Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303"/><FRBRdate date="2007-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.213"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Luzern, vom 17. Juni 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du canton de Lucerne, du 17 juin 2007" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303/it"/><FRBRdate date="2007-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/359_fga/20160303/it/xml"/><FRBRdate date="2007-06-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2008-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-03-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.213 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Il testo nella lingua originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Costituzione <br/>del Cantone di Lucerna</docTitle></p><p>del 17 giugno 2007<authorialNote><p> La Cost. cantonale è stata adottata dal Gran Consiglio il 30 gen. 2007 ed accettata nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20070617/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 17 giu. 2007 </ref>(K <b>2007</b> 1772). Garanzia dell’AF del 12 giu. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/994" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 5087 </ref>art. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/357" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1201</ref>).</p></authorialNote> (Stato 3 marzo 2016)<authorialNote><p> La presente pubblicazione si basa sulle mod. contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. Lo stato corrisponde quindi alla data dell’ultimo decreto dell’AF che accorda la garanzia federale pubblicato nel FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Le Lucernesi e i Lucernesi,</p><p>consci delle loro responsabilità dinanzi a Dio, nonché nei confronti del prossimo e della natura, </p><p>risoluti a far sì che Lucerna si sviluppi ulteriormente in quanto Cantone forte,</p><p>si sono dati la presente Costituzione:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>§ 1</b></num><heading>Cantone di Lucerna</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone di Lucerna è uno Stato di diritto liberale, democratico e sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> È uno dei Cantoni della Confederazione Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>§ 2</b></num><heading>Principi dell’attività dello Stato</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto è fondamento e limite dell’attività dello Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’attività dello Stato dev’essere d’interesse pubblico ed essere proporzionata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Gli organi dello Stato e i privati agiscono secondo buona fede.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>§ 3</b></num><heading>Responsabilità individuale</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Ognuno è tenuto ad adempiere i doveri che gli sono imposti dall’ordinamento giuridico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Ognuno è responsabile di se stesso e corresponsabile nei confronti della collettività  e per la preservazione delle basi vitali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Ognuno contribuisce secondo le sue forze ad adempiere i compiti che si pongono nello Stato e nella società.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>§ 4</b></num><heading>Solidarietà e sussidiarietà</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni rispettano il principio della solidarietà. Si adoperano per la perequazione in seno alla società e tra le diverse parti del Cantone. Chi pretende prestazioni compensative deve intraprendere tutto quanto si possa ragionevolmente pretendere da lui per migliorare la propria situazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i Comuni agiscono secondo il principio di sussidiarietà. Assumono compiti d’interesse pubblico per quanto singoli privati o organizzazioni non li adempiano adeguatamente. Il Cantone assume quei compiti che superino la capacità dei Comuni o richiedano una regolamentazione uniforme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>§ 5</b></num><heading>Collaborazione con la Confederazione e con gli altri Cantoni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone coopera al divenire della Confederazione e sostiene la Confederazione nell’esecuzione dei suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Esso difende i suoi propri interessi presso la Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Preserva il suo margine d’azione nell’adempimento dei compiti delegatigli dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Collabora con gli altri Cantoni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>§ 6</b></num><heading>Struttura del Cantone</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il territorio cantonale si suddivide in Comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Esso è ripartito in circondari elettorali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Altre suddivisioni sono formate per l’esecuzione decentralizzata dei compiti giudiziari e amministrativi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>§ 7</b></num><heading>Lingua ufficiale</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La lingua ufficiale è il tedesco.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>§ 8</b></num><heading>Stemma</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><table fedlex:function="layout"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="13" fedlex:original-height="16" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="123" src="image/image1.png"/></p></td><td><p>Lo stemma del Cantone è bipartito, una metà blu e l’altra bianca.</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>§ 9</b></num><heading>Capitale</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La capitale del Cantone è la città di Lucerna.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Diritti fondamentali</heading><article eId="art_10"><num><b>§ 10</b></num><heading>Garanzia dei diritti fondamentali</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La dignità umana dev’essere rispettata e protetta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> I diritti fondamentali sono garantiti nei limiti della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Compiti del Cantone e dei Comuni</heading><article eId="art_11"><num><b>§ 11</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Il Cantone e i Comuni adempiono i compiti attribuiti loro dalla legislazione, segnatamente nei settori seguenti:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sicurezza e ordine pubblici;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sviluppo economico;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>formazione;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sanità;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>sicurezza sociale;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num>f. </num><p>pianificazione del territorio;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_g"><num>g. </num><p>trasporti e infrastruttura;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_h"><num>h. </num><p>protezione dell’ambiente ed energia;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_i"><num>i. </num><p>cultura;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_j"><num>j. </num><p>sport.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>§ 12</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’adempiere i loro compiti, il Cantone e i Comuni fanno in modo che siano tutelati la dignità, i diritti e le libertà individuali e preservato l’ordine pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Essi badano affinché la famiglia sia protetta in quanto nucleo fondamentale della società e, a complemento della responsabilità individuale e dell’iniziativa privata, sia sostenuta segnatamente con prestazioni finanziarie compensative e misure complementari extrafamiliari per la cura dei figli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone e i Comuni badano altresì affinché siano preservate le basi vitali naturali e affinché tutti beneficino dello sviluppo economico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>§ 13</b></num><heading>Adempimento dei compiti</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni adempiono i loro compiti in modo rispettoso del senso comune degli amministrati, efficiente e finanziariamente oculato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone adempie i suoi compiti in modo decentralizzato, per quanto essi vi si prestino e l’impiego economicamente razionale dei mezzi lo consenta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>§ 14</b></num><heading>Delega di compiti</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni possono, nei limiti della legislazione, delegare l’adempimento di certi compiti a persone o organizzazioni di diritto pubblico o privato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Essi possono istituire organizzazioni di diritto pubblico o privato o partecipare a organizzazioni siffatte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La legge assicura la tutela giurisdizionale e la vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>§ 15</b></num><heading>Riesame dei compiti</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>I compiti devono essere sottoposti periodicamente a riesame per accertarne la necessità, la sopportabilità finanziaria, l’efficacia e l’economicità, nonché per verificare l’idoneità di chi li svolge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Diritti politici e cittadinanza</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1"><num>1. </num><heading>Diritti politici</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_a"><num>a. </num><heading>Diritto di voto</heading><article eId="art_16"><num><b>§ 16</b></num><heading>Esercizio del diritto di voto</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il diritto di voto in materia cantonale spetta a tutti gli Svizzeri d’ambo i sessi che hanno il domicilio politico nel Cantone di Lucerna e hanno diritto di voto in materia federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>§ 17</b></num><heading>Contenuto del diritto di voto</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Il diritto di voto comprende il diritto di partecipare alle elezioni e alle votazioni, di firmare iniziative e referendum e, ferme restando particolari condizioni di eleggibilità, di essere eletti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_b"><num>b. </num><heading>Elezioni</heading><article eId="art_18"><num><b>§ 18</b></num><heading>Elezioni popolari</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Gli aventi diritto di voto eleggono:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il Consiglio di Stato;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i deputati lucernesi al Consiglio nazionale e al Consiglio degli Stati;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il Municipio;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i membri del Parlamento comunale, se ne esiste uno;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_f"><num>f. </num><p>le altre autorità designate nell’ordinamento giuridico.