Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.191.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione di Vienna del 18 aprile 1961 sulle relazioni diplomatiche" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/xml"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.191.01</docNumber></p><p> AS <b>1964</b> 435; BBl <b>1963</b> I 241</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Wiener Übereinkommen <br/>über diplomatische Beziehungen</docTitle></p><p>Abgeschlossen in Wien am 18. April 1961 <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/433_429_429" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1964</b> 433</ref></p></authorialNote> <br/>Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Oktober 1963 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 24. April 1964</p><p> (Stand am 7. Juni 2024)</p></preface><preamble><p>Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens,</p><p>eingedenk dessen, dass die Völker aller Staaten von alters her die besondere Stellung des diplomatischen Vertreters anerkannt haben,</p><p>in Anbetracht der in der Satzung der Vereinten Nationen<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> verkündeten Ziele und Grundsätze in Bezug auf die souveräne Gleichheit der Staaten, die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und auf die Förderung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Nationen,</p><p>überzeugt, dass ein internationales Übereinkommen über den diplomatischen Verkehr, diplomatische Vorrechte und Immunitäten geeignet ist, ungeachtet der unterschiedlichen Verfassungs- und Sozialordnungen der Nationen zur Entwicklung freundschaftlicher Beziehungen zwischen ihnen beizutragen,</p><p>in der Erkenntnis, dass diese Vorrechte und Immunitäten nicht dem Zweck dienen, Einzelne zu bevorzugen, sondern zum Ziel haben, den diplomatischen Missionen als Vertretungen von Staaten die wirksame Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu gewährleisten,</p><p>unter Bekräftigung des Grundsatzes, dass die Regeln des Völkergewohnheitsrechts auch weiterhin für alle Fragen gelten sollen, die nicht ausdrücklich in diesem Übereinkommen geregelt sind,</p><p>haben folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Im Sinne dieses Übereinkommens haben die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausdruck «Missionschef» bezeichnet die Person, die vom Entsendestaat beauftragt ist, in dieser Eigenschaft tätig zu sein;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Ausdruck «Mitglieder der Mission» bezeichnet den Missionschef und die Mitglieder des Personals der Mission;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der Ausdruck «Mitglieder des Personals der Mission» bezeichnet die Mitglieder des diplomatischen Personals, des Verwaltungs‑ und technischen Personals und des dienstlichen Hauspersonals der Mission;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>der Ausdruck «Mitglieder des diplomatischen Personals» bezeichnet die in diplomatischem Rang stehenden Mitglieder des Personals der Mission;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>der Ausdruck «diplomatischer Vertreter» bezeichnet den Missionschef und die Mitglieder des diplomatischen Personals der Mission;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>der Ausdruck «Mitglieder des Verwaltungs‑ und technischen Personals» bezeichnet die im Verwaltungs‑ und technischen Dienst der Mission beschäftigten Mitglieder ihres Personals;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g. </num><p>der Ausdruck «Mitglieder des dienstlichen Hauspersonals» bezeichnet die als Hausbedienstete bei der Mission beschäftigten Mitglieder ihres Personals;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_h"><num>h. </num><p>der Ausdruck «privater Hausangestellter» bezeichnet eine im häuslichen Dienst eines Mitglieds der Mission beschäftigte Person, die nicht Bediensteter des Entsendestaats ist;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_i"><num>i. </num><p>der Ausdruck «Räumlichkeiten der Mission» bezeichnet ungeachtet der Eigentumsverhältnisse die Gebäude oder Gebäudeteile und das dazugehörige Gelände, die für die Zwecke der Mission verwendet werden, einschliesslich der Residenz des Missionschefs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Staaten und die Errichtung ständiger diplomatischer Missionen erfolgen in gegenseitigem Einvernehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p>Aufgabe einer diplomatischen Mission ist es unter anderem,</p><blockList><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Entsendestaat im Empfangsstaat zu vertreten;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Interessen des Entsendestaats und seiner Angehörigen im Empfangsstaat innerhalb der völkerrechtlich zulässigen Grenzen zu schützen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mit der Regierung des Empfangsstaats zu verhandeln;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sich mit allen rechtmässigen Mitteln über Verhältnisse und Entwicklungen im Empfangsstaat zu unterrichten und darüber an die Regierung des Entsendestaats zu berichten;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>freundschaftliche Beziehungen zwischen Entsendestaat und Empfangsstaat zu fördern und ihre wirtschaftlichen, kulturellen und wissenschaftlichen Beziehungen auszubauen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p>Dieses Übereinkommen ist nicht so auszulegen, als schliesse es die Wahrnehmung konsularischer Aufgaben durch eine diplomatische Mission aus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Entsendestaat hat sich zu vergewissern, dass die Person, die er als Missionschef bei dem Empfangsstaat zu beglaubigen beabsichtigt, dessen Agrément erhalten hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Empfangsstaat ist nicht verpflichtet, dem Entsendestaat die Gründe für eine Verweigerung des Agréments mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Entsendestaat kann nach einer Notifikation an die beteiligten Empfangsstaaten die Beglaubigung eines Missionschefs oder gegebenenfalls die Bestellung eines Mitglieds des diplomatischen Personals für mehrere Staaten vornehmen, es sei denn, dass einer der Empfangsstaaten ausdrücklich Einspruch erhebt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Beglaubigt der Entsendestaat einen Missionschef bei einem oder mehreren weiteren Staaten, so kann er in jedem Staat, in dem der Missionschef nicht seinen ständigen Sitz hat, eine diplomatische Mission unter der Leitung eines Geschäftsträgers <i>ad interim</i> errichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Ein Missionschef oder ein Mitglied des diplomatischen Personals der Mission kann den Entsendestaat bei jeder internationalen Organisation vertreten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Mehrere Staaten können dieselbe Person bei einem anderen Staat als Missionschef beglaubigen, es sei denn, dass der Empfangsstaat Einspruch erhebt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Vorbehaltlich der Artikel 5, 8, 9 und 11 kann der Entsendestaat die Mitglieder des Personals seiner Mission nach freiem Ermessen ernennen. Bei Militär‑, Marine- und Luftattachés kann der Empfangsstaat verlangen, dass ihm ihre Namen vorher zwecks Zustimmung mitgeteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Mitglieder des diplomatischen Personals der Mission sollen grundsätzlich Angehörige des Entsendestaats sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Angehörige des Empfangsstaats dürfen nur mit dessen Zustimmung zu Mitgliedern des diplomatischen Personals der Mission ernannt werden; die Zustimmung kann jederzeit widerrufen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p>Der Empfangsstaat kann sich das gleiche Recht in Bezug auf Angehörige eines dritten Staates vorbehalten, die nicht gleichzeitig Angehörige des Entsendestaats sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Empfangsstaat kann dem Entsendestaat jederzeit ohne Angabe von Gründen notifizieren, dass der Missionschef oder ein Mitglied des diplomatischen Personals der Mission persona <i>non grata</i> oder dass ein anderes Mitglied des Personals der Mission ihm nicht genehm ist. In diesen Fällen hat der Entsendestaat die betreffende Person entweder abzuberufen oder ihre Tätigkeit bei der Mission zu beenden. Eine Person kann als <i>non grata</i> oder nicht genehm erklärt werden, bevor sie im Hoheitsgebiet des Empfangsstaats eintrifft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Weigert sich der Entsendestaat oder unterlässt er es innerhalb einer angemessenen Frist, seinen Verpflichtungen auf Grund der Ziffer 1 nachzukommen, so kann der Empfangsstaat es ablehnen, die betreffende Person als Mitglied der Mission anzuerkennen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro">Dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder einem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium des Empfangsstaats ist folgendes zu notifizieren:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ernennung von Mitgliedern der Mission, ihre Ankunft und ihre endgültige Abreise oder die Beendigung ihrer dienstlichen Tätigkeit bei der Mission;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Ankunft und die endgültige Abreise eines Familienangehörigen eines Mitglieds der Mission und gegebenenfalls die Tatsache, dass eine Person Familienangehöriger eines Mitglieds der Mission wird oder diese Eigenschaft verliert;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Ankunft und die endgültige Abreise von privaten Hausangestellten, die bei den unter Buchstabe a bezeichneten Personen beschäftigt sind, und gegebenenfalls ihr Ausscheiden aus deren Dienst;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Anstellung und die Entlassung von im Empfangsstaat ansässigen Personen als Mitglied der Mission oder als private Hausangestellte mit Anspruch auf Vorrechte und Immunitäten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Ankunft und die endgültige Abreise sind nach Möglichkeit im Voraus zu notifizieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Ist keine ausdrückliche Vereinbarung über den Personalbestand der Mission getroffen worden, so kann der Empfangsstaat verlangen, dass dieser Bestand in den Grenzen gehalten wird, die er in Anbetracht der bei ihm vorliegenden Umstände und Verhältnisse sowie der Bedürfnisse der betreffenden Mission für angemessen und normal hält.