{"Signatur": "CH_BGer_006", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2025-06-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_006_6B-359-2025_2025-06-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=04.06.2025&to_date=23.06.2025&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=95&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F17-06-2025-6B_359-2025&number_of_ranks=363", "Checksum": "8189dc11868192f77043779eea4d08dd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["6B 359/2025", "6B_359/2025"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 17.06.2025 6B 359/2025 (6B_359/2025)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal 17.06.2025 6B 359/2025 (6B_359/2025)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Corte di diritto penale 17.06.2025 6B 359/2025 (6B_359/2025)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "D\u00e9faut de qualit\u00e9 pour recouri au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (opposition tardive \u00e0 une ordonnance p\u00e9nale; droit d'\u00eatre entendu; arbitraire) | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2276", "Zeit UTC": "12.08.2025 04:13:34", "Checksum": "26e3c2c1d7142e9729f3a9e1496fa672"}