<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=207983" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=207984" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>60.2012.16</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>23 febbraio 2012</span></a><span>/ps</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="5" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dai giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Mauro Mini, presidente,</span></p> <p class="MsoFooter"><span>Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>cancelliera:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Daniela Fossati, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>sedente per statuire sull’istanza</span><span> 11.11.2011/18.01.2012 presentata dall’</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>IS 1</span></b><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>tendente ad ottenere l’autorizzazione a consultare gli atti dell’incarto penale TPC __________ nel frattempo archiviato;</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>premesso che la richiesta datata 11.11.2011 è stata inviata al Ministero pubblico (ndr: non è dato a sapere quando è ivi giunta), che – per il tramite </span><span>del procuratore pubblico Natalia Ferrara Micocci</span><span>, a seguito del sollecito 16/17.01.2012 da parte dell’istante – l’ha trasmessa (erroneamente) il 17.01.2012 al Tribunale penale cantonale, che a sua volta l’ha trasmessa, per competenza, a questa Corte il 17/18.01.2012, senza formulare osservazioni in merito;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>letti ed esaminati gli atti;</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>considerato</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>in fatto ed in diritto</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> Il 22.09.2011 la Corte delle assise correzionali di Lugano ha dichiarato PI 3 e PI 4, cittadini __________, venditori ambulanti di tappeti, autori colpevoli di ripetuta truffa aggravata (perpetrata mediante le modalità dell’<i>Enkeltrickbetrug</i> e</span><span> </span><span>del <i>Teppichbetrug</i>) ed ha condannato PI 3 alla pena detentiva di dodici mesi (da dedursi il carcere preventivo sofferto), sospesa condizionalmente per un periodo di prova di tre anni e ne ha disposto la liberazione (richiamando l’art. 231 cpv. 2 CPP), e PI 4 alla pena detentiva di quindici mesi (da dedursi il carcere preventivo sofferto), decidendo parimenti di mantenerlo in carcerazione di sicurezza giusta l’art. 231 cpv. 1 CPP e meglio come descritto nella sentenza di condanna di cui all’incarto TPC __________.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> La predetta decisione è passata in giudicato il medesimo giorno in applicazione dell’art. 437 cpv. 2 CPP.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Con la presente istanza – trasmessa, come visto in entrata, per competenza a questa Corte – l’IS 1 (di seguito IS 1), richiamando gli art. 30 DPA, art. 114 LD e art. 75 LIVA, chiede l’autorizzazione a consultare gli atti del succitato procedimento penale (</span><span>nel frattempo archiviato) con la facoltà di estrarne delle copie.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> A suffragio della sua richiesta l’IS 1 precisa in particolare che nell’ambito del suddetto procedimento penale le è stata richiesta assistenza amministrativa riguardo agli aspetti doganali </span><span>"<i>(…) delle immissioni in libera pratica di tappeti da parte della ditta __________ di __________</i> " (ndr. cfr., al proposito, AI 22 e AI 27 – inc. MP __________), che "<i>per quanto è a nostra conoscenza PI 3 e PI 4 attuavano i loro raggiri contattando i potenziali clienti da porta in porta, ovvero con un sistema di vendita ambulante</i>", che "<i>le informazioni attualmente in nostro possesso </i>(ndr: l’11.11.2011)<i>, purtroppo, non chiarificano la provenienza della merce oggetto della truffa e l’eventuale liceità dell’immissione in libera pratica nel territorio doganale svizzero</i>", che l’immissione in libera pratica di merce in elusione dei controlli doganali oppure la dichiarazione di un valore inferiore a quello reale configurerebbero un’infrazione alla LD e alla LIVA, che "<i>(…) l’imposta sull’importazione è calcolata sul valore di mercato al luogo di destinazione in territorio svizzero. (…)</i>" e che "<i>(…). Sulla fattura il fornitore estero deve indicare il prezzo di vendita previsto o che intende realizzare</i>", adducendo parimenti di essere competente per il perseguimento delle citate infrazioni [art. 128 LD e art. 88 (v)LIVA (art. 103 cpv. 2 LIVA)] e di aver avviato un’inchiesta penale a carico di PI 3 e di PI 4 (istanza 11.11.2011/18.01.2012, p. 1 e 2, doc. 1.b).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>Il procuratore pubblico e il Tribunale penale cantonale non hanno formulato osservazioni nei loro rispettivi scritti di trasmissione per competenza della presente istanza.