{"Signatur": "CH_BGer_001", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-05-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_001_1B-106-2009_2009-05-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=14.05.2009&to_date=02.06.2009&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=78&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F29-05-2009-1B_106-2009&number_of_ranks=371", "Checksum": "8e4ce1e0253bff5695887173f42850a3"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["1B 106/2009", "1B_106/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 29.05.2009 1B 106/2009 (1B_106/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 29.05.2009 1B 106/2009 (1B_106/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 29.05.2009 1B 106/2009 (1B_106/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "d\u00e9tention pr\u00e9ventive | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 06:27:17", "Checksum": "82a8bbed40baf4a850d165f0acfc2862"}