Publikationen für das Amtsblatt Surselva vom 08.11.2024,

Gemeinde Ilanz/Glion

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / DMM 04-10-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024

Serrau l'administraziun communala Ilanz/Glion

Muort ina sesida interna resta l'administraziun communala Ilanz/Glion serrada gievgia, ils 21 da november 2024 entochen las 10.00. Bien engraziament per Vossa capientscha.

Administraziun communala Ilanz/Glion

Gemeindeverwaltung Ilanz/Glion geschlossen

Wegen einer internen Sitzung bleibt die Gemeindeverwaltung Ilanz/Glion am Donnerstag, dem 21. November 2024, bis 10.00 Uhr geschlossen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Gemeindeverwaltung Ilanz/Glion

	

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / GUA 22-10-2024

Publikation am 08.11.2024

	

	

«Fueina da cultura – Kulturschmiede 2024»

Sonda, ils 9 da november 2024, 15.00 – 20.00 el Cinema sil Plaz, Glion

La finamira da quell'occurrenza, che vegn organisada mintg'onn dalla cumissiun da cultura Ilanz/Glion, ei da percepir las iniziativas ed ils basegns dallas uniuns e dallas persunas activas sin il camp cultural e da rinforzar la reit culturala. 

Igl onn 2024 stat igl art figurativ el focus. Nus promovin il discuors denter artistas ed artists che sededicheschan agl art da construcziun, d'architectura, da sculptura, da pictura, da dessegn, da creaziun visuala, da fotografia, da film, d'artisan, da creaziun d'exposiziuns, da scenografia etc.

Tut las ulteriuras persunas ch'ein interessadas a quei dialog ein cordialmein beinvegnidas. La participaziun ei gratuita.

Moderatur dil gi: Donat Caduff, artist ed autur, Sagogn/Turitg

15.00 – 16.30 «World-Café» – meisas rodundas

Ei Ilanz/Glion in bien liug per art? Tgei ei avon maun, tgei maunca? 

Co rinforzein nus la reit digl art figurativ? Cun in «Künstlerstamm»? 

Cun in collectiv per dapli visibilitad?

Moderaziun dallas meisas rodundas entras ils commembers dalla cumissiun da cultura

17.00 – 18.00 Presentaziun e discussiun d'ideas da projects 

Alice Bertogg Ina finiastra per artistas ed artists tier Surselva Turissem 

NN  Project gallaria alla Städtlistrasse 3 a Glion

Ulteriuras ideas da project …

18.00 – 19.00 Puschegn

19.00 – 20.00 Podium «Sehen und gesehen werden - davart la visibladad digl art» 
Helena Mettler, menadra dil post specialisau per la cultura dil marcau da Cuera

Marcel Bischof, realisatur visual e commember dalla suprastonza «Galerie vor der Klostermauer», S. Gagl

Ursi Götz, artista ed inizianta dil «Super-Kunst-Markt» a Landquart

Moderaziun: Marianne Fischbacher, cumissiun da cultura Ilanz/Glion

Silsuenter Performance live cun Livia Rita, residenza digl art Bündner Rigi, Surcuolm

Finiziun da cumpignia

Cordial beinvegni!

Cumissiun da cultura Ilanz/Glion

PROGRAMM

«Fueina da cultura – Kulturschmiede 2024»

Samstag, 9. November 2024, 15.00 – 20.00 Uhr im Cinema sil Plaz

Das jährlich von der Kulturkommission Ilanz/Glion organisierte Meeting hat zum Ziel, Initiativen und Bedürfnisse der Vereine und Kulturschaffenden wahrzunehmen und dabei das Netzwerk Kultur zu stärken. 

2024 steht die bildende Kunst im Fokus. Wir fördern das Gespräch unter Kulturschaffenden, welche sich der Baukunst, Architektur, Bildhauerei, Malerei, Zeichnung, visuellen Gestaltung, Fotografie, Film, Kunsthandwerk, Ausstellungsgestaltung, Szenografie etc. widmen.

Alle weiteren an diesem Dialog interessierten Menschen sind herzlich willkommen. Die Teilnahme ist kostenlos.

Tagesmoderator: Donat Caduff, Kunstschaffender und Autor, Sagogn/Zürich

15.00  – 16.30 Uhr «World-Café» - Runde Tische

Ist Ilanz/Glion ein guter Ort für Kunst? Was ist vorhanden, was fehlt? 

Wie stärken wir das Netzwerk bildende Kunst? Mit einem «Künstlerstamm»? 

Mit einem Kollektiv für mehr Sichtbarkeit?

