{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2008-06-12", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_P3-08-76_2008-06-12.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/f494fc7ba209a1182f999e6fd07e046e/file/", "Checksum": "d1a3b6f6052f13c13f8099f785baca61"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["P3 08 76"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 12.06.2008 P3 08 76"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 12.06.2008 P3 08 76"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 12.06.2008 P3 08 76"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS P3 Strafkammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "RVJ/ZWR 2008 321 ATC (Autorit\u00e9 de plainte) du 12 juin 2008, Soci\u00e9t\u00e9 coop\u00e9rative X. c. Juge d\u2019in- struction cantonal. Obligation de motivation de la plainte. Exigences de motivation de la plainte, notamment lorsque des lacunes de l\u2019enqu\u00eate pr\u00e9liminaire sont invoqu\u00e9es (art. 169 ch. 1 al. 2 CPP; consid. 1b et 2b). Pflicht zur Beschwerdebegr\u00fcndung. Begr\u00fcndungsanforderungen der Beschwerde, insbesondere wenn M\u00e4ngel des Ermittlungsverfahrens ger\u00fcgt werden (Art. 169 Ziff. 1 Abs. 2 StPO; E. 1b und 2b). Consid\u00e9rants (extraits) (...) 1. a) La proc\u00e9dure de plainte est ouverte au l\u00e9s\u00e9 contre la d\u00e9ci- sion par laquelle le juge d\u2019instruction refuse de donner suite \u00e0 la d\u00e9nonciation ou \u00e0 la plainte qu\u2019il a d\u00e9pos\u00e9e (art. 46 ch. 4 CPP). TCVS P3 08 76"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 03:02:21", "Checksum": "787a661c77addf390cbb95895e955918"}