ne sont pas soumis au référendum:</listIntroduction><item eId="art_52/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les arrêtés se rapportant à des personnes, comme les élections, les décisions d’amnistie ou de grâce et les naturalisations;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les arrêtés en rapport avec l’exercice par le canton de ses droits de participation au sein de la Confédération;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les arrêtés portant sur le budget et le compte d’État;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les arrêtés déterminant l’enveloppe d’un emprunt;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les arrêtés en rapport avec l’exercice de la haute surveillance;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les arrêtés relatifs à la reconnaissance par l’État d’Églises ou de communautés religieuses;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>les rectifications de frontière;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>les décisions de procédure, les arrêtés portant sur des dispositions d’exécution de son organisation ou de son règlement interne et les arrêtés régissant ses rapports avec d’autres autorités;</p></item><item eId="art_52/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>les résolutions.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_6"><num>6. </num><heading>Participation</heading><level eId="lvl_IV/lvl_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Procédures de consultation</heading><article eId="art_53"><num><b>§ 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Lorsqu’une autorité organise une procédure de consultation au sujet d’un projet de portée générale, elle en informe le public et donne à toutes les personnes intéressées l’occasion de donner leur avis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Partis politiques</heading><article eId="art_54"><num><b>§ 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Les partis et organisations politiques contribuent à former l’opinion et la volonté populaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Quartiers</heading><article eId="art_55"><num><b>§ 55</b></num><paragraph eId="art_55/para"><content><p>L’État associe la population des quartiers à la formation de son opinion et de sa volonté lorsqu’il est appelé à prendre des décisions qui la touchent particulièrement.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Canton et communes</heading><level eId="lvl_V/lvl_1"><num>1. </num><heading>Communes en général</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Personnalité juridique</heading><article eId="art_56"><num><b>§ 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Les communes (communes municipales et communes bourgeoises) sont des collectivités de droit public dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Structure</heading><article eId="art_57"><num><b>§ 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Bâle-Ville se compose de la commune municipale de Bâle et des communes municipales de Bettingen et de Riehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> L’État se charge des affaires de la commune municipale de Bâle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque commune municipale englobe une commune bourgeoise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Existence</heading><article eId="art_58"><num><b>§ 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> L’existence et l’intégrité territoriale et patrimoniale des communes sont garanties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> La fusion, la division et la réorganisation de communes sont soumises à l’approbation des citoyens ayant le droit de vote des communes touchées et de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Toute rectification de frontière entre les communes municipales de Bettingen et de Riehen est soumise à l’approbation du Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2"><num>2. </num><heading>Autonomie des communes</heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Garantie</heading><article eId="art_59"><num><b>§ 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> L’autonomie des communes est garantie. Les communes gèrent leurs affaires de manière indépendante dans les limites de la Constitution et de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit cantonal garantit aux communes une liberté d’action maximale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Les garanties prévues dans les dispositions de la présente section sont partie intégrante de l’autonomie des communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches</heading><article eId="art_60"><num><b>§ 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes municipales assument les tâches relevant du niveau local qui ne sont pas de la compétence de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> La répartition des tâches entre l’État et les communes municipales est régie par les principes de la transparence, de l’efficience et de la proximité du citoyen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Impôts, taxes, patrimoine communal</heading><article eId="art_61"><num><b>§ 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_1/listintro"> Les communes municipales prélèvent:</listIntroduction><item eId="art_61/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’impôt sur le revenu des personnes physiques;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les impôts sur les gains immobiliers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut autoriser les communes municipales à prélever d’autres impôts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes peuvent prélever des taxes et des émoluments et contracter des emprunts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Elles gèrent leur patrimoine de manière autonome.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Financement des tâches</heading><article eId="art_62"><num><b>§ 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> L’État et les communes municipales couvrent les frais liés à l’accomplissement de leurs tâches au moyen de leurs propres recettes fiscales et d’autres revenus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> L’État règle la répartition des responsabilités financières entre l’État et les communes municipales compte tenu du principe selon lequel chaque tâche doit être financée par la collectivité publique qui en a la responsabilité et qui en profite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Il aménage le financement de sorte à encourager l’initiative personnelle et les comportements économiquement optimaux et tient compte de l’importance que des communes attrayantes sur le plan fiscal peuvent avoir pour le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> Il accorde aux communes une compensation équitable pour les tâches qu’il leur délègue.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Péréquation financière</heading><article eId="art_63"><num><b>§ 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Afin de compenser les différences entre les communes municipales causées par les charges structurelles spéciales et par les écarts entre leurs capacités financières, l’État assure par voie législative un système de péréquation financière.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_3"><num>3. </num><heading>Communes bourgeoises</heading><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches</heading><article eId="art_64"><num><b>§ 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Les communes bourgeoises confèrent le droit de cité de la commune. Elles dirigent leurs exploitations, gèrent leur fortune et exercent leur surveillance sur les institutions, fondations et corporations placées sous leur responsabilité. Elles peuvent se voir confier d’autres tâches d’intérêt public.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_4"><num>4. </num><heading>Organisation et statut au sein du canton</heading><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_65"><num><b>§ 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes définissent leur organisation dans leur règlement communal, dans les limites de la Constitution et de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Le référendum facultatif contre les décisions du Conseil communal et le droit d’initiative sont garantis dans les communes municipales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Participation aux affaires cantonales</heading><article eId="art_66"><num><b>§ 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes municipales peuvent demander l’adoption, la modification ou l’abrogation de dispositions constitutionnelles ou législatives par décision du Conseil communal ou de l’Assemblée communale. Les dispositions régissant les votations populaires s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes doivent être entendues en temps utile lorsque le Grand Conseil ou le Conseil d’État prépare un acte normatif ou un arrêté qui les touchent tout particulièrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration</heading><article eId="art_67"><num><b>§ 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> L’État encourage la collaboration entre les communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> En vue de l’accomplissement de tâches déterminées d’intérêt public, les communes peuvent créer des syndicats ou des institutions communes, signer des conventions avec des communes du canton ou d’autres cantons ou avec des collectivités territoriales voisines situées de l’autre côté de la frontière nationale ou encore prendre des participations dans des entreprises publiques, mixtes ou privées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_68"><num><b>§ 68</b></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont soumises à la surveillance de l’État. Celle-ci est exercée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La surveillance se limite à un contrôle juridique, à moins que la loi prévoie une vérification de l’opportunité.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Autorités cantonales</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1"><num>1. </num><heading>Principes</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation des pouvoirs</heading><article eId="art_69"><num><b>§ 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités sont organisées dans le respect du principe de la séparation des pouvoirs. Aucune autorité n’est autorisée à exercer le pouvoir de l’État sans surveillance ni limites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Aucune autorité n’est autorisée à intervenir dans un domaine que la Constitution ou la loi soumet à la compétence d’une autre autorité à moins que la Constitution ne le prévoie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Éligibilité</heading><article eId="art_70"><num><b>§ 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Tous les citoyens ayant le droit de vote dans le canton sont éligibles au Grand Conseil, au Conseil d’État ainsi qu’aux tribunaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut soumettre l’éligibilité des membres des autorités judiciaires à des conditions supplémentaires ou l’étendre à des catégories de personnes n’ayant pas le droit de vote dans le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Elle règle l’éligibilité des membres des autres autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités</heading><article eId="art_71"><num><b>§ 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Les fonctions de membre du Grand Conseil et du Conseil d’État, de chancelier d’État, de médiateur, de juge de toutes les autorités judiciaires, de président et de membre de toutes les autorités de conciliation, de greffier à la Cour d’appel et de procureur sont incompatibles.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2017. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Les cadres supérieurs de l’administration et les collaborateurs personnels des conseillers d’État ou du Conseil d’État dans son ensemble qui participent de manière régulière et déterminante à la préparation et à la prise des décisions du Conseil d’État ne peuvent pas être membres du Grand Conseil. L’interdiction s’applique aussi au responsable administratif de la Cour d’appel.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2017. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle les détails. Elle peut prévoir d’autres incompatibilités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités entre parents et alliés</heading><article eId="art_72"><num><b>§ 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>La loi règle les incompatibilités de fonctions gouvernementales et judiciaires entre parents et alliés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Durée de fonction</heading><article eId="art_73"><num><b>§ 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’État sont élus pour quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres des tribunaux et le médiateur sont élus pour six ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle la durée de fonction des membres des autres autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Récusation</heading><article eId="art_74"><num><b>§ 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des autorités se récusent lorsque l’affaire traitée les concerne directement et personnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> La récusation est obligatoire lors de la prise de décision, de la préparation du dossier et de la délibération.