Loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques (LDP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1976-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="161.1"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques (LDP)" shortForm="LDP"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici (LDP)" shortForm="LDP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 17. Dezember 1976 über die politischen Rechte (BPR)" shortForm="BPR"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023/fr"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1976-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/688_688_688/20221023/fr/xml"/><FRBRdate date="2022-10-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1976-12-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1978-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>161.1</docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>sur les droits politiques</docTitle></p><p>(LDP)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Abréviation introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 17 décembre 1976 (État le 23 octobre 2022)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 39, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote> <sup><br/></sup>vu le message du Conseil fédéral du 9 avril 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_1317_1337_1313" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 1337</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Droit de vote et exercice de ce droit</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exclusion du droit de vote</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les interdits exclus du droit de vote au sens de l’art. 136, al. 1, de la Constitution sont les personnes qui, en raison d’une incapacité durable de discernement, sont protégées par une curatelle de portée générale ou par un mandat pour cause d’inaptitude.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Domicile politique</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le vote s’exerce au domicile politique, à savoir la commune où l’électeur habite et s’est annoncé à l’autorité locale. Les gens du voyage votent dans leur commune d’origine.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui dépose dans une commune d’autres papiers (certificat de nationalité, papiers provisoires, etc.) que son acte d’origine n’y acquiert le domicile politique qu’à la condition de prouver qu’il n’est pas inscrit au registre des électeurs du lieu où l’acte d’origine a été déposé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Registre des électeurs</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les électeurs sont inscrits au registre des électeurs de leur domicile politique. Les inscriptions et les radiations sont opérées d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’inscription en vue d’une élection ou d’une votation est reçue jusqu’au cinquième jour qui précède le jour fixé pour l’élection ou la votation, s’il est établi que les conditions permettant de participer au scrutin seront remplies le jour fixé pour celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le registre des électeurs peut être consulté par tout électeur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principes régissant l’exercice du droit de vote</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le vote ne doit être exercé que par l’utilisation de bulletins de vote et de bulletins électoraux officiels. Leur sont assimilés les bulletins de saisie délivrés par les cantons en vue d’informatiser le dépouillement des scrutins.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les bulletins de vote et les bulletins électoraux sans impression doivent être remplis à la main. Les bulletins électoraux avec impression ne peuvent être modifiés que par des inscriptions manuscrites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> L’électeur doit exercer son droit en déposant personnellement son bulletin dans l’urne ou en votant par correspondance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 déc. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> L’expérimentation du vote électronique est régie par l’art. 8<i>a</i>.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> et <sup>5</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, avec effet au 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Le bulletin de vote ne peut être déposé dans l’urne par un tiers que si le droit cantonal l’admet pour les élections et les votations cantonales. L’électeur qui est dans l’incapacité d’écrire peut faire remplir son bulletin de vote ou son bulletin électoral selon ses instructions par un électeur de son choix.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><p> Le secret du vote doit être sauvegardé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Vote des invalides</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Les cantons pourvoient à ce que l’électeur qui est atteint d’invalidité ou qui, pour un autre motif, est durablement incapable d’accomplir lui-même les actes que requiert l’exercice de son droit de vote, ait néanmoins la possibilité de voter.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vote anticipé</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons rendent possible le vote anticipé au moins pendant deux des quatre jours qui précèdent le jour du scrutin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> En matière de vote anticipé, le droit cantonal doit prévoir que le scrutin sera ouvert pendant un temps déterminé dans tous les locaux de vote ou dans certains d’entre eux seulement, ou que l’électeur pourra remettre son bulletin de vote dans une enveloppe fermée à un service officiel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque des cantons autorisent le vote anticipé dans de plus larges limites, cette réglementation s’applique également aux votations et élections fédérales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Les cantons arrêtent les dispositions permettant d’assurer un dépouillement sans lacunes du scrutin, de sauvegarder le secret du vote et de prévenir les abus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Vote par correspondance</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons instituent une procédure simple pour le vote par correspondance. Ils arrêtent notamment les prescriptions tendant à garantir le contrôle de la qualité d’électeur, à assurer un dépouillement sans lacunes du scrutin, à sauvegarder le secret du vote et à prévenir les abus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les électeurs peuvent voter par correspondance dès qu’ils ont reçu les documents qui, au regard du droit cantonal, leur permettent d’exprimer valablement leur vote.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 déc. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vote électronique</heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut, en accord avec les cantons et les communes intéressés, autoriser l’expérimentation du vote électronique en la limitant à une partie du territoire, à certaines dates et à certains objets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Il peut, à la demande d’un canton qui a expérimenté le vote électronique sur une période prolongée sans avoir connu de panne, l’autoriser à poursuivre ses essais pendant une période dont il fixe la durée. Il peut assortir l’autorisation de conditions et de charges, ou encore la limiter à tout moment, en fonction des circonstances, à une partie du territoire, à certaines dates et à certains objets.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le contrôle de la qualité d’électeur, le secret du vote et le dépouillement de la totalité des suffrages doivent être garantis. Tout risque d’abus doit être écarté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral règle les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></num></article></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Votations</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Date et exécution</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral arrête les règles qui permettent de déterminer les jours des votations. Ce faisant, il tient compte des besoins des électeurs, du Parlement, des cantons, des partis politiques et des organisations chargées de remettre le matériel de vote et évite les collisions pouvant résulter des différences entre l’année civile et l’année religieuse.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe, au minimum quatre mois avant le jour de la votation, les objets qui feront l’objet de la votation. Le délai de quatre mois peut être raccourci pour les lois fédérales déclarées urgentes.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque canton assure l’exécution de la votation sur son territoire et arrête les mesures nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 15 janv. 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 1</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1201" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8779 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1203" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">8797</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information des électeurs</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral informe les électeurs de manière suivie sur les objets soumis à la votation fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il respecte les principes de l’exhaustivité, de l’objectivité, de la transparence et de la proportionnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il expose les principaux avis exprimés lors de la procédure parlementaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il ne défend pas de recommandation de vote différente de celle formulée par l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Textes soumis à la votation, bulletins de vote et explications<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La Confédération met à la disposition des cantons les textes soumis à la votation et les bulletins de vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le texte soumis à la votation est accompagné de brèves explications du Conseil fédéral, qui doivent rester objectives et exposer également l’avis d’importantes minorités. Il doit contenir le libellé exact de la question qui figure sur le bulletin de vote. Dans le cas d’une initiative populaire ou d’un référendum, le comité fait part de ses arguments au Conseil fédéral, lequel les reprend dans ses explications. Le Conseil fédéral peut modifier ou refuser de reprendre des commentaires portant atteinte à l’honneur, manifestement contraires à la vérité ou trop longs. Il ne reprend les renvois à des sources électroniques que si leurs auteurs déclarent par écrit que ces sources ne contiennent pas d’indications illicites ni n’aiguillent l’internaute vers des publications électroniques au contenu illicite.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Les électeurs reçoivent, au plus tôt quatre semaines avant le jour de la votation mais au plus tard trois semaines avant cette date, les documents qui, au regard du droit cantonal, leur permettent d’exprimer valablement leur vote (bulletin de vote, carte de légitimation, enveloppe électorale, timbre de contrôle, …<authorialNote><p> Expression supprimée par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour  formelle du droit fédéral avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>, etc.). Le texte soumis à la votation et les explications peuvent cependant leur être remis plus tôt. La Chancellerie fédérale publie, sur support électronique et au plus tard six semaines avant le jour de la votation, les textes soumis à la votation et les explications qui les accompagnent.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Les cantons peuvent, par une loi, habiliter les communes à n’envoyer qu’un seul exemplaire du texte soumis à la votation et des explications par ménage à moins qu’un membre de ce ménage ayant la qualité d’électeur ne demande à en recevoir un personnellement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Nullité des bulletins de vote</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Les bulletins de vote sont nuls:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils ne sont pas officiels;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils sont remplis autrement qu’à la main;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>s’ils n’expriment pas clairement la volonté de l’électeur;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>s’ils contiennent des remarques portant atteinte à l’honneur ou sont marqués de signes;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. II de la LF du 22 mars 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2388_2388_2388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2388</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/3_445_429_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> III 429</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les causes de nullité et d’annulation découlant de la procédure cantonale (enveloppe électorale, timbre de contrôle, etc.) sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton qui expérimente le vote électronique fixe dans son droit les conditions de la validité et les motifs de l’invalidité du vote.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Constatation du résultat de la votation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les bulletins blancs et les bulletins nuls ne sont pas pris en considération pour la constatation du résultat de la votation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Si un objet recueille un nombre égal de oui et de non dans un canton, celui-ci est considéré avoir rejeté cet objet.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Un résultat très serré n’impose le recomptage des voix que s’il a été rendu vraisemblable que des irrégularités se sont produites et que leur nature et leur ampleur ont pu influencer notablement le résultat à l’échelon fédéral.