Verordnung der FINMA vom 26. Juni 2024 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 26. Juni 2024 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA)" shortForm="AVO-FINMA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 26 juin 2024 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 26 giugno 2024 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza FINMA sulla sorveglianza delle assicurazioni, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>961.011.1 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung der FINMA <br/>über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen</docTitle></p><p>(Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA)</p><p>vom 26. Juni 2024 (Stand am 1. September 2024)</p></preface><preamble><p>Die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA),</p><p>gestützt auf das Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> (VAG) <br/>und auf die Aufsichtsverordnung vom 9. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>961.011</b></ref></p></authorialNote> (AVO) <br/>sowie in Ausführung des Abkommens vom 10. Oktober 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/1894_1894_1894" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.961.1</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung <br/>und des Abkommens vom 19. Dezember 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.961.514</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung sowie die Versicherungsvermittlung,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Solvabilität</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Schweizer Solvenztest (SST): Stichtag, Annahmen, SST-Bilanz, Währung und Bewertung </heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Stichtag</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22, 33 und 48 Abs. 1 AVO)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Der Stichtag für die jährliche Ermittlung des risikotragenden Kapitals und des Zielkapitals im Rahmen des Schweizer Solvenztests (SST-Ermittlung) nach Artikel 48 Absatz 1 AVO ist der 31. Dezember des Vorjahres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Für die SST-Ermittlung dürfen nur zum Stichtag bekannte Daten und Informationen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA kann Ausnahmen von Absatz 2 gewähren, wenn sich die Risikosituation eines Versicherungsunternehmens zwischen Stichtag und SST-Berichterstattung in ausserordentlicher Weise geändert hat. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Annahmen für den SST</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22, 33, 40 und 41 AVO)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bewertung der Aktiven und Verbindlichkeiten zum Stichtag und für die Modellierung der 12 Monate (Einjahresperiode) ab Stichtag ist soweit möglich und sinnvoll die Annahme zugrunde zu legen, dass das Versicherungsunternehmen während dieser Einjahresperiode der eigenen Geschäftsplanung folgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Für die Bewertung der Aktiven und Verbindlichkeiten zum Ende der Einjahresperiode ab Stichtag sind folgende Annahmen zugrunde zu legen: </listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Das Versicherungsunternehmen schreibt kein Neugeschäft. </p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/lbl_b/listintro">Das Versicherungsunternehmen folgt einem Plan, nach dem:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die Versicherungsverpflichtungen, die nach Artikel 3 am Ende der Einjahresperiode ab Stichtag in der SST-Bilanz enthalten sind, unter einer fortgeführten Einhaltung des Schutzniveaus des SST regulär erfüllt werden; und</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>der Wert der Verpflichtungen nach Ziffer 1 nicht unnötig hoch wird. </p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Zu Beginn jeder weiteren Einjahresperiode ist das risikotragende Kapital gleich dem Zielkapital für diese Einjahresperiode. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Für den Plan nach Absatz 2 Buchstabe b gilt:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Es dürfen nur Aktiven mit verlässlichem Marktwert gekauft und verkauft werden. </p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Abweichend von Buchstabe a können am Ende der Einjahresperiode ab Stichtag auch Aktiven ohne verlässlichen Marktwert verkauft werden.</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Abweichend von Buchstabe a können die am Ende der Einjahresperiode ab Stichtag bestehende passive Rückversicherung und Retrozession in der folgenden Einjahresperiode einmalig zu realistischen Konditionen erneuert werden, wenn die sich aus der Unsicherheit betreffend die Verträge ergebenden Risiken im SST abgebildet werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Bei der Berücksichtigung der passiven Rückversicherung und Retrozession in der SST-Ermittlung (Art. 40 Abs. 2 AVO) gilt als sinngemässe Einhaltung von Artikel 40 Absatz 3 AVO die Erfüllung der Voraussetzungen nach dessen Buchstaben a–c und f; Artikel 40 Absatz 3 Buchstabe a AVO muss ab Vertragsabschluss erfüllt sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Umfang der SST-Bilanz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 32 Abs. 3 und 33 AVO)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die SST-Bilanz muss alle Vermögenswerte und Verpflichtungen des Versicherungsunternehmens zum Bilanzzeitpunkt enthalten, mit Ausnahme der künftigen noch nicht geschuldeten eigenen Unternehmenssteuern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Bilanzpositionen dürfen in der SST-Bilanz nicht miteinander verrechnet werden, ausser wenn:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die FINMA eine Verrechnung ausdrücklich vorschreibt; oder</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verrechnung die Transparenz in keiner Weise einschränkt und sich daraus keine Risiken ergeben können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro"> Die SST-Bilanz muss genau die Versicherungsverpflichtungen und -ansprüche des Versicherungsunternehmens enthalten, für die die folgenden beiden Voraussetzungen gelten: </listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Das Versicherungsunternehmen ist zum Bilanzzeitpunkt an die Verpflichtungen gebunden. </p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Ansprüche gehören zu Verpflichtungen, an die das Versicherungsunternehmen zum Bilanzzeitpunkt oder vorher gebunden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro"> Als Neugeschäft gelten die Versicherungsverpflichtungen und -ansprüche, für die die folgenden beiden Voraussetzungen gelten:</listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind zum Bilanzzeitpunkt nicht in der SST-Bilanz enthalten.</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie werden zu einem späteren Zeitpunkt in der SST-Bilanz enthalten sein.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Als Vereinfachung kann die Bestimmung der Versicherungsverpflichtungen und ‑ansprüche in der SST-Bilanz nach Absatz 3 und des Neugeschäfts nach Absatz 4 auf die Versicherungsverpflichtungen und -ansprüche aus denjenigen Versicherungsverträgen eingeschränkt werden, deren Deckung vor oder zum Bilanzzeitpunkt beginnt, wenn diese Vereinfachung nach Artikel 42 AVO zulässig ist. Die Vereinfachung kann nur für die Absätze 3 und 4 zusammen angewendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p> Bei Verwendung der Vereinfachung nach Absatz 5 muss sichergestellt sein, dass im Voraus einbezahlte Prämien im SST nicht doppelt gezählt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Währung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 22 und 33 AVO)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die SST-Bilanz, das risikotragende Kapital und das Zielkapital müssen in einer einzigen Währung (SST-Währung) berechnet werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann genehmigen, dass ein Versicherungsunternehmen als SST-Währung einen aus mehreren Währungen zusammengestellten Währungskorb verwendet, wenn dies die Risikosituation des Versicherungsunternehmens besser abbildet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bewertung von Versicherungsverpflichtungen und -ansprüchen und Ausweis in der SST‑Bilanz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 30 und 33 AVO)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Berechnung des bestmöglichen Schätzwerts der Versicherungsverpflichtungen und -ansprüche muss die künftige Inflation in den Zahlungsflüssen im Einklang mit Artikel 41 AVO berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Der bestmögliche Schätzwert der Versicherungsverpflichtungen muss ohne Berücksichtigung der in der SST-Bilanz enthaltenen passiven Rückversicherung und Retrozession ermittelt werden. Der bestmögliche Schätzwert für die passive Rückversicherung und Retrozession muss separat ausgewiesen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Für die Schadenversicherung und die kollektive Krankentaggeldversicherung gilt für die Versicherungsverpflichtungen und -ansprüche: </listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Der bestmögliche Schätzwert der Versicherungsansprüche einschliesslich Prämien muss separat vom bestmöglichen Schätzwert der Versicherungsverpflichtungen ausgewiesen werden.</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Der bestmögliche Schätzwert der Versicherungsverpflichtungen aus zum Bilanzzeitpunkt angefallenen Leistungsfällen muss separat vom bestmöglichen Schätzwert der Versicherungsverpflichtungen aus noch nicht angefallenen Leistungsfällen ausgewiesen werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Bewertung von Beteiligungen an Versicherungsunternehmen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 26 Abs. 3 und 33 AVO)</subheading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Wird der Wert einer Beteiligung an einem Versicherungsunternehmen mit einem Bewertungsmodell ermittelt, so entspricht er soweit möglich dem der Beteiligung entsprechenden Anteil an den SST-Nettoaktiven nach Artikel 32 Absatz 3 AVO dieses Versicherungsunternehmens mit folgenden Anpassungen:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Bei der Bewertung der Versicherungsverpflichtungen des Versicherungsunternehmens sind alle Ansprüche der Versicherten zu berücksichtigen.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Eigene Unternehmenssteuern des Versicherungsunternehmens sind zu berücksichtigen.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Anteil des Beteiligungshalters an den vorgesehenen Dividenden und Kapitalrückzahlungen nach Artikel 32 Absatz 4 Buchstabe a AVO ist zu berücksichtigen.</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Die beschränkte Haftung des Beteiligungshalters für das Versicherungsunternehmen ist zu berücksichtigen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Modelle</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Regelmässige Überprüfung des SST-Modells und der SST‑Ermittlung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14<i>a</i>, 46 Abs. 2 und 47 Abs. 3 AVO)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Die Versicherungsunternehmen müssen regelmässig risikobasiert überprüfen, ob:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/lbl_a/listintro">die SST-Ermittlung die eigene Risikosituation laufend genügend abbildet durch:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>das verwendete SST-Modell (Art. 9), und</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Anwendung des SST-Modells in der SST-Ermittlung; und</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die weiteren quantitativen, qualitativen und organisatorischen Anforderungen für den SST erfüllt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen die Überprüfung zusammen mit den identifizierten Schwächen, Mängeln und Limitierungen, deren Schweregrad gemäss eigener Klassifikation und den Folgerungen daraus für den Geltungsbereich des Modells dokumentieren. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Sind die Anforderungen nach Absatz 1 nicht erfüllt, so müssen sie das Modell anpassen, ändern oder wechseln oder die Modell-Governance anpassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Sie müssen für die Überprüfung und deren Dokumentation sowie für die Anpassung, Änderung oder den Wechsel des Modells und die Anpassung der Modell-Governance dokumentierte Verfahren einschliesslich Prozesse und Methoden verwenden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Umfang und Geltungsbereich eines Modells</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45 und 46 AVO)</subheading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Der Umfang eines Modells gibt an, welcher Teil des Risikoprofils des Versicherungsunternehmens durch das Modell abgebildet werden soll. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Geltungsbereich eines Modells gibt an, welche Risikosituationen, die im Umfang des Modells liegen, durch das Modell genügend abgebildet werden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>SST-Modelle</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45–47 AVO)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Das Modell, das ein Versicherungsunternehmen für die SST-Ermittlung verwendet (SST-Modell), ist eines der folgenden Modelle:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Standardmodell der FINMA, allenfalls mit Anpassungen;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein vollständiges internes Model;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Kombination von Standardmodellen, allenfalls mit Anpassungen, und partiellen internen Modellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Alle Änderungen an Standardmodellen gelten als Anpassungen an den Standardmodellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Die FINMA entscheidet im Einzelfall:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>ob eine Anpassung an einem Standardmodell genehmigungspflichtig ist; und</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ob ein internes Modell vorliegt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Wesentliche Änderungen an internen Modellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 45–47 AVO)</subheading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Änderungen an einem internen Modell sind wesentlich, wenn sie eines der folgenden Kriterien erfüllen: </listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/lbl_a/listintro">Sie führen zu einer relativen Änderung des SST-Quotienten von mindestens 5 Prozent; diese Schwelle gilt für jede einzelne und für die Kombination aller Änderungen, die:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>der FINMA nicht zur Genehmigung vorgelegt wurden; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>seit dem Stichtag der letzten jährlichen SST-Berichterstattung vorgenommen wurden, bei der alle Änderungen ohne Beanstandung von der FINMA zur Kenntnis genommen oder im Fall von Beanstandungen mit der FINMA bereinigt wurden. </p></item></blockList></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Im Vergleich zum internen Modell, das zur Verwendung genehmigt wurde, enthalten sie konzeptuelle Änderungen oder neuartige Methoden oder berücksichtigen grundlegend neue Daten oder Geschäftsbereiche; dazu gehören nicht mehr verwendete Modellelemente sowie qualitative und organisatorische Änderungen im Zusammenhang mit dem internen Modell.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA entscheidet, ob das Kriterium nach Absatz 1 Buchstabe b erfüllt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Bedarfsnachweis für interne Modelle und für genehmigungspflichtige Anpassungen an Standardmodellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 AVO)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Genehmigung der Verwendung eines internen Modells oder einer genehmigungspflichtigen Anpassung an einem Standardmodell setzt einen Bedarfsnachweis voraus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Der Bedarfsnachweis muss Folgendes beinhalten:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Nachweis, dass keines der Standardmodelle die Risikosituation des Versicherungsunternehmens genügend abbildet; und </p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Angabe von Zweck und Umfang des zu beantragenden internen Modells oder der zu beantragenden Anpassung am Standardmodell sowie Abgrenzung vom Umfang der weiteren verwendeten Modelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Für interne Modelle darf das Genehmigungsgesuch erst eingereicht werden, wenn die FINMA den Bedarf anerkannt hat. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Für Anpassungen an einem Standardmodell kann der Bedarfsnachweis zusammen mit dem Genehmigungsgesuch eingereicht werden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Genehmigungsgesuch</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 AVO)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Genehmigungsgesuch für die Verwendung eines internen Modells, einer wesentlichen Änderung an einem internen Modell oder einer genehmigungspflichtigen Anpassung an einem Standardmodell muss einer sachkundigen Person ermöglichen, mit angemessenem Aufwand zu beurteilen, ob die quantitativen, qualitativen und organisatorischen Anforderungen erfüllt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Es besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einem in einer Amtssprache abgefassten und von der Geschäftsleitung des Versicherungsunternehmens unterzeichneten Schreiben mit Beilagenverzeichnis;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Dokumentation des internen Modells, der Änderung oder der Anpassung; </p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>einer Auswirkungsanalyse; und</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>bei einem internen Modell oder einer Änderung: einem Validierungsbericht. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Die Dokumentation des internen Modells, der Änderung oder der Anpassung muss Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beschreibung des Risikoprofils und der Risikotreiber;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine technische Dokumentation des internen Modells, der Änderung oder der Anpassung; und</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Dokumentation der Modell-Governance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die technische Dokumentation einer Änderung muss in die technische Dokumentation des betreffenden internen Modells integriert werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> In der Auswirkungsanalyse sind die Ergebnisse zu vergleichen zwischen der SST-Ermittlung mit dem beantragten internen Modell, der beantragten Änderung oder der beantragten Anpassung einerseits und dem aktuell verwendeten SST-Modell oder einem von der FINMA bestimmten Standardmodell andererseits. Die Ermittlungen sind in der Mindestgranularität nach Artikel 24 Absatz 1 darzustellen. Die FINMA kann Versicherungsunternehmen auf begründetes Gesuch hin von der Auswirkungsanalyse entbinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Interne Modelle: Design</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Das interne Modell muss die Positionen der SST-Bilanz und die sich daraus ergebenden Risiken, die im Umfang des internen Modells liegen, laufend abdecken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Das Modell muss die Berechnung der Wahrscheinlichkeitsverteilung der Differenz aus den Buchstaben a und b von Artikel 35 Absatz 2 AVO (Einjahresänderung des risikotragenden Kapitals) erlauben, bei partiellen internen Modellen allenfalls zusammen mit den weiteren verwendeten Modellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Das Modell muss soweit möglich so ausgestaltet sein, dass tatsächliche und relevante hypothetische Änderungen der Risikosituation, die im Umfang des internen Modells liegt, innerhalb eines genügend grossen Geltungsbereichs realistische Auswirkungen auf die Ergebnisse des Modells haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_4/listintro"> Die Wahl der Methoden muss:</listIntroduction><item eId="art_13/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>auf aktuellen und glaubwürdigen Informationen beruhen; und</p></item><item eId="art_13/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>fundierte versicherungs- und finanzmathematische Techniken sowie Fortschritte in Modellierungstechniken berücksichtigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Die verwendeten Daten und Informationen müssen so aktuell und objektiv beobachtbar wie möglich, glaubwürdig und vollständig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_6"><num>6</num><content><p> Die Modellparameter müssen im Hinblick auf den Zweck des Modells ermittelt werden; die Ermittlung hat soweit möglich und angemessen durch Verwendung fundierter statistischer Schätzmethoden oder andernfalls durch Experteneinschätzungen zu erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_7/listintro"> Die Experteneinschätzungen müssen folgende Anforderungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sind aktuell.</p></item><item eId="art_13/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie werden von fachlich kompetenten Personen hergeleitet. </p></item><item eId="art_13/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>Ihre Herleitung sowie die dazu verwendeten Daten und Informationen, zugrundeliegenden Annahmen und Verfahren, einschliesslich der Prozesse und Methoden, sind für sachkundige Personen nachvollziehbar begründet.</p></item><item eId="art_13/para_7/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Grössenordnungen der quantitativen Auswirkungen und die Unsicherheit der Experteneinschätzungen sind ausgewiesen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_8"><num>8</num><content><p> Die Situationen, in denen die im Modell verwendeten Vereinfachungen nicht nach Artikel 42 AVO zulässig sind, können identifiziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Interne Modelle: Beschreibung des Risikoprofils und der Risikotreiber</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Beschreibung des Risikoprofils und der Risikotreiber muss insbesondere Folgendes umfassen:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Risikoprofil des Versicherungsunternehmens sowie den Teil des Risikoprofils, der im Umfang des internen Modells liegt;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die für den SST wichtigsten Risikotreiber des Teils des Risikoprofils, der im Umfang des Modells liegt; und </p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mögliche künftige Änderungen der Risikosituation sowie des Teils der Risikosituation, der im Umfang des Modells liegt, vor dem Hintergrund von Geschäftsmodell und Geschäftsplanung. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschreibung muss qualitative und quantitative Elemente enthalten, die eine Einschätzung des Risikoprofils unabhängig von den SST-Ergebnissen ermöglichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Interne Modelle: technische Dokumentation</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die technische Dokumentation muss klar, im Einklang mit der Struktur des internen Modells strukturiert, aktuell, verständlich, eindeutig, vollständig und widerspruchsfrei sein. Einzelne Dokumente müssen inhaltlich klar abgegrenzt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Sie muss folgende Aspekte des Modells beschreiben und begründen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Zweck;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Umfang;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Geltungsbereich;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Funktionsweise des Modells;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Schwächen, Mängel und Limitierungen des Modells, deren Schweregrad gemäss eigener Klassifikation und Folgerungen daraus für den Geltungsbereich;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Wahl des Modells, einschliesslich der dazu verwendeten Kriterien;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Theorie und mathematische Basis des Modells;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die Annahmen, die dem Modell zugrunde liegen, einschliesslich aufgrund von Vereinfachungen; und</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>Erfüllung der weiteren quantitativen Anforderungen, einschliesslich der in Artikel 13 genannten Anforderungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro"> Sie muss insbesondere die Beschreibung und Begründung folgender Elemente der Funktionsweise des Modells enthalten:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Integration des internen Modells in die Berechnung des risikotragenden Kapitals oder der Einjahresänderung des risikotragenden Kapitals nach Artikel 13 Absatz 2;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufbau, Struktur, Komponenten, Methoden, Modellparameter und Modellergebnisse; </p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>verwendete Daten und Informationen mit Eigenschaften, Quellen und Verwendung;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Daten und Informationen, Experteneinschätzungen und Verfahren, einschliesslich Prozesse und Methoden, für die Ermittlung der Modellparameter und für die Neuermittlung der im Modelldesign festgelegten Modellparameter;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>konkrete Ermittlung der im Modelldesign festgelegten Modellparameter; </p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Experteneinschätzungen, die in jeder SST-Ermittlung getroffen werden können, und die für ihre Herleitung verwendeten Daten und Informationen, zugrundeliegenden Annahmen und Verfahren, einschliesslich der Prozesse und Methoden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss ein Verzeichnis mindestens derjenigen Änderungen am Modell enthalten, die seit der letzten bei der FINMA für eine Modellprüfung eingereichten technischen Dokumentation vorgenommen wurden. Jede Änderung muss eindeutig bezeichnet sein und ist kurz zu erläutern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Interne Modelle: Dokumentation der Modell-Governance</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Die Dokumentation der Modell-Governance des internen Modells muss insbesondere Folgendes beschreiben und begründen: </listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Zuständigkeiten, Verantwortlichkeiten und Verfahren, einschliesslich der Prozesse und Methoden, für die Entwicklung, Weiterentwicklung, Implementierung, Verwendung, insbesondere die SST-Ermittlung einschliesslich der Ermittlung der Modellparameter, und für die Validierung des internen Modells; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verfahren zur regelmässigen Überprüfung des SST-Modells nach Artikel 7;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>den Validierungsprozess nach Artikel 17; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verfahren, einschliesslich der Prozesse und Methoden, zur Erfüllung der weiteren qualitativen und organisatorischen Anforderungen; und</p></item><item eId="art_16/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Änderungen an der Modell-Governance, mindestens seit der letzten der FINMA für eine Modellprüfung eingereichten Dokumentation der Modell-Governance.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Interne Modelle: Validierungsprozess und Validierungsrichtlinie</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Versicherungsunternehmen, die ein internes Modell verwenden, müssen über einen Prozess und Methoden zur Validierung des Modells verfügen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Der Validierungsprozess muss zusammen mit aus der Validierung folgenden Massnahmen sicherstellen, dass die Anforderungen nach Artikel 7 für das Modell erfüllt sind. Zu diesem Zweck muss im Validierungsprozess eine effektive und fachlich kompetente kritische Analyse des Modells und der Modell-Governance erfolgen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der Validierungsprozess muss in einer Validierungsrichtlinie dokumentiert sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_4/listintro"> Die Validierungsrichtlinie muss insbesondere folgende Aspekte der Validierung beschreiben und erläutern: </listIntroduction><item eId="art_17/para_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_4/lbl_a/listintro">die Übersicht über den gesamten Validierungsprozess, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_17/para_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die einzelnen Schritte und die jeweiligen Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten, </p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Frequenz der regelmässigen Validierungen,</p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>den Prozess für ausserordentliche Validierungen, einschliesslich der Auslöser, und </p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>das Verfahren zur Sicherstellung, dass der Validierungsprozess das interne Modell und das Risikoprofil, das im Umfang des Modells liegt, vollständig abdeckt; </p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_4/lbl_b/listintro">den Prozess und die Methoden, mit denen der Zweck und der Umfang einer einzelnen Validierung festgelegt werden (Validierungskonzept), einschliesslich: </listIntroduction><item eId="art_17/para_4/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>der Festlegung der zu validierenden Aussagen und der dafür durchzuführenden Analysen, einschliesslich der Prozesse, Validierungsinstrumente, Daten und Informationen und Experteneinschätzungen,</p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>der Festlegung der Kriterien, mit denen aus den Analyseergebnissen Validierungsbefunde und daraus Schwächen, Mängel und Limitierungen des Modells und deren Schweregrad gemäss eigener Klassifikation hergeleitet werden,</p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>der Festlegung, wie aus dem Schweregrad von Schwächen, Mängeln und Limitierungen des Modells Massnahmen hergeleitet werden,</p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>der Beschreibung, wie die Schwächen, Mängel und Limitierungen der Validierung identifiziert, beurteilt und festgehalten werden, und </p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>der Beschreibung, wie eine Gesamtaussage in Bezug auf den Zweck und den Umfang der Validierung hergeleitet wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_4/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_4/lbl_c/listintro">die Vorgaben an: </listIntroduction><item eId="art_17/para_4/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>die Dokumentation einer Validierung, und </p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>die Aktualisierung der Liste der bisher identifizierten Schwächen, Mängel und Limitierungen, der zugehörigen Massnahmen mit Fristen und dem Status der Umsetzung der Massnahmen; und</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>die zur Verfügung stehenden Validierungsinstrumente, einschliesslich des Vergleichs mit Erfahrungsdaten, der Szenarioanalyse, der Änderungsanalyse im Sinn von Artikel 13 Absatz 3 und der Beurteilung der Konsistenz der zugrundeliegenden Annahmen, sowie die Validierungsbefunde, die sich aus dem jeweiligen Validierungsinstrument ableiten lassen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Interne Modelle: Validierung und Validierungsbericht für die Genehmigung eines Modells</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Validierungsbericht für die Genehmigung der Verwendung eines internen Modells muss eine aktuelle Validierung dieses Modells dokumentieren. Die Validierung muss eine effektive und fachlich kompetente kritische Analyse des Modells und der Modell-Governance sowie der Wahl des Modells gegenüber Alternativen darstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Die Validierung muss von Personen durchgeführt werden, die:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>fachlich kompetent sind, um das Modell kritisch zu analysieren; und </p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>unabhängig sind hinsichtlich der Möglichkeit und der Motivation, das Modell kritisch zu analysieren und insbesondere Schwächen, Mängel und Limitierungen zu identifizieren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Das Versicherungsunternehmen ist für die Angemessenheit der Validierung und deren korrekte Beschreibung im Validierungsbericht verantwortlich. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro"> Der Validierungsbericht muss das validierte Modell eindeutig bezeichnen und insbesondere Folgendes beschreiben und begründen: </listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Zweck und Umfang des Modells;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Gesamtaussage, inwieweit das Modell die Anforderungen nach Artikel 7 Absatz 1 erfüllt;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die die Validierung durchgeführt haben, und Angabe, ob sie die Anforderungen nach Absatz 2 erfüllen;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>angewendetes Validierungskonzept nach Artikel 17 Absatz 4 Buchstabe b, wobei bei den Kriterien insbesondere auf den Vergleich mit alternativen Modellen eingegangen werden muss; und</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Durchführung der Validierung, insbesondere die einzelnen durchgeführten Analysen, die Ergebnisse und die daraus hergeleiteten Validierungsbefunde, identifizierte Schwächen, Mängel und Limitierungen des Modells und der durchgeführten Validierung, insbesondere in Bezug auf die Anforderungen nach Absatz 1, und die konkrete Herleitung der Gesamtaussage nach Buchstabe b.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Interne Modelle: Naturkatastrophenrisiken</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Bei internen Modellen für Naturkatastrophenrisiken berücksichtigt die FINMA bei der Beurteilung von Bedarfsnachweis und Genehmigungsgesuch die Bedeutung und Komplexität des Risikoprofils, das im Umfang des Modells liegt, und die Verwendung wissenschaftlich fundierter Verfahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Anforderungen für wesentliche Änderungen an internen Modellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 47 AVO)</subheading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Für wesentliche Änderungen an internen Modellen gelten die Artikel 13–19 sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Anforderungen für genehmigungspflichtige Anpassungen an Standardmodellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Für genehmigungspflichtige Anpassungen an Standardmodellen gelten die Artikel 13–16 sowie Artikel 17 Absätze 1 und 2 sinngemäss. Bei der Beurteilung eines Genehmigungsgesuchs berücksichtigt die FINMA die quantitativen Auswirkungen und die Komplexität der Anpassungen im Vergleich zu internen Modellen. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Berichterstattung</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Jährliche SST-Berichterstattung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 AVO)</subheading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Für die SST-Berichterstattung nach Artikel 50 Absatz 1 AVO zur jährlichen SST-Ermittlung gilt:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Der Termin für die Einreichung ist der 30. April, ausser die FINMA legt aus wichtigen Gründen einen anderen Termin fest. </p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Einreichung nach dem Termin nach Buchstabe a erfordert die vorgängige Genehmigung der FINMA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Versicherungsgruppen können der FINMA eine gemeinsame SST-Berichterstattung für den Gruppen-SST und für die SST-Ermittlungen der SST-pflichtigen Gruppengesellschaften (Solo-SST) einreichen. In diesem Fall muss die Geschäftsleitung jeder SST-pflichtigen Gesellschaft die jeweils für sie relevanten Abschnitte unterzeichnen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Meldung einer erheblichen Reduktion des SST‑Quotienten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 48 Abs. 3 und Art. 50 AVO)</subheading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Eine erhebliche Reduktion des SST-Quotienten im Sinn von Artikel 48 Absatz 3 AVO liegt vor: </listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/lbl_a/listintro">bei einer relativen Reduktion des SST-Quotienten seit der letzten jährlichen SST-Ermittlung oder der letzten SST-Schätzung nach einem meldepflichtigen Ereignis: </listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>von zuvor über 190 Prozent um mindestens 33 Prozent, </p></item><item eId="art_23/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>von zuvor 190 Prozent oder weniger um mindestens 20 Prozent; oder </p></item></blockList></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>beim Unterschreiten einer Interventionsschwelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Inhalt der SST-Berichterstattung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 50 Abs. 5 AVO)</subheading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die FINMA stellt Vorlagen für die SST-Berichterstattung zur Verfügung. Sie gibt dabei insbesondere eine Mindestgranularität der Daten und Ergebnisse der SST-Ermittlung vor. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Die Versicherungsunternehmen müssen im Rahmen der SST-Berichterstattung:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das aktuelle SST-Modell bezeichnen, mit Verweis auf die relevanten Dokumente, und dessen Verwendung in der SST-Ermittlung bestätigen;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Einhaltung der quantitativen, qualitativen und organisatorischen Anforderungen bestätigen, insbesondere der Anforderungen nach Artikel 7; </p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Durchführung der vollständigen oder teilweisen SST-Ermittlung durch Dritte: die Überprüfung dieser Ermittlung anlässlich der Erstellung der jährlichen SST-Berichterstattung und die Dokumentation dieser Überprüfung nachweisen; und</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Liste aller eingereichten Dokumente vorlegen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/listintro"> Sie müssen im Rahmen der SST-Berichterstattung insbesondere folgende Elemente beschreiben und erläutern:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Zusammenfassung der Risikosituation, der SST-Ermittlung und der SST-Ergebnisse; </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_3/lbl_b/listintro">SST-Ergebnisse einschliesslich des risikotragenden Kapitals, des Zielkapitals, des SST-Quotienten sowie der SST-Bilanz zum Stichtag mit:</listIntroduction><item eId="art_24/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>den Bilanzpositionen und deren Werten, den in den Positionen enthaltenen Vermögenswerten und Verpflichtungen sowie der Abbildung der Positionen im SST, und</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>wenn die SST-Bilanz selbst nicht geprüft ist: Überleitung von der geprüften Bilanz zur SST-Bilanz, einschliesslich einer Aufstellung der Ausserbilanzpositionen in der geprüften Bilanz;</p></item></blockList></item><item eId="art_24/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gemäss eigener Geschäftsplanung vorgesehene wesentliche Entwicklungen in der Einjahresperiode ab Stichtag, Auswirkung dieser Entwicklungen auf die SST-Bilanz und Abbildung im SST; </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Ermittlung der Werte der SST-Bilanzpositionen einschliesslich des Mindestbetrags und Ermittlung des risikotragenden Kapitals, des Zielkapitals und der vorgegebenen und eigenen Szenarien, wo möglich durch präzise Verweise auf Dokumente; </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>in der SST-Ermittlung verwendete Daten und Informationen, getroffene Experteneinschätzungen und ermittelte Parameter sowie Nachweis, dass die Experteneinschätzungen die Anforderungen nach Artikel 13 Absatz 7 erfüllen;</p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>Risikokonzentrationen sowie eigene Szenarien, deren Wahl und deren zugrundeliegende Annahmen bezogen auf die eigene Risikosituation zum Stichtag; </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>Kapital- und Risikotransferinstrumente, einschliesslich passiver Rückversicherung und Retrozession, und deren Berücksichtigung im SST sowie risikoabsorbierende Kapitalinstrumente mit Angabe, ob sie an das risikotragende Kapital angerechnet oder im Zielkapital berücksichtigt werden oder im SST nicht berücksichtigt werden, und Nachweis der Erfüllung der Anforderungen nach den Artikeln 34 und 35 Absatz 3 AVO; und </p></item><item eId="art_24/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>in der SST-Ermittlung nicht berücksichtigte relevante Vermögenswerte und Verpflichtungen, Bilanzpositionen und relevante Risiken sowie Nachweis, dass die Nichtberücksichtigung eine zulässige Vereinfachung nach Artikel 42 AVO darstellt. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die Informationen nach Absatz 3 sind, soweit möglich, zu ergänzen durch einen kommentierten Vergleich mit den entsprechenden Informationen der letzten jährlichen SST-Berichterstattung, der insbesondere eine Überleitung von der letzten zur aktuellen SST-Bilanz ermöglicht und die Treiber der Änderungen erläutert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_5/listintro"> Die Versicherungsunternehmen müssen in der SST-Berichterstattung: </listIntroduction><item eId="art_24/para_5/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_5/lbl_a/listintro">alle Anpassungen an Standardmodellen und Änderungen an internen Modellen auflisten, beschreiben und erläutern, die:</listIntroduction><item eId="art_24/para_5/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>der FINMA nicht zur Genehmigung vorgelegt wurden, und</p></item><item eId="art_24/para_5/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>seit dem Stichtag der letzten jährlichen SST-Berichterstattung vorgenommen wurden, bei der alle Anpassungen und Änderungen ohne Beanstandung von der FINMA zur Kenntnis genommen oder im Fall von Beanstandungen mit der FINMA bereinigt wurden; und</p></item></blockList></item><item eId="art_24/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die quantitativen Auswirkungen der Anpassungen und Änderungen nach Buchstabe a auf die aktuellen SST-Ergebnisse gegenüber dem Modell ohne diese Anpassungen und Änderungen darstellen, einschliesslich der wichtigsten Treiber der Auswirkungen. </p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Fachliche Anforderungen sowie Berücksichtigung der SST-Ergebnisse und -Erkenntnisse</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Fachliche Anforderungen an Geschäftsleitung und Verwaltungsrat</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 14 und 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Geschäftsleitung und Verwaltungsrat müssen über ein hinreichendes Verständnis verfügen in Bezug auf: </listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die SST-Ergebnisse und die wesentlichen Risiken und Risikotreiber des Versicherungsunternehmens in Bezug auf den SST; </p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Zweck, Geltungsbereich, Grundzüge, Schwächen, Mängel und Limitierungen des SST-Modells insbesondere in Bezug auf die Risikosituation des Versicherungsunternehmens; und</p></item><item eId="art_25/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bei Verwendung interner Modelle oder genehmigungspflichtiger Anpassungen an Standardmodellen: die Gründe für die gewählte Ausgestaltung. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Fachliche Anforderungen bei Verwendung interner Modelle oder genehmigungspflichtiger Anpassungen an Standardmodellen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">Die Personen, die für die Entwicklung, Validierung oder Anwendung interner Modelle oder genehmigungspflichtiger Anpassungen an Standardmodellen im Versicherungsunternehmen verantwortlich oder zuständig sind, müssen ein gründliches Verständnis des entsprechenden Modells haben, insbesondere: </listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der zugrundeliegenden Theorie und der zugrundeliegenden Annahmen; </p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Schwächen, Mängel und Limitierungen und des Geltungsbereichs. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Berücksichtigung der SST-Ergebnisse und -Erkenntnisse bei Verwendung eines internen Modells</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 46 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Bei Verwendung eines internen Modells müssen die Versicherungsunternehmen die Ergebnisse und Erkenntnisse aus dem Modell sowie dessen Limitierungen in folgenden Bereichen berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in den Entscheidungsprozessen von Geschäftsleitung und Verwaltungsrat; und</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>im Risikomanagement einschliesslich der Selbstbeurteilung der Risikosituation und des Kapitalbedarfs nach Artikel 96<i>a</i> AVO. </p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Versicherungstechnische Rückstellungen</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Lebensversicherung: Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Grundsätze für die Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 VAG, Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Lebensversicherung sind die Annahmen und Methoden zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen so festzulegen, dass mit ausreichender Sicherheit gewährleistet ist, dass die Verpflichtungen aus den Versicherungsverträgen dauernd erfüllt werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die versicherungstechnischen Rückstellungen müssen mindestens so bemessen sein, dass die eintretenden Verpflichtungen aus den Versicherungsverträgen mit einem geeigneten Anlageportfolio in der Höhe der versicherungstechnischen Rückstellungen mit ausreichender Sicherheit gedeckt werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Vorsichtigkeit der Annahmen und Methoden</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 16 VAG, Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Annahmen und Methoden zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen müssen nach vorsichtigen Prinzipien festgelegt werden und Sicherheitsmargen vorsehen. Die Unsicherheiten bei den Methoden müssen in angemessener Weise berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Die Annahmen umfassen insbesondere die biometrischen Grundlagen, die relevanten Kapitalmarktparameter, die technischen Zinsen, das Stornoverhalten, das Verhalten zur Ausübung von Optionen und Garantien, den Ausgleich von Schwankungen, die Überschüsse bei überschussberechtigten Verträgen, die zukünftig erwarteten Kosten für Verwaltung und Betreuung und die relevanten Managementregeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen muss die Möglichkeit einer sich auf das Versicherungsunternehmen sehr ungünstig auswirkenden Verhaltensänderung der Versicherungsnehmerinnen und Versicherungsnehmer oder der Versicherten angemessen berücksichtigt werden, insbesondere wenn deren Verhalten den Wert der Verpflichtungen stark beeinflusst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Für die versicherungstechnischen Rückstellungen bei Vertragsbeginn muss eine besonders ungünstige mögliche Entwicklung berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Angemessenheit der Annahmen und Methoden</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Die Methoden zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen müssen der Komplexität der Verpflichtungen Rechnung tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Angemessenheit der Annahmen und Methoden zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen muss pro zugrundeliegendem Versicherungsprodukt beurteilt und sichergestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Verwendete Daten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen muss auf Versicherungsbeständen basieren, die zum Bilanzstichtag aktuell sind oder von zum Bilanzstichtag aktuellen Beständen nur unwesentlich abweichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen benützten Daten müssen für den jeweiligen Bilanzstichtag angemessen sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Bestimmungsgrundlage</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Basis für die Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen sind Projektionen der Zahlungsflüsse der entsprechenden Versicherungsverträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Projektionen müssen sämtlichen Eigenschaften des zugrundeliegenden Versicherungsproduktes in angemessener Weise Rechnung tragen, insbesondere möglichen Wahlrechten der Versicherungsnehmerinnen und Versicherungsnehmer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Versicherungstechnische Rückstellungen bei anteilgebundenen Lebensversicherungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Bei anteilgebundenen Lebensversicherungen bestimmen sich die versicherungstechnischen Rückstellungen für Verträge oder Teile von Verträgen, deren Leistungen genau dem Wert eines vertraglich festgelegten und vom Versicherungsunternehmen gehaltenen Bestandes an Aktiven entsprechen, nach dem Wert dieser Aktiven in der aufsichtsrechtlichen Jahresrechnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Für weitere Verpflichtungen müssen gesonderte versicherungstechnische Rückstellungen gebildet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Optionen und Garantien</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Bei der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen müssen alle nicht unerheblichen Optionen und Garantien berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Versicherungsprodukte mit komplexen Finanzverpflichtungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Enthalten Versicherungsprodukte komplexe Finanzverpflichtungen, so müssen diese bei der Bestimmung der entsprechenden versicherungstechnischen Rückstellungen in geeigneter Weise berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Nicht getilgte Abschlusskosten und Zillmerung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 65 Abs. 1 AVO)</subheading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen darf kein Abzug für die noch nicht getilgten Abschlusskosten vorgenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Abweichend von Absatz 1 gelten für die versicherungstechnischen Rückstellungen, für welche die Zillmerung nach Artikel 65 Absatz 1 AVO zulässig ist, die örtlichen Regeln zur Zillmerung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Abwicklung nach Einstellung des Neugeschäfts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Abwicklung eines Versicherungsunternehmens oder eines grossen Teilbestandes nach Einstellung des Neugeschäfts (<i>Run-Off</i>) ist bei der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen insbesondere den allfällig wachsenden Kostenfaktoren und der abnehmenden Risikodiversifikation Rechnung zu tragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann im Einzelfall den Rahmen für den Rückstellungsbedarf festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Unfall- und Krankenversicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Betreibt ein Versicherungsunternehmen neben der Lebensversicherung auch die Kranken- und Unfallversicherung, so werden die versicherungstechnischen Rückstellungen für diese beiden Zweige nach den Artikeln 42–54 bestimmt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Lebensversicherung: Prüfung der versicherungstechnischen Rückstellungen</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Grundsatz</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 