{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-07-27", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2020-199_2020-07-27.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20200727_BB_2020_199.pdf", "Checksum": "48cc40e4f8bcfc391c11e08c4cacfe63"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2020.199", "BB.2020.200"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 27.07.2020 BB.2020.199"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 27.07.2020 BB.2020.199"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 27.07.2020 BB.2020.199"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP).;;Suspension de l'instruction (art. 314 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); s\u00e9questre (art. 263 ss CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:30:53", "Checksum": "5c8906c859c56d9fe5718a7a840c69bc"}