{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-12-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-143-I-129_2016-12-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=12&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-129%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "2f9e6dc5545495839d632ed6d4aa1b19"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 I 129", "1C_225/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 14.12.2016 BGE 143 I 129 (1C_225/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 14.12.2016 BGE 143 I 129 (1C_225/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 14.12.2016 BGE 143 I 129 (1C_225/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2 BV, Art. 43 KV/FR; Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung einer kantonalen Volksinitiative - als Verfassungsinitiative in Form der allgemeinen Anregung - durch den Grossen Rat des Kantons Freiburg wegen Unvereinbarkeit mit h\u00f6herrangigem Recht. Erfordernis der Vereinbarkeit kantonaler Volksinitiativen mit dem \u00fcbergeordneten Recht (E. 2.1); Auslegungsregeln f\u00fcr die Pr\u00fcfung der G\u00fcltigkeit einer Volksinitiative (E. 2.2). Pr\u00fcfung der freiburgischen kantonalen Volksinitiative \"Gegen die Er\u00f6ffnung eines Zentrums 'Islam und Gesellschaft' und eine staatliche Imam-Ausbildung an der Universit\u00e4t Freiburg\"; Verletzung des Diskriminierungsverbots (Art. 8 Abs. 2 BV), weil das mit der Initiative angestrebte Verbot nur auf eine einzige der Religionen abzielt, denen im Kanton Freiburg die \u00f6ffentlich-rechtliche Anerkennung versagt ist; die Initiative l\u00e4sst sich nicht verfassungskonform auslegen, insbesondere weil sich ihr Titel und ihr Text ausdr\u00fccklich und ausschliesslich auf den Islam beziehen; hinzu kommt, dass die Argumentation der Initianten ein \u00fcberwiegendes Gewicht auf Gr\u00fcnde legt, die sich gegen den Islam richten (E. 2.3). Auch wenn die Initiative als allgemeine Anregung ausgestaltet ist, kann sie deswegen nicht in einem weiteren Sinne interpretiert werden, ohne dass damit der Wille der Unterzeichner missachtet w\u00fcrde; aus dem gleichen Grund entf\u00e4llt auch die M\u00f6glichkeit einer Teilung\u00fcltigkeit (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2 Cst., art. 43 Cst./FR; initiative populaire cantonale - con\u00e7ue en termes g\u00e9n\u00e9raux - d\u00e9clar\u00e9e invalide par le Grand Conseil fribourgeois; non-conformit\u00e9 au droit sup\u00e9rieur. Conformit\u00e9 au droit sup\u00e9rieur des initiatives populaires cantonales (consid. 2.1); r\u00e8gles d'interpr\u00e9tation pour l'examen de la validit\u00e9 mat\u00e9rielle d'une initiative populaire (consid. 2.2). Examen de l'initiative populaire cantonale fribourgeoise \"Contre l'ouverture d'un centre 'Islam et soci\u00e9t\u00e9' \u00e0 l'Universit\u00e9 de Fribourg: non \u00e0 la formation \u00e9tatique d'imams\"; violation du principe de non-discrimination (art. 8 al. 2 Cst.) puisque l'initiative cr\u00e9e une interdiction li\u00e9e \u00e0 une seule religion parmi toutes celles qui n'ont pas le statut de droit public dans le canton de Fribourg; l'initiative ne peut pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e de mani\u00e8re conforme \u00e0 la Constitution, dans la mesure o\u00f9 son intitul\u00e9 et son texte font express\u00e9ment r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'islam et seulement \u00e0 cette religion; s'ajoute \u00e0 cela que l'argumentaire des initiants accorde un poids pr\u00e9pond\u00e9rant aux motifs dirig\u00e9s contre l'islam (consid. 2.3). Par cons\u00e9quent, m\u00eame si l'initiative est con\u00e7ue en termes g\u00e9n\u00e9raux, on ne peut lui pr\u00eater un sens plus large que son texte, sans s'\u00e9carter de la volont\u00e9 des signataires; pour les m\u00eames motifs, l'initiative ne peut \u00eatre invalid\u00e9e partiellement (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2 Cost., art. 43 Cost./FR; iniziativa popolare cantonale - formulata come proposta generica - dichiarata invalida dal Gran Consiglio del Cantone di Friburgo; non conformit\u00e0 al diritto superiore. Conformit\u00e0 al diritto superiore delle iniziative popolari cantonali (consid. 2.1); regole d'interpretazione per l'esame della validit\u00e0 materiale di un'iniziativa popolare (consid. 2.2). Esame dell'iniziativa popolare cantonale friburghese \"Contro l'apertura di un centro 'Islam e societ\u00e0' all'Universit\u00e0 di Friburgo: no alla formazione statale di imam\"; violazione del divieto di discriminazione (art. 8 cpv. 2 Cost.), siccome l'iniziativa crea un divieto legato ad un'unica religione tra tutte quelle che non hanno lo statuto di diritto pubblico nel Cantone di Friburgo; l'iniziativa non pu\u00f2 essere interpretata in modo conforme alla Costituzione, in quanto il suo titolo e il suo testo fanno espressamente ed esclusivamente riferimento all'islam; inoltre l'argomentazione degli iniziativisti attribuisce un peso preponderante ai motivi diretti contro l'islam (consid. 2.3). Di conseguenza, anche se l'iniziativa \u00e8 formulata come proposta generica, essa non si presta ad un'interpretazione pi\u00f9 ampia senza scostarsi dalla volont\u00e0 dei firmatari; per gli stessi motivi, l'iniziativa non pu\u00f2 essere invalidata parzialmente (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:52:56", "Checksum": "4a854c5d9a2dae2144f52718e7489dd6"}