{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-02-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-145_2016-02-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=266&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-145%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "5ca3492bb591bd15f81a2a4b73955e4c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 145", "4A_328/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.02.2016 BGE 142 III 145 (4A_328/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.02.2016 BGE 142 III 145 (4A_328/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.02.2016 BGE 142 III 145 (4A_328/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 243 ZPO; Art. 91 Abs. 2 ZPO; vereinfachtes Verfahren, verm\u00f6gensrechtliche Natur einer Streitigkeit. Nichtverm\u00f6gensrechtliche Streitigkeiten aus Bereichen, die in Art. 243 Abs. 2 ZPO unerw\u00e4hnt bleiben, sind grunds\u00e4tzlich im ordentlichen Verfahren zu behandeln (E. 4). Keine direkte oder analoge Anwendung von Art. 91 Abs. 2 ZPO f\u00fcr die Beurteilung, ob eine Streitigkeit verm\u00f6gensrechtlich ist oder nicht (E. 5). Die Klagen von ehemaligen Bankmitarbeitern auf Nichtherausgabe der sie betreffenden Daten an ausl\u00e4ndische Justizbeh\u00f6rden sind in der Regel nichtverm\u00f6gensrechtlicher Natur (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 243 CPC; art. 91 al. 2 CPC; proc\u00e9dure simplifi\u00e9e, nature p\u00e9cuniaire d'un litige. Les litiges de nature non p\u00e9cuniaire qui ne sont pas mentionn\u00e9s \u00e0 l'art. 243 al. 2 CPC doivent en principe \u00eatre trait\u00e9s en proc\u00e9dure ordinaire (consid. 4). L'art. 91 al. 2 CPC n'est pas applicable, ni directement ni par analogie, pour d\u00e9terminer si un litige est ou non de nature p\u00e9cuniaire (consid. 5). Sont en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale de nature non p\u00e9cuniaire les actions d'anciens employ\u00e9s de banques tendant \u00e0 faire interdire la remise, \u00e0 des autorit\u00e9s judiciaires \u00e9trang\u00e8res, des donn\u00e9es les concernant (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 243 CPC; art. 91 cpv. 2 CPC; procedura semplificata, natura patrimoniale di una controversia. Controversie non patrimoniali di campi che non sono menzionati nell'art. 243 cpv. 2 CPC sono in linea di principio da trattare nella procedura ordinaria (consid. 4). Nessuna applicazione diretta o per analogia dell'art. 91 cpv. 2 CPC per decidere se una controversia \u00e8 patrimoniale o no (consid. 5). Le azioni di ex dipendenti di banche tendenti a impedire la consegna di dati che li concernono ad autorit\u00e0 giudiziarie straniere sono di regola di natura non patrimoniale (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:37:38", "Checksum": "fdc1524b741fadc4d6cc151173abb638"}