Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701"/><FRBRdate date="1994-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1991-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.50"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)" shortForm="LRaP"/><FRBRname xml:lang="en" value="Radiological Protection Act of 22 March 1991 (RPA)" shortForm="RPA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Strahlenschutzgesetz vom 22. März 1991 (StSG)" shortForm="StSG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)" shortForm="LRaP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701/it"/><FRBRdate date="1994-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1991-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933/20230701/it/xml"/><FRBRdate date="1994-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1991-03-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.50 </docNumber></p><p><docTitle>Legge<br/>sulla radioprotezione</docTitle></p><p>(LRaP)</p><p>del 22 marzo 1991  (Stato 1° luglio 2023)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 64 capoverso 1, 74 capoverso 1 e 118 capoverso 2 lettera c della Co-stituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 32 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote> <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 17 febbraio 1988<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_181_189_141" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988 </b>II 141 </ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Scopo della presente legge è la protezione dell’uomo e dell’ambiente contro i pericoli da radiazioni ionizzanti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> La presente legge è applicabile a tutte le attività, le installazioni, gli eventi e le situazioni che possono implicare un pericolo da radiazioni ionizzanti, in particolare:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla manipolazione di sostanze radioattive, di impianti, apparecchi e oggetti che contengono sostanze radioattive o che possono emanare radiazioni ionizzanti;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>agli eventi che possono provocare una aumento della radioattività dell’ambiente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Per manipolazione si intendono la produzione, la fabbricazione, la lavorazione, la commercializzazione, il montaggio, l’utilizzazione, il deposito, il trasporto, lo smaltimento, l’importazione, l’esportazione, il transito e qualsiasi altra forma di consegna.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Gli articoli 28–38 non sono applicabili alle attività sottoposte a autorizzazione o licenza secondo la legge federale del 21 marzo 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.1</b></ref></p></authorialNote> sull’energia nucleare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale può prevedere deroghe alla presente legge per le sostanze di debole radioattività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Disposizioni complementari</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In complemento alle disposizioni della presente legge sono applicabili in particolare:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per gli impianti nucleari, i beni nucleari e le scorie radioattive, la legge federale del 21 marzo 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.1</b></ref></p></authorialNote> sull’energia nucleare;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per i danni d’origine nucleare causati da impianti nucleari o dal trasporto di materie nucleari, la legge del 18 marzo 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità civile in materia nucleare;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>per il trasporto di sostanze radioattive all’esterno dell’area dell’impresa, le prescrizioni della Confederazione sul trasporto di merci pericolose.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principio di causalità</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le spese dei provvedimenti presi secondo la presente legge sono addossate a chi ne è la causa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ricerca, sviluppo, formazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La Confederazione promuove la ricerca scientifica sugli effetti delle radiazioni e sulla radioprotezione, e la formazione nel settore della radioprotezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Essa può:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>promuovere i lavori di ricerca in questi settori;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>formare specialisti;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>partecipare ad imprese destinate alla ricerca o alla formazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Qualificazione tecnica</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le attività che possono implicare un pericolo da radiazioni ionizzanti devono essere affidate soltanto a persone tecnicamente qualificate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le esigenze inerenti alla qualificazione tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Commissioni</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Il Consiglio federale istituisce le commissioni consultive seguenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Commissione federale della radioprotezione<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16  cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>), con effetto dal 1° gen. 2015.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Commissione per la protezione NBC<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16  cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>), con effetto dal 1° gen. 2015.</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 9 della LF del 22 mar. 2002 concernente l’adeguamento di disposizioni organizzative del diritto federale, in vigore dal 1° feb. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 187</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/686" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3431</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Esso ne determina i compiti.