<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="text/css" http-equiv="Content-Style-Type"/> <meta content="Aspose.Words for Java 4.0.2.0" name="generator"/> <title></title> </head> <body> <div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><br/><img alt="" height="130" src="20220329090008891_e-files/Aspose.Words.9b599af8-9b8c-4778-bfb5-87de7b1943fc.001.png" width="77"/><br/></p> <p><span> </span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>102 </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>PE18.014524/LCB/Jgt/lpv</span></p> </td> </tr> </table> </div> <br/> <div> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> </div> <br/> <div> <p><span>COUR D’APPEL PENALE</span></p> <p><span>______________________________</span></p> <p><span>Séance du 28 mars 2022</span></p> <p><span>__________________</span></p> <p><span>Présidence de M. </span><span>sauterel</span><span>, président</span></p> <p><span> Mme Kühnlein et M. Stoudmann, juges</span></p> <p><span>Greffier : M. Valentino</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>*****</span></p> <p><span>Parties à la présente cause :</span></p> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td> <p><span>F.________</span><span>, plaignant, représenté par Me Dario Barbosa, conseil d’office à Lausanne, appelant,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>et</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>W.________</span><span>, prévenu, représenté par Me Eric Ramel, défenseur de choix à Lausanne, intimé,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>MINISTERE PUBLIC</span><span>, représenté par la Procureure de l'arrondissement de Lausanne, intimé.</span></p> </td> </tr> </table> <p><span> </span></p> <p><br/></p> <p><span> </span><span>Délibérant immédiatement et à huis clos, la Cour d'appel pénale considère :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu le jugement du 9 novembre 2021, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de Lausanne a libéré W.________ des chefs d’accusation de lésions corporelles graves par négligence et de suppression d’appareils protecteurs par omission (I), a arrêté l’indemnité pour les dépenses occasionnées pour l’exercice raisonnable de ses droits de procédure en faveur de W.________ à 10'570 fr. (II), a arrêté l’indemnité du conseil d’office de F.________, Me Dario Barbosa, à 9'007 fr. 15, à la charge de l’Etat (III) et a laissé les frais de justice à la charge de l’Etat (IV),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu l'annonce et la déclaration d'appel déposées respectivement les 16 novembre et 21 décembre 2021 par F.________ à l'encontre de ce jugement,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu la convention signée par les parties à l'audience d’appel du 28 mars 2022 (cf. </span><span>supra</span><span> p. 7), dont la teneur est la suivante :</span></p> <p><span> </span><span>« I. Sans reconnaissance de responsabilité, W.________ s’engage à verser, pour solde de tout compte et de toute prétention, à F.________ un montant de 11'000 fr. (onze mille francs), montant qui sera versé d’ici au 10 avril 2022 sur le compte de Me Barbosa à destination de son client. Il est précisé que ce montant est versé par l’ex-employeur en reconnaissance des bons services de son employé, ainsi que pour tenir compte de la charge dramatique de l’accident qui s’est produit dans son atelier.</span></p> <p><span> II. F.________ retire l’appel qu’il a interjeté contre le jugement rendu le 9 novembre 2021 par le Tribunal de police de l’arrondissement de Lausanne et précise qu’il n’a plus aucune prétention, de quelque sorte que ce soit, contre W.________.</span></p> <p><span> III. W.________ assumera ses frais d’avocat pour la procédure d’appel.</span></p> <p><span> IV. Les autres frais d’appel seront supportés par l’Etat, ce à quoi la Cour a consenti.</span></p> <p><span> V. Parties requièrent ratification de la présente convention. »</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>Vu la liste des opérations déposée par Me Dario Barbosa à l'audience du 28 mars 2022,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> vu les pièces au dossier ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> qu'aux termes de l'art. 386 al. 2 let. a CPP, quiconque a interjeté un recours peut le retirer, s'agissant d'une procédure orale, avant la clôture des débats,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que cette disposition est applicable par analogie en matière d’appel (CAPE 22 mai 2019/129 ; CAPE 29 octobre 2018/443),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu'en l'espèce, F.________ a déclaré à l'audience d'appel qu'il retirait l'appel formé contre le jugement rendu le 9 novembre 2021 par le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu'il y a ainsi lieu de prendre acte de ce retrait, les conditions de l'art. 386 al. 2 let. a CPP étant réalisées, et de rayer la cause du rôle,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que le jugement entrepris doit en conséquence être déclaré exécutoire ;</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>attendu</span><span> qu'il y a lieu de fixer l'indemnité du conseil d'office de F.