{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-226_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-226%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "97971f878990eed2e75489ad72f1539e"}, "Num": ["BGE 100 Ib 226"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 100 Ib 226"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 100 Ib 226"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 100 Ib 226"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fremdenpolizeirecht; Anspruch auf Erteilung einer Bewilligung gem\u00e4ss Art. 100 lit. b Ziff. 3 OG. Ziff. 5 des vom Rat der OCDE genehmigten Ratsbeschlusses der OECE vom 30. Oktober 1953/5. M\u00e4rz 1954/27. Januar und 7. Dezember 1956 \u00fcber die Regelung der Besch\u00e4ftigung von Angeh\u00f6rigen der Mitgliedstaaten ist nicht unmittelbar anwendbar und vermag deshalb nicht einen Anspruch des Einzelnen im Sinne von Art. 100 lit. b Ziff. 3 OG auf Erneuerung der Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz zu begr\u00fcnden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Police des \u00e9trangers; droit \u00e0 l'octroi d'une autorisation au sens de l'art. 100 lettre b ch. 3 OJ. La disposition du chiffre 5 de la D\u00e9cision du Conseil de l'OECE du 30 octobre 1953/5 mars 1954/27 janvier et 7 d\u00e9cembre 1956 r\u00e9gissantl'emploi des ressortissants des pays membres n'est pas directement applicable et ne peut pas, d\u00e8s lors, fonder un droit du particulier - au sens de l'art. 100 lettre b ch. 3 OJ - au renouvellement d'une autorisation de s\u00e9jour en Suisse."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Polizia degli stranieri; diritto al rilascio di un'autorizzazione ai sensi dell'art. 100 lett. b n. 3 OG La disposizione contenuta nel n. 5 della Decisione del Consiglio dell'OECE del 30 ottobre 1953/5 marzo 1954/27 gennaio e 7 dicembre 1956 che disciplina l'impiego dei cittadini degli Stati membri non \u00e8 direttamente applicabile e non pu\u00f2, quindi, dar luogo ad un diritto individuale - ai sensi dell'art. 100 lett. b n. 3 OG - ad ottenere il rinnovo di un permesso di dimora in Svizzera."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:08:46", "Checksum": "094c84dcd20eb8d5804cf46b8102f168"}