{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-116-Ia-466_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IA-466%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "32ae6525aee5956c844a3aabd8d91829"}, "Num": ["BGE 116 Ia 466"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 116 Ia 466"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 116 Ia 466"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 116 Ia 466"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Referendum gegen einen kantonalen Kreditbeschluss \u00fcber die Erstellung einer Umfahrungsstrasse; Fehler bei der Unterschriftensammlung. 1. Die Intervention der kommunalen Beh\u00f6rde im Vorfeld einer kantonalen Abstimmung \u00fcber eine \u00f6ffentliche Ausgabe ist nur unter bestimmten Voraussetzungen zul\u00e4ssig; Aufz\u00e4hlung derselben (E. 4). 2. Das von der Bundesverfassung gew\u00e4hrleistete Stimmrecht unterscheidet sich nicht wesentlich, ob sich nun der B\u00fcrger in einer Abstimmung, anl\u00e4sslich einer Initiative oder bei der Referendumsergreifung \u00e4ussert (E. 5). 3. Im konkreten Fall waren gen\u00fcgend Gr\u00fcnde f\u00fcr eine Intervention der Gemeindebeh\u00f6rden in der Referendumskampagne gegeben: Die Gemeinde war von der Abstimmung als einzige im Kanton direkt betroffen; die Darlegung der Argumente durch das Referendumskomitee konnte zum Irrtum verleiten. Die von der kommunalen Beh\u00f6rde eingesetzten Mittel, insbesondere die Finanzierung der Informationskampagne und die Verteilung der Flugbl\u00e4tter an die Haushalte, waren nicht unzul\u00e4ssig (E. 6). Und selbst wenn sie es gewesen w\u00e4ren, h\u00e4tte dies das Resultat der Unterschriftensammlung nicht wesentlich ge\u00e4ndert (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; demande de r\u00e9f\u00e9rendum contre un d\u00e9cret cantonal accordant un cr\u00e9dit pour la r\u00e9alisation d'une route d'\u00e9vitement d'une localit\u00e9; vices affectant la r\u00e9colte des signatures. 1. L'intervention de l'autorit\u00e9 communale dans une campagne pr\u00e9c\u00e9dant un scrutin cantonal portant sur une d\u00e9pense publique n'est admissible qu'\u00e0 certaines conditions; \u00e9num\u00e9ration de ces conditions (consid. 4). 2. La garantie conf\u00e9r\u00e9e au droit de vote par la Constitution f\u00e9d\u00e9rale n'est pas substantiellement diff\u00e9rente selon que le citoyen s'exprime dans une votation ou \u00e0 l'occasion d'une initiative ou d'une demande de r\u00e9f\u00e9rendum (consid. 5). 3. Existence, en l'esp\u00e8ce, de motifs pertinents autorisant les autorit\u00e9s communales \u00e0 intervenir dans la campagne r\u00e9f\u00e9rendaire: commune intim\u00e9e seule du canton \u00e0 \u00eatre touch\u00e9e directement; argumentation du comit\u00e9 r\u00e9f\u00e9rendaire de nature \u00e0 induire en erreur. Les moyens utilis\u00e9s, \u00e0 savoir en particulier le financement d'une campagne d'annonces et de distribution de tracts tous m\u00e9nages, n'\u00e9taient en outre pas r\u00e9pr\u00e9hensibles (consid. 6). L'eussent-ils m\u00eame \u00e9t\u00e9 que le r\u00e9sultat de la collecte de signatures n'aurait pas \u00e9t\u00e9 diff\u00e9rent (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; referendum contro un decreto cantonale che accorda un credito per la realizzazione di una strada di circonvallazione; vizi relativi alla raccolta delle firme. 1. L'intervento dell'autorit\u00e0 comunale in una campagna che precede una votazione cantonale concernente una spesa pubblica \u00e8 consentito solo a certe condizioni; enumerazione di tali condizioni (consid. 4). 2. La garanzia conferita al diritto di voto dalla Costituzione federale non differisce sostanzialmente secondo che il cittadino si esprima in una votazione o in occasione di un'iniziativa o di una domanda di referendum (consid. 5). 3. Esistenza nella fattispecie di motivi pertinenti, tali da permettere alle autorit\u00e0 comunali d'intervenire nella campagna di referendum: in tutto il cantone, solo il comune resistente era toccato direttamente; l'argomentazione del comitato d'appoggio al referendum era suscettibile d'indurre in errore. I mezzi utilizzati, ossia, in particolare, il finanziamento di una campagna di annunci nella stampa e di distribuzione di volantini nelle cassette delle lettere, non erano inoltre riprensibili (consid. 6). Anche se lo fossero stati, il risultato della raccolta delle firme non sarebbe stato diverso (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:37:36", "Checksum": "73c479d8504a2424548514106bdad9f3"}