{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-572_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=7&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-572%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "fcabbd1c7eca51d166b08d21a3fd5f83"}, "Num": ["BGE 85 II 572"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 572"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 572"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 572"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vorkaufsrecht (Art. 681 ZGB). Der Abschluss eines Kaufrechtsvertrags ist kein Vorkaufsfall."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de pr\u00e9emption (art. 681 CC). La conclusion d'un contrat constituant un droit d'emption ne permet pas d'exercer le droit de pr\u00e9emption."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di prelazione (art. 681 CC). La stipulazione di un contratto che istituisce un diritto di compera non permette di esercitare il diritto di prelazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:17:29", "Checksum": "f5e9f079a57809fd8e738b798fb67a05"}