{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-108-V-65_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-V-65%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "5fbd3bcde66a42181559d57f6a9c4f49"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 V 65"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1982 BGE 108 V 65"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1982 BGE 108 V 65"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1982 BGE 108 V 65"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 und 6 Abs. 1 IVG, Art. 8 lit. b des schweizerisch-italienischen Abkommens \u00fcber Soziale Sicherheit, Art. 1 des Zusatzprotokolls zur schweizerisch-italienischen Zusatzvereinbarung vom 4. Juli 1969 (in Kraft seit 25. Februar 1974). - Der Erwerb des Anspruchs auf eine italienische Invalidenrente, dessen Wirkung weiter zur\u00fcckreicht als der schweizerische Versicherungsfall gem\u00e4ss IVG, verleiht dem italienischen B\u00fcrger die Eigenschaft eines Angeh\u00f6rigen im Sinne des Art. 8 lit. b des Abkommens. - Unerheblich ist die Beantwortung der Frage, ob die Rente in der obligatorischen italienischen Versicherung durch die Zahlung freiwilliger Beitr\u00e4ge erworben wurde mit der Absicht, Beitragsl\u00fccken auszuf\u00fcllen, die vor dem Zeitpunkt liegen, in dem die italienische Invalidenpension gew\u00e4hrt wurde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1 et 6 al. 1 LAI, art. 8 let. b de la Convention italo-suisse relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 sociale, art. 1 du Protocole additionnel \u00e0 l'Avenant italo-suisse du 4 juillet 1969 (entr\u00e9 en vigueur le 25 f\u00e9vrier 1974). - L'acquisition du droit \u00e0 une rente d'invalidit\u00e9 italienne \u00e0 une date ant\u00e9rieure \u00e0 la survenance de l'invalidit\u00e9 selon la LAI conf\u00e8re au ressortissant italien la qualit\u00e9 d'un affili\u00e9 au sens de l'art. 8 let. b de la convention. - Est \u00e0 cet \u00e9gard sans importance la circonstance que la rente ait \u00e9t\u00e9 obtenue gr\u00e2ce au versement de contributions volontaires \u00e0 l'assurance obligatoire italienne avec l'intention de combler des lacunes de cotisations ant\u00e9rieures \u00e0 la date d'octroi de la pension d'invalidit\u00e9 italienne."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1 e 6 cpv. 1 LAI, art. 8 lett. b Convenzione italo-svizzera relativa alla sicurezza sociale, art. 1 Protocollo aggiuntivo all'Accordo aggiuntivo italo-svizzero del 4 luglio 1969 (in vigore dal 25 febbraio 1974). - L'acquisizione del diritto a rendita d'invalidit\u00e0 italiana con effetto anteriore all'evento assicurabile secondo la LAI conferisce al cittadino italiano la qualit\u00e0 di iscritto ai sensi dell'art. 8 lett. b Convenzione. - Irrilevante \u00e8 la questione di sapere se la rendita sia stata ottenuta con il versamento di contributi volontari nell'assicurazione obbligatoria italiana inteso a colmare lacune contributive precedenti la data di erogazione della pensione italiana d'invalidit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:46:11", "Checksum": "d5d9d70705f5ec56a880ae5d643f7bf5"}