Loi fédérale du 5 octobre 1990 sur l'information des consommatrices et des consommateurs (LIC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1990-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="944.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 5 ottobre 1990 sull'informazione dei consumatori (LIC)" shortForm="LIC"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 5 October 1990 on Information for Consumers (Consumer Information Act, ConsumIA)" shortForm="ConsumIA"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 5 octobre 1990 sur l'information des consommatrices et des consommateurs (LIC)" shortForm="LIC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 5. Oktober 1990 über die Information der Konsumentinnen und Konsumenten (Konsumenteninformationsgesetz, KIG)" shortForm="KIG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101/fr"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1990-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/910_910_910/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="1992-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1990-10-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>944.0 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur l’information des consommatrices <br/>et des consommateurs</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(LIC)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 5 octobre 1990 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 31<sup>sexies</sup>, al. 1, de la Constitution<authorialNote><p> [RS <b>1 </b>3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/1244_1244_1244" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1981</b> 1244</ref>]. A la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 97 de la Cst. du 18 avril 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote>;<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de l’annexe à la loi du 15 déc. 2000 sur les produits thérapeutiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2790</ref>; FF <b>1999</b> 3151).</p></authorialNote><br/>vu le message du Conseil fédéral du 7 mai 1986<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1986/2_354_360_231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1986</b> II 360</ref></p></authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>But</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente loi vise à encourager une information objective des consommatrices et des consommateurs (ci-après consommateurs):</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>en édictant des prescriptions concernant la déclaration sur les biens et les services;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>en soutenant les activités des organisations de consommatrices et de consommateurs (ci-après organisations) par des aides financières.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Déclaration sur les biens et les services</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure où l’intérêt des consommateurs le justifie doivent être indiqués sous une forme permettant les comparaisons:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les caractéristiques essentielles des biens mis en vente ou dont l’usage est proposé à des tiers;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les éléments essentiels des services désignés par le Conseil fédéral.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation de déclarer incombe à celui qui met en vente de tels biens ou qui offre de tels services.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les déclarations étrangères sont reconnues dans la mesure où elles sont comparables aux déclarations suisses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le secret d’affaires et de fabrication demeure garanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation de fournir des indications qui découlent d’autres dispositions fédérales est réservée.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de l’annexe à la loi du 15 déc. 2000 sur les produits thérapeutiques, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 2790</ref>; FF <b>1999</b> 3151).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indications sont rédigées dans les langues officielles de la Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Conventions de droit privé</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les milieux économiques concernés et les organisations conviennent des biens pour lesquels des indications doivent être fournies. Ils conviennent également des exigences auxquelles doivent satisfaire la forme et le contenu des déclarations sur les biens précités et sur les services désignés par le Conseil fédéral. Ils tiennent compte des normes internationales et observent le principe de la non-discrimination.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ordonnances du Conseil fédéral</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Après avoir entendu les milieux économiques concernés et les organisations, le Conseil fédéral peut fixer la forme et le contenu de la déclaration par voie d’ordonnance:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>si aucune entente n’est intervenue en temps utile ou</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>si les termes de l’entente ne sont pas respectés de manière satisfaisante.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Aides financières accordées aux organisations</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération peut accorder des aides financières aux organisations dont l’activité est d’importance nationale et qui se consacrent statutairement et exclusivement à la protection des consommateurs, dans les limites des crédits alloués et jusqu’à concurrence de la moitié des frais pris en compte, pour:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’information objective et pertinente des consommateurs par la presse ou les médias électroniques;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’exécution de tests comparatifs portant sur les caractéristiques essentielles clairement saisissables des biens et sur les éléments essentiels des services;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la négociation de conventions sur les indications à fournir.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération peut aussi accorder des aides financières au sens de l’al. 1, let. a, à d’autres organisations dont l’activité est d’importance nationale et qui se consacrent statutairement à l’information des consommateurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Exécution de tests comparatifs</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération n’accorde d’aides financières pour l’exécution de tests comparatifs que si, pour l’ensemble de ceux qu’elle exécute, l’organisation:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>choisit les thèmes des tests et effectue ceux-ci pour répondre aux besoins d’information des consommateurs;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>effectue les tests selon des principes scientifiques;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>assure une exécution des tests techniquement impeccable, compétente et neutre;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>accorde aux fournisseurs concernés le droit d’être entendus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le service fédéral compétent veille à assurer la coordination des tests comparatifs exécutés par les organisations qui reçoivent des aides financières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Indépendance dans l’exécution des tests</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organisation qui obtient des aides financières pour l’exécution de tests comparatifs en vertu de l’art. 5, al. 1, let. b, ne doit pas se trouver dans un rapport de dépendance qui ne lui permet plus de garantir une exécution objective des tests.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Obligation de renseigner</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les organisations qui demandent des aides financières doivent fournir à l’autorité administrative compétente tous les renseignements nécessaires et lui permettre de consulter les pièces justificatives.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les milieux économiques concernés, les organisations ainsi que les personnes qui fournissent les biens et les services doivent communiquer à l’autorité administrative compétente tous les renseignements nécessaires à l’exécution des prescriptions du Conseil fédéral relatives aux déclarations sur les biens et les services (art. 4).</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Commission fédérale de la consommation</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral institue une commission fédérale de la consommation qui comprend des représentants des consommateurs, de l’économie et de la science.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La commission assiste, à titre consultatif, le Conseil fédéral et les départements dans les questions touchant à la consommation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La commission encourage la collaboration entre les milieux intéressés en vue de résoudre les questions touchant à la consommation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Procédure; dispositions pénales</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions sur la procédure administrative fédérale sont applicables aux décisions de la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Actes punissables</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sera puni de l’amende celui qui, intentionnellement:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aura contrevenu aux prescriptions du Conseil fédéral relatives aux déclarations sur les biens et les services (art. 4), lorsque ces prescriptions prévoient une peine;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ne se sera pas soumis à l’obligation de renseigner prévue à l’art. 8, al. 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de négligence, l’amende pourra atteindre 2000 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les cas de peu de gravité, le juge peut renoncer à la peine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Rapport avec la loi fédérale sur le droit pénal administratif</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> est applicable à la poursuite pénale et au jugement pénal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité administrative de poursuite et de jugement est le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I 34 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012 </b>3655</ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution. Il édicte les dispositions nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour l’exécution des dispositions, il peut faire appel aux associations économiques et aux organisations concernées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présente loi est sujette au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> mai 1992<authorialNote><p> ACF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril 1992</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>