{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-529_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=79&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-529%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "dffa7c3224c7f972c4044ddc944ae52e"}, "Num": ["BGE 124 II 529"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 124 II 529"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 124 II 529"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 124 II 529"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 2 Satz 3 BV; Gleichstellungsgesetz; Lohngleichheit; Solothurner Sozialbetreuerin. Keine Geschlechtsdiskriminierung durch H\u00f6hereinstufung von M\u00e4nnern mit F\u00fchrungsfunktion gegen\u00fcber einer Frau ohne F\u00fchrungsfunktion (E. 4). Geschlechtsdiskriminierung durch generelle Einstufung der Funktion \"Sozialbetreuer(in)\"? Voraussetzungen, damit eine Funktion als geschlechtsspezifisch betrachtet werden kann (E. 5). Gutheissung der Beschwerde wegen ungen\u00fcgender Feststellung des Sachverhalts (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 2 3\u00e8me phrase Cst.; loi sur l'\u00e9galit\u00e9 entre femmes et hommes; \u00e9galit\u00e9 de r\u00e9mun\u00e9ration; assistante sociale soleuroise. Ranger dans une classe de salaire sup\u00e9rieure des hommes exer\u00e7ant une fonction dirigeante ne constitue pas une discrimination \u00e0 raison du sexe vis-\u00e0-vis d'une femme n'occupant pas de fonction dirigeante (consid. 4). Une classification g\u00e9n\u00e9rale de la fonction d'\"assistant(e) social(e)\" constitue-t-elle une discrimination fond\u00e9e sur le sexe? Conditions auxquelles une fonction peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme sp\u00e9cifique \u00e0 un sexe (consid. 5). Recours admis pour constatation incompl\u00e8te des faits pertinents (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 2 terza proposizione Cost.; legge sulla parit\u00e0 dei sessi; uguaglianza di retribuzione; assistente sociale solettese. Il fatto di collocare in una classe di salario superiore uomini che esercitano una funzione dirigente non crea una discriminazione fondata sul sesso nei confronti di una donna che non svolge una tale funzione (consid. 4). Costituisce una discriminazione fondata sul sesso la classificazione generale della funzione di \"assistente sociale\"? Condizioni alle quali una funzione pu\u00f2 essere considerata come specifica a un sesso (consid. 5). Ricorso accolto per constatazione incompleta dei fatti rilevanti (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:09:00", "Checksum": "6ee9e94ac8df84aac9b8c01f65afb375"}