{"Signatur": "CH_BGE_012", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-06-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_012_20230613-22060-20_2023-06-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=cedh://20230613_22060_20:de&lang=de&type=show_document", "Checksum": "76a1e6b806895d6fd3a3b12b39c644f1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["20230613_22060_20", "Sperisen c. Suisse"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) EGMR 13.06.2023 20230613_22060_20 (Sperisen c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH 13.06.2023 20230613_22060_20 (Sperisen c. Suisse)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) CEDU 13.06.2023 20230613_22060_20 (Sperisen c. Suisse)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) EGMR"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) CEDH"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) CEDU"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br><i>Diese Zusammenfassung existiert nur auf Franz\u00f6sisch.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. D\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la formation judiciaire au sein de la Chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision de la Cour de Justice du canton de Gen\u00e8ve qui s'est prononc\u00e9e en appel sur le bien-fond\u00e9 de l'accusation p\u00e9nale dirig\u00e9e contre le requ\u00e9rant. D\u00e9clarant irrecevable, pour d\u00e9faut d'\u00e9puisement des voies de recours internes, le grief relatif \u00e0 un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la magistrate d\u00e9coulant des termes utilis\u00e9s par elle dans une ordonnance du 18 juillet 2017, la Cour constate que ses observations du 3 octobre 2017 d\u00e9passaient l'\u00e9nonc\u00e9 d'un simple soup\u00e7on. La conclusion de la juge quant \u00e0 la \"vraisemblance d'une condamnation\" et \u00e0 l'existence dans le dossier d'\u00e9l\u00e9ments continuant \"\u00e0 parler en faveur d'un verdict de culpabilit\u00e9\" ne pouvait r\u00e9sulter d'une appr\u00e9ciation sommaire des donn\u00e9es disponibles aux fins de la d\u00e9tention. Ces observations d\u00e9montraient que l'\u00e9cart entre l'appr\u00e9ciation du maintien en d\u00e9tention de l'int\u00e9ress\u00e9 et l'\u00e9tablissement de sa culpabilit\u00e9 \u00e0 l'issue du proc\u00e8s \u00e9tait devenue minime. Les craintes du requ\u00e9rant quant \u00e0 l'impartialit\u00e9 de la juge pouvaient passer pour objectivement justifi\u00e9es. Il s'ensuit que l'instance d'appel n'a pas pr\u00e9sent\u00e9 les garanties d'impartialit\u00e9 exig\u00e9es par l'art. 6 par. 1 CEDH (ch. 42-65).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH.\n<br> Inhaltsangabe des BJ\n(2. Quartalsbericht 2023) Recht auf ein unparteiisches Gericht (Art. 6 Abs. 1 EMRK); fehlende Unparteilichkeit der Pr\u00e4sidentin des Spruchk\u00f6rpers, der den Beschwerdef\u00fchrer verurteilt hat. Der Fall betrifft das Strafverfahren gegen den Beschwerdef\u00fchrer, der die Unparteilichkeit der Pr\u00e4sidentin des Spruchk\u00f6rpers innerhalb der Strafkammer des Obergerichts des Kantons Genf infrage stellte. Der Spruchk\u00f6rper hatte im Berufungsverfahren \u00fcber die Begr\u00fcndetheit der gegen den Beschwerdef\u00fchrer erhobenen Anklage entschieden. Unter Berufung auf Artikel 6 Absatz 1 (Recht auf ein unparteiisches Gericht) machte der Beschwerdef\u00fchrer geltend, die Pr\u00e4sidentin der Strafkammer sei aufgrund ihrer Wortwahl in der Verf\u00fcgung vom 18. Juli 2017 und in ihrer Stellungnahme vom 3. Oktober 2017 nicht unparteiisch gewesen. Unter Berufung auf Artikel 3 (Verbot erniedrigender Behandlung) machte er \u00fcberdies geltend, angesichts seiner Haftbedingungen im Gef\u00e4ngnis von Champ-Dollon sei er einer erniedrigenden Behandlung ausgesetzt