Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.719.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/xml"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.2"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.822.719.1 </docNumber></p><p> RU <b>1950</b> 730;  BBl <b>1949</b> I 1 ediz. ted., FF <b>1949</b> I 1 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione n. 81<br/>concernente l’ispezione del lavoro nell’industria<br/>e nel commercio</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Adottata a Ginevra l’11 luglio 1947<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 16 giugno 1949<authorialNote>		<p>  Ad eccezione della parte II la quale è stata approvata dal DF del 8 mar. 1971  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1950/735_759_729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1950 </b>729</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1135_1135_1135" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971 </b>1135</ref>).</p>	</authorialNote><br/>Strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 13 luglio 1949<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 13 luglio 1950<authorialNote>		<p> Ad eccezione della parte II la quale è entrata in vigore il 1° giu. 1972.</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 29 aprile 2025)</p></preface><preamble/><body><part eId="part_I"><num>Parte I</num><heading>Ispezione del Lavoro nell’Industria</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ciascun Membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro per il quale vige la presente convenzione deve possedere un sistema d’ispezione del lavoro negli stabilimenti industriali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il sistema d’ispezione del lavoro negli stabilimenti industriali si applicherà a tutti gli stabilimenti nei quali gli ispettori del lavoro sono incaricati di garantire l’applicazione delle disposizioni legali concernenti le condizioni di lavoro e la protezione degli operai nell’esercizio della loro professione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legislazione nazionale potrà esonerare le miniere e le imprese di trasporto o parte di tali aziende dall’applicazione della presente convenzione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il sistema d’ispezione del lavoro sarà incaricato:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di garantire l’applicazione delle disposizioni legali concernenti le condizioni del lavoro e la protezione degli operai nell’esercizio della loro professione, come, per esempio, le disposizioni sulla durata del lavoro, i salari, la sicurezza, l’igiene ed il benessere, l’impiego dei fanciulli e degli adolescenti, ed altre materie inerenti, nella misura in cui gli ispettori del lavoro sono incaricati di garantire l’applicazione di dette disposizioni;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di fornire informazioni e consigli tecnici ai datori di lavoro ed agli operai sui mezzi più efficaci per l’osservanza delle disposizioni legali;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">di richiamare l’attenzione delle autorità competenti sulle deficienze o gli <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">abusi che non sono specificatamente coperti dalle disposizioni legali vigenti.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora altre funzioni fossero affidate agli ispettori del lavoro, queste non dovranno essere di ostacolo all’esercizio delle loro funzioni principali né pregiudicare in qualsiasi modo l’autorità o l’imparzialità necessarie agli ispettori nelle loro relazioni con i datori di lavoro e gli operai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per quanto sia compatibile con la prassi amministrativa del singolo Membro, l’ispettorato del lavoro sarà posto sotto la vigilanza e il controllo di un’autorità centrale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora si tratti di uno Stato federativo, l’espressione «autorità centrale» potrà designare sia l’autorità federale, sia un’autorità centrale di un’entità costituente federata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorità competente dovrà prendere i provvedimenti appropriati per favorire:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’effettiva cooperazione tra i servizi d’ispezione, da una parte, ed altri servizi governativi e le istituzioni pubbliche e private che esercitano attività analoghe, dall’altra;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la collaborazione tra i funzionari dell’ispettorato del lavoro e i datori di lavoro e gli operai o le loro organizzazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il personale dell’ispettorato sarà composto di pubblici funzionari il cui statuto e le cui condizioni di servizio ne assicurano la stabilità dell’impiego e l’indipendenza da qualsiasi mutamento di governo e da illecite influenze esterne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Con riserva delle condizioni alle quali la legislazione nazionale sottopone il reclutamento dei membri dei servizi pubblici, gli ispettori del lavoro saranno scelti unicamente in base alla loro idoneità a svolgere le funzioni che dovranno assumere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le autorità competenti indicheranno i mezzi per accertare tale idoneità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agli ispettori del lavoro deve essere data una formazione adeguata che li renda idonei ad esercitare le loro funzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le donne potranno, analogamente agli uomini, essere designate come membri del personale del servizio d’ispezione; in caso di bisogno, compiti speciali potranno essere affidati agli ispettori, rispettivamente alle ispettrici del lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ciascun Membro prenderà i provvedimenti necessari per assicurarsi la collaborazione di periti e di tecnici debitamente qualificati, compresi i tecnici medici, meccanici, elettricisti e chimici nell’esercizio delle funzioni dell’ispettorato, secondo i metodi reputati meglio adeguati alle condizioni nazionali, allo scopo di garantire l’applicazione delle disposizioni legali concernenti l’igiene e la sicurezza degli operai nell’esercizio della loro professione e di indagare sugli effetti dei procedimenti usati, delle materie utilizzate e dei metodi di lavoro seguiti, come pure sulle condizioni igieniche e sulla sicurezza dei lavoratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il numero degli ispettori del lavoro sarà sufficiente per garantire l’esercizio efficace delle funzioni dell’ispettorato e sarà stabilito tenendo conto:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dell’importanza dei compiti affidati agli ispettori, ed in modo particolare:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_I"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del numero, della natura, dell’importanza e della situazione degli stabilimenti sottoposti al controllo dell’ispettorato;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_II"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del numero e della categoria degli operai occupati in tali stabilimenti;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_a/lbl_III"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">III. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del numero e della complessità delle disposizioni legali la cui applicazione dev’essere garantita;</p></item></blockList></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dei mezzi materiali d’esecuzione messi a disposizione degli ispettori;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle condizioni pratiche nelle quali dovranno essere fatte le visite d’ispezione per essere efficaci.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorità competente provvederà a fornire agli ispettori del lavoro:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">uffici sul posto attrezzati in modo adeguato ai bisogni del servizio ed accessibili a tutti gli interessati;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">facilitazioni di trasporto necessarie all’esercizio delle loro funzioni quando non esistano adeguate facilitazioni di trasporto pubblico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorità competente prenderà i provvedimenti necessari per il rimborso agli ispettori del lavoro di tutte le spese di trasferta e delle spese accessorie sostenute nell’esercizio delle loro funzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli ispettori del lavoro muniti dei documenti giustificativi delle loro funzioni saranno autorizzati:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ad accedere liberamente, senza preavviso ed in qualsiasi momento del giorno e della notte, in tutti gli stabilimenti sottoposti al controllo dell’ispettorato;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ad accedere durante il giorno in qualsiasi locale di cui possono ragionevolmente supporre che sia sottoposto al controllo dell’ispettorato;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/lbl_c/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a procedere ad esami, controlli od inchieste giudicati necessari per garantire l’effettiva osservanza delle disposizioni legali e segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_I"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ad interrogare, solo o in presenza di testimoni, il datore di lavoro o il personale dell’azienda su qualsiasi materia relativa all’applicazione <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">delle disposizioni legali;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_II"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">II. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a domandare che siano presentati i libri contabili, i registri e i documenti la cui tenuta è prescritta dalla legislazione sulle condizioni di lavoro, allo scopo di verificare se siano conformi alle disposizioni legali e di copiarli o di farne degli estratti;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_III"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">III. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ad esigere l’affissione degli avvisi la cui apposizione è prevista dalle <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">disposizioni legali;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c/lbl_IV"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">IV. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a prelevare ed a portar via, perché siano analizzati, campioni di materiali e di sostanze usate o manipolate, purché il datore di lavoro o il suo rappresentante sia avvertito di tali operazioni.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Procedendo ad una visita d’ispezione, l’ispettore dovrà comunicare la sua presenza al datore di lavoro o al suo rappresentante, purché non giudichi che tale comunicazione possa pregiudicare l’efficacia del controllo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli ispettori del lavoro saranno autorizzati a provocare misure destinate ad eliminare i difetti degli impianti, delle attrezzature o dei metodi di lavoro che essi potessero ragionevolmente considerare come una minaccia per la salute o la sicurezza dei lavoratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per essere in grado di provocare tali misure, gli ispettori avranno il diritto, con riserva di qualsiasi ricorso giudiziario od amministrativo eventualmente previsto dalla legislazione nazionale, di ordinare o di far ordinare:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che, entro un termine stabilito, siano apportate agl’impianti le modificazioni necessarie per garantire la stretta applicazione delle disposizioni legali concernenti la salute e la sicurezza dei lavoratori;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">che siano presi provvedimenti immediatamente eseguibili in caso di imminente pericolo per la salute e la sicurezza dei lavoratori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se la procedura fissata al secondo capoverso non è compatibile con la prassi amministrativa o giudiziaria di un singolo Membro, gli ispettori avranno il diritto di adire l’autorità competente perché ingiunga che siano prese o faccia essa stessa prendere misure immediatamente eseguibili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ispettorato del lavoro dovrà essere informato degli infortuni sul lavoro e dei casi di malattie professionali nelle circostanze e nella forma prescritta dalla legislazione nazionale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Con riserva delle eccezioni eventualmente previste dalla legislazione nazionale, gli ispettori del lavoro:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">non potranno avere alcun interesse diretto o indiretto nelle imprese poste sotto il loro controllo;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">saranno tenuti, sotto pena di sanzioni penali o di misure disciplinari appropriate, a non rivelare, anche dopo aver lasciato il servizio, i segreti di fabbricazione o di commercio o i procedimenti d’esercizio di cui possono aver <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avuto notizia nell’esercizio delle loro funzioni;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dovranno considerare come assolutamente confidenziale la fonte di qualsiasi lagnanza che segnali loro un difetto nell’impianto o una contravvenzione alle disposizioni legali, e dovranno astenersi dal rivelare al datore di lavoro o al suo rappresentante d’aver proceduto ad un’ispezione in seguito ad una lagnanza.