Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-06-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.225"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608/fr"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-06-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258_fga/20100608/fr/xml"/><FRBRdate date="2003-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2001-06-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2010-06-08" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.225 </docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.</p></authorialNote></inline></p><p><docTitle>Constitution <br/>du Canton de Saint-Gall</docTitle></p><p>du 10 juin 2001 (État le 8 juin 2010)<authorialNote><p> Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du dernier AF publié dans la FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Conscients de notre responsabilité devant Dieu envers la communauté humaine et l’ensemble de la Création, nous, Saint-Galloises et Saint-Gallois, sommes résolus à</p><p>faire évoluer notre canton dans le respect de la liberté et du droit,</p><p>nous engager pour le bien de la communauté et de chacun de ses individus dans un esprit de solidarité et de tolérance,</p><p>contribuer au maintien de la paix.</p><p>Conscients des limites du pouvoir de l’État, nous arrêtons la Constitution qui suit:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="lvl_I/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Canton de Saint‑Gall</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de Saint-Gall est un État membre de la Confédération suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Il est un État de droit libéral, démocratique et social construit sur des valeurs chrétiennes et humanistes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Il collabore activement avec la Confédération, avec les autres cantons et avec l’étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Son chef-lieu est Saint-Gall.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II"><num>II.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits fondamentaux, devoirs fondamentaux et principes de l’activité de l’État régi par le droit</clone></break></heading><level eId="lvl_II/lvl_1"><num>1.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits fondamentaux</clone></break></heading><level eId="lvl_II/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Droits fondamentaux</heading><level eId="lvl_II/lvl_1/lvl_u1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>garantis par la Constitution fédérale</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Les droits fondamentaux sont garantis conformément à la Constitution fédérale, notamment:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le respect et la protection de la dignité humaine;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’égalité dans et devant la loi, la protection contre toute espèce de discrimination et l’égalité entre femmes et hommes;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la protection contre l’arbitraire et la protection de la bonne foi;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le droit à la vie et la liberté personnelle, notamment à l’intégrité physique et psychique;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le droit des enfants et des jeunes à être protégés et encouragés;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>le droit d’obtenir de l’aide dans des situations de détresse;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le droit à la protection de la sphère privée, y compris le droit à la protection contre l’emploi abusif de données personnelles;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>le droit au mariage et à la famille;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p>la liberté de conscience et de croyance;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_j"><num>j. </num><p>la liberté d’opinion et la liberté d’information;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_k"><num>k. </num><p>la liberté des médias;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_l"><num>l. </num><p>la liberté de la langue;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_m"><num>m. </num><p>le droit à un enseignement de base suffisant et gratuit;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_n"><num>n. </num><p>la liberté de l’enseignement et de la recherche scientifiques;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_o"><num>o. </num><p>la liberté de l’art;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_p"><num>p. </num><p>la liberté de réunion;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_q"><num>q. </num><p>la liberté d’association;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_r"><num>r. </num><p>la liberté d’établissement pour les Suissesses et les Suisses;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_s"><num>s. </num><p>la protection des Suissesses et des Suisses contre l’expulsion, l’extradition et le refoulement;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_t"><num>t. </num><p>la garantie de la propriété;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_u"><num>u. </num><p>la liberté économique;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_v"><num>v. </num><p>la liberté syndicale des partenaires sociaux et de leurs organisations;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_w"><num>w. </num><p>le droit de pétition;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_x"><num>x. </num><p>la libre formation de l’opinion des citoyennes et des citoyens ainsi que l’expression fidèle et sûre de leur volonté dans l’exercice de leurs droits politiques.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_1/lvl_u1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>garantis par la Constitution cantonale</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">La présente Constitution garantit en outre:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le droit de fonder, de diriger ou de fréquenter une école privée;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le droit des enfants en âge de scolarité obligatoire de recevoir de l’aide si la fréquentation de l’école leur cause des désavantages en raison de leur lieu d’habitation, à cause d’un handicap ou pour des raisons sociales;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le droit des personnes ayant terminé leur scolarité obligatoire de recevoir, en vue de leur formation ou de leur perfectionnement, une aide variable selon leurs propres capacités financières et celles de leurs parents;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le droit d’obtenir une réponse à une pétition dans un délai raisonnable.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_1/lvl_u1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>dans le cadre d’une procédure</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Conformément à la Constitution fédérale, toute personne a, dans une procédure judiciaire ou administrative, le droit notamment:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>à ce que sa cause soit traitée équitablement;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à ce que sa cause soit jugée dans un délai raisonnable;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>d’être entendue;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>à l’assistance judiciaire gratuite ainsi qu’à l’assistance gratuite d’un défenseur;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>à ce que sa cause soit jugée par un tribunal indépendant;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>d’être protégée en cas de privation de liberté;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_g"><num>g. </num><p>à un procès pénal équitable.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_1/lvl_u1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Restrictions</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Conformément à la Constitution fédérale, les restrictions apportées à un droit fondamental par l’État doivent être fondées sur une base légale, sauf en cas de danger sérieux, direct et imminent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Elles doivent être justifiées par un intérêt public ou par la protection d’un droit fondamental d’autrui et proportionnées au but visé. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> L’essence des droits fondamentaux est inviolable.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_II/lvl_2"><num>2.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Devoirs fondamentaux</clone></break></heading><level eId="lvl_II/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Toute personne est responsable d’elle-même et co-responsable de la communauté ainsi que de la sauvegarde des ressources naturelles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Prestations personnelles</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Toute personne peut être tenue de fournir certaines prestations personnelles, notamment des travaux d’utilité publique en cas de catastrophe ou de situation d’urgence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les conditions liées à la fourniture de ces prestations.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II/lvl_3"><num>3.</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Principes de l’activité de l’État régi par le droit</clone></break></heading><level eId="lvl_II/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Légitimité</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’activité de l’État est fondée sur le droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Elle doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_III"><num>III.</num><heading><break><orig>B</orig><clone> Buts de l’État</clone></break></heading><level eId="lvl_III/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les limites de leurs compétences et des moyens disponibles, les citoyennes et citoyens ainsi que les autorités du canton et des communes s’efforcent d’atteindre les buts que l’État s’est fixés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Aucun droit à des prestations de l’État ne peut être déduit directement des buts de l’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Formation</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> L’État se fixe pour but:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de donner aux enfants et aux jeunes une formation et une éducation en fonction de leurs aspirations et de leurs aptitudes;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’assurer l’égalité des chances à tous les niveaux;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>d’assurer l’existence d’établissements d’enseignement publics ainsi que d’un éventail de filières très large et d’excellente qualité;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>de permettre le perfectionnement des facultés et des aptitudes acquises durant la formation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à développer les facultés intellectuelles, sociales, créatrices, émotionnelles et physiques des enfants et des adolescents ainsi qu’à encourager la collaboration entre l’école et les parents dans les domaines de l’éducation et de la formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Il s’efforce de faire en sorte que l’enseignement scolaire et scientifique soit dispensé et la recherche menée de manière responsable vis-à-vis de l’être humain et de son environnement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Culture</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">L’État se fixe pour but de veiller:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>à la création et au développement de valeurs culturelles;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>à la conservation et à la transmission de l’héritage culturel;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>à la diffusion de créations culturelles contemporaines.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Sécurité sociale</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>En complément de la responsabilité individuelle et de l’initiative privée, l’État se fixe pour but d’assurer la sécurité sociale de la population, notamment des familles, des enfants, des jeunes ainsi que des personnes seules, âgées ou handicapées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de la famille</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> L’État se fixe pour but de protéger et d’encourager la famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il encourage notamment la création de conditions appropriées pour la prise en charge des enfants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Intégration sociale</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’État se fixe pour but d’assurer l’intégration sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Santé</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">L’État se fixe pour but de faire en sorte que la population puisse:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>bénéficier de services de santé suffisants à des conditions supportables;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>bénéficier d’un large éventail de services efficaces de prévention et d’éducation dans le domaine de la santé;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>faire du sport.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Protection de l’environnement</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">L’État se fixe pour but:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de préserver l’être humain et son environnement naturel contre les atteintes nuisibles ou incommodantes;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>d’assurer le maintien du pouvoir de régénération des ressources naturelles;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de faire en sorte que les charges soient supportées de manière appropriée par ceux qui les causent. </p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Aménagement du territoire</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">L’État se fixe pour but d’assurer:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>une occupation rationnelle du territoire;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>une utilisation judicieuse et mesurée du sol;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la protection du paysage.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Transports</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> L’État se fixe pour but de faire en sorte que:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ensemble du territoire cantonal soit suffisamment accessible;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les moyens de transport publics et privés soient utilisés de manière judicieuse et conforme aux besoins.