{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-06-01", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2010-24_2010-06-01.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20100601_BB_2010_24.pdf", "Checksum": "5f639a43ecc7c88a2f3e5e220a283c55"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2010.24"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 01.06.2010 BB.2010.24"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 01.06.2010 BB.2010.24"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 01.06.2010 BB.2010.24"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec l'art. 105bis al. 2 PPF).;;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec l'art. 105bis al. 2 PPF).;;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec l'art. 105bis al. 2 PPF).;;Retard injustifi\u00e9 (art. 29 al. 1 Cst. en lien avec l'art. 105bis al. 2 PPF)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:15:17", "Checksum": "bbcdf18317a6b13dd05ce413c6d816b7"}