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Procès-verbal de la votation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Après chaque votation, les responsables de chaque bureau de vote dressent un procès-verbal dans lequel ils indiquent le nombre total des électeurs inscrits, y compris celui des Suisses de l’étranger, le nombre des votants, le nombre des bulletins blancs, des bulletins nuls et des bulletins valables, ainsi que le nombre des électeurs qui ont accepté le projet et le nombre de ceux qui l’ont rejeté.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Le procès-verbal est transmis au gouvernement cantonal. Celui-ci procède à la récapitulation des résultats provisoires pour tout le canton, les communique à la Chancellerie fédérale et les publie dans la feuille officielle du canton dans les 13 jours qui suivent le jour de la votation. Au besoin, il publie les résultats dans un numéro à part.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons transmettent les procès-verbaux et, sur demande, également les bulletins de vote, dans les dix jours qui suivent l’échéance du délai de recours (art. 79, al. 3), à la Chancellerie fédérale. Après la validation du résultat de la votation, les bulletins de vote sont détruits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Validation et publication du résultat de la votation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral constate le résultat définitif de la votation (validation) dès qu’il est établi qu’aucun recours n’a été déposé devant le Tribunal fédéral ou dès que les arrêts rendus sur de tels recours sont prononcés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la L du 17 juin 2005 sur le TF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’arrêté de validation est publié dans la <i>Feuille fédérale.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Les modifications de la Constitution entrent en vigueur dès leur acceptation par le peuple et les cantons, à moins que le projet n’en dispose autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Si la modification du droit ne souffre aucun retard et que le résultat de la votation est incontestable, le Conseil fédéral ou l’Assemblée fédérale peut, avant que ne soit édicté l’arrêté de validation, faire entrer provisoirement en vigueur une loi ou un arrêté fédéral portant approbation d’un accord international ou encore maintenir en vigueur ou abroger provisoirement une loi déclarée urgente.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Election du Conseil national</heading><chapter eId="tit_3/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 17 ch. 1 de la LF du 22 juin 2007 sur le recensement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/869" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 6743</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 55</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Répartition des sièges entre les cantons</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Les sièges du Conseil national sont répartis entre les cantons en fonction de l’effectif de la population résidante de l’année civile qui suit directement la dernière élection du Conseil national (renouvellement intégral); cet effectif est obtenu sur la base des relevés fondés sur les registres officiels qui ont été réalisés dans le cadre du recensement de la population, au sens de la loi du 22 juin 2007 sur le recensement de la population<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/869" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>431.112</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Se fondant sur l’effectif de la population validé conformément à l’art. 13 de la loi du 22 juin 2007 sur le recensement de la population, le Conseil fédéral fixe le nombre de sièges attribués à chaque canton lors des prochaines élections pour le renouvellement intégral du Conseil national.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le  15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mode de répartition</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Les 200 sièges du Conseil national sont répartis entre les cantons selon le mode suivant:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/lbl_a/listintro"><i>répartition préliminaire:</i></listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le chiffre de la population de résidence de la Suisse est divisé par 200. Le nombre entier immédiatement supérieur au quotient obtenu constitue le premier chiffre de répartition. Chaque canton dont la population n’atteint pas ce chiffre obtient un siège et ne participe plus à la répartition des sièges restants.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>le chiffre de la population de résidence des cantons restants est divisé par le nombre des sièges qui n’ont pas encore été attribués. Le nombre entier immédiatement supérieur au quotient obtenu constitue le deuxième chiffre de répartition. Chaque canton dont la population n’atteint pas ce chiffre obtient un siège et ne participe plus à la répartition des sièges restants.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>cette opération est répétée jusqu’à ce que les cantons restants atteignent le dernier chiffre de répartition.</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>répartition principale: </i>Chaque canton restant obtient autant de sièges que le dernier chiffre de répartition est contenu de fois dans le chiffre de sa population.</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>répartition finale: </i>Les sièges qui n’ont pas encore été attribués sont répartis entre les cantons ayant obtenu les restes les plus forts. Si plusieurs cantons ont le même reste, les premiers à être éliminés sont ceux qui ont obtenu les plus petits restes après la division du chiffre de leur population par le premier chiffre de répartition. Si ces restes sont aussi identiques, c’est le sort qui décide.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la L du 13 déc. 2002 sur le Parlement, avec effet au 3 déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 3543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3298 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5181</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Date de l’élection</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les élections ordinaires pour le renouvellement intégral du Conseil national ont lieu l’avant-dernier dimanche du mois d’octobre. Le gouvernement cantonal fixe le plus tôt possible la date des élections de remplacement et des élections complémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date des élections en cas de renouvellement intégral extraordinaire du conseil, au sens de l’art. 193, al. 3, de la Constitution.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/90" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_7922_7145_6784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 7145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Tirage au sort</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Le tirage au sort a lieu dans le canton sur l’ordre du gouvernement cantonal, pour la Confédération sur l’ordre du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>). Abrogé par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Election selon le système proportionnel<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="tit_3/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Candidatures</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Date limite du dépôt des listes de candidats</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit cantonal fixe la date limite du dépôt des listes de candidats à un lundi du mois d’août de l’année de l’élection; il précise à quelle autorité les listes doivent être remises.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les listes de candidats doivent parvenir à l’autorité cantonale au plus tard à la date limite du dépôt des listes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Les cantons communiquent sans retard toute liste de candidats à la Chancellerie fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Nombre et désignation des candidats</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Une liste de candidats ne peut porter un nombre de personnes éligibles supérieur à celui des députés à élire dans l’arrondissement et aucun nom ne doit y figurer plus de deux fois. Si une liste contient un nombre supérieur de noms, les derniers sont biffés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Les listes de candidats doivent indiquer, pour chaque candidat:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les nom et prénom officiels;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le nom usuel;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le sexe;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la date de naissance;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>l’adresse, code postal compris;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les lieux d’origine, y compris le canton auquel ils appartiennent;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la profession.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Toute personne dont le nom figure sur une liste de candidats doit confirmer par écrit qu’elle accepte sa candidature. Si cette confirmation fait défaut, son nom est biffé de la liste de candidats.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le  15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dénomination de la liste de candidats</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Toute liste de candidats doit porter une dénomination qui la distingue des autres listes. Les groupements qui déposent, en vue de les apparenter, des listes de candidats dont la dénomination principale comprend des éléments identiques désignent une des listes comme liste mère.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Signataires</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Toute liste de candidats doit porter la signature manuscrite d’un nombre minimum d’électeurs dont le domicile politique se trouve dans l’arrondissement. Ce nombre est de:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>100 dans les cantons qui disposent de 2 à 10 sièges;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>200 dans les cantons qui disposent de 11 à 20 sièges;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>400 dans les cantons qui disposent de plus de 20 sièges.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Aucun électeur ne peut signer plus d’une liste de candidats. Il ne peut pas retirer sa signature après le dépôt de la liste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’obligation mentionnée à l’al. 1 ne s’applique pas à un parti politique qui était enregistré dans les règles par la Chancellerie fédérale (art. 76<i>a</i>) à la fin de l’année précédant l’élection, pour autant qu’il ait eu, pour la législature en cours, un représentant au Conseil national dans cette même circonscription ou qu’il ait obtenu au moins trois pour cent des suffrages lors du dernier renouvellement intégral du Conseil national dans ce canton.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Le parti qui remplit les conditions prévues à l’al. 3 doit uniquement déposer les signatures valables de tous les candidats, du président et du secrétaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Mandataire des signataires de la liste<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Les signataires de la liste de candidats désignent un mandataire et son suppléant. S’ils y renoncent, la personne dont le nom figure en tête des signataires est considérée comme mandataire et la suivante comme son suppléant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le mandataire ou, s’il est empêché, son suppléant a le droit et l’obligation de donner, au nom des signataires de la liste et de manière à les lier juridiquement, toutes les indications permettant d’éliminer les difficultés qui pourraient se produire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Consultation des listes de candidats</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Les électeurs de l’arrondissement peuvent prendre connaissance des listes de candidats et des noms des signataires auprès de l’autorité compétente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le  15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Candidatures multiples</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Si le nom d’un candidat figure sur plus d’une liste du même arrondissement, le canton le biffe immédiatement de toutes les listes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> La Chancellerie fédérale biffe immédiatement des listes de candidats d’un canton tout nom figurant déjà sur une liste électorale ou sur une liste de candidats d’un autre canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale communique immédiatement aux cantons concernés les noms qu’elle a biffés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, avec effet au 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Mise au point des listes; candidatures de remplacement</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton examine les listes de candidats et impartit au mandataire des signataires un délai dans lequel il peut supprimer les défauts affectant la liste, modifier la dénomination de la liste si elle prête à confusion et remplacer les candidats dont le nom a été biffé d’office.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Les citoyens proposés à titre de remplacement doivent confirmer par écrit qu’ils acceptent leur candidature.