Accord européen du 1<sup>er</sup> février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.740.81 </docNumber></p><p> RO <b>1993</b> 2838; FF <b>1992</b> III 1060</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Accord européen<br/>sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes</docTitle></p><p>(AGTC)</p><p>Conclu à Genève le 1<sup>er</sup> février 1991</p><p>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 1992<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2837_2837_2837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 2837</ref></p></authorialNote></p><p>Instrument de ratification déposé par la Suisse le 11 février 1993</p><p>Entré en vigueur pour la Suisse le 20 octobre 1993</p><p> (État le 30 juin 2023)</p></preface><preamble><p>Les Parties contractantes,</p><p>désireuses de faciliter le transport international des marchandises,</p><p>sachant que le transport international des marchandises devrait se développer en raison de l’accroissement des échanges internationaux,</p><p>conscientes des conséquences négatives qu’une telle évolution pourrait avoir sur l’environnement,</p><p>soulignant l’importance du rôle du transport combiné pour ce qui est d’alléger la charge qui pèse sur le réseau routier européen et en particulier sur le trafic transalpin, ainsi que de limiter les atteintes à l’environnement,</p><p>convaincues qu’il est indispensable, pour rendre le transport international combiné en Europe plus efficace et plus attrayant pour la clientèle, de mettre en place un cadre juridique établissant un plan coordonné de développement des services de transport combiné et de l’infrastructure nécessaire à l’exploitation de ces services, sur la base de paramètres et de normes de performance convenus au plan international,</p><p>sont convenues de ce qui suit:</p></preamble><body><chapter eId="chap_I"><num>Chapitre I</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Définitions Aux fins du présent Accord:</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a) </num><p>L’expression «transport combiné» désigne le transport de marchandises dans une unité de transport unique empruntant plus d’un mode de transport;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b) </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_b/listintro">L’expression «réseau de grandes lignes de transport international combiné» désigne toutes les lignes de chemin de fer considérées comme importantes pour le transport international combiné:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_b/lbl_i"><num>i) </num><p>si elles sont couramment utilisées dans le cadre du transport international combiné régulier (par exemple par caisse amovible, par conteneur, par semi‑remorque);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b/lbl_ii"><num>ii) </num><p>si elles servent de lignes d’apport importantes pour le transport international combiné;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b/lbl_iii"><num>iii) </num><p>s’il est prévu qu’elles deviendront dans un proche avenir d’importantes lignes de transport combiné (d’après les définitions données en i) et ii));</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c) </num><p>L’expression «installations connexes» désigne les terminaux de transport combiné, les points de franchissement des frontières, les gares où s’effectuent les échanges de groupes de wagons, les postes de changement d’écartement ainsi que les ports ou liaisons par navires transbordeurs jouant un rôle important dans le transport international combiné.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Désignation du réseau</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les Parties contractantes adoptent les dispositions du présent Accord sous la forme d’un plan international coordonné de création et d’exploitation d’un réseau de grandes lignes de transport international combiné et d’installations connexes ci‑après dénommé «réseau de transport international combiné» qu’elles entendent mettre en place dans le cadre de programmes nationaux. Le réseau de transport international combiné est constitué par les lignes de chemin de fer visées à l’annexe I au présent Accord ainsi que par les terminaux de transport combiné, les points de franchissement des frontières, les postes de changement d’écartement et les ports ou liaisons par navires transbordeurs qui jouent un rôle important dans le transport international combiné et qui sont mentionnés à l’annexe II au présent Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Caractéristiques techniques du réseau</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Les lignes de chemin de fer du réseau de transport international combiné seront conformes aux caractéristiques énoncées à l’annexe III au présent Accord ou seront alignées sur les dispositions de ladite annexe lors de travaux d’amélioration qui devront être effectués conformément aux programmes nationaux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Objectifs opérationnels</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Afin de faciliter les services de transport international combiné sur le réseau de transport international combiné, les Parties contractantes prendront les mesures appropriées pour que soient appliqués les paramètres de performance et les normes minimales applicables aux trains de transport combiné et aux installations connexes dont il est question à l’annexe IV au présent Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Annexes</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les annexes au présent Accord font partie intégrante dudit Accord. Des annexes supplémentaires couvrant d’autres aspects du transport combiné pourront être ajoutées à l’Accord, conformément à la procédure d’amendement décrite à l’article 14.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_II"><num>Chapitre II</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Désignation du dépositaire</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies est le dépositaire de l’Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Signature</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord sera ouvert, à l’office des Nations Unies à Genève, à la signature des États qui sont soit membres de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe soit admis à la Commission à titre consultatif, conformément aux paragraphes 8 et 11 du mandat de la Commission, du 1<sup>er</sup> avril 1991 au 31 mars 1992.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p>Ces signatures seront soumises à ratification, acceptation ou approbation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ratification, acceptation ou approbation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord est soumis à ratification, acceptation ou approbation, conformément au paragraphe 2 de l’article 7.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p>La ratification, l’acceptation ou l’approbation s’effectueront par le dépôt d’un instrument auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Adhésion</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord sera ouvert à l’adhésion de tout État visé au paragraphe 1 de l’article 7, à partir du 1<sup>er</sup> avril 1991.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2.</num><content><p>L’adhésion s’effectuera par le dépôt d’un instrument auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord entrera en vigueur 90 jours après la date à laquelle les gouvernements de huit États auront déposé un instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion à condition qu’une ou plusieurs lignes du réseau international de transport combiné relient de façon ininterrompue les territoires d’au moins quatre desdits États.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p>Si cette condition n’est pas remplie, l’Accord entrera en vigueur 90 jours après la date du dépôt de l’instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion qui permettra de satisfaire à ladite condition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><p>Pour chaque État qui déposera un instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion après la date à partir de laquelle court le délai de 90 jours spécifié aux paragraphes 1 et 2 du présent article, l’Accord entrera en vigueur 90 jours après la date dudit dépôt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Limites à l’application de l’Accord</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1.</num><content><p>Aucune disposition du présent Accord ne sera interprétée comme interdisant à une Partie contractante de prendre les mesures compatibles avec les dispositions de la Charte des Nations Unies<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p></authorialNote> et limitées aux exigences de la situation qu’elle estime nécessaires pour sa sécurité extérieure ou intérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2.</num><content><p>Ces mesures, qui doivent être temporaires, seront immédiatement notifiées au dépositaire en précisant leur nature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Règlement des différends</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><p>Tout différend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant l’interprétation ou l’application du présent Accord, que les Parties en litige n’auraient pas pu régler par voie de négociation ou d’autre manière, sera soumis à l’arbitrage si l’une quelconque des Parties contractantes en litige le demande, et sera, en conséquence, renvoyé à un ou plusieurs arbitres choisis d’un commun accord par les Parties en litige. Si, dans les trois mois à dater de la demande d’arbitrage, les Parties en litige n’arrivent pas à s’entendre sur le choix d’un arbitre ou des arbitres, l’une quelconque de ces Parties pourra demander au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de désigner un arbitre unique devant lequel le différend sera renvoyé pour décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p>La sentence de l’arbitre ou des arbitres désignés conformément au paragraphe 1 ci‑dessus sera obligatoire pour les Parties contractantes en litige.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Réserves</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Tout État pourra, au moment où il signera le présent Accord ou déposera son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion, notifier au dépositaire qu’il ne se considère pas lié par l’article 12 du présent Accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Procédure d’amendement du présent Accord</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent Accord pourra être amendé suivant la procédure définie dans le présent article, sous réserve des dispositions des articles 15 et 16.</p><p>2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’Am. du 18 mars 2008 adopté lors de la 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 10 déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 649</ref>).</p></authorialNote> À la demande d’une Partie contractante, tout amendement du présent Accord proposé par cette Partie sera examiné par le Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3.</num><content><p>S’il est adopté à la majorité des deux tiers des Parties contractantes présentes et votantes, l’amendement sera communiqué pour acceptation à toutes les Parties contractantes par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4.</num><content><p>Toute proposition d’amendement qui aura été communiquée conformément aux dispositions du paragraphe 3 du présent article entrera en vigueur pour toutes les Parties contractantes trois mois après l’expiration d’une période de douze mois suivant la date de sa communication, à condition qu’au cours de cette période de douze mois aucune objection à la proposition d’amendement n’aura été notifiée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies par un État qui est Partie contractante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5.</num><content><p>Si une objection à la proposition d’amendement a été, notifiée conformément aux dispositions du paragraphe 4 du présent article, l’amendement sera réputé ne pas être accepté et n’aura absolument aucun effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procédure d’amendement des annexes I et II</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1.</num><content><p>Les annexes I et II du présent Accord pourront être amendées suivant la procédure stipulée dans le présent article.</p><p>2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’Am. du 18 mars 2008 adopté lors de la 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 10 déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 649</ref>).</p></authorialNote> À la demande d’une Partie contractante, tout amendement des annexes I et II proposé par cette Partie sera examiné par le Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3.</num><content><p>Si elle est adoptée par la majorité des Parties contractantes présentes et votantes, la proposition d’amendement sera communiquée pour acceptation aux Parties contractantes directement intéressées par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. Aux fins du présent article, une Partie contractante sera considérée comme étant directement intéressée si, dans le cas de l’inclusion d’une nouvelle ligne, d’un terminal important, d’un point de franchissement de la frontière, d’un poste de changement d’écartement, d’un port ou d’une liaison par navire transbordeur ou dans le cas de la modification de ces installations, son territoire est franchi par cette ligne ou est directement relié au terminal important ou si le terminal important, le point de franchissement de la frontière, le poste de changement d’écartement ou le point terminal du port ou de la liaison par navire transbordeur envisagés sont situés sur ledit territoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4.</num><content><p>Toute proposition d’amendement communiquée conformément aux dispositions des paragraphes 2 et 3 du présent article sera réputée acceptée si, dans les six mois suivant la date de sa communication par le dépositaire, aucune des Parties contractantes directement intéressées n’a notifié son objection à l’amendement proposé au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5.</num><content><p>Tout amendement ainsi accepté sera communiqué par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies à toutes les Parties contractantes et entrera en vigueur trois mois après la date de sa communication par le dépositaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6.</num><content><p>Si une objection à l’amendement proposé a été notifiée conformément au paragraphe 4 du présent article, l’amendement sera réputé ne pas être accepté et n’aura absolument aucun effet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_7"><num>7.</num><content><p>Le dépositaire sera tenu rapidement informé par le secrétariat de la Commission économique pour l’Europe sur les Parties contractantes qui sont directement concernées par une proposition d’amendement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Procédure d’amendement des annexes III et IV</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p>Les annexes III et IV du présent Accord pourront être amendées conformément à la procédure définie dans le présent article.