Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.91"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.747.305.91 </docNumber></p><p><sup> </sup> RO <b>1958</b> 1025; FF <b>1954</b> II 473</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Convention<br/>portant création de l’organisation maritime internationale<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></sup></inline></docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conclue à Genève le 6 mars 1948</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 juin 1955<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/981_1023_1029" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1958</b> 1023</ref></p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entrée en vigueur le 17 mars 1958</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (État le 17 septembre 2024)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les états parties à la présente convention</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">décident de créer l’Organisation maritime internationale<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote> <br/>(ci-après dénommée «Organisation»)</p></preamble><body><part eId="part_I"><num>Partie I</num><heading>Buts de l’Organisation</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les buts de l’Organisation sont:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’instituer un système de collaboration entre les gouvernements dans le domaine de la réglementation et des usages gouvernementaux ayant trait aux questions techniques de toutes sortes qui intéressent la navigation commerciale internationale, d’encourager et de faciliter l’adoption générale de normes aussi élevées que possible en ce qui concerne la sécurité maritime, l’efficacité de la navigation, la prévention de la pollution des mers par les navires et la lutte contre cette pollution et de traiter des questions administratives et juridiques liées aux objectifs énoncés dans le présent article;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’encourager l’abandon des mesures discriminatoires et des restrictions non indispensables appliquées par les Gouvernements à la navigation commerciale internationale, en vue de mettre les ressources des services maritimes à la disposition du commerce mondial sans discrimination; l’aide et l’encouragement donnés par un Gouvernement en vue du développement de sa marine marchande nationale et pour des fins de sécurité ne constituent pas eux-mêmes une discrimination, à  condition que cette aide et ces encouragements ne soient pas fondés sur des mesures conçues en vue de restreindre la liberté, pour les navires de tous pavillons, de participer au commerce international;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’examiner conformément à la Partie II les questions relatives aux pratiques restrictives déloyales d’entreprises de navigation maritime;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d)<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980,, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’examiner toutes questions relatives à la navigation maritime et à ses effets sur le milieu marin dont elle pourra être saisie par tout organisme ou toute institution spécialisée des Nations Unies;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de permettre l’échange de renseignements entre Gouvernements sur les questions étudiées par l’Organisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></part><part eId="part_II"><num>Partie II</num><heading>Fonctions</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>). Selon la même disp., les anciens articles 3 à 31 deviennent les articles 2 à 30 et les références aux articles qui figurent dans le texte de la convention pour modifiées en conséquence.</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour atteindre les buts exposés à la première partie, l’Organisation:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sous réserve des dispositions de l’art. 3, examine les questions figurant aux al. a), b) et c) de l’art. 1 que pourront lui soumettre tout Membre, tout organisme, toute institution spécialisée des Nations Unies ou toute autre organisation intergouvernementale, ainsi que les questions qui lui  seront soumises aux termes de l’al. d) de l’article premier et fait des recommandations à leur sujet;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">élabore des projets de convention, d’accords et d’autres instruments appropriés, les recommande aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et convoque les conférences qu’elle juge nécessaires;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">institue un système de consultations entre les Membres et d’échange de renseignements entre les gouvernements;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’acquitte des fonctions découlant des al. a), b) et c) du présent article, notamment de celles qui lui sont assignées aux termes ou en vertu d’instruments internationaux relatifs à des questions maritimes et aux effets de la navigation maritime sur le milieu marin;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">facilite selon que de besoin, et en conformité des dispositions de la partie X, la coopération technique dans le cadre des attributions de l’Organisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour les questions qu’elle estime susceptibles de règlement par les méthodes commerciales habituelles en matière de transports maritimes internationaux, l’Organisation recommande ce mode de règlement. Si elle est d’avis qu’une question concernant les pratiques restrictives déloyales des entreprises de navigation maritime n’est pas susceptible de règlement par les méthodes commerciales habituelles en matière de transports maritimes internationaux ou si, à l’épreuve, il n’a pas été possible de la résoudre par ces méthodes, l’Organisation, sous réserve que la question ait d’abord fait l’objet de négociations directes entre les membres intéressés, examine la question, à la demande de l’un d’entre eux.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_III"><num>Partie III</num><heading>Membres</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tous les Etats peuvent devenir membres de l’Organisation aux conditions prévues à la Partie III.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Membres des Nations Unies peuvent devenir membres de l’Organisation en adhérant à la Convention conformément aux dispositions l’art. 76<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Etats non membres des Nations Unies qui ont été invités à envoyer des représentants à la Conférence maritime des Nations Unies convoquée à Genève le 19 février 1948 peuvent devenir membres en adhérant à la Convention conformément aux dispositions de l’art. 71.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout Etat qui n’a pas qualité pour devenir membre en vertu de l’art. 5 ou de l’art. 6 peut demander, par l’intermédiaire du Secrétaire général de l’Organisation, à devenir membre; il sera admis comme membre quand il aura adhéré à la Convention conformément aux dispositions de l’art. 71, à condition que, sur la recommandation du Conseil, sa demande d’admission ait été agréée par les deux tiers des membres de l’Organisation autres que les membres associés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout territoire ou groupe de territoires auquel la Convention a été rendue applicable, en vertu de l’art. 77<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>, par le Membre qui assure ses relations internationales ou par les Nations Unies, peut devenir membre associé de l’Organisation par notification écrite donnée au Secrétaire général de l’Organisation par notification écrite donnée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies par le membre responsable, ou, le cas échéant, par l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée de l’OMCI du 17 oct. 1974, approuvée par l’Ass. féd. le 24 sept. 1975, en vigueur pour la Suisse depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/365_365_365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1978</b> 365</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1074_1074_1074" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1074 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> let. d; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_929_937_917" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 937</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un Membre associé a les droits et obligations reconnus à tout Membre par la Convention. Il ne peut toutefois ni prendre part au vote du Conseil, ni faire partie de cet organe. Sous cette réserve, le mot «Membre», dans la présente Convention, est considéré, sauf indication contraire du contexte, comme désignant également les Membres associés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aucun Etat ou territoire ne peut devenir ou rester membre de l’Organisation contrairement à une résolution de l’Assemblée générale des Nations Unies.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_IV"><num>Partie IV</num><heading>Organes</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Organisation comprend une Assemblée, un Conseil, un Comité de la sécurité maritime, un Comité juridique, un Comité de la protection du milieu marin, un Comité de la coopération technique, un Comité de la simplification des formalités et tels organes subsidiaires que l’Organisation estimerait à tout moment nécessaire de créer, ainsi qu’un Secrétariat.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_V"><num>Partie V</num><heading>L’Assemblée</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblée se compose de tous les membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblée se réunit en session ordinaire une fois par période de deux ans. Une session extraordinaire devra être tenue, après un préavis de soixante jours, chaque fois qu’un tiers des membres en aura notifié la demande au Secrétaire général, ou à un moment quelconque si le Conseil l’estime nécessaire, après un préavis de soixante jours également.