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> Si cette déclaration fait défaut, si le nouveau candidat figure déjà sur une autre liste ou s’il n’est pas éligible, son nom est biffé de la proposition de remplacement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> Sauf indication contraire du mandataire des signataires de la liste, les candidatures de remplacement sont ajoutées à la fin de la liste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Si un défaut n’est pas supprimé dans le délai imparti, la liste est déclarée nulle. Lorsque le défaut n’affecte qu’une candidature, seul le nom de ce candidat est biffé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Aucune modification ne peut plus être apportée aux listes de candidats à partir du deuxième lundi qui suit la date limite du dépôt des listes de candidats. L’annulation officielle des candidatures multiples découvertes ultérieurement (art. 32<i>a</i>) est réservée. Le droit cantonal peut réduire à une semaine le délai accordé pour la mise au point des listes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Listes électorales</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Les listes de candidats définitivement établies constituent les listes électorales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque liste est pourvue d’un numéro d’ordre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Apparentement</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Deux listes ou plus peuvent être apparentées par une déclaration concordante des signataires ou de leurs mandataires, au plus tard à l’échéance du délai accordé pour la mise au point des listes (art. 29, al. 4). Entre listes apparentées, seul le sous-apparentement est autorisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Seuls sont valables les sous-apparentements entre listes de même dénomination qui ne se différencient que par une adjonction destinée à établir une distinction quant au sexe, à l’aile d’appartenance d’un groupement, à la région ou à l’âge des candidats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> L’apparentement et le sous-apparentement doivent être indiqués sur les bulletins électoraux avec impression.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Les déclarations d’apparentement et de sous-apparentement sont irrévocables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication des listes électorales</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton publie le plus tôt possible, dans la feuille officielle du canton, les listes électorales avec leur dénomination et leur numéro d’ordre, ainsi que la mention de l’apparentement et du sous-apparentement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> La Chancellerie fédérale publie les listes électorales sous forme électronique en indiquant les nom et prénom officiels, l’année de naissance, les lieux d’origine et le domicile des candidats.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 21 ch. 1 de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4929</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7047</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Annulation de candidatures</heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_a/para_1/listintro"> Si une candidature multiple est découverte après la mise au point des listes, elle est annulée sur toutes les listes concernées:</listIntroduction><item eId="art_32_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>par le canton: lorsqu’un même candidat figure sur plus d’une liste de candidatures de ce canton;</p></item><item eId="art_32_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>par la Chancellerie fédérale: lorsqu’un même candidat figure sur les listes de candidatures de plus d’un canton.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons concernés et la Chancellerie fédérale se communiquent sans délai les candidatures annulées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_3"><num>3</num><content><p> Dans la mesure du possible, les noms des personnes dont la candidature a été annulée sont biffés des listes électorales avant leur publication.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_4"><num>4</num><content><p> L’annulation d’une candidature après sa publication sur une liste électorale est publiée sans délai, par voie électronique ainsi que dans la feuille officielle cantonale de tous les cantons concernés et dans la Feuille fédérale, avec indication du motif de l’annulation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Etablissement et remise des bulletins électoraux</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons établissent pour toutes les listes des bulletins électoraux portant la dénomination de la liste (et s’il y a lieu l’apparentement et le sous-apparentement), le numéro d’ordre et les indications relatives au candidat (au moins le nom de famille, le prénom et le domicile), de même que des bulletins électoraux sans impression.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Les cantons qui remplacent les bulletins électoraux par des bulletins de saisie font parvenir en plus aux électeurs un document où figurent les indications relatives à tous les candidats, la dénomination des listes ainsi que les apparentements et les sous-apparentements.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons font remettre un jeu complet de tous les bulletins électoraux aux électeurs, au plus tôt quatre semaines mais au plus tard trois semaines avant le jour fixé pour l’élection.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Les signataires peuvent obtenir au prix coûtant, auprès des chancelleries d’Etat des cantons, des bulletins imprimés supplémentaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_3/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Scrutin et établissement des résultats<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notice explicative</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Avant chaque renouvellement intégral du Conseil national, la Chancellerie fédérale établit une brève notice explicative, qui est remise avec les bulletins électoraux (art. 33, al. 2) aux électeurs des cantons où l’élection a lieu selon le système proportionnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Mode de remplir le bulletin</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui utilise un bulletin électoral sans impression peut y inscrire le nom de candidats éligibles, ainsi que la dénomination d’une liste ou son numéro d’ordre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Celui qui utilise un bulletin électoral imprimé peut biffer des noms de candidats (latoiser); il peut inscrire des noms de candidats d’autres listes (panacher). Il lui est en outre loisible de biffer le numéro d’ordre imprimé ou la dénomination de la liste, ou encore de remplacer cette indication par un autre numéro d’ordre ou une autre dénomination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut inscrire deux fois le nom du même candidat sur un bulletin (cumuler).</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Suffrages accordés à des personnes décédées</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Les voix recueillies par des candidats décédés depuis la mise au point des listes de candidats (art. 29, al. 4) sont comptées comme suffrages nominatifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Suffrages complémentaires</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un bulletin porte un nombre de candidats inférieur à celui des députés à élire dans l’arrondissement, les lignes laissées en blanc sont considérées comme autant de suffrages complémentaires attribués à la liste dont la dénomination ou le numéro d’ordre est indiqué sur le bulletin. Si celui-ci ne porte aucune dénomination ni numéro d’ordre ou s’il porte plus d’une des dénominations déposées ou de numéros, les lignes laissées en blanc ne sont pas comptées (suffrages blancs).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque plusieurs listes régionales de même dénomination sont déposées dans un canton, les suffrages complémentaires qui figurent sur un bulletin qui ne porte pas la désignation de la région, sont attribués à la liste de la région où le bulletin a été déposé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Dans les autres cas d’application de l’art. 31, al. 1<sup>bis</sup>, les suffrages complémentaires sont attribués à la liste dont la désignation est mentionnée sur le bulletin. Les suffrages complémentaires provenant des bulletins électoraux dont la dénomination est insuffisante sont attribués à la liste que le groupement a désignée comme liste mère.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Les noms qui ne figurent sur aucune liste de l’arrondissement sont biffés. …<authorialNote><p> Phrases abrogées par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque la dénomination de la liste ne concorde pas avec le numéro d’ordre qui lui est attribué, seule la dénomination est valable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Bulletins électoraux et suffrages nominatifs nuls</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Les bulletins électoraux sont nuls:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils ne portent aucun nom des candidats présentés dans l’arrondissement électoral;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils ne sont pas officiels;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>s’ils sont remplis ou modifiés autrement qu’à la main;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>s’ils contiennent des remarques portant atteinte à l’honneur ou sont marqués de signes;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. II de la LF du 22 mars 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2388_2388_2388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2388</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/3_445_429_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> III 429</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> Sont biffés du bulletin électoral:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les répétitions en surnombre, lorsque le nom d’un candidat figure plus de deux fois sur un bulletin;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les noms des personnes dont la candidature a été annulée après la mise au point des listes de candidats, en raison d’une candidature multiple.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’un bulletin électoral contient plus de noms qu’il n’y a de sièges à occuper, les derniers noms imprimés et non cumulés à la main puis les derniers noms ajoutés à la main sont biffés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Les causes de nullité et d’annulation découlant de la procédure cantonale (enveloppe électorale, timbre de contrôle, etc.) sont réservées.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_5"><num>5</num><content><p> Le canton qui expérimente le vote électronique fixe dans son droit les conditions de la validité et les motifs de l’invalidité du vote.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Récapitulation des résultats</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Après la clôture du scrutin, les cantons établissent, d’après les procès-verbaux des bureaux électoraux:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le nombre des électeurs inscrits et des votants;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le nombre des bulletins valables, nuls et blancs;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le nombre des voix obtenues individuellement par les candidats de chaque liste (suffrages nominatifs);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nombre des suffrages complémentaires de chaque liste (art. 37);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le total des suffrages nominatifs et des suffrages complémentaires obtenus par chacune des listes (suffrages de parti);</p></item><item eId="art_39/para/lbl_f"><num>f. </num><p>pour les listes apparentées, le nombre total des suffrages obtenus par le groupe de listes;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le nombre des suffrages blancs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Première répartition des mandats entre les listes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Le nombre des suffrages de parti valables de toutes les listes est divisé par le nombre des mandats à attribuer plus un. Le nombre entier immédiatement supérieur au quotient obtenu constitue le chiffre de répartition.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque liste se voit attribuer autant de mandats que son nombre total de suffrages contient de fois ce chiffre de répartition.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, avec effet au 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Répartitions suivantes</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro"> Les mandats restants sont attribués un par un selon la procédure suivante:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>on divise le nombre de suffrages de parti obtenu par chacune des listes par le nombre de mandats qu’elle a déjà obtenu plus un;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>on attribue le premier des mandats restants à la liste qui obtient le plus fort quotient;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>si plusieurs listes obtiennent ce plus fort quotient, le premier des mandats restants revient à la liste qui a obtenu le plus grand reste après la division prévue à l’art. 40, al. 2;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>si plusieurs listes ont obtenu ce plus grand reste, le premier des mandats restants revient à la liste qui a obtenu le plus grand nombre de suffrages de parti;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>si plusieurs listes ont obtenu ce plus grand nombre de suffrages de parti, le premier des mandats restants revient à la liste dont le candidat pouvant prétendre à un siège a obtenu le plus grand nombre de suffrages;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>si, enfin, plusieurs candidats se trouvent dans cette situation, c’est le sort qui décide.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> On répétera l’opération jusqu’à ce que tous les mandats soient attribués.