<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=97903" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=97904" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>12.2004.165</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><span>14 febbraio 2005/fb</span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La seconda Camera civile del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cocchi, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Epiney-Colombo e Walser</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Bettelini, vicecancelliere</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>sedente per statuire nella causa inc. n. OA.2002.424 della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 3 promossa, con petizione 5 luglio 2002, da</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>AO 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. dall’ RA 1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>AP 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>AP 2</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>entrambi rappr. dall’ RA 2 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>in materia di appalto (pagamento della mercede).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Ed ora sull’appello 8 settembre 2004 dei convenuti nei confronti del decreto 18 agosto 2004 del Pretore con il quale è stata respinta una loro domanda di restituzione in intero per produrre nuove prove.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Lette le osservazioni 11 ottobre 2004 dell’attrice.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Avendo il Pretore, con decreto 10 settembre 2004, concesso effetto sospensivo all’appello.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Letti ed esaminati gli atti ed i documenti di causa.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto ed in diritto</span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b><span>che l’attrice, con petizione 5 luglio 2002, ha promosso causa ai convenuti per ottenere il saldo della mercede d’appalto riguardante la ristrutturazione della Villa __________ a __________;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che i convenuti hanno chiesto l’integrale reiezione della petizione addebitando all’attrice difetti esecutivi e ponendo in compensazione gli importi necessari alle riparazioni;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, proprio con riferimento ai pretesi difetti ed alle loro riparazioni, i convenuti hanno affermato, con la risposta di causa del 4 novembre 2002, di aver più volte messo in mora l’attrice per l’esecuzione delle riparazioni e, stante il disinteresse di quest’ultima, di averle notificato che avrebbero provveduto personalmente alle riparazioni, producendo i relativi scritti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che all’udienza preliminare del 2 maggio 2003 le parti hanno notificato le loro offerte di prova, in particolare la perizia sui difetti e sulle spese per la loro riparazione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, agli inizi del 2004, i convenuti hanno incaricato, per il tramite dell’arch. __________, diversi artigiani per l’esecuzione della riparazione di alcuni pretesi difetti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, con l’istanza di restituzione in intero che ci occupa, i convenuti hanno chiesto di poter produrre, quali nuovi documenti, le fatture degli artigiani riguardanti quei lavori e di sentire, quale teste, l’arch. __________ che ha diretto quegli interventi di risanamento;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, oppostasi l’attrice all’istanza di restituzione, il Pretore, con il decreto impugnato ha respinto la domanda;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, per l’art. 138 CPC, è ammessa la tardiva produzione di prove se queste appaiono influenti per l’esito del processo e se la parte dimostra che l’omissione non è imputabile a sua negligenza;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che i convenuti chiedono di produrre documenti, ossia le fatture emesse dai singoli artigiani nel febbraio/marzo 2004, che – nel novembre 2002, momento della fine dello scambio degli allegati introduttivi, limite ultimo per far fronte all’onere di allegazione (<b>Cocchi/Trezzini</b>, CPC-TI, ad art. 78 m. 22) – non esistevano ancora;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che altrettanto vale per la testimonianza dell’arch. __________ che deve riferire sui quei lavori di riparazione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che, trattandosi di situazioni di fatto e di prove documentali venute in essere successivamente al limite preclusivo dell’art. 78 CPC (e quindi nova autentici o in senso proprio, ossia “echte Nova” in contrapposizione agli pseudonova, ossia “unechte Nova”) decade eo ipso qualsiasi negligenza della parte che intende avvalersene per non averle prodotte prima (<b>Cocchi/Trezzini</b>, CPC-TI, ad art. 138 m. 11; <b>Leuch/Marbach/ Kellerhals/Sterchi</b>, Die Zivilprozessordnung für den Kanton Bern, ad Art. 93 n. 3);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nemmeno si può imputare ai convenuti di aver fatto eseguire le riparazioni in corso di istruttoria di causa e non prima, così da essere in grado di produrre quelle prove con gli allegati scritti introduttivi, poiché non è lecito criticare una scelta che può dipendere da diversi fattori ma non sicuramente da una tattica processuale scorretta che non pregiudica, del resto, la continuazione della procedura ed i diritti della controparte;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che le nuove prove, di cui si chiede la produzione, sono senz’altro pertinenti poiché attinenti al tema della lite e delle contestazioni dei convenuti e, in un giudizio di verosimiglianza, possono apparire influenti senza che, con ciò, la fondatezza delle circostanze e la rilevanza di queste prove siano sottratte all’esame ed alla valutazione del giudice del merito (<b>Cocchi/Trezzini, </b>CPC-TI, ad art. 138 m. 5);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che la tempestività della domanda di restituzione in intero, nel senso dell’ossequio del termine di cui all’art. 139 CPC, non è in sé contestata ma è in ogni caso stata rispettata, per la chiesta produzione di documenti, poiché i convenuti sono venuti a conoscenza di questi il 22 marzo 2004 quando l’arch. __________ li ha loro trasmessi, ma non invece per l’audizione testimoniale dello stesso arch. __________ che i convenuti hanno, con tutta evidenza, incaricato di approntare e seguire i lavori di riparazione ben prima dei trenta giorni precedenti la loro domanda del 7 aprile 2004;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che l’appello deve di conseguenza essere parzialmente accolto e la produzione dei nuovi documenti (plico doc. 19) ammessa con spese, di prima e seconda sede, a carico delle parti in misura uguale e con le indennità ripetibili compensate;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per i quali motivi</span></p> <p class="R1"><span>vista, per le spese, la vigente TG</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> I. </span></b><span>L’appello 8 settembre 2004 di AP 1 e AP 2 è parzialmente accolto e di conseguenza il decreto 18 agosto 2004 del Pretore di Lugano è così modificato:</span></p> <p class="R1"><b> </b></p> <p class="R1"><i><span>1.<span> </span></span></i><i><span>L’istanza di restituzione in intero 7 aprile 2004 è parzialmente accolta e di conseguenza sono prodotti in causa, quali nuovi documenti, quelli di cui al plico doc. 19 allegati alla stessa istanza di restituzione.</span></i></p> <p class="R1"><i><span> </span></i></p> <p class="R1"><i><span>2.<span> </span></span></i><i><span>La tassa di giustizia di Fr. 200.- e le spese, da anticipare dalle parti istanti, sono a carico dell’attrice e dei convenuti in parti uguali, compensate le ripetibili.</span></i></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b><span> II. </span></b><span>La tassa e le spese di giudizio d’appello in complessivi </span></p> <p class="R1"><span> Fr. 150.-, già anticipate dagli appellanti, sono a carico delle parti in ragione di metà ciascuna, compensate le ripetibili.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"> <b><span>III.</span></b><span> Intimazione:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>- </span></p> <p class="MsoNormal"><span>- </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 3</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span>terzi implicati</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div></body></html>