Code civil suisse du 10 décembre 1907 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1907-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="210"/><FRBRname xml:lang="en" value="Swiss Civil Code of 10 December 1907" shortForm="CC"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Code civil suisse du 10 décembre 1907" shortForm="CC"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Cudesch civil svizzer dals 10 da december 1907" shortForm="CCS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907" shortForm="ZGB"/><FRBRname xml:lang="it" value="Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907" shortForm="CC"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101/fr"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1907-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1912-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1907-12-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>210</docNumber></p><p><docTitle>Code civil suisse</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 10 décembre 1907 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 64 de la constitution<authorialNote><p> [<ref fedlex:rs="1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4713">RS <b>1</b> </ref>3]. À la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 122 de la Cst. du 18 avr. 1999 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" fedlex:rs="101" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4715">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote> <br/>vu le message du Conseil fédéral du 28 mai 1904<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1904/4_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1904</b> IV 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1907/6__402_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1907</b> VI 402</ref></p></authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">décrète:</p></preamble><body><title eId="tit_0"><num>Titre préliminaire</num><level eId="tit_0/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Application de la loi</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La loi régit toutes les matières auxquelles se rapportent la lettre ou l’esprit de l’une de ses dispositions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut d’une disposition légale applicable, le juge prononce selon le droit coutumier et, à défaut d’une coutume, selon les règles qu’il établirait s’il avait à faire acte de législateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il s’inspire des solutions consacrées par la doctrine et la jurisprudence.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Étendue des droits civils</heading><level eId="tit_0/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Devoirs généraux</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun est tenu d’exercer ses droits et d’exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’abus manifeste d’un droit n’est pas protégé par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Bonne foi</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La bonne foi est présumée, lorsque la loi en fait dépendre la naissance ou les effets d’un droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut invoquer sa bonne foi, si elle est incompatible avec l’attention que les circonstances permettaient d’exiger de lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Pouvoir d’appréciation du juge</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le juge applique les règles du droit et de l’équité, lorsque la loi réserve son pouvoir d’appréciation ou qu’elle le charge de prononcer en tenant compte soit des circonstances, soit de justes motifs.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_0/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Droit fédéral et droit cantonal</heading><level eId="tit_0/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droit civil et usages locaux</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons ont la faculté d’établir ou d’abroger des règles de droit civil dans les matières où leur compétence législative a été maintenue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit cantonal précédemment en vigueur est tenu pour l’expression de l’usage ou des usages locaux réservés par la loi, à moins que l’existence d’un usage contraire ne soit prouvée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Droit public des cantons</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les lois civiles de la Confédération laissent subsister les compétences des cantons en matière de droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent, dans les limites de leur souveraineté, restreindre ou prohiber le commerce de certaines choses ou frapper de nullité les opérations qui s’y rapportent.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="tit_0/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dispositions générales du droit des obligations</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions générales du droit des obligations relatives à la conclusion, aux effets et à l’extinction des contrats sont aussi applicables aux autres matières du droit civil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>De la preuve</heading><level eId="tit_0/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Fardeau de la preuve</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque partie doit, si la loi ne prescrit le contraire, prouver les faits qu’elle allègue pour en déduire son droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="tit_0/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Titres publics</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les registres publics et les titres authentiques font foi des faits qu’ils constatent et dont l’inexactitude n’est pas prouvée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La preuve que ces faits sont inexacts n’est soumise à aucune forme particulière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></title><book eId="book_1"><num>Livre premier: </num><heading>Droit des personnes</heading><title eId="book_1/tit_1"><num>Titre premier: </num><heading>Des personnes physiques</heading><chapter eId="book_1/tit_1/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De la personnalité</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>De la personnalité en général</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Jouissance des droits civils</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne jouit des droits civils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En conséquence, chacun a, dans les limites de la loi, une aptitude égale à devenir sujet de droits et d’obligations.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Exercice des droits civils</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Son objet</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quiconque a l’exercice des droits civils est capable d’acquérir et de s’obliger.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ses conditions</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute personne majeure et capable de discernement a l’exercice des droits civils.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Majorité</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La majorité est fixée à 18 ans révolus.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>…</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1de la LF du 7 oct. 1994, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Discernement</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute personne qui n’est pas privée de la faculté d’agir raisonnablement en raison de son jeune âge, de déficience mentale, de troubles psychiques, d’ivresse ou d’autres causes semblables est capable de discernement au sens de la présente loi.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Incapacité d’exercer les droits civils</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les personnes incapables de discernement, les mineurs et les personnes sous curatelle de portée générale n’ont pas l’exercice des droits civils.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Absence de discernement</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les actes de celui qui est incapable de discernement n’ont pas d’effet juridique; demeurent réservées les exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3.</num><heading>Personnes capables de discernement qui n’ont pas l’exercice des droits civils</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principe<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes capables de discernement mais privées de l’exercice des droits civils ne peuvent contracter une obligation ou renoncer à un droit qu’avec le consentement de leur représentant légal.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles n’ont pas besoin de ce consentement pour acquérir à titre purement gratuit ni pour régler les affaires mineures se rapportant à leur vie quotidienne.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils sont responsables du dommage causé par leurs actes illicites.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Consentement du représentant légal</heading><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sous réserve de dispositions légales contraires, le représentant légal peut consentir expressément ou tacitement à l’acte par avance ou le ratifier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autre partie est libérée si la ratification n’a pas lieu dans un délai convenable, qu’elle a fixé ou fait fixer par le juge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Défaut de consentement</heading><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’acte n’est pas ratifié par le représentant légal, chaque partie peut réclamer les prestations qu’elle a fournies. La personne privée de l’exercice des droits civils ne répond toutefois que jusqu’à concurrence des sommes dont elle a tiré profit, dont elle se trouve enrichie au moment de la répétition ou dont elle s’est dessaisie de mauvaise foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne privée de l’exercice des droits civils qui s’est faussement donnée pour capable répond envers les tiers du dommage qu’elle leur a causé.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Droits strictement personnels</heading><article eId="art_19_c"><num><b>Art. 19</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes capables de discernement mais privées de l’exercice des droits civils exercent leurs droits strictement personnels de manière autonome; les cas dans lesquels la loi exige le consentement du représentant légal sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes incapables de discernement sont représentées par leur représentant légal, sauf pour les droits qui ne souffrent aucune représentation en raison de leur lien étroit avec la personnalité.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_III_bis" fedlex:role="marginal"><num>III<sup>bis</sup>. </num><heading>Exercice restreint des droits civils</heading><article eId="art_19_d"><num><b>Art. 19</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’exercice des droits civils peut être restreint par une mesure de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Parenté et alliance</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Parenté</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proximité de parenté s’établit par le nombre des générations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents en ligne directe sont ceux qui descendent l’un de l’autre, les parents en ligne collatérale ceux qui, sans descendre l’un de l’autre, descendent d’un auteur commun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Alliance</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents d’une personne sont dans la même ligne et au même degré les alliés de son conjoint ou de son partenaire enregistré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dissolution du mariage ou du partenariat enregistré ne fait pas cesser l’alliance.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Droit de cité et domicile</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’origine d’une personne est déterminée par son droit de cité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de cité est réglé par le droit public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne possède plusieurs droits de cité, le lieu de son origine est celui qui est en même temps son domicile actuel ou qui a été son dernier domicile; sinon, son origine est déterminée par le dernier droit de cité qu’elle ou ses ascendants ont acquis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Domicile</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Définition</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le domicile de toute personne est au lieu où elle réside avec l’intention de s’y établir; le séjour dans une institution de formation ou le placement dans un établissement d’éducation, un home, un hôpital ou une maison de détention ne constitue en soi pas le domicile.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut avoir en même temps plusieurs domiciles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette dernière disposition ne s’applique pas à l’établissement industriel ou commercial.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Changement de domicile ou séjour</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne conserve son domicile aussi longtemps qu’elle ne s’en est pas créé un nouveau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lieu où elle réside est considéré comme son domicile, lorsque l’existence d’un domicile antérieur ne peut être établie ou lorsqu’elle a quitté son domicile à l’étranger et n’en a pas acquis un nouveau en Suisse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c.</num><heading>Domicile des mineurs<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant sous autorité parentale partage le domicile de ses père et mère ou, en l’absence de domicile commun des père et mère, le domicile de celui de ses parents qui détient la garde; subsidiairement, son domicile est déterminé par le lieu de sa résidence.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le domicile de l’enfant sous tutelle est au siège de l’autorité de protection de l’enfant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_A/lvl_V/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Domicile des majeurs sous curatelle de portée générale</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le domicile des majeurs sous curatelle de portée générale est au siège de l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Protection de la personnalité</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Contre des engagements excessifs<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l’exercice des droits civils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut aliéner sa liberté, ni s’en interdire l’usage dans une mesure contraire aux lois ou aux mœurs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contre des atteintes</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui subit une atteinte illicite à sa personnalité peut agir en justice pour sa protection contre toute personne qui y participe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une atteinte est illicite, à moins qu’elle ne soit justifiée par le consentement de la victime, par un intérêt prépondérant privé ou public, ou par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Actions</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2006 (Protection de la personnalité en cas de violence, de menaces ou de harcèlement), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/32" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 137</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1074" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6437 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6461</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le demandeur peut requérir le juge:</listIntroduction><item eId="art_28_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’interdire une atteinte illicite, si elle est imminente;</p></item><item eId="art_28_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la faire cesser, si elle dure encore;</p></item><item eId="art_28_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’en constater le caractère illicite, si le trouble qu’elle a créé subsiste.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut en particulier demander qu’une rectification ou que le jugement soit communiqué à des tiers ou publié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont réservées les actions en dommages-intérêts et en réparation du tort moral, ainsi que la remise du gain selon les dispositions sur la gestion d’affaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b<i>.</i></num><heading>Violence, menaces ou harcèlement</heading><article eId="art_28_b"><num><b>Art. 28</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2006 (Protection de la personnalité en cas de violence, de menaces ou de harcèlement), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/32" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 137</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1074" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6437 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6461</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de violence, de menaces ou de harcèlement, le demandeur peut requérir le juge d’interdire à l’auteur de l’atteinte, en particulier:</listIntroduction><item eId="art_28_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de l’approcher ou d’accéder à un périmètre déterminé autour de son logement;</p></item><item eId="art_28_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de fréquenter certains lieux, notamment des rues, places ou quartiers;</p></item><item eId="art_28_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de prendre contact avec lui, notamment par téléphone, par écrit ou par voie électronique, ou de lui causer d’autres dérangements.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En outre, si le demandeur vit dans le même logement que l’auteur de l’atteinte, il peut demander au juge de le faire expulser pour une période déterminée. Ce délai peut être prolongé une fois pour de justes motifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_b/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut, pour autant que la décision paraisse équitable au vu des circonstances:</listIntroduction><item eId="art_28_b/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">astreindre le demandeur à verser à l’auteur de l’atteinte une indemnité appropriée pour l’utilisation exclusive du logement;</p></item><item eId="art_28_b/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avec l’accord du bailleur, attribuer au seul demandeur les droits et les obligations qui résultent du contrat de bail.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il communique sa décision aux autorités de protection de l’enfant et de l’adulte compétentes et au service cantonal visé à l’al. 4, ainsi qu’à d’autres autorités ou à des tiers si cela semble nécessaire à l’accomplissement de leur tâche ou à la protection du demandeur ou si cela sert à l’exécution de la décision.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons désignent un service qui peut prononcer l’expulsion immédiate du logement commun en cas de crise, et règlent la procédure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Surveillance électronique</heading><article eId="art_28_c"><num><b>Art. 28</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge qui ordonne une interdiction en vertu de la disposition sur la violence, les menaces et le harcèlement et le juge chargé de l’exécution peuvent, si le demandeur le requiert, ordonner le port par l’auteur de l’atteinte d’un appareil électronique non amovible permettant de déterminer et d’enregistrer à tout moment le lieu où il se trouve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mesure peut être ordonnée pour six mois au maximum. Elle peut être prolongée plusieurs fois, de six mois au maximum à chaque fois. À titre provisionnel, elle peut être ordonnée pour six mois au maximum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons désignent le service chargé d’exécuter la mesure et règlent la procédure. Ils veillent à ce que les données enregistrées relatives aux personnes concernées ne soient utilisées que pour l’exécution de l’interdiction et à ce qu’elles soient effacées au plus tard douze mois après la fin de la mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exécution de la mesure ne doit pas occasionner de coût pour le demandeur. <inline name="man-color-221E1F">Les coûts de la mesure peuvent être mis à la charge de la personne surveillée.</inline></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>…</heading><article eId="art_28_d_28_f"><num><b>Art. 28</b><i>d </i>à <b>28</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduits par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>). Abrogés par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Droit de réponse</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Principe<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2006 (Protection de la personnalité en cas de violence, de menaces ou de harcèlement), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/32" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 137</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1074" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6437 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6461</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_28_g"><num><b>Art. 28</b><i>g</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui est directement touché dans sa personnalité par la présentation que font des médias à caractère périodique, notamment la presse, la radio et la télévision, de faits qui le concernent, a le droit de répondre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’y a pas de droit de réponse en cas de reproduction fidèle des débats publics d’une autorité auxquels la personne touchée a participé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Forme et contenu</heading><article eId="art_28_h"><num><b>Art. 28</b><i>h</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réponse doit être concise et se limiter à l’objet de la présentation contestée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_h/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réponse peut être refusée si elle est manifestement inexacte ou si elle est contraire au droit ou aux mœurs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_28_i"><num><b>Art. 28</b><i>i</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’auteur de la réponse doit en adresser le texte à l’entreprise dans les vingt jours à compter de la connaissance de la présentation contestée mais au plus tard dans les trois mois qui suivent sa diffusion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’entreprise fait savoir sans délai à l’auteur quand elle diffusera la réponse ou pourquoi elle la refuse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Modalités de la diffusion</heading><article eId="art_28_k"><num><b>Art. 28</b><i>k</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réponse doit être diffusée de manière à atteindre le plus tôt possible le public qui a eu connaissance de la présentation contestée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réponse doit être désignée comme telle; l’entreprise ne peut y ajouter immédiatement qu’une déclaration par laquelle elle indique si elle maintient sa présentation des faits ou donne ses sources.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_k/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La diffusion de la réponse est gratuite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Recours au juge</heading><article eId="art_28_l"><num><b>Art. 28</b><i>l</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 1983, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/778_778_778" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1984</b> 778</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1982/2_636_661_628" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1982</b> II 661</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’entreprise empêche l’exercice du droit, refuse la diffusion ou ne l’exécute pas correctement, l’auteur peut s’adresser au juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_l/para_3_4"><num>3 et <sup>4</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogés par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Relativement au nom</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Protection du nom</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui dont le nom est contesté peut demander au juge la reconnaissance de son droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui est lésé par une usurpation de son nom peut intenter action pour la faire cesser, sans préjudice de tous dommages-intérêts en cas de faute et d’une indemnité à titre de réparation morale si cette indemnité est justifiée par la nature du tort éprouvé.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Changement de nom</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gouvernement du canton de domicile peut, s’il existe des motifs légitimes, autoriser une personne à changer de nom.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne lésée par un changement de nom peut l’attaquer en justice dans l’année à compter du jour où elle en a eu connaissance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>En cas de décès d’un des époux</heading><article eId="art_30_a"><num><b>Art. 30</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En cas de décès d’un des époux, le conjoint qui a changé de nom lors de la conclusion du mariage peut déclarer en tout temps à l’officier de l’état civil vouloir reprendre son nom de célibataire.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Relativement au sexe</heading><article eId="art_30_b"><num><b>Art. </b><b>30</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Changement de sexe à l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/668" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 668</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/129" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 779</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_30_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne qui a la conviction intime et constante de ne pas appartenir au sexe inscrit dans le registre de l’état civil peut déclarer à l’officier de l’état civil vouloir une modification de cette inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne qui fait la déclaration peut faire inscrire un ou plusieurs nouveaux prénoms dans le registre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La déclaration est sans effet sur les liens relevant du droit de la famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30_b/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30_b/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le consentement du représentant légal est nécessaire:</listIntroduction><item eId="art_30_b/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si la personne qui fait la déclaration est âgée de moins de 16 ans révolus;</p></item><item eId="art_30_b/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si la personne qui fait la déclaration est sous curatelle de portée générale, ou</p></item><item eId="art_30_b/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si l’autorité de protection de l’adulte en a décidé ainsi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Commencement et fin de la personnalité</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Naissance et mort</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personnalité commence avec la naissance accomplie de l’enfant vivant; elle finit par la mort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant conçu jouit des droits civils, à la condition qu’il naisse vivant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Preuve de la vie et de la mort</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Fardeau de la preuve</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui, pour exercer un droit, prétend qu’une personne existe ou qu’elle est morte, ou qu’elle était vivante à une époque déterminée, ou qu’elle a survécu à une autre personne, doit prouver le fait qu’il allègue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs personnes sont mortes sans qu’il soit possible d’établir si l’une a survécu à l’autre, leur décès est présumé avoir eu lieu au même moment.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Moyens de preuve</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les actes de l’état civil font preuve de la naissance et de la mort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut d’actes de l’état civil ou lorsqu’il est établi que ceux qui existent sont inexacts, la preuve peut se faire par tous autres moyens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Indices de mort</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le décès d’une personne dont le corps n’a pas été retrouvé est considéré comme établi, lorsque cette personne a disparu dans des circonstances telles que sa mort doit être tenue pour certaine.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Déclaration d’absence</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le décès d’une personne disparue en danger de mort ou dont on n’a pas eu de nouvelles depuis longtemps paraît très probable, le juge peut déclarer l’absence à la requête de ceux qui ont des droits subordonnés au décès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La déclaration d’absence peut être requise un an au moins après le danger de mort ou cinq ans après les dernières nouvelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge invite, par sommation dûment publiée, les personnes qui pourraient donner des nouvelles de l’absent à se faire connaître dans un délai déterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce délai sera d’un an au moins à compter de la première sommation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Requête devenue sans objet</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’absent reparaît avant l’expiration du délai, si l’on a de ses nouvelles ou si la date de sa mort est établie, la requête est écartée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_1/lvl_C/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la sommation est restée infructueuse, le juge prononce la déclaration d’absence et les droits ouverts par le décès peuvent être exercés de la même manière que si la mort de l’absent était établie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les effets de la déclaration d’absence remontent au jour du danger de mort ou des dernières nouvelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La déclaration d’absence entraîne la dissolution du mariage.<authorialNote><p>  Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_1/tit_1/chap_2"><num>Chapitre II:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Des actes de l’état civil</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Registre</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Généralités</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’état civil est constaté dans un registre informatisé (registre de l’état civil).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par état civil, on entend notamment:</listIntroduction><item eId="art_39/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les faits d’état civil, tels que la naissance, le mariage, la conclusion d’un partenariat enregistré, le décès;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le statut personnel et familial, tels que la majorité, la filiation, le lien matrimonial, le partenariat enregistré;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les noms;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits de cité cantonal et communal;</p></item><item eId="art_39/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la nationalité.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Obligation de déclarer<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral détermine les personnes et les autorités qui sont tenues de déclarer les données nécessaires à la constatation de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut prévoir que la violation de l’obligation de déclarer est passible de l’amende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Preuves de données non litigieuses</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les données relatives à l’état civil doivent être établies par des documents, l’autorité cantonale de surveillance peut admettre que la preuve repose sur une déclaration faite à l’officier de l’état civil, pour autant que les données ne soient pas litigieuses et que la présentation des documents s’avère impossible ou ne puisse raisonnablement être exigée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’officier de l’état civil invite expressément la personne qui procède à la déclaration à dire la vérité et la rend attentive aux conséquences pénales d’une fausse déclaration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Modification</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Par le juge</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne qui justifie d’un intérêt personnel légitime peut demander au juge d’ordonner l’inscription, la rectification ou la radiation de données litigieuses relatives à l’état civil. Les autorités cantonales de surveillance concernées sont entendues et le juge leur notifie sa décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autorités cantonales de surveillance ont également qualité pour agir.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Par les autorités de l’état civil</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les autorités de l’état civil rectifient d’office les inexactitudes résultant d’une inadvertance ou d’une erreur manifestes.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Protection et divulgation des données</heading><article eId="art_43_a"><num><b>Art. 4</b><b>3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_43_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral assure, en ce qui concerne les actes de l’état civil, la protection de la personnalité et des droits fondamentaux des personnes dont les données sont traitées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il règle la divulgation de données aux particuliers qui justifient d’un intérêt direct et digne de protection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il détermine les autorités externes à l’état civil auxquelles sont divulguées, régulièrement ou sur demande, les données indispensables à l’accomplissement de leurs tâches légales. Les dispositions de lois cantonales relatives à la divulgation de données sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autorités de l’état civil sont tenues de dénoncer aux autorités compétentes les infractions pénales qu’elles constatent dans l’exercice de leurs fonctions.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 15 juin 2012 concernant les mesures de lutte contre les mariages forcés, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1035</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/292" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2045</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autorités suivantes peuvent accéder en ligne aux données nécessaires à la vérification de l’identité d’une personne:</listIntroduction><item eId="art_43_a/para_4/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les autorités d’établissement au sens de la loi fédérale du 22 juin 2001 sur les documents d’identité des ressortissants suisses<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" fedlex:rs="143.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4903">RS <b>143.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 4 de la LF du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération, en vigueur depuis le 5 déc. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/698" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>4989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/611" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 4819</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le service fédéral qui gère le système de recherche informatisé de police prévu à l’art. 15 de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" fedlex:rs="361" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6307">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote> et les services de filtrage des corps de police cantonaux et municipaux raccordés à ce système de recherche;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 2 de la L du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/600" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 600</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1229" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5525</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le service fédéral qui gère le casier judiciaire informatique VOSTRA prévu à l’art. 3 de la loi du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/600" fedlex:rs="330" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6257">RS <b>330</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le service fédéral chargé de la recherche de personnes disparues<authorialNote><p> Office fédéral de la police</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 4 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le Service de renseignement de la Confédération en vue de déceler à temps et de prévenir des menaces pour la sûreté intérieure ou extérieure au sens de l’art. 6, al. 1, let. a, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" fedlex:rs="121" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4758">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les autorités compétentes pour la tenue des registres cantonaux et communaux des habitants au sens de la loi du 23 juin 2006 sur l’harmonisation des registres<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/619" fedlex:rs="431.02" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6950">RS <b>431.02</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le service fédéral compétent pour la tenue du registre central des assurés prévu à l’art. 71, al. 4, let. a, de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" fedlex:rs="831.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10002">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_43_a/para_4/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les services fédéraux compétents pour la tenue du registre des Suisses de l’étranger prévu à l’art. 4, al. 1, de la loi fédérale du 24 mars 2000 sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/650" fedlex:rs="235.2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6021">RS <b>235.2</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le service fédéral compétent pour la tenue du système d’information prévu à l’art. 21<i>a</i> de la loi fédérale du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/1021_1046_1050" fedlex:rs="834.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10262">RS <b>834.1</b></ref></p></authorialNote> peut accéder en ligne aux données nécessaires à l’établissement de l’existence des liens de filiation.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 14 juin 2024 (Numérisation dans le régime des APG), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 681</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organisation</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Autorités de l’état civil</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Officiers de l’état civil</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les officiers de l’état civil ont notamment les attributions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_44/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tenir les registres;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">établir les communications et délivrer les extraits;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">diriger la procédure préparatoire du mariage et célébrer le mariage;</p></item><item eId="art_44/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">recevoir les déclarations relatives à l’état civil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À titre exceptionnel, le Conseil fédéral peut conférer certaines de ces attributions à des représentants de la Suisse à l’étranger.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Autorités de surveillance</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque canton institue une autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette autorité a notamment les attributions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">exercer la surveillance sur les offices de l’état civil;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assister et conseiller les officiers de l’état civil;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">collaborer à la tenue des registres et à la procédure préparatoire du mariage;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">décider de la reconnaissance et de la transcription des faits d’état civil survenus à l’étranger et des décisions relatives à l’état civil prises par des autorités étrangères;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 20 juin 2014 sur la formation continue, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 689</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2013</b> 3265</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer la formation et la formation continue des personnes qui travaillent dans le domaine de l’état civil.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération exerce la haute surveillance. Elle peut saisir les voies de droit cantonales contre les décisions des officiers de l’état civil et celles des autorités de surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_I_a" fedlex:role="marginal"><num>I<i>a</i>. </num><heading>Système d’information central de personnes</heading><article eId="art_45_a"><num><b>Art. 45</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du  15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération exploite et développe un système d’information central de personnes pour la tenue du registre de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle finance l’exploitation et le développement du système.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons lui versent un émolument annuel pour l’utilisation du système dans le domaine de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération associe les cantons au développement du système. Elle leur fournit un soutien technique pour son utilisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45_a/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral règle en collaboration avec les cantons:</listIntroduction><item eId="art_45_a/para_5/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les modalités de l’association des cantons au développement du système;</p></item><item eId="art_45_a/para_5/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le montant de l’émolument des cantons pour l’utilisation du système;</p></item><item eId="art_45_a/para_5/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits d’accès des autorités de l’état civil et des autres autorités qui disposent d’un droit d’accès;</p></item><item eId="art_45_a/para_5/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la collaboration opérationnelle entre la Confédération et les cantons;</p></item><item eId="art_45_a/para_5/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 16 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour assurer la protection et la sécurité des données ainsi que la surveillance du respect des dispositions de protection des données;</p></item><item eId="art_45_a/para_5/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’archivage des données.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45_a/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut prévoir que les coûts engendrés par des prestations en faveur de tiers à des fins qui ne relèvent pas du domaine de l’état civil sont facturés aux bénéficiaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quiconque subit un dommage illicite causé, dans l’exercice de leur fonction, par des personnes qui travaillent dans le domaine de l’état civil a droit à des dommages-intérêts et, pour autant que la gravité de l’atteinte le justifie, à une somme d’argent à titre de réparation morale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La responsabilité incombe au canton; celui-ci peut se retourner contre les auteurs d’un dommage causé intentionnellement ou par négligence grave.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" fedlex:rs="170.32" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4971">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote> s’applique aux personnes engagées par la Confédération.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mesures disciplinaires</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité cantonale de surveillance punit disciplinairement les personnes employées dans les offices de l’état civil qui contreviennent, intentionnellement ou par négligence, aux devoirs de leur charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les peines sont le blâme, l’amende jusqu’à 1000 francs ou, dans les cas graves, la révocation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les poursuites pénales sont réservées.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dispositions d’exécution</heading><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droit fédéral</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fixe notamment les règles applicables:</listIntroduction><item eId="art_48/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux registres à tenir et aux données à enregistrer;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’utilisation du numéro AVS<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 2 de la LF du 18 déc. 2020 (Utilisation systématique du numéro AVS par les autorités), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/758" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 758</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2681" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6955</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p></authorialNote> au sens de l’art. 50<i>c</i> de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" fedlex:rs="831.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10002">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> pour permettre l’échange électronique de données entre les registres officiels de personnes;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la tenue des registres;</p></item><item eId="art_48/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 23 juin 2006 sur l’harmonisation de registres, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/619" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>4165</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/49" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 439</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Afin d’assurer une exacte exécution des tâches, le Conseil fédéral peut fixer des exigences minimales quant à la formation et à la formation continue des personnes qui travaillent dans le domaine de l’état civil et quant au degré d’occupation des officiers de l’état civil.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 20 juin 2014 sur la formation continue, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/132" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 689</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/823" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF<b> 2013</b> 3265</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fixe le tarif des émoluments en matière d’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_5/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il détermine à quelles conditions les opérations suivantes peuvent s’effectuer de manière informatisée:</listIntroduction><item eId="art_48/para_5/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’annonce des faits relevant de l’état civil;</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les déclarations concernant l’état civil;</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les communications et l’établissement d’extraits des registres.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_1/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Droit cantonal</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons définissent les arrondissements de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils édictent les dispositions d’exécution dans le cadre fixé par le droit fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions édictées par les cantons sont soumises à l’approbation de la Confédération, à l’exclusion de celles qui concernent la rémunération des personnes qui travaillent dans le domaine de l’état civil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50_51"><num><b>Art. 50 </b>et<b> 51</b></num><paragraph eId="art_50_51/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogés</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="book_1/tit_2"><num>Titre deuxième: </num><heading>Des personnes morales</heading><chapter eId="book_1/tit_2/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>De la personnalité</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les sociétés organisées corporativement, de même que les établissements ayant un but spécial et une existence propre, acquièrent la personnalité en se faisant inscrire au registre du commerce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont dispensés de cette formalité les corporations et les établissements de droit public ainsi que les associations qui n’ont pas un but économique.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 12 déc. 2014 sur la mise en oeuvre des recommandations du Groupe d’action financière, révisées en 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 585</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les sociétés et les établissements qui ont un but illicite ou contraire aux mœurs ne peuvent acquérir la personnalité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Jouissance des droits civils</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les personnes morales peuvent acquérir tous les droits et assumer toutes les obligations qui ne sont pas inséparables des conditions naturelles de l’homme, telles que le sexe, l’âge ou la parenté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Exercice des droits civils</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les personnes morales ont l’exercice des droits civils dès qu’elles possèdent les organes que la loi et les statuts exigent à cet effet.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mode</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La volonté d’une personne morale s’exprime par ses organes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ceux-ci obligent la personne morale par leurs actes juridiques et par tous autres faits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fautes commises engagent, au surplus, la responsabilité personnelle de leurs auteurs.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Siège</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le siège des personnes morales est, sauf disposition contraire des statuts, au siège de leur administration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Suppression de la personnalité</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Destination des biens</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire de la loi, des statuts, des actes de fondation ou des organes compétents, la fortune des personnes morales dissoutes est dévolue à la corporation publique (Confédération, canton, commune) dont elles relevaient par leur but.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La destination primitive des biens sera maintenue dans la mesure du possible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dévolution au profit d’une corporation publique aura lieu, nonobstant toute autre disposition, si la personne morale est dissoute parce que son but était illicite ou contraire aux mœurs.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Liquidation</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les biens des personnes morales sont liquidés en conformité des règles applicables aux sociétés coopératives.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Réserves en faveur du droit public et du droit sur les sociétés</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit public de la Confédération et des cantons demeure réservé pour les corporations ou les établissements qui lui sont soumis et pour ceux qui ont un caractère ecclésiastique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les organisations corporatives qui ont un but économique sont régies par les dispositions applicables aux sociétés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les sociétés d’allmends et autres semblables continuent à être régies par le droit cantonal.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_1/tit_2/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Des associations</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Organisation corporative</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les associations politiques, religieuses, scientifiques, artistiques, de bienfaisance, de récréation ou autres qui n’ont pas un but économique acquièrent la personnalité dès qu’elles expriment dans leurs statuts la volonté d’être organisées corporativement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les statuts sont rédigés par écrit et contiennent les dispositions nécessaires sur le but, les ressources et l’organisation de l’association.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Inscription au registre du commerce<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’association dont les statuts ont été adoptés et qui a constitué sa direction peut se faire inscrire au registre du commerce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est tenue de s’inscrire toute association:</listIntroduction><item eId="art_61/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qui, pour atteindre son but, exerce une industrie en la forme commerciale;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qui est soumise à l’obligation de faire réviser ses comptes;</p></item><item eId="art_61/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qui, à titre principal, collecte ou distribue directement ou indirectement des fonds à l’étranger à des fins caritatives, religieuses, culturelles, éducatives ou sociales.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution concernant l’inscription obligatoire au registre du commerce.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut exempter des associations visées à l’al. 2, ch. 3, de l’obligation de s’inscrire si, compte tenu, en particulier, du montant des fonds collectés ou distribués, de la provenance ou de la destination des fonds collectés ou distribués ou de l’affectation des fonds collectés ou distribués, elles présentent un risque faible d’être exploitées à des fins de blanchiment d’argent ou de financement du terrorisme.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 1 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_II_a" fedlex:role="marginal"><num>II<i>a.</i></num><heading>Liste des membres</heading><article eId="art_61_a"><num><b>Art. 61</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_61_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les associations tenues de s’inscrire au registre du commerce tiennent une liste des membres où sont mentionnés soit le prénom et le nom soit la raison sociale et l’adresse de chaque membre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles tiennent cette liste de manière qu’il soit possible d’y accéder en tout temps en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles conservent les informations relatives à chaque membre et les éventuelles pièces justificatives pendant cinq ans après la radiation du membre concerné.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Associations sans personnalité</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les associations qui ne peuvent acquérir la personnalité ou qui ne l’ont pas encore acquise sont assimilées aux sociétés simples.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Relation entre les statuts et la loi</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les articles suivants sont applicables, si les statuts ne renferment pas de règles concernant l’organisation de l’association et ses rapports avec les sociétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les statuts ne peuvent déroger aux règles dont l’application a lieu en vertu d’une disposition impérative de la loi.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organisation</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Assemblée générale</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Attributions et convocation</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblée générale est le pouvoir suprême de l’association.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle est convoquée par la direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_64/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convocation a lieu dans les cas prévus par les statuts et en outre, de par la loi, lorsque le cinquième des sociétaires en fait la demande.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Compétences</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblée générale prononce sur l’admission et l’exclusion des membres, nomme la direction et règle les affaires qui ne sont pas du ressort d’autres organes sociaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle contrôle l’activité des organes sociaux et peut les révoquer en tout temps, sans préjudice de leurs droits reconnus conventionnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pouvoir de révoquer existe de par la loi lorsqu’il est exercé pour de justes motifs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Décisions</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions de l’association sont prises en assemblée générale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La proposition à laquelle tous les sociétaires ont adhéré par écrit équivaut à une décision de l’assemblée générale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Droit de vote et majorité</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tous les sociétaires ont un droit de vote égal dans l’assemblée générale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions sont prises à la majorité des voix des membres présents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles ne peuvent être prises en dehors de l’ordre du jour que si les statuts le permettent expressément.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Privation du droit de vote</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><paragraph eId="art_68/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout sociétaire est de par la loi privé de son droit de vote dans les décisions relatives à une affaire ou un procès de l’association, lorsque lui-même, son conjoint ou ses parents ou alliés en ligne directe sont parties en cause.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Direction</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droits et devoirs en général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La direction a le droit et le devoir de gérer les affaires de l’association et de la représenter en conformité des statuts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les associations tenues de s’inscrire au registre du commerce doivent pouvoir être représentées par une personne domiciliée en Suisse. Cette personne doit avoir accès à la liste des membres.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Comptabilité</heading><article eId="art_69_a"><num><b>Art. 69</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 23 déc. 2011 (Droit comptable), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>1407</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_69_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La direction tient les livres de l’association. Les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relatives à la comptabilité commerciale et à la présentation des comptes sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Organe de révision</heading><article eId="art_69_b"><num><b>Art. 69</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_69_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’association doit soumettre sa comptabilité au contrôle ordinaire d’un organe de révision si, au cours de deux exercices successifs, deux des valeurs suivantes sont dépassées:</listIntroduction><item eId="art_69_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">total du bilan: 10 millions de francs;</p></item><item eId="art_69_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">chiffre d’affaires: 20 millions de francs;</p></item><item eId="art_69_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">effectif: 50 emplois à plein temps en moyenne annuelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’association doit soumettre sa comptabilité au contrôle restreint d’un organe de révision, si un membre de l’association responsable individuellement ou tenu d’effectuer des versements supplémentaires l’exige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> concernant l’organe de révision de la société anonyme sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les autres cas, les statuts et l’assemblée générale peuvent organiser le contrôle librement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Carences dans l’organisation de l’association</heading><article eId="art_69_c"><num><b>Art. 69</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_69_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’association ne possède pas l’un des organes prescrits, ne tient pas la liste des membres selon l’art. 61<i>a</i> ou n’a plus de domicile à son siège, un membre ou un créancier peut requérir du tribunal qu’il prenne les mesures nécessaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut notamment fixer à l’association un délai pour régulariser sa situation; si nécessaire, il nomme un commissaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’association supporte les frais de ces mesures. Le juge peut astreindre l’association à verser une provision à la personne nommée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour de justes motifs, l’association peut demander au juge de révoquer une personne qu’il a nommée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_B_bis" fedlex:role="marginal"><num>B<sup>bis</sup>. </num><heading>Menace d’insolvabilité et surendettement</heading><article eId="art_69_d"><num><b>Art. 69</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_69_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions du droit de la société anonyme régissant la menace d’insolvabilité et le surendettement ainsi que la réévaluation des immeubles et des participations s’appliquent par analogie aux associations tenues de requérir leur inscription au registre du commerce.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Sociétaires</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Entrée et sortie</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’association peut en tout temps recevoir de nouveaux membres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque sociétaire est autorisé de par la loi à sortir de l’association, pourvu qu’il annonce sa sortie six mois avant la fin de l’année civile ou, lorsqu’un exercice administratif est prévu, six mois avant la fin de celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La qualité de sociétaire est inaliénable et ne passe point aux héritiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Cotisations</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2004 (Fixation des cotisations des membres d’associations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/344" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 2117</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/850" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 4529 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/852" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4537</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les membres de l’association peuvent être tenus de verser des cotisations si les statuts le prévoient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Exclusion</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b></num><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les statuts peuvent déterminer les motifs d’exclusion d’un sociétaire; ils peuvent aussi permettre l’exclusion sans indication de motifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans ces cas, les motifs pour lesquels l’exclusion a été prononcée ne peuvent donner lieu à une action en justice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les statuts ne disposent rien à cet égard, l’exclusion n’est prononcée que par décision de la société et pour de justes motifs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Effets de la sortie et de l’exclusion</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les membres sortants ou exclus perdent tout droit à l’avoir social.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils doivent leur part de cotisations pour le temps pendant lequel ils ont été sociétaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Protection du but social</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><paragraph eId="art_74/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La transformation du but social ne peut être imposée à aucun sociétaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Protection des droits des sociétaires</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout sociétaire est autorisé de par la loi à attaquer en justice, dans le mois à compter du jour où il en a eu connaissance, les décisions auxquelles il n’a pas adhéré et qui violent des dispositions légales ou statutaires.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_C_bis" fedlex:role="marginal"><num>C<sup>bis</sup>. </num><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_75_a"><num><b>Art. 75</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 2004 (Fixation des cotisations des membres d’associations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/344" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 2117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/850" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2004</b> 4529 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/852" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4537</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_75_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sauf disposition contraire des statuts, l’association répond seule de ses dettes, qui sont garanties par sa fortune sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dissolution</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cas</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Par décision de l’association</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’association peut décider sa dissolution en tout temps.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>De par la loi</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’association est dissoute de plein droit lorsqu’elle est insolvable ou lorsque la direction ne peut plus être constituée statutairement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Par jugement</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dissolution est prononcée par le juge, à la demande de l’autorité compétente ou d’un intéressé, lorsque le but de l’association est illicite ou contraire aux mœurs.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Radiation de l’inscription</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’association est inscrite au registre du commerce, la dissolution est déclarée par la direction ou par le juge au préposé chargé de radier.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_1/tit_2/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des fondations</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La fondation a pour objet l’affectation de biens en faveur d’un but spécial.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fondation est constituée par acte authentique ou par disposition pour cause de mort.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription au registre du commerce s’opère à teneur de l’acte de fondation et, au besoin, suivant les instructions de l’autorité de surveillance; elle indique les noms des membres de la direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité qui procède à l’ouverture de la disposition pour cause de mort avise le préposé au registre du commerce de la constitution de la fondation.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Action des héritiers et créanciers</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La fondation peut être attaquée, comme une donation, par les héritiers ou par les créanciers du fondateur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Organisation</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’acte de fondation indique les organes de celle-ci et son mode d’administration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Tenue des comptes</heading><article eId="art_83_a"><num><b>Art. 83</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 23 déc. 2011 (Droit comptable), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/810" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 6679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/416" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008 </b>1407</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organe suprême de la fondation tient les livres de la fondation. Les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> relatives à la comptabilité commerciale et à la présentation des comptes sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Organe de révision</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Obligation de révision et droit applicable</heading><article eId="art_83_b"><num><b>Art. 83</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organe suprême de la fondation désigne un organe de révision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de surveillance peut dispenser la fondation de l’obligation de désigner un organe de révision. Le Conseil fédéral définit les conditions de la dispense.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut de dispositions spéciales applicables aux fondations, les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> concernant l’organe de révision de la société anonyme sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la fondation est tenue à un contrôle restreint, l’autorité de surveillance peut exiger un contrôle ordinaire, si cela est nécessaire pour révéler l’état du patrimoine et les résultats de la fondation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rapports avec l’autorité de surveillance</heading><article eId="art_83_c"><num><b>Art. 83</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organe de révision transmet à l’autorité de surveillance une copie du rapport de révision ainsi que de l’ensemble des communications importantes adressées à la fondation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Carences dans l’organisation de la fondation</heading><article eId="art_83_d"><num><b>Art. 83</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_83_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’organisation prévue par l’acte de fondation n’est pas suffisante, que la fondation ne possède pas tous les organes prescrits ou qu’un de ces organes n’est pas composé conformément aux prescriptions ou que la fondation ne possède plus de domicile à son siège, l’autorité de surveillance prend les mesures nécessaires. Elle peut notamment:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 mars 2017 (Droit du registre du commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/178" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 957</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/956" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_83_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fixer un délai à la fondation pour régulariser sa situation;</p></item><item eId="art_83_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nommer l’organe qui fait défaut ou un commissaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_83_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la fondation ne peut être organisée conformément à son but, l’autorité de surveillance remet les biens à une autre fondation dont le but est aussi proche que possible de celui qui avait été prévu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fondation supporte les frais de ces mesures. L’autorité de surveillance peut l’astreindre à verser une provision à la personne nommée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour de justes motifs, la fondation peut demander à l’autorité de surveillance de révoquer une personne qu’elle a nommée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Surveillance</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fondations sont placées sous la surveillance de la corporation publique (Confédération, canton, commune) dont elles relèvent par leur but.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent soumettre les fondations dont la surveillance relève des communes au contrôle de l’autorité cantonale de surveillance.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de surveillance pourvoit à ce que les biens des fondations soient employés conformément à leur destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les bénéficiaires ou les créanciers de la fondation, le fondateur, les contributeurs ultérieurs de même que les anciens et les actuels membres du conseil de fondation qui ont un intérêt à contrôler que l’administration de la fondation est conforme à la loi et à l’acte de fondation peuvent déposer une plainte auprès de l’autorité de surveillance contre les actes ou les omissions des organes de la fondation.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_C_bis" fedlex:role="marginal"><num>C<sup>bis</sup>. </num><heading>Menace d’insolvabilité et surendettement</heading><article eId="art_84_a"><num><b>Art. 84</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_84_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de menace d’insolvabilité ou de surendettement, l’organe suprême de la fondation en avise sans délai l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’organe de révision constate que la fondation est insolvable ou surendettée, il en informe l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de surveillance ordonne à l’organe suprême de la fondation de prendre les mesures nécessaires. S’il ne le fait pas, l’autorité de surveillance prend elle-même les mesures qui s’imposent ou avise le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions du droit de la société anonyme régissant le surendettement ainsi que la réévaluation des immeubles et des participations sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_C_ter" fedlex:role="marginal"><num>C<sup>ter</sup>. </num><heading>Publicité des indemnités </heading><article eId="art_84_b"><num><b>Art. 84</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_84_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’organe suprême de la fondation communique tous les ans à l’autorité de surveillance séparément le montant global des indemnités au sens de l’art. 734<i>a</i>, al. 2, du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> qui lui ont été versées directement ou indirectement ainsi qu’à l’éventuelle direction.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Modification</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>De l’organisation sur proposition de l’autorité de surveillance<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_85/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité fédérale ou cantonale compétente peut, sur la proposition de l’autorité de surveillance et après avoir entendu l’organe suprême de la fondation, modifier l’organisation de celle-ci, lorsque cette mesure est absolument nécessaire pour conserver les biens ou pour maintenir le but de la fondation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Du but sur requête de l’autorité de surveillance ou de l’organe suprême de la fondation<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité fédérale ou cantonale compétente peut, sur requête de l’autorité de surveillance ou de l’organe suprême de la fondation, modifier le but de celle-ci, lorsque le caractère ou la portée du but primitif a varié au point que la fondation ne répond manifestement plus aux intentions du fondateur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent être supprimées ou modifiées de la même manière et dans les mêmes circonstances les charges et conditions qui compromettent le but du fondateur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Du but ou de l’organisation selon le droit réservé au fondateur<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_86_a"><num><b>Art. 86</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_86_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité fédérale ou cantonale compétente modifie, sur requête du fondateur ou en raison d’une disposition pour cause de mort prise par celui-ci, le but ou l’organisation de la fondation lorsque l’acte de fondation réserve cette possibilité et que 10 ans au moins se sont écoulés depuis la constitution de la fondation ou depuis la dernière modification du but ou de l’organisation requise par le fondateur. Les délais courent indépendamment les uns des autres.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la fondation poursuit un but de service public ou d’utilité publique au sens de l’art. 56, let. g, de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/1184_1184_1184" fedlex:rs="642.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8175">RS <b>642.11</b></ref></p></authorialNote>, le nouveau but doit demeurer un but de service public ou d’utilité publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit d’exiger la modification du but ou de l’organisation est incessible et ne passe pas aux héritiers.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote> Lorsque le fondateur est une personne morale, ce droit s’éteint au plus tard 20 ans après la constitution de la fondation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la fondation a été constituée par plusieurs fondateurs, ceux-ci doivent requérir la modification du but ou de l’organisation conjointement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_86_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité qui procède à l’ouverture de la disposition pour cause de mort avise l’autorité de surveillance compétente de la disposition prévoyant la modification du but ou de l’organisation de la fondation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Modifications accessoires de l’acte de fondation</heading><article eId="art_86_b"><num><b>Art. 86</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_86_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité de surveillance peut, après avoir entendu l’organe suprême de la fondation, apporter des modifications accessoires à l’acte de fondation lorsque celles-ci sont justifiées par des motifs objectifs et qu’elles ne lèsent pas les droits de tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_86_c"><num><b>Art. 86</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (Renforcer l’attractivité de la Suisse pour les fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/452" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 452</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/485" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 485</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1169</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_86_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité fédérale ou cantonale compétente ou l’autorité de surveillance rend une décision sur les modifications de l’acte de fondation demandées conformément aux art. 85 à 86<i>b</i>. Un acte authentique n’est pas nécessaire à cet effet.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Fondations de famille et fondations ecclésiastiques</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sous réserve des règles du droit public, les fondations de famille et les fondations ecclésiastiques ne sont pas soumises au contrôle de l’autorité de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles sont déliées de l’obligation de désigner un organe de révision.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les contestations de droit privé sont tranchées par le juge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Dissolution et radiation</heading><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dissolution par l’autorité compétente</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_88/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_88/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité fédérale ou cantonale compétente prononce la dissolution de la fondation, sur requête ou d’office lorsque:</listIntroduction><item eId="art_88/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le but de la fondation ne peut plus être atteint et que la fondation ne peut être maintenue par une modification de l’acte de fondation ou</p></item><item eId="art_88/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le but de la fondation est devenu illicite ou contraire aux mœurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_88/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dissolution de fondations de famille et de fondations ecclésiastiques est prononcée par le tribunal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Requête et action en dissolution, radiation de l’inscription</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 4545</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1402" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 7425 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7463</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La requête ou l’action en dissolution de la fondation peut être intentée par toute personne intéressée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dissolution est communiquée au préposé au registre du commerce afin qu’il procède à la radiation de l’inscription.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_1/tit_2/chap_3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Institutions de prévoyance en faveur du personnel<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II art. 2 ch. 1 de la LF du 25 juin 1971, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/2_241_249_177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> II 249</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_89_a"><num><b>Art. 89</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 21 mars 1958, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1958  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/379_389_393" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1958</b> 389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1956/2_825_845_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1956</b> II 845</ref>). Jusqu’à l’entrée en vigueur de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation) le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011 </b>725</ref>): art. 89<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_89_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les institutions de prévoyance en faveur du personnel constituées sous forme de fondations en vertu de l’art. 331 du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sont en outre régies par les dispositions suivantes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II art. 2 ch. 1 de la LF du 25 juin 1971, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/2_241_249_177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> II 249</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les organes de la fondation doivent donner aux bénéficiaires les renseignements nécessaires sur l’organisation, l’activité et la situation financière de la fondation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les travailleurs versent des contributions à la fondation, ils participent à l’administration dans la mesure au moins de ces versements. Dans la mesure du possible, ils élisent eux-mêmes des représentants choisis dans le sein du personnel.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II art. 2 ch. 1 de la LF du 25 juin 1971, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/2_241_249_177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> II 249</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. III de la LF du 21 juin 1996, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3067_3067_3067" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1996</b> 3067</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_564_516_493" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 516 </ref>533).