<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="38" id="Immagine 5" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=284430" width="37"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="25" id="Immagine 6" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=284431" width="21"/></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>15.2020.9</p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE">16 marzo 2020</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta del giudice:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Jaques, presidente</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>vicecancelliere:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cortese</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48<i>b</i> LOG) sul ricorso 17 gennaio 2020 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>l’operato dell’<b>Ufficio di esecuzione di Lugano</b>, o meglio contro la domanda di realizzazione presentata il 10 gennaio 2020 nell’esecuzione n. 2795769 (facente parte del gruppo n. 2) promossa nei confronti della ricorrente dallo</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Stato Canton Ticino</span></b><span>, Bellinzona</span></p> <p class="MsoNormal"><span>(rappr. dall’Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Bellinzona)</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><b><span>ritenuto in fatto e considerato in diritto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span><span> che con precetto esecutivo n. 2795769 emesso dall’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano l’11 luglio 2019, lo Stato del Canton Ticino procede nei confronti di RI 1 per l’incasso di fr. 500.– per </span><i><span>“tasse di giudizio, spese e oneri come da decisione del 17 luglio 2018 emanata dalla Camera di diritto tributario del Tribunale di appello inc. 80.2018.84 - 80.2018.85 del 17.07.2018”</span></i><span>;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il 28 novembre 2019 l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano ha proceduto a pignorare a favore di quell’esecuzione e di due altre formanti il gruppo n. 2 (n. 2783169 dello stesso Stato del Canton Ticino e n. 2816550 del Comune di __________) uno scrittoio in legno del XVIII secolo, stimato in fr. 5'000.–;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il 10 gennaio 2020 l’UE ha comunicato all’escussa la doman­da di realizzazione presentata dallo Stato del Canton Ticino nel­l’esecuzione n. 2795769;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che con scritto del 17 gennaio 2020, indirizzato al presidente del Consiglio di Stato ticinese con copia all’UE, RI 1 ha dichiarato di avere ritirato quello stesso giorno la comunicazione della domanda di realizzazione con un bollettino di pagamento riferito al saldo dell’esecuzione (fr. 696.90) e di ritornarlo allo Stato del Canton Ticino </span><i><span>“quale Creditore”</span></i><span>, facendo valere che </span><i><span>“questa vicenda legale amministrativa”</span></i><span> è iniziata nel 1989 e che non esiste alcuna comunione ereditaria relativa a suo marito, deceduto il 20 febbraio 2015, e ha chiesto, quale sua esecutrice testamentaria, il tempo necessario perché possa giustificare il suo gesto;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nelle sue osservazioni del 28 gennaio 2020 l’UE ha chiesto alla Camera di valutare la possibilità di dichiarare il ricorso irricevibile senza ulteriori atti istruttori giusta l’art. 9 cpv. 2 della </span>legge cantonale sulla procedura di ricorso in materia di esecuzione e fallimento (LPR, RL 280.200), siccome le contestazioni della ricorrente vertono sul merito del credito posto in esecuzione;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><span> che in linea di massima la comunicazione della domanda di realizzazione (art. 120 LEF) è impugnabile con ricorso all’autorità di vigilanza (sentenza della CEF 15.2009.5 del 5 febbraio 2009, RtiD 2009 II 723 n. 43c, consid.1.2/a, F<span>rey</span> </span><span>in: Basler Kommentar, <span>SchKG I, 2<sup>a</sup> ed. 2010, n. 7 ad art. 120 LEF), </span></span><span>ovvero nel Canton Ticino</span><span> la Camera esecuzione e fallimenti (CEF)</span><span> del Tribunale d’ap­pello</span><span> (art. 3 LPR)</span><span>;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nella fattispecie, tuttavia, RI 1 in realtà non contesta <span>la comunicazione della domanda di realizzazione in sé, bensì, da quanto è dato di capire dalle sommarie indicazioni contenute nel suo scritto e da precedenti lettere al presidente del Consiglio di Stato rinvenute negli atti, </span></span><span>la legittimità della pretesa posta in esecuzione;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che la ricorrente chiede la sospensione di ogni procedura dello Stato finché questo non avrà risposto ai suoi appelli tesi alla restituzione dell’eredità lasciatale dal marito;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che scopo del ricorso all’autorità di vigilanza giusta l’art. 17 LEF è quello di consentire a chi è toccato da un provvedimento ordinato da un organo di esecuzione forzata di contestarne la legalità o la proporzionalità così come di dolersi del ritardo o del rifiuto di agire;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che invece per contestare la pretesa posta in esecuzione l’escus­so deve in primo luogo interporre opposizione al precetto esecutivo (art. 74 LEF) e se del caso far valere le sue ragioni davanti al giudice del rigetto dell’opposizione (art. 80 seg. LEF);</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che nel caso in esame RI 1 non ha interposto opposizione al precetto esecutivo e non può neppure rimettere in discussione la legittimità della pretesa dedotta in esecuzione dallo Stato con un ricorso all’autorità di vigilanza;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che la legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) non le conferisce d’altronde il diritto di ottenere la sospensione del­l’esecuzione in attesa di risposte alle sue domande;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che il ricorso si rivela pertanto inammissibile;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> che per legge </span><span>non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20<i>a</i> cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF </span>[<span>RS 281.35</span>]<span>).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia: 1.</span></b><span> Il ricorso è inammissibile.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> </span><span>Non si prelevano spese né si assegnano indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 3.</span></b><span> Notificazione a:</span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>– ;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>– </span></p> <p class="MsoNormal"><span> .</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Lugano.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il vicecancelliere</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Rimedi giuridici</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.</span></p> </div></body></html>