<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><span lang="FR-CH"><img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=38222" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span lang="FR-CH">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span lang="FR-CH">COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Arrêt du <a name="DE_DATE_EXP">26 août 2015 </a></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Composition</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition"><span lang="EN-GB">M. Pierre Journot, </span><span lang="EN-GB">président</span><span lang="EN-GB">; M. Marcel-David Yersin et M. Roland Rapin, assesseurs; Mme Gaëlle Sauthier, greffière</span><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourante</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">X.________, </span></b><span lang="FR-CH">à 1********, représentée par Me Valérie Elsner Guignard, avocate à Lausanne, <a name="P_INSERT_REPR"></a> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">Commission de recours de l'Université de Lausanne,</span></b><span lang="FR-CH"> <b>p.a. Me Marc-Olivier BUFFAT,</b> à Lausanne,</span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"> </a></span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité concernée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR-CH">Université de Lausanne Direction,</span></b><span lang="FR-CH"> <b>Bâtiment Unicentre,</b> <a name="P_INSERT_IND"></a><a name="P_INSERT_2IND"></a>à Lausanne</span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR-CH"> <a name="P_INSERT_AUTC_X"></a><a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"> </a></span></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Objet</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Affaires scolaires et universitaires <span> </span></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Recours X.________ c/ décision de la Commission de recours de l'Université de Lausanne du 26 janvier 2015 (échec définitif en Faculté des lettres)</span></p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Vu les faits suivants:</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">A.<span> </span></span><span lang="FR-CH">X.________, ressortissante colombienne née le ******** 1966, a entrepris une Maîtrise universitaire ès Lettres auprès de l'Université de Lausanne à la rentrée 2010. Auparavant, elle a subi un échec définitif en Histoire, annulé suite à un recours. Séparée, X.________ est mère d'une fillette, Z.________, née le ******** 2004. </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">B.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La seconde année de la Maîtrise comprend notamment la rédaction d'un mémoire réalisé en discipline principale (art. 50 du règlement d'études en faculté des lettres du 20 septembre 2011 - REFL). L'art. 56 REFL précise que le sujet est choisi d'entente entre l'étudiant et l'enseignant, qui en assure sa direction (al. 1). Le mémoire doit être déposé en quatre exemplaires au plus tard un mois avant le début de la session d'examens (al. 2). En cas d'échec, le mémoire peut être présenté une seconde fois. En cas de double échec, l'étudiant est exclu de la faculté (al. 3). La durée des études en vue de l'obtention d'une Maîtrise universitaire ès Lettres est de trois semestres, prolongeable jusqu'à cinq semestres au maximum (art. 14 al. 3 et 4 REFL). </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">En juin 2011, X.________ a proposé par courriel un sujet de mémoire au Professeur Y.________. Il lui a proposé de préciser son sujet. En outre, le Professeur Y.________ a proposé à X.________ des ouvrages de référence et il l'a rendue attentive à la différence entre "<i>étudier la littérature écrite sous la dictature de Franco</i>" et le "<i>franquisme dans la littérature après la mort de Franco</i>".</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Jusqu'en janvier 2014, l'étudiante et le Professeur se sont échangés un nombre considérables de courriels. En 2012, X.________ a présenté au Professeur Y.________ un avant-projet de mémoire. En novembre 2012, le Professeur Y.________ a donné au décanat un préavis favorable pour que X.________ puisse obtenir un délai supplémentaire d'un semestre pour déposer son mémoire, le délai de fin d'études arrivant à échéance. En outre, le Professeur Y.________ a rendu X.________ attentive aux délais et il lui a proposé d'établir un calendrier d'études. Il lui a également proposé de fixer un rendez-vous pour en parler. En 2013, X.________ a soumis au Professeur Y.________ un projet de table des matières. Alors qu'il était en vacances au 2********, il en a accusé réception et lui a demandé de lui transmettre les projets de chapitres, même s'ils n'étaient pas aboutis. Ultérieurement, il a invité X.________ dans son bureau afin de discuter des documents envoyés. En mai 2013, X.________ a obtenu une nouvelle prolongation de délai au 2 août 2013 pour déposer son mémoire. Le 12 août 2013, X.________ a expliqué avoir rencontré des problèmes informatiques concernant la mise en page de son travail. Le 15 août 2013, le Professeur Y.________ a interpellé son étudiante afin qu'elle dépose enfin son mémoire. Il a précisé que la mise en page était problématique et il lui a donné des conseils pour l'améliorer. A cette même date, X.________ a demandé au Professeur Y.________ en combien d'exemplaires elle devait déposer son travail. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Suite au dépôt du mémoire, les intéressés (à savoir le Professeur Y.________, X.________ et l'experte) ont rencontré des difficultés concernant la date de la soutenance. Ainsi, le Professeur Y.________ a sollicité du décanat que la date soit imposée à l'étudiante. En septembre 2013, le Professeur Y.________ a apporté des corrections au travail de X.