{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-241_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=231&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-241%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "6b2f3023e4c525e8cb75d13aa602f37d"}, "Num": ["BGE 113 Ia 241"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 113 Ia 241"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 113 Ia 241"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 113 Ia 241"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a und 88 OG; Legitimation einer politischen Partei zur Anfechtung einer teilweisen Nichtgenehmigung und Ab\u00e4nderung eines kommunalen L\u00e4rmschutzreglementes durch die Aufsichtsbeh\u00f6rde. 1. Die Beschwerdef\u00fchrerin ist zur Beschwerde wegen Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte nicht legitimiert, da sie einzig \u00f6ffentliche Interessen wahrnimmt (E. 1). 2. Auch die Stimmrechtsbeschwerde ist unzul\u00e4ssig, da die Frage, ob eine kantonale Aufsichts- bzw. Genehmigungsbeh\u00f6rde eine kommunale Vorlage teilweise nicht genehmigen und ab\u00e4ndern durfte, von hier nicht vorliegenden Ausnahmen abgesehen keine solche der Verletzung des Stimmrechts darstellt (E. 2). 3. Da die Beschwerdef\u00fchrerin weder aufgrund von Art. 85 lit. a noch Art. 88 OG zur staatsrechtlichen Beschwerde legitimiert ist, ist sie auch nicht befugt, vorfrage- oder hilfsweise eine Verletzung der Gemeindeautonomie zu r\u00fcgen (E. 3). Hingegen kann sie sich - ungeachtet der fehlenden Legitimation in der Sache selbst - \u00fcber die Verletzung jener Parteirechte beklagen, die ihr nach dem kantonalen Verfahrensrecht zustehen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a et 88 OJ; qualit\u00e9 d'un parti politique pour recourir contre un refus partiel d'approbation et une modification par l'autorit\u00e9 de surveillance d'un r\u00e8glement communal de protection contre le bruit. 1. Le recourant n'a pas qualit\u00e9 pour former un recours pour violation de ses droits constitutionnels car il agit uniquement pour sauvegarder des int\u00e9r\u00eats publics (consid. 1). 2. Le recours pour violation du droit de vote est \u00e9galement irrecevable car la question du droit de l'autorit\u00e9 cantonale de surveillance de refuser partiellement d'approuver et de modifier un projet communal ne concerne pas, sous r\u00e9serve d'exceptions non r\u00e9alis\u00e9es ici, les droits politiques (consid. 2). 3. Le recourant n'ayant qualit\u00e9 pour agir ni sur la base de l'art. 85 let. a OJ ni sur celle de l'art. 88 OJ, il ne peut pas non plus soulever pr\u00e9judiciellement ou accessoirement le grief de violation de l'autonomie communale (consid. 3). Il peut se plaindre en revanche, ind\u00e9pendamment de son d\u00e9faut de l\u00e9gitimation sur le fond, de la violation des droits de partie qui lui sont reconnus par le droit cantonal de proc\u00e9dure (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a, art. 88 OG; legittimazione di un partito politico ad impugnare un diniego parziale di approvazione e una modifica da parte dell'autorit\u00e0 di vigilanza di un regolamento comunale per la protezione contro il rumore. 1. Il ricorrente non \u00e8 legittimato a proporre ricorso per violazione dei suoi diritti costituzionali, dato che egli agisce unicamente per salvaguardare interessi pubblici (consid. 1). 2. \u00c8 pure inammissibile il ricorso per violazione del diritto di voto poich\u00e9 la questione se l'autorit\u00e0 cantonale di vigilanza possa negare in parte l'approvazione di un progetto comunale e se possa modificarlo non concerne, con riserva di eccezioni non date nella fattispecie, i diritti politici (consid. 2). 3. Non essendo legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico in base all'art. 85 lett. a OG n\u00e9 in base all'art. 88 OG, il ricorrente non pu\u00f2 neppure sollevare a titolo pregiudiziale od accessorio la censura di violazione dell'autonomia comunale (consid. 3). Indipendentemente dall'assenza della sua legittimazione ricorsuale nel merito, egli pu\u00f2, per converso, dolersi della violazione dei diritti di parte riconosciutigli dal diritto cantonale di procedura (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:13:33", "Checksum": "6aeae40f857707a3c596ee27d22376fe"}