Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="413.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'examen suisse de maturité" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die schweizerische Maturitätsprüfung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>413.12</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sull’esame svizzero di maturità</docTitle></p><p>del 7 dicembre 1998 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 39 capoverso 2 della legge federale del 4 ottobre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110</b></ref></p></authorialNote> <br/>sui politecnici federali; <br/>visto l’articolo 6 lettera b della legge federale del 19 dicembre 1877<authorialNote><p> [CS <b>4</b> 295; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 1891 </ref>n. III 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/140" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 701 </ref>n. I 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197 </ref>all. n. 88. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 4031  </ref>art. 61]. Vedi ora la L del 23 giu. 2006 sulle professioni mediche (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>811.11</b></ref>).</p></authorialNote> <br/>sul libero esercizio delle arti salutari nella Confederazione Svizzera; <br/>in applicazione degli articoli 6 e 7 dell’Accordo amministrativo del 16 gennaio e <br/>15 febbraio 1995<authorialNote><p> FF <b>1995 </b>II 242</p></authorialNote> tra il Consiglio federale svizzero e la Conferenza <br/>dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) concernente <br/>il riconoscimento degli attestati di maturità,</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza disciplina l’esame svizzero di maturità la cui riuscita conferisce l’attestato liceale di maturità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato di maturità rilasciato secondo la presente ordinanza è equivalente agli attestati cantonali riconosciuti in base all’ordinanza del 15 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.11</b></ref></p></authorialNote> sulla maturità (ORM) e al regolamento della CDPE del 16 gennaio 1995 sul riconoscimento degli attestati liceali di maturità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione svizzera di maturità (Commissione) è responsabile dello svolgimento dell’esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal  1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> (SEFRI) funge da segretariato ed è responsabile della direzione amministrativa.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Disposizioni speciali</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sessioni d’esame, iscrizione e condizioni d’ammissione</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sessioni d’esame</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Le sessioni d’esame si svolgono due volte all’anno nella Svizzera tedesca, francese e italiana.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le sedi e le date, nonché i termini d’iscrizione sono pubblicati sul sito Internet della SEFRI <authorialNote><p> www.sbf.admin.ch Temi &gt; Educazione generale &gt; Maturità</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Iscrizione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La domanda d’iscrizione deve essere indirizzata alla SEFRI, corredata dei documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>modulo d’iscrizione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>modulo con le generalità del candidato;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>modulo che informa sui campi speciali di studio;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>lavoro di maturità di cui all’articolo 15.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Per le indicazioni secondo il capoverso 1 lettere a, b e c devono essere utilizzati i moduli della SEFRI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>363</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Se i documenti d’iscrizione attestano che le condizioni di ammissione sono adempiute, la SEFRI ne informa il candidato per scritto indicandogli la data e il luogo della sessione, il termine di pagamento delle tasse d’iscrizione nonché il termine di ritiro della candidatura.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Cause d’impedimento</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>È ammesso agli esami completi o ai secondi esami parziali (art. 20) soltanto chi compie almeno i 18 anni nell’anno in cui si tengono gli esami. Per motivi speciali (p. es. arrivo dall’estero dove vige un diverso sistema scolastico) un candidato più giovane può essere ammesso con l’autorizzazione della SEFRI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 11 cpv. 2 n. 1 dell’O del 3 nov. 2010 sulle tasse e le indennità  per l’esame svizzero di maturità e gli esami complementari, in vigore dal 1° nov. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5787</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Tasse d’iscrizione e d’esame</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le tasse d’iscrizione e d’esame sono regolate dall’ordinanza del 3 novembre 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.044.13</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse e le indennità per l’esame svizzero di maturità e gli esami complementari.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Esame e attestato di maturità</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Scopo dell’esame</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’esame deve permettere di accertare se il candidato possiede la maturità necessaria agli studi universitari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> La maturità necessaria agli studi universitari secondo il capoverso 1 presuppone:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>solide conoscenze fondamentali del livello secondario II secondo l’articolo 9;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la padronanza di una lingua nazionale e buone conoscenze di altre lingue nazionali o straniere; la capacità di esprimersi con chiarezza, precisione e sensibilità e di apprezzare le ricchezze e le particolarità culturali di cui una lingua è il vettore;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>apertura intellettuale, una capacità di giudizio indipendente, nonché sensibilità etica ed estetica;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>una certa familiarità con la metodologia scientifica, il ragionamento logico e l’astrazione, nonché pensiero intuitivo analogico e contestuale;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la capacità di situarsi nell’ambiente naturale, sociale e culturale, nelle sue dimensioni svizzere e internazionali, attuali e storiche;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>la capacità di dialogare, in particolare la capacità di argomentare e di difendere le proprie opinioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Obiettivi e programmi</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e i programmi delle diverse materie si fondano sul Piano quadro di studi svizzero della CDPE.