Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.151.2 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DEFR<br/>sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d’espèces fruitières</docTitle></p><p>(Ordonnance du DEFR sur les plantes frutières)<b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></b></p><p>du 11 juin 1999 (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR)<i><authorialNote><p> La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote></i><inline name="man-font-style-normal">,</inline> </p><p>vu l’art. 21, al. 1, de l’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les semences<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/51" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.151</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance réglemente la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants certifiés au sens large (s.l.) des espèces et genres suivants destinés à la production de fruits:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p><i>Fragaria x ananassa</i> Duch.</p></item></blockList></td><td><p>fraisier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p><i>Malus</i> Mill.</p></item></blockList></td><td><p>pommier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p><i>Prunus armeniaca</i> L.</p></item></blockList></td><td><p>abricotier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p><i>Prunus avium</i> L.</p></item></blockList></td><td><p>cerisier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p><i>Prunus cerasus</i> L.</p></item></blockList></td><td><p>griottier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p><i>Prunus domestica</i> L.</p></item></blockList></td><td><p>prunier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p><i>Prunus persica</i> (L.) Batsch</p></item></blockList></td><td><p>pêcher</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h. </num><p><i>Pyrus communis</i> L.</p></item></blockList></td><td><p>poirier</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i. </num><p><i>Cydonia </i>Mill.</p></item></blockList></td><td><p>cognassier</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Définitions</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Variété de connaissance commune</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Par variété de connaissance commune, on entend une variété protégée par la loi fédérale du 20 mars 1975 sur la protection des obtentions végétales<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>232.16</b></ref></p></authorialNote> ou qui fait l’objet d’une description officielle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Matériel de multiplication et plant</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Par matériel de multiplication, on entend les semences, les parties de plantes et tout matériel de plantes, y compris les porte-greffes et les greffons, destinés à la multiplication et à la production de plants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Par plant, on entend une plante destinée à être plantée ou replantée après sa commercialisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conservatoire</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Par conservatoire, on entend le lieu où est conservée la plus petite unité utilisée d’une variété admise à la certification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Matériel initial</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Par matériel initial, on entend le matériel de multiplication et les plants:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>produits selon des méthodes généralement admises afin de maintenir l’identité de la variété et de prévenir la contamination par des organismes nuisibles;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>descendant directement par voie végétative d’un matériel installé dans le conservatoire;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>destinés à la production de matériel de base;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>produits par un organisme officiel;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>répondant aux conditions fixées dans l’annexe 3 pour le matériel initial;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>produits et certifiés (s.l.) selon les règles de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Un plant initial est issu de l’utilisation de matériel de multiplication initial.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Matériel de base</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Par matériel de base, on entend le matériel de multiplication et les plants:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>produits selon des méthodes généralement admises afin de maintenir l’identité de la variété et de prévenir la contamination par des organismes nuisibles;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>descendant par voie végétative directement ou en un nombre limité de générations d’un matériel de multiplication initial;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>destinés à la production de matériel certifié;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>produits par un producteur agréé;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>produits dans des parcelles enregistrées et remplissant les exigences fixées dans les annexes 1 et 2 pour la production de matériel de base;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>répondant aux conditions fixées dans l’annexe 3 pour le matériel de base;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>produits et certifiés (s.l.) selon les règles de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Un plant de base est issu de l’utilisation de matériel de multiplication de base.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Matériel certifié</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Par matériel certifié, on entend le matériel de multiplication et les plants:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>produits selon des méthodes généralement admises afin de maintenir l’identité de la variété et de prévenir la contamination par des organismes nuisibles;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>descendant par voie végétative directement ou en un nombre limité de générations d’un matériel de base;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>produits par un producteur agréé;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>produits dans des parcelles enregistrées et remplissant les exigences fixées dans les annexes 1 et 2 pour la production de matériel certifié;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>répondant aux conditions fixées dans l’annexe 3 pour le matériel certifié;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>produits et certifiés (s.l.) selon les règles de la présente ordonnance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Un plant certifié est issu de l’utilisation de matériel de multiplication certifié.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Enregistrement dans la liste des variétés certifiables</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Liste des variétés admises à la certification</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’Office fédéral de l’agriculture (Office) édicte la liste des variétés admises à la certification pour les genres et espèces énumérées à l’art. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas d’une certification clonale, les clones de la variété admis à la certification sont mentionnés dans la liste.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Conditions d’enregistrement </heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Une variété est enregistrée dans la liste des variétés par l’Office aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle est de connaissance commune; et</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Office l’a examinée selon des méthodes reconnues sur le plan international notamment par l’Organisation européenne et méditerranéenne de protection des plantes, en vue de déterminer si elle ou le clone est indemne d’organismes énumérés dans l’annexe 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> L’Office enregistre dans la liste les variétés ou les clones dont la condition d’enregistrement fixée à l’al. 1, let. b a été examinée par un service officiel étranger après avoir vérifié que les méthodes utilisées par le service officiel étranger sont équivalentes aux méthodes utilisées en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Une variété dont la description officielle est en préparation peut être enregistrée provisoirement dans la liste pour une période n’excédant pas la durée de la préparation de la description si elle remplit la condition fixée à l’al. 1, let. b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Demande d’enregistrement </heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’enregistrement dans la liste des variétés sont présentées à l’Office par l’obtenteur ou son représentant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le demandeur est tenu de fournir un dossier d’inscription conforme aux indications de l’Office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> L’Office peut, à la demande d’un groupe de producteurs ou d’une organisation professionnelle, enregistrer dans la liste une variété qui n’est pas protégée par la loi fédérale du 20 mars 1975 sur la protection des obtentions végétales<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 232.16</b></ref></p></authorialNote> si la variété présente un intérêt particulier pour l’arboriculture.