Statuto del Sistema di osservazione della placca tettonica europea – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca del 23 novembre 2018 (ERIC EPOS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Europäischen Systems zur Beobachtung der Festen Erde – Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur vom 23. November 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du Consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au Système d’observation de la lithosphère en Europe du 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del Sistema di osservazione della placca tettonica europea – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca del 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.423.136 </docNumber></p><p><sup> </sup>RU <b>2023</b> 393; FF <b>2022</b> 1137 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Traduzione dal testo originale inglese.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Statuto del Sistema di osservazione della <br/>placca tettonica europea – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC EPOS)</docTitle></p><p>Concluso il 23 novembre 2018<br/>Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 391</ref></p></authorialNote><br/>Entrato in vigore per la Svizzera il 28 giugno 2023</p><p> (Stato 28 giugno 2023)</p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><b>Preambolo</b></p><p>Il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica Francese, la Repubblica Ellenica, l’Islanda, la Repubblica Italiana, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno di Norvegia, la Repubblica Portoghese, la Repubblica di Slovenia, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord,</p><p>in appresso «i membri fondatori»,</p><p>e<br/>la Confederazione Svizzera,</p><p>in appresso «gli osservatori fondatori»,</p><p>hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Ai fini del presente statuto si applicano le seguenti definizioni:</p><p><i>EPOS (europea Plate Observing System):</i> sistema di osservazione della placca tettonica europea.</p><p><i>ECO (Executive Coordination Office):</i> ufficio di coordinamento esecutivo, sito presso l’Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia di Roma (Italia). È la sede centrale di ERIC EPOS e ne rappresenta anche la sede legale; svolge il ruolo fondamentale di coordinamento dell’intera infrastruttura, ivi compreso il funzionamento dei servizi integrati (ICS) e dei servizi tematici (TCS).</p><p><i>ICS (Integrated Core Services):</i> servizi centrali integrati; costituiscono un’infrastruttura elettronica unica e innovativa che consentirà a diversi portatori d’interessi, tra cui la comunità scientifica di EPOS, di accedere a dati, prodotti e servizi multidisciplinari, nonché di esplorarli, scaricarli, elaborarli e analizzarli.</p><p><i>TCS (Thematic Core Services):</i> servizi centrali tematici; concepiti per fornire un quadro di governance a ogni specifica comunità scientifica, sono collegati agli ICS sul piano tecnico e a ERIC EPOS su quello strategico. Rappresentano quadri di governance transnazionale in cui vengono forniti dati, prodotti e servizi allo scopo di rispondere a quesiti scientifici.</p><p><i>Servizi centrali EPOS:</i> costituiti dall’insieme dei servizi centrali tematici (TCS) e dei servizi centrali integrati (ICS).</p><p><i>ICS-C (Integrated Core Services Central Hub</i><i>):</i> polo centrale dei servizi centrali integrati; il nodo di integrazione tra dati e prodotti costruito, gestito e mantenuto all’interno del perimetro di ERIC EPOS.</p><p><i>ICS-D (Integrated Core Services – Distributed):</i> infrastruttura distribuita dei servizi centrali integrati; le risorse di visualizzazione o computazionali esistenti (ad esempio i centri nazionali di calcolo ad alte prestazioni) di cui si avvale l’ICS-C e per cui sono necessarie politiche appropriate in materia di appalti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Denominazione, sede, ubicazione e lingua di lavoro</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Il Sistema di osservazione della placca tettonica europea è istituito come consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC) ai sensi del regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio<authorialNote><p> GU L 206 dell’8.8.2009, pag. 1.</p></authorialNote> ed è denominato «ERIC EPOS» (di seguito «ERIC EPOS»).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>EPOS è un’infrastruttura di ricerca distribuita presente nei Paesi membri di ERIC EPOS, nonché in altri Paesi con i quali ERIC EPOS ha concluso accordi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p>La sede legale di ERIC EPOS è a Roma, in Italia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4.</num><content><p>La lingua di lavoro di ERIC EPOS è l’inglese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Compito e attività</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p>Il compito principale di ERIC EPOS è istituire e gestire l’infrastruttura distribuita del Sistema di osservazione della placca tettonica europea e fornire un quadro di governance efficace per promuovere l’integrazione e il coordinamento dei servizi centrali tematici (TCS), nonché sviluppare e fornire governance per i servizi centrali integrati (ICS).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro">ERIC EPOS svolge le seguenti attività:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>attuare i TCS per le diverse comunità che contribuiscono a EPOS;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>provvedere al coordinamento, relativo agli aspetti giuridici, di governance e finanziari, dei TCS nell’ambito di ERIC EPOS e garantire il collegamento tecnico con gli ICS;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>sviluppare gli ICS per assicurare l’interoperabilità, la gestione dei dati e l’accesso ai servizi;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>armonizzare l’attuazione di EPOS con le priorità e le strategie nazionali;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>integrare EPOS nella comunità scientifica mondiale al fine di migliorare i servizi che esso offre;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f) </num><p>garantire che i risultati conseguiti dalla nuova infrastruttura di ricerca siano sfruttati al massimo;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_g"><num>g) </num><p>promuovere la formazione, la sensibilizzazione e la cooperazione internazionale;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_h"><num>h) </num><p>partecipare a progetti finanziati dall’UE;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_i"><num>i) </num><p>qualsiasi altra azione connessa necessaria al conseguimento del suo obiettivo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p>ERIC EPOS assolve il suo compito principale senza scopo di lucro. ERIC EPOS può svolgere attività economiche limitate, a condizione che siano strettamente connesse al suo compito principale e che non ne mettano a repentaglio l’esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p>ERIC EPOS mantiene una contabilità separata delle spese e degli introiti connessi alle proprie attività economiche e fattura tali attività ai prezzi di mercato oppure, se questi non possono essere determinati, a prezzi corrispondenti ai costi totali maggiorati di un margine ragionevole. Tali attività non sono soggette ad esenzioni fiscali.