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>§ 19</b></num><heading>Procedura elettorale e circondari elettorali</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio è eletto secondo il sistema proporzionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La legge designa almeno cinque circondari elettorali. Dev’essere assicurata una rappresentanza adeguata di tutte le parti del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> I seggi sono ripartiti tra i circondari elettorali proporzionalmente al numero degli abitanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio di Stato e i deputati al Consiglio degli Stati sono eletti secondo il sistema maggioritario. Per queste elezioni, il Cantone forma un unico circondario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_c"><num>c. </num><heading>Iniziative</heading><article eId="art_20"><num><b>§ 20</b></num><heading>Iniziativa costituzionale</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>5000 aventi diritto di voto possono chiedere l’avvio di una procedura di revisione totale o parziale della Costituzione cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>§ 21</b></num><heading>Iniziativa legislativa</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>4000 aventi diritto di voto possono chiedere l’emanazione, la modifica o l’abrogazione di una legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>§ 22</b></num><heading>Disposizioni procedurali</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Il termine per il deposito delle firme è di un anno dalla pubblicazione ufficiale del testo dell’iniziativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il Gran Consiglio decide circa l’accettazione o la reiezione dell’iniziativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> L’iniziativa per la revisione parziale della Costituzione cantonale e l’iniziativa legislativa sottostanno ai principi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>possono rivestire la forma di proposta generica o di progetto elaborato;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>devono rispettare l’unità della forma e l’unità della materia;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il Gran Consiglio può contrapporre loro un controprogetto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_d"><num>d. </num><heading>Referendum</heading><article eId="art_23"><num><b>§ 23</b></num><heading>Referendum obbligatorio</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Sono sottoposti obbligatoriamente al voto del Popolo:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la decisione di avviare la revisione totale della Costituzione cantonale e le modifiche della stessa;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le leggi e le decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d’importo complessivo superiore a 25 milioni di franchi; se si tratta di spese ricorrenti, va considerata la somma globale delle relative quote; se questa somma non può essere determinata, va considerato l’importo di una spesa annua moltiplicato per dieci;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i trattati intercantonali e altri accordi che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili superiori a 25 milioni di franchi;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i progetti sottostanti a referendum facoltativo, se il Gran Consiglio lo decide;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le iniziative respinte dal Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_f"><num>f. </num><p>le modifiche del territorio cantonale, eccettuate le rettifiche di confine;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_g"><num>g. </num><p>altre decisioni del Gran Consiglio, laddove la legge lo preveda.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>§ 24</b></num><heading>Referendum facoltativo</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Su domanda, sono sottoposti al voto del Popolo:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le leggi;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d’importo complessivo di 3 fino a 25 milioni di franchi; se si tratta di spese ricorrenti, va considerata la somma globale delle relative quote; se questa somma non può essere determinata, va considerato l’importo di una spesa annua moltiplicato per dieci;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i trattati intercantonali e altri accordi che contengono norme con rango di legge o che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili d’importo di 3 fino a 25 milioni di franchi;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le aggregazioni e le scissioni di Comuni decise dal Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_e"><num>e. </num><p>altre decisioni del Gran Consiglio, laddove la legge lo preveda.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>§ 25</b></num><heading>Disposizioni procedurali relative al referendum facoltativo</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> 3000 aventi diritto di voto o un quarto dei Comuni possono chiedere la votazione popolare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine per il deposito delle firme è di 60 giorni dalla pubblicazione ufficiale del progetto per cui è chiesta la votazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_e"><num>e. </num><heading>Partecipazione</heading><article eId="art_26"><num><b>§ 26</b></num><heading>Partiti</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> I partiti partecipano alla formazione dell’opinione e della volontà.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i Comuni possono sostenerli in questo compito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>§ 27</b></num><heading>Consultazioni</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Ognuno ha il diritto di esprimere il proprio parere nell’ambito di una procedura di consultazione su un progetto costituzionale o di legge cantonale e su qualsiasi altro progetto cantonale di portata generale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> I partiti, i Comuni e le cerchie interessate sono invitati a pronunciarsi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2"><num>2. </num><heading>Cittadinanza</heading><article eId="art_28"><num><b>§ 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Chi possiede la cittadinanza di un Comune lucernese ha parimenti la cittadinanza del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La legge disciplina la naturalizzazione.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Autorità cantonali</heading><level eId="lvl_V/lvl_1"><num>1. </num><heading>Disposizioni comuni</heading><article eId="art_29"><num><b>§ 29</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio, il Consiglio di Stato e il Tribunale cantonale assumono i compiti loro attribuiti dalla Costituzione e dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Nessuna autorità esercita i suoi poteri illimitatamente e senza controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità si prestano vicendevolmente assistenza e si concertano nelle loro attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>§ 30</b></num><heading>Eleggibilità</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> È eleggibile al Gran Consiglio, al Consiglio di Stato e in seno ai tribunali chiunque abbia diritto di voto in materia cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Per i magistrati, la legge può stabilire altre condizioni di eleggibilità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>§ 31</b></num><heading>Durata del mandato</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Gran Consiglio, i membri del Consiglio di Stato e i magistrati sono eletti per un quadriennio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Le elezioni del Gran Consiglio e del Consiglio di Stato si svolgono contemporaneamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>§ 32</b></num><heading>Giuramento e promessa solenne</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Ogni membro del Gran Consiglio, ogni membro del Consiglio di Stato e ogni magistrato prestano giuramento o promessa solenne prima di entrare in funzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Chi non presta giuramento o promessa solenne rinuncia con ciò alla funzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>§ 33</b></num><heading>Incompatibilità</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Gran Consiglio, i membri del Consiglio di Stato e i membri del Tribunale cantonale non possono appartenere a un’altra di queste autorità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La legge determina quali altre funzioni nell’amministrazione cantonale e nei tribunali sono incompatibili con l’appartenenza a queste autorità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Essa stabilisce ulteriori incompatibilità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>§ 34</b></num><heading>Immunità</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Chi fa uso del suo diritto di parola in Gran Consiglio o nelle commissioni del medesimo non può essere chiamato a rispondere in giudizio per le sue dichiarazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>§ 35</b></num><heading>Informazione</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Le autorità informano il pubblico tempestivamente sui loro obiettivi e sulle loro attività.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2"><num>2. </num><heading>Gran Consiglio</heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_36"><num><b>§ 36</b></num><heading>Statuto e composizione</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio è l’autorità legislativa del Cantone e esercita l’alta vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si compone di 120 deputati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>§ 37</b></num><heading>Entrata in funzione</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>I deputati neoeletti si riuniscono in seduta costitutiva prima della fine del mese di giugno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>§ 38</b></num><heading>Sedute</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio si riunisce periodicamente in sedute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Un quarto dei deputati può chiedere che si tenga una seduta straordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Le sedute del Gran Consiglio sono pubbliche. Per motivi importanti, possono però essere decise le porte chiuse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Il presidente del Gran Consiglio dirige le sedute.