{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-02-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-293_2021-02-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=209&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-293%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "4593318c3efcde5ca37b90f51a1b82f8"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 293", "5A_891/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.02.2021 BGE 147 III 293 (5A_891/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.02.2021 BGE 147 III 293 (5A_891/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.02.2021 BGE 147 III 293 (5A_891/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 ZGB; Berechnung des nachehelichen Unterhalts; Verbindlichkeit der zweistufigen Methode mit \u00dcberschussverteilung. Ein- und zweistufige Methode (E. 4.1). Bisheriger Methodenpluralismus (E. 4.2). Zusammenstellung der Rechtsprechung (E. 4.3). Letzte gemeinsame Lebenshaltung als Ausgangspunkt und Obergrenze f\u00fcr den geb\u00fchrenden nachehelichen Unterhalt bei lebenspr\u00e4gender Ehe. Beweisfragen bei der ein- und bei der zweistufigen Methode (E. 4.4). Die zweistufig-konkrete Methode ist in Abkehr vom Methodenpluralismus auch im Bereich des nachehelichen Unterhaltes zu beachten (E. 4.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 CC; calcul de la contribution d'entretien apr\u00e8s divorce; caract\u00e8re contraignant de la m\u00e9thode en deux \u00e9tapes avec r\u00e9partition de l'exc\u00e9dent. M\u00e9thode en une \u00e9tape et en deux \u00e9tapes (consid. 4.1). Pluralisme des m\u00e9thodes admis jusqu'ici (consid. 4.2). R\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence (consid. 4.3). En cas de mariage qui a eu une influence concr\u00e8te sur la situation financi\u00e8re de l'\u00e9poux cr\u00e9ancier, le dernier standard de vie choisi d'un commun accord constitue le point de d\u00e9part et la limite sup\u00e9rieure du droit \u00e0 l'entretien convenable apr\u00e8s le divorce. Questions de preuve dans les m\u00e9thodes en une et en deux \u00e9tapes (consid. 4.4). La m\u00e9thode concr\u00e8te en deux \u00e9tapes doit aussi s'appliquer dans le domaine de l'entretien apr\u00e8s divorce, vu l'abandon du pluralisme des m\u00e9thodes (consid. 4.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 125 CC; calcolo del contributo di mantenimento dopo il divorzio; obbligatoriet\u00e0 del metodo a due fasi con ripartizione dell'eccedenza. Metodo a una fase e a due fasi (consid. 4.1). Pluralismo dei metodi finora ammesso (consid. 4.2). Riepilogo della giurisprudenza (consid. 4.3). In caso di matrimonio che ha concretamente influenzato la vita del coniuge creditore, l'ultimo tenore di vita comune costituisce il punto di partenza e il limite superiore per il debito mantenimento dopo il divorzio. Questioni legate alla prova nel metodo a una fase e in quello a due fasi (consid. 4.4). Abbandonato il pluralismo dei metodi, il metodo concreto a due fasi va osservato anche nell'ambito del mantenimento tra ex coniugi (consid. 4.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:11:45", "Checksum": "7d643bafdd97d86a7eea2dd84fbc37c2"}