{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2002-06-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-128-III-318_2002-06-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=173&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-318%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "8a696724f02d38ea7aeaebb07da6e1a2"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 III 318"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 13.06.2002 BGE 128 III 318"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 13.06.2002 BGE 128 III 318"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 13.06.2002 BGE 128 III 318"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausstellung eines Erbenscheines (Art. 559 Abs. 1 ZGB), nachdem dieser zuvor infolge Einsprache des gesetzlichen Erben verweigert worden war. Der Entscheid der Beh\u00f6rde, dem eingesetzten Erben infolge Einsprache des gesetzlichen Erben keinen Erbenschein auszustellen, ergeht im Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit; die Verf\u00fcgung kann durch eine sp\u00e4tere aufgehoben werden. Stellt die Beh\u00f6rde nach unbenutztem Ablauf der Verwirkungsfrist f\u00fcr die Herabsetzungsklage bzw. f\u00fcr die Ung\u00fcltigkeitsklage (Art. 533 Abs. 1, Art. 521 Abs. 1 ZGB) dem eingesetzten Erben einen Erbenschein aus, so verf\u00e4llt sie nicht in Willk\u00fcr (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9livrance d'un certificat d'h\u00e9ritier (art. 559 al. 1 CC) que l'autorit\u00e9 avait pr\u00e9c\u00e9demment refus\u00e9 sur opposition de l'h\u00e9ritier l\u00e9gal. La d\u00e9cision par laquelle l'autorit\u00e9 refuse de d\u00e9livrer un certificat d'h\u00e9ritier \u00e0 l'h\u00e9ritier institu\u00e9 en raison de l'opposition de l'h\u00e9ritier l\u00e9gal rel\u00e8ve de la proc\u00e9dure gracieuse et peut \u00eatre reconsid\u00e9r\u00e9e. L'autorit\u00e9 qui d\u00e9livre un tel certificat \u00e0 l'h\u00e9ritier institu\u00e9 apr\u00e8s avoir constat\u00e9 que l'h\u00e9ritier l\u00e9gal n'a pas ouvert action en r\u00e9duction (respectivement en annulation) dans le d\u00e9lai de p\u00e9remption pr\u00e9vu par l'art. 533 al. 1 CC (respectivement par l'art. 521 al. 1 CC) ne tombe pas dans l'arbitraire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rilascio di un certificato ereditario (art. 559 cpv. 1 CC), dopo che ci\u00f2 era stato in precedenza rifiutato in seguito alla contestazione dell'erede legittimo. La decisione dell'autorit\u00e0 di non rilasciare un certificato ereditario all'erede istituito in seguito alla contestazione dell'erede legittimo \u00e8 emanata nella procedura non contenziosa; tale decisione pu\u00f2 essere successivamente revocata. Non cade nell'arbitrio l'autorit\u00e0 che rilascia un certificato ereditario all'erede istituito dopo che il termine di perenzione per l'azione di riduzione risp. di nullit\u00e0 (art. 533 cpv. 1 risp. 521 cpv. 1 CC) \u00e8 decorso inutilizzato (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:34:51", "Checksum": "ee46ab86ab4f977de66e4cde96880a79"}