<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">9C_202/2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 4 maggio 2012 </div> <div class="para">II Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale U. Meyer, Presidente, </div> <div class="para">cancelliere Scartazzini. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">T.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sanagate SA, </div> <div class="para">Tribschenstrasse 21, 6002 Lucerna, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione contro le malattie, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 2 febbraio 2012. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Visto: </div> <div class="para">il ricorso del 2 marzo 2012 (timbro postale) contro il giudizio del 2 febbraio 2012 del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">considerando: </div> <div class="para">che secondo l'<span class="artref"><artref id="CH/173.110/42/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/42/1" type="start"></artref>art. 42 cpv. 1 e 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref> il ricorso deve contenere, tra le altre cose, le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova e spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato violerebbe il diritto, </div> <div class="para">che nel caso di specie il ricorso non soddisfa queste esigenze formali minime poiché non contiene alcuna conclusione né spiega in quale misura l'accertamento dei primi giudici sarebbe stato svolto in modo manifestamente inesatto o in violazione del diritto (<span class="artref">art. 97 cpv. 1 LTF</span>), </div> <div class="para">che ciò vale segnatamente per quanto riguarda la censura secondo la quale al giudice di prime cure sarebbe sfuggito il fatto che "la fattura scadeva il 31 gennaio 2010. Sanagate non ha mai emesso un richiamo per iscritto né una diffida di richiamo per iscritto.", </div> <div class="para">che al giudice cantonale tale fatto non era sfuggito, poiché dal consid. 8 a pag. 12 del giudizio impugnato si evince quanto segue: "La Cassa malati resistente ha osservato - ed il ricorrente non ha contestato questa circostanza - che non ottenendo il pagamento del dovuto, dopo avere diffidato l'interessato e decorso infruttuoso anche questo termine di diffida, essa ha fatto spiccare nei suoi confronti il precetto esecutivo n. X.________ dall'Ufficio esecuzione e fallimenti di Y.________ il 20 ottobre 2010 (doc. 11), con cui ha preteso il pagamento di Fr. 1'574.,40 per i premi scoperti e di Fr. 116.- per spese amministrative, oltre agli interessi di mora.", </div> <div class="para">che il ricorrente invoca inoltre la censura secondo la quale la Cassa avrebbe lasciato scadere il termine di quattro mesi giusta l'<span class="artref">art. 105b cpv. 2 OAMal</span>, adducendo "Anche se egli lo avrebbe fatto la diffida, sarebbe scaduto al più tardi il 31.05.2010", </div> <div class="para">che questa censura non è di alcun soccorso, ritenuto il carattere non perentorio di detto termine (sentenza 9C_786/2008 del 31 ottobre 2008 consid. 3.2), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il ricorrente si avvale infine del fatto che la Cassa malati Sanagate, pur essendo informata del suo trasferimento a Z.________, non avrebbe mai fatto "finta di una differenza di premio tra GR e TI.", </div> <div class="para">che tale censura, invocata per la prima volta nel ricorso interposto davanti a questa Corte, costituisce un novum che il ricorrente sarebbe stato in grado di presentare già davanti alla giurisdizione inferiore, per cui essa è inammissibile giusta l'<span class="artref">art. 99 cpv. 1 LTF</span> (cfr. ULRICH MEYER/JOHANNA DORMANN, Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 2a ed. 2011, N. 2 ad <span class="artref">art. 102 LTF</span>; sentenza 1B_331/2011 del 18 ottobre 2011 consid. 1.3), </div> <div class="para">che, statuendo secondo la procedura semplificata di cui all'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span>, il ricorso dev'essere di conseguenza dichiarato irricevibile, </div> <div class="para">che viste le particolarità del caso, si rinuncia eccezionalmente a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 seconda frase LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale della sanità pubblica. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerna, 4 maggio 2012 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Meyer </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Scartazzini </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>