{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-04-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-195_2015-04-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-195%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "6e24756a46e5ab36db68ee0017d06038"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 195", "6B_490/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 27.04.2015 BGE 141 III 195 (6B_490/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 27.04.2015 BGE 141 III 195 (6B_490/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 27.04.2015 BGE 141 III 195 (6B_490/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 699 Abs. 1 ZGB; Betreten von Wald und Weide; richterliches Verbot. Richterliche Verbote erwachsen nicht in materielle Rechtskraft. Sie k\u00f6nnen von einem beschuldigten St\u00f6rer in einem allf\u00e4lligen Strafverfahren angefochten werden, so dass deren Rechtm\u00e4ssigkeit vom Gericht zu \u00fcberpr\u00fcfen ist (E. 2.2). Bewirtschaftungsweg, der zuerst \u00fcber eine Weide (Dauerwiese) und danach \u00fcber eine extensiv genutzte Wiese (\u00d6kowiese) f\u00fchrt, bevor er in den Wald einm\u00fcndet. Den Zutritt zum Bewirtschaftungsweg nur deshalb zu verbieten, weil das angrenzende Land auf einem kurzen Wegabschnitt eine extensiv genutzte Wiese ist, widerspricht Sinn und Zweck von Art. 699 Abs. 1 ZGB. Das richterliche Verbot, welches das Betreten des Bewirtschaftungswegs untersagt, verst\u00f6sst daher gegen Art. 699 Abs. 1 ZGB (E. 2.3-2.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 699 al. 1 CC; acc\u00e8s aux for\u00eats et p\u00e2turages; interdiction judiciaire. Les interdictions judiciaires n'acqui\u00e8rent pas l'autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e. Elles peuvent \u00eatre contest\u00e9es dans le cadre d'une \u00e9ventuelle proc\u00e9dure p\u00e9nale par un perturbateur pr\u00e9venu, de sorte que leur l\u00e9galit\u00e9 doit \u00eatre examin\u00e9e par le tribunal (consid. 2.2). Chemin d'exploitation qui traverse d'abord un p\u00e2turage (prairie durable) puis une prairie extensive (prairie \u00e9cologique) avant de d\u00e9boucher sur une for\u00eat. Interdire l'acc\u00e8s au chemin d'exploitation au seul motif qu'il jouxte sur un court tron\u00e7on une prairie extensive est contraire au sens et au but de l'art. 699 al. 1 CC. L'interdiction judiciaire d'emprunter le chemin d'exploitation viole par cons\u00e9quent l'art. 699 al. 1 CC (consid. 2.3-2.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 699 cpv. 1 CC; accesso ai boschi, alle selve e ai pascoli; divieto giudiziale. I divieti giudiziali non acquisiscono l'autorit\u00e0 di cosa giudicata. Possono essere contestati dall'imputato perturbatore nell'ambito di un eventuale procedimento penale, di modo che il tribunale deve esaminarne la legalit\u00e0 (consid. 2.2). Sentiero agricolo che conduce dapprima a un pascolo (prato permanente) e poi a un prato sfruttato in modo estensivo (prato ecologico), prima di sboccare nel bosco. \u00c8 contrario al senso e allo scopo dell'art. 699 cpv. 1 CC il divieto di percorrere il sentiero agricolo pronunciato esclusivamente perch\u00e9 l'area contigua a un corto tratto del sentiero costituisce un prato sfruttato in modo estensivo. Il divieto giudiziale che proibisce l'accesso al sentiero agricolo viola pertanto l'art. 699 cpv. 1 CC (consid. 2.3-2.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:18:50", "Checksum": "4e49800ffd0581c57a2bb3daf53c1647"}