petta
f, 1.a) Kuchen m, "Pitte" f; far ina ~, einen Kuchen backen. – b) (spez.) ~ da meila, Apfelkuchen m; ~ cun péra, Birnbrot n; ~ en pegna, ~ da truffels, Kartoffelkuchen m (mit Zusatz von Speckwürfeln). – 2. (mit Bezug auf eine flache, fladenartige Form) Schicht schlechten Heus; durch Regen und Wind niedergelegtes Heu, eingeworfener Acker; èr tut petta, ganz niedergelegter Acker; (vergl.) il fein ei daus en sc'ina ~, das Heu fiel flach zusammen. – 3. Schmutzkruste f, schmieriger Schmutz. – Sy: petsch. – 4. (mit Bezug auf Menschen; meton.). – a) ina ~ melna, ein bleiches Mädchen; esser ~ melna, schlecht aussehen. – b) petta loma, Weichling m, Mensch, der jdm. nach dem Munde redet. – 5. fig. Rw. – a) (adv., vgl. oben Bed. 2) smaccar petta plat, far petta plat, zu Brei zerdrücken, zerquetschen, flach legen. – b) far ora la ~, ausmachen, wer der Stärkere ist. – c) dar ~ pagada, Gleiches mit Gleichem vergelten. – d) fugir e schar anavos la ~, sich davonmachen und Schulden zurücklassen. – e) parter la ~ sco ins manegia, den Kuchen nach Belieben verteilen. – f) prender enzatgei per ina ~ en pegna, sich etwas für einen Spottpreis erstehen. – g) far in grugn sc'ina ~ arsa, ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen.
schlecht aussehen, Mensch, der jdm. nach dem Munde redet., zu Brei zerdrücken, zerquetschen, flach legen, usmachen, wer der Stärkere ist, Gleiches mit Gleichem vergelten, sich davonmachen und Schulden zurücklassen., den Kuchen nach Belieben verteilen, sich etwas für einen Spottpreis erstehen, ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen
[lat. *pitta ‘Kuchen', vgl. auch bdt. Pitte(n )‘flaches, brotartiges Gebäck'].