</p><p>2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’Am. du 18 mars 2008 adopté lors de la 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 10 déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 649</ref>).</p></authorialNote> À la demande d’une Partie contractante, tout amendement des annexes III et IV proposé par cette Partie sera examiné par le Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p>S’il est adopté à la majorité des deux tiers des Parties contractantes présentes et votantes, l’amendement sera communiqué pour acceptation à toutes les Parties contractantes par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4.</num><content><p>Toute proposition d’amendement communiquée conformément aux dispositions du paragraphe 3 du présent article sera réputée acceptée à moins que dans le délai de six mois suivant la date de sa communication un cinquième ou plus des Parties contractantes ont notifié leur objection à l’amendement proposé au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5.</num><content><p>Tout amendement accepté conformément au paragraphe 4 du présent article sera communiqué par le Secrétaire général à toutes les Parties contractantes et entrera en vigueur trois mois après la date de sa communication pour toutes les Parties contractantes à l’exception de celles qui, avant la date de son entrée en vigueur, auront notifié au Secrétaire général leur refus d’accepter l’amendement proposé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6.</num><content><p>Si un cinquième ou plus des Parties contractantes ont notifié une objection à l’amendement proposé conformément au paragraphe 4 ci‑dessus, l’amendement sera réputé ne pas être accepté et n’aura absolument aucun effet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Clause de sauvegarde</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Les dispositions du présent Accord ne peuvent prévaloir contre celles que certains États sont amenés à prendre entre eux en application de certains traités multilatéraux tels que le Traité de Rome de 1957 instituant la Communauté économique européenne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Dénonciation</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1.</num><content><p>Toute Partie contractante pourra dénoncer le présent Accord par notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2.</num><content><p>La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de ladite notification par le Secrétaire général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Extinction</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Si, après l’entrée en vigueur du présent Accord, le nombre des États qui sont Parties contractantes se trouve ramené à moins de huit pendant une période quelconque de douze mois consécutifs, le présent Accord cessera de produire ses effets douze mois à partir de la date à laquelle le huitième État aura cessé d’en être une Partie contractante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Notifications et communications du dépositaire</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Outre les notifications et communications qui pourraient être spécifiées dans le présent Accord, les fonctions de dépositaire du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies seront telles qu’elles sont spécifiées dans la Partie VII de la Convention de Vienne sur le droit des traités, conclue à Vienne le 23 mai 1969<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1112_1112_1112" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.111</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Textes authentiques</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>L’original du présent Accord, dont les textes en langues anglaise, française et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article></chapter><signature><p><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé le présent Accord.</p><p>Fait à Genève, le premier février mil neuf cent quatre‑vingt onze.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe I<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Version consolidée selon les Am. adoptés lors de la 32<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 34<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 38<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 41<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 43<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 54<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> et 58<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. et le 18 déc. 2001, le 16 avr. 2004, le 7 avr. 2005, le 20 mai 2006 , le 23 mai et le 10 déc. 2009, le 13 fév. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 4913</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> <span>649</span></ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/316" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 1749</ref>) et le 29 déc. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3061</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Lignes de chemin de fer importantes pour le transport international combiné</heading><content><p><b>Note générale et explication des numéros d’ordre des lignes</b></p><p>«C-E» indique les lignes de chemin de fer essentiellement identiques aux lignes E pertinentes de l’Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC) de 1985.</p><p>«C» indique d’autres itinéraires importants pour le transport international combiné. Les numéros d’ordre de ligne «C» sont identiques à ceux de la ligne E la plus proche et sont suivis, quelquefois, par un numéro de série.</p><p>Le numéro d’ordre E a été indiqué pour faciliter le renvoi aux lignes figurant dans l’AGC et la comparaison avec celles-ci. Il n’indique en aucune manière si les États sont ou non Parties contractantes à l’AGC ou ont l’intention de le devenir.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Symboles utilisés*</p><table border="1"><tr><td><p>(                 )</p></td><td><p> =</p></td><td colspan="3"><p>Gares se trouvant hors du pays considéré [notamment: (Hendaye–)]</p></td></tr><tr><td/><td><p> =</p></td><td><p>Autres itinéraires (notamment</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avila</p></td><td><p> –Madrid</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aranda de Duero)</p></td><td/></tr><tr><td><p>                   </p></td><td><p> =</p></td><td colspan="3"><p>Partie d’une ligne AGC importante pour le transport international combiné (concerne les lignes C–E seulement)</p></td></tr><tr><td/><td/><td colspan="3"/></tr><tr><td><p>                   </p></td><td><p> =</p></td><td colspan="3"><p>Partie d’une ligne importante pour le transport combiné, mais ne faisant pas partie de la ligne AGC pertinente (concerne les lignes C-E seulement)</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(1)</inline>  Portugal<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 05</p></td><td colspan="34"><p>(Fuentes de Oñoro–) Vilar Formoso-Pampilhosa– </p></td><td colspan="17"><p>Coimbra-Lisboa</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td/><td colspan="34"/><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Porto</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td><p>C–E 90</p></td><td colspan="55"><p>Lisboa–Entroncamento–Marvão(–Valencia de Alcântara)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(2)</inline>  Espagne<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 05</p></td><td colspan="55"><p>(Hendaye–) Irún–Burgos–Medina del Campo-Fuentes de Oñoro <br/>(–Vilar Formoso)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 07</p></td><td colspan="12"><p>(Hendaye–) Irún-Burgos–</p></td><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Avila</p></td><td colspan="26"><p> –Madrid</p></td></tr><tr><td/><td colspan="12"/><td colspan="17"><p>Aranda de Duero</p></td><td colspan="26"/></tr><tr><td><p>C–E 053</p></td><td colspan="55"><p>Madrid–Córdoba–Bobadilla–Algeciras</p></td></tr><tr><td><p>C–E 90</p></td><td colspan="55"><p>(Marvão–) Valencia de Alcântara–Madrid-Barcelona–Port Bou (–Cerbère)</p></td></tr><tr><td><p>C 90/1</p></td><td colspan="55"><p>Valencia–Barcelona</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(3)</inline>  Irlande<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 03</p></td><td colspan="55"><p>(Larne–Belfast)–Dublin</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(4)</inline>  Royaume-Uni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 03</p></td><td colspan="3"><p>Glasgow–</p></td><td colspan="44"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stranraer–Larne-Belfast (–Dublin)–Holyhead</p></td><td colspan="8"><p> –Crewe–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="3"/><td colspan="44"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Carlisle</p></td><td colspan="8"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>London–Folkstone–Dover (–Calais)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 16</p></td><td colspan="55"><p>London–Harwich (–Hoek van Holland)</p></td></tr><tr><td><p>C 03/1</p></td><td colspan="55"><p>London–Cardiff</p></td></tr><tr><td><p>C 03/2</p></td><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cleveland</p></td><td colspan="52"><p> –Doncaster–London</p></td></tr><tr><td/><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leeds</p></td><td colspan="52"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(5)</inline>  France<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 05/</p><p>C–E 07</p></td><td colspan="55"><p>Paris–Bordeaux–Hendaye (–Irùn)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 15</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Quévy–) Feignies</p></td><td colspan="16"><p> –Aulnoye–Paris–</p></td><td colspan="15"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dijon</p></td><td colspan="13"><p> –Lyon–Avignon–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="11"><p>(Erquelinnes–) Jeumont</p></td><td colspan="16"/><td colspan="15"><p>Le Creusot</p></td><td colspan="13"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Tarascon-Marseille</p></td></tr><tr><td><p>C–E 23</p></td><td colspan="55"><p>Dunkerque–Aulnoye–Thionville–Metz–Frouard–Toul–Culmont–Chalindrey–Dijon (–Vallorbe)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 25</p></td><td colspan="55"><p>(Bettembourg–) Thionville–Metz–Strasbourg–Mulhouse–</p></td></tr><tr><td><p> </p></td><td colspan="12"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Basel)</p></td><td colspan="43"><p> </p></td></tr><tr><td/><td colspan="12"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Belfort–Besançon–Dijon</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td><p>C–E 40</p></td><td colspan="55"><p>Le Havre–Paris–Lérouville–Onville–Metz–Rémilly–Forbach<br/>(–Saarbrücken)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 42</p></td><td colspan="55"><p>Paris–Lérouville–Nancy–Sarrebourg–Réding–Strasbourg (–Kehl)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>Paris–Mâcon–Ambérieu–Culoz–Modane (–Torino)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 90</p></td><td colspan="55"><p>(Port Bou–) Cerbère–Narbonne–Tarascon–Marseille–Menton<br/>(–Ventimiglia)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 700</p></td><td colspan="55"><p>Lyon–Ambérieu</p></td></tr><tr><td><p>C 07</p></td><td colspan="55"><p>Paris–Toulouse</p></td></tr><tr><td><p>C 20</p></td><td colspan="55"><p>Lille–Tourcoing (–Mouscron)</p></td></tr><tr><td><p>C 25</p></td><td colspan="55"><p>Thionville–Apach (–Perl)</p></td></tr><tr><td><p>C 40</p></td><td colspan="8"><p>Paris–Le Mans–</p></td><td colspan="4"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nantes</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td/><td colspan="8"/><td colspan="4"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rennes</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td><p>C 51</p></td><td colspan="55"><p>(Dover–) Calais–Lille–Paris</p></td></tr><tr><td><p>C 90/2</p></td><td colspan="55"><p>Bordeaux–Toulouse–Narbonne</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(6)</inline>  Pays-Bas<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 15</p></td><td colspan="55"><p>Amsterdam–Den Haag–Rotterdam Roosendaal (–Antwerpen)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 16</p></td><td colspan="55"><p>(Harwich–) Hoek van Holland–Rotterdam–Utrecht</p></td></tr><tr><td><p>C–E 35</p></td><td colspan="55"><p>Amsterdam–Utrecht–Arnhem (–Emmerich)</p></td></tr><tr><td><p>C 10/1</p></td><td colspan="55"><p>Utrecht–Amersfoort–Hengelo (–Bad Bentheim)</p></td></tr><tr><td><p>C 16</p></td><td colspan="55"><p>Rotterdam–Tilburg–Venlo (–Mönchengladbach)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(7)</inline>  Belgique<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 10/</p><p>C–E 20</p></td><td colspan="55"><p>(Dover–) Oostende–Bruxelles–Liège (–Aachen)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 15</p></td><td colspan="25"><p>(Roosendaal–) Antwerpen–Bruxelles–</p></td><td colspan="30"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quévy (–Feignies)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="25"/><td colspan="30"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Charleroi–Erquelinnes (–Jeumont)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 22</p></td><td colspan="55"><p>(Harwich–) Zeebrugge–Brugge</p></td></tr><tr><td><p>C–E 25</p></td><td colspan="55"><p>Bruxelles–Arlon–Sterpenich (–Kleinbettingen)</p></td></tr><tr><td><p>C 15</p></td><td colspan="55"><p>Charleroi–Namur–Liège</p></td></tr><tr><td><p>C 20</p></td><td colspan="55"><p>(Tourcoing–) Mouscron–Liège–Montzen (–Aachen)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(8)</inline>  Luxembourg<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 25</p></td><td colspan="55"><p>(Sterpenich–) Kleinbettingen–Luxembourg–Bettembourg (–Thionville)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(9)</inline>  Allemagne<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 10</p></td><td colspan="55"><p>(Liège–) Aachen–Köln–Düsseldorf–Dortmund–Münster–Osnabrück–Bremen–Hamburg–Lübeck (–Hanko)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 18</p></td><td colspan="55"><p>Hamburg–Büchen–Berlin/Seddin</p></td></tr><tr><td><p>C–E 20</p></td><td colspan="55"><p>(Liège–) Aachen–Köln–Duisburg–Dortmund–Hannover–Helmstedt–Berlin/Seddin–Frankfurt (O) (–Kunowice)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 32</p></td><td colspan="55"><p>Frankfurt (M)–Hanau–Erfurt–Leipzig–Dresden</p></td></tr><tr><td><p>C–E 35</p></td><td colspan="19"><p>(Arnhem–) Emmerich–Duisburg–</p></td><td colspan="21"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Düsseldorf</p></td><td colspan="15"><p> –Köln–Mainz–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="19"/><td colspan="21"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Düsseldorf–Neuss</p></td><td colspan="15"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Mannheim–Kalsruhe (–Basel)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 40</p></td><td colspan="55"><p>(Forbach–) Saarbrücken–Ludwigshafen–Mannheim–Frankfurt (M)–Gemünden–Nürnberg–Schirnding (–Cheb)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 42</p></td><td colspan="19"><p>(Strasbourg–) Kehl–Appenweier–</p></td><td