Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.234"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE)" shortForm="Cst-GE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)" shortForm="Cost.-GE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung der Republik und des Kantons Genf, vom 14. Oktober 2012 (KV-GE)" shortForm="KV-GE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/fr"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/1846_fga/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.234 </docNumber></p><p><docTitle>Constitution<br/>de la République et canton de Genève</docTitle></p><p>(Cst-GE)</p><p>du 14 octobre 2012 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Préambule</b></p><p>Le peuple de Genève,</p><p>reconnaissant de son héritage humaniste, spirituel, culturel et scientifique, ainsi que de son appartenance à la Confédération suisse,</p><p>convaincu de la richesse que constituent les apports successifs et la diversité de ses membres,</p><p>résolu à renouveler son contrat social afin de préserver la justice et la paix, et à assurer le bien-être des générations actuelles et futures,</p><p>attaché à l’ouverture de Genève au monde, à sa vocation humanitaire et aux principes de la Déclaration universelle des droits de l’homme,</p><p>déterminé à renforcer une république fondée sur les décisions de la majorité et le respect des minorités,</p><p>dans le respect du droit fédéral et international,</p><p>adopte la présente constitution:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre I</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>République et canton de Genève</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La République de Genève est un État de droit démocratique fondé sur la liberté, la justice, la responsabilité et la solidarité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est l’un des cantons souverains de la Confédération suisse et exerce toutes les compétences qui ne sont pas attribuées à celle-ci par la Constitution fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Exercice de la souveraineté</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La souveraineté réside dans le peuple, qui l’exerce directement ou par voie d’élection. Tous les pouvoirs politiques et toutes les fonctions publiques ne sont qu’une délégation de sa suprême autorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les structures et l’autorité de l’État sont fondées sur le principe de la séparation des pouvoirs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités collaborent pour atteindre les buts de l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Laïcité</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’État est laïque. Il observe une neutralité religieuse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il ne salarie ni ne subventionne aucune activité cultuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités entretiennent des relations avec les communautés religieuses.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Territoire</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le canton comprend le territoire qui lui est garanti par la Confédération. Il est constitué de communes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Langue</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La langue officielle est le français.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’État promeut l’apprentissage et l’usage de la langue française. Il en assure la défense.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. </b><b>6</b></num><heading>Droit de cité</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La loi règle l’acquisition et la perte de la nationalité genevoise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Armoiries et devise</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> Les armoiries de la République et canton de Genève représentent la réunion de l’aigle noire à tête couronnée sur fond jaune et de la clé d’or sur fond rouge. Le cimier représente un soleil apparaissant sur le bord supérieur et portant le trigramme IHS en lettres grecques.</p><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> La devise est «Post tenebras lux».</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="14" fedlex:original-height="23" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_7_A"><num><b>Art. </b><b>7</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Hymne</heading><paragraph eId="art_7_A/para"><content><p>L’hymne officiel de la République et canton de Genève est le «Cé qu’è lainô» en arpitan genevois.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Buts</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La République et canton de Genève garantit les droits fondamentaux et s’engage en faveur de la prospérité commune, de la cohésion et de la paix sociales, de la sécurité et de la préservation des ressources naturelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Principes de l’activité publique</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’État agit au service de la collectivité, en complément de l’initiative privée et de la responsabilité individuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’activité publique se fonde sur le droit et répond à un intérêt public. Elle est proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Elle s’exerce de manière transparente, conformément aux règles de la bonne foi, dans le respect du droit fédéral et du droit international.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Elle doit être pertinente, efficace et efficiente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Développement durable</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>L’activité publique s’inscrit dans le cadre d’un développement équilibré et durable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’État informe largement, consulte régulièrement et met en place des cadres de concertation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les règles de droit sont publiées. Les directives s’y rapportant sont publiées, à moins qu’un intérêt public prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Responsabilité</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’État répond des dommages causés sans droit par ses agents dans l’exercice de leurs fonctions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les conditions auxquelles l’État répond des dommages causés de manière licite par ses agents dans l’exercice de leurs fonctions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Responsabilité individuelle</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne doit respecter l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne assume sa part de responsabilité envers elle-même, sa famille, autrui, la collectivité, les générations futures et l’environnement.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_2"><num>Titre II</num><heading>Droits fondamentaux</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dignité</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La dignité humaine est inviolable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La peine de mort est interdite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Égalité</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Toutes les personnes sont égales en droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne doit subir de discrimination du fait notamment de son origine, de sa situation sociale, de son orientation sexuelle, de ses convictions ou d’une déficience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La femme et l’homme sont égaux en droit. La loi pourvoit à l’égalité de droit et de fait en particulier dans les domaines de la famille, de la formation et du travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> La femme et l’homme ont droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Droits des personnes handicapées</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> L’accès des personnes handicapées aux bâtiments, installations et équipements, ainsi qu’aux prestations destinées au public, est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Dans leurs rapports avec l’État, les personnes handicapées ont le droit d’obtenir des informations et de communiquer sous une forme adaptée à leurs besoins et à leurs capacités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> La langue des signes est reconnue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Interdiction de l’arbitraire et protection de la bonne foi</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Toute personne a le droit d’être traitée sans arbitraire et conformément aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. </b><b>18</b></num><heading>Droit à la vie et à l’intégrité</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit à la sauvegarde de sa vie et de son intégrité physique et psychique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> La torture et tout autre traitement ou peine cruels, inhumains ou dégradants sont interdits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Nul ne peut être refoulé sur le territoire d’un État dans lequel il risque la torture ou tout autre traitement ou peine cruels et inhumains ou toute autre atteinte grave à son intégrité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Droit à un environnement sain</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Toute personne a le droit de vivre dans un environnement sain.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. </b><b>20</b></num><heading>Liberté personnelle</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Toute personne a droit à la liberté personnelle, à la sécurité ainsi qu’à la liberté de mouvement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Protection de la sphère privée</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile, de sa correspondance et de ses communications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a le droit d’être protégée contre l’emploi abusif des données qui la concernent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21_A"><num><b>Art. 21</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 juin 2023</ref>, en vigueur depuis le 8 juil. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 18 sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2024</b> 2375 </ref>art. 3,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit à l’intégrité numérique</heading><paragraph eId="art_21_A/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit à la sauvegarde de son intégrité numérique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_2"><num>2</num><content><p> L’intégrité numérique inclut notamment le droit d’être protégé contre le traitement abusif des données liées à sa vie numérique, le droit à la sécurité dans l’espace numérique, le droit à une vie hors ligne ainsi que le droit à l’oubli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_3"><num>3</num><content><p> Le traitement des données personnelles dont la responsabilité incombe à l’État ne peut s’effectuer à l’étranger que dans la mesure où un niveau de protection adéquat est assuré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21_A/para_4"><num>4</num><content><p> L’État favorise l’inclusion numérique et sensibilise la population aux enjeux du numérique. Il s’engage en faveur du développement de la souveraineté numérique de la Suisse et collabore à sa mise en œuvre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Mariage, famille et autres formes de vie</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Toute personne a le droit de se marier, de conclure un partenariat enregistré, de fonder une famille ou de choisir une autre forme de vie, seule ou en commun.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Droits de l’enfant</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux de l’enfant doivent être respectés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’intérêt supérieur de l’enfant et son droit d’être entendu sont garantis pour les décisions ou procédures le concernant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> L’enfant est protégé contre toute forme de maltraitance, d’exploitation, de déplacement illicite ou de prostitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit à une allocation de naissance ou d’adoption et à une allocation mensuelle pour chaque enfant est garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Droit à la formation</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit à l’éducation, à la formation et à la formation continue est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a droit à une formation initiale publique gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne dépourvue des ressources financières nécessaires à une formation reconnue a droit à un soutien de l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Liberté de conscience et de croyance</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de conscience et de croyance est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a le droit de forger ses convictions religieuses ou philosophiques et de les professer individuellement ou en communauté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne a le droit d’adhérer à une communauté religieuse et d’en sortir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Nul ne peut être tenu de contribuer aux dépenses d’un culte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Liberté d’opinion et d’expression</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit de former, d’exprimer et de diffuser librement son opinion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a le droit de recevoir librement des informations, de se les procurer aux sources généralement accessibles et de les diffuser.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne qui, de bonne foi et pour la sauvegarde de l’intérêt général, révèle à l’organe compétent des comportements illégaux constatés de manière licite bénéficie d’une protection adéquate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Liberté des médias</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté des médias et le secret des sources sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La censure est interdite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Droit à l’information</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit à l’information est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a le droit de prendre connaissance des informations et d’accéder aux documents officiels, à moins qu’un intérêt prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> L’accès aux médias de service public est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Toute personne a droit à une information suffisante et pluraliste lui permettant de participer pleinement à la vie politique, économique, sociale et culturelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Liberté de l’art</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La liberté de l’art et de la création artistique est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Liberté de la science</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La liberté de l’enseignement et de la recherche scientifiques est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Liberté d’association</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>La liberté d’association est garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Liberté de réunion et de manifestation</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté de réunion et de manifestation est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut soumettre à autorisation les réunions et les manifestations sur le domaine public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Droit de pétition</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a le droit, sans encourir de préjudice, d’adresser une pétition aux autorités et de récolter des signatures à cet effet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités examinent les pétitions qui leur sont adressées. Elles y répondent dans les meilleurs délais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Garantie de la propriété</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> La propriété est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2 </num><content><p>Une pleine indemnité est due en cas d’expropriation ou de restriction de la propriété qui équivaut à une expropriation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Liberté économique</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté économique est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Elle comprend notamment le libre choix de la profession et de l’emploi, le libre accès à une activité économique privée et son libre exercice.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Liberté syndicale</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> La liberté syndicale est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Nul ne doit subir de préjudice du fait de son appartenance ou de son activité syndicale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> L’information syndicale est accessible sur les lieux de travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Les conflits sont réglés en priorité par la négociation ou la médiation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Droit de grève</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de grève et le droit de mise à pied collective sont garantis s’ils se rapportent aux relations de travail et sont conformes aux obligations de préserver la paix du travail ou de recourir à une conciliation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut interdire le recours à la grève à certaines catégories de personnes ou limiter son emploi afin d’assurer un service minimum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Droit au logement</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Le droit au logement est garanti. Toute personne dans le besoin a droit d’être logée de manière appropriée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_A"><num><b>Art. 38</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20230618/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 18 juin 2023</ref>, en vigueur depuis le 8 juil. 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 18 sept. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2375" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2024</b> 2375 </ref>art. 3,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1245</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit à l’alimentation</heading><paragraph eId="art_38_A/para"><content><p>Le droit à l’alimentation est garanti. Toute personne a droit à une alimentation adéquate, ainsi que d’être à l’abri de la faim.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Droit à un niveau de vie suffisant</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit à la couverture de ses besoins vitaux afin de favoriser son intégration sociale et professionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Toute personne a droit aux soins et à l’assistance personnelle nécessaires en raison de son état de santé, de son âge ou d’une déficience.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Garanties de procédure</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne a droit à ce que sa cause soit traitée équitablement, dans un délai raisonnable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit d’être entendu est garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne qui ne dispose pas de ressources suffisantes a droit à l’assistance juridique gratuite pour autant que sa cause ne paraisse pas dépourvue de toute chance de succès.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Mise en œuvre</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits fondamentaux doivent être respectés, protégés et réalisés dans l’ensemble de l’ordre juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque assume une tâche publique est tenu de respecter, de protéger et de réaliser les droits fondamentaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Dans la mesure où ils s’y prêtent, les droits fondamentaux s’appliquent aux rapports entre particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_4"><num>4</num><content><p> L’État dispense une éducation au respect de la dignité humaine et des droits fondamentaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Évaluation</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>La réalisation des droits fondamentaux fait l’objet d’une évaluation périodique indépendante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Restriction</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Toute restriction d’un droit fondamental doit être fondée sur une base légale. Les restrictions graves doivent être prévues par une loi. Les cas de danger sérieux, direct et imminent sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Toute restriction d’un droit fondamental doit être justifiée par un intérêt public ou par la protection d’un droit fondamental d’autrui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Elle doit être proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> L’essence des droits fondamentaux est inviolable.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_3"><num>Titre III</num><heading>Droits politiques</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre I</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Garantie</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits politiques sont garantis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La garantie des droits politiques protège la libre formation de l’opinion des citoyennes et des citoyens et l’expression fidèle et sûre de leur volonté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> La loi veille à l’intégrité, à la sécurité et au secret du vote.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Les droits politiques ont pour objet la participation aux élections et votations, l’éligibilité, ainsi que la signature des initiatives et des demandes de référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> La loi garantit que toute personne jouissant des droits politiques puisse effectivement les exercer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Opérations électorales</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État organise et surveille les opérations électorales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Les votations ont lieu dans le plus bref délai, mais au plus tard un an après:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>l’adoption d’une loi constitutionnelle par le Grand Conseil;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>le refus d’une initiative sans contreprojet ou l’adoption d’un contreprojet pour autant que l’initiative ne soit pas retirée;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>l’écoulement du délai imparti par la constitution pour le traitement d’une initiative;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>la constatation par le Conseil d’État de l’aboutissement d’une demande de référendum;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_e"><num>e)<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’adoption d’une résolution de destitution d’un membre du Conseil d’État pour perte de confiance par le Grand Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Droit de récolter des signatures</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Le droit d’utiliser le domaine public gratuitement afin de récolter des signatures pour des initiatives ou des demandes de référendum est garanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Titularité</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Sont titulaires des droits politiques sur le plan cantonal les personnes de nationalité suisse âgées de 18 ans révolus domiciliées dans le canton, ainsi que les personnes domiciliées à l’étranger qui exercent leurs droits politiques fédéraux dans le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Sont titulaires des droits politiques sur le plan communal les personnes de nationalité suisse âgées de 18 ans révolus domiciliées dans la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Sont titulaires du droit d’élire, de voter et de signer des initiatives et des demandes de référendum sur le plan communal les personnes de nationalité étrangère âgées de 18 ans révolus qui ont leur domicile légal en Suisse depuis huit ans au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 2020</ref>, avec effet au 19 déc. