{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-31_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=348&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-31%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "aac38d4597b0733a68eb2606938c4177"}, "Num": ["BGE 117 IV 31"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 117 IV 31"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 117 IV 31"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 117 IV 31"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 179quater StGB; Verletzung des Geheim- oder Privatbereichs durch Aufnahmeger\u00e4te. Ein Einwegspiegel stellt weder ein Aufnahmeger\u00e4t noch einen Bildtr\u00e4ger im Sinne des Art. 179quater StGB dar, weil es damit nicht m\u00f6glich ist, Bilder zur \u00dcbermittlung, Aufbewahrung oder Wiedergabe festzuhalten oder auch nur das menschliche Sehen zu verbessern; wer ein solches Ger\u00e4t benutzt, um den Geheim- oder Privatbereich eines Dritten zu beobachten, erf\u00fcllt somit den erw\u00e4hnten Tatbestand nicht (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 179quater CP; violation du domaine secret ou du domaine priv\u00e9 au moyen d'un appareil de prise de vues. Faute de permettre de capter des images pour les transmettre, les conserver ou les reproduire, ni m\u00eame d'am\u00e9liorer la vue humaine, un miroir sans tain n'est ni un appareil de prise de vues ni un porteur d'images au sens de l'art. 179quater CP. Celui qui observe des tiers dans leur sph\u00e8re priv\u00e9e ou secr\u00e8te au moyen d'un tel instrument n'est par cons\u00e9quent pas passible des sanctions pr\u00e9vues par cette disposition (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 179quater CP; violazione della sfera segreta o privata mediante apparecchi di presa d'immagini. Poich\u00e9 non consente di captare immagini per trasmetterle, conservarle o riprodurle, n\u00e9 di migliorare la vista umana, uno specchio-spia (di vetro riflettente) non \u00e8 un apparecchio di presa d'immagini n\u00e9 un supporto d'immagini ai sensi dell'art. 179quater CP. Chi osserva terzi nella loro sfera privata o segreta per mezzo di tale strumento non adempie quindi la fattispecie legale considerata da questa disposizione (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:20:13", "Checksum": "797ec3458054df2fcf79ab4124ee2951"}