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Empfangsstaat kann ferner innerhalb der gleichen Grenzen, aber ohne Diskriminierung, die Zulassung von Bediensteten einer bestimmten Kategorie ablehnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Der Entsendestaat darf ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung des Empfangsstaats keine zur Mission gehörenden Büros an anderen Orten als denjenigen einrichten, in denen die Mission selbst ihren Sitz hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>Als Zeitpunkt des Amtsantritts des Missionschefs im Empfangsstaat gilt der Tag, an welchem er nach der im Empfangsstaat geübten und einheitlich anzuwendenden Praxis entweder sein Beglaubigungsschreiben überreicht hat oder aber dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder einem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium des Empfangsstaats seine Ankunft notifiziert hat und diesem eine formgetreue Abschrift seines Beglaubigungsschreibens überreicht worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Reihenfolge der Überreichung von Beglaubigungsschreiben oder von deren formgetreuen Abschriften richtet sich nach Tag und Zeit der Ankunft des Missionschefs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro">Die Missionschefs sind in folgende drei Klassen eingeteilt:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Klasse der Botschafter oder Nuntien, die bei Staatsoberhäuptern beglaubigt sind, und sonstiger in gleichem Rang stehender Missionschefs;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Klasse der Gesandten, Minister und Internuntien, die bei Staatsoberhäuptern beglaubigt sind;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Klasse der Geschäftsträger, die bei Aussenministern beglaubigt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p>Abgesehen von Fragen der Rangfolge und der Etikette wird zwischen den Missionschefs kein Unterschied auf Grund ihrer Klasse gemacht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Die Staaten vereinbaren die Klasse, in welche ihre Missionschefs einzuordnen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Innerhalb jeder Klasse richtet sich die Rangfolge der Missionschefs nach Tag und Zeit ihres Amtsantritts gemäss Artikel 13.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>Änderungen im Beglaubigungsschreiben des Missionschefs, die keine Änderung der Klasse bewirken, lassen die Rangfolge unberührt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p>Dieser Artikel lässt die Übung unberührt, die ein Empfangsstaat hinsichtlich des Vorrangs des Vertreters des Heiligen Stuhls angenommen hat oder künftig annimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Die Rangfolge der Mitglieder des diplomatischen Personals der Mission wird vom Missionschef dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder dem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium notifiziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Das in einem Staat beim Empfang von Missionschefs zu befolgende Verfahren muss für jede Klasse einheitlich sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p>Ist der Posten des Missionschefs unbesetzt oder ist der Missionschef ausserstande, seine Aufgaben wahrzunehmen, so ist ein Geschäftsträger ad interim vorübergehend als Missionschef tätig. Den Namen des Geschäftsträgers ad interim notifiziert der Missionschef oder, wenn er dazu ausserstande ist, das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Entsendestaats dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder dem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium des Empfangsstaats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p>Ist kein Mitglied des diplomatischen Personals der Mission im Empfangsstaat anwesend, so kann der Entsendestaat mit Zustimmung des Empfangsstaats ein Mitglied des Verwaltungs‑ und technischen Personals mit der Leitung der laufenden Verwaltungsangelegenheiten der Mission beauftragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Mission und ihr Chef sind berechtigt, die Flagge und das Hoheitszeichen des Entsendestaats an den Räumlichkeiten der Mission einschliesslich der Residenz des Missionschefs und an dessen Beförderungsmitteln zu führen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Empfangsstaat erleichtert nach Massgabe seiner Rechtsvorschriften dem Entsendestaat den Erwerb der für dessen Mission in seinem Hoheitsgebiet benötigten Räumlichkeiten oder hilft ihm, sich auf andere Weise Räumlichkeiten zu beschaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2.</num><content><p>Erforderlichenfalls hilft der Empfangsstaat ferner den Missionen bei der Beschaffung geeigneten Wohnraums für ihre Mitglieder.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Räumlichkeiten der Mission sind unverletzlich. Vertreter des Empfangsstaats dürfen sie nur mit Zustimmung des Missionschefs betreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Empfangsstaat hat die besondere Pflicht, alle geeigneten Massnahmen zu treffen, um die Räumlichkeiten der Mission vor jedem Eindringen und jeder Beschädigung zu schützen und um zu verhindern, dass der Friede der Mission gestört oder ihre Würde beeinträchtigt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Räumlichkeiten der Mission, ihre Einrichtung und die sonstigen darin befindlichen Gegenstände sowie die Beförderungsmittel der Mission geniessen Immunität von jeder Durchsuchung, Beschlagnahme, Pfändung oder Vollstreckung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Entsendestaat und der Missionschef sind hinsichtlich der in ihrem Eigentum stehenden und der von ihnen gemieteten bzw. gepachteten Räumlichkeiten der Mission von allen staatlichen, regionalen und kommunalen Steuern oder sonstigen Abgaben befreit, soweit diese nicht als Vergütung für bestimmte Dienstleistungen erhoben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2.</num><content><p>Die in diesem Artikel vorgesehene Steuerbefreiung gilt nicht für Steuern und sonstige Abgaben, die nach den Rechtsvorschriften des Empfangsstaats von den Personen zu entrichten sind, die mit dem Entsendestaat oder dem Missionschef Verträge schliessen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die Archive und Schriftstücke der Mission sind jederzeit unverletzlich, wo immer sie sich befinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Der Empfangsstaat gewährt der Mission jede Erleichterung zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Vorbehaltlich seiner Gesetze und anderen Rechtsvorschriften über Zonen, deren Betreten aus Gründen der nationalen Sicherheit verboten oder geregelt ist, gewährleistet der Empfangsstaat allen Mitgliedern der Mission volle Bewegungs‑ und Reisefreiheit in seinem Hoheitsgebiet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Empfangsstaat gestattet und schützt den freien Verkehr der Mission für alle amtlichen Zwecke. Die Mission kann sich im Verkehr mit der Regierung, den anderen Missionen und den Konsulaten des Entsendestaats, wo immer sie sich befinden, aller geeigneten Mittel einschliesslich diplomatischer Kuriere und verschlüsselter Nachrichten bedienen. Das Errichten und Betreiben einer Funksendeanlage ist der Mission jedoch nur mit Zustimmung des Empfangsstaats gestattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2.</num><content><p>Die amtliche Korrespondenz der Mission ist unverletzlich. Als «amtliche Korrespondenz» gilt die gesamte Korrespondenz, welche die Mission und ihre Aufgaben betrifft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3.</num><content><p>Das diplomatische Kuriergepäck darf weder geöffnet noch zurückgehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4.</num><content><p>Gepäckstücke, die das diplomatische Kuriergepäck bilden, müssen äusserlich sichtbar als solches gekennzeichnet sein; sie dürfen nur diplomatische Schriftstücke oder für den amtlichen Gebrauch bestimmte Gegenstände enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5.</num><content><p>Der diplomatische Kurier muss ein amtliches Schriftstück mit sich führen, aus dem seine Stellung und die Anzahl der Gepäckstücke ersichtlich sind, die das diplomatische Kuriergepäck bilden; er wird vom Empfangsstaat bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben geschützt. Er geniesst persönliche Unverletzlichkeit und unterliegt keiner Festnahme oder Haft irgendwelcher Art.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_6"><num>6.</num><content><p>Der Entsendestaat oder die Mission kann diplomatische Kuriere ad hoc ernennen. Auch in diesen Fällen gilt Ziffer 5; jedoch finden die darin erwähnten Immunitäten keine Anwendung mehr, sobald der Kurier das ihm anvertraute diplomatische Kuriergepäck dem Empfänger ausgehändigt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_7"><num>7.