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Répartition des mandats entre les listes apparentées<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Pour la répartition des mandats, chaque groupe de listes apparentées est considéré d’abord comme liste unique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Les mandats sont ensuite répartis, selon les art. 40 et 41, entre les listes formant le groupe. L’art. 37, al. 2 et 2<sup>bis</sup>, est réservé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Détermination des élus et des suppléants</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Sont élus, jusqu’à concurrence du nombre des mandats attribués à chaque liste, les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats non élus sont réputés suppléants dans l’ordre des suffrages obtenus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’égalité des suffrages, le sort détermine le rang.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Mandats en surnombre</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>S’il est attribué à une ou à plusieurs listes plus de mandats qu’elles ne portent de noms, une élection complémentaire a lieu selon l’art. 56 pour les mandats attribués en surnombre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Election tacite</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le nombre des candidats de toutes les listes réunies ne dépasse pas le nombre des mandats à attribuer, tous les candidats sont proclamés élus par le gouvernement cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le nombre des candidats de toutes les listes réunies est inférieur au nombre des mandats à attribuer, une élection complémentaire a lieu, conformément à l’art. 56, al. 3, afin d’attribuer les mandats vacants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Election sans dépôt de liste</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’aucune liste électorale n’a été déposée, les électeurs peuvent donner leur suffrage à n’importe quelle personne éligible. Sont élues les personnes ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un bulletin électoral contient plus de noms qu’il n’y a de mandats à attribuer, les derniers noms sont biffés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Pour le reste, les dispositions concernant les arrondissements n’ayant qu’un député à élire sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_3/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Election selon le système majoritaire</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Mode de procéder</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les arrondissements électoraux qui n’ont qu’un député à élire, les électeurs peuvent donner leur suffrage à n’importe quel citoyen éligible. Celui qui a obtenu le plus grand nombre de voix est élu. En cas d’égalité des suffrages, c’est le sort qui décide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1_bis/listintro"> Le canton peut publier, sous forme électronique et dans la feuille officielle cantonale, toutes les candidatures parvenues à l’autorité électorale cantonale 48 jours au plus tard avant le jour de l’élection. Il indique au moins, pour chaque candidat:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>les nom et prénom officiels;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>le nom usuel;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>le sexe;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>l’adresse, code postal compris;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_e"><num>e. </num><p>les lieux d’origine, y compris le canton auquel ils appartiennent;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_f"><num>f. </num><p>le parti ou le groupement politique dont le candidat est membre;</p></item><item eId="art_47/para_1_bis/lbl_g"><num>g. </num><p>la profession.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit cantonal peut prévoir une élection tacite si l’autorité cantonale compétente n’a reçu qu’une seule candidature valable au 48<sup>e</sup> jour (7<sup>e</sup> lundi) qui précède l’élection, à midi.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).  Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bulletin électoral</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>Les cantons font remettre un bulletin électoral aux électeurs, au plus tôt quatre semaines mais au plus tard trois semaines avant le jour fixé pour l’élection.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Bulletins nuls</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> Les bulletins électoraux sont nuls:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils portent les noms de plusieurs personnes;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils ne sont pas officiels;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>s’ils sont remplis autrement qu’à la main;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>s’ils contiennent des remarques portant atteinte à l’honneur ou sont marqués de signes;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. II de la LF du 22 mars 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2388_2388_2388" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 2388</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/3_445_429_393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> III 429</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Les causes de nullité et d’annulation découlant de la procédure cantonale (enveloppe électorale, timbre de contrôle, etc.) sont réservées.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton qui expérimente le vote électronique fixe dans son droit les conditions de la validité et les motifs de l’invalidité du vote.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).  Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Canton prévoyant la possibilité de l’élection tacite</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Si le droit cantonal prévoit la possibilité de l’élection tacite, le canton mentionne sur le bulletin imprimé les noms de tous les candidats proposés dans le délai imparti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’électeur coche de sa main la case située au regard du nom du candidat de son choix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_3/listintro"> Sont nuls:</listIntroduction><item eId="art_50/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les suffrages accordés à des personnes dont le nom ne figure pas sur le bulletin imprimé;</p></item><item eId="art_50/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les bulletins électoraux où sont cochés plus d’un nom.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Elections de remplacement</heading><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Les art. 47 à 49 sont applicables aux élections de remplacement.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Publication des résultats et vérification des pouvoirs</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Avis d’élection; publication des résultats de l’élection</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Après l’établissement des résultats, le gouvernement cantonal donne connaissance sans retard et par écrit de leur élection aux candidats élus et communique leurs noms au Conseil fédéral.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton publie dans la feuille officielle et dans les huit jours qui suivent le jour de l’élection les résultats obtenus par chacun des candidats et, le cas échéant, par chacune des listes; il mentionne les voies de recours.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Les résultats des élections pour le renouvellement intégral, des élections complémentaires et des élections de remplacement sont publiés dans la Feuille fédérale. Ils sont aussi publiés, dans leur intégralité, dans la version électronique de la Feuille fédérale.<authorialNote><p> Phrase introduite par l’art. 21 ch. 1 de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4929</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7047</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Introduit par l’art. 17 ch. 1 de la L du 21 mars 1986 sur les publications officielles, en vigueur depuis le 15 mai 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/600_600_600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1987 </b>600</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/3_429_441_333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1983</b> III 441</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> A l’expiration du délai de recours (art. 77, al. 2), le canton transmet immédiatement son procès-verbal à la Chancellerie fédérale. Il transfère les bulletins électoraux à l’endroit indiqué par la Chancellerie fédérale dans les dix jours qui suivent l’expiration du délai de recours.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Vérification des pouvoirs<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> La séance constitutive du Conseil national nouvellement élu se tient le septième lundi qui suit le jour de l’élection. Lors de cette séance, le premier objet à traiter est celui de la validation des élections. Le conseil est constitué dès que l’élection d’au moins la majorité des membres a été validée. Le Conseil national règle la procédure dans son règlement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Tout député qui justifie de sa qualité par une attestation de son élection, que lui délivre le gouvernement cantonal, peut prendre part à cette délibération et émettre son vote, sauf en ce qui concerne sa propre élection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Lors de l’entrée en fonction d’un suppléant ou après une élection complémentaire ou une élection de remplacement, un nouveau membre du conseil ne peut prendre part aux délibérations qu’après validation de son élection.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_3/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Modifications au cours de la législature</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Démission</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>La démission d’un membre du Conseil national doit être communiquée par écrit au président de ce conseil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Substitution</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un membre du Conseil national quitte ce conseil avant l’expiration de son mandat, le gouvernement cantonal proclame élu le premier des suppléants de la même liste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un suppléant ne peut ou ne veut pas accepter son mandat, le suppléant qui suit prend sa place.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Election complémentaire</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un siège ne peut être occupé par substitution, les trois cinquièmes des signataires de la liste (art. 24, al. 1) ou encore la direction du parti cantonal (art. 24, al. 3) qui a déposé la liste sur laquelle figurait le membre du Conseil national qui en est sorti peuvent présenter une liste de candidatures.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Le candidat ainsi proposé est, après la mise au point de la liste de candidats (art. 22 et 29), déclaré élu sans scrutin par le gouvernement cantonal, conformément à l’art. 45.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> S’il n’est pas fait usage du droit de présentation, un scrutin a lieu.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> Lorsque plusieurs sièges sont vacants, les dispositions réglant l’élection selon le système de la représentation proportionnelle sont applicables; sinon, l’élection a lieu selon le système majoritaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fin de la législature</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>La législature du Conseil national prend fin au moment où se constitue le nouveau conseil élu.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_4"><num>Titre 4<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> La modification du titre quatrième (art. 59 à 67) du 21 juin 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>) est applicable uniquement aux actes législatifs que les Chambres fédérales adopteront après le 31 mars 1997 (art. 2 al. 1 de l’O du 21 fév. 1997 – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/760_760_760" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 760</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Référendum</heading><chapter eId="tit_4/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Référendum obligatoire</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Publication</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Les actes soumis au référendum obligatoire sont publiés après leur adoption par l’Assemblée fédérale. Le Conseil fédéral ordonne la votation.