<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=18693" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=18694" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><a id="IN_NUMERO"><span>15.2000.00019</span></a></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="ID_LUOGO"><span>Lugano</span></a></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>12 luglio 2000</span></a></p> <p class="MsoNormal"><span>/LG/fc/dp</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><a id="IN_ISTANZA_SPEC"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti <br/> del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza</span></b></a></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Cometta, presidente, <br/> Zali e Giani (quest’ultimo in sostituzione del giudice Pellegrini, assente) </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretaria:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Baur Martinelli, vicecancelliera</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso 6 dicembre 1999 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> __________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>l’operato dell’UEF di Bellinzona </span></b><span>nell’esecuzione n. __________ – e meglio contro il precetto esecutivo 23 giugno 1999 – promossa da </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> __________</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span>viste le osservazioni:</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>- 29 dicembre 1999 della __________,</span></p> <p class="R1"><span>- 28 gennaio 2000 dell’UEF di Bellinzona,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>esaminati gli atti e i documenti;</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>ritenuto</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in fatto:</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>A. </b> Su richiesta della __________ (di seguito: __________), in data 23 giugno 1999 l’UEF di Bellinzona ha inviato ai coniugi __________ e __________ i precetti esecutivi __________ e __________, per un credito di fr. 16'359.-- oltre spese di esecuzione.</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><span> <b>B.</b> Entrambi i precetti esecutivi sono stati notificati il 12 luglio 1999 per le cure dell’usciere comunale __________ a __________, il quale non vi ha interposto opposizione.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C.</b> La __________ ha chiesto in data 16 agosto 1999 il proseguimento dell’esecuzione.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D.</b> L’UEF ha provveduto a fissare il pignoramento per il 7 settembre 1999, dandone comunicazione a __________ il 19 agosto 1999. Il pignoramento è stato effettuato solo il 30 novembre 1999, dopo che l’ufficio aveva provveduto a diffidare la debitrice in data 24 novembre 1999. In sede di pignoramento __________ ha presentato la documentazione richiesta nella diffida.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>E.</b> Con ricorso 6 dicembre 1999, __________ si lamenta di aver dovuto subire il pignoramento 30 novembre 1999 senza aver ricevuto il PE __________ e senza aver avuto la possibilità di opporsi; inoltre essa dimostra di vivere separata dal marito dal marzo 1999 e di essere domiciliata in via __________ a __________, e non – come erroneamente indicato nel PE – in via __________ a __________. In conclusione postula la sospensione del pignoramento.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>F.</b> Con osservazioni 29 dicembre 1999 la __________ si rifà all’art. 64 LEF, rilevando che un PE può essere notificato ad una persona adulta della famiglia del debitore e che pertanto il PE in questione è stato validamente notificato. In conclusione chiede la reiezione del gravame.</span></p> <p class="R1"><span> <b>G.</b> Con osservazioni 28 gennaio 2000 l’UEF si rimette alla valutazione di questa Camera.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Considerato</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span>in diritto:</span></b><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> Preliminarmente va ammessa la tempestività del gravame, ritenuto che la ricorrente ha preso conoscenza dell’esistenza del PE solo in data 30 novembre 1999. Infatti, in virtù dell’art. 8 cpv. 1 LPR, che nella sua versione finale ricalca il tenore dell’art. 17 cpv. 2 LEF, la comunicazione di una decisione non ha da intendersi unicamente nella forma scritta, ma anche in quella orale (cfr. <span>Cometta F.</span>, <i>Commentario alla LPR</i>, Lugano 1998, pag. 173). </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> In virtù dell’art. 19 cpv. 1 LPR che sancisce il principio inquisitorio dell’Autorità di vigilanza, questa Camera ha appurato che il funzionario che ha notificato il PE qui in esame e quello di, marito della ricorrente, ha commesso un errore, indicando sul PE della ricorrente che esso le era stato notificato di persona, quando invece esso era stato notificato al marito.</span></p> <p class="R1"><span> Questo fatto – che di per sé non porrebbe a prima vista alcun problema dal punto di vista dell’art. 64 LEF – va tuttavia messo in correlazione con quanto riferito e provato dalla ricorrente in sede di pignoramento; essa infatti ha prodotto all’UEF copie del verbale dell’udienza 16 marzo 1999 tenutasi dinnanzi al Pretore di Bellinzona tendente ad esperire il tentativo di conciliazione tra la ricorrente e in vista della separazione o del divorzio. Nella medesima udienza è stato pure regolato l’assetto cautelare, con in particolare la costituzione di domicili separati.