{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-93-II-311_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-311%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "ee96fee78e9cb74bc27e04525684a6e1"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 II 311"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1967 BGE 93 II 311"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1967 BGE 93 II 311"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1967 BGE 93 II 311"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51, 328, 368, 398 OR. 1. Konkurrierende Schadenersatzklagen des Bauherrn gegen den Architekten und den Unternehmer wegen mangelhafter Ausf\u00fchrung des Bauwerkes (Erw. 1). 2. Haftung des mit der Ausarbeitung der Pl\u00e4ne und der Bauleitung beauftragten Architekten f\u00fcr einen Konstruktionsfehler des Werkes (wegen ungen\u00fcgender Schr\u00e4ge undichtes Dach) (Erw. 2). 3. Haftung des mit den Dachdeckerarbeiten beauftragten Unternehmers? Tragweite der Vertragsbestimmung, wonach der Unternehmer die Garantie \"f\u00fcr absolute Undurchl\u00e4ssigkeit des Dachbelages\" \u00fcbernimmt. Anwendung der kaufrechtlichen Vorschriften \u00fcber die Haftung f\u00fcr zugesicherte Eigenschaften auf den Werkvertrag (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51, 328, 368 et 398 CO. 1. Actions concurrentes en dommages-int\u00e9r\u00eats pour d\u00e9fauts d'ex\u00e9cution d'un ouvrage intent\u00e9es par le ma\u00eetre \u00e0 l'architecte et \u00e0 l'entrepreneur (consid. 1). 2. Responsabilit\u00e9 de l'architecte charg\u00e9 d'\u00e9tablir les plans et de diriger les travaux pour une erreur dans la conception de l'ouvrage (toit non \u00e9tanche en raison de son inclinaison insuffisante) (consid. 2). 3. Responsabilit\u00e9 de l'entrepreneur charg\u00e9 d'ex\u00e9cuter les travaux de couverture? Port\u00e9e d'une clause contractuelle par laquelle l'entrepreneur garantit \"l'absolue \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de la couverture\". Application au contrat d'entreprise des r\u00e8gles de la vente sur la garantie promise (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51, 328, 368 e 398 CO. 1. Azioni concorrenti per risarcimento dei danni proposte dal padrone contro l'architetto e l'imprenditore per difetti d'esecuzione dell'opera (consid. 1). 2. Responsabilit\u00e0 dell'architetto incaricato di allestire i piani e di dirigere i lavori per un errore nella concezione dell'opera (tetto non impermeabile a causa di una inclinazione insufficiente) (consid. 2). 3. Responsabilit\u00e0 dell'imprenditore incaricato di eseguire i lavori di copertura? Portata di una clausola contrattuale secondo la quale l'imprenditore garantisce \"l'assoluta impermeabilit\u00e0 della copertura\". Applicazione al contratto d'appalto delle disposizioni della vendita sulle qualit\u00e0 promesse (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:25:20", "Checksum": "0b6fac07a843e612778dbf20ae5f7124"}