{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-206_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-206%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "e1f38b949e61923097766cc6dc9ae2c3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 II 206"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1989 BGE 115 II 206"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1989 BGE 115 II 206"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1989 BGE 115 II 206"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 156 Abs. 1 und 274 Abs. 1 ZGB; Zuteilung der Kinder im Falle der Scheidung. Der Abschluss einer Scheidungskonvention hindert eine Partei nicht daran, dem Richter deren Nichtgenehmigung zu beantragen. Sind die Voraussetzungen f\u00fcr die Kinderzuteilung bei beiden Eltern in gleicher Weise gegeben, behindert aber der eine Elternteil die Beziehungen der Kinder zum andern Elternteil, so verletzt er seine elterlichen Pflichten. Seine Erziehungsf\u00e4higkeit ist deshalb als schlechter zu beurteilen als diejenige des andern Elternteils, welcher die Kinder nicht negativ beeinflusst."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 156 al. 1 et 274 al. 1 CC; attribution des enfants en cas de divorce. La conclusion d'une convention sur les effets accessoires du divorce n'emp\u00eache pas une partie de demander au juge de ne pas la ratifier. Si les conditions de l'attribution des enfants sont r\u00e9unies de la m\u00eame mani\u00e8re chez les deux parents, mais que l'un d'eux g\u00eane les relations des enfants avec l'autre, il viole ses devoirs parentaux. Sa capacit\u00e9 \u00e9ducative doit d\u00e8s lors \u00eatre jug\u00e9e moindre que celle du parent qui n'influence pas n\u00e9gativement les enfants."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 156 cpv. 1 e 274 cpv. 1 CC; attribuzione dei figli in caso di divorzio. La conclusione di una convenzione sulle conseguenze accessorie del divorzio non impedisce una parte di chiedere al giudice di non approvarla. Ove le condizioni per l'attribuzione dei figli siano adempiute nella stessa misura presso entrambi i genitori, ma l'uno di essi ostacoli i rapporti dei figli con l'altro, egli viola i suoi doveri di genitore. La sua capacit\u00e0 di educatore va quindi ritenuta inferiore a quella del genitore che non influenza negativamente i figli."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:25:27", "Checksum": "02d3c7cea00827a1d48bbcf4c75d779b"}