{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-117-IV-336_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=85&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-336%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "0e5a1370950321f5510e6efb622b52da"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 IV 336"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1991 BGE 117 IV 336"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 336"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1991 BGE 117 IV 336"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerhandlungen gegen das Kriegsmaterialgesetz. Einziehung von Kriegsmaterial. 1. Verh\u00e4ltnis zwischen Art. 20 KMG und Art. 58 Abs. 1 lit. b StGB. Kriegsmaterial kann im Falle der Feststellung einer Widerhandlung gegen das KMG nach dessen Art. 20 unabh\u00e4ngig davon eingezogen werden, ob eine erneute Widerhandlung gegen das KMG hinreichend wahrscheinlich ist (E. 2). 2. Art. 20 KMG. \"Besondere Gr\u00fcnde\", die einer Einziehung von Kriegsmaterial entgegenstehen, im konkreten Fall verneint (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Infractions \u00e0 la loi sur le mat\u00e9riel de guerre. Confiscation de mat\u00e9riel de guerre. 1. Relation entre l'art. 20 LMG et l'art. 58 al. 1 let. b CP. En cas d'infraction \u00e0 la LMG, le mat\u00e9riel de guerre peut \u00eatre confisqu\u00e9 en application de l'art. 20 de cette loi, sans qu'il soit n\u00e9cessaire que la commission de nouvelles infractions \u00e0 la loi soit suffisamment probable (consid. 2). 2. Art. 20 LMG. In casu l'existence de \"circonstances particuli\u00e8res\" qui auraient pu faire obstacle \u00e0 la confiscation du mat\u00e9riel de guerre n'a pas \u00e9t\u00e9 admise (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Infrazioni alla legge federale sul materiale bellico. Confisca di materiale bellico. 1. Relazione tra l'art. 20 LMB e l'art. 58 cpv. 1 lett. b CP. In caso d'infrazione alla LMB, tale materiale pu\u00f2 essere confiscato secondo l'art. 20 di detta legge, indipendentemente dalla probabilit\u00e0 di una nuova infrazione alla stessa legge (consid. 2). 2. Art. 20 LMB. Nella fattispecie \u00e8 negata l'esistenza di una \"circostanza particolare\" suscettibile di opporsi alla confisca del materiale bellico (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:21:23", "Checksum": "e219c8abd7e2bc75c28510289aa73509"}