Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.210.5 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD<br/>über Messmittel für ionisierende Strahlung</docTitle></p><p>(StMmV)</p><p>vom 7. Dezember 2012 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 8 Absatz 2, 16 Absatz 2, 17 Absatz 2,<br/>24 Absatz 3 und 33 der Messmittelverordnung vom 15. Februar 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>941.210</b></ref></p></authorialNote> (MessMV)<br/>sowie die Artikel 64 und 112 der Strahlenschutzverordnung vom 22. Juni 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> (StSV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anforderungen an Messmittel für ionisierende Strahlung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verfahren für das Inverkehrbringen dieser Messmittel;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit dieser Messmittel.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Dieser Verordnung unterstehen folgende Messmittel für ionisierende Strahlung:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme für die Strahlentherapie;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_b/listintro">Oberflächenkontaminationsmonitore, die folgendermassen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>stationäre und mobile Systeme zur Personen-, Arbeitsplatz- und Materialüberwachung in Kernanlagen,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>stationäre und mobile Systeme in den Arbeitsbereichen der Typen A und B nach Artikel 69 StSV;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Aktivimeter, die auf dem Schachtionisationskammerprinzip beruhen und in den nuklearmedizinischen Laboratorien zur Messung der Aktivität offener radioaktiver, zur medizinischen Anwendung bestimmter Quellen dienen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_d/listintro">Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung, die folgendermassen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>stationäre und mobile Systeme zur Überwachung der Ortsdosisleistungen in der Umwelt nach Artikel 104 StSV, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>mobile Systeme zur Überwachung der Ortsdosisleistungen an Arbeitsplätzen und Materialien in Kernanlagen, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>mobile Systeme zur Überwachung der Ortsdosisleistungen innerhalb kontrollierter Zonen von Industrie-, Medizin- und Forschungsanlagen, in denen Ortsdosisleistungen von mehr als 100 μSv/h auftreten können;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Schachtionisationskammersysteme, die zur Messung der Quellstärke von Ir‑192-Quellen für die HDR-Brachytherapie eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/lbl_f/listintro">folgende Messmittel, die bei Abnahmen und regelmässigen Zustandsprüfungen von röntgendiagnostischen Einrichtungen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>Diagnostikdosimeter, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>kV-Meter, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>mAs-Meter, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>Expositionszeitmesser, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_5"><num>5. </num><p>Sensitometer, </p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_6"><num>6. </num><p>Densitometer,</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f/lbl_7"><num>7. </num><p>Luxmeter;</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Radonmessgeräte für amtliche Messungen der vom Bundesamt für Gesundheit (BAG) anerkannten Messstellen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Radondosimeter für amtliche Messungen der vom BAG anerkannten Messstellen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die in dieser Verordnung verwendeten Begriffe sind in Anhang 1 definiert.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme für die Strahlentherapie</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme für die Strahlentherapie müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 2 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme für die Strahlentherapie bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 2 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme für die Strahlentherapie müssen alle vier Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 2 der vorliegenden Verordnung durch das Eidgenössische Institut für Metrologie (METAS) oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Oberflächenkontaminationsmonitore</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Oberflächenkontaminationsmonitore müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 3 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Oberflächenkontaminationsmonitore bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 3 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Oberflächenkontaminationsmonitore müssen alle drei Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 3 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Geräte sind periodisch durch die Verwenderin hinsichtlich ihrer Funktionsfähigkeit und Konstanz nach Anhang 7 Ziffer 5 MessMV zu überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Der Umfang der Kontrollen und die Kontrollintervalle richten sich nach den Richtlinien der Aufsichtsbehörden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn bei der Konstanzprüfung die Messabweichung des Gerätes grösser als die erlaubte Toleranzgrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Aktivimeter</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Aktivimeter müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 4 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Aktivimeter bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 4 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Erhaltung der Messbeständigkeit von Aktivimetern muss jährlich durch eine Vergleichsmessung nach Anhang 7 Ziffer 4 MessMV und nach Anhang 4 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle geprüft werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aktivimeter müssen alle drei Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 4 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 5 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 5 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung müssen alle drei Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 5 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Geräte sind periodisch durch die Verwenderin hinsichtlich ihrer Funktionsfähigkeit und Konstanz nach Anhang 7 Ziffer 5 MessMV zu überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Umfang der Kontrollen und die Kontrollintervalle richten sich nach den Richtlinien der Aufsichtsbehörden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn bei der Konstanzprüfung die Messabweichung des Gerätes grösser als die erlaubte Toleranzgrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt:</num><heading>Schachtionisationskammersysteme für die Ir-192-HDR-Brachytherapie</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Schachtionisationskammersysteme für die Ir-192-HDR-Brachytherapie müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 6 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Schachtionisationskammersysteme für die Ir-192-HDR-Brachytherapie bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 6 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Schachtionisationskammersysteme für die Ir-192-HDR-Brachytherapie müssen alle vier Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 6 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt:</num><heading>Diagnostikdosimeter und andere Messmittel zur Überprüfung<br/>von röntgendiagnostischen Einrichtungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Diagnostikdosimeter und andere Messmittel zur Überprüfung von röntgendiagnostischen Einrichtungen müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 7 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Diagnostikdosimeter und andere Messmittel zur Überprüfung von röntgendiagnostischen Einrichtungen bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 7 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diagnostikdosimeter und andere Messmittel zur Überprüfung von röntgendiagnostischen Einrichtungen müssen alle drei Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 7 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Radonmessgeräte</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Radonmessgeräte müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 8 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Radonmessgeräte bedürfen einer ordentlichen Zulassung und einer Ersteichung nach Anhang 5 MessMV und nach Anhang 8 der vorliegenden Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Radonmessgeräte müssen alle vier Jahre nach Anhang 7 Ziffer 1 MessMV und nach Anhang 8 der vorliegenden Verordnung durch das METAS oder eine ermächtigte Eichstelle nachgeeicht werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Radondosimeter</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Grundlegende Anforderungen</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Radondosimeter müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 MessMV und nach Anhang 9 der vorliegenden Verordnung erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Radondosimeter bedürfen einer ordentlichen Zulassung nach Anhang 5 MessMV.