17. Dezember 1982 N 1805 Interpellation Gehen Texte de l'interpellation du 4 octobre 1982 Au cours d'un récent débat, fort courtois, entre journa- listes, les professeurs Angelo Rossi (ex-professeur à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich, actuellement enseignant à l'IDEHAP, à Lausanne) et Denis Baggi (ex-pro- fesseur à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich et à l'uni- versité de la ville de New York, actuellement directeur à la maison Mettler Instruments AG, à Greifensee, d'un groupe de recherche en matière d'intelligence artificielle), ont dis- serté sur la «formation universitaire et les possibilités d'emploi». Le professeur Rossi s'est référé au rapport à ce sujet publié par le Conseil de la science (Berne, 1981) (voir Cor- riere del Ticino du 19 juillet 1982). Désireux de préciser son point de vue sur la relation entre la formation et les possibi- lités d'emploi, et se référant en particulier à la tâche qu'il remplit actuellement dans l'industrie suisse, le professeur Baggi a écrit notamment: «L'engagement de nouveaux employés constitue en effet un problème à mon poste de travail, car on constate que la préparation des polytechni- ciens suisses se révèle en général insuffisante...» (voir Cor- riere del Ticino du 31 juillet 1982). Je demande par conséquent au Conseil fédéral de dire s'il estime que la formation donnée par nos écoles polytechni- ques à leurs diplômés est insuffisante et - comme semblent le déplorer les milieux industriels et économiques - spécia- lisée à l'excès au détriment d'une formation culturelle glo- bale qui «tienne compte de la réalité sociale de ce dernier quart du vingtième siècle» (voir Baggi, Corriere del Ticino du 31 juillet 1982). En d'autres termes, je prie le Conseil fédéral de vérifier s'il est vrai que nos écoles polytechniques se préoccupent avant tout de former des superspécialistes, sans tenir compte de la notion d'«homo socialis». Testo della interpellazione del 4 ottobre 1982 In un recente, garbato dibattito giornalistico, i professori Angelo Rossi (già professore al Politecnico federale di Zurigo, ora insegnante presso l'IDEHAP di Losanna) e Denis Baggi (già professore al Politecnico di Zurigo e dell'Università della città di Nuova York, ora direttore di un gruppo di ricerca nel campo dell'intelligenza artificiale presso la Ditta Mettler Instrumente AG di Greifensee), hanno disquisito su «Formazione universitaria e possibilità di impiego». Il professore Rossi si è rifatto al Rapporto sull'argomento del Consiglio della Scienza (Berna 1981) (cfr. «Corriere del Ticino» 19 luglio 1982). Il professori Baggi, nell'intento di precisare il suo punto di vista in merito al rapporto fra for- mazione e possibilità di impiego e riferendosi in particolare all'attuale suo compito presso l'industria svizzera, ha scritto, fra altro: «L'assunzione di nuovi dipendenti è difatti un problema nel mio posto di lavoro, poiché si constata che la preparazione dei politechnici svizzeri risulta in generale insufficiente...» (cfr. «Corriere del Ticino» 31 luglio 1982). Chiedo quindi al Consiglio federale se gli risulta che la for- mazione che i nostri politecnici danno ai loro diplomati sia insufficiente e ecceda - come pare venga lamentato dalle cerehie industriali ed economiche - nella specializzazione a scapito di una globale formazione culturale che «tenga conto della realtà sociale di questo ultimo quarto del vente- simo secolo» (cfr. Baggi: «Corriere del Ticino» 31 luglio 1982). In altre parole, chiedo al Consiglio federale di verificare se è vero che i nostri Politecnici si preoccupano primieramente di formare il superspecialista abdicando all'«homo socialis». Schriftliche Begründung - Développement