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli stabilimenti dovranno essere ispezionati frequentemente e scrupolosamente, nella misura necessaria per garantire l’effettiva applicazione delle disposizioni legali di cui si tratta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le persone che violeranno o trascureranno d’osservare le prescrizioni legali la cui esecuzione incombe agli ispettori del lavoro saranno passibili di immediato perseguimento legale, senza alcun preavviso. La legislazione nazionale potrà tuttavia prevedere eccezioni nei casi in cui dovrebbe essere dato un preavviso che permetta di rimediare alla situazione o di prendere misure preventive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">È lasciata facoltà agli ispettori del lavoro di dare avvertimenti o consigli invece di promuovere o di raccomandare perseguimenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La legislazione nazionale prevederà e farà effettivamente applicare, adeguate <br/>sanzioni per violazione delle disposizioni legali la cui applicazione è soggetta al <br/>controllo di ispettori del lavoro o per ostruzionismo agli ispettori del lavoro nell’esercizio delle loro funzioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli ispettori del lavoro o gli uffici d’ispezione locali, a seconda del caso, saranno tenuti a sottoporre all’autorità centrale d’ispezione rapporti periodici di carattere generale sui risultati della loro attività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questi rapporti saranno compilati nel modo prescritto dall’autorità centrale e tratteranno gli argomenti indicati di tempo in tempo dall’autorità centrale; essi saranno presentati nella frequenza prescritta dall’autorità centrale e, in ogni caso, almeno una volta all’anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorità centrale d’ispezione pubblicherà un rapporto annuale di carattere generale sui lavori dei servizi d’ispezione posti sotto il suo controllo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Questi rapporti saranno pubblicati entro un termine ragionevole, non superiore, in ogni caso, a dodici mesi, a contare dalla fine dell’anno al quale si riferiscono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Copie dei rapporti annuali saranno trasmesse al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro entro un ragionevole termine dalla loro pubblicazione che non deve, in ogni caso, essere superiore a tre mesi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il rapporto annuale pubblicato dall’autorità centrale d’ispezione si riferirà agli oggetti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">leggi e regolamenti di competenza dell’ispettorato del lavoro;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">personale dell’ispettorato del lavoro;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">statistiche degli stabilimenti sottoposti al controllo dell’ispettorato e numero degli operai in essi occupati;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">statistica delle visite d’ispezione;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">statistica delle contravvenzioni commesse e delle sanzioni imposte;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">statistica degli infortuni sul lavoro;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">statistica delle malattie professionali,</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">come pure a tutti gli altri punti che si riferiscono a questi oggetti in quanto gli uni e gli altri rientrino nel controllo di detta autorità centrale.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_II"><num>Parte II</num><heading>Ispezione del Lavoro nel Commercio<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  Questa parte II è stata ratificata dal CF il 19 mag. 1971.</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ciascun Membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro per il quale vige la presente parte della presente convenzione deve possedere un sistema d’ispezione del lavoro negli stabilimenti commerciali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il sistema d’ispezione del lavoro negli stabilimenti commerciali si applica agli stabilimenti per i quali gli ispettori del lavoro sono incaricati di garantire l’applicazione delle disposizioni legali concernenti le condizioni di lavoro e la protezione dei lavoratori nell’esercizio della loro professione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il sistema d’ispezione del lavoro negli stabilimenti commerciali dovrà essere <br/>conforme alle disposizioni degli articoli dal 3 al 21 della presente convenzione, in quanto siano applicabili.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_III"><num>Parte III</num><heading>Provvedimenti vari</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifica la presente convenzione può, mediante dichiarazione che accompagna la propria ratificazione, escludere la Parte II dalla sua accettazione della convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro che abbia fatto tale dichiarazione può annullarla in ogni tempo mediante una susseguente dichiarazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro in confronto del quale vige una dichiarazione fatta conformemente al primo capoverso del presente articolo, indicherà annualmente nel suo rapporto sull’applicazione della presente convenzione lo stato della sua legislazione e della sua prassi sulle disposizioni della Parte II della presente convenzione, precisando in quale misura vi ha dato seguito o si è proposto di darvi seguito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei casi in cui non appare certo se uno stabilimento, una parte o un servizio di uno stabilimento siano sottoposti alla presente convenzione, spetta all’autorità competente decidere la questione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nella presente convenzione l’espressione «disposizioni legali» comprende, oltre la legislazione, le sentenze arbitrali e i contratti collettivi che hanno forza di legge e di cui gli ispettori del lavoro devono garantire l’applicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nei rapporti annuali da presentare conformemente all’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote> saranno contenute le informazioni particolareggiate concernenti tutta la legislazione nazionale che dà effetto alle disposizioni della presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando un territorio di un Membro comprende vaste regioni o quando a motivo della poca densità della popolazione o del loro stato di civilizzazione, l’autorità competente giudica impossibile l’applicazione delle disposizioni della presente convenzione, detta autorità può esonerare queste regioni dall’applicazione della convenzione, tanto in maniera generale quanto con le eccezioni che reputa adeguate in confronto di certi stabilimenti o di certi lavori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro deve indicare, nel suo primo rapporto annuale sull’applicazione della presente convenzione, da presentare conformemente all’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote>, qualsiasi regione per la quale si propone di ricorrere alle disposizioni del presente articolo, dando i motivi che giustificano siffatto modo di procedere. In seguito, nessun Membro potrà far capo alle disposizioni del presente articolo, salvo che per le regioni che avrà in tal modo indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro che fa capo alle disposizioni del presente articolo deve indicare, nei