{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-138-I-6_2011.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=54&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-6%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "4c2abc3cf30efe4f2f2baa596aeccc60"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 I 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2011 BGE 138 I 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2011 BGE 138 I 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2011 BGE 138 I 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Recht auf Achtung des Privatlebens, Einsicht in Staatsschutzakten, indirektes Auskunftsrecht; Art. 8 und 13 EMRK, Art. 82 lit. a und Art. 83 lit. a BGG. Die Mitteilung des Abteilungspr\u00e4sidenten des Bundesverwaltungsgerichts im Sinne von Art. 18 des Bundesgesetzes \u00fcber Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit (BWIS) kann im vorliegenden Zusammenhang nach Art. 82 lit. a BGG angefochten werden (E. 1.2). In Anbetracht der gerichtlichen \u00dcberpr\u00fcfung durch den EGMR kann im Bereich der inneren und \u00e4usseren Sicherheit gest\u00fctzt auf Art. 83 lit. a BGG auf die Beschwerde eingetreten werden (E. 1.3.2). Hinweise zur Beschaffung und Bearbeitung von Informationen im Bereich des Staatsschutzes und zum indirekten Auskunftsrecht nach BWIS (E. 3). Recht auf Achtung des Privatlebens im Sinne von Art. 8 Ziff. 1 EMRK (E. 4.1); Anforderungen an Eingriffe nach Art. 8 Ziff. 2 EMRK in formeller und materieller Hinsicht (E. 4.2 und 4.3). Das BWIS stellt eine hinreichende Grundlage f\u00fcr die Beschaffung und Bearbeitung von Informationen und f\u00fcr den Aufschub der Einsicht in der Form des indirekten Auskunftsrechts dar (E. 5.2); es gen\u00fcgt den Bestimmtheitsanforderungen (E. 5.3), enth\u00e4lt Mechanismen zum Schutz der Grundrechte (E. 5.4), dient zul\u00e4ssigen Zwecken (E. 5.5) und erweist sich als verh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 5.6). Recht auf wirksame Beschwerde im Sinne von Art. 13 EMRK (E. 6.1); Zul\u00e4ssigkeit von geheimer \u00dcberwachung und geheimer Aufbewahrung von Personendaten, Anforderungen an den Aufschub der Auskunft (E. 6.2). Die Ausgestaltung des indirekten Auskunftsrechts, die Beschr\u00e4nkung der Datenaufbewahrung und die parlamentarische Aufsicht stellen Mechanismen zum Schutz der Grundrechte dar (E. 7.1-7.3); Empfehlungen gegen\u00fcber den zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden im Rahmen der geheimen \u00dcberpr\u00fcfung kommt verbindlicher Charakter zu (E. 7.4); Anforderungen an die Auskunftserteilung nach Dahinfallen der Geheimhaltungsinteressen (E. 7.5); gesamthaft h\u00e4lt die BWIS-Regelung vor Art. 13 EMRK stand; R\u00fcckweisung der Sache zu neuer Pr\u00fcfung im Sinne der Erw\u00e4gungen (E. 7.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit au respect de la vie priv\u00e9e, consultation de documents \u00e9tablis pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 de l'Etat, droit indirect d'\u00eatre renseign\u00e9; art. 8 et 13 CEDH, art. 82 let. a et art. 83 let. a LTF. La communication du pr\u00e9sident de la cour comp\u00e9tente du Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral \u00e9tablie sur la base de l'art. 18 de la loi f\u00e9d\u00e9rale instituant des mesures visant au maintien de la s\u00fbret\u00e9 int\u00e9rieure (LMSI) peut \u00eatre attaqu\u00e9e, dans le pr\u00e9sent contexte, en vertu de l'art. 82 let. a LTF (consid. 1.2). Au vu du contr\u00f4le judiciaire exerc\u00e9 par la CourEDH, il convient d'entrer en mati\u00e8re sur le recours en mati\u00e8re de s\u00fbret\u00e9 int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 83 let. a LTF (consid. 1.3.2). Principes r\u00e9gissant la collecte et le traitement d'informations dans le domaine de la s\u00e9curit\u00e9 de l'Etat ainsi que le droit indirect d'\u00eatre renseign\u00e9 selon la LMSI (consid. 3). Droit au respect de la vie priv\u00e9e au sens de l'art. 8 par. 1 CEDH (consid. 