{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-66_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=298&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-66%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "631688cdf61684fa40ee1a6ddd4e3f49"}, "Num": ["BGE 113 V 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 113 V 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 113 V 66"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 113 V 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 Abs. 3 AVIG und Art. 29 AVIV: Geltendmachung des Anspruchs auf Arbeitslosenentsch\u00e4digung. - Die 3-Monats-Frist in Art. 20 Abs. 3 AVIG hat Verwirkungscharakter. Kann diese Frist wiederhergestellt werden, beispielsweise wenn der Versicherte seine Rechte krankheitshalber nicht wahrnehmen kann? Frage ist i.c. offengelassen. - Zur Einhaltung der 3-Monats-Frist gen\u00fcgt es nicht, dass der Versicherte, ohne Belege beizubringen, bloss die Auszahlung der beanspruchten Entsch\u00e4digung verlangt hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 al. 3 LACI et art. 29 OACI: Exercice du droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 de ch\u00f4mage. - Le d\u00e9lai de trois mois pr\u00e9vu par l'art. 20 al. 3 LACI a un caract\u00e8re p\u00e9remptoire. Ce d\u00e9lai peut-il \u00eatre restitu\u00e9, par exemple lorsque l'assur\u00e9 se trouve dans l'impossibilit\u00e9 de prot\u00e9ger ses droits, notamment en raison d'une maladie? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce. - Pour que soit respect\u00e9 le d\u00e9lai de trois mois, il ne suffit pas que l'assur\u00e9 ait r\u00e9clam\u00e9, sans autres justificatifs, le versement de l'indemnit\u00e9 pr\u00e9tendue."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 20 cpv. 3 LADI e art. 29 OADI: Esercizio del diritto all'indennit\u00e0 di disoccupazione. - Il termine previsto dall'art. 20 cpv. 3 LADI \u00e8 perentorio. Pu\u00f2 essere restituito quando l'assicurato \u00e8 nell'impossibilit\u00e0 di tutelare i propri diritti, in particolare per malattia? Tema non risolto. - Per salvaguardare il termine non basta che l'assicurato abbia reclamato, senza giustificativi, il pagamento dell'indennit\u00e0 pretesa."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:45:04", "Checksum": "5eea9b591943eed634a3d0f64e823fec"}