Moderation der runden Tische durch die Mitglieder der Kulturkommission

17.00  – 18.00 Uhr Präsentation und Diskussion von Projektideen 

Alice Bertogg, Ein Fenster für Kunstschaffende bei Surselva Tourismus

NN, Galerieprojekt an der Städtlistrasse 3 in Ilanz

Weitere Projektideen …

18.00 – 19.00 Uhr Imbiss

19.00 – 20.00 Uhr Podium «Sehen und gesehen werden - davart la visibladad digl art» 

Helena Mettler, Leiterin Kulturfachstelle Stadt Chur

Marcel Bischof, Visueller Gestalter und Vorstandsmitglied «Galerie vor der Klostermauer», St. Gallen

Ursi Götz, Künstlerin und Initiantin «Super-Kunst-Markt» in Landquart

Moderation: Marianne Fischbacher, Kulturkommission Ilanz/Glion

Anschliessend Liveperformance mit Livia Rita, Kunstresidenz Bündner Rigi, Surcuolm

Ausklang an der Bar

Herzlich willkommen!

Kulturkommission Ilanz/Glion

	

	

	

	

	

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT SILLA HOMEPAGE / GUA 22-10-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024 + 22.11.2024

Votaziuns dils 24 da november 2024

	Votaziun per correspondenza

	Sin igl attest da votar ei la procedura dalla votaziun per correspondenza declarada. La cuviarta ei da returnar per posta (drova negina francatura supplementara) ni da fierer ella scaffa da brevs dalla vischnaunca dad Ilanz/Glion en casa cumin a Glion e quei entochen dumengia, ils 24 da november 2024 allas 11.00. La scaffa da brevs dall'administraziun communala dad Ilanz/Glion vegn svidada la davosa gada dumengia, ils 24 da november dallas 11.00.

	

	Nus fagein attents Vus ch’igl attest da votar sto esser suttascrets en cass d’ina votaziun per correspondenza. Schiglioc ei la votaziun nunvaleivla.

	

Persunas cun dretg da votar che possedan aunc buc il material da votar, san s’annunziar duront las uras da spurtegl tier la controlla da habitonts a Glion ni il pli tard la dumengia da votaziuns entochen las 11.00 en casa cumin a Glion per retscheiver ils cedels da votar. Tenor artechel 11 al. 1 dall’ordinaziun davart ils dretgs politics el cantun Grischun (ODP; DG 150.200) ston persunas cun dretg da votar far valer ch'ellas hagien buca survegniu ni ch'ellas hagien piars ils cedels da votar.

Gratuit per posta: La votaziun per correspondenza sin via postala ei gratuita per las votantas ed ils votants cun domicil en Svizra. Aschia basegna ei negina francatura sin la cuviarta da votaziun.

	

	

	Temps d’avertura dallas urnas:

	

	Controlla da habitonts, casa cumin a Glion

		Gievgia, ils 21 da november 2024		10.00 – 11.00

			Vendergis, ils 22 da november 2024		08.30 – 11.00 / 14.00 – 16.00

			

			Dumengia, ils 24 da november 2024

				Glion	casa cumin (all'entrada)		09.15 – 09.45

				

				Riein/Sevgein/Castrisch

				Riein	casa communala		08.30 – 09.00

				Sevgein	casa communala		09.15 – 09.45

				Castrisch	casa da scola		10.00 – 10.30

				

				Pitasch/Duvin/Luven

				Pitasch	casa da scola		08.00 – 08.30

				Duvin	casa da scola		09.00 – 09.30

				Luven	avon Pistrin		10.00 – 10.30

				

				Ladir/Ruschein/Schnaus

				Ladir	avon il tschaler da schurmetg civil	08.30 – 09.00

				Ruschein 	casa communala		09.15 – 09.45

				Schnaus	casa communala		10.00 – 10.30

				

				Pigniu/Siat/Rueun

				Pigniu	casa communala		08.15 – 08.45

				Siat	casa Sentupada		09.15 – 09.45

				Rueun	casa communala		10.00 – 10.30

				

				

Suprastonza communala Ilanz/Glion

Abstimmungen vom 24. November 2024

	Briefliche Stimmabgabe

Auf dem Stimmrechtsausweis ist das Vorgehen für die briefliche Stimmabgabe erläutert. Die ausgefüllten Stimmzettel mit dem unterzeichneten Stimmrechtsausweis sind im Couvert (benötigt keine zusätzliche Frankatur) entweder der Post zu übergeben oder in den Briefkasten der Gemeinde Ilanz/Glion beim Rathaus in Ilanz bis Sonntag, dem 24. November 2024, um 11.00 Uhr einzuwerfen. Die letzte Leerung des Briefkastens der Gemeindeverwaltung Ilanz/Glion erfolgt am Sonntag, dem 24. November 2024, um 11.00 Uhr.

Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass bei der schriftlichen Stimmabgabe der Stimmrechtsausweis zu unterschreiben ist. Ansonsten ist die Stimmabgabe ungültig.

	

Stimmberechtigte Personen, welche noch nicht im Besitze des Abstimmungsmaterials sind, können sich während den Schalteröffnungszeiten der Einwohnerkontrolle in Ilanz oder spätestens am Abstimmungssonntag bis 11.00 Uhr im Rathaus in Ilanz melden, um die Stimmzettel zu erhalten. Gemäss Art. 11 Abs. 1 der Verordnung über die politischen Rechte im Kanton Graubünden (VPR; BR 150.200) müssen stimmberechtigte Personen den Nichtempfang oder Verlust der Stimmzettel glaubhaft machen können.

