{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-64_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=160&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-64%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "ed5a95705a3f4c7919772b747bf14df3"}, "Num": ["BGE 85 II 64"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 64"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 64"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 64"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Scheidung nach Trennung der Ehe. Ausschliessliche Schuld des klagenden Ehegatten (Art. 148 Abs. 1 ZGB). Verweigerung der Wiedervereinigung seitens des beklagten Ehegatten? (Art. 148 Abs. 2 ZGB)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Divorce apr\u00e8s s\u00e9paration de corps. Faute exclusive du demandeur (art. 148 al. 1 CC). Refus de la d\u00e9fenderesse de reprendre la vie commune? (art. 148 al. 2 CC)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divorzio dopo separazione. Colpa esclusiva dell'attore (art. 148 cp. 1 CC). Rifiuto della riconciliazione da parte della convenuta? (art. 148 cp. 2 CC)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:15:42", "Checksum": "8f3cf27625d7f1797dd5217bc4273d2e"}