{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-03-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-148-IV-281_2022-03-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-IV-281%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "65ccceeb3db41d9a5d49a07197970017"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 IV 281", "6B_1361/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 28.03.2022 BGE 148 IV 281 (6B_1361/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 28.03.2022 BGE 148 IV 281 (6B_1361/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 28.03.2022 BGE 148 IV 281 (6B_1361/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 4 AsylG; Verletzung der Mitwirkungspflicht zur Beschaffung von Reisepapieren; Vorrang des AsylG gegen\u00fcber dem AuG bzw. AIG; Legalit\u00e4tsprinzip. Schuldspruch wegen Verletzung der Mitwirkungspflicht zur Beschaffung von Reisepapieren gest\u00fctzt auf Art. 120 Abs. 1 lit. e i.V.m. Art. 90 lit. c AuG; Bestimmungen sind deckungsgleich mit denjenigen im heute geltenden AIG (E. 1.4.1). Vorrang der Bestimmungen des AsylG gegen\u00fcber denjenigen des AuG gem\u00e4ss Art. 2 Abs. 1 AuG (E. 1.4.2). Die Mitwirkungspflicht zur Beschaffung von Reisepapieren i.S.v. Art. 8 Abs. 4 AsylG geht f\u00fcr einen rechtskr\u00e4ftig weggewiesenen Asylsuchenden derjenigen aus Art. 90 lit. c AuG vor (E. 1.4.3). F\u00fcr die Verletzung der Mitwirkungspflicht i.S.v. Art. 8 Abs. 4 AsylG sieht das AsylG keine Strafnorm vor (E. 1.4.4). Der gest\u00fctzt auf Art. 120 Abs. 1 lit. e i.V.m. Art. 90 lit. c AuG gegen den Beschwerdef\u00fchrer als rechtskr\u00e4ftig weggewiesenen Asylsuchenden ergangene Schuldspruch verletzt Bundesrecht (E. 1.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 4 LAsi; violation de l'obligation de collaborer \u00e0 l'obtention des documents de voyage; primaut\u00e9 de la LAsi \u00e0 l'\u00e9gard de la LEtr, respectivement de la LEI; principe de la l\u00e9galit\u00e9. Condamnation pour violation de l'obligation de collaborer \u00e0 l'obtention des documents de voyage fond\u00e9e sur l'art. 120 al. 1 let. e en relation avec l'art. 90 let. c LEtr; ces dispositions sont identiques \u00e0 celles de la LEI actuellement en vigueur (consid. 1.4.1). La primaut\u00e9 des dispositions de la LAsi sur celles de la LEtr est d\u00e9duite de l'art. 2 al. 1 LEtr (consid. 1.4.2). Pour un requ\u00e9rant d'asile dont la d\u00e9cision de renvoi est entr\u00e9e en force, l'obligation de collaborer \u00e0 l'obtention des documents de voyage au sens de l'art. 8 al. 4 LAsi prime sur celle d\u00e9coulant de l'art. 90 let. c LEtr (consid. 1.4.3). La LAsi ne pr\u00e9voit pas de disposition p\u00e9nale pour la violation de l'obligation de collaborer d\u00e9duite de l'art. 8 al. 4 LAsi (consid. 1.4.4). En l'esp\u00e8ce, la condamnation du recourant, requ\u00e9rant d'asile vis\u00e9 par une d\u00e9cision de renvoi entr\u00e9e en force, est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral en tant qu'elle est fond\u00e9e sur l'art. 120 al. 1 let. e en relation avec l'art. 90 let. c LEtr (consid. 1.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 4 LAsi; violazione dell'obbligo di collaborare all'ottenimento di documenti di viaggio; preminenza della LAsi sulla LStr rispettivamente sulla LStrI; principio di legalit\u00e0. Condanna per titolo di violazione dell'obbligo di collaborare all'ottenimento di documenti di viaggio fondata sull'art. 120 cpv. 1 lett. e unitamente all'art. 90 lett. c LStr; tali disposizioni corrispondono a quelle della vigente LStrI (consid. 1.4.1). In base all'art. 2 cpv. 1 LStr, le norme della LAsi prevalgono su quelle della LStr (consid. 1.4.2). Per i richiedenti l'asilo oggetto di una decisione di allontanamento passata in giudicato, l'obbligo di collaborare all'ottenimento di documenti di viaggio ai sensi dell'art. 8 cpv. 4 LAsi prevale su quello previsto dall'art. 90 lett. c LStr (consid. 1.4.3). La LAsi non prevede alcuna norma penale in caso di violazione dell'obbligo di collaborare giusta l'art. 8 cpv. 4 LAsi (consid. 1.4.4). La condanna del ricorrente, richiedente l'asilo oggetto di una decisione di allontanamento passata in giudicato, resa sulla base dell'art. 120 cpv. 1 lett. e unitamente all'art. 90 lett. c LStr \u00e8 contraria al diritto federale (consid. 1.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:57:40", "Checksum": "1e0f07e7bd387a3ad724ebe7e6b61f3d"}