Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsgesetz, KJFG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="446.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsgesetz, KJFG)" shortForm="KJFG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, LPAG)" shortForm="LPAG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Loi sur l'encouragement de l'enfance et de la jeunesse, LEEJ)" shortForm="LEEJ"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101/de"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/698/20170101/de/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>446.1 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die Förderung der ausserschulischen Arbeit<br/>mit Kindern und Jugendlichen</docTitle></p><p>(Kinder- und Jugendförderungsgesetz, KJFG)</p><p>vom 30. September 2011 (Stand am 1. Januar 2017)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 67 Absatz 2 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 17. September 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 6803</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dieses Gesetz regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Unterstützung privater Trägerschaften, die sich der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen widmen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Unterstützung der Kantone und Gemeinden für zeitlich begrenzte Vorhaben im Bereich ausserschulische Arbeit;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen im Bereich Kinder- und Jugendpolitik;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Förderung des Informations- und Erfahrungsaustausches und der Kompetenzentwicklung im Bereich Kinder- und Jugendpolitik.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Mit diesem Gesetz will der Bund die ausserschulische Arbeit mit Kindern und Jugendlichen fördern und dazu beitragen, dass Kinder und Jugendliche:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in ihrem körperlichen und geistigen Wohlbefinden gefördert werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>sich zu Personen entwickeln, die Verantwortung für sich selber und für die Gemeinschaft übernehmen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sich sozial, kulturell und politisch integrieren können.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Diskriminierungsfreier Zugang zu ausserschulischen Aktivitäten</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Der Zugang zu den Aktivitäten der ausserschulischen Arbeit soll allen Kindern und Jugendlichen in gleicher Weise offen stehen, unabhängig von Geschlecht, sozialer Zugehörigkeit, Aufenthaltsstatus, Herkunft, Rasse, religiöser oder politischer Überzeugung oder Behinderung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Zielgruppen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Zielgruppen dieses Gesetzes sind:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>alle in der Schweiz wohnhaften Kinder und Jugendlichen ab dem Kindergartenalter bis zum vollendeten 25. Altersjahr;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Jugendliche bis zum vollendeten 30. Altersjahr, die ehrenamtlich in leitender, beratender oder betreuender Funktion in einer privaten Trägerschaft tätig sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>ausserschulische Arbeit:</i> verbandliche und offene Arbeit mit Kindern und Jugendlichen samt niederschwelligen Angeboten;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>private Trägerschaft:</i> private Verbände, Organisationen und Gruppierungen, die ausserschulische Arbeit leisten;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/lbl_c/listintro"><i>Vorhaben von gesamtschweizerischer Bedeutung:</i></listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vorhaben, die:</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>auf gesamtschweizerischer oder sprachregionaler Ebene durchgeführt werden, oder</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>örtlich übertragbar und unabhängig von der jeweiligen kantonalen oder kommunalen Verwaltungsstruktur durchführbar sind.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Gewährung von Finanzhilfen an private Trägerschaften</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Allgemeine Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Der Bund kann privaten Trägerschaften Finanzhilfen gewähren, sofern sie:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>schwerpunktmässig in der ausserschulischen Arbeit tätig sind oder regelmässig Programme im Bereich ausserschulische Arbeit anbieten;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht nach Gewinn streben; und</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Anspruch von Kindern und Jugendlichen auf besonderen Schutz ihrer Unversehrtheit und auf Förderung ihrer Entwicklung im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Bundesverfassung Rechnung tragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Für Tätigkeiten, die zu Leistungen nach dem Sportförderungsgesetz vom 17. Juni 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> berechtigen, werden keine Finanzhilfen gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Finanzhilfen für die Betriebsstruktur und für regelmässige<br/>Aktivitäten</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Der Bund kann Dachverbänden und Koordinationsplattformen, die sich auf gesamtschweizerischer Ebene der ausserschulischen Arbeit widmen, Finanzhilfen für die Führung ihrer Strukturen und für regelmässige Aktivitäten gewähren, sofern sie:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine grosse Anzahl von privaten oder öffentlichen Trägerschaften vertreten;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nationale oder internationale Informations- und Koordinationsaufgaben übernehmen; und</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für die fachliche Weiterentwicklung und Qualitätssicherung im Bereich ausserschulische Arbeit sorgen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Er kann Finanzhilfen auch Einzelorganisationen gewähren, sofern diese:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>auf gesamtschweizerischer oder sprachregionaler Ebene tätig sind;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>seit mindestens drei Jahren bestehen;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/lbl_c/listintro">regelmässige Aktivitäten in mindestens einem der folgenden Bereiche durchführen:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Organisation von Veranstaltungen im Bereich ausserschulische Arbeit,</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>internationaler oder sprachübergreifender Jugendaustausch,</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Information und Dokumentation über Kinder- und Jugendfragen,</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Zusammenarbeit und Koordination mit ausländischen und internationalen Kinder- und Jugendorganisationen; und</p></item></blockList></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/lbl_d/listintro">je nach Organisationstyp eine der folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>Als mitgliederbasierte Organisationen verfügen sie über einen aktiven Mitgliederbestand von mindestens 500 Kindern und Jugendlichen.