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>§ 39</b></num><heading>Deliberazioni</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio può deliberare validamente soltanto se è presente la maggioranza dei deputati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Le modifiche costituzionali e le leggi devono essere oggetto di una duplice lettura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> In Gran Consiglio decide la maggioranza dei voti validi emessi. Per certi affari, la legge può prevedere un altro numero di voti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>§ 40</b></num><heading>Indipendenza dei deputati</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> I deputati deliberano e votano senza istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Essi dichiarano i loro eventuali legami con gruppi d’interesse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>§ 41</b></num><heading>Commissioni</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio costituisce commissioni al suo interno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Le commissioni esaminano gli affari in via preliminare, procedono a indagini chiarificatrici, sottopongono rapporti al plenum e gli presentano proposte. Per adempiere i loro compiti, dispongono dei diritti procedurali previsti dalla legge e di speciali poteri d’investigazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Le sedute delle commissioni non sono pubbliche. Le commissioni possono però prevedere eccezioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>§ 42</b></num><heading>Gruppi parlamentari</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> I deputati possono organizzarsi in gruppi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> I gruppi devono comprendere almeno cinque deputati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>§ 43</b></num><heading>Rapporti con il Consiglio di Stato</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio può chiedere al Consiglio di Stato di preparare gli affari la cui trattazione rientri nelle competenze parlamentari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Gli affari elaborati direttamente dal Gran Consiglio sono sottoposti per parere al Consiglio di Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Compiti</heading><article eId="art_44"><num><b>§ 44</b></num><heading>Elezioni</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Il Gran Consiglio elegge:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al suo interno, i propri presidente e vicepresidente, per la durata di un anno;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le proprie commissioni;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il presidente e il vicepresidente del Consiglio di Stato, per la durata di un anno;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>su proposta del Consiglio di Stato, il cancelliere dello Stato, per un quadriennio;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i magistrati e, per un biennio, la presidenza del Tribunale cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può attribuire al Gran Consiglio altre competenze elettorali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Nelle elezioni di sua competenza, il Gran Consiglio bada affinché i partiti ottengano una rappresentanza adeguata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>§ 45</b></num><heading>Legislazione</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio emana sotto forma di legge le norme di diritto importanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro"> Rientrano in particolare nelle norme di diritto importanti le disposizioni per cui la presente Costituzione prevede espressamente una legge, nonché le disposizioni essenziali su:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lo statuto giuridico del singolo, segnatamente nell’esercizio dei diritti politici;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione delle autorità e la procedura;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i compiti del Cantone, nonché l’obiettivo, il genere e l’estensione delle sue prestazioni;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’oggetto dei tributi, i principi per il loro calcolo e la cerchia dei contribuenti, eccettuate le tasse di lieve entità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> La legge può delegare il potere di emanare norme di diritto al Consiglio di Stato, al Tribunale cantonale o a persone e organizzazioni incaricate di adempiere compiti pubblici, per quanto non lo escluda la presente Costituzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Il Gran Consiglio può emanare ordinanze nei settori dell’organizzazione e del personale, per quanto la legge lo preveda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>§ 46</b></num><heading>Pianificazione</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Il Gran Consiglio si esprime su progetti fondamentali in materia di pianificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>§ 47</b></num><heading>Operazioni finanziarie</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para/listintro">Il Gran Consiglio delibera su:</listIntroduction><item eId="art_47/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il bilancio di previsione e il tasso d’imposizione annuali;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le spese esulanti dalle competenze del Consiglio di Stato;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’approvazione del consuntivo annuale e di altri conti finanziari, per quanto la legge lo preveda.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>§ 48</b></num><heading>Accordi</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio approva i trattati intercantonali e altri accordi che contengano norme di diritto, per quanto la loro conclusione non sia di competenza esclusiva del Consiglio di Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio di Stato consulta le commissioni del Gran Consiglio in merito a negoziati in vista della conclusione di accordi sottostanti all’approvazione parlamentare.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>§ 49</b></num><heading>Altri affari parlamentari</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro">Il Gran Consiglio:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num>a. </num><p>esercita i diritti inerenti al deposito del referendum facoltativo e dell’iniziativa cantonale in materia federale;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num>b. </num><p>pronuncia sui conflitti di competenza tra il Gran Consiglio, il Consiglio di Stato e il Tribunale cantonale;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_c"><num>c. </num><p>decide su amnistie e domande di grazia;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_d"><num>d. </num><p>tratta le petizioni;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_e"><num>e. </num><p>decide circa la validità delle iniziative popolari;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_f"><num>f. </num><p>tratta altri affari attribuitigli dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>§ 50</b></num><heading>Alta vigilanza</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio esercita l’alta vigilanza sul Consiglio di Stato, sull’amministrazione e su altri enti investiti di compiti pubblici, nonché sulla gestione del Tribunale cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Esso tratta segnatamente i rapporti di attività.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_3"><num>3. </num><heading>Consiglio di Stato</heading><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_a"><num>a. </num><heading>Organizzazione</heading><article eId="art_51"><num><b>§ 51</b></num><heading>Statuto e composizione</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato è la suprema autorità direttoriale e esecutiva del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si compone di cinque membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Il presidente dirige le sedute.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>§ 52</b></num><heading>Entrata in funzione</heading><paragraph eId="art_52/para"><content><p>I membri del Consiglio di Stato eletti in occasione della rinnovazione integrale entrano in funzione il 1° luglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>§ 53</b></num><heading>Principio collegiale</heading><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Il Consiglio di Stato prende e difende le sue decisioni quale autorità collegiale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>§ 54</b></num><heading>Rapporti con il Gran Consiglio</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato prepara gli affari del Gran Consiglio per quanto quest’ultimo non li elabori da sé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> I membri del Consiglio di Stato partecipano a titolo consultivo alle sedute del Gran Consiglio e delle sue commissioni e possono presentare proposte. La legge può prevedere eccezioni per la partecipazione alle sedute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Il cancelliere dello Stato assicura il coordinamento tra il Consiglio di Stato e il Gran Consiglio e dirige la Cancelleria dello Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_b"><num>b. </num><heading>Compiti</heading><article eId="art_55"><num><b>§ 55</b></num><heading>Attività governativa</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">Il Consiglio di Stato:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a. </num><p>pianifica e coordina gli obiettivi e i mezzi necessari all’adempimento dei compiti cantonali;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>rappresenta il Cantone all’interno e all’esterno;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_c"><num>c. </num><p>cura le relazioni con le autorità all’interno e all’esterno del Cantone.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>§ 56</b></num><heading>Attività normativa</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato emana ordinanze di esecuzione e, per quanto la legge gliene conferisca la facoltà, altre ordinanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Se vi è urgenza, esso può emanare ordinanze per l’applicazione immediata del diritto di rango superiore. Queste ordinanze devono essere integrate nel diritto ordinario entro due anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Per far fronte a situazioni straordinarie, quali emergenze sociali o disordini gravi e imminenti che mettano in pericolo la sicurezza pubblica, il Consiglio di Stato può emanare le ordinanze necessarie. Queste ordinanze decadono il più tardi due anni dopo essere entrate in vigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>§ 57</b></num><heading>Direzione dell’amministrazione</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato dirige l’amministrazione cantonale e ne determina i compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> I membri del Consiglio di Stato dirigono un dipartimento ciascuno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>§ 58</b></num><heading>Operazioni finanziarie</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato prepara il bilancio di previsione e allestisce il consuntivo annuale e altri conti finanziari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Esso decide su:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>spese uniche liberamente determinabili, sino all’importo fissato dalla legge;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>spese vincolate non preventivate;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la gestione degli investimenti del patrimonio finanziario;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il procacciamento dei mezzi necessari al finanziamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>§ 59</b></num><heading>Accordi</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di Stato conduce i negoziati concernenti trattati intercantonali e altri accordi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Esso conclude gli accordi, fermo restando il diritto di approvazione del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_3/listintro"> Ha competenza esclusiva per la conclusione di accordi:</listIntroduction><item eId="art_59/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nell’ambito delle sue attribuzioni finanziarie e normative;</p></item><item eId="art_59/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>laddove la legge o un accordo approvato gliene conferisca la facoltà.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>§ 60</b></num><heading>Altri affari governativi</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para/listintro">Il Consiglio di Stato:</listIntroduction><item eId="art_60/para/lbl_a"><num>a. </num><p>provvede all’attuazione della legislazione e delle decisioni del Gran Consiglio, nonché all’attuazione e all’esecuzione delle decisioni passate in giudicato;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_b"><num>b. </num><p>pronuncia su ricorso, per quanto la legge lo preveda;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_c"><num>c. </num><p>prende provvedimenti per preservare l’ordine e la sicurezza pubblici;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_d"><num>d. </num><p>rende conto dell’operato dell’amministrazione cantonale;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_e"><num>e. </num><p>coopera in ambito federale, per quanto non ne sia competente il Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_60/para/lbl_f"><num>f. </num><p>tratta gli altri affari attribuitigli dall’ordinamento giuridico.