<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2016.00284</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=216538&amp;W10_KEY=13013510&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2016.00284</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 24.08.2016</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Das Bundesgericht hat eine Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gegen diesen Entscheid am 27.10.2016 abgewiesen.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung Es liegt kein wichtiger Grund für eine Aufenthaltsverlängerung gestützt auf Art. 50 Abs. 1 lit. b bzw. Abs. 2 AuG vor. Die Beschwerdeführerin ist nicht Opfer ehelicher bzw. häuslicher Gewalt im Sinn der bundesgerichtlichen Rechtsprechung geworden. Einerseits sind die erstmals im Rekursverfahren behaupteten Tätlichkeiten nicht erstellt, andererseits fallen weder der vom Ehemann vorgenommene Türschlosswechsel bzw. das Aussperren der Beschwerdeführerin aus der ehelichen Wohnung noch das Anschwärzen bei der Behörde bereits unter den Gewaltbegriff von Art. 50 Abs. 2 AuG (E. 4.2). Die früheren Aussagen bzw. Ausführungen der Beschwerdeführerin sowie ihr Aufenthalt im Libanon deuten nicht auf eine neue von den Familien oder des Ehemannes ausgehende Bedrohungssituation hin. Die diagnostizierte Angst und Depression kann auch im Libanon behandelt werden (E. 4.3). Abweisung der Beschwerde. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: DEPRESSION">DEPRESSION</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHELICHE GEWALT">EHELICHE GEWALT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHRENMORD">EHRENMORD</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PRIVATGUTACHTEN">PRIVATGUTACHTEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: TRENNUNG">TRENNUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGER GRUND">WICHTIGER GRUND</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WIEDEREINGLIEDERUNG">WIEDEREINGLIEDERUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 30 Abs. I AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 50 Abs. I lit. b AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 50 Abs. II AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 96 AuG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=31143" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2016.00284</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">24. August 2016</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Leana Isler, Verwaltungsrichterin Elisabeth Trachsel, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Linda Rindlisbacher. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A,<b> </b>vertreten durch RA B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,<b> </b></span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b><span>A. </span></b><span>A, geboren 1973, stammt aus dem Libanon. Zwecks Vorbereitung der Heirat mit dem Schweizer C, einem Cousin, reiste sie am 2. Mai 2014 in die Schweiz ein. Die Heirat erfolgte am 12. Juni 2014. Am 10. Juli 2014 erhielt sie vom Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich eine bis am 11. Juni 2015 befristete Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib beim Ehemann.</span></p> <p class="Sachverhalt2"><b><span>B. </span></b><span>Am 24. MÃ¤rz 2015 teilte C der Einwohnerkontrolle mit, A reise am folgenden Tag zurÃ¼ck in den Libanon, weigere sich aber, sich abzumelden. Am 25. MÃ¤rz 2015 trat A die Reise an. Mit Schreiben vom 13. April 2015 hielt C gegenÃ¼ber dem Migrationsamt fest, seit dem 18. MÃ¤rz 2015 nicht mehr mit A zusammenzuwohnen. Sein Ehewille sei erloschen. </span></p> <p class="Sachverhalt2"><span>A kehrte am 16. Mai 2015 in die Schweiz zurÃ¼ck. Mit E-Mail vom 19. Mai 2015 teilte C dem Migrationsamt mit, A habe ihm gestanden, sich nur zum Schein mit ihm verheiratet zu haben, wobei sie die Scheinehe weiterhin aufrechterhalten wolle. Entsprechende Wiederholungen erfolgten mit Schreiben vom 27. Mai 2015, 11. Juni 2015 und E-Mail vom 18. Juni 2015. Unter anderem hielt er fest, selber im Auto schlafen zu mÃ¼ssen, A gehe einer Schwarzarbeit in einem Restaurant nach und wolle ihre Geschwister in die Schweiz holen. </span></p> <p class="Sachverhalt2"><span>DemgegenÃ¼ber verneinte A mit Schreiben vom 28. Mai 2015, vom Ehemann getrennt zu leben. Die Differenzen hÃ¤tten sich gelegt. Mit Stellungnahme vom 6. Juli 2015 hielt sie â nunmehr anwaltlich vertreten â fest, es sei trotz Krisensituation nicht von einer definitiven AuflÃ¶sung der ehelichen Gemeinschaft auszugehen. Auch habe sie keineswegs wegen der Aufenthaltsbewilligung geheiratet, stamme sie doch aus einer traditionellen schiitischen Familie, weshalb die Ehe ein Bund fÃ¼r das Leben und nicht Mittel fÃ¼r einen anderen Zweck sei. Sodann sei sie ein regulÃ¤res ArbeitsverhÃ¤ltnis eingegangen.