{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2011-06-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-137-III-311_2011-06-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=140&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-311%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "91905e0da11f4cb07b3da12b9942b7d0"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 III 311", "4A_145/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.06.2011 BGE 137 III 311 (4A_145/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.06.2011 BGE 137 III 311 (4A_145/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.06.2011 BGE 137 III 311 (4A_145/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00d6rtliche Zust\u00e4ndigkeit; Gerichtsstand f\u00fcr arbeitsrechtliche Klagen (Art. 24 GestG); objektive Klagenh\u00e4ufung (Art. 7 Abs. 2 GestG); auf mehrere Anspruchsgrundlagen gest\u00fctzte Klagen. Das System der teilzwingenden Gerichtsst\u00e4nde (Art. 21 ff. GestG) schliesst nicht aus, dass der Arbeitnehmer gest\u00fctzt auf Art. 7 Abs. 2 GestG eine Klage gegen seinen ehemaligen Arbeitgeber an einem anderen Gerichtsstand erhebt als an einem der alternativ anwendbaren teilzwingenden Gerichtsst\u00e4nde von Art. 24 GestG (E. 3 und 4). Anwendungsvoraussetzungen von Art. 7 Abs. 2 GestG (E. 5.1.1); Beurteilung der Voraussetzungen im konkreten Fall (E. 5.1.2). Gerichtsstand f\u00fcr eine Klage, die sich auf zwei Anspruchsgrundlagen st\u00fctzt (E. 5.2.1). Nachdem der zu beurteilende Rechtsstreit einzig auf das Arbeitsverh\u00e4ltnis zwischen den Parteien zur\u00fcckgeht, hat das Bundesgericht die gleichzeitig auf eine vertragliche und eine deliktische Haftung des Arbeitgebers gest\u00fctzte Klage des Arbeitnehmers dem besonderen Gerichtsstand von Art. 24 GestG unterstellt (E. 5.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu; for des actions fond\u00e9es sur le droit du travail (art. 24 LFors); cumul objectif d'actions (art. 7 al. 2 LFors); action \u00e0 double fondement. Le syst\u00e8me des fors partiellement imp\u00e9ratifs (art. 21 ss LFors) ne s'oppose pas \u00e0 ce que le travailleur invoque l'art. 7 al. 2 LFors pour intenter action \u00e0 son ancien employeur \u00e0 un autre for qu'\u00e0 l'un des fors alternatifs semi-imp\u00e9ratifs de l'art. 24 LFors (consid. 3 et 4). Conditions d'application de l'art. 7 al. 2 LFors (consid. 5.1.1); examen de la r\u00e9alisation de ces conditions dans le cas concret (consid. 5.1.2). For de l'action \u00e0 double fondement (consid. 5.2.1). S'agissant, en l'esp\u00e8ce, d'un diff\u00e9rend issu des seuls rapports de travail nou\u00e9s par les parties, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral a soumis au for sp\u00e9cifique de l'art. 24 LFors la demande du travailleur fond\u00e9e \u00e0 la fois sur la responsabilit\u00e9 contractuelle et la responsabilit\u00e9 aquilienne de l'employeur (consid. 5.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Competenza territoriale; foro delle azioni in materia di diritto del lavoro (art. 24 LForo); cumulo oggettivo di azioni (art. 7 cpv. 2 LForo); azione con un doppio fondamento. Il sistema dei fori parzialmente imperativi (art. 21 segg. LForo) non esclude che il lavoratore invochi l'art. 7 cpv. 2 LForo per intentare un'azione contro il suo vecchio datore di lavoro a un foro diverso dai fori alternativi semimperativi dell'art. 24 LForo (consid. 3 e 4). Condizioni per l'applicazione dell'art. 7 cpv. 2 LForo (consid. 5.1.1); esame della realizzazione di queste condizioni nel caso concreto (consid. 5.1.2). Foro dell'azione con un doppio fondamento (consid. 5.2.1). Trattandosi nella fattispecie di una vertenza sorta unicamente dalle relazioni di lavoro delle parti, il Tribunale federale ha sottoposto al foro specifico dell'art. 24 LForo la domanda del lavoratore fondata sia sulla responsabilit\u00e0 contrattuale che sulla responsabilit\u00e0 aquiliana del datore di lavoro (consid. 5.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:04:05", "Checksum": "a88e8aece253f49e70766676bfd8c4c7"}