{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-07-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-135-I-265_2009-07-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=99&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-I-265%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "0bdfe3b0546550446da6b84da465aa30"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 I 265", "1D_8/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 07.07.2009 BGE 135 I 265 (1D_8/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 07.07.2009 BGE 135 I 265 (1D_8/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 07.07.2009 BGE 135 I 265 (1D_8/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7-9, 29 und 35 BV, Art. 92 und 115 BGG; Zust\u00e4ndigkeit zur Beurteilung von Einb\u00fcrgerungsgesuchen, die von der kommunalen B\u00fcrgerversammlung zweimal ohne hinreichende Begr\u00fcndung abgewiesen wurden. Anfechtung eines Vor- oder Zwischenentscheids \u00fcber die Zust\u00e4ndigkeit zur Einb\u00fcrgerung (E. 1.2). Beschwerdeberechtigung der nicht eingeb\u00fcrgerten Gesuchsteller (E. 1.3). Anwendbares Recht (E. 2). Regelung des Einb\u00fcrgerungsverfahrens im kan tonalen Recht (E. 3.1 und 3.2). Der im Beschwerdeverfahren zul\u00e4ssige Antrag auf Beurteilung der Einb\u00fcrgerungsgesuche durch die Beschwerdeinstanz ist keine Angelegenheit der Staatsaufsicht (E. 3.4). Bindung staatlicher Organe an die Grundrechte (E. 4.2). Tragweite der Anspr\u00fcche auf Begr\u00fcndung und auf Beurteilung innert angemessener Frist im Einb\u00fcrgerungsverfahren (E. 4.3-4.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7-9, 29 et 35 Cst., art. 92 et 115 LTF; comp\u00e9tence pour traiter des demandes de naturalisation rejet\u00e9es \u00e0 deux reprises par l'assembl\u00e9e communale sans motivation suffisante. Contestation d'une d\u00e9cision pr\u00e9judicielle ou incidente relative \u00e0 la comp\u00e9tence pour statuer sur une naturalisation (consid. 1.2). Qualit\u00e9 pour agir des requ\u00e9rants d\u00e9bout\u00e9s (consid. 1.3). Droit applicable (consid. 2). R\u00e9glementation de la proc\u00e9dure de naturalisation dans le droit cantonal (consid. 3.1 et 3.2). La requ\u00eate admissible pr\u00e9sent\u00e9e dans la proc\u00e9dure de recours tendant \u00e0 ce que les demandes de naturalisation soient trait\u00e9es par l'instance de recours ne saurait \u00eatre comprise comme une contestation relevant de la surveillance de l'Etat (consid. 3.4). Assujettissement des organes de l'Etat aux droits fondamentaux (consid. 4.2). Etendue des droits \u00e0 une motivation et \u00e0 un jugement dans un d\u00e9lai raisonnable dans la proc\u00e9dure de naturalisation (consid. 4.3-4.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7-9, 29 e 35 Cost., art. 92 e 115 LTF; competenza per statuire su domande di naturalizzazione respinte a due riprese dall'assemblea comunale senza una motivazione sufficiente. Impugnazione di una decisione pregiudiziale o incidentale sulla competenza a statuire sulla naturalizzazione (consid. 1.2). Legittimazione a ricorrere dei richiedenti non naturalizzati (consid. 1.3). Diritto applicabile (consid. 2). Regolamentazione della procedura di naturalizzazione nel diritto cantonale (consid. 3.1 e 3.2). La richiesta, ammissibile nella procedura ricorsuale, tendente a che le domande di naturalizzazione siano decise dall'istanza di ricorso non \u00e8 una contestazione in materia di vigilanza dello Stato (consid. 3.4). Vincolo degli organi statali ai diritti fondamentali (consid. 4.2). Portata, nella procedura di naturalizzazione, del diritto a una motivazione e a un giudizio entro un termine ragionevole (consid. 4.3-4.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:42:38", "Checksum": "4dcffe9175b385906ba44db0808b4bc5"}