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Il tient compte des besoins des plus faibles parmi les usagers de la voie publique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u11" fedlex:role="marginal"><heading>Économie et travail</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">L’État se fixe pour but:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’assurer l’existence d’une économie diversifiée et compétitive qui fournisse des emplois stables et variés et qui serve l’objectif de la prospérité commune;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de maintenir de bons rapports entre les partenaires sociaux;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de veiller à ce que la population active puisse gagner sa vie en travaillant à des conditions acceptables;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de faire en sorte que le canton et les communes soient attrayants, d’un point de vue économique, tant pour la population que pour les entreprises.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u12" fedlex:role="marginal"><heading>Agriculture et économie forestière</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p>L’État se fixe pour but d’assurer la subsistance d’une économie agricole et forestière produisant de manière à la fois durable et performante et capable de remplir les multiples tâches qu’elle assure au service de la nature, de la communauté et de l’économie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u13" fedlex:role="marginal"><heading>Approvisionnement et élimination des déchets</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">L’État se fixe pour but de veiller à ce que:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’approvisionnement en eau et en énergie soit assuré et que ces ressources soient utilisées de manière parcimonieuse;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les ressources soient utilisées avec ménagement;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les déchets soient évités, diminués et recyclés.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u14" fedlex:role="marginal"><heading>Sécurité et ordre publics</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p>L’État se fixe pour but d’assurer la sécurité et l’ordre publics.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_u15" fedlex:role="marginal"><heading>Relations extérieures</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> L’État se fixe pour but de collaborer avec la Confédération, les autres cantons et l’étranger, notamment:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour s’acquitter de tâches communes;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour assurer et développer l’entente réciproque entre les populations ainsi que pour contribuer au maintien de la paix.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Il veille à ce que la Confédération respecte l’indépendance cantonale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV"><num>IV.</num><heading><break><orig>T</orig><clone> Tâches de l’État</clone></break></heading><level eId="lvl_IV/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> L’État s’attache, dans l’accomplissement de ses tâches, à réaliser les buts qu’il s’est fixés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Les particuliers qui assument des tâches d’intérêt public peuvent recevoir une aide de l’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Accomplissement</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> L’État accomplit, conformément à la loi, les tâches qui doivent être remplies dans l’intérêt public et dont l’accomplissement n’est pas suffisamment assuré par les particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Il accomplit lui-même les tâches qui lui incombent, notamment lorsqu’il s’agit:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>d’assurer l’approvisionnement de base de la population;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de tirer parti d’un bénéfice de manière équitable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> La loi règle les conditions auxquelles l’accomplissement des tâches de l’État peut être délégué à des particuliers ainsi que les voies de recours et la surveillance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Répartition entre le canton et les communes</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> La loi charge le canton de l’accomplissement des tâches de l’État lorsque les communes ne sont pas en mesure de les remplir de manière économique et efficace, que ce soit seules ou en collaboration avec d’autres communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les communes accomplissent des tâches de l’État, elles décident de la manière dont elles entendent le faire et sont responsables de leur financement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’elle prévoit qu’une tâche de l’État doit être remplie conjointement par le canton et les communes, la loi détermine qui, du canton ou des communes, sera principalement responsable de l’accomplissement et du financement de cette tâche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Accomplissement décentralisé</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Le canton remplit les tâches de l’État de manière décentralisée notamment lorsque la nature de la tâche, l’économie des moyens ou l’efficacité de l’accomplissement de la tâche l’exigent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Monopoles et régales</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’intérêt public le commande, l’État peut, par voie législative, créer des monopoles et les exploiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les droits régaliens et les droits particuliers existants sont réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Souveraineté sur les eaux</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Les eaux relèvent de la souveraineté de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Les droits particuliers existants sont réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Examen</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Les tâches de l’État doivent faire l’objet d’un examen régulier qui détermine si elles sont toujours nécessaires et supportables financièrement et si elles sont remplies de manière économique et efficace.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V"><num>V.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droits politiques</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_1"><num>1.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Droit de vote</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Personnes ayant le droit de vote</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">Ont le droit de vote les Suissesses et les Suisses qui:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sont âgés de 18 ans révolus;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ne sont pas interdits pour cause de maladie mentale ou de faiblesse d’esprit.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Exercice du droit de vote</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_1/listintro"> Les personnes ayant le droit de vote peuvent en faire usage lors:</listIntroduction><item eId="art_32/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de scrutins cantonaux si elles habitent le canton;</p></item><item eId="art_32/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de scrutins communaux si elles habitent la commune concernée. La loi peut prévoir des exceptions.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes ayant le droit de vote peuvent prendre part aux votations et élections cantonales et communales ainsi que signer des initiatives ou des demandes de référendum.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Éligibilité</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Peuvent être élues au sein d’une autorité toutes les personnes ayant le droit de vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut subordonner l’éligibilité aux tribunaux à des conditions spéciales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Incompatibilités</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Les parents et les enfants, les frères et sœurs, les conjoints et les personnes cohabitant maritalement, les grands-parents et les petits-enfants, les belles-sœurs et les beaux-frères ainsi que les beaux-parents et les beaux-fils ou belles-filles ne peuvent pas être simultanément membres d’une même autorité. La loi peut prévoir d’autres cas d’incompatibilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Les cas d’incompatibilité ne s’appliquent pas au Parlement cantonal et aux assemblées législatives communales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Nul ne peut appartenir à une autorité qui exerce sur lui une surveillance directe. La loi peut prévoir des exceptions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Exercice d’une fonction</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Pour exercer leur fonction, les personnes élues doivent remplir les conditions mises à l’exercice du droit de vote.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut prévoir des exceptions à l’exigence du domicile.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2"><num>2.</num><heading><break><orig>É</orig><clone> Élections</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Étendue</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Les personnes ayant le droit de vote élisent:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres du Parlement cantonal;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les membres du Gouvernement;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les représentants au Conseil des États et, conformément au droit fédéral, les membres du Conseil national;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les présidentes et présidents ainsi que les autres membres des tribunaux civils et pénaux de première instance, à l’exception des juges spéciaux désignés par la loi;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les présidentes et présidents ainsi que les membres des conseils communaux;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les membres des assemblées législatives communales;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_g"><num>g. </num><p>les membres d’autres autorités désignées par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Parlement cantonal</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Les députés au Parlement cantonal sont élus selon le système de la représentation proportionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> L’élection a lieu dans les circonscriptions électorales de Saint-Gall, Rorschach, Rheintal, Werdenberg, Sarganserland, See-Gaster, Toggenburg et Wil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Le nombre des députés à élire est réparti entre les circonscriptions électorales proportionnellement à leur population. La loi détermine le mode de calcul de cette répartition.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Gouvernement et Conseil des États</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Gouvernement et les députés au Conseil des États sont élus selon le système majoritaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton tient lieu de circonscription électorale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Tribunaux civils et pénaux de première instance</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Les présidentes et présidents ainsi que les autres membres des tribunaux civils et pénaux de première instance sont élus selon le système majoritaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> La loi définit les circonscriptions électorales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Autorités communales</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres des assemblées législatives communales sont élus selon le système de la représentation proportionnelle. Les communes peuvent définir des circonscriptions électorales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’une commune définit des circonscriptions électorales, le nombre des membres à élire est réparti entre les circonscriptions électorales proportionnellement à leur population. La loi et le règlement communal déterminent le mode de calcul de cette répartition et règlent la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> La présidente ou le président ainsi que les membres des conseils communaux et les membres des autres autorités communales désignées par la loi sont élus selon le système majoritaire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_3"><num>3.</num><heading><break><orig>I</orig><clone> Initiative</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative constitutionnelle</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para/listintro">L’initiative constitutionnelle permet à 8000 personnes ayant le droit de vote de demander:</listIntroduction><item eId="art_41/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la révision totale de la Constitution cantonale ou</p></item><item eId="art_41/para/lbl_b"><num>b. </num><p>une révision partielle de la Constitution cantonale, sous la forme soit d’une proposition conçue en termes généraux, soit d’un projet rédigé.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative législative</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p>L’initiative législative permet à 6000 personnes ayant le droit de vote de demander, sous la forme d’un projet rédigé, l’adoption, la modification ou l’abrogation d’une loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative de type unique</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> L’initiative de type unique permet à 4000 personnes ayant le droit de vote d’octroyer, sous la forme d’une proposition conçue en termes généraux, un mandat législatif au Parlement cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Le Parlement cantonal remplit le mandat législatif soit en proposant une révision partielle de la Constitution cantonale, soit en adoptant, modifiant ou abrogeant une loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Recevabilité</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> La loi définit les conditions de recevabilité et règle la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_2/listintro"> Une initiative est notamment irrecevable en tout ou en partie lorsqu’elle:</listIntroduction><item eId="art_44/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>viole le droit supérieur;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>n’est pas réalisable;</p></item><item eId="art_44/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>ne respecte pas le principe de l’unité de la forme et celui de l’unité de la matière.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Délai</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p>Les signatures doivent être récoltées en l’espace de cinq mois.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Contre-projet</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Le Parlement cantonal peut présenter un contre-projet à une initiative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Les citoyennes et citoyens se prononcent simultanément sur l’initiative et sur le contre-projet. Ils peuvent approuver les deux projets à la fois. En cas d’acceptation des deux projets, ils décident quel est celui auquel ils donnent leur préférence.