Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement (Ordonnance sur l'administration du Parlement, OLPA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="171.115"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Bundesversammlung vom 3. Oktober 2003 zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)" shortForm="ParlVV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement (Ordonnance sur l'administration du Parlement, OLPA)" shortForm="OLPA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'Assemblea federale del 3 ottobre 2003 relativa alla legge sul Parlamento e all'amministrazione parlamentare (Ordinanza sull'amministrazione parlamentare, Oparl)" shortForm="Oparl"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701/fr"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/512/20220701/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-10-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>171.115</docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance de l’Assemblée fédérale <br/>portant application de la loi sur le Parlement<br/>et relative à l’administration du Parlement</docTitle></p><p>(Ordonnance sur l’administration du Parlement, OLPA)</p><p>du 3 octobre 2003 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2022)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 4, al. 1, 5, al. 2, et 70, al. 1, de la loi du 13 décembre 2002<br/>sur le Parlement (LParl)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le rapport du Bureau du Conseil des États du 16 mai 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>4570</ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’avis du Conseil fédéral du 6 juin 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003 </b>4595</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions d’exécution de la loi sur le Parlement</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Bulletin officiel</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Contenu</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le Bulletin officiel contient le procès-verbal intégral des délibérations et des décisions du Conseil national, du Conseil des États et de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies). Il est publié par les Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il paraît immédiatement sous forme électronique et, après chaque session, en version imprimée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Rectification</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les textes sont remis pour examen aux orateurs, qui peuvent y apporter des modifications formelles. Aucune modification de fond n’est autorisée. En cas de contestation, le bureau du conseil concerné tranche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Si aucune modification n’est communiquée au service concerné dans les trois jours ouvrables suivant la réception du texte, ce dernier est réputé approuvé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Archivage</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les enregistrements sonores effectués pour l’élaboration du Bulletin officiel sont archivés par les Archives fédérales.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Procès-verbaux et autres documents des commissions<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Procès-verbaux des séances</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement établissent le procès-verbal des séances des commissions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Un procès-verbal de commission:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>permet de préparer la suite du traitement d’un objet au conseil ou en commission;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sert de base à la rédaction des rapports et apporte la preuve des décisions prises par la commission;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>facilite l’interprétation ultérieure d’un acte édicté par l’Assemblée fédérale ou d’une décision prise par la commission.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les délibérations des commissions font l’objet d’un procès-verbal analytique. L’art. 5 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Les délibérations des commissions sont enregistrées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Les enregistrements ne doivent être utilisés à aucune autre fin et sont effacés trois mois après la séance. Les commissions et les délégations de surveillance peuvent conserver les enregistrements pendant plus de trois mois si la situation le justifie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procès-verbaux de décisions</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le président de la commission peut faire établir un procès-verbal de décisions lorsque les délibérations ne sont pas indispensables à l’interprétation ultérieure d’un acte édicté par l’Assemblée fédérale ou d’une décision prise par la commission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Classification</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les procès-verbaux des séances des commissions sont classifiés «interne», pour autant que la commission ne prévoie pas une classification différente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres documents sont classifiés «interne» dans la mesure où ils ne sont pas déjà accessibles au public et pour autant que la commission ne prévoie pas une classification différente. Si l’auteur d’un document l’a classifié «confidentiel» ou «secret», cette classification reste valable. Est réservée une déclassification au sens de l’art. 8, al. 3 à 6.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Destinataires</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Les procès-verbaux des commissions sont remis:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux membres des commissions;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>au président de la commission homologue de l’autre conseil;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aux services compétents des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>aux représentants des autorités fédérales ayant assisté à la séance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les autres personnes ayant participé à la séance reçoivent un extrait relatif à leur intervention et aux délibérations auxquelles elles ont assisté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le président du conseil et les membres de la commission homologue de l’autre conseil reçoivent les procès-verbaux uniquement sur demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/listintro"> Les procès-verbaux relatifs aux objets suivants sont remis sur demande aux membres des deux conseils:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 20 mars 2009, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/363" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 2795</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1397" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7459 