<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_293/2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 11 mai 2010 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. </div> <div class="para">Greffière: Mme von Zwehl. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Caisse cantonale vaudoise de chômage, Division technique et juridique, Rue Caroline 9, 1014 Lausanne Adm cant VD, </div> <div class="para">intimée. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-chômage, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement de la Cour des assurances sociales du Tribunal cantonal vaudois du 17 février 2010. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">la décision du 7 mai 2009, confirmée sur opposition le 2 juillet 2009, par laquelle la Caisse cantonale vaudoise de chômage a suspendu le droit de A.________ à l'indemnité de chômage pour une durée de 31 jours dès le 20 avril 2009 au motif qu'il s'était trouvé au chômage par sa propre faute en résiliant lui-même son contrat de travail, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le jugement de la Cour des assurances sociales du Tribunal cantonal vaudois du 17 février 2010 qui a rejeté le recours formé par l'intéressé contre la décision sur opposition, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le recours en matière de droit public interjeté par A.________ du 31 mars 2010 (timbre postal) contre ce jugement, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente (<span class="artref">art. 105 al. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'il ne peut s'en écarter que si ces faits ont été constatés de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'<span class="artref">art. 95 LTF</span> (<span class="artref">art. 105 al. 2 LTF</span>) et si la correction du vice est susceptible d'influencer le sort de la cause (art. 97 al. 1 in fine LTF), </div> <div class="para">qu'il appartient au recourant, qui soutient que les faits ont été établis d'une manière manifestement inexacte, à savoir arbitraire au sens de l'<span class="artref">art. 9 Cst.</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=32&amp;from_date=09.05.2010&amp;to_date=28.05.2010&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">ATF 133 II 249</a> consid. 1.2.2 p. 252), d'expliquer par une argumentation précise en quoi consiste la violation, </div> <div class="para">que le Tribunal fédéral n'examine en effet la violation de l'interdiction de l'arbitraire que si un tel grief a été invoqué et motivé par le recourant, c'est-à-dire s'il a été expressément soulevé et exposé de façon claire et détaillée (<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span> en relation avec l'<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'en l'occurrence, pour toute motivation, le recourant se contente de soumettre au Tribunal fédéral sa propre version des faits, différente de celle du jugement attaqué, </div> <div class="para">que dans la mesure où il ne cherche pas à démontrer en quoi la juridiction cantonale aurait mal constaté ou apprécié les faits pertinents de la cause, le recours ne contient pas une motivation répondant aux exigences des <span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span> et 42 al. 2 LTF, </div> <div class="para">que par ailleurs, il n'y a pas lieu d'entrer en matière sur la demande du recourant tendant à être entendu personnellement, la procédure devant le Tribunal fédéral ne prévoyant pas de comparution personnelle des parties, </div> <div class="para">que le recours doit par conséquent être déclaré irrecevable selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>, </div> <div class="para">qu'en application de l'art. 66 al. 1, 2ème phrase, LTF, il convient de renoncer à la perception des frais judiciaires, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Juge unique prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, à la Cour des assurances sociales du Tribunal cantonal vaudois et à l'Office fédéral des assurances sociales. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 11 mai 2010 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Juge unique: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard von Zwehl </div> </div></body></html>