{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-06-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-146-V-224_2020-06-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-V-224%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "a197812e4dee80de731d2a00c1edee98"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 V 224", "9C_590/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 15.06.2020 BGE 146 V 224 (9C_590/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 15.06.2020 BGE 146 V 224 (9C_590/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 15.06.2020 BGE 146 V 224 (9C_590/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 2 lit. a und Art. 10 Abs. 1 AHVG; Art. 6ter lit. a und Art. 28 Abs. 1 AHVV; Beitragsfestsetzung. Das Erwerbseinkommen, das Personen mit Wohnsitz in der Schweiz als Inhaber oder Teilhaber von Betrieben oder von Betriebsst\u00e4tten in einem Nichtvertragsstaat zufliesst, stellt weder tats\u00e4chliches noch fiktives Renteneinkommen dar. Insoweit ist die Wegleitung des BSV \u00fcber die Versicherungspflicht in der AHV/IV (WVP) in Rz. 1038.1 rechtswidrig (E. 4.6 und 4.7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 2 let. a et art. 10 al. 1 LAVS; art. 6ter let. a et art. 28 al. 1 RAVS; fixation des cotisations. Les revenus d'une activit\u00e9 lucrative per\u00e7us par une personne domicili\u00e9e en Suisse comme exploitant ou comme associ\u00e9 d'une entreprise ou d'un \u00e9tablissement stable sis dans un Etat avec lequel la Suisse n'a pas conclu de convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale ne constituent ni un revenu effectif ni un revenu fictif acquis sous forme de rente. A cet \u00e9gard, la Directive de l'OFAS sur l'assujettissement aux assurances AVS et AI (DDA) au ch. 1038.1 est contraire au droit (consid. 4.6 et 4.7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 2 lett. a e art. 10 cpv. 1 LAVS; art. 6ter lett. a e art. 28 cpv. 1 OAVS; fissazione dei contributi. I redditi che una persona con domicilio in Svizzera percepisce come proprietario o socio di aziende o di stabilimenti con sede in uno Stato con il quale la Svizzera non ha concluso una convenzione di sicurezza sociale, non costituiscono n\u00e9 un reddito effettivo n\u00e9 un reddito fittizio acquisito sotto forma di rendita. In tal senso, la direttiva dell'UFAS sull'obbligo assicurativo nell'AVS/AI (DOA) alla cifra marginale 1038.1 \u00e8 contraria al diritto (consid. 4.6 e 4.7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:18:41", "Checksum": "03dfba52267bc804027985f0a8906ae9"}