<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2D_141/2008 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 29 janvier 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Müller, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, route de Chancy 88, case postale 2652, </div> <div class="para">1211 Genève 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour; changement de canton, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, du 28 octobre 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________, ressortissant camerounais né en 1978, est arrivé en Suisse en 2006 et y a épousé, le 15 décembre 2006, une compatriote titulaire d'une autorisation d'établissement, </div> <div class="para">que, suite à son mariage, l'intéressé a été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour dans le canton de Neuchâtel et a reçu parallèlement un assentiment de l'Office cantonal de la population genevois lui permettant de travailler à Genève pendant la semaine, </div> <div class="para">que, le 10 décembre 2007, les autorités neuchâteloises ont informé l'intéressé de leur intention de ne pas renouveler son autorisation de séjour, au motif qu'il vivait séparé de son épouse depuis le 30 octobre 2007, </div> <div class="para">qu'en décembre 2007, l'intéressé a demandé à l'Office cantonal de la population genevois l'autorisation de changer de canton pour s'installer à Genève, </div> <div class="para">que, par décision du 8 mai 2008, l'Office cantonal de la population genevois a refusé ladite demande et ordonné à l'intéressé de retourner dans le canton de Neuchâtel dans les plus brefs délais, </div> <div class="para">que, statuant sur recours de l'intéressé, la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève l'a rejeté par décision du 28 octobre 2008, </div> <div class="para">que, dans son écriture adressée au Tribunal fédéral, X.________ déclare "faire appel" contre la décision précitée de la Commission cantonale de recours de police des étrangers, </div> <div class="para">que, vu son divorce prononcé le 11 mars 2008, le recourant ne peut invoquer aucune disposition du droit fédéral - tel l'<span class="artref">art. 17 al. 2 LSEE</span> - ou du droit international - tel l'<span class="artref">art. 8 CEDH</span> - lui accordant le droit à une autorisation de séjour et, par conséquent, au changement de canton sollicité, de sorte que la décision attaquée ne peut faire l'objet d'un recours en matière de droit public (<span class="artref">art. 83 let</span>. c ch. 2 de la loi sur le Tribunal fédéral, LTF), </div> <div class="para">que seul le recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 113 ss LTF</span>) pourrait être formé pour violation des droits constitutionnels (<span class="artref">art. 116 LTF</span>), </div> <div class="para">que, toutefois, l'écriture du recourant ne satisfait pas aux exigences de motivation prévues par la loi, dès lors qu'elle ne contient pas de motifs exposant en quoi la décision de la Commission cantonale de recours de police des étrangers violerait ses droits constitutionnels (cf. <span class="artref">art. 42 al. 2 LTF</span> en relation avec l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para">qu'au surplus, la qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire suppose un "intérêt juridique" à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (<span class="artref">art. 115 let. b LTF</span>), </div> <div class="para">que, faute de droit à une autorisation de séjour, le recourant n'est pas atteint dans ses intérêts juridiquement protégés au sens de la disposition précitée et ne peut soulever des griefs portant sur le fond (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=10&amp;from_date=14.01.2009&amp;to_date=02.02.2009&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-I-185%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page185">ATF 133 I 185</a>), </div> <div class="para">que, partant, le présent recours est manifestement irrecevable (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/108/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/108/1/a" type="start"></artref>art. 108 al. 1 let. a et b LTF</span><artref id="CH/173.110/108/1/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/108/b" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/b" type="end"></artref>) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para">qu'avec ce prononcé, la demande d'effet suspensif devient sans objet, </div> <div class="para">que, succombant, le recourant doit en principe supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 1</span>ère phrase LTF), </div> <div class="para">que, compte tenu de l'indication dans la décision attaquée de la possibilité de saisir le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière de droit public, il y a lieu de statuer sans frais, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, à l'Office cantonal de la population et à la Commission cantonale de recours de police des étrangers du canton de Genève, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 29 janvier 2009 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Müller Charif Feller </div> </div></body></html>