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capo 2: </num><heading>Composizione</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Composizione e soggetto rappresentante</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro">I seguenti soggetti possono aderire a ERIC EPOS in qualità di membri o di osservatori senza diritto di voto:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>gli Stati membri dell’Unione europea;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>i Paesi associati;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>i Paesi terzi diversi dai Paesi associati;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>le organizzazioni intergovernative.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Le condizioni per aderire in qualità di membro o di osservatore sono stabilite all’articolo 5 dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>I membri di ERIC EPOS devono includere uno Stato membro e due altri Paesi che sono Stati membri o Paesi associati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p>Gli Stati membri e i Paesi associati detengono congiuntamente la maggioranza dei diritti di voto in seno all’assemblea generale. L’assemblea generale decide le eventuali modifiche dei diritti di voto necessarie affinché ERIC EPOS rispetti in ogni momento tale prescrizione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5.</num><content><p>I membri e gli osservatori di cui al paragrafo 1 lettere da a) a c), possono farsi rappresentare da soggetti pubblici o da soggetti privati investiti di attribuzioni di servizio pubblico di loro scelta, nominati secondo le proprie regole e procedure. Ciascun membro o osservatore informa per iscritto il presidente dell’assemblea generale di eventuali cambiamenti relativi al proprio soggetto rappresentante e ai diritti e agli obblighi specifici ad esso delegati o, se del caso, di qualsiasi altro cambiamento pertinente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6.</num><content><p>I membri e gli osservatori e i rispettivi soggetti rappresentanti sono elencati nell’allegato I dello statuto. L’allegato I è tenuto aggiornato dal presidente dell’assemblea generale o da qualsiasi altra persona da lui autorizzata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Condizioni per aderire in qualità di membro o di osservatore</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>I soggetti elencati all’articolo 4 paragrafo 1 dello statuto che intendono aderire a ERIC EPOS in qualità di membri presentano una domanda scritta al presidente dell’assemblea generale. Tale domanda illustra in che modo il soggetto contribuirà al compito e alle attività di ERIC EPOS di cui all’articolo 3 dello statuto e come adempirà gli obblighi di cui all’articolo 7 dello statuto. A norma dell’articolo 10 paragrafo 9 lettera b) dello statuto, l’ammissione dei soggetti in qualità di membri è subordinata all’approvazione dell’assemblea generale a maggioranza di tre quarti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>I soggetti di cui all’articolo 4 paragrafo 1 dello statuto che intendono contribuire a ERIC EPOS, ma che non possiedono ancora i requisiti per aderirvi in qualità di membri, possono richiedere lo status di osservatori. I richiedenti presentano una domanda scritta al presidente dell’assemblea generale. Tale domanda illustra in che modo il richiedente contribuirà al compito e alle attività di ERIC EPOS, descritti all’articolo 3 dello statuto, e come adempirà gli obblighi di cui all’articolo 8 dello statuto. A norma dell’articolo 10 paragrafo 9 lettera b) dello statuto, l’ammissione o la riammissione di osservatori è subordinata all’approvazione dell’assemblea generale a maggioranza di tre quarti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ritiro di un membro o di un osservatore / Destituzione di un membro o di un osservatore</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Nessun membro può ritirarsi da ERIC EPOS nei primi cinque anni dalla sua istituzione, a meno che si sia riservato tale facoltà mediante il versamento di un contributo annuo più elevato fissato nell’allegato II dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Dopo il primo periodo di cinque anni dall’istituzione di ERIC EPOS, un membro può ritirarsi al termine di un esercizio finanziario a condizione che notifichi la propria intenzione in tal senso mediante l’invio, con preavviso di sei mesi, di una richiesta ufficiale al presidente dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p>Gli osservatori possono ritirarsi al termine di un esercizio finanziario a condizione che notifichino la propria intenzione in tal senso mediante l’invio, con preavviso di sei mesi, di una richiesta ufficiale al presidente dell’assemblea generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4.</num><content><p>I membri e gli osservatori devono adempiere tutti gli obblighi finanziari e di altro tipo prima che il ritiro prenda effetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_5/listintro">L’assemblea generale può destituire un membro o un osservatore qualora vengano soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_6/para_5/lbl_a"><num>a) </num><p>il membro o l’osservatore commette una grave violazione di uno o più obblighi sanciti dal presente statuto;</p></item><item eId="art_6/para_5/lbl_b"><num>b) </num><p>il membro o l’osservatore non pone rimedio alla violazione entro sei mesi dal ricevimento della notifica scritta della violazione trasmessa dal presidente dell’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6.</num><content><p>Il membro o l’osservatore di cui al paragrafo 5 ha il diritto di illustrare la propria posizione dinanzi all’assemblea generale prima che questa decida in merito alla questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7.</num><content><p>Un membro che si ritira o che viene destituito non ha diritto alla restituzione o al rimborso dei contributi versati, né può avanzare rivendicazioni in sede giudiziaria in relazione agli attivi di ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_8"><num>8.</num><content><p>Un soggetto cessa automaticamente di essere membro se cessa di esistere o se non rientra più in una delle categorie di cui all’articolo 4 dello statuto.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capo 3: </num><heading>Diritti e obblighi dei membri e degli osservatori</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Membri</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro">I membri godono dei seguenti diritti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>diritto di partecipare all’assemblea generale e diritto di voto in seno alla stessa;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>diritto, per la propria comunità di ricerca, di partecipare agli eventi di ERIC EPOS, quali seminari, conferenze, corsi di formazione;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>diritto, per la propria comunità di ricerca, di beneficiare del sostegno di ERIC EPOS per lo sviluppo di sistemi, processi e servizi pertinenti;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>diritto di nominare uno o più soggetti rappresentanti conformemente all’articolo 4 dello statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro">Ciascun membro è tenuto a:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>versare il contribuito annuale a norma dell’articolo 9 dello statuto;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>promuovere l’adozione di norme tecniche pertinenti all’interno delle proprie comunità scientifiche pertinenti;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>mettere a disposizione l’infrastruttura tecnica