{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-08-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-135-IV-198_2009-08-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=80&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-198%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "b77394f9713d6fa61765843d1b03c9cf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 IV 198", "6B_916/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 21.08.2009 BGE 135 IV 198 (6B_916/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 21.08.2009 BGE 135 IV 198 (6B_916/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 21.08.2009 BGE 135 IV 198 (6B_916/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Beamtenbegriff (Art. 110 Abs. 3 StGB). Der strafrechtliche Beamtenbegriff im Sinne von Art. 110 Abs. 3 StGB erfasst sowohl institutionelle als auch funktionelle Beamte. Bei Letzteren ist die Funktion der Verrichtungen entscheidend. Bestehen diese in der Erf\u00fcllung \u00f6ffentlicher Aufgaben, so sind die T\u00e4tigkeiten amtlich und die sie verrichtenden Personen Beamte im Sinne des Strafrechts (E. 3.3). Die SUVA als selbst\u00e4ndige \u00f6ffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes, welcher im Bereich der Unfallversicherung ein Teilmonopol zukommt, \u00fcbt \u00f6ffentliche Aufgaben aus, so dass sich der strafrechtliche Schutz des Vertrauens der Allgemeinheit in die Objektivit\u00e4t der T\u00e4tigkeit rechtfertigt. Dies gilt insbesondere auch f\u00fcr den Bereich der Immobilienverwaltung, da diese der Sicherung der Renten der versicherten Personen dient. Ein Immobilien-Portfoliomanager der SUVA wird daher vom funktionellen Beamtenbegriff erfasst (E. 3.4.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Vorteilsannahme (Art. 322<sup>sexies</sup> StGB). Der objektive Tatbestand von Art. 322<sup>sexies</sup> StGB verlangt, dass die Vorteilszuwendung im Hinblick auf die Amtsf\u00fchrung geschieht. Die Zuwendung muss geeignet sein, die Amtsf\u00fchrung des Empf\u00e4ngers zu beeinflussen, und einen Bezug zum k\u00fcnftigen Verhalten im Amt schlechthin aufweisen. Blosse Belohnungen scheiden aus (E. 6.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Notion de fonctionnaire (art. 110 al. 3 CP). La notion p\u00e9nale de fonctionnaire, au sens de l'art. 110 al. 3 CP, recouvre tant les fonctionnaires du point de vue organique que les personnes qui rev\u00eatent cette qualit\u00e9 du point de vue fonctionnel. Pour les seconds, le crit\u00e8re d\u00e9cisif r\u00e9side dans l'objet de leurs fonctions. Si celles-ci consistent dans l'accomplissement de t\u00e2ches publiques, leur activit\u00e9 est officielle et ils sont des fonctionnaires au regard du droit p\u00e9nal (consid. 3.3). En tant qu'\u00e9tablissement de droit public f\u00e9d\u00e9ral jouissant d'un monopole sur une partie de l'assurance contre les accidents, la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents (ci-apr\u00e8s: CNA) exerce une t\u00e2che publique, de sorte que la confiance du public en l'objectivit\u00e9 de son activit\u00e9 est prot\u00e9g\u00e9e p\u00e9nalement. Cela vaut en particulier pour ses activit\u00e9s immobili\u00e8res, puisque celles-ci ont pour but d'assurer le paiement des rentes aux assur\u00e9s. Partant, un gestionnaire de portefeuille immobilier de la CNA rev\u00eat la qualit\u00e9 de fonctionnaire du point de vue fonctionnel (consid. 3.4.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Acceptation d'un avantage (art. 322<sup>sexies</sup> CP). Le d\u00e9lit d'acceptation d'un avantage, au sens de l'art. 322<sup>sexies</sup> CP, n'est objectivement r\u00e9alis\u00e9 que si l'avantage indu a \u00e9t\u00e9 octroy\u00e9 \u00e0 l'auteur pour qu'il accomplisse les devoirs de sa charge. L'avantage doit \u00eatre propre \u00e0 influencer la mani\u00e8re dont l'auteur remplit ses fonctions et, donc, avoir un rapport avec son comportement futur dans l'exercice de celles-ci. L'acceptation de simples r\u00e9compenses ne tombe pas sous le coup de l'art. 322<sup>sexies</sup> CP (consid. 6.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Nozione di funzionari (art. 110 cpv. 3 CP). La nozione penale di funzionari giusta l'art. 110 cpv. 3 CP comprende sia i funzionari sotto il profilo istituzionale sia le persone che assumono tale veste sotto il profilo funzionale. In quest'ultimo caso, \u00e8 determinante la natura della funzione esercitata. Se questa consiste nell'adempimento di compiti pubblici, l'attivit\u00e0 \u00e8 ufficiale e le persone che la svolgono sono dei funzionari ai sensi del diritto penale (consid. 3.3). L'Istituto nazionale svizzero contro gli infortuni (INSAI), quale istituto autonomo di diritto pubblico federale che nell'ambito dell'assicurazione infortuni gode di un parziale monopolio, esercita compiti pubblici, di modo che la fiducia della collettivit\u00e0 nell'oggettivit\u00e0 della sua attivit\u00e0 \u00e8 protetta penalmente. Ci\u00f2 vale in particolare anche per quel che concerne l'amministrazione immobiliare, dal momento che quest'ultima serve a garantire le rendite delle persone assicurate. Un amministratore di un portafoglio immobiliare dell'INSAI deve perci\u00f2 essere considerato come un funzionario sotto il profilo funzionale (consid. 3.4.1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Accettazione di vantaggi (art. 322<sup>sexies</sup> CP). La fattispecie oggettiva dell'art. 322<sup>sexies</sup> CP presuppone che il conferimento di un vantaggio all'autore avvenga in considerazione dell'espletamento della sua attivit\u00e0 ufficiale. Il vantaggio dev'essere atto a influire sul modo in cui l'autore svolge le sue funzioni e presentare un legame con il suo comportamento futuro nell'esercizio della sua attivit\u00e0. Semplici compensi non costituiscono indebiti vantaggi ai sensi dell'art. 322<sup>sexies</sup> CP (consid. 6.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:40:37", "Checksum": "6a888ba3e46e91a66a932350d48fab00"}