{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-152_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-152%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "a1a74132ba6c0e1b9f855c508dad5a97"}, "Num": ["BGE 134 II 152"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 134 II 152"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 134 II 152"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 134 II 152"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung nachbarrechtlicher Abwehranspr\u00fcche infolge Flugl\u00e4rms sowie von Abwehrrechten gegen den direkten \u00dcberflug; Bemessung der Entsch\u00e4digung f\u00fcr eine Baulandparzelle. Unvorhersehbarkeit und Spezialit\u00e4t der Immissionen sowie Schwere des immissionsbedingten Schadens: Beurteilung durch die Sch\u00e4tzungskommission (E. 5). Unvorhersehbarkeit der L\u00e4rmeinwirkungen bejaht bei einer Baulandparzelle, die vor dem 1. Januar 1961 erworben wurde und damals nicht im Sinne der heutigen Gesetzgebung erschlossen und \u00fcberbaubar war (E. 6). Da es sich bei der Parzelle um eine der letzten Baul\u00fccken im fraglichen Siedlungsgebiet handelt, darf der Boden aufgrund der Praxis der Baudirektion trotz des Flugl\u00e4rms als zonengem\u00e4ss nutzbares Bauland qualifiziert werden (E. 11.1). Massgeblich f\u00fcr die Bewertung des enteigneten Grundst\u00fccks sind die rechtlichen und tats\u00e4chlichen Gegebenheiten am Sch\u00e4tzungsstichtag. Die flugl\u00e4rmbedingte erhebliche Werteinbusse ist zu verg\u00fcten, unabh\u00e4ngig davon, ob die Baulandparzelle verkauft oder vom heutigen Grundeigent\u00fcmer selbst \u00fcberbaut werden wird (E. 11.2). Berechnung der Entsch\u00e4digung (E. 11.3). Kann der Eigent\u00fcmer sein Grundst\u00fcck trotz Beanspruchung durch den Enteigner weiterhin im bisherigen Rahmen nutzen, ist kein Zins im Sinne von Art. 76 Abs. 5 Satz 3 EntG geschuldet (E. 11.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation de droits de voisinage \u00e0 cause du bruit du trafic a\u00e9rien et expropriation du droit de se d\u00e9fendre contre le survol direct; calcul de l'indemnit\u00e9 pour une parcelle en zone \u00e0 b\u00e2tir. Impr\u00e9visibilit\u00e9 et sp\u00e9cialit\u00e9 des immissions ainsi que gravit\u00e9 du dommage d\u00fb aux immissions: appr\u00e9ciation de la commission d'estimation (consid. 5). Impr\u00e9visibilit\u00e9 des immissions de bruit admise pour un terrain en zone \u00e0 b\u00e2tir acquis avant le 1er janvier 1961 qui n'\u00e9tait \u00e0 l'\u00e9poque pas \u00e9quip\u00e9 et constructible au sens de la l\u00e9gislation actuelle (consid. 6). La parcelle constituant l'une des derni\u00e8res br\u00e8ches dans le tissu b\u00e2ti en cause peut, selon la pratique de la Direction des constructions, \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme constructible conform\u00e9ment \u00e0 la zone, malgr\u00e9 le bruit a\u00e9rien (consid. 11.1). Sont d\u00e9cisives pour l'\u00e9valuation du bien-fonds expropri\u00e9, les donn\u00e9es de fait et de droit existant \u00e0 la date d\u00e9terminante pour l'estimation. Une d\u00e9valuation consid\u00e9rable caus\u00e9e par le bruit a\u00e9rien doit \u00eatre indemnis\u00e9e, que la parcelle soit ult\u00e9rieurement vendue ou b\u00e2tie par le propri\u00e9taire actuel, ou non (consid. 11.2). Calcul de l'indemnisation (consid. 11.3). Si, en d\u00e9pit des contraintes impos\u00e9es par l'expropriant, le propri\u00e9taire n'est pas entrav\u00e9 dans l'utilisation de son bien-fonds, aucun int\u00e9r\u00eat au sens de l'art. 76 al. 5 phrase 3 LEx n'est d\u00fb (consid. 11.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione dei diritti di vicinato a causa del rumore del traffico aereo e del diritto di difesa contro il sorvolo diretto; calcolo dell'indennit\u00e0 per un fondo edificabile. Imprevedibilit\u00e0 e specialit\u00e0 delle immissioni, nonch\u00e9 gravit\u00e0 del danno dovuto alle immissioni: esame da parte della Commissione federale di stima (consid. 5). Imprevedibilit\u00e0 delle immissioni foniche ammessa per una particella edificabile acquisita prima del 1\u00b0 gennaio 1961, all'epoca non urbanizzata n\u00e9 edificabile ai sensi della legislazione attuale (consid. 6). Sulla base della prassi della Direzione delle costruzioni, nonostante il rumore del traffico aereo, la particella pu\u00f2 essere qualificata quale terreno edificabile conformemente alla zona poich\u00e9 costituisce uno degli ultimi spazi vuoti tra le costruzioni nel comprensorio insediativo interessato (consid. 11.1). Per la valutazione del fondo espropriato sono decisivi i dati di fatto e di diritto alla data determinante per la stima. Una svalutazione considerevole causata dal rumore del traffico aereo deve essere indennizzata indipendentemente dal fatto che la particella edificabile sia venduta o edificata al suo attuale proprietario (consid. 11.2). Calcolo dell'indennit\u00e0 (consid. 11.3). Sull'indennit\u00e0 non \u00e8 dovuto un interesse ai sensi dell'art. 76 cpv. 5 terza frase LEspr se il proprietario pu\u00f2 continuare a utilizzare il suo fondo nei limiti attuali nonostante la restrizione imposta dall'espropriante (consid. 11.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:29:02", "Checksum": "4051fced717bb53afb33371249ed1352"}