{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-438_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=20&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-438%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "6baa515f005dcff4000bdb854dedaf8d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 I 438"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1965 BGE 91 I 438"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1965 BGE 91 I 438"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1965 BGE 91 I 438"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handelsregister; Zwangseintragung der Aufl\u00f6sung einer Genossenschaft trotz Widerruf des Aufl\u00f6sungsbeschlusses. 1. Pr\u00fcfungsbefugnis der Handelsregisterbeh\u00f6rden. Voraussetzungen der Zwangseintragung gem\u00e4ss Art. 60 HRegV (Erw. 1, 6). 2. Anwendung von Art. 738/739 OR im Falle der Aufl\u00f6sung einer Genossenschaft (Art. 913 Abs. 1 OR). (Erw. 2.) 3. Der Aufl\u00f6sungsbeschluss der Generalversammlung einer Aktiengesellschaft oder Genossenschaft (Art. 736 Ziff. 2, 911 Ziff. 2 OR) ist unwiderruflich (Art. 739 Abs. 2 OR). (Erw. 2-5.)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Registre du commerce; inscription par sommation de la dissolution d'une soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative malgr\u00e9 la r\u00e9vocation de la d\u00e9cision de dissolution. 1. Pouvoir d'examen des autorit\u00e9s du registre du commerce. Conditions de l'inscription par sommation selon l'art. 60 ORC (consid. 1, 6). 2. Application des art. 738 /739 CO en cas de dissolution d'une soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative (art. 913 al. 1 CO) (consid. 2). 3. La d\u00e9cision de dissolution prise par l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme ou d'une soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative (art. 736 ch. 2, 911 ch. 2 CO) est irr\u00e9vocable (art. 739 al. 2 CO) (consid. 2-5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Registro di commercio; iscrizione in via coercitiva dello scioglimento di una societ\u00e0 cooperativa nonostante la revoca della decisione di scioglimento. 1. Potere d'esame delle autorit\u00e0 preposte al registro di commercio. Presupposti per l'iscrizione in via coercitiva secondo l'art. 60 ORC (consid. 1, 6). 2. Applicazione degli art. 738/739 CO in caso di scioglimento d'una societ\u00e0 cooperativa (art. 913 cpv. I CO) (consid. 2). 3. La decisione di scioglimento presa dall'assemblea generale d'una societ\u00e0 anonima o d'una societ\u00e0 cooperativa (art. 736 num. 2, 911 num. 2 CO) \u00e8 irrevocabile (art. 739 cpv. 2 CO) (consid. 2-5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:16:08", "Checksum": "4a4628cb6a8345b3c759ecc04b57859a"}