{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-275_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=37&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-275%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "1ab79e7f11d06c786ac0bba770387876"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 I 275"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1996 BGE 122 I 275"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1996 BGE 122 I 275"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1996 BGE 122 I 275"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 13c Abs. 2 ANAG; Anspruch auf unentgeltliche Verbeist\u00e4ndung bei der erstmaligen richterlichen Pr\u00fcfung der Ausschaffungshaft. Ob im Haftpr\u00fcfungsverfahren nach Art. 13c Abs. 2 ANAG einem Gesuch um unentgeltliche Verbeist\u00e4ndung zu entsprechen ist, beurteilt sich aufgrund der konkreten Umst\u00e4nde (E. 3a u. b). Notwendigkeit im konkreten Fall verneint (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 13c al. 2 LSEE; droit \u00e0 l'assistance d'un avocat d'office lors du premier examen de la d\u00e9tention en vue du renvoi par l'autorit\u00e9 judiciaire. La question de savoir s'il y a lieu d'accorder l'assistance d'un avocat d'office dans la proc\u00e9dure d'examen de la d\u00e9tention en vue du renvoi se d\u00e9termine d'apr\u00e8s les circonstances concr\u00e8tes (consid. 3a et b). N\u00e9cessit\u00e9 d'admettre une telle demande d'assistance ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 13c cpv. 2 LDDS; diritto all'assistenza di un avvocato d'ufficio in occasione del primo esame della carcerazione in vista di sfratto da parte dell'autorit\u00e0 giudiziaria. La questione di sapere se debba essere concessa l'assistenza di un avvocato d'ufficio nella procedura d'esame della carcerazione in vista di sfratto va vagliata in base alle circostanze concrete (consid. 3a e b). Necessit\u00e0 di una tale assistenza negata in concreto (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:49:28", "Checksum": "1ec307513fbd0705902e235b016d0eb6"}