{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-135_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=284&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-135%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "fad61d4627807d0ef4e1e60ece8b8cbb"}, "Num": ["BGE 108 II 135"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 108 II 135"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 108 II 135"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 108 II 135"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung des Mietzinses bei Hypothekarzinssenkung (Art. 19 BMM). Zum Vergleich gem\u00e4ss Art. 15 Abs. 1 lit. a BMM k\u00f6nnen Mietzinse anderer Wohnungen und Gesch\u00e4ftsr\u00e4ume nur herangezogen werden, wenn sie der Senkung des Hypothekarzinssatzes entsprechend herabgesetzt worden sind (E. 1). Als letzte, massgebliche Mietzinsfestsetzung (106 II 356) gilt jene bei Vertragsschluss oder anl\u00e4sslich sp\u00e4terer Erh\u00f6hung oder Herabsetzung des Mietzinses; wechselt bei gleichbleibender H\u00f6he lediglich dessen Zusammensetzung, so liegt keine neue Mietzinsfestsetzung vor (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contestation du montant du loyer en cas de baisse du taux hypoth\u00e9caire (art. 19 AMSL). L'application du crit\u00e8re du loyer comparatif (art. 15 al. 1 lettre a AMSL) \u00e0 une telle contestation suppose que les loyers dits usuels aient \u00e9t\u00e9 adapt\u00e9s \u00e0 la baisse du taux hypoth\u00e9caire (consid. 1). La derni\u00e8re fixation du loyer, d\u00e9terminante pour la comparaison des anciennes et des nouvelles bases de calcul, est soit la d\u00e9termination du loyer en d\u00e9but de bail, soit une modification du loyer correspondant \u00e0 une adaptation \u00e0 de nouvelles bases de calcul. Une modification portant uniquement sur la d\u00e9composition du loyer, dont le montant reste inchang\u00e9, ne remplit pas cette condition (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contestazione dell'ammontare della pigione in caso di diminuzione del tasso ipotecario (art. 19 DAL). L'applicazione del criterio comparativo (art. 15 cpv. 1 lett. a DAL) in tale contestazione presuppone che le pigioni dette usuali siano state adeguate alla diminuzione del tasso ipotecario (consid. 1). La pigione fissata da ultimo, determinante per la comparazione tra le precedenti e le nuove basi di calcolo, \u00e8 quella fissata all'inizio della locazione o quella modificata in seguito al suo adeguamento a nuove basi di calcolo. La sola modifica della composizione della pigione, il cui ammontare rimane immutato, non adempie questa condizione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:29:09", "Checksum": "9f875153db12669bfbfcca790868787f"}