{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-99-V-90_1973.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=100&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-V-90%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "9f72e954185735f85e317777c168cd53"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 99 V 90"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1973 BGE 99 V 90"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1973 BGE 99 V 90"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1973 BGE 99 V 90"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Medizinische Massnahmen bei angeborener Zuckerkrankheit. Art. 2 Ziff. 451 GgV, der den Begriff der angeborenen Zuckerkrankheit (diabetes mellitus) einengt, ist gesetzeskonform (Erw. 2). GgV vom 20. Oktober 1971: \u00dcbergangsrecht. Die Verwaltungsverf\u00fcgungen, die gem\u00e4ss den inzwischen aufgehobenen GgV-Bestimmungen erlassen worden sind, gew\u00e4hren keine \"wohlerworbenen Rechte\" (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Mesures m\u00e9dicales en cas de diab\u00e8te sucr\u00e9 cong\u00e9nital. L'art. 2 ch. 451 OIC, qui restreint la d\u00e9finition du caract\u00e8re cong\u00e9nital du diab\u00e8te sucr\u00e9 (diabetes mellitus), est conforme \u00e0 la loi (consid. 2). OIC du 20 octobre 1971: droit transitoire. Les d\u00e9cisions administratives rendues sous l'empire de normes de l'OIC abrog\u00e9es par la suite ne conf\u00e8rent pas de \"droits acquis\" (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Provvedimenti sanitari nei casi di diabete mellito congenito. L'art. 2 cifra 451 OIC, che restringe la definizione del carattere congenito di tale malattia, \u00e8 conforme alla legge (consid. 2). OIC del 20 ottobre 1971: diritto transitorio. Le decisioni amministrative prolate secondo le disposizioni abrogate nel frattempo non conferiscono \"diritti acquisiti\" (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:22:04", "Checksum": "eb3ce1f94c0747c7b9714d16a85441da"}