gewesen. Unter Berufung auf Artikel 5 Absatz 3 (Recht auf Freiheit und Sicherheit) beschwerte er sich schliesslich \u00fcber die seiner Ansicht nach unzumutbare Dauer der Untersuchungshaft, der Sicherheitshaft sowie des Hausarrests. Der Gerichtshof erkl\u00e4rte die R\u00fcge des Beschwerdef\u00fchrers betreffend Unparteilichkeit der Richterin A. C. F-B., was ihre Wortwahl in der Verf\u00fcgung vom 18. Juli 2017 anbelangt, mangels Aussch\u00f6pfung des innerstaatlichen Instanzenzuges f\u00fcr unzul\u00e4ssig. Hingegen stellte der Gerichtshof fest, dass ihre Stellungnahme vom 3. Oktober 2017 \u00fcber die \u00c4usserung eines einfachen Verdachts hinausging. Er befand, dass der Beschwerdef\u00fchrer begr\u00fcndeten Anlass zur Annahme hatte, dass die besagte Richterin zur Frage seiner Schuld voreingenommen war, als sie einige Monate sp\u00e4ter als Mitglied und Pr\u00e4sidentin des Spruchk\u00f6rpers der Strafkammer des Obergerichts des Kantons Genf zu entscheiden hatte und er zu f\u00fcnfzehn Jahren Freiheitsentzug verurteilt wurde. Daraus folgte f\u00fcr den Gerichtshof, dass die Berufungsinstanz, das heisst der von der Richterin A. C. F-B. pr\u00e4sidierte Spruchk\u00f6rper der Strafkammer, der \u00fcber die Begr\u00fcndetheit der gegen den Beschwerdef\u00fchrer erhobenen Anklage entschied, die in Artikel 6 Absatz 1 der Konvention garantierte Unparteilichkeit nicht erf\u00fcllte. Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 (Recht auf ein unparteiisches Gericht) EMRK (Mehrheitsentscheid). Angesichts der festgestellten Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention befand der Gerichtshof, dass sich eine separate Pr\u00fcfung der Zul\u00e4ssigkeit und des Inhalts der anderen R\u00fcgen aus Artikel 6 er\u00fcbrigt. Was die geltend gemachte Verletzung von Artikel 3 der Konvention anbelangt, bemerkte der Gerichtshof \u00fcbereinstimmend mit der Regierung, dass der Beschwerdef\u00fchrer vor der Strafkammer keine R\u00fcge betreffend seine Haftbedingungen vorgebracht hatte. Diese R\u00fcge war somit mangels Aussch\u00f6pfung des innerstaatlichen Instanzenzuges unzul\u00e4ssig. Was die behauptete Verletzung von Artikel 5 Absatz 3 der Konvention anbelangt, erinnerte der Gerichtshof daran, dass die diesbez\u00fcglich zu ber\u00fccksichtigende Zeitspanne mit der Festnahme oder dem Freiheitsentzug beginnt und mit der Freilassung und/oder dem Entscheid \u00fcber die gegen die betroffene Person erhobene Anklage endet. Vorliegend endete diese Zeitspanne am 27. April 2018, als die Strafkammer den Beschwerdef\u00fchrer nach einer \u00dcberpr\u00fcfung des Falles im Berufungsverfahren verurteilte. Da die Beschwerde am 27. Mai 2020, mithin deutlich nach Ablauf von sechs Monaten, eingereicht worden war, erwies sich die gest\u00fctzt auf Artikel 5 Absatz 3 der Konvention erhobene R\u00fcge wegen Versp\u00e4tung als unzul\u00e4ssig. Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 EMRK (6 zu 1 Stimmen). R\u00fcgen gest\u00fctzt auf die Artikel 3 und 5 EMRK und R\u00fcge gest\u00fctzt auf Artikel 6 Absatz 1 EMRK betreffend fehlende Unparteilichkeit der Richterin A. C. F-B. wegen ihrer Wortwahl in der Verf\u00fcgung vom 18. Juli 2017: unzul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. D\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la formation judiciaire au sein de la Chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision de la Cour de Justice du canton de Gen\u00e8ve qui s'est prononc\u00e9e en appel sur le bien-fond\u00e9 de l'accusation p\u00e9nale dirig\u00e9e contre le requ\u00e9rant. D\u00e9clarant irrecevable, pour d\u00e9faut d'\u00e9puisement des voies de recours internes, le grief relatif \u00e0 un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la magistrate d\u00e9coulant des termes utilis\u00e9s par elle dans