{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-10-02", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-12878-2006_2007-10-02.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862576?doc=", "Checksum": "2ef248f204bf59a0670bdeeea075cd49"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-12878-2006_2007-10-02.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2007/0001/CAPH_000156_2007_C_12878_2006.pdf", "Checksum": "d4f065d23cc64312d07f2237b39f6414"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/12878/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 02.10.2007 C/12878/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; JURISTE; ORGANISATION INTERNATIONALE; MOYEN DE DROIT CANTONAL; CONDITION DE RECEVABILIT\u00c9; MOTIVATION DE LA DEMANDE; CONCLUSIONS ; CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL; R\u00c9SILIATION EN TEMPS INOPPORTUN; INCAPACIT\u00c9 DE TRAVAIL; SUSPENSION DU D\u00c9LAI; INDEMNIT\u00c9 DE VACANCES; \u00c9GALIT\u00c9 ENTRE HOMME ET FEMME; R\u00c9SILIATION ABUSIVE; CONG\u00c9 DE REPR\u00c9SAILLES; FARDEAU DE LA PREUVE; PR\u00c9SOMPTION; INDICE; PREUVE FACILIT\u00c9E; CERTIFICAT DE TRAVAIL; FRAIS JUDICIAIRES | T est juriste. Elle est envoy\u00e9e en mission \u00e0 l'\u00e9tranger. Cette mission est \u00e9court\u00e9e en raison des r\u00e9criminations de T relatives au rattachement hi\u00e9rarchique de son poste. Elle est licenci\u00e9e et se trouve en incapacit\u00e9 de travail durant le d\u00e9lai de cong\u00e9. La Cour examine de mani\u00e8re approfondie quel document a valablement r\u00e9sili\u00e9 les rapports de travail et la date \u00e0 laquelle ils ont pris fin compte tenu des suspensions li\u00e9es au d\u00e9lai de recours interne et \u00e0 la p\u00e9riode de protection pour cause de maladie. T a ainsi droit \u00e0 deux jours de plus de salaire, \u00e0 son treizi\u00e8me salaire pro rata temporis pour une p\u00e9riode de presque trois mois, ainsi qu'\u00e0 la totalit\u00e9 des vacances non prises en nature. Enfin, le poste de T lors de sa mission \u00e9court\u00e9e avait la m\u00eame position salariale notamment que celle des autres conseillers juridiques. Le rattachement hi\u00e9rarchique du poste de T \u00e0 une autre personne que son ex-petit ami a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 par E avant m\u00eame que T ne soit choisie pour cette mission, de sorte que le grief de discrimination dans la promotion est infond\u00e9. Le licenciement de T a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 en raison du manque de souplesse et d'adaptation de T \u00e0 la situation et aux besoins de son employeur et ne constitue par cons\u00e9quent ni un cong\u00e9 de repr\u00e9sailles, ni un cong\u00e9 abusif. Enfin, la Cour admet certaines modifications du certificat de travail. | CC.2; CC.8; CO.330a; CO.336; CO.336c; LEg.3; LEg.6; LEg.12; LJP.78; CCT.7; CCT.24"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:53:10", "Checksum": "5128814cf8b9ef5d119c9085eb03a220"}