{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-97-III-83_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=244&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-III-83%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "b5555cfc9df46a0d605f4b6d4e4e329c"}, "Num": ["BGE 97 III 83"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 97 III 83"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 97 III 83"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 97 III 83"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung. Privilegien. Art. 219 SchKG. Das Privileg zweiter Klasse gem\u00e4ss Art. 219 lit. e SchKG erstreckt sich auf alle Forderungen der Vorsorgestiftung gegen den Arbeitgeber, namentlich auch auf diejenigen, die sich aus der schlechten Verwaltung des Stiftungsverm\u00f6gens durch den Arbeitgeber ergeben (Erw. 5). Das Privileg erlischt nicht, wenn die Stiftung es unterlassen hat, ihre Forderung innert der Frist des Art. 300 SchKG einzugeben. Die versp\u00e4tete Anmeldung hat nur die in Art. 251 SchKG f\u00fcr den Fall der Versp\u00e4tung einer Konkurseingabe vorgesehenen Folgen (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concordat par abandon d'actif. Privil\u00e8ges. Art. 219 LP. Le privil\u00e8ge de deuxi\u00e8me classe de l'art. 219 lit. e LP s'\u00e9tend \u00e0 toutes les cr\u00e9ances de la fondation de pr\u00e9voyance contre l'employeur, notamment \u00e0 celles qui r\u00e9sultent de la mauvaise gestion par l'employeur des biens de la fondation (consid. 5). Le privil\u00e8ge ne s'\u00e9teint pas lorsque la fondation a omis d'indiquer sa cr\u00e9ance dans le d\u00e9lai de l'art. 300 LP. La seule sanction de la production tardive est celle pr\u00e9vue, en mati\u00e8re de faillite, par l'art. 251 LP (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concordato con abbandono dell'attivo. Privilegi. Art. 219 LEF. Il privilegio di seconda classe dell'art. 219 lett. e LEF si estende a tutti i crediti della fondazione di previdenza verso il datore di lavoro, segnatamente a quelli che risultano dalla cattiva gestione di quest'ultimo sui beni della fondazione (consid. 5). Il privilegio non si estingue quando la fondazione ha omesso di indicare il proprio credito nel termine dell'art. 300 LEF. La sola sanzione della tardiva notifica \u00e8 quella prevista, in materia di fallimento, dall'art. 251 LEF (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:00:03", "Checksum": "4ffdb896ab443db3c1704342487a95cb"}