Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>817.023.11 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI<br/>über die Sicherheit von Spielzeug</docTitle></p><p>(Spielzeugverordnung, VSS)</p><p>vom 15. August 2012 (Stand am 1. Juli 2024)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI),</p><p>gestützt auf die Artikel 47 Absatz 5, 66 Absatz 4, 92 und 95 Absatz 3 der Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 16. Dezember 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/63" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.02</b></ref></p></authorialNote> (LGV),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung gilt für Spielzeug nach Artikel 65 LGV.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Gegenstände nach Anhang 1 Ziffer I gelten nicht als Spielzeug.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Diese Verordnung gilt nicht für:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Spielzeug nach Anhang 1 Ziffer II;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gebrauchtes Spielzeug im Sinne von Artikel 1 Absatz 4 des Bundesgesetzes vom 12. Juni 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>930.11</b></ref></p></authorialNote> über die Produktesicherheit;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Spielzeug, das auf lokaler Ebene an Basaren, Schulfesten und Ähnlichem in beschränktem Umfang in Verkehr gebracht wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_1_bis"><num><b>Art. 1</b><sup>bis</sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_1_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_bis/para_1/listintro"> In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Herstellerin</i>: jede natürliche oder juristische Person, die ein Spielzeug herstellt, entwickelt oder herstellen lässt und dieses Spielzeug unter ihrem eigenen Namen oder ihrer eigenen Marke vermarktet;</p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Bevollmächtigte</i>: jede natürliche oder juristische Person, die von einer Herstellerin schriftlich beauftragt wurde, in ihrem Namen bestimmte Aufgaben wahrzunehmen;</p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Importeurin</i>: jede natürliche oder juristische Person, die ein Spielzeug aus dem Ausland in Verkehr bringt; </p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Händlerin</i>: jede natürliche oder juristische Person in der Lieferkette, die ein Spielzeug in Verkehr bringt, mit Ausnahme der Herstellerin oder der Importeurin;</p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Gefahr</i>: die mögliche Ursache eines Schadens;</p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p><i>gefährlich: </i>etwas, das eine Gefahr darstellt;</p></item><item eId="art_1_bis/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p><i>Risiko</i>: die Eintrittswahrscheinlichkeit einer Gefahr, die einen Schaden verursacht, und die Schwere des Schadens.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Für die korrekte Auslegung der Ausdrücke, die in der Richtlinie 2009/48/EG<authorialNote><p> Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug, ABl. L 170 vom 30.6.2009, S. 1; zuletzt geändert durch Richtlinie 2015/2017/EU, ABl. L 306 vom 24.11.2015, S. 23.</p></authorialNote>, auf die diese Verordnung verweist, genannt werden, gelten die folgenden Entsprechungen:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ausdruck in der Richtlinie 2009/48/EG</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ausdruck in dieser Verordnung</p></th></tr><tr><td><p>a.</p></td><td><p>Deutsche Ausdrücke:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><p><i>Bereitstellung auf dem Markt / auf dem Markt bereitstellen </i></p></td><td><p><i>Inverkehrbringen / in Verkehr </i><i>bringen</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>Inverkehrbringen</i></p></td><td><p><i>Erstmaliges Inverkehrbringen / </i><i>erstmalig</i><i> in Verkehr bringen</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>Einführer</i></p></td><td><p><i>Importeur</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>Gemisch</i></p></td><td><p><i>Zubereitung</i></p></td></tr><tr><td><p>b.</p></td><td><p>Französische Ausdrücke:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><p><i>mise à dispostion sur le marché</i></p></td><td><p><i>mise sur le marché</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>mise sur le marché</i></p></td><td><p><i>première mise sur le marché</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>mélange</i></p></td><td><p><i>préparation</i></p></td></tr><tr><td><p>c.</p></td><td><p>Italienische Ausdrücke:</p></td><td/></tr><tr><td/><td><p><i>messa a disposizione sul mercato</i></p></td><td><p><i>immissione in commercio</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>immissione sul mercato</i></p></td><td><p><i>prima immissione in commercio</i></p></td></tr><tr><td/><td><p><i>miscela</i></p></td><td><p><i>preparato</i></p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Importeurin oder Händlerin als Herstellerin</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Die Importeurin oder Händlerin gilt als Herstellerin im Sinne dieser Verordnung und unterliegt den Verpflichtungen für die Herstellerin, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ein Spielzeug unter ihrem eigenen Namen oder ihrer eigenen Marke erstmalig in Verkehr bringt; oder</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ein bereits in Verkehr befindliches Spielzeug so verändert, dass die Möglichkeit besteht, dass dieses die geltenden Anforderungen nicht mehr erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Sicherheitsanforderungen an Spielzeug</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Spielzeug muss die folgenden Sicherheitsanforderungen erfüllen (im Folgenden: Sicherheitsanforderungen):</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die allgemeinen Sicherheitsanforderungen nach Artikel 66 Absätze 1–3 LGV; und</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die besonderen Sicherheitsanforderungen nach Anhang 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Spielzeug, das in Verkehr gebracht wird, muss die Sicherheitsanforderungen während der vorhersehbaren und normalen Gebrauchsdauer erfüllen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Bringt die Herstellerin ihr Spielzeug erstmals in Verkehr, so stellt sie sicher, dass <span>das Spielzeug nach den </span>Sicherheitsanforderungen <span>entworfen und her</span>gestellt wurde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_4/listintro"> Hat die Importeurin oder die Händlerin Grund zur Annahme, dass ein Spielzeug die Sicherheitsanforderungen nicht erfüllt, so darf sie dieses Spielzeug nicht in Verkehr bringen, bevor das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen erfüllt. Ist mit dem Spielzeug ein Risiko<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>). Diese Änd. wurde in den in der AS aufgeführten Bestimmungen berücksichtigt.</p></authorialNote> verbunden, so informiert:</listIntroduction><item eId="art_3/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Importeurin: die Herstellerin und die Vollzugsbehörden;</p></item><item eId="art_3/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Händlerin: die Herstellerin oder Importeurin und die Vollzugsbehörden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Spielzeug auf Handelsmessen und Ausstellungen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Spielzeug, das die Bestimmungen dieser Verordnung nicht erfüllt, darf auf Handelsmessen und Ausstellungen ausgestellt und verwendet werden, sofern ein ihm beigefügtes Schild eindeutig anzeigt, dass es den Bestimmungen dieser Verordnung nicht entspricht und dass es erst dann in Verkehr gebracht wird, wenn es den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Kennzeichnung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Warnhinweise und Gebrauchsanweisung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Ist es für den sicheren Gebrauch von Spielzeug erforderlich, so sind in Warnhinweisen geeignete Benutzereinschränkungen nach Anhang 3 Teil A anzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Spielzeug der Kategorien nach Anhang 3 Teil B ist mit den dort angegebenen besonderen Warnhinweisen zu versehen. Die Warnhinweise nach Anhang 3 Teil B Ziffern 2–10 müssen mit dem dortigen Wortlaut verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Die Warnhinweise sind inhaltlich richtig, deutlich sichtbar, leicht lesbar und verständlich anzubringen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>auf dem Spielzeug selbst, auf einem fest angebrachten Etikett oder auf der Verpackung; und</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>falls für den Gebrauch erforderlich: auf der beigefügten Gebrauchsanweisung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Bei kleinem Spielzeug, das ohne Verpackung verkauft wird, sind die zutreffenden Warnhinweise wenn möglich auf dem Spielzeug selbst anzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Die für die Entscheidung zum Kauf eines Spielzeugs massgeblichen Warnhinweise müssen auf der Verpackung angegeben oder in anderer Form für die Konsumentinnen und Konsumenten vor dem Kauf klar erkennbar sein. Dies gilt auch für den Fernkauf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Spielzeug darf nicht mit Warnhinweisen nach Anhang 3 Teil B versehen werden, die dem bestimmungsgemässen Gebrauch des Spielzeugs aufgrund seiner Funktionen, Abmessungen und Eigenschaften widersprechen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, mit Wirkung seit  1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_8"><num>8</num><content><p> Die Herstellerin und die Importeurin stellen sicher, dass dem Spielzeug die Warnhinweise und die Gebrauchsanweisung beigefügt sind, bevor sie ein Spielzeug erstmals in Verkehr bringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_9"><num>9</num><content><p> Die Händlerin überprüft, ob dem Spielzeug die Warnhinweise und die Gebrauchsanweisung beigefügt sind, bevor sie es in Verkehr bringt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Identifikationskennzeichen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Spielzeug muss ein Kennzeichen zu seiner Identifikation tragen (z.B. Typen-, Chargen-, Modell- oder Seriennummer). Ist dies aufgrund der Grösse oder Art des Spielzeugs nicht möglich, so können die erforderlichen Informationen auf der Verpackung oder in den dem Spielzeug beigefügten Unterlagen angegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Herstellerin bringt das Identifikationskennzeichen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Importeurin stellt sicher, dass das Spielzeug mit dem Identifikationskennzeichen versehen ist, bevor sie es erstmals in Verkehr bringt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Händlerin überprüft, ob das Spielzeug mit dem Identifikationskennzeichen versehen ist, bevor sie es in Verkehr bringt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Angabe von Namen und Adresse</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin gibt ihren Namen und ihre Adresse oder eine zentrale Stelle, unter der sie kontaktiert werden kann, entweder auf dem Spielzeug selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den dem Spielzeug beigefügten Unterlagen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Importeurin gibt ihren Namen und ihre Adresse entweder auf dem Spielzeug selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den dem Spielzeug beigefügten Unterlagen an. Vorbehalten bleiben internationale Abkommen, die Erleichterungen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Importeurin stellt sicher, dass die Angaben der Herstellerin vorhanden sind, bevor sie ein Spielzeug erstmals in Verkehr bringt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Die Händlerin überprüft, ob die Angaben der Herstellerin und der Importeurin vorhanden sind, bevor sie ein Spielzeug in Verkehr bringt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Konformität</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Konformitätsvermutung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Bei Spielzeug, das mit den in Anhang 4 aufgeführten technischen Normen übereinstimmt, wird vermutet, dass es die Sicherheitsanforderungen erfüllt, soweit diese von diesen Normen abgedeckt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Sicherheitsbewertung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin führt eine Sicherheitsbewertung durch, bevor sie ein Spielzeug erstmals in Verkehr bringt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Die Sicherheitsbewertung besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einer Analyse der Gefahren, die von seinen chemischen, physikalischen, mechanischen und elektrischen Eigenschaften, seiner Entflammbarkeit, seinen Hygieneeigenschaften sowie seiner Radioaktivität ausgehen können; </p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Bewertung der möglichen Exposition der Benutzerinnen und Benutzer sowie Dritter gegenüber diesen Gefahren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Technische Unterlagen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin erstellt technische Unterlagen zu dem Spielzeug. Sie bewahrt diese zehn Jahre ab dem erstmaligen Inverkehrbringen des Spielzeugs auf. Bei einer Serienfertigung beginnt die Frist mit dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars zu laufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die technischen Unterlagen müssen alle Angaben über die Mittel enthalten, mit denen die Herstellerin sicherstellt, dass das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen erfüllt. Sie müssen insbesondere die in Anhang 5 aufgeführten Unterlagen enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Herstellerin legt auf Verlangen der Vollzugsbehörde innert 30 Tagen eine Übersetzung der massgeblichen Teile der technischen Unterlagen in einer schweizerischen Amtssprache oder in Englisch vor. Bei Vorliegen eines ernsten und unmittelbaren Risikos kann die Vollzugsbehörde eine kürzere Frist festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Kommt die Herstellerin ihren Verpflichtungen nach den Absätzen 2 und 3 nicht nach, so kann die Vollzugsbehörde von ihr verlangen, dass sie auf eigene Kosten und innerhalb einer bestimmten Frist von einer Konformitätsbewertungsstelle eine Prüfung durchführen lässt, um die Einhaltung der technischen Normen und die Erfüllung der Sicherheitsanforderungen nachzuweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Die Importeurin stellt sicher, dass die Herstellerin die technischen Unterlagen erstellt hat, bevor sie ein Spielzeug erstmals in Verkehr bringt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> Sie muss während zehn Jahren nach dem Inverkehrbringen des Spielzeugs dafür sorgen, dass sie der Vollzugsbehörde die technischen Unterlagen auf Verlangen vorlegen kann. Bei einer Serienfertigung beginnt die Frist mit dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars zu laufen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Konformitätsbewertungsverfahren</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Bevor ein Spielzeug erstmals in Verkehr gebracht wird, ist eines der folgenden Konformitätsbewertungsverfahren durchzuführen, mit dem nachgewiesen wird, dass das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die interne Fertigungskontrolle nach Anhang II Modul A des Beschlusses Nr. 768/2008/EG<authorialNote><p> Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung des Beschlusses 93/465/EWG des Rates, Fassung gemäss ABl. L 218 vom 13.8.2008, S. 82.