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_4/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Référendum facultatif</heading><section eId="tit_4/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_59_a"><num><b>Art. 59</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Portée du délai</heading><paragraph eId="art_59_a/para"><content><p>La demande de référendum doit être déposée à la Chancellerie fédérale avant l’expiration du délai référendaire, appuyée par le nombre de cantons exigé par la Constitution ou munie du nombre de signatures requis et des attestations de la qualité d’électeur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59_b"><num><b>Art. 59</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exclusion du retrait</heading><paragraph eId="art_59_b/para"><content><p>Une demande de référendum ne peut être retirée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59_c"><num><b>Art. 59</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Votation populaire</heading><paragraph eId="art_59_c/para"><content><p>Lorsque la demande de référendum a abouti, le Conseil fédéral ordonne l’organisation d’une votation populaire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Référendum populaire<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Liste de signatures</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/listintro"> Les listes (sur feuilles, pages ou cartes) au moyen desquelles les auteurs d’une demande de référendum recueillent des signatures doivent contenir les indications suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le canton et la commune politique où le signataire a le droit de vote;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le titre de l’acte législatif et la date de son adoption par l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la mention selon laquelle quiconque falsifie le résultat d’une récolte de signatures effectuée en vue d’un référendum (art. 282 du code pénal suisse, CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>) ou se rend coupable de corruption active ou passive relativement à une récolte de signatures (art. 281 CP) est punissable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Tout comité qui fait signer plusieurs objets à la fois doit ouvrir une liste de signatures par objet. Il peut faire figurer plusieurs listes sur la même page, pour autant qu’elles puissent être séparées les unes des autres en vue du dépôt.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_60_a"><num><b>Art. 60</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Téléchargement de listes à faire signer </heading><paragraph eId="art_60_a/para"><content><p>Quiconque télécharge, en vue d’un référendum, une liste à faire signer mise à disposition par voie électronique doit s’assurer qu’elle satisfait à toutes les exigences formelles prévues par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Signature</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> L’électeur doit écrire à la main et de façon lisible son nom et ses prénoms sur la liste de signatures; il y adjoint sa signature.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’électeur incapable d’écrire peut faire inscrire son nom sur la liste par un électeur de son choix. Ce dernier adjoint sa signature au nom de l’électeur incapable d’écrire et il tait les instructions qu’il a reçues de lui.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> L’électeur doit donner toutes les autres indications permettant de vérifier son identité, telles que sa date de naissance et son adresse.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p> Il ne peut signer qu’une fois la même demande de référendum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Attestation de la qualité d’électeur</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Les listes de signatures doivent être adressées au fur et à mesure, mais en tout cas suffisamment tôt avant l’expiration du délai référendaire, au service compétent selon le droit cantonal pour attester la qualité d’électeur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Le service atteste que les signataires sont électeurs en matière fédérale dans la commune désignée sur chaque liste de signatures et renvoie ensuite sans retard les listes aux expéditeurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> L’attestation doit indiquer en toutes lettres ou en chiffres le nombre des signatures attestées; elle doit être datée, porter la signature du fonctionnaire et indiquer sa qualité officielle par l’apposition d’un timbre ou par une adjonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> L’attestation concernant la qualité d’électeur des signataires peut être donnée collectivement pour plusieurs listes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Refus de l’attestation</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> L’attestation de la qualité d’électeur est refusée lorsque les conditions de l’art. 61 de la présente loi ne sont pas remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’électeur a signé plusieurs fois la demande, seule l’une des signatures est attestée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Le motif du refus est indiqué sur la liste de signatures.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Interdiction de consulter les listes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois déposées, les listes de signatures ne peuvent être ni restituées ni consultées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Aboutissement</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> A l’expiration du délai référendaire, la Chancellerie fédérale constate si la demande de référendum a recueilli ou non le nombre de signatures valables prescrit par la Constitution. Si le nombre de signatures valables est inférieur à la moitié du nombre prescrit par la Constitution, elle mentionne simplement dans la Feuille fédérale que le délai référendaire est échu et que la demande de référendum n’a pas abouti. Dans le cas contraire, elle constate par voie de décision si la demande de référendum a abouti ou non.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_2/listintro"> Sont nulles:</listIntroduction><item eId="art_66/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les signatures qui figurent sur des listes ne satisfaisant pas aux exigences posées par l’art. 60;</p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les signatures données par des personnes dont la qualité d’électeur n’a pas été attestée;</p></item><item eId="art_66/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les signatures qui figurent sur des listes déposées après l’échéance du délai référendaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale publie dans la Feuille fédérale la décision sur l’aboutissement en indiquant, par canton, le nombre des signatures valables et des signatures nulles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour  formelle du droit fédéral, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_4/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Référendum demandé par les cantons<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_67/para"><content><p>A moins que le droit cantonal n’en dispose autrement, le parlement du canton a la compétence de demander le référendum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67_a"><num><b>Art. 67</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Forme</heading><paragraph eId="art_67_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_67_a/para/listintro">La lettre que le gouvernement cantonal adresse à la Chancellerie fédérale doit contenir les indications suivantes:</listIntroduction><item eId="art_67_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le titre de l’acte législatif et la date de son adoption par l’Assemblée fédérale;</p></item><item eId="art_67_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organe qui demande une votation populaire au nom du canton;</p></item><item eId="art_67_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les dispositions de droit cantonal régissant les compétences en matière de référendum demandé par le canton;</p></item><item eId="art_67_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la date et le résultat du vote ayant abouti à la décision de demander le référendum.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_67_b"><num><b>Art. 67</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aboutissement</heading><paragraph eId="art_67_b/para_1"><num>1</num><content><p> A l’expiration du délai référendaire, la Chancellerie fédérale constate si la demande de référendum est présentée par le nombre de cantons requis.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_67_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67_b/para_2/listintro"> Sont nulles les demandes de référendum:</listIntroduction><item eId="art_67_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>qui n’ont pas été décidées et déposées à la Chancellerie fédérale durant le délai référendaire;</p></item><item eId="art_67_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>qui n’ont pas été décidées par un organe compétent en la matière;</p></item><item eId="art_67_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>qui ne permettent pas d’identifier avec certitude l’acte législatif fédéral sur lequel elles portent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67_b/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale notifie par écrit la décision sur l’aboutissement ou le non-aboutissement du référendum aux gouvernements de tous les cantons qui ont demandé celui-ci et elle la publie dans la Feuille fédérale, en indiquant le nombre des demandes valables et le nombre des demandes nulles.</p></content></paragraph></article></section></chapter></title><title eId="tit_5"><num>Titre 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> La mod. du titre cinquième (art. 68 à 74) du 21 juin 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>) est applicable uniquement aux initiatives populaires pour lesquelles la récolte des signatures commencera après le 31 mars 1997 (art. 2 al. 2 de l’O du 26 fév. 1997 – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/760_760_760" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 760</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Initiative populaire</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Liste de signatures</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_1/listintro"> Les listes (sur feuilles, pages ou cartes) au moyen desquelles les auteurs d’une initiative populaire recueillent des signatures doivent contenir les indications suivantes:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_68/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le canton et la commune politique où le signataire a le droit de vote;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote>le titre et le texte de l’initiative, ainsi que la date de sa publication dans la <i>Feuille fédérale;</i></p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote> </num><p>une clause de retrait conforme aux exigences prévues à l’art. 73;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la mention selon laquelle quiconque falsifie le résultat d’une récolte de signatures effectuée en vue d’une initiative populaire (art. 282 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>) ou se rend coupable de corruption active ou passive relativement à une récolte de signatures (art. 281 CP) est punissable;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nom et l’adresse des auteurs de l’initiative, qui doivent avoir le droit de vote et être au moins sept, mais pas plus de vingt-sept (comité d’initiative).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 60, al. 2, s’applique aussi aux initiatives populaires<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Examen préliminaire</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> La Chancellerie fédérale rend, avant la récolte des signatures, une décision déterminant si la liste satisfait quant à la forme aux exigences de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le titre d’une initiative induit en erreur, contient des éléments de publicité commerciale ou personnelle ou prête à confusion, il incombe à la Chancellerie fédérale de le modifier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale examine la concordance des textes et, le cas échéant, procède aux traductions nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Le titre et le texte de l’initiative, ainsi que le nom de ses auteurs, sont publiés dans la <i>Feuille fédérale.</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Téléchargement de listes à faire signer</heading><paragraph eId="art_69_a/para"><content><p>Quiconque télécharge, en vue d’une initiative populaire, une liste à faire signer mise à disposition par voie électronique doit s’assurer qu’elle satisfait à toutes les exigences formelles prévues par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions complémentaires</heading><paragraph eId="art_70/para"><content><p>Les dispositions relatives au référendum qui concernent la signature (art. 61), l’attestation de la qualité d’électeur (art. 62) et le refus de l’attestation (art. 63) sont applicables par analogie à l’initiative populaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Dépôt</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Les listes de signatures à l’appui d’une initiative populaire sont déposées en une seule fois à la Chancellerie fédérale, au plus tard dix-huit mois après la publication du texte dans la <i>Feuille fédérale.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois déposées, les listes de signatures ne peuvent être ni restituées ni consultées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Aboutissement</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> A l’expiration du délai imparti pour la récolte des signatures, la Chancellerie fédérale constate si l’initiative populaire a recueilli ou non le nombre de signatures valables prescrit par la Constitution. Si le nombre de signatures valables est inférieur à la moitié du nombre prescrit par la Constitution, elle mentionne simplement dans la Feuille fédérale que le délai imparti pour la récolte des signatures est échu et que l’initiative n’a pas abouti. Dans le cas contraire, elle constate par voie de décision si l’initiative a abouti ou non.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_2/listintro"> Sont nulles:</listIntroduction><item eId="art_72/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les signatures qui figurent sur des listes ne satisfaisant pas aux exigences posées par l’art. 68;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les signatures données par des personnes dont la qualité d’électeur n’a pas été attestée;</p></item><item eId="art_72/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les signatures qui figurent sur des listes déposées après l’échéance du délai imparti pour la récolte des signatures.