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7467</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3247</ref></p></authorialNote> </num><p>projets d’acte;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>initiatives parlementaires;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3247</ref></p></authorialNote> </num><p>initiatives des cantons;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3247</ref></p></authorialNote> </num><p>motions traitées par le second conseil;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>pétitions;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>rapports ne concernant pas la haute surveillance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, avec effet au 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 6 oct. 2006, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 47</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/916" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/918" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7141</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Extranet</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les procès-verbaux des commissions sont mis à disposition pour consultation sur un réseau électronique sécurisé (extranet), pour autant que la technique le permette.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres des conseils ont accès, sur l’extranet, aux procès-verbaux des commissions relatifs aux objets visés à l’art. 6, al. 4.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Les membres des commissions désignées à l’art. 10, ch. 3 à 11, du règlement du 3 octobre 2003 du Conseil national<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.13</b></ref></p></authorialNote> et à l’art. 7, ch. 3 à 11, du règlement du 20 juin 2003 du Conseil des États<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.14</b></ref></p></authorialNote> ont également accès, sur l’extranet, aux procès-verbaux relatifs aux affaires internes de leurs commissions et des commissions de l’autre conseil investies de compétences identiques ou analogues (commissions homologues).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Les collaborateurs compétents des Services du Parlement ont accès aux procès-verbaux des commissions.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, avec effet au 2 déc. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le président de la commission peut, à titre exceptionnel, décider que certains documents ne sont pas mis en ligne sur l’extranet lorsque des intérêts privés ou publics prépondérants le justifient. Il en informe alors les membres de la commission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 20 mars 2009, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/363" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 2795</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1397" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7459 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7467</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accès des secrétariats des groupes parlementaires aux procès‑verbaux sur l’extranet</heading><paragraph eId="art_6_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_b/para_1/listintro"> Les secrétariats des groupes parlementaires ont accès, sur l’extranet:</listIntroduction><item eId="art_6_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux procès-verbaux des commissions portant sur les objets visés à l’art. 6, al. 4;</p></item><item eId="art_6_b/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aux procès-verbaux relatifs aux affaires internes des commissions désignées à l’art. 10, ch. 3 à 11, du règlement du 3 octobre 2003 du Conseil national<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.13</b></ref></p></authorialNote> et à l’art. 7, ch. 3 à 11, du règlement du 20 juin 2003 du Conseil des États<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/515" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.14</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_6_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aux procès-verbaux relatifs aux affaires internes du bureau du Conseil national.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_b/para_2"><num>2</num><content><p> Les procès-verbaux sont remis aux secrétariats des groupes parlementaires, pour autant qu’ils ne soient pas disponibles sur l’extranet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_b/para_3"><num>3</num><content><p> Le président de la commission peut décider qu’un procès-verbal relatif aux affaires internes de la commission ne soit ni envoyé ni mis en ligne sur l’extranet lorsque des intérêts privés ou publics prépondérants le justifient.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_c"><num><b>Art. 6</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Accès des collaborateurs personnels des députés à extranet</heading><paragraph eId="art_6_c/para_1"><num>1</num><content><p> Tout député peut désigner un collaborateur personnel qui se verra accorder l’accès, sur l’extranet, aux procès-verbaux des commissions dont le député fait partie, exceptés les procès-verbaux auxquels les secrétariats des groupes parlementaires n’ont pas accès (art. 6<i>b</i>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_2"><num>2</num><content><p> Le collaborateur personnel est soumis aux dispositions sur le secret de fonction prévues à l’art. 8 LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_c/para_3/listintro"> Le député fournit aux Services du Parlement les indications suivantes<inline name="man-color-211D1E"> sur le collaborateur personnel qu’il aura désigné ainsi que les modifications subséquentes de ces indications</inline>:</listIntroduction><item eId="art_6_c/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nom et prénom;</p></item><item eId="art_6_c/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>autres employeurs et nature des activités exercées pour eux;</p></item><item eId="art_6_c/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>adresse;</p></item><item eId="art_6_c/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>numéro d’assuré AVS<authorialNote><p> Dès le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2022: « numéro AVS »</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_c/para_4"><num>4</num><content><p> Les Services du Parlement publient dans un registre le nom des députés et les indications relatives à leurs collaborateurs personnels visées à l’al. 3, let. a et b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Consultation des procès-verbaux</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Au terme des délibérations portant sur un objet visé à l’art. 6, al. 4, ou après le vote final, et s’il y a lieu après l’expiration du délai référendaire ou après la votation populaire, les procès-verbaux des commissions sont accessibles sur demande:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à des fins d’application du droit;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à des fins scientifiques.