{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-08-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_cause-No-A-1074-1995_1995-08-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1880778?doc=", "Checksum": "db7f045097ec26d16409dbe6eaf2b947"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["cause No A/1074/1995 - DE"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 28.08.1995 cause No A/1074/1995 - DE"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "MESURE DE CONTRAINTE(DROIT DES ETRANGERS); DETENTION AUX FINS D'EXPULSION; MOTIF D'EXPULSION; REFOULEMENT; REVENU | Il convient de souligner la n\u00e9cessaire distinction entre les motifs justifiant un renvoi de Suisse et ceux, plus restreints et plus stricts qui peuvent fonder une d\u00e9tention administrative en vue du refoulement. Une telle d\u00e9tention ne saurait \u00eatre utilis\u00e9e pour la pr\u00e9vention du vagabondage. | LFSEE.13 b"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:31:03", "Checksum": "7323a849164034755a66177c9daed84a"}