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Am 11. Juli 2015 wechselte C die SchlÃ¶sser aus, sodass A nicht mehr in die Wohnung gelangen konnte. In der Folge wurde gegen C wegen NÃ¶tigung ermittelt. Am 17. September 2015 erging eine NichtanhandnahmeverfÃ¼gung der Staatsanwaltschaft.</span></p> <p class="Sachverhalt2"><b><span>C. </span></b><span>Am 21. August 2015 verlÃ¤ngerte das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich die Aufenthaltsbewilligung von A nicht mehr und setzte ihr eine Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 10. Oktober 2015 an. Das Migrationsamt ging dabei davon aus, die eheliche Gemeinschaft sei spÃ¤testens am 25. MÃ¤rz 2015 aufgegeben worden und definitiv gescheitert. Auf die Angaben des Ehemannes, A habe nur wegen der Aufenthaltsbewilligung geheiratet, wurde nicht weiter abgestellt. Einen Aufenthaltsanspruch von A aufgrund eines nachehelichen HÃ¤rtefalls nach Art. 50 Abs. 1 lit. b bzw. Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder (AuG) wie auch das Vorliegen eines allgemeinen HÃ¤rtefalls im Sinn von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG verwarf das Migrationsamt. Verneint wurde auch die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung gemÃ¤ss Art. 3 AuG im Rahmen des pflichtgemÃ¤ssen Ermessens nach Art. 96 AuG. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Urteil vom 28. August 2015 stellte das Bezirksgericht Dietikon fest, dass A und C seit dem 25. MÃ¤rz 2015 getrennt lebten und ordnete zwischen den Parteien mit Wirkung ab 28. August 2015 die GÃ¼tertrennung an. Die Wohnung wurde samt Mobiliar und Hausrat fÃ¼r die Dauer des Getrenntlebens dem gesuchstellenden Ehemann zur alleinigen BenÃ¼tzung zugewiesen. A erhob gegen das Urteil Beschwerde beim Obergericht. GemÃ¤ss Angaben von A wurde die Beschwerde mit Urteil vom 26. April 2016 teilweise gutgeheissen und C trotz seines Wegzugs nach Frankreich zur Leistung von UnterhaltsbeitrÃ¤gen verpflichtet.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>II. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Gegen die VerfÃ¼gung des Migrationsamts vom 21. August 2015 erhob A am 22. September 2015 Rekurs bei der Sicherheitsdirektion des Kantons ZÃ¼rich und beantragte die VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, eventualiter sei die Sache zur vollstÃ¤ndigen SachverhaltsabklÃ¤rung an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen. Zudem beantragte sie die GewÃ¤hrung der unentgeltlichen ProzessfÃ¼hrung und Bestellung eines unentgeltlichen Rechtsbeistands. Sie machte nunmehr geltend, in den letzten Wochen vor der Trennung von ihrem Ehemann immer wieder heftig beschimpft, geschlagen, getreten und eingesperrt worden zu sein. Aus RÃ¼cksicht auf ihn sowie aus Angst vor den auslÃ¤nderrechtlichen Folgen einer Trennung habe sie die VorfÃ¤lle nie bei der Polizei gemeldet. Erst als sie von ihrem Ehemann ausgesperrt worden sei und um ihre Habseligkeiten habe kÃ¤mpfen mÃ¼ssen, sei ihr bewusst geworden, dass die Grenze des Zumutbaren lÃ¤ngst Ã¼berschritten sei und sie habe den Vorfall der Polizei gemeldet. Es sei stossend, wenn ihr die RÃ¼cksichtnahme auf das Temperament ihres Partners sowie die auslÃ¤nderrechtliche VulnerabilitÃ¤t nun zum VerhÃ¤ngnis werden sollte. Im Verlauf des Rekursverfahrens reichte sie sodann ein Dokument ins Recht, wonach C im Libanon die Eintragung der Ehe im zivilen Register beantragt habe. Bei einer RÃ¼ckreise in den Libanon stÃ¼nde sie unter seiner VerfÃ¼gungsgewalt und wÃ¤re ihm gemÃ¤ss islamischem Recht zu Gehorsam verpflichtet.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Der Rekurs wurde mit Entscheid vom 21. April 2016 abgewiesen. A wurde Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 30. Juni 2016 angesetzt und es wurden ihr die Kosten des Verfahrens auferlegt. Das Gesuch um GewÃ¤hrung der unentgeltlichen ProzessfÃ¼hrung und Bestellung eines unentgeltlichen Rechtsvertreters wurde abgewiesen.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><span>A gelangte mit Beschwerde vom 24. Mai 2016 an das Verwaltungsgericht und beantragte, es sei in Aufhebung des Rekursentscheids das Migrationsamt anzuweisen, ihr unter Vorbehalt der Zustimmung des SEM eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen, eventualiter nach pflichtgemÃ¤ssem Ermessen gestÃ¼tzt auf Art. 3 in Verbindung mit Art. 96 AuG. Sodann sei ihr die unentgeltliche Rechtspflege zu gewÃ¤hren, alles unter entsprechender Kosten- und EntschÃ¤digungsfolge. Mit PrÃ¤sidialverfÃ¼gung vom 24. Mai 2016 wurde A aufgefordert, ihre Mittellosigkeit detailliert nachzuweisen, dem sie am 13. Juni 2016 nachkam. Am 23. Juni 2016 Ã¼bermittelte das Migrationsamt ein Schreiben von C, worin er unter anderem mitteilte, dass er in Basel wohne.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die Sicherheitsdirektion verzichtete am 6. Juni 2016 auf eine Vernehmlassung. Seitens des Migrationsamts ging keine Beschwerdeantwort ein.</span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>Zwischen der Schweiz und dem Libanon besteht kein Staatsvertrag, welcher der BeschwerdefÃ¼hrerin einen Anspruch auf Aufenthalt verschaffen kÃ¶nnte.