{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-10-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-145-III-36_2018-10-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=46&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-III-36%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "88b283e1b07692753f3784c774d3ea22"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 III 36", "5A_412/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 23.10.2018 BGE 145 III 36 (5A_412/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 23.10.2018 BGE 145 III 36 (5A_412/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 23.10.2018 BGE 145 III 36 (5A_412/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 1 und 4 HU\u00dc; auf den Ehegattenunterhalt anwendbares Recht bei Ung\u00fcltigkeit der Ehe. Anwendbarkeit schweizerischen Rechts auf Fragen der ehelichen Unterhaltspflicht bei ung\u00fcltiger Ehe, wenn die Unterhaltsberechtigte ihren gew\u00f6hnlichen Aufenthalt in der Schweiz hat (E. 2.3). Ein ausl\u00e4ndisches Eheung\u00fcltigkeitsurteil, welches sich zur Unterhaltspflicht zwischen den Ehegatten f\u00fcr die Dauer des Ung\u00fcltigkeitsverfahrens nicht \u00e4ussert, zeitigt f\u00fcr die Schweiz in dieser Hinsicht keine Wirkung (E. 2.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 109 Abs. 1 ZGB; Art. 276 Abs. 3 und Art. 294 Abs. 1 ZPO; vorsorgliche Massnahmen im schweizerischen Verfahren bei Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der Ehe im Ausland. Bei Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung der Ehe f\u00e4llt die eheliche Unterhaltspflicht <i>ex nunc</i> dahin (E. 2.2). Auch wenn das ausl\u00e4ndische Eheung\u00fcltigkeitsurteil bereits vorher rechtskr\u00e4ftig geworden ist, verlieren die in der Schweiz f\u00fcr die Dauer eines eherechtlichen Verfahrens angeordneten vorsorglichen Massnahmen erst mit dem rechtskr\u00e4ftigen Abschluss des schweizerischen Hauptsacheverfahrens ihre Wirkung (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 1 et 4 de la Convention de la Haye sur la loi applicable aux obligations alimentaires; droit applicable \u00e0 l'entretien des \u00e9poux en cas d'annulation du mariage. Application du droit suisse aux questions relatives au devoir d'entretien entre \u00e9poux en cas de mariage annul\u00e9, lorsque le cr\u00e9direntier a sa r\u00e9sidence habituelle en Suisse (consid. 2.3). Un jugement \u00e9tranger d'annulation du mariage qui ne se prononce pas sur le devoir d'entretien entre \u00e9poux pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure d'annulation ne produit \u00e0 cet \u00e9gard pas d'effet pour la Suisse (consid. 2.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 109 al. 1 CC; art. 276 al. 3 et art. 294 al. 1 CPC; mesures provisionnelles dans la proc\u00e9dure suisse en cas d'annulation du mariage \u00e0 l'\u00e9tranger. En cas d'annulation du mariage, le devoir d'entretien se termine <i>ex nunc</i> (consid. 2.2). M\u00eame lorsque le jugement \u00e9tranger d'annulation du mariage est d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9 en force auparavant, les mesures provisionnelles ordonn\u00e9es en Suisse pour la dur\u00e9e d'une proc\u00e9dure matrimoniale cessent de produire leurs effets seulement avec l'entr\u00e9e en force de la d\u00e9cision cl\u00f4turant la proc\u00e9dure suisse au fond (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 1 e 4 della Convenzione dell'Aia sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari; legge applicabile al mantenimento tra coniugi in caso di nullit\u00e0 del matrimonio. Applicazione della legge svizzera alle questioni relative all'obbligazione alimentare tra coniugi in caso di matrimonio nullo, se il creditore di alimenti ha la sua dimora abituale in Svizzera (consid. 2.3). Una sentenza estera di nullit\u00e0 del matrimonio che non si pronuncia sull'obbligo di mantenimento tra coniugi per la durata della procedura di nullit\u00e0 non produce al riguardo alcun effetto per la Svizzera (consid. 2.1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 109 cpv. 1 CC; art. 276 cpv. 3 e art. 294 cpv. 1 CPC; provvedimenti cautelari nella procedura svizzera in caso di pronuncia di nullit\u00e0 del matrimonio all'estero. Con la pronuncia di nullit\u00e0 del matrimonio, l'obbligo di mantenimento tra coniugi termina <i>ex nunc</i> (consid. 2.2). Anche se la sentenza estera di nullit\u00e0 del matrimonio \u00e8 passata in giudicato gi\u00e0 in precedenza, i provvedimenti cautelari ordinati in Svizzera per la durata di una procedura di diritto matrimoniale cessano di esplicare i loro effetti soltanto con la crescita in giudicato della decisione che chiude la procedura di merito svizzera (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:20:37", "Checksum": "74bd839de6def7e8dcd949db509cbcf0"}