Convention internationale n<sup>o</sup> 18 du 10 juin 1925 concernant la réparation des maladies professionnelles <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.832.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 18 du 10 juin 1925 concernant la réparation des maladies professionnelles" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale n. 18 del 10 giugno 1925 concernente la riparazione dei danni delle malattie professionali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 18 vom 10. Juni 1925 über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.832.21 </docNumber></p><p><sup> </sup>RO <b>43</b> 560 et RS <b>14</b> 66; FF <b>1926</b> I 851</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention internationale n<sup>o</sup> 18<br/>concernant la réparation des maladies professionnelles</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Adoptée à Genève le 10 juin 1925<authorialNote><p> La convention fut adoptée dans la septième session de la Conférence internationale  du Travail et signée par le président de cette session et le Directeur général du Bureau  international du Travail. Chaque Etat ne devenait partie à cette convention qu’après avoir déposé son instrument de ratification (art. 4). Par suite de la dissolution de la Société des Nations et de l’amendement de la Constitution de l’Organisation internationale du  Travail, certaines modifications de la présente convention sont devenues nécessaires en vue d’assurer l’exercice des fonctions de chancellerie qui étaient confiées précédemment au secrétaire général de la Société des Nations. On a tenu compte dans le présent texte de ces modifications apportées par la convention du 9 oct. 1946 (RS <b>0</b><b>.</b><b>822.719.0</b>).</p></authorialNote><br/>Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 juin 1927<authorialNote><p> Ch. I let. a de l’AF du 9 juin 1927 (RS <b>14</b> 65).</p></authorialNote><br/>Ratification déposée par la Suisse le 16 novembre 1927<br/>Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 novembre 1927</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (État le 10 avril 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 19 mai 1925, en sa septième session,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à la réparation des maladies professionnelles, question comprise dans le premier point de l’ordre du jour de la session, et</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">adopte, ce dixième jour de juin mil neuf cent vingt-cinq, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur les maladies professionnelles, 1925, à ratifier par les membres de l’Organisation internationale du Travail conformément aux dispositions de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout membre de l’Organisation internationale du Travail ratifiant la présente convention s’engage à assurer aux victimes de maladies professionnelles ou à leurs ayants droit une réparation basée sur les principes généraux de sa législation nationale concernant la réparation des accidents du travail<authorialNote><p> Voir l’art. 9 de la LAA (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref>) et l’O du DFI du 26 déc. 1960 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1669_1729_1729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.321.11</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le taux de cette réparation ne sera pas inférieur à celui qui prévoit la législation nationale pour les dommages résultant d’accidents du travail. Sous réserve de cette disposition, chaque membre sera libre, en déterminant dans sa législation nationale les conditions réglant le paiement de la réparation des maladies dont il s’agit, et en appliquant à ces maladies sa législation relative à la réparation des accidents du travail, d’adopter les modifications et adaptations qui lui sembleraient expédientes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout membre de l’Organisation internationale du Travail ratifiant la présente convention s’engage à considérer comme maladies professionnelles les maladies ainsi que les intoxications produites par les substances inscrites sur le tableau ci-après, lorsque ces maladies ou intoxications surviennent à des travailleurs appartenant aux industries ou professions qui y correspondent dans ledit tableau et résultent du travail dans une entreprise assujettie à la législation nationale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tableau</p><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liste des maladies et des substances toxiques.</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liste des industries ou des professions correspondantes.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intoxication par le plomb, ses alliages <br/>ou ses composés, avec les conséquences directes de cette intoxication.</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traitement des minerais contenant du plomb, y compris les cendres<br/>plombeuses d’usines à zinc. <br/>Fusion du vieux zinc et du plomb en saumon. <br/>Fabrication d’objets en plomb fondu ou en alliages plombifères. <br/>Industries polygraphiques.<br/>Fabrication des composés de plomb.<br/>Fabrication et réparation des<br/>accumulateurs.<br/>Préparation et emploi des émaux contenant du plomb.<br/>Polissage au moyen de limaille de plomb ou de potée plombifère.<br/>Travaux de peinture comportant la préparation ou la manipulation d’enduits, de mastics ou de teintes contenant des pigments de plomb.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intoxication par le mercure, ses<br/>amalgames et ses composés, avec les conséquences directes de cette<br/>intoxication.</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traitement des minerais de mercure.<br/>Fabrication des composés de mercure.<br/>Fabrication des appareils de mesure ou de laboratoire.<br/>Préparation des matières premières pour la chapellerie.<br/>Dorure au feu.<br/>Emploi des pompes à mercure pour la fabrication des lampes à<br/>incandescence.<br/>Fabrication des amorces au fulminante de mercure.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Infection charbonneuse.</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouvriers en contact avec des animaux charbonneux.<br/>Manipulation de débris d’animaux.<br/>Chargement, déchargement ou<br/>transport de marchandises.