par écrit Motivazione scrìtta L'autrice rinunzia agli sviluppi e desidera una risposta scritta Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates Rapport écrit du Conseil fédéral Risposta scritta del Consiglio federale Nel loro insegnamento tecnico e scientifico le Scuole poli- tecniche federali pongono l'accento su una formazione di base, solida ed ampia; le specializzazioni nei vari orienta- menti subentrano soltanto nella seconda metà degli studi, e sopratutto durante l'ultimo anno. Nelle lezioni i professori si sforzano d'andar oltre l'ambito stretto della propria disci- plina, aprendosi a considerazioni umaniste e socio-econo- miche. Ambedue le scuole offrono un'ampia scelta di corsi in scienze umane e sociali: alla SPFZ, con i corsi della sezione XII; alla SPFL, con quelli compresi sotto il titolo generale «Uomo - Tecnica - Ambiente». Gli studenti in ingegneria hanno l'obbligo di seguire, durante gli studi, un dato numero minimo di corsi, che saranno poi materia d'esame o potranno sfociare nell'allestimento di un progetto. Certe sezioni curano inoltre docenze particolari, inerenti ad aspetti non tecnici. Se disponessero di maggiori finanze i Politechnici offrireb- bero anche un maggior numero di corsi post lauream, che darebbero modo, ai diplomati ed agli ingegneri già in atti- vità, di completare la formazione e di ampliare gli orizzonti mentali. Le aziende svizzere che assumono ingegneri laureati dei nostri Politecnici sono, soddisfatte, in grande maggioranza, della loro formazione. Le critiche espresse talvolta tendono piuttosto a chiedere una specializzazione ancor più spinta, ai fini di un'immediata produttività, mentre le SPF procurano di seguire una via di mezzo. Anche in ambito internazionale i nostri ingegneri sono tut- tora assai stimati. Va inoltre detto che quando riesaminano ed aggiornano i programmi di studio i Politecnici consultano ogni volta le industrie, e tengono conto delle loro osserva- zioni. Proprio sulla scorta di queste ultime la SPFZ ha accordato sempre maggior spazio nei suoi corsi alle que- stioni di conduzione aziendale. Tenuto conto di quanto si è ora esposto, non si può dire che le nostre SPF badino principalmente a formare tecnici altamente specializzati, a scapito dell'«homo socialis». Präsident: Die Interpellantin erklärt sich von der Antwort des Bundesrates befriedigt. #ST# 82.527 Interpellation Gehen Mieter- und Pächterschutzbestimmungen Protection des locataires et des fermiers Wortlaut der Interpellation vom 28. September 1982 1. Teilt der Bundesrat die Überzeugung, a. dass es seit jeher zu den vornehmsten Aufgaben unse- res Staates gehört hat, die Sicherheit seiner Bürger gegen aussen sowie den Schutz ihrer Privatsphäre, insbesondere die Unverletzlichkeit ihrer Wohnung, zu gewährleisten; b. dass spätestens seit dem Schweizer Beitritt zur Europäi- schen Menschenrechtskonvention (Art. 8) der Bürger auch gegen staatliche Ein- und Übergriffe in seine Privatsphäre und Wohnung von Bundesrechts wegen geschützt ist; und c. dass dieser für jeden Bürger immer wichtiger werdende Schutz nur bei Vorhandensein eines richterlich festgestell- ten, zumindest ebenbürtigen Rechtsanspruchs durchbro- chen werden darf, zum Beispiel wenn Gefahr in Verzug ist oder wenn ein entsprechender Anspruch eines Dritten, 228-NInterpellation Oehen 1806 N 17 décembre 1982 gemäss den Bestimmungen des Obligationenrechts und BGE 103 II 158f, vorgängig in einem ordentlichen Verfahren festgestellt worden ist? 2. Teilt der Bundesrat die Überzeugung, a. wonach der Bund gemäss Artikel 34quinquies Absatz 1 der Bundesverfassung einen überragenden, permanenten und imperativen Auftrag zum Schütze der Familie hat; b. wonach diese Verfassungsnorm daher im