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La majorité des membres autres que les membres associés est requise pour constituer le quorum, lors des réunions de l’Assemblée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur adaptée par l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les fonctions de l’Assemblée sont les suivantes:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">élire à chaque session ordinaire parmi ses Membres autres que les Membres associés un président et deux vice-présidents qui resteront en fonction jusqu’à la session ordinaire suivante;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">établir son règlement intérieur, sauf dispositions contraires de la Convention;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">établir, si elle le juge nécessaire, tous organes subsidiaires temporaires ou, sur recommandation du Conseil, permanents;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">élire les Membres qui seront représentés au Conseil, conformément à l’art. 17;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">recevoir et examiner les rapports du Conseil et se prononcer sur toute question dont elle est saisie par lui;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">approuver le programme de travail de l’Organisation;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">voter le budget et déterminer le fonctionnement financier de l’Organisation, conformément à la partie XIII<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">examiner les dépenses et approuver les comptes de l’Organisation;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_i"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">i) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">remplir les fonctions dévolues à l’Organisation, sous la réserve que l’Assemblée renverra au Conseil les questions visées aux par. a) et b) de l’art. 2 pour qu’il formule, à leur sujet, des recommandations ou propose des instruments appropriés; sous réserve en outre que tous instruments ou recommandations soumis par le Conseil à l’Assemblée et que celle-ci n’aura pas acceptés seront renvoyés au Conseil pour nouvel examen, accompagnés éventuellement des observations de l’Assemblée;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_j"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">j) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">recommander aux Membres l’adoption de règles et de directives relatives à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution des mers par les navires, à la lutte contre cette pollution et à d’autres questions concernant les effets de la navigation maritime sur le milieu marin assignées à l’Organisation aux termes ou en vertu d’instruments internationaux, ou l’adoption d’amendements à ces règles et directives qui lui ont été soumis;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_k"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">k) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prendre toute mesure qu’elle jugerait appropriée pour favoriser la coopération technique conformément aux dispositions de l’al. e) de l’art. 2, en tenant compte des besoins propres aux pays en développement;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_l"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l) <authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">décider de réunir une conférence internationale ou de suivre toute autre procédure appropriée pour l’adoption des convention internationales ou des amendements à des conventions internationales élaborés par le Comité de la sécurité maritime, le Comité juridique, le Comité de la protection du milieu marin, le Comité de la coopération technique, le Comité de la simplification des formalités ou par d’autres organes de l’Organisation;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_m"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">m) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">renvoyer au Conseil, pour examen ou décision, toute affaire de la compétence de l’Organisation, étant entendu, toutefois que la charge de faire des recommandations, prévue à l’al. j) du présent article, ne doit pas être déléguée.</p></item></blockList></content></paragraph></article></part><part eId="part_VI"><num>Partie VI</num><heading>Le Conseil</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I des Amendements de l’Assemblée de l’Organisation du 4 nov. 1993, en vigueur depuis le 7 nov. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>3291</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil se compose de quarante membres élus par l’Assemblée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I des Amendements de l’Assemblée de l’Organisation du 4 nov. 1993, en vigueur depuis le 7 nov. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>3291</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En élisant les Membres du Conseil, l’Assemblée observe les principes suivants:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dix sont des Etats qui sont le plus intéressés à fournir des services internationaux de navigation maritime;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dix sont d’autres Etats qui sont le plus intéressés dans le commerce international maritime;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vingt sont des Etats qui n’ont pas été élus au titre des al. a) ou b) ci-dessus, qui ont des intérêts particuliers dans le transport maritime ou la navigation et dont l’élection garantit que toutes les grandes régions géographiques du monde sont représentées au Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les Membres représentés au Conseil, en vertu de l’art. 16, restent en fonction jusqu’à la clôture de la session ordinaire suivante de l’Assemblée. Les membres sortants sont rééligibles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 15 nov. 1979, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (RO <b>1984</b> 1276, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980 </b>II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Conseil nomme son président et adopte son règlement intérieur, sauf dispositions contraires de la présente Convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Vingt-six Membres du Conseil constituent le quorum.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I des Amendements de l’Assemblée de l’Organisation du 4 nov. 1993, en vigueur depuis le 7 nov. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>3291</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Le Conseil se réunit, après préavis d’un mois, sur convocation de son président ou à la demande d’au moins quatre de ses membres, aussi souvent qu’il peut être nécessaire à la bonne exécution de sa mission. Il se réunit à tout endroit qu’il juge approprié.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil, s’il examine une question qui intéresse particulièrement un membre de l’organisation, invite celui-ci à participer sans droit de vote, à ses délibérations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Conseil examine le projet de programme de travail et les prévisions budgétaires préparés par le Secrétaire général à la lumière des propositions du Comité de la sécurité maritime, du Comité juridique, du Comité da la protection du milieu marin, du Comité de la coopération technique, du Comité de la simplification des formalités et d’autres organes de l’Organisation et il en tient compte pour établir et soumettre à l’Assemblée le programme de travail et le budget de l’Organisation, eu égard à l’intérêt général et aux priorités de l’Organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Le Conseil reçoit les rapports, les propositions et les recommandations du Comité de la sécurité maritime, du Comité juridique, du Comité de la protection du milieu marin, du Comité de la coopération technique et du Comité de la simplification des formalités, ainsi que d’autres organes de l’Organisation. Il les transmet à l’Assemblée et, si l’Assemblée ne siège pas, aux Membres, pour information, en les accompagnant de ses observations et de ses recommandations.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Le Conseil n’examine les questions relevant des art. 28, 33, 38, 43 et 48 qu’après avoir consulté le Comité de la sécurité maritime, le Comité juridique, le Comité de la protection du milieu marin, le Comité de la coopération technique ou le Comité de la simplification des formalités suivant le cas.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil, avec l’approbation de l’Assemblée nomme le Secrétaire général. Le Conseil prend toutes dispositions utiles en vue de recruter le personnel nécessaire. Il fixe les conditions d’emploi du Secrétaire général et du personnel en s’inspirant le plus possible des dispositions prises par l’Organisation des Nations Unies et par ses institutions spécialisées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd, le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">A chaque session ordinaire, le Conseil fait rapport à l’Assemblée sur les travaux accomplis par l’Organisation depuis la précédente session ordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil soumet à l’Assemblée les comptes de l’Organisation, accompagnés de ses observations et de ses recommandations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977 approuvée par l’Ass. féd. le 9 dec.1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Conseil peut conclure des accords ou prendre des dispositions concernant les relations avec les autres organisations, conformément aux dispositions de la Partie XVI<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>. Ces accords et ces dispositions seront soumis à l’approbation de l’Assemblée.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Compte tenu des dispositions de la partie XVI et des relations entretenues avec d’autres organismes par les comités respectifs en vertu des art. 28, 33, 38, 43 et 48, le Conseil assure entre les sessions de l’Assemblée les relations avec les autres organisations.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art 26</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Entre les sessions de l’Assemblée, le Conseil exerce toutes les fonctions dévolues à l’Organisation, à l’exception de la charge de faire des recommandations qui résulte de l’al. j) de l’art. 15. En particulier, le Conseil coordonne les activités des organes de l’Organisation et peut apporter au programme de travail, dans la mesure strictement nécessaire, les modifications qui peuvent s’imposer pour assurer le bon fonctionnement de l’Organisation.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_VII"><num>Partie VII</num><heading>Comité de la Sécurité Maritime</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 oct. 1974, approuvée par l’Ass. féd, le 24 sept. 1975, en vigueur pour la Suisse depuis le 19 avr. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/365_365_365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1978</b> 365</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1074_1074_1074" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1074 </ref>art.1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> let.d; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_929_937_917" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 937</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la sécurité maritime se compose de tous les Membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Comité de la sécurité maritime examine toutes les questions qui relèvent de la compétence de l’Organisation, telles que les aides à la navigation maritime, la construction et l’équipement des navires, les questions d’équipage dans la mesure où elles intéressent la sécurité, les règlements destinés à prévenir les abordages, la manipulation des cargaisons dangereuses, la réglementation de la sécurité en mer, les renseignements hydrographiques, les journaux de bord et les documents intéressant la navigation maritime, les enquêtes sur les accidents en mer, le sauvetage des biens et des personnes ainsi que toutes autres questions ayant un rapport direct avec la sécurité maritime.