{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-142-I-1_2016-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=237&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-I-1%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "c99486e1c3bbceca5a13495ff76f7739"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 I 1", "8C_455/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 08.03.2016 BGE 142 I 1 (8C_455/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 08.03.2016 BGE 142 I 1 (8C_455/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 08.03.2016 BGE 142 I 1 (8C_455/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 12 BV; grundrechtlicher Anspruch auf Nothilfe bei Nichtteilnahme an nicht entl\u00f6hntem Besch\u00e4ftigungsprogramm. Wird die Nothilfe (im Sinne des absolut Notwendigen) wegen Nichtbefolgung der Weisung, an einem Besch\u00e4ftigungsprogramm teilzunehmen, verweigert, verst\u00f6sst dies, wenn die Teilnahme am Programm nicht entl\u00f6hnt w\u00e4re und das Subsidiarit\u00e4tsprinzip daher nicht zur Anwendung gelangt, gegen Art. 12 BV (Best\u00e4tigung und Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 7.1-7.2.4, 7.2.6). Frage, ob die Nothilfe wegen rechtsmissbr\u00e4uchlichen Verhaltens der sie beanspruchenden Person verweigert werden k\u00f6nnte, weiterhin offengelassen (E. 7.2.5). Erw\u00e4gungen zu denkbaren anderen Sanktionen (etwa Erbringung der Nothilfe in Naturalleistungen; Verbindung von Auflagen/Weisungen mit einer Strafandrohung) bei renitentem Verhalten der Nothilfe beanspruchenden Person (E. 7.2.5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 5 Abs. 1, Art. 5 Abs. 2, Art. 9, Art. 29 Abs. 1 BV; \u00a7 24a Abs. 1 des Sozialhilfegesetzes des Kantons Z\u00fcrich vom 14. Juni 1981. Im konkreten Fall wurde hingegen die kantonalrechtlich vorgesehene Einstellung der \u00fcber die minimale Nothilfe nach Art. 12 BV hinausgehenden Sozialhilfe als bundesverfassungskonform beurteilt (E. 7.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 12 Cst.; droit fondamental \u00e0 l'aide d'urgence en cas de refus de participer \u00e0 un programme d'occupation non r\u00e9mun\u00e9r\u00e9. Il serait contraire \u00e0 l'art. 12 Cst. de nier l'aide d'urgence (en tant que droit \u00e0 des conditions minimales d'existence) en raison d'un refus de participer \u00e0 un programme d'occupation, si la participation \u00e0 ce programme n'\u00e9tait pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e et si le principe de subsidiarit\u00e9 ne pouvait donc pas s'appliquer (confirmation et pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 7.1-7.2.4, 7.2.6). La question de savoir si l'aide d'urgence peut \u00eatre refus\u00e9e en cas d'abus de droit de la personne requ\u00e9rante est une nouvelle fois laiss\u00e9e ouverte (consid. 7.2.5). Consid\u00e9rations sur d'\u00e9ventuelles autres sanctions qui pourraient entrer en ligne de compte en cas de comportement r\u00e9calcitrant de la personne requ\u00e9rante (par exemple: versement de prestations en nature; obligations/injonctions assorties de la menace d'une sanction p\u00e9nale) (consid. 7.2.5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 5 al. 1, art. 5 al. 2, art. 9, art. 29 al. 1 Cst.; \u00a7 24a al. 1 de la loi sur l'aide sociale du canton de Zurich du 14 juin 1981. Dans le cas d'esp\u00e8ce par contre, la suspension, pr\u00e9vue par le droit cantonal, de l'aide d'urgence qui va au-del\u00e0 des conditions minimales d'existence garanties par l'art. 12 Cst. a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9e conforme \u00e0 la Constitution (consid. 7.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 12 Cost.; diritto fondamentale all'aiuto in situazioni di bisogno in caso di mancata partecipazione al programma occupazionale non retribuito. \u00c8 contrario all'art. 12 Cost. negare l'aiuto in situazioni di bisogno (nel senso dello stretto necessario) a causa della non ottemperanza di un'ingiunzione a partecipare a un programma occupazionale, nella misura in cui quest'ultimo non \u00e8 retribuito. Pertanto il principio della sussidiariet\u00e0 non trova applicazione (conferma e precisazione di giurisprudenza; consid. 7.1-7.2.4, 7.2.6). \u00c8 stata ancora lasciata aperta la questione se l'aiuto in situazioni di bisogno possa essere negato a causa di un comportamento abusivo della persona bisognosa (consid. 7.2.5). Considerandi su possibili altre sanzioni (come percezione dell'aiuto in natura; applicazione di condizioni/ingiunzioni con una comminatoria penale) in caso di comportamento renitente della persona bisognosa (consid. 7.2.5). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 5 cpv. 1, art. 5 cpv. 2, art. 9, art. 29 cpv. 1 Cost.; \u00a7 24a cpv. 1 della legge sull'assistenza sociale del Canton Zurigo del 14 giugno 1981. Nel caso concreto \u00e8 stata giudicata conforme alla Costituzione federale la sospensione delle prestazioni di assistenza sociale, nella misura in cui esse superino la soglia minima dell'aiuto in situazioni di bisogno previsto dall'art. 12 Cost. (consid. 7.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:34:02", "Checksum": "73d7f54d2084151799f24c60b4ea8193"}