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Information et accès aux documents</heading><article eId="art_75"><num><b>§ 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités renseignent le public sur leurs activités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Le public a le droit de consulter les documents officiels, à moins que des intérêts publics ou privés prépondérants ne s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle les détails et garantit la confidentialité des données fiscales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Langue officielle</heading><article eId="art_76"><num><b>§ 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> La langue officielle est l’allemand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités et les services de l’administration sont autorisés à travailler aussi dans d’autres langues.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_77"><num><b>§ 77</b></num><paragraph eId="art_77/para"><content><p>La responsabilité des autorités et du personnel de l’administration cantonale est régie par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité pour dommages causés</heading><article eId="art_78"><num><b>§ 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> L’État et les autres personnes investies de tâches publiques sont responsables des dommages que leurs organes causent sans droit dans l’exercice de leur mandat public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Ils sont aussi responsables des dommages que leurs organes ont causés en agissant de manière conforme au droit si certaines personnes en sont touchées de manière particulièrement grave et si l’on ne peut raisonnablement pas exiger d’elles qu’elles supportent le dommage elles-mêmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’atteinte grave à la personnalité, la personne lésée a en outre droit à réparation du tort moral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Immunité</heading><article eId="art_79"><num><b>§ 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes exerçant leur droit à la parole devant le Grand Conseil ou dans ses commissions n’encourent aucune responsabilité juridique pour les propos qu’elles y tiennent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> À la majorité de deux tiers des votants, le Grand Conseil peut néanmoins lever cette immunité s’il y a abus manifeste.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_2"><num>2. </num><heading>Grand Conseil</heading><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut et composition</heading><article eId="art_80"><num><b>§ 80</b></num><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est l’autorité législative et l’autorité de surveillance suprême du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Il se compose de 100 députés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Indépendance</heading><article eId="art_81"><num><b>§ 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Les députés au Grand Conseil délibèrent et votent sans instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve du secret professionnel, ils rendent publics les liens qu’ils ont avec des groupes d’intérêts.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Limitation du nombre des mandats</heading><article eId="art_82"><num><b>§ 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont siégé au Grand Conseil pendant quatre législatures d’affilée ne sont pas rééligibles pour la législature suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Les législatures entamées sont considérées comme des législatures entières.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Activité législative</heading><article eId="art_83"><num><b>§ 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil édicte toutes les dispositions fondamentales et importantes sous la forme de lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_2/listintro"> Sont considérées comme fondamentales et importantes les dispositions pour lesquelles la Constitution prévoit expressément la forme de la loi, tout comme, en particulier, les dispositions portant sur:</listIntroduction><item eId="art_83/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les fondements du statut juridique de chacun;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’objet des impôts, la qualité de contribuable et le calcul du montant des impôts, à l’exception des taxes d’un montant de peu d’importance;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le but, la nature et les limites des prestations de l’État;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les grandes lignes de l’organisation et des tâches des autorités.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Urgence</heading><article eId="art_84"><num><b>§ 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois et arrêtés dont l’entrée en vigueur ne souffre aucun retard peuvent être édictés sans attendre si le Grand Conseil le décide à la majorité de deux tiers des votants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_2/listintro"> Les lois et arrêtés urgents sont aussi sujets au référendum. Si le référendum est demandé, ils deviennent caducs si:</listIntroduction><item eId="art_84/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le vote sur la demande de référendum n’a pas eu lieu dans l’année qui suit l’entrée en vigueur de la loi ou de l’arrêté contesté;</p></item><item eId="art_84/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’acte est rejeté par le peuple.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Conventions</heading><article eId="art_85"><num><b>§ 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil approuve les conventions portant sur des objets relevant de sa compétence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de la préparation de conventions internationales et intercantonales importantes soumises à son approbation, il peut conseiller le Conseil d’État et suivre le travail de ce dernier par l’intermédiaire de ses commissions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Planification</heading><article eId="art_86"><num><b>§ 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil prend part à la planification globale du Conseil d’État de la manière prévue par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Il édicte, approuve et examine des plans lorsque la loi le prévoit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Actes administratifs importants</heading><article eId="art_87"><num><b>§ 87</b></num><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Le Grand Conseil décide d’actes administratifs importants lorsque la loi le prévoit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Arrêtés financiers</heading><article eId="art_88"><num><b>§ 88</b></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_1/listintro"> Le Grand Conseil décide:</listIntroduction><item eId="art_88/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des dépenses qui ne relèvent pas de la compétence exclusive du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du budget;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de l’approbation du compte d’État;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>de l’enveloppe des emprunts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le Grand Conseil autorise une dépense de manière globale ou sous la forme d’une enveloppe budgétaire, il lie sa décision à un mandat de prestations.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Élections</heading><article eId="art_89"><num><b>§ 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Sur proposition de sa commission, le Grand Conseil élit le médiateur et les juges, pour autant que la loi n’en dispose pas autrement.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 30 déc. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut conférer au Grand Conseil d’autres compétences électorales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_90"><num><b>§ 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur le Conseil d’État, sur l’administration, sur les autorités judiciaires et sur les autres personnes investies de tâches publiques, dans la mesure où leurs tâches relèvent de la compétence de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Il approuve les rapports annuels du Conseil d’État, des tribunaux, du médiateur et des services administratifs indépendants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Autres tâches</heading><article eId="art_91"><num><b>§ 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_1/listintro"> Le Grand Conseil:</listIntroduction><item eId="art_91/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>exerce les droits de participation conférés aux cantons par la Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>; sont exceptées les réponses aux procédures de consultation organisées par des autorités fédérales;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tranche en cas de conflit de compétence opposant des autorités suprêmes de l’État;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>constate le résultat des élections cantonales;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>décide des demandes d’amnistie et des recours en grâce;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>décide des rectifications de frontières cantonales ou municipales;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20111127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2011</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 3 mars 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 2137 </ref>art. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 6959</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>décide de la recevabilité des initiatives populaires ou soumet la question directement à la Cour d’appel en lui demandant de trancher;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>décide de la reconnaissance par l’État des Églises et communautés religieuses de droit privé et du retrait de cette reconnaissance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut conférer au Grand Conseil des compétences supplémentaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u13" fedlex:role="marginal"><heading>Examen préalable</heading><article eId="art_92"><num><b>§ 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92/para_1/listintro"> Le Grand Conseil décide des propositions et des projets de lois et d’arrêtés sur la base:</listIntroduction><item eId="art_92/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>d’une recommandation ou d’un rapport du Conseil d’État;</p></item><item eId="art_92/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’un rapport d’une commission du Grand Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut renoncer à l’examen préalable lorsqu’il prend des décisions concernant sa procédure ou son organisation ou qu’il lance un référendum cantonal en matière fédérale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u14" fedlex:role="marginal"><heading>Mandats au Conseil d’État</heading><article eId="art_93"><num><b>§ 93</b></num><paragraph eId="art_93/para"><content><p>Le Grand Conseil peut confier des mandats au Conseil d’État. La loi règle les modalités et définit notamment les instruments à l’aide desquels le Grand Conseil peut exercer une influence sur les domaines relevant de la compétence du Conseil d’État.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160228/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 fév. 2016</ref>, en vigueur depuis le 29 fév. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art 1, 1383).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u15" fedlex:role="marginal"><heading>Présidence</heading><article eId="art_94"><num><b>§ 94</b></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Les députés élisent parmi leurs membres le président du Grand Conseil et son suppléant pour une année.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u16" fedlex:role="marginal"><heading>Commissions</heading><article eId="art_95"><num><b>§ 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil constitue des commissions chargées de préparer ses délibérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Pour accomplir leurs tâches, les commissions ont le droit d’obtenir des renseignements, de consulter des documents et de mener des enquêtes dans les limites définies par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u17" fedlex:role="marginal"><heading>Publicité des débats</heading><article eId="art_96"><num><b>§ 96</b></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Les débats du Grand Conseil sont publics.