{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1959-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-85-IV-53_1959.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=188&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-IV-53%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "6781cacbf1ad02e642f9c03f585b4935"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 85 IV 53"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1959 BGE 85 IV 53"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1959 BGE 85 IV 53"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1959 BGE 85 IV 53"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 lit. c MSchG. Ist der Inhaber einer Marke f\u00fcr das Gebiet der Schweiz strafrechtlich dagegen gesch\u00fctzt, dass die gleiche, im Auslande eingetragene Marke von deren Inhaber f\u00fcr andere Staaten in der Schweiz gebraucht wird? (abweichende Auslegung der angef\u00fchrten Bestimmung gegen\u00fcber der in BGE 50 I 328 vertretenen Auffassung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 lit. c LMF. Protection p\u00e9nale accord\u00e9e \u00e0 celui qui est titulaire d'une marque pour la Suisse contre l'utilisation, dans ce pays, de ladite marque appos\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger par celui qui en est titulaire pour d'autres pays (nouvelle interpr\u00e9tation de la loi; cf. RO 50 I 328)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 lett. c LMF. Protezione penale concessa a chi \u00e8 titolare di una marca per la Svizzera contro l'uso, in questo paese, di detta marca apposta all'estero da chi ne \u00e8 titolare per altri paesi (nuova interpretazione della legge; cfr. RU 50 I 328)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:28:12", "Checksum": "5544e247a0874bac4c8489657058c404"}