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les bénéficiaires peuvent exiger en justice des prestations de la fondation, lorsqu’ils lui ont versé des contributions ou que les dispositions régissant la fondation leur donnent un droit à des prestations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89_a/para_6/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fondations de prévoyance en faveur du personnel dont l’activité s’étend au domaine de la prévoyance vieillesse, survivants et invalidité et qui sont soumises à la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage (LFLP)<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" fedlex:rs="831.42" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10100">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote> sont en outre régies par les dispositions de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" fedlex:rs="831.40" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10094">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote> sur:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015 (Fondations de prévoyance en faveur du personnel), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/163" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 935</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1295" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5929 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1500" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6399</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_89_a/para_6/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Mesures destinées à faciliter la participation des travailleurs âgés au marché du travail), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/622" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 4427</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la définition et les principes de la prévoyance professionnelle et le salaire ou le revenu assuré (art. 1, 33<i>a</i> et 33<i>b</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015 (Fondations de prévoyance en faveur du personnel), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/163" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 935</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1295" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5929 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1500" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6399</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assujettissement des personnes à l’AVS (art. 5, al. 1),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_2_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 17 déc. 2021 (AVS 21), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/92" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 92</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2267" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5979</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la perception de la prestation de vieillesse (art. 13, al. 2, 13<i>a</i> et 13<i>b</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les bénéficiaires de prestations de survivants (art. 20<i>a</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_3_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 18 mars 2011 (6<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> révision AI, premier volet)  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/799" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 5659</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/340" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 1647</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adaptation de la rente d’invalidité après le partage de la prévoyance professionnelle (art. 24, al. 5),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_3_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3<i>b</i>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le maintien provisoire de l’assurance et du droit aux prestations en cas de réduction ou de suppression de la rente de l’assurance-invalidité (art. 26<i>a</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 juin 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/711" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4635</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/1054" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 5835</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’adaptation à l’évolution des prix des prestations réglementaires (art. 36, al. 2 à 4),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_4_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4<i>a</i>.<authorialNote><p>  Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>4341</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le consentement au versement de la prestation en capital (art. 37<i>a</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_4_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4<i>b</i>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/3" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 5</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les mesures en cas de négligence de l’obligation d’entretien (art. 40),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la prescription des droits et la conservation des pièces (art. 41),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_5_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 23 juin 2006 (Nouveau numéro d’assuré AVS), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 5259</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/52" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 515</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utilisation, le traitement et la communication du numéro AVS (art. 48, al. 4, 85<i>a</i>, let. f, et 86<i>a</i>, al. 2, let. b<sup>bis</sup>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la responsabilité (art. 52),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de la LF du 19 mars 2010 (Réforme structurelle), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/458" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’agrément et les tâches des organes de contrôle (art. 52<i>a</i> à 52<i>e</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8<i>.</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de la LF du 19 mars 2010 (Réforme structurelle), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/458" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’intégrité et la loyauté des responsables, les actes juridiques passés avec des personnes proches et les conflits d’intérêts (art. 51<i>b</i>, 51<i>c</i> et 53<i>a</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la liquidation partielle ou totale (art. 53<i>b</i> à 53<i>d</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 juin 2022 (Modernisation de la surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la résiliation de contrats (art. 53<i>e</i> à 53<i>f</i>), </p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_11"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 juin 2022 (Modernisation de la surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le fonds de garantie (art. 56, al. 1, let. c et i, et 2 à 5, 56<i>a</i>, 57 et 59),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_12"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de la LF du 19 mars 2010 (Réforme structurelle), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/458" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la surveillance et la haute surveillance (art. 61 à 62<i>a</i> et 64 à 64<i>c</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_13"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 1 de la LF du 19 mars 2010 (Réforme structurelle), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/458" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3393</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5381</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_14"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">14.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de la LF du 17 déc. 2010 (Financement des institutions de prévoyance de corporations de droit public), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/457" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3385</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1439" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7619</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la sécurité financière (art. 65, al. 1, 3 et 4, 66, al. 4, 67 et 72<i>a</i> à 72<i>g</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_15"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la transparence (art. 65<i>a</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_16"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">16.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 juin 2022 (Modernisation de la surveillance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/688" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 688</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2020</b> 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les provisions et les réserves de fluctuation de valeur (art. 65<i>b</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_17"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">17. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les contrats d’assurance entre institutions de prévoyance et institutions d’assurance (art. 68, al. 3 et 4),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_18"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">18.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/746" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 4005</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/109" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 109</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/112" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 353</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’administration de la fortune (art. 71) et l’obligation de voter en qualité d’actionnaire (art. 71<i>a</i> et 71<i>b</i>);</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_19"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le contentieux (art. 73 et 74), </p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_20"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">20. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dispositions pénales (art. 75 à 79),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_21"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">21. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le rachat (art. 79<i>b</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_22"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le salaire et le revenu assurable (art. 79<i>c</i>),</p></item><item eId="art_89_a/para_6/lbl_23"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">23. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’information des assurés (art. 86<i>b</i>).<authorialNote><p> Introduit par le 1 de la LF du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/797_797_797" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1983 </b>797</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1_149_117_113" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 117</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe  ch. 1 de la LF du 3 oct. 2003 (1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">re</sup> révision LPP), ch. 6, 7, 10 à 12, 14 ( à l’exception de l’art. 66 al. 4), 15, 17 à 20 et 23 en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004, ch. 3 à 5, 8 et 9 13 14 (art. 66 al. 4), 16 en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005, ch. 1, 21 et 22 en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/207" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 1677</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2000/555" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2000</b> 2495</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89_a/para_7/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fondations de prévoyance en faveur du personnel dont l’activité s’étend au domaine de la prévoyance vieillesse, survivants et invalidité mais qui ne sont pas soumises à la LFLP, comme les fonds patronaux de prévoyance à prestations discrétionnaires et les fondations de financement, sont régies exclusivement par les dispositions suivantes de la LPP sur:</listIntroduction><item eId="art_89_a/para_7/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’assujettissement des personnes à l’AVS (art. 5, al. 1);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’utilisation, le traitement et la communication du numéro AVS (art. 48, al. 4, 85<i>a</i>, let. f, et 86<i>a</i>, al. 2, let. b<sup>bis</sup>);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la responsabilité (art. 52);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’agrément et les tâches de l’organe de révision (art. 52<i>a</i>, 52<i>b</i> et 52<i>c</i>, al. 1, let. a à d et g, 2 et 3);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’intégrité et la loyauté des responsables, les actes juridiques passés avec des personnes proches et les conflits d’intérêts (art. 51<i>b</i>, 51<i>c</i> et 53<i>a</i>);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la liquidation totale (art. 53<i>c</i>);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la surveillance et la haute surveillance (art. 61 à 62<i>a </i>et 64 à 64<i>b</i>);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le contentieux (art. 73 et 74);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dispositions pénales (art. 75 à 79);</p></item><item eId="art_89_a/para_7/lbl_10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le traitement fiscal (art. 80, 81, al. 1, et 83).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015 (Fondations de prévoyance en faveur du personnel), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/163" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 935</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1295" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5929 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1500" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6399</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_89_a/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_89_a/para_8/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fondations de prévoyance visées à l’al. 7 sont en outre régies par les dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_89_a/para_8/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles administrent leur fortune de manière à garantir la sécurité des placements, un rendement raisonnable et à disposer des liquidités nécessaires à l’exécution de leurs tâches;</p></item><item eId="art_89_a/para_8/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorité de surveillance décide, sur demande du conseil de fondation, de la liquidation partielle des fonds patronaux de prévoyance à prestations discrétionnaires;</p></item><item eId="art_89_a/para_8/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles tiennent compte, par analogie, des principes de l’égalité de traitement et de l’adéquation;</p></item><item eId="art_89_a/para_8/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Prestations des fondations patronales de bienfaisance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/676" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 676</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2077" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2077</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2481" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2481</ref>). </p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_89_a/para_8/lbl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elles peuvent:</listIntroduction><item eId="art_89_a/para_8/lbl_4/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contribuer au financement d’autres institutions de prévoyance en faveur du personnel,</p></item><item eId="art_89_a/para_8/lbl_4/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">allouer des prestations dans des situations de détresse, de maladie, d’accident, d’invalidité ou de chômage, ou pour des mesures de formation et de formation continue, de conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle ainsi que de promotion de la santé et de prévention; dans ces cas, les art. 80, 81, al. 1, et 83 LPP sont également applicables.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015 (Fondations de prévoyance en faveur du personnel), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/163" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 935</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1295" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 5929 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1500" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6399</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="book_1/tit_2_bis"><num>Titre deuxième<inline name="man-font-weight-normal"><sup>bis</sup></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>). Rectifié par la CdR de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" fedlex:rs="171.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4991">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Des fonds recueillis</heading><level eId="book_1/tit_2_bis/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Défaut d’administration</heading><article eId="art_89_b"><num><b>Art. 89</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_89_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il n’est pas pourvu à la gestion ou à l’emploi de fonds recueillis publiquement dans un but d’utilité publique, l’autorité compétente prend les mesures nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut charger un commissaire de l’administration des fonds recueillis ou les transmettre à une association ou à une fondation dont les buts se rapprochent autant que possible de ceux dans lesquels ils ont été recueillis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur la protection de l’adulte régissant les curatelles s’appliquent par analogie au commissaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_1/tit_2_bis/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Autorité compétente</heading><article eId="art_89_c"><num><b>Art. 89</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_89_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité compétente est celle du canton où étaient administrés la plus grande partie des biens recueillis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de surveillance des fondations est compétente, à moins que le canton n’en dispose autrement.</p></content></paragraph></article></level></title></book><book eId="book_2"><num>Livre deuxième: </num><heading>Droit de la famille</heading><part eId="book_2/part_1"><num>Première partie: </num><heading>Des époux</heading><title eId="book_2/part_1/tit_3"><num>Titre troisième:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Du mariage</heading><chapter eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des fiançailles</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A<b>. </b></num><heading>Contrat de fiançailles</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiançailles se forment par la promesse de mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La loi n’accorde pas d’action pour contraindre au mariage le fiancé qui s’y refuse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rupture des fiançailles</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Présents</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiancés peuvent exiger la restitution des présents qu’ils se sont faits, sous réserve des cadeaux d’usage, pour autant que la rupture ne soit pas causée par la mort de l’un d’eux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_91/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les présents n’existent plus en nature, la restitution est régie par les dispositions relatives à l’enrichissement illégitime.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Participation financière</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un des fiancés a pris de bonne foi, en vue du mariage, des dispositions occasionnant des frais ou une perte de gain, il peut exiger de l’autre une participation financière appropriée, pour autant que cela ne paraisse pas inéquitable au vu de l’ensemble des circonstances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les actions découlant des fiançailles se prescrivent par un an à compter de la rupture.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_3/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Des conditions du mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Capacité</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_94/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mariage peut être contracté par deux personnes âgées de 18 ans révolus et capables de discernement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Empêchements</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Lien de parenté<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage est prohibé entre parents en ligne directe, ainsi qu’entre frères et sœurs germains, consanguins ou utérins, que la parenté repose sur la descendance ou sur l’adoption.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adoption ne supprime pas l’empêchement résultant de la parenté qui existe entre l’adopté et ses descendants, d’une part, et sa famille naturelle, d’autre part.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mariage ou partenariat enregistré antérieur</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_96/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute personne qui veut se marier doit établir que son partenariat enregistré avec une tierce personne ou son précédent mariage a été annulé ou dissous.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3"><num>Chapitre III:</num><heading>De la procédure préparatoire et de la célébration du mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage est célébré par l’officier de l’état civil au terme de la procédure préparatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiancés peuvent se marier dans l’arrondissement de l’état civil de leur choix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage religieux ne peut précéder le mariage civil.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_A_bis" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>bis</sup>. </num><heading>Abus lié à la législation sur les étrangers</heading><article eId="art_97_a"><num><b>Art. 97</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 4 de la LF du 16 déc. 2005 sur les étrangers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/758" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>5437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/541" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3469</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_97_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’officier de l’état civil refuse son concours lorsque l’un des fiancés ne veut manifestement pas fonder une communauté conjugale mais éluder les dispositions sur l’admission et le séjour des étrangers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_97_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’officier de l’état civil entend les fiancés; il peut requérir des renseignements auprès d’autres autorités ou de tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procédure préparatoire</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Demande</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande en exécution de la procédure préparatoire est présentée par les fiancés auprès de l’office de l’état civil du domicile de l’un d’eux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils comparaissent personnellement. Si les fiancés démontrent que cela ne peut manifestement pas être exigé d’eux, l’exécution de la procédure préparatoire est admise en la forme écrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils établissent leur identité au moyen de documents et déclarent personnellement auprès de l’office de l’état civil qu’ils remplissent les conditions du mariage; ils produisent les consentements nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiancés qui ne sont pas citoyens suisses doivent établir la légalité de leur séjour en Suisse au cours de la procédure préparatoire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 12 juin 2009 (Empêcher les mariages en cas de séjour irrégulier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/411" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3057</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/517" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2247 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/519" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2261</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Exécution et clôture de la procédure préparatoire</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_99/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’office de l’état civil examine si:</listIntroduction><item eId="art_99/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la demande a été déposée régulièrement;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’identité des fiancés est établie;</p></item><item eId="art_99/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les conditions du mariage sont remplies, notamment s’il n’existe aucun élément permettant de conclure que la demande n’est manifestement pas l’expression de la libre volonté des fiancés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 15 juin 2012 concernant les mesures de lutte contre les mariages forcés, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1035</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/292" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2045</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque ces exigences sont remplies, il communique aux fiancés la clôture de la procédure préparatoire et le délai légal pour la célébration du mariage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 28 sept. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/695" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3813</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1991" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans le cadre du droit cantonal et d’entente avec les fiancés, il fixe le moment de la célébration du mariage ou, s’il en est requis, il délivre une autorisation de célébrer le mariage dans un autre arrondissement de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’office de l’état civil communique à l’autorité compétente l’identité des fiancés qui n’ont pas établi la légalité de leur séjour en Suisse.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 12 juin 2009 (Empêcher les mariages en cas de séjour irrégulier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/411" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 3057</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/517" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2247 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/519" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2261</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Délais</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 28 sept. 2018, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/695" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 3813</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1991" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_100/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mariage peut être célébré dans les trois mois qui suivent la communication de la clôture de la procédure préparatoire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Célébration du mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Lieu</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage est célébré dans la salle des mariages de l’arrondissement de l’état civil choisi par les fiancés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la procédure préparatoire a eu lieu dans un autre arrondissement de l’état civil, les fiancés doivent présenter une autorisation de célébrer le mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage peut être célébré dans un autre lieu si les fiancés démontrent que leur déplacement à la salle des mariages ne peut manifestement pas être exigé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage est célébré publiquement, en présence de deux témoins majeurs et capables de discernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’officier de l’état civil demande séparément aux fiancés s’ils veulent s’unir par les liens du mariage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les fiancés ont répondu par l’affirmative, ils sont déclarés unis par les liens du mariage, en vertu de leur consentement mutuel.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dispositions d’exécution</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral et les cantons, dans le cadre de leur compétence, édictent les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De l’annulation du mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mariage célébré par un officier de l’état civil ne peut être annulé qu’à raison de l’un des motifs prévus dans le présent chapitre.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Causes absolues</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Causes générales<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mariage doit être annulé:</listIntroduction><item eId="art_105/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’un des époux était déjà lié par un partenariat enregistré avec une tierce personne ou marié au moment de la célébration et que le précédent mariage ou partenariat enregistré n’a pas été dissous;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’un des époux était incapable de discernement au moment de la célébration et qu’il n’a pas recouvré la capacité de discernement depuis lors;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> lorsque le mariage était prohibé en raison de la nature d’un lien de parenté;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 4 de la LF du 16 déc. 2005 sur les étrangers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/758" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>5437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/541" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3469</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> lorsque l’un des époux ne veut pas fonder une communauté conjugale mais éluder les dispositions sur l’admission et le séjour des étrangers;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 15 juin 2012 concernant les mesures de lutte contre les mariages forcés, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1035</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/292" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2045</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> lorsque le mariage a été conclu en violation de la libre volonté d’un des époux;</p></item><item eId="art_105/para/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 15 juin 2012 concernant les mesures de lutte contre les mariages forcés (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1035</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/292" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2045</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), avec effet le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Minorité d’un des époux</heading><article eId="art_105_a"><num><b>Art. 105</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_105_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage doit être annulé par le juge lorsque l’un des époux était mineur au moment de la célébration et qu’il n’a pas encore atteint l’âge de 25 ans au moment où l’action en annulation du mariage est intentée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mariage doit toutefois être maintenu:</listIntroduction><item eId="art_105_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque l’époux concerné est encore mineur et que le juge conclut à titre exceptionnel que son intérêt prépondérant commande de maintenir le mariage et que cela correspond à sa libre volonté, ou<br/></p></item><item eId="art_105_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque l’époux concerné est devenu majeur et que le juge conclut que c’est de son plein gré qu’il déclare vouloir maintenir le mariage.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Action<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en annulation du mariage est intentée d’office par l’autorité cantonale compétente du domicile des époux; elle peut l’être également par toute personne intéressée. Si les autorités fédérales ou cantonales ont des raisons de penser que le mariage doit être annulé, elles en informent l’autorité compétente pour intenter action, dans la mesure où cela est compatible avec leurs attributions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’annulation d’un mariage déjà dissous ne se poursuit pas d’office; elle peut néanmoins être demandée par toute personne intéressée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée en tout temps. Si elle vise à annuler le mariage parce que l’un des époux était mineur au moment de sa célébration, elle doit être intentée avant que l’époux concerné ait atteint l’âge de 25 ans.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Causes relatives</heading><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Causes<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_107/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un époux peut demander l’annulation du mariage:</listIntroduction><item eId="art_107/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il était incapable de discernement pour une cause passagère lors de la célébration;</p></item><item eId="art_107/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il a déclaré par erreur consentir à la célébration, soit qu’il n’ait pas voulu se marier, soit qu’il n’ait pas voulu épouser la personne qui est devenue son conjoint;</p></item><item eId="art_107/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il a contracté mariage en ayant été à dessein induit en erreur au sujet de qualités personnelles essentielles de son conjoint.</p></item><item eId="art_107/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4.<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 3 de la LF du 15 juin 2012 concernant les mesures de lutte contre les mariages forcés, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/226" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1035</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/292" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 2045</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Action</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le demandeur doit intenter l’action dans le délai de six mois à compter du jour où il a découvert la cause d’annulation, mais en tout cas dans les cinq ans qui suivent la célébration du mariage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers n’ont pas qualité pour agir; un héritier peut toutefois poursuivre la procédure déjà ouverte au moment du décès.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_3/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Effets du jugement</heading><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’annulation du mariage ne produit ses effets qu’après avoir été déclarée par le juge; jusqu’au jugement, le mariage a tous les effets d’un mariage valable, à l’exception des droits successoraux du conjoint survivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions relatives au divorce s’appliquent par analogie aux effets du jugement d’annulation en ce qui concerne les époux et les enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présomption de paternité du mari cesse lorsque le mariage est annulé du fait qu’il a été contracté pour éluder les dispositions sur l’admission et le séjour des étrangers.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 4 de la LF du 16 déc. 2005 sur les étrangers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/758" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>5437</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/541" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3469</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter></title><title eId="book_2/part_1/tit_4"><num>Titre quatrième:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Du divorce et de la séparation de corps</heading><chapter eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des conditions du divorce</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Divorce sur requête commune</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Accord complet</heading><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2009 (Délai de réflexion dans la procédure de divorce sur requête commune), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/37" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 281</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/445" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 1767 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/447" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1783</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_111/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les époux demandent le divorce par une requête commune et produisent une convention complète sur les effets de leur divorce, accompagnée des documents nécessaires et de leurs conclusions communes relatives aux enfants, le juge les entend séparément et ensemble. L’audition peut avoir lieu en plusieurs séances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_111/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge s’assure que les époux ont déposé leur requête en divorce et conclu leur convention après mûre réflexion et de leur plein gré et que la convention et les conclusions relatives aux enfants peuvent être ratifiées; il prononce alors le divorce.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Accord partiel</heading><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b></num><paragraph eId="art_112/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux peuvent demander le divorce par une requête commune et déclarer qu’ils confient au juge le soin de régler les effets du divorce sur lesquels subsiste un désaccord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils sont entendus, comme en cas d’accord complet, sur leur volonté de divorcer, sur les effets du divorce qui font l’objet d’un accord et sur leur décision de faire régler les autres effets par le juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_112/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Divorce sur demande unilatérale</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Après suspension de la vie commune</heading><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 2003 (Délai de séparation en droit du divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/254" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/581" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 3490 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/893" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5310</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_114/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un époux peut demander le divorce lorsque, au début de la litispendance ou au jour du remplacement de la requête par une demande unilatérale, les conjoints ont vécu séparés pendant deux ans au moins.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rupture du lien conjugal</heading><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 2003 (Délai de séparation en droit du divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/254" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2161</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/581" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 3490 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/893" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5310</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_115/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un époux peut demander le divorce avant l’expiration du délai de deux ans, lorsque des motifs sérieux qui ne lui sont pas imputables rendent la continuation du mariage insupportable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_4/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De la séparation de corps</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions et procédure</heading><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La séparation de corps peut être demandée aux mêmes conditions que le divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le jugement prononçant la séparation de corps n’a pas d’incidences sur le droit de demander le divorce.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effets de la séparation</heading><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b></num><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La séparation de corps entraîne de plein droit la séparation de biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le surplus, les dispositions relatives aux mesures protectrices de l’union conjugale sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des effets du divorce</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nom</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_119/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’époux qui a changé de nom lors de la conclusion du mariage conserve ce nom après le divorce; il peut toutefois déclarer en tout temps à l’officier de l’état civil vouloir reprendre son nom de célibataire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Régime matrimonial et succession</heading><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><paragraph eId="art_120/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidation du régime matrimonial est soumise aux dispositions sur le régime matrimonial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux divorcés cessent d’être les héritiers légaux l’un de l’autre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_120/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_120/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf clause contraire, les époux perdent tous les avantages résultant de dispositions pour cause de mort:</listIntroduction><item eId="art_120/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">au moment du divorce;</p></item><item eId="art_120/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">au moment du décès si une procédure de divorce entraînant la perte de la réserve du conjoint survivant est pendante.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Logement de la famille</heading><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b></num><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la présence d’enfants ou d’autres motifs importants le justifient, le juge peut attribuer à l’un des époux les droits et les obligations qui résultent du contrat de bail portant sur le logement de la famille, pour autant que cette décision puisse raisonnablement être imposée à l’autre conjoint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’époux qui n’est plus locataire répond solidairement du loyer jusqu’à l’expiration du bail ou jusqu’au terme de congé prévu par le contrat ou la loi, mais dans tous les cas pour deux ans au plus; lorsque sa responsabilité a été engagée pour le paiement du loyer, il peut compenser le montant versé avec la contribution d’entretien due à son conjoint, par acomptes limités au montant du loyer mensuel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les mêmes conditions, le juge peut attribuer à l’un des époux un droit d’habitation de durée limitée sur le logement de la famille qui appartient à l’autre conjoint, moyennant une indemnité équitable ou une déduction équitable de la contribution d’entretien. Lorsque des faits nouveaux importants l’exigent, le droit d’habitation est restreint ou supprimé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Prévoyance professionnelle</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013 </b>4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_122/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les prétentions de prévoyance professionnelle acquises durant le mariage et jusqu’à l’introduction de la procédure de divorce sont partagées entre les époux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Partage des prestations de sortie</heading><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations de sortie acquises, y compris les avoirs de libre passage et les versements anticipés pour la propriété du logement, sont partagées par moitié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’al. 1 ne s’applique pas aux versements uniques issus de biens propres de par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations de sortie à partager se calculent conformément aux art. 15 à 17 et 22<i>a</i> ou 22<i>b</i> de la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" fedlex:rs="831.42" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10100">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote>.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Partage en cas de perception d’une rente d’invalidité avant l’âge de référence réglementaire<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 déc. 2021 (AVS 21), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/92" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 92</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2267" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5979</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p></authorialNote></heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, au moment de l’introduction de la procédure de divorce, l’un des époux perçoit une rente d’invalidité et qu’il n’a pas encore atteint l’âge de référence réglementaire, le montant auquel il aurait droit en vertu de l’art. 2, al. 1<sup>ter</sup>, de la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" fedlex:rs="831.42" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/10100">RS <b>831.42</b></ref></p></authorialNote> en cas de suppression de sa rente est considéré comme prestation de sortie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions relatives au partage des prestations de sortie s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral détermine quels sont les cas dans lesquels le montant visé à l’al. 1 ne peut pas être utilisé pour le partage parce que la rente d’invalidité est réduite pour cause de surindemnisation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Partage en cas de perception d’une rente d’invalidité après l’âge de référence réglementaire ou d’une rente de vieillesse</heading><article eId="art_124_a"><num><b>Art. 124</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, au moment de l’introduction de la procédure de divorce, l’un des époux perçoit une rente d’invalidité alors qu’il a déjà atteint l’âge de référence réglementaire ou perçoit une rente de vieillesse, le juge apprécie les modalités du partage. Il tient compte en particulier de la durée du mariage et des besoins de prévoyance de chacun des époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La part de rente attribuée au conjoint créancier est convertie en rente viagère. L’institution de prévoyance du conjoint débiteur lui verse cette dernière ou la transfère dans sa prévoyance professionnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_124_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral règle:</listIntroduction><item eId="art_124_a/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conversion technique de la part de rente attribuée au conjoint créancier en une rente viagère;</p></item><item eId="art_124_a/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la manière de procéder lorsque les prestations de vieillesse sont différées ou que la rente d’invalidité est réduite pour cause de surindemnisation.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Exceptions</heading><article eId="art_124_b"><num><b>Art. 124</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux peuvent, dans une convention sur les effets du divorce, s’écarter du partage par moitié ou renoncer au partage de la prévoyance professionnelle, à condition qu’une prévoyance vieillesse et invalidité adéquate reste assurée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_124_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge attribue moins de la moitié de la prestation de sortie au conjoint créancier ou n’en attribue aucune pour de justes motifs. C’est le cas en particulier lorsque le partage par moitié s’avère inéquitable en raison:</listIntroduction><item eId="art_124_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la liquidation du régime matrimonial ou de la situation économique des époux après le divorce;</p></item><item eId="art_124_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des besoins de prévoyance de chacun des époux, compte tenu notamment de leur différence d’âge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_124_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut ordonner l’attribution de plus de la moitié de la prestation de sortie au conjoint créancier lorsque celui-ci prend en charge des enfants communs après le divorce et que le conjoint débiteur dispose encore d’une prévoyance vieillesse et invalidité adéquate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Compensation des prétentions réciproques</heading><article eId="art_124_c"><num><b>Art. 124</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prétentions réciproques des époux à des prestations de sortie ou à des parts de rente sont compensées entre elles. La compensation des prétentions à une rente a lieu avant la conversion de la part de rente attribuée au conjoint créancier en une rente viagère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations de sortie ne peuvent être compensées par des parts de rente que si les époux et leurs institutions de prévoyance respectives y consentent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Exécution ne pouvant être raisonnablement exigée</heading><article eId="art_124_d"><num><b>Art. 124</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’exécution du partage au moyen de la prévoyance professionnelle ne peut être raisonnablement exigée compte tenu des besoins de prévoyance de chacun des époux, le conjoint débiteur est redevable au conjoint créancier d’une prestation en capital.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_D/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Exécution impossible</heading><article eId="art_124_e"><num><b>Art. 124</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_124_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’exécution du partage au moyen de la prévoyance professionnelle s’avère impossible, le conjoint débiteur est redevable au conjoint créancier d’une indemnité équitable sous la forme d’une prestation en capital ou d’une rente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_124_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande du conjoint débiteur, un jugement suisse peut être adapté lorsque des prétentions de prévoyance existant à l’étranger ont été compensées par une indemnité équitable au sens de l’al. 1 et que ces prétentions de prévoyance ont par la suite été partagées en vertu d’une décision étrangère contraignante pour le débiteur étranger des prestations de prévoyance.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Entretien après le divorce</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’on ne peut raisonnablement attendre d’un époux qu’il pourvoie lui-même à son entretien convenable, y compris à la constitution d’une prévoyance vieillesse appropriée, son conjoint lui doit une contribution équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour décider si une contribution d’entretien est allouée et pour en fixer, le cas échéant, le montant et la durée, le juge retient en particulier les éléments suivants:</listIntroduction><item eId="art_125/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la répartition des tâches pendant le mariage;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la durée du mariage;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le niveau de vie des époux pendant le mariage;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’âge et l’état de santé des époux;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les revenus et la fortune des époux;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’ampleur et la durée de la prise en charge des enfants qui doit encore être assurée;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la formation professionnelle et les perspectives de gain des époux, ainsi que le coût probable de l’insertion professionnelle du bénéficiaire de l’entretien;</p></item><item eId="art_125/para_2/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les expectatives de l’assurance-vieillesse et survivants et de la prévoyance professionnelle ou d’autres formes de prévoyance privée ou publique, y compris le résultat prévisible du partage des prestations de sortie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_125/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’allocation d’une contribution peut exceptionnellement être refusée en tout ou en partie lorsqu’elle s’avère manifestement inéquitable, en particulier parce que le créancier:</listIntroduction><item eId="art_125/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a gravement violé son obligation d’entretien de la famille;</p></item><item eId="art_125/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a délibérément provoqué la situation de nécessité dans laquelle il se trouve;</p></item><item eId="art_125/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a commis une infraction pénale grave contre le débiteur ou un de ses proches.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mode de règlement</heading><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><paragraph eId="art_126/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge alloue la contribution d’entretien sous la forme d’une rente et fixe le moment à partir duquel elle est due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des circonstances particulières le justifient, il peut imposer un règlement définitif en capital plutôt qu’une rente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_126/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut subordonner l’obligation de contribuer à l’entretien à certaines conditions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rente</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dispositions spéciales</heading><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><paragraph eId="art_127/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Par convention, les époux peuvent exclure complètement ou partiellement la modification ultérieure d’une rente fixée d’un commun accord.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Indexation</heading><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><paragraph eId="art_128/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le juge peut décider que la contribution d’entretien sera augmentée ou réduite d’office en fonction de variations déterminées du coût de la vie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Modification par le juge</heading><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la situation du débiteur ou du créancier change notablement et durablement, la rente peut être diminuée, supprimée ou suspendue pour une durée déterminée; une amélioration de la situation du créancier n’est prise en compte que si une rente permettant d’assurer son entretien convenable a pu être fixée dans le jugement de divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier peut demander l’adaptation de la rente au renchérissement pour l’avenir, lorsque les revenus du débiteur ont augmenté de manière imprévisible après le divorce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans un délai de cinq ans à compter du divorce, le créancier peut demander l’allocation d’une rente ou son augmentation lorsque le jugement de divorce constate qu’il n’a pas été possible de fixer une rente permettant d’assurer l’entretien convenable du créancier, alors que la situation du débiteur s’est améliorée depuis lors.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Extinction de par la loi</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation d’entretien s’éteint au décès du débiteur ou du créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, elle s’éteint également lors du remariage du créancier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Exécution</heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Aide au recouvrement</heading><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le débiteur néglige son obligation d’entretien, un office spécialisé désigné par le droit cantonal aide de manière adéquate, et en règle générale gratuitement, le créancier qui le demande à obtenir l’exécution des prestations d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral définit les prestations d’aide au recouvrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Avances</heading><article eId="art_131_a"><num><b>Art. 131</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_131_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il appartient au droit public de régler le versement d’avances lorsque le débiteur ne satisfait pas à son obligation d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prétention à la contribution d’entretien passe avec tous les droits qui lui sont rattachés à la collectivité publique lorsque celle-ci assume l’entretien du créancier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_E/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Avis aux débiteurs et fourniture de sûretés<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le débiteur ne satisfait pas à son obligation d’entretien, le juge peut ordonner à ses débiteurs d’opérer tout ou partie de leurs paiements entre les mains du créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le débiteur persiste à négliger son obligation d’entretien ou qu’il y a lieu d’admettre qu’il se prépare à fuir, qu’il dilapide sa fortune ou la fait disparaître, le juge peut l’astreindre à fournir des sûretés appropriées pour les contributions d’entretien futures. </p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Sort des enfants </heading><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droits et devoirs des père et mère</heading><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_133/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_133/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge règle les droits et les devoirs des père et mère conformément aux dispositions régissant les effets de la filiation. Cette réglementation porte notamment sur:</listIntroduction><item eId="art_133/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorité parentale;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la garde de l’enfant;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les relations personnelles (art. 273) ou la participation de chaque parent à la prise en charge de l’enfant;</p></item><item eId="art_133/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la contribution d’entretien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge tient compte de toutes les circonstances importantes pour le bien de l’enfant; il prend en considération une éventuelle requête commune des parents et, autant que possible, l’avis de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut fixer la contribution d’entretien pour une période allant au‑delà de l’accès à la majorité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_4/chap_3/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Faits nouveaux</heading><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><paragraph eId="art_134/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête du père ou de la mère, de l’enfant ou de l’autorité de protection de l’enfant, l’attribution de l’autorité parentale doit être modifiée lorsque des faits nouveaux importants l’exigent pour le bien de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conditions se rapportant à la modification des autres droits et devoirs des père et mère sont définies par les dispositions relatives aux effets de la filiation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’accord entre les père et mère, l’autorité de protection de l’enfant est compétente pour modifier l’attribution de l’autorité parentale et de la garde ainsi que pour ratifier la convention relative à l’entretien de l’enfant. Dans les autres cas, la décision appartient au juge compétent pour modifier le jugement de divorce.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il statue sur la modification de l’autorité parentale, de la garde ou de la contribution d’entretien d’un enfant mineur, le juge modifie au besoin la manière dont les relations personnelles ou la participation de chaque parent à sa prise en charge ont été réglées; dans les autres cas, l’autorité de protection de l’enfant est compétente en la matière.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_135_149"><num><b>Art. 135 </b>à<b> 149</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_150_158"><num><b>Art. 150 </b>à<b> 158</b></num><paragraph eId="art_150_158/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogés</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="book_2/part_1/tit_5"><num>Titre cinquième:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>). Voir aussi les art. 8 à 8<i>b</i> tit. fin.</p></authorialNote></inline></num><heading>Des effets généraux du mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Union conjugale; droits et devoirs des époux</heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La célébration du mariage crée l’union conjugale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux s’obligent mutuellement à en assurer la prospérité d’un commun accord et à pourvoir ensemble à l’entretien et à l’éducation des enfants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils se doivent l’un à l’autre fidélité et assistance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Nom</heading><article eId="art_160"><num><b>Art. 160</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_160/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun des époux conserve son nom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiancés peuvent toutefois déclarer à l’officier de l’état civil vouloir porter un nom de famille commun; ils peuvent choisir entre le nom de célibataire de l’un ou de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_160/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fiancés qui conservent leur nom choisissent lequel de leurs deux noms de célibataire leurs enfants porteront. L’officier de l’état civil peut les libérer de cette obligation dans des cas dûment motivés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_161"><num><b>Art. 161</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_161/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chacun des époux conserve son droit de cité cantonal et communal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Demeure commune</heading><article eId="art_162"><num><b>Art. 162</b></num><paragraph eId="art_162/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux choisissent ensemble la demeure commune.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Entretien de la famille</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b></num><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux contribuent, chacun selon ses facultés, à l’entretien convenable de la famille.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils conviennent de la façon dont chacun apporte sa contribution, notamment par des prestations en argent, son travail au foyer, les soins qu’il voue aux enfants ou l’aide qu’il prête à son conjoint dans sa profession ou son entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce faisant, ils tiennent compte des besoins de l’union conjugale et de leur situation personnelle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Montant à libre disposition</heading><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b></num><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’époux qui voue ses soins au ménage ou aux enfants ou qui aide l’autre dans sa profession ou son entreprise a le droit de recevoir régulièrement de son conjoint un montant équitable dont il puisse disposer librement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la détermination de ce montant, il faut considérer les revenus propres de l’époux créancier ainsi que le devoir du débiteur d’assurer l’avenir de la famille et de pourvoir aux besoins de sa profession ou de son entreprise.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Contribution extraordinaire d’un époux</heading><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><paragraph eId="art_165/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux a collaboré à la profession ou à l’entreprise de son conjoint dans une mesure notablement supérieure à ce qu’exige sa contribution à l’entretien de la famille, il a droit à une indemnité équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il en va de même lorsqu’un époux, par ses revenus ou sa fortune, a contribué à l’entretien de la famille dans une mesure notablement supérieure à ce qu’il devait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_165/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un époux ne peut élever ces prétentions lorsqu’il a fourni sa contribution extraordinaire en vertu d’un contrat de travail, de prêt ou de société ou en vertu d’un autre rapport juridique.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Représentation de l’union conjugale</heading><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><paragraph eId="art_166/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux représente l’union conjugale pour les besoins courants de la famille pendant la vie commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_166/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au-delà des besoins courants de la famille, un époux ne représente l’union conjugale que:</listIntroduction><item eId="art_166/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il y a été autorisé par son conjoint ou par le juge;</p></item><item eId="art_166/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque l’affaire ne souffre aucun retard et que le conjoint est empêché par la maladie, l’absence ou d’autres causes semblables de donner son consentement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux s’oblige personnellement par ses actes et il oblige solidairement son conjoint en tant qu’il n’excède pas ses pouvoirs d’une manière reconnaissable pour les tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Profession et entreprise des époux</heading><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><paragraph eId="art_167/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans le choix de sa profession ou de son entreprise et dans l’exercice de ces activités, chaque époux a égard à la personne de son conjoint et aux intérêts de l’union conjugale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Actes juridiques des époux</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><paragraph eId="art_168/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux peut, sauf disposition légale contraire, faire tous actes juridiques avec son conjoint et avec les tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Logement de la famille</heading><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><paragraph eId="art_169/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un époux ne peut, sans le consentement exprès de son conjoint, ni résilier le bail, ni aliéner la maison ou l’appartement familial, ni restreindre par d’autres actes juridiques les droits dont dépend le logement de la famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_169/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il n’est pas possible de recueillir ce consentement ou s’il est refusé sans motif légitime, l’époux intéressé peut en appeler au juge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Devoir de renseigner</heading><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><paragraph eId="art_170/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux peut demander à son conjoint qu’il le renseigne sur ses revenus, ses biens et ses dettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut astreindre le conjoint du requérant ou des tiers à fournir les renseignements utiles et à produire les pièces nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_170/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est réservé le secret professionnel des avocats, des notaires, des médecins, des ecclésiastiques et de leurs auxiliaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Protection de l’union conjugale</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Offices de consultation</heading><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><paragraph eId="art_171/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cantons veillent à ce que les conjoints puissent dans les difficultés de leur vie d’époux s’adresser, ensemble ou séparément, à des offices de consultation conjugale ou familiale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mesures judiciaires</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><paragraph eId="art_172/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux ne remplit pas ses devoirs de famille ou que les conjoints sont en désaccord sur une affaire importante pour l’union conjugale, ils peuvent, ensemble ou séparément, requérir l’intervention du juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge rappelle les époux à leurs devoirs et tente de les concilier; il peut requérir, avec leur accord, le concours de personnes qualifiées ou leur conseiller de s’adresser à un office de consultation conjugale ou familiale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au besoin, le juge prend, à la requête d’un époux, les mesures prévues par la loi. La disposition relative à la protection de la personnalité en cas de violence, de menaces ou de harcèlement est applicable par analogie.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. I de la LF du 23 juin 2006 (Protection de la personnalité en cas de violence, de menaces ou de harcèlement), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/32" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 137</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1074" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6437 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6461</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Pendant la vie commune</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Contributions pécuniaires</heading><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête d’un époux, le juge fixe les contributions pécuniaires dues pour l’entretien de la famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> De même, à la requête d’un des époux, le juge fixe le montant dû à celui d’entre eux qui voue ses soins au ménage ou aux enfants ou qui aide son conjoint dans sa profession ou son entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces prestations peuvent être réclamées pour l’avenir et pour l’année qui précède l’introduction de la requête.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Retrait du pouvoir de représenter l’union conjugale</heading><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux excède son droit de représenter l’union conjugale ou se montre incapable de l’exercer, le juge peut, à la requête de son conjoint, lui retirer tout ou partie de ses pouvoirs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le requérant ne peut porter ce retrait à la connaissance des tiers que par avis individuels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le retrait des pouvoirs n’est opposable aux tiers de bonne foi qu’après avoir été publié sur l’ordre du juge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>En cas de suspension de la vie commune</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Causes</heading><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><paragraph eId="art_175/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Un époux est fondé à refuser la vie commune aussi longtemps que sa personnalité, sa sécurité matérielle ou le bien de la famille sont gravement menacés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Organisation de la vie séparée</heading><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><paragraph eId="art_176/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_176/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête d’un époux et si la suspension de la vie commune est fondée, le juge:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_176/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fixe les contributions d’entretien à verser respectivement aux enfants et à l’époux;</p></item><item eId="art_176/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prend les mesures en ce qui concerne le logement et le mobilier de ménage;</p></item><item eId="art_176/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordonne la séparation de biens si les circonstances le justifient.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La requête peut aussi être formée par un époux lorsque la vie commune se révèle impossible, notamment parce que son conjoint la refuse sans y être fondé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_176/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il y a des enfants mineurs, le juge ordonne les mesures nécessaires, d’après les dispositions sur les effets de la filiation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Exécution</heading><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Aide au recouvrement et avances</heading><article eId="art_176_a"><num><b>Art. 176</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_176_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions du droit du divorce et du droit des effets de la filiation relatives à l’aide au recouvrement et aux avances sont applicables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Avis aux débiteurs<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><paragraph eId="art_177/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un époux ne satisfait pas à son devoir d’entretien, le juge peut prescrire aux débiteurs de cet époux d’opérer tout ou partie de leurs paiements entre les mains de son conjoint.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Restrictions du pouvoir de disposer</heading><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><paragraph eId="art_178/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure nécessaire pour assurer les conditions matérielles de la famille ou l’exécution d’obligations pécuniaires découlant du mariage, le juge peut, à la requête de l’un des époux, restreindre le pouvoir de l’autre de disposer de certains de ses biens sans le consentement de son conjoint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge ordonne les mesures de sûreté appropriées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_178/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le juge interdit à un époux de disposer d’un immeuble, il en fait porter la mention au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_5/lvl_K/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Faits nouveaux</heading><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_179/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête d’un époux, le juge ordonne les modifications commandées par les faits nouveaux et lève les mesures prises lorsque les causes qui les ont déterminées n’existent plus. Les dispositions relatives à la modification des droits et devoirs parentaux en cas de divorce sont applicables par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les époux reprennent la vie commune, les mesures ordonnées en vue de la vie séparée sont caduques, à l’exception de la séparation de biens et des mesures de protection de l’enfant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></num></article></level></level></level></title><title eId="book_2/part_1/tit_6"><num>Titre sixième:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>). Voir aussi les art. 9 à 11<i>a</i> tit. fin.</p></authorialNote></inline></num><heading>Du régime matrimonial</heading><chapter eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Régime ordinaire</heading><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><paragraph eId="art_181/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux sont placés sous le régime de la participation aux acquêts, à moins qu’ils n’aient adopté un autre régime par contrat de mariage ou qu’ils ne soient soumis au régime matrimonial extraordinaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Contrat de mariage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Choix du régime</heading><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b></num><paragraph eId="art_182/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le contrat de mariage peut être passé avant ou après la célébration du mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parties ne peuvent adopter un régime, le révoquer ou le modifier que dans les limites de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Capacité des parties</heading><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><paragraph eId="art_183/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes capables de discernement peuvent seules conclure un contrat de mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mineurs et les personnes majeures dont la curatelle s’étend à la conclusion d’un contrat de mariage doivent être autorisés par leur représentant légal.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Forme du contrat de mariage</heading><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><paragraph eId="art_184/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le contrat de mariage est reçu en la forme authentique et il est signé par les parties et, le cas échéant, par le représentant légal.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Régime extraordinaire</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>À la demande d’un époux</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Jugement</heading><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande d’un époux fondée sur de justes motifs, le juge prononce la séparation de biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_185/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a notamment justes motifs:</listIntroduction><item eId="art_185/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le conjoint est insolvable ou que sa part aux biens communs a été saisie;</p></item><item eId="art_185/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le conjoint met en péril les intérêts du requérant ou ceux de la communauté;</p></item><item eId="art_185/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le conjoint refuse indûment de donner le consentement requis à un acte de disposition sur des biens communs;</p></item><item eId="art_185/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le conjoint refuse de renseigner le requérant sur ses biens, ses revenus ou ses dettes ou sur l’état des biens communs;</p></item><item eId="art_185/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le conjoint est incapable de discernement de manière durable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux est incapable de discernement de manière durable, son représentant légal peut demander que la séparation de biens soit prononcée pour ce motif également.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Révocation</heading><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent en tout temps adopter à nouveau leur régime antérieur ou convenir d’un autre régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les motifs qui justifiaient la séparation de biens ont disparu, le juge peut, à la demande d’un époux, prescrire le rétablissement du régime antérieur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>En cas d’exécution forcée</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Faillite</heading><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><paragraph eId="art_188/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux vivant sous un régime de communauté sont soumis de plein droit au régime de la séparation de biens dès que l’un d’eux est déclaré en faillite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Saisie</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Jugement</heading><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><paragraph eId="art_189/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un époux vit sous un régime de communauté et que sa part est saisie pour une dette propre, l’autorité de surveillance de la poursuite peut requérir le juge d’ordonner la séparation de biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Demande<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><paragraph eId="art_190/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La demande est dirigée contre les deux époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_190/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Révocation</heading><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le débiteur a désintéressé ses créanciers, le juge peut, à la requête d’un époux, prescrire le rétablissement du régime de communauté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent adopter le régime de la participation aux acquêts.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Liquidation du régime antérieur</heading><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><paragraph eId="art_192/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux procèdent à la liquidation consécutive à la séparation de biens conformément aux règles de leur régime antérieur, sauf dispositions légales contraires.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Protection des créanciers</heading><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b></num><paragraph eId="art_193/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adoption ou la modification d’un régime matrimonial ainsi que les liquidations entre époux ne peuvent soustraire à l’action des créanciers d’un conjoint ou de la communauté les biens sur lesquels ils pouvaient exercer leurs droits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_193/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’époux auquel ces biens ont passé est personnellement tenu de payer lesdits créanciers, mais il peut se libérer de sa responsabilité dans la mesure où il établit que les biens reçus ne suffisent pas.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>…</heading><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Administration des biens d’un époux par l’autre</heading><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b></num><paragraph eId="art_195/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux confie expressément ou tacitement l’administration de ses biens à son conjoint, les règles du mandat sont applicables, sauf convention contraire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_195/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur le règlement des dettes entre époux sont réservées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Inventaire</heading><article eId="art_195_a"><num><b>Art. 195</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_195_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux peut demander en tout temps à son conjoint de concourir à la confection d’un inventaire de leurs biens par acte authentique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_195_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exactitude de cet inventaire est présumée lorsqu’il a été dressé dans l’année à compter du jour où les biens sont entrés dans une masse.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Du régime ordinaire de la participation aux acquêts</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Propriété</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Composition</heading><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b></num><paragraph eId="art_196/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le régime de la participation aux acquêts comprend les acquêts et les biens propres de chaque époux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Acquêts</heading><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><paragraph eId="art_197/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont acquêts les biens acquis par un époux à titre onéreux pendant le régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_197/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les acquêts d’un époux comprennent notamment:</listIntroduction><item eId="art_197/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le produit de son travail;</p></item><item eId="art_197/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les sommes versées par des institutions de prévoyance en faveur du personnel ou par des institutions d’assurance ou de prévoyance sociale;</p></item><item eId="art_197/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dommages-intérêts dus à raison d’une incapacité de travail;</p></item><item eId="art_197/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les revenus de ses biens propres;</p></item><item eId="art_197/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens acquis en remploi de ses acquêts.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Biens propres</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Légaux</heading><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><paragraph eId="art_198/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_198/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sont biens propres de par la loi:</listIntroduction><item eId="art_198/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les effets d’un époux exclusivement affectés à son usage personnel;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens qui lui appartiennent au début du régime ou qui lui échoient ensuite par succession ou à quelque autre titre gratuit;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les créances en réparation d’un tort moral;</p></item><item eId="art_198/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens acquis en remploi des biens propres.