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Préparation à la citoyenneté</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>L’État contribue à la préparation à la citoyenneté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Représentation des femmes et des hommes</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> L’État promeut une représentation équilibrée des femmes et des hommes au sein des autorités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Il prend des mesures pour permettre aux personnes élues de concilier leur vie privée, familiale et professionnelle avec leur mandat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Partis politiques</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> La contribution des partis politiques au fonctionnement de la démocratie est reconnue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> L’État fixe les exigences de transparence qui leur sont applicables et peut les soutenir financièrement.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre II</num><heading>Élections</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Élections cantonales</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para_1/listintro"> Le corps électoral cantonal élit:</listIntroduction><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>le Grand Conseil;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>le Conseil d’État;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>les magistrates et magistrats du pouvoir judiciaire;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>la Cour des comptes;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>la députation genevoise au Conseil des États.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> L’élection au Conseil des États a lieu en même temps que celle du Conseil national, pour un mandat de quatre ans, selon les modalités d’élection du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’élection au Conseil d’État ou au Conseil des États, les personnes domiciliées à l’étranger sont tenues de prendre domicile dans le canton.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Élections communales</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para/listintro">Le corps électoral communal élit:</listIntroduction><item eId="art_53/para/lbl_a"><num>a) </num><p>le conseil municipal;</p></item><item eId="art_53/para/lbl_b"><num>b) </num><p>l’exécutif communal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Système proportionnel</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Les élections au système proportionnel ont lieu en une seule circonscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Les listes qui ont recueilli moins de 7 % des suffrages valablement exprimés n’obtiennent aucun siège.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Système majoritaire</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Les élections au système majoritaire ont lieu en une seule circonscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Sont élus au premier tour les candidates ou les candidats qui ont obtenu le plus de voix, mais au moins la majorité absolue des bulletins valables, y compris les bulletins blancs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Si un second tour de scrutin est nécessaire, il a lieu à la majorité relative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de vacance en cours de mandat, une élection complémentaire a lieu dans le plus bref délai. La loi peut prévoir des exceptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_5"><num>5</num><content><p> Si le nombre de candidatures est égal au nombre de sièges à pourvoir, l’élection est tacite. Cette règle ne s’applique pas au premier tour de l’élection du Conseil d’État et de la députation genevoise au Conseil des États.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160925/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 25 sept. 2016</ref>, en vigueur depuis le 22 oct. 2016.  Garantie de l’Ass. féd. du 5 déc. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/7" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 33 </ref>art. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1581" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 5481</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>Chapitre III</num><heading>Initiative populaire cantonale</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Initiative constitutionnelle</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> 2 % des titulaires des droits politiques peuvent soumettre au Grand Conseil une proposition de révision totale ou partielle de la constitution.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> La proposition peut être rédigée de toutes pièces (initiative formulée) ou conçue en termes généraux et susceptible de formulation par une révision de la constitution (initiative non formulée). Une initiative partiellement formulée est considérée comme non formulée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Une initiative constitutionnelle ne peut être transformée en initiative législative postérieurement à la publication de son lancement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Initiative législative</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> 1,5 % des titulaires des droits politiques peuvent soumettre au Grand Conseil une proposition législative dans toutes les matières de la compétence de ses membres.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative peut être formulée ou non formulée. Une initiative partiellement formulée est considérée comme non formulée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Clause de retrait</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>L’initiative indique la composition du comité d’initiative compétent pour la retirer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Délai</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Les signatures à l’appui d’une initiative doivent être déposées dans un délai de quatre mois dès la publication de son lancement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Examen de la validité</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> La validité de l’initiative est examinée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative qui ne respecte pas l’unité du genre est déclarée nulle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_3"><num>3</num><content><p> L’initiative qui ne respecte pas l’unité de la matière est scindée ou déclarée partiellement nulle, selon que ses différentes parties sont en elles-mêmes valides ou non. À défaut, ou si le non-respect de l’unité de la matière était manifeste d’emblée, l’initiative est déclarée nulle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_4"><num>4</num><content><p> L’initiative dont une partie n’est pas conforme au droit est déclarée partiellement nulle si la ou les parties qui subsistent sont en elles-mêmes valides. À défaut, l’initiative est déclarée nulle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Prise en considération</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil se prononce sur l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut opposer un contreprojet formulé à une initiative constitutionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> S’il refuse une initiative législative, il peut lui opposer un contreprojet formulé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> S’il accepte une initiative non formulée, il la concrétise par un projet rédigé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Procédure et délais</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> La loi règle la procédure de manière à respecter les délais suivants dès la constatation de l’aboutissement de l’initiative:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>4 mois au plus pour statuer sur la validité de l’initiative;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>12 mois au plus pour statuer sur la prise en considération;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>24 mois au plus pour l’ensemble de la procédure si le Grand Conseil a accepté une initiative non formulée ou décidé d’opposer un contreprojet à une initiative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Ces délais sont impératifs. En cas de recours, ils sont suspendus jusqu’à droit jugé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Votation</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative refusée par le Grand Conseil est soumise au corps électoral si elle n’est pas retirée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative qui n’a pas été traitée après l’écoulement du délai prescrit à l’art. 62, al. 1, let. b ou c, est soumise au corps électoral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Le contreprojet du Grand Conseil à une initiative est soumis au corps électoral si l’initiative n’est pas retirée. Celui-ci se prononce indépendamment sur l’initiative et sur le contreprojet, puis indique sa préférence entre les deux en répondant à une question subsidiaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Concrétisation d’une initiative non formulée</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Si le corps électoral accepte une initiative non formulée, le Grand Conseil est tenu de la concrétiser dans un délai de douze mois par un projet rédigé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>Chapitre IV</num><heading>Référendum cantonal</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Référendum obligatoire</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Les révisions de la constitution sont soumises d’office au corps électoral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Les résolutions de destitution d’un membre du Conseil d’État pour perte de confiance, adoptées par le Grand Conseil, sont également soumises d’office au corps électoral.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Référendum en matière d’assainissement financier</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Dans le cadre des mesures nécessaires à l’assainissement financier, la loi peut prévoir que sont soumises d’office au corps électoral des mesures de rang législatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Pour chacune de ces mesures réduisant les charges, le vote oppose la modification législative proposée à une augmentation d’impôt d’effet équivalent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Chaque personne prenant part au vote doit procéder à un choix, ne pouvant opposer ni un double refus, ni une double acceptation à l’alternative proposée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Référendum facultatif</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois, ainsi que les autres actes du Grand Conseil prévoyant des dépenses, sont soumis au corps électoral si le référendum est demandé par 1,5 % des titulaires des droits politiques.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_2/listintro"> Sont également soumises au corps électoral si le référendum est demandé par 500 titulaires des droits politiques:</listIntroduction><item eId="art_67/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>les lois qui ont pour objet un nouvel impôt ou qui portent sur la modification du taux ou de l’assiette d’un impôt existant;</p></item><item eId="art_67/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>les lois qui comportent une modification de la législation sur le logement, la protection des locataires et l’habitat, y compris les voies de droit en la matière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Les objets visés au présent article sont également soumis au corps électoral si le Grand Conseil le décide à la majorité des deux tiers des voix exprimées, les abstentions n’étant pas prises en considération, mais au moins à la majorité de ses membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Délai</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Les signatures à l’appui d’une demande de référendum doivent être déposées dans un délai de 40 jours dès la publication de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Ce délai est suspendu jusqu’au 15<sup>e</sup> jour qui suit Pâques inclus, du 15 juillet au 15 août inclus et du 23 décembre au 3 janvier inclus.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Budget</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>Le référendum est exclu contre la loi annuelle sur les dépenses et les recettes prise dans son ensemble, sauf en ce qui concerne ses dispositions spéciales établissant un nouvel impôt ou modifiant le taux ou l’assiette d’un impôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Clause d’urgence</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Les lois dont l’entrée en vigueur ne souffre aucun retard peuvent être déclarées urgentes par décision du Grand Conseil à la majorité des deux tiers des voix exprimées, les abstentions n’étant pas prises en considération, mais au moins à la majorité de ses membres. Ces lois entrent en vigueur immédiatement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Si le référendum est demandé, la loi devient caduque un an après son entrée en vigueur, à moins qu’elle n’ait été dans l’intervalle acceptée par le corps électoral. La loi caduque ne peut être renouvelée selon la procédure d’urgence.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>Chapitre V</num><heading>Initiative populaire communale</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Peuvent demander au conseil municipal de délibérer sur un objet déterminé:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>10 % des titulaires des droits politiques dans les communes de moins de 5000 titulaires des droits politiques;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>5 % des titulaires des droits politiques, mais au moins 300 d’entre eux, dans les communes de 5000 à 30 000 titulaires des droits politiques;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>3 % des titulaires des droits politiques, mais au moins 1800 et au plus 2400 d’entre eux, dans les communes de plus de 30 000 titulaires des droits politiques.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> La loi définit les matières dans lesquelles le droit d’initiative peut s’exercer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Les art. 58 et 59 sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Examen de la validité</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> La validité de l’initiative est examinée par le Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative qui ne respecte pas l’unité de la matière est scindée ou déclarée partiellement nulle, selon que ses différentes parties sont en elles-mêmes valides ou non. À défaut, ou si le non-respect de l’unité de la matière était manifeste d’emblée, l’initiative est déclarée nulle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> L’initiative dont une partie n’est pas conforme au droit est déclarée partiellement nulle si la ou les parties qui subsistent sont en elles-mêmes valides. À défaut, l’initiative est déclarée nulle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Prise en considération</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil municipal se prononce sur l’initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> S’il l’accepte, il la concrétise par une délibération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> S’il refuse l’initiative, il peut lui opposer un contreprojet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Procédure et délais</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_1/listintro"> La loi règle la procédure de manière à respecter les délais suivants dès la constatation de l’aboutissement de l’initiative:</listIntroduction><item eId="art_74/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>4 mois au plus pour statuer sur la validité de l’initiative;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>12 mois au plus pour statuer sur la prise en considération;</p></item><item eId="art_74/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>24 mois au plus pour l’ensemble de la procédure si le conseil municipal a accepté une initiative ou décidé de lui opposer un contreprojet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Ces délais sont impératifs. En cas de recours, ils sont suspendus jusqu’à droit jugé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Votation</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative refusée par le conseil municipal est soumise au corps électoral si elle n’est pas retirée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> L’initiative qui n’a pas été traitée après l’écoulement du délai prescrit à l’art. 74, al. 1, let. b ou c, est soumise au corps électoral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Le contreprojet du conseil municipal à une initiative est soumis au corps électoral si l’initiative n’est pas retirée. Celui-ci se prononce indépendamment sur l’initiative et sur le contreprojet, puis indique sa préférence entre les deux en répondant à une question subsidiaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Concrétisation</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Si le corps électoral accepte une initiative ou un contreprojet non formulé, le conseil municipal est tenu d’adopter une délibération conforme dans un délai de douze mois.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_6"><num>Chapitre VI</num><heading>Référendum communal</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Délibérations des conseils municipaux</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Les délibérations des conseils municipaux sont soumises au corps électoral communal si le référendum est demandé par:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>10 % des titulaires des droits politiques dans les communes de moins de 5000 titulaires des droits politiques;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>5 % des titulaires des droits politiques, mais au moins 300 d’entre eux, dans les communes de 5000 à 30 000 titulaires des droits politiques;</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>3 % des titulaires des droits politiques, mais au moins 1800 et au plus 2400 d’entre eux, dans les communes de plus de 30 000 titulaires des droits politiques.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20240303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 3 mars 2024</ref>, en vigueur depuis le 23 mars 2024. Garantie de l’Ass. féd. du 17 mars 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2025/966" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2025</b> 966 </ref>art. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2024/2852" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 2852</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 68 est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Budget</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Le référendum est exclu contre le budget communal pris dans son ensemble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Il ne peut être demandé que contre les dispositions budgétaires qui introduisent une recette ou une dépense nouvelle ou qui modifient le taux d’un impôt ou le montant d’une dépense de l’exercice précédent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Clause d’urgence</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Les délibérations dont l’exécution ne souffre aucun retard peuvent être déclarées urgentes par décision du conseil municipal à la majorité des deux tiers des voix exprimées, les abstentions n’étant pas prises en considération, mais au moins à la majorité de ses membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Si le référendum est demandé contre une délibération portant sur un règlement ou un arrêté de portée générale, la délibération devient caduque un an après son entrée en vigueur, à moins qu’elle n’ait été dans l’intervalle acceptée par le corps électoral. La délibération caduque ne peut être renouvelée selon la procédure d’urgence. Le référendum est exclu contre les autres délibérations déclarées urgentes.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre IV</num><heading>Autorités</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Chapitre I</num><heading>Grand Conseil</heading><section eId="tit_4/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Principe</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Pouvoir législatif</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Le Grand Conseil exerce le pouvoir législatif.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Composition</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Élection</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil est composé de 100 députées et députés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Il est élu tous les cinq ans, en alternance avec les élections communales, au système proportionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. </b><b>82</b></num><heading>Suppléance</heading><paragraph eId="art_82/para"><content><p>Le Grand Conseil comprend des députées et députés suppléants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Incompatibilités</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Le mandat de membre du Grand Conseil est incompatible avec:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>un mandat au Conseil national ou au Conseil des États;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>tout mandat électif à l’étranger;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>une fonction au sein de la magistrature du pouvoir judiciaire et de la Cour des comptes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_2/listintro"> Il est également incompatible avec les fonctions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_83/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>collaboratrice ou collaborateur de l’entourage immédiat des membres du Conseil d’État et de la chancelière ou du chancelier;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>collaboratrice ou collaborateur du secrétariat général du Grand Conseil;</p></item><item eId="art_83/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>cadre supérieur de l’administration cantonale et des établissements autonomes de droit public.