{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-467_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-467%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "6a5778cf0401dcf5b54efaf5ef90d56e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 IV 467"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1991 BGE 117 IV 467"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 467"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 467"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 305 StGB; Beg\u00fcnstigung. 1. Der B\u00fcrger hat keine allgemeine Pflicht, den Strafverfolgungsbeh\u00f6rden fl\u00fcchtige Straft\u00e4ter anzuzeigen oder der Polizei Auskunft \u00fcber Straft\u00e4ter und deren Verbleib zu geben (E. 3). 2. Ein Schuldspruch nach Art. 305 StGB setzt voraus, dass der T\u00e4ter den Beg\u00fcnstigten mindestens f\u00fcr eine gewisse Zeit dem beh\u00f6rdlichen Zugriff entzieht. Dazu ist in der Regel ein aktives Tun erforderlich, w\u00e4hrend bloss passives Verhalten nicht gen\u00fcgt. Der Tatbestand kann durch Unterlassen nur erf\u00fcllt werden, wenn der Beg\u00fcnstigende eine Garantenpflicht hat. Die Tatsache, dass der Betroffene von einem Fl\u00fcchtigen kontaktiert oder in Anspruch genommen wird, begr\u00fcndet noch keine Garantenstellung (E. 3). 3. Beg\u00fcnstigung verneint bei einem Pfarrerehepaar, das einen Fl\u00fcchtigen in die Wohnung eintreten, an einer kleinen Mahlzeit teilnehmen und w\u00e4hrend weniger Stunden dort verweilen liess (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 305 CP; entrave \u00e0 l'action p\u00e9nale. 1. Le citoyen n'a pas un devoir g\u00e9n\u00e9ral de d\u00e9noncer aux autorit\u00e9s p\u00e9nales les d\u00e9linquants en fuite, ni de fournir \u00e0 la police des renseignements sur le d\u00e9linquant et sur l'endroit o\u00f9 il se trouve (consid. 3). 2. Pour que l'infraction r\u00e9prim\u00e9e \u00e0 l'art. 305 CP soit r\u00e9alis\u00e9e, il faut que l'auteur soustraie au moins un certain temps le b\u00e9n\u00e9ficiaire de son acte \u00e0 l'emprise de l'autorit\u00e9. En plus, il faut en principe un comportement actif, le comportement simplement passif ne suffisant pas. L'infraction ne peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e par une omission que si l'auteur de l'entrave \u00e0 l'action p\u00e9nale avait un devoir particulier d'agir. Le fait que l'int\u00e9ress\u00e9 soit contact\u00e9 ou sollicit\u00e9 par un fugitif ne fait pas na\u00eetre un tel devoir (consid. 3). 3. Cas dans lequel l'entrave \u00e0 l'action p\u00e9nale n'a pas \u00e9t\u00e9 admise, s'agissant d'un pasteur et de son \u00e9pouse qui n'ont pas emp\u00each\u00e9 un fugitif d'entrer chez eux, de prendre un l\u00e9ger repas et de rester quelques heures (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 305 CP; favoreggiamento. 1. Non incombe al cittadino un dovere generale di denunciare alle autorit\u00e0 penali i delinquenti in fuga, n\u00e9 di fornire alla polizia informazioni su deliquenti e sul luogo in cui si trovano (consid. 3). 2. Perch\u00e9 la fattispecie legale dell'art. 305 CP sia adempiuta occorre che l'agente sottragga almeno per un certo tempo alle ricerche dell'autorit\u00e0 la persona favoreggiata. \u00c8 inoltre, di regola, necessario un comportamento attivo; un comportamento meramente passivo non \u00e8 sufficiente. Il reato pu\u00f2 essere commesso mediante omissione soltanto se incombeva al favoreggiatore un obbligo particolare di agire. Il fatto che l'interessato sia contattato o sollecitato da una persona in fuga non fa sorgere tale obbligo (consid. 3). 3. Favoreggiamento negato in un caso in cui un pastore e sua moglie non avevano impedito a una persona in fuga di entrare nel loro domicilio, di consumarvi un leggero pasto e di rimanervi alcune ore (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:17:04", "Checksum": "06aed5fccd4ce8704b4ef242bb37a74a"}