Sinne von Arti- kel 1 Absatz 2 ZGB insbesondere dort direkte Wirkung ent- faltet, wo der Gesetzgeber die besonderen Schutzbedürf- nisse der Familie nicht ausdrücklich berücksichtigt hat; und c. wonach es sodann auch nie der Absicht des Bundes entsprochen hat, dass der von ihm festgeschriebene Schutz der Mieter und Pächter gegen missbräuchliche Zin- sen, Forderungen und Kündigungen durch prozessuale Schranken vereitelt werden kann, dass gegen solche Rechtsverwehrungen alle Rechtsmittel versagen mögen und dass dabei auch ganze Familien - noch während ent- sprechender Verfahren und unter Umständen sogar unbe- kümmert eines andauernd gültigen Miet- bzw. Pachtvertra- ges - summarisch, mit Staatsgewalt und innert Tagen «pro- visorisch», gleichwohl aber tatsächlich, aus ihrem Zuhause vertrieben werden können? 3. Ist auch der Bundesrat bereit, zur wirksamen Verhinde- rung solcher Familientragödien anlässlich der anstehenden Gesetzesrevisionen die Bundeskompetenzen auszuschöp- fen und zum Beispiel das Gesetz vom 16. Dezember 1943 über die Organisation der Bundesrechtspflege auch dahin- gehend abzuändern, dass inskünftig die Berufung ans Bun- desgericht möglich sein wird gegen jeden Entscheid, wel- cher eine Familie unmittelbar mit erheblichen, unwieder- bringlichen Schäden bedroht? 4. Ist der Bundesrat bereit, zur Verwirklichung der vom Bund bereits erlassenen Mieter- und Pächterschutzbestim- mungen in allen Kantonen vermehrt von seinen Kompeten- zen Gebrauch zu machen, zum Beispiel durch Konsultatio- nen, Überprüfungen und Erlass entsprechender Verordnun- gen und Richtlinien betreffend insbesondere a. den mit einer irreführenden Rechtsbelehrung versehe- nen Zinszahlungsbefehl (Betreibungsformular Nr. 41); b. die für die Mieterschutzpraxis bedeutsame Bundesrats- erklärung vom 8. März 1982 («Amtl. Bull.» 1982 N 255) zu Artikel 19 des Bundesbeschlusses über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen (BMM); c. den Ausschluss jedwelcher Miet- resp. Pachtbeendi- gung während eines Kündigungsanfechtungs-, Erstrek- kungs-, Pachtzinsfestsetzungs- oder BMM-Verfahrens, im Sinne des Tessiner Appellationsgerichtsentscheides vom 10. Juni 1976 (Rep. 110 77 S. 103 f ; S. 192 f) ; und d. die Anpassung der Miet- und Pachtzinse an die Hypo- thekarzinssätze? 5. Wie beurteilt der Bundesrat die Möglichkeit zur Einset- zung eines eidgenössischen Miet- und Pacht-Ombuds- manns, der insbesondere zur einheitlichen Anwendung der bundesrechtlichen Mieter- und Pächterschutzbestimmun- gen auch den kantonalen Behörden beratend zur Verfü- gung stehen könnte? Texte de l'interpellation du 28 septembre 1982 1. Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis a. Que l'une des premières tâches de notre Etat est, depuis toujours, d'assurer la sécurité des citoyens contre l'étranger ainsi que la protection de leur vie privée, notam- ment l'inviolabilité de leur domicile; b. Que, à tout le moins depuis que la Suisse a adhéré à la Convention européenne des droits de l'homme (art. 8), le citoyen jouit également, en vertu du droit fédéral, d'une pro- tection contre l'intervention et l'ingérence de l'Etat dans sa vie privée et son domicile; et c. Que cette protection, qui prend toujours davantage d'importance aux yeux des citoyens, doit rester la règle dont il ne faut s'écarter que lorsqu'on est en présence d'un droit pour le moins équivalent et dont l'existence a été constatée par le juge, par exemple s'il y a péril en la demeure, ou lorsque le droit d'un tiers a été préalablement établi au cours d'une procédure régulière, conformément au code des obligations et à l'ATF 103 II 158 s.? 2. Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas a. Que, en vertu de l'article 34""'n^ies de la constitution, la Confédération a pour mission première, permanente et imperative, de protéger la famille; b. Que, conformément à l'article 1<", 2e alinéa, CC, ladite disposition constitutionnelle produit directement effet dans tous les cas où le législateur n'a pas expressément tenu compte des besoins de protection particuliers de la famille, et c. Qu'il n'a en outre jamais été dans les intentions de la Confédération de tolérer que la protection des locataires et des fermiers contre les loyers, des fermages, des préten- tions et des résiliations de bail abusifs puisse être réduite à néant par des obstacles à caractère procédural; que toutes les voies de droit peuvent se révéler inopérantes face à de tels dénis de justice; que des familles entières peuvent - alors qu'une procédure est encore pendante et, le cas échéant, nonobstant un contrat de bail à loyer ou à ferme encore valable - être «provisoirement» mais néanmoins effectivement chassées de leur chez-soi par l'autorité publi- que, cela en l'espace de peu de jours, à la suite d'une pro- cédure sommaire? 3. Afin d'empêcher de telles tragédies familiales, le Conseil fédéral est-il disposé, lors des révisions de lois en cours, à épuiser tous les moyens offerts par la compétence accor- dée à la Confédération, par exemple en modifiant la loi fédé- rale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 de telle manière qu'il soit possible, à l'avenir, de recourir au Tribunal fédéral contre toute décision qui entraîne pour une famille la menace d'un dommage imminent, grave et irréparable? 4. Afin de garantir que tous les cantons appliquent les dis- positions édictées par la Confédération pour la protection des locataires et des fermiers, est-il prêt à faire davantage usage de sa compétence, par exemple en procédant à des consultations et à des contrôles, ou en édictant des ordon- nances et directives qui s'imposent, notamment en ce qui concerne: a. Le commandement de payer pour loyer ou fermage (for- mule de poursuite n° 41), sur lequel l'indication des voies de droit peut induire en erreur; b. La déclaration, importante pour la pratique de la protec- tion des locataires, que le Conseil fédéral a faite le 8 mars 1982 (Bull. off. 1982 N 255) au sujet de l'article 19 de l'arrêté fédéral instituant des mesures contre les abus dans le sec- teur locatif; c. L'interdiction totale de mettre fin à un contrat de bail à loyer ou à ferme tant qu'est en cours soit une procédure tendant à l'annulation de la résiliation, à la prolongation du bail ou à la fixation du fermage, soit une procédure prévue dans l'arrêté fédéral susmentionné, cela à l'instar de ce qu'a décidé la Cour d'appel du canton du Tessin dans son arrêt du 10 juin 1976 (Rep. 110 77 p. 103 s.; p. 192 s.); et d. L'adaptation des loyers et des fermages aux taux hypo- thécaires? 5. Que pense le Conseil fédéral de l'institution éventuelle d'un ombudsman fédéral pour les baux à loyer et à ferme, qui pourrait notamment conseiller les autorités cantonales dans l'application des dispositions fédérales sur la protec- tion des locataires et des fermiers, afin que celle-ci soit uni- forme? Mitunterzeichner- Cosignataires:Ziegler-Genf, Zwygart (2) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Kürzliche Fälle von Miet- und Pachtausweisungen in Basel und St. Gallen belegen, dass in der Alltagspraxis der kanto- nalen Zivilprozessordnungen auch die vom Bundesgesetz-17. Dezember 1982 N 1807 Interpellation Mascarin geber verbindlich festgeschriebenen Schutznormen und Rechtsmittel allesamt ihren Dienst versagen und im Einzel- fall sogar zum krassen Gegenteil werden können. Zum Bei- spiel dort, wo das bundesrechtliche Verbot missbräuchli- cher Kündigungen und Mietzinse