22. März 1991 N 765 Postulat Daepp #ST# 90.784 Postulat Degli se Gewässerschutzanlagen. Subventionen Ouvrages de protection des eaux. Relèvement des subventions Wortlaut des Postulates vom 3. Oktober 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, die Kredite des Bundes für das Jahr 1991 zugunsten der Gewässerschutzanlagen zu er- höhen. Texte du postulat du 3 octobre 1990 Le Conseil fédéral est invité à augmenter les crédits fédéraux pour 1991 en faveur des installations de protection des eaux. Mitunterzeichner - Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Ber- ger, Blatter, Brügger, Bürgi, Cavadini, Cevey, Columberg, Dar- bellay, David, Dietrich, Dormann, Dubois, Ducret, Etique, Fei- genwinter, Fischer-Sursee, Gardiol, Hänggi, Hari, Hildbrand, Houmard, Keller, Kohler, Kühne, Martin Paul-René, Massy, Nussbaumer, Oehler, Paccolat, Perey, Philipona, Portmann, Rohrbasser, Ruckstuhl, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schmidhalter, Theubet, Widrig, Zbinden Paul, Zölch (44) Schriftliche Begründung - Développement par écrit La loi fédérale sur la protection des eaux, entrée en vigueur le 1 er juillet 1972, donnait aux cantons un délai de dix ans pour la réalisation des objectifs de la loi; puis, un délai supplémentaire allant jusqu'au 1er juillet 1987 a été accordé. De nombreux cantons n'ont aujourd'hui encore pas achevé la construction de leurs installations d'épuration des eaux. Cela est dû en partie aux inévitables difficultés techniques et prati- ques liées aux projets d'installation de traitement des eaux usées, mais aussi à l'inadéquation des crédits fédéraux aux besoins des cantons. En 1983 déjà, les besoins des cantons en crédits fédéraux de paiement étaient deux fois et demie supérieurs aux disponibili- tés financières de la Confédération, puisque les besoins des cantons étaient de 340 millions de francs et les crédits de paie- ment de 135 millions de francs. Cette situation n'a fait qu'empirer, puisque pour 1990 les be- soins des cantons s'élèvent à 410 millions de francs et que seuls 150 millions de francs sont portés au budget à titre de crédits de paiement. Le canton de Fribourg est particulièrement touché par ce pro- blème puisque les charges d'intérêts pour les cinq principales associations de communes qui réalisent d'importants travaux atteindront la somme de 3 millions de francs. Cela devient in- supportable. D'autres cantons connaissent d'ailleurs les mê- mes difficultés. La loi fédérale ordonnant aux cantons d'exécuter des travaux en faveur de la protection des eaux, la Confédération se doit de remplir également ses obligations de versement des sub- ventions. Les communes et associations de communes com- prennent mal pourquoi ce sont elles qui doivent supporter des sommes considérables à titre d'intérêts, au taux toujours plus élevé, en attendant des subventions fédérales qui tardent à être payées. C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral d'augmenter, dans le budget 1991, les montants des crédits de paiement. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Februar 1991 Rapport écrit du Conseil fédéral du 13 février 1991 Comme dit très justement dans le développement du postulat, les communes et les cantons ont eu plus de 17 ans pour cons- truire leurs installations de traitement des eaux usées. Par conséquent, les retards enregistrés ne s'expliquent que par- tiellement par les moyens financiers limités dont la Confédéra- tion dispose pour les subventions. Il est vrai qu'il y a un excé- dent de demandes de la part des cantons et que les fonds por- tés au budget de 1991, soit 150 millions de francs, ne suffiront pas pour amortir suffisamment cet excédent. Lors de l'élaboration du budget 1991, le Conseil fédéral a dû tenir compte d'une motion de la Commission des finances du Conseil national transmise par les Chambres, l'engageant à aligner l'augmentation des dépenses sur la croissance écono- mique probable. La protection des eaux est aussi touchée par ces restrictions. Lors de la session de décembre 1990, le Parlement a décidé de ne pas accorder de fonds supplémentaires pour la protec- tion des eaux. Pour la période législative 1992-1995, le Conseil fédéral reconsidérera le plafond de dépenses destiné aux subventions pour les installations de protection des eaux et d'élimination des déchets. