{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-426_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-426%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "3ae9f13fe862ec5ee6105e49ca028477"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 100 Ia 426"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1974 BGE 100 Ia 426"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 426"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 426"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OG: Es liegt kein letztinstanzlicher kantonaler Endentscheid vor, wenn der Beschwerdef\u00fchrer auf die Erhebung einer Einrede verzichtet hat, die vom kantonalen Prozessrecht daf\u00fcr vorgesehen ist, sich \u00fcber angeblich eine Rechtsverweigerung begr\u00fcndende Tatsachen zu beklagen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 87 OJ: Il n'y a pas de d\u00e9cision finale prise en derni\u00e8re instance cantonale, lorsque le recourant a renonc\u00e9 \u00e0 soulever l'incident pr\u00e9vu par la proc\u00e9dure cantonale pour se plaindre des faits qui lui paraissent constitutifs de d\u00e9ni de justice."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 87 OG: Non \u00e8 data una decisione finale emanata in ultima istanza, ove il recorrente abbia rinunciato a sollevare l'incidente previsto dalla procedura cantonale per dolersi di fatti a suo avviso costitutivi di un diniego di giustizia."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:16:46", "Checksum": "4cd854cf9b884896df13044d12fb2217"}