{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-136-II-214_2010.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-II-214%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "0eadadf8e457ff735488f2dfed960acd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 II 214"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2010 BGE 136 II 214"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2010 BGE 136 II 214"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2010 BGE 136 II 214"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 RPG, Art. 2 f., 7 f. und 12f NHG; Restaurant auf dem Gipfelplateau des Aroser Weisshorns. Standortgebundenheit von Bergrestaurants (E. 2). Erteilung einer Ausnahmebewilligung als Bundesaufgabe; Pflicht zur Pr\u00fcfung von Alternativen unter Ber\u00fccksichtigung der Auswirkungen auf die Landschaft (E. 3). ENHK-Begutachtung wichtiger F\u00e4lle, wenn kein Objekt von nationaler Bedeutung betroffen ist (E. 4). Funktion und Tragweite des ENHK-Gutachtens (E. 5). Stellungnahme der ENHK zum Vorhaben und Beurteilung durch das Bundesgericht (E. 6). Anordnung zus\u00e4tzlicher Auflagen zum Bauvorhaben und Kostenfolgen des bundesgerichtlichen Verfahrens (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 LAT, Art. 2 s., 7 s. et 12f LPN; restaurant sur le plateau sommital du Weisshorn d'Arosa. Implantations de restaurants de montagne impos\u00e9es par leur destination (consid. 2). Octroi d'une autorisation exceptionnelle comme t\u00e2che de la Conf\u00e9d\u00e9ration; obligation d'examiner des alternatives en tenant compte de l'impact sur le paysage (consid. 3). Expertise de cas importants par la CFNP, lorsqu'aucun objet d'importance nationale n'est concern\u00e9 (consid. 4). Fonction et port\u00e9e de l'expertise de la CFNP (consid. 5). Prise de position de la CFNP quant au projet et appr\u00e9ciation par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 6). D\u00e9cision d'assortir le projet de construction de charges suppl\u00e9mentaires et frais de la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 LPT, art. 2 seg., 7 seg. e 12f LPN; ristorante sulla cima del Weisshorn ad Arosa. Ubicazione vincolata di ristoranti di montagna (consid. 2). Rilascio di un'autorizzazione eccezionale quale compito della Confederazione; obbligo di esaminare alternative tenendo conto dell'impatto sul paesaggio (consid. 3). Perizia da parte della CFNP in casi importanti quando non \u00e8 interessato alcun oggetto d'importanza nazionale (consid. 4). Funzione e portata della perizia della CFNP (consid. 5). Osservazioni della CFNP sul progetto e valutazione da parte del Tribunale federale (consid. 6). Imposizione di oneri supplementari al progetto edilizio e conseguenze sulle spese giudiziarie della procedura dinanzi al Tribunale federale (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:11:07", "Checksum": "1f0693da3fd5f6efa9b4649708970507"}