{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-250_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=219&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-250%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "0a2a7919ce329558281ed8de4e0a9f88"}, "Num": ["BGE 125 II 250"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 125 II 250"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 125 II 250"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 125 II 250"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 lit. a EUeR, Art. 14 Abs. 2 VStrR, \u00a7 4 Abs. 3 des deutschen Einkommenssteuergesetzes in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1997 (EStG, BGBl. I S. 821): Deutsches Rechtshilfeersuchen in einem Fall von Steuerhinterziehung, begangen durch Einreichen von unvollst\u00e4ndigen Einnahmen-\u00dcberschussrechnungen. Grunds\u00e4tzlich wird keine Rechtshilfe gew\u00e4hrt bei Fiskaldelikten (E. 2). Ein rechtshilfef\u00e4higer Abgabebetrug liegt immer vor, wenn der Steuerpflichtige unrichtige oder unvollst\u00e4ndige Urkunden im Sinne von Art. 110 Ziff. 5 Abs. 1 StGB den Steuerbeh\u00f6rden eingereicht hat (E. 3). Im Rechtshilfeverfahren ist nach dem schweizerischen Strafrecht zu entscheiden, ob ein der ausl\u00e4ndischen Steuerbeh\u00f6rde eingereichtes Schriftst\u00fcck eine Urkunde ist; nach dem ausl\u00e4ndischen Recht beurteilt sich die Bestimmung und Eignung zum Beweis (E. 4a). Die Einnahmen-\u00dcberschussrechnung im Sinne von \u00a7 4 Abs. 3 des deutschen EStG ist dann eine Urkunde gem\u00e4ss Art. 110 Ziff. 5 Abs. 1 StGB, wenn ihr eine nach kaufm\u00e4nnischen Grunds\u00e4tzen gef\u00fchrte Buchhaltung zugrunde liegt bzw. zugrunde liegen sollte (E. 4b-d). Andernfalls begr\u00fcndet die Einreichung einer unvollst\u00e4ndigen Einnahmen-\u00dcberschussrechnung f\u00fcr sich allein noch keine Arglist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 lit. a CEEJ, art. 14 al. 2 DPA, \u00a7 4 al. 3 de la loi allemande d'imp\u00f4t sur le revenu, dans sa teneur publi\u00e9e le 16 avril 1997 (EStG, BGBl. I p. 821): demande d'entraide judiciaire allemande dans un cas de soustraction fiscale commise par la remise de \u00abd\u00e9comptes de recettes et exc\u00e9dents\u00bb incomplets. Principe selon lequel l'entraide judiciaire n'est pas accord\u00e9e pour les d\u00e9lits fiscaux (consid. 2). L'escroquerie fiscale, ouvrant la voie \u00e0 l'entraide judiciaire, est toujours r\u00e9alis\u00e9e lorsque le contribuable a remis aux autorit\u00e9s fiscales des titres inexacts ou incomplets au sens de l'art. 110 ch. 5 al. 1 CP (consid. 3). Dans la proc\u00e9dure d'entraide judiciaire, c'est le droit p\u00e9nal suisse qui d\u00e9termine si un document remis \u00e0 une autorit\u00e9 fiscale \u00e9trang\u00e8re constitue ou non un titre; le droit \u00e9tranger d\u00e9termine de son c\u00f4t\u00e9 si ce document est destin\u00e9 et propre \u00e0 servir de preuve (consid. 4a). Le \u00abd\u00e9compte de recettes et exc\u00e9dents\u00bb, au sens du \u00a7 4 al. 3 EStG du droit allemand, constitue un titre, au sens de l'art. 110 ch. 5 al. 1 CP, lorsqu'il se fonde ou aurait d\u00fb se fonder sur une comptabilit\u00e9 commerciale (consid. 4b-d). En l'absence d'une telle comptabilit\u00e9, la remise \u00e0 l'autorit\u00e9 fiscale allemande d'un \u00abd\u00e9compte de recettes et exc\u00e9dents\u00bb incomplet n'est pas, \u00e0 elle seule, constitutive d'astuce (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 lett. a CEAG, art. 14 cpv. 2 DPA, \u00a7 4 cpv. 3 della legge tedesca fiscale sul reddito, nella versione pubblicata il 16 aprile 1997 (EStG, BGBl. I pag. 821): domanda di assistenza giudiziaria tedesca in un caso di sottrazione fiscale commessa mediante la presentazione di conti incompleti delle eccedenze delle entrate (\u00abEinnahmen-Ueberschussrechnungen\u00bb). Di massima, l'assistenza giudiziaria non \u00e8 concessa per reati fiscali (consid. 2). Si \u00e8 sempre in presenza di una truffa in materia fiscale, per la quale l'assistenza pu\u00f2 essere concessa, allorch\u00e9 il contribuente presenta all'autorit\u00e0 fiscale documenti inesatti o incompleti ai sensi dell'art. 110 n. 5 cpv. 1 CP (consid. 3). Nella procedura di assistenza giudiziaria \u00e8 il diritto penale svizzero che determina se uno scritto presentato all'autorit\u00e0 fiscale estera costituisca un documento; il diritto estero determina per contro se questo documento \u00e8 destinato e idoneo a servire come mezzo di prova (consid. 4a). Il conto delle eccedenze delle entrate, ai sensi del \u00a7 4 cpv. 3 EStG del diritto tedesco, costituisce un documento ai sensi dell'art. 110 n. 5 cpv. 1 CP quando \u00e8 fondato o avrebbe dovuto fondarsi su una contabilit\u00e0 commerciale (consid. 4b-d). In caso contrario, la presentazione di un conto incompleto delle eccedenze delle entrate non costituisce, di per s\u00e9, un'astuzia (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:12:11", "Checksum": "9488b353baf91251aedb41471a64fb31"}