{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-124-I-208_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-208%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "b86848f186d9ad1ff5fac84570b8910b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 I 208"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1998 BGE 124 I 208"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1998 BGE 124 I 208"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1998 BGE 124 I 208"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pers\u00f6nliche Freiheit, Art. 4 BV, Art. 5 EMRK; Beweisverfahren im Haftpr\u00fcfungsverfahren, Wiederholungsgefahr. Trotz des Beschleunigungsgebots kein grunds\u00e4tzlicher Ausschluss von Beweismassnahmen im Haftpr\u00fcfungsverfahren (E. 3). Zul\u00e4ssigkeit der Abweisung von Beweisbegehren zur Frage der Wiederholungsgefahr im vorliegenden Fall (E. 4). Anforderungen an die Wiederholungsgefahr; Bejahung von Wiederholungsgefahr (E. 5). Zul\u00e4ssige Dauer der Untersuchungshaft (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 personnelle, art. 4 Cst., art. 5 CEDH; proc\u00e9dure probatoire dans la proc\u00e9dure de contr\u00f4le de la d\u00e9tention, risque de r\u00e9it\u00e9ration. Le principe de la c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 n'exclut pas par principe des mesures probatoires dans la proc\u00e9dure de contr\u00f4le de la d\u00e9tention (consid. 3). Admissibilit\u00e9, en l'esp\u00e8ce, du rejet de la demande d'administration de preuves sur la question du risque de r\u00e9it\u00e9ration (consid. 4). Exigences relatives au risque de r\u00e9it\u00e9ration; constatation que le risque de r\u00e9it\u00e9ration existe (consid. 5). Dur\u00e9e admissible de la d\u00e9tention pr\u00e9ventive (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 personale, art. 4 Cost., art. 5 CEDU; procedura probatoria nella procedura di controllo della carcerazione, pericolo di recidiva. Il principio della celerit\u00e0 non esclude di massima che vengano presi provvedimenti ai fini probatori nella procedura di controllo della carcerazione (consid. 3). Ammissibilit\u00e0, in concreto, della reiezione della domanda di assunzione di prove riguardanti il pericolo di recidiva (consid. 4). Esigenze in merito al pericolo di recidiva; constatazione dell'esistenza di tale pericolo (consid. 5). Durata ammissibile della detenzione preventiva (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:07:40", "Checksum": "e234e83b678a5014c54c59c97521a6aa"}