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Radondosimeter müssen alle zwei Jahre einer Vergleichsmessung nach Anhang 7 Ziffer 4 MessMV durch das METAS oder ein beauftragtes Prüflaboratorium unterzogen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen </heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Verordnung des EJPD vom 29. November 2008<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/28" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 179</ref>]</p></authorialNote> über Radonmessmittel wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Messmittel für ionisierende Strahlung, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung in Verkehr gebracht wurden und die die Eichstellen dem METAS innert sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung melden, gelten als zugelassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Messmittel für ionisierende Strahlung nach Artikel 2 Buchstaben a–g, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung nachgeeicht wurden, dürfen bis zum Ablauf der Gültigkeit der letzten Nacheichung verwendet werden. Danach müssen sie nach dieser Verordnung nachgeeicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Radondosimeter, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung einer Vergleichsmessung unterzogen wurden, dürfen bis zur nächsten Vergleichsmessung verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2013 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Begriffe</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p><i>Aktivimeter:</i> Messmittel zur Ermittlung der Aktivität offener radioaktiver, zur medizinischen Anwendung bestimmter Quellen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p><i>Aktivität:</i> Anzahl der Zerfälle pro Zeiteinheit, ausgedrückt in Becquerel (Bq);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p><i>Becquerel (Bq):</i> SI-Einheit für die Aktivität eines Radionuklids, wobei gilt: 1 Bq = 1 Zerfall pro Sekunde;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u4"><num>– </num><p><i>Beta-Strahler:</i> radioaktive Quelle, die ionisierende Strahlung hauptsächlich in Form von Elektronen emittiert;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p><i>Densitometer:</i> Messmittel zur Bestimmung der optischen Dichte eines Röntgenfilms einer röntgendiagnostischen Einrichtung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p><i>Diagnostikdosimeter:</i> elektronisches Dosimeter zur Bestimmung der Strahlenintensität einer röntgendiagnostischen Einrichtung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p><i>Dosis:</i> durch Wechselwirkung von ionisierender Strahlung mit Materie in einer Masseneinheit deponierte Energie, ausgedrückt in Gray (Gy);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u8"><num>– </num><p><i>Dosisleistung:</i> Dosis pro Zeiteinheit;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p><i>Elektrometer:</i> Messmittel zur Bestimmung der elektrischen Ladung, die in einer Ionisationskammer durch Absorption ionisierender Strahlung erzeugt wird;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p><i>Elektronenstrahlung:</i> ionisierende Strahlung in der Strahlentherapie, die aus hochenergetischen Elektronen (&gt; 1 MeV) besteht;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p><i>Expositionszeitmesser:</i> Messmittel zur Bestimmung der Beleuchtungszeit einer röntgendiagnostischen Einrichtung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u12"><num>– </num><p><i>externe Strahlung:</i> ionisierende Strahlung, die von aussen auf den Körper einwirkt;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p><i>Gamma-Strahler:</i> radioaktive Quelle, die ionisierende Strahlung hauptsächlich in Form von Photonen emittiert;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u14"><num>– </num><p><i>Gray (Gy):</i> SI-Einheit für die absorbierte Dosis ionisierender Strahlung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p><i>Halbwerttiefe (R</i><i><sub>50</sub></i><i>)</i>: Distanz in einem Wasserphantom, bei der die Intensität von Elektronenstrahlung um die Hälfte abfällt;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u16"><num>– </num><p><i>Ionisationskammer:</i> Messmittel zur Bestimmung der Intensität ionisierender Strahlung durch Ionisierung der darin enthaltenen Luft und der damit verbundenen Erzeugung freier elektrischer Ladungsträger;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p><i>Ir-192-HDR-Brachytherapie:</i> Strahlentherapie, bei der eine umschlossene Strahlenquelle aus Ir-192 innerhalb oder in unmittelbarer Nähe des zu bestrahlenden Gebietes im Körper platziert wird; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u18"><num>– </num><p><i>keV:</i> Energieeinheit Kiloelektronenvolt, entspricht 1,602 10<sup>-16</sup> Joule;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p><i>Konstanzprüfung:</i> Messverfahren zur Prüfung der zeitlichen Konstanz eines Messsystems; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u20"><num>– </num><p><i>Kontrollanzeige:</i> die dem Kontrollstrom entsprechende Anzeige einer radioaktiven Kontrollvorrichtung; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u21"><num>– </num><p><i>Kontrollstrom:</i> von einer Ionisationskammer erzeugter elektrischer Strom im Rahmen einer Konstanzprüfung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u22"><num>– </num><p><i>kV-Meter:</i> Messmittel zur Bestimmung der Hochspannung einer röntgendiagnostischen Einrichtung; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u23"><num>– </num><p><i>Luftkerma:</i> durch Photonenbestrahlung pro Masseneinheit freigegebene Energie in Luft;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u24"><num>– </num><p><i>Luxmeter:</i> Messmittel zur Bestimmung der Lichtstärke in Dunkelkammern einer röntgendiagnostischen Einrichtung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u25"><num>– </num><p><i>mAs-Meter:</i> Messmittel zur Bestimmung der akkumulierten Ladung des Diagnostikmeters einer röntgendiagnostischen Einrichtung; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u26"><num>– </num><p><i>MeV:</i> Energieeinheit Megaelektronenvolt, entspricht 1,602 10<sup>-13</sup> Joule;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u27"><num>– </num><p><i>Nuklid:</i> Atomart, definiert durch die Werte der Ordnungszahl (Protonenanzahl) und der Massenzahl;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u28"><num>– </num><p><i>Nullstrom:</i> von einem Elektrometer mit angeschlossener Ionisationskammer gemessener Strom in Abwesenheit ionisierender Strahlung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u29"><num>– </num><p><i>Oberflächenkontamination:</i> Verunreinigung der Oberfläche eines Materials durch radioaktive Stoffe;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u30"><num>– </num><p><i>Oberflächenkontaminationsmonitor:</i> Messmittel zur Ermittlung der Oberflächenkontamination;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u31"><num>– </num><p><i>Ortsdosisleistung:</i> zeitliche Intensität der Umgebungs-Äquivalentdosis H*(10), bei durchdringungsfähiger Strahlung oder zeitliche Intensität der Richtungs-Äquivalentdosis H’(0,07) bei Strahlung geringer Eindringtiefe gemessen am interessierenden Punkt im Strahlungsfeld;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u32"><num>– </num><p><i>ortsunabhängiges Referenz-Dosimetersystem:</i> Messsystem in einem Strahlentherapiezentrum, das als lokales Referenzsystem zur Bestimmung der Dosis oder der Dosisleistung von Photonen-, Elektronen- und Hadronenstrahlung in der Patientin oder im Patienten dient und aus Ionisationskammer, Elektrometer und Kontrollstromvorrichtung besteht;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u33"><num>– </num><p><i>Photonenstrahlung:</i> ionisierende Strahlung in der Strahlentherapie, die aus hochenergetischen Photonen (&gt; 100 keV) besteht;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u34"><num>– </num><p><i>Prüfquelle:</i> radioaktive Quelle zur Erzeugung einer bekannten Strahlungsintensität für die Konstanzprüfung eines