</num><content><p>Diplomatisches Kuriergepäck kann dem Kommandanten eines gewerblichen Luftfahrzeuges anvertraut werden, dessen Bestimmungsort ein zugelassener Einreiseflugplatz ist. Der Kommandant muss ein amtliches Schriftstück mit sich führen, aus dem die Anzahl der Gepäckstücke ersichtlich ist, die das diplomatische Kuriergepäck bilden; er gilt jedoch nicht als diplomatischer Kurier. Die Mission kann eines ihrer Mitglieder entsenden, um das diplomatische Kuriergepäck unmittelbar und ungehindert von dem Kommandanten des Luftfahrzeugs entgegenzunehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Die Gebühren und Kosten, welche die Mission für Amtshandlungen erhebt, sind von allen Steuern und sonstigen Abgaben befreit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Die Person des diplomatischen Vertreters ist unverletzlich. Er unterliegt keiner Festnahme oder Haft irgendwelcher Art. Der Empfangsstaat behandelt ihn mit gebührender Achtung und trifft alle geeigneten Massnahmen, um jeden Angriff auf seine Person, seine Freiheit oder seine Würde zu verhindern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Privatwohnung des diplomatischen Vertreters geniesst dieselbe Unverletzlichkeit und denselben Schutz wie die Räumlichkeiten der Mission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p>Seine Papiere, seine Korrespondenz und – vorbehaltlich des Artikels 31 Ziffer 3 – sein Vermögen ist ebenfalls unverletzlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_1/listintro">Der diplomatische Vertreter geniesst Immunität von der Strafgerichtsbarkeit des Empfangsstaats. Ferner steht ihm Immunität von dessen Zivil‑ und Verwaltungsgerichtsbarkeit zu; ausgenommen hiervon sind folgende Fälle:</listIntroduction><item eId="art_31/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dingliche Klagen in Bezug auf privates, im Hoheitsgebiet des Empfangsstaats gelegenes unbewegliches Vermögen, es sei denn, dass der diplomatische Vertreter dieses im Auftrag des Entsendestaats für die Zwecke der Mission im Besitz hat,</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Klagen in Nachlasssachen, in denen der diplomatische Vertreter als Testamentsvollstrecker, Verwalter, Erbe oder Vermächtnisnehmer in privater Eigenschaft und nicht als Vertreter des Entsendestaats beteiligt ist;</p></item><item eId="art_31/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Klagen im Zusammenhang mit einem freien Beruf oder einer gewerblichen Tätigkeit, die der diplomatische Vertreter im Empfangsstaat neben seiner amtlichen Tätigkeit ausübt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2.</num><content><p>Der diplomatische Vertreter ist nicht verpflichtet, als Zeuge auszusagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3.</num><content><p>Gegen einen diplomatischen Vertreter dürfen Vollstreckungsmassnahmen nur in den in Ziffer 1 Buchstaben a, b und c vorgesehenen Fällen und nur unter der Voraussetzung getroffen werden, dass sie durchführbar sind, ohne die Unverletzlichkeit seiner Person oder seiner Wohnung zu beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4.</num><content><p>Die Immunität des diplomatischen Vertreters von der Gerichtsbarkeit des Empfangsstaats befreit ihn nicht von der Gerichtsbarkeit des Entsendestaats.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1.</num><content><p>Auf die Immunität von der Gerichtsbarkeit, die einem diplomatischen Vertreter oder nach Massgabe des Artikels 37 einer anderen Person zusteht, kann der Entsendestaat verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Verzicht muss stets ausdrücklich erklärt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3.</num><content><p>Strengt ein diplomatischer Vertreter oder eine Person, die nach Massgabe des Artikels 37 Immunität von der Gerichtsbarkeit geniesst, ein Gerichtsverfahren an, so können sie sich in Bezug auf eine Widerklage, die mit der Hauptklage in unmittelbarem Zusammenhang steht, nicht auf die Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4.</num><content><p>Der Verzicht auf die Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Zivil‑ oder Verwaltungsgerichtsverfahren gilt nicht als Verzicht auf die Immunität von der Urteilsvollstreckung; hierfür ist ein besonderer Verzicht erforderlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1.</num><content><p>Vorbehaltlich der Ziffer 3 ist ein diplomatischer Vertreter in Bezug auf seine Dienste für den Entsendestaat von den im Empfangsstaat geltenden Vorschriften über soziale Sicherheit befreit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2.</num><content><p>Die in Ziffer 1 vorgesehene Befreiung gilt auch für private Hausangestellte, die ausschliesslich bei einem diplomatischen Vertreter beschäftigt sind, sofern sie</p><blockList><item eId="art_33/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>weder Angehörige des Empfangsstaats noch in demselben ständig ansässig sind und</p></item><item eId="art_33/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den im Entsendestaat oder in einem dritten Staat geltenden Vorschriften über soziale Sicherheit unterstehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3.</num><content><p>Beschäftigt ein diplomatischer Vertreter Personen, auf welche die in Ziffer 2 vorgesehene Befreiung keine Anwendung findet, so hat er die Vorschriften über soziale Sicherheit zu beachten, die im Empfangsstaat für Arbeitgeber gelten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4.</num><content><p>Die in den Ziffern 1 und 2 vorgesehene Befreiung schliesst die freiwillige Beteiligung an dem System der sozialen Sicherheit des Empfangsstaats nicht aus, sofern dieser eine solche Beteiligung zulässt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_5"><num>5.</num><content><p>Dieser Artikel lässt bereits geschlossene zwei‑ oder mehrseitige Übereinkünfte über soziale Sicherheit unberührt und steht dem künftigen Abschluss weiterer Übereinkünfte dieser Art nicht entgegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Der diplomatische Vertreter ist von allen staatlichen, regionalen und kommunalen Personal‑ und Realsteuern oder ‑abgaben befreit; ausgenommen hiervon sind</p><blockList><item eId="art_34/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die normalerweise im Preis von Waren oder Dienstleistungen enthaltenen indirekten Steuern;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Steuern und sonstige Abgaben von privatem, im Hoheitsgebiet des Empfangsstaats gelegenem unbeweglichem Vermögen, es sei denn, dass der diplomatische Vertreter es im Auftrag des Entsendestaats für die Zwecke der Mission im Besitz hat;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Erbschaftssteuern, die der Empfangsstaat erhebt, jedoch vorbehaltlich des Artikels 39 Ziffer 4;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Steuern und sonstige Abgaben von privaten Einkünften, deren Quelle sich im Empfangsstaat befindet, sowie Vermögenssteuern von Kapitalanlagen in gewerblichen Unternehmen, die im Empfangsstaat gelegen sind;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Steuern, Gebühren und sonstige Abgaben, die als Vergütung für bestimmte Dienstleistungen erhoben werden;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Eintragungs‑, Gerichts‑, Beurkundungs‑, Beglaubigungs‑ und Hypothekengebühren sowie Stempelabgaben in Bezug auf unbewegliches Vermögen, jedoch vorbehaltlich des Artikels 23.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Der Empfangsstaat befreit diplomatische Vertreter von allen persönlichen Dienstleistungen, von allen öffentlichen Dienstleistungen jeder Art und von militärischen Auflagen wie zum Beispiel Beschlagnahmen, Kontributionen und Einquartierungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro">Nach Massgabe seiner geltenden Gesetze und anderen Rechtsvorschriften gestattet der Empfangsstaat die Einfuhr der nachstehend genannten Gegenstände und befreit sie von allen Zöllen, Steuern und ähnlichen Abgaben mit Ausnahme von Gebühren für Einlagerung, Beförderung und ähnliche Dienstleistungen:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Gegenstände für den amtlichen Gebrauch der Mission;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gegenstände für den persönlichen Gebrauch des diplomatischen Vertreters oder eines zu seinem Haushalt gehörenden Familienmitglieds, einschliesslich der für seine Einrichtung vorgesehenen Gegenstände.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2.</num><content><p>Der diplomatische Vertreter geniesst Befreiung von der Kontrolle seines persönlichen Gepäcks, sofern nicht triftige Gründe für die Vermutung vorliegen, dass es Gegenstände enthält, für welche die in Ziffer 1 erwähnten Befreiungen nicht gelten oder deren Ein‑ oder Ausfuhr nach dem Recht des Empfangsstaats verboten oder durch Quarantänevorschriften geregelt ist. In solchen Fällen darf die Kontrolle nur in Anwesenheit des diplomatischen Vertreters oder seines ermächtigten Vertreters stattfinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1.</num><content><p>Die zum Haushalt eines diplomatischen Vertreters gehörenden Familienmitglieder geniessen, wenn sie nicht Angehörige des Empfangsstaats sind, die in den Artikeln 29 bis 36 bezeichneten Vorrechte und Immunitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2.</num><content><p>Mitglieder des Verwaltungs‑ und technischen Personals der Mission und die zu ihrem Haushalt gehörenden Familienmitglieder geniessen, wenn sie weder Angehörige des Empfangsstaats noch in demselben ständig ansässig sind, die in den Artikeln 29 bis 35 bezeichneten Vorrechte und Immunitäten; jedoch sind ihre nicht in Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit vorgenommenen Handlungen von der in Artikel 31 Ziffer 1 bezeichneten Immunität von der Zivil‑ und Verwaltungsgerichtsbarkeit des Empfangsstaats ausgeschlossen. Sie geniessen ferner die in Artikel 36 Ziffer 1 bezeichneten Vorrechte in Bezug auf Gegenstände, die anlässlich ihrer Ersteinrichtung eingeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3.</num><content><p>Mitglieder des dienstlichen Hauspersonals der Mission, die weder Angehörige des Empfangsstaats noch in demselben ständig ansässig sind, geniessen Immunität in Bezug auf ihre in Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit vorgenommenen Handlungen, Befreiung von Steuern und sonstigen Abgaben auf ihre Dienstbezüge sowie die in Artikel 33 vorgesehene Befreiung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4.