{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-128-V-89_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=189&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-V-89%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "079881bb39f465314d7da2ea83caf2c7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 V 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2002 BGE 128 V 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2002 BGE 128 V 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2002 BGE 128 V 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG; Art. 81 AHVV; Art. 80 SchKG. Bei versp\u00e4tetem Einspruch nach Art. 81 Abs. 2 AHVV stehen der Ausgleichskasse zur Feststellung der Rechtskraft (Rechtsbest\u00e4ndigkeit) ihrer Schadenersatzverf\u00fcgung sowohl der Betreibungsweg als auch die Klage nach Art. 81 Abs. 3 AHVV (mit dem Antrag auf Feststellung der Rechtsbest\u00e4ndigkeit und dem Eventualantrag auf Leistung der Schadenersatzforderung) offen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS; art. 81 RAVS; art. 80 LP. Lorsque l'opposition selon l'art. 81 al. 2 RAVS a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e tardivement, la caisse de compensation peut agir pour faire constater le caract\u00e8re ex\u00e9cutoire (la validit\u00e9 juridique) de sa d\u00e9cision en r\u00e9paration du dommage tant par la voie de la poursuite pour dettes que par celle de l'action de l'art. 81 al. 3 RAVS (en concluant \u00e0 la constatation de la validit\u00e9 de sa d\u00e9cision et, subsidiairement, \u00e0 la condamnation au paiement de la cr\u00e9ance en r\u00e9paration)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS; art. 81 OAVS; art. 80 LEF. Ove l'opposizione giusta l'art. 81 cpv. 2 OAVS sia stata intempestiva, la cassa di compensazione pu\u00f2 far riconoscere la crescita in giudicato (gli effetti giuridici) della propria decisione di risarcimento del danno o per la via esecutiva o tramite l'azione di cui all'art. 81 cpv. 3 OAVS (concludendo per la costatazione degli effetti giuridici della decisione e, a titolo eventuale, per il risarcimento del danno)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:36:31", "Checksum": "1b4ebdafc27ea0120c5808d4922301ca"}