<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 1/2} </div> <div class="para">1P.575/2002 /col </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 12 décembre 2002 </div> <div class="para">Ire Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les juges fédéraux Aemisegger, président de la Cour et vice-président du Tribunal fédéral, </div> <div class="para">Féraud, Catenazzi, </div> <div class="para">greffier Zimmermann. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Mohammed Sani Abacha, Gidado Road 8, Nassarawa, Kano, Nigeria, </div> <div class="para">recourant, représenté par MMes Bruno de Preux et Pierre de Preux, avocats, rue François Bellot 6, 1206 Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Abubakar Bagudu, 18A Suez Crescent, Wuse, Abuja, Nigeria, représenté par Me Vincent Jeanneret, avocat, cours de Rive 10, case postale 3054, 1211 Genève 3, </div> <div class="para">République fédérale du Nigeria, </div> <div class="para">représentée par Me Enrico Monfrini, avocat, place du Molard 3, 1204 Genève, </div> <div class="para">intimés, </div> <div class="para">Juge d'instruction du canton de Genève, </div> <div class="para">case postale 3344, 1211 Genève 3, </div> <div class="para">Procureur général du canton de Genève, </div> <div class="para">place du Bourg-de-Four 1, case postale 3565, 1211 Genève 3, </div> <div class="para">Chambre d'accusation du canton de Genève, </div> <div class="para">place du Bourg-de-Four 1, case postale 3108, 1211 Genève 3. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">procédure pénale, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours de droit public contre l'ordonnance de la Chambre d'accusation du canton de Genève du 25 septembre 2002. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">Que le Juge d'instruction du canton de Genève a inculpé Abubakar Attiku Bagudu et Mohammed Sani Abacha de participation à une organisation criminelle, de blanchiment d'argent, d'escroquerie, de gestion déloyale, subsidiairement de gestion déloyale des intérêts publics; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que les inculpés sont soupçonnés d'avoir détourné des fonds publics au détriment de la République fédérale du Nigeria (ci-après: la République fédérale), partie civile; </div> <div class="para">Que cette procédure a été désignée sous la rubrique P/12983/1999; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que le 23 juillet 2001, le Juge d'instruction a disjoint de cette cause celle, concernant Bagudu et Abacha, en relation avec certains comptes saisis et certaines sociétés impliquées; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que cette nouvelle procédure a été désignée sous la rubrique P/9806/2001; </div> <div class="para">Que le 23 juillet 2001, le Juge d'instruction a communiqué cette procédure au Procureur général, en application de l'<span class="artref">art. 185 CPP</span>/GE; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Qu'Abacha a recouru contre cette décision auprès de la Chambre d'accusation du canton de Genève, en demandant que la cause soit renvoyée au Juge d'instruction pour un complément d'instruction portant notamment sur l'interrogatoire de témoins; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Qu'au cours de cette procédure, le Procureur général a manifesté son intention de déléguer la poursuite pénale aux autorités de la République fédérale; </div> <div class="para">Que le 25 septembre 2002, la Chambre d'accusation a rejeté le recours; </div> <div class="para">Que selon la cour cantonale, les mesures complémentaires réclamées seraient superflues; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Qu'agissant par la voie du recours de droit public, Mohammed Sani Abacha demande au Tribunal fédéral d'annuler la décision du 25 septembre 2002 et de renvoyer la cause à la Chambre d'accusation pour nouvelle décision au sens des considérants; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Qu'il invoque les <span class="artref"><artref id="CH/101/29/2" type="start"></artref>art. 9 et 29 al. 2 Cst.</span><artref id="CH/101/9" type="end"></artref>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que sous réserve des décisions préjudicielles et incidentes relatives à la compétence et à la récusation (<span class="artref">art. 87 al. 1 OJ</span>), le recours de droit public n'est recevable contre les décisions préjudicielles et incidentes prises séparément que s'il peut en résulter un dommage irréparable (<span class="artref">art. 87 al. 2 OJ</span>); </div> <div class="para">Que la décision de "soit-communiqué" au sens de l'<span class="artref">art. 185 CPP</span>/GE est de nature incidente, car elle doit obligatoirement être suivie d'une décision du Procureur général selon les art. 197 à 200 CPP/GE (arrêt 1P.359/2000 du 28 juin 2000, consid. 1b; cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-I-215%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page215">ATF 128 I 215</a> consid. 2 p. 216/217; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-I-325%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page325">123 I 325</a> consid. 3b p. 327; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-39%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page39">122 I 39</a> consid. 1a/aa p. 42, et les arrêts cités); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que par dommage irréparable au sens de l'<span class="artref">art. 87 al. 2 OJ</span>, on entend exclusivement le dommage juridique, irrémédiable ultérieurement, notamment par le jugement final (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-I-92%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page92">ATF 127 I 92</a> consid. 1c p. 94; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-207%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page207">126 I 207</a> consid. 2 p. 210; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=4&amp;from_date=27.11.2002&amp;to_date=16.12.2002&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-39%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page39">122 I 39</a> consid. 1a/bb p. 42, et les arrêts cités); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que pour le cas où le recourant serait renvoyé devant une juridiction genevoise, il disposerait de la faculté de réitérer ses demandes d'auditions de témoins et requérir un complément d'instruction (cf. notamment les art. 51, 223, 256, 284 et 289 CPP/GE); </div> <div class="para">Que la perspective d'une éventuelle délégation de la poursuite à une autorité étrangère est encore lointaine, sur le vu de la prise de position du Procureur général du 14 novembre 2002; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que de toute manière, une telle délégation, si elle était ordonnée, ne constituerait pas un motif de déroger à la règle de l'<span class="artref">art. 87 al. 2 OJ</span>; </div> <div class="para">Que le Tribunal fédéral, comme juge constitutionnel, ne peut être érigé en garant de la régularité de la procédure pénale étrangère; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que le recours est ainsi irrecevable au regard de l'<span class="artref">art. 87 al. 2 OJ</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que les frais en sont mis à la charge du recourant (<span class="artref">art. 156 OJ</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Que la République fédérale, intimée ayant conclu au rejet du recours, a droit à des dépens (<span class="artref">art. 159 OJ</span>); </div> <div class="para">Qu'il n'y a pas lieu d'allouer des dépens pour le surplus; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Un émolument judiciaire de 3000 fr. est mis à la charge du recourant. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le recourant versera une indemnité de 1000 fr. en faveur de la République fédérale du Nigeria, à titre de dépens. Il n'est pas alloué de dépens pour le surplus. </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie aux mandataires des parties, au Juge d'instruction, au Procureur général et à la Chambre d'accusation du canton de Genève. </div> <div class="para">Lausanne, le 12 décembre 2002 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le président: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>