{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-89_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=354&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-89%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "95a14c833c42582d7bbbfede636520b0"}, "Num": ["BGE 119 V 89"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 119 V 89"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 119 V 89"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 119 V 89"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG, Art. 82 Abs. 1 AHVV, Art. 250 SchKG. Ist die Kenntnis des Schadens mit der Auflage des Kollokationsplanes und des Inventars im Konkursverfahren eingetreten, so beginnt die einj\u00e4hrige Frist fr\u00fchestens mit der entsprechenden Publikation im Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB), sofern an diesem Tag das Konkursamt der \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglich ist. Frage offengelassen, ob f\u00fcr die fristausl\u00f6sende Kenntnis auf die \u00f6ffentliche Bekanntmachung im SHAB, auf die tats\u00e4chliche Einsichtnahme auf dem Konkursamt oder auf das Ende der Auflagefrist abzustellen ist (E. 4a). Art. 52 AHVG, Art. 82 Abs. 1 AHVV. - Best\u00e4tigung von BGE 117 V 131, wonach sich die Ausgleichskasse bei Erlass der Schadenersatzverf\u00fcgung in der Regel mit dem Schadenersatzpflichtigen noch nicht in einem laufenden Verfahrens- oder Prozessrechtsverh\u00e4ltnis befindet, so dass dieser nicht mit der Zustellung einer Verf\u00fcgung rechnen muss (E. 4b/bb). - F\u00fcr die Wahrung der Frist zur Geltendmachung der Schadenersatzforderung ist die rechtzeitige Postaufgabe der Schadenersatzverf\u00fcgung und nicht der Zeitpunkt der ordnungsgem\u00e4ssen Zustellung an den Adressaten massgebend (E. 4c). Art. 16 Abs. 1 AHVG. Frage offengelassen, ob an der bisherigen Rechtsprechung (BGE 103 V 63, EVGE 1957 S. 50) festzuhalten ist, wonach f\u00fcr die Fristwahrung die Beitragsverf\u00fcgung nicht nur innerhalb der Frist zur Post gegeben, sondern dem Adressaten ordnungsgem\u00e4ss er\u00f6ffnet sein muss (E. 4c am Ende)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS, art. 82 al. 1 RAVS, art. 250 LP. Lorsque le moment de la connaissance du dommage co\u00efncide avec le d\u00e9p\u00f4t de l'\u00e9tat de collocation et de l'inventaire dans la proc\u00e9dure de faillite, le d\u00e9lai d'une ann\u00e9e commence \u00e0 courir, au plus t\u00f4t, d\u00e8s la publication du d\u00e9p\u00f4t dans la Feuille officielle suisse du commerce (FOSC), pour autant que l'office des faillites soit ouvert au public ce jour-l\u00e0. Le moment de la connaissance du dommage, point de d\u00e9part du d\u00e9lai, est-il celui de la communication dans la FOSC, de la consultation des pi\u00e8ces \u00e0 l'office ou de l'\u00e9ch\u00e9ance du d\u00e9lai de publication? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce (consid. 4a). Art. 52 LAVS, art. 82 al. 1 RAVS. - Confirmation de la jurisprudence de l'arr\u00eat ATF 117 V 131, selon laquelle il n'existe en principe pas encore de proc\u00e8s pendant entre la caisse de compensation et le responsable au moment o\u00f9 est prise la d\u00e9cision en r\u00e9paration, de sorte que celui-ci ne doit pas s'attendre \u00e0 recevoir une d\u00e9cision (consid. 4b/bb). - Le d\u00e9lai pour faire valoir une cr\u00e9ance en r\u00e9paration du dommage est sauvegard\u00e9 par la remise en temps utile de la d\u00e9cision en r\u00e9paration \u00e0 un bureau de poste et non par sa notification r\u00e9guli\u00e8re au destinataire (consid. 4c). Art. 16 al. 1 LAVS. Faut-il maintenir la jurisprudence actuelle (ATF 103 V 63, ATFA 1957 p. 50), qui exige, pour que soit sauvegard\u00e9 le d\u00e9lai, non seulement que la d\u00e9cision de cotisations soit remise \u00e0 la poste avant l'expiration du d\u00e9lai, mais \u00e9galement qu'elle soit communiqu\u00e9e de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re \u00e0 son destinataire? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce (consid. 4c in fine)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS, art. 82 cpv. 1 OAVS, art. 250 LEF. Quando il momento di conoscenza del danno coincide con il deposito della graduatoria e dell'inventario nella procedura di fallimento, il termine di un anno decorre, al pi\u00f9 presto, dalla pubblicazione del deposito nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) se quel giorno l'ufficio dei fallimenti \u00e8 aperto al pubblico. Indeciso il tema se il momento della conoscenza, dies a quo, sia quello della comunicazione nel FUSC, dell'esame degli atti presso l'ufficio o la scadenza del termine di pubblicazione (consid. 4a). Art. 52 LAVS, art. 82 cpv. 1 OAVS. - Conferma della giurisprudenza in DTF 117 V 131, secondo cui non pende processo tra la cassa di compensazione e il responsabile al momento in cui \u00e8 resa la decisione di risarcimento, cos\u00ec che quest'ultimo non deve aspettarsi di ricevere un provvedimento (consid. 4b/bb). - Il termine per prevalersi di un credito di risarcimento \u00e8 salvaguardato con la consegna in tempo utile della decisione di risarcimento a un ufficio postale e non con la sua regolare intimazione al destinatario (consid. 4c). Art. 16 cpv. 1 LAVS. Indeciso il tema, se debba essere mantenuta l'attuale giurisprudenza (DTF 103 V 63, STFA 1957 pag. 50), che pretende, perch\u00e9 il termine sia salvaguardato, non solo che la decisione di risarcimento sia consegnata alla posta, ma parimenti che sia notificata regolarmente al destinatario (consid. 4c in fine)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:07:09", "Checksum": "60fac44536df3b8cb63cfc7d5cae0b5c"}