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Grand Conseil exercent librement leur mandat. Ils rendent publics leurs liens avec des groupes d’intérêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Ils s’abstiennent de participer au débat et au vote d’un objet dans lequel ils ont un conflit d’intérêts ou lorsqu’ils ont collaboré à l’élaboration de la proposition ou de la position du Conseil d’État en qualité de membre de l’administration cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Immunité</heading><paragraph eId="art_85/para"><content><p>Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’État s’expriment librement devant le parlement. Ils n’encourent aucune responsabilité juridique pour les propos qu’ils y tiennent, sauf exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. </b><b>86</b></num><heading>Séances</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil se réunit régulièrement en séance ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Il se réunit en séance extraordinaire à la demande de 30 de ses membres ou du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du Conseil d’État assistent aux séances et peuvent participer aux débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Les séances sont publiques. Le Grand Conseil peut siéger à huis clos pour délibérer sur un objet déterminé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. </b><b>87</b></num><heading>Bureau</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil élit en son sein, pour une durée fixée par la loi, sa présidence et les autres membres de son bureau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque groupe parlementaire est représenté au bureau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Secrétariat</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Le Grand Conseil dispose de ses propres moyens administratifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. </b><b>89</b></num><heading>Relations avec l’administration</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>Le Conseil d’État fournit au Grand Conseil tous les renseignements utiles à l’exercice de ses fonctions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Commissions</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil constitue des commissions afin de préparer ses débats. La loi en limite le nombre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut déléguer, par voie législative, certaines décisions aux commissions. Il peut toujours évoquer un objet déterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Les commissions disposent du personnel et des moyens techniques requis pour l’accomplissement de leur mission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> Elles peuvent se procurer des renseignements, consulter des documents, mener des enquêtes et obtenir la collaboration active du pouvoir exécutif.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Procédure parlementaire</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil adopte les lois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque membre du Grand Conseil exerce son droit d’initiative en présentant un projet de loi, une motion, une résolution, un postulat ou une question écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure législative s’applique aux révisions de la constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Relations extérieures</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Le préavis du Conseil d’État est requis dans tous les cas où le Grand Conseil est appelé à statuer sur les relations extérieures et les affaires fédérales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Conventions intercantonales</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil autorise par voie législative la ratification des conventions intercantonales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Les conventions intercantonales font l’objet d’une évaluation périodique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Le présent article ne s’applique pas aux conventions intercantonales concernant des sujets de rang réglementaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Haute surveillance</heading><paragraph eId="art_94/para"><content><p>Le Grand Conseil exerce la haute surveillance sur le Conseil d’État, l’administration et les institutions cantonales de droit public, ainsi que sur la gestion et l’administration du pouvoir judiciaire et de la Cour des comptes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Poursuite pénale</heading><paragraph eId="art_95/para"><content><p>La poursuite pénale des membres du Conseil d’État, de la magistrature du pouvoir judiciaire et de la Cour des comptes pour des infractions commises dans l’exercice de leurs fonctions est soumise à l’autorisation préalable du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Finances</heading><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Le Grand Conseil adopte le budget annuel, autorise les dépenses et approuve les comptes annuels. Il fixe les impôts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. </b><b>97</b></num><heading>Vote du budget</heading><paragraph eId="art_97/para"><content><p>En adoptant le budget, le Grand Conseil ne peut dépasser la somme totale des dépenses inscrites dans le projet qui lui est soumis sans prévoir concurremment la couverture financière de ce dépassement. L’emprunt ne peut être considéré comme une couverture financière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Aliénation d’immeubles</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil approuve par voie législative l’aliénation de tout immeuble propriété de l’État ou d’une personne morale de droit public à des personnes physiques ou morales autres que les personnes morales de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_2/listintro"> Sont exceptés et soumis à l’approbation du Conseil d’État:</listIntroduction><item eId="art_98/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>l’aliénation d’immeubles propriété des Services industriels, des communes ou des fondations communales de droit public;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>les échanges et transferts résultant d’opérations d’aménagement du territoire, de remembrement foncier, de projets routiers ou d’autres projets déclarés d’utilité publique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> L’aliénation d’immeubles propriété de la Banque cantonale n’est pas soumise à autorisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Grâce</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Le Grand Conseil exerce le droit de grâce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Une demande de grâce concernant la même condamnation peut être renouvelée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. </b><b>100</b></num><heading>Amnistie</heading><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Le Grand Conseil peut accorder l’amnistie générale ou particulière par voie législative.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Chapitre II</num><heading>Conseil d’État</heading><section eId="tit_4/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Principe</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Pouvoir exécutif</heading><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Le Conseil d’État exerce le pouvoir exécutif.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Composition</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Élection</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est composé de sept conseillères ou conseillers d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Il est élu tous les cinq ans au système majoritaire. Le premier tour a lieu simultanément à l’élection du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Incompatibilités</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_1/listintro"> Le mandat de membre du Conseil d’État est incompatible avec:</listIntroduction><item eId="art_103/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>tout autre mandat électif;</p></item><item eId="art_103/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>toute autre activité lucrative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> L’entreprise dont un membre du Conseil d’État est propriétaire ou dans laquelle il exerce, soit directement, soit par personne interposée, une influence prépondérante ne peut être en relations d’affaires directes ou indirectes avec l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_104/para"><content><p>Les membres du Conseil d’État exercent librement leur mandat. Ils rendent publics leurs liens avec des groupes d’intérêts.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Collégialité et présidence</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est une autorité collégiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Il nomme chaque année parmi ses membres sa présidente ou son président et sa vice-présidente ou son vice-président.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020. Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Ces mandats ne sont pas renouvelables l’année suivante. La présidente ou le président sortant n’est pas éligible à la vice-présidence l’année suivante.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><heading>Départements</heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État organise l’administration cantonale en départements et la dirige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> Toute modification de la composition des départements est soumise pour approbation au Grand Conseil. Ce dernier se détermine par voie de résolution à la séance qui suit la proposition du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, avec effet au 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Compétences</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Programme de législature</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État présente son programme de législature au Grand Conseil dans les six mois suivant son entrée en fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil se détermine par voie de résolution dans un délai de deux mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Au début de chaque année, le Conseil d’État présente un rapport au Grand Conseil sur l’état de réalisation du programme de législature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Il peut amender le programme en cours de législature. Il en informe le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5</num><content><p> Le Conseil d’État assure une analyse sur le long terme, au-delà de la législature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Budget et comptes</heading><paragraph eId="art_108/para"><content><p>Chaque année le Conseil d’État présente au Grand Conseil le budget des recettes et des dépenses. Il lui rend compte de l’état des finances et des activités de l’administration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Procédure législative</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État dirige la phase préparatoire de la procédure législative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut présenter des projets de loi, des amendements et des propositions au Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Dans ses rapports au Grand Conseil, il relève les conséquences économiques, financières, écologiques et sociales à long terme des projets législatifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> Il promulgue les lois. Il est chargé de leur exécution et adopte à cet effet les règlements et arrêtés nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsque le Grand Conseil adopte un projet de loi qui n’a pas été déposé par le Conseil d’État, ce dernier peut, avant de promulguer la loi, le représenter au Grand Conseil avec ses observations, dans un délai de six mois. Si, après en avoir délibéré de nouveau, le Grand Conseil adopte le projet élaboré précédemment, le Conseil d’État promulgue la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Consultation</heading><paragraph eId="art_110/para"><content><p>Les communes, les partis politiques et les milieux représentatifs sont invités à se prononcer lors des travaux préparatoires concernant des actes législatifs et des conventions intercantonales importants, ainsi que sur les autres projets de grande portée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Politique extérieure</heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État conduit la politique extérieure du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Il soumet au Grand Conseil un plan d’action pour la durée de la législature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Sécurité</heading><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État est responsable de la sécurité et de l’ordre public. Il ne peut employer à cet effet que des corps organisés par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut solliciter l’appui de l’armée, d’autres services fédéraux ou d’autres cantons à des fins civiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>État de nécessité</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de catastrophe ou d’autre situation extraordinaire, le Conseil d’État prend les mesures nécessaires pour protéger la population. Il en informe le Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> S’il peut se réunir, le Grand Conseil constate la situation extraordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p> Les mesures prises en état de nécessité restent valables lorsque le Grand Conseil les approuve. À défaut, elles cessent de porter effet après une année au plus tard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Chancellerie d’État</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> La chancellerie d’État est sous l’autorité de la présidente ou du président du Conseil d’État. Elle est au service de tous les départements et assure la transversalité des informations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil d’État nomme la chancelière ou le chancelier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_3"><num>3</num><content><p> La chancelière ou le chancelier dirige la chancellerie d’État et a voix consultative lors des séances du Conseil d’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_4"><num>4</num><content><p> L’art. 103 est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Instance de médiation</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Une instance de médiation indépendante est compétente pour traiter de façon extrajudiciaire les différends entre l’administration et les administrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> Le Grand Conseil élit la personne responsable de l’instance de médiation après consultation du Conseil d’État pour la durée de la législature.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_5"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2023. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Destitution</heading><article eId="art_115_A"><num><b>Art. 115</b>A</num><heading>Destitution pour perte de confiance</heading><paragraph eId="art_115_A/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque membre du Conseil d’État peut être destitué par le biais d’une résolution adoptée par le Grand Conseil, lorsqu’en raison de son comportement, il n’est plus en mesure de bénéficier, auprès du corps électoral, d’une confiance suffisante pour exercer ses fonctions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_2"><num>2</num><content><p> La proposition de résolution de destitution doit être signée par au moins 40 membres du Grand Conseil, dans la limite de la représentation proportionnelle des groupes en séance plénière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_3"><num>3</num><content><p> La résolution de destitution doit être acceptée à la majorité des trois quarts des voix exprimées, les abstentions n’étant pas prises en considération, mais au moins à la majorité des membres du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_4"><num>4</num><content><p> Si la résolution de destitution est acceptée par le corps électoral, le mandat du membre du Conseil d’État concerné prend fin dès que le résultat de l’opération électorale est validé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_A/para_5"><num>5</num><content><p> Revêtant un caractère politique prépondérant et étant adoptée par le Grand Conseil, avant d’être soumise au référendum obligatoire, la résolution de destitution n’est pas sujette à recours cantonal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_B"><num><b>Art. 115</b>B</num><heading>Destitution pour incapacité durable d’exercer la fonction</heading><paragraph eId="art_115_B/para_1"><num>1</num><content><p> La loi peut prévoir un mécanisme de destitution d’un membre du Conseil d’État en cas d’incapacité durable d’exercer la fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115_B/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas prévu à l’alinéa précédent, la destitution n’est pas soumise au corps électoral et peut faire l’objet d’un recours cantonal.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_3"><num>Chapitre III</num><heading>Pouvoir judiciaire</heading><section eId="tit_4/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Principes</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_1/listintro"> Le pouvoir judiciaire est exercé par:</listIntroduction><item eId="art_116/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>le Ministère public;</p></item><item eId="art_116/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>les juridictions en matière constitutionnelle, administrative, civile et pénale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Les tribunaux d’exception sont interdits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> La justice est administrée avec diligence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. </b><b>117</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> L’autonomie du pouvoir judiciaire est garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Les magistrates et magistrats sont indépendants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Publicité</heading><paragraph eId="art_118/para"><content><p>La publicité des audiences et des jugements est garantie. La loi prévoit les exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Opinions séparées</heading><paragraph eId="art_119/para"><content><p>Les arrêts des juridictions de seconde instance peuvent comporter des opinions séparées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Médiation</heading><paragraph eId="art_120/para"><content><p>L’État encourage la médiation et les autres modes de résolution extrajudiciaire des litiges.</p></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><heading>Budget et comptes</heading><paragraph eId="art_121/para"><content><p>Le pouvoir judiciaire établit chaque année son budget de fonctionnement, inscrit au budget cantonal dans une rubrique spécifique, ainsi que ses comptes et un rapport de gestion. Ces derniers sont soumis à l’approbation du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Élections</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Les magistrates et magistrats du pouvoir judiciaire sont élus tous les six ans au système majoritaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> En dehors des élections générales et de la création de nouvelles juridictions, la loi peut prévoir leur élection par le Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. </b><b>123</b></num><heading>Juges prud’hommes</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Les juges prud’hommes sont élus par le Grand Conseil. L’élection est paritaire et par groupes professionnels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes étrangères ayant exercé pendant huit ans au moins leur activité professionnelle en Suisse, dont la dernière année au moins dans le canton, sont éligibles.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Cour constitutionnelle</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. </b><b>124</b></num><heading>Compétences</heading><paragraph eId="art_124/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_124/para/listintro">La Cour constitutionnelle:</listIntroduction><item eId="art_124/para/lbl_a"><num>a) </num><p>contrôle sur requête la conformité des normes cantonales au droit supérieur; la loi définit la qualité pour agir;</p></item><item eId="art_124/para/lbl_b"><num>b) </num><p>traite les litiges relatifs à l’exercice des droits politiques en matière cantonale et communale;</p></item><item eId="art_124/para/lbl_c"><num>c) </num><p>tranche les conflits de compétence entre autorités.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Conseil supérieur de la magistrature</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> Les magistrates et magistrats du pouvoir judiciaire sont soumis à la surveillance du Conseil supérieur de la magistrature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut confier des fonctions du Conseil supérieur de la magistrature à une instance intercantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil supérieur de la magistrature est composé de sept à neuf membres. Il peut comprendre des membres suppléants. La loi fixe leur mode de désignation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p> Une minorité de ses membres est issue du pouvoir judiciaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. </b><b>127</b></num><heading>Préavis</heading><paragraph eId="art_127/para"><content><p>Avant chaque élection du pouvoir judiciaire, le Conseil supérieur de la magistrature évalue les compétences des candidates et candidats. Il formule un préavis.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_4/chap_4"><num>Chapitre IV</num><heading>Cour des comptes</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> La Cour des comptes assure un contrôle indépendant et autonome de l’administration cantonale, des communes, des institutions de droit public et des organismes privés subventionnés ou dans lesquels les pouvoirs publics exercent une influence prépondérante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> Les contrôles opérés par la Cour des comptes relèvent du libre choix de celle-ci et font l’objet de rapports rendus publics, pouvant comporter des recommandations. Ces rapports sont communiqués au Conseil d’État, au Grand Conseil ainsi qu’à l’entité contrôlée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> La Cour des comptes exerce son contrôle selon les critères de la légalité des activités, de la régularité des comptes et du bon emploi des fonds publics. Elle a également pour tâche l’évaluation des politiques publiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Élection</heading><paragraph eId="art_129/para"><content><p>La Cour des comptes est élue tous les six ans au système majoritaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Budget et comptes</heading><paragraph eId="art_130/para"><content><p>La Cour des comptes établit chaque année son budget de fonctionnement inscrit au budget cantonal dans une rubrique spécifique, ainsi que ses comptes et son rapport de gestion. Ces derniers sont soumis à l’approbation du Grand Conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Secret de fonction</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut opposer le secret de fonction à la Cour des comptes. Le secret fiscal et les autres secrets institués par la loi sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> La Cour des comptes peut solliciter la levée des secrets prévus par la loi par une requête motivée qui fixe les limites et les finalités de l’investigation.