JAAC 59.150 Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 6 avril 1995, déclarant irrecevable la req. N° 26563/95, J. L. c / Suisse Art. 27 § 2 CEDH. Incompatibilité d’une requête ratione materiae. Ni l’art. 4 ni l’art. 6 CEDH ne confèrent à un avocat un droit à une somme d’argent particulière pour une représentation d’office. De plus, les garanties de l’art. 6 § 1 CEDH ne s’appliquent pas dans une cause où il ne s’agit pas d’une contestation sur les «droits et obligations de caractère civil» au sens de cette disposition. Art. 27 § 2 EMRK. Unvereinbarkeit einer Beschwerde ratione materiae. Weder Art. 4 noch Art. 6 EMRK enthalten einen Rechtsanspruch eines Verteidigers auf einen bestimmten Betrag als Entgelt für eine amtliche Verteidigung. Ausserdem finden die Garantien von Art. 6 § 1 EMRK in einem Fall keine Anwendung, in dem es sich nicht um eine Streitigkeit über «zivilrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen» handelt. Art. 27 § 2 CEDU. Incompatibilità di un ricorso ratione materiae. Né l’art. 4 né l’art. 6 CEDU contengono un diritto del legale a una somma di denaro determinata quale compenso per la difesa d’ufficio prestata. Le garanzie dell’art. 6 § 1 CEDU, inoltre, non si applicano in una causa in cui non si tratta di una contestazione su «diritti e obblighi di carattere civile» ai sensi di tale disposto. 1Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 59.150 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 6 avril 1995, déclarant irrecevable la req. N° 26563/95, J. L. c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1995 Année Anno Band 59 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 002 525 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.