Strahlenmessmittels;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u35"><num>– </num><p><i>Quellstärke:</i> Aktivität einer radioaktiven Quelle, ausgedrückt in Becquerel (Bq);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u36"><num>– </num><p><i>radioaktive Kontrollvorrichtung:</i> radioaktive Quelle zur Erzeugung einer bekannten Strahlungsintensität für die Konstanzprüfung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u37"><num>– </num><p><i>Radionuklid:</i> Nuklid, das spontan unter Strahlungsemission zerfällt;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u38"><num>– </num><p><i>Radon:</i> radioaktives Radonisotop Rn-222;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u39"><num>– </num><p><i>Radonaktivitätskonzentration:</i> Aktivität von Radon pro Volumeneinheit;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u40"><num>– </num><p><i>Radondosimeter:</i> Messmittel zur Ermittlung der Radonexposition;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u41"><num>– </num><p><i>Radonexposition:</i> Produkt aus Radonaktivitätskonzentration und Zeit;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u42"><num>– </num><p><i>Radonmessgerät:</i> Messmittel zur Ermittlung der Radonaktivitätskonzentration;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u43"><num>– </num><p><i>Referenzquelle für Oberflächenkontaminationsmonitore:</i> Grossflächenstrahler von 100 cm<sup>2</sup> aktiver Fläche mit zertifizierter Oberflächen-Emissionsrate für die Kalibrierung von Oberflächenkontaminationsmonitoren;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u44"><num>– </num><p><i>Richtwert:</i> Wert einer Strahlungsintensität, der von einem Grenzwert abgeleitet wird, dessen Überschreiten gewisse Massnahmen bewirkt oder dessen Einhaltung auch die Einhaltung des zugehörigen Grenzwertes sicherstellt;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u45"><num>– </num><p><i>röntgendiagnostische Einrichtungen:</i> Röntgenanlage und die dazugehörigen bildgebenden oder bildverarbeitenden Systeme;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u46"><num>– </num><p><i>Röntgenstrahlung:</i> ionisierende Strahlung, die aus niederenergetischen Photonen im Energiebereich von 10 keV bis 300 keV besteht;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u47"><num>– </num><p><i>Schachtionisationskammer:</i> zylindrische Ionisationskammer mit einer Öffnung auf der Achse zum Einbringen der zu messenden Substanz;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u48"><num>– </num><p><i>Sensitometer:</i> Messmittel zur Bestimmung der Empfindlichkeit des Röntgenfilms einer röntgendiagnostischen Einrichtung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u49"><num>– </num><p><i>Strahlenqualität:</i> spektrale Zusammensetzung von Elektronen-, Photonen- und Röntgenstrahlung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u50"><num>– </num><p><i>Vertrauensniveau:</i> Wahrscheinlichkeit, dass die Menge der wahren Werte einer Messgrösse im spezifizierten Intervall enthalten ist;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/bull_u51"><num>– </num><p><i>Wasserphantom:</i> mit Wasser gefüllter Plexiglasbehälter, der in der Strahlentherapie stellvertretend für lebendes Gewebe zur Bestimmung der Dosis verwendet wird.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4–6)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Ortsunabhängige Referenz-Dosimetersysteme<br/>für die Strahlentherapie</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Jedes System besteht aus einer Ionisationskammer, einem Elektrometer und einer radioaktiven Kontrollvorrichtung. Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften dieser Komponenten haben dem vorgesehenen Einsatzzweck sowie dem Stand der Technik zu entsprechen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Den Systemen muss für die Eichung eine Bedienungsanleitung mit technischer Beschreibung beiliegen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Bei der Eichung wird das System auf Funktionstüchtigkeit geprüft und kalibriert. Die radioaktive Kontrollvorrichtung wird begutachtet und die dem Kontrollstrom entsprechende Anzeige im Eichzertifikat als Kontrollanzeige festgehalten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Das System wird für den Gebrauch freigegeben, wenn es mit einer relativen totalen Messunsicherheit innerhalb ± 3 %, für weiche Röntgenstrahlung mit Erzeugungsspannungen kleiner oder gleich 100 kV innerhalb ± 4 %, bei einem Vertrauensniveau von 95 % kalibriert werden kann.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Bei der Eichung für Photonenstrahlung muss das System bei den Strahlenqualitäten kalibriert werden, bei denen es eingesetzt wird. Die Kalibrierung erfolgt möglichst nahe bei diesen Qualitäten. In der Regel wird pro Qualität nur bei einem Dosisleistungswert kalibriert.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/bull_u5"><num/><p>Bei der Eichung für Elektronenstrahlung werden die Halbwerttiefen, bei denen die Kalibrierung der Systeme unter Berücksichtigung der Messmöglichkeiten des METAS erfolgt, wie folgt gewählt: Jede Halbwerttiefe R<sub>50</sub>, bei der das System eingesetzt wird, muss zwischen zwei Halbwerttiefen liegen, bei denen kalibriert wird, wobei deren Differenz maximal 2 g cm<sup>-2 </sup>betragen darf. In der Regel wird pro Qualität nur bei einem Dosisleistungswert kalibriert.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Wenn die Systeme häufiger als einmal pro Halbjahr eingesetzt werden, müssen sie wenigstens halbjährlich mit der radioaktiven Kontrollvorrichtung auf ihre Funktionsfähigkeit und Konstanz hin überprüft werden. Andernfalls muss diese Überprüfung jeweils vor Gebrauch erfolgen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num/><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/listintro">Die Luftdichtekorrektur bei der Prüfung mit der radioaktiven Kontrollvorrichtung hat mit rückverfolgbar kalibrierten Thermometern und Barometern zu erfolgen. Die Luftdichtekorrektur muss bei einem Vertrauensniveau von 95 % auf mindestens ± 0,3 % genau sein. Dabei müssen folgende Daten schriftlich festgehalten werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Datum der Prüfung, Visum der ausführenden Person,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Identifikation des Elektrometers, der Kammer, des Adapters, der radioaktiven Kontrollvorrichtung,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>Kontrollanzeige, dem Nullstrom einschliesslich Leckstrom entsprechende Anzeige vor und nach der Kontrollstrommessung sowie Temperatur und Luftdruck,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>luftdichtekorrigierte Kontrollanzeige, bezogen auf die Referenztemperatur T<sub>0</sub> = 293,15 K und den Referenzluftdruck p<sub>0</sub> = 1013,25 hPa, sowie die auf das Datum der Prüfung umgerechnete, im Eichzertifikat aufgeführte Kontrollanzeige.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro">Bei der Konstanzprüfung darf die Kontrollanzeige von dem im Eichzertifikat festgehaltenen und auf das Datum der Prüfung umgerechneten Wert um nicht mehr als folgende Werte abweichen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/bull_u1"><num>– </num><p>1,5 % für weiche Röntgenstrahlung (≤ 100 kV)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/bull_u2"><num>– </num><p>0,5 % für harte und hochenergetische Photonenstrahlung (&gt; 100 kV)</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/bull_u3"><num>– </num><p>1,0 % für Elektronenstrahlung </p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num/><p>Wenn die Abweichung grösser ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt vier Jahre. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7–9)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Oberflächenkontaminationsmonitore</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften der Geräte haben dem Stand der Technik, wie er insbesondere in der Norm IEC 60325ed3.0 <br/></p><p>(2002–06)<authorialNote><p> IEC 60325ed3.0 (2002-06): Alpha, beta and alpha/beta (beta energy &gt; 60 keV) contamination meters and monitors. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern kostenlos eingesehen oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70,  8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> zum Ausdruck kommt, und dem vorgesehenen Einsatzzweck zu entsprechen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Die Geräte müssen ein Vielfaches des nuklidspezifischen Richtwertes für die Kontamination nach Anhang 3 StSV oder die Zählrate anzeigen. Bei Anzeige des Vielfachen des nuklidspezifischen Richtwertes muss wahlweise auch die Zählrate abgelesen werden können.