une ordonnance du 18 juillet 2017, la Cour constate que ses observations du 3 octobre 2017 d\u00e9passaient l'\u00e9nonc\u00e9 d'un simple soup\u00e7on. La conclusion de la juge quant \u00e0 la \"vraisemblance d'une condamnation\" et \u00e0 l'existence dans le dossier d'\u00e9l\u00e9ments continuant \"\u00e0 parler en faveur d'un verdict de culpabilit\u00e9\" ne pouvait r\u00e9sulter d'une appr\u00e9ciation sommaire des donn\u00e9es disponibles aux fins de la d\u00e9tention. Ces observations d\u00e9montraient que l'\u00e9cart entre l'appr\u00e9ciation du maintien en d\u00e9tention de l'int\u00e9ress\u00e9 et l'\u00e9tablissement de sa culpabilit\u00e9 \u00e0 l'issue du proc\u00e8s \u00e9tait devenue minime. Les craintes du requ\u00e9rant quant \u00e0 l'impartialit\u00e9 de la juge pouvaient passer pour objectivement justifi\u00e9es. Il s'ensuit que l'instance d'appel n'a pas pr\u00e9sent\u00e9 les garanties d'impartialit\u00e9 exig\u00e9es par l'art. 6 par. 1 CEDH (ch. 42-65).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH.\n<br> Synth\u00e8se de l'OFJ\n(2\u00e8me rapport trimestriel 2023) Droit \u00e0 un tribunal impartial (article 6 \u00a7 1 CEDH) ; d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la formation judiciaire qui a condamn\u00e9 le requ\u00e9rant. L'affaire concerne la proc\u00e9dure p\u00e9nale dirig\u00e9e contre le requ\u00e9rant qui met en cause l'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la formation judiciaire au sein de la chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision (CPAR) de la cour de Justice du canton de Gen\u00e8ve qui s'est prononc\u00e9e en appel sur le bien-fond\u00e9 de l'accusation p\u00e9nale dirig\u00e9e contre lui. Invoquant l'article 6 \u00a7 1 (droit \u00e0 un tribunal impartial), le requ\u00e9rant s'est plaint d'un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la CPAR en raison des termes employ\u00e9s par elle dans l'ordonnance du 18 juillet 2017 et dans ses observations du 3 octobre 2017. Invoquant l'article 3 (interdiction des traitements d\u00e9gradants), le requ\u00e9rant a consid\u00e9r\u00e9 en outre qu'il a \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 un traitement d\u00e9gradant \u00e0 raison des conditions de sa d\u00e9tention \u00e0 la prison de Champ-Dollon. Invoquant l'article 5 \u00a7 3 (droit \u00e0 la libert\u00e9 et \u00e0 la s\u00fbret\u00e9), il s'est plaint enfin de la dur\u00e9e, selon lui d\u00e9raisonnable, de sa d\u00e9tention pr\u00e9ventive, de sa d\u00e9tention de s\u00fbret\u00e9 ainsi que de son assignation \u00e0 r\u00e9sidence. La Cour a d\u00e9clar\u00e9 irrecevable, pour d\u00e9faut d'\u00e9puisement des voies de recours interne, le grief du requ\u00e9rant relatif \u00e0 un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la juge A. C. F-B. d\u00e9coulant des termes utilis\u00e9s par elle dans l'ordonnance du 18 juillet 2017. Elle a constat\u00e9 en revanche que les observations de cette juge du 3 octobre 2017 d\u00e9passaient l'\u00e9nonc\u00e9 d'un simple soup\u00e7on. Elle a estim\u00e9 que le requ\u00e9rant pouvait raisonnablement craindre que la juge en question e\u00fbt une id\u00e9e pr\u00e9con\u00e7ue sur la question de sa culpabilit\u00e9 lorsqu'elle serait appel\u00e9e \u00e0 se prononcer, quelques mois plus tard, en tant que membre et pr\u00e9sidente de la formation de jugement de la chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision de la cour de justice du canton de Gen\u00e8ve qui l'a condamn\u00e9 \u00e0 quinze ans de privation de libert\u00e9. Il s'ensuit pour la Cour que l'instance d'appel, \u00e0 savoir la formation judiciaire de la CPAR pr\u00e9sid\u00e9e par la juge A. C. F-B. qui a jug\u00e9 du bien-fond\u00e9 de l'accusation p\u00e9nale dirig\u00e9e contre le requ\u00e9rant, n'a pas