<!DOCTYPE html> <html> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="Weblaw AG Bern - https://weblaw.ch " name="publisher"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="last-modified"> <meta content="Die, 01 Okt 2019 10:37:43 CEST" http-equiv="date"> <meta content="AGVE 2018 - Band 13" name="description"/> <title>AGVE 2018 - Band 13</title> </meta></meta></head> <body> <!-- AGVE_PAGE_NR 1 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">128</span> </div> <div class="page" id="S128"> <span class="text"><b>13 </b> <b>Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach Auflösung der</b></span><br/> <span class="text">Familiengemeinschaft </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Hat eine ausländische Person im Familiennachzugsverfahren wesent-</b></span><br/> <span class="text">liche Tatsachen verschwiegen, ist dies zu ihren Lasten zu berück-</span><br/> <span class="text">sichtigen, wenn nach Auflösung der Familiengemeinschaft die erfolg-</span><br/> <span class="text">reiche Integration im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG beurteilt</span><br/> <span class="text">wird (Erw. 3.3.3.3). </span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text"><b>Dabei kann offen bleiben, ob ihr Verhalten den Widerrufsgrund von</b></span><br/> <span class="text">Art. 62 Abs. 1 lit. a AuG erfüllt (Erw. 3.3.3.3). </span><br/> <span class="text">Entscheid des Verwaltungsgerichts, 2. Kammer, vom 24. Oktober 2018, in</span><br/> <span class="text">Sachen A. gegen Amt für Migration und Integration (WBE.2018.172).</span><br/> <span class="text"><i>Sachverhalt </i></span><br/> <span class="text">A.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer heiratete am 14. Februar 2011 in der</span><br/> <span class="text">Türkei eine in der Schweiz niedergelassene Landsfrau, die am</span><br/> <span class="text">28. März 2011 seinen Familiennachzug beantragte (Akten des Amts</span><br/> <span class="text">für Migration und Integration [MI-act.] 2, 31 ff.). Das MIKA klärte</span><br/> <span class="text">aufgrund des Altersunterschieds von 19 Jahren die persönlichen und</span><br/> <span class="text">familiären Verhältnisse ab und bewilligte am 1. September 2011 den</span><br/> <span class="text">Familiennachzug (MI-act. 43 ff.). Der Beschwerdeführer zog am</span><br/> <span class="text">26. Oktober 2011 bei seiner Ehefrau in X. ein und meldete sich am</span><br/> <span class="text">Folgetag bei der Gemeinde X. an (MI-act. 65 f.). Am 22. November</span><br/> <span class="text">2011 wurde ihm eine Aufenthaltsbewilligung erteilt (MI-act. 74),</span><br/> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 2 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">129</span> </div> <div class="page" id="S129"> <div role="main"> <span class="text">welche am 27. Oktober 2016 letztmals bis 31. Oktober 2017 ver-</span><br/> <span class="text">längert wurde (MI-act. 141). Trotz entsprechender Aufforderungen</span><br/> <span class="text">seitens des MIKA hatte der Beschwerdeführer bis dahin den Nach-</span><br/> <span class="text">weis der Voraussetzungen für die in zeitlicher Hinsicht mögliche</span><br/> <span class="text">Umwandlung der Aufenthaltsbewilligung in eine Niederlassungsbe-</span><br/> <span class="text">willigung nicht erbracht (MI-act. 140).</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer wurde wie folgt strafrechtlich verurteilt:</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">Strafbefehl der Staatsanwaltschaft Y. vom 20. November</span><br/> <span class="text">2014: Busse von CHF 80.00 wegen Widerhandlung gegen</span><br/> <span class="text">das Bundesgesetz über die Personenbeförderung vom</span><br/> <span class="text">20. März 2009 (Personenbeförderungsgesetz, PBG;</span><br/> <span class="text">SR 745.1; MI-act. 87 f.);</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">Strafbefehl der Staatsanwaltschaft Y. vom 26. März 2015:</span><br/> <span class="text">Geldstrafe von 60 Tagessätzen zu je CHF 30.00, bedingt</span><br/> <span class="text">aufgeschoben bei einer Probezeit von zwei Jahren, und</span><br/> <span class="text">Busse von CHF 500.00 wegen mehrfacher Drohung, Sach-</span><br/> <span class="text">beschädigung und Beschimpfung (MI-act. 130 ff.);</span><br/> <span class="text">-</span><br/> <span class="text">Strafbefehl der Staatsanwaltschaft Y. vom 30. März 2017:</span><br/> <span class="text">Busse von CHF 80.00 wegen Widerhandlung gegen das</span><br/> <span class="text">Personenbeförderungsgesetz (MI-act. 153 f.).</span><br/> <span class="text">Mit Schreiben vom 8. Februar 2017 informierte die Einwohner-</span><br/> <span class="text">kontrolle X. das MIKA darüber, dass der Beschwerdeführer seit dem</span><br/> <span class="text">16. Januar 2017 von seiner Ehefrau getrennt lebte (MI-act. 143).</span><br/> <span class="text">Darauf wurde der Beschwerdeführer am 21. Februar 2017 vom</span><br/> <span class="text">MIKA aufgefordert, die Gesuchsunterlagen betreffend Erteilung</span><br/> <span class="text">einer Aufenthaltsbewilligung nach Auflösung der Ehe oder der Fa-</span><br/> <span class="text">miliengemeinschaft einzureichen (MI-act. 145 f.). Dieser Auf-</span><br/> <span class="text">forderung kam er am 17. März 2017 nach und erwähnte dabei seine</span><br/> <span class="text">drei in der Türkei lebenden Kinder, die er in die Schweiz holen wolle</span><br/> <span class="text">(MI-act. 175 ff.). Auf entsprechende Aufforderung hin reichte er</span><br/> <span class="text">ergänzende Unterlagen ein (MI-act. 158 ff., 170, 171 f., 173 f.).</span><br/> <span class="text">Aus finanziellen Gründen war der Beschwerdeführer am</span><br/> <span class="text">24. Februar 2017 wieder zu seiner Ehefrau gezogen (MI-act. 147 ff.).</span><br/> <span class="text">Am 8. Juni 2017 unterzeichneten der Beschwerdeführer und seine</span><br/> <span class="text">Ehefrau eine Scheidungskonvention und mit Urteil des Bezirksge-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 3 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">130</span> </div> <div class="page" id="S130"> <div role="main"> <span class="text">richts Z. vom 29. August 2017 wurde die Ehe geschieden (MI-</span><br/> <span class="text">act. 199 ff.).</span><br/> <span class="text">Zwischenzeitlich hatte das MIKA dem Beschwerdeführer am</span><br/> <span class="text">29. Juni 2017 das rechtliche Gehör betreffend Nichtverlängerung der</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung gewährt (MI-act. 189 ff.)</span><br/> <span class="text">und der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 12. Juli 2017 Stellung</span><br/> <span class="text">genommen (MI-act. 184).