{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-92_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=292&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-92%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "953e7c1ec99bdada3c9f8bcb77410700"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 68 ff. OG; \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit der Vormundschaftsbeh\u00f6rde zur Einleitung eines Entm\u00fcndigungsverfahrens. Gegen die Weisung der Aufsichtsbeh\u00f6rde ihres Kantons, ein Entm\u00fcndigungsverfahren einzuleiten, kann die Vormundschaftsbeh\u00f6rde beim Bundesgericht nicht Nichtigkeitsbeschwerde erheben (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 68 ss OJ; comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 tut\u00e9laire \u00e0 raison du lieu pour engager une proc\u00e9dure d'interdiction. L'autorit\u00e9 tut\u00e9laire qui s'est vu charger par l'autorit\u00e9 de surveillance de son canton d'engager une proc\u00e9dure d'interdiction ne peut exercer un recours en nullit\u00e9 aupr\u00e8s du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre une telle d\u00e9cision (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 68 segg. OG; competenza territoriale dell'autorit\u00e0 tutoria per promuovere una procedura d'interdizione. L'autorit\u00e0 tutoria invitata dall'autorit\u00e0 di vigilanza del proprio Cantone a promuovere una procedura d'interdizione non pu\u00f2 proporre contro tale decisione ricorso per nullit\u00e0 avanti il Tribunale federale (cambiamento della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:22:24", "Checksum": "f9efee71629bc0c74030005667e76aa0"}