{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1992-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-118-II-228_1992.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-II-228%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "37b12b4b35da2716547c786d6eda1171"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 118 II 228"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1992 BGE 118 II 228"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1992 BGE 118 II 228"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1992 BGE 118 II 228"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ab\u00e4nderung eines Scheidungsurteils; vorsorgliche Massnahmen; Aufhebung einer Unterhaltsrente. Im Rahmen einer Klage auf Ab\u00e4nderung eines Scheidungsurteils ist die Herabsetzung - und umsomehr die Aufhebung - einer Rente gest\u00fctzt auf Art. 151 Abs. 1 ZGB aufgrund vorsorglicher Massnahmen nur in dringenden F\u00e4llen und unter speziellen Umst\u00e4nden gerechtfertigt (Zusammenfassung von Rechtsprechung und Lehre)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en modification d'un jugement de divorce; mesures provisoires; suppression de la rente allou\u00e9e \u00e0 l'\u00e9pouse divorc\u00e9e. Dans le cadre d'une action en modification de jugement de divorce, la diminution - a fortiori la suppression - d'une rente fond\u00e9e sur l'art. 151 al. 1 CC n'est justifi\u00e9e au titre de mesures provisoires qu'en cas d'urgence et en pr\u00e9sence de circonstances particuli\u00e8res (rappel de jurisprudence et de doctrine)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di modifica di una sentenza di divorzio; misure provvisionali; soppressione della rendita concessa alla moglie divorziata. Nell'ambito di un'azione di modifica di una sentenza di divorzio, la riduzione - a maggior ragione la soppressione - di una rendita basata sull'art. 151 cpv. 1 CC non \u00e8 giustificata a titolo di misure provvisionali che in caso di urgenza e in presenza di circostanze particolari (sintesi della giurisprudenza e della dottrina)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:59:27", "Checksum": "41e2ec3523607399108a232fa987474f"}