suoi ulteriori rapporti annuali, i motivi per i quali rinuncia al diritto di ricorrere a tali disposizioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per quanto concerne i territori menzionati nell’articolo 35 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro<authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1948/915_891_861" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.820.1</b></ref></p>	</authorialNote>, nel testo emendato dall’Istrumento d’emendamento alla Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, del 1946, esclusi i territori contemplati nei capoversi quarto e quinto di detto articolo in tal modo emendato, ogni Membro dell’Organizzazione che ratifica la presente convenzione deve comunicare al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro, il più presto possibile dopo la sua ratificazione, una dichiarazione che designi:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i territori per i quali s’impegna che siano applicate senza modificazioni le disposizioni della convenzione;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i territori per i quali s’impegna ad applicare, con modificazioni, le disposizioni della convenzione indicando il genere delle modificazioni;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i territori ai quali è applicabile la convenzione e, in tali casi, le ragioni per le quali è applicabile;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i territori per i quali riserva la sua decisione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli impegni menzionati alle lettere a e b del primo capoverso del presente articolo saranno considerati come parti integranti della ratificazione e produrranno identici effetti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro potrà rinunciare mediante nuova dichiarazione, interamente o in parte, alle riserve contenute nella sua dichiarazione precedente, conformemente alle lettere b, c e d del primo capoverso del presente articolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro potrà, durante i periodi nel corso dei quali la presente convenzione può essere disdetta conformemente alle disposizioni dell’articolo 34, comunicare al Direttore generale una nuova dichiarazione che modifica sotto qualsiasi altro aspetto il termine di ogni dichiarazione precedente e che fa conoscere la situazione in <br/>determinati territori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando le questioni trattate dalla presente convenzione entrano nell’ambito delle competenze proprie delle autorità di un territorio non metropolitano, il Membro responsabile delle relazioni internazionali di questo territorio, d’intesa col Governo del territorio stesso, potrà comunicare al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro una dichiarazione d’accettazione, in nome di questo territorio, degli obblighi imposti dalla presente convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Una dichiarazione d’accettazione degli obblighi imposti dalla presente convenzione può essere comunicata al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da due o più Membri dell’Organizzazione per un territorio posto sotto la loro congiunta autorità;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">da qualsiasi altra autorità internazionale responsabile dell’amministrazione di un territorio, conformemente alle disposizioni della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote> o di qualsiasi altra disposizione in vigore, in confronto di detto territorio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le dichiarazioni comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro conformemente alle disposizioni dei capoversi precedenti del presente articolo devono indicare se le disposizioni della convenzione saranno applicate nel territorio con o senza modificazioni; quando la dichiarazione indica che le disposizioni della convenzione si applicano con riserva di modificazioni, tali modificazioni devono essere specificate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Membro o i Membri o l’autorità internazionale interessati potranno rinunciare interamente o in parte, mediante ulteriore dichiarazione, al diritto di invocare una modificazione indicata in una dichiarazione anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Membro o i Membri o l’autorità internazionale interessati potranno, durante i periodi nel corso dei quali la convenzione può essere disdetta conformemente alle disposizioni dell’articolo 34, comunicare al Direttore generale una nuova dichiarazione che modifichi, sotto tutt’altro aspetto, i termini di qualsiasi altra dichiarazione precedente e che esponga la situazione per quanto concerne l’applicazione della presente convenzione.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_IV"><num>Parte IV</num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le ratificazioni formali della presente convenzione saranno comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro il quale procede alla loro registrazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione vincolerà soltanto i Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro di cui il Direttore generale avrà registrato la ratificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Essa entrerà in vigore dodici mesi dopo che almeno due ratificazioni saranno state registrate dal Direttore generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In seguito, questa convenzione entrerà in vigore per ciascun Membro dodici mesi dopo la data in cui sarà stata registrata la sua ratificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro che abbia ratificato la precedente convenzione può disdirla allo spirare di un periodo di dieci anni dopo la data dell’entrata in vigore iniziale della convenzione, mediante un atto comunicato al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da questo registrato. La disdetta avrà effetto soltanto un anno dopo la sua registrazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Membro che abbia ratificato la presente convenzione il quale, nel termine di un anno dopo lo spirare del periodo di dieci anni menzionato nel capoverso precedente, non farà uso della facoltà di disdetta prevista dal presente articolo, sarà vincolato per un nuovo periodo di dieci anni e, in seguito, potrà disdire la presente <br/>convenzione allo spirare di ciascun periodo di dieci anni, alle condizioni previste nel presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro notificherà a tutti i Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro la registrazione di ciascuna ratificazione, dichiarazione e disdetta che gli sarà stata comunicata dai Membri dell’Organizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Notificando ai Membri dell’Organizzazione la registrazione della seconda ratificazione che gli sarà stata comunicata, il Direttore generale richiamerà l’attenzione dei Membri dell’Organizzazione sulla data alla quale la presente convenzione entrerà in vigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro comunicherà al Segretario generale delle Nazioni Unite perché proceda alla registrazione, conformemente all’articolo 102 della Carte delle Nazioni Unite<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote>, informazioni complete su ogni ratificazione, dichiarazione e disdetta registrata conformemente agli articoli precedenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote>		<p>  Nuovo testo giusta l’art. 1 della Conv. n. 116 del 26 giu. 1961, approvato dall’AF il  2 ott. 1962 ed entrato in vigore per la Svizzera dal 5 nov. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1962</b> 1413</ref>;  FF <b>1962</b> 947).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro presenta alla Conferenza generale, ogni qualvolta lo reputi necessario, un rapporto sull’applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre porre all’ordine del giorno della conferenza la questione della sua revisione totale o parziale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Qualora la Conferenza approvasse una nuova convenzione che riveda totalmente o parzialmente la presente convenzione, e purché la nuova convenzione non disponga altrimenti:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la ratificazione da parte di un Membro della nuova convenzione di revisione comporterebbe, di pieno diritto e nonostante l’articolo 34 che precede, la <br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">disdetta immediata della presente convenzione, con riserva che la convenzione riveduta sia entrata in vigore;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a contare dalla data dell’entrata in vigore della convenzione riveduta, la presente convenzione cesserebbe di essere aperta alla ratificazione dei Membri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione resterebbe in ogni caso in vigore nella sua forma e nel suo tenore per i Membri che l’avessero ratificata e che non ratificassero la convenzione riveduta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I testi francese e inglese della presente convenzione fanno parimente fede.</p></content></paragraph></article></part><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.822.719.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/737_761_730/20250429/it/xml"/><FRBRdate date="2025-04-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1950-07-13" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-07-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 29 aprile 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/785_793_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 717</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1673_1673_1673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1973</b> 1673</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2498_2498_2498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 2498</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/834_834_834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 834</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/612_612_612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 612</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1985</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1418_1418_1418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1418</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/723_723_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 723</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/278" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 1243</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/246" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 1295</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/480" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 480</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 275</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">				www.fedlex.admin.ch/it/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Stati partecipanti</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifica <br/>Adesione (A)<br/>Dichiarazione di <br/>successione (S)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrata in vigore</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albania</p>				</td>				<td>										<p>18 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>18 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algeria</p>				</td>				<td>										<p>19 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1962 S</p>				</td>				<td>										<p>19 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  4 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1976 S</p>				</td>				<td>										<p>  4 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Antigua e Barbuda <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  2 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1983 S</p>				</td>				<td>										<p>  2 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Arabia Saudita</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentina</p>				</td>				<td>										<p>17 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>17 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Armenia</p>				</td>				<td>										<p>17 dicembre </p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>17 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australia <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>24 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>24 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Austria</p>				</td>				<td>										<p>30 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>30 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Azerbaigian</p>				</td>				<td>										<p>  9 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  9 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahamas</p>				</td>				<td>										<p>25 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>25 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahrein</p>				</td>				<td>										<p>11 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>11 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesh</p>				</td>				<td>										<p>22 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1972 S</p>				</td>				<td>										<p>22 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Barbados <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  8 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1967 S</p>				</td>				<td>										<p>  8 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>25 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>25 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgio</p>				</td>				<td>										<p>  5 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>  5 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>15 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1983 S</p>				</td>				<td>										<p>15 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin</p>				</td>				<td>										<p>11 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>11 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivia</p>				</td>				