{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-137-II-58_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=4&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-II-58%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "14a88182125fa165c250054ab0b8df21"}, "Num": ["BGE 137 II 58"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 137 II 58"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 137 II 58"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 137 II 58"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>\"Vorl\u00e4ufiges Betriebsreglement\" f\u00fcr den Flughafen Z\u00fcrich; fehlende Koordination des Betriebsreglements mit dem (noch h\u00e4ngigen) Sachplanverfahren Infrastruktur Luft f\u00fcr den Flughafen Z\u00fcrich (SIL-Objektblatt Z\u00fcrich). Vor Abschluss des Sachplanverfahrens (und des damit koordinierten Richtplanverfahrens) k\u00f6nnen notwendige Anpassungen des Flugbetriebs bewilligt werden; dazu geh\u00f6ren insbesondere Massnahmen zum Ausgleich der von Deutschland einseitig angeordneten \u00dcberflugbeschr\u00e4nkungen. Dagegen k\u00f6nnen keine neuen zus\u00e4tzlichen Kapazit\u00e4ten bewilligt werden (E. 3). Konsequenzen im Einzelnen: - S\u00fcdanfl\u00fcge (E. 4.1); - Pistenflexibilisierung (E. 4.2); - neue Schnellabrollwege (E. 4.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Umweltrechtliche Fragen (insb. Flugl\u00e4rm). Anforderungen des Umweltrechts; Sanierungspflicht (E. 5.1). Akzessorische \u00dcberpr\u00fcfung der Grenzwerte f\u00fcr Flugl\u00e4rm gem\u00e4ss Ziff. 22 Anhang 5 LSV (E. 5.3). Die geltenden Immissionsgrenzwerte bieten ungen\u00fcgenden Schutz gegen St\u00f6rungen durch Flugl\u00e4rm, der geballt zu besonders sensiblen Tageszeiten, namentlich am fr\u00fchen Morgen, auftritt. Es wird Sache der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden des Bundes sein, die erforderlichen Anpassungen und Erg\u00e4nzungen vorzunehmen. Pr\u00fcfung zus\u00e4tzlicher Sanierungsmassnahmen f\u00fcr den Flughafen Z\u00fcrich (E. 6), insbesondere: - Verl\u00e4ngerung der Nachtruhe (E. 6.1); - Plafonierung der (Nacht-)Flugbewegungen (E. 6.2 und 6.3); - Einschr\u00e4nkung der S\u00fcdanfl\u00fcge (E. 6.4); - L\u00e4rmindizes f\u00fcr Abfl\u00fcge in der Nachtzeit (E. 6.6); - lenkungswirksame Umweltabgaben (E. 6.7). Erleichterungen und Schallschutz (E. 7); Notwendigkeit weiterer Schallschutzmassnahmen zum Schutz vor Aufwachreaktionen am fr\u00fchen Morgen durch S\u00fcdanfl\u00fcge (E. 7.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Kosten- und Entsch\u00e4digungsfolgen (Art. 66 Abs. 4 und Art. 68 Abs. 3 BGG). Ist die Flughafen Z\u00fcrich AG in Streitigkeiten um die Genehmigung des Betriebsreglements als mit \u00f6ffentlichen Aufgaben betraute Organisation zu betrachten- Frage offengelassen (E. 14.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>\"R\u00e8glement d'exploitation provisoire\" de l'A\u00e9roport de Zurich; d\u00e9faut de coordination du r\u00e8glement d'exploitation avec le plan sectoriel (en cours d'\u00e9laboration) d'infrastructure a\u00e9ronautique pour l'A\u00e9roport de Zurich (PSIA-fiche A\u00e9roport de Zurich). Avant l'ach\u00e8vement de la planification sectorielle (et de la proc\u00e9dure de plan directeur coordonn\u00e9e avec celle-ci), des adaptations n\u00e9cessaires \u00e0 l'exploitation a\u00e9roportuaire peuvent \u00eatre autoris\u00e9es; en font notamment partie les mesures destin\u00e9es \u00e0 compenser les restrictions de survol impos\u00e9es unilat\u00e9ralement par l'Allemagne. En revanche, de nouvelles capacit\u00e9s suppl\u00e9mentaires ne peuvent \u00eatre autoris\u00e9es (consid. 3). Cons\u00e9quences dans le cas d'esp\u00e8ce: - approches par le sud (consid. 4.1); - flexibilisation de l'utilisation des pistes (consid. 4.2); - nouvelles voies de sortie rapide (consid. 4.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Questions relevant du droit de l'environnement (en particulier bruit du trafic a\u00e9rien). Exigences du droit de protection de l'environnement; obligation d'assainir (consid. 5.1). Examen pr\u00e9judiciel des valeurs limites pour le bruit du trafic a\u00e9rien selon le ch. 22 de l'annexe 5 OPB (consid. 