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_3/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Initiative au niveau communal</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p>La loi et le règlement communal déterminent les objets potentiels de l’initiative au niveau communal ainsi que les délais et la procédure applicables.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_4"><num>4.</num><heading><break><orig>V</orig><clone> Votations</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Votation obligatoire</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Sont obligatoirement soumis au vote populaire:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les projets de révision totale ou partielle de la Constitution;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les traités interétatiques qui, en raison de leur contenu, doivent être considérés comme ayant rang constitutionnel, notamment s’ils prévoient un transfert de compétences législatives;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les initiatives que le Parlement cantonal n’approuve pas ou auxquelles il oppose un contre-projet;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les décisions relatives à de nouvelles dépenses supérieures au montant prévu par la loi, de même que les lois qui sont à l’origine de telles dépenses.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Référendum facultatif</heading><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Objets</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para_1/listintro"> Le référendum facultatif permet à 4000 personnes ayant le droit de vote ou à un tiers des membres du Parlement cantonal d’exiger un vote populaire sur:</listIntroduction><item eId="art_49/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>une loi;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un traité interétatique qui, en raison de son contenu, doit être considéré comme ayant rang législatif;</p></item><item eId="art_49/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>une décision relative à de nouvelles dépenses supérieures au montant prévu par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes normatifs ayant pour objet la rémunération du personnel de l’État et des enseignants du niveau primaire ne sont pas sujets au référendum.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Délai et procédure</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Les signatures doivent être récoltées en l’espace de quarante jours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> La loi détermine les autres conditions de recevabilité du référendum et règle la procédure.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Majorité</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p>Le projet soumis au vote populaire est accepté s’il recueille la majorité des suffrages valablement exprimés dans le canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Votations au niveau communal</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p>La loi et le règlement communal déterminent les objets qui, au niveau communal, sont obligatoirement soumis au vote populaire ou qui sont sujets au référendum facultatif, de même que les délais et la procédure.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_5"><num>5.</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Participation au processus de formation de l’opinion</clone></break></heading><level eId="lvl_V/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Consultation</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>L’adoption de dispositions constitutionnelles ou législatives ou la concrétisation d’autres projets cantonaux peut être précédée d’une procédure de consultation publique ou d’une consultation des milieux intéressés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Partis politiques</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Les partis politiques contribuent à former l’opinion et la volonté publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes peuvent les soutenir dans l’accomplissement de cette tâche.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VI"><num>VI.</num><heading><break><orig>A</orig><clone> Autorités</clone></break></heading><level eId="lvl_VI/lvl_1"><num>1.</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Principes</clone></break></heading><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Séparation des pouvoirs</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> Les autorités suivantes prennent leurs décisions indépendamment les unes des autres:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le Parlement cantonal, le Gouvernement et les tribunaux;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les parlements, les exécutifs et les conseils de naturalisation communaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités judiciaires rendent leurs jugements en toute indépendance. Elles ne sont liées que par le droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Les membres du conseil de naturalisation qui ont été désignés par la commune bourgeoise et qui appartiennent au parlement communal sont tenus de se récuser lorsque le parlement communal statue sur l’octroi du droit de cité communal.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Parlement cantonal</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para/listintro">Ne sont pas admis à siéger au Parlement cantonal:</listIntroduction><item eId="art_56/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres du Gouvernement ainsi que la ou le secrétaire d’État;</p></item><item eId="art_56/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les juges au Tribunal cantonal et au Tribunal administratif ainsi que les membres des autres autorités judiciaires désignés par la loi;</p></item><item eId="art_56/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les collaboratrices et collaborateurs de l’administration cantonale désignés par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Autorités judiciaires</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para/listintro">Ne sont pas admis comme membres d’une autorité judiciaire:</listIntroduction><item eId="art_57/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les membres du Gouvernement ainsi que la ou le secrétaire d’État;</p></item><item eId="art_57/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les collaboratrices et collaborateurs de l’administration cantonale désignés par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Parlements communaux</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para/listintro">Ne sont pas admis à siéger aux parlements communaux:</listIntroduction><item eId="art_58/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la présidente ou le président ainsi que les membres de l’exécutif communal, de même que la secrétaire communale ou le secrétaire communal;</p></item><item eId="art_58/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les collaboratrices et collaborateurs de l’administration communale désignés dans le règlement communal.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Durée de fonction</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> La durée de fonction est de:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>quatre ans pour les membres du Parlement cantonal, du Gouvernement et des autres autorités du canton et des communes;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une année pour la présidente ou le président du Parlement cantonal;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>une année pour la présidente ou le président du Gouvernement;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>quatre ans pour la ou le secrétaire d’État;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>six ans pour les membres des tribunaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les autres autorités, la loi peut, dans des cas particuliers, prévoir une durée de fonction différente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Information</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités informent le public de leurs activités de manière spontanée ou sur demande, dans la mesure où aucun intérêt public ni aucun intérêt privé digne d’être protégé ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> La loi réglemente la diffusion de l’information ainsi que l’accès aux informations officielles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Immunité</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> Les membres du Parlement cantonal et du Gouvernement ne peuvent être poursuivis pénalement pour les propos qu’ils tiennent durant les délibérations du Parlement cantonal et de ses organes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Le Parlement cantonal peut, dans un cas particulier, lever l’immunité en cas d’abus manifeste.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton, les communes et les autres corporations et établissements de droit public répondent des dommages causés de manière illicite par leurs organes, leurs autorités, leurs employés et leurs délégués dans l’exercice de leurs fonctions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> La loi prévoit une responsabilité pour les dommages causés de manière licite dans les situations où l’équité l’exige.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_2"><num>2.</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Parlement cantonal</clone></break></heading><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composition</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20070311/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 11 mars 2007</ref>, en vigueur depuis le 12 mars 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 6 mars 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>2273 </ref>art. 1, ch. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 7197</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Le Parlement cantonal se compose de 120 membres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence</heading><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Élections</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para/listintro">Le Parlement cantonal élit:</listIntroduction><item eId="art_64/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ses organes, conformément à son règlement interne;</p></item><item eId="art_64/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ses représentants dans les assemblées et les commissions parlementaires intercantonales ou internationales;</p></item><item eId="art_64/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la présidente ou le président du Gouvernement;</p></item><item eId="art_64/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sur proposition du Gouvernement, la ou le secrétaire d’État;</p></item><item eId="art_64/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la présidente ou le président ainsi que les autres membres du Tribunal cantonal et du Tribunal administratif;</p></item><item eId="art_64/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les membres d’autres autorités et organes désignés par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Affaires traitées</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_65/para/listintro">Le Parlement cantonal:</listIntroduction><item eId="art_65/para/lbl_a"><num>a. </num><p>arrête les modifications constitutionnelles;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_b"><num>b. </num><p>adopte, modifie ou abroge les lois;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_c"><num>c. </num><p>approuve la conclusion ou la dénonciation de traités interétatiques de rang constitutionnel ou législatif;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_d"><num>d. </num><p>se donne un règlement interne et définit les instruments parlementaires;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_e"><num>e. </num><p>s’informe au sujet des relations extérieures et définit les objectifs à atteindre dans ce domaine;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_f"><num>f. </num><p>décide du budget ainsi que de la quotité de l’impôt et approuve le compte d’État;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_g"><num>g. </num><p>décide des nouvelles dépenses qui excèdent le montant fixé par la loi;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_h"><num>h. </num><p>examine la planification des tâches ainsi que la planification financière conformément à la loi;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_i"><num>i. </num><p>discute de rapports;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_j"><num>j. </num><p>exerce la surveillance sur le Gouvernement et l’administration de l’État;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_k"><num>k. </num><p>exerce la surveillance sur la gestion des tribunaux;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_l"><num>l. </num><p>dépose des initiatives cantonales conformément à la Constitution fédérale;</p></item><item eId="art_65/para/lbl_m"><num>m. </num><p>accomplit les autres tâches que lui attribue la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Vote</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions se prennent à la majorité des membres votants du Parlement cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Le règlement interne peut prévoir que certains objets requièrent l’acceptation de la majorité de tous les membres du Parlement cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Législation</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para/listintro">Le Parlement cantonal est appelé à légiférer, avec l’accord exprès ou tacite du peuple, en particulier lorsqu’il s’agit, sous une forme générale:</listIntroduction><item eId="art_67/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de définir les droits et les obligations des particuliers ainsi que du canton, des communes et d’autres corporations de droit public ou</p></item><item eId="art_67/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de tracer les grandes lignes de l’organisation et des procédures aux niveaux cantonal et communal ainsi que pour d’autres corporations et établissements de droit public.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Urgence</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p>S’il y a urgence et si la majorité de ses membres l’approuve, le Parlement cantonal peut décider l’entrée en vigueur immédiate d’une loi ou d’un arrêté financier. Les actes normatifs édictés selon la procédure d’urgence doivent être soumis au référendum au plus tard dans l’année qui suit leur entrée en vigueur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_3"><num>3.