<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=201179" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=201180" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>16.2010.62</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>16 agosto 2011</span></a><span>/rs</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Giani, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Epiney-Colombo e Fiscalini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> Petralli Zeni, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>sedente per statuire sul ricorso per cassazione 8 luglio 2010 presentato da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>(patrocinato dall' , ) </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><a id="INIZIO_TESTO"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro la sentenza emessa il 28 giugno 2010 dal Pretore del Distretto di Lugano, sezione 2, nella causa __________ (annullamento dell'esecuzione a norma dell'art. <i>85a </i>LEF) promossa con istanza 17 dicembre 2008 nei confronti di </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>CO 1</span></b><span> ; </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminati gli atti</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b><span> <b>A.</b> RI 1, con la moglie e i suoi tre figli, è stato affiliato alla CO 1 per l'assicurazione obbligatoria per le cure mediche fino al 23 novembre 2007, quando egli ha notificato la disdetta del contratto di assicurazione per il 31 dicembre 2007. Il 27 novembre 2007 l'assicuratore ha confermato la validità della disdetta “soltanto se ha saldato tutte le eventuali fatture (premi, partecipazioni ai costi, interessi di mora, spese d'esecuzione) fino al 31 dicembre 2007”. Dal 1° gennaio 2008 la famiglia __________ si è assicurata presso un'altra cassa malati. Il 31 gennaio 2008, la CO 1 ha comunicato all'assicurato che “a causa dei suoi ritardi nei pagamenti”, la disdetta non poteva essere formalizzata per il 31 dicembre 2007 per cui il contratto sarebbe rimasto in vigore perlomeno fino al 31 dicembre 2008. Il 18 giugno 2008 l'assicuratore ha fatto intimare a RI 1 il PE n. __________ dell'UE di Lugano per l'incasso di fr. 3059.45 oltre interessi, corrispondenti ai premi di gennaio e febbraio 2008 così come alle partecipazioni ai costi assicurativi, al quale l'escusso ha interposto opposizione. Con decisione del 26 agosto 2008 la Cassa medesima ha rigettato in via provvisoria l'opposizione per l'importo di fr. 3159.45 più interessi dal 31 gennaio 2008. Tale decisione non è stata impugnata.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B. </b>Il 17 dicembre 2008 RI 1 ha intentato davanti al Pretore del Distretto di Lugano, sezione 2, un'azione fondata sull'art. 85<i>a</i> LEF per ottenere che, sospesa provvisoriamente l'esecuzione nei suoi confronti, sia accertata l'inesistenza del credito di fr. 3059.45 più interessi e che in tale misura sia annullata l'esecuzione stessa. Con decreto del 31 dicembre 2008 il Pretore ha sospeso provvisoriamente l'esecuzione nei confronti dell'istante. All'udienza del 20 gennaio 2009, indetta per la discussione, la cassa malati CO 1 ha proposto di dichiarare irricevibile l'istanza, l'assicurato non avendo impugnato la decisione di rigetto dell'opposizione, e comunque di respingerla, l'uscita di un assicurato da una cassa malati essendo condizionata all'avvenuto pagamento di tutte le sue pendenze.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C. </b>Statuendo il 28 giugno 2010 il Pretore, ammessa la ricevibilità dell'azione, ha accertato che al momento della disdetta l'istante era in mora ciò che gli impediva di cambiare cassa malati. Ciò posto il Pretore ha respinto l'istanza e ha revocato l'effetto sospensivo concesso alla procedura esecutiva. La tassa di giustizia di fr. 300.– e le spese sono state poste a carico dell'istante, tenuto a rifondere alla convenuta fr. 300.– per ripetibili.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> D. </span></b><span>Con ricorso per cassazione 8 luglio 2010 RI 1è insorto contro il predetto giudizio postulandone l'annullamento sulla base del titolo di cassazione di cui all'art. 327 lett. g CPC ticinese. Il ricorrente rimprovera al primo giudice di aver erroneamente applicato il diritto sostanziale, in particolare l'art. 64<i>a</i> cpv. 4 LAMal. Con decreto 14 luglio 2010 il presidente della Camera ha concesso effetto sospensivo al ricorso. Nelle sue osservazioni del 20 agosto 2010 la CO 1 ha proposto il rigetto del ricorso.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerando</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b><span> <b>1.