{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-109-IV-68_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=143&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-68%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "e30e7b94ed8d98d42c0e086b22684671"}, "Num": ["BGE 109 IV 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 109 IV 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 109 IV 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 109 IV 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Ziff. 1 StGB. Bedingter Strafvollzug f\u00fcr Zusatzstrafe. Die Gew\u00e4hrung des bedingten Strafvollzugs ist ausgeschlossen, wenn die Strafdauer der fr\u00fcher verh\u00e4ngten Grundstrafe(n) und der neuen Zusatzstrafe insgesamt 18 Monate \u00fcbersteigt. Besondere Problematik, wenn die \"Zusatzstrafe\" Teil einer neuen Gesamtstrafe ist, mit welcher auch nach der fr\u00fcheren Verurteilung begangene Delikte geahndet werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 ch. 1 CP. Sursis pour la peine compl\u00e9mentaire. L'octroi du sursis est exclu lorsque la dur\u00e9e totale de la ou des peines inflig\u00e9es par le ou les premiers jugements, ajout\u00e9e \u00e0 celle de la peine compl\u00e9mentaire, exc\u00e8de 18 mois. Quid lorsque la peine compl\u00e9mentaire est comprise dans une peine globale r\u00e9primant \u00e9galement des actes post\u00e9rieurs \u00e0 la ou aux premi\u00e8res condamnations?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 n. 1 CP. Sospensione condizionale dell'esecuzione di una pena complementare. La sospensione condizionale dell'esecuzione \u00e8 esclusa ove la durata complessiva della pena o delle pene inflitte nel primo o nei primi giudizi, aggiunta a quella della pena complementare, eccede 18 mesi. Quid quando la pena complementare \u00e8 compresa in una pena globale che punisce anche atti posteriori alla prima o alle prime condanne?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:58:42", "Checksum": "d59b0a9f52447aa5ae43ab36273beefc"}