{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1969-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-95-I-392_1969.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=54&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-I-392%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "ed3059a7406ebd56e7989c62bfdfae0c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 95 I 392"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1969 BGE 95 I 392"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1969 BGE 95 I 392"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1969 BGE 95 I 392"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 991 lit. c OG und Art. 103 Abs. 3 GBV. Legitimation des Erbschaftsverwalters zur Beschwerde gegen einen Entscheid der kantonalen Aufsichtsbeh\u00f6rde in Grundbuchsachen, der die Eintragung des Verkaufs von zur Erbschaft geh\u00f6renden Grundst\u00fccken ablehnt (Erw. 1). 2. Art. 554 Ziff. 1 und 3 ZGB. Befugnisse des Erbschaftsverwalters. Dieser ist grunds\u00e4tzlich nicht befugt, zur Erbschaft geh\u00f6rende Grundst\u00fccke zu verkaufen, wenn diese Massnahme nicht zur Erhaltung der Erbschaft bestimmt ist (Erw. 2 und 3). 3. Befugnis des Grundbuchverwalters, zu pr\u00fcfen, ob der Erbschaftsverwalter zum Verkauf von zur Erbschaft geh\u00f6renden Grundst\u00fccken befugt sei (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 991 lettre c OJ et 103 al. 3 ORF. L'administrateur officiel de la succession a qualit\u00e9 pour recourir contre la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 cantonale de surveillance en mati\u00e8re de registre foncier qui refuse l'inscription d'une vente d'immeubles appartenant \u00e0 la succession (consid. 1). 2. Art. 554 ch. 1 et 3 CC. Pouvoirs de l'administrateur officiel de la succession. En principe, il n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 vendre des immeubles appartenant \u00e0 la succession, \u00e0 moins que cette mesure ne soit destin\u00e9e \u00e0 conserver le patrimoine h\u00e9r\u00e9ditaire (consid. 2 et 3). 3. Pouvoir d'investigation du conservateur du registre foncier quant au point de savoir si l'administrateur officiel est autoris\u00e9 \u00e0 vendre des immeubles qui font partie de la succession (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 991 lett. c OG e 103 cpv. 3 RRF. Qualit\u00e0 per ricorrere dell'amministratore dell'eredit\u00e0 contro la decisione dell'autorit\u00e0 cantonale di vigilanza sul registro fondiario, che rifiuta l'iscrizione di una vendita di beni appartenenti alla massa ereditaria (consid. 1). 2. Art. 554 num. 1 e 3 CC. Competenze dell'amministratore dell'eredit\u00e0. Di massima, questi non \u00e8 autorizzato a vendere fondi appartenenti alla massa, se tale provvedimento non \u00e8 destinato a mantenere integro l'asse successorale (consid. 2 e 3). 3. Potere dell'ufficiale del registro fondiario di indagare se l'amminisstratore sia autorizzato a vendere beni immobili appartenenti alla massa ereditaria (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:47:05", "Checksum": "1a4fceb88f694b7f2777640de0837fcb"}