</span><br/> <span class="text">Mit Verfügung vom 23. Oktober 2017 wurde die Aufenthaltsbe-</span><br/> <span class="text">willigung des Beschwerdeführers nicht mehr verlängert und er wurde</span><br/> <span class="text">aus der Schweiz weggewiesen (MI-act. 213 ff.). Gegen diese Ver-</span><br/> <span class="text">fügung erhob der Beschwerdeführer am 22. November 2017 durch</span><br/> <span class="text">seinen Rechtsvertreter beim Rechtsdienst des MIKA (Vorinstanz)</span><br/> <span class="text">Einsprache (MI-act. 241 ff.).</span><br/> <span class="text">B.</span><br/> <span class="text">Am 27. März 2018 erliess die Vorinstanz folgenden Einsprache-</span><br/> <span class="text">entscheid (act. 1 ff.):</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Die Einsprache wird abgewiesen.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Gebühren erhoben.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen.</span><br/> <span class="text">Auf die Begründung wird, soweit erforderlich, in den folgenden</span><br/> <span class="text">Erwägungen eingegangen.</span><br/> <span class="text">C.</span><br/> <span class="text">Mit Eingabe vom 26. April 2018 liess der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">durch seinen Rechtsvertreter beim Verwaltungsgericht des Kantons</span><br/> <span class="text">Aargau (Verwaltungsgericht) Beschwerde einreichen und folgende</span><br/> <span class="text">Anträge stellen (act. 12 ff.):</span><br/> <span class="text">Es sei der Entscheid der Vorinstanz (Einspracheentscheid vom 27. März 2018)</span><br/> <span class="text">vollumfänglich aufzuheben; unter Kosten- und Entschädigungsfolge.</span><br/> <span class="text">Die Begründung ergibt sich, soweit erforderlich, aus den nach-</span><br/> <span class="text">stehenden Erwägungen.</span><br/> <span class="text">D.</span><br/> <span class="text">Nach fristgerechtem Eingang des Kostenvorschusses (act. 18 f.)</span><br/> <span class="text">wurde die Beschwerde mit Instruktionsverfügung vom 15. Mai 2018</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 4 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">131</span> </div> <div class="page" id="S131"> <div role="main"> <span class="text">der Vorinstanz zur Beschwerdeantwort und Einreichung aller migra-</span><br/> <span class="text">tionsamtlichen Akten zugestellt (act. 20 f.). Die Vorinstanz reichte</span><br/> <span class="text">mit Schreiben vom 18. Mai 2018 ihre Akten ein, hielt an ihren Er-</span><br/> <span class="text">wägungen im angefochtenen Entscheid fest und beantragte die Ab-</span><br/> <span class="text">weisung der Beschwerde (act. 22). Die Beschwerdeantwort der Vor-</span><br/> <span class="text">instanz wurde dem Beschwerdeführer mit Verfügung vom 22. Mai</span><br/> <span class="text">2018 zur Kenntnisnahme zugestellt. Ein weiterer Schriftenwechsel</span><br/> <span class="text">wurde nicht angeordnet (act. 23 f.).</span><br/> <span class="text">Mit elektronischer Eingabe vom 19. September 2018 zeigte</span><br/> <span class="text">Rechtsanwalt B., mit Sitz in V., dem Verwaltungsgericht an, dass er</span><br/> <span class="text">den Beschwerdeführer betreffend Migrationsrecht, Eheschliessung</span><br/> <span class="text">vertrete, und ersuchte um Akteneinsicht im vorliegenden Beschwer-</span><br/> <span class="text">deverfahren (act. 25 ff.). In der Folge wies der Instruktionsrichter</span><br/> <span class="text">Rechtsanwalt B. mit Schreiben vom 20. September 2018 darauf hin,</span><br/> <span class="text">dass der Beschwerdeführer im hängigen Beschwerdeverfahren be-</span><br/> <span class="text">reits von Rechtsanwalt C., mit Sitz in W., vertreten werde, und for-</span><br/> <span class="text">derte Rechtsanwalt B. auf, mit dem Beschwerdeführer und Rechtsan-</span><br/> <span class="text">walt C. zu klären, wer den Beschwerdeführer im hängigen</span><br/> <span class="text">Beschwerdeverfahren vor Verwaltungsgericht vertritt, und dies dem</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgericht bis spätestens 1. Oktober 2018 mitzuteilen. Das</span><br/> <span class="text">instruktionsrichterliche Schreiben vom 20. September 2018 wurde</span><br/> <span class="text">Rechtsanwalt C. in Kopie zugestellt (act. 33). Nachdem Rechtsan-</span><br/> <span class="text">walt B. dem Verwaltungsgericht mit Schreiben seiner Kanzlei vom</span><br/> <span class="text">26. September 2018 (Posteingang) angezeigt hatte, dass er den Be-</span><br/> <span class="text">schwerdeführer in anderer Sache als dem vorliegenden Beschwer-</span><br/> <span class="text">deverfahren vertritt, wurde das Akteneinsichtsgesuch vom 19. Sep-</span><br/> <span class="text">tember 2018 mit Instruktionsverfügung vom 26. September 2018 -</span><br/> <span class="text">unter Zustellung an den Beschwerdeführer - abgelehnt (act. 47,</span><br/> <span class="text">48 f.). Zwischenzeitlich waren dem Beschwerdeführer mit instruk-</span><br/> <span class="text">tionsrichterlicher Verfügung vom 24. September 2018 zwei</span><br/> <span class="text">Schreiben des Rechtsanwalts B. an die Vorinstanz vom 18. und</span><br/> <span class="text">19. September 2018 zur Kenntnisnahme zugestellt worden</span><br/> <span class="text">(act. 41 f.). Mit Verfügung vom 2. Oktober 2018 wurde das Schrei-</span><br/> <span class="text">ben von Rechtsanwalt B. vom 26. September 2018 (Posteingang;</span><br/> <span class="text">act. 47) dem Beschwerdeführer und der Vorinstanz zur Kenntnis-</span><br/> <span class="text">nahme zugestellt (act. 50 f.).</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 5 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">132</span> </div> <div class="page" id="S132"> <div role="main"> <span class="text">E.</span><br/> <span class="text">Das Verwaltungsgericht hat den Fall am 24. Oktober 2018 bera-</span><br/> <span class="text">ten und entschieden.</span><br/> <span class="text"><i>Erwägungen </i></span><br/> <span class="text">I.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">Einspracheentscheide des MIKA können innert 30 Tagen seit</span><br/> <span class="text">Zustellung mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht weiterge-</span><br/> <span class="text">zogen werden (§ 9 Abs. 1 EGAR). Beschwerden sind schriftlich</span><br/> <span class="text">einzureichen und müssen einen Antrag sowie eine Begründung ent-</span><br/> <span class="text">halten; der angefochtene Entscheid ist anzugeben, allfällige Beweis-</span><br/> <span class="text">mittel sind zu bezeichnen und soweit möglich beizufügen (§ 2 Abs. 1</span><br/> <span class="text">EGAR i.V.m. § 43 VRPG).</span><br/> <span class="text">Nachdem sich die vorliegende Beschwerde gegen den Ein-</span><br/> <span class="text">spracheentscheid der Vorinstanz vom 27. März 2018 richtet, ist die</span><br/> <span class="text">Zuständigkeit des Verwaltungsgerichts gegeben. Auf die frist- und</span><br/> <span class="text">formgerecht eingereichte Beschwerde ist daher einzutreten.