{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-01-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-138-V-131_2012-01-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=305&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-V-131%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "ee3968f6063f0fe6a023af168f6391cd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 V 131", "9C_850/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 06.01.2012 BGE 138 V 131 (9C_850/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 06.01.2012 BGE 138 V 131 (9C_850/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 06.01.2012 BGE 138 V 131 (9C_850/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 lit. a und c KVV; Art. 1 KLV; Ziff. 1.1 Anhang 1 KLV. Pr\u00fcfung der Voraussetzungen f\u00fcr die \u00dcbernahme der Kosten einer Brustrekonstruktion nach teilweiser oder vollst\u00e4ndiger Entfernung einer Brust nach den Grunds\u00e4tzen von BGE 111 V 229 (E. 8.2.1). Gem\u00e4ss dem Wirtschaftlichkeitsgebot in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung d\u00fcrfte das urspr\u00fcngliche Erscheinungsbild regelm\u00e4ssig \u00fcber einen operativen Wiederaufbau von Volumen und Form der entfernten Brust wiederherstellbar sein, ohne dass aus Gr\u00fcnden der Symmetrie die gesunde Brust operiert werden m\u00fcsste. Ein solcher Eingriff in der kranken Brust kann jedoch in bestimmten F\u00e4llen ungeeignet sein oder dem Zweck und den Erfordernissen des KVG widersprechen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 8.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 33 let. a et c OAMal; art. 1 OPAS; ch. 1.1 annexe 1 OPAS. Examen des conditions de la prise en charge d'une reconstruction mammaire suite \u00e0 l'amputation partielle ou totale d'un sein sur la base des principes d\u00e9velopp\u00e9s \u00e0 l' ATF 111 V 229 (consid. 8.2.1). L'intervention permettant la restauration de la poitrine en redonnant au sein amput\u00e9 son volume et son galbe originels - sans qu'il soit n\u00e9cessaire d'op\u00e9rer le sein demeur\u00e9 sain pour r\u00e9tablir la sym\u00e9trie mammaire -, qui devrait en principe \u00eatre la r\u00e8gle du point de vue de l'assurance obligatoire des soins, peut dans certains cas ne pas \u00eatre ad\u00e9quate ou ne pas r\u00e9pondre au but et aux exigences de la LAMal (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 8.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 33 lett. a e c OAMal; art. 1 OPre; n. 1.1 allegato 1 OPre. Esame delle condizioni della presa a carico di una ricostruzione mammaria a seguito di un'amputazione parziale o totale di un seno sulla base dei principi sviluppati in DTF 111 V 229 (consid. 8.2.1). L'intervento che permette il rifacimento del petto restituendo al seno amputato il suo volume e la sua forma originari - senza che sia necessario operare il seno sano per ristabilire la simmetria mammaria -, che dovrebbe di principio costituire la regola dal punto di vista dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, pu\u00f2 in determinati casi non essere adeguato o non adempiere lo scopo e le esigenze della LAMal (precisazione della giurisprudenza; consid. 8.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:00:11", "Checksum": "1e5b71ddb7b004933287b10f8d646fee"}