pal
m, 1. Pfahl m, Pflock m, Prügel m, Knüppel m. – a) dar en ~s, Pfähle einrammen; catschar en ~s, Pfähle einschlagen; dar cun in ~/dar cul ~, mit einem Prügel zuschlagen; fig. grob dreinschlagen. – b) (spez. Zus.). – a) ~ da seiv/~ da clauder, Zaunpfahl m. – Sy: paler. – b) ~ da scuder, Dreschsparren m. – g) ~ da tenda, Zeltpflock m. – c) fig. Rw. – a) (vergl.) grad sc'in ~, bolzengerade; eri sc'in ~ da clauder, steif, starr, ungelenkig; ir sco sch'ins vess in ~ atras, lahm/steif einhergehen. – b) (adv.) star ~, verblüfft, verdattert dastehen. – g) metter ~s ellas rodas ad enzatgi, jdm. Hindernisse in den Weg legen. – d) trer ora il ~, sich sputen, Beine machen; trai ora il ~! spute dich! – e) vegnir cun pugns e ~s, handgreiflich werden. – 2. fig. Dummkopf m; ti pos esser in ~! du bist ein rechter Dummkopf! – 3. (bot.) pals sogn Giusep, Türkenbund m (Lilium Martagon).
Hindernisse in den Weg legen
[lat. palus ‘Pfahl'; it. palo].