Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="632.10"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zolltarifgesetz  vom 9. Oktober 1986 (ZTG) " shortForm="ZTG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) " shortForm="LTD"/><FRBRname xml:lang="en" value="Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)" shortForm="CTA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) " shortForm="LTaD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>632.10 </docNumber></p><p><docTitle>Legge<br/>sulla tariffa delle dogane</docTitle></p><p>(LTD)</p><p>del 9 ottobre 1986 (Stato 1° marzo 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 101 e 133 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° ago. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2395</ref>).</p></authorialNote><br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 22 ottobre 1985<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1985/3_357_341_327" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1985</b> III 327</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Principi</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Obbligo doganale generale</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Tutte le merci introdotte nel territorio doganale o asportate da esso devono essere imposte conformemente alla tariffa generale degli allegati 1 e 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° ago. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sono salve le deroghe previste in trattati, in disposizioni speciali di leggi o in ordinanze emanate dal Consiglio federale in virtù della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° ago. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015 </b>2395</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Computo dei dazi</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Se non è prescritta un’altra modalità di misura per la loro imposizione, le merci sono imposte secondo il peso lordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale emana prescrizioni intese ad assicurare l’imposizione secondo il peso lordo e a impedire gli abusi e le parzialità che possano risultare da questa modalità di computo dei dazi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il peso determinante i dazi è arrotondato ai 100 grammi seguenti, quando l’aliquota è stabilita per 100 chilogrammi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Tariffe doganali</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tariffa generale</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il Consiglio federale può, di sua iniziativa, aumentare singole aliquote della tariffa generale quando sia indispensabile ai fini perseguiti con l’aumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Tariffa d’uso</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Se gli interessi dell’economia svizzera lo esigono, il Consiglio federale può applicare provvisoriamente accordi relativi a dazi e mettere temporaneamente in vigore le aliquote di dazio che ne conseguono. Parimenti esso può mettere provvisoriamente in vigore le aliquote di dazio conseguenti da accordi ch’esso può applicare provvisoriamente in virtù dell’articolo 2 della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1923_1923_1923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.201</b></ref></p></authorialNote> sulle misure economiche esterne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può ridurre le aliquote di dazio che risultino troppo elevate rispetto a quelle diminuite da trattati internazionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Se gli interessi dell’economia svizzera lo esigono, il Consiglio federale può, indipendentemente da qualsiasi trattato tariffale e dopo essersi consultato con la Commissione per la politica economica:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 dell’O del 9 dic. 2022 sull’adeguamento di leggi in seguito  alla verifica del 2022 delle commissioni extraparlamentari, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>843</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>diminuire adeguatamente le aliquote;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ordinare di non riscuotere temporaneamente, totalmente o in parte, i dazi che gravano determinate merci;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. n. 3 della LF del 29 apr. 1998 sull’agricoltura, in vigore dal  1° gen. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998 </b>3033</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/4_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>IV 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p>determinare i contingenti doganali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° feb. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/217_217_217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 217</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/1_1140_1092_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> I 892</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Tariffa d’esportazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le merci non menzionate nella tariffa d’esportazione sono esenti dai dazi d’uscita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Se, per effetto di condizioni straordinarie all’estero, si riscontrasse che le aliquote della tariffa d’esportazione non siano sufficienti a impedire l’esportazione delle merci in essa menzionate, il Consiglio federale può, fintanto che le circostanze lo esigano, aumentare tali aliquote e gravare di dazi le merci, menzionate nella tariffa, per le quali non sia stabilita un’aliquota.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale diminuirà o revocherà le aliquote della tariffa d’esportazione non più giustificate dallo stato dell’approvvigionamento del Paese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale può far dipendere da certe condizioni o oneri l’esportazione in franchigia delle merci menzionate nella tariffa d’esportazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Misure straordinarie</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6 </b></num><heading>Stato di necessità</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>In circostanze straordinarie, segnatamente nel caso di cataclismi, di carestia o di rincaro delle derrate alimentari e delle merci indispensabili, il Consiglio federale può accordare agevolazioni doganali temporanee o, eccezionalmente, anche la franchigia doganale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Condizioni straordinarie nelle relazioni con l’estero</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Se, per effetto di provvedimenti esteri o di condizioni straordinarie all’estero, le relazioni commerciali con l’estero fossero influenzate a tal punto da pregiudicare interessi economici svizzeri essenziali, il Consiglio federale può, fintanto che le condizioni lo esigano, mutare le relative aliquote, gravare di diritti doganali le merci esenti e prendere qualunque altra misura opportuna.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Statistica del commercio esterno<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sez. 5. Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal  1° lug. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1826_1826_1826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1826</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Originario art. 10. Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal  1° lug. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1826_1826_1826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1826</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Sull’importazione, l’esportazione e il transito delle merci attraverso la linea doganale svizzera è allestita una statistica (statistica del commercio esterno).