{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-102_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=242&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-102%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "7e65495987b67721990ff07cc3bab5ba"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ib 102"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1989 BGE 115 Ib 102"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 102"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1989 BGE 115 Ib 102"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland. 1. Art. 4 Abs. 1 lit. d und e BewG: Immobiliengesellschaften lato sensu und stricto sensu: durch diese Unterscheidung wollte der Gesetzgeber Gesellschaften, welche Grundst\u00fccke erwerben, um ihren industriellen, gewerblichen oder kaufm\u00e4nnischen Zweck zu erreichen (lit. d), einer andern Regelung unterwerfen als Gesellschaften, deren haupts\u00e4chlicher Zweck im Erwerb von Grundst\u00fccken besteht (lit. e; E. 2). Im vorliegenden Fall \u00e4ndert die Tatsache, dass die Beschwerdef\u00fchrerin \u00fcberbaute Grundst\u00fccke kauft, um sie im Stockwerkeigentum oder durch Zession von Aktienzertifikaten weiter zu verkaufen, den wirtschaftlichen Charakter ihrer haupts\u00e4chlichen T\u00e4tigkeit nicht, die im Erwerb von Grundst\u00fccken besteht (E. 3). 2. Art. 4 Abs. 1 lit. c BewG betrifft einzig die Anlagefonds oder \u00e4hnliche Verm\u00f6gen, nicht aber Immobiliengesellschaften stricto sensu (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Acquisition d'immeubles par des personnes \u00e0 l'\u00e9tranger. 1. Art. 4 al. 1 let. d et e LFAIE: soci\u00e9t\u00e9s immobili\u00e8res lato sensu et stricto sensu: en op\u00e9rant cette distinction, le l\u00e9gislateur a voulu soumettre \u00e0 un r\u00e9gime diff\u00e9rent les soci\u00e9t\u00e9s industrielles, commerciales ou artisanales qui acqui\u00e8rent accessoirement des immeubles pour remplir les buts qu'elles poursuivent (let. d) de celles qui exercent leur activit\u00e9 principale dans l'acquisition d'immeubles (let. e; consid. 2). En l'esp\u00e8ce, le fait que la recourante acqui\u00e8re des immeubles, g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e9j\u00e0 construits, pour les vendre en propri\u00e9t\u00e9 par \u00e9tage ou par cession de certificats d'actions, ne modifie pas la r\u00e9alit\u00e9 \u00e9conomique de son activit\u00e9 principale qui est l'acquisition d'immeubles (consid. 3). 2. L'art. 4 al. 1 lettre c LFAIE concerne uniquement les fonds de placement ou les patrimoines analogues et ne saurait donc s'appliquer \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 immobili\u00e8re stricto sensu (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. 1. Art. 4 lett. d-e LAFE: societ\u00e0 immobiliari lato sensu e stricto sensu: effettuando tale distinzione, il legislatore ha inteso sottoporre a una disciplina differente le societ\u00e0 industriali, commerciali o artigianali che acquistano accessoriamente fondi per realizzare i fini che perseguono (lett. d) e quelle la cui attivit\u00e0 principale \u00e8 l'acquisto di fondi (lett. e) (consid. 2). Nel caso concreto, il fatto che la ricorrente acquisti fondi, generalmente gi\u00e0 edificati, per venderli sotto forma di propriet\u00e0 per piani o mediante cessione di certificati di azioni, non modifica la realt\u00e0 economica della sua attivit\u00e0 principale, costituita dall'acquisto di fondi (consid. 3). 2. L'art. 4 cpv. 1 lett. c LAFE concerne unicamente i fondi d'investimento o i patrimoni analoghi e non \u00e8 quindi applicabile a una societ\u00e0 immobiliare stricto sensu (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:27:41", "Checksum": "19afa63379cb121e2347353d4f254455"}