<td>										<p>15 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>15 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnia e Erzegovina</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1993 S</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botswana</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasile</p>				</td>				<td>										<p>11 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>11 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgaria</p>				</td>				<td>										<p>29 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>29 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burkina Faso</p>				</td>				<td>										<p>21 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>21 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi</p>				</td>				<td>										<p>30 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>30 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Camerun <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  3 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>  3 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Canada</p>				</td>				<td>										<p>17 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>				<td>										<p>17 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Capo Verde</p>				</td>				<td>										<p>16 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1979 S</p>				</td>				<td>										<p>16 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ceca, Repubblica</p>				</td>				<td>										<p>16 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>16 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ciad</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cina</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hong Kong <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup></p>				</td>				<td>										<p>  6 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Macao <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup></p>				</td>				<td>										<p>13 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>20 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cipro</p>				</td>				<td>										<p>23 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>16 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Colombia <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>13 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Comore</p>				</td>				<td>										<p>23 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1978 S</p>				</td>				<td>										<p>23 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>26 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>26 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>19 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>19 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croazia</p>				</td>				<td>										<p>  8 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1991 S</p>				</td>				<td>										<p>  8 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cuba</p>				</td>				<td>										<p>  7 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>  7 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danimarca</p>				</td>				<td>										<p>  6 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  6 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominica</p>				</td>				<td>										<p>28 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>28 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominicana, Repubblica </p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ecuador</p>				</td>				<td>										<p>26 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>26 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Egitto</p>				</td>				<td>										<p>11 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>11 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Emirati Arabi Uniti</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonia</p>				</td>				<td>										<p>  1° febbraio</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>  1° febbraio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eswatini</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>  5 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Figi</p>				</td>				<td>										<p>28 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>28 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Filippine</p>				</td>				<td>										<p>  5 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>				<td>										<p>  5 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlandia</p>				</td>				<td>										<p>20 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>20 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Francia</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guadalupa</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1954 A</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guayana francese</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1954 A</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Martinica</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1954 A</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Nuova Caledonia <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup></p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Polinesia francese</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Riunione</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1954 A</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Pierre e Miquelon</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabon</p>				</td>				<td>										<p>17 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>17 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Germania</p>				</td>				<td>										<p>14 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>14 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>  2 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  2 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giamaica <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>26 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1962 S</p>				</td>				<td>										<p>26 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giappone</p>				</td>				<td>										<p>20 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>20 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gibuti</p>				</td>				<td>										<p>  3 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1978 S</p>				</td>				<td>										<p>  3 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giordania</p>				</td>				<td>										<p>27 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>27 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grecia</p>				</td>				<td>										<p>16 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>16 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grenada <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  9 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1979 S</p>				</td>				<td>										<p>  9 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>13 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>13 