Kostenlos per Post: Die briefliche Stimmabgabe per Post ist für Stimmberechtigte mit Wohnsitz in der Schweiz kostenlos. Somit können die Stimmcouverts bei der Post ohne Frankatur aufgegeben werden.

	Urnenöffnungszeiten:

	

	Einwohnerkontrolle, Rathaus in Ilanz

			Donnerstag, dem 21. November 2024	10.00 – 11.00 Uhr

			Freitag, dem 22. November 2024	08.30 – 11.00 Uhr / 14.00 – 16.00 Uhr

			

			Sonntag, dem 24. November 2024

			Ilanz	Rathaus (Eingangshalle)	09.15 – 09.45 Uhr

				

				Riein/Sevgein/Castrisch

				Riein	Gemeindehaus	08.30 – 09.00 Uhr

				Sevgein	Gemeindehaus	09.15 – 09.45 Uhr

				Castrisch	Schulhaus	10.00 – 10.30 Uhr

				

				Pitasch/Duvin/Luven

				Pitasch	Schulhaus	08.00 – 08.30 Uhr

				Duvin	Schulhaus	09.00 – 09.30 Uhr

				Luven	avon Pistrin	10.00 – 10.30 Uhr

				

				Ladir/Ruschein/Schnaus

				Ladir	vor dem Luftschutzkeller	08.30 – 09.00 Uhr

				Ruschein 	Gemeindehaus	09.15 – 09.45 Uhr

				Schnaus	Gemeindehaus	10.00 – 10.30 Uhr

				

				Pigniu/Siat/Rueun

				Pigniu	Gemeindehaus	08.15 – 08.45 Uhr

				Siat	Casa Sentupada	09.15 – 09.45 Uhr

				Rueun	Gemeindehaus	10.00 – 10.30 Uhr

				

				

Gemeindevorstand Ilanz/Glion

	

	

	

	

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / SRT 04-11-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024 + 22.11.2024

	

Gis da viseta scola Ilanz/Glion

Castrisch/Sevgein	margis, ils 12 e mesjamna, ils 13 da november 2024

Ruschein		margis, ils 19 e mesjamna, ils 20 da november 2024

Rueun			mesjamna, ils 20 e gievgia, ils 21 da november 2024

Glion			mesjamna, ils 26 e gievgia, ils 27 da november 2024

Duvin			el decuors dil fevrer 2025

Nus selegrein da vossa viseta.

Igl entir team da scola sco era scolaras e scolars

Besuchstage Schule Ilanz/Glion

Castrisch/Sevgein	Dienstag, 12. und Mittwoch, 13. November 2024

Ruschein		Dienstag, 19. und Mittwoch, 20. November 2024

Rueun			Mittwoch, 20. und Donnerstag, 21. November 2024

Ilanz			Mittwoch, 26. und Donnerstag, 27. November 2024

Duvin			im Verlauf des Februars 2025

Wir freuen uns auf ihren Besuch.

Das gesamte Schulteam sowie Schülerinnen und Schüler

	

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / SRT 06-11-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024 + 22.11.2024

	

	81avla sesida dil parlament communal Ilanz/Glion

		Mesjamna, ils 27 da november 2024, allas 18.00 ell'aula dalla casa da scola a Glion

	

	

		Tractandas:

		

	Beinvegni ed approbaziun dalla gliesta da tractandas

	

	Protocol dils 23 d'october 2024

	

	Planisaziun da finanzas 2026 – 2030, prender per enconuschientscha

	

	Preventiv 2025, approbaziun

	

	Pei da taglia 2025, fixaziun

	

	Quota 2025 per igl acquist da beins immobigliars entras persunas digl exteriur, fixaziun

	

	Incumbensa Bianchi pertuccont verificaziun ed adattaziun dalla finanziaziun dil bogn aviert Ilanz/Glion, surdada parziala

	

	Informaziuns dil biro parlamentar e dalla suprastonza communala

	Ura da damonda

		

		

		La sesida ei publica. Dils documents sa vegnir priu envesta sin la pagina d’internet dalla vischnaunca dad Ilanz/Glion www.ilanz-glion.ch > Vischnaunca > Politica > Parlament communal > Invits e documents > 2024. Igl ei era pusseivel da retrer ils documents tier l'administraziun communala Ilanz/Glion.