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Essi sono contenuti nelle direttive (art. 10).</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Direttive</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> La Commissione emana direttive per gli esami nella Svizzera tedesca, francese e italiana. Esse contengono:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>precisazioni sulle condizioni di ammissione e i termini di iscrizione;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli obiettivi e i programmi delle singole materie;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le procedure d’esame e i criteri di valutazione;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gli obiettivi, i criteri e le procedure di valutazione del lavoro di maturità;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la lista delle opere letterarie da scegliere;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la lista degli strumenti di lavoro autorizzati agli esami;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le possibili sequenze degli esami, sia per l’esame completo che per gli esami parziali (art. 20), in caso di ripetizione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le direttive sottostanno all’approvazione del Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16  cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512.1</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2013.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Presidenza degli esami<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 dic. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>6125</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Gli esami sono presieduti da un membro della Commissione (presidente della sessione).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 dic. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>6125</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il presidente della sessione rappresenta la Commissione nella procedura d’esame e prende tutte le disposizioni necessarie allo svolgimento degli esami, a meno che non siano riservate ad altri organi. Designa gli esperti e gli esaminatori nonché i redattori dei temi scritti d’esame. Provvede affinché una procedura uniforme sia applicata nella valutazione delle prestazioni dei candidati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> I presidenti delle sessioni si riuniscono periodicamente fra di loro e con gli ambienti interessati. Con l’aiuto dei responsabili della materia provvedono all’armonizzazione dei temi d’esame e delle esigenze. Propongono alla Commissione modifiche e adeguamenti delle direttive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Esaminatori ed esperti</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Gli esaminatori correggono gli elaborati scritti di esame. Preparano, conducono e valutano gli esami orali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Gli esperti prendono visione delle prestazioni scritte del secondo esame parziale (art. 20) e assistono agli esami orali delle diverse materie. Partecipano alla valutazione delle prestazioni dei candidati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Accesso all’esame</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>L’accesso di terzi agli esami è subordinato all’autorizzazione della direzione della sessione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Materie e combinazione delle materie</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Conformemente all’articolo 9 capoverso 1 ORM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.11</b></ref></p></authorialNote>, l’esame comprende dodici materie, ossia:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dieci materie fondamentali;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un’opzione specifica;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un’opzione complementare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Le dieci materie fondamentali sono:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la prima lingua (italiano, francese o tedesco);</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>una seconda lingua nazionale (italiano, francese o tedesco);</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>una terza lingua (italiano, francese, tedesco, inglese, latino o greco);</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>matematica;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>biologia;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>chimica;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>fisica;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>storia;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>geografia;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>arti visive o musica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_3/listintro"> L’opzione specifica è scelta tra le materie o gruppi di materie seguenti:</listIntroduction><item eId="art_14/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lingue antiche (latino o greco);</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>una lingua moderna (una terza lingua nazionale, l’inglese, lo spagnolo o il russo);</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>fisica e applicazioni della matematica;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>biologia e chimica;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>economia e diritto;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>filosofia/pedagogia/psicologia;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>arti visive;</p></item><item eId="art_14/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>musica.