{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-09-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-28_2022-09-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=64&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-28%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "82db4e8fd01cc3b4535e7b07e8f4aaca"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 28", "5A_385/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 01.09.2022 BGE 149 III 28 (5A_385/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 01.09.2022 BGE 149 III 28 (5A_385/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 01.09.2022 BGE 149 III 28 (5A_385/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93, 197 Abs. 2 und Art. 221 SchKG; Konkursinventar, Pf\u00e4ndbarkeit eines Vorsorgeguthabens der S\u00e4ule 3a. Art. 93 SchKG ist im Konkurs zu beachten und Verm\u00f6genswerte, die nach Massgabe dieser Vorschrift nicht gepf\u00e4ndet werden d\u00fcrfen, k\u00f6nnen auch nicht in die Konkursmasse fallen. Im \u00dcbrigen sind gem\u00e4ss konstanter Rechtsprechung Lohn und andere berufliche Eink\u00fcnfte nach der Konkurser\u00f6ffnung vom Konkursbeschlag ausgenommen (vgl. Art. 197 Abs. 2 SchKG). Diese Rechtsprechung ist auf Leistungen der beruflichen Vorsorge anwendbar, die dem Konkursiten bei Erreichen des Pensionsalters ausbezahlt werden (E. 6.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 93, 197 al. 2 et art. 221 LP; inventaire de la faillite, caract\u00e8re saisissable d'un avoir de pr\u00e9voyance du pilier 3a. L'art. 93 LP doit \u00eatre respect\u00e9 dans la faillite et les biens qui ne peuvent pas \u00eatre saisis en vertu de cette disposition ne peuvent pas non plus faire partie de la masse en faillite. Par ailleurs, de jurisprudence constante, le salaire et autres revenus professionnels sont soustraits au dessaisissement du failli apr\u00e8s l'ouverture de la faillite (cf. art. 197 al. 2 LP). Cette jurisprudence s'applique aux prestations de la pr\u00e9voyance professionnelle vers\u00e9es au failli qui a atteint l'\u00e2ge de la retraite (consid. 6.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 93, 197 cpv. 2 e art. 221 LEF; inventario nel fallimento, pignorabilit\u00e0 di un avere di previdenza del pilastro 3a. L'art. 93 LEF deve essere rispettato nel fallimento e i beni che non possono essere pignorati in virt\u00f9 di tale disposizione non possono nemmeno entrare nella massa fallimentare. Peraltro, secondo costante giurisprudenza, il salario e gli altri redditi professionali sfuggono allo spossessamento del fallito dopo l'apertura del fallimento (cfr. art. 197 cpv. 2 LEF). Questa giurisprudenza si applica alle prestazioni della previdenza professionale versate al fallito che ha raggiunto l'et\u00e0 del pensionamento (consid. 6.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:49:59", "Checksum": "f86a3bd4f8f1f7017b3e6f55e007e5fd"}