{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-105-V-280_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-V-280%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "e3e0988fd9e11b009667db4f7105f5cc"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 V 280"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1979 BGE 105 V 280"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1979 BGE 105 V 280"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1979 BGE 105 V 280"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 3 KUVG. Ist der Grenzg\u00e4nger mit Bezug auf die Beitragspflicht den \u00fcbrigen Versicherten gleichgestellt, so steht ihm ein Anspruch auf Leistungen auch f\u00fcr Massnahmen am ausl\u00e4ndischen Wohnort oder dessen Umgebung zu, sofern eine Behandlung in der Schweiz nicht zumutbar oder (bei Spitalbed\u00fcrftigkeit) aus medizinischen Gr\u00fcnden nicht m\u00f6glich ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 3 LAMA. Le frontalier mis sur un pied d'\u00e9galit\u00e9 avec les autres assur\u00e9s sur le plan des cotisations peut pr\u00e9tendre des prestations pour les mesures appliqu\u00e9es \u00e0 son lieu de s\u00e9jour \u00e0 l'\u00e9tranger ou dans les environs, pour autant qu'un traitement en Suisse ne peut \u00eatre exig\u00e9 ou, si une hospitalisation est n\u00e9cessaire, n'y est pas possible pour des raisons m\u00e9dicales."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 3 LAMI. Al frontaliero - equiparato agli altri assicurati per quanto concerne le quote - spettano le prestazioni anche per provvedimenti presi all'estero, al suo luogo di residenza o nelle vicinanze, se il trattamento in Svizzera non pu\u00f2 essere preteso o se un'ospedalizzazione - in quanto necessaria - non vi sia possibile per ragioni mediche."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:40:42", "Checksum": "1fb6bd6d7871d19a58f093c4d56971df"}