pr\u00e9sent\u00e9 les garanties d'impartialit\u00e9 exig\u00e9es par l'article 6 \u00a7 1 de la Convention. Violation de l'article 6 \u00a7 1 (droit \u00e0 un tribunal impartial) CEDH (\u00e0 la majorit\u00e9). Eu \u00e9gard au constat de violation de l'article 6 \u00a7 1 de la Convention auquel elle est parvenue, la Cour a consid\u00e9r\u00e9 qu'il ne s'imposait pas d'examiner s\u00e9par\u00e9ment la recevabilit\u00e9 et le fond des autres griefs fond\u00e9s sur l'article 6. Concernant la violation all\u00e9gu\u00e9e de l'article 3 de la Convention, la Cour a not\u00e9, \u00e0 l'instar du Gouvernement, que le requ\u00e9rant n'a pas soulev\u00e9 de grief relatif aux conditions de sa d\u00e9tention devant la CPAR. Le grief est donc irrecevable pour d\u00e9faut d'\u00e9puisement des voies de recours internes. En ce qui concerne la violation all\u00e9gu\u00e9e de l'article 5 \u00a7 3 de la Convention, la Cour a rappel\u00e9 que la p\u00e9riode \u00e0 prendre en consid\u00e9ration aux fins de l'article 5 \u00a7 3 de la Convention commence lorsque l'individu est arr\u00eat\u00e9 ou priv\u00e9 de sa libert\u00e9, et qu'elle prend fin lorsqu'on le lib\u00e8re et/ou qu'il est statu\u00e9 sur les accusations dirig\u00e9es contre lui. En l'esp\u00e8ce, cette p\u00e9riode a pris fin le 27 avril 2018, date \u00e0 laquelle la CPAR a condamn\u00e9 le requ\u00e9rant \u00e0 l'issue du r\u00e9examen de l'affaire p\u00e9nale en appel. La requ\u00eate ayant \u00e9t\u00e9 introduite le 27 mai 2020, donc bien au-del\u00e0 des six mois, le grief formul\u00e9 sur le terrain de l'article 5 \u00a7 3 de la Convention est irrecevable pour tardivet\u00e9. Violation de l'article 6 \u00a7 1 CEDH (six voix contre une). Griefs fond\u00e9s sur les articles 3 et 5 CEDH et grief fond\u00e9 sur l'article 6 \u00a7 1 CEDH relatif \u00e0 un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la juge A. C. F-B. d\u00e9coulant des termes utilis\u00e9s par elle dans son ordonnance du 18 juillet 2017 : irrecevables."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br><i>Questo riassunto esiste solo in francese.</i>\n<br>SUISSE: Art. 6 par. 1 CEDH. D\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la pr\u00e9sidente de la formation judiciaire au sein de la Chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision de la Cour de Justice du canton de Gen\u00e8ve qui s'est prononc\u00e9e en appel sur le bien-fond\u00e9 de l'accusation p\u00e9nale dirig\u00e9e contre le requ\u00e9rant. D\u00e9clarant irrecevable, pour d\u00e9faut d'\u00e9puisement des voies de recours internes, le grief relatif \u00e0 un d\u00e9faut d'impartialit\u00e9 de la magistrate d\u00e9coulant des termes utilis\u00e9s par elle dans une ordonnance du 18 juillet 2017, la Cour constate que ses observations du 3 octobre 2017 d\u00e9passaient l'\u00e9nonc\u00e9 d'un simple soup\u00e7on. La conclusion de la juge quant \u00e0 la \"vraisemblance d'une condamnation\" et \u00e0 l'existence dans le dossier d'\u00e9l\u00e9ments continuant \"\u00e0 parler en faveur d'un verdict de culpabilit\u00e9\" ne pouvait r\u00e9sulter d'une appr\u00e9ciation sommaire des donn\u00e9es disponibles aux fins de la d\u00e9tention. Ces observations d\u00e9montraient que l'\u00e9cart entre l'appr\u00e9ciation du maintien en d\u00e9tention de l'int\u00e9ress\u00e9 et l'\u00e9tablissement de sa culpabilit\u00e9 \u00e0 l'issue du proc\u00e8s \u00e9tait devenue minime. Les craintes du requ\u00e9rant quant \u00e0 l'impartialit\u00e9 de la juge pouvaient passer pour objectivement justifi\u00e9es. Il s'ensuit que l'instance d'appel n'a pas pr\u00e9sent\u00e9 les garanties d'impartialit\u00e9 exig\u00e9es par l'art. 6 par. 1 CEDH (ch. 42-65).\nConclusion: violation de l'art. 6 par. 1 CEDH.