{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-Ia-18_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=325&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-18%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "c5ad58dff3fd33d08057e8ad1b5fda9a"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 Ia 18"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1991 BGE 117 Ia 18"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 18"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 18"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG; Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde. Ein Nachbar ist legitimiert, geltend zu machen, eine Baubewilligung verstosse gegen eine gesetzlich festgelegte Quartierplanpflicht, sofern diese auch dem Schutz seiner privaten Interessen dient. Art. 4 BV, Art. 60 BauG AI. Willk\u00fcrliche Anwendung einer Bestimmung \u00fcber Grossbauten. Aufgrund des Wortlautes und der historischen Auslegung sind unter Grossbauten i.S. von Art. 60 BauG AI, die nur aufgrund eines Quartierplanes bewilligt werden k\u00f6nnen, Grossverteilzentren des Detailhandels zu verstehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ; qualit\u00e9 pour former un recours de droit public. Un voisin a qualit\u00e9 pour faire valoir qu'une autorisation de construire a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e en violation de l'obligation l\u00e9gale d'adopter un plan de quartier, pour autant que cette obligation tend aussi \u00e0 la protection de ses int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s. Art. 4 Cst., art. 60 de la loi d'Appenzell Rhodes-Int\u00e9rieures sur les constructions. Application arbitraire d'une disposition sur les b\u00e2timents importants. A teneur de l'art. 60 de la loi cantonale sur les constructions, et selon son interpr\u00e9tation historique, il faut comprendre par b\u00e2timents importants, dont la construction ne peut \u00eatre autoris\u00e9e que sur la base d'un plan de quartier, les grands centres de distribution du commerce de d\u00e9tail."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG; legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico. Un vicino \u00e8 legittimato a far valere che una licenza edilizia \u00e8 stata accordata in violazione dell'obbligo legale di adottare un piano particolareggiato, semprech\u00e9 tale obbligo tenda anche alla tutela dei suoi interessi privati. Art. 4 Cost., art. 60 della legge edilizia del cantone di Appenzello Interno. Applicazione arbitraria di una disposizione sulle grandi costruzioni. In base al testo dell'art. 60 della legge edilizia del cantone di Appenzello Interno e alla sua interpretazione storica, s'intendono per grandi costruzioni, la cui edificazione pu\u00f2 essere autorizzata solo in virt\u00f9 di un piano particolareggiato, i grandi centri di distribuzione del commercio al dettaglio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:56:38", "Checksum": "970e13092fd74ea1996610a937b11434"}