{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-06-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-563_2004-06-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-563%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "221abc2739b85ad1509cbe19b8362ec4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 III 563", "4C_122/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.06.2004 BGE 130 III 563 (4C_122/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.06.2004 BGE 130 III 563 (4C_122/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.06.2004 BGE 130 III 563 (4C_122/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mietvertrag, Anfechtbarkeit der K\u00fcndigung (Art. 271a Abs. 1 lit. e Ziff. 4 und Abs. 2 OR). Als Einigung im Sinne von Art. 271a Abs. 2 OR gilt nur eine einvernehmliche Streitbeilegung, mittels der eine unter den Parteien kontroverse Rechtsfrage abschliessend gekl\u00e4rt wird. F\u00e4lle, in denen es zu einer Auseinandersetzung gar nicht erst kommt, weil die eine oder andere Partei dem Begehren des Vertragspartners sogleich entspricht, werden daher nicht von Art. 271a Abs. 2 OR erfasst. Best\u00e4tigung der Rechtsprechung (E. 1 und 2). Einigung im Sinne von Art. 271a Abs. 2 OR im vorliegenden Fall verneint. Wenn die Vermieter \u00fcber die anspruchsbildenden Umst\u00e4nde ins Bild gesetzt werden wollen, um die H\u00f6he der im Grundsatz anerkannten Mietzinsherabsetzung beurteilen zu k\u00f6nnen, kann darin keine Auseinandersetzung \u00fcber den angemessenen Betrag erblickt werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de bail, annulabilit\u00e9 du cong\u00e9 (art. 271a al. 1 let. e ch. 4 et al. 2 CO). Une entente, au sens de l'art. 271a al. 2 CO, suppose que les parties liquident \u00e0 l'amiable un diff\u00e9rend en r\u00e9glant d\u00e9finitivement une question de droit controvers\u00e9e. L'art. 271a al. 2 CO ne s'applique donc pas aux cas dans lesquels il n'y a pas de litige, parce que l'une ou l'autre des parties donne directement suite \u00e0 la demande de son cocontractant. Confirmation de la jurisprudence (consid. 1 et 2). Entente, au sens de l'art. 271a al. 2 CO, ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce. Lorsque les bailleurs souhaitent obtenir des \u00e9claircissements au sujet des circonstances pertinentes pour juger de l'ampleur d'une r\u00e9duction de loyer, dont ils admettent le principe, on ne saurait en conclure qu'il existe un diff\u00e9rend entre les parties relativement au montant de la r\u00e9duction (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di locazione, contestabilit\u00e0 della disdetta (art. 271a cpv. 1 lett. e n. 4 e cpv. 2 CO). Un accordo ai sensi dell'art. 271a cpv. 2 CO presuppone che le parti liquidino la lite di comune intesa, regolando definitivamente una questione di diritto controversa. L'art. 271a cpv. 2 CO non si applica quindi ai casi in cui non si giunge ad una lite, perch\u00e9 una o l'altra parte ha immediatamente dato seguito alla domanda del suo cocontraente. Conferma della giurisprudenza (consid. 1 e 2). Accordo ai sensi dell'art. 271a cpv. 2 CO negato nella fattispecie. Non pu\u00f2 essere intravista una controversia sull'importo appropriato, qualora i locatori vogliano essere orientati sulle circostanze su cui viene fondata una domanda di riduzione della pigione, riconosciuta nel suo principio, per poterne giudicare l'ammontare (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:52:19", "Checksum": "ad16004eef8d9de7eceec40f669d1dea"}