Ordonnance du 8 mai 2024 sur les aides financières visant à promouvoir l’efficience dans le domaine des soins médicaux de base (OESMB) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701"/><FRBRdate date="2024-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Mai 2024 über die Finanzhilfen zur Förderung der Effizienz in der medizinischen Grundversorgung (EmGvV)" shortForm="EmGvV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 mai 2024 sur les aides financières visant à promouvoir l’efficience dans le domaine des soins médicaux de base (OESMB)" shortForm="OESMB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell’8 maggio 2024 sugli aiuti finanziari destinati a promuovere l’efficienza nell’ambito delle cure mediche di base (OACMB)" shortForm="OACMB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701/fr"/><FRBRdate date="2024-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/218/20240701/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>811.217 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur les aides financières visant à promouvoir l’efficience dans le domaine des soins médicaux de base</docTitle></p><p>(OESMB) </p><p>du 8 mai 2024 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu l’art. 54<i>a</i>, al. 6, de la loi du 23 juin 2006 sur les professions médicales (LPMéd)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.11</b></ref></p></authorialNote>, vu l’art. 29, al. 6, de la loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les professions de la santé (LPSan)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/16" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.21</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance règle l’octroi d’aides financières pour des projets au sens des art. 54<i>a</i> LPMéd et 29 LPSan.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Les aides financières ne sont pas un droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Conditions préalables</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Des aides financières sont octroyées pour des projets relevant de la formation au sens de la LPSan, de la formation universitaire et postgrade au sens de la LPMéd ou de l’exercice de la profession si les conditions suivantes sont réunies:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les mesures sont indiquées pour améliorer l’efficience dans le domaine des soins médicaux de base; </p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le projet comprend au moins une profession régie par la LPMéd ou la LPSan et possède un caractère interprofessionnel ou intraprofessionnel;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le projet est transposable à d’autres contextes ou régions;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les indicateurs pour l’évaluation des effets du projet sont définis dans un plan d’évaluation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Coûts imputables</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Sont imputables les coûts de projet tels que:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les dépenses directement liées à la préparation, à la réalisation et à la direction du projet; </p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les frais de matériel;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les frais pour l’évaluation des effets du projet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2 </num><content><p>Seuls les prix usuels du marché pour des prestations matérielles ou des prestations de service sont imputables. </p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Calcul</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’aide financière s’élève à 600 000 francs au maximum par projet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Elle se calcule en fonction:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de la nature et de l’importance du projet;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de l’intérêt de la Confédération pour le projet;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>des prestations propres et des contributions des services fédéraux et des tiers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3 </num><content><p>Le paiement peut avoir lieu de manière échelonnée. Il dépend de l’état d’avancement du projet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Demande</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La demande d’aide financière doit notamment contenir les informations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des indications concernant le requérant et les parties prenantes au projet;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une description détaillée du projet assortie d’indications concernant l’objectif, la procédure, l’organisation de projet, les effets attendus, la portée, la durabilité et la transposabilité du projet; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un plan d’évaluation; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un plan budgétaire détaillé assorti d’indications concernant les parties prenantes au financement et la contribution financière demandée; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un calendrier de mise en œuvre du projet précisant les étapes clés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) peut lancer un appel d’offres pour l’octroi d’aides financières. Il définit le délai pour le dépôt des demandes dans l’appel d’offres. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il édicte un guide sur le dépôt des demandes et met à disposition des formulaires. Il peut préciser dans le guide les informations visées à l’al. 1 et définir des modalités supplémentaires pour le dépôt de la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Participation d’experts à l’examen de la demande</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>L’OFSP peut faire appel à des experts afin d’examiner la demande.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Forme de l’octroi </heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Les aides financières sont octroyées sur la base:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>d’une décision au sens de l’art. 16, al. 1, de la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions (LSu)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>616.1</b></ref></p></authorialNote>, ou</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’un contrat de droit public au sens de l’art. 16, al. 2, LSu.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> La décision ou le contrat précise notamment:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le montant de l’aide financière;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les modalités de paiement de l’aide financière;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le cas échéant, l’obligation de réaliser une évaluation approfondie du projet;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les modalités des rapports périodiques concernant notamment le déroulement et l’achèvement du projet ainsi que les moyens utilisés. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure d’octroi d’aides financières est régie par les dispositions de la LSu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Déclaration de modifications</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les organes responsables des projets informent l’OFSP sans délai en cas de modification importante des projets sur lesquels se fondent les aides financières. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Entrée en vigueur et durée de validité</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2024 et a effet jusqu’au 30 juin 2028.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>