{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-136-I-87_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=58&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-87%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "fcf688a841a09fc236ae9c6ea8c6bca9"}, "Num": ["BGE 136 I 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 136 I 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 136 I 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 136 I 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Polizeigesetz des Kantons Z\u00fcrich; Art. 5, 10, 13, 31 und 36 BV, Art. 2, 5 und 8 EMRK. Allgemeine Ausf\u00fchrungen zum Polizeirecht: Legalit\u00e4tsprinzip (E. 3.1); Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 3.2); Pr\u00fcfung kantonaler Normen (E. 3.3); Polizeirecht und Strafprozessrecht (E. 3.4). Schusswaffengebrauch zur Verfolgung von fliehenden Personen, die durch ein schweres Vergehen oder Verbrechen eine besondere Gef\u00e4hrlichkeit oder Gewaltbereitschaft manifestiert haben (E. 4). Personenkontrolle, Identit\u00e4tsfeststellung und erkennungsdienstliche Massnahmen (E. 5). Polizeilicher Gewahrsam: Dauer des Gewahrsams (E. 6.3). Gerichtlicher Rechtsschutz, Erfordernis eines unmittelbaren Zugangs zu einer richterlichen Beh\u00f6rde (E. 6.4 und 6.5). Polizeiliche Vorf\u00fchrung und Zuf\u00fchrung als besondere Form der Amts- und Vollzugshilfe (E. 7). \u00dcberwachung des \u00f6ffentlichen Raums mit technischen Ger\u00e4ten. Verfassungswidrigkeit der gesetzlichen \u00dcberwachungsregelung (E. 8.3) und der Ordnung der Aufbewahrung von Aufzeichnungen (E. 8.4). \u00dcberwachung im Rahmen der Strafprozessordnung (E. 8.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur la police du canton de Zurich; art. 5, 10, 13, 31 et 36 Cst., art. 2, 5 et 8 CEDH. Consid\u00e9rations g\u00e9n\u00e9rales sur le droit de police: principe de la l\u00e9galit\u00e9 (consid. 3.1); principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 3.2); examen des normes cantonales (consid. 3.3); droit de police et droit de la proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 3.4). Recours aux armes \u00e0 feu lors de la poursuite de personnes en fuite qui ont manifest\u00e9 une dangerosit\u00e9 particuli\u00e8re ou une propension \u00e0 la violence \u00e0 l'occasion d'un d\u00e9lit ou d'un crime grave (consid. 4). Interpellation, contr\u00f4le d'identit\u00e9 et mesures d'identification (consid. 5). Garde \u00e0 vue: dur\u00e9e de la d\u00e9tention (consid. 6.3). Protection judiciaire, exigence d'un acc\u00e8s direct \u00e0 une autorit\u00e9 judiciaire (consid. 6.4 et 6.5). Accompagnement forc\u00e9 comme forme particuli\u00e8re d'entraide administrative et d'assistance \u00e0 l'ex\u00e9cution (consid. 7). Surveillance des lieux publics au moyen d'appareils techniques. Inconstitutionnalit\u00e9 de la r\u00e9glementation l\u00e9gale relative \u00e0 la surveillance (consid. 8.3) et \u00e0 la conservation des enregistrements (consid. 8.4). Surveillance dans le cadre de la proc\u00e9dure p\u00e9nale (consid. 8.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sulla polizia del Cantone di Zurigo; art. 5, 10, 13, 31 e 36 Cost., art. 2, 5 e 8 CEDU. Considerazioni generali sul diritto di polizia: principio della legalit\u00e0 (consid. 3.1); principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 3.2); esame di norme cantonali (consid. 3.3); diritto di polizia e diritto di procedura penale (consid. 3.4). Ricorso alle armi da fuoco per il perseguimento di persone in fuga che hanno manifestato una particolare pericolosit\u00e0 o propensione alla violenza per avere commesso un crimine o un delitto grave (consid. 4). Controllo di persone, controllo dell'identit\u00e0 e misure di identificazione (consid. 5). Fermo di polizia: durata del fermo (consid. 6.3). Protezione giudiziaria, esigenza di potersi rivolgere direttamente ad un'autorit\u00e0 giudiziaria (consid. 6.4 e 6.5). Accompagnamento forzato da parte della polizia come forma particolare di assistenza amministrativa e all'esecuzione (consid. 7). Sorveglianza dei luoghi pubblici mediante apparecchi tecnici. Incostituzionalit\u00e0 della regolamentazione legale riguardo alla sorveglianza (consid. 8.3) e alla conservazione delle registrazioni (consid. 8.4). Sorveglianza nell'ambito della procedura penale (consid. 8.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 07:48:12", "Checksum": "1490797e717758f0be11b65867540e2c"}