5. Dezember 1985 665 Motion des Nationalrates (Müller-Meilen) beim Departement, beim Bundesrat und ganz offensichtlich auch im Parlament ist nicht einfach nur Optimismus; es ist vor allem kein Zweckoptimismus. Es ist die Zuversicht, dass wir die Probleme heute im Griff haben und morgen lösen können, weil man den Weg gefunden hat. Diese Zuversicht beruht auf Fakten. Dieses Budget ist auch ein Ausdruck dieser auf Fakten und nicht einfach auf Optimismus beru- henden Zuversicht. Ich danke Ihnen für die gute Aufnahme. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1-3 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule art. 1 à 3 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 27 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Nationalrat - Au Conseil national Präsident: Wir kommen zur Kenntnisnahme des Kurzfrist- planes 87/88. Sie haben die entsprechenden Ausführungen in der Botschaft und in einem speziellen Bericht. Die Kom- mission beantragt uns Kenntnisnahme. Sind Wortbegeh- ren? - Es ist dies nicht der Fall. Wir haben Kenntnis ge- nommen. #ST# 85.350 Motion des Nationalrates (Müller-Meilen) Anschlussgleisgesetz. Revision Motion du Conseil national (Müller-Meilen) Voies de raccordement. Révision de la loi Beschluss des Nationalrates vom 21. Juni 1985 Décision du Conseil national du 21 juin 1985 Wortlaut der Motion Der Bundesrat wird eingeladen, das aus dem Jahre 1874 stammende Anschlussgleisgesetz rasch den heutigen Anforderungen anzupassen, um die vermehrte Benützung des Güterverkehrs auf der Schiene durch Unternehmen zu fördern, die durch Anschlussgleise direkt mit dem Bahnnetz verbunden sind. Insbesondere sollen die privaten Anschlussgleise mit der Erschliessung durch Strassen in bezug auf das Expropria- tions- und Durchgangsrecht gleichgestellt und die Neuer- stellung von Anschlussgleisen vor allem durch Beiträge aus den Treibstoffzöllen gefördert werden. Texte de la motion Le Conseil fédéral est invité à adapter sans plus de retard la loi de 1874 sur les voies de raccordement aux conditions actuelles, afin d'encourager les entreprises qui disposent de voies les raccordant au réseau ferroviaire, à utiliser davan- tage le rail pour les transports de marchandises. Il importe surtout de faire en sorte que les droits d'expro- priation et de passage rattachés aux raccordements par la route soient également conférés lorsque des voies de rac- cordement privées au réseau ferroviaire sont utilisées et que la construction de telles voies soit encouragée par le verse- ment de subventions financées au moyen des droits de douane perçus sur les carburants. Cavelty, Berichterstatter: Am 29. Mai 1985 überwies der Nationalrat mit Zustimmung des Bundesrates die vorlie- gende Motion. Motionär ist Herr Nationalrat Müller-Meilen. Es geht um die Revision des Anschlussgeleisegesetzes aus dem Jahre 1874. Angestrebt wird die Förderung des Güter- verkehrs auf der Schiene. Insbesondere sollen die privaten Anschlussgeleise mit der Erschliessung durch Strassen in bezug auf das Expropriations- und Durchgangsrecht gleich- gestellt und der Neubau von Anschlussgeleisen vor allem durch Beiträge aus den Treibstoffzöllen gefördert werden. Die Motion ist sinnvoll und liegt ganz auf der unbestrittenen Linie der Förderung des öffentlichen Verkehrs. In unserer Verkehrskommission gab sie zu keinen weiteren Diskussio- nen Anlass, nachdem sich auch Bundesrat Schlumpf dafür ausgesprochen hatte. Wir beantragen einstimmig die Ueberweisung. Ueberwiesen - Transmis Sch/uss der Sitzung um 10.15 Uhr La séance est levée à 10 h 15Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion des Nationalrates (Müller-Meilen) Anschlussgleisgesetz. Revision Motion du Conseil national (Müller-Meilen) Voies de raccordement. Révision de la loi In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 04 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.350 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 05.12.1985 - 08:00 Date Data Seite 665-665 Page Pagina Ref. No 20 014 077 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.