{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-114-Ia-317_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IA-317%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "31e8c12832ce8b7cc91e241f2eeadae9"}, "Num": ["BGE 114 Ia 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 114 Ia 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 114 Ia 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 114 Ia 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 Abs. 1 lit. b OG; Die Doppelbesteuerungsr\u00fcge ist zu begr\u00fcnden, besonders wenn kein typischer Anwendungsfall von Art. 46 Abs. 2 BV vorliegt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 90 al. 1 lettre b OJ; le grief de double imposition doit \u00eatre motiv\u00e9, en particulier lorsqu'il ne s'agit pas d'un cas typique d'application de l'art. 46 al. 2 Cst."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 90 cpv. 1 lett. b OG: la censura con cui ci si duole di una doppia imposizione dev'essere motivata, in particolare ove non si tratti di un caso tipico di applicazione dell'art. 46 cpv. 2 Cost."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:06:57", "Checksum": "71923c546de36dd331008ce06f326070"}