{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-127-IV-135_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=178&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-IV-135%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "c919dcedc312c42969f39547608259d9"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 IV 135"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 2001 BGE 127 IV 135"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 2001 BGE 127 IV 135"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 2001 BGE 127 IV 135"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 350 Ziff. 1 StGB; Bestimmung des Gerichtsstandes beim Schuldinterlokut. Beim Schuldinterlokut (im Sinne von Art. 294 StrV/BE) gilt der T\u00e4ter noch als verfolgt, solange nicht erstinstanzlich \u00fcber den Strafpunkt entschieden ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 350 ch. 1 CP; d\u00e9termination du for en cas de scission des d\u00e9bats. En cas de scission des d\u00e9bats (au sens de l'art. 294 du Code de proc\u00e9dure p\u00e9nale bernois), l'inculp\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme encore \"poursuivi\" tant que la premi\u00e8re instance ne s'est pas prononc\u00e9e \u00e9galement sur la peine (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 350 n. 1 CP; determinazione del foro in caso di scissione dei dibattimenti. In caso di scissione dei dibattimenti (ai sensi dell'art. 294 del Codice di procedura penale bernese), l'imputato \u00e8 considerato come ancora \"perseguito\" fin quando la prima istanza non si \u00e8 pronunciata anche sulla pena (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:55:43", "Checksum": "7d5732fbfbda0197c5d58d3995c0c732"}