{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-81-III-27_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-III-27%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "cb0db34e02dc180e97d80d1780154e8b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 III 27"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1955 BGE 81 III 27"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1955 BGE 81 III 27"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1955 BGE 81 III 27"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Im Nachlassverfahren mit Verm\u00f6gensabtretung sind die Aufsichtsbeh\u00f6rden befugt, die Ernennung des Gl\u00e4ubigerausschusses aufzuheben oder zu \u00e4ndern (Erw. 1). - Wer kann in den Gl\u00e4ubigerausschuss gew\u00e4hlt werden? (Erw. 3). 2. Die Frist zur Anfechtung der Zusammensetzung des Gl\u00e4ubigerausschusses betr\u00e4gt f\u00fcnf Tage und beginnt vom Tage der Gl\u00e4ubigerversammlung an zu laufen, welche die Mitglieder des Ausschusses bezeichnet hat (Erw. 2). 3. Subsidi\u00e4rer Charakter der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung von Art. 4 der Bundesverfassung (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Dans la proc\u00e9dure de concordat par abandon d'actif, les autorit\u00e9s de poursuite ont qualit\u00e9 pour annuler ou modifier la nomination de la commission de surveillance (consid. 1). - Qui peut \u00eatre appel\u00e9 \u00e0 faire partie de la commission de surveillance? (consid. 3). 2. Le d\u00e9lai pour se plaindre de la composition de la commission de surveillance est de cinq jours \u00e0 compter de la date de l'assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers qui l'a choisie (consid. 2). 3. Caract\u00e8re subsidiaire du recours de droit public pour violation de l'art. 4 Const. f\u00e9d. (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Competenza delle autorit\u00e0 di vigilanza di annullare o modificare la nomina della delegazione dei creditori nella procedura di concordato con abbandono dell'attivo (consid. 1). - Chi pu\u00f2 essere chiamato a far parte della delegazione (consid. 3). 2. Il termine per impugnare la composizione della delegazione dei creditori \u00e8 di cinque giorni e comincia a correre dalla data dell'assemblea dei creditori che ha designato i membri della commissione (consid. 2). 3. Carattere sussidiario del ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 CF (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:26:36", "Checksum": "fc556a7b26d436f9b1ae26b7ce7f20a0"}