{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-04-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-300_2020-04-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-300%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "c9e79cccb37e7e74b94be4b5d436df81"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 II 300", "1C_621/2019"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 23.04.2020 BGE 146 II 300 (1C_621/2019)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 23.04.2020 BGE 146 II 300 (1C_621/2019)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 23.04.2020 BGE 146 II 300 (1C_621/2019)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15a Abs. 4 SVG; Verfall des F\u00fchrerausweises auf Probe. Entscheidend f\u00fcr den Verfall des F\u00fchrerausweises auf Probe ist, dass nach einer ersten Widerhandlung, die zu einem Ausweisentzug (sowie zu einer Verl\u00e4ngerung der Probezeit) f\u00fchrte, eine zweite Widerhandlung begangen wird, welche ebenfalls einen Ausweisentzug zur Folge hat. Dabei bewirkt die zweite Widerhandlung auch dann den Verfall, wenn der Entscheid \u00fcber die Sanktionierung der ersten Widerhandlung noch nicht gef\u00e4llt und dem Fahrzeugf\u00fchrer demzufolge noch nicht er\u00f6ffnet werden konnte (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15a al. 4 LCR; caducit\u00e9 du permis de conduire \u00e0 l'essai. Il est d\u00e9terminant, pour la caducit\u00e9 du permis de conduire \u00e0 l'essai, qu'apr\u00e8s une premi\u00e8re infraction ayant entra\u00een\u00e9 un retrait de permis (et \u00e9galement une prolongation de la p\u00e9riode d'essai), une seconde infraction soit commise qui entra\u00eene \u00e9galement un retrait de permis. La seconde infraction conduit \u00e0 la caducit\u00e9 du permis de conduire \u00e0 l'essai m\u00eame si la d\u00e9cision de sanctionner la premi\u00e8re infraction n'a pas encore \u00e9t\u00e9 prise et n'a donc pas pu \u00eatre communiqu\u00e9e au conducteur (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15a cpv. 4 LCStr; scadenza della licenza di condurre in prova. Decisivo per la scadenza della licenza di condurre in prova \u00e8 che, dopo una prima infrazione che ha comportato una revoca della licenza (nonch\u00e9 una proroga del tempo di prova), sia commessa una seconda infrazione, la quale comporti anch'essa una revoca della licenza. La seconda infrazione comporta la decadenza anche qualora la decisione di sanzionare la prima infrazione non sia ancora stata adottata e quindi non abbia ancora potuto essere notificata al conducente (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:21:14", "Checksum": "e1612e92b7bde98d20850568c170faff"}