Convention internationale n<sup>o</sup> 2 du 28 novembre 1919 concernant le chômage <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.823.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 2 vom 28. November 1919 betreffend die Arbeitslosigkeit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 2 del 28 novembre 1919 sulla disoccupazione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 2 du 28 novembre 1919 concernant le chômage" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.823.11</docNumber></p><p> RO <b>39</b> 219 et RS <b>14</b> 91; FF <b>1920</b> V 443</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention internationale n<sup>o</sup> 2<br/>concernant le chômage</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Adoptée à Washington le 28 novembre 1919<authorialNote>		<p> La convention fut adoptée dans la première session de la Conférence internationale du Travail et signée par le président et le secrétaire général de cette session. Chaque Etat ne devenait partie à cette convention qu’après avoir déposé son instrument de ratification (art.7).</p>		<p>  Par suite de la dissolution de la Société des Nations et de l’amendement de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail, certaines modifications de la présente convention sont devenues nécessaires en vue d’assurer l’exercice des fonctions de chancellerie qui étaient confiées précédemment au secrétaire général de la Société des Nations. Il a été tenu compte dans le présent texte de ces modifications apportées par la conv. du 9 oct. 1946 (RS <b>0.822.719.0</b>).</p>	</authorialNote><br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 février 1922<authorialNote>		<p> RO <b>39</b> 217</p>	</authorialNote><br/>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 octobre 1922<br/>Entrée en vigueur pour la Suisse le 9 octobre 1922<br/>Amendée par les conventions n<sup>os</sup> 80<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" fedlex:rs="0.822.719.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/3620">RS <b>0.822.719.0</b></ref></p>	</authorialNote> et 116<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1359_1404_1413" fedlex:rs="0.822.721.6" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/3630">RS<b> 0.822.721.6</b></ref></p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (État le 20 mars 2013)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">convoquée à Washington par le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, le 29 octobre 1919,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">après avoir décidé d’adopter diverses propositions «relatives aux moyens de prévenir le chômage et de remédier à ses conséquences», question formant le deuxième point de l’ordre du jour de la Conférence tenue à Washington, et</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">après avoir décidé que ces propositions seraient rédigées sous forme d’une convention internationale, </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">adopte la Convention ci-après, <inline name="man-font-style-normal">qui sera dénommée Convention sur le chômage, 1919, à ratifier par les membres de l’Organisation internationale du Travail, confor</inline><inline name="man-font-style-normal">mément aux dispositions de la Constitution de l’Organisation internationale du Tra</inline><inline name="man-font-style-normal">vail:</inline></p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque Membre ratifiant la présente Convention communiquera au Bureau international du Travail à des intervalles aussi courts que possible et qui ne devront pas dépasser trois mois, toute information disponible, statistique ou autre, concernant le chômage, y compris tous renseignements sur les mesures prises ou à prendre en vue de lutter contre le chômage. Toutes les fois que ce sera possible les informations devront être recueillies de telle façon que communication puisse en être faite dans les trois mois suivant la fin de la période à laquelle elles se rapportent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote>		<p> Voir aussi la conv. n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 88 du 9 juillet 1948 concernant l’organisation du service de l’emploi (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122" fedlex:rs="0.823.111" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/3675">RS<b> 0.823.111</b></ref><b>).</b></p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque Membre ratifiant la présente Convention devra établir un système de bureaux publics de placement gratuit placé sous le contrôle d’une autorité centrale. Des Comités qui devront comprendre des représentants des patrons et des ouvriers seront nommés et consultés pour tout ce qui concerne le fonctionnement de ces bureaux<authorialNote>		<p> Voir la LF du 6 oct. 1989 sur le service de l’emploi et la location de services(<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" fedlex:rs="823.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9938">RS <b>823.11</b></ref>) et l’O du 16 janv. 1991 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/408_408_408" fedlex:rs="823.111" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9940">RS <b>823.111</b></ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque coexistent des bureaux gratuits publics et privés, des mesures devront être prises pour coordonner les opérations de ces bureaux sur un plan national.<authorialNote>		<p> Voir la LF du 6 oct. 1989 sur le service de l’emploi et la location de services(<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/392_392_392" fedlex:rs="823.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9938">RS <b>823.11</b></ref>) et l’O du 16 janv. 1991 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/408_408_408" fedlex:rs="823.111" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9940">RS <b>823.111</b></ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le fonctionnement des différents systèmes nationaux sera coordonné par le Bureau international du Travail, d’accord avec les pays intéressés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Membres de l’Organisation internationale du Travail qui ratifieront la présente Convention et qui ont établi un système d’assurance contre le chômage, devront, dans les conditions arrêtées d’un commun accord entre les Membres intéressés, prendre des arrangements permettant à des travailleurs ressortissant à l’un de ces Membres et travaillant sur le territoire d’un autre de recevoir des indemnités d’assurance égales à celles touchées par les travailleurs ressortissants à ce deuxième Membre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les ratifications officielles de la présente Convention, dans les conditions établies par la Constitution de l’Organisation internationale du Travail, seront communiquées au Directeur général du Bureau internationale du Travail et par lui enregistrées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout Membre de l’Organisation internationale du Travail qui ratifie la présente Convention s’engage à l’appliquer à celles des ses colonies ou possessions ou à ceux de ses protectorats qui ne se gouvernent pas pleinement eux-mêmes, sous les réserves suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que les dispositions de la Convention ne soient pas rendues inapplicable par les conditions locales;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">que les modifications qui seraient nécessaires pour adapter la Convention aux conditions locales puissent être introduites dans celle-ci.