</num><heading><break><orig>G</orig><clone> Gouvernement</clone></break></heading><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Collège gouvernemental</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement se compose de sept membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Il prend et défend ses décisions en autorité collégiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Présidence</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para/listintro">La présidente ou le président du Gouvernement:</listIntroduction><item eId="art_70/para/lbl_a"><num>a. </num><p>préside les séances;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_b"><num>b. </num><p>supervise le travail du Gouvernement;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_c"><num>c. </num><p>représente le Gouvernement lorsque cette tâche n’est pas confiée à un autre membre;</p></item><item eId="art_70/para/lbl_d"><num>d. </num><p>remplit les tâches spéciales que la loi confie à la présidente ou au président de l’autorité collégiale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Compétence</heading><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Tâches gouvernementales</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement définit, dans les limites que lui fixe la législation, les objectifs et les moyens de l’action étatique. Il planifie et coordonne l’activité de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Il représente l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Il dirige l’administration de l’État et décide de son organisation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Élections</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement procède aux élections qui lui incombent en vertu de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Il désigne ses représentants dans les organismes non-étatiques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Tâches</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/listintro">Le Gouvernement:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_a"><num>a. </num><p>prépare en règle générale les dossiers du Parlement cantonal;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_73/para/lbl_b/listintro">assure l’exécution de la Constitution, des lois, des traités interétatiques ainsi que des arrêtés du Parlement cantonal, au moyen notamment:</listIntroduction><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>d’ordonnances,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>d’actes d’exécution,</p></item><item eId="art_73/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>de la conclusion de conventions;</p></item></blockList></item><item eId="art_73/para/lbl_c"><num>c. </num><p>présente un rapport d’activité au Parlement cantonal;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_d"><num>d. </num><p>soumet au Parlement cantonal le budget et le compte d’État;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_e"><num>e. </num><p>soumet au Parlement cantonal, conformément à la loi, la planification des tâches et la planification financière;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_f"><num>f. </num><p>répond aux procédures de consultation des autorités fédérales lorsqu’il ne délègue pas cette tâche à des services subordonnés;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_g"><num>g. </num><p>assure la direction du canton en cas de situation exceptionnelle;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_h"><num>h. </num><p>tranche certains litiges particuliers;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_i"><num>i. </num><p>statue sur les recours en grâce;</p></item><item eId="art_73/para/lbl_j"><num>j. </num><p>se charge des autres tâches que lui attribue la loi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Relations extérieures</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le Gouvernement dirige la collaboration de l’État avec la Confédération, les autres cantons et l’étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_2/listintro"> Dans les limites de ses compétences:</listIntroduction><item eId="art_74/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il conclut des traités interétatiques;</p></item><item eId="art_74/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il désigne les représentants de l’État dans les organismes inter-étatiques;</p></item><item eId="art_74/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il informe le Parlement cantonal de tout ce qui a trait aux relations extérieures, en particulier des négociations en cours en vue de la conclusion de traités interétatiques importants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74/para_3/listintro"> Conformément à la Constitution fédérale, le Gouvernement a la compétence:</listIntroduction><item eId="art_74/para_3/lbl_1"><num>1. </num><p>de déposer des initiatives cantonales, lorsque ce droit n’est pas exercé par le Parlement cantonal;</p></item><item eId="art_74/para_3/lbl_2"><num>2. </num><p>de prendre part aux référendums cantonaux.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Urgence</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Lorsqu’une réglementation doit être édictée sans délai sans que la procédure ordinaire ne puisse être respectée par manque de temps, le Gouvernement peut légiférer provisoirement par voie d’ordonnance. Il demande immédiatement au Parlement cantonal d’édicter les dispositions légales nécessaires. La durée d’application maximale de l’ordonnance est de deux ans.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Délégation</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para/listintro">Dans les limites prévues par la loi, le Gouvernement peut déléguer ses compétences à:</listIntroduction><item eId="art_76/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des services qui lui sont subordonnés;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des commissions jouissant de compétences d’exécution;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des établissements de droit public;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_d"><num>d. </num><p>des particuliers.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_4"><num>4.</num><heading><break><orig>J</orig><clone> Justice</clone></break></heading><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de litige, toute personne a droit à ce que sa cause soit jugée par une autorité judiciaire. En matière de droit public, la loi peut exclure l’accès au juge dans des cas particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle, sous réserve du droit fédéral, les procédures civile et pénale, les procédures de droit constitutionnel et de droit administratif ainsi que l’organisation des tribunaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> La procédure et l’organisation judiciaires garantissent que la justice soit administrée avec célérité et fiabilité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Procédure</heading><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>en matière civile</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> La juridiction civile est exercée par les tribunaux civils de première instance et par le Tribunal cantonal. La loi peut prévoir d’autres tribunaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_78/para_2/listintro"> La loi prévoit deux juridictions ordinaires statuant respectivement en première et en seconde instance. Elle déroge à ce principe lorsque:</listIntroduction><item eId="art_78/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>seule la juridiction suprême du canton est compétente;</p></item><item eId="art_78/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le litige porte sur une question d’importance mineure.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>en matière pénale</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> La juridiction pénale est exercée par les tribunaux pénaux de première instance et par le Tribunal cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut déléguer certaines compétences juridictionnelles en matière de droit pénal administratif aux autorités administratives du canton et des communes. L’accès au juge est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> La loi prévoit deux juridictions ordinaires statuant respectivement en première et en seconde instance. Elle déroge à ce principe lorsque le litige porte sur une question d’importance mineure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>en matière constitutionnelle et en matière administrative</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_80/para/listintro">La juridiction en matière constitutionnelle et en matière administrative est exercée par:</listIntroduction><item eId="art_80/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les autorités administratives du canton et des communes;</p></item><item eId="art_80/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal administratif en tant qu’instance suprême;</p></item><item eId="art_80/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les autres autorités judiciaires chargées de la juridiction administrative.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Contrôle concret des normes</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para"><content><p>Les autorités juridictionnelles contrôlent la conformité des dispositions des lois et des ordonnances au droit supérieur à l’occasion de leur application dans un cas concret.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VII"><num>VII.</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Régime des finances</clone></break></heading><level eId="lvl_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principes de gestion financière</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> La loi assure l’équilibre des finances cantonales et communales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Le canton et les communes utilisent les fonds publics de manière économique et efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Ils établissent le budget et le compte d’État ou les comptes communaux en respectant les principes de transparence et de publicité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Recettes</heading><level eId="lvl_VII/lvl_u2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>canton</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83/para_1/listintro"> Le canton tire ses ressources financières en particulier:</listIntroduction><item eId="art_83/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des impôts et des taxes qu’il prélève;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des rendements de son patrimoine;</p></item><item eId="art_83/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des contributions et des indemnités pour prestations versées par des tiers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut emprunter des fonds pour financer ses investissements et pour garantir ses liquidités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Les impôts sont prélevés selon les principes de l’égalité de traitement, de l’universalité et de la capacité économique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>communes</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> La loi fixe les impôts communaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque commune détermine ses autres sources de revenus dans la mesure où elles ne sont pas fixées par la loi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Péréquation financière</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para"><content><p>La péréquation financière est régie par la loi. Elle a pour but de mettre à la disposition des communes politiques les moyens dont elles ont besoin, d’atténuer les différences entre les capacités financières des communes et de compenser les charges financières excessives des communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Compensation des avantages</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> La loi peut prévoir le paiement d’une compensation au canton lorsqu’une commune politique bénéficie d’avantages particuliers du fait de l’accomplissement de certaines tâches par le canton. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut aussi prévoir le paiement d’une compensation à une commune politique lorsque d’autres communes ou le canton bénéficient d’avantages particuliers du fait de l’accomplissement de certaines tâches par la commune en question.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Un droit de participation est garanti à toutes les personnes intéressées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Contrôle des finances</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Les finances du canton et des communes sont contrôlées conformément à la loi par des organes spécialisés indépendants.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII"><num>VIII.</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Communes</clone></break></heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Types de communes</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_1/listintro"> Sont considérées comme communes:</listIntroduction><item eId="art_88/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les communes politiques;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les communes scolaires;</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les communes municipales.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes scolaires et les communes municipales sont des formes de communes spéciales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_3"><num>3</num><content><p> La loi peut prévoir d’autres types de communes spéciales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie communale</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont autonomes dans la mesure où la loi ne restreint pas leur liberté de décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes sont autorisées à légiférer dans les domaines que la loi ne régit pas de manière exhaustive ainsi que dans tous ceux où la loi les y autorise expressément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Le canton prend en considération les conséquences que son action peut avoir sur les communes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Tâches</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Les communes remplissent les tâches que le canton leur attribue en vertu de la Constitution et des lois ainsi que les tâches d’intérêt public qu’elles s’imposent elles-mêmes dans les limites de leur autonomie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Communes politiques</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p> Le territoire du canton de Saint-Gall est divisé en communes politiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p> Leur nombre et leur nom sont déterminés par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_3"><num>3</num><content><p> Les communes politiques remplissent les tâches communales qui ne sont pas assumées par les communes spéciales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Communes scolaires</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Les communes scolaires remplissent les tâches que la loi leur confie dans les domaines de l’éducation et de la formation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Communes municipales</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para"><content><p>Les communes municipales remplissent, avec les moyens dont elles disposent, des tâches d’utilité publique, culturelles ou autres, dans l’intérêt de la collectivité. Leurs prestations profitent à l’ensemble de la communauté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u7/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Fondements</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> La loi règle les droits politiques et trace les grandes lignes de l’organisation et du régime financier des communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque commune adopte un règlement communal qui porte en particulier sur son organisation et sur les compétences de ses autorités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u7/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Organes communaux</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_95/para_1/listintro"> Les organes communaux sont les suivants:</listIntroduction><item eId="art_95/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le corps électoral, qui se prononce lors d’une assemblée communale ou aux urnes;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le conseil communal;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>. <authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le conseil de naturalisation;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le parlement communal dans les communes n’ayant pas d’assemblée communale;</p></item><item eId="art_95/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la commission de gestion dans les communes ayant une assemblée communale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut instituer d’autres autorités communales.