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Retrait de la liste</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Une variété ou un clone peut être retiré de la liste si:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions fixées à l’art. 9, al. 1, ne sont plus respectées; ou si</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des indications fausses ou frauduleuses ont été fournies lors de la demande d’enregistrement et de la procédure d’enregistrement<b>.</b></p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Production et certification du matériel certifié (s.l.)</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Conditions générales</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Ne peuvent être produits et certifiés (s.l.) que le matériel de multiplication et les plants:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>d’une variété enregistrée dans la liste des variétés;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>issus directement de matériel de multiplication, selon les règles de filiation définies dans les art. 5 à 7;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>produits par un producteur agréé pour la production de l’espèce et de la catégorie (art. 14), et</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>produits dans des parcelles qui ont été enregistrées (art. 17) et admises pour la production de matériel certifié (s.l.) (art. 19).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas d’une certification clonale, seuls sont admis à la certification les clones mentionnés dans la liste des variétés.</p><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro">Le nombre de générations maximum au sens de l’art. 6, al. 1, let. b, est fixé à:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>une pour le pommier, l’abricotier, le cerisier, le griottier, le prunier, le pêcher, le poirier et le cognassier;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>deux pour le fraisier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Le nombre de générations maximum au sens de l’art. 7, al. 1, let. b, est fixé à une pour le pommier, l’abricotier, le cerisier, le griottier, le prunier, le pêcher, le poirier, le cognassier et le fraisier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> L’Office peut autoriser, en dérogation à l’al. 3, la multiplication d’une génération supplémentaire de matériel de base lorsque la disponibilité en matériel initial sur le marché est insuffisante. Il décide des exigences relatives à cette production.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Conditions relatives au conservatoire</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Seul le matériel remplissant la condition fixée à l’art. 9, al. 1, let. b, peut être installé dans le conservatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le matériel installé dans le conservatoire est destiné à la production de matériel initial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Le matériel installé dans le conservatoire est maintenu dans des conditions propres à exclure toute contamination par les organismes nuisibles énumérés dans l’annexe 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> L’Office peut autoriser, en dérogation à l’art. 5, al. 1, let. d, un producteur agréé à produire du matériel initial; l’Office décide les exigences relatives à cette production.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Agrément des producteurs</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’agrément des producteurs sont déposées auprès de l’Office, qui délivre l’agrément et attribue un numéro à chaque producteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Un agrément spécifique est nécessaire:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour chaque espèce visée à l’art. 1, et</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour chaque catégorie de matériel certifié (s.l.) définie aux art. 5 à 7.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Les producteurs sont agréés pour une période d’un an, qui peut être prolongée tacitement d’année en année tant que les conditions sont remplies et que la qualité du matériel certifié (s.l.) produit satisfait aux exigences de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Obligations des producteurs</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Les producteurs agréés sont tenus:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’établir et de tenir à la disposition de l’Office un registre informant sur le matériel de multiplication et les plants achetés à des fins de stockage ou de plantation, en production dans l’entreprise et mis en circulation ainsi que sur le nombre d’étiquettes officielles utilisées;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>d’effectuer les contrôles visuels de leurs parcelles de multiplication afin d’identifier l’apparition des organismes nuisibles énumérés dans l’annexe 2 et de noter leurs observations;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de lutter dès l’apparition des organismes ou le cas échéant de détruire, sous réserve des dispositions de l’ordonnance du 28 février 2001 sur la protection des végétaux<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2531</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>annexe 4 ch. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4477 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823 </ref>ch. I 20, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>annexe 5 ch. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>ch. I à III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/343" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2593 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5435</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 27 oct. 2010 sur la protection des végétaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.20</b></ref>).</p></authorialNote> relatives à l’obligation d’annoncer l’apparition des ravageurs et des maladies présentant un danger général, le matériel de multiplication et les plants présentant des signes ou des symptômes d’organismes nuisibles cités à la let. b;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d. </num><p>d’établir et de tenir à la disposition de l’Office un registre informant sur les mesures mises en œuvre, notamment sur tous les traitements chimiques qui ont été effectués.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Retrait de l’agrément</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">L’Office peut retirer, partiellement ou totalement, l’agrément à un producteur s’il constate que:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions relatives à l’agrément, à l’enregistrement des parcelles ou à l’admission des parcelles pour la production de matériel certifiés (s.l.) ne sont plus remplies; ou que</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la qualité du matériel de multiplication et des plants mis en circulation ne remplit pas les exigences de la présente ordonnance;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les obligations énoncées à l’art. 15 ne sont plus remplies.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Enregistrement des parcelles de multiplication de matériel certifié (s.l.)</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’enregistrement des parcelles de multiplication de matériel certifié (s.l.) sont déposées auprès de l’Office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les parcelles de multiplication sont enregistrées par l’Office si les conditions définies dans l’annexe 1 sont remplies et si les variétés installées sont conformes à la description citée à l’art. 9. Le respect de ces conditions est contrôlé lors d’une visite officielle de la parcelle par un contrôleur reconnu par l’Office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Toute nouvelle plantation de plantes-mères dans une parcelle de multiplication déjà enregistrée requiert un nouvel enregistrement de la parcelle selon la procédure décrite aux al. 1 et 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La durée d’enregistrement des différents types de parcelles de production est définie à l’annexe 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La décision d’enregistrement peut en tout temps être révoquée, partiellement ou totalement, si les conditions ne sont plus remplies et si le matériel de multiplication ou les plants produits ne satisfont plus aux exigences fixées dans l’annexe 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Lot</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Un lot ne peut contenir que du matériel de multiplication ou des plants de la même catégorie et d’une même variété, le cas échéant d’un même clone, produit par un même producteur. Si dans le cas des porte-greffes le matériel n’appartient pas à une variété, le lot ne peut contenir que du matériel d’une même espèce ou d’un même hybride interspécifique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’Office peut, par voie de décision, limiter l’origine d’un lot à une plante-mère ou à un groupe de plantes-mères.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Admission des parcelles et certification du matériel</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Un lot de matériel est certifié (s.l.) aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le lot provient d’une parcelle enregistrée; et</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la parcelle est admise pour la production de matériels certifiés (s.l.