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque Membre devra notifier au Bureau international du Travail sa décision en ce qui concerne chacune de ses colonies ou possessions ou chacun de ses protectorats ne se gouvernant pas pleinement eux-mêmes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aussitôt que les ratifications de trois Membres de l’Organisation internationale du Travail auront été enregistrées au Bureau international du Travail, le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera ce fait à tous les membres de l’Organisation internationale du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention entrera en vigueur à la date où cette notification aura été effectuée par le Directeur général du Bureau international du Travail; elle ne liera que les Membres qui auront fait enregistrer leur ratification au Bureau international du Travail. Par la suite, cette Convention entrera en vigueur au regard de tout autre Membre à la date où la ratification de ce Membre aura été enregistrée au Bureau international du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout Membre qui ratifie la présente Convention s’engage à appliquer ses dispositions au plus tard le 1<sup>er</sup> juillet 1921 et à prendre telles mesures qui seront nécessaires pour rendre effectives ces dispositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout Membre ayant ratifié la présente Convention peut la dénoncer à l’expiration d’une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la Convention, par un acte communiqué au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu’une année après avoir été enregistrée au Bureau international du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon l’art. 1 de la conv. n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 116 du 26 juin 1961, approuvée par l’Ass. féd. le 2 oct. 1962 et en vigueur pour la Suisse depuis le 5 nov. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO<b> 1962 </b>1404</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1357_1403_1411" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1403</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/1_1365_1412_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> I 1412</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque fois qu’il le jugera nécessaire, le Conseil d’administration du Bureau international du Travail présentera à la Conférence générale un rapport sur l’application de la présente Convention et examinera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa révision totale ou partielle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les textes français et anglais de la présente Convention feront foi l’un et l’autre.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.823.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 2 vom 28. November 1919 betreffend die Arbeitslosigkeit" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 2 del 28 novembre 1919 sulla disoccupazione" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 2 du 28 novembre 1919 concernant le chômage" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/214_219_217/20130320/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-03-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1919-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1922-10-09" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 20 mars 2013<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1627_1627_1627" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973 </b>1627</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2481_2481_2481" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975 </b>2481</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/730_730_730" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>730</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/310_310_310" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984 </b>310</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2847</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/611" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/245" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1091</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">				www.fedlex.admin.ch/fr/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>États parties</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratification<br/>Déclaration de succession (S)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrée en vigueur</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Afrique du Sud</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Allemagne</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentine</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australie*</p>				</td>				<td>										<p>15 juin</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>15 juin</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Autriche</p>				</td>				<td>										<p>12 juin</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>				<td>										<p>12 juin</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgique*</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1930</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1930</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnie et Herzégovine</p>				</td>				<td>										<p>  2 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993 S</p>				</td>				<td>										<p>  2 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chili</p>				</td>				<td>										<p>31 mai</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31 mai</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chine*</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hong Kong</p></item></blockList></td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chypre</p>				</td>				<td>										<p>  8 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>  8 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Colombie</p>				</td>				<td>										<p>20 juin</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>20 juin</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Corée (Sud)</p>				</td>				<td>										<p>  7 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>  7 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danemark*</p>				</td>				<td>										<p>13 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>13 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Djibouti</p>				</td>				<td>										<p>  3 août</p>				</td>				<td>										<p>1978 S</p>				</td>				<td>										<p>  3 août</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Égypte</p>				</td>				<td>										<p>  3 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>  3 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Équateur</p>				</td>				<td>										<p>  5 février</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>  5 février</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Espagne</p>				</td>				<td>										<p>  4 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>				<td>										<p>  4 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonie</p>				</td>				<td>										<p>20 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>				