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Collaboration</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u8/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/listintro"> Toute commune collabore, par le biais de conventions, avec d’autres communes, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>en procédant à un transfert de tâches ou en les accomplissant en commun;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/lbl_b/listintro">en créant:</listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>des syndicats de communes en vue de l’accomplissement d’un certain nombre de tâches;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>des associations à but déterminé en vue de l’accomplissement d’une tâche ou de plusieurs tâches connexes. Les corporations et établissements qui remplissent des tâches communales peuvent y adhérer lorsque leurs activités présentent un rapport particulier avec le but de ces associations.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> La loi règle la procédure et encourage la collaboration intercommunale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> Si une commune refuse une collaboration qui s’impose, la loi peut prévoir de ne pas tenir compte, dans la péréquation financière, des coûts supplémentaires résultant de ce refus ou de réduire certaines contributions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u8/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Syndicat de communes et association à but déterminé</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> La décision d’adhérer à un syndicat de communes ou à une association à but déterminé est du ressort des communes. Une commune peut, conformément à la loi, être contrainte à adhérer à un syndicat si l’utilisation économique des ressources ou l’exécution efficace des tâches l’exige. Les personnes ayant le droit de vote dans les communes membres du syndicat constituent le corps électoral du syndicat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p> Le corps électoral des communes membres d’une association à but déterminé prend ses décisions conformément à la convention constitutive de l’association et aux réglementations communales.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u9" fedlex:role="marginal"><heading>Modification de l’effectif des communes</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u9/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_1/listintro"> La loi règle:</listIntroduction><item eId="art_98/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la fusion de communes;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la scission d’une commune pour en réunir une partie à une autre commune ou pour en former une nouvelle;</p></item><item eId="art_98/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la suppression des communes qui ne remplissent plus de tâches d’intérêt public.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> Elle règle le transfert des droits et des obligations.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u9/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Encouragement des fusions</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> La loi encourage la fusion de communes dans l’intérêt d’une utilisation économique des ressources et de l’accomplissement efficace des tâches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_2/listintro"> Si une commune refuse une fusion qui s’impose ou si, par son refus, elle entrave considérablement d’autres communes dans l’accomplissement de leurs tâches, la loi peut prévoir:</listIntroduction><item eId="art_99/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de ne pas tenir compte, dans la péréquation financière, des coûts supplémentaires résultant de ce refus ou de réduire certaines contributions;</p></item><item eId="art_99/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>une obligation de fusionner.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u10" fedlex:role="marginal"><heading>Surveillance</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes sont placées sous la surveillance du canton.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les domaines relevant de l’autonomie communale, la surveillance se limite au contrôle de la légalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les domaines ne relevant pas de l’autonomie communale, elle comprend le contrôle de la légalité et de l’opportunité, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IX"><num>IX.</num><heading><break><orig>A</orig><clone> Acquisition du droit de cité</clone></break></heading><level eId="lvl_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para"><content><p>Le droit de cité de la commune politique fonde le droit de cité cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Octroi du droit de cité communal</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Le droit de cité communal est octroyé de concert par la commune politique et par la commune municipale. Lorsque la commune politique comprend plusieurs communes municipales, la personne qui sollicite l’octroi du droit de cité désigne la commune municipale compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> S’il n’y a pas de communes municipales, la commune politique est seule compétente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Conseil de naturalisation</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de naturalisation est composé à nombre égal de membres du conseil communal de la commune municipale et de membres du conseil communal de la commune politique. La présidente ou le président du conseil communal de la commune politique préside le conseil de naturalisation et tranche en cas d’égalité des voix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> S’il n’y a pas de communes municipales, le conseil communal de la commune politique assume les tâches du conseil de naturalisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Si la loi ne prévoit pas de réglementation spéciale, les dispositions relatives au conseil communal de la commune politique s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article><level eId="lvl_IX/lvl_u3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de naturalisation décide de l’octroi du droit de cité communal. Il publie chaque naturalisation dans l’organe officiel de la commune politique; il motive sa décision en fournissant des informations sur l’aptitude du requérant à être naturalisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres du corps électoral de la commune politique peuvent former opposition à toute décision de naturalisation devant le conseil de naturalisation conformément à la loi; l’opposition doit être formulée par écrit et dûment motivée. Le conseil de naturalisation donne au requérant l’occasion de s’exprimer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> L’assemblée communale et, dans les communes n’ayant pas d’assemblée communale,<authorialNote><p> La traduction publiée dans la <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 1955 </ref>a été rectifiée.</p></authorialNote> le parlement communal statue sur les oppositions aux décisions de naturalisation valablement formées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_4"><num>4</num><content><p> Une fois le droit de cité communal octroyé, le Gouvernement décide de l’octroi du droit de cité cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Réglementation complémentaire</heading><article eId="art_104_a"><num><b>Art. 104</b><i>a</i><authorialNote><p> Accepté en <ref href="http://www.admin.ch/ch/f/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votation populaire du 17 mai 2009</ref>, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3977 </ref>art. 1 ch. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1955</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_104_a/para_1"><num>1</num><content><p> La loi peut fixer des conditions minimales à l’octroi du droit de cité communal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104_a/para_2/listintro"> Elle règle:</listIntroduction><item eId="art_104_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la suite de la procédure;</p></item><item eId="art_104_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les critères déterminant la validité de l’opposition, en particulier les exigences auxquelles doit satisfaire l’exposé des motifs;</p></item><item eId="art_104_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les voies de recours.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IX/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Cas spéciaux</heading><level eId="lvl_IX/lvl_u4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Suissesses et Suisses</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para"><content><p>Les droits de cité communal et cantonal sont octroyés, sur demande, aux Suissesses et aux Suisses qui sont domiciliés dans la commune politique depuis cinq ans au moins.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Jeunes étrangers et apatrides</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_1/listintro"> Les droits de cité communal et cantonal sont octroyés de façon autonome aux jeunes étrangers et apatrides:</listIntroduction><item eId="art_106/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils présentent leur requête avant leur vingtième anniversaire;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils sont domiciliés depuis dix ans en Suisse, dont cinq au moins dans la commune politique.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> La loi fixe les autres conditions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Compétence</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de naturalisation octroie le droit de cité de la commune politique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Les personnes qui obtiennent le droit de cité de la commune politique acquièrent également la citoyenneté de la commune municipale dans laquelle elles vivent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><p> Une fois le droit de cité communal octroyé, le Gouvernement décide de l’octroi du droit de cité cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IX/lvl_u4/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para"><content><p>La loi règle la procédure et les voies de recours.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_X"><num>X.</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Communautés religieuses de droit public</clone></break></heading><level eId="lvl_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Liste des communautés reconnues</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_109/para_1/listintro"> Sont reconnues comme collectivités de droit public les communautés religieuses suivantes:</listIntroduction><item eId="art_109/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’Église catholique et ses paroisses;</p></item><item eId="art_109/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Église réformée et ses paroisses;</p></item><item eId="art_109/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la communauté catholique chrétienne;</p></item><item eId="art_109/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la communauté juive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> L’évêché de Saint-Gall, l’Église réformée, l’Église catholique chrétienne et la communauté juive se constituent eux-mêmes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomie</heading><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Les communautés religieuses sont autonomes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> La loi peut leur accorder la souveraineté en matière fiscale et prévoir le prélèvement de l’impôt par l’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Organisation</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> Les communautés religieuses définissent les grandes lignes de leur organisation dans un acte constitutif qu’elles doivent soumettre au vote de leurs membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_111/para_2/listintro"> Le Gouvernement approuve l’acte constitutif:</listIntroduction><item eId="art_111/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si le droit de vote et l’organisation de la communauté religieuse en tant qu’Église reconnue par l’État sont conformes aux principes démocratiques;</p></item><item eId="art_111/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si la gestion financière de la communauté est conforme aux principes de la transparence et de la publicité;</p></item><item eId="art_111/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>s’il ne contient pas de disposition contraire au droit fédéral ou cantonal.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_XI"><num>XI.</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Révision de la Constitution</clone></break></heading><level eId="lvl_XI/lvl_1"><num>1.</num><heading><break><orig>P</orig><clone> Procédure de révision</clone></break></heading><level eId="lvl_XI/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principe</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p> La Constitution cantonale est modifiée par voie de révision totale ou partielle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p> À moins que la présente Constitution n’en dispose autrement, la révision se déroule selon la procédure applicable aux lois.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_XI/lvl_2"><num>2.