{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-03-27", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2016-0365_2017-03-27.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=174441&W10_KEY=10171015&nTrefferzeile=14&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "75fdcd0b4ae77d9fbff5a503987e2f71"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2016.0365"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 27.03.2017 PE.2016.0365"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________/Service de la population (SPOP) | Regroupement familial diff\u00e9r\u00e9. Demande d'autorisation de s\u00e9jour en faveur d'un ressortissant br\u00e9silien mineur par regroupement familial en Suisse aupr\u00e8s de sa m\u00e8re, ressortissante br\u00e9silienne disposant d'une autorisation de s\u00e9jour ensuite de son mariage avec un ressortissant suisse. Recours contre la d\u00e9cision du SPOP refusant de d\u00e9livrer l'autorisation requise et pronon\u00e7ant le renvoi de Suisse de l'int\u00e9ress\u00e9.\rRappel de la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral : la discrimination \u00e0 rebours aboutissant \u00e0 ce que le regroupement familial des enfants du conjoint \u00e9tranger d'un ressortissant suisse soit soumis \u00e0 des conditions plus strictes que si ce dernier \u00e9tait ressortissant d'un pays membre de l'UE ou de l'AELE, si elle m\u00e9rite d'\u00eatre relev\u00e9e, ne saurait conduire \u00e0 appliquer la LEtr d'une mani\u00e8re contraire \u00e0 sa lettre (consid. 3a).\rIl n'est pas contest\u00e9 que la demande de regroupement familial n'est pas intervenue dans le d\u00e9lai pr\u00e9vu par l'art. 47 al. 1 LEtr, de sorte que seules des raisons familiales majeures au sens de l'art. 47 al. 4 LEtr et 75 OASA sont d\u00e8s lors susceptibles d'autoriser le regroupement familial (consid. 3c).\rEn l'occurrence, la demande n'est pas motiv\u00e9e par des changements de circonstances s\u00e9rieux et suffisamment \u00e9tay\u00e9s de la prise en charge du recourant dans son pays d'origine pour justifier un regroupement familial diff\u00e9r\u00e9; conform\u00e9ment \u00e0 la jurisprudence, il convient en effet de se montrer particuli\u00e8rement restrictif dans la mesure o\u00f9 la demande a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e quelques mois avant que le recourant atteigne l'\u00e2ge de 18 ans, ce qui constitue un indice fort qu'elle est surtout destin\u00e9e \u00e0 lui procurer un acc\u00e8s facilit\u00e9 au march\u00e9 du travail. En outre, il ne r\u00e9sulte pas de l'ensemble des \u00e9l\u00e9ments au dossier que le regroupement familial du recourant, \u00e0 pr\u00e9sent majeur, avec sa m\u00e8re soit l'unique moyen et le plus pertinent de garantir son bien (consid. 4).\rRejet du recours.\rRecours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral rejet\u00e9 par ATF 2C_388/2017 du 8 mai 2017."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "11.09.2025 04:33:35", "Checksum": "858037697b1096a2ffceee980d7a14ca"}