Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>811.112.0 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen</docTitle></p><p>(Medizinalberufeverordnung, MedBV)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 27. Juni 2007 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 5 Absätze 2 und 3, 18 Absatz 3, 25 Absatz 2, 33 Absatz 3, 33<i>a</i> Absatz 4, 35 Absatz 1, 36 Absatz 3, 39, 47 Absatz 1, 48 Absatz 2, 50 Absatz 2, 60 und 65 Absatz 2 des Medizinalberufegesetzes vom 23. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>811.11</b></ref></p></authorialNote> (MedBG) <br/>sowie auf Artikel 46<i>a</i> Absatz 1 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Diplome und Weiterbildungstitel</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Erteilung der eidgenössischen Diplome</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die eidgenössischen Diplome für universitäre Medizinalberufe werden vom Bundesamt für Gesundheit (BAG) erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden von der Vorsteherin oder vom Vorsteher des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI) und von der Präsidentin oder dem Präsidenten der jeweiligen Prüfungskommission unterzeichnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Das Diplom wird ausgestellt in Form einer Urkunde und eines Ausweises (Plastikkarte).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Verlust des Diploms oder Änderungen des Zivilstandes wird kein neues Diplom ausgestellt. Bei der Geschäftsstelle der Medizinalberufekommission (MEBEKO), Ressort Ausbildung, kann ein Duplikat oder ein Faksimile beantragt werden. Das Duplikat und das Faksimile tragen die Unterschrift der Direktorin oder des Direktors des BAG.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Eidgenössische Weiterbildungstitel</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Es werden folgende eidgenössischen Weiterbildungstitel erteilt:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Praktische Ärztin oder Praktischer Arzt nach Anhang 1;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Fachärztin oder Facharzt in einem Bereich nach Anhang 1;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Fachzahnärztin oder Fachzahnarzt nach Anhang 2;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Fachchiropraktorin oder Fachchiropraktor nach Anhang 3;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Fachapothekerin oder Fachapotheker nach Anhang 3<i>a</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Von Seiten des Bundes werden die eidgenössischen Weiterbildungstitel von der Direktorin oder dem Direktor des BAG unterzeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ausstellung</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die eidgenössischen Diplome und die eidgenössischen Weiterbildungstitel werden nach den zivilrechtlichen Verhältnissen am Datum des Erwerbs ausgestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Anerkannte Diplome und Weiterbildungstitel aus Mitgliedstaaten der EU und der EFTA</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die anerkannten ausländischen Diplome und Weiterbildungstitel aus Mitgliedstaaten der EU und der EFTA sind festgelegt in: </listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Anhang III des Abkommens vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anlage III Anhang K des Übereinkommens vom 4. Januar 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 26. Juni 2013 über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und ‑erbringern in reglementierten Berufen, in Kraft seit 1. Sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 2421</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Diplome werden von der MEBEKO, Ressort Ausbildung, Weiterbildungstitel von der MEBEKO, Ressort Weiterbildung, anerkannt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3–4"><num>3–4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 26. Juni 2013 über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und ‑erbringern in reglementierten Berufen, mit Wirkung seit 1. Sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 2421</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Datenbank der MEBEKO</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die MEBEKO trägt in einer Datenbank die relevanten Daten ein zu:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den eidgenössischen Diplomen nach Artikel 5 Absatz 1 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den anerkannten ausländischen Diplomen nach Artikel 15 Absatz 1 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Diplomen nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 Buchstabe a MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>den nachgeprüften Diplomen nach Artikel 35 Absatz 1 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>den gleichwertigen Diplomen nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>den anerkannten ausländischen Weiterbildungstiteln nach Artikel 21 Absatz 1 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>den nachgeprüften Weiterbildungstiteln nach Artikel 35 Absatz 1 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>den gleichwertigen Weiterbildungstiteln nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der Covid-19-Verordnung eidgenössische Prüfung in Humanmedizin vom 27. Mai 2020, in Kraft vom 28. Mai 2020 bis zum 31. Okt. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1811</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Das Sekretariat des Ressorts Ausbildung der MEBEKO erfasst folgende Daten zu den Inhaberinnen und Inhabern eines Diploms nach Absatz 1 Buchstaben a–e:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Vornamen, frühere Namen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Geburtsdatum und Geschlecht;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Korrespondenzsprache;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Heimatorte und Nationalitäten;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>AHV-Nummer<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Anhang Ziff. II 28 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 800</ref>).