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">Unter Vorbehalt abweichender bundesrechtlicher Vorschriften</span><br/> <span class="text">oder Bestimmungen des EGAR können mit der Beschwerde an das</span><br/> <span class="text">Verwaltungsgericht einzig Rechtsverletzungen, einschliesslich Über-</span><br/> <span class="text">schreitung oder Missbrauch des Ermessens, und unrichtige oder un-</span><br/> <span class="text">vollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhaltes gerügt</span><br/> <span class="text">werden. Die Ermessensüberprüfung steht dem Gericht jedoch grund-</span><br/> <span class="text">sätzlich nicht zu (§ 9 Abs. 2 EGAR; vgl. auch § 55 Abs. 1 VRPG).</span><br/> <span class="text">II.</span><br/> <span class="text">1.</span><br/> <span class="text">1.1.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hält in ihrem Einspracheentscheid fest, die Ehe</span><br/> <span class="text">des Beschwerdeführers sei mit Urteil vom 29. August 2017 geschie-</span><br/> <span class="text">den worden. Ein Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der Auf-</span><br/> <span class="text">enthaltsbewilligung gestützt auf Art. 43 AuG sei damit nicht mehr</span><br/> <span class="text">gegeben. Die Ehe in der Schweiz sei jedoch mehr als drei Jahre ge-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 6 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">133</span> </div> <div class="page" id="S133"> <div role="main"> <span class="text">lebt worden, weshalb sich der Beschwerdeführer auf Art. 50 Abs. 1</span><br/> <span class="text">lit. a AuG berufen könne, wobei eine erfolgreiche Integration voraus-</span><br/> <span class="text">gesetzt werde. Eine ausreichende wirtschaftliche Integration sei zu</span><br/> <span class="text">verneinen. So sei der Beschwerdeführer nach seiner Einreise und</span><br/> <span class="text">erneut nach Kündigung seiner Teilzeitstelle mit einer wöchentlichen</span><br/> <span class="text">Arbeitszeit von 17.5 Stunden über längere Zeit arbeitslos gewesen.</span><br/> <span class="text">Auch wenn er inzwischen seit dem 1. Oktober 2017 eine Festan-</span><br/> <span class="text">stellung habe, könne nicht auf eine erfolgreiche Integration in der</span><br/> <span class="text">Schweizer Arbeitswelt geschlossen werden. Auch eine erfolgreiche</span><br/> <span class="text">sprachliche Integration liege nicht vor, da er fünf Jahre nach der Ein-</span><br/> <span class="text">reise in die Schweiz erst das Niveau A1 erreicht habe. Den vorge-</span><br/> <span class="text">sehenen Deutschkurs vom 27. März 2017 bis zum 2. Juni 2017 habe</span><br/> <span class="text">er offensichtlich nicht besucht, da er am 11. Mai 2017 erneut zu</span><br/> <span class="text">einem Kursbesuch eingeladen worden sei. Da er sich bereits sechs-</span><br/> <span class="text">einhalb Jahre in der Schweiz aufhalte, hätte er genügend Zeit gehabt,</span><br/> <span class="text">sich die erforderlichen Sprachkenntnisse (Referenzniveau A2) anzu-</span><br/> <span class="text">eignen. Sodann habe der Beschwerdeführer zu Klagen Anlass ge-</span><br/> <span class="text">geben. Die Frage, ob er aufgrund der zwei geringfügigen Bussen und</span><br/> <span class="text">der Geldstrafe von 60 Tagessätzen schwerwiegend gegen die gel-</span><br/> <span class="text">tende Rechtsordnung verstossen habe, könne offen gelassen werden,</span><br/> <span class="text">da weder ein blanker Strafregisterauszug noch Schuldenfreiheit und</span><br/> <span class="text">Nichtbezug von Sozialhilfe die fehlende sprachliche und wirtschaft-</span><br/> <span class="text">liche Integration aufzuwiegen vermöchten. Insgesamt müsse eine</span><br/> <span class="text">erfolgreiche Integration verneint werden, womit die Verlängerung</span><br/> <span class="text">der Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG</span><br/> <span class="text">ausser Betracht falle. Auch die Voraussetzungen von Art. 50 Abs. 1</span><br/> <span class="text">lit. b AuG seien nicht erfüllt: Der Beschwerdeführer sei weder Opfer</span><br/> <span class="text">ehelicher Gewalt geworden noch gebe es Anhaltspunkte dafür, dass</span><br/> <span class="text">die Ehe nicht aus freiem Willen geschlossen worden wäre. Auch</span><br/> <span class="text">könne eine starke Gefährdung der sozialen Wiedereingliederung im</span><br/> <span class="text">Herkunftsland ausgeschlossen werden. Immerhin lebten in seinem</span><br/> <span class="text">Heimatland nach eigenen Angaben seine Mutter und seine drei</span><br/> <span class="text">Kinder. Schliesslich seien wichtige persönliche Gründe für einen</span><br/> <span class="text">weiteren Verbleib in der Schweiz im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. b</span><br/> <span class="text">AuG i.V.m. Art. 31 Abs. 1 VZAE und damit auch ein schwerwiegen-</span><br/> <span class="text">der persönlicher Härtefall gemäss Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG zu vernei-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 7 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">134</span> </div> <div class="page" id="S134"> <div role="main"> <span class="text">nen. Die Vorinstanz führt weiter aus, dass die Nichtverlängerung der</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung vor Art. 8 EMRK sowie Art. 13 BV stand-</span><br/> <span class="text">halte und keine Vollzugshindernisse erkennbar seien.</span><br/> <span class="text">1.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer wendet dagegen ein, er arbeite seit dem</span><br/> <span class="text">1. Oktober 2017 ununterbrochen zu 100% mit einem Bruttosalär von</span><br/> <span class="text">CHF 4'450.00 pro Monat. Es stimme somit keineswegs, dass er</span><br/> <span class="text">Mühe habe, in der Schweiz beruflich Tritt zu fassen; dabei sei insbe-</span><br/> <span class="text">sondere auf die aktuelle Situation abzustellen. Er habe keine Prob-</span><br/> <span class="text">leme, sich im Alltag sprachlich zurecht zu finden. Zum Strafbefehl</span><br/> <span class="text">der Staatsanwaltschaft Y. vom 26. März 2016 (richtig: 2015) sei fest-</span><br/> <span class="text">zuhalten, dass es sich um einen häuslichen Konflikt gehandelt habe</span><br/> <span class="text">und die Busse von CHF 500.00 auf ein eher marginales Verschulden</span><br/> <span class="text">schliessen lasse. Daher habe er einen Anspruch auf Verlängerung der</span><br/> <span class="text">Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 50 Abs. 1 AuG.</span><br/> <span class="text">2.</span><br/> <span class="text">2.1.