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_4"><num>4. </num><heading>Tribunali</heading><article eId="art_61"><num><b>§ 61</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone garantisce una giustizia indipendente, imparziale e affidabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Laddove la natura della causa lo consenta, dev’essere offerta una mediazione e perseguita un’intesa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>§ 62</b></num><heading>Compiti e organizzazione</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> I tribunali pronunciano su controversie in materia civile, penale e amministrativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> La legge disciplina l’organizzazione, la competenza e la procedura e designa le altre autorità giudiziarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Possono essere istituite autorità giudiziarie intercantonali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>§ 63</b></num><heading>Tribunale cantonale</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale cantonale è la suprema autorità giudiziaria del Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Esso si suddivide in sezioni, specializzate per materia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> La legge ne determina le competenze quanto a nomine e ad attività normativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>§ 64</b></num><heading>Giurisdizione di primo grado</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> La legge istituisce tribunali di primo grado in materia civile e penale e designa le autorità giudiziarie di primo grado in materia amministrativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Essa disciplina i compiti giudiziari delle autorità di perseguimento penale e la competenza penale delle autorità amministrative del Cantone e dei Comuni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>§ 65</b></num><heading>Amministrazione giudiziaria</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale cantonale dirige l’amministrazione giudiziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Esso sottopone proposte al Gran Consiglio e al Consiglio di Stato e rappresenta tutte le autorità giudiziarie che gli sono subordinate. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Riferisce al Gran Consiglio sulla sua attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>§ 66</b></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale cantonale vigila sugli altri tribunali e sulle autorità giudiziarie che gli sono subordinate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può istituire ulteriori organi di vigilanza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_5"><num>5. </num><heading>Difensore civico</heading><article eId="art_67"><num><b>§ 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><p>La legge può istituire un difensore civico. Questi fa da mediatore nei conflitti tra privati e autorità.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Comuni</heading><article eId="art_68"><num><b>§ 68</b></num><heading>Statuto</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> I Comuni sono enti territoriali di diritto pubblico dotati, nei limiti del diritto cantonale, di attribuzioni normative e decisionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> L’autonomia comunale è garantita. La legislazione ne determina l’estensione concedendo ai Comuni un margine di azione quanto ampio possibile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>§ 69</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>I Comuni adempiono i loro propri compiti e quelli affidati loro dal Cantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>§ 70</b></num><heading>Organizzazione</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> I Comuni si danno un’organizzazione democratica e ne ancorano i principi in un regolamento comunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Gli organi dei Comuni sono in particolare gli aventi diritto di voto e il Municipio. I Comuni possono istituire un proprio Parlamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>§ 71</b></num><heading>Collaborazione intercomunale</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> I Comuni possono collaborare tra loro. I diritti di partecipazione degli aventi diritto di voto devono essere salvaguardati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può obbligare i Comuni a collaborare se solo in tal modo un compito può essere appropriatamente adempito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone agevola la collaborazione con i Comuni dei Cantoni vicini.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>§ 72</b></num><heading>Collaborazione tra Cantone e Comuni</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni collaborano in veste di partner istituzionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone incentiva i Comuni al fine di accrescerne l’efficienza e l’economicità. Sostiene in particolare la collaborazione intercomunale e può promuovere riforme territoriali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>§ 73</b></num><heading>Vigilanza</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’adempiere i loro compiti e nel provvedere alla loro organizzazione i Comuni assicurano un controllo e una direzione efficaci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone designa le autorità incaricate di vigilare sui Comuni rispettandone la libertà d’azione. La legge disciplina le misure di vigilanza.<authorialNote><p> Accettato in votazione popolare il 24 nov. 2013, in vigore dal 1° lug. 2014. Garanzia dell’AF del 3 mar. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>1975 </ref>art. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 6231</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Gli atti normativi comunali sottostanno all’approvazione del Cantone per quanto la legge lo preveda. Se la legge non dispone altrimenti, l’esame si limita alla loro conformità al diritto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>§ 74</b></num><heading>Modifiche nell’effettivo e nel territorio dei Comuni</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le modifiche nell’effettivo e nel territorio dei Comuni sono decise dagli aventi diritto di voto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Le aggregazioni e le scissioni di Comuni richiedono l’approvazione del Gran Consiglio; le modifiche dei confini comunali, quella del Consiglio di Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Su richiesta di un Comune direttamente interessato, il Gran Consiglio può decidere l’aggregazione o la scissione di Comuni, sempre che l’adempimento efficace ed economicamente razionale di un compito lo esiga. I Comuni coinvolti devono essere sentiti. La decisione sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Le modifiche nell’effettivo o nel territorio che comportino un cambiamento di Cantone richiedono il consenso degli aventi diritto di voto dei Comuni coinvolti e del Cantone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>§ 75</b></num><heading>Corporazioni</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Le corporazioni sono enti di diritto pubblico secondo il diritto cantonale. La legge disciplina i particolari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Ordinamento finanziario</heading><article eId="art_76"><num><b>§ 76</b></num><heading>Gestione finanziaria</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i Comuni utilizzano i fondi pubblici secondo i principi dell’economicità e dell’efficienza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La legge assicura che le finanze cantonali e comunali siano equilibrate e che gli eventuali disavanzi siano ammortati entro un termine adeguato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Le finanze cantonali e comunali devono essere esaminate da esperti indipendenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>§ 77</b></num><heading>Procacciamento dei mezzi finanziari</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para/listintro">Il Cantone e i Comuni si procacciano le loro risorse segnatamente mediante:</listIntroduction><item eId="art_77/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la riscossione d’imposte e di altri tributi;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_b"><num>b. </num><p>prestazioni della Confederazione e di terzi;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_c"><num>c. </num><p>investimenti e loro redditi;</p></item><item eId="art_77/para/lbl_d"><num>d. </num><p>assunzione e emissione di prestiti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>§ 78</b></num><heading>Perequazione finanziaria</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone provvede a un’adeguata perequazione della capacità finanziaria dei Comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Esso rafforza l’autonomia finanziaria dei Comuni, segnatamente lasciando loro fonti di finanziamento sufficienti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Comunità religiose</heading><article eId="art_79"><num><b>§ 79</b></num><heading>Riconoscimento di diritto pubblico </heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> La Chiesa cattolica romana, la Chiesa evangelica riformata e la Chiesa cattolica cristiana sono enti ecclesiastici di diritto pubblico riconosciuti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Il Gran Consiglio può riconoscere quali enti di diritto pubblico altre comunità religiose. La legge disciplina le condizioni e la procedura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>§ 80</b></num><heading>Organizzazione e finanziamento</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Gli enti ecclesiastici di diritto pubblico sono autonomi. Disciplinano il diritto di voto dei loro membri e stabiliscono le linee fondamentali della loro organizzazione in uno statuto sottoposto per approvazione ai loro aventi diritto di voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Lo statuto può prevedere una suddivisione in enti territoriali di diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num>3</num><content><p> Gli enti ecclesiastici di dritto pubblico hanno facoltà di riscuotere imposte presso i loro membri e presso le persone giuridiche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_4"><num>4</num><content><p> Il gettito delle imposte riscosse presso le persone giuridiche dev’essere destinato ad attività sociali e culturali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_5"><num>5</num><content><p> La legge disciplina i particolari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Revisione della Costituzione</heading><article eId="art_81"><num><b>§ 81</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_81/para"><content><p>La presente Costituzione può essere riveduta in ogni tempo, totalmente o parzialmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>§ 82</b></num><heading>Revisione parziale</heading><paragraph eId="art_82/para"><content><p>La revisione parziale può vertere su una o più disposizioni costituzionali materialmente connesse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X"><num>X. </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_83"><num><b>§ 83</b></num><heading>Abrogazione della precedente Costituzione cantonale</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>La Costituzione del Cantone di Lucerna del 29 gennaio 1875<authorialNote><p> G VI 79 e Z I 41 (SRL n. 1). Nel seguito si tralascerà questo rimando.