{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-288_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=205&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-288%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "b382c4ddd59b83060f8d6862d7719674"}, "Num": ["BGE 130 V 288"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 288"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 288"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 288"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 1 lit. a KLV: Ergotherapie. Eine Ergotherapie bei Entwicklungsst\u00f6rungen der motorischen Funktionen (F82, ICD-10) stellt nur dann eine Pflichtleistung der Krankenversicherer dar, wenn eine schwerwiegende St\u00f6rung vorliegt, welche somatische Auswirkungen hat, die das betroffene Kind in seinem Alltagsleben erheblich beeintr\u00e4chtigen (Erw. 3). Das von der interdisziplin\u00e4ren Konsenskonferenz von \u00c4rzten und Versicherern entwickelte Erfassungsblatt (Scoreblatt) stellt lediglich ein Hilfsmittel zur Beantwortung der Frage der Leistungspflicht dar (Erw. 3.3); insbesondere kann nicht ab einer bestimmten Punktzahl auf eine schwerwiegende St\u00f6rung geschlossen und damit die Kostenpflicht bejaht werden (Erw. 4.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 1 let. a OPAS: Ergoth\u00e9rapie. En cas de troubles du d\u00e9veloppement moteur (F82, ICD-10), l'ergoth\u00e9rapie est une prestation obligatoirement \u00e0 charge de l'assureur-maladie seulement si l'enfant concern\u00e9 pr\u00e9sente un dysfonctionnement grave engendrant des effets somatiques qui l'entravent notablement dans les actes ordinaires de la vie (consid. 3). La fiche signal\u00e9tique \u00e9labor\u00e9e au cours de la conf\u00e9rence interdisciplinaire de consensus entre m\u00e9decins et assureurs ne constitue qu'un instrument de travail pour r\u00e9soudre la question de la prise en charge du traitement (consid. 3.3); en particulier, on ne saurait conclure qu'au-del\u00e0 d'un certain nombre de points, il existe un dysfonctionnement grave entra\u00eenant l'obligation de prendre en charge les frais (consid. 4.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 1 lett. a OPre: Ergoterapia. In caso di disturbi dello sviluppo motorio (F82, ICD-10), l'ergoterapia costituisce una prestazione obbligatoria a carico degli assicuratori malattia soltanto in presenza di una grave disfunzione occasionante conseguenze somatiche che limitano notevolmente il bambino interessato nei suoi atti ordinari della vita (consid. 3). La lista elaborata dalla conferenza di consenso interdisciplinare dei medici e degli assicuratori costituisce unicamente uno strumento di lavoro per rispondere al quesito dell'obbligo di assunzione (consid. 3.3); in particolare, non si pu\u00f2 concludere che a partire da un determinato punteggio l'esistenza di una grave disfunzione e, di conseguenza, di un obbligo di assunzione delle spese vada automaticamente ammessa (consid. 4.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:23:37", "Checksum": "1d1883a49381a7d7c1dc399e72b1c3df"}