</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Révision totale</clone></break></heading><level eId="lvl_XI/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Ouverture</heading><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><paragraph eId="art_113/para"><content><p>La procédure de révision totale de la Constitution cantonale est ouverte par un arrêté du parlement cantonal ou par une initiative constitutionnelle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XI/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Votation préliminaire</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Le corps électoral se prononce sur le principe d’une révision totale lors d’une votation préliminaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Il est appelé à dire, lors de la même votation, s’il veut que la révision totale soit faite par le Parlement cantonal ou par une Assemblée constituante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XI/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Assemblée constituante</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> S’il décide de confier la révision à une Assemblée constituante, le corps électoral en élit les membres en appliquant par analogie les dispositions relatives à l’élection du Parlement cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> L’Assemblée constituante se compose de 180 membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions de la présente Constitution sur la séparation des pouvoirs en relation avec le Parlement cantonal et sur la durée de fonction ne sont pas applicables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XI/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Votation</heading><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Le projet de nouvelle Constitution adopté par l’Assemblée constituante ou le Parlement cantonal est soumis intégralement ou par parties au corps électoral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties peuvent être soumises au corps électoral simultanément ou par étapes. Elles entrent en vigueur à la même date.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> Si une partie de la nouvelle Constitution est rejetée, le corps électoral doit se prononcer soit sur une version corrigée de la partie rejetée, soit sur l’ensemble du projet de nouvelle Constitution. Si l’objet est une nouvelle fois rejeté, la révision totale est considérée comme ayant échoué.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_XI/lvl_3"><num>3.</num><heading><break><orig>R</orig><clone> Révision partielle</clone></break></heading><level eId="lvl_XI/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Ouverture</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_117/para/listintro">La procédure de révision partielle de la Constitution cantonale est ouverte par:</listIntroduction><item eId="art_117/para/lbl_a"><num>a. </num><p>un arrêté du Parlement cantonal adopté spontanément ou à la suite d’une initiative de type unique;</p></item><item eId="art_117/para/lbl_b"><num>b. </num><p>une initiative constitutionnelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_XII"><num>XII.</num><heading><break><orig>D</orig><clone> Dispositions finales</clone></break></heading><level eId="lvl_XII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Abrogation</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_118/para/listintro">Sont abrogés:</listIntroduction><item eId="art_118/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la Constitution du canton de Saint-Gall du 16 novembre 1890<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1890/5_1_247_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1890</b> V 247</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__769_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 769</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1926/2__839_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1926</b> II 839</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/2__1422_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1949</b> II 1422</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1953/1__729_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1953</b> I 729</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1960/1__188_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1960</b> I 188</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1961/1__1582_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1961</b> I 1582</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1965/2__801_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1965</b> II 801</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/1__1065_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1967</b> I 1065 </ref>II 181, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/2__1369_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1970</b> II 1369</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1972/1__1257_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1972</b> I 1257</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/2__181_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> </ref>I<break><orig>I</orig><clone>V473,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1__957_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"/>1995I957,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1997/3_1157_1033_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"/>1997III1033]</clone></break></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_118/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’arrêté du Grand Conseil concernant la modification partielle de la Constitution cantonale du 4 février 1912<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1912/1__570_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1912</b> I 570</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_118/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’arrêté du Grand Conseil concernant la modification partielle de la Constitution cantonale en vue de l’introduction du référendum financier du 20 janvier 1924<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1924/1__534_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1924</b> I 534</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Adaptation des lois en vigueur</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><p> Le Parlement cantonal adapte les lois qui ne sont pas conformes à la présente Constitution dans les trois ans qui suivent l’entrée en vigueur de cette dernière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut exceptionnellement prolonger ce délai s’il n’a pas, pour des raisons pertinentes, la possibilité de procéder aux adaptations nécessaires dans le délai imparti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Dispositions transitoires</heading><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Durée de fonction</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para"><content><p>Les membres des organes et des autorités du canton et des communes restent en place jusqu’au terme de leur durée de fonction. Les élections de remplacement sont régies par l’ancien droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Élection du Parlement cantonal</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_121/para/listintro">Jusqu’à l’entrée en vigueur de dispositions légales concrétisant l’art. 37, al. 2, de la présente Constitution, les circonscriptions électorales du canton sont les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_121/para/lbl_a"><num>a. </num><p>circonscription électorale de Saint-Gall, comprenant les communes politiques de Saint-Gall, Eggersriet, Wittenbach, Häggenschwil, Muolen, Waldkirch, Andwil, Gossau et Gaiserwald;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_b"><num>b. </num><p>circonscription électorale de Rorschach, comprenant les communes politiques de Mörschwil, Goldach, Steinach, Berg, Tübach, Untereggen, Rorschacherberg, Rorschach et Thal;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_c"><num>c. </num><p>circonscription électorale du Rheintal, comprenant les communes politiques de Rheineck, St. Margrethen, Au, Berneck, Balgach, Diepoldsau, Widnau, Rebstein, Marbach, Altstätten, Eichberg, Oberriet et Rüthi;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_d"><num>d. </num><p>circonscription électorale de Werdenberg, comprenant les communes politiques de Sennwald, Gams, Grabs, Buchs, Sevelen et Wartau;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_e"><num>e. </num><p>circonscription électorale du Sarganserland, comprenant les communes politiques de Sargans, Vilters-Wangs, Bad Ragaz, Pfäfers, Mels, Flums, Walenstadt et Quarten;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_f"><num>f. </num><p>circonscription électorale de See-Gaster, comprenant les communes politiques d’Amden, Weesen, Schänis, Benken, Kaltbrunn, Rieden, Gommiswald, Ernetschwil, Uznach, Schmerikon, Rapperswil, Jona, Eschenbach, Goldingen et St. Gallenkappel;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_g"><num>g. </num><p>circonscription électorale du Toggenburg, comprenant les communes politiques de Wildhaus, Alt St. Johann, Stein, Nesslau, Krummenau, Ebnat-Kappel, Wattwil, Lichtensteig, Oberhelfenschwil, Brunnadern, Hemberg, St. Peterzell, Krinau, Bütschwil, Lütisburg, Mosnang, Kirchberg, Mogelsberg et Ganterschwil;</p></item><item eId="art_121/para/lbl_h"><num>h. </num><p>circonscription électorale de Wil, comprenant les communes politiques de Jonschwil, Oberuzwil, Uzwil, Flawil, Degers-heim, Wil, Bronschhofen, Zuzwil, Oberbüren, Niederbüren et Niederhelfenschwil.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Initiative et référendum</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes d’initiatives qui ont été présentées et déclarées valables avant l’entrée en vigueur de la présente Constitution sont régies par l’ancien droit pour ce qui est du nombre de signatures requis et du délai de récolte des signatures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Les initiatives de type unique sont traitées conformément aux dispositions de la loi du 27 novembre 1967 sur le référendum et l’initiative relatives à l’initiative législative, qui s’appliquent par analogie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_3"><num>3</num><content><p> Les lois et arrêtés concernant des conventions interétatiques ou de nouvelles dépenses, qui sont sujets au référendum facultatif, sont soumis à l’application de l’ancien droit pour ce qui est du délai de récolte des signatures si le vote final au Grand Conseil a eu lieu avant l’entrée en vigueur de la présente Constitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Communes municipales</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> Les communes municipales qui existent au moment de l’entrée en vigueur de la présente Constitution sont reconnues comme communes spéciales si elles remplissent des tâches d’utilité publique, culturelles ou autres, dans l’intérêt de la collectivité et si elles disposent d’un patrimoine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Le Gouvernement constate la suppression des communes municipales qui ne remplissent pas les conditions posées à l’al. 1 du présent article. Leurs droits et leurs obligations sont transférés à la commune politique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><paragraph eId="art_124/para"><content><p>À partir de l’entrée en vigueur de la présente Constitution, les citoyennes et citoyens des communes municipales obtiennent automatiquement le droit de cité communal selon le nouveau droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_XII/lvl_u3/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Acquisition du droit de cité</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><paragraph eId="art_125/para"><content><p>À partir de l’entrée en vigueur de la présente Constitution, la compétence pour octroyer le droit de cité se détermine conformément à ses dispositions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_XII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><paragraph eId="art_126/para"><content><p>La présente Constitution entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2003.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u13"><heading>Index des matières</heading><p>Les chiffres renvoient aux articles et divisions d’articles de la constitution</p><p><b>Administration</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u1"><item eId="lvl_u13/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités 34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>organisation 71</p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/bull_u3"><num>– </num><p>surveillance 65</p></item><item eId="lvl_u13/list_u1/bull_u4"><num>– </num><p>tribunal administratif 80</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Age</p><blockList eId="lvl_u13/list_u2"><item eId="lvl_u13/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>cas spéciaux du droit de cité 106</p></item><item eId="lvl_u13/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>comme condition du droit de vote 31</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Agriculture<inline name="man-font-weight-normal"> 20</inline></p><p><b>Aménagement du territoire</b> 17</p><p><b>Approvisionnement</b> 21</p><p><b>Arrêtés</b> v. Lois</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorités</p><blockList eId="lvl_u13/list_u3"><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u1"><num>–  </num><p>autorités communales 40, 94, 95</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>autorités fédérales 73</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u3"><num>–  </num><p>autorités judiciaires 57, 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u4"><num>– </num><p>bonne foi 8</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u5"><num>– </num><p>buts 9</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u6"><num>– </num><p>durée de fonction 59, 120</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u7"><num>– </num><p>éligibilité 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u8"><num>– </num><p>élection 36, 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u9"><num>– </num><p>incompatibilités 34, 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u10"><num>– </num><p>information 60</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u11"><num>– </num><p>juridiction 78–80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u12"><num>– </num><p>principes 55–62</p></item><item eId="lvl_u13/list_u3/bull_u13"><num>– </num><p>responsabilité 62</p></item></blockList><p><b>Budget, compte d’État</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u4"><item eId="lvl_u13/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>décision 65</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>préparation et présentation 73</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/bull_u3"><num>–  </num><p>principes de gestion financière 82</p></item><item eId="lvl_u13/list_u4/bull_u4"><num>–  </num><p>recettes 83</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Canton</p><blockList