{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-554_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-554%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "7f94c76b76b3b7408a2221e9078024e8"}, "Num": ["BGE 125 II 554"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 125 II 554"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 125 II 554"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 125 II 554"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 OHG; Bemessung der Genugtuung; Ber\u00fccksichtigung der tieferen Lebenshaltungskosten bei ausl\u00e4ndischem Wohnsitz des Opfers. Zur Bemessung der Genugtuung nach Art. 12 Abs. 2 OHG sind die zivilrechtlichen Grunds\u00e4tze sinngem\u00e4ss heranzuziehen (E. 2a). Von der Regel, wonach die Genugtuung unabh\u00e4ngig von den Lebenshaltungskosten am Wohnsitz des Berechtigten festzusetzen ist, darf nur in besonderen F\u00e4llen abgewichen werden (E. 2b). Die Genugtuung f\u00fcr ein in der Vojvodina lebendes Opfer darf angesichts der dortigen markant tieferen Lebenshaltungskosten gek\u00fcrzt werden (E. 3). Die Reduktion darf aber nicht schematisch im gleichen Verh\u00e4ltnis erfolgen, in dem Lebenshaltungskosten am Wohnsitz des Ansprechers tiefer sind als in der Schweiz (E. 4a). Reduktion der Genugtuung um die H\u00e4lfte unter den gegebenen Umst\u00e4nden (E. 4b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 LAVI; \u00e9valuation de l'indemnit\u00e9 pour tort moral; prise en consid\u00e9ration du co\u00fbt de la vie moins \u00e9lev\u00e9 au domicile de la victime \u00e0 l'\u00e9tranger. Les principes du droit civil sont applicables par analogie \u00e0 l'\u00e9valuation de l'indemnit\u00e9 pour tort moral selon l'art. 12 al. 2 LAVI (consid. 2a). On ne peut d\u00e9roger que dans des cas particuliers \u00e0 la r\u00e8gle selon laquelle l'indemnit\u00e9 pour tort moral est \u00e9valu\u00e9e ind\u00e9pendamment du co\u00fbt de la vie au domicile de l'ayant droit (consid. 2b). L'indemnit\u00e9 pour tort moral d'une victime domicili\u00e9e en Vo\u00efvodine peut \u00eatre r\u00e9duite, compte tenu du co\u00fbt de la vie nettement inf\u00e9rieur existant dans cette province yougoslave (consid. 3). La r\u00e9duction ne peut toutefois pas \u00eatre effectu\u00e9e sch\u00e9matiquement, selon le rapport du co\u00fbt de la vie au domicile du demandeur avec celui de la Suisse (consid. 4a). Dans les circonstances d'esp\u00e8ce, r\u00e9duction de moiti\u00e9 de l'indemnit\u00e9 (consid. 4b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 LAV; calcolo dell'importo dovuto a titolo di riparazione morale; considerazione del costo della vita meno elevato al domicilio straniero della vittima. Al calcolo dell'importo dovuto a titolo di riparazione morale secondo l'art. 12 cpv. 2 LAV sono applicabili per analogia i principi del diritto civile (consid. 2a). Solo in casi particolari \u00e8 possibile derogare alla regola secondo la quale l'importo dovuto a titolo di riparazione morale \u00e8 stabilito indipendentemente dal costo della vita al domicilio dell'avente diritto (consid. 2b). Tenuto conto del costo della vita nettamente inferiore in Vojvodina, l'importo dovuto a titolo di riparazione morale per una vittima ivi risiedente pu\u00f2 essere ridotto (consid. 3). La riduzione non pu\u00f2 tuttavia essere effettuata schematicamente secondo il rapporto esistente tra il costo della vita, meno elevato, al domicilio del richiedente e il costo della vita in Svizzera (consid. 4a). In concreto, riduzione di met\u00e0 dell'importo dovuto a titolo di riparazione morale (consid. 4b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:27:11", "Checksum": "4095050d4755f298423526e74ebf8ed9"}