</p></authorialNote>, wenn technische Normen nach Anhang 4 angewendet werden und diese alle Sicherheitsanforderungen abdecken;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/lbl_b/listintro">die Baumusterprüfung nach Artikel 12 in Verbindung mit dem Verfahren zur Konformitätsfeststellung nach Anhang II Modul C des Beschlusses Nr. 768/2008/EG, wenn:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>keine technischen Normen nach Anhang 4 vorhanden sind, die alle Sicherheitsanforderungen für das Spielzeug abdecken,</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>technische Normen nach Anhang 4 vorhanden sind, die Herstellerin sie aber nicht oder nur teilweise angewendet hat,</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>technische Normen nach Anhang 4 nur mit einem Vorbehalt veröffentlicht worden sind, oder</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>die Herstellerin der Ansicht ist, dass Art, Gestaltung, Konstruktion oder Zweckbestimmung des Spielzeugs eine Überprüfung durch Dritte erfordern.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Herstellerin führt das Konformitätsbewertungsverfahren durch oder lässt es von einer Konformitätsbewertungsstelle durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die Importeurin stellt sicher, dass das Konformitätsbewertungsverfahren durchgeführt worden ist, bevor sie ein Spielzeug erstmals in Verkehr bringt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Baumusterprüfung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin stellt den Antrag auf Baumusterprüfung nach dem Verfahren von Anhang II Modul B Ziffer 3 des Beschlusses Nr. 768/2008/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 11 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote>. Der Antrag muss zusätzlich eine Beschreibung des Spielzeugs und die Angabe der Adresse des Herstellungsortes des Spielzeugs enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Baumusterprüfung wird nach den Vorgaben von Anhang II Modul B Ziffer 2 zweiter Strich des Beschlusses Nr. 768/2008/EG durchgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Konformitätsbewertungsstelle führt die Baumusterprüfung durch. Sie bewertet, falls dies erforderlich ist, insbesondere aufgrund der Komplexität des Spielzeugs, gemeinsam mit der Herstellerin die nach Artikel 9 durchgeführte Sicherheitsbewertung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die für die Baumusterprüfung einzureichenden technischen Unterlagen und der Schriftverkehr zum Baumusterprüfverfahren werden in einer schweizerischen Amtssprache oder einer anderen von der Konformitätsbewertungsstelle akzeptierten Sprache abgefasst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Baumusterprüfbescheinigung</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die Konformitätsbewertungsstelle stellt die Baumusterprüfbescheinigung nach dem Verfahren von Anhang II Modul B Ziffer 6 des Beschlusses Nr. 768/2008/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 11 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote> aus. Die Baumusterprüfbescheinigung enthält darüber hinaus:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote> </num><p>einen Verweis auf diese Verordnung oder auf die Richtlinie 2009/48/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup> Abs. 2.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Farbfoto und eine Beschreibung des Spielzeugs einschliesslich seiner Abmessungen; und</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Liste der durchgeführten Prüfungen mit Verweisen auf die jeweiligen Prüfberichte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Die Herstellerin lässt die Baumusterprüfbescheinigung überprüfen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Bedarf, insbesondere bei Änderungen des Fertigungsverfahrens, der Rohstoffe oder der Bestandteile des Spielzeugs;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mindestens aber alle fünf Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Erfüllt das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen nicht mehr, so wird die Baumusterprüfbescheinigung zurückgezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Konformitätserklärung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Wurde mit dem Konformitätsbewertungsverfahren nachgewiesen, dass das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen erfüllt, so stellt die Herstellerin eine Konformitätserklärung aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Ausstellung der Konformitätserklärung übernimmt die Herstellerin die Verantwortung dafür, dass das Spielzeug den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Konformitätserklärung muss mindestens die in Anhang 6 und die in den anwendbaren Modulen nach Anhang II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 11 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote> angegebenen Elemente umfassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss in einer schweizerischen Amtssprache oder in Englisch abgefasst sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Die Herstellerin muss die Konformitätserklärung auf dem neuesten Stand halten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Sie muss die Konformitätserklärung während zehn Jahren ab dem erstmaligen Inverkehrbringen des Spielzeugs aufbewahren. Bei einer Serienfertigung beginnt die Frist mit dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars zu laufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> Die Importeurin muss eine Kopie der Konformitätserklärung für die Vollzugsbehörden während zehn Jahren nach dem erstmaligen Inverkehrbringen des Spielzeugs bereithalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Serienfertigung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin setzt geeignete Verfahren ein, die sicherstellen, dass auch bei einer Serienfertigung die Bestimmungen dieser Verordnung stets eingehalten werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Sie hat Änderungen am Design des Spielzeugs oder an seinen Merkmalen sowie Änderungen der technischen Normen, auf die sie bei der Konformitätserklärung verweist, angemessen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Lagerung und Transport</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die Importeurin und die Händlerin stellen sicher, dass die Lagerungs- und die Transportbedingungen das Spielzeug in der Erfüllung der Sicherheitsanforderungen nicht beeinträchtigen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Konformitätsbewertungsstelle</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Eine Konformitätsbewertungsstelle muss:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>nach der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.512</b></ref></p></authorialNote> akkreditiert sein;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von der Schweiz im Rahmen internationaler Übereinkommen anerkannt sein; oder </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>durch das Bundesrecht anderweitig ermächtigt sein.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Wer sich auf die Unterlagen einer Stelle beruft, die keine der Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt, muss nachweisen, dass die Qualifikation dieser Stelle und die von ihr angewandten Verfahren den Anforderungen nach Artikel 18 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1725_1725_1725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>946.51</b></ref></p></authorialNote> über die technischen Handelshemmnisse genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> Die Konformitätsbewertungsstellen übermitteln einander folgende Informationen über Ergebnisse von Konformitätsbewertungen von Spielzeug: </listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>von sich aus Informationen über die negativen Ergebnisse;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>auf Verlangen Informationen über die positiven Ergebnisse.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Bevollmächtigte</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Herstellerin kann schriftlich eine Bevollmächtigte benennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Die Bevollmächtigte nimmt die Aufgaben wahr, die im Auftrag der Herstellerin festgelegt sind. Der Auftrag umfasst mindestens folgende Aufgaben der Bevollmächtigten:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie hält die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen für die Vollzugsbehörde während zehn Jahren nach dem erstmaligen Inverkehrbringen des Spielzeugs bereit. Bei einer Serienfertigung beginnt die Frist mit dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars zu laufen.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie händigt der Vollzugsbehörde auf deren Verlangen alle erforderlichen Informationen und Unterlagen zum Nachweis der Konformität eines Spielzeugs aus.</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie arbeitet mit der Vollzugsbehörde auf deren Verlangen bei allen Massnahmen zur Ausräumung der Risiken, die mit einem Spielzeug verbunden sind, zusammen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Der Herstellerin bleibt in jeden Fall verantwortlich dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Spielzeug die Sicherheitsanforderungen erfüllt; und </p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die technischen Unterlagen nach Artikel 10 erstellt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Selbstkontrolle</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Produktebeobachtung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Hat die Herstellerin, die Importeurin oder die Händlerin Grund zur Annahme, dass ein von ihr in Verkehr gebrachtes Spielzeug nicht den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht, so ergreift sie unverzüglich die erforderlichen Massnahmen, damit das Spielzeug den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht, nimmt es falls nötig vom Markt oder ruft es zurück.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Herstellerin, die Importeurin oder die Händlerin unterrichtet, wenn mit dem Spielzeug Risiken verbunden sind, unverzüglich die zuständige Vollzugsbehörde und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere darüber, welchen Bestimmungen dieser Verordnung das Spielzeug nicht entspricht, und über die ergriffenen Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Stichproben und Prüfungen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para/listintro">Die Herstellerin und die Importeurin haben, wenn es angesichts der von einem Spielzeug ausgehenden Risiken zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Konsumentinnen und Konsumenten angezeigt ist:</listIntroduction><item eId="art_20/para/lbl_a"><num>a. </num><p>von in Verkehr befindlichen Spielzeugen Stichproben durchzuführen und daran Prüfungen vorzunehmen;</p></item><item eId="art_20/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen Spielzeuge und der Spielzeugrückrufe zu führen; und</p></item><item eId="art_20/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Händlerin über jegliche Überwachung auf dem Laufenden zu halten.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Rückverfolgbarkeit</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Importeurin und die Händlerin müssen die Vollzugsbehörden auf deren Verlangen darüber informieren, von wem sie ein Spielzeug bezogen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die Herstellerin und die Importeurin müssen die Vollzugsbehörden auf deren Verlangen darüber informieren, an wen sie ein Spielzeug abgegeben haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Die Herstellerin, die Importeurin und die Händlerin müssen den Vollzugsbehörden die Informationen für einen Zeitraum von zehn Jahren vorlegen können. Diese Frist beginnt für die Herstellerin mit dem erstmaligen Inverkehrbringen und für die Importeurin und die Händlerin mit dem Bezug des Spielzeugs zu laufen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>9. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit mit der Vollzugsbehörde</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro">Die Herstellerin, die Bevollmächtigte, die Importeurin und die Händlerin:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num>a. </num><p>stellen der Vollzugsbehörde auf deren Verlangen alle Informationen und Unterlagen in einer schweizerischen Amtssprache oder in Englisch zur Verfügung, die für den Nachweis, dass das Spielzeug den Bestimmungen dieser Verordnung entspricht, erforderlich sind; und</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num>b. </num><p>arbeiten mit der Vollzugsbehörde auf deren Verlangen bei allen Massnahmen zur Abwendung von Risiken, die mit von ihr in Verkehr gebrachtem Spielzeug verbunden sind, zusammen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>10. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Nachführen der Anhänge</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) führt die Anhänge dieser Verordnung wie folgt nach:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anhänge 1–3, 5 und 6: entsprechend der in der Europäischen Union jeweils geltenden Fassung der Richtlinie 2009/48/EG<authorialNote><p> Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug, ABl. L 170 vom 30.6.2009, S. 1.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anhang 4: entsprechend den international harmonisierten Normen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann bei seinen Nachführungen Übergangsbestimmungen festlegen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>11. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die Spielzeugverordnung vom 27. März 2002<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002</b> 1082</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/530" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 3733</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/493" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 3389 </ref>Ziff. II 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/815" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6585</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/783" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5157</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4647</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 3575</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/46" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 303</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Übergangbestimmungen</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Spielzeug, das dieser Verordnung nicht entspricht, darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände nach bisherigem Recht an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Spielzeug, das den Anforderungen an seine chemischen Eigenschaften nach Anhang 2 Ziffer 3 nicht entspricht, darf noch bis zum 20. Juli 2013 nach bisherigem Recht hergestellt, gekennzeichnet und eingeführt werden. Es kann noch bis zur Erschöpfung der Bestände nach bisherigem Recht an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BAG vom 25. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 5297</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 25. November 2013</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p> Spielzeug, das der Änderung vom 25. November 2013 dieser Verordnung nicht entspricht, darf noch bis zum 31. Dezember 2015 nach bisherigem Recht eingeführt, hergestellt und gekennzeichnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_b"><num><b>Art. 25</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 14. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/603" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 14. September 2015</heading><paragraph eId="art_25_b/para_1"><num>1</num><content><p> Spielzeug, das der Änderung vom 14. September 2015 nicht entspricht, darf noch bis zum 30. September 2016 nach bisherigem Recht eingeführt, hergestellt, gekennzeichnet und angepriesen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_b/para_2"><num>2</num><content><p> Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_c"><num><b>Art. 25</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. Dezember 2016</heading><paragraph eId="art_25_c/para"><content><p>Spielzeug, das der Änderung vom 16. Dezember 2016 dieser Verordnung nicht entspricht, darf noch bis zum 30. April 2018 nach bisherigem Recht eingeführt, hergestellt und gekennzeichnet werden. Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_d"><num><b>Art. 25</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 12. März 2018, in Kraft seit 1. Mai 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/235" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1575</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 12. März 2018</heading><paragraph eId="art_25_d/para"><content><p>Spielzeug, das der Änderung vom 12. März 2018 nicht genügt, darf noch bis zum 30. April 2019 nach bisherigem Recht eingeführt und hergestellt werden. Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_e"><num><b>Art. 25</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 23. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3367</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019</heading><paragraph eId="art_25_e/para_1"><num>1</num><content><p> Spielzeug, das den Anforderungen nach Anhang 2 Ziffer 3 (Ziff. 7, 11 Buchstabe a und 12) der Änderung vom 23. Oktober 2019 nicht entspricht, darf noch bis zum 31. Mai 2020 nach bisherigem Recht eingeführt, hergestellt, gekennzeichnet und an die Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_e/para_2"><num>2</num><content><p> Spielzeug, das den übrigen Anforderungen der Änderung vom 23. Oktober 2019 nicht entspricht, darf noch bis zum 30. November 2020 nach bisherigem Recht eingeführt, hergestellt und gekennzeichnet werden. Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an die Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_f"><num><b>Art. 25</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 30. Juni 2021, in Kraft seit 1. Aug. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 425</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 30. Juni 2021 betreffend Anhang 2</heading><paragraph eId="art_25_f/para"><content><p>Spielzeug, das der Änderung vom 30. Juni 2021 betreffend Anhang 2 nicht entspricht, darf noch bis 31. Juli 2022 nach bisherigem Recht eingeführt und hergestellt werden. Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an die Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_25_g"><num><b>Art. 25</b><i>g</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 14. Febr. 2022, in Kraft seit 15. März 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 125</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung betreffend die Änderung vom 14. Februar 2022</heading><paragraph eId="art_25_g/para"><content><p>Spielzeug, das der Änderung vom 14. Februar 2022 betreffend Anhang 2 nicht entspricht, darf noch bis zum 14. März 2023 nach bisherigem Recht eingeführt und hergestellt werden. Es darf noch bis zur Erschöpfung der Bestände an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 2012 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit  1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 1 Abs. 2 und 3 Bst. a)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Listen von Gegenständen, auf die diese Verordnung nicht anwendbar ist</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I"><num>I</num><heading>Gegenstände, die nicht als Spielzeug im Sinne von Artikel 65 LGV gelten</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_1"><num>1. </num><p>dekorative Gegenstände für festliche Anlässe und Feierlichkeiten;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2"><num>2. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/listintro">Produkte für Sammlerinnen und Sammler, sofern auf dem Produkt oder seiner Verpackung ein sichtbarer und leserlicher Hinweis angebracht ist, wonach das Produkt für Sammlerinnen und Sammler, die mindestens 14 Jahre alt sind, bestimmt ist; zu dieser Kategorie gehören:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>original- und massstabsgetreue Kleinmodelle,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Bausätze von original- und massstabsgetreuen Kleinmodellen,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Folklore- und Dekorationspuppen und ähnliche Artikel,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Nachbildungen von historischem Spielzeug,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Nachahmungen echter Schusswaffen;</p></item></blockList></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_3"><num>3. </num><p>Sportgeräte (einschliesslich Rollschuhe, Inlineskates und Skateboards) für Kinder mit einem Körpergewicht über 20 kg;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_4"><num>4. </num><p>Fahrräder mit einer maximalen Sattelhöhe von mehr als 435 mm, gemessen als vertikaler Abstand vom Boden bis hin zum oberen Teil der Sitzfläche, mit dem Sitz in horizontaler Position und mit dem Sitzkissen in seiner kleinsten Einraststellung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_5"><num>5. </num><p>Trottinette (Roller) und andere Fortbewegungsmittel, die als Sportgeräte konzipiert sind oder die für die Fortbewegung auf öffentlichen Strassen oder öffentlichen Wegen bestimmt sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_6"><num>6. </num><p>elektrisch betriebene Fahrzeuge, die zur Fortbewegung auf öffentlichen Strassen und Wegen oder auf den öffentlichen Trottoirs bestimmt sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_7"><num>7. </num><p>Wassersportgeräte zur Verwendung in tiefem Wasser und Schwimmlernmittel für Kinder, wie Schwimmsitze und Schwimmhilfen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_8"><num>8. </num><p>Puzzlespiele mit mehr als 500 Teilen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_9"><num>9. </num><p>mit Druckgas betriebene Gewehre und Pistolen, ausgenommen Wassergewehre und -pistolen, sowie Bogen zum Bogenschiessen, die über 120 cm lang sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_10"><num>10. </num><p>Feuerwerkskörper einschliesslich Amorces (Zündplättchen), die nicht speziell für Spielzeug bestimmt sind;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_11"><num>11. </num><p>Produkte und Spiele mit spitz zulaufenden Wurfgeschossen, wie Pfeilspiele, bei denen Pfeile mit Metallspitzen verwendet werden;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_12"><num>12. </num><p>funktionelle Lernprodukte wie Kochherde, Bügeleisen und andere funktionelle Produkte, die mit einer Nennspannung von mehr als 24 Volt betrieben und ausschliesslich für didaktische Zwecke zur Verwendung unter Aufsicht einer erwachsenen Person verkauft werden;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_13"><num>13. </num><p>Produkte, die für den Unterricht an Schulen und für sonstige Ausbildungssituationen unter der Aufsicht einer erwachsenen Ausbildnerin oder eines erwachsenen Ausbildners bestimmt sind, wie wissenschaftliche Geräte;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_14"><num>14. </num><p>elektronische Geräte wie Personalcomputer und Spielkonsolen zum Zugriff auf interaktive Software und angeschlossene Peripheriegeräte, sofern die elektronischen Geräte oder die angeschlossenen Peripheriegeräte nicht speziell für Kinder konzipiert und bestimmt sind und für sich allein einen Spielwert haben, wie speziell konzipierte Personalcomputer, Tastaturen, Joysticks oder Lenkräder;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_15"><num>15. </num><p>interaktive Software für Freizeit und Unterhaltung, wie Computerspiele und ihre Speichermedien (etwa CDs);</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_16"><num>16. </num><p>Nuggis für Säuglinge;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_17"><num>17. </num><p>Leuchten, die von Kindern für Spielzeug gehalten werden können;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_18"><num>18. </num><p>elektrische Transformatoren für Spielzeug;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_I/lbl_19"><num>19. </num><p>Mode-Accessoires für Kinder, die nicht für den Gebrauch beim Spielen gedacht sind.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II"><num>II</num><heading>Spielzeug im Sinne von Artikel 65 LGV, für das diese Verordnung nicht gilt</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II/lbl_1"><num>1. </num><p>Spielplatzgeräte zur öffentlichen Nutzung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II/lbl_2"><num>2. </num><p>Spielautomaten zur öffentlichen Nutzung;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II/lbl_3"><num>3. </num><p>mit Verbrennungsmotoren ausgerüstete Spielfahrzeuge;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II/lbl_4"><num>4. </num><p>Spielzeugdampfmaschinen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_II/lbl_5"><num>5. </num><p>Schleudern und Steinschleudern.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des BAG vom 25. Nov. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 5297</ref>), Ziff. II 3 der V des EDI vom 5. Juni 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/367" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1981</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V des BLV vom 14. Sept. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/603" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 3459</ref>), Ziff. I und II Abs. 1 der V des EDI vom 16. Dez. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>), der Berichtigung vom <span>30. Mai 2017 (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/334" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2017</span></b><span> 3261</span></ref><span>), </span> Ziff. II der V des BLV vom 12. März 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/235" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 1575</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V des EDI vom 23. Okt. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/614" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 3367</ref>), Ziff. II der V des BLV vom 30. Juni 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 425</ref>) und Ziff. II Abs. 1 der V des BLV vom 14. Febr. 2022, in Kraft seit 15. März 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 125</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 3 Abs. 1 Bst. b)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Besondere Sicherheitsanforderungen an Spielzeug</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1.</num><heading>Physikalische und mechanische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Spielzeug und Spielzeugteile sowie die Befestigungen von Spielzeugen müssen die erforderliche mechanische Festigkeit und gegebenenfalls die erforderliche Standsicherheit aufweisen. Sie müssen Beanspruchungen bei ihrem Gebrauch standhalten können, ohne dass ein Verletzungsrisiko durch Bruch oder Verformung besteht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Zugängliche Ecken, vorstehende Teile, Seile, Kabel und Befestigungen von Spielzeug sind so zu gestalten und herzustellen, dass das Verletzungsrisiko bei Berührung so gering wie möglich ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass mit seiner Verwendung kein Risiko verbunden ist bzw. nur das geringstmögliche Risiko, das durch die Bewegung seiner Teile verursacht wird.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4"><num>4. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/listintro">Vermeidung von Strangulation und Ersticken:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Spielzeug und Spielzeugteile sind so zu gestalten und herzustellen, dass das Risiko der Strangulation ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Spielzeug und Spielzeugteile sind so zu gestalten und herzustellen, dass das Risiko des Erstickens durch eine Blockierung der Atemwege ausserhalb des Mund- und Nasenraums ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Spielzeug und Spielzeugteile müssen so gross sein, dass sie sich weder im Mund oder Rachen verklemmen noch am Eingang zu den unteren Atemwegen stecken bleiben können, sodass das Risiko des Erstickens durch eine Blockierung der inneren Atemwege ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Spielzeug, das offensichtlich für Kinder unter 36 Monaten bestimmt ist, seine Bestandteile sowie seine abnehmbaren Teile müssen so gross sein, dass sie weder verschluckt noch eingeatmet werden können. Dies gilt auch für anderes Spielzeug, das dazu bestimmt ist, in den Mund genommen zu werden, sowie für dessen Bestandteile und abnehmbaren Teile.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_e"><num>e. </num><p>Die Verpackung, in der Spielzeug in den Einzelhandel gelangt, ist so zu gestalten und herzustellen, dass das Risiko der Strangulation oder des Erstickens durch eine Blockierung der Atemwege ausserhalb des Mund- und Nasenraums ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Spielzeug, das in Lebensmitteln enthalten ist oder zusammen mit Lebensmitteln angeboten wird, muss gesondert verpackt sein. Diese Verpackung muss so gross sein, dass sie nicht verschluckt oder eingeatmet werden kann.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_g"><num>g. </num><p>Spielzeugverpackungen gemäss den Buchstaben e und f, die kugelförmig, eiförmig oder ellipsenförmig sind, sowie abnehmbare Teile solcher Verpackungen oder von zylinderförmigen Spielzeugverpackungen mit abgerundeten Enden müssen so gross sein, dass sie weder verschluckt noch eingeatmet werden können und sich weder in Mund oder Rachen verklemmen noch am Eingang zu den unteren Atemwegen stecken bleiben können, sodass das Risiko des Erstickens durch eine Blockierung der inneren Atemwege ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_4/lbl_h"><num>h. </num><p>Spielzeug, das mit einem Lebensmittel fest auf eine Weise verbunden ist, dass das Lebensmittel erst verzehrt werden muss, damit das Spielzeug zugänglich wird, ist verboten. Teile von Spielzeug, die auf andere Weise unmittelbar an einem Lebensmittel angebracht sind, müssen die in den Buchstaben c und d genannten Anforderungen erfüllen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Wasserspielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass das Risiko eines Nachlassens seiner Schwimmfähigkeit und der Fähigkeit, das Kind über Wasser zu halten, bei der für das Spielzeug empfohlenen Benutzungsart so gering wie möglich ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_6"><num>6. </num><p>Spielzeug, dessen Inneres zugänglich ist und das einen geschlossenen Raum bildet, muss einen Ausgang besitzen, den die vorgesehenen Benutzerinnen und Benutzer leicht von innen öffnen können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_7"><num>7. </num><p>Spielzeug, das zur Verwendung als Fortbewegungsmittel konzipiert ist, ist nach Möglichkeit mit Bremsvorrichtungen zu versehen, die dem Spielzeugtyp angepasst und der Bewegungsenergie des Spielzeugs angemessen sind. Die Benutzerinnen und Benutzer müssen diese Bremsvorrichtungen leicht bedienen können. Mit der Bedienung dürfen weder das Risiko, ins Schleudern zu geraten und zu stürzen, noch Verletzungsrisiken für Benutzerinnen und Benutzer oder für Dritte verbunden sein. Bei elektrisch angetriebenen Aufsitzfahrzeugen ist die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit (repräsentative Betriebsgeschwindigkeit, die ein Spielzeug aufgrund seiner Bauart erreichen kann) derart zu beschränken, dass das Verletzungsrisiko so gering wie möglich ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_8"><num>8. </num><p>Form und Aufbau von Projektilen sowie die Bewegungsenergie, die diese Projektile erzeugen können, wenn sie von einem dafür vorgesehenen Spielzeug abgeschossen werden, sind so zu gestalten und herzustellen, dass eine Verletzungsgefahr für die Benutzerin oder den Benutzer des Spielzeugs und für Dritte unter Berücksichtigung der Art des Spielzeugs ausgeschlossen ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_9"><num>9. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_9/listintro">Spielzeug ist so herzustellen, dass:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_9/lbl_a"><num>a. </num><p>die höchste und die niedrigste Temperatur, die an allen zugänglichen Aussenseiten entstehen können, bei Berührung keine Verletzung verursacht; und</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_9/lbl_b"><num>b. </num><p>Flüssigkeiten und Gase in dem Spielzeug keine so hohen Temperaturen oder Drücke erreichen, dass sie beim Entweichen – soweit dieses Entweichen für das ordnungsgemässe Funktionieren des Spielzeugs unerlässlich ist – Verbrennungen, Verbrühungen oder sonstige Körperschäden verursachen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_10"><num>10. </num><p>Spielzeug, das dafür konzipiert ist, ein Geräusch abzugeben, ist so zu gestalten und herzustellen, dass die Höchstwerte, die seine Impuls- und Dauergeräusche erreichen können, dem Gehör von Kindern nicht schaden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11"><num>11. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/listintro">Aktivitätsspielzeug:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a/listintro">Aktivitätsspielzeug ist so herzustellen, dass folgende Risiken so gering wie möglich gehalten werden:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Quetschen oder Einklemmen von Körperteilen,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Einklemmen von Kleidungsstücken,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Stürze und Stösse,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Ertrinken.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_11/lbl_b"><num>b. </num><p>Jede Oberfläche eines Aktivitätsspielzeug, auf der ein oder mehrere Kinder spielen können, muss so gestaltet sein, dass sie das Gewicht dieser Kinder tragen kann.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading>Entzündbarkeit</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1"><num>1. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1/listintro">Spielzeug darf in der Umgebung des Kindes keinen gefährlichen entzündbaren Gegenstand darstellen. Es muss aus Materialien bestehen, die keine Entzündungsgefahr für andere im Spielzeug verwendete Materialien darstellen und die mindestens eine der folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie fangen bei direkter Einwirkung einer Flamme, eines Funkens oder einer anderen möglichen Zündquelle kein Feuer.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie sind schwer entzündbar, d.h. die Flamme erlischt, sobald die Entzündungsursache nicht mehr besteht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Nachdem sie Feuer gefangen haben, brennen sie langsam, sodass sich das Feuer nur langsam ausbreiten kann.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Ungeachtet der chemischen Zusammensetzung des Spielzeugs sind sie so gestaltet, dass sie den Abbrand (Verbrennungsprozess) mechanisch verlangsamen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2"><num>2. </num><p>Spielzeug, das aufgrund von für seinen Gebrauch notwendigen Eigenschaften Stoffe oder Zubereitungen enthält, welche die Kriterien für die Einstufung nach Anlage B Ziffer 1 der Richtlinie 2009/48/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 13 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote> erfüllen, darf keine Stoffe oder Zubereitungen enthalten, die bei Verlust flüchtiger nicht entzündbarer Bestandteile entzündbar werden können. Solche für den Gebrauch notwendigen Stoffe oder Zubereitungen können insbesondere in Materialien und Ausrüstung für chemische Experimente, im Modellbau, in Modelliermassen für Plastik oder Keramik, in Email sowie in fotografischen und ähnlichen Arbeiten sein.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_3"><num>3. </num><p>Spielzeug, ausser Amorces (Zündplättchen), darf bei bestimmungsgemässem oder vorhersehbarem Gebrauch und unter Berücksichtigung des üblichen Verhaltens von Kindern weder explosiv sein noch explosive Teile oder Stoffe enthalten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4"><num>4. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4/listintro">Spielzeug darf keine Stoffe oder Zubereitungen enthalten, die:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4/lbl_a"><num>a. </num><p>in vermischtem Zustand entweder durch chemische Reaktionen oder durch Erhitzung explodieren können;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4/lbl_b"><num>b. </num><p>durch Vermischung mit oxidierenden (brandfördernden) Stoffen explodieren können; oder</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_4/lbl_c"><num>c. </num><p>flüchtige und an der Luft entzündbare Verbindungen enthalten, die ein entzündbares oder explosives Zubereitung mit Luft bilden können.</p></item></blockList></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3.</num><heading>Chemische Eigenschaften</heading><content><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Spielzeug darf kein Risiko einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit durch Exposition gegenüber den chemischen Stoffen oder Zubereitungen, aus denen es zusammengesetzt ist oder die es enthält, bieten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Spielzeug, bei dem es sich selbst um Stoffe oder Zubereitungen handelt, muss in Bezug auf die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe und Zubereitungen der Chemikalienverordnung vom 5. Juni 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>813.11</b></ref></p></authorialNote> (ChemV) entsprechen, soweit diese anwendbar ist.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Stoffe, die nach der in Anhang 2 Ziffer 1 ChemV genannten Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch (CMR) der Kategorie 1A, 1B oder 2 eingestuft wurden, dürfen in keinem Teil eines Spielzeugs verwendet werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Von Ziffer 3 darf abgewichen werden im Rahmen der Bestimmungen in Anhang II Ziffern III.4 und III.5 der Richtlinie 2009/48/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 13 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote>.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Die Ziffern 3 und 4 gelten nicht für Spielzeug und Spielzeugteile mit Nickel in rostfreiem Stahl sowie für Spielzeugteile mit Nickel, die elektrischen Strom leiten sollen. Für Spielzeug mit vernickelten Teilen, die während längerer Zeit unmittelbar mit der Haut in Berührung kommen, gilt Artikel 2 Absätze 1 und 2 der Verordnung vom 23. November 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.023.41</b></ref></p></authorialNote> über Gegenstände für den Humankontakt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Die Ziffern 3 und 4 gelten nicht für Materialien, die durch die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004<authorialNote><p> Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und zur Aufhebung der Richtlinien 80/590/EWG und 89/109/EWG; Fassung gemäss ABl. L 338 vom 13.11.2004, S. 4.</p></authorialNote> abgedeckt werden und die deren Anforderungen entsprechen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_7"><num>7. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_7/listintro">Unbeschadet der Anwendung der Ziffern 3 und 4 gelten für Nitrosamine und nitrosierbare Stoffe in Spielzeug für Kinder unter 36 Monaten oder in Spielzeug, das in den Mund genommen werden soll, folgende Grenzwerte in der Migrationsprüfung:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_7/lbl_a"><num>a. </num><p>für Nitrosamine: 0,05 mg/kg</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_7/lbl_b"><num>b. </num><p>für nitrosierbare Stoffe: 1 mg/kg</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Kosmetikspielzeug wie Spiel-Kosmetik für Puppen muss auch den Vorschriften der Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.023.31</b></ref></p></authorialNote> über kosmetische Mittel (VKos) entsprechen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_9"><num>9. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_9/listintro">Allergene Duftstoffe:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u1/lbl_9/lbl_a"><num>a. </num><p>Spielzeug darf keinen der folgenden allergenen Duftstoffe enthalten; Spuren dieser Duftstoffe dürfen vorhanden sein, sofern dies auch bei Einhaltung der «Guten Herstellungspraxis» technisch unvermeidbar ist und 100 mg/kg nicht überschritten werden:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nummer</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Allergene Duftstoffe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CAS<authorialNote><p> Chemical Abstract Service (CAS)</p></authorialNote>-Nummer</p></th></tr><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Alantwurzelöl (Inula helenium)</p></td><td><p>97676-35-2</p></td></tr><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Allylisothiocyanat</p></td><td><p>57-06-7</p></td></tr><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Benzylcyanid</p></td><td><p>140-29-4</p></td></tr><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>4-tert-Butylphenol</p></td><td><p>98-54-4</p></td></tr><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Chenopodiumöl</p></td><td><p>8006-99-3</p></td></tr><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Cyclamenalkohol</p></td><td><p>4756-19-8</p></td></tr><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Diethylmaleat</p></td><td><p>141-05-9</p></td></tr><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Dihydrocumarin</p></td><td><p>119-84-6</p></td></tr><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>2.4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyd</p></td><td><p>6248-20-0</p></td></tr><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>3,7-Dimethyl-2-octen-1-ol (6,7-Dihydrogeraniol)</p></td><td><p>40607-48-5</p></td></tr><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>4,6-Dimethyl-8-tert-butylcumarin</p></td><td><p>17874-34-9</p></td></tr><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>Dimethylcitraconat</p></td><td><p>617-54-9</p></td></tr><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>7,11-Dimethyl-4,6,10-dodecatrien-3-on</p></td><td><p>26651-96-7</p></td></tr><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>6,10-Dimethyl-3,5,9-undecatrien-2-on</p></td><td><p>141-10-6</p></td></tr><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>Diphenylamin</p></td><td><p>122-39-4</p></td></tr><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Ethylarcylat</p></td><td><p>140-88-5</p></td></tr><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Ficus carica (Feigenblätter), frisch und in Zubereitungen</p></td><td><p>68916-52-9</p></td></tr><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>trans-2-Heptenal</p></td><td><p>18829-55-5</p></td></tr><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>trans-2-Hexenaldiethylacetal</p></td><td><p>67746-30-9</p></td></tr><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>trans-2-Hexenaldimethylacetal</p></td><td><p>18318-83-7</p></td></tr><tr><td><p>(21)</p></td><td><p>Hydroabietylalkohol</p></td><td><p>13393-93-6</p></td></tr><tr><td><p>(22)</p></td><td><p>4-Ethoxyphenol</p></td><td><p>622-62-8</p></td></tr><tr><td><p>(23)</p></td><td><p>6-Isopropyl-2-decahydronaphthalinol</p></td><td><p>34131-99-2</p></td></tr><tr><td><p>(24)</p></td><td><p>7-Methoxycoumarin</p></td><td><p>531-59-9</p></td></tr><tr><td><p>(25)</p></td><td><p>4-Methoxyphenol</p></td><td><p>150-76-5</p></td></tr><tr><td><p>(26)</p></td><td><p>4-(p-Methoxyphenyl)-3-buten-2-on</p></td><td><p>943-88-4</p></td></tr><tr><td><p>(27)</p></td><td><p>1-(p-Methoxyphenyl)-1-penten-3-on</p></td><td><p>104-27-8</p></td></tr><tr><td><p>(28)</p></td><td><p>Methyl-trans-2-buenoat</p></td><td><p>623-43-8</p></td></tr><tr><td><p>(29)</p></td><td><p>6-Methylcumarin</p></td><td><p>92-48-8</p></td></tr><tr><td><p>(30)</p></td><td><p>7-Methylcumarin</p></td><td><p>2445-83-2</p></td></tr><tr><td><p>(31)</p></td><td><p>5-Methyl-2,3-hexandion</p></td><td><p>13706-86-0</p></td></tr><tr><td><p>(32)</p></td><td><p>Costuswurzelöl (Saussurea lappa Clarke)</p></td><td><p>8023-88-9</p></td></tr><tr><td><p>(33)</p></td><td><p>7-Ethoxy-4-methylcumarin</p></td><td><p>87-05-8</p></td></tr><tr><td><p>(34)</p></td><td><p>Hexahydrocumarin</p></td><td><p>700-82-3</p></td></tr><tr><td><p>(35)</p></td><td><p>Perubalsam, roh (Exsudation aus Myroxylon pereirae (Royle) Klotzsch)</p></td><td><p>8007-00-9</p></td></tr><tr><td><p>(36)</p></td><td><p>2-Pentylidencyclohexanon</p></td><td><p>25677-40-1</p></td></tr><tr><td><p>(37)</p></td><td><p>3, 5, 10-Trimethyl-3, 5, 9-undecatrien-2-on</p></td><td><p>1117-41-5</p></td></tr><tr><td><p>(38)</p></td><td><p>Verbenaöl (Lippia citriodora Kunth)</p></td><td><p>8024-12-2</p></td></tr><tr><td><p>(39)</p></td><td><p>Moschus Ambrette (4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluol</p></td><td><p>83-66-9</p></td></tr><tr><td><p>(40)</p></td><td><p>4-Phenyl-3-buten-2-on</p></td><td><p>122-57-6</p></td></tr><tr><td><p>(41)</p></td><td><p>Amyl-Zimtaldehyd</p></td><td><p>122-40-7</p></td></tr><tr><td><p>(42)</p></td><td><p>Amylcinnamylalkohol</p></td><td><p>101-85-9</p></td></tr><tr><td><p>(43)</p></td><td><p>Benzylalkohol</p></td><td><p>100-51-6</p></td></tr><tr><td><p>(44)</p></td><td><p>Benzylsalicylat</p></td><td><p>118-58-1</p></td></tr><tr><td><p>(45)</p></td><td><p>Cinnamylalkohol</p></td><td><p>104-54-1</p></td></tr><tr><td><p>(46)</p></td><td><p>Zimtaldehyd</p></td><td><p>104-55-2</p></td></tr><tr><td><p>(47)</p></td><td><p>Citral</p></td><td><p>5392-40-5</p></td></tr><tr><td><p>(48)</p></td><td><p>Cumarin</p></td><td><p>91-64-5</p></td></tr><tr><td><p>(49)</p></td><td><p>Eugenol</p></td><td><p>97-53-0</p></td></tr><tr><td><p>(50)</p></td><td><p>Geraniol</p></td><td><p>106-24-1</p></td></tr><tr><td><p>(51)</p></td><td><p>Hydroxycitronellal</p></td><td><p>107-75-5</p></td></tr><tr><td><p>(52)</p></td><td><p>Hydroxymethylpentylcyclohexencarboxaldehyd</p></td><td><p>31906-04-4</p></td></tr><tr><td><p>(53)</p></td><td><p>Isoeugenol</p></td><td><p>97-54-1</p></td></tr><tr><td><p>(54)</p></td><td><p>Eichenmoosextrakt</p></td><td><p>90028-68-5</p></td></tr><tr><td><p>(55)</p></td><td><p>Baummoosextrakt</p></td><td><p>90028-67-4</p></td></tr><tr><td><p>(56)</p></td><td><p>Atranol (2,6-Dihydroxy-4-methyl-benzaldeyd)</p></td><td colspan="2"><p>526-37-4</p></td></tr><tr><td><p>(57)</p></td><td><p>Chloroatranol (3-Chlor-2,6-dihydroxy-4-méthyl-benzaldehyd) </p></td><td colspan="2"><p>57074-21-2</p></td></tr><tr><td><p>(58)</p></td><td><p>Methylheptincarbonat </p></td><td colspan="2"><p>111-12-6</p></td></tr></table><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u2"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die folgenden allergenen Duftstoffe müssen auf dem Spielzeug, einer daran befestigten Etikette oder auf einem Begleitzettel angegeben werden, wenn sie in Konzentrationen von mehr als 100 mg pro Kilogramm Spielzeug oder Spielzeugteilen zugesetzt werden:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nummer</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Allergene Duftstoffe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CAS-Nummer</p></th></tr><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Anisylalkohol</p></td><td><p>105-13-5</p></td></tr><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Benzylbenzoat</p></td><td><p>120-51-4</p></td></tr><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Benzylcinnamat</p></td><td><p>103-41-3</p></td></tr><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Citronellol</p></td><td><p>106-22-9; <br/>1117-61-9; 7540-51-4</p></td></tr><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Farnesol</p></td><td><p>4602-84-0</p></td></tr><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Hexylzimtaldehyd</p></td><td><p>101-86-0</p></td></tr><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Lilial</p></td><td><p>80-54-6</p></td></tr><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>d-Limonen</p></td><td><p>5989-27-5</p></td></tr><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Linalool</p></td><td><p>78-70-6</p></td></tr><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>…</p></td><td/></tr><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>3-Methyl-4-(2,6,6-trimethyl-2-cyclohexen-1-yl)-<br/>3-buten-2-on</p></td><td><p>127-51-5</p></td></tr><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>Acetilcedren</p></td><td colspan="2"><p>32388-55-9</p></td></tr><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>Amylsalicylat</p></td><td colspan="2"><p>2050-08-0</p></td></tr><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>trans-Anethole</p></td><td colspan="2"><p>4180-23-8</p></td></tr><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>Benzaldeyd</p></td><td colspan="2"><p>100-52-7</p></td></tr><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Campher</p></td><td colspan="2"><p>76-22-2; <br/>464-49-3</p></td></tr><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Carvon</p></td><td colspan="2"><p>99-49-0; <br/>6485-40-1; 2244-16-8</p></td></tr><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>Beta-Caryophyllen (ox.)</p></td><td colspan="2"><p>87-44-5</p></td></tr><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>Rosen-Keton-4 (Damascenon) </p></td><td colspan="2"><p>23696-85-7</p></td></tr><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>Alpha-Damascon (TMCHB)</p></td><td colspan="2"><p>43052-87-5; 23726-94-5</p></td></tr><tr><td><p>(21)</p></td><td><p>Cis-beta-Damascon</p></td><td colspan="2"><p>23726-92-3</p></td></tr><tr><td><p>(22)</p></td><td><p>Delta-Damascon</p></td><td colspan="2"><p>57378-68-4</p></td></tr><tr><td><p>(23)</p></td><td><p>Dimethylbenzylcarbinylacetat (DMBCA) </p></td><td colspan="2"><p>151-05-3</p></td></tr><tr><td><p>(24)</p></td><td><p>Hexadecanolacton </p></td><td colspan="2"><p>109-29-5</p></td></tr><tr><td><p>(25)</p></td><td><p>Hexamethylindenopyran</p></td><td colspan="2"><p>1222-05-5</p></td></tr><tr><td><p>(26)</p></td><td><p>(DL)-Limonen</p></td><td colspan="2"><p>138-86-3</p></td></tr><tr><td><p>(27)</p></td><td><p>Linalylacetat</p></td><td colspan="2"><p>115-95-7</p></td></tr><tr><td><p>(28)</p></td><td><p>Menthol</p></td><td colspan="2"><p>1490-04-6; <br/>89-78-1; <br/>2216-51-5</p></td></tr><tr><td><p>(29)</p></td><td><p>Methylsalicylat</p></td><td colspan="2"><p>119-36-8</p></td></tr><tr><td><p>(30)</p></td><td><p>3-Methyl-5-(2,2,3-trimethyl-3-cyclopenten-1-yl)pent-4- en-2-ol </p></td><td colspan="2"><p>67801-20-1</p></td></tr><tr><td><p>(31)</p></td><td><p>alpha-Pinen</p></td><td colspan="2"><p>80-56-8</p></td></tr><tr><td><p>(32)</p></td><td><p>beta-Pinen</p></td><td colspan="2"><p>127-91-3</p></td></tr><tr><td><p>(33)</p></td><td><p>Propylidenphthalid </p></td><td colspan="2"><p>17369-59-4</p></td></tr><tr><td><p>(34)</p></td><td><p>Salicylaldehyd</p></td><td colspan="2"><p>90-02-8</p></td></tr><tr><td><p>(35)</p></td><td><p>alpha-Santalol</p></td><td colspan="2"><p>115-71-9</p></td></tr><tr><td><p>(36)</p></td><td><p>beta-Sanatalol</p></td><td colspan="2"><p>77-42-9</p></td></tr><tr><td><p>(37)</p></td><td><p>Sclareol</p></td><td colspan="2"><p>515-03-7</p></td></tr><tr><td><p>(38)</p></td><td><p>alpha-Terpineol</p></td><td colspan="2"><p>10482-56-1; <br/>98-55-5</p></td></tr><tr><td><p>(39)</p></td><td><p>Terpineol (Isomerengemisch) </p></td><td colspan="2"><p>8000-41-7</p></td></tr><tr><td><p>(40)</p></td><td><p>Terpinolen</p></td><td colspan="2"><p>586-62-9</p></td></tr><tr><td><p>(41)</p></td><td><p>Tetramethylacetyloctahydronaphthalene</p></td><td colspan="2"><p>54464-57-2; 54464-59-4; 68155-66-8; 68155-67-9</p></td></tr><tr><td><p>(42)</p></td><td><p>Trimethylbenzolpropanol (Majantol)</p></td><td colspan="2"><p>103694-68-4</p></td></tr><tr><td><p>(43)</p></td><td><p>Vanillin</p></td><td colspan="2"><p>121-33-5</p></td></tr><tr><td><p>(44)</p></td><td><p>Cananga odorata und Ylang-Ylang-Öl </p></td><td colspan="2"><p>83863-30-3; 8006-81-3</p></td></tr><tr><td><p>(45)</p></td><td><p>Rindenöl aus Cedrus Atlantica</p></td><td colspan="2"><p>92201-55-3; 8000-27-9</p></td></tr><tr><td><p>(46)</p></td><td><p>Blätteröl aus chinesischem Zimtkassie</p></td><td colspan="2"><p>8007-80-5</p></td></tr><tr><td><p>(47)</p></td><td><p>Rindenöl aus Ceylonzimt</p></td><td colspan="2"><p>84649-98-9</p></td></tr><tr><td><p>(48)</p></td><td><p>Blütenöl aus der Bitterorange</p></td><td colspan="2"><p>8016-38-4</p></td></tr><tr><td><p>(49)</p></td><td><p>Fruchtschalenöl aus der Bitterorange</p></td><td colspan="2"><p>72968-50-4</p></td></tr><tr><td><p>(50)</p></td><td><p>Fruchtschalenöl aus dem Bergamottenbaum, ausgepresst </p></td><td colspan="2"><p>89957-91-5</p></td></tr><tr><td><p>(51)</p></td><td><p>Fruchtschalenöl aus Zitronen, ausgepresst</p></td><td colspan="2"><p>84929-31-7</p></td></tr><tr><td><p>(52)</p></td><td><p>Fruchtschalenöl aus Orangen der Art Citrus sinensis (Syn.: Aurantium dulcis), ausgepresst </p></td><td colspan="2"><p>97766-30-8; 8028-48-6</p></td></tr><tr><td><p>(53)</p></td><td><p>Öle aus Zitronengras der Arten Cymbopogon citratus/schoenanthus</p></td><td colspan="2"><p>89998-14-1; 8007-02-01; 