eId="lvl_u13/list_u5"><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>circonscription électorale 38</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u2"><num>– </num><p>citoyen v. Citoyen</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u3"><num>– </num><p>Constitution cantonale v. Constitution</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u4"><num>– </num><p>division en communes politiques 91</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u5"><num>– </num><p>droit de cité v. Droit de cité</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u6"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u7"><num>–  </num><p>finances 82, 83, 86</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u8"><num>– </num><p>indépendance 23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u9"><num>– </num><p>tâches de l’État 26, 27</p></item><item eId="lvl_u13/list_u5/bull_u10"><num>– </num><p>Tribunal cantonal v. Tribunaux</p></item></blockList><p><b>Chef-lieu</b> du canton 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Citoyen/nes</p><blockList eId="lvl_u13/list_u6"><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>corps électoral 95</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité cantonal v. Droit de cité</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u3"><num>– </num><p>exclusion du droit de vote 31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u4"><num>– </num><p>liberté d’établissement 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u5"><num>– </num><p>prestations personnelles 7</p></item><item eId="lvl_u13/list_u6/bull_u6"><num>– </num><p>Suissesses et les Suisses 31</p></item></blockList><p><b>Citoyenneté de la commune municipale</b> v. Droit de cité</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Communes</p><blockList eId="lvl_u13/list_u7"><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>autonomie 89</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u2"><num>–  </num><p>autorités communales 40, 94, 95</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>collaboration intercommunale 96, 97</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u4"><num>– </num><p>communes municipales 93</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>dispositions transitoires 123</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u5"><num>– </num><p>communes politiques</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>finances 85, 86</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>scrutins communaux 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>tâches 91</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u6"><num>– </num><p>communes scolaires</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u6/bull_u1"><num>– </num><p>tâches 92</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u7"><num>– </num><p>conseil communal 95, 103</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u8"><num>– </num><p>droit de cité de la commune politique v. Droit de cité</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u9"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u10"><num>– </num><p>élection 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u11"><num>–  </num><p>finances 82, 84–87</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u12"><num>– </num><p>impôts communaux 84</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u13"><num>– </num><p>initiative 47</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u14"><num>– </num><p>organisation 94, 95</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u15"><num>– </num><p>parlement communal 58, 95, 104</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u16"><num>– </num><p>règlements communaux 40, 47, 52, 58, 94</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u17"><num>– </num><p>responsabilité 62</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u18"><num>– </num><p>surveillance 65, 100</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u19"><num>– </num><p>syndicats de communes 96, 97</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u20"><num>– </num><p>tâches 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u21"><num>– </num><p>types de communes 88</p></item><item eId="lvl_u13/list_u7/bull_u22"><num>– </num><p>votations 52</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Composition</p><blockList eId="lvl_u13/list_u8"><item eId="lvl_u13/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>des communes 98, 99</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>des communautés religieuses 109</p></item><item eId="lvl_u13/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>du Parlement cantonal 63</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confédération</p><blockList eId="lvl_u13/list_u9"><item eId="lvl_u13/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>collaboration 1, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>droit supérieur 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>élection des représentants au Conseil des États et au Conseil national 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/bull_u4"><num>– </num><p>initiative cantonale 65, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u9/bull_u5"><num>– </num><p>relations extérieures 23, 74</p></item></blockList><p><b>Conseil de naturalisation </b>55, 95, 103, 104, 107</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conseil des États <inline name="man-font-weight-normal">36, 38</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Constitution</p><blockList eId="lvl_u13/list_u10"><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblée constituante 115</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>canton 3, 41, 43, 112-117</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>communes 90</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>dispositions finales et transitoires 119–125</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>droits fondamentaux 2–5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>Gouvernement 73, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>Parlement cantonal 65, 119</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>révision de la Constitution</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u9/bull_u1"><num>– </num><p>révision totale 113</p></item><item eId="lvl_u13/list_u10/bull_u9/bull_u2"><num>– </num><p>révision partielle 117, 125-130</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Consultation<inline name="man-font-weight-normal"> 53</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Déchets<inline name="man-font-weight-normal"> 21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Devoirs fondamentaux <inline name="man-font-weight-normal">6, 7</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de cité</p><blockList eId="lvl_u13/list_u11"><item eId="lvl_u13/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>citoyenneté de la commune municipale 55, 104, 107</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité cantonal 101, 104–107</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>droit de cité de la commune politique 55, 101, 102, 104–107, 124</p></item><item eId="lvl_u13/list_u11/bull_u4"><num>– </num><p>organe compétent 55, 95, 104, 104<i>a</i></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit de vote</p><blockList eId="lvl_u13/list_u12"><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>capacité vocale 31</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>contre-projet 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>droit de vote 32–34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u4"><num>– </num><p>élections 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u5"><num>– </num><p>initiative 41–43</p></item><item eId="lvl_u13/list_u12/bull_u6"><num>– </num><p>principes 31–35</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droits fondamentaux <inline name="man-font-weight-normal">v. Droits</inline></p><p><b>Droits politiques</b> v. Droits, Droit de vote</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Droit(s)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u13"><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>droits fondamentaux</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>après la Constitution fédérale</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>assistance judiciaire gratuite 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>droit au mariage et à la famille 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>droit à un enseignement de base suffisant et gratuit 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u4"><num>– </num><p>droit de pétition 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u5"><num>– </num><p>droit d’être entendue 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u6"><num>– </num><p>garantie de la propriété 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u7"><num>– </num><p>liberté d’association 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u8"><num>– </num><p>liberté de la recherche scientifiques 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u9"><num>– </num><p>liberté de l’art 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u10"><num>– </num><p>liberté de l’enseignement 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u11"><num>– </num><p>liberté d’établissement 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u12"><num>– </num><p>liberté de conscience et de croyance 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u13"><num>– </num><p>liberté de la langue 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u14"><num>– </num><p>liberté de réunion 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u15"><num>– </num><p>liberté des médias 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u16"><num>– </num><p>liberté d’opinion et la liberté d’information, libre formation de l’opinion 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u17"><num>– </num><p>liberté économique 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u18"><num>– </num><p>liberté personnelle 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u19"><num>– </num><p>liberté syndicale 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u1/bull_u20"><num>– </num><p>tribunal indépendant 4, 77</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>après la Constitution cantonale</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>droit d’obtenir une réponse à une pétition 3</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>formation, enseignement 3</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>dans le cadre d’une procédure 4</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>droits politiques</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>droit de vote 31–35</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>droit de cité v. Droit de cité</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>éligibilité 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u4"><num>– </num><p>initiative v. Initiative</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u5"><num>– </num><p>libre formation de l’opinion des citoyennes et des citoyens ainsi que l’expression fidèle et sûre de leur volonté 2<sup>x</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u6"><num>– </num><p>organisation 94</p></item><item eId="lvl_u13/list_u13/bull_u2/bull_u7"><num>– </num><p>votations 36, 40</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Eaux</p><blockList eId="lvl_u13/list_u14"><item eId="lvl_u13/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>approvisionnement en eau 21</p></item><item eId="lvl_u13/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>souveraineté sur les eaux 29</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">École<inline name="man-font-weight-normal"> v. Formation</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Économie</p><blockList eId="lvl_u13/list_u15"><item eId="lvl_u13/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>agriculture et économie forestière 20</p></item><item eId="lvl_u13/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>et travail 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Égalité</p><blockList eId="lvl_u13/list_u16"><item eId="lvl_u13/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>des chances v. Formation</p></item><item eId="lvl_u13/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>devant la loi 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Églises</p><blockList eId="lvl_u13/list_u17"><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>communauté juive 109</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>communautés religieuses de droit public 109</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u3"><num>– </num><p>communautés religieuses reconnues 109–111</p></item><item eId="lvl_u13/list_u17/bull_u4"><num>– </num><p>liberté de conscience et de croyance 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Élections</p><blockList eId="lvl_u13/list_u18"><item eId="lvl_u13/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblée constituante 115</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>élections de remplacement 120</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/bull_u3"><num>– </num><p>Parlement cantonal 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/bull_u4"><num>– </num><p>principes 36–64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u18/bull_u5"><num>– </num><p>Gouvernement 72</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Éligibilité</p><blockList eId="lvl_u13/list_u19"><item eId="lvl_u13/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités 34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>principe 33</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Énergie <inline name="man-font-weight-normal">21</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Enseignement<inline name="man-font-weight-normal"> v. Formation</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Établissement</p><blockList eId="lvl_u13/list_u20"><item eId="lvl_u13/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>liberté d’établissement 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>comme condition du droit de vote 32</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">État</p><blockList eId="lvl_u13/list_u21"><item eId="lvl_u13/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>buts 9–23</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>restrictions apportées aux droits fondamentaux 5</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>tâches 24–30, 71, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u21/bull_u4"><num>– </num><p>tâches de l’État 26, 27, 30</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Exécution<inline name="man-font-weight-normal"> 73</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>b</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 76</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Famille <inline name="man-font-weight-normal">2</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>h</sup></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 12–14</inline></p><p><b>Finances</b>, régime