Ordinanza del 5 settembre 1979 sulla segnaletica stradale (OSStr) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)" shortForm="OSR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 (SSV)" shortForm="SSV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 settembre 1979 sulla segnaletica stradale (OSStr)" shortForm="OSStr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>741.21 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>sulla segnaletica stradale</docTitle></p><p>(OSStr)</p><p>del 5 settembre 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/248_248_248" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1980</b> 248</ref></p></authorialNote> (Stato 1° luglio 2025)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto gli articoli 2, 6, 32, 57, 103 capoverso 1 e 106 capoverso 1 <br/>della legge federale del 19 dicembre 1958<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote> sulla circolazione stradale (LCStr), nonché l’articolo 53 della legge federale dell’8 marzo 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/525_569_555" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>725.11</b></ref></p></authorialNote> sulle strade nazionali,</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Definizioni e campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Contenuto, abbreviazioni e definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza regola i segnali, le demarcazioni e la pubblicità sulle strade e nei loro dintorni, i segni e le istruzioni che la polizia deve dare come anche i provvedimenti e le restrizioni necessari alla circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Nella presente ordinanza sono impiegate le abbreviazioni seguenti:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>DATEC<authorialNote><p> Nuovo termine giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote></p></item></blockList></td><td><p>il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni<authorialNote><p> Nuovo termine giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote>;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote> </num><p>USTRA</p></item></blockList></td><td><p>l’Ufficio federale delle strade;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Autorità</p></item></blockList></td><td><p>quella competente secondo il diritto cantonale per ordinare il collocamento o la soppressione dei segnali e delle demarcazioni;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Legge sulla procedura amministrativa,</p></item></blockList></td><td><p>la legge federale del 20 dicembre 1968<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> sulla procedura amministrativa;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>LCStr</p></item></blockList></td><td><p>la legge federale 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale;</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>ONC</p></item></blockList></td><td><p>l’ordinanza del 13 novembre 1962<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote> sulle norme della circolazione stradale;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>OETV</p></item></blockList></td><td><p>l’ordinanza del 19 giugno 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote> concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>SDR</p></item></blockList></td><td><p>l’ordinanza del 29 novembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.621</b></ref></p></authorialNote> concernente il trasporto di merci pericolose su strada;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote> </num><p>OSN</p></item></blockList></td><td><p>l’ordinanza del 7 novembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>725.111</b></ref></p></authorialNote> sulle strade nazionali.</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> I numeri entro parentesi che figurano dopo la designazione di un segnale o di una demarcazione si riferiscono alle figure numerate nell’allegato 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> I termini «all’interno delle località» o «nelle località» designano una zona che incomincia al segnale «Inizio della località sulle strade principali» (4.27) o «Inizio della località sulle strade secondarie» (4.29) e termina al segnale «Fine della località sulle strade principali» (4.28) o «Fine della località sulle strade secondarie» (4.30). Il termine «fuori delle località» designa una zona che incomincia al segnale «Fine della località sulle strade principali» o «Fine della località sulle strade secondarie» e termina al segnale «Inizio della località sulle strade principali» o «Inizio della località sulle strade secondarie».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_5"><num>5</num><content><p> I cartelli<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> complementari sono dei cartelli che portano indicazioni completive inerenti ai segnali (art. 63).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_6"><num>6</num><content><p> Le autostrade e le semiautostrade sono strade designate rispettivamente dal segnale «Autostrada» (4.01) o dal segnale «Semiautostrada» (4.03) e sulle quali sono applicabili norme particolari della circolazione (art. 45 cpv. 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_7"><num>7</num><content><p> Le strade principali sono strade designate dal segnale «Strada principale» (3.03) sulle quali i conducenti, in deroga alla precedenza da destra prevista dalla legge (art. 36 cpv. 2 LCStr), beneficiano della precedenza alle intersezioni (art. 37 cpv. 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_8"><num>8</num><content><p> Le strade secondarie sono tutte le strade il cui inizio non è segnalato in modo particolare e sulle quali sono applicabili le norme generali della circolazione (per es. la precedenza da destra secondo l’art. 36 cpv. 2 LCStr).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_9"><num>9</num><content><p> Le strade orientate al traffico sono tutte le strade all’interno delle località destinate a soddisfare in prima linea le esigenze della circolazione dei veicoli a motore e a consentire trasporti sicuri, efficienti ed economici.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_10"><num>10</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Validità per gli utenti della strada</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali e le demarcazioni sono valevoli per tutti gli utenti della strada a meno che singole disposizioni non prevedano un’altra soluzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> I segnali e le demarcazioni sono stabiliti nell’allegato 2.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali e le demarcazioni non previsti per determinate categorie di veicoli, ma per il traffico in generale, devono essere osservati anche dai cavallerizzi e dai conducenti di cavalli o di altri animali grossi, eccetto il segnale «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.01).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 30 nov. 1981, in vigore dal 1° gen. 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/1862_1862_1862" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1981</b> 1862</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Sono riservate le disposizioni speciali concernenti la circolazione stradale militare. L’articolo 101 capoversi 8 e 9 si applica ai segnali gialli e neri che si rivolgono esclusivamente agli utenti militari della strada nonché agli indicatori di direzione bianchi e arancione che si rivolgono esclusivamente al personale della protezione civile.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra IV dell’O del 7 apr. 1982, in vigore dal 1° mag. 1982 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/531_531_531" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 531</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Segnaletica per zone</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di indicazione «Parcheggio» (4.17), «Parcheggio con disco» (4.18) e «Parcheggio contro pagamento» (4.20) come anche i segnali di prescrizione possono essere riprodotti su un cartello rettangolare bianco con la scritta «ZONA» come segnale per zone (2.59.1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p> La segnaletica per zone è ammessa soltanto su strade all’interno delle località.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_3"><num>3</num><content><p> I diritti e i doveri indicati con un segnale per zone vigono dall’inizio della segnaletica per zone fino al pertinente segnale di fine della zona. Il segnale di fine della zona indica che vigono di nuovo le norme generali della circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_4"><num>4</num><content><p> Con un segnale per zone possono essere indicate al massimo tre norme del traffico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_5"><num>5</num><content><p> I segnali «Zona con limite di velocità massimo di 30 km/h» (2.59.1), «Zona d’incontro» (2.59.5) e «Zona pedonale» (2.59.3) sono ammessi soltanto su strade secondarie non considerate orientate al traffico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_6"><num>6</num><content><p> Se, sul fondamento delle esigenze giusta l’articolo 108 capoversi 1, 2 e 4, il limite di velocità massimo è di 30 km/h su un tratto di strada orientata al traffico, questo tratto può essere integrato in una zona con limite di velocità massimo di 30 km/h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Segnali di pericolo</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Capo 1: </num><heading>Principi</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di pericolo hanno di regola la forma di un triangolo equilatero con bordo rosso e un simbolo nero su fondo bianco. Nei segnali a matrice il fondo può essere nero e il simbolo bianco.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Essi sono collocati soltanto dove il conducente, non pratico del luogo, non si accorgerebbe di un pericolo o lo noterebbe troppo tardi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro"> I segnali di pericolo sono collocati, sotto riserva delle disposizioni derogative per certuni di essi:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>all’interno delle località poco prima del punto pericoloso; se sono collocati più di 50 m prima, la distanza sarà indicata su un «Cartello di distanza» (5.01);</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>fuori delle località, 150–250 m prima del punto pericoloso; se questa norma non può essere rispettata, la distanza sarà indicata su un «Cartello di distanza»;</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sulle autostrade e semiautostrade, nel punto pericoloso o al massimo 100 m prima; come segnali avanzati sono inoltre collocati fra i 500 e i 1000 m prima del punto pericoloso e sono completati dal «Cartello di distanza».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La lunghezza di un percorso sul quale vi è un pericolo può essere indicata su un cartello complementare<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> «Lunghezza del tratto» (5.03). Quando la lunghezza del tratto è rilevante, i segnali di pericolo sono ripetuti a distanze adeguate, se necessario con aggiunta del «Cartello di ripetizione» (5.04).</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Capo 2: </num><heading>Pericoli inerenti alla strada</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Curve</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di curva indicano le curve che, per la loro sistemazione (ad es. mancanza di rialzo, forte o irregolare curvatura della carreggiata), obbligano a ridurre la velocità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Secondo le condizioni locali, sono collocati i segnali «Curva a destra» (1.01), «Curva a sinistra» (1.02), «Doppia curva, la prima a destra» (1.03) oppure «Doppia curva, la prima a sinistra» (1.04).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Se più curve si seguono a breve distanza, è collocato il segnale corrispondente alla prima curva o doppia curva con il cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Di regola, non si collocano segnali di curva all’interno delle località.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Strada sdrucciolevole</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Strada sdrucciolevole» (1.05) indica una carreggiata con superficie molto liscia o tratti di strada particolarmente esposti al gelo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Quando il segnale «Strada sdrucciolevole» è utilizzato per annunciare gelo o neve gelata, bisogna aggiungere il cartello complementare «Carreggiata gelata» (5.13). Questo segnale e il relativo cartello complementare sono tolti oppure ricoperti a partire dal momento in cui non c’è più da aspettarsi formazione di ghiaccio o neve sdrucciolevole.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Ineguaglianza della carreggiata</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Cunetta» (1.06) indica i punti non piani della carreggiata (ad es. rigonfiamenti, avvallamenti), dove il veicolo potrebbe subire urti pericolosi o perdere la tenuta di strada.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Restringimento della carreggiata</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Strada stretta» (1.07) indica che la carreggiata si restringe da entrambe le parti e che l’incrocio è reso perciò difficile. Il segnale non è collocato prima dei cantieri segnalati come tali (art. 9).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali «Restringimento a destra» (1.08) e «Restringimento a sinistra» (1.09) indicano che la carreggiata si restringe da un lato o che essa presenta ostacoli pericolosi ai bordi, il che rende perciò l’incrocio difficile. Tali ostacoli sono segnalati conformemente all’articolo 82.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La soppressione di una corsia su una carreggiata comprendente più corsie nella stessa direzione sarà annunciata dal cartello «Disposizione delle corsie» (4.77).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> La larghezza che presenta la carreggiata al punto più stretto è annunciata, se necessario, con il  cartello complementare «Larghezza della carreggiata» (5.15).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Discesa e salita, ghiaia, caduta di sassi</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Discesa pericolosa» (1.10) e «Salita ripida» (1.11) annunciano tratti di strada con una inclinazione di almeno il 10 per cento; l’inclinazione massima della salita o della discesa viene indicata sul segnale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Ghiaia» (1.12) mette in guardia sulla presenza di ghiaia sulla carreggiata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Caduta di sassi» (1.13) mette in guardia i conducenti sulla caduta di sassi o sulla presenza di sassi sulla carreggiata. Il simbolo può essere raffigurato a rovescio, secondo la situazione del luogo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Lavori</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Lavori» (1.14) indica sia lavori eseguiti sulla carreggiata (ad es. lavori di costruzione, di misurazione, di demarcazione), sia ostacoli che ne risultano (ad es. depositi di materiali, buche aperte), sia ineguaglianze e restringimenti della carreggiata. Per la segnalazione di cantieri si applica per altro l’articolo 80.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Questo segnale è pure collocato per annunciare lavori eseguiti sui bordi immediati della carreggiata, quando essi sono tali da ostacolare il traffico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Passaggi a livello, tranvie e ferrovie su strada</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Barriere» (1.15) e «Passaggio a livello senza barriere» (1.16) servono ad annunciare i passaggi a livello segnalati secondo gli articoli 92 e 93.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Barriere» può anche indicare la recinzione di un campo d’aviazione e simili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Tram» (1.18) annuncia l’arrivo di veicoli ferroviari su strada, segnatamente le intersezioni con veicoli ferroviari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>Capo 3: </num><heading>Altri pericoli</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Passaggi pedonali, bambini, ciclisti<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Pedoni» (1.22) annuncia i passaggi pedonali non riconoscibili da una distanza di 200 m. Può essere collocato soltanto fuori delle località ed esclusivamente in corrispondenza di passaggi pedonali conformi agli attuali standard di sicurezza stradale riconosciuti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Bambini» (1.23) indica che si deve sovente contare con la presenza di fanciulli sulla carreggiata; è collocato nei dintorni delle scuole, dei campi da gioco e simili.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Ciclisti» (1.32) indica che sovente ciclisti e ciclomotoristi si immettono nella strada o l’attraversano; esso può essere collocato soltanto al di fuori delle intersezioni.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12 </b></num><heading>Animali</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Passaggio di selvaggina» (1.24) indica che bisogna tener conto della presenza di selvaggina sulla carreggiata. La lunghezza del tratto sul quale esiste un tale pericolo è di regola annunciata mediante il cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Animali» (1.25) indica la presenza sulla carreggiata di animali non sorvegliati; il simbolo dell’animale indica la specie d’animali di cui si tratta principalmente. Questo segnale è collocato nelle regioni di pascoli che per diritto non devono essere cintate; inoltre, per il carico e lo scarico degli alpi, è collocato fino a quando i greggi e le mandrie si spostano sulla carreggiata. È collocato se necessario sulle strade principali dove vi sono sovente spostamenti di greggi e mandrie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> L’USTRA<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> può autorizzare l’impiego di altri simboli d’animali conformemente all’articolo 115 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Traffico in senso inverso</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Traffico in senso inverso» (1.26) rende attenti i conducenti sulla circolazione in senso inverso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Il segnale «Traffico in senso inverso» è collocato:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sulle autostrade, quando una corsia è riservata ai veicoli che provengono in senso inverso (ad esempio a causa di lavori o di incidenti sulla carreggiata di contromano);</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>all’inizio delle semiautostrade, dopo il segnale «Semiautostrada» (4.03) quando esse costituiscono la continuazione di una autostrada;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, con effetto dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>alla fine delle strade a senso unico, appena segue un tratto aperto alla circolazione nei due sensi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Segnali luminosi, … colonna<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Segnali luminosi» (1.27) annuncia un impianto di segnali luminosi al quale il conducente deve eventualmente fermarsi. È collocato prima di segnali luminosi fuori delle località e può essere impiegato come segnale avanzato per annunciare segnali luminosi che servono a chiudere temporaneamente certe corsie (art. 69 cpv. 4); all’interno delle località può essere collocato soltanto sulle strade con traffico rapido o quando i segnali luminosi non possono essere scorti per tempo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> e <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Abrogati dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Colonna» (1.31) mette in guardia i conducenti sulla presenza di colonne di veicoli fermi o che circolano lentamente. Può essere collocato durevolmente soltanto in quei luoghi dove si prevede spesso la presenza di colonne.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Altri pericoli</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Altri pericoli» (1.30) mette in guardia su pericoli, che si trovano sulla carreggiata, per i quali non è previsto alcun segnale particolare. Se necessario, il genere di pericolo è indicato su un cartello complementare o, nel caso di una segnaletica di breve durata, mediante segnali pieghevoli, sotto il simbolo all’interno del bordo rosso.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Altri pericoli» è collocato se necessario prima dei posti d’intercezione della polizia (art. 31 cpv. 2) e inoltre, fuori delle località, per annunciare che il traffico è regolato dalla polizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Per rendere attento il conducente dal rumore inatteso causato da pezzi di artiglieria, è applicabile l’articolo 65 capoverso 7.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Segnali di prescrizione</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Capo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di prescrizione indicano un obbligo o un divieto; di regola hanno la forma di un disco. I segnali di divieto hanno in generale un bordo rosso e un simbolo nero su fondo bianco; nel caso di segnali a matrice, il fondo può essere nero e il simbolo bianco. I segnali d’obbligo hanno un bordo stretto di colore bianco e un simbolo di colore bianco su fondo blu. Se si tratta di una segnaletica di breve durata, i segnali di prescrizione possono essere riprodotti su un segnale pieghevole bianco triangolare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Con riserva di disposizioni derogatorie concernenti certi segnali di prescrizione, la prescrizione annunciata è valevole nel punto o a partire dal punto in cui è collocato il segnale, fino alla fine della prossima intersezione; il segnale è ripetuto in questo luogo se la sua validità deve estendersi oltre l’intersezione. I segnali «Velocità massima» (2.30), «Velocità minima» (2.31), «Divieto di sorpasso» (2.44), «Divieto di sorpasso per gli autocarri» (2.45), «Divieto di fermata» (2.49) e «Divieto di parcheggio» (2.50) sono valevoli fino al segnale corrispondente che indica la fine della prescrizione (2.53, 2.54, 2.55, 2.56, 2.58), ma al massimo fino alla fine della prossima intersezione. Il segnale «Velocità massima 50, Limite generale» (2.30.1) si applica in tutta la zona molto fabbricata, all’interno delle località (art. 22 cpv. 3; art. 4<i>a</i> cpv. 2 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nuovo testo dell’ultimo per. giusta la cifra II dell’O del 19 ott. 1983, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Quando un segnale di prescrizione annuncia una prescrizione che sarà valevole in un punto più distante, bisogna aggiungere un «Cartello di distanza» (5.01); quando una prescrizione è ripetuta, bisogna aggiungere il segnale «Cartello di ripetizione» (5.04). I divieti di circolare nonché le limitazioni di peso e delle dimensioni sono annunciati al più tardi prima dell’ultima possibilità di deviazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Su percorsi lunghi, i segnali di prescrizione sono ripetuti se necessario a distanze convenienti, con aggiunta del «Cartello di ripetizione» (5.04) o del cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Eccezioni</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le eccezioni alle prescrizioni indicate con segnali (ad es. «Servizio a domicilio permesso», «Autorizzazione con permesso speciale scritto») sono menzionate su un cartello complementare in applicazione delle disposizioni degli articoli 63–65.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> I cartelli complementari, che rendono più severe le prescrizioni segnalate, sono autorizzati solo se la regolamentazione non può essere segnalata altrimenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Se esiste un divieto di circolazione oppure una limitazione alle dimensioni e al peso, l’iscrizione «Servizio a domicilio permesso» consente il passaggio dei veicoli che portano o ritirano merci, di quelli degli abitanti e delle persone che vi si recano in visita o per lavori sui fondi vicini e di quelli di terzi che trasportano queste persone.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Capo 2: </num><heading>Divieti di circolazione; limitazioni delle dimensioni e del peso</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Divieti generali di circolazioni</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.01) indica che, per principio, la circolazione è vietata nei due sensi a tutti i veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Se a intersezioni l’accesso a una strada è vietato dal segnale «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni», ma l’uscita è possibile in misura limitata (per es. il servizio a domicilio), la precedenza dei veicoli che escono sarà soppressa dal segnale «Stop» (3.01) o «Dare precedenza» (3.02).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Divieto di accesso» (2.02) indica che nessun veicolo ha il diritto di passare, ma che il traffico in senso inverso è autorizzato. All’altra estremità della strada è collocato il segnale «Senso unico» (4.08).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_4/listintro"> I segnali «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» e «Divieto di accesso» non valgono per: </listIntroduction><item eId="art_18/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>i carri a mano larghi al massimo 1 m;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>le carrozzine per bambini;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>le sedie a rotelle senza motore;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>le sedie a rotelle motorizzate e i monopattini autobilanciati, se utilizzati da persone disabili; </p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>i velocipedi, se spinti a mano;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>i ciclomotori, se spinti a mano a motore spento;</p></item><item eId="art_18/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>i motoveicoli a due ruote, se spinti a mano a motore spento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Se l’accesso a una strada è vietato dal segnale «Divieto di accesso» (2.02), l’autorità dispone che i velocipedi e i ciclomotori siano esclusi dal divieto, a meno che non vi siano condizioni di spazio limitato o altri motivi di impedimento. L’autorità può prevedere ulteriori deroghe, in particolare per i veicoli pubblici del servizio di linea.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_6"><num>6</num><content><p> Per indicare che la circolazione a senso unico è permessa alternativamente nell’una o nell’altra direzione, il segnale «Divieto di accesso» è impiegato con un cartello complementare che menziona le ore di accesso permesse, la lunghezza del tratto e il tempo necessario in generale ai veicoli per compiere il percorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_7"><num>7</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Divieti parziali di circolazione, divieto per i pedoni</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> I divieti parziali di circolazione vietano il passaggio per determinati veicoli; hanno il significato seguente:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per gli autoveicoli» (2.03) vale per tutti i veicoli a motore pluritraccia, compresi i motoveicoli con carrozzino laterale ed eccettuati i ciclomotori.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per i motoveicoli» (2.04) vale per tutti i motoveicoli.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per i velocipedi e i ciclomotori» (2.05) vieta la circolazione di velocipedi e ciclomotori; il segnale «Divieto di circolazione per i ciclomotori» (2.06) vieta la circolazione di ciclomotori pesanti e veloci.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per gli autocarri» (2.07) vale per tutti gli autoveicoli pesanti per il trasporto di cose.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per gli autobus» (2.08) vale per tutti gli autobus.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per rimorchi» (2.09) vale per tutti i veicoli a motore con rimorchio, eccettuati i rimorchi agricoli e i rimorchi di velocipedi e ciclomotori; il peso indicato su un cartello complementare significa che i rimorchi il cui peso totale iscritto nella licenza di circolazione non supera il peso indicato dal segnale sono esclusi dal divieto.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_fbis"><num>f<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotta dall’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per i rimorchi, eccettuati i semirimorchi e i rimorchi ad asse centrale» (2.09.1) vale per tutti i veicoli a motore con rimorchio, eccettuati i semirimorchi e i rimorchi ad asse centrale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2105</ref>). </p></authorialNote> Il peso indicato su un cartello complementare significa che i rimorchi, il cui peso totale iscritto nella licenza di circolazione non supera il peso indicato dal segnate, sono esclusi dal divieto.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 19 ago. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 4241</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci pericolose» (2.10.1) vale per tutti i veicoli che devono essere segnalati secondo la SDR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.621</b></ref></p></authorialNote>; nelle gallerie, tale divieto si applica inoltre a tutte le unità di trasporto equiparate a questi veicoli secondo la SDR. Per il transito in galleria, la categoria di galleria secondo l’appendice 2 SDR deve essere indicata su un cartello complementare con la lettera corrispondente.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per i veicoli il cui carico può inquinare le acque» (2.11) vale per tutti i veicoli che trasportano merci pericolose secondo il numero 2.2<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° gen. 2019.</p></authorialNote> dell’appendice 2 SDR.</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>Il segnale «Divieto di circolazione per gli animali» (2.12) vieta il transito con animali da traino, da sella e da soma, come anche il passaggio di bestiame.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Due simboli significanti il divieto, o anche tre se si tratta di strade secondarie poco importanti (art. 22 cpv. 4) o dell’interno delle località, possono figurare su un segnale, ad esempio «Divieto di circolazione per gli autoveicoli e i motoveicoli» (2.13), «Divieto di circolazione per gli autoveicoli, i motoveicoli e i ciclomotori» (2.14).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Accesso vietato ai pedoni» (2.15) vieta l’accesso ai pedoni e agli utenti di mezzi simili a veicoli.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Divieto di sciare» (2.15.1) vieta qualsiasi impiego di sci, il segnale «Divieto di slittare» (2. 15.2) vieta qualsiasi impiego di slitte. I segnali devono essere tolti quando le condizioni invernali sono cessate.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Il segnale «Divieto di circolazione per mezzi simili a veicoli» (2.15.3) vieta l’uso dei mezzi simili a veicoli.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Peso massimo, pressione sull’asse</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Peso massimo» (2.16) vieta la circolazione dei veicoli e delle combinazioni di veicoli il cui peso effettivo sopra il limite indicato. Il peso effettivo è il peso reale del veicolo o dell’insieme dei veicoli con il conducente, i passeggeri e il carico (art. 7 cpv. 2 OETV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nuovo testo della frase giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Se un cartello complementare aggiunta al segnale «Peso massimo» permette un peso superiore, per l’insieme dei veicoli, il peso di ogni singolo veicolo dell’insieme non deve superare il limite indicato dal segnale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Pressione sull’asse» (2.17) vieta la circolazione di veicoli con un asse gravato da un peso superiore a quello indicato dal segnale. Assi che distano meno di 1 m l’uno dall’altro non devono superare assieme il limite indicato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Larghezza, altezza, lunghezza dei veicoli</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Larghezza massima» (2.18) vieta la circolazione dei veicoli la cui larghezza, compreso il carico, supera il limite indicato; l’utilizzazione di strade segnalate per una larghezza massima di 2,30 m da parte di determinati veicoli più larghi è disciplinata nell’articolo 64 capoverso 2 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Altezza massima» (2.19) vieta la circolazione dei veicoli la cui altezza, compreso il carico, supera il limite indicato. È collocato vicino all’ostacolo prima di sottopassaggi, gallerie, ponti coperti, costruzioni che sporgono sulla carreggiata ecc., quando i veicoli di 4,00 m di altezza non possono passare senza pericolo in tali luoghi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Lunghezza massima» (2.20) vieta la circolazione dei veicoli e dell’insieme dei veicoli la cui lunghezza, compreso il carico, supera il limite indicato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Capo 3:</num><heading>Prescrizioni per i veicoli in movimento, limitazioni del parcheggio</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Velocità massima</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Velocità massima» (2.30) e «Velocità massima 50, Limite generale» (2.30.1) indicano in km/h, la velocità che i veicoli non devono superare anche se le condizioni della strada, della circolazione e della visibilità sono buone. La velocità massima segnalata è soppressa dal segnale «Fine della velocità massima» (2.53) o «Fine della velocità massima 50, Limite generale» (2.53.1).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 19 ott. 1983, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Se sulle strade con circolazione rapida è necessario ridurre fortemente la velocità dei veicoli (art. 108), la velocità massima deve essere abbassata gradualmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio della limitazione generale di velocità a 50 km/h (art. 4<i>a</i> cpv. 1 lett. a ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>) è indicato dal segnale «Velocità massima 50, Limite generale» (2.30.1) appena esiste una zona molto fabbricata da una delle parti della strada. La fine della limitazione generale di velocità a 50 km/h è indicata dal segnale «Fine della velocità massima 50, Limite generale» (2.53.1); questo segnale è collocato nel punto a partire dal quale né l’uno né l’altro dei lati della strada è molto fabbricato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 19 ott. 1983, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali che annunciano l’inizio o la fine della limitazione generale di velocità a 50 km/h non sono necessari sulle strade secondarie poco importanti (come strade che non collegano direttamente tra di loro località o quartieri esterni, strade agricole di accesso, strade forestali e simili; art. 4<i>a</i> cpv. 2 ONC).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 19 ott. 1983, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Sulle semiautostrade, la limitazione generale di velocità (art. 4<i>a</i> cpv. 1 ONC) è indicata da segnali.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Zona con limite di velocità massimo di 30 km/h</heading><paragraph eId="art_22_a/para"><content><p>Il segnale «Zona con limite di velocità massimo di 30 km/h» (2.59.1) designa le strade in quartieri o in zone residenziali su cui bisogna condurre in modo particolarmente prudente e riguardoso. La velocità massima è di 30 km/h.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_b"><num><b>Art. 22</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Zona d’incontro</heading><paragraph eId="art_22_b/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Zona d’incontro» (2.59.5) designa le strade in quartieri residenziali o commerciali su cui i pedoni e gli utenti di mezzi simili a veicoli possono utilizzare l’intera area di traffico. Questi hanno la precedenza rispetto ai conducenti di veicoli, tuttavia non devono ostacolare inutilmente i veicoli.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_b/para_2"><num>2</num><content><p> La velocità massima è di 20 km/h.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_b/para_3"><num>3</num><content><p> Il parcheggio è permesso soltanto nei luoghi designati da segnali o demarcazioni. Per la sosta di velocipedi e ciclomotori vigono le prescrizioni generali sul parcheggio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22_c"><num><b>Art. 22</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zona pedonale</heading><paragraph eId="art_22_c/para_1"><num>1</num><content><p> Le «Zone pedonali» (2.59.3) sono riservate ai pedoni e agli utenti di mezzi simili a veicoli. Se, eccezionalmente, è ammesso un traffico limitato di veicoli, vi si può circolare soltanto a passo d’uomo; i pedoni e gli utenti di mezzi simili a veicoli hanno la precedenza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_c/para_2"><num>2</num><content><p> Il parcheggio è permesso soltanto nei luoghi designati da segnali o demarcazioni. Per la sosta di velocipedi e ciclomotori vigono le prescrizioni generali sul parcheggio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Velocità minima</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Velocità minima» (2.31) indica, in km/h, la velocità al di sotto della quale i veicoli non devono circolare quando le condizioni della strada, della circolazione e della visibilità sono buone. I veicoli con i quali non è né possibile né permesso circolare alla velocità indicata (per es. per le particolarità del veicolo o del carico) non sono autorizzati a proseguire. La velocità minima segnalata è soppressa con il segnale «Fine della velocità minima» (2.54).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Se la velocità minima deve essere osservata su tutta la carreggiata, bisogna annunciarlo per tempo, al più tardi prima dell’ultima possibilità di deviazione (art. 16 cpv. 3).</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Direzione obbligatoria</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_1/listintro"> Per indicare ai conducenti la direzione obbligatoria, sono utilizzati i segnali seguenti:</listIntroduction><item eId="art_24/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>«Direzione obbligatoria a destra» (2.32), «Direzione obbligatoria a sinistra» (2.33):</p></item><item eId="art_24/para_1/bull_u2"><num/><p>il conducente deve svoltare, prima del segnale, a destra o a sinistra;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>«Ostacolo da scansare a destra» (2.34), «Ostacolo da scansare a sinistra» (2.35):</p></item><item eId="art_24/para_1/bull_u4"><num/><p>il conducente deve scansare a destra risp. a sinistra l’ostacolo davanti al quale è collocato il segnale;</p></item><item eId="art_24/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>«Circolare diritto» (2.36):</p></item><item eId="art_24/para_1/bull_u6"><num/><p>il conducente non può svoltare né a destra né a sinistra.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali «Svoltare a destra» (2.37) e «Svoltare a sinistra» (2.38) obbligano il conducente a svoltare, nel punto segnalato, a destra rispettivamente a sinistra e, sulle autostrade, a spostarsi sulla carreggiata di contromano secondo la direzione indicata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> I segnali «Svoltare a destra o a sinistra» (2.39), «Circolare diritto o svoltare a destra» (2.40) nonché «Circolare diritto o svoltare a sinistra» (2.41) obbligano il conducente, nel punto segnalato, a proseguire in una delle direzioni indicate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Area con percorso rotatorio obbligato» (2.41.1) indica la direzione obbligatoria da seguire nelle aree di forma circolare; è collocato prima dell’accesso sotto il segnale «Dare precedenza» (3.02) e può essere ripetuto sull’isola spartitraffico centrale. In relazione con il segnale «Area con percorso rotatorio obbligato», il segnale «Dare precedenza» indica al conducente che deve dare la precedenza ai veicoli che arrivano da sinistra nella rotatoria.