Ordinanza del 25 gennaio 2023 sulla costituzione di una riserva di energia elettrica per l’inverno (Ordinanza sulla riserva invernale, OREI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 25. Januar 2023 über die Errichtung einer Stromreserve für den Winter (Winterreserveverordnung, WResV)" shortForm="WResV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 janvier 2023 sur l’instauration d’une réserve d’électricité pour l’hiver (Ordonnance sur une réserve d’hiver, OIRH)" shortForm="OIRH"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 gennaio 2023 sulla costituzione di una riserva di energia elettrica per l’inverno (Ordinanza sulla riserva invernale, OREI)" shortForm="OREI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>734.722 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulla costituzione di una riserva di energia elettrica per l’inverno</docTitle></p><p>(Ordinanza sulla riserva invernale, OREI)</p><p>del 25 gennaio 2023 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 8<i>a </i>capoverso 7, 9 e 30 capoverso 2 della legge del 23 marzo 2007<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/418" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.7</b></ref></p></authorialNote> sull’approvvigionamento elettrico (LAEl),<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Scopo e oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza mira a garantire per l’inverno e la primavera l’approvvigionamento di energia elettrica in situazioni straordinarie quali limitazioni o interruzioni critiche nell’approvvigionamento. Tale garanzia si configura come riserva di energia elettrica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> La presente ordinanza disciplina:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la costituzione annuale di una riserva di energia idroelettrica;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la messa a disposizione di una riserva complementare con centrali elettriche di riserva, gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione forza-calore (impianti di cogenerazione);</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i principi per l’interazione delle parti della riserva di cui alle lettere a e b in caso di prelievo di elettricità.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Riserva di energia idroelettrica</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Valori di riferimento</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione federale dell’energia elettrica (ElCom) determina annualmente i valori di riferimento e ulteriori aspetti della riserva di energia idroelettrica e provvede alla loro pubblicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Dimensiona la riserva di energia idroelettrica in modo tale che la stessa, in abbinamento alla riserva complementare, possa contribuire a garantire l’approvvigionamento elettrico per alcune settimane in inverno o all’inizio della primavera in caso di penuria. A tal fine, la ElCom ipotizza il caso straordinario in cui l’importazione di elettricità sia possibile solo in misura molto limitata e nel contempo la quantità di elettricità prodotta a livello nazionale sia ridotta e il fabbisogno di elettricità elevato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Tra i valori di riferimento e gli ulteriori aspetti figurano in particolare: </listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la quantità di energia da conservare per l’intera riserva di energia idroelettrica, definita in quota percentuale rispetto alla quantità totale di energia di tutte le centrali idroelettriche ad accumulazione svizzere aventi una capacità di accumulazione pari o superiore a 10 GWh; </p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il periodo di conservazione della riserva;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la distribuzione dell’energia, ad esempio tra più impianti di stoccaggio;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>i requisiti per la potenza installata;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>i requisiti per il prelievo e l’indennizzo dell’energia prelevata;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il trattamento delle centrali partecipate;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le prestazioni sostitutive che i gestori delle centrali elettriche devono fornire in caso di guasto imprevisto ai propri impianti.</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>i requisiti per evitare un comportamento di manipolazione del mercato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> La ElCom può coinvolgere la società nazionale di rete (società di rete) nella determinazione dei valori di riferimento e degli ulteriori aspetti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Centrali idroelettriche interessate</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La riserva di energia idroelettrica viene costituita con centrali idroelettriche ad accumulazione aventi una capacità di accumulazione pari o superiore a 10 GWh e che immettono energia elettrica nella zona di regolazione svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></i></num><heading>Partecipanti alla riserva e quantificazione dell’obbligo</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3_a/para_1/listintro"> Sono obbligati a partecipare alla riserva di energia idroelettrica i seguenti attori (partecipanti alla riserva):</listIntroduction><item eId="art_3_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nel caso di centrali elettriche che non sono organizzate come centrali partecipate: i gestori; </p></item><item eId="art_3_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nel caso di centrali elettriche organizzate come centrali partecipate: i partner, ciascuno con la propria quota nella centrale partecipata. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><p> Ai fini della determinazione dell’obbligo di partecipazione fa stato ogni anno la situazione al 30 aprile. Nel caso di centrali elettriche transfrontaliere viene presa in considerazione solo la quota assegnata alla Svizzera sulla base di un accordo internazionale. Il contenuto di energia di un bacino di accumulazione viene misurato tenendo conto dell’intera cascata di produzione di un complesso di impianti collegati tra loro sul piano idraulico e ottimizzati nel loro insieme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_3"><num>3</num><content><p> I partecipanti alla riserva conservano nelle proprie centrali idroelettriche ad accumulazione una quota di energia corrispondente a quella definita secondo i valori di riferimento della ElCom rispetto alla quantità di energia totale della riserva di energia idroelettrica. Se necessario, la ElCom può modificare successivamente la quantità di energia totale della riserva di energia idroelettrica e quindi proporzionalmente la quota di tutti i partecipanti alla stessa. