{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-116-II-407_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-II-407%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "8cf4c5f39e8d5f36ccfadf9cda4cb5f1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 116 II 407"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1990 BGE 116 II 407"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1990 BGE 116 II 407"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1990 BGE 116 II 407"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>F\u00fcrsorgerische Freiheitsentziehung; Frist f\u00fcr die Verantwortlichkeitsklage nach Art. 429a ZGB. Die Klagefrist f\u00fcr Verantwortlichkeitsanspr\u00fcche gem\u00e4ss Art. 429a ZGB betr\u00e4gt ein Jahr. Wo die f\u00fcrsorgerische Freiheitsentziehung einen Bevormundeten betroffen hatte, beginnt der Fristenlauf erst mit der Aufhebung der Vormundschaft."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Privation de libert\u00e9 \u00e0 des fins d'assistance; d\u00e9lai pour l'action en responsabilit\u00e9 selon l'art. 429a CC. Le d\u00e9lai de prescription de l'action en responsabilit\u00e9 selon l'art. 429a CC est d'un an. Lorsque la privation de libert\u00e9 \u00e0 des fins d'assistance concerne une personne sous tutelle, le d\u00e9lai ne commence \u00e0 courir qu'au moment de la mainlev\u00e9e de la tutelle."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Privazione della libert\u00e0 a scopo di assistenza; termine per l'azione di responsabilit\u00e0 secondo l'art. 429a CC. Il termine di prescrizione dell'azione di responsabilit\u00e0 secondo l'art. 429a CC \u00e8 di un anno. Ove la privazione della libert\u00e0 a scopo di assistenza concerna una persona sotto tutela, il termine decorre dal momento della revoca della tutela."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:40:05", "Checksum": "be0ef388aa1a68a85686b8f62aec7d56"}