</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>Als nicht mitgliederbasierte Organisationen halten sie ihre regelmässigen Aktivitäten ohne Vorbedingungen für alle Kinder und Jugendliche offen und erreichen mit diesen Aktivitäten eine grosse Anzahl von Kindern und Jugendlichen.</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>Als Jugendaustauschorganisationen vermitteln sie im internationalen oder sprachübergreifenden Jugendaustausch jährlich mindestens 50 individuelle Ausland- oder Sprachaufenthalte von Jugendlichen.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Finanzhilfen für Modellvorhaben und Partizipationsprojekte<br/>von gesamtschweizerischer Bedeutung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Der Bund kann privaten Trägerschaften Finanzhilfen für zeitlich begrenzte Vorhaben von gesamtschweizerischer Bedeutung gewähren, die:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Modellcharakter für die Weiterentwicklung der ausserschulischen Arbeit haben; oder</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>in besonderer Weise die Beteiligung von Kindern und Jugendlichen an der Entwicklung und Umsetzung des Projekts fördern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann für die Gewährung von Finanzhilfen für Modellvorhaben und Partizipationsprojekte thematische Schwerpunkte und Zielvorgaben festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Die Änd. gemäss BG vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung, in Kraft seit  1. Jan. 2017, betrifft nur den französischen und den italienischen Text (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 689</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013 </b>3729</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzhilfen für die Aus- und Weiterbildung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann privaten Trägerschaften Finanzhilfen gewähren für die Aus- und Weiterbildung von Jugendlichen, die ehrenamtlich in leitender, beratender oder betreuender Funktion tätig sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Inhalte der Aus- und Weiterbildungsangebote werden vom Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) und von der privaten Trägerschaft gemeinsam festgelegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Politische Partizipation auf Bundesebene</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann privaten Trägerschaften Finanzhilfen gewähren für die Durchführung von Projekten zur Förderung der politischen Partizipation von Jugendlichen auf Bundesebene. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die private Trägerschaft sorgt dafür, dass Kinder und Jugendliche mit besonderem Förderungsbedarf angemessen an der Vorbereitung und Durchführung solcher Projekte beteiligt sind.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Gewährung von Finanzhilfen an Kantone und Gemeinden</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann den Kantonen und Gemeinden Finanzhilfen gewähren für zeitlich begrenzte Vorhaben von gesamtschweizerischer Bedeutung, die Modellcharakter für die Weiterentwicklung der ausserschulischen Arbeit haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die thematischen Schwerpunkte und Zielvorgaben der Finanzhilfen werden von Bund und Kantonen gemeinsam festgelegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die Finanzhilfen an die Gemeinden erfolgen in Absprache mit den betroffenen Kantonen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Gewährung und Bemessung der Finanzhilfen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Grundsätze</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Finanzhilfen nach diesem Gesetz werden im Rahmen der bewilligten Kredite gewährt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann die Gewährung von Finanzhilfen von der Erfüllung von Qualitätsvorgaben abhängig machen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Höhe der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Finanzhilfen betragen höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Ausgaben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Bemessung der Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Finanzhilfen bemessen sich namentlich nach:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Struktur und Grösse der Trägerschaft;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Art und Bedeutung einer Tätigkeit oder eines Vorhabens;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Grad der Mitsprachemöglichkeit von Kindern und Jugendlichen;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>der Berücksichtigung der Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen mit besonderem Förderungsbedarf;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>dem Grad der Gleichstellung der Geschlechter;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>den Eigenleistungen und den Beiträgen Dritter;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>den Massnahmen zur Qualitätssicherung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Gewichtung der Bemessungskriterien für die einzelnen Förderungsbereiche sowie das Bemessungsverfahren fest.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahrensbestimmungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das Verfahren für die Gewährung von Finanzhilfen richtet sich nach dem Subventionsgesetz vom 5. Oktober 1990<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>616.