</num><content><p>Private Hausangestellte von Mitgliedern der Mission geniessen, wenn sie weder Angehörige des Empfangsstaats noch in demselben ständig ansässig sind, Befreiung von Steuern und sonstigen Abgaben auf die Bezüge, die sie auf Grund ihres Arbeitsverhältnisses erhalten. Im Übrigen stehen ihnen Vorrechte und Immunitäten nur in dem vom Empfangsstaat zugelassenen Umfang zu. Der Empfangsstaat darf jedoch seine Hoheitsgewalt über diese Personen nur so ausüben, dass er die Mission bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben nicht ungebührlich behindert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1.</num><content><p>Soweit der Empfangsstaat nicht zusätzliche Vorrechte und Immunitäten gewährt, geniesst ein diplomatischer Vertreter, der Angehöriger dieses Staates oder in demselben ständig ansässig ist, Immunität von der Gerichtsbarkeit und Unverletzlichkeit lediglich in Bezug auf seine in Ausübung seiner dienstlichen Tätigkeit vorgenommenen Amtshandlungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2.</num><content><p>Anderen Mitgliedern des Personals der Mission und privaten Hausangestellten, die Angehörige des Empfangsstaats oder in demselben ständig ansässig sind, stehen Vorrechte und Immunitäten nur in dem vom Empfangsstaat zugelassenen Umfang zu. Der Empfangsstaat darf jedoch seine Hoheitsgewalt über diese Personen nur so ausüben, dass er die Mission bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben nicht ungebührlich behindert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Vorrechte und Immunitäten stehen den Berechtigten von dem Zeitpunkt an zu, in dem sie in das Hoheitsgebiet des Empfangsstaats einreisen, um dort ihren Posten anzutreten, oder, wenn sie sich bereits in diesem Hoheitsgebiet befinden, von dem Zeitpunkt an, in dem ihre Ernennung dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder dem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium notifiziert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Vorrechte und Immunitäten einer Person, deren dienstliche Tätigkeit beendet ist, werden normalerweise im Zeitpunkt der Ausreise oder aber des Ablaufs einer hierfür gewährten angemessenen Frist hinfällig; bis zu diesem Zeitpunkt bleiben sie bestehen, und zwar auch im Fall eines bewaffneten Konflikts. In Bezug auf die von der betreffenden Person in Ausübung ihrer dienstlichen Tätigkeit als Mitglied der Mission vorgenommenen Handlungen bleibt jedoch die Immunität auch weiterhin bestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3.</num><content><p>Stirbt ein Mitglied der Mission, so geniessen seine Familienangehörigen bis zum Ablauf einer angemessenen Frist für ihre Ausreise weiterhin die ihnen zustehenden Vorrechte und Immunitäten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4.</num><content><p>Stirbt ein Mitglied der Mission, das weder Angehöriger des Empfangsstaats noch in demselben ansässig ist, oder stirbt ein zu seinem Haushalt gehörendes Familienmitglied, so gestattet der Empfangsstaat die Ausfuhr des beweglichen Vermögens des Verstorbenen mit Ausnahme von im Inland erworbenen Vermögensgegenständen, deren Ausfuhr im Zeitpunkt des Todesfalles verboten war. Von beweglichem Vermögen, das sich nur deshalb im Empfangsstaat befindet, weil sich der Verstorbene als Mitglied der Mission oder als Familienangehöriger eines solchen in diesem Staat aufhielt, dürfen keine Erbschaftssteuern erhoben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1.</num><content><p>Reist ein diplomatischer Vertreter, um sein Amt anzutreten oder um auf seinen Posten oder in seinen Heimatstaat zurückzukehren, durch das Hoheitsgebiet eines dritten Staates, oder befindet er sich im Hoheitsgebiet dieses Staates, der erforderlichenfalls seinen Pass mit einem Sichtvermerk versehen hat, so gewährt ihm dieser Staat Unverletzlichkeit und alle sonstigen für seine sichere Durchreise oder Rückkehr erforderlichen Immunitäten. Das gleiche gilt, wenn Familienangehörige des diplomatischen Vertreters, denen Vorrechte und Immunitäten zustehen, ihn begleiten oder wenn sie getrennt von ihm reisen, um sich zu ihm zu begeben oder in ihren Heimatstaat zurückzukehren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2.</num><content><p>Unter den Voraussetzungen der Ziffer 1 dürfen dritte Staaten auch die Reise von Mitgliedern des Verwaltungs‑ und technischen Personals und des dienstlichen Hauspersonals einer Mission sowie ihrer Familienangehörigen durch ihr Hoheitsgebiet nicht behindern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3.</num><content><p>Dritte Staaten gewähren in Bezug auf die amtliche Korrespondenz und sonstige amtliche Mitteilungen im Durchgangsverkehr, einschliesslich verschlüsselter Nachrichten, die gleiche Freiheit und den gleichen Schutz wie der Empfangsstaat. Diplomatischen Kurieren, deren Pass erforderlichenfalls mit einem Sichtvermerk versehen wurde, und dem diplomatischen Kuriergepäck im Durchgangsverkehr gewähren sie die gleiche Unverletzlichkeit und den gleichen Schutz, die der Empfangsstaat zu gewähren verpflichtet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4.</num><content><p>Die Verpflichtungen dritter Staaten auf Grund der Ziffern 1, 2 und 3 gelten gegenüber den in jenen Ziffern bezeichneten Personen sowie in Bezug auf amtliche Mitteilungen und das diplomatische Kuriergepäck auch dann, wenn diese sich infolge höherer Gewalt im Hoheitsgebiet des dritten Staates befinden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1.</num><content><p>Alle Personen, die Vorrechte und Immunitäten geniessen, sind unbeschadet derselben verpflichtet, die Gesetze und anderen Rechtsvorschriften des Empfangsstaats zu beachten. Sie sind ferner verpflichtet, sich nicht in dessen innere Angelegenheiten einzumischen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2.</num><content><p>Alle Amtsgeschäfte mit dem Empfangsstaat, mit deren Wahrnehmung der Entsendestaat die Mission beauftragt, sind mit dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder dem anderen in gegenseitigem Einvernehmen bestimmten Ministerium des Empfangsstaats zu führen oder über diese zu leiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Räumlichkeiten der Mission dürfen nicht in einer Weise benutzt werden, die unvereinbar ist mit den Aufgaben der Mission, wie sie in diesem Übereinkommen, in anderen Regeln des allgemeinen Völkerrechts oder in besonderen, zwischen dem Entsendestaat und dem Empfangsstaat in Kraft befindlichen Übereinkünften niedergelegt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Ein diplomatischer Vertreter. darf im Empfangsstaat keinen freien Beruf und keine gewerbliche Tätigkeit ausüben, die auf persönlichen Gewinn gerichtet sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Die dienstliche Tätigkeit eines diplomatischen Vertreters wird unter anderem dadurch beendet,</p><blockList><item eId="art_43/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dass der Entsendestaat dem Empfangsstaat die Beendigung der dienstlichen Tätigkeit des diplomatischen Vertreters notifiziert, oder</p></item><item eId="art_43/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dass der Empfangsstaat dem Entsendestaat notifiziert, er lehne es gemäss Artikel 9 Ziffer 2 ab, den diplomatischen Vertreter als Mitglied der Mission anzuerkennen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Der Empfangsstaat gewährt, auch im Fall eines bewaffneten Konflikts, den Personen, die Vorrechte und Immunitäten geniessen und nicht seine Angehörigen sind, sowie ihren Familienmitgliedern ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, die erforderlichen Erleichterungen, um es ihnen zu ermöglichen, sein Hoheitsgebiet so bald wie möglich zu verlassen. Insbesondere stellt er ihnen im Bedarfsfall die benötigten Beförderungsmittel für sie selbst und ihre Vermögensgegenstände zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Werden die diplomatischen Beziehungen zwischen zwei Staaten abgebrochen oder wird eine Mission endgültig oder vorübergehend abberufen,</p><blockList><item eId="art_45/para/lbl_a"><num>a. </num><p>so hat der Empfangsstaat, auch im Fall eines bewaffneten Konflikts, die Räumlichkeiten, das Vermögen und die Archive der Mission zu achten und zu schützen;</p></item><item eId="art_45/para/lbl_b"><num>b. </num><p>so kann der Entsendestaat einem dem Empfangsstaat genehmen dritten Staat die Obhut der Räumlichkeiten, des Vermögens und der Archive der Mission übertragen;</p></item><item eId="art_45/para/lbl_c"><num>c. </num><p>so kann der Entsendestaat einem dem Empfangsstaat genehmen dritten Staat den Schutz seiner Interessen und derjenigen seiner Angehörigen übertragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Ein Entsendestaat kann mit vorheriger Zustimmung des Empfangsstaats auf Ersuchen eines im Empfangsstaat nicht vertretenen dritten Staates den zeitweiligen Schutz der Interessen des dritten Staates und seiner Angehörigen übernehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1.</num><content><p>Bei der Anwendung dieses Übereinkommens unterlässt der Empfangsstaat jede diskriminierende Behandlung von Staaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2.</num><content><p>Es gilt jedoch nicht als Diskriminierung,</p><blockList><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn der Empfangsstaat eine Bestimmung dieses Übereinkommens deshalb einschränkend anwendet, weil sie im Entsendestaat auf seine eigene Mission einschränkend angewandt wird;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn Staaten auf Grund von Gewohnheit oder Vereinbarung einander eine günstigere Behandlung gewähren als es nach diesem Übereinkommen erforderlich ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Dieses Übereinkommen liegt für alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen oder ihrer Spezialorganisationen, für Vertragsstaaten des Statuts des Internationalen Gerichtshofs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/1048_1037_1010" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.193.501</b></ref></p></authorialNote> und für jeden anderen Staat, den die Generalversammlung der Vereinten Nationen einlädt, Vertragspartei des Übereinkommens zu werden, wie folgt zur Unterzeichnung auf: bis zum 31. Oktober 1961 im österreichischen Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten und danach bis zum 31. März 1962 am Sitz der Vereinten Nationen in New York.