Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.402"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 novembre 2011 concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 novembre 2011 concernant la formation de base, la formation qualifiante et la formation continue des personnes travaillant dans le secteur vétérinaire public" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.402 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der <br/>Personen im öffentlichen Veterinärwesen</docTitle></p><p>vom 16. November 2011 (Stand am 1. Februar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 2 und 3 Ziffer 1 des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 1966<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/1565_1621_1604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.40</b></ref></p></authorialNote>, <br/>Artikel 41 Absatz 1 des Lebensmittelgesetzes vom 9. Oktober 1992<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.0</b></ref></p></authorialNote> und <br/>Artikel 32 Absatz 4 des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/414" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>455</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt die Anforderungen an die Aus-, Weiter- und Fortbildung folgender Personen, die Funktionen im öffentlichen Veterinärwesen wahrnehmen:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>leitende amtliche Tierärztinnen und leitende amtliche Tierärzte;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>amtliche Tierärztinnen und amtliche Tierärzte;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>amtliche Fachexpertinnen und amtliche Fachexperten;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>amtliche Fachassistentinnen und amtliche Fachassistenten Schlachttier- und Fleischuntersuchung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>amtliche Fachassistentinnen und amtliche Fachassistenten für weitere Aufgaben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Funktion nach Artikel 1 wahrnimmt, muss über das dafür erforderliche eidgenössische Diplom<authorialNote><p> Ausdruck gemäss durch Ziff. I der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 8</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> verfügen. Personen nach Artikel 1 Buchstaben b–f müssen spätestens drei Jahre nach Aufnahme der Funktion über das eidgenössische Diplom verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte müssen mindestens über das eidgenössische Diplom als amtliche Tierärztin oder amtlicher Tierarzt verfügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Das eidgenössische Diplom wird nach erfolgreich absolvierter Weiterbildung und bestandener Prüfung erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Wer eine Funktion nach Artikel 1 übernimmt, darf keine anderen Tätigkeiten ausüben, die zu einem Interessenkonflikt führen können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beschäftigungsgrad der Personen nach Artikel 1 Buchstaben b und c muss mindestens 30 Prozent betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantonstierärztin oder der Kantonstierarzt leitet den kantonalen Veterinärdienst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die amtlichen Tierärztinnen und Tierärzte üben alle Aufgaben im öffentlichen Veterinärwesen aus. Die leitenden amtlichen Tierärztinnen und Tierärzte üben zusätzlich Führungsaufgaben aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die amtlichen Fachexpertinnen und Fachexperten üben Aufgaben im öffentlichen Veterinärwesen aus, die nicht zwingend von amtlichen Tierärztinnen und Tierärzten ausgeübt werden müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Die amtlichen Fachassistentinnen und Fachassistenten Schlachttier- und Fleischuntersuchung üben Aufgaben im öffentlichen Veterinärwesen im Bereich Schlachttier- und Fleischuntersuchung nach der Verordnung vom 23. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.190</b></ref></p></authorialNote> über das Schlachten und die Fleischkontrolle aus. Sie stehen unter der Aufsicht einer amtlichen Tierärztin oder eines amtlichen Tierarztes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Die amtlichen Fachassistentinnen und Fachassistenten für weitere Aufgaben üben Aufgaben im öffentlichen Veterinärwesen aus, die weder amtlichen Tierärztinnen und Tierärzten noch amtlichen Fachexpertinnen und Fachexperten oder amtlichen Fachassistentinnen und Fachassistenten Schlachttier- und Fleischuntersuchung vorbehalten sind. Sie stehen unter der Aufsicht einer amtlichen Tierärztin oder eines amtlichen Tierarztes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Stellvertretung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Wer eine Person nach Artikel 1 Buchstabe a, c, e oder f vertritt, muss die gleichen Anforderungen an die Weiter- und Fortbildung erfüllen wie diese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Wer eine Person nach Artikel 1 Buchstabe b oder d vertritt, muss ausreichende Qualifikationen für die Erfüllung der Aufgabe aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Übertragung von Aufgaben auf nichtamtliche Tierärztinnen <br/>und Tierärzte</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Kantonstierärztin oder der Kantonstierarzt kann nichtamtliche Tierärztinnen und Tierärzte mit der Schlachttier- und Fleischuntersuchung in Betrieben mit geringer Kapazität nach Artikel 3 Buchstabe l der Verordnung vom 23. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.190</b></ref></p></authorialNote> über das Schlachten und die Fleischkontrolle sowie in begründeten Fällen ausnahmsweise mit anderen Aufgaben betrauen, wenn diese Tierärztinnen und Tierärzte ausreichende Qualifikationen für die Erfüllung der Aufgabe aufweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Ausbildung, Weiterbildung, Fortbildung</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ausbildung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Wer eine Funktion nach Artikel 1 Buchstaben a–c übernehmen will, muss verfügen über:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ein eidgenössisches Diplom in Veterinärmedizin; oder</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein anerkanntes ausländisches Diplom in Veterinärmedizin nach Artikel 15 des Medizinalberufegesetzes vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>811.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Wer die Funktion als amtliche Fachexpertin oder amtlicher Fachexperte übernehmen will, muss verfügen über:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Diplom in einem Medizinalberuf nach dem Medizinalberufegesetz;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Diplom einer Hoch- oder Fachhochschule mindestens auf Bachelorstufe, das von der Prüfungskommission für das Veterinärwesen (Prüfungskommission) anerkannt ist; oder</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ein Diplom als amtliche Fachassistentin oder amtlicher Fachassistent mit 5 Jahren Arbeitserfahrung (Voll- oder Teilzeit) nach Abschluss, im betreffenden Vollzugsbereich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 8</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Wer die Funktion als amtliche Fachassistentin oder amtlicher Fachassistent Schlachttier- und Fleischuntersuchung übernehmen will, muss eine berufliche Grundbildung im Landwirtschafts- oder Lebensmittelsektor abgeschlossen haben. Die Prüfungskommission kann weitere berufliche Grundbildungen anerkennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Wer die Funktion als amtliche Fachassistentin oder amtlicher Fachassistent für weitere Aufgaben übernehmen will, muss eine berufliche Grundbildung abgeschlossen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Weiterbildung besteht aus einem praktischen und einem theoretischen Teil. Inhalte und Anforderungen werden in Anhang 1 geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Weist eine Person nach, dass sie die Lernziele bereits erreicht hat, so kann sie von der Prüfungskommission ganz oder teilweise dispensiert werden: </listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>vom praktischen Teil der Weiterbildung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>vom theoretischen Teil der Weiterbildung;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>von Einzelfachprüfungen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Weiterbildungsstätten</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die praktischen und die theoretischen Kenntnisse sind an Weiterbildungsstätten zu erwerben, die von der Prüfungskommission anerkannt sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Weiterbildungsstätten sind verpflichtet, die Lernziele der Prüfungskommission zu vermitteln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Sie müssen eine hinreichende Betreuung der sich weiterbildenden Personen sicherstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Fortbildung</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die Personen im öffentlichen Veterinärwesen müssen ihre Kenntnisse durch regelmässige Fortbildung aktualisieren und sich über neue Entwicklungen auf dem Laufenden halten. Sie sind verpflichtet, jedes Jahr an mindestens einer Fortbildungsveranstaltung teilzunehmen, welche die von der Prüfungskommission festgelegten Kriterien erfüllt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Prüfungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Anmeldung, Zulassung und Prüfungsstoff</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Anmeldung und die Zulassung zu den Einzelfachprüfungen sowie der Prüfungsstoff werden in Anhang 1 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Abnahme der Einzelfachprüfungen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Einzelfachprüfungen werden von der Prüfungskommission oder von Expertinnen und Experten, die von ihr bezeichnet werden, abgenommen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Benotung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Für jede Einzelfachprüfung wird eine Note erteilt. Die Noten werden nach Beendigung aller Einzelfachprüfungen schriftlich eröffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Die Leistungen werden wie folgt bewertet:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/bull_u1"><num/><p>6 = sehr gut</p></item><item eId="art_12/para_2/bull_u2"><num/><p>5 = gut</p></item><item eId="art_12/para_2/bull_u3"><num/><p>4 = genügend</p></item><item eId="art_12/para_2/bull_u4"><num/><p>3 = ungenügend</p></item><item eId="art_12/para_2/bull_u5"><num/><p>2 = schlecht</p></item><item eId="art_12/para_2/bull_u6"><num/><p>1 = sehr schlecht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Halbe Noten sind zulässig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Aus den einzelnen Noten wird die Durchschnittsnote errechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Bei einem Notendurchschnitt von mindestens 4,0 ist die Prüfung bestanden, sofern keine Note unter 3 oder nicht mehr als eine Note unter 4 erteilt worden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Wiederholung</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Eine nicht bestandene Einzelfachprüfung kann zweimal wiederholt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Unzulässige Mittel</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfungskommission kann die Prüfung als nicht bestanden erklären, wenn für die Zulassung zu einer Einzelfachprüfung oder bei einer Einzelfachprüfung unzulässige Mittel verwendet wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2 </num><content><p>Im Fall nach Absatz 1 kann die Prüfung einmal wiederholt werden. Eine bei der Wiederholung der Prüfung nicht bestandene Einzelfachprüfung