________. Il lui a recommandé d'en tenir compte lors de la défense. En outre, il s'est mis à sa disposition afin de résoudre les problèmes de mise en page, notamment en ce qui concernait les notes de bas de page, ainsi que les en-têtes.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">En septembre 2013, X.________ a échoué à la soutenance de son mémoire de Master intitulé "<i>La représentation du franquisme dans la littérature espagnole contemporaine, dans Autobiographie du général Franco de Manuel Vazquez Montalban</i>", ayant obtenu la note de 3.0. </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">C.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Conformément au REFL, X.________ a disposé d'une seconde chance afin de présenter son mémoire, la date ayant été fixée au 20 décembre 2013. Par courriel du 5 octobre 2013, le Professeur Y.________ a résumé une discussion qu'ils avaient eue auparavant, résumant la nouvelle version du travail, intitulé "<i>La construction du personnage du dictateur dans Autobiographie du général Franco de Manuel Vazquez Montalban</i>". Il y a posé la problématique et les questions à traiter. A cette fin, le Professeur Y.________ a transmis à X.________ une bibliographie comprenant dix-huit ouvrages en espagnol, cinq en anglais, un en allemand, deux en portugais et un en italien. En novembre 2013, X.________ a répondu qu'elle ferait tout son possible malgré les difficultés qu'elle rencontrait dans sa vie privée. En décembre 2013, X.________ a exposé au Professeur Y.________ ses difficultés personnelles et a adhéré aux propositions qui lui ont été faites en ces termes:</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">"(...) </span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Pour ce qui est de la nouvelle version du Mémoire, j'ai pensé qu'il était plus prudent de garder vos lignes directrices plutôt que les miennes. (...) ¨</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Vous trouverez en pièce jointe le premier chapitre, organisé tel que vous l'aviez suggéré. Je préfère procéder de la sorte.</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">(...)".</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Elle lui a transmis en outre un projet, auquel il a répondu quelques jours plus tard avec des corrections. Le Professeur Y.________ a précisé que le projet ne correspondait pas aux recommandations qu'il lui avait faites. Il l'a invitée à lire attentivement ses corrections et commentaires. Enfin, il lui a envoyé un modèle. Le 16 décembre, X.________ a fait état de problèmes de mise en page. Le même jour, le Professeur lui a dit qu'il serait absent pendant les fêtes et lui a rappelé qu'elle devait déposer son travail début janvier. X.________ a obtenu un ultime délai au 20 janvier 2014 pour rendre son travail. Le 9 janvier 2014, elle a envoyé un Professeur Y.________ son projet. Il a répondu que, comme annoncé, il se trouvait au 2********. Il lui a renvoyé ses corrections le 18 janvier. Le 20 janvier, il lui a expliqué la façon de citer un texte. Une fois le mémoire déposé, le Professeur Y.________ a enfin expliqué le 28 janvier 2014 à X.________ le déroulement de la soutenance.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 31 janvier 2014, X.________ a assuré la défense du second mémoire, sans succès, obtenant la note de 3.5.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Il ressort des critiques manuscrites du document 13 versé au dossier (travail de mémoire en original) que le mémoire comporte des lacunes quant au fond. Il comporte notamment les remarques suivantes: en pages 33 et 34, il est notamment relevé que l'analyse est inexacte, qu'un passage est "<i>absurde</i>" et qu'un autre est "<i>tout le contraire</i>". En outre, en page 41, les experts ont relevés qu'il s'agissait de généralités sur le régime franquiste, dépourvu d'analyse relative à l'ouvrage. En page 43, les experts remarquent qu'il ne suffit pas de citer, mais qu'il convient d'analyser, de commenter et de comparer les citations dans leur contexte et/ou avec d'autres versions de l'histoire. En page 50, les experts estiment que l'analyse est superficielle et confuse. Enfin en page 51, ils ont remarqué que dans la globalité de son travail, l'étudiante n'avait pas réfléchi sérieusement sur l'ouvrage de Pombo.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">D.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 10 février 2014, X.________ s'est vue notifier une décision d'échec définitif, qu'elle a déférée auprès du Doyen de la faculté des Lettres le 4 mars 2014. En substance, elle a argué que la nouvelle version du travail était en fait un nouveau sujet, que la bibliographie transmise par le Professeur Y.________ était en anglais et en allemand, langues qu'elle ne maîtrise pas/mal, qu'il avait donné des préavis positifs concernant les projets envoyés, les remarques apportées concernant essentiellement la forme, qu'il s'était montré peu disponible et que juste avant le défense orale du mémoire, il lui avait annoncé que le mémoire écrit était insuffisant. Par réponse du 21 mars 2014, le Professeur Y.________ s'est dit déçu du recours de X.________, qui ne "<i>rend pas justice des efforts hors du commun déployés</i>" tant par l'experte que par lui-même afin de permettre à l'intéressée d'arriver à un résultat satisfaisant. Selon le Professeur Y.________, X.________ n'a pas été en mesure de mener à terme un travail acceptable, d'une façon autonome. Par ailleurs, il a expliqué que dès le premier travail de mémoire, il avait été confronté à des difficultés concernant la bibliographie, estimant que X.________ persistait à ne pas trouver des études pertinentes sur son sujet, ce qui a conduit le Professeur à effectuer lui-même ces recherches, en seulement trois heures. Concernant le sujet du travail, le Professeur Y.