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale publie dans la <i>Feuille fédérale</i> la décision sur l’aboutissement de l’initiative en indiquant, par canton, le nombre des signatures valables et des signatures nulles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/753_753_753" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 753</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Retrait</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Toute initiative populaire peut être retirée par le comité d’initiative. Pour être valable, la déclaration de retrait doit être signée par la majorité absolue des membres du comité d’initiative ayant encore le droit de vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Une initiative populaire peut être retirée jusqu’au jour où le Conseil fédéral fixe la date de la votation populaire. Auparavant, la Chancellerie fédérale invite le comité d’initiative à lui faire part de sa décision en lui fixant un bref délai de réflexion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Aucune initiative revêtant la forme d’une proposition conçue en termes généraux ne peut être retirée après qu’elle a été approuvée par l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num><b>Art. 73</b><i>a</i><authorialNote><p>  Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Retrait inconditionnel et retrait conditionnel</heading><paragraph eId="art_73_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le retrait d’une initiative populaire est en principe inconditionnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_2"><num>2</num><content><p> Toutefois, si l’Assemblée fédérale oppose à l’initiative un contre-projet indirect élaboré sous la forme d’une loi fédérale qu’elle adopte au plus tard à la date du vote final sur l’initiative, le comité d’initiative peut assortir le retrait de son initiative de la condition expresse que le contre-projet ne soit pas rejeté en votation populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_a/para_3/listintro"> Le retrait conditionnel prend effet:</listIntroduction><item eId="art_73_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>si le contre-projet n’a pas donné lieu à un référendum, dès que le délai référendaire a expiré;</p></item><item eId="art_73_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>si le référendum déposé contre le contre-projet n’a pas abouti, dès que son non-aboutissement a été valablement constaté;</p></item><item eId="art_73_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>si une demande de référendum a abouti et que le peuple a accepté le contre-projet, dès que le Conseil fédéral a validé le résultat de la votation selon l’art. 15, al. 1.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p>  Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative  populaire), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Examen de la validité<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une initiative populaire ne respecte pas le principe de l’unité de la matière (art. 139, al. 3, et art. 194, al. 2, Cst.), celui de l’unité de la forme (art. 139, al. 3, et art. 194, al. 3, Cst.) ou les règles impératives du droit international (art. 139, al. 3, 193, al. 4, et 194, al. 2, Cst.), l’Assemblée fédérale la déclare nulle, en tout ou en partie, dans la mesure nécessaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/90" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_7922_7145_6784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 7145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> L’unité de la matière est respectée lorsqu’il existe un rapport intrinsèque entre les différentes parties d’une initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> L’unité de la forme est respectée lorsque l’initiative est déposée exclusivement sous la forme d’une proposition conçue en termes généraux ou exclusivement sous celle d’un projet rédigé de toutes pièces.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75_a"><num><b>Art. 75</b><i>a</i><authorialNote><p>  Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Votation populaire</heading><paragraph eId="art_75_a/para_1"><num>1</num><content><p> Pour soumettre une initiative au vote populaire, le Conseil fédéral dispose d’un délai de dix mois à compter du vote final de l’Assemblée fédérale, mais au maximum de dix mois après l’échéance des délais légaux réservés au Parlement pour examiner l’initiative populaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si le comité retire son initiative à titre conditionnel en faveur du contre-projet indirect et que celui-ci est rejeté en votation populaire, le Conseil fédéral soumet l’initiative populaire au vote du peuple et des cantons dans un délai de dix mois à compter de la date de validation du résultat de la votation sur le contre-projet selon l’art. 15, al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une initiative conçue en termes généraux est acceptée, la modification constitutionnelle y afférente, rédigée de toutes pièces, est soumise au vote du peuple et des cantons dans les dix mois qui suivent le vote final de l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Les délais prévus aux al. 1 à 3 sont prolongés de six mois, lorsque le moment où ils commencent à courir se situe entre dix et trois mois avant le prochain renouvellement intégral du Conseil national.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil National), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le traitement d’une initiative populaire par le Conseil fédéral et l’Assemblée fédérale ainsi que les délais y relatifs sont régis par la loi du 13 décembre 2002 sur le Parlement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 1999, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/90" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_7922_7145_6784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 7145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contre-projet direct<authorialNote><p>  Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_1/listintro"> Lorsque l’Assemblée fédérale élabore un contre-projet, trois questions seront soumises aux électeurs sur le même bulletin de vote. Chaque électeur peut déclarer sans réserve:</listIntroduction><item eId="art_76/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’il préfère l’initiative populaire au régime en vigueur;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>s’il préfère le contre-projet au régime en vigueur;</p></item><item eId="art_76/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lequel des deux textes devrait entrer en vigueur au cas où le peuple et les cantons préféreraient les deux textes au régime en vigueur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> La majorité absolue est déterminée séparément pour chacune des questions. Les questions sans réponse ne sont pas prises en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque tant l’initiative populaire que le contre-projet sont acceptés, c’est le résultat donné par les réponses à la troisième question qui emporte la décision. Entre en vigueur le texte qui, à cette question, recueille le plus de voix d’électeurs et le plus de voix de cantons.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5_a"><num>Titre 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Registre des partis politiques</heading><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_76_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_a/para_1/listintro"> Un parti politique peut se faire officiellement enregistrer par la Chancellerie fédérale à condition:</listIntroduction><item eId="art_76_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qu’il revête la forme juridique d’une association au sens des art. 60 à 79 du code civil<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>210</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_76_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qu’il compte au moins un député au Conseil national sous le même nom ou qu’il soit représenté dans au moins trois parlements cantonaux par au moins trois députés par parlement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_a/para_2/listintro"> Tout parti politique qui désire se faire inscrire dans le registre des partis communique à la Chancellerie fédérale les documents et les données suivants:</listIntroduction><item eId="art_76_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un exemplaire de ses statuts et tout changement ultérieur;</p></item><item eId="art_76_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>son nom officiel et l’adresse de son siège;</p></item><item eId="art_76_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le nom et l’adresse du président et du secrétaire du parti national.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_3"><num>3</num><content><p> La Chancellerie fédérale tient le registre des données fournies par les partis politiques. Ce registre est public. L’Assemblée fédérale fixe les modalités dans une ordonnance.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_5_b"><num>Titre 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 juin 2021 (Transparence du financement de la vie politique), en vigueur depuis le 23 oct. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/466" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 466</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 7467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2804" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7765</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Transparence du financement de la vie politique</heading><article eId="art_76_b"><num><b>Art. 76</b><i>b</i></num><heading>Obligation de déclarer le financement des partis politiques</heading><paragraph eId="art_76_b/para_1"><num>1</num><content><p> Les partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale doivent déclarer leur financement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_b/para_2/listintro"> Ils s’acquittent de ce devoir en fournissant les indications suivantes à l’autorité compétente:</listIntroduction><item eId="art_76_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>leurs recettes;</p></item><item eId="art_76_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>tout avantage économique leur ayant été octroyé volontairement (libéralité monétaire et non-monétaire) dont la valeur dépasse 15 000 francs par auteur de la libéralité et par année;</p></item><item eId="art_76_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les contributions des élus et autres titulaires de mandats.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_b/para_3"><num>3</num><content><p> Les députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti déclarent les libéralités monétaires et non-monétaires conformément à l’al. 2, let. b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_c"><num><b>Art. 76</b><i>c</i></num><heading>Obligation de déclarer le financement de campagnes de votation et de campagnes électorales</heading><paragraph eId="art_76_c/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes physiques ou morales ainsi que les sociétés de personnes qui font campagne en vue d’une élection au Conseil national ou d’une votation fédérale et qui engagent plus de 50 000 francs pour ce faire doivent déclarer le financement de la campagne. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_c/para_2/listintro"> Elles s’acquittent de ce devoir en fournissant les indications suivantes à l’autorité compétente:</listIntroduction><item eId="art_76_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les recettes budgétisées et le décompte final des recettes; </p></item><item eId="art_76_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>toute libéralité monétaire et non-monétaire qui a été octroyée dans les 12 mois précédant la votation ou l’élection et dont la valeur excède 15 000 francs par auteur de la libéralité et par campagne.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes physiques ou morales ainsi que les sociétés de personnes qui ont fait campagne en vue de l’élection d’un membre du Conseil des États et ont engagé plus de 50 000 francs à cette fin doivent fournir le décompte final des recettes et déclarer les libéralités monétaires et non-monétaires visées à l’al. 2, let. b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_4"><num>4</num><content><p> Si plusieurs personnes ou sociétés de personnes font une campagne commune, elles doivent soumettre conjointement les recettes budgétisées et le décompte final des recettes; en cas d’élection au Conseil des États, elles ne soumettent que le décompte final conjoint des recettes. Les libéralités monétaires et non-monétaires qui leur sont versées ainsi que leurs charges doivent être additionnées. Le Conseil fédéral règle les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_d"><num><b>Art. 76</b><i>d</i></num><heading>Délais et modalités de l’obligation de déclarer</heading><paragraph eId="art_76_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_d/para_1/listintro"> Les informations doivent être fournies:</listIntroduction><item eId="art_76_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>chaque année, pour celles visées à l’art. 76<i>b</i>;</p></item><item eId="art_76_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en cas de votation ou d’élection au Conseil national, 45 jours avant l’élection ou la votation, s’agissant des recettes budgétisées, et 60 jours après l’élection ou la votation, s’agissant du décompte final des recettes ainsi que des libéralités monétaires et non-monétaires visées à l’art. 76<i>c</i>, al. 2, let. b;</p></item><item eId="art_76_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>en cas d’élection au Conseil des États, 30 jours après l’entrée en fonction, s’agissant du décompte final des recettes ainsi que des libéralités monétaires et non-monétaires visées à l’art. 76<i>c</i>, al. 2, let. b.