necessaria per consentire l’accesso;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>promuovere il ricorso ai servizi da parte dei ricercatori nel Paese membro e raccogliere i riscontri e le esigenze degli utenti;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>sostenere i centri nel Paese membro facilitandone l’integrazione nelle infrastrutture nazionali o in altre infrastrutture pertinenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Osservatori</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro">Gli osservatori godono dei seguenti diritti:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>diritto di partecipare all’assemblea generale senza diritto di voto;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>diritto, per la propria comunità di ricerca, di partecipare agli eventi di ERIC EPOS, quali seminari, conferenze, corsi di formazione;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>diritto, per la propria comunità di ricerca, di beneficiare del sostegno di ERIC EPOS per lo sviluppo di sistemi, processi e servizi pertinenti;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>diritto di nominare un soggetto rappresentante conformemente all’articolo 4 dello statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro">Ciascun osservatore è tenuto a:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>promuovere l’adozione di norme tecniche pertinenti all’interno delle proprie comunità scientifiche pertinenti;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>mettere a disposizione l’infrastruttura tecnica necessaria per consentire l’accesso;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>promuovere il ricorso ai servizi da parte dei ricercatori nel Paese osservatore e raccogliere i riscontri e le esigenze degli utenti;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>sostenere i centri nel Paese osservatore facilitandone l’integrazione nelle infrastrutture nazionali o in altre infrastrutture pertinenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Un osservatore può essere ammesso per un massimo di tre anni. L’assemblea generale, su richiesta dell’osservatore, può prorogare una sola volta tale periodo iniziale per un anno. Eccezionalmente l’assemblea generale può approvare più di una proroga dello status di osservatore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p>A un soggetto che prevede una partecipazione duratura a ERIC EPOS, ma che per ragioni interne non può aderirvi in qualità di membro, può essere eccezionalmente concesso lo status di osservatore permanente. Gli osservatori permanenti hanno gli stessi diritti e gli stessi obblighi dei membri di cui all’articolo 7 paragrafi 1 e 2 dello statuto, tranne il diritto di voto in seno all’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Contributi</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>I contributi annuali a ERIC EPOS e i relativi metodi di calcolo sono specificati nell’allegato II dello statuto. Qualsiasi decisione di modifica dei contributi dei membri o degli osservatori permanenti è adottata dall’assemblea generale a norma dell’articolo 10 paragrafo 9 lettera d) dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>I membri che hanno aderito a ERIC EPOS riservandosi il diritto di ritirarsi prima che siano trascorsi cinque anni dalla sua istituzione versano un contributo annuale più elevato fissato nell’allegato II dello statuto.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capo 4: </num><heading>Governance</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Assemblea generale</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale è l’organo direttivo di ERIC EPOS ed è composta da rappresentanti dei membri e degli osservatori di ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Ciascun membro nomina fino a due rappresentanti ufficiali. Ciascun osservatore nomina un rappresentante ufficiale senza diritto di voto. Inoltre, ciascun membro e osservatore può farsi accompagnare da esperti. Ogni delegazione può essere composta da un massimo di quattro persone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><p>Un membro può essere rappresentato da un altro membro previa notifica scritta al presidente dell’assemblea generale prima di ogni sessione della stessa. Un membro può rappresentare al massimo un altro membro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4.</num><content><p>Vale il principio generale di un voto per ciascun membro, a condizione che sia stata versata la quota di adesione nominale a norma dell’allegato II dello statuto; in caso di deviazioni dalla quota di adesione nominale, il valore dei voti sarà aumentato o ridotto in funzione della quota di adesione versata, come specificato nell’allegato II dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_5/listintro">L’assemblea generale si riunisce almeno due volte l’anno ed è responsabile della direzione e supervisione generali di ERIC EPOS. Le riunioni dell’assemblea generale raggiungono il quorum quando due terzi dei membri sono rappresentati alla riunione. L’assemblea generale è incaricata di:</listIntroduction><item eId="art_10/para_5/lbl_a"><num>a) </num><p>nominare, sospendere o revocare la nomina del direttore esecutivo di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_b"><num>b) </num><p>nominare i membri dei consigli consultivi esterni;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_c"><num>c) </num><p>adottare il bilancio annuale;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_d"><num>d) </num><p>approvare l’ammissione di nuovi membri e osservatori, la proroga dello status di osservatore e il ritiro di membri od osservatori;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_e"><num>e) </num><p>adottare le norme di attuazione di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_f"><num>f) </num><p>adottare decisioni sui contributi;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_g"><num>g) </num><p>creare organi consultivi, se lo ritiene necessario;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_h"><num>h) </num><p>decidere in merito alla procedura di convalida dei servizi;</p></item><item eId="art_10/para_5/lbl_i"><num>i) </num><p>decidere in merito a tutte le altre questioni necessarie per assolvere il compito di ERIC EPOS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6.</num><content><p>L’assemblea generale elegge tra i rappresentanti, a maggioranza di due terzi dei voti, un presidente e due vicepresidenti per un mandato di due anni, rinnovabile una sola volta. I vicepresidenti sostituiscono il presidente in caso di assenza di quest’ultimo e qualora si configuri un conflitto di interessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_7"><num>7.</num><content><p>Le riunioni dell’assemblea generale sono convocate dal presidente. Una riunione dell’assemblea generale può essere chiesta da almeno la metà dei membri, dal presidente e dal vicepresidente dell’assemblea generale o dal direttore esecutivo di ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_8"><num>8.</num><content><p>L’assemblea generale si adopera per raggiungere il consenso su tutte le decisioni. In mancanza di consenso, le decisioni sono adottate a maggioranza semplice dei voti espressi, fatta eccezione per le decisioni di cui ai paragrafi 9 e 10.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_9"><num>9.