________ a expliqué qu'il s'agissait du même roman. Il a expliqué ce qui suit: "<i>Concrètement, si la première version avait été centrée sur la représentation du franquisme – mais Mme X.________ y avait déjà prêté une attention particulière au Général Franco [...], la deuxième était censée se focaliser davantage sur la construction du personnage Franco dans le roman</i>" (déterminations du Professeur Y.________ du 21 mars 2014, p. 7). Quant à l'experte, elle a expliqué que le suivi du travail de X.________ avait été difficile car il présentait d'importants problèmes de contenu et de forme. Le recours a été rejeté par le Décanat le 17 avril 2014.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 8 mai 2014, X.________ a recouru contre la décision précitée auprès du Service juridique de l'Université de Lausanne, pour les mêmes motifs. La Direction de l'Université l'a rejeté par décision du 4 août 2014.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 17 août 2014, X.________ a recouru contre la décision de la direction de l'Université de Lausanne auprès de la Commission de recours de l'Université de Lausanne (CRUL) pour les mêmes motifs déjà exposés. Le recours a été rejeté par arrêt du 26 novembre 2014, après plusieurs prolongations de délai accordées à X.________.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">E.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 26 février 2015, X.________ a recouru contre la décision du 26 novembre 2014 auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal vaudois, concluant à sa réforme en ce sens que l'échec définitif ne soit pas prononcé et que la note attribuée au mémoire de Master soit réévaluée à 4.0. Subsidiairement, X.________ a conclu à l'annulation de la décision entreprise en ce sens que l'échec définitif ne soit pas prononcé. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Par ailleurs, la recourante a requis diverses mesures d'instruction. Elle a requis la production de son dossier auprès de l'Université de Lausanne, la production des recours qu'elle avait déposés auprès de la Faculté des Lettres et de la Direction de l'Université de Lausanne, accompagné des pièces produites à l'appui des recours et des déterminations du Professeur Y.________, la production des échanges de courriels entre elle-même, le Professeur Y.________ et l'experte, et leur traduction de l'espagnol vers le français, ainsi que la production de son dossier relatif au déroulement de la soutenance de son second mémoire de Master qui a eu lieu le 31 janvier 2014. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">A l'appui de son recours, la recourante a produit diverses pièces, dont la table des matières du premier mémoire de Master et du second, ainsi qu'un courriel du Professeur Y.________ du 5 octobre 2013, qui contient ce qui suit:</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">"De: Y.________@unil.ch</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Objet: Nouvelle version de votre Mémoire de Master à: X.________@unil.ch,</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">A.________@unil.ch</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Date: samedi, 5.10.2013 20:47:51</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Chère X.________:</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">J’ai résumé ce que je vous ai dit lundi sur la nouvelle version de votre mémoire de Master. Voici les principaux points:</span></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">Titre proposé : La construction du personnage du dictateur dans Autobiographie du général Franco de Manuel Vàzquez Montalbàn</span></b></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">Structure proposée:</span></b></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">1. Introduction:</span></b></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Présentation essentiellement descriptive du roman : de quoi s’agit-il ?, qui fait la narration? Pourquoi, etc. ? Comment est-il structuré?, quelles sont les principales techniques narratives?</span></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">2. État de la recherche</span></b></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Bilan critique des études sélectionnées qui ont été publiées sur ce roman, sous la forme de résumés, commentaires (entre une demie et une page selon l’intérêt de l’article): il s’agit de montrer quels aspects ont été étudiés et la façon dont ils ont été commentés, en essayant de trier ce chapitre de manière cohérente (ou chronologique pour montrer comment la recherche a évolué, ou peut-être mieux par certains sujets).</span></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">3. La construction de la biographie du personnage</span></b></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Comment et où le roman parle des différentes étapes de la vie de Franco (p. ex. enfance, formation militaire, avant-guerre, guerre civile, dictature)? Toujours sur la base de ce qui est dit dans le roman, d’abord on présente et on commente de quelle manière la figure et la vie de Franco sont construites dans le roman, l’analyse que, dans une deuxième étape, il peut être comparé à ce que d’autres auteurs (historiens, biographes, etc.) disent, soit pour confirmer la version du roman, soit pour investiguer laquelle parmi les différentes versions présentées dans le roman est la plus proche des faits historiques (dans la mesure où c’est possible de connaître les «faits»), soit pour montrer les contradictions et les différences entre les versions, Il ne s’agit pas de savoir quelle est la vérité historique, mais pour discuter de la façon dont Vàzquez Montalbàn présente la vie de Franco et comment, dans le roman lui-même, sont mis en évidence les problèmes posés par la tentative d’écrire la biographie (ou la fausse autobiographie) du dictateur.