Abkommen vom 15. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer (mit Anlagen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.112.136.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 15. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 dicembre 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero concernente il versamento di una quota parte dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif au Traité du 23 novembre 1964 sur l'inclusion de la commune de Büsingen am Hochrhein dans le territoire douanier suisse concernant la rétrocession d'une part du produit de la TVA que la Confédération suisse perçoit sur son territoire national ainsi que sur celui de la commune de Büsingen am Hochrhein (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.631.112.136.1 </docNumber></p><p> AS <b>2003</b> 1602; BBl <b>2000</b> 5631</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Abkommen<br/>zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung <br/>der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein <br/>in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines <br/>Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet <br/>der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 15. Dezember 2000</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. Juni 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2003 </b>1601</ref></p></authorialNote></p><p>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. August 2001</p><p> (Stand am 24. November 2020)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat<br/>und<br/>die Regierung der Bundesrepublik Deutschland,</p><p>eingedenk der bewährten Politik guter Nachbarschaft zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland,</p><p>in Erwägung des Vertrags vom 23. November 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1211_1251_1245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.112.136</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet, im Folgenden «Büsinger Vertrag» genannt, und die damit verbundene Erhebung der schweizerischen Umsatzsteuer auf dem Gebiet der Gemeinde Büsingen,</p><p>vom Wunsch geleitet, der besonderen geographischen Lage der Gemeinde Büsingen und den damit verbundenen Sonderlasten der Gemeinde und deren Bevölkerung Rechnung zu tragen,</p><p>sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Schweiz, die gestützt auf Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe g des Büsinger Vertrags auch auf dem Gebiet der Gemeinde Büsingen die Mehrwertsteuer auf die Einfuhr und die dort getätigten Umsätze erhebt, beteiligt sich mit einem Anteil aus dem Mehrwertsteuerertrag an den Sonderlasten der Gemeinde Büsingen beziehungsweise deren Bevölkerung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Berechnungsfaktoren</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Massgebend für die Berechnung des an die Gemeinde Büsingen auszurichtenden Betrags sind die gesamten Mehrwertsteuereinnahmen der Schweiz, das Verhältnis der Kaufkraft pro Kopf der Schweiz zu derjenigen des Gebiets Schaffhausen/Büsin-gen sowie das Verhältnis der mittleren Wohnbevölkerung der Gemeinde Büsingen zu derjenigen der Schweiz, jeweils bezogen auf ein Referenzjahr.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Abzug der Verwaltungskosten</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Zur Abgeltung der mit der Erhebung der Mehrwertsteuer in der Gemeinde Büsingen sowie mit der Berechnung und der Überweisung des zu vergütenden Anteils zusammenhängenden Verwaltungskosten erfährt der Mehrwertsteueranteil eine Kürzung um 5 Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Berechnung des auszurichtenden Betrags</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Berechnung des an die Gemeinde Büsingen auszurichtenden Betrags erfolgt jährlich. Sie wird in Anlage 1 zu diesem Abkommen aufgeführt, die einen Bestandteil dieses Abkommens bildet. Als Bemessungsgrundlage wird das Mehrwertsteueraufkommen des Vorjahres herangezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Abzug der von Schweizer Stellen erbrachten Leistungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Vom Mehrwertsteueranteil abgezogen werden die von Schweizer Stellen (Bund und Kantone) zu Gunsten der Gemeinde Büsingen oder ihrer Bevölkerung erbrachten Leistungen. Diese Leistungen werden für das jeweilige Referenzjahr in Anlage 2 zu diesem Abkommen aufgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Abzug gemäss Absatz 1 erfährt einen Zuschlag für nicht quantifizierbare Leistungen in Höhe des in der Anlage 2 festgelegten Prozentsatzes.<authorialNote><p> Fassung gemäss Beschluss der Gemischten Kommission vom 13. Febr. 2019, in Kraft seit 24. Nov. 2020 und mit Wirkung seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/970" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5769</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Eidgenössische Steuerverwaltung vergütet den Kantonen die von ihnen zu Gunsten der Gemeinde Büsingen erbrachten Leistungen gemäss Anlage 2 direkt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Gültigkeitsdauer der Berechnungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Berechnung des Prozentsatzes auf der Grundlage des Referenzjahres gemäss den Anlagen 1 und 2 zu diesem Abkommen hat jeweils für fünf Jahre Gültigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Jede Partei kann auf diplomatischem Weg bis spätestens ein Jahr vor Ablauf der fünfjährigen Gültigkeitsdauer eine Neuberechnung des Prozentsatzes für die folgende fünfjährige Periode anhand eines neuen Referenzjahres verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Parteien verständigen sich im Rahmen der gemäss Artikel 41 des Büsinger Vertrags eingesetzten Gemischten Kommission über die der Neuberechnung des Prozentsatzes in den Anlagen 1 und 2 zu Grunde zu legenden Daten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Fälligkeit</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Vergütung des gestützt auf dieses Abkommen berechneten Mehrwertsteueranteils an die Gemeinde Büsingen erfolgt erstmals für das Jahr 1999.