		

		

		Parlament Ilanz/Glion

		Daniel Candinas, president

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

	

		81. Sitzung des Gemeindeparlaments Ilanz/Glion

		Mittwoch, den 27. November 2024, um 18.00 Uhr in der Aula der Schulanlage in Ilanz

		

		

		Traktanden:

		

	Begrüssung und Genehmigung der Traktandenliste

	

	Protokoll vom 23. Oktober 2024

	

	Finanzplanung 2026 – 2030, Kenntnisnahme

	

	Budget 2025, Genehmigung

	

	Steuerfuss 2025, Festlegung

	

	Grundstückerwerbsquote 2025 durch Personen aus dem Ausland, Festlegung

	

	Auftrag Bianchi betreffend Überprüfung und Anpassung der Finanzierung des Schwimmbads Ilanz/Glion, teilweise Überweisung

	

Informationen Parlamentsbüro und Gemeindevorstand

Fragestunde

		

		

		Die Sitzung ist öffentlich. Die Unterlagen zur Sitzung können auf der Internetseite der Gemeinde Ilanz/Glion www.ilanz-glion.ch > Gemeinde > Politik > Gemeindeparlament > Einladungen und Unterlagen > 2024 eingesehen oder bei der Gemeindeverwaltung Ilanz/Glion bezogen werden.

		

		

		Parlament Ilanz/Glion

		Daniel Candinas, Präsident

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / GUA 05-11-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024

Meisa Rodunda a Luven 

«La Meisa Rondunda a…» ei in'iniziativa dallas parlamentarias e dils parlamentaris dalla vischnaunca Ilanz/Glion. Ella duei esser ina plattafuorma da sebrattar denter la populaziun ed ils politichers e las politicras dalla vischnaunca. Nua existan dubis? Tgei problems duein vegnir discutai communablamein? Tgi ha in'idea innovativa pil svilup da nossa vischnaunca che duei exnum vegnir persequitada? Nus essan promts per la discussiun cun Vus. 

«La Meisa Rodunda a…» vegn organisada pliras gadas ad onn ellas differentas fracziuns da nossa vischnaunca. 

La proxima meisa rodunda ha liug gievgia, ils 21 da november 2024, allas 19.00 ell'ustria «Stiva Biala» a Luven. 

Nus selegrein sin bunas e fritgeivlas discussiuns e sperein sin ina buna participaziun. 

Vossas parlamentarias e vos parlamentaris dalla vischnaunca Ilanz/Glion 

Meisa Rodunda a Luven 

«Meisa rodunda a…» ist eine Initiative der Parlamentarierinnen und Parlamentarier der Gemeinde Ilanz/Glion. Es soll eine Austausch-Plattform zwischen der Bevölkerung und den Gemeindepolitikerinnen und -politikern sein. Wo drückt der Schuh? Welche Probleme müssen angegangen werden? Wer hat eine Idee für die Entwicklung unserer Gemeinde, welche unbedingt weiterverfolgt werden sollte? Wir stellen uns dieser Diskussion und erläutern gerne. 

Die «Meisa Rodunda a…» soll mehrmals im Jahr in verschiedenen Fraktionen unserer Gemeinde stattfinden. 

Die nächste Meisa Rodunda findet am Donnerstag, dem 21. November 2024, um 19.00 Uhr im Restaurant «Stiva Biala» in Luven statt. 

Wir freuen uns auf einen regen, engagierten Austausch und freuen uns über zahlreiches Erscheinen. 

Eure Parlamentarierinnen und Parlamentarier der Gemeinde Ilanz/Glion. 

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / GUA 05-11-2024

Publikation am 08.11.2024 

Procedura da concessiun e d'approvaziun dals plans tenor il dretg da telefericas (procedura ordinaria)

Exposiziun publica dals plans per la construcziun e per la gestiun da las telecabinas dad otg Fuorcla – Crap Masegn e Fuorcla – Glatscher dal Vorab, stabiliment nr. 72.205/206

Vischnancas: 

Ilanz/Glion, Laax e Falera

Petenta:

Weisse Arena Bergbahnen AG, Via Murschetg 17, 7032 Laax

Object:

Construcziun e manaschi da telecabinas circularas dad otg da Fuorcla fin Crap Masegn e da Fuorcla sin il Glatscher dal Vorab cun ina capacitad da transport da 2000 p/h resp. 1500 p/h. Implants da diever ed implants da retransport. Remplazzament da la telecabina existenta da l'onn 1978 sin il medem traject. Las infrastructuras da las staziuns existentas sin il Crap Masegn e sin il Glatscher dal Vorab sco er la gronda part dals fundaments da la pitgas vegnan duvradas vinavant.

Telecabina Fuorcla – Crap Masegn: 

Staziun da val Fuorcla: 2122,12 m s.m.

Staziun da muntogna Crap Masegn: 2478,55 m s.m.

Staziun da val Fuorcla:

Edifizi per tuttas duas secziuns, staziun da deviaziun cun in plaun sutterran da betun, fatschada d'atschal e da lain, tetg da tola, local da cumond, local da prestaziun al plaun sutterran, tut ils indrizs necessaris per la tecnica e per il manaschi da la telecabina.