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Protezione dell’uomo e dell’ambiente</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Principi della radioprotezione</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Giustificazione dell’esposizione alle radiazioni</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Un’attività nella quale l’uomo o l’ambiente sono esposti a radiazioni ionizzanti (esposizione alle radiazioni) può essere svolta soltanto se commisurata ai vantaggi e ai pericoli connessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Limitazione dell’esposizione alle radiazioni</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Per limitare l’esposizione alle radiazioni di ogni individuo e dell’insieme delle persone colpite devono essere presi tutti i provvedimenti che si impongono secondo l’esperienza e lo stato della scienza e della tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Valori limite di dose</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Secondo lo stato della scienza, il Consiglio federale stabilisce limiti all’esposizione alle radiazioni (valori limite di dose) per le persone che, professionalmente o per altre circostanze, possono essere esposte a una radiazione accresciuta e controllabile rispetto al resto della popolazione (persone esposte a radiazioni).</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Protezione delle persone esposte a radiazioni</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Osservanza dei valori limite di dose</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Chiunque manipola una fonte di radiazioni o ne è responsabile deve adottare tutti i provvedimenti necessari affinché siano rispettati i valori limite di dose.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Misurazione della dose di radiazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Per le persone esposte a radiazioni la dose di radiazione deve essere accertata con un metodo appropriato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Il Consiglio federale disciplina l’accertamento della dose di radiazione. Esso stabilisce in particolare:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per quali persone l’esposizione a radiazioni deve essere misurata individualmente (dosimetria individuale);</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>a quali intervalli la dose di radiazione deve essere determinata;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le condizioni alle quali possono essere riconosciuti i servizi per la dosimetria individuale;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il termine durante il quale devono essere conservati i risultati della dosimetria individuale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Se è prescritta una dosimetria, le persone esposte a radiazioni devono sottoporvisi. Esse saranno informate dei risultati del controllo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Provvedimenti medici applicabili alle persone professionalmente esposte a radiazioni</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> I lavoratori professionalmente esposti a radiazioni, che sono assicurati obbligatoriamente, sottostanno ai provvedimenti medici per la prevenzione delle malattie professionali giusta gli articoli da 81 a 87 della legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni del 20 marzo 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può prescrivere tali provvedimenti anche per altre persone professionalmente esposte a radiazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Se è stato ordinato un controllo medico, le persone professionalmente esposte a radiazioni devono sottoporvisi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Comunicazione di dati medici</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il medico incaricato di svolgere l’esame comunica all’autorità di sorveglianza i dati necessari al controllo medico e all’allestimento di statistiche. L’autorità di sorveglianza non deve utilizzare questi dati per altri scopi, né comunicarli a terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce i dati da comunicare all’autorità di sorveglianza; ne fissa la durata di conservazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Applicazioni mediche di radiazioni</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Non sono stabiliti limiti di dose per il paziente nel caso di applicazione di raggi a scopi diagnostici o terapeutici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’esposizione del paziente a radiazioni è lasciata al libero apprezzamento del responsabile. Questi è nondimeno tenuto ad osservare i principi della radioprotezione di cui agli articoli 8 e 9.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale emana disposizioni sulla protezione dei pazienti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Responsabilità delle imprese</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della licenza o le persone che dirigono un’impresa sono responsabili dell’osservanza delle prescrizioni sulla radioprotezione. A tal fine assumono un numero adeguato di periti ai quali conferiscono le competenze e i mezzi necessari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Tutte le persone occupate nell’impresa sono tenute a coadiuvare la direzione e i periti nell’applicazione dei provvedimenti di radioprotezione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Sorveglianza dell’ambiente e protezione della popolazione in caso di radioattività accresciuta</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Sorveglianza dell’ambiente</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’ambiente le radiazioni ionizzanti e la radioattività, in particolare dell’aria, dell’acqua, del suolo, degli alimenti e dei foraggi, sono sottoposte a una sorveglianza regolare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale prende i necessari provvedimenti; in particolare designa i servizi e le istituzioni responsabili della sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Provvede alla pubblicazione dei risultati della sorveglianza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 5 della L del 20 giu. 2014 sulle derrate alimentari, in vigore dal 1° mag. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/62" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 249</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 5017</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Valori limite d’immissione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Ai fini della sorveglianza dell’ambiente, il Consiglio federale stabilisce valori limite d’immissione per i radionuclidi e la radiazione diretta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Stabilisce i valori limite d’immissione in modo che, conformemente allo stato della scienza e della tecnica o in base all’esperienza, le immissioni inferiori a tali valori non mettano in pericolo l’uomo, la fauna e la flora, le loro biocenosi e i loro biotopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Per i radionuclidi nelle derrate alimentari si applicano le concentrazioni massime secondo la legislazione sulle derrate alimentari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Organizzazione d’intervento</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale istituisce un’organizzazione d’intervento nel caso di eventi che possono provocare, per la popolazione, un pericolo dovuto a un aumento della radioattività.