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Le Comité de la sécurité maritime prend toutes les mesures nécessaires pour mener à bien les missions que lui assigne la présente Convention, l’Assemblée ou le conseil, ou qui pourront lui être confiées dans le cadre du présent article aux termes ou en vertu de tout autre instrument international et qui pourront  être acceptées par l’Organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Compte tenu des dispositions de l’art. 25, le Comité de la sécurité maritime, à la demande de l’Assemblée et<authorialNote>		<p> Mots introduits par le Résolution de l’Assemblé générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote> du Conseil ou s’il le juge utile dans l’intérêt de ses propres travaux, maintient avec d’autres organismes des rapports étroits propres à promouvoir les buts de l’Organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la sécurité maritime soumet au Conseil:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les propositions de règlements de sécurité ou d’amendements aux règlements de sécurité que le Comité a élaborées;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les recommandations et les directives qu’il a élaborées,</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rapport sur ses travaux depuis la dernière session du Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 oct. 1974, approuvée par l’Ass. féd. le 24 sept. 1975, en vigueur pour la Suisse depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/365_365_365" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1978</b> 365</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1074_1074_1074" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1074 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> let. d; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1975/1_929_937_917" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1975</b> I 937</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la sécurité maritime se réunit au moins une fois par an. Il élit son Bureau une fois par an et adopte son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>) et selon le Résolution du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur paour la Suisse depuis le 10 nov. 1984, les anciens articles 32 à 42 deviennent les art. 31 à 41 et les références aux articles qui figurent dans le texte de la convention sont modifiées en conséquence (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_31/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention mais sous réserve des dispositions de l’art. 27, le Comité de la sécurité maritime, lorsqu’il exerce les fonctions qui lui ont été attribuées aux termes ou en vertu d’une convention internationale ou de tout autre instrument, se conforme aux dispositions pertinentes de cette convention ou de cet instrument, notamment pour les règles de procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_VIII"><num>Partie VIII<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introduit par la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Comité juridique</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité juridique se compose de tous les Membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Comité juridique examine toutes les questions juridiques qui relèvent de la compétence de l’Organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Le Comité juridique prend toutes les mesures nécessaires pour mener à bien les missions que lui assigne la présente Convention, l’Assemblée ou le Conseil, ou qui pourront lui être confiées dans le cadre du présent article aux termes ou en vertu de tout autre instrument international et qui pourront être acceptées par l’Organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Compte tenu des dispositions de l’art. 25, le Comité juridique à la demande de l’Assemblée et<authorialNote>		<p> Mots introduits par le Résolution de l’Assemblé générale de l’OMCI du 17 nov. 1977 approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote> du conseil ou s’il le juge utile dans l’intérêt de ses propres travaux, maintient avec d’autres organismes des rapports étroits propres à promouvoir les buts de l’Organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité juridique soumet au Conseil:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les projets de convention internationale ou les projets d’amendements aux conventions internationales qu’il a élaborés;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rapport sur ses travaux depuis la dernière session du Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité juridique se réunit au moins une fois par an. Il élit son Bureau une fois par an et adopte son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention mais sous réserve des dispositions de l’art. 32, le Comité juridique, lorsqu’il exerce les fonctions qui lui ont été attribuées aux termes ou en vertu d’une convention internationale ou de tout autre instrument, se conforme aux dispositions pertinentes de cette convention ou de cet instrument, notamment pour les règles de procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_IX"><num>Partie IX<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introduit par la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Comité de la protection du milieu marin</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la protection du milieu marin se compose de tous les Membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art 38</b></num><paragraph eId="art_38/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la protection du milieu marin doit examiner toutes les questions qui relèvent de la compétence de l’Organisation dans le domaine de la prévention de la pollution des mers par les navires et de la lutte contre cette pollution, et plus particulièrement:</listIntroduction><item eId="art_38/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">exercer les fonctions conférées ou susceptibles d’être conférées à l’Organisation aux termes ou en vertu de conventions internationales visant à prévenir et à combattre la pollution par les navires, notamment en ce qui concerne l’adoption et la modification de règles ou d’autres dispositions, conformément aux dispositions desdites conventions;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">examiner les mesures propres à faciliter la mise en œuvre des conventions visées au par. a) ci-dessus;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prendre les dispositions nécessaires en vue d’obtenir des données scientifiques, techniques et autres données pratiques sur la prévention de la pollution des mers par les navires et sur la lutte contre cette pollution pour les diffuser aux Etats, notamment aux pays en voie de développement; le cas échéant, faire des recommandations et élaborer des directives;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">favoriser, en tenant compte des dispositions de l’art. 25, la coopération avec les organismes régionaux exerçant des activités dans le domaine de la prévention de la pollution des mers par les navires et de la lutte contre cette pollution;</p></item><item eId="art_38/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">examiner toutes autres questions du ressort de l’Organisation susceptibles de favoriser la prévention de la pollution des mers par les navires et la lutte contre cette pollution, et notamment la coopération avec d’autres organisations internationales sur des questions intéressant l’environnement; prendre les mesures opportunes à cet égard, en tenant compte des dispositions de l’art. 25.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la protection du milieu marin soumet au Conseil:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les propositions de règlements sur la prévention de la pollution des mers par les navires et la lutte contre cette pollution ainsi que les propositions d’amendements à ces règlements que le Comité a élaborées;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les recommandations et les directives qu’il a élaborées;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rapport sur ses travaux depuis la dernière session du Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la protection du milieu marin se réunit au moins une fois par an. Il élit son Bureau une fois par an et adopte son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention mais sous réserve des dispositions de l’art. 37, le Comité de la protection du milieu marin, lorsqu’il exerce les fonctions qui lui ont été attribuées aux termes ou en vertu d’une convention internationale ou de tout autre instrument, se conforme aux dispositions pertinentes de cette conforme aux dispositions pertinentes de cette convention ou de cet instrument, notamment pour les règles de procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_X"><num>Partie X<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introduit par la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980, en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Comité de la coopération technique</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la coopération technique se compose de tous les Membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le Comité de la coopération technique examine, selon qu’il convient, toutes les questions qui relèvent de la compétence de l’Organisation en ce qui concerne l’exécution des projets de coopération technique financés par le programme pertinent des Nations Unies dont l’Organisation est l’agent d’exécution ou de coopération ou par des fonds d’affectation spéciale volontairement mis à la disposition de l’Organisation et toutes autres question liées aux activités de l’Organisation dans le domaine de la coopération technique.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  Le Comité de la coopération technique contrôle les travaux du Secrétariat dans le domaine de la coopération technique.