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Il segnale «Direzione obbligatoria per i veicoli che trasportano merci pericolose» (2.41.2) indica, se utilizzato con il segnale «Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci pericolose» (2.10.1), la direzione che devono seguire i veicoli per i quali vale il segnale di divieto.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 19 ago. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 4241</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 29 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/775" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4623</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Divieto di svoltare</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Divieto di svoltare a destra» (2.42) e «Divieto di svoltare a sinistra» (2.43) significano che è vietato svoltare a destra o a sinistra nel punto indicato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Tali segnali non sono collocati se la direzione da prendere può essere indicata senza equivoco mediante i segnali «svoltare a destra» (2.37) o «svoltare a sinistra» (2.38).</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Divieto di sorpasso</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Divieto di sorpasso» (2.44) vieta ai conducenti di veicoli a motore di sorpassare veicoli a motore pluritraccia nonché tranvie e ferrovie su strada in movimento<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/449_449_447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1980</b> 447</ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Divieto di sorpasso per gli autocarri» (2.45) vieta ai conducenti di autoveicoli pesanti per il trasporto di cose e autoveicoli di lavoro pesanti di sorpassare veicoli a motore pluritraccia nonché tranvie e ferrovie su strada in movimento.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Questi due segnali non impediscono ai conducenti di sorpassare, purché non vi sia pericolo, veicoli a motore la cui velocità massima è limitata a 30 km/h (monoassi, carri a mano provvisti di motore, carri con motore industriale, carri di lavoro, veicoli a motore agricoli; art. 11 cpv. 2 lett. g, 13 cpv. 3 lett. b, 17 e 161–166 OETV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> Accanto alle tranvie e alle ferrovie su strada in marcia si può avanzare sulla destra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> I divieti di sorpasso segnalati sono soppressi dai segnali «Fine del divieto di sorpasso» (2.55) e «Fine del divieto di sorpasso per gli autocarri» (2.56).</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Divieto d’inversione</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Divieto d’inversione» (2.46) vieta ai veicoli di voltare sul posto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Se il divieto è valevole per un determinato tratto, la lunghezza del percorso è annunciata su un cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Intervallo minimo tra autoveicoli pesanti</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Intervallo minimo» (2.47) obbliga i conducenti di autoveicoli e autoarticolati, il cui peso totale indicato nella licenza di circolazione supera 3,5 t, a mantenere tra loro l’intervallo minimo indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Se la prescrizione è valevole su un tratto piuttosto lungo, è aggiunto il cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Catene per la neve obbligatorie</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Catene per la neve obbligatorie» (2.48) significa che i veicoli a motore pluritraccia possono circolare sul tratto indicato soltanto se almeno due ruote motrici dello stesso asse o una per fianco, se si tratta di ruote gemellate, sono munite di catene per la neve metalliche; questa disposizione si applica per analogia anche ai tricicli a motore. Sono ammessi anche equipaggiamenti analoghi, fatti di un altro materiale, autorizzati dall’USTRA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale è tolto non appena bastano dei buoni pneumatici per circolare sul tratto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> La prescrizione segnalata è soppressa al segnale «Fine dell’obbligo di utilizzare le catene per la neve» (2.57).</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Divieto di fermata, divieto di parcheggio</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Divieto di fermata» (2.49) vieta la fermata volontaria e il segnale «Divieto di parcheggio» (2.50) il parcheggio di veicoli dalla parte della strada provvista di un tale segnale. Il parcheggio è la sosta dei veicoli che non è destinata soltanto a far salire o scendere i passeggeri oppure a caricare o scaricare merci (art. 19 cpv. 1 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Se il segnale «Divieto di fermata» (2.49) è collocato sul bordo della carreggiata, il divieto vale anche per il marciapiede adiacente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio, la ripetizione e la fine del divieto sono indicati dal «Cartello d’inizio» (5.05), «Cartello di ripetizione» (5.04) e «Cartello di fine» (5.06). A seconda delle condizioni locali, il campo di applicazione di un divieto può essere anche indicato dal «Cartello di direzione» (5.07).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Le deroghe temporanee al divieto di fermata sono annunciate mediante il cartello complementare «Deroghe al divieto di fermata» (5.10) e le deroghe temporanee al divieto di parcheggio sono indicate dal cartello complementare «Deroghe al divieto di parcheggio» (5.11) (art. 65 cpv. 2).</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Fermata al posto di dogana, polizia</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Fermata al posto di dogana» (2.51) obbliga i conducenti a fermarsi all’ufficio doganale. Se le autorità doganali rinunciano temporaneamente al controllo doganale, la velocità massima nell’attraversare l’area doganale è di 20 km/h al massimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Polizia» (2.52) obbliga i conducenti a fermarsi. È collocato dalla polizia; per la presegnalazione mediante il segnale «Altri pericoli» (1.30) vale l’articolo 15 capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Segnali di fine del divieto</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Fine della velocità massima» (2.53), «Fine della velocità massima 50, Limite generale» (2.53.1), «Fine della velocità minima» (2.54), «Fine del divieto di sorpasso» (2.55), «Fine del divieto di sorpasso per gli autocarri» (2.56) indicano che il divieto segnalato in precedenza è soppresso.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 19 ott. 1983, in vigore dal 1° gen. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Via libera» (2.58) indica che sono soppresse più limitazioni di circolazione segnalate in precedenza e che sono di nuovo valide le norme generali della circolazione. Sulle autostrade la fine di un cantiere è indicata con questo segnale, purché non sussista o non inizi una restrizione segnalata. Le restrizione che restano valide devono essere ripetute.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Fine dell’obbligo di utilizzare le catene per la neve» (2.57) indica che le catene per la neve non sono più prescritte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> I divieti parziali di circolazione su singole corsie sono soppressi mediante segnali appropriati di fine del divieto (2.56.1).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, con effetto dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Capo 4: </num><heading>Strade speciali, carreggiate e corsie riservate ai bus</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Ciclopista, strada pedonale, strada per cavalli da sella</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Ciclopista» (2.60) obbliga i conducenti di velocipedi e di ciclomotori a servirsi dell’apposita strada indicata dal segnale. Il segnale «Fine della ciclopista» (2.60.1) può essere collocato dove finisce la ciclopista. Gli articoli 15 capoverso 3 e 40 ONC si applicano alla precedenza nonché all’uso della ciclopista da parte di altri utenti della strada.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Strada pedonale» (2.61) obbliga i pedoni a servirsi dell’apposita strada indicata dal segnale. Il segnale «Strada per cavalli da sella» (2.62) obbliga i cavallerizzi e le persone che conducono i cavalli per la cavezza a servirsi dell’apposita strada indicata dal segnale. Sulle strade pedonali e per cavalli da sella non sono ammessi altri utenti; per le strade pedonali sono fatti salvi gli articoli 41 capoverso 4, 43<i>a</i> capoverso 1, 50 e 50<i>a</i> ONC.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Per dirigere gli utenti della strada verso una ciclopista, una strada pedonale od una strada per cavalli da sella sull’altro lato della strada, è collocato il segnale corrispondente con un «Cartello di direzione» (5.07) portante una freccia diretta verso il lato della strada in questione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Se una strada è destinata contemporaneamente a due categorie di utenti (per es. pedoni/ciclisti, pedoni/cavallerizzi) e una linea discontinua o continua (art. 74<i>a</i> cpv. 5) demarca un’area di circolazione differenziata per le due categorie, sul segnale sono raffigurati i simboli corrispondenti, separati da una striscia verticale (per es. «Ciclopista e strada pedonale divise per categoria»; 2.63); gli utenti della rispettiva categoria devono servirsi dell’area di circolazione loro assegnata dal simbolo corrispondente. Se una strada senza demarcazione di separazione è destinata contemporaneamente a due categorie di utenti, sul segnale sono raffigurati i simboli corrispondenti (per es. «Ciclopista e strada pedonale»; 2.63.1). I ciclisti, i ciclomotoristi e i cavallerizzi devono usare particolare riguardo verso i pedoni e adeguare la velocità alle circostanze. Se la sicurezza lo esige, devono avvertire i pedoni e all’occorrenza fermarsi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Carreggiate e corsie riservate ai bus</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Carreggiata riservata ai bus» (2.64) indica una carreggiata riservata ai bus del servizio di linea, la quale non può essere adoperata da altri veicoli; sono riservate le eccezioni menzionate su cartelli complementari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Se una determinata corsia è contrassegnata per l’uso dei bus del servizio di linea (art. 74<i>b</i>), si può completare la segnaletica nel modo seguente, qualora le demarcazioni gialle apposte sulla carreggiata non bastino; si collocherà:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>al di sopra della corsia il segnale «Carreggiata riservata ai bus» (art. 101 cpv. 4);</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sul bordo della strada, il segnale «Disposizione delle corsie con restrizioni» (4.77.1) nella sua versione corrispondente, in conformità dell’articolo 59; in tal caso, il segnale «Carreggiata<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/449_449_447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1980</b> 447</ref></p></authorialNote> riservata ai bus» è riprodotto nella metà della freccia che rappresenta la corsia riservata ai bus.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Segnali di precedenza</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di precedenza annunciano al conducente ch’egli deve dare la precedenza agli altri veicoli o che beneficia della precedenza per rispetto ad essi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali di precedenza hanno la forma dei segnali di pericolo, dei segnali di prescrizione o di indicazione; i principi che figurano ai capitoli 2, 3 e 5 sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Segnali «Stop» e «Dare precedenza»</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale di «Stop» (3.01) obbliga il conducente ad arrestarsi e a dare la precedenza ai veicoli che circolano sulla strada cui si avvicina.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> L’articolo 75 capoversi 1, 2 e 5 è determinante per la linea di arresto (6.10) che completa il segnale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Dare precedenza» (3.02) obbliga il conducente a dare la precedenza ai veicoli che circolano sulla strada cui si avvicina. L’articolo 75 capoversi 3–5 è determinante per la linea di attesa (6.13) che completa il segnale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Alle intersezioni munite di segnali luminosi, bisogna osservare i segnali di «Stop» e «Dare precedenza» solo se il traffico non è regolato da segnali luminosi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali sono collocati sul margine destro della carreggiata, poco prima delle intersezioni. Sulle strade a più corsie nella stessa direzione i segnali sono di norma ripetuti sulla sinistra.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Se i segnali devono essere collocati più di 10 m indietro, la distanza è indicata dal «Cartello di distanza» (5.01). Per il collocamento del segnale «Dare precedenza» all’entrata delle autostrade e delle semiautostrade, si applica l’articolo 88 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_6"><num>6</num><content><p> I segnali possono essere collocati dall’autorità sulle strade agricole, sulle ciclopiste, alle uscite di fabbriche, di cortili o di autorimesse, alle uscite da posti di parcheggio, distributori di carburante, ecc., quando è necessario per rendere più chiari i rapporti di precedenza (art. 15 cpv. 3 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_7"><num>7</num><content><p> Il segnale di «Stop» può essere collocato soltanto nei punti in cui è indispensabile fermarsi per mancanza di visibilità. Nel caso di passaggi a livello, è necessario il permesso dell’USTRA.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_8"><num>8</num><content><p> Su una strada principale la cui precedenza è soppressa a favore di un’altra strada principale, i segnali di «Stop» e «Dare precedenza» possono essere collocati come segnali avanzati prima delle intersezioni. I segnali cui è aggiunto un «Cartello di distanza» (5.01) sono collocati sul margine destro della carreggiata, fuori delle località a 150–250 m dall’intersezione e all’interno delle località a circa 50 m da essa. Sulle strade a più corsie nella stessa direzione i segnali sono di norma ripetuti sulla sinistra.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Strada principale</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Strada principale» (3.03) designa le strade con precedenza e indica al conducente che la precedenza da destra prevista dalla legge (art. 36 cpv. 2 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) è soppressa alla prossima intersezione. Su tali strade sono applicabili le norme di circolazione speciali per le strade principali (art. 19 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Strada principale» è collocato all’inizio delle strade di tale categoria ed è ripetuto all’interno delle località immediatamente prima e fuori delle località immediatamente dopo l’intersezione. Non è necessario collocarlo alle intersezioni poco importanti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Per la segnalazione di strade principali che cambiano direzione vale l’articolo 65 capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Le strade nazionali che, per le loro infrastrutture, non sono né autostrade né semiautostrade sono segnalate come strade principali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Fine della strada principale</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Fine della strada principale» (3.04) indica che la precedenza è soppressa e che la precedenza da destra prevista dalla legge (art. 36 cpv. 2 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) si applica di nuovo alle intersezioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Fine della strada principale» è collocato sul margine destro della carreggiata, sulle strade a più corsie nella stessa direzione di norma sul margine destro e sinistro, immediatamente prima dell’intersezione. È collocato inoltre come segnale avanzato con il «Cartello di distanza» (5.01) fuori delle località a 150–250 m dall’intersezione e all’interno delle località a circa 50 m da essa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Intersezione con strada senza precedenza</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Intersezione con strada senza precedenza» (3.05) indica al conducente che circola su strade secondarie ch’egli beneficia della precedenza alla prossima intersezione. Quando più intersezioni si seguono a brevi intervalli, la lunghezza del tratto sul quale il conducente beneficia della precedenza può essere indicato sul cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle località, il segnale «Intersezione con strada senza precedenza» può non essere collocato dove il conducente si accorgerebbe per tempo che i veicoli provenienti da destra non beneficiano della precedenza, ad esempio, per la presenza di un segnale di «Stop» (3.01) oppure «Dare precedenza» (3.02), di una linea di arresto (6.10) o di una linea di attesa (6.13).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Intersezione con precedenza da destra</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Intersezione con precedenza da destra» (3.06) annuncia, sulle strade secondarie, una intersezione dove vale la precedenza da destra prevista dalla legge (art. 36 cpv. 2 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_2/listintro"> Il segnale «Intersezione con precedenza da destra» è collocato soltanto:</listIntroduction><item eId="art_40/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>se il conducente non ha la possibilità di riconoscere per tempo la strada che confluisce da destra;</p></item><item eId="art_40/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>se dopo più intersezioni munite del segnale «Intersezione con strada senza precedenza» (3.05), segue una intersezione dove vale la precedenza da destra prevista dalla legge.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Precedenza nel caso in cui la carreggiata si restringe</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Lasciar passare i veicoli provenienti in senso inverso» (3.09) obbliga il conducente che circola nella direzione della freccia rossa a cedere il passaggio, dove la carreggiata si restringe, al traffico proveniente in senso inverso. L’obbligo di attendere non è applicabile ai veicoli aventi le ruote disposte in senso longitudinale e i cui conducenti possono rendersi conto di aver spazio a sufficienza per incrociare senza pericolo. All’altra estremità del passaggio ristretto, bisogna collocare il segnale «Precedenza rispetto al traffico inverso» (3.10).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Precedenza rispetto al traffico inverso» (3.10) indica al conducente circolante nella direzione della freccia bianca ch’egli può continuare a circolare, dove la carreggiata si restringe, e che i veicoli pluritraccia devono attendere che egli sia passato. Se questi veicoli si sono già immessi nel resti restringimento stradale, spetta a lui di attendere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, con effetto dal 1° gen. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Segnali di indicazione</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Capo 1: </num><heading>Segnali indicanti norme di comportamento</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali di indicazione che si riferiscono a norme di comportamento sono rettangolari o quadrati. Di regola hanno sia un simbolo bianco su fondo blu, sia un simbolo figurante in un campo centrale di color bianco su fondo blu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Con riserva di disposizioni derogatorie applicabili a singoli segnali, essi sono collocati all’inizio dei tratti per i quali l’indicazione vale. Se necessario, la lunghezza del tronco cui si riferisce l’indicazione, sarà iscritto sul cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_3/listintro"> Se sono necessari o prescritti dei segnali avanzati, essi sono collocati con «Cartello di distanza» (5.01), prima del tratto cui si riferisce l’indicazione, nel seguente modo:</listIntroduction><item eId="art_44/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>all’interno delle località ad almeno 50 m;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>fuori delle località ad almeno 150 m;</p></item><item eId="art_44/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>sulle autostrade e semiautostrade ad almeno 500 m.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading><b>S</b>egnalazione di strade particolari</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Autostrada» (4.01) e «Semiautostrada» (4.03) designano le strade riservate alla circolazione dei veicoli a motore (art. 1 cpv. 3 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>) sulle quali sono applicabili le norme speciali previste per la circolazione sulle autostrade e semiautostrade (art. 35 e 36 ONC); questi segnali sopprimono tutte le restrizioni segnalate in precedenza. I segnali «Fine dell’autostrada» (4.02) e «Fine della semiautostrada» (4.04) indicano che le norme generali della circolazione sono di nuovo applicabili. Per il collocamento dei segnali si applica l’articolo 85.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Strada postale di montagna» (4.05) designa le strade sulle quale i conducenti devono osservare, quando è difficile di incrociare o di sorpassare, i segni e le indicazioni date dal conducente di veicoli pubblici del servizio di linea (art. 38 cpv. 3 ONC). Il segnale «Fine della strada postale di montagna» (4.06) è collocato dove cessa questo obbligo. …<authorialNote><p> Ultimo per. abrogato dalla cifra I dell’O del 12 feb. 1992, con effetto dal 15 mar. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Galleria» (4.07) designa un tratto di strada che passa attraverso una galleria sul quale sono applicabili le norme speciali per la circolazione nelle gallerie (art. 39 ONC e art. 13 cpv. 3 SDR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.621</b></ref></p></authorialNote>). Il segnale è collocato all’entrata della galleria e, a titolo complementare, come presegnale (art. 44 cpv. 3). Sulle autostrade e semiautostrade, il segnale posto all’entrata della galleria riporta il nome della galleria stessa.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Senso unico, strada senza uscita, zona di protezione delle acque</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Senso unico» (4.08) designa le strade che possono essere percorse soltanto nella direzione indicata (art. 37 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>). All’altra estremità della strada è collocato il segnale «Divieto di accesso» (2.02).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Senso unico con circolazione limitata in senso inverso» designa le strade a senso unico sulle quali è ammessa una circolazione limitata in senso inverso; un simbolo appropriato o una scritta corrispondente indica il genere di circolazione in senso inverso (ad es. «Senso unico con circolazione di ciclisti in senso inverso»; 4.08.1).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Strada senza uscita» (4.09) designa le strade a fondo chiuso. Se, al suo termine, la strada prosegue con una ciclopista o una strada pedonale, il segnale può essere integrato con appositi simboli («Strada senza uscita con eccezioni»; 4.09.1).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Zona di protezione delle acque» (4.10) designa una regione nella quale il conducente che trasporta un carico tale da poter inquinare le acque de ve mostrarsi particolarmente prudente. La lunghezza del tratto sul quale bisogna usare grande prudenza è annunciato sul cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Altri segnali indicanti norme di comportamento</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Con il segnale «Ubicazione di un passaggio pedonale» (4.11) è evidenziata l’ubicazione di un passaggio pedonale (art. 77). È collocato sempre davanti ai passaggi pedonali fuori delle località nonché davanti ai passaggi pedonali inaspettati o difficilmente visibili all’interno delle località. È sufficiente un unico segnale visibile da entrambe le direzioni di marcia sull’isola spartitraffico per strade che ne sono dotate nonché al margine della carreggiata per strade secondarie strette. Per la presegnalazione con il segnale «Pedoni» (1.22) è applicabile l’articolo 11.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali «sottopassaggio pedonale» (4.12) e «Cavalcavia pedonale» (4.13) sono collocati prima di sottopassaggi o cavalcavia che i pedoni devono percorrere (art. 47 cpv. 1 ONC) e che sono vietati ai veicoli. I simboli possono essere con i lati invertiti a seconda delle condizioni locali. Se il segnale non è collocato vicino al sottopassaggio o al cavalcavia, esso deve indicarne la rispettiva direzione e distanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Il segnale «Ospedale» (4.14) indica che nelle vicinanze si trova un ospedale, una casa di convalescenza o un simile stabilimento. Il conducente deve circolare usando particolare riguardo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Piazzuola» (4.15) indica gli spiazzi sui quali i conducenti di veicoli lenti devono scansarsi per facilitare il sorpasso ai veicoli più veloci (art. 10 cpv. 3 ONC); la fermata volontaria e il parcheggio sono vietati.<authorialNote><p> Correzione del 9 giu. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/412" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2095</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_5"><num>5</num><content><p> Il segnale «Posto di fermata per veicoli in panna» (4.16) sulle autostrade e semiautostrade sprovviste di corsie d’emergenza indica gli spiazzi destinati alle fermate imposte da necessità (art. 36 cpv. 3 ONC); la fermata volontaria e il parcheggio vi sono vietati. Il segnale è collocato nei pressi dello spiazzo di fermata e, a titolo complementare, come presegnale (art. 44 cpv. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_6"><num>6</num><content><p> Il segnale «Uscita di scampo» (4.24) indica una corsia demarcata in rossobianco seguita da un letto di ghiaia sul quale i conducenti, in caso di avaria dei freni, possono far fermare il veicolo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Segnalazione di parcheggi</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Parcheggio con disco» (4.18) indica i parcheggi nei quali è richiesto l’uso di un apposito disco secondo l’allegato 3 numero 1. Questi parcheggi possono essere utilizzati da autoveicoli, altri veicoli a motore pluritraccia, motoveicoli con carrozzino laterale e altri veicoli di dimensioni simili; sono eccettuati i ciclomotori pluritraccia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le prescrizioni relative alla durata della sosta e il regolamento interno del parcheggio figurano su un cartello complementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di limitazione temporale della sosta, i veicoli devono lasciare il parcheggio al più tardi alla scadenza del tempo consentito, a meno che, secondo le istruzioni sul parchimetro, sia ammesso il pagamento di un nuovo importo prima del termine del tempo autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Se il parcheggio è riservato a determinate categorie di veicoli o di utenti, ciò è indicato nel campo blu del relativo segnale o su un cartello complementare. La regolamentazione della sosta può essere indicata anche mediante demarcazione sul parcheggio. Alla segnalazione mediante demarcazione si applica l’articolo 79 capoverso 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p> Se i parcheggi sono destinati in particolare ai conducenti che intendono utilizzare in seguito un mezzo di trasporto pubblico, se ne può indicare la tipologia nel campo blu del segnale con parole o simboli (4.25).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_6"><num>6</num><content><p> All’occorrenza, distanza e direzione di un parcheggio sono indicate nel campo blu del segnale «Parcheggio» (4.17) o su un cartello complementare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_7"><num>7</num><content><p> In caso di aree di parcheggio coperte, il campo blu del segnale può essere integrato con un tetto stilizzato (ad es. segnale «Parcheggio coperto», 4.21).</p></content></paragraph></article><article eId="art_48_a"><num><b>Art. 48</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Parcheggio con disco</heading><paragraph eId="art_48_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Parcheggio con disco» (4.18) indica i parcheggi nei quali è richiesto l’uso di un apposito disco secondo l’allegato 3 numero 1. Questi parcheggi possono essere utilizzati da autoveicoli, altri veicoli a motore pluritraccia, motoveicoli con carrozzino laterale e altri veicoli di dimensioni simili; sono eccettuati i ciclomotori pluritraccia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48_a/para_2/listintro"> Il segnale ha il seguente significato: </listIntroduction><item eId="art_48_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>senza ulteriore indicazione di una limitazione temporale (zona blu): tra le ore 08.00 e le 19.00 dei giorni feriali la sosta dei veicoli è di durata limitata. Se valida anche la domenica e nei giorni festivi, la limitazione è indicata su un cartello complementare. Il disco secondo l’allegato 3 numero 1 regola la durata della sosta;</p></item><item eId="art_48_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>con ulteriore indicazione di una limitazione temporale: i veicoli possono rimanere posteggiati al massimo per la durata indicata sul cartello complementare. La limitazione temporale della sosta deve essere di almeno mezz’ora.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_3"><num>3</num><content><p> Chi sosta in un parcheggio segnalato secondo il capoverso 1 deve posizionare la freccia del disco sulla lineetta susseguente l’ora effettiva di arrivo. Le indicazioni del disco non possono essere modificate prima della partenza del veicolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_4"><num>4</num><content><p> Sugli autoveicoli il disco deve essere collocato in maniera ben visibile dietro il parabrezza, su altri veicoli deve essere posizionato in maniera ben visibile. </p></content></paragraph></article><article eId="art_48_b"><num><b>Art. 48</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Parcheggio contro pagamento</heading><paragraph eId="art_48_b/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Parcheggio contro pagamento» (4.20) indica i parcheggi in cui i veicoli possono sostare solo contro il pagamento di una tassa e secondo le istruzioni indicate sul parchimetro. Le istruzioni possono ammettere il pagamento di un nuovo importo prima del termine del tempo autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_b/para_2"><num>2</num><content><p> L’indicazione «Parchimetro collettivo» figurante su un cartello complementare fissato al segnale «Parcheggio contro pagamento» (4.20) indica che un parchimetro è destinato a più posti di parcheggio. Se al pagamento della tassa di parcheggio l’apparecchio emette un tagliando, questo deve essere collocato in modo ben visibile dietro il parabrezza degli autoveicoli.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Capo 2: </num><heading>Indicazione della direzione</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Sui cartelli di località, sugli indicatori di direzione, sugli indicatori di direzione avanzati e sui cartelli di preselezione (art. 50–53), i nomi delle località sono scritti nella lingua parlata nel luogo indicato; per i comuni dove si parlano due lingue, nella lingua parlata dalla maggioranza degli abitanti. Se il nome di una località è scritto in maniera diversa nelle due lingue, la parte anteriore del cartello di località reca le due ortografie, se la minoranza linguistica rappresenta almeno il 30 per cento degli abitanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Gli indicatori di direzione, gli indicatori di direzione avanzati e i cartelli di preselezione indicano in primo luogo delle località; se necessario, possono indicare destinazioni locali importanti (ad es. stazione, centro, ospedale). L’articolo 54 capoverso 4 è applicabile agli indicatori di direzione «Aziende» e il capoverso 9 dello stesso articolo alla segnaletica turistica e agli indicatori di direzione per gli alberghi. I simboli, con relativo significato, utilizzati per gli indicatori di direzione sono elencati nell’allegato 2 numero 5.<authorialNote><p> Per. introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le disposizioni degli articoli 84–91 sono applicabili agli indicatori di direzione, agli indicatori di direzione avanzati e ai cartelli di preselezione collocati sulle autostrade e sulle semiautostrade.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Gli indicatori di direzione, gli indicatori di direzione avanzati e i cartelli di preselezione delle autostrade e semiautostrade possono indicare soltanto località fissate dal DATEC<authorialNote><p> Competenza trasferita dal DFGP al DATEC giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in  vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>). Di questa mod. è tenuto conto in tutto  il presente testo.</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Cartelli di località</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Sulle strade principali sono collocati cartelli di località portanti un’iscrizione bianca su fondo blu («Inizio della località sulle strade principali»; 4.27; «Fine della località sulle strade principali»; 4.28). Sulle strade secondarie sono collocati cartelli di località portanti un’iscrizione nera su fondo bianco («Inizio della località sulle strade secondarie»; 4.29; «Fine della località sulle strade secondarie»; 4.30). Sulle autostrade e sulle semiautostrade, non vi sono cartelli di località.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> La parte anteriore del cartello di località costituisce il segnale «Inizio della località sulle strade principali» o «lnizio della località sulle strade secondarie»; porta il nome della località e sotto di esso, se la località è situata nella zona di frontiera tra Cantoni, le lettere distintive attribuite al Cantone sul territorio del quale è collocato il cartello.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3</num><content><p> A tergo del cartello di località figura il segnale «Fine della località sulle strade principali» o «Fine della località sulle strade secondarie»; vi figura nello spazio superiore il nome della prossima località e, nello spazio inferiore, quello della prossima località di destinazione importante e la sua distanza. Se segue una biforcazione, possono essere indicate due località di destinazione importanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali «lnizio della località sulle strade principali» o «lnizio della località sulle strade secondarie» sono collocati dove inizia la zona con abitazioni sparse; non devono essere collocati dopo il segnale indicante l’inizio della limitazione generale di velocità all’interno delle località (art. 22 cpv. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_5"><num>5</num><content><p> Dove due località si toccano, il segnale di località porta su ambedue i lati il segnale «Inizio della località sulle strade principali» o «Inizio della località sulle strade secondarie».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_6"><num>6</num><content><p> Per indicare le sommità dei passi, bisogna utilizzare cartelli di località sui quali figura, da entrambi i lati, il nome del colle completato eventualmente dalla designazione «Passo» e dall’indicazione dell’altitudine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Indicatori di direzione</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Gli indicatori di direzione con iscrizione di colore bianco su fondo verde indicano la strada che conduce alle autostrade e alle semiautostrade («Indicatore di direzione per le autostrade e semiautostrade»; 4.31). Gli indicatori di direzione con iscrizione di color bianco su fondo blu indicano che il luogo di destinazione annunciato può essere raggiunto soprattutto lungo strade principali («Indicatore di direzione per le strade principali»; 4.32). Gli indicatori di direzione con iscrizioni di colore nero su fondo bianco indicano che il luogo di destinazione annunciato può essere raggiunto soprattutto su strade secondarie («Indicatore di direzione per le strade secondarie»; 4.33).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Più località situate nella stessa direzione sono menzionate sullo stesso braccio dell’indicatore; tuttavia, ogni braccio dell’indicatore non può avere più di tre righe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> I relativi simboli, secondo l’allegato 2 numero 5, possono essere aggiunti al nome delle località che dispongono di un aeroporto civile, di una stazione di carico ferroviario o di trasbordo su traghetto.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Se una regione è servita soltanto da un’autostrada o semiautostrada, oppure da una autostrada di circonvallazione, gli indicatori di direzione per le autostrade e semiautostrade possono essere sostituiti, dove le strade di svincolo formano una intersezione con strade secondarie, con indicatori di direzione su fondo verde portanti il simbolo di colore bianco dei segnali «Autostrada» (4.01) o «Semiautostrada» (4.03) ma senza luogo di destinazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_5"><num>5</num><content><p> Se le condizioni locali lo esigono, può essere collocato un «Indicatore di direzione a forma di tabella» (4.35). Alle intersezioni, può essere fissato al di sopra della carreggiata e combinato specialmente con una istallazione di segnali luminosi. Per quanto concerne i colori del fondo dei singoli segnali, è applicabile il capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, con effetto dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Indicatori di direzione avanzati</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Gli indicatori di direzione avanzati portanti un’iscrizione di color bianco su fondo blu sono collocati sulle strade principali e sulle strade secondarie che collegano strade principali («Indicatore di direzione avanzato su strada principale»; 4.36). Gli indicatori di direzione avanzati portanti un’iscrizione di color nero su fondo bianco sono collocati sulle strade secondarie importanti («Indicatore di direzione avanzato su strada secondaria»; 4.37). Sono indicati su un campo di color verde i luoghi di destinazione accessibili mediante un’autostrada o una semiautostrada, su fondo di color blu o su un campo di color blu i luoghi di destinazione accessibili soprattutto mediante strade principali, su fondo di color bianco o su un campo di color bianco i luoghi di destinazione accessibili soprattutto mediante strade secondarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Fuori delle località, gli indicatori di direzione avanzati sono collocati a 150–250 m dall’intersezione, nelle località a 20–100 m, ma non oltre il punto in cui inizia la preselezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Un solo indicatore di direzione avanzato può bastare per più intersezioni situate a meno di 300 m le une dalle altre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> La direzione della strada è rappresentata da tratti corrispondenti al tracciato della carreggiata dopo un’intersezione. Prima delle aree con percorso rotatorio obbligato può essere usato l’«Indicatore di direzione avanzato presso aree con percorso rotatorio obbligato» (4.54).