{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-254_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=128&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-254%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "a61551f70fb4e28d83dc5509affc070d"}, "Num": ["BGE 114 Ia 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 114 Ia 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 114 Ia 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 114 Ia 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Bei der grunds\u00e4tzlich im \u00f6ffentlichen Interesse liegenden Verkleinerung \u00fcberdimensionierter Bauzonen ist zus\u00e4tzlich darauf zu achten, dass die einzelnen Teilbauzonen derart dimensioniert sind, dass sie f\u00fcr die Bed\u00fcrfnisse der n\u00e4chsten 15 Jahre ausreichen (E. 3e; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). 2. Bedeutung der Rechtsgleichheit im Bezug auf nicht ausgezontes Land. Verletzung des Gleichheitsprinzips im konkreten Fall verneint (E. 4). 3. Bestand wegen mangelnder Planungsunterlagen berechtigter Anlass zur Beschwerdef\u00fchrung, so rechtfertigt es sich, die unterliegende Partei nicht mit Kosten zu belasten und ihr eine Parteientsch\u00e4digung zuzusprechen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Lorsqu'il y a r\u00e9duction de zones \u00e0 b\u00e2tir surdimensionn\u00e9es, op\u00e9ration entreprise en principe dans l'int\u00e9r\u00eat public, il faut \u00e9galement veiller \u00e0 ce que les diverses zones de construction ainsi redimensionn\u00e9es suffisent \u00e0 couvrir les besoins des 15 ann\u00e9es \u00e0 venir (consid. 3e; confirmation de la jurisprudence). 2. Port\u00e9e de l'\u00e9galit\u00e9 devant la loi par rapport au terrain qui n'est pas d\u00e9class\u00e9. Pas de violation du principe d'\u00e9galit\u00e9 dans le cas concret (consid. 4). 3. Si la partie qui succombe avait de bonnes raisons de recourir, du fait de l'absence de pi\u00e8ces relatives \u00e0 l'am\u00e9nagement en question, il se justifie de l'exempter du paiement des frais et de lui allouer des d\u00e9pens (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Ove si proceda a una riduzione di zone edificabili sovradimensionate, operazione che ha luogo in linea di principio nell'interesse pubblico, occorre badare a che le singole zone edificabili cos\u00ec ridimensionate bastino a coprire i bisogni dei prossimi 15 anni (consid. 3e; conferma della giurisprudenza). 2. Portata dell'uguaglianza dinanzi alla legge per quanto concerne il terreno non declassato. Nella fattispecie il principio dell'uguaglianza non \u00e8 stato violato (consid. 4). 3. Se la parte soccombente aveva buone ragioni per ricorrere, stante l'assenza di documenti relativi alla pianificazione di cui trattasi, si giustifica di dispensarla dal pagamento delle spese e di accordarle un'indennit\u00e0 per ripetibili (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:58:41", "Checksum": "6df0dbacf0b2a975a21c7bfc42a27cac"}