{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-02-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-137-V-96_2011-02-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-V-96%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "6721ab741590e220572d35c7a9e50f4d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 V 96", "8C_603/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 25.02.2011 BGE 137 V 96 (8C_603/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 25.02.2011 BGE 137 V 96 (8C_603/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 25.02.2011 BGE 137 V 96 (8C_603/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 Abs. 1 AVIG; Umfang der Insolvenzentsch\u00e4digung. Die Insolvenzentsch\u00e4digung deckt weder Anspr\u00fcche infolge nicht bezogener Ferien, wenn die Arbeitnehmenden w\u00e4hrend der Dauer des Arbeitsverh\u00e4ltnisses keine Ferienlohnzuschl\u00e4ge erhalten haben, noch Entsch\u00e4digungen f\u00fcr \u00dcberstunden, falls sich die Arbeitnehmenden vertraglich verpflichtet haben, geleistete \u00dcberstunden mit Freizeit zu kompensieren (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 al. 1 LACI; \u00e9tendue de l'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9. L'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9 ne couvre ni les cr\u00e9ances qui r\u00e9sultent de jours de vacances non pris lorsque les travailleurs n'ont pas re\u00e7u d'indemnit\u00e9s de vacances durant la dur\u00e9e de leur contrat de travail, ni la r\u00e9tribution pour les heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es au cas o\u00f9 les travailleurs se sont engag\u00e9s contractuellement \u00e0 compenser leurs heures suppl\u00e9mentaires par des cong\u00e9s (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 cpv. 1 LADI; entit\u00e0 dell'indennit\u00e0 per insolvenza. L'indennit\u00e0 per insolvenza non copre n\u00e9 le pretese per vacanze non fruite, laddove i lavoratori durante il rapporto di lavoro non hanno ottenuto indennit\u00e0 per vacanze sotto forma di supplementi di salario, e neppure le pretese per ore supplementari, laddove i lavoratori si sono impegnati contrattualmente a compensare le ore straordinarie prestate con un congedo (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:17:52", "Checksum": "c88a7a6babc3283f8f0aa87c5722968c"}