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Der für das Kalenderjahr geschuldete Anteil wird jeweils am 30. Juni des laufenden Jahres zur Zahlung an die Gemeindekasse Büsingen fällig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Zahlungen für die Jahre vor dem Inkrafttreten des Abkommens werden gemeinsam mit der erstmaligen Zahlung nach Absatz 2 fällig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Gemeinde Büsingen erstattet der Gemischten Kommission einen jährlichen Bericht über die Verwendung des ausgerichteten Betrags.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Streitbeilegung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens werden, soweit möglich, durch die Gemischte Kommission beigelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Kann eine Streitigkeit auf diese Weise nicht beigelegt werden, so kann jede Vertragspartei verlangen, dass die Streitigkeit einem Schiedsgericht zur Entscheidung vorgelegt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p>Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet, indem jede Vertragspartei ein Mitglied bestellt und beide Mitglieder sich auf den Angehörigen eines dritten Staates als Obmann einigen, der von den Regierungen der beiden Vertragsparteien bestellt wird. Die Mitglieder werden innerhalb von zwei Monaten, der Obmann innerhalb von drei Monaten bestellt, nachdem die eine Vertragspartei der anderen mitgeteilt hat, dass sie die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten will.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4.</num><content><p>Werden die in Absatz 3 genannten Fristen nicht eingehalten, so kann in Ermangelung einer anderen Vereinbarung jede Vertragspartei den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs bitten, die erforderlichen Ernennungen vorzunehmen. Besitzt der Präsident die Staatsangehörigkeit einer der beiden Vertragsparteien oder ist er aus einem anderen Grund verhindert, so nimmt der Vizepräsident die Ernennungen vor. Besitzt auch der Vizepräsident die Staatsangehörigkeit einer der beiden Vertragsparteien oder ist auch er verhindert, so nimmt das im Rang nächstfolgende Mitglied des Gerichtshofs, das nicht die Staatsangehörigkeit einer der beiden Vertragsparteien besitzt, die Ernennungen vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5.</num><content><p>Das Schiedsgericht entscheidet mit Stimmenmehrheit auf Grund der zwischen den Vertragsparteien bestehenden Verträge und des allgemeinen Völkerrechts. Seine Entscheidungen sind bindend. Jede Vertragspartei trägt die Kosten ihres Mitglieds sowie ihrer Vertretung in dem Verfahren vor dem Schiedsgericht; die Kosten des Obmanns sowie die sonstigen Kosten werden von den beiden Vertragsparteien zu gleichen Teilen getragen. Das Schiedsgericht kann eine andere Kostenregelung treffen. Im Übrigen regelt das Schiedsgericht sein Verfahren selbst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Dieses Abkommen tritt an dem Tag in Kraft, an dem der Schweizerische Bundesrat der Regierung der Bundesrepublik Deutschland mitgeteilt hat, dass die innerstaatlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten erfüllt sind. Massgebend ist der Tag des Eingangs der Mitteilung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Geltungsdauer und Kündigung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Abkommen gilt für die Dauer von fünf Jahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Sofern keine der beiden Vertragsparteien das Abkommen zwei Jahre vor Ablauf dieser Frist kündigt, bleibt es weiterhin in Kraft, wobei jeder Vertragspartei das Recht zukommt, das Abkommen auf diplomatischem Wege mit einer Frist von zwei Jahren zum Ende eines Kalenderjahres zu kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Kündigung des Büsinger Vertrages hat auch die Kündigung dieses Abkommens zur Folge.</p><p>Geschehen zu Dörflingen am 15. Dezember 2000 in zwei Urschriften in deutscher Sprache.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für den <br/>Schweizerischen Bundesrat:</p><p>Nicolas Michel</p></td><td><p>Für die Regierung <br/>der Bundesrepublik Deutschland:</p><p>Klaus Bald</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.112.136.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 15. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 dicembre 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero concernente il versamento di una quota parte dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif au Traité du 23 novembre 1964 sur l'inclusion de la commune de Büsingen am Hochrhein dans le territoire douanier suisse concernant la rétrocession d'une part du produit de la TVA que la Confédération suisse perçoit sur son territoire national ainsi que sur celui de la commune de Büsingen am Hochrhein (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage 1<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Beschluss der Gemischten Kommission vom 13. Febr. 2019, in Kraft seit 24. Nov. 2020 und mit Wirkung seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/970" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5769</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>Anlage 1 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer betreffend die Berechnung des Anteils in Prozenten der auf die Gemeinde Büsingen entfallenden schweizerischen Mehrwertsteuereinnahmen gemäss Artikel 4 des vorgenannten Abkommens im Referenzjahr 