{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-111_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=160&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-111%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "0815e3b20c3c0994f2dbd844a126f1c9"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 94 I 111"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1968 BGE 94 I 111"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1968 BGE 94 I 111"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1968 BGE 94 I 111"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wertzuwachssteuer, Enteignung Umfang der bundesgerichtlichen Pr\u00fcfungsbefugnis (Erw. 3). Die Eigentumsgarantie als Grenze der Besteuerung; Frage offen gelassen, da die Voraussetzungen f\u00fcr die Annahme einer sog. konfiskatorischen Besteuerung hier ohnehin fehlen (Erw. 4a). Art. 92 EntG hindert nicht, auf der Expropriationsentsch\u00e4digung eine Wertzuwachssteuer zu erheben (Erw. 4b). Auslegung der einschl\u00e4gigen Vorschriften eines Gemeindesteuerreglements ist mit Art. 4 BV vereinbar (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur les plus-values, expropriation. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3). La garantie constitutionnelle de la propri\u00e9t\u00e9 en tant que limite au pouvoir d'imposer: question laiss\u00e9e ouverte en l'esp\u00e8ce, o\u00f9 font d\u00e9faut les conditions qui permettraient de conclure au caract\u00e8re prohibitif de l'imposition (consid. 4a). L'art. 92 LEx. n'emp\u00eache pas de pr\u00e9lever l'imp\u00f4t de plus-value sur une indemnit\u00e9 d'expropriation (consid. 4b). L'interpr\u00e9tation de prescriptions d\u00e9taill\u00e9es contenues dans un r\u00e8glement communal sur les imp\u00f4ts est compatible avec l'art. 4 Cst. (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sul maggior valore, espropriazione. Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 3). La garanzia della propriet\u00e0 come limite al potere d'imporre; questione lasciata aperta nella fattispecie, perch\u00e8 mancano i presupposti che permetterebbero di ammettere il carattere proibitivo dell'imposizione (consid. 4a). L'art. 92 LEspr. non impedisce di prelevare, sopra un'indennit\u00e0 d'espropriazione, l'imposta sul maggior valore (consid. 4b). L'interpretazione delle corrispondenti prescrizioni contenute in un regolamento fiscale comunale \u00e8 conciliabile con l'art. 4 CF (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:54:28", "Checksum": "685f128141811c35f5b41e56cfcd83b9"}