{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-353_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=235&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-353%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "a5c0bfdb80805d96629885f72d31b01f"}, "Num": ["BGE 129 III 353"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 353"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 353"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 353"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verh\u00e4ltnis zwischen dem Markenschutzgesetz und dem Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb; unlauterer Gebrauch einer Marke; Art. 13 MSchG; Art. 2 und Art. 3 lit. d UWG. Das Markenrecht stellt gegen\u00fcber dem Lauterkeitsrecht keine vorrangige Spezialregelung dar (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Dem Inhaber einer markenrechtlich gesch\u00fctzten Marke kann deren Gebrauch verboten werden, soweit dieser unlauter ist. Eine Partei handelt unlauter, wenn sie nach dem Auseinanderbrechen einer partnerschaftlichen Kooperation ein von der anderen Partei zuerst verwendetes Zeichen als Marke hinterlegt und gebraucht und damit die Gefahr der Verwechslung mit den Leistungen oder dem Gesch\u00e4ftsbetrieb der Partei schafft, welche das Zeichen zuerst benutzte (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Rapport entre la loi sur la protection des marques et la loi f\u00e9d\u00e9rale contre la concurrence d\u00e9loyale; usage d\u00e9loyal d'une marque; art. 13 LPM; art. 2 et 3 let. d LCD. Le droit des marques ne constitue pas une r\u00e9glementation sp\u00e9ciale ayant le pas sur le droit de la concurrence (confirmation de la jurisprudence). Le titulaire d'une marque prot\u00e9g\u00e9e par le droit des marques peut s'en voir interdire l'usage, si celui-ci est d\u00e9loyal. Agit de mani\u00e8re d\u00e9loyale une partie qui, apr\u00e8s la rupture d'un accord de partenariat, d\u00e9pose comme marque et fait usage d'un signe que l'autre partie a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re \u00e0 utiliser, cr\u00e9ant ainsi un risque de confusion avec les prestations ou les affaires de la partie qui a utilis\u00e9 le signe en premier lieu (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rapporto fra la legge sulla protezione dei marchi e la legge federale contro la concorrenza sleale; utilizzo sleale di un marchio; art. 13 LPM; art. 2 e 3 lett. d LCSl. Il diritto dei marchi non configura una legge speciale, che prevale sul diritto della concorrenza (conferma della giurisprudenza). Al titolare di un marchio protetto dal diritto dei marchi pu\u00f2 esserne vietato l'utilizzo qualora questo risulti sleale. Agisce in maniera sleale la parte che, dopo la rottura di un accordo di partenariato, utilizza e deposita quale marchio un segno gi\u00e0 utilizzato dall'altra parte, generando cos\u00ec un rischio di confusione con le prestazioni o gli affari della parte che si \u00e8 servita per prima di tale segno (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:20:53", "Checksum": "4c9d5c063ca728c20c0ebf63ebd22d93"}