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conventionnels</heading><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b></num><paragraph eId="art_199/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent convenir que des biens d’acquêts affectés à l’exercice d’une profession ou à l’exploitation d’une entreprise font partie des biens propres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_199/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux peuvent en outre convenir par contrat de mariage que des revenus de biens propres ne formeront pas des acquêts.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Preuve</heading><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><paragraph eId="art_200/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quiconque allègue qu’un bien appartient à l’un ou à l’autre des époux est tenu d’en établir la preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_200/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut de cette preuve, le bien est présumé appartenir en copropriété aux deux époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_200/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout bien d’un époux est présumé acquêt, sauf preuve du contraire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Administration, jouissance et disposition</heading><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux a l’administration, la jouissance et la disposition de ses acquêts et de ses biens propres, dans les limites de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un bien appartient en copropriété aux deux époux, aucun d’eux ne peut, sauf convention contraire, disposer de sa part sans le consentement de l’autre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dettes envers les tiers</heading><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><paragraph eId="art_202/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux répond de ses dettes sur tous ses biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dettes entre époux</heading><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le régime n’a pas d’effet sur l’exigibilité des dettes entre les époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cependant, lorsque le règlement d’une dette ou la restitution d’une chose exposent l’époux débiteur à des difficultés graves qui mettent en péril l’union conjugale, celui-ci peut solliciter des délais de paiement, à charge de fournir des sûretés si les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Dissolution et liquidation du régime</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Moment de la dissolution</heading><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><paragraph eId="art_204/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le régime est dissous au jour du décès d’un époux ou au jour du contrat adoptant un autre régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_204/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a divorce, séparation de corps, nullité de mariage ou séparation de biens judiciaire, la dissolution du régime rétroagit au jour de la demande.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Reprises de biens et règlement des dettes</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><paragraph eId="art_205/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux reprend ceux de ses biens qui sont en possession de son conjoint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un bien est en copropriété, un époux peut demander, en sus des autres mesures prévues par la loi, que ce bien lui soit attribué entièrement s’il justifie d’un intérêt prépondérant, à charge de désintéresser son conjoint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_205/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux règlent leurs dettes réciproques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Part à la plus‑value</heading><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><paragraph eId="art_206/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un époux a contribué sans contrepartie correspondante à l’acquisition, à l’amélioration ou à la conservation de biens de son conjoint qui se retrouvent à la liquidation avec une plus-value, sa créance est proportionnelle à sa contribution et elle se calcule sur la valeur actuelle des biens; en cas de moins-value, il peut en tout cas réclamer le montant de ses investissements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’un des biens considérés a été aliéné auparavant, la créance est immédiatement exigible et elle se calcule sur la valeur de réalisation du bien à l’époque de l’aliénation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_206/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par convention écrite, les époux peuvent écarter ou modifier la part à la plus-value d’un bien.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Détermination du bénéfice de chaque époux</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dissociation des acquêts et des biens propres</heading><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les acquêts et les biens propres de chaque époux sont disjoints dans leur composition au jour de la dissolution du régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le capital versé à un époux par une institution de prévoyance ou à raison de la perte de sa capacité de travail est compté dans les biens propres à concurrence de la valeur capitalisée de la rente qui eût appartenu à cet époux à la dissolution du régime.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réunions aux acquêts</heading><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_208/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont réunis aux acquêts, en valeur:</listIntroduction><item eId="art_208/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens qui en faisaient partie et dont l’époux a disposé par libéralités entre vifs sans le consentement de son conjoint dans les cinq années antérieures à la dissolution du régime, à l’exception des présents d’usage;</p></item><item eId="art_208/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les aliénations de biens d’acquêts qu’un époux a faites pendant le régime dans l’intention de compromettre la participation de son conjoint.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Récompenses entre acquêts et biens propres</heading><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a lieu à récompense, lors de la liquidation, entre les acquêts et les biens propres d’un même époux lorsqu’une dette grevant l’une des masses a été payée de deniers provenant de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une dette grève la masse avec laquelle elle est en rapport de connexité ou, dans le doute, les acquêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une masse a contribué à l’acquisition, à l’amélioration ou à la conservation de biens appartenant à l’autre masse, la récompense, en cas de plus-value ou de moins-value, est proportionnelle à la contribution fournie et elle se calcule sur la valeur de ces biens à la liquidation ou à l’époque de leur aliénation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Bénéfice</heading><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><paragraph eId="art_210/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des acquêts de chaque époux, réunions et récompenses comprises, on déduit toutes les dettes qui les grèvent pour dégager le bénéfice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_210/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’est pas tenu compte d’un déficit.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Valeur d’estimation</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Valeur vénale</heading><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b></num><paragraph eId="art_211/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">À la liquidation du régime matrimonial, les biens sont estimés à leur valeur vénale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Valeur de rendement</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b></num><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’époux propriétaire d’une entreprise agricole continue de l’exploiter personnellement ou lorsque le conjoint survivant ou un descendant est en droit d’exiger qu’elle lui soit attribuée entièrement, la part à la plus-value et la créance de participation se calculent sur la base de la valeur de rendement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’époux propriétaire de l’entreprise agricole, ou ses héritiers, peuvent de leur côté réclamer au conjoint une part à la plus-value ou une participation au bénéfice, la créance ne peut porter que sur ce qui aurait été dû si l’entreprise avait été estimée à sa valeur vénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions du droit successoral sur l’estimation et sur la part des cohéritiers au gain sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Circonstances particulières</heading><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b></num><paragraph eId="art_213/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La valeur d’attribution peut être équitablement augmentée en raison de circonstances particulières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_213/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces circonstances sont notamment les besoins d’entretien du conjoint survivant, le prix d’acquisition de l’entreprise agricole, y compris les investissements, ou la situation financière de l’époux auquel elle appartient.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Moment de l’estimation</heading><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><paragraph eId="art_214/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les acquêts existant à la dissolution sont estimés à leur valeur à l’époque de la liquidation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_214/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens sujets à réunion sont estimés à leur valeur au jour de leur aliénation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Participation au bénéfice</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Légale</heading><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b></num><paragraph eId="art_215/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux ou sa succession a droit à la moitié du bénéfice de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créances sont compensées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Conventionnelle</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_V/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b></num><paragraph eId="art_216/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent convenir d’une autre participation au bénéfice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La participation au bénéfice attribuée en sus de la moitié n’est pas prise en compte pour le calcul des réserves héréditaires du conjoint ou du partenaire enregistré survivant ainsi que des enfants communs et de leurs descendants<inline name="man-color-221E1F">.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_216/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une telle convention ne peut porter atteinte à la réserve des enfants non communs et de leurs descendants.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_V/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>En cas de divorce, de séparation de corps, de nullité de mariage ou de séparation de biens judiciaire</heading><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><paragraph eId="art_217/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de dissolution du régime pour cause de divorce, de séparation de corps, de nullité de mariage ou de séparation de biens judiciaire, les clauses qui modifient la participation légale au bénéfice ne s’appliquent pas, à moins que le contrat de mariage ne prévoie expressément le contraire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_217/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il en va de même en cas de dissolution du régime pour cause de décès, lorsqu’une procédure de divorce entraînant la perte de la réserve du conjoint survivant est pendante.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Règlement de la créance de participation et de la part à la plus-value</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Sursis au paiement</heading><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><paragraph eId="art_218/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le règlement immédiat de la créance de participation et de la part à la plus-value expose l’époux débiteur à des difficultés graves, celui-ci peut solliciter des délais de paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_218/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, il doit des intérêts dès la clôture de la liquidation et peut être tenu de fournir des sûretés si les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Logement et mobilier de ménage</heading><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><paragraph eId="art_219/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour assurer le maintien de ses conditions de vie, le conjoint survivant peut demander qu’un droit d’usufruit ou d’habitation sur la maison ou l’appartement conjugal qu’occupaient les époux et qui appartenait au défunt lui soit attribué en imputation sur sa créance de participation; les clauses contraires du contrat de mariage sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aux mêmes conditions, il peut demander l’attribution du mobilier de ménage en propriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande du conjoint survivant ou des autres héritiers légaux, le conjoint survivant peut, si les circonstances le justifient, se voir attribuer, en lieu et place de l’usufruit ou du droit d’habitation, la propriété de la maison ou de l’appartement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_219/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le conjoint survivant ne peut faire valoir ces droits sur les locaux dans lesquels le défunt exerçait une profession ou exploitait une entreprise s’ils sont nécessaires à un descendant pour continuer cette activité; les dispositions du droit successoral paysan sont réservées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Action contre des tiers</heading><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><paragraph eId="art_220/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les biens, qui appartiennent à l’époux débiteur ou à sa succession lors de la liquidation ne couvrent pas la créance de participation, l’époux créancier ou ses héritiers peuvent rechercher pour le découvert les tiers qui ont bénéficié d’aliénations sujettes à réunion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action s’éteint après une année à compter du jour où l’époux créancier ou ses héritiers ont connu la lésion et, dans tous les cas, après dix ans dès la dissolution du régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le surplus, les dispositions sur l’action successorale en réduction sont applicables par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>De la communauté de biens</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Propriété</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Composition</heading><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><paragraph eId="art_221/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le régime de la communauté de biens se compose des biens communs et des biens propres de chaque époux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Biens communs</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Communauté universelle</heading><article eId="art_222"><num><b>Art. 222</b></num><paragraph eId="art_222/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La communauté universelle se compose de tous les biens et revenus des époux qui ne sont pas biens propres de par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La communauté appartient indivisément aux deux époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_222/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucun d’eux ne peut disposer de sa part aux biens communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Communautés réduites</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Communauté d’acquêts</heading><article eId="art_223"><num><b>Art. 223</b></num><paragraph eId="art_223/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent convenir que la communauté sera réduite aux acquêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_223/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les revenus des biens propres entrent dans les biens communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Autres communautés</heading><article eId="art_224"><num><b>Art. 224</b></num><paragraph eId="art_224/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage, les époux peuvent convenir d’exclure de la communauté certains biens ou espèces de biens, notamment les immeubles, le produit du travail d’un époux ou les biens qui servent à l’exercice de sa profession ou à l’exploitation de son entreprise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_224/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, les revenus de ces biens n’entrent pas dans la communauté.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Biens propres</heading><article eId="art_225"><num><b>Art. 225</b></num><paragraph eId="art_225/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens propres sont constitués par contrat de mariage, par des libéralités provenant de tiers ou par l’effet de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens propres de chaque époux comprennent de par la loi les effets exclusivement affectés à son usage personnel, ainsi que ses créances en réparation d’un tort moral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_225/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réserve héréditaire d’un époux ne peut être constituée en biens propres par des parents si, d’après le contrat de mariage, elle doit entrer dans les biens communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Preuve</heading><article eId="art_226"><num><b>Art. 226</b></num><paragraph eId="art_226/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tout bien est présumé commun s’il n’est prouvé qu’il est bien propre de l’un ou de l’autre époux.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Gestion et disposition</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Biens communs</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Administration ordinaire</heading><article eId="art_227"><num><b>Art. 227</b></num><paragraph eId="art_227/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les époux gèrent les biens communs dans l’intérêt de l’union conjugale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_227/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les limites de l’administration ordinaire, chaque époux peut engager la communauté et disposer des biens communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Administration extraordinaire</heading><article eId="art_228"><num><b>Art. 228</b></num><paragraph eId="art_228/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au-delà de l’administration ordinaire, les époux ne peuvent engager la communauté et disposer des biens communs que conjointement ou avec le consentement l’un de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce consentement est présumé au profit des tiers, à moins que ceux-ci ne sachent ou ne doivent savoir qu’il n’a pas été donné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_228/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur la représentation de l’union conjugale sont réservées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Profession ou entreprise commune</heading><article eId="art_229"><num><b>Art. 229</b></num><paragraph eId="art_229/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un époux, avec le consentement de son conjoint et au moyen des biens communs, exerce seul une profession ou exploite seul une entreprise, il peut accomplir tous les actes qui entrent dans l’exercice de ces activités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Répudiation et acquisition de successions</heading><article eId="art_230"><num><b>Art. 230</b></num><paragraph eId="art_230/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un époux ne peut, sans le consentement de son conjoint, répudier une succession qui entrerait dans les biens communs ni accepter une succession insolvable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_230/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il n’est pas possible de recueillir ce consentement ou s’il est refusé sans motif légitime, l’époux peut en appeler au juge.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Responsabilité et frais de gestion</heading><article eId="art_231"><num><b>Art. 231</b></num><paragraph eId="art_231/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’époux qui fait des actes de gestion pour la communauté encourt envers elle la responsabilité d’un mandataire à la dissolution du régime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_231/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais de gestion grèvent les biens communs.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Biens propres</heading><article eId="art_232"><num><b>Art. 232</b></num><paragraph eId="art_232/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux a l’administration et la disposition de ses biens propres, dans les limites de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_232/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les revenus entrent dans les biens propres, les frais de gestion de ceux-ci grèvent les biens propres.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dettes envers les tiers</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dettes générales</heading><article eId="art_233"><num><b>Art. 233</b></num><paragraph eId="art_233/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_233/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux répond sur ses biens propres et sur les biens communs:</listIntroduction><item eId="art_233/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’il a contractées dans les limites de son pouvoir de représenter l’union conjugale et d’administrer les biens communs;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’il a faites dans l’exercice d’une profession ou dans l’exploitation d’une entreprise si ces activités sont exercées au moyen de biens communs, ou si leurs revenus tombent dans ces biens;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qui obligent aussi personnellement le conjoint;</p></item><item eId="art_233/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes à l’égard desquelles les époux sont convenus avec un tiers que le débiteur répondra aussi sur les biens communs.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dettes propres</heading><article eId="art_234"><num><b>Art. 234</b></num><paragraph eId="art_234/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour toutes les autres dettes chaque époux ne répond que sur ses biens propres et sur la moitié de la valeur des biens communs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_234/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action fondée sur l’enrichissement de la communauté est réservée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dettes entre époux</heading><article eId="art_235"><num><b>Art. 235</b></num><paragraph eId="art_235/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le régime n’a pas d’effet sur l’exigibilité des dettes entre les époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_235/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cependant, lorsque le règlement d’une dette ou la restitution d’une chose exposent l’époux débiteur à des difficultés graves qui mettent en péril l’union conjugale, celui-ci peut solliciter des délais de paiement, à charge de fournir des sûretés si les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Dissolution et liquidation du régime</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Moment de la dissolution</heading><article eId="art_236"><num><b>Art. 236</b></num><paragraph eId="art_236/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le régime est dissous au jour du décès d’un époux, au jour du contrat adoptant un autre régime ou au jour de la déclaration de faillite d’un époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_236/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a divorce, séparation de corps, nullité de mariage ou séparation de biens judiciaire, la dissolution du régime rétroagit au jour de la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_236/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La composition des biens communs et des biens propres est arrêtée au jour de la dissolution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Attribution aux biens propres</heading><article eId="art_237"><num><b>Art. 237</b></num><paragraph eId="art_237/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le capital versé à un époux par une institution de prévoyance ou à raison de la perte de sa capacité de travail et qui est entré dans les biens communs est compté dans les biens propres à concurrence de la valeur capitalisée de la rente qui eût appartenu à cet époux à la dissolution du régime.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Récompenses entre biens communs et biens propres</heading><article eId="art_238"><num><b>Art. 238</b></num><paragraph eId="art_238/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a lieu à récompense, lors de la liquidation, entre les biens communs et les biens propres de chaque époux lorsqu’une dette grevant l’une des masses a été payée de deniers provenant de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_238/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une dette grève la masse avec laquelle elle est en rapport de connexité ou, dans le doute, les biens communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Part à la plus-value</heading><article eId="art_239"><num><b>Art. 239</b></num><paragraph eId="art_239/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les biens propres d’un époux ou les biens communs ont contribué à l’acquisition, à l’amélioration ou à la conservation d’un bien appartenant à une autre masse, les dispositions du régime de la participation aux acquêts relatives aux cas de plus-value ou de moins-value sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Valeur d’estimation</heading><article eId="art_240"><num><b>Art. 240</b></num><paragraph eId="art_240/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les biens communs existant à la dissolution sont estimés à leur valeur à l’époque de la liquidation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Partage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En cas de décès ou d’adoption d’un autre régime</heading><article eId="art_241"><num><b>Art. 241</b></num><paragraph eId="art_241/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la communauté de biens prend fin par le décès d’un époux ou par l’adoption d’un autre régime, elle se partage par moitié entre les époux ou leurs héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par contrat de mariage les époux peuvent convenir d’un partage autre que par moitié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces conventions ne peuvent porter atteinte à la réserve des descendants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_241/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf clause contraire du contrat de mariage, la modification du partage légal ne s’applique pas en cas de décès lorsqu’une procédure de divorce entraînant la perte de la réserve du conjoint survivant est pendante.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dans les autres cas</heading><article eId="art_242"><num><b>Art. 242</b></num><paragraph eId="art_242/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de divorce, de séparation de corps, de nullité de mariage ou de séparation de biens légale ou judiciaire, chacun des époux reprend ceux des biens communs qui auraient formé ses biens propres sous le régime de la participation aux acquêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_242/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens communs restants sont partagés par moitié entre les époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_242/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les clauses qui modifient le partage légal ne s’appliquent pas, à moins que le contrat de mariage ne prévoie expressément le contraire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Mode et procédure de partage</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Biens propres</heading><article eId="art_243"><num><b>Art. 243</b></num><paragraph eId="art_243/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la communauté de biens prend fin par le décès d’un époux, le conjoint survivant peut demander que les biens qui eussent été ses biens propres sous le régime de la participation aux acquêts lui soient attribués en imputation sur sa part.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Logement et mobilier de ménage</heading><article eId="art_244"><num><b>Art. 244</b></num><paragraph eId="art_244/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la maison ou l’appartement qu’occupaient les époux, ou du mobilier de ménage, étaient compris dans les biens communs, le conjoint survivant peut demander que la propriété de ces biens lui soit attribuée en imputation sur sa part.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_244/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande du conjoint survivant ou des autres héritiers légaux de l’époux défunt, le conjoint survivant peut, si les circonstances le justifient, se voir attribuer, en lieu et place de la propriété, un usufruit ou un droit d’habitation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_244/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la communauté de biens prend fin autrement que par le décès, chacun des époux peut former les mêmes demandes s’il justifie d’un intérêt prépondérant à l’attribution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Autres biens</heading><article eId="art_245"><num><b>Art. 245</b></num><paragraph eId="art_245/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chacun des époux peut aussi demander que d’autres biens communs lui soient attribués en imputation sur sa part, s’il justifie d’un intérêt prépondérant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_3/lvl_E/lvl_VII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Autres règles de partage</heading><article eId="art_246"><num><b>Art. 246</b></num><paragraph eId="art_246/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour le surplus, les dispositions sur le partage de la copropriété et sur le mode et la procédure du partage successoral sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la séparation de biens</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Administration, jouissance et disposition</heading><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_247"><num><b>Art. 247</b></num><paragraph eId="art_247/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux a l’administration, la jouissance et la disposition de ses biens, dans les limites de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Preuve</heading><article eId="art_248"><num><b>Art. 248</b></num><paragraph eId="art_248/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quiconque allègue qu’un bien appartient à l’un ou à l’autre des époux est tenu d’en établir la preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_248/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut de cette preuve, le bien est présumé appartenir en copropriété aux deux époux.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Dettes envers les tiers</heading><article eId="art_249"><num><b>Art. 249</b></num><paragraph eId="art_249/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux répond de ses dettes sur tous ses biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dettes entre époux</heading><article eId="art_250"><num><b>Art. 250</b></num><paragraph eId="art_250/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le régime n’a pas d’effet sur l’exigibilité des dettes entre les époux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_250/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cependant, lorsque le règlement d’une dette ou la restitution d’une chose exposent l’époux débiteur à des difficultés graves qui mettent en péril l’union conjugale, celui-ci peut solliciter des délais de paiement, à charge de fournir des sûretés si les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_1/tit_6/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Attribution d’un bien en copropriété</heading><article eId="art_251"><num><b>Art. 251</b></num><paragraph eId="art_251/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un bien est en copropriété, un époux peut, à la dissolution du régime, demander, en sus des autres mesures prévues par la loi, que ce bien lui soit attribué entièrement s’il justifie d’un intérêt prépondérant, à charge de désintéresser son conjoint.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title></part><part eId="book_2/part_2"><num>Deuxième partie: </num><heading>Des parents</heading><title eId="book_2/part_2/tit_7"><num>Titre septième: </num><heading>De l’établissement de la filiation<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="book_2/part_2/tit_7/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Dispositions générales<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Établissement de la filiation en général</heading><article eId="art_252"><num><b>Art. 252</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_252/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À l’égard de la mère, la filiation résulte de la naissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_252/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À l’égard de l’autre parent, elle est établie par son mariage avec la mère ou, pour autant que cela soit prévu par la loi, par reconnaissance ou par jugement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_252/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La filiation résulte en outre de l’adoption.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>…</heading><article eId="art_253"><num><b>Art. 253</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_254"><num><b>Art. 254</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De la parentalité de l’époux ou de l’épouse<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Présomption</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>De la parentalité de l’époux<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_255"><num><b>Art. 255</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_255/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant né pendant le mariage a pour père le mari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_255/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès du mari, celui-ci est réputé être le père si l’enfant est né soit dans les trois cents jours qui suivent le décès, soit après les trois cents jours s’il est prouvé qu’il a été conçu avant le décès du mari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_255/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le mari est déclaré absent, il est réputé être le père de l’enfant né dans les trois cents jours qui suivent le danger de mort ou les dernières nouvelles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>De la parentalité de l’épouse</heading><article eId="art_255_a"><num><b>Art. 255</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_255_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la mère est mariée à une femme au moment de la naissance et si l’enfant a été conçu au moyen d’un don de sperme conformément aux dispositions de la loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/554" fedlex:rs="810.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9229">RS <b>810.11</b></ref></p></authorialNote>, l’épouse de la mère est l’autre parent de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_255_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’épouse de la mère décède ou est déclarée disparue, elle est considérée comme parent de l’enfant si l’insémination a eu lieu avant son décès ou avant le moment où elle était en danger de mort ou avant celui de la réception des dernières nouvelles la concernant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Désaveu de la parentalité de l’époux</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Qualité pour agir<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_256"><num><b>Art. 256</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_256/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_256/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présomption de paternité peut être attaquée devant le juge:</listIntroduction><item eId="art_256/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par le mari;</p></item><item eId="art_256/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par l’enfant, si la vie commune des époux a pris fin pendant sa minorité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_256/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action du mari est intentée contre l’enfant et la mère, celle de l’enfant contre le mari et la mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mari ne peut intenter l’action s’il a consenti à la conception par un tiers. La loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/554" fedlex:rs="810.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9229">RS <b>810.11</b></ref></p></authorialNote> est réservée en ce qui concerne l’action en désaveu de l’enfant<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 39 de la LF du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/554" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000 </b>3055</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_205_197_189" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> III 197</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Moyen</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Enfant conçu pendant le mariage</heading><article eId="art_256_a"><num><b>Art. 256</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_256_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant a été conçu pendant le mariage, le demandeur doit établir que le mari n’est pas le père.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant né cent quatre-vingts jours au moins après la célébration du mariage ou trois cents jours au plus après sa dissolution par suite de décès est présumé avoir été conçu pendant le mariage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Enfant conçu avant le mariage ou pendant la suspension de la vie commune</heading><article eId="art_256_b"><num><b>Art. 256</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_256_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant a été conçu avant la célébration du mariage ou lorsqu’au moment de la conception la vie commune était suspendue, le demandeur n’a pas à prouver d’autre fait à l’appui de l’action.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, dans ce cas également, la paternité du mari est présumée lorsqu’il est rendu vraisemblable qu’il a cohabité avec sa femme à l’époque de la conception.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Délai</heading><article eId="art_256_c"><num><b>Art. 256</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_256_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mari doit intenter action au plus tard un an après qu’il a connu la naissance et le fait qu’il n’est pas le père ou qu’un tiers a cohabité avec la mère à l’époque de la conception, mais en tout cas dans les cinq ans depuis la naissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action de l’enfant doit être intentée au plus tard une année après qu’il a atteint l’âge de la majorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_256_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée après l’expiration du délai lorsque de justes motifs rendent le retard excusable.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Conflit de présomptions</heading><article eId="art_257"><num><b>Art. 257</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_257/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un enfant est né dans les trois cents jours qui suivent la dissolution du mariage par suite de décès et que sa mère a contracté un nouveau mariage, le second mari est réputé être le père.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_257/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si cette présomption est écartée, le premier mari est réputé être le père.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Action des père et mère</heading><article eId="art_258"><num><b>Art. 258</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_258/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le mari est décédé ou devenu incapable de discernement avant l’expiration du délai, l’action en désaveu peut être intentée par son père ou par sa mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_258/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur le désaveu par le mari sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_258/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai d’une année pour intenter l’action commence à courir au plus tôt lorsque le père ou la mère a appris le décès ou l’incapacité de discernement du mari.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Mariage des père et mère</heading><article eId="art_259"><num><b>Art. 259</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_259/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les père et mère se marient, les dispositions concernant l’enfant né pendant le mariage sont applicables par analogie à l’enfant né avant leur mariage, dès que la paternité du mari est établie par une reconnaissance ou un jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_259/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_259/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La reconnaissance peut être attaquée:</listIntroduction><item eId="art_259/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par la mère;</p></item><item eId="art_259/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par l’enfant ou, après sa mort, par ses descendants, si la vie commune des époux a pris fin pendant sa minorité ou si la reconnaissance a eu lieu après qu’il a atteint l’âge de 12 ans révolus;</p></item><item eId="art_259/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par la commune d’origine ou de domicile du mari;</p></item><item eId="art_259/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par le mari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_259/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur la contestation de la reconnaissance sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>De la reconnaissance et du jugement de paternité<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Reconnaissance</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions et forme</heading><article eId="art_260"><num><b>Art. 260</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_260/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le rapport de filiation existe seulement avec la mère, le père peut reconnaître l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le consentement du représentant légal est nécessaire si l’auteur de la reconnaissance est mineur ou s’il est sous curatelle de portée générale ou encore si l’autorité de protection de l’adulte en a décidé ainsi.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_260/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La reconnaissance a lieu par déclaration devant l’officier de l’état civil ou par testament ou, lorsqu’une action en constatation de paternité est pendante, devant le juge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Action en contestation</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Qualité pour agir</heading><article eId="art_260_a"><num><b>Art. 260</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_260_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La reconnaissance peut être attaquée en justice par tout intéressé, en particulier par la mère, par l’enfant et, s’il est décédé, par ses descendants, ainsi que par la commune d’origine ou la commune de domicile de l’auteur de la reconnaissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action n’est ouverte à l’auteur de la reconnaissance que s’il l’a faite en croyant qu’un danger grave et imminent le menaçait lui-même, ou l’un de ses proches, dans sa vie, sa santé, son honneur ou ses biens, ou s’il était dans l’erreur concernant sa paternité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action est intentée contre l’auteur de la reconnaissance et contre l’enfant lorsque ceux-ci ne l’intentent pas eux-mêmes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Moyen</heading><article eId="art_260_b"><num><b>Art. 260</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_260_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le demandeur doit prouver que l’auteur de la reconnaissance n’est pas le père de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, la mère et l’enfant n’ont à fournir cette preuve que si l’auteur de la reconnaissance rend vraisemblable qu’il a cohabité avec la mère à l’époque de la conception.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Délai</heading><article eId="art_260_c"><num><b>Art. 260</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_260_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le demandeur doit intenter l’action dans le délai d’un an à compter du jour où il a appris que la reconnaissance a eu lieu et que son auteur n’est pas le père ou qu’un tiers a cohabité avec la mère à l’époque de la conception, ou à compter du jour où l’erreur a été découverte ou de celui où la menace a été écartée, mais en tout cas dans les cinq ans depuis la reconnaissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans tous les cas, l’action de l’enfant peut encore être intentée dans l’année après qu’il a atteint l’âge de la majorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_260_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée après l’expiration du délai lorsque de justes motifs rendent le retard excusable.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Action en paternité</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Qualité pour agir</heading><article eId="art_261"><num><b>Art. 261</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_261/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mère et l’enfant peuvent intenter action pour que la filiation soit constatée à l’égard du père.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action est intentée contre le père ou, s’il est décédé, contre ses descendants ou à leur défaut, dans l’ordre, contre ses père et mère, contre ses frères et sœurs ou contre l’autorité compétente de son dernier domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_261/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le père est décédé, le juge informe l’épouse que l’action a été intentée afin qu’elle puisse sauvegarder ses intérêts.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Présomption</heading><article eId="art_262"><num><b>Art. 262</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_262/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La paternité est présumée lorsque, entre le trois centième et le cent quatre-vingtième jour avant la naissance de l’enfant, le défendeur a cohabité avec la mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_262/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La paternité est également présumée lorsque l’enfant a été conçu avant le trois centième jour ou après le cent quatre-vingtième jour avant la naissance et que le défendeur a cohabité avec la mère à l’époque de la conception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_262/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présomption cesse lorsque le défendeur prouve que sa paternité est exclue ou moins vraisemblable que celle d’un tiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Délai</heading><article eId="art_263"><num><b>Art. 263</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_263/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_263/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée avant ou après la naissance de l’enfant, mais au plus tard:</listIntroduction><item eId="art_263/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par la mère, une année après la naissance;</p></item><item eId="art_263/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par l’enfant, une année après qu’il a atteint l’âge de la majorité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_263/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe déjà un rapport de filiation avec un autre homme, l’action peut en tout cas être intentée dans l’année qui suit la dissolution de ce rapport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_263/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée après l’expiration du délai lorsque de justes motifs rendent le retard excusable.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4"><num>Chapitre IV:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement chap. III.</p></authorialNote></inline></num><heading>De l’adoption</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Adoption de mineurs</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions générales</heading><article eId="art_264"><num><b>Art. 264</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_264/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un enfant mineur peut être adopté si le ou les adoptants lui ont fourni des soins et ont pourvu à son éducation pendant au moins un an et si toutes les circonstances permettent de prévoir que l’établissement d’un lien de filiation servira le bien de l’enfant sans porter une atteinte inéquitable à la situation d’autres enfants du ou des adoptants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une adoption n’est possible que si le ou les adoptants, vu leur âge et leur situation personnelle, paraissent à même de prendre l’enfant en charge jusqu’à sa majorité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Adoption conjointe</heading><article eId="art_264_a"><num><b>Art. 264</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_264_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des époux peuvent adopter un enfant conjointement s’ils font ménage commun depuis au moins trois ans et sont tous deux âgés de 28 ans révolus<i>.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des exceptions à la condition de l’âge minimal sont possibles si le bien de l’enfant le commande. Les époux doivent motiver la demande de dérogation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Adoption par une personne seule</heading><article eId="art_264_b"><num><b>Art. 264</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_264_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne qui n’est ni mariée ni liée à une autre par un partenariat enregistré peut adopter un enfant seule si elle a 28 ans révolus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne mariée âgée de 28 ans révolus peut adopter un enfant seule lorsque son conjoint est devenu incapable de discernement de manière durable, qu’il est absent depuis plus de deux ans sans résidence connue ou que la séparation de corps a été prononcée depuis plus de trois ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne âgée de 28 ans révolus qui est liée à une autre par un partenariat enregistré peut adopter un enfant seule lorsque son partenaire est devenu incapable de discernement de manière durable ou qu’il est absent depuis plus de deux ans sans résidence connue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des exceptions à la condition de l’âge minimal sont possibles si le bien de l’enfant le commande.L’adoptant doit motiver la demande de dérogation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Adoption de l’enfant du conjoint ou du partenaire</heading><article eId="art_264_c"><num><b>Art. 264</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_264_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_264_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne peut adopter l’enfant:</listIntroduction><item eId="art_264_c/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de son conjoint;</p></item><item eId="art_264_c/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de son partenaire enregistré, ou</p></item><item eId="art_264_c/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de la personne avec laquelle elle mène de fait une vie de couple.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_264_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le couple doit faire ménage commun depuis au moins trois ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes qui mènent de fait une vie de couple ne doivent être ni mariées ni liées par un partenariat enregistré.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Différence d’âge</heading><article eId="art_264_d"><num><b>Art. 264</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_264_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La différence d’âge entre l’enfant et le ou les adoptants ne peut pas être inférieure à seize ans ni supérieure à 45 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_264_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des exceptions sont possibles si le bien de l’enfant le commande. Le ou les adoptants doivent motiver la demande de dérogation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Consentement de l’enfant et de l’autorité de protection de l’enfant</heading><article eId="art_265"><num><b>Art. 265</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_265/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’enfant est capable de discernement, son consentement à l’adoption est requis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant est sous tutelle ou curatelle, le consentement de l’autorité de protection de l’enfant est requis, même s’il est capable de discernement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Consentement des parents<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_265_a"><num><b>Art. 265</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_265_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adoption requiert le consentement du père et de la mère de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le consentement est déclaré, par écrit ou oralement, à l’autorité de protection de l’enfant du domicile ou du lieu de séjour des parents ou de l’enfant et il doit être consigné au procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est valable, même s’il ne nomme pas le ou les adoptants ou si ces derniers ne sont pas encore désignés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Moment</heading><article eId="art_265_b"><num><b>Art. 265</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_265_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le consentement ne peut être donné avant six semaines à compter de la naissance de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut être révoqué dans les six semaines qui suivent sa réception.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il est renouvelé après avoir été révoqué, il est définitif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Renoncement au consentement</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_265_c"><num><b>Art. 265</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_265_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il peut être fait abstraction du consentement d’un des parents lorsqu’il est inconnu, absent depuis longtemps sans résidence connue ou incapable de discernement de manière durable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_A/lvl_VII/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Décision</heading><article eId="art_265_d"><num><b>Art. 265</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_265_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant est accueilli en vue d’une future adoption et que le consentement d’un des parents fait défaut, l’autorité de protection de l’enfant du domicile de celui-ci décide, sur requête du tuteur ou du curateur, d’un organisme de placement ou du ou des adoptants, et en règle générale au préalable, si l’on peut faire abstraction de ce consentement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les autres cas, c’est au moment de l’adoption qu’une décision sera prise à ce sujet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_265_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), avec effet au  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Adoption de majeurs</heading><article eId="art_266"><num><b>Art. 266</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_266/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_266/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne majeure peut être adoptée:</listIntroduction><item eId="art_266/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si elle a besoin de l’assistance permanente d’autrui en raison d’une infirmité physique, mentale ou psychique et que le ou les adoptants lui ont fourni des soins pendant au moins un an;</p></item><item eId="art_266/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque, durant sa minorité, le ou les adoptants lui ont fourni des soins et ont pourvu à son éducation pendant au moins un an, ou</p></item><item eId="art_266/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">pour d’autres justes motifs, lorsqu’elle a fait ménage commun pendant au moins un an avec le ou les adoptants.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_266/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au surplus, les dispositions sur l’adoption de mineurs s’appliquent par analogie, à l’exception de celle sur le consentement des parents.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_267"><num><b>Art. 267</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_267/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant acquiert le statut juridique d’un enfant du ou des parents adoptifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les liens de filiation antérieurs sont rompus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_267/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les liens de filiation ne sont pas rompus à l’égard de la personne avec laquelle le parent adoptif:</listIntroduction><item eId="art_267/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">est marié;</p></item><item eId="art_267/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">est lié par un partenariat enregistré;</p></item><item eId="art_267/para_3/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">mène de fait une vie de couple.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nom</heading><article eId="art_267_a"><num><b>Art. 267</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_267_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un nouveau prénom peut être donné à l’enfant mineur lors de l’adoption conjointe ou de l’adoption par une personne seule s’il existe des motifs légitimes. L’enfant est entendu personnellement et de manière appropriée au préalable par l’autorité compétente ou un tiers nommé à cet effet, pour autant que son âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent pas. Si l’enfant est âgé de douze ans révolus, son consentement au changement de prénom est requis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le nom de l’enfant est déterminé par les dispositions relatives aux effets de la filiation. Celles-ci s’appliquent par analogie en cas d’adoption de l’enfant par le partenaire enregistré de sa mère ou de son père.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité compétente peut autoriser une personne majeure qui fait l’objet d’une demande d’adoption à conserver son nom de famille s’il existe des motifs légitimes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_267_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> <inline name="man-color-221E1F">Le changement de nom d’une personne majeure qui fait l’objet d’une demande d’adoption n’affecte en rien le nom porté par des personnes tierces lorsque celui-ci dérive du nom précédemment porté par la personne majeure, sauf si lesdites personnes acceptent expressément un changement de nom.</inline></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_267_b"><num><b>Art. 267</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_267_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><inline name="man-color-221E1F">Le droit de cité de l’enfant mineur est déterminé par les dispositions relatives aux effets de la filiation.</inline></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Procédure</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_268"><num><b>Art. 268</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adoption est prononcée par l’autorité cantonale compétente du domicile des parents adoptifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conditions de l’adoption doivent être réunies dès le dépôt de la requête.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une requête est déposée, la mort ou l’incapacité de discernement du ou des adoptants ne fait pas obstacle à l’adoption si la réalisation des autres conditions ne s’en trouve pas compromise.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant devient majeur après le dépôt de la requête, les dispositions sur l’adoption de mineurs restent applicables si les conditions étaient réalisées auparavant.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_268/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision d’adoption contient toutes les indications nécessaires à l’inscription au registre de l’état civil du prénom, du nom de famille et du droit de cité de la personne adoptée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Enquête</heading><article eId="art_268_a"><num><b>Art. 268</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’adoption ne peut être prononcée avant qu’une enquête portant sur toutes les circonstances essentielles n’ait été faite, au besoin avec le concours d’experts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enquête doit porter notamment sur la personnalité et la santé du ou des adoptants et de l’enfant, leurs relations, l’aptitude du ou des adoptants à éduquer l’enfant, leur situation économique, leurs mobiles et les conditions familiales, ainsi que sur l’évolution du lien nourricier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droit de l’enfant d’être entendu</heading><article eId="art_268_a_bis"><num><b>Art. 268</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant est entendu personnellement et de manière appropriée par l’autorité cantonale compétente pour la procédure d’adoption ou par un tiers nommé à cet effet, pour autant que son âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’audition fait l’objet d’un procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant capable de discernement peut recourir contre le refus de l’entendre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Représentation de l’enfant</heading><article eId="art_268_a_ter"><num><b>Art. 268</b><i>a</i><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_a_ter/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité cantonale compétente pour la procédure d’adoption ordonne, si nécessaire, la représentation de l’enfant et désigne une personne expérimentée dans le domaine de l’assistance et en matière juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_ter/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle doit le faire si l’enfant capable de discernement le demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_ter/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant capable de discernement peut recourir contre le refus de désigner un représentant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Prise en considération de l’opinion de membres de la parenté</heading><article eId="art_268_a_quater"><num><b>Art. 268</b><i>a</i><sup>quater </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_a_quater/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le ou les adoptants ont des descendants, leur opinion doit être prise en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_quater/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_268_a_quater/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Avant l’adoption d’une personne majeure, l’opinion des personnes suivantes doit en outre être prise en considération:</listIntroduction><item eId="art_268_a_quater/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conjoint ou partenaire enregistré de la personne qui fait l’objet de la demande d’adoption;</p></item><item eId="art_268_a_quater/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">parents biologiques de la personne qui fait l’objet de la demande d’adoption, et</p></item><item eId="art_268_a_quater/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">descendants de la personne qui fait l’objet de la demande d’adoption, pour autant que leur âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent pas.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_268_a_quater/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision d’adoption doit être autant que possible communiquée à ces personnes.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D_bis" fedlex:role="marginal"><num>D<sup>bis</sup>. </num><heading>Secret de l’adoption</heading><article eId="art_268_b"><num><b>Art. 268</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_268_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant adopté et les parents adoptifs ont droit au respect du secret de l’adoption.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’enfant adopté est mineur, les informations permettant de l’identifier ou d’identifier ses parents adoptifs ne peuvent être révélées aux parents biologiques que s’il est capable de discernement et que les parents adoptifs et l’enfant y ont consenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant adopté est devenu majeur, les informations permettant de l’identifier peuvent être révélées aux parents biologiques et à leurs descendants directs s’il y a consenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D_ter" fedlex:role="marginal"><num>D<sup>ter</sup>. </num><heading>Informations sur l’adoption, les parents biologiques et leurs descendants</heading><article eId="art_268_c"><num><b>Art. 268</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002 </b>3988</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5795_5129_4799" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5129</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents adoptifs informent l’enfant qu’il a été adopté en tenant compte de son âge et de son degré de maturité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant mineur a le droit d’obtenir sur ses parents biologiques les informations qui ne permettent pas de les identifier. Il n’a le droit d’obtenir des informations sur leur identité que s’il peut faire valoir un intérêt légitime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant devenu majeur peut exiger en tout temps de connaître l’identité de ses parents biologiques et les autres informations les concernant. En outre, il peut demander des informations concernant les descendants directs des parents biologiques si lesdits descendants sont majeurs et y ont consenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D_quater" fedlex:role="marginal"><num>D<sup>quater</sup>. </num><heading>Service cantonal d’information et services de recherche</heading><article eId="art_268_d"><num><b>Art. 268</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité cantonale compétente pour la procédure d’adoption communique les informations relatives aux parents biologiques, à leurs descendants directs et à l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle avise la personne concernée qu’elle a reçu une demande d’information à son sujet et requiert dans la mesure nécessaire son consentement à la prise de contact. Elle peut mandater un service de recherche spécialisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la personne concernée refuse de rencontrer l’auteur de la demande, l’autorité ou le service de recherche mandaté en avise ce dernier et l’informe des droits de la personnalité de ladite personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_d/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons désignent un service qui conseille, à leur demande, les parents biologiques, leurs descendants directs et l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_D_quinquies" fedlex:role="marginal"><num>D<sup>quinquies</sup>. </num><heading>Relations personnelles avec les parents biologiques</heading><article eId="art_268_e"><num><b>Art. 268</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_268_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents adoptifs et les parents biologiques peuvent convenir que ces derniers ont le droit d’entretenir avec l’enfant mineur les relations personnelles indiquées par les circonstances. Cette convention et ses modifications sont soumises à l’approbation de l’autorité de protection de l’enfant du domicile de celui-ci. L’enfant est entendu avant la prise de décision personnellement et de manière appropriée par l’autorité de protection de l’enfant ou un tiers nommé à cet effet, pour autant que son âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent pas. S’il est capable de discernement, son consentement est requis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le bien de l’enfant est menacé ou en cas de divergence sur l’application de la convention, l’autorité de protection de l’enfant statue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_268_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant peut refuser en tout temps le contact avec ses parents biologiques. En outre, les parents adoptifs n’ont pas le droit de fournir des informations aux parents biologiques contre son gré.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Action en annulation</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Motifs</heading><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Défaut de consentement</heading><article eId="art_269"><num><b>Art. 269</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_269/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque, sans motif légal, un consentement n’a pas été demandé, les personnes habilitées à le donner peuvent attaquer l’adoption devant le juge, si le bien de l’enfant ne s’en trouve pas sérieusement compromis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_269/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce droit n’appartient toutefois pas aux parents s’ils peuvent recourir au Tribunal fédéral contre la décision.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Autres vices</heading><article eId="art_269_a"><num><b>Art. 269</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_269_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’adoption est entachée d’autres vices, d’un caractère grave, tout intéressé, notamment la commune d’origine ou de domicile, peut l’attaquer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_269_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action est toutefois exclue, si le vice a entre-temps été écarté ou s’il ne concerne que des prescriptions de procédure.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Délai</heading><article eId="art_269_b"><num><b>Art. 269</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_269_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’action doit être intentée dans les six mois à compter du jour où le motif en a été découvert et, dans tous les cas, dans les deux ans depuis l’adoption.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_7/chap_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Activité d’intermédiaire en vue d’adoption</heading><article eId="art_269_c"><num><b>Art. 269</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002 </b>3988</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5795_5129_4799" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5129</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_269_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération exerce la surveillance sur l’activité d’intermédiaire en vue d’adoption. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_269_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui exerce l’activité d’intermédiaire à titre professionnel ou en relation avec sa profession est soumis à autorisation; le placement par l’autorité de protection de l’enfant est réservé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_269_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution; il règle en outre, s’agissant des conditions d’autorisation et de la surveillance, la collaboration avec les autorités cantonales compétentes en matière de placement d’enfants en vue d’adoption.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_269_c/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 15 de la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>2197</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="book_2/part_2/tit_8"><num>Titre huitième: </num><heading>Des effets de la filiation<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><chapter eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1"><num>Chapitre I:</num><heading>De la communauté entre les père et mère et les enfants<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nom</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Enfant de parents mariés</heading><article eId="art_270"><num><b>Art. 270</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_270/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant de conjoints qui portent des noms différents acquiert celui de leurs deux noms de célibataire qu’ils ont choisi de donner à leurs enfants communs lors de la conclusion du mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents peuvent toutefois demander conjointement, dans l’année suivant la naissance du premier enfant, que l’enfant prenne le nom de célibataire de l’autre conjoint.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant de conjoints qui portent un nom de famille commun acquiert ce nom.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Enfant dont la mère n’est pas mariée avec le père</heading><article eId="art_270_a"><num><b>Art. 270</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_270_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité parentale est exercée de manière exclusive par l’un des parents, l’enfant acquiert le nom de célibataire de celui-ci. Lorsque l’autorité parentale est exercée de manière conjointe, les parents choisissent lequel de leurs deux noms de célibataire leurs enfants porteront.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité parentale conjointe a été instituée après la naissance du premier enfant, les parents peuvent, dans le délai d’une année à partir de son institution, déclarer à l’officier de l’état civil que l’enfant porte le nom de célibataire de l’autre parent. Cette déclaration vaut pour tous les enfants communs, indépendamment de l’attribution de l’autorité parentale. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si aucun des parents n’exerce l’autorité parentale, l’enfant acquiert le nom de célibataire de la mère. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_270_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les changements d’attribution de l’autorité parentale n’ont pas d’effet sur le nom. Les dispositions relatives au changement de nom sont réservées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Consentement de l’enfant</heading><article eId="art_270_b"><num><b>Art. 270</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_270_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’enfant a douze ans révolus, il n’est plus possible de changer son nom sans son consentement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="art_271"><num><b>Art. 271</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_271/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant acquiert le droit de cité cantonal et communal du parent dont il porte le nom.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_271/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant mineur qui prend le nom de l’autre parent acquiert en lieu et place de son droit de cité cantonal et communal antérieur celui de ce parent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Devoirs réciproques</heading><article eId="art_272"><num><b>Art. 272</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_272/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les père et mère et l’enfant se doivent mutuellement l’aide, les égards et le respect qu’exige l’intérêt de la famille.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Relations personnelles</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Père, mère et enfant</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_273"><num><b>Art. 273</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_273/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le père ou la mère qui ne détient pas l’autorité parentale ou la garde ainsi que l’enfant mineur ont réciproquement le droit d’entretenir les relations personnelles indiquées par les circonstances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’exercice ou le défaut d’exercice de ce droit est préjudiciable à l’enfant, ou que d’autres motifs l’exigent, l’autorité de protection de l’enfant peut rappeler les père et mère, les parents nourriciers ou l’enfant à leurs devoirs et leur donner des instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_273/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le père ou la mère peut exiger que son droit d’entretenir des relations personnelles avec l’enfant soit réglé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Limites</heading><article eId="art_274"><num><b>Art. 274</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_274/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le père et la mère doivent veiller à ne pas perturber les relations de l’enfant avec l’autre parent et à ne pas rendre l’éducation plus difficile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_274/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les relations personnelles compromettent le développement de l’enfant, si les père et mère qui les entretiennent violent leurs obligations, s’ils ne se sont pas souciés sérieusement de l’enfant ou s’il existe d’autres justes motifs, le droit d’entretenir ces relations peut leur être refusé ou retiré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_274/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les père et mère ont consenti à l’adoption de leur enfant ou s’il peut être fait abstraction de leur consentement, le droit aux relations personnelles cesse lorsque l’enfant est placé en vue d’une adoption.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Tiers</heading><article eId="art_274_a"><num><b>Art. 274</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_274_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans des circonstances exceptionnelles, le droit d’entretenir des relations personnelles peut aussi être accordé à d’autres personnes, en particulier à des membres de la parenté, à condition que ce soit dans l’intérêt de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_274_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les limites du droit aux relations personnelles des père et mère sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>For et compétence</heading><article eId="art_275"><num><b>Art. 275</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_275/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant du domicile de l’enfant est compétente pour prendre les mesures nécessaires concernant les relations personnelles; la même compétence appartient en outre à l’autorité de protection de l’enfant du lieu de séjour de l’enfant si celle-ci a pris des mesures de protection en sa faveur ou qu’elle se prépare à en prendre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_275/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge qui statue sur l’autorité parentale, la garde et la contribution d’entretien selon les dispositions régissant le divorce et la protection de l’union conjugale règle également les relations personnelles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_275/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si des mesures concernant le droit du père et de la mère n’ont pas encore été prises, les relations personnelles ne peuvent être entretenues contre la volonté de la personne qui a l’autorité parentale ou à qui la garde de l’enfant est confiée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Information et renseignements</heading><article eId="art_275_a"><num><b>Art. 275</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_275_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le père ou la mère qui ne détient pas l’autorité parentale sera informé des événements particuliers survenant dans la vie de l’enfant et entendu avant la prise de décisions importantes pour le développement de celui-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_275_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut, tout comme le détenteur de l’autorité parentale, recueillir auprès de tiers qui participent à la prise en charge de l’enfant, notamment auprès de ses enseignants ou de son médecin, des renseignements sur son état et son développement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_275_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions limitant le droit aux relations personnelles avec l’enfant et la compétence en la matière s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De l’obligation d’entretien des père et mère<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Objet et étendue<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_276"><num><b>Art. 276</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_276/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’entretien est assuré par les soins, l’éducation et des prestations pécuniaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_276/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère contribuent ensemble, chacun selon ses facultés, à l’entretien convenable de l’enfant et assument en particulier les frais de sa prise en charge, de son éducation, de sa formation et des mesures prises pour le protéger.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_276/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère sont déliés de leur obligation d’entretien dans la mesure où l’on peut attendre de l’enfant qu’il subvienne à son entretien par le produit de son travail ou par ses autres ressources.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Priorité de l’obligation d’entretien à l’égard de l’enfant mineur</heading><article eId="art_276_a"><num><b>Art. 276</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_276_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation d’entretien envers un enfant mineur prime les autres obligations d’entretien du droit de la famille. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_276_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans des cas dûment motivés, le juge peut déroger à cette règle, en particulier pour éviter de porter préjudice à l’enfant majeur qui a droit à une contribution d’entretien. </p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Durée</heading><article eId="art_277"><num><b>Art. 277</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_277/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation d’entretien des père et mère dure jusqu’à la majorité de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_277/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, à sa majorité, l’enfant n’a pas encore de formation appropriée, les père et mère doivent, dans la mesure où les circonstances permettent de l’exiger d’eux, subvenir à son entretien jusqu’à ce qu’il ait acquis une telle formation, pour autant qu’elle soit achevée dans les délais normaux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Parents mariés</heading><article eId="art_278"><num><b>Art. 278</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_278/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pendant le mariage, les père et mère supportent les frais d’entretien conformément aux dispositions du droit du mariage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_278/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque époux est tenu d’assister son conjoint de façon appropriée dans l’accomplissement de son obligation d’entretien envers les enfants nés avant le mariage.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Action</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Qualité pour agir<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_279"><num><b>Art. 279</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_279/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant peut agir contre son père et sa mère, ou contre les deux ensemble, afin de leur réclamer l’entretien pour l’avenir et pour l’année qui précède l’ouverture de l’action.