{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-197_1980.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-197%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "5de2c776a7fbdfa630fc3d2190bad669"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 106 II 197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1980 BGE 106 II 197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1980 BGE 106 II 197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1980 BGE 106 II 197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 715 Abs. 1 ZGB. Der in einem Land nach dessen Recht formfrei g\u00fcltig vereinbarte Eigentumsvorbehalt hat in der Schweiz, wo der Registereintrag gem\u00e4ss Art. 715 ZGB G\u00fcltigkeitsvoraussetzung ist, ohne diesen Registereintrag keinen Bestand. Ordre-public-Charakter des Eintrags im Eigentumsvorbehaltsregister."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 715 al. 1 CC. Le pacte de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 conclu valablement \u00e0 l'\u00e9tranger sans forme sp\u00e9ciale n'a pas d'existence en Suisse, o\u00f9 l'inscription au registre pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 715 CC est une condition de validit\u00e9, s'il n'est pas inscrit. Caract\u00e8re d'ordre public de l'inscription au registre des pactes de r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 715 cpv. 1 CC. Il patto di riserva della propriet\u00e0 concluso validamente all'estero senza l'osservanza di una forma speciale non \u00e8 produttivo di effetti in Svizzera, dove l'iscrizione nel registro previsto dall'art. 715 CC \u00e8 condizione della sua validit\u00e0. Carattere di ordine pubblico dell'iscrizione nel registro dei patti di riserva della propriet\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:52:56", "Checksum": "f811c85e8c22d871d06d689517f9377e"}