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorisation de consulter un procès-verbal en vertu de l’al. 1 est accordée par le secrétaire général de l’Assemblée fédérale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Avant le terme des délibérations portant sur un objet visé à l’art. 6, al. 4, le président de la commission peut exceptionnellement permettre la consultation des procès-verbaux si des raisons importantes l’exigent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> S’agissant des procès-verbaux qui ne sont pas visés à l’art. 6, al. 4, la décision appartient au président de la commission. Il autorise la consultation si aucune raison majeure ne s’y oppose. Le cas échéant, il consulte l’autorité fédérale intéressée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Toute personne qui consulte un procès-verbal est tenue à la confidentialité. Elle n’est autorisée, en particulier, ni à le rendre public, en tout ou en partie, ni à divulguer l’opinion exprimée par les participants au cours de la séance concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> La consultation peut être soumise à certaines conditions, telle que l’anonymisation des données personnelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 6 oct. 2006, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 47</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/916" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7133 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/918" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7141</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autres documents<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions relatives aux destinataires des procès-verbaux des commissions, à la mise à disposition de ces derniers sur le réseau extranet et à la consultation de documents s’appliquent également aux documents des commissions autres que les procès-verbaux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les documents volumineux sont remis sur papier et mis à disposition sur le réseau extranet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La commission peut déclassifier et publier des documents importants visés à l’al. 1 pour autant qu’aucun intérêt digne de protection ne s’y oppose. Dès la fin de ses délibérations, elle vérifie notamment si certains documents sont essentiels à la compréhension de ses propositions à l’intention du conseil.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Avant une déclassification au sens de l’al. 3, l’auteur du document est entendu.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_5/listintro"> La publication des documents ci-après est soumise à l’approbation de leur auteur:</listIntroduction><item eId="art_8/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>les documents qu’une commission a reçus dans l’exercice de ses droits en termes d’information et de consultation en matière de politique extérieure (art. 152 LParl);</p></item><item eId="art_8/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>les documents pour lesquels une commission ne peut, en vertu de l’art. 150, al. 2, LParl, faire valoir un droit à l’information.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Lorsque la commission et le Conseil fédéral sont en désaccord sur la question de savoir s’il s’agit d’un document visé à l’al. 5, l’avis du Conseil fédéral est déterminant. S’il s’agit d’une commission de surveillance, celle-ci statue définitivement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procès-verbaux et autres documents des commissions et des délégations de surveillance</heading><paragraph eId="art_8_a/para"><content><p>Les commissions et les délégations de surveillance règlent la remise, la mise à disposition sur le réseau extranet et la classification des procès-verbaux et autres documents relatifs au domaine de la haute surveillance, ainsi que l’accès à ceux-ci.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procès-verbaux et autres documents des bureaux et des délégations au sens des art. 38 et 60 LParl</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les art. 4 à 8 s’appliquent par analogie aux procès-verbaux et autres documents des bureaux et des délégations au sens des art. 38 et 60 LParl.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Contrôle parlementaire de l’administration</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Le Contrôle parlementaire de l’administration (CPA) exerce les tâches suivantes, sur mandat des commissions de gestion:<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/179" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1257</ref></p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>réaliser des évaluations dans le cadre de la haute surveillance parlementaire et signaler les questions qu’il serait opportun d’étudier;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>contrôler des évaluations effectuées par l’administration fédérale et les appliquer dans les processus décisionnels.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Avec l’accord des Commissions de gestion, le CPA peut, sur mandat d’autres commissions parlementaires, réaliser des évaluations dans leurs domaines de compétences et contrôler les évaluations effectuées par l’administration fédérale ainsi que leur application dans les processus décisionnels.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Il a les mêmes droits que le secrétariat des Commissions de gestion en matière d’information. Il peut recourir aux services d’experts externes et leur accorder les droits nécessaires à l’accomplissement de leur mission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Il dispose d’un crédit propre pour financer le recours à des experts; il rend compte chaque année de l’utilisation de ce crédit aux Commissions de gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Il traite ses mandats en toute indépendance. Il coordonne ses activités avec celles des autres organes de contrôle de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> Les rapports du CPA sont publiés, pour autant qu’aucun intérêt digne de protection ne s’y oppose. La décision appartient aux commissions qui ont pris l’initiative des travaux.