{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-113-Ia-192_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=249&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IA-192%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "621d1d29fca19f7b6addfb9936caa7c3"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 Ia 192"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1987 BGE 113 Ia 192"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 192"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1987 BGE 113 Ia 192"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie. Abgrenzung der kommunalen von der kantonalen Pflicht zur Nutzungsplanung im Z\u00fcrcher Recht. 1. Grunds\u00e4tze (E. 2). 2. Anwendungsfall, in dem weder die Gemeinde noch der Kanton f\u00fcr bestimmte Gebiete (die nach dem kantonalen Gesamtplan/Richtplan vollst\u00e4ndig oder teilweise im Landwirtschaftsgebiet bzw. im Anordnungsspielraum sind) die Nutzungsplanung festsetzen wollen (E. 3-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale. D\u00e9limitation en droit zurichois des comp\u00e9tences communales et cantonales en mati\u00e8re d'am\u00e9nagement du territoire. 1. Principes (consid. 2). 2. Cas o\u00f9 ni la commune ni le canton ne veulent d\u00e9finir l'affectation de certains territoires (que le plan directeur cantonal attribue en tout ou partie au territoire agricole ou au territoire restant \u00e0 affecter) (consid. 3-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale. Delimitazione in diritto zurighese tra l'obbligo del Cantone e quello del Comune di pianificare l'utilizzazione di un territorio. 1. Principi (consid. 2). 2. Caso in cui n\u00e9 il Comune n\u00e9 il Cantone intendono stabilire la destinazione di certe aree (che il piano direttore cantonale attribuisce integralmente o in parte al territorio agricolo o al territorio la cui destinazione va determinata ulteriormente) (consid. 3-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:00:33", "Checksum": "7977bf7efcc9fa130e6718bca5170520"}