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u18" fedlex:role="marginal"><heading>Convocation du Conseil</heading><article eId="art_97"><num><b>§ 97</b></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est convoqué par son président.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Il siège aussi souvent que les affaires le requièrent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p> Il se réunit en séance extraordinaire</p><blockList><item eId="art_97/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsqu’un quart de ses membres, le Conseil d’État ou les deux communes municipales de Bettingen et de Riehen réunies le demandent en indiquant l’objet à traiter par le Grand Conseil, cet objet devant relever de sa compétence;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>à sa propre initiative, afin de délibérer de questions concernant la collectivité publique ou afin de réunir des informations sur de telles questions.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u19" fedlex:role="marginal"><heading>Quorum</heading><article eId="art_98"><num><b>§ 98</b></num><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Le plénum du Grand Conseil et ses commissions délibèrent valablement lorsque la moitié des membres sont présents.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u20" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation et règlement</heading><article eId="art_99"><num><b>§ 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> L’organisation et le règlement du Grand Conseil, ainsi que ses rapports avec le Conseil d’État, les tribunaux et le médiateur, sont régis par la loi.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil peut édicter des dispositions d’exécution concernant son organisation et son règlement par voie d’arrêté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u21" fedlex:role="marginal"><heading>Rapports entre le Conseil d’État et le Grand Conseil</heading><article eId="art_100"><num><b>§ 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État peut soumettre des objets à la décision du Grand Conseil et lui présenter des propositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du Conseil d’État prennent part aux séances du Grand Conseil à titre consultatif. Ils ont le droit de présenter des propositions relatives à n’importe quel point de l’ordre du jour.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_3"><num>3. </num><heading>Conseil d’État et administration</heading><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut et composition</heading><article eId="art_101"><num><b>§ 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est l’autorité directoriale et exécutive suprême du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Il se compose de sept membres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Présidence</heading><article eId="art_102"><num><b>§ 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du Gouvernement préside le Conseil d’État pour la durée d’une législature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Il dirige, planifie et coordonne les activités du Conseil d’État en sa qualité d’autorité collégiale et le représente à l’intérieur comme à l’extérieur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Collégialité</heading><article eId="art_103"><num><b>§ 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État prend ses décisions en tant qu’autorité collégiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut confier certaines tâches aux membres du Conseil d’État et aux départements dont elles relèvent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Obligations gouvernementales</heading><article eId="art_104"><num><b>§ 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para_1/listintro"> Le Conseil d’État s’acquitte de son obligation de gouverner, notamment:</listIntroduction><item eId="art_104/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>en suivant l’évolution de l’État et de la société et en se fondant sur son évaluation de la situation pour définir les objectifs de l’action cantonale et communale et la manière de mener cette action aux fins d’atteindre les objectifs fixés;</p></item><item eId="art_104/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en planifiant et en coordonnant les activités cantonales et communales;</p></item><item eId="art_104/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>en définissant régulièrement les activités futures du Gouvernement et en rendant régulièrement compte de l’accomplissement des objectifs visés;</p></item><item eId="art_104/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>en représentant l’État et la Ville de Bâle à l’intérieur comme à l’extérieur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> En matière de développement durable, il demande conseil à des experts indépendants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Législation</heading><article eId="art_105"><num><b>§ 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État prend part à la préparation des projets législatifs de même qu’à la prise de décision par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État édicte des dispositions normatives sous la forme d’ordonnances dans la mesure où la Constitution ou la loi l’y autorise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir que le Conseil d’État édicte d’autres dispositions si la procédure législative ne s’y prête pas. Elle restreint cette délégation à un domaine déterminé et définit les limites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_4"><num>4</num><content><p> En cas d’urgence, il peut édicter par voie d’ordonnance les dispositions qui sont nécessaires à l’adoption du droit supérieur, à condition que le Grand Conseil ne soit pas en mesure de le faire lui-même dans le cadre de la procédure législative ordinaire ou urgente. Ces dispositions sont remplacées sans retard selon la procédure ordinaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Conventions</heading><article eId="art_106"><num><b>§ 106</b></num><paragraph eId="art_106/para"><content><p>Le Conseil d’État a la compétence de conclure des conventions sous réserve du droit d’approbation du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Arrêtés financiers</heading><article eId="art_107"><num><b>§ 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État élabore le plan financier. Il adopte le budget et le compte d’État à l’intention du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Il a la compétence de décider des dépenses de façon autonome dans les limites définies par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Il a la compétence de contracter des emprunts dans les limites définies par le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Il gère le patrimoine financier du canton et en dispose dans la mesure où ses compétences ne sont pas restreintes par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Direction de l’administration</heading><article eId="art_108"><num><b>§ 108</b></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État dirige l’administration cantonale. Il exerce sa surveillance sur les autres personnes investies de tâches publiques et sur l’accomplissement de celles-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à ce que l’administration travaille dans le respect de la loi de façon efficace et en étant proche des citoyens. Il définit l’organisation qui convient dans les limites de la Constitution et de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Il veille à la simplicité et à la rapidité des procédures administratives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Il tranche les recours administratifs conformément à la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_5"><num>5</num><content><p> Il n’applique pas les dispositions contraires au droit fédéral ou aux dispositions constitutionnelles ou législatives du canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>État d’urgence</heading><article eId="art_109"><num><b>§ 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État peut, sans base légale, prendre des mesures en cas de troubles actuels ou imminents menaçant la sécurité ou l’ordre publics.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Ces mesures sont immédiatement soumises à l’approbation du Grand Conseil. Elles sont caduques au plus tard un an après leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Autres tâches</heading><article eId="art_110"><num><b>§ 110</b></num><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_110/para_1/listintro"> Le Conseil d’État assume les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_110/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le maintien de la sécurité et de l’ordre publics;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la participation au niveau fédéral, à moins que la compétence n’en revienne au Grand Conseil;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les élections, à moins que d’autres organes n’en soient chargés;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20111127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 nov. 2011</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2012. Garantie de l’Ass. féd. du 3 mars 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 2137 </ref>art. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 6959</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’octroi du droit de cité cantonal;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la présentation au Grand Conseil d’un rapport annuel portant sur toutes les unités de l’administration cantonale;</p></item><item eId="art_110/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la constatation des résultats des votations cantonales.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut confier d’autres tâches au Conseil d’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Administration cantonale</heading><article eId="art_111"><num><b>§ 111</b></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> L’administration cantonale se compose du département présidentiel et de six autres départements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du Gouvernement dirige le département présidentiel. Ce dernier doit s’acquitter aussi de tâches administratives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Les autres conseillers d’État dirigent chacun un département.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil d’État règle les questions de suppléance du président du Gouvernement et des chefs de départements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_5"><num>5</num><content><p> La loi peut créer des entités administratives indépendantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_6"><num>6</num><content><p> Elle règle l’engagement du personnel de l’administration cantonale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_4"><num>4. </num><heading>Autorités judiciaires</heading><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Généralités</heading><article eId="art_112"><num><b>§ 112</b></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux sont indépendants et ne sont soumis qu’à la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> L’administration de la justice relève des tribunaux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction civile</heading><article eId="art_113"><num><b>§ 113</b></num><paragraph eId="art_113/para"><content><p>La juridiction civile relève du Tribunal civil et de la Cour d’appel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction pénale</heading><article eId="art_114"><num><b>§ 114</b></num><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> La juridiction pénale relève de la Cour pénale et de la Cour d’appel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut prévoir l’institution d’autres autorités responsables de la juridiction pénale, notamment de la juridiction pénale des mineurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut attribuer des compétences en matière de droit pénal administratif aux autorités administratives cantonales ou communales. Le contrôle judiciaire est réservé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction administrative</heading><article eId="art_115"><num><b>§ 115</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_115/para"><content><p>La juridiction administrative relève du Tribunal des assurances sociales, des commissions de recours prévues par la loi, du Tribunal de placement à des fins d’assistance et de la Cour d’appel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction constitutionnelle</heading><article eId="art_116"><num><b>§ 116</b></num><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_1/listintro"> La Cour d’appel connaît, en tant que cour constitutionnelle:</listIntroduction><item eId="art_116/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des recours formés pour violation de droits constitutionnels garantis par la Constitution fédérale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> ou par la Constitution cantonale, lorsqu’il n’existe pas d’autres voies de droit pour les faire valoir;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des recours ou des interventions du Grand Conseil ayant pour objet la recevabilité d’une initiative populaire;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des recours formés pour cause de non-prise en compte par le Grand Conseil du contenu et de l’objectif d’une initiative conçue en termes généraux;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>des litiges portant sur la protection de l’autonomie des communes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_2/listintro"> Ne peuvent pas faire l’objet d’un recours à la Cour constitutionnelle:</listIntroduction><item eId="art_116/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les dispositions de la Constitution;</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les lois, à l’exception de leur application ou en cas de litiges au sens de l’al. 1, let. d;</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les arrêtés du Grand Conseil et du Conseil d’État pour lesquels le législateur a exclu un tel recours;</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’urgence d’une loi;</p></item><item eId="art_116/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les arrêtés au moyen desquels le Grand Conseil accorde ou retire la reconnaissance de l’État à des Églises ou communautés religieuses de droit privé.