{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-123-III-306_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1997&to_year=1997&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-III-306%3Ade&number_of_ranks=276&azaclir=clir", "Checksum": "cc04b58e87fc37a3ecccf880e94fd390"}, "Num": ["BGE 123 III 306"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 123 III 306"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 123 III 306"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 123 III 306"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Solidarhaftung des Urhebers einer unerlaubten Handlung und des Werkeigent\u00fcmers (Art. 41 und 58 OR). Sprungturm, dessen Ben\u00fctzer einer erheblichen Gefahr ausgesetzt sind: Begriff des Eigent\u00fcmers dieser Anlage (E. 3); Rechtsgrundlage der Haftung eines Vereins, der den Unterhalt des Sprungturms tats\u00e4chlich besorgt (E. 4); ad\u00e4quater Kausalzusammenhang und Mitverschulden des Verletzten (E. 5). Genugtuung und Quotenvorrecht des Gesch\u00e4digten (Art. 47 OR, Art. 41 UVG). Der Betrag, um den der Versicherer in die Rechte des Gesch\u00e4digten subrogiert, ist prozentual in dem Umfang herabzusetzen, als diesen ein Selbstverschulden trifft (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 solidaire de l'auteur d'un acte illicite et du propri\u00e9taire d'un ouvrage (art. 41 et 58 CO). Plongeoir exposant ses usagers \u00e0 un grave danger: notion de propri\u00e9taire de cette installation (consid. 3); fondement juridique de la responsabilit\u00e9 d'une association qui s'occupe en fait de l'entretien du plongeoir (consid. 4); causalit\u00e9 ad\u00e9quate et faute concomitante du l\u00e9s\u00e9 (consid. 5). Tort moral et droit pr\u00e9f\u00e9rentiel du l\u00e9s\u00e9 (art. 47 CO, art. 41 LAA). Le montant \u00e0 concurrence duquel l'assureur est subrog\u00e9 doit \u00eatre r\u00e9duit du pourcentage correspondant \u00e0 la faute concomitante du l\u00e9s\u00e9 (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 solidale dell'autore di un atto illecito e del proprietario di un'opera (art. 41 e 58 CO). Trampolino che espone chi lo usa a grave pericolo: nozione di proprietario di questa installazione (consid. 3); base legale della responsabilit\u00e0 di un'associazione che di fatto si occupa della manutenzione del trampolino (consid. 4); nesso di causalit\u00e0 adeguata e colpa concorrente del danneggiato (consid. 5). Torto morale e diritto preferenziale del danneggiato (art. 47 CO e 41 LAINF). L'importo per il quale l'assicuratore \u00e8 surrogato nei diritti dell'assicurato dev'essere percentualmente ridotto in misura corrispondente alla concolpa del danneggiato (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:44:53", "Checksum": "b178b0ec8eda2ddc26d42e98e1eda59d"}