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_279/para_2_3"><num>2 et <sup>3</sup></num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>et III …</heading><article eId="art_280_284"><num><b>Art. 280 </b>à<b> 284</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Détermination de la contribution d’entretien</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Contribution des père et mère</heading><article eId="art_285"><num><b>Art. 285</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_285/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contribution d’entretien doit correspondre aux besoins de l’enfant ainsi qu’à la situation et aux ressources de ses père et mère; il est tenu compte de la fortune et des revenus de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_285/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La contribution d’entretien sert aussi à garantir la prise en charge de l’enfant par les parents et les tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_285/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle doit être versée d’avance. Le juge fixe les échéances de paiement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Autres prestations destinées à l’entretien de l’enfant</heading><article eId="art_285_a"><num><b>Art. 285</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_285_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les allocations familiales versées à la personne tenue de pourvoir à l’entretien de l’enfant doivent être payées en sus de la contribution d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_285_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les rentes d’assurances sociales et les autres prestations destinées à l’entretien de l’enfant qui reviennent à la personne tenue de pourvoir à son entretien doivent être payées en sus de la contribution d’entretien, sauf décision contraire du juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_285_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les rentes d’assurances sociales ou les autres prestations destinées à l’entretien de l’enfant qui reviennent par la suite au père ou à la mère en raison de son âge ou de son invalidité et en remplacement du revenu d’une activité doivent être versées à l’enfant; le montant de la contribution d’entretien versée jusqu’alors est réduit d’office en conséquence.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Faits nouveaux</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_286"><num><b>Art. 286</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_286/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut ordonner que la contribution d’entretien soit augmentée ou réduite dès que des changements déterminés interviennent dans les besoins de l’enfant, les ressources des père et mère ou le coût de la vie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la situation change notablement, le juge modifie ou supprime la contribution d’entretien à la demande du père, de la mère ou de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286/para_3"><num>3 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le juge peut contraindre les parents à verser une contribution spéciale lorsque des besoins extraordinaires imprévus de l’enfant le requièrent.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_D/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Situations de déficit</heading><article eId="art_286_a"><num><b>Art. 286</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_286_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une convention d’entretien approuvée ou une décision relative à la contribution d’entretien indique qu’il n’a pas été possible de fixer une contribution permettant d’assurer l’entretien convenable de l’enfant, et que la situation du parent débiteur s’est améliorée de manière exceptionnelle depuis lors, l’enfant peut exiger de ce parent le versement des montants qui auraient été nécessaires pour assurer son entretien convenable pendant les cinq dernières années où l’entretien était dû.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La créance doit être réclamée dans le délai d’une année à partir de la connaissance de l’amélioration exceptionnelle de la situation du parent débiteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_286_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle passe avec tous les droits qui lui sont rattachés à l’autre parent ou à la collectivité publique, lorsque ce parent ou la collectivité publique ont assumé la part manquante de l’entretien convenable.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Convention concernant l’obligation d’entretien</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Contributions périodiques</heading><article eId="art_287"><num><b>Art. 287</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_287/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conventions relatives aux contributions d’entretien n’obligent l’enfant qu’après avoir été approuvées par l’autorité de protection de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_287/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les contributions d’entretien fixées par convention peuvent être modifiées, à moins qu’une telle modification n’ait été exclue avec l’approbation de l’autorité de protection de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_287/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la convention est conclue dans une procédure judiciaire, le juge est compétent pour l’approbation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Contenu de la convention relative aux contributions d’entretien</heading><article eId="art_287_a"><num><b>Art. 287</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_287_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_287_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La convention qui fixe les contributions d’entretien indique:</listIntroduction><item eId="art_287_a/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les éléments du revenu et de la fortune de chaque parent et de chaque enfant pris en compte dans le calcul;</p></item><item eId="art_287_a/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le montant attribué à chaque enfant;</p></item><item eId="art_287_a/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le montant nécessaire pour assurer l’entretien convenable de chaque enfant;</p></item><item eId="art_287_a/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si et dans quelle mesure les contributions doivent être adaptées aux variations du coût de la vie.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Indemnité unique<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_288"><num><b>Art. 288</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_288/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’intérêt de l’enfant le justifie, les parties peuvent convenir que l’obligation d’entretien sera exécutée par le versement d’une indemnité unique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_288/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_288/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convention ne lie l’enfant que:</listIntroduction><item eId="art_288/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’elle a été approuvée par l’autorité de protection de l’enfant ou, si elle a été conclue dans une procédure judiciaire, par le juge, et</p></item><item eId="art_288/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque l’indemnité a été versée à l’office qu’ils ont désigné.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Paiement</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Créancier</heading><article eId="art_289"><num><b>Art. 289</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_289/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les contributions d’entretien sont dues à l’enfant et sont versées durant sa minorité à son représentant légal ou au parent qui en assume la garde, sauf si le juge en décide autrement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_289/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prétention à la contribution d’entretien passe avec tous les droits qui lui sont rattachés à la collectivité publique lorsque celle-ci assume l’entretien de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Exécution</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Aide au recouvrement</heading><article eId="art_290"><num><b>Art. 290</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_290/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le père ou la mère néglige son obligation d’entretien, un office spécialisé désigné par le droit cantonal aide de manière adéquate et gratuitement l’enfant ou l’autre parent qui le demande à obtenir l’exécution des prestations d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_290/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral définit les prestations d’aide au recouvrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Avis aux débiteurs</heading><article eId="art_291"><num><b>Art. 291</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_291/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les père et mère négligent de prendre soin de l’enfant, le juge peut prescrire à leurs débiteurs d’opérer tout ou partie de leurs paiements entre les mains du représentant légal de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sûretés</heading><article eId="art_292"><num><b>Art. 292</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_292/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les père et mère persistent à négliger leur obligation d’entretien ou qu’il y a lieu d’admettre qu’ils se préparent à fuir, dilapident leur fortune ou la font disparaître, le juge peut les astreindre à fournir des sûretés appropriées pour les contributions d’entretien futures.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Droit public</heading><article eId="art_293"><num><b>Art. 293</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_293/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit public détermine, sous réserve de la dette alimentaire des parents, à qui incombent les frais de l’entretien lorsque ni les père et mère ni l’enfant ne peuvent les assumer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_293/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit public règle en outre le versement d’avances pour l’entretien de l’enfant lorsque les père et mère ne satisfont pas à leur obligation d’entretien.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Parents nourriciers</heading><article eId="art_294"><num><b>Art. 294</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_294/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À moins que le contraire n’ait été convenu ou ne résulte clairement des circonstances, les parents nourriciers ont droit à une rémunération équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_294/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gratuité est présumée lorsqu’il s’agit d’enfants de proches parents ou d’enfants accueillis en vue de leur adoption.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_2/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Droits de la mère non mariée</heading><article eId="art_295"><num><b>Art. 295</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_295/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_295/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mère non mariée peut demander au père de l’enfant ou à ses héritiers, au plus tard dans l’année qui suit la naissance, de l’indemniser:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_295/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des frais de couches;</p></item><item eId="art_295/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des frais d’entretien, au moins pour quatre semaines avant et au moins pour huit semaines après la naissance;</p></item><item eId="art_295/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des autres dépenses occasionnées par la grossesse et l’accouchement, y compris le premier trousseau de l’enfant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_295/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour des raisons d’équité, le juge peut allouer tout ou partie de ces indemnités, même si la grossesse a pris fin prématurément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_295/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure où les circonstances le justifient, les prestations de tiers auxquelles la mère a droit en vertu de la loi ou d’un contrat sont imputées sur ces indemnités.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>De l’autorité parentale<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><article eId="art_296"><num><b>Art. 296</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_296/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité parentale sert le bien de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant est soumis, pendant sa minorité, à l’autorité parentale conjointe de ses père et mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_296/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents mineurs ou sous curatelle de portée générale n’ont pas l’autorité parentale. Celle-ci revient aux parents lorsqu’ils deviennent majeurs. Lorsque la curatelle de portée générale est levée, l’autorité de protection de l’enfant statue sur l’attribution de l’autorité parentale selon le bien de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_bis" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>bis</sup>. </num><heading>Décès d’un parent</heading><article eId="art_297"><num><b>Art. 297</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_297/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès de l’un des détenteurs de l’autorité parentale conjointe, l’autorité parentale revient au survivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_297/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès du parent qui a l’exercice exclusif de l’autorité parentale, l’autorité de protection de l’enfant attribue l’autorité parentale au parent survivant ou nomme un tuteur selon le bien de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_ter" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>ter</sup>. </num><heading>Divorce et autres procédures matrimoniales</heading><article eId="art_298"><num><b>Art. 298</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans le cadre d’une procédure de divorce ou d’une procédure de protection de l’union conjugale, le juge confie à l’un des parents l’autorité parentale exclusive si le bien de l’enfant le commande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’aucun accord entre les parents ne semble envisageable sur ce point, le juge peut aussi se limiter à statuer sur la garde de l’enfant ainsi que sur les relations personnelles ou la participation de chaque parent à sa prise en charge<i>.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il statue sur la garde de l’enfant, les relations personnelles ou la participation de chaque parent à la prise en charge de l’enfant, le juge tient compte du droit de l’enfant d’entretenir régulièrement des relations personnelles avec ses deux parents.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité parentale est exercée conjointement, le juge examine, selon le bien de l’enfant, la possibilité de la garde alternée, si le père, la mère ou l’enfant la demande.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il invite l’autorité de protection de l’enfant à nommer un tuteur si aucun des deux parents n’est apte à assumer l’exercice de l’autorité parentale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quater" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>quater</sup>. </num><heading>Reconnaissance et jugement de paternité</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quater/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Déclaration commune des parents</heading><article eId="art_298_a"><num><b>Art. 298</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la mère n’est pas mariée avec le père et que le père reconnaît l’enfant, ou si le lien de filiation est constaté par décision de justice et que l’autorité parentale conjointe n’est pas encore instituée au moment de la décision de justice, les parents obtiennent l’autorité parentale conjointe sur la base d’une déclaration commune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_298_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents confirment dans la déclaration commune:</listIntroduction><item eId="art_298_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qu’ils sont disposés à assumer conjointement la responsabilité de l’enfant;</p></item><item eId="art_298_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qu’ils se sont entendus sur la garde de l’enfant, sur les relations personnelles ou la participation de chaque parent à sa prise en charge ainsi que sur la contribution d’entretien.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_298_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Avant de déposer leur déclaration, les parents peuvent demander conseil à l’autorité de protection de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les parents déposent leur déclaration en même temps que la reconnaissance de l’enfant, la déclaration est reçue par l’officier de l’état civil. S’ils la déposent plus tard, elle est reçue par l’autorité de protection de l’enfant du lieu de domicile de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jusqu’au dépôt de la déclaration, l’enfant est soumis à l’autorité parentale exclusive de la mère.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quater/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Décision de l’autorité de protection de l’enfant</heading><article eId="art_298_b"><num><b>Art. 298</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un parent refuse de déposer une déclaration commune, l’autre parent peut s’adresser à l’autorité de protection de l’enfant du lieu de domicile de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant institue l’autorité parentale conjointe à moins que le bien de l’enfant ne commande que la mère reste seule détentrice de l’autorité parentale ou que cette dernière soit attribuée exclusivement au père.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’elle statue sur l’autorité parentale, l’autorité de protection de l’enfant règle également les autres points litigieux. <inline name="man-color-221E1F">L’action alimentaire</inline>, à intenter devant le juge compétent, est réservée; dans ce<inline name="man-color-221E1F"> cas, le </inline>juge<inline name="man-color-221E1F"> statue aussi sur l’autorité parentale et sur les autres points </inline>concernant le sort des enfants<inline name="man-color-221E1F">.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_b/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’elle statue sur la garde de l’enfant, les relations personnelles ou la participation de chaque parent à la prise en charge de l’enfant, l’autorité de protection de l’enfant tient compte du droit de l’enfant d’entretenir régulièrement des relations personnelles avec ses deux parents.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_b/para_3_ter"><num>3ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité parentale est exercée conjointement, l’autorité de protection de l’enfant examine, selon le bien de l’enfant, la possibilité de la garde alternée, si le père, la mère ou l’enfant la demande.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la mère est mineure ou sous curatelle de portée générale, l’autorité de protection de l’enfant attribue l’autorité parentale au père ou nomme un tuteur selon le bien de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quater/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Action en paternité </heading><article eId="art_298_c"><num><b>Art. 298</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un jugement constatant la paternité a été rendu, le juge prononce l’autorité parentale conjointe à moins que le bien de l’enfant ne commande que la mère reste seule détentrice de l’autorité parentale ou que celle-ci soit attribuée exclusivement au père.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quater/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Faits nouveaux </heading><article eId="art_298_d"><num><b>Art. 298</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête de l’un des parents ou de l’enfant ou encore d’office, l’autorité de protection de l’enfant modifie l’attribution de l’autorité parentale lorsque des faits nouveaux importants le commandent pour le bien de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut aussi se limiter à statuer sur la garde de l’enfant, les relations personnelles ou la participation de chaque parent à sa prise en charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_298_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en modification de la contribution d’entretien, à intenter devant le juge compétent, est réservée; dans ce cas, le juge modifie au besoin la manière dont l’autorité parentale et les autres points concernant le sort des enfants ont été réglés.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_quinquies" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>quinquies</sup>. </num><heading>Faits nouveaux après l’adoption de l’enfant du partenaire en cas de vie de couple de fait</heading><article eId="art_298_e"><num><b>Art. 298</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_298_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si une personne a adopté un enfant alors qu’elle mène de fait une vie de couple avec la mère ou le père de celui-ci et que des faits nouveaux importants surviennent, la disposition sur les faits nouveaux en cas de reconnaissance et de jugement de paternité s’applique par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_sexies" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>sexies</sup>. </num><heading>Beaux-parents <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_299"><num><b>Art. 299</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_299/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux est tenu d’assister son conjoint de façon appropriée dans l’exercice de l’autorité parentale à l’égard des enfants de l’autre et de le représenter lorsque les circonstances l’exigent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_A_septies" fedlex:role="marginal"><num>A<sup>septies</sup>. </num><heading>Parents nourriciers<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_300"><num><b>Art. 300</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_300/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un enfant est confié aux soins de tiers, ceux-ci, sous réserve d’autres mesures, représentent les père et mère dans l’exercice de l’autorité parentale en tant que cela est indiqué pour leur permettre d’accomplir correctement leur tâche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_300/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parents nourriciers seront entendus avant toute décision importante.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Contenu</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_301"><num><b>Art. 301</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_301/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère déterminent les soins à donner à l’enfant, dirigent son éducation en vue de son bien et prennent les décisions nécessaires, sous réserve de sa propre capacité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_301/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_301/para_1_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le parent qui a la charge de l’enfant peut prendre seul:</listIntroduction><item eId="art_301/para_1_bis/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les décisions courantes ou urgentes;</p></item><item eId="art_301/para_1_bis/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’autres décisions, si l’autre parent ne peut être atteint moyennant un effort raisonnable.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_301/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant doit obéissance à ses père et mère, qui lui accordent la liberté d’organiser sa vie selon son degré de maturité et tiennent compte autant que possible de son avis pour les affaires importantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_301/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant ne peut quitter la communauté domestique sans l’assentiment de ses père et mère; il ne peut pas non plus leur être enlevé sans cause légitime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_301/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère choisissent le prénom de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Détermination du lieu de résidence</heading><article eId="art_301_a"><num><b>Art. 301</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_301_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité parentale inclut le droit de déterminer le lieu de résidence de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_301_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_301_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un parent exerçant conjointement l’autorité parentale ne peut modifier le lieu de résidence de l’enfant qu’avec l’accord de l’autre parent ou sur décision du juge ou de l’autorité de protection de l’enfant dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_301_a/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le nouveau lieu de résidence se trouve à l’étranger;</p></item><item eId="art_301_a/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le déménagement a des conséquences importantes pour l’exercice de l’autorité parentale par l’autre parent et pour les relations personnelles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_301_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un parent exerçant seul l’autorité parentale qui souhaite modifier le lieu de résidence de l’enfant doit informer en temps utile l’autre parent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_301_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un parent qui souhaite modifier son propre lieu de résidence a le même devoir d’information. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_301_a/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si besoin est, les parents s’entendent, dans le respect du bien de l’enfant, pour adapter le régime de l’autorité parentale, la garde, les relations personnelles et la contribution d’entretien. S’ils ne peuvent pas s’entendre, la décision appartient au juge ou à l’autorité de protection de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Éducation<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_302"><num><b>Art. 302</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_302/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère sont tenus d’élever l’enfant selon leurs facultés et leurs moyens et ils ont le devoir de favoriser et de protéger son développement corporel, intellectuel et moral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_302/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils doivent donner à l’enfant, en particulier à celui qui est atteint de déficiences physiques ou mentales, une formation générale et professionnelle appropriée, correspondant autant que possible à ses goûts et à ses aptitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_302/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À cet effet, ils doivent collaborer de façon appropriée avec l’école et, lorsque les circonstances l’exigent, avec les institutions publiques et d’utilité publique de protection de la jeunesse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Éducation religieuse<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_303"><num><b>Art. 303</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_303/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère disposent de l’éducation religieuse de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_303/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont nulles toutes conventions qui limiteraient leur liberté à cet égard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_303/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant âgé de 16 ans révolus a le droit de choisir lui-même sa confession.<br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Représentation</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>À l’égard de tiers</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_304"><num><b>Art. 304</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_304/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère sont, dans les limites de leur autorité parentale, les représentants légaux de leurs enfants à l’égard des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_304/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les père et mère sont tous deux détenteurs de l’autorité parentale, les tiers de bonne foi peuvent présumer que chaque parent agit avec le consentement de l’autre.<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_304/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère ne peuvent procéder à des cautionnements ni créer des fondations ou effectuer des donations au nom de l’enfant, à l’exception des présents d’usage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b.</num><heading>Statut juridique de l’enfant<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_305"><num><b>Art. 305</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_305/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant capable de discernement soumis à l’autorité parentale peut s’engager par ses propres actes dans les limites prévues par le droit des personnes et exercer ses droits strictement personnels.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_305/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant qui s’oblige est tenu sur ses propres biens, sans égard aux droits d’administration et de jouissance des père et mère.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>À l’égard de la famille</heading><article eId="art_306"><num><b>Art. 306</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_306/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant soumis à l’autorité parentale peut, s’il est capable de discernement, agir pour la famille du consentement de ses père et mère; dans ce cas, il n’est pas tenu lui-même, mais il oblige ses père et mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_306/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les père et mère sont empêchés d’agir ou si, dans une affaire, leurs intérêts entrent en conflit avec ceux de l’enfant, l’autorité de protection de l’enfant nomme un curateur ou prend elle-même les mesures nécessaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_306/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’existence d’un conflit d’intérêts entraîne de plein droit la fin des pouvoirs des père et mère pour l’affaire en cause.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Protection de l’enfant</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Mesures protectrices</heading><article eId="art_307"><num><b>Art. 307</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_307/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant prend les mesures nécessaires pour protéger l’enfant si son développement est menacé et que les père et mère n’y remédient pas d’eux-mêmes ou soient hors d’état de le faire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_307/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle y est également tenue dans les mêmes circonstances à l’égard des enfants placés chez des parents nourriciers ou vivant, dans d’autres cas, hors de la communauté familiale de leur père et mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_307/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut, en particulier, rappeler les père et mère, les parents nourriciers ou l’enfant à leurs devoirs, donner des indications ou instructions relatives au soin, à l’éducation et à la formation de l’enfant, et désigner une personne ou un office qualifiés qui aura un droit de regard et d’information.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Curatelle<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_308"><num><b>Art. 308</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_308/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les circonstances l’exigent, l’autorité de protection de l’enfant nomme un curateur qui assiste les père et mère de ses conseils et de son appui dans la prise en charge de l’enfant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_308/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut conférer au curateur certains pouvoirs tels que celui de représenter l’enfant pour établir sa filiation paternelle et pour faire valoir sa créance alimentaire et d’autres droits, ainsi que la surveillance des relations personnelles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_308/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité parentale peut être limitée en conséquence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_309"><num><b>Art. 309</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Retrait du droit de déterminer le lieu de résidence<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_310"><num><b>Art. 310</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_310/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’elle ne peut éviter autrement que le développement de l’enfant ne soit compromis, l’autorité de protection de l’enfant retire l’enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le place de façon appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_310/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande des père et mère ou de l’enfant, l’autorité de protection de l’enfant prend les mêmes mesures lorsque les rapports entre eux sont si gravement atteints que le maintien de l’enfant dans la communauté familiale est devenu insupportable et que, selon toute prévision, d’autres moyens seraient inefficaces.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_310/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un enfant a vécu longtemps chez des parents nourriciers, l’autorité de protection de l’enfant peut interdire aux père et mère de le reprendre s’il existe une menace sérieuse que son développement soit ainsi compromis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Retrait de l’autorité parentale</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>D’office<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_311"><num><b>Art. 311</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_311/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_311/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si d’autres mesures de protection de l’enfant sont demeurées sans résultat ou paraissent d’emblée insuffisantes, l’autorité de protection de l’enfant prononce le retrait de l’autorité parentale:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_311/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque, pour cause d’inexpérience, de maladie, d’infirmité, d’absence, de violence ou d’autres motifs analogues, les père et mère ne sont pas en mesure d’exercer correctement l’autorité parentale;</p></item><item eId="art_311/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque les père et mère ne se sont pas souciés sérieusement de l’enfant ou qu’ils ont manqué gravement à leurs devoirs envers lui.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_311/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le père et la mère sont déchus de l’autorité parentale, un tuteur est nommé à l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_311/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le contraire n’a pas été ordonné expressément, les effets du retrait s’étendent aux enfants nés après qu’il a été prononcé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Avec le consentement des parents<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_312"><num><b>Art. 312</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_312/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_312/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité de protection de l’enfant prononce le retrait de l’autorité parentale:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_312/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque les père et mère le demandent pour de justes motifs;</p></item><item eId="art_312/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’ils ont donné leur consentement à l’adoption future de l’enfant par des tiers anonymes.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Faits nouveaux</heading><article eId="art_313"><num><b>Art. 313</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_313/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors de faits nouveaux, les mesures prises pour protéger l’enfant doivent être adaptées à la nouvelle situation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_313/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité parentale ne peut pas être rétablie avant un an à compter du retrait.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Procédure</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_314"><num><b>Art. 314</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions de la procédure devant l’autorité de protection de l’adulte sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant peut, si elle l’estime utile, exhorter les parents de l’enfant à tenter une médiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité de protection de l’enfant institue une curatelle, elle doit mentionner dans le dispositif de la décision les tâches du curateur et éventuellement les limites apportées à l’exercice de l’autorité parentale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Audition de l’enfant</heading><article eId="art_314_a"><num><b>Art. 314</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 6 oct. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1980</b> 31</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1977/3_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1977</b> III 1</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant est entendu personnellement, de manière appropriée, par l’autorité de protection de l’enfant ou le tiers qui en a été chargé, à moins que son âge ou d’autres justes motifs ne s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Seuls les résultats de l’audition qui sont nécessaires à la décision sont consignés au procès-verbal. Les parents en sont informés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant capable de discernement peut attaquer le refus d’être entendu par voie de recours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Représentation de l’enfant</heading><article eId="art_314_a_bis"><num><b>Art. 314</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant ordonne, si nécessaire, la représentation de l’enfant et désigne un curateur expérimenté en matière d’assistance et dans le domaine juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_a_bis/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_314_a_bis/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle examine si elle doit instituer une curatelle, en particulier lorsque:</listIntroduction><item eId="art_314_a_bis/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la procédure porte sur le placement de l’enfant;</p></item><item eId="art_314_a_bis/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les personnes concernées déposent des conclusions différentes relatives à l’attribution de l’autorité parentale ou à des questions importantes concernant les relations personnelles avec l’enfant.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_314_a_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur peut faire des propositions et agir en justice.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Placement dans une institution fermée ou dans un établissement psychiatrique</heading><article eId="art_314_b"><num><b>Art. 314</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant est placé dans une institution fermée ou dans un établissement psychiatrique, les dispositions de la protection de l’adulte sur le placement à des fins d’assistance sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’enfant est capable de discernement, il peut lui-même en appeler au juge contre la décision de placement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Droit d’aviser l’autorité</heading><article eId="art_314_c"><num><b>Art. 314</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne a le droit d’aviser l’autorité de protection de l’enfant que <inline name="man-color-221E1F">l’intégrité physique, psychique ou sexuelle</inline> d’un enfant semble menacée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes soumises au secret professionnel en vertu du code pénal<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> ont elles aussi le droit d’aviser l’autorité lorsque l’intérêt de l’enfant le justifie. Cette disposition ne s’applique pas aux auxiliaires soumis au secret professionnel en vertu du code pénal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Obligation d’aviser l’autorité</heading><article eId="art_314_d"><num><b>Art. 314</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_314_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes ci-après, dans la mesure où elles ne sont pas soumises au secret professionnel en vertu du code pénal<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, sont tenues d’aviser l’autorité de protection de l’enfant <inline name="man-color-221E1F">lorsque des indices concrets existent que l’intégrité physique, psychique ou sexuelle de l’enfant est menacée</inline> <inline name="man-color-221E1F">et qu’elles </inline>ne peuvent pas remédier à la situation dans le cadre de leur activité:</listIntroduction><item eId="art_314_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les professionnels de la médecine, de la psychologie, des soins, de la prise en charge et du service social, les éducateurs, les enseignants, les intervenants du domaine de la religion et du domaine du sport, lorsqu’ils sont en contact régulier avec les enfants dans l’exercice de leur activité professionnelle;</p></item><item eId="art_314_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les personnes ayant connaissance d’un tel cas dans l’exercice de leur fonction officielle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_314_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> <inline name="man-color-221E1F">Toute personne qui transmet l’annonce à son supérieur hié</inline><inline name="man-color-221E1F">rarchique est réputée satisfaire à l’obligation d’aviser l’autorité.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent prévoir d’autres obligations d’aviser l’autorité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VI/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Collaboration et assistance administrative</heading><article eId="art_314_e"><num><b>Art. 314</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_314_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes parties à la procédure et les tiers sont tenus de collaborer à l’établissement des faits. L’autorité de protection de l’enfant prend les mesures nécessaires pour sauvegarder les intérêts dignes de protection. En cas de nécessité, elle ordonne que l’obligation de collaborer soit accomplie sous la contrainte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes soumises au secret professionnel en vertu du code pénal<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" fedlex:rs="311.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6196">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> ont le droit de collaborer sans se faire délier au préalable du secret professionnel. Cette disposition ne s’applique pas aux auxiliaires soumis au secret professionnel en vertu du code pénal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes soumises au secret professionnel en vertu du code pénal sont tenues de collaborer si l’intéressé les y a autorisées ou que l’autorité supérieure ou l’autorité de surveillance les a déliées du secret professionnel à la demande de l’autorité de protection de l’enfant. L’art. 13 de la loi du 23 juin 2000 sur les avocats<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/153" fedlex:rs="935.61" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/11119">RS <b>935.61</b></ref></p></authorialNote> est<inline name="man-color-221E1F"> réservé.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_314_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autorités administratives et les tribunaux fournissent les documents nécessaires, établissent les rapports officiels et communiquent les informations requises, à moins que des intérêts dignes de protection ne s’y opposent.<br/></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>For et compétence</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_315"><num><b>Art. 315</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_315/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mesures de protection de l’enfant sont ordonnées par l’autorité de protection de l’enfant du domicile de l’enfant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant vit chez des parents nourriciers ou, d’une autre manière, hors de la communauté familiale des père et mère, ou lorsqu’il y a péril en la demeure, les autorités du lieu où se trouve l’enfant sont également compétentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_315/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque cette autorité ordonne une mesure de protection de l’enfant, elle en avise l’autorité du domicile.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dans une procédure matrimoniale</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VII/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Compétence du juge</heading><article eId="art_315_a"><num><b>Art. 315</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_315_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge chargé de régler les relations des père et mère avec l’enfant selon les dispositions régissant le divorce ou la protection de l’union conjugale prend également les mesures nécessaires à la protection de ce dernier et charge l’autorité de protection de l’enfant de leur exécution.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_315_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut aussi modifier, en fonction des circonstances, les mesures de protection de l’enfant qui ont déjà été prises. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_315_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_315_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant demeure toutefois compétente pour:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_315_a/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">poursuivre une procédure de protection de l’enfant introduite avant la procédure judiciaire;</p></item><item eId="art_315_a/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">prendre les mesures immédiatement nécessaires à la protection de l’enfant lorsqu’il est probable que le juge ne pourra pas les prendre à temps.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VII/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Modification des mesures judiciaires</heading><article eId="art_315_b"><num><b>Art. 315</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_315_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_315_b/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge est compétent pour modifier les mesures judiciaires relatives à l’attribution et à la protection des enfants:</listIntroduction><item eId="art_315_b/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans la procédure de divorce;</p></item><item eId="art_315_b/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans la procédure en modification du jugement de divorce, selon les dispositions régissant le divorce;</p></item><item eId="art_315_b/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans la procédure en modification des mesures protectrices de l’union conjugale; les dispositions qui régissent le divorce s’appliquent par analogie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_315_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les autres cas, l’autorité de protection de l’enfant est compétente.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Surveillance des enfants placés chez des parents nourriciers</heading><article eId="art_316"><num><b>Art. 316</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_316/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le placement d’enfants auprès de parents nourriciers est soumis à l’autorisation et à la surveillance de l’autorité de protection de l’enfant ou d’un autre office du domicile des parents nourriciers, désigné par le droit cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_316/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un enfant est placé en vue de son adoption, une autorité cantonale unique est compétente.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002 </b>3988</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5795_5129_4799" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5129</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_316/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral édicte des prescriptions d’exécution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_3/lvl_C/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Collaboration dans la protection de la jeunesse</heading><article eId="art_317"><num><b>Art. 317</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_317/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cantons assurent, par des dispositions appropriées, une collaboration efficace des autorités et services chargés des mesures de droit civil pour la protection de l’enfance, du droit pénal des mineurs et d’autres formes d’aide à la jeunesse.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>Des biens des enfants<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Administration</heading><article eId="art_318"><num><b>Art. 318</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_318/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère administrent les biens de l’enfant aussi longtemps qu’ils ont l’autorité parentale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_318/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès de l’un des parents, le parent survivant est tenu de remettre un inventaire des biens de l’enfant à l’autorité de protection de l’enfant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_318/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité de protection de l’enfant le juge opportun au vu du genre ou de l’importance des biens de l’enfant et de la situation personnelle des père et mère, elle ordonne l’établissement d’un inventaire ou la remise périodique de comptes et de rapports.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Utilisation des revenus</heading><article eId="art_319"><num><b>Art. 319</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_319/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère peuvent utiliser les revenus des biens de l’enfant pour son entretien, son éducation et sa formation et, dans la mesure où cela est équitable, pour les besoins du ménage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_319/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le surplus passe dans les biens de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Prélèvements sur les biens de l’enfant</heading><article eId="art_320"><num><b>Art. 320</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_320/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les versements en capital, dommages-intérêts et autres prestations semblables peuvent être utilisés par tranches pour l’entretien de l’enfant, autant que les besoins courants l’exigent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_320/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque cela est nécessaire pour subvenir à l’entretien, à l’éducation ou à la formation de l’enfant, l’autorité de protection de l’enfant peut permettre aux père et mère de prélever sur les autres biens de l’enfant la contribution qu’elle fixera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Biens libérés</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Biens remis par stipulation</heading><article eId="art_321"><num><b>Art. 321</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_321/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère ne peuvent pas disposer des revenus des libéralités faites à l’enfant pour que le montant en soit placé à intérêt ou sur carnet d’épargne ou sous la condition expresse que les père et mère ne les utiliseront pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_321/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces libéralités ne sont soustraites à l’administration des père et mère que si le disposant l’a expressément ordonné lorsqu’il les a faites.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Réserve héréditaire</heading><article eId="art_322"><num><b>Art. 322</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_322/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réserve de l’enfant peut aussi, par disposition pour cause de mort, être soustraite à l’administration des père et mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_322/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le disposant remet l’administration à un tiers, l’autorité de protection de l’enfant peut astreindre celui-ci à présenter périodiquement un rapport et des comptes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Produit du travail, fonds professionnel</heading><article eId="art_323"><num><b>Art. 323</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_323/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant a l’administration et la jouissance du produit de son travail et de ceux de ses biens que les père et mère lui remettent pour exercer une profession ou une industrie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_323/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant vit en ménage commun avec ses père et mère, ceux-ci peuvent exiger qu’il contribue équitablement à son entretien.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Protection des biens de l’enfant</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Mesures protectrices</heading><article eId="art_324"><num><b>Art. 324</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_324/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si une administration diligente n’est pas suffisamment assurée, l’autorité de protection de l’enfant prend les mesures nécessaires pour protéger les biens de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut, en particulier, donner des instructions concernant l’administration et, lorsque les comptes et le rapport périodiques ne suffisent pas, exiger une consignation ou des sûretés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_324/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour la procédure, le for et la compétence, les dispositions sur la protection de l’enfant sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Retrait de l’administration</heading><article eId="art_325"><num><b>Art. 325</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_325/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il n’y a pas d’autre façon d’empêcher que les biens de l’enfant soient mis en péril, l’autorité de protection de l’enfant en confie l’administration à un curateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_325/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’enfant agit de même lorsque les biens de l’enfant qui ne sont pas administrés par les père et mère sont mis en péril.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_325/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il est à craindre que les revenus des biens de l’enfant ou les montants prélevés sur ces biens ne soient pas utilisés conformément à la loi, l’autorité de protection de l’enfant peut également en confier l’administration à un curateur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Fin de l’administration</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Restitution</heading><article eId="art_326"><num><b>Art. 326</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_326/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dès que l’autorité parentale ou l’administration des père et mère prend fin, les biens sont remis, selon un décompte final, à l’enfant majeur ou à son représentant légal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_4/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_327"><num><b>Art. 327</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_327/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les père et mère répondent, de la même manière qu’un mandataire, de la restitution des biens de l’enfant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils doivent le prix de vente des biens aliénés de bonne foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils ne sont tenus à aucune indemnité pour les prélèvements qu’ils étaient en droit de faire pour l’enfant ou pour le ménage.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_8/chap_5"><num>Chapitre V:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Des mineurs sous tutelle</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_327_a"><num><b>Art. 327</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_327_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité de protection de l’enfant nomme un tuteur lorsque l’enfant n’est pas soumis à l’autorité parentale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Statut juridique</heading><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>De l’enfant</heading><article eId="art_327_b"><num><b>Art. 327</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_327_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le statut juridique de l’enfant sous tutelle est le même que celui de l’enfant soumis à l’autorité parentale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_8/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Du tuteur</heading><article eId="art_327_c"><num><b>Art. 327</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_327_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le tuteur a les mêmes droits que les parents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions de la protection de l’adulte, notamment celles sur la nomination du curateur, l’exercice de la curatelle et le concours de l’autorité de protection de l’adulte sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_327_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’enfant est placé dans une institution fermée ou dans un établissement psychiatrique, les dispositions de la protection de l’adulte sur le placement à des fins d’assistance sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="book_2/part_2/tit_9"><num>Titre neuvième: </num><heading>De la famille</heading><chapter eId="book_2/part_2/tit_9/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De la dette alimentaire</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Débiteurs</heading><article eId="art_328"><num><b>Art. 328</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_328/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun, pour autant qu’il vive dans l’aisance, est tenu de fournir des aliments à ses parents en ligne directe ascendante et descendante, lorsque, à défaut de cette assistance, ils tomberaient dans le besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_328/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation d’entretien des père et mère et du conjoint ou du partenaire enregistré est réservée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Demande d’aliments</heading><article eId="art_329"><num><b>Art. 329</b></num><paragraph eId="art_329/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action alimentaire est intentée contre les débiteurs dans l’ordre de leurs droits de succession; elle tend aux prestations nécessaires à l’entretien du demandeur et compatibles avec les ressources de l’autre partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action alimentaire est exclue lorsque la situation de besoin trouve son origine dans une limitation de l’activité lucrative due à la prise en charge des enfants.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si en raison de circonstances particulières, il paraît inéquitable d’exiger d’un débiteur qu’il s’acquitte de ses obligations, le juge peut réduire ou supprimer la dette alimentaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_329/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions concernant l’action alimentaire de l’enfant et le transfert de son droit à l’entretien à la collectivité publique sont applicables par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Entretien des enfants trouvés</heading><article eId="art_330"><num><b>Art. 330</b></num><paragraph eId="art_330/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant trouvé est entretenu par la commune dans laquelle il a été incorporé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_330/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque son origine vient à être constatée, la commune peut exiger de ceux des parents qui lui doivent des aliments et, subsidiairement, de la corporation publique tenue de l’assister, le remboursement des dépenses faites pour son entretien.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De l’autorité domestique</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_331"><num><b>Art. 331</b></num><paragraph eId="art_331/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité domestique sur les personnes vivant en ménage commun appartient à celui qui est le chef de la famille en vertu de la loi, d’un contrat ou de l’usage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_331/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette autorité s’étend sur tous ceux qui font ménage commun en qualité de parents ou d’alliés, ou aux termes d’un contrat individuel de travail en qualité de travailleurs ou dans une qualité analogue.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II art. 2 ch. 2 de la LF du 25 juin 1971, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/1465_1461_1461" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971</b> 1461</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1967/2_241_249_177" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1967</b> II 249</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Ordre intérieur<sup><authorialNote><p> Dans les textes allemand «Hausordnung und Fürsorge» et italien «ordine interno et cura».</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_332"><num><b>Art. 332</b></num><paragraph eId="art_332/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes vivant en ménage commun sont soumises à l’ordre de la maison, qui doit être établi de manière à tenir équitablement compte des intérêts de chacun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_332/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles jouissent, en particulier, de la liberté qui leur est nécessaire pour leur éducation, leur profession ou leurs besoins religieux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_332/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le chef de famille veille à la conservation et à la sûreté de leurs effets avec la même diligence que s’il s’agissait des siens propres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_333"><num><b>Art. 333</b></num><paragraph eId="art_333/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le chef de la famille est responsable du dommage causé par les mineurs, par les personnes sous curatelle de portée générale ou par les personnes atteintes d’une déficience mentale ou de troubles psychiques placés sous son autorité, à moins qu’il ne justifie les avoir surveillés de la manière usitée et avec l’attention commandée par les circonstances.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est tenu de pourvoir à ce que les personnes de la maison atteintes d’une déficience mentale ou de troubles psychiques ne s’exposent pas ni n’exposent autrui à péril ou dommage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_333/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il s’adresse au besoin à l’autorité compétente pour provoquer les mesures nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Créance des enfants et petits-enfants</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_334"><num><b>Art. 334</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 6 oct. 1972, en vigueur depuis le 15 fév. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/93_93_99" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 93</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/1_805_813_601" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> I 813</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1__753_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> I 753</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_334/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les enfants ou petits-enfants majeurs qui vivent en ménage commun avec leurs parents ou grands-parents et leur consacrent leur travail ou leurs revenus ont droit de ce chef à une indemnité équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de contestation, le juge décide du montant, de la garantie et des modalités du paiement de cette indemnité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réclamation</heading><article eId="art_334_bis"><num><b>Art. 334</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 6 oct. 1972, en vigueur depuis le 15 fév. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/93_93_99" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 93</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/1_805_813_601" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> I 813</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1__753_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> I 753</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_334_bis/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indemnité équitable due aux enfants ou aux petits-enfants peut être réclamée dès le décès du bénéficiaire des prestations correspondantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334_bis/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut être réclamée déjà du vivant du débiteur lorsqu’une saisie ou une faillite est prononcée contre lui, lorsque le ménage commun qu’il formait avec le créancier prend fin ou lorsque l’entreprise passe en d’autres mains.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_334_bis/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle est imprescriptible, mais elle doit être réclamée au plus tard lors du partage de la succession du débiteur.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des biens de famille</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A<b>. </b></num><heading>Fondations de famille</heading><article eId="art_335"><num><b>Art. 335</b></num><paragraph eId="art_335/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des fondations de famille peuvent être créées conformément aux règles du droit des personnes ou des successions; elles seront destinées au paiement des frais d’éducation, d’établissement et d’assistance des membres de la famille ou à des buts analogues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_335/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La constitution de fidéicommis de famille est prohibée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Indivision</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_336"><num><b>Art. 336</b></num><paragraph eId="art_336/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Des parents peuvent convenir de créer une indivision, soit en y laissant tout ou partie d’un héritage, soit en y mettant d’autres biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_337"><num><b>Art. 337</b></num><paragraph eId="art_337/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’indivision ne peut être constituée valablement que par un acte authentique portant la signature de tous les indivis ou de leurs représentants.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Durée</heading><article eId="art_338"><num><b>Art. 338</b></num><paragraph eId="art_338/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indivision est convenue à terme ou pour un temps indéterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_338/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut, dans ce dernier cas, être dénoncée par chaque indivis moyennant un avertissement préalable de six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_338/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il s’agit d’une exploitation agricole, la dénonciation n’est admissible que pour le terme usuel du printemps ou de l’automne.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Exploitation commune</heading><article eId="art_339"><num><b>Art. 339</b></num><paragraph eId="art_339/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les membres de l’indivision la font valoir en commun.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Leurs droits sont présumés égaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_339/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indivis ne peuvent, tant que dure l’indivision, ni demander leur part, ni en disposer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Direction et représentation</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_340"><num><b>Art. 340</b></num><paragraph eId="art_340/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indivision est administrée en commun par tous les ayants droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_340/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun d’eux peut faire des actes de simple administration sans le concours des autres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Compétences du chef de l’indivision</heading><article eId="art_341"><num><b>Art. 341</b></num><paragraph eId="art_341/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indivis peuvent désigner l’un d’eux comme chef de l’indivision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_341/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le chef de l’indivision la représente dans tous les actes qui la concernent et il dirige l’exploitation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_341/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le fait que les autres indivis sont exclus du droit de représenter l’indivision n’est opposable aux tiers de bonne foi que si le représentant unique a été inscrit au registre du commerce.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Biens communs et biens personnels</heading><article eId="art_342"><num><b>Art. 342</b></num><paragraph eId="art_342/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens compris dans l’indivision sont la propriété commune des indivis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_342/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les membres de l’indivision sont solidairement tenus des dettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_342/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autres biens d’un indivis et ceux qu’il acquiert pendant l’indivision, à titre de succession ou à quelque autre titre gratuit, rentrent, sauf stipulation contraire, dans son patrimoine personnel.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Dissolution</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cas</heading><article eId="art_343"><num><b>Art. 343</b></num><paragraph eId="art_343/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_343/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’indivision cesse:</listIntroduction><item eId="art_343/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par convention ou dénonciation;</p></item><item eId="art_343/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par l’expiration du temps pour lequel elle a été constituée, sauf le cas de prolongation tacite;</p></item><item eId="art_343/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque la part d’un indivis est réalisée après saisie;</p></item><item eId="art_343/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par la faillite d’un indivis;</p></item><item eId="art_343/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la demande d’un indivis fondée sur de justes motifs.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dénonciation, insolvabilité, mariage</heading><article eId="art_344"><num><b>Art. 344</b></num><paragraph eId="art_344/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’indivision est dénoncée, si un indivis est déclaré en faillite ou si, sa part ayant été saisie, la réalisation en est requise, les autres membres de l’indivision peuvent la continuer après avoir liquidé les droits de leur coindivis ou désintéressé ses créanciers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_344/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indivis qui se marie peut demander la liquidation de ses droits, sans dénonciation préalable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Décès</heading><article eId="art_345"><num><b>Art. 345</b></num><paragraph eId="art_345/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors du décès d’un indivis, ses héritiers, s’ils ne sont pas eux-mêmes membres de l’indivision, ne peuvent demander que la liquidation de ses droits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_345/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le défunt laisse pour héritiers des descendants, ceux-ci peuvent être admis en son lieu et place dans l’indivision, du consentement des autres indivis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Partage</heading><article eId="art_346"><num><b>Art. 346</b></num><paragraph eId="art_346/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage de l’indivision a lieu ou les parts de liquidation s’établissent sur les biens communs, dans l’état où ils se trouvaient lorsque la cause de dissolution s’est produite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_346/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ni le partage, ni la liquidation ne peuvent être provoqués en temps inopportun.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Indivision en participation</heading><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_347"><num><b>Art. 347</b></num><paragraph eId="art_347/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exploitation de l’indivision et sa représentation peuvent être conventionnellement remises à un seul indivis, qui sera tenu de verser annuellement à chacun des autres une part du bénéfice net.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_347/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf stipulation contraire, cette part est déterminée équitablement, d’après le rendement moyen des biens indivis au cours d’une période suffisamment longue et en tenant compte des prestations du gérant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_2/tit_9/chap_3/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dissolution</heading><article eId="art_348"><num><b>Art. 348</b></num><paragraph eId="art_348/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le gérant n’exploite pas convenablement les biens communs ou ne remplit pas ses engagements envers ses coindivis, ceux-ci peuvent requérir la dissolution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun des indivis peut, pour de justes motifs, demander au juge qu’il l’autorise à participer à l’exploitation du gérant, en tenant compte des dispositions relatives au partage successoral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_348/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles concernant l’indivision avec exploitation commune sont d’ailleurs applicables à l’indivision en participation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_349_358"><num><b>Art. 349 </b>à<b> 358</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_359"><num><b>Art. 359</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></level></chapter></title></part><part eId="book_2/part_3"><num>Troisième partie:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>De la protection de l’adulte</heading><title eId="book_2/part_3/tit_10"><num>Titre dixième: </num><heading>Des mesures personnelles anticipées et des mesures appliquées de plein droit</heading><chapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des mesures personnelles anticipées</heading><subchapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1"><num>Sous-chapitre I: </num><heading>Du mandat pour cause d’inaptitude</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_360"><num><b>Art. 360</b></num><paragraph eId="art_360/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne ayant l’exercice des droits civils (mandant) peut charger une personne physique ou morale (mandataire) de lui fournir une assistance personnelle, de gérer son patrimoine ou de la représenter dans les rapports juridiques avec les tiers au cas où elle deviendrait incapable de discernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandant définit les tâches qu’il entend confier au mandataire et peut prévoir des instructions sur la façon de les exécuter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_360/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut prévoir des solutions de remplacement pour le cas où le mandataire déclinerait le mandat, ne serait pas apte à le remplir ou le résilierait.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et révocation</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><article eId="art_361"><num><b>Art. 361</b></num><paragraph eId="art_361/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandat pour cause d’inaptitude est constitué en la forme olographe ou authentique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandat olographe doit être écrit en entier, daté et signé de la main du mandant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_361/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandant peut demander à l’office de l’état civil d’inscrire la constitution et le lieu de dépôt du mandat dans la banque de données centrale. Le Conseil fédéral édicte les dispositions nécessaires, notamment en matière d’accès aux données.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Révocation</heading><article eId="art_362"><num><b>Art. 362</b></num><paragraph eId="art_362/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandant peut révoquer le mandat en tout temps dans l’une des formes prévues pour sa constitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_362/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut également le révoquer par la suppression de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_362/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandat pour cause d’inaptitude qui ne révoque pas expressément un mandat précédent le remplace dans la mesure où il n’en constitue pas indubitablement le complément.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Constatation de la validité et acceptation </heading><article eId="art_363"><num><b>Art. 363</b></num><paragraph eId="art_363/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité de protection de l’adulte apprend qu’une personne est devenue incapable de discernement et qu’elle ignore si celle-ci a constitué un mandat pour cause d’inaptitude, elle s’informe auprès de l’office de l’état civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_363/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_363/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe un mandat pour cause d’inaptitude, elle examine:</listIntroduction><item eId="art_363/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si le mandat a été constitué valablement;</p></item><item eId="art_363/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si les conditions de sa mise en œuvre sont remplies;</p></item><item eId="art_363/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si le mandataire est apte à le remplir;</p></item><item eId="art_363/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si elle doit prendre d’autres mesures de protection de l’adulte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_363/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le mandataire accepte le mandat, l’autorité de protection de l’adulte le rend attentif aux devoirs découlant des règles du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sur le mandat et lui remet un document qui fait état de ses compétences.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Interprétation et complètement </heading><article eId="art_364"><num><b>Art. 364</b></num><paragraph eId="art_364/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mandataire peut demander à l’autorité de protection de l’adulte d’interpréter le mandat et de le compléter sur des points accessoires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Exécution</heading><article eId="art_365"><num><b>Art. </b><b>365</b></num><paragraph eId="art_365/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandataire représente le mandant dans les limites du mandat pour cause d’inaptitude et s’acquitte de ses tâches avec diligence et selon les règles du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sur le mandat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_365/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a lieu de régler des affaires qui ne sont pas couvertes par le mandat ou s’il existe un conflit d’intérêts entre le mandant et le mandataire, celui-ci sollicite immédiatement l’intervention de l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_365/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de conflit d’intérêts, les pouvoirs du mandataire prennent fin de plein droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Rémunération et frais</heading><article eId="art_366"><num><b>Art. 366</b></num><paragraph eId="art_366/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le mandat pour cause d’inaptitude ne contient pas de disposition sur la rémunération du mandataire, l’autorité de protection de l’adulte fixe une indemnisation appropriée si cela apparaît justifié au regard de l’ampleur des tâches à accomplir ou si les prestations du mandataire font habituellement l’objet d’une rémunération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_366/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rémunération et le remboursement des frais justifiés sont à la charge du mandant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Résiliation</heading><article eId="art_367"><num><b>Art. 367</b></num><paragraph eId="art_367/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandataire peut résilier le mandat en tout temps, en informant par écrit l’autorité de protection de l’adulte, moyennant un délai de deux mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_367/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut le résilier avec effet immédiat pour de justes motifs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_368"><num><b>Art. 368 </b></num><paragraph eId="art_368/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les intérêts du mandant sont compromis ou risquent de l’être, l’autorité de protection de l’adulte prend les mesures nécessaires d’office ou sur requête d’un proche du mandant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_368/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut notamment donner des instructions au mandataire, lui ordonner d’établir un inventaire des biens du mandant, de présenter périodiquement des comptes et des rapports ou lui retirer ses pouvoirs en tout ou en partie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Recouvrement de la capacité de discernement</heading><article eId="art_369"><num><b>Art. 369</b></num><paragraph eId="art_369/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandat pour cause d’inaptitude cesse de produire ses effets de plein droit en cas de rétablissement de la capacité de discernement du mandant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les intérêts du mandant sont de ce fait compromis, le mandataire est tenu de continuer à remplir les tâches qui lui ont été confiées jusqu’à ce que le mandant puisse défendre ses intérêts lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_369/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le mandant est lié par les opérations que le mandataire fait avant d’avoir connaissance de l’extinction de son mandat, comme si le mandat produisait encore ses effets.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_2"><num>Sous-chapitre II: </num><heading>Des directives anticipées du patient</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_370"><num><b>Art. 370</b></num><paragraph eId="art_370/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne capable de discernement peut déterminer, dans des directives anticipées, les traitements médicaux auxquels elle consent ou non au cas où elle deviendrait incapable de discernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut également désigner une personne physique qui sera appelée à s’entretenir avec le médecin sur les soins médicaux à lui administrer et à décider en son nom au cas où elle deviendrait incapable de discernement. Elle peut donner des instructions à cette personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_370/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut prévoir des solutions de remplacement pour le cas où la personne désignée déclinerait le mandat, ne serait pas apte à le remplir ou le résilierait.