Ordonnance du SEFRI du 20 décembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide en soins et accompagnement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401"/><FRBRdate date="2010-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.221.57"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 20 dicembre 2010 sulla formazione professionale di base Addetta alle cure sociosanitarie/Addetto alle cure sociosanitarie con certificato federale di formazione pratica (CFP)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 20. Dezember 2010 über die berufliche Grundbildung Assistentin Gesundheit und Soziales/Assistent Gesundheit und Soziales mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 20 décembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide en soins et accompagnement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401/fr"/><FRBRdate date="2010-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/80/20240401/fr/xml"/><FRBRdate date="2010-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.221.57 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du SEFRI <br/>sur la formation professionnelle initiale <br/>d’aide en soins et accompagnement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup> Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.</p></authorialNote>*</inline></docTitle></p><p>du 20 décembre 2010 (État le 1<sup>er</sup> avril 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">86913</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aide en soins et accompagnement AFP</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistentin Gesundheit und Soziales EBA/</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Assistent Gesundheit und Soziales EBA</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetta alle cure sociosanitarie CFP/</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Addetto alle cure sociosanitarie CFP</p></td></tr></table><p>Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI), </p><p>vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 111 de l’O du SEFRI du 24 nov. 2017 concernant la mod. d’O sur la formation relative à l’interdiction d’effectuer des travaux dangereux, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Objet et durée</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profil de la profession</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Les aides en soins et accompagnement AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>ils travaillent en milieu ambulatoire, hospitalier ou dans des lieux de vie et apportent un soutien aux personnes de tous âges ayant besoin d’aide dans la maîtrise de leur quotidien;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Version du 15 septembre 2011</p></authorialNote> </num><p>ils assument des tâches de soins et d’accompagnement selon le mandat qui leur est confié. Ils soutiennent les clients dans leurs activités quotidiennes. Ils exécutent des tâches d’intendance. Ils accomplissent des travaux administratifs et logistiques simples en relation avec leur domaine d’activité; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ils respectent la personnalité des clients. En s’appuyant sur les ressources des clients, ils associent ces derniers à leurs activités. Ils effectuent leur travail en fonction des valeurs et des idées directrices de l’organisation qui les emploie;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>ils exercent leurs activités dans le cadre des compétences acquises, des conditions générales légales et des réglementations internes.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durée et début</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formation professionnelle initiale dure 2 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le début de la formation professionnelle initiale est coordonné avec la formation dispensée par l’école professionnelle fréquentée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Objectifs et exigences</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contenus de la formation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les objectifs et les exigences de la formation professionnelle initiale sont présentés en termes de compétences opérationnelles à l’art. 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’acquisition des compétences, la transmission et l’acquisition des ressources dans les trois lieux de formation sont fixées dans le plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tous les lieux de formation contribuent étroitement à l’acquisition des compétences opérationnelles par les personnes en formation et coordonnent leur contribution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compétences opérationnelles<authorialNote><p> Version du 15 septembre 2011</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La formation d’aide en soins et accompagnement AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après relatives aux domaines correspondants.</p><blockList><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_a/listintro">Collaboration et soutien dans le cadre des soins de santé et des soins corporels:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>aide les clients à s’habiller et à se déshabiller,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>aide les clients dans leur fonction d’élimination,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>soutient les clients pour les soins corporels,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>soutient les clients dans l’application des mesures prophylactiques,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>soutient la mobilisation, le positionnement et les transferts des clients,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>mesure le poids et la taille et contrôle les signes vitaux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>identifie les situations inhabituelles et sollicite de l’aide;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_b/listintro">Encadrement et accompagnement des clients dans la vie quotidienne:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>participe à la mise en œuvre de la structure journalière des clients,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>participe à l’animation des clients,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>accompagne les clients à des consultations, </p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>aide les clients à manger et à boire,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>prépare le petit-déjeuner et les collations pour les clients en les faisant participer,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>est centré sur la personne dans la relation et est à l’écoute dans toute situation,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_7"><num>7.