{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-318_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=209&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-318%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "182c454674f26e42d9457fa999da519b"}, "Num": ["BGE 114 II 318"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 114 II 318"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 114 II 318"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 114 II 318"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausserordentliche Ersitzung einer Grunddienstbarkeit (Art. 731 Abs. 3 ZGB). Zu Lasten eines im provisorischen Grundbuch des Kantons Thurgau eingetragenen Grundst\u00fccks kann eine Dienstbarkeit seit dem 1. Januar 1912 (d.h. dem Inkrafttreten des Schweizerischen Zivilgesetzbuches) nicht mehr durch ausserordentliche Ersitzung begr\u00fcndet werden (\u00c4nderung der Rechtsprechung gem\u00e4ss BGE 105 II 329 ff. und R\u00fcckkehr zu der in BGE 104 II 302 ff. vertretenen Auffassung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Acquisition d'une servitude par prescription extraordinaire (art. 731 al. 3 CC). L'acquisition d'une servitude \u00e0 charge d'un immeuble immatricul\u00e9 dans le registre foncier provisoire du canton de Thurgovie ne peut plus se faire par prescription extraordinaire depuis le 1er janvier 1912 (entr\u00e9e en vigueur du Code civil suisse) (changement de la jurisprudence de l'ATF 105 II 329 ss et retour aux principes \u00e9nonc\u00e9s dans l'ATF 104 II 302 ss)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Acquisto di una servit\u00f9 mediante prescrizione straordinaria (art. 731 cpv. 3 CC). L'acquisto di una servit\u00f9 gravante un fondo iscritto nel registro fondiario provvisorio del Cantone di Turgovia non pu\u00f2 pi\u00f9 intervenire mediante prescrizione straordinaria dal 1o gennaio 1912 (ossia dall'entrata in vigore del Codice civile svizzero) (cambiamento della giurisprudenza pubblicata in DTF 105 II 329 segg. e ritorno ai principi enunciati in DTF 104 II 302 segg.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:42:08", "Checksum": "16424c68d797f0d27def9291070fca61"}