Statut vom 31. Oktober 1951 der Haager Konferenz für internationales Privatrecht <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.201"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statut du 31 octobre 1951 de la Conférence de La Haye de droit international privé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del 31 ottobre 1951 della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Statut vom 31. Oktober 1951 der Haager Konferenz für internationales Privatrecht" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.201</docNumber></p><p> AS <b>1957</b> 477; BBl <b>1956</b> II 285</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Statut <br/>der Haager Konferenz für internationales Privatrecht</docTitle></p><p>Abgeschlossen in Den Haag am 31. Oktober 1951<authorialNote><p> Das in der AS angegebene Datum des 1. März 1954 ist nicht richtig.</p></authorialNote> <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. März 1957<authorialNote><p> Art. 2 Abs. 1 des BB vom 5. März 1957 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1957/465_465_483" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1957</b> 465</ref>).</p></authorialNote> <br/>Schweizerische Annahmeurkunde hinterlegt am 6. Mai 1957 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 6. Mai 1957</p><p>Bereinigt in Den Haag durch die Zwanzigste Tagung der Haager Konferenz am 30. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2007</b> 425</ref></p></authorialNote> <br/>Gemäss Art. 12 von den Vertragstaaten angenommen am 30. September 2006 <br/>Schweizerische Annahmeurkunde hinterlegt am 29. März 2006 <br/>In Kraft getreten am 1. Januar 2007</p><p> (Stand am 17. Mai 2023)</p></preface><preamble><p>Die Regierungen der nachstehend genannten Staaten: <br/>Bundesrepublik Deutschland, Österreich, Belgien, Dänemark, Spanien, Finnland, Frankreich, Italien, Japan, Luxemburg, Norwegen, Niederlande, Portugal, <br/>Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland, Schweden und Schweiz,</p><p>in Anbetracht des ständigen Charakters der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht,</p><p>von dem Wunsch geleitet, diesen Charakter zu betonen,</p><p>in der Einschätzung, dass es sich zu diesem Zweck empfiehlt, der Konferenz eine Satzung zu geben,</p><p>haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Die Haager Konferenz hat die Aufgabe, an der fortschreitenden Vereinheitlichung der Regeln des Internationalen Privatrechts zu arbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p>Mitglieder der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht sind die Staaten, die bereits an einer oder mehreren Tagungen der Konferenz teilgenommen haben und diese Satzung annehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p>Mitglieder können alle anderen Staaten werden, deren Teilnahme für die Arbeiten der Konferenz von juristischem Interesse ist. Über die Zulassung neuer Mitgliedstaaten entscheiden die Regierungen der teilnehmenden Staaten auf Vorschlag einer oder mehrerer von ihnen mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen innerhalb von sechs Monaten nach dem Tag, an dem die Regierungen mit dem Vorschlag befasst worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Zulassung wird mit der Annahme dieser Satzung durch den betreffenden Staat wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p>Die Mitgliedstaaten der Konferenz können in einer Sitzung über Allgemeine Angelegenheiten und die Politik der Konferenz, bei der die Mehrheit der Mitgliedstaaten anwesend ist, mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen beschliessen, auch Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die beim Generalsekretär einen Antrag auf Mitgliedschaft gestellt haben, als Mitglied zuzulassen. In dieser Satzung schliessen Bezugnahmen auf Mitglieder diese Mitgliedsorganisationen ein, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist. Die Zulassung wird mit der Annahme der Satzung durch die betreffende Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration wirksam.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p>Um die Mitgliedschaft in der Konferenz beantragen zu können, muss eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration eine ausschliesslich von souveränen Staaten gebildete Organisation sein, der ihre Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für eine Reihe von in den Zuständigkeitsbereich der Konferenz fallenden Angelegenheiten übertragen haben, einschliesslich der Befugnis, in diesen Angelegenheiten Beschlüsse zu fassen, die für ihre Mitgliedstaaten bindend sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p>Jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, welche die Mitgliedschaft beantragt, gibt bei der Antragstellung eine Zuständigkeitserklärung ab, in der die Angelegenheiten bezeichnet sind, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4.</num><content><p>Jede Mitgliedsorganisation und ihre Mitgliedstaaten gewährleisten, dass jede Änderung im Hinblick auf die Zuständigkeit der Mitgliedsorganisation oder auf ihre Zusammensetzung dem Generalsekretär notifiziert wird; dieser leitet derartige Informationen an die anderen Mitglieder der Konferenz weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5.