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea</p>				</td>				<td>										<p>26 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>26 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>21 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1977 S</p>				</td>				<td>										<p>21 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  8 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1966 S</p>				</td>				<td>										<p>  8 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>31 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>31 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>  6 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>  6 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>India <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  7 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>  7 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesia</p>				</td>				<td>										<p>29 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>29 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iraq</p>				</td>				<td>										<p>13 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>13 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlanda</p>				</td>				<td>										<p>16 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>16 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islanda</p>				</td>				<td>										<p>24 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>24 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israele</p>				</td>				<td>										<p>  7 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>  7 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italia</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kazakstan</p>				</td>				<td>										<p>  6 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>  6 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenya</p>				</td>				<td>										<p>13 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1964 S</p>				</td>				<td>										<p>13 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirghizistan</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuwait</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lesotho</p>				</td>				<td>										<p>14 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>14 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonia</p>				</td>				<td>										<p>25 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>25 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libano</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>25 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>25 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libia</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituania</p>				</td>				<td>										<p>26 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>26 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lussemburgo</p>				</td>				<td>										<p>  3 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  3 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macedonia del Nord</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1991 S</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagascar</p>				</td>				<td>										<p>21 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>21 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>22 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>22 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaysia</p>				</td>				<td>										<p>  3 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1964 S</p>				</td>				<td>										<p>  3 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mali</p>				</td>				<td>										<p>  2 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  2 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1965 S</p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marocco</p>				</td>				<td>										<p>14 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>14 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritania</p>				</td>				<td>										<p>  8 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>  8 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maurizio</p>				</td>				<td>										<p>  2 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1969 S</p>				</td>				<td>										<p>  2 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldova</p>				</td>				<td>										<p>12 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>12 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>  3 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>  3 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mozambico</p>				</td>				<td>										<p>  6 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>  6 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibia</p>				</td>				<td>										<p>20 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>20 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niger</p>				</td>				<td>										<p>  9 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>  9 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigeria <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>17 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1960 S</p>				</td>				<td>										<p>17 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvegia</p>				</td>				<td>										<p>  5 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>  7 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nuova Zelanda <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paesi Bassi</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Parte caraibica (Bonaire, <br/>      Sant’Eustachio e Saba)</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>15 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua Nuova Guinea</p>				</td>				<td>										<p>27 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>				<td>										<p>27 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>10 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>10 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>  3 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>  3 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>28 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>28 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Perù</p>				</td>				<td>										<p>  1°febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  1°febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polonia</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  2 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portogallo</p>				</td>				<td>										<p>12 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>  2 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Qatar</p>				</td>				<td>										<p>18 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>18 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Regno Unito <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a *</sup></p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Gibilterra</p>				</td>				<td>										