{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-118-Ib-1_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=319&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-IB-1%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "907abc71c3758a52bc4e65d2f30b7fac"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 118 Ib 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1992 BGE 118 Ib 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1992 BGE 118 Ib 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bewilligung zur Erstellung von Baggerschlitzen und Sondierbohrungen auf Curciusa Alta und Curciusa Bassa; Beschwerdebefugnis gesamtschweizerischer Umweltorganisationen. 1. Die gesamtschweizerischen Umweltorganisationen sind befugt, gegen die gew\u00e4sserschutzrechtliche Bewilligung zur Erstellung von Baggerschlitzen und Sondierbohrungen die kantonal vorgesehenen Rechtsmittel zu erheben und Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht zu f\u00fchren (Art. 55 USG), da die fraglichen Vorkehren im Zusammenhang mit dem geplanten Bau einer UVP-pflichtigen Anlage (Stauanlage auf der Alp Curciusa) stehen. Nebstdem ist das Beschwerderecht gest\u00fctzt auf Art. 12 NHG zu bejahen, da die betreffende Bewilligung in Erf\u00fcllung einer Bundesaufgabe (Art. 2 lit. b NHG, Art. 29 GSchG) erging (E. 1). Den Umweltorganisationen muss erm\u00f6glicht werden, von ihrem Beschwerderecht gem\u00e4ss Art. 55 USG und Art. 12 NHG rechtzeitig Gebrauch machen zu k\u00f6nnen (E. 2b). 2. F\u00fcr die Ausf\u00fchrung der Baggerschlitze und Sondierbohrungen h\u00e4tte zumindest auch eine auf Art. 22 NHG gest\u00fctzte Bewilligung erteilt werden m\u00fcssen (E. 1c). Ob f\u00fcr solche Vorkehren zus\u00e4tzlich eine Bewilligung nach Art. 24 RPG n\u00f6tig ist, h\u00e4ngt vom Ausmass der Untersuchungshandlungen und von deren Auswirkungen auf die Umwelt ab (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation pour r\u00e9aliser des sondages au moyen de pelles m\u00e9caniques et des forages \u00e0 Curciusa Alta et Curciusa Bassa; qualit\u00e9 pour recourir des organisations nationales de protection de l'environnement. 1. Les organisations nationales de protection de l'environnement ont qualit\u00e9 pour utiliser les voies de droit cantonales et pour former un recours de droit administratif au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (art. 55 LPE) contre l'autorisation, fond\u00e9e sur le droit de la protection des eaux, d'effectuer des sondages au moyen de pelles m\u00e9caniques et des forages, puisque les travaux litigieux sont en rapport avec le projet de construction d'une installation soumise \u00e0 une \u00e9tude d'impact sur l'environnement (barrage sur l'Alp Curciusa). Il faut admettre en outre un droit de recours fond\u00e9 sur l'art. 12 LPN, puisque l'autorisation concern\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9e dans le cadre de l'accomplissement d'une t\u00e2che f\u00e9d\u00e9rale (art. 2 let. b LPN, art. 29 LPEP; consid. 1). Il faut faire en sorte que les organisations de protection de l'environnement puissent exercer en temps utile leur droit de recours fond\u00e9 sur les art. 55 LPE et 12 LPN (consid. 2b). 2. L'ex\u00e9cution de sondages au moyen de pelles m\u00e9caniques et de forages aurait au moins n\u00e9cessit\u00e9 \u00e9galement une autorisation fond\u00e9e sur l'art. 22 LPN (consid. 1c). Pour savoir si un tel projet requiert au surplus une autorisation selon l'art. 24 LAT, il faut examiner l'ampleur des travaux et leurs effets sur l'environnement (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autorizzazione per aprire delle fessure nel terreno con l'ausilio di mezzi meccanici e per effettuare trivellazioni di sondaggio a Curciusa Alta e Curciusa Bassa; legittimazione ricorsuale delle organizzazioni d'importanza nazionale di protezione dell'ambiente. 1. Le organizzazioni d'importanza nazionale di protezione dell'ambiente sono legittimate a proporre i rimedi di diritto cantonale e a interporre un ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale (art. 55 LPA) contro l'autorizzazione, basata sul diritto della protezione delle acque, di aprire delle fessure nel terreno con l'ausilio di mezzi meccanici e di effettuare trivellazioni di sondaggio, poich\u00e9 i lavori di cui si tratta sono connessi con il progetto di costruzione di un impianto sottoposto all'esame dell'impatto sull'ambiente (impianto di sbarramento sull'Alpe Curciusa). Occorre riconoscere inoltre il diritto di ricorso basato sull'art. 12 LPN, poich\u00e9 la relativa autorizzazione \u00e8 stata rilasciata nell'ambito dell'adempimento di un compito federale (art. 2 lett. b LPN, art. 29 LCIA; consid. 1). Occorre permettere alle organizzazioni di protezione dell'ambiente di esercitare in tempo utile il loro diritto di ricorso basato sugli art. 55 LPA e 12 LPN (consid. 2b). 2. Per aprire delle fessure nel terreno con l'ausilio di mezzi meccanici e per effettuare trivellazioni di sondaggio avrebbe dovuto essere rilasciata per lo meno anche un'autorizzazione basata sull'art. 22 LPN (consid. 1c). Per sapere se un tale progetto richiede inoltre un'autorizzazione secondo l'art. 24 LPT, occorre esaminare l'entit\u00e0 dei lavori e i loro effetti sull'ambiente (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:41:14", "Checksum": "6e92b65b27bde4f7d52e7b85f227ab5a"}