{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-06-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-353_2013-06-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-353%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "68ebc27aea19e09d46bff96d39293225"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 353", "4A_37/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 28.06.2013 BGE 139 III 353 (4A_37/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 28.06.2013 BGE 139 III 353 (4A_37/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 28.06.2013 BGE 139 III 353 (4A_37/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 262 und 263 OR. Mietvertrag; Wirkungen der \u00dcbertragung des Mietverh\u00e4ltnisses auf den Untermietvertrag. Im Fall einer g\u00fcltigen \u00dcbertragung des Mietverh\u00e4ltnisses tritt der \u00fcbernehmende Mieter anstelle des vorherigen Mieters in den Mietvertrag ein; Art. 263 OR verlangt die Zustimmung eines eventuellen Untermieters nicht (E. 2.1.1). Verh\u00e4ltnis zwischen dem Haupt- und dem Untermietvertrag (E. 2.1.2). Abschluss eines neuen Untermietvertrags zwischen dem eintretenden Mieter und den ehemaligen Untermietern des vorherigen Mieters im Anschluss an die \u00dcbertragung des Mietverh\u00e4ltnisses (E. 2.1.3). G\u00fcltigkeit der durch den eintretenden Mieter ausgesprochenen K\u00fcndigung gegen\u00fcber den Untermietern (E. 2.1.4-2.1.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 262 et 263 CO. Bail \u00e0 loyer; effets du transfert de bail sur le contrat de sous-location. En cas de transfert de bail valable, le locataire reprenant prend la place du locataire pr\u00e9c\u00e9dent dans le contrat de bail \u00e0 loyer; l'art. 263 CO n'exige pas l'accord d'un \u00e9ventuel sous-locataire (consid. 2.1.1). Rapport entre le bail principal et le contrat de sous-location (consid. 2.1.2). Conclusion, \u00e0 la suite du transfert de bail, d'un nouveau contrat de sous-location entre le locataire reprenant et les anciens sous-locataires du locataire pr\u00e9c\u00e9dent (consid. 2.1.3). Validit\u00e9 du cong\u00e9 donn\u00e9 par le locataire reprenant aux sous-locataires (consid. 2.1.4-2.1.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 262 e 263 CO. Contratto di locazione; effetti del trasferimento della locazione sul contratto di sublocazione. Nel caso di un valido trasferimento della locazione, il conduttore assuntore prende il posto del conduttore precedente nel contratto di locazione; l'art. 263 CO non esige l'accordo di un eventuale sublocatario (consid. 2.1.1). Rapporto fra la locazione principale e il contratto di sublocazione (consid. 2.1.2). Conclusione, in seguito al trasferimento della locazione, di un nuovo contratto di sublocazione tra il conduttore assuntore e i gi\u00e0 sublocatari del precedente conduttore (consid. 2.1.3). Validit\u00e0 della disdetta data dal conduttore assuntore ai sublocatari (consid. 2.1.4-2.1.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:05:47", "Checksum": "84c403e30a370353459e2ffbf099ac2d"}