</num><content><p>Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten der Mitgliedsorganisation für alle Angelegenheiten zuständig sind, bezüglich derer die Übertragung der Zuständigkeit nicht ausdrücklich erklärt oder notifiziert worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6.</num><content><p>Jedes Mitglied der Konferenz kann die Mitgliedsorganisation und ihre Mitgliedstaaten um Auskunft darüber ersuchen, ob die Mitgliedsorganisation für eine bestimmte Frage, mit der die Konferenz befasst ist, zuständig ist. Die Mitgliedsorganisation und ihre Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Auskunft auf solches Ersuchen hin erteilt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_7"><num>7.</num><content><p>Die Mitgliedsorganisation übt ihre Mitgliedsrechte im Wechsel mit ihren Mitgliedstaaten, die Mitglieder der Konferenz sind, in den Bereichen ihrer jeweiligen Zuständigkeit aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_8"><num>8.</num><content><p>Die Mitgliedsorganisation kann in Angelegenheiten ihrer Zuständigkeit in jeder Sitzung der Konferenz, in der sie zur Teilnahme berechtigt ist, ihr Stimmrecht mit der Anzahl von Stimmen ausüben, die der Anzahl der Mitgliedstaaten entspricht, die der Mitgliedsorganisation die Zuständigkeit für die betreffende Angelegenheit übertragen haben und die bei dieser Sitzung stimmberechtigt und für sie angemeldet sind. Wenn die Mitgliedsorganisation ihr Stimmrecht ausübt, üben ihre Mitgliedstaaten das ihrige nicht aus, und umgekehrt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_9"><num>9.</num><content><p>«Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration» bedeutet eine ausschliesslich von souveränen Staaten gebildete internationale Organisation, der ihre Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für eine Reihe von Angelegenheiten übertragen haben, einschliesslich der Befugnis, in diesen Angelegenheiten Beschlüsse zu fassen, die für ihre Mitgliedstaaten bindend sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Rat für Allgemeine Angelegenheiten und die Politik der Konferenz (im Folgenden als «Rat» bezeichnet), der aus allen Mitgliedern besteht, sichert den Fortgang der Arbeiten der Konferenz. Die Sitzungen des Rates finden grundsätzlich jährlich statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Rat sichert den Fortgang der Arbeiten der Konferenz mit Hilfe eines Ständigen Büros, dessen Tätigkeit er leitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p>Der Rat prüft alle Vorschläge, die auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden sollen. Er entscheidet frei darüber, was auf Grund dieser Vorschläge zu veranlassen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p>Die mit Königlichem Dekret vom 20. Februar 1897 zur Förderung der Kodifizierung des Internationalen Privatrechts eingesetzte Niederländische Staatskommission setzt nach Befragung der Mitglieder der Konferenz den Zeitpunkt der diplomatischen Tagungen fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5.</num><content><p>Die Staatskommission wendet sich zwecks Einberufung der Mitglieder an die Regierung der Niederlande. Der Vorsitzende der Staatskommission leitet die Tagungen der Konferenz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6.</num><content><p>Die ordentlichen Tagungen der Konferenz finden grundsätzlich alle vier Jahre statt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_7"><num>7.</num><content><p>Erforderlichenfalls kann der Rat nach Befragung der Staatskommission die Regierung der Niederlande bitten, die Konferenz zu einer ausserordentlichen Tagung einzuberufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_8"><num>8.</num><content><p>Der Rat kann die Staatskommission in jeder anderen die Konferenz betreffenden Angelegenheit konsultieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p>Das Ständige Büro hat seinen Sitz in Den Haag. Es besteht aus einem Generalsekretär und vier Sekretären, die von der Regierung der Niederlande auf Vorschlag der Staatskommission ernannt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p>Der Generalsekretär und die Sekretäre müssen über angemessene juristische Kenntnisse und praktische Erfahrung verfügen. Bei ihrer Ernennung sind auch eine ausgewogene geographische Vertretung und juristisches Fachwissen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3.</num><content><p>Die Zahl der Sekretäre kann nach Konsultation des Rates und in Übereinstimmung mit Artikel 10 erhöht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Unter der Leitung des Rates ist das Ständige Büro beauftragt:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a) </num><p>mit der Vorbereitung und Organisation der Tagungen der Haager Konferenz sowie der Sitzungen des Rates und aller Sonderausschüsse;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b) </num><p>mit den Arbeiten des Sekretariats der genannten Tagungen und Sitzungen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c) </num><p>mit allen Aufgaben, die zur Tätigkeit eines Sekretariats gehören.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Um die Kommunikation zwischen den Mitgliedern der Konferenz und dem Ständigen Büro zu erleichtern, bezeichnet die Regierung eines jeden Mitgliedstaats ein innerstaatliches Organ und jede Mitgliedsorganisation ein Verbindungsorgan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Das Ständige Büro kann mit allen so bezeichneten Organen sowie den zuständigen internationalen Organisationen korrespondieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Sonderausschüsse können von den Tagungen und, in der Zeit zwischen den Tagungen, vom Rat eingesetzt werden, um Entwürfe von Übereinkommen auszuarbeiten oder Fragen des Internationalen Privatrechts zu untersuchen, die zum Aufgabenbereich der Konferenz gehören.