{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-101-V-220_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=142&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-V-220%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "33efd7d6b9016443e20ef6ab899af0a9"}, "Num": ["BGE 101 V 220"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 101 V 220"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 101 V 220"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 101 V 220"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verf\u00fcgungen der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt, die zu Streitigkeiten gem\u00e4ss Art. 120 Abs. 1 lit. a KUVG Anlass geben k\u00f6nnen, unterliegen der Beschwerde. Bundesrechtswidrig ist die Auffassung, wonach solche Streitigkeiten keine Rechtsmittel-, sondern Klagef\u00e4lle seien, in denen der kantonale Richter nicht \u00fcber die Parteibegehren hinausgehen d\u00fcrfe (\u00c4nderung der Rechtsprechung). Art. 121 Abs. 1 KUVG. Es erschwert die Durchsetzung des materiellen Bundesrechts in ungeb\u00fchrlicher Weise, vom Beschwerdef\u00fchrer die Angabe des Invalidit\u00e4tsgrades zu verlangen, der seines Erachtens f\u00fcr die Rentenbemessung den Ausschlag geben sollte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Les d\u00e9cisions de la CNA qui peuvent faire l'objet d'une contestation au sens de l'art. 120 al. 1 lit. a LAMA sont sujettes \u00e0 recours. Il est contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral de consid\u00e9rer que, pour de telles contestations, la voie n'est pas celle du recours mais celle de l'action, dans laquelle le juge ne peut aller au-del\u00e0 des conclusions des parties (changement de la jurisprudence). Art. 121 al. 1 LAMA. Demander du recourant qu'il indique le taux d'invalidit\u00e9 \u00e0 son avis d\u00e9terminant pour arr\u00eater le montant de la rente est une exigence qui forme un obstacle intol\u00e9rable \u00e0 l'application du droit f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Le decisioni dell'INSAI che possono suscitare contestazioni ai sensi dell'art. 120 cpv. 1 lit. a LAMI soggiacono al ricorso. \u00c8 contrario al diritto federale l'assunto che ogni simile contestazione sia da sottoporre al giudice mediante azione che lo vincoli alle proposte delle parti, anzich\u00e9 per la via del ricorso (cambiamento della giurisprudenza). Art. 121 cpv. 1 LAMI. Imporre al ricorrente l'indicazione del grado d'invalidit\u00e0 a suo avviso determinante l'importo della rendita in lite ostacolerebbe soverchiamente l'applicazione del diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:56:12", "Checksum": "2d200abce2fa50024b0070bc06f7b622"}