</p> <p class="Urteilstext">Nachdem die Ehe der BeschwerdefÃ¼hrerin unstreitig als gescheitert zu erachten ist, kann sie den weiteren Aufenthalt in der Schweiz nicht mehr auf Art. 42 Abs. 1 AuG abstÃ¼tzen. Die Ehe hat zudem weniger als drei Jahre im Sinn von Art. 50 Abs. 1 lit a AuG bestanden, sodass ein Anspruch auf Erteilung der Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf diese Bestimmung ebenfalls entfÃ¤llt. Auch sind die Voraussetzungen fÃ¼r ein auf dem Recht auf Achtung des Familienlebens basierendes Aufenthaltsrecht gestÃ¼tzt auf Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention bzw. Art. 13 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 nicht gegeben. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Nach Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG besteht jedoch unabhÃ¤ngig von der Dauer der Ehe- oder Familiengemeinschaft ein Anspruch auf nachehelichen Aufenthalt, wenn wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen weiteren Aufenthalt des AuslÃ¤nders in der Schweiz erforderlich machen. Solche kÃ¶nnen nach Abs. 2 derselben Bestimmung namentlich vorliegen, wenn der Ehegatte Opfer ehelicher Gewalt wurde oder die Ehe nicht aus freiem Willen geschlossen hat oder die soziale Wiedereingliederung im Herkunftsland stark gefÃ¤hrdet ist.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Bei der Beurteilung der "wichtigen persÃ¶nlichen GrÃ¼nde" nach Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG, die einen Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen, sind sÃ¤mtliche UmstÃ¤nde des Einzelfalls mitzuberÃ¼cksichtigen (BGE 137 II 345 E. 3.2.1). Ein wichtiger persÃ¶nlicher und Anspruch auf Bewilligung auslÃ¶sender Grund kann sich aus UmstÃ¤nden oder Aspekten im In- oder Heimatland der betroffenen Person ergeben. Dazu kÃ¶nnen etwa der Integrationsgrad, die Respektierung der Rechtsordnung, die finanziellen UmstÃ¤nde, die Dauer der Anwesenheit oder der Gesundheitszustand des Betroffenen gehÃ¶ren, auch wenn sie einzeln betrachtet grundsÃ¤tzlich noch keinen HÃ¤rtefall begrÃ¼nden. Da es dabei um <i>nacheheliche</i> HÃ¤rtefÃ¤lle geht, das heisst an die ursprÃ¼nglich aus der Ehe abgeleitete Bewilligung angeknÃ¼pft wird, sind auch die UmstÃ¤nde, die zum Abschluss bzw. zur AuflÃ¶sung der Ehe gefÃ¼hrt haben, von Bedeutung. Hat der Aufenthalt nur kÃ¼rzer gedauert und wurden keine engen Beziehungen zur Schweiz geknÃ¼pft, lÃ¤sst sich ein Anspruch auf weiteren Verbleib nicht begrÃ¼nden, wenn die erneute Integration im Herkunftsland keine besonderen Probleme stellt. Ein persÃ¶nlicher, <i>nachehelicher</i> HÃ¤rtefall setzt aufgrund der konkreten UmstÃ¤nde des Einzelfalls eine <i>erhebliche</i> IntensitÃ¤t der Konsequenzen fÃ¼r das Privat- und Familienleben der auslÃ¤ndischen Person voraus, die mit ihrer Lebenssituation nach dem Dahinfallen der Anwesenheitsberechtigung verbunden sind. Da Art. 50 Abs. 1 AuG von einem Weiterbestehen der ursprÃ¼nglich aus der Ehe abgeleiteten Anwesenheitsberechtigung spricht, muss sich der HÃ¤rtefall auf die Ehe und den damit verbundenen Aufenthalt beziehen; ist der Anspruch nach Art. 50 AuG bereits untergegangen, weil es etwa am Zusammenwohnen fehlte, ohne dass wichtige GrÃ¼nde fÃ¼r das Getrenntleben gegeben gewesen wÃ¤ren, kann der Anspruch nach Art. 50 AuG regelmÃ¤ssig nicht wieder aufleben (zum Ganzen BGE 137 II 345 E. 3.2.1 mit Hinweisen).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b>Die in Art. 50 Abs. 2 AuG genannten wichtigen persÃ¶nlichen GrÃ¼nde kÃ¶nnen schon je fÃ¼r sich allein, je nach Ausmass, genÃ¼gen, um einen Anspruch auf AufenthaltsverlÃ¤ngerung zu begrÃ¼nden. </p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.1 </b>Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts ist <i>jede Form ehelicher bzw. hÃ¤uslicher Gewalt, sei sie kÃ¶rperlicher oder psychischer Natur, ernst zu nehmen</i>. HÃ¤usliche Gewalt bedeutet systematische Misshandlung mit dem Ziel, Macht und Kontrolle auszuÃ¼ben, und nicht eine einmalige TÃ¤tlichkeit oder eine verbale Beschimpfung im Verlauf eines eskalierenden Streits. Die physische oder psychische ZwangsausÃ¼bung und deren Auswirkungen mÃ¼ssen vielmehr von einer gewissen Konstanz bzw. IntensitÃ¤t sein. Auch psychische DruckausÃ¼bung wie dauerndes Beschimpfen, Erniedrigen, Drohen und Einsperren kann einen fÃ¼r die Annahme eines nachehelichen HÃ¤rtefalls relevanten Grad an unzulÃ¤ssiger Oppression erreichen. Dies ist der Fall, wenn die psychische IntegritÃ¤t des Opfers bei einer Aufrechterhaltung der ehelichen Gemeinschaft schwer beeintrÃ¤chtigt wÃ¼rde. Nicht jede unglÃ¼ckliche, belastende und nicht den eigenen Vorstellungen entsprechende Entwicklung einer Beziehung begrÃ¼ndet indessen bereits einen nachehelichen HÃ¤rtefall und ein weiteres Anwesenheitsrecht in der Schweiz. Die anhaltende erniedrigende Behandlung muss derart schwer wiegen, dass von der betroffenen Person bei BerÃ¼cksichtigung sÃ¤mtlicher UmstÃ¤nde vernÃ¼nftigerweise nicht erwartet werden kann, dass sie einzig aus bewilligungsrechtlichen GrÃ¼nden die Ehe aufrechterhÃ¤lt und in einer ihre MenschenwÃ¼rde und PersÃ¶nlichkeit verneinenden Beziehung verharrt (BGr, 21. Juli 2015, 2C_20/2015 E. 4.1, mit Hinweis auf BGE 138 II 229 E. 3.2.2).