{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-122-I-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=309&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-I-1%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "fb3497a45a3feae32665ed4cc66913cb"}, "Num": ["BGE 122 I 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 122 I 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 122 I 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 122 I 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Art. 4 ff. MWSTV; Art. 19 Abs. 1 lit. c RAJ/GE; Ber\u00fccksichtigung der Mehrwertsteuer bei der Festsetzung der Entsch\u00e4digung f\u00fcr den amtlich bestellten Rechtsbeistand. \u00dcbersicht \u00fcber die Grunds\u00e4tze betreffend Entsch\u00e4digung von amtlich bestellten Rechtsvertretern (E. 3a). Die Beh\u00f6rde ist bei der Festlegung der Entsch\u00e4digung f\u00fcr den amtlich bestellten Rechtsbeistand gehalten, die Mehrkosten, die diesem durch die Mehrwertsteuer erwachsen, zu ber\u00fccksichtigen, indem sie die Entsch\u00e4digung in gleichem Masse erh\u00f6ht (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; art. 4 ss OTVA; art. 19 al. 1 let. c RAJ/GE; prise en compte de la TVA dans la fixation de l'indemnit\u00e9 due \u00e0 l'avocat d'office. Rappels des principes relatifs \u00e0 l'indemnisation de l'avocat d'office (consid. 3a). L'autorit\u00e9 fixant la r\u00e9mun\u00e9ration de l'avocat d'office est tenue de prendre en compte l'accroissement des charges de l'avocat au titre de la TVA en augmentant, dans la m\u00eame proportion, l'indemnit\u00e9 allou\u00e9e \u00e0 l'avocat d'office (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; art. 4 segg. OIVA; art. 19 cpv. 1 lett. c RAJ/GE; presa in considerazione dell'IVA nella determinazione dell'indennit\u00e0 dovuta all'avvocato d'ufficio. Ricapitolazione dei principi relativi all'indennizzo dell'avvocato d'ufficio (consid. 3a). Nel determinare la retribuzione dell'avvocato d'ufficio, l'autorit\u00e0 deve tener conto dell'aumento degli oneri dell'avvocato risultanti dall'IVA aumentando, nella stessa proporzione, l'indennit\u00e0 assegnata all'avvocato d'ufficio (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:24:51", "Checksum": "d48262878ced83909a6c21800f9a2bcc"}