5.3). Les valeurs limites d'immission actuelles n'offrent pas une protection suffisante contre les nuisances caus\u00e9es par le bruit des avions, lequel se concentre sur des heures particuli\u00e8rement sensibles, notamment t\u00f4t le matin. Il appartiendra aux autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales comp\u00e9tentes de pr\u00e9voir les adaptations et compl\u00e9ments n\u00e9cessaires. Examen de mesures suppl\u00e9mentaires d'assainissement pour l'A\u00e9roport de Zurich (consid. 6), en particulier: - prolongation de la p\u00e9riode de repos nocturne (consid. 6.1); - plafonnement des mouvements de nuit (consid. 6.2 et 6.3); - limitations des approches par le sud (consid. 6.4); - indices de bruit pour les d\u00e9collages de nuit (consid. 6.6); - taxes environnementales plus incitatives (consid. 6.7). All\u00e8gements et mesures de protection passive contre le bruit (consid. 7); n\u00e9cessit\u00e9 d'adopter des mesures de protection suppl\u00e9mentaires pour pr\u00e9venir les r\u00e9actions de r\u00e9veil lors des approches matinales par le sud (consid. 7.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Frais et d\u00e9pens (art. 66 al. 4 et art. 68 al. 3 LTF). Dans les contestations relatives \u00e0 l'adoption du r\u00e8glement d'exploitation, Flughafen Z\u00fcrich AG doit-elle \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une organisation charg\u00e9e de t\u00e2ches de droit public- Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 14.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>\"Regolamento d'esercizio provvisorio\" dell'aeroporto di Zurigo; mancata coordinazione tra il regolamento d'esercizio e la procedura ancora pendente del piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica per l'aeroporto di Zurigo (PSIA-scheda aeroporto di Zurigo). Prima della conclusione della procedura del piano settoriale (e della procedura di adozione del piano direttore coordinata con essa), possono essere autorizzati gli adeguamenti necessari per l'esercizio del traffico aereo; vi rientrano in particolare i provvedimenti destinati a compensare le limitazioni di sorvolo imposte unilateralmente dalla Germania. Per contro, non possono essere autorizzate ulteriori nuove capacit\u00e0 (consid. 3). Conseguenze in concreto: - avvicinamenti provenienti da sud (consid. 4.1); - flessibilit\u00e0 nell'uso delle piste (consid. 4.2); - nuove piste di rullaggio di uscita rapida (consid. 4.3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Questioni inerenti al diritto della protezione dell'ambiente (in particolare immissioni foniche del traffico aereo). Esigenze del diritto della protezione dell'ambiente; obbligo di risanamento (consid. 5.1). Esame pregiudiziale dei valori limite per il rumore del traffico aereo secondo la cifra 22 dell'allegato 5 OIF (consid. 5.3). I valori limite di immissioni vigenti non offrono una protezione sufficiente contro le immissioni moleste derivanti dal traffico aereo, che si concentrano su periodi particolarmente sensibili del giorno, segnatamente al mattino presto. Spetter\u00e0 alle autorit\u00e0 federali competenti prevedere i necessari adeguamenti e completamenti. Esame di ulteriori misure di risanamento per l'aeroporto di Zurigo (consid. 6), in particolare: - prolungamento del periodo di riposo notturno (consid. 6.1); - fissazione di un tetto limite ai movimenti aerei notturni (consid. 6.2 e 6.3); - limitazioni dei voli di avvicinamento da sud (consid. 6.4); - indici dei rumori per i decolli notturni (consid. 6.6); - tasse causali d'incentivazione in materia di protezione dell'ambiente pi\u00f9 incisive (consid. 6.7); Facilitazioni e isolamento acustico (consid. 7); necessit\u00e0 di ulteriori misure di isolamento acustico per prevenire l'effetto del risveglio al mattino presto dovuto agli avvicinamenti da sud (consid. 7.4). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Spese e ripetibili (art. 66 cpv. 4 e art. 68 cpv. 3 LTF). Nell'ambito di vertenze concernenti l'approvazione del regolamento d'esercizio, la Flughafen Z\u00fcrich AG dev'essere considerata un'organizzazione incaricata di compiti di diritto pubblico- Questione lasciata aperta (consid. 14.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 06:06:18", "Checksum": "5819ab57ccffca40e6deda15699d9ee6"}