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Le Comité de la coopération technique s’acquitte des fonctions que lui assigne la présente Convention, l’Assemblée ou le Conseil, ou des missions qui peuvent lui être confiées dans le cadre du présent article aux termes ou en vertu de tout autre instrument international et qui peuvent être acceptées par l’organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d)  Compte tenu des dispositions de l’art. 25, le Comité de la coopération technique, à la demande de l’Assemblée et du Conseil ou s’il le juge utile dans l’intérêt de ses propres travaux, maintient avec d’autres organismes des rapports étroits propres à promouvoir les buts de l’Organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la coopération technique soumet au Conseil:</listIntroduction><item eId="art_44/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les recommandations qu’il a élaborées;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rapport sur ses travaux depuis la dernière session du conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la coopération technique se réunit au moins une fois par an. Il élit son Bureau une fois par an et adopte son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention mais sous réserve des dispositions de l’art. 42, le Comité de la coopération technique, lorsqu’il exerce les fonctions qui lui ont été attribuées aux termes ou en vertu d’une convention internationale ou de tout autre instrument, se conforme aux dispositions pertinentes de cette convention ou de cet instrument, notamment pour les règles de procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XI"><num>Partie XI<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introduite par les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></inline></num><heading>Comité de la simplification des formalités</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la simplification des formalités se compose de tous les membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la simplification des formalités examine toutes les questions qui relèvent de la compétence de l’Organisation dans le domaine de la simplification des formalités liées au trafic maritime international, et plus particulièrement:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">exerce les fonctions conférées ou susceptibles d’être conférées à l’Organisation aux termes ou en vertu de conventions internationales visant à faciliter le trafic maritime international, notamment en ce qui concerne l’adoption et la modification de mesures ou d’autres dispositions, conformément aux dispositions desdites conventions;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">compte tenu des dispositions de l’art. 25, le Comité de la simplification des formalités, à la demande de l’Assemblée et du Conseil ou s’il le juge utile dans l’intérêt de ses propres travaux, maintient avec d’autres organismes des rapports étroits propres à promouvoir les buts de l’Organisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_49/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la simplification des formalités soumet au Conseil:</listIntroduction><item eId="art_49/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les recommandations et les directives qu’il a élaborées;</p></item><item eId="art_49/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rapport sur les travaux du Comité depuis la dernière session du Conseil.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Comité de la simplification des formalités se réunit au moins une fois par an. Il élit son Bureau une fois par an et adopte son règlement intérieur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention, mais sous réserve des dispositions de l’art. 47, le Comité de la simplification des formalités, lorsqu’il exerce les fonctions qui lui ont été attribuées aux termes ou en vertu d’une convention internationale ou de tout autre instrument, se conforme aux dispositions pertinentes de cette convention ou de cet instrument, notamment pour les règles de procédure à suivre.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XII"><num>Partie XII<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> Anciennement Partie XI, art. 47 à 52 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>). Selon la Résolution de l’Assemblée générale du l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov. 1984, les parties VIII à XVII deviennent les parties XI à XX, les art. 33 à 63 deviennent les art. 47 à 77 et les références aux parties et aux articles qui figurent dans le texte de la convention sont modifiées en conséquence (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></sup></inline></num><heading>Secrétariat</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétariat comprend le Secrétaire général, ainsi que les autres membres du personnel que peut exiger l’Organisation. Le Secrétaire général est le plus haut fonctionnaire de l’Organisation et, sous réserve des dispositions de l’art. 22, il nomme le personnel mentionné ci-dessus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétariat est chargé de tenir à jour toutes les archives nécessaires à l’accomplissement des tâches de l’Organisation, et de préparer, centraliser et distribuer les notes, documents, ordres du jour, procès-verbaux et renseignements utiles au travail de l’Organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire général établit et soumet au Conseil les comptes annuels ainsi qu’un budget biennal indiquant séparément les prévisions correspondant à chaque année.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire général est chargé de tenir les membres au courant de l’activité de l’Organisation. Tout membre peut accréditer un ou plusieurs représentants qui se tiendront en rapport avec le Secrétaire général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans l’accomplissement de leurs devoirs, le Secrétaire général et le personnel ne sollicitent ou n’acceptent d’instructions d’aucun Gouvernement ni d’aucune autorité extérieure à l’Organisation. Ils s’abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux et ne sont responsables qu’envers l’Organisation. Chaque membre de l’organisation s’engage à respecter le caractère exclusivement international des fonctions du Secrétaire général et du personnel et à ne pas chercher à les influencer dans l’exécution de leur tâche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. Féd. le 9 déc 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_57/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Secrétaire général assume toutes les autres fonctions qui peuvent lui être assignées par la Convention, l’Assemblée ou le Conseil.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XIII"><num>Partie XIII</num><heading>Finances</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. Féd. le 9 déc 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982</b> 671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_58/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque membre prend à sa charge les appointements, les frais de déplacement et les autres dépenses de sa délégation aux réunions tenues par l’Organisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil examine les comptes et les prévisions budgétaires établis par le Secrétaire général et les soumet à l’Assemblée accompagnés de ses observations et de ses recommandations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Sous réserve de tout accord pouvant être conclu entre l’Organisation et l’Organisation des Nations Unies, l’Assemblée examine et approuve les prévisions budgétaires.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  L’Assemblée répartit le montant des dépenses entre tous les membres selon un barème établi par elle, compte tenu des propositions du Conseil à ce sujet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_61/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout Membre qui ne remplit pas ses obligations financières vis-à-vis de l’Organisation dans un délai d’un an à compter de la date de leur échéance n’a droit de vote ni à l’Assemblée, ni au Conseil, ni au Comité de la sécurité maritime, ni au Comité juridique, ni au Comité de la protection du milieu marin, ni au Comité de la coopération technique, ni au Comité de la simplification des formalités; l’Assemblée peut toutefois, si elle le désire, déroger à ces dispositions.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XIV"><num>Partie XIV</num><heading>Vote</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_62/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si la Convention ou un accord international conférant des attributions à l’Assemblée, au Conseil, au Comité de la sécurité maritime, au Comité juridique, au Comité de la protection du milieu marin, au Comité de la coopération technique ou au Comité de la simplification des formalités n’en dispose pas autrement, le vote dans ces organes est régi par les dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_62/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque Membre dispose d’une voix.</p></item><item eId="art_62/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les décisions sont prises à la majorité des Membres présents et votants, et, lorsqu’une majorité des deux tiers est requise, a une majorité des deux tiers des Membres présents.</p></item><item eId="art_62/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aux fins de la présente Convention, l’expression «Membres présents et votants» signifie Membres présents et exprimant un vote affirmatif ou négatif. Les Membres qui s’abstiennent sont considérés comme «ne votant pas».</p></item></blockList></content></paragraph></article></part><part eId="part_XV"><num>Partie XV</num><heading>Siège de l’Organisation</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Le siège de l’Organisation est établi à Londres.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  S’il est nécessaire, l’Assemblée peut, à la majorité des deux tiers, établir le siège de l’Organisation dans un autre lieu.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Si le Conseil le juge nécessaire, l’Assemblée peut se réunir en tout lieu autre que le siège.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XVI"><num>Partie XVI</num><heading>Relations avec les Nations Unies et les autres Organisations</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 17 nov. 1977, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur par la Suisse depuis le 10 nov. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 1268</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformément à l’Art. 57 de la Charte<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote>, l’Organisation sera reliée à l’Organisation des Nations Unies au titre d’institution spécialisée dans le domaine de la navigation maritime et de ses effets sur le milieu marin. Les relations sont établies par un accord conclu avec l’Organisation des Nations Unies, en vertu de l’Art. 63 de la Charte et selon les dispositions de l’art. 25 de la Convention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">S’il se présente des questions d’intérêt commun pour l’Organisation et une institution des Nations Unies, l’Organisation collaborera avec cette institution; elle procédera à l’examen de ces questions et prendra des mesures à leur sujet de concert avec cette institution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour toute question relevant de sa compétence, l’Organisation peut collaborer avec d’autres organisations intergouvernementales qui, sans être des institutions spécialisées des Nations Unies, ont des intérêts et des activités apparentés aux buts qu’elle poursuit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Organisation peut faire tous arrangements utiles en vue de conférer et de collaborer avec les organisations internationales non gouvernementales sur toutes les questions qui relèvent de sa compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sous réserve d’approbation par l’Assemblée, à la majorité des deux tiers des voix, l’Organisation est autorisée à reprendre de toutes autres organisations internationales, gouvernementales ou non, les attributions, les ressources et les obligations de sa compétence qui lui seraient transférées en vertu d’accords internationaux ou ententes mutuellement satisfaisantes, conclus par les autorités compétentes des organisations intéressées. L’Organisation pourra également assumer toutes les fonctions administratives de sa compétence, qui ont été confiées à un Gouvernement en vertu d’un instrument international.