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titre V</num><heading>Organisation territoriale et relations extérieures</heading><chapter eId="tit_5/chap_1"><num>Chapitre I</num><heading>Communes</heading><section eId="tit_5/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont des collectivités publiques territoriales dotées de la personnalité juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> Leur autonomie est garantie dans les limites de la constitution et de la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. </b><b>133</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><p> La répartition des tâches est régie par les principes de proximité, de subsidiarité, de transparence et d’efficacité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les tâches qui sont attribuées au canton et celles qui reviennent aux communes. Elle définit les tâches conjointes et les tâches complémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton assume les tâches qui excèdent la capacité des communes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_134/para"><content><p>Les communes encouragent la population à participer à l’élaboration de la planification et des décisions communales. Les autorités en rendent compte dans la motivation de leurs décisions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. </b><b>135</b></num><heading>Concertation</heading><paragraph eId="art_135/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton tient compte des conséquences de son activité pour les communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_135/para_2"><num>2</num><content><p> Il met en place un processus de concertation avec les communes, dès le début de la procédure de planification et de décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Collaboration intercommunale</heading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> En vue de l’accomplissement de leurs tâches, les communes peuvent collaborer entre elles, ainsi qu’avec des collectivités voisines situées de l’autre côté de la frontière cantonale ou nationale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> La loi définit les instruments de la collaboration intercommunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_3"><num>3</num><content><p> Elle garantit le contrôle démocratique des structures intercommunales. Elle peut prévoir l’exercice de l’initiative populaire et du référendum au niveau intercommunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Surveillance</heading><paragraph eId="art_137/para"><content><p>Les communes sont soumises à la surveillance du Conseil d’État, qui veille à ce qu’elles exercent leurs compétences conformément à la loi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Fusion, division et réorganisation</heading><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton encourage et facilite la fusion de communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> À cet effet, il prend des mesures incitatives, notamment financières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. </b><b>139</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Une fusion peut être proposée par les autorités communales, par une initiative populaire ou par le canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> La fusion, la division et la réorganisation de communes sont soumises à l’approbation du corps électoral de chaque commune concernée. La majorité dans chaque commune est requise.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Autorités</heading><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Conseil municipal</heading><paragraph eId="art_140/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil municipal est l’autorité délibérative de la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe le nombre des membres du conseil municipal en fonction de la population de la commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_140/para_3"><num>3</num><content><p> Le conseil municipal est élu tous les cinq ans au système proportionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. </b><b>141</b></num><heading>Exécutif communal</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> L’exécutif communal est une autorité collégiale qui s’organise librement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para_2/listintro"> Il est composé:</listIntroduction><item eId="art_141/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>d’un conseil administratif de cinq membres dans les communes de plus de 50 000 habitants;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_b"><num>b)<authorialNote><p> Acceptée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2021</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>). Teneur jusqu’au 31 mai 2025: «d’un conseil administratif de trois membres dans les communes de plus de 3000 habitants»</p></authorialNote> </num><p>d’un conseil administratif de trois membres dans les autres communes.</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_c"><num>c)<authorialNote><p> Abrogée en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20211128/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 nov. 2021</ref>, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>). Teneur jusqu’au 31 mai 2025: «d’un maire et de deux adjoints dans les autres communes»</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_3"><num>3</num><content><p> Il est élu tous les cinq ans au système majoritaire. Le premier tour a lieu simultanément à l’élection du conseil municipal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Incompatibilités</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Nul ne peut être à la fois membre du conseil municipal et de l’exécutif communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_142/para_2/listintro"> Le mandat de membre du conseil municipal est incompatible avec les fonctions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_142/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>collaboratrice ou collaborateur de l’entourage immédiat des membres de l’exécutif;</p></item><item eId="art_142/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>cadre supérieur de l’administration communale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_3"><num>3</num><content><p> Le mandat de membre de l’exécutif communal est incompatible avec une fonction au sein de l’administration communale. La loi fixe les autres incompatibilités.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_5/chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Finances</heading><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> La répartition des responsabilités financières tient compte du principe selon lequel chaque tâche est financée par la collectivité publique qui en a la responsabilité et qui en bénéficie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> Au surplus, les dispositions du chapitre II du titre VI sont applicables.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_5/chap_2"><num>Chapitre II</num><heading>Relations extérieures</heading><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><p> La République et canton de Genève est ouverte à l’Europe et au monde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mise en œuvre de sa politique extérieure, elle collabore étroitement avec la Confédération, les autres cantons et les régions voisines. Elle encourage les initiatives des communes, ainsi que les partenariats entre acteurs publics et privés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits de participation démocratique sont garantis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Politique régionale</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><p> La politique régionale vise le développement durable, équilibré et solidaire de la région franco-valdo-genevoise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton promeut une collaboration institutionnelle transfrontalière permanente, cohérente et démocratique, avec la participation des collectivités publiques et des milieux socio-économiques et associatifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Coopération internationale</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> L’État soutient la vocation internationale de Genève en tant que centre de dialogue, de décision et de coopération internationale, fondé sur la tradition humanitaire et le droit, ainsi que sur les valeurs de paix et de solidarité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Il mène une politique de solidarité internationale soutenant la protection et la réalisation des droits de l’homme, la paix, l’action humanitaire et la coopération au développement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> À ces fins, il prend toute initiative utile et met des moyens à disposition, en coordination avec la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><heading>Accueil</heading><paragraph eId="art_147/para_1"><num>1</num><content><p> L’État offre des conditions d’accueil favorables aux acteurs de la coopération internationale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_2"><num>2</num><content><p> Il facilite le développement de pôles de compétence et favorise les interactions, la recherche et la formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_147/para_3"><num>3</num><content><p> Il soutient les mesures d’hospitalité, de concertation, de sensibilisation et d’éducation permettant d’assurer une bonne entente au sein de la population.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_6"><num>Titre VI</num><heading>Tâches et finances publiques</heading><chapter eId="tit_6/chap_1"><num>Chapitre I</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p> Les tâches de l’État sont exécutées par le canton et, conformément à la constitution et à la loi, par les communes et les institutions de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> L’État accomplit ses tâches avec diligence, efficacité et transparence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> Il s’organise de façon structurée. Il définit les responsabilités de ses agents et s’appuie sur leur autonomie et leurs compétences.</p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><heading>Buts sociaux</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_149/para_1/listintro"> L’État prend les mesures permettant à toute personne:</listIntroduction><item eId="art_149/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>de subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille par un travail approprié, exercé dans des conditions équitables;</p></item><item eId="art_149/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>de bénéficier de l’aide nécessaire lorsqu’elle se trouve dans le besoin, notamment pour raison d’âge, de maladie ou de déficience.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Il combat les effets de seuil qui pourraient entraver les mesures d’incitation et d’insertion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><heading>Service public</heading><paragraph eId="art_150/para"><content><p>Le service public assume les tâches pour lesquelles une intervention des pouvoirs publics est nécessaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><heading>Évaluation</heading><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p> L’État évalue périodiquement la pertinence, l’efficacité et l’efficience de son action.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p> Il s’assure que les conséquences financières de son activité sont maîtrisées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_2"><num>Chapitre II</num><heading>Finances publiques</heading><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> L’État établit une planification financière globale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> La gestion des finances publiques est économe et efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3"><num>3</num><content><p> En règle générale, l’État équilibre son budget de fonctionnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_4"><num>4</num><content><p> Il tient compte de la situation conjoncturelle et se dote de réserves anticycliques. Les déficits doivent être compensés à moyen terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_5"><num>5</num><content><p> Le budget et les comptes du canton, des communes et des institutions de droit public sont publiés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Patrimoine public</heading><paragraph eId="art_153/para"><content><p>L’État administre, conserve, protège et développe le patrimoine public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Ressources</heading><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_154/para_1/listintro"> Les ressources de l’État sont notamment:</listIntroduction><item eId="art_154/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>les impôts et autres contributions;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>les revenus de sa fortune;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>les prestations de la Confédération et de tiers;</p></item><item eId="art_154/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>les donations et legs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><p> L’État peut avoir recours à l’emprunt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Fiscalité</heading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Les principes régissant le régime fiscal sont la légalité, l’universalité, l’égalité et la capacité économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Les impôts des personnes physiques sont conçus de manière à ménager les personnes économiquement faibles, à maintenir la volonté d’exercer une activité lucrative et à encourager la prévoyance individuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Les impôts des personnes morales sont conçus de manière à préserver leur compétitivité, en prenant en considération les efforts qu’elles entreprennent pour maintenir et développer le plein emploi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_4"><num>4</num><content><p> L’État agit en faveur de la réduction de la concurrence fiscale intercantonale.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_5"><num>5 </num><content><p>L’État lutte contre la fraude, la soustraction et l’escroquerie fiscales.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_6"><num>6 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_155/para_6/listintro">La mise en œuvre cantonale des réformes fédérales de la fiscalité obéit aux principes suivants:</listIntroduction><item eId="art_155/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>préservation du financement des services publics et des prestations à la population;</p></item><item eId="art_155/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>maintien du niveau des recettes fiscales cantonales et communales;</p></item><item eId="art_155/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>renforcement de la progressivité de l’impôt.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Frein à l’endettement</heading><paragraph eId="art_156/para_1"><num>1</num><content><p> L’État maîtrise l’endettement et le maintient à un niveau qui ne menace pas les intérêts des générations futures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_2"><num>2</num><content><p> Un budget de fonctionnement déficitaire ne peut être accepté qu’à la majorité des membres du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_3"><num>3</num><content><p> L’État vérifie périodiquement que les prestations qu’il fournit et les subventions qu’il octroie sont efficaces, nécessaires et supportables financièrement. Il renonce aux prestations et subventions qui ne répondent pas à ces conditions.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_6/chap_3"><num>Chapitre III</num><heading>Tâches publiques</heading><section eId="tit_6/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Environnement</heading><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_157/para_1"><num>1</num><content><p> L’État protège les êtres humains et leur environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_2"><num>2</num><content><p> Il lutte contre toute forme de pollution et met en œuvre les principes de prévention, de précaution et d’imputation des coûts aux pollueurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_3"><num>3</num><content><p> L’exploitation des ressources naturelles, notamment l’eau, l’air, le sol, le sous-sol, la forêt, la biodiversité et le paysage, doit être compatible avec leur durabilité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Climat</heading><paragraph eId="art_158/para"><content><p>L’État met en œuvre des politiques propres à réduire les gaz à effet de serre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Eau</heading><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> L’approvisionnement en eau est garanti en quantité et qualité suffisantes. Cette ressource doit être préservée et économisée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Sous réserve des droits privés valablement constitués, le lac, les cours d’eau, les nappes d’eau principales et profondes, tels que définis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent être sauvegardés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b></num><heading>Protection de la nature et du paysage</heading><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p> L’État protège la nature et le paysage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p> Il définit les zones protégées et favorise leur mise en réseau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b></num><heading>Écologie industrielle</heading><paragraph eId="art_161/para_1"><num>1</num><content><p> L’État respecte les principes de l’écologie industrielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_161/para_2"><num>2</num><content><p> Il met en œuvre une politique de réduction à la source des déchets, particulièrement ceux qui sont les plus dommageables pour l’environnement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><heading>Chasse</heading><paragraph eId="art_162/para"><content><p>La chasse aux mammifères et aux oiseaux est interdite. Les mesures officielles de régulation de la faune sont réservées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Aménagement du territoire</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> L’État veille à ce que l’aménagement du territoire respecte les principes d’une agglomération compacte, multipolaire et verte. Il préserve la surface agricole utile et les zones protégées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> Il organise le territoire dans une optique régionale transfrontalière et favorise la mixité sociale et intergénérationnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_3"><num>3</num><content><p> Il assure un usage rationnel du sol en optimisant la densité des zones urbanisées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><heading>Espaces de proximité</heading><paragraph eId="art_164/para"><content><p>L’État garantit le développement d’espaces de proximité affectés à la pratique du sport, à la culture et aux loisirs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Quartiers durables</heading><paragraph eId="art_165/para"><content><p>L’État favorise la réalisation de quartiers durables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Accès aux rives</heading><paragraph eId="art_166/para"><content><p>L’État assure un libre accès aux rives du lac et des cours d’eau dans le respect de l’environnement et des intérêts publics et privés prépondérants.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Énergies</heading><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_167/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_167/para_1/listintro"> La politique énergétique de l’État est fondée sur les principes suivants:</listIntroduction><item eId="art_167/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>un approvisionnement en énergies;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>la réalisation d’économies d’énergie;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>le développement prioritaire des énergies renouvelables et indigènes;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>le respect de l’environnement;</p></item><item eId="art_167/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>l’encouragement de la recherche dans ces domaines.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_2"><num>2</num><content><p> Les collectivités et institutions publiques sont liées par les objectifs de la présente section, notamment pour leurs investissements et dans l’utilisation de leurs droits sociaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_167/para_3"><num>3</num><content><p> La collaboration entre l’État et les entreprises privées est encouragée en vue de la réalisation de ces objectifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><heading>Services industriels</heading><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> L’approvisionnement et la distribution d’eau et d’électricité, ainsi que l’évacuation et le traitement des eaux usées, constituent un monopole cantonal dans la mesure permise par le droit fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> L’énergie thermique distribuée et fournie par les réseaux thermiques structurants, ainsi que le déploiement de ces derniers, constituent également un monopole cantonal dans la mesure permise par le droit fédéral.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 fév. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_3"><num>3</num><content><p> Ces monopoles peuvent être délégués à une institution de droit public. Celle-ci offre également d’autres prestations en matière de services industriels, notamment la fourniture du gaz et de l’énergie thermique dans les réseaux non structurants, ainsi que le traitement des déchets.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 fév. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_4"><num>4</num><content><p> Elle rachète à des conditions adéquates l’énergie renouvelable produite par des particuliers ou des entreprises.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 fév. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_5"><num>5</num><content><p> Elle ne pratique pas de tarifs dégressifs non conformes aux objectifs de la politique énergétique de l’État.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20220213/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 13 fév. 2022</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 724 </ref>art. 6 al. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 2963</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Énergie nucléaire</heading><paragraph eId="art_169/para"><content><p>Les autorités cantonales s’opposent par tous les moyens à leur disposition et dans la limite de leurs compétences aux installations de centrales nucléaires, de dépôts de déchets radioactifs et d’usines de retraitement sur le territoire et au voisinage du canton. Pour les installations ne répondant pas à ces conditions de localisation, le préavis du canton est donné par le Grand Conseil sous forme de loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Sous-sol et géothermie</heading><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton a le droit exclusif d’exploiter le sous-sol et la géothermie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut l’exercer lui-même ou le confier à des tiers.