{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-82_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=32&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-82%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "b589e61af9d5615be519b1032489ad62"}, "Num": ["BGE 132 V 82"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 132 V 82"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 132 V 82"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 132 V 82"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 Abs. 1 und Art. 52 Abs. 1, Art. 121 AVIG; Art. 21 und 53 EFTA-\u00dcbereinkommen; Art. 8, 16 Abs. 2 und Art. 18 Anhang K des EFTA-\u00dcbereinkommens; Art. 1 Abs. 1 Anhang K Anlage 2 des EFTA-\u00dcbereinkommens; Art. 4 Abs. 1 Bst. g und Art. 71 Abs. 1 Bst. a Ziff. ii der Verordnung Nr. 1408/71; Art. 9 Abs. 2 Anhang K Anlage 1 des EFTA-\u00dcbereinkommens; Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem F\u00fcrstentum Liechtenstein \u00fcber die Arbeitslosenversicherung: Anspruch einer Grenzg\u00e4ngerin auf Insolvenzentsch\u00e4digung. Arbeitnehmern, welche in Liechtenstein wohnen und als Grenzg\u00e4nger in der Schweiz arbeiten, steht, wenn sie vom insolventen Arbeitgeber freigestellt werden und somit vermittlungsf\u00e4hig sind und die Kontrollvorschriften erf\u00fcllen k\u00f6nnen, f\u00fcr diese Zeit ein Anspruch auf Insolvenzentsch\u00e4digung weder nach Art. 51 ff. AVIG noch auf Grund des EFTA-\u00dcbereinkommens und seiner Anh\u00e4nge oder des Abkommens zwischen der Schweiz und Liechtenstein \u00fcber die Arbeitslosenversicherung zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 51 al. 1 et art. 52 al. 1, art. 121 LACI; art. 21 et 53 de la Convention AELE; art. 8, 16 al. 2 et art. 18 Annexe K de la Convention AELE; art. 1 al. 1 Annexe K Appendice 2 de la Convention AELE; art. 4 al. 1 let. g et art. 71 al. 1 let. a ch. ii du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71; art. 9 al. 2 Annexe K Appendice 1 de la Convention AELE; Accord d'assurance-ch\u00f4mage entre la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse et la Principaut\u00e9 du Liechtenstein: Droit d'une frontali\u00e8re \u00e0 l'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9. Les travailleurs qui sont domicili\u00e9s au Liechtenstein et qui travaillent en Suisse comme frontaliers ne peuvent d\u00e9duire un droit \u00e0 l'indemnit\u00e9 en cas d'insolvabilit\u00e9 ni des art. 51 et ss LACI, ni de la Convention AELE et de ses annexes ou de l'Accord d'assurance-ch\u00f4mage entre la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse et la Principaut\u00e9 du Liechtenstein, pour la p\u00e9riode pendant laquelle ils sont lib\u00e9r\u00e9s par leur employeur insolvable et, de ce fait, aptes au placement, et en mesure de se soumettre aux prescriptions de contr\u00f4le."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 51 cpv. 1 e art. 52 cpv. 1, art. 121 LADI; art. 21 e 53 della Convenzione AELS; art. 8, 16 cpv. 2 e art. 18 Allegato K della Convenzione AELS; art. 1 cpv. 1 Allegato K Appendice 2 della Convenzione AELS; art. 4 cpv. 1 lett. g e art. 71 cpv. 1 lett. a n. ii dell'ordinanza n. 1408/71; art. 9 cpv. 2 Allegato K Appendice 1 della Convenzione AELS; Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein: Diritto di una frontaliera all'indennit\u00e0 per insolvenza. I lavoratori domiciliati nel Liechtenstein esercitanti un'attivit\u00e0 in Svizzera come frontalieri che sono esonerati dall'obbligo di lavorare presso il datore di lavoro insolvibile, e sono di conseguenza idonei al collocamento e in condizione di sottoporsi alle prescrizioni di controllo, non possono per questo periodo dedurre un diritto all'indennit\u00e0 per insolvenza n\u00e9 dagli art. 51 segg. LADI, n\u00e9 dalla Convenzione AELS e dai suoi allegati e nemmeno dall'Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:02:19", "Checksum": "e743cc2c9658abab31375a1377e257fb"}