</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>eine eindeutige Identifikationsnummer für die Medizinalpersonen (GLN<authorialNote><p> GLN steht für Global Location Number.</p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die vorhandenen Sprachkenntnisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 1 der Covid-19-Verordnung eidgenössische Prüfung in Humanmedizin vom 27. Mai 2020, in Kraft vom 28. Mai 2020 bis zum 31. Okt. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1811</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Zusätzlich erfasst es zu Inhaberinnen und Inhabern:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eines eidgenössischen Diploms nach Artikel 5 Absatz 1 MedBG: dieses Diplom mit Ausstellungsdatum und Ort der Diplomerteilung;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>eines anerkannten ausländischen Diploms nach Artikel 15 Absatz 1 MedBG: dieses Diplom mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Diplomerteilung sowie Datum der Anerkennung durch die MEBEKO;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>eines Diploms nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 Buchstabe a MedBG: dieses Diplom mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Diplomerteilung sowie Datum der Eintragung im Register der universitären Medizinalberufe nach der Registerverordnung MedBG vom 5. April 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>811.117.3</b></ref></p></authorialNote> (Medizinalberuferegister) durch die MEBEKO;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>eines nachgeprüften Diploms nach Artikel 35 Absatz 1 MedBG: dieses Diplom mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Erteilung sowie Datum der Nachprüfung durch die MEBEKO;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>eines gleichwertigen Diploms nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG: dieses Diplom mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Diplomerteilung sowie Datum der Gleichwertigkeitsbescheinigung durch die MEBEKO.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_4/listintro"> Das Sekretariat des Ressorts Weiterbildung der MEBEKO erfasst zu den Inhaberinnen und Inhabern: </listIntroduction><item eId="art_5/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>eines anerkannten ausländischen Weiterbildungstitels nach Artikel 21 Absatz 1 MedBG: den entsprechenden Titel mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Erteilung sowie Datum der Anerkennung durch die MEBEKO;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>eines nachgeprüften Weiterbildungstitels nach Artikel 35 Absatz 1 MedBG: diesen Weiterbildungstitel mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Erteilung sowie Datum der Nachprüfung durch die MEBEKO;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>eines gleichwertigen Weiterbildungstitels nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG: diesen Weiterbildungstitel mit Ausstellungsdatum, Ort und Land der Erteilung des Weiterbildungstitels sowie Datum der Gleichwertigkeitsbescheinigung durch die MEBEKO.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Die Daten nach den Absätzen 1–4 werden laufend und kostenlos ins Medizinalberuferegister eingetragen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_6"><num>6</num><content><p> Die für die Vergabe der GLN notwendigen Daten gemäss den Absätzen 2 und 3 werden der dafür zuständigen Organisation vom Sekretariat des Ressorts Ausbildung der MEBEKO zur Verfügung gestellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Richtlinien-Konformitätsbescheinigungen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die MEBEKO bestätigt gegebenenfalls mit einer Bescheinigung auf Antrag der Inhaberin oder des Inhabers eines eidgenössischen Diploms oder eines eidgenössischen Weiterbildungstitels, dass das Dokument den EG-Richtlinien entspricht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Periodische Prüfung der anerkannten Studiengänge in Chiropraktik</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Das EDI prüft, ob die internationalen Qualitätsstandards, welche der Akkreditierung der anerkannten Studiengänge in Chiropraktik zugrunde liegen, den Qualitätsanforderungen des MedBG entsprechen. Dazu vergleicht es die internationalen Qualitätsstandards mit den Standards, welche die Schweizerische Akkreditierungsagentur nach Artikel 22 des Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetzes vom 30. September 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote> gemäss den Vorgaben des MedBG erarbeitet hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und ‑koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Überprüfung findet mindestens alle sieben Jahre statt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Universitäre Ausbildung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Qualitätsstandards</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Das EDI erlässt die Qualitätsstandards, welche die spezifischen Akkreditierungskriterien für jeden universitären Medizinalberuf konkretisieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>International anerkannte Akkreditierungsinstitution für Studiengänge<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Eine Akkreditierungsagentur gilt als international anerkannte Akkreditierungsinstitution gemäss Artikel 48 Absatz 1 MedBG, wenn sie namentlich folgende