<authorialNote><p> Per. 2 introdotto dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> L’«Indicatore di direzione avanzato con ripartizione delle corsie su strada principale» (4.38) o l’«Indicatore di direzione avanzato con ripartizione delle corsie su strada secondaria» (4.39) possono essere utilizzati all’inizio delle zone che servono alla preselezione. Ogni corsia è indicata da una freccia separata; per quanto concerne il colore e la disposizione dei campi, è applicabile il capoverso 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p> Sugli indicatori di direzione avanzati è possibile annunciare restrizioni alla circolazione valevoli per uno dei tratti indicati (ad es. le restrizioni della larghezza oppure del peso) riproducendo il segnale di prescrizione corrispondente («Indicatore di direzione avanzato annunciante una limitazione»; 4.40).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_7"><num>7</num><content><p> Il simbolo che figura sul segnale «Velivoli» (1.28) può essere aggiunto al nome della località che dispone di un aeroporto civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_8"><num>8</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, con effetto dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Cartelli di preselezione</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> I cartelli di preselezione collocati al di sopra della carreggiata, prima delle intersezioni di strade a più corsie, indicano a quale determinata destinazione conduce ogni corsia («cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su strada principale»; 4.41 e «Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su strada secondaria»; 4.42). La freccia diretta verso il basso indica la metà della corsia. Le disposizioni che reggono gli indicatori di direzione avanzati (art. 52 cpv. 1) sono applicabili al colore del campo, quelle dell’articolo 56 al modo di apporre i numeri delle strade principali e delle strade europee di grande transito.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, con effetto dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Tipi speciali di indicatori di direzione e indicatori di direzione avanzati</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> L’«Indicatore di direzione per determinate categorie di veicoli» (4.45) indica la direzione che dovrebbero prendere i veicoli rappresentati mediante simboli (ad es. indicatore di direzione per autocarri). L’ «Indicatore avanzato di direzione per determinate categorie di veicoli» (4.23) è collocato, se necessario, come segnale avanzato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> L’indicazione di direzione «Parcheggio» (4.46) indica la direzione dove è ubicata un’area di parcheggio. Se questa è riservata a certe categorie di veicoli, è aggiunto all’indicatore di direzione il simbolo corrispondente di tali veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> L’indicatore di direzione «Parcheggio con collegamento a un mezzo di trasporto pubblico» (4.46.1) indica la direzione verso un tale parcheggio. Il tipo del mezzo di trasporto può essere indicato con parole o simboli.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Gli indicatori di direzione «Campeggio» (4.47) e «Terreno per veicoli abitabili» (4.48) indicano la direzione delle aree riservate alle tende o alle roulottes da campeggio; se ne è il caso, i simboli di questi due indicatori possono essere riprodotti su un cartello.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> L’«Indicatore di direzione per aziende» (4.49) mostra la direzione in cui si trovano aziende industriali, artigianali, commerciali, esposizioni, ecc. Indica la via da seguire per giungere a luoghi di destinazione spesso cercati e difficili da trovare senza indicatore di direzione, e situati fuori delle strade di grande transito (art. 110 cpv. 1) o delle strade secondarie importanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, con effetto dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_6"><num>6</num><content><p> Se è vietato di svoltare a sinistra alla prossima intersezione, il cartello «Guida del traffico» (4.52) indica al conducente il percorso da seguire per poter giungere a sinistra.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, con effetto dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_8"><num>8</num><content><p> Il cartello «Strada laterale che implica un pericolo o una restrizione» (4.55), sul quale figura un segnale di pericolo o una prescrizione appropriata alle circostanze, può essere collocato poco prima di una intersezione se, immediatamente dopo essa, la strada laterale presenta un luogo pericoloso o è oggetto di una restrizione della circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_9"><num>9</num><content><p> Il DATEC emana istruzioni concernenti la segnaletica turistica e gli indicatori di direzione per alberghi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indicatori di direzione per velocipedi e mezzi simili a veicoli</heading><paragraph eId="art_54_a/para_1"><num>1</num><content><p> Gli indicatori di direzione con iscrizione di color bianco su fondo rosso sono usati per velocipedi, mountain-bike e mezzi simili a veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_2"><num>2</num><content><p> L’indicatore di direzione «Percorso per velocipedi» (4.50.1) e «Percorso per mezzi simili a veicoli» (4.50.4) segnala le strade che, per le condizioni del traffico e la loro situazione, si prestano particolarmente ai velocipedi e ai mezzi simili a veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_3"><num>3</num><content><p> L’indicatore di direzione «Percorso per mountain-bike» (4.50.3) segnala le strade che si prestano particolarmente alle biciclette da montagna e obbligano i loro utilizzatori ad avere particolare riguardo per i pedoni; dove la sicurezza lo esige, i ciclisti devono usare l’avvisatore e, se necessario, fermarsi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_4"><num>4</num><content><p> Se non è necessaria l’indicazione della destinazione, gli indicatori di direzione 4.50.1, 4.50.3 e 4.50.4 possono essere sostituiti da un «Indicatore di direzione senza destinazione» (4.51.1), un «Indicatore di direzione avanzato senza destinazione» (4.51.2) o un «Cartello di conferma» (4.51.3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_5"><num>5</num><content><p> Dove le condizioni locali lo esigono, possono essere impiegati indicatori di direzione a forma di tabella. L’indicatore di direzione 4.50.5 è collocato per una sola cerchia di utilizzatori, l’indicatore di direzione 4.50.6 per più cerchie di utilizzatori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54_a/para_6/listintro"> Sugli indicatori di direzione possono inoltre figurare:</listIntroduction><item eId="art_54_a/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>la distanza fino alla destinazione indicata;</p></item><item eId="art_54_a/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>in un unico campo, informazioni complementari come numero e denominazione del percorso.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_7"><num>7</num><content><p> Al termine di un percorso per velocipedi, mountain-bike o mezzi simili a veicoli può essere posto il corrispondente cartello di fine percorso (4.51.4).</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Indicatore di deviazioni</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Per annunciare le deviazioni del traffico bisogna utilizzare indicatori di direzione avanzati sui quali figurano il tratto chiuso al traffico nonché la strada di deviazione con le principali località attraversate («Indicatore di direzione avanzato annunciante una deviazione»; 4.53).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Gli «Indicatori di direzione per deviazione» (4.34) a fondo arancione sono utilizzati sui tratti in cui la circolazione è deviata; se si tratta di deviazioni corte si può rinunciare a indicare il luogo di destinazione (4.34.1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Per indicare una deviazione per velocipedi e ciclomotori possono essere utilizzati i segnali di cui all’articolo 54<i>a</i> con fondo arancione. Tali segnali possono essere utilizzati anche per indicare una deviazione per i pedoni se riportano il simbolo di un pedone. I simboli del velocipede e del pedone possono essere raffigurati insieme su uno stesso segnale.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> I luoghi di destinazione raggiungibili passando per la deviazione possono essere annunciati con lettere nere su fondo arancione su tutti i cartelli che servono a indicare la direzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Numerazione delle strade, raccordi e ramificazioni<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Le «Tavolette numerate per le strade europee» (4.56) presentano una «E» bianca e un numero di colore bianco su fondo verde; esse indicano tratti della rete delle strade europee di grande transito. I numeri sono retti dall’ordinanza del 18 dicembre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/341_341_341" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.272 </b></ref></p></authorialNote> concernente le strade di grande transito; presentano l’aspetto e sono collocati secondo le istruzioni del DATEC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Le «Tavolette numerate per le autostrade e le semiautostrade» (4.58) presentano un numero di colore bianco su sfondo rosso; esse indicano la rete delle autostrade e delle semiautostrade. Il DATEC fissa la rete di base ed emana le istruzioni concernenti l’aspetto e il collocamento delle tavolette numerate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Le «Tavolette numerate per le strade principali» (4.57) presentano un numero di colore bianco su fondo blu; esse indicano le strade principali più importanti. I numeri sono retti dall’ordinanza del 18 dicembre 1991 concernente le strade di grande transito; presentano l’aspetto e sono collocati secondo le istruzioni del DATEC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> La «Tavoletta numerata per raccordi» (4.59) e la «Tavoletta numerata per ramificazioni» (4.59.1) presentano un simbolo nero e un numero di colore nero su fondo bianco; esse indicano i raccordi rispettivamente le ramificazioni su autostrade e semiautostrade. Il DATEC fissa i numeri d’intesa con i Cantoni ed emana le istruzioni concernenti l’aspetto e il collocamento delle tavolette numerate.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Capo 3: </num><heading>Informazioni</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali che recano informazioni sono rettangolari o quadrati. Di regola, hanno un fondo blu e un simbolo nero su campo bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Con riserva delle disposizioni derogatorie per alcuni segnali, questi segnali sono collocati all’entrata di una istallazione, di un edificio, o nel luogo dove il servizio indicato è reso o dove l’informazione data ha effetto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_3/listintro"> Se dei presegnali sono necessari o prescritti, essi vengono collocati, con un «Cartello di distanza» (5.01), prima del tratto cui si riferisce l’indicazione, nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_57/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nelle località, ad almeno 50 m;</p></item><item eId="art_57/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>fuori delle località, ad almeno 150 m;</p></item><item eId="art_57/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>sulle autostrade e semiautostrade, conformemente all’articolo 89.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Indicazioni sullo stato delle strade</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Stato delle strade» (4.75) annuncia lo stato delle strade dei passi e delle strade di accesso ai luoghi di sport invernali, ecc., che non sono praticabili temporaneamente o che lo sono soltanto con le catene per la neve. Come presegnale, si adopera il segnale «Preavviso sullo stato delle strade» (4.76).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Stato delle strade» è collocato all’inizio del tratto entrante in linea di conto; il segnale «Preavviso sullo stato delle strade» si trova sulle strade di accesso che portano a tali tratti, al più tardi prima dell’ultima possibilità di deviazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> I segnali menzionano il nome del passo o il luogo di destinazione; portano di sotto o di fianco le indicazioni concernenti lo stato della strada. Se sono annunciate destinazioni intermedie, le informazioni sullo stato della strada sono valevoli soltanto sino alla destinazione il cui nome figura immediatamente al di sopra o di fianco a detta indicazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_4/listintro"> Sui segnali i colori hanno i significati seguenti:</listIntroduction><item eId="art_58/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Fondo rosso: strada chiusa;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Fondo verde: strada aperta;</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Fondo bianco con il simbolo del segnale «Catene per la neve obbligatorie» (2.48): le catene per la neve metalliche, o dispositivi analoghi fatti di altro materiale e permessi dall’USTRA sono obbligatori (art. 29);</p></item><item eId="art_58/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Fondo bianco con il simbolo del segnale «Strada sdrucciolevole» (1.05) e il cartello complementare «Carreggiata gelata» (5.13): neve ghiacciata o carreggiata gelata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_5"><num>5</num><content><p> Se questi segnali sono adoperati per annunciare deviazioni che si estendono ad una vasta regione, il fondo del segnale è di colore arancione e l’iscrizione è fatta in nero.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione delle corsie, apertura della corsia di emergenza </heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Disposizione delle corsie» (4.77) indica il tracciato, il numero di corsie ed eventualmente la diminuzione o l’aumento di tale numero di corsie. Le frecce nere indicano le corsie; il fondo del cartello è bianco. Se una segnalazione è di breve durata, il simbolo del segnale 4.77 può figurare su un segnale triangolare pieghevole bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Il segnale «Apertura della corsia di emergenza» (4.77.2) indica che si può circolare sulla corsia di emergenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Se una prescrizione o l’annuncio di un pericolo vale soltanto per certe corsie, il relativo segnale è riprodotto nel mezzo della freccia che rappresenta la corsia in questione («Disposizione delle corsie con restrizioni»; 4.77.1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_4"><num>4</num><content><p> Al collocamento del segnale «Disposizione delle corsie» sulle autostrade e semiautostrade.si applica l’articolo 89 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, con effetto dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informazione sui limiti generali di velocità</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Il segnale «Informazione sui limiti generali di velocità» (4.93) informa i conducenti in prossimità dei valichi doganali sui limiti generali di velocità vigenti in Svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Indicazioni diverse</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Campeggio» (4.79), «Terreno per veicoli abitabili» (4.80), «Telefono» (4.81), «Primo soccorso» (4.82), «Rifornimento» (4.84), «Albergo-motel» (4.85), «Ristorante» (4.86), «Bar» (4.87), «Informazioni» (4.88), «Ostello» (4.89), «Bollettino radio sulle condizioni del traffico» (4.90), «Funzioni religiose» (4.91) ed «Estintore» (4.92) indicano i servizi, le installazioni o gli edifici corrispondenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> I simboli dei segnali «Campeggio» e «Terreno per veicoli abitabili» possono figurare nei campi interni bianchi di un cartello.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Per quel che concerne il segnale «Telefono», bisogna aggiungere le lettere SOS sul fondo blu, sotto il simbolo, se si tratta di un’istallazione di chiamata per pronto soccorso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali «Albergo-motel», «Ristorante» e «Bar» sono collocati solo dove gli utenti della strada potrebbero riconoscere o trovare soltanto a fatica le istallazioni o gli edifici corrispondenti; il nome degli esercizi non deve figurare su questi segnali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_5"><num>5</num><content><p> Il segnale «Bollettino radio sulle condizioni del traffico» indica l’emittente di un programma nazionale e la frequenza sulla quale il conducente può ricevere, per radio, informazioni sul traffico stradale. Sulle strade che non sono autostrade o semiautostrade (art. 89 cpv. 3) il segnale può essere collocato unicamente dove cambia la gamma di frequenze.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_6"><num>6</num><content><p> L’articolo 89 capoversi 1 e 3 si applica al collocamento dei segnali sulle autostrade e semiautostrade.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_7"><num>7</num><content><p> Il segnale «Direzione della prossima uscita di sicurezza e distanza da essa» (4.94) indica l’uscita di sicurezza più vicina; nelle gallerie viene collocato sulla parete almeno ogni 50 m ad un’altezza compresa fra 1 m e 1,5 m rispetto alla carreggiata. Il segnale «Uscita di sicurezza» (4.95) indica l’ubicazione di un’uscita di sicurezza e viene collocato nelle sue immediate vicinanze.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_8"><num>8</num><content><p> Il segnale «Veicoli a guida automatizzata» (4.91<sup>bis</sup>) è collocato presso tutti gli accessi pedonali e carrabili alle aree di parcheggio autorizzate per il parcheggio automatico.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 13 dic. 2024 sulla guida automatizzata, in vigore dal  1° mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/50" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>50</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Informazioni complementari concernenti i segnali</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Le informazioni complementari concernenti un segnale figurano su un cartello complementare di forma rettangolare. Il fondo è bianco, le iscrizioni e gli eventuali simboli sono neri. Se si tratta di segnali a matrice il fondo può essere nero e il simbolo bianco. Di regola i cartelli complementari sono collocati sotto i segnali; è riservato l’articolo 101 capoverso 7.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Se si tratta di segnali d’indicazione (capitolo 5) con fondo blu, le informazioni complementari (ad es. sulla distanza o sulla direzione) vengono date se necessario con caratteri di color bianco o con un simbolo bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Le indicazioni su un cartello complementare sono imperative come i segnali…<authorialNote><p> Per. abrogato dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, con effetto dal 1° giu. 1998  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Cartelli complementari di uso generale</heading><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p> Per indicare la distanza da un luogo pericoloso o da un luogo dove è applicabile una prescrizione, si fa uso del «Cartello di distanza» (5.01). Per segnalare la distanza e la direzione, è fatto uso del «Cartello indicante la distanza e la direzione» (5.02).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p> La lunghezza dei tratti sui quali vi è un pericolo, vale una prescrizione o deve essere osservata una indicazione, e annunciato con il cartello complementare «Lunghezza del tratto» (5.03).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p> I segnali di ripetizione sono caratterizzati dal «Cartello di ripetizione» (5.04). L’inizio e la fine del tratto munito di segnali concernenti la fermata o il parcheggio dei veicoli sono annunciati mediante il «Cartello d’inizio» (5.05) rispettivamente il «Cartello di fine» (5.06).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_4/listintro"> Il «Cartello di direzione» (5.07) portante una freccia diretta verso la sinistra o la destra indica il luogo dove esiste un pericolo, dove una prescrizione è applicabile o dove una indicazione deve essere osservata. Esso deve essere adoperato in particolare:</listIntroduction><item eId="art_64/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>sotto il segnale «Ciclopista» (2.60), «Strada pedonale» (2.61) e «Strada per cavalli da sella» (2.62), se si deve far uso di una tale strada dall’altra parte della carreggiata (art. 33);</p></item><item eId="art_64/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>sotto il segnale «Divieto di parcheggio» (2.50) e «Parcheggio» (4.17), per indicare in che direzione si estende un’area vietata o riservata al parcheggio.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_64/para_5/listintro"> Il campo d’applicazione di segnali può essere concretizzato mediante un cartello complementare. Un cartello complementare:</listIntroduction><item eId="art_64/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>recante un simbolo o una relativa iscrizione significa che il segnale, cui essa è aggiunta, si applica soltanto al genere di circolazione rappresentato; rimangono riservati gli articoli 15 capoverso 1 e 46 capoverso 2;</p></item><item eId="art_64/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>recante la parola «eccettuato» o «permesso» in collegamento con un’iscrizione o un simbolo significa che il segnale, cui essa è aggiunta, non si applica al relativo genere di circolazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6"><num>6</num><content><p> Il simbolo «Velocipede» (5.31) o una scritta corrispondente su un cartello complementare si riferisce a velocipedi e ciclomotori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6_bis"><num>6bis</num><content><p> Il simbolo «Ciclomotore» (5.30) o una scritta corrispondente su un cartello complementare si riferisce ai ciclomotori pesanti e veloci.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_6_ter"><num>6ter</num><content><p> Il simbolo «Bici cargo» (5.31.1) su un cartello complementare si riferisce a velocipedi e ciclomotori per il trasporto di fanciulli, passeggeri o cose nonché a velocipedi e ciclomotori trainanti un rimorchio.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_7"><num>7</num><content><p> I simboli utilizzabili sui cartelli complementari e le relative denominazioni sono elencati nell’allegato 2 numero 5.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64_a"><num><b>Art. 64</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Cartelli complementari a segnali ciclistici e pedonali</heading><paragraph eId="art_64_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il cartello complementare «<img fedlex:original-width="3" fedlex:original-height="2" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/> permesso» aggiunto al segnale «Strada pedonale» (2.61) consente a ciclisti e ciclomotoristi di utilizzare la strada pedonale. Sui marciapiedi questa segnaletica è ammessa eccezionalmente, in particolare per garantire la sicurezza del tragitto casa-scuola, se il marciapiede è poco frequentato e la strada è relativamente trafficata. Si applicano le disposizioni concernenti l’utilizzo condiviso ai sensi dell’articolo 33 capoverso 4. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il cartello complementare «<img fedlex:original-width="4" fedlex:original-height="2" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/> vietato» aggiunto alle strade pedonali contrassegnate secondo il capoverso 1 vieta ai conducenti di ciclomotori pesanti e veloci di utilizzare la strada indicata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il cartello complementare «<img fedlex:original-width="4" fedlex:original-height="2" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/> facoltativo» aggiunto ai segnali «Ciclopista» (2.60), «Ciclopista e strada pedonale divise per categoria» (2.63) e «Ciclopista e strada pedonale» (2.63.1) esclude i conducenti di ciclomotori pesanti e veloci dall’obbligo di utilizzare la strada indicata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_4"><num>4</num><content><p> Il cartello complementare «<img fedlex:original-width="4" fedlex:original-height="2" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/> vietato» aggiunto ai segnali «Ciclopista» (2.60), «Ciclopista e strada pedonale divise per categoria» (2.63) e «Ciclopista e strada pedonale» (2.63.1) vieta ai conducenti di ciclomotori pesanti e veloci di utilizzare la strada indicata. Il cartello complementare può essere utilizzato solo in casi eccezionali, segnatamente in presenza di un elevato numero di pedoni e spazio limitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64_a/para_5"><num>5</num><content><p> La fine delle autorizzazioni di cui ai capoversi 1 e 3 nonché del divieto di cui al capoverso 4 può all’occorrenza essere segnalata collocando il segnale corrispondente con un cartello complementare le cui indicazioni siano barrate con tre strisce nere diagonali da sinistra in basso a destra in alto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Cartelli complementari ad altri segnali<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Aggiunta ai segnali di «Stop» (3.01), «Dare precedenza» (3.02) nonché «Strada principale» (3.03), il cartello complementare «Direzione della strada principale» (5.09) indica il tracciato di una strada principale che cambia direzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> Insieme con i segnali di «Stop» e «Dare precedenza» essa annuncia al conducente circolante su una strada la cui precedenza è soppressa ch’egli deve dare la precedenza ai veicoli circolanti sulla strada principale o a quelli che la lasciano. La striscia larga rappresenta la strada principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Deroghe temporanee al divieto di fermata o di parcheggio (2.49; 2.50) sono annunciate mediante il cartello complementare «Deroghe al divieto di fermata» (5.10) e «Deroghe al divieto di parcheggio» (5.11).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> Aggiunta ai segnali «Barriere» (1.15) e «Passaggio a livello senza barriere» (1.16) il cartello complementare «Luce lampeggiante» (5.12) designa i passaggi a livello con segnali a luci lampeggianti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_4"><num>4</num><content><p> Il cartello complementare «Carreggiata gelata» (5.13) avverte i conducenti che la carreggiata è gelata o ricoperta di neve gelata. È applicato specialmente al segnale «Strada sdrucciolevole» (1.05) e deve essere tolto o ricoperto appena non si deve più contare su neve gelata o formazione di ghiaccio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_5"><num>5</num><content><p> Per riservare alcuni posti di parcheggio alle persone disabili bisogna applicare al segnale «Parcheggio» (4.17) presso i posti in questione il cartello complementare «Invalidi» (5.14); è autorizzato a parcheggiarvi soltanto chi è disabile o chi accompagna una persona disabile. Il «Contrassegno di parcheggio per persone disabili» (all. 3 n. 2) deve essere collocato in maniera ben visibile dietro il parabrezza.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_6"><num>6</num><content><p> Aggiunta al segnale «Strada stretta» (1.07), il cartello complementare «Larghezza della carreggiata» (5.15) indica la larghezza della carreggiata nel punto più stretto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_7"><num>7</num><content><p> Il cartello complementare «Rumore esercizi di tiro» (5.16), aggiunto al segnale «Altri pericoli» (1.30) mette il conducente in guardia da rumori inattesi cagionati da spari di artiglieria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_8"><num>8</num><content><p> ...<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 13 dic. 2024, con effetto dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_9"><num>9</num><content><p> Il cartello complementare «Sdoganamento con dichiarazione a vista» (5.54) applicato al segnale «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.01) indica che tale carreggiata può essere utilizzata soltanto da conducenti con dichiarazione a vista.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_10"><num>10</num><content><p> Se è aggiunta al segnale «Divieto di circolazione per gli autocarri» (2.07), il cartello complementare recante la parola «eccettuato» e il simbolo «Traffico S» (5.55) indica che tali veicoli o combinazioni di veicoli, muniti davanti e dietro di un segnale speciale giusta l’allegato 4 OETV<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.41</b></ref></p></authorialNote>, sono esclusi dal divieto segnalato.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 set. 2002, in vigore dal 23 set. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3174</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_11"><num>11</num><content><p> Il simbolo «Ospedale con pronto soccorso» (5.56) applicato a un indicatore di direzione indica un ospedale dotato di pronto soccorso aperto 24 ore su 24.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_12"><num>12</num><content><p> Il cartello complementare con il simbolo «Telefono d’emergenza» (5.57) o con il simbolo «Estintore» (5.58) applicato al segnale «Posto di fermata per veicoli in panna» (4.16) indica che il posto di fermata è equipaggiato in modo corrispondente.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_13"><num>13</num><content><p> Il cartello complementare con il simbolo della «Stazione di ricarica» (5.42) aggiunto ai segnali «Parcheggio» (4.17), «Parcheggio con disco» (4.18) e «Parcheggio contro pagamento» (4.20) indica che l’area interessata può essere utilizzata soltanto per la ricarica di veicoli a propulsione elettrica.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_14"><num>14</num><content><p> Il cartello complementare «<img fedlex:original-width="5" fedlex:original-height="3" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image3.png"/>permessa» aggiunto al segnale «Divieto di parcheggio» (2.50) indica che l’area interessata può essere utilizzata per la ricarica di veicoli a propulsione elettrica.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_15"><num>15</num><content><p> Il cartello complementare recante la parola «eccettuato» e il simbolo «Covetturaggio» (5.43), aggiunto ai segnali «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.01), «Divieto di circolazione per gli autoveicoli» (2.03) e «Carreggiata riservata ai bus» (2.64), indica che la carreggiata o la corsia interessata può essere utilizzata da veicoli occupati da un numero di persone pari almeno a quello riportato sul simbolo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_16"><num>16</num><content><p> Il cartello complementare recante il simbolo «Covetturaggio» (5.43) e aggiunto ai segnali «Parcheggio» (4.17), «Parcheggio con disco» (4.18) e «Parcheggio contro pagamento» (4.20) indica che l’area di parcheggio interessata può essere utilizzata soltanto da veicoli che all’arrivo sono occupati da un numero di persone pari almeno a quello riportato sul simbolo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Segni e istruzioni della polizia</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Genere e significato dei segni</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/listintro"> Se il traffico è regolato dalla polizia, gli utenti della strada devono attendere che l’agente faccia loro segnali manuali, eccetto se si trovano in una colonna in movimento che l’agente non ferma. I segnali manuali significano:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/lbl_a/listintro">Un braccio alzato verticalmente:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>Fermata prima dell’intersezione per i conducenti provenienti da tutte le direzioni;</p></item></blockList></item><item eId="art_66/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/lbl_b/listintro">Un braccio teso lateralmente:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_b/bull_u1"><num>– </num><p>Fermata per la circolazione proveniente da tergo verso il dorso della mano dell’agente;</p></item></blockList></item><item eId="art_66/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/lbl_c/listintro">Le due braccia tese lateralmente:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_c/bull_u1"><num>– </num><p>Fermata per la circolazione proveniente dal davanti e da tergo;</p></item></blockList></item><item eId="art_66/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/lbl_d/listintro">Cenno di approccio:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_d/bull_u1"><num>– </num><p>Via libera per la circolazione nel senso indicato;</p></item></blockList></item><item eId="art_66/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/lbl_e/listintro">Avambraccio alzato e abbassato:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_e/bull_u1"><num>– </num><p>Rallentare.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Sono riservati i segnali speciali manuali dati ai pedoni e ai veicoli pubblici del servizio di linea.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Per rendere più visibili i segnali manuali, la polizia può adoperare un bastone bianco e, di notte o se le condizioni atmosferiche lo esigono, una lampada a bastoncino con luce bianca o gialla.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali manuali possono servire anche per altri compiti della polizia (ad es. controlli della circolazione). La fermata è ordinata, di notte o quando le condizioni atmosferiche lo esigono, mediante un bastone o una paletta con luce rossa. Gli stessi mezzi possono essere utilizzati per invitare i conducenti a proseguire. La paletta può portare l’iscrizione «Polizia».<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_5/listintro"> La fermata può essere inoltre ordinata:</listIntroduction><item eId="art_66/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 12 feb. 1992, in vigore dal 15 mar. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dalle pattuglie scolastiche e dagli appositi servizi delle fabbriche nonché dai cadetti, incaricati di regolare la circolazione, per mezzo di una paletta riflettente avente la forma e l’aspetto del segnale «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.10) e, di notte o se le condizioni atmosferiche lo esigono, per mezzo di un bastone o una paletta con luce rossa;</p></item><item eId="art_66/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>dal personale dell’azienda nei pressi dei passaggi sulle rotaie, mediante una bandierina rossa o rossa e bianca; di notte o quando le condizioni atmosferiche lo esigono, mediante una luce rossa;</p></item><item eId="art_66/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>dal personale dei cantieri di costruzione delle strade, per mezzo di una paletta riflettente dalla forma e dall’aspetto dei segnali «Divieto di accesso» (2.02) o «Divieto generale di circolazione nelle due direzioni» (2.01)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/449_449_447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1980</b> 447</ref></p></authorialNote> oppure per mezzo di una bandierina rossa o rossa e bianca. L’articolo 80 capoverso 4 si applica alle palette a due facce adoperate presso i cantieri.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Obbligo di rispettare i segni e le istruzioni</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_1/listintro"> Per il comportamento sulla strada, hanno carattere obbligatorio i segni e le istruzioni dati:</listIntroduction><item eId="art_67/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dagli agenti di polizia e della polizia ausiliaria in uniforme;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra IV dell’O del 7 apr. 1982, in vigore dal 1° mag. 1982  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/531_531_531" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 531</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dagli organi militari incaricati di regolare la circolazione e dai membri in uniforme del servizio antincendio e della protezione civile;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dai membri contraddistinti delle pattuglie scolastiche e degli appositi servizi delle fabbriche nonché dai cadetti incaricati di regolare la circolazione quando portano i segni distintivi della loro funzione;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>dal personale dei cantieri di costruzione delle strade;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 11 n. 2 dell’O del 24 ago. 2011 sul contrassegno stradale, in vigore dal 1° dic. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/578" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 4111</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dagli organi doganali presso gli uffici doganali e, in occasione dei controlli doganali, in prossimità del confine nonché dal personale di vendita e di controllo, identificabile come tale, impiegato presso gli uffici doganali nel quadro dell’esecuzione della legge del 19 marzo 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/577" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.71</b></ref></p></authorialNote> sul contrassegno stradale;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>dal personale d’esercizio presso i binari ferroviari;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>dai conducenti dei veicoli pubblici in servizio di linea sulle strade postali di montagna (art. 38 cpv. 3 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2105</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dai membri dei servizi della circolazione privati, quando portano i segni distintivi della loro funzione;</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5131</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal personale di veicoli appositamente contrassegnati per l’accompagnamento di veicoli e trasporti speciali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali e le istruzioni di altre persone devono essere rispettati se sono dati per evitare un pericolo o per regolare una difficile situazione del traffico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Per far regolare la circolazione dai pattugliatori scolastici, dal personale di un’azienda o dai cadetti (cpv. 1 lett. c), da servizi della circolazione privati (cpv. 1 lett. h) nonché dal personale di veicoli d’accompagnamento contrassegnati (cpv. 1 lett. i) occorre il permesso dell’autorità cantonale di polizia. Questa dà gli ordini necessari; essa può delegare la sua competenza alle autorità locali di polizia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5131</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Segnali luminosi e relative informazioni complementari<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Genere e significato dei segnali luminosi</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali luminosi hanno la priorità sulle norme di precedenza generali, sui segnali di precedenza e sulle demarcazioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La luce rossa significa «Fermata». Se nella luce rossa appare una freccia con i contorni neri, l’ordine di fermarsi è valevole soltanto per la direzione indicata. La luce lampeggiante rossa è adoperata solo ai passaggi a livello (art. 93 cpv. 2).<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La luce verde dà via libera. I veicoli che svoltano devono dare la precedenza al traffico in senso inverso (art. 36 cpv. 3 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) e ai pedoni o agli utenti di mezzi simili a veicoli sulla strada trasversale (art. 6 cpv. 2 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta la cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Le frecce verdi permettono la circolazione nella direzione indicata. Se nel contempo lampeggia accanto ad esse una luce gialla, i veicoli che svoltano devono dare la precedenza al traffico in senso inverso (art. 36 cpv. 3 LCStr) e ai pedoni o agli utenti di mezzi simili a veicoli sulla carreggiata trasversale (art. 6 cpv. 2 ONC).