Abkommen vom 8. April 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport» (mit Anlagen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.415.951.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 8. April 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport» (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 8 avril 1981 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sports (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo dell'8 aprile 1981 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.415.951.41</docNumber></p><p> AS <b>1982</b> 443; BBl <b>1981</b> II 802</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Abkommen <br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft <br/>und dem Fürstentum Liechtenstein über die <br/>Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport»</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgeschlossen am 8. April 1981 <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Dezember 1981<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/442_442_442" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 442</ref></p>	</authorialNote> <br/>Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 9. März 1982 <br/>In Kraft getreten am 8. April 1982</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 13. Februar 2015)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Schweizerische Eidgenossenschaft <br/>und <br/>das Fürstentum Liechtenstein </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Schweizerische Eidgenossenschaft stellt dem Fürstentum Liechtenstein ihre Organisation für «Jugend und Sport» einschliesslich aller Leistungen gegen finanzielle Abgeltung des Aufwandes zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die schweizerischen und die liechtensteinischen Rechtsgrundlagen über «Jugend und Sport» sind in der Anlage I zu diesem Abkommen aufgeführt. Änderungen und Ergänzungen werden gegenseitig auf dem diplomatischen Weg notifiziert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die für die Durchführung von «Jugend und Sport» zuständigen Stellen sind:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Schweiz die Eidgenössische Turn‑ und Sportschule, im Fürstentum Liechtenstein der Sportbeirat der Fürstlichen Regierung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die beiden Stellen verkehren direkt miteinander.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Fürstentum Liechtenstein nimmt an «Jugend und Sport» im Rahmen der Bestimmungen der Anlage II zu diesem Abkommen teil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die von der Schweizerischen Eidgenossenschaft erbrachten Leistungen werden vom Fürstentum Liechtenstein jährlich nach effektivem Aufwand gemäss den Bestimmungen der Anlage III zu diesem Abkommen abgegolten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Anlagen II und III können im gegenseitigen Einvernehmen des Schweizerischen Bundesrates und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein abgeändert und ergänzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jeder der beiden Staaten kann dieses Abkommen jederzeit schriftlich kündigen. Es tritt sechs Monate nach dem Datum der Kündigung ausser Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dieses Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen so bald als möglich in Bern ausgetauscht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dieses Abkommen tritt am dreissigsten Tag nach Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Mit dem Inkrafttreten dieses Abkommens werden alle früheren Vereinbarungen zwischen den beiden Staaten über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport», insbesondere der Notenwechsel vom 8. Juli 1977<authorialNote>		<p> In der AS nicht veröffentlicht.</p>	</authorialNote>, aufgehoben.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zu Urkund dessen</i> haben die Bevollmächtigten der beiden Staaten dieses Abkommen unterzeichnet.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschehen in Bern, am 8. April 1981.</p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für die <br/>Schweizerische Eidgenossenschaft:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diez</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für das <br/>Fürstentum Liechtenstein:</p>					<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Prinz Heinrich von Liechtenstein</p>				</td>			</tr>		</table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.415.951.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 8. April 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport» (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 8 avril 1981 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sports (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo dell'8 aprile 1981 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage I<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss der am 13. Febr. 2015 in Kraft getretenen Änd. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 687</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Schweizerische und Liechtensteinische Rechtsgrundlagen <br/>über Jugend und Sport (J+S)</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Stand 13. Februar 2015)</p></intro><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Schweizerische Eidgenossenschaft</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsgesetz, SpoFöG), SR <i>415.0</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 23. Mai 2012 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsverordnung, SpoFöV), SR <i>415.01</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöp), SR <i>415.011</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung des BASPO vom 12. Juli 2012 über «Jugend und Sport» (J+S-V BASPO), SR <i>415.011.2</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung des VBS vom 14. September 