{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-80-I-174_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-I-174%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "2fd46fbcebca0db0477ab7a96fc6c8bf"}, "Num": ["BGE 80 I 174"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 80 I 174"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 80 I 174"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 80 I 174"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schweres Vergehen im Sinne von Art. 45 Abs. 3 BV. Die Vernachl\u00e4ssigung von Unterst\u00fctzungspfiichten ist ein schweres Vergehen, wenn der Schuldner seine Unterst\u00fctzungspfiichten w\u00e4hrend l\u00e4ngerer Zeit aus b\u00f6sem Willen, aus Arbeitsscheu oder aus Liederlichkeit nicht erf\u00fcllt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9lit grave (art. 45 al. 3 Cst.). La violation d'obligation d'entretien constitue un d\u00e9lit grave pouvant justifier le retrait d'\u00e9tablissement lorsque, pendant un temps prolong\u00e9, le d\u00e9biteur ne remplit pas ses obligations par suite de mauvaise volont\u00e9, de fain\u00e9antise ou d'inconduite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Delitto grave (art. 45 cp. 3 CF). La violazione dell'obbligo di assistenza \u00e8 un delitto grave che pu\u00f2 giustificare la revoca del domicilio, quando, durante un periodo prolungato, il debitore non adempie le sue obbligazioni per cattiva volont\u00e0, pigrizia o cattiva condotta."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:14:10", "Checksum": "b81e4f6457694137d19d1fc3b4d0cfa1"}