{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-229_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=223&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-229%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "91f6eddd535cf37dfddfb210a6748b8c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 III 229"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1996 BGE 122 III 229"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1996 BGE 122 III 229"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1996 BGE 122 III 229"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Direktprozess; Streitwert bei subjektiver Klagenh\u00e4ufung. Die Regelung in Art. 47 Abs. 1 OG kann nicht auf den Direktprozess ausgeweitet werden. Daher muss die Zust\u00e4ndigkeit des Bundesgerichts als einzige Instanz f\u00fcr jede einzelne von Streitgenossen erhobene Klageforderung im Sinn von Art. 24 Abs. 2 lit. b BZP gegeben sein (E. 2b). Werkeigent\u00fcmerhaftung (Art. 58 OR). Nat\u00fcrliche Kausalit\u00e4t; rechtm\u00e4ssiges Alternativverhalten. Begriff des rechtm\u00e4ssigen Alternativverhaltens (E. 5a/aa). Massgebende Kriterien f\u00fcr die Beurteilung der Mangelhaftigkeit eines Werkes (E. 5a/bb). Der mangelhafte Unterhalt eines Werkes kann als kausale Schadensursache ausgeschlossen werden, wenn feststeht, dass auch bei richtigem Unterhalt des Werkes weder der Schadenseintritt verhindert, noch dessen Auswirkungen gemindert worden w\u00e4ren (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e8s direct; valeur litigieuse en cas de cumul subjectif d'actions. La r\u00e9glementation de l'art. 47 al. 1 OJ ne peut pas \u00eatre \u00e9tendue aux proc\u00e8s directs. Partant, la comp\u00e9tence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral comme juridiction unique doit \u00eatre donn\u00e9e \u00e0 l'\u00e9gard de chacune des pr\u00e9tentions, au sens de l'art. 24 al. 2 let. b PCF, \u00e9lev\u00e9es par des consorts (consid. 2b). Responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire d'un ouvrage (art. 58 CO). Causalit\u00e9 naturelle; comportement de substitution licite. Notion de comportement de substitution licite (consid. 5a/aa). Crit\u00e8re d\u00e9terminant pour juger du caract\u00e8re d\u00e9fectueux d'un ouvrage (consid. 5a/bb). Le r\u00f4le causal du d\u00e9faut d'entretien d'un ouvrage doit \u00eatre exclu s'il est \u00e9tabli que le d\u00e9fendeur, en entretenant correctement l'ouvrage, n'e\u00fbt pas emp\u00each\u00e9 la survenance du dommage, ni n'en e\u00fbt r\u00e9duit les effets (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Processo diretto; valore di lite in caso di cumulo soggettivo di azioni. La regolamentazione dell'art. 47 cpv. 1 OG non pu\u00f2 essere estesa ai processi diretti. Pertanto, la competenza del Tribunale federale come giurisdizione unica deve sussistere per ogni singola pretesa, ai sensi dell'art. 24 cpv. 2 lett. b PC, sollevata dai litisconsorti (consid. 2b). Responsabilit\u00e0 del proprietario di un'opera (art. 58 CO). Causalit\u00e0 naturale; comportamento di sostituzione lecito. Nozione di comportamento di sostituzione lecito (consid. 5a/aa). Criterio determinante per giudicare il carattere difettoso di un'opera (consid. 5a/bb). Il ruolo causale di un difetto di manutenzione di un'opera dev'essere escluso se \u00e8 accertato che il convenuto, provvedendo a una manutenzione corretta dell'opera, non avrebbe potuto impedire il verificarsi del danno n\u00e9 ridurne gli effetti (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:14:59", "Checksum": "b3defc80ded7f53e0545f6f2e5681fd2"}