{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-12-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-141-III-13_2014-12-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=4&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-III-13%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "3a39167f540205b051cf39bbc7239f2b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 141 III 13", "5A_240/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.12.2014 BGE 141 III 13 (5A_240/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.12.2014 BGE 141 III 13 (5A_240/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.12.2014 BGE 141 III 13 (5A_240/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 201 Abs. 2 i.V.m. Art. 204 Abs. 2 ZGB, Art. 965 ff. ZGB und Art. 83 ff. GBV; Zustimmung des Ehegatten zur \u00dcbertragung eines Miteigentumsanteils im Scheidungsfall; Pr\u00fcfungsbefugnisse des Grundbuchverwalters. Der Grundbuchverwalter verletzt kein Bundesrecht, wenn er eine Anmeldung mangels Zustimmung des Miteigent\u00fcmer-Ehegatten abweist. Eine Sistierung der Eintragung bis zum Ausspruch des Scheidungsurteils ist im \u00dcbrigen nicht denkbar (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 201 al. 2 en lien avec l'art. 204 al. 2 CC, art. 965 ss CC et art. 83 ss ORF; consentement du conjoint pour transf\u00e9rer une part de copropri\u00e9t\u00e9 en instance de divorce; comp\u00e9tences du conservateur du registre foncier. Le conservateur du registre foncier ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral en rejetant une r\u00e9quisition d'inscription faute de consentement de l'\u00e9poux copropri\u00e9taire. Une suspension de l'inscription dans l'attente du prononc\u00e9 de divorce n'est au surplus pas envisageable (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 201 cpv. 2 in relazione con l'art. 204 cpv. 2 CC, art. 965 segg. CC e art. 83 segg. ORF; consenso del coniuge per trasferire una quota di compropriet\u00e0 durante la procedura di divorzio; competenze dell'ufficiale del registro fondiario. Non viola il diritto federale l'ufficiale del registro fondiario che respinge una richiesta di iscrizione per mancanza del consenso del coniuge comproprietario. Una sospensione dell'iscrizione in attesa della sentenza di divorzio non entra inoltre in considerazione (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:08:33", "Checksum": "659d64f42675a05ebe8756c8639c6501"}