{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-128_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-128%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "4a43eff4cc7f3fd6d1b06292a9d1a224"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 III 128"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1987 BGE 113 III 128"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1987 BGE 113 III 128"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1987 BGE 113 III 128"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kollokation eines Drittpfandrechts im Konkurs des Pfandeigent\u00fcmers (Art. 198 SchKG und 60 Abs. 3 KOV). Die Anmeldung des Pfandrechts im Konkurs des Pfandeigent\u00fcmers ist f\u00fcr seine rechtsg\u00fcltige Beanspruchung auch dann ausreichend, wenn es zur Sicherung einer Solidarschuld bestellt worden ist; in einem Fall, da sich auch der pers\u00f6nlich haftende Mitverpflichtete im Konkurs befindet, ist die Geltendmachung der pfandgesicherten Forderung in jenem Konkurs demnach nicht erforderlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Collocation d'un droit de gage dans la faillite du propri\u00e9taire du gage (art. 198 LP et 60 al. 3 OOF). Il suffit de produire le droit de gage uniquement dans la faillite du propri\u00e9taire du gage, aussi lorsqu'il a \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9 pour garantir une dette solidaire; si le cod\u00e9biteur personnellement responsable se trouve \u00e9galement en faillite, la cr\u00e9ance garantie par gage ne doit donc pas n\u00e9cessairement \u00eatre produite dans sa faillite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Graduazione di un diritto di pegno nel fallimento del proprietario del pegno (art. 198 LEF e 60 cpv. 3 RUF). Per poterne beneficiare, basta notificare il diritto di pegno solo nel fallimento del proprietario del pegno, anche laddove esso sia stato costituito per garantire un debito solidale; se il condebitore responsabile personalmente \u00e8 anch'egli fallito, non occorre quindi che il credito garantito dal pegno sia necessariamente insinuato nel suo fallimento."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:54:56", "Checksum": "c4dd927a7a1926aba7361cd5ad05384c"}