{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-12-29", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2020-300_2020-12-29.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20201229_BB_2020_300.pdf", "Checksum": "4b7eb3055196f27553f0919e03675408"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2020.300", "BP.2020.111"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 29.12.2020 BB.2020.300"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 29.12.2020 BB.2020.300"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 29.12.2020 BB.2020.300"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).;;Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:31:43", "Checksum": "1473f9c3864d1f8018e1b47f7f86c47d"}