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XVII"><num>Partie XVII</num><heading>Capacités juridiques, privilèges et immunités</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La capacité juridique ainsi que les privilèges et immunités qui seront reconnus à l’Organisation ou qui seront accordés en raison de son existence sont définis dans la Convention générale sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées approuvés par l’Assemblée générale des Nations Unies le 21 novembre 1947, et sont régis par elle. Réserve est faite des modifications qui peuvent être apportées par le texte final (ou révisé) de l’Annexe approuvée par l’Organisation, conformément aux sections 36 et 38 de la susdite Convention générale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque membre s’engage à appliquer les dispositions de l’Annexe II de la présente Convention, tant qu’il n’a pas adhéré à ladite Convention générale en ce qui concerne l’Organisation.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XVIII"><num>Partie XVIII</num><heading>Amendements</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 15 nov. 1979, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 10 nov 1984 (RO <b>1984 </b>1276, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les textes des projets d’amendements à la Convention sont communiqués aux Membres par le Secrétaire général six mois au moins avant qu’ils ni soient soumis à l’examen de l’Assemblée. Les amendements sont adoptés par l’Assemblée à la majorité des deux tiers des voix. Douze mois après son approbation par les deux tiers des Membres de l’Organisation, non compris les Membres associés, chaque amendement entre en vigueur pour tous les Membres. Si, dans un délai de 60 jours à compter du début de cette période de douze mois, un Membre donne notification de son retrait de l’Organisation en raison d’un amendement, le retrait prend effet, nonobstant les dispositions de l’art. 78<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>, à la date à laquelle l’amendement entre en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout amendement adopté dans les conditions prévues à l’art. 71<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p>	</authorialNote> est déposé auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, qui en communique sans délai le texte à tous les membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les déclarations ou acceptations prévues par l’art. 71 sont signifiées par la communication d’un instrument au Secrétaire général, en vue du dépôt auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. Le Secrétaire général informe les membres de la réception dudit instrument et de la date à laquelle l’amendement entrera en vigueur.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XIX"><num>Partie XIX</num><heading>Interprétation</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon la Résolution de l’Assemblée générale de l’OMCI du 14 nov. 1975, approuvée par l’Ass. féd. le 9 déc. 1980 et en vigueur pour la Suisse depuis le 22 mai 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/671_671_671" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1982 </b>671 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/670_670_670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">670</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1980/2_709_721_681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1980</b> II 721</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_74/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout différend ou toute question surgissant à propos de l’interprétation ou de l’application de la Convention est soumis à l’Assemblée pour règlement ou réglé de toute autre manière dont les parties au différend peuvent convenir. Aucune disposition du présent article ne porte atteinte au droit, pour tout organe de l’Organisation, de régler un tel différend ou une telle question qui surgirait pendant la durée de son mandat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute question de droit qui ne peut être réglée par les moyens indiqués à l’art. 74<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote> est portée, par l’Organisation, devant la Cour internationale de Justice, pour avis consultatif, conformément à l’Art. 96 de la Charte des Nations Unies<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XX"><num>Partie XX</num><heading>Dispositions Diverses</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Signature et acceptation</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sous réserve des dispositions de la Partie III, la présente Convention restera ouverte pour la signature ou l’acceptation et les États pourront devenir parties à la Convention par:</listIntroduction><item eId="art_76/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La signature sans réserve quant à l’acceptation;</p></item><item eId="art_76/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La signature, sous réserve d’acceptation, suivie d’acceptation; ou </p></item><item eId="art_76/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’acceptation.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’acceptation s’effectue par le dépôt d’un instrument entre les mains du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Territoires</heading><paragraph eId="art_77/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Les membres peuvent à tout moment déclarer que leur participation à la Convention entraîne celle de l’ensemble, d’un groupe ou d’un seul des territoires dont ils assurent les relations internationales.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  La présente Convention ne s’applique pas aux territoires dont les membres assurent les relations internationales que si une déclaration à cet effet a été faite en leur nom conformément aux dispositions du paragraphe a du présent article.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c)  Toute déclaration faite conformément au paragraphe a du présent article est communiquée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, lequel en envoie copie à tous les États invités à la Conférence maritime des Nations Unies ainsi qu’à tous autres États qui seront devenus Membres.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d)  Dans les cas où, en vertu d’un accord de tutelle, l’Organisation des Nations Unies est l’Autorité chargée de l’administration de certains territoires, l’Organisation des Nations Unies peut accepter la Convention au nom de l’un, de plusieurs ou de la totalité de ses Territoires sous tutelle, conformément à la procédure indiquée à l’art. 76<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Retrait</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a)  Les membres peuvent se retirer de l’Organisation après notification écrite au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. Celui-ci en avise aussitôt les autres membres et le Secrétaire général de l’Organisation. La notification de retrait peut intervenir à tout moment après l’expiration d’une période de douze mois à compter de la date d’entrée en vigueur de la Convention. Le retrait prend effet douze mois après la date à laquelle la notification écrite parvient au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b)  L’application de la Convention aux territoires ou groupes de territoires visés à l’art. 77<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote> peut prendre fin à tout moment par notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies par le membre chargé de leurs relations extérieures ou par les Nations Unies, s’il s’agit d’un Territoire sous tutelle dont l’administration relève des Nations Unies. Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies en avise aussitôt tous les membres et le Secrétaire général de l’Organisation. La notification prend effet douze mois après la date à laquelle elle parvient au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.</p></content></paragraph></article></part><part eId="part_XXI"><num>Partie XXI</num><heading>Entrée en vigueur</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention entrera en vigueur lorsque vingt et une nations dont sept devront posséder chacune un tonnage global au moins égal à un million de tonneaux de jauge brute, y auront adhéré, conformément aux dispositions de l’art. 76<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tous les États invités à la Conférence maritime des Nations Unies et tous les autres États qui seront devenus Membres seront informés par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de la date à laquelle chaque État deviendra partie à la Convention, ainsi que la date à laquelle la Convention entrera en vigueur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente Convention, dont les textes anglais, français et espagnol font également foi, sera déposée auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies qui en fera parvenir des copies certifiées conformes à chacun des États invités à la Conférence maritime des Nations Unies, ainsi qu’à tous les autres États qui seront devenus Membres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Organisation des Nations Unies est autorisée à enregistrer la Convention dès qu’elle entrera en vigueur.</p></content></paragraph></article></part><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>En foi de quoi,</i> les soussignés, dûment autorisés à cet effet par leurs Gouvernements respectifs, ont signé la Convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fait à Genève, le 6 mars 1948</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Suivent les signatures)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.91"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe I<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Sans objet. Voir actuellement les art. 16 et 17 de la convention.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody/></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.91"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Annexe II</block></container></preface><mainBody><p>(Mentionnée à l’art. 70<authorialNote>		<p> Nouvelle référence selon les Am. adoptés par l’Assemblée générale de l’OMCI le 7 nov. 1991, en vigueur pour la Suisse depuis le 7 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2025</b> 438</ref>).</p>	</authorialNote>)</p><level eId="annex_II/lvl_u1"><heading>Capacité juridique, privilèges et immunités</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tant qu’ils n’auront pas adhéré à la Convention générale sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées, en ce qui concerne l’organisation, les Membres appliqueront à l’Organisation ou à l’égard de celle-ci les dispositions suivantes relatives à la capacité juridique, aux privilèges et aux immunités.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Section 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Organisation jouit sur le territoire de chacun de ses membres, de la capacité juridique nécessaire à la réalisation de ses buts et à l’exercice de ses fonctions.