{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-06-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-341_2010-06-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-341%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "2c3686fd601d06a4c13950fff3681af6"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 341", "5A_287/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 02.06.2010 BGE 136 III 341 (5A_287/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 02.06.2010 BGE 136 III 341 (5A_287/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 02.06.2010 BGE 136 III 341 (5A_287/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Paulianische Anfechtung (Verwirkung); Art. 292 Ziff. 2 SchKG. Bei der Anfechtung nach den Art. 285 ff. SchKG geht es darum, das Vollstreckungssubstrat so herzustellen, wie es sich ohne die angefochtene Rechtshandlung dargeboten h\u00e4tte (E. 3). Beantragt der Kl\u00e4ger im Zusammenhang mit der Anfechtung von Grundst\u00fcckver\u00e4usserungen zun\u00e4chst nur die Zusprechung eines Geldbetrags und \u00e4ndert er sein Klagebegehren erst nach Ablauf der Verwirkungsfrist von Art. 292 Ziff. 2 SchKG dahin ab, dass er (auch) die Einbeziehung der fraglichen Grundst\u00fccke in die Konkursmasse verlangt, ist ihm nicht die Einrede der Verwirkung entgegenzuhalten, falls bereits den Ausf\u00fchrungen in der Klageschrift zur Sache klar zu entnehmen war, dass die Geldforderung sich aus einem Anfechtungstatbestand ableitet (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action r\u00e9vocatoire (p\u00e9remption); art. 292 ch. 2 LP. L'action r\u00e9vocatoire des art. 285 ss LP vise \u00e0 reconstituer le patrimoine soumis \u00e0 l'ex\u00e9cution forc\u00e9e, comme si l'acte attaqu\u00e9 n'avait pas exist\u00e9 (consid. 3). Si, dans sa demande tendant \u00e0 la r\u00e9vocation de l'ali\u00e9nation d'immeubles, le demandeur conclut d'abord au paiement d'une somme d'argent et modifie ensuite ses conclusions apr\u00e8s l'\u00e9coulement du d\u00e9lai de p\u00e9remption de l'art. 292 ch. 2 LP, en ce sens qu'il r\u00e9clame (aussi) la r\u00e9int\u00e9gration des immeubles litigieux dans la masse en faillite, l'exception de p\u00e9remption ne peut pas lui \u00eatre oppos\u00e9e, dans la mesure o\u00f9 il ressort d\u00e9j\u00e0 clairement des all\u00e9gu\u00e9s de sa demande que la somme d'argent \u00e9tait r\u00e9clam\u00e9e sur la base d'un acte r\u00e9vocable (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Azione revocatoria (perenzione); art. 292 n. 2 LEF. L'azione revocatoria nel senso dell'art. 285 segg. LEF tende a ricostituire il sostrato dell'esecuzione come si sarebbe presentato senza l'atto contestato (consid. 3). Se dalla petizione risulta in modo chiaro che la pretesa di denaro si basa su un atto revocabile, l'eccezione di perenzione non pu\u00f2 essere opposta all'attore che chiede con la revocazione dell'alienazione di un fondo dapprima il pagamento di una somma di denaro e, dopo lo scadere del termine di perenzione dell'art. 292 n. 2 LEF, cambia la sua domanda nel senso di (pure) postulare la reintegrazione degli immobili contesi nella massa fallimentare (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:05:50", "Checksum": "fa96d750a72040034e2b795a72012fd0"}