{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-586_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-586%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "f00679f9a5534ff73a559d6d8f7587dc"}, "Num": ["BGE 96 I 586"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 96 I 586"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 96 I 586"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 96 I 586"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pressefreiheit. Meinungs\u00e4usserungsfreiheit. Art. 55 BV. 1. Eine vervielf\u00e4ltigte Schrift, die zur Verteilung an mehrere hundert Personen bestimmt ist und einen idealen Zweck verfolgt, ist ein \"Presseerzeugnis\", das den Schutz der Pressefreiheit geniesst (Erw. 3). 2. Eine kantonale Vorschrift, nach welcher die unentgeltliche Verteilung einer solchen Schrift auf \u00f6ffentlicher Strasse der vorherigen beh\u00f6rdlichen Bewilligung bedarf, ist weder mit der Pressefreiheit (Art. 55 BV), welche die Vorzensur ausschliesst (Erw. 4), noch mit der durch das ungeschriebene Verfassungsrecht des Bundes gew\u00e4hrleisteten Meinungs\u00e4usserungsfreiheit vereinbar (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 de la presse; libert\u00e9 d'expression. Art. 55 Cst. 1. Un \u00e9crit polycopi\u00e9 destin\u00e9 \u00e0 plusieurs centaines de personnes et poursuivant un but id\u00e9al est un \"produit de l'imprimerie\" qui b\u00e9n\u00e9ficie de la libert\u00e9 de la presse (consid. 3). 2. L'exigence de l'autorisation pr\u00e9alable pour la distribution gratuite d'un tel imprim\u00e9 sur la voie publique n'est pas compatible avec la libert\u00e9 de la presse (art. 55 Cst.), qui exclut la censure pr\u00e9alable (consid. 4), ni avec la libert\u00e9 d'expression, droit constitutionnel non \u00e9crit de la Conf\u00e9d\u00e9ration (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 della stampa. Libert\u00e0 d'opinione. Art. 55 CF. 1. Uno scritto ciclostilato che \u00e8 destinato a parecchie centinaia di persone e che persegue un fine ideale costituisce un \"prodotto della stampa\", che beneficia della libert\u00e0 della stampa (consid. 3). 2. L'esigenza di una preventiva autorizzazione per la distribuzione di un tale stampato sulla strada pubblica non \u00e8 compatibile con la libert\u00e0 della stampa (art. 55 CF), che esclude la censura preventiva (consid. 4), n\u00e8 con la libert\u00e0 d'opinione, garantita dal diritto costituzionale non scritto della Confederazione (consid. 6)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:26:04", "Checksum": "2cfdefe86a7d5c35765c6e0b14713031"}