{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-131-V-174_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=211&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-V-174%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "5eaa5848a10b8823663c13d1d60e4053"}, "Num": ["BGE 131 V 174"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 131 V 174"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 131 V 174"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 131 V 174"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1 KVG; Art. 6 Abs. 3 KVV: Ausnahme von der Versicherungspflicht. Die M\u00f6glichkeit, um eine Ausnahme von der Versicherungspflicht im Sinne von Art. 6 Abs. 3 KVV zu ersuchen, besteht nicht nur f\u00fcr ehemalige Beamte und Beamtinnen internationaler Organisationen mit Sitz in der Schweiz. Auch ehemalige Angestellte internationaler Organisationen mit Sitz im Ausland k\u00f6nnen dies verlangen. (Erw. 3)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1 LAMal; art. 6 al. 3 OAMal: Exemption de l'assurance obligatoire. La possibilit\u00e9 de demander l'exemption de l'assurance obligatoire au sens de l'art. 6 al. 3 OAMal n'est pas r\u00e9serv\u00e9e aux seul anciens fonctionnaires d'organisations internationales ayant leur si\u00e8ge en Suisse. Les anciens fonctionnaires d'organisations internationales ayant leur si\u00e8ge \u00e0 l'\u00e9tranger peuvent aussi demander d'\u00eatre exempt\u00e9s de l'obligation de s'assurer. (consid. 3)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cpv. 1 LAMal; art. 6 cpv. 3 OAMal: Esonero dall'obbligo assicurativo. La possibilit\u00e0 di domandare l'esonero dall'obbligo assicurativo ai sensi dell'art. 6 cpv. 3 OAMal non \u00e8 riservata ai soli ex funzionari di organizzazioni internazionali aventi la loro sede in Svizzera. Anche gli ex impiegati di organizzazioni internazionali con sede all'estero possono chiedere tale beneficio. (consid. 3)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:22:31", "Checksum": "07c13363560c7fd680207ad5dec7ad14"}