{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2004-01-06", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-27254-2001_2004-01-06.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1861650?doc=", "Checksum": "0269574f1d462d0a009994c5a1e8e7d9"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-27254-2001_2004-01-06.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2004/0000/CAPH_000001_2004_C_27254_2001.pdf", "Checksum": "a5d6c3770437adcdc3b63320c855b412"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/27254/2001"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 06.01.2004 C/27254/2001"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; SERVICES ; \u00c9CONOMIE ; CONTRAT DE DUR\u00c9E D\u00c9TERMIN\u00c9E; INCAPACIT\u00c9 DE TRAVAIL; MALADIE; ALLOCATION POUR PERTE DE GAIN ; MAINTIEN DU PAIEMENT DU SALAIRE ; INDEMNIT\u00c9 JOURNALI\u00c8RE; FRAIS JUDICIAIRES | T est engag\u00e9e \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e par E en qualit\u00e9 d'assistante. Son contrat de travail pr\u00e9voit la couverture de son salaire pendant 730 jours sur une p\u00e9riode de 900 jours, via une assurance perte de gain. L'assurance modifie les conditions g\u00e9n\u00e9rales, r\u00e9duisant, pour ce qui est des contrats \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, son obligation \u00e0 la dur\u00e9e pr\u00e9vue par le code des obligations, document qui est transmis \u00e0 T. E d\u00e9sirant mettre fin aux rapports de travail \u00e0 la fin du temps d'essai de T, les parties concluent un contrat de dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e de deux mois, sans indiquer le r\u00e9gime applicable en cas de maladie. S'agissant d'un contrat de dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e inf\u00e9rieur \u00e0 trois mois, T ne pouvait de bonne foi comprendre qu'elle aurait droit \u00e0 la m\u00eame prestation qu'auparavant en cas de maladie, en raison de la disproportion \u00e9vidente entre les prestations des parties. T pouvait par contre de bonne foi s'attendre \u00e0 \u00eatre indemnis\u00e9e jusqu'\u00e0 l'\u00e9ch\u00e9ance du contrat de dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e. | CO.324a; LJP.11; LJP.78; LPC.176"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:20:43", "Checksum": "f774e245e4689405e1ff883c8bb3040e"}