{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-12-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-33_2016-12-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-33%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "a8301df4d9bb5233f5bbc8dd2f232035"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 II 33", "2C_1081/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 12.12.2016 BGE 143 II 33 (2C_1081/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 12.12.2016 BGE 143 II 33 (2C_1081/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 12.12.2016 BGE 143 II 33 (2C_1081/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 1 StHG; Grundst\u00fcckgewinnsteuer; Bemessung des Ver\u00e4usserungserl\u00f6ses; Ver\u00e4usserung einer Liegenschaft aus dem Privatbesitz einer Person an eine von ihr beherrschte Aktiengesellschaft, welche ihrerseits das Grundst\u00fcck gleichentags zum 2,7-fachen Preis an einen Dritten abtrat. Bringt ein Aktion\u00e4r ein Grundst\u00fcck in eine Gesellschaft ein, f\u00fcr welches er einen Preis verlangt, der erheblich unter dem Preis liegt, der zwischen Unabh\u00e4ngigen unter sonst gleichen Verh\u00e4ltnissen vereinbart w\u00fcrde, liegt eine verdeckte Kapitaleinlage vor (E. 3.2.4). Die Vorinstanz hat kein Bundesrecht verletzt, wenn sie bei der Erl\u00f6sbestimmung den Wert der verdeckten Kapitaleinlage zum ersten Verkaufspreis hinzugerechnet und somit auf den zweiten Verkaufspreis abgestellt hat (E. 3.2.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 1 LHID; imp\u00f4t sur les gains immobiliers; d\u00e9termination du produit de l'ali\u00e9nation; ali\u00e9nation d'un bien-fonds en possession priv\u00e9e \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 anonyme d\u00e9tenue par l'ali\u00e9nateur, soci\u00e9t\u00e9 qui a elle-m\u00eame c\u00e9d\u00e9 le bien-fonds, le m\u00eame jour, \u00e0 un tiers pour un prix 2,7 fois sup\u00e9rieur. Si un actionnaire apporte dans une soci\u00e9t\u00e9 un bien-fonds pour lequel il demande un prix consid\u00e9rablement inf\u00e9rieur au prix qui aurait \u00e9t\u00e9 convenu dans les m\u00eames conditions entre des tiers ind\u00e9pendants, il s'agit d'un apport en capital dissimul\u00e9 (consid. 3.2.4). L'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente n'a pas viol\u00e9 le droit f\u00e9d\u00e9ral en ajoutant la valeur de l'apport en capital dissimul\u00e9 au premier prix de vente, se fondant ainsi sur le deuxi\u00e8me prix de vente, pour d\u00e9terminer le produit de l'ali\u00e9nation (consid. 3.2.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 1 LAID; imposta sugli utili immobiliari; determinazione del prodotto dell'alienazione; alienazione di un fondo della sostanza privata di una persona a una societ\u00e0 anonima da lei detenuta; cessione del fondo ad un terzo da parte della societ\u00e0, il medesimo giorno, per un prezzo 2,7 volte superiore. Quando un azionista mette a disposizione di una societ\u00e0 un fondo domandando un prezzo di molto inferiore a quello che sarebbe stato convenuto nelle stesse condizioni tra persone indipendenti, ha luogo un apporto dissimulato di capitale (consid. 3.2.4). Aggiungendo il valore dell'apporto dissimulato di capitale al primo prezzo di vendita e fondandosi quindi, per determinare il prodotto dell'alienazione, sul secondo prezzo di vendita, l'autorit\u00e0 precedente non ha violato il diritto federale (consid. 3.2.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:52:51", "Checksum": "f5e9bd0833d0231b2114c05871b65ea1"}