<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para"> </div> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <img height="74" src="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/displayimage.php?id=2018-05-15-6B_354-2018.1&amp;type=gif" width="95"/> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>6B_354/2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Sentenza del 15 maggio 2018</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Corte di diritto penale</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Denys, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliere Gadoni. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, </div> <div class="para">2. Giudice dei provvedimenti coercitivi del Cantone Ticino, via Bossi 3, 6901 Lugano, </div> <div class="para">opponenti, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Liberazione condizionale, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 12 marzo 2018 dalla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello </div> <div class="para">del Cantone Ticino (incarto n. 60.2018.6). </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>Considerando:</b> </div> <div class="para">che, per quanto qui interessa, con decisione del 24 novembre 2017 il Giudice dei provvedimenti coercitivi (GPC), statuendo in materia di applicazione della pena, ha disposto il collocamento di A.________ nella sezione chiusa del penitenziario cantonale per scontare una pena detentiva di tre anni e quattro mesi alla quale era stato condannato; </div> <div class="para">che, approssimandosi il termine di esecuzione di due terzi della pena, con decisione del 27 dicembre 2017 il GPC gli ha rifiutato la concessione della liberazione condizionale, ritenendo negativa la prognosi riguardante il rischio di recidiva; </div> <div class="para">che, con sentenza del 12 marzo 2018, la Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello (CRP) ha respinto un reclamo presentato dal detenuto contro il diniego della liberazione condizionale, confermando il giudizio di primo grado; </div> <div class="para">che A.________ impugna questa sentenza con un ricorso al Tribunale federale, chiedendo di essere liberato condizionalmente; </div> <div class="para">che non sono state chieste osservazioni sul gravame; </div> <div class="para">che il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-85%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page85">DTF 143 IV 85</a> consid. 1.1 e rinvii); </div> <div class="para">che contro la sentenza della CRP relativa all'esecuzione della pena è di principio data la via del ricorso in materia penale al Tribunale federale (art. 78 segg. LTF); </div> <div class="para">che, conformemente a quanto stabilito dagli <span class="artref"><artref id="CH/173.110/95" type="start"></artref>art. 95 e 96 LTF</span><artref id="CH/173.110/96" type="end"></artref>, il ricorso in materia penale al Tribunale federale può essere presentato per violazione del diritto; </div> <div class="para">che, secondo l'<span class="artref">art. 42 LTF</span>, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che il ricorrente deve quindi almeno concisamente confrontarsi con le considerazioni esposte nella decisione impugnata (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-244%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page244">DTF 134 II 244</a> consid. 2.1); </div> <div class="para">che queste esigenze di motivazione sono in concreto del tutto disattese, siccome il ricorrente non si confronta puntualmente con i motivi posti a fondamento del criticato giudizio della Corte cantonale e non dimostra perché l'impugnata decisione violerebbe il diritto; </div> <div class="para">che il ricorrente si limita a richiamare il fatto di avere scontato i due terzi della pena detentiva ed a sostenere che la concessione della liberazione condizionale gli permetterebbe di sottoporsi al trattamento della sua tossicodipendenza in una struttura adeguata in Italia; </div> <div class="para">ch'egli non fa tuttavia valere la violazione dell'<span class="artref">art. 86 CP</span>, disposizione che disciplina i presupposti per la concessione della liberazione condizionale; </div> <div class="para">che non si esprime in particolare sulla questione, decisiva nella fattispecie, relativa alla prognosi negativa per quanto concerne la possibilità di commettere nuovi crimini o delitti; </div> <div class="para">che gli sarebbe infatti spettato spiegare per quali ragioni la CRP avrebbe violato l'<span class="artref">art. 86 cpv. 1 CP</span> riconoscendo in concreto un elevato rischio di recidiva; </div> <div class="para">che, peraltro, nell'ambito della decisione sulla liberazione condizionale, le competenti autorità beneficiano di un potere d'apprezzamento e il Tribunale federale interviene solo quand'esse eccedano o abusino di tale potere, violando così il diritto federale (cfr. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=28&amp;from_date=07.05.2018&amp;to_date=26.05.2018&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-201%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page201">DTF 133 IV 201</a> consid. 2.3; sentenza 6B_684/2015 del 1° ottobre 2015 consid. 4.2); </div> <div class="para">che, nella fattispecie, trascurando di confrontarsi puntualmente con i considerandi del giudizio impugnato, il ricorrente non sostanzia un abuso del potere di apprezzamento da parte delle autorità cantonali; </div> <div class="para">che in tali circostanze il gravame non adempie le esigenze di motivazione dell'<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span>; </div> <div class="para">che di conseguenza il ricorso, manifestamente inammissibile, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. a LTF</span>; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">che in considerazione delle particolarità del caso si giustifica di non prelevare spese giudiziarie (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>per questi motivi, il Presidente pronuncia:</b> </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>1.</b> </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>2.</b> </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> <b>3.</b> </div> <div class="para">Comunicazione alle parti e alla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 15 maggio 2018 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della Corte di diritto penale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Presidente: Denys </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Il Cancelliere: Gadoni </div> </div></body></html>