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Modifiche della tariffa generale delle dogane decise dal Consiglio federale sulla base di convenzioni internazionali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 30 apr. 1997, in vigore dal 1° ott. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/2_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Originario art. 11.</p></authorialNote></num><heading>Modifiche nell’ambito del Sistema armonizzato<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I della LF del 30 apr. 1997, in vigore dal 1° ott. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/2_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale è autorizzato a accettare gli emendamenti raccomandati dal Consiglio di cooperazione doganale in virtù dell’articolo 16 della Convenzione internazionale del 14 giugno 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.11</b></ref></p></authorialNote> sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci e ad adattare la tariffa generale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Esso può, giusta l’articolo 3 capoverso 1 lettera c di questa Convenzione, designare delle linee tariffarie della tariffa generale quali linee statistiche nella tariffa d’uso, sempre che ciò non implichi una modificazione dell’aggravio daziario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I della LF del 30 apr. 1997, in vigore dal 1° ott. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/2_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modifiche convenute nell’ambito dell’OMC</heading><paragraph eId="art_9_a/para"><content><p>Il Consiglio federale è abilitato a modificare temporaneamente la tariffa generale delle dogane quando una modifica della lista LIX-Svizzera-Liechtenstein<sup>©La_lista_d®</sup><authorialNote><p> La lista LIX-Svizzera-Liechtenstein non è pubblicata né nella RU, né nella RS. Un estratto può essere studiato o richiesto presso l’Ufficio federale della dogana e della  sicurezza dei confini, Direzione generale delle dogane, Tariffa doganale, 3003 Berna (031/322 67 11).</p></authorialNote> si applica provvisoriamente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1826_1826_1826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1826</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>). </p></authorialNote></inline></num><heading>Applicazione di accordi internazionali nel settore agricolo</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Modificazione delle aliquote di dazio</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Per conseguire gli obiettivi della legislazione sull’agricoltura, il Consiglio federale può fissare le aliquote di dazio per prodotti agricoli nell’ambito della tariffa generale, tenendo conto degli altri rami economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità incaricate dell’esecuzione registrano con la necessaria frequenza i dati relativi ai quantitativi importati e ai prezzi dei prodotti agricoli indispensabili per fissare le aliquote di dazio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Se le condizioni di mercato richiedono adeguamenti frequenti, il Consiglio federale può delegare la competenza di cui al capoverso 1 al Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) o all’Ufficio federale dell’agricoltura. Può delegare tale competenza all’Ufficio federale dell’agricoltura soltanto se a quest’ultimo accorda un margine di manovra limitato per determinare le aliquote di dazio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/646" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3463 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/710" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3863</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012 </b>1757</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_4/listintro"> Fatto salvo l’articolo 13 capoverso 1 lettere c e d della presente legge, negli articoli 20–22 della legge del 20 aprile 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.1</b></ref></p></authorialNote> sull’agricoltura sono disciplinati i seguenti principi e competenze:</listIntroduction><item eId="art_10/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la determinazione di prezzi soglia;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>la determinazione, la modifica e la ripartizione dei contingenti doganali elencati nell’allegato 2;</p></item><item eId="art_10/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>la determinazione, la modifica e la ripartizione di contingenti doganali per prodotti agricoli conformemente all’articolo 4 capoverso 3 lettera c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 29 apr. 1998 sull’agricoltura, in vigore dal 1° gen. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998 </b>3033</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/4_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>IV 1</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Clausole di salvaguardia</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Secondo le clausole di salvaguardia menzionate negli accordi internazionali relativi al settore agricolo, il Consiglio federale può aumentare temporaneamente le aliquote della tariffa generale concernenti i prodotti agricoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> In casi urgenti, la decisione è presa dal Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR)<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I n. 16 dell’O del 15 giu. 2012 (Riorganizzazione dei dipartimenti), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3655</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Il DEFR può istituire una commissione consultiva incaricata di applicare le clausole di salvaguardia in materia di prezzi e quantitativi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sez. 4.</p></authorialNote></inline></num><heading>Rapporto, approvazione e modificazione della tariffa delle dogane</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Originario art. 8.</p></authorialNote></num><heading>Modificazione della tariffa generale</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Se il Consiglio federale aumenta singole aliquote della tariffa generale conformemente all’articolo 3, esso propone contemporaneamente la relativa modificazione della legge.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° lug. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1826_1826_1826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1826</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Le relative ordinanze sono valevoli non oltre l’entrata in vigore della modificazione di legge che le sostituisce oppure sino al momento in cui la modificazione proposta fosse respinta dall’Assemblea federale o dal popolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Originario art. 9. Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal  1° lug. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1826_1826_1826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1826</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/4_950_995_923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> IV 923</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Applicazione temporanea di accordi e altri provvedimenti</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Il Consiglio federale riferisce annualmente all’Assemblea federale, se:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 della LF del 24 mar. 2006 sul nuovo dispositivo normativo concernente il rapporto sulla politica economica esterna, in vigore dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 4097</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/162" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1709</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>applica accordi a titolo provvisorio (art. 4 cpv. 1);</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 30 apr. 1997, in vigore dal 1° ott. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/2_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1997</b> II 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono adottati provvedimenti in base agli articoli 4–7 e 9<i>a </i>o in base alla sezione 6;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>vengono fissati nuovi prezzi soglia;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>sono stabiliti nuovi quantitativi di contingenti doganali o nuove ripartizioni temporali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblea federale approva gli accordi e decide in merito al mantenimento, al completamento o alla modificazione dei provvedimenti, sempre che non siano già stati abrogati.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Originaria Sez. 7. Gli originari art. 12 a 15 diventano art. 14 a 17.</p></authorialNote></inline></num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 1 dell’O del 9 dic. 2022 sull’adeguamento di leggi in seguito alla verifica del 2022 delle commissioni extraparlamentari, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022 </b>843</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Commissione per la politica economica</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Il Consiglio federale istituisce una Commissione per la politica economica quale organo consultivo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale è incaricato dell’esecuzione. Esso emana le disposizioni transitorie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini pubblica la tariffa d’uso.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I n. 17 dell’O del 12 giu. 2020 sull’adeguamento di leggi in seguito al cambiamento della designazione dell’Amministrazione federale delle dogane nel  quadro del suo ulteriore sviluppo, in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Modificazione e abrogazione del diritto federale vigente</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale adatta alla tariffa generale della presente legge le disposizioni della legislazione federale che recano voci tariffali e le mette in vigore simultaneamente alla presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> La legge federale del 19 giugno 1959<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1343_1397_1397" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1959</b> 1397</ref>]</p></authorialNote> su la tariffa delle dogane svizzere è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Referendum e entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 1988<authorialNote><p> Art. 1 dell’O del 4 nov. 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2309_2309_2309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2309</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><level eId="lvl_u9"><heading>Disposizione finale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Cifra IV della LF del 24 mar. 2000 concernente l’abrogazione della L sui cereali, in vigore dal 1° lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 1539</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_9261_8599_8173" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 8173</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><p>Il Consiglio federale è autorizzato ad adeguare la tariffa generale in seguito alla soppressione della denaturazione dei cereali panificabili nell’ambito dell’abrogazione della legge sui cereali.</p></level></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="632.10"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zolltarifgesetz  vom 9. Oktober 1986 (ZTG) " shortForm="ZTG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) " shortForm="LTD"/><FRBRname xml:lang="en" value="Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)" shortForm="CTA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) " shortForm="LTaD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’art. 1 delle O del 7 dic. 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2311_2311_2311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2311</ref>), del 29 giu. 1988  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1067_1067_1067" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1067</ref>), del 12 dic. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/139_139_139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 139</ref>), del 26 apr. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1124_1124_1124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1124</ref>), del 15 nov. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2389_2389_2389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 2389</ref>), del 17 giu. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1599_1599_1599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 1599</ref>), del 13 mag. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1232_1232_1232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 1232</ref>), dall’art. 1 della LF del 9 ott. 1992 concernente l’aumento dei dazi all’importazione sui carburanti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/955_955_955" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 955</ref>), dall’art. 1 delle O del 14 giu. 1993  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2004_2004_2004" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 2004</ref>), del 6 giu. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1430_1430_1430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1430</ref>), dalla cifra I 9 della LF del 18 mar. 1994 sulle misure di risanamento 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1634_1634_1634" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1634</ref>), dall’art. 1 delle O del 26 ott. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2785_2785_2785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>2785</ref>), del 17 mag. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1829_1829_1829" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 1829</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 25 ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4932</ref>), dall’art. 1 dell’O del 29 nov. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5366_5366_5366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 5366</ref>), dall’all. n. 1 della LF del 21 giu. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3045_3045_3045" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 3045</ref>), dall’art. 1 dell’O del 2 dic. 1996  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3310_3310_3310" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 3310</ref>), dall’all. 2 n. 3 della LF del 21 giu. 1996 sull’imposizione degli oli minerali  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>3371</ref>), dalla cifra II della LF del 30 apr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>), dall’art. 1 delle O del 19 nov. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2632_2632_2632" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2632</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2633_2633_2633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2633</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2831_2831_2831" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2831</ref>), del 3 giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1592_1592_1592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1592</ref>), del 7 dic. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/36" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 314</ref>), del 14 apr. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1514</ref>), del 26 mag. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1709</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1727</ref>), del 3 lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2091</ref>), dall’art. 1 cpv. 2 dell’O del 21 set. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2409</ref>), dalla cifra I della LF del 22 dic. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3643</ref>), dall’art. 1 dell’O del 26 feb. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 529</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 22 dic. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 503</ref>), dall’art. 1 delle O del 23 nov. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/744" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>5447</ref>), del 1° mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 867</ref>), dagli art. 1–3 dell’O del 28 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2995</ref>), dall’art. 1 delle O del 16 mag. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2271</ref>), del 8 giu. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/381" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2885</ref>), del 15 giu. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/382" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2887</ref>), dalla cifra I cpv. 1 dell’O del 27 ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5057</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 22 giu. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3331</ref>), dalla cifra I cpv. 1 dell’O del 26 ott. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>5249</ref>), dall’art. 1 dell’O del 23 nov. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>5923</ref>), dalla cifra II della LF del 18 dic. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 1401</ref>), dall’art. 1 delle O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2445</ref>), del 29 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2647</ref>), dalla cifra II 2 della LF del 30 set. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017 </b>777</ref>), dall’art. 1 dell’O del 26 ago. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3749</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 30 giu. 2021(<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 445</ref>), dalla cifra I della LF del 1° ott. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 119</ref>), dagli art. 1 delle O del 15 feb. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/86" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 86</ref>) e del 15 gen. 2025, in vigore dal 1° mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 42</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Tariffa generale: Tariffa doganale svizzera<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> La Tariffa generale non è pubblicata nella RU. Può essere consultata gratuitamente nel sito Internet dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini all’indirizzo www.bazg.admin.ch &gt; Documentazione &gt; Basi legali &gt; Riscossione di tributi &gt; Tariffa doganale. Il contenuto delle mod. è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando. Può essere consultato all’indirizzo <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/86">https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc</ref> &gt; Informazioni generali &gt; Portata della pubblicazione &gt; Pubblicazione di una parte di testo mediante rimando.</p></authorialNote></inline></heading></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="632.10"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zolltarifgesetz  vom 9. Oktober 1986 (ZTG) " shortForm="ZTG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) " shortForm="LTD"/><FRBRname xml:lang="en" value="Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)" shortForm="CTA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) " shortForm="LTaD"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml"/><FRBRdate date="1986-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dall’art. 1 delle O del 7 dic. 1987 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2311_2311_2311" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2311</ref>), del 29 giu. 1988  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1067_1067_1067" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1067</ref>), del 12 dic. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/139_139_139" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 139</ref>), del 26 apr. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1124_1124_1124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 1124</ref>), del 15 nov. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/2389_2389_2389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 2389</ref>), del 17 giu. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/1599_1599_1599" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 1599</ref>), del 13 mag. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1232_1232_1232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 1232</ref>), dall’art. 1 della LF del 9 ott. 1992 concernente l’aumento dei dazi all’importazione sui carburanti (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/955_955_955" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 955</ref>), dall’art. 1 delle O del 14 giu. 1993  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2004_2004_2004" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 2004</ref>), del 6 giu. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1430_1430_1430" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1430</ref>), dalla cifra I n. 9 della LF del 18 mar. 1994 sulle misure di risanamento 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1634_1634_1634" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1634</ref>), dall’art. 1 delle O del 26 ott. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/2785_2785_2785" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>2785</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 25 ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4932_4932_4932" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4932</ref>), dall’art. 1 dell’O del 29 nov. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/5366_5366_5366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 5366</ref>), dall’all. n. 1 della LF del 21 giu. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3045_3045_3045" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 3045</ref>), dalla cifra II della LF del 30 apr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2236_2236_2236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 2236</ref>), dall’art. 1 delle O del 3 lug. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/305" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2091</ref>), del 1° mar. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 867</ref>), dagli art. 1-3 dell’O del 28 giu. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 2995</ref>), dagli art. 1 et 2 dell’O del 22 giu. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 3331</ref>), dall’art. 1 delle O del 10 giu. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/393" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 2445</ref>), del 26 ago. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 3749</ref>), dagli art. 1 e 2 dell’O del 30 giu. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 445</ref>) e dalla cifra I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 119</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 cpv. 1 e 10 cpv. 4 lett. b)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Tariffa generale: Contingenti doganali<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> La Tariffa generale non è pubblicata nella RU. Può essere consultata gratuitamente nel sito Internet dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini all’indirizzo www.bazg.admin.ch &gt; Documentazione &gt; Basi legali &gt; Riscossione di tributi &gt; Tariffa doganale</p></authorialNote></sup></inline></heading><content/></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>