<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/179" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1257</ref></p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Accréditation des journalistes</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 1</b><b>1</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les accréditations établies par la Chancellerie fédérale sont également valables pour l’Assemblée fédérale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les Services du Parlement sont habilités à établir des accréditations journalières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> L’ordonnance du 21 décembre 1990 sur l’accréditation des journalistes<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 210</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/907" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 7011 </ref>art. 16]. </p></authorialNote> est applicable par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> S’agissant des prérogatives accordées aux journalistes accrédités et qui concernent l’Assemblée fédérale, la Délégation administrative peut en priver tout journaliste ayant abusé gravement des avantages auxquels l’accréditation donne droit. La personne concernée est entendue préalablement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Enregistrement et diffusion des débats<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Enregistrement audiovisuel des débats des conseils</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Les Services du Parlement assurent en principe la production d’un enregistrement audiovisuel intégral des débats des conseils.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Utilisation de l’enregistrement audiovisuel</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Les Services du Parlement accordent le droit d’utiliser l’enregistrement audiovisuel aux sociétés de radiodiffusion et de télévision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Retransmission en direct des débats</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Les délibérations des conseils et de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) sont retransmises en direct à l’intention du public. Les enregistrements sont <inline name="man-color-221E1F">mis à disposition et peuvent être utilisés pour des retransmissions en direct</inline>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Autres enregistrements</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Toute personne désireuse d’enregistrer elle-même les débats des conseils est tenue de demander préalablement l’autorisation du bureau du conseil concerné.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Publications biographiques</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 1</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Les Services du Parlement publient un recueil des notices biographiques des membres de l’Assemblée fédérale et du Conseil fédéral. Chaque notice comporte en particulier les données suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 17 déc. 2021 (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale et du Conseil fédéral), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 140</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9105</ref>). </p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le nom et le prénom;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la date et le lieu de naissance;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 17 déc. 2021 (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale et du Conseil fédéral), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 140</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9105</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le lieu d’origine et le lieu de résidence, de même que les autres nationalités;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la formation, les titres et l’activité professionnelle;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les mandats exercés, notamment politiques;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les sièges occupés au sein des commissions;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 17 déc. 2021 (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale et du Conseil fédéral), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 140</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9105</ref>).</p></authorialNote> </num><p>une adresse postale ou électronique;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le grade militaire;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>une photographie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Les données suivantes ne peuvent être publiées qu’avec l’accord écrit de la personne concernée:</listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>son adresse privée et sa case postale;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 17 déc. 2021 (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale et du Conseil fédéral), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 140</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2560" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 9105</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>son état civil;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le nombre d’enfants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Les publications des Services du Parlement, notamment les notices biographiques, peuvent également être publiées sur Internet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_7"><num>Section 7<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 18 juin 2004, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2993</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 1497 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1503</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Droit de disposer des locaux</heading><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i></num><heading>Cartes d’accès</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’accès au Palais du Parlement est interdit à quiconque n’est pas en possession d’une carte d’accès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_a/para_2/listintro"> Il existe deux types de cartes d’accès:</listIntroduction><item eId="art_16_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les cartes d’accès de longue durée, qui sont délivrées aux personnes qui travaillent au Palais du Parlement ou qui doivent s’y rendre régulièrement;</p></item><item eId="art_16_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les cartes d’accès journalières, qui sont délivrées aux personnes qui doivent se rendre ponctuellement au Palais du Parlement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque souhaite se voir délivrer une carte d’accès de longue durée doit s’adresser au centre d’autorisation de son département, de la Chancellerie fédérale ou des Services du Parlement. Le service chargé de la sécurité des Services du Parlement établit les cartes d’accès de longue durée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_4"><num>4</num><content><p> Quiconque souhaite se voir délivrer une carte d’accès journalière doit s’adresser au service chargé de la sécurité des Services du Parlement. Ce service établit les cartes d’accès journalières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_b"><num><b>Art. 16</b><i>b</i></num><heading>Données à fournir et protection des données</heading><paragraph eId="art_16_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_1/listintro"> Quiconque