{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-94-IV-81_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=129&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-IV-81%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "9823c3d1d2f75d26b3d36467503cc563"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 94 IV 81"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1968 BGE 94 IV 81"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1968 BGE 94 IV 81"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1968 BGE 94 IV 81"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. 1. Art. 96 Ziff. 1 Abs. 1 und Ziff. 2 SVG. Nach beiden Bestimmungen ist strafbar, wer ein nach Art. 16 VVV provisorisch immatrikuliertes Motorfahrzeug nach Ablauf der im Fahrzeugausweis angegebenen G\u00fcltigkeitsdauer f\u00fchrt (Erw. 1). 2. Art. 100 Ziff. 1 Abs. 2 SVG. Diese Bestimmung darf nicht dazu dienen, gesetzliche Strafdrohungen zu entwerten oder abzuschw\u00e4chen (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 96 ch. 1 al. 1 et ch. 2 LCR. Est punissable en vertu de ces deux dispositions celui qui conduit un v\u00e9hicule automobile immatricul\u00e9 provisoirement selon l'art. 16 OAV apr\u00e8s l'expiration de la dur\u00e9e de validit\u00e9 indiqu\u00e9e dans le permis de circulation (consid. 1). 2. Art. 100 ch. 1 al. 2 LCR. Cette disposition ne doit pas servir \u00e0 rendre illusoires ni \u00e0 affaiblir les sanctions p\u00e9nales pr\u00e9vues par la loi (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 96 num. 1 cpv. 1 e num. 2 LCStr. E punibile in virt\u00f9 di entrambe le norme colui che conduce un veicolo a motore immatricolatoprovvisoriamente ai sensi dell'art. 16 dell'ordinanza concernente la responsabilit\u00e0 civile e l'assicurazione in materia di circolazione stradale del 20 novembre 1959, dopo la scadenza della durata di validit\u00e0 indicata nella licenza di circolazione (consid. 1). 2. Art. 100 num. 1 cpv. 2 LCStr. Questa disposizione non deve servire a rendere illusorie n\u00e8 ad affievolire le sanzioni penali previste dalla legge (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:51:12", "Checksum": "ec2d305579facf113f6ffd6116276f5a"}