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_4/listintro"> L’opzione complementare è scelta tra le materie seguenti:</listIntroduction><item eId="art_14/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>fisica;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>chimica;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>biologia;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>applicazioni della matematica;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>storia;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>geografia;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>filosofia;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_h"><num>h. </num><p>economia e diritto;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_i"><num>i. </num><p>pedagogia/psicologia;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_j"><num>j. </num><p>arti visive;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_k"><num>k. </num><p>musica;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_l"><num>l. </num><p>sport;</p></item><item eId="art_14/para_4/lbl_m"><num>m. </num><p>informatica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_5/listintro"> Le combinazioni di materie devono rispettare le regole seguenti:</listIntroduction><item eId="art_14/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>la stessa lingua non può essere scelta contemporaneamente come materia fondamentale e come opzione specifica;</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_5/lbl_b/listintro">la stessa materia non può essere scelta contemporaneamente come opzione specifica e come opzione complementare; lo stesso vale per le opzioni specifiche che raggruppano diverse materie:</listIntroduction><item eId="art_14/para_5/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>«fisica» o «applicazioni della matematica» non possono essere scelte come opzioni complementari se «fisica e applicazioni della matematica» è stata scelta come opzione specifica,</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>«biologia» o «chimica» non possono essere scelte come opzioni complementari se «biologia e chimica» è stata scelta come opzione specifica,</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>«filosofia» o «pedagogia/psicologia» non possono essere scelte come opzioni complementari se «filosofia/pedagogia/psicologia» è stata scelta come opzione specifica;</p></item></blockList></item><item eId="art_14/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>«arti visive», «musica» o «sport» non possono essere scelte come opzioni complementari se «arti visive» o «musica» sono state scelte come opzioni specifiche;</p></item><item eId="art_14/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>una delle due materie «arti visive» o «musica» non può essere scelta contemporaneamente come materia fondamentale e come opzione complementare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> In una materia fondamentale l’esame si svolge a un livello di competenza superiore. Il candidato sceglie a tal fine una materia del gruppo seconda lingua nazionale, terza lingua e matematica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> Il candidato sceglie la combinazione delle materie rispettando le condizioni summenzionate e tenendo conto delle materie ammesse nelle direttive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Lavoro scritto di maturità</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Prima di iscriversi all’esame, il candidato redige personalmente un lavoro autonomo di una certa importanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Questo lavoro è valutato nel quadro dell’esame dall’esaminatore e dall’esperto. La nota attribuita è presa in considerazione nel totale dei punti (art. 21) e nei criteri per il superamento dell’esame (art. 22).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Gli obiettivi, i criteri e le procedure di valutazione sono precisati nelle direttive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Romancio</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il candidato può domandare, al momento dell’iscrizione, che il romancio e la lingua d’esame siano considerati, assieme, prima lingua.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Entrambe le materie sono oggetto di un esame scritto e di un esame orale e determinano in parti uguali la nota nella prima lingua.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>363</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Maturità bilingue</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il candidato può conseguire un attestato con la menzione «maturità bilingue» se presenta tre materie d’esame in una seconda lingua.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Le tre materie sono:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la materia fondamentale storia;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la materia fondamentale geografia;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>a scelta del candidato, una delle opzioni complementari biologia, filosofia o economia e diritto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, con effetto dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La seconda lingua può essere scelta tra le lingue nazionali tedesco, francese e italiano. La SEFRI può autorizzare la scelta dell’inglese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La Commissione può adeguare il tipo di esame alle particolari esigenze della maturità bilingue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p> Può introdurre progressivamente le materie proposte a scelta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_7"><num>7</num><content><p> Disciplina nelle direttive le materie che possono essere scelte e la procedura d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Genere di esami</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Gli esami nelle materie fondamentali prima lingua, seconda lingua nazionale, terza lingua e matematica e nell’opzione specifica sono scritti e orali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Gli esami nelle materie fondamentali biologia, chimica, fisica, storia e geografia sono scritti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’opzione complementare l’esame è orale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Nella materia arti visive gli esami sono scritti e pratici. Se tale materia è opzione specifica, vi è anche un esame orale. Gli esami di musica comprendono un’interpretazione strumentale o vocale e una prova orale. Se tale materia è opzione specifica, vi è anche un esame scritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, con effetto dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Durata, procedura e criteri di valutazione, strumenti di lavoro</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>La durata degli esami scritti e orali, la procedura e i criteri di valutazione, nonché gli strumenti di lavoro autorizzati e le opere letterarie da scegliere sono precisati nelle direttive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Esame completo ed esame parziale</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> A scelta del candidato, l’esame può essere sostenuto in una sola sessione (esame completo) o ripartito in due sessioni (esame parziale).