{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-99-IV-173_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IV-173%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "9bce3d49f034277be7a7ec1991c2eb27"}, "Num": ["BGE 99 IV 173"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 99 IV 173"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 99 IV 173"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 99 IV 173"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26, 36 Abs. 2 und 4 SVG; Vertrauensgrundsatz, Vortrittsrecht. Pflichten des vortrittsbelasteten Fahrzeugf\u00fchrers beim Linksabbiegen in eine vortrittsberechtigte Strasse."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 26, 36 al. 2 et 4 LCR; principe de la confiance, droit de priorit\u00e9. Devoirs du conducteur qui doit la priorit\u00e9 lors d'une manoeuvre pour s'engager \u00e0 gauche sur une route prioritaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 26, 36 cpv. 2 e 4 LCStr; principio della fiducia, diritto di precedenza. Dovere del conducente che deve lasciare la precedenza, nel caso di una manovra per voltare a sinistra su una strada prioritaria."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:21:06", "Checksum": "be59838e5884c4b7c828ab962a88e587"}