</p></td></tr></table></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les ratifications officielles de la présente convention dans les conditions établies par la Constitution de l’Organisation internationale du Travail seront communiquées au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistrées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente convention entrera en vigueur dès que les ratifications de deux membres de l’Organisation internationale du Travail auront été enregistrées par le Directeur général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elle ne liera que les membres dont la ratification aura été enregistrée au Bureau international du Travail.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Par la suite, cette convention entrera en vigueur pour chaque membre à la date où sa ratification aura été enregistrée au Bureau international du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aussitôt que les ratifications de deux membres de l’Organisation internationale du Travail auront été enregistrées au Bureau international du Travail, le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera ce fait à tous les membres de l’Organisation internationale du Travail. Il leur notifiera également l’enregistrement des ratifications qui lui seront ultérieurement communiquées par tous autres membres de l’organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sous réserve des dispositions de l’art. 4, tout membre qui ratifie la présente convention s’engage à appliquer les  dispositions des art. 1 et 2 au plus tard le 1<sup>er</sup> janvier 1927 et à prendre telles mesures qui seront nécessaires pour rendre effectives ces dispositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout membre de l’Organisation internationale du Travail qui ratifie la présente convention s’engage à l’appliquer à ses colonies, possessions et protectorats, conformément aux dispositions de l’art. 35 de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer, à l’expiration d’une période de cinq années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu’une année après avoir été enregistrée au Bureau international du Travail.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 1 de la Conv. n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 116 du 26 juin 1961, approuvée par  l’Ass. féd. le 2 oct. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962</b> 1404</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1357_1403_1411" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1403</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/1_1365_1412_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> I 1412</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque fois qu’il le jugera nécessaire le Conseil d’administration du Bureau international du Travail totale présentera à la Conférence générale un rapport sur l’application de la présente convention et examinera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa revision totale ou partielle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les textes français et anglais de la présente convention feront foi l’un et l’autre.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.832.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 18 du 10 juin 1925 concernant la réparation des maladies professionnelles" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale n. 18 del 10 giugno 1925 concernente la riparazione dei danni delle malattie professionali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen Nr. 18 vom 10. Juni 1925 über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml"/><FRBRdate date="1927-11-16" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1925-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-04-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 10 avril 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1175_1175_1174" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 1175</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2487_2487_2487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 2487</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1823_1823_1823" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1823</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1427_1427_1427" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 1427</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 4497</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/542" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 2669</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 245</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification<br/>Déclaration de succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Algérie</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>1962 S</p></td><td><p>19 octobre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1928</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1928</p></td></tr><tr><td><p>Angola</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1976 S</p></td><td><p>  4 juin</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Argentine</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>24 septembre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Arménie</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>18 mai</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Australie</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>22 avril</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>    Île Norfolk <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1928</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1928</p></td></tr><tr><td><p>Bangladesh</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1972 S</p></td><td><p>22 juin</p></td><td><p>1972</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>  3 octobre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>  3 octobre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Bénin</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>12 décembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Bosnie et Herzégovine</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1929</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1929</p></td></tr><tr><td><p>Burkina Faso</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Burundi</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1963 S</p></td><td><p>11 mars</p></td><td><p>1963</p></td></tr><tr><td><p>Chine</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>    Macao <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></td><td><p>20 