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et révocation </heading><article eId="art_371"><num><b>Art. 371</b></num><paragraph eId="art_371/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les directives anticipées sont constituées en la forme écrite; elles doivent être datées et signées par leur auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’auteur de directives anticipées peut faire inscrire la constitution et le lieu du dépôt des directives sur sa carte d’assuré. Le Conseil fédéral édicte les dispositions nécessaires, notamment en matière d’accès aux données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_371/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disposition régissant la révocation du mandat pour cause d’inaptitude s’applique par analogie aux directives anticipées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Survenance de l’incapacité de discernement</heading><article eId="art_372"><num><b>Art. 372</b></num><paragraph eId="art_372/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un médecin traite un patient incapable de discernement et qu’il ignore si celui-ci a rédigé des directives anticipées, il s’informe de leur existence en consultant la carte d’assuré du patient. Les cas d’urgence sont réservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_372/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le médecin respecte les directives anticipées du patient, sauf si elles violent des dispositions légales, ou si des doutes sérieux laissent supposer qu’elles ne sont pas l’expression de sa libre volonté ou qu’elles ne correspondent pas à sa volonté présumée dans la situation donnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_372/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le cas échéant, le médecin consigne dans le dossier médical du patient les motifs pour lesquels il n’a pas respecté les directives anticipées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_1/subch_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_373"><num><b>Art. 373</b></num><paragraph eId="art_373/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_373/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout proche du patient peut en appeler par écrit à l’autorité de protection de l’adulte lorsque:</listIntroduction><item eId="art_373/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les directives anticipées du patient ne sont pas respectées;</p></item><item eId="art_373/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les intérêts du patient sont compromis ou risquent de l’être;</p></item><item eId="art_373/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les directives anticipées ne sont pas l’expression de la libre volonté du patient.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_373/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La disposition régissant l’intervention de l’autorité de protection de l’adulte dans le cadre du mandat pour cause d’inaptitude s’applique par analogie aux directives anticipées.</p></content></paragraph></article></level></subchapter></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2"><num>Chapitre II:</num><heading>Des mesures appliquées de plein droit aux personnes incapables de discernement</heading><subchapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_1"><num>Sous-chapitre I: </num><heading>De la représentation par le conjoint ou par le partenaire enregistré</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions et étendue du pouvoir de représentation</heading><article eId="art_374"><num><b>Art. 374</b></num><paragraph eId="art_374/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne frappée d’une incapacité de discernement n’a pas constitué de mandat pour cause d’inaptitude et que sa représentation n’est pas assurée par une curatelle, son conjoint ou son partenaire enregistré dispose du pouvoir légal de représentation s’il fait ménage commun avec elle ou s’il lui fournit une assistance personnelle régulière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_374/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pouvoir de représentation porte:</listIntroduction><item eId="art_374/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sur tous les actes juridiques habituellement nécessaires pour satisfaire les besoins de la personne incapable de discernement;</p></item><item eId="art_374/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sur l’administration ordinaire de ses revenus et de ses autres biens;</p></item><item eId="art_374/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si nécessaire, sur le droit de prendre connaissance de sa correspondance et de la liquider.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_374/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour les actes juridiques relevant de l’administration extraordinaire des biens, le conjoint ou le partenaire enregistré doit requérir le consentement de l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Exercice du pouvoir de représentation</heading><article eId="art_375"><num><b>Art. 375</b></num><paragraph eId="art_375/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sur le mandat sont applicables par analogie à l’exercice du pouvoir de représentation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_376"><num><b>Art. 376</b></num><paragraph eId="art_376/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe des doutes sur la réalisation des conditions de la représentation, l’autorité de protection de l’adulte statue sur le pouvoir de représentation; le cas échéant, elle remet au conjoint ou au partenaire enregistré un document qui fait état de ses compétences.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_376/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les intérêts de la personne incapable de discernement sont compromis ou risquent de l’être, l’autorité de protection de l’adulte retire, en tout ou en partie, le pouvoir de représentation au conjoint ou au partenaire enregistré ou institue une curatelle, d’office ou sur requête d’un proche de la personne incapable de discernement.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2"><num>Sous-chapitre II: </num><heading>De la représentation dans le domaine médical</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Plan de traitement</heading><article eId="art_377"><num><b>Art. 377</b></num><paragraph eId="art_377/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne incapable de discernement doit recevoir des soins médicaux sur lesquels elle ne s’est pas déterminée dans des directives anticipées, le médecin traitant établit le traitement avec la personne habilitée à la représenter dans le domaine médical.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_377/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le médecin traitant renseigne la personne habilitée à représenter la personne incapable de discernement sur tous les aspects pertinents du traitement envisagé, notamment sur ses raisons, son but, sa nature, ses modalités, ses risques et effets secondaires, son coût, ainsi que sur les conséquences d’un défaut de traitement et sur l’existence d’autres traitements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_377/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure du possible, la personne incapable de discernement est associée au processus de décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_377/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le plan de traitement doit être adapté à l’évolution de la médecine et à l’état de la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Représentants</heading><article eId="art_378"><num><b>Art. 378</b></num><paragraph eId="art_378/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_378/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont habilités à représenter la personne incapable de discernement et à consentir ou non aux soins médicaux que le médecin envisage de lui administrer ambulatoirement ou en milieu institutionnel, dans l’ordre:</listIntroduction><item eId="art_378/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la personne désignée dans les directives anticipées ou dans un mandat pour cause d’inaptitude;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le curateur qui a pour tâche de la représenter dans le domaine médical;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">son conjoint ou son partenaire enregistré, s’il fait ménage commun avec elle ou s’il lui fournit une assistance personnelle régulière;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la personne qui fait ménage commun avec elle et qui lui fournit une assistance personnelle régulière;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ses descendants, s’ils lui fournissent une assistance personnelle régulière;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ses père et mère, s’ils lui fournissent une assistance personnelle régulière;</p></item><item eId="art_378/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ses frères et sœurs, s’ils lui fournissent une assistance personnelle régulière.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_378/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de pluralité des représentants, le médecin peut, de bonne foi, présumer que chacun d’eux agit avec le consentement des autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_378/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En l’absence de directives anticipées donnant des instructions, le représentant décide conformément à la volonté présumée et aux intérêts de la personne incapable de discernement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Cas d’urgence</heading><article eId="art_379"><num><b>Art. 379</b></num><paragraph eId="art_379/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En cas d’urgence, le médecin administre les soins médicaux conformément à la volonté présumée et aux intérêts de la personne incapable de discernement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Traitement des troubles psychiques</heading><article eId="art_380"><num><b>Art. 380</b></num><paragraph eId="art_380/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le traitement des troubles psychiques d’une personne incapable de discernement placée dans un établissement psychiatrique est régi par les règles sur le placement à des fins d’assistance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_381"><num><b>Art. 381</b></num><paragraph eId="art_381/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte institue une curatelle de représentation lorsqu’il n’y a pas de personne habilitée à représenter la personne incapable de discernement ou qu’aucune personne habilitée à le faire n’accepte de la représenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_381/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_381/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle désigne le représentant ou institue une curatelle de représentation lorsque:</listIntroduction><item eId="art_381/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le représentant ne peut être déterminé clairement;</p></item><item eId="art_381/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les représentants ne sont pas tous du même avis;</p></item><item eId="art_381/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les intérêts de la personne incapable de discernement sont compromis ou risquent de l’être.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_381/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle agit d’office ou à la demande du médecin ou d’une autre personne proche de la personne incapable de discernement.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3"><num>Sous-chapitre III:</num><heading>De la personne résidant dans un établissement médico‑social</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Contrat d’assistance </heading><article eId="art_382"><num><b>Art. 382</b></num><paragraph eId="art_382/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assistance apportée à une personne incapable de discernement résidant pendant une période prolongée dans un établissement médico-social ou dans un home (institutions) doit faire l’objet d’un contrat écrit qui établit les prestations à fournir par l’institution et leur coût.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les souhaits de la personne concernée doivent, dans la mesure du possible, être pris en considération lors de la détermination des prestations à fournir par l’institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_382/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur la représentation dans le domaine médical s’appliquent par analogie à la représentation de la personne incapable de discernement lors de la conclusion, de la modification ou de la résiliation du contrat d’assistance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Mesures limitant la liberté de mouvement</heading><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_383"><num><b>Art. 383</b></num><paragraph eId="art_383/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_383/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’institution ne peut restreindre la liberté de mouvement d’une personne incapable de discernement que si des mesures moins rigoureuses ont échoué ou apparaissent a priori insuffisantes et que cette restriction vise:</listIntroduction><item eId="art_383/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à prévenir un grave danger menaçant la vie ou l’intégrité corporelle de la personne concernée ou d’un tiers;</p></item><item eId="art_383/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à faire cesser une grave perturbation de la vie communautaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_383/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée doit être informée au préalable de la nature de la mesure, de ses raisons, de sa durée probable, ainsi que du nom de la personne qui prendra soin d’elle durant cette période. Le cas d’urgence est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_383/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mesure doit être levée dès que possible; dans tous les cas, sa justification sera reconsidérée à intervalles réguliers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Protocole et devoir d’information</heading><article eId="art_384"><num><b>Art. 384</b></num><paragraph eId="art_384/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute mesure limitant la liberté de mouvement fait l’objet d’un protocole. Celui-ci contient notamment le nom de la personne ayant décidé la mesure ainsi que le but, le type et la durée de la mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_384/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne habilitée à représenter la personne concernée dans le domaine médical doit être avisée de la mesure; elle peut prendre connaissance du protocole en tout temps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_384/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes exerçant la surveillance de l’institution sont également habilitées à prendre connaissance du protocole.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_385"><num><b>Art. 385</b></num><paragraph eId="art_385/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée ou l’un de ses proches peut, en tout temps, en appeler par écrit à l’autorité de protection de l’adulte au siège de l’institution contre la mesure limitant la liberté de mouvement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_385/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’autorité de protection de l’adulte constate que la mesure n’est pas conforme à la loi, elle la modifie, la lève, ou ordonne une autre mesure. Si nécessaire, elle en informe l’autorité de surveillance de l’institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_385/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute requête sollicitant une décision de l’autorité de protection de l’adulte doit lui être transmise immédiatement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Protection de la personnalité</heading><article eId="art_386"><num><b>Art. 386</b></num><paragraph eId="art_386/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’institution protège la personnalité de la personne incapable de discernement et favorise autant que possible ses relations avec des personnes de l’extérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_386/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la personne concernée est privée de toute assistance extérieure, l’institution en avise l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_386/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le libre choix du médecin est garanti, à moins que de justes motifs ne s’y opposent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_10/chap_2/subch_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Surveillance des institutions</heading><article eId="art_387"><num><b>Art. 387</b></num><paragraph eId="art_387/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cantons assujettissent les institutions qui accueillent des personnes incapables de discernement à une surveillance, à moins que celle-ci ne soit déjà prescrite par une réglementation fédérale.</p></content></paragraph></article></level></subchapter></chapter></title><title eId="book_2/part_3/tit_11"><num>Titre onzième: </num><heading>Des mesures prises par l’autorité</heading><chapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des principes généraux</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>But</heading><article eId="art_388"><num><b>Art. 388</b></num><paragraph eId="art_388/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mesures prises par l’autorité de protection de l’adulte garantissent l’assistance et la protection de la personne qui a besoin d’aide.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_388/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles préservent et favorisent autant que possible leur autonomie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Subsidiarité et proportionnalité</heading><article eId="art_389"><num><b>Art. 389</b></num><paragraph eId="art_389/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_389/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte ordonne une mesure:</listIntroduction><item eId="art_389/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque l’appui fourni à la personne ayant besoin d’aide par les membres de sa famille, par d’autres proches ou par des services privés ou publics ne suffit pas ou semble a priori insuffisant;</p></item><item eId="art_389/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le besoin d’assistance et de protection de la personne incapable de discernement n’est pas ou pas suffisamment garanti par une mesure personnelle anticipée ou par une mesure appliquée de plein droit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_389/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une mesure de protection de l’adulte n’est ordonnée par l’autorité que si elle est nécessaire et appropriée.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Des curatelles</heading><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_1"><num>Sous-chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions </heading><article eId="art_390"><num><b>Art. 390</b></num><paragraph eId="art_390/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_390/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte institue une curatelle lorsqu’une personne majeure:</listIntroduction><item eId="art_390/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">est partiellement ou totalement empêchée d’assurer elle-même la sauvegarde de ses intérêts en raison d’une déficience mentale, de troubles psychiques ou d’un autre état de faiblesse qui affecte sa condition personnelle;</p></item><item eId="art_390/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">est, en raison d’une incapacité passagère de discernement ou pour cause d’absence, empêchée d’agir elle-même et qu’elle n’a pas désigné de représentant pour des affaires qui doivent être réglées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_390/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte prend en considération la charge que la personne concernée représente pour ses proches et pour les tiers ainsi que leur besoin de protection.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_390/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle institue la curatelle d’office ou à la requête de la personne concernée ou d’un proche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Tâches</heading><article eId="art_391"><num><b>Art. 391</b></num><paragraph eId="art_391/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte détermine, en fonction des besoins de la personne concernée, les tâches à accomplir dans le cadre de la curatelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_391/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces tâches concernent l’assistance personnelle, la gestion du patrimoine et les rapports juridiques avec les tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_391/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sans le consentement de la personne concernée, le curateur ne peut prendre connaissance de sa correspondance ni pénétrer dans son logement qu’avec l’autorisation expresse de l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Renonciation à instituer une curatelle</heading><article eId="art_392"><num><b>Art. 392</b></num><paragraph eId="art_392/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_392/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque l’institution d’une curatelle paraît manifestement disproportionnée, l’autorité de protection de l’adulte peut:</listIntroduction><item eId="art_392/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assumer elle-même les tâches à accomplir, notamment consentir à un acte juridique;</p></item><item eId="art_392/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">donner mandat à un tiers d’accomplir des tâches particulières;</p></item><item eId="art_392/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">désigner une personne ou un office qualifiés qui auront un droit de regard et d’information dans certains domaines.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2"><num>Sous-chapitre II: </num><heading>Types de curatelle</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Curatelle d’accompagnement</heading><article eId="art_393"><num><b>Art. 393</b></num><paragraph eId="art_393/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une curatelle d’accompagnement est instituée, avec le consentement de la personne qui a besoin d’aide, lorsque celle-ci doit être assistée pour accomplir certains actes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_393/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La curatelle d’accompagnement ne limite pas l’exercice des droits civils de la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Curatelle de représentation</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_394"><num><b>Art. 394</b></num><paragraph eId="art_394/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une curatelle de représentation est instituée lorsque la personne qui a besoin d’aide ne peut accomplir certains actes et doit de ce fait être représentée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_394/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte peut limiter en conséquence l’exercice des droits civils de la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_394/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Même si la personne concernée continue d’exercer tous ses droits civils, elle est liée par les actes du curateur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Gestion du patrimoine</heading><article eId="art_395"><num><b>Art. 395</b></num><paragraph eId="art_395/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité de protection de l’adulte institue une curatelle de représentation ayant pour objet la gestion du patrimoine, elle détermine les biens sur lesquels portent les pouvoirs du curateur. Elle peut soumettre à la gestion tout ou partie des revenus ou de la fortune, ou l’ensemble des biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À moins que l’autorité de protection de l’adulte n’en décide autrement, les pouvoirs de gestion du curateur s’étendent à l’épargne constituée sur la base des revenus et du produit de la fortune gérée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sans limiter l’exercice des droits civils de la personne concernée, l’autorité de protection de l’adulte peut la priver de la faculté d’accéder à certains éléments de son patrimoine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_395/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Communication des mesures de protection de l’adulte), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/84" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 84</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>4979</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1117" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Curatelle de coopération</heading><article eId="art_396"><num><b>Art. 396</b></num><paragraph eId="art_396/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une curatelle de coopération est instituée lorsque, pour sauvegarder les intérêts d’une personne qui a besoin d’aide, il est nécessaire de soumettre certains de ses actes à l’exigence du consentement du curateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_396/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exercice des droits civils de la personne concernée est limité de plein droit par rapport à ces actes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Combinaison de curatelles</heading><article eId="art_397"><num><b>Art. 397</b></num><paragraph eId="art_397/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les curatelles d’accompagnement, de représentation et de coopération peuvent être combinées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Curatelle de portée générale</heading><article eId="art_398"><num><b>Art. 398</b></num><paragraph eId="art_398/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une curatelle de portée générale est instituée lorsqu’une personne a particulièrement besoin d’aide, en raison notamment d’une incapacité durable de discernement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_398/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle couvre tous les domaines de l’assistance personnelle, de la gestion du patrimoine et des rapports juridiques avec les tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_398/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée est privée de plein droit de l’exercice des droits civils.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_3"><num>Sous-chapitre III: </num><heading>De la fin de la curatelle</heading><article eId="art_399"><num><b>Art. 399</b></num><paragraph eId="art_399/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La curatelle prend fin de plein droit au décès de la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_399/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte lève la curatelle si elle n’est plus justifiée, d’office ou à la requête de la personne concernée ou de l’un de ses proches.</p></content></paragraph></article></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4"><num>Sous-chapitre IV: </num><heading>Du curateur</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nomination </heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions générales</heading><article eId="art_400"><num><b>Art. 400</b></num><paragraph eId="art_400/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte nomme curateur une personne physique qui possède les aptitudes et les connaissances nécessaires à l’accomplissement des tâches qui lui seront confiées, qui dispose du temps nécessaire et qui les exécute en personne. Elle peut nommer plusieurs personnes si des circonstances particulières le justifient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne nommée ne peut l’être qu’avec son accord.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/423" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2801</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/381" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 1661 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/652" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_400/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte veille à ce que le curateur reçoive les instructions, les conseils et le soutien dont il a besoin pour accomplir ses tâches.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Souhaits de la personne concernée ou de ses proches</heading><article eId="art_401"><num><b>Art. 401</b></num><paragraph eId="art_401/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la personne concernée propose une personne comme curateur, l’autorité de protection de l’adulte accède à son souhait pour autant que la personne proposée remplisse les conditions requises et accepte la curatelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_401/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte prend autant que possible en considération les souhaits des membres de la famille ou d’autres proches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_401/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle tient compte autant que possible des objections que la personne concernée soulève à la nomination d’une personne déterminée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Curatelle confiée à plusieurs personnes</heading><article eId="art_402"><num><b>Art. 402</b></num><paragraph eId="art_402/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la curatelle est confiée à plusieurs personnes, celles-ci l’exercent en commun ou selon les attributions confiées par l’autorité de protection de l’adulte à chacune d’elles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_402/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Plusieurs personnes ne peuvent toutefois être chargées sans leur consentement d’exercer en commun la même curatelle.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Empêchement et conflit d’intérêts </heading><article eId="art_403"><num><b>Art. 403</b></num><paragraph eId="art_403/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le curateur est empêché d’agir ou si, dans une affaire, ses intérêts entrent en conflit avec ceux de la personne concernée, l’autorité de protection de l’adulte nomme un substitut ou règle l’affaire elle-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_403/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’existence d’un conflit d’intérêts entraîne de plein droit la fin des pouvoirs du curateur dans l’affaire en cause.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Rémunération et frais </heading><article eId="art_404"><num><b>Art. 404</b></num><paragraph eId="art_404/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur a droit à une rémunération appropriée et au remboursement des frais justifiés; ces sommes sont prélevées sur les biens de la personne concernée. S’il s’agit d’un curateur professionnel, elles échoient à son employeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_404/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte fixe la rémunération. Elle tient compte en particulier de l’étendue et de la complexité des tâches confiées au curateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_404/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons édictent les dispositions d’exécution et règlent la rémunération et le remboursement des frais lorsque les sommes afférentes ne peuvent être prélevées sur les biens de la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5"><num>Sous-chapitre V: </num><heading>De l’exercice de la curatelle</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Entrée en fonction du curateur</heading><article eId="art_405"><num><b>Art. 405</b></num><paragraph eId="art_405/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur réunit les informations nécessaires à l’accomplissement de sa tâche et prend personnellement contact avec la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_405/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la curatelle englobe la gestion du patrimoine, il dresse sans délai, en collaboration avec l’autorité de protection de l’adulte, un inventaire des valeurs patrimoniales qu’il doit gérer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_405/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les circonstances le justifient, l’autorité de protection de l’adulte peut ordonner un inventaire public. Cet inventaire a envers les créanciers les mêmes effets que le bénéfice d’inventaire en matière de succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_405/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les tiers sont tenus de fournir toutes les informations requises pour l’établissement de l’inventaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Relations avec la personne concernée</heading><article eId="art_406"><num><b>Art. 406</b></num><paragraph eId="art_406/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur sauvegarde les intérêts de la personne concernée, tient compte, dans la mesure du possible, de son avis et respecte sa volonté d’organiser son existence comme elle l’entend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_406/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il s’emploie à établir une relation de confiance avec elle, à prévenir une détérioration de son état de faiblesse ou à en atténuer les effets.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Autonomie de la personne concernée</heading><article eId="art_407"><num><b>Art. 407</b></num><paragraph eId="art_407/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La personne concernée capable de discernement, même privée de l’exercice des droits civils, peut s’engager par ses propres actes dans les limites prévues par le droit des personnes et exercer ses droits strictement personnels.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Gestion du patrimoine</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Tâches </heading><article eId="art_408"><num><b>Art. 408</b></num><paragraph eId="art_408/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur chargé de la gestion du patrimoine administre les biens de la personne concernée avec diligence et effectue les actes juridiques liés à la gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_408/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_408/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut notamment:</listIntroduction><item eId="art_408/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer la réception, avec effet libératoire, des prestations dues par les tiers;</p></item><item eId="art_408/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">régler les dettes dans la mesure où cela est indiqué;</p></item><item eId="art_408/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">représenter, si nécessaire, la personne concernée pour ses besoins ordinaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_408/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral édicte les dispositions relatives au placement et à la préservation des biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Montants à disposition</heading><article eId="art_409"><num><b>Art. 409</b></num><paragraph eId="art_409/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le curateur met à la libre disposition de la personne concernée des montants appropriés qui sont prélevés sur les biens de celle-ci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Comptes</heading><article eId="art_410"><num><b>Art. 410</b></num><paragraph eId="art_410/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur tient les comptes et les soumet à l’approbation de l’autorité de protection de l’adulte aux périodes fixées par celle-ci, mais au moins tous les deux ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_410/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il renseigne la personne concernée sur les comptes et lui en remet une copie à sa demande.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E.</num><heading>Rapport d’activité</heading><article eId="art_411"><num><b>Art. 411</b></num><paragraph eId="art_411/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aussi souvent qu’il est nécessaire, mais au moins tous les deux ans, le curateur remet à l’autorité de protection de l’adulte un rapport sur son activité et sur l’évolution de la situation de la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_411/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure du possible, il associe la personne concernée à l’élaboration du rapport; il lui en remet une copie à sa demande.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Affaires particulières </heading><article eId="art_412"><num><b>Art. 412</b></num><paragraph eId="art_412/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur ne peut, au nom de la personne concernée, procéder à des cautionnements ni créer des fondations ou effectuer des donations, à l’exception des présents d’usage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_412/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure du possible, il s’abstient d’aliéner tout bien qui revêt une valeur particulière pour la personne concernée ou pour sa famille.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Devoir de diligence et obligation de conserver le secret</heading><article eId="art_413"><num><b>Art. 413</b></num><paragraph eId="art_413/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur accomplit ses tâches avec le même devoir de diligence qu’un mandataire au sens du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_413/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est tenu au secret, à moins que des intérêts prépondérants ne s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_413/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’exécution des tâches qui lui sont confiées l’exige, il doit informer des tiers de l’existence d’une curatelle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_5/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Faits nouveaux </heading><article eId="art_414"><num><b>Art. 414</b></num><paragraph eId="art_414/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le curateur informe sans délai l’autorité de protection de l’adulte des faits nouveaux qui justifient la modification ou la levée de la curatelle.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6"><num>Sous-chapitre VI:</num><heading>Du concours de l’autorité de protection de l’adulte</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Examen des comptes et des rapports</heading><article eId="art_415"><num><b>Art. 415</b></num><paragraph eId="art_415/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte approuve ou refuse les comptes; au besoin, elle exige des rectifications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_415/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle examine les rapports du curateur et exige au besoin des compléments.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_415/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle prend, si nécessaire, les mesures propres à sauvegarder les intérêts de la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Actes nécessitant le consentement de l’autorité de protection de l’adulte</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>De par la loi</heading><article eId="art_416"><num><b>Art. 416</b></num><paragraph eId="art_416/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_416/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le curateur agit au nom de la personne concernée, il doit requérir le consentement de l’autorité de protection de l’adulte pour:</listIntroduction><item eId="art_416/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">liquider le ménage et résilier le contrat de bail du logement de la personne concernée;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conclure ou résilier des contrats de longue durée relatifs au placement de la personne concernée;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">accepter ou répudier une succession lorsqu’une déclaration expresse est nécessaire, et conclure ou résilier un pacte successoral ou un contrat de partage successoral;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acquérir ou aliéner des immeubles, les grever de gages ou d’autres droits réels ou construire au-delà des besoins de l’administration ordinaire;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acquérir, aliéner ou mettre en gage d’autres biens, ou les grever d’usufruit si ces actes vont au-delà de l’administration ou de l’exploitation ordinaires;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contracter ou accorder un prêt important et souscrire des engagements de change;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">conclure ou résilier des contrats dont l’objet est une rente viagère, un entretien viager ou une assurance sur la vie, sauf s’ils sont conclus dans le cadre de la prévoyance professionnelle liée à un contrat de travail;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acquérir ou liquider une entreprise, ou entrer dans une société engageant une responsabilité personnelle ou un capital important;</p></item><item eId="art_416/para_1/lbl_9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">faire une déclaration d’insolvabilité, plaider, transiger, compromettre ou conclure un concordat, sous réserve des mesures provisoires prises d’urgence par le curateur.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_416/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le consentement de l’autorité de protection de l’adulte n’est pas nécessaire si la personne concernée est capable de discernement, que l’exercice de ses droits civils n’est pas restreint par la curatelle et qu’elle donne son accord.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_416/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les contrats passés entre la personne concernée et le curateur sont soumis à l’approbation de l’autorité de protection de l’adulte, à moins qu’il ne s’agisse d’un mandat gratuit donné par la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Sur décision</heading><article eId="art_417"><num><b>Art. 417</b></num><paragraph eId="art_417/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En cas de justes motifs, l’autorité de protection de l’adulte peut décider que d’autres actes lui seront soumis pour approbation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_6/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Défaut de consentement</heading><article eId="art_418"><num><b>Art. 418</b></num><paragraph eId="art_418/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’acte juridique accompli sans le consentement de l’autorité de protection de l’adulte n’a, à l’égard de la personne concernée, que les effets prévus par le droit des personnes en cas de défaut du consentement du représentant légal.</p></content></paragraph></article></level></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_7"><num>Sous-chapitre VII: </num><heading>De l’intervention de l’autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_419"><num><b>Art. 419</b></num><paragraph eId="art_419/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La personne concernée, l’un de ses proches ou toute personne qui a un intérêt juridique peut en appeler à l’autorité de protection de l’adulte contre les actes ou les omissions du curateur, ou ceux du tiers ou de l’office mandatés par l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_8"><num>Sous-chapitre VIII: </num><heading>De la curatelle confiée à des proches</heading><article eId="art_420"><num><b>Art. </b><b>420</b></num><paragraph eId="art_420/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la curatelle est confiée au conjoint, au partenaire enregistré, aux père et mère, à un descendant, à un frère ou à une sœur de la personne concernée ou à la personne menant de fait une vie de couple avec elle, l’autorité de protection de l’adulte peut, si les circonstances le justifient, les dispenser en totalité ou en partie de l’obligation de remettre un inventaire, d’établir des rapports et des comptes périodiques et de requérir son consentement pour certains actes.</p></content></paragraph></article></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9"><num>Sous-chapitre IX: </num><heading>De la fin des fonctions du curateur</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>De plein droit</heading><article eId="art_421"><num><b>Art. 421</b></num><paragraph eId="art_421/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_421/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les fonctions du curateur prennent fin de plein droit:</listIntroduction><item eId="art_421/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’échéance de la durée fixée par l’autorité de protection de l’adulte, si elles n’ont pas été reconduites;</p></item><item eId="art_421/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque la curatelle a pris fin;</p></item><item eId="art_421/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas de fin des rapports de travail du curateur professionnel;</p></item><item eId="art_421/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas de mise sous curatelle, d’incapacité de discernement ou de décès du curateur.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Libération </heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Sur requête du curateur</heading><article eId="art_422"><num><b>Art. 422</b></num><paragraph eId="art_422/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le curateur a le droit d’être libéré de ses fonctions au plus tôt après une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_422/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est libéré avant cette échéance s’il fait valoir de justes motifs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Autres cas</heading><article eId="art_423"><num><b>Art. 423</b></num><paragraph eId="art_423/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_423/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte libère le curateur de ses fonctions:</listIntroduction><item eId="art_423/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’il n’est plus apte à remplir les tâches qui lui sont confiées;</p></item><item eId="art_423/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’il existe un autre juste motif de libération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_423/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée ou l’un de ses proches peut demander que le curateur soit libéré de ses fonctions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Gestion transitoire</heading><article eId="art_424"><num><b>Art. 424</b></num><paragraph eId="art_424/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le curateur est tenu d’assurer la gestion des affaires dont le traitement ne peut être différé jusqu’à l’entrée en fonction de son successeur, à moins que l’autorité de protection de l’adulte n’en décide autrement. Cette disposition ne s’applique pas au curateur professionnel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_2/subch_9/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Rapport et comptes finaux</heading><article eId="art_425"><num><b>Art. 425</b></num><paragraph eId="art_425/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au terme de ses fonctions, le curateur adresse à l’autorité de protection de l’adulte un rapport final et, le cas échéant, les comptes finaux. L’autorité peut dispenser le curateur professionnel de cette obligation si ses rapports de travail prennent fin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_425/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte examine et approuve le rapport final et les comptes finaux de la même façon que les rapports et les comptes périodiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_425/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle adresse le rapport et les comptes finaux à la personne concernée ou à ses héritiers et, le cas échéant, au nouveau curateur; elle rend ces personnes attentives aux dispositions sur la responsabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_425/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En outre, elle leur communique la décision qui libère le curateur de ses fonctions ou celle qui refuse l’approbation du rapport final ou des comptes finaux.</p></content></paragraph></article></level></subchapter></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Du placement à des fins d’assistance</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Mesures </heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Placement à des fins d’assistance ou de traitement </heading><article eId="art_426"><num><b>Art. 426</b></num><paragraph eId="art_426/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une personne peut être placée dans une institution appropriée lorsque, en raison de troubles psychiques, d’une déficience mentale ou d’un grave état d’abandon, l’assistance ou le traitement nécessaires ne peuvent lui être fournis d’une autre manière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_426/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge que la personne concernée représente pour ses proches et pour des tiers ainsi que leur protection sont prises en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_426/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée est libérée dès que les conditions du placement ne sont plus remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_426/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée ou l’un de ses proches peut demander sa libération en tout temps. La décision doit être prise sans délai.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Maintien d’une personne entrée de son plein gré</heading><article eId="art_427"><num><b>Art. 427</b></num><paragraph eId="art_427/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_427/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne qui souhaite quitter l’institution dans laquelle elle est entrée de son plein gré en raison de troubles psychiques peut être retenue sur ordre du médecin-chef de l’institution pendant trois jours au plus:</listIntroduction><item eId="art_427/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si elle met en danger sa vie ou son intégrité corporelle;</p></item><item eId="art_427/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si elle met gravement en danger la vie ou l’intégrité corporelle d’autrui.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_427/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce délai échu, elle peut quitter l’institution, à moins qu’une décision exécutoire de placement n’ait été ordonnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_427/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée est informée par écrit de son droit d’en appeler au juge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Compétence en matière de placement et de libération</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_428"><num><b>Art. 428</b></num><paragraph eId="art_428/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte est compétente pour ordonner le placement d’une personne ou sa libération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_428/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut, dans des cas particuliers, déléguer à l’institution sa compétence de libérer la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Médecins</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Compétence</heading><article eId="art_429"><num><b>Art. 429</b></num><paragraph eId="art_429/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent désigner des médecins qui, outre l’autorité de protection de l’adulte, sont habilités à ordonner un placement dont la durée est fixée par le droit cantonal. Cette durée ne peut dépasser six semaines.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_429/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le placement prend fin au plus tard au terme du délai prévu par le droit cantonal, à moins que l’autorité de protection de l’adulte ne le prolonge par une décision exécutoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_429/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision de libérer la personne placée appartient à l’institution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_430"><num><b>Art. 430</b></num><paragraph eId="art_430/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le médecin examine lui-même la personne concernée et l’entend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_430/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_430/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision de placer la personne concernée mentionne au moins:</listIntroduction><item eId="art_430/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le lieu et la date de l’examen médical;</p></item><item eId="art_430/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le nom du médecin qui a ordonné le placement;</p></item><item eId="art_430/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les résultats de l’examen, les raisons et le but du placement;</p></item><item eId="art_430/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les voies de recours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_430/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le recours n’a pas d’effet suspensif, à moins que le médecin ou le juge ne l’accorde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_430/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un exemplaire de la décision de placer la personne concernée lui est remis en mains propres, un autre à l’institution lors de son admission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_430/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure du possible, le médecin communique par écrit la décision de placer la personne dans une institution à l’un de ses proches et l’informe de la possibilité de recourir contre cette décision.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Examen périodique</heading><article eId="art_431"><num><b>Art. 431</b></num><paragraph eId="art_431/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les six mois qui suivent le placement, l’autorité de protection de l’adulte examine si les conditions du maintien de la mesure sont encore remplies et si l’institution est toujours appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_431/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle effectue un deuxième examen au cours des six mois qui suivent. Par la suite, elle effectue l’examen aussi souvent que nécessaire, mais au moins une fois par an.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Personne de confiance</heading><article eId="art_432"><num><b>Art. 432</b></num><paragraph eId="art_432/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute personne placée dans une institution a le droit de faire appel à une personne de son choix qui l’assistera pendant la durée de son séjour et jusqu’au terme des procédures en rapport avec celui-ci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Soins médicaux en cas de troubles psychiques</heading><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Plan de traitement </heading><article eId="art_433"><num><b>Art. 433</b></num><paragraph eId="art_433/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne est placée dans une institution pour y subir un traitement en raison de troubles psychiques, le médecin traitant établit un plan de traitement écrit avec elle et, le cas échéant, sa personne de confiance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_433/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le médecin traitant renseigne la personne concernée et sa personne de confiance sur tous les éléments essentiels du traitement médical envisagé; l’information porte en particulier sur les raisons, le but, la nature, les modalités, les risques et les effets secondaires du traitement, ainsi que sur les conséquences d’un défaut de soins et sur l’existence d’autres traitements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_433/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le plan de traitement est soumis au consentement de la personne concernée. Si elle est incapable de discernement, le médecin traitant prend en considération d’éventuelles directives anticipées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_433/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le plan de traitement est adapté à l’évolution de la médecine et à l’état de la personne concernée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Traitement sans consentement</heading><article eId="art_434"><num><b>Art. 434</b></num><paragraph eId="art_434/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_434/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le consentement de la personne concernée fait défaut, le médecin-chef du service concerné peut prescrire par écrit les soins médicaux prévus par le plan de traitement lorsque:</listIntroduction><item eId="art_434/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le défaut de traitement met gravement en péril la santé de la personne concernée ou la vie ou l’intégrité corporelle d’autrui;</p></item><item eId="art_434/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la personne concernée n’a pas la capacité de discernement requise pour saisir la nécessité du traitement;</p></item><item eId="art_434/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">il n’existe pas de mesures appropriées moins rigoureuses.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_434/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision est communiquée par écrit à la personne concernée et à sa personne de confiance; elle indique les voies de recours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Cas d’urgence</heading><article eId="art_435"><num><b>Art. 435</b></num><paragraph eId="art_435/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’urgence, les soins médicaux indispensables peuvent être administrés immédiatement si la protection de la personne concernée ou celle d’autrui l’exige.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_435/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’institution sait comment la personne entend être traitée, elle prend en considération sa volonté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Entretien de sortie</heading><article eId="art_436"><num><b>Art. 436</b></num><paragraph eId="art_436/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe un risque de récidive, le médecin traitant essaie de prévoir avec la personne concernée, avant sa sortie de l’institution, quelle sera la prise en charge thérapeutique en cas de nouveau placement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_436/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’entretien de sortie est consigné par écrit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Droit cantonal</heading><article eId="art_437"><num><b>Art. 437</b></num><paragraph eId="art_437/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit cantonal règle la prise en charge de la personne concernée à sa sortie de l’institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_437/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut prévoir des mesures ambulatoires.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Mesures limitant la liberté de mouvement</heading><article eId="art_438"><num><b>Art. 438</b></num><paragraph eId="art_438/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les règles sur les mesures limitant la liberté de mouvement d’une personne résidant dans une institution s’appliquent par analogie aux mesures limitant la liberté de mouvement de la personne placée dans une institution à des fins d’assistance. La possibilité d’en appeler au juge est réservée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_11/chap_3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Appel au juge</heading><article eId="art_439"><num><b>Art. 439</b></num><paragraph eId="art_439/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_439/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée ou l’un de ses proches peut en appeler par écrit au juge en cas:</listIntroduction><item eId="art_439/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de placement ordonné par un médecin;</p></item><item eId="art_439/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de maintien par l’institution;</p></item><item eId="art_439/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de rejet d’une demande de libération par l’institution;</p></item><item eId="art_439/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de traitement de troubles psychiques sans le consentement de la personne concernée;</p></item><item eId="art_439/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’application de mesures limitant la liberté de mouvement de la personne concernée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_439/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai d’appel est de dix jours à compter de la date de la notification de la décision. Pour les mesures limitant la liberté de mouvement, il peut en être appelé au juge en tout temps.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_439/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions régissant la procédure devant l’instance judiciaire de recours sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_439/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute requête d’un contrôle judiciaire doit être transmise immédiatement au juge compétent.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="book_2/part_3/tit_12"><num>Titre douzième:</num><heading>De l’organisation de la protection de l’adulte</heading><chapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des autorités et de la compétence à raison du lieu</heading><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Autorité de protection de l’adulte</heading><article eId="art_440"><num><b>Art. 440</b></num><paragraph eId="art_440/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte est une autorité interdisciplinaire. Elle est désignée par les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_440/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle prend ses décisions en siégeant à trois membres au moins. Les cantons peuvent prévoir des exceptions pour des affaires déterminées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_440/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle fait également office d’autorité de protection de l’enfant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Autorité de surveillance</heading><article eId="art_441"><num><b>Art. 441</b></num><paragraph eId="art_441/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons désignent la ou les autorités de surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_441/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral peut édicter des dispositions en matière de surveillance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Compétence à raison du lieu</heading><article eId="art_442"><num><b>Art. 442</b></num><paragraph eId="art_442/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte compétente est celle du lieu de domicile de la personne concernée. Lorsqu’une procédure est en cours, la compétence demeure acquise jusqu’à son terme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il y a péril en la demeure, l’autorité du lieu où réside la personne concernée est également compétente. Si elle a ordonné une mesure, elle en informe l’autorité du lieu de domicile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité du lieu où la majeure partie du patrimoine est administrée ou a été dévolue à la personne concernée est également compétente pour instituer une curatelle si la personne est empêchée d’agir pour cause d’absence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent décréter que leurs ressortissants domiciliés sur leur territoire sont soumis à l’autorité de protection de l’adulte de leur lieu d’origine à la place de celle de leur lieu de domicile, si les communes d’origine ont la charge d’assister en totalité ou en partie les personnes dans le besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_442/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si une personne faisant l’objet d’une mesure de protection change de domicile, la compétence est transférée immédiatement à l’autorité de protection de l’adulte du nouveau lieu de domicile, à moins qu’un juste motif ne s’y oppose.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Procédure</heading><subchapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1"><num>Sous-chapitre I: </num><heading>Devant l’autorité de protection de l’adulte</heading><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Droit et obligation d’aviser l’autorité</heading><article eId="art_443"><num><b>Art. 443</b></num><paragraph eId="art_443/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne a le droit d’aviser l’autorité de protection de l’adulte qu’une personne semble avoir besoin d’aide. Les dispositions sur le secret professionnel sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_443/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne qui, dans l’exercice de sa fonction officielle, a connaissance d’un tel cas est tenue d’en informer l’autorité si elle ne peut pas remédier à la situation dans le cadre de son activité. Les dispositions relatives au secret professionnel sont réservées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_443/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons <inline name="man-color-221E1F">peuvent prévoir d’autres obligations d’aviser l’autorité</inline>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Examen de la compétence</heading><article eId="art_444"><num><b>Art. 444</b></num><paragraph eId="art_444/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte examine d’office si l’affaire relève de sa compétence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_444/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si elle s’estime incompétente, elle transmet l’affaire dans les plus brefs délais à l’autorité qu’elle considère compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_444/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si elle a des doutes sur sa compétence, elle procède à un échange de vues avec l’autorité qu’elle estime compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_444/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les deux autorités ne peuvent se mettre d’accord, l’autorité de protection de l’adulte qui a été saisie en premier lieu de l’affaire soumet la question de sa compétence à l’instance judiciaire de recours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Mesures provisionnelles</heading><article eId="art_445"><num><b>Art. 445</b></num><paragraph eId="art_445/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte prend, d’office ou à la demande d’une personne partie à la procédure, toutes les mesures provisionnelles nécessaires pendant la durée de la procédure. Elle peut notamment ordonner une mesure de protection de l’adulte à titre provisoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_445/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’urgence particulière, elle peut prendre des mesures provisionnelles sans entendre les personnes parties à la procédure. En même temps, elle leur donne la possibilité de prendre position; elle prend ensuite une nouvelle décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_445/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute décision relative aux mesures provisionnelles peut faire l’objet d’un recours dans les dix jours à compter de sa notification.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Maximes de la procédure</heading><article eId="art_446"><num><b>Art. 446</b></num><paragraph eId="art_446/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte établit les faits d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_446/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle procède à la recherche et à l’administration des preuves nécessaires. Elle peut charger une tierce personne ou un service d’effectuer une enquête. Si nécessaire, elle ordonne un rapport d’expertise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_446/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle n’est pas liée par les conclusions des personnes parties à la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_446/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle applique le droit d’office.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Droit d’être entendu</heading><article eId="art_447"><num><b>Art. 447</b></num><paragraph eId="art_447/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne concernée doit être entendue personnellement, à moins que l’audition personnelle ne paraisse disproportionnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_447/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de placement à des fins d’assistance, elle est en général entendue par l’autorité de protection de l’adulte réunie en collège.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Obligation de collaborer et assistance administrative</heading><article eId="art_448"><num><b>Art. 448</b></num><paragraph eId="art_448/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes parties à la procédure et les tiers sont tenus de collaborer à l’établissement des faits. L’autorité de protection de l’adulte prend les mesures nécessaires pour sauvegarder les intérêts dignes de protection. En cas de nécessité, elle ordonne que l’obligation de collaborer soit accomplie sous la contrainte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_448/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les médecins, les dentistes, les pharmaciens, les sages-femmes, les chiropraticiens et les psychologues ainsi que leurs auxiliaires ne sont tenus de collaborer que si l’intéressé les y a autorisés ou que l’autorité supérieure ou l’autorité de surveillance les a déliés du secret professionnel à leur demande ou à celle de l’autorité de protection de l’adulte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 2947</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/838" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 3111</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_448/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont dispensés de l’obligation de collaborer les ecclésiastiques, les avocats, les défenseurs en justice, les médiateurs ainsi que les précédents curateurs nommés pour la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_448/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autorités administratives et les tribunaux sont tenus de fournir les documents nécessaires, d’établir les rapports officiels et de communiquer les informations requises, à moins que des intérêts dignes de protection ne s’y opposent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Expertise effectuée dans une institution</heading><article eId="art_449"><num><b>Art. 449</b></num><paragraph eId="art_449/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’expertise psychiatrique est indispensable et qu’elle ne peut être effectuée de manière ambulatoire, l’autorité de protection de l’adulte place, à cet effet, la personne concernée dans une institution appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_449/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions sur la procédure relatives au placement à des fins d’assistance sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Représentation</heading><article eId="art_449_a"><num><b>Art. 449</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_449_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si nécessaire, l’autorité de protection de l’adulte ordonne la représentation de la personne concernée dans la procédure et désigne curateur une personne expérimentée en matière d’assistance et dans le domaine juridique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Consultation du dossier</heading><article eId="art_449_b"><num><b>Art. 449</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_449_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes parties à la procédure ont le droit de consulter le dossier, pour autant qu’aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_449_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité refuse à une personne partie à la procédure le droit de consulter une pièce du dossier, elle ne peut se prévaloir de cette pièce que si elle lui en a révélé, oralement ou par écrit, les éléments importants pour l’affaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_1/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Obligation de communiquer </heading><article eId="art_449_c"><num><b>Art. 449</b><i>c</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Communication des mesures de  protection de l’adulte), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/84" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 84</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>4979</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1117" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_449_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_449_c/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quand elle ordonne, modifie ou lève une mesure, l’autorité de protection de l’adulte communique immédiatement sa décision aux autorités suivantes dès que celle-ci est exécutoire:</listIntroduction><item eId="art_449_c/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><blockList><listIntroduction eId="art_449_c/para_1/lbl_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’office de l’état civil:</listIntroduction><item eId="art_449_c/para_1/lbl_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne sous curatelle de portée générale,</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute mesure qui rend nécessaire le consentement du représentant légal au sens de l’art. 260, al. 2, ou</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout mandat pour cause d’inaptitude mis en oeuvre pour une personne devenue durablement incapable de discernement;</p></item></blockList></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><blockList><listIntroduction eId="art_449_c/para_1/lbl_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la commune du domicile:</listIntroduction><item eId="art_449_c/para_1/lbl_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne sous curatelle, ou</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout mandat pour cause d’inaptitude mis en œuvre pour une personne devenue durablement incapable de discernement;</p></item></blockList></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><blockList><listIntroduction eId="art_449_c/para_1/lbl_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’office des poursuites du domicile de la personne concernée:</listIntroduction><item eId="art_449_c/para_1/lbl_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne mineure sous tutelle ou sous la curatelle prévue à l’art. 325,</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne majeure sous une curatelle qui confère des pouvoirs de gestion du patrimoine au curateur, prive la personne concernée de l’exercice de ses droits civils ou restreint cet exercice, ou</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_3/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout mandat pour cause d’inaptitude mis en oeuvre pour une personne durablement incapable de discernement;</p></item></blockList></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><blockList><listIntroduction eId="art_449_c/para_1/lbl_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’autorité d’établissement prévue par la loi du 22 juin 2001 sur les documents d’identité<sup><authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/441" fedlex:rs="143.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4903">RS <b>143.1</b></ref></p></authorialNote></sup>:</listIntroduction><item eId="art_449_c/para_1/lbl_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne mineure sous tutelle ou toute limitation de l’autorité parentale affectant la faculté de demander l’établissement d’un document d’identité,</p></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tout placement d’une personne majeure sous une curatelle qui restreint sa faculté de demander l’établissement d’un document d’identité;</p></item></blockList></item><item eId="art_449_c/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à l’office du registre foncier, sous la forme d’une réquisition d’annotation tout placement d’une personne sous une curatelle qui restreint la faculté de disposer d’un immeuble ou qui l’en prive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_449_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de changement de l’autorité de protection de l’adulte compétente, il incombe à la nouvelle autorité de communiquer les mesures dont la personne concernée fait l’objet.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2"><num>Sous-chapitre II: </num><heading>Devant l’instance judiciaire de recours</heading><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Objet du recours et qualité pour recourir</heading><article eId="art_450"><num><b>Art. 450</b></num><paragraph eId="art_450/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions de l’autorité de protection de l’adulte peuvent faire l’objet d’un recours devant le juge compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_450/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ont qualité pour recourir:</listIntroduction><item eId="art_450/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les personnes parties à la procédure;</p></item><item eId="art_450/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les proches de la personne concernée;</p></item><item eId="art_450/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les personnes qui ont un intérêt juridique à l’annulation ou à la modification de la décision attaquée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_450/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le recours doit être dûment motivé et interjeté par écrit auprès du juge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Motifs</heading><article eId="art_450_a"><num><b>Art. 450</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_450_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_450_a/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le recours peut être formé pour:</listIntroduction><item eId="art_450_a/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">violation du droit;</p></item><item eId="art_450_a/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">constatation fausse ou incomplète des faits pertinents;</p></item><item eId="art_450_a/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">inopportunité de la décision.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_450_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le déni de justice ou le retard injustifié peuvent également faire l’objet d’un recours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Délais</heading><article eId="art_450_b"><num><b>Art. 450</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_450_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai de recours est de 30 jours à compter de la notification de la décision. Ce délai s’applique également aux personnes ayant qualité pour recourir auxquelles la décision ne doit pas être notifiée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans le domaine du placement à des fins d’assistance, le délai est de dix jours à compter de la notification de la décision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le déni de justice ou le retard injustifié peut faire l’objet d’un recours en tout temps.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Effet suspensif</heading><article eId="art_450_c"><num><b>Art. 450</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_450_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le recours est suspensif, à moins que l’autorité de protection de l’adulte ou l’instance judiciaire de recours n’en décide autrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Consultation de la première instance et reconsidération</heading><article eId="art_450_d"><num><b>Art. 450</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_450_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’instance judiciaire de recours donne à l’autorité de protection de l’adulte l’occasion de prendre position.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Au lieu de prendre position, l’autorité de protection de l’adulte peut reconsidérer sa décision.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Dispositions spéciales concernant le placement à des fins d’assistance</heading><article eId="art_450_e"><num><b>Art. 450</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_450_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le recours formé contre une décision prise dans le domaine du placement à des fins d’assistance ne doit pas être motivé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’a pas d’effet suspensif, sauf si l’autorité de protection de l’adulte ou l’instance judiciaire de recours l’accorde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_e/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La décision relative à des troubles psychiques doit être prise sur la base d’un rapport d’expertise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_e/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’instance judiciaire de recours, en règle générale réunie en collège, entend la personne concernée. Elle ordonne si nécessaire sa représentation et désigne un curateur expérimenté en matière d’assistance et dans le domaine juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_e/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’instance judiciaire de recours statue en règle générale dans les cinq jours ouvrables suivant le dépôt du recours.</p></content></paragraph></article></level></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_3"><num>Sous-chapitre III: </num><heading>Disposition commune</heading><article eId="art_450_f"><num><b>Art. 450</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_450_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En outre, si les cantons n’en disposent pas autrement, les dispositions de la procédure civile s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article></subchapter><subchapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_2/subch_4"><num>Sous-chapitre IV: </num><heading>Exécution</heading><article eId="art_450_g"><num><b>Art. 450</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_450_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte exécute les décisions sur demande ou d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’autorité de protection de l’adulte ou l’instance judiciaire de recours ont déjà ordonné les mesures d’exécution dans la décision, celle-ci est exécutable immédiatement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_450_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne chargée de l’exécution peut, en cas de nécessité, demander le concours de la police. Les mesures de contrainte directes doivent, en règle générale, faire l’objet d’un avertissement.</p></content></paragraph></article></subchapter></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Du rapport à l’égard des tiers et de l’obligation de collaborer</heading><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Secret et information</heading><article eId="art_451"><num><b>Art. 451</b></num><paragraph eId="art_451/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité de protection de l’adulte est tenue au secret, à moins que des intérêts prépondérants ne s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_451/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne dont l’intérêt est rendu vraisemblable peut exiger de l’autorité de protection de l’adulte qu’elle lui indique si une personne déterminée fait l’objet d’une mesure de protection et quels en sont les effets. Le Conseil fédéral veille à ce que les informations soient transmises de manière simple, rapide et unifiée. Il édicte une ordonnance à cet effet.<authorialNote><p> 2<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> et 3<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup> phrases introduites par le ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Communication  des mesures de protection de l’adulte), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/84" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 84</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1115" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>4979</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1117" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effet des mesures à l’égard des tiers</heading><article eId="art_452"><num><b>Art. 452</b></num><paragraph eId="art_452/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’existence d’une mesure de protection de l’adulte est opposable même aux tiers de bonne foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_452/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une curatelle entraîne une limitation de l’exercice des droits civils de la personne concernée, elle doit être communiquée aux débiteurs de celle-ci, lesquels ne peuvent alors se libérer valablement qu’en mains du curateur. L’existence de la curatelle ne peut être opposée aux débiteurs de bonne foi qui n’en ont pas été informés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_452/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La personne faisant l’objet d’une mesure de protection de l’adulte qui s’est faussement donnée pour capable répond envers les tiers du dommage qu’elle leur a causé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Obligation de collaborer</heading><article eId="art_453"><num><b>Art. 453</b></num><paragraph eId="art_453/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe un réel danger qu’une personne ayant besoin d’aide mette en danger sa vie ou son intégrité corporelle ou commette un crime ou un délit qui cause un grave dommage corporel, moral ou matériel à autrui, l’autorité de protection de l’adulte, les services concernés et la police sont tenus de collaborer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_453/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans un tel cas, les personnes liées par le secret de fonction ou le secret professionnel sont autorisées à communiquer les informations nécessaires à l’autorité de protection de l’adulte.