colspan="32"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Karlsruhe–Mühlacker–Stuttgart</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td/><td colspan="19"/><td colspan="32"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Offenburg</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td><p>C–E 43</p></td><td colspan="6"><p>Frankfurt (M)–</p></td><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Heidelberg</p></td><td colspan="43"><p> –Bruchsal–Stuttgart–Ulm–Augsburg–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="6"/><td colspan="6"><p>Mannheim</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>München–Freilassing (–Salzburg)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>(Rødby–) Puttgarden–Hamburg–Hannover–Würzburg–Nürnberg–Ingolstadt–München (–Kufstein)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 46</p></td><td colspan="55"><p>Mainz–Frankfurt (M)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 51</p></td><td colspan="13"><p>(Gedser–) Rostock–Berlin–</p></td><td colspan="8"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Halle</p></td><td colspan="34"><p> –Erfurt–Nürnberg</p></td></tr><tr><td/><td colspan="13"/><td colspan="8"><p>Leipzig</p></td><td colspan="34"/></tr><tr><td><p>C–E 55/</p><p>C–E 61</p></td><td colspan="26"><p>(Trelleborg–) Sassnitz Hafen–Stralsund–</p></td><td colspan="12"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pasewalk</p></td><td colspan="17"><p> –Berlin/Seddin–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="26"/><td colspan="12"><p>Neustrelitz</p></td><td colspan="17"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Dresden–Bad Schandau (–Decín)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 451</p></td><td colspan="55"><p>Nürnberg–Passau (–Wels)</p></td></tr><tr><td><p>C 10/1</p></td><td colspan="55"><p>(Hengelo–) Bad Bentheim–Osnabrück</p></td></tr><tr><td><p>C 16</p></td><td colspan="55"><p>(Venlo–) Mönchengladbach–Köln</p></td></tr><tr><td><p>C 25</p></td><td colspan="55"><p>(Apach–) Perl–Trier–Koblenz</p></td></tr><tr><td><p>C 30</p></td><td colspan="55"><p>Leipzig–Hoyerswerda–Horka (–Wegliniec)</p></td></tr><tr><td><p>C 45/1</p></td><td colspan="55"><p>(Fredericia–) Flensburg–Hamburg</p></td></tr><tr><td><p>C 45/2</p></td><td colspan="55"><p>Bremerhaven–Bremen–Hannover</p></td></tr><tr><td><p>C 45/3</p></td><td colspan="55"><p>Travemünde–Lübeck</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(10)</inline>  Suisse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 23</p></td><td colspan="55"><p>(Dijon–) Vallorbe–Lausanne–Brig</p></td></tr><tr><td><p>C–E 25</p></td><td colspan="55"><p>(Mulhouse–) Basel–Olten–Bern–Brig (–Domodossola)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 35</p></td><td colspan="55"><p>(Karlsruhe–) Basel–Olten–Chiasso (–Milano)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="55"><p>(Culoz–) Genève–Lausanne–Bern–Zürich–Buchs (–Innsbruck)</p></td></tr><tr><td><p>C 35</p></td><td colspan="39"><p>(Karlsruhe–) Basel–Brugg–Immensee–Bellinzona–</p></td><td colspan="14"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Luino)</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td colspan="39"/><td colspan="14"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chiasso (–Milano)</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(11)</inline>  Italie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 25</p></td><td colspan="55"><p>(Brig–) Domodossola-Novara-Milano-Genova</p></td></tr><tr><td><p>C–E 35</p></td><td colspan="55"><p>(Chiasso–) Milano–Bologna–Firenze–Roma–Napoli–Salerno–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Villa S. Giovanni–Messina</p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>(Innsbruck–) Brennero–Verona–Bologna–Ancona–Foggia–Bari–Brindisi</p></td></tr><tr><td><p>C–E 55</p></td><td colspan="18"><p>(Arnoldstein–) Tarvisio–Udine–</p></td><td colspan="18"><p>Venezia–Bologna</p></td><td colspan="19"/></tr><tr><td/><td colspan="18"/><td colspan="18"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trieste</p></td><td colspan="19"/></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Modane–) Torino–Rho–Milano–Verona–Trieste–Villa Opicina (–Sezana)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 72</p></td><td colspan="55"><p>Torino–Genova</p></td></tr><tr><td><p>C–E 90</p></td><td colspan="55"><p>(Menton–) Ventimiglia–Genova–Pisa–Livorno–Roma</p></td></tr><tr><td><p>C 35</p></td><td colspan="22"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Bellinzona–) Luino–Gallarate–Rho</p></td><td colspan="33"><p> –Milano</p></td></tr><tr><td/><td colspan="22"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Chiasso)</p></td><td colspan="33"/></tr><tr><td><p>C 90/3</p></td><td colspan="55"><p>La Spezia–Fidenza–Parma</p></td></tr><tr><td><p>C 90/4</p></td><td colspan="55"><p>Livorno–Pisa–Firenze</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(12)</inline>  Norvège<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>Oslo (–Kornsjø)</p></td></tr><tr><td><p>C 47</p></td><td colspan="55"><p>Narvik (–Vassijaure)</p></td></tr><tr><td><p>C 48</p></td><td colspan="55"><p>Trondheim–Hell– (Storlien)</p></td></tr><tr><td><p>C 61</p></td><td colspan="55"><p>Oslo (–Charlottenberg–Stockholm)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(13)</inline>  Suède<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>(Kornsjø–) Göteborg–Helsingborg (–Helsingør)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 53</p></td><td colspan="55"><p>Helsingborg–Hässleholm</p></td></tr><tr><td><p>C–E 55/</p><p>C–E 61</p></td><td colspan="55"><p>Stockholm–Hässleholm–Malmö–Trelleborg (–Sassnitz Hafen)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 59</p></td><td colspan="55"><p>Malmö–Ystad (–Swinoujscie)</p></td></tr><tr><td><p>C 10/2</p></td><td colspan="55"><p>Stockholm (–Turku)</p></td></tr><tr><td><p>C 45/1</p></td><td colspan="55"><p>Göteborg (–Frederikshavn)</p></td></tr><tr><td><p>C 45/3</p></td><td colspan="55"><p>Malmö (–Travemünde)</p></td></tr><tr><td><p>C 47</p></td><td colspan="55"><p>(Narvik–) Vassijaure–Galliväre–Boden–Ånge–Hallsberg</p></td></tr><tr><td><p>C 48</p></td><td colspan="55"><p>(Hell–) Storlien–Östersund–Ånge</p></td></tr><tr><td><p>C 55</p></td><td colspan="55"><p>Hallsberg–Göteborg</p></td></tr><tr><td><p>C 61</p></td><td colspan="55"><p>(Oslo–) Charlottenberg–Karlstad–Hallsberg–Stockholm</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(14)</inline>  Danemark<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>(Helsingborg–) Helsingør–København–Nykøbing–Rødby (–Puttgarden)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 530</p></td><td colspan="55"><p>Nykøbing–Gedser (–Rostock)</p></td></tr><tr><td><p>C 45/1</p></td><td colspan="20"><p>(Göteborg–) Frederikshavn–Arhus</p></td><td colspan="35"><p> –Fredericia (–Flensburg)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="20"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">København</p></td><td colspan="35"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(15)</inline>  Autriche<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 43</p></td><td colspan="55"><p>(Freilassing–) Salzburg</p></td></tr><tr><td><p>C–E 45</p></td><td colspan="55"><p>(München–) Kufstein–Wörgl–Innsbruck (–Brennero)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="50"><p>(Buchs–) Innsbruck–Wörgl–Kufstein (–Rosenheim–Freilassing)</p></td><td colspan="5"><p> –</p></td></tr><tr><td/><td colspan="50"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Schwarzach St. Veit</p></td><td colspan="5"/></tr><tr><td/><td colspan="15"><p>Salzburg–Wels–Linz–Wien–</p></td><td colspan="20"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Hegyeshalom)<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="20"/></tr><tr><td/><td colspan="15"/><td colspan="20"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>Ebenfurt (–Sopron)</span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup></p></td><td colspan="20"/></tr><tr><td/><td colspan="55"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>   MAV.</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>   GYSEV/MAV.</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"/></tr><tr><td><p>C–E 52</p></td><td colspan="55"><p>Wien–Marchegg (–Devínska Nová Ves)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 55</p></td><td colspan="55"><p>(Horni Dvoriste–) Summerau–Linz–Salzburg–Schwarzach St. Veit–Villach–Arnoldstein (–Tarvisio)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 63</p></td><td colspan="55"><p>(Bratislava–) Kittsee–Parndorf–Wien</p></td></tr><tr><td><p>C–E 65</p></td><td colspan="55"><p>(Breclav–) Bernhardsthal–Wien–Semmering–Bruck.a.d. Mur–Klagenfurt–Villach–Rosenbach (–Jesenice)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 67</p></td><td colspan="55"><p>Bruck a.d. Mur–Graz–Spielfeld Strass (–Sentilj)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 451</p></td><td colspan="55"><p>(Passau–) Wels</p></td></tr><tr><td><p>C–E 551</p></td><td colspan="55"><p>(Horni Dvoriste–) Summerau–Linz–Selzthal–St. Michael</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(16)</inline>  Pologne<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 20</p></td><td colspan="31"><p>(Frankfurt (O)–) Kunowice–Poznan-Lowicz–</p></td><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Warszawa</p></td><td colspan="7"><p>.–Lukow–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="31"/><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Skierniewice</p></td><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Terespol (–Brest)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 30</p></td><td colspan="55"><p>(Görlitz–) Zgorzelec–Wroclaw–Katowice–Kraków–Przemysl–Medyka<br/>(–Mostiska)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 59</p></td><td colspan="55"><p>(Ystad–) Swinoujscie–Szczecin–Kostrzyń–Zielona Góra–Wroclaw–Opole–Chalupki</p></td></tr><tr><td><p>C–E 65</p></td><td colspan="12"><p>Gdynía–Gdánsk–Tczew–</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Warszawa</p></td><td colspan="32"><p> –Katowice–Zebrzydowice</p></td></tr><tr><td/><td colspan="12"/><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bydgoszcz</p></td><td colspan="32"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>(–Petrovice U. Karviné)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 75</p></td><td colspan="55"><p>Warszawa–Bialystok–Sokólka–Suwalki–Trakiszki (–Mockava)</p></td></tr><tr><td><p>C 28</p></td><td colspan="55"><p>Warszawa–Lublin–Dorohusk (–Izov)</p></td></tr><tr><td><p>C 30</p></td><td colspan="55"><p>(Horka–) Węglieniec</p></td></tr><tr><td><p>C 30/1</p></td><td colspan="55"><p>Kraków–Nowy Sacz–Muszyna (–Plaveč)</p></td></tr><tr><td><p>C 59</p></td><td colspan="55"><p>Chalupki (–Bohumín)</p></td></tr><tr><td><p>C 59/1</p></td><td colspan="55"><p>Zielona Góra–Zary–Wegliniec–Zgorzelec–Zawidów (–Frýdlant)</p></td></tr><tr><td><p>C 59/2</p></td><td colspan="55"><p>Wroclaw–Miedzylesie (–Lichkov)</p></td></tr><tr><td><p>C 63</p></td><td colspan="55"><p>Czechowice Dziedzice–Zywiec–Zwardon (–Skalite) </p></td></tr><tr><td><p>C 65/1</p></td><td colspan="55"><p>Zduńska Wola Karsznice–Lódź Olechów–Skierniewice</p></td></tr><tr><td><p>C 65/2</p></td><td colspan="55"><p>Chorzew Siemkowice–Czestochowa–Zawiercie–Jaworzno Szczakowa–<br/>Czechowice Dziedzice</p></td></tr><tr><td><p>C 65/3</p></td><td colspan="55"><p>Herby Nowe–Paczyna–Kedzierzyn Koźle Azoty</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(17)</inline>  République tchèque<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 40</p></td><td colspan="55"><p>(Schirnding–) Cheb–Plzeň–Praha–Kolín–Ústí nad Orlicí–Česká Třebová–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="15"><p>Přerov–Hranice na Moravě–</p></td><td colspan="37"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bohumín–Mosty u Jablunkova (–Čadca)</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td/><td colspan="15"/><td colspan="37"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Horní Lideč (–Lúky pod Makytou)</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p>C–E 55</p></td><td colspan="55"><p>(Bad Schandau–) Děčín-Praha– Horní Dvořišté (–Summerau)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 61</p></td><td colspan="12"><p>(Bad Schandau–) Děčín–</p></td><td colspan="40"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Praha–Kolín–Ústí nad Orlicí–<br/>Česká Třebová</p></td><td colspan="3"><p> –</p></td></tr><tr><td/><td colspan="12"/><td colspan="40"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Všetaty–Kolín–HavlKolíčkův Brod</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Brno–Břeclav–Lanžhot (–Kúty)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 65</p></td><td colspan="55"><p>(Zebrzydovice–) Petrovice u Karviné– Bohumín–Hranice na Moravĕ–Přerov–Břeclav (–Bernhardsthal)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 551</p></td><td colspan="55"><p>Praha–Horní Dvořiště (–Summerau)</p></td></tr><tr><td><p>C 59</p></td><td colspan="55"><p>(Chalupki–) Bohumín</p></td></tr><tr><td><p>C 59/1</p></td><td colspan="55"><p>(Zawidów–) Frýdlant v Čechách–Všetaty–Praha</p></td></tr><tr><td><p>C 59/2</p></td><td colspan="55"><p>(Miedzylesie–) Lichkov–Ústí nad Orlicí</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(18)</inline>  Slovaquie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 40</p></td><td colspan="27"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Mosty u Jablunkova–) Čadca</p></td><td colspan="24"><p> –Žilina–Poprad–Tatry–</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td/><td colspan="27"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Horní Lideč-) Lúky pod Makytou-Púchov</p></td><td colspan="24"/><td colspan="4"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Košice–Čierna nad Tisou (–Chop)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 52</p></td><td colspan="55"><p>(Marchegg–) Devinska Nova Ves–Bratislava–Nové Zámky–Štúrovo<br/>(–Szob)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 61</p></td><td colspan="15"><p>(Lanžhot–) Kúty–Bratislava–</p></td><td colspan="28"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Komárno (–Komárom)</p></td><td colspan="12"/></tr><tr><td/><td colspan="15"/><td colspan="28"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rusovce (–Hegyeshalom)</p></td><td colspan="12"/></tr><tr><td><p>C–E 63</p></td><td colspan="32"><p>(Zwardoń–) Skalite–Čadca–Žilina–Leopoldov–</p></td><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><u>Bratislava</u></p></td><td colspan="10"><p> –(Kittsee)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="32"/><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Galanta</p></td><td colspan="10"/></tr><tr><td><p>C 30/1</p></td><td colspan="55"><p>(Muszyna–) Plaveč–Prešov–Kysak–Košice–Čaňa (–Hidasnémeti)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(19)</inline>  Hongrie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="2"><p>(Wien–)</p></td><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hegyeshalom<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup></p></td><td colspan="40"><p>.–Györ–Budapest–Miskolc–Nyiregyháza–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><span>(Ebenfurt–) Sopron</span><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>2</span></sup></p></td><td colspan="40"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Záhony (–Chop)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>   MAV.