missachtet oder gar zu deren Schutz umfunktioniert wird. Zunächst vermag der Vermieter/Verpächter seine Auswei- sungsinteressen, regelmässig gestützt auf den blossen Rechtsschein und mittels Staatsgewalt, durchzusetzen, d. h. noch bevor die Voraussetzungen zur Vertragsbeendi- gung gemäss Artikel 265/293 OR und BGE 103 II 158f über- haupt feststehen. Dies im Gegensatz zu allen anderen Gläu- bigerkategorien und ohne dass der Gesetzgeber für diese auch sachlich ungerechtfertigte Privilegierung jemals eine Rechtsbasis geschaffen hätte. Das bedeutet zudem, dass die schon 1911 zum Schütze der Mieter und Pächter einge- führte Doppelbedingung eines Zinsrückstandes und einer unbenutzten Nachfrist nur behauptet werden muss und tat- sächlich noch gar nicht erfüllt zu sein braucht, um den Staat zum einseitigen Eingreifen veranlassen und auf diesem Wege, insbesondere im Falle einer Familie, mit brachialer Gewalt unabsehbare und irreparable Schäden bewirken zu können. Es zeigte sich, dass selbst gerichtlich festgestellte, fristgemässe Zinszahlungen - und damit an sich der Fortbe- stand des Miet- oder Pachtvertrages - unter Umständen ebensowenig vor einer Ausweisung im summarischen Ver- fahren zu schützen vermögen, wie ein zeitig erfolgter Rechtsvorschlag oder irgendein anderes Rechtsmittel. In dem nach Artikel 282 SchKG seit Generationen von den Betreibungsämtern verwendeten Zinszahlungsbefehl For- mular Nummer 41, bespielsweise, wird in krassem Gegen- satz zur derzeitigen Alltagspraxis in einigen Kantonen dem Mieter oder Pächter vorgemacht, sein allfälliger Rechtsvor- schlag schütze ihn vor Ausweisung. Auch die bundesrecht- lichen Bestimmungen gegen überhöhte Miet- und Pachtzin- sen sowie der mit entsprechenden Verfahren einherge- hende gesetzliche Schutz gegen jedwelche Mietbeendi- gung haben sich schon allzu oft als Fata Morgana erwiesen. Soweit der Bundesgesetzgeber dazu beitragen kann, wird er daher auch anlässlich der anstehenden Miet- und Pacht- rechtsrevision danach trachten müssen, insbesondere wei- tere tragische Fälle unverantwortbarer Entwurzelungen ganzer Familien auszuschliessen. Dabei ist auch an eine entsprechende Erweiterung der Berufungsmöglichkeiten zu denken. Dieser Pfad mag zunächst insofern abwegig erscheinen, als allseits nach Wegen zur Entlastung unseres höchsten Gerichts gesucht wird (siehe z. B. die Motion Arnold, Nr. 80.341, versus die Einfache Anfrage Ziegler- Solothurn, Nr. 80.658). Bei Lichte betrachtet wird jedoch deutlich, dass allein das Bundesgericht es in der Hand hat, durch sein eigenes Tun und Lassen die Beschwerdeflut ent- scheidend einzudämmen - oder im Gegenteil sogar noch deren Anschwellen zu bewirken. Dies völlig unabhängig davon, ob der Gesetzgeber die Beschwerde- und Beru- fungsmöglichkeiten einengen oder ausbauen, und allenfalls wie viele Zusatzstellen er in Lausanne schaffen mag. Eine wirkliche Lösung dieses Problems dürfte tatsächlich darin gefunden werden können, dass sich auch unsere Bundesrichter wieder vermehrt auf die Wurzeln unseres Staates besinnen und den in Verfassung, Staatsverträgen und Gesetzen versprochenen Rechten und Freiheiten des einzelnen Bürgers aktiver und entschiedener zum Durch- bruch verhelfen würden, statt - was nicht erst mit dem . kürzlichen Entscheid zum Begriff des Landfriedensbruchs deutlich geworden ist - wenn immer möglich den Verwal- tungs- und Vorinstanzen unter die Arme zu greifen und deren zum Teil wildgewachsene Praxis abzusegnen. Letzte- res stärkt nur über Gebühr die Exekutive, was zu gesell- schaftlichen Ungleichgewichten und exzessiven Spannun- gen führt. Der in manchen Bereichen bereits entmutigend breite Graben zwischen geschriebenem Recht und Praxis wird so noch zusätzlich vergrössert - zu Lasten des indivi- duellen Freiraums und der Bereitschaft des einzelnen, Ver- trauen zu haben und Verantwortung zu übernehmen. Der damit geschlossene Teufelskreis gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Rückbildungen kann wirksam nur vom Bun- desgericht selbst gebrochen werden. In diesem Sinne rich- tungweisender Impulsgebung ist sodann auch ganz allge- mein an die den eidgenössischen Räten zustehenden Wahl- befugnisse sowie an deren Aufsichtspflichten bezüglich des Bundesgerichtes zu erinnern. Da der Bundesgesetzgeber die mit bundesgerichtlichem Segen erfolgten, offenkundig bundesrechtswidrigen Fami- lienentwurzelungen ohnehin nie beabsichtigte, oder solch wildwuchernde Praktiken auch nie in Kauf zu nehmen bereit gewesen ist, wird der Bund in der Tat unverzüglich die geeigneten, ihm offenstehenden Massnahmen ergreifen wollen. Dies insbesondere in Erfüllung seiner überragen- den, permanenten und imperativen .Aufgabe zum Schütze der Familie (Art. 34quinquies Abs. 1 BV), auf dass dem kla- ren Willen des Bundesgesetzgebers, wie er schon den bestehenden Gesetzesbestimmungen zugrundeliegt, un- verzüglich und auf allen Stufen unserer Gesellschaft Nach- achtung verschafft werde. So, dass Mieter und Pächter fort- hin in allen Kantonen verlässlich und wirksam geschützt sein werden vor Miet- und Pachtausweisungen per Schnell- justiz, vor missbräuchlichen Zinsen, Forderungen und Kün- digungen sowie vor jeder ungewollten Vertragsbeendigung während entsprechender Verfahren. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates Rapport écrit du Conseil fédéral Zu 1 : Die schweizerische Rechtsordnung garantiert jeder Person das Recht auf Achtung seiner Wohnung. Eingriffe einer öffentlichen Behörde in die Ausübung dieses Rechtes sind allerdings erlaubt, wenn eine gesetzliche Grundlage dafür besteht und der Eingriff beispielsweise zum Schutz der Rechte Dritter notwendig ist. Zu 2: Der Bundesrat anerkennt, dass der Bund gemäss Artikel 34quinquies Absatz 1 der Bundesverfassung in der Ausübung seiner Befugnisse und im Rahmen der Verfas- sung die Bedürfnisse der Familie zu berücksichtigen hat. Diese Staatszielbestimmung ist bei der Ausgestaltung der Gesetzgebung zu berücksichtigen, sie gibt aber den Behör- den keine zusätzliche Kompetenz. Mit Herrn Nationalrat Gehen geht schliesslich der Bundes- rat dahin einig, dass prozessuale Massnahmen zur Verwirk- lichung, und nicht zur Vereitelung des materiellen Rechts dienen sollen. Zu 3, 4 und 5: Der Bundesrat ist bereit zu prüfen, ob und gegebenenfalls wie die aufgeworfenen Probleme bei der hängigen Revision des Organisationsgesetzes, des Miet- und Pachtrechtes (Verfassung, Obligationenrecht und Bun- desbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen) sowie des Schuldbetreibungs- und Konkursge- setzes zu lösen seien. Präsident: Herr Oehen ist von der Antwort des Bundesra- tes teilweise befriedigt. #ST# 82.484 Interpellation Mascarin Schweizerischer Nachrichtendienst. Politische Auslandtätigkeit Service suisse de renseignements. Contacts avec des milieux politiques étrangers Wortlaut der Interpellation vom 20. September 1982 Das Nachrichtenmagazin «Der Spiegel» hat in seiner Aus- gabe vom 13. September 1982 unter dem Titel «Victory forSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Interpellation Oehen Mieter- und Pächterschutzbestimmungen Interpellation Oehen Protection des locataires et des fermiers In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1982 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 82.527 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 17.12.1982 - 08:00 Date Data Seite 1805-1807 Page Pagina Ref. No 20 011 066 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.