</b> L</span><span>a decisione impugnata è stata comunicata prima del 31 dicembre 2010 sicché la procedura di cassazione è quella ordinaria degli art. 327 segg. CPC ticinese (art. 405 cpv. 1 CPC), fermo restando </span><span>la nuova denominazione di questa autorità in Camera civile dei reclami (cfr. art. 48 lett. d LOG; Messaggio del Consiglio di Stato n. 6313 del 22 dicembre 2009, pag. 15).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Giusta l'art. 327 lett. g CPC ticinese una sentenza del Pretore o del Giudice di pace può essere annullata quando è stata manifestamente violata una norma di diritto materiale o formale oppure in caso di valutazione manifestamente errata di atti di causa o di prove. Per costante giurisprudenza del Tribunale federale una decisione è arbitraria quando viola gravemente una norma o un principio giuridico chiaro ed indiscusso o quando contrasta in modo intollerabile con il sentimento della giustizia e dell'equità. Arbitrio e violazione della legge non vanno confusi; per essere definita come arbitraria tale violazione dev'essere manifesta e riconosciuta (o riconoscibile) a prima vista; l'arbitrio non può essere ravvisato già nella circostanza che un'altra soluzione sarebbe immaginabile o persino preferibile; è doveroso scostarsi da questa scelta solamente se simile soluzione appare come insostenibile, in contraddizione palese con la situazione reale, non sorretta da ragione oggettiva o lesiva di un diritto certo (DTF 136 III 560 consid. 4.2).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Il Pretore, accertata la proponibilità dell'azione promossa dall'istante, l'ha respinta avendo la convenuta provato la sussistenza del credito posto in esecuzione. Egli, in particolare, ha richiamato lo scritto 27 novembre 2007 con il quale l'assicuratore malattia aveva confermato all'istante che ”l'uscita dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie per il 31.12.2007” era valida “soltanto se ha saldato tutte le eventuali fatture (premi, partecipazioni ai costi, interessi di mora, spese d'esecuzione) fino al 31.12.2007” (cfr. doc. 6), ha accertato che al 31 dicembre 2007 l'assicurato risultava effettivamente in mora nel pagamento dei premi, e ha ricordato che lo scopo dell'art. 64<i>a</i> cpv. 4 LAMal è “di proteggere la collettività degli assicurati da aumenti di premio dovuti all'impossibilità di recuperare somme dovute da assicurati che hanno cambiato assicurazione senza avere in precedenza pagato quanto dovuto”. Ne ha concluso che tale norma fosse applicabile alla fattispecie e ha quindi negato all'istante la possibilità di cambiare assicuratore per il 31 dicembre 2007. Il ricorrente contesta tale accertamento sostenendo che in difetto di una diffida di pagamento, l'art. 64<i>a</i> cpv. 4 LAMal non era applicabile, con conseguente sua liberazione dagli impegni assunti con la cassa malati dal 1° gennaio 2008.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 4. a) </span></b><span>Secondo l'art. 64<i>a </i>LAMal se l'assicurato non paga premi o partecipazioni ai costi entro la scadenza prevista, l'assicuratore deve diffidarlo per scritto, assegnargli un termine supplementare di 30 giorni e indicargli le conseguenze della mora (cpv. 1). Se nonostante la diffida, l'assicurato non paga e se è già stata depositata una domanda di continuazione dell'esecuzione per debiti, l'assicuratore sospende l'assunzione dei costi delle prestazioni finché i premi e le partecipazioni ai costi in arretrato, gli interessi di mora e le spese d'esecuzione non sono stati pagati integralmente (cpv. 2). L'art. 64<i>a</i> cpv. 4 LAMal prevede poi che, in deroga all'art. 7 LAMal, gli assicurati in mora non possono cambiare assicuratore finché non hanno pagato integralmente i premi e le partecipazioni ai costi in arretrato, gli interessi di mora e le spese d'esecuzione. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>b)</b> Ora è vero che contrariamente a quanto previsto dall'art. 105<i>d</i> cpv. 1 OAMal, secondo il quale l</span><span>'assicurato è in mora ai sensi dell'articolo 64a cpv. 4 a decorrere dalla notifica della diffida scritta prevista dall'articolo 105<i>b</i> cpv.1 OAMal (</span>termine di 30 giorni al fine di permettere all'assicurato di adempiere il suo obbligo e attirare la sua attenzione sulle conseguenze in cui incorre se non paga),<span> l'assicuratore malattia non ha diffidato l'assicurato. Sennonché la conclusione del Pretore, che di fatto ha ritenuto ininfluente l'assenza di una diffida scritta, non può essere c</span><span>onsiderata arbitraria, ovvero manifestamente insostenibile. Per tacere del fatto che il ricorrente nemmeno si confronta con l'argomentazione del primo giudice in merito allo spirito della legge, l'imperativo di una diffida previa è dato ove gli assicuratori intendono sospendere le loro prestazioni ad assicurati in mora, tant'è che per il Tribunale federale </span><span>l'inosservanza dei </span><span>termini previsti dall'art. </span><span>105<i>b</i> cpv.1 OAMal impedisce all'assicuratore di </span>sospendere l'assunzione dei costi delle prestazioni, ma <span>non ha incidenza sulla sanzione prevista </span>all'art. 64a cpv. 4 LAMal (<span>sentenza Tribunale federale 9C_786/2008 del 31 ottobre 2008 consid. 