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Tagungen, der Rat und die Sonderausschüsse arbeiten, soweit irgend möglich, nach dem Konsensprinzip.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Die im Jahreshaushalt der Konferenz vorgesehenen Kosten werden auf die Mitgliedstaaten der Konferenz umgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>Eine Mitgliedsorganisation ist nicht verpflichtet, zusätzlich zu ihren Mitgliedstaaten einen Beitrag zum Jahreshaushalt der Konferenz zu leisten; sie zahlt jedoch einen von der Konferenz in Konsultation mit der Mitgliedsorganisation festzusetzenden Betrag, um die zusätzlichen Verwaltungskosten zu decken, die durch ihre Mitgliedschaft entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3.</num><content><p>In jedem Fall werden die Reise- und Aufenthaltskosten der Delegierten des Rates und der Sonderausschüsse von den vertretenen Mitgliedern getragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Der Haushaltsplan der Konferenz wird dem Rat der diplomatischen Vertreter der Mitgliedstaaten in Den Haag alljährlich zur Genehmigung vorgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Diese Vertreter bestimmen ebenfalls, wie die nach dem Haushaltsplan von den Mitgliedstaaten zu tragenden Kosten auf diese umgelegt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><p>Die diplomatischen Vertreter treten zu diesem Zweck unter dem Vorsitz des Ministers für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande zusammen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Die durch die ordentlichen und ausserordentlichen Tagungen der Konferenz entstehenden Kosten werden von der Regierung der Niederlande getragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>In jedem Fall werden die Reise- und Aufenthaltskosten der Delegierten von den jeweiligen Mitgliedern getragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Gebräuche der Konferenz gelten weiter, soweit sie dieser Satzung oder den Geschäftsordnungen<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> nicht zuwiderlaufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p>Änderungen dieser Satzung müssen durch Konsens der bei einer Sitzung über Allgemeine Angelegenheiten und die Politik der Konferenz anwesenden Mitgliedstaaten angenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p>Diese Änderungen treten für alle Mitglieder drei Monate, nachdem sie von zwei Dritteln der Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit ihren innerstaatlichen Verfahren genehmigt worden sind, frühestens jedoch neun Monate nach dem Tag ihrer Annahme, in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3.</num><content><p>Die in Absatz 1 bezeichnete Sitzung kann die im Absatz 2 genannten Fristen durch Konsens ändern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Um die Durchführung dieser Satzung sicherzustellen, wird sie durch Geschäftsordnungen ergänzt. Diese Geschäftsordnungen werden durch das Ständige Büro ausgearbeitet und einer diplomatischen Tagung, dem Rat der diplomatischen Vertreter oder dem Rat für Allgemeine Angelegenheiten und die Politik der Konferenz zur Genehmigung vorgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Diese Satzung wird den Regierungen der Staaten, die an einer oder mehreren Tagungen der Konferenz teilgenommen haben, zur Annahme vorgelegt. Sie tritt in Kraft, sobald sie von der Mehrheit der auf der Siebenten Tagung vertretenen Staaten angenommen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Annahmeerklärung wird bei der niederländischen Regierung hinterlegt, welche die in Absatz 1 genannten Regierungen davon in Kenntnis setzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>Die niederländische Regierung informiert im Fall der Zulassung eines neuen Mitglieds alle Mitglieder über die Annahmeerklärung dieses neuen Mitglieds.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Jedes Mitglied kann diese Satzung nach Ablauf eines Zeitabschnitts von fünf Jahren kündigen, der vom Tag ihres Inkrafttretens gemäss Artikel 15 Absatz 1 gerechnet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p>Die Kündigung ist dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande spätestens sechs Monate vor Ablauf des Haushaltsjahrs der Konferenz zu notifizieren; sie wird nach Ablauf des genannten Haushaltsjahrs wirksam, jedoch ausschliesslich gegenüber dem Mitglied, das die Kündigung notifiziert hat.</p><p>Der französische und der englische Wortlaut dieser Satzung in der am 1. Januar 2007 geänderten Fassung ist gleichermassen verbindlich.