kann einmal wiederholt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Prüfungskommission</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat setzt eine Prüfungskommission ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Prüfungskommission setzt sich aus maximal 15 Mitgliedern zusammen. Mit mindestens einer Person vertreten sind das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV)<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2014 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote>, die Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte sowie die amtlichen Tierärztinnen und Tierärzte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Das BLV stellt den Vorsitz und besorgt das Sekretariat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Die Prüfungskommission ist beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist. Bei Stimmengleichheit hat die Präsidentin oder der Präsident den Stichentscheid.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufgaben und Befugnisse</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Prüfungskommission hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie ist für das Budget und die Finanzen verantwortlich.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie legt die Lernziele der Weiterbildung fest und passt sie den neuen Erkenntnissen an.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie anerkennt die Weiterbildungsstätten und die Weiterbildungsveranstaltungen.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie legt die Kriterien fest, welche die Fortbildungsveranstaltungen erfüllen müssen.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie anerkennt ausländische Weiterbildungen.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Sie erteilt Dispense nach Artikel 7 Absatz 2.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Sie entscheidet im Rahmen ihrer Zuständigkeiten nach Anhang 1 über die Zulassung zu den Einzelfachprüfungen.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Sie stellt eidgenössische Diplome aus.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Sie erstellt zuhanden des BLV und der Kantone einen Jahresbericht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann Weiter- und Fortbildungsveranstaltungen durchführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Entschädigungen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entschädigung der Mitglieder der Prüfungskommission richtet sich nach der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Entschädigung der Expertinnen und Experten richtet sich analog nach der Entschädigungskategorie G3 nach Anhang 2 Ziffer 1.1 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Finanzierung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Prüfungsgebühren und die Gebühr für die Weiterbildung richten sich nach Artikel 24<i>a</i> der Gebührenverordnung BLV vom 30. Oktober 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/1727_1727_1727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.472</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Ungedeckte Kosten der Weiter- und Fortbildung werden von Bund und Kantonen je zur Hälfte getragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kostenanteil der einzelnen Kantone bemisst sich zu gleichen Teilen nach der Zahl der Bevölkerung und nach der Zahl der Grossvieheinheiten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5_a"><num>5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 8</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Personendaten</heading><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i></num><heading>Speicherung und Bearbeitung von Personendaten</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Personendaten im Zusammenhang mit der Ausbildung der mit der amtlichen Kontrolle betrauten Personen werden in der Lernplattform des BLV gespeichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLV darf Personendaten nach Anhang 3 bearbeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i></num><heading>Rechte der betroffenen Personen</heading><paragraph eId="art_18_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Rechte der Personen, von denen das BLV Daten bearbeitet, insbesondere das Auskunfts-, das Berichtigungs- und das Vernichtungsrecht, richten sich nach dem Datenschutzgesetz vom 25. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_2"><num>2</num><content><p> Will eine betroffene Person ihre Rechte geltend machen, so muss sie sich über ihre Identität ausweisen und ein schriftliches Gesuch beim BLV einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_c"><num><b>Art. 18</b><i>c</i></num><heading>Datenaustausch</heading><paragraph eId="art_18_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_c/para/listintro">Das BLV darf folgende Daten austauschen:</listIntroduction><item eId="art_18_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>mit den Prüfungskommissionen: die Daten nach Anhang 3;</p></item><item eId="art_18_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>mit den kantonalen Vollzugsbehörden des Kantons, in dem die Person angestellt ist: die Prüfungsnoten und die Bewertungen;</p></item><item eId="art_18_c/para/lbl_c"><num>c. </num><p>mit den Referierenden und den Teilnehmenden der Bildungsprogramme nach Artikel 62 der Verordnung vom 27. Mai 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.042</b></ref></p></authorialNote> über den Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung: die nicht besonders schützenswerten Personendaten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18_d"><num><b>Art. 18</b><i>d</i></num><heading>Aufbewahrung und Vernichtung</heading><paragraph eId="art_18_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten werden nur so lange aufbewahrt, wie es der Bearbeitungszweck erfordert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden gelöscht, sobald der Bearbeitungszweck nicht mehr gegeben ist; Daten, die in einem Informationssystem zwingend miteinander verknüpft sind, werden als Block gelöscht, sobald der Bearbeitungszweck für alle diese Daten nicht mehr gegeben ist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_3"><num>3</num><content><p> Nicht mehr benötigte Daten werden mit den dazugehörigen Unterlagen dem Bundesarchiv zur Archivierung angeboten. Daten und Unterlagen, die das Bundesarchiv als nicht archivwürdig beurteilt, werden vernichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die Archivierung der Daten richtet sich nach den Vorschriften des Archivierungsgesetzes vom 26. Juni 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Rechts werden in Anhang 2 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Eidgenössische Diplome, die nach der Verordnung vom 24. Januar 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 561</ref>]</p></authorialNote> über die Aus‑, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärdienst ausgestellt wurden, bleiben gültig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Für Personen, die vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung mit der Weiterbildung begonnen haben, gilt Artikel 6 der Verordnung vom 24. Januar 2007 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärdienst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Personen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung höchstens drei Jahre vor dem Erreichen des ordentlichen AHV-Rentenalters stehen, müssen keine Weiterbildung absolvieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte, die am 1. April 2007 bereits im Amt waren, müssen keine Weiterbildung absolvieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Personen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung eine Funktion nach Artikel 1 Buchstaben b–f wahrnehmen, müssen die Weiterbildung spätestens drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung mit einer Prüfung abschliessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> Das BLV sowie die Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte können bis zum 31. März 2012 Anerkennungen nach Artikel 20 Absatz 4 der Verordnung vom 24. Januar 2007 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärdienst vornehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.402"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 novembre 2011 concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 novembre 2011 concernant la formation de base, la formation qualifiante et la formation continue des personnes travaillant dans le secteur vétérinaire public" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V vom 9. Mai 2012, in Kraft seit 1. Juni 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/333" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 2853</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7 Abs. 1 und 10)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Weiterbildungsbestimmungen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Amtliche Tierärztinnen und Tierärzte</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1"><num>1.1</num><heading>Weiterbildung</heading><content><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1"><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/listintro"><sup>1</sup> Wer das eidgenössische Diplom als amtliche Tierärztin oder als amtlicher Tierarzt erwerben will, muss eine praktische Weiterbildung von mindestens 80 Arbeitstagen vorweisen. Sie oder er muss:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>mindestens 10 Arbeitstage Verwaltungs- und Kontrolltätigkeit in einem oder mehreren kantonalen Veterinärdiensten absolviert haben;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>in Tierhaltungen, Schlachtanlagen und weiteren Betrieben überprüft haben, ob die für das öffentliche Veterinärwesen relevanten Vorschriften eingehalten werden; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>insgesamt mindestens 30 Arbeitstage in einem Schlachtbetrieb, Zerlegungsbetrieb, lebensmittelverarbeitenden Betrieb, einer Grenzkontrollstelle für Frischfleisch oder einem Betrieb der Primärproduktion tätig gewesen sein, wovon mindestens 10 Tage in einem Schlachtbetrieb absolviert werden müssen; die Tätigkeit muss sich insbesondere auf die Überprüfung des Managements der Lebensmittelsicherheit einschliesslich Tiergesundheit und Tierschutz beziehen.</p></item></blockList><blockList eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2"><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/listintro"><sup>2</sup> Sie oder er muss zudem eine theoretische Weiterbildung vorweisen, die folgende Kenntnisse vermittelt:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Tierseuchen-, Lebensmittel-, Tierschutz- und Heilmittelgesetzgebung einschliesslich des Verwaltungs- und Strafverfahrens;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Seuchenlehre, die Epidemiologie, die Lebensmittelhygiene sowie die Ethologie und den Tierschutz;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_c"><num>c. </num><p>Qualitätsmanagement in der Primärproduktion, bei der Schlachtung, beim Zerlegen und bei der Entsorgung tierischer Nebenprodukte; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_1/list_u2/lbl_d"><num>d. </num><p>Kommunikation und Ausbildungsmethodik.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die theoretischen Kenntnisse werden in der Regel während der Ausbildung in der Vertiefungsrichtung Veterinary Public Health (VPH) an einer veterinärmedizinischen Fakultät oder in einem von der Prüfungskommission anerkannten Weiterbildungskurs zur Ausübung der amtstierärztlichen Tätigkeit erworben.