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> L’art. 62 cpv. 4 della Legge sull’organizzazione giudiziaria (LOG), in vigore dall’1.01.2011, che ha ripreso il previgente art. 27 CPP TI, con riferimento anche alla giurisprudenza del Tribunale federale (cfr. DTF 110 Ia 83; 95 I 108), stabilisce che: "<i>Dopo la conclusione del procedimento penale, la Corte dei reclami penali può permettere l’ispezione degli atti di un processo e l’estrazione di copie a chi giustifica un interesse giuridico legittimo che prevale sui diritti personali delle persone implicate nel processo, segnatamente su quelli delle parti, del denunciante, dei testimoni e dei periti; la Corte dei reclami penali fissa le modalità dell’ispezione</i>".</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> 4.</span></b><span> Ora, per quanto concerne la sua competenza, l’istante invoca l’art. 128 LD [secondo cui le infrazioni sono perseguite e giudicate secondo la LD e il DPA (cpv. 1) e l’Amministrazione delle dogane è l’autorità competente per il perseguimento e il giudizio (cpv. 2)] e il previgente art. 88 LIVA, che dall’1.01.2010 è stato sostituito dall’art. 103 cpv. 2 LIVA (secondo cui l’azione penale per le infrazioni in materia di imposta sulle prestazioni eseguite sul territorio svizzero e di imposta sull’acquisto spetta all’Amministrazione federale delle contribuzioni, quella in materia di imposta sull’importazione all’Amministrazione federale delle dogane), essendo stata abrogata la LIVA del 2.09.1999 e sostituita dalla LIVA del 12.06.2009 (entrata in vigore l’1.01.2010).</span></p> <p class="R1"><span> Giova altresì evidenziare che l’imposta sull’importazione è riscossa dall’Amministrazione delle dogane, che emana le disposizioni e le decisioni necessarie (art. 62 cpv. 1 LIVA). Gli organi dell’Amministrazione delle dogane hanno la facoltà di procedere a tutti gli accertamenti necessari alla verifica dei fatti determinanti per la tassazione. Gli articoli 68-70, 73-75 e 79 LIVA sono applicabili per analogia (art. 62 cpv. 2 LIVA).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Circa la consultazione degli atti l’istante richiama l’art. 30 DPA inerente all’assistenza fra le autorità [che prevede, tra l’altro, che</span><span> </span><span>le autorità amministrative della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni devono prestare assistenza, nell’espletamento dei loro compiti, alle autorità incaricate del procedimento e del giudizio in materia di cause penali amministrative; esse devono segnatamente comunicare loro tutte le informazioni occorrenti e concedere loro di prendere visione degli atti ufficiali che possono avere importanza per il procedimento penale (cpv. 1); l’assistenza può essere negata soltanto quando vi si oppongano importanti interessi pubblici, segnatamente la sicurezza interna o esterna della Confederazione o dei Cantoni, ovvero quando essa pregiudichi notevolmente l’autorità richiesta nell’esecuzione dei suoi compiti. I segreti confidati giusta gli articoli 171–173 CPP<a href="http://www.admin.ch/ch/i/rs/313_0/a30.html#fn1#fn1"></a> devono essere serbati (cpv. 2); del rimanente, in materia d’assistenza sono applicabili gli articoli 43–48 CPP (cpv. 3)], l’art. 114 LD [secondo cui l’Amministrazione delle dogane e altre autorità svizzere si prestano vicendevolmente assistenza amministrativa nell’adempimento dei loro compiti e collaborano mutualmente (cpv. 1); le autorità svizzere comunicano all’Amministrazione delle dogane dati, inclusi i dati personali degni di particolare protezione e i profili della personalità, sempre che ciò sia necessario per l’esecuzione dei disposti ch’essa deve applicare (cpv. 2)] e infine l’art. 75 LIVA inerente all’assistenza amministrativa [che </span><span>sancisce in particolare che le autorità fiscali della Confederazione, dei Cantoni, distretti, circoli e Comuni si prestano reciproca assistenza nello svolgimento dei loro compiti; esse devono, a titolo gratuito, farsi le notificazioni opportune, comunicarsi le informazioni necessarie e concedersi la consultazione degli atti ufficiali (cpv. 1); le autorità amministrative della Confederazione, gli stabilimenti e le aziende federali autonomi, nonché tutte le altre autorità dei Cantoni, distretti, circoli e Comuni non menzionate nel capoverso 1 hanno l’obbligo di fornire informazioni al</span><span>l’Amministrazione federale delle contribuzioni</span><span> se le informazioni richieste possono essere rilevanti per l’esecuzione della presente legge e per la riscossione dell’imposta; tali informazioni devono essere fornite gratuitamente; su richiesta, occorre fornire gratuitamente i documenti al</span><span>l’Amministrazione federale delle contribuzioni</span><span> (cpv. 2); un’informazione può essere negata soltanto se sussistono interessi pubblici importanti oppure se l’informazione