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Le producteur annonce chaque parcelle de multiplication à l’Office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Les parcelles de multiplication sont admises pour la production de matériels certifiés (s.l.) si elles remplissent les exigences fixées dans l’annexe 2. Ces exigences sont contrôlées sur la base de visites officielles effectuées par un contrôleur reconnu par l’Office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La certification d’un lot est valable pour l’année qui suit l’admission de la parcelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Si le contrôleur soupçonne la présence d’organismes nuisibles, il peut prélever un échantillon de matériel de multiplication afin de le faire contrôler dans un laboratoire agréé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> En cas de refus de l’admission de la parcelle, le producteur peut faire opposition par écrit auprès de l’Office dans les trois jours ouvrables suivant la communication de l’avis du contrôleur. L’Office est tenu d’effectuer une contre-expertise définitive dans les quatre jours ouvrables à compter de la date de réception de l’opposition. Aucune modification ne doit être apportée à l’état de la culture pendant ce délai.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Conditionnement des lots</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Manipulation des lots</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la production, de la récolte et du stockage, le matériel de multiplication et les plants sont maintenus en lots séparés et marqués.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque, sous réserve des dispositions de l’art. 18, al. 2, du matériel de multiplication ou des plants d’origines différentes sont assemblés ou mélangés, lors de l’emballage, du stockage, du transport ou de la livraison, le producteur consigne dans un registre la composition du lot et l’origine de ses différents composants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Emballages, fermeture et étiquetage (s.l.)</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les emballages sont fermés sous la responsabilité du producteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les emballages sont fermés à l’aide d’un système de fermeture non réutilisable ou d’un système intégrant l’étiquette de sorte qu’ils ne puissent pas être ouverts sans que le système de fermeture ou l’étiquette ne soit détérioré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les exigences relatives à l’emballage du matériel de multiplication sont définies dans l’annexe 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><p> Les étiquettes officielles sont distribuées sous le contrôle de l’Office sur la base d’une estimation du potentiel de production de la parcelle effectuée lors de la visite officielle prévue à l’art. 19.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> L’apposition des étiquettes citées à l’art. 23 s’effectue sous la responsabilité du producteur selon les instructions de l’Office. Le producteur tient une comptabilité relative à l’emballage et à l’étiquetage au fur et à mesure des opérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> L’Office peut effectuer des contrôles en tout temps dans les lieux de production, de conditionnement et d’entreposage afin de s’assurer que les exigences du présent article sont respectées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Mise en circulation</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Mise en circulation</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Ne peuvent être mis en circulation comme matériel certifié (s.l.) que le matériel de multiplication et les plants des catégories matériel initial, matériel de base et matériel certifié qui satisfont aux exigences fixées dans l’annexe 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le matériel de multiplication et les plants certifiés (s.l.) ne peuvent être mis en circulation qu’en lots homogènes dans des emballages fermés et munis d’une étiquette officielle conformément aux exigences décrites l’art. 21. La mise en circulation de petites quantités destinées à un consommateur final non professionnel n’est pas soumises à ces conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions de l’ordonnance du 28 février 2001 sur la protection des végétaux<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2531</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>annexe 4 ch. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4477 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823 </ref>ch. I 20, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>annexe 5 ch. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>ch. I à III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/343" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2593 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5435</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 27 oct. 2010 sur la protection des végétaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sont réservées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque la qualité phytosanitaire du matériel de multiplication et des plants l’exige, l’Office peut ordonner qu’ils soient traités au moyen de produits de traitement des plantes ou d’un autre procédé efficace contre les maladies et les ravageurs transmis par le matériel de multiplication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Etiquette</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Les emballages sont pourvus, à l’extérieur, d’une étiquette officielle conforme aux dispositions de l’annexe 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. V 18 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Matériel de multiplication et plants d’origine étrangère</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’Office édicte la liste des pays dont les exigences relatives à la production et à la mise en circulation de matériel certifié sont reconnues équivalentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Le matériel de multiplication et les plants des catégories matériel initial et matériel de base produits à l’étranger ne peuvent être importés en Suisse qu’avec l’autorisation de l’Office. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions de l’ordonnance du 28 février 2001 sur la protection des végétaux<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 945</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/118" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 548 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1858 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/728" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4925</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/183" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1435 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2201</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1103 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1443 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2603 </ref>art. 8 ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2531</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>annexe 4 ch. 55 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2369 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4477 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/675" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4723 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5823 </ref>ch. I 20, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4377 </ref>annexe 5 ch. 13 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5865 </ref>ch. I à III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/343" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2593 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/658" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5435</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 1057</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 6167 </ref>art. 60 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 27 oct. 2010 sur la protection des végétaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.20</b></ref>).</p></authorialNote> sont réservées .<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Dispositions spéciales</heading><article eId="art_25_26"><num><b>Art. 25 </b>et <b>26</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>En dérogation à l’art. 5, al. 1, let. b, l’Office peut autoriser que du matériel initial provienne de parcelles de production enregistrées dont les plantes-mères remplissent les exigences du matériel installé dans le conservatoire.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Disposition finales</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’Office est chargé de l’application de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. V 18 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 1999.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 1<i><authorialNote><p> Mise à jour selon le ch. II de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6, 7, 17)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Exigences relatives aux parcelles de multiplication destinées à la production de matériel certifié (s.l.)</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Pommier, abricotier, cerisier, griottier, prunier, pêcher,  poirier, cognassier</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Exigences relatives au sol</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Le sol doit être perméable et correctement drainé; il ne doit pas présenter de zone tassée ou humide.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le sol doit se prêter à la culture fruitière.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>La parcelle doit être labourée en profondeur et débarrassée de tout reste végétal ligneux.