</p><p><sup>4</sup> Die sich weiterbildende Person muss von einer amtlichen Tierärztin oder einem amtlichen Tierarzt betreut werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2"><num>1.2</num><heading>Prüfung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/listintro">Die Prüfung wird mit sechs Noten bewertet und umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse des Tierseuchenrechts;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse des Lebensmittelrechts bei der Primärproduktion oder der Schlachtung sowie des Heilmittelrechts;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse des Tierschutzrechts;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die praktische Beurteilung eines Tierbestandes nach einer Betriebskontrolle;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die praktische Schlachttier- und Fleischuntersuchung; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_2/lbl_f"><num>f. </num><p>eine mündliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Aufgabenbereich der amtlichen Tierärztinnen und Tierärzte.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3"><num>1.3</num><heading>Prüfungsanmeldung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer eine Einzelfachprüfung nach Ziffer 1.2 Buchstaben a–c und f ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Prüfungskommission ein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/listintro"><sup>2</sup> Der Prüfungsanmeldung nach Absatz 1 sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausweis über den Studienabschluss;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Belege über die theoretische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Prüfungskommission entscheidet über die Zulassung zu den Einzelfachprüfungen nach Ziffer 1.2 Buchstaben a–c und f.</p><p><sup>4</sup> Wer die Einzelfachprüfung nach Ziffer 1.2 Buchstaben d und e ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Kantonstierärztin oder dem Kantonstierarzt ein, in deren oder dessen Kanton die Einzelfachprüfung abgenommen wird.</p><p><sup>5</sup> Der Prüfungsanmeldung nach Absatz 4 ist der Beleg über die praktische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission beizulegen.</p><p><sup>6</sup> Die Kantonstierärztin oder der Kantonstierarzt entscheidet über die Zulassung zu den Einzelfachprüfungen nach Ziffer 1.2 Buchstaben d und e.</p></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Leitende amtliche Tierärztinnen und Tierärzte</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1</num><heading>Weiterbildung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/listintro">Wer das eidgenössische Diplom als leitende amtliche Tierärztin oder als leitender amtlicher Tierarzt erwerben will, muss:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das eidgenössische Diplom als amtliche Tierärztin oder amtlicher Tierarzt besitzen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mindestens zwei Jahre die Funktion einer amtlichen Tierärztin oder eines amtlichen Tierarztes ausgeübt haben;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine praktische Weiterbildung von mindestens 25 Arbeitstagen vorweisen, die Einblick in die Verwaltungstätigkeit des BLV oder von kantonalen Stellen ermöglicht hat;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine theoretische Weiterbildung über Personal- und Betriebsführung und Krisenmanagement vorweisen; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eine theoretische Weiterbildung über das Tierseuchen-, Lebensmittel-, Tierschutz- und Heilmittelrecht, das Verwaltungs- und Strafverfahren und die Kommunikation vorweisen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2</num><heading>Prüfung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/listintro">Die Prüfung wird mit drei Noten bewertet und umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Arbeit über eine Problemstellung bei der Anwendung des Tierseuchen-, Lebensmittel- oder Tierschutzrechts, die innerhalb von 14 Tagen zu verfassen ist;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Beurteilung eines Sachverhaltes anhand eines Dossiers; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine mündliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Aufgabenbereich der leitenden amtlichen Tierärztin oder des leitenden amtlichen Tierarztes.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3"><num>2.3</num><heading>Prüfungsanmeldung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer die Prüfung nach Ziffer 2.2 ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Prüfungskommission ein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/listintro"><sup>2</sup> Der Prüfungsanmeldung sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausweis über den Studienabschluss sowie bereits erlangte eidgenössische Diplome nach dieser Verordnung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Belege über die praktische und die theoretische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Prüfungskommission entscheidet über die Zulassung zur Prüfung.</p></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Amtliche Fachexpertinnen und Fachexperten</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Weiterbildung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer das eidgenössische Diplom als amtliche Fachexpertin oder als amtlicher Fachexperte erwerben will, muss eine praktische Weiterbildung vorweisen. Diese umfasst mindestens 30 Arbeitstage Verwaltungs- und Kontrolltätigkeit und vermittelt Kenntnisse über das Vorgehen bei Vollzugsaufgaben im Fachbereich.</p><p><sup>2</sup> Sie oder er muss zudem eine theoretische Weiterbildung vorweisen, die Kenntnisse über die Tierseuchen-, Lebensmittel-, Tierschutz- und Heilmittelgesetzgebung einschliesslich des Verwaltungs- und Strafverfahrens im Fachbereich und in den massgebenden Betriebsarten sowie vertiefte Fachkenntnisse vermittelt.