<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta la cifra I dell’O del 15 mag. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_4/listintro"> La luce gialla significa:</listIntroduction><item eId="art_68/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>se segue alla luce verde: fermata per i veicoli che possono fermarsi ancora prima dell’intersezione;</p></item><item eId="art_68/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se è accesa insieme con la luce rossa: prepararsi per ripartire e attendere che la luce verde dia via libera.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_5"><num>5</num><content><p> Se i contorni di una freccia appaiono in nero nella luce gialla, questa è valevole soltanto nel senso indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_6"><num>6</num><content><p> La luce gialla lampeggiante (art. 70 cpv. 1) obbliga i conducenti a usare particolare prudenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_7"><num>7</num><content><p> Le luci con il simbolo di un pedone sono rivolte ai pedoni; questi possono accedere alla carreggiata o alla zona dei binari soltanto se il simbolo verde è illuminato. Se esso incomincia a lampeggiare o se appare una luce gialla intermedia o subito la luce rossa, i pedoni devono allontanarsi immediatamente dalla carreggiata o dalla zona dei binari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_8"><num>8</num><content><p> Le luci con il simbolo di un velocipede sono rivolte ai conducenti di velocipedi e di ciclomotori. Per il significato delle luci si applicano i capoversi 1 a 4.<authorialNote><p> Per. 2 introdotto dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_9"><num>9</num><content><p> Le frecce nere che figurano sui cartelli complementari applicate sotto i segnali luminosi significano che questi sono valevoli soltanto nel senso indicato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Segnali luminosi speciali</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Le luci bianche disposte in maniera particolare (art. 70 cpv. 8) sono rivolte esclusivamente ai conducenti dei veicoli pubblici del servizio di linea; per essi hanno forza obbligatoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_3/listintro"> Per regolare la circolazione sulle strade a più corsie, per chiudere temporaneamente certe corsie alla circolazione o per aprire temporaneamente alla circolazione la corsia di emergenza, bisogna utilizzare il sistema seguente di segnali luminosi collocati al di sopra della carreggiata («Sistema di segnali luminosi per la regolazione temporanea delle corsie»; 2.65):</listIntroduction><item eId="art_69/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le frecce verdi verticali dirette verso il basso significano che la circolazione è autorizzata sulle corsie da esse indicate; devono spegnersi non appena appaiono, nello stesso punto, sbarre rosse oblique in forma di croce o frecce gialle lampeggianti;</p></item><item eId="art_69/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le frecce gialle diagonali lampeggianti dirette verso il basso significano che il conducente deve lasciare appena possibile la corsia in cui si trova e prendere la direzione indicata;</p></item><item eId="art_69/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>due sbarre rosse oblique in forma di croce significano che la corsia corrispondente è chiusa alla circolazione; il conducente deve lasciare questa corsia e proseguire su una corsia dove la circolazione è autorizzata da una freccia verde.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Il segnale «Segnali luminosi» (1.27) può essere adoperato per annunciare l’approssimarsi di un «Sistema di segnali luminosi per la chiusura temporanea delle corsie».</p></content></paragraph></article><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Cartelli complementari ai segnali luminosi</heading><paragraph eId="art_69_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se accanto alla luce rossa è collocato il segnale «Svolta a destra consentita ai ciclisti» (5.18), velocipedi e ciclomotori possono svoltare a destra con il rosso. La luce rossa associata al segnale significa che gli utenti autorizzati a svoltare a destra sono tenuti a «dare la precedenza» (art. 36 cpv. 2). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_a/para_2/listintro"> Il segnale «Svolta a destra consentita ai ciclisti» (5.18) può essere collocato accanto alla luce rossa soltanto se è garantita la sicurezza stradale. La corsia interessata deve essere dotata di una corsia ciclabile e di una linea di arresto gialla situata dopo la linea di arresto bianca valida per gli altri veicoli. Non è necessaria una corsia ciclabile se:</listIntroduction><item eId="art_69_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>esiste una corsia separata per la svolta a destra o agli altri veicoli non è consentito svoltare a destra; e</p></item><item eId="art_69_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la corsia è sufficientemente larga.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Aspetto e uso dei segnali luminosi</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> La luce gialla lampeggiante d’avvertimento per gli utenti della strada (art. 68 cpv. 6) è autorizzata solo nei casi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in relazione con una freccia verde (art. 68 cpv. 3);</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nelle installazioni di segnali luminosi spente;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> </num><p>presso cantieri;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>davanti a ostacoli pericolosi sulla carreggiata;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>nei pressi dei passaggi pedonali (art. 77), alle colonnette delle banchine, ecc.;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ai bordi di autostrade nel caso di incidenti, di congestionamento del traffico, di nebbia, gelo e simili pericoli;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, con effetto dal 1° giu. 1998  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> La luce girevole gialla è vietata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Non sono ammessi le luci rosse adoperate da sole, le frecce rosse, i semafori senza luce rossa e, eccetto ai passaggi a livello (art. 93), i segnali a luce lampeggiante.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote> Le luci verdi, impiegate da sole, sono permesse soltanto come segnali di ripetizione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4"><num>4</num><content><p> I semafori con luce rossa e gialla, ma sprovvisti di luce verde, possono essere adoperati soltanto in casi speciali, segnatamente presso le autorimesse del servizio antincendio, i cantieri, i capolinea dei veicoli pubblici in servizio di linea, gli aeroporti, all’entrata e all’interno delle gallerie e nei pressi di passaggi sulle rotaie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> I semafori con luce rossa e verde, ma sprovvisti di luce gialla, possono essere adoperati soltanto in casi speciali e solo in connessione con la gestione di rampe di accesso ad autostrade e semiautostrade. La luce lampeggiante verde all’accensione dell’impianto significa che il semaforo sta per diventare rosso.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_5"><num>5</num><content><p> Se le luci del semaforo sono collocate l’una sopra l’altra, la luce rossa si trova in alto, la luce verde in basso e l’eventuale luce gialla in mezzo. Le luci sono di forma rotonda.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_6"><num>6</num><content><p> Se le luci di un semaforo sospeso sopra la carreggiata sono collocate l’una di fianco all’altra, la luce rossa si trova a sinistra, la luce verde a destra e l’eventuale luce gialla in mezzo. Le luci sono di forma rotonda.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_7"><num>7</num><content><p> Le luci destinate ai pedoni presentano il simbolo di un pedone (art. 68 cpv. 7); esse possono essere di formato rettangolare. Le luci destinate ai ciclisti e ai ciclomotoristi presentano il simbolo di un velocipede (art. 68 cpv. 8) se sono visibili anche da conducenti di altri veicoli; in combinazione con luci destinate ai pedoni possono essere di formato rettangolare.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_8"><num>8</num><content><p> Solo luci bianche disposte in maniera particolare (art. 69 cpv. 2) possono essere utilizzate come segnali speciali destinati ai conducenti di veicoli pubblici del servizio di linea.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_9"><num>9</num><content><p> I segnali luminosi, eccetto i segnali di ripetizione, devono essere collocati su una tavola rettangolare nera con bordi bianchi; questa non è necessaria se è escluso l’abbagliamento a causa del sole o di altre fonti di luce.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b></num><heading>Ubicazione e esigenze tecniche</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> I semafori veicolari sono collocati sul margine destro della carreggiata. Possono essere ripetuti al di sopra della rispettiva corsia, sul lato sinistro o dall’altra parte dell’intersezione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_1_bis/listintro"> I semafori possono essere:</listIntroduction><item eId="art_71/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>collocati esclusivamente sul lato sinistro della corsia sinistra, in caso di più corsie nella stessa direzione;</p></item><item eId="art_71/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>collocati esclusivamente al di sopra della carreggiata, se ciò è opportuno; </p></item><item eId="art_71/para_1_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>in casi speciali, per esempio nel caso di ferrovie sul proprio tracciato direttamente lungo la carreggiata, disposti a coppie per un’unica corsia, per regolare diverse direzioni di marcia; la corsia deve avere una larghezza di almeno 4,5 m e i semafori devono poter essere chiaramente attribuiti ai rispettivi flussi di traffico;</p></item><item eId="art_71/para_1_bis/lbl_d"><num>d. </num><p>collocati sull’altro lato dell’intersezione, se destinati esclusivamente a velocipedi e ciclomotori.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71/para_2/listintro"> Il margine inferiore dei semafori si trova:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_71/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>al bordo della carreggiata a un’altezza di 2,35 m fino a 3,5 m; i semafori destinati unicamente a pedoni, ciclisti e ciclomotoristi possono trovarsi a un’altezza inferiore;</p></item><item eId="art_71/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>al di sopra della carreggiata a un’altezza di 4,50 m fino a 5,50 m; in caso di linee di alimentazione dei mezzi pubblici può trovarsi a un’altezza superiore.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> I segnali luminosi devono impedire l’incontro di veicoli provenienti da direzioni diverse, eccetto l’incontro di veicoli che svoltano a sinistra con veicoli provenienti in senso inverso e quello di velocipedi e ciclomotori che svoltano a destra secondo l’articolo 69<i>a</i> capoverso 1 con utenti aventi la precedenza. Se il via libera è dato da frecce verdi e non esiste un segnale giallo lampeggiante (art. 68 cpv. 3), deve essere escluso anche ogni incontro tra i veicoli che svoltano in un’altra strada e i pedoni che la attraversano, e tra i veicoli che svoltano a sinistra e quelli che giungono in senso inverso.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_4"><num>4</num><content><p> I veicoli che provengono da destra possono essere fatti passare contemporaneamente a quelli che proseguono diritto soltanto se dopo l’intersezione ciascuna delle due correnti di veicoli ha a disposizione una corsia propria. Fanno eccezione i velocipedi e i ciclomotori che provengono da destra secondo l’articolo 69<i>a</i> capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_5"><num>5</num><content><p> La successione dei colori dei segnali luminosi è la seguente: verde – giallo – rosso – rosso e contemporaneamente giallo - verde; sono riservati gli articoli 68 capoverso 7, 69 capoverso 3, 70 capoversi 4 e 4<sup>bis</sup>. La luce rossa e la luce verde non possono essere accese insieme. La luce rossa e la luce gialla accese contemporaneamente devono spegnersi solo quando si accende quella verde.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_6"><num>6</num><content><p> Le installazioni di segnali luminosi possono essere dotate di dispositivi complementari destinati a determinati utenti della strada, per esempio pulsanti per pedoni, ciclisti o ciclomotoristi o dispositivi acustici o tattili per non vedenti. Le installazioni di segnali luminosi per pedoni di nuova realizzazione o sostitutive devono sempre essere dotate di dispositivi tattili. Tale obbligo non si applica alle installazioni provvisorie per i cantieri.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Demarcazioni</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Le demarcazioni sono dipinte o applicate sulla carreggiata oppure vi sono incastrate; le demarcazioni possono essere tracciate anche con altri mezzi (per esempio pietre da pavimentazione stradale), a condizione che essi soddisfino i requisiti di colore, dimensioni e sicurezza posti dal diritto federale alle demarcazioni. Le demarcazioni non devono sporgere in modo da disturbare e devono essere il più possibile antisdrucciolevoli. Se necessario, sono riflettenti. Le linee di demarcazione possono all’occorrenza essere munite di catarifrangenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Sono vietati gli elementi costruttivi simili alle demarcazioni che possono essere confusi con esse, che ne compromettono l’effetto o che in altro modo possono dare l’impressione di avere un significato attinente alle norme della circolazione stradale.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Vedi anche il cpv. 1 delle disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Se delle demarcazioni devono essere provvisoriamente spostate (ad es. in caso di cantieri o di deviazioni del traffico), vengono applicati dischi convessi di colore giallo-arancione con riflettori di colore giallo-arancione, demarcazioni giallo-arancione e corpi indicatori di direzione giallo-arancione per sopprimere la validità delle demarcazioni bianche esistenti. Allo scopo di sottolineare la rotta, anche i corpi indicatori di direzione e le demarcazioni possono essere completati con riflettori.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p> Sulla carreggiata possono essere apposte indicazioni di direzione come anche le iscrizioni previste nella presente ordinanza. Il DATEC può inoltre prevedere demarcazioni speciali, segnatamente per rendere più espliciti i segnali o per segnalare peculiarità locali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_4"><num>4</num><content><p> L’articolo 90 si applica inoltre alle demarcazioni apposte sulle autostrade e semiautostrade.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_5"><num>5</num><content><p> Il DATEC emana istruzioni concernenti le demarcazioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72_a"><num><b>Art. 72</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Demarcazioni tattilo-visuali</heading><paragraph eId="art_72_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le demarcazioni tattilo-visuali possono essere utilizzate su aree di traffico destinate ai pedoni (inclusi i passaggi pedonali) al fine di aumentare la sicurezza per persone non vedenti o ipovedenti come anche per facilitarne l’orientamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sono ammesse linee di direzione per guidare, linee di sicurezza per delimitare un’area pericolosa, aree di biforcazione presso possibili cambiamenti di direzione, aree terminali alla fine di una linea di direzione come anche aree d’attenzione segnatamente nei posti pericolosi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le demarcazioni sono bianche; sulla carreggiata sono gialle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><heading>Linee di sicurezza, linee di direzione, linee doppie e linee d’avvertimento</heading><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Le linee di sicurezza (continue, di color bianco; 6.01) demarcano la metà della carreggiata o delimitano le corsie. Le linee di sicurezza servono pure a delimitare la carreggiata o le corsie rispetto alle tranvie o ferrovie su strada. Esse non devono essere più lunghe del necessario, tenuto conto della visibilità e della velocità abituale dei veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Le carreggiate con almeno tre corsie o, quando particolari esigenze di sicurezza lo richiedono, le carreggiate con due corsie possono essere demarcate con una doppia linea di sicurezza (6.02) che serve a separare i due sensi di circolazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_3"><num>3</num><content><p> Le linee di direzione (discontinue, di color bianco; 6.03) segnano la metà della carreggiata o delimitano le corsie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_4"><num>4</num><content><p> Le linee doppie (linea di sicurezza accanto alla linea di direzione; 6.04) sono applicate segnatamente dove le condizioni della visibilità esigono una restrizione di circolazione solo in una direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_5"><num>5</num><content><p> Le linee di avvertimento (discontinue, di colore bianco; 6.05) servono ad annunciare linee di sicurezza e linee doppie.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> La loro demarcazione è obbligatoria fuori delle località e facoltativa nelle località.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73/para_6/listintro"> Le singole linee hanno il seguente significato:</listIntroduction><item eId="art_73/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>È vietato ai veicoli di oltrepassare le linee di sicurezza e le linee doppie di sicurezza o di passarci sopra;</p></item><item eId="art_73/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>È permesso ai veicoli di oltrepassare, usando la dovuta prudenza, le linee di direzione e le linee di avvertimento o di passarci sopra;</p></item><item eId="art_73/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>È vietato ai veicoli che si trovano dalla parte della linea di sicurezza di oltrepassare le linee doppie o di passarci sopra.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_7"><num>7</num><content><p> Se affiancata da una linea parallela corta e discontinua (bianca), in questo punto la linea di sicurezza può essere attraversata dai veicoli che si trovano sul lato della linea discontinua. Se la linea corta e discontinua è gialla, è destinata esclusivamente a bus pubblici del servizio di linea e a velocipedi e ciclomotori.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Corsie</heading><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Le corsie sono delimitate da linee di sicurezza, linee di direzione o linee doppie (art. 73). Alla delimitazione delle corsie riservate ai bus e delle corsie ciclabili si applicano gli articoli 74<i>a</i> e 74<i>b</i>. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Le corsie destinate ai veicoli che svoltano a sinistra, ai veicoli che svoltano a destra o a quelli che proseguono diritto sono contrassegnate con frecce bianche di preselezione (6.06) dirette nel senso corrispondente. Il conducente può percorrere le intersezioni stradali solo nella direzione delle frecce di preselezione demarcate sulla sua corsia. Le frecce gialle sono rivolte esclusivamente ai conducenti dei bus pubblici del servizio di linea; esse li autorizzano a circolare nella direzione indicata. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_3"><num>3</num><content><p> Le frecce di rientro (bianche, oblique; 6.07) indicano al conducente che deve lasciare la corsia nella direzione indicata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_4"><num>4</num><content><p> Le frecce bianche di direzione indicano al conducente di un veicolo la direzione da seguire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74_a"><num><b>Art. 74</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Corsie ciclabili e ciclopiste, strade pedonali e strade per cavalli da sella, simbolo di un velocipede</heading><paragraph eId="art_74_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le corsie ciclabili e le corsie sulle ciclopiste sono delimitate da una linea gialla discontinua o continua (6.09). I veicoli non devono oltrepassare o attraversare la linea continua. Le corsie ciclabili possono essere demarcate sull’area d’intersezione soltanto se è tolta la precedenza ai veicoli che vi si immettono.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_2"><num>2</num><content><p> Fuori delle località sono ammesse corsie ciclabili su entrambi i lati della strada soltanto se la carreggiata è divisa a metà da una demarcazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_4"><num>4</num><content><p> Laddove una ciclopista attraversa una strada secondaria ed, eccezionalmente e in deroga all’articolo 15 capoverso 3 ONC, gli utenti di detta ciclopista godono della precedenza, l’attraversamento della strada è indicato da linee gialle discontinue; occorre togliere la precedenza ai veicoli che circolano sulla strada secondaria collocando i segnali «Stop» (3.01) o «Dare precedenza» (3.02).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_5"><num>5</num><content><p> La linea gialla discontinua o continua serve a separare le ciclopiste dalle strade pedonali e dalle strade per cavalli da sella (art. 33) che si trovano allo stesso livello. Ai conducenti di velocipedi e di ciclomotori e ai cavallerizzi è vietato oltrepassare le linee gialle continue o passarvi sopra. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_6"><num>6</num><content><p> Sulle ciclopiste e sulle corsie ciclabili possono essere dipinti il simbolo giallo di un velocipede e frecce gialle che indicano la direzione da seguire o la preselezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_74_a/para_7/listintro"> Oltre che sulle ciclopiste e sulle corsie ciclabili, il simbolo di un velocipede è ammesso anche nelle seguenti situazioni:</listIntroduction><item eId="art_74_a/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>sulle corsie riservate ai bus;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sui posti di parcheggio per velocipedi e ciclomotori;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>sul margine della carreggiata, prima di isole pedonali e di restringimenti di lunghezza analoga, quando occorre interrompere una corsia ciclabile esistente;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>per segnalare la circolazione di velocipedi e ciclomotori in senso contrario su strade a senso unico non provviste di corsie ciclabili;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sulle corsie riservate alla svolta a destra sulle quali, a differenza del restante traffico, velocipedi e ciclomotori sono autorizzati a proseguire diritto; in questo caso il simbolo è integrato da frecce direzionali gialle;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote> </num><p>f. </p><p>nella «Zona di attesa per velocipedi» (6.26) presso le installazioni di segnali luminosi;</p></item><item eId="art_74_a/para_7/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sulla carreggiata delle zone con limite di velocità massimo di 30 km/h, se la strada fa parte di una rete viaria destinata alla circolazione dei velocipedi e ha diritto di precedenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_74_a/para_8"><num>8</num><content><p> Su strade destinate contemporaneamente a due categorie d’utenti (art. 33 cpv. 4 e 65 cpv. 8), a titolo di chiarimento possono essere dipinti in colore giallo i simboli dei segnali corrispondenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_74_b"><num><b>Art. 74</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Corsie riservate ai bus</heading><paragraph eId="art_74_b/para"><content><p>Le corsie riservate ai bus, delimitate da linee gialle continue o discontinue e con l’iscrizione in giallo «BUS» (6.08), possono essere adoperate solo dai bus pubblici del servizio di linea ed eventualmente dalle tranvie o ferrovie su strada; sono fatte salve le eccezioni indicate mediante demarcazioni o segnali. Gli altri veicoli non possono percorrere le corsie riservate ai bus; se necessario (ad es. per svoltare) possono tuttavia oltrepassarle se sono delimitate da una linea gialla discontinua.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Linee di arresto e linee di attesa</heading><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> La linea di arresto (bianca, continua e disposta trasversalmente rispetto alla carreggiata; 6.10) indica il luogo dove i veicoli devono fermarsi a un segnale di «Stop» (3.01) ed eventualmente ai segnali luminosi, ai passaggi a livello e alla fine delle corsie destinate ai veicoli che svoltano (art. 74 cpv. 2) eccetera.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>).</p></authorialNote> La parte frontale del veicolo non deve oltrepassare la linea di arresto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> La linea di arresto, come anche l’iscrizione della parola «Stop» sulla carreggiata (6.11) completano il segnale di «Stop», salvo qualora la strada non abbia un rivestimento resistente. La linea di arresto è completata da una linea longitudinale continua (6.12); essa non è necessaria sulle strade a senso unico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> La linea di attesa (serie di triangoli<authorialNote><p> Correzione dell’8 apr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 144</ref>).</p></authorialNote> bianchi disposti trasversalmente rispetto alla carreggiata; 6.13) indica il luogo dove i veicoli devono eventualmente fermarsi al segnale «Dare precedenza» (3.02) per dare la precedenza (art. 36 cpv. 2). La parte frontale del veicolo non deve sorpassare la linea di attesa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> La linea di attesa completa sempre il segnale «Dare precedenza», salvo su strade senza rivestimento resistente, corsie di accesso ad autostrade e semiautostrade (art. 88 cpv. 1) o su installazioni analoghe. Se la larghezza della strada lo consente, essa è completata da una linea longitudinale continua (6.12). Sulle strade principali e sulle strade secondarie importanti, la linea di attesa può essere annunciata da un triangolo bianco dipinto sulla carreggiata il cui vertice è diretto verso il conducente (6.14).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_5"><num>5</num><content><p> La demarcazione delle linee di arresto e delle linee di attesa sulle strade principali che cambiano direzione a una intersezione è regolata dall’articolo 76 capoverso 2 lettera b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_6"><num>6</num><content><p> Linee di arresto o linee di attesa, rivolte esclusivamente a ciclisti e ciclomotoristi (ad es. su corsie ciclabili, ciclopiste) possono essere di colore giallo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para_7/listintro"> I segnali luminosi possono essere preceduti da una linea di arresto gialla tracciata sull’intera larghezza della corsia per contrassegnare una zona di attesa per velocipedi e ciclomotori dopo la linea di arresto bianca («Zona di attesa per velocipedi»; 6.26). Nella zona di attesa, a velocipedi e ciclomotori è permesso affiancarsi se la luce è rossa. Al rosso, gli altri veicoli devono fermarsi innanzi alla prima linea di arresto (bianca). Le zone di attesa sono consentite soltanto se vi sbocca una corsia ciclabile. Una corsia ciclabile che sbocca in una zona di attesa può essere omessa se:</listIntroduction><item eId="art_75/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>non è possibile svoltare a destra o la svolta a destra all’intersezione è vietata agli altri veicoli; e</p></item><item eId="art_75/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>la corsia è sufficientemente larga.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Linee di margine e linee di guida</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Le linee di margine (continue, di color bianco; 6.15) segnano il bordo della carreggiata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76/para_2/listintro"> Le linee di guida (discontinue, di color bianco; 6.16) servono alla guida ottica del traffico nel modo seguente:</listIntroduction><item eId="art_76/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>delimitano la carreggiata come prolungamento delle linee di arresto e delle linee di attesa (art. 75) agli sbocchi larghi (6.16.1);</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mostrano il tracciato della strada principale che cambia direzione a una intersezione (6.16.2). Gli sbocchi di strade sono demarcati con una linea di arresto o una linea di attesa. Dove appare opportuno, la parte corrispondente della linea di guida può essere sostituita da una linea di arresto o da una linea di attesa (ad es. 6.16.3);</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>costituiscono una delimitazione tra la carreggiata e le aree contigue di circolazione che non formano una intersezione con la carreggiata (art. 1 cpv. 8 e art. 15 cpv. 3 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_76/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote> </num><p>delimitano, al centro della carreggiata, superfici parallele alla carreggiata che non costituiscono corsie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Linee di guida non devono essere apposte alle intersezioni dove si applica la precedenza da destra prevista dalla legge (art. 36 cpv. 2 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>)</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Passaggi pedonali</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> I passaggi pedonali sono demarcati da una serie di strisce gialle, eventualmente bianche, sul lastricato, parallele al bordo della carreggiata (6.17).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Prima dei passaggi pedonali è demarcata parallelamente al bordo destro della carreggiata, a distanza di 50–100 cm, una linea vietante l’arresto (gialla, continua; 6.18), della lunghezza di almeno 10 m; essa vieta l’arresto volontario sulla carreggiata e sul marciapiede adiacente. Nelle strade a senso unico la linea vietante l’arresto è tracciata sui bordi destro e sinistro della carreggiata. Essa è omessa sulle superfici delle intersezioni, ove sono indicate demarcazioni di corsie ciclabili nonché in caso di aree di parcheggio e arresto prima di un passaggio pedonale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Le corsie pedonali (art. 41 cpv. 3 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>) sono delimitate sulla carreggiata da linee gialle continue; la superficie di queste corsie è tratteggiata con linee oblique (6.19).</p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Superfici vietate al traffico</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Le superfici vietate al traffico (bianche, tratteggiate e bordate; 6.20) servono alla guida ottica del traffico ed alla sua canalizzazione; non devono essere percorse dai veicoli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Demarcazione di parcheggi</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> I posti di parcheggio sono contrassegnati esclusivamente da demarcazioni oppure contrassegnati a complemento della segnaletica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> I posti di parcheggio sono delimitati da linee ininterrotte. Al posto della linea ininterrotta può essere effettuata una demarcazione parziale. La demarcazione è bianca, per i posti nella «zona blu» è blu. I posti di parcheggio bianchi o blu possono anche essere contraddistinti da un rivestimento particolare che si distingua chiaramente dal resto della carreggiata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio e la fine di una «zona blu» possono essere indicati per mezzo di una doppia linea trasversale di colore blu e bianco; la linea blu si trova sul lato interno della zona.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_79/para_4/listintro"> I posti di parcheggio possono essere riservati per mezzo di un simbolo alle seguenti categorie di veicoli e utenti:</listIntroduction><item eId="art_79/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>velocipedi e ciclomotori mediante il simbolo «Velocipede» (5.31);</p></item><item eId="art_79/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>motoveicoli mediante il simbolo «Motoveicolo» (5.29);</p></item><item eId="art_79/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>titolari di un «Contrassegno di parcheggio per persone disabili» mediante il simbolo «Invalidi» (5.14);</p></item><item eId="art_79/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>veicoli elettrici in fase di ricarica mediante il simbolo «Stazione di ricarica» (5.42);</p></item><item eId="art_79/para_4/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote> </num><p>veicoli occupati all’arrivo da un numero di persone pari almeno a quello riportato sul simbolo, mediante il simbolo «Covetturaggio» (5.43);</p></item><item eId="art_79/para_4/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>27</ref>).</p></authorialNote> </num><p>velocipedi e ciclomotori per il trasporto di fanciulli, passeggeri o cose nonché velocipedi e ciclomotori trainanti un rimorchio, mediante il simbolo «Bici cargo» (5.31.1).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_5"><num>5</num><content><p> I posti di parcheggio riservati a determinate categorie di utenti sono contrassegnati in giallo. Anche i posti di parcheggio per velocipedi e ciclomotori possono essere contrassegnati in giallo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_6"><num>6</num><content><p> Laddove i posti di parcheggio sono demarcati, i veicoli possono parcheggiare soltanto entro questi posti. I posti di parcheggio possono essere utilizzati solamente dalle categorie di veicoli alle quali, secondo le dimensioni, sono destinati. I posti riservati a una determinata categoria di veicoli o utenti possono essere utilizzati soltanto da tale categoria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79_a"><num><b>Art. 79</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Demarcazione di divieti di fermata e sosta</heading><paragraph eId="art_79_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le linee vietanti il parcheggio applicate sul bordo della carreggiata (gialle, interrotte da croci; 6.22) e gli spazi con divieto di parcheggio (linee gialle con due diagonali che s’incrociano; 6.23) vietano la sosta nel punto demarcato. Se nello spazio con divieto di parcheggio sono posti una scritta come «Taxi» o un numero di targa, il simbolo «Invalidi» (5.14), «Stazione di ricarica» (5.42) o «Veicoli a guida automatizzata», è consentita la fermata per far scendere o salire i passeggeri nonché caricare o scaricare le merci soltanto se i veicoli autorizzati non ne sono ostacolati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta all’all. n. 1 dell’O del 13 dic. 2024 sulla guida automatizzata, in vigore dal 1° mar. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/50" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>50</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_79_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le linee (gialle, continue; 6.25) sul bordo della carreggiata vietano la fermata volontaria nel punto indicato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le linee a zig-zag (gialle; 6.21) contrassegnano le fermate dei trasporti pubblici del servizio di linea. Su queste aree i conducenti possono fermarsi soltanto per permettere ai loro passeggeri di salire o scendere, purché i veicoli pubblici del servizio di linea non siano ostacolati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Cantieri, delineatori<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></inline>, barriere</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Demarcazioni dei cantieri</heading><paragraph eId="art_80/para_1"><num>1</num><content><p> I cantieri situati sulla carreggiata o nelle sue vicinanze immediate sono annunciati con il segnale «Lavori» (1.14); questo segnale è ripetuto presso il cantiere stesso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_2"><num>2</num><content><p> Se un cantiere non costituisce un ostacolo oppure se la larghezza dell’ostacolo è di al massimo 0,5 m sulla carreggiata, per migliorare la guida ottica, è permesso adoperare dispositivi a strisce rosse e bianche (come barriere di sicurezza, fusti) oppure coni dipinti in rosso e bianco oppure arancione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_3"><num>3</num><content><p> Se un cantiere costituisce un ostacolo sulla carreggiata più largo di 0,5 m, devono essere adoperati sbarramenti dipinti a strisce rosse e bianche (come assicelle, elementi tubolari, griglie allungabili a forbice oppure altri dispositivi stabili).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_4"><num>4</num><content><p> Le palette a due facce utilizzate per regolare la circolazione dove la carreggiata si restringe, presentano sulla faccia indicante la fermata obbligatoria, il segnale «Divieto di accesso» (2.02), e, sull’altra, indicante la via libera, un disco verde con un bordo bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_80/para_5"><num>5</num><content><p> Il DATEC emana istruzioni sulla collocazione di segnaletica, demarcazioni, sbarramenti, altri dispositivi e sul loro aspetto nonché sull’illuminazione dei cantieri.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Misure da prendersi dagli imprenditori</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità o l’USTRA rilascia agli imprenditori direttive per la segnaletica dei cantieri e ne sorveglia l’esecuzione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Sui cantieri, gli imprenditori possono segnalare regolamentazioni del traffico (ad es. divieti di circolazione, limitazione della velocità, deviazioni) soltanto se l’autorità o l’USTRA ne hanno dato l’autorizzazione e se è stata presa una decisione formale (art. 107 cpv. 1). <authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 55 è applicabile per annunciare deviazioni. <authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_4"><num>4</num><content><p> Presso i cantieri sui quali il lavoro è interrotto per un periodo di tempo assai lungo, i segnali sono ricoperti o tolti se non sono necessari durante l’interruzione del lavoro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Delineatori</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> I delineatori rendono più chiaro il tracciato della strada e segnalano gli ostacoli permanenti situati a meno di 1 m dal bordo della carreggiata. Quando il tracciato di una strada è facilmente riconoscibile, non deve essere segnalato lateralmente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_82/para_2/listintro"> I delineatori sono contrassegnati nel modo seguente:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_82/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le superfici frontali degli ostacoli (ad es. gli angoli sporgenti delle case, le entrate delle gallerie) sono demarcate con strisce nere e bianche tracciate obliquamente rispetto alla carreggiata;</p></item><item eId="art_82/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le superfici laterali (ad es. i muri laterali, i bordi dei marciapiedi, le pareti delle gallerie) sono contrassegnate con strisce verticali nere e bianche o con una striscia verticale a campi alternati; le frecce direttrici presentano punte di frecce bianche su fondo nero;</p></item><item eId="art_82/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i pilastri, i paletti, gli alberi ecc. sono dipinti con strisce orizzontali nere e bianche;</p></item><item eId="art_82/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gli ostacoli al di sopra della carreggiata sono demarcati con strisce verticali nere e bianche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Se i bordi della carreggiata sono segnalati su tutta la lunghezza con catarifrangenti, la colonnetta direttrice destra reca un catarifrangente bianco rettangolare, disposto in modo verticale (6.30), quella sinistra due catarifrangenti rotondi di colore bianco, disposti uno sopra l’altro (6.31). Su strade suddivise per direzione di marcia e su strade senza traffico in senso inverso, un’eventuale colonnetta direttrice sinistra reca un catarifrangente bianco verticale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> Le colonnette delle isole spartitraffico sono munite di strisce orizzontali o verticali bianche e nere oppure gialle e nere.