{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-116-V-335_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=84&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-V-335%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "2166f5f3c6ff4ee1de238bfe34b38e9b"}, "Num": ["BGE 116 V 335"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 116 V 335"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 116 V 335"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 116 V 335"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 BVG: Rechtspflege. - Zust\u00e4ndigkeit der Rechtspflegeorgane nach Art. 73 BVG bejaht im Falle einer Streitigkeit, welche Leistungen einer \u00f6ffentlich-rechtlichen Pensionskasse bei unverschuldeter Nichtwiederwahl eines Beamten zum Gegenstand hat (Erw. 2). - Probleme des Nebeneinanders von vorsorgerechtlichem Rechtsweg nach Art. 73 BVG und innerkantonalem dienstrechtlichem Rechtsweg bez\u00fcglich der Beurteilung des vorsorgerechtlich relevanten Verschuldens an der Nichtwiederwahl (Erw. 3). - Keine Heilung des Verfahrensmangels, wenn das vorinstanzliche Verfahren nicht gegen die selbst\u00e4ndige \u00f6ffentlich-rechtliche Pensionskasse, sondern gegen den kantonalen Regierungsrat durchgef\u00fchrt worden ist (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 LPP: Contentieux. - La comp\u00e9tence des autorit\u00e9s juridictionnelles pr\u00e9vues par l'art. 73 LPP est admise dans un litige portant sur des prestations d'une caisse de pensions de droit public en cas de non-renouvellement des rapports de service d'un fonctionnaire, sans faute de sa part (consid. 2). - Probl\u00e8mes soulev\u00e9s par la coexistence des moyens juridictionnels dans la pr\u00e9voyance professionnelle (selon l'art. 73 LPP) et des moyens de droit cantonal en mati\u00e8re de rapports de service, quand il s'agit de se prononcer sur la faute li\u00e9e au non-renouvellement et qui joue un r\u00f4le en droit de la pr\u00e9voyance professionnelle (consid. 3). - Pas de r\u00e9paration possible du vice de proc\u00e9dure, lorsque le gouvernement cantonal, dans la proc\u00e9dure de premi\u00e8re instance, a \u00e9t\u00e9 tenu pour partie d\u00e9fenderesse au lieu de la caisse (autonome) de droit public (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 LPP: Contenzioso. - Riconosciuta la competenza delle autorit\u00e0 giurisdizionali di cui all'art. 73 LPP in una vertenza avente per oggetto le prestazioni di una cassa pensioni di diritto pubblico, nel caso del mancato rinnovo senza sua colpa dei rapporti di servizio di un funzionario (consid. 2). - Problemi derivati dalla coesistenza di rimedi di diritto della previdenza professionale (giusta l'art. 73 LPP) e del diritto cantonale in tema di rapporti di servizio, quando si decida sulla colpa connessa con il mancato rinnovo di rilievo ai fini della previdenza professionale (consid. 3). - Nessuna sanatoria del vizio procedurale quando in prima istanza il governo cantonale \u00e8 considerato convenuto in luogo della cassa (autonoma) di diritto pubblico (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:27:17", "Checksum": "76604ef3c613ea9d790f77629264feb3"}