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de classer le postulat. Abgeschrieben - Classé #ST# 90.954 Postulat Daepp Unterstützung der kulturellen Erwachsenenbildung Education des adultes. Aide aux organisations nationales Wortlaut des Postulates vom 13. Dezember 1990 Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, auf welche Weise die gesamtschweizerischen Organisationen der kulturellen Erwachsenenbildung inskünftig separat, d. h. getrennt von den Organisationen der Kulturschaffenden, unterstützt wer- den können und wie diese Hilfe gezielt verstärkt werden kann. Texte du postulat du 13 décembre 1990 Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière il se- rait possible, à l'avenir, d'accorder aux organisations nationa- les se consacrant à l'éducation culturelle des adultes une aide distincte, à savoir séparée de celle octroyée aux organisations regroupant des créateurs. Il est en outre prié d'examiner com- ment l'aide en question pourrait être accrue spécifiquement. Mitunterzeichner- Cosignataires: Bär, Basler, Bürgi, Cincera, Daepp, Dormann, Eppenberger Susi, Fankhauser, Fischer- Hägglingen, Frey Walter, Graf, Hafner Ursula, Hari, Hess Otto, Leutenegger Oberholzer, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Rei- mann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Sager, Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Stocker, Tschuppert, Ulrich, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die gesamtschweizerischen Organisationen der kulturellen Erwachsenenbildung werden bisher vom Eidgenössischen Departement des Innern im Rahmen der Unterstützung kultu- reller Organisationen unterstützt. Gemässden Richtlinien vom 4. Dezember 1987 über die Verwendung des entsprechenden Kredits gelten als kulturelle Organisationen in erster Linie Ver- bände von Kulturschaffenden. Die Organisationen der Er- wachsenenbildung sind in diesen Richtlinien erst in zweiter Li- nie als eine Art Erweiterung des Begriffes, ähnlich einer Aus- nahme genannt: «Unterstützt werden können auch nicht nach Gewinn strebende Organisationen, deren Tätigkeit, nament- lich im Bereich der Erwachsenenbildung, dazu beiträgt, denPostulat Zwygart 766 N 22 mars 1991 Zugang zum kulturellen Leben zu erleichtern.» Diese Formu- lierung wird unseres Erachtens der Bedeutung, welche der Er- wachsenenbildung in der heutigen Zeit sowohl in bildungs- als auch in kulturpolitischer Hinsicht zukommt, nicht gerecht. Insbesondere wird damit nur ein Aspekt der Erwachsenenbil- dung, nämlich die indirekte Wirkung derselben auf das kultu- relle Verständnis, berücksichtigt. Wir sind der Ansicht, dass die Erwachsenenbildung aber eine viel wesentlichere, ihr ei- gene Bedeutung hat. Es ist dies die bildungspolitische Kom- ponente dieses Bereiches, welche in sich und ohne zusätzli- che Abstützung in der Kulturpolitik in der heutigen Zeit von grösster Bedeutung ist. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 20. Februar 1991 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 20 février 1991 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.968 Postulat Loeb Aus- und Weiterbildungsförderung der Filmberufe Professions du cinéma. Subventions à la formation Wortlaut des Postulates vom 13. Dezember 1990 Der Bundesrat wird ersucht, aufgrund des Filmartikels in der Bundesverfassung die Aus- und Weiterbildung der Filmberufe durch das Bereitstellen der notwendigen finanziellen Mittel si- cherzustellen. Texte du postulat du 13décembre 1990 Le Conseil fédéral est prié de fournir les moyens financiers né- cessaires à la formation et au perfectionnement dans les mé- tiers du cinéma en se fondant sur l'article constitutionnel. Mitunterzeichner-Cosignataires: Büttiker, Grendelmeier, Lon- get, Nabholz, Petitpierre, Scheidegger, Wiederkehr (7) Schriftliche Begründung-Développement par écrit Verglichen mit der Grosse unseres Landes und der Ueber- macht einer finanzkräftigen ausländischen Filmproduktion verfügt das schweizerische Filmschaffen über einen beachtli- chen kulturellen Erfolg. Der Bund hat Anteil an diesem Erfolg. Der Auftrag zur Unterstützung des Schweizer Films ist durch einen entsprechenden Artikel in der Bundesverfassung veran- kert, und der Bund ist dieser Aufgabe, wenn auch mit