Abkommen vom 20. Oktober 2022 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Austausch von Daten betreffend gesperrte Spielerinnen und Spieler im Geldspielbereich <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 20. Oktober 2022 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Austausch von Daten betreffend gesperrte Spielerinnen und Spieler im Geldspielbereich" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 20 octobre 2022 entre la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein sur l’échange de données concernant les joueurs frappés d’une mesure d’exclusion liée au domaine des jeux d’argent" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 20 ottobre 2022 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo scambio di dati sui giocatori oggetto di una misura di esclusione dal gioco in denaro" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107/de"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/665/20250107/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-10-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.935.515.14 </docNumber></p><p> AS <b>2024</b> 665; BBl <b>2023</b> 2576</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Abkommen<br/>zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Austausch von Daten betreffend gesperrte Spielerinnen und Spieler im Geldspielbereich</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 20. Oktober 2022 <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Juni 2024<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 664</ref></p></authorialNote> <br/>In Kraft getreten durch Notenaustausch am 7. Januar 2025</p><p> (Stand am 7. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Die Schweizerische Eidgenossenschaft <br/>und <br/>das Fürstentum Liechtenstein,</p><p>eingedenk der freundnachbarlichen, engen Beziehungen zwischen den beiden Staaten,</p><p>eingedenk des Vertrags vom 29. März 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweiz und Liechtenstein über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet (Zollvertrag) und der darauf gestützten Übernahme von gewissen Bestimmungen des schweizerischen Geldspielgesetzes vom 29. September 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> durch Liechtenstein,</p><p>gewillt, zur Wahrnehmung des Schutzes vor exzessivem Geldspiel zusammenzuarbeiten und zu diesem Zweck die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen zu verpflichten, Daten betreffend die im anderen Land von den jeweiligen Veranstalterinnen und Veranstaltern von Geldspielen verhängten Spielsperren auszutauschen und die entsprechenden Spielsperren gegenseitig anzuerkennen und anzuwenden,</p><p>angesichts der vergleichbaren gesetzlichen Regelungen im Bereich der Geldspiele in beiden Staaten,</p><p>haben Folgendes vereinbart:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dieses Abkommen regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a) </num><p>den Austausch von Daten betreffend gesperrte Spielerinnen und Spieler zwischen den schweizerischen und liechtensteinischen Veranstalterinnen und Veranstaltern von Geldspielen; und</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b) </num><p>die Pflicht zur gegenseitigen Anerkennung und Anwendung der verhängten Spielsperren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Das Abkommen bezweckt die Stärkung des Schutzes der Spielerinnen und Spieler vor exzessivem Geldspiel. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Dieses Abkommen gilt für Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen, die Spielsperren nach dem jeweiligen für sie anwendbaren Recht verhängen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Spielsperre und Datenaustausch</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen, die einen Sperrgrund nach dem jeweiligen für sie anwendbaren Recht feststellen, verhängen die Spielsperre, heben sie auf und sind verantwortlich für den Datenaustausch nach diesem Abkommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Umsetzung des Datenaustauschs</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen teilen sich die zur Anerkennung und Anwendung der Spielsperre notwendigen Daten der gesperrten Spielerinnen und Spieler unverzüglich gegenseitig mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Sie tauschen dazu die folgenden Angaben der gesperrten Personen aus: </listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>Name und Vorname;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>Staatsangehörigkeit;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d)  </num><p>Ausstellungsdatum der Sperre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sobald eine Spielsperre aufgehoben wird, dürfen die Daten der betroffenen Person den Veranstalterinnen und Veranstaltern von Geldspielen des anderen Landes unverzüglich nicht mehr zugänglich sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Register</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen können zum Zweck des Datenaustauschs nach diesem Abkommen ein gemeinsames Register führen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Anerkennung und Anwendung der Spielsperren</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die im einen Vertragsstaat verhängten Spielsperren werden von den Veranstalterinnen und Veranstaltern von Geldspielen im jeweils anderen Vertragsstaat anerkannt und angewandt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Informationspflicht der Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen, welche die Sperre verhängen, informieren die betroffene Person schriftlich darüber, dass die Sperre auch im jeweils anderen Land gilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Rechte der Spielerinnen und Spieler</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die gesperrten Spielerinnen und Spieler können nach dem jeweiligen auf die Veranstalterin oder den Veranstalter von Geldspielen, die oder der die Sperre verhängt hat, anwendbaren Recht, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a) </num><p>ihren Eintrag im Register der gesperrten Personen bestreiten;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b) </num><p>die Aufhebung der Spielsperre verlangen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Datenschutz</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen befolgen die jeweiligen auf sie anwendbaren Datenschutzbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Folgen bei Verstössen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Verstösse gegen die in diesem Abkommen festgelegten Pflichten werden nach dem jeweiligen auf die fehlbare Veranstalterin oder den fehlbaren Veranstalter von Geldspielen anwendbaren Recht geahndet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Veranstalterinnen und Veranstalter von Geldspielen informieren die von ihnen vor Inkrafttreten des Abkommens gesperrten Spielerinnen und Spieler über die Ausdehnung der Spielsperre, soweit der Aufwand dafür zumutbar ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Geltungsdauer und Kündigung des Abkommens</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Abkommen wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Jeder Vertragsstaat kann das Abkommen jederzeit durch Notifizierung an den anderen Vertragsstaat kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Das Abkommen tritt zwölf Monate nach dem Zeitpunkt dieser Notifikation ausser Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Dieses Abkommen tritt 60 Tage nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsstaaten einander mitgeteilt haben, dass die innerstaatlichen Voraussetzungen erfüllt sind. Massgebend ist das Datum der letzten Mitteilung.</p><p>Geschehen zu Bern am 20. Oktober 2022 in zwei Urschriften, jede in deutscher Sprache.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für die <br/>Schweizerische Eidgenossenschaft:</p><p>Karin Keller-Sutter</p></td><td><p>Für das <br/>Fürstentum Liechtenstein:</p><p>Sabine Monauni</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>