{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-03-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-134-IV-97_2008-03-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=215&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-97%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "73666825ff87f0ee84f226bd45fc333b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 IV 97", "6B_341/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 17.03.2008 BGE 134 IV 97 (6B_341/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 17.03.2008 BGE 134 IV 97 (6B_341/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 17.03.2008 BGE 134 IV 97 (6B_341/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 34, 37, 40 StGB; Wahl der Sanktionsart. Nach der Konzeption des neuen Rechts stellt die Geldstrafe im Bereich der leichteren und mittleren Kriminalit\u00e4t die Hauptsanktion dar. Geldstrafe und gemeinn\u00fctzige Arbeit sind gegen\u00fcber der Freiheitsstrafe mildere Sanktionen (E. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 34, 41 StGB; Anwendungsbereich und Bemessung der Geldstrafe; Eingriff ins Existenzminimum. Aus dem Umstand, dass der Beurteilte Sozialhilfe bezieht, kann nicht von vornherein geschlossen werden, dass eine Geldstrafe nicht vollzogen und auf eine kurze unbedingte Freiheitsstrafe erkannt werden kann (E. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 37 StGB; gemeinn\u00fctzige Arbeit. Systematische Darstellung von Anwendungsbereich und Vollzug der gemeinn\u00fctzigen Arbeit (E. 6). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 42 StGB; bedingter Strafvollzug. Die Verurteilung wegen rechtswidrigen Verweilens im Land erlaubt nicht die Stellung einer schlechten Prognose, wenn dem Beurteilten in der Zwischenzeit eine Aufenthaltsbewilligung erteilt worden ist und er sich mithin rechtm\u00e4ssig in der Schweiz aufh\u00e4lt (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 34, 37, 40 CP; choix du genre de sanction. D'apr\u00e8s la conception du nouveau droit, la peine p\u00e9cuniaire constitue la sanction principale dans le domaine de la petite et moyenne criminalit\u00e9. La peine p\u00e9cuniaire et le travail d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral sont des sanctions moins graves que les peines privatives de libert\u00e9 (consid. 4). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 34, 41 CP; champ d'application et mesure de la peine p\u00e9cuniaire; empi\u00e8tement sur le minimum vital. Le fait que le condamn\u00e9 re\u00e7oive l'aide sociale ne permet pas d'embl\u00e9e de conclure qu'une peine p\u00e9cuniaire ne pourra \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e et qu'une courte peine privative de libert\u00e9 ferme peut \u00eatre prononc\u00e9e (consid. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 37 CP; travail d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral. Expos\u00e9 syst\u00e9matique du champ d'application et de l'ex\u00e9cution du travail d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral (consid. 6). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Art. 42 CP; sursis \u00e0 l'ex\u00e9cution de la peine. Une condamnation pour avoir r\u00e9sid\u00e9 ill\u00e9galement en Suisse ne permet pas de poser un pronostic d\u00e9favorable lorsque le condamn\u00e9 a re\u00e7u, dans l'intervalle, une autorisation de s\u00e9jour et qu'il r\u00e9side ainsi l\u00e9galement dans notre pays (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 34, 37, 40 CP; scelta del genere di pena. Secondo la concezione del nuovo diritto, la pena pecuniaria costituisce la sanzione principale in caso di piccola e media criminalit\u00e0. La pena pecuniaria e il lavoro di pubblica utilit\u00e0 sono sanzioni meno afflittive rispetto alla pena detentiva (consid. 4). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 34, 41 CP; campo di applicazione e commisurazione della pena pecuniaria; limitazione del minimo vitale. Non \u00e8 possibile concludere a priori per l'ineseguibilit\u00e0 di una pena pecuniaria e per la possibilit\u00e0 di pronunciare una pena detentiva di breve durata senza condizionale perch\u00e9 il condannato beneficia dell'assistenza sociale (consid. 5). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 37 CP; lavoro di pubblica utilit\u00e0. Presentazione sistematica del campo di applicazione e dell'esecuzione del lavoro di pubblica utilit\u00e0 (consid. 6). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Art. 42 CP; sospensione condizionale della pena. La condanna per soggiorno illegale in Svizzera non consente di formulare una prognosi sfavorevole qualora, nel frattempo, il condannato abbia ottenuto un permesso di dimora e soggiorni perci\u00f2 legalmente in Svizzera (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:19:42", "Checksum": "e6eec90f08a5342921d31530b6ea58a2"}