{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-11-04", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-18180-2009_2010-11-04.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1863285?doc=", "Checksum": "d163b48845ccc7cc437ee7b163031e72"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-18180-2009_2010-11-04.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2010/0001/CAPH_000181_2010_C_18180_2009.pdf", "Checksum": "7c22e138c3771fe2dd28d59d2cc17860"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/18180/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 04.11.2010 C/18180/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; G\u00c9RANCE D'IMMEUBLES; DIRECTEUR; R\u00c9SILIATION; TERME DE CONG\u00c9; INTERPR\u00c9TATION(SENS G\u00c9N\u00c9RAL); VOLONT\u00c9 R\u00c9ELLE ; CONTENU DU CONTRAT; CLAUSE CONTRACTUELLE; SALAIRE; TREIZI\u00c8ME SALAIRE; REMBOURSEMENT DE FRAIS(SENS G\u00c9N\u00c9RAL); CERTIFICAT DE TRAVAIL; DEMANDE RECONVENTIONNELLE; DOMMAGES-INT\u00c9R\u00caTS | Dans cet arr\u00eat, la Cour a consid\u00e9r\u00e9, contrairement aux premiers juges, apr\u00e8s interpr\u00e9tation de l'avenant au contrat de travail sign\u00e9 en date du 27 janvier 2009 par les parties - soit T, responsable du service de locations commerciales, et E, soci\u00e9t\u00e9 de courtage d'immeubles, - que ces derni\u00e8res entendaient se r\u00e9server mutuellement la possibilit\u00e9 de d\u00e9noncer les rapports de travail pour le 30 juin 2009 moyennant un pr\u00e9avis contractuel d'un mois. T avait utilis\u00e9 cette voie puisqu'il avait d\u00e9nonc\u00e9 le contrat de travail le 21 avril 2009, rendant sans objet la r\u00e9union pr\u00e9vue pour le 8 mai 2009 qui devait avoir pour but de d\u00e9cider de la poursuite de leur collaboration. Les rapports de travail avaient ainsi valablement pris fin pour le 30 juin 2009. | CO.319; CO.18al.1"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:32:27", "Checksum": "248a69d5cef8d382c09a08ad2fb0002e"}