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.201"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statut du 31 octobre 1951 de la Conférence de La Haye de droit international privé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del 31 ottobre 1951 della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Statut vom 31. Oktober 1951 der Haager Konferenz für internationales Privatrecht" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Schweiz – innerstaatliches Organ<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 479</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>Bundesamt für Justiz (BJ) <br/>Bundesrain 20 <br/>3003 Bern <br/>Schweiz <br/>Tel.: +41 (58) 463 8864 <br/>fax: +41 (58) 462 7864 <br/>e-mail: ipr@bj.admin.ch</p></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.201"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Statut du 31 octobre 1951 de la Conférence de La Haye de droit international privé" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Statuto del 31 ottobre 1951 della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Statut vom 31. Oktober 1951 der Haager Konferenz für internationales Privatrecht" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/477_476_495/20230517/de/xml"/><FRBRdate date="2023-05-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1957-05-06" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 17. Mai 2023<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1957/477_476_495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1957</b> 477</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/1624_1654_1828" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> 1624</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/548_548_548" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 548</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/199_199_199" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 199</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/24_24_24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 24</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/427_427_427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 427</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/602_602_602" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 602</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1154_1154_1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 1154</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/606" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 4083</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/496" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 3257</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 2649</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 3293</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 479</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/721" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 4283</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/336" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1663</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/242" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 242</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">www.fedlex.admin.ch/de/treaty</ref></p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vertragsstaaten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifikation <br/>Nachfolgeerklärung (N)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Inkrafttreten</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Ägypten</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>1961</p></td><td><p>24. April</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Albanien</p></td><td><p>  4. Juni</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  4. Juni</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Andorra</p></td><td><p>11. Juni</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>11. Juni</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Argentinien</p></td><td><p>28. April</p></td><td><p>1972</p></td><td><p>28. April</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Armenien</p></td><td><p>28. April</p></td><td><p>2015</p></td><td><p>28. April</p></td><td><p>2015</p></td></tr><tr><td><p>Aserbaidschan</p></td><td><p>29. Juli</p></td><td><p>2014</p></td><td><p>29. Juli</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Australien</p></td><td><p>  1. November</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>  1. November</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Belarus</p></td><td><p>12. Juli</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>12. Juli</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Belgien</p></td><td><p>  1. September</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Bosnien und Herzegowina</p></td><td><p>  7. Juni</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  7. Juni</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Brasilien</p></td><td><p>23. Februar</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>23. Februar</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>22. April</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>22. April</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>16. Oktober</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>16. Oktober</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Chile</p></td><td><p>25. April</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>25. April</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>China</p></td><td><p>  3. Juli</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>  3. Juli</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>    