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Santé</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_171/para_1"><num>1</num><content><p> L’État garantit l’accès au système de santé et aux soins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_2"><num>2</num><content><p> Il répond de la planification sanitaire d’ensemble et de la satisfaction des besoins en matière hospitalière et ambulatoire, d’établissements médicaux, de soins et médico-sociaux, ainsi que d’aide et de soins à domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_171/para_3"><num>3</num><content><p> Les droits des patientes et des patients sont garantis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Promotion de la santé</heading><paragraph eId="art_172/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend des mesures de promotion de la santé et de prévention. Il veille à réduire l’impact des facteurs environnementaux et sociaux préjudiciables à la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_2"><num>2</num><content><p> Il soutient la diversification des prestations de santé et une prise en charge globale des patientes et des patients.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_3"><num>3</num><content><p> Il coordonne les acteurs du système de santé et encourage leur collaboration pour offrir des prestations de qualité dans une optique d’efficience.</p></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Professions de la santé</heading><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p> Les soins sont dispensés par les membres des professions de la santé dûment qualifiés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p> La surveillance de leur formation et de leur activité incombe à l’État. Elle ne peut être déléguée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_3"><num>3</num><content><p> L’État soutient l’action des proches aidants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174"><num><b>Art. </b><b>174</b></num><heading>Établissements publics médicaux</heading><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p> Les établissements médicaux de droit public fournissent, selon leurs spécificités, des prestations de soins, d’enseignement et de recherche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p> Le déficit d’exploitation des établissements médicaux de droit public est couvert par une subvention portée chaque année au budget de l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174_A"><num><b>Art. 174</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20200927/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 27 sept. 2020</ref>, en vigueur depuis le 17 oct. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Institution genevoise de maintien à domicile (IMAD)<authorialNote><p> La dénomination de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_174_A/para_1"><num>1</num><content><p> L’Institution genevoise de maintien à domicile (IMAD), de droit public, assure des prestations pour le maintien à domicile et l’autonomie des personnes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174_A/para_2"><num>2</num><content><p> Le déficit d’exploitation de l’IMAD est couvert par une subvention portée chaque année au budget de l’État.</p></content></paragraph></article><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><heading>Libre choix</heading><paragraph eId="art_175/para"><content><p>L’État garantit le libre choix du professionnel de la santé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><heading>Protection contre la fumée passive</heading><paragraph eId="art_176/para"><content><p>Il est interdit de fumer dans les lieux publics intérieurs ou fermés, en particulier dans ceux qui sont soumis à une autorisation d’exploitation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><heading>Chiens dangereux</heading><paragraph eId="art_177/para"><content><p>Les chiens dangereux ou issus de races dites d’attaque, ainsi que leurs croisements, sont interdits sur le territoire du canton.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Logement</heading><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_178/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend les mesures permettant à toute personne de trouver, pour elle-même et sa famille, un logement approprié à des conditions abordables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_2"><num>2</num><content><p> Il met en œuvre une politique sociale du logement, incitative et concertée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_3"><num>3</num><content><p> Pour lutter contre la pénurie, il encourage la production en suffisance de logements répondant aux divers besoins de la population.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_4"><num>4</num><content><p> Il mène une politique active de mise à disposition de logements bon marché répondant aux besoins prépondérants de la population.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_5"><num>5</num><content><p> Il lutte contre la spéculation foncière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><heading>Construction de logements</heading><paragraph eId="art_179/para_1"><num>1</num><content><p> Le plan directeur cantonal prévoit la mise à disposition en suffisance de terrains constructibles et une densification adéquate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_2"><num>2</num><content><p> La réglementation en matière de déclassement, de construction, de transformation et de rénovation prévoit des procédures simples permettant la réalisation rapide de projets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_3"><num>3</num><content><p> La recherche de solutions de constructions économes en énergie est encouragée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_4"><num>4</num><content><p> L’État mène une politique active d’acquisition de terrains, notamment en vue d’y construire des logements d’utilité publique par des institutions de droit public ou sans but lucratif, telles que les coopératives d’habitation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><heading>Accès à la propriété</heading><paragraph eId="art_180/para"><content><p>L’État encourage l’accès à la propriété du logement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_181"><num><b>Art. </b><b>181</b></num><heading>Soutien aux communes</heading><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton aide financièrement les communes qui accueillent de nouveaux logements, notamment d’utilité publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p> Il soutient la construction de nouvelles infrastructures.</p></content></paragraph></article><article eId="art_182"><num><b>Art. </b><b>182</b></num><heading>Autres mesures</heading><paragraph eId="art_182/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend les mesures propres à la remise sur le marché des logements laissés vides dans un but spéculatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à ce que soit constitué un socle pérenne de logements sociaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_3"><num>3</num><content><p> Il prend les mesures propres à éviter que des personnes soient sans logement, notamment en cas d’évacuation forcée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Sécurité</heading><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_183/para"><content><p>L’État assure la sécurité et l’ordre public.</p></content></paragraph></article><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><heading>Force publique</heading><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton détient le monopole de la force publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle la délégation de pouvoirs de police limités au personnel qualifié des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_3"><num>3</num><content><p> Les situations conflictuelles sont traitées en priorité de manière à écarter ou limiter le recours à la force. Les personnes concernées sont tenues d’apporter leur concours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_7"><num>Section 7</num><heading>Économie</heading><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><p> L’État crée un environnement favorable à une économie libre, responsable, diversifiée et solidaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><p> Il vise le plein emploi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_3"><num>3</num><content><p> Il encourage la création et le maintien d’entreprises innovantes, dynamiques, génératrices d’emplois et de richesses, orientées sur le long terme et selon les besoins de la région.</p></content></paragraph></article><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><heading>Emploi</heading><paragraph eId="art_186/para_1"><num>1</num><content><p> L’État mène une politique active de l’emploi et prend des mesures de prévention du chômage. Il favorise la réinsertion professionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage le dialogue social et la conclusion de conventions collectives de travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><heading>Agriculture</heading><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p> L’État encourage une agriculture diversifiée de qualité, respectueuse de l’environnement et de proximité. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p> L’État prend des mesures afin de réduire les risques liés à l’utilisation de produits phytosanitaires. Il encourage le développement de méthodes alternatives permettant d’en limiter l’usage, notamment par un soutien économique ou technique.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 nov. 2019</ref>, en vigueur depuis le 21 déc. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 48 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 4969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_3"><num>3</num><content><p> Il promeut les produits agricoles du canton.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 nov. 2019</ref>, en vigueur depuis le 21 déc. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 48 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 4969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_4"><num>4</num><content><p> Il soutient la formation et l’emploi dans l’agriculture.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 nov. 2019</ref>, en vigueur depuis le 21 déc. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 48 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 4969</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><heading>Consommation</heading><paragraph eId="art_188/para"><content><p>L’État veille à l’information et à la protection des consommatrices et consommateurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><heading>Banque cantonale</heading><paragraph eId="art_189/para_1"><num>1</num><content><p> La Banque cantonale de Genève est une société anonyme de droit public qui a pour but de contribuer au développement économique du canton et de la région.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes détiennent la majorité des voix attachées au capital social de la banque.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_8"><num>Section 8</num><heading>Mobilité</heading><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p> L’État élabore une politique globale de la mobilité en coordonnant les politiques de l’aménagement, de l’énergie, de la protection de l’environnement et de la circulation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p> Il facilite les déplacements en visant la complémentarité, la sécurité et la fluidité des divers moyens de transport publics et privés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_3"><num>3</num><content><p> Il garantit la liberté individuelle du choix du mode de transport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_4"><num>4</num><content><p> Il encourage la mobilité douce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><heading>Transports publics</heading><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p> L’État développe le réseau des transports publics et l’offre au niveau de l’agglomération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p> Il favorise l’utilisation de transports publics respectueux de l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_3"><num>3</num><content><p> Il veille à ce qu’ils soient accessibles à l’ensemble de la population et couvrent ses besoins prépondérants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_4"><num>4</num><content><p> Un établissement autonome de droit public gère les transports publics.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191_A"><num><b>Art. 191</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20191124/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 24 nov. 2019</ref>, en vigueur depuis le 21 déc. 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 17 sept. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/48" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 48 </ref>art. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1222" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 4969</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Trafic aérien</heading><paragraph eId="art_191_A/para_1"><num>1</num><content><p> L’Aéroport international de Genève est un établissement de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cadre défini par la Confédération et les limites de ses compétences, l’État tient compte du caractère urbain de l’aéroport et recherche un équilibre entre son importance pour la vie économique, sociale et culturelle et la limitation des nuisances pour la population et l’environnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_3"><num>3</num><content><p> L’État prend en particulier toutes les mesures adéquates pour limiter les nuisances dues au trafic aérien, notamment le bruit, les pollutions atmosphériques et les émissions de gaz à effet de serre et pour mettre en œuvre les principes d’accomplissement des tâches publiques, définies dans la présente constitution, de protection de l’environnement, d’aménagement du territoire et de promotion de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191_A/para_4"><num>4</num><content><p> L’Aéroport international de Genève rend compte aux autorités cantonales et communales de la façon dont les objectifs précités sont planifiés puis mis en œuvre au regard du cadre et des limites définis par la Confédération. Il soumet en particulier régulièrement au Grand Conseil pour approbation un rapport relatif aux actions entreprises et principaux objectifs à moyen et long terme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><heading>Infrastructures</heading><paragraph eId="art_192/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton planifie à long terme et réalise les infrastructures nécessaires au développement de l’agglomération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_2"><num>2</num><content><p> La conception et la réalisation des voies de communication, des infrastructures de transport public et de mobilité douce accompagnent les projets de constructions dédiés au logement, à l’emploi, au commerce et aux loisirs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_3"><num>3</num><content><p> L’État peut conclure des partenariats avec le secteur privé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192_A"><num><b>Art. 192</b>A<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160605/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 5 juin 2016</ref>, en vigueur depuis le 2 juil. 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art. 4, let. b, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1383</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Traversée du Lac</heading><paragraph eId="art_192_A/para_1"><num>1</num><content><p> Pour lutter contre l’engorgement des voies de communication, renforcer la prospérité de la région et améliorer la qualité de vie, le canton réalise une Traversée du Lac permettant l’achèvement du contournement de Genève.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192_A/para_2"><num>2</num><content><p> Afin d’accélérer sa réalisation, un partenariat avec le secteur privé est envisagé parallèlement au mode de financement prévu par la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192_A/para_3"><num>3</num><content><p> L’État prend des mesures d’accompagnement. En particulier, il s’appuie sur la Traversée du Lac pour aménager les rives avec les communes concernées, réduire les nuisances dans les zones urbanisées, renforcer l’efficacité des transports publics, favoriser la mobilité douce et créer de nouveaux espaces publics.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_9"><num>Section 9</num><heading>Enseignement et recherche</heading><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_193/para_1"><num>1</num><content><p> L’État organise et finance un enseignement public, laïque et de qualité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_193/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_193/para_2/listintro"> L’enseignement public a pour buts principaux:</listIntroduction><item eId="art_193/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>la transmission et l’acquisition de connaissances et de compétences;</p></item><item eId="art_193/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>la promotion des valeurs humanistes et de la culture scientifique;</p></item><item eId="art_193/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>le développement de l’esprit civique et critique.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_194"><num><b>Art. </b><b>194</b></num><heading>Formation obligatoire</heading><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><p> La formation est obligatoire jusqu’à l’âge de la majorité au moins.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p> Après la scolarité obligatoire, elle peut avoir lieu sous forme d’enseignement ou en milieu professionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><heading>Accès à la formation</heading><paragraph eId="art_195/para_1"><num>1</num><content><p> L’État facilite l’accès à la formation et promeut l’égalité des chances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_195/para_2"><num>2</num><content><p> Il lutte contre l’illettrisme et l’analphabétisme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><heading>Enseignement supérieur</heading><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement supérieur est dispensé par l’Université et les hautes écoles spécialisées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p> Celles-ci visent un haut niveau de qualité et une reconnaissance internationale. Elles promeuvent l’interdisciplinarité. Elles contribuent au développement de la vie scientifique, culturelle, économique et sociale de la collectivité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><heading>Recherche</heading><paragraph eId="art_197/para"><content><p>L’État soutient la recherche fondamentale et appliquée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><heading>Formation continue</heading><paragraph eId="art_198/para"><content><p>L’État soutient la formation continue et le perfectionnement professionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_199"><num><b>Art. </b><b>199</b></num><heading>Enseignement privé</heading><paragraph eId="art_199/para"><content><p>Les établissements privés contribuent à l’offre de formation. La loi en règle l’autorisation et la surveillance.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_10"><num>Section 10</num><heading>Accueil préscolaire et parascolaire</heading><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><heading>Accueil préscolaire</heading><paragraph eId="art_200/para"><content><p>L’offre de places d’accueil de jour pour les enfants en âge préscolaire est adaptée aux besoins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes organisent l’accueil préscolaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p> Ils évaluent les besoins, planifient, coordonnent et favorisent la création de places d’accueil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton est responsable de la surveillance des lieux d’accueil de jour.</p></content></paragraph></article><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><heading>Financement</heading><paragraph eId="art_202/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes ou groupements de communes financent la construction et l’entretien des structures d’accueil de jour.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_202/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes ou groupements de communes en financent l’exploitation après déduction de la participation des parents et d’éventuelles autres recettes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><heading>Partenariat</heading><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton et les communes encouragent la création et l’exploitation de structures d’accueil de jour privées, en particulier les crèches d’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p> Ils favorisent le développement du partenariat entre acteurs publics et privés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><heading>Accueil parascolaire</heading><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p> L’État est responsable de l’accueil parascolaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p> Les enfants qui suivent leur scolarité obligatoire dans l’enseignement public bénéficient d’un accueil à journée continue, chaque jour scolaire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_11"><num>Section 11</num><heading>Cohésion sociale</heading><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><heading>Famille</heading><paragraph eId="art_205/para_1"><num>1</num><content><p> L’État met en œuvre une politique familiale. Il reconnaît le rôle social, éducatif et économique des familles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_2"><num>2</num><content><p> Il fixe les allocations familiales minimales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_3"><num>3</num><content><p> Il garantit, en complément de la législation fédérale, une assurance de seize semaines au moins en cas de maternité ou d’adoption.</p></content></paragraph></article><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><heading>Solidarité intergénérationnelle</heading><paragraph eId="art_206/para"><content><p>L’État prend en compte les exigences de la solidarité intergénérationnelle dans la définition de ses politiques et dans son action.</p></content></paragraph></article><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><heading>Jeunesse</heading><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><p> L’État met en œuvre une politique de la jeunesse qui tient compte des besoins et intérêts des enfants et des jeunes, notamment dans les domaines de la formation, de l’emploi, du logement et de la santé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p> Il favorise l’accès des enfants et des jeunes à l’enseignement artistique et à la culture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_3"><num>3</num><content><p> Il les encourage à pratiquer le sport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><heading>Aînés</heading><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend en compte le vieillissement de la population.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p> Il répond aux besoins des aînés, notamment dans les domaines des soins à domicile, des établissements médico-sociaux, des loisirs, des activités associatives et du bénévolat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><heading>Personnes handicapées</heading><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><p> L’État favorise l’intégration économique et sociale des personnes handicapées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><p> Lors de constructions nouvelles, les logements et les places de travail sont rendus accessibles et adaptables aux besoins des personnes handicapées. Lors de rénovations, les besoins de celles-ci sont pris en considération de manière appropriée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><heading>Population étrangère</heading><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><p> L’État facilite l’accueil, la participation et l’intégration des personnes étrangères.