{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-117-Ib-210_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-210%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "b6fb83ba12bb13faeff38deae9463775"}, "Num": ["BGE 117 Ib 210"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 117 Ib 210"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 117 Ib 210"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 117 Ib 210"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auslieferung an die BRD; Art. 7 Ziff. 1 EA\u00dc, Art. 35-37 IRSG; Art. 3, Art. 8 und Art. 12 EMRK, Art. 54 BV. 1. Der ersuchte Staat kann die Auslieferung ablehnen, wenn die Tat ganz oder zum Teil auf seinem Hoheitsgebiet begangen wurde (Art. 7 Ziff. 1 EA\u00dc). Eine solche Ablehnung richtet sich nach Art. 35 Abs. 1 lit. b und Art. 36 IRSG. Zudem kann eine Ablehnung unter bestimmten Voraussetzungen nach Art. 37 IRSG erfolgen. Beim Entscheid dar\u00fcber steht den Auslieferungsbeh\u00f6rden ein Ermessensspielraum zu. Art. 104 OG entsprechend greift das Bundesgericht nur im Falle von Ermessens\u00fcberschreitung bzw. -missbrauch ein. Ein solcher Ermessensfehler liegt nicht vor, wenn die Auslieferungsbeh\u00f6rden namentlich aus prozess\u00f6konomischen Gr\u00fcnden die Auslieferung f\u00fcr alle dem Beschuldigten laut Ersuchen zur Last gelegten Taten - also auch f\u00fcr die angeblich in der Schweiz begangenen Tathandlungen - bewilligen, um so eine Gesamtbeurteilung des Verfolgten am Schwerpunkt des deliktischen Verhaltens im ersuchenden Staat zu erm\u00f6glichen (E. 3b). 2. Weder aus der EMRK noch aus Art. 54 BV l\u00e4sst sich ein grunds\u00e4tzlicher Anspruch entnehmen, nicht ausgeliefert zu werden (E. 3b/cc)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Extradition \u00e0 l'Allemagne f\u00e9d\u00e9rale; art. 7 par. 1 CEExtr, art. 35-37 EIMP; art. 3, art. 8 et art. 12 CEDH, art. 54 Cst. 1. L'Etat requis peut, en se fondant sur les art. 35 al. 1 let. b et 36 EIMP, refuser l'extradition lorsque les faits poursuivis auraient \u00e9t\u00e9 commis, en tout ou partie, sur son territoire (art. 7 par. 1 CEExtr). A certaines conditions, un refus peut aussi se fonder sur l'art. 37 EIMP. Pour en d\u00e9cider, les autorit\u00e9s d'extradition disposent d'un certain pouvoir d'appr\u00e9ciation. Conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 104 OJ, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'intervient qu'en cas d'exc\u00e8s ou d'abus du pouvoir d'appr\u00e9ciation. Tel n'est pas le cas lorsque, notamment pour des raisons d'\u00e9conomie de proc\u00e9dure, l'extradition est accord\u00e9e pour tous les faits mentionn\u00e9s dans la demande, y compris ceux qui auraient \u00e9t\u00e9 commis en Suisse, afin que l'extrad\u00e9 soit jug\u00e9 pour l'ensemble de ces faits dans l'Etat o\u00f9 s'est d\u00e9roul\u00e9e la plus grande part de l'activit\u00e9 d\u00e9lictueuse (consid. 3b). 2. Ni la CEDH, ni l'art. 54 Cst. ne conf\u00e8rent un droit \u00e0 ne pas \u00eatre extrad\u00e9 (consid. 3b/cc)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Estradizione alla Repubblica federale di Germania; art. 7 n. 1 CEEstr, art. 35-37 AIMP; art. 3, art. 8 e art. 12 CEDU, art. 54 Cost. 1. Lo Stato richiesto pu\u00f2, fondandosi sull'art. 35 cpv. 1 lett. b e sull'art. 36 AIMP, rifiutare l'estradizione ove il reato sia stato commesso in tutto o in parte sul suo territorio (art. 7 n. 1 CEEstr). A determinate condizioni, un rifiuto pu\u00f2 essere basato altres\u00ec sull'art. 37 AIMP. Spetta al proposito alle autorit\u00e0 competenti per l'estradizione un certo potere d'apprezzamento. Conformemente all'art. 104 OG, il Tribunale federale interviene solo in caso di eccesso od abuso del potere di apprezzamento. Tale eccesso od abuso non \u00e8 dato allorquando, in particolare per ragioni di economia procedurale, l'estradizione \u00e8 accordata per tutti i fatti menzionati nella domanda, compresi quelli che sarebbero stati commessi in Svizzera, perch\u00e9 l'estradando sia giudicato per l'insieme di questi fatti nello Stato in cui ha avuto luogo la maggior parte dell'attivit\u00e0 delittuosa (consid. 3b). 2. N\u00e9 la CEDU n\u00e9 l'art. 54 Cost. conferiscono un diritto a non essere estradato (consid. 3b/cc)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:06:41", "Checksum": "899907fea3adecbcd0b632fc947cbad6"}