{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-133-IV-171_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-171%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "7dd0be37741bb38e84ffa161f811f184"}, "Num": ["BGE 133 IV 171"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 133 IV 171"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 133 IV 171"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 133 IV 171"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 146 StGB (Dreiecksbetrug); Art. 7 aStGB (schweizerische Zust\u00e4ndigkeit im Strafpunkt); Art. 129 IPRG und Art. 30 Abs. 2 BV (Zivilpunkt, Adh\u00e4sionsprozess). Sch\u00e4digt der Get\u00e4uschte nicht sich selbst, sondern einen Dritten, setzt die Erf\u00fcllung des Betrugstatbestands voraus, dass der Get\u00e4uschte f\u00fcr den Verm\u00f6genskreis des Gesch\u00e4digten verantwortlich ist und dar\u00fcber zumindest in tats\u00e4chlicher Hinsicht verf\u00fcgen kann. Diese Stellung des Get\u00e4uschten im Umfeld des Gesch\u00e4digten erm\u00f6glicht die Abgrenzung zum Diebstahl, begangen in mittelbarer T\u00e4terschaft (E. 4.3). Im internationalen Verh\u00e4ltnis ist bei mehreren gewerbsm\u00e4ssig ver\u00fcbten Taten f\u00fcr jede einzelne selbst\u00e4ndig zu pr\u00fcfen, ob der Handlungs- oder der Erfolgsort gem\u00e4ss Art. 7 aStGB in der Schweiz liegt (E. 6.3). Ein arglistiges Best\u00e4rken in einem Irrtum nach erfolgter Verm\u00f6gensverf\u00fcgung sowie nach Eintritt von Schaden und Bereicherung ist als Nachtatverhalten f\u00fcr die Begr\u00fcndung der Zust\u00e4ndigkeit nicht mehr von Relevanz (E. 6.5). Das IPRG sieht nicht ausdr\u00fccklich einen Adh\u00e4sionsgerichtsstand vor (E. 9.2). Art. 129 IPRG geht mit R\u00fccksicht auf Art. 30 Abs. 2 BV vom Wohnsitzgerichtsstand aus. Sinn und Zweck des Instituts des Adh\u00e4sionsprozesses gebieten, dass sich der einer strafbaren Handlung Beschuldigte nicht auf die Garantie des Wohnsitzgerichtsstands berufen kann. Die adh\u00e4sionsweise Geltendmachung von Zivilforderungen am Forum des Strafgerichts ist daher auch im internationalen Verh\u00e4ltnis zul\u00e4ssig (E. 9.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 146 CP (escroquerie triangulaire); art. 7 aCP (comp\u00e9tence p\u00e9nale des autorit\u00e9s suisses); art. 129 LDIP et art. 30 al. 2 Cst. (action civile). Lorsque la dupe porte pr\u00e9judice non pas \u00e0 ses propres int\u00e9r\u00eats mais \u00e0 ceux d'un tiers, la r\u00e9alisation de l'escroquerie n\u00e9cessite que la dupe soit responsable du patrimoine vis\u00e9 et au moins qu'elle puisse en disposer effectivement. Cette position de la dupe dans le cercle du l\u00e9s\u00e9 rend possible la distinction avec le vol commis indirectement (consid. 4.3). Sur le plan international, en pr\u00e9sence de plusieurs infractions commises par m\u00e9tier, il faut examiner pour chacune d'elles, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 7 aCP, si l'auteur a agi ou si le r\u00e9sultat s'est produit en Suisse (consid. 6.3). Une exploitation astucieuse de l'erreur, apr\u00e8s l'obtention de l'acte de disposition et apr\u00e8s que le dommage et l'enrichissement se sont produits, constitue un acte post\u00e9rieur \u00e0 l'infraction. Il n'est plus pertinent pour d\u00e9terminer la comp\u00e9tence (consid. 6.5). La LDIP ne pr\u00e9voit pas express\u00e9ment un for pour les parties civiles (consid. 9.2). L'art. 129 LDIP s'en tient au for du domicile, en r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'art. 30 al. 2 Cst. Le sens et le but de l'institution de l'action civile jointe justifient que celui qui est accus\u00e9 d'une infraction p\u00e9nale ne peut pas invoquer la garantie du for du domicile. L'action civile jointe, introduite au for du tribunal p\u00e9nal, est ainsi admissible \u00e9galement sur le plan international (consid. 9.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 146 CP (truffa triangolare); art. 7 vCP (competenza penale delle autorit\u00e0 svizzere); art. 129 LDIP e art. 30 cpv. 2 Cost. (azione civile, processo in via adesiva). Qualora la persona ingannata compia atti pregiudizievoli non al proprio patrimonio, bens\u00ec a quello di un terzo, l'adempimento del reato di truffa presuppone che ella sia responsabile della sfera patrimoniale del danneggiato e abbia su tale patrimonio un potere di disposizione quantomeno di fatto. Questa posizione della persona ingannata nella sfera del danneggiato permette la distinzione con il furto commesso da un autore mediato (consid. 4.3). In ambito internazionale, in presenza di pi\u00f9 infrazioni commesse per mestiere, occorre esaminare per ciascuna di esse se, conformemente all'art. 7 vCP, il luogo della commissione del reato o quello in cui si verifica l'evento si trovi in Svizzera (consid. 6.3). In quanto comportamento posteriore al reato, la conferma subdola dell'errore dopo la commissione di atti pregiudizievoli al patrimonio come pure dopo l'insorgenza del danno e la realizzazione del profitto non ha nessuna incidenza sulla determinazione della competenza (consid. 6.5). La LDIP non prevede espressamente nessun foro per l'azione adesiva (consid. 9.2). L'art. 129 tiene conto dell'art. 30 cpv. 2 Cost. relativo al foro del domicilio della parte convenuta. Il senso e lo scopo dell'istituzione del processo in via adesiva impongono che la persona accusata di un reato non possa prevalersi della garanzia del foro di domicilio. \u00c8 perci\u00f2 ammissibile anche in presenza di collegamenti internazionali far valere in via adesiva le conclusioni civili al foro del tribunale penale (consid. 9.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:28:34", "Checksum": "7282023f16efc9db65437c43f583134e"}