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 43 Abs. 1 AuG haben ausländische Ehegatten und</span><br/> <span class="text">ledige Kinder unter 18 Jahren von Personen mit Niederlassungs-</span><br/> <span class="text">bewilligung Anspruch auf Erteilung und Verlängerung einer Auf-</span><br/> <span class="text">enthaltsbewilligung, sofern sie mit diesen zusammenwohnen. Der</span><br/> <span class="text">Anspruch auf Aufenthalt setzt eine tatsächlich gelebte eheliche Be-</span><br/> <span class="text">ziehung und nicht nur den formellen Bestand einer Ehe voraus (vgl.</span><br/> <span class="text">Botschaft des Bundesrates zum Bundesgesetz über die Ausländerin-</span><br/> <span class="text">nen und Ausländer vom 8. März 2002 [Botschaft AuG], BBl 2002</span><br/> <span class="text">3709 ff., 3753 f.). Das Erfordernis des Zusammenwohnens besteht</span><br/> <span class="text">nur dann nicht, wenn für die getrennten Wohnorte wichtige Gründe</span><br/> <span class="text">vorliegen und die Familiengemeinschaft weiter besteht (Art. 49</span><br/> <span class="text">AuG). Wichtige Gründe für eine Ausnahme vom Erfordernis des Zu-</span><br/> <span class="text">sammenwohnens sind insbesondere berufliche Verpflichtungen oder</span><br/> <span class="text">eine vorübergehende Trennung aufgrund erheblicher familiärer Prob-</span><br/> <span class="text">leme (Art. 76 VZAE).</span><br/> <span class="text">2.2.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz führt zutreffend aus, dass der Anspruch auf Ver-</span><br/> <span class="text">längerung der Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 43 AuG nicht</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 8 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">135</span> </div> <div class="page" id="S135"> <div role="main"> <span class="text">mehr besteht, da die Ehe des Beschwerdeführers mit Urteil des Be-</span><br/> <span class="text">zirksgerichts Z. vom 29. August 2017 geschieden wurde.</span><br/> <span class="text">3.</span><br/> <span class="text">3.1.</span><br/> <span class="text">Gemäss Art. 50 Abs. 1 AuG besteht der Anspruch des Ehegatten</span><br/> <span class="text">und der Kinder auf Erteilung und Verlängerung der Aufenthalts-</span><br/> <span class="text">bewilligung nach Art. 43 AuG trotz Auflösung der Ehe oder der Fa-</span><br/> <span class="text">miliengemeinschaft weiter, wenn die Ehegemeinschaft mindestens</span><br/> <span class="text">drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration vorliegt</span><br/> <span class="text">(lit. a) oder wichtige persönliche Gründe einen weiteren Aufenthalt</span><br/> <span class="text">in der Schweiz erforderlich machen (lit. b).</span><br/> <span class="text">Die in Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG geforderte Ehegemeinschaft be-</span><br/> <span class="text">steht grundsätzlich solange als die Eheleute in der Schweiz zu-</span><br/> <span class="text">sammenleben (vgl. MARC SPESCHA, in: MARC SPESCHA/HANSPETER</span><br/> <span class="text">THÜR/ANDREAS ZÜND/PETER BOLZLI [Hrsg.], Kommentar Mig-</span><br/> <span class="text">rationsrecht, 4. Aufl., Zürich 2015, Art. 50 AuG N 4; BGE</span><br/> <span class="text">136 II 113, Erw. 3.3), wobei auch in diesem Zusammenhang Art. 49</span><br/> <span class="text">AuG zu beachten ist (vgl. Urteil des Bundesgerichts vom 23. Dezem-</span><br/> <span class="text">ber 2010 [2C_544/2010], Erw. 2.3.1). Bei Auflösung der Ehegemein-</span><br/> <span class="text">schaft genügt der Nachweis des Getrenntlebens und es ist weder eine</span><br/> <span class="text">eheschutzrechtliche oder gerichtliche Trennung noch eine Scheidung</span><br/> <span class="text">der Eheleute erforderlich (MARC SPESCHA, a.a.O., Art. 50 AuG N 1).</span><br/> <span class="text">3.2.</span><br/> <span class="text">Der Beschwerdeführer heiratete am 14. Februar 2011 eine in</span><br/> <span class="text">der Schweiz niederlassungsberechtigte Landsfrau und lebte ab dem</span><br/> <span class="text">26. Oktober 2011 mit seiner Ehefrau in der Schweiz zusammen. Die</span><br/> <span class="text">Ehe wurde am 29. August 2017 geschieden und der Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer wurde verpflichtet, die eheliche Wohnung bis spätestens</span><br/> <span class="text">31. Oktober 2017 zu verlassen (MI-act. 199 ff.). Die eheliche Ge-</span><br/> <span class="text">meinschaft dauerte damit mehr als drei Jahre, womit die Voraus-</span><br/> <span class="text">setzungen von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG in zeitlicher Hinsicht erfüllt</span><br/> <span class="text">sind.</span><br/> <span class="text">3.3.</span><br/> <span class="text">3.3.1.</span><br/> <span class="text">Wie bereits festgehalten, kann der Beschwerdeführer selbst bei</span><br/> <span class="text">Vorliegen einer dreijährigen Ehegemeinschaft aus Art. 50 Abs. 1 lit. a</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 9 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">136</span> </div> <div class="page" id="S136"> <div role="main"> <span class="text">AuG nur dann einen Anspruch auf Verlängerung seiner Aufent-</span><br/> <span class="text">haltsbewilligung ableiten, wenn er als in der Schweiz erfolgreich</span><br/> <span class="text">integriert bezeichnet werden kann. Beide Kriterien müssen kumulativ</span><br/> <span class="text">vorliegen, damit ein Anspruch auf Verlängerung der Aufenthaltsbe-</span><br/> <span class="text">willigung besteht (BGE 136 II 113, Erw. 3.3.3).</span><br/> <span class="text">Der Gesetzgeber hat auf eine Legaldefinition des Begriffs »In-</span><br/> <span class="text">tegration« bewusst verzichtet, da dieser dem aktuellen gesellschaft-</span><br/> <span class="text">lichen Verständnis und dem Wandel der Zeit unterworfen bleiben soll</span><br/> <span class="text">(Botschaft AuG, BBl 2002, S. 3796). Art. 4 AuG umschreibt ledig-</span><br/> <span class="text">lich das Ziel der Integration, welches darin besteht, dass die ein-</span><br/> <span class="text">heimische und ausländische Wohnbevölkerung auf der Grundlage der</span><br/> <span class="text">Werte der Bundesverfassung und unter gegenseitiger Achtung und</span><br/> <span class="text">Toleranz zusammenleben. Dies beinhaltet die Teilhabe am wirt-</span><br/> <span class="text">schaftlichen, sozialen und kulturellen Leben, setzt einen entsprechen-</span><br/> <span class="text">den Willen der gesamten Bevölkerung voraus und verlangt auf Seiten</span><br/> <span class="text">der Ausländerinnen und Ausländer eine Auseinandersetzung mit den</span><br/> <span class="text">gesellschaftlichen Verhältnissen und Lebensbedingungen in der</span><br/> <span class="text">Schweiz sowie das Erlernen einer Landessprache. Eine erfolgreiche</span><br/> <span class="text">Integration im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG liegt nach Art. 77</span><br/> <span class="text">Abs. 4 VZAE namentlich dann vor, wenn die ausländische Person</span><br/> <span class="text">die rechtsstaatliche Ordnung und die Werte der Bundesverfassung</span><br/> <span class="text">respektiert (lit. a), und den Willen zur Teilnahme am Wirtschafts-</span><br/> <span class="text">leben und zum Erwerb der am Wohnort gesprochenen Landessprache</span><br/> <span class="text">bekundet (lit. b).