{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-537_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=172&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-537%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "1490a58dee88b2ed405f53f3d8ccab03"}, "Num": ["BGE 130 III 537"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 130 III 537"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 130 III 537"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 130 III 537"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 ZGB; geb\u00fchrender Unterhalt; Aufnahme einer Erwerbst\u00e4tigkeit; Grundsatz der Einheit des Scheidungsurteils. Haben die Ehegatten w\u00e4hrend rund zehn Jahren getrennt gelebt, ist f\u00fcr den geb\u00fchrenden Unterhalt die Lebenshaltung w\u00e4hrend der Trennungszeit massgebend (E. 2). Voraussetzungen, unter denen ein Ehegatte verpflichtet werden kann, w\u00e4hrend des Getrenntlebens eine Erwerbst\u00e4tigkeit aufzunehmen oder auszudehnen (E. 3). Besteht Anspruch auf nachehelichen Unterhalt, darf die g\u00fcterrechtliche Auseinandersetzung nicht vom Entscheid \u00fcber den Unterhalt abgetrennt und in ein besonderes Verfahren verwiesen werden (E. 4). Tragweite des Grundsatzes der Einheit des Scheidungsurteils im Verh\u00e4ltnis zwischen Scheidung einerseits und Scheidungsfolgen andererseits (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 CC; entretien convenable; prise d'une activit\u00e9 lucrative; principe de l'unit\u00e9 du jugement de divorce. Lorsque les \u00e9poux ont v\u00e9cu s\u00e9par\u00e9s durant dix ans environ, le train de vie men\u00e9 pendant la s\u00e9paration est d\u00e9terminant pour fixer l'entretien convenable (consid. 2). Conditions auxquelles un \u00e9poux peut \u00eatre oblig\u00e9 de reprendre ou d'\u00e9tendre son activit\u00e9 lucrative pendant la suspension de la vie commune (consid. 3). S'il existe un droit \u00e0 l'entretien apr\u00e8s le divorce, la liquidation du r\u00e9gime matrimonial ne peut \u00eatre disjointe de la d\u00e9cision concernant l'entretien et \u00eatre renvoy\u00e9e \u00e0 une proc\u00e9dure s\u00e9par\u00e9e (consid. 4). Port\u00e9e du principe de l'unit\u00e9 du jugement de divorce dans le rapport entre le divorce d'une part et les cons\u00e9quences du divorce d'autre part (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 125 CC; debito mantenimento; inizio di un'attivit\u00e0 lucrativa; principio dell'unit\u00e0 della sentenza di divorzio. Se i coniugi hanno vissuto per circa 10 anni separati, determinante per il debito mantenimento \u00e8 il tenore di vita avuto durante il periodo di separazione (consid. 2). Presupposti per poter obbligare un coniuge ad iniziare od estendere un'attivit\u00e0 lucrativa durante la separazione (consid. 3). Se sussiste un diritto al mantenimento dopo il divorzio, la liquidazione del regime matrimoniale non pu\u00f2 essere disgiunta dalla decisione sul mantenimento ed essere rinviata a una procedura speciale (consid. 4). Portata del principio dell'unit\u00e0 della sentenza di divorzio nel rapporto fra il divorzio da un lato e le conseguenze del divorzio dall'altro (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:41:46", "Checksum": "9356b362b2a0c8e09581292df2dfc534"}