souhaite se voir délivrer une carte d’accès de longue durée est tenu de fournir au centre d’autorisation les données suivantes:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nom et prénom;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>fonction;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>adresse;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>numéro AVS;</p></item><item eId="art_16_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>photographie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_2"><num>2</num><content><p> Les centres d’autorisation vérifient l’exactitude des données visées à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_3/listintro"> Quiconque souhaite se voir délivrer une carte d’accès journalière est tenu de fournir au service chargé de la sécurité les données suivantes:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nom et prénom;</p></item><item eId="art_16_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>adresse;</p></item><item eId="art_16_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>numéro d’une pièce d’identité officielle ou d’une carte de légitimation de la Confédération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_b/para_4/listintro"> Le service chargé de la sécurité conserve les données visées aux al. 1 et 3 selon les modalités suivantes:</listIntroduction><item eId="art_16_b/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>concernant les détenteurs d’une carte d’accès de longue durée: aussi longtemps que la personne est habilitée à être en possession de la carte d’accès, puis pendant une année supplémentaire;</p></item><item eId="art_16_b/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>concernant les détenteurs d’une carte d’accès journalière: pendant une année.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_5"><num>5</num><content><p> Le service chargé de la sécurité est seul à avoir accès à l’ensemble des données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_6"><num>6</num><content><p> Les données relatives aux déplacements des personnes dans l’enceinte du Palais du Parlement ne sont pas exploitées, sauf en situation d’urgence. Ces données sont détruites 30 jours au plus tard après leur enregistrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_b/para_7"><num>7</num><content><p> Pour ce qui est du personnel des Services du Parlement, le secrétaire général de l’Assemblée fédérale peut étendre l’usage de la carte d’accès de longue durée à d’autres fins, notamment l’enregistrement des heures de présence.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_8"><num>Section 8<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 19 juin 2015, en vigueur depuis le  7 sept. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 2889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 951 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">961</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Traitement des données personnelles liées à l’utilisation de l’infrastructure électronique</heading><article eId="art_16_c"><num><b>Art. 16</b><i>c</i></num><heading>Bases légales et compétences</heading><paragraph eId="art_16_c/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance du 22 février 2012 sur le traitement des données personnelles liées à l’utilisation de l’infrastructure électronique de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.442</b></ref></p></authorialNote> s’applique par analogie aux membres de l’Assemblée fédérale et aux collaborateurs des secrétariats des groupes parlementaires, sauf disposition contraire de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_c/para_2"><num>2</num><content><p> Pour l’Assemblée fédérale et les secrétariats des groupes parlementaires, le service désigné par le schéma directeur de l’organe fédéral concernant la protection des données et déclaré compétent par l’ordonnance sur le traitement des données personnelles liées à l’utilisation de l’infrastructure électronique de la Confédération est le délégué à la sécurité de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_d"><num><b>Art. 16</b><i>d</i></num><heading>Analyse nominale se rapportant aux personnes en cas d’utilisation abusive ou de soupçon d’utilisation abusive</heading><paragraph eId="art_16_d/para_1"><num>1</num><content><p> Si, en cas d’utilisation abusive ou de soupçon d’utilisation abusive, une proposition d’analyse nominale se rapportant aux personnes est déposée auprès du délégué à la sécurité de l’Assemblée fédérale, ce dernier en informe par écrit la personne concernée et requiert son approbation pour procéder à l’analyse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_d/para_2/listintro"> Le délégué de la Délégation administrative vérifie au préalable que les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_16_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le soupçon concret d’utilisation abusive est motivé par écrit de manière suffisante ou l’utilisation abusive est prouvée;</p></item><item eId="art_16_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne concernée a été informée par écrit de l’existence d’un soupçon concret ou de la preuve d’une utilisation abusive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_d/para_3/listintro"> Si la personne concernée ne donne pas son approbation, l’autorisation doit être donnée:</listIntroduction><item eId="art_16_d/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>par la Délégation administrative pour ce qui est des députés;</p></item><item eId="art_16_d/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>par le président du groupe concerné pour ce qui est des collaborateurs des secrétariats des groupes parlementaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_4"><num>4</num><content><p> Le délégué à la sécurité de l’Assemblée fédérale charge les Services du Parlement (exploitant du système) de procéder à une analyse nominale de données administrées ou non administrées relatives à la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_d/para_5"><num>5</num><content><p> Les Services du Parlement transmettent le résultat de l’analyse au délégué à la sécurité de l’Assemblée fédérale. Ce dernier en informe la personne concernée et soit la Délégation administrative soit le président du groupe concerné.