{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-103-Ia-490_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=147&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-IA-490%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "2e7e6c0689d70188917c12013cc9d1c4"}, "Num": ["BGE 103 Ia 490"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 103 Ia 490"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 103 Ia 490"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 103 Ia 490"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; keine willk\u00fcrliche Anwendung kantonalen Strafprozessrechts. Der Angeklagte hat kein unbeschr\u00e4nktes Recht auf Zeugenladung. Der Richter kann das Beweisverfahren schliessen, wenn er aufgrund bereits abgenommener Beweise seine \u00dcberzeugung gebildet hat und er ohne Willk\u00fcr in vorweggenommener Beweisw\u00fcrdigung annehmen kann, diese \u00dcberzeugung werde durch weitere Beweiserhebungen nicht ge\u00e4ndert. Bez\u00fcglich erheblicher Aktenst\u00fccke besteht kein absolutes Einsichtsrecht. Dieses ist Beschr\u00e4nkungen unterworfen, wie sie durch \u00f6ffentliche Interessen des Staates oder berechtigte Geheimhaltungsinteressen privater Drittpersonen bedingt sein k\u00f6nnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; absence d'arbitraire dans l'application de r\u00e8gles de la proc\u00e9dure cantonale. L'accus\u00e9 n'a pas un droit inconditionnel \u00e0 l'audition de t\u00e9moins. Le juge peut mettre un terme \u00e0 l'instruction, lorsque les preuves administr\u00e9es lui ont permis de former sa conviction et que, proc\u00e9dant d'une mani\u00e8re non arbitraire \u00e0 une appr\u00e9ciation anticip\u00e9e des preuves qui lui sont encore propos\u00e9es, il a la certitude qu'elles ne pourraient l'amener \u00e0 modifier son opinion. Il n'existe pas non plus de droit absolu \u00e0 la consultation de toutes les pi\u00e8ces importantes du dossier. Ce droit est soumis \u00e0 des restrictions qui peuvent notamment \u00eatre fond\u00e9es sur l'int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l'Etat ou sur le droit l\u00e9gitime de personnes priv\u00e9es tierces \u00e0 ce que leurs secrets ne soient pas divulgu\u00e9s."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; assenza d'arbitrio nell'applicazione di norme della procedura penale cantonale. L'imputato non ha un diritto incondizionato all'audizione di testi. Il giudice pu\u00f2 mettere termine all'assunzione delle prove allorquando le prove assunte gli abbiano consentito di formarsi una convinzione ed egli abbia acquistato in modo esente da arbitrio, in base ad una valutazione anticipata delle prove ancora propostegli, la certezza che queste non potrebbero modificare la sua opinione. Non esiste un diritto assoluto a consultare tutti gli atti importanti dell'incarto. Tale diritto \u00e8 soggetto a restrizioni che possono, in particolare, fondarsi sull'interesse superiore dello Stato o il diritto legittimo di terzi privati a che non siano divulgati i loro segreti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:42:28", "Checksum": "29c05ac652cd52b90cbe936f01cf68d3"}