Ordinanza del DFI del 30 settembre 2004 concernente il Premio del cinema svizzero <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201"/><FRBRdate date="2004-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="443.116"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 30 septembre 2004 sur le Prix du cinéma suisse" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 30. September 2004 über den Schweizer Filmpreis" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 30 settembre 2004 concernente il Premio del cinema svizzero" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201/it"/><FRBRdate date="2004-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/654/20151201/it/xml"/><FRBRdate date="2004-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>443.116 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>concernente il Premio del cinema svizzero</docTitle></p><p>del 30 settembre 2004 (Stato 1° dicembre 2015)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visti gli articoli 8 e 26 capoverso 2 della legge del 14 dicembre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>443.1</b></ref></p></authorialNote> sul cinema (LCin),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza disciplina la messa a concorso annua del Premio del cinema svizzero, le condizioni di partecipazione, nonché la procedura di nomina dei candidati e di designazione dei vincitori.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Scopo e bando di concorso</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 set. 2014, in vigore dal 1° ott. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2993</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Il Premio del cinema svizzero si prefigge di:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>premiare film svizzeri eccellenti suscitando l’interesse dei media e del pubblico nei loro confronti allo scopo di ottenere un effetto promozionale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>premiare contributi artistici e tecnici eccellenti a un film;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del DFI del 16 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4141</ref>).</p></authorialNote> </num><p> premiare i migliori film di diploma realizzati nell’ambito della formazione cinematografica allo scopo di facilitare ai registi l’ingresso nella vita professionale;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>premiare un’opera completa o un impegno d’importanza determinante per la produzione o la cultura cinematografica svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Bando di concorso</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale della cultura (UFC) mette a concorso ogni anno un Premio del cinema svizzero.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Il bando di concorso indica segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le categorie di premio;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero di persone e di film da nominare;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’ammontare dei premi attribuiti alle persone e ai film nominati;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’ammontare dei premi destinati ai vincitori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il bando di concorso è pubblicato sul sito Internet dell’UFC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 set. 2014, in vigore dal 1° ott. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Condizioni di partecipazione</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Film ammessi</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Sono ammessi i film svizzeri di cui all’articolo 2 capoverso 2 LCin e le coproduzioni riconosciute realizzate da un regista svizzero o domiciliato in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> I film televisivi di produzione indipendente sono ammessi soltanto se sono stati commercializzati in una sala cinematografica in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> I film realizzati come lavori di diploma al termine di una formazione cinematografica in Svizzera o all’estero sono ammessi se sono di produzione o coproduzione indipendente e se è garantita una commercializzazione indipendente. I film di diploma di produzione o coproduzione non indipendente o per i quali non è garantita una commercializzazione indipendente sono ammessi soltanto in una categoria di premio separata.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 16 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4141</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p>  I film devono, in linea di principio nel corso dell’anno civile precedente quello della premiazione, essere stati selezionati nel programma principale di un festival cinematografico svizzero o di un importante festival estero, oppure commercializzati in una sala cinematografica in Svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Un film può partecipare soltanto una volta al Premio del cinema svizzero.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Premio per prestazioni individuali</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Sono ammesse le persone di cittadinanza svizzera e le persone domiciliate in Svizzera.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 16 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4141</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il bando di concorso indica le esigenze relative ai film e ai contributi artistici e tecnici che possono essere premiati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 set. 2014, in vigore dal 1° ott. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 2993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 30 lug. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3545</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Commissione di nomina</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Composizione e nomina</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione di nomina (Commissione) è composta di cinque periti che, per la loro funzione, hanno una visione d’insieme della produzione cinematografica svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I membri della Commissione sono nominati dal Dipartimento federale dell’interno ogni volta che viene bandito il Premio del cinema svizzero. Il loro mandato è rinnovabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Non possono essere nominate persone che partecipano a un film candidato al Premio del cinema svizzero o che potrebbero avere una prevenzione per altre ragioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Le istituzioni che partecipano all’organizzazione del Premio del cinema svizzero sono consultate per la scelta dei periti. </p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i></num><heading>Modalità di lavoro e segreteria</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> I membri della Commissione svolgono la loro attività a titolo onorifico. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><p> Un rappresentante dell’UFC partecipa alle sedute della Commissione e le dirige. In caso di parità di voti, il suo voto è decisivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_3"><num>3</num><content><p> La segreteria della Commissione è assunta dall’UFC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogato</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Selezione dei nominati</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFC allestisce l’elenco dei film e delle persone che adempiono le condizioni di partecipazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’elenco è sottoposto alla Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione presenta per scritto all’UFC le sue proposte di nomina.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> La Commissione si riunisce per selezionare le persone e i film nominati nelle categorie di premio previste dal bando di concorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> La Commissione decide a maggioranza dei suoi membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Le persone e i film nominati sono sottoposti all’UFC per la designazione dei vincitori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 30 lug. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3545</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 30 lug. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3545</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Designazione dei vincitori</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’UFC designa un vincitore per ogni categoria di premio prevista dal bando di concorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Può far capo alla consulenza di organizzazioni e persone idonee a tale scopo (art. 57 della L del 21 mar. 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione).</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFI del 30 lug. 2013, con effetto dal 1° ago. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3545</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Premi attribuiti ai film</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 16 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4141</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> I premi attribuiti ai film vengono suddivisi in parti uguali tra il produttore e il regista, salvo accordo contrario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> I premi per i film di diploma di cui all’articolo 4 capoverso 2<sup>bis</sup> secondo periodo sono versati al regista.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 2004.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>