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> L’organizzazione d’intervento ha in particolare i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>allestisce prognosi sui pericoli per la popolazione in caso di evento particolare;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>segue l’ampiezza e l’evoluzione della radioattività accresciuta e valuta le ripercussioni possibili sull’uomo e sull’ambiente;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>in caso di pericolo immediato, ordina i necessari provvedimenti d’urgenza e ne sorveglia l’esecuzione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Il Consiglio federale disciplina le modalità. Provvede affinché l’organizzazione d’intervento:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>informi i servizi competenti della Confederazione e dei Cantoni sul grado del pericolo e proponga loro i necessari provvedimenti protettivi;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>informi la popolazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Provvedimenti in caso di pericolo da radioattività accresciuta</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> In caso di pericolo da radioattività accresciuta, il Consiglio federale ordina i provvedimenti necessari per:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>proteggere la popolazione;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>assicurare l’approvvigionamento del Paese;</p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>preservare il funzionamento dei servizi pubblici indispensabili.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Esso emana le necessarie disposizioni in caso di pericolo da radioattività accresciuta. Stabilisce in particolare:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le dosi di radiazione ammissibili in situazioni straordinarie;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’obbligo per persone e imprese d’esercitare, nell’ambito delle loro attività professionali e imprenditoriali usuali, determinate attività indispensabili per la protezione della popolazione. In questo caso occorrerà tutelare la vita e la salute delle persone impiegate;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’equipaggiamento, l’istruzione e la copertura assicurativa delle persone incaricate di compiti speciali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Se il Consiglio federale e l’organizzazione d’intervento non sono in grado di ordinare i provvedimenti necessari, i governi cantonali oppure, nel caso d’urgenza, i servizi cantonali competenti prendono le disposizioni che si impongono. Se anche le autorità cantonali non sono in grado di provvedervi, i provvedimenti necessari sono presi dalle autorità comunali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Esecuzione dei provvedimenti</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La preparazione e l’esecuzione dei provvedimenti di cui all’articolo 20 competono ai Cantoni e ai Comuni, sempreché il Consiglio federale non ne attribuisca l’esecuzione alla Confederazione. I Cantoni collaborano con l’organizzazione d’intervento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Se gli organi cantonali o comunali non sono in grado di svolgere i loro compiti, il Consiglio federale può subordinarli all’organizzazione d’intervento oppure ordinare ad altri Cantoni di fornire i mezzi ancora disponibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’esecuzione di determinati provvedimenti, Confederazione, Cantoni e Comuni possono parimente far capo ad organizzazioni private.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Protezione in caso di emergenza</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Le imprese, per le quali l’emissione di quantità pericolose di sostanze radioattive nell’ambiente non può essere esclusa, possono essere obbligate, nel corso del procedimento di licenza:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>a installare, a loro spese, un sistema d’allarme per la popolazione esposta al pericolo, o a partecipare alle spese per un sistema d’allarme generale;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a partecipare alla preparazione e all’esecuzione di provvedimenti protettivi d’emergenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale determina i compiti degli organi competenti della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Collaborazione internazionale</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Il Consiglio federale può concludere accordi di diritto internazionale pubblico concernenti:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’informazione reciproca sulla radioattività dell’ambiente;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’informazione immediata in caso di pericolo da radioattività che potrebbe superare il confine;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’armonizzazione dei concetti di provvedimenti applicabili in caso di contaminazione radioattiva transfrontaliera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aumento durevole della radioattività nell’ambiente</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Se, durante un periodo relativamente lungo, è accertata una radioattività accresciuta di origine naturale o meno, il Consiglio federale può prendere disposizioni particolari idonee a limitare l’esposizione alle radiazioni. Per l’esecuzione, può ricorrere ai Cantoni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Scorie radioattive</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Definizione, principi</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Per scorie radioattive s’intendono le sostanze radioattive o le materie da esse contaminate, che non saranno riutilizzate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le sostanze radioattive devono essere manipolate in modo da produrre la quantità minima possibile di scorie radioattive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> In linea di massima le scorie radioattive prodotte in Svizzera devono essere smaltite nel Paese. Un permesso di esportazione, a scopo di smaltimento, per le scorie radioattive può eccezionalmente essere concesso se:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>lo Stato destinatario ha acconsentito in un accordo internazionale all’importazione, a scopo di smaltimento, delle scorie radioattive;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>nello Stato destinatario vi è un impianto nucleare adeguato, conforme allo stato della scienza e della tecnica a livello internazionale;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gli Stati di transito hanno acconsentito al transito;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>lo speditore ha convenuto in modo vincolante con il destinatario, e con il consenso dell’autorità designata dal Consiglio federale, che riprenderà se necessario le scorie radioattive.