{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-06-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-147-V-328_2021-06-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=116&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-V-328%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "b7798f203fc8dec5acd1807192ded6bd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 V 328", "9C_563/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 07.06.2021 BGE 147 V 328 (9C_563/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 07.06.2021 BGE 147 V 328 (9C_563/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 07.06.2021 BGE 147 V 328 (9C_563/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 Abs. 1 und Art. 96 KVG; Art. 65b Abs. 6 und Art. 65d KVV; Art. 34f KLV; Wirtschaftlichkeitsbeurteilung eines patentgesch\u00fctzten Medikaments im Rahmen des therapeutischen Quervergleichs (TQV). Bei der Beurteilung der Wirtschaftlichkeit eines Originalpr\u00e4parats werden die Kosten f\u00fcr Forschung und Entwicklung ber\u00fccksichtigt, es sei denn, es handelt sich beim Originalpr\u00e4parat um ein Nachfolgepr\u00e4parat, das gegen\u00fcber dem bisher in der Spezialit\u00e4tenliste (SL) aufgef\u00fchrten Originalpr\u00e4parat keinen therapeutischen Fortschritt bringt (Art. 65b Abs. 6 KVV). Diese Bestimmung findet nicht nur bei der Aufnahme eines Medikaments in die SL, sondern auch bei der dreij\u00e4hrlichen \u00dcberpr\u00fcfung der Aufnahmebedingungen gem\u00e4ss Art. 65d KVV Anwendung (E. 4). Definition des Begriffs \"Nachfolgepr\u00e4parat\" gem\u00e4ss Art. 65b Abs. 6 KVV (E. 6.1-6.3.2). Die Einstufung der Vorinstanz, beim konkret zu pr\u00fcfenden - patentgesch\u00fctzten - Medikament handle es sich um ein Nachfolgepr\u00e4parat in diesem Sinne, verletzt kein Bundesrecht (E. 6.4-6.4.2). Definition des Begriffs \"therapeutischer Fortschritt\" gem\u00e4ss Art. 65b Abs. 6 KVV (E. 7 und 7.1). Das fragliche Arzneimittel weist im Vergleich zu dem in der SL gelisteten Originalpr\u00e4parat keinen entsprechenden therapeutischen Fortschritt respektive Mehrwert auf, weshalb es nicht zu beanstanden ist, dass es anl\u00e4sslich des TQV nicht (mehr) patentgesch\u00fctzten Medikamenten gegen\u00fcbergestellt wurde (E. 7.2-7.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32 al. 1 et art. 96 LAMal; art. 65b al. 6 et art. 65d OAMal; art. 34f OPAS; \u00e9valuation du caract\u00e8re \u00e9conomique d'un m\u00e9dicament brevet\u00e9 en tenant compte de la comparaison th\u00e9rapeutique (CT). Lors de l'\u00e9valuation du caract\u00e8re \u00e9conomique d'une pr\u00e9paration originale, les co\u00fbts de recherche et de d\u00e9veloppement sont pris en compte, sauf lorsque la pr\u00e9paration concern\u00e9e succ\u00e8de \u00e0 une pr\u00e9paration originale figurant dans la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s (LS) sans apporter de progr\u00e8s th\u00e9rapeutique (art. 65b al. 6 OAMal). Cette disposition s'applique non seulement lors de l'admission d'un m\u00e9dicament dans la LS, mais aussi lors du r\u00e9examen des conditions d'admission tous les trois ans conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 65d OAMal (consid. 4). D\u00e9finition de la notion de \"pr\u00e9paration qui succ\u00e8de \u00e0 une pr\u00e9paration originale\" au sens de l'art. 65b al. 6 OAMal (consid. 6.1-6.3.2). Le fait que l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente a qualifi\u00e9 le m\u00e9dicament - brevet\u00e9 - examin\u00e9 de pr\u00e9paration succ\u00e9dant \u00e0 la pr\u00e9paration originale ne viole pas le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 6.4-6.4.2). D\u00e9finition de la notion de \"progr\u00e8s th\u00e9rapeutique\" au sens de l'art. 65b al. 6 OAMal (consid. 7 et 7.1). Le m\u00e9dicament en question ne pr\u00e9sente pas de progr\u00e8s th\u00e9rapeutique ou de plus-value par rapport aux pr\u00e9parations originales figurant dans la LS; il n'est par cons\u00e9quent pas critiquable qu'il ait \u00e9t\u00e9 compar\u00e9 dans le cadre de la CT \u00e0 des m\u00e9dicaments qui n'\u00e9taient pas (ou plus) brevet\u00e9s (consid. 7.2-7.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32 cpv. 1 e art. 96 LAMal; art. 65b cpv. 6 e art. 65d OAMal; art. 34f OPre; valutazione dell'economicit\u00e0 di un medicamento protetto da brevetto nell'ambito del confronto terapeutico trasversale (CT). Nella valutazione dell'economicit\u00e0 di un preparato originale si considerano i costi di ricerca e di sviluppo, salvo che si tratti di un preparato originale successore che non comporta alcun beneficio terapeutico supplementare rispetto al preparato originale precedentemente iscritto nell'elenco delle specialit\u00e0 (ES) (art. 65b cpv. 6 OAMal). Questa disposizione si applica non solo al momento dell'iscrizione di un medicamento nell'ES, ma anche quando vi \u00e8 il riesame ogni tre anni delle condizioni di ammissione secondo l'art. 65d OAMal (consid. 4). Definizione della nozione di \"preparato originale successore\" secondo l'art. 65b cpv. 6 OAMal (consid. 6.1-6.3.2). La classificazione da parte dell'istanza precedente, secondo cui il medicamento specifico in esame - protetto da brevetto - \u00e8 un preparato successore in questo senso, non viola il diritto federale (consid. 6.4-6.4.2). Definizione del termine \"beneficio terapeutico\" secondo l'art. 65b cpv. 6 OAMal (consid. 7 e 7.1). Il medicamento in questione non presenta alcun beneficio terapeutico corrispondente o valore aggiunto rispetto al preparato originale che figura nell'ES, per cui non \u00e8 criticabile che sia stato paragonato a medicamenti non (o non pi\u00f9) protetti da brevetto in occasione del CT (consid. 7.2-7.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:33:24", "Checksum": "a41aea593dbf30a80f8cf1342cba34de"}