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_5"><num>5</num><content><p> La suddivisione delle carreggiate su autostrade o semiautostrade può essere effettuata mediante spartitraffico.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Sui veicoli circolanti o fermi sulla carreggiata possono essere utilizzate frecce di rientro gialle a sorgente luminosa.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5131</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_6"><num>6</num><content><p> Il DATEC emana istruzioni su tipo, aspetto e disposizione di delineatori.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Barriere</heading><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Dove la circolazione deve essere temporaneamente vietata, possono essere istallate delle barriere (ad es. ai passaggi a livello, ai posti di dogana, agli aeroporti). L’aspetto di queste barriere è regolato dalle disposizioni relative alle barriere delle ferrovie federali (art. 93 cpv. 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> Quando gli utenti della strada devono aprire loro stessi una barriera, sono tenuti a richiuderla, se ciò non avviene automaticamente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_3"><num>3</num><content><p> Nei luoghi dove lo sbarramento è di breve durata e la circolazione poco importante, possono essere adoperati catene, corde e altri simili dispositivi; sono rigati in rosso e bianco o contrassegnati da banderuole triangolari rosse e bianche.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Capitolo 11: </num><heading>Autostrade e semiautostrade</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Sulle autostrade e semiautostrade, i cartelli che indicano la direzione hanno un fondo verde con iscrizioni bianche; per contro, i cartelli o i campi figuranti sui cartelli che indicano destinazioni accessibili tramite altre strade hanno un fondo blu con iscrizioni bianche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Sui cartelli di direzione nonché sui segnali collocati prima di un’istallazione annessa o di un luogo pericoloso, le distanze sono indicate in metri, salvo sul «Cartello delle distanze in chilometri» (4.65).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Un breve tronco di una strada principale costruito come una semiautostrada è segnalato di regola come una strada principale (art. 37).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Un breve tronco costruito come una semiautostrada tra un tronco di autostrada e un tronco di strada principale è segnalato di regola come una semiautostrada (art. 45 cpv. 1). La riunione di una autostrada o di una semiautostrada con un breve tronco di un’altra autostrada o semiautostrada è segnalata come raccordo (art. 86) e non come ramificazione (art. 87).</p></content></paragraph></article><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Collocamento dei segnali «Autostrada» e «semiautostrada»</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali «Autostrada» (4.01) e «semiautostrada» (4.03) sono collocati all’inizio delle corsie di accesso alle autostrade e semiautostrade, i segnali «Fine dell’autostrada» (4.02) e «Fine della semiautostrada» (4.04) alle corsie d’uscita, poco prima di passare nella rete stradale ordinaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali «Autostrada» e «Semiautostrada» sono collocati anche per segnalare il passaggio da una semiautostrada a una autostrada o viceversa; per contro, non sono collocati sui tratti di raccordo tra due autostrade o due semiautostrade.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Indicazione della direzione nei pressi dei raccordi</heading><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati raccordi i punti in cui le corsie d’accesso e di uscita incontrano le corsie di una autostrada o di una semiautostrada. Essi portano il nome di una località vicina e, se si tratta di una città, l’indicazione eventuale del quartiere. Può essere indicata una sola località.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_86/para_2/listintro"> Nei pressi dei raccordi sono collocati:</listIntroduction><item eId="art_86/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un «Cartello preannunciante il prossimo raccordo» (4.60), 1000 metri prima dell’inizio della corsia di decelerazione (art. 90 cpv. 2);</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un «Indicatore di direzione avanzato ai raccordi» (4.61), 500 metri prima dell’inizio della corsia di decelerazione;</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>un «Indicatore di direzione ai raccordi» (4.62) all’inizio della corsia di decelerazione;</p></item><item eId="art_86/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>un «Indicatore d’uscita» (4.63) al vertice dell’angolo formato dal raccordo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> Il «Cartello preannunciante il prossimo raccordo» reca la denominazione del relativo raccordo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> L’«Indicatore di direzione avanzato ai raccordi» reca sulla parte superiore del cartello il nome del raccordo che segue la prossima uscita e, sulla parte inferiore, i nomi che figurano sull’«Indicatore di direzione ai raccordi». Nelle località di frontiera è indicato un centro di destinazione, situato in territorio estero, al posto del nome del raccordo che segue la prossima uscita. Se dopo il raccordo vi è una ramificazione (art. 87 cpv. 1), bisogna indicare nella parte superiore del cartello soltanto il nome della ramificazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_5"><num>5</num><content><p> L’«Indicatore di direzione ai raccordi», reca il nome del raccordo e, al massimo, quello di due località importanti accessibili mediante questo raccordo; di regola, una località è menzionata unicamente al raccordo più vicino ad essa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_6"><num>6</num><content><p> Se lo spazio disponibile non basta, l’«Indicatore d’uscita» può essere sostituito da un «Cartello di biforcazione» (4.64), collocato al di sopra della carreggiata, il quale indica i centri di destinazione che si possono raggiungere proseguendo diritto; sopra la corsia di uscita, può essere sostituito da un «Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su autostrada o semiautostrada» (4.69).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_7"><num>7</num><content><p> Ai raccordi è collocato il «Cartello delle distanze in chilometri» (4.65) 500 metri dopo la fine della corsia di accelerazione (art. 90 cpv. 2); questo cartello non è necessario dove i raccordi si ripetono a brevi intervalli. Il cartello menziona al massimo cinque centri di destinazione, indicati dal basso all’alto nell’ordine in cui si presentano. Il centro di destinazione più lontano è in alto, il centro di destinazione più vicino in basso; i centri di destinazione raggiungibili attraverso differenti autostrade o semiautostrade, sono raggruppati in modo adeguato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Indicazione della direzione nei pressi delle ramificazioni</heading><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_87/para_1/listintro"> Nei pressi delle ramificazioni di autostrade e semiautostrade sono collocati:</listIntroduction><item eId="art_87/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>un «Cartello di ramificazione» (4.66), 1500 metri prima del punto dove il numero delle corsie aumenta;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un cartello «Primo indicatore di direzione avanzato alle ramificazioni» (4.67), 1000 metri prima del luogo dove il numero delle corsie aumenta;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un cartello «Secondo indicatore di direzione avanzato alle ramificazioni» (4.68), 500 metri prima del luogo dove il numero delle corsie aumenta;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote> </num><p>un «Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su autostrada o semiautostrada» (4.69), nel luogo dove il numero delle corsie aumenta; se la distanza fino al vertice dell’angolo formato dalla ramificazione è superiore a 200 metri, il cartello sarà ripetuto al vertice di questo angolo; se la distanza è inferiore a 200 metri, è sostituito, al vertice dell’angolo, da un «Cartello di biforcazione» (4.64); sui tratti con un sistema di segnali luminosi per la chiusura temporanea delle corsie (2.65) occorre, nel segnale 4.69, rinunciare alla freccia verso il basso;</p></item><item eId="art_87/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>un «Cartello delle distanze in chilometri» (4.65) 500 metri dopo la ramificazione, su entrambi i tronchi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Il nome della ramificazione è indicato su un cartello complementare collocato sotto il «Cartello di ramificazione».<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Il cartello «Primo indicatore di direzione avanzato alle ramificazioni» designa i prossimi centri di destinazione di prima importanza (art. 49 cpv. 4) che possono essere raggiunti da ognuno dei due rami. Se necessario, sarà sostituito dal «Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su autostrada o semiautostrada».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_4"><num>4</num><content><p> Il cartello «Secondo indicatore di direzione avanzato alle ramificazioni» designa i prossimi centri di destinazione di prima importanza ed eventualmente altri centri di destinazione situati sui due rami. Il cartello può essere sostituito, se necessario, dal «Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su autostrada o semiautostrada».<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_5"><num>5</num><content><p> Se il numero delle corsie non aumenta prima di una ramificazione, la distanza alla quale devono essere collocati i cartelli è misurata a partire da un posto situato 200 m prima del punto di inserzione formato dal prolungamento delle linee di margine delimitanti il triangolo di ramificazione (naso geometrico).</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Segnali di precedenza</heading><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><p> Il segnale «Dare precedenza» (3.02) è collocato sulla corsia di accesso immediatamente al punto d’entrata nell’autostrada o semiautostrada. Non bisogna tracciare una linea di attesa (6.13).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Indicazioni diverse</heading><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_1/listintro"> Sulle autostrade e semiautostrade, bisogna annunciare le aree di parcheggio, i distributori di carburante, e altre istallazioni annesse (per es. ristoranti, posti d’informazione) con i segnali corrispondenti soltanto se è possibile accedere all’istallazione o all’esercizio dall’autostrada o dalla semiautostrada. Se necessario, tali segnali sono collocati nei luoghi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_89/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>2000–1000 metri prima dell’inizio della corsia di decelerazione (art. 90 cpv. 2), con l’indicazione della distanza;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>500 metri prima dell’inizio della corsia di decelerazione, con l’indicazione della distanza;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>all’inizio della corsia di decelerazione;</p></item><item eId="art_89/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>al vertice dell’angolo formato dalla carreggiata con la corsia d’accesso alle istallazioni annesse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_2/listintro"> Il segnale «Disposizione delle corsie» (4.77), con le frecce appropriate è collocato:</listIntroduction><item eId="art_89/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dove il numero delle corsie aumenta o diminuisce;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dove la circolazione viene diretta, oltre lo spartitraffico, sulla carreggiata che serve al traffico in senso inverso;</p></item><item eId="art_89/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>per confermare, se necessario, il numero di corsie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89/para_3/listintro"> Il segnale «Bollettino radio sulle condizioni del traffico» (4.90) è collocato sulle strade e semiautostrade solamente:</listIntroduction><item eId="art_89/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>dove cambia la gamma di frequenza;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>dopo corsie d’accesso importanti e prima di gallerie relativamente lunghe;</p></item><item eId="art_89/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>in prossimità del confine nazionale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_4"><num>4</num><content><p> Per annunciare il prossimo telefono di soccorso, la «Tavola indicante un telefono di soccorso» (4.70) è collocata a intervalli di 50 m ai delineatori o su di essi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_5"><num>5</num><content><p> Per annunciare centri di polizia, è collocato a 700–800 metri prima della corsia di accesso o prima della corrispondente uscita, il «Cartello indicante un centro di polizia» (4.71), con indicazione della distanza. La parola «Polizia» può essere ripetuta sui cartelli indicanti la direzione, sotto le altre iscrizioni, in caratteri di color nero su fondo bianco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_6"><num>6</num><content><p> Sulle autostrade e semiautostrade possono essere collocati cartelli indicanti i chilometri (4.72) e cartelli indicanti gli ettometri (4.73).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_7"><num>7</num><content><p> Per annunciare il successivo posto di rifornimento, il cartello complementare «Successivo posto di rifornimento» (5.17) può essere collocato sotto le tavole di indicazione previste nel capoverso 1 lettere a e b.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_8"><num>8</num><content><p> Indicazioni complementari (come l’annuncio di un ospedale, un centro città, una stazione di carico ferroviario o di trasbordo su traghetto) nonché premesse affinché esse possano figurare sui segnali di indicazione di direzione sono definite nelle istruzioni dell’USTRA.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal  1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_9"><num>9</num><content><p> Sulle autostrade e semiautostrade possono essere collocate tavole recanti informazioni sul traffico, l’instradamento a grande raggio e lo stato delle strade, nella misura richiesta dalla sicurezza della circolazione o dalla protezione ambientale.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Demarcazioni</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Le corsie delle autostrade e semiautostrade sono demarcate senza interruzione (art. 74 cpv. 1). Esse sono separate dalla corsia di emergenza o dal bordo della carreggiata con una linea di margine (art. 76 cpv. 1).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> Ai raccordi e alle corsie di accesso e di uscita di istallazioni annesse, vanno demarcate le corsie di accelerazione o decelerazione separandole dalle corsie di circolazione mediante una linea doppia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p> Sulle corsie di accesso, la corsia di emergenza può essere contrassegnata a tratti bianchi obliqui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_4"><num>4</num><content><p> All’inizio delle corsie d’accesso e d’uscita di autostrade, semiautostrade e installazioni annesse, la direzione da prendere è precisata da frecce bianche sulla carreggiata.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, con effetto dal 1° giu. 1998  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_12"><num>Capitolo 12: </num><heading>Passaggi a livello</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Presegnali</heading><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_92/para_1/listintro"> Per annunciare i passaggi a livello (art. 93), sono adoperati i seguenti presegnali:</listIntroduction><item eId="art_92/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il segnale «Barriere» (1.15) prima dei passaggi a livello muniti di barriere, semibarriere o barriere con apertura a richiesta;</p></item><item eId="art_92/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il segnale «Passaggio a livello senza barriere» (1.16) prima dei passaggi a livello muniti di luci intermittenti o di una croce di Sant’Andrea;</p></item><item eId="art_92/para_1/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>. </num><p>il segnale «Tram» (1.18) con l’aggiunta di un cartello di distanza prima di passaggi a livello che, secondo la legislazione sulle ferrovie, devono essere segnalati con il cartello «Tram»;</p></item><item eId="art_92/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogata dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Quando i passaggi a livello sono muniti di segnali a luce lampeggiante, è aggiunta ai segnali «Barriere» e «Passaggio a livello senza barriere» il cartello complementare «Luce lampeggiante». (5.12).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_3"><num>3</num><content><p> Se i segnali ai passaggi a livello sono visibili tempestivamente i presegnali possono essere tralasciati all’interno delle località, sulle strade campestri e sulle strade pedonali nonché sulle vie di accesso private.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Segnali al passaggio a livello</heading><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Per segnalare i passaggi a livello sono adoperati barriere, semibarriere, barriere con apertura a richiesta, segnali a luci intermittenti (3.20; 3.21), croci di Sant’Andrea (3.22–3.24), segnali acustici, segnali «Tram» (1.18) e segnali luminosi (art. 68–71). Per l’aspetto e il collocamento dei segnali ai passaggi a livello, ad eccezione dei segnali luminosi e del segnale «Tram», si applica il diritto ferroviario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> Le barriere, le semibarriere e le barriere con apertura a richiesta chiuse o che stanno chiudendosi, le luci lampeggianti rosse, le luci rosse nonché i segnali acustici significano «Fermata».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_93/para_4/listintro"> L’utente della strada deve accertarsi che non si avvicini alcun veicolo ferroviario e che il passaggio sia libero se:</listIntroduction><item eId="art_93/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>è utilizzato il segnale «Tram» (1.18);</p></item><item eId="art_93/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>le croci di Sant’Andrea non sono dotate di segnali a luci intermittenti o di segnali luminosi;</p></item><item eId="art_93/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>la luce gialla di un’installazione di segnali luminosi lampeggia.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 4 nov. 2009, in vigore dal 1° lug. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/730" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 5971</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_5"><num>5</num><content><p> Quando un passaggio a livello si trova in una intersezione dove la circolazione è regolata da segnali luminosi (art. 68–71), l’installazione può essere concepita in modo da regolare pure la circolazione ferroviaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_6"><num>6</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b><authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 1° apr. 1998, con effetto dal 1° giu. 1998  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_13"><num>Capitolo 13: </num><heading>pubblicità stradale</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Sono considerati pubblicità stradale tutte le forme pubblicitarie e altri annunci mediante scritte, immagini, luci, suoni ecc. collocati nel campo di percezione dei conducenti di veicoli mentre questi devono dedicare la loro attenzione al traffico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Le insegne di ditte sono pubblicità stradale consistente nel nome dell’azienda, in una o più indicazioni del ramo d’attività (ad es. «Materiale da costruzione», «Giardinaggio») ed eventualmente in un emblema della ditta, collocati sull’edificio stesso della ditta o nelle sue immediate vicinanze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_1/listintro"> È vietata la pubblicità stradale che potrebbe compromettere la sicurezza della strada, segnatamente se essa:</listIntroduction><item eId="art_96/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>rende più difficoltoso il riconoscimento di altri utenti della strada come in prossimità di passaggi pedonali, intersezioni o uscite;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>risulta d’ostacolo o mette in pericolo le persone autorizzate sulle aree di traffico destinate ai pedoni;</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>può essere confusa con segnali o demarcazioni; oppure</p></item><item eId="art_96/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>riduce l’efficacia di segnali o demarcazioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_96/para_2/listintro"> È sempre vietata la pubblicità stradale:</listIntroduction><item eId="art_96/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>se sporge all’interno del profilo della sagoma limite della carreggiata;</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sulla carreggiata, tranne nelle zone pedonali;</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote> </num><p>nelle gallerie e nei sottopassaggi senza marciapiedi;</p></item><item eId="art_96/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>se contiene segnali o elementi aventi la funzione di indicatori di direzione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicità stradale presso segnali</heading><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p> La pubblicità stradale è vietata su segnali o nelle loro immediate vicinanze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_97/para_2/listintro"> Tuttavia sono ammessi:</listIntroduction><item eId="art_97/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la pubblicità stradale su cartelli con informazioni sull’itinerario lungo percorsi segnalati per il traffico lento, se copre al massimo un quinto della superficie del cartello;</p></item><item eId="art_97/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la pubblicità stradale sotto il cartello d’indicazione «Telefono» (4.81) sulle strade dei passi, se copre al massimo un terzo della superficie del cartello;</p></item><item eId="art_97/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>gli annunci inerenti all’educazione stradale e alla prevenzione degli incidenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Pubblicità stradale sulle autostrade e semiautostrade</heading><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> È vietata la pubblicità stradale nei pressi delle autostrade e semiautostrade.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_2/listintro"> Tuttavia sono ammessi:</listIntroduction><item eId="art_98/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un’insegna di ditta per ciascuna ditta e per ogni senso di circolazione;</p></item><item eId="art_98/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>gli annunci inerenti all’educazione stradale, alla prevenzione degli incidenti o alla gestione del traffico; le eventuali indicazioni sul responsabile degli annunci possono coprire al massimo un decimo della superficie del cartello.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98/para_3/listintro"> Negli impianti accessori e nelle aree di sosta<authorialNote><p> Correzione dell’8 apr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 144</ref>).</p></authorialNote> sono ammessi:</listIntroduction><item eId="art_98/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per stazione di distribuzione di carburanti un’insegna aziendale luminosa sull’edificio e una sulle strisce di separazione tra la strada nazionale e l’impianto accessorio;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per ristorante e per motel un’insegna aziendale luminosa sull’edificio, una sul lato lungo e una sul lato breve dell’edificio;</p></item><item eId="art_98/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la pubblicità stradale, a condizione che non possa essere percepita dai conducenti sulle carreggiate continue.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Obbligo di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> La posa e la modifica di pubblicità stradale sono soggette all’autorizzazione dell’autorità competente in base al diritto cantonale. Per la pubblicità sulle strade nazionali di prima e seconda classe l’autorizzazione è di competenza dell’USTRA, qualora si tratti di terreno di proprietà della Confederazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> I Cantoni possono stabilire eccezioni all’obbligo di autorizzazione per la pubblicità stradale nelle località.</p></content></paragraph></article><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diritto complementare</heading><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Sono riservate le prescrizioni complementari sulla pubblicità stradale, in particolare le prescrizioni relative alla protezione dei luoghi e del paesaggio.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_14"><num>Capitolo 14: </num><heading>Esigenze generali in materia di segnaletica stradale</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1 </num><content><p>I segnali e le demarcazioni non previsti nella presente ordinanza non sono ammessi; sono fatte salve le disposizioni di cui agli articoli 54 capoverso 9 e 115.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali e le demarcazioni possono essere collocati o tolti soltanto per ordine dell’autorità o dell’USTRA; occorre seguire la procedura secondo l’articolo 107.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> I segnali e le demarcazioni non devono essere prescritti e collocati senza necessità; non devono però mancare dove sono indispensabili. Devono essere disposti in maniera uniforme, particolarmente lungo una stessa arteria stradale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali valgono per tutta la carreggiata, purché non risulti senza ambiguità che sono valevoli soltanto per singole corsie o aree di circolazione speciali, per il loro collocamento al di sopra della carreggiata o in ragione di singole disposizioni (ad es. art. 59).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_5"><num>5</num><content><p> I segnali non devono seguirsi a poca distanza l’uno dall’altro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_6"><num>6</num><content><p> Allo stesso montante possono essere applicati due segnali, in casi eccezionali o impellenti tre; questa disposizione non vale per gli indicatori di direzione. Di regola, sono applicati dall’alto verso il basso: segnali di pericolo, segnali di prescrizione o di precedenza, segnali di indicazione.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra IV dell’O del 7 apr. 1982, in vigore dal 1° mag. 1982  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/531_531_531" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1982</b> 531</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_101/para_7/listintro"> I segnali possono figurare su una tavola rettangolare bianca:</listIntroduction><item eId="art_101/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>se sono collocati al di sopra della carreggiata o di singole corsie;</p></item><item eId="art_101/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>nelle località, se sono necessarie informazioni complementari;</p></item><item eId="art_101/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>fuori delle località, su strade secondarie (art. 22 cpv. 4) se sono necessarie informazioni complementari;</p></item><item eId="art_101/para_7/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote> </num><p>su impianti di segnaletica variabile.</p></item></blockList><p>Le informazioni complementari (ad es. una iscrizione, una freccia, un simbolo) sono di colore nero e figurano sul cartello rettangolare bianco al di sotto del segnale rappresentato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_7_bis"><num>7bis</num><content><p> I segnali a sorgente luminosa possono essere riprodotti su un cartello rettangolare nero.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_8"><num>8</num><content><p> I segnali gialli e neri, eccetto il segnale «Strada principale» (3.03) e «Fine della strada principale» (3.04), sono rivolti esclusivamente ai conducenti di veicoli militari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 90 cpv. 1 dell’O dell’11 feb. 2004 sulla circolazione stradale militare, in vigore dal 1° mar. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 945</ref>).</p></authorialNote> I segnali hanno un fondo giallo; il bordo, l’iscrizione e il simbolo sono di color nero. Le disposizioni relative alla protezione dei segnali (art. 98 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) sono applicabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_9"><num>9</num><content><p> Gli indicatori di direzione bianchi e arancioni indicano l’ubicazione di centri di formazione, posti sanitari di soccorso e rifugi pubblici della protezione civile di relativa grande capienza, difficili da reperire senza speciale indicazione. Gli indicatori di direzione hanno un fondo bianco; il bordo è arancione e l’iscrizione nera; alla base dell’indicatore di direzione può figurare il contrassegno internazionale della protezione civile. Sono applicabili le disposizioni relative alla protezione dei segnali (art. 98 LCStr).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Aspetto dei segnali</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> Le dimensioni dei segnali sono fissate nell’allegato 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Il formato grande è riservato alle autostrade; per le semiautostrade e le strade con costruzione simile si adopera il formato grande o il formato intermedio; per le strade principali e le strade secondarie il formato normale. Il formato piccolo può essere adoperato su strade campestri, alle uscite e simili, nonché nelle località. Sulle aree di traffico riservate ai pedoni o ai ciclisti, in casi speciali possono essere adoperati i segnali di pericolo come anche i segnali triangolari di precedenza di piccolo formato, ridotto di un terzo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Dove il posto per le dimensioni previste non è sufficiente (ad es. nelle gallerie), possono essere collocati segnali di formato ridotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali devono essere retroriflettenti o illuminati di notte; fanno eccezione i segnali di cui all’articolo 54<i>a</i>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_5"><num>5</num><content><p> Per le scritte sui segnali si utilizza il carattere «ASTRA Frutiger». Fanno eccezione i numeri, gli indicatori di direzione per aziende, la segnaletica turistica e gli indicatori di direzione per gli alberghi.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Ubicazione dei segnali</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> I segnali sono collocati sul bordo destro della strada. Possono essere ripetuti sul lato sinistro, appesi al di sopra della carreggiata, istallati su isole o, in caso di necessità assoluta, collocati unicamente a sinistra. I segnali di cessazione sulle strade secondarie possono essere collocati unicamente a sinistra, sulla parte posteriore del segnale contrario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> I segnali sono collocati in maniera che siano scorti per tempo e che non siano coperti da ostacoli. I segnali non illuminati (art. 102 cpv. 4) devono poter essere raggiunti dalla luce dei veicoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><p> Il bordo inferiore dei segnali deve trovarsi a una distanza di 60 cm fino a 2,50 m dal punto più alto della carreggiata; questa distanza è di almeno 1,50 m nel caso di autostrade e semiautostrade e di almeno 4,50 m se i segnali sono sospesi al di sopra della carreggiata. Per segnalazioni temporanee o in caso di urgenti necessità, il bordo inferiore dei segnali può trovarsi più in basso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p> I segnali non devono sporgere nella sagoma limite della carreggiata. La distanza tra il margine della carreggiata e la parte del segnale più vicina ad essa è di 30 cm fino a 2 m, nelle località, e di 50 cm fino a 2 m fuori delle località, in casi speciali al massimo 3.50 m; sulle autostrade e semiautostrade non deve essere inferiore allo spazio libero laterale previsto dai piani di costruzione.<authorialNote><p> Per. 2 introdotto dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994, in vigore dal 1° apr. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_5"><num>5</num><content><p> La presenza di particolari pericoli può essere indicata mediante il segnale «Altri pericoli» (1.30) anche su pannelli a messaggio variabile di veicoli, circolanti o fermi sulla carreggiata, di manutenzione o d’accompagnamento di veicoli e trasporti speciali.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5131</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Competenze</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità ha la competenza di collocare e togliere segnali e demarcazioni. Sono riservati l’obbligo degli utenti della strada di segnalare ostacoli sulla carreggiata (art. 4 cpv. 1 LCStr; art. 23 e 54 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>), la competenza della polizia di collocare i segnali necessari nella misura in cui è autorizzata a ordinare provvedimenti di propria iniziativa (art. 107 cpv. 4; art. 3 cpv. 6 LCStr) nonché la competenza del personale di veicoli d’accompagnamento di esporre su pannelli a messaggio variabile il segnale «Altri pericoli» (1.30; art. 103 cpv. 5).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/818" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5131</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> I Cantoni possono delegare ai Comuni i compiti concernenti la segnaletica, ma devono esercitare la sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> L’USTRA ha la competenza di collocare e togliere segnali e demarcazioni sulle strade nazionali, compresi i raccordi con i relativi tratti di collegamento, sugli impianti accessori e sulle aree di sosta secondo l’articolo 2 lettere c–e OSN. I segnali e le demarcazioni relativi al completamento della rete delle strade nazionali approvata e che non valgono oltre un anno possono essere collocati dall’autorità in base alle direttive emanate dal DATEC. Per l’emanazione di regolamentazioni della circolazione si applica l’articolo 110 capoverso 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_4"><num>4</num><content><p> Spetta alla Confederazione provvedere alla segnaletica su altre strade e fondi che le appartengono, segnalare i posti di dogana (art. 31 cpv. 1), nonché curare la segnaletica relativa a regolamentazioni militari del traffico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para_5/listintro"> Inoltre, le persone seguenti hanno il diritto di collocare segnali, conformemente alle direttive dell’autorità:</listIntroduction><item eId="art_104/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i proprietari di un posto di parcheggio privato: il segnale «Parcheggio» (4.17), che può recare il nome dell’azienda;</p></item><item eId="art_104/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>i proprietari di strade, vie o piazze private: i segnali indicanti un divieto o una restrizione di circolare per proteggere i loro fondi (art. 113 cpv. 3);</p></item><item eId="art_104/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>gli imprenditori: i segnali necessari nei pressi dei cantieri (art. 80 e 81).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorità sente il parere dell’autorità di sorveglianza delle ferrovie e dell’amministrazione delle ferrovie prima di far collocare o togliere delle demarcazioni nei pressi di passaggi a livello o dei segnali stradali che annunciano passaggi a livello o veicoli ferroviari su strada.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all.cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003, in vigore dal 14 dic. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Sorveglianza</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità esercita la sorveglianza in materia di segnaletica stradale. Essa controlla anche i segnali collocati dai Comuni, dalle organizzazioni o dai privati giusta l’articolo 104 capoversi 2 e 5 e l’articolo 115 capoverso 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità fa togliere i segnali inutili e sostituire quelli danneggiati e provvede a far rinnovare per tempo le demarcazioni. I segnali collocati senza permesso sono tolti a spese di chi è responsabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> L’USTRA esercita la sorveglianza in materia di segnaletica stradale sulle strade nazionali e in materia di pubblicità stradale lungo queste ultime.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 12 feb. 1992, in vigore dal 15 mar. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Opposizioni<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 63 dell’O dell’8 nov. 2006 concernente l’adeguamento di ordinanze del Consiglio federale alla revisione totale dell’organizzazione giudiziaria  federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_106/para_1/listintro"> L’opposizione è ammessa:</listIntroduction><item eId="art_106/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>contro segnali e demarcazioni che non corrispondono alle prescrizioni, segnatamente quando sono stati utilizzati segnali o demarcazioni non previsti, sono stati collocati segnali o demarcazioni senza necessità, oppure mancano dove sono necessari;</p></item><item eId="art_106/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>contro segnali che, giusta l’articolo 107 capoversi 1, 3 e 4 non devono essere né decisi né pubblicati nonché contro demarcazioni nella misura in cui è censurata la violazione delle premesse giuridiche del loro collocamento. L’opposizione è esclusa contro segnali e demarcazioni il cui collocamento è stato ordinato o autorizzato dalla Confederazione (art. 104 cpv. 3 e 4; art. 13 cpv. 2 SDR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.621</b></ref></p></authorialNote> in relazione con l’art. 19 cpv. 1 lett. g e h).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra II n. 63 dell’O dell’8 nov. 2006 concernente l’adeguamento di ordinanze del Consiglio federale alla revisione totale dell’organizzazione giudiziaria federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_15"><num>Capitolo 15: </num><heading>Regolamentazioni e restrizioni del traffico</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107/para_1/listintro"> L’autorità o l’USTRA deve decidere e pubblicare, menzionando i rimedi giuridici, le seguenti regolamentazioni locali del traffico (art. 3 cpv. 3 e 4 LCStr):</listIntroduction><item eId="art_107/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le regolamentazioni indicate da segnali di prescrizione o di precedenza o da altri segnali con carattere prescrittivo;</p></item><item eId="art_107/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i posti di parcheggio contrassegnati esclusivamente da demarcazioni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> I segnali e le demarcazioni di cui al capoverso 1 possono essere collocati soltanto dopo che la decisione è divenuta esecutiva.