</p><p><sup>3</sup> Die sich weiterbildende Person muss von einer amtlichen Tierärztin oder einem amtlichen Tierarzt betreut werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Prüfung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro">Die Prüfung wird mit drei Noten bewertet und umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine mündliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine praktische Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Prüfungsanmeldung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer eine Einzelfachprüfung nach Ziffer 3.2 Buchstaben a und b ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Prüfungskommission ein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/listintro"><sup>2</sup> Der Prüfungsanmeldung nach Absatz 1 sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausweis über den Studienabschluss;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Belege über die theoretische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Prüfungskommission entscheidet über die Zulassung zu den Einzelfachprüfungen nach Ziffer 3.2 Buchstaben a und b.</p><p><sup>4</sup> Wer die Einzelfachprüfung nach Ziffer 3.2 Buchstabe c ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Kantonstierärztin oder dem Kantonstierarzt ein, in deren oder dessen Kanton die Einzelfachprüfung abgenommen wird.</p><p><sup>5</sup> Der Prüfungsanmeldung nach Absatz 4 ist der Beleg über die praktische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission beizulegen.</p><p><sup>6</sup> Die Kantonstierärztin oder der Kantonstierarzt entscheidet über die Zulassung zur Einzelfachprüfung nach Ziffer 3.2 Buchstabe c.</p></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Amtliche Fachassistentinnen und Fachassistenten</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Amtliche Fachassistentinnen und Fachassistenten<br/>Schlachttier- und Fleischuntersuchung</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1"><num>4.1.1</num><heading>Weiterbildung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1/listintro"><sup>1</sup> Wer das eidgenössische Diplom als amtliche Fachassistentin oder amtlicher Fachassistent Schlachttier- und Fleischuntersuchung erwerben will, muss eine praktische und theoretische Weiterbildung von 20 Arbeitstagen und eine Vertiefungsphase von 80 Arbeitstagen vorweisen über:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Grundzüge der Lebensmittel-, Tierseuchen- und Tierschutzgesetzgebung, soweit sie für die Schlachttier- und Fleischuntersuchung von Belang sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Anatomie und die krankhaften Veränderungen, soweit sie für die Schlachttier- und Fleischuntersuchung von Belang sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Schlachttechnik und die Schlachthygiene; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_1/lbl_d"><num>d. </num><p>das Vorgehen bei der Schlachttier- und Fleischuntersuchung.</p></item></blockList><p><sup>2</sup> Die praktische und theoretische Weiterbildung wird von einer amtlichen Tierärztin oder einem amtlichen Tierarzt geleitet.</p><p><sup>3</sup> Während der 80-tägigen Vertiefungsphase können die sich weiterbildenden Personen unter Aufsicht einer amtlichen Tierärztin oder eines amtlichen Tierarztes Aufgaben nach Artikel 57 der Verordnung vom 23. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.190</b></ref></p></authorialNote> über das Schlachten und die Fleischkontrolle wahrnehmen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_2"><num>4.1.2</num><heading>Betriebsspezifische Weiterbildung</heading><content><p>Die sich weiterbildende Person muss eine zusätzliche Weiterbildung über die speziellen Betriebsabläufe an der Arbeitsstelle vorweisen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_3"><num>4.1.3</num><heading>Prüfung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_3/listintro">Die Prüfung wird mit drei Noten bewertet und umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eine mündliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die praktische Schlachttier- und Fleischuntersuchung bei zwei Tierarten.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_4"><num>4.1.4</num><heading>Prüfungsanmeldung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer die Prüfung nach Ziffer 4.1.3 ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Prüfungskommission ein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_4/listintro"><sup>2</sup> Der Prüfungsanmeldung sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_4/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausweis über den Studienabschluss oder den Abschluss der beruflichen Grundbildung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lvl_4_1_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Belege über die praktische und theoretische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Prüfungskommission entscheidet über die Zulassung zur Prüfung.</p></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Amtliche Fachassistentinnen und Fachassistenten<br/>für weitere Aufgaben</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_1"><num>4.2.1</num><heading>Weiterbildung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer das eidgenössische Diplom als amtliche Fachassistentin oder amtlicher Fachassistent für weitere Aufgaben erwerben will, muss eine Weiterbildung von mindestens 30 Arbeitstagen vorweisen.