verhält- nismässig bescheidenen Mitteln, getreulich nachgekommen. Trotzdem darf nicht verkannt werden, dass die Schweizer Filmbranche in der sich wandelnden Medienwelt vor grossen Herausforderungen steht, die sie nicht allein bewältigen kann. Hiezu gehört vermehrte Professionalität. Aus- und Weiterbil- dungsangebote haben aber bisher weitgehend gefehlt. Die- sen Mangel hat die Branche erkannt. In der Westschweiz ha- ben Ausbildungsgänge begonnen, in der deutschen Schweiz sind solche geplant. Zudem ist kürzlich eine schweizerische Stiftung gegründet worden, die ein koordiniertes Weiterbil- dungsangebot für die ganze Branche auf die Beine stellen soll. Die Filmberufe sind durch das Berufsbildungsgesetz nicht ab- gedeckt. Der Bund muss zusätzlich im Rahmen des Filmarti- kels Unterstützung leisten, wie das auch aus einem «Leitbild Aus- und Weiterbildung» des Bundesamtes für Kultur hervor- geht. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 20. Februar 1991 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 20 février 1991 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.960 Postulat Zwygart Schutz der Jugend vor Tabakmissbrauch Protection des jeunes contre l'abus du tabac Wortlaut des Postulates vom 13. Dezember 1990 Eltern, Lehrer und Aerzte stellen fest, dass Rauchen bei Ju- gendlichen die am weitesten verbreitete Konsumart von suchtbildenden Stoffen darstellt. Das frühe Anfangsalter er- weckt bei Fachleuten grosse Bedenken, da das starke Abhän- gigkeitspotential des Nikotins bekannt ist und der jugendliche Organismus für tabakbedingte Schäden besonders anfällig ist. Es sind daher folgende Massnahmen durch Aenderung der Lebensmittelverordnung zu ergreifen: 1. Der Verkauf von Tabakwaren an Jugendliche ist zu untersa- gen. 2. In Analogie zu Artikel 31 a Absatz 1 Buchstabe b der Le- bensmittelverordnung ist die unkontrollierte Abgabe von Ta- bakwaren in Automaten zu untersagen. • 3. In Analogie zu Artikel 41 Absatz 1 Buchstabe k des Alkohol- gesetzes ist die Verteilung von Gratismustern zu untersagen. Nachdem die 1978 beschlossenen Formulierungen von Arti- kel 420d der Lebensmittelverordnung keine genügende Wir- kung zeitigten, ist der Erlass griffigerer Formulierungen am Platz. Texte du postulat du 13 décembre 1990 Parents, enseignants et médecins constatent que parmi les substances pouvant conduire à la dépendance, c'est le tabac qui est le plus largement consommé par les jeunes. Les ex- perts s'inquiètent sérieusement de voir les enfants commen- cer à fumer si tôt, car la dépendance que peut provoquer la ni- cotine est bien connue, et l'organisme des jeunes est particu- lièrement sensible aux dommages causés par le tabac. Il convient donc de modifier l'ordonnance sur les denrées ali- mentaires pour prendre les mesures suivantes: 1. Interdire la vente de tabac aux jeunes. 2. Interdire la vente sans contrôle de tabac par des automates, par analogie avec, l'article 31 a, 1er alinéa, lettre b, de l'ordon- nance sur les denrées alimentaires. 3. Interdre la distribution d'échantillons gratuits, par analogie avec l'article 41, 1er alinéa, lettre k, de la loi sur l'alcool. L'article 420d de l'ordonnance sur les denrées alimentaires, tel qu'il a été rédigé en 1978, n'ayant pas eu l'effet désiré, il est temps d'adopter une formulation plus contraignante. Mitunterzeichner-Cosignataires: Bäumlin, Daepp, Dormann, Fankhauser, Grendelmeier, Günter, Hösli, Kühn, Lanz, Meier Samuel, Neukomm, Steffen, Ulrich, Weder-Basel, Wiederkehr (15) Schriftliche Begründung - Développement par écrit 1. Das Alkoholgesetz verbietet den Verkauf von gebrannten Wassern an Jugendliche unter 18 Jahren, die meisten kanto- nalen Wirtschaftsgesetze den Verkauf bzw. den Ausschank an Jugendliche unter 18 Jahren.Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Daepp Unterstützung der kulturellen Erwachsenenbildung Postulat Daepp Education des adultes. Aide aux organisations nationales In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band II Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 17 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.954 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 22.03.1991 - 08:00 Date Data Seite 765-766 Page Pagina Ref. No 20 019 767 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.