{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-426_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=193&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-426%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "e0bcd0d3ec143195e5ab4ca14559a3f7"}, "Num": ["BGE 129 III 426"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 426"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 426"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 426"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unlauterer Wettbewerb; vergleichende Werbung (Art. 3 lit. e UWG). Definition des Einwandes der \"unclean hands\". Das schweizerische Lauterkeitsrecht kennt grunds\u00e4tzlich keinen solchen Einwand (E. 2). Grunds\u00e4tze der vergleichenden Werbung (E. 3.1.1) und der Superlativwerbung (E. 3.1.2). Bedingungen, unter denen ein Konkurrent Resultate eines Vergleichstests zu Werbezwecken verwenden darf (E. 3.1.3). Im vorliegenden Fall sind diese Bedingungen von einer im Optikbereich t\u00e4tigen Gesellschaft missachtet worden, indem sie einen Werbeartikel publizierte, der auszugsweise Resultate einer Vergleichsstudie eines Informationsmagazins f\u00fcr Konsumenten wiedergab (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concurrence d\u00e9loyale; publicit\u00e9 comparative (art. 3 let. e LCD). D\u00e9finition de l'objection dite des \"unclean hands\". Le droit suisse de la concurrence n'admet pas, en principe, une telle objection (consid. 2). R\u00e8gles r\u00e9gissant la publicit\u00e9 comparative (consid. 3.1.1) et superlative (consid. 3.1.2). Conditions de l'utilisation par un concurrent des r\u00e9sultats d'un test comparatif \u00e0 des fins publicitaires (consid. 3.1.3). Dans le cas concret, une soci\u00e9t\u00e9 active dans le domaine de l'optique n'a pas respect\u00e9 ces conditions en publiant un article publicitaire reprenant partiellement les r\u00e9sultats d'une \u00e9tude comparative faite par un magazine d'information \u00e0 l'intention des consommateurs (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concorrenza sleale; pubblicit\u00e0 comparativa (art. 3 lett. e LCSl). Definizione dell'obiezione denominata \"unclean hands\". Di principio, il diritto svizzero della concorrenza non ammette una simile obiezione (consid. 2). Regole cui soggiacciono la pubblicit\u00e0 comparativa (consid. 3.1.1) e quella superlativa (consid. 3.1.2). Condizioni alle quali un concorrente pu\u00f2 servirsi dei risultati di un test comparativo a scopo pubblicitario (consid. 3.1.3). Tali condizioni sono state disattese, in concreto, da una societ\u00e0 attiva nel settore dell'ottica, la quale ha pubblicato un articolo pubblicitario riportando in maniera parziale i risultati di uno studio comparativo eseguito da una rivista d'informazione destinata ai consumatori (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:22:21", "Checksum": "24aab7ec5476207ee4b3127f3be5672e"}