des finances 82–87</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fonction</p><blockList eId="lvl_u13/list_u22"><item eId="lvl_u13/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u22/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblée constituante 115</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>disposition transitoire 120</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u22/bull_u2"><num>– </num><p>éligibilité 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u22/bull_u3"><num>– </num><p>incompatibilités 34</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation</p><blockList eId="lvl_u13/list_u23"><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>aide variable selon les capacités financières 3</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>but de l’État 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>communes scolaires 88, 92</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>droit fondamental 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u5"><num>– </num><p>école privée 3</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u6"><num>– </num><p>égalité des chances 10</p></item><item eId="lvl_u13/list_u23/bull_u7"><num>– </num><p>enseignement de base 2, 3, 49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gouvernement</p><blockList eId="lvl_u13/list_u24"><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>élection 36, 64, 72</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>immunité 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>présidence 36, 70</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u5"><num>– </num><p>principes 69–76</p></item><item eId="lvl_u13/list_u24/bull_u6"><num>– </num><p>responsabilité 62</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Grâce <inline name="man-font-weight-normal">compétence du Gouvernement 73</inline></p><p><b>Immunité</b> des membres du Parlement cantonal et du Gouvernement 61</p><p><b>Impôts</b> 83, 84, 110</p><p><b>Incompatibilités</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u25"><item eId="lvl_u13/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>Gouvernement et Parlement cantonal 55–57</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Initiative</p><blockList eId="lvl_u13/list_u26"><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>du Gouvernement 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>du Parlement cantonal</p><blockList><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>contre-projet 46, 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>initiative cantonale 65, 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>initiative législative 42, 65</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u3"><num>– </num><p>initiative constitutionnelle 41</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u4"><num>– </num><p>initiative de type unique 43</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u5"><num>– </num><p>initiative législative 42</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u6"><num>– </num><p>initiatives au niveau communal 47</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u7"><num>– </num><p>recevabilité et délai 44, 45</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u8"><num>– </num><p>signer des initiatives 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u26/bull_u9"><num>– </num><p>votation 48</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Intégration<inline name="man-font-weight-normal"> 14</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juges</p><blockList eId="lvl_u13/list_u27"><item eId="lvl_u13/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilités 56, 57</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>juges spéciaux 36</p></item><item eId="lvl_u13/list_u27/bull_u3"><num>– </num><p>principes v. Tribunaux</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Juridiction</p><blockList eId="lvl_u13/list_u28"><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>assistance judiciaire gratuite 4</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>en matière administrative et constitutionnelle 80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>en matière civile 20, 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u4"><num>– </num><p>en matière pénale 77, 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u5"><num>– </num><p>principes 77–81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u28/bull_u6"><num>– </num><p>séparation des pouvoirs 55</p></item></blockList><p><b>Lois</b> (actes, arrêtés)</p><blockList eId="lvl_u13/list_u29"><item eId="lvl_u13/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>exécution 73<sup>b</sup></p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/bull_u2"><num>– </num><p>initiative législative 42, 43, 122</p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/bull_u3"><num>– </num><p>législation 67</p></item><item eId="lvl_u13/list_u29/bull_u4"><num>– </num><p>référendum facultatif 49</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Liberté de conscience et de croyance <inline name="man-font-weight-normal">2</inline></p><p><b>Liberté de presse</b> v. Liberté d’opinion et d’information, Liberté des médias</p><p><b>Liberté</b><b> de réunion et d’association</b> 2</p><p><b>Liberté d’opinion et la liberté d’information</b> 2</p><p><b>Liberté personnelle </b>2</p><p><b>Libertés</b> 2, v. aussi Droits, Protection</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Majoritaire<inline name="man-font-weight-normal">, représentation</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u30"><item eId="lvl_u13/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>autres autorités communales 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>Gouvernement et les députés au Conseil des États 38</p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/bull_u3"><num>– </num><p>présidente ou président ainsi que les membres des conseils communaux 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u30/bull_u4"><num>– </num><p>présidentes et présidents ainsi que les autres membres des tribunaux civils et pénaux 39</p></item></blockList><p><b>Monopoles et régales </b>28</p><p><b>Naturalisation</b> 101-108</p><p><b>Parenté</b> entre membres d’une même autorité 34</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parlement cantonal</p><blockList eId="lvl_u13/list_u31"><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>adaptation des lois en vigueur 119</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>contre-projet 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>élection 36, 37, 121</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u5"><num>– </num><p>élection des membres du Tribunal cantonal et du Tribunal administratif 64</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u6"><num>– </num><p>immunité 61</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u7"><num>– </num><p>incompatibilités 34, 56</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u8"><num>– </num><p>initiative, référendum 43, 46, 48, 49</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u9"><num>– </num><p>législation 67</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u10"><num>–  </num><p>principes 63–68</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u11"><num>– </num><p>révision partielle de la Constitution 117</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u12"><num>– </num><p>révision totale de la Constitution 113–116</p></item><item eId="lvl_u13/list_u31/bull_u13"><num>– </num><p>surveillance par 65</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Participation</p><blockList eId="lvl_u13/list_u32"><item eId="lvl_u13/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>consultation 53</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/bull_u2"><num>– </num><p>partis politiques 54</p></item><item eId="lvl_u13/list_u32/bull_u3"><num>– </num><p>v. aussi Naturalisation, Droit de pétition, Initiative, Référendum</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Partis politiques<inline name="man-font-weight-normal"> 54</inline></p><p><b>Péréquation financière</b> 85</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Proportionnelle<inline name="man-font-weight-normal">, représentation</inline></p><blockList eId="lvl_u13/list_u33"><item eId="lvl_u13/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>membres des assemblées législatives communales 40</p></item><item eId="lvl_u13/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>Parlement cantonal 37</p></item></blockList><p><b>Proposition</b> conçue en termes généraux</p><blockList eId="lvl_u13/list_u34"><item eId="lvl_u13/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>initiative de type unique 43</p></item><item eId="lvl_u13/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>initiative constitutionnelle 41</p></item></blockList><p><b>Projet</b> rédigé</p><blockList eId="lvl_u13/list_u35"><item eId="lvl_u13/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>initiative constitutionnelle 41</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>initiative législative 42</p></item><item eId="lvl_u13/list_u35/bull_u3"><num>– </num><p>votation 116</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Propriété</p><blockList eId="lvl_u13/list_u36"><item eId="lvl_u13/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>garantie 2</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Protection</p><blockList eId="lvl_u13/list_u37"><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>aide dans des situations de détresse 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>contre la discrimination 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>contre l’arbitraire 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u4"><num>– </num><p>contre l’expulsion, l’extradition et le refoulement 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u5"><num>– </num><p>de la bonne foi 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u6"><num>– </num><p>de la dignité humaine 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u7"><num>– </num><p>de la sphère privée 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u8"><num>– </num><p>de l’environnement 16</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u9"><num>– </num><p>des enfants et des jeunes 2</p></item><item eId="lvl_u13/list_u37/bull_u10"><num>– </num><p>en cas de privation de liberté 4</p></item></blockList><p><b>Public</b></p><blockList eId="lvl_u13/list_u38"><item eId="lvl_u13/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>intérêt public 5, 8, 24, 25, 28, 60, 90, 93, 98, 123</p></item><item eId="lvl_u13/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>ordre publics et sécurité 22</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Rapport</p><blockList eId="lvl_u13/list_u39"><item eId="lvl_u13/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>du Gouvernement 73</p></item><item eId="lvl_u13/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>du Parlement cantonal 65</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Référendum</p><blockList eId="lvl_u13/list_u40"><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>délai et procédure 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>dispositions transitoires 122</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u3"><num>– </num><p>initiative cantonale 74</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u4"><num>– </num><p>majorité 51</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u5"><num>– </num><p>référendum facultatif 49</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u6"><num>– </num><p>signer des demandes de référendum 32</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u7"><num>– </num><p>urgence 68</p></item><item eId="lvl_u13/list_u40/bull_u8"><num>– </num><p>votations au niveau communal 52</p></item></blockList><p><b>Religion</b> v. Églises</p><p><b>Relations extérieures</b> 23</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Responsabilité <inline name="man-font-weight-normal">des autorités et employés et leurs délégués 62</inline></p><p><b>Révision</b> de la Constitution</p><blockList eId="lvl_u13/list_u41"><item eId="lvl_u13/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>initiative constitutionnelle 41</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>révision totale 48, 113</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>révision partielle 48, 117</p></item><item eId="lvl_u13/list_u41/bull_u4"><num>– </num><p>révision de la Constitution 48, 112–117</p></item></blockList><p><b>Santé</b> 15</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sécurité et ordre publics <inline name="man-font-weight-normal">22</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sécurité sociale <inline name="man-font-weight-normal">12</inline></p><p><b>Séparation des pouvoirs</b> 55, 65, 73, 115</p><p><b>Sport</b> 15</p><p><b>Tâches de l’État</b> v. État</p><p><b>Traités interétatiques </b>48, 49, 65, 73, 74, 122</p><p><b>Transports</b> 18</p><p><b>Travail</b> 18</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunaux</p><blockList eId="lvl_u13/list_u42"><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>contrôle concret des normes 81</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>droit constitutionnel 4, 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u3"><num>– </num><p>durée de fonction 59</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u4"><num>– </num><p>élection 36, 39</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u5"><num>– </num><p>éligibilité 33</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u6"><num>– </num><p>incompatibilités 34</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u7"><num>– </num><p>indépendance 55</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u8"><num>– </num><p>juridiction 78–80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u9"><num>– </num><p>organisation 77</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u10"><num>– </num><p>surveillance du 65</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u11"><num>– </num><p>tribunal administratif 64, 80</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u12"><num>– </num><p>Tribunal cantonal 64, 78, 79</p></item><item eId="lvl_u13/list_u42/bull_u13"><num>– </num><p>tribunaux pénaux de première instance 79</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Urgence <inline name="man-font-weight-normal">68, 75</inline></p><p><b>Votations</b> 32, 46, 48–52, 66, 111, 114, 116</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vote populaire</p><blockList eId="lvl_u13/list_u43"><item eId="lvl_u13/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>contre-projet 46</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>procédure 50</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>révision totale ou partielle de la Constitution 48</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>sur des lois 49</p></item><item eId="lvl_u13/list_u43/bull_u5"><num>– </num><p>sur des initiatives v. Initiative</p></item></blockList></level></body></act></akomaNtoso>