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Section 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.  L’organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses membres, des privilèges et immunités nécessaires à la réalisation de ses buts et à l’exercice de ses fonctions.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.  Les représentants des membres, y compris les suppléants, les conseillers, les fonctionnaires et les employés de l’Organisation jouissent également des privilèges et immunités nécessaires à l’exercice, en toute indépendance, des fonctions qu’ils assument au sein de l’Organisation.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Section 3</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour l’application des dispositions des sections 1 et 2 de la présente Annexe, les membres se conformeront, dans la mesure du possible, aux clauses types de la Convention générale sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées.</p></content></level></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.91"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Champ d’application le 17 septembre 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1853_1853_1853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1976</b> 1853</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/364_364_364" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1978</b> 364</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/1661_1661_1661" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1980</b> 1661</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1550_1550_1550" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982</b> 1550</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/270_270_270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 270</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1268_1268_1268" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1268</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1147_1147_1147" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1987</b> 1147</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/1174_1174_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1174</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/404_404_404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1700_1700_1700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990</b> 1700</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/507" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 3537</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/422" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3291</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/606" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4407</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 1425</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/471" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2859</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2019</b> 901</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/507" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 507</ref>.  Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur la plateforme de publication du droit fédéral «Fedlex» à l’adresse suivante: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/treaty">				www.fedlex.admin.ch/fr/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>États parties</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratification<br/>Signature sans réserve de ratification (Si)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrée en vigueur</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Afrique du Sud</p>				</td>				<td>										<p>28 février</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>28 février</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albanie</p>				</td>				<td>										<p>24 mai</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>24 mai</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algérie</p>				</td>				<td>										<p>31 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>31 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Allemagne</p>				</td>				<td>										<p>  7 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959 Si</p>				</td>				<td>										<p>  7 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>  6 juin</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Antigua-et-Barbuda</p>				</td>				<td>										<p>13 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>13 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Arabie Saoudite</p>				</td>				<td>										<p>25 février</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>25 février</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentine</p>				</td>				<td>										<p>18 juin</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Arménie</p>				</td>				<td>										<p>19 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>19 janvier</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australie</p>				</td>				<td>										<p>13 février</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Autriche</p>				</td>				<td>										<p>  2 avril</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>  2 avril</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Azerbaïdjan</p>				</td>				<td>										<p>15 mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>15 mai</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahamas</p>				</td>				<td>										<p>22 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>22 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahreïn</p>				</td>				<td>										<p>22 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>22 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesh</p>				</td>				<td>										<p>27 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>27 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Barbade</p>				</td>				<td>										<p>  7 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>  7 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bélarus</p>				</td>				<td>										<p>29 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>				<td>										<p>29 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgique</p>				</td>				<td>										<p>  9 août</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belize</p>				</td>				<td>										<p>13 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>				<td>										<p>13 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bénin</p>				</td>				<td>										<p>19 mars</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>19 mars</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivie</p>				</td>				<td>										<p>  6 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  6 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnie et Herzégovine</p>				</td>				<td>										<p>16 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>16 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botswana</p>				</td>				<td>										<p>22 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>				<td>										<p>22 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brésil</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brunéi</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarie</p>				</td>				<td>										<p>  5 avril</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  5 avril</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cambodge*</p>				</td>				<td>										<p>  3 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>  3 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cameroun</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Canada</p>				</td>				<td>										<p>15 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1948</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cap-Vert</p>				</td>				<td>										<p>24 août</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>24 août</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chili</p>				</td>				<td>										<p>17 février</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>17 février</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chine</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Hong Kong <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Macao <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>19 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chypre</p>				</td>				<td>										<p>21 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>21 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Colombie</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>19 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Comores</p>				</td>				<td>										<p>  3 août</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>  3 août</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>  5 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>  5 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>16 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>16 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Corée (Nord)</p>				</td>				<td>										<p>16 avril</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>16 avril</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Corée (Sud)</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>  4 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  4 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croatie</p>				</td>				<td>										<p>  8 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>				<td>										<p>  8 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cuba*</p>				</td>				<td>										<p>  6 mai</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>  6 mai</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danemark*</p>				</td>				<td>										<p>  3 juin</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  3 juin</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Îles Féroé</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Djibouti</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>20 février</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominique</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>18 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Égypte</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador</p>				</td>				<td>										<p>12 février</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>12 février</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Émirats arabes unis</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>  4 mars</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Équateur*</p>				</td>				<td>										<p>12 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Érythrée</p>				</td>				<td>										<p>31 août</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>31 août</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Espagne*</p>				</td>				<td>										<p>23 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>23 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonie</p>				</td>				<td>										<p>31 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>				<td>										<p>31 