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_2/part_3/tit_12/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la responsabilité</heading><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principe</heading><article eId="art_454"><num><b>Art. 454</b></num><paragraph eId="art_454/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne qui, dans le cadre de mesures prises par l’autorité de protection de l’adulte, est lésée par un acte ou une omission illicites a droit à des dommages-intérêts et, pour autant que la gravité de l’atteinte le justifie, à une somme d’argent à titre de réparation morale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_454/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mêmes droits appartiennent au lésé lorsque l’autorité de protection de l’adulte ou l’autorité de surveillance ont agi de manière illicite dans les autres domaines de la protection de l’adulte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_454/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La responsabilité incombe au canton; la personne lésée n’a aucun droit à réparation envers l’auteur du dommage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_454/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action récursoire contre l’auteur du dommage est régie par le droit cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_455"><num><b>Art. 455</b></num><paragraph eId="art_455/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en dommages-intérêts ou en paiement d’une somme d’argent à titre de réparation morale se prescrit conformément aux dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sur les actes illicites.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 15 juin 2018 (Révision du droit de la prescription), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_455/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le fait dommageable résulte d’un acte punissable de la personne qui en est l’auteur, l’action se prescrit au plus tôt à l’échéance du délai de prescription de l’action pénale. Si la prescription de l’action pénale ne court plus parce qu’un jugement de première instance a été rendu, l’action civile se prescrit au plus tôt par trois ans à compter de la notification du jugement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 15 juin 2018 (Révision du droit  de la prescription), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_455/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la personne a été lésée du fait qu’une mesure à caractère durable a été ordonnée ou exécutée, la prescription de l’action contre le canton ne court pas avant que la mesure n’ait pris fin ou qu’elle n’ait été transférée à un autre canton.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_2/part_3/tit_12/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Responsabilité selon les règles du mandat </heading><article eId="art_456"><num><b>Art. 45</b><b>6</b></num><paragraph eId="art_456/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La responsabilité du mandataire pour cause d’inaptitude, de l’époux ou du partenaire enregistré de la personne incapable de discernement ou de la personne habilitée à la représenter dans le domaine médical, lorsqu’ils n’agissent pas en qualité de curateurs, se détermine selon les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" fedlex:rs="220" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5818">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> applicables au mandat.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title></part></book><book eId="book_3"><num>Livre troisième: </num><heading>Des successions</heading><part eId="book_3/part_1"><num>Première partie: </num><heading>Des héritiers</heading><title eId="book_3/part_1/tit_13"><num>Titre treizième: </num><heading>Des héritiers légaux</heading><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Les parents</heading><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Les descendants</heading><article eId="art_457"><num><b>Art. 457</b></num><paragraph eId="art_457/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers les plus proches sont les descendants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_457/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les enfants succèdent par tête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_457/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les enfants prédécédés sont représentés par leurs descendants, qui succèdent par souche à tous les degrés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>La parentèle des père et mère</heading><article eId="art_458"><num><b>Art. 458</b></num><paragraph eId="art_458/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers du défunt qui n’a pas laissé de postérité sont le père et la mère.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_458/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils succèdent par tête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_458/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le père et la mère prédécédés sont représentés par leurs descendants, qui succèdent par souche à tous les degrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_458/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut d’héritiers dans l’une des lignes, toute la succession est dévolue aux héritiers de l’autre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>La parentèle des grands-parents</heading><article eId="art_459"><num><b>Art. 459</b></num><paragraph eId="art_459/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers du défunt qui n’a laissé ni postérité, ni père, ni mère, ni descendants d’eux, sont les grands-parents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_459/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils succèdent par tête, dans chacune des deux lignes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_459/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le grand-parent prédécédé est représenté par ses descendants, qui succèdent par souche à tous les degrés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_459/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès sans postérité d’un grand-parent de la ligne paternelle ou maternelle, sa part échoit aux héritiers de la même ligne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_459/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de décès sans postérité des grands-parents d’une ligne, toute la succession est dévolue aux héritiers de l’autre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Derniers héritiers</heading><article eId="art_460"><num><b>Art. 460</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_460/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Parmi les parents, les derniers héritiers sont les grands-parents et leur postérité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_461"><num><b>Art. 461</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>). Voir toutefois l’art. 12<i>a</i> du tit. fin.</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Conjoint survivant, partenaire enregistré survivant<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_462"><num><b>Art. 462</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_462/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_462/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le conjoint ou le partenaire enregistré survivant a droit:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_462/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en concours avec les descendants, à la moitié de la succession;</p></item><item eId="art_462/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en concours avec le père, la mère ou leur postérité, aux trois quarts;</p></item><item eId="art_462/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à défaut du père, de la mère ou de leur postérité, à la succession tout entière.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_463_464"><num><b>Art. 463</b> <b>et 464</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>…</heading><article eId="art_465"><num><b>Art. 465</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 3 de la LF du 30 juin 1972, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_13/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Canton et commune</heading><article eId="art_466"><num><b>Art. 466</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_466/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">À défaut d’héritiers, la succession est dévolue au canton du dernier domicile du défunt ou à la commune désignée par la législation de ce canton.</p></content></paragraph></article></level></title><title eId="book_3/part_1/tit_14"><num>Titre quatorzième: </num><heading>Des dispositions pour cause de mort</heading><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De la capacité de disposer</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Par testament</heading><article eId="art_467"><num><b>Art. 467</b></num><paragraph eId="art_467/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute personne capable de discernement et âgée de 18 ans révolus a la faculté de disposer de ses biens par testament, dans les limites et selon les formes établies par la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Dans un pacte successoral</heading><article eId="art_468"><num><b>Art. 468</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_468/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour conclure un pacte successoral, le disposant doit être capable de discernement et avoir au moins 18 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_468/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes dont la curatelle s’étend à la conclusion d’un pacte successoral doivent être autorisées par leur représentant légal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dispositions nulles</heading><article eId="art_469"><num><b>Art. 469</b></num><paragraph eId="art_469/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont nulles toutes dispositions que leur auteur a faites sous l’empire d’une erreur, d’un dol, d’une menace ou d’une violence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_469/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles sont toutefois maintenues, s’il ne les a pas révoquées dans l’année après qu’il a découvert le dol ou l’erreur, ou après qu’il a cessé d’être sous l’empire de la menace ou de la violence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_469/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’erreur manifeste dans la désignation de personnes ou de choses, les dispositions erronées sont rectifiées d’après la volonté réelle de leur auteur, si cette volonté peut être constatée avec certitude.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De la quotité disponible</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Quotité disponible</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Son étendue</heading><article eId="art_470"><num><b>Art. 470</b></num><paragraph eId="art_470/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui laisse des descendants, son conjoint ou son partenaire enregistré a la faculté de disposer pour cause de mort de ce qui excède le montant de leur réserve.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_470/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En dehors de ces cas, il peut disposer de toute la succession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Réserve</heading><article eId="art_471"><num><b>Art. 471</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_471/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La réserve est de la moitié du droit de succession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Perte de la réserve en cas de procédure de divorce</heading><article eId="art_472"><num><b>Art. 472</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_472/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_472/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le conjoint survivant perd sa réserve si au moment du décès une procédure de divorce est pendante et que:</listIntroduction><item eId="art_472/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la procédure a été introduite sur requête commune ou s’est poursuivie conformément aux dispositions relatives au divorce sur requête commune, ou</p></item><item eId="art_472/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les époux ont vécu séparés durant deux ans au moins.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_472/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans un tel cas, les réserves se calculent comme si le défunt n’avait pas été marié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_472/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les al. 1 et 2 s’appliquent par analogie à la procédure de dissolution du partenariat enregistré.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Usufruit</heading><article eId="art_473"><num><b>Art. 473</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_473/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quel que soit l’usage qu’il fait de la quotité disponible, le conjoint ou le partenaire enregistré peut, par disposition pour cause de mort, laisser au survivant l’usufruit de toute la part dévolue à leurs descendants communs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_473/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cet usufruit tient lieu du droit de succession attribué par la loi au conjoint ou au partenaire enregistré survivant en concours avec ces descendants. Outre cet usufruit, la quotité disponible est de la moitié de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_473/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le conjoint survivant se remarie ou conclut un partenariat enregistré, son usufruit cesse de grever pour l’avenir la partie de la succession qui, au décès du testateur, n’aurait pas pu être l’objet du legs d’usufruit selon les règles ordinaires sur les réserves des descendants. Cette disposition s’applique par analogie lorsque le partenaire enregistré survivant conclut un nouveau partenariat enregistré ou se marie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Calcul de la quotité disponible</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Déduction des dettes</heading><article eId="art_474"><num><b>Art. 474</b></num><paragraph eId="art_474/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La quotité disponible se calcule suivant l’état de la succession au jour du décès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_474/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont déduits de l’actif les dettes, les frais funéraires, les frais de scellés et d’inventaire et l’entretien pendant un mois des personnes qui faisaient ménage commun avec le défunt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Libéralités entre vifs</heading><article eId="art_475"><num><b>Art. 475</b></num><paragraph eId="art_475/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les libéralités entre vifs s’ajoutent aux biens existants, dans la mesure où elles sont sujettes à réduction.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Assurances en cas de décès et prévoyance individuelle liée</heading><article eId="art_476"><num><b>Art. 476</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_476/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les assurances en cas de décès constituées sur la tête du défunt, y compris dans le cadre de la prévoyance individuelle liée, qu’il a contractées ou dont il a disposé en faveur d’un tiers par acte entre vifs ou pour cause de mort, ou qu’il a cédées gratuitement à une tierce personne de son vivant, ne sont ajoutées à la succession que pour la valeur de rachat calculée au moment de la mort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_476/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont également ajoutées à la succession les prétentions des bénéficiaires résultant de la prévoyance individuelle liée du défunt auprès d’une fondation bancaire.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Exhérédation</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Causes</heading><article eId="art_477"><num><b>Art. 477</b></num><paragraph eId="art_477/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_477/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’héritier réservataire peut être déshérité par disposition pour cause de mort:</listIntroduction><item eId="art_477/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il a commis une infraction pénale grave contre le défunt ou l’un de ses proches;</p></item><item eId="art_477/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il a gravement failli aux devoirs que la loi lui impose envers le défunt ou sa famille.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_478"><num><b>Art. 478</b></num><paragraph eId="art_478/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exhérédé ne peut ni réclamer une part de la succession, ni intenter l’action en réduction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_478/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sa part est dévolue, lorsque le défunt n’en a pas autrement disposé, aux héritiers légaux de ce dernier, comme si l’exhérédé ne lui avait pas survécu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_478/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les descendants de l’exhérédé ont droit à leur réserve comme s’il était prédécédé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fardeau de la preuve</heading><article eId="art_479"><num><b>Art. 479</b></num><paragraph eId="art_479/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exhérédation n’est valable que si le défunt en a indiqué la cause dans l’acte qui l’ordonne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_479/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La preuve de l’exactitude de cette indication sera faite, en cas de contestation de la part de l’exhérédé, par l’héritier ou le légataire qui profite de l’exhérédation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_479/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si cette preuve n’est pas faite ou si la cause de l’exhérédation n’est pas indiquée, les volontés du défunt seront exécutées dans la mesure du disponible, à moins qu’elles ne soient la conséquence d’une erreur manifeste sur la cause même de l’exhérédation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Exhérédation d’un insolvable</heading><article eId="art_480"><num><b>Art. 480</b></num><paragraph eId="art_480/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le descendant contre lequel il existe des actes de défaut de biens peut être exhérédé pour la moitié de sa réserve, à condition que cette moitié soit attribuée à ses enfants nés ou à naître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_480/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’exhérédation devient caduque à la demande de l’exhérédé si, lors de l’ouverture de la succession, il n’existe plus d’actes de défaut de biens ou si le montant total des sommes pour lesquelles il en existe encore n’excède pas le quart de son droit héréditaire.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des modes de disposer</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><article eId="art_481"><num><b>Art. 481</b></num><paragraph eId="art_481/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions par testament ou pacte successoral peuvent comprendre tout ou partie du patrimoine, dans les limites de la quotité disponible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_481/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens dont le défunt n’a point disposé passent à ses héritiers légaux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Charges et conditions</heading><article eId="art_482"><num><b>Art. 482</b></num><paragraph eId="art_482/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions peuvent être grevées de charges et de conditions, dont tout intéressé a le droit de requérir l’exécution dès que les dispositions elles-mêmes ont déployé leurs effets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_482/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est nulle toute disposition grevée de charges ou de conditions illicites ou contraires aux mœurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_482/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont réputées non écrites les charges et conditions qui n’ont pas de sens ou qui sont purement vexatoires pour des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_482/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La libéralité pour cause de mort faite à un animal est réputée charge de prendre soin de l’animal de manière appropriée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Institution d’héritier</heading><article eId="art_483"><num><b>Art. 483</b></num><paragraph eId="art_483/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un ou plusieurs héritiers peuvent être institués pour l’universalité ou une quote-part de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_483/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute disposition portant sur l’universalité ou une quote-part de la succession est réputée institution d’héritier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Legs</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Objet</heading><article eId="art_484"><num><b>Art. 484</b></num><paragraph eId="art_484/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut faire, à titre de legs, des libéralités qui n’emportent pas d’institution d’héritier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_484/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il pourra soit léguer un objet dépendant de la succession ou l’usufruit de tout ou partie de celle-ci, soit astreindre ses héritiers ou légataires à faire, sur la valeur des biens, des prestations en faveur d’une personne ou à la libérer d’une obligation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_484/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur du legs d’une chose déterminée qui ne se retrouve pas dans la succession est libéré, à moins que le contraire ne résulte de la disposition.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Délivrance</heading><article eId="art_485"><num><b>Art. 485</b></num><paragraph eId="art_485/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La chose léguée est délivrée dans son état au jour de l’ouverture de la succession, avec ses détériorations et ses accroissements, libre ou grevée de charges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_485/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur du legs a les droits et les obligations d’un gérant d’affaires pour impenses et détériorations postérieures à l’ouverture de la succession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rapport entre legs et succession</heading><article eId="art_486"><num><b>Art. 486</b></num><paragraph eId="art_486/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les legs qui excédent soit les forces de la succession, soit la libéralité faite au débiteur des legs, soit la quotité disponible, peuvent être réduits proportionnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_486/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les legs sont maintenus, même quand ceux qui les doivent ne survivent pas au disposant, sont déclarés indignes ou répudient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_486/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier légal ou institué a le droit, même en cas de répudiation, de réclamer le legs qui lui a été fait.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Substitutions vulgaires</heading><article eId="art_487"><num><b>Art. 487</b></num><paragraph eId="art_487/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le disposant peut désigner une ou plusieurs personnes qui recueilleront la succession ou le legs si l’héritier ou le légataire prédécède ou répudie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Substitutions fidéicommissaires</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Désignation des appelés</heading><article eId="art_488"><num><b>Art. 488</b></num><paragraph eId="art_488/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant a la faculté de grever l’héritier institué de l’obligation de rendre la succession à un tiers, l’appelé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_488/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La même charge ne peut être imposée à l’appelé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_488/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces règles s’appliquent aux legs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Ouverture de la substitution</heading><article eId="art_489"><num><b>Art. 489</b></num><paragraph eId="art_489/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La substitution s’ouvre, sauf disposition contraire, à la mort du grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_489/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un autre terme a été fixé et qu’il n’est pas échu au décès du grevé, la succession passe aux héritiers de celui-ci, à charge par eux de fournir des sûretés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_489/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession est définitivement acquise aux héritiers du grevé dès le moment où, pour une cause quelconque, la dévolution ne peut plus s’accomplir en faveur de l’appelé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sûretés</heading><article eId="art_490"><num><b>Art. 490</b></num><paragraph eId="art_490/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité compétente fait dresser inventaire de la succession échue au grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_490/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf dispense expresse de la part du disposant, la succession n’est délivrée au grevé que s’il fournit des sûretés; lorsqu’elle comprend des immeubles, les sûretés peuvent consister dans l’annotation au registre foncier de la charge de restitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_490/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a lieu de pourvoir à l’administration d’office de la succession, lorsque le grevé ne peut fournir des sûretés ou qu’il compromet les droits de l’appelé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Effets de la substitution</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Envers le grevé</heading><article eId="art_491"><num><b>Art. 491</b></num><paragraph eId="art_491/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le grevé acquiert la succession comme tout autre héritier institué.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_491/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il devient propriétaire, à charge de restitution.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Envers l’appelé</heading><article eId="art_492"><num><b>Art. 492</b></num><paragraph eId="art_492/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La substitution s’ouvre en faveur de l’appelé, lorsqu’il est vivant à l’échéance de la charge de restitution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de prédécès de l’appelé, les biens substitués sont, sauf dispositions contraires, dévolus au grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’appelé succède au disposant, lorsque le grevé meurt avant ce dernier, est indigne ou répudie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_F/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Descendants incapables de discernement</heading><article eId="art_492_a"><num><b>Art. 492</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_492_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un descendant est durablement incapable de discernement et qu’il ne laisse ni descendant ni conjoint, le disposant peut ordonner une substitution fidéicommissaire pour le surplus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_492_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La substitution s’éteint de plein droit si le descendant, contre toute attente, devient capable de discernement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Fondations</heading><article eId="art_493"><num><b>Art. 493</b></num><paragraph eId="art_493/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La quotité disponible peut être consacrée, en totalité ou en partie, à une fondation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_493/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La fondation n’est toutefois valable que si elle satisfait aux exigences de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H" fedlex:role="marginal"><num>H. </num><heading>Pactes successoraux</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Institution d’héritier et legs</heading><article eId="art_494"><num><b>Art. 494</b></num><paragraph eId="art_494/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut s’obliger, dans un pacte successoral, à laisser sa succession ou un legs à l’autre partie contractante ou à un tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_494/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il continue à disposer librement de ses biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_494/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_494/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent toutefois être attaquées les dispositions pour cause de mort et les libéralités entre vifs qui excèdent les présents d’usage, dans la mesure:</listIntroduction><item eId="art_494/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">où elles sont inconciliables avec les engagements résultant du pacte successoral, notamment lorsqu’elles réduisent les avantages résultant de ce dernier, et</p></item><item eId="art_494/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">où elles n’ont pas été réservées dans ce pacte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Pacte de renonciation</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Portée</heading><article eId="art_495"><num><b>Art. 495</b></num><paragraph eId="art_495/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut conclure, à titre gratuit ou onéreux, un pacte de renonciation à succession avec l’un de ses héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_495/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le renonçant perd sa qualité d’héritier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_495/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte est, sauf clause contraire, opposable aux descendants du renonçant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Loyale échute</heading><article eId="art_496"><num><b>Art. 496</b></num><paragraph eId="art_496/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La renonciation est non avenue lorsque, pour une cause quelconque, les héritiers institués dans l’acte en lieu et place du renonçant ne recueillent pas la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_496/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La renonciation au profit de cohéritiers est réputée n’avoir d’effet qu’à l’égard des héritiers de l’ordre formé par les descendants de l’auteur commun le plus proche et ne confère aucun droit aux héritiers plus éloignés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_3/lvl_H/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droits des créanciers héréditaires</heading><article eId="art_497"><num><b>Art. 497</b></num><paragraph eId="art_497/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le renonçant et ses héritiers peuvent, si la succession est insolvable au moment où elle s’ouvre et si les héritiers du défunt n’en acquittent pas les dettes, être recherchés par les créanciers héréditaires, jusqu’à concurrence des biens qu’ils ont reçus en vertu du pacte successoral au cours des cinq années antérieures à la mort du disposant et dont ils se trouvent encore enrichis lors de la dévolution.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la forme des dispositions pour cause de mort</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Testaments</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Formes</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_498"><num><b>Art. 498</b></num><paragraph eId="art_498/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les testaments peuvent être faits soit par acte public, soit dans la forme olographe, soit dans la forme orale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Testament public</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Rédaction de l’acte</heading><article eId="art_499"><num><b>Art. 499</b></num><paragraph eId="art_499/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le testament public est reçu, avec le concours de deux témoins, par un notaire, un fonctionnaire ou toute autre personne ayant qualité à cet effet d’après le droit cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Concours de l’officier public</heading><article eId="art_500"><num><b>Art. 500</b></num><paragraph eId="art_500/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant indique ses volontés à l’officier public; celui-ci les écrit lui-même ou les fait écrire et les donne ensuite à lire au testateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_500/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte sera signé du disposant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_500/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il sera en outre daté et signé par l’officier public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Concours des témoins</heading><article eId="art_501"><num><b>Art. 501</b></num><paragraph eId="art_501/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aussitôt l’acte daté et signé, le testateur déclare aux deux témoins, par-devant l’officier public, qu’il l’a lu et que cet acte renferme ses dernières volontés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_501/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par une attestation signée d’eux et ajoutée à l’acte, les témoins certifient que le testateur a fait cette déclaration en leur présence et leur a paru capable de disposer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_501/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testateur peut ne pas donner connaissance du contenu de l’acte aux témoins.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Testateur qui n’a ni lu ni signé</heading><article eId="art_502"><num><b>Art. 502</b></num><paragraph eId="art_502/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le disposant ne lit ni ne signe lui-même son testament, l’officier public lui en donne lecture en présence des deux témoins et le testateur déclare ensuite que l’acte contient ses dernières volontés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_502/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les témoins certifient, par une attestation signée d’eux, non seulement que le testateur leur a fait la déclaration ci-dessus et leur a paru capable de disposer, mais que l’acte lui a été lu en leur présence par l’officier public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Personnes concourant à l’acte</heading><article eId="art_503"><num><b>Art. 503</b></num><paragraph eId="art_503/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ne peuvent concourir à la rédaction du testament en qualité d’officier public ou de témoins les personnes qui n’ont pas l’exercice des droits civils, qui sont privées de leurs droits civiques<authorialNote><p> La privation des droits civiques en vertu d’un jugement pénal est abolie  (voir <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1971/777_777_777" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1971 </b>777</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1965/1_561_569_474" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1965</b> I 569 </ref>et <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/55_55_55" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1975</b> 55</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/1_1457_1397_1385" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> I 1397</ref>).</p></authorialNote> par un jugement pénal ou qui ne savent ni lire ni écrire; ne peuvent non plus y concourir les descendants, ascendants, frères et sœurs du testateur, leurs conjoints et le conjoint du testateur même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_503/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’officier public instrumentant et les témoins, de même que leurs descendants, ascendants, frères et sœurs ou conjoints, ne peuvent recevoir de libéralités dans le testament.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Dépôt de l’acte</heading><article eId="art_504"><num><b>Art. 504</b></num><paragraph eId="art_504/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cantons pourvoient à ce que les officiers publics conservent en original ou en copie les testaments qu’ils ont reçus, ou les remettent en dépôt à une autorité chargée de ce soin.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Forme olographe</heading><article eId="art_505"><num><b>Art. 505</b></num><paragraph eId="art_505/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testament olographe est écrit en entier, daté et signé de la main du testateur; la date consiste dans la mention de l’année, du mois et du jour où l’acte a été dressé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4882_4882_4882" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 4882</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_516_519_472" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 519</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/5__594_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">V 594</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_505/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons pourvoient à ce que l’acte, ouvert ou clos, puisse être remis à une autorité chargée d’en recevoir le dépôt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Forme orale</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Les dernières dispositions</heading><article eId="art_506"><num><b>Art. 506</b></num><paragraph eId="art_506/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testament peut être fait en la forme orale, lorsque, par suite de circonstances extraordinaires, le disposant est empêché de tester dans une autre forme; ainsi, en cas de danger de mort imminent, de communications interceptées, d’épidémie ou de guerre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_506/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testateur déclare ses dernières volontés à deux témoins, qu’il charge d’en dresser ou faire dresser acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_506/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les causes d’incapacité des témoins sont les mêmes que pour le testament public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Mesures subséquentes</heading><article eId="art_507"><num><b>Art. 507</b></num><paragraph eId="art_507/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’un des témoins écrit immédiatement les dernières volontés, les date en indiquant le lieu, l’année, le mois et le jour, les signe, les fait signer par l’autre témoin et tous deux remettent cet écrit sans délai entre les mains d’une autorité judiciaire, en affirmant que le testateur, qui leur a paru capable de disposer, leur a déclaré ses dernières volontés dans les circonstances particulières où ils les ont reçues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les deux témoins peuvent aussi en faire dresser procès-verbal par l’autorité judiciaire, sous la même affirmation que ci-dessus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_507/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les dernières dispositions émanent d’un militaire au service, un officier du rang de capitaine ou d’un rang supérieur peut remplacer l’autorité judiciaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_I/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Caducité</heading><article eId="art_508"><num><b>Art. 508</b></num><paragraph eId="art_508/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le testament oral cesse d’être valable, lorsque quatorze jours se sont écoulés depuis que le testateur a recouvré la liberté d’employer l’une des autres formes.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Révocation et suppression</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Révocation</heading><article eId="art_509"><num><b>Art. 509</b></num><paragraph eId="art_509/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut révoquer son testament en tout temps, à la condition d’observer l’une des formes prescrites pour tester.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_509/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La révocation peut être totale ou partielle.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Suppression de l’acte</heading><article eId="art_510"><num><b>Art. 510</b></num><paragraph eId="art_510/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut révoquer son testament par la suppression de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_510/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’acte est supprimé par cas fortuit ou par la faute d’un tiers et qu’il n’est pas possible d’en rétablir exactement ni intégralement le contenu, le testament cesse d’être valable; tous dommages-intérêts demeurent réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Acte postérieur</heading><article eId="art_511"><num><b>Art. 511</b></num><paragraph eId="art_511/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions postérieures qui ne révoquent pas expressément les précédentes les remplacent dans la mesure où elles n’en constituent pas indubitablement des clauses complémentaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_511/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le legs d’une chose déterminée est caduc, lorsqu’il est inconciliable avec un acte par lequel le testateur a disposé ultérieurement de cette chose.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Pacte successoral</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_512"><num><b>Art. 512</b></num><paragraph eId="art_512/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte successoral n’est valable que s’il est reçu dans la forme du testament public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_512/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parties contractantes déclarent simultanément leur volonté à l’officier public; elles signent l’acte par-devant lui et en présence de deux témoins.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Résiliation et annulation</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Entre vifs</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Par contrat ou dans la forme d’un testament</heading><article eId="art_513"><num><b>Art. 513</b></num><paragraph eId="art_513/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte successoral peut être résilié en tout temps par une convention écrite des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_513/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut annuler de son chef l’institution d’héritier ou le legs, lorsque après la conclusion du pacte l’héritier ou le légataire se rend coupable envers lui d’un acte qui serait une cause d’exhérédation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_513/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette annulation se fait dans l’une des formes prescrites pour les testaments.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Pour cause d’inexécution</heading><article eId="art_514"><num><b>Art. 514</b></num><paragraph eId="art_514/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celui à qui le pacte confère la faculté de réclamer des prestations entre vifs peut le résilier en conformité du droit des obligations, si les prestations ne sont pas faites ou garanties selon ce qu’il avait été convenu.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>En cas de survie du disposant</heading><article eId="art_515"><num><b>Art. 515</b></num><paragraph eId="art_515/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte successoral est résilié de plein droit, lorsque l’héritier ou le légataire ne survit pas au disposant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_515/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, les héritiers du prédécédé peuvent, sauf clause contraire, répéter contre le disposant son enrichissement au jour du décès.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Quotité disponible réduite</heading><article eId="art_516"><num><b>Art. 516</b></num><paragraph eId="art_516/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les libéralités par testament ou pacte successoral ne sont point annulées si, dans la suite, la faculté de disposer de leur auteur subit une diminution; elles sont simplement réductibles.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_5"><num>Chapitre V: </num><heading>Des exécuteurs testamentaires</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Désignation</heading><article eId="art_517"><num><b>Art. 517</b></num><paragraph eId="art_517/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testateur peut, par une disposition testamentaire, charger de l’exécution de ses dernières volontés une ou plusieurs personnes capables d’exercer les droits civils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_517/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les exécuteurs testamentaires sont avisés d’office du mandat qui leur a été conféré et ils ont quatorze jours pour déclarer s’ils entendent l’accepter; leur silence équivaut à une acceptation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_517/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils ont droit à une indemnité équitable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Étendue des pouvoirs</heading><article eId="art_518"><num><b>Art. 518</b></num><paragraph eId="art_518/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le disposant n’en a ordonné autrement, les exécuteurs testamentaires ont les droits et les devoirs de l’administrateur officiel d’une succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_518/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils sont chargés de faire respecter la volonté du défunt, notamment de gérer la succession, de payer les dettes, d’acquitter les legs et de procéder au partage conformément aux ordres du disposant ou suivant la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_518/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs exécuteurs testamentaires ont été désignés, ils sont réputés avoir reçu un mandat collectif.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6"><num>Chapitre VI: </num><heading>De la nullité et de la réduction des dispositions du défunt</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>De l’action en nullité</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Incapacité de disposer, caractère illicite ou immoral de la disposition</heading><article eId="art_519"><num><b>Art. 519</b></num><paragraph eId="art_519/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_519/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions pour cause de mort peuvent être annulées:</listIntroduction><item eId="art_519/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’elles sont faites par une personne incapable de disposer au moment de l’acte;</p></item><item eId="art_519/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’elles ne sont pas l’expression d’une volonté libre;</p></item><item eId="art_519/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’elles sont illicites ou contraires aux mœurs, soit par elles-mêmes, soit par les conditions dont elles sont grevées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_519/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action peut être intentée par tout héritier ou légataire intéressé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Vices de forme</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4882_4882_4882" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 4882</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_516_519_472" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 519</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/5__594_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">V 594</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_520"><num><b>Art. 520</b></num><paragraph eId="art_520/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions entachées d’un vice de forme sont annulées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_520/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le vice de forme réside dans le concours à l’acte de personnes qui ont reçu elles-mêmes ou dont les membres de la famille ont reçu quelque chose dans le testament, ces libéralités sont seules annulées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_520/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en nullité est soumise aux règles applicables en matière d’incapacité de disposer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>En cas de testament olographe</heading><article eId="art_520_a"><num><b>Art. 520</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 23 juin 1995, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4882_4882_4882" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 4882</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_516_519_472" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994</b> III 519</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/5__594_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">V 594</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_520_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque l’indication de l’année, du mois ou du jour de l’établissement d’un testament olographe fait défaut ou est inexacte, le testament ne peut être annulé que s’il est impossible de déterminer d’une autre manière les données temporelles requises en l’espèce, et que la date est nécessaire pour juger de la capacité de tester de l’auteur de l’acte, de la priorité entre plusieurs dispositions successives ou de toute autre question relative à la validité du testament.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_521"><num><b>Art. 521</b></num><paragraph eId="art_521/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action se prescrit par un an à compter du jour où le demandeur a eu connaissance de la disposition et de la cause de nullité; dans tous les cas, par dix ans dès la date de l’ouverture de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_521/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle ne se prescrit que par trente ans contre le défendeur de mauvaise foi, lorsque les dispositions sont nulles en raison soit de leur caractère illicite ou immoral, soit de l’incapacité de leur auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_521/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La nullité peut être opposée en tout temps par voie d’exception.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>De l’action en réduction</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Conditions</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_522"><num><b>Art. 522</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_522/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_522/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers qui reçoivent en valeur un montant inférieur à leur réserve ont l’action en réduction, jusqu’à ce que la réserve soit reconstituée, contre:</listIntroduction><item eId="art_522/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les acquisitions pour cause de mort résultant de la loi;</p></item><item eId="art_522/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les libéralités pour cause de mort, et</p></item><item eId="art_522/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les libéralités entre vifs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_522/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions pour cause de mort relatives aux lots des héritiers légaux sont tenues pour de simples règles de partage si elles ne révèlent pas une intention contraire de leur auteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réservataires</heading><article eId="art_523"><num><b>Art. 523</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_523/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les acquisitions pour cause de mort résultant de la loi et les libéralités pour cause de mort dont bénéficient les héritiers réservataires sont réductibles proportionnellement au montant de ce qui excède leur réserve.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droit des créanciers d’un héritier</heading><article eId="art_524"><num><b>Art. 524</b></num><paragraph eId="art_524/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en réduction passe, jusqu’à concurrence de la perte subie, à la masse en faillite de l’héritier lésé dans sa réserve ou aux créanciers possédant contre celui-ci, lors de l’ouverture de la succession, un acte de défaut de biens, si cet héritier ne l’intente pas après avoir été sommé de le faire; ils peuvent l’introduire de leur chef et dans le même délai que lui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_524/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pareille faculté leur appartient à l’égard d’une exhérédation que l’exhérédé renonce à attaquer.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_525"><num><b>Art. 525</b></num><paragraph eId="art_525/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réduction s’opère au marc le franc contre tous les héritiers institués et les autres personnes gratifiées, si la disposition ne révèle pas une intention contraire de son auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_525/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sous cette même condition et si les libéralités faites à une personne chargée d’acquitter des legs sont sujettes à réduction, cette personne peut demander que les legs dont elle est débitrice soient proportionnellement réduits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Legs d’une chose déterminée</heading><article eId="art_526"><num><b>Art. 526</b></num><paragraph eId="art_526/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque le legs d’une chose déterminée qui ne peut être partagée sans perdre de sa valeur est soumis à réduction, le légataire a le droit soit de se faire délivrer la chose contre remboursement de l’excédent, soit de réclamer le disponible.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>À l’égard des libéralités entre vifs</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Cas</heading><article eId="art_527"><num><b>Art. 527</b></num><paragraph eId="art_527/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_527/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sont sujettes à réduction comme les libéralités pour cause de mort:</listIntroduction><item eId="art_527/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les libéralités entre vifs faites à titre d’avancement d’hoirie sous forme de dot, d’établissement ou d’abandon de biens, quand elles ne sont pas soumises au rapport;</p></item><item eId="art_527/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">celles qui sont faites à titre de liquidation anticipée de droits héréditaires;</p></item><item eId="art_527/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les donations que le disposant pouvait librement révoquer et celles qui sont exécutées dans les cinq années antérieures à son décès, les présents d’usage exceptés;</p></item><item eId="art_527/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les aliénations faites par le défunt dans l’intention manifeste d’éluder les règles concernant la réserve.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Restitution</heading><article eId="art_528"><num><b>Art. 528</b></num><paragraph eId="art_528/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le bénéficiaire de bonne foi n’est tenu de restituer que la valeur de son enrichissement au jour de l’ouverture de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_528/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la partie gratifiée dans un pacte successoral a subi une réduction, elle est autorisée à répéter une part proportionnelle des contre-prestations faites au disposant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Assurances en cas de décès et prévoyance individuelle liée</heading><article eId="art_529"><num><b>Art. 529</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_529/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les assurances en cas de décès constituées sur la tête du défunt, y compris dans le cadre de la prévoyance individuelle liée, qu’il a contractées ou dont il a disposé en faveur d’un tiers par acte entre vifs ou pour cause de mort, ou qu’il a cédées gratuitement à une tierce personne de son vivant, sont sujettes à réduction pour leur valeur de rachat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_529/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont également sujettes à réduction les prétentions des bénéficiaires résultant de la prévoyance individuelle liée du défunt auprès d’une fondation bancaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>À l’égard des libéralités d’usufruit ou de rente</heading><article eId="art_530"><num><b>Art. 530</b></num><paragraph eId="art_530/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les héritiers de celui qui a grevé sa succession d’usufruits ou de rentes au point que, selon la durée présumable de ces droits, leur valeur capitalisée excéderait la quotité disponible, ont le choix de les faire réduire jusqu’à due concurrence ou de se libérer par l’abandon du disponible.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>En cas de substitution</heading><article eId="art_531"><num><b>Art. 531</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_531/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toutes clauses de substitution sont nulles à l’égard de l’héritier, dans la mesure où elles grèvent sa réserve; la disposition sur les descendants incapables de discernement est réservée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>De l’ordre des réductions</heading><article eId="art_532"><num><b>Art. 532</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Droit des successions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/312" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 312</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/2131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 5865</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_532/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_532/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réduction s’exerce dans l’ordre suivant jusqu’à ce que la réserve soit reconstituée:</listIntroduction><item eId="art_532/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sur les acquisitions pour cause de mort résultant de la loi;</p></item><item eId="art_532/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sur les libéralités pour cause de mort;</p></item><item eId="art_532/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sur les libéralités entre vifs. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_532/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_532/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les libéralités entre vifs sont réduites dans l’ordre suivant:</listIntroduction><item eId="art_532/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les libéralités accordées par contrat de mariage ou par convention sur les biens qui sont prises en compte pour le calcul des réserves;</p></item><item eId="art_532/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les libéralités librement révocables et les prestations de la prévoyance individuelle liée, dans une même proportion;</p></item><item eId="art_532/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les autres libéralités, en remontant de la plus récente à la plus ancienne.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_6/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_533"><num><b>Art. 533</b></num><paragraph eId="art_533/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en réduction se prescrit par un an à compter du jour où les héritiers connaissent la lésion de leur réserve et, dans tous les cas, par dix ans, qui courent, à l’égard des dispositions testamentaires, dès l’ouverture de l’acte et, à l’égard d’autres dispositions, dès que la succession est ouverte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_533/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’annulation d’une disposition en a fait revivre une précédente, les délais ne courent que du moment où la nullité a été prononcée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_533/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La réduction peut être opposée en tout temps par voie d’exception.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_1/tit_14/chap_7"><num>Chapitre VII: </num><heading>Actions dérivant des pactes successoraux</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_7/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Droits en cas de transfert entre vifs des biens</heading><article eId="art_534"><num><b>Art. 534</b></num><paragraph eId="art_534/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier que le disposant a, de son vivant, mis en possession de ses biens en vertu d’un pacte successoral peut en faire dresser un inventaire avec sommation publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_534/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le disposant ne lui a pas transféré tous ses biens ou s’il en a acquis de nouveaux, le pacte successoral ne s’étend, toutes clauses contraires réservées, qu’aux biens dont le transfert a eu lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_534/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans la mesure où il y a eu transfert entre vifs, les droits et obligations dérivant du contrat passent, toutes clauses contraires réservées, à la succession de l’héritier institué.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_7/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Réduction et restitution</heading><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_7/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Réduction</heading><article eId="art_535"><num><b>Art. 535</b></num><paragraph eId="art_535/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les prestations que le disposant a faites entre vifs à l’héritier renonçant excédent la quotité disponible, la réduction peut en être demandée par les autres héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_535/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> N’est cependant sujet à réduction que le montant de ce qui excède la réserve du renonçant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_535/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations sont imputées au renonçant d’après les règles applicables en matière de rapport.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_1/tit_14/chap_7/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Restitution</heading><article eId="art_536"><num><b>Art. 536</b></num><paragraph eId="art_536/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le renonçant obligé par la réduction à restituer tout ou partie des prestations que le disposant lui a faites, a la faculté d’opter entre cette restitution et le rapport de tout ce qu’il a reçu; dans ce dernier cas, il intervient au partage comme s’il n’avait pas renoncé.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title></part><part eId="book_3/part_2"><num>Deuxième partie: </num><heading>De la dévolution</heading><title eId="book_3/part_2/tit_15"><num>Titre quinzième: </num><heading>De l’ouverture de la succession</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Cause de l’ouverture</heading><article eId="art_537"><num><b>Art. 537</b></num><paragraph eId="art_537/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession s’ouvre par la mort.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_537/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les libéralités et les partages entre vifs sont appréciés, en tant qu’ils intéressent la succession, selon l’état de celle-ci au jour de son ouverture.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Lieu de l’ouverture<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_538"><num><b>Art. 538</b></num><paragraph eId="art_538/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession s’ouvre au dernier domicile du défunt, pour l’ensemble des biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_538/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets de l’ouverture</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Capacité de recevoir</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Jouissance des droits civils</heading><article eId="art_539"><num><b>Art. 539</b></num><paragraph eId="art_539/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent être héritiers et acquérir par testament ou pacte successoral tous ceux qui ne sont pas légalement incapables de recevoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_539/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les libéralités faites dans un but déterminé à un groupe de personnes qui n’a pas la personnalité civile sont acquises à ces personnes individuellement, sous la charge de les appliquer au but prescrit ou, si cela n’est pas possible, constituées en fondations.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Indignité</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Causes</heading><article eId="art_540"><num><b>Art. 540</b></num><paragraph eId="art_540/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_540/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont indignes d’être héritiers ou d’acquérir par disposition pour cause de mort:</listIntroduction><item eId="art_540/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">celui qui, à dessein et sans droit, a donné ou tenté de donner la mort au défunt;</p></item><item eId="art_540/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">celui qui, à dessein et sans droit, a mis le défunt dans un état d’incapacité permanente de tester;</p></item><item eId="art_540/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">celui qui, par dol, menace ou violence, a induit le défunt soit à faire, soit à révoquer une disposition de dernière volonté, ou qui l’en a empêché;</p></item><item eId="art_540/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">celui qui a dissimulé ou détruit à dessein et sans droit une dernière disposition du défunt, dans des circonstances telles que celui-ci n’a pu la refaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_540/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pardon fait cesser l’indignité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effets à l’égard des descendants</heading><article eId="art_541"><num><b>Art. 541</b></num><paragraph eId="art_541/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indignité est personnelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_541/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les descendants de l’indigne succèdent comme si leur auteur était prédécédé.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Le point de survie</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Les héritiers</heading><article eId="art_542"><num><b>Art. 542</b></num><paragraph eId="art_542/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ne peut être héritier que celui qui survit au défunt et qui a la capacité de succéder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_542/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits de l’héritier décédé après l’ouverture de la succession passent à ses héritiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Les légataires</heading><article eId="art_543"><num><b>Art. 543</b></num><paragraph eId="art_543/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le légataire a droit à la chose léguée lorsqu’il survit au défunt et a la capacité de succéder.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_543/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il prédécède, son legs profite à celui qui eût été chargé de l’acquitter, à moins que la preuve ne soit faite qu’une intention contraire du disposant résulte de l’acte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Les enfants conçus</heading><article eId="art_544"><num><b>Art. 544</b></num><paragraph eId="art_544/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant conçu est capable de succéder, s’il naît vivant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_544/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la sauvegarde des intérêts de l’enfant l’exige, l’autorité de protection de l’enfant nomme un curateur.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_544/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’enfant mort-né ne succède pas.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_C/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>En cas de substitution</heading><article eId="art_545"><num><b>Art. 545</b></num><paragraph eId="art_545/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’hérédité elle-même, ou une chose en dépendant, peut être laissée par une clause de substitution à une personne qui n’est pas vivante lors de l’ouverture de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_545/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers légaux ont la qualité de grevés, si le défunt n’en a pas disposé autrement.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Déclaration d’absence</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Succession d’un absent</heading><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Envoi en possession et sûretés</heading><article eId="art_546"><num><b>Art. 546</b></num><paragraph eId="art_546/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne est déclarée absente, les héritiers ou autres bénéficiaires fourniront des garanties, avant l’envoi en possession, pour assurer la restitution éventuelle des biens soit à des tiers ayant des droits préférables, soit à l’absent lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_546/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces garanties sont fournies, en cas de disparition de l’absent dans un danger de mort, pour cinq ans, en cas de disparition sans nouvelles, pour quinze ans, et, au plus, jusqu’à l’époque où l’absent aurait atteint l’âge de 100 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_546/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cinq ans courent dès l’envoi en possession, les quinze ans dès les dernières nouvelles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restitution</heading><article eId="art_547"><num><b>Art. 547</b></num><paragraph eId="art_547/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les envoyés en possession sont tenus de rendre la succession à l’absent lorsqu’il vient à reparaître ou aux tiers qui font valoir des droits préférables; les règles de la possession sont applicables dans l’un ou l’autre cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_547/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’ils sont de bonne foi, ils ne sont tenus à restitution envers les tiers ayant des droits préférables que pendant le délai de l’action en pétition d’hérédité.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Droit de succession d’un absent</heading><article eId="art_548"><num><b>Art. 548</b></num><paragraph eId="art_548/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a lieu de faire administrer d’office la part de l’héritier absent dont ni l’existence ni la mort au jour de l’ouverture de la succession ne peuvent être prouvées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_548/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ceux auxquels la part de l’héritier absent serait dévolue à son défaut peuvent, un an après l’événement dans lequel il a disparu en danger de mort ou cinq ans après les dernières nouvelles, demander au juge qu’il prononce la déclaration d’absence et ensuite l’envoi en possession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_548/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette part sera délivrée selon les règles applicables à l’envoi en possession des héritiers d’un absent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Corrélation entre les deux cas</heading><article eId="art_549"><num><b>Art. 549</b></num><paragraph eId="art_549/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les héritiers d’un absent ont obtenu l’envoi en possession de ses biens et qu’une succession lui est dévolue, ses cohéritiers peuvent invoquer le bénéfice de cet envoi et sont dispensés de requérir à nouveau la déclaration d’absence pour se faire délivrer les biens qui lui sont échus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_549/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers de l’absent peuvent de même invoquer le bénéfice d’une déclaration d’absence prononcée à la requête de ses cohéritiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_15/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Procédure d’office</heading><article eId="art_550"><num><b>Art. 550</b></num><paragraph eId="art_550/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La déclaration d’absence est prononcée d’office, à la requête de l’autorité compétente, lorsque les biens de la personne disparue ou sa part dans une succession ont été administrés d’office pendant dix ans, ou lorsque cette personne aurait atteint l’âge de 100 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_550/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si aucun ayant droit ne se présente dans le délai de la sommation, les biens passent au canton ou à la commune qui succéderait à défaut d’héritiers, ou, si l’absent n’a jamais été domicilié en Suisse, à son canton d’origine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_550/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le canton ou la commune en demeure responsable envers l’absent ou les tiers ayant des droits préférables, selon les mêmes règles que les envoyés en possession.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="book_3/part_2/tit_16"><num>Titre seizième: </num><heading>Des effets de la dévolution</heading><chapter eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des mesures de sûreté</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><article eId="art_551"><num><b>Art. 551</b></num><paragraph eId="art_551/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité compétente est tenue de prendre d’office les mesures nécessaires pour assurer la dévolution de l’hérédité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_551/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces mesures sont notamment, dans les cas prévus par la loi, l’apposition des scellés, l’inventaire, l’administration d’office et l’ouverture des testaments.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_551/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Apposition des scellés</heading><article eId="art_552"><num><b>Art. 552</b></num><paragraph eId="art_552/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les scellés sont apposés dans les cas prévus par la législation cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Inventaire</heading><article eId="art_553"><num><b>Art. 553</b></num><paragraph eId="art_553/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_553/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité fait dresser un inventaire:</listIntroduction><item eId="art_553/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’un héritier mineur est placé sous tutelle ou doit l’être;</p></item><item eId="art_553/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’absence prolongée d’un héritier qui n’a pas désigné de représentant;</p></item><item eId="art_553/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">à la demande d’un héritier ou de l’autorité de protection de l’adulte;</p></item><item eId="art_553/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’un héritier majeur est placé sous curatelle de portée générale ou doit l’être.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_553/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inventaire est dressé conformément à la législation cantonale et, en règle générale, dans les deux mois à compter du décès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_553/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut prescrire l’inventaire dans d’autres cas.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Administration d’office de la succession</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_554"><num><b>Art. 554</b></num><paragraph eId="art_554/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_554/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité ordonne l’administration d’office de la succession:</listIntroduction><item eId="art_554/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’absence prolongée d’un héritier qui n’a pas laissé de fondé de pouvoirs, si cette mesure est commandée par l’intérêt de l’absent;</p></item><item eId="art_554/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque aucun de ceux qui prétendent à la succession ne peut apporter une preuve suffisante de ses droits ou s’il est incertain qu’il y ait un héritier;</p></item><item eId="art_554/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque tous les héritiers du défunt ne sont pas connus;</p></item><item eId="art_554/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans les autres cas prévus par la loi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_554/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a un exécuteur testamentaire désigné, l’administration de l’hérédité lui est remise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_554/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si une personne placée sous une curatelle englobant la gestion du patrimoine décède, le curateur administre la succession, à moins qu’il n’en soit ordonné autrement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Quand les héritiers sont inconnus</heading><article eId="art_555"><num><b>Art. 555</b></num><paragraph eId="art_555/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’autorité ignore si le défunt a laissé des héritiers ou lorsqu’elle n’a pas la certitude de les connaître tous, elle invite les ayants droit, par sommation dûment publiée, à faire leur déclaration d’héritier dans l’année.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_555/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession passe au canton ou à la commune, si l’autorité ne reçoit aucune déclaration dans ce délai et s’il n’y a pas d’héritiers connus d’elle; l’action en pétition d’hérédité demeure réservée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Ouverture des testaments</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obligation de les communiquer</heading><article eId="art_556"><num><b>Art. 556</b></num><paragraph eId="art_556/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testament découvert lors du décès est remis sans délai à l’autorité compétente, même s’il paraît entaché de nullité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_556/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont tenus, dès qu’ils ont connaissance du décès, de satisfaire à cette obligation, sous leur responsabilité personnelle: l’officier public qui a dressé acte ou reçu dépôt d’un testament et quiconque en a accepté la garde ou en a trouvé un parmi les effets du testateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_556/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Après la remise du testament, l’autorité envoie les héritiers légaux en possession provisoire des biens ou ordonne l’administration d’office; si possible, les intéressés seront entendus.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Ouverture</heading><article eId="art_557"><num><b>Art. 557</b></num><paragraph eId="art_557/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le testament est ouvert par l’autorité compétente dans le mois qui suit la remise de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_557/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers connus de l’autorité sont appelés à l’ouverture.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_557/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le défunt a laissé plusieurs testaments, ils sont tous déposés entre les mains de l’autorité et celle-ci procède à leur ouverture.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Communication aux ayants droit</heading><article eId="art_558"><num><b>Art. 558</b></num><paragraph eId="art_558/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tous ceux qui ont des droits dans la succession reçoivent, aux frais de celle-ci, copie des clauses testamentaires qui les concernent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_558/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ceux qui n’ont pas de domicile connu sont prévenus par sommation dûment publiée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Délivrance des biens</heading><article eId="art_559"><num><b>Art. 559</b></num><paragraph eId="art_559/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Après l’expiration du mois qui suit la communication aux intéressés, les héritiers institués dont les droits n’ont pas été expressément contestés par les héritiers légaux ou par les personnes gratifiées dans une disposition plus ancienne peuvent réclamer de l’autorité une attestation de leur qualité d’héritiers; toutes actions en nullité et en pétition d’hérédité demeurent réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_559/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le cas échéant, l’administrateur de la succession sera chargé en même temps de leur délivrer celle-ci.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De l’acquisition de la succession</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Acquisition</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Héritiers</heading><article eId="art_560"><num><b>Art. 560</b></num><paragraph eId="art_560/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers acquièrent de plein droit l’universalité de la succession dès que celle-ci est ouverte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_560/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils sont saisis des créances et actions, des droits de propriété et autres droits réels, ainsi que des biens qui se trouvaient en la possession du défunt, et ils sont personnellement tenus de ses dettes; le tout sous réserve des exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_560/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’effet de l’acquisition par les héritiers institués remonte au jour du décès du disposant et les héritiers légaux sont tenus de leur rendre la succession selon les règles applicables au possesseur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II </num><heading>…</heading><article eId="art_561"><num><b>Art. 561</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Légataires</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Acquisition du legs</heading><article eId="art_562"><num><b>Art. 562</b></num><paragraph eId="art_562/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les légataires ont une action personnelle contre les débiteurs des legs ou, faute de débiteurs spécialement désignés, contre les héritiers légaux ou institués.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_562/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette action leur appartient, si une intention contraire ne résulte pas du testament, dès que les débiteurs des legs ont accepté la succession ou ne peuvent plus la répudier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_562/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers qui ne satisfont pas à leurs obligations envers les légataires peuvent être actionnés soit en délivrance des biens légués, soit en dommages-intérêts si le legs consiste dans l’exécution d’un acte quelconque.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Objet du legs</heading><article eId="art_563"><num><b>Art. 563</b></num><paragraph eId="art_563/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire, les legs d’usufruits, de même que les legs de rentes ou d’autres prestations périodiques, sont soumis aux règles concernant les droits réels et les obligations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_563/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le legs consiste dans une assurance en cas de décès constituée sur la tête du disposant, le légataire peut faire valoir directement ses droits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droits des créanciers</heading><article eId="art_564"><num><b>Art. 564</b></num><paragraph eId="art_564/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits des créanciers du défunt priment ceux des légataires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_564/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers personnels de l’héritier ont les mêmes droits que ceux du défunt, lorsque le débiteur accepte purement et simplement la succession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Réduction</heading><article eId="art_565"><num><b>Art. 565</b></num><paragraph eId="art_565/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers qui, après la délivrance des legs, paient des dettes héréditaires à eux inconnues auparavant ont le droit d’exercer une répétition proportionnelle contre les légataires, dans la mesure où ils auraient pu réclamer la réduction des legs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_565/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les légataires ne peuvent toutefois être recherchés au delà de leur enrichissement au jour de la répétition.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Répudiation</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Déclaration à cet effet</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Faculté de répudier</heading><article eId="art_566"><num><b>Art. 566</b></num><paragraph eId="art_566/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers légaux ou institués ont la faculté de répudier la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_566/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession est censée répudiée, lorsque l’insolvabilité du défunt était notoire ou officiellement constatée à l’époque du décès.