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> In applicazione dell’art. 22 cpv. 1 LEF, se per un vizio della notifica il precetto esecutivo non è pervenuto al debitore, l’esecuzione è nulla e la sua nullità deve essere rilevata in qualsiasi momento.</span></p> <p class="R1"><span> Il Tribunale federale in DTF 110 III 12 cons. 2 ha già avuto modo di chinarsi su un caso analogo, dichiarando nulla la notifica alla moglie separata dell’escusso che vive da anni con domicilio proprio, diverso da quello del marito; in tal caso non è infatti nell’ordine delle cose che la moglie separata trasmetta il precetto esecutivo al marito. </span></p> <p class="R1"><span> Di conseguenza non basta che l’escusso sappia che vi è stata la notifica, anche se irregolare; l’escusso deve anche conoscerne l’esatto contenuto. In linea di principio, solo la detenzione di fatto del precetto esecutivo notificato irregolarmente può far decorrere i termini legati alla sua notifica.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>4.</b> Nel caso in esame, con riferimento ai principi giurisprudenziali e ai riferimenti dottrinali ivi contenuti, due elementi convergono nel senso di far ritenere non conforme all’art. 64 LEF la notifica del 12 luglio 1999 a __________.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>4.1</b> In primo luogo la ricorrente viveva già dal marzo 1999 separata dal marito, il quale ha costituito il proprio domicilio a __________. Il PE qui in esame va pertanto corretto sotto questo aspetto.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>4.2 </b>Secondariamente, i rapporti tra la ricorrente e il marito erano talmente deteriorati che sono ricorsi al giudice civile per regolare, almeno cautelarmente, i rapporti fra di loro e con la prole. In queste circostanze, ben difficilmente __________ si sarebbe preoccupato di avvertire la consorte della notifica di un PE presso di lui, ritenuto che il creditore pretende da entrambi la stessa prestazione; appare evidente che il marito non ha interposto opposizione per sé e per la ricorrente nella speranza che quest’ultima fosse chiamata a versare parte del comun debito.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Ne consegue che la notifica 12 luglio 1999 resta priva di effetti e di riflesso è nullo il pignoramento 30 novembre 1999.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 5.</span></b><span> La ricorrente ha avuto notizia dell’esecuzione in corso e del suo contenuto solo il 30 novembre 1999 in occasione del pignoramento.</span></p> <p class="R1"><span> Si rileva che la prova della corretta notifica incombe all’UEF (DTF 110 III 9 cons. 2), visto che questo momento risulta determinante per il computo del termine di opposizione. A mente di questa Camera il fatto che la ricorrente abbia interposto ricorso a soli 6 giorni dal pignoramento eseguito, costituisce un forte indizio che la ricorrente abbia preso conoscenza del contenuto del PE qui in esame il 30 novembre 1999 e che parimenti si sia verbalmente opposta allo stesso: in questo caso non occorrerà dunque notificare un secondo precetto esecutivo.</span></p> <p class="R1"><span> L’UEF di Bellinzona dovrà indicare nel registro delle esecuzioni che al PE n° __________ è stata interposta opposizione il 30 novembre 1999.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>6.</b> Sulle tasse occorre ricordare a futura memoria che – benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l’art. 17 LEF (<span>Poudret J.-F. / Poudret-Sandoz S.</span><i>, Commentaire de la loi fédérale d’organisation judiciaire</i>, vol. II, Berna 1990, n.2.10 all’art. 81, pag. 804) – siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv.2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a). Per lo stesso motivo non si assegnano indennità (Art. 62 cpv. 2 OTLEF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span>richiamati gli art. 17 cpv. 2, 22 cpv. 1, 64 LEF, art. 8 cpv. 1, 19 cpv. 1 LPR,</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>pronuncia: </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span> 1.</span></b><span> Il ricorso 6 dicembre 1999 __________ è accolto.</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><span> <b>1.1</b> Di conseguenza la notifica del precetto esecutivo __________, emesso il 23 giugno 1999 è dichiarata avvenuta il 30 novembre 1999. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 1.2</span></b><span> Il pignoramento 30 novembre 1999 è dichiarato nullo.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.3</b> L’UEF di Bellinzona iscriverà l’opposizione al PE __________ nel registro delle esecuzioni.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>2.</b> Non si prelevano tasse, né si assegnano indennità.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 3.</span></b><span> Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello, in conformità dell’art. 19 LEF.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 4.</span></b><span> Intimazione: - __________</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Comunicazione all'UEF di Bellinzona.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>quale autorità di vigilanza</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente La segretaria</span></p> </div></body></html>