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_9/listintro">Le seguenti decisioni richiedono una maggioranza di tre quarti dei voti espressi:</listIntroduction><item eId="art_10/para_9/lbl_a"><num>a) </num><p>proposte di modifica del presente statuto;</p></item><item eId="art_10/para_9/lbl_b"><num>b) </num><p>approvazione di nuovi membri e osservatori e proroga dello status di osservatore;</p></item><item eId="art_10/para_9/lbl_c"><num>c) </num><p>destituzione di un membro o di un osservatore (il soggetto o i soggetti di cui si propone la destituzione non esprimono il proprio voto);</p></item><item eId="art_10/para_9/lbl_d"><num>d) </num><p>adozione di decisioni relative ai contributi di cui all’articolo 9 dello statuto e di decisioni relative alle risorse di cui all’articolo 15 dello statuto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_10"><num>10.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_10/listintro">Le seguenti decisioni richiedono una maggioranza di due terzi dei voti espressi:</listIntroduction><item eId="art_10/para_10/lbl_a"><num>a) </num><p>adozione delle norme di attuazione;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_b"><num>b) </num><p>adozione della relazione di attività e finanziaria annuale e del piano di lavoro annuale di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_c"><num>c) </num><p>adozione del bilancio annuale, compresa la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_d"><num>d) </num><p>nomina, sospensione o revoca della nomina del direttore esecutivo;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_e"><num>e) </num><p>elezione del presidente e del vicepresidente o dei vicepresidenti dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_f"><num>f) </num><p>istituzione e nomina di eventuali organismi ausiliari;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_g"><num>g) </num><p>proroga della durata di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_10/para_10/lbl_h"><num>h) </num><p>cessazione di ERIC EPOS.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Comitati consultivi esterni</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale istituisce, a maggioranza di due terzi, un comitato scientifico, un comitato etico e qualsiasi altro comitato o consiglio incaricato di fornire consulenza, controllare e valutare le attività disciplinate da ERIC EPOS e i risultati conseguiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro">Il comitato scientifico è tenuto a:</listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>vigilare sulla qualità scientifica delle attività di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>fornire riscontri all’assemblea generale e formulare raccomandazioni per lo sviluppo delle attività di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>riunirsi e presentare le proprie raccomandazioni all’assemblea generale con cadenza annuale.</p></item></blockList><p>Il comitato scientifico è composto da scienziati di alto livello. Il numero dei membri del comitato scientifico è stabilito dall’assemblea generale. Tale numero non deve essere inferiore a cinque né superiore a dieci. I membri del comitato scientifico sono nominati dall’assemblea generale per un periodo di tre anni. L’assemblea generale può rinnovare il loro mandato una sola volta per la stessa durata, su proposta del direttore esecutivo. Il presidente del comitato scientifico è eletto fra i membri di tale comitato. L’assemblea generale adotta il regolamento interno del comitato scientifico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro">Il comitato etico è tenuto a:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>vigilare sul rispetto dei principi etici e della pertinente legislazione nell’ambito delle attività di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>fornire riscontri all’assemblea generale e formulare raccomandazioni in materia rivolte a ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>riunirsi e presentare le proprie raccomandazioni all’assemblea generale con cadenza annuale.</p></item></blockList><p>Il comitato etico è composto da noti esperti di questioni etiche. Il numero dei membri del comitato etico è stabilito dall’assemblea generale. Tale numero non deve essere inferiore a tre né superiore sei.</p><p>I membri del comitato etico sono nominati dall’assemblea generale per un periodo di tre anni. L’assemblea generale può rinnovare il loro mandato una sola volta per la stessa durata, su proposta del direttore esecutivo. Il presidente del comitato etico è eletto fra i membri di tale comitato. Il regolamento interno del comitato etico è adottato dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Direttore esecutivo</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p>L’assemblea generale nomina il direttore esecutivo secondo la procedura approvata. Il mandato del direttore esecutivo è di tre anni, rinnovabile una sola volta per lo stesso periodo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p>Il direttore esecutivo è il rappresentante legale di ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro">Il direttore esecutivo è tenuto a:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>preparare le norme di attuazione che dovranno essere adottate dall’assemblea generale;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>provvedere alla gestione quotidiana di ERIC EPOS con la dovuta diligenza e nel rispetto del presente statuto, delle norme di attuazione, delle istruzioni e delle risoluzioni dell’assemblea generale, nonché delle prescrizioni giuridiche applicabili;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>nominare l’ufficio di coordinamento esecutivo e i suoi membri a norma dell’articolo 23 dello statuto;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_d"><num>d) </num><p>garantire l’attuazione delle decisioni dell’assemblea generale;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_e"><num>e) </num><p>preparare e presentare all’assemblea generale decisioni strategiche, tecniche, scientifiche, giuridiche, di bilancio e amministrative;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_f"><num>f) </num><p>preparare la relazione di attività e finanziaria annuale da sottoporre all’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4.</num><content><p>Il direttore esecutivo assolve le proprie funzioni presso la sede legale di ERIC EPOS ed è responsabile della gestione dell’ufficio di coordinamento esecutivo e delle sue attività, conformemente al bilancio e alle norme adottate dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Comitato di coordinamento dei servizi</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>Il comitato di coordinamento dei servizi assiste il direttore esecutivo nell’esecuzione dei suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>Il comitato di coordinamento dei servizi è composto da un rappresentante di ciascun servizio centrale di EPOS e i suoi membri sono nominati dal direttore esecutivo tra una serie di candidati proposti da ogni servizio centrale. I membri del comitato di coordinamento dei servizi non possono essere rappresentanti ufficiali di un membro o di un osservatore presso l’assemblea generale né membri dei comitati consultivi esterni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3.</num><content><p>Le riunioni del comitato di coordinamento dei servizi sono convocate dal direttore esecutivo almeno due volte l’anno. Una riunione straordinaria del comitato di coordinamento dei servizi può essere chiesta da almeno la metà dei membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4.