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>États-Unis*</p>				</td>				<td>										<p>17 août</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Éthiopie</p>				</td>				<td>										<p>  3 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>  3 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Fidji</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlande*</p>				</td>				<td>										<p>21 avril</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>21 avril</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>France</p>				</td>				<td>										<p>  9 avril</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabon</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gambie</p>				</td>				<td>										<p>11 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>11 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Géorgie</p>				</td>				<td>										<p>22 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>22 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>  6 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  6 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grèce*</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grenade</p>				</td>				<td>										<p>  3 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1999</p>				</td>				<td>										<p>  3 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>16 mars</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>16 mars</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinée</p>				</td>				<td>										<p>  3 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>  3 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinée équatoriale</p>				</td>				<td>										<p>  6 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>  6 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinée-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>  6 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>  6 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guyana</p>				</td>				<td>										<p>13 mai</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>13 mai</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haïti</p>				</td>				<td>										<p>23 juin</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>23 août</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Hongrie</p>				</td>				<td>										<p>10 juin</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>10 juin</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Îles Marshall</p>				</td>				<td>										<p>26 mars</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>				<td>										<p>26 mars</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Inde*</p>				</td>				<td>										<p>  6 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  6 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonésie*</p>				</td>				<td>										<p>18 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>18 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iran</p>				</td>				<td>										<p>  2 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iraq*</p>				</td>				<td>										<p>28 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>28 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlande</p>				</td>				<td>										<p>26 février</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islande*</p>				</td>				<td>										<p>  8 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  8 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israël</p>				</td>				<td>										<p>24 avril</p>				</td>				<td>										<p>1952</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italie</p>				</td>				<td>										<p>28 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jamaïque</p>				</td>				<td>										<p>11 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>11 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japon</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Jordanie</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kazakhstan</p>				</td>				<td>										<p>11 mars</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>11 mars</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenya</p>				</td>				<td>										<p>22 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>22 août</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirghizistan</p>				</td>				<td>										<p>27 février</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>				<td>										<p>27 février</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kiribati</p>				</td>				<td>										<p>28 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>				<td>										<p>28 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Koweït</p>				</td>				<td>										<p>  5 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  5 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonie</p>				</td>				<td>										<p>1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liban</p>				</td>				<td>										<p>  3 mai</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>  3 mai</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libéria</p>				</td>				<td>										<p>  6 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>  6 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libye</p>				</td>				<td>										<p>16 février</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>16 février</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituanie</p>				</td>				<td>										<p>  7 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  7 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxembourg</p>				</td>				<td>										<p>14 février</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>14 février</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macédoine du Nord</p>				</td>				<td>										<p>13 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>13 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagascar</p>				</td>				<td>										<p>  8 mars</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>  8 mars</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaisie*</p>				</td>				<td>										<p>17 juin</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>17 juin</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>19 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>19 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maldives</p>				</td>				<td>										<p>31 mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>				<td>										<p>31 mai</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malte</p>				</td>				<td>										<p>22 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966 Si</p>				</td>				<td>										<p>22 juin</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maroc*</p>				</td>				<td>										<p>30 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>30 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maurice</p>				</td>				<td>										<p>18 mai</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>18 mai</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritanie</p>				</td>				<td>										<p>  8 mai</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>				<td>										<p>  8 mai</p>				</td>				<td>										<p>1961</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mexique*</p>				</td>				<td>										<p>21 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldova</p>				</td>				<td>										<p>12 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>12 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monaco</p>				</td>				<td>										<p>22 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>22 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolie</p>				</td>				<td>										<p>11 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>11 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Monténégro</p>				</td>				<td>										<p>10 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>				<td>										<p>10 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mozambique</p>				</td>				<td>										<p>17 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>17 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>  6 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibie</p>				</td>				<td>										<p>27 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>27 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nauru</p>				</td>				<td>										<p>14 mai</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>				<td>										<p>14 mai</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Népal</p>				</td>				<td>										<p>31 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>31 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1982</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigéria</p>				</td>				<td>										<p>15 mars</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>15 mars</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvège*</p>				</td>				<td>										<p>29 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>29 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nouvelle-Zélande</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Îles Cook</p>				</td>				<td>										<p>18 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>18 juillet</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Oman</p>				</td>				<td>										<p>30 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>30 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ouganda</p>				</td>				<td>										<p>30 juin</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>				<td>										<p>30 juin</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>21 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>21 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Palaos</p>				</td>				<td>										<p>  8 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>				<td>										<p>  8 septembre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>31 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papouasie-Nouvelle-Guinée</p>				</td>				<td>										<p>  6 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>  6 mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>15 mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>15 mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pays-Bas</p>				</td>				<td>										<p>31 mars</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Aruba <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup></p>				</td>				<td>										<p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Curaçao</p>				</td>				<td>										<p>  3 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Partie caraïbe (Bonaire, <br/>    Sint Eustatius et Saba)</p>				</td>				<td>										<p>  3 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Sint Maarten</p>				</td>				<td>										<p>  3 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pérou</p>				</td>				<td>										<p>15 avril</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>				<td>										<p>15 avril</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Philippines</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>				<td>										<p>  9 