Legge federale del 30 settembre 2016 sulla collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni nello spazio formativo svizzero (Legge sulla collaborazione nello spazio formativo svizzero, LCSFS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201"/><FRBRdate date="2016-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="410.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Zusammenarbeit des Bundes mit den Kantonen im Bildungsraum Schweiz (Bildungszusammenarbeitsgesetz, BiZG)" shortForm="BiZG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 30 settembre 2016 sulla collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni nello spazio formativo svizzero (Legge sulla collaborazione nello spazio formativo svizzero, LCSFS)" shortForm="LCSFS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur la coopération entre la Confédération et les cantons dans l'espace suisse de formation (Loi sur la coopération dans l'espace suisse de formation, LCESF)" shortForm="LCESF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201/it"/><FRBRdate date="2016-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/41/20170201/it/xml"/><FRBRdate date="2016-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>410.2 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulla collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni <br/>nello spazio formativo svizzero</docTitle></p><p>(Legge sulla collaborazione nello spazio formativo svizzero, LCSFS)</p><p>del 30 settembre 2016 (Stato 1° febbraio 2017)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 61<i>a</i> capoverso 2 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 24 febbraio 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016</b> 2701</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Convenzione sulla collaborazione</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione può concludere una convenzione con i Cantoni per l’adempimento del mandato costituzionale di collaborazione e coordinamento nel settore della formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> La collaborazione e il coordinamento nel settore della formazione devono:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>promuovere l’elevata qualità e permeabilità dello spazio formativo svizzero;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>consentire una politica della formazione obiettiva e coerente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> La convenzione disciplina gli obiettivi e l’organizzazione della collaborazione, nonché l’istituzione e la gestione di istituzioni comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> La competenza di concludere la convenzione è delegata al Consiglio federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale esegue la presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Emana le disposizioni d’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° febbraio 2017<authorialNote><p> DCF del 2 dic. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>