</span></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">4. La construction du discours du personnage</span></b><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Quelles questions pourraient être soulevées ici, par exemple : Comment s’exprime le personnage de Franco dans le roman (le style, la rhétorique, les figures typiques de l’idéologie franquiste)? De quelles sources proviennent les éléments qui conforment son discours (intertextualité) ? Comment Pombo construit la fausse autobiographie et comment se tient-il devant le discours de Franco qu’il attribue lui-même au personnage en utilisant des discours réels de et sur Franco?</span></p> <p class="Citation"><b><span lang="FR-CH">5. Conclusion Bibliographie</span></b></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Je pense qu’un 30-40% approximativement du texte original peut être recyclé dans la nouvelle version.</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Pour les chapitres 1, 3 et 4 vous avez peut être utilisé des fragments de la première version de la thèse, mais vous devez les redistribuer selon la nouvelle structure, partiellement les réécrire et ajouter beaucoup de nouveaux textes, mettant toujours l’accent sur l’analyse du texte du roman.</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Il n’est pas possible de récupérer les passages de la thèse originale essayant d’exposer les problèmes généraux de la théorie et de définir des concepts (comme p. ex., histoire et historiographie, la mémoire, le discours, etc.).</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Nous devons toujours garder à l’esprit que ce n’est pas une thèse sur l’histoire de l’Espagne, mais sur un texte littéraire.</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Cordialement</span></p> <p class="Citation"><span lang="FR-CH">Y.________"</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 15 février (ndlr: mars) 2015, le Professeur Y.________ a transmis au Doyen de l'Université de Lausanne ses déterminations concernant le recours. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 30 mars 2015, l'Université de Lausanne s'est déterminée sur le recours et s'est référée à sa décision du 4 août 2014 et à celle du CRUL notifiée le 26 janvier 2015.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 1<sup>er</sup> avril 2015, la CRUL s'est quant à elle référée à sa décision du 26 novembre 2014.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 20 mai 2015, X.________ a confirmé les conclusions prises au pied du recours. Pour le surplus, la recourante a requis que les courriels dont la production avait été requise dans le cadre du recours soient traduits dans le cadre de la présente procédure par un traducteur officiel et assermenté. La recourante a également requis la mise en œuvre d'une expertise visant à démontrer que le second travail de mémoire proposé par le Professeur Y.________ était différent du premier sujet, qui aurait nécessité de procéder à de nouvelles lectures et qu'il était dès lors nécessaire d'avoir plus de temps à disposition. Enfin, la recourante a requis la production du dossier de la cause concernant le déroulement de la soutenance du second mémoire de Master qui a eu lieu le 31 janvier 2014.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 3 juin 2015, l'Université de Lausanne a conclu au rejet des mesures d'instruction précitées. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Le 4 juin 2015, la recourante a confirmé dites réquisitions. </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">F.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le 2 mars 2015, la recourante a été mise au bénéfice de l'assistance judiciaire dans la mesure suivante: (a) exonération d'avances, (b) exonération des frais judiciaires et (c) assistance d'office d'un avocat.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR-CH">G.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La Cour</span><span lang="FR-CH"> a statué par voie de circulation.</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Considérant en droit:</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">1.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La loi cantonale du 6 juillet 2004 sur l'Université de Lausanne (LUL; RSV 414.11), ainsi que son règlement d'application du 6 avril 2005 (RALUL; RSV 414.11.1), ne prévoient pas de voie de recours contre les décisions de la CRUL en matière de résultats d'examens. Un tel recours est ainsi de la compétence de la CDAP en vertu de la clause générale de compétence de l’art. 92 al. 1 de la loi cantonale du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD; RSV 173.36). Par ailleurs interjeté dans le délai et les formes requises par la destinataire de la décision attaquée (art. 75, 79, 95 et 99 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD; RSV 173.36]), le recours est manifestement recevable. Il y a donc lieu d'entrer en matière sur le fond.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">2.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La recourante a sollicité diverses mesures d'instruction, dont une partie a été satisfaite. Il demeure la mise en œuvre d'une expertise visant à constater que les deux sujets de mémoire sont différents, une nouvelle traduction des échanges de courriels ordonnée par le Tribunal ainsi que la production de toutes pièces concernant le déroulement de la seconde soutenance de mémoire qui a eu lieu en 2014. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) Le droit d'être entendu est une garantie constitutionnelle de nature formelle ancrée à l'art. 29 al. 2 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 de la Confédération suisse (Cst; RS 101) ainsi qu’à l'art. 27 al. 2 de la Constitution du 14 avril 2003 du canton de Vaud (Cst.-VD; RSV 101.01). Cela inclut pour les parties le droit de s'expliquer avant qu'une décision ne soit prise à leur détriment, d'avoir accès au dossier, de participer à l'administration des preuves, d'en prendre connaissance et de se déterminer à leur propos, lorsque cela est de nature à influer sur la décision à rendre (ATF 137 II 266 consid. 