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Délai</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_567"><num><b>Art. 567</b></num><paragraph eId="art_567/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai pour répudier est de trois mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_567/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il court, pour les héritiers légaux, dès le jour où ils ont connaissance du décès, à moins qu’ils ne prouvent n’avoir connu que plus tard leur qualité d’héritiers; pour les institués, dès le jour où ils ont été prévenus officiellement de la disposition faite en leur faveur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>En cas d’inventaire</heading><article eId="art_568"><num><b>Art. 568</b></num><paragraph eId="art_568/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un inventaire a été dressé à titre de mesure conservatoire, le délai de répudiation commence à courir pour tous les héritiers dès le jour où la clôture de l’inventaire a été portée à leur connaissance par l’autorité.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Transmission du droit de répudier</heading><article eId="art_569"><num><b>Art. 569</b></num><paragraph eId="art_569/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de répudier de celui qui meurt avant d’avoir opté passe à ses héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_569/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans ce cas, le délai pour répudier court dès le jour où ils ont su que la succession était échue à leur auteur et il expire au plus tôt à la fin du délai pour répudier sa propre succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_569/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la succession répudiée est dévolue à des héritiers qui n’y avaient pas droit auparavant, le délai pour répudier ne court à leur égard que du jour où ils ont connaissance de la répudiation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Forme</heading><article eId="art_570"><num><b>Art. 570</b></num><paragraph eId="art_570/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La répudiation se fait par une déclaration écrite ou verbale de l’héritier à l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_570/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle doit être faite sans condition ni réserve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_570/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité tient un registre des répudiations.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Déchéance du droit de répudier</heading><article eId="art_571"><num><b>Art. 571</b></num><paragraph eId="art_571/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers qui ne répudient pas dans le délai fixé acquièrent la succession purement et simplement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_571/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est déchu de la faculté de répudier l’héritier qui, avant l’expiration du délai, s’immisce dans les affaires de la succession, fait des actes autres que les actes nécessités par la simple administration et la continuation de ces affaires, divertit ou recèle des biens de l’hérédité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Répudiation d’un des cohéritiers</heading><article eId="art_572"><num><b>Art. 572</b></num><paragraph eId="art_572/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le défunt n’a pas laissé de dispositions pour cause de mort et que l’un de ses héritiers répudie, la part du renonçant est dévolue comme s’il n’avait pas survécu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_572/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il existe des dispositions pour cause de mort, la part de l’héritier institué qui répudie passe aux héritiers légaux les plus proches du défunt, lorsque les dispositions ne révèlent pas une intention contraire de leur auteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Répudiation de tous les héritiers les plus proches</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_573"><num><b>Art. 573</b></num><paragraph eId="art_573/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La succession répudiée par tous les héritiers légaux du rang le plus proche est liquidée par l’office des faillites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_573/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le solde de la liquidation, après paiement des dettes, revient aux ayants droit, comme s’ils n’avaient pas répudié.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droit du conjoint survivant</heading><article eId="art_574"><num><b>Art. 574</b></num><paragraph eId="art_574/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la succession est répudiée par les descendants, le conjoint survivant en est avisé par l’autorité et il a un mois pour accepter.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Répudiation au profit d’héritiers éloignés</heading><article eId="art_575"><num><b>Art. 575</b></num><paragraph eId="art_575/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En répudiant la succession, les héritiers peuvent demander qu’avant la liquidation les héritiers venant immédiatement après eux soient mis en demeure de se prononcer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_575/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En pareil cas, ces derniers sont officiellement avisés de la répudiation; leur défaut d’acceptation dans le mois équivaut à une répudiation.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Prorogation des délais</heading><article eId="art_576"><num><b>Art. 576</b></num><paragraph eId="art_576/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité compétente peut, pour de justes motifs, accorder une prolongation de délai ou fixer un nouveau délai aux héritiers légaux et institués.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Répudiation du legs</heading><article eId="art_577"><num><b>Art. 577</b></num><paragraph eId="art_577/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La répudiation du legs profite à celui qui le doit, si la disposition ne révèle pas une intention contraire de son auteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Protection des droits des créanciers de l’héritier</heading><article eId="art_578"><num><b>Art. 578</b></num><paragraph eId="art_578/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un héritier obéré répudie dans le but de porter préjudice à ses créanciers, ceux-ci ou la masse en faillite ont le droit d’attaquer la répudiation dans les six mois, à moins que des sûretés ne leur soient fournies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_578/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il y a lieu à liquidation officielle, si la nullité de la répudiation a été prononcée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_578/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’excédent actif est destiné en première ligne à payer les créanciers demandeurs; il sert ensuite à payer les autres créanciers et le solde revient aux héritiers en faveur desquels la répudiation avait eu lieu.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_2/lvl_B/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Responsabilité en cas de répudiation</heading><article eId="art_579"><num><b>Art. 579</b></num><paragraph eId="art_579/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers d’une succession insolvable peuvent rechercher les héritiers, nonobstant leur répudiation, dans la mesure où ceux-ci ont reçu du défunt, pendant les cinq ans qui ont précédé le décès, des biens qui eussent été sujets à rapport en cas de partage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_579/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucune action n’est accordée aux créanciers en raison des prestations usuelles d’établissement par mariage ou des frais d’éducation et d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_579/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers de bonne foi ne sont tenus que dans la mesure de leur enrichissement.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Du bénéfice d’inventaire</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_580"><num><b>Art. 580</b></num><paragraph eId="art_580/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier qui a la faculté de répudier peut réclamer le bénéfice d’inventaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_580/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sa requête sera présentée à l’autorité compétente dans le délai d’un mois; les formes à observer sont celles de la répudiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_580/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La requête de l’un des héritiers profite aux autres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procédure</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Inventaire</heading><article eId="art_581"><num><b>Art. 581</b></num><paragraph eId="art_581/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inventaire est dressé par l’autorité compétente selon les règles fixées par la législation cantonale; il comporte un état de l’actif et du passif de la succession, avec estimation de tous les biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_581/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui possède des renseignements sur la situation financière du défunt doit sous sa responsabilité les donner à l’autorité, si elle l’en requiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_581/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers sont tenus, en particulier, de signaler à l’autorité les dettes de la succession à eux connues.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Sommation publique</heading><article eId="art_582"><num><b>Art. 582</b></num><paragraph eId="art_582/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité chargée de l’inventaire fait les sommations publiques nécessaires pour inviter les créanciers et les débiteurs du défunt, y compris les créanciers en vertu de cautionnements, à produire leurs créances et à déclarer leurs dettes dans un délai déterminé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_582/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle rend les créanciers attentifs aux suites légales du défaut de production.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_582/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai est d’un mois au moins à partir de la première publication.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Créances et dettes inventoriées d’office</heading><article eId="art_583"><num><b>Art. 583</b></num><paragraph eId="art_583/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créances et les dettes qui résultent des registres publics ou des papiers du défunt sont inventoriées d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_583/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers et les débiteurs sont avisés de l’inventaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Résultat</heading><article eId="art_584"><num><b>Art. 584</b></num><paragraph eId="art_584/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inventaire est clos après l’expiration du délai et peut être consulté pendant un mois au moins par les intéressés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_584/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais sont supportés par la succession et, en cas d’insuffisance de celle-ci, par les héritiers qui ont requis l’inventaire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Situation des héritiers pendant l’inventaire</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Administration</heading><article eId="art_585"><num><b>Art. 585</b></num><paragraph eId="art_585/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ne seront faits, pendant l’inventaire, que les actes nécessaires d’administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_585/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’autorité permet que les affaires du défunt soient continuées par l’un des héritiers, les autres peuvent exiger des sûretés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Poursuites et procès; prescription</heading><article eId="art_586"><num><b>Art. 586</b></num><paragraph eId="art_586/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pendant l’inventaire, les dettes de la succession ne peuvent faire l’objet d’aucune poursuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_586/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 3 de la LF du 15 juin 2018 (Révision du droit de la prescription), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>221</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_586/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf les cas d’urgence, les procès en cours sont suspendus et il n’en peut être intenté de nouveaux.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Délai pour prendre parti</heading><article eId="art_587"><num><b>Art. 587</b></num><paragraph eId="art_587/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Après la clôture de l’inventaire, chaque héritier est sommé de prendre parti dans le délai d’un mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_587/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorité compétente peut proroger le délai pour de nouvelles estimations, pour le règlement de contestations et dans d’autres cas analogues, si la prorogation est justifiée par les circonstances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Déclaration de l’héritier</heading><article eId="art_588"><num><b>Art. 588</b></num><paragraph eId="art_588/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier a, pendant le délai fixé, la faculté de répudier, de requérir la liquidation officielle, d’accepter la succession sous bénéfice d’inventaire ou de l’accepter purement et simplement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_588/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Son silence équivaut à l’acceptation sous bénéfice d’inventaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effets de l’acceptation sous bénéfice d’inventaire</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Responsabilité d’après l’inventaire</heading><article eId="art_589"><num><b>Art. 589</b></num><paragraph eId="art_589/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’acceptation bénéficiaire, la succession passe à l’héritier avec les dettes constatées par l’inventaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_589/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les effets de ce transfert remontent au jour de l’ouverture de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_589/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier répond, tant sur les biens de la succession que sur ses propres biens, des dettes portées à l’inventaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_D/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilité au delà de l’inventaire</heading><article eId="art_590"><num><b>Art. 590</b></num><paragraph eId="art_590/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers du défunt qui ne figurent pas à l’inventaire pour avoir négligé de produire en temps utile ne peuvent rechercher l’héritier ni personnellement ni sur les biens de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_590/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier demeure toutefois obligé, jusqu’à concurrence de son enrichissement, envers les créanciers qui ont omis de produire sans leur faute ou dont les créances, quoique produites, n’ont pas été portées à l’inventaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_590/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans tous les cas, les créanciers peuvent faire valoir leurs droits, en tant que ceux-ci sont garantis par des gages grevant les biens de la succession.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Responsabilité en vertu de cautionnements</heading><article eId="art_591"><num><b>Art. 591</b></num><paragraph eId="art_591/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cautionnements du défunt sont portés séparément à l’inventaire; les héritiers n’en répondent, même s’ils ont accepté purement et simplement, que jusqu’à concurrence du dividende qui serait échu aux cautionnements en cas de liquidation du passif héréditaire selon les règles de la faillite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_3/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Successions dévolues au canton ou à la commune</heading><article eId="art_592"><num><b>Art. 592</b></num><paragraph eId="art_592/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Toute succession dévolue au canton ou à la commune est inventoriée d’office selon les règles ci-dessus et l’héritier n’est responsable que jusqu’à concurrence de son émolument.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la liquidation officielle</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>À la requête d’un héritier</heading><article eId="art_593"><num><b>Art. 593</b></num><paragraph eId="art_593/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier peut, au lieu de répudier ou d’accepter sous bénéfice d’inventaire, requérir la liquidation officielle de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_593/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’est pas fait droit à cette demande, si l’un des héritiers accepte purement et simplement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_593/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de liquidation officielle, les héritiers ne répondent pas des dettes de la succession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>À la requête des créanciers du défunt</heading><article eId="art_594"><num><b>Art. 594</b></num><paragraph eId="art_594/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers du défunt qui ont des raisons sérieuses de craindre qu’ils ne soient pas payés peuvent requérir la liquidation officielle dans les trois mois à partir du décès ou de l’ouverture du testament, si, à leur demande, ils ne sont pas désintéressés ou n’obtiennent pas des sûretés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_594/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les légataires sont autorisés, dans les mêmes circonstances, à requérir des mesures conservatoires pour la sauvegarde de leurs droits.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Procédure</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Administration</heading><article eId="art_595"><num><b>Art. 595</b></num><paragraph eId="art_595/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidation officielle est faite par l’autorité compétente, qui peut aussi charger de ce soin un ou plusieurs administrateurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_595/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle s’ouvre par un inventaire, avec sommation publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_595/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’administrateur est placé sous le contrôle de l’autorité et les héritiers peuvent recourir à celle-ci contre les mesures projetées ou prises par lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mode ordinaire de liquidation</heading><article eId="art_596"><num><b>Art. 596</b></num><paragraph eId="art_596/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La liquidation comprend le règlement des affaires courantes du défunt, l’exécution de ses obligations, le recouvrement des créances, l’acquittement des legs dans la mesure de l’actif et, en tant que besoin, la reconnaissance judiciaire de ses droits et de ses engagements, ainsi que la réalisation des biens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_596/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vente des immeubles du défunt se fait aux enchères publiques, à moins que tous les héritiers ne soient d’accord qu’elle ait lieu de gré à gré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_596/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers peuvent demander que tout ou partie des objets ou du numéraire qui ne sont pas nécessaires pour liquider la succession leur soient délivrés déjà pendant la liquidation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_4/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Liquidation selon les règles de la faillite</heading><article eId="art_597"><num><b>Art. 597</b></num><paragraph eId="art_597/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La liquidation des successions insolvables se fait par l’office selon les règles de la faillite.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_16/chap_5"><num>Chapitre V: </num><heading>De l’action en pétition d’hérédité</heading><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_598"><num><b>Art. 598</b></num><paragraph eId="art_598/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en pétition d’hérédité appartient à quiconque se croit autorisé à faire valoir, comme héritier légal ou institué, sur une succession ou sur des biens qui en dépendent, des droits préférables à ceux du possesseur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_598/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_599"><num><b>Art. 599</b></num><paragraph eId="art_599/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur restitue selon les règles de la possession, au demandeur qui obtient gain de cause, la succession ou les biens qui en dépendent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_599/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le défendeur ne peut opposer la prescription acquisitive à l’action en pétition d’hérédité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_600"><num><b>Art. 600</b></num><paragraph eId="art_600/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en pétition d’hérédité se prescrit contre le possesseur de bonne foi par un an à compter du jour où le demandeur a eu connaissance de son droit préférable et de la possession du défendeur; en tout cas, par dix ans, qui courent dès le décès ou dès l’ouverture du testament.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_600/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle ne se prescrit que par trente ans contre le possesseur de mauvaise foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_16/chap_5/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Action du légataire</heading><article eId="art_601"><num><b>Art. 601</b></num><paragraph eId="art_601/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’action du légataire se prescrit par dix ans à compter soit du jour où il a été avisé de la libéralité, soit du jour où son legs devient exigible postérieurement à l’avis.</p></content></paragraph></article></level></chapter></title><title eId="book_3/part_2/tit_17"><num>Titre dix-septième: </num><heading>Du partage</heading><chapter eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De la succession avant le partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Effets de l’ouverture de la succession</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Communauté héréditaire</heading><article eId="art_602"><num><b>Art. 602</b></num><paragraph eId="art_602/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a plusieurs héritiers, tous les droits et obligations compris dans la succession restent indivis jusqu’au partage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_602/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers sont propriétaires et disposent en commun des biens qui dépendent de la succession, sauf les droits de représentation et d’administration réservés par le contrat ou la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_602/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande de l’un des héritiers, l’autorité compétente peut désigner un représentant de la communauté héréditaire jusqu’au moment du partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilité des héritiers</heading><article eId="art_603"><num><b>Art. 603</b></num><paragraph eId="art_603/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers sont tenus solidairement des dettes du défunt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_603/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour autant qu’elle n’excède pas les possibilités de la succession, l’indemnité équitable due aux enfants ou aux petits-enfants à raison de prestations fournies au ménage commun qu’ils formaient avec le défunt, est comprise dans les dettes de celui-ci.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 6 oct. 1972, en vigueur depuis le 15 fév. 1973  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/93_93_99" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 93</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/1_805_813_601" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> I 813</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1__753_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> I 753</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Action en partage</heading><article eId="art_604"><num><b>Art. 604</b></num><paragraph eId="art_604/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque héritier a le droit de demander en tout temps le partage de la succession, à moins qu’il ne soit conventionnellement ou légalement tenu de demeurer dans l’indivision.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_604/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la requête d’un héritier, le juge peut ordonner qu’il soit sursis provisoirement au partage de la succession ou de certains objets, si la valeur des biens devait être notablement diminuée par une liquidation immédiate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_604/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cohéritiers d’un insolvable peuvent, aussitôt la succession ouverte, requérir des mesures conservatoires pour la sauvegarde de leurs droits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Ajournement du partage</heading><article eId="art_605"><num><b>Art. 605</b></num><paragraph eId="art_605/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a lieu de prendre en considération les droits d’un enfant conçu, le partage est ajourné jusqu’à la naissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_605/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En tant qu’elle en a besoin pour son entretien, la mère a droit dans l’intervalle à la jouissance des biens indivis.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Droits de ceux qui faisaient ménage commun avec le défunt</heading><article eId="art_606"><num><b>Art. 606</b></num><paragraph eId="art_606/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les héritiers qui, à l’époque du décès, étaient logés et nourris dans la demeure et aux frais du défunt peuvent exiger que la succession supporte ces charges pendant un mois.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Du mode de partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><article eId="art_607"><num><b>Art. 607</b></num><paragraph eId="art_607/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers légaux partagent d’après les mêmes règles entre eux et avec les héritiers institués.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_607/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils conviennent librement du mode de partage, à moins qu’il n’en soit ordonné autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_607/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers possesseurs de biens de la succession ou débiteurs du défunt sont tenus de fournir à cet égard des renseignements précis lors du partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Règles de partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dispositions du défunt</heading><article eId="art_608"><num><b>Art. 608</b></num><paragraph eId="art_608/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le disposant peut, par testament ou pacte successoral, prescrire à ses héritiers certaines règles pour le partage et la formation des lots.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_608/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces règles sont obligatoires pour les héritiers, sous réserve de rétablir, le cas échéant, l’égalité des lots à laquelle le disposant n’aurait pas eu l’intention de porter atteinte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_608/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’attribution d’un objet de la succession à l’un des héritiers n’est pas réputée legs, mais simple règle de partage, si la disposition ne révèle pas une intention contraire de son auteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Concours de l’autorité</heading><article eId="art_609"><num><b>Art. 609</b></num><paragraph eId="art_609/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout créancier qui acquiert ou saisit la part échue à un héritier, ou qui possède contre lui un acte de défaut de biens, peut demander que l’autorité intervienne au partage en lieu et place de cet héritier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_609/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut prescrire dans d’autres cas encore l’intervention de l’autorité au partage.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Mode du partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Égalité des droits des héritiers</heading><article eId="art_610"><num><b>Art. 610</b></num><paragraph eId="art_610/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire, les héritiers ont dans le partage un droit égal à tous les biens de la succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_610/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils sont tenus de se communiquer, sur leur situation envers le défunt, tous les renseignements propres à permettre une égale et juste répartition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_610/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque héritier peut demander que les dettes soient payées ou garanties avant le partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Composition des lots</heading><article eId="art_611"><num><b>Art. 611</b></num><paragraph eId="art_611/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est procédé à la composition d’autant de lots qu’il y a d’héritiers ou de souches copartageantes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_611/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Faute par les héritiers de s’entendre, chacun d’eux peut demander que l’autorité compétente forme les lots; celle-ci tient compte des usages locaux, de la situation personnelle des héritiers et des vœux de la majorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_611/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers conviennent de l’attribution des lots; sinon, les lots sont tirés au sort.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Attribution et vente de certains biens héréditaires</heading><article eId="art_612"><num><b>Art. 612</b></num><paragraph eId="art_612/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens de la succession qui ne peuvent être partagés sans subir une diminution notable de leur valeur sont attribués à l’un des héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les biens sur le partage ou l’attribution desquels les héritiers ne peuvent s’entendre sont vendus et le prix en est réparti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La vente se fait aux enchères, si l’un des héritiers le demande; en pareil cas, faute par ces derniers de s’entendre, l’autorité compétente ordonne que les enchères seront publiques ou qu’elles n’auront lieu qu’entre héritiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Attribution du logement et du mobilier de ménage au conjoint survivant</heading><article eId="art_612_a"><num><b>Art. 612</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_612_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la succession comprend la maison ou l’appartement qu’occupaient les époux ou du mobilier de ménage, le conjoint survivant peut demander que la propriété de ces biens lui soit attribuée en imputation sur sa part.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande du conjoint survivant ou des autres héritiers légaux, le conjoint survivant peut, si les circonstances le justifient, se voir attribuer, en lieu et place de la propriété, un usufruit ou un droit d’habitation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le conjoint survivant ne peut faire valoir ces droits sur les locaux dans lesquels le défunt exerçait une profession ou exploitait une entreprise s’ils sont nécessaires à un descendant pour continuer cette activité; les dispositions du droit successoral paysan sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_612_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le présent article s’applique par analogie aux partenaires enregistrés.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 8 de la LF du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Règles relatives à certains objets</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Objets formant un tout, papiers de famille</heading><article eId="art_613"><num><b>Art. 613</b></num><paragraph eId="art_613/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les objets qui par leur nature forment un tout ne sont point partagés, si l’un des héritiers s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_613/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les papiers de famille et les choses qui ont une valeur d’affection ne sont pas vendus, si l’un des héritiers s’y oppose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_613/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si ces derniers ne peuvent s’entendre, l’autorité décide de la vente ou de l’attribution de ces objets avec ou sans imputation, en tenant compte des usages locaux et, à défaut d’usages, de la situation personnelle des héritiers.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_I._bis" fedlex:role="marginal"><num>I<sup>bis</sup>. </num><heading>Inventaire</heading><article eId="art_613_a"><num><b>Art. 613</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 92 ch. 1. de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_613_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si, au décès du fermier d’une entreprise agricole, l’un de ses héritiers poursuit seul le bail, celui-ci peut demander que l’ensemble des biens meubles (bétail, matériel, provisions, etc.) lui soit attribué, en imputation sur sa part héréditaire, à la valeur qu’ils représentent pour l’exploitation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Créances du défunt contre l’héritier</heading><article eId="art_614"><num><b>Art. 614</b></num><paragraph eId="art_614/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les créances que le défunt avait contre l’un des héritiers sont imputées sur la part de celui-ci.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Biens de la succession grevés de gages</heading><article eId="art_615"><num><b>Art. 615</b></num><paragraph eId="art_615/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’héritier auquel sont attribués des biens grevés de gages pour des dettes du défunt sera chargé de ces dettes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_616"><num><b>Art. 616</b><authorialNote><p> Abrogés par l’art. 92 ch. 1 de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Immeubles</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Reprise</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_IV/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Valeur d’imputation</heading><article eId="art_617"><num><b>Art. 617</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 92 ch. 1 de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_617/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les immeubles doivent être imputés sur les parts héréditaires à la valeur vénale qu’ils ont au moment du partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_IV/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Procédure</heading><article eId="art_618"><num><b>Art. 618</b></num><paragraph eId="art_618/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les héritiers ne peuvent se mettre d’accord sur le prix d’attribution, il est fixé par des experts officiels.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_618/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 6 oct. 1972, avec effet au 15 fév. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/93_93_99" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 93</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/1_805_813_601" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> I 813</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1__753_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> I 753</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_2/lvl_D/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Entreprises et immeubles agricoles</heading><article eId="art_619"><num><b>Art. 619</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 92 ch. 1 de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_619/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La reprise et l’imputation des entreprises et des immeubles agricoles sont régies par la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">RS <b>211.412.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_620_625"><num><b>Art. 620</b> à<b> 625</b><authorialNote><p> Abrogés par l’art. 92 ch. 1 de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des rapports</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Obligation de rapporter</heading><article eId="art_626"><num><b>Art. 626</b></num><paragraph eId="art_626/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers légaux sont tenus l’un envers l’autre au rapport de toutes les libéralités entre vifs reçues à titre d’avancement d’hoirie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_626/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont assujettis au rapport, faute par le défunt d’avoir expressément disposé le contraire, les constitutions de dot, frais d’établissement, abandons de biens, remises de dettes et autres avantages semblables faits en faveur de descendants.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Rapport en cas d’incapacité ou de répudiation</heading><article eId="art_627"><num><b>Art. 627</b></num><paragraph eId="art_627/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un héritier perd sa qualité avant ou après l’ouverture de la succession, ceux qui prennent sa part sont soumis au rapport en son lieu et place.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_627/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le descendant est tenu de rapporter les libéralités faites à ses ascendants, même si elles ne lui sont point parvenues.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Conditions</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En nature ou en moins prenant</heading><article eId="art_628"><num><b>Art. 628</b></num><paragraph eId="art_628/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier a le choix de rapporter en nature les biens reçus ou d’en imputer la valeur, même lorsque les libéralités excédent le montant de sa part héréditaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_628/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autres dispositions du défunt et les droits dérivant de l’action en réduction demeurent réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Libéralités excédant la portion héréditaire</heading><article eId="art_629"><num><b>Art. 629</b></num><paragraph eId="art_629/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les libéralités excédent le montant de la part héréditaire, l’excédent, sous réserve de l’action en réduction, n’est pas sujet au rapport, si la preuve peut être faite que telle était la volonté du disposant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_629/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La dispense de rapport est présumée à l’égard des frais d’établissement faits, dans la mesure usitée, au profit de descendants, lors de leur mariage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mode de calcul</heading><article eId="art_630"><num><b>Art. 630</b></num><paragraph eId="art_630/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le rapport a lieu d’après la valeur des libéralités au jour de l’ouverture de la succession ou d’après le prix de vente des choses antérieurement aliénées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_630/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Relativement aux fruits perçus, aux impenses et aux détériorations, les héritiers ont les droits et les obligations du possesseur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Frais d’éducation</heading><article eId="art_631"><num><b>Art. 631</b></num><paragraph eId="art_631/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dépenses faites pour l’éducation et l’instruction des enfants ne sont rapportables, si une intention contraire du défunt n’est pas prouvée, que dans la mesure où elles excédent les frais usuels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_631/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les enfants qui ne sont pas élevés au moment du décès ou qui sont infirmes prélèvent une indemnité équitable lors du partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_3/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Présents d’usage</heading><article eId="art_632"><num><b>Art. 632</b></num><paragraph eId="art_632/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les présents d’usage ne sont pas sujets au rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_633"><num><b>Art. 633</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 6 oct. 1972, avec effet au 15 fév. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/93_93_99" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1973</b> 93</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1970/1_805_813_601" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1970</b> I 813</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1__753_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1971</b> I 753</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la clôture et des effets du partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Clôture du partage</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Convention de partage</heading><article eId="art_634"><num><b>Art. 634</b></num><paragraph eId="art_634/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage oblige les héritiers dès que les lots ont été composés et reçus ou que l’acte de partage a été passé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_634/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cet acte n’est valable que s’il est fait en la forme écrite.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Convention sur parts héréditaires</heading><article eId="art_635"><num><b>Art. 635</b></num><paragraph eId="art_635/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La forme écrite est nécessaire pour les cessions de droits successifs entre cohéritiers.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_635/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conventions passées entre l’un des cohéritiers et un tiers ne donnent à celui-ci aucun droit d’intervenir dans le partage; le tiers ne peut prétendre qu’à la part attribuée à son cédant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Pactes sur successions non ouvertes</heading><article eId="art_636"><num><b>Art. 636</b></num><paragraph eId="art_636/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont nuls et de nul effet tous contrats passés au sujet d’une succession non ouverte, par un héritier avec ses cohéritiers ou un tiers, sans le concours et l’assentiment de celui dont l’hérédité a fait l’objet de la convention.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_636/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations faites en vertu d’une semblable convention sont sujettes à répétition.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Garantie entre cohéritiers</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Obligations en résultant</heading><article eId="art_637"><num><b>Art. 637</b></num><paragraph eId="art_637/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cohéritiers demeurent, après le partage, garants les uns envers les autres selon les règles de la vente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_637/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils se garantissent l’existence des créances réparties entre eux et répondent, comme cautions simples, de la solvabilité des débiteurs jusqu’à concurrence de la somme pour laquelle ces créances ont été comptées au partage, à moins toutefois qu’il ne s’agisse de papiers-valeurs cotés à la bourse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_637/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en garantie se prescrit par un an; le délai court dès le partage ou dès l’exigibilité des créances, si elle est postérieure au partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rescision du partage</heading><article eId="art_638"><num><b>Art. 638</b></num><paragraph eId="art_638/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le partage peut être rescindé pour les mêmes causes que les autres contrats.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Responsabilité envers les tiers</heading><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Solidarité</heading><article eId="art_639"><num><b>Art. 639</b></num><paragraph eId="art_639/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers sont tenus solidairement, même après le partage et sur tous leurs biens, des dettes de la succession, à moins que les créanciers de celles-ci n’aient consenti expressément ou tacitement à la division ou à la délégation de ces dettes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_639/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La solidarité cesse toutefois après cinq ans; le délai court dès le partage ou dès l’exigibilité des créances, si elle est postérieure au partage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_3/part_2/tit_17/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Recours entre héritiers</heading><article eId="art_640"><num><b>Art. 640</b></num><paragraph eId="art_640/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’héritier qui a payé une dette dont il n’a pas été chargé ou une part de dette supérieure à celle pour laquelle il s’est obligé, a un droit de recours contre ses cohéritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_640/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce recours s’exerce en première ligne contre l’héritier qui s’est chargé de la dette lors du partage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_640/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les héritiers contribuent d’ailleurs, sauf stipulation contraire, au paiement des dettes en proportion de leur part héréditaire.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title></part></book><book eId="book_4"><num>Livre quatrième: </num><heading>Des droits réels</heading><part eId="book_4/part_1"><num>Première partie: </num><heading>De la propriété</heading><title eId="book_4/part_1/tit_18"><num>Titre dix-huitième: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Éléments du droit de propriété</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_641"><num><b>Art. 641</b></num><paragraph eId="art_641/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’une chose a le droit d’en disposer librement, dans les limites de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_641/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut la revendiquer contre quiconque la détient sans droit et repousser toute usurpation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Animaux</heading><article eId="art_641_a"><num><b>Art. 641</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_641_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les animaux ne sont pas des choses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_641_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire, les dispositions s’appliquant aux choses sont également valables pour les animaux.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Étendue du droit de propriété</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Les parties intégrantes</heading><article eId="art_642"><num><b>Art. 642</b></num><paragraph eId="art_642/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’une chose l’est de tout ce qui en fait partie intégrante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_642/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En fait partie intégrante ce qui, d’après l’usage local, constitue un élément essentiel de la chose et n’en peut être séparé sans la détruire, la détériorer ou l’altérer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Les fruits naturels</heading><article eId="art_643"><num><b>Art. 643</b></num><paragraph eId="art_643/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’une chose l’est également des fruits naturels de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_643/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces fruits sont les produits périodiques et tout ce que l’usage autorise à tirer de la chose suivant sa destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_643/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fruits naturels font partie intégrante de la chose jusqu’à leur séparation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Les accessoires</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Définition</heading><article eId="art_644"><num><b>Art. 644</b></num><paragraph eId="art_644/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout acte de disposition relatif à la chose principale s’étend aux accessoires, si le contraire n’a été réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_644/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont des accessoires les objets mobiliers qui, d’après l’usage local ou la volonté clairement manifestée du propriétaire de la chose principale, sont affectés d’une manière durable à l’exploitation, à la jouissance ou à la garde de celle-ci et qu’il y a joints, adaptés ou rattachés pour le service de la chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_644/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les accessoires ne perdent pas leur qualité lorsqu’ils sont séparés temporairement de la chose principale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Exception</heading><article eId="art_645"><num><b>Art. 645</b></num><paragraph eId="art_645/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les effets mobiliers qui ne sont affectés que temporairement à l’usage du possesseur de la chose principale ou ne sont destinés qu’à être consommés par lui, ceux qui sont étrangers à la nature particulière de la chose et ceux qui ne sont rattachés à celle-ci que pour être gardés ou déposés à fin de vente ou de bail, ne peuvent avoir la qualité d’accessoires.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Propriété de plusieurs sur une chose</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Copropriété</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rapports entre les copropriétaires</heading><article eId="art_646"><num><b>Art. 646</b></num><paragraph eId="art_646/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs personnes ont, chacune pour sa quote-part, la propriété d’une chose qui n’est pas matériellement divisée, elles en sont copropriétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_646/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Leurs quotes-parts sont présumées égales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_646/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun des copropriétaires a les droits et les charges du propriétaire en raison de sa part, qu’il peut aliéner ou engager et que ses créanciers peuvent saisir.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Règlement d’utilisation et d’administration</heading><article eId="art_647"><num><b>Art. 647</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les copropriétaires peuvent convenir d’un règlement d’utilisation et d’administration dérogeant aux dispositions légales et y prévoir que celui-ci peut être modifié à la majorité des copropriétaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_647/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La modification des dispositions du règlement d’utilisation et d’administration relatives à l’attribution de droits d’usage particulier doit en outre être approuvée par les copropriétaires directement concernés.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_647/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_647/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le règlement ne peut supprimer ou limiter le droit de chaque copropriétaire:</listIntroduction><item eId="art_647/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de demander que les actes d’administration indispensables au maintien de la valeur et de l’utilité de la chose soient exécutés et, au besoin, ordonnés par le juge;</p></item><item eId="art_647/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de prendre lui-même, aux frais des copropriétaires, les mesures urgentes requises pour préserver la chose d’un dommage imminent ou s’aggravant.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Actes d’administration courante</heading><article eId="art_647_a"><num><b>Art. 647</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque copropriétaire a qualité pour faire les actes d’administration courante, tels que réparations d’entretien, travaux de culture et de récolte, garde et surveillance de courte durée, de même que pour conclure des contrats à cet effet et exercer les attributions découlant de ces contrats, de baux à loyer et à ferme ou de contrats d’entreprises, y compris le pouvoir de payer et d’encaisser des sommes d’argent pour l’ensemble des copropriétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_647_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Par une décision prise à la majorité de tous les copropriétaires, la compétence de faire les actes d’administration courante peut être réglée autrement, sous réserve des dispositions de la loi relatives aux mesures nécessaires et urgentes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Actes d’administration plus importants</heading><article eId="art_647_b"><num><b>Art. 647</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une décision prise à la majorité de tous les copropriétaires, représentant en outre, leurs parts réunies, plus de la moitié de la chose, est nécessaire pour les actes d’administration plus importants, notamment les changements de culture ou d’utilisation, la conclusion ou la résiliation de baux à loyer et à ferme, la participation à des améliorations du sol et la désignation d’un administrateur dont les attributions ne seront pas limitées aux actes d’administration courante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_647_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont réservées les dispositions sur les travaux de construction nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Travaux de construction</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Nécessaires</heading><article eId="art_647_c"><num><b>Art. 647</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Une décision prise à la majorité de tous les copropriétaires est nécessaire pour les travaux d’entretien, de réparation et de réfection qu’exige le maintien de la valeur et de l’utilité de la chose, sauf s’il s’agit d’actes d’administration courante que chacun d’eux peut faire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Utiles</heading><article eId="art_647_d"><num><b>Art. 647</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les travaux de réfection et de transformation destinés à augmenter la valeur de la chose ou à améliorer son rendement ou son utilité sont décidés à la majorité de tous les copropriétaires représentant en outre, leurs parts réunies, plus de la moitié de la chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_647_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les modifications ayant pour effet de gêner notablement et durablement, pour un copropriétaire, l’usage ou la jouissance de la chose selon sa destination actuelle ou qui en compromettent le rendement ne peuvent pas être exécutées sans son consentement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_647_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des modifications entraîneraient pour un copropriétaire des dépenses qui ne sauraient lui être imposées, notamment parce qu’elles sont disproportionnées à la valeur de sa part, elles ne peuvent être exécutées sans son consentement que si les autres copropriétaires se chargent de sa part des frais, en tant qu’elle dépasse le montant qui peut lui être demandé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Pour l’embellissement et la commodité</heading><article eId="art_647_e"><num><b>Art. 647</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_647_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les travaux de construction destinés exclusivement à embellir la chose, à en améliorer l’aspect ou à en rendre l’usage plus aisé ne peuvent être exécutés qu’avec le consentement de tous les copropriétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_647_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si ces travaux sont décidés à la majorité de tous les copropriétaires représentant en outre, leurs parts réunies, plus de la moitié de la chose, ils peuvent aussi être exécutés malgré l’opposition d’un copropriétaire dont le droit d’usage et de jouissance n’est pas entravé durablement de ce fait, pourvu que les autres copropriétaires l’indemnisent de l’atteinte temporaire portée à son droit et se chargent de sa part de frais.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Actes de disposition</heading><article eId="art_648"><num><b>Art. 648</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_648/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque copropriétaire peut veiller aux intérêts communs; il jouit de la chose et en use dans la mesure compatible avec le droit des autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_648/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le concours de tous est nécessaire pour les aliénations, constitutions de droits réels ou changements dans la destination de la chose, à moins qu’ils n’aient unanimement établi d’autres règles à cet égard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_648/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si des parts de copropriété sont grevées de droits de gage ou de charges foncières, les copropriétaires ne peuvent plus grever la chose elle-même de tels droits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Contribution aux frais et charges</heading><article eId="art_649"><num><b>Art. 649</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_649/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais d’administration, impôts et autres charges résultant de la copropriété ou grevant la chose commune sont supportés, sauf disposition contraire, par tous les copropriétaires en raison de leurs parts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_649/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’un des copropriétaires paie au delà de sa part, il a recours contre les autres dans la même proportion.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Opposabilité; mention au registre foncier<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_649_a"><num><b>Art. 649</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_649_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le règlement d’utilisation et d’administration convenu par les copropriétaires, les mesures administratives prises par eux, de même que les décisions et ordonnances judiciaires, sont aussi opposables à l’ayant cause d’un copropriétaire et à l’acquéreur d’un droit réel sur une part de copropriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_649_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils peuvent être mentionnés au registre foncier en cas de copropriété d’un immeuble.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Exclusion de la communauté</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_9/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Copropriétaire</heading><article eId="art_649_b"><num><b>Art. 649</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_649_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le copropriétaire peut être exclu de la communauté par décision judiciaire lorsque, par son comportement ou celui de personnes auxquelles il a cédé l’usage de la chose ou dont il répond, des obligations envers tous les autres ou certains copropriétaires sont si gravement enfreintes que l’on ne peut exiger d’eux la continuation de la communauté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_649_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la communauté ne comprend que deux copropriétaires, chacun d’eux peut intenter action; dans les autres cas et sauf convention contraire, une autorisation votée à la majorité de tous les copropriétaires, non compris le défendeur, est nécessaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_649_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge qui prononce l’exclusion condamne le défendeur à aliéner sa part de copropriété et, à défaut d’exécution dans le délai fixé, ordonne la vente aux enchères publiques de la part, les dispositions relatives à la réalisation forcée des immeubles étant applicables, à l’exclusion de celles qui régissent la fin de la copropriété.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_9/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Titulaires d’autres droits</heading><article eId="art_649_c"><num><b>Art. 649</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_649_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions relatives à l’exclusion d’un copropriétaire s’appliquent par analogie à l’usufruitier et au titulaire d’autres droits de jouissance sur une part de copropriété s’il s’agit de droits réels ou de droits personnels annotés au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_10" fedlex:role="marginal"><num>10. </num><heading>Fin de la copropriété</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_10/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Action en partage</heading><article eId="art_650"><num><b>Art. 650</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_650/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun des copropriétaires a le droit d’exiger le partage, s’il n’est tenu de demeurer dans l’indivision en vertu d’un acte juridique, par suite de la constitution d’une propriété par étages ou en raison de l’affectation de la chose à un but durable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_650/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage peut être exclu par convention pour 50 ans au plus; s’il s’agit d’immeubles, la convention doit, pour être valable, être reçue en la forme authentique et elle peut être annotée au registre foncier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_650/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage ne doit pas être provoqué en temps inopportun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_10/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Mode de partage</heading><article eId="art_651"><num><b>Art. 651</b></num><paragraph eId="art_651/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La copropriété cesse par le partage en nature, par la vente de gré à gré ou aux enchères avec répartition subséquente du prix, ou par l’acquisition que l’un ou plusieurs des copropriétaires font des parts des autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_651/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les copropriétaires ne s’entendent pas sur le mode du partage, le juge ordonne le partage en nature et, si la chose ne peut être divisée sans diminution notable de sa valeur, la vente soit aux enchères publiques, soit entre les copropriétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_651/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans le cas de partage en nature, l’inégalité des parts peut être compensée par des soultes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_I/lvl_10/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Animaux vivant en milieu domestique</heading><article eId="art_651_a"><num><b>Art. 651</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_651_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il s’agit d’animaux qui vivent en milieu domestique et ne sont pas gardés dans un but patrimonial ou de gain, le juge attribue en cas de litige la propriété exclusive à la partie qui, en vertu des critères appliqués en matière de protection des animaux, représente la meilleure solution pour l’animal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_651_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut condamner l’attributaire de l’animal à verser à l’autre partie une indemnité équitable; il en fixe librement le montant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_651_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge prend les mesures provisionnelles nécessaires, en particulier pour le placement provisoire de l’animal.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Propriété commune</heading><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cas</heading><article eId="art_652"><num><b>Art. 652</b></num><paragraph eId="art_652/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque plusieurs personnes formant une communauté en vertu de la loi ou d’un contrat sont propriétaires d’une chose, le droit de chacune s’étend à la chose entière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_653"><num><b>Art. 653</b></num><paragraph eId="art_653/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits et les devoirs des communistes sont déterminés par les règles de la communauté légale ou conventionnelle qui les unit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut d’autre règle, les droits des communistes, en particulier celui de disposer de la chose, ne peuvent être exercés qu’en vertu d’une décision unanime.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_653/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage et le droit de disposer d’une quote-part sont exclus aussi longtemps que dure la communauté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Fin</heading><article eId="art_654"><num><b>Art. 654</b></num><paragraph eId="art_654/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété commune s’éteint par l’aliénation de la chose ou la fin de la communauté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_654/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le partage s’opère, sauf disposition contraire, comme en matière de copropriété.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_18/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Propriété de plusieurs sur les entreprises et les immeubles agricoles</heading><article eId="art_654_a"><num><b>Art. 654</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 92 ch. 1. de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_654_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dissolution de la propriété de plusieurs sur les entreprises et les immeubles agricoles est en outre régie par la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">RS <b>211.412.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="book_4/part_1/tit_19"><num>Titre dix-neuvième: </num><heading>De la propriété foncière</heading><chapter eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De l’objet, de l’acquisition et de la perte de la propriété foncière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Objet</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Immeuble<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_655"><num><b>Art. 655</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_655/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété foncière a pour objet les immeubles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_655/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_655/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont immeubles dans le sens de la présente loi:</listIntroduction><item eId="art_655/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens-fonds;</p></item><item eId="art_655/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits distincts et permanents, immatriculés au registre foncier;</p></item><item eId="art_655/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les mines;</p></item><item eId="art_655/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les parts de copropriété d’un immeuble.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_655/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_655/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une servitude sur un immeuble peut être immatriculée comme droit distinct et permanent aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_655/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle n’est établie ni en faveur d’un fonds dominant ni exclusivement en faveur d’une personne déterminée;</p></item><item eId="art_655/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle est établie pour 30 ans au moins ou pour une durée indéterminée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Propriété dépendante</heading><article eId="art_655_a"><num><b>Art. 655</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_655_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un immeuble peut être rattaché à un autre immeuble de telle manière que le propriétaire de l’immeuble principal soit également propriétaire de l’immeuble qui lui est lié. L’immeuble dépendant partage le sort de l’immeuble principal et ne peut être ni aliéné, ni mis en gage, ni grevé d’un autre droit réel séparément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_655_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de préemption légal des copropriétaires et le droit d’exiger le partage ne peuvent être invoqués lorsque la chose a été affectée à un but durable.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Acquisition de la propriété foncière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_656"><num><b>Art. 656</b></num><paragraph eId="art_656/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription au registre foncier est nécessaire pour l’acquisition de la propriété foncière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_656/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui acquiert un immeuble par occupation, succession, expropriation, exécution forcée ou jugement en devient toutefois propriétaire avant l’inscription, mais il n’en peut disposer dans le registre foncier qu’après que cette formalité a été remplie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Modes d’acquisition</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Actes translatifs de propriété</heading><article eId="art_657"><num><b>Art. 657</b></num><paragraph eId="art_657/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les contrats ayant pour objet le transfert de la propriété ne sont valables que s’ils sont reçus en la forme authentique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_657/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions pour cause de mort et le contrat de mariage demeurent soumis aux formes qui leur sont propres.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Occupation</heading><article eId="art_658"><num><b>Art. 658</b></num><paragraph eId="art_658/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un immeuble immatriculé ne peut être acquis par occupation que s’il résulte du registre foncier que cet immeuble est devenu chose sans maître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_658/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’occupation des portions du sol qui ne sont pas immatriculées est soumise aux règles concernant les choses sans maître.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Formation de nouvelles terres</heading><article eId="art_659"><num><b>Art. 659</b></num><paragraph eId="art_659/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les terres utilisables qui se forment dans les régions sans maître par alluvions, remblais, glissements de terrain, changements de cours ou de niveau des eaux publiques, ou d’autre manière encore, appartiennent au canton dans lequel elles se trouvent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit cantonal peut attribuer ces terres aux propriétaires des fonds contigus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_659/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui prouve que des parties de son immeuble en ont été détachées a le droit de les reprendre dans un délai convenable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Glissements de terrain</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_660"><num><b>Art. 660</b></num><paragraph eId="art_660/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les glissements de terrain ne modifient pas les limites des immeubles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les terres et les autres objets ainsi transportés d’un immeuble sur un autre sont soumis aux règles concernant les épaves ou l’accession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Permanents</heading><article eId="art_660_a"><num><b>Art. 660</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_660_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le principe selon lequel les glissements de terrain ne modifient pas les limites des immeubles ne s’applique pas aux territoires en mouvement permanent désignés comme tels par les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lors de la désignation de ces territoires, la nature des immeubles concernés doit être prise en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indication qu’un immeuble appartient à un tel territoire doit être communiquée de manière appropriée aux intéressés et mentionnée au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Nouvelle fixation des limites</heading><article eId="art_660_b"><num><b>Art. 660</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_660_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’à la suite d’un glissement de terrain une limite n’est plus appropriée, le propriétaire foncier touché peut demander qu’elle soit de nouveau fixée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_660_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La plus-value ou la moins-value qui en résulte doit être compensée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Prescription</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Ordinaire</heading><article eId="art_661"><num><b>Art. 661</b></num><paragraph eId="art_661/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les droits de celui qui a été inscrit sans cause légitime au registre foncier comme propriétaire d’un immeuble ne peuvent plus être contestés lorsqu’il a possédé l’immeuble de bonne foi, sans interruption et paisiblement pendant dix ans.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Extraordinaire</heading><article eId="art_662"><num><b>Art. 662</b></num><paragraph eId="art_662/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui a possédé pendant trente ans sans interruption, paisiblement et comme propriétaire, un immeuble non immatriculé, peut en requérir l’inscription à titre de propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_662/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur peut, sous les mêmes conditions, exercer le même droit à l’égard d’un immeuble dont le registre foncier ne révèle pas le propriétaire ou dont le propriétaire était mort ou déclaré absent au début du délai de trente ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_662/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, l’inscription n’a lieu que sur l’ordre du juge et si aucune opposition ne s’est produite pendant un délai fixé par sommation officielle, ou si les oppositions ont été écartées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Délais</heading><article eId="art_663"><num><b>Art. 663</b></num><paragraph eId="art_663/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les règles admises pour la prescription des créances s’appliquent à la computation des délais, à l’interruption et à la suspension de la prescription acquisitive.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Choses sans maître et biens du domaine public</heading><article eId="art_664"><num><b>Art. 664</b></num><paragraph eId="art_664/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les choses sans maître et les biens du domaine public sont soumis à la haute police de l’État sur le territoire duquel ils se trouvent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_664/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf preuve contraire, les eaux publiques, de même que les régions impropres à la culture, rochers, éboulis, névés, glaciers et les sources en jaillissant, ne rentrent pas dans le domaine privé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_664/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale règle l’occupation des choses sans maître, ainsi que l’exploitation et le commun usage des biens du domaine public, tels que routes, places, cours d’eau et lits de rivières.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droit à l’inscription</heading><article eId="art_665"><num><b>Art. 665</b></num><paragraph eId="art_665/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui est au bénéfice d’un titre d’acquisition peut exiger que le propriétaire fasse opérer l’inscription; en cas de refus, il peut demander au juge l’attribution du droit de propriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_665/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’occupation, l’héritage, l’expropriation, l’exécution forcée et le jugement autorisent l’acquéreur à réclamer l’inscription de son chef.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_665/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mutations qui résultent par l’effet de la loi d’une communauté de biens ou de sa dissolution sont inscrites au registre foncier à la réquisition d’un des époux.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Perte de la propriété foncière</heading><article eId="art_666"><num><b>Art. 666</b></num><paragraph eId="art_666/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété foncière s’éteint par la radiation de l’inscription et par la perte totale de l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_666/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’expropriation pour cause d’utilité publique, le moment où la propriété s’éteint est déterminé par les lois spéciales de la Confédération et des cantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Mesures judiciaires</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Propriétaire introuvable</heading><article eId="art_666_a"><num><b>Art. 666</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_666_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la personne inscrite au registre foncier en qualité de propriétaire ne peut être identifiée ou que son domicile est inconnu, ou que le nom ou le domicile de l’un ou de plusieurs de ses héritiers sont inconnus, le juge peut, sur requête, ordonner les mesures nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_666_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge peut en particulier nommer un représentant. Sur demande, il fixe l’étendue de son pouvoir de représentation. Si le juge n’ordonne rien d’autre, ce pouvoir se limite à des mesures conservatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_666_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_666_a/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont habilités à requérir des mesures:</listIntroduction><item eId="art_666_a/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute personne ayant un intérêt digne de protection;</p></item><item eId="art_666_a/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’office du registre foncier du lieu de situation de l’immeuble.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_666_a/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les mesures ordonnées n’interrompent pas le délai de prescription acquisitive extraordinaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Absence des organes prescrits</heading><article eId="art_666_b"><num><b>Art. 666</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_666_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’une personne morale ou une autre entité juridique inscrites au registre foncier en tant que propriétaire ne dispose plus des organes prescrits, toute personne ayant un intérêt digne de protection ou l’office du registre foncier du lieu de situation de l’immeuble sont habilités à requérir du juge qu’il ordonne les mesures nécessaires en relation avec l’immeuble.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Des effets de la propriété foncière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Étendue de la propriété foncière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_667"><num><b>Art. 667</b></num><paragraph eId="art_667/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété du sol emporte celle du dessus et du dessous, dans toute la hauteur et la profondeur utiles à son exercice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_667/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle comprend, sous réserve des restrictions légales, les constructions, les plantations et les sources.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Limites</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Indication des limites</heading><article eId="art_668"><num><b>Art. 668</b></num><paragraph eId="art_668/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les limites des immeubles sont déterminées par le plan et par la démarcation sur le terrain.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_668/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il y a contradiction entre les limites du plan et celles du terrain, l’exactitude des premières est présumée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_668/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présomption ne s’applique pas aux territoires en mouvement permanent désignés comme tels par les cantons.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Obligation de borner</heading><article eId="art_669"><num><b>Art. 669</b></num><paragraph eId="art_669/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque les limites sont incertaines, chaque propriétaire est tenu, à la réquisition du voisin, de prêter son concours en vue de les fixer soit par la rectification du plan, soit par la démarcation sur le terrain.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Démarcations communes</heading><article eId="art_670"><num><b>Art. 670</b></num><paragraph eId="art_670/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les clôtures servant à la démarcation de deux immeubles, telles que murs, haies, barrières, qui se trouvent sur la limite, sont présumées appartenir en copropriété aux deux voisins.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Constructions sur le fonds</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Fonds et matériaux</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Propriété</heading><article eId="art_671"><num><b>Art. 671</b></num><paragraph eId="art_671/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un propriétaire emploie les matériaux d’autrui pour construire sur son propre fonds, ou qu’un tiers emploie ses propres matériaux sur le fonds d’autrui, ces matériaux deviennent partie intégrante de l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_671/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, si les matériaux ont été employés sans l’assentiment de leur propriétaire, celui-ci peut les revendiquer et en exiger la séparation aux frais du propriétaire du fonds, pourvu qu’il n’en résulte pas un dommage excessif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_671/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la construction a été faite sans l’assentiment du propriétaire du fonds, il peut exiger, sous la même réserve, que les matériaux soient enlevés aux frais du constructeur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Indemnités</heading><article eId="art_672"><num><b>Art. 672</b></num><paragraph eId="art_672/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la séparation n’a pas lieu, le propriétaire du fonds est tenu de payer pour les matériaux une indemnité équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_672/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les constructions ont été faites de mauvaise foi par le propriétaire du fonds, il peut être condamné à la réparation intégrale du dommage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_672/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si elles ont été faites de mauvaise foi par le propriétaire des matériaux, l’indemnité pourra ne pas excéder la valeur minimale des constructions pour le propriétaire du fonds.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Attribution de la propriété du fonds</heading><article eId="art_673"><num><b>Art. 673</b></num><paragraph eId="art_673/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si la valeur des constructions excède évidemment celle du fonds, la partie qui est de bonne foi peut demander que la propriété du tout soit attribuée au propriétaire des matériaux, contre paiement d’une indemnité équitable.