Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Messwesen (Messgesetz, MessG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.20"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Messwesen (Messgesetz, MessG)" shortForm="MessG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 17 giugno 2011 sulla metrologia (LMetr)" shortForm="LMetr"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie (LMétr)" shortForm="LMétr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.20 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>über das Messwesen</docTitle></p><p>(Messgesetz, MessG)</p><p>vom 17. Juni 2011 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 95 Absatz 1 und 125 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 27. Oktober 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 8013</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dieses Gesetz regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die gesetzlichen Masseinheiten und ihre Verwendung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Messmitteln;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mengenangabe für die Konsumentinnen und Konsumenten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die gesetzliche Zeit der Schweiz;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Aufgaben des Bundes und der Kantone im Bereich des Messwesens.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gesetzliche Masseinheiten</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Basiseinheiten sind die Einheiten, die mit der Resolution 12 der 11. Generalkonferenz für Mass und Gewicht von 1960 und der Resolution 3 der 14. Generalkonferenz für Mass und Gewicht von 1971 (Vertrag vom 20. Mai 1875<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2/3_3_3" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.941.291</b></ref></p></authorialNote> über die Errichtung eines internationalen Mass- und Gewichtsbureaus) festgelegt wurden. Sie umfassen:</p><table border="1"><tr><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grösse</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Name der Einheit</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kurzzeichen</p></th></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>a. </num><p>Länge</p></item></blockList></td><td><p>Meter</p></td><td><p>m</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><p>Masse</p></item></blockList></td><td><p>Kilogramm</p></td><td><p>kg</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>c. </num><p>Zeit</p></item></blockList></td><td><p>Sekunde</p></td><td><p>s</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>d. </num><p>elektrische Stromstärke</p></item></blockList></td><td><p>Ampere</p></td><td><p>A</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>e. </num><p>thermodynamische Temperatur</p></item></blockList></td><td><p>Kelvin</p></td><td><p>K</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>f. </num><p>Stoffmenge</p></item></blockList></td><td><p>Mol</p></td><td><p>mol</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>g. </num><p>Lichtstärke</p></item></blockList></td><td><p>Candela</p></td><td><p>cd</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten. Er kann namentlich:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für die von den Basiseinheiten abgeleiteten Einheiten besondere Benennungen und Symbole festlegen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für besondere Zwecke weitere Masseinheiten festlegen und deren Verwendung regeln.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Pflicht zur Verwendung der gesetzlichen Masseinheiten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Physikalische oder chemische Messgrössen sind in gesetzlichen Masseinheiten anzugeben, wenn sie in folgenden Bereichen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Handel und Geschäftsverkehr;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gesundheit von Mensch und Tier;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Schutz der Umwelt;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>öffentliche Sicherheit;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>amtliche Feststellung von Sachverhalten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann die Verwendung anderer als der gesetzlichen Masseinheiten zulassen, wenn ein anderer Gebrauch üblich ist und kein überwiegendes öffentliches Interesse entgegensteht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Messmittel</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Als Messmittel gelten Massverkörperungen, Referenzmaterialien, Messgeräte und Systeme zur Bestimmung der Werte einer physikalischen oder chemischen Messgrösse sowie die verwendeten Messverfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Als Normal gilt ein Messmittel, das dazu dient, einen oder mehrere Grössenwerte festzulegen, zu verkörpern, zu bewahren oder zu reproduzieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Dem Gesetz unterstellte Messmittel</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Der Bundesrat bestimmt, welche der Messmittel, die in den Bereichen nach Artikel 3 Absatz 1 verwendet werden, diesem Gesetz unterstellt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Rückführbarkeit</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Messergebnisse müssen durch eine ununterbrochene Kette von Vergleichsmessungen auf geeignete Normale rückführbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann völkerrechtliche Verträge über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Normale abschliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Inverkehrbringen</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Messmittel dürfen nur in Verkehr gebracht werden, wenn sie bei bestimmungsgemässem Gebrauch ein genügend hohes Niveau an Messsicherheit aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt die grundlegenden Anforderungen an die Messsicherheit der Messmittel. Er berücksichtigt dabei das internationale Recht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Nachweis der Erfüllung der grundlegenden Anforderungen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Der Nachweis der Erfüllung der grundlegenden Anforderungen wird durch ein Zulassungsverfahren, ein Konformitätsbewertungsverfahren oder ein anderes gleichwertiges Verfahren erbracht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat erlässt Vorschriften über die Verfahren nach Absatz 1 sowie über die Kennzeichnung der Messmittel und die auszustellenden Dokumente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Prüfung der Messbeständigkeit</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Wer ein Messmittel verwendet, muss dessen messtechnische Eigenschaften regelmässig hinsichtlich der Einhaltung der Anforderungen überprüfen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann bestimmen, dass zusätzlich auch die Konstruktion, der Zustand, die Verwendung oder die Funktionstüchtigkeit zu überprüfen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Er erlässt Vorschriften über die Prüfung der Messbeständigkeit, die Prüfintervalle und die Kennzeichnung des geprüften Messmittels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Pflichten bei der Verwendung der Messmittel</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Wer ein Messmittel verwendet, hat sich zu vergewissern, dass:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>es nach den Artikeln 8 Absatz 2 und 9 Absatz 3 gekennzeichnet ist;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Messbeständigkeit fristgemäss überprüft wird;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>es für die vorgesehene Verwendung geeignet ist;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>es richtig verwendet wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Melde- und Informationspflichten</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Der Bundesrat kann Melde- und Informationspflichten vorsehen für Personen, die Messmittel in Verkehr bringen oder verwenden oder die Konformität von Messmitteln bescheinigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Nachträgliche Kontrolle</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Vollzugsorgane kontrollieren die Einhaltung der Artikel 7–11 während der gesamten Verwendungsdauer