</span><br/> <span class="text">In Konkretisierung von Art. 4 AuG hält Art. 4 VIntA fest, dass</span><br/> <span class="text">sich der Beitrag der Ausländerinnen und Ausländer zur Integration</span><br/> <span class="text">namentlich an der Respektierung der rechtsstaatlichen Ordnung und</span><br/> <span class="text">der Werte der Bundesverfassung (lit. a), im Erlernen der am Wohnort</span><br/> <span class="text">gesprochenen Landessprache (lit. b), in der Auseinandersetzung mit</span><br/> <span class="text">den Lebensbedingungen in der Schweiz (lit. c) und im Willen zur</span><br/> <span class="text">Teilnahme am Wirtschaftsleben und zum Erwerb von Bildung (lit. d)</span><br/> <span class="text">zeigt. Sowohl bei den Voraussetzungen nach Art. 77 Abs. 4 VZAE</span><br/> <span class="text">als auch bei der Auflistung in Art. 4 VIntA handelt es sich lediglich</span><br/> <span class="text">um eine beispielhafte Aufzählung von Aspekten, die für eine erfolg-</span><br/> <span class="text">reiche Integration sprechen können, und nicht um eine Liste not-</span><br/> <span class="text">wendiger Voraussetzungen. Eine erfolgreiche Integration ist immer</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 10 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">137</span> </div> <div class="page" id="S137"> <div role="main"> <span class="text">unter Berücksichtigung sämtlicher Aspekte des Einzelfalls zu beur-</span><br/> <span class="text">teilen (vgl. Weisungen und Erläuterungen des SEM zum Ausländer-</span><br/> <span class="text">bereich [Weisungen AuG], Überarbeitete und vereinheitlichte Fas-</span><br/> <span class="text">sung, Bern, Oktober 2013 [Stand 1. Juli 2018], Ziff. 6.15.2, S. 153 f.</span><br/> <span class="text">mit Verweis auf diverse Urteile des Bundesgerichts bis Mai 2016,</span><br/> <span class="text">sowie Weisungen und Kreisschreiben des SEM, IV. Integration [In-</span><br/> <span class="text">tegrations-Weisung], Version vom 1. Januar 2009 [Stand 1. Januar</span><br/> <span class="text">2015], Ziff. 2.3.1, S. 6 f.).</span><br/> <span class="text">Das Bundesverwaltungsgericht hat bezüglich erfolgreicher In-</span><br/> <span class="text">tegration nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG Folgendes festgehalten</span><br/> <span class="text">(Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 11. April 2012 [C-</span><br/> <span class="text">7404/2009], Erw. 8.2):</span><br/> <span class="text">Allzu hohe Anforderungen an den Integrationsgrad dürfen im Anwendungsbe-</span><br/> <span class="text">reich von Art. 50 Abs. 1 Bst. a AuG nicht gestellt werden. Die erfolgreiche In-</span><br/> <span class="text">tegration ist hier weder ein Aspekt des privaten Interesses, das sich im Rahmen</span><br/> <span class="text">der Interessenabwägung bei einem Ermessensentscheid (vgl. Art. 54 Abs. 2</span><br/> <span class="text">und Art. 96 Abs. 1 AuG) gegen das zum vornherein erhebliche Gewicht des</span><br/> <span class="text">öffentlichen Interesses an der Wahrung einer restriktiven Migrationspolitik</span><br/> <span class="text">durchsetzen müsste, noch stellt sie sich als ein Wertungskriterium bei der Kon-</span><br/> <span class="text">kretisierung der restriktiv auszulegenden unbestimmten Rechtsbegriffe des</span><br/> <span class="text">»schwerwiegenden persönlichen Härtefalles« nach Art. 30 Abs. 1 Bst. b AuG</span><br/> <span class="text">bzw. des »wichtigen Grundes« nach Art. 50 Abs. 1 Bst. b AuG dar (vgl. Art. 31</span><br/> <span class="text">Abs. 1 Bst. a VZAE). Sie ist vielmehr eine eigenständige Anspruchsvorausset-</span><br/> <span class="text">zung, die denjenigen ausländischen Personen zu einem Aufenthaltsrecht</span><br/> <span class="text">verhelfen will, die unter Berücksichtigung ihrer konkreten Situation einen aus-</span><br/> <span class="text">reichenden Beitrag zum Integrationsprozess geleistet haben, wie er in Art. 77</span><br/> <span class="text">Abs. 4 VZAE und Art. 4 VIntA umschrieben ist</span><br/> <span class="text">.</span><br/> <span class="text">Vorbehaltlich besonderer Umstände ist die erfolgreiche Integra-</span><br/> <span class="text">tion im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG gemäss bundesgericht-</span><br/> <span class="text">licher Rechtsprechung (bereits) zu bejahen, wenn eine ausländische</span><br/> <span class="text">Person eine feste Anstellung hat, finanziell unabhängig ist, sich kor-</span><br/> <span class="text">rekt verhält und die örtliche Sprache beherrscht (Urteil des Bun-</span><br/> <span class="text">desgerichts vom 9. August 2016 [2C_218/2016], Erw. 3.2.2 mit Hin-</span><br/> <span class="text">weisen).</span><br/> <span class="text">Das Bundesgericht hat seine Rechtsprechung zu Art. 50 Abs. 1</span><br/> <span class="text">lit. a AuG konstant bestätigt und bezüglich Anforderungen an die</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 11 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">138</span> </div> <div class="page" id="S138"> <div role="main"> <span class="text">sprachliche Integration unter Verweis auf sein Urteil 2C_65/2014</span><br/> <span class="text">vom 27. Januar 2015 festgehalten, eine erfolgreiche Integration liege</span><br/> <span class="text">bereits dann vor, wenn die betroffene Person das Sprachniveau A1</span><br/> <span class="text">erreiche (Urteil des Bundesgerichts vom 13. April 2018</span><br/> <span class="text">[2C_595/2017], Erw. 5.7.2). Entgegen der Auffassung der Vor-</span><br/> <span class="text">instanz, welche unter Verweis auf Ziff. 2.2 der Integrations-Weisung</span><br/> <span class="text">(5. Kriterium: Erlernen der am Wohnort gesprochenen Landes-</span><br/> <span class="text">sprache; Verständigung [Art. 4 lit. b VIntA]) sowie unter Verweis auf</span><br/> <span class="text">Anhang 1 der Integrations-Weisung ein Sprachniveau A2 verlangt,</span><br/> <span class="text">genügt für eine erfolgreiche sprachliche Integration im Sinne von</span><br/> <span class="text">Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG also das Erreichen des Sprachniveaus A1.