{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-31_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=32&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=314&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-31%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "bd12143c8ccd769b74c5d779f5edbd8f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 IV 31"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1974 BGE 100 IV 31"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 31"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1974 BGE 100 IV 31"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 StGB. Ein Zertifikat \u00fcber Namenaktien hat die Eigenschaften eines Wertpapiers und stellt eine Sache im Sinne der Art. 137 ff. StGB dar."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 CP: Le certificat d'une action nommative a le caract\u00e8re d'un papier-valeur et constitue une chose au sens des art. 137 ss. CP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 144 CP: Il certificato di un'azione nominativa ha la qualit\u00e0 di cartavalore e costituisce una cosa nel senso degli art. 137 ss CP."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:40:43", "Checksum": "662a4087f8813d33e81c9eb32f2e26fd"}