{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-129-V-193_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=212&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-V-193%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "5c2cff2607db7fc01b521972efc1de47"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 V 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2003 BGE 129 V 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2003 BGE 129 V 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2003 BGE 129 V 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG; Art. 82 Abs. 1 AHVV; Art. 230 SchKG: Verantwortlichkeit des Arbeitgebers; Verj\u00e4hrung; Entstehung und Kenntnis des Schadens bei Einstellung des Konkursverfahrens mangels Aktiven. Bei einer Einstellung des Konkursverfahrens mangels Aktiven liegt die Schadenskenntnis grunds\u00e4tzlich im Zeitpunkt der Publikation der Verfahrenseinstellung vor. Im Sinne einer formellen \u00dcbereinstimmung der Rechtsprechung mit BGE 123 V 16 Erw. 5c ist nicht mehr zu pr\u00e4zisieren, dass die Kenntnis des Schadens und dessen Entstehung zeitlich zusammenfallen (ZAK 1990 S. 286, BGE 128 V 12 Erw. 5a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS; art. 82 al. 1 RAVS; art. 230 LP: Responsabilit\u00e9 de l'employeur; p\u00e9remption; naissance et connaissance du dommage en cas de suspension de la liquidation faute d'actif. En cas de suspension de la liquidation de la faillite faute d'actif, le dommage est r\u00e9put\u00e9 connu en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale au moment de la publication de la suspension de la liquidation. Dans le sens d'une mise en conformit\u00e9 formelle de la jurisprudence avec l'ATF 123 V 16 consid. 5c, il n'y a plus lieu de pr\u00e9ciser (RCC 1990 p. 302, ATF 128 V 12 consid. 5a), que la connaissance et la survenance du dommage interviennent en m\u00eame temps."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS; art. 82 cpv. 1 OAVS; art. 230 LEF: Responsabilit\u00e0 del datore di lavoro; perenzione; insorgenza e conoscenza del danno in caso di sospensione della liquidazione per mancanza di attivi. In caso di sospensione della liquidazione fallimentare per mancanza di attivi, la conoscenza del danno \u00e8 di regola data al momento della pubblicazione della sospensione della liquidazione. Per conformare formalmente la giurisprudenza a quanto stabilito in DTF 123 V 16 consid. 5c, non occorre pi\u00f9 precisare che la conoscenza del danno e la sua insorgenza intervengono contemporaneamente (RCC 1990 pag. 302, DTF 128 V 12 consid. 5a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:09:49", "Checksum": "ea8403f6c26693f4502b4bac92f5327f"}