{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-231_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=122&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-231%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "3a94903340d2b81fdc5122b4de92fc25"}, "Num": ["BGE 111 Ia 231"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 111 Ia 231"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 111 Ia 231"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 111 Ia 231"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abstrakte Normkontrolle. Pers\u00f6nliche Freiheit. Gesetzliche Grundlage. 1. Die pers\u00f6nliche Freiheit sch\u00fctzt auch die besonderen Gef\u00fchlsbeziehungen der Angeh\u00f6rigen zu einem Verstorbenen. Diese k\u00f6nnen sich somit gegen einen ungerechtfertigten Eingriff am Leichnam zur Wehr setzen (E. 3) (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). 2. Soweit Art. 8 Abs. 3 des Reglements des Genfer Staatsrats vom 17. September 1984 betreffend die Feststellung des Todes und die Eingriffe an Leichen die Autopsie aus anderen als polizeilichen Gr\u00fcnden vorsieht und zu einer Beschr\u00e4nkung des Rechts der Angeh\u00f6rigen f\u00fchrt, \u00fcber den Leichnam zu bestimmen, fehlt ihm die n\u00f6tige gesetzliche Grundlage; insoweit verletzt die Bestimmung die pers\u00f6nliche Freiheit (E. 4 und 5a). 3. Die Beschr\u00e4nkung des Rechts, \u00fcber den Leichnam einer Person zu bestimmen, setzt auch dann ein Gesetz im formellen Sinn voraus, wenn die Person in einem \u00f6ffentlichen Spital gestorben ist, d. h. wenn zwischen dem Verstorbenen und dem Staat ein besonderes Rechtsverh\u00e4ltnis bestand (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contr\u00f4le abstrait des normes. Libert\u00e9 personnelle. Base l\u00e9gale. 1. La libert\u00e9 personnelle prot\u00e8ge aussi le sentiment de pi\u00e9t\u00e9 des parents et, partant, leur droit de s'opposer \u00e0 une intervention injustifi\u00e9e sur la d\u00e9pouille d'un d\u00e9funt (consid. 3) (pr\u00e9cision de la jurisprudence). 2. En tant qu'il constitue une mesure de contrainte entra\u00eenant une restriction au droit de disposer d'un cadavre - non fond\u00e9e sur le pouvoir g\u00e9n\u00e9ral de police -, l'art. 8 al. 3 du r\u00e8glement du Conseil d'Etat genevois du 17 septembre 1984 relatif \u00e0 la constatation des d\u00e9c\u00e8s et aux interventions sur les cadavres humains ne repose pas sur une base l\u00e9gale suffisante; il viole ainsi la garantie de la libert\u00e9 personnelle (consid. 4 et 5a). 3. Pour restreindre le droit individuel de disposer du cadavre d'une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e dans un \u00e9tablissement public m\u00e9dical, l'exigence d'une loi au sens formel reste n\u00e9cessaire, malgr\u00e9 l'existence d'un rapport de droit sp\u00e9cial (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Controllo astratto delle norme. Libert\u00e0 personale. Base legale. 1. La libert\u00e0 personale tutela anche il sentimento di piet\u00e0 dei familiari e, pertanto, il loro diritto d'opporsi a un intervento ingiustificato sul corpo di un defunto (consid. 3) (precisazione della giurisprudenza). 2. Nella misura in cui costituisce un provvedimento imperativo comportante una restrizione del diritto di disporre di un cadavere - non fondata sul potere generale di polizia -, l'art. 8 cpv. 3 del regolamento del Consiglio di Stato ginevrino del 17 settembre 1984 relativo all'accertamento dei decessi e agli interventi sui cadaveri umani \u00e8 privo di una base legale sufficiente; esso viola quindi la garanzia della libert\u00e0 personale (consid. 4, 5a). 3. Per limitare il diritto individuale di disporre del cadavere di una persona deceduta in un ospedale pubblico occorre una legge in senso formale, nonostante l'esistenza di un rapporto giuridico speciale tra la persona defunta e l'ente pubblico (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:31:18", "Checksum": "8d1ae4c0f277c523983c78ec7f4fa8f6"}