________ pour la procédure d'appel,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que le conseil d’office est indemnisé conformément au tarif des avocats de la Confédération ou du canton du for du procès (art. 135 al. 1 CPP, applicable par analogie par renvoi de l’art. 138 al. 1 CPP),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que le tarif horaire du conseil d'office est de 180 fr. pour l'avocat breveté, hors débours et TVA (art. 2 al. 1 let. a RAJ [règlement du 7 décembre 2010 sur l'assistance judiciaire en matière civile; BLV 211.02.3], applicable par analogie par renvoi de l’art. 26b TFIP [tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale; BLV 312.03.1]),</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> qu’en l'espèce, sur la base de la liste d’opérations produite, dont il n’y a pas lieu de s’écarter, à l’exception de la durée de l’audience d’appel qui a été surestimée et qui doit être réduite de 30 minutes, il convient d’allouer une indemnité de 2'535 fr. 05 – correspondant à une activité de 12h10 d'avocat au tarif horaire de 180 fr., soit 2'190 fr., auxquels s’ajoutent 120 fr. de vacation, 2 % de débours forfaitaires, par 43 fr. 80 (art. 26b TFIP qui renvoie à l'art. 3bis RAJ), ainsi que 7,7 % de TVA, par 181 fr. 25 –, au conseil d’office de F.________ pour la procédure d’appel,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que l’intimé W.________ a expressément renoncé à l’allocation de toute indemnité pour la procédure d’appel,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> que, comme convenu à l’audience d’appel, les frais d’appel, comprenant l’indemnité de conseil d’office, seront, en équité et par gain de paix, laissés à la charge de l’Etat.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Par ces motifs,</span></p> <p><span>la Cour d’appel pénale,</span></p> <p><span>en application des art. </span><span>135, 386 et 398 ss CPP,</span></p> <p><span>statuant à huis clos,</span></p> <p><span>prononce :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span><span>I.</span><span> </span><span>Il est pris acte du retrait de l’appel interjeté par F.________.</span></p> <p><span> </span><span>II.</span><span> </span><span>La convention passée lors de l’audience du 28 mars 2022 est ratifiée pour valoir jugement, son contenu étant le suivant :</span></p> <p><span> </span><span>« I. Sans reconnaissance de responsabilité, W.________ s’engage à verser, pour solde de tout compte et de toute prétention, à F.________ un montant de 11'000 fr. (onze mille francs), montant qui sera versé d’ici au 10 avril 2022 sur le compte de Me Barbosa à destination de son client. Il est précisé que ce montant est versé par l’ex-employeur en reconnaissance des bons services de son employé, ainsi que pour tenir compte de la charge dramatique de l’accident qui s’est produit dans son atelier.</span></p> <p><span> II. F.________ retire l’appel qu’il a interjeté contre le jugement rendu le 9 novembre 2021 par le Tribunal de police de l’arrondissement de Lausanne et précise qu’il n’a plus aucune prétention, de quelque sorte que ce soit, contre W.________.</span></p> <p><span> III. W.________ assumera ses frais d’avocat pour la procédure d’appel.</span></p> <p><span> IV. Les autres frais d’appel seront supportés par l’Etat, ce à quoi la Cour a consenti.</span></p> <p><span> V. Parties requièrent ratification de la présente convention. »</span></p> <p><span> </span><span>III. </span><span>Le jugement rendu le 9 novembre 2021 par le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne est déclaré exécutoire.</span></p> <p><span> IV.</span><span> </span><span>Une indemnité de conseil d'office d'un montant de 2'535 fr. 05 (deux mille cinq cent trente-cinq francs et cinq centimes), débours et TVA compris, est allouée à Me Dario Barbosa pour la procédure d'appel.</span></p> <p><span> V.</span><span> </span><span>Les frais de la procédure d'appel, ainsi que l’indemnité allouée au conseil d’office fixée sous ch. IV ci-dessus, sont laissés à la charge de l'Etat.</span></p> <p><span> VI.</span><span> La cause est rayée du rôle.</span></p> <p><span> </span><span>VII.</span><span> Le présent prononcé est exécutoire.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span>Le président : Le greffier :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Du </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à :</span></p> <p><span>- Me Eric Ramel, avocat (pour W.________),</span></p> <p><span>- Me Dario Barbosa, avocat (pour F.________),</span></p> <p><span>- Ministère public central,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> et communiqué à :</span></p> <p><span>- M. le Président du Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne,</span></p> <p><span>- Mme la Procureure de l'arrondissement de Lausanne,</span></p> <p><span>- Service de la population,</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> par l’envoi de photocopies.</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral – RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1</span><span> </span><span>LTF).</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> En vertu de l’art. 135 al. 3 let. b CPP, le présent prononcé peut, en tant qu'elle concerne l’indemnité d’office, faire l’objet d’un recours au sens des art. 393 ss CPP devant le Tribunal pénal fédéral (art. 37 al. 1 et 39 al. 1 LOAP [Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales ; RS 173.71]. Ce recours doit être déposé devant le Tribunal pénal fédéral dans un délai de dix jours dès la notification de l’arrêt attaqué (art. 396 al. 1 CPP).</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> <p><span> Le greffier :</span></p> <p><span> </span></p> <p><span> </span></p> </div> </body> </html>