{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2023-02-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-149-I-129_2023-02-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-I-129%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "1622275d26b0cf2943bacc1c0aeb7b29"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 I 129", "8C_351/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 22.02.2023 BGE 149 I 129 (8C_351/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 22.02.2023 BGE 149 I 129 (8C_351/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 22.02.2023 BGE 149 I 129 (8C_351/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IVe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 2 und Art. 36 BV; Art. 47 MG; Art. 20 Abs. 1, Art. 10 Abs. 3 und Art. 37 Abs. 1 BPG; Art. 7 Abs. 1 PVSPA; Aufl\u00f6sung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses eines Angeh\u00f6rigen der Spezialkr\u00e4fte der Armee wegen der Weigerung, sich der f\u00fcr obligatorisch erkl\u00e4rten Covid-19-Impfung zu unterziehen. Die dem Beschwerdef\u00fchrer erteilte Weisung, sich gegen Covid-19 impfen zu lassen, beruhte auf der Notwendigkeit, trotz der von zahlreichen L\u00e4ndern wegen der Coronavirus-Pandemie getroffenen Massnahmen eine kurzfristige operationelle Verf\u00fcgbarkeit f\u00fcr Eins\u00e4tze im Ausland sicherzustellen. Diese Impfpflicht, verbunden mit einer K\u00fcndigungsandrohung im Falle der Widersetzung, stellt einen Eingriff in das Grundrecht der pers\u00f6nlichen Freiheit dar. Die vorliegende Grundrechtsbeschr\u00e4nkung st\u00fctzt sich indessen auf eine gen\u00fcgende gesetzliche Grundlage (E. 5.1). Sie dient einem hinreichenden \u00f6ffentlichen Interesse (E. 5.2) und der Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit wird gewahrt (E. 5.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 2 et art. 36 Cst.; art. 47 LAAM; art. 20 al. 1, art. 10 al. 3 et art. 37 al. 1 LPers; art. 7 al. 1 OPers-PPOE; r\u00e9siliation des rapports de travail d'un militaire des forces sp\u00e9ciales pour avoir refus\u00e9 de se soumettre \u00e0 l'obligation de se faire vacciner contre le Covid-19. L'ordre donn\u00e9 au recourant de se faire vacciner contre le Covid-19 reposait sur la n\u00e9cessit\u00e9 d'assurer sa disponibilit\u00e9 op\u00e9rationnelle imm\u00e9diate pour des engagements \u00e0 l'\u00e9tranger dans le contexte des restrictions prises par de nombreux pays en raison de la pand\u00e9mie de coronavirus. Cette obligation de vaccination, assortie de l'avertissement d'une possible r\u00e9siliation des rapports de travail en cas de refus, constitue une restriction de sa libert\u00e9 personnelle. La mesure en cause se fonde toutefois sur une base l\u00e9gale suffisante (consid. 5.1). Elle r\u00e9pond \u00e0 un int\u00e9r\u00eat public suffisant (consid. 5.2) et respecte le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 5.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 2 e art. 36 Cost.; art. 47 LM; art. 20 cpv. 1, art. 10 cpv. 3 e art. 37 cpv. 1 LPers; art. 7 cpv. 1 OPers-POE; disdetta del rapporto di lavoro di un militare delle forze speciali per essersi rifiutato di sottoporsi all'obbligo di vaccinazione contro il Covid-19. L'ordine impartito al ricorrente di vaccinarsi contro il Covid-19 era fondato sulla necessit\u00e0 di garantire la sua immediata prontezza operativa per gli impieghi all'estero nel contesto delle restrizioni adottate da numerosi paesi a causa della pandemia di coronavirus. L'obbligo di vaccinazione, insieme all'avvertimento di una possibile disdetta del rapporto di lavoro in caso di rifiuto, costituisce una restrizione della sua libert\u00e0 personale. La misura in esame si fonda tuttavia su una base legale sufficiente (consid. 5.1). Essa risponde a un interesse pubblico sufficiente (consid. 5.2) e rispetta il principio di proporzionalit\u00e0 (consid. 5.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:07:07", "Checksum": "a8b98fa2750e9cae7e1f93ce4320084a"}