{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-519_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-519%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "43c302b51b7586f2fae0ed4c5a61e646"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 I 519"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 519"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 519"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 519"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Die Bestimmung eines Gemeindebaureglements, die lediglich eine zwingende Vorschrift des kantonalen Baurechts wiederholt, geh\u00f6rt nicht zum autonomen Gemeinderecht. Der Entscheid einer kantonalen Rechtsmittelinstanz, die bei der Auslegung und Anwendung dieser Bestimmung zu einem andern Ergebnis kommt als die Gemeindebeh\u00f6rden, verst\u00f6sst daher nicht gegen die Gemeindeautonomie, und zwar auch dann nicht, wenn die Bestimmung unbestimmte Rechtsbegriffe verwendet, bei deren Anwendung den zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden ein gewisser Beurteilungsspielraum zusteht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. La disposition d'un r\u00e8glement communal qui ne fait que reprendre une prescription imp\u00e9rative du droit cantonal des constructions n'appartient pas au droit communal autonome. D\u00e8s lors, la d\u00e9cision d'une autorit\u00e9 cantonale de recours qui arrive, en interpr\u00e9tant et en appliquant cette disposition, \u00e0 une autre solution que les autorit\u00e9s communales ne viole pas l'autonomie communale; elle ne la viole pas non plus lorsque cette disposition utilise des notions juridiques impr\u00e9cises, dans l'application desquelles les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes disposent d'une certaine latitude de jugement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. La disposizione di un regolamento comunale che riprende semplicemente una prescrizione imperativa del diritto cantonale sulle costruzioni non appartiene al diritto comunale autonomo. Pertanto, la decisione di un'autorit\u00e0 cantonale di ricorso che giunge, nell'interpretazione e nell'applicazione di tale norma, ad una soluzione diversa da quella adottata dalle autorit\u00e0 comunali non viola l'autonomia comunale; essa nemmeno la viola allorch\u00e8 questa disposizione usa nozioni giuridiche imprecise nella cui applicazione le competenti autorit\u00e0 fruiscono di una certa latitudine di giudizio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:23:15", "Checksum": "ba328eabb603438d57fe6121e6adb6e5"}