{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-105-V-106_1979.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=353&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-V-106%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "baa00bc17586ca677aa2511f38f356c3"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 105 V 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1979 BGE 105 V 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1979 BGE 105 V 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1979 BGE 105 V 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 96 AHVG schliesst die Anwendung kantonalrechtlicher Bestimmungen \u00fcber den Stillstand der Fristen aus."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'art. 96 LAVS exclut l'application de dispositions de droit cantonal sur la suspension des d\u00e9lais."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>L'art. 96 LAVS esclude l'applicazione di disposizioni di diritto cantonale sulla sospensione dei termini."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:47:14", "Checksum": "3a092a7c49267e9c90d46bbd65b8ac82"}