{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-237_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=91&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-237%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "5e657ae11335c9a29e0c6144c9c516b5"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ia 237"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1990 BGE 116 Ia 237"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 237"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 237"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Handels- und Gewerbefreiheit; Zulassung zum Anwaltsberuf. 1. Schweizer und Ausl\u00e4nder k\u00f6nnen sich in gleicher Weise auf die Handels- und Gewerbefreiheit berufen; ausgenommen vom Schutzbereich dieses Grundrechts sind allein fremdenpolizeiliche Anordnungen (E. 2; \u00c4nderung der Rechtsprechung). 2. Es ist mit der Handels- und Gewerbefreiheit in der Regel vereinbar, den Ausl\u00e4nder vom Anwaltsberuf auszuschliessen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 du commerce et de l'industrie; admission \u00e0 la profession d'avocat. 1. Les ressortissants suisses et \u00e9trangers peuvent invoquer de la m\u00eame mani\u00e8re la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie; seule la r\u00e9glementation de la police des \u00e9trangers est exclue du champ de protection de ce droit fondamental (consid. 2; changement de jurisprudence). 2. Le fait de ne pas autoriser un \u00e9tranger \u00e0 exercer la profession d'avocat est, en principe, compatible avec la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 di commercio e d'industria; ammissione alla professione di avvocato. 1. I cittadini svizzeri e quelli stranieri possono invocare nello stesso modo la libert\u00e0 di commercio e d'industria; \u00e8 esclusa dall'ambito di protezione di questo diritto fondamentale solo la disciplina della polizia degli stranieri (consid. 2; cambiamento della giurisprudenza). 2. Il fatto di non autorizzare uno straniero a esercitare la professione di avvocato \u00e8, di regola, compatibile con la libert\u00e0 di commercio e d'industria (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:28:40", "Checksum": "115299f35b79d5d8874706ddf1ed1513"}