VAG, Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Das Versicherungsunternehmen muss mindestens einmal pro Jahr prüfen, ob die versicherungstechnischen Rückstellungen ausreichend sind. Eine Prüfung muss zum Bilanzstichtag erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Der Prüfung müssen aktuelle und vorsichtige Annahmen und Methoden zugrunde gelegt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Für Produkte mit einem komplexen Bewirtschaftungskonzept muss das Versicherungsunternehmen zusätzlich prüfen, ob das Bewirtschaftungskonzept tatsächlich kontinuierlich angewendet wird und so funktioniert, wie bei der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen angenommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Aufteilung in Teilbestände</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 16 und 30<i>a</i> VAG, Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Prüfung der versicherungstechnischen Rückstellungen ist der Bestand zumindest in die Teilbestände nach Anhang 1 aufzuteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Die versicherungstechnischen Rückstellungen müssen pro Teilbestand ausreichend sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Bestand von nicht unerheblicher Grösse innerhalb dieser Teilbestände muss als separater Teilbestand behandelt werden, wenn seine versicherungstechnischen Rückstellungen über eine längere Zeit wesentlich unter den ausreichenden versicherungstechnischen Rückstellungen liegen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Nimmt das Versicherungsunternehmen für Versicherungsverträge mit professionellen Versicherungsnehmern die Erleichterungen nach Artikel 30<i>a</i> VAG in Anspruch, so dürfen in den Teilbeständen, die diese Versicherungsverträge enthalten, keine Versicherungsverträge sein, für die solche Erleichterungen nicht in Anspruch genommen werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_5"><num>5</num><content><p> Für die konzerninterne Direktversicherung, für die Artikel 30<i>d</i> Absatz 1 VAG zur Anwendung kommt, müssen separate Teilbestände gebildet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Auflösung versicherungstechnischer Rückstellungen nach Artikel 55 Buchstabe b AVO</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 Abs. 4 und 55 Bst. b AVO)</subheading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Die Regeln zur Auflösung der versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 55 Buchstabe b AVO müssen einen schwankungsarmen Verlauf der versicherungstechnischen Rückstellungen begünstigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auflösung von versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 55 Buchstabe b AVO muss der FINMA vorgängig mitgeteilt werden, falls die Höhe der Auflösung wesentlich ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Schadenversicherung</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Allgemeines</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Schadenversicherung sind die versicherungstechnischen Rückstellungen sowohl brutto ohne Berücksichtigung der Forderungen aus der passiven Rückversicherung als auch netto mit Berücksichtigung der Forderungen aus der passiven Rückversicherung zu bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Die versicherungstechnischen Rückstellungen sind nach aktuariell anerkannten Prinzipien zu bestimmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Gesonderte Versicherungsbestände</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_43/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para/listintro">Die versicherungstechnischen Rückstellungen müssen gesondert gebildet und bewirtschaftet werden für die Versicherungsbestände betreffend:</listIntroduction><item eId="art_43/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Versicherung professioneller Versicherungsnehmer, für die das Versicherungsunternehmen die Erleichterungen nach Artikel 30<i>a</i> VAG in Anspruch nimmt;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die konzerninterne Direktversicherung, für die Artikel 30<i>d</i> Absatz 1 VAG zur Anwendung kommt;</p></item><item eId="art_43/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die aktive Rückversicherung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Prämienüberträge</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. a AVO)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prämienüberträge per Stichtag umfassen den Prämienanteil, welcher der Zeitperiode nach dem Stichtag zuzurechnen ist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen nicht mit Abschlusskosten verrechnet werden, die noch nicht amortisiert sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Schadenrückstellungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. b AVO)</subheading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Die Schadenrückstellungen per Stichtag sind eine Schätzung der nach dem Stichtag anfallenden Schadenleistungen und Schadenbearbeitungskosten für alle vor dem Stichtag eingetretenen Schadenfälle. Dazu gehören: </listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die per Stichtag pendenten Schadenfälle;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die per Stichtag noch nicht gemeldeten Schadenfälle;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Wiedereröffnungen der per Stichtag bereits erledigten Schadenfälle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro"> Zu berücksichtigen sind dabei:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schadenbearbeitungskosten, die den einzelnen Schadenfällen direkt zuweisbar sind; und</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Schadenbearbeitungskosten, die nicht den einzelnen Schadenfällen direkt zuweisbar sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Die internen Regeln für die Erfassung, Änderung und Auflösung der Rückstellungen für einzelne Schadenfälle (<i>Case Reserves</i>) im Rahmen der Schadenabwicklung müssen für die Bestimmung der Schadenrückstellungen zweckmässig sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Bestimmung der Schadenrückstellungen dürfen die Schadenleistungen und Schadenbearbeitungskosten nicht diskontiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> Die Schadenrückstellungen dürfen weder vorsichtig noch unvorsichtig sein (<i>Best </i><i>Estimate</i>). Insbesondere dürfen sie keine bewussten Verstärkungen enthalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen allgemein</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 AVO)</subheading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen müssen für alle Versicherungsbestände gebildet werden, ausgenommen die gesonderten Versicherungsbestände nach Artikel 43.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_2/listintro"> Die Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen müssen so bemessen sein, dass sie folgenden Unsicherheiten ausreichend Rechnung tragen:</listIntroduction><item eId="art_46/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Unsicherheiten bei den Annahmen und Methoden zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen;</p></item><item eId="art_46/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Unsicherheiten infolge der im Schadengeschehen inhärenten Zufallsschwankungen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen dürfen nur zur Deckung von versicherungstechnischen Risiken gebildet und bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Werden Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen für die gesonderten Versicherungsbestände nach Artikel 43 gebildet, so sind die Absätze 2 und 3 des vorliegenden Artikels anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Schwankungsrückstellungen in der Kreditversicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 2 AVO)</subheading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>Die Schwankungsrückstellungen in der Kreditversicherung nach Artikel 69 Absatz 2 AVO müssen auch für die gesonderten Versicherungsbestände nach Artikel 43 gebildet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Rückstellungen für vertragliche Überschussbeteiligungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. e AVO)</subheading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Die Rückstellungen für vertragliche Überschussbeteiligungen per Stichtag umfassen den Anteil der nach dem Stichtag auszubezahlenden Überschüsse, welcher der Zeitperiode vor dem Stichtag zugerechnet werden muss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Versicherungstechnische Rückstellungen für Renten nach dem UVG</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. f AVO)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Die versicherungstechnischen Rückstellungen für Renten nach dem Bundesgesetz vom 20. März 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> über die Unfallversicherung (UVG) sind nach den Rechnungsgrundlagen nach Artikel 108 der Verordnung vom 20. Dezember 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/38_38_38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.202</b></ref></p></authorialNote> über die Unfallversicherung zu bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Die Rückstellungen nach Artikel 90 Absatz 3 UVG zur Finanzierung des Rentendeckungskapitals, das infolge einer Änderung der vom Bundesrat genehmigten Rechnungsgrundlagen zusätzlich erforderlich ist, gehören zu den versicherungstechnischen Rückstellungen für Renten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Die Rückstellungen für Teuerungszulagen nach Artikel 90<i>a</i> Absatz 2 UVG entsprechen den Verpflichtungen gegenüber dem Fonds zur Sicherung künftiger Renten. Diese Rückstellungen gehören ebenfalls zu den versicherungstechnischen Rückstellungen für Renten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Versicherungstechnische Rückstellungen für andere Renten als solche nach dem UVG</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. f AVO)</subheading><paragraph eId="art_50/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para/listintro">Die versicherungstechnischen Rückstellungen für Renten, die nicht unter Artikel 49 Absatz 1 fallen, müssen nach den folgenden Prinzipien bestimmt werden:</listIntroduction><item eId="art_50/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie umfassen per Stichtag die nach dem Stichtag in Form einer Rente anfallenden Zahlungen für alle Schadenfälle, bei denen ein Rentenanspruch vor dem Stichtag besteht.</p></item><item eId="art_50/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Zahlungen enthalten die Teuerungszulagen für diejenigen Renten, die der Teuerung anzupassen sind.</p></item><item eId="art_50/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Die versicherungstechnischen Rückstellungen für Renten dürfen nicht tiefer sein als diejenigen, die sich bei Diskontierung der Zahlungen mit der risikolosen Zinskurve ergeben; vorbehalten bleiben Abweichungen aus besonderen Gründen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Alle übrigen Rückstellungen, die zur Bildung ausreichender versicherungstechnischer Rückstellungen erforderlich sind</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. g AVO)</subheading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Das Versicherungsunternehmen muss den Zweck aller übrigen Rückstellungen, die zur Bildung ausreichender versicherungstechnischer Rückstellungen erforderlich sind, umschreiben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt:</num><heading>Besondere Bestimmungen für die Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Aufteilung der versicherungstechnischen Rückstellungen pro Versicherungsprodukt</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Die versicherungstechnischen Rückstellungen, die die Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung betreffen, müssen pro Versicherungsprodukt gebildet und bewirtschaftet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Zusätzlich zu den produktspezifischen Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen können Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen für den gesamten Versichertenbestand der Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung gebildet werden, sofern diese Rückstellungen nicht oder nur in einem geringen Rahmen von den Versicherten finanziert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Alterungsrückstellungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 und 69 Abs. 1 Bst. d AVO)</subheading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Findet in einem Versicherungsprodukt eine zeitliche Umverteilung statt, so muss eine Alterungsrückstellung gebildet werden, welche die Umverteilung unter Berücksichtigung der künftigen Zahlungsflüsse langfristig sicherstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Den Unsicherheiten bei den Annahmen und Methoden sowie beim Schadengeschehen muss durch angemessene Sicherheitsmargen Rechnung getragen werden, sofern diese Unsicherheiten nicht bereits durch die Bildung von Sicherheits- und Schwankungsrückstellungen ausreichend berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Auflösung und Verwendung von nicht mehr benötigten versicherungstechnischen Rückstellungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 154<i>a</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Nicht mehr benötigte versicherungstechnische Rückstellungen dürfen nur zugunsten des Versicherungsunternehmens aufgelöst werden, wenn dieses sie nachweislich finanziert hat. Andernfalls müssen sie zugunsten der Versicherten aufgelöst werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Auflösung zugunsten der Versicherten sind die versicherungstechnischen Rückstellungen zugunsten derjenigen Versicherten zu verwenden, die diese Rückstellungen finanziert haben. Ist eine solche Verteilung nicht möglich, so müssen sie nach sachlogischen Kriterien zugunsten eines Teilbestandes oder des gesamten Versichertenbestandes in der Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Die Auflösung und Verwendung von nicht mehr benötigten versicherungstechnischen Rückstellungen muss von der FINMA bewilligt werden, sofern sie nicht bereits im Geschäftsplan geregelt ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Besondere Bestimmungen für die aktive Rückversicherung</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Versicherungstechnische Rückstellungen für die aktive Rückversicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Für die versicherungstechnischen Rückstellungen betreffend die aktive Rückversicherung von Versicherungsverträgen sind die Artikel 28–39 und 42–51 sinngemäss anwendbar. Die Artikel 40, 41 und 52–54 sind nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Proportionales und nicht proportionales Geschäft</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 AVO)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Im proportionalen Rückversicherungsgeschäft müssen die vom Zedenten übernommenen versicherungstechnischen Rückstellungen sorgfältig überprüft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Im nicht proportionalen Rückversicherungsgeschäft müssen die versicherungstechnischen Rückstellungen durch den Rückversicherer berechnet werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Dokumentation der Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 54 Abs. 3 und 4 AVO)</subheading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_1/listintro"> Die Dokumentation nach Artikel 54 Absatz 3 AVO muss mindestens einmal jährlich erstellt werden. Sie muss insbesondere Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_57/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beurteilung, ob die versicherungstechnischen Rückstellungen ausreichend sind;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Beurteilung, ob die Vorgaben des Geschäftsplans zu den versicherungstechnischen Rückstellungen eingehalten sind;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Angabe der wichtigsten Annahmen und Methoden, die zur Bestimmung der versicherungstechnischen Rückstellungen verwendet werden; dabei sind relevante Änderungen der Annahmen und Methoden gegenüber dem Vorjahr und ihre Auswirkungen darzulegen;</p></item><item eId="art_57/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Beurteilung der nach Buchstabe c beschriebenen Annahmen und Methoden sowie der zugrundeliegenden Daten in Bezug auf ihre Angemessenheit entsprechend ihrer Bedeutung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Die FINMA kann die Dokumentation zur Beilage zum Aufsichtsbericht nach Artikel 25 VAG erklären und Anforderungen nach dessen Absatz 2 festlegen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Sollbetrag des gebundenen Vermögens</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Berücksichtigung des Überschussfonds im Sollbetrag des gebundenen Vermögens in der Lebensversicherung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 Abs. 4 und 56 Abs. 1 Bst. a AVO)</subheading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>In der Lebensversicherung gehört nur der Teil des Überschussfonds zu den versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 56 Absatz 1 Buchstabe a AVO, dessen Ausschüttung aus vertraglichen oder aufsichtsrechtlichen Gründen in jedem Fall gewährleistet werden muss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Zuschlag nach Artikel 18 VAG</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 VAG)</subheading><paragraph eId="art_59/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para/listintro">Der Zuschlag nach Artikel 18 VAG beträgt:</listIntroduction><item eId="art_59/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in der Lebensversicherung: 1 Prozent der versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 56 Absatz 1 Buchstabe a AVO abzüglich desjenigen Teils der Rückstellungen für anteilgebundene oder an interne Anlagebestände gebundene Versicherungsverträge, der dem Wert der Anlagen entspricht, die gemäss diesen Verträgen gehalten werden und deren Risiko vollständig durch die Versicherungsnehmerinnen und die Versicherungsnehmer getragen wird;</p></item><item eId="art_59/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in der Schadenversicherung: 4 Prozent der Summe der Rückstellungen und der Verbindlichkeiten nach Artikel 68 Absatz 1 Buchstaben a und b AVO abzüglich der Schwankungsrückstellungen in der Kreditversicherung, mindestens aber 100 000 Franken. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Bestimmung des Sollbetrags des gebundenen Vermögens</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 54 Abs. 4 und 71 AVO)</subheading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Unter aktuellen versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 71 Absatz 1 AVO sind die versicherungstechnischen Rückstellungen zu verstehen, die das Versicherungsunternehmen bestimmen würde, wenn es zu diesem Zeitpunkt einen Rechnungsabschluss erstellen würde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Hat die FINMA nach Artikel 71 Absatz 2 AVO zugelassen, dass unterjährig eine fundierte Schätzung vorgenommen wird, so muss diese vorsichtig sein.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Grundsätze der Vermögensanlage und gebundenes Vermögen</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Mit einem Gegenparteirisiko behaftete Werte: Bonitätseinstufung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 69<i>a</i> und 79 Abs. 4 AVO)</subheading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Sollen mit einem Gegenparteirisiko behaftete Werte einem gebundenen Vermögen zugewiesen werden, so muss im Sinne von Artikel 69<i>a</i> AVO insbesondere die Bonität dieser Werte von den Versicherungsunternehmen beurteilt und laufend überwacht und dies entsprechend dokumentiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_2/listintro"> Dazu muss jeder mit einem Gegenparteirisiko behaftete Wert in eine der folgenden Bonitätsstufen eingestuft werden:</listIntroduction><item eId="art_61/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bonitätsstufe 1 (<i>Highest Grade</i>): Anlage höchster Bonität;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bonitätsstufe 2 (<i>High Grade</i>): sichere Anlage, bei der das Ausfallrisiko vernachlässigbar ist;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Bonitätsstufe 3 (<i>Upper Medium Grade</i>): sichere Anlage, sofern kein unvorhergesehenes Ereignis die Gesamtwirtschaft oder die Branche beeinträchtigt;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Bonitätsstufe 4 (<i>Lower Medium Grade</i>): durchschnittlich gute Anlage;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Bonitätsstufe 5: alle Anlagen, die die Voraussetzungen für eine Einstufung in eine der Bonitätsstufen 1–4 nicht erfüllen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Neben der Bonität des Schuldners sind bei der Einstufung eines Wertes in die Bonitätsstufen allfällige besondere Eigenschaften des Wertes zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Mit einem Gegenparteirisiko behaftete Werte: Methoden und Grundsätze der Einstufung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 69<i>a</i> und 79 Abs. 4 AVO)</subheading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Für die Einstufung der mit einem Gegenparteirisiko behafteten Werte in die Bonitätsstufen darf das Versicherungsunternehmen einzig verwenden:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Ratings von Ratingagenturen, die die FINMA anerkannt hat;</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eigene Bonitätseinschätzungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Betreffend die Anerkennung von Ratingagenturen gilt Artikel 6 Absätze 1–3 der Eigenmittelverordnung vom 1. Juni 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>952.03</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Verwendet ein Versicherungsunternehmen Ratings anerkannter Ratingagenturen, so muss es im Rahmen einer Sorgfaltsprüfung beurteilen, ob das jeweilige Rating der Einschätzung der Bonität angemessen ist. Das Versicherungsunternehmen kann unwesentliche Positionen von der Sorgfaltsprüfung ausnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> Weder die Sorgfaltsprüfung noch die Verwendung eigener Bonitätseinschätzungen dürfen zu einer gegenüber dem Rating einer anerkannten Ratingagentur günstigeren Einstufung führen. Hat der Wert ein gegenüber dem Rating einer anerkannten Ratingagentur höheres Risikoprofil, so muss er entsprechend in eine schlechtere Bonitätsstufe eingestuft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><p> Die Nutzung sowohl von Ratings anerkannter Ratingagenturen als auch von eigenen Bonitätseinschätzungen darf nicht selektiv erfolgen, sondern muss in einer konsistenten Art und Weise geschehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Mit einem Gegenparteirisiko behaftete Werte: eigene Bonitätseinschätzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 69<i>a</i> und 79 Abs. 4 AVO)</subheading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_63/para_1/listintro"> Eigene Bonitätseinschätzungen müssen folgenden Voraussetzungen genügen:</listIntroduction><item eId="art_63/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie werden vom Versicherungsunternehmen in eigener Verantwortung nach nachvollziehbaren Kriterien erstellt.</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie stellen die Beurteilung des Ausfallrisikos aus Sicht des Versicherungsunternehmens dar.</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Herangezogene Informationsquellen werden in Bezug auf die Art ihres Zustandekommens, ihre Objektivität und ihre Verlässlichkeit kritisch überprüft.</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie werden laufend überprüft und gegebenenfalls angepasst.</p></item><item eId="art_63/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Die Prozesse zu ihrer Erstellung und Nutzung sind dokumentiert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auslagerung des Prozesses zur Erstellung eigener Bonitätseinschätzungen muss nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe j VAG in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 2 VAG der FINMA gemeldet werden. Das Versicherungsunternehmen behält die Verantwortung für die Qualität der Bonitätseinschätzungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Begrenzung des Anrechnungswerts im Rahmen von Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe c AVO</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 2 Bst. c und 83 AVO)</subheading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Der Anrechnungswert aller direkten oder indirekten Anlagen, die im Rahmen von Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe c AVO einem gebundenen Vermögen zugewiesen werden, ist auf 30 Prozent des Sollbetrags begrenzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Begrenzung der Fremdwährungsrisiken</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 2 und 83 AVO)</subheading><paragraph eId="art_65/para"><content><p>Werden nach Artikel 79 Absatz 2 AVO einem gebundenen Vermögen Anlagen in anderen Währungen zugewiesen als jenen, in denen die Verpflichtungen der durch das gebundene Vermögen sichergestellten Versicherungsverträge bestehen (Referenzwährung), so müssen die Fremdwährungsrisiken angemessen begrenzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Derivate: geldnahe Mittel zur Deckung von Zahlungsverpflichtungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 AVO)</subheading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Zahlungsverpflichtungen aus Derivaten im gebundenen Vermögen müssen dauernd durch geldnahe Mittel gedeckt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_2/listintro"> Als geldnahe Mittel gelten: </listIntroduction><item eId="art_66/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Bankguthaben und Forderungen aus Pensionsgeschäften mit Laufzeiten bis zu 12 Monaten; </p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Geldmarktinstrumente; </p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>kollektive Kapitalanlagen, die ausschliesslich in flüssigen Mitteln oder Geldmarktinstrumenten anlegen; </p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Forderungswertpapiere und -rechte mit sehr guter Liquidität, die mindestens die Bonitätsstufe 2 aufweisen; </p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Basiswerte, deren Marktrisiko und deren allfälliges Kreditrisiko mit Derivaten mit symmetrischem Auszahlungsprofil abgesichert sind (synthetische Liquidität).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Derivate: Deckung bei engagementreduzierenden Derivaten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 AVO)</subheading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Engagementreduzierende Derivate im gebundenen Vermögen, die sich auf handelbare Basiswerte beziehen, müssen dauernd mit den ihnen zugrunde liegenden Basiswerten im selben gebundenen Vermögen im Umfang des Basiswertäquivalents gedeckt sein. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_2/listintro"> Eine Deckung mit anderen Anlagen ist zulässig, wenn diese eine angemessene Korrelation zum entsprechenden Basiswert aufweisen oder das engagementreduzierende Derivat auf einen Index lautet, der den folgenden Anforderungen entspricht:</listIntroduction><item eId="art_67/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Er wird von einer externen unabhängigen Stelle berechnet.</p></item><item eId="art_67/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Er ist für die als Deckung dienenden Anlagen repräsentativ.</p></item><item eId="art_67/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Zwischen dem Index und der zur Deckung dienenden Anlagen besteht eine angemessene Korrelation. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Deckung mit Positionen aus dem dazugehörigen Versicherungsbestand ist ebenfalls zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Derivate: Berechnung des Basiswertäquivalents</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 AVO)</subheading><paragraph eId="art_68/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para/listintro">Bei der Berechnung des Basiswertäquivalents gelten folgende Grundsätze: </listIntroduction><item eId="art_68/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Es ist der Verkehrswert des Basiswerts zugrunde zu legen; es kann auch der Nominalwert oder bei Finanzterminkontrakten der börsentäglich ermittelte Terminpreis zugrunde gelegt werden, sofern dies zu einer konservativeren Berechnung führt. </p></item><item eId="art_68/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Es sind die aktuellen Wechselkurse zugrunde zu legen. </p></item><item eId="art_68/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Bei einem Währungsderivat, das aus zwei Vertragsseiten besteht, die beide nicht in einer Referenzwährung des gebundenen Vermögens zu erfüllen sind, sind beide Vertragsseiten einzubeziehen. </p></item><item eId="art_68/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Das Delta des Derivats ist bei der Berechnung des Basiswertäquivalents zu berücksichtigen; wird das Delta nicht berechnet, so muss es vorsichtig geschätzt werden. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Derivate: Verrechnung bei der Berechnung des Basiswertäquivalents</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 AVO)</subheading><paragraph eId="art_69/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para/listintro">Zur Ermittlung des Basiswertäquivalents dürfen gegenläufige Positionen in Derivaten mit dem gleichen Basiswert ungeachtet des Verfalltermins der Derivate miteinander verrechnet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_69/para/lbl_a"><num>a. </num><p>das Derivategeschäft einzig zum Zweck abgeschlossen wurde, die mit den erworbenen Derivaten oder Anlagen im Zusammenhang stehenden Risiken zu eliminieren; und</p></item><item eId="art_69/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dabei wesentliche Risiken nicht vernachlässigt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Derivate: Weiterverwendung von erhaltenen Sicherheiten</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 100 AVO)</subheading><paragraph eId="art_70/para"><content><p>Die Weiterverwendung von erhaltenen Sicherheiten ist nur insoweit zulässig, als sie durch die entsprechenden vertraglichen Vereinbarungen mit den Gegenparteien ausdrücklich abgedeckt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Derivate: Berichterstattung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 109 AVO)</subheading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/listintro"> Der Bericht über die Geschäfte mit Derivaten muss namentlich folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Kennzahlen, die genutzt werden, um die mit dem Einsatz von Derivaten verbundenen Risiken zu beurteilen, bewerten, überwachen, steuern und in die Berichterstattung einzubeziehen;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Kriterien, anhand derer über den Einsatz oder die Fortführung der jeweiligen Derivatestrategie entschieden wird;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1/lbl_c/listintro">für alle Derivatestrategien summarisch:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Angabe zum Zweck der Strategie,</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Laufzeit der Kontrakte,</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Entwicklung der erhaltenen und der gestellten Sicherheiten,</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Angabe, inwieweit es sich um standardisierte Kontrakte handelt,</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>Angabe, inwieweit das Versicherungsunternehmen von einer oder wenigen Gegenparteien abhängig ist, und</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>Angabe, wie das Versicherungsunternehmen die Risiken, dass Absicherungen etwa im Fall finanzieller Schwierigkeiten nicht wie vorgesehen am Ende ihrer Laufzeit durch andere Absicherungen ersetzbar sind, beurteilt, bewertet, überwacht, steuert und in die Berichterstattung einbezieht;</p></item></blockList></item><item eId="art_71/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Angabe, ob Absicherungsstrategien, soweit solche bestehen, mit Basisrisiken verbunden sind und wie das Unternehmen vorgeht, um diese zu beurteilen, bewerten, überwachen, steuern und in die Berichterstattung einzubeziehen;</p></item><item eId="art_71/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Angabe des Niveaus, auf dem eine Absicherung besteht, einschliesslich allfälliger unterjähriger Anpassungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Dem Bericht ist ein Verzeichnis der Deckungswerte in elektronischer Form für jedes betroffene gebundene Vermögen beizufügen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Einanlegerfonds</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 111b AVO)</subheading><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Bei Einanlegerfonds müssen die Direktanlagen des Fondsvermögens nach Artikel 85 ausgewiesen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Effektenleihe und Pensionsgeschäft: Grundsätze</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 75 AVO)</subheading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Die Effektenleihe (<i>Securities Lending</i>) und das Pensionsgeschäft dürfen die Sicherheit des gebundenen Vermögens nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Vor Einsatz eines derartigen Geschäfts müssen die Versicherungsunternehmen dokumentieren, wie sie die damit verbundenen speziellen Risiken beurteilen, bewerten, überwachen, steuern und in ihre Berichterstattung einbeziehen wollen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Zum Pensionsgeschäft gehören Repo-Geschäfte und Reverse-Repo-Geschäfte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Effektenleihe und Pensionsgeschäft: Anforderungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 75 AVO)</subheading><paragraph eId="art_74/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para/listintro">Sollen Werte eines gebundenen Vermögens in die Effektenleihe oder das Pensionsgeschäft einbezogen werden, so gilt Folgendes:</listIntroduction><item eId="art_74/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Die vertraglichen Vereinbarungen müssen auf täglicher Basis eine vollumfängliche Besicherung durch die Gegenpartei des Versicherungsunternehmens vorsehen. </p></item><item eId="art_74/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Es muss gewährleistet sein, dass die durch die Gegenpartei zu stellenden Sicherheiten ausschliesslich Werte sind, die nach Artikel 79 AVO für das gebundene Vermögen geeignet sind.