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p> Il facilite leur naturalisation. La procédure est simple et rapide. Elle ne peut donner lieu qu’à un émolument destiné à la couverture des frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><heading>Associations et bénévolat</heading><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p> L’État reconnaît et soutient le rôle des associations et du bénévolat dans la vie collective.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><p> Il respecte l’autonomie des associations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut nouer des partenariats pour des activités d’intérêt général.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_12"><num>Section 12</num><heading>Action sociale</heading><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p> L’État prend soin des personnes dans le besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage la prévoyance et l’entraide, combat les causes de la pauvreté et prévient les situations de détresse sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_3"><num>3</num><content><p> Il veille à l’intégration des personnes vulnérables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><heading>Aide sociale</heading><paragraph eId="art_213/para_1"><num>1</num><content><p> L’aide sociale est destinée aux personnes qui ont des difficultés ou sont dépourvues des moyens nécessaires pour satisfaire leurs besoins vitaux et personnels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est subsidiaire aux autres prestations sociales fédérales, cantonales ou communales et à celles des assurances sociales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_3"><num>3</num><content><p> L’État met en œuvre l’action et l’aide sociales en collaboration avec les institutions publiques et privées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><heading>Hospice général</heading><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><p> L’Hospice général est un établissement autonome de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p> Il est chargé de l’aide sociale, notamment l’aide financière, l’accompagnement et la réinsertion. La loi peut lui conférer d’autres tâches.</p></content></paragraph></article><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><heading>Financement</heading><paragraph eId="art_215/para_1"><num>1</num><content><p> L’Hospice général conserve ses biens, lesquels demeurent séparés de ceux du canton et ne peuvent être détournés de leur destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_2"><num>2</num><content><p> Les revenus de ses biens et ses autres ressources servent à l’exécution de ses tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton garantit les prestations de l’Hospice général. Il lui donne les moyens d’accomplir ses tâches et couvre ses excédents de charges par un crédit porté chaque année au budget cantonal.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_6/chap_3/sec_13"><num>Section 13</num><heading>Culture, patrimoine et loisirs</heading><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20190519/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 19 mai 2019</ref>, en vigueur depuis le 15 juin 2019. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1084" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 4557 </ref>art. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">139</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Art et culture</heading><paragraph eId="art_216/para_1"><num>1</num><content><p> L’État promeut la création artistique et l’activité culturelle. Il garantit leur diversité, leur accessibilité et leur enseignement. Il encourage les échanges culturels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_2"><num>2</num><content><p> À cette fin, il met à disposition des moyens, des espaces et des instruments de travail adéquats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton coordonne une politique culturelle cohérente sur le territoire, en concertation avec les communes. Les acteurs culturels sont consultés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_4"><num>4</num><content><p> Le canton et les communes élaborent et mettent en œuvre une stratégie de cofinancement pour la création artistique et les institutions culturelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><heading>Patrimoine culturel</heading><paragraph eId="art_217/para_1"><num>1</num><content><p> L’État veille à la conservation et à la mise en valeur du patrimoine culturel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut contribuer aux frais de conservation et de rénovation des édifices religieux protégés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><heading>Édifices ecclésiastiques</heading><paragraph eId="art_218/para_1"><num>1</num><content><p> Les édifices ecclésiastiques dont la propriété a été transférée aux Églises par les communes conservent leur destination religieuse. Il ne peut en être disposé à titre onéreux. La loi peut prévoir des exceptions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_2"><num>2</num><content><p> Le temple de Saint-Pierre est propriété de l’Église protestante de Genève. L’État en dispose pour les cérémonies officielles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><heading>Loisirs et sports</heading><paragraph eId="art_219/para_1"><num>1</num><content><p> L’État favorise l’accès de la population à des loisirs diversifiés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage et soutient le sport, dans ses pratiques éducatives, populaires et de haut niveau.</p></content></paragraph></article><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><heading>Information</heading><paragraph eId="art_220/para_1"><num>1</num><content><p> L’État reconnaît l’importance d’une information diversifiée et encourage la pluralité des médias.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_2"><num>2</num><content><p> Il favorise l’accès à l’information numérique. Il ne peut la perturber, la manipuler ou l’empêcher.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_6/chap_4"><num>Chapitre IV</num><heading>Organes de surveillance</heading><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><heading>Contrôle et audit internes</heading><paragraph eId="art_221/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil d’État organise au sein de chaque département un contrôle interne. Les communes et les institutions de droit public en font de même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_2"><num>2</num><content><p> Un organe d’audit interne couvre l’ensemble de l’administration cantonale. Rattaché administrativement au Conseil d’État, il définit librement ses sujets d’investigation. Ses rapports sont communiqués au Conseil d’État et aux commissions compétentes du Grand Conseil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_3"><num>3</num><content><p> La loi définit les communes et les institutions de droit public qui doivent instituer un tel organe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><heading>Contrôle externe et révision</heading><paragraph eId="art_222/para_1"><num>1</num><content><p> Le contrôle externe de l’État est assuré par la Cour des comptes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_2"><num>2</num><content><p> La révision des comptes de l’État est assurée par la Cour des comptes.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20160228/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 28 fév. 2016</ref>, en vigueur depuis le 30 mars 2016. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 4141 </ref>art. 4, let. a, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1383</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><heading>Secret de fonction</heading><paragraph eId="art_223/para"><content><p>L’art. 131 s’applique par analogie au contrôle et à l’audit internes, ainsi qu’à la révision des comptes de l’État.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_7"><num>Titre VII</num><heading>Dispositions finales et transitoires</heading><chapter eId="tit_7/chap_1"><num>Chapitre I</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><p> La présente constitution entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juin 2013.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 229, al. 2, et l’art. 231 entrent en vigueur dès l’approbation de la présente constitution par le corps électoral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b></num><heading>Abrogation de l’ancien droit</heading><paragraph eId="art_225/para_1"><num>1</num><content><p> La constitution de la République et canton de Genève du 24 mai 1847 est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de l’ancien droit qui sont contraires aux règles directement applicables de la présente constitution sont abrogées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_3"><num>3</num><content><p> Pour le reste, l’ancien droit demeure en vigueur tant que la législation d’application requise par la présente constitution n’a pas été édictée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b></num><heading>Législation d’application</heading><paragraph eId="art_226/para_1"><num>1</num><content><p> Les modifications législatives requises par la présente constitution sont adoptées sans retard, mais au plus tard dans un délai de cinq ans dès son entrée en vigueur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_226/para_2"><num>2</num><content><p> À cette fin, le Conseil d’État soumet au Grand Conseil un programme législatif avant le 1<sup>er</sup> janvier 2014.</p></content></paragraph></article><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b></num><heading>Autorités</heading><paragraph eId="art_227/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités élues avant l’entrée en vigueur de la présente constitution terminent leur mandat conformément à l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_2"><num>2</num><content><p> Leur renouvellement est régi par le nouveau droit.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_7/chap_2"><num>Chapitre II</num><heading>Dispositions particulières</heading><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 48, al. 4 (titularité)</heading><paragraph eId="art_228/para_1"><num>1</num><content><p> Dans l’attente d’une loi d’application, l’autorité judiciaire compétente en matière de protection de l’adulte peut suspendre les droits politiques en vertu de l’art. 48, al. 4. Elle statue sur l’étendue de la suspension.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes privées des droits politiques à l’entrée en vigueur de la présente constitution le restent jusqu’à décision d’une autorité judiciaire, mais au plus tard durant trois ans. Elles peuvent s’adresser en tout temps à l’autorité visée à l’alinéa précédent ou à l’autorité judiciaire désignée par la loi d’application, qui statuera sur la suspension ou non des droits politiques et le cas échéant sur son étendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes privées des droits politiques à l’entrée en vigueur de la loi constitutionnelle du 29 novembre 2020 recouvrent immédiatement ces droits.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20201129/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 29 nov. 2020</ref>, en vigueur depuis le 19 déc. 2020.  Garantie de l’Ass. féd. du 21 sept. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2340 </ref>art. 5 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1414</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 56 à 64 et 71 à 76 (initiatives populaires)</heading><paragraph eId="art_229/para_1"><num>1</num><content><p> L’ancien droit s’applique aux initiatives populaires dont le lancement a été publié avant l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_229/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives constitutionnelles pendantes sont transformées par le Grand Conseil en projet de révision de la présente constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 65 à 70 et 77 à 79 (référendums)</heading><paragraph eId="art_230/para_1"><num>1</num><content><p> L’ancien droit s’applique aux demandes de référendum portant sur les actes adoptés avant l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_230/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_230/para_2/listintro"> La législation visée par l’art. 67, al. 2, let. b, comporte, à l’entrée en vigueur de la présente constitution, les lois suivantes:</listIntroduction><item eId="art_230/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>la loi sur l’organisation judiciaire, du 26 septembre 2010, dans la mesure où elle concerne la commission de conciliation en matière de baux et loyers ou les compétences et la composition du Tribunal et de la chambre des baux et loyers, soit les art. 1, let. b, ch. 2 et 3, 83, al. 3 et 4, 88 à 90, 117, al. 3, 121 et 122;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>la loi organisant la commission de conciliation en matière de baux et loyers, du 28 novembre 2010;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>la loi générale sur le logement et la protection des locataires, du 4 décembre 1977;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>la loi sur les démolitions, transformations et rénovations de maisons d’habitation (mesures de soutien en faveur des locataires et de l’emploi), du 25 janvier 1996;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>la loi sur les plans d’utilisation du sol, soit les art. 15A à 15G de la loi sur l’extension des voies de communication et l’aménagement des quartiers ou localités, du 26 juin 1983;</p></item><item eId="art_230/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>les art. 10, 17, al. 1, et 26 de la loi d’application du code civil suisse et autres lois fédérales en matière civile, du 28 novembre 2010.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 56, al. 1, 57, al. 1, 67, al. 1, 71, al. 1, et art. 77, al. 1</heading><paragraph eId="art_231/para"><content><p>Au plus tard 30 jours avant l’entrée en vigueur de la présente constitution, le Conseil d’État arrête le nombre de signatures requis pour l’aboutissement d’une initiative ou d’une demande de référendum conformément aux art. 56, al. 1, 57, al. 1, 67, al. 1, 71, al. 1, et 77, al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 81, al. 2, et 102, al. 2 (date des élections cantonales)</heading><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><p> L’élection du Grand Conseil et le premier tour de l’élection du Conseil d’État ont lieu en octobre 2013, à l’issue de la législature en cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p> Les élections suivantes ont lieu entre le mois de mars et le mois de mai 2018.</p></content></paragraph></article><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 82 (suppléance)</heading><paragraph eId="art_233/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_233/para/listintro">Tant qu’une législation d’application n’aura pas été adoptée, les députées et députés suppléants sont élus conformément aux principes suivants:</listIntroduction><item eId="art_233/para/lbl_a"><num>a) </num><p>chaque liste ayant obtenu des sièges a droit à un nombre de députées et députés suppléants correspondant à un tiers du nombre de ses sièges;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_b"><num>b) </num><p>sont députées ou députés suppléants les candidates et candidats ayant obtenu le plus de suffrages après le dernier élu de la liste;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_c"><num>c) </num><p>en cas d’absence lors d’une séance plénière ou de commission, un membre du Grand Conseil peut se faire remplacer par une députée ou un député suppléant.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 126 (désignation du Conseil supérieur de la magistrature)</heading><paragraph eId="art_234/para"><content><p>Le premier renouvellement du Conseil supérieur de la magistrature intervenant après l’entrée en vigueur de la présente constitution est soumis à l’ancien droit si la législation d’application n’a pas été adoptée dans l’intervalle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 138 et 139 (fusion de communes)</heading><paragraph eId="art_235/para"><content><p>Le Grand Conseil adopte les dispositions d’application des art. 138 et 139 dans un délai de trois ans dès l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><heading>Disposition transitoire ad art. 200 à 203 (accueil préscolaire) </heading><paragraph eId="art_236/para"><content><p>L’offre de places d’accueil de jour est adaptée aux besoins dans un délai de quatre ans dès l’entrée en vigueur de la présente constitution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><heading>Publicité des débats de l’Assemblée constituante</heading><paragraph eId="art_237/para"><content><p>Les procès-verbaux des commissions de l’Assemblée constituante sont publics.</p></content></paragraph></article></chapter></title><level eId="lvl_u8"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Aéroport international de Genève </b>v. Trafic aérien</p><p><b>Accueil</b></p><blockList eId="lvl_u8/list_u1"><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>parascolaire 204</p></item><item eId="lvl_u8/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>préscolaire 200 à 203</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Action sociale <inline name="man-font-weight-normal">212 à 215</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Activité publique <inline name="man-font-weight-normal">9, 10</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Administration <inline name="man-font-weight-normal">89, 94, 106, 115, 128, 148, 221</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u2"><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>surveillance v. Surveillance</p></item><item eId="lvl_u8/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>fonctionnaires v. Fonctionnaires</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Age <inline name="man-font-weight-normal">(droit de vote et éligibilité) 48</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agents de l’État <inline name="man-font-weight-normal">12, 148</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u3"><item eId="lvl_u8/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>éligibilité v. Éligibilité</p></item><item eId="lvl_u8/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilités v. Incompatibilités</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agriculture <inline name="man-font-weight-normal">187</inline></p><p><b>Aide sociale</b> 213</p><p><b>Aînés </b>208</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aliénation d’immeubles <inline name="man-font-weight-normal">98</inline></p><p><b>Allocations (</b>familiales, de naissance, d’adoption)23<sup>4</sup>, 205<sup>2</sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aménagement du territoire <inline name="man-font-weight-normal">163 à 166</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amnistie <inline name="man-font-weight-normal">100</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Analphabétisme <inline name="man-font-weight-normal">195</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbitraire <inline name="man-font-weight-normal">(interdiction de l’) 17</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armée <inline name="man-font-weight-normal">112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armoiries<inline name="man-font-weight-normal"> 7</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arrêté de portée générale <inline name="man-font-weight-normal">79</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Art <inline name="man-font-weight-normal">29, 216</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assemblée constituante <inline name="man-font-weight-normal">237</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistance juridique <inline name="man-font-weight-normal">40</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Associations <inline name="man-font-weight-normal">211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Audiences <inline name="man-font-weight-normal">(publicité des) 118</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autonomie</p><blockList eId="lvl_u8/list_u4"><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>des agents de l’État 148<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>des associations 211<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u3"><num>– </num><p>des communes 132<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u4/bull_u4"><num>– </num><p>du pouvoir judiciaire 117<sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u8/list_u5"><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>administration v. Administration</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>cantonales 80 à 131</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Grand Conseil 80 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil d’État 101 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>Pouvoir judiciaire 116 ss</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>Chancellerie d’État 114</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u4"><num>– </num><p>communales 140 à 142</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u5"><num>– </num><p>fonctionnaires v. Agents de l’État</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u6"><num>– </num><p>responsabilité 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u5/bull_u7"><num>– </num><p>surveillance v. Surveillance</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Banque cantonale <inline name="man-font-weight-normal">98</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 189</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonne foi <inline name="man-font-weight-normal">9, 17, 26</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bénévolat <inline name="man-font-weight-normal">211</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Budget</p><blockList eId="lvl_u8/list_u6"><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>équilibre 152<sup>3, 5</sup>, 156<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>exclusion du référendum 69, 78</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>frein à l’endettement 156</p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>généralités 96, 97, 108, 121, 130, 152, 174<sup>2</sup>, 215<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u6/bull_u5"><num>– </num><p>publicité 152<sup>5</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Buts</p><blockList eId="lvl_u8/list_u7"><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>de l’État 2<sup>3</sup>, 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>sociaux 149</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Censure <inline name="man-font-weight-normal">(interdiction de la) 27</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chancellerie d’État<inline name="man-font-weight-normal"> 114</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chasse <inline name="man-font-weight-normal">162</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chiens dangereux <inline name="man-font-weight-normal">177</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyen</p><blockList eId="lvl_u8/list_u8"><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>Droit de cité 6</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>Égalité v. Égalité</p></item><item eId="lvl_u8/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>Droits politiques 44 