{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-06-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-277_2008-06-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=146&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-277%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "8844a9f46579c01f3a55854ec95e4c9c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 277", "8C_11/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 10.06.2008 BGE 134 V 277 (8C_11/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 10.06.2008 BGE 134 V 277 (8C_11/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 10.06.2008 BGE 134 V 277 (8C_11/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 Abs. 1 und 2, Art. 82 Abs. 1 ATSG; Art. 37 Abs. 3, Art. 38 UVG (g\u00fcltig gewesen bis 31. Dezember 2002); K\u00fcrzung von Geldleistungen f\u00fcr Hinterlassene. Beibehaltung einer Leistungsk\u00fcrzung wegen Aus\u00fcbung eines Verbrechens oder Vergehens durch den Versicherten gest\u00fctzt auf Art. 37 Abs. 3 UVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung) auch unter der Herrschaft des ATSG (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 al. 1 et 2, art. 82 al. 1 LPGA; art. 37 al. 3, art. 38 LAA (en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); r\u00e9duction des prestations en esp\u00e8ces allou\u00e9es aux survivants. Maintien, sous l'empire de la LPGA, d'une r\u00e9duction des prestations prononc\u00e9e en vertu de l'art. 37 al. 3 LAA (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002) en raison de la commission par l'assur\u00e9 d'un crime ou d'un d\u00e9lit (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 21 cpv. 1 e 2, art. 82 cpv. 1 LPGA; art. 37 cpv. 3, art. 38 LAINF (in vigore fino al 31 dicembre 2002); riduzione delle prestazioni in contanti per superstiti. Mantenimento, sotto l'egida della LPGA, di una riduzione delle prestazioni pronunciata in virt\u00f9 dell'art. 37 cpv. 3 LAINF (nel suo tenore in vigore fino al 31 dicembre 2002) a causa della commissione, da parte dell'assicurato, di un crimine o di un delitto (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:03:53", "Checksum": "828287827323af599e60f26e5b35278b"}