</num><content><p>Il direttore esecutivo consulta il comitato di coordinamento dei servizi in merito a tutte le questioni di ordine generale, ivi compresa l’elaborazione di proposte per l’assemblea generale relative alla creazione e alla modifica dei piani di lavoro annuali, al fine di garantire la coerenza, la conformità e la stabilità del funzionamento dell’infrastruttura di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5.</num><content><p>Il comitato di coordinamento dei servizi adotta il proprio regolamento interno, che è approvato dall’assemblea generale.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capo 5: </num><heading>Presentazione di relazioni alla Commissione</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Presentazione di relazioni alla Commissione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>ERIC EPOS redige una relazione annuale di attività che rende conto in particolare degli aspetti scientifici, operativi e finanziari della sua attività. La relazione è approvata dall’assemblea generale e trasmessa alla Commissione nonché alle autorità pubbliche pertinenti entro i sei mesi successivi alla conclusione dell’esercizio finanziario corrispondente. Tale relazione è resa disponibile al pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>ERIC EPOS informa la Commissione di qualsiasi circostanza che rischi di compromettere seriamente l’esecuzione delle sue funzioni o di impedirgli di soddisfare i requisiti di cui al regolamento (CE) n. 723/2009.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capo 6: </num><heading>Finanze, responsabilità</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Risorse</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">Le risorse di ERIC EPOS sono costituite dai seguenti elementi:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a) </num><p>contributi finanziari dei membri e degli osservatori permanenti a norma dell’allegato II dello statuto, di seguito denominati «quote di adesione»;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b) </num><p>contributi di accoglienza dei membri e degli osservatori permanenti;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c) </num><p>contributi in natura in conformità alle norme di attuazione di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num>d) </num><p>contributi volontari aggiuntivi in conformità alle norme di attuazione di ERIC EPOS;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_e"><num>e) </num><p>sovvenzioni, alle condizioni ed entro i limiti approvati dall’assemblea generale;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_f"><num>f) </num><p>altre risorse, alle condizioni ed entro i limiti approvati dall’assemblea generale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Principi di bilancio, contabilità e revisione contabile</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>L’esercizio finanziario di ERIC EPOS coincide con l’anno civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>La contabilità di ERIC EPOS è corredata di una relazione, stilata dal direttore esecutivo, sulla gestione finanziaria e di bilancio dell’esercizio finanziario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p>ERIC EPOS è soggetto agli obblighi di legge del Paese in cui ha sede legale per quanto concerne la preparazione, la presentazione, la revisione e la pubblicazione della contabilità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Esenzioni da imposte e accise</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p>Le esenzioni dall’IVA a norma dell’articolo 143 paragrafo 1 lettera g) e dell’articolo 151 paragrafo 1 lettera b), della direttiva 2006/112/CE del Consiglio<authorialNote><p> GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1.</p></authorialNote> e in conformità agli articoli 50 e 51 del regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio<authorialNote><p> GU L 77 del 23.3.2011, pag. 1.</p></authorialNote> sono limitate agli acquisti effettuati da ERIC EPOS e dai suoi membri che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo da parte di ERIC EPOS, purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche di ERIC EPOS in linea con le sue attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p>Le esenzioni dall’IVA sono limitate agli acquisti il cui valore supera l’importo di 300 EUR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3.</num><content><p>Le esenzioni dalle accise a norma dell’articolo 12 della direttiva 2008/118/CE del Consiglio<authorialNote><p> GU L 9 del 14.1.2009, pag. 12.</p></authorialNote> sono limitate agli acquisti effettuati da ERIC EPOS che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo da parte di ERIC EPOS, purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche di ERIC EPOS in linea con le sue attività e superino l’importo di 300 EUR.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Responsabilità e assicurazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>ERIC EPOS è responsabile dei propri debiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>I membri non sono responsabili in solido dei debiti di ERIC EPOS. La responsabilità finanziaria dei debiti di ERIC EPOS in capo ai membri e agli osservatori permanenti è limitata ai rispettivi contributi a ERIC EPOS, specificati all’articolo 9 dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3.</num><content><p>ERIC EPOS sottoscrive opportune assicurazioni a copertura dei rischi inerenti alla sua costituzione o al suo funzionamento.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capo 7: </num><heading>Politiche</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Politica di accesso</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p>La politica di accesso ai dati di ERIC EPOS si conforma alle migliori pratiche internazionali in materia di dati pubblici, quali quelle definite dall’Unione europea, e riconosce i diritti dei proprietari dei dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p>ERIC EPOS svolge un ruolo di facilitazione delle attività di ricerca e in linea generale incoraggia l’accesso aperto, sulla base dei principi FAIR, ai dati della ricerca, ai prodotti di dati, ai servizi e ai software, nonché alle strutture di ricerca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3.</num><content><p>Laddove esistano differenze nelle politiche relative alla condivisione dei dati e alle norme di accesso fisico, ERIC EPOS promuove una cultura di apertura e condivisione all’interno delle comunità di ricerca pubbliche e tra membri, osservatori e terzi. L’accesso si basa su principi di libero accesso nel rispetto dei criteri, della procedura e delle modalità definiti nelle norme di attuazione di ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4.</num><content><p>Le procedure e i criteri di valutazione sono resi disponibili al pubblico sul sito web di ERIC EPOS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Politica di valutazione scientifica</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Le attività di ERIC EPOS sono valutate ogni cinque anni da un gruppo indipendente di valutatori esterni internazionali particolarmente qualificati, nominati dall’assemblea generale e tenuti a riferire alla stessa; il gruppo effettua valutazioni scientifiche delle attività di ERIC EPOS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Politica di divulgazione</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1.</num><content><p>ERIC EPOS incoraggia i ricercatori a rendere disponibili al pubblico i risultati ottenuti, anche attraverso ERIC EPOS stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2.