{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-140-I-153_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-I-153%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "fd870c8965f3a6f4168214a5188ced70"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 I 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2014 BGE 140 I 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2014 BGE 140 I 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2014 BGE 140 I 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19, 62 und 197 Ziff. 2 BV; Art. 5, 18 Ziff. 11 lit. a, Art. 33 Abs. 1 und 6 lit. b MWSTG 1999; Art. 19 Abs. 2 lit. d IVG in der Fassung vom 5. Oktober 1967; Art. 8quater IVV in der Fassung vom 21. Mai 2003; Art. 11 Abs. 1 des Gesetzes (des Kantons St. Gallen) vom 31. M\u00e4rz 1977 \u00fcber Kantonsbeitr\u00e4ge an private Sonderschulen in der Fassung vom 23. September 2007. Rechtsnatur der Verg\u00fctung der Transportkosten aufgrund der Bef\u00f6rderung der (Sonder-)Schulpflichtigen. Dem Rechtsanspruch auf ausreichenden und unentgeltlichen Grundschulunterricht steht die Rechtspflicht zum Besuch des Unterrichts gegen\u00fcber (\"Pflichtrecht\"). Hauptpflicht des Schultr\u00e4gers, den Unterricht durchzuf\u00fchren, und Nebenpflicht, bei sonst unzumutbarem Schulweg den Transport der Schulpflichtigen zu besorgen (E. 2). Beides hat der Schultr\u00e4ger im Sachbereich von Art. 19 BV unentgeltlich anzubieten, was einen mehrwertsteuerlichen Leistungsaustausch mit den Schulpflichtigen ausschliesst. Die Verg\u00fctung der Transportkosten durch die Eidgen\u00f6ssische Invalidenversicherung bzw. seit 2008 durch den jeweiligen Kanton an die Sonderschultr\u00e4ger f\u00e4llt mehrwertsteuerlich unter die Subventionen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19, 62 et 197 ch. 2 Cst.; art. 5, 18 ch. 11 let. a, art. 33 al. 1 et 6 let. b LTVA 1999; art. 19 al. 2 let. d LAI dans sa version du 5 octobre 1967; art. 8quater RAI dans sa version du 21 mai 2003; art. 11 al. 1 de la loi (du canton de St Gall) du 31 mars 1977 sur les contributions cantonales aux \u00e9coles priv\u00e9es dans sa version du 23 septembre 2007. Nature juridique du remboursement des frais de d\u00e9placement li\u00e9s au transport des \u00e9coliers fr\u00e9quentant l'\u00e9cole obligatoire (sp\u00e9cialis\u00e9e). L'obligation de fr\u00e9quenter l'enseignement est le pendant du droit \u00e0 un enseignement de base suffisant et gratuit (\"droit qui implique aussi des obligations\"). Obligation principale de l'organisme responsable de l'\u00e9tablissement scolaire de dispenser l'enseignement et obligation accessoire d'organiser le transport jusqu'\u00e0 l'\u00e9cole lorsque le trajet ne pourrait sinon pas \u00eatre raisonnablement exig\u00e9 de l'\u00e9colier (consid. 2). Ces deux prestations doivent \u00eatre offertes gratuitement par l'organisme conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 19 Cst., ce qui a pour effet d'exclure un \u00e9change de prestations avec l'\u00e9l\u00e8ve au sens de la LTVA. Le remboursement des frais de transport par l'assurance-invalidit\u00e9 respectivement, depuis 2008, par le canton concern\u00e9 aux organismes d'enseignement sp\u00e9cialis\u00e9 entre dans la cat\u00e9gorie des subventions au sens de la LTVA (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19, 62 e 197 n. 2 Cost.; art. 5, 18 n. 11 lett. a, art. 33 cpv. 1 e 6 lett. b LIVA 1999; art. 19 cpv. 2 lett. d LAI nella versione del 5 ottobre 1967; art. 8quater OAI nella versione del 21 maggio 2003; art. 11 cpv. 1 della legge (del Canton San Gallo) del 31 marzo 1977 sui contributi cantonali a scuole private speciali nella versione del 23 settembre 2007. Natura giuridica del rimborso delle spese di viaggio dovute al trasporto di allievi di scuola (speciale). Il diritto ad un'istruzione scolastica di base sufficiente e gratuita trova il suo corrispettivo nell'obbligo di frequentare la scuola (\"diritto che comporta degli obblighi\"). Obbligo principale dell'organismo scolastico di garantire l'insegnamento e obbligo accessorio dello stesso di organizzare il trasporto fino a scuola, nel caso non possa essere ragionevolmente preteso che l'allievo vi provveda da solo (consid. 2). Nell'ambito di applicazione dell'art. 19 Cost., l'organismo scolastico deve adempiere a questi obblighi in maniera gratuita, ci\u00f2 che esclude uno scambio di prestazioni con gli allievi ai sensi dell'imposta sul valore aggiunto. Per l'imposta sul valore aggiunto, il rimborso agli organismi scolastici delle spese di trasporto da parte dell'assicurazione federale per l'invalidit\u00e0 rispettivamente, dal 2008, del singolo cantone ricade tra le sovvenzioni (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:22:28", "Checksum": "0ca263a13fd1deb50cf7a8af24440181"}