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation, procédure et surveillance</heading><article eId="art_117"><num><b>§ 117</b></num><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour d’appel est l’autorité cantonale suprême habilitée à connaître de litiges civils, pénaux, administratifs et constitutionnels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> L’organisation, la compétence et la procédure des tribunaux sont régies par la loi. La fiabilité, la rapidité des procédures et l’indépendance des tribunaux sur le plan de leur organisation doivent être garanties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><p> Dans le cadre de conventions d’ordre régional, la loi peut confier certaines compétences juridictionnelles à des tribunaux régionaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_4"><num>4</num><content><p> La Cour d’appel exerce sa surveillance sur les tribunaux inférieurs.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_5"><num>5</num><content><p> Les tribunaux présentent au Grand Conseil un rapport annuel.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_5"><num>5. </num><heading>Médiateur</heading><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Médiateur</heading><article eId="art_118"><num><b>§ 118</b></num><paragraph eId="art_118/para"><content><p>La loi institue un médiateur cantonal indépendant. Il établit les faits et intervient en cas de conflits entre administrés et services administratifs.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Régime financier</heading><level eId="lvl_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Budget et planification financière</heading><article eId="art_119"><num><b>§ 119</b></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> L’État et les communes gèrent leur budget de manière économe et économique en tenant compte de la conjoncture, des besoins de l’économie et du principe de causalité. Le budget doit être équilibré à moyen terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> L’État et les communes assurent une planification financière complète.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_3"><num>3</num><content><p> Le budget et le compte d’État sont établis compte tenu des principes de la transparence et de la publicité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_4"><num>4</num><content><p> Avant d’assumer de nouvelles tâches, l’État et les communes en évaluent les conséquences économiques et financières.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Frein à l’endettement</heading><article eId="art_120"><num><b>§ 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p> L’État veille à ce que le rapport entre son endettement et sa capacité financière ne dépasse pas, à moyen terme, la limite fixée par la loi. Il garantit la stabilité durable de son budget.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p> Les dépenses annuelles sont fixées compte tenu de la situation financière et du principe de la continuité dans l’évolution des dépenses.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Ressources financières</heading><article eId="art_121"><num><b>§ 121</b></num><paragraph eId="art_121/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para/listintro">Les ressources financières de l’État sont:</listIntroduction><item eId="art_121/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les impôts et les autres contributions qu’il prélève;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le rendement de sa fortune;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les prestations de la Confédération et de tiers;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les emprunts qu’il contracte et les prêts qu’il octroie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Impôts et autres contributions</heading><article eId="art_122"><num><b>§ 122</b></num><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prélève des impôts directs sur les revenus des personnes physiques et des personnes morales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les impôts que l’État prélève et les contributions que l’État, les corporations ou les établissements de droit public peuvent prélever.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Principes de l’imposition</heading><article eId="art_123"><num><b>§ 123</b></num><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Le régime fiscal est aménagé compte tenu des principes de l’universalité, de l’égalité et de la capacité économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts directs sont calculés de sorte qu’ils ménagent les personnes économiquement faibles, qu’ils encouragent la prévoyance personnelle et qu’ils ne portent atteinte ni à la volonté d’exercer une activité lucrative ni à la compétitivité des contribuables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Utilisation des moyens financiers</heading><article eId="art_124"><num><b>§ 124</b></num><paragraph eId="art_124/para"><content><p>Toute utilisation de fonds publics doit reposer sur une base légale et être autorisée par l’autorité compétente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Contrôle des finances</heading><article eId="art_125"><num><b>§ 125</b></num><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> La surveillance sur les finances de l’État est assurée par des organes de contrôle indépendants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle la surveillance de l’utilisation des prestations que l’État fournit à des tiers.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Églises et communautés religieuses</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_1"><num>1. </num><heading>Églises et communautés religieuses reconnues de droit public</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Églises et communautés religieuses reconnues de droit public</heading><article eId="art_126"><num><b>§ 126</b></num><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> L’Église réformée évangélique, l’Église catholique romaine, l’Église catholique chrétienne et la communauté israélite sont reconnues de droit public par l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Elles ont le statut de collectivités de droit public dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_3"><num>3</num><content><p> D’autres Églises et communautés religieuses peuvent être reconnues de droit public par la voie d’un amendement constitutionnel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie</heading><article eId="art_127"><num><b>§ 127</b></num><paragraph eId="art_127/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public s’organisent de manière autonome.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_2"><num>2</num><content><p> Elles se donnent une constitution, qui doit, tout comme ses modifications, être adoptée par la majorité de leurs membres ayant le droit de vote et être approuvée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_3"><num>3</num><content><p> Le Conseil d’État donne son approbation sauf si le droit fédéral ou le droit cantonal s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les limites des dispositions qui précèdent, la loi règle la procédure d’approbation de la constitution et du régime fiscal ainsi que la haute surveillance sur la gestion du patrimoine.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Appartenance, droit de vote</heading><article eId="art_128"><num><b>§ 128</b></num><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne domiciliée dans le canton est membre de l’Église ou de la communauté religieuse reconnue de droit public correspondant à sa confession ou à sa religion si elle satisfait aux conditions prévues par la constitution de son Église ou de sa communauté religieuse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> La sortie de l’Église ou de la communauté religieuse est possible en tout temps par déclaration écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> Les conditions auxquelles le droit de vote et d’éligibilité est accordé sont définies dans les constitutions des Églises et communautés religieuses reconnues de droit public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Collectivités et organismes subordonnés</heading><article eId="art_129"><num><b>§ 129</b></num><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public peuvent, dans leur constitution, prévoir une subdivision en paroisses, en communautés de quartiers ou en d’autres collectivités subordonnées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Celles-ci sont des collectivités de droit public dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_3"><num>3</num><content><p> Le statut et les grandes lignes de l’organisation des collectivités subordonnées sont définis dans les constitutions des Églises et communautés religieuses reconnues de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_4"><num>4</num><content><p> Les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public peuvent, pour leurs besoins, créer des organismes de droit public dotés de la personnalité juridique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Droits et obligations</heading><article eId="art_130"><num><b>§ 130</b></num><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public gèrent leur patrimoine de manière autonome sous la haute surveillance du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> Elles peuvent astreindre leurs membres au paiement d’impôts. Les règlements fiscaux sont soumis à l’approbation du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle leurs autres droits et obligations, notamment en ce qui concerne l’enseignement religieux dans les écoles ou l’aumônerie dans les hôpitaux et les établissements pénitentiaires ainsi que dans le cadre de projets et d’institutions que l’État et les Églises ou communautés religieuses dirigent en commun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Juridiction</heading><article eId="art_131"><num><b>§ 131</b></num><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public déterminent la procédure de règlement des litiges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions que les Églises et communautés religieuses reconnues de droit public ont prises en dernière instance peuvent être contestées par leurs membres et par leurs propres collectivités et organismes devant la Cour d’appel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_3"><num>3</num><content><p> La cour s’assure de la conformité de la décision contestée avec la législation fédérale et avec le droit cantonal. Elle vérifie, en outre, la conformité de la décision avec le droit de l’Église ou de la communauté concernée pour autant que leurs règles le prévoient.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII/lvl_2"><num>2. </num><heading>Autres Églises et communautés religieuses</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Statut juridique</heading><article eId="art_132"><num><b>§ 132</b></num><paragraph eId="art_132/para"><content><p>Les Églises et communautés religieuses qui ne sont pas reconnues de droit public relèvent du droit privé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Reconnaissance par l’État d’autres Églises et d’autres communautés religieuses</heading><article eId="art_133"><num><b>§ 133</b></num><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para_1/listintro"> Les Églises et les communautés religieuses de droit privé peuvent être reconnues par l’État et obtenir ainsi des droits spéciaux si:</listIntroduction><item eId="art_133/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elles sont importantes sur le plan social;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elles respectent la paix confessionnelle et l’ordre juridique;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>elles gèrent leurs finances de manière transparente, et si</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>elles admettent la sortie de leurs membres en tout temps.