{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-350_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=68&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-350%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "55bd913c630af474f16c1a07b83bb550"}, "Num": ["BGE 101 IV 350"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 101 IV 350"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 101 IV 350"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 101 IV 350"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 des BG betr. den Telegrafen- und Telefonverkehr bestimmt lediglich, unter welchen Voraussetzungen die Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe von Bundesrechts wegen einem Gesuch der kantonalen Strafbeh\u00f6rden um Abh\u00f6ren von Telefongespr\u00e4chen entsprechen m\u00fcssen. Vom zust\u00e4ndigen kantonalen Recht h\u00e4ngt es ab, ob diese Zwangsmassnahme \u00fcberhaupt angeordnet werden darf."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'Art. 7 de la LF r\u00e9glant la correspondance t\u00e9l\u00e9graphique et t\u00e9l\u00e9phonique est exclusivement destin\u00e9 \u00e0 indiquer \u00e0 quelles conditions les PTT sont tenus, en vertu du droit f\u00e9d\u00e9ral, d'accepter une requ\u00eate des autorit\u00e9s p\u00e9nales cantonales tendant \u00e0 l'\u00e9coute de conversations t\u00e9l\u00e9phoniques. C'est en revanche au droit cantonal qu'il appartient de d\u00e9terminer si une telle mesure peut \u00eatre ordonn\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'art. 7 della LF sulla corrispondenza telegrafica e telefonica stabilisce solamente a quali condizioni l'Azienda delle poste, dei telefoni e dei telegrafi \u00e8 tenuta, in base al diritto federale, ad accogliere una domanda delle autorit\u00e0 penali cantonali con cui \u00e8 chiesto l'ascolto di conversazioni telefoniche. Spetta, per converso, al diritto cantonale stabilire se tale misura possa di per s\u00e9 essere ordinata."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:17:06", "Checksum": "873917f72bf440db361c3612e8902a21"}