{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-12-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-133_2006-12-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=7&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-133%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "94a5dbd12ec9ee47cee78903156fefb9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 133", "4C_278/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.12.2006 BGE 133 III 133 (4C_278/2006)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.12.2006 BGE 133 III 133 (4C_278/2006)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.12.2006 BGE 133 III 133 (4C_278/2006)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697a ff. OR; Aktienrecht; Anspruch des Aktion\u00e4rs auf Einleitung einer Sonderpr\u00fcfung. Das Recht des Aktion\u00e4rs, der pers\u00f6nlich dem Verwaltungsrat angeh\u00f6rt oder in ihm vertreten ist, auf Einleitung einer Sonderpr\u00fcfung darf nicht verweigert werden mit der Begr\u00fcndung, der Aktion\u00e4r m\u00fcsse vorg\u00e4ngig den Auskunftsanspruch des Verwaltungsrats (Art. 715a OR) ausgesch\u00f6pft haben (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697a ss CO; droit de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme; droit de l'actionnaire \u00e0 l'institution d'un contr\u00f4le sp\u00e9cial. L'actionnaire qui est lui-m\u00eame membre du conseil d'administration ou qui y est repr\u00e9sent\u00e9 ne peut se voir refuser le droit \u00e0 l'institution d'un contr\u00f4le sp\u00e9cial pour le motif qu'il doit avoir pr\u00e9alablement exerc\u00e9 son droit aux renseignements selon l'art. 715a CO (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 697a segg. CO; diritto della societ\u00e0 anonima; diritto dell'azionista all'istituzione di una verifica speciale. Il diritto dell'azionista, che siede personalmente nel consiglio di amministrazione o vi \u00e8 rappresentato, all'istituzione di una verifica speciale non pu\u00f2 essere negato per il motivo che l'azionista avrebbe dovuto preventivamente esercitare il suo diritto di informazione quale membro del consiglio d'amministrazione (art. 715a CO; consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:05:51", "Checksum": "714f1dbe25e8b3cd83c61f2d2d8b50c9"}