\n<br> Sintesi dell'UFG\n(2\u00b0 rapporto trimestriale 2023) Diritto a un tribunale imparziale (art. 6 par. 1 CEDU); mancata imparzialit\u00e0 della presidente del collegio giudicante che ha condannato il ricorrente. La causa riguarda il procedimento penale contro il ricorrente, il quale mette in dubbio l'imparzialit\u00e0 della presidente del collegio giudicante della Chambre p\u00e9nale d'appel et de r\u00e9vision (CPAR) della Corte di giustizia del Cantone di Ginevra, pronunciatasi in appello sulla fondatezza dell'accusa mossa a suo carico. Appellandosi all'articolo 6 paragrafo 1 CEDU (diritto a un tribunale imparziale), il ricorrente sostiene che la presidente della CPAR non si sia espressa in modo imparziale nella decisione del 18 luglio 2017 e nelle considerazioni del 3 ottobre 2017. Il ricorrente ha inoltre invocato l'articolo 3 CEDU (divieto di trattamenti degradanti) sostenendo di aver subito un trattamento degradante considerate le condizioni detentive nel carcere di Champ-Dollon. Invocando l'articolo 5 paragrafo 3 CEDU (diritto alla libert\u00e0 e alla sicurezza), ha infine contestato la durata, a suo avviso irragionevole, della detenzione preventiva, di quella di sicurezza e degli arresti domiciliari a lui ordinati. La Corte ha dichiarato irricevibile, per mancato esaurimento delle vie di ricorso interne, la censura del ricorrente relativa alla mancata imparzialit\u00e0 della giudice A.C. F-B. per quanto riguarda i termini utilizzati nella decisione del 18 luglio 2017. Tuttavia ha constatato che le considerazioni fatte dalla giudice il 3 ottobre 2017 andavano oltre un semplice sospetto. A suo avviso, il ricorrente aveva validi motivi di temere che la giudice partisse prevenuta in merito alla sua colpevolezza visto che pochi mesi dopo \u00e8 stata chiamata a pronunciarsi in qualit\u00e0 di membro e presidente del collegio giudicante della CPAR, che lo ha condannato a quindici anni di privazione della libert\u00e0. Per la Corte l'autorit\u00e0 d'appello, ossia il collegio giudicante della CPAR presieduto dalla giudice A.C. F-B. che si \u00e8 pronunciato sulla fondatezza dell'accusa penale mossa contro il ricorrente, non ha rispettato l'imparzialit\u00e0 prevista dall'articolo 6 paragrafo 1 CEDU. Violazione dell'articolo 6 paragrafo 1 (diritto a un tribunale imparziale) CEDU (maggioranza). Constatata tale violazione, la Corte non ha ritenuto necessario esaminare a parte l'ammissibilit\u00e0 e il merito delle altre censure basate sull'articolo 6. Quanto alla presunta violazione dell'articolo 3 CEDU, la Corte ha osservato, alla stregua del Governo, che il ricorrente non aveva sollevato alcuna censura dinanzi alla CPAR in merito alle sue condizioni detentive. Tale censura \u00e8 pertanto irricevibile per mancato esaurimento delle vie di ricorso interne. Per quanto concerne la presunta violazione dell'articolo 5 paragrafo 3 CEDU, la Corte ha ricordato che il periodo da prendere in considerazione inizia con l'arresto o la privazione della libert\u00e0 della persona e termina con il suo rilascio e/o la decisione in merito alle accuse mosse a suo carico. Nel caso in questione, questo periodo \u00e8 terminato il 27 aprile 2018, ossia quando la CPAR ha condannato il ricorrente dopo aver riesaminato il caso in appello. Poich\u00e9 il ricorso \u00e8 stato presentato il 27 maggio 2020, quindi ben oltre il termine di sei mesi, la censura basata sull'articolo 5 paragrafo 3 CEDU \u00e8 irricevibile perch\u00e9 presentata in ritardo. Violazione dell'articolo 6 paragrafo 1 CEDU (6 voti contro 1). Censure basate sugli articoli 3 e 5 nonch\u00e9 6 paragrafo 1 CEDU relativamente alla mancata imparzialit\u00e0 della giudice A.C. F-B. per il tenore della decisione del 18 luglio 2017: irricevibili."}], "ScrapyJob": "446973/47/2590", "Zeit UTC": "16.08.2025 02:08:33", "Checksum": "d72f5305d35d52a554841adea9c82288"}