</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>   GYSEV/MAV.</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"/></tr><tr><td><p>C–E 52</p></td><td colspan="55"><p>(Štúrovo–) Szob–Budapest–Cegléd-Szolnok–Debrecen–Nyiregyháza</p></td></tr><tr><td><p>C–E 56</p></td><td colspan="55"><p>Budapest–Rákos–Ujszász–Szolnok–Lökösháza (–Curtici)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 61</p></td><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Bratislava–Komarno–)</p></td><td colspan="44"><p> Komarom–Budapest</p></td></tr><tr><td/><td colspan="11"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hegyeshalom</p></td><td colspan="44"/></tr><tr><td><p>C–E 69</p></td><td colspan="14"><p>Budapest–Székesfehérvár–</p></td><td colspan="27"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">BobaHodoš</p></td><td colspan="14"/></tr><tr><td/><td colspan="14"/><td colspan="27"><p>Murakeresztú (Kotoriba)</p></td><td colspan="14"/></tr><tr><td><p>CE 71</p></td><td colspan="55"><p>Budapest–Dombóvár–Gyékényes (–Botovo–Koprivnica)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="55"><p>Budapest-Kelebia (–Subotica)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 691</p></td><td colspan="55"><p>Murakeresztúr–Gyékényes</p></td></tr><tr><td><p>C 30/1</p></td><td colspan="55"><p>(Čaňa–) Hidasnémeti–Miskolc</p></td></tr><tr><td><p>C 54/1</p></td><td colspan="55"><p>(Episcopia Bihor–) Biharkeresztes–Berettyóújfalu–Püspökladány</p></td></tr><tr><td><p>C 773</p></td><td colspan="55"><p>Budapest––Dombóvár–Pécs-Magyarbóly (–Beli Manastir)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(20)</inline>  Slovénie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 65</p></td><td colspan="55"><p>(Rosenbach–) Jesenice–Ljubljana–Ilirska Bistrica (–Šapjane)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 67</p></td><td colspan="55"><p>(Spielfeld Strass–) Šentilj–Maribor–Zidani Most</p></td></tr><tr><td><p>C–E 69</p></td><td colspan="10"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hodoš–Murska Sobota</p></td><td colspan="45"><p> –Ormož–Pragersko–Zidani Most–Ljubljana–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="10"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Čakovec–) Središce</p></td><td colspan="45"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Divača–Koper</p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Villa Opicina–) Sežana–Ljubljana–Zidani Most–Dobova (–Savski Marof)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(21)</inline>  Croatie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 65</p></td><td colspan="55"><p>(Ilirska Bistrica–) Šapjane–Rijeka</p></td></tr><tr><td><p>C–E 69</p></td><td colspan="55"><p>(Murakeresztúr–) Kotoriba–Čakovec (–Središče)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Dobova–) Savski Marof–Zagreb–Strizivojna Vrpolje–Vinkovci–Tovarnik (–Šid)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 71</p></td><td colspan="55"><p>(Gyékényes–) Botovo–Koprivnica–Zagreb–Karlovac–Oštarije–Rijeka</p></td></tr><tr><td><p>C–E 702</p></td><td colspan="55"><p>(Središče–) Čakovec–Varaždin–Koprivnica–Osijek–Erdut (–Bogojevo)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 751</p></td><td colspan="55"><p>Zagreb–Sunja–Volinja (–Dobrljin–Bihać–Ripač–) Strmica–</p></td></tr><tr><td/><td><p>Knin–</p></td><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Split</p></td><td colspan="48"/></tr><tr><td/><td/><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Šibenik</p></td><td colspan="48"/></tr><tr><td><p>C–E 753</p></td><td colspan="55"><p>Zagreb–Karlovac–Oštarije–Gospić–Knin–Zadar</p></td></tr><tr><td><p>C–E 771</p></td><td colspan="55"><p>(Bogojevo–) Erdut–Vinkovci–Strizivojna Vrpolje–Slavonski Šamac<br/>(–Bosanski Šamac–Sarajevo–Čapljina–) Metkovič–Ploće</p></td></tr><tr><td><p>C 773</p></td><td colspan="55"><p>(Magyarbóly–) Beli Manastir–Osijek–Strizivojna Vrpolje</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(22)</inline>  Bosnie-Herzégovine<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 751</p></td><td colspan="55"><p>(Volinja–) Dobrljin-Bihac–Ripać (–Strmica)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 771</p></td><td colspan="55"><p>(Slavonski Šamac–) Bosanski Šamac–Sarajevo–Čapljina (–Metković)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(23)</inline>  Serbie<inline name="man-font-weight-normal"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 66</p></td><td colspan="55"><p>Beograd–Vršac (–Stamora Moraviţa)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Tovarnik–) Šid-Beograd–Niš–Dimitrovgrad (–Dragoman)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 79</p></td><td colspan="6"><p>Beograd–Bar</p></td><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Ancona)</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td/><td colspan="6"/><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Bari)</p></td><td colspan="43"/></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="17"><p>(Kelebia–) Subotica–Beograd–</p></td><td colspan="35"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Niš–Preševo (–Tabanovci)</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td/><td colspan="17"/><td colspan="35"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kraljevo–Đeneral Janković (–Volkovo)</p></td><td colspan="3"/></tr><tr><td><p>C–E 771</p></td><td colspan="55"><p>Subotica–Bogojevo (–Erdut)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(24)</inline>  Ex-République yougoslave de Macédoine<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="16"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Preševo–) Tabanovci</p></td><td colspan="39"><p> –Skopje–Gevgelia (–Idomeni)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="16"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Đeneral Janković–) Volkovo</p></td><td colspan="39"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(25)</inline>  Grèce<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="55"><p>(Gevgelia–) Idomeni–Thessaloniki–Athinai</p></td></tr><tr><td><p>C–E 853</p></td><td colspan="55"><p>Larissa–Volos [–Latakia (République arabe syrienne)]</p></td></tr><tr><td><p>C–E 855</p></td><td colspan="55"><p>(Kulata–) Promachon–Thessaloniki</p></td></tr><tr><td><p>C 70/2</p></td><td colspan="24"><p>Strymonas–Alexandroupolis–Pythion</p></td><td colspan="22"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Uzunköprü)</p></td><td colspan="9"/></tr><tr><td/><td colspan="24"/><td colspan="22"><p>Dikea (–Svilengrad)</p></td><td colspan="9"/></tr><tr><td><p>C 85/1</p></td><td colspan="55"><p>Thessaloniki–Florina–Kristallopigi (–………)</p></td></tr><tr><td><p>C 85/2</p></td><td colspan="55"><p>Igoumenitsa–Kalabaka–Palaiofarsalos–Volos [–Latakia (République arabe syrienne)]</p></td></tr><tr><td><p>C 85/3</p></td><td colspan="55"><p>Athinai–Patras</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(26)</inline>  Roumanie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 54</p></td><td colspan="55"><p>Arad–Deva–Teiuş–Vînători–Braşov–Bucureşti</p></td></tr><tr><td><p>C–E 56</p></td><td colspan="55"><p>(Lökösháza–) Curtici–Arad–Timişoara–Craiova–Bucureşti</p></td></tr><tr><td><p>C–E 66</p></td><td colspan="55"><p>Halmeu–Satu Mare–Carei–Oradea–Arad–Timişoara–Stamora Moraviţa<br/>(–Vrsac)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 95</p></td><td colspan="55"><p>(Ungheni–) Iaşi–Paşcani–Buzău–Ploieşti–Bucureşti–Videle–Giurgiu<br/>(–Ruse)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 560</p></td><td colspan="55"><p>Buzău–Galaţi (–Giurgiuleşti)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 562</p></td><td colspan="55"><p>Bucureşti–Constanţa</p></td></tr><tr><td><p>C–E 851</p></td><td colspan="55"><p>(Vadul Siret–) Vicşani–Suceava–Paşcani</p></td></tr><tr><td><p>C 54</p></td><td colspan="55"><p>(Deakovo–) Halmeu–Satu Mare–Dej–Cluj–Coşlariu</p></td></tr><tr><td><p>C 54/1</p></td><td colspan="55"><p>Paşcani–Suceava–Salva–Dej-Cluj Napoca–Oradea–Episcopia Bihor<br/>(–Biharkeresztes)</p></td></tr><tr><td><p>C 95</p></td><td colspan="55"><p>Craiova–Calafat (–Vidin)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(27)</inline>  Bulgarie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Dimitrovgrad–) Dragoman–Sofija–Plovdiv–Dimitrovgrad Sever–Svilengrad (–Kapikule)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 95</p></td><td colspan="55"><p>(Giurgiu–) Ruse–Gorna Oriahovitza–Dimitrovgrad</p></td></tr><tr><td><p>C–E 660</p></td><td colspan="55"><p>Ruse–Kaspichan</p></td></tr><tr><td><p>C–E 680</p></td><td colspan="55"><p>Sofija–Mezdra–Gorna Oriahovitza–Kaspican–Sindel–Varna</p></td></tr><tr><td><p>C–E 720</p></td><td colspan="55"><p>Plovdiv–Zimintza–Karnobat–Burgas</p></td></tr><tr><td><p>C–E 855</p></td><td colspan="55"><p>Sofija–Kulata (–Promachon)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 951</p></td><td colspan="55"><p>Sindel–Karnobat</p></td></tr><tr><td><p>C 70/2</p></td><td colspan="55"><p>(Dikea–) Svilengrad</p></td></tr><tr><td><p>C 95</p></td><td colspan="55"><p>(Calafat–) Vidin–Sofija</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(28)</inline>  Finlande<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 10</p></td><td colspan="55"><p>Hanko–Helsinki-Riihimäki–Kouvola–Vainikkala (–Buslovskaya)</p></td></tr><tr><td><p>C 10/2</p></td><td colspan="55"><p>(Stockholm–) Turku–Helsinki</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(29)</inline>  Bélarus<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 20</p></td><td colspan="55"><p>(Terespol–) Brest–Minsk–Orsha (–Krasnoye)</p></td></tr><tr><td><p>C 14</p></td><td colspan="55"><p>(Indra–) Bigosovo–Polak–Vibesck</p></td></tr><tr><td><p>C 20/3</p></td><td colspan="55"><p>(Kena–) Gudagai–Maladzečna–Minsk</p></td></tr><tr><td><p>C–95/2</p></td><td colspan="23"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(<u>Lobok–) Ezjarysca–Vicebsk–Orsha</u></p></td><td colspan="32"><p>–Žlobin–Slovechno (–Berezhest))</p></td></tr><tr><td/><td colspan="23"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Minsk</p></td><td colspan="32"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(30)</inline>  Ukraine<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 30</p></td><td colspan="55"><p>(Medyka–) Mostiska 2–Lvov–Rovno–Berdichev–Kazatin–Kiev–Kharkiv–Kupyansk–Topoli (–Valuiki)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 40</p></td><td colspan="55"><p>(Čierna nad Tissou–) Čop–Lvov</p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="55"><p>(Záhony–) Chop–Lvov–Fastov–Dnipropetrovsk–Krasnoarmeisk–Yasinovataya–Debaltsevo–Krasnaya Mogila (–Gukovo)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 95</p></td><td colspan="55"><p>(Novosavitskoe–) Kuchurgan–Razdelnaya–Kazatin-Kiev–<br/>Khutor Mikhailovsky–Zernovo (–Suzemka)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 391</p></td><td colspan="55"><p>Dnipropetrovsk–Lozovaya–Krasny Liman–Kharkov</p></td></tr><tr><td><p>C–E 593</p></td><td colspan="55"><p>Yasinovataya–Kvashino (–Uspenskaya)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 851</p></td><td colspan="55"><p>Lvov–Vadul Siret (–Vicşani)</p></td></tr><tr><td><p>C 28</p></td><td colspan="55"><p>(Dorohusk–) Izov–Kovel–Sarni–Korosten–Kyiv</p></td></tr><tr><td><p>C 95/1</p></td><td colspan="55"><p>Odessa–Usatovo–Razdelnaya</p></td></tr><tr><td><p>C 95/2</p></td><td colspan="55"><p>Kazatin–Berdichev–Korosten–Berezhest (–Slovechno)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(31)</inline>  République de Moldova<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 95</p></td><td colspan="55"><p>(Iaşi–) Ungheni–Chişinău–Bendery–Novosavytskoe (–Kuchurgan)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 560</p></td><td colspan="55"><p>(Galaţi–) Giurgiulesti (–Reni–) Etulia–Greceni (–Bolgrad–) Taraclia–Basarabeasca (–Carabuteni–) Cimislia–Bendery</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(32)</inline>  Fédération de Russie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 10</p></td><td colspan="55"><p>(Vainikkala–) Buslovskaya–St.-Petersburg–Moskva</p></td></tr><tr><td><p>C–E 20</p></td><td colspan="55"><p>(Orsha–) Krasnoye–Smolensk–Moskva–Nizhniy Novgorod–Ekaterinburg–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tyoumen</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Kourgan–Petoukhovo (–Mamlyoutka–Petropavlovsk–Kara-Gouga–) Isilkoul–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Omsk–Novosibirsk–Krasnoyarsk–Taychet–Irkoutsk–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="6"><p>Oulan–Oude–</p></td><td colspan="22"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zaoudinsky–</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td><td colspan="24"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Karimskaya</p></td><td/></tr><tr><td/><td colspan="6"/><td colspan="22"><p>Naouchki (–Soukhe–Bator)</p></td><td colspan="2"/><td colspan="24"><p>Zabailkalsk (–Mandchoulia)</p></td><td/></tr><tr><td/><td colspan="7"><p>–Khabarovsk–</p></td><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Baranovsky–</p></td><td colspan="31"><p> –Nakhodka–Vostotchnaya</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/><td colspan="17"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hasan (–Toumangan)</p></td><td colspan="31"/></tr><tr><td><p>C–E 24</p></td><td colspan="55"><p>Moskva–Ryazan–Rouzaevka–Samara–Oufa–Tchelyabinsk–Kourgan–Zaouralie (–Presnogorkovskaya)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 30</p></td><td colspan="55"><p>(Topoli–) Valouiki–Liski–Rtichtevo–Sizran–Samara–Orenbourg <br/>(–Iletsk I)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="55"><p>(Krasnaya Mogila–) Goukovo–Likhaya–Volgograd–Astrakhan<br/>(–Aksaraiskaya II)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 95</p></td><td colspan="55"><p>(Zernovo–) Suzemka–Bryansk–Moskva</p></td></tr><tr><td><p>C–E 99</p></td><td colspan="28"><p>Ryazan–Kochetovka I–Gryazi–Krasnodar–</p></td><td colspan="21"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Veseloe (–Gantiadi)</p></td><td colspan="6"/></tr><tr><td/><td colspan="28"/><td colspan="21"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Novorossiysk</p></td><td colspan="6"/></tr><tr><td><p>C–E 593</p></td><td colspan="55"><p>(Kvashin–) Uspenskaya–Rostov na Donu</p></td></tr><tr><td><p>C 12</p></td><td colspan="55"><p>(Zilupe–) Raz.Posin– Novosokol'niki–Ržev–Moskva</p></td></tr><tr><td><p>C 20/1</p></td><td colspan="55"><p>Saint-Petersbourg–Vologda–Kotelnitch</p></td></tr><tr><td><p>C 20/2</p></td><td colspan="55"><p>Moskva–Kazan–Ekaterinbourg</p></td></tr><tr><td><p>C 20/3</p></td><td colspan="55"><p>Kaliningrad–Tcherniakhovs–Nesterov (–Kibartai)</p></td></tr><tr><td><p>C 75/1</p></td><td colspan="55"><p>(Narva–) Ivangorod–Gatčina–Saint-Pétersbourg</p></td></tr><tr><td><p>C 95/2</p></td><td colspan="55"><p>Saint-Pétersbourg–Dno–Novosokol'niki–Lobok (–Ezjarysca)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(33)</inline>  Turquie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Svilengrad–) Kapikule–Istanbul–Haydarpasa–Ankara–Boğazköprü–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"><p>Kalin–Malatya–</p></td><td colspan="44"><p>Kapiköy [-Razi (Iran, République islamique d’)]</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td/><td colspan="7"/><td colspan="44"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nusaybin [-Kamishli (République arabe syrienne)]</p></td><td colspan="4"/></tr><tr><td><p>C–E 74</p></td><td colspan="5"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bandirma</p></td><td colspan="26"><p> –Balikesir–Kütahya–Alayunt–</p></td><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Afyon</p></td><td colspan="2"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">–</p></td><td colspan="9"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Konya–Ulukisla</p></td></tr><tr><td/><td colspan="5"><p>Izmir–Manisa</p></td><td colspan="26"/><td colspan="13"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eskisehir</p></td><td colspan="2"/><td colspan="9"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Usak–Manisa</p></td></tr><tr><td><p>C–E 97</p></td><td colspan="33"><p>Samsun–Kalin– Boğazköprü–Ulukişla–Yenice–</p></td><td colspan="11"><p>Adana</p></td><td colspan="11"><p> –Toprakkale–</p></td></tr><tr><td/><td colspan="33"/><td colspan="11"><p>Mersin</p></td><td colspan="11"/></tr><tr><td/><td colspan="4"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fevzipaşa</p></td><td colspan="51"><p> –Islahiye [-Meydan Ekbez (République arabe syrienne)]</p></td></tr><tr><td/><td colspan="4"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iskenderun</p></td><td colspan="51"/></tr><tr><td><p>C–E 692</p></td><td colspan="14"><p>Cetinkaya–Erzerum–Kars–</p></td><td colspan="23"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dogu Kapi (–Akuryan)</p></td><td colspan="18"/></tr><tr><td/><td colspan="14"/><td colspan="23"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(–Akhalkalaki)</p></td><td colspan="18"/></tr><tr><td><p>C 70/2</p></td><td colspan="55"><p>Pehlivanköy–Uzunköprü (–Pythion)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(34)</inline>  Lituanie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 75</p></td><td colspan="55"><p>(Trakiszki–) Mockava–Šeštokai–Kazlų Rũda–Kaunas–Radviliškis–Šiauliai–Joniškis (–Meitene)</p></td></tr><tr><td><p>C 14</p></td><td colspan="55"><p>Radviliskis–Panvezys–Rokiskis–Obeliai (–Eglaine)</p></td></tr><tr><td><p>C 20/3</p></td><td colspan="28"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Nesterov–) Kybartai–Kazlų Rũda–Kaunas</p></td><td colspan="27"><p> –Kaišiadorys–Vilnius–Kena <br/> (–Gudagai)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="28"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Mukran (Sassnitz) –) Draugyste <br/>(Klaipėda)-Šiauliai-Radviliškis</p></td><td colspan="27"/></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(35)</inline>  Arménie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(36)</inline>  Azerbaïdjan<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 60</p></td><td colspan="55"><p>(Gardabani–) Beyuk–Kyasik–Baku (–Turmenbashi)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(37)</inline>  Géorgie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(38)</inline>  Kazakhstan<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 20</p></td><td colspan="55"><p>(Petukhovo–) Mamlyutka–Petropavlovsk–Kara Guga (–Isikul)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 24</p></td><td colspan="55"><p>(Zauralie–) Presnogorkovskaya–Kökshetaú–Astana–Mointy–Dostyk<br/>(–Alashankou)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 30</p></td><td colspan="55"><p>(Orenburg–) Iletsk I–Kandyagash</p></td></tr><tr><td><p>C–E 50</p></td><td colspan="55"><p>(Astrakhan–) Aksaraiskaya II–Atyrau–Makat–Kandyagash–Arys–Almaty–Aqtogay</p></td></tr><tr><td><p>C–E 60</p></td><td colspan="55"><p>(Salar–) Saryagash–Arys</p></td></tr><tr><td><p>C–E 592</p></td><td colspan="55"><p>Beyneu–Shetpe–Aqtau</p></td></tr><tr><td><p>C–E 597</p></td><td colspan="55"><p>Makat–Beyneu–Oazis (–Kungrad)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(39)</inline>  Turkménistan<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(40)</inline>  Ouzbékistan<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 60</p></td><td colspan="55"><p>(Chardzev–) Bukhara–Tashkent–-Salar (–Chengeldy)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 597</p></td><td colspan="55"><p>(Beyneu–) Kungrad–Nukus (–Dashhowuz–) Urganch (–Chardzhev)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 695</p></td><td colspan="55"><p>Bukhara–Karshi–Termiz–Galaba (–Khairaton)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 696</p></td><td colspan="55"><p>Tashkent–Khavast–Andizhan (–Osh)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(41)</inline>  Kirghizistan<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 696</p></td><td colspan="55"><p>(Andizhan–) Jalalabad–Osh</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(42)</inline>  Estonie<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C 75/1</p></td><td colspan="55"><p>Tapa–Narva (–Ivangorod)</p></td></tr><tr><td><p>C–E 75</p></td><td colspan="55"><p>Tallin–Tapa–Tartu–Valga (–Lugaži)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(43)</inline>  Lettonie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>* Pour la note générale, l’explication des numéros d’ordre des lignes et les symboles utilisés, voir la note de la première page de l’annexe I.</p></authorialNote>*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="9"><p>Ventspils</p></td><td colspan="46"><p> –Jelgava–Krustpils–Zilupe (–Raz. Posinj)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p>Liepaja</p></td></tr><tr><td><p>C–E 85</p></td><td colspan="9"><p>Riga–Krustpils</p></td><td colspan="46"><p> –Daugavpils–Indra (–Bigosovo)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="9"><p>(Obeliai–) Eglaine</p></td><td colspan="46"/></tr><tr><td><p>C–E 75</p></td><td colspan="55"><p>(Valga–) Lugazi–Rig–Jelgava–Meitene (–Sarkiai)</p></td></tr><tr><td/><td colspan="55"><p><inline name="man-font-weight-normal">(44)</inline>  Iran (République islamique d’)<inline name="man-font-weight-normal">*</inline></p></td></tr><tr><td><p>C–E 70</p></td><td colspan="55"><p>(Kapiköy–) Razi–Tabriz–Tehran–Mashad–Sarakhs (–Serahs)</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe II<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Version consolidée selon les Am. adoptés lors de la 32<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 34<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 38<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 41<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, 43<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> et 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2001, le 18 déc. 2001, le 16 avr. 2004, le 7 avr. 2005, le 20 mai 2006 et le 23 mai 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 4913</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 649</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Installations importantes pour le transport international combiné</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Terminaux importants pour le transport international combiné</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autriche</p><p>Linz-Stadthafen</p><p>Graz Süd/Werndorf</p><p>Salzburg Hauptbahnhof/Liefering</p><p>Villach Süd</p><p>Wels Vbf</p><p>Wien Freudenau Hafen</p><p>Wien Nordwestbahnhof</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Azerbaïdjan</p><p>Baku (Keshla)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bélarus</p><p>Brest</p><p>Minsk</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Belgique</p><p>Antwerpen</p><p>Athus</p><p>Bressoux-Renory (Liège)</p><p>Bruxelles</p><p>Genk (Hasselt)</p><p>Muizen (Mechelen)</p><p>Zeebrugge</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bosnie et Herzégovine</p><p>Sarajevo</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bulgarie</p><p>Burgas</p><p>Dimitrovgrad Sever</p><p>Filipovo</p><p>Gorna Oriahovitza</p><p>Kaspichan</p><p>Ruse</p><p>Sofija</p><p>Stara Zagora</p><p>Svilengrad</p><p>Varna</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Croatie</p><p>Rijeka</p><p>Slavonski Brod</p><p>Split</p><p>Zagreb</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">République tchèque</p><p>Brno</p><p>Lovosice</p><p>Melnik</p><p>Praha Uhříněves</p><p>Praha Žižkov</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Danemark</p><p>Arhus</p><p>Glostrup</p><p>København</p><p>Padborg</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Finlande</p><p>Helsinki-Pasila</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">France</p><p>Avignon-Courtine</p><p>Bordeaux-Bastide</p><p>Dunkerque</p><p>Hendaye</p><p>Le Havre</p><p>Lille-St.Sauveur</p><p>Lyon-Venissieux</p><p>Marseille-Canet</p><p>Paris-La Chapelle</p><p>Paris-Noisy-Le-Sec</p><p>Paris-Pompadour</p><p>Paris-Rungis</p><p>Paris-Valenton</p><p>Perpignan</p><p>Rouen-Sotteville</p><p>Strasbourg</p><p>Toulouse</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Allemagne</p><p>Augsburg-Oberhausen</p><p>Basel Bad GBF</p><p>Berlin</p><p>Bielefeld Ost</p><p>Bochum-Langendreer</p><p>Bremen-Grolland Rolland</p><p>Bremerhaven-Nordhafen</p><p>Dresden</p><p>Duisburg-Ruhrort Hafen</p><p>Düsseldorf-Bilk</p><p>Frankfurt (Main) Ost</p><p>Freiburg (Breisgau) GBF</p><p>Hagen HBF</p><p>Hamburg-Rothenburgsort</p><p>Hamburg-Süd</p><p>Hamburg-Waltershof</p><p>Hamburg-Wilhelmsburg</p><p>Hannover-Linden</p><p>Ingoldstadt Nord</p><p>Karlsruhe HBF</p><p>Kiel HGBF</p><p>Köln Eifeltor</p><p>Leipzig</p><p>Lübeck HBF</p><p>Ludwigsburg</p><p>Mainz Gustavsburg</p><p>Mannheim RBF</p><p>München HBF</p><p>Neuss</p><p>Neu Ulm</p><p>Nürnberg HGBF</p><p>Offenburg</p><p>Regensburg</p><p>Rheine</p><p>Rostock</p><p>Saarbrücken HGBF</p><p>Schweinfurt HBF</p><p>Wuppertal-Langefeld</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Estonie</p><p>Tallin</p><p>Tapa</p><p>Tartu</p><p>Valga</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grèce</p><p>Aghii Anargyri (Athinai)</p><p>Alexandroupolis</p><p>Igoumenitsa</p><p>Patras</p><p>Thessaloniki</p><p>Volos</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Hongrie</p><p>BILK Kombiterminál Budapest</p><p>Budapest Kikötő</p><p>Debrecen</p><p>Miskolc-Gömöri</p><p>Sopron</p><p>Szeged-Kiskundorozsma</p><p>Szolnok</p><p>Záhony</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Irlande</p><p>Dublin-North Wall</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Italie</p><p>Bari-Lamasinata</p><p>Bologna-Interporto</p><p>Brindisi</p><p>Busto Arsizio</p><p>Livorno</p><p>Milano Greco Pirelli</p><p>Milano-Rogoredo</p><p>Modena</p><p>Napoli-Granili</p><p>Napoli Traccia</p><p>Novara</p><p>Padova-Interporto</p><p>Pescara-P.N.</p><p>Pomezia-S.P.</p><p>Rivalta Scrivia</p><p>Torino-Orbassano</p><p>Trieste</p><p>Verona-Q.E.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kazakhstan</p><p>Arys</p><p>Karaganda</p><p>Semipalatinsk</p><p>Tura-Tam</p><p>Turkestan</p><p>Zhezkazgan</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Kirghizistan</p><p>Osh</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lettonie</p><p>Riga</p><p>Ventspils</p><p>Liepaja</p><p>Rezekne</p><p>Daugavpils</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lituanie</p><p>Draugystė (Klaipėda)</p><p>Klaipeda</p><p>Paneriai (Vilnius)</p><p>Kaunas</p><p>Šeštokai</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Luxembourg</p><p>Bettembourg</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ouzbékistan</p><p>Andijan (North)</p><p>Bukhara-2</p><p>Chukursai</p><p>Margilan</p><p>Sergeli</p><p>Tashkent</p><p>Termez</p><p>Ulugbek</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pays-Bas</p><p>Ede</p><p>Rotterdam-Haven</p><p>Rotterdam-Noord</p><p>Venlo</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Norvège</p><p>Narvik</p><p>Oslo-Alnabru</p><p>Trondheim</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pologne</p><p>Gdánsk</p><p>Gdynía</p><p>Gliwice</p><p>Krakow</p><p>Lodz</p><p>Malaszewicze</p><p>Poznan</p><p>Pruszkow</p><p>Sosnowiec</p><p>Swinoujscie</p><p>Szczecin</p><p>Warszawa</p><p>Wroclaw</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Portugal</p><p>Alcântara (Lisboa)</p><p>Leixões</p><p>Lisboa-Bobadela</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">République de Moldova</p><p>Ungeny</p><p>Chişinău</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Roumanie</p><p>Bucureşti</p><p>Constanţa</p><p>Craiova</p><p>Oradea</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fédération de Russie</p><p>Batareinaya (Irkoutsk)</p><p>Bazaikha (Krasnoyarsk)</p><p>Blochnaya (Perm)</p><p>Brjansk-Lgovskiy (Brjansk)</p><p>Khabarovsk II</p><p>Kirov-Kotlasskiy (Kirov)</p><p>Kleschtchikha (Novosibirsk)</p><p>Kostarikha (Nizhniy Novgorod)</p><p>Kuntsevo II (Moskva)</p><p>Kutum (Astrakhan)</p><p>Mikhailo-Tchesnokovskaya (Belogorsk)</p><p>Moskva-Kievskaya</p><p>Moskva-Tovarnaya-Oktyabrskaya</p><p>Moskva-Tovarnaya-Paveletskaya</p><p>Moskva-Tovarnaya-Smolenskaya</p><p>Nakhodka-Vostotchnaya</p><p>Novorossiysk-Port</p><p>Omsk-Vostochnyi</p><p>Oussourisk</p><p>Rostov-Tovarnyi (Rostov-na-Donu)</p><p>Smolensk</p><p>St. Petersbourg -Port</p><p>St. Petersbourg-Tovarnyi-Vitebskiy</p><p>Sverdlovsk-Passagirskiy (Ekaterinburg)</p><p>Taltsay (oulan-Oude)</p><p>Tchita I</p><p>Voinovka (Tyoumen)</p><p>Volzhskiy (Volgograd)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Serbie</p><p>Beograd</p><p>Bar</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Slovaquie</p><p>Bratislava</p><p>Čierna nad Tisou</p><p>Košice</p><p>Žilina</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Slovénie</p><p>Koper</p><p>Ljubljana</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Espagne</p><p>Algeciras</p><p>Barcelona</p><p>Irún</p><p>Madrid</p><p>Port-Bou</p><p>Tarragona</p><p>Valencia (-Silla)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Suède</p><p>Göteborg</p><p>Helsingborg</p><p>Malmö</p><p>Stockholm-Årsta</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Suisse</p><p>Aarau-Birrfeld</p><p>Basel SBB</p><p>Berne</p><p>Chiasso</p><p>Genève</p><p>Lugano-Vedeggio</p><p>Luzern</p><p>Renens</p><p>Zürich</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ex-République yougoslave de Macédoine</p><p>Skopje</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Turquie</p><p>Bandirma</p><p>Derince</p><p>Iskenderun</p><p>Istanbul</p><p>Izmir</p><p>Mersin</p><p>Samsun</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ukraine</p><p>Chop</p><p>Dnepropetrovsk Gruzovoy</p><p>Kiev</p><p>Kiev-Lisky</p><p>Kharkov Chervonozavodskoy</p><p>Lugansk Gruzovoy</p><p>Lvov</p><p>Usatovo</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Royaume-Uni</p><p>Belfast</p><p>Birmingham</p><p>Bristol</p><p>Cardiff</p><p>Cleveland</p><p>Coatbridge (Glasgow)</p><p>Glasgow</p><p>Harwich</p><p>Holyhead</p><p>Ipswich</p><p>Leeds</p><p>Liverpool-Garston</p><p>London-Stratford</p><p>London-Willesden</p><p>Manchester-Trafford Park</p><p>Southampton</p><p>Tilbury</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Points de franchissement des frontières importants pour le trafic international combiné<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Le nom de chaque point de franchissement d’une frontière est suivi entre parenthèses du sigle de la compagnie de chemin de fer exploitant la gare correspondante. Lorsque la liste ne mentionne qu’un seul point de franchissement, cela signifie que la gare est utilisée conjointement par deux compagnies de chemin de fer.