{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-109-Ib-198_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=12&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IB-198%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "d552b59fe8de50b89965f6576b2494bf"}, "Num": ["BGE 109 Ib 198"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 109 Ib 198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 109 Ib 198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 109 Ib 198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 Abs. 3 lit. a RPG, \u00a7 5 Einf\u00fchrungsverordnung zum RPG des Kantons Z\u00fcrich, Art. 103 lit. a OG. Ein Gewerbetreibender wird durch das Bauvorhaben eines Konkurrenten nicht in seinen schutzw\u00fcrdigen Interessen im Sinne von Art. 103 lit. a OG ber\u00fchrt. Die Legitimation eines Konkurrenten zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde setzt eine vom einschl\u00e4gigen Bundesrecht erfasste spezifische Beziehungsn\u00e4he voraus (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 al. 3 let. a LAT, \u00a7 5 de l'ordonnance zurichoise d'application de la LAT, art. 103 let. a OJ. Un commer\u00e7ant n'est pas atteint dans ses int\u00e9r\u00eats dignes de protection au sens de l'art. 103 let. a OJ par le projet de construction d'un concurrent. La qualit\u00e9 d'un concurrent pour agir par la voie du recours de droit administratif suppose qu'il ait avec l'objet du litige une relation sp\u00e9ciale suffisamment \u00e9troite au regard du droit f\u00e9d\u00e9ral d\u00e9terminant (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 cpv. 3 lett. a LPT, \u00a7 5 dell'ordinanza zurighese di applicazione della LPT, art. 103 lett. a OG. Chi esercita un'attivit\u00e0 industriale o commerciale non \u00e8 toccato nei suoi interessi degni di protezione, ai sensi dell'art. 103 lett. a OG, da un progetto edilizio di un concorrente. La legittimazione di un concorrente a proporre ricorso di diritto amministrativo presuppone che egli abbia con l'oggetto della lite una relazione speciale, sufficientemente stretta sotto il profilo del diritto federale determinante (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:38:43", "Checksum": "3e4a430c678741e44f77f48f782c7807"}