2012 über die Gebühren des Bundesamtes für Sport (GebV-BASPO), SR <i>415.013</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG), SR <i>415.1</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 5. September 2012 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSV), SR <i>415.11</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bundesgesetz vom 25. September 1952 über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG), SR <i>834.1</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 24. November 2004 zum Erwerbsersatzgesetz (EOV), SR <i>834.11</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weisung Kaderbildung Jugend + Sport des Bundesamts für Sport BASPO in Magglingen</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Fürstentum Liechtenstein</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sportgesetz vom 16. Dezember 1999 (LGBL 2000 Nr. 52)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 4. Juli 2000 über den Spitzen- und Leistungssport (LGBL 2000 Nr. 148)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Verordnung vom 4. Juli 2000 über den Schulsport, «Jugend und Sport» und den Breiten-, Behinderten- und Seniorensport (LGBL 2000 Nr. 149)</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.415.951.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 8. April 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport» (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 8 avril 1981 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sports (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo dell'8 aprile 1981 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage II<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss der am 13. Febr. 2015 in Kraft getretenen Änd. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 687</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Teilnahme am Programm Jugend und Sport (J+S)</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Stand 13. Februar 2015) </p></intro><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Zusammenarbeit</heading><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Allgemein</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Fürstentum Liechtenstein nimmt am Programm J+S (J+S) teil. Die Teilnahme des Fürstentums Liechtenstein an J+S richtet sich nach den Bestimmungen des schweizerischen Sportförderungsrechts, namentlich den Rechtsgrundlagen nach Anlage I sowie den J+S-Ausbildungsunterlagen und ‑Dokumentationen, sofern nachfolgend nicht etwas anderes vereinbart wird.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Sportkommission der Regierung des Fürstentums Liechtenstein, handelnd durch die Stabsstelle für Sport, ist die zuständige Stelle für die Durchführung von J+S in Liechtenstein (J+S L). Soweit das vorliegende Abkommen keine besonderen Bestimmungen enthält, ist sie den kantonalen Behörden im Sinne von Artikel 7 Absatz 2 SpoFöG gleichgestellt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Liechtensteinische Organisatoren von J+S Angeboten und <br/>von Angeboten der J+S-Kaderbildung </heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organisatoren von J+S-Angeboten sind juristische Personen des privaten oder öffentlichen Rechts, insbesondere Sportverbände, Sportvereine, Jugendverbände, Jugendvereine oder Schulen, die nach liechtensteinischem Recht konstituiert sind und ihren Sitz im Fürstentum Liechtenstein haben. Artikel 10 Absatz 2 SpoFöV ist anwendbar.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Organisatoren von Angeboten der J+S-Kaderbildung sind die Stabsstelle für Sport sowie liechtensteinische Sportverbände, soweit sie vom BASPO mit der J+S-Kaderbildung betraut worden sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Zusammenarbeit bei der Durchführung von J+S-Angeboten</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schweizerische und liechtensteinische Organisatoren von J+S-Angeboten können J+S-Angebote (Kurse und Lager mit Kindern und Jugendlichen) in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein durchführen. J+S L kann liechtensteinischen Organisatoren bewilligen, J+S-Angebote, an denen mehrheitlich Kinder und Jugendliche teilnehmen, die im Fürstentum Liechtenstein wohnhaft sind, im Ausland durchzuführen.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Durchführung der J+S-Angebote sowie deren inhaltliche Gestaltung richtet sich ausschliesslich nach den Bestimmungen des schweizerischen Sportförderungsrechts sowie den J+S-Ausbildungsunterlagen und ‑Dokumentationen.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Teilnahme an J+S-Angeboten schweizerischer oder liechtensteinischer Organisatoren steht Kindern und Jugendlichen offen, die:</listIntroduction><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_c/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schweizer oder liechtensteinische Staatsangehörige sind oder ausländische Staatsangehörige sind und ihren Wohnsitz in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein haben; und</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_c/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die weiteren Voraussetzungen nach Artikel 6 Absatz 3 SpoFöG und Artikel 4 SpoFöV erfüllen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es besteht kein Rechtsanspruch auf Teilnahme an einem J+S-Angebot.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4"><num>1.4</num><heading>Zusammenarbeit im Bereich der J+S-Kaderbildung</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Durchführung der Kurse und Module der J+S-Kaderbildung sowie deren inhaltliche Gestaltung richtet sich ausschliesslich nach den Bestimmungen des schweizerischen Sportförderungsrechts, den J+S-Ausbildungsunterlagen und -Dokumentationen sowie den Weisungen des BASPO.