{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-107-V-129_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-V-129%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "59ae3175c9546f327af877433db2f9ae"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 V 129"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1981 BGE 107 V 129"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1981 BGE 107 V 129"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1981 BGE 107 V 129"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41bis Abs. 3 AHVV. Unter der Beitragsnachzahlung im Sinne der lit. c dieser Bestimmung ist nur die im Rahmen des Art. 25 Abs. 5 AHVV nach Eingang der endg\u00fcltigen Steuermeldung und aufgrund einer definitiven Beitragsberechnung angeordnete Nachzahlung zu verstehen. Dagegen f\u00e4llt die Nachzahlung von Beitr\u00e4gen, die im ausserordentlichen Verfahren provisorisch festgelegt und f\u00fcr ein vorangegangenes Kalenderjahr eingefordert werden, unter lit. b dieser Bestimmung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41bis al. 3 RAVS. Par r\u00e9clamation de cotisations arri\u00e9r\u00e9es au sens de la lettre c de cette disposition, il faut entendre uniquement la r\u00e9clamation faite dans le cadre de l'art. 25 al. 5 RAVS apr\u00e8s r\u00e9ception de la communication fiscale d\u00e9finitive et sur la base d'un calcul d\u00e9finitif des cotisations. En revanche, la r\u00e9clamation de cotisations fix\u00e9es provisoirement suivant la proc\u00e9dure extraordinaire et r\u00e9clam\u00e9es pour une ann\u00e9e civile ant\u00e9rieure tombe sous le coup de la lettre b de cette disposition."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41bis cpv. 3 OAVS. Quale pagamento posticipato dei contributi arretrati ai sensi della lett. c di detta norma \u00e8 da intendere solo il pagamento disposto nell'ambito dell'art. 25 cpv. 5 RAVS a seguito di una comunicazione definitiva dell'autorit\u00e0 fiscale e sulla scorta di una definitiva determinazione dei contributi. Di contro il pagamento posticipato di contributi fissati provvisoriamente secondo la procedura straordinaria e pretesi per l'anno civile precedente rientra nell'ambito della lett. b. della stessa norma."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 12:38:24", "Checksum": "38ea6025b3ee20228ea67c120b664728"}