{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-105-II-317_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-II-317%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "9c250f1232cfba76ef00fc24cc1c8b7a"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 II 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1979 BGE 105 II 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1979 BGE 105 II 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1979 BGE 105 II 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 48 und 50 OG; 694 ZGB. 1. Der Entscheid, durch den ein Wegrecht zugesprochen und die Linienf\u00fchrung festgelegt, hinsichtlich der Festsetzung der Entsch\u00e4digung jedoch nur der Fortgang des Verfahrens geordnet wird, stellt keinen Endentscheid dar (E. 2). 2. Auf die gest\u00fctzt auf Art. 50 OG gegen einen solchen Entscheid erhobene Berufung ist grunds\u00e4tzlich nicht einzutreten (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 48 et 50 OJ; 694 CC. 1. Ne constitue pas une d\u00e9cision finale la d\u00e9cision qui accorde un droit de passage et en d\u00e9termine le trac\u00e9, mais organise la suite de l'instance pour arr\u00eater le montant de l'indemnit\u00e9 due (c. 2). 2. En principe, le recours en r\u00e9forme imm\u00e9diat pr\u00e9vu par l'art. 50 OJ n'est pas recevable contre une telle d\u00e9cision (c. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 48, 50 OG; art. 694 CC. 1. Non constituisce una decisione finale la decisione che accorda un diritto di passo e ne stabilisce il tracciato, ma che, per quanto concerne la determinazione dell'indennit\u00e0, si limita a disciplinare il seguito della procedura (consid. 2). 2. In linea di principio, il ricorso per riforma previsto dall'art. 50 OG non \u00e8 ammissibile contro una siffatta decisione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:08:30", "Checksum": "0ea05be0839e01b00b4176a4829cca27"}