{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2015-03-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-141-II-169_2015-03-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2015&to_year=2015&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-II-169%3Ade&number_of_ranks=280&azaclir=clir", "Checksum": "0ce591b04e7f84137c969bb17f2416b5"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 II 169", "2C_146/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 30.03.2015 BGE 141 II 169 (2C_146/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 30.03.2015 BGE 141 II 169 (2C_146/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 30.03.2015 BGE 141 II 169 (2C_146/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aufsichtsfunktion des Staatssekretariats; Zustimmungsverfahren; Anforderungen an die Gesetzesdelegation; Beschwerderecht; Art. 99 AuG in Verbindung mit Art. 85 VZAE; Art. 83 lit. c Ziff. 2 und Art. 89 Abs. 2 lit. a in Verbindung mit Art. 111 Abs. 2 BGG. Die \u00dcbertragung der Zustimmungsbefugnis f\u00fcr die Erteilung oder Verl\u00e4ngerung einer ausl\u00e4nderrechtlichen Bewilligung an das Staatssekretariat durch den Bundesrat verletzt in den F\u00e4llen von Art. 85 Abs. 1 lit. a und b VZAE die Delegationsgrunds\u00e4tze von Art. 99 AuG. Nach Erteilung einer ausl\u00e4nderrechtlichen Bewilligung in einem kantonalen Rechtsmittelverfahren kann das Staatssekretariat die Zustimmung gest\u00fctzt auf die genannten Verordnungsbestimmungen nicht verweigern (E. 4.4); demgegen\u00fcber ist dies im Verfahren vor einer erstinstanzlichen Ausl\u00e4nderbeh\u00f6rde wie nach bisheriger Praxis m\u00f6glich (E. 4.3). Konsequenzen f\u00fcr die Aufsichtst\u00e4tigkeit des Staatssekretariats; Verh\u00e4ltnis zwischen Zustimmungsverfahren und Beh\u00f6rdenbeschwerde (E. 4.4.3 und 4.4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fonction de surveillance du Secr\u00e9tariat d'Etat; proc\u00e9dure d'approbation; conditions de validit\u00e9 de la d\u00e9l\u00e9gation l\u00e9gislative; droit de recours; art. 99 LEtr en relation avec l'art. 85 OASA; art. 83 let. c ch. 2 et art. 89 al. 2 let. a en relation avec l'art. 111 al. 2 LTF. La comp\u00e9tence d'approuver l'octroi ou le renouvellement d'une autorisation de s\u00e9jour accord\u00e9e au Secr\u00e9tariat d'Etat par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral viole la d\u00e9l\u00e9gation l\u00e9gislative de l'art. 99 LEtr dans les cas r\u00e9gl\u00e9s par l'art. 85 al. 1 let. a et b OASA. Apr\u00e8s l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour au terme d'une proc\u00e9dure devant une autorit\u00e9 cantonale de recours, le Secr\u00e9tariat d'Etat ne peut pas refuser son approbation en se fondant sur ces dispositions (consid. 4.4); il peut en revanche encore la refuser, conform\u00e9ment \u00e0 l'ancienne pratique, lors de l'octroi d'une autorisation par l'autorit\u00e9 administrative comp\u00e9tente en mati\u00e8re de droit des \u00e9trangers (consid. 4.3). Cons\u00e9quences sur l'activit\u00e9 de surveillance du Secr\u00e9tariat d'Etat; rapport entre la proc\u00e9dure d'approbation et le recours des autorit\u00e9s administratives f\u00e9d\u00e9rales (consid. 4.4.3 et 4.4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Funzione di vigilanza della Segreteria di Stato; procedura di approvazione; esigenze relative alla delega legislativa; diritto di ricorrere; art. 99 LStr combinato con l'art. 85 OASA; art. 83 lett. c n. 2 e art. 89 cpv. 2 lett. a in relazione con l'art. 111 cpv. 2 LTF. Il conferimento, da parte del Consiglio federale, del potere di approvare il rilascio o il rinnovo di un'autorizzazione di soggiorno alla Segreteria di Stato viola la delega legislativa di cui all'art. 99 LStr nei casi disciplinati dall'art. 85 cpv. 1 lett. a e b OASA. Quando un'autorizzazione di soggiorno viene concessa al termine di una procedura cantonale di ricorso, la Segreteria di Stato non pu\u00f2 rifiutare la sua approvazione sulla base delle citate norme (consid. 4.4); pu\u00f2 invece farlo, conformemente alla prassi previgente, trattandosi del rilascio di un'autorizzazione di soggiorno da parte dell'autorit\u00e0 amministrativa competente in materia di diritto degli stranieri (consid. 4.3). Conseguenze per l'attivit\u00e0 di vigilanza della Segreteria di Stato; rapporto tra procedura di approvazione e diritto di ricorso delle autorit\u00e0 (consid. 4.4.3 e 4.4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:20:27", "Checksum": "2c50eaba30ec55225909dedf9c6e0521"}