{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-93-II-22_1967.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=199&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-II-22%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "93e4f1ac223ad317bdfe83dcae3b3978"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 93 II 22"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1967 BGE 93 II 22"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1967 BGE 93 II 22"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1967 BGE 93 II 22"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aktiengesellschaft, Haftung der Kontrollstelle. Pr\u00fcfungspflicht der Kontrollstelle (Erw. 3). Pflichtverletzung der Kontrollstelle: - weil sie trotz festgestellter oder vermuteter Bewertungsm\u00e4ngel in der Bilanz der Generalversammlung Antrag auf vorbehaltlose Genehmigung der Bilanz stellte (Erw. 4); - weil sie nach dem Tod des einzigen Verwaltungsrates nicht bef\u00f6rderlich durch Einberufung einer ausserordentlichen Generalversammlung f\u00fcr die Wiederherstellung des gesetzlichen Zustandes in der Gesellschaft sorgte (Erw. 5). Kausalzusammenhang zwischen Pflichtverletzung der Kontrollstelle und Schaden der Gesellschaft; Tat- und Rechtsfrage; Schadenersatzbemessung (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Soci\u00e9t\u00e9 anonyme, responsabilit\u00e9 de l'organe de contr\u00f4le. Etendue du contr\u00f4le (consid. 3). L'organe de contr\u00f4le viole ses obligations: - lorsqu'il propose \u00e0 l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale d'approuver sans r\u00e9serve le bilan, bien qu'il ait constat\u00e9 ou soup\u00e7onn\u00e9 que certaines \u00e9valuations y \u00e9taient inexactes (consid. 4); - lorsqu'apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de l'unique administrateur, il n'a pas veill\u00e9 sans tarder \u00e0 r\u00e9tablir dans la soci\u00e9t\u00e9 l'organisation pr\u00e9vue par la loi en convoquant une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale extraordinaire (consid. 5). Rapport de causalit\u00e9 entre la faute de l'organe de contr\u00f4le et le dommage subi par la soci\u00e9t\u00e9; questions de fait et questions de droit; fixation de l'indemnit\u00e9 (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Societ\u00e0 anonima, responsabilit\u00e0 dell'ufficio di revisione. Dovere d'esame dell'ufficio di revisione (consid. 3). Ufficio di revisione che ha violato i suoi doveri: - per il fatto che ha proposto all'assemblea generale l'approvazione senza riserve del bilancio, nonostante vi siano accertate o supposte delle deficienze di valutazione (consid. 4); - il fatto che, dopo la morte dell'unico amministratore, non si \u00e8 subito curato di ristabilire nella societ\u00e0 l'organizzazione prevista dalla legge, convocando un'assemblea generale straordinaria (consid. 5). Nesso causale tra la violazione dei doveri dell'ufficio di revisione e il danno subito dalla societ\u00e0; questioni di fatto e di diritto; determinazione dell'indennit\u00e0 (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:37:04", "Checksum": "4786c86bb922b0370ccbeda725aeca5d"}