{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-149-I-248_2023.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=158&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-I-248%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "1110dddc9a87e1610ccca616ebff4a19"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 I 248"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2023 BGE 149 I 248"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2023 BGE 149 I 248"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2023 BGE 149 I 248"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2, Art. 10 Abs. 2, Art. 16, 27 und 36 BV; Art. 8, 10 und 14 EMRK; Grund- und Menschenrechtskonformit\u00e4t eines partiellen Bettelverbots; abstrakte Normenkontrolle. Bettelei f\u00e4llt in den Schutzbereich des Grundrechts der pers\u00f6nlichen Freiheit bzw. des Rechts auf Achtung des Privatlebens. Ein partielles Bettelverbot greift in diese Rechte ein und hat die entsprechenden Voraussetzungen zu erf\u00fcllen. Auf die Rechtsprechung, dass Betteln nicht unter den Schutz der Meinungsfreiheit und der Wirtschaftsfreiheit f\u00e4llt, ist im vorliegenden Zusammenhang nicht zur\u00fcckzukommen (E. 4). Das Verbot organisierten Bettelns ist verfassungs- und menschenrechtskonform auszulegen. Das Verbot von passivem Betteln in Parks ist aufzuheben. Passives Betteln mit einer Busse zu bestrafen, die bei Nichtleistung in eine Freiheitsstrafe umgewandelt wird, ist nur zul\u00e4ssig, wenn vorweg angemessene Administrativmassnahmen ergriffen worden sind, um die Sanktionsfolge abzumildern. Im \u00dcbrigen ist die erlassene Regelung eines partiellen Bettelverbots mit Blick auf die pers\u00f6nliche Freiheit bzw. den Schutz des Privatlebens nicht zu beanstanden (E. 5). Das Bettelverbot verst\u00f6sst nicht gegen Freiz\u00fcgigkeitsrecht (E. 6). Das partielle Bettelverbot bewirkt als Gesetzesbestimmung keine indirekte Diskriminierung; bei der Umsetzung des Verbots ist jedoch den Anforderungen an eine diskriminierungsfreie Rechtsanwendung geb\u00fchrend Rechnung zu tragen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2, art. 10 al. 2, art. 16, 27 et 36 Cst.; art. 8, 10 et 14 CEDH; conformit\u00e9 aux droits fondamentaux et aux droits de l'homme d'une interdiction partielle de la mendicit\u00e9; contr\u00f4le abstrait des normes. La mendicit\u00e9 tombe dans le champ de protection du droit fondamental qui porte sur la libert\u00e9 personnelle respectivement sur le droit au respect de la vie priv\u00e9e. Une interdiction partielle de la mendicit\u00e9 porte atteinte \u00e0 ces droits et doit remplir les conditions correspondantes. Il n'y a pas lieu de revenir dans le pr\u00e9sent contexte sur la jurisprudence selon laquelle la mendicit\u00e9 ne tombe pas dans le champ de protection de la libert\u00e9 d'opinion et de la libert\u00e9 \u00e9conomique (consid. 4). L'interdiction de la mendicit\u00e9 organis\u00e9e doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la Constitution et aux droits humains. L'interdiction de la mendicit\u00e9 passive dans les parcs doit \u00eatre lev\u00e9e. Sanctionner la mendicit\u00e9 passive par une amende qui, en cas de non-paiement, est convertie en une peine privative de libert\u00e9, n'est admissible que si des mesures administratives appropri\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 prises pr\u00e9alablement pour att\u00e9nuer les cons\u00e9quences de la sanction. Pour le reste, la r\u00e9glementation adopt\u00e9e interdisant partiellement la mendicit\u00e9 n'est pas critiquable au regard de la libert\u00e9 personnelle respectivement de la protection de la vie priv\u00e9e (consid. 5). L'interdiction de la mendicit\u00e9 n'est pas contraire au droit \u00e0 la libre circulation (consid. 6). L'interdiction partielle de la mendicit\u00e9, en tant que disposition l\u00e9gale, n'entra\u00eene pas de discrimination indirecte; lors de la mise en oeuvre de l'interdiction, il convient toutefois de tenir d\u00fbment compte des exigences quant \u00e0 une application non discriminatoire du droit (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2, art. 10 cpv. 2, art. 16, 27 e 36 Cost.; art. 8, 10 e 14 CEDU; conformit\u00e0 ai diritti fondamentali e ai diritti dell'uomo di un divieto parziale della mendicit\u00e0; controllo astratto delle norme. La mendicit\u00e0 rientra nella sfera di protezione del diritto fondamentale alla libert\u00e0 personale, rispettivamente del diritto al rispetto della vita privata. Un divieto parziale della mendicit\u00e0 costituisce un'ingerenza in questi diritti e deve adempiere le corrispondenti condizioni. Nel contesto del caso in esame, non occorre rivenire sulla giurisprudenza secondo cui la mendicit\u00e0 non rientra nell'ambito di protezione della libert\u00e0 di opinione e della libert\u00e0 economica (consid. 4). Il divieto della mendicit\u00e0 organizzata deve essere interpretato in modo conforme alla Costituzione e ai diritti dell'uomo. Il divieto della mendicit\u00e0 passiva nei parchi deve essere annullato. \u00c8 ammissibile sanzionare la mendicit\u00e0 passiva con una multa che, in caso di mancato pagamento, \u00e8 commutata in una pena detentiva, soltanto se sono state previamente adottate delle misure amministrative adeguate al fine di attenuare le conseguenze della sanzione. Per il resto, la regolamentazione emanata, che vieta parzialmente la mendicit\u00e0, non \u00e8 criticabile sotto il profilo della libert\u00e0 personale, rispettivamente della protezione della vita privata (consid. 5). Il divieto della mendicit\u00e0 non \u00e8 contrario al diritto alla libera circolazione (consid. 6). Il divieto parziale della mendicit\u00e0 non comporta, quale disposizione legale, una discriminazione indiretta; nell'ambito della sua attuazione, occorre nondimeno tenere convenientemente conto delle esigenze di un'applicazione del diritto non discriminatoria (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:06:08", "Checksum": "c8733f38fd3a93fe4d0612d5f51a0a0f"}