</p></item><item eId="art_74/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Sicherheitsleistung muss in einer Form erfolgen, die gewährleistet, dass die Sicherheiten den Anforderungen für eine Zuweisung zum gebundenen Vermögen genügen; die Sicherheiten müssen täglich bewertbar und handelbar sein und dürfen nicht von der Gegenpartei oder von Unternehmen aus derselben Unternehmensgruppe ausgegeben worden sein oder sich auf diese beziehen; ausgenommen von diesen Vorgaben sind Wertschriften, die von der Schweizerischen Nationalbank (SNB) nach deren Richtlinien als Sicherheiten für Repo-Geschäfte akzeptiert werden.</p></item><item eId="art_74/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Erhaltene Sicherheiten müssen dem betreffenden gebundenen Vermögen zugewiesen werden, bleiben aber aufgrund der Rückgabeverpflichtung bei der Ermittlung des Anrechnungswerts unberücksichtigt.</p></item><item eId="art_74/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Im Fall der Effektenleihe ist den möglichen Qualitätsunterschieden zwischen den ausgeliehenen und den erhaltenen Wertschriften durch eine geeignete Überbesicherung zugunsten des Versicherungsunternehmens Rechnung zu tragen.</p></item><item eId="art_74/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Repo-Geschäfte sind zulässig zur Deckung kurzfristigen Liquiditätsbedarfs, Reverse-Repo-Geschäfte sind zulässig zur kurzfristigen besicherten Anlage überschüssiger Liquidität.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Effektenleihe und Pensionsgeschäft: Begrenzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 75 AVO)</subheading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Der Umfang der in Repo-Geschäfte und Effektenleihe einbezogenen Werte des gebundenen Vermögens ist zusammen auf 20 Prozent des Sollbetrags begrenzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Eine kurzfristige Überschreitung bis maximal 30 Prozent des Sollbetrags ist zulässig, sofern das Versicherungsunternehmen den kurzfristigen Liquiditätsbedarf darlegen kann. Anschliessend muss innert zwölf Monaten eine Rückführung auf 20 Prozent erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Strukturierte Produkte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 79 Abs. 1, 83 und 88 Abs. 3 AVO)</subheading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Bei strukturierten Produkten, die eine Zerlegung in Komponenten erlauben, sind für die Zuweisung zum gebundenen Vermögen die einzelnen Komponenten bei den Begrenzungen der jeweiligen Anlagekategorien zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Bei strukturierten Produkten, die keine Zerlegung in Komponenten erlauben, werden der Umfang und die Rahmenbedingungen für die Anrechnung soweit erforderlich in einem Genehmigungsverfahren nach Artikel 79 Absatz 1 AVO festgelegt; dabei sind die Besonderheiten der betreffenden Produkte zu beachten. </p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Immobilien: Ermittlung des Marktwerts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 90 AVO)</subheading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Das Versicherungsunternehmen muss mindestens jährlich einen Marktwert sämtlicher Immobilien im gebundenen Vermögen ermitteln. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Als Marktwert einer Immobilie gilt der Betrag, zu dem das Objekt zwischen sachverständigen, vertragswilligen und unabhängigen Marktteilnehmern in einer marktüblichen Transaktion im gewöhnlichen Geschäftsverkehr verkauft beziehungsweise gekauft werden könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Die eingesetzte Bewertungsmethode muss für die Ermittlung des Marktwerts geeignet sein und marktüblichen Standards der Immobilienbewertung entsprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p> Jede Immobilie muss mit ihrem individuellen Marktwert bewertet werden (Prinzip der Einzelbewertung). Dies gilt auch für Immobilien in einem Immobilienportfolio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_5"><num>5</num><content><p> Die Immobilien müssen, unter Berücksichtigung des jeweils geeigneten Verfahrens für die Ermittlung des Marktwertes, in Gruppen vergleichbarer Immobilien eingeteilt werden und für jede Gruppe muss die jeweilige Bewertungsmethode konsequent und kontinuierlich angewendet werden (Prinzip der Bewertungskontinuität).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_6/listintro"> Sind Werte verfügbar, die  nach einem der folgenden Standards ermittelt und geprüft wurden und die einem Marktwert nach den Absätzen 1–4 entsprechen, so sind diese Werte zu verwenden:</listIntroduction><item eId="art_77/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>«International Financial Reporting Standards» (IFRS) des International Accounting Standards Board<authorialNote><p> <ref href="https://www.ifrs.org/">www.ifrs.org</ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_77/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>«United States Generally Accepted Accounting Principles» (US GAAP) des Financial Accounting Standards Board<authorialNote><p>  <ref href="https://www.fasb.org/">www.fasb.org</ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_77/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>Bestimmungen der Stiftung für Fachempfehlungen zur Rechnungslegung «Swiss GAAP FER»<authorialNote><p>  Die Empfehlungen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei: Verlag SKV, Hans‑Huber‑Strasse 4, 8002 Zürich; <ref href="https://verlagskv.ch/">www.verlagskv.ch</ref>.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Immobilien: Überprüfung des Marktwerts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 90 AVO)</subheading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> In einem Rhythmus von maximal 10 Jahren sind alle Immobilien im gebundenen Vermögen zur Überprüfung der angesetzten Marktwerte gestaffelt mindestens einmal vollständig durch eine Immobilienschätzerin oder einen Immobilienschätzer zu schätzen. Die Schätzung muss einen Augenschein vor Ort einschliessen, auf der Fachexpertise der Schätzerin oder des Schätzers beruhen und neutral erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Das Versicherungsunternehmen muss den Überprüfungsprozess dokumentieren und sicherstellen, dass die Erkenntnisse aus den Überprüfungsschätzungen bei der Bewertung der einzelnen Objekte beziehungsweise der Festlegung der Modellparameter einbezogen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_3"><num>3</num><content><p> Gibt es Hinweise darauf, dass deutliche Marktbewegungen in den verwendeten Bewertungsmethoden nicht oder nicht genügend widerspiegelt werden, so kann die FINMA auch in kürzerer Frist eine Neubewertung des Portfolios oder eines Teilportfolios verlangen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Übrige Vorschriften zur Ausübung der Versicherungstätigkeit</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Aufnahme der Versicherungstätigkeit eines ausländischen Versicherunternehmens</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 15 Abs. 1 Bst. e und Abs. 2 VAG)</subheading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Höhe der Kaution</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/listintro"> Für die Lebensversicherung beträgt die Kaution, die ein ausländisches Versicherungsunternehmen hinterlegen muss, mindestens:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>600 000 Franken für die Versicherungszweige A1–A6 nach Anhang 1 AVO unter Vorbehalt von Buchstabe b;</p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_1/lbl_b/listintro">450 000 Franken für:</listIntroduction><item eId="art_79/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>die Versicherungszweige A2.1, A2.3, A2.4, A2.6 und A7, sofern keine Kapital-, Zins- oder Langlebigkeitsgarantie gewährt wird, </p></item><item eId="art_79/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Versicherungsunternehmen, welche die Lebensversicherung in der Rechtsform einer Genossenschaft betreiben.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_2/listintro"> Für die Schadenversicherung beträgt die Kaution maximal 5 Prozent der versicherungstechnischen Rückstellungen für das Schweizer Geschäft, mindestens aber:</listIntroduction><item eId="art_79/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>280 000 Franken für den Versicherungszweig B14;</p></item><item eId="art_79/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>80 000 Franken für die Versicherungszweige B10–B13 sowie B15;</p></item><item eId="art_79/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>60 000 Franken für die Versicherungszweige B1–B8, B16 und B18;</p></item><item eId="art_79/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>40 000 Franken für die Versicherungszweige B9 und B17.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA verfügt im Rahmen der Bewilligung den Bruchteil der versicherungstechnischen Rückstellungen, der als Kaution nach Absatz 2 hinterlegt werden muss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Verwahrungsort und anrechenbare Vermögenswerte</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Das ausländische Versicherungsunternehmen muss als Kaution bei einer von der FINMA bezeichneten Stelle Vermögenswerte nach Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe a, b oder c AVO hinterlegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verantwortliche Aktuarin oder verantwortlicher Aktuar</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Aufgaben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 VAG)</subheading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Die verantwortliche Aktuarin oder der verantwortliche Aktuar trägt die Verantwortung für die Angaben zu den Rückstellungen im Geschäftsplan nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe d VAG und Artikel 54 Absatz 3 AVO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Sie oder er muss jährlich einen ausführlichen Bericht an die Geschäftsleitung beziehungsweise an die Generalbevollmächtigte oder den Generalbevollmächtigten erstellen (Art. 24 Abs. 3 VAG). Dazu muss sie oder er sich die dazu erforderlichen Informationen von den zuständigen Stellen beschaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Über wesentliche Veränderungen der Grundlagen gegenüber den Angaben im letzten Bericht muss die verantwortliche Aktuarin oder der verantwortliche Aktuar die Geschäftsleitung beziehungsweise die Generalbevollmächtigte oder den Generalbevollmächtigten umgehend informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_4"><num>4</num><content><p> Die verantwortliche Aktuarin oder der verantwortliche Aktuar muss jeweils prüfen, ob der Bedarf besteht, direkt an den Verwaltungsrat zu gelangen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Inhalt des Berichtes</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 VAG)</subheading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bericht muss den aktuellen Stand und die möglichen Entwicklungen des Versicherungsunternehmens aus aktuarieller Sicht darstellen. Er muss namentlich versicherungstechnische Entwicklungen berücksichtigen, welche die finanzielle Lage des Unternehmens gefährden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bericht muss die notwendigen Informationen enthalten zu den gegenüber Versicherungsrisiken exponierten Bilanzpositionen, insbesondere zu den Rückstellungen, zu den mit diesen Bilanzpositionen verbundenen Risiken sowie zu den Ergebnissen der Prüfung des Sollbetrags nach Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b VAG. Darzulegen sind die entsprechenden Bilanzpositionen sowohl der SST-Bilanz als auch der Bilanz gemäss statutarischer Jahresrechnung des Versicherungsunternehmens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_3/listintro"> Der Bericht muss insbesondere Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_82/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beurteilung, ob die versicherungstechnischen Rückstellungen ausreichend sind;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Beurteilung, ob die Vorgaben des Geschäftsplans zu den versicherungstechnischen Rückstellungen eingehalten sind;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Angabe der wichtigsten Annahmen und Methoden, die zur Bewertung der versicherungstechnischen Bilanzpositionen und zur Quantifizierung der mit diesen Bilanzpositionen verbundenen Risiken verwendet werden; dabei sind relevante Änderungen der Annahmen und Methoden gegenüber dem Vorjahr und ihre Auswirkungen darzulegen;</p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Beurteilung der nach Buchstabe c angegebenen Annahmen und Methoden sowie der zugrundeliegenden Daten in Bezug auf ihre Angemessenheit entsprechend ihrer Bedeutung; </p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>eine Beurteilung des technischen Ergebnisses in einer Granularität, die in Bezug auf das Geschäftsmodell angemessen ist, und darauf basierend eine Beurteilung, ob es keine Hinweise darauf gibt, dass die bestehenden Tarife nicht ausreichend sind oder dass im Fall der Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung die bestehenden Tarife missbräuchlich sind; </p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>eine Beurteilung der Gesamtrisikosituation hinsichtlich der Solvabilität mit Fokus auf die Versicherungsrisiken, einschliesslich der finanziellen Risiken der Anlagen und der Angemessenheit der für das erwartete Ergebnis getroffenen Annahmen; </p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>eine Angabe, wie empfindlich die versicherungstechnischen Bilanzpositionen und die Versicherungsrisiken auf Veränderungen der wesentlichen Annahmen reagieren und wie sich diese Veränderungen auf die Solvabilität des Versicherungsunternehmens auswirken; </p></item><item eId="art_82/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>eine Beurteilung der Angemessenheit des Rückversicherungsprogramms des Versicherungsunternehmens in Bezug auf die versicherungstechnischen Bilanzpositionen und die Versicherungsrisiken. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Abberufung oder Demission</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 23 Abs. 3 und Art. 24 Abs. 4 VAG)</subheading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>Bei Abberufung oder Demission der verantwortlichen Aktuarin oder des verantwortlichen Aktuars eines Versicherungsunternehmens müssen beide Parteien unabhängig voneinander die FINMA über die Gründe informieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Rechnungslegung</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Zuweisung an die gesetzlichen Gewinnreserven</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 26 Abs. 1 VAG)</subheading><paragraph eId="art_84/para"><content><p>Die Zuweisung an die gesetzlichen Gewinnreserven muss bei Versicherungsunternehmen, welche die Lebensversicherung betreiben, mindestens 10 Prozent und bei den übrigen Versicherungsunternehmen mindestens 20 Prozent des Jahresgewinns betragen, bis der Reservefonds 50 Prozent des statutarischen Kapitals erreicht oder wieder erreicht hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Mindestgliederung der Jahresrechnung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 111<i>b </i>AVO)</subheading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> In Abweichung von den Artikeln 959<i>a</i> Absätze 1 und 2, 959<i>b</i> Absätze 2 und 3 sowie 959<i>c</i> Absätze 1 und 2 des Obligationenrechts (OR)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> muss die Jahresrechnung mindestens in die Positionen nach Anhang 2 und in der dort vorgegebenen Reihenfolge gegliedert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zahlen des vorangegangenen Geschäftsjahres der entsprechenden Periode sind in der Bilanz, in der Erfolgsrechnung und im Anhang der Jahresrechnung anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> Versicherungsunternehmen, die sowohl die Direktversicherung als auch die aktive Rückversicherung in wesentlichem Umfang betreiben, müssen die jeweiligen versicherungstechnischen Positionen in der Erfolgsrechnung oder im Anhang gesondert ausweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_4/listintro"> Bei der Erstellung der Jahresrechnung für Zweigniederlassungen ausländischer Versicherungsunternehmen gelten die Absätze 1–3 ebenfalls. Zudem sind die folgenden Punkte zu berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_85/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Eine Geldflussrechnung nach Artikel 961 Ziffer 2 OR ist nicht erforderlich.</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Anstelle der Position «Total Eigenkapital» ist das Verbindungskonto zur Hauptniederlassung beziehungsweise zur Hauptgesellschaft auszuweisen.</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Veränderungen des Verbindungskontos sind nachzuweisen.</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Berichterstattung an die FINMA muss in Schweizer Franken erfolgen.