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Zeigen Geräte nur die Zählrate an, so muss für ein betrachtetes Nuklid die Nettozählrate, die einem Richtwert entspricht (Richtwertzählrate, RWZ), auf dem Gerät deutlich angegeben sein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Den Geräten muss bei der Eichung eine Bedienungsanleitung mit technischer Beschreibung und eine Liste mit den Nukliden, für die das Gerät zu eichen ist, beiliegen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Bei der Eichung wird überprüft, ob für eine bestimmte Oberflächenaktivität eines gegebenen Nuklids das Messresultat innerhalb der vorgeschriebenen Eichfehlergrenze liegt.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Für Geräte mit fester Messzeit wie Ausgangsmonitore wird geprüft, ob eine Kontamination, die dem Richtwert entspricht, innerhalb der vorgegebenen Messzeit angezeigt wird.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Die Eichfehlergrenzen betragen ± 50 %.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Wenn bei einer amtlichen Kontrolle ausserhalb der Eichung die Messabweichung des Gerätes grösser als die Eichfehlergrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Eichverfahren</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Basis für die Eichung der Geräte sind die Oberflächenemissionsraten der bei der Eichung verwendeten radioaktiven Referenzquellen für Oberflächenkontaminationsmonitore. Die Eichung wird auf die aktive Fläche dieser Referenzquellen von 100 cm<sup>2</sup> bezogen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Die Referenzgrösse ist die RWZ. Diese Grösse muss nach folgender Formel berechnet werden:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u1/bull_u3"><num/><p>RWZ = CS · W · Σj (ε<sub>i,j</sub> · ε<sub>d,j</sub> · ε<sub>s,j</sub>)</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u1/bull_u4"><num/><p>Dabei gilt:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>ε<sub>i,j</sub>:</p></td><td><p>Empfindlichkeit oder Oberflächenemissions-Ansprechvermögen eines Geräts für die Strahlenart j,</p></td></tr><tr><td><p>ε<sub>d,j</sub>:</p></td><td><p>Emissionshäufigkeit eines gegebenen Nuklids für die Strahlenart j,</p></td></tr><tr><td><p>ε<sub>s,j</sub>:</p></td><td><p>Oberflächenemissionsrate einer Kontaminationsquelle dividiert durch die Erzeugungsrate von Partikeln oder Photonen der gleichen Strahlenart j mit<br/>ε<sub>s</sub> = 0,5 für γ-Quellen sowie für β-Quellen mit mittlerer Energie E<sub>mittel</sub> ≥ 140 keV<br/>ε<sub>s</sub> = 0,25 für β-Quellen mit 40 keV &lt; E<sub>mittel</sub> &lt; 140 keV und für <br/>α-Quellen,</p></td></tr><tr><td><p>W:</p></td><td><p>aktive Fläche der Referenzquelle von 100 cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>,</p></td></tr><tr><td><p>CS:</p></td><td><p>Richtwert für Oberflächenkontamination nach Anhang 3 StSV.</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u2/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Das Oberflächenemissions-Ansprechvermögen eines Gerätes für ein gegebenes Nuklid erhält man aufgrund des Ansprechvermögens ausgewählter Nuklide, wobei als Bezugsfläche 100 cm<sup>2</sup> nach Anhang 3 StSV einzusetzen ist. Diese Nuklide sind in der nachfolgenden Tabelle für verschiedene Strahlungsarten aufgeführt.</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Nuklid</p></td><td><p>Halbwertszeit</p></td><td><p>Energiebereich der α-Strahlung</p></td></tr><tr><td><p>241Am</p></td><td><p>432,6 a</p></td><td><p>5390–5490 keV</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td><p>Nuklid</p></td><td><p>Halbwertszeit</p></td><td colspan="4"><p>Mittlere Energie der β-Strahlung</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td><p>40–70 keV</p></td><td><p>70–140 keV</p></td><td><p>140–400 keV</p></td><td colspan="4"><p>&gt; 400 keV</p></td></tr><tr><td><p>14C</p></td><td><p>5700 a</p></td><td><p>50 keV</p></td><td/><td/><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">99</sup>Tc</p></td><td><p>2,115 · 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5</sup> a</p></td><td/><td><p>85 keV</p></td><td/><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">36</sup>Cl</p></td><td><p>3,02 · 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5</sup> a</p></td><td/><td/><td><p>250 keV</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">90</sup>Sr/<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">90</sup>Y</p></td><td><p>28,80 a</p></td><td/><td/><td><p>190 keV</p></td><td colspan="4"><p>940 keV</p></td></tr></table><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nuklid</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Halbwertszeit</p></th><th colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Energie der γ-Strahlung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>5–15 keV</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>15–90 keV</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>90–300 keV</p></th><th colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>&gt; 300 keV</p></th></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">55</sup>Fe</p></td><td><p>2,747 a</p></td><td><p>6 keV</p></td><td/><td/><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">129</sup>I<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a)</sup></p></td><td><p>1,61 · 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7</sup> a</p></td><td/><td><p>32 keV</p></td><td/><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">57</sup>Co<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a)</sup></p></td><td><p>0,744 a</p></td><td/><td/><td><p>124 keV</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">137</sup>Cs<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a)</sup></p></td><td><p>30,05 a</p></td><td/><td/><td/><td colspan="4"><p>662 keV</p></td></tr><tr><td><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">60</sup>Co<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a)</sup></p></td><td><p>5,27 a</p></td><td/><td/><td/><td colspan="4"><p>1253 keV</p></td></tr><tr><td colspan="9"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a)</sup> </num><p>Zur Herstellung entsprechender Quellen müssen Filter für die Abschirmung der Betastrahlung nach der ISO-Norm 8769:2010<authorialNote><p> ISO 8769:2010, Reference sources for the calibration of surface contamination monitors – Alpha-, beta- and photon emitters. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> verwendet werden.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u3"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u3/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Die Wahl der bei der Eichung zu verwendenden Nuklide hängt ab von den radioaktiven Nukliden, für deren Messung das Gerät vorgesehen ist.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u3/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Die bei der Eichung verwendeten Referenzquellen müssen den internationalen Normen ISO 7503-1:1988 Teil 1 und ISO 7503-3:1988 Teil 3, ISO 8769:2010 und IEC 60325ed3.0 (2002–06)<authorialNote><p> ISO 7503-1:1988 Teil 1 und ISO 7503-3:1988 Teil 3: Evaluation of surface contamination; ISO 8769:2010: Reference sources for the calibration of surface contamination monitors; IEC 60325ed3.0 (2002-06): Alpha, beta and alpha/beta (beta energy &gt; 60 keV) contamination meters and monitors. Die Norm können kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch</p></authorialNote> entsprechen. Bei Abweichungen von den Normen muss gewährleistet sein, dass diese Abweichungen keine Auswirkungen auf das Ergebnis der Eichung haben. </p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u3/lbl_4_6"><num>4.6 </num><p>Wird die Eichung in einem Prüflaboratorium durchgeführt, so werden die Messungen unter den an Arbeitsplätzen üblichen Bedingungen ausgeführt. Der Untergrund muss dem der natürlichen Strahlung entsprechen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/list_u3/lbl_4_7"><num>4.7 </num><p>Der Abstand zwischen der Quelle und dem Detektorfenster beträgt 5 mm, sofern in der Bedienungsanleitung nicht ein anderer Abstand bezeichnet ist.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt drei Jahre. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Um die Verwendung eines Gerätes nach einer Wartungsarbeit, die keinen Einfluss auf die Kalibrierung hat, bis zur nächsten periodischen Eichung zu ermöglichen, können die Aufsichtsbehörden, in Absprache mit dem METAS, Privatpersonen ermächtigen, das Gerät nach erfolgter Wartungsarbeit mit privaten Sicherungszeichen zu verschliessen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 10–12)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Aktivimeter</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften der Aktivimeter haben dem Stand der Technik und dem vorgesehenen Einsatzzweck zu entsprechen. Die Aktivimeter müssen die Aktivität in der gesetzlichen Einheit Becquerel (Bq) anzeigen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/listintro">Bei der Eichung der Geräte müssen eine technische Beschreibung, eine Bedienungsanleitung und folgende weitere Geräteunterlagen verfügbar sein:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/bull_u1"><num>– </num><p>Resultate der letzten halbjährlichen Kontrolle der Linearität und der Reproduzierbarkeit, ausgenommen bei Neuanschaffungen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/bull_u2"><num>– </num><p>Ergebnisse der letzten Eichung oder der früheren Vergleichsmessungen, ausgenommen bei Neuanschaffungen;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/bull_u3"><num>– </num><p>Liste aller in der Praxis und bei der Eichung verwendeten Nuklide mit den von der Herstellerin festzulegenden nuklidspezifischen Kalibrierfaktoren.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Aus den Geräteunterlagen muss ersichtlich sein, dass das Aktivimeter für die Messung der Radionuklide geeignet ist, mit denen es geeicht werden soll und für die es zum Einsatz kommt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Es muss eine zum Aktivimeter gehörende, langlebige, geschlossene Prüfquelle für die Messung der Stabilität des Aktivimeters vorhanden sein, wie Cäsium-137. Die Aktivität der Quelle muss ausreichend gross sein, um eine hinreichende Stabilität der Messung nach Ziffer 2.3 zu erreichen. Die Aktivität der Prüfquelle muss mindestens 4 MBq betragen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Das Aktivimeter muss alle drei Jahre geeicht werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Die Eichung wird am Standort des Aktivimeters durchgeführt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Die Eichung kann nur durchgeführt werden, wenn die von der Stabilität der Messung herrührende Messunsicherheit bei einem Vertrauensniveau von 95 % kleiner als 3 % ist.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Die vorhandene Prüfquelle wird begutachtet und der zugehörige Messwert im Eichzertifikat festgehalten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_5"><num>2.5 </num><p>Bei der Eichung des Aktivimeters für Gamma-Strahler sowie für Beta-Strahler mit signifikantem Gamma-Anteil betragen die Eichfehlergrenzen ± 10 %.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/bull_u6"><num/><p>Bei der Eichung des Aktivimeters für Beta-Strahler ohne signifikanten Gamma-Anteil nach Ziffer 4.3 betragen die Eichfehlergrenzen ± 20 %.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_6"><num>2.6 </num><p>Das nuklearmedizinische Labor und das BAG werden durch das METAS oder die zuständige Eichstelle unverzüglich informiert, wenn das Aktivimeter nicht mehr den Eichanforderungen genügt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Wenn bei einer amtlichen Kontrolle ausserhalb der Eichung die Messabweichung des Gerätes grösser als die Eichfehlergrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Eichverfahren</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Die Referenzgrösse des Aktivimeters ist die Aktivität.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Die Eichung erfolgt mit radioaktiven Quellen in Glasfläschchen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Zur Eichung des Aktivimeters für Gamma-Strahler sowie für Beta-Strahler mit signifikantem Gamma-Anteil werden die drei Nuklide Kobalt-57, Cäsium-137 und Kobalt-60 verwendet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/bull_u4"><num/><p>Wird das Aktivimeter vom nuklearmedizinischen Labor auch zur Messung von Beta-Strahlern ohne signifikanten Gamma-Anteil eingesetzt, namentlich Phosphor-32, Strontium-89, Yttrium-90 und Erbium-169, so wird zur Eichung zusätzlich eine Strontium-90-Quelle, in der sich die beiden Nuklide Strontium-90 und Yttrium-90 in einem Zerfallsgleichgewicht befinden, oder Phosphor-32 verwendet.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Bei der Eichung wird der Einfluss des Unterschieds zwischen dem Fläschchentyp bei der Eichung und demjenigen, der üblicherweise im Labor verwendet wird, geprüft.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Um die Referenzwerte für die Konstanzprüfungen festzulegen und um die nuklidspezifischen Kalibrierfaktoren zu überprüfen, wird das Aktivimeter mit der langlebigen Prüfquelle in den verwendeten Nuklideinstellungen kontrolliert (Untergrundzählrate und Ausbeute).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt ein Jahr. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Die erfolgreiche Teilnahme an einer Vergleichsmessung verlängert die Gültigkeitsdauer der Eichung um ein weiteres Jahr, höchstens aber bis zu drei Jahre ab Eichdatum. Dies gilt auch, wenn das Aktivimeter vom nuklearmedizinischen Labor zur Messung von Beta-Strahlern ohne signifikanten Gamma-Anteil eingesetzt wird und die Vergleichsmessung mit einem Gamma-Strahler oder mit einem Beta-Strahler mit signifikantem Gamma-Anteil durchgeführt wird.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Vergleichsmessung</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_1"><num>6.1 </num><p>Die Vergleichsmessung wird vom METAS, von einer Eichstelle oder von einem beauftragten Prüflaboratorium organisiert. Das Personal des nuklearmedizinischen Labors führt die Messungen mit dem zu prüfenden Aktivimeter selber aus.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_2"><num>6.2 </num><p>Die Vergleichsmessungen werden, wenn das BAG nichts anderes verlangt, abwechselnd mit den Nukliden Technetium-99m oder Jod-131 durchgeführt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3"><num>6.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3/listintro">Das nuklearmedizinische Labor hat die Möglichkeit, zwischen folgenden zwei Verfahren zu wählen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3/bull_u1"><num>– </num><p>Typ A: Die Eichstelle sendet eine Quelle, deren Aktivität sie gemessen hat, an das nuklearmedizinische Labor (Ziff. 6.3.1).</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3/bull_u2"><num>– </num><p>Typ B: Das nuklearmedizinische Labor sendet eine Quelle, deren Aktivität es mit dem zu prüfenden Aktivimeter bestimmt hat, an die Eichstelle (Ziff. 6.3.2).</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1"><num>6.3.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/listintro">Verfahren bei einer Vergleichsmessung des Typs A:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Das nuklearmedizinische Labor meldet sich für eine Vergleichsmessung des Typs A bei der durchführenden Prüfstelle an.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Dem nuklearmedizinischen Labor wird eine Quelle zusammen mit einer Anleitung über die Durchführung der Vergleichsmessung und einem Formular für die Rückmeldung der Prüfresultate zugestellt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Um den Einfluss des Unterschieds zwischen dem Fläschchentyp, der bei der Vergleichsmessung verwendet wird, und demjenigen, der üblicherweise im Labor verwendet wird, messen zu können, erhält das nuklearmedizinische Labor von der Prüfstelle ein leeres Fläschchen, das dem Fläschchen entspricht, das während der Vergleichsmessung benutzt wird.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Der von der Prüfstelle gemessene Wert der Aktivität der zugestellten Quelle wird dem nuklearmedizinischen Labor nach Rückmeldung seines Resultats, das in Bq anzugeben ist, bekannt gegeben.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Die Prüfstelle lässt dem nuklearmedizinischen Labor ein Zertifikat zukommen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2"><num>6.3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/listintro">Verfahren bei einer Vergleichsmessung des Typs B:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Das nuklearmedizinische Labor meldet sich für eine Vergleichsmessung des Typs B bei der Prüfstelle an.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Dem nuklearmedizinischen Labor werden zwei Fläschchen und die für den Transport zu verwendende Verpackung zusammen mit einer Anleitung über die Durchführung der Vergleichsmessung und einem Formular für die Meldung der Prüfresultate zugestellt.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Prüfstelle legt die untere und die obere Grenze der Aktivität der Quelle unter Berücksichtigung der Transportbestimmungen fest.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Das nuklearmedizinische Labor füllt eines der Fläschchen mit der entsprechenden radioaktiven Lösung und bestimmt die Aktivität dieser Quelle in Bq.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Das zweite Fläschchen kann dazu benutzt werden, den Einfluss des Unterschieds zwischen dem Fläschchentyp, der bei der Vergleichsmessung und demjenigen, der üblicherweise im Labor verwendet wird, zu messen.