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Angebote der J+S-Kaderbildung sind grundsätzlich in der Schweiz oder in Liechtenstein durchzuführen. Das BASPO kann eine Durchführung im Ausland bewilligen.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Teilnahme an den Kursen oder Modulen der J+S-Kaderbildung stehen Kandidatinnen und Kandidaten nach Artikel 21 VSpoFöP offen. Es besteht kein Rechtsanspruch auf Teilnahme an einer J+S-Kaderbildung.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die im Rahmen der J+S-Kaderbildung erworbenen J+S-Anerkennungen berechtigen zur Tätigkeit in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5"><num>1.5</num><heading>Zusammenarbeit in Fragen der Weiterentwicklung,<br/>Planung und Durchführung von J+S-Angeboten und <br/>der J+S-Kaderbildung</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO bezieht die Stabsstelle für Sport in die Zusammenarbeit mit den Kantonen und Verbänden nach Artikel 31 SpoFöV mit ein und fördert den regelmässigen Informations- und Erfahrungsaustausch.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_5/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO stellt J+S L Werbematerial zur Verfügung.</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Beiträge und weitere Leistungen</heading><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Grundsatz</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Den Organisatoren von J+S-Angeboten werden in beiden Ländern Beiträge nach den gleichen Grundsätzen ausgerichtet.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">J+S L legt die Beitragssätze für J+S-Angebote, die durch Organisatoren mit Sitz im Fürstentum Liechtenstein durchgeführt werden, eigenständig fest. Diese können von denjenigen in der Schweiz abweichen.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO nimmt gestützt auf die von J+S L festgesetzten Beitragssätze die Berechnung der Beiträge an die liechtensteinischen Organisatoren vor. Die Auszahlung der Beiträge erfolgt durch J+S L.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">J+S L leistet Beiträge an die J+S-Kaderbildung, die von liechtensteinischen Organisatoren durchgeführt wird, gestützt auf ein eigenständiges Beitragssystem.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Drucksachen, Lehr- und Lernmedien </heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO stellt den liechtensteinischen Organisatoren Drucksachen, Lehr- und Lernmittel gegen eine Gebühr zur Verfügung. Die Gebühr richtet sich nach der GebV-BASPO.</p></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>J+S-Material und Unterkünfte</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für den Bezug von J+S-Material und für die Belegung von Unterkünften durch liechtensteinische Organisatoren gelten die gleichen Bestimmungen wie für schweizerische Organisatoren.</p></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_4"><num>2.4</num><heading>Gutscheine zur vergünstigten An- und Rückreise zur<br/>Kaderbildung</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO gibt allen in der Schweiz wohnhaften Teilnehmerinnen und Teilnehmern von Kursen und Modulen der Kaderbildung, unabhängig von ihrer Nationalität, Gutscheine für die vergünstigte An- und Rückreise von ihrem schweizerischen Wohnort zum Kursort ab. Das BASPO und J+S L können vereinbaren, dass das BASPO, gegen volle Entschädigung durch J+S L, Gutscheine auch an Teilnehmerinnen und Teilnehmer mit Wohnsitz im Fürstentum Liechtenstein abgibt.</p></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_5"><num>2.5</num><heading>Erwerbsausfallentschädigung</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für liechtensteinische Staatsangehörige mit Wohnsitz ausserhalb der Schweiz werden für die Teilnahme an Kursen und Modulen der Kaderbildung keine EO-Entschädigungen ausgerichtet.</p></content></level></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Organisation / Administration</heading><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Anmeldung der J+S-Angebote</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die J+S-Angebote sowie die Kurse und Module der J+S-Kaderbildung werden im Nationalen Informationssystem für Sport (NIS) administriert.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">J+S L wird im Rahmen von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b IBSG ein elektronischer Zugang auf das NIS gewährt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Bewilligung der J+S-Angebote</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">J+S L prüft und bewilligt J+S-Angebote der Nutzergruppen (NG) 1, 2, 3 und 5 sowie J+S-Angebote von Gemeinden in der NG 4 von liechtensteinischen Organisatoren (Art. 22 Abs. 5 Bst. a SpoFöV).</p></content></level><level eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Abrechnung der J+S-Angebote</heading><content><blockList><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">J+S L prüft die Abrechnungsunterlagen der von ihr bewilligten J+S-Angebote und leitet diese elektronisch im NIS an das BASPO weiter. </p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO prüft die weitergeleiteten Abrechnungen und berechnet die den Organisatoren zustehenden Beiträge. Gestützt auf die Berechnung des BASPO nimmt J+S L die Auszahlung der Beiträge an die liechtensteinischen Organisationen vor. </p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Überprüfung der den Abrechnungen zu Grunde liegenden Angaben ist Sache des Fürstentums Liechtenstein. Das BASPO kann zur Beratung beigezogen werden.</p></item><item eId="annex_II/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das BASPO übernimmt die statistische Erfassung der J+S-Angebote sowie der Kurse und Module der J+S-Kaderbildung.