<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <table border="0"> <tr> <td> <img height="68" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2016-04-06-2C_287-2016.1&amp;type=gif" width="95"/> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> <tr> <td> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2C_287/2016 </b> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> <td> <div class="para"> </div> </td> </tr> </table> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza del 6 aprile 2016</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>II Corte di diritto pubblico</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Seiler, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliera Ieronimo Perroud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Stato del Cantone Ticino, 6501 Bellinzona. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Pretese nei confronti dello Stato, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 10 marzo 2016 dalla terza Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Fatti:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>A.</b> </div> <div class="para">Il 10 marzo 2016 la terza Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino ha dichiarato inammissibile il reclamo depositato il 17 febbraio 2016 da A.________ contro la decisione dell'11 febbraio precedente con cui il Pretore del Distretto di Lugano, sezione 3, aveva respinto la sua domanda del 26 gennaio 2016 di assistenza giudiziaria, più precisamente di nomina di un avvocato d'ufficio al fine di potere esperire un'istanza di risarcimento danni nei confronti dello Stato del Cantone Ticino. </div> <div class="para">Rammentate le condizioni da adempiere per potere beneficiare del gratuito patrocinio ai sensi dell'<span class="artref">art. 117 CPC</span>, la Corte cantonale ha osservato che, contrariamente all'assunto del reclamante, il Pretore aveva esposto in modo sufficiente e comprensibile le ragioni per le quali aveva ritenuto che un'eventuale causa nei confronti dello Stato appariva priva di probabilità di esito favorevole, sia per quanto concerne le pretese fatte derivare dal rapporto di lavoro che lo aveva legato all'Associazione B.________ (lo Stato non essendovi stato parte), sia per quanto riguarda le eventuali pretese (comunque sia ora perente, non essendo stati rispettati i termine di legge) scaturenti dal ricovero coatto a cui il reclamante era stato sottoposto. Infine ha rilevato che la domanda di versamento di uno stipendio di guardia carceraria, formulata per la prima volta dinanzi ad essa, era inammissibile, oggetto di giudizio essendo unicamente l'istanza di assistenza giudiziaria, la stessa apparendo comunque, in base agli atti di causa, priva di qualsiasi fondamento. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>B.</b> </div> <div class="para">Il 1° aprile 2016 A.________ ha presentato dinanzi al Tribunale federale un ricorso nel quale dichiara di non condividere la sentenza cantonale. Sostiene che il salario versatogli dall'Associazione B.________ non è conforme alla legge, motivo per cui domanda che gli venga versato l'equivalente di due anni di stipendio quale guardia carceraria, più interessi. Domanda inoltre che sia risarcito il danno dovuto all'incapacità lavorativa da lui subita nell'ambito del suo rapporto d'impiego. </div> <div class="para">Non sono state chieste osservazioni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Diritto:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">II Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione la sua competenza (<span class="artref">art. 29 cpv. 1 LTF</span>) e l'ammissibilità dei gravami che gli vengono sottoposti (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-42%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page42">DTF 139 V 42</a> consid. 1 pag. 44; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-I-367%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page367">138 I 367</a> consid. 1 pag. 369). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.1.</b> Conformemente all'<span class="artref">art. 42 LTF</span> il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1 pag. 245; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-249%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page249">133 II 249</a> consid. 1.4.1 pag. 254). Nell'allegato ricorsuale occorre quindi indicare in maniera succinta perché l'atto impugnato viola il diritto applicabile; la motivazione deve essere riferita all'oggetto del litigio, in modo che si capisca perché e su quali punti la decisione contestata è impugnata (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1 pag. 245). Ciò significa che la parte ricorrente non può limitarsi a riproporre genericamente argomenti giuridici già esposti dinanzi alle autorità cantonali, bensì deve confrontarsi almeno brevemente con i considerandi della decisione dell'autorità inferiore che reputa lesivi del diritto (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=3&amp;from_date=18.03.2016&amp;to_date=06.04.2016&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1 - 2.3 pag. 245 segg.). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.2.</b> Nel caso concreto il ricorso non adempie manifestamente queste esigenze di motivazione. Il ricorrente infatti non si confronta affatto con la dettagliata argomentazione sviluppata dalla Corte cantonale sulla questione dell'adempimento delle condizioni per potere beneficiare dell'assistenza giudiziaria (cfr. pronuncia impugnata pag. 3 e 4), qui condivisa e alla quale si rinvia, né sostanzia segnatamente una qualsiasi violazione del diritto (art. 95 segg. LTF). Per quanto riguarda invece il richiesto versamento di uno stipendio quale guardia carceraria nonché l'indennizzo dell'incapacità lavorativa derivante dal rapporto d'impiego, come già osservato in sede cantonale, il quesito esula dall'oggetto del litigio e sfugge pertanto ad un esame di merito. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.3.</b> Il ricorso, che non contiene una motivazione topica riferita al tema della causa, si rivela quindi inammissibile e può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Viste le particolari circostanze del caso, si rinuncia a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 seconda frase LTF). Non si assegnano ripetibili ad autorità vincenti (<span class="artref">art. 68 cpv. 3 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Per questi motivi, il Presidente pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione al ricorrente, al Consiglio di Stato, in rappresentanza dello Stato del Cantone Ticino, e alla terza Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino nonché alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 3 (per informazione). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 6 aprile 2016 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto pubblico </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Seiler </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Cancelliera: Ieronimo Perroud </div> </div></body></html>