{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-360_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-360%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "4113aa6e715718074c4b3fb39cc5aca5"}, "Num": ["BGE 122 IV 360"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 360"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 360"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 360"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 Ziff. 2 lit. a BetmG; Art. 21 ff. StGB; Widerhandlung gegen das Bet\u00e4ubungsmittelgesetz, mengenm\u00e4ssig schwerer Fall, Versuch. Die Verurteilung wegen eines mengenm\u00e4ssig schweren Falles ist gekn\u00fcpft an eine objektive und an eine subjektive Voraussetzung. Die subjektive allein gen\u00fcgt nicht, auch nicht f\u00fcr den Versuch des qualifizierten Falles (E. 2; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 ch. 2 let. a LStup; art. 21 ss CP; infraction \u00e0 la LStup, cas grave en raison de la quantit\u00e9 de drogue en cause, tentative. La condamnation pour une infraction grave en raison de la quantit\u00e9 de drogue en cause est subordonn\u00e9e \u00e0 une condition objective et une condition subjective. La condition subjective ne suffit pas, m\u00eame pour admettre une tentative (consid. 2; confirmation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 n. 2 lett. a LStup; art. 21 segg. CP; infrazione alla legge federale sugli stupefacenti, caso grave in considerazione della quantit\u00e0 di droga in gioco, tentativo. La condanna per un'infrazione grave in considerazione della quantit\u00e0 di droga in gioco \u00e8 subordinata a una condizione oggettiva e una condizione soggettiva. La sola condizione soggettiva non \u00e8 sufficiente neppure per ammettere un tentativo (consid. 2; conferma di giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:41:34", "Checksum": "42be7b5771230cdcf04d631608162843"}