</p> <p class="Erwgung3"><b>2.4.2 </b>Sodann kann die starke GefÃ¤hrdung der sozialen Wiedereingliederung im Heimatland wichtiger persÃ¶nlicher Grund fÃ¼r eine AufenthaltsverlÃ¤ngerung sein. Entscheidend ist, ob die persÃ¶nliche, berufliche und familiÃ¤re Wiedereingliederung als stark gefÃ¤hrdet zu gelten hat und nicht, ob ein Leben in der Schweiz einfacher wÃ¤re (BGE 138 II 229 E. 3.1). Andererseits kann eine starke GefÃ¤hrdung der Wiedereingliederung bei geschiedenen Frauen vorliegen, welche in ein patriarchalisches Gesellschaftssystem zurÃ¼ckkehren und dort wegen ihres Status als Geschiedene mit Diskriminierung oder Ãchtung rechnen mÃ¼ssten (BGr, 21. Juli 2015, 2C_2015 E. 5.1 mit Hinweis auf BGE 137 II 345 E. 3.2.2).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b>Trotz des Untersuchungsgrundsatzes trifft die auslÃ¤ndische Person bei der Feststellung eines nachehelichen HÃ¤rtefalls eine weitgehende Mitwirkungspflicht (vgl. Art. 90 AuG; BGE 138 II E. 3.2.3).</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼hrt aus, ihr Ehemann sei nach ihrer RÃ¼ckkehr aus dem Libanon im Mai 2015 immer abweisender geworden, ohne Nachricht Ã¼ber lÃ¤ngere ZeitrÃ¤ume verschwunden und habe sie wiederholt bei den MigrationsbehÃ¶rden angeschwÃ¤rzt. Gleichzeitig sei er extrem eifersÃ¼chtig gewesen, als sie am 1. Juni 2015 eine Arbeitsstelle angetreten habe, wo sie gemeinsam mit anderen MÃ¤nnern arbeite. Sie habe aber â nicht zuletzt aus religiÃ¶sen und kulturellen GrÃ¼nden â die Ehe aufrechterhalten wollen und sich weiterhin um eine gute Beziehung bemÃ¼ht. Als er am 11. Juli 2015 ohne Vorwarnung die SchlÃ¶sser der ehelichen Wohnung ausgewechselt und sie ohne Kleider, Geld oder Medikamente auf die Strasse gestellt habe, habe sie schlagartig ausziehen mÃ¼ssen. Sie sei vorerst in FrauenhÃ¤usern und Notschlafstellen untergekommen. Schliesslich sei sie von einer Bekannten aufgenommen worden, wo sie nun wohne. </p> <p class="Erwgung2">Weiter hÃ¤lt sie fest, der Argumentation der Vorinstanz, wonach das Verhalten des Ehemannes nicht die erforderliche IntensitÃ¤t der Oppression bzw. der kÃ¶rperlichen Gewalt aufweise und ihre Wiedereingliederung im Heimatland nicht gefÃ¤hrdet sei, kÃ¶nne nicht gefolgt werden. Der Ehemann trage offensichtlich eine kriminelle Energie und ein unberechenbares Gewaltpotenzial in sich. Im Jahr 2002 sei er zu einer zehnjÃ¤hrigen GefÃ¤ngnisstrafe verurteilt worden, was ihr im Zeitpunkt der Eheschliessung nicht bekannt gewesen sei. Die Art und Weise, wie er sie nach der RÃ¼ckkehr aus dem Libanon auf die Strasse gestellt habe, zeuge von einem unberechenbaren und irrationalen Charakter. Auch das Obergericht habe ausgefÃ¼hrt, er sei nach Frankreich gezogen, um sich den Unterhaltsverpflichtungen zu entziehen und habe ihn daher dennoch zu Unterhaltsleistungen verpflichtet. Das Vorgehen des Ehemannes zeige eindeutig, dass er das Leben der Ehefrau mit allen Mitteln zu erschweren versuche.</p> <p class="Urteilstext">Auch mÃ¼sse davon ausgegangen werden, dass die Ehe auf Betreiben des Ehemannes im Libanon im zivilen Register eingetragen sei. Damit stehe sie unter dessen VerfÃ¼gungsgewalt und sei ihm zu Gehorsam verpflichtet. Sein Verhalten â in der Schweiz wolle er die AuflÃ¶sung der Ehe erwirken, wÃ¤hrend er nach islamischem Recht unbedingt verheiratet sein wolle â lasse ebenfalls auf seinen rachesÃ¼chtigen und patriarchalischen Charakter schliessen. Es sei ohne Weiteres denkbar, dass er im Fall ihrer Wegweisung auch von der Schweiz aus Gewalt Ã¼ber sie ausÃ¼be und ihr dadurch erheblichen â insbesondere psychischen â Schaden zufÃ¼ge. Dass sie sich als Schiitin im Libanon von ihm trennen kÃ¶nnte, sei hÃ¶chst zweifelhaft bzw. es sei unwahrscheinlich, dass das Scharia-Gericht einem Scheidungsbegehren ihrerseits gegen den Willen des Ehemannes stattgeben wÃ¼rde. Aller Wahrscheinlichkeit nach kÃ¶nnte auch der ihr vom Obergericht zugesprochene Unterhaltsbeitrag nicht durchgesetzt werden und sie wÃ¤re ohne finanzielle Mittel im Libanon ganz auf sich allein gestellt. Hier wÃ¤re sie durch den Schweizer Rechtsstaat vor dem gefÃ¤hrlichen und unberechenbaren Verhalten ihres Ehemannes geschÃ¼tzt und kÃ¶nnte dank ihrer ErwerbstÃ¤tigkeit eine eigene Existenz aufbauen. </p> <p class="Urteilstext">Sodann gehe aus dem aktuellen Arztbericht vom 11. Mai 2016 hervor, dass sie an Angst und Depressionen leide, da sowohl seitens ihrer Familie aus als auch der Familie des Ehemannes konkrete Drohungen gegen sie ausgesprochen worden seien. Sie habe damals die Ehe ohne die Zustimmung der Familien vollzogen und es drohe ihr die Rache der Familien wegen ihres treuwidrigen Verhaltens. Dies