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Nel secondo caso, il candidato comincia presentandosi al primo esame parziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/listintro"> Il primo esame parziale verte sulle materie fondamentali seguenti:</listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>biologia;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>chimica;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>fisica;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>storia;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>geografia;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>arti visive o musica.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_4/listintro"> Il secondo esame parziale verte:</listIntroduction><item eId="art_20/para_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_4/lbl_a/listintro">sulle materie fondamentali:</listIntroduction><item eId="art_20/para_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>prima lingua,</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>seconda lingua nazionale,</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>terza lingua,</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>matematica;</p></item></blockList></item><item eId="art_20/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>sull’opzione specifica;</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>sull’opzione complementare e</p></item><item eId="art_20/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>sulla presentazione del lavoro di maturità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002 </b>363</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Nelle direttive (art. 10 cpv. 1 lett. g) è regolamentata la sequenza degli esami in caso di ripetizione dell’esame completo o di un esame parziale.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Note, loro ponderazione e totale dei punti</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Le prestazioni in ognuna delle dodici materie e nel lavoro di maturità sono espresse in punti e mezzi punti. La nota migliore è 6, la peggiore 1; le note inferiori a 4 indicano prestazioni insufficienti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Ogni nota degli esami orali è attribuita congiuntamente dall’esperto e dall’esaminatore. Nelle discipline sottoposte a parecchi tipi di esami, la nota finale è la media, arrotondata se necessario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> l totale dei punti è dato dalla somma ponderata delle note nelle dodici materie e nel lavoro di maturità. Per la ponderazione sono applicati i coefficienti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>alle note nelle materie fondamentali biologia, chimica, fisica, storia, geografia, arti visive o musica, nell’opzione complementare e nel lavoro di maturità: coefficiente 1;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>alle note nella prima lingua e nell’opzione specifica: coefficiente 3;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>alle note nella materia fondamentale scelta dal gruppo di cui all’articolo 14 capoverso 6 per l’esame a un livello di competenza superiore: coefficiente 3, alle note nelle altre due materie di questo gruppo: coefficiente 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Superamento dell’esame</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> L’esame è superato se il candidato:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ha ottenuto un totale di almeno 105 punti; o</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ha ottenuto tra 84 e 104,5 punti, non ha note insufficienti in più di quattro materie e la somma degli scarti di punto in rapporto a 4 in queste discipline è inferiore o uguale a 7.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> L’esame non è superato se il candidato:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>non adempie le condizioni del capoverso 1;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>non si è presentato agli esami senza fornire tempestivamente ragioni fondate;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si è servito di strumenti di lavoro non autorizzati o si è comportato in altro modo sleale;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>senza autorizzazione, non continua entro un anno gli esami incominciati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 dic. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>6125</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanzioni</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Nei casi di cui all’articolo 22 capoverso 2 lettera c, il candidato è immediatamente escluso dalla sessione d’esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Nei casi di cui all’articolo 22 capoverso 2 lettere b e c, l’esame è considerato non superato e tutte le note ottenute durante la sessione sono annullate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di plagio del lavoro di maturità sono applicate le stesse sanzioni, eventualmente anche retroattivamente, dopo la conclusione della sessione d’esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Nei casi particolarmente gravi di cui all’articolo 22 capoverso 2 lettera c, inclusi i casi di plagio, la Commissione può pronunciare l’esclusione del candidato per un tempo determinato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> La sanzione è notificata al candidato dal presidente della sessione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_6"><num>6</num><content><p> Le disposizioni del presente articolo sono espressamente comunicate ai candidati prima dell’inizio degli esami.