{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-471_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1967&to_year=1967&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=88&highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-471%3Ade&number_of_ranks=203&azaclir=clir", "Checksum": "db1638b1e6ddf7e6388ac9981ed0867b"}, "Num": ["BGE 93 I 471"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 93 I 471"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 93 I 471"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 93 I 471"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unterstellung unter die besonderen Vorschriften des Arbeitsgesetzes f\u00fcr industrielle Betriebe. 1. Die Verf\u00fcgung, mit welcher die Unterstellung eines Betriebes aufgehoben wird, unterliegt der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 1). 2. Der Arbeitgeber ist zur Beschwerde gegen die Aufhebungsverf\u00fcgung legitimiert (Erw. 2). 3. Aufhebung der Unterstellung einer K\u00fcrschnerei, deren T\u00e4tigkeit nicht durch Verwendung von Maschinen oder durch serienm\u00e4ssige Verrichtungen bestimmt ist (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Assujettissement aux dispositions de la loi sur le travail, qui visent sp\u00e9cialement les entreprises industrielles. 1. La d\u00e9cision qui r\u00e9voque l'assujettissement d'une entreprise peut faire l'objet d'un recours de droit administratif (consid. 1). 2. L'employeur a qualit\u00e9 pour recourir contre la d\u00e9cision qui r\u00e9voque l'assujettissement (consid. 2). 3. R\u00e9vocation de l'assujettissement d'une entreprise de pelleterie dont la mani\u00e8re de travailler n'est pas d\u00e9termin\u00e9e par l'emploi de machines ou par des op\u00e9rations en s\u00e9rie (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assoggettamento alle disposizioni speciali della legge sul lavoro relative alle aziende industriali. 1. La decisione con cui viene revocato l'assoggettamento di un'azienda pu\u00f2 essere impugnata mediante un ricorso di diritto amministrativo (consid. 1). 2. Il datore di lavoro ha la veste per ricorrere contro la decisione di revoca (consid. 2). 3. Revoca dell'assoggettamento di una pellicceria la cui attivit\u00e0 non \u00e8 determinata dall'impiego di macchine o da esecuzioni in serie (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:38:56", "Checksum": "8f5e904dc45dc6203e94a5360deba82c"}