{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-116-III-4_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=327&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-III-4%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "014c344b5777ac154ca5cad8c0760ae6"}, "Num": ["BGE 116 III 4"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 116 III 4"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 116 III 4"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 116 III 4"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 SchKG; Betreibung einer Erbschaft. Eine Erbschaft kann auf Grund der Spezialvorschrift von Art. 49 SchKG als solche f\u00fcr die Verm\u00f6genswerte der Erbschaft betrieben werden, aber unter Ausschluss der pers\u00f6nlichen Haftung der Erben f\u00fcr deren Schulden (E. 2a). Art. 17 ff. SchKG im Verh\u00e4ltnis zu Art. 580 ff. ZGB; Zust\u00e4ndigkeit der Aufsichtsbeh\u00f6rden. Es obliegt dem Zivilrichter, nicht den Aufsichtsbeh\u00f6rden im Rahmen eines Beschwerdeverfahrens, \u00fcber die Frage der Anwendung von Art. 583 ZGB auf laufende Betreibungsverfahren zu befinden und zu entscheiden, ob die Einrede der Annahme der Erbschaft unter \u00f6ffentlichem Inventar der Unt\u00e4tigkeit eines Gl\u00e4ubigers w\u00e4hrend des \u00f6ffentlichen Rechnungsrufes entgegengehalten werden kann (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 LP; poursuite contre une succession. La succession peut \u00eatre poursuivie en tant que telle sur la base de la r\u00e8gle sp\u00e9ciale de l'art. 49 LP, et ce sur les biens de la succession, \u00e0 l'exclusion de la responsabilit\u00e9 personnelle des h\u00e9ritiers pour les dettes de celle-ci (consid. 2a). Art. 17 ss LP en rapport avec les art. 580 ss CC; comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 de surveillance. C'est au juge civil, et non pas \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance dans le cadre de la proc\u00e9dure de plainte, de trancher la question de l'application de l'art. 583 CC aux poursuites en cours et de d\u00e9cider si l'exception tir\u00e9e de l'acceptation de la succession sous b\u00e9n\u00e9fice d'inventaire peut \u00eatre oppos\u00e9e \u00e0 l'inaction d'un cr\u00e9ancier lors de la sommation publique (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 LEF; esecuzione nei confronti di un'eredit\u00e0. Un'eredit\u00e0 pu\u00f2 essere escussa, in quanto tale, in base alla norma speciale dell'art. 49 LEF per quanto concerne i beni dell'eredit\u00e0, ma con l'esclusione della responsabilit\u00e0 personale degli eredi per i debiti dell'eredit\u00e0 (consid. 2a). Art. 17 segg. LEF in relazione con gli art. 580 segg. CC; competenza dell'autorit\u00e0 di vigilanza. Incombe al giudice civile, e non all'autorit\u00e0 di vigilanza nel quadro della procedura di reclamo, di statuire sull'applicazione dell'art. 583 CC alle esecuzioni in corso e di decidere se l'eccezione con cui \u00e8 fatta valere l'accettazione della successione con il beneficio d'inventario sia opponibile a un creditore che non ha dato seguito alla grida (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:32:10", "Checksum": "04b3b73f5d3f499713bb11e54ee85645"}