{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-03-12", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3789-2010_2013-03-12.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1885810?doc=", "Checksum": "20c41dacd4b63718fe2bb85da34fc5cc"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3789-2010_2013-03-12.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2013/0001/ATA_000163_2013_A_3789_2010.pdf", "Checksum": "63868277a0f9bcfe7a57c40fd631a593"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3789/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 12.03.2013 A/3789/2010"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; DROIT DES \u00c9TRANGERS ; RESSORTISSANT \u00c9TRANGER ; S\u00c9JOUR ; S\u00c9JOUR ILL\u00c9GAL ; CAS DE RIGUEUR ; RENVOI(DROIT DES \u00c9TRANGERS) ; INT\u00c9GRATION SOCIALE | La recourante est arriv\u00e9e en Suisse en juin 1995, au b\u00e9n\u00e9fice d'une carte de l\u00e9gitimation pour travailler aupr\u00e8s de l'Ambassadeur de Bolivie. Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 son employeur, elle est rest\u00e9e ill\u00e9galement en Suisse et a d\u00e9pos\u00e9 demande d'autorisation de s\u00e9jour pour cas de rigueur pour elle et son fils, n\u00e9 en 1998 \u00e0 Gen\u00e8ve, aupr\u00e8s de l'OCP en f\u00e9vrier 2004. Suite \u00e0 deux arr\u00eats du Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral, l'OCP a prononc\u00e9 le renvoi de Suisse de la recourante, de son fils et de sa fille, n\u00e9e en 2010 \u00e0 Gen\u00e8ve. Le fils de la recourante, \u00e2g\u00e9 de plus de quatorze ans, scolaris\u00e9 au cycle, est totalement int\u00e9gr\u00e9 en Suisse, o\u00f9 sa personnalit\u00e9 s'est form\u00e9e et a \u00e9volu\u00e9 au fil du temps. L'ex\u00e9cution du renvoi serait de nature \u00e0 compromettre sa future formation professionnelle. Un d\u00e9part constituerait une rigueur excessive et \u00e9quivaudrait \u00e0 un v\u00e9ritable d\u00e9racinement. D\u00e8s lors, une exemption au sens de l'art. 30 al. 1 let. b LEtr doit \u00eatre accord\u00e9e \u00e0 la recourante et \u00e0 ses deux enfants. | LEtr.11.al1 ; LEtr.30.al1.letb ; LEtr.83 ; OASA.31.al1 ; aOLE13.letf ; CEDH.8 ; CDE3.al1 ; CDE.12"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 01:53:47", "Checksum": "aa355b64df37feb7a99e1925569e8126"}