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_2"><num>2</num><content><p> Entre la fin du délai de déclaration concernant les recettes budgétisées et l’élection ou la votation , la communication des libéralités monétaires et non-monétaires visées à l’art. 76<i>c</i>, al. 2, let. b, à l’autorité compétente doit avoir lieu immédiatement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les recettes budgétisées et dans le décompte final des recettes, les libéralités monétaires et non-monétaires doivent être présentées séparément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_4"><num>4</num><content><p> La déclaration des libéralités monétaires et non-monétaires d’une valeur de plus de 15 000 francs précise les nom, prénom et commune de domicile ou la raison sociale et le siège de l’auteur de la libéralité, ainsi que la valeur de celle-ci et la date à laquelle elle a été octroyée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_5"><num>5</num><content><p> Les informations visées à l’al. 4 doivent être accompagnées des pièces justificatives correspondantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_6"><num>6</num><content><p> Le Conseil fédéral détermine la forme de la communication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_e"><num><b>Art. 76</b><i>e</i></num><heading>Contrôle</heading><paragraph eId="art_76_e/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité compétente contrôle si les acteurs politiques ont communiqué toutes les informations et tous les documents visés aux art. 76<i>b</i> et 76<i>c</i> dans les délais. Des contrôles par échantillonnage sont effectués pour vérifier l’exactitude des informations et des documents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_e/para_2"><num>2</num><content><p> Si les informations et les documents ne sont pas communiqués dans les délais ou s’ils ne sont pas exacts, l’autorité compétente somme les acteurs politiques concernés de les livrer en leur impartissant un délai supplémentaire. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_e/para_3"><num>3</num><content><p> Si les informations et les documents ne sont pas communiqués dans le délai supplémentaire imparti, l’autorité compétente est tenue de dénoncer à l’autorité de poursuite pénale compétente les infractions dont elle a eu connaissance à l’occasion de son contrôle. Lorsqu’elle impartit un délai supplémentaire au sens de l’al. 2, elle avertit les acteurs politiques concernés qu’ils seront dénoncés à défaut de livraison dans ce délai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_f"><num><b>Art. 76</b><i>f</i></num><heading>Publication</heading><paragraph eId="art_76_f/para_1"><num>1</num><content><p> Après avoir effectué le contrôle prévu à l’art. 76<i>e</i>, l’autorité compétente publie les informations et les documents sur sa page Internet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_f/para_2/listintro"> La publication intervient:</listIntroduction><item eId="art_76_f/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>chaque année, pour les informations visées à l’art. 76<i>d</i>, al. 1, let. a;</p></item><item eId="art_76_f/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>au plus tard 15 jours après leur réception par l’autorité compétente, pour les informations visées à l’art. 76<i>d</i>, al. 1, let. b et c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_f/para_3"><num>3</num><content><p> Les informations relatives aux libéralités monétaires et non-monétaires devant être communiquées immédiatement en vertu de l’art. 76<i>d</i>, al. 2, sont publiées au fur et à mesure de leur réception.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_g"><num><b>Art. 76</b><i>g</i></num><heading>Autorité compétente</heading><paragraph eId="art_76_g/para"><content><p>Le Conseil fédéral désigne l’autorité chargée de procéder au contrôle et à la publication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_h"><num><b>Art. 76</b><i>h</i></num><heading>Libéralités anonymes et libéralités provenant de l’étranger</heading><paragraph eId="art_76_h/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_h/para_1/listintro"> Les acteurs politiques visés aux art. 76<i>b</i> et 76<i>c</i> ne peuvent pas accepter:</listIntroduction><item eId="art_76_h/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les libéralités monétaires et non-monétaires anonymes;</p></item><item eId="art_76_h/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les libéralités monétaires et non-monétaires provenant de l’étranger.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_2"><num>2</num><content><p> Les libéralités monétaires et non-monétaires versées par des Suisses de l’étranger ne sont pas considérées comme provenant de l’étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_h/para_3/listintro"> Celui qui reçoit une libéralité monétaire et non-monétaire anonyme doit:</listIntroduction><item eId="art_76_h/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>réunir les informations requises en vertu de l’art. 76<i>d</i>, al. 4, ou</p></item><item eId="art_76_h/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la restituer si possible; si une restitution n’est pas possible ou ne peut pas être raisonnablement exigée, la libéralité doit être communiquée à l’autorité compétente et transmise à la Confédération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_4"><num>4</num><content><p> Celui qui reçoit une libéralité monétaire et non-monétaire de l’étranger doit la restituer à son auteur. Si une restitution n’est pas possible ou ne peut pas être raisonnablement exigée, la libéralité doit être communiquée à l’autorité compétente et transmise à la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_h/para_5"><num>5</num><content><p> En dérogation aux al. 1 à 4, les acteurs politiques visés à l’art. 76<i>c</i>, al. 3, doivent déclarer avec le décompte final cité à l’art. 76<i>d</i>, al. 1, let. c, les montants des libéralités anonymes et des libéralités provenant de l’étranger, monétaires et non monétaires, qui leur ont été versées en prévision de la campagne en faveur d’un membre du Conseil des États.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_i"><num><b>Art. 76</b><i>i</i></num><heading>Traitement de données personnelles et échange d’informations</heading><paragraph eId="art_76_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_i/para_1/listintro"> Pour l’accomplissement de ses tâches légales, en particulier celles relatives au contrôle et à la publication, l’autorité compétente est habilitée à traiter les données personnelles concernant:</listIntroduction><item eId="art_76_i/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’identité et la situation financière des acteurs politiques visés aux art. 76<i>b</i> et 76<i>c</i>;</p></item><item eId="art_76_i/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’identité de l’auteur des libéralités monétaires et non-monétaires octroyées aux acteurs politiques visés aux art. 76<i>b</i> et 76<i>c</i>;</p></item><item eId="art_76_i/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’identité des élus et autres titulaires de mandats qui versent une contribution aux partis politiques visés à l’art. 76<i>b</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_i/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_i/para_2/listintro"> L’autorité compétente peut transmettre aux autorités suivantes les informations concernant les acteurs politiques, notamment les données personnelles, qui sont nécessaires à l’accomplissement de leurs tâches légales:</listIntroduction><item eId="art_76_i/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les autorités cantonales et communales compétentes pour la transparence du financement de la vie politique selon le droit cantonal;</p></item><item eId="art_76_i/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les autorités de poursuite pénale compétentes dans le cas où elle dénonce une infraction au sens de l’art. 76<i>e</i>, al. 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_i/para_3"><num>3</num><content><p> <span>à</span> la demande de l’autorité compétente au sens de l’art. 76<i>g</i>, les autorités cantonales et communales compétentes pour la transparence du financement de la vie politique selon le droit cantonal lui communiquent les informations, notamment les données personnelles, qui sont nécessaires à l’exécution du contrôle et à la publication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_j"><num><b>Art 76</b><i>j</i></num><heading>Dispositions pénales</heading><paragraph eId="art_76_j/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_j/para_1/listintro"> Est puni d’une amende de 40 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_76_j/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>viole l’une des obligations de déclarer prévues aux art. 76<i>b </i>à 76<i>d</i>;</p></item><item eId="art_76_j/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>viole <span>l’une des</span> obligations visées à l’art. 76<i>h</i>, al. 3 à 5. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_j/para_2"><num>2</num><content><p> La poursuite pénale incombe aux cantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_76_k"><num><b>Art. 76</b><i>k</i></num><heading>Réserve en faveur du droit cantonal</heading><paragraph eId="art_76_k/para"><content><p>Les cantons peuvent prévoir des dispositions plus sévères en matière de transparence du financement des acteurs politiques cantonaux dans l’exercice des droits politiques au niveau fédéral.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_6"><num>Titre 6</num><heading>Voies de recours</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_77/para_1/listintro"> Le recours au gouvernement cantonal est recevable contre:</listIntroduction><item eId="art_77/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la violation des dispositions sur le droit de vote selon les art. 2 à 4, l’art. 5, al. 3 et 6, et les art. 62 et 63 (recours touchant le droit de vote);</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des irrégularités affectant les votations (recours touchant les votations);</p></item><item eId="art_77/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des irrégularités affectant la préparation et l’exécution des élections au Conseil national (recours touchant les élections).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Le recours doit être déposé par lettre recommandée dans les trois jours qui suivent la découverte du motif du recours, mais au plus tard le troisième jour après la publication des résultats dans la feuille officielle du canton.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002</b> 3193</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/1111" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 6051</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Mémoire de recours</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Les mémoires de recours doivent être motivés par un bref exposé des faits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, avec effet au 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Décisions sur recours et mesures</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Le gouvernement cantonal tranche le recours dans les dix jours qui suivent son dépôt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’il constate des irrégularités à la suite d’un recours ou d’office, il prend, autant que possible avant la clôture du scrutin de l’élection ou de la votation, les mesures permettant de remédier aux défauts constatés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le gouvernement cantonal rejette le recours sans approfondir l’examen de l’affaire s’il constate que les irrégularités invoquées ne sont ni d’une nature ni d’une importance telles qu’elles ont pu influencer de façon déterminante le résultat principal de la votation ou de l’élection.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> Le gouvernement cantonal notifie sa décision sur recours et les autres mesures prises conformément aux art. 34 à 38 et 61, al. 2, de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> et les communique aussi à la Chancellerie fédérale.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la L du 17 juin 2005 sur le TF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recours devant le Tribunal fédéral</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions sur recours des gouvernements cantonaux (art. 77) peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral conformément à la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions de la Chancellerie fédérale relatives au non-enregistrement d’un parti dans le registre des partis ou au non-aboutissement d’une initiative populaire ou d’un référendum peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral. Il n’est en revanche pas recevable contre la simple mention, dans la Feuille fédérale, que l’initiative populaire ou la demande de référendum n’a manifestement pas atteint le nombre de signatures visé aux art. 66, al. 1, et 72, al. 1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 23 mars 2007 sur la révision de la législation sur les droits politiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4635</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 5001</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du comité d’initiative peuvent également former recours devant le Tribunal fédéral contre les décisions de la Chancellerie fédérale relatives à la validité formelle de la liste de signatures (art. 69, al. 1) ou au titre de l’initiative (art. 69, al. 2).</p></content></paragraph></article><article eId="art_81_82"><num><b>Art. 81 </b>et <b>82</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. 