{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-01-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-496_2009-01-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=224&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-496%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "3fcf5c0e608b1eeaa5c06c8650f7982a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 496", "5A_32/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 29.01.2009 BGE 135 III 496 (5A_32/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 29.01.2009 BGE 135 III 496 (5A_32/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 29.01.2009 BGE 135 III 496 (5A_32/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 731, 968 und 971 ZGB; Art. 48 SchlT ZGB; Art. 25 Abs. 4 und Art. 35 GBV; Eintragung einer Grunddienstbarkeit. Bestimmungen \u00fcber die Eintragung von Grunddienstbarkeiten (E. 4.1). Die Praxis des Kantons Freiburg, wonach das herrschende und das dienende Grundst\u00fcck anhand von \"Vermutungen\" bestimmt werden (vgl. E. 3.1 f\u00fcr die Angabe \"Weg gem\u00e4ss Plan\"), ist bundesrechtswidrig (E. 4.2.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 731, 968 et 971 CC; art. 48 Tit. fin. CC; art. 25 al. 4 et art. 35 ORF; inscription d'une servitude fonci\u00e8re. R\u00e8gles d'inscription des servitudes (consid. 4.1). La pratique du canton de Fribourg, qui consiste \u00e0 d\u00e9terminer le fonds dominant et le fonds servant sur la base de \"pr\u00e9somptions\" (cf. consid. 3.1 pour l'indication \"chemin selon plan\"), est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4.2.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 731, 968 e 971 CC; art. 48 Tit. fin. CC; art. 25 cpv. 4 e art. 35 ORF; iscrizione di una servit\u00f9 prediale. Regole che disciplinano l'iscrizione delle servit\u00f9 (consid. 4.1). La prassi del Canton Friborgo, che consiste nel determinare il fondo dominante e il fondo serviente sulla base di \"presunzioni\" (cfr. consid. 3.1 per l'indicazione \"passo come nel piano\"), \u00e8 contraria al diritto federale (consid. 4.2.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:02:07", "Checksum": "2fc38ae76f4becf274c4a4f0511a01f8"}