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_9"><num>Section 9<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 16 mars 2018, en vigueur depuis le  26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/583" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3549</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2000" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6503 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2003" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6515</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Systèmes d’information et analyses</heading><article eId="art_16_e"><num><b>Art. 16</b><i>e</i></num><heading>Systèmes d’information</heading><paragraph eId="art_16_e/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement exploitent des systèmes d’information afin d’analyser des données pour l’accomplissement des tâches de l’Assemblée fédérale, de ses organes, des députés, des collaborateurs des secrétariats des groupes parlementaires et des collaborateurs des Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_e/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les systèmes d’information prévus à l’al. 1 sont notamment traitées et mises en relation des données issues des systèmes d’informations relatifs aux objets parlementaires, aux débats, aux votes des conseils et aux délibérations des commissions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_e/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_e/para_3/listintro"> Les données suivantes issues d’autres sources d’information peuvent être mises en relation dans les systèmes d’information prévus à l’al. 1:</listIntroduction><item eId="art_16_e/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>données de l’administration fédérale, pour autant que les dispositions en ma-tière de protection des données et des informations qui sont applicables à ces données dans l’administration fédérale le permettent et que l’unité administrative compétente accorde l’accès à ces données;</p></item><item eId="art_16_e/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>données tirées d’informations publiques issues d’organisations étatiques et privées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_e/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque des informations classifiées telles que les procès-verbaux et autres documents des commissions sont traitées, les droits d’accès à ces informations sont restreints conformément aux art. 6<i>a</i> à 6<i>c</i>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le  2 déc. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16_f"><num><b>Art. 16</b><i>f</i></num><heading>Analyses, communication des données et accès de l’administration</heading><paragraph eId="art_16_f/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence de coordination fixe l’étendue et les destinataires des analyses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_f/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut accorder l’accès aux systèmes d’information et aux analyses à l’administration fédérale, en vue de l’exécution des processus d’affaires. Elle fixe l’étendue de l’accès.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Administration du Parlement</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Tâches des Services du Parlement et collaboration</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 1</b><b>7</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement constituent les services administratifs sur lesquels s’appuie l’Assemblée fédérale; à cet égard, ils assistent l’Assemblée fédérale et ses organes dans l’exercice de leurs attributions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Ils remplissent les tâches énoncées à l’art. 64 LParl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une unité des Services du Parlement remplit un mandat pour le compte d’un député en particulier, elle est tenue à la confidentialité en ce qui concerne son identité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Collaboration avec l’administration fédérale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les Services du Parlement traitent directement avec les services de la Confédération ainsi qu’avec les autres organes chargés de tâches de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les Services du Parlement ne sont pas en mesure d’accomplir eux-mêmes les travaux administratifs nécessaires au bon fonctionnement du Parlement, ils peuvent faire appel aux services de l’administration fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Si leurs tâches l’exigent, les Services du Parlement peuvent demander aux départements et à leurs services des renseignements sur des questions de fait ou de droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Collaboration avec les tiers</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Les Services du Parlement sont habilités à conclure avec des tiers des contrats portant sur la prestation de certains services.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Organisation et direction des Services du Parlement</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Délégation administrative</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La Délégation administrative assume la direction suprême des Services du Parlement. Elle surveille la conduite des affaires et les finances des Services du Parlement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> La Délégation administrative a notamment les compétences suivantes:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>établir les projets de budget et de comptes de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conclure, modifier et résilier les rapports de travail du personnel des Services du Parlement en vertu de l’art. 27, al. 1;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>approuver le règlement des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>définir les modalités du suivi et de l’obligation de faire rapport en ce qui concerne le personnel des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>disposer des locaux visé à l’art. 69, al. 1, LParl; en l’absence de la Délégation administrative, ce droit est exercé par le secrétaire général de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>traiter toutes les autres affaires d’ordre administratif de l’Assemblée fédérale et des Services du Parlement, dans la mesure où elles ne relèvent pas d’autres organes de l’Assemblée fédérale ou du secrétaire général, ou que la compétence concernée ne leur a pas été déléguée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Délégué</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La Délégation administrative désigne en son sein un délégué pour deux ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Le délégué:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>représente la Délégation administrative auprès des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>examine et contrôle la conduite des affaires et les finances des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>vérifie l’application des directives et des décisions de la Délégation administrative;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>fait rapport à la Délégation administrative sur la réalisation des objectifs ainsi que sur le respect du budget des Services du Parlement et présente ses propositions.