{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-98-IV-293_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=102&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IV-293%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "4af2ff5907304b381d45446eb37b30cb"}, "Num": ["BGE 98 IV 293"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 98 IV 293"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 98 IV 293"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 98 IV 293"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 Lotteriegesetz und Art. 43 Ziff. 2 Lotterieverordnung. 1. Voraussetzungen f\u00fcr die Teilnahme an einer Lotterie (Erw. 2 a und b). 2. Ein erheblicher Unsicherheitsfaktor ist schon dann gegeben, wenn der Zufall nur eine wesentliche (nicht ausschliessliche) Rolle spielt; f\u00fcr die Ermittlung der nichtzuf\u00e4lligen Elemente ist auf die Merkf\u00e4higkeit und Aufmerksamkeit des durchschnittlichen Teilnehmers abzustellen (Erw. 3). Art. 20 StGB: Voraussetzung f\u00fcr Rechtsirrtum (Erw. 4 a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 LLP et art. 43 ch. 2 de l'ordonnance d'ex\u00e9cution de la LLP. 1. D\u00e9finition de la participation \u00e0 une loterie (consid. 2 a et b). 2. Un important facteur d'incertitude existe d\u00e9j\u00e0, lorsque le hasard ne joue qu'un r\u00f4le pr\u00e9pond\u00e9rant (mais non exclusif); pour appr\u00e9cier la possibilit\u00e9 de trouver les \u00e9l\u00e9ments non al\u00e9atoires, il faut se fonder sur la capacit\u00e9 d'observation et d'attention du participant moyen (consid. 3). Art. 20 CP: Conditions de l'erreur de droit (consid. 4 a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 LF sulle lotterie e 43 num. 2 della relativa OE. 1. Definizione della partecipazione a una lotteria (consid. 2 a e b). 2. Un rilevante fattore di incertezza \u00e8 dato gi\u00e0 quando il caso ha un ruolo preponderante ma non esclusivo; per la determinazione degli elementi non casuali occorre fondarsi sulla capacit\u00e0 di osservazione e d'attenzione del comune partecipante (consid. 3). Art. 20 CP: Presupposti dell'errore di diritto (consid. 4 a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:56:34", "Checksum": "5018f2eebb198e66c9fdd438e7e343ba"}