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Se la sicurezza stradale lo esige, l’autorità o l’USTRA può collocare prima della pubblicazione della decisione, per 60 giorni al massimo, segnali indicanti regolamentazioni locali del traffico giusta il capoverso 1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Regolamentazioni locali del traffico introdotte a titolo sperimentale possono essere ordinate per un anno al massimo.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 12 feb. 1992, in vigore dal 15 mar. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_107/para_3/listintro"> Non sono necessarie decisioni formali o pubblicazioni per:</listIntroduction><item eId="art_107/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la collocazione di demarcazioni, ad eccezione di quelle dei posti di parcheggio di cui al capoverso 1 lettera b;</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_107/para_3/lbl_b/listintro">la collocazione dei seguenti segnali:</listIntroduction><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>segnali luminosi,</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>segnali non menzionati al capoverso 1,</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>«Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci pericolose» (2.10.1),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>«Divieto di circolazione per i veicoli il cui carico può inquinare le acque» (2.11),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>«Larghezza massima» (2.18) sulle strade principali elencate nell’allegato 2 lettera C dell’ordinanza del 18 dicembre 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/341_341_341" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.272</b></ref></p></authorialNote> concernente le strade di grande transito,</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>«Altezza massima» (2.19),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>«Velocità massima» (2.30), che indica il limite generale di velocità sulle semiautostrade,</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>«Velocità massima 50, Limite generale» (2.30.1),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_9"><num>9. </num><p>«Fermata al posto di dogana» (2.51),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_10"><num>10. </num><p>«Polizia» (2.52),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_11"><num>11. </num><p>«Strada principale» (3.03),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_12"><num>12. </num><p>«Autostrada» (4.01),</p></item><item eId="art_107/para_3/lbl_b/lbl_13"><num>13. </num><p>«Semiautostrada» (4.03);</p></item></blockList></item><item eId="art_107/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le disposizioni in relazione ai cantieri di durata non superiore a sei mesi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_4"><num>4</num><content><p> Le misure temporanee prese dalla polizia (art. 3 cpv. 6 LCStr), quando devono essere valide per più di otto giorni, vanno decise e pubblicate in procedura ordinaria dall’autorità o dall’USTRA.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_5"><num>5</num><content><p> Se su un determinato tratto è necessario ordinare una regolamentazione locale del traffico, bisogna scegliere la misura che per il raggiungimento dello scopo prefisso cagioni il minimo di restrizioni. Se le circostanze che hanno determinato una regolamentazione locale del traffico si modificano, l’autorità deve riesaminare il caso e, qualora fosse necessario, abrogare la regolamentazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_6"><num>6</num><content><p> Se la costruzione o il rifacimento di una strada necessita di una regolamentazione locale del traffico, della costruzione di un’isola, ecc., si interpellerà, al momento di elaborare i piani, tanto l’autorità quanto la polizia cantonale della circolazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_7"><num>7</num><content><p> Se si prevede di realizzare una fermata dei veicoli pubblici del servizio di linea, deve essere sentita la polizia stradale cantonale prima dell’approvazione dei piani.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Deroghe alle limitazioni generali della velocità</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> Per evitare o attenuare pericoli particolari della circolazione stradale, per ridurre un carico ambientale eccessivo o per migliorare la fluidità del traffico, l’autorità o l’USTRA può ordinare deroghe alle limitazioni generali della velocità (art. 4<i>a</i> ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>) su determinati tratti di strada.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3213</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_108/para_2/listintro"> Le limitazioni generali della velocità possono essere ridotte se:</listIntroduction><item eId="art_108/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>un pericolo è percepibile difficilmente o troppo tardi e non può essere eliminato altrimenti;</p></item><item eId="art_108/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 20 dic. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref>). Vedi anche la disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote> </num><p>determinati utenti della strada necessitano di protezione speciale non altrimenti conseguibile;</p></item><item eId="art_108/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>consentono di migliorare la fluidità del traffico su tratti molto frequentati;</p></item><item eId="art_108/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° apr. 1998, in vigore dal 1° giu. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>).</p></authorialNote> </num><p>emissioni eccessive a carico dell’ambiente (rumore, sostanze inquinanti) possono essere ridotte ai sensi della legislazione sulla protezione dell’ambiente. Occorre rispettare tuttavia il principio della proporzionalità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> Il limite generale di velocità può essere aumentato, su strade ben costruite con diritto di precedenza nelle località, se questo provvedimento permette di migliorare la fluidità del traffico senza arrecare svantaggi alla sicurezza e all’ambiente.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 20 dic. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref>). Vedi anche la disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> Prima di fissare una deroga a una limitazione generale della velocità si procede a una perizia (art. 32 cpv. 3 LCStr) per chiarire se il provvedimento è necessario (cpv. 2), opportuno oppure se sono da preferire altre misure. Occorre esaminare in particolar modo se il provvedimento può essere limitato alle ore di punta.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> In deroga ai capoversi 1, 2 e 4, la prescrizione di zone con limite di velocità massimo di 30 km/h e delle zone d’incontro è regolata solo dall’articolo 3 capoverso 4 LCStr.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_108/para_5/listintro"> Sono permesse le seguenti deroghe alle limitazioni generali della velocità:</listIntroduction><item eId="art_108/para_5/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 20 dic. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref>). Vedi anche la disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote> </num><p>sulle autostrade: per velocità inferiori a 120 km/h fino a 60 km/h, la graduazione è di 10 km/h; nell’ambito di raccordi e ramificazioni, ulteriori riduzioni di 10 km/h secondo il grado di costruzione;</p></item><item eId="art_108/para_5/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 20 dic. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref>). Vedi anche la disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote> </num><p>sulle semiautostrade: per velocità inferiori a 100 km/h fino a 60 km/h, la graduazione è di 10 km/h; nell’ambito di raccordi e ramificazioni, ulteriori riduzioni di 10 km/h secondo il grado di costruzione;</p></item><item eId="art_108/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 20 dic. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref>). Vedi anche la disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1.</p></authorialNote> </num><p>sulle strade fuori delle località, eccettuate le semiautostrade e le autostrade: per velocità inferiori a 80 km/h, la graduazione è di 10 km/h;</p></item><item eId="art_108/para_5/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra II dell’O del 1° ott. 1984, in vigore dal 1° gen. 1985  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1119_1119_1119" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1984</b> 1119</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sulle strade all’interno delle località: 80/70/70 km/h; per velocità inferiori a 50 km/h, la graduazione è di 10 km/h;</p></item><item eId="art_108/para_5/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introdotta dalla cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote> </num><p>all’interno delle località con segnaletica per zone: 30 km/h giusta l’articolo 22<i>,</i> rispettivamente 20 km/h giusta l’articolo 22<i>b</i>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_6"><num>6</num><content><p> Il DATEC disciplina i particolari quanto al modo di fissare le deroghe alle limitazioni generali della velocità. Fissa le esigenze relative alla morfologia, alla segnaletica e alla demarcazione per le zone con limite di velocità massimo di 30 km/h e per le zone d’incontro.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 set. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Designazione delle strade principali; regolamentazione della precedenza</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> Le strade principali (art. 57 cpv. 2 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) e i relativi numeri sono designati in un’ordinanza speciale. «Tavolette numerate per le strade principali» (4.57) sono collocate soltanto sulle strade principali più importanti, conformemente all’articolo 56.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità determina il tracciato della strada principale nelle località situate sulla rete delle strade principali secondo l’ordinanza di cui al capoverso 1; con il consenso dell’USTRA può, nelle località di una certa importanza, designare o sopprimere altre strade principali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p> Quando due o più strade principali si incontrano, l’autorità sopprime a favore di una delle strade la precedenza delle altre collocando il segnale di «Stop» (3.01) o il segnale «Dare precedenza» (3.02), dispone un’area con percorso rotatorio obbligato o, in casi speciali, ordina la precedenza da destra prevista per legge collocando il segnale «Fine della strada principale» (3.04).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_4"><num>4</num><content><p> Se le condizioni della strada o della circolazione lo esigono, quando strade secondarie si incontrano, l’autorità può derogare alla norma della precedenza da destra prevista dalla legge collocando il segnale di «Stop» o «Dare precedenza», in particolare dove strade secondarie con costruzione e importanza differenti si incontrano. L’articolo 39 si applica al collocamento del segnale «Intersezione con strada senza precedenza» (3.05).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_5"><num>5</num><content><p> Se dopo più intersezioni munite del segnale «Intersezione con strada senza precedenza» (3.05) si presenta una intersezione dove è applicabile la precedenza da destra prevista dalla legge, viene collocato davanti a questa intersezione il segnale «Intersezione con precedenza da destra» (3.06) (art. 40 cpv. 2 lett. b).</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Regolamentazione della circolazione sulle strade di grande traffico</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Sono strade di grande transito (art. 2 cpv. 1 lett. a e art. 3 cpv. 3 LCStr<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/679_705_685" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.01</b></ref></p></authorialNote>) le autostrade, le semiautostrade e le strade principali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> L’USTRA emana regolamentazioni locali relative alla circolazione nell’ambito degli articoli 3 capoverso 4 e 32 capoverso 3 LCStr sulle strade nazionali, compresi i raccordi con relativi tratti di collegamento, sugli impianti accessori e sulle aree di sosta secondo l’articolo 2 lettere c–e OSN (art. 2 cpv. 3<sup>bis</sup> LCStr). I Cantoni possono prendere siffatti provvedimenti sulle strade nazionali di prima e seconda classe se questi sono in relazione al completamento della rete delle strade nazionali approvata e non valgono oltre un anno.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale può far esaminare regolamentazioni locali del traffico in vigore sulle strade di grande transito ed eventualmente sopprimerle.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_4"><num>4</num><content><p> I cantoni accertano quali siano i pesi e le dimensioni ammissibili sulle strade di grande transito per i veicoli e i trasporti speciali (art. 78–85 ONC<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1962/1364_1409_1420" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>741.11</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 3 lug. 2002, con effetto dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Strade di proprietà della Confederazione<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali,  in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 12 feb. 1992, con effetto dal 15 mar. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p> Le decisioni che limitano o vietano la circolazione pubblica sulle strade e sui fondi della Confederazione (art. 2 cpv. 5 LCStr), eccetto le strade nazionali, sono prese dal Dipartimento federale cui è subordinato l’ufficio o l’organismo incaricato dell’amministrazione della strada o dei fondi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote> La Posta Svizzera e il Consiglio dei politecnici sono competenti per i loro fondi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 21 dell’O del 25 nov. 1998, in vigore dal 1° gen. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/704_704_704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1997</b> 704</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_3"><num>3</num><content><p> Le decisioni sono pubblicate nel Foglio federale e indicano le possibilità di ricorso secondo le disposizioni generali concernenti l’organizzazione giudiziaria.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II n. 63 dell’O dell’8 nov. 2006 concernente l’adeguamento di ordinanze del Consiglio federale alla revisione totale dell’organizzazione giudiziaria federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><heading>Fondi appartenenti alle ferrovie</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><p>I divieti di circolare ordinati sulla base della legislazione concernente la polizia delle ferrovie possono essere annunciati mediante segnali che figurano nella presente ordinanza. Per il collocamento dei segnali, l’impresa delle ferrovie si mette d’accordo con l’autorità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b></num><heading>Aree di circolazione su proprietà privata</heading><paragraph eId="art_113/para_1"><num>1</num><content><p> Sulle aree di circolazione pubbliche appartenenti a privati, l’autorità può ordinare regolamentazioni e limitazioni del traffico dopo aver sentito il proprietario.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 12 feb. 1992, in vigore dal 15 mar. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_2"><num>2</num><content><p> Per assicurare la sicurezza della circolazione sulle strade pubbliche, l’autorità può ordinare i provvedimenti che s’impongono, anche allo sbocco di strade e di vie che servono soltanto all’uso privato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_3"><num>3</num><content><p> Il proprietario che ha ottenuto, per proteggere la sua proprietà, un divieto o una limitazione di circolare sulle sue strade, vie o piazzali può collocare il corrispondente segnale con il cartello complementare «Privato», «Strada privata» ecc., secondo le direttive dell’autorità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_113/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_16"><num>Capitolo 16: </num><heading>Disposizioni penali e disposizioni finali</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni penali</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_114/para_1/listintro"> È punito con la multa<authorialNote><p> Nuova espr. giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2105</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>:</listIntroduction><item eId="art_114/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>chi colloca pubblicità stradale contrariamente alle prescrizioni;</p></item><item eId="art_114/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° mar. 2006  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>chi regola il traffico senza disporre della necessaria autorizzazione (art. 67 cpv. 3);</p></item><item eId="art_114/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>chi fabbrica, distribuisce o usa dischi di parcheggio non autorizzati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> L’imprenditore o la persona responsabile della segnaletica di un cantiere che viola le disposizioni della presente ordinanza sulla segnaletica dei cantieri è punito con la multa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 8 dell’O del 6 dic. 1999 sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni, in vigore dal  1° gen. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 243</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Applicazione dell’ordinanza, eccezioni</heading><paragraph eId="art_115/para_1"><num>1</num><content><p> Il DATEC può emanare istruzioni per l’esecuzione, l’aspetto e il collocamento di segnali, demarcazioni, delineatori, pubblicità, ecc., nonché dichiarare queste e altre norme tecniche giuridicamente vincolanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_2"><num>2</num><content><p> L’USTRA può emanare istruzioni per l’applicazione della presente ordinanza. In casi speciali, può autorizzare deroghe a singole disposizioni e la modifica di simboli nonché, a titolo sperimentale, nuovi simboli, segnali e demarcazioni come pure cartelli indicanti il nome dei corsi d’acqua, dei sentieri per il turismo pedestre, ecc.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_115/para_3"><num>3</num><content><p> L’USTRA può autorizzare le associazioni degli utenti della strada o altre organizzazioni a indicare mediante cartelli il nome di corsi d’acqua, di sentieri per il turismo pedestre, posti di campeggio, stazioni telefoniche, ecc. I cartelli possono essere collocati soltanto secondo le direttive dell’autorità.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115_a"><num><b>Art. 115</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Norme applicabili a tempo determinato</heading><paragraph eId="art_115_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_115_a/para/listintro">Le seguenti norme<authorialNote><p> Le norme possono essere richieste, a pagamento, presso l’Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti (VSS), Sihlquai 255, 8005 Zurigo, www.vss.ch</p></authorialNote> sono applicabili fino al 31 dicembre 2026:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 ago. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/481" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>481</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_115_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>disposizione delle corsie: SN (norma svizzera) 640 814b, versione maggio 1998;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>segnaletica su autostrade e semiautostrade, indicatori di direzione, presentazione: SN 640 820a, versione giugno 2004;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>tavole numerate sulle strade europee, nonché su autostrade e semiautostrade: SN 640 821a, versione marzo 2003;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>segnaletica turistica su strade principali e secondarie: SN 640 827c, versione giugno 1995;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_e"><num>e. </num><p>indicatori di direzione per alberghi: SN 640 828, versione novembre 1979;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_f"><num>f. </num><p>segnaletica del traffico lento: SN 640 829a, versione dicembre 2005; eccetto numero 10;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_g"><num>g. </num><p>demarcazioni: aspetto e settori d’applicazione: SN 640 850a, versione novembre 2004;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_h"><num>h. </num><p>demarcazioni tattilo-visuali per pedoni non vedenti e ipovedenti: SN 640 852, versione maggio 2005;</p></item><item eId="art_115_a/para/lbl_i"><num>i. </num><p>luci incassate: SN 640 853, versione dicembre 2006; eccetto capitolo D «Gestione e manutenzione».</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b></num><heading>Abrogazione e modifica del diritto precedente</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1.</num><content><p>L’ordinanza del 31 maggio 1963<authorialNote><p> [RU <b>1963</b> 537; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1967/261_273_267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1967</b> 267 </ref>art. 23 cpv. 2 lett. c; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/793_813_811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1969</b> 811 </ref>art. 36 n. 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1876_1882_1882" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> 1882</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1216_1216_1216" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975</b> 1216</ref>]</p></authorialNote> sulla segnaletica stradale è abrogata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2.</num><content><p>e 3. …<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1961_1961_1961" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1979</b> 1961</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> I vecchi segnali che non rispondono alle esigenze della presente ordinanza sono sostituiti non appena possibile, al più tardi entro il 1° gennaio 1985. I segnali di «Stop» secondo il diritto precedente (3.011) sono sostituiti al più tardi entro il 1° gennaio 1985 da segnali di «Stop» ottagonali (3.01).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Le vecchie demarcazioni che non rispondono alle esigenze della presente ordinanza sono soppresse o adattate appena possibile, ma al più tardi entro il 1° gennaio 1983. Le linee di delimitazione applicate secondo il vecchio diritto quali demarcazioni durevoli, che limitano la carreggiata dalle aree attigue di circolazione, sono sostituite al più tardi entro il 1° gennaio 1985 da linee di guida ai sensi dell’articolo 76 capoverso 2 lettera c.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><p> La vecchia pubblicità stradale che non risponde più alle esigenze della presente ordinanza è soppressa o adattata appena possibile: la pubblicità per terzi è sostituita al più tardi entro il 1° gennaio 1983; la pubblicità per conto proprio e le insegne di ditte entro il 1° gennaio 1985. La pubblicità applicata ai montanti degli indicatori di direzione luminosi secondo il vecchio diritto è tolta entro il 1° gennaio 1993 al più tardi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_4"><num>4</num><content><p> I vecchi dischi di parcheggio che non rispondono alle esigenze della presente ordinanza possono essere adoperati fino al 1° gennaio 1982.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117_a"><num><b>Art. 117</b>a<authorialNote><p> Introdotto dall’all. cifra II n. 5 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>)</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 19 giugno 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref></p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_117_a/para"><content><p>I segnali che non corrispondono alle esigenze della presente modificazione saranno sostituiti, non appena possibile, ma al più tardi entro il 31 dicembre 1998.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117_b"><num><b>Art. 117</b><i>b</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3213</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 3 luglio 2002</heading><paragraph eId="art_117_b/para"><content><p>La procedura di ricorso contro una decisione cantonale di ultima istanza sui provvedimenti della regolamentazione locale del traffico si fonda sul diritto previgente, se la decisione impugnata è stata presa prima del 1° gennaio 2003.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117_c"><num><b>Art. 117</b><i>c</i><authorialNote><p> Introdotto dall’all. 4 cifra II n. 6 dell’O del 7 nov. 2007 sulle strade nazionali, in vigore dal 1° gen. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 5957</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 7 novembre 2007</heading><paragraph eId="art_117_c/para"><content><p>Ai ricorsi relativi a provvedimenti di regolamentazione del traffico a livello locale sulle strade nazionali di terza classe, pendenti al momento dell’entrata in vigore della presente modifica, si applica il diritto previgente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117_d"><num><b>Art. 117</b><i>d</i><authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 2459</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizione transitoria della modifica del 24 giugno 2015</heading><paragraph eId="art_117_d/para"><content><p>I segnali e le demarcazioni non conformi alla presente modifica devono essere eliminati o sostituiti entro il 31 dicembre 2020.</p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_118/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1980.</p></content></paragraph></article></chapter><proviso eId="disp_u1"><heading>Disposizioni finali della modifica del 25 gennaio 1989<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p><sup>1</sup> Segnali e demarcazioni non conformi alla presente modificazione devono essere sostituiti il più presto possibile, ma al massimo entro il 31 dicembre 1993. Sono salvi i capoversi 2–4.</p><p><sup>2</sup> La segnaletica vigente per i ciclisti deve essere sostituita entro il 31 dicembre 1998 mediante indicatori di direzione conformi all’articolo 54 capoverso 5.</p><p><sup>3</sup> Le demarcazioni per i conducenti dei veicoli a due ruote non conformi alla presente modificazione devono essere sostituite entro il 31 dicembre 1990 mediante le demarcazioni di cui all’articolo 74 capoversi 5–7</p><p><sup>4</sup> Le croci vietanti il parcheggio (6.24) devono essere soppresse. entro il 30 giugno 1989 (art. 79 cpv. 5).</p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u2"><heading>Disposizione finale della modifica del 20 dicembre 1989<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/66_66_66" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1990</b> 66</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u2/para"><content><p>I segnali di velocità massima a 120 km/h sulle autostrade e a 80 km/h e oltre sulle strade fuori delle località (eccettuate le semiautostrade), coperti dal 1° gennaio 1985 fino all’entrata in vigore della presente ordinanza, sono tolti entro il 1° giugno 1990.</p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u3"><heading>Disposizioni finali della modifica del 7 marzo 1994<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u3/para"><content><p><sup>1</sup> Segnali e demarcazioni che non corrispondono alla presente modificazione devono essere sostituiti il più presto possibile, salvo il capoverso 2, il più tardi però entro il 31 dicembre 1998.</p><p><sup>2</sup> Le «Tavolette numerate per le strade europee» (4.56) nonché le «Tavolette numerate per le autostrade e le semiautostrade» (4.58) devono essere collocate il più tardi entro il 31 dicembre 1996.</p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u4"><heading>Disposizioni finali della modifica del 1 aprile 1998<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u4/para"><content><p><sup>1</sup> Segnali e demarcazioni che non corrispondono alla presente modifica devono essere sostituiti entro il 31 dicembre 2002.</p><p><sup>2</sup> Il disco di parcheggio che risponde al diritto vigente può essere utilizzato nelle zone blu e rosse fino al 31 dicembre 2002.</p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u5"><heading>Disposizioni finali della modifica del 28 settembre 2001<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u5/para"><content><p><sup>1</sup> La «Tavoletta numerata per raccordi» (4.59) e la «Tavoletta numerata per ramificazioni» (4.59.1) devono essere collocate entro il 31 dicembre 2003.</p><p><sup>2</sup> Le zone con limite di velocità massimo di 40 km/h secondo il diritto previgente devono essere abrogate entro il 31 dicembre 2003 oppure sostituite con un’altra norma del traffico.</p><p><sup>3</sup> Per le strade residenziali segnalate secondo il diritto previgente i segnali «Zona d’incontro» (2.59.5) e «Fine della zona d’incontro» (2.59.6) devono essere collocati al più tardi entro il 31 dicembre 2003.</p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u6"><heading>Disposizioni finali relative alla modifica del 17 agosto 2005<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u6/para"><content><p><sup>1</sup> Gli elementi costruttivi non autorizzati di cui all’articolo 72 capoverso 1<sup>bis</sup> devono essere rimossi entro la fine del 2010.</p><p><sup>2</sup> Se sono in contrasto con l’articolo 102 capoverso 2 i segnali di piccolo formato secondo il diritto previgente devono essere sostituiti entro la fine del 2010.</p><p><sup>3</sup> I segnali non illuminati o non retroriflettenti devono essere sostituiti entro la fine del 2012.</p><p><sup>4</sup> I segnali «Direzione della prossima uscita di sicurezza e distanza da essa» (4.94) e «Uscita di sicurezza» (4.95) devono essere collocati nelle gallerie entro la fine del 2010.</p><p><sup>5</sup> Gli indicatori di direzione «Circuito per velocipedi» (4.50.2) collocati secondo il diritto previgente devono essere rimossi entro la fine del 2012.</p><p><sup>6</sup> I cartelli di conferma (4.51) collocati secondo il diritto previgente devono essere sostituiti entro la fine del 2012 dal nuovo «Cartello di conferma» (4.51.3).</p><p><sup>7</sup> I dischi per il parcheggio secondo il diritto previgente possono continuare ad essere utilizzati.</p><p><sup>8</sup> I contrassegni di parcheggio per persone disabili rilasciati secondo il diritto previgente possono essere utilizzati fino alla loro scadenza, ma non oltre la fine del 2007.</p><p><sup>9</sup> Il termine per la sostituzione dei segnali di cui al capoverso 2 è prorogata al 31 dicembre 2015.<authorialNote><p> Introdotto dalla cifra I dell’O del 2 mar. 2012, in vigore dal 1° lug. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012 </b>1823</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></proviso><proviso eId="disp_u7"><heading>Disposizione finale della modifica del 13 dicembre 2024<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 27</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u7/para"><content><p>Se, in seguito alla presente modifica, il significato di segnali e cartelli complementari raffiguranti i simboli «Velocipede» (5.31) e «Ciclomotore» (5.30) diverge dalle regolamentazioni del traffico locali alla loro base, l’autorità non è tenuta a sostituire la segnaletica né disporre e pubblicare una nuova regolamentazione locale del traffico, a condizione che la segnaletica sia stata collocata prima del 1° luglio 2025.</p></content></paragraph></proviso></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)" shortForm="OSR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 (SSV)" shortForm="SSV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 settembre 1979 sulla segnaletica stradale (OSStr)" shortForm="OSStr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato giusta la cifra II delle O del 19 ott. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983 </b>1651</ref>), del 25 gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989 </b>438</ref>), del 12 feb. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992 </b>514</ref>), la cifra I dell’O del 7 mar. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>), la cifra II delle O del 1° apr. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>), del 28 set. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>), dalla cifra II cpv. 1 dell’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>) e dalle cifre II delle O del 2 mar. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012 </b>1823</ref>), del 24 giu. 2015, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 2459</ref>) e del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 102 cpv. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Dimensioni dei segnali e delle demarcazioni</heading><content><p>Le norme svizzere (SN) menzionate nel presente allegato possono essere richieste, a pagamento, presso l’Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti (VSS), Sihlquai 255, 8005 Zurigo, www.vss.ch. Le direttive dell’USTRA menzionate nel presente allegato sono scaricabili gratuitamente dal sito dell’USTRA, www.ustra.admin.ch</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato grande</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato intermedio</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato normale</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Formato piccolo</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td colspan="5"><p>I. Segnali di pericolo</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>In generale (1.01–1.16, 1.18, 1.22–1.32)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>150 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  90 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  60 cm</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  11 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    9 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>    7 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  5 cm</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>…</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5"><p>II. Segnali di prescrizione</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Diametro</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>120 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  90 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  60 cm</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>  40 cm</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Larghezza del bordo</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>In generale</p></item></blockList></td><td><p>  20 cm</p></td><td><p>  15 cm</p></td><td><p>  10 cm</p></td><td><p>    6,6 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Casi speciali: «Divieto di svoltare a destra» (2.42), «Divieto di svoltare a sinistra» (2.43), «Divieto d’inversione» (2.46)</p></item></blockList></td><td><p>  12 cm</p></td><td><p>    9 cm</p></td><td><p>    6 cm</p></td><td><p>    4 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Larghezza della striscia diagonale dei segnali 2.13, 2.42, 2.43, 2.46, 2.49, 2.54, 2.57, 2.60.1</p></item></blockList></td><td><p>  10 cm</p></td><td><p>    7,5 cm</p></td><td><p>    5 cm</p></td><td><p>    3,3 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Larghezza del bordo bianco dei segnali 2.31 à 2.41.1, 2.48, 2.54, 2.57, 2.60–2.64</p></item></blockList></td><td><p>  1,8 cm</p></td><td><p>    1,4 cm</p></td><td><p>    0,9 cm</p></td><td><p>    0,6 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Sistema di segnali luminosi per la chiusura temporanea delle corsie (2.65)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 802 (versione novembre 1999).</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Segnali 2.30.1 e 2.53.1:<br/></p><p>Altezza dei caratteri «Limite generale» 7 cm (formato normale)</p></item></blockList></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>Segnali per zone, in particolare 2.59.1, 2.59.3 e 2.59.5</p></item></blockList></td><td/><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td/><td/><td><p>50 cm risp. 70 cm<authorialNote><p> In casi speciali, può essere collocato il segnale formato 70/100 cm risp. 100/70 cm.</p></authorialNote></p></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td/><td/><td><p>70 cm risp. 50 cm<authorialNote><p> In casi speciali, può essere collocato il segnale formato 70/100 cm risp. 100/70 cm.</p></authorialNote></p></td><td/></tr><tr><td colspan="5"><p>III. Segnali di precedenza</p></td></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>1. </num><p>Segnali triangolari (3.02, 3.05 à 3.08)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>150 cm</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo</p></item></blockList></td><td><p>  11 cm</p></td><td><p>    9 cm</p></td><td><p>    7 cm</p></td><td><p>    5 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Segnale di «Stop» (3.01)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Diametro misurato tra due lati paralleli</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>    3,5 cm</p></td><td><p>    2,5 cm</p></td><td><p>    2 cm</p></td></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>3. </num><p>Segnali quadrati (3.03, 3.04, 3.10)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  70 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo nero dei segnali 3.03 e 3.04</p></item></blockList></td><td><p>    4,5 cm</p></td><td><p>    3,5 cm</p></td><td><p>    2,5 cm</p></td><td><p>    2 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco sul segnale 3.10</p></item></blockList></td><td><p>    2 cm</p></td><td><p>    1,5 cm</p></td><td><p>    1 cm</p></td><td><p>    0,7 cm</p></td></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>4. </num><p>Segnale «Lasciar passare i veicoli provenienti in senso inverso» (3.09)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Diametro</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td><td><p>  40 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>  15 cm</p></td><td><p>  10 cm</p></td><td><p>    6,6 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Segnali 3.20 à 3.25</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>L’aspetto e le dimensioni sono rette della legislazione sulle ferrovie</p></td></tr><tr><td colspan="5"><p>IV. Segnali di indicazione</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p><i>A. Segnali che indicano norme di comportamento e segnali di informazione</i></p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Segnali quadrati (4.05, 4.06, 4.08, 4.09, 4.09.1, 4.14, 4.17–4.21, 4.25)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  70 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco</p></item></blockList></td><td><p>    2 cm</p></td><td><p>    1,5 cm</p></td><td><p>    1 cm</p></td><td><p>    0,7 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Segnali rettangolari (4.01–4.04, 4.07, 4.08.1, 4.10–4.13, 4.15–4.25, 4.79–4.90, 4.92)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  70 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>125 cm</p></td><td><p>100 cm</p></td><td><p>  70 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco</p></item></blockList></td><td><p>    2 cm</p></td><td><p>    1,5 cm</p></td><td><p>    1 cm</p></td><td><p>    0,7 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato del campo interno quadrato (segnali 4.07, 4.10, 4.79–4.90, 4.92)</p></item></blockList></td><td><p>  62 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td><td><p>  25 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Casi speciali</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>segnale «Stato delle strade» (4.75)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>170 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>240 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>170 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco</p></item></blockList></td><td><p>    2 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>    1,5 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Segnale «Preavviso sullo stato delle strade» (4.76)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>200 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>150 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza (quando i campi d’informazione sono 4)</p></item></blockList></td><td><p> 190 cm</p></td><td><p> –</p></td><td><p> 140 cm</p></td><td><p> –</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza del bordo bianco</p></item></blockList></td><td><p>    2 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>    1,5 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Segnali «Disposizione delle corsie» (4.77) e «Disposizione delle corsie con restrizioni» (4.77.1)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 814b (versione maggio 1998).