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Durant les cinq dernières années, les précédents culturaux ne doivent pas avoir présenté de symptômes d’<i>Agrobacterium tumefaciens</i>.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Dans le cas des parcelles de multiplication de Prunus, le sol doit être indemne de nématodes vecteurs de virus (<i>Longidorus</i>, <i>Xiphinema</i>).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Exigences relatives à l’installation des parcelles de multiplication</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/listintro">Les parcelles de multiplication sont mises en place sur des parcelles qui n’ont pas servi à la culture de plantes ligneuses de catégorie inférieure pendant les:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>cinq années précédentes, s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de matériel de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>trois années précédentes, s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de matériel certifié (s.l.).</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/bull_u2"><num/><p>Par plantes ligneuses de catégorie inférieure, on entend toutes les plantes qui ne peuvent pas être utilisées pour la mise en place de la parcelle de multiplication (p. ex. pour les parcelles de multiplication destinées à la production de matériel de base, les plantes des catégories de base, certifiées et les plantes non certifiées).</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Les variétés, les clones, les combinaisons de greffage et les végétaux de différentes origines sont plantés séparément et marqués de manière à connaître les éléments cités précédemment.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Dans le cas des parcelles de multiplication de <i>Prunus</i>, les plantes ne doivent pas fleurir.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Exigences relatives à l’isolement des parcelles de multiplication</heading><content><p>Les distances d’isolement suivantes doivent être respectées par rapport aux objets susceptibles d’entraîner une contamination:</p><table border="1"><tr><td><p>Parcelles de multiplication destinées à la production</p></td><td colspan="6"><p>Objets susceptibles d’entraîner une contamination</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"><p>Pommier, poirier, cognassier</p></td><td/><td colspan="2"><p>Abricotier, cerisier, griottier, prunier, pêcher</p></td><td/></tr><tr><td/><td><p>Matériel de multiplication de catégorie inférieure</p></td><td colspan="2"><p>Arbres fruitiers en production</p></td><td><p>Matériel de multiplication de catégorie inférieure </p></td><td colspan="2"><p>Arbres fruitiers en production</p></td></tr><tr><td><p>de porte-greffes</p></td><td/><td colspan="2"/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>de base </p></item></blockList></td><td><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>100 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>certifié </p></item></blockList></td><td><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>100 m</p></td></tr><tr><td><p>de greffons</p></td><td/><td colspan="2"/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>de base </p></item></blockList></td><td><p>300 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>300 m</p></td><td><p>300 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>300 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>certifié </p></item></blockList></td><td><p>  10 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td><p>100 m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="2"><p>100 m</p></td></tr><tr><td><p>de plants certifiés (pépinières)</p></td><td><p>  10 m</p></td><td colspan="2"><p>  50 m</p></td><td><p>  10 m</p></td><td colspan="2"><p>100 m</p></td></tr><tr><td/><td/><td colspan="2"/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="7"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1 </sup></num><p>Aucune distance d’isolement n’est exigée entre les parcelles de multiplication de matériel de base et de matériel certifié. <br/></p><p>Ces distances peuvent être réduites si une barrière physique (fossé, route, …) exclut tout contact entre le matériel de catégorie différente.</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Durée d’enregistrement de la parcelle</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/listintro">Sous réserve des dispositions de l’art. 17, al. 5, les parcelles sont enregistrées pour une durée de:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>10 ans s’il s’agit de parcelles de multiplication provisoirement enregistrées destinées à la production de marcottes de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>20 ans s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de marcottes de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>12 ans s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de rameaux-greffons de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>20 ans s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de marcottes certifiées;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>8 ans s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de rameaux-greffons certifiés.</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/listintro">Les parcelles doivent faire l’objet d’un nouveau contrôle selon les instructions de l’Office:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>dix ans après l’enregistrement s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de marcottes de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u2"><num>– </num><p>sept ans après l’enregistrement s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de rameaux-greffons de base;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b/bull_u3"><num>– </num><p>en cas de doute s’il s’agit de parcelles de multiplication destinées à la production de matériel certifié.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Exigences relatives à l’authenticité variétale</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Le matériel utilisé pour l’installation des parcelles de multiplication doit être conforme à la description de la variété déposée lors de l’inscription de la variété dans la liste des variétés. </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Pour réaliser le contrôle de l’authenticité variétale dans les parcelles destinées à la production de matériel de base, une plante par variété ou par clone est cultivée de manière à permettre la maturation des fruits. Si le matériel utilisé pour la plantation d’une variété ou d’un clone a diverses provenances, le contrôle de l’authenticité variétale doit être réalisé pour chaque provenance.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Dans le cas des abricotiers, des cerisiers, des griottiers, des pruniers et des pêchers, les plantes utilisées pour le contrôle de l’authenticité variétale seront installées dans une parcelle distante d’au moins 100 m de la parcelle de multiplication.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Fraisier</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Exigences relatives au sol</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Le sol doit être perméable et correctement drainé; il ne doit pas présenter de zone tassée ou humide.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le sol doit être indemne de nématodes vecteurs de virus (<i>Longidorus, Xiphi</i><i>nema</i>).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Exigences relatives à l’installation des parcelles de multiplication</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Les parcelles de multiplication sont mises en place sur des parcelles qui n’ont pas servi à la culture de fraisiers pendant les cinq dernières années.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>A l’intérieur de la même parcelle, les variétés doivent être plantées en blocs séparés au minimum par une ligne de plantation maintenue libre.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Le sol doit être recouvert d’une protection en plastique noir si le contrôle de l’anguillule des tiges réalisé en mai est positif.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Exigences relatives à l’isolement des parcelles</heading><content><p>Les parcelles de multiplication sont isolées des cultures de production de fraises et des parcelles de multiplication de matériel non certifié par une distance minimale de 50 m.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Exigences relatives à l’authenticité variétale</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Le matériel utilisé pour l’installation des parcelles de multiplication doit être conforme à la description de la variété déposée lors de l’inscription de la variété dans la liste des variétés.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Le contrôle de l’authenticité variétale est réalisé sur cinq plantes par variétés cultivées de manière à permettre la maturation des fruits. Si le matériel utilisé pour la plantation d’une variété ou d’un clone a diverses provenances, le contrôle de l’authenticité variétale doit être réalisé pour chaque provenance.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Les plantes utilisées pour le contrôle de l’authenticité variétale sont installées dans un bloc distinct de la parcelle de multiplication.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 2<i><authorialNote><p> Mise à jour selon le ch. II de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6, 7, 9, 13, 15, 19)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Exigences relatives à l’admission des parcelles pour la production de matériel certifiés (s.l.)