{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-102-II-7_1976.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=333&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-II-7%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "d2dbf0031ba5ea040ed8415443321dd0"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 102 II 7"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1976 BGE 102 II 7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1976 BGE 102 II 7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1976 BGE 102 II 7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Umwandlung einer geschuldeten, aber nicht erzwingbaren Sachleistung in eine Geldschuld. 1. Art. 43 ff. OG. Berufung gegen einen sog. Taxationsentscheid gem\u00e4ss \u00a7 376 z\u00fcrch. ZPO; Voraussetzungen (Erw. 1). 2. Art. 63 Abs. 2 OG. Sch\u00e4tzung einer Briefmarkensammlung anhand von Indizien als Tatfrage. Anwendung von Art. 42 Abs. 2 OR (Erw. 2)? 3. Art. 8 ZGB. Wer eine Wertsteigerung der Briefmarken behauptet und daf\u00fcr ein Gutachten beantragt, ist zum Beweise zuzulassen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conversion en une dette d'argent d'une prestation en nature qui est due, mais ne peut \u00eatre obtenue. 1. Art. 43 ss OJ. Recours en r\u00e9forme contre une \"d\u00e9cision de taxation\" au sens du \u00a7 376 du Code de proc\u00e9dure civile zurichois; conditions (consid. 1). 2. Art. 63 al. 2 OJ. Evaluation d'une collection de timbres-poste au moyen d'indices, consid\u00e9r\u00e9e comme une question de fait. Application de l'art. 42 al. 2 CO (consid. 2)? 3. Art. 8 CC. Celui qui all\u00e8gue une augmentation de valeur des timbres-poste et conclut \u00e0 la mise en oeuvre d'une expertise \u00e0 ce propos a le droit de faire la preuve de son all\u00e9gation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Conversione in un debito in denaro di una prestazione in natura che \u00e8 dovuta ma che non pu\u00f2 essere ottenuta. 1. Art. 43 segg. OG. Ricorso per riforma contro una \"decisione di tassazione\" ai sensi del \u00a7 376 del Codice di procedura civile zurighese: presupposti (consid. 1). 2. Art. 63 cpv. 2 OG. Stima di una collezione di francobolli per mezzo di indizi, quale questione di fatto. Applicazione dell'art. 42 cpv. 2 CO (consid. 2)? 3. Art. 8 CC. Chi allega un aumento di valore dei francobolli e chiede l'allestimento di una perizia deve essere ammesso a fornire tale prova (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 00:00:56", "Checksum": "58a9e33777db7771acdab15356752352"}