{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-163_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=347&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-163%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "24e8a40173e0c193e2588a8971881a26"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 117 II 163"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1991 BGE 117 II 163"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1991 BGE 117 II 163"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1991 BGE 117 II 163"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 741 Abs. 1 OR; Abberufung von Liquidatoren einer Aktiengesellschaft durch den Richter. 1. Beim Verfahren auf Abberufung von Liquidatoren, deren Mandat auf Gesetz, Statuten, Gesellschaftsbeschluss oder Vertrag beruht, handelt es sich um eine Zivilrechtsstreitigkeit im Sinne von Art. 46 OG (E. 1). 2. Der Aktion\u00e4r, welcher die Abberufung der Liquidatoren aus wichtigen Gr\u00fcnden anstrebt, ist nicht verpflichtet, vor der Anrufung des Richters in der Generalversammlung der sich in Liquidation befindenden Gesellschaft einen entsprechenden Antrag zu stellen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 741 al. 1 CO; r\u00e9vocation des liquidateurs d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme par le juge. 1. La proc\u00e9dure tendant \u00e0 la r\u00e9vocation de liquidateurs dont le mandat repose sur la loi, les statuts, une d\u00e9cision de la soci\u00e9t\u00e9 ou un contrat est une contestation civile au sens de l'art. 46 OJ (consid. 1). 2. L'actionnaire qui entend obtenir la r\u00e9vocation des liquidateurs pour de justes motifs n'est pas tenu d'en faire la demande \u00e0 l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de la soci\u00e9t\u00e9 en liquidation avant de saisir le juge (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 741 cpv. 1 CO; revoca da parte del giudice dei liquidatori di una societ\u00e0. 1. \u00c8 una causa civile ai sensi dell'art. 46 OG quella che ha per oggetto la revoca di liquidatori il cui mandato si fonda sulla legge, sullo statuto, su di una deliberazione della societ\u00e0 o su di un contratto (consid. 1). 2. L'azionista che intende ottenere la revoca dei liquidatori per gravi motivi non \u00e8 tenuto a proporre tale revoca all'assemblea generale della societ\u00e0 prima di adire il giudice (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:00:09", "Checksum": "9b9e650f7bff7c33e2c7a8547d68be4a"}