{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-05-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-523_2006-05-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=139&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-523%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "464101d7c4a0a528e9ec3e0905cc443a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 III 523", "4C_31/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 04.05.2006 BGE 132 III 523 (4C_31/2006)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 04.05.2006 BGE 132 III 523 (4C_31/2006)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 04.05.2006 BGE 132 III 523 (4C_31/2006)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 Abs. 1 AHVG (Art. 52 aAHVG); Art. 148 und 759 Abs. 3 OR (Art. 759 Abs. 2 aOR); Nichtleistung der Sozialversicherungsbeitr\u00e4ge; Verantwortlichkeit des faktischen Verwaltungsratsmitglieds; Regressklage. Voraussetzungen, unter denen ein zur Bezahlung der vom Arbeitgeber nicht geleisteten Sozialversicherungsbeitr\u00e4ge an die Ausgleichskasse verpflichtetes Verwaltungsratsmitglied Regressklage erheben kann (E. 4.1 und 4.2). Die subsidi\u00e4re Verantwortlichkeit der Organe einer Aktiengesellschaft f\u00fcr Nichtleistung der Sozialversicherungsbeitr\u00e4ge kann sich auch auf faktische Organe erstrecken. Umst\u00e4nde, unter denen das faktische Verwaltungsratsmitglied Pflichtverletzungen begangen hat, die in den Anwendungsbereich von Art. 52 aAHVG (Art. 52 Abs. 1 AHVG) fallen (E. 4.3-4.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 al. 1 LAVS (art. 52 aLAVS); art. 148 et 759 al. 3 CO (art. 759 al. 2 aCO); non-paiement des cotisations sociales; responsabilit\u00e9 de l'administrateur de fait; action r\u00e9cursoire. Conditions auxquelles un administrateur condamn\u00e9 \u00e0 verser \u00e0 la caisse de compensation le montant des cotisations sociales non acquitt\u00e9es par l'employeur peut exercer une action r\u00e9cursoire (consid. 4.1 et 4.2). La responsabilit\u00e9 subsidiaire des organes d'une soci\u00e9t\u00e9 anonyme pour non-paiement des cotisations sociales peut s'\u00e9tendre aux organes de fait. Situation dans laquelle l'administrateur de fait a commis des manquements tombant sous le coup de l'art. 52 aLAVS (art. 52 al. 1 LAVS; consid. 4.3-4.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 cpv. 1 LAVS (art. 52 vLAVS); art. 148 e 759 cpv. 3 CO (art. 759 cpv. 2 vCO); mancato pagamento dei contributi sociali; responsabilit\u00e0 dell'amministratore di fatto; azione di regresso. Condizioni alle quali un amministratore condannato a pagare alla cassa di compensazione i contributi sociali non versati dal datore di lavoro pu\u00f2 proporre un'azione di regresso (consid. 4.1 e 4.2). La responsabilit\u00e0 sussidiaria degli organi di una societ\u00e0 anonima per mancato pagamento dei contributi sociali pu\u00f2 estendersi agli organi di fatto. Situazione nella quale l'amministratore di fatto ha commesso delle infrazioni che rientrano nel campo di applicazione dell'art. 52 vLAVS (art. 52 cpv. 1 LAVS; consid. 4.3-4.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:13", "Checksum": "63cd48d73a63bd9e48d8ead4de7b6bd0"}