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_4/listintro"> Per le scorie radioattive non prodotte in Svizzera, ma da smaltire in Svizzera, un permesso d’importazione può essere eccezionalmente rilasciato se:</listIntroduction><item eId="art_25/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>la Svizzera ha acconsentito in un accordo internazionale all’importazione, a scopo di smaltimento, delle scorie radioattive;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>in Svizzera vi è un impianto nucleare adeguato, conforme allo stato della scienza e della tecnica a livello internazionale;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>gli Stati di transito hanno acconsentito al transito;</p></item><item eId="art_25/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>il destinatario ha convenuto in modo vincolante con lo speditore, e con il consenso dello Stato d’origine, che lo speditore riprenderà se necessario le scorie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Manipolazione di scorie radioattive nell’impresa e scarico nell’ambiente</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Nell’impresa, le scorie radioattive devono essere trattate e depositate in modo che nell’ambiente giunga la minima quantità possibile di sostanze radioattive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale fissa le condizioni alle quali le scorie radioattive di debole attività possono essere scaricate nell’ambiente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Le scorie radioattive che non possono essere scaricate nell’ambiente devono essere trattenute adeguatamente oppure racchiuse in modo sicuro, se del caso solidificate, raccolte e depositate in un luogo approvato dall’autorità di sorveglianza sino alla loro fornitura o esportazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Fornitura<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque produce scorie radioattive che non provengono dall’uso dell’energia nucleare deve fornirle in un luogo designato dall’autorità competente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Egli assume le spese di smaltimento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale disciplina il trattamento delle scorie nell’azienda e la loro fornitura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Se la loro immediata fornitura o il loro smaltimento non sono possibili oppure sono inadeguati dal profilo della radioprotezione, le scorie sono depositate, sotto controllo, in un deposito intermedio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Licenza e sorveglianza</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Obbligo della licenza</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para/listintro">È sottoposto all’obbligo della licenza chiunque:</listIntroduction><item eId="art_28/para/lbl_a"><num>a. </num><p>manipola sostanze radioattive o apparecchi e oggetti contenenti tali sostanze;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fabbrica, smercia, installa o utilizza impianti ed apparecchi che possono emettere radiazioni ionizzanti;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_c"><num>c. </num><p>applica al corpo umano radiazioni ionizzanti oppure sostanze radioattive.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Competenze del Consiglio federale</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Il Consiglio federale può:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sottoporre all’obbligo della licenza qualsiasi altra attività implicante una messa in pericolo da radiazioni ionizzanti;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>esonerare dall’obbligo della licenza le attività di cui all’articolo 28 lettera a o b, se può essere escluso qualsiasi pericolo da radiazioni ionizzanti;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num>c. </num><p>stabilire le condizioni alle quali determinati tipi di oggetti, impianti e apparecchi, che contengono sostanze radioattive o che possono emanare radiazioni ionizzanti, possono, previo esame del modello standardizzato, essere omologati o ammessi limitatamente per determinate applicazioni.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Autorità preposte al rilascio delle licenze</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Il Consiglio federale determina le autorità preposte al rilascio delle licenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Condizioni</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">La licenza è rilasciata se:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il richiedente o un perito da lui incaricato (art. 16) dispone delle necessarie qualificazioni tecniche;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’impresa dispone di un numero adeguato di periti;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il richiedente e i periti garantiscono un esercizio sicuro;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’impresa ha concluso un’assicurazione di responsabilità civile sufficiente;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_e"><num>e. </num><p>gli impianti e le attrezzature corrispondono allo stato della scienza e della tecnica per quanto concerne la radioprotezione;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_f"><num>f. </num><p>la radioprotezione secondo la presente legge e le disposizioni esecutive è garantita.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Titolare e contenuto</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La licenza è valevole soltanto per l’impresa o la persona designata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> La licenza descrive l’attività autorizzata, stabilisce le condizioni e gli oneri eventuali cui è vincolata e indica i periti nel settore della radioprotezione. La sua durata di validità è limitata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di rilascio può trasmettere la licenza a un nuovo titolare se questi soddisfa le condizioni secondo l’articolo 31.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Modificazione</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">La licenza è modificata:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_a"><num>a. </num><p>su domanda del titolare, se la modificazione proposta soddisfa le condizioni richieste per il rilascio;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_b"><num>b. </num><p>d’ufficio, se lo esigono le modificazioni delle condizioni di fatto o di diritto secondo l’articolo 31.