{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-127-III-526_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=67&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-III-526%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "142177a44b92245e87101d5ec2912243"}, "Num": ["BGE 127 III 526"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 127 III 526"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 127 III 526"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 127 III 526"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfr\u00fchter Schluss des Konkursverfahrens; Wirkung auf ein laufendes Verfahren zur Abtretung von Rechtsanspr\u00fcchen der Masse (Art. 260 SchKG). Wenn die gesetzlichen Voraussetzungen zur Abtretung erf\u00fcllt sind und nur noch die Abtretungsbescheinigung gem\u00e4ss Art. 80 Abs. 1 KOV auszustellen ist, \u00e4ndert der infolge eines Fehlers des Konkursamtes verfr\u00fchte Schluss des Konkursverfahrens nichts am erworbenen Recht des Gl\u00e4ubigers, der die Abtretung verlangt hat (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cl\u00f4ture pr\u00e9matur\u00e9e de la faillite; incidence sur une proc\u00e9dure de cession des droits de la masse en cours (art. 260 LP). Lorsque les conditions l\u00e9gales de la cession sont r\u00e9alis\u00e9es et qu'il ne reste qu'\u00e0 parachever celle-ci par la remise de l'acte de cession conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 80 al. 1 OAOF, la cl\u00f4ture pr\u00e9matur\u00e9e de la faillite, suite \u00e0 une erreur de l'office, ne change rien au droit acquis du cr\u00e9ancier qui a demand\u00e9 la cession (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Chiusura prematura di un fallimento; incidenza su una procedura di cessione dei diritti della massa in corso (art. 260 LEF). Quando le condizioni legali della cessione sono realizzate e la stessa deve unicamente essere completata con la consegna dell'atto di cessione conformemente all'art. 80 cpv. 1 RUF, la chiusura prematura del fallimento in seguito a un errore dell'Ufficio nulla modifica per quanto attiene al diritto acquisito dal creditore che ha chiesto la cessione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:30:02", "Checksum": "76bdaaa3989ce76df248608593eee97f"}