{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2023-11-14", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_C1-22-163_2023-11-14.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/133fea184673402b398765fa2a2244cf/file/", "Checksum": "34fddc9dc3b6e72bd884c3f57d587d26"}, "Scrapedate": "2025-07-18", "Num": ["C1 22 163"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 14.11.2023 C1 22 163"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 14.11.2023 C1 22 163"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 14.11.2023 C1 22 163"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS Z1 Zivilrecht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "166 RVJ / ZWR 2025 Droit civil \u2013 Droits r\u00e9els \u2013 ATC (Cour civile II) du 14 novembre 2023, A. c. B., C., D. et E. \u2013 C1 22 163 Servitude d\u2019empi\u00e8tement (art. 674 al. 3 CC) - Port\u00e9e et signification de l\u2019art. 674 CC (consid. 6). - L\u2019art. 674 al. 3 CC ne traite pas du cas o\u00f9 le constructeur a \u00e9rig\u00e9 un ouvrage sur un terrain qui se situe sur deux parcelles diff\u00e9rentes qui sont sa propri\u00e9t\u00e9. Par contre, si les immeubles deviennent par la suite la propri\u00e9t\u00e9 de personnes diff\u00e9rentes, l\u2019art. 674 al. 3 CC s\u2019applique par analogie (consid. 7.3). - Application au cas particulier (consid. 7.3 et 7.4). \u00dcberbaurecht (Art. 674 Abs. 3 ZGB) - Umfang und Bedeutung von Art. 674 ZGB (E. 6). - Art. 674 Abs. 3 ZGB behandelt nicht den Fall, bei welchem der Erbauer eines Bauwerks dieses auf einem Terrain errichtet hat, welches zwei verschiedene"}], "ScrapyJob": "446973/52/1830", "Zeit UTC": "18.07.2025 01:51:22", "Checksum": "a46791011b4862389163b788608dbf5e"}