<authorialNote><p> Version du 15 septembre 2011</p></authorialNote> </num><p>soutient les clients par des mesures les préparant au repos et au coucher,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>participe à l’accompagnement de personnes en fin de vie; </p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_c/listintro">Assistance dans les activités d’entretien:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>s’occupe de la salle à manger avant et après le repas,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>aide les clients dans l’entretien du lieu de vie et les soins aux plantes et aux animaux,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>aide les clients pour les achats courants,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>aide les clients dans l’entretien du linge;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_d/listintro">Respect des règles d’hygiène et de sécurité:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>respecte les règles de sécurité au travail et de protection de la santé,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>applique les règles d’hygiène. Désinfecte les instruments et les surfaces,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>aide à maintenir un environnement approprié et sûr pour les clients et participe à la mise en œuvre de mesures de prévention des accidents;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_e/listintro">Participation aux tâches d’administration, de logistique et d’organisation du travail:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>accomplit des tâches administratives simples en se servant notamment d’outils informatiques,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>recueille l’information et la transmet,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>nettoie le mobilier et les appareils et s’assure que ces derniers sont en état de marche,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>participe à la gestion du matériel;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/lbl_f/listintro">Développement et respect de son rôle professionnel et collaboration avec l’équipe:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>est conscient de ses ressources et de ses limites et sollicite au besoin l’aide du personnel spécialisé,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>décrit son comportement, l’évalue et en tire des conclusions pour son comportement futur,</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>collabore avec l’équipe, connaît les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3 </num><heading>Sécurité au travail, protection de la santé et protection de l’environnement</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 111 de l’O du SEFRI du 24 nov. 2017 concernant la mod. d’O sur la formation relative à l’interdiction d’effectuer des travaux dangereux, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Dès le début de la formation, les prestataires de la formation remettent et expliquent aux personnes en formation les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement, en particulier celles relatives à la communication des dangers (symboles de danger, pictogrammes, signes d’interdiction) dans ces trois domaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Les directives et les recommandations précitées font partie intégrante de la formation dispensée dans tous les lieux de formation et elles sont prises en considération dans les procédures de qualification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il est fait en sorte que les personnes en formation acquièrent, sur tous les lieux de formation, des connaissances en matière de développement durable, notamment en ce qui concerne l’équilibre entre les intérêts sociétaux, écologiques et économiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> En dérogation à l’art. 4, al. 1, OLT 5 et conformément aux prescriptions de l’art. 4<i>a</i>, al. 1<authorialNote><p> Le renvoi a été adapté en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote>, OLT 5, il est permis d’occuper les personnes en formation, en fonction de leur niveau de connaissance, aux travaux mentionnés dans l’annexe du plan de formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> La dérogation visée à l’al. 4 présuppose que les personnes en formation soient formées, encadrées et surveillées en fonction des risques accrus qu’elles courent; ces dispositions particulières sont définies dans l’annexe du plan de formation à titre de mesures d’accompagnement en matière de sécurité au travail et de protection de la santé. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4 </num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation et langue d’enseignement</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Parts assumées par les différents lieux de formation</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La formation à la pratique professionnelle s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 720 périodes d’enseignement. Parmi celles-ci, 80 périodes sont consacrées à l’enseignement du sport. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les cours interentreprises comprennent au total entre 23 et 25 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour. Durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale, aucun cours interentreprises n’a lieu<authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Langue d’enseignement</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La langue d’enseignement est en règle générale la langue nationale du lieu d’implantation de l’école. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons peuvent admettre d’autres langues d’enseignement.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Plan de formation et culture générale</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Plan de formation</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Un plan de formation, élaboré par l’organisation compétente du monde du travail et approuvé par le SEFRI, est disponible au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Le plan de formation détaille les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 de la manière suivante: </listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il justifie l’importance de ces compétences pour la formation professionnelle initiale; </p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il détermine les comportements attendus sur le lieu de travail dans des situations données;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il détermine les ressources nécessaires à l’acquisition des compétences opérationnelles;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il établit un rapport direct entre ces compétences et les procédures de qualification et décrit les modalités de ces dernières. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> En outre, le plan de formation fixe:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la structure curriculaire de la formation professionnelle initiale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>la répartition et l’organisation des cours interentreprises sur toute la durée de la formation initiale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les directives et les recommandations en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Le plan de formation est assorti de la liste des documents relatifs à la mise en œuvre de la formation professionnelle initiale avec indication des titres, des dates et des organes de diffusion.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Culture générale</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’enseignement de la culture générale est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6 </num><heading>Exigences posées aux prestataires de la formation initiale en entreprise</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Exigences minimales posées aux formateurs</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Les exigences minimales posées aux formateurs au sens de l’art. 44, al. 1, let. a et b, OFPr, sont remplies par:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les assistants en soins et santé communautaire CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les assistants socio-éducatifs CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les personnes de professions apparentées titulaires d’un CFC ou d’un titre équivalent et justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux aides en soins et accompagnement AFP et d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les personnes titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure ou d’un diplôme d’une haute école spécialisée et justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux aides en soins et accompagnement AFP et d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nombre maximal de personnes en formation</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Une personne peut être formée dans une entreprise si un formateur qualifié à cette fin est occupé au moins à 60 %.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Une autre personne peut être formée pour chaque professionnel occupé au moins à 60 % dans l’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Sont réputés professionnels les titulaires d’un certificat fédéral de capacité ou d’une attestation fédérale de formation professionnelle dans le domaine de la personne en formation ou les titulaires d’une qualification équivalente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Dans des cas particuliers, l’autorité cantonale peut autoriser une entreprise ayant formé depuis plusieurs années des personnes avec grand succès à dépasser le nombre maximal de personnes en formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dossier de formation et dossier des prestations</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Entreprise formatrice </heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La personne en formation constitue un dossier de formation dans lequel elle inscrit au fur et à mesure les travaux importants accomplis ainsi que les compétences et l’expérience acquises dans l’entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Une fois par semestre, le formateur contrôle et signe le dossier de formation. Il en discute avec la personne en formation au moins une fois par semestre. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le formateur établit à la fin de chaque semestre un rapport attestant le niveau atteint par la personne en formation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Le formateur documente les prestations de la personne en formation relatives à la pratique professionnelle sous la forme de contrôles de compétence effectués pendant le premier, le deuxième et le troisième semestre<authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Les contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes qui sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience au sens de l’art. 17, al. 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Formation scolaire et formation initiale en école</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestataires de formations scolaires et de formations initiales en école documentent les prestations de la personne en formation dans les domaines enseignés et ils établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les prestations fournies par les personnes en formation entre le deuxième et le quatrième semestre dans le cadre de la pratique professionnelle sont documentées par l’entreprise de stage sous la forme de contrôles de compétence. Les contrôles de compétence sont sanctionnés par des notes qui sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience au sens de l’art. 17, al. 4.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Section 8</num><heading>Procédures de qualification</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Admission</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Est admise aux procédures de qualification la personne qui a suivi la formation professionnelle initiale:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>conformément à la présente ordonnance;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dans une institution de formation autorisée par le canton, ou</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/lbl_c/listintro">dans un autre cadre que celui d’une filière de formation réglementée et qui:</listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>a acquis l’expérience nécessaire visée à l’art. 32 OFPr,</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>a effectué cette expérience professionnelle dans une occupation correspondant au minimum à 2 ans à 80 % et dans le domaine d’activité des aides en soins et accompagnement AFP<authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote>,</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rend crédible son aptitude à satisfaire aux exigences de l’examen final (art. 16).