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hat offenbar übersehen, dass sich der zitierte An-</span><br/> <span class="text">hang 1 der Integrations-Weisung auf Kriterien zum Grad der Integra-</span><br/> <span class="text">tion für die vorzeitige Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach</span><br/> <span class="text">Art. 62 VZAE bezieht.</span><br/> <span class="text">3.3.2.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz verneint sowohl die wirtschaftliche wie auch die</span><br/> <span class="text">sprachliche Integration des Beschwerdeführers und lässt offen, ob</span><br/> <span class="text">diese auch mit Blick auf sein übriges Verhalten zu verneinen sei.</span><br/> <span class="text">3.3.3.</span><br/> <span class="text">3.3.3.1.</span><br/> <span class="text">Nachdem der Beschwerdeführer gemäss Zertifikat vom</span><br/> <span class="text">20. Februar 2017 (MI-act. 169) sowohl schriftlich als auch mündlich</span><br/> <span class="text">das Sprachniveau A1 erreicht hat, ist die Voraussetzung der erfolg-</span><br/> <span class="text">reichen sprachlichen Integration gemäss bundesgerichtlicher Recht-</span><br/> <span class="text">sprechung formell erfüllt. Die Vorinstanz verneint die sprachliche</span><br/> <span class="text">Integration u.a. gestützt auf die Tatsache, dass der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">erst fünf Jahre nach der Einreise in die Schweiz das Niveau A1 er-</span><br/> <span class="text">reicht habe. Der Umstand, dass der Beschwerdeführer erst im Jahr</span><br/> <span class="text">2017 ein Zertifikat über das Sprachniveau A1 erwarb, lässt tatsäch-</span><br/> <span class="text">lich auf mangelhafte Bemühungen hinsichtlich der sprachlichen In-</span><br/> <span class="text">tegration schliessen. Während seiner langen Aufenthaltsdauer in der</span><br/> <span class="text">Schweiz war ein ernsthafter Wille zum Erwerb der Landessprache</span><br/> <span class="text">über Jahre hinweg kaum zu erkennen. Dennoch ist die Frage der</span><br/> <span class="text">sprachlichen Integration aus heutiger Sicht knapp zu bejahen.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 12 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">139</span> </div> <div class="page" id="S139"> <div role="main"> <span class="text">3.3.3.2.</span><br/> <span class="text">Mit Blick auf den Willen zur Teilnahme am Wirtschaftsleben in</span><br/> <span class="text">der Schweiz ist festzuhalten, dass der Beschwerdeführer nach seinem</span><br/> <span class="text">Zuzug im Jahr 2011 zunächst nur marginale Anstrengungen unter-</span><br/> <span class="text">nommen hat, beruflich Fuss zu fassen. So lebte er während rund</span><br/> <span class="text">sechs Jahren grösstenteils auf Kosten seiner Ehefrau und der Arbeits-</span><br/> <span class="text">losenversicherung. In den Jahren 2014 bis 2016 arbeitete er als Un-</span><br/> <span class="text">terhaltsreiniger lediglich 17.5 Stunden pro Woche (MI-act. 84, 114).</span><br/> <span class="text">Diese Stelle kündigte er auf Oktober 2016 grundlos (MI-act. 148 f.)</span><br/> <span class="text">und bezog danach Arbeitslosentaggelder (MI-act. 160 ff.). Nach der</span><br/> <span class="text">Trennung vom 16. Januar 2017 wurde er - trotz bereits gestelltem</span><br/> <span class="text">Antrag auf Sozialhilfe - nur deshalb nicht von der Sozialhilfe ab-</span><br/> <span class="text">hängig, weil er aus finanziellen Gründen am 24. Februar 2017 wieder</span><br/> <span class="text">bei seiner Ehefrau einzog und weiterhin auf ihre Kosten lebte (MI-</span><br/> <span class="text">act. 143 und 147 ff., insb. 149). Bis zur Trennung von seiner Ehefrau</span><br/> <span class="text">lag damit kein Wille zur Teilnahme am Wirtschaftsleben vor. Erst</span><br/> <span class="text">aufgrund der unterzeichneten Scheidungskonvention vom 8. Juni</span><br/> <span class="text">2017 sowie der drohenden Ehescheidung und damit unter dem Druck</span><br/> <span class="text">des in der Folge eingeleiteten migrationsrechtlichen Verfahrens be-</span><br/> <span class="text">mühte er sich ernsthaft um eine Festanstellung, was sich insbe-</span><br/> <span class="text">sondere auch aus seiner Stellungnahme vom 12. Juli 2017 ergibt</span><br/> <span class="text">(MI-act. 184), wobei es ihm erst per 1. Oktober 2017 gelang, eine</span><br/> <span class="text">Anstellung zu finden (MI-act. 228). Ob unter diesen Umständen von</span><br/> <span class="text">einer erfolgreichen beruflichen Integration gesprochen werden kann,</span><br/> <span class="text">ist mehr als fraglich, kann aber, wie nachfolgend zu zeigen sein wird,</span><br/> <span class="text">offen gelassen werden.</span><br/> <span class="text">3.3.3.3.</span><br/> <span class="text">Wie bereits ausgeführt, umfasst die Prüfung der erfolgreichen</span><br/> <span class="text">Integration auch die Frage, ob sich die betroffene Person an die in</span><br/> <span class="text">der Schweiz geltende rechtsstaatliche Ordnung hält. Ist dies der Fall,</span><br/> <span class="text">bedarf es keiner weiteren Ausführungen. Liegt jedoch kein so</span><br/> <span class="text">genannt tadelloses Verhalten vor, ist zu klären, ob der betroffenen</span><br/> <span class="text">Person aufgrund ihres Fehlverhaltens eine erfolgreiche Integration</span><br/> <span class="text">abzusprechen ist. Dabei ist einerseits auf die Kriterien für den Wider-</span><br/> <span class="text">ruf des Aufenthaltsrechts abzustellen und andererseits auf das weitere</span><br/> <span class="text">Verhalten, welches zu Klagen Anlass gegeben hat. Eine erfolgreiche</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 13 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">140</span> </div> <div class="page" id="S140"> <div role="main"> <span class="text">Integration im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG liegt dann nicht</span><br/> <span class="text">vor, wenn sich eine betroffene Person in erheblicher Weise nicht an</span><br/> <span class="text">die in der Schweiz geltende rechtsstaatliche Ordnung hält oder sich</span><br/> <span class="text">gar die Frage des Widerrufs des Aufenthaltsrechts stellen könnte.</span><br/> <span class="text">Vorab ist festzuhalten, dass die beiden Verstösse gegen das Per-</span><br/> <span class="text">sonenbeförderungsgesetz aus den Jahren 2014 und 2017 (MI-</span><br/> <span class="text">act. 87 f., 153 f.), welche je mit einer Busse von CHF 80.00 geahndet</span><br/> <span class="text">wurden, für sich allein effektiv nicht auf eine mangelhafte Integra-</span><br/> <span class="text">tion schliessen lassen. Dies auch wenn der Beschwerdeführer im</span><br/> <span class="text">vorinstanzlichen Verfahren noch tatsachenwidrig behaupten liess, in</span><br/> <span class="text">beiden Fällen habe er lediglich vergessen den Nachtzuschlag zu</span><br/> <span class="text">lösen, was zumindest für die Busse aus dem Jahr 2017 nicht zu-</span><br/> <span class="text">treffen kann, da der Deliktszeitpunkt auf 19.03 Uhr terminiert wurde.