</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Exigences générales</heading><content><p>Les parcelles de multiplication doivent être indemnes des organismes nuisibles définis dans l’annexe 1 de l’ordonnance du 5 mars 1962 sur la protection des végétaux<authorialNote><p> <b>[</b><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/205_207_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/760_781_801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">781</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1485_1533_1453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 1533 </ref>ch. II al. 2 ch. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2868_2919_2700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 2919</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 1227</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/931_931_931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 931</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 750</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1508_1508_1508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1508</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/298_298_298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 298</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670 </ref>ch. I 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1420_1420_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1420</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/86_86_86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 86 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/300_300_300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/770_770_770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 770 </ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/104_104_104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 104 </ref>art. 43 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2006_2006_2006" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 2006 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4932 </ref>art. 3 ch. 16 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5627_5627_5627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5627</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1219_1219_1219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 15, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 312 </ref>ch. I art. 24. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 27 oct. 2010 sur la protection des végétaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>)</p></authorialNote> et dans l’ordonnance du DEFR du 25 janvier 1982 sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/151_151_151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 151</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1333</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/346_346_346" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 346</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/101_101_101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 101</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/47" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 407 </ref>ch. I 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 ch. 2].</p></authorialNote>.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Exigences spécifiques</heading><intro><p>Lors de la visite officielle, les valeurs de tolérance suivantes ne doivent pas être dépassées:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Pommier</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insectes et acariens à tous les stades de leur développement:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Petite mineuse du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Puceron lanigère</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cochenille rouge du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cochenille du mûrier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eulecanium<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre lécanium</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cochenille virgule du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quadraspidiotus <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre <i>Quadraspidiotus</i></p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aphis pomi</p></td><td><p>Puceron vert non migrant du pommier</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sésie du pommier</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Cheimatobie brumeuse</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste noir du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aculus schlechtendali</p></td><td><p>Eriophyide libre du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phyllocoptes<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Eriophyides du genre Phyllocoptes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Acarien rouge</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune commun</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dysaphis plantaginea</p></td><td><p>Puceron cendré du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumeur bactérienne</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>syringae</p></td><td><p>Chancre bactérien du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaïque du pommier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem grooving capillovirus</p></td><td><p>Bois rayé</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple rubbery wood</p></td><td><p>Bois souple</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem pitting</p></td><td><p>Bois strié</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bumpy fruit of Ben Davis</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Flat limb</p></td><td><p>Plastomanie</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Green crinkle</p></td><td><p>Fruits bosselés</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Horeschoe wound</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Platycarpa scaly bark</p></td><td><p>Ecorce rugueuse du Platycarpa</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Ringspot</p></td><td><p>Taches annulaires</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rough skin</p></td><td><p>Taches liégeuses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Russet wart</p></td><td><p>Fruits verruqueux</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Spy epinasty and decline</p></td><td><p>Epinastie ou déclin du Spy</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Star crack</p></td><td><p>Craquelure étoilée</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Champignons:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">0</inline></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Maladie du plomb</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Chancre des arbres fruitiers</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phytophtora <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Mildiou</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Pourridié ou blanc des racines</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Venturia<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Tavelures</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Verticillioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Podosphera leuchotricha</p></td><td><p>Oidium du pommier</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eutypa <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Eutypiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gloeosporium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Gloéosporiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monilia <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Monilioses</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phoma<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Phoma</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phomopsis <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Phomopsis</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusarium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Fusarioses</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Poirier et cognassier</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="2"><p>Insectes et acariens à tous les stades de leur développement:</p></td><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Petite mineuse du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum </p></td><td><p>Puceron lanigère</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cochenille rouge du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cochenille du mûrier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eulecanium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre lécanium</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cochenille virgule du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quadraspidiotus <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenie du genre Quadraspidiotus</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sésie du pommier</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Cheimatobie brumeuse</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste noir du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epitrimerus pyri</p></td><td><p>Eriophyte libre du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phytoptus pyri</p></td><td><p>Phytopte du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Acarien rouge</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune commun</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumeur bactérienne</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>syringae </p></td><td><p>Chancre bactérien du poirier</p></td><td><p>3 </p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Apple stem grooving capillovirus</p></td><td><p>Bois rayé</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple stem pitting</p></td><td><p>Bois strié</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bark necrosis</p></td><td><p>Nécrose de l’écorce</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Bark split</p></td><td><p>Ecorce fendue</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Blister canker</p></td><td><p>Chancre pustuleux</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Quince sooty ringspot</p></td><td><p>Taches annulaires fuligineuses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Quince yellow blotch</p></td><td><p>Pustules jaunes du cognassier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rough bark</p></td><td><p>Ecorce rugueuse</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Rubbery wood</p></td><td><p>Bois souple</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Stony pit</p></td><td><p>Gravelle</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Vein yellows/Red mottle</p></td><td><p>Jaunissement des nervures/Moucheture rouge</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Champignons:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Maladie du plomb</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Chancre des arbres fruitiers</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><i>Phytophtora</i> spp.</p></td><td><p>Mildiou</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Pourridié ou blanc des racines</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Verticillioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Podosphera leuchotricha</p></td><td><p>Oidium du pommier</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eutypa<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Eutypiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gloeosporium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Gloéosporiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monilia <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Monilioses</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phoma <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Phoma</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phomopsis <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Phomopsis</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusarium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Fusarioses</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Cerisier et griottier</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="3"><p>Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement:</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Petite mineuse du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Puceron lanigère</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cochenille rouge du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cochenille du mûrier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eulecanium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre lécanium</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cochenille virgule du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quadraspidiotus <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre Quadraspidiotus</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sésie du pommier</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Cheimatobie brumeuse</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste noir du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Acarien rouge</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune commun</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meloidogyne <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Nématodes cécidogènes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumeur bactérienne</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>syringae</p></td><td><p>Chancre bactérien </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>Mors prunorum</p></td><td><p>Chancre bactérien</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaïque du pommier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Arabis mosaic nepovirus</p></td><td><p>Mosaïque de l’arabette</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Cherry green ring mottle virus</p></td><td><p>Marbrure annulaire verte du griottier</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Cherry leaf roll nepovirus</p></td><td><p>Enroulement du cerisier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Petunia asteroid mosaic tombusvirus</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Rabougrissement du prunier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires nécrotiques</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Raspberry ringspot nepovirus</p></td><td><p>Maladie de Pfeffingen</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Strawberry latent ringspot nepovirus</p></td><td><p>Taches annulaires</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Tomato black ring nepovirus</p></td><td><p>Taches annulaires</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>European rusty mottle</p></td><td><p>Marbrure brune europénne</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Little cherry</p></td><td><p>Petites cerises</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Necrotic rusty mottle</p></td><td><p>Marbrure brune nécrotique</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Shirofugen stunt</p></td><td><p>Rabougrissement du Shirofugen</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Champignons:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Maladie du plomb</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Chancre des arbres fruitiers</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Pourridié ou blanc des racines</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Verticillioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eutypa<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Eutypiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monilia<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Monilioses</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusarium<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Fusarioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valsa <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Valsa du ceriser</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Prunier</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="3"><p>Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement:</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Petite mineuse du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cochenille rouge du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cochenille du mûrier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eulecanium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre lécanium</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cochenille virgule du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quadraspidiotus<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre Quadraspidiotus</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sésie du pommier</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Cheimatobie brumeuse</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste noir du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aculus <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Eriophyide</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phyllocoptes <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Phytoptes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Acarien rouge</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune commun</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meloidogyne<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Nématodes cécidogènes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumeur bactérienne</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv</inline>. syringae</p></td><td><p>Chancre bactérien </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>Mors prunorum</p></td><td><p>Chancre bactérien</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaïque du pommier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Myrobalan latent ringspot nepovirus </p></td><td><p>Taches annulaires du Myrobalan</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires nécrotiques</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Champignons:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Maladie du plomb</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Chancre des arbres fruitiers</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Pourridié ou blanc des racines</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Verticillioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eutypa<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Eutypiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monilia <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Monilioses</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusarium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Fusarioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valsa <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Valsa du ceriser</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Abricotier et pêcher</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="3"><p>Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement:</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Anarsia lineatella</p></td><td><p>Petite mineuse du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eriosoma lanigerum</p></td><td><p>Puceron lanigère</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Myzus persicae</p></td><td><p>Puceron vert du pêcher</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Epidiaspis leperii</p></td><td><p>Cochenille rouge du poirier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudolacapsis pentagona</p></td><td><p>Cochenille du mûrier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eulecanium<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Cochenilles du genre lécanium</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lepidosaphes ulmi</p></td><td><p>Cochenille virgule du pommier</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p><i>Quadraspidiotus</i> spp.