{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-06-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-26-2014_2014-06-24.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=17.06.2014&to_date=06.07.2014&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=255&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F24-06-2014-6B_26-2014&number_of_ranks=428", "Checksum": "f8a74db9f65720bf1836fa7be5fe122e"}, "Num": ["6B 26/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung 24.06.2014 6B 26/2014"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit civil 24.06.2014 6B 26/2014"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto civile 24.06.2014 6B 26/2014"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Prolongation de la mesure th\u00e9rapeutique institutionnelle (art. 59 al. 4 CP) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "21.02.2021 20:14:15", "Checksum": "c4039ba29b823044198126c8104b240d"}