{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-91-II-117_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-II-117%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "454d3ffeb79a05d917dd21cacf16253d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 II 117"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1965 BGE 91 II 117"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1965 BGE 91 II 117"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1965 BGE 91 II 117"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unlauterer Wettbewerb. Internationales Privatrecht. Begeht der VEB Carl Zeiss Jena mit der F\u00fchrung dieses Namens in der Schweiz unlauteren Wettbewerb gegen\u00fcber der Firma Carl Zeiss Heidenheim? Voraussetzungen f\u00fcr den Schutz des Handelsnamens in der Schweiz gegen unlauteren Wettbewerb; PV\u00dc Art. 2 Abs. 1, 8 und 10 bis (Erw. I/1). Bestimmung des Rechts, nach welchem sich das Vorliegen unlauteren Wettbewerbs beurteilt (Erw. I/2). Unlauterer Wettbewerb wegen gegen Treu und Glauben verstossender Hervorrufung einer Namensverwechslung? UWG Art. 1 Abs. 2 lit. d (Erw. II). Massgebendes Recht f\u00fcr die Namensbildung einer ausl\u00e4ndischen juristischen Person (Erw. II/2). Voraussetzungen, unter denen das Bundesgericht ausnahmsweise zur \u00dcberpr\u00fcfung und Anwendung ausl\u00e4ndischen Rechtes befugt ist. OG Art. 43 Abs. 1 (Erw. II/3). Massgeblichkeit des Rechtes der Bundesrepublik Deutschland f\u00fcr die Namensbildung der Firma Carl Zeiss Heidenheim und des Rechtes der DDR f\u00fcr die Namensbildung des VEB Carl Zeiss Jena. Einfluss der Nichtanerkennung der DDR durch die Schweiz (Erw. II/4 und 5). Bei Rechtm\u00e4ssigkeit der Namensf\u00fchrung beider Parteien nach ihrem Heimatrecht ist die Frage des unlauteren Wettbewerbes in der Schweiz nach den Umst\u00e4nden des Einzelfalles zu entscheiden (Erw. II/6). Massgebende tats\u00e4chliche und rechtliche Gesichtspunkte f\u00fcr die Entscheidung des vorliegenden Falles (Erw. II/7). Unlauterer Wettbewerb wegen unrichtiger Angaben eines Wettbewerbers \u00fcber sich und seine Gesch\u00e4ftsverh\u00e4ltnisse? UWG Art. 1 Abs. 2 lit. b (Erw. III)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concurrence d\u00e9loyale. Droit international priv\u00e9. L'entreprise VEB Carl Zeiss Jena commet-elle, en utilisant ce nom en Suisse, un acte de concurrence d\u00e9loyale \u00e0 l'\u00e9gard de la maison Carl Zeiss Heidenheim? Conditions requises pour que le nom commercial soit prot\u00e9g\u00e9 en Suisse contre la concurrence d\u00e9loyale; Convention d'Union de Paris, art. 2 al. 1, 8 et 10 bis (consid. I/1). D\u00e9termination du droit selon lequel on jugera si un acte de concurrence d\u00e9loyale a \u00e9t\u00e9 commis (consid. I/2). Concurrence d\u00e9loyale consistant \u00e0 provoquer une confusion de nom, contrairement aux r\u00e8gles de la bonne foi? Art. 1er al. 2 lettre d LCD (consid. II). Droit applicable \u00e0 la formation de la raison sociale d'une personne morale \u00e9trang\u00e8re (consid. II/2). Conditions requises pour que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral soit exceptionnellement fond\u00e9 \u00e0 contr\u00f4ler et appliquer le droit \u00e9tranger. Art. 43 al. 1 OJ (consid. II/3). Droit de la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d'Allemagne applicable \u00e0 la formation du nom de la maison Carl Zeiss Heidenheim et droit de la R\u00e9publique d\u00e9mocratique allemande applicable \u00e0 la formation du nom de l'entreprise VEB Carl Zeiss Jena. Le fait que la R\u00e9publique d\u00e9mocratique allemande n'est pas reconnue par la Suisse exerce-t-il une influence \u00e0 cet \u00e9gard? (consid. II/4 et 5). Lorsque les deux parties sont fond\u00e9es \u00e0 utiliser leur nom, en vertu de leur droit national, la question de la concurrence d\u00e9loyale qui serait commise en Suisse doit \u00eatre r\u00e9solue selon les circonstances de chaque cas particulier (consid. II/6). Points de fait et de droit d\u00e9cisifs pour trancher la question en l'esp\u00e8ce (consid. II/7). Concurrence d\u00e9loyale d'un concurrent qui donne des indications inexactes sur lui-m\u00eame ou sur ses affaires? Art. 1 er al. 2 lettre b LCD (consid. III)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concorrenza sleale. Diritto internazionale privato. L'azienda VEB Carl Zeiss Jena, utilizzando tale nome in Svizzera, commette un atto di concorrenza sleale nei confronti della ditta Carl Zeiss Heidenheim? Presupposti per la protezione del nome commerciale in Svizzera contro la concorrenza sleale; Convenzione d'Unione di Parigi, art. 2 cpv. 1, 8 e 10 bis (consid. I/1). Determinazione del diritto applicabile per stabilire l'esistenza di un atto di concorrenza sleale (consid. I/2). Concorrenza sleale nel fatto di provocare una confusione di nome, contro le norme della buona fede? Art. 1 cpv. 2 lett. d LCS (consid. II). Diritto applicabile alla costituzione della ditta di una persona giuridica straniera (consid. II/2). Presupposti che legittimano il Tribunale federale a rivedere e applicare eccezionalmente il diritto straniero. Art. 43 cpv. 1 OG (consid. II/3). Applicabilit\u00e0 del diritto della Repubblica federale tedesca per la costituzione del nome della ditta Carl Zeiss Heidenheim, e del diritto della Repubblica democratica tedesca per la costituzione del nome dell'azienda VEB Carl Zeiss Jena. Il fatto che la Repubblica democratica tedesca non \u00e8 riconosciuta dalla Svizzera esercita un influsso al riguardo? (consid. II/4 e 5). Quando entrambe le parti sono legittimate, secondo il loro diritto nazionale, a portare il loro nome, la questione della concorrenza sleale che sarebbe stata commessa in Svizzera deve essere decisa secondo le circostanze del singolo caso (consid. II/6). Elementi di fatto e di diritto determinanti per la soluzione del presente caso (consid. II/7). Concorrenza sleale di un concorrente che d\u00e0 indicazioni inesatte su se stesso e sui propri affari.? Art. 1 cpv. 2 lett. b LCS (consid. III)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:35:25", "Checksum": "25bbcef27e395696a1b5df4ec9e0f130"}