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Das nuklearmedizinische Labor sendet die Quelle zusammen mit den Prüfergebnissen an die Prüfstelle.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Die Prüfstelle misst die Aktivität dieser Quelle.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_3_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Die Prüfstelle lässt dem nuklearmedizinischen Labor ein Zertifikat zukommen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_4"><num>6.4 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_4/listintro">Damit die Vergleichsmessung als erfolgreich bewertet wird, muss die Differenz zwischen der in der Prüfstelle und der mit dem zu prüfenden Aktivimeter gemessenen Aktivität der bei der Vergleichsmessung verwendeten Quelle innerhalb folgender Abweichung liegen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_4/bull_u1"><num>– </num><p>± 10 % bei einer Vergleichsmessung mit einem Gamma-Strahler oder mit einem Beta-Strahler mit signifikantem Gamma-Anteil;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_4/bull_u2"><num>– </num><p>± 20 % bei einer Vergleichsmessung mit einem Beta-Strahler ohne signifikanten Gamma-Anteil.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_6/lbl_6_5"><num>6.5 </num><p>Bei nicht erfolgreich verlaufener Vergleichsmessung werden das nuklearmedizinische Labor und das BAG unverzüglich über das ungenügende Ergebnis informiert. Das Aktivimeter darf bis zur Nacheichung nicht mehr verwendet werden.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 13–15)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Strahlenschutzmessmittel für externe Strahlung</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften der Geräte haben dem vorgesehenen Einsatzzweck und dem Stand der Technik, wie er insbesondere in den Normen IEC 60532 ed3.0 (2010–08), IEC 60846 (2009–04), IEC 61005 ed2.0 (2003–02) und IEC 61322 ed1.0 (1994–12)<authorialNote><p> – IEC 60532 ed3.0 (2010-08) Radiation protection instrumentation – Installed dose ratemeters, warning assemblies and monitors – X and Gamma radiation of energy between 50 keV and 7 MeV;</p><p>  – IEC 60846 (2009-04)Ambient and/or directional dose equivalent (rate) meters and/or monitors for beta, X and gamma radiation;</p><p>  – IEC 61005 ed2.0 (2003-02) Neutron ambient dose equivalent (rate) meters</p><p>  – IEC 61322 ed1.0 (1994-12) Installed dose equivalent rate meters, warning assemblies and monitors for neutron radiation of energy from thermal to 15 MeV.</p><p>  Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern kostenlos eingesehen oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> zum Ausdruck kommt, zu entsprechen. Die Geräte müssen die Dosis beziehungsweise die Dosisleistung in den gesetzlichen Einheiten anzeigen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Den Geräten muss für jede Eichung eine Bedienungsanleitung mit technischer Beschreibung beiliegen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Die Eichung umfasst nach Möglichkeit den gesamten Messbereich des Gerätes, mindestens jedoch die für den vorgesehenen Einsatz notwendigen Messbereiche.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Die Eichfehlergrenzen betragen ± 20 %.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen </heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Wenn bei einer amtlichen Kontrolle ausserhalb der Eichung die Messabweichung des Gerätes grösser als die Eichfehlergrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Eichverfahren</heading><content><blockList eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u1"><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Die Referenzgrössen für Äquivalentdosismessmittel von externer Strahlung sind die Umgebungs-Äquivalentdosis H*(10) und die Richtungs-Äquivalentdosis H’(0,07)</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Die Festlegung der Referenzgrössen bei Eichbedingungen erfolgt durch das METAS oder die zuständige Eichstelle.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Die bei der Eichung anzuwendenden Strahlungsfelder werden durch die Strahlungsart und die Messgrösse, für die das Gerät vorgesehen ist, bestimmt.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Die in der Eichung verwendeten Strahlungen und die entsprechenden Referenzgrössen sind in folgender Tabelle aufgeführt:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Strahlungsart</p></td><td><p>Referenzgrösse</p></td><td><p>Eichung mit</p></td></tr><tr><td><p>Röntgen-, γ-Strahlung</p></td><td><p>H*(10)</p></td><td><p>Cäsium-137</p></td></tr><tr><td><p>Elektronen</p></td><td><p>H’(0,07)</p></td><td><p>Strontium-90</p></td></tr><tr><td><p>Neutronen</p></td><td><p>H*(10)</p></td><td><p>Americium-241/Beryllium</p></td></tr></table><blockList eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u2"><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u2/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Die Bestrahlungsbedingungen müssen den Normen ISO 4037-1:1996, ISO 4037-2:1997, ISO 4037-3:1999<authorialNote><p> ISO 4037-1:1996, ISO 4037-2:1997, ISO 4037-3:1999 X and gamma reference radiation for calibrating dosemeters and doserate meters and for determining their response as a function of photon energy. Die Normen können kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote>, ISO 6980-2:2004<authorialNote><p> ISO 6980-2:2004, Reference beta-particle radiation – Part 2: Calibration fundamentals related to basic quantities characterizing the radiation field. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> und ISO 8529-2:2000<authorialNote><p> ISO 8529-2:2000, Neutron Reference Radiations – Calibration fundamentals of radiation protection devices related to the basic quantities characterizing the radiation field. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> entsprechen. Bei Abweichungen von den Normen muss gewährleistet sein, dass diese Abweichungen keine Auswirkungen auf das Ergebnis der Eichung haben.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u2/lbl_4_6"><num>4.6 </num><p>Die Messungen werden unter den an einem Arbeitsplatz üblichen Bedingungen ausgeführt; die Ergebnisse werden, wenn nötig, auf Normalbedingungen von Druck und Temperatur korrigiert.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_4/list_u2/lbl_4_7"><num>4.7 </num><p>Auf Verlangen des Antragstellers kann die Eichung auch mit einer anderen als der in Ziffer 4.4 genannten, für die Anwendung besser geeigneten Strahlung durchgeführt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt drei Jahre. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>Um die Verwendung eines Gerätes nach einer Wartungsarbeit, die keinen Einfluss auf die Kalibrierung hat, bis zur nächsten periodischen Eichung zu ermöglichen, können die Aufsichtsbehörden, in Absprache mit dem METAS, Privatpersonen ermächtigen, das Gerät nach erfolgter Wartungsarbeit mit privaten Sicherungszeichen zu verschliessen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 16–18)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Schachtionisationskammersysteme<br/>für die Ir-192-HDR-Brachytherapie</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Jedes System besteht aus einer Schachtionisationskammer, einem Elektrometer und einer zugehörigen langlebigen geschlossenen Prüfquelle. Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften der Systeme haben dem Stand der Technik und dem vorgesehenen Einsatzzweck zu entsprechen. Sie müssen die Quellstärke in der Einheit Luftkermastärke (μGy m<sup>2</sup> h<sup>-1</sup>) anzeigen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Die Aktivität der Prüfquelle muss ausreichend gross sein, um die Stabilität der Messung nach Ziffer 2.3 zu gewährleisten.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Den Systemen muss für die Eichung eine Bedienungsanleitung mit technischer Beschreibung beiliegen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Bei der Eichung wird das System vor Ort auf Funktionstüchtigkeit geprüft und durch Vergleich mit dem Referenzsystem des METAS oder der zuständigen Eichstelle unter Benutzung einer Ir-192-Quelle kalibriert.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Das System wird für den Gebrauch freigegeben, wenn es mit einer relativen totalen Messunsicherheit innerhalb ± 3 % bei einem Vertrauensniveau von 95 % kalibriert werden kann.