<p>22 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1958 A</p>				</td>				<td>										<p>22 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rep. Centrafricana</p>				</td>				<td>										<p>  9 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  9 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Romania</p>				</td>				<td>										<p>  6 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>  6 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ruanda</p>				</td>				<td>										<p>  2 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>  2 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russia</p>				</td>				<td>										<p>  2 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>  2 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint Vincent e Grenadine</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998 S</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salomone, Isole</p>				</td>				<td>										<p>  6 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1985 S</p>				</td>				<td>										<p>  6 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1985</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>São Tomé e Príncipe</p>				</td>				<td>										<p>  1°giugno</p>				</td>				<td>										<p>1982 S</p>				</td>				<td>										<p>  1°giugno</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seicelle</p>				</td>				<td>										<p>28 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>28 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Senegal</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbia</p>				</td>				<td>										<p>24 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2000 S</p>				</td>				<td>										<p>18 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1961 S</p>				</td>				<td>										<p>13 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapore</p>				</td>				<td>										<p>25 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1965 S</p>				</td>				<td>										<p>25 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Siria</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>26 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovacchia</p>				</td>				<td>										<p>17 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>17 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovenia</p>				</td>				<td>										<p>29 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1992 S</p>				</td>				<td>										<p>29 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spagna</p>				</td>				<td>										<p>30 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>30 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>  3 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>  3 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudan</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suriname</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1976 S</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svezia</p>				</td>				<td>										<p>25 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>25 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svizzera</p>				</td>				<td>										<p>13 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>13 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tagikistan</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Taipei cinese (Taiwan) <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>13 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>13 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tanzania <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>30 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1962 S</p>				</td>				<td>										<p>30 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>30 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>				<td>										<p>30 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Trinidad e Tobago</p>				</td>				<td>										<p>17 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>17 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunisia</p>				</td>				<td>										<p>15 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>15 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turchia</p>				</td>				<td>										<p>  5 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>  5 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ucraina</p>				</td>				<td>										<p>10 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>10 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uganda <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  4 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1963 S</p>				</td>				<td>										<p>  4 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungheria</p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uzbekistan</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>21 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>21 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>  3 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  3 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Yemen</p>				</td>				<td>										<p>29 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>29 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zambia</p>				</td>				<td>										<p>23 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>				<td>										<p>23 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zimbabwe</p>				</td>				<td>										<p>16 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>16 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Riserve e dichiarazioni.<br/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nel RU. I testi in francese e in inglese possono essere consultati sul sito dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro: www.ilo.org &gt; Français &gt; Normes du travail &gt; NORMLEX &gt; Instruments &gt; Conventions et recommandations à jour, oppure richiesti alla Direzione del Diritto Internazionale Pubblico (DDIP), Sezione Trattati Internazionali, 3003 Berna.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Questo Stato è parte alla Conv. esclusa la parte II.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>La Conv. non è applicabile a Norfolk.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup> </num><p>Dal 22 mar. 1959 al 30 giu. 1997, la Conv. era applicabile a Hong Kong in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Regno Unito. Dal 1° lug. 1997, Hong Kong è diventata una Regione amministrativa speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 6 giu. 1997, la Conv. è applicabile anche alla RAS Hong Kong dal 1° lug. 1997.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup> </num><p>In base a una dichiarazione della Repubblica Popolare Cinese del 13 lug. 1999, la Conv. è applicabile dal 20 dic. 1999 alla Regione amministrativa speciale (RAS) di Macao.</p></item></blockList></td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Conv. è applicabile alla Nouva-Caledonia senza modifica, dal 5 apr. 2000.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>