Macau</p></td><td><p>18. August</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>20. Dezember</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>27. Januar</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>27. Januar</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Dänemark</p></td><td><p>26. Februar</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Deutschland</p></td><td><p>14. Dezember</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>14. Dezember</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Dominikanische Republik</p></td><td><p>  4. März</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>  4. März</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>  2. November</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>  2. November</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>El Salvador</p></td><td><p>  2. März</p></td><td><p>2022</p></td><td><p>  2. März</p></td><td><p>2022</p></td></tr><tr><td><p>Estland</p></td><td><p>13. Mai</p></td><td><p>1998</p></td><td><p>13. Mai</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>Europäische Union*</p></td><td><p>  3. April</p></td><td><p>2007</p></td><td><p>  3. April</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Finnland</p></td><td><p>  2. Dezember</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>  2. Dezember</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Frankreich</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>20. April</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Georgien</p></td><td><p>28. Mai</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>28. Mai</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Griechenland</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Honduras</p></td><td><p>  9. September</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>  9. September</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Indien</p></td><td><p>13. März</p></td><td><p>2008</p></td><td><p>13. März</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Irland</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Island</p></td><td><p>14. November</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>14. November</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Israel</p></td><td><p>24. September</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>24. September</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Italien</p></td><td><p>26. Juni</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>26. Juni</p></td><td><p>1957</p></td></tr><tr><td><p>Japan</p></td><td><p>27. Juni</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>27. Juni</p></td><td><p>1957</p></td></tr><tr><td><p>Jordanien</p></td><td><p>13. Juni</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>13. Juni</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Kanada</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Kasachstan</p></td><td><p>14. Juni</p></td><td><p>2017</p></td><td><p>14. Juni</p></td><td><p>2017</p></td></tr><tr><td><p>Korea (Süd-)</p></td><td><p>20. August</p></td><td><p>1997</p></td><td><p>20. August</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Kroatien</p></td><td><p>  1. Oktober</p></td><td><p>1995 N</p></td><td><p>12. Juni</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Lettland</p></td><td><p>11. August</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>11. August</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Litauen</p></td><td><p>23. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>23. Oktober</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>12. März</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>12. März</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td><p>  2. Oktober</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  2. Oktober</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>30. Januar</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>30. Januar</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Marokko</p></td><td><p>  6. September</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>  6. September</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Mauritius</p></td><td><p>19. Januar</p></td><td><p>2011</p></td><td><p>19. Januar</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Mexiko</p></td><td><p>18. März</p></td><td><p>1986</p></td><td><p>18. März</p></td><td><p>1986</p></td></tr><tr><td><p>Moldau</p></td><td><p>16. März</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>16. März</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Monaco</p></td><td><p>  8. August</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>  8. August</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Mongolei</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>  1. Juli</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>  1. März</p></td><td><p>2007 N</p></td><td><p>  3. Juni</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Namibia</p></td><td><p>19. Januar</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>19. Januar</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Neuseeland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  5. Februar</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>  5. Februar</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>21. Oktober</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>21. Oktober</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Niederlande</p></td><td><p>25. