{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-83-IV-25_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-IV-25%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "4fb85c8548b73053b091c9ce142d6bdc"}, "Num": ["BGE 83 IV 25"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 83 IV 25"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 83 IV 25"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 83 IV 25"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art.222Abs. 1StGB. Wann ist eine Feuersbrunst fahrl\u00e4ssig a) zum Schaden eines andern (P\u00e4chter, Versicherer) (Erw. 2 und 3) oder b) unter Herbeif\u00fchrung einer Gemeingefahr (Erw. 4) verursacht?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art.222al. 1 CP. Quand un incendie d\u00fb \u00e0 une n\u00e9gligence: a) porte-t-il pr\u00e9judice \u00e0 autrui? (consid. 2 et 3). b) fait-il na\u00eetre un danger collectif? (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art.222cp. 1 CP. Quando da un incendio colposo a) deriva danno alla cosa altrui (consid. 2 e 3) o b) deriva pericolo per la incolumit\u00e0 pubblica? (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:46:11", "Checksum": "9426c7a6ecdfacfc1e8f7f4070507bfa"}