Règlement du 23 août 1947 du fonds Antoine Cadonau <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="418.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 23 août 1947 du fonds Antoine Cadonau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 23 agosto 1947 del Fondo Antonio Cadonau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Reglement vom 23. August 1947 für den Anton-Cadonau-Fonds" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/fr"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/946_953_954/19960801/fr/xml"/><FRBRdate date="1996-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1947-08-28" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1947-08-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>418.3</docNumber></p><p><docTitle>Règlement <br/>du fonds Antoine Cadonau</docTitle></p><p>du 23 août 1947 (État le 1<sup>er</sup> août 1996)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Le fonds spécial de la Confédération qui, grâce à un versement de 300 000 francs fait par la succession de M. Antoine Cadonau, de Waltensburg/Vuorz, a été constitué le 24 janvier 1930 sous la dénomination de «Fonds Antoine Cadonau», est administré conformément à la loi fédérale du 28 juin 1928<authorialNote><p> [RS <b>6</b> 5. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/291_299_299" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1969</b> 299 </ref>art. 35 let. C]. Actuellement: LF du 6 oct. 1989 sur les finances de la Confédération (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref>).</p></authorialNote> concernant le placement des capitaux de la Confédération et des fonds spéciaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Le capital du fonds peut s’augmenter d’autres biens provenant de donations, de legs, du produit de collectes, etc.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les intêrets annuels du capital total du fonds sont mis à la disposition de l’Office fédéral de la culture,<authorialNote><p> Nouvelle teneur du membre de phrase selon le ch. I 24 de l’O du 26 juin 1996 sur l’attribution de nouvelles compétences de décision dans l’administration fédérale, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> qui doit les employer à aider les écoles suisses à l’étranger reconnues et leur personnel enseignant. Ce faisant, le département tient compte, en particulier, des besoins qui n’ont pas ou pas suffisamment pu être pris en considération dans l’arrêté fédéral du 26 mars 1947<authorialNote><p> [RS <b>4</b> 22; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/987_1029_1023" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1960</b> 1029</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/237_232_232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 232 </ref>art. 13 al.1]. Actuellement: LF du 9 oct. 1987 sur l’instruction des Suisses de l’étranger (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>418.0</b></ref>).</p></authorialNote> concernant l’aide aux écoles suisses à l’étranger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le capital même du fonds ne peut être entamé que dans des circonstances extraordinaires et qu’en vertu d’un arrêté spécial du Conseil fédéral. En pareil cas, son montant ne doit toutefois pas descendre au-dessous du chiffre primitif de 300 000 francs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le Présent règlement entre en vigueur le 28 août 1947. Il remplace celui du 24 janvier 1930<authorialNote><p> Non publié au RO.</p></authorialNote> qui portait le même titre.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>