{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-581_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-581%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "dfd96af9501721addbcd5278de92f3f9"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 II 581"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1998 BGE 124 II 581"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1998 BGE 124 II 581"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1998 BGE 124 II 581"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 Abs. 5 BankG; Art. 25c Abs. 1 Ziff. 3.10.2 BankV; Art. 663c OR; Offenlegung der wesentlichen Kapitaleigner von Banken. Legitimation zur Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen Verf\u00fcgungen der Eidgen\u00f6ssischen Bankenkommission (E. 1). Art. 6 Abs. 5 BankG bildet eine hinreichende gesetzliche Grundlage, um Banken gem\u00e4ss Art. 25c Abs. 1 Ziff. 3.10.2. BankV zu verpflichten, im Anhang ihrer Jahresrechnung alle direkten und indirekten Kapitaleigner und stimmrechtsgebundenen Gruppen von Kapitaleignern, deren Beteiligung am Bilanzstichtag 5% s\u00e4mtlicher Stimmrechte \u00fcbersteigt, mit Namen und prozentualer Beteiligung zu nennen, soweit sie bekannt sind oder bekannt sein m\u00fcssten (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 al. 5 LB; art. 25c al. 1 ch. 3.10.2 OB; art. 663c CO; publication du nom des d\u00e9tenteurs importants de capital d'\u00e9tablissements bancaires. Qualit\u00e9 pour recourir contre les d\u00e9cisions de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques (consid. 1). L'art. 6 al. 5 LB est une base l\u00e9gale suffisante pour obliger les banques, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 25c al. 1 ch. 3.10.2 OB, \u00e0 indiquer dans l'annexe de leurs comptes annuels, nominalement et avec mention du taux de participation de chacun, tous les propri\u00e9taires directs ou indirects de capital et les groupes de propri\u00e9taires de capital li\u00e9s par des conventions de vote, dont la participation \u00e0 la date du bilan exc\u00e8de 5% de tous les droits de vote, pour autant qu'ils soient ou devraient \u00eatre connus (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 cpv. 5 LBCR; art. 25c cpv. 1 n. 3.10.2 OBCR; art. 663c CO; pubblicazione del nominativo dei detentori importanti di capitali di banche. Legittimazione a ricorrere contro le decisioni della Commissione federale delle banche (consid. 1). L'art. 6 cpv. 5 LBCR costituisce una base legale sufficiente per obbligare le banche, conformemente all'art. 25c cpv. 1 n. 3.10.2 OBCR, ad indicare nell'allegato dei conti annuali, nominalmente e menzionando per ciascuno la quota di partecipazione, tutti i proprietari diretti e indiretti di capitali nonch\u00e9 i gruppi di proprietari di capitali legati da accordi di voto, la cui partecipazione supera nel giorno di chiusura del bilancio il 5 per cento di tutti i diritti di voto, nella misura in cui siano o dovrebbero essere noti (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:03:39", "Checksum": "92c9156c28bc19dde15276bbdea2f39b"}