à 79</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyenneté <inline name="man-font-weight-normal">(préparation à la) 49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Climat <inline name="man-font-weight-normal">158</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cohésion sociale <inline name="man-font-weight-normal">8, 205 à 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collaboration</p><blockList eId="lvl_u8/list_u9"><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>entre autorités 2<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>institutionnelle transfrontalière 145<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>intercommunale 136</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commissions <inline name="man-font-weight-normal">90</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u8/list_u10"><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie communale 132<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>autorités communales 53, 140 à 142</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>collaboration intercommunale 136</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>fusions 138, 139, 235</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>soutien aux 181</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>surveillance 137</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>statut et organisation 4, 132 à 143, 221</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>tâches v. Tâches publiques</p></item><item eId="lvl_u8/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>Référendum, Initiative v. Référendum, Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comptes <inline name="man-font-weight-normal">v. Budget</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Concertation <inline name="man-font-weight-normal">11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 135</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 147</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Concurrence fiscale intercantonale <inline name="man-font-weight-normal">155</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>5</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u8/list_u11"><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>canton membre 1<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil des États 52</p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>garantie du territoire 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u4"><num>– </num><p>relations extérieures v. Relations extérieures</p></item><item eId="lvl_u8/list_u11/bull_u5"><num>– </num><p>Constitution fédérale 1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conflits</p><blockList eId="lvl_u8/list_u12"><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>de compétence 124</p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>du travail 36<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>situations conflictuelles 184<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conscience <inline name="man-font-weight-normal">(liberté de </inline>–<inline name="man-font-weight-normal"> et de croyance) 25</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil d’État</p><blockList eId="lvl_u8/list_u13"><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>compétences 46<sup>1</sup>, 60<sup>1</sup>, 72<sup>1</sup>, 92, 98<sup>2</sup>, 101, 107 à 115, 137, 221</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>destitution 46<sup>2</sup>, 65<sup>2</sup>, 115A, 115B</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>élection et organisation 52, 102, 105, 106</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>généralités 101 à 115</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u5"><num>– </num><p>immunité et indépendance 84, 95, 104</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u6"><num>– </num><p>incompatibilités 103</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u7"><num>– </num><p>programme de législature 107</p></item><item eId="lvl_u8/list_u13/bull_u8"><num>– </num><p>séance du Grand Conseil 86</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil supérieur de la magistrature <inline name="man-font-weight-normal">125 à 127</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États<inline name="man-font-weight-normal"> 52</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil municipal <inline name="man-font-weight-normal">140, 142</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Consommation <inline name="man-font-weight-normal">188</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution cantonale</p><blockList eId="lvl_u8/list_u14"><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>dispositions transitoires 224 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>révision 56, 65, 91</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution fédérale <inline name="man-font-weight-normal">1</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Consultation <inline name="man-font-weight-normal">11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contreprojet <inline name="man-font-weight-normal">61</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2, 3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 63</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 73</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 75</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 76</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Contrôle</p><blockList eId="lvl_u8/list_u15"><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>externe 128, 222, 223</p></item><item eId="lvl_u8/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>interne 221, 223</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conventions intercantonales <inline name="man-font-weight-normal">93, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Coopération internationale <inline name="man-font-weight-normal">146, 147</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cour constitutionnelle<inline name="man-font-weight-normal"> 124</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cour des comptes  <inline name="man-font-weight-normal">95, 128 à 131, 222</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Croyance <inline name="man-font-weight-normal">(liberté de </inline>– <inline name="man-font-weight-normal">et de conscience) 25</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Culture <inline name="man-font-weight-normal">164, 207</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 216, 217</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Déchets<inline name="man-font-weight-normal"> 168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Délibération <inline name="man-font-weight-normal">73</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 76, 77, 79</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Démocratie <inline name="man-font-weight-normal">1</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 51</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 136</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 144</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 145</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Départements <inline name="man-font-weight-normal">106, 114</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dépenses</p><blockList eId="lvl_u8/list_u16"><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 96, 97, 108</p></item><item eId="lvl_u8/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>référendum 67<sup>1</sup>, 69</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Députées/Députés</p><blockList eId="lvl_u8/list_u17"><item eId="lvl_u8/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 81 à 85</p></item><item eId="lvl_u8/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>suppléants 82</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Développement durable <inline name="man-font-weight-normal">10, 145</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 157, 165</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Devise <inline name="man-font-weight-normal">7</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dignité <inline name="man-font-weight-normal">14</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Discriminations <inline name="man-font-weight-normal">(interdiction des) 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dispositions transitoires <inline name="man-font-weight-normal">224ss</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Domicile</p><blockList eId="lvl_u8/list_u18"><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>condition pour le droit de vote et l’éligibilité 48<sup>1, 2, 3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>droit au respect du 21<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u3"><num>– </num><p>obligation de (pour personnes domiciliées à l’étranger) 52<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u18/bull_u4"><num>– </num><p>soins à 171<sup>2</sup>, 208<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de cité <inline name="man-font-weight-normal">v. Citoyen</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u19"><item eId="lvl_u8/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><b>Droits constitutionnels</b></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>accueil de jour pour les enfants 200</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u3"><num>– </num><p>interdiction des tribunaux d’exception 116<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u4"><num>– </num><p>libre choix de la profession 35</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u5"><num>– </num><p>libre choix du mode de transport 190</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u6"><num>– </num><p>publicité v. Publicité</p></item><item eId="lvl_u8/list_u19/bull_u7"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs v. Séparation des pouvoirs</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits fondamentaux</p><blockList eId="lvl_u8/list_u20"><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>alimentation 38A</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>contenu 14 à 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u3"><num>– </num><p>égalité v. Égalité</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u4"><num>– </num><p>évaluation 42</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u5"><num>– </num><p>dignité 14</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u6"><num>– </num><p>discriminations (interdiction des) 15<b><sup>2</sup></b></p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u7"><num>– </num><p>droit à la vie et à l’intégrité 18</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u8"><num>– </num><p>droit à l’information 28</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u9"><num>– </num><p>droit au logement 38</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u10"><num>– </num><p>droit à un niveau de vie suffisant 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u11"><num>– </num><p>droit à un environnement sain 19</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u12"><num>– </num><p>droit de grève 37</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u13"><num>– </num><p>droits de l’enfant 23</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u14"><num>– </num><p>droit de pétition 33</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u15"><num>– </num><p>droits des personnes handicapées 16</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u16"><num>– </num><p>droit d’être entendu 23, 402</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u17"><num>– </num><p>garantie 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u18"><num>– </num><p>garantie de la propriété 34</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u19"><num>– </num><p>garanties de procédure 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u20"><num>– </num><p>intégrité numérique 21A</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u21"><num>– </num><p>interdiction de l’arbitraire et protection de la bonne foi 17</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u22"><num>– </num><p>liberté d’association 31</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u23"><num>– </num><p>liberté de conscience et de croyance 25</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u24"><num>– </num><p>liberté de l’art 29</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u25"><num>– </num><p>liberté de l’enseignement et de la recherche 30</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u26"><num>– </num><p>liberté de réunion et de manifestation 32</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u27"><num>– </num><p>liberté des médias 27</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u28"><num>– </num><p>liberté d’opinion et d’expression 26</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u29"><num>– </num><p>liberté économique 35</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u30"><num>– </num><p>liberté personnelle 20</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u31"><num>– </num><p>liberté syndicale 36</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u32"><num>– </num><p>mise en œuvre 41</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u33"><num>– </num><p>non-refoulement 183</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u34"><num>– </num><p>protection de la sphère privée 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u35"><num>– </num><p>protection des données et des communications 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u36"><num>– </num><p>protection du domicile 21</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u37"><num>– </num><p>protection du mariage, de la famille et d’autres formes de vie 22</p></item><item eId="lvl_u8/list_u20/bull_u38"><num>– </num><p>restriction 43</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits politiques <inline name="man-font-weight-normal">44 à 79</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u21"><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 44, 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité v. Éligibilité</p></item><item eId="lvl_u8/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>référendum, initiative v. Référendum, Initiative</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eau <inline name="man-font-weight-normal">159, 168</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">École <inline name="man-font-weight-normal">v. Formation</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Écologie <inline name="man-font-weight-normal">161</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Économie <inline name="man-font-weight-normal">35, 185 à 189</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Édifices ecclésiastiques <inline name="man-font-weight-normal">218</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Égalité</p><blockList eId="lvl_u8/list_u22"><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>devant la loi 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>entre homme et femme 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u3"><num>– </num><p>des chances dans la formation 195</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u4"><num>– </num><p>des personnes 15</p></item><item eId="lvl_u8/list_u22/bull_u5"><num>– </num><p>régime fiscal 155</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Église <inline name="man-font-weight-normal">v. Religion</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u8/list_u23"><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>Conseil municipal 53, 54, 140</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>Conseil des États 52, 55</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>Conseil d’État 52, 55, 102</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>pouvoir judiciaire 52, 55, 122, 123</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u5"><num>– </num><p>Cour des comptes 52, 55, 129</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u6"><num>– </num><p>exécutif communal 53,  141</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u7"><num>– </num><p>Droit de vote 44, 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u23/bull_u8"><num>– </num><p>Grand Conseil 52, 54, 81</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Électricité <inline name="man-font-weight-normal">168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Éligibilité <inline name="man-font-weight-normal">48</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emploi <inline name="man-font-weight-normal">155</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 185, 186, 187</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 192</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 207</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Emprunt <inline name="man-font-weight-normal">97, 154</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Endettement <inline name="man-font-weight-normal">(frein à l’) 156</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Énergies <inline name="man-font-weight-normal">167 à 170</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enfant <inline name="man-font-weight-normal">23, 200, 204</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enseignement <inline name="man-font-weight-normal">30, 174</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 193 à 199, 207</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entreprises  <inline name="man-font-weight-normal">103</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline>, <inline name="man-font-weight-normal">168</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">,185</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Environnement</p><blockList eId="lvl_u8/list_u24"><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>droit à un environnement sain 19</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>généralités et protection 157 à 162</p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>respect de l’ 13<sup>2</sup>, 166, 167<sup>1</sup>, 187<sup>1</sup>, 190<sup>1</sup>, 191<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>transports publics 190, 191</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Escroquerie fiscale <inline name="man-font-weight-normal">155</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>5</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Établissements autonomes de droit public</p><blockList eId="lvl_u8/list_u25"><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>aide sociale publique 208</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>établissements publics médicaux 174</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u3"><num>– </num><p>Hospice général 214</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u4"><num>– </num><p>services industriels 168</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u5"><num>– </num><p>transports publics 191</p></item><item eId="lvl_u8/list_u25/bull_u6"><num>– </num><p>Université 196</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État </p><blockList eId="lvl_u8/list_u26"><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>Généralités</p><blockList><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>tâches v. Tâches</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>souveraineté 1</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>activité publique 9–12</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>Surveillance par l’- v. Surveillance</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u3"><num>– </num><p>Autorités v. Autorités</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u4"><num>– </num><p>Pouvoir v. Pouvoir</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u5"><num>– </num><p>Responsabilité de l’- 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u6"><num>– </num><p>budget, finances v. Budget, Finances</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u7"><num>– </num><p>impôts v. Impôts</p></item><item eId="lvl_u8/list_u26/bull_u8"><num>– </num><p>laïcité v. Religion</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État de droit <inline name="man-font-weight-normal">1</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Étrangères/étrangers</p><blockList eId="lvl_u8/list_u27"><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>Droits politiques 48, 123</p></item><item eId="lvl_u8/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>Population étrangère 210</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Évaluation <inline name="man-font-weight-normal">42, 93, 128, 151</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécutif communal <inline name="man-font-weight-normal">53, 141, 142</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécution<inline name="man-font-weight-normal"> 109</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>4</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Expropriation <inline name="man-font-weight-normal">34</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Expression <inline name="man-font-weight-normal">(liberté d’) 26</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Famille <inline name="man-font-weight-normal">13</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 22, 149</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 178</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 205</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finances publiques <inline name="man-font-weight-normal">96 à 98, 108, 143, 152 à 156</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fiscalité <inline name="man-font-weight-normal">155</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Force publique <inline name="man-font-weight-normal">184</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation <inline name="man-font-weight-normal">15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">,</inline> <inline name="man-font-weight-normal">24, 193 à 199</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fumée passive <inline name="man-font-weight-normal">(protection contre la) 176</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusion de communes <inline name="man-font-weight-normal">138, 139, 235</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Générations</p><blockList eId="lvl_u8/list_u28"><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>futures 13<sup>2</sup>, 156<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>mixité intergénérationnelle 163</p></item><item eId="lvl_u8/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>solidarité intergénérationnelle 206</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Genève internationale<inline name="man-font-weight-normal"> 146, 147</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gestion des finances <inline name="man-font-weight-normal">152</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gouvernement <inline name="man-font-weight-normal">v. Conseil d</inline>’<inline name="man-font-weight-normal">État</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grâce <inline name="man-font-weight-normal">99</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grand Conseil</p><blockList eId="lvl_u8/list_u29"><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>compétences 60, 61, 64, 67, 70, 72, 91 à 100, 106, 107, 111, 113, 115, 115A, 121, 123, 130, 156, 169, 219</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>élection et organisation 52<sup>1</sup>, 81, 82, 86 à 90</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u3"><num>– </num><p>généralités 80 à 100</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u4"><num>– </num><p>immunité et indépendance 