{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-159_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-159%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "5b036bd20cc5c0f1eed4822b8be620f3"}, "Num": ["BGE 100 II 159"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 100 II 159"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 100 II 159"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 100 II 159"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schutz einer international registrierten Individualmarke. 1. Art. 6quinquies lit. A Abs. 1 PVUe gilt nur f\u00fcr die \u00e4ussere Form der Marke. Ob ihr Inhaber die materiellen Voraussetzungen f\u00fcr die Hinterlegung erf\u00fclle, beurteilt sich nach den Gesetzen des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird (Erw. 1). 2. Art. 1 ff., insbesondere Art. 5 Abs. 2 MMA stehen dieser Beurteilung nicht entgegen (Erw. 2). 3. Art. 7 Abs. 1 MSchG. Eine Genossenschaft, die selber weder ein Fabrikations- noch ein Handelsgesch\u00e4ft f\u00fchrt, darf eine Individualmarke nicht auf ihren Namen eintragen lassen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection d'une marque individuelle au b\u00e9n\u00e9fice d'un enregistrement international. 1. L'art. 6quinquies litt. A al. 1 de la convention de Paris vaut seulement pour la forme ext\u00e9rieure de la marque. La question de savoir si le titulaire de celle-ci remplit les conditions mat\u00e9rielles pour le d\u00e9p\u00f4t doit \u00eatre jug\u00e9e d'apr\u00e8s les lois du pays o\u00f9 la protection est requise (consid. 1). 2. Les art. 1 ss., et notamment l'art. 5 al. 2 de l'arrangement de Madrid ne s'opposent pas au jugement selon ce droit (consid. 2). 3. Art. 7 al. 1 ch. 1 LMF. Une soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative qui n'exploite elle-m\u00eame ni une entreprise de fabrication ni une entreprise commerciale ne peut pas faire enregistrer une marque individuelle \u00e0 son nom (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione di una marca individuale beneficiante di una registrazione internazionale. 1. L'art. 6quinquies cpv. 1 della convenzione di Parigi \u00e8 applicabile solo alla forma esteriore della marca. La questione di stabilire se il titolare di questa adempie le condizioni materiali per essere ammesso al deposito deve essere giudicata secondo il diritto del paese, nel quale la protezione \u00e8 richiesta (consid. 1). 2. Gli art. 1 ss., segnatamente l'art. 5 cpv. 2 dell'accordo di Madrid non ostano a un siffatto giudizio (consid. 2). 3. Art. 7 cpv. 1 num 1 LMT. Una societ\u00e0 cooperativa che non esercita essa medesima un'impresa di fabbricazione o commerciale non \u00e8 ammessa a far registrare una marca individuale al suo nome (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:03:02", "Checksum": "5441aa988f9407d1bc7979baa6edde1e"}