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Decisione sull’esame</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’esaminatore e l’esperto confermano per iscritto l’esattezza delle note attribuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Al termine degli esami parziali o dell’esame completo, le note sono ratificate dall’esperto e dal presidente della sessione. Inoltre, in ogni singolo caso si constata se l’esame è superato o no.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, con effetto dal 1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Attestato di maturità e comunicazione delle note</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Il candidato che ha superato l’esame riceve un attestato di maturità. L’attestato comprende:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il cognome, il nome, il luogo di origine (per gli stranieri, il Paese di provenienza) e la data di nascita del titolare;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la data e la sede della sessione;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le note delle dodici materie di maturità;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il titolo e la nota del lavoro di maturità;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>se è il caso, la menzione «maturità bilingue», con indicazione della seconda lingua;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le firme dei presidenti della Commissione e della sessione;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>il riferimento alla presente ordinanza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le note del primo esame parziale e le note di esami non superati sono pure comunicati per iscritto all’interessato dal presidente della Commissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ripetizione dell’esame</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il candidato che, dopo aver sostenuto l’esame completo o i due esami parziali, non ha superato l’esame ha diritto a un secondo tentativo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 dic. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>6125</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Per il secondo tentativo può cambiare le materie seguenti:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’opzione specifica;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’opzione complementare;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la materia della materia fondamentale «arti visive o musica»;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la materia fondamentale scelta per l’esame a un livello di competenza superiore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Nel secondo tentativo il candidato deve ripetere gli esami in tutte le materie in cui ha ottenuto una nota inferiore a 4 nel primo tentativo. Deve inoltre redigere e presentare un nuovo lavoro di maturità se per il lavoro presentato nel primo tentativo ha ottenuto una nota inferiore a 4. Le note pari o superiori a 4 restano acquisite per due anni dopo la conclusione del tentativo d’esame; se non si ripresenta entro due anni dalla conclusione del primo tentativo d’esame, il candidato deve ripetere anche gli esami in cui ha ottenuto note pari o superiori a 4 e presentare un nuovo lavoro di maturità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> È possibile ripetere gli esami o presentare un nuovo lavoro di maturità se la nota ottenuta è 4 o 4,5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_5"><num>5</num><content><p> Se si ripete un esame o si presenta un nuovo lavoro di maturità è presa in considerazione la nota ottenuta nel secondo tentativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_6"><num>6</num><content><p> In caso di ripetizione dell’esame, il candidato deve pagare di nuovo la tassa d’iscrizione e la tassa d’esame (art. 7).</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Disposizioni d’eccezione</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Nella misura in cui circostanze particolari lo esigano (p. es. nel caso di candidati andicappati), la Commissione può, su domanda debitamente motivata, accordare deroghe alle disposizioni della presente ordinanza. In ogni caso, lo scopo dell’esame secondo l’articolo 8 deve essere rispettato.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Esami complementari</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Nel quadro dell’esame svizzero di maturità, la Commissione può organizzare esami complementari. Questi esami sono destinati in particolare a titolari di maturità estere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Il genere e numero di materie da esaminare sono retti dai disciplinamenti speciali degli organi competenti.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Procedura di ricorso</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II 27 dell’O dell’8 nov. 2006 concernente l’adeguamento di ordinanze del Consiglio federale alla revisione totale dell’organizzazione giudiziaria  federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La procedura di ricorso contro decisioni della Commissione è retta dalle disposizioni generali concernenti l’organizzazione giudiziaria.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>L’ordinanza del 17 dicembre 1973<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/196_196_196" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974 </b>196</ref>,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/2274_2274_2274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>2274</ref>,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/949_949_949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986 </b>949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/691_691_691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990 </b>691</ref>]</p></authorialNote> degli esami federali di maturità è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Agli esami di maturità fino al 31 dicembre 2011 si applica il diritto previgente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Qualsiasi esame cominciato nelle condizioni definite dal vecchio diritto può essere terminato secondo questo diritto entro la fine del 2014.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 1749</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione può introdurre progressivamente le opzioni specifiche e le opzioni complementari definite nell’articolo 14 capoversi 3 e 4. Le materie offerte sono fissate nelle direttive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2003.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>