</p></authorialNote></inline></heading><content><p>Vilar Formoso (CP)–Fuentes de Onoro (RENFE)</p><p>Marvao (CP)–Valencia de Alcântara (RENFE)</p><p>Irún (RENFE)–Hendaye (SNCF)</p><p>Port Bou (RENFE)–Cerbère (SNCF)</p><p>Dublin (CIE)–Holyhead (BR)</p><p>Dundalk (CIE)–Newry (NIR)</p><p>Dover (BR)–Calais (SNCF)</p><p> –Dunkerque (SNCF)</p><p> –Oostende (SNCB)</p><p>Harwich (BR)–Zeebrugge (SNCB)</p><p>Menton (SNCF)–Ventimiglia (FS)</p><p>Modane (SNCF)–Bardonecchia (FS)</p><p>Brig (SBB-CFF)–Domodossola (FS)</p><p>Bâle (SNCF)–Basel (SBB-CFF)</p><p>Strasbourg (SNCF)–Kehl (DB)</p><p>Forbach (SNCF)–Saarbrücken (DB)</p><p>Apach (SNCF)–Perl (DB)</p><p>Thionville (SNCF)–Bettembourg (CFL)</p><p>Feignies (SNCF)–Quévy (SNCB) J</p><p>Jeumont (SNCF)–Erquelinnes (SNCB)</p><p>Tourcoing (SNCF)–Mouscron (SNCB)</p><p>Roosendaal (NS)–Essen (SNCB)</p><p>Emmerich (DB/NS)</p><p>Venlo (NS/DB)</p><p>Bad Bentheim (DB/NS)</p><p>Montzen (SNCB)–Aachen (DB)</p><p>Sterpenich (SNCB)–Kleinbettingen (CFL)</p><p>Basel (DB/SBB–CFF)</p><p>Flensburg (DB)–Padborg (DSB)</p><p>Puttgarden (DB)–Rodby (DSB)</p><p>Passau (DB/ÖBB)</p><p>Salzburg (DB/ÖBB)</p><p>Kufstein (DB/ÖBB</p><p>Buchs (SBB-CFF/ÖBB)</p><p>Luino (SBB-CFF/FS)</p><p>Chiasso (SBB-CFF/FS)</p><p>Brennero (FS/OBB)</p><p>Tarvisio (FS)–Arnoldstein (OBB)</p><p>Charlottenberg (NSB/SJ)</p><p>Kornsjø (NSB/SJ)</p><p>Vassijaure (JBV/Banverket)</p><p>Storlien (JBV/Banverket)</p><p>Helsingborg (SJ)–København (DSB)</p><p>Trelleborg (SJ)–Sassnitz (DB)</p><p>Ystad (SJ)–Swinoujscie (PKP)</p><p>Göteborg (SJ)–Frederikshavn (DSB)</p><p>Malmö (SJ)–Travemünde (DB)</p><p>Gedser (DSB)–Rostock (DB)</p><p>Ebenfurth (ÖBB)–Sopron (GYSEV/MAV)</p><p>Nickelsdorf (ÖBB)–Hegyeshalom (MAV)</p><p>Frankfurt/O. (DB)–Kunowice (PKP)</p><p>Horka (DB)–Węgliniec (PKP)</p><p>Keleba (MAV)–Subotica (JZ)</p><p>Lököshàza (MAV)–Curtici (CFR)</p><p>Preševo (JZ)–Tabanovci (CFARYM)</p><p>Deneral Janković (JZ)–Volkovo (CFARYM)</p><p>Dimitrovgrad (JZ)–Dragoman (BDZ)</p><p>Episcopia Bihor (CFR)–Biharkeresztes (MAV) </p><p>Giurgiu (CFR)–Ruse (BDZ)</p><p>Svilengrad (BDZ)–Kapikule (TCDD)</p><p>Vidin (BDZ)–Calafat (CFR)</p><p>Kulata (BDZ)–Promachon (CH)</p><p>Turku (VR)–Stockholm (SJ)</p><p>Kapiköy (TCDD)–Razi (RAI)</p><p>Nusaybin (TCDD)–Kamischli (CFS)</p><p>Marchegg (ÖBB)–Devínska Nová Ves (ŽSR)</p><p>Kittsee (ÖBB)–Bratislava (ČSR)</p><p>Gdynía (PKP)–Ystad, Stockholm (SJ)/Helsinki (VR)</p><p>Chalupki (PKP)–Bohumín (ČD)</p><p>Zwardoń (PKP)–Skalite (ŽSR)</p><p>Schirnding (DB)–Cheb (ČD)</p><p>Bad Schandau (DB)–Děčin (ČD)</p><p>Bernhardsthal (ÖBB)–Břeclav (ČD)</p><p>Summerau (ÖBB)–Horní Dvořištĕ (ČD)</p><p>Bad Schandau (DB)–Děčin (ČD)</p><p>Bernhardsthal (ÖBB) - Břeclav (ČD)</p><p>Summerau (ÖBB) - Horní Dvořištĕ (ČD)</p><p>Vainikkala (VR)–Buslovskaya (RZD)</p><p>Orsha (BC)–Krasnoye (RZD)</p><p>Joniškis (LG)–Meitene (LDZ)</p><p>Indra (LDZ)–Bigosovo (BC)</p><p>Meitene (LDZ)–Šarkiai (LG)</p><p>Kybartai (LG)–Nesterov (RŽD)</p><p>Obeliai (LG)–Eglaine (LZD)</p><p>Kena (LG)–Gudogai (BC)</p><p>Mockava (LG)–Trakiszki (PKP)</p><p>Gudagai (BC)–Kena (LG)</p><p>Zernovo (UZ)–Suzemka (RZD)</p><p>Ivangorod (RZD)–Narva (EVR)</p><p>Valga (EVR)–Lugaži (LDZ)</p><p>Raz. Posin (RZD)–Zilupe (LDZ)</p><p>Nesterov (RZD)–Kibartai (chemins de fer lituaniens)</p><p>Lobok (RZD)–Ezjarysca (BC)</p><p>Valouiki (RZD)–Topoli (UZ) </p><p>Goukovo (RZD)–Krasnaya Mogila (UZ)</p><p>Zaouralie (RZD)–Presnogorkovskaya (chemins de fer kazakhs) </p><p>Petoukhovo (RZD)–Mamlyoutka (chemins de fer kazakhs)</p><p>Isilkoul (RZD)–Kara-Gouga (chemins de fer kazakhs)</p><p>Astrakhan (RZD)–Aksaraiskaya II (chemins de fer kazakhs)</p><p>Orenbourg (RZD)–Iletsk I (chemins de fer kazakhs)</p><p>Druzhba (KTZ)–Alashankou (CR)</p><p>Naouchki (RZD)–Soukhe-Bator (chemins de fer mongols)</p><p>Zabaikalsk (RZD)–Mandchoulia (chemins de fer chinois) </p><p>Hasan (RZD)–Toumangan (chemins de fer de la République populaire démocratique de Corée)</p><p>Trakiszki (PKP)–Mockava (LG)</p><p>Dorohusk (PKP)–Izov (UZ)</p><p>Zwardoń (PKP)–Skalite (ŽSR)</p><p>Zebrzydovice (PKP)–Petrovice u Karviné (ČD)</p><p>Zavidów (PKP)–Frýdlant v Čechách (ČD)</p><p>Medzylesie (PKP)–Lichkov (ČD)</p><p>Čadca (ŽSR)–Mosty u Jablunkova (ČD)</p><p>Lúky pod Makytou (ŽSR)–Horní Lideč (ČD)</p><p>Kúty (ŽSR)–Lanžhot (ČD)</p><p>Čierna nad Tisou (ŽSR)–Chop (UZ)</p><p>Komárno (ŽSR)–Komarom (MAV)</p><p>Štúrovo (ŽSR)–Szob (MAV)</p><p>Rusovce (ŽSR)–Rajka (MAV)</p><p>Čaňa (ŽSR)–Hidasnémeti (MAV)</p><p>Plaveč (ŽSR)–Muszyna (PKP)</p><p>Magyarbóly (MAV)–Beli Manastir (HZ)</p><p>Gevgelia (CFARYM) – Idomeni (CH)</p><p>Dikea (CH)–Svilengrad (BDZ)</p><p>Kristallopigi (CH)–… (HSH)</p><p>Patras/Igoumenitsa (CH)–Brindisi (FS)</p><p>Patras/Igoumenitsa (CH)–Trieste (FS)</p><p>Patras/Igoumenitsa (CH)–Ancona (FS</p><p>Patras/Igoumenitsa (CH)–Bari (FS)</p><p>Volos (CH)–Latakia (CFS)</p><p>Stamora Moraviţa (CFR)–Vršac (JZ)</p><p>Halmeu (CFR)–Deakovo (UZ)</p><p>Vicşani (CFR)–Vadu Siret (UZ)</p><p>Uzunköprü (TCDD)–Pythion (CH)</p><p>Islahiye (TCDD)–Meydan Ekbez (CFS)</p><p>Doğukapi (TCDD)–Ahuryan (ARM)</p><p>Kotoriba (HZ)–Murakeresztúr (MAV)</p><p>Koprivnica (HZ)–Gyekenyes (MAV)</p><p>Čakovec (HZ)–Središće (SZ)</p><p>Savski Marof (HZ)–Dobova (SZ)</p><p>Erdut (HZ)–Bogojevo (JZ)</p><p>Tovarnik (HZ)–Sid (JZ)</p><p>Slavonski Šamac (HZ)–Bosanski Šamac (ZBH)</p><p>Metkovič (HZ) -Čapljina (ZBH)</p><p>Volinja (HZ)–Dobrljin (ZBH)</p><p>Strmica (HZ)–Ripać (ZBH)</p><p>Šapjane (HZ)–Ilirska Bistrica (SZ)</p><p>Lupoglav (HZ)–Podoorje (SZ)</p><p>Rosenbach (ÖBB)–Jesenice (SZ)</p><p>Spielfeld Strass (ÖBB)–Šentilj (SZ)</p><p>Središće (SZ)–Žakovec (HZ)</p><p>Hodoš (SZ/MAV)</p><p>Villa Opicina (FS)–Sežana (SZ)</p><p>Savski Marof (HZ)–Dobova (SZ)</p><p>Terespol (PKP)–Brest (BC)</p><p>Medyka (PKP)–Mostiska (UZ)</p><p>Záhony (MAV)–Chop (UZ)</p><p>Ungeni (CFM)–Iaşi (CFR)</p><p>Giurgiuleşti (CFM)–Galaţi (CFR)</p><p>Novosavytskoe (CFM)–Kuchurgan (UZ)</p><p>Topoli (UZ)–Valuiki (RZD)</p><p>Krasnaya Mogila (UZ)–Gukovo (RZD)</p><p>Kvashino (UZ)–Uspenskaya (RDZ)</p><p>Izov (UZ)–Borohust (PKP)</p><p>Berezhest (UZ)–Slovechno (BC)</p><p>Veseloe (RZD)–Gantiadi (chemins de fer géorgiens) </p><p>Dogu Kapi (TCDD)–Akuryan (chemins de fer arméniens)</p><p>Kars (TCDD)–Akhalkalaki (chemins de fer géorgiens)</p><p>Beyuk (AZ)–Gardabani (GR)</p><p>Baku (AZ)–Turkmenbashi (TRK)</p><p>Chengeldy (KTZ)–Salar (UR)</p><p>Beyneu (KTZ)–Kungrad (UR)</p><p>Alat (UR)–Chardzhev (TRK)</p><p>Salar (UR)–Chengeldy (KTZ)</p><p>Andizhan (UR)–Osh (Chemin de fer du Kirghizistan)</p><p>Galaba (UR)–Khairaton (Chemin de fer d’Afghanistan)</p><p>Chardzhev (TRK)–Alat (UR)</p><p>Termis (UR)–(Karshi) (UR)</p><p>Andizhan (UR)–Jalalabad (Chemin de fer du Kirghizistan)</p><p>Razi (RAI)–Kapiköy (TCDD) </p><p>Sarakhs (RAI)–Serahs (chemins de fer turkmènes)</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Points de changement d’écartement importants pour le transport international combiné<sup><inline name="man-font-weight-normal">*</inline></sup></heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Gares situées entre des réseaux ferroviaires à écartements différents</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Pays intéressés</p></th><th colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Technique de changement appliquée</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Changement d’essieux/bogies de wagon</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Transbordement des unités de chargement par grue ou autre matériel de manutention</p></th></tr><tr><td><p><u>Irun</u>–Hendaye</p></td><td><p>Espagne–France</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p><u>Port Bou</u>–Cerbère</p></td><td><p>Espagne–France</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Hanko</p></td><td><p>Finlande</p></td><td><p>X</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Čierna nad Tisou–Chop</p></td><td><p>Slovaquie–Ukraine</p></td><td/><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Záhony–</p><p>Chop</p></td><td><p>Hongrie–</p><p>Ukraine</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Iaši–</p><p>Ungheni</p></td><td><p>Roumanie–</p><p>Rép. de Moldova</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Galaţi–Giurgiulesti</p></td><td><p>Roumanie–</p><p>Rép. de Moldova</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Vicşani–</p><p>Vadu Siret</p></td><td><p>Roumanie–</p><p>Ukraine</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Halmeu<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">**</sup>–</p><p>Deakovo</p></td><td><p>Roumanie–</p><p>Ukraine</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Varna</p></td><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Malaszewicze<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">***</sup>–</p><p>Brest</p></td><td><p>Pologne–</p><p>Bélarus</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Medyka–</p><p>Mostiska</p></td><td><p>Pologne–</p><p>Ukraine</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Esen</p></td><td><p>Ukraine–Hongrie</p></td><td><p>X</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Šeštokai<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">****</sup></p><p>Mockava</p><p>Trakiszki</p></td><td><p>Lituanie</p><p>Lituanie</p><p>Pologne</p></td><td><p>–</p><p>X</p><p>–</p></td><td><p>X</p><p>X</p><p>–</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Zabaikalsk–</p><p>Manchzhuria</p></td><td><p>Fédération de Russie–</p><p>Chine</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Hasan–</p><p>Toumangan</p></td><td><p>Fédération de Russie–</p><p>République populaire démocratique de Corée</p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Druzba</p><p>Alashankou</p></td><td><p>Kazakhstan–Chine </p></td><td><p>X</p></td><td><p>X</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> </num><p>Si le changement d’essieu ou le transfert des unités de chargement sur des wagons ayant un écartement différent s’effectue dans une seule gare, celle-ci est soulignée. Dans le cas où les techniques de changement d’écartement et de transbordement sont utilisées simultanément dans certaines gares, ces dernières sont toutes les deux mentionnées.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">**</sup> </num><p>Entre Halmeu et Chop (Ukraine) existe une ligne de chemin de fer d’environ 70 km comportant à la fois un écartement normal et un grand écartement. Il n’est donc pas nécessaire de changer les wagons ou les essieux/bogies.</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">***</sup> </num><p>Point de transbordement sans franchissement de frontière</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">****</sup> </num><p>Pas un point de franchissement des frontières</p></item></blockList></td></tr></table><p><i>Note:</i> Les points de changement d’écartement sont aussi des points de franchissement des frontières.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D"><num>D. </num><heading>Liaisons/ports de navires transbordeurs faisant partie du réseau international de transport combiné</heading><content><p>Holyhead–Dublin (Royaume-Uni–Irlande)</p><p>Calais–Dover (France–Royaume-Uni)</p><p>Oostende–Dover (Belgique–Royaume-Uni)</p><p>Dunkerque–Dover (France–Royaume-Uni)</p><p>Stanrear–Larne (Royaume-Uni)</p><p>Zeebrugge–Harwich (Belgique–Royaume-Uni)</p><p>Zeebrugge–Dover (Belgique–Royaume-Uni)</p><p>Puttgarden–Rodby (Allemagne–Danemark)</p><p>København–Helsingborg (Danemark–Suède)</p><p>Lübeck-Travemünde–Hanko (Allemagne–Finlande)</p><p>Gedser–Rostock (Warnemünde) (Danemark–Allemagne)</p><p>Göteborg–Frederikshavn (Suède–Danemark)</p><p>Malmö–Travemünde (Suède–Allemagne)</p><p>Trelleborg–Sassnitz (Suède–Allemagne)</p><p>Ystad–Swinoujscie (Suède–Pologne)</p><p>Helsinki–Gdynía (Finlande–Pologne)</p><p>Helsinki–Stockholm (Finlande–Suède)</p><p>Turku–Stockholm (Finlande–Suède)</p><p>Samsun–Constanţa (Turquie–Roumanie)</p><p>Mersin–Venezia (Turquie–Italie)</p><p>Gdynía–Ystad (Pologne–Suède)</p><p>Gdynía–Stockholm (Pologne–Suède)</p><p>Gdynía–Helsinki (Pologne–Finlande)</p><p>Patras/Igoumenitsa–Brindisi (Grèce–Italie)</p><p>Patras/Igoumenitsa–Trieste (Grèce–Italie)</p><p>Patras/Igoumenitsa–Ancona (Grèce–Italie)</p><p>Patras/Igoumenitsa–Bari (Grèce–Italie)</p><p>Bar–Bari (Serbie–Italie)</p><p>Bar–Ancona (Serbie–Italie)</p><p>Volos–Latakia (Grèce–République arabe syrienne)</p><p>Calafat–Vidin (Roumanie–Bulgarie)</p><p>Kaliningrad–Lübeck (Fédération de Russie–Allemagne)</p><p>Baltyisk–Lübeck (Fédération de Russie–Allemagne)</p><p>Nakhodka–Yokohama (Fédération de Russie–Japon)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vostotchnyi–Poussan (Fédération de Russie–République de Corée)</p><p>Draugysté (Klaipeda)–Mukran (Sassnitz) (Lituanie–Allemagne)</p><p>Varna–Odessa (Bulgarie–Ukraine)</p><p>Varna–Novorossiysk (Bulgarie–Fédération de Russie)</p><p>Varna–Poti/Batumi (Bulgarie–Géorgie)</p><p>Burgas (port)–Novorossiysk (Bulgarie–Fédération de Russie)</p><p>Burgas (port)–Poti (Bulgarie–Géorgie)</p><p>Odessa (Ukraine–…)</p><p>Illichivsk (Ukraine–…)</p><p>Mariupol (Ukraine–…)</p><p>Baku–Turkmenbashi (Azerbaïdjan–Turkménistan)</p><p><i>Note:</i> À l’exception des liaisons Stanrear–Larne et Messina–Villa S. Giovanni, les liaisons par navires transbordeurs correspondent aussi à des points de franchissement des frontières.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe III<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Version consolidée selon les Am. adoptés lors de la 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> et 58<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 23 mai 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> <span>649</span></ref>) et le 29 déc. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/302" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3061</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Caractéristiques techniques du réseau des grandes lignes de transport international combiné</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Remarques préliminaires</heading><content><p>Les paramètres sont résumés dans le tableau ci‑après. Les valeurs indiquées dans la colonne A du tableau doivent être considérées comme des objectifs importants, à atteindre conformément aux plans nationaux de développement des chemins de fer. Tout écart par rapport à ces valeurs doit être considéré comme exceptionnel.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/listintro">On distingue deux grandes catégories de lignes:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>les lignes <i>existantes</i>, susceptibles d’être améliorées le cas échéant; il est souvent difficile et parfois impossible de modifier leurs caractéristiques géométriques notamment; les exigences à leur égard sont donc modérées;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_b"><num>b) </num><p>les lignes <i>nouvelles</i>, à construire.</p></item></blockList><p>Par analogie, les spécifications indiquées dans le tableau ci‑après sont aussi applicables, le cas échéant, aux services de ferry‑boat qui font partie intégrante du réseau ferroviaire.