Regolamento della Commissione federale delle case da gioco del 20 agosto 2018 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.524"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento della Commissione federale delle case da gioco del 20 agosto 2018" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 20 août 2018 de la Commission fédérale des maisons de jeu" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 20. August 2018" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101/it"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/798/20190101/it/xml"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2018-08-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>935.524 </docNumber></p><p><docTitle>Regolamento <br/>della Commissione federale delle case da gioco</docTitle></p><p>del 20 agosto 2018 (Stato 1° gennaio 2019)</p><p>Approvato dal Consiglio federale il 7 novembre 2018</p></preface><preamble><p>La Commissione federale delle case da gioco,</p><p>visto l’articolo 95 della legge federale del 29 settembre 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> sui giochi in denaro (LGD),</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e organizzazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il presente regolamento disciplina l’organizzazione e le competenze della Commissione federale delle case da gioco (Commissione), del suo segretariato, nonché le competenze del suo presidente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Commissione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> La Commissione si compone di:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un presidente;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un vicepresidente;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>tre o al massimo cinque altri membri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Può istituire comitati per l’esame preliminare e ricorrere a periti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Ha sede a Berna.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Segretariato</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il segretariato si compone del direttore e dei collaboratori.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compiti della Commissione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La Commissione ha i seguenti compiti intrasferibili:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>definisce le priorità della sua attività di sorveglianza e delle sue proprie attività;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>riceve le richieste di concessione o d’estensione di concessione e adotta le proposte relative a tali richieste all’attenzione del Consiglio federale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>adotta decisioni in merito alla revoca o alla sospensione della concessione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>adotta proposte tendenti alla modifica di normative;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>decide in merito alle modifiche di ordinanze e regolamenti nel suo settore di competenza;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>decide in procedimenti penali amministrativi;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>adotta il rapporto annuale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>assume il direttore del segretariato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Essa emana le altre decisioni importanti in rapporto con l’attuazione della legislazione sui giochi in denaro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Partecipazione all’organo di coordinamento</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>La Commissione nomina i propri due rappresentanti nell’organo di coordinamento di cui all’articolo 113 LGD.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Urgenza</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Nei casi urgenti, il presidente rappresenta la Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> È fatta salva la competenza del segretariato nei casi urgenti sulla base della legislazione sui giochi in denaro (art. 104 cpv. 4 LGD).</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Delega</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione può delegare la propria competenza al presidente, a un comitato o al segretariato anche per compiti diversi da quelli di cui all’articolo 4 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Per questo essa deve:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>emanare nell’ambito in questione le decisioni di principio o le regole necessarie; oppure</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>descrivere chiaramente i singoli casi su cui occorre decidere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione può avocare a sé in qualsiasi momento le competenze che ha delegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Compiti del presidente</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente rappresenta la Commissione nei confronti dell’esterno, se non ha delegato questo compito al direttore del segretariato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Assicura la sorveglianza del segretariato e informa la Commissione in caso di particolari accadimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di impedimento, il presidente incarica il vicepresidente di sostituirlo. In caso di impedimento di entrambi, il presidente incarica un altro membro della Commissione di sostituirlo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Compiti del segretariato</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il segretariato esercita la sorveglianza diretta sulle case da gioco e istruisce i casi penali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Decide sulle questioni di secondaria importanza o di natura tecnica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Prepara le pratiche della Commissione, le sottopone proposte e ne esegue le decisioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Emana decisioni nella misura in cui la Commissione ha operato una delega corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Rappresenta la Commissione davanti alle autorità federali e cantonali. Sono fatte salve le decisioni della Commissione relative all’esercizio del diritto di ricorso ai sensi dell’articolo 98 lettera l LGD.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Compiti del direttore del segretariato</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il direttore gestisce gli affari del segretariato ed è responsabile per l’attività dello stesso. Designa le persone con diritto di firma.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Informa regolarmente la Commissione in merito all’attività svolta dal segretariato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Assume i collaboratori del segretariato. Nomina il suo sostituto, previo consenso della Commissione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sedute e procedura</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Convocazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il presidente convoca la Commissione secondo l’occorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Convoca pure la Commissione quando uno dei suoi membri lo richiede. Quest’ultimo deve esporre i motivi della sua richiesta.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le deliberazioni della Commissione non sono pubbliche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Preparazione</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Per ogni seduta, il segretariato consegna un ordine del giorno scritto ai membri della Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> In casi urgenti la Commissione può anche adottare decisioni su questioni non iscritte all’ordine del giorno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Adozione delle decisioni</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione delibera validamente al raggiungimento del quorum. Il quorum è raggiunto quando è presente almeno la metà dei membri della Commissione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Prende le decisioni a maggioranza semplice dei membri presenti. In caso di parità di voti, il voto del presidente è decisivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Se nessuno dei suoi membri richiede la convocazione di una seduta, può prendere le sue decisioni mediante circolazione degli atti o per telecomunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Verbale</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il segretariato redige un verbale delle sedute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il verbale contiene i nomi di chi ha preso parte alla seduta, il resoconto delle deliberazioni, le proposte presentate e le decisioni prese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il verbale, dopo l’approvazione da parte della Commissione, è firmato dal presidente e dalla persona incaricata di redigerlo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Partecipazione del segretariato</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il direttore del segretariato partecipa alle sedute della Commissione con voto consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Gli altri collaboratori del segretariato possono assistere alle sedute in qualità di esperti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il regolamento del 6 dicembre 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008 </b>255</ref>]</p></authorialNote> della Commissione federale delle case da gioco è abrogato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 2019.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>