Kriterien erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie muss von der zuständigen Behörde des Sitzstaates zugelassen sein;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie muss über die fachlichen Kompetenzen verfügen, gemäss den bundesrechtlichen Anforderungen Akkreditierungsgesuche zu prüfen;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie muss über die nötigen Sprachkompetenzen zur Beurteilung von Gesuchen verfügen;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie muss über Kenntnisse des sie betreffenden schweizerischen Medizinalberufes und des schweizerischen Hochschulsystems verfügen;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie muss die im nationalen und internationalen Raum gängigen und anerkannten Standards zur Überprüfung der Qualität von Akkreditierungsagenturen erfüllen, sofern diese nicht den Bestimmungen des MedBG widersprechen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Weiterbildung</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. </b><b>10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dauer</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Die Dauer der Weiterbildung für jeden einzelnen Weiterbildungstitel richtet sich nach den Anhängen 1–3<i>a</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Akkreditierung der Weiterbildungsgänge</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das Akkreditierungsorgan gemäss Artikel 48 Absatz 2 MedBG ist die Schweizerische Akkreditierungsagentur nach Artikel 22 des Hochschulförderungs- und ‑koordinationsgesetzes vom 30. September 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>414.20</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 12. Nov. 2014 zum Hochschulförderungs- und ‑koordinationsgesetz, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4137</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die verantwortliche Weiterbildungsorganisation hat das Akkreditierungsgesuch spätestens zwei Jahre vor Ablauf der Geltungsdauer der Akkreditierung einzureichen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Sobald das Akkreditierungsgesuch vorliegt, nimmt das Akkreditierungsorgan die Fremdevaluation auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Die Akkreditierungsentscheide, die Expertenberichte und die Berichte des Akkreditierungsorgans werden von der Akkreditierungsinstanz im Abrufverfahren publiziert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Das EDI erlässt zur Konkretisierung des Akkreditierungskriteriums gemäss Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b MedBG Qualitätsstandards in einer Verordnung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Sprachkenntnisse nach Artikel 33<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><i> </i>MedBG</heading><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i></num><heading>Notwendige Sprachkenntnisse nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe b MedBG</heading><paragraph eId="art_11_a/para"><content><p>Die universitäre Medizinalperson muss in der Sprache, in der sie den Beruf ausübt, mindestens die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen. Sie muss an Diskussionen im eigenen Fachgebiet teilnehmen und sich dazu spontan und fliessend äussern können, sodass ein Gespräch mit Hauptsprachlerinnen und -sprachlern ohne grössere Anstrengungen auf beiden Seiten gut möglich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_b"><num><b>Art. 11</b><i>b</i></num><heading>Ausnahme betreffend die Sprachkenntnisse nach Artikel 33<i>a</i> MedBG</heading><paragraph eId="art_11_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_b/para_1/listintro"> Vorübergehend können universitäre Medizinalpersonen ihren Beruf unter fachlicher Aufsicht ausüben, ohne die Sprachkenntnisse nach Artikel 11<i>a</i> nachzuweisen, wenn:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Dez. 2019, in Kraft seit 1. Febr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 49</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_11_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Sicherstellung der Patientenversorgung es erfordert;</p></item><item eId="art_11_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>keine universitäre Medizinalperson gefunden werden konnte, welche diese Sprachkenntnisse nachweisen kann; und</p></item><item eId="art_11_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Patientensicherheit gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_b/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Personen müssen innerhalb eines Jahres die erforderlichen Sprachkenntnisse nachweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_c"><num><b>Art. 11</b><i>c</i></num><heading>Eintragung und Nachweis der vorhandenen Sprachkenntnisse</heading><paragraph eId="art_11_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die MEBEKO trägt die Sprachkenntnisse ins Medizinalberuferegister ein, wenn die universitäre Medizinalperson nachweist, dass sie die Anforderungen nach Artikel 11<i>a</i> erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_c/para_2/listintro"> Die Sprachkenntnisse können nachgewiesen werden mit:</listIntroduction><item eId="art_11_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einem international anerkannten Sprachdiplom, das nicht älter als sechs Jahre ist;</p></item><item eId="art_11_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einem in der entsprechenden Sprache erworbenen Aus- oder Weiterbildungsabschluss des universitären Medizinalberufs; oder</p></item><item eId="art_11_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Arbeitserfahrung in der entsprechenden Sprache im betreffenden universitären Medizinalberuf von drei Jahren innerhalb der letzten zehn Jahre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_c/para_3"><num>3</num><content><p> Es