der Messmittel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Befugnisse der Vollzugsorgane</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Den Vollzugsorganen ist unentgeltlich Auskunft, Unterstützung und freier Zutritt zu den Messmitteln zu gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Vollzugsorgane können Messmittel, die den Anforderungen nicht entsprechen, aus dem Verkehr ziehen oder ihr Inverkehrbringen oder ihre Verwendung untersagen oder einschränken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Pflichten der Verwenderinnen und Verwender von Messmitteln bei Kontrollen und die Massnahmen der Vollzugsorgane, wenn Messmittel den Anforderungen nicht entsprechen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Mengenangabe</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Konsumentinnen und Konsumenten messbare Waren und Dienstleistungen zum Kauf anbietet, hat deren Menge in gesetzlichen Masseinheiten anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann in besonderen Fällen Ausnahmen von der Mengenangabepflicht vorsehen, namentlich wenn sonst die Abwicklung des Geschäftes in unzumutbarer Weise erschwert würde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Er regelt Inhalt und Form der Mengenangabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann Vorschriften über die Füllmenge und die Verpackung erlassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Festlegung der Zeit</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> In der Schweiz gilt die mitteleuropäische Zeit. Die mitteleuropäische Zeit entspricht der koordinierten Weltzeit plus eine Stunde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Um Übereinstimmung mit den benachbarten Staaten zu erreichen, kann der Bundesrat die Sommerzeit vorschreiben. Die Sommerzeit entspricht der mitteleuropäischen Zeit plus eine Stunde.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Vollzug</heading><article eId="art_16"><num><b>Art.</b><b> </b><b>16</b></num><heading>Vollzug durch die Kantone</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone sind zuständig für die Prüfung der Messbeständigkeit und der Mengenangabe sowie für die Durchführung der nachträglichen Kontrolle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten der Aufgaben und Befugnisse der Kantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann den Kantonen weitere Vollzugsaufgaben im Bereich des Inverkehrbringens übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bund beaufsichtigt den Vollzug.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Kantonale Regelungen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone regeln die örtlichen und sachlichen Zuständigkeiten ihrer Vollzugsorgane.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bestimmen eine Aufsichtsbehörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können unter Vorbehalt der Genehmigung durch das Eidgenössische Institut für Metrologie gemeinsame Vollzugs- oder Aufsichtsregionen bilden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Vollzug durch den Bund</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund ist zuständig für die Zulassung der Messmittel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann für Teilbereiche der Aufgaben nach Artikel 16 Absatz 1 den Bund zuständig erklären.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Institut für Metrologie kann Personen des öffentlichen oder privaten Rechts mit Aufgaben nach Absatz 2 beauftragen. Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen, die Rechte und Pflichten dieser Personen sowie deren Beaufsichtigung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Gebühren</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vollzugsorgane erheben Gebühren für ihre Verfügungen und Dienstleistungen nach den Artikeln 16 und 18.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Der Bundesrat regelt die Erhebung der Gebühren, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>deren Höhe;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Modalitäten der Erhebung;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Haftung im Fall einer Mehrheit von Gebührenpflichtigen;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Verjährung von Gebührenforderungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Er beachtet dabei das Äquivalenzprinzip und das Kostendeckungsprinzip.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann Ausnahmen von der Gebührenerhebung vorsehen, soweit dies durch ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verfügung oder Dienstleistung gerechtfertigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Er kann vorsehen, dass die Kantone und die Personen nach Artikel 18 Absatz 3 dem Eidgenössischen Institut für Metrologie für dessen Leistungen einen pauschalen Anteil der von ihnen zu erhebenden Gebühren weitergeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Strafbestimmungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art.</b><b> </b><b>20</b></num><heading>Vorschriftswidrige Messmittel, Verletzung der Auskunftspflicht</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> Mit Busse bis zu 10 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Messmittel, die die Anforderungen dieses Gesetzes nicht erfüllen, in Verkehr bringt oder verwendet;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Vollzugsorganen Auskunft, Unterstützung oder freien Zutritt zu Messmitteln verweigert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zu 5000 Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Missachtung der Vorschriften über die Mengenangabe</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Mit Busse bis zu 20 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die vorgeschriebene Mengenangabe unterlässt;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vorverpackte Güter, die den Füllmengenvorschriften nicht entsprechen, in Verkehr bringt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zu 10 000 Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Strafbarkeit nach dem Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Für Fälschungen, Falschbeurkundungen, das Erschleichen falscher Beurkundungen, den Gebrauch von unechten oder unwahren Bescheinigungen, das unberechtigte Ausstellen von Konformitätserklärungen sowie das unberechtigte Anbringen und Verwenden von Konformitätszeichen gelten die Strafbestimmungen der Artikel 23–28 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.51</b></ref></p></authorialNote> über die technischen Handelshemmnisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Für Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben sind die Artikel 6 und 7 des Bundesgesetzes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Zuständigkeit</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Institut für Metrologie kann Verstösse bei den zuständigen kantonalen Instanzen anzeigen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_25"><num><b>Art.</b><b> </b><b>25</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Folgende Bundesgesetze werden aufgehoben:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_1"><num>1. </num><p>Bundesgesetz vom 9. Juni 1977<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/2394_2394_2394" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1977</b> 2394</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3149_3149_3149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 3149</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>Anhang Ziff. 134, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/708" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 5003 </ref>Anhang Ziff. 6]</p></authorialNote> über das Messwesen;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_2"><num>2. </num><p>Zeitgesetz vom 21. März 1980<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/84_84_84" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1981 </b>84</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art.</b><b> </b><b>26</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6235 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art.</b><b> </b><b>27</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Januar 2013<authorialNote><p> BRB vom 16. Dez. 2011</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>