89998-16-3</p></td></tr><tr><td><p>(54)</p></td><td><p>Blätteröl aus Eukalyptus der Art Eucalyptus spp</p></td><td colspan="2"><p>92502-70-0; 8000-48-4</p></td></tr><tr><td><p>(55)</p></td><td><p>Blatt-/Blütenöl aus der Gewürznelke Eugenia caryophyllus</p></td><td colspan="2"><p>8000-34-8</p></td></tr><tr><td><p>(56)</p></td><td><p>Echter Jasmin (Jasminum grandiflorum/officinale) </p></td><td colspan="2"><p>84776-64-7; 90045-94-6; 8022-96-6</p></td></tr><tr><td><p>(57)</p></td><td><p>Virginischer Wacholder (Juniperus virginiana) </p></td><td colspan="2"><p>8000-27-9; 85085-41-2</p></td></tr><tr><td><p>(58)</p></td><td><p>Fruchtöl aus echtem Lorbeer </p></td><td colspan="2"><p>8007-48-5</p></td></tr><tr><td><p>(59)</p></td><td><p>Blätteröl aus echtem Lorbeer</p></td><td colspan="2"><p>8002-41-3</p></td></tr><tr><td><p>(60)</p></td><td><p>Kernöl aus echtem Lorbeer</p></td><td colspan="2"><p>84603-73-6</p></td></tr><tr><td><p>(61)</p></td><td><p>Lavendel</p></td><td colspan="2"><p>91722-69-9</p></td></tr><tr><td><p>(62)</p></td><td><p>Echter Lavendel</p></td><td colspan="2"><p>84776-65-8</p></td></tr><tr><td><p>(63)</p></td><td><p>Pfefferminze</p></td><td colspan="2"><p>8006-90-4; 84082-70-2</p></td></tr><tr><td><p>(64)</p></td><td><p>Grüne Minze</p></td><td colspan="2"><p>84696-51-5</p></td></tr><tr><td><p>(65)</p></td><td><p>Narzisse</p></td><td colspan="2"><p>90064-25-8</p></td></tr><tr><td><p>(66)</p></td><td><p>Duftgeranie</p></td><td colspan="2"><p>90082-51-2; 8000-46-2</p></td></tr><tr><td><p>(67)</p></td><td><p>Bergkiefer</p></td><td colspan="2"><p>90082-72-7</p></td></tr><tr><td><p>(68)</p></td><td><p>Zwergkiefer</p></td><td colspan="2"><p>97676-05-6</p></td></tr><tr><td><p>(69)</p></td><td><p>Indisches Patschuli </p></td><td colspan="2"><p>8014-09-3; 84238-39-1</p></td></tr><tr><td><p>(70)</p></td><td><p>Rosenblütenöl, verschiedene einschliesslich</p></td><td colspan="2"><p>8007-01-0, 93334-48-6, 84696-47-9, 84604-12-6, 90106-38-0, 84604-13-7, 92347-25-6</p></td></tr><tr><td><p>(71)</p></td><td><p>Sandelholzbaum</p></td><td colspan="2"><p>84787-70-2; 8006-87-9</p></td></tr><tr><td><p>(72)</p></td><td><p>Terpentinöl</p></td><td colspan="2"><p>8006-64-2; 9005-90-7; 8052-14-0</p></td></tr></table><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3"><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10"><num>10. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/listintro">Brettspiele für den Geruchsinn, Kosmetikkoffer und Spiele für den Geschmacksinn:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_a/listintro">Die Duftstoffe nach Ziffer 9 Buchstabe a Nummern 41–55 und nach Ziffer 9 Buchstabe b Nummern 1–11 dürfen in Brettspielen für den Geruchsinn, in Kosmetikkoffern sowie in Spielen für den Geschmacksinn verwendet werden, sofern:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>diese Duftstoffe klar auf der Verpackung gekennzeichnet sind und die Verpackung mit dem in Anhang 3 Teil B Ziffer 10 genannten Warnhinweis versehen ist,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>die Produkte, die das Kind gemäss der Gebrauchsanweisung herstellen kann, den Anforderungen der VKos<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>817.023.31</b></ref></p></authorialNote> entsprechen, und</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>diese Duftstoffe den Bestimmungen über Aromen in Lebensmitteln entsprechen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_10/lbl_b"><num>b. </num><p>Brettspiele für den Geruchsinn, Kosmetikkoffer und Spiele für den Geschmacksinn dürfen von Kindern unter 36 Monaten nicht verwendet werden. Dieses Spielzeug muss mit einem Warnhinweis nach Anhang 3 Teil B Ziffer 1 versehen sein.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_11"><num>11. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_11/listintro">Grenzwerte für die Migrationsprüfung:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u3/lbl_11/lbl_a"><num>a. </num><p>Unbeschadet der Anwendung der Ziffern 3 und 4 dürfen die folgenden Grenzwerte in der Migrationsprüfung von Spielzeug und Spielzeugbestandteilen nicht überschritten werden:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Element oder Verbindung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>mg/kg<br/>in trockenen, brüchigen, staubförmigen oder geschmeidigen Spielzeugmaterialien</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>mg/kg<br/>in flüssigen oder haftenden Spielzeu materialien</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>mg/kg<br/>in abgeschabten Spielzeugmaterialien</p></th></tr><tr><td><p>Aluminium</p></td><td><p>  2250</p></td><td><p>  560</p></td><td><p>  28130</p></td></tr><tr><td><p>Antimon</p></td><td><p>      45</p></td><td><p>    11,3</p></td><td><p>      560</p></td></tr><tr><td><p>Arsen</p></td><td><p>        3,8</p></td><td><p>      0,9</p></td><td><p>        47</p></td></tr><tr><td><p>Barium</p></td><td><p>  1500</p></td><td><p>  375</p></td><td><p>  18750</p></td></tr><tr><td><p>Bor</p></td><td><p>  1200</p></td><td><p>  300</p></td><td><p>  15000</p></td></tr><tr><td><p>Cadmium</p></td><td><p>        1,3</p></td><td><p>      0,3</p></td><td><p>        17</p></td></tr><tr><td><p>Chrom<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">(3+)</sup></p></td><td><p>      37,5</p></td><td><p>      9,4</p></td><td><p>      460</p></td></tr><tr><td><p>Chrom<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">(6+)</sup></p></td><td><p>        0,02</p></td><td><p>      0,005</p></td><td><p>          0,053</p></td></tr><tr><td><p>Cobalt</p></td><td><p>      10,5</p></td><td><p>      2,6</p></td><td><p>      130</p></td></tr><tr><td><p>Kupfer</p></td><td><p>    622,5</p></td><td><p>  156</p></td><td><p>    7700</p></td></tr><tr><td><p>Blei</p></td><td><p>        2,0</p></td><td><p>      0,5</p></td><td><p>        23</p></td></tr><tr><td><p>Mangan</p></td><td><p>  1200</p></td><td><p>  300</p></td><td><p>  15000</p></td></tr><tr><td><p>Quecksilber</p></td><td><p>        7,5</p></td><td><p>      1,9</p></td><td><p>        94</p></td></tr><tr><td><p>Nickel</p></td><td><p>      75</p></td><td><p>    18,8</p></td><td><p>      930</p></td></tr><tr><td><p>Selen</p></td><td><p>      37,5</p></td><td><p>      9,4</p></td><td><p>      460</p></td></tr><tr><td><p>Strontium</p></td><td><p>  4500</p></td><td><p>1125</p></td><td><p>  56000</p></td></tr><tr><td><p>Zinn</p></td><td><p>15000</p></td><td><p>3750</p></td><td><p>180000</p></td></tr><tr><td><p>Organozinn-Verbindungen</p></td><td><p>        0,9</p></td><td><p>      0,2</p></td><td><p>        12</p></td></tr><tr><td><p>Zink</p></td><td><p>  3750</p></td><td><p>  938</p></td><td><p>  46000</p></td></tr></table><blockList eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4"><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4/lbl_b"><num>b. </num><p>Diese Grenzwerte gelten nicht für Spielzeug und Bestandteile von Spielzeug, die bei bestimmungsgemässem oder vorhersehbarem Gebrauch und unter Berücksichtigung des üblichen Verhaltens von Kindern durch ihre Zugänglichkeit, ihre Funktion, ihr Volumen oder ihre Masse jegliche Gefahr durch Saugen, Lecken, Verschlucken oder längeren Hautkontakt eindeutig ausschliessen.</p></item></blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4/lbl_12"><num>12. </num><p>Unbeschadet der Anwendung der Ziffern 1–3 darf Spielzeug nicht mehr als 0,1 Massenprozent (Summengrenzwert) folgender Phthalsäureester enthalten: Di-(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP<authorialNote><p> CAS-Nr. 117-81-7; European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances (EINECS)-Nr. 204-211-0</p></authorialNote>), Dibutylphthalat (DBP<authorialNote><p> CAS-Nr. 84-74-2; EINECS-Nr. 201-557-4</p></authorialNote>), Diisobutylphthalat (DIBP<authorialNote><p> CAS-Nr. 84-69-5; EINECS-Nr. 201-553-2</p></authorialNote>) und Benzylbutylphthalat (BBP<authorialNote><p> CAS-Nr. 85-68-7; EINECS-Nr. 201-622-7</p></authorialNote>). Spielzeug, das von Kindern in den Mund genommen werden kann, darf nicht mehr als 0,1 Massenprozent (Summengrenzwert) folgender Phthalsäureester enthalten: Di-isononylphthalat (DINP<authorialNote><p> CAS-Nr. 28553-12-0 und 68515-48-0; EINECS-Nr. 249-079-5 und 271-090-9</p></authorialNote>), Di-isodecylphthalat (DIDP<authorialNote><p> CAS-Nr. 26761-40-0 und 68515-49-1; EINECS-Nr. 247-977-4 und 271-091-4</p></authorialNote>) und Di-n-octylphthalat (DNOP<authorialNote><p> CAS-Nr. 117-84-0; EINECS-Nr. 204-214-7</p></authorialNote>).</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4/lbl_13"><num>13. </num><p>Spielzeug und Bestandteile von Spielzeug dürfen nicht mehr als 5 mg/kg frei verfügbares Benzol enthalten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4/lbl_14"><num>14. </num><p>Spielzeug, einschliesslich Aktivitätsspielzeug, darf nicht in Verkehr gebracht werden, wenn einer seiner Bestandteile aus Kunststoff oder Gummi besteht, der bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung unmittelbar und länger oder wiederholt für kurze Zeit mit der menschlichen Haut oder der Mundhöhle in Berührung kommt und mehr als 0,5 mg/kg eines der in Anhang 2.9 Ziffer 2 Absatz 1 Buchstabe d der Chemikalien-Risikoreduktions-Verordnung vom 18. Mai 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.81</b></ref></p></authorialNote> aufgeführten polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffe (PAK) enthält.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/list_u4/lbl_15"><num>15. </num><p>Für chemische Stoffe, die in Spielzeug verwendet werden, das zur Verwendung durch Kinder unter 36 Monaten bestimmt ist, oder in anderem Spielzeug, das dazu bestimmt ist, in den Mund genommen zu werden, gelten folgende spezifischen Grenzwerte:</p></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stoff</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>CAS-Nummer</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Grenzwert</p></th></tr><tr><td><p>TCEP</p></td><td><p>115-96-8</p></td><td><p>5 mg/kg (Grenzwert für den Gehalt)</p></td></tr><tr><td><p>TCPP</p></td><td><p>13674-84-5</p></td><td><p>5 mg/kg (Grenzwert für den Gehalt)</p></td></tr><tr><td><p>TDCP</p></td><td><p>13674-87-8</p></td><td><p>5 mg/kg (Grenzwert für den Gehalt)</p></td></tr><tr><td><p>Bisphenol A</p></td><td><p>80-05-7</p></td><td><p>0,04 mg/l (Migrationsgrenzwert) entsprechend den Verfahren nach EN 71-10:2005 und EN 71-11:2005<authorialNote><p> Die aufgeführten Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><p>Formamid</p></td><td><p>75-12-7</p></td><td><p>20 µg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (Emissionsgrenzwert) nach höchstens 28 Tagen ab Beginn der Emissionsprüfungen bei Spielzeugmaterialien aus Schaumstoff, die mehr als 200 mg/kg (Schwellenwert, der sich auf den Gehalt bezieht) enthalten.</p></td></tr><tr><td><p>1,2-Benzisothiazol-3(2H)-on</p></td><td><p>2634-33-5</p></td><td><p>5 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in wässrigem Spielzeugmaterial, entsprechend den Verfahren nach EN 71-10:2005 und EN 71-11:2005</p></td></tr><tr><td><p>Reaktionsmasse aus: 5‑Chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on [EG‑Nr. 247-500-7] und 2-Methyl-2H-isothiazol-3-on [EG-Nr. 220-239-6] (3:1)</p></td><td><p>55965-84-9</p></td><td><p>1 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in wässrigem Spielzeugmaterial</p></td></tr><tr><td><p>5-Chlor-2-methylisothiazolin-3(2H)-on</p></td><td><p>26172-55-4</p></td><td><p>0,75 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in wässrigem Spielzeugmaterial</p></td></tr><tr><td><p>2-Methylisothiazolin-3(2H)-on</p></td><td><p>2682-20-4</p></td><td><p>0,25 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in wässrigem Spielzeugmaterial</p></td></tr><tr><td><p>Phenol</p></td><td><p>108-95-2</p></td><td><p>5 mg/l (Migrationsgrenzwert) in polymeren Materialien entsprechend den Verfahren nach EN 71-10:2005 und EN 71-11:2005</p><p>10 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) als Konservierungsmittel entsprechend den Verfahren nach EN 71-10:2005 und EN 71-11:2005</p></td></tr><tr><td><p>Formaldehyd</p></td><td><p>50-00-0</p></td><td><p>1,5 mg/l (Migrationsgrenzwert) in polymeren Spielzeugmaterialien</p><p>0,1 ml/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup> (Emissionsgrenzwert) in Materialien aus Kunstharzsperrholz für Spielzeug</p><p>30 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in Textilmateriealien für Spielzeug</p><p>30 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in Ledermaterialien für Spielzeug</p><p>30 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in Papiermaterialien für Spielzeug</p><p>10 mg/kg (Gehaltsgrenzwert) in wasserbasierten Materialien für Spielzeug (Gehaltsschwellenwert)</p></td></tr><tr><td><p>Anilin</p></td><td><p>62-53-3</p></td><td><p>30 mg/kg nach reduktiver Spaltung in Textilmaterialien für Spielzeug und Ledermaterialien für Spielzeug</p><p>10 mg/kg freies Anilin in Fingermalfarben</p><p>30 mg/kg nach reduktiver Spaltung in Fingermalfarben</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4.</num><heading>Elektrische Eigenschaften</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_1"><num>1. </num><p/><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_1/listintro">Spannung:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bei elektrischem Spielzeug darf die Nennspannung höchstens 24 Volt Gleichspannung oder die entsprechende Wechselspannung betragen. An keinem zugänglichen Teil dürfen 24 Volt Gleichspannung oder die entsprechende Wechselspannung überschritten werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Die innere Spannung darf 24 Volt Gleichspannung oder die entsprechende Wechselspannung nur dann überschreiten, wenn sichergestellt ist, dass die Kombination von Spannung und Stromstärke auch bei defektem Spielzeug kein Risiko bildet oder keinen schädlichen Stromschlag erzeugen kann.