<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2020-07-28-1C_419-2020.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1C_419/2020</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza del 28 luglio 2020</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>I Corte di diritto pubblico</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Chaix, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliere Crameri. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Dipartimento delle istituzioni del Cantone Ticino, </div> <div class="para">Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Revoca della licenza di condurre veicoli a motore, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 22 giugno 2020 </div> <div class="para">dal Giudice delegato del Tribunale amministrativo del Cantone Ticino (52.2020.272). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considerando:</b> </div> <div class="para">che con risoluzione del 24 luglio 2019, la Sezione della circolazione, dopo la crescita in giudicato della sentenza del presidente della Pretura penale, ha revocato la licenza di condurre veicoli a motore per la durata di tre mesi a A.________, nato nel 1942, il quale, il 25 febbraio 2019 alle 17.20, aveva circolato in territorio di Muzzano a una velocità punibile, dedotto il margine di tolleranza, di 83 km/h, laddove vige un limite di 50 km/h, decisione confermata il 6 maggio 2020 dal Consiglio di Stato, che si è compiutamente espresso al riguardo; </div> <div class="para">che con giudizio del 22 giugno 2020, il giudice delegato del Tribunale amministrativo del Cantone Ticino, adito dall'interessato, ne ha respinto in quanto ricevibile il ricorso; </div> <div class="para">che avverso questa decisione A.________ presenta un ricorso al Tribunale federale; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il Tribunale federale vaglia d'ufficio se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=15.07.2020&amp;to_date=03.08.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-I-239%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page239">DTF 145 I 239</a> consid. 2 pag. 241); </div> <div class="para">che il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova ed essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché e in che misura le diverse motivazioni dell'atto impugnato violano il diritto (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=15.07.2020&amp;to_date=03.08.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-377%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page377">DTF 143 I 377</a> consid. 1.2 e 1.3 pag. 380); </div> <div class="para">che il ricorrente, limitandosi a criticare in maniera generica l'accertamento dei fatti, non si confronta con la motivazione principale posta a fondamento dell'impugnato giudizio, segnatamente che il gravame era irricevibile poiché non motivato; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ch'egli non si confronta neppure con la motivazione abbondanziale di merito addotta dal giudice delegato, ossia che secondo la costante giurisprudenza decisiva è la messa in pericolo astratta e non concreta e che la durata del provvedimento corrisponde al minimo previsto dalla legge; </div> <div class="para">che quando la decisione impugnata si fonda su motivazioni distinte e indipendenti e di per sé sufficienti per definire l'esito della causa, il ricorrente è tenuto, pena l'inammissibilità, a dimostrare che ognuna di esse viola il diritto (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=8&amp;from_date=15.07.2020&amp;to_date=03.08.2020&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-364%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page364">DTF 142 III 364</a> consid. 2.4 in fine pag. 368); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il ricorso, manifestamente non sufficientemente motivato, non può pertanto essere esaminato nel merito e può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span>; </div> <div class="para">che, vista la situazione finanziaria del ricorrente, si può rinunciare a prelevare spese (art. 66 cpv. 1 secondo periodo LTF); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>per questi motivi, il Presidente pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente, al Dipartimento delle istituzioni, al Consiglio di Stato, al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino e all'Ufficio federale delle strade. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 28 luglio 2020 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Chaix </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Crameri </div> </div></body></html>