{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-08-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-147-III-98_2020-08-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-III-98%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "1bd13d147cd7283aeedbcd3ddb52dd4e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 III 98", "4A_97/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 05.08.2020 BGE 147 III 98 (4A_97/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 05.08.2020 BGE 147 III 98 (4A_97/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 05.08.2020 BGE 147 III 98 (4A_97/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 Abs. 2 lit. a ZPO, Art. 52 MSchG, Art. 6 des Madrider Abkommens \u00fcber die internationale Registrierung von Marken revidiert in Stockholm am 14. Juli 1967 und des Protokolls zum Madrider Abkommen \u00fcber die internationale Registrierung von Marken vom 27. Juni 1989; Klage auf Feststellung der Nichtigkeit einer Marke, \"Zentralangriff\", schutzw\u00fcrdiges Interesse. Die Kl\u00e4gerinnen, die gest\u00fctzt auf das Madrider System einen \"Zentralangriff\" ausf\u00fchren, indem sie in der Schweiz auf Feststellung der Nichtigkeit einer Marke klagen (einem Akronym, das eine organische Verbindung bezeichnen kann), haben ein schutzw\u00fcrdiges Interesse an der Klage, auch wenn sie auf dem Gebiet der Schweiz kein Produkt vertreiben, das diese Verbindung enth\u00e4lt, oder zwischen den Parteien kein Konkurrenzverh\u00e4ltnis besteht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 al. 2 let. a CPC, art. 52 LPM, art. 6 de l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques r\u00e9vis\u00e9 \u00e0 Stockholm le 14 juillet 1967 et du Protocole relatif \u00e0 l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques du 27 juin 1989; action en constatation de la nullit\u00e9 d'une marque, \"attaque centrale\", int\u00e9r\u00eat digne de protection. Les demanderesses qui, en formant en Suisse une action en constatation de la nullit\u00e9 de la marque (un acronyme pouvant d\u00e9signer un compos\u00e9 organique) de la d\u00e9fenderesse, proc\u00e8dent \u00e0 une \"attaque centrale\" en vertu du syst\u00e8me de Madrid, disposent d'un int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 l'action, m\u00eame si, sur le territoire suisse, elles ne distribuent aucun produit impliquant ce compos\u00e9 ou s'il n'existe aucun rapport de concurrence entre les parties (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 cpv. 2 lett. a CPC, art. 52 LPM, art. 6 dell'Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi riveduto a Stoccolma il 14 luglio 1967 e del Protocollo relativo all'Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi del 27 giugno 1989; azione di accertamento della nullit\u00e0 di un marchio, \"attacco centrale\", interesse degno di protezione. Le attrici, che hanno inoltrato in Svizzera un'azione di accertamento della nullit\u00e0 di un marchio (un acronimo che pu\u00f2 designare un componente organico) della convenuta, procedono a un \"attacco centrale\" in virt\u00f9 del sistema di Madrid e dispongono di un interesse degno di protezione all'azione, anche se, sul territorio svizzero, esse non distribuiscono alcun prodotto che contiene questo composto o non sussiste un rapporto di concorrenza fra le parti (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:16:57", "Checksum": "7e1fb06e62edcc129e8e419819845de8"}