{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-743_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-743%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "b487c0043310edea9d585970a4d0521f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 II 743"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2005 BGE 131 II 743"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2005 BGE 131 II 743"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2005 BGE 131 II 743"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32d, 34 und 36 USG, Art. 63, 125 und 133 MG; Kostenbeteiligung des Bundes an der Altlastensanierung eines Schiessstandes. Verursacherbegriff nach Art. 32d USG (E. 3.1 und 3.2). Umst\u00e4nde, unter welchen das Gemeinwesen wie ein Privater als Zustands- oder Verhaltensst\u00f6rer kostenpflichtig werden kann (E. 3.3). Die ausserdienstliche Schiesspflicht wird zwar vom Bund vorgeschrieben, der Vollzug wie auch der Betrieb der Anlagen obliegen jedoch den Kantonen, respektive den Gemeinden. Die Vermeidung unzul\u00e4ssiger Umwelteinwirkungen beim Bau und Betrieb der Anlagen ist ebenfalls Aufgabe der kantonalen Vollzugsbeh\u00f6rde. Der Bund ist nicht unmittelbarer Verursacher jener Bleibelastung, welche auf die ausserdienstliche Schiesspflicht zur\u00fcckzuf\u00fchren ist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32d, 34 et 36 LPE, art. 63, 125 et 133 LAAM; participation de la Conf\u00e9d\u00e9ration aux frais d'assainissement d'un site contamin\u00e9 par un stand de tir. Principe de causalit\u00e9 selon l'art. 32d LPE (consid. 3.1 et 3.2). Circonstances dans lesquelles une collectivit\u00e9 comme un particulier peuvent \u00eatre astreints aux frais, en tant que perturbateurs par situation ou par comportement (consid. 3.3). Le tir obligatoire hors du service est certes pr\u00e9vu par le droit f\u00e9d\u00e9ral; toutefois, son organisation, ainsi que l'exploitation des installations incombent aux cantons, respectivement aux communes. Le devoir d'\u00e9viter des atteintes inadmissibles \u00e0 l'environnement par la construction et l'exploitation des installations rel\u00e8ve \u00e9galement de la comp\u00e9tence ex\u00e9cutive des cantons. La Conf\u00e9d\u00e9ration n'est pas directement \u00e0 l'origine de la pollution par le plomb qui r\u00e9sulte de l'obligation de tir hors du service (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32d, 34 e 36 LPAmb, art. 63, 125 e 133 LM; partecipazione della Confederazione alle spese di risanamento di un sito inquinato dall'esercizio di un poligono di tiro. Nozione del principio di causalit\u00e0 secondo l'art. 32d LPAmb (consid. 3.1 e 3.2). Circostanze nelle quali l'ente pubblico pu\u00f2 essere chiamato ad assumere le spese di risanamento come un privato, quale perturbatore per situazione o per comportamento (consid. 3.3). Il tiro obbligatorio fuori del servizio \u00e8 s\u00ec imposto dalla Confederazione; l'esecuzione e l'esercizio degli impianti compete tuttavia ai Cantoni, rispettivamente ai Comuni. Anche l'evitare effetti inammissibili sull'ambiente nel quadro della costruzione e dell'esercizio degli impianti costituisce un compito delle autorit\u00e0 cantonali di esecuzione. La Confederazione non \u00e8 il perturbatore diretto dell'inquinamento da piombo riconducibile all'obbligo di tiro fuori del servizio (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:36:53", "Checksum": "bb7d60529699044fbcf57ccb93505ef6"}