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Die Stabilität des Systems muss mindestens vierteljährlich durch eine Konstanzprüfung mit Hilfe der Prüfquelle und der Ir-192-Quelle überprüft werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/listintro">Bei der Konstanzprüfung von Schachtionisationskammern, die zur Atmosphäre offen sind, hat die Luftdichtekorrektur auf mindestens ± 0,3 % genau, bei einem Vertrauensniveau von 95 %, mit rückverfolgbar kalibrierten Thermometern und Barometern zu erfolgen. Bei einer solchen Prüfung müssen mindestens folgende Daten schriftlich festgehalten werden:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Datum der Prüfung, Visum der ausführenden Person;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Identifikation des Elektrometers, der Kammer, des Adapters, der Prüfquelle und der Ir-192-Quelle;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Kontrollanzeige, dem Nullstrom einschliesslich Leckstrom entsprechende Anzeige vor und nach der Kontrollstrommessung sowie Temperatur und Luftdruck;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2/lbl_d"><num>d. </num><p>luftdichtekorrigierte Kontrollanzeige, bezogen auf die Referenztemperatur T<sub>0</sub> = 293,15 K und den Referenzluftdruck p<sub>0</sub> = 1013,25 hPa, sowie die auf das Datum der Prüfung umgerechnete, im Eichzertifikat aufgeführte Kontrollanzeige.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Bei der Konstanzprüfung darf die Kontrollanzeige von dem im Eichzertifikat festgehaltenen und auf das Datum der Prüfung umgerechneten Wert um nicht mehr als 0,5 % abweichen. Wenn die Abweichung grösser ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Der Antragsteller und das BAG werden durch die Eichstelle unverzüglich informiert, wenn das Schachtionisationskammersystem für die Ir‑192-HDR-Brachytherapie nicht mehr den Eichanforderungen genügt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt vier Jahre. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 19–21)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Diagnostikdosimeter und anderen Messmittel zur Überprüfung von röntgendiagnostischen Einrichtungen</heading><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Der Aufbau und die messtechnischen Eigenschaften der Geräte haben dem vorgesehenen Einsatzzweck sowie dem Stand der Technik zu entsprechen. </p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Den Geräten muss für jede Eichung eine Bedienungsanleitung mit technischer Beschreibung beiliegen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Bei der Eichung wird überprüft, ob für einen bestimmten Wert der Messgrösse die Messergebnisse oder die optischen Dichten der Schwärzungsstufen, die mit dem zu prüfenden Sensitometer erzeugt werden, innerhalb der vorgeschriebenen Eichfehlergrenzen liegen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Umfang der Eichung:</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_1"><num>2.3.1 </num><p>Diagnostikdosimeter, kV-Meter, mAs-Meter, Expositionszeitmesser und Densitometer: Die Eichung umfasst nach Möglichkeit den gesamten Messbereich des Gerätes, mindestens jedoch die für den vorgesehenen Einsatz notwendigen Messbereiche.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_2"><num>2.3.2 </num><p>Sensitometer: Bei der Eichung werden alle Stufen des erzeugten Graukeils ausgemessen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3_3"><num>2.3.3 </num><p>Luxmeter: Bei der Eichung werden Referenzpunkte, die den empfohlenen Werten für die Beleuchtungsstärke des Lichtvisiers beziehungsweise für die Leuchtdichte eines Negatoskopes entsprechen, überprüft.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4"><num>2.4 </num><p>Die Eichfehlergrenzen für die verschiedenen Gerätearten betragen:</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_1"><num>2.4.1 </num><p>Diagnostikdosimeter: ± 10 %</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_2"><num>2.4.2 </num><p>kV-Meter: ± 3 %</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_3"><num>2.4.3 </num><p>mAs-Meter: ± 5 %</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_4"><num>2.4.4 </num><p>Expositionszeitmesser: </p><p>± 1 ms für Bestrahlungszeiten bis 20 ms </p><p>± 5 % für Bestrahlungszeiten von mehr als 20 ms</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_5"><num>2.4.5 </num><p>Sensitometer: </p><p>± 0,05 % bei optischer Dichte D ≤ 1 </p><p>± 0,1 % bei optischer Dichte D &gt; 1</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_6"><num>2.4.6 </num><p>Densitometer: </p><p>± 0,025 % bei optischer Dichte D &lt; 1 </p><p>± 2,5 % bei optischer Dichte D ≥ 1</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_4_7"><num>2.4.7 </num><p>Luxmeter: ± 10 %</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num/><p>Wenn bei einer amtlichen Kontrolle ausserhalb der Eichung die Messabweichung des Gerätes grösser als die Eichfehlergrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Eichverfahren</heading><content><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1"><num>4.1 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1/listintro">Bei der Eichung von Diagnostikdosimetern sind die Referenzmessgrössen die folgenden:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1/bull_u1"><num>– </num><p>für Geräte, die die Dosis messen: die Luftkerma;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1/bull_u2"><num>– </num><p>für Geräte, die das Dosisflächenprodukt messen: das Produkt aus Luftkerma und bestrahlter Fläche;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1/bull_u3"><num>– </num><p>für Geräte, die das Dosislängenprodukt messen: die über die Länge des Detektors integrierte Luftkerma.</p></item></blockList></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1_1"><num>4.1.1 </num><p>Die zur Eichung von Diagnostikdosimetern eingesetzte Röntgenstrahlung muss die gleiche energetische und zeitliche Charakteristik aufweisen wie die Strahlung, die in der Röntgendiagnostik verwendet wird. Die Festlegung der Referenzgrössen bei Eichbedingungen erfolgt durch das METAS oder die zuständige Eichstelle.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/lbl_4_1_2"><num>4.1.2 </num><p>Diagnostikdosimeter werden bei Strahlenqualitäten geeicht, die ihrem Einsatzbereich entsprechen. Eine Eichung kann bei folgenden Qualitäten erfolgen:</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u1/bull_u4"><num/><p>konventionelle Röntgendiagnostik unter Verwendung einer Röntgenröhre mit Wolframanode, wobei RQR 5 beziehungsweise RQA 5 bei der Eichung als Referenzstrahlenqualitäten dienen:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="4"><p>Einfallende Strahlung, Serie RQR gemäss IEC 61267 ed2.0 (2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV) (Näherung, <br/>HF-Generator)</p></td><td><p>Gesamtfilterung<br/>(mm Al)</p></td><td><p>HVL (mm Al)<br/>(Halbwertschichtdicke)</p></td></tr><tr><td><p>RQR 5</p></td><td><p>70</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>2,5</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td colspan="4"><p>Strahlung hinter einem patientenäquivalenten Filter, Serie RQA gemäss IEC 61267 ed2.0 (2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV) (Näherung,<br/>HF-Generator)</p></td><td><p>Gesamtfilterung<br/>(mm Al)</p></td><td><p>HVL (mm Al)<br/>(Halbwertschichtdicke)</p></td></tr><tr><td><p>RQA 5</p></td><td><p>70</p></td><td><p>23,5</p></td><td><p>7,1</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u2"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u2/bull_u1"><num/><p>Mammographie unter Verwendung einer Röntgenröhre mit Molybdänanode:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>Einfallende Strahlung, Referenzqualität gemäss IEC 61267 ed2.0 <br/>(2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV)</p></td><td><p>Gesamtfilterung</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>RQN-M</p></td><td><p>28</p></td><td><p>0,03 mm Mo</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><p>Strahlung hinter einem patientenäquivalenten Filter gemäss IEC 61674 ed1.0 (1997–10)<authorialNote><p> IEC 61674 ed1.0 (1997-10), Medical electrical equipment – Dosimeters with ionization chambers and/or semi-conductor detectors as used in X-ray diagnostic imaging. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV)</p></td><td><p>Gesamtfilterung</p></td></tr><tr><td><p>–</p></td><td><p>28</p></td><td><p>0,03 mm Mo + 2,0 mm Al</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u3"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u3/bull_u1"><num/><p>Computer-Tomographie unter Verwendung einer Röntgenröhre mit Wolframanode:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>Einfallende Strahlung, Referenzqualität gemäss IEC 61267 ed2.0 <br/>(2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV)</p></td><td><p>Gesamtfilterung</p></td></tr><tr><td><p>–</p></td><td><p>120</p></td><td><p>2,5 mm Al</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>Strahlung hinter einem patientenäquivalenten Filter gemäss IEC 61674 ed1.0 (1997–10)<authorialNote><p> IEC 61674 ed1.0 (1997–10), Medical electrical equipment – Dosimeters with ionization chambers and/or semi-conductor detectors as used in X-ray diagnostic imaging. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV)</p></td><td><p>Gesamtfilterung</p></td></tr><tr><td><p>–</p></td><td><p>120</p></td><td><p>23,5 mm Al</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/lbl_4_1_3"><num>4.1.3 </num><p>Die Bedingungen bei einer Eichung müssen für Diagnostikdosimeter, die eine Dosis und das Dosislängenprodukt messen, der Norm IEC 61674 ed1.0 (1997–10)<authorialNote><p> IEC 61674 ed1.0 (1997–10), Medical electrical equipment – Dosimeters with ionization chambers and/or semi-conductor detectors as used in X-ray diagnostic imaging. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> entsprechen und für Diagnostikdosimeter, die das Dosisflächenprodukt messen, der Norm IEC 60580 ed2.0 (2000–01)<authorialNote><p> IEC 60580 ed2.0 (2000–01) Medical electrical equipment – Dose area product meters. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote>. Die Messungen werden unter den in Laboratorien üblichen Bedingungen ausgeführt; die Ergebnisse werden, wenn nötig, auf Normalbedingungen von Druck und Temperatur korrigiert.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/lbl_4_1_4"><num>4.1.4 </num><p>Auf Verlangen des Antragstellers kann die Eichung auch mit einer anderen als der in Ziffer 4.1.2 genannten, für die Anwendung besser geeigneten Strahlung durchgeführt werden.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Bei der Eichung von kV-Metern muss die eingesetzte Röntgenstrahlung die gleiche Charakteristik aufweisen wie die Strahlung, die üblicherweise in der Röntgendiagnostik verwendet wird.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/bull_u4"><num/><p>Kilovoltmeter werden bei folgenden Strahlenqualitäten geeicht: </p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/bull_u5"><num/><p>Konventionelle Röntgendiagnostik unter Verwendung einer Röntgenröhre mit Wolframanode:</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u4/bull_u6"><num/><p>Einfallende Strahlung, Serie RQR gemäss IEC 61267 ed2.0 (2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kennzeichen</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Röhrenspannung (kV) (Näherung, <br/>HF-Generator)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Gesamtfilterung <br/>(mm Al)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>HVL (mm Al) <br/>(Halbwertschichtdicke)</p></th></tr><tr><td><p>RQR 5</p></td><td><p>  70</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>2,5</p></td></tr><tr><td><p>RQR 7</p></td><td><p>  90</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>3,3</p></td></tr><tr><td><p>RQR 9</p></td><td><p>120</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>4,5</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u5"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u5/bull_u1"><num/><p>Mammographie unter Verwendung einer Röntgenröhre mit Molybdänanode:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>Einfallende Strahlung, Referenzqualität gemäss IEC 61267 ed2.0 <br/>(2005–11)<authorialNote><p> IEC 61267 ed2.0 (2005-11), Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics. Die Norm kann kostenlos eingesehen werden beim Eidg. Institut für Metrologie, 3003 Bern oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Kennzeichen</p></td><td><p>Röhrenspannung (kV)</p></td><td><p>Gesamtfilterung</p></td></tr><tr><td><p>RQN-M</p></td><td><p>28</p></td><td><p>0,03 mm Mo</p></td></tr></table><blockList eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6"><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Bei der Eichung von mAs-Metern wird die Ladung mit dem Referenzgerät in Serie gemessen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Bei der Eichung von invasiven und nichtinvasiven Expositionszeitmessern findet der Vergleich mit einem invasiven Referenzgerät statt.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Bei der Eichung von Sensitometern werden die beiden Graukeile, von denen der eine durch das Referenzgerät und der andere durch das zu eichende Gerät auf dem gleichen Röntgenfilm durch Belichten erzeugt worden ist, densitometrisch miteinander verglichen.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6/lbl_4_6"><num>4.6 </num><p>Bei der Eichung von Densitometern wird ein kalibrierter Graukeil benutzt.</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_4/list_u6/lbl_4_7"><num>4.7 </num><p>Bei der Eichung von Luxmetern wird ein Vergleich mit einem Referenzgerät durchgeführt, wobei das Zentrum der Oberfläche eines Negatoskops als Lichtquelle dient.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Gültigkeitsdauer der Eichung</heading><content><blockList><item eId="annex_7/lvl_u1/lvl_5/bull_u1"><num/><p>Die Gültigkeitsdauer der Eichung beträgt drei Jahre. Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 8</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 22–24)</p><level eId="annex_8/lvl_u1"><heading>Radonmessgeräte</heading><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Die Radonmessgeräte müssen insbesondere folgende Anforderungen erfüllen:</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Messgrösse: Radonaktivitätskonzentration in Bq/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>tiefste Radonaktivitätskonzentration, die messbar sein muss: 10 Bq/m<sup>3</sup> bei 1 Stunde Messintervall;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Messbereich: bis 100 000 Bq/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Linearität: Abweichung &lt; 10 % zwischen 10 Bq/m<sup>3</sup> und 10 000 Bq/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Reproduzierbarkeit: Standardabweichung s ≤ 5 %.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Verfahren für das Inverkehrbringen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Wer ein Radonmessgerät für die Ersteichung einreicht, muss eine technische Beschreibung, eine Bedienungsanleitung und das zugehörige Programm zur Auswertung der Messdaten auf einem geeigneten Datenträger beilegen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Der vom METAS oder von der zuständigen Eichstelle verwendete Referenzwert muss im Wertebereich des Einsatzes des Radonmessgerätes in Wohn- und Arbeitsräumen liegen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Die Eichfehlergrenzen für Radonmessgeräte betragen ± 20 %.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Das METAS kann die Fristen für einzelne Bauarten bestimmter Herstellerinnen verlängern oder verkürzen, wenn die messtechnischen Eigenschaften der verwendeten Messmittel dies erlauben oder verlangen.</p></item><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Für die Nacheichung gelten die gleichen Anforderungen nach Ziffer 2 wie bei den Ersteichungen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_8/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Fehlergrenzen bei Kontrollen</heading><content><blockList><item eId="annex_8/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num/><p>Wenn bei einer amtlichen Kontrolle ausserhalb der Eichung die Messabweichung des Gerätes grösser als die Eichfehlergrenze ist, muss das Messmittel nachgeeicht werden.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.210.5"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants (OIMRI)" shortForm="OIMRI"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti (OSMRI)" shortForm="OSMRI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. Dezember 2012 über Messmittel für ionisierende Strahlung (StMmV)" shortForm="StMmV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 9</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 25–27)</p><level eId="annex_9/lvl_u1"><heading>Radondosimeter</heading><level eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Aufbau, messtechnische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num/><p>Die Radondosimeter müssen insbesondere folgende Anforderungen erfüllen:</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Messgrösse: Radonexposition in kBq h/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Integrationszeit: &gt; 1 Monat;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>tiefste Exposition, die messbar sein muss: 50 kBq h/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Messbereich: bis 15 000 kBq h/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Linearität: Abweichung &lt; 15 % zwischen 50 kBq h/m<sup>3</sup> und 10 000 kBq h/m<sup>3</sup>;</p></item><item eId="annex_9/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Reproduzierbarkeit: Standardabweichung s ≤ 15 %.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>