{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-112-V-11_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-V-11%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "9c956433cd84e1445dc9ef166f372fd0"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 V 11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1986 BGE 112 V 11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1986 BGE 112 V 11"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1986 BGE 112 V 11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 Abs. 1 und 21bis Abs. 2 IVG: Dienstleistungen Dritter anstelle eines Hilfsmittels. - Der Anspruch auf Dienstleistungen ist gegeben, wenn der Invalide die Voraussetzungen f\u00fcr die Abgabe eines bestimmten Hilfsmittels erf\u00fcllen w\u00fcrde, dieses aber wegen Gegebenheiten, die in seiner Person liegen, nicht ben\u00fctzen kann (Pr\u00e4zisierung zu EVGE 1968 S. 272; Erw. 1a). - Wie das Hilfsmittel selber, darf auch die Dienstleistung lediglich den Ausfall gewisser Teile oder Funktionen des menschlichen K\u00f6rpers ersetzen, um den Invaliden zu bef\u00e4higen, den Arbeitsweg zur\u00fcckzulegen oder selber seine beruflichen Funktionen zu verrichten (Pr\u00e4zisierung zu BGE 96 V 84; Erw. 1b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 21 al. 1 et 21bis al. 2 LAI: Recours aux services de tiers en lieu et place d'un moyen auxiliaire. - A droit \u00e0 des contributions pour les services de tiers l'invalide qui remplirait les conditions d'octroi d'un moyen auxiliaire d\u00e9termin\u00e9, mais ne peut utiliser celui-ci en raison de circonstances qui tiennent \u00e0 sa personne (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 l'ATFA 1968 p. 272; consid. 1a). - De m\u00eame que le moyen auxiliaire en tant que tel, le service d'un tiers peut uniquement rem\u00e9dier \u00e0 la perte de certaines parties ou fonctions du corps humain, afin de permettre \u00e0 l'invalide de se rendre \u00e0 son travail ou d'accomplir lui-m\u00eame ses t\u00e2ches professionnelles (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 l'ATF 96 V 84; consid. 1b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 21 cpv. 1 e 21bis cpv. 2 LAI: Servizi di terzi al posto di un mezzo ausiliario. - Il diritto a servizi di terzi \u00e8 riconosciuto quando l'invalido adempie i presupposti per l'attribuzione di un mezzo determinato ausiliario che per\u00f2 non pu\u00f2 utilizzare per circostanze attinenti alla sua persona (precisazione a STFA 1968 pag. 272; consid. 1a). - Come il mezzo ausiliario, il servizio di un terzo pu\u00f2 unicamente surrogare la perdita di certe parti o funzioni del corpo umano per consentire all'invalido di andare al lavoro o di eseguire da solo le sue mansioni professionali (precisazione di DTF 96 V 84; consid. 1b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:51:28", "Checksum": "4fa1da2d7ae72de5334ada63b91f92d8"}