3.2; 137 IV 33 consid. 9.2; 136 I 265 consid. 3.2, et les arrêts cités). Le droit d'être entendu découlant de l'art. 29 al. 2 Cst. ne comprend toutefois pas le droit d'être entendu oralement, ni celui d'obtenir l'audition de témoins (ATF 130 II 425 consid. 2.1 p. 428). Le droit de faire administrer des preuves suppose que le fait à prouver soit pertinent, que le moyen de preuve proposé soit nécessaire pour constater ce fait et que la demande soit présentée selon les formes et délais prescrits (ATF 119 Ib 492 consid. 5b/bb). Il n'empêche pas l'autorité de mettre un terme à l'instruction lorsque les preuves administrées lui ont permis de former sa conviction et que, procédant d'une manière non arbitraire à une appréciation anticipée des preuves qui lui sont encore proposées, elle a la certitude qu'elles ne pourraient l'amener à modifier son opinion (ATF 138 III 374 consid. 4.3.2; 136 I 229 consid. 5.3).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">b) Concernant la traduction des échanges de courriels, il y a lieu d'y renoncer, dès lors que bien qu'elle ait été confiée à l'autorité intimée, la traduction a été exécutée par une traductrice agrée et reconnue par le pouvoir judiciaire de Genève. Il y a donc lieu de présumer qu'elle est conforme au texte originel.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Concernant la production de tous les documents concernant la seconde soutenance de mémoire, il ressort des déclarations de l'autorité intimée qu'elle ne dispose pas plus de documents que ceux qu'elle a produits, à savoir le rapport du travail de mémoire de Master établi par l'experte le 24 mars 2014 et les observations du Professeur Y.________ du 15 mars 2015. Il y a donc également lieu de rejeter cette réquisition.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Enfin, en ce qui concerne l'expertise, il y a également lieu d'y renoncer car comme on le verra plus loin (consid. 6b), le sujet de mémoire a été fixé d'entente entre la recourante et le Professeur Y.________, conformément au REFL. Cette réquisition de preuve n'est dès lors pas déterminante et doit être rejetée. </span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">3.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La recourante conteste la décision d'échec définitif menant à la délivrance d'un Master en Lettres délivré par l'Université de Lausanne.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) La CDAP s'impose une certaine retenue lorsqu'elle est appelée à connaître de griefs relatifs à l'appréciation de prestations fournies par un candidat lors d'épreuves d'examens scolaires, universitaires ou professionnels. En effet, déterminer la capacité d'une personne à obtenir un grade ou à exercer une profession suppose des connaissances techniques, propres aux matières examinées, que les examinateurs sont en principe à même d'apprécier. Le contrôle judiciaire se limite dès lors à vérifier que les examinateurs n'ont pas excédé ou abusé de leur pouvoir d'appréciation, soit à s'assurer qu'ils ne se sont pas basés sur des considérations hors de propos ou de toute autre façon manifestement insoutenables. Cette réserve s’impose au tribunal quel que soit l’objet de l’examen et, en particulier, également si l’épreuve porte sur des questions juridiques. Ainsi, en d’autres termes, le choix et la formulation des questions, le déroulement de l'examen et surtout l'appréciation des connaissances scientifiques d'un étudiant ou d’un candidat relèvent avant tout des examinateurs, à moins cependant que les critères d'appréciation retenus par ceux-ci s'avèrent inexacts, insoutenables ou à tout le moins fortement critiquables, auquel cas l'autorité de recours doit pouvoir les rectifier et fixer librement une nouvelle note. Compte tenu de la retenue particulière qu'il s'impose par souci d'égalité de traitement, le tribunal de céans n'entrera ainsi en matière sur la demande de rectification d'une note pour en fixer librement une nouvelle que lorsque le recourant allègue un grief tel que la note attribuée apparaît manifestement inexacte, au regard de la question posée par l'expert et de la réponse donnée (arrêts GE.2011.0026 du 4 avril 2012 consid. 1a; GE.2010.0135 du 28 septembre 2011 consid. 2b; GE.2011.0005 du 7 juin 2011 consid. 3b; GE.2010.0045 du 11 octobre 2010 consid. 2b). La retenue dans le pouvoir d'examen n'est admissible qu'à l'égard de l'évaluation proprement dite des prestations. En revanche, dans la mesure où la recourante conteste l'interprétation et l'application de prescriptions légales ou si elle se plaint de vices de procédure, l'autorité de recours doit examiner les griefs soulevés avec pleine cognition, sous peine de déni de justice formel. Selon le Tribunal fédéral, les questions de procédure se rapportent à tous les griefs qui concernent la façon dont l'examen ou son évaluation se sont déroulés (ATF 106 Ia 1 consid. 3c; GE.2012.0066 du 22 avril 2013, consid. 2; GE.2011.0002 du 16 mai 2011 consid. 2).</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">4.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La recourante se plaint, dans un premier grief, de la violation de son droit d'être entendue. Elle reproche en effet à l'autorité inférieure de n'avoir examiné ni les moyens, ni les offres de preuve proposées. En particulier, elle critique le fait que l'autorité précédente ne se soit pas prononcée sur les deux tables des matières présentées.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) Le droit d'être entendu implique pour l'autorité qu'elle motive sa décision. Selon la jurisprudence, il suffit que l'autorité mentionne, au moins brièvement, les motifs qui l'ont guidée et sur lesquels elle a fondé sa décision, de manière à ce que l'intéressé puisse se rendre compte de la portée de celle-ci et l'attaquer en connaissance de cause (ATF 136 I 184 consid. 