wird grundsätzlich davon ausgegangen, dass die mündlichen und schriftlichen Kenntnisse der Hauptsprache der universitären Medizinalperson für die Eintragung ausreichend sind. Im Zweifelsfall kann die MEBEKO einen Nachweis für die Beherrschung der Sprache verlangen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3_b"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Mindestanforderungen an die einem Diplom nach Artikel 33<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline> Absatz 2 Buchstabe a MedBG zugrunde liegende Ausbildung</heading><article eId="art_11_d"><num><b>Art. 11</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_11_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_d/para/listintro">Ein im Ausland erworbenes Diplom, das im Ausstellungsstaat zur Ausübung eines universitären Medizinalberufs im Sinne des MedBG unter fachlicher Aufsicht berechtigt, wird nur ins Medizinalberuferegister eingetragen, wenn es auf einer Ausbildung beruht, die folgende Mindestanforderungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_11_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für Ärztinnen und Ärzte: eine Ausbildungsdauer von mindestens sechs Jahren Vollzeitstudium oder 5500 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau;</p></item><item eId="art_11_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für Zahnärztinnen und Zahnärzte: eine Ausbildungsdauer von mindestens fünf Jahren oder 5000 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau;</p></item><item eId="art_11_d/para/lbl_c"><num>c. </num><p>für Chiropraktorinnen und Chiropraktoren: eine Ausbildungsdauer von mindestens sechs Jahren Vollzeitstudium oder 5500 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau;</p></item><item eId="art_11_d/para/lbl_d"><num>d. </num><p>für Apothekerinnen und Apotheker: eine Ausbildungsdauer von mindestens fünf Jahren oder 4500 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau;</p></item><item eId="art_11_d/para/lbl_e"><num>e. </num><p>für Tierärztinnen und Tierärzte: eine Ausbildungsdauer von mindestens fünf Jahren oder 4500 Stunden theoretischen und praktischen Unterrichts an einer Universität oder Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Berufsbezeichnung und Berufsausübung</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Berufsbezeichnung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Bezeichnung des Arzt-, Zahnarzt-, Apotheker-, Chiropraktor- oder Tierarztberufes sind eidgenössische Diplome entsprechend ihrem offiziellen Wortlaut und anerkannte ausländische Diplome gemäss Umschreibung in der Richtlinie 2005/36/EG<authorialNote><p> Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Sept. 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, in der für die Schweiz gemäss Anhang III Abschnitt A Ziffer 1 des Freizügigkeitsabkommens (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref>) jeweils verbindlichen Fassung.</p></authorialNote> zu verwenden. Anerkannte ausländische Diplome dürfen auch im Wortlaut und in der Landessprache des Ausstellungsstaates unter Beifügung des Herkunftslandes verwendet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Eidgenössische und anerkannte ausländische Weiterbildungstitel müssen für die folgenden Berufe nach den in den nachstehenden Anhängen aufgelisteten Bezeichnungen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für den Arztberuf: nach Anhang 1;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für den Zahnarztberuf: nach Anhang 2;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für den Chiropraktorenberuf: nach Anhang 3;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>für den Apothekerberuf: nach Anhang 3<i>a</i>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Sie dürfen auch mit einem praxisüblichen Synonym verwendet werden, soweit dieses nicht irreführend ist. Anerkannte ausländische Weiterbildungstitel dürfen auch im Wortlaut und in der Landessprache des Ausstellungsstaates unter Beifügung des Herkunftslandes verwendet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Nicht gemäss der Richtlinie 2005/36/EG anerkannte ausländische Diplome und Weiterbildungstitel dürfen nicht als Berufsbezeichnung verwendet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Personen gemäss Artikel 36 Absatz 3 MedBG dürfen ihr Diplom und ihren Weiterbildungstitel im Wortlaut und in der Landessprache ihres Ausstellungsstaates unter Beifügung des Herkunftslandes sowie einer Übersetzung in eine schweizerische Landessprache verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Die Kantone treffen die nötigen Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 26. Juni 2013 über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und ‑erbringern in reglementierten Berufen, mit Wirkung seit 1. Sept. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 2421</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Berufsausübung für Inhaberinnen und Inhaber von Diplomen und Weiterbildungstiteln aus Nicht‑EU-Staaten und aus Nicht‑EFTA-Staaten<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Personen nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG mit einem Diplom oder Weiterbildungstitel aus einem Staat, mit dem die Schweiz keinen Vertrag über die gegenseitige Anerkennung abgeschlossen hat, können ihren Beruf in eigener fachlicher Verantwortung ausüben, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Lehrverantwortung in einem akkreditierten Studien- oder Weiterbildungsgang in einem Spital übernehmen und ihren Beruf innerhalb dieses Spitals in eigener fachlicher Verantwortung ausüben; oder</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ihren Beruf ausüben in einem Gebiet, in dem nachweislich medizinische Unterversorgung besteht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Dez. 2019, in Kraft seit 1. Febr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/14" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 49</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Zum Nachweis der fachlichen und institutionellen Gleichwertigkeit legen die Personen gemäss Artikel 36 Absatz 3 MedBG der zuständigen kantonalen Aufsichtsbehörde eine Gleichwertigkeitsbescheinigung der MEBEKO zu ihrem Diplom oder Weiterbildungstitel vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung beschränkt sich auf die konkrete Tätigkeit in einem bestimmten Spital oder in einer bestimmten Praxis.