{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-120-II-374_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-II-374%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "939a9ac7e0810b2f52101e6b36298f65"}, "Num": ["BGE 120 II 374"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 120 II 374"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 120 II 374"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 120 II 374"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Stiftungsaufsicht (Art. 84 Abs. 1 ZGB) und Stiftungsfreiheit (Art. 80/81 und 83 ZGB). Bei einer gew\u00f6hnlichen Stiftung bestimmen statutarischer Zweck und \u00f6rtlicher T\u00e4tigkeitsbereich das f\u00fcr die Aufsicht zust\u00e4ndige Gemeinwesen (E. 3). Eine gew\u00f6hnliche Stiftung bedarf zu ihrer Errichtung keiner beh\u00f6rdlichen Genehmigung und muss bei Erf\u00fcllung der gesetzlichen Voraussetzungen in das Handelsregister eingetragen werden. Eine staatliche Mitwirkung im Errichtungsstadium ist nur in engen Grenzen m\u00f6glich und folgt dem Grundsatz, die Stiftung dem Stifterwillen gem\u00e4ss zu erhalten (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Surveillance des fondations (art. 84 al. 1 CC) et libert\u00e9 du fondateur (art. 80/81 et 83 CC). Dans le cas d'une fondation ordinaire, le but statutaire et le lieu de son activit\u00e9 d\u00e9terminent quelle est la corporation publique comp\u00e9tente pour exercer la surveillance (consid. 3). Une fondation ordinaire n'a besoin pour sa constitution d'aucune autorisation de l'autorit\u00e9; si les conditions l\u00e9gales sont remplies, elle doit \u00eatre inscrite au registre du commerce. Une collaboration de l'Etat au stade de la constitution de la fondation n'est possible que dans d'\u00e9troites limites et elle ob\u00e9it au principe du respect de la volont\u00e9 du fondateur (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vigilanza sulle fondazioni (art. 84 cpv. 1 CC) e libert\u00e0 del fondatore (art. 80/81 e 83 CC). Lo scopo statutario e il campo di attivit\u00e0 locale determinano, nel caso di una fondazione ordinaria, l'ente pubblico competente per la vigilanza (consid. 3). Una fondazione ordinaria non necessit\u00e0 per la sua costituzione di un'autorizzazione delle autorit\u00e0 e dev'essere iscritta nel registro di commercio se adempie i presupposti legali. Una partecipazione dello Stato nell'ambito della costituzione di una fondazione \u00e8 unicamente possibile entro stretti limiti e segue il principio del rispetto della volont\u00e0 del fondatore (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:21:58", "Checksum": "2ebebe95848b22f076b8e111d2e2c566"}