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne peut prétendre à la reconnaissance par l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> La reconnaissance par l’État est décidée par arrêté du Grand Conseil qui doit être approuvé par au moins 51 députés. Celui-ci n’est pas soumis au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_4"><num>4</num><content><p> Les droits et les obligations de l’Église ou de la communauté religieuse reconnue sont fixés dans l’arrêté de reconnaissance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Retrait de la reconnaissance cantonale</heading><article eId="art_134"><num><b>§ 134</b></num><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Le Grand Conseil peut retirer sa reconnaissance à l’Église ou à la communauté religieuse selon la procédure prévue au § 133, al. 3, si les conditions de la reconnaissance ne sont plus remplies ou si l’Église ou la communauté ne remplit pas les obligations lui incombant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII/lvl_3"><num>3. </num><heading>Dispositions communes</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Frais du culte</heading><article eId="art_135"><num><b>§ 135</b></num><paragraph eId="art_135/para"><content><p>Les Églises et communautés religieuses assument elles-mêmes les frais du culte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Prestations de l’État destinées aux Églises et communautés religieuses</heading><article eId="art_136"><num><b>§ 136</b></num><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> L’État peut soutenir le travail que les ecclésiastiques fournissent dans les hôpitaux, dans les établissements pénitentiaires et dans d’autres institutions publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut fournir des contributions à la conservation de bâtiments ou de monuments historiques et à d’autres tâches d’intérêt public assumées par les Églises et les communautés religieuses.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Révision de la Constitution</heading><level eId="lvl_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_137"><num><b>§ 137</b></num><paragraph eId="art_137/para"><content><p>Une révision partielle ou totale de la Constitution cantonale est possible en tout temps.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Révision totale</heading><article eId="art_138"><num><b>§ 138</b></num><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Le corps électoral décide si la révision totale de la Constitution doit être entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Si la révision totale est décidée, le législateur dispose de deux ans pour définir la procédure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Révision partielle</heading><article eId="art_139"><num><b>§ 139</b></num><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> La révision partielle peut porter sur des dispositions indépendantes ou sur des dispositions intrinsèquement liées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> La révision partielle suit la procédure législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_3"><num>3</num><content><p> Si le Grand Conseil prend la décision d’une révision partielle ou s’il soutient une initiative formulée en termes généraux demandant une révision partielle, il peut soumettre son arrêté au peuple.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de l’autonomie des communes</heading><article eId="art_140"><num><b>§ 140</b></num><paragraph eId="art_140/para"><content><p>Toute modification d’une disposition de la section consacrée à l’autonomie des communes doit être acceptée par la majorité des votants et par trois dixièmes des personnes ayant le droit de vote.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_X"><num>X. </num><heading>Dispositions transitoires</heading><level eId="lvl_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_141"><num><b>§ 141</b></num><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> La présente Constitution entre en vigueur le jour de la Saint-Henri, le 13 juillet 2006.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><p> À cette date, la Constitution du canton de Bâle-Ville du 2 décembre 1889 est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_3"><num>3</num><content><p> Sont également abrogées toutes les dispositions du droit cantonal en vigueur à cette date qui ne sont pas compatibles avec des dispositions directement applicables de la présente Constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation de la législation</heading><article eId="art_142"><num><b>§ 142</b></num><paragraph eId="art_142/para"><content><p>Si de nouvelles dispositions doivent être adoptées ou des dispositions existantes modifiées aux termes de la présente Constitution, ces adaptations doivent être entreprises sans attendre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Initiatives populaires</heading><article eId="art_143"><num><b>§ 143</b></num><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Les initiatives qui ont été soumises pour examen à la Chancellerie cantonale selon le § 4 de la loi sur l’initiative et le référendum (IRG) avant l’entrée en vigueur de la présente Constitution, mais qui, au sens du § 6 IRG, n’ont été déposées qu’après cette date, doivent être munies de 3000 signatures valables pour être recevables. Le délai pour la récolte des signatures au sens du § 47, al. 4, de la présente Constitution court dès l’entrée en vigueur de la nouvelle Constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas des initiatives qui ont été déposées au sens du § 6 IRG avant l’entrée en vigueur de la nouvelle Constitution, les dispositions de l’IRG s’appliquent conformément à la Constitution du 2 décembre 1889.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités</heading><article eId="art_144"><num><b>§ 144</b></num><paragraph eId="art_144/para"><content><p>Les membres des autorités restent en place jusqu’à l’échéance de la durée de fonction prévue par l’ancien droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Grand Conseil</heading><article eId="art_145"><num><b>§ 145</b></num><paragraph eId="art_145/para"><content><p>Les nouvelles dispositions de la présente Constitution relatives au nombre des députés au Grand Conseil et au quorum déploient leurs effets dès la nouvelle législature.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilités, incompatibilités entre parents et alliés, département présidentiel</heading><article eId="art_146"><num><b>§ 146</b></num><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Les nouvelles dispositions régissant les incompatibilités (§ 71, al. 2), les incompatibilités entre parents et alliés (§ 72), le président du Gouvernement et la création d’un département présidentiel (§ 111) doivent être adoptées en temps utile pour être appliquées à la nouvelle législature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État édicte les dispositions requises par voie d’ordonnance si elles n’ont pas pu être adoptées en temps utile dans le cadre de la procédure législative ordinaire ou urgente pour pouvoir entrer en vigueur avant le début de la procédure électorale. Ces dispositions seront remplacées sans retard selon la procédure ordinaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Juges uniques à Bettingen et à Riehen</heading><article eId="art_147"><num><b>§ 147</b></num><paragraph eId="art_147/para"><content><p>La fonction de juge unique dans les communes de Bettingen et de Riehen prend fin à l’entrée en vigueur de la présente Constitution. Les procédures en cours à cette date sont transmises au Tribunal civil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Arrêtés urgents du Grand Conseil</heading><article eId="art_148"><num><b>§ 148</b></num><paragraph eId="art_148/para"><content><p>Les arrêtés que le Grand Conseil a déclarés urgents en vertu de l’ancien droit restent en vigueur et ne sont pas assujettis aux dispositions du § 84 de la présente Constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Arrêtés financiers (§ 88, al. 2)</heading><article eId="art_149"><num><b>§ 149</b></num><paragraph eId="art_149/para"><content><p>Les arrêtés financiers qui ont été décidés selon l’ancien droit sans mandat de prestations restent en vigueur même si ces dépenses doivent être assorties d’un mandat de prestations en vertu du nouveau droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Modification de la constitution cantonale du 3 juin 2015</heading><article eId="art_150"><num><b>§ 150</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20151115/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 15 nov. 2015</ref>, en vigueur depuis le 30 déc. 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 27 sept. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 7687 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/711" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3547</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_150/para"><content><p>Les arrêtés financiers qui ont été décidés selon l’ancien droit sans mandat de prestations restent en vigueur même si ces dépenses doivent être assorties d’un mandat de prestations en vertu du nouveau droit.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u11"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Activité(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>–  </num><p>lucrative 11<sup>1s</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>–  </num><p>sportives 36</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>cantonale 101-111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>cadres de l’ 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>responsabilités de l’ 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>actes administratifs importants 87</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u5"><num>–  </num><p>haute surveillance sur l’ 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u6"><num>–  </num><p>rapports annuels 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u7"><num>–  </num><p>direction par le Conseil d’État 108<sup>1</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u8"><num>–  </num><p>départements 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u9"><num>–  </num><p>personnel de l’ 111<sup>6</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u10"><num>–  </num><p>juridiction administrative 115</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u11"><num>–  </num><p>conflits entre administrés et services administratifs 118</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Age</p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>égalité et interdiction de discrimination 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>–  </num><p>droits fondamentaux 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>droit de vote 40</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aide </p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>–  </num><p>droit à de l’ 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>–  </num><p>aide sociale 14<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>financière pour la formation des adultes 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>et soins à domicile 26</p></item></blockList><p><b>Amnistie</b> (grâce) 52<sup>2</sup>, 91</p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>–  </num><p>compétence du Grand Conseil 91</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbitraire</p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>–  </num><p>interdiction de l’ 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2"><num>–  </num><p>protection contre 12<sup>f</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistance <inline name="man-font-weight-normal">judiciaire gratuite 12</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>c</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num/><p>cf. Pouvoirs</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonne foi <inline name="man-font-weight-normal">5</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 10</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bourgeoisie<inline name="man-font-weight-normal"> 39, 56, 57</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>–  </num><p>droit de cité 64</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget</p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>–  </num><p>non soumis au référendum 52<sup>2</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>–  </num><p>compétence du Grand Conseil 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>–  </num><p>compétence du Conseil d’État 