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Revoca e caducità</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> La licenza è revocata se:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le condizioni di rilascio non sono o non sono più adempiute;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un onere vincolato alla licenza oppure un provvedimento ordinato non sono rispettati nonostante diffida.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> La licenza diventa caduca se:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il titolare vi rinuncia formalmente;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il termine di validità scade;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il titolare muore oppure, per le persone giuridiche e le società commerciali, l’iscrizione nel registro di commercio è cancellata;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’azienda cessa o è alienata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di rilascio accerta la caducità della licenza mediante decisione. Sono salvi la proroga o il trasferimento secondo l’articolo 32 capoverso 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Obbligo di annunciare e di informare</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Il titolare della licenza deve annunciarsi all’autorità di sorveglianza qualora egli intenda:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>procedere a una modificazione della costruzione o del funzionamento di un impianto o di un apparecchio che potrebbe esplicare effetti sulla sicurezza;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>utilizzare sostanze radioattive supplementari o aumentare l’attività di sostanze radioattive autorizzate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza e le persone occupate nell’impresa devono informare l’autorità di sorveglianza e le persone che questa ha incaricato e accordare loro il diritto di esame dei documenti e di accesso all’impresa, in quanto necessario per l’esecuzione della sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Se un’esposizione inammissibile a radiazioni è possibile o certa, il titolare della licenza o il perito devono informare immediatamente le autorità competenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Obbligo di tenere un registro</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque manipola sostanze radioattive o apparecchi e oggetti contenenti tali sostanze deve tenerne un registro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Deve regolarmente presentare un rapporto all’autorità di sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può prevedere deroghe all’obbligo di tenere un registro per le sostanze di debole radioattività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Sorveglianza</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale designa le autorità di sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di sorveglianza emana le disposizioni che s’impongono. Se necessario, può prendere provvedimenti protettivi a spese del responsabile. Può, in particolare, ordinare la sospensione dell’esercizio oppure il sequestro di sostanze, apparecchi o oggetti pericolosi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’esecuzione dei suoi controlli può ricorrere a terzi. Alla loro responsabilità penale e patrimoniale di quest’ultimi è applicabile la legge sulla responsabilità del 14 marzo 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>. Riguardo all’obbligo del segreto e all’obbligo di deporre, i terzi sottostanno alle prescrizioni applicabili ai funzionari federali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Eliminazione di fonti di pericolo</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_1/listintro"> Se una licenza è stata revocata o è estinta, il titolare della licenza o il detentore delle fonti di pericolo è tenuto ad eliminarle. In particolare deve:</listIntroduction><item eId="art_38/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>trasferire le sostanze radioattive a un altro titolare di licenza o eliminarle come scorie radioattive;</p></item><item eId="art_38/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>trasferire a un altro titolare di licenza gli impianti e gli apparecchi che possono emanare radiazioni ionizzanti oppure porli in uno stato tale da impedire una messa in servizio non autorizzata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, la Confederazione ritira o confisca le sostanze, gli impianti, gli apparecchi o gli oggetti ed elimina le fonti di pericolo a spese del titolare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità che ha rilasciato la licenza decide se i locali comprendenti zone contaminate o attivate e i dintorni di tali locali possono essere utilizzati ad altri scopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità che ha rilasciato la licenza accerta mediante decisione che le fonti di pericolo sono state eliminate correttamente.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Responsabilità civile<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF [art. 33 LRC – <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1051_1051_1051" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1974 </b>1051</ref>].</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Responsabilità civile</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Chi gestisce installazioni o svolge attività che comportano un pericolo da radiazioni ionizzanti risponde dei danni che ne risultano, a meno che non provi di aver preso tutte le precauzioni per evitare il danno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Se vi sono più responsabili, essi rispondono solidalmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Per i danni nucleari provocati da impianti nucleari o da trasporti di sostanze nucleari sono fatte salve la Convenzione del 29 luglio 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.732.44</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità civile nel campo dell’energia nucleare, emendata dal Protocollo addizionale del 28 gennaio 1964, dal protocollo del 16 novembre 1982 e dal Protocollo del 12 febbraio 2004 (Convenzione di Parigi) e la legge federale del 13 giugno 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità civile in materia nucleare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4  della LF del 13 giu. 2008 sulla responsabilità civile in materia nucleare, in vigore dal 1° gen. 2022, pubblicato il 27 gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 43</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4  della LF del 13 giu. 2008 sulla responsabilità civile in materia nucleare, in vigore dal 1° gen. 2022, pubblicato il 27 gen. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 43</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prescrizione delle pretese di responsabilità civile</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Le pretese di responsabilità civile o di risarcimento di danni causati da radiazioni ionizzanti e non rientranti nell’ambito della Convenzione di Parigi<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.732.44</b></ref></p></authorialNote> né della legge federale del 13 giugno 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.44</b></ref></p></authorialNote> sulla responsabilità civile in materia nucleare si prescrivono in tre anni dal giorno in cui la persona lesa ha avuto conoscenza del danno e della persona civilmente responsabile, al più tardi però in 30 anni dalla fine dell’evento dannoso.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Procedura, protezione giuridica ed emolumenti</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Procedura e protezione giuridica</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>La procedura e la protezione giuridica sono rette dalle leggi federali sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021 </b></ref></p></authorialNote> e sull’organizzazione giudiziaria del 16 dicembre 1943<authorialNote><p> [CS <b>3</b> 499; RU <b>1948</b> 899 art. 86; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1955/871_893_899" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1955</b> 899 </ref>art. 118; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/902_931_921" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1959</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 755 </ref>art. 80 lett. b <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/767_787_784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">784</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>n. II 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/862_862_862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">862 </ref>art. 52 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1323_1323_1323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1323 </ref>n. III; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/688_688_688" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 688 </ref>art. 88 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1450_1450_1450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1450</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/42_42_42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 42</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 31 </ref>n. IV; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1718_1718_1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1718 </ref>art. 52 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1819_1819_1819" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1819 </ref>art. 12 cpv. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1676 </ref>all. n. 13; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1886_1886_1886" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983</b> 1886 </ref>art. 36 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/926_926_926" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 926 </ref>art. 59 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/226_226_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 226 </ref>n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1665_1665_1665" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1665 </ref>n. II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 1776 </ref>all. II 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/504_504_504" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 504 </ref>art. 33 lett. a; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/938_938_938" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 938 </ref>n. III cpv. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/274_274_274" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 274 </ref>art. 75 n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1945_1945_1945" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1945 </ref>all. n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 1227 </ref>all. n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4093 </ref>all. n. 4; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/508_508_508" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996</b> 508 </ref>art. 36, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/750_750_750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750 </ref>art. 17, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1445_1445_1445" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1445 </ref>all. n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1498 </ref>all. n. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/1155_1155_1155" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1997</b> 1155 </ref>all. n. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2465 </ref>all. n. 5; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/2847_2847_2847" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1998</b> 2847 </ref>all. n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3033 </ref>all. n. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1118 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/472" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3071 </ref>n. I 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 273 </ref>all. n. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/92" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">416 </ref>n. I 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/95" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">505 </ref>n. I 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2355 </ref>all. n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/453" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/21" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 114 </ref>n. I 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">894 </ref>art. 40 n. 3, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1029 </ref>art. 11 cpv. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 863 </ref>art. 35, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1904 </ref>art. 36 n. 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/408" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2767 </ref>n. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3988 </ref>all. n. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2133 </ref>all. n. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3543 </ref>all. n. II 4 lett. a <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4557 </ref>all. n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/221" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1985 </ref>all. n. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4719 </ref>all. n. II 1;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 5685 </ref>all. n. 7. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 1205 </ref>art. 131 cpv. 1]. Vedi ora la L del  17 giu. 2005 sul Tribunale federale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Emolumenti</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Il Consiglio federale stabilisce emolumenti per:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il rilascio, il trasferimento, la modificazione e la revoca di licenze;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’esercizio della sorveglianza e l’esecuzione dei controlli;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la raccolta, il condizionamento, il deposito e l’eliminazione delle scorie radioattive.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Irradiazione ingiustificata di persone</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque intenzionalmente espone una persona a una radiazione manifestamente ingiustificata, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 32 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque intenzionalmente espone una persona a una radiazione manifestamente ingiustificata, con l’intenzione di nuocere alla sua salute, è punito con una pena detentiva sino a dieci anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 32 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, in vigore dal 1° lug. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/259" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2345</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Chiunque, per negligenza, espone una persona a una radiazione manifestamente ingiustificata , è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF  del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_43_a"><num><b>Art. 43</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Manipolazione di sostanze radioattive contraria alle prescrizioni, irradiazione ingiustificata di cose</heading><paragraph eId="art_43_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43_a/para_1/listintro"> Chiunque intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_43_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>immagazzina, smaltisce o scarica nell’ambiente sostanze radioattive in modo contrario alle prescrizioni;</p></item><item eId="art_43_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>espone a una radiazione manifestamente ingiustificata cose altrui di considerevole valore nell’intenzione di comprometterne l’utilizzabilità,</p></item></blockList><p>è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF  del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_2"><num>2</num><content><p> Se il colpevole ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF  del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Contravvenzioni</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro"> Chiunque, intenzionalmente o per negligenza:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote> </num><p>esercita, senza licenza, attività sottoposte all’obbligo della licenza, ottiene indebitamente una licenza o non soddisfa le condizioni o gli oneri connessi alla licenza;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>non prende i provvedimenti necessari per osservare i limiti di dose;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>si sottrae a una dosimetria prescritta;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>non adempie i suoi doveri di titolare di licenza o di perito;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>non adempie il suo dovere di fornire scorie radioattive o di eliminare le fonti di pericolo;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>contravviene a una prescrizione esecutiva la cui violazione è stata dichiarata punibile, oppure a una decisione notificatagli con la comminatoria della pena prevista nel presente articolo,</p></item></blockList><p>è punito con la multa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF  del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può prevedere una multa sino a 20 000 franchi per le infrazioni alle prescrizioni che esso emana per il caso di messa in pericolo attraverso radioattività.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>), nella versione della LF  del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 3459</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 4197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Applicazione del diritto penale amministrativo</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Sono applicabili le disposizioni speciali della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> sul diritto penale amministrativo (art. 14–18).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Alle infrazioni secondo l’articolo 43 sono applicabili gli articoli 6 e 7 della legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Procedura e competenza</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> I crimini e i delitti di cui agli articoli 43 e 43<i>a</i> sottostanno alla giurisdizione penale federale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare,  in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Le infrazioni di cui agli articoli 44 e 45 capoverso 1 sono perseguite e giudicate dall’autorità che ha rilasciato la licenza o dall’autorità di sorveglianza. Alla procedura è applicabile la legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> sul diritto penale amministrativo.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale è incaricato dell’esecuzione ed emana le disposizioni d’applicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> Può delegare al Dipartimento oppure ai servizi a esso subordinati la competenza di emanare prescrizioni in materia di radioprotezione per attività per cui la legge federale del 21 marzo 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>732.1</b></ref></p></authorialNote> sull’energia nucleare prevede un’autorizzazione o una licenza. Esso tiene conto della portata di queste prescrizioni.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. II 4 della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4719</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 2349</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> All’esecuzione può associare i Cantoni.<authorialNote><p> Originario cpv. 2.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Modificazione del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><p>…<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1933</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>I termini di prescrizione secondo l’articolo 40 sono applicabili alle pretese in materia di responsabilità civile sorte prima, ma non ancora prescritte all’atto dell’entrata in vigore della presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° ottobre 1994<authorialNote><p> DCF del 22 giu. 1994.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>