{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-129-V-67_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-V-67%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "19f2d1da85a86c3d9fe9dab1b8b4706c"}, "Num": ["BGE 129 V 67"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 129 V 67"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 129 V 67"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 129 V 67"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 und 2, Art. 21 Abs. 1 IVG; Art. 2 Abs. 1 und 2 HVI; Ziff. 13.05* HVI Anhang; Rz 1019 und Ziff. 13.05.5* des Kreisschreibens des Bundesamtes f\u00fcr Sozialversicherung \u00fcber die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Invalidenversicherung (KHMI): Eingliederungswirksamkeit. Die in Ziff. 13.05.5* KHMI statuierte quantitative Eingliederungswirksamkeit von mindestens 10% ist im Zusammenhang mit der allgemeinen Regelung in Rz 1019 KHMI auszulegen und dementsprechend nicht als absolutes Minimum, sondern als Richtmass zu verstehen, das Abweichungen im Einzelfall zug\u00e4nglich ist; in diesem Sinne ist die Konkretisierung der gesetzlichen Eingliederungswirksamkeit auf Weisungsstufe nicht zu beanstanden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 et 2, art. 21 al. 1 LAI; art. 2 al. 1 et 2 OMAI; ch. 13.05* de l'annexe \u00e0 l'OMAI; ch. 1019 et ch. 13.05.5* de la Circulaire de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales concernant la remise des moyens auxiliaires par l'assurance-invalidit\u00e9 (CMAI): Efficacit\u00e9 de la r\u00e9adaptation. L'exigence quantitative d'efficacit\u00e9 de la r\u00e9adaptation de 10% au moins postul\u00e9e par le chiffre 13.05.5* CMAI doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e en relation avec la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale du chiffre 1019 CMAI. Il s'agit, partant, d'un taux indicatif duquel on peut s'\u00e9carter lorsque les circonstances le justifient et non d'un minimum absolu. Ainsi consid\u00e9r\u00e9e, la concr\u00e9tisation de l'exigence l\u00e9gale d'efficacit\u00e9 de la r\u00e9adaptation par la voie d'instructions n'est pas critiquable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 e 2, art. 21 cpv. 1 LAI; art. 2 cpv. 1 e 2 OMAI; cifra 13.05* allegato OMAI; cifra marginale 1019 e cifra 13.05.5* della Circolare dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali sulla consegna di mezzi ausiliari nell'assicurazione invalidit\u00e0 (CMAI): Efficacia integrativa. L'esigenza quantitativa di efficacia integrativa di almeno il 10% stabilita dalla cifra 13.05.5* CMAI deve essere interpretata nell'ambito della regola generale della cifra marginale 1019 CMAI. Non si tratta pertanto di un valore minimo assoluto, bens\u00ec di un tasso indicativo dal quale ci si pu\u00f2 scostare nel singolo caso se le circostanze lo giustificano. In questo senso, la concretizzazione, mediante direttiva, del requisito legale di efficacia integrativa non \u00e8 censurabile."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:20:41", "Checksum": "94f7b2f5538e3ff5f2770e8c69b190a5"}