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Finanzhilfen an Dachverbände und Koordinationsplattformen werden durch einen Leistungsvertrag nach Artikel 16 Absatz 2 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 1990 gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Zuständigkeit </heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Das BSV entscheidet über die Gewährung von Finanzhilfen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verweigerung und Rückforderung von Finanzhilfen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Finanzhilfen werden verweigert oder zurückgefordert, wenn:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie durch unwahre oder irreführende Angaben erwirkt wurden;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bedingungen nicht erfüllt oder Auflagen nicht eingehalten werden;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sie nicht für Tätigkeiten im Rahmen der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen verwendet werden;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die im Rahmen von Leistungsverträgen vereinbarten Ziele nicht erreicht werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die fehlbare private oder öffentliche Trägerschaft kann von der weiteren Förderung nach diesem Gesetz ausgeschlossen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Löst sich eine private Trägerschaft auf, so werden Finanzhilfen für die Betriebsstruktur und für regelmässige Aktivitäten nach Artikel 7 für das laufende Jahr anteilsmässig zurückverlangt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit und Kompetenzentwicklung</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Informations- und Erfahrungsaustausch</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Bund und Kantone arbeiten in der Kinder- und Jugendpolitik zusammen und informieren sich gegenseitig über die Aktivitäten und Entwicklungen in diesem Bereich. Soweit nötig, werden die Gemeinden miteinbezogen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bund fördert den Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen den in der Kinder- und Jugendpolitik tätigen Fachpersonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Er stellt Informationen über bewährte Arbeitsformen der ausserschulischen Arbeit zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Beteiligung an Organisationen und Errichtung von Organisationen</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Der Bund kann sich zur Erfüllung seiner Aufgaben nach diesem Gesetz an privaten oder öffentlichen Organisationen beteiligen oder besondere Organisationen errichten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Koordination auf Bundesebene</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Das BSV koordiniert die Massnahmen des Bundes im Bereich der Kinder- und Jugendpolitik und sorgt für einen kontinuierlichen Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen den zuständigen Bundesstellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Kompetenzentwicklung</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Das BSV kann die Entwicklung der fachlichen Kompetenz im Bereich Kinder- und Jugendpolitik fördern, namentlich durch den Beizug von Expertinnen und Experten und die Durchführung von national und international ausgerichteten Konferenzen und Fachtagungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt:</num><heading>Eidgenössische Kommission für Kinder- und Jugendfragen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat bestellt eine Eidgenössische Kommission für Kinder- und Jugendfragen (EKKJ). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Gesamterneuerungswahlen ist anzustreben, dass mindestens ein Drittel der Mitglieder jünger als 30 Jahre alt ist. Scheidet ein Mitglied, das bei seiner Wahl jünger als 30 Jahre alt war, während der Amtsdauer aus, so ist bei der Ergänzungswahl die Wahl eines Mitglieds anzustreben, das jünger als 30 Jahre alt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Die EKKJ hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie berät den Bundesrat in kinder- und jugendpolitischen Belangen.</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie beobachtet die Situation der jungen Generation in der Schweiz, zeigt Entwicklungen auf und schlägt bei Bedarf Massnahmen vor.</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie prüft regelmässig, ob mit diesem Gesetz der Lebenssituation von Kindern und Jugendlichen genügend Rechnung getragen wird.</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie begutachtet kinder- und jugendpolitisch wichtige Bundesgesetze und Verordnungen vor ihrem Erlass auf ihre Auswirkungen auf Kinder und Jugendliche. </p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie sensibilisiert die Öffentlichkeit für die Anliegen und Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Sie berücksichtigt bei der Erfüllung ihrer Aufgaben die Aspekte des Schutzes, der Förderung und der Partizipation von Kindern und Jugendlichen in einem ausgewogenen Verhältnis<i>.</i></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen. Er hört vorgängig die gesamtschweizerisch tätigen Dachverbände der in der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen tätigen Organisationen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die Dachverbände sowie andere Organisationen des privaten oder öffentlichen Rechts beim Vollzug des Gesetzes zur Mitwirkung beiziehen; Artikel 16 bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Evaluation</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Das BSV überprüft die im Rahmen dieses Gesetzes gewährten Finanzhilfen und getroffenen Massnahmen regelmässig auf ihre Zweckmässigkeit, Wirksamkeit und Wirtschaftlichkeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das Jugendförderungsgesetz vom 6. Oktober 1989<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1990</b> 2007</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/826" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5599 </ref>Ziff. I 8]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann den Kantonen während acht Jahren ab Inkrafttreten dieses Gesetzes Finanzhilfen gewähren für kantonale Programme im Bereich Aufbau und Weiterentwicklung der Kinder- und Jugendpolitik.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Finanzhilfen für die kantonalen Programme werden vertraglich vereinbart. Diese Vereinbarungen beinhalten namentlich die von Bund und Kanton gemeinsam festgelegten Ziele sowie die finanzielle Beteiligung des Bundes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Inkrafttreten: 1. Januar 2013<authorialNote><p> BRB vom 17. Okt. 2012</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>