{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-03-08", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2919-2012_2016-03-08.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1888688?doc=", "Checksum": "7374bcb8a481f18d556d19a9743a5dde"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2919-2012_2016-03-08.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2016/0002/ATA_000215_2016_A_2919_2012.pdf", "Checksum": "7a1a6f1561f6aabe6d971fc5adfe8f67"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/2919/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 08.03.2016 A/2919/2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DROIT DES \u00c9TRANGERS ; RESSORTISSANT \u00c9TRANGER ; REGROUPEMENT FAMILIAL ; RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS) ; D\u00c9CISION DE RENVOI ; AUTORISATION DE S\u00c9JOUR ; ONU ; FONCTIONNAIRE ; ORGANISATION INTERNATIONALE ; CONTRAT DE DUR\u00c9E D\u00c9TERMIN\u00c9E | Recours de l'\u00e9pouse d'un employ\u00e9 d'une organisation internationale sise \u00e0 Gen\u00e8ve contre une d\u00e9cision de renvoi rendue par l'Office cantonal des populations et des migrations (ci-apr\u00e8s : OCPM) pour elle-m\u00eame et ses enfants mineurs. \rEn l'esp\u00e8ce, cet employ\u00e9 travaille en Suisse aupr\u00e8s d'une organisation internationale depuis plus de sept ans, son contrat de travail de dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et sa carte de l\u00e9gitimation du DFAE ayant \u00e9t\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement renouvel\u00e9s. Il faut donc lui reconna\u00eetre un droit de pr\u00e9sence assur\u00e9 en Suisse lui permettant d'invoquer les garanties pr\u00e9vues \u00e0 l'art. 8 CEDH et ce malgr\u00e9 la directive du DFAE refusant le regroupement familial aux exmploy\u00e9s non fonctionnaires d'organisations internationales titulaires de contrats de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e. Etant donn\u00e9 les circonstances particuli\u00e8res du cas d'esp\u00e8ce, l'OCPM devra d\u00e9livrer une autorisation de s\u00e9jour \u00e0 la recourante et \u00e0 ses enfants, limit\u00e9e dans sa dur\u00e9e \u00e0 la validit\u00e9 de la carte de l\u00e9gitimation de son conjoint. | LEtr.30.al1.letg ; LEtr.98.al2 ; LEH.2.al1 ; LEH.2.al2 ; LEH.3 ; LEH.4 ; OLEH.9.al2 ; OLEH.17 ; OLEH.17.al2 ; OLEH.20.al1 ; OLEH.20.al5 ; OLEH.30.al1.letc ; OLEH.30.al1.lete ; OASA.43 ; OASA.43.al1.let.c ; OASA.43.al3 ; directives DFAE ; CEDH.8 ; Cst.13.al1"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:10:05", "Checksum": "5ed857783bd3687588d6e5129f8596a1"}