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_4"><num>4</num><content><p> La ElCom può obbligare in via eccezionale i partecipanti alla riserva a conservare anche una determinata potenza, qualora ciò sia assolutamente necessario per garantire l’approvvigionamento elettrico. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_5"><num>5</num><content><p> In caso di contestazione dell’obbligo di partecipazione alla riserva o della quantificazione di tale partecipazione, la ElCom emette una decisione in merito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ripartizione tra diversi bacini di accumulazione e scambio di quantità di energia da conservare</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> A condizione di rispettare i valori di riferimento secondo l’articolo 2, i partecipanti alla riserva possono ripartire la quota di energia da conservare tra le proprie diverse centrali idroelettriche ad accumulazione, compresi gli impianti idonei con una capacità di accumulazione inferiore a 10 GWh. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> A condizione di rispettare i valori di riferimento secondo l’articolo 2, i partecipanti alla riserva possono concludere accordi tra di loro per lo scambio delle quantità di energia da conservare. La responsabilità per la conservazione rimane dei partecipanti alla riserva originari. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Le ripartizioni e gli scambi pianificati devono essere sottoposti all’approvazione della ElCom. La ElCom può richiedere i giustificativi concernenti gli accordi di scambio conclusi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Accordo sulla partecipazione alla riserva di energia idroelettrica</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La società di rete stipula con ogni partecipante alla riserva un accordo sulla partecipazione alla riserva di energia idroelettrica. Gli accordi devono essere uniformi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> L’accordo deve contenere almeno:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/lbl_a/listintro">le disposizioni della ElCom riguardanti:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>la quantità di energia da conservare del partecipante alla riserva,</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>il periodo di conservazione della riserva,</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>l’indennizzo forfettario;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le condizioni per il prelievo; </p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le condizioni per poter svolgere lavori di revisione e l’obbligo di notificarli alla ElCom;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/lbl_d/listintro">i dettagli sui seguenti obblighi nei confronti della società di rete: </listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>le informazioni e i documenti da fornire secondo l’articolo 24 capoverso 1,</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>la notifica della potenza e dell’energia disponibili secondo l’articolo 18 capoverso 2.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Se un partecipante alla riserva ha affidato la gestione operativa a un’impresa partner, la società di rete può concludere l’accordo con tale impresa partner. I dettagli operativi riguardanti la conservazione della riserva devono essere disciplinati in ogni caso con l’impresa partner cui è stata affidata la gestione operativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di variazione della quantità di energia da conservare o del periodo di conservazione è possibile modificare o risolvere anticipatamente gli accordi pluriennali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Se la partecipazione alla riserva si basa su una decisione della ElCom (art. 3 cpv. 5), il contenuto uniforme dell’accordo diventa parte integrante di tale obbligo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indennizzo forfettario e rimunerazione per la conservazione di potenza</heading><paragraph eId="art_5_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5_a/para_1/listintro"> I partecipanti alla riserva ricevono: </listIntroduction><item eId="art_5_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per la conservazione di energia: un indennizzo forfettario;</p></item><item eId="art_5_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>per l’eventuale conservazione di potenza (art. 3 cpv. 4): una rimunerazione moderata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_2"><num>2</num><content><p> La ElCom calcola e pubblica ogni anno il tasso per l’indennizzo forfettario per GWh di energia conservata. Per il calcolo di tale tasso adotta come valore di base la differenza di prezzo media tra il primo e il secondo trimestre dell’anno in cui termina il periodo di conservazione dell’energia. Il valore di base viene moltiplicato per un fattore pari a 1,3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_3"><num>3</num><content><p> Come base di dati per questo valore di base, la ElCom considera i prezzi di liquidazione pubblicati dei contratti trimestrali del tipo «base» sul mercato a termine svizzero nei 30 giorni precedenti la pubblicazione dei valori di riferimento. Se per l’anno del calcolo i prezzi di liquidazione pubblicati non sono sufficienti, applica una metodologia alternativa adeguata. In particolare, può riferirsi a un altro periodo, utilizzare informazioni storiche sui prezzi o dati dei mercati a termine dei Paesi limitrofi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di aumento della quantità di energia da conservare (art. 3 cpv. 3), l’indennizzo forfettario viene determinato in ugual modo. Per definire il valore di base per la quantità supplementare da conservare si considera il periodo di 30 giorni di calendario precedente la comunicazione dei valori di riferimento modificati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_a/para_5"><num>5</num><content><p> Per la conservazione di potenza disposta in via supplementare, la ElCom definisce una rimunerazione in funzione della situazione. A tale scopo tiene conto della situazione eccezionale concreta.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_b"><num><b>Art. 5</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanzione amministrativa e rimborso dei profitti</heading><paragraph eId="art_5_b/para_1"><num>1</num><content><p> Al partecipante alla riserva che non adempie o non adempie completamente all’obbligo di conservare energia o potenza, la ElCom infligge una sanzione amministrativa che, a seconda della gravità della violazione, può raggiungere il 10 per cento del fatturato annuo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_2"><num>2</num><content><p> Se un partecipante alla riserva realizza un profitto sul mercato grazie all’energia o alla potenza che non ha conservato per la riserva, deve rimborsare tale profitto alla società di rete. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_3"><num>3</num><content><p> La ElCom può rinunciare a perseguire violazioni passibili di sanzione amministrativa qualora commesse per la prima volta, scusabili e di lieve entità. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_4"><num>4</num><content><p> La società di rete è tenuta a notificare alla ElCom i casi di sospetta violazione dell’obbligo di conservare energia. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5_b/para_5"><num>5</num><content><p> La procedura deve essere avviata entro tre anni dalla violazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Riserva complementare</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Disposizioni generali per la partecipazione alla riserva complementare </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La riserva di energia idroelettrica è completata da una riserva con una potenza complessiva fino a 1000 MW (riserva complementare). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Alla costituzione della riserva complementare possono partecipare i gestori di impianti nei casi in cui:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_a/listintro">si tratti di uno degli impianti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>centrali elettriche a gas o ad altri vettori energetici (centrali elettriche di riserva) che possono essere alimentate come impianti bicombustibili; è possibile derogare al requisito del doppio combustibile qualora non si raggiunga la potenza di cui al capoverso 1,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione; e</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>gli impianti immettano elettricità nella zona di regolazione svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> D’intesa con la ElCom, il DATEC può:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>aumentare la potenza di 1000 MW, se si prospetta un fabbisogno più elevato;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>stabilire la priorità e l’entità con cui gli impianti di cui al capoverso 2 sono integrati nella riserva complementare;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>ordinare alla società di rete di svolgere bandi pubblici per gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione (art. 14 cpv. 2). . </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> La partecipazione alla riserva complementare dura al massimo fino al 31 maggio 2026. È fatta salva un’eventuale proroga della partecipazione a seguito di disposizioni successive alla presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Partecipazione dei gestori di gruppi elettrogeni di emergenza e di impianti di cogenerazione alla riserva complementare</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> I gestori di gruppi elettrogeni di emergenza e i gestori di impianti di cogenerazione con una potenza inferiore a 5 MW possono partecipare alla riserva soltanto attraverso un aggregatore che raggruppi gli impianti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> I gestori di gruppi elettrogeni di emergenza possono partecipare alla riserva complementare fino al 30 aprile 2023 se gli impianti funzionano in isola e non immettono elettricità in rete. Per la partecipazione devono essere adempiute le seguenti condizioni: </listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accesso alla rete è negato per motivi tecnici, non eliminabili a breve termine, secondo l’articolo 13 capoverso 2 LAEl; e</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’impianto è commutato nella modalità di funzionamento a isola e può funzionare secondo il programma previsionale solamente nel caso di un prelievo dalla riserva o di un guasto di rete.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> I gestori di impianti di cogenerazione possono partecipare alla riserva solamente se per la parte d’impianto che produce energia elettrica non ricevono altri sostegni, quali contributi d’investimento, e se l’impianto di cogenerazione:</listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>mette a disposizione capacità produttive supplementari; </p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>funziona a pilotaggio elettrico e durante il periodo di disponibilità mette a disposizione energia elettrica supplementare esclusivamente per la riserva; e</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>soddisfa i criteri di idoneità definiti dall’Ufficio federale dell’energia (UFE).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Le emissioni di CO<sub>2</sub> generate dalla produzione di energia elettrica per la riserva complementare attraverso gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione con cui i gestori non partecipano al sistema di scambio di quote di emissioni devono essere interamente compensate attraverso la consegna di attestati nazionali o internazionali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> I gestori delle reti di distribuzione, i gruppi di bilancio e i fornitori di energia elettrica sono tenuti a collaborare, nell’ambito delle loro attività usuali, al prelievo di energia elettrica dai gruppi elettrogeni di emergenza o dagli impianti di cogenerazione, preparando e fornendo i dati necessari. <authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_6"><num>6</num><content><p> Se la fornitura dei dati comporta costi non coperti sproporzionatamente elevati, essi possono fatturarli all’aggregatore. L’UFE verifica il diritto alla fatturazione di tali costi e, se del caso, aumenta in uguale misura l’importo forfettario corrisposto all’aggregatore.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Costituzione e ampliamento della riserva complementare con centrali elettriche di riserva </heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La riserva complementare è costituita con i gestori delle centrali elettriche di riserva con cui il DATEC ha stipulato un accordo in vista della partecipazione alla riserva e della messa in esercizio a partire dal 15 febbraio 2023.