2016:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>in %</p></th></tr><tr><td><p>Mehrwertsteuereinnahmen der Schweiz<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup><br/>(gemäss Eidg. Staatsrechnung)</p></td><td><p>CHF<br/>22 280 407 070</p></td><td/></tr><tr><td><p>Korrekturfaktor Volkseinkommen<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td><p>1</p></td><td/></tr><tr><td><p>Mittlere Wohnbevölkerung Schweiz<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup><br/>(gemäss Bundesamt für Statistik)</p></td><td><p>8 373 338</p></td><td><p>99,9834144</p></td></tr><tr><td><p>Mittlere Wohnbevölkerung Büsingen<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup><br/>(gemäss Statistischem Landesamt Baden-Württemberg)</p></td><td><p>1 389</p></td><td><p>0,0165856</p></td></tr><tr><td><p>Mittlere Wohnbevölkerung total</p></td><td><p>8 374 727</p></td><td><p>100,0000000</p></td></tr><tr><td><p>Anteil Gemeinde Büsingen an Gesamtbevölkerung</p></td><td/><td><p>0,0165856</p></td></tr><tr><td><p>Abzug Erhebungs- und Verwaltungskosten (5 %)</p></td><td/><td><p>– 0,0008293</p></td></tr><tr><td><p>Anteil Büsingen an den Mehrwertsteuereinnahmen netto</p></td><td><p>CHF 3 510 575</p></td><td><p>0,0157563</p></td></tr><tr><td><p>Abzug für Leistungen der Schweiz gemäss Anlage 2</p></td><td><p>CHF 1 473 575</p></td><td><p>– 0,0066138</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p><b>Massgebender Prozentsatz</b> für die Berechnung des im laufenden Jahr auf die Gemeinde Büsingen entfallenden Betrags</p></td><td/><td><p><b>0,0091426</b></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>  </num><p>Nettoforderungen (Bruttoforderungen abzüglich Debitorenverluste) zuzüglich Bussen und Verzugszinsen und abzüglich Vergütungszinsen.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>  </num><p>Das Bundesamt für Statistik publiziert keine Daten mehr zu den Volkseinkommen der Kantone. Deshalb wird davon ausgegangen, dass das Pro Kopf-Volkseinkommen des Gebiets Schaffhausen/Büsingen weiterhin in etwa dem schweizerischen Durchschnitt entspricht.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>  </num><p>Die mittlere Wohnbevölkerung des Jahres 2016 entspricht dem arithmetischen Mittel aus der Wohnbevölkerung per 31.12.2015 und der Wohnbevölkerung per 31.12.2016.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.631.112.136.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 15. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 15 dicembre 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero concernente il versamento di una quota parte dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein (con all.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 15 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif au Traité du 23 novembre 1964 sur l'inclusion de la commune de Büsingen am Hochrhein dans le territoire douanier suisse concernant la rétrocession d'une part du produit de la TVA que la Confédération suisse perçoit sur son territoire national ainsi que sur celui de la commune de Büsingen am Hochrhein (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/249/20201124/de/xml"/><FRBRdate date="2020-11-24" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2001-08-30" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2000-12-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage 2<i><authorialNote><p> Fassung gemäss Beschluss der Gemischten Kommission vom 13. Febr. 2019, in Kraft seit 24. Nov. 2020 und mit Wirkung seit 1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/970" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 5769</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><p>Anlage 2 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer betreffend die Aufstellung der von Schweizer Stellen (Bund und Kantone) zu Gunsten der Gemeinde Büsingen beziehungsweise ihrer Bevölkerung erbrachten Leistungen gemäss Artikel 5 des vorgenannten Abkommens im Referenzjahr 2016:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CHF</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CHF</p></th></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p><i>Durch den Bund</i></p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Direktzahlungen an die Landwirtschaft</p></td><td><p>547 884</p></td><td/></tr><tr><td><p>Einzelkulturbeiträge im Pflanzenbau</p></td><td><p>143 741</p></td><td/></tr><tr><td><p>Defizitdeckung Buslinie 71.025 Schaffhausen-Ramsen</p></td><td><p>164 441</p></td><td/></tr><tr><td><p>Subtotal quantifizierbar</p></td><td/><td><p>856 066</p></td></tr><tr><td><p>Zuschlag 20 % für nicht quantifizierbare Leistungen</p></td><td/><td><p>171 213</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subtotal Bund</p></td><td/><td><p><b>1</b> <b>027</b> <b>279</b></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p><i>Durch den Kanton Schaffhausen</i></p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Krankenkassen-Prämienverbilligung</p></td><td><p>3 845</p></td><td/></tr><tr><td><p>Öffentlicher Verkehr</p></td><td><p>136 999</p></td><td/></tr><tr><td><p>Primar- und Sekundarschule</p></td><td><p>32 059</p></td><td/></tr><tr><td><p>Berufsbildung</p></td><td><p>199 010</p></td><td/></tr><tr><td><p>Subtotal quantifizierbar</p></td><td/><td><p>371 913</p></td></tr><tr><td><p>Zuschlag 20 % für nicht quantifizierbare Leistungen</p></td><td/><td><p>74 383</p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Subtotal Kanton Schaffhausen</p></td><td/><td><p><b>446</b> <b>296</b></p></td></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Von Schweizer Stellen zu Gunsten <br/>der Gemeinde Büsingen und deren Bevölkerung <br/>erbrachte Leistungen</p></td><td/><td><p><br/><b>1</b> <b>473</b> <b>575</b></p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>