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Paramètres d’infrastructure du réseau des grandes lignes de transport international combiné</heading><content><table border="1"><tr><td/><td colspan="2"><p>A</p></td><td><p>B</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"><p>Lignes existantes répondant aux conditions d’infrastructure et lignes à améliorer ou à reconstruire</p></td><td><p>Lignes nouvelles</p></td></tr><tr><td/><td><p>actuellement</p></td><td><p>objectif</p></td><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Nombre de voies</p></item></blockList></td><td><p>(non spécifié)</p></td><td><p>(non spécifié)</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Gabarit de chargement des véhicules</p></item></blockList></td><td/><td><p>UIC B*</p></td><td><p>UIC C*</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Entraxe minimal des voies**</p></item></blockList></td><td/><td><p>4,0 m</p></td><td><p>4,2 m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Vitesse minimale de définition***</p></item></blockList></td><td><p>100 km/h</p></td><td><table border="1"><tr><td><p>Catégorie de ligne</p></td><td><p>Vitesse</p></td></tr><tr><td><p>F1</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F2</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F3</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>F4</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>F1520</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F1600</p></td><td><p>100</p></td></tr></table></td><td><table border="1"><tr><td><p>Catégorie de ligne</p></td><td><p>Vitesse</p></td></tr><tr><td><p>F1</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F2</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F3</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>F4</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>F1520</p></td><td><p>120</p></td></tr><tr><td><p>F1600</p></td><td><p>100</p></td></tr></table></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Masse autorisée par essieu:</p></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>Wagons </p><p>≤100 km/h </p></item></blockList></td><td><p>20 t</p></td><td><p>22,5 t</p></td><td><p>22,5 t</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>≤120 km/h </p></item></blockList></td><td><p>20 t</p></td><td><p>20 t</p></td><td><p>20 t</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Déclivité maximale**</p></item></blockList></td><td><p>(non spécifiée)</p></td><td><p>(non spécifiée)</p></td><td><p>12,5 mm/m</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>Longueur utile minimale des voies d’évitement</p></item></blockList></td><td><p>600 m</p></td><td><p>750 m</p></td><td><p>750 m</p></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num>* </num><p>UIC = Union internationale des chemins de fer.</p></item><item><num>** </num><p>Ne concerne pas particulièrement le transport combiné, mais recommandé <br/></p><p>pour un transport combiné international efficace.</p></item><item><num>*** </num><p>Normes minimales applicables aux trains de transport combiné (voir annexe IV).</p></item></blockList></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Explication des paramètres présentés dans le tableau ci‑dessus</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. Nombre de voies</p><p>Les lignes de transport international combiné doivent offrir une capacité élevée et une grande précision du mouvement.</p><p>En principe, il n’est possible de répondre à ces deux exigences que par des lignes à au moins deux voies; toutefois, les lignes à une voie pourraient être acceptées à condition de répondre aux autres paramètres prévus par l’Accord.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. Gabarit des véhicules</p><p>Il s’agit du gabarit minimum sur les lignes de transport international combiné.</p><p>Sur les lignes <i>nouvelles</i>, l’adoption d’un gabarit important n’exige en général qu’un coût marginal d’investissement limité, ce qui permet de retenir le gabarit C de l’UIC.</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/listintro">Le gabarit C permet notamment:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>le transport de véhicules et d’ensembles routiers utilitaires (camions et remorques, véhicules articulés, tracteurs et semi‑remorques) au gabarit routier européen (hauteur 4 m, largeur 2,50 m) sur des wagons spéciaux dont le plan de chargement se trouve à 60 cm au‑dessus du niveau du rail;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>le transport de semi‑remorques routières ordinaires d’une largeur de 2,50 m et d’une hauteur de 4 m sur des wagons‑poches équipés de bogies courants;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>le transport de conteneurs ISO d’une largeur de 2,44 m et d’une hauteur de 2,90 m sur des wagons plats ordinaires;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>le transport de caisses mobiles d’une largeur de 2,50 m sur des wagons plats ordinaires;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u1/bull_u5"><num>– </num><p>le transport de conteneurs/caisses mobiles d’une largeur de 2,60 m et d’une hauteur de 2,90 m sur des wagons appropriés.</p></item></blockList><p>Les lignes <i>existantes</i> qui franchissent des régions montagneuses (Pyrénées, Massif central, Alpes, Jura, Apennins, Carpates, etc.) comportent de nombreux tunnels au gabarit de l’Unité technique ou à des gabarits légèrement supérieurs en hauteur dans l’axe de la voie. Dans presque tous les cas, l’agrandissement au gabarit C de l’UIC est impossible du point de vue économique et financier.</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2/listintro">Le gabarit B de l’UIC est donc retenu pour ces lignes. Il permet notamment:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>le transport de conteneurs ISO d’une largeur de 2,44 m et d’une hauteur de 2,90 m sur des wagons plats porte‑conteneurs dont le plan de chargement se trouve à une hauteur de 1,18 m au‑dessus du niveau du rail;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>le transport de caisses mobiles d’une largeur de 2,50 m et d’une hauteur de 2,60 m sur des wagons plats normaux (plan de chargement à une hauteur de 1,246 m);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2/bull_u3"><num>– </num><p>le transport de semi‑remorques par des wagons‑poches;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u2/bull_u4"><num>– </num><p>le transport de conteneurs/caisses mobiles d’une largeur de 2,60 m et d’une hauteur de 2,90 m sur des wagons spéciaux à plan de chargement bas.</p></item></blockList><p>La plupart des lignes de transport international combiné <i>existantes</i> ont au moins le gabarit B de l’UIC. Sur les autres, la mise à ce gabarit n’exige généralement pas d’investissements importants.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. Vitesse minimale de définition</p><p>La vitesse minimale de définition détermine le choix des caractéristiques géométriques du tracé (rayon de courbe et dévers), des installations de sécurité (distance de freinage) et des coefficients de freinage du matériel roulant.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. Masse autorisée par essieu</p><p>Il s’agit de la masse autorisée par essieu que les grandes lignes internationales doivent pouvoir supporter.</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u3"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u3/listintro">Les lignes de transport international combiné doivent pouvoir absorber le trafic du matériel le plus moderne, existant et futur, c’est‑à‑dire en particulier:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>des wagons ayant une masse par essieu de 20 t qui correspond à celle de la classe C de l’UIC; on a retenu une masse par essieu de 22,5 t jusqu’à 100 km/h conformément aux décisions récentes de l’UIC. Les limitations de la masse par essieu à 20 t pour 120 km/h correspondent à la réglementation de l’UIC.</p></item></blockList><p>Les masses par essieu indiquées valent pour des diamètres de roue égaux ou supérieurs à 840 mm, conformément à la réglementation de l’UIC.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. Longueur utile minimale des voies d’évitement</p><p>La longueur utile minimale des voies d’évitement des lignes de transport international combiné est importante pour les trains de transport combiné (voir annexe IV).</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe IV<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Version consolidée selon l’Am. du 18 mars 2008 adopté lors de la 49<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> session du Groupe de travail du transport intermodal et de la logistique de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, en vigueur depuis le 10 déc. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 649</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Paramètres d’efficacité ferroviaire et normes minimales applicables aux infrastructures</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Conditions à remplir pour assurer l’efficacité des services de transport international combiné</heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1/listintro">1.  Pour garantir un écoulement efficace et rapide des transports exigés par les méthodes modernes de fabrication et de distribution des marchandises, les services internationaux de transport combiné devraient satisfaire en particulier aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>départs/arrivées conformes aux desiderata de la clientèle (en particulier heures limites tardives pour le chargement et mise à disposition rapide des marchandises), services réguliers;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1/lbl_b"><num>b) </num><p>rapidité du transport de porte‑à‑porte, grande ponctualité, délais de transport sûrs;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1/lbl_c"><num>c) </num><p>informations sûres et opportunes sur les formalités de transport, documentation simple, faible risque de dommage;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u1/lbl_d"><num>d) </num><p>pouvoir transporter tous les types de conteneurs normalisés et toutes les unités de charge qui peuvent être transportées par les transports routiers internationaux en Europe. Dans ce contexte, il faut compter avec l’évolution prévisible concernant les poids et les dimensions des unités de chargement.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/listintro">2.  Ces conditions devraient être satisfaites grâce:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/lbl_a"><num>a) </num><p>à une vitesse de transport élevée (mesurée du point de départ au lieu de destination, compte tenu de tous les arrêts), qui devrait être environ la même que celle du transport de bout en bout par la route ou même supérieure à celle‑ci;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>à l’utilisation des heures pendant lesquelles les destinataires ne travaillent pas (par exemple transport de nuit), pour leur livrer les marchandises le matin de bonne heure, comme le souhaitent les clients;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/lbl_c"><num>c) </num><p>aux installations et capacités d’infrastructure adéquates et suffisantes (par exemple gabarits de chargement appropriés);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/lbl_d"><num>d) </num><p>aux trains directs, si possible (c’est‑à‑dire exclusion ou réduction au minimum du transbordement en cours de route des marchandises sur d’autres trains);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_A/list_u2/lbl_e"><num>e) </num><p>aux mesures organisationnelles destinées à améliorer l’écoulement du trafic grâce aux systèmes de télécommunications modernes.</p></item></blockList><p>3.  Pour satisfaire aux conditions définies ci‑dessus, les trains et les installations d’infrastructure devraient être suffisamment efficaces, c’est‑à‑dire qu’ils devraient satisfaire à certaines normes minimales, qui doivent être respectées par toutes les autorités intervenant dans une liaison de transport donnée.</p><p>4.  Les paramètres de performance et les normes ci‑après ont été établis en particulier pour les volumes importants de transport international, c’est‑à‑dire pour les liaisons sur lesquelles il existe un trafic régulier de trains directs ou, du moins de groupes de wagons importants. Les trains de marchandises classiques pourraient néanmoins continuer d’exploiter des wagons isolés ou des transports spéciaux si cela correspond aux besoins de la clientèle et des compagnies de chemin de fer intéressées.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Paramètres de performances des trains</heading><content><p>5.  Les trains utilisés pour le transport international combiné devront répondre aux normes minimales suivantes:</p><table border="1"><tr><td><p>Normes minimales</p></td><td><p>Actuellement</p></td><td><p>Objectifs*</p></td></tr><tr><td><p>Vitesse minimale de définition</p></td><td><p>100 km/h</p></td><td><p>120 km/h</p></td></tr><tr><td><p>Longueur des trains</p></td><td><p>600 m</p></td><td><p>750 m</p></td></tr><tr><td><p>Poids des trains</p></td><td><p>1200 t</p></td><td><p>1500 t</p></td></tr><tr><td><p>Charge par essieu (wagons)</p></td><td><p>20 t</p></td><td><p>20 t</p><p>(22,5 t à une vitesse de 100 km/h)</p></td></tr><tr><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="3"><blockList><item><num>* </num><p>Ces chiffres devraient être atteints approximativement d’ici l’an 2000. Ils n’excluent pas les normes plus élevées atteintes antérieurement, tant que ces normes n’entravent pas le développement international du transport combiné.</p></item></blockList></td></tr></table><p>Faute de pouvoir constituer des trains directs, les trains devraient si possible être composés d’un nombre réduit de groupes de wagons dont toutes les unités auraient la même destination. Dans la mesure du possible, il ne devrait pas y avoir d’arrêts techniques en cours de route ni de contrôles au franchissement des frontières.</p><p>6.  Le matériel roulant devra répondre aux normes ci‑dessus concernant la vitesse et la charge par essieu et être en mesure de transporter toutes les unités de chargement dont il faut tenir compte du point de vue du poids et des dimensions.</p><p>7.  Les trains de transport combiné devront être considérés comme bénéficiant d’une priorité absolue. Leurs horaires devront être conçus de façon à répondre aux besoins de la clientèle, qui demande des services de transport fiables et réguliers.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Normes minimales applicables aux lignes de chemin de fer</heading><content><p>8.  Les lignes de chemin de fer destinées à servir au transport combiné devront présenter une capacité journalière suffisante pour éviter l’attente des trains de transport combiné. Ces trains ne devraient pas non plus être retardés par les heures de repos.</p><p>9.  Pour la modernisation des lignes de chemin de fer, les paramètres d’infrastructure indiqués dans l’annexe III seront applicables.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D"><num>D. </num><heading>Normes minimales applicables aux gares de départ et d’arrivée</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/listintro">10.  