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’urgence, le délégué peut exercer les attributions conférées à la Délégation administrative en matière de personnel, après entente avec le président de celle-ci. Les attributions visées à l’art. 27, al. 1, sont exclues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Secrétaire général de l’Assemblée fédérale</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le secrétaire général de l’Assemblée fédérale dirige les Services du Parlement et en préside la direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il dirige le secrétariat du Conseil national et de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies).</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Secrétaire du Conseil des États</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Le secrétaire du Conseil des États dirige le secrétariat du Conseil des États. Il est également le secrétaire adjoint de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Il assure la suppléance du secrétaire général pour ce qui est de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies) et de la direction des Services du Parlement au sens de l’art. 22, al. 1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 22 juin 2007 (Modification des structures de direction), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Direction</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> La composition de la direction est définie dans le règlement des Services du Parlement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 22 juin 2007 (Modification des structures de direction), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> La direction assiste le secrétaire général de l’Assemblée fédérale dans l’accomplissement notamment des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>établissement du règlement régissant l’organisation et les tâches des Services du Parlement;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mise en œuvre de la politique du personnel et affectation des moyens;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>élaboration du plan financier, du budget et des comptes à l’intention de la Délégation administrative;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>compte rendu régulier de la gestion au délégué de la Délégation administrative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> La direction pourvoit à l’exécution efficace des tâches administratives et à l’emploi rationnel du personnel et des moyens disponibles.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Rapports de travail</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Le personnel des Services du Parlement est soumis à la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote>. Les dispositions d’exécution de cette loi s’appliquent également au personnel des Services du Parlement, sauf disposition contraire de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Nomination du secrétaire général de l’Assemblée fédérale</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> La Conférence de coordination nomme le secrétaire général de l’Assemblée fédérale. Cette nomination est soumise à l’approbation de l’Assemblée fédérale (Chambres réunies).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La durée de fonction est de quatre ans. Elle débute le 1<sup>er</sup> janvier qui suit le début de la législature du Conseil national et prend fin le 31 décembre qui suit le début de la législature suivante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Le secrétaire général est reconduit dans ses fonctions pour une durée de quatre ans si la Conférence de coordination n’a pas résilié ses rapports de travail le 30 juin de sa dernière année de fonction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Engagement du personnel des Services du Parlement</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> La Délégation administrative est compétente pour la conclusion, la modification et la résiliation des rapports de travail:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. <authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 22 juin 2007 (Modification des structures de direction), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>du secrétaire du Conseil des États; le bureau du Conseil des États est entendu au préalable;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 22 juin 2007 (Modification des structures de direction), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des chefs de secteur;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>du secrétaire des Commissions de gestion et de la Délégation de gestion;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 26 nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>3467</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1995" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017 </b>6425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1999" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6493</ref>).</p></authorialNote> </num><p>du secrétaire des Commissions des finances et de la Délégation des finances.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La Délégation administrative nomme le délégué à la sécurité de l’Assemblée fédérale. Celui-ci est responsable, dans tous les domaines de la sécurité, de la planification et de l’organisation de mesures de protection à l’intention des députés et des collaborateurs des Services du Parlement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 19 juin 2015, en vigueur depuis le  7 sept. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 2889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 951 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/100" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">961</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Le secrétaire général est compétent pour la conclusion, la modification et la résiliation des rapports de travail du personnel autre que les personnes visées à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Les présidents des commissions ou des délégations sont entendus préalablement à l’engagement du secrétaire des commissions et délégations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Autres compétences en matière de personnel</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/listintro"> Sont compétents pour prendre les décisions en matière de personnel, sous réserve des art. 26 et 27:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_1/lbl_a/listintro">le délégué de la Délégation administrative, pour les décisions concernant:</listIntroduction><item eId="art_28/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le secrétaire général de l’Assemblée fédérale,</p></item><item eId="art_28/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>le personnel dont l’engagement est du ressort de la Délégation administrative;</p></item></blockList></item><item eId="art_28/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le secrétaire général de l’Assemblée fédérale, pour tous les autres cas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> prévoit l’accord ou l’information du Département fédéral des finances, le secrétaire général demande l’accord de la Délégation administrative ou l’informe de sa décision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Commission du personnel</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> La Commission du personnel est entendue par la direction notamment pour les questions relatives au personnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le mandat des membres de la Commission du personnel dure quatre ans. Il commence le 1<sup>er</sup> janvier suivant le début de la législature du Conseil national.