<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">4A_603/2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 24 octobre 2012 Présidente de la Ire Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Klett, présidente. </div> <div class="para">Greffier: M. Carruzzo. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Y.________, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">droit d'être entendu, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision rendue le 30 août 2012 par la 2e Chambre civile de la Section civile de la Cour suprême du canton de Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La présidente, </div> <div class="para">Vu l'ordonnance du 13 juillet 2012 par laquelle le Juge instructeur de la 2e Chambre civile de la Section civile de la Cour suprême du canton de Berne, après avoir rejeté la requête d'assistance judiciaire présentée le 18 juin 2012 par X.________ dans le cadre d'un recours interjeté contre une ordonnance rendue le 4 avril 2012 par l'Autorité régionale de conciliation Jura bernois-Seeland en la cause divisant le prénommé d'avec Y.________, a imparti à X.________ un ultime délai de dix jours pour verser une avance de frais de 600 fr., en précisant que, à ce défaut, la 2e Chambre civile n'entrerait pas en matière sur ledit recours; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu l'arrêt du 21 août 2012 par lequel la Présidente de la Ire Cour de droit civil du Tribunal fédéral n'est pas entrée en matière sur le recours formé par X.________ contre l'ordonnance du 13 juillet 2012 (cause 4A_441/2012); </div> <div class="para">Vu la décision du 30 août 2012 au terme de laquelle la 2e Chambre civile de la Section civile de la Cour suprême du canton de Berne, constatant que l'avance de frais n'avait pas été versée dans l'ultime délai fixé à X.________ pour s'exécuter, n'est pas entrée en matière sur le recours dirigé contre l'ordonnance rendue le 4 avril 2012 par l'Autorité régionale de conciliation Jura bernois-Seeland; </div> <div class="para">Vu la lettre manuscrite du 8 octobre 2012, rédigée en allemand, dans laquelle X.________ manifeste la volonté de recourir contre cette décision et requiert sa mise au bénéfice de l'assistance judiciaire pour la présente procédure; </div> <div class="para">Vu le dossier de la procédure cantonale; </div> <div class="para">Considérant que la simple manifestation de la volonté de recourir, telle qu'elle apparaît dans la lettre du recourant, ne satisfait nullement à l'exigence de motivation posée à l'<span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span>, </div> <div class="para">qu'au demeurant, le recourant ne formule aucun grief au sujet du motif retenu par la 2e Chambre civile pour justifier sa décision d'irrecevabilité, </div> <div class="para">que son recours est, dès lors, manifestement irrecevable, </div> <div class="para">qu'il convient de constater la chose en appliquant la procédure simplifiée prévue par l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>; </div> <div class="para">Considérant qu'il se justifie de renoncer à la perception de frais judiciaires, étant donné les circonstances (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>), ce qui rend sans objet la demande d'assistance judiciaire formée par l'intéressé; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu l'<span class="artref">art. 54 al. 1 LTF</span> quant à la langue dans laquelle le présent arrêt sera rendu, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, la Présidente de la Ire Cour de droit civil: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">N'entre pas en matière sur le recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Dit qu'il n'est pas perçu de frais. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Communique le présent arrêt aux parties et à la 2e Chambre civile de la Section civile de la Cour suprême du canton de Berne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 24 octobre 2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Présidente: Klett </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier: Carruzzo </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>