{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-118-II-282_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1992&to_year=1992&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=185&highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-II-282%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "408b997e914d7011a8a4599a42ea87de"}, "Num": ["BGE 118 II 282"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 118 II 282"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 118 II 282"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 118 II 282"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Klage auf Ung\u00fcltigkeit eines Testamentes. Schenkungsvertrag mit Ausgleichungsanordnung; einseitige Widerruflichkeit dieser Anordnung im nachtr\u00e4glichen Testament? Anordnungen \u00fcber die Ausgleichung (d.h. Ausgleichungsanordnung und -dispens) sind Verf\u00fcgungen von Todes wegen (E. 3). Anordnungen \u00fcber die Ausgleichung k\u00f6nnen einseitig erfolgen oder als Teil einer Vereinbarung in einem zweiseitigen Zuwendungsvertrag enthalten sein (E. 3). Obwohl als Vertragsklausel vereinbart, kann die Anordnung \u00fcber die Ausgleichung den Charakter einer einseitigen Verf\u00fcgung haben. Ob dies zutrifft, ist Frage der Auslegung (E. 5). Vertraglich und zweiseitig ist die Klausel jedenfalls, wenn der Ausgleichungsgl\u00e4ubiger Vertragspartei ist und der Erblasser ihm gegen\u00fcber eine vertragliche Bindung eingegangen ist. In diesem Falle kann die Ausgleichungsanordnung durch den Erblasser nicht einseitig - z.B. in einem sp\u00e4teren Testament - zugunsten eines anderen am Vertrag beteiligten Erben widerrufen werden (E. 5 und E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en annulation d'un testament. Contrat de donation comportant une ordonnance de rapport; validit\u00e9 de la r\u00e9vocation unilat\u00e9rale de cette clause dans un testament subs\u00e9quent? Les dispositions sur le rapport (ordonnance et dispense de celui-ci) constituent des dispositions \u00e0 cause de mort (consid. 3). Les dispositions sur le rapport peuvent \u00eatre prises unilat\u00e9ralement; elles peuvent \u00e9galement figurer comme clause dans un contrat de donation bilat\u00e9ral (consid. 3). L'ordonnance de rapport peut \u00eatre de nature unilat\u00e9rale m\u00eame lorsqu'elle constitue une clause d'un contrat. La question de savoir si tel est le cas rel\u00e8ve de l'interpr\u00e9tation (consid. 5). La clause vis\u00e9e est en tout cas de nature contractuelle et bilat\u00e9rale lorsque le cr\u00e9ancier du rapport est partie au contrat et que le testateur a pris \u00e0 son \u00e9gard un engagement contractuel. Dans ce cas, l'ordonnance de rapport ne saurait \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9e unilat\u00e9ralement par le testateur - par exemple dans un testament subs\u00e9quent - au profit d'un autre h\u00e9ritier partie au contrat (consid. 5 et consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione di nullit\u00e0 di un testamento. Donazione che ordina la collazione; validit\u00e0 della revoca unilaterale di questa clausola in un successivo testamento? Le disposizioni sulla collazione (ordine e dispensa da questa) sono delle disposizioni a causa di morte (consid. 3). Le disposizioni sulla collazione possono essere prese unilateralmente o costituire una clausola in un contratto di donazione bilaterale (consid. 3). L'ordine di procedere alla collazione pu\u00f2 essere di natura unilaterale anche se esso costituisce una clausola di un contratto. La questione di sapere se ci\u00f2 \u00e8 il caso viene determinata dall'interpretazione (consid. 5). La clausola \u00e8 contrattuale e bilaterale ogni volta che il creditore della collazione \u00e8 una delle parti nel contratto e che il testatore si \u00e8 impegnato contrattualmente con quest'ultimo. In questo caso, l'ordine di procedere alla collazione non pu\u00f2 essere revocato unilateralmente dal testatore - per esempio in un successivo testamento - a favore di un altro erede che \u00e8 parte del contratto (consid. 5 e consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:45:32", "Checksum": "eee052e37971f81d9bb19a8ae4b98eb5"}