<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_512/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 7 septembre 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit civil </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Hohl, Présidente. </div> <div class="para">Greffière: Mme Jordan. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________ SA, </div> <div class="para">représentée par Me Pierre Vuille, avocat, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Fondation Y.________, </div> <div class="para">représentée par Me Christian Bruchez, avocat, </div> <div class="para">intimée, </div> <div class="para">Office des poursuites de Genève, 1211 Genève 8, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">effet suspensif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'ordonnance de la Commission de surveillance des Offices des poursuites et des faillites </div> <div class="para">du canton de Genève du 22 juillet 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu: </div> <div class="para">le recours en matière civile interjeté par X.________ SA contre l'ordonnance de la Commission de surveillance des Offices des poursuites et des faillites du canton de Genève du 22 juillet 2009; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">la déclaration de retrait de ce recours du 1er septembre 2009; </div> <div class="para">considérant: </div> <div class="para">qu'il appartient au Président de la cour (<span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>) de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (<span class="artref">art. 73 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les frais doivent être mis à la charge de la recourante (<span class="artref">art. 5 al. 2 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>; <span class="artref"><artref id="CH/173.110/66/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/66/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, la Présidente ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause est rayée du rôle par suite du retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée aux parties, à l'Office des poursuites de Genève et à la Commission de surveillance des Offices des poursuites et des faillites du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 7 septembre 2009 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit civil </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">La Présidente: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Hohl Jordan </div> </div></body></html>