werde auch durch das Schreiben vom 4. Mai 2016 der von ihr konsultierten AnwÃ¤ltin im Libanon bestÃ¤tigt. Ebenso gehe aus einem Bericht der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe (SFH) vom 26. Februar 2004 hervor, dass der sogenannte Ehrenmord im Libanon nach wie vor verbreitet sei (vgl. Michael Kirschner, Libanon: "Ehrenmord", Gutachten der SFH-LÃ¤nderanalyse, Bern 26. Februar 2004, abrufbar unter www.fluechtlingshilfe.ch). Auch gemÃ¤ss Bericht des Australian Government Refugee Tribunal seien Frauen im Libanon nach wie vor der Gewalt ihrer Familien schutzlos ausgeliefert (vgl. Australian Government, Refugee Review Tribunal, Country Advice Lebanon, Lebanon â LBN39452 â Divordced Women â Muslim Women â Domestic Violence â State Protection, 4 November 2011, abrufbar unter www.ecoi.net). </p> <p class="Urteilstext">Es lÃ¤gen somit persÃ¶nliche GrÃ¼nde fÃ¼r eine VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung gemÃ¤ss Art. 50 Abs. 1 lit. b (und sinngemÃ¤ss wohl auch gemÃ¤ss Abs. 2) bzw. Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG vor. Selbst wenn dies verneint wÃ¼rde, wÃ¤re ihre eine Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf Art. 3 in Verbindung mit Art. 96 Abs. 1 AuG zu erteilen, weil ihre persÃ¶nlichen Interessen gegenÃ¼ber den Ã¶ffentlichen Ã¼berwiegen wÃ¼rden.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Im Rekursentscheid wird festgehalten, die Ehegatten wÃ¼rden seit dem 25. MÃ¤rz 2015 getrennt leben, weshalb nicht mehr mit der Wiederaufnahme der ehelichen Beziehung zu rechnen sei. Daran Ã¤ndere auch nichts, dass der Ehemann im Libanon die Beglaubigung des Ehevertrages verlangt habe. In der Stellungnahme vom 6. Juli 2015 habe die BeschwerdefÃ¼hrerin kein Wort Ã¼ber die angeblich vorgefallene hÃ¤usliche Gewalt verloren. AnlÃ¤sslich der wegen des vom Ehemann vorgenommenen TÃ¼rschlosswechsels durchgefÃ¼hrten polizeilichen Befragung vom 12. August 2015 habe sie angegeben, er habe ihre Sachen in den Keller gestellt. Seither wohne sie bei einer Bekannten. Aus dem Rapport der Kantonspolizei ZÃ¼rich vom 19. August 2015 gehe damit Ã¼bereinstimmend hervor, dass vor dem Kellerabteil zwei gefÃ¼llte AbfallsÃ¤cke mit Kleidern etc. vorgefunden worden seien. In der Einvernahme habe die BeschwerdefÃ¼hrerin ebenfalls mit keinem Wort erwÃ¤hnt, Opfer ehelicher Gewalt geworden zu sein. Vielmehr habe sie gesagt, der Ehemann sei nach ihrer RÃ¼ckkehr aus dem Libanon ausgezogen. Bei einem Treffen im Juni 2015 habe er mitgeteilt, dass er nicht mehr in der ehelichen Wohnung leben wolle. Sie habe ihm gesagt, dass sie nicht alleine sein und mit ihm zusammen sein wolle. Es sei daher davon auszugehen, dass sich die BeschwerdefÃ¼hrerin nur deshalb zu ihrer Bekannten begeben habe, weil sie keinen Zugang mehr zur ehelichen Wohnung gehabt habe und nicht, weil sie Schutz vor ihrem gewalttÃ¤tigen Ehemann gesucht habe. Hinzukomme, dass die geltend gemachte physische Gewalt bzw. Oppression nicht derart schlimm gewesen zu sein scheine, dass sie sich ein Zusammenleben mit dem Ehemann nicht mehr hÃ¤tte vorstellen kÃ¶nnen. Selbst wenn es zu einem gewissen Grad an UnterdrÃ¼ckung gekommen sein sollte, hÃ¤tte es an der erforderlichen IntensitÃ¤t der unzulÃ¤ssigen Oppression bzw. kÃ¶rperlichen Gewalt gefehlt. Dies ergebe sich schon aus dem Umstand, dass sie dem Ehemann rund zwei Monate nach der Trennung mitgeteilt habe, nicht allein wohnen, sondern mit ihm zusammen sein zu wollen. Die von ihr geltend gemachte eheliche Gewalt (Schlagen, Treten, an den Haaren reissen, Beschimpfen, Einsperren) sei nicht nachgewiesen, sondern lediglich der Vorfall vom 11. Juli 2015 bzw. das Aussperren aus der ehelichen Wohnung. </p> <p class="Erwgung2">Das Vorbringen, im Fall der RÃ¼ckkehr der BeschwerdefÃ¼hrerin in den Libanon wÃ¼rde sie von ihrer Familie verstossen, sei nicht weiter belegt, sondern beschrÃ¤nke sich auf allgemein gehaltene AusfÃ¼hrungen betreffend die Situation geschiedener Frauen im Libanon. Die BeschwerdefÃ¼hrerin habe sich letztmals vom 25. MÃ¤rz bis am 16. Mai 2015 dort aufgehalten und sei mit den sprachlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Gegebenheiten ihres Heimatlandes noch bestens vertraut. Zudem lebe ihr Vater dort, was die Wiedereingliederung erleichtern dÃ¼rfte. Im Heimatland habe sie als Buchhalterin gearbeitet und es sollte daher mÃ¶glich sein, im angestammten Beruf wieder einer ErwerbstÃ¤tigkeit nachzugehen. </p> <p class="Erwgung2">Eine VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung nach pflichtgemÃ¤ssem Ermessen lasse sich unter den gegebenen UmstÃ¤nden auch nicht rechtfertigen. So habe die polizeiliche Einvernahme am 12. August 2015 mit Hilfe eines Dolmetschers durchgefÃ¼hrt werden mÃ¼ssen und sie habe ihre Deutschkenntnisse nicht belegt. Es bestehe auch kein Anlass, ihr den Aufenthalt nach Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG zu bewilligen.