</p></authorialNote> è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>§ 84</b></num><heading>Ultrattività parziale del diritto anteriore</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Gli atti normativi emanati da un’autorità non più competente secondo il nuovo diritto o decisi secondo una procedura diversamente disciplinata dal diritto anteriore rimangono in vigore. L’eventuale loro modifica è retta dal nuovo diritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> I membri delle autorità rimangono in funzione fino alla scadenza del loro mandato secondo il diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> I §§ 73, 77 e 86<sup>bis</sup> della Costituzione cantonale del 1875 rimangono applicabili fino alla nuova regolamentazione legale dell’autorità giudiziaria suprema secondo i §§ 63, 65 e 66.</p><p>Le altre disposizioni della presente Costituzione relative ai tribunali si applicano per analogia al Tribunale superiore e al Tribunale amministrativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Fino all’entrata in vigore di una nuova regolamentazione legale, la città di Lucerna, gli altri Comuni del distretto di Lucerna, i Comuni del distretto di Hochdorf, quelli del distretto di Sursee, quelli del distretto di Willisau e quelli del distretto dell’Entlebuch formano ciascuno un circondario elettorale secondo il diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_5"><num>5</num><content><p> Alle iniziative e ai referendum il cui termine per la raccolta delle firme sta già decorrendo o su cui il Popolo non si è ancora pronunciato alle urne al momento dell’entrata in vigore della presente Costituzione si applica il diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_6"><num>6</num><content><p> I §§ 17, 45 capoverso 3, 75 capoverso 1, 85, 91 e 92 della Costituzione cantonale del 1875 rimangono applicabili fino all’entrata in vigore di una corrispondente regolamentazione legale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>§ 85</b></num><heading>Nuove elezioni </heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Le prossime elezioni per la rinnovazione dei municipi e dei parlamenti comunali, nonché per la rinnovazione dei tribunali distrettuali si svolgeranno nel 2008.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Le prossime elezioni per la rinnovazione del Gran Consiglio e del Consiglio di Stato, nonché per la designazione dei deputati lucernesi al Consiglio degli Stati si svolgeranno nel 2011.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> L’elezione dei deputati al Consiglio degli Stati avverrà contemporaneamente a quella dei deputati al Consiglio nazionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>§ 86</b></num><heading>Referendum dei Comuni</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Gli aventi diritto di voto o, laddove ne esista uno, il Parlamento comunale sono competenti per chiedere il referendum dei Comuni, per quanto il regolamento comunale non dichiari competente un altro organo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>§ 87</b></num><heading>Adeguamento formale di revisioni parziali</heading><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Le revisioni della Costituzione cantonale del 1875 intervenute dopo la promulgazione della presente Costituzione da parte del Gran Consiglio verranno formalmente adeguate a quest’ultima. Le relative decisioni del Gran Consiglio non saranno sottoposte a referendum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>§ 88</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>La presente Costituzione entra in vigore il 1° gennaio 2008.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u11"><heading>Indice delle materie</heading><p>I numeri indicano i paragrafi e parti di paragrafo della Costituzione</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amministrazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza sull’ 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione giudiziaria 65</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione dell’ 65</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione dell’amministrazione 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– operato dell’ 60</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amministrazione cantonale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione dell’ 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– operato dell’ 60</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Attività</p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– assistenza inter-autorità vicendevole 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– governativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– normativa 56</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab/lbl_tab/bull_u1"><num/><p>– del Tribunale cantonale 63</p></item></blockList></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto quale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamento dell’attività dello Stato 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– limite dell’attività dello Stato 2</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– informazione sull’attività delle autorità 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principi dell’attività dello Stato 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– trasmissione dei rapporti di 50</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Attività normativa <inline name="man-font-weight-normal">56</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Tribunale cantonale 63</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorità</p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità cantonali 29 ss</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 51 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– difensore civico 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 36 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunali 61 ss </p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità di vigilanza 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità giudiziarie 61</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione giudiziaria 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Giurisdizione di primo grado 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunale cantonale 63</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Comuni 68 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari delle 18</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bilancio</p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di previsione del</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 47</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Cancelleria dello Stato </span><inline name="man-font-weight-normal"><span>54</span></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cantone/i</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accordi che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili superiori a 25 milioni di franchi 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accordi che contengono norme con rango di legge o che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili d’importo di 3 fino a 25 milioni di franchi 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accrescimento dell’</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– economicità 72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– efficienza 72</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adeguata rappresentanza di tutte le parti del 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adempiono comunale dei compiti affidati dal Cantone 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– agevolazione della collaborazione con i Comuni dei Cantoni vicini 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione cantonale 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione giudiziaria 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– approvazione di trattati intercantonali 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità cantonali 29 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità giudiziarie intercantonali 62</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità legislativa del</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Cantone di Lucerna 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Cantoni della Confederazione Svizzera 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– capitale del 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cittadinanza del 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione con</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– i Cantoni 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– la Confederazione 5</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione tra Cantone e Comuni 72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti cantonali 55</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adempimento dei 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti del 11 ss</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cultura 11 formazione 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pianificazione del territorio 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione dell’ambiente ed energia 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sanità 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sicurezza e ordine pubblici 11 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sicurezza sociale 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sport 11 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sviluppo economico 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– trasporti e infrastruttura 11</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti del 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultazioni 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delega di compiti 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione dell’amministrazione cantonale 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di voto in materia cantonale 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia di una giustizia </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– affidabile 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– imparziale 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– indipendente 61</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gestione finanziaria del 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione di primo grado 63</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa cantonale 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– istituzione di autorità di vigilanza 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche del territorio del 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nell’effettivo dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modo del Cantone d’adempimento dei sui compiti 12, 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– partiti 26</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sostegno dei 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– perequazione finanziaria del Comuni 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principio di</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– solidarietà 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sussidiarietà 4</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procacciamento dei mezzi finanziari del 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rappresentanza del 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 23</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Stato di