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>    Aruba</p></td><td><p>25. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>    Curaçao</p></td><td><p>25. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>    Karibische Gebiete (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius und Saba)</p></td><td><p>25. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>    Sint Maarten</p></td><td><p>25. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Nordmazedonien</p></td><td><p>  1. Dezember</p></td><td><p>1993 N</p></td><td><p>20. September</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Norwegen</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Österreich</p></td><td><p>16. September</p></td><td><p>1954</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>29. Mai</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>29. Mai</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>28. Juni</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>28. Juni</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Peru</p></td><td><p>29. Januar</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>29. Januar</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Philippinen</p></td><td><p>14. Juli</p></td><td><p>2010</p></td><td><p>14. Juli</p></td><td><p>2010</p></td></tr><tr><td><p>Polen</p></td><td><p>29. Mai</p></td><td><p>1984</p></td><td><p>29. Mai</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>  8. Dezember</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Rumänien</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>1991</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Russland</p></td><td><p>  6. Dezember</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>  6. Dezember</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Sambia</p></td><td><p>17. Mai</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>17. Mai</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Saudi-Arabien</p></td><td><p>19. Oktober</p></td><td><p>2016</p></td><td><p>19. Oktober</p></td><td><p>2016</p></td></tr><tr><td><p>Schweden</p></td><td><p>  9. Dezember</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Schweiz</p></td><td><p>  6. Mai</p></td><td><p>1957</p></td><td><p>  6. Mai</p></td><td><p>1957</p></td></tr><tr><td><p>Serbien</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td><p>2001 N</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Singapur</p></td><td><p>  9. April</p></td><td><p>2014 </p></td><td><p>  9. April</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Slowakei</p></td><td><p>  1. Juni</p></td><td><p>1993 N</p></td><td><p>26. April</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slowenien</p></td><td><p>15. November</p></td><td><p>1992 N</p></td><td><p>18. Juni</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Spanien</p></td><td><p>  8. Dezember</p></td><td><p>1953</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>2001</p></td><td><p>27. September</p></td><td><p>2001</p></td></tr><tr><td><p>Südafrika</p></td><td><p>14. Februar</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>14. Februar</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  7. Oktober</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Thailand</p></td><td><p>  3. März</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>  3. März</p></td><td><p>2021</p></td></tr><tr><td><p>Tschechische Republik</p></td><td><p>  1. April</p></td><td><p>1993 N</p></td><td><p>28. Januar</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Tunesien</p></td><td><p>  4. November</p></td><td><p>2014 </p></td><td><p>  4. November</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>Türkei</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>26. August</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine</p></td><td><p>  3. Dezember</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>  3. Dezember</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Ungarn</p></td><td><p>  6. Januar</p></td><td><p>1987</p></td><td><p>  6. Januar</p></td><td><p>1987</p></td></tr><tr><td><p>Uruguay</p></td><td><p>27. Juli</p></td><td><p>1983</p></td><td><p>27. Juli</p></td><td><p>1983</p></td></tr><tr><td><p>Usbekistan</p></td><td><p>  4. März</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>  4. März</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Venezuela</p></td><td><p>25. Juli</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>25. Juli</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigte Staaten</p></td><td><p>15. Oktober</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>15. Oktober</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Vereinigtes Königreich</p></td><td><p>  3. Januar</p></td><td><p>1955</p></td><td><p>15. Juli</p></td><td><p>1955</p></td></tr><tr><td><p>Vietnam</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>2013</p></td><td><p>10. April</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Zypern</p></td><td><p>  8. Oktober</p></td><td><p>1984</p></td><td><p>  8. Oktober</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die englischen Texte können auf der Internetseite der Niederländischen Regierung: <ref href="www.overheid.nl">www.overheid.nl</ref> &gt; English &gt; Treaty Database &gt; 007234 eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Das Statut gilt nicht für Tokelau.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>