</p></td><td><p>Cochenilles du genre Quadraspidiotus</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Synanthedon myopaeformis</p></td><td><p>Sésie du pommier</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Operophthera brumata</p></td><td><p>Cheimatobie brumeuse</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capnodis tenebrionis</p></td><td><p>Bupreste noir du pêcher</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Panonychus ulmi</p></td><td><p>Acarien rouge</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune commun</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Meloidogyne<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Nématodes cécidogènes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agrobacterium tumefaciens</p></td><td><p>Tumeur bactérienne</p></td><td><p>0,2</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>syringae</p></td><td><p>Chancre bactérien </p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pseudomonas syringae <inline name="man-font-style-normal">pv. </inline>Mors prunorum</p></td><td><p>Chancre bactérien</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Abricotier:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaïque du pommier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Peach asteroid spot agent</p></td><td><p>Taches astéroïdes du pêcher</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires nécrotiques</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Pêcher:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Apple chlorotic leaf spot trichovirus</p></td><td><p>Taches chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Apple mosaic ilarvirus</p></td><td><p>Mosaïque du pommier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Cherry green ring mottle virus </p></td><td><p>Marbrure annulaire verte du griottier</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Peach asteroid spot agent</p></td><td><p>Taches astéroïdes du pêcher</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Peach latent mosaic viroid</p></td><td><p>Mosqïque latente du pêcher</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prune dwarf ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires chlorotiques</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Prunus necrotic ringspot ilarvirus</p></td><td><p>Taches annulaires nécrotiques</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Strawberry latent ringspot nepovirus</p></td><td><p>Taches annulaires</p></td><td><p>0 </p></td></tr><tr><td><p>Tomato black ring nepovirus</p></td><td><p>Taches annulaires</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Champignons:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Armillariella mellea</p></td><td/><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stereum purpureum</p></td><td><p>Maladie du plomb</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nectria galligena</p></td><td><p>Chancre des arbres fruitiers</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rosellinia necatrix</p></td><td><p>Pourridié ou blanc des racines</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Taphrina deformans </p></td><td><p>Cloque du pêcher</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Verticillioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eutypa<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Eutypiose</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monilia<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Monilioses</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fusarium <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Fusarioses</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Valsa<inline name="man-font-style-normal"> spp.</inline></p></td><td><p>Valsa du ceriser</p></td><td><p>0</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_6"><num>2.6</num><heading>Fraisier</heading><content><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nombre de plantes atteintes en %</p></th></tr><tr><td colspan="3"><p>Insectes, acariens et nématodes à tous les stades de leur développement:</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tarsonemidae</p></td><td><p>Tarsonèmes</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tetranychus urticae</p></td><td><p>Acarien jaune</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td/><td><p>Pucerons vecteurs de virus</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aphelenchoides spp.</p></td><td><p>Anguillules</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ditylenchus dipsaci</p></td><td><p>Anguillule des tiges</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>Bactéries:</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Leaf marginal chlorosis</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Virus et organismes analogues:</p></td><td/></tr><tr><td><p>Strawberry green petal MLO</p></td><td><p>Phyllodie</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Strawberry mottle disease</p></td><td><p>Marbrure</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Champignons</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Phytophtora <inline name="man-font-style-normal">spp.</inline></p></td><td><p>Mildiou du fraisier</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium albo-atrum</p></td><td><p>Verticiliose</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verticillium dahliae</p></td><td><p>Verticilliose</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rhizoctonia fragariae</p></td><td/><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Mycosphaerelle fragariae</p></td><td><p>Taches pourpres du fraisier</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diplocarpon earliana</p></td><td><p>Rougissement et dessèchement du feuillage</p></td><td><p>10 </p></td></tr></table></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 3<i><authorialNote><p> Mise à jour selon le ch. II de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5 à 7, 17, 22)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Exigences requises pour la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants certifiés (s.l.)</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Exigences phytosanitaires</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Le matériel de multiplication et les plants doivent être indemnes des organismes nuisibles définis dans l’annexe 1 de l’ordonnance du 5 mars 1962 sur la protection des végétaux<authorialNote><p> <b>[</b><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/205_207_209" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 207 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/760_781_801" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">781</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/1485_1533_1453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 1533 </ref>ch. II al. 2 ch. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2868_2919_2700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 2919</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 1227</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/931_931_931" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 931</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 750</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1508_1508_1508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1508</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/298_298_298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 298</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 670 </ref>ch. I 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1420_1420_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1420</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/86_86_86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 86 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/300_300_300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/770_770_770" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 770 </ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/104_104_104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 104 </ref>art. 43 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/2006_2006_2006" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 2006 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4932 </ref>art. 3 ch. 16 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5627_5627_5627" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5627</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1219_1219_1219" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1219</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 303 </ref>ch. I 15, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/59" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 312 </ref>ch. I art. 24. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 ch. 1]. Voir actuellement l’O du 27 oct. 2010 sur la protection des végétaux (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/682" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 916.20</b></ref>)</p></authorialNote> et dans l’ordonnance du DEFR du 25 janvier 1982 sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/151_151_151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 151</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1333_1333_1333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1333</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/346_346_346" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 346</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/101_101_101" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 101</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/47" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 407 </ref>ch. I 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 1191 </ref>art. 50 ch. 2].</p></authorialNote>.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le matériel de multiplication et les plants doivent être, après examen visuel, effectivement indemnes des organismes énumérés à l’annexe 2, chapitre B pour les différentes espèces fruitières concernées.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num/><p>En cas de doute ou lorsque l’état végétatif du matériel ne permet pas d’effectuer un contrôle visuel, le contrôle d’un échantillon en laboratoire peut être effectué.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Calibrage</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Pommier, poirier, cognassier</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>La hauteur du point de greffe doit être située au moins à 10 cm du sol.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le collet de la greffe doit être proprement cicatrisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Les racines doivent être bien formées compte tenu du type de porte-greffe utilisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>La hauteur du plant et le diamètre du tronc mesuré 15 cm en dessus du point de greffe doivent atteindre au moins les dimensions suivantes:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>hauteur</p></td><td><p>diamètre du tronc</p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé sur table de 1 an</p></td><td><p>110 cm</p></td><td><p>  8 mm</p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé sur table de 2 ans</p></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>12 mm</p></td></tr><tr><td><p>Plant écussonné de 1 an</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>10 mm</p></td></tr><tr><td><p>Plant écussonné de 2 ans</p></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>13 mm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/list_u2/bull_u1"><num/><p>Pour des plants greffés sur porte-greffes faibles tels que le M27 ou le JTEG, le diamètre du tronc peut être inférieur de 1 mm et la hauteur du plant inférieure de 20 cm.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Cerisier et griottier</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>La hauteur du point de greffe doit être située au moins à 10 cm du sol.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le collet de la greffe doit être proprement cicatrisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Les racines doivent être bien formées compte tenu du type de porte-greffe utilisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>La hauteur du plant et le diamètre du tronc mesuré 15 cm en dessus du point de greffe doivent atteindre au moins les dimensions suivantes:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>hauteur</p></td><td><p>diamètre du tronc</p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé de 1 an</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>12 mm</p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé de 2 ans</p></td><td><p>160 cm</p></td><td><p>18 mm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/list_u2/bull_u1"><num/><p>Dans le cas des plants greffés de 2 ans, les anticipés doivent être développés à partir d’une hauteur d’au moins 60 cm au dessus du sol.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Prunier, abricotier, pêcher</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>La hauteur du point de greffe doit être située au moins à 10 cm du sol.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Le collet de la greffe doit être proprement cicatrisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Les racines doivent être bien formées compte tenu du type de porte-greffe utilisé.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>La hauteur du plant et le diamètre du tronc mesuré 15 cm en dessus du point de greffe et la hauteur des anticipés au dessus du sol doivent atteindre au moins les dimensions suivantes:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>hauteur</p></td><td><p>diamètre du tronc</p></td><td><p>hauteur des anticipés </p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé de 1 an</p></td><td><p>160 cm</p></td><td><p>16 mm</p></td><td><p>à partir de 50 cm</p></td></tr><tr><td><p>Plant greffé de 2 ans</p></td><td><p>180 cm</p></td><td><p>18 mm</p></td><td><p>à partir de 60 cm</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2/bull_u1"><num/><p>Dans le cas des plants greffés de 1 an, le nombre minimal d’anticipés est de 3 à l’exception des variétés pour lesquelles la formation de pousses précoces n’est pas possible telle que la variété Fellenberg.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/list_u2/bull_u2"><num/><p>Dans le cas des abricotiers de 1 an, aucune exigence n’est demandée concernant les anticipés.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Autres exigences</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Le matériel doit être effectivement indemne de tout défaut susceptible de réduire leur qualité de matériel de multiplication ou de plants.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Lors de la mise en circulation de matériel de multiplication ou de plants en pots, en container ou autres récipients, le substrat utilisé doit être stérilisé ou exempt de nématodes vecteur de virus.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Lors de la mise en circulation de matériel de multiplication ou de plants avec des racines nues, les racines doivent être exemptes de restes de terre.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 4<i><authorialNote><p> Mise à jour selon le ch. II de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 21)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Exigences relatives à l’emballage du matériel de multiplication et des plants</heading><content><p>La composition des emballages en vue de leur mise en circulation est la suivante. Chaque emballage est muni d’une étiquette officielle.</p><table border="1"><tr><td><p>Matériel</p></td><td><p>Nombre de pièces par emballage</p></td></tr><tr><td><p>Pommier, abricotier, cerisier, griottier, prunier, pêcher, poirier, cognassier</p></td><td/></tr><tr><td><p>Porte-greffes</p></td><td><p>25 par botte</p></td></tr><tr><td><p>Rameaux greffons certifiés</p></td><td><p>25 par botte</p></td></tr><tr><td><p>Plants</p></td><td><p>1</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.151.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzgut von Obst und Beerenobst (Obst- und Beerenobstpflanzgutverordnung des WBF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières (Ordonnance du DEFR sur les plantes fruitières)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto certificati (s.l.) (Ordinanza del DEFR sulle piante da frutto)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/417/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1999-06-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1999-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe 5<i><authorialNote><p> Mise à jour selon le ch. II de l’O du DEFR du 2 nov. 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 5189</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>(art. 23)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Exigences relatives à l’étiquetage</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/listintro">L’étiquettedoit comporter les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>numéro de l’étiquette</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>mention «qualité communautaire»</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>indication du pays de production (code) </p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>mention de l’organisme officiel responsable</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>numéro d’agrément du fournisseur</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>nom du fournisseur</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_g"><num>g. </num><p>numéro du lot</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_h"><num>h. </num><p>date de fermeture de l’emballage</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_i"><num>i. </num><p>nom botanique</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_j"><num>j. </num><p>dénomination de la variété et, le cas échéant, du clone</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_k"><num>k. </num><p>si le matériel est greffé, dénomination du porte-greffe et, le cas échéant, du clone</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_l"><num>l. </num><p>quantité</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_m"><num>m. </num><p>catégorie</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_n"><num>n. </num><p>mention «v.f.»</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>