{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-10-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-135-V-418_2009-10-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=49&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-V-418%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "87892b021574ec878e0f917642818fb7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 V 418", "9C_301/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 08.10.2009 BGE 135 V 418 (9C_301/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 08.10.2009 BGE 135 V 418 (9C_301/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 08.10.2009 BGE 135 V 418 (9C_301/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 4 BVG; Art. 5 Abs. 1 FZG; Vorbezug und Barauszahlung des in der freiwilligen beruflichen Vorsorge angesparten Alterskapitals. Ein Vorbezug des Alterskapitals f\u00fcr betriebliche Investitionen ist nur zul\u00e4ssig, wenn der Selbst\u00e4ndigerwerbende den Vorsorgevertrag k\u00fcndigt und die vertraglichen Beziehungen mit seiner Vorsorgeeinrichtung beendet (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 4 LPP; art. 5 al. 1 LFLP; versement anticip\u00e9 et paiement en esp\u00e8ces de l'avoir de vieillesse accumul\u00e9 au titre de la pr\u00e9voyance professionnelle facultative. Le versement anticip\u00e9 de l'avoir de vieillesse aux fins d'investissements dans l'entreprise n'est admissible que si le travailleur ind\u00e9pendant r\u00e9silie le contrat de pr\u00e9voyance et met un terme aux relations contractuelles qu'il entretient avec son institution de pr\u00e9voyance (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 4 LPP; art. 5 cpv. 1 LFLP; prelievo anticipato e pagamento in contanti del capitale di vecchiaia accumulato nell'ambito della previdenza professionale facoltativa. Un prelievo anticipato del capitale di vecchiaia per investimenti aziendali \u00e8 unicamente possibile alla condizione che il lavoratore indipendente disdica il contratto di previdenza e metta fine ai rapporti contrattuali con il suo istituto di previdenza (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:36:09", "Checksum": "582bdc01357ce48ec2678b8f574d7c2d"}