mantener I
tr, 1.a) erhalten, in Stand halten; igl ei grev da ~ quels baghetgs, es ist schwierig, diese Gebäulichkeiten in Stand zu halten; ~ la casa, das Haus in Stand halten. – b) beibehalten, erhalten; quei mied mantegn la colur, dieses Mittel erhält die Farbe. – 2. erhalten, unterhalten, nähren; ~ il fiug, das Feuer unterhalten. – 3. (vereinz.) halten; mintga gerau dueigi ~ in bov, jeder Geschworene (Richter) soll einen Stier halten. – 4. beibehalten, nicht verlieren; il resti mantegn ditg sia bun'odur, die Wäsche behält lange ihren guten Duft. – 5. gesund erhalten; puolpa e vin han cumpatg manteniu el bein, Bindefleisch und Wein haben ihn anscheinend gesund erhalten. – 6. (abstr.) halten, bewahren; ~ il saung freid, kaltes Blut bewahren; ~ la pareta, den Schein bewahren; ~ la speronza, die Hoffnung nähren. – 7. einhalten, an etw. festhalten; ~ l'empermischun, das Versprechen halten. – 8. aufrechterhalten, behaupten; ~ las pretensiuns, die Forderungen beibehalten. – II refl semantener, 1. sich erhalten; la teila semantegn, der Stoff ist von Dauer; la meila semantegn bein en quei tschaler, die Äpfel halten sich gut in diesem Keller. – 2. gesund bleiben; el ei semantenius bein nunditgont ils onns, er hat sich trotz des Alters gut erhalten.
in Stand halten
[lat. manutenere ‘mit der Hand halten'; it. mantenere, frz. maintenir].