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2">Wie in ErwÃ¤gung 1 festgehalten, ist im Folgenden zu prÃ¼fen, ob der rechtserhebliche Sachverhalt genÃ¼gend festgestellt und die BeweiswÃ¼rdigung korrekt vorgenommen worden ist. In diesem Zusammenhang sind auch ParteiauskÃ¼nfte, hier die Vorbringen der BeschwerdefÃ¼hrerin, zu berÃ¼cksichtigen bzw. zu wÃ¼rdigen (vgl. Regina Kiener, Bernhard RÃ¼tsche, Mathias Kuhn, Ãffentliches Verfahrensrecht, 2. A., ZÃ¼rich etc. 2015, Rz. 744 f.). </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Unbestritten ist, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin und ihr Ehemann getrennt leben und mit der Wiederaufnahme der Beziehung nicht zu rechnen ist.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b>Es ist nicht zu beanstanden, wenn die Vorinstanz die geltend gemachte eheliche bzw. hÃ¤usliche Gewalt als nicht erstellt erachtet hat. Zu Recht verwies sie auf das Aussageverhalten der BeschwerdefÃ¼hrerin in der polizeilichen Befragung vom 12. August 2015. Damals, nachdem sie also bereits getrennt vom Ehemann lebte, erwÃ¤hnte sie keinerlei Gewalteinwirkungen seinerseits, so wie sie sie spÃ¤ter erstmals in der Rekurseingabe vom 22. September 2015 vorbringen liess. Im Gegenteil fÃ¼hrte sie aus, dem Ehemann anlÃ¤sslich eines Treffens im Juni 2015 gesagt zu haben, nicht allein sein, sondern mit ihm zusammenleben zu wollen. Sie erachtete die FortfÃ¼hrung der Ehe demnach als zumutbar. Dies, zusammen mit dem Umstand, dass in der rechtskundig verfassten Stellungnahme vom 6. Juli 2015 keinerlei Gewalteinwirkungen erwÃ¤hnt wurden, steht den anderslautenden Behauptungen entgegen. Zudem ist im Polizeirapport, der in Zusammenhang mit dem Aussperren der BeschwerdefÃ¼hrerin aus der ehelichen Wohnung erstellt wurde, festgehalten, sie habe keinen Ã¤ngstlichen Eindruck gemacht und sehr emotionslos gewirkt. Am Abend des 11. Juli 2015 seien weder TÃ¤tlichkeiten noch Drohungen etc. jemals ein Thema gewesen. </p> <p class="Urteilstext">Zu keinem anderen Ergebnis fÃ¼hren die AusfÃ¼hrungen in der Beschwerdeschrift. Die im Rekurs vorgebrachten TÃ¤tlichkeiten wie Treten, Schlagen, an den Haaren reissen und Einsperren, die der Ehemann gegenÃ¼ber der BeschwerdefÃ¼hrerin in der letzten Woche vor der Trennung begangen haben soll, werden denn auch nicht mehr nÃ¤her erwÃ¤hnt. Stattdessen wird allgemein auf die Eifersucht bzw. kriminelle Energie und das unberechenbare Gewaltpotenzial des Ehemannes verwiesen, unter anderem, weil er im Jahr 2002 zu einer zehnjÃ¤hrigen GefÃ¤ngnisstrafe verurteilt worden sei, was die BeschwerdefÃ¼hrerin bei der Eheschliessung nicht gewusst habe. Dies taugt jedoch nicht zum Beweis der behaupteten Gewalttaten, ebenso wenig, dass er sie bei den BehÃ¶rden angeschwÃ¤rzt hat. Vielmehr ergibt sich aus den Akten wie ein roter Faden, dass sich der Ehemann, anders als die BeschwerdefÃ¼hrerin, dem Zusammensein entziehen wollte und es vorzog, seinerseits die eheliche Wohnung zu verlassen, was sich letztlich mit den Aussagen der BeschwerdefÃ¼hrerin an der polizeilichen Einvernahme vom 12. August 2015 deckt. </p> <p class="Urteilstext">Die BeschwerdefÃ¼hrerin lÃ¤sst ausfÃ¼hren, der Ehemann habe sie ohne Kleider, Geld oder Medikamente am 11. Juli 2015 auf die Strasse gestellt, was seinen irrationalen Charakter offenbare. Sie habe vorerst in FrauenhÃ¤usern und Notschlafstellen unterkommen kÃ¶nnen. Damit setzt sie sich teilweise in Widerspruch sowohl zur von der Polizei vor Ort effektiv angetroffenen Situation als auch zu den eigenen Aussagen. Aus dem Polizeirapport geht nÃ¤mlich hervor, dass vor dem Kellerabteil zwei gefÃ¼llte AbfallsÃ¤cke mit Kleidern etc. standen. Auch war keine Rede davon, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin in ein Frauenhaus oder eine Notschlafstelle gehe, sondern dass sie bei einer Bekannten unterkomme. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hat denn auch anlÃ¤sslich der Befragung vom 12. August 2015 ausdrÃ¼cklich bestÃ¤tigt, seit dem 11. Juli 2015 bei der Bekannten zu wohnen. Es liegen keinerlei Belege vor, wonach sie FrauenhÃ¤user oder Notschlafstellen aufgesucht hÃ¤tte.</p> <p class="Urteilstext">Wie erwÃ¤hnt, ist die Vorinstanz demnach unter richtiger und vollstÃ¤ndiger AbklÃ¤rung des rechtserheblichen Sachverhalts zum zutreffenden Ergebnis gelangt, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht Opfer ehelicher bzw. hÃ¤uslicher Gewalt im Sinn der bundesgerichtlichen Rechtsprechung geworden ist. Einerseits sind die erstmals im Rekursverfahren behaupteten TÃ¤tlichkeiten nicht erstellt, andererseits fallen weder der vom Ehemann vorgenommene TÃ¼rschlosswechsel bzw. das Aussperren der BeschwerdefÃ¼hrerin aus der ehelichen Wohnung noch das AnschwÃ¤rzen bei der BehÃ¶rde bereits unter den Gewaltbegriff von Art. 50 Abs. 2 AuG. Inwieweit die Vorinstanz den rechtserheblichen Sachverhalt nicht richtig und vollstÃ¤ndig abgeklÃ¤rt haben soll, ist nicht ersichtlich.</p> <p class="Erwgung2"><b>4.