{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-105-IV-234_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=130&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IV-234%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "c6079ba060fc271c68ec8c0862ba7887"}, "Num": ["BGE 105 IV 234"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 105 IV 234"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 105 IV 234"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 105 IV 234"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Ziff. 2 StGB. Weisung zur Schadensdeckung. L\u00e4sst sich die H\u00f6he des Schadens zuverl\u00e4ssig feststellen, so kann der Richter Weisungen zur Schadensdeckung erteilen, auch wenn er nicht zur Beurteilung der Frage des Schadenersatzes angerufen wird und diese Frage auch noch nicht Gegenstand eines Zivilurteils oder eines Vergleichs gewesen ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 ch. 2 CP. R\u00e8gle de conduite imposant la r\u00e9paration du dommage. Lorsque le montant du dommage peut \u00eatre \u00e9tabli avec certitude en tout cas, rien n'emp\u00eache le juge d'ordonner la r\u00e8gle de conduite tendant \u00e0 la r\u00e9paration du dommage, alors m\u00eame qu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 \u00e0 juger la question des dommages-int\u00e9r\u00eats et que celle-ci n'a pas encore fait l'objet d'un jugement civil ou d'une transaction."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 n. 2 CP. Norma di condotta che impone la riparazione del danno. Laddove l'ammontare del danno possa essere determinato con certezza, nulla impedisce al giudice d'imporre la norma di condotta tendente alla riparazione del danno, e ci\u00f2 anche se egli non sia stato chiamato a decidere sulla questione del risarcimento e questa non sia stata ancora oggetto di un giudizio civile o di una transazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:26:18", "Checksum": "ecc264d3688e728cd815a61e792e2895"}