Staziun da muntogna Crap Masegn: 

Staziun da tracziun, construcziun d'ina nova staziun cumpacta annexa davant l'edifizi da la staziun existenta, local da cumond; adattaziuns dal terren, tut las installaziuns necessarias per la tecnica e per il manaschi da la telecabina.

Ulteriuras indicaziuns:

Vehichels: 36 cabinas dad otg; differenza d'autezza: 356,43 m; lunghezza orizontala: 1091,82 m; lunghezza inclinada: 1156,36 m; dumber da pitgas: 9 pitgas da bischens radunds; manaschi d'enviern, transport amunt ed aval.

Telecabina Fuorcla – Glatscher dal Vorab: 

Staziun da val Fuorcla: 2122,12 m s.m.

Staziun da muntogna Glatscher dal Vorab: 2573,83 m s.m.

Staziun da val Fuorcla: 

Edifizi per tuttas duas secziuns, staziun da deviaziun cun in plaun sutterran da betun, fatschada d'atschal e da lain, tetg da tola, local da cumond, local da prestaziun al plaun sutterran, tut ils indrizs necessaris per la tecnica e per il manaschi da la telecabina.

Staziun da muntogna Glatscher dal Vorab:

Staziun da tracziun, construcziun d'ina nova staziun cumpacta annexa davant l'edifizi da la staziun existenta, local da cumond; adattaziuns dal terren, tut las installaziuns necessarias per la tecnica e per il manaschi da la telecabina.

Ulteriuras indicaziuns:

Vehichels: 50 cabinas dad otg; differenza d'autezza: 451,71 m; lunghezza orizontala: 2439,13 m; lunghezza inclinada: 2483,77 m, dumber da pitgas: 17 pitgas da bischens radunds; manaschi d'enviern, transport amunt ed aval.

Ulteriurs detagls dal project da construcziun èn cuntegnids en l'exposiziun publica dals plans.

Elements dal project/stabiliments accessorics:

Sco elements dal project da pendiculara valan las suandantas infrastructuras resp. lavurs da construcziun:

demontascha da las parts electromecanicas da l'implant sco er da las infrastructuras da las telecabinas existentas che na vegnan betg pli duvradas;

adattaziuns dal terren tar las staziuns;

plazzas d'installaziun, da transtgargiada e da deposit, pistas da construcziun;

foss da conducts d'ovra;

batschigls da preserenaziun temporars;

provediment d'electricitad (remplazzament da trais staziuns da transfurmaziun existentas).

Ulteriurs detagls en chaussa èn cuntegnids en l'exposiziun publica dals plans.

Stabiliments accessorics (pistas, indrizs d'ennavar e.u.v.) n'èn colliads nagins cun il project qua avant maun.

Obligaziun da far in'examinaziun ecologica:

Per projects da pendicularas en la procedura d'approvaziun dals plans ordinaria sto vegnir fatga in'examinaziun ecologica tenor la cifra 60.1 da l'agiunta da l'Ordinaziun davart l'examinaziun ecologica (OEE; CS 814.011). La petenta ha agiuntà in rapport davart la cumpatibilitad ecologica tenor l'art. 8a OEE als documents dal project.

Permissiun excepziunala:

Per perfuraziuns ed intervenziuns en in sectur spezialmain periclità Au tenor l'art. 19 al. 1 da la Lescha federala davart la protecziun da las auas (LPAuas; CS 814.20).

Procedura:

	La procedura d'approvaziun dals plans sa drizza tenor la Lescha federala davart la procedura administrativa (LFPA; CS 172.021), premess che la Lescha federala davart las telefericas transportond persunas (LTTrP, CS 743.01) na divergeschia betg da tala. Subsidiarmain vegn applitgada la Lescha da viafier (LViafier; CS 742.101). L'autoritad directiva per la procedura e l'autoritad d'approvaziun è l'Uffizi federal da traffic.

	

Exposiziun publica:

	Ils plans pon vegnir consultads da venderdi, ils 8 da november, fin glindesdi, ils 9 da december 2024, durant las uras d'avertura ordinarias en las administraziuns communalas da las vischnancas dad Ilanz/Glion, Laax e Falera.

	

Stajaziun:

Tenor l'art. 13 da l'Ordinaziun davart las telefericas transportond persunas (OTTrP, CS 743.011) sto in project da pendicularas vegnir stajà resp. profilà. La petenta ha agiuntà per quest intent in concept da stajaziun. La stajaziun è vegnida fatga a norma da quest concept (profilaziun da las staziuns, stajaziun dals lieus da las pitgas, ulteriuras infrastructuras).

Protestas:

Tgi ch'è partida tenor las prescripziuns da la LFPA, po far protesta tar l'autoritad d'approvaziun durant il temp d'exposiziun. 

