{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-125-I-166_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=253&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-I-166%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "cb322f9d9a48e5c11487ec63012ca09d"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 I 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1999 BGE 125 I 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1999 BGE 125 I 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1999 BGE 125 I 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 9 Abs. 1 des Genfer Verwaltungsverfahrensgesetzes; \u00fcberspitzter Formalismus; Ung\u00fcltigkeit eines von einem beruflich ungen\u00fcgend qualifizierten Vertreter eingereichten Rekurses. Es ist nicht willk\u00fcrlich, einen patentierten Gesch\u00e4ftsagenten, welcher \u00fcber keinerlei Erfahrung im Baupolizeiwesen und in der Raumplanung verf\u00fcgt, nicht als beruflich zur Vertretung von Parteien in diesen Rechtsgebieten qualifizierten Vertreter zuzulassen (E. 2b/bb). Eine Norm des kantonalen Verfahrensrechts, welche die Parteivertretung im Verwaltungsverfahren Anw\u00e4lten und anderen, f\u00fcr die zu vertretende Sache beruflich qualifizierten Vertretern vorbeh\u00e4lt, ist nicht \u00fcberspitzt formalistisch (E. 3b). Aus dem Verbot des \u00fcberspitzten Formalismus l\u00e4sst sich im Prinzip nicht ableiten, dass einem Rechtssuchenden, der einen zur Parteivertretung nicht Befugten mit der Wahrung seiner Interessen beauftragt hat, eine Nachfrist zur Behebung des Mangels einger\u00e4umt werden muss. Es ist allerdings nicht ausgeschlossen, dass sich unter besonderen Umst\u00e4nden ein solcher Anspruch ergeben kann (E. 3d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et art. 9 al. 1 de la loi genevoise sur la proc\u00e9dure administrative; formalisme excessif; irrecevabilit\u00e9 d'un recours form\u00e9 par un mandataire non professionnellement qualifi\u00e9. Le refus de reconna\u00eetre \u00e0 un agent d'affaires brevet\u00e9, qui n'a aucune exp\u00e9rience dans le domaine de la police des constructions et de l'am\u00e9nagement du territoire, la qualit\u00e9 de mandataire professionnellement qualifi\u00e9 dans les causes relevant de cette mati\u00e8re n'est pas arbitraire (consid. 2b/bb). Une norme cantonale de proc\u00e9dure qui r\u00e9serve la repr\u00e9sentation des parties en proc\u00e9dure administrative aux avocats et aux autres mandataires professionnellement qualifi\u00e9s pour la cause dont il s'agit ne consacre pas un formalisme excessif (consid. 3b). Le principe selon lequel l'interdiction du formalisme excessif ne comprend pas l'obligation d'octroyer un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire au justiciable qui a mandat\u00e9 une personne non habilit\u00e9e \u00e0 le repr\u00e9senter, pour lui permettre de corriger le vice, n'exclut cependant pas qu'un tel d\u00e9lai soit imparti dans des circonstances particuli\u00e8res (consid. 3d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. e 9 cpv. 1 della legge ginevrina sulla procedura amministrativa; formalismo eccessivo; irricevibilit\u00e0 di un ricorso presentato da un mandatario professionalmente non qualificato. Il rifiuto di riconoscere a un agente d'affari brevettato, che non ha nessuna esperienza in materia di polizia edilizia e di pianificazione territoriale, la qualit\u00e0 di mandatario professionalmente qualificato nelle cause rientranti in questa materia non \u00e8 arbitrario (consid. 2b/bb). Una norma cantonale di procedura, che riserva espressamente la rappresentanza delle parti nella procedura amministrativa agli avvocati e ad altri mandatari professionalmente qualificati per la causa di cui si tratta, non costituisce un formalismo eccessivo (consid. 3b). Il principio secondo cui il divieto del formalismo eccessivo non comprende l'obbligo di concedere un termine supplementare all'interessato che ha incaricato una persona non abilitata a rappresentarlo, per permettergli di correggere il vizio, non esclude tuttavia che in circostanze particolari sia fissato un siffatto termine (consid. 3d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 07:55:33", "Checksum": "89228cbafc32ff9941c935957b9c9ba8"}