Zusatzabkommen vom 28. August 1911 zu der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1911-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.818.691.361"/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzabkommen vom 28. August 1911 zu der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo addizionale del 28 agosto 1911 alla Convenzione stipulata fra la Svizzera e la Germania il 10/15 dicembre 1909, circa il riconoscimento reciproco delle carte di passo per cadaveri" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrangement du 28 août 1911 complétant la convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour cadavres" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101/de"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1911-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/719_717_739/19120101/de/xml"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1911-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.818.691.361</docNumber></p><p><sup> </sup>BS <b>12</b> 470</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Originaltext</p><p><docTitle>Zusatzabkommen<br/>zu der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909<br/>zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche <br/>über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 28. August 1911<br/>In Kraft getreten am 1. Januar 1912</p></preface><preamble><blockList><listIntroduction eId="listintro">Zwischen dem Bundesrate der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kaiserlich Deutschen Regierung ist zur Ergänzung der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.818.691.36</b></ref></p></authorialNote> über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen nachstehendes Zusatzabkommen getroffen worden:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><blockList><listIntroduction eId="bull_u1/listintro">Die Bestimmungen der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.818.691.36</b></ref></p></authorialNote> über die in der Schweiz und im Deutschen Reiche ausgestellten Leichenpässe finden auf Leichenpässe, die von den zuständigen diplomatischen oder konsularischen Vertretern des Deutschen Reichs in einem dritten Staate, sowie von den zuständigen Behörden der deutschen Schutzgebiete, desgleichen auf Leichenpässe, die von den zuständigen diplomatischen oder konsularischen Vertretern der Schweiz in einem dritten Staate ausgestellt sind, vorbehaltlich der folgenden abändernden Bestimmungen entsprechende Anwendung:</listIntroduction><item eId="bull_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Die zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Behörden, auf die sich das Zusatzabkommen beziehen soll, sind in der Anlage aufgeführt. Änderungen werden sich die beteiligten Regierungen gegenseitig bekanntgeben.<authorialNote><p> Die in der AS als Anlage zu diesem Abkommen veröffentlichten Verzeichnisse der zuständigen Behörden wurden nicht nachgeführt. Die überholten Verzeichnisse werden daher in diese Sammlung nicht mehr wiedergegeben.</p></authorialNote></p></item><item eId="bull_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Soweit die zu Nr. 3a, b der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.818.691.36</b></ref></p></authorialNote> bezeichneten Nachweise mangels entsprechender Behörden oder behördlicher Einrichtungen am Ausstellungsorte nicht zu erlangen sind, sollen andere geeignete, den örtlichen Verhältnissen entsprechende Nachweise zugelassen werden. – Die zu Nr. 3c ebenda für besondere Fälle getroffenen Ausnahmebestimmungen sollen als Regel beobachtet werden.</p></item></blockList></item></blockList><p>Dieses Zusatzabkommen tritt am 1. Januar 1912 in Kraft; im Falle der Kündigung der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909 tritt es gleichzeitig mit dieser ausser Kraft.</p><p>Bern, den 28. August 1911</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Ruchet</p></td><td><p>v. Bülow</p></td></tr></table></preamble></act></akomaNtoso>