{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2005-10-28", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_A1-05-158_2005-10-28.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/b3abc38efcc9cb0ae1ca4d7e0770426b/file/", "Checksum": "9fca2d9c698a33ee579891bdea5a3e3e"}, "Scrapedate": "2025-09-21", "Num": ["A1 05 158"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 28.10.2005 A1 05 158"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 28.10.2005 A1 05 158"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 28.10.2005 A1 05 158"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS A1 Oeffentliches Recht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Jurisprudence de la Cour de droit public Rechtsprechung der \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung Construction Bauwesen ACDP du 28 octobre 2005, Epoux A. c. Conseil d'Etat Distances \u00e0 la limite; murs et remblais \u2013 Qualification, sous l'angle des dispositions relatives aux distances, d'un ouvrage comprenant un mur servant de remblai \u00e0 une terrasse, et incluant dans la masse de ce remblai un local souterrain avec porte d'entr\u00e9e en surface (consid. 2). \u2013 Ce local ayant ainsi une fa\u00e7ade, la partie de l'ouvrage o\u00f9 il est compris est assu- jettie aux distances \u00e0 la limite pr\u00e9vues en droit public des constructions, qui pr\u00e9- voit, en l'esp\u00e8ce, des distances diff\u00e9rentes selon qu'il s'agit de grandes ou de petites fa\u00e7ades (consid. 3). \u2013 Le droit public cantonal des constructions ne soumet pas les murs et les rem- blais \u00e0 des distances de ce genre; le droit public communal peut en instituer (consid. 4a). \u2013 S'il fixe \u00e0 1 m 50 la hauteur maximale des murs en limite de propri\u00e9t\u00e9, en attri- buant au voisin le droit d'obliger le constructeur \u00e0 d\u00e9placer son ouvrage \u00e0 une distance \u00e9gale \u00e0 la moiti\u00e9 de la diff\u00e9rence entre ces 1 m 50 et la hauteur pr\u00e9vue dans le projet, le conseil communal peut autoriser en zone \u00e0 b\u00e2tir (art. 2 al. 1 ch. 1 LC) des murs de cl\u00f4ture en limite de plus de 1 m 50 de haut si le voisin ne s'y"}], "ScrapyJob": "446973/52/1898", "Zeit UTC": "21.09.2025 02:07:24", "Checksum": "2703a6e9936e4cc35e17b3018c83a686"}