2.2.1 p. 188).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">b) Dans le cas d'espèce, l'autorité intimée a d'abord rappelé qu'elle s'imposait une certaine retenue lorsqu'elle était appelée à connaître des griefs relatifs aux choix et à la forme des sujets d'examens et à l'évaluation des candidats. Ensuite, l'autorité intimée a expliqué que le Professeur Y.________ ne considérait pas qu'il s'agissait d'un nouveau sujet, mais qu'au contraire il était question d'un remaniement de la première version, "<i>avec une focalisation différente dont le sujet était très proche de la première version</i>" (décision p. 9 pt 4.1.1). La CRUL a précisé que l'experte était du même avis et qu'elle estimait que la recourante n'avait pas su améliorer son travail et faire preuve de suffisamment d'autonomie dans la rédaction du mémoire. Ainsi, la CRUL a estimé que le Professeur n'avait pas excédé sa marge d'appréciation en faisant définitivement échouer la recourante.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Ainsi, si l'autorité intimée n'a pas spécifiquement traité des tables des matières dans la décision, on comprend néanmoins qu'elle a rejeté le grief de la recourante, se ralliant à l'opinion du Professeur Y.________, à savoir que les deux thèmes étaient proches. Au vu de la jurisprudence précitée, l'autorité intimée n'avait donc pas à examiner la question plus en profondeur.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Cela est d'autant moins critiquable que le sujet de mémoire a été choisi d'entente entre la recourante et le Professeur Y.________ (cf. courriels du 5 octobre et du 4 décembre 2013). </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Enfin, une table des matières est une liste de sujets traités dans un ouvrage. La structure ainsi que les titres choisis afin d'élaborer une telle liste sont éminemment personnels et subjectifs. Ainsi, ce n'est pas à l'aune de deux tables des matières que l'on peut déterminer si des sujets traités sont identiques, proches ou complètement différents. Au contraire, cela ressort du corps du texte et de l'objet du sujet traité. En l'occurrence, l'ouvrage ayant servi d'assiette de travail est identique, la seconde analyse étant une focalisation différente et plus étroite que la première. On ne peut ainsi guère reprocher à la CRUL de ne pas avoir examiné en détails les tables des matières produites.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Compte tenu de ce qui précède, le grief de la violation du droit d'être entendu doit être rejeté. </span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">5.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Dans un second grief, la recourante se plaint de la violation de l'interdiction de l'arbitraire. Selon elle, la CRUL a violé le principe de l'interdiction de l'arbitraire en retenant que le second travail de mémoire n'était qu'une reprise du premier et en contradiction avec le courriel du Professeur Y.________ du 5 octobre 2013 et avec la comparaison des deux tables des matières. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) Une décision est arbitraire lorsqu'elle viole gravement une norme ou un principe juridique clair et indiscuté, ou lorsqu'elle contredit d'une manière choquante le sentiment de la justice et de l'équité. Le Tribunal fédéral ne s'écarte de la solution retenue par l'autorité cantonale de dernière instance que si elle apparaît insoutenable, en contradiction manifeste avec la situation effective, adoptée sans motifs objectifs ou en violation d'un droit certain. Il ne suffit pas que la motivation de la décision critiquée soit insoutenable; encore faut-il que celle-ci se révèle arbitraire dans son résultat. En outre, il n'y a pas arbitraire du seul fait qu'une autre solution que celle adoptée par l'autorité intimée serait concevable, voire préférable (cf. ATF 133 I 149 consid. 3.1 p. 153 et les arrêts cités).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">b) En l'occurrence, ce grief, manifestement mal fondé, doit également être rejeté. En effet, contrairement à ce qu'allègue la recourante dans son recours, l'autorité intimée n'a pas considéré que "<i>le mémoire imposé à la recourante n'était qu'une simple reprise du premier</i>". Au contraire, la CRUL s'est référée aux déterminations du Professeur Y.________ et de l'experte, qui disent qu'il s'agit d'un "<i>remaniement de la première version avec une focalisation différente dont le sujet était très proche de la première version</i>". Cette question relevant de la marge d'appréciation du Professeur, l'autorité intimée n'avait pas à la remettre en cause. Par ailleurs, comme déjà dit (consid. 4b), on ne saurait retenir que le sujet ait été "<i>imposé</i>" à la recourante puisqu'il a été choisi de concert avec le Professeur Y.________ et qu'elle a adhéré audit remaniement (voir courriel du 4 décembre 2013).</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Concernant le courriel du 5 octobre, il en ressort dudit courriel que le Professeur Y.________ a proposé à la recourante une nouvelle structure, lui offrant des pistes de travail. Par ailleurs, il a précisé qu'il convenait de garder à l'esprit qu'il s'agissait d'un travail littéraire, et non pas sur l'histoire de l'Espagne. Ainsi, il a recommandé à la recourante de "<i>recycler</i>" 30-40% du texte original mais qu'elle ne pouvait pas tout reprendre, notamment les passages "<i>essayant d'exposer les problèmes généraux de la théorie et de définir les concepts</i>". En outre, elle devait "<i>redistribuer</i>" certains fragments de la première version selon la nouvelle structure. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Contrairement à ce que soutient la recourante, ce courriel ne démontre pas en quoi le nouveau thème serait différent du premier. Compte tenu de l'échec de la recourante lors de la soutenance de son premier mémoire jugé insuffisant, le Professeur Y.