{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-116-IV-371_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=167&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IV-371%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "6d3f39a4a249162d44ed43bd601bad6c"}, "Num": ["BGE 116 IV 371"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 116 IV 371"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 116 IV 371"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 116 IV 371"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 1, Art. 16 Abs. 2 lit. a, Art. 21 V \u00fcber die Bekanntgabe von Preisen (PBV; SR 942.211), Art. 24 UWG; Art. 2, Art. 4, Art. 25 lit. a AV, Art. 25 UWG. Anzeige einer freiwilligen \u00f6ffentlichen Versteigerung von Orientteppichen in Zeitungsinseraten mit Angaben \u00fcber die bisherigen Ladenpreise und die Ausrufpreise. 1. Die Angabe von Ausrufpreisen in Zeitungsinseraten betreffend Versteigerungen verst\u00f6sst nicht gegen Art. 13 Abs. 1 PBV, wonach dann, wenn in der Werbung Preise aufgef\u00fchrt werden, die tats\u00e4chlich zu bezahlenden Preise bekanntzugeben sind (E. 2a-c). Die Gegen\u00fcberstellung von bisherigen Ladenpreisen und von Ausrufpreisen, die im Vergleich dazu wesentlich niedriger sind, stellt aber einen irref\u00fchrenden Preisvergleich gem\u00e4ss Art. 16 Abs. 2 lit. a PBV dar (E. 2d). 2. Werden dem K\u00e4ufer in einer \u00f6ffentlichen Ank\u00fcndigung einer freiwilligen \u00f6ffentlichen Versteigerung nach dem massgebenden Eindruck des unbefangenen Durchschnittslesers besondere, wenn auch im Ausmass noch nicht feststehende Verg\u00fcnstigungen in Aussicht gestellt, die vor\u00fcbergehender Natur sind (hier mit Angaben \u00fcber die bisherigen Ladenpreise und die Ausrufpreise sowie den Umfang der Versteigerungsmasse), liegt ein bewilligungspflichtiger Ausverkauf vor (E. 5c-d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 1, art. 16 al. 2 let. a, art. 21 O sur l'indication des prix (OIP; RS 942.211), art. 24 LCD; art. 2, art. 4, art. 25 let. a OL, art. 25 LCD. Annonce dans un journal de la mise aux ench\u00e8res publiques volontaires de tapis d'Orient, dans laquelle sont indiqu\u00e9s les prix en magasin et les prix de d\u00e9part des ench\u00e8res. 1. L'indication dans le journal des prix de d\u00e9part des ench\u00e8res ne viole pas l'art. 13 al. 1 OIP, selon lequel, lorsque dans la publicit\u00e9 des prix sont mentionn\u00e9s, il y a lieu d'indiquer les prix \u00e0 payer effectivement (consid. 2a-c). La mise en regard des prix en magasin et des prix de d\u00e9part des ench\u00e8res, nettement moins \u00e9lev\u00e9s comparativement, constitue un prix comparatif trompeur au regard de l'art. 16 al. 2 let. a OIP (consid. 2d). 2. Il y a liquidation soumise \u00e0 autorisation lorsque, dans l'annonce de la mise aux ench\u00e8res publiques volontaires, il est offert aux acheteurs, conform\u00e9ment \u00e0 l'impression ressentie par le lecteur moyen non pr\u00e9venu, un avantage temporaire (r\u00e9sultant ici de la comparaison des prix en magasin et des prix de d\u00e9part des ench\u00e8res, ainsi que de l'importance de la vente), m\u00eame si l'importance de cet avantage n'est pas encore d\u00e9termin\u00e9e (consid. 5c-d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 1, art. 16 cpv. 2 lett. a, art. 21 dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi, dell'11 dicembre 1978 (OIP; RS 942.211), art. 24 LCSl; art. 2, art. 4, art. 25 lett. a OL, art. 25 LCSl. Annuncio in un giornale di una vendita pubblica volontaria all'incanto di tappeti orientali, nel quale sono indicati i prezzi di vendita nel negozio e quelli di partenza nell'incanto. 1. L'indicazione nel giornale dei prezzi di partenza nell'incanto non viola l'art 13 cpv. 1 OIP, secondo cui, se nella pubblicit\u00e0 sono menzionati prezzi, devono essere indicati quelli pagabili effettivamente (consid. 2a-c). Il confronto tra i prezzi di vendita nel negozio e quelli di partenza nell'incanto, ad essi nettamente inferiori, d\u00e0 luogo a una comparazione di prezzi fallace secondo l'art. 16 cpv. 2 lett. a OIP (consid. 2d). 2. \u00c8 data una liquidazione soggetta ad autorizzazione quando, nell'annuncio dell'incanto pubblico volontario, sia offerto agli acquirenti, secondo l'impressione tratta dal lettore medio non prevenuto, un vantaggio temporaneo (risultante dal confronto tra i prezzi di vendita nel negozio e quelli di partenza nell'incanto, come pure dall'importanza della vendita), anche se la quantificazione di tale vantaggio non sia ancora determinata (consid. 5c-d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:12:19", "Checksum": "b0e449ec9a8866bcbb5badb1b0035c37"}