{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-122-IV-207_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-IV-207%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "6014fd3a4caf69f358fcc183b933e387"}, "Num": ["BGE 122 IV 207"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 122 IV 207"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 122 IV 207"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 122 IV 207"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 217 Abs. 1, 28 Abs. 1 StGB; Vernachl\u00e4ssigung von Unterhaltspflichten, \u00dcbertragung des Antragsrechts. F\u00fcr die \u00dcbertragung des Strafantragsrechts auf die Beh\u00f6rde oder Stelle, die mit der Wahrung der Interessen der unterhaltsberechtigten Person betraut ist, gen\u00fcgt eine generelle Erm\u00e4chtigung; diese muss sich nicht auf eine bestimmte, bereits begangene Vernachl\u00e4ssigung der Unterhaltspflichten beziehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 217 al. 1, 28 al. 1 CP; violation d'une obligation d'entretien, d\u00e9l\u00e9gation du droit de d\u00e9poser plainte. Une procuration g\u00e9n\u00e9rale suffit pour d\u00e9l\u00e9guer le droit de d\u00e9poser plainte \u00e0 l'autorit\u00e9 ou \u00e0 l'office charg\u00e9 de d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats du b\u00e9n\u00e9ficiaire de l'obligation d'entretien; cette procuration n'a pas \u00e0 se limiter \u00e0 une violation d\u00e9termin\u00e9e, d\u00e9j\u00e0 commise, de l'obligation d'entretien."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 217 cpv. 1, 28 cpv. 1 CP; trascuranza degli obblighi di mantenimento, delega del diritto di sporgere querela. Una procura generale \u00e8 sufficiente per delegare il diritto di sporgere querela all'autorit\u00e0 o all'ufficio incaricato di difendere gli interessi della persona mantenuta; tale procura non deve limitarsi ad una trascuranza determinata, gi\u00e0 commessa, dell'obbligo di mantenimento."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:06:17", "Checksum": "bdad2453debbb174d34f4b9db07fdb70"}