{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-221_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-221%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "bf665ff8df6e51cf6b7760ef84f7fed1"}, "Num": ["BGE 114 Ia 221"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 114 Ia 221"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 114 Ia 221"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 114 Ia 221"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aufhebung der \u00a7\u00a7 23 Abs. 3, 25 Abs. 2 sowie 37-40 des basellandschaftlichen Gesetzes \u00fcber die Staats- und Gemeindesteuern und den Finanzausgleich vom 7. Februar 1974; Art. 4 BV. 1. Art. 89 Abs. 1 OG: Beginn der Frist f\u00fcr die staatsrechtliche Beschwerde gegen einen der Volksabstimmung unterliegenden Erlass (E. 1a). 2. Art. 88 OG: Legitimation des Steuerpflichtigen zur Beschwerde wegen Verletzung der Rechtsgleichheit gegen einen Erlass, der die Besteuerung von Kapitalgewinnen auf beweglichem Privatverm\u00f6gen abschafft? (E. 1b, Frage offen gelassen). 3. Allgemeine Grunds\u00e4tze rechtsgleicher Steuergesetzgebung (Art. 4 Abs. 1 BV): Die Abschaffung der Steuer von Kapitalgewinnen auf beweglichem Privatverm\u00f6gen l\u00e4sst sich sachlich rechtfertigen und verletzt die Rechtsgleichheit nicht (E. 2-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Abrogation des paragraphes 23 al. 3, 25 al. 2 et 37 \u00e0 40 de la loi du canton de B\u00e2le-Campagne du 7 f\u00e9vrier 1974 sur les imp\u00f4ts cantonaux et communaux et sur l'\u00e9quilibre financier; art. 4 Cst. 1. Art. 89 al. 1 OJ: d\u00e9but du d\u00e9lai pour un recours de droit public contre un arr\u00eat\u00e9 soumis \u00e0 votation populaire (consid. 1a). 2. Art. 88 OJ: l\u00e9gitimation d'un contribuable pour agir contre un arr\u00eat\u00e9 qui abolit l'imposition des gains en capital sur la fortune priv\u00e9e mobili\u00e8re? Question laiss\u00e9e ouverte (consid. 1b). 3. Principes g\u00e9n\u00e9raux d'une l\u00e9gislation fiscale respectant l'\u00e9galit\u00e9 (art. 4 al. 1 Cst.): l'abolition de l'imp\u00f4t sur les gains en capital r\u00e9alis\u00e9s sur la fortune priv\u00e9e mobili\u00e8re est justifi\u00e9e par des raisons objectives et ne viole pas l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 2-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Abrogazione dei \u00a7\u00a7 23 cpv. 3, 25 cpv. 2 e 37-40 della legge del Cantone di Basilea-Campagna sulle imposte cantonali e comunali e sulla perequazione finanziaria, del 7 febbraio 1974; art. 4 Cost. 1. Art. 89 cpv. 1 OG: inizio del termine per proporre ricorso di diritto pubblico contro un decreto soggetto a votazione popolare (consid. 1a). 2. Art. 88 OG: legittimazione di un contribuente a ricorrere contro un decreto che abolisce l'imposizione dei profitti in capitale sulla sostanza mobile privata? Questione lasciata indecisa (consid. 1b). 3. Principi generali di una legislazione tributaria che rispetti il precetto dell'uguaglianza (art. 4 cpv. 1 Cost.): la soppressione dell'imposta sui profitti in capitale realizzati sulla sostanza mobile privata \u00e8 giustificata da ragioni obiettive e non viola l'uguaglianza di trattamento (consid. 2-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:56:39", "Checksum": "22b5eac67a34306bc1d49b1803b4e072"}