{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2022-02-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-148-III-245_2022-02-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=173&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-III-245%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "d121ff12dde284006bf23486beffd992"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 III 245", "5A_545/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 07.02.2022 BGE 148 III 245 (5A_545/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 07.02.2022 BGE 148 III 245 (5A_545/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 07.02.2022 BGE 148 III 245 (5A_545/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32, 68, 70 IPRG; Eintragung einer georgischen Geburtsurkunde in das Personenstandsregister im Fall von Leihmutterschaft. Bei einer in Georgien durchgef\u00fchrten Leihmutterschaft entsteht die Elternschaft der Wunscheltern nach dortigem Recht von Gesetzes wegen. Die georgische Geburtsurkunde stellt keine ausl\u00e4ndische Entscheidung im Sinne von Art. 70 IPRG dar, sondern die Abstammung des Kindes richtet sich gem\u00e4ss Art. 68 Abs. 1 IPRG nach dem Recht des gew\u00f6hnlichen Aufenthaltes des Kindes im Zeitpunkt der Geburt. Ein Leihmutterschaftskind, welches von den in der Schweiz domizilierten Wunscheltern in Georgien lediglich abgeholt wird, hat seinen gew\u00f6hnlichen Aufenthalt in der Schweiz (E. 3-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 32, 68, 70 LDIP; inscription d'un certificat de naissance g\u00e9orgien dans le registre d'\u00e9tat civil en cas de gestation pour autrui. En cas de gestation pour autrui effectu\u00e9e en G\u00e9orgie, la qualit\u00e9 de parent des parents d'intention est \u00e9tablie de plein droit selon le droit local. Le certificat de naissance g\u00e9orgien ne constituant pas une d\u00e9cision \u00e9trang\u00e8re au sens de l'art. 70 LDIP, la filiation de l'enfant est r\u00e9gie par le droit de l'Etat de la r\u00e9sidence habituelle de l'enfant au moment de la naissance, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 68 al. 1 LDIP. Un enfant n\u00e9 d'une gestation pour autrui que les parents d'intention domicili\u00e9s en Suisse vont uniquement chercher en G\u00e9orgie a sa r\u00e9sidence habituelle en Suisse (consid. 3-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 32, 68, 70 LDIP; iscrizione di un certificato di nascita georgiano nel registro dello stato civile in caso di maternit\u00e0 sostitutiva. Nel caso di una maternit\u00e0 sostituiva effettuata in Georgia, la qualit\u00e0 di genitore degli aspiranti genitori sorge, secondo il diritto locale, per legge. Il certificato di nascita georgiano non costituisce una decisione straniera nel senso dell'art. 70 LDIP; la filiazione \u00e8 invece regolata dal diritto della dimora abituale del figlio al momento della nascita conformemente all'art. 68 cpv. 1 LDIP. Un figlio nato da una maternit\u00e0 sostitutiva, che in Georgia gli aspiranti genitori domiciliati in Svizzera vanno unicamente a prendere, ha la sua dimora abituale in Svizzera (consid. 3-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:01:02", "Checksum": "b9491c5072ddc434d6fc487a7a7ca21e"}