{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-Ia-336_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=155&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-336%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "8c6170081e78393a37fc37f9d2aeadbb"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 Ia 336"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1991 BGE 117 Ia 336"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 336"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1991 BGE 117 Ia 336"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und Art. 22ter BV, Art. 2 \u00dcbBest.BV; Vollstreckung eines Ausweisungsentscheids; Art. 474A Abs. 2 Genfer Zivilprozessordnung. 1. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde gegen einen Entscheid, der die Vollstreckung eines Urteils vom Eintritt einer Bedingung abh\u00e4ngig macht (E. 1). 2. Art. 474A Abs. 2 Genfer ZPO, wonach die Vollstreckung eines Ausweisungsentscheids aus humanit\u00e4ren Gr\u00fcnden im Rahmen des Notwendigen aufgeschoben werden kann, um dem Mieter zu erlauben, eine neue Wohnung zu finden, verst\u00f6sst an sich weder gegen die Eigentumsgarantie noch gegen den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts (E. 2). 3. Im konkreten Fall erfuhr die Bestimmung eine willk\u00fcrliche Anwendung; in Anbetracht der seit dem Ausweisungsentscheid verflossenen Zeit erscheint der Vollstreckungsaufschub sine die als unvertretbar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et art. 22ter Cst. et art. 2 Disp. trans. Cst.; ex\u00e9cution d'un jugement d'\u00e9vacuation; art. 474A al. 2 LPC gen. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public dirig\u00e9 contre une d\u00e9cision subordonnant l'ex\u00e9cution d'un jugement \u00e0 une condition (consid. 1). 2. L'art. 474A al. 2 LPC gen., selon lequel il peut \u00eatre sursis \u00e0 un jugement d'\u00e9vacuation pour des motifs humanitaires dans la mesure n\u00e9cessaire pour permettre le relogement du locataire, ne contrevient en soi ni \u00e0 la garantie de la propri\u00e9t\u00e9, ni \u00e0 la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2). 3. En l'esp\u00e8ce, cette disposition a \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9e arbitrairement; compte tenu du temps \u00e9coul\u00e9 depuis le jugement d'\u00e9vacuation, un ajournement sine die de l'ex\u00e9cution n'\u00e9tait pas admissible (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e art. 22ter Cost. 2 e art. 2 Disp. trans. Cost.; esecuzione di un decreto di sfratto; art. 474A cpv. 2 CPC gin. 1. Ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto pubblico contro una decisione che subordina l'esecuzione di una sentenza all'avverarsi di una condizione (consid. 1). 2. L'art. 474A cpv. 2 CPC gin., secondo cui si pu\u00f2 differire un decreto di sfratto per motivi umanitari nella misura necessaria per permettere di rialloggiare il conduttore, non contravviene di per s\u00e9, n\u00e9 alla garanzia della propriet\u00e0, n\u00e9 alla forza derogatoria del diritto federale (consid. 2). 3. Nel caso concreto, questa disposizione \u00e8 stata applicata arbitrariamente, poich\u00e9 visto il tempo trascorso dal giudizio di sfratto, un aggiornamento sine die dell'esecuzione era inammissibile (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:34:04", "Checksum": "4596166918ed0ed8d0ec314d3ee91993"}