Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.108.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/xml"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.108.1 </docNumber></p><p> AS <b>2009</b> 265; BBl <b>2006</b> 9787</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 <br/>zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form <br/>von Diskriminierung der Frau</docTitle></p><p>Abgeschlossen in New York am 6. Oktober 1999</p><p>Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009 </b>263</ref></p></authorialNote> <br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. September 2008 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 29. Dezember 2008</p><p> (Stand am 19. April 2023)</p></preface><preamble><p>Die Vertragsstaaten dieses Protokolls,</p><p>im Hinblick darauf, dass die Charta der Vereinten Nationen<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> den Glauben an die Grundrechte des Menschen, an Würde und Wert der menschlichen Persönlichkeit und an die Gleichberechtigung von Mann und Frau erneut bekräftigt;</p><p>ferner im Hinblick darauf, dass die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte feierlich feststellt, dass alle Menschen frei und an Würde und Rechten gleich geboren sind und dass jeder ohne irgendeinen Unterschied, einschliesslich eines Unterschieds auf Grund des Geschlechts, Anspruch hat auf alle in der genannten Erklärung aufgeführten Rechte und Freiheiten;</p><p>unter Hinweis darauf, dass die Internationalen Menschenrechtspakte und andere internationale Menschenrechtsübereinkünfte die Diskriminierung auf Grund des Geschlechts verbieten;</p><p>ferner unter Hinweis auf das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.108</b></ref></p></authorialNote> («Übereinkommen»), in dem die Vertragsstaaten jede Form von Diskriminierung der Frau verurteilen und übereinkommen, mit allen geeigneten Mitteln unverzüglich eine Politik zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau zu verfolgen;</p><p>in erneuter Bekräftigung ihrer Entschlossenheit, die volle Gleichberechtigung der Frau bei der Ausübung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und wirksame Massnahmen zu treffen, um Verletzungen dieser Rechte und Freiheiten zu verhindern,</p><p>sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Jeder Vertragsstaat dieses Protokolls («Vertragsstaat») erkennt die Zuständigkeit des Ausschusses für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau («Ausschuss») für die Entgegennahme und Prüfung von nach Artikel 2 eingereichten Mitteilungen an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Mitteilungen können von oder im Namen von der Hoheitsgewalt eines Vertragsstaats unterstehenden Einzelpersonen oder Personengruppen eingereicht werden, die behaupten, Opfer einer Verletzung eines im Übereinkommen niedergelegten Rechts durch diesen Vertragsstaat zu sein. Wird eine Mitteilung im Namen von Einzelpersonen oder Personengruppen eingereicht, so hat dies mit deren Zustimmung zu geschehen, es sei denn, der Verfasser kann eine Berechtigung dafür nachweisen, ohne eine solche Zustimmung in ihrem Namen zu handeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Mitteilungen sind schriftlich abzufassen und dürfen nicht anonym sein. Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat des Übereinkommens betrifft, der nicht Vertragspartei dieses Protokolls ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Ausschuss prüft eine Mitteilung nur, wenn er sich vergewissert hat, dass alle zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe erschöpft worden sind, sofern nicht das Verfahren bei der Anwendung solcher Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert oder keine wirksame Abhilfe erwarten lässt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro">Der Ausschuss erklärt eine Mitteilung für unzulässig, wenn:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>dieselbe Sache bereits vom Ausschuss untersucht worden ist oder in einem anderen internationalen Untersuchungs- oder Streitregelungsverfahren geprüft worden ist oder geprüft wird;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>sie unvereinbar mit den Bestimmungen des Übereinkommens ist;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>sie offensichtlich unbegründet ist oder nicht hinreichend durch Tatsachen belegt wird;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>sie einen Missbrauch des Rechts auf Einreichung einer Mitteilung darstellt;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>sich die der Mitteilung zu Grunde liegenden Tatsachen vor dem Inkrafttreten des Protokolls für den betreffenden Vertragsstaat ereignet haben, sofern sie nicht auch nach diesem Zeitpunkt weiterbestehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Massnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen, nicht wieder gutzumachenden Schaden für das oder die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p>Sofern nicht der Ausschuss eine Mitteilung für unzulässig erachtet, ohne sich dabei an den betreffenden Vertragsstaat zu wenden, und sofern die Person oder Personen in die Offenlegung ihrer Identität gegenüber diesem Vertragsstaat einwilligen, bringt der Ausschuss jede ihm nach diesem Protokoll zugegangene Mitteilung dem Vertragsstaat vertraulich zur Kenntnis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p>Der betreffende Vertragsstaat übermittelt dem Ausschuss innerhalb von sechs Monaten schriftliche Erklärungen oder Darlegungen zur Klärung der Sache und der gegebenenfalls von ihm getroffenen Abhilfemassnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Ausschuss prüft die ihm nach diesem Protokoll zugegangenen Mitteilungen unter Berücksichtigung aller ihm von oder im Namen von Einzelpersonen oder Personengruppen und von dem betreffenden Vertragsstaat unterbreiteten Angaben, wobei diese Angaben den betreffenden Parteien zuzuleiten sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nicht öffentlicher Sitzung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p>Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss den betreffenden Parteien seine Auffassungen zusammen mit etwaigen Empfehlungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4.</num><content><p>Der Vertragsstaat zieht die Auffassungen des Ausschusses zusammen mit etwaigen Empfehlungen gebührend in Erwägung und unterbreitet dem Ausschuss innerhalb von sechs Monaten eine schriftliche Antwort, einschliesslich Angaben über alle unter Berücksichtigung der Auffassungen und Empfehlungen des Ausschusses getroffenen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5.</num><content><p>Der Ausschuss kann den Vertragsstaat auffordern, weitere Angaben über alle Massnahmen, die der Vertragsstaat als Reaktion auf die Auffassungen oder etwaigen Empfehlungen des Ausschusses getroffen hat, vorzulegen, einschliesslich, soweit dies vom Ausschuss als geeignet erachtet wird, in den folgenden Berichten des Vertragsstaats nach Artikel 18 des Übereinkommens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Erhält der Ausschuss zuverlässige Angaben, die auf schwerwiegende oder systematische Verletzungen der im Übereinkommen niedergelegten Rechte durch einen Vertragsstaat hinweisen, so fordert der Ausschuss diesen Vertragsstaat auf, bei der Prüfung dieser Angaben mitzuwirken und zu diesen Angaben Stellung zu nehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Ausschuss kann unter Berücksichtigung der von den betreffenden Vertragsstaat abgegebenen Stellungnahmen sowie aller sonstigen ihm zur Verfügung stehenden zuverlässigen Angaben eines oder mehrere seiner Mitglieder beauftragen, eine Untersuchung durchzuführen und ihm sofort zu berichten. Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p>Der Vertragsstaat unterbreitet innerhalb von sechs Monaten nach Eingang der vom Ausschuss übermittelten Ergebnisse, Bemerkungen und Empfehlungen dem Ausschuss seine Stellungnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5.</num><content><p>Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_u1"><content><p>1  Der Ausschuss kann den betreffenden Vertragsstaat auffordern, in seinen Bericht nach Artikel 18 des Übereinkommens Einzelheiten über Massnahmen aufzunehmen, die als Reaktion auf eine nach Artikel 8 dieses Protokolls durchgeführte Untersuchung getroffen wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Sofern erforderlich, kann der Ausschuss nach Ablauf des in Artikel 8 Absatz 4 genannten Zeitraums von sechs Monaten den betreffenden Vertragsstaat auffordern, ihn über die als Reaktion auf eine solche Untersuchung getroffenen Massnahmen zu unterrichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Jeder Vertragsstaat kann zum Zeitpunkt der Unterzeichnung oder Ratifikation dieses Protokolls oder seines Beitritts dazu erklären, dass er die in den Artikeln 8 und 9 vorgesehene Zuständigkeit des Ausschusses nicht anerkennt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Jeder Vertragsstaat, der eine Erklärung nach Absatz 1 abgegeben hat, kann diese Erklärung jederzeit durch eine an den Generalsekretär gerichtete Notifikation zurücknehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Ein Vertragsstaat trifft alle geeigneten Massnahmen, um sicherzustellen, dass seiner Hoheitsgewalt unterstehende Personen nicht deshalb einer Misshandlung oder Einschüchterung ausgesetzt werden, weil sie sich auf Grund dieses Protokolls an den Ausschuss gewandt haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Der Ausschuss nimmt in seinen Jahresbericht nach Artikel 21 des Übereinkommens eine Zusammenfassung seiner Tätigkeit nach diesem Protokoll auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, das Übereinkommen und dieses Protokoll weithin bekanntzumachen und zu verbreiten und den Zugang zu Angaben über die Auffassungen und Empfehlungen des Ausschusses, insbesondere in diesen Vertragsstaat betreffenden Sachen, zu erleichtern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung, die bei der Erfüllung der ihm durch dieses Protokoll übertragenen Aufgaben zu beachten ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll liegt für jeden Staat, der das Übereinkommen unterzeichnet oder ratifiziert hat oder ihm beigetreten ist, zur Unterzeichnung auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, die von allen Staaten vorgenommen werden kann, die das Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind. Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>Dieses Protokoll steht jedem Staat, der das Übereinkommen ratifiziert hat oder ihm beigetreten ist, zum Beitritt offen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4.</num><content><p>Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>Für jeden Staat, der dieses Protokoll nach seinem Inkrafttreten ratifiziert oder ihm nach seinem Inkrafttreten beitritt, tritt es drei Monate nach Hinterlegung seiner Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und ihren Wortlaut beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen. Der Generalsekretär übermittelt sodann alle Änderungsvorschläge den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über die Vorschläge befürworten. Befürwortet wenigstens ein Drittel der Vertragsstaaten eine solche Konferenz, so beruft der Generalsekretär die Konferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein. Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, ist der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Änderungen treten in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung der Vereinten Nationen gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten dieses Protokolls nach Massgabe ihrer verfassungsrechtlichen Verfahren angenommen worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3.</num><content><p>Treten die Änderungen in Kraft, so sind sie für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich, während für die anderen Vertragsstaaten weiterhin dieses Protokoll und alle früher von ihnen angenommenen Änderungen gelten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p>Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch schriftliche Notifikation an den Generalsekretär der Vereinten Nationen kündigen. Die Kündigung wird sechs Monate nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Kündigung berührt nicht die weitere Anwendung dieses Protokolls auf Mitteilungen nach Artikel 2 oder Untersuchungen nach Artikel 8, die vor dem Wirksamwerden der Kündigung eingegangen oder begonnen worden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle Staaten von:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a) </num><p>den Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritten nach diesem Protokoll;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b) </num><p>dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls und der Änderungen nach Artikel 18;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c) </num><p>Kündigungen nach Artikel 19.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Protokoll, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, wird im Archiv der Vereinten Nationen hinterlegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt allen in Artikel 25 des Übereinkommens bezeichneten Staaten beglaubigte Abschriften dieses Protokolls.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.108.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/44/20230419/de/xml"/><FRBRdate date="2023-04-19" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-12-29" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1999-10-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 19. April 2023<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 265</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/641" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5373</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 2963</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/223" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 1119</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 111</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 3281</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/202" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 202</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty%20">https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation</p><p>Beitritt (B)</p><p>Nachfolgeerklärung (N)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albanien</p></td><td><p>23. Juni</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td><p>14. Oktober</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>14. Januar</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>  1. November</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>  1. Februar</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Antigua und Barbuda</p></td><td><p>  5. Juni</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>  5. September</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Äquatorialguinea</p></td><td><p>16. Oktober</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>16. Januar</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Argentinien*</p></td><td><p>20. März</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>20. Juni</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Armenien</p></td><td><p>14. September</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>14. Dezember</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Aserbaidschan</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  1. September</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Australien</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>  4. März</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesch*</p></td><td><p>  6. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>  3. Februar</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  3. Mai</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Belgien*</p></td><td><p>17. Juni</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17. September</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Belize*</p></td><td><p>  9. Dezember</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>  9. März</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>2019</p></td><td><p>27. Dezember</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Bolivien</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>27. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td><p>  4. September</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  4. Dezember</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Botsuana</p></td><td><p>21. Februar</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>21. Mai</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Brasilien</p></td><td><p>28. Juni</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>28. September</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>20. Dezember</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>10. Januar</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Chile*</p></td><td><p>12. März</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>12. Juni</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Cook-Inseln</p></td><td><p>27. November</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>27. Februar</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>20. Dezember</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>20. Januar</p></td><td><p>2012 B</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Dänemark</p></td><td><p>31. Mai</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland</p></td><td><p>15. Januar</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>15. April</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Dominikanische Republik</p></td><td><p>10. August</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>10. November</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>  5. Februar</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5. Mai</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td><p>29. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>29. März</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich</p></td><td><p>  9. Juni</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Gabun</p></td><td><p>  5. November</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>  5. Februar</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Georgien</p></td><td><p>  1. August</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>  1. November</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td><p>  3. Februar</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  3. Mai</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Griechenland</p></td><td><p>24. Januar</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td><p>  9. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  9. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td><p>  5. August</p></td><td><p>2009</p></td><td><p>  5. November</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Irland</p></td><td><p>  7. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Island</p></td><td><p>  6. März</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  6. Juni</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Italien</p></td><td><p>22. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Kambodscha</p></td><td><p>13. Oktober</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>13. Januar</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Kamerun</p></td><td><p>  7. Januar</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>  7. April</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Kanada</p></td><td><p>18. Oktober</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>18. Januar</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Kap Verde</p></td><td><p>10. Oktober</p></td><td><p>2011 B</p></td><td><p>10. Januar</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Kasachstan</p></td><td><p>24. August</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>24. November</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Kirgisistan</p></td><td><p>22. Juli</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>20. Oktober</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Kolumbien</p></td><td><p>23. Januar</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>23. April</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Korea (Süd-)</p></td><td><p>18. Oktober</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>18. Januar</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Kroatien</p></td><td><p>  7. März</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7. Juni</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td><p>24. September</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>24. Dezember</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Libyen</p></td><td><p>18. Juni</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>18. September</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>24. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>24. Januar</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Litauen</p></td><td><p>  5. August</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>  5. November</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Malediven</p></td><td><p>13. März</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>13. Juni</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>  5. Dezember</p></td><td><p>2000 B</p></td><td><p>  5. März</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>14. März</p></td><td><p>2019 B</p></td><td><p>14. Juni</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Marokko</p></td><td><p>22. April</p></td><td><p>2022 B</p></td><td><p>22. Juli</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Marshallinseln</p></td><td><p>29. Januar</p></td><td><p>2019 B</p></td><td><p>29. April</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Mauritius</p></td><td><p>31. Oktober</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>31. Januar</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Mexiko</p></td><td><p>15. März</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>15. Juni</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Moldau</p></td><td><p>28. Februar</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>28. Mai</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>  3. Mai</p></td><td><p>2016 B</p></td><td><p>  3. August</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Mongolei</p></td><td><p>28. März</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>28. Juni</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>23. Oktober</p></td><td><p>2006 N</p></td><td><p>  3. Juni</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mosambik</p></td><td><p> 4. November</p></td><td><p>2008</p></td><td><p> 4. Februar</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>26. Mai</p></td><td><p>2000 B</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>15. Juni</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>15. September</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Neuseeland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  7. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></td><td><p>22. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>22. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>22. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>22. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p></td><td><p>22. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>22. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>30. September</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>30. Dezember</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td><p>22. November</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>22. Februar</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Nordazedonien</p></td><td><p>17. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>17. Januar</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td><p>  5. März</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5. Juni</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td><p>  6. September</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Palästina</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>2019 B</p></td><td><p>10. Juli</p></td><td><p>2019</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  9. Mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  9. August</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>14. Mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>14. August</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Peru</p></td><td><p>  9. April</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  9. Juli</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Philippinen</p></td><td><p>12. November</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>12. Februar</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Polen</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>22. März</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>26. Juli</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td><p>15. Dezember</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>15. März</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Rumänien</p></td><td><p>25. August</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>25. November</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Russland</p></td><td><p>28. Juli</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>28. Oktober</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Salomoninseln</p></td><td><p>  6. Mai</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>  6. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td><p>15. September</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>15. Dezember</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé und Príncipe</p></td><td><p>23. März</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>23. Juni</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>24. Juli</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td><p>29. September</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>29. Dezember</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td><p>26. Mai</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td><p>31. Juli</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>31. Oktober</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Seychellen</p></td><td><p>  1. März</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td><p>17. November</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>17. Februar</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>23. Dezember</p></td><td><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Spanien</p></td><td><p>  6. Juli</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  6. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>15. Oktober</p></td><td><p>2002 B</p></td><td><p>15. Januar</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>St. Kitts und Nevis</p></td><td><p>20. Januar</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Südafrika</p></td><td><p>18. Oktober</p></td><td><p>2005 B</p></td><td><p>18. Januar</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Südsudan</p></td><td><p>30. April</p></td><td><p>2015 B</p></td><td><p>30. Juli</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Tadschikistan*</p></td><td><p>22. Juli</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>22. Oktober</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Tansania</p></td><td><p>12. Januar</p></td><td><p>2006 B</p></td><td><p>12. April</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Thailand</p></td><td><p>14. Juni</p></td><td><p>2000</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td><p>16. April</p></td><td><p>2003 B</p></td><td><p>16. Juli</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>26. Mai</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Tunesien</p></td><td><p>23. September</p></td><td><p>2008 B</p></td><td><p>23. Dezember</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Türkei</p></td><td><p>29. Oktober</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>29. Januar</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td><p>20. Mai</p></td><td><p>2009 B</p></td><td><p>20. August</p></td><td><p>2009</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>26. September</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>26. Dezember</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn</p></td><td><p>22. Dezember</p></td><td><p>2000 B</p></td><td><p>22. März</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>26. Juli</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>26. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Vanuatu</p></td><td><p>17. Mai</p></td><td><p>2007 B</p></td><td><p>17. August</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>13. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>13. August</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich</p></td><td><p>17. Dezember</p></td><td><p>2004 B</p></td><td><p>17. März</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>    Falklandinseln</p></td><td><p>17. Dezember</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17. März</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>    Insel Man</p></td><td><p>17. Dezember</p></td><td><p>2004</p></td><td><p>17. März</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Zentralafrikanische Republik</p></td><td><p>11. Oktober</p></td><td><p>2016 B</p></td><td><p>11. Januar</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Zypern</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>26. Juli</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Vereinten Nationen: http://treaties.un.org/ &gt; Enregistrement et Publication &gt; Recueil des Traités des Nations Unies eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Das Protokoll ist nicht auf Tokelau anwendbar.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Für das Königreich in Europa.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>