Pour une manutention efficace des marchandises dans les gares les conditions suivantes devront être réunies:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_a"><num>a) </num><p>Le temps qui s’écoule entre, d’une part, l’heure limite fixée pour l’acceptation des marchandises et le départ des trains, et, d’autre part, entre l’arrivée des trains et l’heure où les wagons sont prêts pour le déchargement des unités de chargement, ne devra pas dépasser une heure, à moins qu’il soit possible de donner satisfaction à la clientèle par d’autres moyens en ce qui concerne l’heure limite d’acceptation ou celle à laquelle les marchandises sont disponibles.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_b"><num>b) </num><p>L’attente de la livraison ou du ramassage des unités de chargement par des véhicules routiers devra être aussi brève que possible (20 minutes au maximum).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_c"><num>c) </num><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_c/listintro">L’emplacement de la gare devra être choisi de façon:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_c/bull_u1"><num>– </num><p>à être accessible facilement et rapidement par la route depuis les centres économiques;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_D/lbl_c/bull_u2"><num>– </num><p>en ce qui concerne son emplacement sur le réseau ferroviaire, à être bien relié aux lignes à longue distance et, pour les liaisons de transport avec le trafic par groupes de wagons, à être d’accès facile pour les trains de marchandises rapides qui assurent le transport combiné.</p></item></blockList></item></blockList><p>11.  Les normes minimales applicables aux gares intermédiaires stipulées ci-dessous concerneront aussi les gares de départ et d’arrivée.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E"><num>E. </num><heading>Normes minimales applicables aux gares intermédiaires</heading><content><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/listintro">12.  Des arrêts en cours de route, qui peuvent être nécessaires pour les trains servant au transport combiné du fait de raisons techniques ou opérationnelles, par exemple aux points d’échange de groupes de wagons ou de changement d’écartement, serviront en même temps pour effectuer des tâches qui exigeraient autrement d’autres arrêts (par exemple contrôles aux frontières, changement de locomotive). Les prescriptions auxquelles l’infrastructure de ces postes intermédiaires devra satisfaire sont les suivantes:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Disposer d’une capacité journalière suffisante sur les lignes affluentes pour éviter les retards des trains de transport combiné.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Les entrées et les sorties sur la ligne affluente devront permettre aux trains de s’y infiltrer et d’en sortir sans perte de temps. Leur capacité devra être suffisante pour éviter les retards des trains de transport combiné à l’arrivée et au départ.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Disposer d’une capacité de voies suffisante pour les divers types de voies comme l’exigent les opérations spécifiques à effectuer dans une gare, en particulier pour les voies d’arrivée/de départ, les voies de formation, les voies de triage et de tiroir, les voies de chargement et les voies de changement d’écartement.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>Les voies énumérées ci‑dessus devront avoir des gabarits correspondant à ceux des lignes de chemin de fer à utiliser (UIC B ou UIC C).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u5"><num>– </num><p>La longueur de voies devra être suffisante pour recevoir des trains de transport combiné entiers.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Pour la traction électrique, les voies devront pouvoir être utilisées par des engins de traction électrique (aux gares frontières: par des engins de traction électrique du chemin de fer correspondant).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u1/bull_u7"><num>– </num><p>La capacité de transbordement, d’échange de groupes de wagons, de changement d’écartement et de contrôle aux frontières devra garantir que les arrêts obligatoires seront aussi courts que possible.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">a) </inline>Postes d’échange de groupes de wagons</p><p>13.  Le transport combiné devra si possible être assuré par des trains directs entre les gares de départ et d’arrivée. Si cela n’est pas économiquement viable en raison du faible volume de marchandises transportées et si le transbordement de marchandises du transport combiné est par conséquent obligatoire, celui‑ci devrait au moins se faire par groupes de wagons. Les arrêts nécessaires pour effectuer ces opérations ne devront pas dépasser 30 minutes chacun. Cela devrait être possible si les trains sont formés en conséquence (les distances parcourues devraient être aussi longues que possible, même si cela implique des franchissements de frontières) et si les postes de changement de groupes de wagons sont équipés d’une infrastructure adéquate.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">b) </inline>Points de franchissement des frontières</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u2"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u2/listintro">14.  Les trains exploités en transport combiné devront autant que possible parcourir de grandes distances par‑delà les frontières jusqu’à une gare où il est indispensable de changer des groupes de wagons ou jusqu’à leur destination finale, sans avoir à s’arrêter en cours de route. Autant que faire se peut, il n’y aura pas d’arrêts aux frontières, ou, si cela est inévitable, uniquement des arrêts très courts (30 minutes maximum). On y parviendra:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>en ne procédant pas aux opérations normalement effectuées à la frontière ou, si cela est impossible, en déplaçant ces opérations dans d’autres postes situés à l’intérieur du pays où les trains doivent obligatoirement s’arrêter pour des raisons techniques et/ou administratives;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>en faisant au plus un seul arrêt aux gares frontières communes.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">c) </inline>Points de changement d’écartement</p><p>15.  Il faudra mettre au point des méthodes à la fois rapides et économiques pour répondre aux besoins dans ce domaine. Lors du transbordement d’unités de chargement sur des wagons d’un autre gabarit, il conviendra d’appliquer de la même façon les prescriptions énoncées ci‑dessus pour les transbordements en gare. Les arrêts aux points de changement d’écartement devraient être aussi courts que possible. Les capacités disponibles pour effectuer ce changement d’écartement ou ce transbordement devront être suffisantes pour garantir la brièveté des arrêts.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-font-style-normal">d) </inline>Liaisons par navires transbordeurs/ports</p><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u3"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u3/listintro">16.  Les services de transport devront correspondre aux services de transbordement proposés. Les arrêts dans les ports pour les marchandises transportées en transport combiné devraient être aussi courts que faisables (si possible une heure au maximum). Pour obtenir ce résultat, outre une infrastructure appropriée de la gare de transbordement et des navires transbordeurs adéquats (voir par. 17 ci-dessous), les mesures ci‑après seront mises en œuvre:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>application des conditions énumérées au par. 14 en ce qui concerne les mesures nécessaires de contrôle aux frontières;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>coordination des horaires des navires transbordeurs et des trains et obtention rapide de renseignements afin d’accélérer le chargement des navires et/ou la formation des trains.</p></item></blockList><blockList eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4"><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4/listintro">17.  Les navires transbordeurs utilisés pour le transport combiné devront satisfaire aux prescriptions ci‑après:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>Navires de dimensions et de types appropriés comme l’exigent les unités de chargement/wagons de marchandises utilisés.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>Chargement et déchargement rapides des vaisseaux et stockage des unités de chargement/wagons conformément aux prescriptions relatives au transport ultérieur par voie ferrée (séparation du transport combiné du transport de voyageurs et/ou des transports routiers, le cas échéant).</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4/bull_u3"><num>– </num><p>Si les unités de chargement restent sur les wagons pendant la traversée, les transbordeurs devront être d’accès facile et les opérations de triage exigeant beaucoup de temps ne devraient pas être nécessaires. Le gabarit, la masse par essieu, etc., devraient être conformes aux paramètres de la ligne énumérés dans l’annexe III.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_E/list_u4/bull_u4"><num>– </num><p>Si le transbordement d’unités de chargement doit s’effectuer sans les wagons, le transport éventuel à effectuer par la route entre le port des navires transbordeurs et la gare ferroviaire devrait être caractérisé par des distances courtes et des bonnes liaisons routières.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.740.81"/><FRBRname xml:lang="de" value="Europäisches Übereinkommen vom 1. Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC) (mit Anlagen)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord européen du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) (avec annexes)" shortForm="AGTC"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo europeo del 1&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse (AGTC) (con All.)" shortForm="AGTC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2838_2838_2838/20230630/fr/xml"/><FRBRdate date="2023-06-30" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1991-02-01" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1993-10-20" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 30 juin 2023<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2838_2838_2838" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 2838</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/178" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 1231</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 3971</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/360" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 360</ref>. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">www.fedlex.admin.ch/fr/treaty</ref>.</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>États parties</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratification</p><p>Adhésion (A)</p><p>Déclaration de succession (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrée en vigueur</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Albanie</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>19 août</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Allemagne</p></td><td><p>30 juillet</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Autriche</p></td><td><p>22 juillet</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Bélarus</p></td><td><p>  5 mars</p></td><td><p>1997 A</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>Belgique</p></td><td><p>  6 août</p></td><td><p>1999</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>10 août</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>  8 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Croatie</p></td><td><p>24 juillet</p></td><td><p>1995 A</p></td><td><p>22 octobre</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Danemark</p></td><td><p>  9 janvier</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>France</p></td><td><p>28 mai</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Géorgie</p></td><td><p>30 novembre</p></td><td><p>1998 A</p></td><td><p>28 février</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Grèce</p></td><td><p>26 avril</p></td><td><p>1995</p></td><td><p>25 juillet</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Hongrie</p></td><td><p>  4 février</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>  5 mai</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Italie</p></td><td><p>12 janvier</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>11 avril</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Kazakhstan</p></td><td><p>11 juillet</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  9 octobre</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Lettonie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>30 mai</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Lituanie</p></td><td><p>  8 février</p></td><td><p>2008 A</p></td><td><p>  8 mai</p></td><td><p>2008</p></td></tr><tr><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>13 juillet</p></td><td><p>1994</p></td><td><p>11 octobre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Moldova</p></td><td><p>10 octobre</p></td><td><p>2002 A</p></td><td><p>  8 janvier</p></td><td><p>2003</p></td></tr><tr><td><p>Monténégro*</p></td><td><p>23 octobre</p></td><td><p>2006 S</p></td><td><p>  3 juin</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Norvège</p></td><td><p>30 avril</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Pays-Bas* <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td><td><p>13 mai</p></td><td><p>1992</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Pologne</p></td><td><p>22 mars</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>20 juin</p></td><td><p>2002</p></td></tr><tr><td><p>Portugal</p></td><td><p>  5 janvier</p></td><td><p>1996 A</p></td><td><p>  4 avril</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>République tchèque</p></td><td><p>  2 juin</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Roumanie</p></td><td><p>21 mai</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Russie*</p></td><td><p>29 juin</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>27 septembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Serbie*</p></td><td><p>  6 octobre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>  4 janvier</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>16 août</p></td><td><p>1994 S</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1994</p></td></tr><tr><td><p>Slovénie</p></td><td><p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> novembre</p></td><td><p>1994 A</p></td><td><p>30 janvier</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>Suisse</p></td><td><p>11 février</p></td><td><p>1993</p></td><td><p>20 octobre</p></td><td><p>1993</p></td></tr><tr><td><p>Turkménistan</p></td><td><p>31 août</p></td><td><p>2020 A</p></td><td><p>29 novembre</p></td><td><p>2020</p></td></tr><tr><td><p>Turquie</p></td><td><p>  4 septembre</p></td><td><p>1996</p></td><td><p>  3 décembre</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>Ukraine*</p></td><td><p>23 décembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>23 mars</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet des Nations Unies: <ref href="http://treaties.un.org/">http://treaties.un.org/</ref> &gt; Enregistrement et Publication &gt; Recueil des Traités des Nations Unies, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Pour le Royaume en Europe.</p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>