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Objet des procédures de qualification</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les procédures de qualification visent à démontrer que les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4 ont été acquises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">La procédure de qualification avec examen final porte sur les domaines de qualification ci-après selon les modalités suivantes: </listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique sous la forme d’un travail pratique individuel (TPI) d’une durée de 3 à 4 heures (entretien professionnel inclus). Ce domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale. La personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation. Le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides<authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles d’une durée de 2 heures. Ce domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale. La personne en formation subit un examen écrit<authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale. Ce domaine de qualification est régi par l’ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Conditions de réussite, calcul et pondération des notes </heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> La procédure de qualification avec examen final est réussie si:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4, et </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la note globale est supérieure ou égale à 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées des domaines de qualification de l’examen final ainsi que de la note d’expérience pondérée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> La note d’expérience correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées de la formation à la pratique professionnelle et de l’enseignement des connaissances professionnelles. Ces notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>formation à la pratique professionnelle: coefficient 2;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>enseignement des connaissances professionnelles: coefficient 1.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_4/listintro"> La note de la formation à la pratique professionnelle correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes suivantes: </listIntroduction><item eId="art_17/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>notes des contrôles de compétence au sens de l’art. 12, al. 5, ou</p></item><item eId="art_17/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>notes des contrôles de compétence liés aux stages au sens de l’art. 13, al. 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> La note de l’enseignement des connaissances professionnelles résulte de la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des notes correspondantes des bulletins semestriels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_6/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_17/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 30 %;</p></item><item eId="art_17/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles: 20 %;</p></item><item eId="art_17/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale: 20 %;</p></item><item eId="art_17/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>note d’expérience: 30 %.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Répétitions</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La répétition de la procédure de qualification est régie par l’art. 33 OFPr. Si un domaine de qualification doit être répété, il doit l’être dans sa globalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus la formation à la pratique professionnelle, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau la formation à la pratique professionnelle pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne fréquentent plus l’école professionnelle, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau l’enseignement des connaissances professionnelles pendant 2 semestres au minimum, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience. </p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Cas particulier</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée et subi l’examen final régi par la présente ordonnance, il n’y a pas de note d’expérience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>travail pratique: 50 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>connaissances professionnelles: 30 %;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>culture générale: 20 %.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Section 9</num><heading>Certificat et titre</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La personne qui a réussi une procédure de qualification reçoit l’attestation fédérale de formation professionnelle (AFP).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestation autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé d’«aide en soins et accompagnement AFP».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/listintro"> Si l’attestation a été obtenue par le biais de la procédure de qualification avec examen final, le bulletin de notes mentionne:</listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la note globale; </p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les notes de chaque domaine de qualification de l’examen final et, sous réserve de l’art. 19, al. 1, la note d’expérience.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Section 10 </num><heading>Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité (commission) comprend:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sept à neuf représentants des organisations faîtières du monde du travail en santé OdASanté et du monde du travail du domaine social SAVOIRSOCIAL;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deux représentants du corps des enseignants spécialisés; </p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Les régions linguistiques sont représentées équitablement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La commission s’auto-constitue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Elle est chargée des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>adapter régulièrement, au moins tous les 5 ans, le plan de formation décrit à l’art. 8 aux développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale. Toute modification requiert, d’une part, l’approbation des représentants de la Confédération et des cantons et, d’autre part, l’approbation du SEFRI;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>proposer au SEFRI toute modification de la présente ordonnance induite par des développements constatés, pour autant que ceux-ci touchent aux dispositions de la présente ordonnance, notamment à celles concernant les compétences opérationnelles décrites à l’art. 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Section 11</num><heading>Dispositions finales<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par la modification du 15 septembre 2011, en vigueur à partir  du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janvier 2012.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leur formation d’aide en soins et accompagnement AFP avant le 1<sup>er</sup> janvier 2012 l’achèvent selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2015 l’examen final d’aide en soins et accompagnement AFP verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif au 1<sup>er</sup> août 2010.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 14 à 20) entrent en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>