Tgi ch'è partida tenor las prescripziuns da la Lescha federala davart l'expropriaziun (LExpr; CS 711), po far valair tut las dumondas tenor l'art. 33 LExpr durant il temp d'exposiziun (protestas cunter l'expropriaziun; dumondas tenor ils art. 7–10 LExpr; dumondas da prestaziuns materialas tenor l'art. 18 LExpr; dumondas d'extensiun da l'expropriaziun tenor l'art. 12 LExpr; dumondas d'indemnisaziun da l'expropriaziun).

Las protestas ston vegnir inoltradas en scrit entaifer il temp d'exposiziun (data dal bul postal) en dus exemplars a l'Uffizi federal da traffic, Secziun Permissiuns I, 3003 Berna. Tgi che na fa betg protesta, è exclus da l'ulteriura procedura.

Objecziuns cunter la stajaziun ston vegnir inoltradas immediatamain a l'Uffizi federal da traffic, en mintga cas dentant avant ch'il temp d'exposiziun è scadì (art. 18c al. 2 LViafier).

Uffizi d'agricultura e da geoinfurmaziun

Daniel Buschauer

Seilbahnrechtliches Konzessions- und Plangenehmigungsverfahren 
(ordentliches Verfahren)

Öffentliche Planauflage für den Bau und Betrieb der 8er-Kabinenbahnen Fuorcla–Crap Masegn und Fuorcla–Vorabgletscher, Anlage Nrn. 72.205/206

Gemeinden: 

Ilanz/Glion, Laax und Falera

Gesuchstellerin:

Weisse Arena Bergbahnen AG, Via Murschetg 17, 7032 Laax

Gegenstand:

Bau und Betrieb von 8er-Umlaufkabinenbahnen von Fuorcla nach Crap Masegn und von Fuorcla auf den Vorabgletscher mit einer Förderleistung von 2000 P/h resp. 1500 P/h. Beschäftigungs- und Rückbringeranlagen. Ersatz der bestehenden Kabinenbahn auf derselben Strecke aus dem Jahr 1978. Die bisherigen Stationsinfrastrukturen auf Crap Masegn und Vorabgletscher sowie die meisten Stützenfundamente werden weiterverwendet.

Kabinenbahn Fuorcla–Crap Masegn: 

Talstation Fuorcla: 2122,12 m ü. M.

Bergstation Crap Masegn: 2478,55 m ü. M.

Talstation Fuorcla:

Gebäude für beide Sektionen, Umlenkstation mit Untergeschoss aus Beton, Stahl Holzfassade, Blechdach, Kommandoraum, Leistungsraum im Untergeschoss, sämtliche seilbahntechnisch und -betrieblich erforderlichen Einrichtungen.

Bergstation Crap Masegn: 

Antriebsstation, Anbau einer neuen Kompaktstation vor das bestehende Stationsgebäude, Kommandoraum; Geländeanpassungen, sämtliche seilbahntechnisch und -betrieblich erforderlichen Einrichtungen.

Weitere Angaben:

Fahrzeuge: 36 Stück 8er-Kabinen; Höhendifferenz: 356,43 m; horizontale Länge: 1091,82 m; schräge Länge: 1156,36 m; Anzahl Stützen: neun Rundrohrstützen; Winterbetrieb, Berg- und Talförderung.

Kabinenbahn Fuorcla–Vorabgletscher: 

Talstation Fuorcla: 2122,12 m ü. M.

Bergstation Vorabgletscher: 2573,83 m ü. M.

Talstation Fuorcla: 

Gebäude für beide Sektionen, Umlenkstation mit Untergeschoss aus Beton, Stahl Holzfassade, Blechdach, Kommandoraum, Leistungsraum im Untergeschoss, sämtliche Seilbahntechnisch und –betrieblich erforderlichen Einrichtungen.

Bergstation Vorabgletscher:

Antriebsstation, Anbau einer neuen Kompaktstation vor das bestehende Stationsgebäude, Kommandoraum; Geländeanpassungen, sämtliche seilbahntechnisch und -betrieblich erforderlichen Einrichtungen.

Weitere Angaben:

Fahrzeuge: 50 Stück 8er-Kabinen; Höhendifferenz: 451,71 m; horizontale Länge: 2439,13 m; schräge Länge: 2483,77 m; Anzahl Stützen: 17 Rundrohrstützen; Winterbetrieb, Berg- und Talförderung.

Weitere Einzelheiten des Bauvorhabens sind der öffentlichen Planauflage zu entnehmen.

Projektbestandteile/Nebenanlagen:

Als Projektbestandteile des Seilbahnvorhabens gelten folgende Infrastrukturen resp. Bauarbeiten:

Rückbau der elektromechanischen Anlageteile sowie der nicht mehr benötigten Infrastrukturen der bestehenden Kabinenbahnen;

Geländeanpassungen bei den Stationen;

Installations-, Umschlags- und Lagerplätze, Baupisten;

Werkleitungsgräben;

temporäre Absatzbecken;

elektrische Stromversorgung (Ersatz von drei bestehenden Trafostationen).

Weitere Einzelheiten dazu sind der öffentlichen Planauflage zu entnehmen.