</num><content><p>ERIC EPOS si avvale di diversi canali per raggiungere i destinatari finali, tra cui portali web, newsletter, seminari, partecipazione a conferenze, pubblicazione di articoli su riviste e mezzi di informazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Politica in materia di diritti di proprietà intellettuale</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1.</num><content><p>Per «proprietà intellettuale» si intende la proprietà intellettuale ai sensi dell’articolo 2 della convenzione istitutiva dell’Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale, firmata il 14 luglio 1967<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/602_603_603" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.230</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2.</num><content><p>I diritti di proprietà intellettuale relativi ai dati di ERIC EPOS e ad altre conoscenze prodotte e sviluppate nell’ambito delle sue attività appartengono al soggetto / ai soggetti o alla persona / alle persone che li hanno generati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3.</num><content><p>Lo scambio e l’integrazione di proprietà intellettuale fra i membri o fra le entità che li rappresentano sono soggetti alle norme di attuazione approvate dall’assemblea generale. Le norme di attuazione disciplinano anche la riservatezza dei dati scambiati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4.</num><content><p>La proprietà intellettuale derivante dalle attività finanziate esclusivamente da ERIC EPOS appartiene a ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5.</num><content><p>ERIC EPOS ottempera alla legislazione applicabile in materia di protezione dei dati e tutela della vita privata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Politica in materia di personale</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1.</num><content><p>La politica in materia di personale di ERIC EPOS è disciplinata dalla legislazione del Paese in cui il personale è impiegato e svolge abitualmente la propria attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2.</num><content><p>Le procedure di selezione, assunzione e impiego del personale di ERIC EPOS sono trasparenti, non discriminatorie e rispettano le pari opportunità. Tutti i posti vacanti in ERIC EPOS sono annunciati pubblicamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Politica in materia di appalti</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1.</num><content><p>ERIC EPOS tratta i candidati e gli offerenti degli appalti in modo imparziale e non discriminatorio. La politica di ERIC EPOS in materia di appalti rispetta i principi di trasparenza, non discriminazione e concorrenza. Norme dettagliate sulle procedure e i criteri di appalto sono definite nelle norme di attuazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2.</num><content><p>Nell’aggiudicazione di appalti connessi alle attività di ERIC EPOS, i membri e gli osservatori tengono in debito conto le esigenze di ERIC EPOS e le specifiche e i requisiti tecnici definiti dagli organismi competenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Politica in materia di dati</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1.</num><content><p>ERIC EPOS privilegia e incoraggia i principi di codice sorgente aperto e accesso aperto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2.</num><content><p>ERIC EPOS fornisce agli utenti orientamenti volti a garantire che l’attività di ricerca che si avvale del materiale messo a disposizione da ERIC EPOS si svolga nel rispetto dei diritti dei proprietari dei dati e della vita privata delle persone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3.</num><content><p>ERIC EPOS si assicura che gli utenti accettino i termini e le condizioni di accesso a dati e servizi e che siano predisposte idonee misure di sicurezza con riguardo alle procedure interne di archiviazione e trattamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4.</num><content><p>ERIC EPOS definisce modalità di indagine su presunte violazioni della sicurezza e della riservatezza dei dati della ricerca.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capo 8: </num><heading>Disposizioni concernenti la durata, lo scioglimento, le controversie e l’istituzione</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Durata</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>ERIC EPOS è istituito per un periodo iniziale di vent’anni. Tale termine può essere prorogato con decisione dell’assemblea generale adottata a maggioranza di due terzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Scioglimento</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1.</num><content><p>Lo scioglimento di ERIC EPOS avviene per decisione dell’assemblea generale in conformità all’articolo 10 dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2.</num><content><p>L’eventuale decisione di scioglimento è notificata da ERIC EPOS alla Commissione europea senza indebito ritardo e in ogni caso entro dieci giorni dalla data dell’adozione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3.</num><content><p>Dopo l’estinzione dei debiti di ERIC EPOS, gli attivi rimanenti sono ripartiti tra i membri proporzionalmente all’importo cumulato dei rispettivi contributi annuali a ERIC EPOS, specificati all’articolo 9 dello statuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4.</num><content><p>ERIC EPOS ne dà notifica alla Commissione senza indebito ritardo e in ogni caso entro dieci giorni dalla conclusione della procedura di scioglimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5.</num><content><p>ERIC EPOS cessa di esistere il giorno in cui la Commissione europea pubblica l’avviso corrispondente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Legge applicabile</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para/listintro">Il funzionamento interno di ERIC EPOS è disciplinato da:</listIntroduction><item eId="art_28/para/lbl_a"><num>a) </num><p>il diritto dell’Unione, in particolare il regolamento (CE) n. 723/2009 modificato dal regolamento (UE) n. 1261/2013 del Consiglio<authorialNote><p> GU L 326 del 6.12.2013, pag. 1.</p></authorialNote> e le decisioni citate all’articolo 6 paragrafo 1 lettera a) e all’articolo 11 paragrafo 1 del regolamento;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_b"><num>b) </num><p>il diritto dello Stato in cui ERIC EPOS ha sede legale per le questioni che non sono disciplinate dagli atti di cui alla lettera a), o che lo sono soltanto parzialmente;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_c"><num>c) </num><p>il presente statuto e le relative norme di attuazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Controversie</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1.</num><content><p>La Corte di giustizia dell’Unione europea è competente a statuire sulle vertenze tra i membri riguardo a ERIC EPOS e tra i membri ed ERIC EPOS, nonché in ordine a qualsiasi vertenza in cui l’Unione sia parte in causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2.