{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-07-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-457_2013-07-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-457%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "fa8961e0f27dbb2709b73c3cb6017142"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 457", "8C_859/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 29.07.2013 BGE 139 V 457 (8C_859/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 29.07.2013 BGE 139 V 457 (8C_859/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 29.07.2013 BGE 139 V 457 (8C_859/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2 UVG in Verbindung mit Art. 7 Abs. 2 UVG und Art. 13 UVV; Empfehlung Nr. 7/87 \"Unregelm\u00e4ssig Besch\u00e4ftigte\" der Ad-hoc-Kommission Schaden UVG vom 4. September 1987, ge\u00e4ndert am 17. November 2008. Ob ein unregelm\u00e4ssig Teilzeitbesch\u00e4ftigter die Minimalgrenze von w\u00f6chentlich 8 Arbeitsstunden erreicht, um f\u00fcr Nichtberufsunf\u00e4lle versichert zu sein, kann aufgrund der Berechnungsmethode bestimmt werden, welche die Ad-hoc-Kommission Schaden UVG in der Empfehlung Nr. 7/87 vorschl\u00e4gt. Auch wenn diese das Gericht nicht bindet, sieht sie einfach anzuwendende Kriterien vor und erm\u00f6glicht eine Gleichbehandlung der Versicherten. Sie erscheint daher nicht als gesetzwidrig, namentlich nicht soweit sie den Versicherern vorschreibt, f\u00fcr die Berechnung der durchschnittlichen w\u00f6chentlichen Arbeitszeit in einer massgeblichen 3- oder 12-monatigen Periode vor dem Unfall nur effektive Arbeitswochen zusammenzurechnen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2 LAA en corr\u00e9lation avec les art. 7 al. 2 LAA et 13 OLAA; recommandation n\u00b0 7/87 \"Employ\u00e9s occup\u00e9s \u00e0 temps irr\u00e9gulier\" du 4 septembre 1987, r\u00e9vis\u00e9e le 17 novembre 2008, de la Commission ad hoc sinistres LAA. Pour d\u00e9terminer si un travailleur \u00e0 temps partiel occup\u00e9 irr\u00e9guli\u00e8rement atteint le seuil minimal de 8 heures de travail hebdomadaires pour \u00eatre assur\u00e9 contre les accidents non professionnels, on peut se fonder sur la m\u00e9thode de calcul pr\u00e9conis\u00e9e par la Commission ad hoc sinistres LAA dans la recommandation n\u00b0 7/87. M\u00eame si cette recommandation ne lie pas le juge, on peut constater qu'elle pose des crit\u00e8res simples d'application et permet d'assurer une \u00e9galit\u00e9 de traitement entre assur\u00e9s. Elle n'appara\u00eet donc pas contraire \u00e0 la loi, notamment dans la mesure o\u00f9 elle prescrit aux assureurs de ne comptabiliser que les semaines effectives de travail pour calculer la dur\u00e9e moyenne hebdomadaire de travail sur une p\u00e9riode d\u00e9terminante de 3 ou de 12 mois pr\u00e9c\u00e9dant l'accident (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2 LAINF in relazione con gli art. 7 cpv. 2 LAINF e 13 OAINF; raccomandazione n. 7/87 \"Impiegati occupati a tempo irregolare\" del 4 settembre 1987, rivista il 17 novembre 2008 dalla Commissione ad hoc danni LAINF. Per determinare se un lavoratore a tempo parziale occupato irregolarmente raggiunge la soglia minima di 8 ore di lavoro settimanali per essere assicurato contro gli infortuni non professionali, ci si pu\u00f2 basare sul metodo di calcolo proposto dalla Commissione ad hoc danni LAINF nella raccomandazione n. 7/87. Anche se questa raccomandazione non vincola il giudice, si pu\u00f2 constatare che essa pone dei criteri di semplice applicazione e permette di garantire una parit\u00e0 di trattamento tra gli assicurati. Essa non appare dunque contraria alla legge soprattutto nella misura in cui prescrive agli assicuratori di conteggiare soltanto le settimane effettive di lavoro per calcolare la durata media settimanale lavorativa su un periodo determinante di 3 o 12 mesi prima dell'infortunio (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:59:49", "Checksum": "ba014262a1117f106e2a1a2d7bd2838d"}