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u4"><num>–  </num><p>règles générales pour tous les budgets 119, 120<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>–  </num><p>principe 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2"><num>–  </num><p>statut au sein de la Confédération 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u3"><num>–  </num><p>collaboration régionale et intercantonale 3, 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4"><num>–  </num><p>participations financières extérieures 21, 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u5"><num>–  </num><p>représentation au Conseil national et au Conseil des États 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u6"><num>–  </num><p>modifications du territoire 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u7"><num>–  </num><p>collaboration des communes 66, 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u8"><num>–  </num><p>droit de cité cantonal 91<sup>1, </sup>110<sup>1d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chancellerie d’État<inline name="man-font-weight-normal"> 48, 143</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chômage<inline name="man-font-weight-normal"> 14</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>c</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 29</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Circonscriptions <inline name="man-font-weight-normal">électorales 45</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyens</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>–  </num><p>pouvoir du peuple 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>–  </num><p>droit de cité, naturalisation 39, 91, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u3"><num>–  </num><p>droit de vote 41–44, 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4"><num>–  </num><p>éligibilité des 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5"><num>–  </num><p>administration de proximité 108</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collaboration</p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>–  </num><p>intercantonale et transfrontalière 3, 4</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collectivités </p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>–  </num><p>territoriales 3<sup>3</sup>, 67<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>–  </num><p>de droit public 56, 126<sup>2</sup>, 129, 131</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u3"><num>–  </num><p>publique 62<sup>2</sup>, 97<sup>3b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>–  </num><p>collectivité de droit public 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>–  </num><p>communes bourgeoises 39, 56, 57<sup>3</sup>, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u3"><num>–  </num><p>frontières des communes municipales 57, 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u4"><num>–  </num><p>autonomie, liberté 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u5"><num>–  </num><p>tâches dans leur compétence 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u6"><num>–  </num><p>impôts et taxes 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u7"><num>–  </num><p>organisation 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u8"><num>–  </num><p>droits lors d’actes normatifs 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u9"><num>–  </num><p>collaboration intercommunale 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u10"><num>–  </num><p>surveillance des 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u11"><num>–  </num><p>droit de la chasse et de la pêche 38<sup>4</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comptes<inline name="man-font-weight-normal"> 119–125</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>–  </num><p>compétences du Grand Conseil 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>–  </num><p>surveillance par le Grand Conseil 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u3"><num>–  </num><p>compétences du Conseil d’État 107</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>–  </num><p>canton membre de la 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>–  </num><p>collaboration avec la 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u3"><num>–  </num><p>prestations de la 121</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conscience</p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté de 11<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État <inline name="man-font-weight-normal">101–111</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>–  </num><p>membres; élections du 44, 73, 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u2"><num>–  </num><p>élection, au scrutin majoritaire 44, 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u3"><num>–  </num><p>présidence 44, 102, 110<sup>1</sup>, 111<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u4"><num>–  </num><p>compétences 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u5"><num>–  </num><p>surveillance sur les communes 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u6"><num>–  </num><p>durée de fonction 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u7"><num>–  </num><p>planification 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u8"><num>–  </num><p>surveillance par le Grand Conseil 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u9"><num>–  </num><p>rapports annuels 90, 110<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u10"><num>–  </num><p>mandats du Grand Conseil 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u11"><num>–  </num><p>présence aux séances extraordinaire 97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u12"><num>–  </num><p>comme autorité collégiale 102, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u13"><num>–  </num><p>comme autorité directoriale 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u14"><num>–  </num><p>obligation gouvernementales 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u15"><num>–  </num><p>procédure législative, lois, décrets, conventions 105, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u16"><num>–  </num><p>finances (budget, limites, compétences) 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u17"><num>–  </num><p>direction de l’administration 108, 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u18"><num>–  </num><p>en cas d’urgence 109</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u19"><num>–  </num><p>maintien de la sécurité et de l’ordre public 110<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u20"><num>–  </num><p>droit de cité cantonal 110<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États</p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>–  </num><p>élection des membres 44<sup>1g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution cantonale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>–  </num><p>révision 137, 138, 139</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>–  </num><p>entrée en vigueur 141</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3"><num>–  </num><p>protection de l’autonomie des communes 140</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conventions</p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>–  </num><p>internationales 51<sup>1e</sup>, 85, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>–  </num><p>intercantonales 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u3"><num>–  </num><p>d’ordre régional 117<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Croyance</p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté de 11<sup>1</sup></p></item></blockList><p><b>Curatelle </b>40<sup>1</sup></p><p><b>Département(s) </b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>–  </num><p>du Conseil d’État 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>–  </num><p>de l’administration 111</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>–  </num><p>présidentiel 111, 146</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>–  </num><p>soumises au référendum 52</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u2"><num>–  </num><p>compétence du Grand Conseil 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u3"><num>–  </num><p>compétence du Conseil d’État 107</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u4"><num>–  </num><p>frein à l’endettement 120</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u5"><num>–  </num><p>selon l’ancien droit 149</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Développement durable <inline name="man-font-weight-normal">15,</inline> <inline name="man-font-weight-normal">104</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Discrimination</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>–  </num><p>interdiction de toute 8</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domicile</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté d’établissement 11<sup>1g</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit(s)<inline name="man-font-weight-normal"> 11</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>–  </num><p>droits de participation démocratiques 3<sup>4</sup>, 4, 11<sup>2b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u2"><num>–  </num><p>garantie des droits fondamentaux 7, 11, 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u3"><num>–  </num><p>restrictions des droits fondamentaux 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u4"><num>–  </num><p>droit international 13<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u5"><num>–  </num><p>égalité devant la loi 8, 15<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u6"><num>–  </num><p>en cas de procédure judiciaire 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u7"><num>–  </num><p>des patients 26<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u8"><num>–  </num><p>exclusifs de l’État 38<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9"><num>–  </num><p>populaires</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u1"><num>–  </num><p>droit de cité, naturalisation 39, 64, 110<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u2"><num>–  </num><p>de vote 40–43, 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u3"><num/><p>– suisses de l’étranger 44<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u4"><num>–  </num><p>droit d’initiative 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u5"><num>–  </num><p>référendum 51, 52</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u9/bull_u6"><num>–  </num><p>éligibilité 70, 128<sup>3</sup></p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Durée de fonction <inline name="man-font-weight-normal">150</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Écoles (<inline name="man-font-weight-normal">éducation) 17–19</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>structure d’accueil à la journée 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>–  </num><p>privées 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>–  </num><p>spécialisées et universités 21</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Égalité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>–  </num><p>entre hommes et femmes 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u2"><num>–  </num><p>des chances et de droit 15<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  imposition en matière d’ 123</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Église(s)<inline name="man-font-weight-normal"> 127–136</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>–  </num><p>reconnaissance par l’État 52<sup>2f</sup>, 91<sup>1h</sup>, 116<sup>2e</sup>, 126<sup>3</sup>, 134</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>–  </num><p>église réformée évangélique 126</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u3"><num>–  </num><p>église catholique romaine 126</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u4"><num>–  </num><p>église catholique chrétienne 126</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u5"><num>–  </num><p>communauté israélite 126</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u6"><num>–  </num><p>autonomie des 127</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u7"><num>–  </num><p>droits des membres 128</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u8"><num>–  </num><p>droits, obligations et finances des églises 130</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u9"><num>–  </num><p>juridiction 131</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u10"><num>–  </num><p>et communautés religieuses non reconnues par l’État 132<b>–</b>134</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u11"><num>–  </num><p>finances 135, 136</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Élections</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>–  droit à des élections libres 111v, 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2"><num>–  </num><p>Élections populaires</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u1"><num>–  </num><p>protection et recours 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u2"><num>–  </num><p>Grand Conseil 44<sup>1a</sup>, 45, 89<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u3"><num>–  </num><p>Conseil d’État et présidence 44<sup>1b</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u4"><num>–  </num><p>président(e)s des tribunaux 44<sup>1d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u5"><num>–  </num><p>juges 89<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u6"><num>–  </num><p>représentant(e)s au Conseil national et au Conseil des États 44<sup>1g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2/bull_u7"><num>–  </num><p>médiateur 89<sup>1</sup></p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3"><num>–  </num><p>non soumises au référendum 52<sup>2a</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u4"><num>–  </num><p>circonscriptions 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Votations</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Éligibilité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>–  </num><p>généralités 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u2"><num>–  </num><p>limitation du nombre des mandats 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u3"><num>–  </num><p>dans les églises 128</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emprunts</p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>–  </num><p>soumis au référendum facultatif 52<sup>2d</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>–  </num><p>des communes 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u3"><num>–  </num><p>décision/compétence du Grand Conseil 88<sup>1d</sup>, 107<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u4"><num>–  </num><p>de l’État 121<sup>d</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Énergie(s) </p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>–  </num><p>approvisionnement sûr 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u2"><num>–  </num><p>renouvelables 31<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u3"><num>–  </num><p>opposition à l’énergie nucléaire 31<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enseignement</p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>–  </num><p>buts 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u2"><num>–  </num><p>religieux 130<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u3"><num>–  </num><p>formation des adultes 49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entreprises <inline name="man-font-weight-normal">67</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Établissement(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>–  </num><p>scolaires privés 11<sup>1o</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u2"><num>–  </num><p>liberté d’établissement 11<sup>1u</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u3"><num>–  </num><p>de droit public (impôts) 122</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u4"><num>–  </num><p>pénitentiaires 130<sup>3</sup>, 136<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>–  </num><p>souveraineté 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>–  </num><p>principes 5, 10, 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3"><num>–  </num><p>objectifs et tâches 15–38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u4"><num>–  </num><p>chargé de la commune municipale de Bâle 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u5"><num>–  </num><p>responsabilité 77, 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u6"><num>–  </num><p>comptes 52<sup>2c</sup>, 88<sup>1c</sup>, 107<sup>1</sup>, 119<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u7"><num>–  </num><p>impôts et taxes 121<b>–</b>123</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u8"><num>–  </num><p>territoire 34, 51<sup>1</sup>, 58</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonction publique<inline name="man-font-weight-normal"> 9, 41, 44</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>–  </num><p>durée 44<sup>2</sup>, 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Éligibilité, Incompatibilités</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation </p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>–  </num><p>droit à la 11<sup>1n</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>–  </num><p>offre complète de l’État 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>–  </num><p>professionnelle garantie 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u4"><num>–  </num><p>des adultes 23</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frontière(s) <inline name="man-font-weight-normal">34, 51, 52, 58, 67, 91</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil <inline name="man-font-weight-normal">80–100</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>–  </num><p>élections des membres du 44, 45, 46, 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u2"><num>–  </num><p>élection au scrutin proportionnel 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u3"><num>–  </num><p>compétences 85, 88, 89, 91, 93, 97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u4"><num>–  </num><p>surveillance sur le Conseil d’État 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u5"><num>–  </num><p>arrêtés du Grand Conseil non soumis au référendum 52<sup>2</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u6"><num>–  </num><p>obligation d’entendre les communes 66<sup>2</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u7"><num>–  </num><p>éligibilité 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u8"><num>–  </num><p>incompatibilités et limitation des mandats  71, 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u9"><num>–  </num><p>durée de fonction 73, 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u10"><num>–  </num><p>autorité législative 80, 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u11"><num>–  </num><p>nombre de député(e)s 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u12"><num>–  </num><p>indépendance des député(e)s 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u13"><num>–  </num><p>présidence 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u14"><num>–  </num><p>commissions 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u15"><num>–  </num><p>organisation, règlement 97<b>–</b>99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u16"><num>–  </num><p>rapports avec le Conseil d’État 93, 100</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u17"><num>–  </num><p>haute surveillance de 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u18"><num>–  </num><p>surveillance sur les finances 125</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Habitat</p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>–  </num><p>protection 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hautes écoles spécialisées<inline name="man-font-weight-normal"> 21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immunité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>–  </num><p>membres du Grand Conseil 79</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Impôts<inline name="man-font-weight-normal"> 62, 121–123</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>–  </num><p>principes 123</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2"><num>–  </num><p>des églises 130</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u3"><num>–  </num><p>communaux 61</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilités</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>–  </num><p>des fonctions 71, 72, 146</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information</p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté d’ 11<sup>1l</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u2"><num>–  </num><p>pluralité de l’ 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u3"><num>–  </num><p>favoriser l’accès aux sources d’ 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u4"><num>–  </num><p>pour le public 75</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>–  </num><p>populaire 47–50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u2"><num>–  </num><p>de loi 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u3"><num>–  </num><p>révision totale de la constitution 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u4"><num>–  </num><p>validité 48, 91<sup>1g</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u5"><num>–  </num><p>procédure 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u6"><num>–  </num><p>contre-projets 50, 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u7"><num>–  </num><p>dispositions transitoires 143</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intégration<inline name="man-font-weight-normal"> 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 18</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inviolabilité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>–  </num><p>du droit international 13<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juge</p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u1"><num>–  </num><p>cf. Tribunaux</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Justice climatique <inline name="man-font-weight-normal">16</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></p><p><b>Langues</b> 76</p><p><b>Législature </b>92, 102<sup>1</sup>, 145</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté</p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u1"><num>–  </num><p>droits fondamentaux 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u2"><num>–  </num><p>droits en cas de privation de 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u3"><num>–  </num><p>économique 38<sup>5</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u4"><num>–  </num><p>d’action accordée aux communes 59<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Logement</p><blockList eId="lvl_u11/list_u50"><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1"><num>–  </num><p>protection 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Loi(s) <inline name="man-font-weight-normal">83, 84, 92</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 112</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u51"><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u1"><num>–  </num><p>égalité devant la loi 8, 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u2"><num>–  </num><p>ou arrêtés urgents 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3"><num>–  </num><p>dispositions transitoires 141–149</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Majorité</p><blockList eId="lvl_u11/list_u52"><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u1"><num>–  </num><p>scrutin majoritaire  46<sup>3</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u2"><num>–  </num><p>au Grand Conseil 79<sup>2</sup>, 84<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u3"><num>–  </num><p>autonomie communale 140</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Médias</p><blockList eId="lvl_u11/list_u53"><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté 11<sup>1l</sup>, 20, 37</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Médiateur/Médiation <inline name="man-font-weight-normal">35, 106</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1d</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 71, 73</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 90</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 89</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 99, 118</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ministère <inline name="man-font-weight-normal">public 71</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Naturalisation(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u54"><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u1"><num>–  </num><p>encouragement à 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2"><num>–  </num><p>non soumises au référendum 52<sup>2a</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Opinion<inline name="man-font-weight-normal"> 11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1l</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal"> , 54, 55</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u55"><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1"><num>–  </num><p>participation des quartiers 47</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ordre juridique</p><blockList eId="lvl_u11/list_u56"><item eId="lvl_u11/list_u56/bull_u1"><num>–  </num><p>respect de l’ 6, 133<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Paroisses <inline name="man-font-weight-normal">cf. Églises</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Patrimoine<inline name="man-font-weight-normal"> 35</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 127</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u57"><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u1"><num>–  </num><p>des communes 