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht eine starke GefÃ¤hrdung ihrer sozialen Wiedereingliederung im Libanon im Sinn von Art. 50 Abs. 2 AuG geltend. So habe der Ehemann im Januar 2016, nach Abschluss des Eheschutzverfahrens, die Ehe im Libanon beglaubigen lassen. Dieses widersprÃ¼chliche Verhalten lasse auf dessen rachesÃ¼chtigen, patriarchalischen Charakter schliessen, was ihr zusammen mit den RacheplÃ¤nen der Familien bei der RÃ¼ckkehr in den Libanon zum VerhÃ¤ngnis werden kÃ¶nne.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.1 </b>Der Eintrag des Ehevertrages im libanesischen Register erfolgte nach Angaben der BeschwerdefÃ¼hrerin, <i>nachdem</i> die Eheleute bereits getrennt lebten und vermag somit gemÃ¤ss der bundesgerichtlichen Rechtsprechung grundsÃ¤tzlich keinen Anspruch nach Art. 50 AuG wieder aufleben zu lassen (vgl. E. 2.3 am Ende). In der Schweiz wurde sodann das <i>Getrenntleben</i> gerichtlich geregelt. Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht nicht geltend, dass sie sich scheiden lassen mÃ¶chte. Jedenfalls hat sie in der Schweiz keine diesbezÃ¼glichen Anstrengungen unternommen. Insoweit deckt sich die Registrierung des Ehevertrages im Heimatland mit der Tatsache, dass die Ehe auf Wunsch der BeschwerdefÃ¼hrerin hin nicht geschieden wurde. Entsprechend ist nicht davon auszugehen, dass ihre soziale Wiedereingliederung im Libanon wegen des Ehevertrages stark gefÃ¤hrdet ist.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.2 </b>Den AusfÃ¼hrungen, die BeschwerdefÃ¼hrerin kÃ¶nnte RacheplÃ¤nen der Familien zum Opfer fallen, weil sie gegen deren Willen geheiratet habe, steht entgegen, dass sie sich vom 25. MÃ¤rz 2015 bis am 16. Mai 2015 im Libanon bei ihrem Vater aufgehalten hat. Drohungen seitens der Familien waren jedenfalls damals kein Thema. Derartige GefÃ¤hrdungen hat sie auch nicht anlÃ¤sslich der polizeilichen Einvernahme vom 12. August 2015 erwÃ¤hnt. Dort fÃ¼hrte sie auf die Frage, wie sie und ihr Ehemann sich kennenglernt hÃ¤tten, aus, ihn schon seit ewig zu kennen. Er sei ein FamilienangehÃ¶riger. Er sei auf Reisen und sie im Libanon gewesen. Er sei immer wieder in die Ferien in den Libanon gekommen. Dort hÃ¤tten sie sich getroffen und so sei es dann dazu gekommen. Er sei der Sohn ihres Onkels seitens der Mutter, also ihr Cousin. Von Drohungen irgendwelcher Art und einer gegen den Willen der Familien erfolgten Heirat war keine Rede, dies auch, nachdem die BeschwerdefÃ¼hrerin und ihr Ehemann bereits voneinander getrennt lebten.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.3 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin reicht neu ein Schreiben ihrer AnwÃ¤ltin aus dem Libanon ins Recht. Es kann vorliegend offenbleiben, ob dieses vom 4. Mai 2016, wie in der Beschwerdeschrift ausgefÃ¼hrt, oder vom 4. Mai 2015, wie in der Ãbersetzung (wohl versehentlich) festgehalten, datiert. Darin ist festgehalten, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin im Fall ihrer RÃ¼ckkehr wegen ihres treuwidrigen Verhaltens mit dem Tod bedroht wÃ¤re und sie nur hier sicher sei.</p> <p class="Erwgung3">Auch reicht die BeschwerdefÃ¼hrerin ein Schreiben ihres Arztes Dr.<span> </span>med. E, Facharzt fÃ¼r Psychiatrie und Psychotherapie, vom 11. Mai 2016 zu den Akten. Er legt dar, die BeschwerdefÃ¼hrerin sei seit dem 3. Mai 2016 in ambulanter psychiatrischer Behandlung im Zusammenhang mit ihren Ãngsten und innerer Unruhe, welche sich nach verbalen Drohungen wegen der Trennung im Oktober 2015 entwickelt hÃ¤tten. Ihr gegenÃ¼ber hÃ¤tten beide Familien Drohungen ausgesprochen, da die Hochzeit ohne die Bewilligung beider Familien vollzogen worden sei und nicht lange gehalten habe. Da sie bereits hier in Angst und mit innerer Unruhe leben mÃ¼sse, wÃ¼rde eine Ausweisung aus der Schweiz mit einer psychischen Dekompensation einhergehen. ZusÃ¤tzlich wÃ¼rde diese Ausweisung ihr Leben gefÃ¤hrden. </p> <p class="Erwgung3">Weiter verweist die BeschwerdefÃ¼hrerin auf den bereits erwÃ¤hnten Bericht der Schweizerischen FlÃ¼chtlingshilfe betreffend "Ehrenmord" im Libanon und das Dokument aus dem Refugee Review Tribunal des Australian Government.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.4 </b>Vorab ist festzuhalten, dass Parteigutachten bzw. Gutachten, die von Parteien eingereicht werden, lediglich der Beweiswert von Parteivorbringen zukommt. Expertisen, die von einer Partei eingeholt und in das Verfahren als Beweismittel eingebracht werden, darf der Beweiswert indessen nicht schon deshalb abgesprochen werden, weil sie von einer Partei stammen (Kaspar PlÃ¼ss in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., ZÃ¼rich etc. 2014, § 7 N. 148). Dementsprechend sind sowohl das Schreiben der libanesischen AnwÃ¤ltin als auch der Arztbericht vom 11. Mai 2016 im Rahmen des Gesamtkontextes zu wÃ¼rdigen.