{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-128-IV-137_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=204&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-IV-137%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "c788d9cd0fe223d4e821e9736566908f"}, "Num": ["BGE 128 IV 137"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 128 IV 137"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 128 IV 137"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 128 IV 137"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 Ziff. 1 Satz 2 BStP; unteres Gericht. Die eidgen\u00f6ssische Nichtigkeitsbeschwerde im Zivilpunkt ist nicht zul\u00e4ssig gegen ein Urteil des Genfer Geschworenengerichts, welches den Status eines unteren Gerichts hat (E. 2b/dd). Art. 49 Abs. 1 BV, Art. 271 Abs. 1 BStP; kantonale Gerichtsorganisation und Grundsatz des Vorrangs des Bundesrechts. Der Kanton Genf hat in Anpassung seiner Prozessordnung ein kantonales Rechtsmittel gegen Entscheide des Geschworenengerichts im Zivilpunkt einzuf\u00fchren, soweit diese Angelegenheiten betreffen, die Gegenstand der eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerde im Zivilpunkt bilden k\u00f6nnen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 268 ch. 1 2\u00e8me phrase PPF; tribunal inf\u00e9rieur. La voie du pourvoi en nullit\u00e9 sur les conclusions civiles est ferm\u00e9e \u00e0 l'\u00e9gard d'un arr\u00eat de la Cour d'assises genevoise, laquelle a le statut d'une juridiction inf\u00e9rieure (consid. 2b/dd). Art. 49 al. 1 Cst., art. 271 al. 1 PPF; organisation judiciaire cantonale et primaut\u00e9 du droit f\u00e9d\u00e9ral. Le canton de Gen\u00e8ve est tenu d'adapter sa proc\u00e9dure et d'instaurer \u00e9galement une voie cantonale de recours contre les arr\u00eats de la Cour d'assises sur le plan civil, pour les affaires susceptibles de faire l'objet d'un pourvoi en nullit\u00e9 sur les conclusions civiles (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 268 n. 1 seconda proposizione PP; tribunale inferiore. Una sentenza della Corte delle assise ginevrina, avente statuto di una giurisdizione inferiore, non pu\u00f2 essere impugnata con ricorso per cassazione sulle conclusioni civili (consid. 2b/dd). Art. 49 cpv. 1 Cost., art. 271 cpv. 1 PP; organizzazione giudiziaria cantonale e preminenza del diritto federale. Il Cantone di Ginevra deve adattare la sua procedura e instaurare ugualmente un mezzo di ricorso cantonale contro le sentenze della Corte delle assise in ambito civile per le cause che possono essere oggetto di un gravame per cassazione sulle conclusioni civili (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:08:40", "Checksum": "0f0f4f4fb4f60e71c66c32d2543f70a2"}