2 de la L du 17 juin 2005 sur le TF, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num></article></title><title eId="tit_7"><num>Titre 7</num><heading>Dispositions communes</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Droit cantonal</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>Le droit cantonal s’applique dans la mesure où la présente loi et les prescriptions d’exécution de la Confédération ne contiennent pas d’autres dispositions. La loi fédérale d’organisation judiciaire du 16 décembre 1943<authorialNote><p> [RS <b>3</b> 521; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1948/485_473_421" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1948</b> 473 </ref>art. 86, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1955</b> 893 </ref>art. 118, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/902_931_921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1959</b> 931</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 757 </ref>art. 80 let. b <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/767_787_784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">787</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>ch. II 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">862 </ref>art. 52 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1323_1323_1323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1323 </ref>ch. III, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 688 </ref>art. 88 ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1450_1450_1450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1450</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/42_42_42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 42</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 31 </ref>ch. IV <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1718_1718_1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1718 </ref>art. 52 ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1819_1819_1819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1819 </ref>art. 12 al. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1676 </ref>annexe ch. 13, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1886_1886_1886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1886 </ref>art. 36 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 926 </ref>art. 59 ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/226_226_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 226 </ref>ch. II 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1665_1665_1665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1665 </ref>ch. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 1776 </ref>annexe  ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/504_504_504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 504 </ref>art. 33 let. a, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/938_938_938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 938 </ref>ch. III al. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/274_274_274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 274 </ref>art. 75 ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1945 </ref>annexe ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1227 </ref>annexe ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4093 </ref>annexe ch. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/508_508_508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 508 </ref>art. 36 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750  </ref>art. 17 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1445 </ref>annexe ch. 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1498 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1155_1155_1155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1155 </ref>annexe ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2465 </ref>app. ch. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2847_2847_2847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 2847 </ref>annexe ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3033 </ref>annexe ch. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1118 </ref>annexe ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3071 </ref>ch. I 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000 </b>273 </ref>annexe ch. 6 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">416 </ref>ch. I 2 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">505 </ref>ch. I 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2355 </ref>annexe ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2719</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 114 </ref>ch. I 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">894 </ref>art. 40 ch. 3 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1029 </ref>art. 11 al. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 863 </ref>art. 35 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1904 </ref>art. 36 ch. 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2767 </ref>ch. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3988 </ref>annexe ch. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2133 </ref>annexe ch. 7 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3543 </ref>annexe ch. II 4 let. a <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4557 </ref>annexe ch. II 1,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1985 </ref>annexe ch. II 1 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4719 </ref>annexe ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>annexe ch. 7. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205 </ref>art. 131 al. 1]. Voir actuellement la L du 17 juin 2005 sur le TF (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref>).</p></authorialNote> est réservée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Utilisation de techniques nouvelles</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral peut autoriser les gouvernements cantonaux à édicter des dispositions dérogeant à la présente loi s’ils entendent utiliser des moyens techniques nouveaux pour établir les résultats des scrutins.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> L’utilisation de moyens techniques lors des scrutins est soumise à l’autorisation du Conseil fédéral.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2414_2414_2414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1994</b> 2414</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/3_445_405_309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> III 405</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la L du 17 juin 2005 sur le TF, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la L du 17 juin 2005 sur le TF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 1205</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gratuité des actes administratifs</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Aucun émolument ne peut être perçu pour les actes administratifs accomplis en vertu de la présente loi. Lorsqu’il s’agit de recours dilatoires ou contraires à la bonne foi, les frais peuvent être mis à la charge du recourant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Pour la procédure devant le Tribunal fédéral, les frais sont régis par la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Relevés statistiques</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_1/listintro"> La Confédération tient des statistiques sur les élections et les votations fédérales; ces statistiques, ventilées par commune, par arrondissement et par canton, portent:</listIntroduction><item eId="art_87/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les élections: sur le nombre de voix obtenues par candidat et par liste électorale;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour les votations: sur le nombre de voix positives recueillies par les objets mis en votation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Le Conseil fédéral peut ordonner d’autres relevés statistiques sur les élections au Conseil national et sur les votations populaires.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Election du Conseil national), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/79" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 8255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Après avoir entendu le gouvernement cantonal compétent, il peut prévoir que, dans des communes spécialement désignées, le scrutin aura lieu séparément selon les sexes et les classes d’âge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Le secret du vote ne doit pas être menacé.</p></content></paragraph></article></title><title eId="tit_8"><num>Titre 8</num><heading>Dispositions finales</heading><chapter eId="tit_8/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Modification et abrogation du droit en vigueur</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Modification de lois fédérales</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>… <authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1978</b> 688</ref>. </p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Abrogation de lois fédérales</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para/listintro">Sont abrogées:</listIntroduction><item eId="art_89/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la loi fédérale du 19 juillet 1872<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 147; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1952/69_69_69" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1952</b> 69</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/849_875_867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1966</b> 875 </ref>art. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1365_1361_1361" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 1361</ref>]</p></authorialNote> sur les élections et votations fédérales;</p></item><item eId="art_89/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la loi fédérale du 17 juin 1874<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 162; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/789_827_848" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 827 </ref>art. 11 al. 3]</p></authorialNote> concernant les votations populaires sur les lois et arrêtés fédéraux;</p></item><item eId="art_89/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la loi fédérale du 23 mars 1962<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/789_827_848" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 827</ref>]</p></authorialNote> concernant le mode de procéder pour les initiatives populaires relatives à la revision de la Constitution (loi sur les initiatives populaires);</p></item><item eId="art_89/para/lbl_d"><num>d. </num><p>la loi fédérale du 25 juin 1965<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/849_875_867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1966</b> 875</ref>]</p></authorialNote> instituant des facilités en matière de votations et d’élections fédérales;</p></item><item eId="art_89/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la loi fédérale du 8 mars 1963<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1963/419_415_435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1963</b> 415</ref>]</p></authorialNote> répartissant entre les cantons les députés au Conseil national;</p></item><item eId="art_89/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la loi fédérale du 14 février 1919<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 168; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/601_601_601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1975</b> 601</ref>]</p></authorialNote> concernant l’élection du Conseil national.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_8/chap_2"><num>Chapitre 2 </num><heading>Dispositions transitoires, exécution et entrée en vigueur</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi ne s’applique pas aux faits et aux recours se rapportant à des élections et votations qui ont eu lieu avant la date de son entrée en vigueur. Il en va de même des demandes de référendum et des initiatives populaires déposées avant cette date. Le droit antérieur continue de régir ces cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Dix-huit mois après l’entrée en vigueur de la présente loi, seules les listes de signatures conformes à ses dispositions seront admises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Introduit par le ch. III de la LF du 9 mars 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1694_1694_1694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1978</b> 1694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1977/3_819_850_829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1977</b> III 850</ref>). Abrogé par le ch. II 4 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 3437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/885" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007 </b>5789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_90_a"><num><b>Art. 90</b><i>a</i><authorialNote><p>  Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Retrait conditionnel d’une initiative populaire), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/35" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 271</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009 </b>3143 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3161</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposition transitoire relative à la modification<br/>du 25 septembre 2009</heading><paragraph eId="art_90_a/para"><content><p>Les initiatives populaires qui sont pendantes à l’entrée en vigueur de la modification du 25 septembre 2009 de la présente loi sont traitées conformément au nouveau droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Pour être valables, les dispositions cantonales d’exécution doivent être approuvées par la Confédération<authorialNote><p> Modifié par le ch. III de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote>. Elles seront établies dans le délai de dix-huit mois à compter de l’adoption de la présente loi par l’Assemblée fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est soumise au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> juillet 1978<authorialNote><p> ACF du 24 mai 1978 </p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></title></body></act></akomaNtoso>