{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-118-Ia-353_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IA-353%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "eb8922af1623da1e782993f21624347e"}, "Num": ["BGE 118 Ia 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 118 Ia 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 118 Ia 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 118 Ia 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 4 BV; Gr\u00fcndung eines Bodenverbesserungs-Unternehmens. 1. Der Einleitungsbeschluss zu einer Landumlegung und die Abgrenzung des Perimeters betreffen sog. \"civil rights\" im Sinne von Art. 6 Ziff. 1 EMRK (E. 2a). 2. Gr\u00fcndung eines Bodenverbesserungs-Unternehmens nach Waadtl\u00e4nder Recht. Der Regierungsratsentscheid \u00fcber die Anordnung einer Landumlegung f\u00fcr ein Strassenprojekt kann nicht an einen Richter weitergezogen werden. Hingegen sind die Entscheide der Organe, die ein Bodenverbesserungs-Unternehmen gr\u00fcnden und die definitive Abgrenzung des Perimeters festlegen, beim kantonalen Verwaltungsgericht anfechtbar, bevor die Eigent\u00fcmer Beschr\u00e4nkungen ihres Verf\u00fcgungsrechts hinzunehmen haben; in diesem Fall ist Art. 6 Ziff. 1 EMRK nicht verletzt (E. 2b-c). 3. Da der Regierungsratsentscheid \u00fcber die Anordnung einer Landumlegung f\u00fcr die Grundeigent\u00fcmer keine verbindlichen Wirkungen hat, besteht f\u00fcr diese nach Art. 4 BV kein Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH, art. 4 Cst.; cr\u00e9ation d'un syndicat d'am\u00e9liorations fonci\u00e8res. 1. Les d\u00e9cisions de r\u00e9aliser un remaniement parcellaire et d'en d\u00e9limiter le p\u00e9rim\u00e8tre portent sur des \"droits et obligations de caract\u00e8re civil\" au sens de l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 2a). 2. Modes de constitution d'un syndicat d'am\u00e9liorations fonci\u00e8res en droit vaudois. Si l'arr\u00eat\u00e9 du Conseil d'Etat ordonnant la cr\u00e9ation d'un tel syndicat en vue d'un remaniement parcellaire li\u00e9 \u00e0 un projet routier ne peut \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 un juge, la voie du recours au Tribunal administratif cantonal est en revanche ouverte contre les d\u00e9cisions des organes constituant le syndicat et fixant le p\u00e9rim\u00e8tre d\u00e9finitif du remaniement, avant que les propri\u00e9taires ne subissent des restrictions \u00e0 leur droit de disposer; absence, \u00e0 ce stade, de violation de l'art. 6 par. 1 CEDH (consid. 2b-c). 3. L'arr\u00eat\u00e9 du Conseil d'Etat ne d\u00e9ployant pas d'effets obligatoires \u00e0 l'\u00e9gard des propri\u00e9taires, ceux-ci n'ont pas le droit d'\u00eatre entendus, en vertu de l'art. 4 Cst., dans la proc\u00e9dure d'adoption (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU, art. 4 Cost.; creazione di un consorzio di miglioria fondiaria. 1. Le decisioni di realizzare un raggruppamento terreni e di delimitarne il perimetro concernono \"diritti e doveri di carattere civile\" giusta l'art. 6 n. 1 CEDU (consid. 2a). 2. Modalit\u00e0 di costituzione di un consorzio di miglioria fondiaria in diritto vodese. La decisione del Consiglio di Stato che ordina la creazione di tale consorzio non pu\u00f2 essere deferita davanti ad un giudice. Tuttavia, prima che i proprietari subiscano restrizioni al loro diritto di disporre, \u00e8 possibile impugnare davanti al Tribunale amministrativo cantonale le decisioni degli organi costituenti il sindacato, con cui viene definitivamente stabilito il perimetro del raggruppamento; nel caso concreto l'art. 6 n. 1 CEDU non \u00e8 stato violato (consid. 2b-c). 3. Considerato che la decisione del Consiglio di Stato non ha alcun effetto obbligatorio nei confronti dei proprietari, questi, nella procedura d'adozione, non hanno il diritto di essere uditi giusta l'art. 4 Cost. (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:59:39", "Checksum": "32bc89d37ca0ccde22e808bceae07e73"}