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.5 </b>Wie dargelegt, deuten die frÃ¼heren Aussagen bzw. AusfÃ¼hrungen der BeschwerdefÃ¼hrerin sowie ihr Aufenthalt im Libanon vom 25. MÃ¤rz bis am 16. Mai 2015 gerade nicht auf eine neue von den Familien oder vom Ehemann ausgehende Bedrohungssituation. Daran Ã¤ndern auch das kurz gehaltene Schreiben der AnwÃ¤ltin sowie das bereits genannte Gutachten der SFH betreffend "Ehrenmord" im Libanon und der Hinweis des "Australian Government Refugee Tribunal" nichts (siehe E. 3.1 am Ende). Insbesondere ist nicht nÃ¤her dargelegt, weshalb die BeschwerdefÃ¼hrerin bei der RÃ¼ckkehr in ihre Heimat landesweit und ohne Hilfe einer Bedrohung ausgesetzt wÃ¤re bzw. weshalb ihre Sicherheit nur in der Schweiz, wo sogar der Ehemann lebt, gewÃ¤hrleistet sein soll.</p> <p class="Erwgung3"><b>4.3.6 </b>Der Arztbericht vom 11. Mai 2016 fÃ¼hrt ebenfalls zu keiner anderen Beurteilung. Im Ã¤rztlichen Schreiben kÃ¶nnen selbstredend nur die von der BeschwerdefÃ¼hrerin geltend gemachten AusfÃ¼hrungen bezÃ¼glich der behaupteten Bedrohungssituation im Libanon wiedergegeben werden. Die Diagnose "Angst und Depression gemischt reaktiv ICD-10 F4323" ist indessen nicht weiter infrage zu stellen. Nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung stehen aber selbst das Vorliegen einer mittelgradigen Depression und mit der RÃ¼ckkehr ins Herkunftsland verbundene Selbstmordgedanken einer RÃ¼ckkehrmassnahme nicht entgegen, solange die medizinische und anderweitige Betreuung sichergestellt ist (vgl. BGE 139 II 393 E. 5.2.2). Auch im Libanon stehen Ã¤rztliche Behandlungs- und BetreuungsmÃ¶glichkeiten zur VerfÃ¼gung. Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht denn auch nicht geltend, dass dem nicht so wÃ¤re. Wie im genannten Bundesgerichtsentscheid ausgefÃ¼hrt, sind die Schweizer BehÃ¶rden gehalten, im Rahmen der konkreten RÃ¼ckkehrmassnahmen alles ihnen Zumutbare vorzukehren, um medizinisch bzw. betreuungsweise sicherzustellen, dass das Leben und die Gesundheit der betroffenen Person nicht beeintrÃ¤chtigt werden. </p> <p class="Erwgung2"><b>4.4 </b>Somit liegt kein wichtiger Grund fÃ¼r eine AufenthaltsverlÃ¤ngerung gestÃ¼tzt auf Art. 50 Abs. 1 lit. b bzw. Abs. 2 AuG vor. ErgÃ¤nzend ist festzuhalten, dass die Frage der Durchsetzbarkeit der vom Obergericht zugesprochenen UnterhaltsbeitrÃ¤ge im Libanon einer RÃ¼ckkehr der BeschwerdefÃ¼hrerin dorthin nicht entgegensteht. Abgesehen davon ist ihr zuzumuten, in ihrer Heimat â so wie in der Schweiz â berufstÃ¤tig zu sein. </p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Urteilstext">Diese Schlussfolgerung gilt aufgrund des Gesagten auch hinsichtlich des allgemeinen auslÃ¤nderrechtlichen HÃ¤rtefalls nach Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG; der vorinstanzliche Entscheid liegt im pflichtgemÃ¤ssen Ermessen (Tamara NÃ¼ssle in: Martina Caroni/Thomas GÃ¤chter/Daniela Thurnherr [Hrsg.], Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG], Bern 2010, Art. 33 AuG N. 33). </p> <p class="Urteilstext">Entsprechend ist das gestÃ¼tzt auf Art. 3 in Verbindung mit Art. 96 AuG gestellte Eventualbegehren auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung ebenfalls abzuweisen. Es kann auf die zutreffenden, ausfÃ¼hrlichen ErwÃ¤gungen der Vorinstanz verwiesen werden (§ 70 in Verbindung mit § 28 Abs. 1 Satz 2 VRG). Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist erst im Mai 2014 in die Schweiz eingereist und schon deswegen hier nicht tiefgreifend verwurzelt. Daran Ã¤ndert auch ihre TÃ¤tigkeit in einem Restaurant nichts. Vor ihrer Einreise in die Schweiz hat sie im Libanon gelebt, war dort berufstÃ¤tig und hat schon bald nach ihrer Einreise in die Schweiz ihren Vater im Libanon besucht. Somit kann ihr die RÃ¼ckkehr in die Heimat zugemutet werden kann. Hinsichtlich der auch in diesem Zusammenhang geltend gemachten Bedrohungssituation ist auf die bereits gemachten AusfÃ¼hrungen zu verweisen (E. 4.3.2â4.3.6).</p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Urteilstext">AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen (§ 13 Abs. 2 in Verbindung mit § 65a VRG) und es steht ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Urteilstext">Das Gesuch um unentgeltliche ProzessfÃ¼hrung und unentgeltliche Rechtsvertretung ist trotz hinreichend nachgewiesener Mittellosigkeit wegen offensichtlicher Aussichtslosigkeit abzuweisen (§ 16 VRG; vgl. auch Kaspar PlÃ¼ss, Kommentar VRG, § 16 N. 42 ff.).</p> <p class="Erwgung1"><b>7. </b> </p> <p class="Urteilstext">Der vorliegende Entscheid kann mit Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgesetzes Ã¼ber das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) angefochten werden, soweit ein Rechtsanspruch auf eine fremdenpolizeiliche Bewilligung geltend gemacht wird. Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde nach Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.-; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde im Sinn der ErwÃ¤gungen erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. </span></p> <p class="Einzug2"><span>7. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>