{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-124-I-170_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=150&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-170%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "396b45464949548e46bafd610d21bae2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 I 170"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1998 BGE 124 I 170"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1998 BGE 124 I 170"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1998 BGE 124 I 170"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 EMRK, Art. 4 BV; \u00dcberw\u00e4lzung der Kosten der Untersuchungshaft auf den Verurteilten, pers\u00f6nliche Freiheit, Gleichbehandlung, Willk\u00fcr. Einem Verurteilten die Kosten der Untersuchungshaft aufzuerlegen, verletzt die pers\u00f6nliche Freiheit nicht (E. 2b). Art. 5 EMRK spricht sich nicht dar\u00fcber aus, wer die Kosten der Untersuchungshaft zu tragen hat (E. 2c). Einem Verurteilten die Kosten der Untersuchungshaft aufzuerlegen, verst\u00f6sst nicht gegen das Gleichbehandlungsgebot, solange es nicht um die Kosten des anschliessenden Vollzugs einer Freiheitsstrafe geht (E. 2e). Eine kantonale Bestimmung mit dem Inhalt, dass der Verurteilte die Kosten der Untersuchungshaft zu tragen hat, ist nicht in sich willk\u00fcrlich (E. 2g). Art. 4 BV; Beweisw\u00fcrdigung, Willk\u00fcr. Gegen\u00fcber der Meinung des behandelnden Arztes diejenige der richterlichen Gutachter als objektiver zu betrachten, ist nicht willk\u00fcrlich (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 CEDH, art. 4 Cst.; frais de d\u00e9tention pr\u00e9ventive mis \u00e0 la charge du condamn\u00e9, libert\u00e9 personnelle, \u00e9galit\u00e9 de traitement, arbitraire. La libert\u00e9 personnelle n'est pas atteinte par une d\u00e9cision de mettre \u00e0 la charge du condamn\u00e9 les frais li\u00e9s \u00e0 sa d\u00e9tention pr\u00e9ventive (consid. 2b). L'art. 5 CEDH ne r\u00e8gle en rien le sort des frais de la d\u00e9tention pr\u00e9ventive (consid. 2c). Il n'est pas contraire au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement que les frais de d\u00e9tention pr\u00e9ventive soient mis \u00e0 la charge du condamn\u00e9, alors que ne le sont pas ceux d\u00e9coulant de la d\u00e9tention cons\u00e9cutive \u00e0 l'ex\u00e9cution d'une peine privative de libert\u00e9 (consid. 2e). La r\u00e9glementation cantonale qui pr\u00e9voit de mettre les frais de d\u00e9tention pr\u00e9ventive \u00e0 la charge du condamn\u00e9 n'est pas arbitraire en soi (consid. 2g). Art. 4 Cst.; appr\u00e9ciation des preuves, arbitraire. Par rapport \u00e0 l'opinion du m\u00e9decin traitant d'un d\u00e9linquant, il n'est pas arbitraire de consid\u00e9rer comme plus objective celle \u00e9mise par les experts choisis par le juge (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 CEDU, art. 4 Cost.; spese del carcere preventivo messe a carico del condannato, libert\u00e0 personale, parit\u00e0 di trattamento, arbitrio. La decisione di porre le spese del carcere preventivo a carico del condannato non lede la sua libert\u00e0 personale (consid. 2b). L'art. 5 CEDU non stabilisce chi debba assumere le spese del carcere preventivo (consid. 2c). Non \u00e8 contrario al principio della parit\u00e0 di trattamento mettere le spese del carcere preventivo a carico del condannato, mentre non lo sono quelle discendenti dall'esecuzione di una pena privativa della libert\u00e0 (consid. 2e). La normativa cantonale che prevede di porre a carico del condannato le spese del carcere preventivo non \u00e8 di per s\u00e9 arbitraria (consid. 2g). Art. 4 Cost.; valutazione delle prove, arbitrio. Non \u00e8 arbitrario considerare l'opinione del perito giudiziario pi\u00f9 oggettiva di quella del medico curante (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:10:14", "Checksum": "3b39898ac128e213ed7778ff2a216430"}