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_1/listintro"><sup>2</sup> Die Weiterbildung nach Absatz 1 umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine praktische und theoretische Weiterbildung über das allgemeine Verwaltungsverfahren;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine praktische und theoretische Weiterbildung, welche die für die Durchführung der Kontrollen im Fachbereich erforderlichen Fachkenntnisse vermittelt; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine theoretische Weiterbildung, welche die Grundzüge der Tierseuchen-, Lebensmittel-, Tierschutz- und Heilmittelgesetzgebung, die Grundsätze von Qualitätssicherungssystemen, das Verfassen von Kontrollberichten sowie die psychologischen Aspekte bei der Durchführung von Kontrollen vermittelt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_2"><num>4.2.2</num><heading>Prüfung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_2/listintro">Die Prüfung wird mit drei Noten bewertet und umfasst:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine schriftliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine mündliche Einzelfachprüfung über die Kenntnisse im Fachbereich; und</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die praktische Durchführung einer Kontrolle und das Verfassen des Kontrollberichts im Fachbereich.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_3"><num>4.2.3</num><heading>Prüfungsanmeldung</heading><content><p><sup>1</sup> Wer die Prüfung nach Ziffer 4.2.2 ablegen will, reicht die Prüfungsanmeldung bei der Prüfungskommission ein.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_3/listintro"><sup>2</sup> Der Prüfungsanmeldung sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ausweis über den Studienabschluss oder den Abschluss der beruflichen Grundbildung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lvl_4_2_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Belege über die praktische und theoretische Weiterbildung oder ein Dispens der Prüfungskommission.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Prüfungskommission entscheidet über die Zulassung zur Prüfung.</p></content></level></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.402"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 novembre 2011 concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 novembre 2011 concernant la formation de base, la formation qualifiante et la formation continue des personnes travaillant dans le secteur vétérinaire public" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 19)</p><p>I</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><content><p>Die Verordnung vom 24. Januar 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>561</ref>]</p></authorialNote> über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärdienst wird aufgehoben.</p><p>II</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u2"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/803" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 5803 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.402"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 16 novembre 2011 concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 16 novembre 2011 concernant la formation de base, la formation qualifiante et la formation continue des personnes travaillant dans le secteur vétérinaire public" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/803/20240201/de/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2011-11-16" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2012-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 1. Febr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/8" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 8</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 18<i>a</i> und 18<i>c</i> Bst. a)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Personendaten, die im Rahmen dieser Verordnung bearbeitet werden</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Liste der Daten</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bezeichnung </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Daten mit * dürfen mit den Referierenden und den Teilnehmenden ausgetauscht werden</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Daten mit ** werden nach Diplomausstellung gelöscht</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zugriffrechte</p></th></tr><tr><td><p>Name</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Vorname</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Geschlecht</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Geburtsdatum</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Heimatort</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>AHV-Nummer</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Arbeitsadresse</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Rechnungsadresse</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Privatadresse</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>geschäftliche Telefonnummer</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>private Telefonnummer</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>E-Mail-Adresse</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Arbeitsgeber</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Lebenslauf</p></td><td/><td><p>**</p></td><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Bisherige Diplome</p></td><td/><td><p>**</p></td><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Diplom-Anerkennungen</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>höchste abgeschlossene Ausbildung</p></td><td><p>*</p></td><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Sprache</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Prüfungsprotokolle</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Noten und Bewertungen</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Rekurse</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Entscheide des BLV und der PK</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Verfügungen des BLV gemäss Artikel 83 und 92 der Verordnung vom 27. Mai 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.042</b></ref></p></authorialNote> über den Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr><tr><td><p>Dispensationen</p></td><td/><td/><td><p>BLV</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>