décembre</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>20 décembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Colombie</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1933</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1933</p></td></tr><tr><td><p>Comores</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Kinshasa)</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Côte d’Ivoire</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>21 novembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1991 S</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Cuba</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>1928</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>1928</p></td></tr><tr><td><p>Djibouti</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>1978 S</p></td><td><p>  3 août</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Égypte</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1960</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Espagne</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1932</p></td><td><p>29 septembre</p></td><td><p>1932</p></td></tr><tr><td><p>Finlande</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>17 septembre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>France<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>1931</p></td><td><p>13 août</p></td><td><p>1931</p></td></tr><tr><td><p>    Guadeloupe</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>    Guyana (française)</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>    Martinique</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>    Nouvelle-Calédonie</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>    Polynésie française</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>    Réunion</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>15 mars</p></td><td><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>    Saint-Pierre-et-Miquelon</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Guinée</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>1959 S</p></td><td><p>21 janvier</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Guinée-Bissau</p></td><td><p>21 février</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>21 février</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Inde</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1938</p></td><td><p>26 novembre</p></td><td><p>1938</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>1934</p></td><td><p>22 janvier</p></td><td><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Japon</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1928</p></td><td><p>  8 octobre</p></td><td><p>1928</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1929</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>1929</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>1928</p></td><td><p>16 avril</p></td><td><p>1928</p></td></tr><tr><td><p>Macédoine du Nord</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1991 S</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Mali</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>22 septembre</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Maroc</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>1956</p></td><td><p>20 septembre</p></td><td><p>1956</p></td></tr><tr><td><p>Mauritanie</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1961 S</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Mozambique</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>  6 juin</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Myanmar</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1968 S</p></td><td><p>  5 septembre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>1934</p></td><td><p>12 avril</p></td><td><p>1934</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>27 février</p></td><td><p>1961 S</p></td><td><p>27 février</p></td><td><p>1961</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>11 juin</p></td><td><p>1929</p></td><td><p>11 juin</p></td><td><p>1929</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>30 septembre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Papouasie-Nouvelle-Guinée</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p></td><td><p>1976 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1937</p></td><td><p>  3 novembre</p></td><td><p>1937</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1929</p></td><td><p>27 mars</p></td><td><p>1929</p></td></tr><tr><td><p>République centrafricaine</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  9 juin</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Rwanda</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1962 S</p></td><td><p>18 septembre</p></td><td><p>1962</p></td></tr><tr><td><p>Sao Tomé-et-Principe</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin</p></td><td><p>1982</p></td></tr><tr><td><p>Serbie</p></td><td><p>24 novembre</p></td><td><p>2000 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>29 mai</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>29 mai</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>17 mai</p></td><td><p>1952</p></td><td><p>17 mai</p></td><td><p>1952</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1927</p></td><td><p>16 novembre</p></td><td><p>1927</p></td></tr><tr><td><p>Syrie</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1960 S</p></td><td><p>10 mai</p></td><td><p>1960</p></td></tr><tr><td><p>Tunisie</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1959</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1959</p></td></tr><tr><td><p>Zambie</p></td><td><p>22 février</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>22 février</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La convention est applicable à l’île Norfolk et à Macao, à l’exception des modifications du 9 oct. 1946 et du 26 juin 1961.</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Du 4 octobre 1999 au 19 décembre 1999, la Convention était applicable à Macao sur la base d’une déclaration d’extension territoriale du Portugal. À partir du 20 décembre 1999, Macao est devenue une Région administrative spéciale (RAS) de la République populaire de Chine. En vertu de la déclaration chinoise du 13 juillet 1999, la Convention est également applicable à la RAS Macao à partir du 20 décembre 1999.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>