________ lui a proposé de remanier son travail et de restreindre le champ d'analyse, proposition qui, au demeurant, a été acceptée par la recourante. Ce courriel démontre au contraire que le Professeur Y.________ a soutenu la recourante dans la rédaction du second mémoire, lui proposant des pistes de travail déterminées. De plus, il paraît logique que la recourante n'ait pas pu reprendre plus de 30-40% du texte original puisque celui-ci était de qualité insuffisante. Pour ce même motif, une nouvelle structure de recherches s'imposait. Enfin, à en croire les propos de la recourante, elle aurait dû rendre le même travail que celui qui l'a faite échouer son examen à la première tentative, ce qui est absurde. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Enfin, la recourante se plaint de l'attitude du Professeur Y.________ et du fait qu'il n'aurait pas assuré suffisamment son suivi. Or il ressort des différents échanges de courriels que le Professeur Y.________ semble avoir eu une attitude plus que correcte envers la recourante. Il a répondu à presque tous les mails de cette dernière, alors même qu'il était en vacances. Il a rédigé, à sa demande, des attestations adressées "<i>à qui de droit</i>" afin de lui faciliter certaines de ses démarches administratives. Il a accepté d'accorder à la recourante plusieurs prolongations de délais pour déposer son mémoire. Alors que cette tâche incombait à la recourante, le Professeur Y.________ lui a établi une liste bibliographique. Il lui a préparé la problématique de son sujet de travail (courriel du 2 octobre 2013). Il lui a rappelé les délais lorsqu'elle en avait. Constatant que la recourante éprouvait des difficultés dans son organisation, il lui a proposé de l'aider à établir un calendrier de travail (courriel du 20 novembre 2011) et de l'aider dans les problèmes informatiques qu'elle rencontrait. Le Professeur Y.________ a apporté des corrections à quasiment tous les projets que la recourante lui avait soumis. Au contraire de la recourante qui semble avoir fait preuve de négligence dans son travail en ne tenant notamment pas compte des remarques que le professeur lui faisait, ou en repoussant systématiquement toutes les échéances. La recourante est même allée jusqu'à demander au Professeur Y.________ en combien d'exemplaires le travail devait être remis, alors que cette information est contenue dans le REFL. Il ressort également des remarques de l'experte que le suivi du travail était pénible en raison notamment de problème d'organisation. Enfin, la recourante n'étant pas parvenue à convenir d'une date de mémoire avec les personnes concernées, une date a dû lui être imposée par le décanat. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Quant à la faculté de la recourante de mener à bien un travail de recherches de façon autonome, il découle de la quantité de courriels échangés que cette exigence n'est manifestement pas acquise, alors qu'elle constitue un aspect essentiel d'une Maîtrise universitaire. En effet, la recourante ne s'est pas contentée d'écrire au Professeur Y.________ pour des questions relatives à son travail, mais également concernant sa vie privée et personnelles. Par ailleurs, elle n'a pas hésité à lui faire part à plusieurs reprises des difficultés qu'elle avait rencontrées au niveau informatique et à lui demander en combien d'exemplaires le travail devaient être rendu. En outre, la recourante ne semble pas être parvenue à élaborer une bibliographie pertinente, laquelle constitue le siège de la matière d'un travail de recherches, cette tâche ayant finalement été accomplie par le Professeur Y.________. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">On ne peut ainsi pas conclure que le Professeur Y.________ ait manqué d'égard ou de disponibilité envers la recourante.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">La décision entreprise est d'autant moins arbitraire qu'il ressort des remarques manuscrites contenues dans le mémoire que la recourante semble avoir mal compris certains aspects de son sujet, qu'elle s'est contentée d'écrire des généralités sans procéder à une analyse sérieuse de l'ouvrage et du sujet traité. Il en découle que sur le fond, le travail scientifique semble avoir été médiocre et superficiel. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">Ainsi, l'autorité intimée, se référant aux explications du Professeur Y.________ et à celles de l'experte et en tenant compte de l'ensemble des circonstances, n'est pas parvenue à une solution choquante et manifestement insoutenable. La décision apparaît au contraire parfaitement cohérente avec la prestation fournie par la recourante. Ce grief doit dès lors être rejeté.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR-CH">6.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Enfin, la recourante se plaint de la violation de l'art. 56 du règlement de la faculté des Lettres.</span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR-CH">a) L'art. 56 du règlement d'études en faculté des lettres du 20 septembre 2011 (REFL) prévoit ce qui suit:</span></p> <p class="Citation"><span>"1 </span>Le mémoire comporte environ 100’000 signes. Il peut être co-dirigé. Le sujet est choisi d’entente avec un enseignant de la Faculté des lettres qui assume la direction du mémoire. Sauf convention interfacultaire ou interuniversitaire spécifique, le directeur du mémoire peut être, avec l’accord du Décanat, un enseignant d’une autre Faculté de l’Université de Lausanne, d’une autre université, ou d’une institution partenaire. En ce cas, le co-directeur ou l'expert est, en principe, un enseignant de la Faculté des lettres. Le choix du directeur, de l’expert et, le cas échéant, du co-directeur doit respecter la <b><span>«</span></b>Directive du Décanat sur les fonctions académiques et l’évaluation des travaux en Faculté des lettres <b><span>»</span></b>.