61<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u2"><num>–  </num><p>du Conseil d’État 107<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u57/bull_u3"><num>–  </num><p>des églises 130<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pénal</p><blockList eId="lvl_u11/list_u58"><item eId="lvl_u11/list_u58/bull_u1"><num>–  </num><p>droits dans la procédure pénale 12</p></item></blockList><p>–  amnistie, grâce 52<sup>2</sup>, 91</p><blockList eId="lvl_u11/list_u59"><item eId="lvl_u11/list_u59/bull_u1"><num>–  </num><p>Cour pénale, cf. Tribunaux</p></item></blockList><p><b>Péréquation </b>financière 63</p><p><b>Personnes</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u60"><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u1"><num>–  </num><p>âgées ou handicapées 8, 14<sup>a</sup>, 40<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u60/bull_u2"><num>–  </num><p>intégration 61</p></item></blockList><p><b>Pétition</b> 11<sup>2b</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuple</p><blockList eId="lvl_u11/list_u61"><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u1"><num>–  </num><p>souveraineté 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u2"><num>–  </num><p>soumis au 49<sup>2</sup>, 50<sup>2</sup>, 51, 52<sup>1</sup>, 139<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u61/bull_u3"><num>–  </num><p>rejeté par le 84<sup>2b</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pouvoir(s)<inline name="man-font-weight-normal">, autorités 16</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u62"><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u1"><num>–  </num><p>exercé par les citoyens et par les autorités 1<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u2"><num>–  </num><p>publics 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u62/bull_u3"><num>–  </num><p>séparation des pouvoirs 69</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Presse<inline name="man-font-weight-normal"> cf. Médias</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procureur <inline name="man-font-weight-normal">général 71</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proportion</p><blockList eId="lvl_u11/list_u63"><item eId="lvl_u11/list_u63/bull_u1"><num>–  </num><p>scrutin proportionnel 46<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Propriété</p><blockList eId="lvl_u11/list_u64"><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u1"><num>–  </num><p>garantie 11<sup>1r</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u64/bull_u2"><num>–  </num><p>biens publics et régales 38</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protection </p><blockList eId="lvl_u11/list_u65"><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u1"><num>–  </num><p>de la bonne foi 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u2"><num>–  </num><p>particulière des enfants et des jeunes 11<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u3"><num>–  </num><p>de la vie privée et familiale et des données 11<sup>1g et j</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u4"><num>–  </num><p>contre les arrestations arbitraires 12<sup>f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u5"><num>–  </num><p>contre les conséquences du chômage 14<sup>c</sup> </p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u6"><num>–  </num><p>contre la violence, l’exploitation et les abus 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u7"><num>–  </num><p>de la famille 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u8"><num>–  </num><p>de la population 33<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u9"><num>–  </num><p>de l’environnement 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u10"><num>–  </num><p>du logement et de l’habitat 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u11"><num>–  </num><p>du droit de vote 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u65/bull_u12"><num>–  </num><p>de l’autonomie des communes 116<sup>1d</sup>, 140</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Publicité<inline name="man-font-weight-normal"> 119</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u66"><item eId="lvl_u11/list_u66/bull_u1"><num>–  </num><p>séances du Grand Conseil 96</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réchauffement climatique<inline name="man-font-weight-normal"> 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum<inline name="man-font-weight-normal"> 51</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u67"><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u1"><num>–  </num><p>et droit de vote 41<sup>c</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u2"><num>–  </num><p>obligatoire 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u3"><num>–  </num><p>facultatif 52, 65<sup>2</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u4"><num>–  </num><p>lois et arrêtés urgents 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u5"><num>–  </num><p>propositions ou projets de lois 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u6"><num>–  </num><p>au niveau communal 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/bull_u7"><num>–  </num><p>non soumis au 52<sup>1c</sup>, 133<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u67/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u11/list_u68"><item eId="lvl_u11/list_u68/bull_u1"><num>–  </num><p>liberté de 11<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u68/bull_u2"><num>–  </num><p>enseignement religieux 130<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u68/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Église(s)</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Responsabilité(s)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u69"><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u1"><num>–  </num><p>personelle 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u2"><num>–  </num><p>de l’État envers la population 15, 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u3"><num>–  </num><p>financières 62<sup>2</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u4"><num>–  </num><p>des communes bourgeoises</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u5"><num>–  </num><p>des autorités et du personnel de l’administration 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u69/bull_u6"><num>–  </num><p>pour dommages causés 78</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Révision de la constitution<inline name="man-font-weight-normal"> 51</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 137</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u70"><item eId="lvl_u11/list_u70/bull_u1"><num>–  </num><p>totale 47<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ressources</p><blockList eId="lvl_u11/list_u71"><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u1"><num>–  </num><p>naturelles 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u71/bull_u2"><num>–  </num><p>financières 121</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Santé publique<inline name="man-font-weight-normal"> 28</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Scrutin</p><blockList eId="lvl_u11/list_u72"><item eId="lvl_u11/list_u72/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. Élections, Majorité, Peuple, Proportion, Votation</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Séances</p><blockList eId="lvl_u11/list_u73"><item eId="lvl_u11/list_u73/bull_u1"><num>–  </num><p>du Grand Conseil 96, 100<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u73/bull_u2"><num>–  </num><p>conditions de validité 95<sup>3</sup></p></item></blockList><p><b>Secret de vote </b>43<sup>3</sup></p><p><b>Sécurité </b>et ordre public</p><blockList eId="lvl_u11/list_u74"><item eId="lvl_u11/list_u74/bull_u1"><num>–  </num><p>en général 24, 110</p></item><item eId="lvl_u11/list_u74/bull_u2"><num>–  </num><p>en cas d’urgence 109</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Séparation <inline name="man-font-weight-normal">des pouvoirs</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u75"><item eId="lvl_u11/list_u75/bull_u1"><num>–  </num><p>principe 89</p></item></blockList><p><b>Sites </b>protégés 35<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Suisses/Suissesses de l’étranger <inline name="man-font-weight-normal">44</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Surveillance</p><blockList eId="lvl_u11/list_u76"><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u1"><num>–  </num><p>des écoles privées 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u2"><num>–  </num><p>de la formation professionnelle</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u3"><num>–  </num><p>du secteur de la santé publique 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u4"><num>–  </num><p>arrêtés 52<sup>2e</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u5"><num>–  </num><p>tâches des communes bourgeoises 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u6"><num>–  </num><p>des communes 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u8"><num>–  </num><p>Grand Conseil, autorité suprême 80<sup>1</sup>, 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u9"><num>–  </num><p>Conseil d’État 108<sup>1</sup>, 130<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u10"><num>–  </num><p>par la Cour d’appel 117<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u11"><num>–  </num><p>finances 125</p></item><item eId="lvl_u11/list_u76/bull_u12"><num>–  </num><p>gestion du patrimoine 127<sup>4</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Syndicats<inline name="man-font-weight-normal"> 67</inline></p><p><b>Tâches</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u77"><item eId="lvl_u11/list_u77/bull_u1"><num>–  </num><p>familiales 29<sup>3</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u77/bull_u2"><num>–  </num><p>communales 60–63, 67<sup>2</sup>, </p></item><item eId="lvl_u11/list_u77/bull_u3"><num>–  </num><p>de la bourgeoisie 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u77/bull_u4"><num>–  </num><p>et responsabilités de l’État 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u77/bull_u5"><num>–  </num><p>des commissions 95<sup>2</sup></p></item></blockList><p><b>Territoire</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u78"><item eId="lvl_u11/list_u78/bull_u1"><num>–  </num><p>aménagement du 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u78/bull_u2"><num>–  </num><p>cantonal 51<sup>1f</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u78/bull_u3"><num>–  </num><p>communal 58</p></item></blockList><p><b>Traités internationaux </b>51<sup>1e</sup>, 52<sup>1c</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux<inline name="man-font-weight-normal"> 112–117</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u79"><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u1"><num>–  </num><p>élections 44<sup>1d</sup>, 46, 71, 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u2"><num>–  </num><p>éligibilité 70<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u3"><num>–  </num><p>durée de fonction 73, 150</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u4"><num>–  </num><p>juges 89<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u5"><num>–  </num><p>rapports annuels 90<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u6"><num>–  </num><p>juge unique à Bettingen et Riehen 147</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u7"><num>–  </num><p>tribunal civil 113</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u8"><num>–  </num><p>Cour pénale 114</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u9"><num>–  </num><p>juridiction administrative 115</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u10"><num>–  </num><p>Tribunal de placement 115</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/bull_u11"><num>–  </num><p>Cour d’appel 43, 91, 113–115, 116, 117, 131</p></item><item eId="lvl_u11/list_u79/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Incompatibilités</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Université<inline name="man-font-weight-normal"> 21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vote<inline name="man-font-weight-normal">, droit de 40–43</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u80"><item eId="lvl_u11/list_u80/bull_u1"><num>–  </num><p>principe 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u80/bull_u2"><num>–  </num><p>contenu 75, 142<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Votations </b>41<sup>a</sup>, 47-52, 66, 84<sup>2</sup></p><blockList eId="lvl_u11/list_u81"><item eId="lvl_u11/list_u81/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– droit à des votations libres 11<sup>1v</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u81/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protections des 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u81/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>cf. aussi Élections</p></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>