{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-101-II-203_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=240&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-II-203%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "fa2bccba9441ae3b107444edc9bc36b3"}, "Num": ["BGE 101 II 203"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 101 II 203"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 101 II 203"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 101 II 203"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Altrechtliche Adoption; Anfechtung wegen Willensm\u00e4ngeln (Art. 269 ZGB). Auf die Anfechtung des Adoptionsvertrages durch den Annehmenden wegen Willensm\u00e4ngeln sind die Art. 23-31 OR anwendbar. F\u00fcr die Anfechtungsklage gilt somit eine relative Verwirkungsfrist von einem Jahr seit Kenntnis des Willensmangels. Besteht auch eine absolute Verwirkungsfrist von zehn Jahren entsprechend der im OR geltenden ordentlichen Verj\u00e4hrungsfrist? Frage offengelassen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Adoption soumise \u00e0 l'ancien droit; r\u00e9vocation pour vices du consentement (art. 269 CC). Les art. 23-31 CO sont applicables lorsque l'adoptant demande la r\u00e9vocation de l'adoption pour vices du consentement. L'action en r\u00e9vocation est ainsi soumise \u00e0 un d\u00e9lai relatif de p\u00e9remption d'un an d\u00e8s la connaissance du vice du consentement. Existe-t-il aussi un d\u00e9lai absolu de p\u00e9remption de dix ans correspondant au d\u00e9lai ordinaire de prescription du CO? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Adozione retta dal vecchio diritto; impugnazione per mancanza del consenso (art. 269 CC). Allorquando l'adottante chiede lo scioglimento dell'adozione fondandosi sulla mancanza del consenso si applicano gli art. 23-31 CO. L'azione tendente allo scioglimento dell'adozione \u00e8 pertanto sottoposta al termine relativo di perenzione di un anno dalla conoscenza del vizio. Esiste anche un termine assoluto di perenzione corrispondente al termine ordinario di prescrizione del CO? Questione lasciata aperta."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:54:35", "Checksum": "7b653ad853aacc5f8610ef543bb3f8eb"}