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Gebühren</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gebühren richten sich nach Anhang 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Wo Gebührenrahmen festgelegt sind, bemisst sich die Gebühr nach Zeitaufwand. Der Stundenansatz beträgt je nach Funktionsstufe der ausführenden Person 90–200 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die verfügende Behörde kann in begründeten Fällen einen angemessenen Kostenvorschuss verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die Verordnung vom 17. Oktober 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/198" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>1189</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/217" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1403</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3869</ref>]</p></authorialNote> über die Weiterbildung und die Anerkennung der Diplome und Weiterbildungstitel der medizinischen Berufe wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/538" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 4055 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_18/para_1–8"><num>1–8</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_9"><num>9</num><content><p> Die bestandene erste interkantonale Prüfung in Chiropraktik entspricht für die Zulassung zur Weiterbildung gemäss Artikel 19 Absatz 1 MedBG einem entsprechenden eidgenössischen Diplom.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Nov. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 17. November 2010</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><p> Personen, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 17. November 2010 dieser Verordnung einen eidgenössischen Weiterbildungstitel in Allgemeinmedizin oder Innerer Medizin erworben haben, können entweder den bisherigen eidgenössischen Weiterbildungstitel weiter verwenden oder den neuen eidgenössischen Weiterbildungstitel in Allgemeiner Innerer Medizin auf Antrag hin voraussetzungslos erwerben. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_4"><num>4</num><content><p> Personen, die vor der Schaffung der eidgenössischen Weiterbildungstitel in Spital- bzw. Offizinpharmazie einen entsprechenden privatrechtlichen Weiterbildungstitel erworben haben, dürfen sich als Fachapothekerin/Fachapotheker in Spital- bzw. Offizinpharmazie bezeichnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_b"><num><b>Art. 18</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 5. April 2017</heading><paragraph eId="art_18_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_b/para_1/listintro"> Inhaberinnen und Inhaber eines eidgenössischen Apothekerdiploms, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 5. April 2017 über eine kantonale Bewilligung zur Berufsausübung als Apothekerin oder Apotheker verfügten und bis zu diesem Zeitpunkt keinen eidgenössischen Weiterbildungstitel erworben hatten, können während drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Änderung einen eidgenössischen Weiterbildungstitel in Offizinpharmazie beantragen, sofern sie:</listIntroduction><item eId="art_18_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Inhaberinnen und Inhaber eines privatrechtlichen Weiterbildungstitels in Offizinpharmazie sind; oder</p></item><item eId="art_18_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vor 2001 eine theoretische Weiterbildung in Offizinpharmazie abgeschlossen und in den letzten fünf Jahren vor der Einreichung des Gesuchs um Erteilung des eidgenössischen Weiterbildungstitels mindestens zwei Jahre lang die Offizintätigkeit ausgeübt haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_2"><num>2</num><content><p> Inhaberinnen und Inhaber eines eidgenössischen Apothekerdiploms, die vor Inkrafttreten der Änderung vom 5. April 2017 über eine kantonale Bewilligung zur Berufsausübung als Apothekerin oder Apotheker verfügten und bis zu diesem Zeitpunkt keinen eidgenössischen Weiterbildungstitel erworben hatten, können während drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Änderung einen eidgenössischen Weiterbildungstitel in Spitalpharmazie beantragen, sofern sie Inhaberinnen und Inhaber eines privatrechtlichen Weiterbildungstitels in Spitalpharmazie sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die eidgenössischen Weiterbildungstitel in Gefäss- oder Thoraxchirurgie können erst nach Akkreditierung der entsprechenden Weiterbildungsgänge erteilt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_b/para_4/listintro"> Von der Nachweispflicht nach Artikel 11c sowie der Gebührenpflicht nach Ziffer 3b des Anhangs 5 befreit sind im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 5. April 2017 bereits im Medizinalberuferegister eingetragene:</listIntroduction><item eId="art_18_b/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Inhaberinnen und Inhaber von eidgenössischen Diplomen und Weiterbildungstiteln für die Eintragung der Sprachen, in denen sie die Aus- oder die Weiterbildung abgeschlossen haben; und</p></item><item eId="art_18_b/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Inhaberinnen und Inhaber von anerkannten ausländischen Diplomen und Weiterbildungstiteln für die Eintragung der im Rahmen des Anerkennungsverfahrens gegenüber der MEBEKO nachgewiesenen Landessprache.