{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-122_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-122%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "1260bd15e92ebf7d0314f791e052a80b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ib 122"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1982 BGE 108 Ib 122"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 122"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 122"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, formelle Rechtsverweigerung. Art. 33 Abs. 2 und 3 und Art. 36 Abs. 2 RPG. 1. Aktuelles praktisches Interesse an der staatsrechtlichen Beschwerde (E. 1). 2. Legitimation zur kantonalen Beschwerde (Art. 33 Abs. 3 RPG) gegen einen Entscheid, der aufgrund vorl\u00e4ufiger kantonaler Regelungen i.S. von Art. 36 Abs. 2 RPG ergangen ist (E. 2). 3. Anforderungen an eine subsidi\u00e4re Begr\u00fcndung des angefochtenen Entscheids, die es dem Bundesgericht erlauben w\u00fcrde, materiell zu entscheiden; im konkreten Fall nicht erf\u00fcllt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. D\u00e9ni de justice formel. Art. 33 al. 2 et 3 et 36 al. 2 LAT. 1. Int\u00e9r\u00eat actuel au recours (consid. 1). 2. Qualit\u00e9 pour former un recours cantonal (art. 33 al. 3 LAT) contre une d\u00e9cision prise sur la base de mesures provisionnelles adopt\u00e9es par un canton en mati\u00e8re d'am\u00e9nagement du territoire (art. 36 al. 2 LAT) (consid. 2). 3. Motivation subsidiaire de la d\u00e9cision entreprise insuffisante pour que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral puisse statuer lui-m\u00eame sur le fond (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., diniego di giustizia formale. Art. 33 cpv. 2, 3, art. 36 cpv. 2 LPT. 1. Interesse ricorsuale attuale (consid. 1). 2. Legittimazione a proporre ricorso cantonale (art. 33 cpv. 3 LPT) contro una decisione fondata su ordinamenti provvisionali adottati da un cantone in materia di pianificazione del territorio (art. 36 cpv. 2 LPT) (consid. 2). 3. Motivazione sussidiaria della decisione impugnata, insufficiente nella fattispecie perch\u00e9 il Tribunale federale possa statuire sul merito (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:43:14", "Checksum": "1a457e80c0b73155a17bc21039ac81e2"}