{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-93-IV-12_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=200&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-IV-12%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "556c201f92765a900f45f2693be99041"}, "Num": ["BGE 93 IV 12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 93 IV 12"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 93 IV 12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 93 IV 12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fahrl\u00e4ssige K\u00f6rperverletzung, Art. 125 StGB. Schwer im Sinne von Art. 125 Abs. 2 StGB ist die K\u00f6rperverletzung, welche die Anforderungen von Art. 122 StGB erf\u00fcllt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L\u00e9sions corporelles par n\u00e9gligence, art. 125 CP. Sont graves au sens de l'art. 125 al. 2 CP, les l\u00e9sions corporelles qui satisfont aux exigences de l'art. 122 CP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Lesioni personali colpose. Art. 125 CP. Sono gravi ai sensi dell'art. 125 cpv. 2 CP le lesioni personali che adempiono i presupposti dell'art. 122 CP."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:36:52", "Checksum": "0be29b862d28c101265186ebf1c20dc8"}