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1964</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pologne*</p>				</td>				<td>										<p>16 mars</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>16 mars</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal*</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Qatar</p>				</td>				<td>										<p>19 mai</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>				<td>										<p>19 mai</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République dominicaine</p>				</td>				<td>										<p>25 août</p>				</td>				<td>										<p>1953</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>République tchèque</p>				</td>				<td>										<p>18 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>18 juin</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Roumanie</p>				</td>				<td>										<p>28 avril</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>28 avril</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Royaume-Uni</p>				</td>				<td>										<p>14 février</p>				</td>				<td>										<p>1949</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russie</p>				</td>				<td>										<p>24 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>24 décembre</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sainte-Lucie</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>10 avril</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint-Kitts-et-Nevis</p>				</td>				<td>										<p>  8 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>  8 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint-Marin</p>				</td>				<td>										<p>12 mars</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>				<td>										<p>12 mars</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Saint-Vincent-et-les Grenadines</p>				</td>				<td>										<p>29 avril</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>				<td>										<p>29 avril</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Salomon, Îles</p>				</td>				<td>										<p>27 juin</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>27 juin</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Samoa</p>				</td>				<td>										<p>25 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>25 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sao Tomé-et-Principe</p>				</td>				<td>										<p>  9 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>				<td>										<p>  9 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sénégal</p>				</td>				<td>										<p>  7 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>				<td>										<p>  7 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbie</p>				</td>				<td>										<p>11 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>11 décembre</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychelles</p>				</td>				<td>										<p>13 juin</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>13 juin</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapour</p>				</td>				<td>										<p>17 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>17 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovaquie</p>				</td>				<td>										<p>24 mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>24 mars</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovénie</p>				</td>				<td>										<p>10 février</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>10 février</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Somalie</p>				</td>				<td>										<p>  4 avril</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>				<td>										<p>  4 avril</p>				</td>				<td>										<p>1978</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Soudan</p>				</td>				<td>										<p>  5 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>  5 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka*</p>				</td>				<td>										<p>  6 avril</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>				<td>										<p>  6 avril</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suède*</p>				</td>				<td>										<p>27 avril</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>				<td>										<p>27 avril</p>				</td>				<td>										<p>1959</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suisse*</p>				</td>				<td>										<p>20 juillet</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>				<td>										<p>17 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Suriname</p>				</td>				<td>										<p>14 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>				<td>										<p>14 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Syrie</p>				</td>				<td>										<p>28 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>28 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tanzanie</p>				</td>				<td>										<p>  8 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>  8 janvier</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Thaïlande</p>				</td>				<td>										<p>20 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>				<td>										<p>20 septembre</p>				</td>				<td>										<p>1973</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Timor-Leste</p>				</td>				<td>										<p>10 mai</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>10 mai</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>20 juin</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>				<td>										<p>20 juin</p>				</td>				<td>										<p>1983</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tonga</p>				</td>				<td>										<p>23 février</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>23 février</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Trinité-et-Tobago</p>				</td>				<td>										<p>27 avril</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>				<td>										<p>27 avril</p>				</td>				<td>										<p>1965</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunisie</p>				</td>				<td>										<p>23 mai</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>				<td>										<p>23 mai</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turkménistan</p>				</td>				<td>										<p>26 août </p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>				<td>										<p>26 août</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turquie*</p>				</td>				<td>										<p>25 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>				<td>										<p>25 mars</p>				</td>				<td>										<p>1958</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tuvalu</p>				</td>				<td>										<p>19 mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>				<td>										<p>19 mai</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>28 mars</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>28 mars</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>10 mai</p>				</td>				<td>										<p>1968 Si</p>				</td>				<td>										<p>10 mai</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vanuatu</p>				</td>				<td>										<p>21 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>21 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>27 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>				<td>										<p>27 octobre</p>				</td>				<td>										<p>1975</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam*</p>				</td>				<td>										<p>12 juin</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>				<td>										<p>12 juin</p>				</td>				<td>										<p>1984</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Yémen</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>				<td>										<p>14 mars</p>				</td>				<td>										<p>1979</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zambie</p>				</td>				<td>										<p>  2 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>				<td>										<p>  2 octobre</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zimbabwe</p>				</td>				<td>										<p>16 août</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>				<td>										<p>16 août</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Réserves et déclarations.</p></item><item><num/><p>Les réserves et déclarations, à l’exception de celles de la Suisse, ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation des Nations Unies (ONU): <ref href="http://treaties.un.org">							http://treaties.un.org						</ref> ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Du 7 juin 1967 au 30 juin 1997, la Convention était applicable à Hong Kong sur la base d’une déclaration d’extension territoriale du Royaume-Uni. À partir du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet 1997, Hong Kong est devenue une Région administrative spéciale (RAS) de la République populaire de Chine. En vertu de la déclaration chinoise du 19 décembre 1984, la Convention est également applicable à la RAS Hong Kong à partir du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juillet 1997.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Du 2 février 1990 au 19 décembre 1999, la Convention était applicable à Macao sur la base d’une déclaration d’extension territoriale du Portugal. À partir du 20 décembre 1999, Macao est devenue une Région administrative spéciale (RAS) de la République populaire de Chine. En vertu de la déclaration chinoise du 13 avril 1987, la Convention est également applicable à la RAS Macao à partir du 20 décembre 1999</p></item><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 1986 l’île d’Aruba, qui faisait partie des Antilles néerlandaises, a acquis son autonomie interne au sein du Royaume des Pays-Bas. Ce changement n’affecte que le fonctionnement des relations constitutionnelles internes au sein du Royaume.</p></item></blockList></td>			</tr>		</table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.747.305.91"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention du 6 mars 1948 portant création de l'organisation maritime internationale (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/983_1025_1031/20240917/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-09-17" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1958-03-17" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1948-03-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Réserves et déclarations</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Suisse</b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">À l’occasion du dépôt de son instrument de ratification de la convention relative à la création d’une Organisation maritime (IMCO), la Suisse fait la réserve générale, que sa collaboration à l’IMCO, notamment en ce qui concerne les relations de cette organisation avec l’Organisation des Nations Unies, ne peut dépasser le cadre que lui assigne sa position d’État perpétuellement neutre. C’est dans le sens de cette réserve générale qu’elle formule une réserve particulière, tant à l’égard du texte de l’art. VI, tel qu’il figure dans l’accord, actuellement à l’état de projet entre l’IMCO et l’ONU, qu’à l’égard de toute clause analogue qui pourrait remplacer ou compléter cette disposition, dans ledit accord ou dans un autre arrangement.</p></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>