</span><br/> <span class="text">Gravierender ist hingegen die Verurteilung zu einer Geldstrafe</span><br/> <span class="text">von 60 Tagessätzen zu je CHF 30.00, bedingt aufgeschoben bei einer</span><br/> <span class="text">Probezeit von zwei Jahren, und einer Busse von CHF 500.00 wegen</span><br/> <span class="text">mehrfacher Drohung, Sachbeschädigung und Beschimpfung gemäss</span><br/> <span class="text">Strafbefehl der Staatsanwaltschaft Y. vom 26. März 2015 zu qualifi-</span><br/> <span class="text">zieren. Zwar lässt der Beschwerdeführer vorbringen, er wolle die</span><br/> <span class="text">Straftat nicht bagatellisieren (act. 14), tut jedoch genau dies, indem</span><br/> <span class="text">er darauf hinweist, dass es sich um einen häuslichen Konflikt ge-</span><br/> <span class="text">handelt habe, welcher anderswo nicht zur Anzeige gebracht worden</span><br/> <span class="text">wäre. Entgegen seiner Auffassung liegt auch nicht nur ein marginales</span><br/> <span class="text">Verschulden vor (act. 14). Immerhin wurde der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">unter anderem rechtskräftig wegen Drohung verurteilt, wobei er</span><br/> <span class="text">seiner Ehefrau gemäss Strafbefehl mehrfach mit dem Tod gedroht</span><br/> <span class="text">hatte (MI-act. 130 ff.).</span><br/> <span class="text">Hinzu kommt, dass der Beschwerdeführer von Beginn des Ver-</span><br/> <span class="text">fahrens auf Familiennachzug an nicht die Wahrheit gesagt hat. So hat</span><br/> <span class="text">er gegenüber seiner Ehefrau (MI-act. 43) wie offenbar auch gegen-</span><br/> <span class="text">über dem MIKA (MI-act. 67) verschwiegen, dass er in der Türkei</span><br/> <span class="text">drei unmündige Kinder hat (geb. 2006, 2008 und 2010), wobei das</span><br/> <span class="text">jüngste Kind (D., geb. 2010) noch nicht einmal zehn Monate alt war,</span><br/> <span class="text">als er die in der Schweiz niedergelassene Landsfrau geheiratet hat.</span><br/> <span class="text">Den Akten ist weiter zu entnehmen, dass alle drei Kinder die gleiche</span><br/> <span class="text">Mutter haben (MI-act. 176 f.), was auf eine langjährige Beziehung</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 14 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">141</span> </div> <div class="page" id="S141"> <div role="main"> <span class="text">des Beschwerdeführers zur Mutter seiner Kinder schliessen lässt. Bei</span><br/> <span class="text">dieser Konstellation muss sich der Beschwerdeführer vorwerfen las-</span><br/> <span class="text">sen, seine Kinder einzig deshalb verschwiegen zu haben, um wei-</span><br/> <span class="text">teren Fragen seiner Ehefrau und insbesondere des MIKA nach dem</span><br/> <span class="text">Fortbestand der Beziehung zu seinen Kindern und vor allem zur</span><br/> <span class="text">Mutter seiner Kinder zu entgehen und zu verhindern, dass das MIKA</span><br/> <span class="text">weitere Abklärungen mit Blick auf das Vorliegen einer rein auslän-</span><br/> <span class="text">derrechtlich motivierten Ehe vornehmen würde. Dem Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer ist damit vorzuwerfen, er habe wissentlich wesentliche Tat-</span><br/> <span class="text">sachen verschwiegen bzw. durch Nichtoffenlegung seiner Familien-</span><br/> <span class="text">situation im Heimatland dafür gesorgt, dass seine Ehefrau im Be-</span><br/> <span class="text">willigungsverfahren betreffend seinen Familiennachzug falsche An-</span><br/> <span class="text">gaben gemacht hat. Mit anderen Worten liegen gewichtige Hinweise</span><br/> <span class="text">vor, wonach der Beschwerdeführer durch sein Verhalten einen</span><br/> <span class="text">Widerrufsgrund gesetzt hat (vgl. auch BGE 142 II 265). Ob der</span><br/> <span class="text">Widerrufsgrund gemäss Art. 62 Abs. 1 lit. a AuG erfüllt ist, womit</span><br/> <span class="text">ein allfälliger Anspruch nach Art. 50 AuG erlöschen würde (Art. 51</span><br/> <span class="text">Abs. 2 lit. b AuG), kann offen bleiben. Fest steht, dass der Beschwer-</span><br/> <span class="text">deführer mit diesem Verhalten und unter Berücksichtigung seiner</span><br/> <span class="text">Straffälligkeit eindrücklich gezeigt hat, dass er nicht gewillt ist, sich</span><br/> <span class="text">an die schweizerische Rechtsordnung zu halten, wobei wiederum</span><br/> <span class="text">offen gelassen werden kann, ob die Heirat nicht doch rechtsmiss-</span><br/> <span class="text">bräuchlich erfolgt ist. In Bezug auf die öffentliche Ordnung kann</span><br/> <span class="text">nicht von einer erfolgreichen Integration gesprochen werden.</span><br/> <span class="text">3.3.3.4.</span><br/> <span class="text">Nach dem Gesagten liegt unter Berücksichtigung sämtlicher re-</span><br/> <span class="text">levanter Umstände, insbesondere mit Blick auf die Respektierung der</span><br/> <span class="text">Rechtsordnung, keine erfolgreiche Integration im Sinne von Art. 50</span><br/> <span class="text">Abs. 1 lit. a AuG vor.</span><br/> <span class="text">3.4.</span><br/> <span class="text">Im Sinne eines Zwischenfazits ist festzuhalten, dass die Ehege-</span><br/> <span class="text">meinschaft zwar länger als drei Jahre gedauert hat, der Beschwerde-</span><br/> <span class="text">führer aber nicht im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG erfolgreich</span><br/> <span class="text">integriert ist. Damit besteht gestützt auf diese Bestimmung kein An-</span><br/> <span class="text">spruch auf Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung.</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 15 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">142</span> </div> <div class="page" id="S142"> <div role="main"> <span class="text">4.</span><br/> <span class="text">4.1.</span><br/> <span class="text">Zu den weiteren gesetzlichen Voraussetzungen, welche grund-</span><br/> <span class="text">sätzlich einen Anspruch auf eine Verlängerung der Aufenthaltsbe-</span><br/> <span class="text">willigung begründen könnten, hat sich der Beschwerdeführer nicht</span><br/> <span class="text">geäussert. Auch hat er sich in der Verwaltungsgerichtsbeschwerde zu</span><br/> <span class="text">keinem dieser Punkte mit dem Einspracheentscheid auseinanderge-</span><br/> <span class="text">setzt. Da sich die Vorinstanz rechtsgenüglich mit diesen Anspruchs-</span><br/> <span class="text">voraussetzungen inkl. der massgeblichen Bundesgerichtspraxis aus-</span><br/> <span class="text">einandergesetzt hat und diese nachvollziehbar auf den vorliegenden</span><br/> <span class="text">Fall angewandt hat, erübrigt es sich, erneut detailliert auf diese Fra-</span><br/> <span class="text">gen einzugehen.