3.2</span>. con riferimenti). I<span>n concreto, quindi, senza incorrere in arbitrio il primo giudice poteva ritenere che anche in mancanza di una diffida scritta la mora dell'assicurato impedisse il cambiamento di cassa malati e che di conseguenza l'importo rivendicato dalla convenuta a titolo di premi scaduti e partecipazioni ai costi fosse dovuto. </span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>c)</b> Né, c<span>ontrariamente a quanto pretende il ricorrente, si può dire che l'assicuratore malattia abbia violato il precetto della buona fede. Essa ha bensì accettato le disdette dei contratti ma “soltanto se ha saldato tutte le eventuali fatture (premi, partecipazioni ai costi, interessi di mora, spese d'esecuzione) fino al 31 dicembre 2007” (doc. 5). E poiché l'assicurato non contesta l'esistenza di uno scoperto al 31 dicembre 2007, egli era al corrente dell'impossibilità di cambiare assicuratore. Che poi ciò fosse dovuto a incomprensioni con l'assicuratore non rende arbitraria la conclusione del Pretore.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 5. </span></b><span>Il ricorrente rimprovera al Pretore di aver riconosciuto alla convenuta, non patrocinata da un legale, fr. 300.– per ripetibili. In realtà anche la parte non patrocinata da un legale ha diritto a un'equa indennità, segnatamente volta a compensare il dispendio di tempo causatole dal processo (RtiD II-2005 pag. 680 consid. 10; v. per il nuovo diritto art. 95 cpv. 3 lett. c CPC). In concreto la convenuta, tramite il proprio servizio giuridico, ha presenziato all'udienza del 20 gennaio 2009 presentando un memoriale di 4 pagine. Riconoscendo un'indennità “d'inconvenienza” di fr. 300.–, il cui ammontare non è contestato, il Pretore non ha abusato o ecceduto del suo potere di apprezzamento. Ciò posto il ricorso, che non ha evidenziato il titolo di cassazione invocato, d</span><span>eve essere respinto. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><b><span>6.</span></b><span> Gli oneri processuali seguono la soccombenza (art. 148 cpv. 1 CPC ticinese). Il ricorrente rifonderà alla controparte</span><span> un'equa indennità per la stesura delle osservazioni.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi, </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>vista sulle spese anche la tariffa giudiziaria</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia:</span></b><span> <b>1.</b> Il ricorso per cassazione è respinto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Gli oneri processuali, consistenti in:</span></p> <p class="R1"><span> <i>a</i>) tassa di giustizia fr. 430.–</span></p> <p class="R1"><span> <i>b</i>) spese fr. 50.–</span></p> <p class="R1"><span> fr. 480.–</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> sono posti a carico del ricorrente, tenuto a rifondere alla controparte un'indennità di fr. 200.–.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Intimazione a:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> ; </span></p> <p class="MsoNormal"><span> a. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 2.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La segretaria</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Rimedi giuridici</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Nelle cause di carattere pecuniario che non raggiungono il valore litigioso di almeno 30 000 franchi (o almeno 15 000 franchi nelle controversie in materia di diritto del lavoro e di locazione), è ammissibile, entro trenta giorni dalla notificazione della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 72 e 74 LTF), solo se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamen­tale (art. 74 cpv. 2). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 76 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia civile è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall'art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall'art. 115 LTF.</span></p> </div></body></html>