{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-70_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=216&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-70%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "c95a6773131d25badb7e86ab08aea512"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 70"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 70"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 70"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 70"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00fcckweisung eines Patentgesuchs. Gesetz- und Verfassungsm\u00e4ssigkeit des Art. 35 Abs. 3 PatV. 1. Kann das Bundesamt f\u00fcr geistiges Eigentum die Gesetz- und Verfassungsm\u00e4ssigkeit der PatV \u00fcberpr\u00fcfen? (Frage offengelassen) (E. 1). 2. Die R\u00fcckweisung eines Patentgesuchs wegen fehlender und bis zum Ablauf von 16 Monaten seit dem Anmelde- oder dem Priorit\u00e4tsdatum nicht nachgereichter Erfindernennung gem\u00e4ss Art. 35 Abs. 3 PatV h\u00e4lt sich im Rahmen der dem Bundesrat im PatG delegierten Kompetenzen und ist verfassungsm\u00e4ssig (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Rejet d'une demande de brevet. L\u00e9galit\u00e9 et constitutionnalit\u00e9 de l'art. 35 al. 3 OBI. 1. L'Office f\u00e9d\u00e9ral de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle peut-il examiner la l\u00e9galit\u00e9 et la constitutionnalit\u00e9 de l'ordonnance sur les brevets? (question laiss\u00e9e ind\u00e9cise) (consid. 1). 2. Le rejet d'une demande de brevet pour non-production de la mention de l'inventeur dans un d\u00e9lai de seize mois \u00e0 compter de la date de d\u00e9p\u00f4t ou de la date de priorit\u00e9, selon l'art. 35 al. 3 OBI, reste dans le cadre des comp\u00e9tences d\u00e9l\u00e9gu\u00e9es au Conseil f\u00e9d\u00e9ral par la loi sur les brevets et est conforme \u00e0 la Constitution (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Rigetto di una domanda di brevetto. Legittimit\u00e0 e constituzionalit\u00e0 dell'art. 35 cpv. 3 OBI. 1. Pu\u00f2 l'Ufficio federale della propriet\u00e0 intellettuale esaminare la legittimit\u00e0 e la costituzionalit\u00e0 dell'ordinanza sui brevetti? (questione lasciata indecisa) (consid. 1). 2. Il rigetto di una domanda di brevetto per la mancata presentazione della menzione dell'inventore entro il termine di sedici mesi dalla data di deposito o di priorit\u00e0, ai sensi dell'art. 35 cpv. 3 OBI, rimane nei limiti della competenza delegata al Consiglio federale dalla LBI ed \u00e8 conforme alla Costituzione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:48:15", "Checksum": "0b715e9930ac72e31bc4f6074a36b7d9"}