intralcerebbe in misura notevole lo svolgimento dei compiti dell’autorità sollecitata; il segreto postale e delle telecomunicazioni deve essere tutelato (cpv. 3)], che, come visto, è applicabile per analogia (art. 62 cpv. 2 LIVA). </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><b><span>5. </span></b><span>Questa Corte – considerati in particolare le diverse istanze ex art. 27 CPP TI (ora art. 62 cpv. 4 LOG) presentate dalla qui istante all’allora Camera dei ricorsi penali (sentenza 25.01.2010, inc. CRP 60.2009.390; sentenza 25.11.2009, inc. CRP 60.2009.310; sentenza 14.10.2008, inc. CRP 60.2008.240 e 22.03.2007, inc. CRP 60.2007.48) e la presente richiesta, le competenze conferite all’Amministrazione federale delle dogane dalle Leggi federali (tra cui l’art. 128 LD, l’art. 103 cpv. 2 LIVA, l’art. 40 cpv. 2 LIAut e l’art. 43 cpv. 2 LImT) nonché il tenore degli art. 30 DPA, art. 114 LD e art. 75 LIVA – ritiene di dover emanare una decisione di principio.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>La Corte dei reclami penali riconosce, di principio, all’IS 1 – quale autorità incaricata di perseguire e giudicare le infrazioni in applicazione delle Leggi federali (tra cui figurano in particolare </span><span>l’art. 128 LD, l’art. 103 cpv. 2 LIVA, l’art. 40 cpv. 2 LIAut e l’art. 43 cpv. 2 LImT) e del DPA</span><span> – un interesse giuridico legittimo ai sensi dell’art. 62 cpv. 4 LOG per poter esaminare (e se, del caso, fotocopiare) </span><span>gli atti di procedimenti penali conclusi utili ai fini delle sue incombenze</span><span> direttamente presso le autorità penali ticinesi (ovverossia presso il Ministero pubblico, il Tribunale penale cantonale, la Pretura penale, la </span><span>Corte di appello e di revisione penale e questa Corte), senza dover ricorrere di volta in volta alla procedura ex art. 62 cpv. 4 LOG, dimostrando nondimeno l’esistenza di una connessione tra i suoi obblighi di competenza (perseguire/giudicare le infrazioni previste dalle leggi federali) e i fatti oggetto del procedimento penale concluso (di cui chiede la compulsazione degli atti). </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> In caso di dubbio </span><span>l’IS 1,</span><span> può presentare a questa Corte un’istanza ai sensi dell’art. 62 cpv. 4 LOG rispettivamente le autorità penali ticinesi coinvolte possono trasmettere la richiesta, per competenza, a questa Corte in applicazione della predetta disposizione.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b><b><span>6.</span></b><span> Per quanto interessa la fattispecie in esame – visti i motivi addotti dall’autorità istante e la finalità per cui è chiesta la compulsazione degli atti dell’incarto penale TPC __________, ritenuti inoltre gli art. 30 DPA, art. 114 LD e art. 75 LIVA inerenti all’assistenza tra le autorità nonché l’art. 128 LD e l’art. 103 cpv. 2 LIVA (art. 88 cpv. 2 vLIVA) sulla competenza dell’IS 1 – si deve ammettere un interesse giuridico legittimo ai sensi dell’art. 62 cpv. 4 LOG prevalente sugli interessi personali di PI 3 e di PI 4. Alcuni atti del procedimento penale di cui all’incarto TPC __________ potrebbero, in effetti, essere utili all’IS 1 ai fini dell’inchiesta da lei avviata a carico di quest’ultimi e per stabilire se PI 3 e PI 4, entrambi cittadini germanici, abbiano o meno commesso delle infrazioni ai sensi della LD rispettivamente ai sensi della LIVA in relazione alle fattispecie del procedimento penale sfociato nella sentenza di condanna 22.09.2011 (inc. TPC __________).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span>Di conseguenza un funzionario dell’IS 1, è autorizzato da questa Corte ad esaminare l’intero incarto penale TPC __________ presso il Tribunale penale cantonale, concordando i tempi di accesso con i collaboratori della cancelleria compatibilmente con i loro impegni. Il funzionario è, se necessario, autorizzato a fotocopiare i documenti utili alle sue incombenze.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>7. </b>Considerate la funzione dell’istante, la finalità della richiesta e l’emanazione di questa decisione di principio, non si prelevano tassa di giustizia e spese.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>visti gli art. 62 cpv. 4 LOG, la DPA, la LD, la LIVA, la LIAut, la LImT ed ogni altra norma applicabile,</span></p> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1. L’istanza è evasa ai sensi dei considerandi.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2. </span><span>Non si prelevano tassa di giustizia e spese.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3. Intimazione:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> per conoscenza:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Per la Corte dei reclami penali</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La cancelliera</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </div></body></html>