{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1997-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-123-III-261_1997.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=161&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-III-261%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "87ebe30e5e1323abdfeb1cfa5e336597"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 123 III 261"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1997 BGE 123 III 261"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1997 BGE 123 III 261"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1997 BGE 123 III 261"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697a ff. OR. Sonderpr\u00fcfung. Gegenstand einer Sonderpr\u00fcfung k\u00f6nnen nur Interna der Gesellschaft sein; ein Sonderpr\u00fcfer kann nicht mit einer allgemeinen Marktuntersuchung beauftragt werden (Entscheid \u00fcber die Berufung, E. 2). Der Anspruch auf Einsetzung eines Sonderpr\u00fcfers setzt nach Art. 697a Abs. 1 OR die vorg\u00e4ngige Aus\u00fcbung des Auskunfts- oder des Einsichtsrechts sowie ein aktuelles Rechtsschutzinteresse voraus; Tragweite dieser Voraussetzungen (Entscheid \u00fcber die Berufung, E. 3). Kosten- und Entsch\u00e4digungsfolgen des Antragsverfahrens gem\u00e4ss Art. 697b f. OR (Entscheid \u00fcber die staatsrechtliche Beschwerde, E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697a ss CO. Contr\u00f4le sp\u00e9cial. Seules des informations internes de la soci\u00e9t\u00e9 peuvent \u00eatre l'objet d'un contr\u00f4le sp\u00e9cial; un contr\u00f4leur sp\u00e9cial ne peut pas \u00eatre charg\u00e9 d'une \u00e9tude g\u00e9n\u00e9rale de march\u00e9 (arr\u00eat sur le recours en r\u00e9forme, consid. 2). Le droit \u00e0 la d\u00e9signation d'un contr\u00f4leur sp\u00e9cial suppose d'apr\u00e8s l'art. 697a al. 1 CO l'exercice pr\u00e9alable du droit \u00e0 \u00eatre renseign\u00e9 ou \u00e0 consulter les pi\u00e8ces ainsi qu'un int\u00e9r\u00eat actuel et pratique; port\u00e9e de ces conditions (arr\u00eat sur le recours en r\u00e9forme, consid. 3). Frais et d\u00e9pens de la proc\u00e9dure institu\u00e9e par l'art. 697b s. CO (arr\u00eat sur le recours de droit public, consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 697a segg. CO. Verifica speciale. Possono essere oggetto di una verifica speciale solamente gli affari interni della societ\u00e0; al controllore speciale non pu\u00f2 essere affidata una generica ricerca di mercato (decisione sul ricorso per riforma, consid. 2). Il diritto alla designazione di un controllore speciale presuppone - giusta l'art. 697a cpv. 1 CO - che sia gi\u00e0 stato esercitato il diritto di ottenere ragguagli o di consultare documenti e che vi sia un interesse giuridicamente protetto attuale; portata di queste condizioni (decisione sul ricorso per riforma, consid. 3). Spese e ripetibili della procedura di designazione secondo l'art. 697b seg. CO (decisione sul ricorso di diritto pubblico, consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:17:53", "Checksum": "6e7298e9a574e7af586737ce5d6d7d0a"}