{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-187_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=3&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-187%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "f292cd5c280f5f042a441abb1c529104"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 187"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1999 BGE 126 III 187"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1999 BGE 126 III 187"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1999 BGE 126 III 187"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 216c OR; Aus\u00fcbung eines Vorkaufsrechts bei einer Grundst\u00fcck\u00fcbertragung von einer Immobilien-AG in Liquidation auf ihren einzigen Aktion\u00e4r. Wenn Grundst\u00fccke einer Aktiengesellschaft in Liquidation gest\u00fctzt auf Art. 745 OR auf einen Aktion\u00e4r \u00fcbertragen werden, kann weder rechtlich noch wirtschaftlich von einem Verkauf ausgegangen werden. Es liegt daher kein Rechtsgesch\u00e4ft vor, welches dem Vorkaufsberechtigten erlauben w\u00fcrde, sein Recht gem\u00e4ss Art. 216c OR auszu\u00fcben."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 216c CO; droit de pr\u00e9emption invoqu\u00e9 \u00e0 l'occasion d'un transfert immobilier conclu entre une soci\u00e9t\u00e9 anonyme en liquidation et son actionnaire unique. Le transfert des immeubles d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme en liquidation \u00e0 un actionnaire conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 745 CO n'\u00e9quivaut ni juridiquement ni \u00e9conomiquement \u00e0 une vente; il ne peut d\u00e8s lors \u00eatre qualifi\u00e9 d'acte juridique permettant au titulaire d'un droit de pr\u00e9emption d'exercer son droit selon l'art. 216c CO."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 216c CO; diritto di prelazione fatto valere nell'ambito di un trasferimento immobiliare concluso tra una societ\u00e0 anonima in liquidazione e il suo azionista unico. Il trasferimento di immobili da una societ\u00e0 anonima in liquidazione ad un azionista, conformemente all'art. 745 CO, non equivale, n\u00e9 giuridicamente n\u00e9 economicamente, ad una vendita; esso non pu\u00f2 pertanto essere qualificato come un negozio giuridico che permette al titolare di un diritto di prelazione di esercitare il suo diritto secondo l'art. 216c CO."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:51:57", "Checksum": "71a2a59b5721a4321bf7123d3172fd99"}