{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2024-08-27", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2024-106_2024-08-27.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20240827_BB_2024_106.pdf", "Checksum": "337d9d0f5256d109c6cc8ee48aaf4d3e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BB.2024.106", "BB.2024.107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 27.08.2024 BB.2024.106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 27.08.2024 BB.2024.106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 27.08.2024 BB.2024.106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP);;Ordonnance de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); r\u00e9cusation des membres de la Cour des plaintes (art. 59 al. 1 let. c en lien avec l'art. 56 CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/2033", "Zeit UTC": "25.07.2025 00:56:02", "Checksum": "2cfe16548619fb690cccf76f8c81b4cb"}