{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-81-I-298_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-I-298%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "ea6ef87416a98d98bacfaf9d2d4432ed"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 I 298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1955 BGE 81 I 298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1955 BGE 81 I 298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1955 BGE 81 I 298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Geographische Namen als Marke, Voraussetzungen der Zul\u00e4ssigkeit. Eintragsf\u00e4higkeit einer seit Jahren bestehenden englischen Marke in der Schweiz, obwohl sie mit einem schweizerischen Ortsnamen \u00fcbereinstimmt? Pariser Verbands\u00fcbereinkunft Art. 6 B Ziff. 2 und 3."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>A quelles conditions peut-on utiliser des noms de lieux comme marques? Une marque anglaise qui existe depuis de nombreuses ann\u00e9es peut-elle \u00eatre enregistr\u00e9e en Suisse bien que ce terme d\u00e9signe \u00e9galement une localit\u00e9 suisse? Convention d'union de Paris, art. 6 B ch. 2 et 3."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>A quali condizioni si possono usare nomi geografici come marche? Una marca inglese, che esiste da parecchi anni, pu\u00f2 essere iscritta nel registro svizzero bench\u00e8 il termine usato designi anche una localit\u00e0 svizzera? Convenzione dell'Unione di Parigi, art. 6 B cifre 2 e 3."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:19:09", "Checksum": "86200fab3444a671c459917d6b20734c"}