Regolamento del Tribunale penale federale del 28 settembre 2010 sulle occupazioni accessorie e le cariche pubbliche dei suoi membri (Regolamento del Tribunale penale federale sulle occupazioni accessorie, ROATPF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.713.151"/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement des Bundesstrafgerichts vom 28. September 2010 über die Nebenbeschäftigungen und öffentlichen Ämter seiner Mitglieder (Nebenbeschäftigungsreglement Bundesstrafgericht, BStGerNR)" shortForm="BStGerNR"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du Tribunal pénal fédéral du 28 septembre 2010 sur les activités accessoires et les fonctions publiques de ses membres (Règlement du Tribunal pénal fédéral sur les activités accessoires, RAATPF)" shortForm="RAATPF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del Tribunale penale federale del 28 settembre 2010 sulle occupazioni accessorie e le cariche pubbliche dei suoi membri (Regolamento del Tribunale penale federale sulle occupazioni accessorie, ROATPF)" shortForm="ROATPF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101/it"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/824/20110101/it/xml"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2010-09-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2011-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.713.151 </docNumber></p><p><docTitle>Regolamento del Tribunale penale federale<br/>sulle occupazioni accessorie e le cariche pubbliche <br/>dei suoi membri</docTitle></p><p>(Regolamento del Tribunale penale federale sulle occupazioni <br/>accessorie, ROATPF)</p><p>del 28 settembre 2010 (Stato 1° gennaio 2011)</p></preface><preamble><p>Il Tribunale penale federale,</p><p>visto l’articolo 45 capoverso 2 della legge federale del 19 marzo 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione delle autorità penali (LOAP),</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> I rapporti di lavoro a tempo determinato o indeterminato presso la Confederazione, compresi enti e fondazioni di quest’ultima, sono considerati funzioni al servizio della Confederazione ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 LOAP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> È considerata rappresentanza professionale in giudizio ai sensi dell’articolo 44 capoverso 4 LOAP ogni rappresentanza legale retribuita dinanzi a tribunali o autorità amministrative. Se nell’ambito di un mandato di consulenza legale traspare che la controversia potrebbe essere oggetto di un processo, il mandato deve essere rescisso. Il divieto di rappresentanza non può essere eluso, ad esempio tramite il conferimento di procure in sostituzione o la cessione del mandato a dipendenti o a persone all’interno del medesimo studio legale o dell’impresa commerciale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> La funzione esercitata presso un’autorità cantonale o un ente cantonale di diritto pubblico dotato di poteri sovrani è parificata alla funzione al servizio di un Cantone ai sensi dell’articolo 44 capoverso 5 LOAP. L’esercizio di una funzione a livello comunale e l’attività presso un’autorità comunale non sono considerati alla stregua di funzione al servizio di un Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Indipendentemente dalla loro forma giuridica, le organizzazioni con orientamento prevalentemente commerciale sono considerate alla stregua di imprese commerciali ai sensi dell’articolo 44 capoverso 5 LOAP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le occupazioni accessorie e le cariche pubbliche non devono pregiudicare l’esercizio della funzione, l’indipendenza, l’imparzialità o la dignità del Tribunale o dei suoi membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> La dignità, l’imparzialità e l’indipendenza del Tribunale sono pregiudicate segnatamente se l’occupazione accessoria:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>suscita l’apparenza di prevenzione del giudice interessato;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>è connessa a mandati commerciali svolti per conto del Tribunale o che il Tribunale dovrà assegnare in tempi brevi;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>è incompatibile con il buon funzionamento del Tribunale;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>non fornisce nessuna garanzia per il rispetto del divieto della rappresentanza professionale in giudizio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le attività non retribuite non necessitano di autorizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Giudici a tempo pieno</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 44 cpv. 5 e 45 cpv. 1 LOAP)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> In caso di attività a tempo pieno possono essere segnatamente autorizzate le seguenti occupazioni accessorie retribuite e le seguenti cariche pubbliche:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>partecipazione nell’interesse pubblico a tribunali arbitrali, organi giurisprudenziali e commissioni, come pure a mandati per mediazioni e perizie;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>cariche pubbliche comunali;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>partecipazione ad associazioni, fondazioni o altre organizzazioni con scopo ideale;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>attività didattica puntuale, cura di commentari, di collane o riviste specialistiche. Non necessitano di autorizzazione la redazione di libri o articoli, la tenuta di conferenze o la partecipazione a congressi e seminari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Possono essere autorizzate altre occupazioni accessorie retribuite e cariche pubbliche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Se la somma delle indennità percepite in virtù di occupazioni accessorie autorizzate o che non necessitano di autorizzazione supera i 10 000 franchi all’anno, l’importo eccedente deve essere versato alla cassa del Tribunale penale federale. Per attività svolte sull’arco di più anni, l’indennità può essere distribuita sugli anni di esercizio stesso dell’attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Giudici a tempo parziale</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 45 cpv. 1 LOAP)</subheading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">In aggiunta alle occupazioni accessorie di cui all’articolo 3 del presente regolamento, in caso di attività a tempo parziale possono essere segnatamente autorizzate le seguenti occupazioni accessorie retribuite e le seguenti cariche pubbliche:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attività giudiziaria cantonale a tempo parziale;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>partecipazione a tribunali arbitrali e commissioni come pure a mandati per mediazioni e perizie; </p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>cariche pubbliche cantonali;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>impiego a tempo parziale presso un Cantone o in un’impresa commerciale privata;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>attività lucrativa accessoria indipendente;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>consulenza giuridica professionale;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>partecipazione a organi di associazioni, fondazioni o di altre organizzazioni con scopo commerciale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Procedura di autorizzazione</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 45 cpv. 1 LOAP)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Le richieste di autorizzazione vanno indirizzate al Segretariato generale, all’attenzione della Commissione amministrativa. Esse devono contenere tutte le indicazioni necessarie, in particolare in merito:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al genere, all’oggetto e alla durata dell’occupazione accessoria;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al dispendio di tempo;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>agli obblighi;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>all’osservanza dei motivi di incompatibilità e di esclusione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’opinione della Commissione amministrativa può essere preventivamente richiesta in caso di dubbio circa l’obbligo di autorizzazione per una determinata attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Portata dell’autorizzazione</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>La Commissione amministrativa può vincolare un’autorizzazione a condizioni o oneri oppure può limitarla nel tempo, se questa altrimenti non avrebbe potuto essere rilasciata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Controllo</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il Segretariato generale effettua un controllo sulle autorizzazioni rilasciate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La Commissione amministrativa può richiedere in ogni tempo ai membri del Tribunale informazioni sulle occupazioni esercitate al di fuori del Tribunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La cessazione di un’occupazione accessoria deve essere comunicata al Segretariato generale, all’attenzione della Commissione amministrativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 2011.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>