{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-05-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-138-IV-124_2012-05-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=190&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-IV-124%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "fcaa62f5ac906c62495c01b2b5441493"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 IV 124", "6B_518/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 14.05.2012 BGE 138 IV 124 (6B_518/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 14.05.2012 BGE 138 IV 124 (6B_518/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 14.05.2012 BGE 138 IV 124 (6B_518/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 117 und 237 Ziff. 2 StGB; fahrl\u00e4ssige T\u00f6tung; fahrl\u00e4ssige St\u00f6rung des \u00f6ffentlichen Verkehrs; Lawinenniedergang. Verkehrssicherungspflicht des Pisten- und Rettungschefs in einem Skigebiet. Anforderungen an die Sorgfaltspflichten bei der Beurteilung der Lawinengefahr im Hinblick auf die Sperrung von Skipisten (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 117 et 237 ch. 2 CP; homicide par n\u00e9gligence; entrave de la circulation publique par n\u00e9gligence; avalanche. Obligations du responsable du service des pistes et de sauvetage d'assurer la s\u00e9curit\u00e9 sur le domaine skiable. Exigences quant aux devoirs de prudence lors de l'appr\u00e9ciation du risque d'avalanches en ce qui concerne la fermeture des pistes (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 117 e 237 n. 2 CP; omicidio colposo; perturbamento colposo della circolazione pubblica; caduta di valanga. Obbligo del responsabile del servizio delle piste e del soccorso di garantire la sicurezza della circolazione su un'area sciistica. Esigenze relative ai doveri di diligenza nella valutazione del pericolo di valanghe con riferimento alla chiusura delle piste sciistiche (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:46:02", "Checksum": "836881068db5192b0e849bda839002d5"}