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. September 2007 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num"><span>Anhang 1</span><inline name="man-font-style-normal"><span><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 17. Nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 28. Nov. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>) und vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></span></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1 Bst. a und b sowie Art. 10)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Weiterbildung für Ärztinnen und Ärzte</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Weiterbildungsbereiche und -dauer nach Artikel 25 der Richtlinie 2005/36/EG<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Sept. 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, in der für die Schweiz gemäss Anhang III Abschnitt A Ziffer 1 des Freizügigkeitsabkommens (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref>) jeweils verbindlichen Fassung.</p></authorialNote></inline></heading><content><table border="1"><tr><td><p>Anästhesiologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Chirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Gynäkologie und Geburtshilfe</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Allgemeine Innere Medizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Kinder- und Jugendmedizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Neurochirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Neurologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Ophthalmologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Oto-Rhino-Laryngologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Pathologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Pneumologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Psychiatrie und Psychotherapie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Urologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Allergologie und klinische Immunologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Arbeitsmedizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Dermatologie und Venerologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Endokrinologie/Diabetologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Gastroenterologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Hämatologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Herz- und thorakale Gefässchirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Kardiologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Kinderchirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Klinische Pharmakologie und Toxikologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Radiologie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Nuklearmedizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Radio-Onkologie/Strahlentherapie</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Nephrologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Physikalische Medizin und Rehabilitation</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Prävention und Gesundheitswesen</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Rheumatologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Tropen- und Reisemedizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Infektiologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Medizinische Genetik</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Medizinische Onkologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Weiterbildungsbereich und -dauer nach Artikel 28 der Richtlinie 2005/36/EG</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Praktische Ärztin oder Praktischer Arzt</p></td><td><p>3 Jahre</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Übrige Weiterbildungsbereiche und Weiterbildungsdauer</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Angiologie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Gefässchirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Handchirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Intensivmedizin</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Pharmazeutische Medizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Rechtsmedizin</p></td><td><p>5 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Thoraxchirurgie</p></td><td><p>6 Jahre</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1 Bst. c und Art. 10)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Weiterbildung für Zahnärztinnen und Zahnärzte</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Weiterbildungsbereiche und -dauer nach Artikel 35 der Richtlinie 2005/36/EG<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Anhang 1 Ziff. 1.</p></authorialNote></inline></heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Kieferorthopädie</p></td><td><p>4 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Oralchirurgie</p></td><td><p>3 Jahre</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Übrige Weiterbildungsbereiche und Weiterbildungsdauer</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Parodontologie</p></td><td><p>3 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Rekonstruktive Zahnmedizin</p></td><td><p>3 Jahre</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1 Bst. d und Art. 10)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Weiterbildung für Chiropraktorinnen und Chiropraktoren</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Weiterbildungsbereiche und -dauer in Chiropraktik nach den Artikeln 10–15 der Richtlinie 2005/36/EG<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Siehe Fussnote zu Anhang 1 Ziff. 1.