{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-310_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-310%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "d488be5abeed1069cdc9a2a18b2f311c"}, "Num": ["BGE 114 V 310"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 114 V 310"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 114 V 310"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 114 V 310"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 Abs. 2 UVG, Art. 28 Abs. 4 UVV: Invalidit\u00e4tsbemessung. - Die Praxis zur allgemeinen Methode des Einkommensvergleichs in der Invalidenversicherung gilt grunds\u00e4tzlich in gleicher Weise auch im Rahmen von Art. 18 Abs. 2 UVG (Erw. 3a). - Im Rahmen von Art. 28 Abs. 4 UVV hat zum Vergleich eine Person mit den gleichen beruflichen und pers\u00f6nlichen F\u00e4higkeiten zu dienen, wie sie der Rentenbewerber aufweist. F\u00fcr die hypothetischen Validen- und Invalideneinkommen ist massgebend, was diese Person auf dem ihr offenstehenden ausgeglichenen Arbeitsmarkt zumutbarerweise verdienen k\u00f6nnte (Erw. 4a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 al. 2 LAA, art. 28 al. 4 OLAA: Evaluation de l'invalidit\u00e9. - La jurisprudence rendue dans le domaine de l'assurance-invalidit\u00e9 quant \u00e0 la m\u00e9thode g\u00e9n\u00e9rale de comparaison des revenus est aussi valable, en principe, dans le cadre de l'art. 18 al. 2 LAA (consid. 3a). - Pour l'application de l'art. 28 al. 4 OLAA, la comparaison doit \u00eatre \u00e9tablie avec une personne ayant les m\u00eames aptitudes professionnelles et personnelles que l'assur\u00e9. Est d\u00e9terminant, pour fixer (de mani\u00e8re hypoth\u00e9tique) le revenu r\u00e9alisable sans invalidit\u00e9 et le revenu d'invalide, le gain que cette personne pourrait obtenir en exer\u00e7ant une activit\u00e9 raisonnablement exigible, compte tenu des possibilit\u00e9s que lui offre un march\u00e9 \u00e9quilibr\u00e9 du travail (consid. 4a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 cpv. 2 LAINF, art. 28 cpv. 4 OAINF: Graduazione dell'invalidit\u00e0. - La prassi adottata in materia di assicurazione-invalidit\u00e0 riferita al metodo generale di paragone dei redditi \u00e8 pure valida, di principio, nell'ambito dell'art. 18 cpv. 2 LAINF (consid. 3a). - Applicando l'art. 28 cpv. 4 OAINF il paragone \u00e8 fatto con una persona dalle stesse attitudini professionali e personali dell'assicurato. Determinante per stabilire (in modo ipotetico) il reddito conseguibile senza o con l'invalidit\u00e0 \u00e8 il guadagno che detta persona potrebbe conseguire esercitando l'attivit\u00e0 ragionevolmente esigibile tenuto conto delle possibilit\u00e0 offerte da un mercato equilibrato del lavoro (consid. 4a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:25:16", "Checksum": "d199255e8f792404a5799ad7d1758294"}