{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-06-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-137-IV-177_2011-06-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-IV-177%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "537afb372c34982c8d33b49752c9b81c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 IV 177", "1B_244/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 24.06.2011 BGE 137 IV 177 (1B_244/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 24.06.2011 BGE 137 IV 177 (1B_244/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 24.06.2011 BGE 137 IV 177 (1B_244/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Abs. 2, Art. 227 und 236 StPO; Art. 31 Abs. 4 BV; Art. 5 Ziff. 4 EMRK; vorzeitiger Strafantritt w\u00e4hrend eines h\u00e4ngigen Rechtsstreits \u00fcber eine Haftverl\u00e4ngerung. Ein laufendes Haftverl\u00e4ngerungsverfahren kann gegenstandslos werden, wenn die sich in Untersuchungshaft befindende Person vorzeitig ihre Strafe antritt und das Interesse an der \u00dcberpr\u00fcfung der Haftvoraussetzungen verliert. Ein Verlust des Rechtsschutzinteresses ist jedoch nicht zwingend (E. 2.1). Die R\u00fcge, es f\u00fchre zu unn\u00f6tigen und zeitraubenden Weiterungen, wenn nach dem vorzeitigen Strafantritt an Stelle eines h\u00e4ngigen Rechtsstreits \u00fcber eine Haftverl\u00e4ngerung ein neues Haftentlassungsverfahren angehoben werden m\u00fcsse, ist im Hinblick auf das Beschleunigungsgebot und das Gebot der Prozess\u00f6konomie nicht unbegr\u00fcndet. Voraussetzung f\u00fcr eine beschleunigte und optimierte Verfahrensabwicklung ist allerdings, dass das Bundesgericht bzw. die kantonalen Beh\u00f6rden \u00fcber die verschiedenen von den Verfahrensbeteiligten unternommenen Schritte bzw. parallel laufenden Verfahren informiert werden (E. 2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 al. 2, art. 227 et 236 CPP; art. 31 al. 4 Cst.; art. 5 ch. 4 CEDH; ex\u00e9cution anticip\u00e9e d'une sanction privative de libert\u00e9 alors qu'un litige est pendant sur une prolongation de d\u00e9tention. Une proc\u00e9dure de prolongation de d\u00e9tention peut devenir sans objet, lorsque la personne qui se trouve en d\u00e9tention provisoire ex\u00e9cute de mani\u00e8re anticip\u00e9e sa peine et perd ainsi l'int\u00e9r\u00eat \u00e0 l'examen des conditions de d\u00e9tention. Une perte de l'int\u00e9r\u00eat juridique n'est toutefois pas contraignante (consid. 2.1). Le grief, selon lequel cela conduirait \u00e0 des prolongations inutiles et chronophages lorsqu'une nouvelle proc\u00e9dure de remise en libert\u00e9 doit commencer apr\u00e8s l'ex\u00e9cution anticip\u00e9e de la peine alors qu'un litige est pendant sur une prolongation de d\u00e9tention, n'est pas infond\u00e9 du point de vue des principes de la c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 et de l'\u00e9conomie de proc\u00e9dure. La condition pour un d\u00e9roulement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 et optimal de la proc\u00e9dure est alors que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral - respectivement les autorit\u00e9s cantonales - soient inform\u00e9s des proc\u00e9dures pendantes parall\u00e8lement ou des diff\u00e9rentes \u00e9tapes entreprises par les participants \u00e0 la proc\u00e9dure (consid. 2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 cpv. 2, art. 227 e 236 CPP; art. 31 cpv. 4 Cost.; art. 5 n. 4 CEDU; esecuzione anticipata della pena in pendenza di un litigio in materia di proroga della carcerazione preventiva. Una procedura di proroga della carcerazione preventiva pu\u00f2 diventare senza oggetto quando una persona che si trova in detenzione preventiva sconta anticipatamente la pena e perde per questo l'interesse all'esame dell'adempimento dei presupposti per la carcerazione. La perdita dell'interesse giuridico non \u00e8 tuttavia imperativa (consid. 2.1). La censura secondo cui si originerebbero inutili lungaggini se, autorizzata l'esecuzione anticipata della pena e pendente una procedura di proroga della carcerazione, dovesse essere avviata una nuova procedura di scarcerazione non \u00e8 infondata sotto il profilo del principio di celerit\u00e0 e dell'economia processuale. Presupposto per uno svolgimento celere ed ottimale della procedura \u00e8 tuttavia che il Tribunale federale, rispettivamente le autorit\u00e0 cantonali, siano informate dei diversi passi intrapresi dalle parti, rispettivamente dei procedimenti paralleli pendenti (consid. 2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:03:53", "Checksum": "63b9f323f71829fdb7844bc7b1aa0c81"}