4.1); ing\u00e9rence selon l'art. 8 par. 2 CEDH, exigences formelles et mat\u00e9rielles (consid. 4.2 et 4.3). La LMSI constitue une base suffisante pour la collecte et le traitement d'informations et pour l'ajournement de la consultation des documents sous la forme d'un droit indirect d'\u00eatre renseign\u00e9 (consid. 5.2); elle est suffisamment pr\u00e9cise (consid. 5.3), contient des m\u00e9canismes de protection des droits fondamentaux (consid. 5.4), poursuit des buts licites (consid. 5.5) et appara\u00eet conforme au principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5.6). Droit \u00e0 un recours effectif au sens de l'art. 13 CEDH (consid. 6.1); lic\u00e9it\u00e9 de la surveillance secr\u00e8te et de la conservation secr\u00e8te de donn\u00e9es personnelles, conditions \u00e0 l'ajournement des renseignements (consid. 6.2). Les modalit\u00e9s du droit indirect d'\u00eatre renseign\u00e9, le fait de limiter la conservation des donn\u00e9es ainsi que la surveillance parlementaire constituent des m\u00e9canismes de protection des droits fondamentaux (consid. 7.1-7.3); les recommandations adress\u00e9es aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes dans le cadre de la surveillance secr\u00e8te ont un caract\u00e8re imp\u00e9ratif (consid. 7.4); conditions \u00e0 la d\u00e9livrance de renseignements apr\u00e8s la disparition de l'int\u00e9r\u00eat au maintien du secret (consid. 7.5); dans l'ensemble, la r\u00e8glementation de la LMSI respecte l'art. 13 CEDH; renvoi de la cause pour nouvel examen au sens des consid\u00e9rants (consid. 7.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto al rispetto della vita privata, consultazione di dati in materia di sicurezza dello Stato, diritto d'essere informati indiretto; art. 8 e 13 CEDU, art. 82 lett. a e art. 83 lett. a LTF. La comunicazione del presidente della corte del Tribunale amministrativo federale allestita ai sensi dell'art. 18 della legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI) pu\u00f2 essere impugnata, nel contesto in esame, secondo l'art. 82 lett. a LTF (consid. 1.2). In considerazione del controllo giudiziario esercitato dalla CorteEDU nell'ambito della sicurezza interna ed esterna, il ricorso pu\u00f2 essere esaminato nel merito sulla base dell'art. 83 lett. a LTF (consid. 1.3.2). Indicazioni sulla raccolta e sul trattamento di informazioni nell'ambito della sicurezza dello Stato e sul diritto d'essere informato indiretto secondo la LMSI (consid. 3). Diritto al rispetto della vita privata ai sensi dell'art. 8 n. 1 CEDU (consid. 4.1); esigenze, sotto il profilo formale e sostanziale, per ingerenze secondo l'art. 8 n. 2 CEDU (consid. 4.2 e 4.3). La LMSI costituisce una base sufficiente per la raccolta e il trattamento di informazioni e per il differimento della consultazione di documenti nella modalit\u00e0 del diritto d'essere informato indiretto (consid. 5.2); essa adempie alle esigenze di determinatezza (consid. 5.3), prevede meccanismi per la tutela dei diritti fondamentali (consid. 5.4), persegue scopi leciti (consid. 5.6) ed \u00e8 proporzionale (consid. 5.6). Diritto a un ricorso effettivo ai sensi dell'art. 13 CEDU (consid. 6.1); ammissibilit\u00e0 della sorveglianza segreta e conservazione segreta di dati personali, esigenze al differimento delle informazioni (consid. 6.2). Le modalit\u00e0 del diritto d'essere informato indiretto, la limitazione della conservazione di dati, nonch\u00e9 la sorveglianza parlamentare costituiscono meccanismi di protezione dei diritti fondamentali (consid. 7.1-7.3); le raccomandazioni indirizzate alle autorit\u00e0 competenti nel quadro della sorveglianza segreta hanno carattere vincolante (consid. 7.4); condizioni per l'informazione dopo la decadenza dell'interesse al mantenimento del segreto (consid. 7.5); nel complesso, la LMSI regge di fronte all'art. 13 CEDU; rinvio della causa per nuovo esame ai sensi dei considerandi (consid. 7.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:52:03", "Checksum": "42b48772ba21b87f688bb1b6c3da171c"}