{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-12-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-65_2004-12-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=25&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-65%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "52c018340b5916835e499adbcaf8518e"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 II 65", "1E_11/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 01.12.2004 BGE 131 II 65 (1E_11/2004)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 01.12.2004 BGE 131 II 65 (1E_11/2004)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 01.12.2004 BGE 131 II 65 (1E_11/2004)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 Abs. 1 und 2 EntG; Verwirkung nachtr\u00e4glicher Entsch\u00e4digungsforderungen; Voraussetzungen. Enteignungsrechtliche Entsch\u00e4digungsforderungen unterliegen nicht der Verwirkung, wenn auf diese Folge nicht aufmerksam gemacht worden ist (E. 1.1) oder wenn die enteigneten Rechte offenkundig und daher auch ohne Anmeldung zu sch\u00e4tzen sind (E. 1.2). Die Verwirkung ist nicht von Amtes wegen zu ber\u00fccksichtigen, wenn der Enteigner auf eine entsprechende Einrede ausdr\u00fccklich verzichtet oder eine solche treuwidrig w\u00e4re (E. 1.3). Gibt der Enteigner im Zusammenhang mit dem Ausbau seines Werkes dem Gesuch eines Hauseigent\u00fcmers um Aufnahme eines Rissprotokolls statt und zeigt dieses eine Zunahme der Rissbildung auf, so darf der Gesuchsteller darauf vertrauen, dass der Enteigner mit ihm in Entsch\u00e4digungsverhandlungen trete (E. 2). Es kann vom Gesuchsteller nicht verlangt werden, dass er den Kausalzusammenhang zwischen den Geb\u00e4udesch\u00e4den und den Bauarbeiten des Enteigners nachweise (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 al. 1 et 2 LEx; p\u00e9remption de pr\u00e9tentions produites post\u00e9rieurement; conditions. Les pr\u00e9tentions \u00e0 une indemnit\u00e9 fond\u00e9e sur le droit de l'expropriation ne sont pas soumises \u00e0 p\u00e9remption quand l'expropri\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 rendu attentif \u00e0 ce risque (consid. 1.1) ou lorsque les droits sont notoires, partant qu'ils doivent \u00eatre estim\u00e9s m\u00eame s'ils n'ont pas fait l'objet d'une production (consid. 1.2). La p\u00e9remption ne doit pas \u00eatre prise en consid\u00e9ration d'office quand l'expropriant a express\u00e9ment renonc\u00e9 \u00e0 pareille objection, ou s'il est contraire \u00e0 la bonne foi de la faire valoir (consid. 1.3). Dans un cas o\u00f9 l'expropriant, en relation avec la construction de son ouvrage, acc\u00e8de \u00e0 la requ\u00eate du propri\u00e9taire d'une maison tendant \u00e0 ce qu'un relev\u00e9 des fissures du b\u00e2timent soit effectu\u00e9, et quand ce relev\u00e9 montre une augmentation de la formation de fissures, l'auteur de la requ\u00eate peut compter sur le fait que l'expropriant prendra l'initiative de pourparlers au sujet de l'indemnit\u00e9 (consid. 2). On ne saurait exiger de l'auteur de la requ\u00eate qu'il prouve le rapport de causalit\u00e9 entre les travaux de construction de l'expropriant et les dommages \u00e0 son b\u00e2timent (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 cpv. 1 e 2 LEspr; perenzione delle pretese d'indennit\u00e0 presentate successivamente; presupposti. Le pretese d'indennit\u00e0 espropriative non soggiacciono alla perenzione quando l'espropriato non \u00e8 stato reso attento a questa conseguenza (consid. 1.1) o quando i diritti espropriati sono notori e quindi da stimare anche se non notificati (consid. 1.2). La perenzione non \u00e8 da considerare d'ufficio quando l'espropriante ha esplicitamente rinunciato a prevalersene o quando la sua invocazione sia contraria alla buona fede (consid. 1.3). Quando l'espropriante, in relazione alla costruzione della sua opera, d\u00e0 seguito a una richiesta del proprietario di una casa volta al rilevamento delle crepe esistenti e risulti in seguito un loro aumento, il richiedente pu\u00f2 contare sul fatto che l'espropriante avvier\u00e0 trattative d'indennizzo (consid. 2). Non pu\u00f2 essere preteso dal richiedente che provi l'esistenza del nesso causale tra i lavori di costruzione dell'espropriante e i danni dell'edificio (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:39:27", "Checksum": "107ab45f1cdae216793ca383af5badfd"}