Nebenanlagen (Pisten, Beschneiungsanlagen etc.) sind mit dem vorliegenden Projekt keine verbunden.

UVP-Pflicht:

Seilbahnprojekte im ordentlichen Plangenehmigungsverfahren sind gemäss Ziff. 60.1 des Anhangs der Verordnung über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVPV; SR 814.011) 
UVP-pflichtig. Die Gesuchstellerin hat den Projektunterlagen einen Umweltverträglichkeitsbericht gemäss Art. 8a UVPV beigelegt.

Ausnahmebewilligung:

Für Bohrungen oder Eingriffe in besonders gefährdetem Gewässerschutzbereich Au nach Art. 19 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR 814.20).

Verfahren:

	Das Plangenehmigungsverfahren richtet sich nach dem Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren (VwVG; SR 172.021) sofern das Bundesgesetz über Seilbahnen zur Personenbeförderung (SebG; SR 743.01) nicht davon abweicht. Subsidiär kommt das Eisenbahngesetz (EBG; SR 742.101) zur Anwendung. Leitbehörde für das Verfahren und Genehmigungsbehörde ist das Bundesamt für Verkehr.

	

Öffentliche Auflage:

	Die Planunterlagen können von Freitag, 8. November, bis Montag, 9. Dezember 2024, während den ordentlichen Öffnungszeiten auf den Gemeindeverwaltungen der Gemeinden Ilanz/Glion, Laax und Falera eingesehen werden.

	

Aussteckung:

Nach Art. 13 der Verordnung über Seilbahnen zur Personenförderung (SebV; SR 743.011) ist ein Seilbahnvorhaben auszustecken respektive zu profilieren. Die Gesuchstellerin hat hierfür ein Aussteckungskonzept beigelegt. Die Aussteckung ist nach Massgabe dieses Konzepts erfolgt (Profilierung Stationen, Aussteckung Stützenstandorte, übrige Infrastrukturen).

Einsprachen:

Wer nach den Vorschriften des VwVG Partei ist, kann während der Auflagefrist bei der Genehmigungsbehörde Einsprache erheben. 

Wer nach den Vorschriften des Bundesgesetzes über die Enteignung (EntG; SR 711) Partei ist, kann während der Auflagefrist sämtliche Begehren nach Art. 33 EntG geltend machen (Einsprachen gegen die Enteignung; Begehren nach den Art. 7–10 EntG; Begehren um Sachleistung nach Art. 18 EntG; Begehren um Ausdehnung der Enteignung nach 
Art. 12 EntG; die geforderte Enteignungsentschädigung).

Einsprachen sind schriftlich und im Doppel innert der Auflagefrist (Datum Postaufgabe) beim Bundesamt für Verkehr, Sektion Bewilligungen I, 3003 Bern, einzureichen. Wer keine Einsprache erhebt, ist vom weiteren Verfahren ausgeschlossen.

Einwände betreffend die Aussteckung sind sofort, jedenfalls aber vor Ablauf der Auflagefrist beim Bundesamt für Verkehr vorzubringen (Art. 18c Abs. 2 EBG).

Amt für Landwirtschaft und Geoinformation

Daniel Buschauer

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / DMM 05-11-2024

Publikation am 08.11.2024 

	Exposiziun publica dal project da vias 

	

	748.07 Duvinerstrasse

	SSV Peiden Bad 2 – Storta da Miradun km 0.400

	

Lieu e durada da l'exposiziun

Las actas dal project èn exponidas davent dals 11 da november 2024 fin ils 11 da december 2024 en l'administraziun communala, vischnanca Ilanz/Glion, Plazza Cumin 9, 7130 Glion, per prender invista (art. 20 da la Lescha chantunala davart las vias, LVias; DG 807.100). Durant il temp d'exposiziun pon ils documents er vegnir consultads e chargiads giu sut www.wald-naturgefahren.gr.ch > Aktuelles.

Restricziun dal dretg da disponer

A partir dal di che l'exposiziun è vegnida publitgada uffizialmain dovran ils projects da construcziun entaifer il territori ch'è cumpiglià dal project ina permissiun dal Departament d'infrastructura, energia e mobilitad dal Grischun. Questa permissiun vegn concedida, sch'il project da construcziun n'ha naginas consequenzas engrevgiantas per acquistar il terren u per realisar il project.

3.	Protestas

3.1	Legitimaziun

Tgi ch'è pertutgà dal project d'exposiziun e po far valair in interess degn da vegnir protegì per abolir u per midar quel, ha il dretg da far protesta. Il dretg da far protesta han plinavant las vischnancas pertutgadas e tgi ch'è autorisà tras il dretg federal da far quai.