</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Segnale «Funzioni religiose» (4.91)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>  66 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>100 cm</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Segnale «Uscita di scampo» (4.24)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Il DATEC dispone di volta in volta in merito alla larghezza, all’altezza e all’aspetto del segnale.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Segnale «Informazione sui limiti generali di velocità» (4.93)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>175×275 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Segnali «Direzione della prossima uscita di sicurezza e distanza da essa» (4.94) e «Uscita di sicurezza» (4.95)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni va tenuto conto della direttiva USTRA 13010 (edizione 2011).</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><i>B.</i> </num><p><i>Indicazione della direzione sulle strade principali e sulle strade secondarie</i></p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>Cartelli di località (4.27–4.30)</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td colspan="3"><p>La larghezza del cartello dipende dall’iscrizione, ma deve essere al minimo di 70 cm e al massimo di 150 cm; l’altezza è di 50–80 cm. Sulle strade secondarie utilizzate prevalentemente da ciclisti possono essere impiegate tavole di 50 cm di larghezza e di 35 cm di altezza.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Indicatori di direzione (4.31–4.34, 4.45–4.48), «Indicatori di direzione a forma di tabella» (4.35)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del braccio o del campo</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>A seconda delle iscrizioni, ma al minimo 1 m. Se più indicatori di direzione a forma di freccia sono collocati sul medesimo montante gli uni sopra gli altri, tali indicatori hanno la stessa lunghezza; il nome di località più lungo determina la lunghezza degli altri indicatori del gruppo. Ciò vale per analogia anche per gli indicatori di direzione a forma di tabella.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza del campo o del braccio avente una sola iscrizione</p></item></blockList></td><td><p>min. <br/>45 cm</p></td><td><p>min. <br/>45 cm</p></td><td><p>35 cm</p></td><td><p>25 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>Indicatori di direzione avanzati<br/></p><p>(4.36–4.40, 4.53, 4.54)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>La parte più lunga non deve superare 160 cm per il formato normale e 120 cm per il formato piccolo; la parte più corta corrisponde di regola a ¾ della parte più lunga. L’altezza dei caratteri è di 21 cm per il formato normale e di 14 cm per il formato piccolo.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>Cartello di preselezione collocato al di sopra delle corsie su strada principale (4.41, 4.42)</p></item></blockList></td><td><p><br/>–</p></td><td><p><br/>–</p></td><td colspan="2"><p>La dimensione varia a seconda dell’iscrizione; l’altezza dei caratteri è di 17,5 cm, 21 cm o 28 cm<authorialNote><p> Come altezza dei caratteri è da intendere l’altezza delle lettere maiuscole.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>Casi speciali</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>«Indicatore di direzione per aziende» (4.49)</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td colspan="2"><p>L’altezza è di 25 cm sulle strade principali, di 20 cm sulle strade secondarie e strade all’interno delle località.</p><p>La lunghezza varia a seconda dell’iscrizione.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Indicatori di direzione per velocipedi, mountain-bike e mezzi simili a veicoli (4.50.1, 4.50.3–4.50.6, 4.51.1–4.51.4)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applicano le istruzioni del DATEC.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>…</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>«Guida del traffico» (4.52)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Le istruzioni del DATEC si applicano per quel che concerne l’aspetto e le dimensioni</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Indicatore di direzione per deviazione senza menzione del luogo di destinazione (4.34.1)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza</p></item></blockList></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>130 cm</p></td><td><p>100 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>  45 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>  35 cm</p></td><td><p>  25 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Cartello «Strada laterale che implica un pericolo o una restrizione» (4.55)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>120 cm</p></td><td><p>  80 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>Tavolette numerate</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Tavolette numerate per le strade principali (4.57)<authorialNote><p> Per gli indicatori di direzione e gli indicatori di direzione avanzati, non si utilizza  per la numerazione delle strade caratteri più grandi di quelli in uso sugli altri dati; eventualmente la bordatura del numero è ridotta di conseguenza.</p></authorialNote></p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>  29 cm</p></td><td><p>  29 cm</p></td><td colspan="2"><p>21 cm, su segnali sopra la corsia 29 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza dei caratteri</p></item></blockList></td><td><p>  21 cm</p></td><td><p>  21 cm</p></td><td colspan="2"><p>14 cm, su segnali sopra la corsia 21 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>– con una sola cifra e con il numero 11</p></item></blockList></td><td/><td/><td colspan="2"><p>17 cm, su segnali collocati al di sopra della carreggiata 23 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num/><p>– con due cifre</p></item></blockList></td><td/><td/><td colspan="2"><p>25 cm, su segnali collocati al di sopra della carreggiata 35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b.  </num><p>Tavolette numerate per le strade europee (4.56), Tavolette numerate per le autostrade e le semiautostrade (4.58), Tavoletta numerata per raccordi (4.59), Tavoletta numerata per ramificazioni (4.59.1)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 821a (versione marzo 2003).</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><i>C.</i> </num><p><i>Indicazione della direzione sulle auto</i><i>strade e sulle semiautostrade</i></p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>In generale</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>La dimensione varia secondo l’iscrizione; l’altezza dei caratteri è di 28 cm, 35 cm o 42 cm sulle autostrade e semiautostrade<authorialNote><p> Come altezza dei caratteri è da intendere l’altezza delle lettere maiuscole.</p></authorialNote></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>Casi speciali</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Cartello Indicatore d’uscita (4.63)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>200 cm</p></td><td><p>200 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>200 cm</p></td><td><p>200 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cartello di ramificazione (4.66)</p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Larghezza</p></item></blockList></td><td><p>250 cm</p></td><td><p>250 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Altezza</p></item></blockList></td><td><p>275 cm</p></td><td><p>275 cm</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Cartelli indicanti i chilometri (4.72)</p></item></blockList></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 820a (versione giugno 2004).</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Cartelli indicanti gli ettometri (4.73)</p></item></blockList></td><td colspan="4"/></tr><tr><td colspan="5"><p>V. Cartelli complementari</p></td></tr><tr><td><p>5.01, 5.03, 5.07, 5.11, 5.12, 5.15, 5.17</p></td><td colspan="4"><p>La larghezza dei cartelli corrisponde alla larghezza del segnale cui sono aggiunti; l’altezza è circa <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>/<sub>4</sub> della larghezza.</p></td></tr><tr><td><p>5.02, 5.10</p></td><td colspan="4"><p>La larghezza dei cartelli corrisponde alla larghezza del segnale cui sono aggiunti; l’altezza è circa <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>/<sub>3</sub> della larghezza.</p></td></tr><tr><td><p>5.04–5.06</p></td><td colspan="4"><p>L’altezza dei cartelli corrisponde a <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>/<sub>5</sub> della larghezza del segnale cui sono aggiunti; la larghezza è circa <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup>/<sub>3</sub> dell’altezza.</p></td></tr><tr><td><p>5.09</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>100 cm</p></td><td><p>  80 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td></tr><tr><td><p>5.13</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>  90 cm</p></td><td><p>  70 cm</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td></tr><tr><td><p>5.14</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>  50 cm</p></td><td><p>  35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td colspan="4"><p>I cartelli 5.13 e 5.14 possono anche essere utilizzati in forma rettangolare; la larghezza corrisponde alla larghezza del segnale cui sono aggiunti; l’altezza è circa 1/3 della larghezza.</p></td></tr><tr><td><p>5.16</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Lunghezza del lato</p></item></blockList></td><td><p>100 cm</p></td><td><p>  80 cm</p></td><td><p>  60 cm</p></td><td><p>  40 cm</p></td></tr><tr><td><p>5.18</p></td><td colspan="4"><p>Il cartello è quadrato. La lunghezza del lato corrisponde al diametro della lente rossa dell’installazione luminosa (10 cm, 20 cm o 30 cm).</p></td></tr><tr><td><p>VI. Colonnette<inline name="man-font-weight-normal"> (6.30, 6.31)</inline></p></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 822 (versione giugno 1997).</p></td></tr><tr><td><p>VII. Demarcazioni <inline name="man-font-weight-normal">(6.01–6.26)</inline></p></td><td colspan="4"><p>Per quanto concerne l’aspetto e le dimensioni si applica la norma SN 640 850a (versione novembre 2004).</p></td></tr><tr><td><p>VIII. Segnali pieghevoli</p></td><td colspan="4"><p>Per i segnali pieghevoli può essere sempre usato il formato normale.</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)" shortForm="OSR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 (SSV)" shortForm="SSV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 settembre 1979 sulla segnaletica stradale (OSStr)" shortForm="OSStr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dalle cifre II delle O del 19 ott. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1651_1651_1651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 1651</ref>), del 25 gen. 1989  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/438_438_438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1989</b> 438</ref>), del 12 feb. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/514_514_514" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 514</ref>), dalla cifra II n. 2 dell’O del 7 mar. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/816_816_816" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 816</ref>), dalla cifra I dell’O del 7 mar. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/1103_1103_1103" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994</b> 1103</ref>), dal n. 5 dell’all. dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4425_4425_4425" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4425</ref>), dalla cifra II delle O del 1° apr. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1440_1440_1440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 1440</ref>), del 28 set. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2719</ref>), del 15 mag. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1935</ref>), del 20 set. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/470" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3174</ref>), dall’all. cifra II n. 1 dell’O del 12 nov. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/637" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 4289</ref>), dalla cifra II cpv. 1 del’O del 17 ago. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>), dalle cifre II dell’O del 28 mar. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/298" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 2105</ref>), del 19 ago. 2009, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009</b> 4241</ref>), del 24 giu. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 2459</ref>), del 20 mag. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>), del 24 ago. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 498</ref>), dall’all. n. 1 dell’O del 13 dic. 2024 sulla guida automatizzata (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/50" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025 </b>50</ref>) e dalla cifra III dell’O del 13 dic. 2024, in vigore dal 1° lug. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2025</b> 27</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 cpv. 3, 2 cpv. 1<sup>bis</sup>, 49 cpv. 2, 51 cpv. 3 e 64 cpv. 7)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Figure dei segnali e delle demarcazioni</heading><intro><p>(art. 1 cpv. 3.)</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Segnali di pericolo <inline name="man-font-weight-normal">(art. 3–15)</inline></heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_a"><num>a. </num><heading>Pericoli inerenti alla strada<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 4–10)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image4.png"/></p><blockList><item><num><b>1.01</b> </num><p>Curva a destra<br/></p><p>(art. 4)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image5.png"/></p><blockList><item><num><b>1.02</b> </num><p>Curva a sinistra<br/></p><p>(art. 4)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image6.png"/></p><blockList><item><num><b>1.03</b> </num><p>Doppia curva, la prima a destra<br/></p><p>(art. 4)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image7.png"/></p><blockList><item><num><b>1.04</b> </num><p>Doppia curva, la prima a sinistra<br/></p><p>(art. 4)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image8.png"/></p><blockList><item><num><b>1.05</b> </num><p>Strada sdrucciolevole<br/></p><p>(art. 5)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image9.png"/></p><blockList><item><num><b>1.06</b> </num><p>Cunetta<br/></p><p>(art. 6)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image10.png"/></p><blockList><item><num><b>1.07</b> </num><p>Strada stretta<br/></p><p>(art. 7)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image11.png"/></p><blockList><item><num><b>1.08</b> </num><p>Restringimento a destra<br/></p><p>(art. 7)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image12.png"/></p><blockList><item><num><b>1.09</b> </num><p>Restringimento a sinistra<br/></p><p>(art. 7)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image13.png"/></p><blockList><item><num><b>1.10</b> </num><p>Discesa pericolosa<br/></p><p>(art. 8)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image14.png"/></p><blockList><item><num><b>1.11</b> </num><p>Salita ripida<br/></p><p>(art. 8)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image15.png"/></p><blockList><item><num><b>1.12</b> </num><p>Ghiaia<br/></p><p>(art. 8)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image16.png"/></p><blockList><item><num><b>1.13</b> </num><p>Caduta di sassi<br/></p><p>(art. 8)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image17.png"/></p><blockList><item><num><b>1.14</b> </num><p>Lavori<br/></p><p>(art. 9)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image18.png"/></p><blockList><item><num><b>1.15</b> </num><p>Barriere<br/></p><p>(art. 10)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image19.png"/></p><blockList><item><num><b>1.16</b> </num><p>Passaggio a livello senza barriere (art. 10)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p><b>1.17</b> …</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image20.png"/></p><blockList><item><num><b>1.18</b> </num><p>Tram<br/></p><p>(art. 10)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lvl_b"><num>b. </num><heading>Altri pericoli<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 11–15)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image21.png"/></p><blockList><item><num><b>1.22</b> </num><p>Pedoni<br/></p><p>(art. 11)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image22.png"/></p><blockList><item><num><b>1.23</b> </num><p>Bambini<br/></p><p>(art. 11)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image23.png"/></p><blockList><item><num><b>1.24</b> </num><p>Passaggio di selvaggina<br/></p><p>(art. 12)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image24.png"/></p><blockList><item><num><b>1.25</b> </num><p>Animali<br/></p><p>(art. 12)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image25.png"/></p><blockList><item><num><b>1.26</b> </num><p>Traffico in senso inverso<br/></p><p>(art. 13)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image26.png"/></p><blockList><item><num><b>1.27</b> </num><p>Segnali luminosi<br/></p><p>(art. 14)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p><b>1.28</b> …</p></td><td><p><b>1.29</b> …</p></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image27.png"/></p><blockList><item><num><b>1.30</b> </num><p>Altri pericoli<br/></p><p>(art. 15)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image28.png"/></p><blockList><item><num><b>1.31</b> </num><p>Colonna<br/></p><p>(art. 14)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image29.png"/></p><blockList><item><num><b>1.32</b> </num><p>Ciclisti<br/></p><p>(art. 11)</p></item></blockList></td><td/></tr></table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Segnali di prescrizione <inline name="man-font-weight-normal">(art. 2</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">, 16–34 e 69)</inline></heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_a"><num>a. </num><heading>Divieti di circolazione, limitazioni delle dimensioni e del peso <inline name="man-font-weight-normal">(art. 18–21)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image30.png"/></p><blockList><item><num><b>2.01</b> </num><p>Divieto generale di<br/></p><p>circolazione nelle due<br/></p><p>direzioni<br/></p><p>(art. 18)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image31.png"/></p><blockList><item><num><b>2.02</b> </num><p>Divieto di accesso<br/></p><p>(art. 18)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image32.png"/></p><blockList><item><num><b>2.03</b> </num><p>Divieto di circo-<br/></p><p>lazione per gli<br/></p><p>autoveicoli<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image33.png"/></p><blockList><item><num><b>2.04</b> </num><p>Divieto di circolazione per i motoveicoli<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image34.png"/></p><blockList><item><num><b>2.05</b> </num><p>Divieto di circolazione per i velocipedi e i ciclomotori<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image35.png"/></p><blockList><item><num><b>2.06</b> </num><p>Divieto di circolazione per i ciclo-motori<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image36.png"/></p><blockList><item><num><b>2.07</b> </num><p>Divieto di circolazione per gli autocarri<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image37.png"/></p><blockList><item><num><b>2.08</b> </num><p>Divieto di circolazione per gli autobus<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image38.png"/></p><blockList><item><num><b>2.09</b> </num><p>Divieto di circolazione per i rimorchi<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image39.png"/></p><blockList><item><num><b>2.09.1</b> </num><p>Divieto di circolazione per i rimorchi, eccettuati i semirimorchi e i rimorchi ad asse centrale <br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td><p><b>2.10</b> …</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image40.png"/></p><blockList><item><num><b>2.10.1</b> </num><p>Divieto di circolazione per i veicoli che trasportano merci<br/></p><p>pericolose <br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image41.png"/></p><blockList><item><num><b>2.11</b> </num><p>Divieto di circolazione per i veicoli il cui carico può inquinare le acque (art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image42.png"/></p><blockList><item><num><b>2.12</b> </num><p>Divieto di circolazione per gli animali <br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image43.png"/></p><blockList><item><num><b>2.13</b> </num><p>Divieto di circolazione per gli autoveicoli e i motoveicoli (esempio) <br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image44.png"/></p><blockList><item><num><b>2.14</b> </num><p>Divieto di circolazione<br/></p><p>per gli autoveicoli i motoveicoli e i ciclomotori (esempio)<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image45.png"/></p><blockList><item><num><b>2.15</b> </num><p>Accesso vietato ai<br/></p><p>pedoni<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image46.png"/></p><blockList><item><num><b>2.15.1</b> </num><p>Divieto di sciare<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image47.png"/></p><blockList><item><num><b>2.15.2</b> </num><p>Divieto di slittare<br/></p><p>(art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image48.png"/></p><blockList><item><num><b>2.15.3</b> </num><p>Divieto di circolazione per mezzi simili a veicoli (art. 19)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image49.png"/></p><blockList><item><num><b>2.16</b> </num><p>Peso massimo<br/></p><p>(art. 20)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image50.png"/></p><blockList><item><num><b>2.17</b> </num><p>Pressione sull’asse<br/></p><p>(art. 20)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image51.png"/></p><blockList><item><num><b>2.18</b> </num><p>Larghezza massima<br/></p><p>(art. 21)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image52.png"/></p><blockList><item><num><b>2.19</b> </num><p>Altezza massima<br/></p><p>(art. 21)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image53.png"/></p><blockList><item><num><b>2.20</b> </num><p>Lunghezza massima<br/></p><p>(art. 21)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_b"><num>b. </num><heading>Prescrizioni per i veicoli in movimento e limitazioni del parcheggio <inline name="man-font-weight-normal">(art. 2</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"> e 22–32)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image54.png"/></p><blockList><item><num><b>2.30</b> </num><p>Velocità massima<br/></p><p>(art. 22)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image55.png"/></p><blockList><item><num><b>2.30.1</b> </num><p>Velocità massima 50,<br/></p><p>Limite generale<br/></p><p>(art. 22)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image56.png"/></p><blockList><item><num><b>2.31</b> </num><p>Velocità minima<br/></p><p>(art. 23)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image57.png"/></p><blockList><item><num><b>2.32</b> </num><p>Direzione obbligatoria a destra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image58.png"/></p><blockList><item><num><b>2.33</b> </num><p>Direzione obbligatoria a sinistra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image59.png"/></p><blockList><item><num><b>2.34</b> </num><p>Ostacolo da<br/></p><p>scansare a destra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image60.png"/></p><blockList><item><num><b>2.35</b> </num><p>Ostacolo da scansare a sinistra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image61.png"/></p><blockList><item><num><b>2.36</b> </num><p>Circolare diritto<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image62.png"/></p><blockList><item><num><b>2-37</b> </num><p>Svoltare a destra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image63.png"/></p><blockList><item><num><b>2.38</b> </num><p>Svoltare a sinistra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image64.png"/></p><blockList><item><num><b>2.39</b> </num><p>Svoltare a destra o a sinistra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image65.png"/></p><blockList><item><num><b>2.40</b> </num><p>Circolare diritto o svoltare a destra<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image66.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><blockList><item><num><b>2.41</b> </num><p>Circolare diritto o svoltare a sinistra (art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image67.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><blockList><item><num><b>2.41.1</b> </num><p>Area con percorso rotatorio obbligato (art. 24)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="33" fedlex:original-height="47" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image68.png"/></p><blockList><item><num><b>2.41.2</b> </num><p>Direzione obbligatoria per i veicoli che trasportano merci pericolose (esempio)<br/></p><p>(art. 24)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image69.png"/></p><blockList><item><num><b>2.42</b> </num><p>Divieto di svoltare a destra<br/></p><p>(art. 25)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image70.png"/></p><blockList><item><num><b>2.43</b> </num><p>Divieto di svoltare a sinistra<br/></p><p>(art. 25)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image71.png"/></p><blockList><item><num><b>2.44</b> </num><p>Divieto di sorpasso (art. 26)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image72.png"/></p><blockList><item><num><b>2.45</b> </num><p>Divieto di sorpasso per gli autocarri<br/></p><p>(art. 26)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image73.png"/></p><blockList><item><num><b>2.46</b> </num><p>Divieto d’inversione (art. 27)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image74.png"/></p><blockList><item><num><b>2.47</b> </num><p>Intervallo minimo (art. 28)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image75.png"/></p><blockList><item><num><b>2.48</b> </num><p>Catene per la neve obbligatorie<br/></p><p>(art. 29)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image76.png"/></p><blockList><item><num><b>2.49</b> </num><p>Divieto di fermata (art. 30)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image77.png"/></p><blockList><item><num><b>2.50</b> </num><p>Divieto di parcheggio (art. 30)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image78.png"/></p><blockList><item><num><b>2.51</b> </num><p>Fermata al posto di dogana<br/></p><p>(art. 31)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image79.png"/></p><blockList><item><num><b>2.52</b> </num><p>Polizia<br/></p><p>(art. 31)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image80.png"/></p><blockList><item><num><b>2.53</b> </num><p>Fine della velocità massima<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image81.png"/></p><blockList><item><num><b>2.53.1</b> </num><p>Fine della velocità massima 50, Limite<br/></p><p>generale<br/></p><p>(art. 22)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image82.png"/></p><blockList><item><num><b>2.54</b> </num><p>Fine della velocità minima<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image83.png"/></p><blockList><item><num><b>2.55</b> </num><p>Fine del divieto di<br/></p><p>sorpasso<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image84.png"/></p><blockList><item><num><b>2.56</b> </num><p>Fine del divieto di sorpasso per gli autocarri<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image85.png"/></p><blockList><item><num><b>2.56.1</b> </num><p>Fine del divieto parziale di circolazione (esempio)<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image86.png"/></p><blockList><item><num><b>2.57</b> </num><p>Fine dell’obbligo di<br/></p><p>utilizzare le catene per la neve<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image87.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>2.58</b> </num><p>Via libera<br/></p><p>(art. 32)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image88.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.1</b> </num><p>Segnale per zone<br/></p><p>(ad es. limite di velocità<br/></p><p>massima di 30 km/h)<br/></p><p>(art. 2<i>a</i> e 22<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image89.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.2</b> </num><p>Fine del segnale per<br/></p><p>zone (ad es. limite<br/></p><p>di velocità massimo<br/></p><p>di 30 km/h)<br/></p><p>(art. 2<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image90.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.3</b></num><p>Zona pedonale<br/></p><p>(art. 2<i>a</i> e 22<i>c</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image91.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.4</b> </num><p>Fine della zona pedonale<br/></p><p>(art. 2<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image92.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.5</b> </num><p>Zona d’incontro<br/></p><p>(art. 2a e 22b)</p></item></blockList></td><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image93.png"/></p><blockList><item><num><b>2.59.6</b></num><p>Fine della zona d’incontro<br/></p><p>(art. 2<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_c"><num>c.</num><heading>Strade speciali, carreggiate riservate ai bus <inline name="man-font-weight-normal">(art. 33–34)</inline>, sistema di segnali luminosi per la regolazione temporanea delle corsie <inline name="man-font-weight-normal">(art. 69)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image94.png"/></p><blockList><item><num><b>2.60</b> </num><p>Ciclopista<br/></p><p>(art. 33)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image95.png"/></p><blockList><item><num><b>2.60.1</b> </num><p>Fine della ciclopista<br/></p><p>(art. 33)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image96.png"/></p><p><b>2.61</b>Strada pedonale<br/>(art. 33)</p></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image97.png"/></p><blockList><item><num><b>2.62</b> </num><p>Strada per cavalli<br/></p><p>da sella<br/></p><p>(art. 33)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image98.png"/></p><blockList><item><num><b>2.63</b> </num><p>Ciclopista e strada<br/></p><p>pedonale divise per<br/></p><p>categoria (esempio)<br/></p><p>(art. 33)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image99.png"/></p><blockList><item><num><b>2.63.1</b> </num><p>Ciclopista e<br/></p><p>strada pedonale<br/></p><p>(esempio)<br/></p><p>(art. 33)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image100.png"/></p><blockList><item><num><b>2.64</b> </num><p>Carreggiata riservata ai bus (art. 34)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="71" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image101.png"/></p><blockList><item><num><b>2.65</b> </num><p>Sistema di segnali luminosi per la regolazione temporanea delle corsie</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Segnali di precedenza<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 35–43, art. 93)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image102.png"/></p><blockList><item><num><b>3.01</b> </num><p>Stop<br/></p><p>(art. 36)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p><b>3.011</b> …</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="33" fedlex:original-height="29" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image103.png"/></p><blockList><item><num><b>3.02</b> </num><p>Dare precedenza<br/></p><p>(art. 36)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image104.png"/></p><blockList><item><num><b>3.03</b> </num><p>Strada principale<br/></p><p>(art. 37)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image105.png"/></p><blockList><item><num><b>3.04</b> </num><p>Fine della strada<br/></p><p>principale<br/></p><p>(art. 38)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image106.png"/></p><blockList><item><num><b>3.05</b> </num><p>Intersezione con strada senza precedenza<br/></p><p>(art. 39)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image107.png"/></p><blockList><item><num><b>3.06</b> </num><p>Intersezione con precedenza da destra<br/></p><p>(art. 40)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><p><b>3.07</b> …</p></td><td colspan="2"><p><b>3.08</b> …</p></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image108.png"/></p></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image109.png"/></p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><b>3.09</b> </num><p>Lasciar passare i veicoli provenienti in senso inverso<br/></p><p>(art. 42)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><b>3.10</b> </num><p>Precedenza rispetto al traffico inverso<br/></p><p>(art. 42)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><p><b>3.11</b> …</p></td><td colspan="2"><p><b>3.12</b> …</p></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="26" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image110.png"/></p><blockList><item><num><b>3.20</b> </num><p>Segnale con luci lampeggianti<br/></p><p>alternativamente (art. 93)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="13" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image111.png"/></p><blockList><item><num><b>3.21</b> </num><p>Segnale semplice a luci intermittenti <br/></p><p>(art. 93)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="27" fedlex:original-height="14" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image112.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>3.22</b> </num><p>Croce di Sant’Andrea (art. 93)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p><b>3.23</b> …</p></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="14" fedlex:original-height="27" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image113.png"/></p><blockList><item><num><b>3.24</b> </num><p>Croce di Sant’Andrea (art. 93)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p><b>3.25</b> …</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Segnali di indicazione <inline name="man-font-weight-normal">(art. 44–62 e 84–91)</inline></heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_a"><num>a. </num><heading>Segnali indicanti norme di comportamento <inline name="man-font-weight-normal">(art. 44–48 e 54)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image114.png"/></p><blockList><item><num><b>4.01</b> </num><p>Autostrada<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image115.png"/></p><blockList><item><num><b>4.02</b> </num><p>Fine dell’autostrada<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image116.png"/></p><blockList><item><num><b>4.03</b> </num><p>Semiautostrada<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image117.png"/></p><blockList><item><num><b>4.04</b> </num><p>Fine della semi-<br/></p><p>autostrada<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image118.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>4.05</b> </num><p>Strada postale<br/></p><p>di montagna<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image119.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>4.06</b> </num><p>Fine della strada<br/></p><p>postale di<br/></p><p>montagne<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image120.png"/></p><blockList><item><num><b>4.07</b></num><p>Galleria<br/></p><p>(art. 45)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image121.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>4.08</b></num><p>Senso unico<br/></p><p>(art. 46)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image122.png"/></p><blockList><item><num><b>4.08.1</b></num><p>Senso unico con<br/></p><p>circolazione di<br/></p><p>ciclisti in senso in<br/></p><p>verso (esempio)<br/></p><p>(art. 46)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image123.png"/></p><blockList><item><num><b>4.09</b> </num><p>Strada senza uscita <br/></p><p>(art. 46)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image124.png"/></p><blockList><item><num><b>4.09.1</b> </num><p>Strada senza uscita con eccezioni (esempio)<br/></p><p>(art. 46)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image125.png"/></p><blockList><item><num><b> 4.10</b> </num><p>Zona di protezione<br/></p><p>delle acque<br/></p><p>(art. 46)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image126.png"/></p><blockList><item><num><b>4.11</b> </num><p>Ubicazione di un<br/></p><p>passaggio pedonale<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image127.png"/></p><blockList><item><num><b>4.12</b> </num><p>Sottopassaggio<br/></p><p>pedonale<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image128.png"/></p><blockList><item><num><b>4.13</b> </num><p>Cavalcavia pedonale<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image129.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><blockList><item><num><b>4.14</b> </num><p>Ospedale<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image130.png"/></p><blockList><item><num><b>4.15</b> </num><p>Piazzuola<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image131.png"/></p><blockList><item><num><b>4.16</b> </num><p>Posto di fermata per veicoli in panna<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image132.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><blockList><item><num><b>4.17</b> </num><p>Parcheggio<br/></p><p>(art. 48)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image133.png"/></p><blockList><item><num><b>4.18</b> </num><p>Parcheggio con disco<br/></p><p>(art. 48)</p></item></blockList></td><td><p><b>4.19</b> …</p></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image134.png"/></p><blockList><item><num><b>4.20</b> </num><p>Parcheggio contro pagamento<br/></p><p>(art. 48)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image135.