</p></item><item eId="art_85/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Der Lagebericht nach den Artikeln 961 Ziffer 3 und 961<i>c</i> OR ist durch die Generalbevollmächtigte oder den Generalbevollmächtigen zu unterzeichnen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Beispielrechnungen für die Lebensversicherung</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Nicht qualifizierte Lebensversicherung: Beispielrechnungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 129<i>a</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Beispielrechnungen für die nicht qualifizierte Lebensversicherung ist unter Berücksichtigung der Vertragslaufzeit mindestens ein günstiges, ein mittleres und ein ungünstiges Renditeszenario zu bestimmen. Dabei ist ausgewogen auf günstige und ungünstige Fälle hinzuweisen und die Chancen und Risiken der Überschussbeteiligung sind zu veranschaulichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die Finanzierbarkeit der aktuellen Überschüsse im mittleren Szenario über die ganze Vertragslaufzeit plausibel, so muss die Beispielrechnung auf diesen Überschüssen beruhen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Das Versicherungsunternehmen muss die Finanzierbarkeit der ausgewiesenen Beispielrechnungen in allen Renditeszenarien plausibilisieren und dies intern dokumentieren. Diese Plausibilisierungen dürfen nicht in Widerspruch zu den Vorgaben für die Renditeszenarien bei der qualifizierten Lebensversicherung stehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Für Lebensversicherungsverträge im Versicherungszweig A2 nach Anhang 1 AVO ist Artikel 129<i>b</i> Absatz 2 Buchstabe c–e AVO anstelle der Absätze 1–3 des vorliegenden Artikels sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Nicht qualifizierte Lebensversicherung: Kostenausweis</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 129<i>a</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_1/listintro"> Der Kostenausweis im mittleren Szenario einer nicht qualifizierten Lebensversicherung muss bestehen aus:</listIntroduction><item eId="art_87/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der tariflichen Bruttorendite;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Renditereduktion als Differenz aus tariflicher Bruttorendite und Nettorendite;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der Nettorendite;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den Risikokosten als nominale Summe der Risikoprämien, die zur Abdeckung des biometrischen Risikos geleistet werden;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>allfälligen separat ausgewiesenen Prämien für Zusatzversicherungen zur nicht qualifizierten Lebensversicherung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Die tarifliche Bruttorendite ist so zu bestimmen, dass die mit der tariflichen Bruttorendite verzinsten Differenzen aus Zahlbeiträgen und tariflichen Kostenprämien genau die Summe aus den Risikokosten und der Ablaufleistung im mittleren Szenario ergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Die Nettorendite ist so zu bestimmen, dass die mit der Nettorendite verzinsten Zahlbeiträge genau die Summe aus den Risikokosten und der Ablaufleistung im mittleren Szenario ergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> Für Lebensversicherungsverträge im Versicherungszweig A2 nach Anhang 1 AVO ist Artikel 129<i>b</i> Absatz 2 Buchstabe f und Absatz 3 anstelle der Absätze 1–3 des vorliegenden Artikels sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Qualifizierte Lebensversicherung: risikofreier Zins für die Bestimmung der Renditen im günstigen und ungünstigen Szenario</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 129<i>b</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> In den Beispielrechnungen muss der risikofreie Zins zur Bestimmung der Rendite im ungünstigen Szenario von der Laufzeit der Verträge abhängen. Er darf auch davon abhängen, ob der Vertrag wiederkehrende Prämien oder eine einmalige Prämie vorsieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ermittlung der risikofreien Zinsen muss auf der Basis der SNB-Zinskurve für die risikofreien Zinsen erfolgen, wobei die verwendeten Daten nicht länger als 18 Monate zurückliegen dürfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> Mindestens einmal jährlich müssen die verwendeten risikofreien Zinsen überprüft und bei nicht unerheblichen Änderungen angepasst werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Qualifizierte Lebensversicherung: Bestimmung der in den Beispielrechnungen angenommenen Renditen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 129<i>b</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Das mittlere Renditeszenario der Beispielrechnungen muss dem Median der möglichen Ablaufleistungen entsprechen, wobei die Annahmen auf den Informationen basieren müssen, die dem Unternehmen zur Zeit des Vertragsabschlusses bekannt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bruttorendite für das ungünstige Szenario muss aus Sicht professioneller Anleger repräsentativ für alle Szenarien sein, bei denen die Ablaufleistung unter der Ablaufleistung liegt, die sich mit dem risikofreien Zins als Bruttorendite ergeben würde. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bruttorendite für das günstige Szenario muss aus Sicht professioneller Anleger repräsentativ für alle Szenarien sein, bei denen die Ablaufleistung über der Ablaufleistung liegt, die sich mit dem risikofreien Zins als Bruttorendite ergeben würde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_4/listintro"> Die Bestimmung dieser Renditen muss in angemessener Weise berücksichtigen:</listIntroduction><item eId="art_89/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Zusammensetzung der Fonds, Indizes oder des Anlagebestandes, die dem Vertrag zugrunde liegen;</p></item><item eId="art_89/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Risiken der Bestandteile der Fonds, Indizes oder des Anlagebestandes, die dem Vertrag zugrunde liegen;</p></item><item eId="art_89/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>einen möglichen Ausgleich über die Zeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_5"><num>5</num><content><p> Die Renditen zur Verwendung in den Beispielrechnungen müssen mindestens jährlich aktualisiert werden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Versicherungsvermittlerinnen und Versicherungsvermittler</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Zusätzliche Angaben im Register</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 182<i>d</i> und 184 AVO)</subheading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Soweit vorhanden wird die UID-Nummer der ungebundenen Versicherungsvermittlerinnen und Versicherungsvermittler im Register publiziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Übt die ungebundene Versicherungsvermittlerin oder der ungebundene Versicherungsvermittler eine Tätigkeit nach Artikel 182<i>a</i> Absatz 2 AVO aus, so wird der Name der Website oder des elektronischen Mediums im Register publiziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Meldepflicht bei Änderung von Tatsachen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 184 Abs. 3 und 185 AVO)</subheading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_91/para_1/listintro"> Registrierte Versicherungsvermittlerinnen und -vermittler müssen der FINMA jegliche Änderung von Tatsachen melden, die der Registrierung zugrunde liegen (Art. 185 Abs. 1 AVO), insbesondere Änderungen betreffend:</listIntroduction><item eId="art_91/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Angaben oder Unterlagen, die in Anhang 6 AVO aufgeführt sind;</p></item><item eId="art_91/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>zusätzliche Angaben und Unterlagen nach Artikel 184 Absatz 2 AVO. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen der FINMA jegliche Änderung umgehend nach Kenntnisnahme melden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> Die mit der Geschäftsführung oder Verwaltung betrauten Personen müssen der FINMA jährlich bestätigen, dass die der Registrierung zugrunde liegenden Tatsachen betreffend die Versicherungsvermittlerinnen und -vermittler, die für sie Versicherungsgeschäfte vermitteln, wahrheitsgetreu und aktuell sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Meldepflicht bei Nichteinhaltung der Mindeststandards für die Weiterbildung</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 190<i>a</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Die Branchenorganisationen müssen die Meldung, dass eine Versicherungsvermittlerin oder ein Versicherungsvermittler die Mindeststandards für die Weiterbildung nicht mehr einhält, umgehend vornehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung muss elektronisch erfolgen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Berichterstattung an die FINMA</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 190<i>b</i> AVO)</subheading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Die registrierten Versicherungsvermittlerinnen und -vermittler müssen jährlich auf den 31. Dezember einen Bericht zuhanden der FINMA erstellen über die für die Aufsicht notwendigen wesentlichen Kennzahlen und Informationen zu ihrer Tätigkeit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen den Bericht über das abgelaufene Geschäftsjahr der FINMA bis spätestens am darauffolgenden 31. Mai einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA definiert und publiziert die für das darauffolgende Geschäftsjahr zu erhebenden Kennzahlen und Informationen bis spätestens am 30. September.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Versicherungsgruppen und -konglomerate</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><heading>Meldungen zu gruppeninternen Vorgängen: Begriffe</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 194 und 204 AVO)</subheading><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Ad-hoc-Meldungen zu gruppeninternen Vorgängen in Versicherungsgruppen und ‑konglomeraten sind die vor Eintritt der rechtlichen Wirksamkeit zu erstattenden Meldungen nach Artikel 194 Absatz 1 erster Satz AVO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Bestandmeldungen sind die jährlich über den Bestand der Vorgänge zu erstattenden Meldungen nach Artikel 194 Absatz 1 zweiter Satz AVO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Meldungen zu gruppeninternen Vorgängen: Mindestwerte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 193 Absatz 2, 194 und 204 AVO)</subheading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Die Mindestwerte nach Artikel 193 Absatz 2 AVO beziehen sich auf das im Jahresbericht ausgewiesene Eigenkapital der Versicherungsgruppe oder des Versicherungskonglomerats; sie betragen:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>2 Prozent für die Ad-hoc-Meldungen;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>0,1 Prozent für die Bestandmeldungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Ändert sich unterjährig aufgrund nicht meldepflichtiger Vorgänge der Bestand oder die Struktur der gruppeninternen Vorgänge wesentlich, so ist der FINMA unterjährig eine Bestandmeldung zu erstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Nehmen die gruppeninternen Vorgänge, die im Rahmen der Bestandmeldung einzeln nicht meldepflichtig sind, zusammen ein wesentliches Ausmass an, so muss die Versicherungsgruppe oder das Versicherungskonglomerat sie zusätzlich in der Bestandmeldung für jede Kategorie nach Artikel 193 Absatz 1 AVO in der Anzahl und Gesamtsumme aufführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Aktuarsfunktion auf Gruppenstufe: Aufgaben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 VAG, Art. 195 AVO)</subheading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Die Versicherungsgruppen und -konglomerate müssen über eine Aktuarsfunktion verfügen. Die Stelle, die die Aktuarsfunktion auf Gruppenstufe wahrnimmt, ist verantwortlich für die Berechnung und Ermittlung der versicherungstechnischen Bilanzpositionen aufgrund sachgemässer aktuarieller Berechnungsgrundlagen und die Beurteilung der aktuariellen Risiken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> Sie muss jährlich einen ausführlichen Bericht an die Geschäftsleitung der Versicherungsgruppe oder des Versicherungskonglomerats erstellen. Dazu muss sie sich die erforderlichen Informationen von den zuständigen Stellen beschaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> Über wesentliche Veränderungen der Grundlagen gegenüber den Angaben im letzten Bericht muss sie die Geschäftsleitung umgehend informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss jeweils prüfen, ob der Bedarf besteht, direkt an den Verwaltungsrat zu gelangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_5"><num>5</num><content><p> Sie muss sich einen Überblick verschaffen über die Richtlinien für die Risikobeurteilung und -bewirtschaftung, die für die Aktivitäten aller aktuariellen Funktionen innerhalb einer Gruppe relevant sind, und über die auf diese Richtlinien gestützten Kontrollen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Aktuarsfunktion auf Gruppenstufe: Inhalt des Berichts</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24 VAG, Art. 195 AVO)</subheading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bericht muss den aktuellen Stand und die möglichen Entwicklungen der Gruppe oder des Konglomerats aus aktuarieller Sicht darstellen. Er muss namentlich versicherungstechnische Entwicklungen berücksichtigen, welche die finanzielle Lage der Gruppe oder des Konglomerats gefährden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bericht muss die notwendigen Informationen enthalten zu den gegenüber Versicherungsrisiken exponierten Bilanzpositionen, insbesondere zu den Rückstellungen, und zu den mit diesen Bilanzpositionen verbundenen Risiken der Gruppe beziehungsweise des Konglomerats und der wesentlichen rechtlichen Einheiten der Gruppe oder des Konglomerats. Darzulegen sind die entsprechenden Bilanzpositionen sowohl der SST-Bilanz als auch der Bilanz gemäss Rechnungslegungsstandard der Gruppe oder des Konglomerats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_3/listintro"> Der Bericht muss insbesondere Folgendes enthalten:</listIntroduction><item eId="art_97/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Beurteilung, ob die versicherungstechnischen Rückstellungen ausreichend sind;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Angabe der wichtigsten Annahmen und Methoden, die zur Bewertung der versicherungstechnischen Bilanzpositionen und zur Beurteilung der mit diesen Bilanzpositionen verbundenen Risiken verwendet werden, sowie eine Beurteilung der Angemessenheit dieser Annahmen und Methoden;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>eine gruppenweite Übersicht über die aktuariellen Methoden und Modelle, die bei der Selbstbeurteilung der Risikosituation und der Solvenz zur Anwendung kommen;</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Angabe, wie empfindlich die versicherungstechnischen Bilanzpositionen und die Versicherungsrisiken auf Veränderungen der wesentlichen Annahmen reagieren und wie sich diese Veränderungen auf die Solvabilität der Gruppe oder des Konglomerats auswirken; und</p></item><item eId="art_97/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>eine Beurteilung der Angemessenheit des Rückversicherungsprogramms der Gruppe oder des Konglomerats in Bezug auf die versicherungstechnischen Bilanzpositionen und die Versicherungsrisiken.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Die Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 9. November 2005<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2005</b> 5383</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 5613 </ref>I 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/739" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4439</ref>]</p></authorialNote> über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_99/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. September 2024 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 26. Juni 2024 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA)" shortForm="AVO-FINMA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 26 juin 2024 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 26 giugno 2024 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza FINMA sulla sorveglianza delle assicurazioni, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 40 Abs. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Teilbestände für die jährliche Prüfung der versicherungstechnischen Rückstellungen in der Lebensversicherung</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Kollektivversicherungsgeschäft</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Berufliche Vorsorge</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Mindestquotenpflichtiges Geschäft</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1_1"><num>1.1.1.1 </num><p>Laufende Alters- und Hinterbliebenenrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1_2"><num>1.1.1.2 </num><p>Laufende Invalidenrenten und Prämienbefreiungen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1_3"><num>1.1.1.3 </num><p>Altersguthaben und Anwartschaft für Altersrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1_4"><num>1.1.1.4 </num><p>Teuerungsfonds</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_1_5"><num>1.1.1.5 </num><p>Rest</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Nicht mindestquotenpflichtiges Geschäft</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2_1"><num>1.1.2.1 </num><p>Laufende Alters- und Hinterbliebenenrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2_2"><num>1.1.2.2 </num><p>Laufende Invalidenrenten und Prämienbefreiungen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2_3"><num>1.1.2.3 </num><p>Altersguthaben und Anwartschaft für Altersrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_1_1_2_4"><num>1.1.2.4 </num><p>Rest</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Sonstiges Kollektivgeschäft</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_1"><num>1.2.1 </num><p>Laufende Alters- und Hinterbliebenenrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_2"><num>1.2.2 </num><p>Laufende Invalidenrenten und Prämienbefreiungen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_1_2_3"><num>1.2.3 </num><p>Weiteres Kollektivgeschäft wie Restschuldversicherungen</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Einzelversicherungsgeschäft</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Einfache klassische Produkte</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_1"><num>2.1.1 </num><p>Reine Risikoversicherungen ohne weitere spezielle Garantien</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_2"><num>2.1.2 </num><p>Gemischte Versicherungen und Ähnliches ohne weitere spezielle Garantien</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_3"><num>2.1.3 </num><p>Laufende Altersrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_4"><num>2.1.4 </num><p>Anwartschaftliche Altersrenten </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_5"><num>2.1.5 </num><p>Laufende Invalidenrenten </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_6"><num>2.1.6 </num><p>Anwartschaftliche Invalidenrenten</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_7"><num>2.1.7 </num><p>Fondsanteilgebundene Produkte ohne spezielle Garantien</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_2_1_8"><num>2.1.8 </num><p>Rest</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Sonstige Produkte</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_1"><num>2.2.1 </num><p>Sparprodukte mit speziellen Garantien, aufgegliedert nach Beständen mit homogenen Leistungsversprechen</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_2_2_2"><num>2.2.2 </num><p>Übrige Produkte aufgegliedert nach Beständen mit homogenen Leistungsversprechen</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 26. Juni 2024 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA)" shortForm="AVO-FINMA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 26 juin 2024 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 26 giugno 2024 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza FINMA sulla sorveglianza delle assicurazioni, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 85 Abs. 1)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Mindestgliederung der Jahresrechnung</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Bilanz</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1"><num>1. </num><heading>Aktiven</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/listintro">In der Bilanz sind folgende Aktiven gesondert auszuweisen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Kapitalanlagen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_1"><num>1.1.1 </num><p>Immobilien </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_2"><num>1.1.2 </num><p>Beteiligungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_3"><num>1.1.3 </num><p>Festverzinsliche Wertpapiere</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_4"><num>1.1.4 </num><p>Darlehen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_5"><num>1.1.5 </num><p>Hypotheken</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_6"><num>1.1.6 </num><p>Aktien</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_1_7"><num>1.1.7 </num><p>Übrige Kapitalanlagen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Kapitalanlagen aus anteilgebundener Lebensversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Forderungen aus derivativen Finanzinstrumenten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Depotforderungen aus übernommener Rückversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Flüssige Mittel</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Anteil versicherungstechnische Rückstellungen aus Rückversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_7"><num>1.7 </num><p>Sachanlagen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_8"><num>1.8 </num><p>Aktivierte Abschlusskosten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_9"><num>1.9 </num><p>Immaterielle Vermögenswerte</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_10"><num>1.10 </num><p>Forderungen aus dem Versicherungsgeschäft</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_11"><num>1.11 </num><p>Übrige Forderungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_12"><num>1.12 </num><p>Sonstige Aktiven</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_13"><num>1.13 </num><p>Nicht einbezahltes Grundkapital</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_14"><num>1.14 </num><p>Aktive Rechnungsabgrenzungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_1/lbl_1_15"><num>1.15 </num><p>Total Aktiven</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2"><num>2. </num><heading>Passiven</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/listintro">In der Bilanz sind folgende Passiven gesondert auszuweisen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Versicherungstechnische Rückstellungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Versicherungstechnische Rückstellungen für anteilgebundene Lebensversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Nichtversicherungstechnische Rückstellungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Verzinsliche Verbindlichkeiten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Verbindlichkeiten aus derivativen Finanzinstrumenten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_6"><num>2.6 </num><p>Depotverbindlichkeiten aus abgegebener Rückversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_7"><num>2.7 </num><p>Verbindlichkeiten aus dem Versicherungsgeschäft </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_8"><num>2.8 </num><p>Sonstige Passiven</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_9"><num>2.9 </num><p>Passive Rechnungsabgrenzungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_10"><num>2.10 </num><p>Nachrangige Verbindlichkeiten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_11"><num>2.11 </num><p>Total Fremdkapital (2.1 + … + 2.10)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_12"><num>2.12 </num><p>Gesellschaftskapital</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_13"><num>2.13 </num><p>Gesetzliche Kapitalreserven</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_14"><num>2.14 </num><p>Gesetzliche Gewinnreserven</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_15"><num>2.15 </num><p>Freiwillige Gewinnreserven oder kumulierte Verluste als Minusposten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_16"><num>2.16 </num><p>Eigene Kapitalanteile als Minusposten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_17"><num>2.17 </num><p>Gewinn oder Verlustvortrag als Minusposten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_18"><num>2.18 </num><p>Jahresgewinn oder Jahresverlust als Minusposten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_19"><num>2.19 </num><p>Total Eigenkapital (2.12 + …+ 2.18)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_A/lvl_2/lbl_2_20"><num>2.20 </num><p>Total Passiven</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Erfolgsrechnung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/listintro">In der Erfolgsrechnung sind folgende Positionen gesondert auszuweisen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_1"><num>1 </num><p>Bruttoprämie</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_2"><num>2 </num><p>Anteil Rückversicherer an Bruttoprämie</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_3"><num>3 </num><p>Prämie für eigene Rechnung (1 + 2)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_4"><num>4 </num><p>Veränderung der Prämienüberträge </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_5"><num>5 </num><p>Anteil Rückversicherer an Veränderung der Prämienüberträge</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_6"><num>6 </num><p>Verdiente Prämien für eigene Rechnung (3 + 4 + 5)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_7"><num>7 </num><p>Sonstige Erträge aus dem Versicherungsgeschäft</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_8"><num>8 </num><p>Total Erträge aus dem versicherungstechnischen Geschäft (6 + 7)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_9"><num>9 </num><p>Zahlungen für Versicherungsfälle brutto</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_10"><num>10 </num><p>Anteil Rückversicherer an Zahlungen für Versicherungsfälle</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_11"><num>11 </num><p>Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_12"><num>12 </num><p>Anteil Rückversicherer an Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_13"><num>13 </num><p>Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungen für anteilgebundene Lebensversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_14"><num>14 </num><p>Aufwendungen für Versicherungsfälle für eigene Rechnung (9 + 10 + 11 + 12 + 13)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_15"><num>15 </num><p>Abschluss- und Verwaltungsaufwand</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_16"><num>16 </num><p>Anteil Rückversicherer an Abschluss- und Verwaltungsaufwand</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_17"><num>17 </num><p>Abschluss- und Verwaltungsaufwand für eigene Rechnung (15 + 16)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_18"><num>18 </num><p>Sonstige versicherungstechnische Aufwendungen für eigene Rechnung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_19"><num>19 </num><p>Total Aufwendungen aus dem versicherungstechnischen Geschäft (14 + 17 + 18) (nur für Schadenversicherung)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_20"><num>20 </num><p>Erträge aus Kapitalanlagen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_21"><num>21 </num><p>Aufwendungen für Kapitalanlagen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_22"><num>22 </num><p>Kapitalanlagenergebnis (20 + 21)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_23"><num>23 </num><p>Kapital- und Zinserfolg aus anteilgebundener Lebensversicherung</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_24"><num>24 </num><p>Sonstige finanzielle Erträge</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_25"><num>25 </num><p>Sonstige finanzielle Aufwendungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_26"><num>26 </num><p>Operatives Ergebnis (8 + 14 + 17 + 18 + 22 + 23 + 24 + 25)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_27"><num>27 </num><p>Zinsaufwendungen für verzinsliche Verbindlichkeiten</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_28"><num>28 </num><p>Sonstige Erträge</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_29"><num>29 </num><p>Sonstige Aufwendungen</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_30"><num>30 </num><p>Ausserordentlicher Ertrag/Aufwand</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_31"><num>31 </num><p>Gewinn/Verlust vor Steuern (26 + 27 + 28 + 29 + 30)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_32"><num>32 </num><p>Direkte Steuern</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_B/lbl_33"><num>33 </num><p>Gewinn/Verlust (31 + 32)</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der FINMA vom 26. Juni 2024 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung FINMA, AVO-FINMA)" shortForm="AVO-FINMA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de la FINMA du 26 juin 2024 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della FINMA del 26 giugno 2024 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza FINMA sulla sorveglianza delle assicurazioni, OS-FINMA)" shortForm="OS-FINMA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/377/20240901/de/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-06-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">C. Anhang</block></container></preface><mainBody><blockList><listIntroduction eId="listintro">Der Anhang muss neben den in den Artikeln 959<i>c</i> Absätze 1 und 2 und 961<i>a</i> OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> aufgeführten Angaben noch folgende Angaben und Erläuterungen enthalten, sofern diese nicht bereits aus der Bilanz oder Erfolgsrechnung ersichtlich sind:</listIntroduction><item eId="lbl_a"><num>a. </num><p>Aufgliederung der übrigen Kapitalanlagen und der Kapitalanlagen aus anteilgebundener Lebensversicherung;</p></item><item eId="lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_b/listintro">Aufgliederung der Forderungen aus dem Versicherungsgeschäft in Forderungen gegenüber:</listIntroduction><item eId="lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Versicherungsnehmerinnen und Versicherungsnehmern,</p></item><item eId="lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Vermittlerinnen und Vermittlern,</p></item><item eId="lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Versicherungsunternehmen;</p></item></blockList></item><item eId="lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_c/listintro">Aufgliederung der versicherungstechnischen Rückstellungen jeweils mit dem Bruttobetrag, dem Anteil Rückversicherer und dem Betrag für eigene Rechnung in folgende Positionen:</listIntroduction><item eId="lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Prämienüberträge,</p></item><item eId="lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Rückstellungen für Versicherungsleistungen,</p></item><item eId="lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>übrige versicherungstechnische Rückstellungen,</p></item><item eId="lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Deckungskapital,</p></item><item eId="lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>Rückstellungen für vertragliche Überschussbeteiligungen,</p></item><item eId="lbl_c/lbl_6"><num>6. </num><p>Rückstellungen für Überschussfonds;</p></item></blockList></item><item eId="lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_d/listintro">Aufgliederung der Verbindlichkeiten aus dem Versicherungsgeschäft in Verbindlichkeiten gegenüber:</listIntroduction><item eId="lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>Versicherungsnehmerinnen und Versicherungsnehmern,</p></item><item eId="lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>Vermittlerinnen und Vermittlern,</p></item><item eId="lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>Versicherungsunternehmen;</p></item></blockList></item><item eId="lbl_e"><num>e. </num><p>Eigenkapitalnachweis: Dieser muss für die Berichtsperiode tabellarisch für jede wesentliche Eigenkapitalkomponente den Anfangsbestand, den Endbestand und eine Überleitung vom Anfangs- zum Endbestand zeigen, wobei jede für die Beurteilung der wirtschaftlichen Lage wesentliche Bewegung separat aufzuzeigen ist;</p></item><item eId="lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_f/listintro">Aufgliederung der Veränderungen der versicherungstechnischen Rückstellungen in der Erfolgsrechnung in folgende Positionen:</listIntroduction><item eId="lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>Veränderung der Rückstellungen für Versicherungsleistungen,</p></item><item eId="lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>Veränderung der übrigen versicherungstechnischen Rückstellungen,</p></item><item eId="lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>Veränderung des Deckungskapitals,</p></item><item eId="lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>Veränderung der Rückstellungen für vertragliche Überschussbeteiligungen,</p></item><item eId="lbl_f/lbl_5"><num>5. </num><p>Veränderung der Rückstellungen für Überschussfonds;</p></item></blockList></item><item eId="lbl_g"><num>g. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_g/listintro">Angaben zu den Erträgen aus Kapitalanlagen pro ausgewiesene Anlageklasse (A. Ziff. 1.1), gesondert ausgewiesen und in folgende Positionen aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="lbl_g/lbl_1"><num>1. </num><p>Erträge,</p></item><item eId="lbl_g/lbl_2"><num>2. </num><p>Zuschreibungen,</p></item><item eId="lbl_g/lbl_3"><num>3. </num><p>realisierte Gewinne;</p></item></blockList></item><item eId="lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="lbl_h/listintro">Angaben zu den Aufwendungen für Kapitalanlagen pro ausgewiesene Anlageklasse (A. Ziff. 1.1), gesondert ausgewiesen und in folgende Positionen aufgeteilt:</listIntroduction><item eId="lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>Abschreibungen und Wertberichtigungen,</p></item><item eId="lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>realisierte Verluste.</p></item></blockList></item></blockList></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>