{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-221_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=175&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-221%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "b4f711743d80c0b0f7723e4978fe078e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 Ia 221"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1990 BGE 116 Ia 221"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 221"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1990 BGE 116 Ia 221"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zonenplanung (Art. 15 RPG); Gemeindeautonomie, Eigentumsgarantie und Art. 4 BV. 1. Verfahren: Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde einer Gemeinde, deren Zonenplan teilweise nicht genehmigt wurde (E. 1d). Private, die gleichzeitig wie die Gemeinde die teilweise Nichtgenehmigung des Zonenplans anfechten und diesbez\u00fcglich im wesentlichen die gleichen Fragen aufwerfen, sind ebenfalls zur Beschwerdef\u00fchrung befugt (E. 1e). Parteistellung einer Beschwerdef\u00fchrerin, die nach Einreichung der staatsrechtlichen Beschwerde ihr Grundst\u00fcck verkauft hat (E. 1b). 2. Den Gemeinden des Kantons Solothurn steht auf dem Gebiet der Ortsplanung Autonomie zu (E. 2b). 3. Die generelle Ausrichtung der Bauzone auf die doppelte Einwohnerzahl einer Gemeinde ist mit dem Bundesrecht nicht vereinbar (E. 3b). 4. Zum Inhalt des Richtplans des Kantons Solothurn. Die Erschliessungsplanung ist auf die neue Nutzungsplanung auszurichten (E. 4a). 5. Nichtgenehmigung von Teilen eines kommunalen Zonenplans (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Zone \u00e0 b\u00e2tir (art. 15 LAT); autonomie communale, garantie de la propri\u00e9t\u00e9 et art. 4 Cst. 1. Proc\u00e9dure: recevabilit\u00e9 du recours de droit public form\u00e9 par une commune dont le plan de zones n'a \u00e9t\u00e9 que partiellement approuv\u00e9 (consid. 1d). Les particuliers qui, en m\u00eame temps que la commune, contestent le refus partiel d'approuver et pr\u00e9sentent, pour l'essentiel, les m\u00eames critiques sont aussi autoris\u00e9s \u00e0 recourir (consid. 1e). Qualit\u00e9 de partie d'une recourante qui a vendu son bien-fonds apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t du recours (consid. 1b). 2. Les communes du canton de Soleure sont autonomes en mati\u00e8re de planification locale (consid. 2b). 3. Le droit f\u00e9d\u00e9ral ne permet pas de d\u00e9limiter syst\u00e9matiquement des zones \u00e0 b\u00e2tir pr\u00e9vues pour le doublement de la population communale (consid. 3b). 4. Contenu du plan directeur du canton de Soleure. La plan d'\u00e9quipement doit \u00eatre adapt\u00e9 \u00e0 la nouvelle planification de l'affectation (consid. 4a). 5. Refus d'approuver certaines parties d'un plan de zones communal (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Zone edificabili (art. 15 LPT); autonomia comunale, garanzia della propriet\u00e0 e art. 4 Cost. 1. Procedura: ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico proposto da un comune il cui piano delle zone \u00e8 stato approvato solo parzialmente (consid. 1d). I privati che, nello stesso tempo che il comune, impugnano il diniego parziale di approvazione e sollevano essenzialmente le stesse censure, sono anch'essi legittimati a ricorrere (consid. 1e). Legittimazione come parte di una ricorrente che ha venduto il suo fondo dopo aver proposto il ricorso (consid. 1b). 2. I comuni del cantone di Soletta dispongono di autonomia in materia di pianificazione locale (consid. 2b). 3. Il diritto federale non consente di delimitare sistematicamente le zone edificabili in base ai bisogni del doppio della popolazione attuale del comune (consid. 3b). 4. Contenuto del piano direttore del cantone di Soletta. Il piano di urbanizzazione va adeguato alla nuova pianificazione dell'utilizzazione (consid. 4a). 5. Rifiuto di approvare determinate parti di un piano comunale delle zone (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:38:24", "Checksum": "d4855c28a7e286658993cf7e428b189a"}