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para"><content><p>Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifizierung. Die Ratifikationsurkunden sind beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Dieses Übereinkommen liegt zum Beitritt für jeden Staat auf, der einer der in Artikel 48 bezeichneten vier Kategorien angehört. Die Beitrittsurkunden sind beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1.</num><content><p>Dieses Übereinkommen tritt am dreissigsten Tag nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2.</num><content><p>Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunde das Übereinkommen ratifiziert oder ihm beitritt, tritt es am dreissigsten Tag nach Hinterlegung seiner eigenen Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunde in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>Der Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert allen Staaten, die einer der in Artikel 48 bezeichneten vier Kategorien angehören,</p><blockList><item eId="art_52/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Unterzeichnungen dieses Übereinkommens und die Hinterlegung der Ratifikations- oder Beitrittsurkunden gemäss den Artikeln 48, 49 und 50;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_b"><num>b. </num><p>den Tag, an dem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 5 1 in Kraft tritt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Die Urschrift dieses Übereinkommens, dessen chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, wird beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt; dieser übermittelt allen Staaten, die einer der in Artikel 48 bezeichneten vier Kategorien angehören, beglaubigte Abschriften.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>Zu Urkund dessen</i> haben die unterzeichneten, von ihren Regierungen hierzu gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterschrieben.</p><p>Geschehen zu Wien am achtzehnten April neunzehnhunderteinundsechzig.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.191.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione di Vienna del 18 aprile 1961 sulle relazioni diplomatiche" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431/20240607/de/xml"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-06-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 7. Juni 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1162_1161_1161" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1162</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1462_1462_1462" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1976</b> 1462</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1408_1408_1408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1408</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/557_557_557" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 557</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/327_327_327" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/2059_2059_2059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 2059</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/2075_2075_2075" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 2075</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/412_412_412" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 412</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1535_1535_1535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1535</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1258_1258_1258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 1258</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/416_416_416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 416</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1606_1606_1606" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 1606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/896_896_896" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 896</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2346_2346_2346" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 2346</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4427</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/405" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 3183</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/93" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 473</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/341" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 1895</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/261" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 261</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">www.fedlex.admin.ch/de/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation <br/>Beitritt (B) <br/>Nachfolgeerklärung (N)</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Afghanistan</p></td><td colspan="2"><p>  6. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>  5. November</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Ägypten*</p></td><td colspan="2"><p>  9. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1964 B</p></td><td colspan="2"><p>  9. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Albanien</p></td><td colspan="2"><p>  8. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1988</p></td><td colspan="2"><p>  9. März</p></td><td colspan="5"><p>1988</p></td></tr><tr><td><p>Algerien</p></td><td colspan="2"><p>14. April</p></td><td colspan="2"><p>1964 B</p></td><td colspan="2"><p>14. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td colspan="2"><p>  3. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1996 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. August</p></td><td colspan="5"><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td colspan="2"><p>  9. August</p></td><td colspan="2"><p>1990 B</p></td><td colspan="2"><p>  8. September</p></td><td colspan="5"><p>1990</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Antigua und Barbuda</p></td><td colspan="2"><p>17. Februar</p></td><td colspan="2"><p>2017 B</p></td><td colspan="2"><p>19. März</p></td><td colspan="3"><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Äquatorialguinea</p></td><td colspan="2"><p>30. August</p></td><td colspan="2"><p>1976 B</p></td><td colspan="2"><p>29. September</p></td><td colspan="5"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Argentinien</p></td><td colspan="2"><p>10. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Armenien</p></td><td colspan="2"><p>23. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1993 B</p></td><td colspan="2"><p>23. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Aserbaidschan</p></td><td colspan="2"><p>13. August</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>12. September</p></td><td colspan="5"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Äthiopien</p></td><td colspan="2"><p>22. März</p></td><td colspan="2"><p>1979 B</p></td><td colspan="2"><p>21. April</p></td><td colspan="5"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Australien**</p></td><td colspan="2"><p>26. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>25. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas**</p></td><td colspan="2"><p>17. März</p></td><td colspan="2"><p>1977 N</p></td><td colspan="2"><p>10. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Bahrain* **</p></td><td colspan="2"><p>  2. November</p></td><td colspan="2"><p>1971 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesch</p></td><td colspan="2"><p>13. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1978 N</p></td><td colspan="2"><p>26. März</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Barbados</p></td><td colspan="2"><p>  6. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1968 N</p></td><td colspan="2"><p>30. November</p></td><td colspan="5"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Belarus* **</p></td><td colspan="2"><p>14. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>13. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Belgien**</p></td><td colspan="2"><p>  2. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Belize</p></td><td colspan="2"><p>30. November</p></td><td colspan="2"><p>2000 B</p></td><td colspan="2"><p>30. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>Benin</p></td><td colspan="2"><p>27. März</p></td><td colspan="2"><p>1967 B</p></td><td colspan="2"><p>26. April</p></td><td colspan="5"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Bhutan</p></td><td colspan="2"><p>  7. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1972 B</p></td><td colspan="2"><p>  6. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Bolivien</p></td><td colspan="2"><p>28. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1977 B</p></td><td colspan="2"><p>27. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td colspan="2"><p>  1. September</p></td><td colspan="2"><p>1993 N</p></td><td colspan="2"><p>  6. März</p></td><td colspan="5"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botsuana*</p></td><td colspan="2"><p>11. April</p></td><td colspan="2"><p>1969 B</p></td><td colspan="2"><p>11. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Brasilien</p></td><td colspan="2"><p>25. März</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Brunei</p></td><td><p>24. Mai</p></td><td colspan="2"><p>2013 B</p></td><td colspan="3"><p>23. Juni</p></td><td colspan="4"><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien* **</p></td><td colspan="2"><p>17. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>16. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td colspan="2"><p>  4. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1987 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td colspan="2"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>31. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Chile</p></td><td colspan="2"><p>  9. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  8. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>China*</p></td><td colspan="2"><p>25. November</p></td><td colspan="2"><p>1975 B</p></td><td colspan="2"><p>25. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Chinesisches Taipei (Taiwan)</p></td><td colspan="2"><p>19. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>18. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td colspan="2"><p>  9. November</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>  9. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td colspan="2"><p>  1. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1962 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="5"/></tr><tr><td><p>Dänemark**</p></td><td colspan="2"><p>  2. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>  1. November</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland* **</p></td><td colspan="2"><p>11. November</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>11. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td colspan="2"><p>24. November</p></td><td colspan="2"><p>1987 N</p></td><td colspan="2"><p>  3. November</p></td><td colspan="5"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Dominikanische Republik</p></td><td colspan="2"><p>14. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Dschibuti</p></td><td colspan="2"><p>  2. November</p></td><td colspan="2"><p>1978 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td colspan="2"><p>21. September</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>21. Oktober</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td colspan="2"><p>  9. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>  8. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Eritrea</p></td><td colspan="2"><p>14. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1997 B</p></td><td colspan="2"><p>13. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Estland</p></td><td colspan="2"><p>21. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1991 B</p></td><td colspan="2"><p>20. November</p></td><td colspan="5"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Eswatini</p></td><td colspan="2"><p>25. April</p></td><td colspan="2"><p>1969 B</p></td><td colspan="2"><p>25. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Fidschi</p></td><td colspan="2"><p>21. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1971 N</p></td><td colspan="2"><p>10. Oktober</p></td><td colspan="5"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td colspan="2"><p>  9. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>  8. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich* **</p></td><td colspan="2"><p>31. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Gabun</p></td><td colspan="2"><p>  2. April</p></td><td colspan="2"><p>1964 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Gambia</p></td><td colspan="2"><p>28. März</p></td><td colspan="2"><p>2013 B</p></td><td colspan="2"><p>27. April</p></td><td colspan="3"><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Georgien</p></td><td colspan="2"><p>12. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1993 B</p></td><td colspan="2"><p>11. August</p></td><td colspan="5"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Ghana</p></td><td colspan="2"><p>28. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Grenada</p></td><td colspan="2"><p>  2. September</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Oktober</p></td><td colspan="5"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Griechenland**</p></td><td colspan="2"><p>16. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>15. August</p></td><td colspan="5"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Guatemala</p></td><td colspan="2"><p>  1. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td colspan="2"><p>10. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>  9. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Guinea-Bissau</p></td><td colspan="2"><p>11. August</p></td><td colspan="2"><p>1993 B</p></td><td colspan="2"><p>10. September</p></td><td colspan="5"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Guyana</p></td><td colspan="2"><p>28. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1972 B</p></td><td colspan="2"><p>27. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Haiti**</p></td><td colspan="2"><p>  2. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1978 B</p></td><td colspan="2"><p>  4. März</p></td><td colspan="5"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Heiliger Stuhl</p></td><td colspan="2"><p>17. April</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>17. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td colspan="2"><p>13. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>14. März</p></td><td colspan="5"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Indien</p></td><td colspan="2"><p>15. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>14. November</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Indonesien</p></td><td colspan="2"><p>  4. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1982 B</p></td><td colspan="2"><p>  4. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Irak*</p></td><td colspan="2"><p>15. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td colspan="2"><p>  3. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>  5. März</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Irland**</p></td><td colspan="2"><p>10. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1967</p></td><td colspan="2"><p>  9. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Island</p></td><td colspan="2"><p>18. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1971 B</p></td><td colspan="2"><p>17. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Israel*</p></td><td colspan="2"><p>11. August</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>10. September</p></td><td colspan="5"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Italien</p></td><td colspan="2"><p>25. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1969</p></td><td colspan="2"><p>25. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Jamaika</p></td><td colspan="2"><p>  5. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1963 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Japan* **</p></td><td colspan="2"><p>  8. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>  8. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Jemen</p></td><td colspan="2"><p>24. November</p></td><td colspan="2"><p>1976 B</p></td><td colspan="2"><p>24. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Jordanien</p></td><td colspan="2"><p>29. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1971 B</p></td><td colspan="2"><p>28. August</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Kambodscha*</p></td><td colspan="2"><p>31. August</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>30. September</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Kamerun</p></td><td colspan="2"><p>  4. März</p></td><td colspan="2"><p>1977 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. April</p></td><td colspan="5"><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Kanada* **</p></td><td colspan="2"><p>26. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1966</p></td><td colspan="2"><p>25. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Kap Verde</p></td><td colspan="2"><p>30. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1979 B</p></td><td colspan="2"><p>29. August</p></td><td colspan="5"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Kasachstan</p></td><td colspan="2"><p>  5. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1994 B</p></td><td colspan="2"><p>  4. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Katar*</p></td><td colspan="2"><p>  6. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1986 B</p></td><td colspan="2"><p>  6. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Kenia</p></td><td colspan="2"><p>  1. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>31. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Kirgisistan</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1994 B</p></td><td colspan="2"><p>  6. November</p></td><td colspan="5"><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Kiribati</p></td><td colspan="2"><p>  2. April</p></td><td colspan="2"><p>1982 N</p></td><td colspan="2"><p>12. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Kolumbien</p></td><td colspan="2"><p>  5. April</p></td><td colspan="2"><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>  5. Mai</p></td><td colspan="5"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Komoren</p></td><td colspan="2"><p>27. September</p></td><td colspan="2"><p>2004 B</p></td><td colspan="2"><p>27. Oktober</p></td><td colspan="5"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Kongo (Brazzaville)</p></td><td colspan="2"><p>11. März</p></td><td colspan="2"><p>1963 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Kongo (Kinshasa)</p></td><td colspan="2"><p>19. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>18. August</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Korea (Nord-)</p></td><td colspan="2"><p>29. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1980 B</p></td><td colspan="2"><p>28. November</p></td><td colspan="5"><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Korea (Süd-)</p></td><td colspan="2"><p>28. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>27. Januar</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Kroatien</p></td><td colspan="2"><p>12. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1992 N</p></td><td colspan="2"><p>  8. Oktober</p></td><td colspan="5"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Kuba</p></td><td colspan="2"><p>26. September</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait*</p></td><td colspan="2"><p>23. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1969 B</p></td><td colspan="2"><p>22. August</p></td><td colspan="5"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td colspan="2"><p>  3. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1962 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Lesotho</p></td><td colspan="2"><p>26. November</p></td><td colspan="2"><p>1969 B</p></td><td colspan="2"><p>26. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Lettland</p></td><td colspan="2"><p>13. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>14. März</p></td><td colspan="5"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Libanon</p></td><td colspan="2"><p>16. März</p></td><td colspan="2"><p>1971</p></td><td colspan="2"><p>15. April</p></td><td colspan="5"><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td colspan="2"><p>15. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Libyen*</p></td><td colspan="2"><p>  7. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1977 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Juli</p></td><td colspan="5"><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td colspan="2"><p>  8. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>  7. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Litauen</p></td><td colspan="2"><p>15. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>14. Februar</p></td><td colspan="5"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg**</p></td><td colspan="2"><p>17. August</p></td><td colspan="2"><p>1966</p></td><td colspan="2"><p>16. September</p></td><td colspan="5"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Madagaskar</p></td><td colspan="2"><p>31. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1963 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="5"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td colspan="2"><p>19. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>18. Juni</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td colspan="2"><p>  9. November</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>  9. Dezember</p></td><td colspan="5"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Malediven</p></td><td colspan="2"><p>  2. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>2007 B</p></td><td colspan="2"><p>  1. November</p></td><td colspan="4"><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td colspan="2"><p>28. März</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>27. April</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Malta* **</p></td><td colspan="2"><p>  7. März</p></td><td colspan="2"><p>1967 N</p></td><td colspan="2"><p>  1. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Marokko*</p></td><td colspan="2"><p>19. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>19. Juli</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Marshallinseln</p></td><td colspan="2"><p>  9. August</p></td><td colspan="2"><p>1991 B</p></td><td colspan="2"><p>  8. September</p></td><td colspan="3"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Mauretanien</p></td><td colspan="2"><p>16. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1962 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Mauritius</p></td><td colspan="2"><p>18. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1969 N</p></td><td colspan="2"><p>12. März</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Mexiko</p></td><td colspan="2"><p>16. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>16. Juli</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Mikronesien</p></td><td colspan="2"><p>29. April</p></td><td colspan="2"><p>1991 B</p></td><td colspan="2"><p>29. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Moldau</p></td><td colspan="2"><p>26. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1993 B</p></td><td colspan="2"><p>25. Februar</p></td><td colspan="3"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td colspan="2"><p>  4. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>2005 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. November</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Mongolei* **</p></td><td colspan="2"><p>  5. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1967 B</p></td><td colspan="2"><p>  4. Februar</p></td><td colspan="3"><p>1967</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Montenegro</p></td><td colspan="2"><p>23. Oktober</p></td><td><p>2006 N</p></td><td colspan="3"><p>  3. Juni</p></td><td colspan="3"><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mosambik</p></td><td colspan="2"><p>18. November</p></td><td colspan="2"><p>1981 B</p></td><td colspan="2"><p>18. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td colspan="2"><p>  7. März</p></td><td colspan="2"><p>1980 B</p></td><td colspan="2"><p>  6. April</p></td><td colspan="3"><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td colspan="2"><p>14. September</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>14. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td colspan="2"><p>  5. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1978 N</p></td><td colspan="2"><p>31. Januar</p></td><td colspan="3"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Nepal*</p></td><td colspan="2"><p>28. September</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>28. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Neuseeland**</p></td><td colspan="2"><p>23. September</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>23. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td colspan="2"><p>31. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1975 B</p></td><td colspan="2"><p>30. November</p></td><td colspan="3"><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande* **</p></td><td colspan="2"><p>  7. September</p></td><td colspan="2"><p>1984 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>    Aruba</p></td><td colspan="2"><p>  7. September</p></td><td colspan="2"><p>1984 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>    Curaçao</p></td><td colspan="2"><p>  7. September</p></td><td colspan="2"><p>1984 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p></td><td colspan="2"><p>  7. September</p></td><td colspan="2"><p>1984 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1984</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>    Sint Maarten</p></td><td colspan="2"><p>  7. September</p></td><td colspan="2"><p>1984 B</p></td><td colspan="2"><p>  7. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td colspan="2"><p>  5. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1962 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Nigeria</p></td><td colspan="2"><p>19. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1967</p></td><td colspan="2"><p>19. Juli</p></td><td colspan="3"><p>1967</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Nordmazedonien</p></td><td colspan="2"><p>18. August</p></td><td colspan="2"><p>1993 N</p></td><td colspan="2"><p>17. November</p></td><td colspan="3"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td colspan="2"><p>24. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1967</p></td><td colspan="2"><p>23. November</p></td><td colspan="3"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td colspan="2"><p>31. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1974 B</p></td><td colspan="2"><p>30. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td colspan="2"><p>28. April</p></td><td colspan="2"><p>1966</p></td><td colspan="2"><p>28. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td colspan="2"><p>29. März</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Palästina</p></td><td colspan="2"><p>  2. April</p></td><td colspan="2"><p>2014 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Mai</p></td><td colspan="3"><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td colspan="2"><p>  4. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Papua-Neuguinea</p></td><td colspan="2"><p>  4. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1975 N</p></td><td colspan="2"><p>16. September</p></td><td colspan="3"><p>1975</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td colspan="2"><p>23. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1969 B</p></td><td colspan="2"><p>22. Januar</p></td><td colspan="3"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Peru</p></td><td colspan="2"><p>18. Dezember</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>17. Januar</p></td><td colspan="3"><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Philippinen</p></td><td colspan="2"><p>15. November</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>15. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Polen**</p></td><td colspan="2"><p>19. April</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>19. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td colspan="2"><p>11. September</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>11. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Ruanda</p></td><td colspan="2"><p>15. April</p></td><td colspan="2"><p>1964 B</p></td><td colspan="2"><p>15. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Rumänien</p></td><td colspan="2"><p>15. November</p></td><td colspan="2"><p>1968</p></td><td colspan="2"><p>15. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Russland**</p></td><td colspan="2"><p>25. März</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Salomoninseln</p></td><td colspan="2"><p>  3. Juni</p></td><td colspan="2"><p>2021 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. Juli</p></td><td colspan="3"><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Sambia</p></td><td colspan="2"><p>16. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1975 N</p></td><td colspan="2"><p>24. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Samoa</p></td><td colspan="2"><p>26. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1987 B</p></td><td colspan="2"><p>25. November</p></td><td colspan="3"><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>San Marino</p></td><td colspan="2"><p>  8. September</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>  8. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>São Tomé und Príncipe</p></td><td colspan="2"><p>  3. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1983 B</p></td><td colspan="2"><p>  2. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Saudi-Arabien*</p></td><td colspan="2"><p>10. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1981 B</p></td><td colspan="2"><p>12. März</p></td><td colspan="3"><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td colspan="2"><p>21. März</p></td><td colspan="2"><p>1967</p></td><td colspan="2"><p>20. April</p></td><td colspan="3"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td colspan="2"><p>30. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1963</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Senegal</p></td><td colspan="2"><p>12. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>11. November</p></td><td colspan="3"><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td colspan="2"><p>12. März</p></td><td colspan="2"><p>2001 N</p></td><td colspan="2"><p>27. April</p></td><td colspan="3"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Seychellen</p></td><td colspan="2"><p>29. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1979 B</p></td><td colspan="2"><p>28. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Sierra Leone</p></td><td colspan="2"><p>13. August</p></td><td colspan="2"><p>1962 B</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Simbabwe</p></td><td colspan="2"><p>13. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1991 B</p></td><td colspan="2"><p>12. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Singapur</p></td><td colspan="2"><p>  1. April</p></td><td colspan="2"><p>2005 B</p></td><td colspan="2"><p>  1. Mai</p></td><td colspan="3"><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td colspan="2"><p>28. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1993 N</p></td><td colspan="2"><p>  1. Januar</p></td><td colspan="3"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td colspan="2"><p>  6. Juli</p></td><td colspan="2"><p>1992 N</p></td><td colspan="2"><p>25. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Somalia</p></td><td colspan="2"><p>29. März</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>28. April</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Spanien</p></td><td colspan="2"><p>21. November</p></td><td colspan="2"><p>1967 B</p></td><td colspan="2"><p>21. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td colspan="2"><p>  2. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1978</p></td><td colspan="2"><p>  2. Juli</p></td><td colspan="3"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>St. Kitts und Nevis</p></td><td colspan="2"><p>  6. Juli</p></td><td colspan="2"><p>2010 B</p></td><td colspan="2"><p>  5. August</p></td><td colspan="3"><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>St. Lucia</p></td><td colspan="2"><p>27. August</p></td><td colspan="2"><p>1986 N</p></td><td colspan="2"><p>22. Februar</p></td><td colspan="3"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>St. Vincent und die Grenadinen</p></td><td colspan="2"><p>27. April</p></td><td colspan="2"><p>1999 N</p></td><td colspan="2"><p>27. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Südafrika</p></td><td colspan="2"><p>21. August</p></td><td colspan="2"><p>1989</p></td><td colspan="2"><p>20. September</p></td><td colspan="3"><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Sudan*</p></td><td colspan="2"><p>13. April</p></td><td colspan="2"><p>1981 B</p></td><td colspan="2"><p>13. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1981</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td colspan="2"><p>28. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>27. November</p></td><td colspan="3"><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Syrien*</p></td><td colspan="2"><p>  4. August</p></td><td colspan="2"><p>1978 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. September</p></td><td colspan="3"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Tadschikistan</p></td><td colspan="2"><p>  6. Mai</p></td><td colspan="2"><p>1996 B</p></td><td colspan="2"><p>  5. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Tansania**</p></td><td colspan="2"><p>  5. November</p></td><td colspan="2"><p>1962</p></td><td colspan="2"><p>24. April</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Thailand**</p></td><td colspan="2"><p>23. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1985</p></td><td colspan="2"><p>22. Februar</p></td><td colspan="3"><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Timor-Leste</p></td><td colspan="2"><p>30. Januar</p></td><td colspan="2"><p>2004 B</p></td><td colspan="2"><p>29. Februar</p></td><td colspan="3"><p>2004</p></td></tr><tr><td><p>Togo</p></td><td colspan="2"><p>27. November</p></td><td colspan="2"><p>1970 B</p></td><td colspan="2"><p>27. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Tonga**</p></td><td colspan="2"><p>31. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1973 N</p></td><td colspan="2"><p>  4. Juni</p></td><td colspan="3"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Trinidad und Tobago</p></td><td colspan="2"><p>19. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>18. November</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Tschad</p></td><td colspan="2"><p>  3. November</p></td><td colspan="2"><p>1977 B</p></td><td colspan="2"><p>  3. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td colspan="2"><p>22. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1993 N</p></td><td colspan="2"><p>  1. Januar</p></td><td colspan="3"><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tunesien</p></td><td colspan="2"><p>24. Januar</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>23. Februar</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Türkei</p></td><td colspan="2"><p>  6. März</p></td><td colspan="2"><p>1985 B</p></td><td colspan="2"><p>  5. April</p></td><td colspan="3"><p>1985</p></td></tr><tr><td><p>Turkmenistan</p></td><td colspan="2"><p>25. September</p></td><td colspan="2"><p>1996 B</p></td><td colspan="2"><p>25. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Tuvalu</p></td><td colspan="2"><p>15. September</p></td><td colspan="2"><p>1982 N</p></td><td colspan="2"><p>23. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Uganda</p></td><td colspan="2"><p>15. April</p></td><td colspan="2"><p>1965 B</p></td><td colspan="2"><p>15. Mai</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine* **</p></td><td colspan="2"><p>12. Juni</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>12. Juli</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn**</p></td><td colspan="2"><p>24. September</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>24. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td colspan="2"><p>10. März</p></td><td colspan="2"><p>1970</p></td><td colspan="2"><p>  9. April</p></td><td colspan="3"><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Usbekistan</p></td><td colspan="2"><p>  2. März</p></td><td colspan="2"><p>1992 B</p></td><td colspan="2"><p>  1. April</p></td><td colspan="3"><p>1992</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Vanuatu</p></td><td colspan="2"><p>16. Oktober</p></td><td colspan="2"><p>2018 B</p></td><td colspan="2"><p>15. November</p></td><td colspan="3"><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela*</p></td><td colspan="2"><p>16. März</p></td><td colspan="2"><p>1965</p></td><td colspan="2"><p>15. April</p></td><td colspan="3"><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigte Arabische Emirate</p></td><td colspan="2"><p>24. Februar</p></td><td colspan="2"><p>1977 B</p></td><td colspan="2"><p>26. März</p></td><td colspan="3"><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich**</p></td><td colspan="2"><p>  1. September</p></td><td colspan="2"><p>1964</p></td><td colspan="2"><p>  1. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigte Staaten* **</p></td><td colspan="2"><p>13. November</p></td><td colspan="2"><p>1972</p></td><td colspan="2"><p>13. Dezember</p></td><td colspan="3"><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam*</p></td><td colspan="2"><p>26. August</p></td><td colspan="2"><p>1980 B</p></td><td colspan="2"><p>25. September</p></td><td colspan="3"><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Zentralafrikanische Republik</p></td><td colspan="2"><p>19. März</p></td><td colspan="2"><p>1973</p></td><td colspan="2"><p>18. April</p></td><td colspan="3"><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Zypern</p></td><td colspan="2"><p>10. September</p></td><td colspan="2"><p>1968 B</p></td><td colspan="2"><p>10. Oktober</p></td><td colspan="3"><p>1968</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="2"/><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="9"><blockList><item><num>* </num><p>Vorbehalte und Erklärungen.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="9"><blockList><item><num>** </num><p>Einwendungen. <br/></p><p>Die Vorbehalte, Erklärungen und Einwendungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Vereinten Nationen: http://treaties.un.org/ eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>