</num><content><p>Alle vertenze tra ERIC EPOS e terzi si applica la normativa dell’Unione in materia di competenza giurisdizionale. Nei casi non disciplinati dal diritto dell’Unione, il diritto dello stato in cui ERIC EPOS ha sede legale determina la giurisdizione competente per la risoluzione delle controversie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Aggiornamenti e disponibilità dello statuto</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><p>Le proposte di modifica dello statuto sono adottate dall’assemblea generale a norma dell’articolo 10 paragrafo 9 lettera a) dello statuto e presentate alla Commissione a norma dell’articolo 11 del regolamento. Nel caso in cui le modifiche approvate dall’assemblea generale consistano solo nell’aggiornamento degli allegati del presente statuto, tali aggiornamenti devono essere effettuati dal direttore esecutivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p>Lo statuto è tenuto aggiornato e reso disponibile al pubblico sul sito web di ERIC EPOS e presso la sua sede legale. Qualsiasi modifica dello statuto è chiaramente indicata in una nota che specifica se riguarda un elemento essenziale o non essenziale, a norma dell’articolo 11 del regolamento, e che precisa la procedura seguita per l’adozione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Disposizioni istitutive</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1.</num><content><p>La prima riunione dell’assemblea generale è indetta dallo Stato in cui ERIC EPOS ha sede legale il prima possibile dopo l’entrata in vigore della decisione della Commissione che istituisce ERIC EPOS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2.</num><content><p>Prima della prima riunione e al più tardi quarantacinque giorni di calendario dopo l’entrata in vigore della decisione della Commissione che istituisce ERIC EPOS, il Paese in questione notifica ai membri, agli osservatori permanenti e agli osservatori qualsiasi azione legale urgente specifica che debba essere attuata a nome di ERIC EPOS. Se nessun membro od osservatore permanente solleva obiezioni entro cinque giorni lavorativi dalla data della notifica, l’azione legale è intrapresa da una persona debitamente autorizzata dallo Stato in questione.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Europäischen Systems zur Beobachtung der Festen Erde – Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur vom 23. November 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du Consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au Système d’observation de la lithosphère en Europe du 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del Sistema di osservazione della placca tettonica europea – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca del 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato I</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_I/lvl_u1"><heading>Elenco dei membri, degli osservatori e dei rispettivi soggetti</heading><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Membri</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Paese o organizzazione intergovernativa</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Soggetto rappresentante</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Data di adesione</p></th></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia (INGV)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Belgio</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num>– </num><p>Service public de programmation Politique scientifique (BELSPO) – Autorité fédérale</p></item><item><num>– </num><p>Departement Economie, Wetenschap en Innovatie (EWI) – Vlaamse overheid</p></item><item><num>– </num><p>Service public de Wallonie – Direction générale opérationnelle de l’Economie, de l’Emploi &amp; de la Recherche (DGO6) – Région wallonne</p></item></blockList></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>Agenzia danese per la scienza e l’istruzione superiore (DAFSHE)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td/><td><p>Bureau de Recherches Géologiques et Minières (BRGM)</p></td><td><p>4 novembre 2019</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>Osservatorio nazionale di Atene (NOA)</p></td><td><p>5 marzo 2019</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>Ufficio meteorologico islandese (IMO)</p></td><td><p>10 dicembre 2019</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>Consiglio della ricerca della Norvegia (RCN)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>National Institute for Research and Development for Earth Physics (NIEP)</p></td><td><p>15 dicembre 2020</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>Ministero della Scienza, dell’istruzione e dello sport (MIZS)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>United Kingdom Research and Innovation (UKRI)</p></td><td><p>membro fondatore</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Osservatori permanenti</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Paese o organizzazione intergovernativa</p></td><td><p>Soggetto rappresentante</p></td><td/></tr><tr><td><p> </p></td><td><p> </p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_I/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Osservatori</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Paese o organizzazione intergovernativa</p></td><td><p>Soggetto rappresentante</p></td><td/></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>Servizio sismologico svizzero (SED) /<br/>ETH Zurich</p></td><td><p>30 ottobre 2018</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Satzung des Europäischen Systems zur Beobachtung der Festen Erde – Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur vom 23. November 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statuts du Consortium pour une infrastructure européenne de recherche consacrée au Système d’observation de la lithosphère en Europe du 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del Sistema di osservazione della placca tettonica europea – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca del 23 novembre 2018 (ERIC EPOS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/393/20230628/it/xml"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-06-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato II</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Contributi al bilancio</heading><content><blockList eId="annex_II/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>La dotazione di bilancio complessiva per le operazioni ERIC EPOS comprende i seguenti elementi:</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u2"><num/><p>dotazione di bilancio di ERIC EPOS = ECO + ICS-C + STF + ICS-D + TCS</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/listintro">considerando che i costi individuali sono destinati a:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>ECO: ufficio di coordinamento esecutivo</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>ICS-C: polo centrale dei servizi centrali integrati</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>STF: fondi di orientamento per le attività strategiche</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>ICS-D: infrastruttura distribuita degli ICS</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u3/bull_u5"><num>– </num><p>TCS: costi di funzionamento dei servizi centrali tematici</p></item></blockList></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>L’importo totale annuo della quota di adesione nominale (NTMF) versato in contanti dai membri e dagli osservatori permanenti di ERIC EPOS è:</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u5"><num/><p>NTMF = ECO – HP<sub>ECO</sub> + ICS-C – HP<sub>ICS-C</sub> + STF + ICS-D + β(TCS)</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u6"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u6/listintro">considerando che:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u6/bull_u1"><num>– </num><p>HP<sub>ECO</sub> <span>è il premio di </span>accoglienza<span> per l’ECO e </span>HP<sub>ICS-C </sub>è il premio di accoglienza per l’ICS-C (in totale 2 276 000 EUR l’anno);</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/bull_u6/bull_u2"><num>– </num><p>β (TCS) è la frazione dei costi di funzionamento dei servizi centrali tematici (TCS) coperta tramite ERIC EPOS.