84, 85</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u5"><num>– </num><p>incompatibilités 83</p></item><item eId="lvl_u8/list_u29/bull_u6"><num>– </num><p>surveillance v. Surveillance</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grève <inline name="man-font-weight-normal">(droit de) 37</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Groupes d’intérêts <inline name="man-font-weight-normal">84</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 104</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hautes écoles spécialisées <inline name="man-font-weight-normal">196</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hospice général <inline name="man-font-weight-normal">214</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hymne<inline name="man-font-weight-normal"> 7A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Illetrisme <inline name="man-font-weight-normal">195</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immeubles <inline name="man-font-weight-normal">(aliénation) 98</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Immunité <inline name="man-font-weight-normal">85, 95</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Impôts</p><blockList eId="lvl_u8/list_u30"><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 96, 154<sup>1</sup>, 155</p></item><item eId="lvl_u8/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>référendum 66, 67, 69, 78</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilité <inline name="man-font-weight-normal">83, 103, 142</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indépendance <inline name="man-font-weight-normal">84, 104, 117</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Information <inline name="man-font-weight-normal">11, 16</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 26, 28, 114</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 188, 220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Infrastructures <inline name="man-font-weight-normal">181</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 192</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative populaire</p><blockList eId="lvl_u8/list_u31"><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>cantonale 45 à 48, 56 à 64</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>communale 45 à 48, 71 à 76</p></item><item eId="lvl_u8/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>intercommunale 136<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Institution genevoise de maintien (IMAD) <inline name="man-font-weight-normal">174A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intégration <inline name="man-font-weight-normal">39</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 209</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 210</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 212</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intégrité <inline name="man-font-weight-normal">(droit à )</inline> <inline name="man-font-weight-normal">18</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intérêt public <inline name="man-font-weight-normal">9</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 11</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 43</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jeunesse <inline name="man-font-weight-normal">207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jugements <inline name="man-font-weight-normal">(publicité des) 118</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juges <inline name="man-font-weight-normal">v. Magistrats du pouvoir judiciaire</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Justice <inline name="man-font-weight-normal">1, 116</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lac <inline name="man-font-weight-normal">192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Laïcité <inline name="man-font-weight-normal">3, 193</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Langue <inline name="man-font-weight-normal">5, 16</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Législature </p><blockList eId="lvl_u8/list_u32"><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>durée de 52<sup>2</sup>, 81<sup>2</sup>, 102<sup>2</sup>, 122<sup>1</sup>, 129, 140<sup>3</sup>, 141<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>programme de 107</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté <inline name="man-font-weight-normal">1</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Libertés <inline name="man-font-weight-normal">v. Droits fondamentaux</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Logement <inline name="man-font-weight-normal">38, 67</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 178 à 182, 192</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 207</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 209</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 230</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lois</p><blockList eId="lvl_u8/list_u33"><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>clause d’urgence 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>contreprojet v. Contreprojet</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>initiative, référendum v. Initiative, Référendum</p></item><item eId="lvl_u8/list_u33/bull_u4"><num>– </num><p>procédure législative 91, 109</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Loisirs <inline name="man-font-weight-normal">164, 192</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 208</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 219</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Magistrats du pouvoir judiciaire <inline name="man-font-weight-normal">52</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 117, 122, 123, 125</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Majoritaire<inline name="man-font-weight-normal"> (système) 52, 55, 102, 122, 129, 141</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Manifestation <inline name="man-font-weight-normal">(liberté de) 32</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mariage <inline name="man-font-weight-normal">(droit au) 22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Maternité <inline name="man-font-weight-normal">(assurance) 205</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Médecine <inline name="man-font-weight-normal">171 à 175</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Médias <inline name="man-font-weight-normal">27, 28, 220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Médiation</p><blockList eId="lvl_u8/list_u34"><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 36, 120</p></item><item eId="lvl_u8/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>instance de 115</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Méthodes alternatives <inline name="man-font-weight-normal">187</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Militaire <inline name="man-font-weight-normal">112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ministère public <inline name="man-font-weight-normal">116</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mise à pied collective <inline name="man-font-weight-normal">(droit de) 37</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mobilité <inline name="man-font-weight-normal">190 à 192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nationalité genevoise <inline name="man-font-weight-normal">6</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Naturalisation <inline name="man-font-weight-normal">210</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nature <inline name="man-font-weight-normal">160</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nécessité <inline name="man-font-weight-normal">(état de -) 113</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non-refoulement <inline name="man-font-weight-normal">183</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Opinion</p><blockList eId="lvl_u8/list_u35"><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>liberté d’ 26</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>libre formation de l’ 44</p></item><item eId="lvl_u8/list_u35/bull_u3"><num>– </num><p>séparées 119</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ordre public <inline name="man-font-weight-normal">112, 183</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Paix</p><blockList eId="lvl_u8/list_u36"><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>du travail 37</p></item><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u2"><num>– </num><p>sociale 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u36/bull_u3"><num>– </num><p>soutien à la 146</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parlement <inline name="man-font-weight-normal">v. Grand Conseil</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Participation <inline name="man-font-weight-normal">134, 144, 145, 210</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partenariat enregistré <inline name="man-font-weight-normal">(droit au) 22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partenariats <inline name="man-font-weight-normal">144, 192, 203, 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partis politiques  <inline name="man-font-weight-normal">51, 110</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Patrimoine</p><blockList eId="lvl_u8/list_u37"><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>public 153</p></item><item eId="lvl_u8/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>culturel 217</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Paysage <inline name="man-font-weight-normal">157, 160</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personnes handicapées <inline name="man-font-weight-normal">16, 209</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pétition <inline name="man-font-weight-normal">33</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peuple</p><blockList eId="lvl_u8/list_u38"><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u8/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>souveraineté 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Planification <inline name="man-font-weight-normal">134, 135, 152, 171</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Police <inline name="man-font-weight-normal">112</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Politique énergétique <inline name="man-font-weight-normal">168</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>5</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pouvoir</p><blockList eId="lvl_u8/list_u39"><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>législatif 80 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>exécutif 101 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>judiciaire 116 ss</p></item><item eId="lvl_u8/list_u39/bull_u4"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs v. Séparation des pouvoirs</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Présidence</p><blockList eId="lvl_u8/list_u40"><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>du Conseil d’État 105, 114<sup>1</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>du Grand Conseil 87</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Presse <inline name="man-font-weight-normal">v. Médias</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procédure</p><blockList eId="lvl_u8/list_u41"><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>d’urgence 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>garantie de 23, 40</p></item><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>législative 91</p></item><item eId="lvl_u8/list_u41/bull_u4"><num>– </num><p>parlementaire 91, 109</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Produits phytosanitaires <inline name="man-font-weight-normal">187</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Profession <inline name="man-font-weight-normal">(libre choix de la) 35</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Programme de législature <br/><inline name="man-font-weight-normal">v. Législature</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proportionnalité <inline name="man-font-weight-normal">9</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 43</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proportionnel <inline name="man-font-weight-normal">(système) 54, 81, 140</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Propriété</p><blockList eId="lvl_u8/list_u42"><item eId="lvl_u8/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>garantie de la 34</p></item><item eId="lvl_u8/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>accès à la 180</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prud’hommes <inline name="man-font-weight-normal">123</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Publicité <inline name="man-font-weight-normal">11, 118, 128</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 152</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>5</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quorum <inline name="man-font-weight-normal">54</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapports <inline name="man-font-weight-normal">107, 109, 121, 128, 130, 221</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Recherche <inline name="man-font-weight-normal">30, 147, 167, 174, 197</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u8/list_u43"><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>cantonal 45 à 48, 65 à 70</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>communal 45 à 48, 77 à 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>intercommunal 136</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Règlement <inline name="man-font-weight-normal">79, 109</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réinsertion <inline name="man-font-weight-normal">186, 214</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Relations extérieures <inline name="man-font-weight-normal">92, 106, 144 à 147</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Religion</p><blockList eId="lvl_u8/list_u44"><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>édifices ecclésiastiques 218</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>laïcité 3, 193</p></item><item eId="lvl_u8/list_u44/bull_u3"><num>– </num><p>liberté de conscience et de croyance 25</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Représentation des femmes et deshommes <inline name="man-font-weight-normal">50</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">République et canton</p><blockList eId="lvl_u8/list_u45"><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>armoiries et devise 7</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>buts 8</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u3"><num>– </num><p>définition 1</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u4"><num>– </num><p>relations extérieures 144</p></item><item eId="lvl_u8/list_u45/bull_u5"><num>– </num><p>territoire 4</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Responsabilité</p><blockList eId="lvl_u8/list_u46"><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>de l’État 12</p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>financière 143</p></item><item eId="lvl_u8/list_u46/bull_u3"><num>– </num><p>individuelle 1, 9, 13</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ressources</p><blockList eId="lvl_u8/list_u47"><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>de l’État 154</p></item><item eId="lvl_u8/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>naturelles 8, 157</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réunion <inline name="man-font-weight-normal">(liberté de) 32</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Révision</p><blockList eId="lvl_u8/list_u48"><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>de la constitution v. Constitution cantonale</p></item><item eId="lvl_u8/list_u48/bull_u2"><num>– </num><p>des comptes 222</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Santé <inline name="man-font-weight-normal">39, 171 à 177, 207</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Science <inline name="man-font-weight-normal">(liberté de la) 30</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Séances <inline name="man-font-weight-normal">86, 114</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Secret de fonction <inline name="man-font-weight-normal">131, 223</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sécurité <inline name="man-font-weight-normal">8, 20, 44</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 112, 183, 184, 190</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Séparation des pouvoirs </p><blockList eId="lvl_u8/list_u49"><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités v. incompatibilités</p></item><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>principe 2</p></item><item eId="lvl_u8/list_u49/bull_u3"><num>– </num><p>surveillance v. Surveillance</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Service public <inline name="man-font-weight-normal">28, 150</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Services industriels<inline name="man-font-weight-normal"> 168</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Signatures</p><blockList eId="lvl_u8/list_u50"><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>nombre 56, 57, 67, 71, 77</p></item><item eId="lvl_u8/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>récolte des 33, 47</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Solidarité <inline name="man-font-weight-normal">1</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 146</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1, 2 </sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 201, 206</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sociale <inline name="man-font-weight-normal">(Cohésion et paix) 8, 205 à 211</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Souveraineté <inline name="man-font-weight-normal">2</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sphère privée <inline name="man-font-weight-normal">(protection de la) 21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sport <inline name="man-font-weight-normal">164, 207, 219</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subsidiarité <inline name="man-font-weight-normal">133</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Surveillance</p><blockList eId="lvl_u8/list_u51"><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u1"><num>– </num><p>Conseil supérieur de la magistrature 125 à 127</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u2"><num>– </num><p>des communes 137</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u3"><num>– </num><p>des magistrates et magistrats du pouvoir judiciaire 125</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u4"><num>– </num><p>des professions de la santé 173</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u5"><num>– </num><p>haute 94</p></item><item eId="lvl_u8/list_u51/bull_u6"><num>– </num><p>organes de 221 à 223</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Syndicats <inline name="man-font-weight-normal">36</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Système majoritaire <inline name="man-font-weight-normal">v. Majoritaire</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Système proportionnel <inline name="man-font-weight-normal">cf Proportionnel</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tâches <inline name="man-font-weight-normal">41</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 133</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tâches publiques <inline name="man-font-weight-normal">148 - 151,</inline> <inline name="man-font-weight-normal">157 à 220</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Territoire</p><blockList eId="lvl_u8/list_u52"><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u1"><num>– </num><p>cantonal 4</p></item><item eId="lvl_u8/list_u52/bull_u2"><num>– </num><p>organisation du 132 à 143</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Titularité <inline name="man-font-weight-normal">48</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Torture <inline name="man-font-weight-normal">(interdiction de la) 18</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trafic aérien <inline name="man-font-weight-normal">191A</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u53"><item eId="lvl_u8/list_u53/bull_u1"><num>– </num><p>nuisances 191A<sup>3</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traités <inline name="man-font-weight-normal">v. Conventions intercantonales</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transparence <inline name="man-font-weight-normal">51, 133, 148</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Transport</p><blockList eId="lvl_u8/list_u54"><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u1"><num>– </num><p>liberté individuelle du choix du mode de 190</p></item><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u2"><num>– </num><p>privés 190</p></item><item eId="lvl_u8/list_u54/bull_u3"><num>– </num><p>publics 190 à 192A</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Travail <inline name="man-font-weight-normal">15</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup> 3, 4 </sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 36</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 37</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 149</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>1</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 186</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 209</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 216</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>2</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traversée du Lac <inline name="man-font-weight-normal">192A</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux </p><blockList eId="lvl_u8/list_u55"><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u1"><num>– </num><p>généralités 116</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u2"><num>– </num><p>surveillance 125–127</p></item><item eId="lvl_u8/list_u55/bull_u3"><num>– </num><p>garanties de procédure 40</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Université <inline name="man-font-weight-normal">196</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Urgence</p><blockList eId="lvl_u8/list_u56"><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u1"><num>– </num><p>clause d’ 70, 79</p></item><item eId="lvl_u8/list_u56/bull_u2"><num>– </num><p>état de nécessité 113</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vie</p><blockList eId="lvl_u8/list_u57"><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u1"><num>– </num><p>droit à la 18</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u2"><num>– </num><p>droit à un niveau  de vie suffisant 39</p></item><item eId="lvl_u8/list_u57/bull_u3"><num>– </num><p>privée et familiale 21, 50<sup>2</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votation <inline name="man-font-weight-normal">45, 46, 63, 75</inline></p><blockList eId="lvl_u8/list_u58"><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 44, 45</p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u2"><num>– </num><p>droit de vote des personnes de nationalité étrangère 48<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u3"><num>– </num><p>élections v. Élections</p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/bull_u4"><num>– </num><p>référendum v. Référendum</p></item><item eId="lvl_u8/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>