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Dérogations à l’obligation de mener des entretiens avec les collaborateurs</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions qui concernent les entretiens avec les collaborateurs et l’évaluation de ces derniers ne s’appliquent pas aux collaborateurs des Services du Parlement dont le taux d’occupation est inférieur ou égal à 25 % ou qui sont engagés en vertu d’un contrat de durée déterminée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il est procédé au moins une fois tous les deux ans avec ces collaborateurs à un entretien destiné à préciser les attentes à leur égard; cet entretien est sans effet sur leur rémunération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Le salaire de ces collaborateurs est relevé chaque année, avec effet au 1<sup>er</sup> janvier, de deux pour cent au moins et de trois pour cent au plus, jusqu’à ce qu’il ait atteint le maximum de la classe de salaire prévue dans leur contrat de travail pour l’échelon d’évaluation A. Le versement d’un salaire supérieur audit plafond, ou une progression salariale différente, sont exclues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Fonctions réservées aux citoyens suisses</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">L’accès aux fonctions suivantes est réservé aux citoyens suisses:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secrétaire général de l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. <authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 22 juin 2007 (Modification des structures de direction), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>secrétaire du Conseil des États;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_d"><num>d. </num><p>secrétaire des Commissions de gestion et de la Délégation de gestion;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_e"><num>e. </num><p>secrétaire des Commissions des finances et de la Délégation des finances.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Évaluation des fonctions</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque fonction est évaluée et affectée à une classe de salaire par les autorités compétentes au sens de l’art. 27, al. 1 et 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Le service compétent en matière de personnel pour les Services du Parlement établit des recommandations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Les critères d’évaluation prévus dans l’OPers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> et les directives du Département fédéral des finances sont applicables par analogie. Les organes chargés de l’évaluation des fonctions pour l’administration fédérale au sens de l’art. 53, let. a et b, OPers peuvent être consultés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> La Délégation administrative consulte la Délégation des finances avant d’affecter une fonction à une classe de salaire comprise entre 32 et 38.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Temps de travail, vacances et congé</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Le secrétaire général de l’Assemblée fédérale peut modifier et compléter les dispositions applicables à l’administration fédérale et régissant le temps de travail, les vacances et les congés, pour les adapter aux besoins particuliers du Parlement et de son fonctionnement; font exception les dispositions qui concernent le temps de travail annuel, les vacances et le congé maternité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Autres prestations de l’employeur</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Le secrétaire général de l’Assemblée fédérale peut modifier et compléter les dispositions d’exécution édictées par le Département fédéral des finances concernant les autres prestations de l’employeur pour les adapter aux besoins particuliers des Services du Parlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Limitation du droit de grève</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> L’exercice du droit de grève est interdit aux collaborateurs des Services du Parlement dans la mesure où ils remplissent des tâches visées à l’art. 96 OPers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> et jugées essentielles au travail des commissions et à l’activité de l’Assemblée fédérale pendant les sessions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Le délégué de la Délégation administrative désigne le cas échéant les personnes auxquelles l’exercice du droit de grève est interdit.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Droit applicable</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Les ordonnances administratives applicables à l’administration fédérale s’appliquent également aux Services du Parlement, sauf décision contraire de la Délégation administrative de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>L’ordonnance de l’Assemblée fédérale du 7 octobre 1988 sur les Services du Parlement<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/334_334_334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1989</b> 334</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/482_482_482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 482</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3_3_3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 3</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4880_4880_4880" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4880</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/55" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 284</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/536" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 3590</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur en même temps que la loi sur le Parlement, à l’exception de l’art. 23, al. 2. La conférence de coordination fixe la date de l’entrée en vigueur de l’art. 23, al. 2.</p></content></paragraph></article></chapter><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposition transitoire de la modification du 22 juin 2007<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 3475</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4063</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p>Les secrétaires généraux adjoints en fonction conservent ce titre jusqu’à la cessation de leurs rapports de travail.</p></content></paragraph></transitional></body></act></akomaNtoso>