Bundesratsbeschluss vom 28. Januar 1908 über die Anwendung von Artikel 18 des Bundesgesetzes über Erfindungspatente (Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Löschung von Patenten) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1908-01-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="232.149.336"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrêté du Conseil fédéral du 28 janvier 1908 concernant l'application de l'article 18 de la loi sur les brevets d'invention (Réciprocité envers les États-Unis d'Amérique pour l'extinction des brevets)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesratsbeschluss vom 28. Januar 1908 über die Anwendung von Artikel 18 des Bundesgesetzes über Erfindungspatente (Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Löschung von Patenten)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Decreto del Consiglio federale del 28 gennaio 1908 concernente l'applicazione dell'art. 18 della legge federale sui brevetti d'invenzione (Reciprocità verso gli Stati Uniti d'America per l'annullamento dei brevetti)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217/de"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1908-01-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/35_33_33/19080217/de/xml"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1908-02-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1908-01-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>232.149.336</docNumber></p><p><docTitle>Bundesratsbeschluss <br/>über die Anwendung von Artikel 18 <br/>des Bundesgesetzes über Erfindungspatente</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika <br/>betreffend Löschung von Patenten)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 28. Januar 1908 (Stand am 17. Februar 1908)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf die Erklärung der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, aus welcher folgt, dass, entsprechend den Patentgesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika kein Patent wegen unterlassener Ausführung der patentierten Erfindung annulliert werden könne; <br/>in Anwendung von Artikel 18 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 1907<authorialNote><p> [BS <b>2</b> 894. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1955</b> 871 </ref>Art. 109 Abs. 2 Ziff. 1]. Dem Art. 18 Abs. 2, in der Folge zum Abs. 4 geworden, und Art. 18 Abs. 1 des genannten BG entsprechen heute Art. 39 und die Art. 37 und 38 des BG vom 25. Juni 1954 betreffend die Erfindungspatente (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>232.14</b></ref>).</p></authorialNote> betreffend die Erfindungspatente; <br/>auf den Antrag seines Justiz- und Polizeidepartements,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">beschliesst:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Bestimmung des ersten Absatzes von Artikel 18 des Bundesgesetzes vom <br/>21. Juni 1907 betreffend die Erfindungspatente wird gegenüber den Vereinigten Staaten von Amerika in dem Sinne ausser Kraft gesetzt, dass die Ausführung der Erfindung in den Vereinigten Staaten von Amerika der Ausführung in der Schweiz gleichkommt.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Datum des Inkrafttretens: 17. Februar 1908</p></preamble><body><level fedlex:role="body-empty"/></body></act></akomaNtoso>