Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur l'organe consultatif en matière de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OOC-SCPT) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="780.112"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur l'organe consultatif en matière de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OOC-SCPT)" shortForm="OOC-SCPT"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'organo consultivo per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OOC-SCPT)" shortForm="OOC-SCPT"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über das beratende Organ im Bereich der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VBO-ÜPF)" shortForm="VBO-ÜPF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301/fr"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/33/20180301/fr/xml"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-11-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-03-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>780.112 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFJP <br/>sur l’organe consultatif en matière de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication</docTitle></p><p>(OOC-SCPT)</p><p>du 15 novembre 2017 (État le 1<sup>er</sup> mars 2018)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de justice et police (DFJP),</p><p>vu l’art. 5, al. 3, de la loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Tâches de l’organe consultatif</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe consultatif peut, dans le cadre de son mandat légal, formuler des recommandations pour favoriser la collaboration entre la Confédération et les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il s’occupe en particulier de questions concernant la stratégie liée à la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (SCPT), de même que de projets d’acquisition et de projets législatifs menés dans ce domaine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Composition de l’organe consultatif</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’organe consultatif se compose d’un organe de pilotage, d’un comité et d’un conseil d’architecture.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Organe de pilotage</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organe de pilotage:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conseille le DFJP sur des questions concernant la stratégie, de même que sur des projets d’acquisition et des projets législatifs importants;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>veille à l’échange de vues et d’informations entre les parties prenantes;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>confie des mandats au comité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Composition </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’organe de pilotage se compose des membres suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le secrétaire général du DFJP;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le responsable du Service SCPT;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un membre de la direction de l’Office fédéral de la justice;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le directeur de l’Office fédéral de la police (fedpol);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un membre de la direction du Service de renseignement de la Confédération (SRC);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>un membre du Bureau de la Conférence des procureurs de Suisse (CPS);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le secrétaire général de la Conférence des directrices et directeurs des départements cantonaux de justice et police;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le président de la Conférence des commandants des polices cantonales de Suisse (CCPCS);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>le président de l’organisation faitière réunissant les associations du secteur suisse de l’informatique et des télécommunications (ICTswitzerland) ou un membre de l’organe exécutif d’une association déléguée par ICTswitzerland.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’organe de pilotage est présidé par le président de la CCPCS.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe de pilotage se réunit à Berne tous les six mois. Le président de la CCPCS peut, au besoin et à la demande des membres, convoquer d’autres séances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La CCPCS invite les membres aux séances et fixe l’ordre du jour. Les séances ordinaires sont planifiées selon un calendrier annuel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La CCPCS assure le secrétariat et tient le procès-verbal des séances. Elle envoie l’invitation et l’ordre du jour au moins vingt jours ouvrés avant la date fixée pour une séance ordinaire, et au moins dix jours ouvrés avant la date fixée pour une séance extraordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres de l’organe de pilotage peuvent proposer l’inscription de points supplémentaires à l’ordre du jour jusqu’à cinq jours ouvrés avant la séance.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Comité</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Le comité:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conseille le Service SCPT sur des questions techniques et opérationnelles;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>exécute les mandats que lui confie l’organe de pilotage;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>soumet par écrit des recommandations et des propositions à l’organe de pilotage;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>constitue, au besoin, des groupes d’experts auxquels il confie des mandats et dont il suit et supervise les travaux;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>dissout les groupes d’experts une fois leur mandat accompli;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>désigne le président du conseil d’architecture, un secrétariat et des préposés au procès-verbal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Le comité se compose des membres suivants:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le responsable du Service SCPT;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un membre de la direction de fedpol;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un membre du Bureau de la CPS;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le procureur général de la Confédération;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un délégué du Comité de la CCPCS;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>un membre de la direction du SRC;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le responsable du Programme Surveillance des télécommunications<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1526" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/612" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2015</b> 2809</ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le responsable du conseil d’architecture Surveillance des télécommunications;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>deux délégués des fournisseurs de services de télécommunication; </p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>un représentant du Secrétariat général du DFJP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le comité est présidé par le procureur général de la Confédération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres visés à l’al. 1, let. b, c, e, f, i et j, doivent avoir une délégation écrite de leur organisation. La communication est adressée au procureur général de la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le comité se réunit à Berne tous les trois mois. Le procureur général de la Confédération peut convoquer d’autres séances au besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le comité se réunit à l’invitation du procureur général de la Confédération. Les séances ordinaires sont planifiées selon un calendrier annuel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Le Ministère public de la Confédération assure le secrétariat et tient le procès-verbal des séances. Il envoie l’invitation et l’ordre du jour au moins dix jours ouvrés avant la date prévue pour une séance ordinaire, et au moins cinq jours ouvrés avant la date prévue pour une séance extraordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Les membres du comité peuvent demander l’inscription de points supplémentaires à l’ordre du jour jusqu’à cinq jours ouvrés avant la séance, ou proposer la tenue de séances supplémentaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Conseil d’architecture</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Le conseil d’architecture assume les tâches ci-après dans le cadre de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il définit des programmes, concernant notamment la gestion et le développement de l’architecture des systèmes;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il assure la gestion du portefeuille de projets des parties prenantes;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il examine des questions concernant les aspects techniques et opérationnels de la mise en œuvre;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il formule des recommandations, des propositions et des requêtes à l’attention du comité;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>il exécute les mandats que lui confie le comité.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Le conseil d’architecture se compose des membres suivants:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le responsable de l’architecture au Service SCPT;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>un responsable de l’architecture des systèmes de surveillance des télécommunications délégué par les fournisseurs de services de télécommunication;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>un responsable de l’architecture des systèmes de surveillance des télécommunications à fedpol;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>deux responsables des systèmes de surveillance des télécommunications délégués par les autorités de poursuite pénale;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>l’architecte du Programme Surveillance des télécommunications;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f. </num><p>un juriste du Service SCPT;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num>g. </num><p>un juriste de fedpol si sa participation est nécessaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions communes</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Communication</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe de pilotage, le comité et le conseil d’architecture coordonnent leur communication. Le DFJP assure l’information du public sur les activités de l’organe consultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’organe de pilotage et le comité se transmettent leurs procès-verbaux de séance par voie électronique dans les cinq jours ouvrés suivant l’adoption de la version définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le président de la CCPCS décide de la classification des procès-verbaux de l’organe de pilotage et du comité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Indemnités</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Les membres de l’organe de pilotage, du comité et du conseil d’architecture ne perçoivent pas d’indemnités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Suppléance</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>En cas d’empêchement d’un membre de l’organe de pilotage, du comité ou du conseil d’architecture, un suppléant investi des mêmes pouvoirs décisionnels doit être désigné.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> mars 2018.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>