</p> <p class="Citation"><span>2 </span>Le candidat doit déposer son mémoire, en quatre exemplaires, au plus tard un mois avant le début de la session d’examens pour que les résultats puissent être délivrés avec ceux de la session courante.</p> <p class="Citation"><span>3 </span>Le mémoire est réussi lorsque la note obtenue est égale ou supérieure à 4. En cas d’échec le mémoire peut être présenté une seconde fois. Un deuxième échec entraîne l’exclusion de la Faculté, sous réserve des dispositions du RLUL, art. 74 al. 3."</p> <p class="Numroetlettresans">b) En l'occurrence, il découle de ce qui précède (considérants 4 et 5) que contrairement à ce que prétend la recourante, le Professeur Y.________ ne lui a pas imposé un sujet. En effet, il ressort du courriel du 4 décembre 2013 que l'intéressée a accepté le second travail. Par ailleurs, il ressort des différents échanges que le Professeur Y.________ s'est montré disponible pour son étudiante, prenant soin de répondre à ses courriels, même lorsqu'il était en vacances. Il a soutenu la recourante d'une façon particulièrement attentive en lui rappelant les délais, en lui proposant son aide pour la mise en page ainsi que pour l'élaboration d'un calendrier de travail. Le Professeur Y.________ a en outre répondu à toutes ses sollicitations visant à établir des attestations destinées "<i>à qui de droit</i>". </p> <p class="Numroetlettresans">Quant aux allégations concernant la soutenance, elles doivent être écartées. En effet, il ne fait aucun doute que dès le début, le Professeur Y.________ s'est montré bienveillant à l'égard de la recourante et au vu de tout le soutien qu'il lui a apporté, il est invraisemblable qu'il ait souhaité déstabiliser la recourante en lui "assenant" que le travail écrit était insuffisant. Au vu de toutes les pièces versées au dossier, il ne fait aucun doute qu'une dernière fois, le Professeur Y.________ a essayé d'aider la recourante à passer cet examen, malheureusement sans succès.</p> <p class="Numroavec">7.<span> </span>Au vu des considérants qui précèdent, le recours, manifestement mal fondé, doit être rejeté et la décision de la CRUL confirmée. </p> <p class="numroetlettresans0"><span lang="FR-CH">a) Compte tenu de ses ressources, la recourante a été mise au bénéfice de l'assistance judiciaire. L'avocat qui procède au bénéfice de l'assistance judiciaire dans le canton de Vaud peut prétendre à un tarif horaire de 180 fr. (art. 2 al. 1 let. a du règlement vaudois du 7 décembre 2010 sur l'assistance judiciaire en matière civile – RAJ; RSV 211.02.3 -, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative - LPA-VD; RSV 173.36) et aux débours figurant sur la liste des opérations et débours (art. 3 al. 1 RAJ). </span></p> <p class="numroetlettresans0"><span lang="FR-CH">Dans sa liste des opérations déposée le 21 août 2015, le conseil d'office de la recourante a annoncé avoir consacré à l'affaire un temps de 12 heures et 54 minutes, ce qui paraît approprié aux nécessités du cas. Il y a dès lors lieu d'allouer au mandataire d'office une indemnité correspondant à 2'322 francs. Quant aux débours, ils s'élèvent 46</span> fr. selon la liste produite (art. 3 al. 1 RAJ). L'indemnité du conseil d'office peut ainsi être arrêtée à 2'557 fr. 45, correspondant à des honoraires de 2'322 fr.,<span lang="FR-CH"> des débours de 46 fr. et 189 fr. 45 de TVA (8 %).</span></p> <p class="numroetlettresans0"><span lang="FR-CH">b) Les frais seront laissés à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="numroetlettresans0"><span lang="FR-CH">c) L'indemnité de conseil d'office et les frais de justice sont supportés provisoirement par le canton (cf. art. 122 al. 1 let. a CPC, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD), la recourante étant rendue attentive au fait qu'elle est tenue de rembourser les montants ainsi avancés dès qu'elle sera en mesure de le faire (art. 123 al. 1 CPC, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD). Il incombe au Service juridique et législatif de fixer les modalités de ce remboursement (art. 5 RAJ). </span></p> <p class="numroetlettresans0">d) Vu l'issue du litige, il n'y a pas lieu d'allouer d'indemnité à titre de dépens (art. 55 al. 1 et 56 al. 3 LPA-VD).</p> <span><br/> </span> <p class="Numroavec"> </p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR-CH">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public<br/> du Tribunal cantonal<br/> arrête:</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">I.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Le recours est rejeté.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">II.<span> </span></span><span lang="FR-CH">La décision de la Commission de recours de l'Université de Lausanne du 26 novembre 2014 est confirmée.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">III.<span> </span></span><span lang="FR-CH">L'indemnité de Me Valérie Elsner Guignard, conseil d'office, est arrêtée à 2'557 fr. 45, TVA comprise.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">IV.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Les frais de justice sont laissés provisoirement à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR-CH">V.<span> </span></span><span lang="FR-CH">Il n'est pas alloué de dépens.</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR-CH">Lausanne, le 26 août 2015</span></p> <p class="CitationLisible"><span lang="FR-CH"> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR-CH">Le président: La greffière :<br/> </span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint.</span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR-CH">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. </span><span lang="FR-CH">Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</span></p> </div></body></html>