diritto </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– democratico 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberale 1 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociale 1</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– stemma del 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– struttura del 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– suddivisione del 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– suprema autorità </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direttoriale del 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esecutiva del 51</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– trattati intercantonali 23, 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– trattati intercantonali 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunale cantonale 29, 33, 44, 45, 45, 50, 63, 65, 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– unico circondario 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sui tribunali 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sulle autorità giudiziarie 66</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Capitale <inline name="man-font-weight-normal">9</inline></p><p><b>Chiesa (e)</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Chiesa</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cattolica </p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab/bull_u2"><num/><p>– cristiana 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– romana 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– evangelica riformata 79</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– enti ecclesiastici di diritto pubblico riconosciuti 79</p></item></blockList><p><b>Circondario</b><b> elettorale </b>19, 84</p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– unico circondario 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cittadinanza <inline name="man-font-weight-normal">28 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonale 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunale 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– naturalizzazione 28</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Collaborazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gli altri Cantoni 5, 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– i comuni 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– la Confederazione 5</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tra Cantone e Comuni 72</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– intercomunale 71</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Commissione (i) <inline name="man-font-weight-normal">41 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultazione delle commissioni del Gran Consiglio 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione delle commissioni del Gran Consiglio 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– immunità 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– partecipazione alle sedute delle commissioni del Gran Consiglio 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sedute delle 41</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Compiti del Cantone <inline name="man-font-weight-normal">11 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adempimento dei 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione con</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gli altri Cantoni 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– la Confederazione 5</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrativi 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giudiziari 6</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cultura 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– d’interesse pubblico 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delegatigli dalla Confederazione 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– energia 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formazione 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– infrastruttura 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ordine pubblico 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pianificazione del territorio 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione </p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/bull_u10"><num/><p>– dell’ambiente 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/bull_u11"><num/><p>– della sanità 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sicurezza 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sicurezza sociale 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sport 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sviluppo economico 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– trasporti 11</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Comuni 69</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione intercomunale 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza 73</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei tribunali 61 ss </p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 55 ss</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– determinazione dei compiti 57</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 44 ss</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza del 50</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delega di 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formazione </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dell’opinione 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– della volontà 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principi nell’adempimento dei 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– riesame dei 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– struttura del Cantone 6</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comune (i) <inline name="man-font-weight-normal">68 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– aggregazioni 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– aggregazioni di 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cittadinanza di un 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– intercomunale 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tra Cantone e Comuni 72</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti del 11</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– adempimento dei 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delega dei 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principi 12</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti del 69</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultazioni 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione dei membri del Parlamento del 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– formazione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dell’opinione 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– della volontà 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia d’autonomia comunale 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– gestione finanziaria 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione di primo grado 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del territorio dei 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dell’effettivo dei 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione del 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– perequazione finanziaria 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procacciamento dei mezzi finanziari 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 25</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– scissioni di 45, 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– solidarietà 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– statuto 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– struttura del Cantone 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sussidiarietà 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza e controllo 73</p></item></blockList><p><b>Comunità religiose </b>79</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– riconoscimento di diritto pubblico 79</p></item></blockList><p><b>Consiglio di Stato </b>51 ss</p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accordi 48, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– affari governativi 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza sul 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione giudiziaria 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– governativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– normativa 56</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonali 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collegiale 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– conflitti di competenza 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delega del potere d’emanare norme di diritto 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione dell’amministrazione 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata del mandato dei membri del 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità al 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni del</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– popolari del 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/bull_u2"><num/><p>– sistema maggioritario 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– presidente del 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vicepresidente del 44</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– entrata in funzione 52</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giuramento e promessa solenne 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nell’effettivo dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– operazioni finanziarie 58</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– bilancio di previsione 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consuntivo 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procedura elettorale e circondari elettorali 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rapporti </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con il 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con il Gran Consiglio 54</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– spese esulanti dalle competenze del 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– suprema autorità</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u16/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direttoriale del Cantone 51</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Corporazioni <inline name="man-font-weight-normal">75</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costituzione <inline name="man-font-weight-normal">ingresso</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonale 20, 22, 23</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– entrata in vigore della 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione della 45 ss</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti attribuiti dalla 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– consultazioni 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– deliberazioni 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– entrata in vigore della 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– federale 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa costituzionale 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislazione 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum obbligatorio 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione della 45 ss</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Difensore civico <inline name="man-font-weight-normal">67</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dignità umana</p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione della 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rispetto della 10</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diritto (i)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accordi 48, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività normativa 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione intercomunale 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– commissioni 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– comunità religiose 79</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– riconoscimento di diritto pubblico 79</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– corporazioni 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritti </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– e libertà individuali 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamentali 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– politici 16 ss</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di esprimere il proprio parere nell’ambito di una procedura di consultazione 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– enti territoriali di diritto pubblico 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esame di conformità al diritto 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esercizio del diritto di voto 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– fondamento e limite dell’attività dello Stato 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– immunità 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzionale 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislativa 21</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislazione 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nell’effettivo dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– persone o organizzazioni di diritto pubblico o privato 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Comuni 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– stato di 1</p></item></blockList><p><b>Disposizioni finali</b> 83 ss</p><p><b>Durata </b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata del mandato dei</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– magistrati 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– membri del</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– Consiglio di Stato 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab/bull_u4"><num/><p>– Gran Consiglio 31</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u20/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– presidente e vicepresidente del Gran Consiglio 44</p></item></blockList><p><b>Eleggibilità</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u21/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ai tribunali 30 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– al Consiglio di Stato 30 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– al Gran Consiglio 30</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elezioni e votazioni <inline name="man-font-weight-normal">18 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– al Consiglio </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– degli Stati 19 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/bull_u2"><num/><p>– Cantone unico circondario 19 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– sistema maggioritario 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Nazionale 19 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/bull_u5"><num/><p>– Cantone unico circondario 19 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab/bull_u6"><num/><p>– sistema maggioritario 19</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata del mandato 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni da parte del Gran Consiglio 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u22/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari 18</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Firme</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum facoltativo 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– termine per </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– il deposito delle 22, 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– la raccolta delle 84</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Garanzia</p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– garanzia dei diritti fondamentali 10</p></item></blockList><p><b>Gran Consiglio </b>36 ss</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– accordi 48, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– affari parlamentari 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– aggregazioni di Comuni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– aggregazioni di Comuni decise dal 24 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza del 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrazione giudiziaria 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attuazione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– della legislazione del 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delle decisioni del 60</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– commissioni del 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti attribuiti al Gran Consiglio dalla</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Costituzione 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legge 29</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– controprogetto 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– decisione circa</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– l’accettazione dell’iniziativa 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– la reiezione dell’iniziativa 22</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d’importo complessivo di 3 fino a 25 milioni di franchi 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delega da parte del 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– deliberazioni del 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– durata del mandato dei membri del 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità al 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari del 18</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– circondari elettorali 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– procedura elettorale 19</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giuramento dei membri del 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– immunità 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità dei membri del 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziative respinte dal 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislazione emanata dal 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– operazioni finanziarie 47</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– bilancio 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– spese 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tasso d’imposizione annuali 47</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione del 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pianificazione 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– progetti sottostanti a referendum facoltativo 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– promessa solenne dei membri del 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– rapporti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con il 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con il Consiglio di Stato 42</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 23</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– riconoscimento di diritto pubblico 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– scissioni di Comuni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– scissioni di Comuni decise dal 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sedute del 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– spese liberamente determinabili per progetti d’importo complessivo superiore a 25 milioni di franchi 23</p></item></blockList><p><b>Grazia</b> </p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– decisioni del Gran Consiglio su domande di 49</p></item></blockList><p><b>Giurisdizione </b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di primo grado 64</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u27/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– amministrativa 64 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– civile 64 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– penale 64</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Immunità</b> 34</p><p><b>Imposte</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltà degli enti ecclesiastici di dritto pubblico di riscuotere 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– riscossione delle 77</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Incompatibilità <inline name="man-font-weight-normal">33</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei membri del </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u29/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Consiglio di Stato 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u29/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunale cantonale 33</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Informazioni <inline name="man-font-weight-normal">35</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iniziativa <inline name="man-font-weight-normal">20</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– decisione sull’accettazione dell’ 22 sulla reiezione dell’ 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– firme di 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonale in materia federale 49 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzionale 20 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislativa 21, 22 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– per la revisione parziale della Costituzione cantonale 22 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– popolari 49 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– privata 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– respinte dal Gran Consiglio 23</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pubblicazione ufficiale del testo dell’ 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u30/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– validità delle iniziative popolari 49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Istruzione </p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– indipendenza dei deputati 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– voto senza 40</p></item></blockList><p><b>Interesse pubblico</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività dello Stato 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– solidarietà 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u32/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sussidiarietà 4</p></item></blockList><p><b>Libertà </b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità di vigilanza 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– tutela della 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lingua ufficiale<inline name="man-font-weight-normal"> 7</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lucerna</p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Cantone di 1</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– capitale del Cantone di 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzione del Cantone di 