{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-03-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-252_2007-03-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=258&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-252%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "6b63d3ec9bb07f02b788cdf95b20f10d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 252"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 15.03.2007 BGE 133 III 252"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 15.03.2007 BGE 133 III 252"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 15.03.2007 BGE 133 III 252"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 und 52 Lug\u00dc, Art. 20 IPRG, Art. 29 BV. Vollstreckung nach dem Luganer \u00dcbereinkommen. Nichteintreten auf ein Rechtsmittel wegen Versp\u00e4tung. Rechtsmittelfrist zur Anfechtung eines Vollstreckungserkl\u00e4rungs-Entscheids. Feststellung des schuldnerischen Wohnsitzes in diesem Zusammenhang. Verletzung des Geh\u00f6rsanspruchs (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 et 52 CL, art. 20 LDIP, art. 29 Cst. Ex\u00e9cution d'apr\u00e8s la Convention de Lugano. Irrecevabilit\u00e9 d'un recours pour cause de tardivet\u00e9. D\u00e9lai de recours pour attaquer une d\u00e9cision d\u00e9claratoire d'ex\u00e9cution. Constatation du domicile du d\u00e9biteur dans ce cadre. Violation du droit d'\u00eatre entendu (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 36 e 52 CL, art. 20 LDIP, art. 29 Cost. Esecuzione giusta la Convenzione di Lugano. Inammissibilit\u00e0 di un rimedio giuridico siccome tardivo. Termine per impugnare una decisione con cui viene accordata l'esecuzione a una sentenza straniera. Accertamento del domicilio del debitore in questo contesto. Violazione del diritto di essere sentito (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:30:33", "Checksum": "0e5f0451bbfa46347bcf96ab9ba1e7bc"}