{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-191_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=239&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-191%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "dc5ffd8a02434952b2dc7bba6bac792d"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 191"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 191"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 191"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 191"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verordnung (1) zum Postverkehrsgesetz (PVV) und zugeh\u00f6rige Ausf\u00fchrungsbestimmungen; Standort von Brief- und Ablagek\u00e4sten. Die in den Ausf\u00fchrungsbestimmungen zu Art. 156 Abs. 3 PVV 1 vorgesehene Pflicht zur Verschiebung der Brief- und Ablagek\u00e4sten an die Grundst\u00fccksgrenze l\u00e4sst sich nicht auf die PVV 1 abst\u00fctzen und entbehrt somit der gesetzlichen Grundlage."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ordonnance (1) relative \u00e0 la loi sur le Service des postes (OSP) et les dispositions d'ex\u00e9cution qui s'y rapportent; emplacement des bo\u00eetes aux lettres et des bo\u00eetes auxiliaires. L'obligation pr\u00e9vue par les dispositions d'ex\u00e9cution de l'art. 156 al. 3 OSP 1 de d\u00e9placer les bo\u00eetes aux lettres et les bo\u00eetes auxiliaires jusqu'aux limites de l'immeuble ne se fonde pas sur l'OSP 1 et appara\u00eet d\u00e8s lors d\u00e9pourvue de base l\u00e9gale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ordinanza (1) della legge sul Servizio delle poste (OSP) e relative disposizioni d'esecuzione; ubicazione delle cassette delle lettere e di deposito. L'obbligo previsto dalle disposizioni d'esecuzione dell'art. 156 cpv. 3 OSP 1 di spostare le cassette delle lettere e di deposito ai limiti del fondo non \u00e8 coperto dall'OSP 1 ed \u00e8 quindi privo di base legale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:33:57", "Checksum": "f269f7a677a5e80456dfd75d2f078aed"}