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>4.21</b> </num><p>Parcheggio coperto<br/></p><p>(art. 48)</p></item></blockList></td><td><blockList><item><num><b>4.22</b> </num><p>…</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image136.png"/></p><blockList><item><num><b>4.23</b> </num><p>Segnale avanzato<br/></p><p>per determinate categorie di veicoli (ad es. autocarri)<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image137.png"/></p><blockList><item><num><b>4.24</b> </num><p>Uscita di scampo (esempio)<br/></p><p>(art. 47)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image138.png"/></p><blockList><item><num><b>4.25</b> </num><p>Parcheggio con<br/></p><p>collegamento a un mezzo<br/></p><p>di trasporto pubblico<br/></p><p>(esempio) (art. 48)</p></item></blockList></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_b"><num>b. </num><heading>Informazioni<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 57–62)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image139.png"/></p><blockList><item><num><b>4.27</b> </num><p>Inizio della località sulle strade principali<br/></p><p>(art. 50)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image140.png"/></p><blockList><item><num><b>4.28</b></num><p>Fine della località sulle strade principali<br/></p><p>(art. 50)</p></item></blockList></td><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image141.png"/></p><blockList><item><num><b>4.29</b></num><p>Inizio della località sulle strade secondarie<br/></p><p>(art. 50)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="19" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image142.png"/></p><blockList><item><num><b>4.30</b> </num><p>Fine della località sulle strade secondarie<br/></p><p>(art. 50)</p></item></blockList></td><td colspan="5"/><td colspan="4"/></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="51" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image143.png"/></p><blockList><item><num><b>4.31</b> </num><p>Indicatore di direzione per<br/></p><p>le autostrade e semiautostrade<br/></p><p>(art. 57)</p></item></blockList></td><td colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="51" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image144.png"/></p><blockList><item><num><b>4.32</b> </num><p>Indicatore di direzione per le strade principali<br/></p><p>(art. 51)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image145.png"/></p><blockList><item><num><b>4.33</b> </num><p>Indicatore di direzione per strade secondarie<br/></p><p>(art. 51)</p></item></blockList></td><td colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image146.png"/></p><blockList><item><num><b>4.34</b> </num><p>Indicatore di direzione per deviazioni<br/></p><p>(art. 55)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image147.png"/></p><blockList><item><num><b>4.34.1</b> </num><p>Indicatore di direzione per deviazione senza menzione del luogo di destinazione<br/></p><p>(art. 55)</p></item></blockList></td><td colspan="7"/></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="40" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image148.png"/></p><blockList><item><num><b>4.35</b> </num><p>Indicatore di direzione a forma di tabella<br/></p><p>(art. 51)</p></item></blockList></td><td colspan="7" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="38" fedlex:original-height="32" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image149.png"/></p><blockList><item><num><b>4.36</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato su strada principale<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="44" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image150.png"/></p><blockList><item><num><b>4.37</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato su strada seconda<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="41" fedlex:original-height="49" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image151.png"/></p><blockList><item><num><b>4.38</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato con ripartizione delle corsie su strada principale<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="48" fedlex:original-height="38" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image152.png"/></p><blockList><item><num><b>4.39</b></num><p>Indicatore di direzione avanzato con ripartizione delle corsie su strada secondarie<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image153.png"/></p><blockList><item><num><b>4.40</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato annunciante una limitazione<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="47" fedlex:original-height="43" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image154.png"/></p><blockList><item><num><b>4.41</b> </num><p>Cartello di preselezione collocato<br/></p><p>al di sopra di una corsia su strada<br/></p><p>principale<br/></p><p>(art. 53)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="44" fedlex:original-height="42" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image155.png"/></p><blockList><item><num><b>4.42</b> </num><p>Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su strada secondaria<br/></p><p>(art. 53)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><blockList><item><num><b>4.43</b> </num><p>…</p></item></blockList></td><td colspan="6"/></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image156.png"/></p><blockList><item><num><b>4.45</b> </num><p>Indicatore di direzione per determinate categorie di veicoli (ad es. autocarri)<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image157.png"/></p><blockList><item><num><b>4.46</b> </num><p>Indicatore di direzione «Parcheggio»<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="57" fedlex:original-height="14" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image158.png"/></p><blockList><item><num><b>4.46.1</b> </num><p>Indicatore di direzione «Parcheggio con collegamento a un mezzo di trasporto pubblico» (esempio) <br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image159.png"/></p><blockList><item><num><b>4.47</b> </num><p>Indicatore di direzione «Campeggio»<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image160.png"/></p><blockList><item><num><b>4.48</b> </num><p>Indicatore di direzione <br/></p><p>«Terreno per veicoli abitabili»<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="51" fedlex:original-height="9" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image161.png"/></p><blockList><item><num><b>4.49</b> </num><p>Indicatore di direzione<br/></p><p>per aziende<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><p><b>4.50</b> …</p></td><td colspan="6"/></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="56" fedlex:original-height="11" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image162.png"/></p><blockList><item><num><b>4.50.1</b> </num><p>Indicatore di direzione «Percorso raccomandato per ciclisti»<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="6"><p><b>4.50.2</b>…</p></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="56" fedlex:original-height="11" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image163.png"/></p><blockList><item><num><b>4.50.3</b> </num><p>Indicatore di direzione «Percorso per <br/></p><p>Mountain-Bikes» (Esempio)<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image164.png"/></p><blockList><item><num><b>4.50.4</b> </num><p>Indicatore di direzione «Percorso<br/></p><p>per mezzi simili a veicoli»<br/></p><p>(Esempio)<br/></p><p>(art. 54a)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="27" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image165.png"/></p><blockList><item><num><b>4.50.5</b> </num><p>Indicatore di direzione a forma di tabella per una sola cerchia di utilizzatori<br/></p><p>(Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="33" fedlex:original-height="22" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image166.png"/></p><blockList><item><num><b>4.50.6</b> </num><p>Indicatore di direzione a forma di tabella per più cerchie di utilizzatori<br/></p><p>(Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4"><p><b>4.51</b> …</p></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="33" fedlex:original-height="9" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image167.png"/></p><blockList><item><num><b>4.51.1</b> </num><p>Indicatore di direzione senza<br/></p><p>destinazione (Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="22" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image168.png"/></p><blockList><item><num><b>4.51.2</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato senza destinazione (Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="16" fedlex:original-height="24" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image169.png"/></p><blockList><item><num><b>4.51.3</b> </num><p>Cartello di conferma (Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="22" fedlex:original-height="22" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image170.png"/></p><blockList><item><num><b>4.51.4</b> </num><p>Cartello di fine percorso (Esempio)<br/></p><p>(art. 54<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image171.png"/></p><blockList><item><num><b>4.52</b> </num><p>Guida del traffico<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="40" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image172.png"/></p><blockList><item><num><b>4.53</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato annunciante una deviazione <br/></p><p>(art. 55)</p></item></blockList></td><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="37" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image173.png"/></p><blockList><item><num><b>4.54</b> </num><p>Indicatore di direzione avanzato<br/></p><p>presso aree con percorso rotatorio obbligato (esempio)<br/></p><p>(art. 52)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image174.png"/></p><blockList><item><num><b>4.55</b> </num><p>Strada laterale che implica un pericolo o una restrizione<br/></p><p>(art. 54)</p></item></blockList></td><td colspan="3"/></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="17" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image175.png"/></p><blockList><item><num><b>4.56</b></num><p>Tavoletta numerata per le strade europee <br/></p><p>(art. 56)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="12" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image176.png"/></p><blockList><item><num><b>4.57</b></num><p>Tavoletta numerata<br/></p><p>per le strade<br/></p><p>principali <br/></p><p>(art. 56)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="29" fedlex:original-height="16" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image177.png"/></p><blockList><item><num><b>4.58</b></num><p>Tavoletta numerata per autostrade e semi-autostrade<br/></p><p>(art. 56)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="17" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image178.png"/></p><blockList><item><num><b>4.59</b> </num><p>Tavoletta numerata per raccordi<br/></p><p>(art. 56)</p></item></blockList></td><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="35" fedlex:original-height="17" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image179.png"/></p><blockList><item><num><b>4.59.1</b> </num><p>Tavoletta numerata per ramificazioni<br/></p><p>(art.56)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_c"><num>c. </num><heading>Indicazione della direzione sulle autostrade e semiautostrade <inline name="man-font-weight-normal">(art. 84–91)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="45" fedlex:original-height="21" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image180.png"/></p><blockList><item><num><b>4.60</b></num><p>Cartello preannunciante il prossimo raccordo<br/></p><p>(art. 86)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="55" fedlex:original-height="39" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image181.png"/></p><blockList><item><num><b>4.61</b></num><p>Indicatore di direzione avanzato ai raccordi<br/></p><p>(art. 86)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="45" fedlex:original-height="33" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image182.png"/></p><blockList><item><num><b>4.62</b> </num><p>Indicatore di direzione ai raccordi<br/></p><p>(art. 86)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="40" fedlex:original-height="40" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image183.png"/></p><blockList><item><num><b>4.63</b> </num><p>Indicatore d’uscita<br/></p><p>(art. 86)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="58" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image184.png"/></p><blockList><item><num><b>4.64</b> </num><p>Cartello di biforcazione<br/></p><p>(art. 86 e 87)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="58" fedlex:original-height="31" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image185.png"/></p><blockList><item><num><b>4.65</b> </num><p>Cartello delle distanze in chilometri<br/></p><p>(art. 86 e 87)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="32" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image186.png"/></p><blockList><item><num><b>4.66</b> </num><p>Cartello di ramificazione<br/></p><p>(art. 87)</p></item></blockList></td><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="52" fedlex:original-height="34" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image187.png"/></p><blockList><item><num><b>4.67</b> </num><p>Primo indicatore di direzione avanzato<br/></p><p>alle ramificazioni<br/></p><p>(art. 87)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="57" fedlex:original-height="50" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image188.png"/></p><blockList><item><num><b>4.68</b> </num><p>Secondo indicatore di direzione avanzato<br/></p><p>alle ramificazioni<br/></p><p>(art. 87)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="42" fedlex:original-height="39" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image189.png"/></p><blockList><item><num><b>4.69</b> </num><p>Cartello di preselezione collocato al di sopra di una corsia su autostrada o semi-autostrada<br/></p><p>(art. 86 e 87)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="26" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image190.png"/></p><blockList><item><num><b>4.70</b></num><p>Tavola indicante<br/></p><p>un telefono di soccorso<br/></p><p>(art. 89)</p></item></blockList></td><td colspan="6" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="29" fedlex:original-height="18" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image191.png"/></p><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item><num><b>4.71</b> </num><p><b>Cartello</b> indicante un centro di polizia<br/></p><p>(art. 89 al. 5)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="24" fedlex:original-height="25" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image192.png"/></p><blockList><item><num><b>4.72</b> </num><p>Cartello indicante i chilometri<br/></p><p>(art. 89)</p></item></blockList></td><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="24" fedlex:original-height="15" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image193.png"/></p><blockList><item><num><b>4.73</b> </num><p>Cartello indicante gli ettometri<br/></p><p>(art. 89)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lvl_d"><num>d. </num><heading>Informazioni<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 57–62)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="51" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image194.png"/></p><blockList><item><num><b>4.75</b> </num><p>Stato delle strade<br/></p><p>(art. 58)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="45" fedlex:original-height="42" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image195.png"/></p><blockList><item><num><b>4.76</b> </num><p>Preavviso sullo stato delle strade<br/></p><p>(art. 58)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="8" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="107" fedlex:original-height="38" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image196.png"/></p><blockList><item><num><b>4.77</b> </num><p>Disposizione delle corsie di circolazione (esempi)<br/></p><p>(art. 59)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image197.png"/></p><blockList><item><num><b>4.77.1</b> </num><p>Disposizione delle corsie con restrizioni (esempio)<br/></p><p>(art. 59)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/449_449_447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1980 </b>447</ref></p></authorialNote></p></item></blockList></td><td colspan="5"/><td/></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="34" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image198.png"/></p><blockList><item><num><b>4.77.2</b> </num><p>Apertura della corsia <br/></p><p>di emergenza (esempi) (art. 59)</p></item></blockList></td><td colspan="4" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="34" fedlex:original-height="34" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image199.png"/></p></td><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="34" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image200.png"/></p></td></tr><tr><td/><td colspan="5"/><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2"><p><b>4.78</b> …</p></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image201.png"/></p></td></tr><tr><td colspan="2"/><td colspan="2"><blockList><item><num><b>4.79</b> </num><p>Campeggio<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image202.png"/></p><blockList><item><num><b>4.80</b> </num><p>Terreno per veicoli abitabili<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image203.png"/></p><blockList><item><num><b>4.81</b> </num><p>Telefono<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image204.png"/></p><blockList><item><num><b>4.82</b> </num><p>Primo soccorso<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image205.png"/></p><blockList><item><num><b>4.83</b> </num><p>Assistenza meccanica<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image206.png"/></p><blockList><item><num><b>4.84</b> </num><p>Rifornimento<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image207.png"/></p><blockList><item><num><b>4.85</b> </num><p>Albergo-motel<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image208.png"/></p><blockList><item><num><b>4.86</b> </num><p>Ristorante<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image209.png"/></p><blockList><item><num><b>4.87</b> </num><p>Bar<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image210.png"/></p><blockList><item><num><b>4.88</b> </num><p>Informazioni<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image211.png"/></p><blockList><item><num><b>4.89</b> </num><p>Ostello<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="24" fedlex:original-height="35" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image212.png"/></p><blockList><item><num><b>4.90</b> </num><p>Bollettino radio sulle<br/></p><p>condizioni del traffico<br/></p><p>(art. 62 e 89)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="23" fedlex:original-height="34" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image213.png"/></p><blockList><item><num><b>4.91</b> </num><p>Funzioni religiose<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="40" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image214.png"/></p><blockList><item><num><b>4.91</b><b><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup></b> </num><p>Veicoli a guida automatizzata (art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="24" fedlex:original-height="34" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image215.png"/></p><blockList><item><num><b>4.92</b> </num><p>Estintore<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="34" fedlex:original-height="71" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image216.png"/></p><blockList><item><num><b>4.93</b> </num><p>Informazioni sui limiti generali di velocità<br/></p><p>(art. 61)</p></item></blockList></td><td colspan="5"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="3" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="57" fedlex:original-height="27" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image217.png"/></p><blockList><item><num><b>4.94</b> </num><p>Direzione della prossima uscita<br/></p><p>di sicurezza e distanza da essa<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td><td colspan="5" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="34" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image218.png"/></p><blockList><item><num><b>4.95</b> </num><p>Uscita di sicurezza<br/></p><p>(art. 62)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5"><num>5. </num><heading>Indicazioni che completano i segnali<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 63–65 e 69</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image219.png"/></p><blockList><item><num><b>5.01</b> </num><p>Cartello di distanza<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="17" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image220.png"/></p><blockList><item><num><b>5.02</b> </num><p>Cartello indicante<br/></p><p>la distanza e la direzione<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="34" fedlex:original-height="11" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image221.png"/></p><blockList><item><num><b>5.03</b> </num><p>Lunghezza del tratto<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="12" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image222.png"/></p><blockList><item><num><b>5.04</b> </num><p>Cartello di ripetizione<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="12" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image223.png"/></p><blockList><item><num><b>5.05</b> </num><p>Cartello<br/></p><p>d’inizio<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="12" fedlex:original-height="36" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image224.png"/></p><blockList><item><num><b>5.06</b> </num><p>Cartello di fine<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="27" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image225.png"/></p><blockList><item><num><b>5.07</b> </num><p>Cartello di direzione<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><p><b>5.08</b> …</p></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image226.png"/></p><blockList><item><num><b>5.09</b> </num><p>Direzione della strada principale<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image227.png"/></p><blockList><item><num><b>5.10</b> </num><p>Deroghe al divieto di fermata (art. 65)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image228.png"/></p><blockList><item><num><b>5.11</b> </num><p>Deroghe al divieto di parcheggio<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image229.png"/></p><blockList><item><num><b>5.12</b> </num><p>Luce lampeggiante<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image230.png"/></p><blockList><item><num><b>5.13</b> </num><p>Carreggiata gelata<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image231.png"/></p><blockList><item><num><b>5.14</b> </num><p>Invalidi<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image232.png"/></p><blockList><item><num><b>5.15</b> </num><p>Larghezza della carreggiata<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="30" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image233.png"/></p><blockList><item><num><b>5.16</b> </num><p>Rumore esercizi di tiro<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image234.png"/></p><blockList><item><num><b>5.17</b> </num><p>Successivo posto di rifornimento<br/></p><p>(art. 89)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="22" fedlex:original-height="22" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image235.png"/></p><blockList><item><num><b>5.18</b></num><p>Svolta a destra <br/></p><p>consentita ai ciclisti <br/></p><p>(art. 69<i>a</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="2"/></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image236.png"/></p><blockList><item><num><b>5.20</b> </num><p>Autoveicoli leggeri<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="7" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image237.png"/></p><blockList><item><num><b>5.21</b> </num><p>Autoveicoli pesanti<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="20" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image238.png"/></p><blockList><item><num><b>5.22</b> </num><p>Autocarro<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image239.png"/></p><blockList><item><num><b>5.23</b> </num><p>Autocarro con rimorchio (art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="27" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image240.png"/></p><blockList><item><num><b>5.24</b> </num><p>Autoarticolato<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="24" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image241.png"/></p><blockList><item><num><b>5.25</b> </num><p>Autobus<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image242.png"/></p><blockList><item><num><b>5.26</b> </num><p>Rimorchio<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image243.png"/></p><blockList><item><num><b>5.27</b> </num><p>Rimorchio abitabile (art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="19" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image244.png"/></p><blockList><item><num><b>5.28</b> </num><p>Autoveicolo abitabile (art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="18" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image245.png"/></p><blockList><item><num><b>5.29</b> </num><p>Motoveicolo<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="18" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image246.png"/></p><blockList><item><num><b>5.30</b> </num><p>Ciclomotore<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image247.png"/></p><blockList><item><num><b>5.31</b> </num><p>Velocipede<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="23" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image248.png"/></p><p><b>5.31.1</b> Bici cargo</p></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="8" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image249.png"/></p><blockList><item><num><b>5.32</b> </num><p>Mountain-Bike<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="10" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image250.png"/></p><blockList><item><num><b>5.33</b> </num><p>Spingere il velocipede (art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="5" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image251.png"/></p><blockList><item><num><b>5.34</b> </num><p>Pedone<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="22" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image252.png"/></p><blockList><item><num><b>5.35</b> </num><p>Tram<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image253.png"/></p><blockList><item><num><b>5.36</b> </num><p>Trattore<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="23" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image254.png"/></p><blockList><item><num><b>5.37</b> </num><p>Carro armato<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="21" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image255.png"/></p><blockList><item><num><b>5.38</b> </num><p>Veicolo cingolato per la preparazione di piste (art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="13" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image256.png"/></p><blockList><item><num><b>5.39</b> </num><p>Sci di fondo<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="10" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image257.png"/></p><blockList><item><num><b>5.40</b> </num><p>Sciare<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="10" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image258.png"/></p><blockList><item><num><b>5.41</b> </num><p>Slittare<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="33" fedlex:original-height="13" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image259.png"/></p><blockList><item><num><b>5.42</b> </num><p>Stazione di ricarica <br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="13" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image260.png"/></p><blockList><item><num><b>5.43</b> </num><p>Covetturaggio<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="31" fedlex:original-height="18" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image261.png"/></p><blockList><item><num><b>5.44</b> </num><p>Veicoli a guida automatizzata (art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="12" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image262.png"/></p><blockList><item><num><b>5.50</b> </num><p>Velivolo/Aeroporto<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="32" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image263.png"/></p><blockList><item><num><b>5.51</b> </num><p>Carico di autoveicoli su ferrovia (art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="29" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image264.png"/></p><blockList><item><num><b>5.52</b> </num><p>Carico di autoveicoli su traghetto<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="10" fedlex:original-height="10" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image265.png"/></p><blockList><item><num><b>5.53</b> </num><p>Zona industriale e <br/></p><p>artigianale<br/></p><p>(art. 64)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="19" fedlex:original-height="19" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image266.png"/></p><blockList><item><num><b>5.54</b> </num><p>Sdoganamento con dichiarazione a vista (art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="16" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image267.png"/></p><blockList><item><num><b>5.55</b> </num><p>Traffico S<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="23" fedlex:original-height="23" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image268.png"/></p><blockList><item><num><b>5.56</b> </num><p>Ospedale con pronto soccorso<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="26" fedlex:original-height="26" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image269.png"/></p><blockList><item><num><b>5.57</b> </num><p>Telefono d’emergenza<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="10" fedlex:original-height="19" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image270.png"/></p><blockList><item><num><b>5.58</b> </num><p>Estintore<br/></p><p>(art. 65)</p></item></blockList></td><td colspan="2"><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td></tr></table></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_6"><num>6. </num><heading>Demarcazioni e delineatori <inline name="man-font-weight-normal">(art. 72–79 e art. 82)</inline></heading><content><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image271.png"/></p><blockList><item><num><b>6.01</b> </num><p>Linea di sicurezza<br/></p><p>(art. 73)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image272.png"/></p><blockList><item><num><b>6.02</b> </num><p>Doppia linea di sicurezza</p></item><item><num><b>6.03</b> </num><p>Linea di direzione<br/></p><p>(art. 73)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image273.png"/></p><blockList><item><num><b>6.04</b> </num><p>Linea doppia<br/></p><p>(art. 73)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image274.png"/></p><blockList><item><num><b>6.05</b> </num><p>Linea d’avvertimento<br/></p><p>(art. 73)</p></item></blockList></td></tr><tr><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image275.png"/></p><blockList><item><num><b>6.06</b> </num><p>Frecce di preselezione<br/></p><p>(art. 74)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="27" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image276.png"/></p><blockList><item><num><b>6.07</b> </num><p>Frecce di rientro<br/></p><p>(art. 74)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image277.png"/></p><blockList><item><num><b>6.08</b> </num><p>Corsia riservata ai bus (art. 74<i>b</i>)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image278.png"/></p><blockList><item><num><b>6.09</b> </num><p>Corsia ciclabile (art. 74<i>a</i>)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image279.png"/></p><blockList><item><num><b>6.10</b> </num><p>Linea di arresto</p></item><item><num><b>6.11</b> </num><p>Stop</p></item><item><num><b>6.12</b> </num><p>Linea longitudinale continua<br/></p><p>(art. 75)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image280.png"/></p><blockList><item><num><b>6.12</b> </num><p>Linea longitudinale continua<br/></p><p>(art. 75)</p></item><item><num><b>6.13</b> </num><p>Linea di attesa</p></item><item><num><b>6.14</b> </num><p>Preannuncio della linea di attesa<br/></p><p>(art. 75)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image281.png"/></p><blockList><item><num><b>6.15</b> </num><p>Linea di margine</p></item><item><num><b>6.16</b> </num><p>Linea di guida<br/></p><p>(art. 76)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image282.png"/></p><blockList><item><num><b>6.16.1</b> </num><p>Linea di guida dopo una linea d’attesa<br/></p><p>(art. 76)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image283.png"/></p><blockList><item><num><b>6.16.2</b> </num><p>Linea di guida su strada principale che cambia direzione<br/></p><p>(art. 76)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="28" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image284.png"/></p><blockList><item><num><b>6.16.3</b> </num><p>Linea di guida su strada principale che cambia direzione<br/></p><p>(art. 76)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image285.png"/></p><blockList><item><num><b>6.17</b> </num><p>Passaggio pedonale</p></item><item><num><b>6.18</b> </num><p>Linea vietante l’arresto<br/></p><p>(art. 77)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image286.png"/></p><blockList><item><num><b>6.19</b> </num><p>Corsia pedonale<br/></p><p>(art. 77)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image287.png"/></p><blockList><item><num><b>6.20</b> </num><p>Superficie vietata<br/></p><p>(art. 78)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image288.png"/></p><blockList><item><num><b>6.21</b> </num><p>Linea a zig-zag<br/></p><p>(art. 79)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image289.png"/></p><blockList><item><num><b>6.22</b> </num><p>Linea vietante il parcheggio<br/></p><p>(art. 79)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image290.png"/></p><blockList><item><num><b>6.23</b> </num><p>Spazio con divieto di parcheggio<br/></p><p>(art. 79)</p></item></blockList></td></tr><tr><td><p><b>6.24</b> …</p></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image291.png"/></p><blockList><item><num><b>6.25</b> </num><p>Linea vietante la fermata<br/></p><p>(art. 79)</p></item></blockList></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="28" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image292.png"/></p><blockList><item><num><b>6.26</b>  </num><p>Zona di attesa per velocipedi (esempi) (art. 75)</p></item></blockList></td><td colspan="2" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="46" fedlex:original-height="26" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image293.png"/></p></td></tr><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="6" fedlex:original-height="50" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image294.png"/></p><blockList><item><num><b>6.30</b> </num><p>Colonnetta direttrice destra<br/></p><p>(art. 82)</p></item></blockList></td><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="6" fedlex:original-height="50" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image295.png"/></p><blockList><item><num><b>6.31</b> </num><p>Colonnetta direttrice sinistra (art. 82)</p></item></blockList></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="741.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)" shortForm="OSR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 (SSV)" shortForm="SSV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 5 settembre 1979 sulla segnaletica stradale (OSStr)" shortForm="OSStr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1961_1961_1961/20250701/it/xml"/><FRBRdate date="1979-09-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra II cpv. 2 dell’O del 17 ago. 2005, in vigore dal 1° marzo 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/582" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4495</ref>). Vedi anche le disp. fin. di detta mod. avanti l’all. 1. Aggionato dalla cifra II dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020 </b>2145</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 48<i>a</i> cpv. 1 e 2 e 65 cpv. 5)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Disco per il parcheggio e contrassegno di parcheggio per persone disabili</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Disco per il parcheggio<inline name="man-font-weight-normal"> (art. 48</inline><inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal">)</inline></heading><content><p>Larghezza minima 11 cm, altezza minima 15 cm</p><p>Recto: fondo blu; segni grafici, freccia e incorniciatura della «P» in bianco; cifre nonché indicazione delle ore e delle mezze ore in nero o blu su fondo bianco.</p><p>Verso: sullo spazio rimanente accanto al testo menzionato sotto sono ammesse indicazioni supplementari anche a scopo pubblicitario.</p><table border="1"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="70" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image296.png"/></p></td><td colspan="7"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Regolazione del disco su tutte le aree contrassegnate dal segnale «Parcheggio con disco» </p><p> La freccia del disco deve essere posizionata sulla lineetta susseguente l’ora effettiva di arrivo.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Durata di parcheggio ammessa nella Zona blu</p><p> Nei giorni feriali e, ove espressamente segnalato, anche la domenica e nei giorni festivi, i veicoli possono</p><p> essere parcheggiati soltanto per il periodo indicato nella seguente tabella:</p></td></tr><tr><td/><td colspan="7"/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ora effettiva di arrivo A</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ora di arrivo da indicare</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ora di partenza</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>08.00 – 08.29</p></td><td><p>08.30</p></td><td><p>09.30</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>08.30 – 08.59</p></td><td><p>09.00</p></td><td><p>10.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>ecc.</p></td><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>11.00 – 11.29</p></td><td><p>11.30</p></td><td><p>12.30</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p><b>11.30 – 13.29</b></p></td><td><p>la lineetta susseguente l’ora <b>A</b></p></td><td><p><b>14.30</b></p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>13.30 – 13.59</p></td><td><p>14.00</p></td><td><p>15.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>ecc.</p></td><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p>17.30 – 17.59</p></td><td><p>18.00</p></td><td><p>19.00</p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td><p><b>18.00 – 07.59</b></p></td><td><p>la lineetta susseguente l’ora <b>A</b></p></td><td><p><b>09.00</b></p></td><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"/></tr><tr><td/><td colspan="7"><p> Fra le ore 19.00 e le 07.59 non è necessario collocare il disco, purché il veicolo sia rimesso in circolazione prima delle ore 08.00.</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Recto)</p></td><td colspan="6"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Verso)</p></td><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2.</num><heading><break><orig>C</orig><clone> Contrassegno di parcheggio per persone disabili (art. 65 cpv. 5 OSStr, art. 20<i>a</i> ONC)</clone></break></heading><content><p>Il contrassegno di parcheggio è largo 14,8 cm e alto 10,6 cm. Lo sfondo del contrassegno è azzurro, il simbolo della persona disabile è bianco su sfondo blu. Per il resto, il contrassegno corrisponde a quanto illustrato nelle figure sottostanti.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="91" fedlex:original-height="65" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image297.png"/></p></td><td/><td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p><img fedlex:original-width="91" fedlex:original-height="65" fedlex:original-text-width="210" fedlex:original-page-width="187" src="image/image298.png"/></p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Recto)</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Verso)</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>