{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2024-10-31", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2024-135_2024-10-31.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20241031_BB_2024_135.pdf", "Checksum": "1abe2db26b5fcc2e45404f4e0707f629"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2024.135"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 31.10.2024 BB.2024.135"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 31.10.2024 BB.2024.135"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 31.10.2024 BB.2024.135"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/2033", "Zeit UTC": "25.07.2025 00:56:15", "Checksum": "475138a0cded500353cc88163cb0ce04"}