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.415.951.41"/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 8. April 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von «Jugend und Sport» (mit Anlagen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 8 avril 1981 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sports (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo dell'8 aprile 1981 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/443_443_443/20150213/de/xml"/><FRBRdate date="1981-04-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1982-02-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-02-13" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anlage III<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Fassung gemäss der am 13. Febr. 2015 in Kraft getretenen Änd. (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 687</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_III/lvl_u1"><heading>Abgeltung der Leistungen</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Stand 13. Februar 2015)</p></intro><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Allgemeines</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Leistungen, welche die Schweiz dem Fürstentum Liechtenstein im Rahmen der Zusammenarbeit in J+S erbringt, werden gemäss den nachfolgenden Bestimmungen abgegolten.</p></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Verwaltungskosten</heading><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Grundsatz</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Fürstentum Liechtenstein beteiligt sich an den Verwaltungskosten der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend J+S.</p></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Berechnungsgrundlage</heading><content><blockList><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verwaltungskosten der Schweizerischen Eidgenossenschaft werden in der Vollkostenrechnung des BASPO ausgewiesen. Es handelt sich dabei insbesondere um Kosten für:</listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lohn- und Lohnnebenkosten der J+S-Mitarbeitenden;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Arbeitsplatzkosten inkl. Anteile Betriebsaufwendungen und Gemeinkosten (Overhead);</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nationale Datenbank für Sport;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bewirtschaftung J+S Material.</p></item></blockList></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kostenbeteiligung wird jährlich gestützt auf die Verwaltungskostenrechnung des BASPO des Vorjahres neu errechnet.</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Beteiligung des Fürstentums Liechtenstein erfolgt verhältnismässig in Bezug auf die Anzahl Kinder und Jugendliche im J+S-Alter (5–20-Jährige) in den beiden Ländern. Basis bilden die statistischen Erhebungen per Ende 2011: Für die Schweiz 1 341 298, für Liechtenstein 6471, was einer Verhältniszahl von 207,27 : 1 entspricht.</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verhältniszahl wird alle fünf Jahre neu festgelegt, erstmals im Jahr 2018, gestützt auf die Bevölkerungszahlen 2016.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Gebühr Nationale Datenbank</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die nach Ziffer 2.2 berechnete Verwaltungskostenbeteiligung reduziert sich um die Gebühr nach Artikel 21 IBSV.</p></content></level></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Kosten der Kaderbildung</heading><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Grundsatz</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Das Fürstentum Liechtenstein entschädigt die Schweizerische Eidgenossenschaft für: </listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">die im Fürstentum Liechtenstein wohnhaften Teilnehmerinnen und Teilnehmer von Kursen und Modulen der J+S-Kaderbildung; und </p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ausländische (nichtschweizerische und nichtliechtensteinische) Teilnehmerinnen und Teilnehmer von Kursen und Modulen der J+S-Kaderbildung, die nach Artikel 21 Absatz 2 VSpoFöP zur J+S-Kaderbildung zugelassen worden sind, weil sie regelmässig für einen liechtensteinischen Organisator von J+S-Angeboten oder von Angeboten der J+S-Kaderbildung tätig sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Entschädigungspflichtige Kurse und Module</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Entschädigung wird für die Teilnahme an Kursen und Modulen der J+S-Kaderbildung geschuldet, die:</listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom BASPO durchgeführt werden; oder</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom BASPO nach Artikel 50 Absatz 2 VSpoFöP mit Beiträgen unterstützt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Umfang</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Entschädigung beträgt:</listIntroduction><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">50 Franken pro Ausbildungstag für jede Teilnehmerin oder jeden Teilnehmer von Ausbildungskursen und Weiterbildungsmodulen für J+S-Leiterinnen und -Leiter und J+S-Coaches;</p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">100 Franken pro Ausbildungstag für jede Teilnehmerin oder jeden Teilnehmer von J+S-Expertenkursen und Modulen der J+S-Expertenweiterbildung; </p></item><item eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zusätzlich zu Buchstabe a oder b: 44 Franken pro Ausbildungstag für jede Teilnehmerin oder jeden Teilnehmer von Kursen oder Modulen der J+S-Kaderbildung, in denen Bergführerinnen oder Bergführer im Sinne von Artikel 48 VSpoFöP eingesetzt werden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_III/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4</num><heading>Reduktion</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Entschädigung reduziert sich in dem Umfang, als in der Schweiz wohnhafte Personen an den Kursen und Modulen teilnehmen, die durch liechtensteinische Organisatoren der J+S-Kaderbildung durchgeführt werden.</p></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>