Protokoll vom 1. Mai 1869 betreffend die Vollziehung der am 22. Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.142.114.541.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo del 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; maggio 1869 concernente l'esecuzione dei Trattati e delle Convenzioni conchiusi e firmati a Berna ed a Firenze tra la Svizzera e l'Italia, il 22 luglio 1868" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; mai 1869 concernant l'exécution des conventions conclues et signées à Berne et à Florence entre la Suisse et l'Italie le 22 juillet 1868" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Protokoll vom 1. Mai 1869 betreffend die Vollziehung der am 22. Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501/de"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/755_651_754/18690501/de/xml"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1869-05-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.142.114.541.1 </docNumber></p><p><sup> </sup>BS<b> 11</b> 680 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Protokoll</docTitle></p><p>betreffend die Vollziehung der am 22. Juli 1868 in Bern <br/>und in Florenz zwischen der Schweiz und Italien<br/>abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte</p><p>Abgeschlossen am 1. Mai 1869<br/>In Kraft getreten am 1. Mai 1869</p><p> (Stand am 1. Mai 1869)</p></preface><preamble><p>Um die Zweifel zu beseitigen, zu welchen einige Bestimmungen der am 22. Juli 1868 zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Übereinkünfte bei der Anwendung Veranlassung geben könnten, und zu dem Zwecke, sich zum voraus über die bei der Vollziehung gewisser anderer Bestimmungen der nämlichen Übereinkünfte zu befolgenden Formen zu verständigen, </p><p>haben die Unterzeichneten<inline name="man-font-style-normal">, hiezu von ihren respektiven Regierungen gehörig bevollmächtigt, </inline></p><p>die folgenden Artikel vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b><authorialNote><p> Betraf die Ausführung der Übereink. vom 22. Juli 1868 zwischen der Schweiz und Italien zum gegenseitigen Schutz des literarischen und künstlerischen Eigentums [AS <b>IX</b> 680]; diese Übereinkunft wurde von der Schweiz auf den 17. Nov. 1899 gekündigt (BRB vom 17. Nov. 1899 – AS <b>17</b> 463).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>In Bezug auf Artikel 4 des Niederlassungs- und Konsularvertrags<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/IX/706_624_706" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.114.541</b></ref></p></authorialNote> wird festgesetzt: dass die Erklärungen vom 10./21. Dezember 1866<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> betreffend die Befreiung von den Zwangsanleihen, mit dem 29. Oktober 1873 ausser Kraft treten; dabei ist jedoch wohl verstanden, dass von jenem Zeitpunkte an die beiden Staaten fortfahren werden, sich gegenseitig die Behandlung der meistbegünstigten Nation zu sichern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b><authorialNote><p> Für die Rechtshilfe in Strafsachen sind das Europäische Übereink. vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/831_871_866" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.351.1</b></ref>) sowie der Vertrag vom 10. Sept. 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereink. über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und zur Erleichterung seiner Anwendung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.351.945.41</b></ref>) anwendbar.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_III/para"><content><p>Behufs der Vollziehung des Artikels 9 des nämlichen Vertrags ist vereinbart worden, dass die Appellationshöfe des Königreichs, das Bundesgericht und das Obergericht jedes eidgenössischen Standes fortan direkt miteinander korrespondieren können in Bezug auf alles, was die Zusendung und die Erledigung von Rogatorien in Zivil- oder Strafsachen betrifft.</p><p>Geldbeträge, welche den Rogatorien oder den auf deren Vollziehung bezüglichen Aktenstücken beigefügt werden müssen, sind durch Postmandate, lautend an die Ordre der Behörden, an welche jene Wertbeträge gerichtet sind, zu übermitteln.</p><p>Es ist wohl verstanden, dass die direkte Korrespondenz zwischen den Gerichten und den obgenannten Appellationshöfen niemals stattfinden darf mit Bezug auf Auslieferungsbegehren, für welche in allen Beziehungen die Bestimmungen der diese Materie beschlagenden Übereinkunft zu befolgen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Die königliche Regierung gibt zu, dass nach dem von der schweizerischen Bundesversammlung in Bezug auf das letzte Alinea des Artikels 17 des obgenannten Vertrags ausgesprochenen Vorbehalt<authorialNote><p> AS <b>IX</b> 656</p></authorialNote>, die Streitigkeiten, welche zwischen den Erben eines in Italien verstorbenen Schweizers hinsichtlich seines Nachlasses entstehen könnten, vor den Richter des Heimatorts des Erblassers gebracht werden sollen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Dieses Protokoll soll als ein integrierender Bestandteil der Verträge, auf welche dasselbe sich bezieht, betrachtet und vollzogen werden.</p><p>So geschehen in Bern, in doppelter Ausfertigung, am ersten Mai eintausendachthundertneunundsechzig.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Der schweizerische Bevollmächtigte:</p><p>J. Dubs</p></td><td><p>Der italienische Bevollmächtigte:</p><p>Melegari</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>