</p></item></blockList></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>La quota di adesione nominale (nmf<sub>i</sub>, tabella 1) di ciascun membro e osservatore permanente di ERIC EPOS è calcolata in euro in base al seguente metodo:</p></item></blockList><p><img fedlex:original-width="63" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList eId="annex_II/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1"><num> </num><blockList><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1/listintro">considerando che:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>GDP<sub>i</sub> <span>è il prodotto interno lordo in euro del Paese </span>i;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>NN è il numero totale di membri e osservatori permanenti di ERIC EPOS;</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>NTMF è stimato in 4,4 milioni di EUR l’anno sulla base dei prezzi del 2017.</p></item></blockList></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u2"><num/><p>La quota di adesione minima è fissata a 50 000 EUR/anno. Sono possibili contributi aggiuntivi oltre alla quota di adesione nominale.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/bull_u3"><num/><p>Qualora un membro decida di ritirarsi prima che sia trascorso il primo periodo di cinque anni (articolo 6 dello statuto), il suo contributo annuo sarà aumentato del 30 %.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/list_u2/lbl_4"><num>4. </num><p>Durante il primo periodo di 5 anni di ERIC EPOS, durante il quale i contributi saranno conformi a quanto riportato nella tabella 1, i diritti di voto dei Paesi che contribuiscono con un importo superiore o inferiore alla quota di adesione nominale saranno aumentati o ridotti in funzione del rapporto tra la quota di partecipazione versata (<i>mf</i><sub>i</sub>, tabella 1) e la quota di adesione nominale (<i>nmf</i><sub>i</sub>, tabella 1); il valore massimo di quest’ultima è fissato a 200 000 EUR/anno ai soli fini di calcolo dei diritti di voto. Il pieno diritto di voto corrisponde a 1 (un) voto. La tabella 1 riporta la quota annua di adesione versata da ciascun membro e i rispettivi voti.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 1</p><p>Quote di adesione per Paese. Sulla base di calcoli effettuati utilizzando il prodotto interno lordo (PIL) a prezzi correnti per il 2015 tratti dalla banca dati macroeconomica AMECO</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Membro /<br/>osservatore permanente</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>PIL*<br/>(in Mrd EUR)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>PIL<br/>(%)</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Quota di adesione<br/>(migliaia di EUR/anno)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voti</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nominale (mfi)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Versata</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albania</p></td><td><p>10</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>64</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>340</p></td><td><p>2,0</p></td><td><p>108</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>410</p></td><td><p>2,5</p></td><td><p>117</p></td><td><p>80</p></td><td><p>0,7</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>46</p></td><td><p>0,3</p></td><td><p>69</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Croazia</p></td><td><p>44</p></td><td><p>0,3</p></td><td><p>69</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Cipro</p></td><td><p>18</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>65</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Cechia</p></td><td><p>167</p></td><td><p>1,0</p></td><td><p>85</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>266</p></td><td><p>1,6</p></td><td><p>98</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0,5</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>20</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>66</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>209</p></td><td><p>1,3</p></td><td><p>91</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>2 181</p></td><td><p>13,1</p></td><td><p>350</p></td><td><p>200</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>3 033</p></td><td><p>18,2</p></td><td><p>462</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>176</p></td><td><p>1,1</p></td><td><p>86</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0,6</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>110</p></td><td><p>0,7</p></td><td><p>77</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>15</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>65</p></td><td><p>65</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Irlanda</p></td><td><p>256</p></td><td><p>1,5</p></td><td><p>97</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>1 642</p></td><td><p>9,8</p></td><td><p>279</p></td><td><p>200</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>24</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>66</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>37</p></td><td><p>0,2</p></td><td><p>68</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>51</p></td><td><p>0,3</p></td><td><p>70</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Ex Repubblica iugoslava di Macedonia</p></td><td><p>9</p></td><td><p>0,1</p></td><td><p>64</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>4</p></td><td><p>0,0</p></td><td><p>63</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>677</p></td><td><p>4,1</p></td><td><p>152</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0,3</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>348</p></td><td><p>2,1</p></td><td><p>110</p></td><td><p>110</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>430</p></td><td><p>2,6</p></td><td><p>121</p></td><td><p>121</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>180</p></td><td><p>1,1</p></td><td><p>87</p></td><td><p>80</p></td><td><p>0,9</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>160</p></td><td><p>1,0</p></td><td><p>84</p></td><td><p>84</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>34</p></td><td><p>0,2</p></td><td><p>67</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>79</p></td><td><p>0,5</p></td><td><p>73</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>39</p></td><td><p>0,2</p></td><td><p>68</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0,7</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>1 076</p></td><td><p>6,4</p></td><td><p>205</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>447</p></td><td><p>2,7</p></td><td><p>122</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>605</p></td><td><p>3,6</p></td><td><p>144</p></td><td><p>144</p></td><td/></tr><tr><td><p>Turchia</p></td><td><p>645</p></td><td><p>3,9</p></td><td><p>148</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>2 577</p></td><td><p>15,4</p></td><td><p>402</p></td><td><p>200</p></td><td><p>1   </p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale</p></td><td><p><b>16 363</b></p></td><td><p><b>100,0</b></p></td><td><p><b>4 400</b></p></td><td/><td/></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>