</span><br/> <span class="text">4.2.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hat unter Verweis auf die massgebliche bundes-</span><br/> <span class="text">gerichtliche Rechtsprechung insbesondere zutreffend ausgeführt,</span><br/> <span class="text">dass zwar grundsätzlich wichtige persönliche Gründe im Sinne von</span><br/> <span class="text">Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG vorliegen können, wenn die Ehegattin oder</span><br/> <span class="text">der Ehegatte Opfer ehelicher Gewalt wurde und die soziale Wieder-</span><br/> <span class="text">eingliederung im Herkunftsland stark gefährdet erscheint, dies auf</span><br/> <span class="text">den Beschwerdeführer aber nicht zutreffe. Weder sei er Opfer ehe-</span><br/> <span class="text">licher Gewalt geworden, noch erscheine seine soziale Wiederein-</span><br/> <span class="text">gliederung im Herkunftsland aufgrund der gescheiterten Ehe als stark</span><br/> <span class="text">gefährdet. Immerhin verfüge er dort über eine Familie. So lebten</span><br/> <span class="text">gemäss eigenen Angaben seine Mutter und seine drei unmündigen</span><br/> <span class="text">Kinder in der Türkei (Einspracheentscheid, Erw. 5.1 ff.).</span><br/> <span class="text">4.3.</span><br/> <span class="text">Es ist unter diesen Umständen auch nicht zu beanstanden, wenn</span><br/> <span class="text">für die Vorinstanz die Erteilung einer Härtefallbewilligung im Sinne</span><br/> <span class="text">von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG nicht zur Diskussion stand (Ein-</span><br/> <span class="text">spracheentscheid, Erw. 5.4). Liegen keine wichtigen persönlichen</span><br/> <span class="text">Gründe im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG vor und wurden bei</span><br/> <span class="text">der Prüfung dieser Frage die Kriterien gemäss Art. 31 VZAE berück-</span><br/> <span class="text">sichtigt, liegt regelmässig auch kein schwerwiegender persönlicher</span><br/> <span class="text">Härtefall im Sinne von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG vor.</span><br/> <span class="text">Die Prüfung eines schwerwiegenden persönlichen Härtefalles</span><br/> <span class="text">im Sinne von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG drängt sich nur dann auf,</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 16 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Migrationsrecht</span> <span class="page_no">143</span> </div> <div class="page" id="S143"> <div role="main"> <span class="text">wenn weitere, nicht aus der gescheiterten Ehe resultierende Härte-</span><br/> <span class="text">fallaspekte vorliegen, wobei sämtlichen Umständen, die auf einen</span><br/> <span class="text">schwerwiegenden persönlichen Härtefall hindeuten, Rechnung zu</span><br/> <span class="text">tragen ist.</span><br/> <span class="text">Es sind vorliegend keine Umstände ersichtlich, die unabhängig</span><br/> <span class="text">von der vormals bestehenden Ehe auf das Vorliegen einer solchen</span><br/> <span class="text">Härtefallsituation hindeuten würden. Daran ändert auch nichts, dass</span><br/> <span class="text">der Beschwerdeführer ohne jegliche Begründung geltend macht, die</span><br/> <span class="text">politische Lage hindere ihn als Kurde in die Türkei zurückzukehren</span><br/> <span class="text">(MI-act. 176). Damit belegt er nicht rechtsgenüglich, dass seine</span><br/> <span class="text">Wiedereingliederung in der Türkei stark gefährdet wäre. Immerhin</span><br/> <span class="text">lebte er bis zu seinem 33. Altersjahr in der Türkei und führt nicht</span><br/> <span class="text">aus, inwiefern sich an seiner persönlichen Situation in der Türkei</span><br/> <span class="text">seither etwas geändert hätte (MI-act. 115 und 176 f.).</span><br/> <span class="text">4.4.</span><br/> <span class="text">Die Vorinstanz hat überdies zutreffend darauf hingewiesen, dass</span><br/> <span class="text">nicht ersichtlich ist, inwiefern die Nichtverlängerung der Aufent-</span><br/> <span class="text">haltsbewilligung zu einer Verletzung von Art. 8 EMRK führen</span><br/> <span class="text">könnte (Einspracheentscheid, Erw. 7). Weitere Ausführungen dazu</span><br/> <span class="text">erübrigen sich. Anzumerken ist einzig, dass daran auch das neue</span><br/> <span class="text">Urteil des Bundesgerichts zu Art. 8 EMRK vom 8. Mai 2018</span><br/> <span class="text">(2C_105/2017, Erw. 3) nichts ändert, zumal der Beschwerdeführer</span><br/> <span class="text">sich noch keine zehn Jahre in der Schweiz aufhält und keine erfolg-</span><br/> <span class="text">reiche Integration vorliegt (siehe vorne Erw. 3.3 und 3.4).</span><br/> <span class="text">4.5.</span><br/> <span class="text">Wie die Vorinstanz weiter zutreffend ausführt, sind keine Voll-</span><br/> <span class="text">zugshindernisse im Sinne von Art. 83 AuG ersichtlich und wurden</span><br/> <span class="text">auch nicht geltend gemacht (Einspracheentscheid, Erw. 9).</span><br/> <span class="text">5.</span><br/> <span class="text">Zusammenfassend ist festzuhalten, dass die Nichtverlängerung</span><br/> <span class="text">der Aufenthaltsbewilligung des Beschwerdeführers gemäss na-</span><br/> <span class="text">tionalem Recht nicht zu beanstanden ist und auch vor Art. 8 EMRK</span><br/> <span class="text">standhält. Der Entscheid der Vorinstanz betreffend Nichtver-</span><br/> <span class="text">längerung der Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung aus der</span><br/> <span class="text">Schweiz ist demnach nicht zu beanstanden. Nachdem auch dem Voll-</span><br/> </div> </div> <!-- AGVE_PAGE_NR 17 --> <div class="header"> <span class="year">2018</span> <span class="title">Obergericht, Abteilung Verwaltungsgericht</span> <span class="page_no">144</span> </div> <div class="page" id="S144"> <div role="main"> <span class="text">zug der Wegweisung keine Hindernisse entgegenstehen, ist die Be-</span><br/> <span class="text">schwerde abzuweisen.</span><br/> <span class="text">III.</span><br/> <span class="text">Im Beschwerdeverfahren werden die Verfahrenskosten nach</span><br/> <span class="text">Massgabe des Unterliegens und Obsiegens auf die Parteien verlegt</span><br/> <span class="text">(§ 31 Abs. 2 VRPG). Nachdem der Beschwerdeführer unterliegt,</span><br/> <span class="text">gehen die Kosten des verwaltungsgerichtlichen Verfahrens zu seinen</span><br/> <span class="text">Lasten. Eine Parteientschädigung fällt ausser Betracht (§ 32 Abs. 2</span><br/> <span class="text">VRPG).</span><br/> <span class="text"></span><br/> </div> </div> </body> </html>