{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-53_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=341&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-53%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "349a2086ad45cb6a8f3ede5bc84cdd3c"}, "Num": ["BGE 100 Ia 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 100 Ia 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 100 Ia 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 100 Ia 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 65 Abs. 2 und 3 KV Genf 1. Die Einjahresfrist des Art. 65 Abs. 3 KV Genf, w\u00e4hrend welcher der Grosse Rat zu einer formulierten Initiative Stellung nehmen soll, ist eine Ordnungsvorschrift (Erw. 5). 2. Ein Gegenentwurf kann sowohl eine inhaltliche wie eine formelle Ab\u00e4nderung der Initiative bringen. Er darf indessen dem Volk nicht eine andere Frage stellen als die Initiative; er kann aber eine andere Antwort vorschlagen (Erw. 6 a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et art. 65 al. 2 et 3 Cst. gen. 1. Le d\u00e9lai d'un an pos\u00e9 par l'art. 65 al. 3 Cst. gen. et pendant lequel le Grand Conseil est tenu de prendre position sur un projet d'initiative r\u00e9dig\u00e9 est un d\u00e9lai d'ordre (consid. 5). 2. Un contreprojet peut apporter au projet une correction tant mat\u00e9rielle que formelle. Il ne doit cependant pas poser au peuple une autre question que le projet; il peut en revanche proposer une autre r\u00e9ponse (consid. 6 a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF e art. 65 cpv. 2 e 3 Cost. ginevrina. 1. Il termine di un anno previsto dall'art. 65 cpv. 3 Cost. ginevrina, entro il quale il Gran Consiglio \u00e8 tenuto a prendere posizione su di un progetto d'iniziativa elaborato, \u00e8 un termine ordinativo (consid. 5). 2. Un controprogetto pu\u00f2 apportare al progetto una modifica sia dal punto di vista materiale che da quello formale. Esso non deve tuttavia porre al popolo una domanda diversa da quella del progetto; pu\u00f2, per converso, proporgli una diversa risposta (consid. 6 a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:10:25", "Checksum": "8353f4b59b179131add5dfe0706a4b49"}