Décision du 25 janvier 2019 des Parties contractantes relative à l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101"/><FRBRdate date="2019-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.961.367.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Decisione del 25 gennaio 2019 delle Parti contraenti in relazione all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Décision du 25 janvier 2019 des Parties contractantes relative à l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Beschluss vom 25. Januar 2019 der Vertragsparteien bezüglich des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101/fr"/><FRBRdate date="2019-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1075/20210101/fr/xml"/><FRBRdate date="2019-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.961.367.1 </docNumber></p><p> RO <b>2020</b> 6733 </p><p><i>Traduction</i></p><p><docTitle>Décision</docTitle></p><p>des Parties contractantes relative à l’accord<br/>entre la Confédération suisse et<br/>le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord<br/>concernant l’assurance directe autre que l’assurance sur la vie</p><p>Conclu le 25 janvier 2019</p><p>Entré en vigueur par échange de notes le 1<sup>er</sup> janvier 2021</p><p> (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2021)</p></preface><preamble><p>Les représentants<br/>de la Confédération suisse,<br/>et<br/>du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord,</p><p>à l’occasion de la signature de l’accord entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord concernant l’assurance directe autre que l’assurance sur la vie<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/1074" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.961.367</b></ref></p></authorialNote> («l’accord»),</p><blockList><item eId="lbl_1"><num>1. </num><p>confirment l’entente selon laquelle les actes juridiques énumérés à l’art. 2 de la «<i>Décision n</i><i><sup>o</sup></i><i> 1/2018</i><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.961.11</b></ref>,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO<b> 2018</b> 4081</ref>, JO C 255 du 20.7.2018, p. 9.</p></authorialNote> <i>du Comité mixte UE-Suisse du 3 juillet 2018 portant modification des annexes et protocoles de l’accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant l’assurance directe autre que l’assurance sur la vie</i><authorialNote><p> Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant l’assurance directe autre que l’assurance sur la vie (JO L 205 du 27.7.1991, p. 3;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1894_1894_1894" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 1894</ref>), tel que modifié par la décision n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1/2001 du Comité mixte Suisse-CE du 18 juillet 2001 (JO L 291 du 8.11.2001, p. 52; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3056</ref>) et telle que modifiée en dernier lieu par la décision n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1/2018 du Comité mixte UE-Suisse du 3 juillet 2018,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/663" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4081</ref>, JO C 255 du 20.7.2018, p. 9.</p></authorialNote><i>, et portant constatation de conformité du droit interne des parties contractantes avec ledit accord</i>» («la décision») sont compatibles avec l’accord. Des précisions sur le rapport entre les actes juridiques de l’Union européenne mentionnés à l’art. 2 de la décision et le droit national du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord une fois que celui-ci sera sorti de l’Union européenne ou ne sera plus tenu de respecter le droit pertinent de l’Union européenne sont disponibles à l’art. 3 du protocole n<sup>o</sup> 1 de l’accord.</p></item><item eId="lbl_2"><num>2. </num><p>Par ailleurs, ils prennent note que l’accord contient des références à la législation de l’Union européenne dans son protocole n<sup>o</sup> 1 et déclarent que ces références devront être remplacées par des références à la législation nationale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord une fois que celui-ci sera sorti de l’Union européenne ou ne sera plus tenu de respecter le droit pertinent de l’Union européenne, et que le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord a l’intention de remplacer ces références en temps opportun après cette date.</p></item></blockList><p>Fait à Davos, le 25 janvier 2019.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour la<br/>Confédération suisse:</p><p>Ueli Maurer</p></td><td><p>Pour le Royaume-Uni<br/>de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord:</p><p>Philip Hammond</p></td></tr></table></preamble></act></akomaNtoso>