<td>										<p>20 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Éthiopie</p>				</td>				<td>										<p>11 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>11 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlande</p>				</td>				<td>										<p>19 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>19 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>France*</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nouvelle-Calédonie</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Polynésie française</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint-Pierre-et-Miquelon</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grèce</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1920</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana</p>				</td>				<td>										<p>  8 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966 S</p>				</td>				<td>										<p>  8 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Hongrie</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1928</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1928</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlande</p>				</td>				<td>										<p>  4 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>				<td>										<p>  4 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1925</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islande</p>				</td>				<td>										<p>17 février</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>17 février</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italie</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1923</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japon*</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenya</p>				</td>				<td>										<p>13 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1964 S</p>				</td>				<td>										<p>13 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxembourg</p>				</td>				<td>										<p>16 avril</p>				</td>				<td>										<p>1928</p>				</td>				<td>										<p>16 avril</p>				</td>				<td>										<p>1928</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macédoine du Nord</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1991 S</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malte</p>				</td>				<td>										<p>  4 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1965 S</p>				</td>				<td>										<p>  4 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maroc</p>				</td>				<td>										<p>14 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>14 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maurice</p>				</td>				<td>										<p>  2 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1969 S</p>				</td>				<td>										<p>  2 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monténégro</p>				</td>				<td>										<p>  3 juin</p>				</td>				<td>										<p>2006 S</p>				</td>				<td>										<p>  3 juin</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>18 mai</p>				</td>				<td>										<p>1948 S</p>				</td>				<td>										<p>18 mai</p>				</td>				<td>										<p>1948</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>12 avril</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>12 avril</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvège</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nouvelle-Zélande</p>				</td>				<td>										<p>29 mars</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>				<td>										<p>29 mars</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papouasie-Nouvelle-Guinée</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1976 S</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pays-Bas*</p>				</td>				<td>										<p>  6 février</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  6 février</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aruba</p></item></blockList></td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Partie caraïbe (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius et Saba)</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>13 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pologne</p>				</td>				<td>										<p>21 juin</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>				<td>										<p>21 juin</p>				</td>				<td>										<p>1924</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République centrafricaine</p>				</td>				<td>										<p>  9 juin</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  9 juin</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Roumanie</p>				</td>				<td>										<p>13 juin</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Royaume-Uni*</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gibraltar</p></item></blockList></td>				<td>										<p>  7 mars</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>  7 mars</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guernesey*</p></item></blockList></td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Île de Man*</p></item></blockList></td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jersey*</p></item></blockList></td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbie</p>				</td>				<td>										<p>24 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2000 S</p>				</td>				<td>										<p>24 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychelles</p>				</td>				<td>										<p>  6 février</p>				</td>				<td>										<p>1978 S</p>				</td>				<td>										<p>  6 février</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovénie</p>				</td>				<td>										<p>29 mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 S</p>				</td>				<td>										<p>29 mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Soudan</p>				</td>				<td>										<p>18 juin</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>18 juin</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suède</p>				</td>				<td>										<p>27 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>				<td>										<p>27 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1921</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suisse</p>				</td>				<td>										<p>  9 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>				<td>										<p>  9 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1922</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Syrie</p>				</td>				<td>										<p>30 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1961 S</p>				</td>				<td>										<p>30 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turquie</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>14 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>16 mai</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>16 mai</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>20 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1944</p>				</td>				<td>										<p>20 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1944</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation internationale du Travail: <ref href="http://www.ilo.org">							www.ilo.org						</ref> &gt; Français &gt; Normes &gt; Consulter les normes internationales du travail &gt; NORMLEX, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item></blockList></td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>