{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-05-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-143-I-388_2017-05-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=156&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-I-388%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "35b2f28f34a1e79d22fb1da2f7a0affb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 143 I 388", "2C_234/2016"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 24.05.2017 BGE 143 I 388 (2C_234/2016)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 24.05.2017 BGE 143 I 388 (2C_234/2016)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 24.05.2017 BGE 143 I 388 (2C_234/2016)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7, 8, 27 und 94 BV; \u00a7 55 des Gesundheitsgesetzes des Kantons Z\u00fcrich vom 2. April 2007 (GesG/ZH); \u00a7 29 Bestattungsverordnung des Kantons Z\u00fcrich vom 20. Mai 2015; gewerbsm\u00e4ssige Bestattungen ausserhalb von \u00f6ffentlichen Friedh\u00f6fen. Sachlicher Anwendungsbereich der Wirtschaftsfreiheit (Art. 27 BV) (E. 2.1). Das Bestattungswesen ist im Kanton Z\u00fcrich monopolisiert und als \u00f6ffentliche Aufgabe der Gemeinde ausgestaltet worden (E. 2.2). Das Monopol beruht mit \u00a7 55 GesG/ZH auf einer gen\u00fcgenden gesetzlichen Grundlage, umfasst sowohl die Erd- wie auch die Feuerbestattung und ist aus sozialpolitischen und polizeilichen Gr\u00fcnden gerechtfertigt, wird doch dem Gemeinwesen aus Gr\u00fcnden der Menschenw\u00fcrde die Aufgabe \u00fcbertragen, daf\u00fcr zu sorgen, dass jeder Verstorbene schicklich begraben werden kann (E. 2.2.1). Das (Selbst-)Bestimmungsrecht \u00fcber den Leichnam innerhalb der gebotenen Schicklichkeit kann bereits angesichts des zul\u00e4ssigen staatlichen Monopols keinen aus der Wirtschaftsfreiheit fliessenden Anspruch darauf vermitteln, das Bestattungswesen ausserhalb von \u00f6ffentlichen Friedh\u00f6fen nach der Art eines Gewerbes zu betreiben und damit als eine privatwirtschaftliche Erwerbst\u00e4tigkeit aus\u00fcben zu k\u00f6nnen (E. 2.2.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7, 8, 27 et 94 Cst.; \u00a7 55 de la loi sur la sant\u00e9 du canton de Zurich du 2 avril 2007 (GesG/ZH); \u00a7 29 du r\u00e8glement sur les services fun\u00e9raires du canton de Zurich du 20 mai 2015; s\u00e9pultures commerciales hors des cimeti\u00e8res publics. Champ d'application concret de la libert\u00e9 \u00e9conomique (art. 27 Cst.) (consid. 2.1). Dans le canton de Zurich, les services fun\u00e9raires font l'objet d'un monopole et sont consid\u00e9r\u00e9s comme relevant de l'exercice d'une t\u00e2che publique de la commune (consid. 2.2). Fond\u00e9 sur le \u00a7 55 GesG/ZH, le monopole repose sur une base l\u00e9gale suffisante; il concerne aussi bien l'ensevelissement que l'incin\u00e9ration et il est justifi\u00e9 par des motifs de politique sociale et de police, puisqu'il transf\u00e8re \u00e0 la communaut\u00e9, dans le souci de la dignit\u00e9 humaine, le soin de veiller \u00e0 ce que chaque d\u00e9funt puisse \u00eatre inhum\u00e9 de mani\u00e8re d\u00e9cente (consid. 2.2.1). Le droit de se d\u00e9terminer (soi-m\u00eame) sur le sort de sa d\u00e9pouille dans le cadre de la d\u00e9cence qui s'impose ne peut pas, d\u00e9j\u00e0 eu \u00e9gard au monopole \u00e9tatique admissible en la mati\u00e8re, ouvrir un droit, d\u00e9coulant de la libert\u00e9 \u00e9conomique, d'exploiter en la forme commerciale des services fun\u00e9raires hors des cimeti\u00e8res publics et d'exercer ainsi cette activit\u00e9 comme une activit\u00e9 lucrative du secteur priv\u00e9 (consid. 2.2.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7, 8, 27 e 94 Cost.; \u00a7 55 della legge sanitaria del Cantone di Zurigo del 2 aprile 2007 (GesG/ZH); \u00a7 29 del regolamento sulle sepolture del Cantone di Zurigo del 20 maggio 2015; inumazioni commerciali fuori dai cimiteri pubblici. Campo di applicazione materiale della libert\u00e0 economica (art. 27 Cost.) (consid. 2.1). Nel Canton Zurigo le sepolture sono oggetto di monopolio e sono considerate come facenti parte dei compiti pubblici del Comune (consid. 2.2). Fondato sul \u00a7 55 GesG/ZH, il monopolio poggia su una base legale sufficiente, comprende sia l'inumazione che la cremazione ed \u00e8 giustificato da motivi di politica sociale e di polizia dato che conferisce all'ente pubblico, affinch\u00e9 la dignit\u00e0 umana sia rispettata, il compito di provvedere alla sepoltura decente di ogni defunto (consid. 2.2.1). Il diritto a (auto)determinare la sorte delle proprie spoglie con il necessario decoro non pu\u00f2, gi\u00e0 in ragione del monopolio statale ammissibile al riguardo, fondare un diritto, derivante dalla libert\u00e0 economica, di esercitare nella forma commerciale dei servizi funebri fuori dai cimiteri pubblici e di svolgere quindi questa attivit\u00e0 come un'attivit\u00e0 lucrativa del settore privato (consid. 2.2.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:48:29", "Checksum": "aaf9e8de689f54c6dbc2ee742a485ce9"}