{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-Ib-325_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=151&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-325%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "7fbcd2c8fa76fafa80fb7f040e26f73c"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 Ib 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1982 BGE 108 Ib 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1982 BGE 108 Ib 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Abs. 1 WStB; Abschreibungen und R\u00fcckstellungen f\u00fcr Ersatzbeschaffung von Anlageverm\u00f6gen. Grunds\u00e4tzlich sind Ver\u00e4usserungsgewinne wie auch Versicherungsleistungen f\u00fcr zerst\u00f6rte Gegenst\u00e4nde des Anlageverm\u00f6gens steuerbare Eink\u00fcnfte. Werden solche Eink\u00fcnfte f\u00fcr die Beschaffung von Ersatzgegenst\u00e4nden verwendet, bleiben sie unter bestimmten Voraussetzungen steuerfrei. Voraussetzungen dieser Steuerfreiheit."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 al. 1 AIN; amortissements et r\u00e9serves d'amortissements pour le remploi de valeurs immobilis\u00e9es. Constituent en principe des recettes imposables, au m\u00eame titre que les b\u00e9n\u00e9fices provenant de l'ali\u00e9nation d'actifs, les prestations d'assurance vers\u00e9es pour la disparition de valeurs immobilis\u00e9es. Si elles sont affect\u00e9es au remploi des biens en cause, de telles recettes sont \u00e0 certaines conditions franches d'imp\u00f4t. Conditions de cette franchise d'imp\u00f4t."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 cpv. 1 DIN; ammortamenti e riserve di ammortamento per sostituzione di beni fissi. In linea di principio, le prestazioni assicurative versate per il perimento di beni fissi costituiscono, allo stesso titolo degli utili risultanti dall'alienazione di tali beni, redditi imponibili. Se destinati alla sostituzione di detti beni, essi possono, a certe condizioni, essere esenti d'imposta. Presupposti di tale esenzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:37:00", "Checksum": "d74c44b069cf850fea74cbe0964fcd08"}