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Per il raggiungimento della potenza di cui all’articolo 6 capoverso 1, l’UFE può includere nella riserva complementare, tramite bandi pubblici, ulteriori gestori di centrali elettriche di riserva esistenti. Inoltre può svolgere bandi pubblici per nuove centrali elettriche di riserva, affinché i relativi gestori possano in un secondo tempo, se necessario, essere inclusi nella riserva complementare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Per l’aggiudicazione sono considerati in particolare i seguenti criteri: </listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>ammontare del compenso per la disponibilità;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>tempo necessario affinché un impianto sia convertito e pronto all’impiego;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ulteriori criteri come la qualità tecnica, l’ammissibilità, gli effetti sull’ambiente, l’ubicazione e l’allacciamento alla rete di un progetto nonché la possibilità di alimentare l’impianto con vettori energetici rinnovabili. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFE può escludere le offerte con compensi per la disponibilità eccessivamente elevati e annullare il bando pubblico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Se non è possibile includere nella riserva nuove centrali elettriche di riserva a causa della mancanza di una base legale, ai promotori che avevano in precedenza ottenuto l’aggiudicazione sono rimborsate le spese necessarie per la pianificazione dei progetti e per le necessarie prestazioni preliminari. L’UFE decide in merito su richiesta. Se le prestazioni preliminari e le attività di pianificazione dei progetti mantengono a medio termine un valore per i promotori nonostante la mancata inclusione nella riserva, in sede di rimborso se ne tiene conto in misura adeguata.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> In vigore fino al 31 mag. 2024 (vedi art. 30 cpv. 3).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Accordo con i gestori delle centrali idroelettriche di riserva e compenso per la disponibilità</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La società di rete stipula un accordo sull’impiego della centrale elettrica di riserva con ogni gestore che partecipa alla riserva complementare. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Nell’accordo sono definiti in particolare: </listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la potenza impiegabile per la riserva;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la durata e il periodo di disponibilità;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il compenso per la disponibilità e l’indennizzo per il prelievo corrisposti al gestore; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>test di operatività periodici nonché un lasso di tempo per la revisione e la manutenzione; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>i dettagli operativi in caso di impiego, come il programma previsionale; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i contenuti di cui all’articolo 5 capoverso 2 lettere b e d;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>una pena convenzionale in caso di inosservanza degli obblighi relativi alla riserva.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Se obbliga un gestore a partecipare alla riserva complementare, in caso di necessità il DATEC decide anche i contenuti dell’accordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Con il compenso per la disponibilità sono compensati i costi fissi della gestione indipendenti dall’impiego come la disponibilità dell’impianto, l’approvvigionamento e l’immagazzinamento dei vettori energetici, i costi del personale e i costi di raccordo alla rete. L’ammontare del compenso deve essere adeguato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Il compenso per la disponibilità è ridotto pro rata temporis se un gestore utilizza la centrale elettrica di riserva per scopi operativi propri (art. 11 cpv. 2<sup>bis</sup>).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Requisiti operativi e restrizioni d’esercizio delle centrali elettriche di riserva</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le centrali elettriche di riserva sono impiegate solamente per la riserva complementare e non producono corrente per il mercato. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_2/listintro"> Al di fuori del periodo di disponibilità i gestori con centrali elettriche di riserva possono fornire prestazioni di servizio relative al sistema se rispettano i valori limite di emissioni e le prescrizioni cantonali. Il periodo di disponibilità va dal 1° dicembre al 31 maggio; sono fatte salve: </listIntroduction><item eId="art_11/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>una durata più breve stabilita dalla ElCom per l’inverno in questione; </p></item><item eId="art_11/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>una durata diversa se essa è concordata nell’accordo raggiunto prima dell’inizio della riserva complementare secondo l’articolo 8 capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Le centrali di riserva integrate in un’attività aziendale possono essere utilizzate dal gestore per scopi operativi propri durante e al di fuori del periodo di disponibilità e anche in caso di grave penuria, a condizione che vengano rispettati i valori limite di emissioni e le prescrizioni cantonali.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> Sono fatte salve disposizioni derogatorie fondate sulla legge del 17 giugno 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote> sull’approvvigionamento del Paese (LAP).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> D’intesa con la ElCom, l’UFE può definire ulteriori requisiti operativi tecnici generali per le centrali elettriche di riserva, in particolare concernenti:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il preavviso per un impiego;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di possibili accensioni e spegnimenti nonché la durata operativa minima;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la capacità di adattamento in riferimento alla potenza;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la gestione a distanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> I gestori delle centrali elettriche di riserva possono utilizzare i generatori al di fuori dei tempi in cui gli impianti devono essere pronti all’impiego (art. 17 cpv. 3) per il mantenimento della tensione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Tariffa per l’utilizzo delle condotte</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Nel caso le tariffe per l’utilizzo delle condotte di trasporto dei vettori energetici siano inadeguate, l’UFE può stabilire una tariffa basata sui costi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, con effetto dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Costituzione e ampliamento della riserva complementare con gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione </heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La riserva complementare è costituita, oltre che con le centrali elettriche di riserva, con i gestori di gruppi elettrogeni di emergenza con i cui aggregatori l’UFE ha concluso un accordo in vista della partecipazione alla riserva a partire dal 15 febbraio 2023. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Per raggiungere la potenza di cui all’articolo 6 capoverso 1 possono essere integrati nella riserva complementare ulteriori gestori di gruppi elettrogeni di emergenza e dal 1° gennaio 2024 anche i gestori di impianti di cogenerazione. La società di rete svolge i bandi pubblici necessari a tal fine. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> ... <authorialNote><p> In vigore fino al 31 mag. 2024 (vedi art. 30 cpv. 3).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Questo obbligo non può essere impartito per i gruppi elettrogeni di emergenza che appartengono a infrastrutture militari o critiche di altro tipo. </p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Accordo con gli aggregatori e i gestori di gruppi elettrogeni di emergenza e di impianti di cogenerazione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La società di rete stipula con ogni aggregatore un accordo circa le modalità per la messa a disposizione congiunta dei gruppi elettrogeni di emergenza e degli impianti di cogenerazione per la riserva complementare. Per gli impianti di cogenerazione a partire da una potenza di 5 MW, essa stipula un accordo direttamente con i gestori, sempre che questi ultimi soddisfino i requisiti tecnici della società di rete.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Gli aggregatori ricevono un importo forfettario, formato da un contributo unico per il servizio di aggregazione prestato e da un forfait per ciascun impianto e inverno. L’importo forfettario comprende anche i costi aggiuntivi non coperti di cui all’articolo 7 capoverso 6.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Gli aggregatori stipulano con i gestori dei gruppi elettrogeni di emergenza e degli impianti di cogenerazione un accordo volto a garantire un impiego ottimale degli impianti per la riserva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Il contenuto dell’accordo è retto per analogia dall’articolo 10; esso contiene inoltre una disposizione relativa alla riserva minima del vettore energetico. Gli accordi devono essere uniformi e possono essere modificati di anno in anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Nella fase dei bandi pubblici di cui all’articolo 14 la ElCom può escludere le offerte con importi forfettari e compensi per la disponibilità eccessivamente elevati per i gestori degli impianti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> Se il DATEC obbliga un aggregatore o un gestore a partecipare alla riserva complementare, i contenuti uniformi dell’accordo diventano parte integrante di tale obbligo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Condizioni quadro e compenso per la disponibilità per i gestori di gruppi elettrogeni di emergenza e di impianti di cogenerazione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Nel periodo di disponibilità, i gruppi elettrogeni di emergenza e gli impianti di cogenerazione devono potere essere pronti all’impiego in qualsiasi momento per la riserva complementare (art. 17 cpv. 3). Il periodo di disponibilità va dal 15 febbraio al 30 aprile.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Un impiego da parte del gestore durante il periodo di disponibilità al di fuori della riserva è possibile, fatte salve disposizioni derogatorie fondate sulla LAP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote>:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per scopi operativi propri in caso di interruzione della rete o di grave penuria, a condizione che vengano rispettati i valori limite di emissioni e le prescrizioni cantonali;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per la messa a disposizione di prestazioni di servizio relative al sistema, se non mette a rischio la capacità di prelievo dalla riserva; la società di rete stabilisce le relative condizioni. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Con il compenso per la disponibilità sono coperti i costi fissi dei gestori indipendenti dall’impiego come la disponibilità del gruppo elettrogeno di emergenza o dell’impianto di cogenerazione e i necessari investimenti nell’impianto. In caso di utilizzo per scopi operativi propri, il compenso per la disponibilità è ridotto pro rata temporis. Se gli impianti sono raggruppati attraverso aggregatori, i gestori ricevono tale compenso in forma forfettaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> L’UFE può stabilire per gli impianti requisiti operativi tecnici generali analogamente all’articolo 11 capoverso 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Utilizzo e prelievo della riserva di energia elettrica</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Disposizioni per l’ordine di prelievo</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> In un ordine di prelievo, la ElCom determina l’interazione tra la riserva di energia idroelettrica e la riserva complementare nonché tra gli elementi costitutivi della riserva complementare. Nell’ordine di prelievo è stabilito in quale sequenza e per quale entità, a seconda della situazione di approvvigionamento, l’energia è prelevata dalle parti della riserva o dagli elementi costitutivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> La ElCom considera, in sequenza, i seguenti aspetti:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>una potenza disponibile tempestivamente e di entità sufficiente;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la tutela di parti della riserva i cui vettori energetici non possono essere ripristinati o sostituiti;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>emissioni foniche e di sostanze inquinanti ridotte nonché effetti sul clima ridotti;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>costi bassi; e</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/lbl_e/listintro">i seguenti ulteriori parametri:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>la presumibile durata e frequenza del prelievo, </p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>il momento del prelievo in inverno o primavera,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>il lasso di tempo entro il quale le diverse tipologie di impianto sono pronte all’impiego in caso di prelievo,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>le specifiche tecniche delle diverse tipologie di impianto,</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_e/lbl_5"><num>5.  </num><p>la disponibilità dei vettori energetici. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ordine di prelievo è inoltre stabilito con quale preavviso le centrali elettriche di riserva devono essere convertite in centrali pronte all’impiego nel caso in cui si preveda un prelievo e quando tali centrali possono nuovamente lasciare questo livello di prontezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La ElCom pubblica in tempo utile l’ordine di prelievo. Se necessario lo modifica, in particolare a fini di ottimizzazione o in caso di mutate condizioni. </p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Svolgimento del prelievo</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> È possibile prelevare dalla riserva se nella borsa dell’energia elettrica la quantità di elettricità richiesta per il giorno successivo supera l’offerta (mancata compensazione del mercato). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Nel caso di una mancata compensazione del mercato, alla società di rete sono notificati:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dai gestori che partecipano alla riserva, la potenza e l’energia disponibili nella loro quota della riserva;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dai gruppi di bilancio che necessitano di un prelievo dalla riserva, il loro fabbisogno di elettricità per il giorno successivo. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> La società di rete stabilisce le modalità del prelievo. In caso di mancata compensazione del mercato effettua il prelievo conformemente all’ordine di prelievo e nel quadro dello stesso in modo non discriminatorio. Il prelievo della riserva di energia idroelettrica è effettuato in linea di principio da tutti i gestori che partecipano alla riserva, proporzionalmente alla quantità di energia concordata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> La società di rete disciplina il prelievo in relazione ai gruppi di bilancio. Presenta in via preventiva un corrispondente accordo modello alla ElCom; quest’ultima può richiedere modifiche se l’accordo modello non è adeguato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Casi particolari di prelievo</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di un rischio immediato, in particolare per l’esercizio stabile della rete, in deroga all’articolo 18 capoverso 1 la società di rete può effettuare prelievi da impianti afferenti a entrambe le parti della riserva anche senza mancata compensazione del mercato o senza notifica del fabbisogno da parte di un gruppo di bilancio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> In casi eccezionali può prelevare elettricità nel quadro di eventuali accordi internazionali di solidarietà. Per un prelievo da una centrale elettrica di riserva si applica per analogia la restrizione di cui all’articolo 11 capoverso 2 concernente il rispetto dei valori limite di emissioni e delle prescrizioni cantonali. La società di rete notifica alla ElCom tutti i prelievi effettuati secondo il presente capoverso. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> In deroga all’articolo 18 capoverso 1 la ElCom può, a titolo eccezionale, ordinare il prelievo da una centrale elettrica di riserva al fine di fornire energia supplementare alla riserva di energia idroelettrica. A tal fine deve essere adempiuta la condizione che, con ogni probabilità, senza tale misura la riserva di energia idroelettrica nella seconda parte dell’inverno non possa adempiere il suo scopo di riserva di energia idroelettrica. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> La ElCom stabilisce, nel caso specifico, la quantità di energia da fornire, la procedura e le modalità. La procedura può consistere in un bando pubblico, un obbligo di mantenimento della riserva impartito a un gestore o una suddivisione tra diverse centrali idroelettriche ad accumulazione. Per l’energia fornita non è dovuto alcun compenso per il mantenimento della riserva. </p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Indennizzo per il prelievo</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di prelievo, i gestori ricevono un indennizzo per il prelievo dalla società di rete.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Per la riserva di energia idroelettrica la società di rete calcola l’indennizzo secondo i requisiti della ElCom (art. 2 cpv. 3 lett. d).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/listintro"> Per le centrali elettriche di riserva l’indennizzo per il prelievo compensa: </listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/lbl_a/listintro">i costi della gestione dipendenti dall’utilizzo, come i costi per:</listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’utilizzo delle condotte, il vettore energetico, la tassa sul CO<sub>2</sub> e i diritti di emissione, </p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>l’impiego del personale e l’acqua necessaria al funzionamento;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>un importo forfettario per i giorni in cui l’impianto deve essere pronto all’impiego.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> La società di rete calcola l’indennizzo di cui al capoverso 3 sulla base dei parametri uniformi precedentemente stabiliti dalla ElCom, in particolare gli indici di prezzo per i costi dei vettori energetici e i diritti di emissione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Nel caso dei gruppi elettrogeni di emergenza e degli impianti di cogenerazione, l’indennizzo per il prelievo compensa i costi della gestione dipendenti dall’utilizzo come i costi per i vettori energetici, i diritti di emissione oppure gli attestati nazionali o internazionali, la tassa sul CO<sub>2</sub> e ulteriori mezzi d’esercizio. Il capoverso 4 si applica per analogia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> La tassa sul CO<sub>2</sub> è restituita solamente se il gestore non può far valere alcun diritto di restituzione secondo la legge del 23 dicembre 2011<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.71</b></ref></p></authorialNote> sul CO<sub>2</sub>. Lo stesso vale per l’imposta sugli oli minerali secondo la legge federale del 21 giugno 1996<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.61</b></ref></p></authorialNote> sull’imposizione degli oli minerali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Sovrapprezzo in caso di prelievo e vendita dell’energia</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> I gruppi di bilancio che hanno chiesto un prelievo pagano alla società di rete il prezzo di mercato per il periodo di prelievo e un sovrapprezzo analogo al prezzo dell’energia di compensazione. Per il sovrapprezzo la ElCom può stabilire requisiti sotto forma di valori di riferimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> I gruppi di bilancio e i loro operatori e, nel caso di transazioni a valle, anche altri operatori o ulteriori attori sul mercato non possono realizzare profitti in caso di vendita di energia prelevata dalla riserva e non possono vendere tale energia all’estero. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> I gruppi di bilancio e gli altri attori menzionati devono versare alla società di rete i profitti realizzati in violazione del capoverso 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Costi, finanziamento e rimborsi alla Confederazione nonché informazioni e sorveglianza</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Costi e finanziamento</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> I costi per la riserva di energia elettrica sono costituiti da: </listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’indennizzo forfettario per la conservazione di energia e la rimunerazione per la conservazione di potenza disposta in via supplementare versati ai partecipanti alla riserva di energia idroelettrica;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un compenso per la disponibilità corrisposto ai gestori di centrali elettriche di riserva, di gruppi elettrogeni di emergenza e di impianti di cogenerazione;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un indennizzo per il prelievo corrisposto ai gestori;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gli importi forfettari corrisposti agli aggregatori per i servizi prestati;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la quota dei costi dell’energia di compensazione di cui la Confederazione ha convenuto l’assunzione con i gestori o gli aggregatori; </p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i costi necessari per la riserva complementare di cui la Confederazione ha convenuto l’assunzione con terzi;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il rimborso delle spese secondo l’articolo 8 capoverso 5.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Il finanziamento dei costi secondo il capoverso 1 è previsto:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>come parte del corrispettivo per l’utilizzazione della rete di trasporto (art. 15 cpv. 2 lett. a LAEl); questa parte del corrispettivo per l’utilizzazione della rete figura come voce separata nella fattura, insieme ai costi speciali di cui all’articolo 15<i>a</i> LAEl;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/lbl_b/listintro">attraverso le entrate derivanti da:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>i pagamenti dei gruppi di bilancio di cui all’articolo 21 capoverso 1,</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>1<sup>bis</sup><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote>le sanzioni amministrative e il rimborso dei profitti di cui all’articolo 5<i>b</i>,</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le pene convenzionali di cui all’articolo 10 capoverso 2 lettera g o all’articolo 15 capoverso 4, </p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i rimborsi stabiliti negli accordi con i gestori della riserva.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La società di rete tiene per i fondi di cui al capoverso 2 una voce contabile distinta.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4 </num><content><p>L’onere di esecuzione, in particolare quello della società di rete, inclusi i lavori preparatori, è pure finanziato con le entrate di cui al capoverso 2. Sino alla fine dell’esercizio 2023 il calcolo si basa sui costi effettivi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> A partire dall’esercizio 2024 i costi computabili della riserva di energia elettrica sono calcolati analogamente all’articolo 15 LAEl e le differenze di copertura sono calcolate secondo l’articolo 18<i>a</i> capoverso 3 dell’ordinanza del 14 marzo 2008<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.71</b></ref></p></authorialNote> sull’approvvigionamento elettrico (OAEl). A partire dall’esercizio 2024, ai valori patrimoniali necessari per la riserva di energia elettrica sono applicati interessi al tasso di costo del capitale di terzi secondo l’allegato 1 OAEl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><p> Se per la riserva di energia elettrica la società di rete sostiene costi di finanziamento effettivi, ad essa non imputabili, che non sono interamente computabili sulla base del capoverso 5, la ElCom può, su richiesta, dichiarare computabili tali costi non coperti e quindi compensarli. Il finanziamento avviene in analogia al capoverso 4.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_7"><num>7</num><content><p> Per la decisione di cui al capoverso 6, la ElCom si accerta che i costi di finanziamento che la società di rete imputa alla riserva di energia elettrica corrispondano alla relativa quota e siano complessivamente adeguati. Essa include nella valutazione anche gli interessi di cui al capoverso 5 che negli anni precedenti hanno superato i costi di finanziamento effettivi.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, in vigore dal 1° ott. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pagamento ai partecipanti alla riserva, agli aggregatori e ad altri attori</heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> Per gli accordi stipulati dalla società di rete, i pagamenti ai partecipanti alla riserva, agli aggregatori e ad altri attori collegati alla riserva di energia elettrica sono effettuati dalla società di rete. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> Per gli accordi stipulati dalla Confederazione, i pagamenti sono effettuati dall’UFE. La società di rete gli rimborsa i costi attraverso i fondi di cui all’articolo 22 capoverso 2. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’UFE può incaricare la società di rete di effettuare i pagamenti al suo posto. L’UFE e la società di rete disciplinano i dettagli in un accordo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Rimborsi alla Confederazione</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> I costi sostenuti dalla Confederazione per rendere operative le centrali elettriche di riserva e i gruppi elettrogeni di emergenza a partire dal 15 febbraio 2023, nonché eventuali costi di locazione per le centrali elettriche di riserva, sono rimborsati alla Confederazione senza interessi sull’arco di tre anni, attingendo ai fondi di cui all’articolo 22 capoverso 2. A tal fine è aumentato di conseguenza il corrispettivo per l’utilizzazione della rete di trasporto a partire dal 2024 per un periodo di tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Se la Confederazione non trova gestori per una centrale elettrica di riserva per cui nella fase preparatoria nel 2022 è programmata una messa in servizio a febbraio 2023, o se un gestore viene a mancare successivamente, la Confederazione corrisponde un’indennità al proprietario di tale impianto. Il finanziamento avviene secondo la disposizione di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> L’indennità di cui al capoverso 2 copre i costi sostenuti per il trasferimento degli impianti in Svizzera e la sostituzione del reddito che il proprietario avrebbe ottenuto se avesse affidato gli impianti a un gestore esterno alla riserva. Tale indennità copre al massimo il periodo dal 1° febbraio 2023 al 31 maggio 2026.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> I costi per eventuali compensi previsti dal diritto cantonale nei Comuni che ospitano gli impianti possono essere rimborsati mediante un successivo aumento del corrispettivo per l’utilizzazione della rete conformemente a quanto stabilito al capoverso 1. </p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Informazioni, dati, accesso e pubblicazione</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Per l’adempimento dei propri compiti, la ElCom, la società di rete, il DATEC e l’UFE ricevono gratuitamente dagli aggregatori e dai gestori che partecipano alla riserva di energia elettrica nonché dai gestori delle condotte le informazioni e i documenti necessari, in particolare in relazione ai livelli di stoccaggio, nonché l’accesso agli impianti. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di prelievo, la ElCom può esigere dai gruppi di bilancio partecipanti la dichiarazione delle transazioni commerciali relative al prelievo. Può esigere la dichiarazione anche da altri commercianti e ulteriori operatori di mercato in merito a transazioni a valle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I partecipanti alla riserva comunicano tempestivamente all’autorità cantonale preposta al controllo dell’inquinamento atmosferico gli impianti della riserva complementare con cui si sono impegnati a partecipare.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/834" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 834</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Sorveglianza e disposizioni da parte della ElCom</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> La ElCom sorveglia in particolare la costituzione e il mantenimento della riserva di energia idroelettrica, la disponibilità e la prontezza d’impiego degli impianti nella riserva complementare, la restante attuazione della riserva di energia elettrica e l’esecuzione da parte della società di rete. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario adotta disposizioni. Sono fatti salvi i compiti del DATEC e dell’UFE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> La ElCom sorveglia la situazione dell’approvvigionamento e coadiuva la società di rete nel monitorare l’andamento delle riserve di energia nelle parti della riserva.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Se si profila la possibilità di un prelievo dalla riserva, informa l’Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese e i Cantoni, al fine di permettere il coordinamento con le misure della LAP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/308" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>531</b></ref></p></authorialNote> e le misure cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Se è possibile prevedere che la riserva di energia idroelettrica non è più necessaria nel periodo di tempo per cui è stata costituita, la ElCom ne dispone lo scioglimento anticipato. </p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Monitoraggio</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La ElCom analizza periodicamente l’andamento della riserva di energia elettrica. Pubblica un rapporto periodico, in particolare sui costi della riserva e sui prelievi effettuati. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Disposizioni penali e finali</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 nov. 2024, con effetto dal 1° ott. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/693" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 693</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’abrogazione e la modifica di altri atti normativi sono disciplinate nell’allegato. </p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Disposizione transitoria </heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Sino al 30 settembre 2023 l’UFE svolge i bandi pubblici per l’integrazione di partecipanti alla riserva o di aggregatori per la riserva complementare di cui agli articoli 8, 13 e 14. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> L’UFE stipula anche i corrispondenti accordi con i partecipanti integrati nella riserva secondo questa modalità e con gli aggregatori selezionati. </p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Entrata in vigore e durata di validità</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 15 febbraio 2023. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Fatto salvo il capoverso 3, ha effetto sino al 31 dicembre 2026.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Gli articoli 4, 9 e 14 capoverso 3 si applicano sino al 31 maggio 2024.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 25. Januar 2023 über die Errichtung einer Stromreserve für den Winter (Winterreserveverordnung, WResV)" shortForm="WResV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 25 janvier 2023 sur l’instauration d’une réserve d’électricité pour l’hiver (Ordonnance sur une réserve d’hiver, OIRH)" shortForm="OIRH"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 25 gennaio 2023 sulla costituzione di una riserva di energia elettrica per l’inverno (Ordinanza sulla riserva invernale, OREI)" shortForm="OREI"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/43/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2023-01-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-02-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 28)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><content><p>I</p><p>L’ordinanza del 7 settembre 2022<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>514</ref>]</p></authorialNote> sulla costituzione di una riserva di energia idroelettrica è abrogata.</p><p>II</p><p>I seguenti atti normativi sono modificati come segue:</p><p>...<authorialNote><p>  Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2023 </b>43</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>