{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-562_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=136&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-562%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "a0240bd348b06b1b1138c0ccd5834d60"}, "Num": ["BGE 131 II 562"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 131 II 562"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 131 II 562"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 131 II 562"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 Abs. 1, 127 Abs. 1 und 2, 191 BV; Art. 40 Abs. 1, 41 und 44 Abs. 1 SBG; Art. 80 Abs. 1 und 2, 84 Abs. 1 und 2 aVSBG; Art. 87 Abs. 4 VSBG; Umrechnung des Bruttospielertrags auf zw\u00f6lf Monate zur Satzbestimmung. System der Spielbankenbesteuerung (E. 2). Legalit\u00e4tsprinzip im Steuerrecht: Vorherrschaft und Vorbehalt des Gesetzes (E. 3.1); Verbot, die Verfassungsm\u00e4ssigkeit der Bundesgesetze, einschliesslich der Delegationsnormen, zu \u00fcberpr\u00fcfen (E. 3.2); Auslegung der Steuergesetze, namentlich bei Vorliegen einer Gesetzesl\u00fccke (E. 3.3-3.5), wie das Fehlen einer Regel betreffend Umrechnung auf ein Jahr (E. 3.6-3.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 al. 1, 127 al. 1 et 2, 191 Cst.; art. 40 al. 1, 41 et 44 al. 1 LMJ; art. 80 al. 1 et 2, 84 al. 1 et 2 aOLMJ; art. 87 al. 4 OLMJ; annualisation du produit brut des jeux pour d\u00e9terminer le taux de l'imp\u00f4t. Syst\u00e8me d'imposition des casinos (consid. 2). Principe de l\u00e9galit\u00e9 en mati\u00e8re fiscale: supr\u00e9matie et r\u00e9serve de la loi (consid. 3.1); interdiction d'examiner la constitutionnalit\u00e9 des lois f\u00e9d\u00e9rales, y compris les clauses de d\u00e9l\u00e9gation de comp\u00e9tence (consid. 3.2); interpr\u00e9tation des lois fiscales, notamment en pr\u00e9sence d'une lacune (consid. 3.3-3.5), telle l'absence d'une r\u00e8gle d'annualisation (consid. 3.6-3.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 36 cpv. 1, 127 cpv. 1 e 2, 191 Cost.; art. 40 cpv. 1, 41 e 44 cpv. 1 LCG; art. 80 cpv. 1 e 2, 84 cpv. 1 e 2 vOCG; art. 87 cpv. 4 OCG; riporto a dodici mesi del prodotto lordo dei giochi per fissare l'aliquota della tassa. Sistema dell'imposizione dei casin\u00f2 (consid. 2). Principio della legalit\u00e0 in ambito fiscale: preminenza e riserva della legge (consid. 3.1); divieto di esaminare la costituzionalit\u00e0 delle leggi federali, incluse le norme di delega di competenza (consid. 3.2); interpretazione delle leggi fiscali, segnatamente in presenza di una lacuna (consid. 3.3-3.5), quale l'assenza di una regola di riporto a dodici mesi (consid. 3.6-3.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:27:59", "Checksum": "47214765229df5e7f53022670a7f38b5"}