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– domicilio politico nel Cantone di 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esercizio del diritto di voto 16</p></item></blockList><p><b>Maggioritario</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione secondo il sistema 18, 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Municipio</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni popolari del 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organi dei Comuni 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u36/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione del Comune 70</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nomine</p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunale cantonale 63</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p><b>Ordine</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– altri affari governativi 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ordine pubblico 11, 12, 60 </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compito </p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab/bull_u2"><num/><p>– dei Comuni 11 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– del Cantone 11</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u38/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– preservare l’ 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organizzazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Comuni 70, 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Tribunali 62 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 51 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran consiglio 36 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delle Comunità religiose 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Gran Consiglio può emanare ordinanze nei settori dell’ 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislazione importante 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– ordinanze del Gran Consiglio nel settori dell’ 45</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Perequazione finanziaria </span><inline name="man-font-weight-normal"><span>78</span></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Popolo</p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u40/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 23</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Progetto elaborato </span><inline name="man-font-weight-normal"><span>22</span></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Promessa </p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– solenne 32</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proporzionalità</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sistema proporzionale 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Proposta gene</span><span>rica </span><inline name="man-font-weight-normal"><span>22</span></inline></p><p><b>Proporzionale/tà</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sistema proporzionale 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protezione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione dell’ambiente 11</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pubblicità delle deliberazioni</p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– protezione dell’ambiente 11</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum <inline name="man-font-weight-normal">23 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di voto 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– deposito del referendum facoltativo 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziative 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nell’effettivo nel territorio dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dei Comuni 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24, 49, 74 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– disposizioni procedurali 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 23</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regime transitorio <inline name="man-font-weight-normal">84</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Responsabilità</p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– dinanzi a Dio ingresso</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– individuale 3, 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Revisione della Costituzione 81 ss</p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– revisione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u48/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– parzialmente 81 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– totalmente 81</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Sedute</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Consiglio di Stato 51</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione delle 51</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 38</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– direzione delle 38 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pubblicità delle 38</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delle Commissioni 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– partecipazione alle sedute </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del Gran Consiglio 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– delle commissioni del Gran Consiglio 54</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Sesso</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u50"><item eId="lvl_u11/list_u50/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di voto 16</p></item></blockList><p><b>Sistema</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u51"><item eId="lvl_u11/list_u51/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sistema </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u51/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– maggioritario 19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– proporzionale 19</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Stato</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u52"><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– attività dello 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Cancelleria dello 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cancelliere dello 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti che si pongono nello 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto quale fondamento dell’attività dello 2 </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– limite dell’attività dello 2</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Lucerna è uno Stato di diritto </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– democratico 1 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– liberale 1 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sociale 1</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organi dello 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– principi dell’attività dello 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stemma <inline name="man-font-weight-normal">8</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sussidiarietà <inline name="man-font-weight-normal">4</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Territorio</p><blockList eId="lvl_u11/list_u53"><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– del 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– pianificazione del 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– struttura del Cantone 6</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– suddivisione del territorio cantonale 6</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunale (i) 61 <inline name="man-font-weight-normal">ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u54"><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– alta vigilanza sulla gestione del Tribunale cantonale 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità cantonali 29 ss</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– compiti e organizzazione dei 62</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– conflitti di competenza 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità in seno ai 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezione da parte del Gran Consiglio 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione di primo grado 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– giurisdizione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– di primo grado 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab/bull_u2"><num/><p>– amministrativa 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab/bull_u3"><num/><p>– civile 64 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab/bull_u4"><num/><p>– penale 64</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– incompatibilità 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– Tribunale cantonale 29, 33, 44, 49, 50, 63, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– vigilanza del Tribunale cantonale sugli altri tribunali 66</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vigilanza</p><blockList eId="lvl_u11/list_u55"><item eId="lvl_u11/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– autorità di vigilanza del Cantone 73</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esercizio dell’alta vigilanza </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– da parte del Gran Consiglio 36, 50 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– sugli altri tribunali da parte del Tribunale cantonale 66</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vita</p><blockList eId="lvl_u11/list_u56"><item eId="lvl_u11/list_u56/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– basi vitali 3 12</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votazioni </p><blockList eId="lvl_u11/list_u57"><item eId="lvl_u11/list_u57/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di voto 17</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Voto</p><blockList eId="lvl_u11/list_u58"><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– collaborazione intercomunale 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– contenuto del diritto di 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di 16</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– esercizio del diritto di 16</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– diritto di voto in materia </p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– cantonale 30 </p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– federale 16</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– eleggibilità 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– elezioni da parte del diritto di 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– iniziativa</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– costituzionale 20</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– legislativa 21</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– modifiche</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nel territorio dei Comuni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– nell’effettivo dei Comuni 74</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organi dei Comuni 70</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– organizzazione e finanziamento delle Comunità religiose 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum dei Comuni 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– referendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– facoltativo 24, 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u58/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– obbligatorio 23</p></item></blockList></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>