Echange de lettres du 16 décembre 1983 entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1983-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1983-12-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.294.541.2"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Echange de lettres du 16 décembre 1983 entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Briefwechsel vom 16. Dezember 1983 zwischen der Schweiz und Italien über die Suspendierung der Gebühr für die Ausstellung der Ursprungszeugnisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di lettere del 16 dicembre 1983 fra la Svizzera e l'Italia concernente la tassa per il rilascio dei certificati d'origine" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1983-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1983-12-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/167_167_167/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1983-12-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1983-12-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.946.294.541.2 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO<b> 1984</b> 167</p><p><docTitle>Echange de lettres<br/>du 16 décembre 1983 entre la Suisse et l’Italie<br/>concernant la suspension de l’émolument<br/>pour la délivrance des certificats d’origine</docTitle></p><p>Entré en vigueur le 31 décembre 1983</p><p> (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<i><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.</p></authorialNote></i></p><table border="1"><tr><td><p>L’Ambassadeur d’Italie</p></td><td><p>Berne, le 16 décembre 1983</p></td></tr><tr><td><p>en Suisse</p></td><td/></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Monsieur l’Ambassadeur Cornelio Sommaruga</p></td></tr><tr><td/><td><p>Délégué aux accords commerciaux</p></td></tr><tr><td/><td><p>Département fédéral de l’économie publique<authorialNote><p> Actuellement: Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (voir <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3631</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td><p><u>Berne</u></p></td></tr></table><p>Monsieur l’Ambassadeur,</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour, qui a la teneur suivante:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Monsieur l’Ambassadeur,</p></item><item eId="bull_u2"><num/><p>J’ai l’honneur de me référer au Traité de commerce entre la Suisse et l’Italie conclu le 27 janvier 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/105_105_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.946.294.541</b></ref></p></authorialNote>, et je vous propose ce qui suit:</p></item><item eId="bull_u3"><num/><p>Se référant à l’art. 4, par. 2, du traité susmentionné, la Suisse et l’Italie décident, d’un commun accord, d’en suspendre l’application jusqu’à ce que l’une ou l’autre des Parties contractantes demande que l’application soit réintroduite.</p></item><item eId="bull_u4"><num/><p>Le contenu de cet échange de lettres entrera en vigueur 15 jours après la date de votre lettre de réponse et expirera 15 jours après la réception de la demande visant la réapplication des dispositions en objet.</p></item><item eId="bull_u5"><num/><p>Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’assurance de ma très haute considération.»</p></item></blockList><p>J’ai l’honneur de vous communiquer que le Gouvernement italien est d’accord sur ce qui précède.</p><p>Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’assurance de ma très haute considéra-tion.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td/><td><p>Rinieri Paulucci di Calboli Barone</p></td></tr></table></preamble></act></akomaNtoso>