{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-114-Ib-56_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=36&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=359&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IB-56%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "61173af0baa946d0806540b0f8d3f8c5"}, "Num": ["BGE 114 Ib 56"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 114 Ib 56"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 114 Ib 56"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 114 Ib 56"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationale Rechtshilfe in Strafsachen; Abgabe- bzw. Steuerbetrug, Art. 3 Abs. 3 IRSG. Best\u00e4tigung der Rechtsprechung (BGE 111 Ib 242 ff.), wonach die ersuchenden Beh\u00f6rden im Falle eines von ihnen behaupteten Abgabe- bzw. Steuerbetruges zwar nicht einen strikten Beweis zu erbringen, jedoch hinreichende Verdachtsmomente f\u00fcr das Vorliegen dieses Straftatbestandes darzulegen haben, damit ihrem Rechtshilfebegehren entsprochen werden kann. Mit diesem Erfordernis wird von der Regel abgewichen, wonach die schweizerische Beh\u00f6rde sich beim Entscheid \u00fcber ein Rechtshilfebegehren nicht \u00fcber das Bestehen der angef\u00fchrten Tatsachen auszusprechen hat, sondern an die Darstellung des Sachverhaltes im Begehren des ersuchenden Staates gebunden ist, soweit diese nicht offensichtliche Fehler, L\u00fccken oder Widerspr\u00fcche enth\u00e4lt. Wie schon das fr\u00fchere Ersuchen der deutschen Beh\u00f6rden in der vorliegenden Sache, so enth\u00e4lt auch ihr neuerliches, erg\u00e4nztes Ersuchen keine derartigen Verdachtsmomente f\u00fcr das Vorliegen des von ihnen behaupteten Abgabe- bzw. Steuerbetruges. Die Voraussetzungen der Gew\u00e4hrung der Rechtshilfe nach Art. 3 Abs. 3 IRSG sind deshalb nicht erf\u00fcllt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Entraide internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale; escroquerie en mati\u00e8re fiscale, art. 3 al. 3 EIMP. Confirmation de la jurisprudence (ATF 111 Ib 242 ss) selon laquelle les autorit\u00e9s qui requi\u00e8rent l'entraide internationale pour des infractions fiscales n'ont certes pas \u00e0 fournir une preuve au sens strict, mais doivent toutefois, pour que leur d\u00e9marche aboutisse, faire \u00e9tat de soup\u00e7ons suffisants quant \u00e0 l'existence de l'infraction all\u00e9gu\u00e9e. Cette exigence implique une d\u00e9rogation \u00e0 la r\u00e8gle selon laquelle l'autorit\u00e9 suisse qui statue sur une demande d'entraide n'a pas \u00e0 se prononcer sur la r\u00e9alit\u00e9 des faits incrimin\u00e9s mais doit, \u00e0 moins d'erreurs, lacunes ou contradictions \u00e9videntes, s'en tenir aux faits expos\u00e9s dans la demande de l'Etat requ\u00e9rant. Pas plus que leur pr\u00e9c\u00e9dente requ\u00eate dans la m\u00eame affaire, cette nouvelle demande, compl\u00e9t\u00e9e, des autorit\u00e9s allemandes ne s'appuie sur des soup\u00e7ons suffisants quant \u00e0 l'existence de l'infraction fiscale all\u00e9gu\u00e9e. Les conditions d'octroi de l'entraide judiciaire sur la base de l'art. 3 al. 3 EIMP ne sont d\u00e8s lors pas r\u00e9unies."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza internazionale in materia penale; truffa in materia fiscale, art. 3 cpv. 3 AIMP. Conferma della giurisprudenza (DTF 111 Ib 242 segg.) secondo cui le autorit\u00e0 che richiedono l'assistenza internazionale per truffa in materia fiscale, pur non essendo tenute a fornire una prova rigorosa, devono nondimeno, perch\u00e9 la loro domanda sia accolta, indicare indizi sufficienti circa l'esistenza del reato addotto. Tale requisito implica una deroga alla norma per la quale l'autorit\u00e0 svizzera che decide su di una domanda di assistenza non deve pronunciarsi sulla realt\u00e0 dei fatti addotti, ma trattenersi, salvo errori, lacune o contraddizioni manifesti, ai fatti esposti nella domanda dello Stato richiedente. Come gi\u00e0 la precedente domanda presentata dalle autorit\u00e0 germaniche nella stessa causa, anche la nuova domanda, da esse completata, non si fonda su indizi sufficienti circa l'esistenza dell'addotta truffa in materia fiscale. Le condizioni per accordare l'assistenza internazionale ai sensi dell'art. 3 cpv. 3 AIMP non sono quindi adempiute."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:52:42", "Checksum": "f9d77a87bf7f5c26dc6bdd2dfb0f6818"}