{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-140-I-68_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=46&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-I-68%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "1ae2a5f47866818e7cf02179ea09cda1"}, "Num": ["BGE 140 I 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 140 I 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 140 I 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 140 I 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Art. 40 und 152 Abs. 3 DBG; Anspruch auf m\u00fcndliche Anh\u00f6rung im Strafverfahren wegen (versuchter) Steuerhinterziehung; Verj\u00e4hrung des Rechts, die Nachsteuer zu erheben. Fristbeginn der Verj\u00e4hrung des Rechts, die Nachsteuer zu erheben, bei zweij\u00e4hrigen Steuerperioden (E. 6). Im Gegensatz zu den Veranlagungs- und Nachsteuerverfahren f\u00e4llt das Strafverfahren betreffend (versuchte) Steuerhinterziehung unter Art. 6 Ziff. 1 EMRK (\"strafrechtliche Anklage\"), so dass sich der Steuerpflichtige, besondere Umst\u00e4nde vorbehalten und in der Regel einzig hinsichtlich der sich auf die Steuervergehen beziehenden Gesichtspunkte, auf einen Anspruch auf m\u00fcndliche Anh\u00f6rung durch ein \u00fcber volle Kognition verf\u00fcgendes Gericht berufen kann (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 par. 1 CEDH; art. 40 et 152 al. 3 LIFD; droit d'\u00eatre entendu oralement dans une proc\u00e9dure r\u00e9primant la (tentative de) soustraction fiscale; prescription du droit de proc\u00e9der au rappel de l'imp\u00f4t. Dies a quo de la prescription du droit de proc\u00e9der au rappel de l'imp\u00f4t pour les p\u00e9riodes fiscales bisannuelles (consid. 6). Contrairement aux proc\u00e9dures de taxation et de rappel de l'imp\u00f4t, la proc\u00e9dure r\u00e9primant la (tentative de) soustraction fiscale rel\u00e8ve de l'art. 6 par. 1 CEDH (\"accusation en mati\u00e8re p\u00e9nale\"), de sorte que, sauf circonstances particuli\u00e8res et s'agissant en principe des seuls aspects li\u00e9s aux infractions fiscales, le contribuable peut se pr\u00e9valoir d'un droit \u00e0 \u00eatre entendu oralement par un tribunal disposant d'une pleine cognition (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 n. 1 CEDU; art. 40 e 152 cpv. 3 LIFD; diritto di essere sentito oralmente in una procedura per punire una (tentata) sottrazione fiscale; prescrizione del diritto di procedere al ricupero d'imposta. Inizio del termine di prescrizione del diritto di procedere al ricupero d'imposta per i periodi fiscali biennali (consid. 6). Contrariamente alle procedure di tassazione e di ricupero d'imposta, la procedura per punire una (tentata) sottrazione fiscale rientra nel campo d'applicazione dell'art. 6 n. 1 CEDU (\"accusa penale\"), ragione per la quale, fatte salve circostanze particolari e in principio riguardo ai soli aspetti legati alle infrazioni fiscali, il contribuente pu\u00f2 prevalersi di un diritto di essere sentito oralmente da un tribunale che dispone di piena cognizione (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:30:26", "Checksum": "d18efaeba924ed2902c5ec9f96ade16a"}