{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-281_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=111&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-281%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "9b5c116f1cc4438603f941e63c1d3660"}, "Num": ["BGE 85 II 281"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 85 II 281"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 85 II 281"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 85 II 281"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung an das Bundesgericht. Letztinstanzlicher kantonaler Entscheid (Art. 48 OG)? Kantonaler Instanzenzug in Entm\u00fcndigungssachen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. D\u00e9cision cantonale de derni\u00e8re instance (art. 48 OJ)? Voies de recours cantonales en mati\u00e8re d'interdiction."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma al Tribunale federale. Decisione cantonale di ultima istanza (art. 48 OG)? Vie di ricorso cantonali in materia d'interdizione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:19:08", "Checksum": "a22b5d291d13f148b9012846ba88f14c"}