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_2"><num>2. </num><p>Spielzeugteile, die an einer Stromquelle, die einen Stromschlag verursachen kann, angeschlossen sind oder mit einer Stromquelle in Berührung kommen können, sowie Kabel und andere dem Spielzeug Strom zuführende Leiter müssen gut isoliert und mechanisch geschützt sein, um das Risiko eines Stromschlags auszuschliessen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_3"><num>3. </num><p>Elektrisches Spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass an allen direkt zugänglichen Aussenflächen keine Temperaturen entstehen können, die zu Verbrennungen führen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_4"><num>4. </num><p>Bei voraussehbaren Fehlerzuständen muss Spielzeug Schutz vor elektrischen Gefahren bieten, die von einer Stromquelle ausgehen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_5"><num>5. </num><p>Elektrisches Spielzeug muss angemessenen Schutz vor Brandgefahren bieten.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_6"><num>6. </num><p>Elektrisches Spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder und sonstige durch die Betriebsmittel erzeugte Strahlungen auf das für den Betrieb des Spielzeugs notwendige Mass beschränkt werden. Beim Betrieb des Spielzeugs muss ein Sicherheitsniveau eingehalten werden, das dem allgemein anerkannten Stand der Technik und den anwendbaren Massnahmen entspricht.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_7"><num>7. </num><p>Spielzeug mit einem elektronischen Steuersystem ist so zu gestalten und herzustellen, dass es auch bei Störungen oder Ausfall des Steuersystems, auch aufgrund äusserer Einflüsse, sicher betrieben werden kann.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_8"><num>8. </num><p>Spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass von ihm keine Gefahren für die Gesundheit ausgehen und keine Risiken einer Verletzung der Augen oder der Haut durch Laser, Leuchtdioden (LED) oder andere Strahlungen ausgehen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_9"><num>9. </num><p>Der Transformator für elektrisches Spielzeug darf keinen Bestandteil des Spielzeugs bilden.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5"><num>5.</num><heading>Hygiene</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5/lbl_1"><num>1. </num><p>Spielzeug ist so zu gestalten und herzustellen, dass es die Anforderungen an Hygiene und Sauberkeit erfüllt, damit jegliches Infektions-, Krankheits- oder Kontaminationsrisiko vermieden wird.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5/lbl_2"><num>2. </num><p>Spielzeug, das zur Verwendung durch Kinder unter 36 Monaten bestimmt ist, ist so zu gestalten und herzustellen, dass es gereinigt werden kann. Textilspielzeug muss waschbar sein, es sei denn, es enthält einen Mechanismus, der beschädigt werden könnte, wenn er eingeweicht wird. Das Spielzeug muss die Sicherheitsanforderungen auch nach der gemäss den Anweisungen der Herstellerin durchgeführten Reinigung erfüllen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_6"><num>6.</num><heading>Radioaktivität</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_6/lbl_1"><num>1. </num><p>Spielzeug darf keine radioaktiven Nuklide oder Stoffe in einer Form oder in solchen Anteilen enthalten, welche die Gesundheit eines Kindes beeinträchtigen können.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_6/lbl_2"><num>2. </num><p>Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Strahlenschutzverordnung vom 22. Juni 1994<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1947_1947_1947" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1994</b> 1947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4959_4959_4959" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 4959 </ref>Ziff. II 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2129_2129_2129" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 2129</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/26" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 107</ref>, <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2000/140/de"><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">934</ref>, </ref><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2000/504/de"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2000/504/de">2894</ref></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/490" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 3294  </ref>Ziff. II 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/68" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 601 </ref>Anhang 7 Ziff. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2885 </ref>Anhang Ziff. 7; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>Anhang 4 Ziff. 44, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/417" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3153 </ref>Art. 10 Ziff. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5747 </ref>Anhang Ziff. 22; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 5191 </ref>Art. 20 Ziff. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/765" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5395 </ref>Anhang 2 Ziff. II 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5227 </ref>Ziff. I 2.<ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2011/4/de"/><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/4" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><ref href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/oc/2011/4/de">7</ref></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 7065 </ref>Ziff. I 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/866" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7157</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/594" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 3041 </ref>Ziff. I 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/643" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3407 </ref>Anhang 6 Ziff. 3. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 4261 </ref>Art. 200]. Siehe heute: die Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.501</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I und II Abs. 1 der V des EDI vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit  1. Mai 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/163" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 1525</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5 Abs. 1, 2 und 6)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Warnhinweise</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Vorbemerkung:</heading><content><p>Alle Warnhinweise beginnen mit dem Wort «Achtung»<authorialNote><p> Die Warnhinweise können auch mit dem Wort «Warnung» beginnen.</p></authorialNote>.</p></content></level><part eId="annex_3/lvl_u1/part_A"><num>Teil A</num><heading>Allgemeine Warnhinweise</heading><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/part_A/listintro">Wenn es für den sicheren Gebrauch erforderlich ist, sind in Warnhinweisen geeignete Benutzereinschränkungen anzugeben, z.B.:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/part_A/bull_u1"><num>– </num><p>das Mindest- oder Höchstalter der Benutzerin oder des Benutzers</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_A/bull_u2"><num>– </num><p>das Mindest- oder Höchstgewicht der Benutzerin oder des Benutzers</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_A/bull_u3"><num>– </num><p>die erforderlichen Fähigkeiten der Benutzerin oder des Benutzers</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_A/bull_u4"><num>– </num><p>der Hinweis, dass das Spielzeug ausschliesslich unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden darf.</p></item></blockList></part><part eId="annex_3/lvl_u1/part_B"><num>Teil B</num><heading>Besondere Warnhinweise und Gebrauchsanweisungen für die Benutzung bestimmter Spielzeugkategorien</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1"><num>1.</num><heading>Spielzeug, das nicht zur Verwendung von Kindern unter 36 Monaten bestimmt ist</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1/list_u1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Spielzeug, das für Kinder unter 36 Monaten gefährlich sein könnte, muss mit einem Warnhinweis versehen sein, beispielsweise: «Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.» oder «Achtung. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.» oder in Form der folgenden Abbildung:</p></item></blockList><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1/list_u2/lbl_1_2"><num>1.2 </num><p>Dieser Warnhinweis muss ergänzt werden durch einen kurzen Hinweis auf die besonderen Gefahren, die diese Vorsichtsmassregel erforderlich machen. Der ergänzende Hinweis kann auch aus der Gebrauchsanweisung hervorgehen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_1/list_u2/lbl_1_3"><num>1.3 </num><p>Diese Ziffer gilt nicht für Spielzeug, das aufgrund seiner Funktion, seiner Abmessungen, seiner Merkmale und Eigenschaften oder aus anderen zwingenden Gründen offensichtlich nicht für Kinder unter 36 Monaten bestimmt sein kann.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_2"><num>2.</num><heading>Aktivitätsspielzeug</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Aktivitätsspielzeug ist ein Spielzeug zur Verwendung im Haushalt, dessen tragende Struktur während der Aktivität ortsfest bleibt und das für folgende Aktivitäten von Kindern bestimmt ist: Klettern, Springen, Schwingen, Rutschen, Schaukeln, Drehen, Kriechen oder Krabbeln oder eine Kombination dieser Tätigkeiten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Aktivitätsspielzeug muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_2/bull_u3"><num/><p>«Achtung. Nur für den Hausgebrauch.»</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_2/lbl_2_3"><num>2.3 </num><p>Aktivitätsspielzeug, das an einem Gerüst montiert ist, sowie anderem Aktivitätsspielzeug muss gegebenenfalls eine Gebrauchsanweisung beiliegen, in der darauf hingewiesen wird, dass eine regelmässige Überprüfung und Wartung der wichtigsten Teile (Aufhängung, Befestigung, Verankerung am Boden usw.) notwendig ist und dass bei Unterlassung solcher Kontrollen Kipp- oder Sturzgefahr bestehen kann. Zudem müssen dem Spielzeug Anweisungen für eine sachgerechte Montage beigefügt sein. Diese enthalten Hinweise auf die Teile, von denen bei falscher Montage Gefahren ausgehen können, sowie Angaben darüber, wie die Aufstellungsfläche für das Spielzeug beschaffen sein muss.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_3"><num>3.</num><heading>Funktionelles Spielzeug</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Ein funktionelles Spielzeug ist ein Spielzeug, das dieselben Funktionen erfüllt und so benutzt wird wie ein Produkt, ein Gerät oder eine Einrichtung, das oder die zum Gebrauch für Erwachsene bestimmt ist und bei dem oder der es sich um ein massstabsgetreues Kleinmodell eines derartigen Produkts, Geräts oder einer derartigen Einrichtung handeln kann.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Funktionelles Spielzeug muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_3/bull_u3"><num/><p>«Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.»</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Die Gebrauchsanweisung für funktionelles Spielzeug muss eine Beschreibung der Vorsichtsmassnahmen enthalten, die bei der Verwendung zu beachten sind. Sie muss auf die Gefahren hinweisen, denen sich Benutzerinnen und Benutzer bei Nichtbeachtung dieser Massnahmen aussetzen. Diese Gefahren sind näher zu bezeichnen. Es handelt sich in der Regel um Gefahren, die von dem Gerät oder Produkt ausgehen können, dessen verkleinertes Modell oder Nachbildung das Spielzeug darstellt. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass das Spielzeug ausser Reichweite von Kindern unter einem bestimmten Alter aufbewahrt werden muss. Dieses Alter ist von der Herstellerin festzulegen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4"><num>4.</num><heading>Chemisches Spielzeug</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/lbl_4_1"><num>4.1 </num><p>Ein chemisches Spielzeug ist ein Spielzeug, das für den direkten Umgang mit chemischen Stoffen und Zubereitungen und für eine altersgemässe Verwendung unter Aufsicht von Erwachsenen bestimmt ist.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/lbl_4_2"><num>4.2 </num><p>Die Verpackung von chemischem Spielzeug muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/bull_u3"><num/><p>«Achtung. Nicht geeignet für Kinder unter … Jahren<authorialNote><p> Das Alter ist von der Herstellerin festzulegen.</p></authorialNote>. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen.»</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/lbl_4_3"><num>4.3 </num><p>Die Gebrauchsanweisung für Spielzeug, das gefährliche Stoffe oder Zubereitungen enthält, muss auf den gefährlichen Charakter dieser Stoffe oder Zubereitungen aufmerksam machen. Sie muss eine Beschreibung der von den Benutzerinnen und Benutzern einzuhaltenden Vorsichtsmassnahmen enthalten, die bei der Verwendung zu beachten sind. Sie muss auf die Gefahren hinweisen, denen sich Benutzerinnen und Benutzer bei Nichtbeachtung dieser Massnahmen aussetzen. Die Gefahren sind kurz zu beschreiben. Die erforderlichen Erste-Hilfe-Massnahmen bei schweren Unfällen, die aufgrund der Verwendung dieser Spielzeugart eintreten können, sind aufzuführen. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass das Spielzeug ausser Reichweite von Kindern unter einem bestimmten Alter aufbewahrt werden muss. Dieses Alter ist von der Herstellerin festzulegen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/lbl_4_4"><num>4.4 </num><p>Die Bestimmungen in der ChemV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>813.11</b></ref></p></authorialNote> über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von Stoffen und Zubereitungen bleiben vorbehalten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_4/lbl_4_5"><num>4.5 </num><p>Als chemisches Spielzeug gelten insbesondere Kästen für Kunststoff-Vergussarbeiten, Miniaturwerkstätten für Keramik-, Email- und fotografische Arbeiten und vergleichbares Spielzeug, das bei Gebrauch chemische Reaktionen auslöst oder zu vergleichbaren Stoffänderungen führt.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_5"><num>5.</num><heading>Schlittschuhe, Rollschuhe, Inline-Skates, Skate-Boards, Trottinette (Roller) und Spielzeugfahrräder für Kinder</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_5/lbl_5_1"><num>5.1 </num><p>Werden Schlittschuhe, Rollschuhe, Inline-Skates, Skate-Boards, Trottinette (Roller) und Spielzeugfahrräder für Kinder als Spielzeug verkauft, so sind sie mit folgendem Warnhinweis zu versehen:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_5/bull_u2"><num/><p>«Achtung. Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Strassenverkehr zu verwenden.»</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_5/lbl_5_2"><num>5.2 </num><p>In der Gebrauchsanweisung ist darauf hinzuweisen, dass das Spielzeug mit Vorsicht zu verwenden ist, da es grosse Geschicklichkeit erfordert, um Unfälle der Benutzerin oder des Benutzers oder Dritter durch Sturz oder Zusammenstoss zu vermeiden. Es sind Angaben zur geeigneten Schutzausrüstung (Schutzhelme, Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer usw.) zu machen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_6"><num>6.</num><heading>Wasserspielzeug</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_6/lbl_6_1"><num>6.1 </num><p>Ein Wasserspielzeug ist ein Spielzeug, das zur Benutzung im flachen Wasser bestimmt und dazu geeignet ist, ein Kind auf dem Wasser zu tragen oder über Wasser zu halten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_6/lbl_6_2"><num>6.2 </num><p>Wasserspielzeug muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_6/bull_u3"><num/><p>«Achtung. Nur im flachen Wasser unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_7"><num>7.</num><heading>Spielzeug in Lebensmitteln</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_7/bull_u1"><num/><p>Die Verpackung von Spielzeug, das in Lebensmitteln enthalten ist oder zusammen mit Lebensmitteln angeboten wird, muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_7/bull_u2"><num/><p>«Achtung. Enthält Spielzeug. Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen.»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_8"><num>8.</num><heading>Imitation von Schutzmasken oder -helmen</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_8/bull_u1"><num/><p>Imitationen von Schutzmasken oder -helmen müssen mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_8/bull_u2"><num/><p>«Achtung. Dieses Spielzeug bietet keinen Schutz.»</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_9"><num>9.</num><heading>Spielzeug, das dazu bestimmt ist, mittels Schnüren, Bändern, elastischen Bändern oder Gurten an Wiegen, Kinderbetten oderKinderwagen befestigt zu werden</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_9/lbl_9_1"><num>9.1 </num><p>Spielzeug, das dazu bestimmt ist, mittels Schnüren, Bändern, elastischen Bändern oder Gurten an Wiegen, Kinderbetten oder Kinderwagen befestigt zu werden, muss mit folgendem Hinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_9/bull_u2"><num/><p>«Achtung. Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu entfernen, wenn das Kind beginnt zu versuchen, auf allen Vieren zu krabbeln.»</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_9/lbl_9_2"><num>9.2 </num><p>Der Hinweis muss sowohl auf der Verpackung als auch dauerhaft am Spielzeug angebracht sein.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10"><num>10.</num><heading>Verpackung für Duftstoffe in Brettspielen für den Geruchsinn, Kosmetikkoffern und Spielen für den Geschmacksinn</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10/lbl_10_1"><num>10.1 </num><p>Ein Brettspiel für den Geruchssinn ist ein Spielzeug, dessen Zweck darin besteht, einem Kind dabei zu helfen, die Erkennung verschiedener Gerüche oder Düfte zu erlernen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10/lbl_10_2"><num>10.2 </num><p>Ein Kosmetikkoffer ist ein Spielzeug, dessen Zweck darin besteht, Kindern dabei zu helfen, Produkte wie Parfüme, Seifen, Cremes, Shampoos, Badeschaum, Lippenglanzstifte, Lippenstifte, Make-up, Zahnpasta und Haarpflegemittel herzustellen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10/lbl_10_3"><num>10.3 </num><p>Ein Spiel für Geschmacksinn ist ein Spielzeug, dessen Zweck darin besteht, dass Kinder unter Verwendung von Lebensmittelzutaten wie Süssstoffen, Flüssigkeiten, Pulver und Aromen Süssigkeiten oder andere Gerichte herstellen können.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10/lbl_10_4"><num>10.4 </num><p>Die Verpackung von Duftstoffen in Brettspielen für den Geruchsinn, in Kosmetikkoffern und Spielen für den Geschmacksinn, welche die in Anhang 2 Ziffer 3.9 Buchstabe a Nummern 41–55 und Buchstabe b aufgeführten Duftstoffe enthalten, muss mit folgendem Warnhinweis versehen sein:</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/part_B/lvl_10/bull_u5"><num/><p>«Achtung. Enthält Duftstoffe, die Allergien auslösen können».</p></item></blockList></content></level></part></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V des BLV vom 14. Febr. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/125" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 125</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. I der V des BLV vom 29. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 249</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Technische Normen für die Sicherheit von Spielzeug<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Die angegebenen Normen können kostenlos eingesehen oder gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; <ref href="http://www.snv.ch">www.snv.ch</ref>.</p></authorialNote></sup></inline></heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Nummer</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Titel</p></th></tr><tr><td><p>SN EN 71-1+A1:2018</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 1: Mechanische und physikalische Eigenschaften</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-2:2021</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 2: Entflammbarkeit</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-3:2019+A1:2021</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 3: Migration bestimmter Elemente</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-4:2021</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 4: Experimentierkästen für chemische und ähnliche Versuche</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-5:2016</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 5: Chemisches Spielzeug (Sets) ausgenommen Experimentierkästen</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-7+A3:2020</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 7: Fingermalfarben – Anforderungen und Prüfverfahren</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-8: 2018</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 8: Aktivitätsspielzeug für den häuslichen Gebrauch</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-12:2017</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 12: N-Nitrosamine und N-nitrosierbare Stoffe</p><p>Zur Information: Die Grenzwerte in Abschnitt 4.2 Tabelle 2 Buchstabe a der Norm «SN EN 71-12, 2017, Teil 12, über die Sicherheit von Spielzeug angegebenen Grenzwerte N-Nitrosamine und N-nitrosierbare Stoffe» sind tiefer als die in Anhang 2 Kapitel 3 Ziffer 7 VSS angegebenen Grenzwerte. Insbesondere betrifft dies folgende Werte:</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Substanz</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Norm SN EN 71-12:2017</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">VSS</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N-Nitrosamine</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0.01 mg/kg</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0.05 mg/kg</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">N-nitrosierbare Stoffe</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">0.1 mg/kg</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1 mg/kg</p></td></tr></table></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-13:2021+A1:2022</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 13: Brettspiele für den Geruchssinn, Kosmetikkoffer und Spiele für den Geschmackssinn</p></td></tr><tr><td><p>SN EN 71-14:2019</p></td><td><p>Sicherheit von Spielzeug – Teil 14: Trampoline für den häuslichen Gebrauch</p></td></tr><tr><td><p>SN EN IEC 62115:2020<br/>mit Änderung A11:2020</p></td><td><p>Elektrische Spielzeuge – Sicherheit</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 10 Abs. 2)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Technische Unterlagen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/listintro">Die technischen Unterlagen müssen insbesondere Folgendes umfassen:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>eine ausführliche Beschreibung von Gestaltung und Herstellung, einschliesslich einer Liste der in dem Spielzeug verwendeten Bestandteile und Materialien, sowie die Sicherheitsdatenblätter für verwendete chemische Stoffe (erhältlich beim Lieferanten);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>die gemäss Artikel 9 durchgeführte(n) Sicherheitsbewertung(en);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>eine Beschreibung des angewendeten Konformitätsbewertungsverfahrens;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>eine Kopie der Konformitätserklärung;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>die Adressen der Herstellungs- und Lagerorte;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>eine Kopie der Unterlagen, welche die Herstellerin einer gegebenenfalls beteiligten bezeichneten Stelle übermittelt hat;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Prüfberichte und eine Beschreibung der Mittel, mit denen die Herstellerin die Übereinstimmung der Produktion mit den technischen Normen sicherstellt, falls die Herstellerin das Verfahren der internen Fertigungskontrolle nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a durchlaufen hat; und</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>eine Kopie der Baumusterprüfbescheinigung, eine Beschreibung der Mittel, mit denen die Herstellerin die Übereinstimmung der Produktion mit der in der Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart gewährleistet, sowie eine Kopie der Unterlagen, die die Herstellerin der Konformitätsbewertungsstelle übermittelt hat, falls die Herstellerin gemäss Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b das Spielzeug dem Verfahren der Baumusterprüfung unterzogen und das Verfahren der Konformität mit der Bauart durchlaufen hat.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="817.023.11"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicherheit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS)" shortForm="VSS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)" shortForm="OSJo"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)" shortForm="OSG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/573/20240701/de/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2012-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-08-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 14 Abs. 3)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Konformitätserklärung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/listintro">Die Konformitätserklärung muss mindestens die in den anwendbaren Modulen nach Anhang II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG<authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Art. 11 Abs. 1 Bst. a.</p></authorialNote> angegebenen Elemente sowie die folgenden Elemente enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Nr. … (einmalige Kennnummer des Spielzeugs);</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Name und Adresse der Herstellerin oder ihrer Bevollmächtigten;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>die Erklärung: «Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt die Herstellerin.»;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Gegenstand der Erklärung (Bezeichnung des Spielzeugs zwecks Rückverfolgbarkeit) mit einem Farbfoto, auf dem das Spielzeug hinreichend deutlich zu erkennen ist;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>die Erklärung, dass der unter Nummer 4 beschriebene Gegenstand die anwendbaren Bestimmungen erfüllt;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Angabe der anwendbaren technischen Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Dokumentationen, mit denen die Konformität erklärt wird (der Spezifikationen, für welche die Konformität erklärt wird);</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>gegebenenfalls die Erklärung: «Die Konformitätsbewertungsstelle (Name, Kennnummer)… hat… (Beschreibung ihrer Massnahme) und folgende Bescheinigung ausgestellt: …»;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>zusätzliche Angaben:</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/bull_u9"><num/><p>Unterzeichnet für und im Namen von:</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/bull_u10"><num/><p>(Ort und Datum der Ausstellung)</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/bull_u11"><num/><p>(Name, Funktion) (Unterschrift).</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>