</p></authorialNote></inline></heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Fachchiropraktik</p></td><td><p>2½ Jahre</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3a<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 2 der V vom 17. Nov. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/768" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 5419</ref>). Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1 Bst. e und Art. 10)</p><level eId="annex_3_a/lvl_u1"><heading>Weiterbildung für Apothekerinnen und Apotheker</heading><level eId="annex_3_a/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Weiterbildungsbereiche und -dauer in Pharmazie nach den Artikeln 10–15 der Richtlinie 2005/36/EG<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Sept. 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, in der für die Schweiz gemäss Anhang III Abschnitt A Ziffer 1 des Freizügigkeitsabkommens (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.142.112.681</b></ref>) jeweils verbindlichen Fassung. </p></authorialNote></inline></heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Offizinpharmazie</p></td><td><p>2 Jahre</p></td></tr><tr><td><p>Spitalpharmazie</p></td><td><p>3 Jahre</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 3 der V vom 28. Nov. 2014, mit Wirkung seit 1. Jan. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="811.112.0"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)" shortForm="OPMed"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)" shortForm="OPMéd"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)" shortForm="MedBV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2007-09-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2007-06-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 der Prüfungsverordnung MedBG vom 26. Nov. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS<b> 2008</b> 6007</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V vom 28. Nov. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/778" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 4651</ref>) und vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/276" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 2705</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 15)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Gebühren</heading><content><p>Es werden folgende Gebühren festgelegt:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Franken</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>für das eidgenössische Diplom und den Eintrag in die Datenbank der MEBEKO:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Erteilung inklusive Ausweis</p></item></blockList></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Duplikat</p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Faksimile</p></item></blockList></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Diplombestätigung</p></item></blockList></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>separate Ausweiserteilung</p></item></blockList></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>für die Anerkennung ausländischer Diplome und den Eintrag in die Datenbank der MEBEKO:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verfahren gemäss Artikel 15 Absatz 1 MedBG inklusive Ausweis</p></item></blockList></td><td><p>800–1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Verfahren gemäss Artikel 15 Absatz 4 MedBG</p></item></blockList></td><td><p>800–1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Duplikat</p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Faksimile</p></item></blockList></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>separate Ausweiserteilung</p></item></blockList></td><td><p>50</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2<i>a</i>. </num><p>für die Prüfung von Diplomen und den Eintrag in die Datenbank der MEBEKO gemäss Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 MedBG</p></item></blockList></td><td><p>800–1200</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>für die Anerkennung ausländischer Weiterbildungstitel und den Eintrag in die Datenbank der MEBEKO:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Verfahren gemäss Artikel 21 Absatz 1 MedBG</p></item></blockList></td><td><p>800–1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Duplikat</p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Faksimile</p></item></blockList></td><td><p>500</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3<i>a</i>. </num><p>für die Nachprüfung der Berufsqualifikation der Dienstleistungserbringer gemäss Artikel 35 Absatz 1 MedBG</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Erste Meldung</p></item></blockList></td><td><p>800–1000</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Erneuerung der Meldung</p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3<i>b</i>. </num><p>für die Prüfung der vorhandenen Sprachkenntnisse und deren Eintrag ins Medizinalberuferegister gemäss Artikel 11<i>c</i></p></item></blockList></td><td><p>50–100</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Ausstellen von Richtlinien-Konformitätsbescheinigungen für eidgenössische Diplome und eidgenössische Weiterbildungstitel</p></item></blockList></td><td><p>150</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>für das Ausstellen von Gleichwertigkeitsbescheinigungen nach Artikel 36 Absatz 3 MedBG und den Eintrag in die Datenbank der MEBEKO</p></item></blockList></td><td><p>680–790</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Verfügungen gemäss Artikel 28 in Verbindung mit Artikel 47 Absatz 2 MedBG</p></item></blockList></td><td><p>10 000–50 000</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>