Ordinanza del 19 novembre 2003 concernente il trasferimento alla Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA dei professori dei PF nominati prima del 1995 e assoggettati al regolamento sulle pensioni <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.146"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. November 2003 betreffend die Überführung der Ruhegehaltsordnung der vor 1995 gewählten ETH-Professorinnen und -Professoren in die Pensionskasse des Bundes Publica" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 novembre 2003 concernant le transfert à la Caisse fédérale de pensions Publica du régime des retraites des professeurs des EPF nommés avant 1995" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 novembre 2003 concernente il trasferimento alla Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA dei professori dei PF nominati prima del 1995 e assoggettati al regolamento sulle pensioni" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/675/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-11-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.146 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente il trasferimento alla Cassa pensioni della<br/>Confederazione PUBLICA dei professori dei PF nominati prima del 1995 e assoggettati al regolamento sulle pensioni</docTitle></p><p>del 19 novembre 2003 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 40<i>b</i> capoverso 4 della legge federale del 4 ottobre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110</b></ref></p></authorialNote> sui <br/>politecnici federali,</p><p><i>ordina:</i></p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Professori dei PF in carica</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Dal 1° gennaio 2004, i professori ordinari e straordinari dei PF in carica, nominati prima del 1° gennaio 1995 e che il 1° gennaio 2004 non hanno ancora raggiunto il 65° anno d’età, sono assicurati obbligatoriamente presso la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (PUBLICA). La prestazione d’uscita dal regolamento sulle pensioni ai sensi dell’ordinanza del 16 novembre 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1641_1641_1641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983 </b>1641</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/238_238_238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 238</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/837_837_837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>837</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/295_295_295" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>295</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/586_586_586" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 586 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3865_3865_3865" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3865</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/191" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003 </b>1119</ref>]</p></authorialNote> sul corpo insegnante dei PF corrisponde al totale delle somme di riscatto di cui ai capoversi 2 e 3, detratti gli importi di cui ai capoversi 4 e 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Nel piano di base, il 1° gennaio 2004 è versata una somma di riscatto per ogni professore. Con questo versamento è accreditato ad ogni professore il numero di anni d’assicurazione necessario affinché al momento del pensionamento l’aliquota della rendita di vecchiaia corrisponda, a partire dal primo giorno del mese seguente il <br/>compimento del 65° anno d’età, all’aliquota della rendita di vecchiaia prima del trasferimento a PUBLICA. Per la determinazione della somma di riscatto fa stato il guadagno assicurato al 1° gennaio 2004, calcolato secondo le disposizioni di PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Nel piano complementare, il 1° gennaio 2004 è accreditato ad ogni professore quale somma di riscatto un avere di vecchiaia. In base al modello previsto, quest’ultimo è determinato in modo che la somma delle rendite di vecchiaia del piano di base e del piano complementare corrisponda, a partire dal primo giorno del mese seguente il compimento del 65° anno d’età, alla rendita di vecchiaia secondo il previgente regolamento sulle pensioni. Il calcolo, per il quale fa stato la situazione al 1° gennaio 2004, si basa su un modello che parte dai presupposti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dal 1° gennaio 2004, l’onorario assicurato o il guadagno assicurato, calcolato secondo le disposizioni di PUBLICA, aumenta annualmente del 2 per cento, la prima volta il 1° gennaio 2005, l’ultima volta il 1° gennaio dell’anno <br/></p><p>civile in cui l’assicurato compie il 65° anno d’età;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dal 1° gennaio 2005, sull’avere di vecchiaia è corrisposto annualmente un interesse del 4 per cento, mentre per il 2004 è determinante l’interesse effettivo applicato per gli averi di vecchiaia nel piano complementare;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’aliquota di conversione per l’accredito è pari al 6,88 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Gli importi prelevati dopo il 1° gennaio 1995 per finanziare proprietà d’abitazioni o versati in seguito a divorzio non sono considerati per determinare l’aliquota della rendita applicata ai calcoli di cui ai capoversi 2 e 3. Il 1° gennaio 2004, gli importi prelevati e versati, cui va aggiunto un interesse composto annuo del 4 per cento fino al 31 dicembre 2003, sono trasformati in una riduzione delle prestazioni, conformemente alle disposizioni di PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> Dal 1° gennaio 2004, per le somme di riscatto ancora dovute a questa data secondo il diritto previgente si applicano le disposizioni di PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Professori pensionati e loro superstiti</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il 1° gennaio 2004, i professori ordinari e straordinari nominati prima del 1° gennaio 1995 e che hanno compiuto il 65° anno d’età prima del 1° gennaio 2004 diventano beneficiari di rendite di PUBLICA. L’ammontare delle rendite correnti rimane invariato. L’adeguamento al rincaro è retto dalle disposizioni di PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il 1° gennaio 2004, i superstiti di professori deceduti dopo il 1° gennaio 1989 che hanno diritto a una rendita della Confederazione diventano beneficiari di rendite di PUBLICA. L’ammontare delle rendite correnti per superstiti rimane invariato. La cessazione del diritto a una rendita per superstiti sorto dopo il 31 dicembre 2003 e l’adeguamento al rincaro sono retti dalle disposizioni di PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il 1° gennaio 2004, i superstiti di professori deceduti prima del 1° gennaio 1989 che hanno diritto a una rendita della Confederazione entrano a far parte dell’effettivo dei beneficiari di rendite di PUBLICA. L’ammontare delle rendite correnti per superstiti rimane invariato. La cessazione del diritto a una rendita continua ad essere retta dagli statuti del 16 giugno 1971 della Cassa per le vedove e gli orfani dei professori dei politecnici federali. Per l’adeguamento al rincaro si applicano invece le disposizioni in vigore per PUBLICA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> L’esperto in materia di previdenza professionale di PUBLICA calcola i capitali di copertura necessari in base ai principi della CFA 2000 (4 %), cui va aggiunto il supplemento di longevità applicato da PUBLICA.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5339</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mutui ipotecari</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>I mutui ipotecari in corso concessi ai professori dall’ex Cassa per le vedove e gli orfani dei professori dei politecnici federali in virtù degli statuti del 16 giugno 1971 sono rilevati e gestiti dall’Ufficio federale delle abitazioni fino alla loro completa restituzione. È esclusa una proroga della durata di questi mutui. Il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote> disciplina in un regolamento le condizioni applicabili ai mutui.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Abrogazione del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’ordinanza del 16 novembre 1983<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1641_1641_1641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983 </b>1641</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/238_238_238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 238</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/837_837_837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993 </b>837</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/295_295_295" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994 </b>295</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/586_586_586" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 586 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3865_3865_3865" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3865</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/191" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003 </b>1119</ref>]</p></authorialNote> sul corpo insegnante dei PF è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2004.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>