3.2	Objecziuns

I pon vegnir fatgas valair:

objecziuns cunter il project d'exposiziun e cunter las dumondas per ulteriuras permissiuns ch'èn colliadas cun quel sco er cunter in'expropriaziun previsa e cunter sia dimensiun;

dumondas d'indemnisaziun, en spezial pretensiuns per ils dretgs che vegnan fatgs valair e per autras pretensiuns che resultan dal dretg chantunal d'expropriaziun. La rectificaziun da questas dumondas ha lieu suenter l'approvaziun dal project en la procedura per l'acquist da terren.

3.3	Termin ed adressat

Protestas ston vegnir inoltradas entaifer il temp d'exposiziun cun ina curta motivaziun al Departament d'infrastructura, energia e mobilitad dal Grischun, Ringstrasse 10, 7001 Cuira.

Sche pretensiuns d'indemnisaziun vegnan fatgas valair posteriuramain, ston vegnir observadas las consequenzas da la negligientscha tenor l'art. 17 da l'Ordinaziun chantunala d'expropriaziun (OExp; DG 803.110).

Departament d'infrastructura, energia e mobilitad dal Grischun 

La manadra: dr. Carmelia Maissen, cussegliera guvernativa

	Öffentliche Auflage Strassenprojekt 

	

	748.07 Duvinerstrasse

	SSV Peiden Bad 2 – Storta da Miradun km 0.400

	

Ort und Frist der Auflage

Die Projektakten liegen vom 11. November 2024 bis 11. Dezember 2024 in der Gemeindeverwaltung, Gemeinde Ilanz/Glion, Plazza Cumin 9, 7130 Ilanz zur Einsicht auf (Art. 20 des kantonalen Strassengesetzes; StrG, BR 807.100). Sie können während der Dauer der Auflage auch unter www.wald-naturgefahren.gr.ch > Aktuelles eingesehen und heruntergeladen werden.

Verfügungsbeschränkung

Vom Tage der öffentlichen Bekanntmachung der Auflage an unterliegen Bauvorhaben innerhalb des vom Projekt erfassten Gebietes einer Bewilligung des Departementes für Infrastruktur, Energie und Mobilität Graubünden. Diese wird erteilt, wenn sich das Bauvorhaben nicht erschwerend auf den Landerwerb oder die Ausführung des Projektes auswirkt.

Einsprachen

	

	3.1	Legitimation

Wer vom Auflageprojekt berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an dessen Aufhebung oder Änderung geltend machen kann, ist berechtigt, Einsprache zu erheben. Einspracheberechtigt sind ferner die betroffenen Gemeinden und wer nach Bundesrecht dazu ermächtigt ist.

	3.2	Einwendungen

Es können geltend gemacht werden:

Einwände gegen das Auflageprojekt und die damit verbundenen Gesuche für weitere Bewilligungen sowie gegen eine vorgesehene Enteignung und deren Umfang;

Entschädigungsbegehren, namentlich Forderungen für die beanspruchten Rechte und andere Forderungen, die sich aus dem kantonalen Enteignungsrecht ergeben. Die Bereinigung dieser Begehren erfolgt anschliessend an die Projektgenehmigung im Landerwerbsverfahren.

	3.3 	Frist und Adressat

Einsprachen sind innert der Auflagefrist mit einer kurzen Begründung dem Departement für Infrastruktur, Energie und Mobilität Graubünden, Ringstrasse 10, 7001 Chur, einzureichen.

Werden nachträgliche Entschädigungsforderungen geltend gemacht, sind die Säumnisfolgen nach Art. 17 der kantonalen Enteignungsverordnung (EntV, BR 803.110) zu beachten.

Departement für Infrastruktur, Energie und Mobilität Graubünden

Die Vorsteherin: Dr. Carmelia Maissen, Regierungsrätin

	

INFORMAZIUN:

GIA TSCHAFFAU TEXT EL PROGRAM FUS / GIA TSCHAFFAU TEXT ONLINE PER HOMEPAGE / SRT 06-11-2024

Publikation am 08.11.2024 + 15.11.2024 + 22.11.2024

	

Informaziun fossa communabla a Riein

La vischnaunca Ilanz/Glion ha previu da formar niev ina part dil santeri a Riein. Quei era sin fundament d'ina petiziun. Igl ei previu da construir ina nova fossa communabla. Bugen informein nus las convischinas ed ils convischins da Riein sco era ulteriurs interessai davart il project previu. L'occurrenza d'informaziun ha liug gievgia, ils 28 da november 2024 allas 19.00 ella Resgia Riein.

Vischnaunca Ilanz/Glion

Information Gemeinschaftsgrab in Riein

Die Gemeinde Ilanz/Glion hat die Neugestaltung eines Teils des Friedhofs in Riein vorgesehen. Dies auch aufgrund einer Petition. Es ist vorgesehen ein neues Gemeinschaftsgrab zu errichten. Gerne informieren wir die Einwohnerinnen und Einwohner von Riein sowie weitere Interessierte über das vorgesehene Projekt. Die Informationsveranstaltung findet am Donnerstag, dem 28. November 2024, um 19.00 Uhr in der Sagi Riein statt.

Gemeinde Ilanz/Glion