{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-05-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-183-2022_2022-05-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=26.05.2022&to_date=14.06.2022&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=264&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F31-05-2022-2C_183-2022&number_of_ranks=310", "Checksum": "1615fcbed7980678397e3c751651ad1a"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["2C 183/2022", "2C_183/2022"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 31.05.2022 2C 183/2022 (2C_183/2022)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 31.05.2022 2C 183/2022 (2C_183/2022)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 31.05.2022 2C 183/2022 (2C_183/2022)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Imp\u00f4ts cantonal et communal et imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct (sauf soustraction), p\u00e9riodes fiscales 2015 et 2016; recours tardif | Finances publiques & droit fiscal"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 04:15:06", "Checksum": "26938499473064c3ba725b24c18b9c5c"}