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Constructions empiétant sur le fonds d’autrui</heading><article eId="art_674"><num><b>Art. 674</b></num><paragraph eId="art_674/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les constructions et autres ouvrages qui empiètent sur le fonds voisin restent partie intégrante de l’autre fonds, lorsque le propriétaire de celui-ci est au bénéfice d’un droit réel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_674/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces empiétements peuvent être inscrits comme servitudes au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_674/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le propriétaire lésé, après avoir eu connaissance de l’empiétement, ne s’y est pas opposé en temps utile, l’auteur des constructions et autres ouvrages peut demander, s’il est de bonne foi et si les circonstances le permettent, que l’empiétement à titre de droit réel ou la surface usurpée lui soient attribués contre paiement d’une indemnité équitable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droit de superficie</heading><article eId="art_675"><num><b>Art. 675</b></num><paragraph eId="art_675/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les constructions et autres ouvrages établis au-dessus ou au-dessous d’un fonds, ou unis avec lui de quelque autre manière durable, peuvent avoir un propriétaire distinct, à la condition d’être inscrits comme servitudes au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_675/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les divers étages d’une maison ne peuvent être l’objet d’un droit de superficie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Conduites<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_676"><num><b>Art. 676</b></num><paragraph eId="art_676/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conduites de desserte et d’évacuation qui se trouvent hors du fonds pour lequel elles sont établies sont, sauf disposition contraire, réputées faire partie de l’entreprise dont elles proviennent ou à laquelle elles conduisent et appartenir au propriétaire de celle-ci.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_676/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le droit de les établir ne résulte pas des règles applicables aux rapports de voisinage, ces conduites ne grèvent de droits réels le fonds d’autrui que si elles sont constituées en servitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_676/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La servitude est constituée dès l’établissement de la conduite si celle-ci est apparente. Dans le cas contraire, elle est constituée par son inscription au registre foncier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Constructions mobilières</heading><article eId="art_677"><num><b>Art. 677</b></num><paragraph eId="art_677/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les constructions légères, telles que chalets, boutiques, baraques, élevées sur le fonds d’autrui sans intention de les y établir à demeure, appartiennent aux propriétaires de ces choses.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_677/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles ne sont pas inscrites au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Plantations</heading><article eId="art_678"><num><b>Art. 678</b></num><paragraph eId="art_678/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si quelqu’un a mis dans son fonds des plantes appartenant à autrui ou ses propres plantes dans le fonds d’un tiers, les intéressés ont les mêmes droits et obligations que dans le cas de constructions élevées avec des matériaux étrangers ou de constructions mobilières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une servitude correspondant au droit de superficie sur des plantes isolées ou des plantations peut être établie pour dix ans au moins et pour 100 ans au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/613" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 4121</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/775" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 4395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_678/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire grevé peut demander le rachat de la servitude avant l’expiration de la durée convenue s’il a conclu avec l’ayant droit un contrat de bail à ferme sur l’utilisation du sol et que ce contrat est résilié. Le juge décide des conséquences pécuniaires en tenant compte de toutes les circonstances.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/613" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 4121</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/775" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 4395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Responsabilité du propriétaire</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En cas d’excès du droit de propriété<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_679"><num><b>Art. 679</b></num><paragraph eId="art_679/para_1"><num>1 </num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celui qui est atteint ou menacé d’un dommage parce qu’un propriétaire excède son droit, peut actionner ce propriétaire pour qu’il remette les choses en l’état ou prenne des mesures en vue d’écarter le danger, sans préjudice de tous dommages-intérêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_679/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une construction ou une installation prive l’immeuble voisin de certaines de ses qualités, le propriétaire ne peut être actionné que si les dispositions régissant la construction ou l’installation en vigueur lors de leur édification n’ont pas été respectées.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>En cas d’exploitation licite d’un fonds</heading><article eId="art_679_a"><num><b>Art. 679</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_679_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque, par l’exploitation licite de son fonds, notamment par des travaux de construction, un propriétaire cause temporairement à un voisin des nuisances inévitables et excessives entraînant un dommage, le voisin ne peut exiger du propriétaire du fonds que le versement de dommages-intérêts.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Restriction de la propriété foncière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_680"><num><b>Art. 680</b></num><paragraph eId="art_680/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les restrictions légales de la propriété existent sans qu’il y ait lieu de les inscrire au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_680/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles ne peuvent être supprimées ou modifiées que par un acte authentique et une inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_680/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les restrictions établies dans l’intérêt public ne peuvent être ni modifiées, ni supprimées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Quant au droit d’aliénation; droits de préemption légaux </heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principes</heading><article eId="art_681"><num><b>Art. 681</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_681/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits de préemption légaux peuvent aussi être exercés en cas de réalisation forcée, mais seulement lors des enchères mêmes et aux conditions de l’adjudication; au demeurant, les droits de préemption légaux peuvent être invoqués aux conditions applicables aux droits de préemption conventionnels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de préemption est caduc lorsque l’immeuble est aliéné à une personne qui est titulaire d’un droit de préemption de même rang ou de rang préférable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits de préemption légaux ne sont ni transmissibles par succession ni cessibles. Ils priment les droits de préemption conventionnels.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Exercice</heading><article eId="art_681_a"><num><b>Art. 681</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_681_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le vendeur doit informer les titulaires du droit de préemption de la conclusion du contrat de vente et de son contenu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le titulaire entend exercer son droit, il doit l’invoquer dans les trois mois à compter du moment où il a eu connaissance de la conclusion du contrat et de son contenu, mais au plus tard deux ans après l’inscription du nouveau propriétaire au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_681_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans ces délais, le titulaire peut invoquer son droit contre tout propriétaire de l’immeuble.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Modification, renonciation</heading><article eId="art_681_b"><num><b>Art. 681</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_681_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La convention supprimant ou modifiant un droit de préemption légal n’est valable que si elle est passée en la forme authentique. Elle peut être annotée au registre foncier lorsque le droit de préemption appartient au propriétaire actuel d’un autre immeuble.<br/></p></content></paragraph><paragraph eId="art_681_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Après la survenance du cas de préemption, le titulaire peut renoncer par écrit à exercer un droit de préemption légal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>En cas de copropriété et de droit de superficie<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_682"><num><b>Art. 682</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_682/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les copropriétaires ont un droit de préemption contre tout acquéreur d’une part qui n’est pas copropriétaire. Lorsque plusieurs copropriétaires font valoir leur droit de préemption, la part leur est attribuée en proportion de leur part de copropriété au moment de l’attribution.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_682/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’un fonds grevé d’un droit de superficie distinct et permanent a également un droit de préemption légal contre tout acquéreur du droit de superficie; le superficiaire a le même droit de préemption contre tout acquéreur du fonds, dans la mesure où le fonds est mis à contribution par l’exercice du droit de superficie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_682/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Droits de préemption sur les entreprises et les immeubles agricoles</heading><article eId="art_682_a"><num><b>Art. 682</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 92 ch. 1. de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_682_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les droits de préemption sur les entreprises et les immeubles agricoles sont en outre régis par la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">RS <b>211.412.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_683"><num><b>Art. 683</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Rapport de voisinage</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Atteintes excessives<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_684"><num><b>Art. 684</b></num><paragraph eId="art_684/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire est tenu, dans l’exercice de son droit, spécialement dans ses travaux d’exploitation industrielle, de s’abstenir de tout excès au détriment de la propriété du voisin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_684/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont interdits en particulier la pollution de l’air, les mauvaises odeurs, le bruit, les vibrations, les rayonnements ou la privation de lumière ou d’ensoleillement qui ont un effet dommageable et qui excédent les limites de la tolérance que se doivent les voisins d’après l’usage local, la situation et la nature des immeubles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Fouilles et constructions</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Règle</heading><article eId="art_685"><num><b>Art. 685</b></num><paragraph eId="art_685/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui fait des fouilles ou des constructions ne doit pas nuire à ses voisins en ébranlant leur terrain, en l’exposant à un dommage ou en compromettant les ouvrages qui s’y trouvent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_685/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions légales concernant les empiétements sur fonds d’autrui s’appliquent aux constructions contraires aux règles sur les rapports de voisinage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Dispositions réservées au droit cantonal</heading><article eId="art_686"><num><b>Art. 686</b></num><paragraph eId="art_686/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut déterminer les distances que les propriétaires sont tenus d’observer dans les fouilles ou les constructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_686/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut établir d’autres règles encore pour les constructions.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Plantes</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Règle</heading><article eId="art_687"><num><b>Art. 687</b></num><paragraph eId="art_687/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout propriétaire a le droit de couper et de garder les branches et racines qui avancent sur son fonds, si elles lui portent préjudice et si, après réclamation, le voisin ne les enlève pas dans un délai convenable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_687/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui laisse des branches d’arbres avancer sur ses bâtiments ou ses cultures a droit aux fruits de ces branches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_687/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces règles ne s’appliquent pas aux forêts limitrophes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Dispositions réservées au droit cantonal</heading><article eId="art_688"><num><b>Art. 688</b></num><paragraph eId="art_688/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La législation cantonale peut déterminer la distance que les propriétaires sont tenus d’observer dans leurs plantations, selon les diverses espèces de plantes et d’immeubles; elle peut, d’autre part, obliger les voisins à souffrir que les branches et les racines d’arbres fruitiers avancent sur leurs fonds, comme aussi régler ou supprimer le droit du propriétaire aux fruits pendant sur son terrain.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Écoulement des eaux</heading><article eId="art_689"><num><b>Art. 689</b></num><paragraph eId="art_689/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire est tenu de recevoir sur son fonds les eaux qui s’écoulent naturellement du fonds supérieur, notamment celles de pluie, de neige ou de sources non captées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucun des voisins ne peut modifier cet écoulement naturel au détriment de l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_689/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’eau qui s’écoule sur le fonds inférieur et qui lui est nécessaire ne peut être retenue que dans la mesure où elle est indispensable au fonds supérieur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Drainage</heading><article eId="art_690"><num><b>Art. 690</b></num><paragraph eId="art_690/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’un fonds est tenu de recevoir sans indemnité les eaux provenant du drainage du fonds supérieur, si elles s’écoulaient déjà naturellement sur son terrain.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_690/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il éprouve un dommage de ce fait, il peut exiger du propriétaire du fonds supérieur qu’il établisse à ses propres frais une conduite à travers le fonds inférieur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Lignes et conduites traversant un fonds</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_6/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Obligation de les tolérer<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_691"><num><b>Art. 691</b></num><paragraph eId="art_691/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire d’un fonds est tenu, contre réparation intégrale du dommage, de permettre l’établissement à travers son fonds des lignes ou des conduites de desserte et d’évacuation permettant de viabiliser un autre fonds s’il est impossible ou excessivement coûteux d’équiper celui-ci autrement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_691/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La faculté d’établir ces ouvrages sur fonds d’autrui ne peut être dérivée du droit de voisinage dans les cas soumis à la législation cantonale ou fédérale en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_691/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces raccordements sont inscrits comme servitudes au registre foncier aux frais de l’ayant droit, sur requête de l’ayant droit ou du propriétaire grevé. Le droit de conduite est opposable à un acquéreur de bonne foi, même en l’absence d’inscription.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_6/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Sauvegarde des intérêts du propriétaire grevé</heading><article eId="art_692"><num><b>Art. 692</b></num><paragraph eId="art_692/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire grevé peut exiger que ses intérêts soient pris équitablement en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_692/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans des circonstances extraordinaires et si les ouvrages consistent en conduites aériennes, il peut demander qu’une portion convenable du terrain sur lequel ces conduites seront établies lui soit achetée à un prix qui le dédommage entièrement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_6/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Faits nouveaux</heading><article eId="art_693"><num><b>Art. 693</b></num><paragraph eId="art_693/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les choses se modifient, le propriétaire peut exiger que les installations soient déplacées conformément à ses intérêts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_693/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais de ce déplacement sont, dans la règle, à la charge de l’autre partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_693/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, le propriétaire grevé peut être tenu, si cette obligation est justifiée par des circonstances spéciales, de payer une part équitable des frais.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Droits de passage</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Passage nécessaire</heading><article eId="art_694"><num><b>Art. 694</b></num><paragraph eId="art_694/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui n’a qu’une issue insuffisante sur la voie publique peut exiger de ses voisins qu’ils lui cèdent le passage nécessaire, moyennant pleine indemnité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_694/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce droit s’exerce en premier lieu contre le voisin à qui le passage peut être le plus naturellement réclamé en raison de l’état antérieur des propriétés et des voies d’accès, et, au besoin, contre celui sur le fonds duquel le passage est le moins dommageable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_694/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le passage nécessaire sera fixé en ayant égard aux intérêts des deux parties.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Autres passages</heading><article eId="art_695"><num><b>Art. 695</b></num><paragraph eId="art_695/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La législation cantonale peut régler la faculté réciproque des propriétaires d’emprunter le fonds voisin pour travaux d’exploitation, de réparation ou de construction sur leur propre fonds; elle peut régir aussi les droits de charrue, d’abreuvoir, de passage en saison morte de dévalage et autres droits analogues.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_7/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Mention au registre</heading><article eId="art_696"><num><b>Art. 696</b></num><paragraph eId="art_696/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits de passage directement établis par la loi sont dispensés de l’inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_696/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, il en est fait mention au registre s’ils sont permanents.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>Clôtures</heading><article eId="art_697"><num><b>Art. 697</b></num><paragraph eId="art_697/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque propriétaire supporte les frais de clôture de son fonds, sous réserve des règles applicables aux clôtures communes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_697/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’obligation de clore les fonds et le mode de clôture sont régis par le droit cantonal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Entretien d’ouvrages</heading><article eId="art_698"><num><b>Art. 698</b></num><paragraph eId="art_698/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les ouvrages nécessaires à l’exercice des droits de voisinage sont à la charge des propriétaires en raison de l’intérêt de chacun d’eux.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Droit d’accès sur le fonds d’autrui</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forêts et pâturages</heading><article eId="art_699"><num><b>Art. 699</b></num><paragraph eId="art_699/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun a libre accès aux forêts et pâturages d’autrui et peut s’approprier baies, champignons et autres menus fruits sauvages, conformément à l’usage local, à moins que l’autorité compétente n’ait édicté, dans l’intérêt des cultures, des défenses spéciales limitées à certains fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_699/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut déterminer la mesure en laquelle il est permis de pénétrer dans le fonds d’autrui pour la chasse ou la pêche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Recherches des épaves, etc.</heading><article eId="art_700"><num><b>Art. 700</b></num><paragraph eId="art_700/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque, par l’effet de l’eau, du vent, des avalanches, de toute autre force naturelle ou par cas fortuit, des objets quelconques sont entraînés sur le fonds d’un tiers, ou que des animaux, tels que bestiaux, essaims d’abeilles, volailles, poissons, s’y transportent, le propriétaire de l’immeuble doit en permettre la recherche et l’enlèvement aux ayants droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_700/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il en résulte un dommage, il peut réclamer une indemnité et exercer de ce chef un droit de rétention.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Cas de nécessité</heading><article eId="art_701"><num><b>Art. 701</b></num><paragraph eId="art_701/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si quelqu’un ne peut se préserver ou préserver autrui d’un dommage imminent ou d’un danger présent qu’en portant atteinte à la propriété d’un tiers, celui-ci est tenu de souffrir cette atteinte, pourvu qu’elle soit de peu d’importance en comparaison du dommage ou du danger qu’il s’agit de prévenir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_701/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire peut, s’il a subi un préjudice, réclamer une indemnité équitable.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Restrictions de droit public</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_702"><num><b>Art. 702</b></num><paragraph eId="art_702/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Est réservé le droit de la Confédération, des cantons et des communes d’apporter dans l’intérêt public d’autres restrictions à la propriété foncière, notamment en ce qui concerne la police sanitaire, la police des constructions, du feu, des forêts et des routes, les chemins de halage, le bornage et les signaux trigonométriques, les améliorations du sol, le morcellement des fonds, les réunions parcellaires de fonds ruraux ou de terrains à bâtir, les mesures destinées à la conservation des antiquités et des curiosités naturelles ou à la protection des sites et des sources d’eaux minérales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_B/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Améliorations du sol</heading><article eId="art_703"><num><b>Art. 703</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 121 de la LF du 3 oct. 1951 sur l’agriculture, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1954 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1953/1073_1095_1133" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1953 </b>1095</ref>; FF <b>1951</b> II 141).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_703/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des améliorations du sol (corrections de cours d’eau, dessèchements, irrigations, reboisements, chemins, réunions parcellaires, etc.) ne peuvent être exécutées que par une communauté de propriétaires, et que les ouvrages nécessaires à cet effet sont décidés par la majorité des intéressés possédant plus de la moitié du terrain, les autres sont tenus d’adhérer à cette décision. Les propriétaires intéressés qui ne prennent pas part à la décision seront réputés y adhérer. L’adhésion sera mentionnée au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_703/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons règlent la procédure. Ils doivent, en particulier pour les réunions parcellaires, édicter des règles détaillées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_703/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut alléger les conditions auxquelles le présent code soumet l’exécution de ces travaux et appliquer par analogie les mêmes règles aux terrains à bâtir et aux territoires en mouvement permanent.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Sources</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Propriété et servitude</heading><article eId="art_704"><num><b>Art. 704</b></num><paragraph eId="art_704/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les sources sont une partie intégrante du fonds et la propriété n’en peut être acquise qu’avec celle du sol où elles jaillissent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_704/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit à des sources jaillissant sur fonds d’autrui est constitué en servitude par son inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_704/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les eaux souterraines sont assimilées aux sources.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dérivation</heading><article eId="art_705"><num><b>Art. 705</b></num><paragraph eId="art_705/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de dériver des sources peut, dans l’intérêt public, être soumis à certaines conditions, restreint ou supprimé par la législation cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_705/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral prononce sans recours dans les conflits qui se produisent entre cantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sources coupées</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Indemnité</heading><article eId="art_706"><num><b>Art. 706</b></num><paragraph eId="art_706/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est passible de dommages-intérêts celui qui cause un préjudice au propriétaire ou à l’ayant droit, en coupant, même partiellement, ou en souillant, par des fouilles, constructions ou travaux quelconques, des sources déjà utilisées dans une mesure considérable ou captées en vue de leur utilisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_706/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le dommage n’a été causé ni à dessein, ni par négligence, ou lorsqu’il est imputable à une faute de la partie lésée, le juge appréciera si une indemnité est due et il en fixera, le cas échéant, le montant et la nature.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rétablissement des lieux</heading><article eId="art_707"><num><b>Art. 707</b></num><paragraph eId="art_707/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si des sources indispensables soit pour l’exploitation ou l’habitation d’un immeuble, soit pour un service d’alimentation, sont coupées ou souillées, le rétablissement de l’état antérieur peut être exigé dans la mesure du possible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_707/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce rétablissement ne peut être exigé, dans les autres cas, que s’il est justifié par des circonstances spéciales.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Sources communes</heading><article eId="art_708"><num><b>Art. 708</b></num><paragraph eId="art_708/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs sources voisines appartenant à des propriétaires différents ont un même bassin d’alimentation et forment ainsi un même groupe, chaque propriétaire peut demander que les sources soient captées en commun et distribuées entre tous les ayants droit proportionnellement à leur jouissance antérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_708/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les ayants droit supportent les frais des installations communes dans la mesure de leur intérêt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_708/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’opposition de l’un d’eux, chacun des ayants droit peut faire pour sa source les travaux rationnels de captage et d’adduction, même s’il en résultait une diminution du débit des autres sources, et il n’est tenu à indemnité de ce chef que dans la mesure où les travaux ont augmenté le débit de sa propre source.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Usage des sources</heading><article eId="art_709"><num><b>Art. 709</b></num><paragraph eId="art_709/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La législation cantonale peut accorder à des voisins ou à d’autres personnes le droit d’utiliser, notamment pour y puiser de l’eau et abreuver le bétail, les sources, fontaines et ruisseaux qui sont propriété privée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Fontaine nécessaire</heading><article eId="art_710"><num><b>Art. 710</b></num><paragraph eId="art_710/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui ne peut se procurer qu’au prix de travaux et de frais excessifs l’eau nécessaire à sa maison et à son fonds, a le droit d’exiger d’un voisin qu’il lui cède contre pleine indemnité l’eau dont celui-ci n’a pas besoin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_710/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les intérêts de la partie cédante seront essentiellement pris en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_710/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La modification des dispositions prises peut être demandée, si des circonstances nouvelles se produisent.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Expropriation</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Des sources</heading><article eId="art_711"><num><b>Art. 711</b></num><paragraph eId="art_711/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire de sources, fontaines ou ruisseaux n’ayant pour lui aucune utilité, ou qu’une utilité sans rapport avec leur valeur, est tenu de les céder contre pleine indemnité pour des services d’alimentation, d’hydrantes ou autres entreprises d’intérêt général.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_711/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indemnité pourra consister dans la distribution d’une partie de l’eau ainsi obtenue.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_2/lvl_C/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Du sol</heading><article eId="art_712"><num><b>Art. 712</b></num><paragraph eId="art_712/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’expropriation du terrain situé autour de sources qui dépendent d’un service d’alimentation peut être demandée dans la mesure où elle est nécessaire pour empêcher que ces sources ne soient souillées.</p></content></paragraph></article></level></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>De la propriété par étages<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Éléments et objets</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Éléments</heading><article eId="art_712_a"><num><b>Art. 712</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_712_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parts de copropriété d’un immeuble peuvent être constituées en propriété par étages, de manière que chaque copropriétaire a le droit exclusif d’utiliser et d’aménager intérieurement des parties déterminées d’un bâtiment.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le copropriétaire a le pouvoir d’administrer, d’utiliser et d’aménager ses locaux dans la mesure où il ne restreint pas l’exercice du droit des autres copropriétaires, n’endommage pas les parties, ouvrages et installations communs du bâtiment, n’entrave pas leur utilisation ou n’en modifie pas l’aspect extérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est tenu d’entretenir ses locaux de manière à maintenir l’état et l’aspect irréprochables du bâtiment.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Objet</heading><article eId="art_712_b"><num><b>Art. 712</b><i>b</i></num><paragraph eId="art_712_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent être l’objet du droit exclusif les étages ou parties d’étages qui, constitués en appartements ou en locaux commerciaux ou autres, forment un tout disposant d’un accès propre, la possibilité d’englober des locaux annexes distincts étant réservée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_712_b/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le copropriétaire ne peut pas acquérir le droit exclusif sur:</listIntroduction><item eId="art_712_b/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bien-fonds et, le cas échéant, le droit de superficie en vertu duquel le bâtiment a été construit;</p></item><item eId="art_712_b/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les parties importantes pour l’existence, la disposition et la solidité du bâtiment ou des locaux d’autres copropriétaires ou qui déterminent la forme extérieure et l’aspect du bâtiment;</p></item><item eId="art_712_b/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les ouvrages et installations qui servent aussi aux autres copropriétaires pour l’usage de leurs locaux.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_712_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les copropriétaires peuvent, dans l’acte constitutif de la propriété par étages, ou dans une convention ultérieure soumise à la même forme, déclarer communes encore d’autres parties du bâtiment; à ce défaut elles sont présumées être l’objet du droit exclusif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Actes de disposition</heading><article eId="art_712_c"><num><b>Art. 712</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_712_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le copropriétaire n’a pas le droit de préemption légal contre tout tiers acquéreur d’une part, mais un droit de préemption peut être créé dans l’acte constitutif de la propriété par étages ou par convention ultérieure et annoté au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte constitutif ou une convention ultérieure peut prévoir qu’un étage ne sera valablement aliéné, grevé d’un usufruit ou d’un droit d’habitation ou loué que si les autres copropriétaires n’ont pas, en vertu d’une décision prise à la majorité, formé opposition dans les quatorze jours après avoir reçu communication de l’opération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’opposition est sans effet si elle n’est pas fondée sur un juste motif.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et fin</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Acte constitutif</heading><article eId="art_712_d"><num><b>Art. 712</b><i>d</i></num><paragraph eId="art_712_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété par étages est constituée par inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_712_d/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription peut être requise:</listIntroduction><item eId="art_712_d/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en vertu d’un contrat par lequel les copropriétaires conviennent de soumettre leurs parts au régime de la propriété par étages;</p></item><item eId="art_712_d/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en vertu d’une déclaration du propriétaire du bien-fonds ou du titulaire d’un droit de superficie distinct et permanent, relative à la création de parts de copropriété selon le régime de la propriété par étages.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_712_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte juridique n’est valable que s’il est passé en la forme authentique ou, s’il s’agit d’un testament ou d’un acte de partage successoral, en la forme prescrite par le droit des successions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Délimitation et quotes-parts<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_712_e"><num><b>Art. 712</b><i>e</i></num><paragraph eId="art_712_e/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte constitutif doit indiquer la délimitation des étages ou parties d’étage et, en quotes-parts ayant un dénominateur commun, la part de la valeur du bien-fonds ou du droit de superficie que représente chaque étage ou partie d’étage.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_e/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parts ne peuvent être modifiées qu’avec le consentement de toutes les personnes directement intéressées et l’approbation de l’assemblée des copropriétaires; toutefois, chaque copropriétaire peut demander une rectification si sa part a été, par erreur, fixée inexactement ou devient inexacte par suite de modifications apportées au bâtiment ou à ses entours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Fin</heading><article eId="art_712_f"><num><b>Art. 712</b><i>f</i></num><paragraph eId="art_712_f/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La propriété par étages prend fin par la perte du bien-fonds ou l’extinction du droit de superficie et la radiation de l’inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_f/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La radiation peut être demandée en vertu d’une convention mettant fin à la propriété par étages ou, à ce défaut, par tout copropriétaire qui réunit entre ses mains toutes les parts, sous réserve du consentement des personnes ayant sur des étages des droits réels qui ne peuvent être transférés sans inconvénient sur l’immeuble entier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_f/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_712_f/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque copropriétaire peut demander la dissolution de la propriété par étages à l’une des conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_712_f/para_3/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bâtiment est détruit pour plus de la moitié de sa valeur et une reconstruction serait pour lui une charge difficile à supporter;</p></item><item eId="art_712_f/para_3/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le bâtiment est une propriété par étages depuis plus de 50 ans et ne peut plus être utilisé selon sa destination en raison de sa dégradation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_712_f/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les copropriétaires qui entendent maintenir la communauté peuvent cependant éviter la dissolution en désintéressant les autres.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Administration et utilisation</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Dispositions applicables</heading><article eId="art_712_g"><num><b>Art. 712</b><i>g</i></num><paragraph eId="art_712_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles de la copropriété s’appliquent à la compétence pour procéder à des actes d’administration et à des travaux de construction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si ces règles ne s’y opposent pas, elles peuvent être remplacées par des dispositions différentes prévues dans l’acte constitutif ou adoptées à l’unanimité par tous les copropriétaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_g/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le reste, chaque copropriétaire peut exiger qu’un règlement d’administration et d’utilisation, valable dès qu’il a été adopté par la majorité des copropriétaires représentant en outre plus de la moitié de la valeur des parts, soit établi et mentionné au registre foncier; même si le règlement figure dans l’acte constitutif, il peut être modifié par décision de cette double majorité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_g/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute modification de l’attribution réglementaire des droits d’usage particulier doit en outre être approuvée par les propriétaires d’étages directement concernés.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Frais et charges communs</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Définition et répartition</heading><article eId="art_712_h"><num><b>Art. 712</b><i>h</i></num><paragraph eId="art_712_h/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les copropriétaires contribuent aux charges communes et aux frais de l’administration commune proportionnellement à la valeur de leurs parts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_h/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_712_h/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Constituent en particulier de tels charges et frais:</listIntroduction><item eId="art_712_h/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les dépenses nécessitées par l’entretien courant, par les réparations et réfections des parties communes du bien-fonds et du bâtiment, ainsi que des ouvrages et installations communs;</p></item><item eId="art_712_h/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les frais d’administration, y compris l’indemnité versée à l’administrateur;</p></item><item eId="art_712_h/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les contributions de droit public et impôts incombant à l’ensemble des copropriétaires;</p></item><item eId="art_712_h/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les intérêts et annuités à payer aux créanciers titulaires de gages sur le bien-fonds ou envers lesquels les copropriétaires se sont engagés solidairement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_712_h/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si certaines parties du bâtiment, certains ouvrages ou installations ne servent que très peu ou pas du tout à certains copropriétaires, il en est tenu compte dans la répartition des frais.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Garantie des contributions</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Hypothèque légale</heading><article eId="art_712_i"><num><b>Art. 712</b><i>i</i></num><paragraph eId="art_712_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour garantir son droit aux contributions des trois dernières années, la communauté peut requérir l’inscription d’une hypothèque sur la part de chaque copropriétaire actuel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’administrateur ou, à défaut d’administrateur, chaque copropriétaire autorisé par une décision prise à la majorité des copropriétaires ou par le juge, ainsi que le créancier en faveur duquel la contribution est saisie peuvent requérir l’inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_i/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour le reste, les dispositions relatives à la constitution de l’hypothèque légale des artisans et entrepreneurs s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Droit de rétention</heading><article eId="art_712_k"><num><b>Art. 712</b><i>k</i></num><paragraph eId="art_712_k/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pour garantir son droit aux contributions des trois dernières années, la communauté a sur les meubles qui garnissent les locaux d’un copropriétaire et qui servent soit à leur aménagement soit à leur usage le même droit de rétention qu’un bailleur.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Exercice des droits civils</heading><article eId="art_712_l"><num><b>Art. 712</b><i>l</i></num><paragraph eId="art_712_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La communauté acquiert, en son nom, les avoirs résultant de sa gestion, notamment les contributions des copropriétaires et les disponibilités qui en sont tirées, comme le fonds de rénovation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut, en son nom, actionner ou être actionnée en justice, ainsi que poursuivre et être poursuivie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2001 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/374" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 2355</ref>; FF <b>1999</b> 2591).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Organisation</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Assemblée des copropriétaires</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Compétence et statut juridique</heading><article eId="art_712_m"><num><b>Art. 712</b><i>m</i></num><paragraph eId="art_712_m/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_712_m/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Outre celles qui sont mentionnées dans d’autres dispositions, l’assemblée des copropriétaires a notamment les attributions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_712_m/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">régler les affaires administratives qui ne sont pas de la compétence de l’administrateur;</p></item><item eId="art_712_m/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nommer l’administrateur et surveiller son activité;</p></item><item eId="art_712_m/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">désigner un comité ou un délégué, auquel elle peut confier des tâches administratives, notamment celles de conseiller l’administrateur, contrôler sa gestion et soumettre à l’assemblée un rapport et des propositions à ce sujet;</p></item><item eId="art_712_m/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">approuver chaque année le devis des frais annuels, les comptes et la répartition des frais entre les copropriétaires;</p></item><item eId="art_712_m/para_1/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">décider la création d’un fonds de rénovation pour les travaux d’entretien et de réfection;</p></item><item eId="art_712_m/para_1/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer le bâtiment contre l’incendie et d’autres risques et conclure les assurances responsabilité civile usuelles, en outre obliger le copropriétaire qui a fait des dépenses extraordinaires pour aménager ses locaux à payer une part de prime supplémentaire, sauf s’il a conclu une assurance complémentaire pour son propre compte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_712_m/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf dispositions spéciales de la loi, les règles applicables aux organes de l’association et à la contestation de ses décisions s’appliquent à l’assemblée des copropriétaires et au comité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Convocation et présidence</heading><article eId="art_712_n"><num><b>Art. 712</b><i>n</i></num><paragraph eId="art_712_n/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblée des copropriétaires est convoquée et présidée par l’administrateur, si elle n’en a pas décidé autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_n/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions doivent être l’objet d’un procès-verbal que conserve l’administrateur ou le copropriétaire qui assume la présidence.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Exercice du droit de vote</heading><article eId="art_712_o"><num><b>Art. 712</b><i>o</i></num><paragraph eId="art_712_o/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs personnes sont propriétaires en commun d’un étage, elles n’ont qu’une voix et l’expriment par un représentant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_o/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> De même, le copropriétaire et l’usufruitier d’un étage s’entendent sur l’exercice du droit de vote sinon l’usufruitier vote sur toutes les questions d’administration, exception faite des travaux de constructions qui sont seulement utiles ou servent à l’embellissement ou à la commodité.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Quorum</heading><article eId="art_712_p"><num><b>Art. 712</b><i>p</i></num><paragraph eId="art_712_p/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblée des copropriétaires peut délibérer valablement si la moitié de tous les copropriétaires, mais au moins deux, représentant en outre au moins la moitié de la valeur des parts, sont présents ou représentés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_p/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’assemblée n’atteint pas le quorum, une seconde assemblée est convoquée, qui peut se tenir au plus tôt dix jours après la première.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_p/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La nouvelle assemblée peut délibérer valablement si le tiers de tous les copropriétaires, mais deux au moins, sont présents ou représentés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Administrateur</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Nomination</heading><article eId="art_712_q"><num><b>Art. 712</b><i>q</i></num><paragraph eId="art_712_q/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’assemblée des copropriétaires n’arrive pas à nommer l’administrateur, chaque copropriétaire peut demander au juge de le nommer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_q/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le même droit appartient à celui qui a un intérêt légitime, notamment à un créancier gagiste ou un assureur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Révocation</heading><article eId="art_712_r"><num><b>Art. 712</b><i>r</i></num><paragraph eId="art_712_r/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’assemblée des copropriétaires peut révoquer en tout temps l’administrateur, sous réserve de dommages-intérêts éventuels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_r/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si au mépris de justes motifs, l’assemblée refuse de révoquer l’administrateur, tout copropriétaire peut, dans le mois, demander au juge de prononcer la révocation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_r/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’administrateur nommé par le juge ne peut pas être révoqué sans l’assentiment de celui-ci avant le terme fixé à ses fonctions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Attributions</heading><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Exécution des dispositions et des décisions sur l’administration et l’utilisation</heading><article eId="art_712_s"><num><b>Art. 712</b><i>s</i></num><paragraph eId="art_712_s/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’administrateur exécute tous les actes d’administration commune, conformément aux dispositions de la loi et du règlement ainsi qu’aux décisions de l’assemblée des copropriétaires; il prend de son propre chef toutes les mesures urgentes requises pour empêcher ou réparer un dommage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_s/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il répartit les charges et frais communs entre les copropriétaires, leur adresse facture, encaisse leurs contributions, gère et utilise correctement les fonds qu’il détient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_s/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il veille à ce que, dans l’exercice des droits exclusifs et dans l’utilisation des parties et installations communes du bien-fonds et du bâtiment, la loi, le règlement de la communauté et le règlement de maison soient observés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_19/chap_3/lvl_D/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Représentation envers les tiers</heading><article eId="art_712_t"><num><b>Art. 712</b><i>t</i></num><paragraph eId="art_712_t/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’administrateur représente la communauté et les copropriétaires envers les tiers, pour toutes les affaires qui relèvent de l’administration commune et entrent dans ses attributions légales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_t/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf en procédure sommaire, l’administrateur ne peut agir en justice comme demandeur ou défendeur sans autorisation préalable de l’assemblée des copropriétaires, sous réserve des cas d’urgence pour lesquels l’autorisation peut être demandée ultérieurement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_712_t/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les déclarations, sommations, jugements et décisions destinés à l’ensemble des copropriétaires peuvent être notifiés valablement à l’administrateur, à son domicile ou au lieu de situation de la chose.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level></chapter></title><title eId="book_4/part_1/tit_20"><num>Titre vingtième: </num><heading>De la propriété mobilière</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Objet de la propriété mobilière</heading><article eId="art_713"><num><b>Art. 713</b></num><paragraph eId="art_713/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La propriété mobilière a pour objet les choses qui peuvent se transporter d’un lieu dans un autre, ainsi que les forces naturelles qui sont susceptibles d’appropriation et ne sont pas comprises dans les immeubles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Modes d’acquisition</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Tradition</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Transfert de la possession</heading><article eId="art_714"><num><b>Art. 714</b></num><paragraph eId="art_714/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La mise en possession est nécessaire pour le transfert de la propriété mobilière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_714/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui, étant de bonne foi, est mis à titre de propriétaire en possession d’un meuble en acquiert la propriété, même si l’auteur du transfert n’avait pas qualité pour l’opérer; la propriété lui est acquise dès qu’il est protégé selon les règles de la possession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Pacte de réserve de propriété</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_715"><num><b>Art. 715</b></num><paragraph eId="art_715/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte en vertu duquel l’aliénateur se réserve la propriété d’un meuble transféré à l’acquéreur n’est valable que s’il a été inscrit au domicile actuel de ce dernier, dans un registre public tenu par l’office des poursuites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_715/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le pacte de réserve de propriété est prohibé dans le commerce du bétail.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Ventes par acomptes</heading><article eId="art_716"><num><b>Art. 716</b></num><paragraph eId="art_716/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ceux qui font des ventes par acomptes ne peuvent revendiquer les objets vendus sous réserve de propriété qu’à la condition de restituer les acomptes reçus, sous déduction d’un loyer équitable et d’une indemnité d’usure.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Constitut possessoire</heading><article eId="art_717"><num><b>Art. 717</b></num><paragraph eId="art_717/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque celui qui aliène une chose la retient à un titre spécial, le transfert de la propriété n’est pas opposable aux tiers, s’il a eu pour but de les léser ou d’éluder les règles concernant le gage mobilier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_717/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge apprécie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Occupation</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Choses sans maître</heading><article eId="art_718"><num><b>Art. 718</b></num><paragraph eId="art_718/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celui qui prend possession d’une chose sans maître, avec la volonté d’en devenir propriétaire, en acquiert la propriété.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Animaux échappés</heading><article eId="art_719"><num><b>Art. 719</b></num><paragraph eId="art_719/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les animaux captifs n’ont plus de maître dès qu’ils recouvrent la liberté, si leur propriétaire ne fait, pour les reprendre, des recherches immédiates et ininterrompues.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_719/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les animaux apprivoisés qui sont retournés définitivement à l’état sauvage n’ont également plus de maître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_719/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les essaims d’abeilles ne deviennent pas choses sans maître par le seul fait de pénétrer dans le fonds d’autrui.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Choses trouvées</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Publicité et recherches</heading><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_720"><num><b>Art. 720</b></num><paragraph eId="art_720/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui trouve une chose perdue est tenu d’en informer le propriétaire et, s’il ne le connaît pas, d’aviser la police ou de prendre les mesures de publicité et de faire les recherches commandées par les circonstances.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_720/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est tenu d’aviser la police, lorsque la valeur de la chose est manifestement supérieure à 10 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_720/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui trouve une chose dans une maison habitée ou dans des locaux et installations affectés à un service public doit la déposer entre les mains du maître de la maison, du locataire ou du personnel chargé de la surveillance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Animaux</heading><article eId="art_720_a"><num><b>Art. 720</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_720_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sous réserve de l’art. 720, al. 3, celui qui trouve un animal perdu est tenu d’en informer le propriétaire ou, à défaut, l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_720_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons désignent l’autorité au sens de l’al. 1.<authorialNote><p> Cet al. entre en vigueur le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2004.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Garde de la chose et vente aux enchères</heading><article eId="art_721"><num><b>Art. 721</b></num><paragraph eId="art_721/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La chose trouvée doit être gardée avec le soin nécessaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_721/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut être vendue aux enchères publiques avec la permission de l’autorité compétente, lorsque la garde en est dispendieuse, que la chose même est exposée à une prompte détérioration ou qu’elle est restée plus d’une année entre les mains de la police ou dans un dépôt public; les enchères sont précédées de publications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_721/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prix de vente remplace la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Acquisition de la propriété, restitution</heading><article eId="art_722"><num><b>Art. 722</b></num><paragraph eId="art_722/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La chose est acquise à celui qui l’a trouvée et qui a satisfait à ses obligations, si le propriétaire ne peut être découvert dans les cinq ans à compter de l’avis à la police ou des mesures de publicité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_722/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il s’agit d’animaux qui vivent en milieu domestique et ne sont pas gardés dans un but patrimonial ou de gain, le délai est de deux mois.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_722/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la personne qui a trouvé l’animal le confie à un refuge avec la volonté d’en abandonner définitivement la possession, le refuge peut disposer librement de l’animal deux mois après que celui-ci lui a été confié.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_722/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’elle est restituée au propriétaire, celui qui l’a trouvée a droit au remboursement de tous ses frais et à une gratification équitable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_722/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la chose a été trouvée dans une maison habitée ou dans des locaux et installations affectés à un service public, le maître de la maison, le locataire ou l’établissement ont les obligations de celui qui a trouvé la chose, mais ne peuvent réclamer une gratification.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Trésor</heading><article eId="art_723"><num><b>Art. 723</b></num><paragraph eId="art_723/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont considérées comme trésor les choses précieuses dont il paraît certain, au moment de leur découverte, qu’elles sont enfouies ou cachées depuis longtemps et n’ont plus de propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_723/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le trésor devient propriété de celui auquel appartient l’immeuble ou le meuble dans lequel il a été trouvé; demeurent réservées les dispositions concernant les objets qui offrent un intérêt scientifique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_723/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui l’a découvert a droit à une gratification équitable, qui n’excédera pas la moitié de la valeur du trésor.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Objets ayant une valeur scientifique</heading><article eId="art_724"><num><b>Art. 724</b></num><paragraph eId="art_724/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les curiosités naturelles et les antiquités qui n’appartiennent à personne et qui offrent un intérêt scientifique sont la propriété du canton sur le territoire duquel elles ont été trouvées.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’art. 32 ch. 1 de la LF du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/317" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 1869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/93" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 505</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_724/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles ne peuvent être aliénées sans l’autorisation des autorités cantonales compétentes. Elles ne peuvent faire l’objet d’une prescription acquisitive ni être acquises de bonne foi. L’action en revendication est imprescriptible<i>.</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 32 ch. 1 de la LF du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/317" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 1869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/93" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 505</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_724/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire dans le fonds duquel sont trouvées des choses semblables est obligé de permettre les fouilles nécessaires, moyennant qu’il soit indemnisé du préjudice causé par ces travaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_724/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’auteur de la découverte et de même, s’il s’agit d’un trésor, le propriétaire a droit à une indemnité équitable, qui n’excédera pas la valeur de la chose.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Épaves</heading><article eId="art_725"><num><b>Art. 725</b></num><paragraph eId="art_725/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles concernant les choses trouvées sont applicables à celles qui, par la violence de l’eau, du vent, des avalanches, de toute autre force naturelle ou par cas fortuit, sont amenées en la puissance d’autrui et aux animaux étrangers qui s’y transportent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_725/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’essaim d’abeilles qui se réfugie dans une ruche occupée appartenant à autrui est acquis sans indemnité au propriétaire de la ruche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Spécification</heading><article eId="art_726"><num><b>Art. 726</b></num><paragraph eId="art_726/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une personne a travaillé ou transformé une matière qui ne lui appartenait pas, la chose nouvelle est acquise à l’ouvrier, si l’industrie est plus précieuse que la matière, sinon, au propriétaire de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_726/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’ouvrier n’était pas de bonne foi, le juge peut attribuer la chose nouvelle au propriétaire de la matière, même si l’industrie est plus précieuse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_726/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Demeurent réservées les actions en dommages-intérêts et celles qui dérivent de l’enrichissement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Adjonction et mélange</heading><article eId="art_727"><num><b>Art. 727</b></num><paragraph eId="art_727/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des choses appartenant à divers propriétaires ont été mélangées ou unies de telle sorte qu’il n’est plus possible de les séparer sans détérioration notable, ou qu’au prix d’un travail et de frais excessifs, les intéressés deviennent copropriétaires de la chose nouvelle en raison de la valeur qu’avaient ses parties au moment du mélange ou de l’adjonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, dans le mélange ou l’union de deux choses, l’une ne peut être considérée que comme l’accessoire de l’autre, la chose nouvelle est acquise au propriétaire de la partie principale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_727/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Demeurent réservées les actions en dommages-intérêts et celles qui dérivent de l’enrichissement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_B/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Prescription acquisitive</heading><article eId="art_728"><num><b>Art. 728</b></num><paragraph eId="art_728/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui de bonne foi, à titre de propriétaire, paisiblement et sans interruption, a possédé pendant cinq ans la chose d’autrui en devient propriétaire par prescription. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il s’agit d’animaux qui vivent en milieu domestique et ne sont pas gardés dans un but patrimonial ou de gain, le délai est de deux mois.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_1_ter"><num>1ter</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf exception prévue par la loi, le délai de prescription acquisitive pour les biens culturels au sens de l’art. 2, al. 1, de la loi du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" fedlex:rs="444.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7147">RS <b>444.1</b></ref></p></authorialNote> est de 30 ans.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 32 ch. 1 de la LF du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/317" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 1869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/93" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 505</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescription n’est pas interrompue par la perte involontaire de la possession, pourvu que celle-ci soit recouvrée dans l’année ou par une action intentée dans le même délai.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_728/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles établies pour la prescription des créances s’appliquent à la computation des délais, à l’interruption et à la suspension de la prescription acquisitive.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_1/tit_20/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Perte de la propriété mobilière</heading><article eId="art_729"><num><b>Art. 729</b></num><paragraph eId="art_729/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La propriété mobilière ne s’éteint point par la perte de la possession, tant que le propriétaire n’a pas fait abandon de son droit ou que la chose n’a pas été acquise par un tiers.</p></content></paragraph></article></level></title></part><part eId="book_4/part_2"><num>Deuxième partie: </num><heading>Des autres droits réels</heading><title eId="book_4/part_2/tit_21"><num>Titre vingt et unième: </num><heading>Des servitudes et des charges foncières</heading><chapter eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Des servitudes foncières</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Objet des servitudes</heading><article eId="art_730"><num><b>Art. 730</b></num><paragraph eId="art_730/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La servitude est une charge imposée sur un immeuble en faveur d’un autre immeuble et qui oblige le propriétaire du fonds servant à souffrir, de la part du propriétaire du fonds dominant, certains actes d’usage, ou à s’abstenir lui-même d’exercer certains droits inhérents à la propriété.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_730/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une obligation de faire ne peut être rattachée qu’accessoirement à une servitude. Cette obligation ne lie l’acquéreur du fonds dominant ou du fonds servant que si elle résulte d’une inscription au registre foncier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et extinction des servitudes</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_731"><num><b>Art. 731</b></num><paragraph eId="art_731/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription au registre foncier est nécessaire pour la constitution des servitudes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles de la propriété sont applicables, sauf disposition contraire, à l’acquisition et à l’inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_731/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La prescription acquisitive des servitudes n’est possible qu’à l’égard des immeubles dont la propriété elle-même peut s’acquérir de cette manière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Acte constitutif</heading><article eId="art_732"><num><b>Art. 732</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_732/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte constitutif d’une servitude n’est valable que s’il a été passé en la forme authentique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_732/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La servitude doit être dessinée sur un extrait de plan du registre foncier lorsque son exercice se limite à une partie de l’immeuble et que le lieu où elle s’exerce n’est pas décrit avec suffisamment de précision dans le titre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Servitude sur son propre fonds</heading><article eId="art_733"><num><b>Art. 733</b></num><paragraph eId="art_733/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le propriétaire de deux fonds a le droit de grever l’un de servitudes en faveur de l’autre.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_734"><num><b>Art. 734</b></num><paragraph eId="art_734/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La servitude s’éteint par la radiation de l’inscription et par la perte totale du fonds servant ou du fonds dominant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réunion des fonds</heading><article eId="art_735"><num><b>Art. 735</b></num><paragraph eId="art_735/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les deux fonds sont réunis dans la même main, le propriétaire peut faire radier la servitude.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_735/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La servitude subsiste comme droit réel tant que la radiation n’a pas eu lieu.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Libération judiciaire</heading><article eId="art_736"><num><b>Art. 736</b></num><paragraph eId="art_736/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire grevé peut exiger la radiation d’une servitude qui a perdu toute utilité pour le fonds dominant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_736/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut obtenir la libération totale ou partielle d’une servitude qui ne conserve qu’une utilité réduite, hors de proportion avec les charges imposées au fonds servant.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets des servitudes</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Étendue</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_737"><num><b>Art. 737</b></num><paragraph eId="art_737/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui à qui la servitude est due peut prendre toutes les mesures nécessaires pour la conserver et pour en user.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_737/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est tenu d’exercer son droit de la manière la moins dommageable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_737/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire grevé ne peut en aucune façon empêcher ou rendre plus incommode l’exercice de la servitude.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>En vertu de l’inscription</heading><article eId="art_738"><num><b>Art. 738</b></num><paragraph eId="art_738/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription fait règle, en tant qu’elle désigne clairement les droits et les obligations dérivant de la servitude.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_738/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’étendue de celle-ci peut être précisée, dans les limites de l’inscription, soit par son origine, soit par la manière dont la servitude a été exercée pendant longtemps, paisiblement et de bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Besoins nouveaux du fonds dominant</heading><article eId="art_739"><num><b>Art. 739</b></num><paragraph eId="art_739/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les besoins nouveaux du fonds dominant n’entraînent aucune aggravation de la servitude.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Droit cantonal  et usages locaux</heading><article eId="art_740"><num><b>Art. 740</b></num><paragraph eId="art_740/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les droits de passage, tels que le passage à pied ou à char, ou en saison morte, ou à travers champs, la sortie des bois, les droits de pacage, d’affouage, d’abreuvage, d’irrigation et autres semblables, ont, sauf disposition spéciale, l’étendue que leur assignent la législation cantonale et l’usage des lieux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Pluralité d’ayants droit</heading><article eId="art_740_a"><num><b>Art. 740</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_740_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque plusieurs ayants droit participent par une servitude de même rang et de même contenu à une installation commune, les règles de la copropriété sont, sauf convention contraire, applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_740_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de quitter la communauté par renonciation à la servitude peut être exclu pour 30 ans au plus par une convention passée dans la forme prescrite pour l’acte constitutif de la servitude. Cette convention peut être annotée au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Charge d’entretien</heading><article eId="art_741"><num><b>Art. 741</b></num><paragraph eId="art_741/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire du fonds dominant entretient les ouvrages nécessaires à l’exercice de la servitude.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_741/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si ces ouvrages sont également utiles au propriétaire grevé, la charge de l’entretien incombe aux deux parties, en proportion de leur intérêt. Une convention dérogeant à ce principe n’oblige l’acquéreur du fonds dominant ou du fonds servant que si elle résulte des pièces justificatives du registre foncier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote><br/></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Transport de la charge<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_742"><num><b>Art. 742</b></num><paragraph eId="art_742/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la servitude ne s’exerce que sur une partie du fonds servant, le propriétaire grevé peut, s’il y a intérêt et s’il se charge des frais, exiger qu’elle soit transportée dans un autre endroit où elle ne s’exercerait pas moins commodément.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_742/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il a cette faculté, même si l’assiette primitive de la servitude figure au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_742/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Division d’un fonds</heading><article eId="art_743"><num><b>Art. 743</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_743/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le fonds servant ou le fonds dominant sont divisés, la servitude subsiste sur toutes les parcelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si, selon les pièces justificatives ou les circonstances, l’exercice de la servitude se limite à certaines parcelles, cette servitude doit être radiée sur les parcelles non concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_743/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La procédure d’épuration obéit aux dispositions sur la radiation et la modification des inscriptions au registre foncier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_744"><num><b>Art. 744</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Des autres servitudes, en particulier de l’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>De l’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Son objet</heading><article eId="art_745"><num><b>Art. 745</b></num><paragraph eId="art_745/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit peut être établi sur des meubles, des immeubles, des droits ou un patrimoine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_745/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il confère à l’usufruitier, sauf disposition contraire, un droit de jouissance complet sur la chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_745/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit d’un immeuble peut être limité à une partie définie d’un bâtiment ou de l’immeuble.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/613" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 4121</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/775" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 4395</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Constitution de l’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_746"><num><b>Art. 746</b></num><paragraph eId="art_746/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit des choses mobilières et des créances s’établit par leur transfert à l’usufruitier, celui des immeubles par l’inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_746/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles concernant la propriété sont applicables, sauf dispositions contraires, à l’acquisition de l’usufruit tant mobilier qu’immobilier et à l’inscription.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>…</heading><article eId="art_747"><num><b>Art. 747</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Extinction de l’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Causes d’extinction</heading><article eId="art_748"><num><b>Art. 748</b></num><paragraph eId="art_748/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit s’éteint par la perte totale de la chose et en outre, s’il s’agit d’immeubles, par la radiation de l’inscription, lorsque celle-ci est nécessaire pour l’établir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_748/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> D’autres causes d’extinction, telles que l’échéance du terme, la renonciation et la mort de l’usufruitier, ne confèrent au propriétaire, en matière d’usufruit immobilier, que le droit d’exiger la radiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_748/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit légal s’éteint avec la cause qui lui a donné naissance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Durée de l’usufruit</heading><article eId="art_749"><num><b>Art. 749</b></num><paragraph eId="art_749/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit s’éteint par la mort de l’usufruitier et, si l’usufruitier est une personne morale, par la dissolution de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_749/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, l’usufruit des personnes morales ne peut durer plus de cent ans.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Contre-valeur de la chose détruite</heading><article eId="art_750"><num><b>Art. 750</b></num><paragraph eId="art_750/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire n’est pas tenu de rétablir la chose détruite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_750/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il la rétablit, l’usufruit renaît.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_750/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit s’étend à la contre-valeur qui a remplacé la chose détruite, notamment en cas d’assurance et d’expropriation pour cause d’utilité publique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Restitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Obligation</heading><article eId="art_751"><num><b>Art. 751</b></num><paragraph eId="art_751/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le possesseur est tenu de rendre la chose au propriétaire dès que l’usufruit a pris fin.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Responsabilité</heading><article eId="art_752"><num><b>Art. 752</b></num><paragraph eId="art_752/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier répond de la perte et de la dépréciation de la chose, s’il ne prouve pas que le dommage est survenu sans sa faute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_752/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il remplace les choses qu’il a consommées sans en avoir le droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_752/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne doit aucune indemnité pour la dépréciation causée par l’usage normal de la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Impenses</heading><article eId="art_753"><num><b>Art. 753</b></num><paragraph eId="art_753/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier qui a fait des impenses ou de nouveaux ouvrages sans y être obligé peut réclamer une indemnité à la cessation de l’usufruit, selon les règles de la gestion d’affaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_753/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il a fait des installations pour lesquelles le propriétaire refuse de l’indemniser, il a le droit de les enlever, à charge de rétablir l’état antérieur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_III/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Prescription des indemnités</heading><article eId="art_754"><num><b>Art. 754</b></num><paragraph eId="art_754/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les droits du propriétaire en raison de changements ou de dépréciations, ceux de l’usufruitier pour ses impenses et la faculté qu’il a d’enlever les installations par lui faites, se prescrivent par une année dès la restitution de la chose.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Effets de l’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droits de l’usufruitier</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_755"><num><b>Art. 755</b></num><paragraph eId="art_755/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier a la possession, l’usage et la jouissance de la chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_755/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il en a aussi la gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_755/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il observe, dans l’exercice de ses droits, les règles d’une bonne administration.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Fruits naturels</heading><article eId="art_756"><num><b>Art. 756</b></num><paragraph eId="art_756/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fruits naturels parvenus à maturité pendant la durée de l’usufruit appartiennent à l’usufruitier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_756/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire ou l’usufruitier qui pourvoit à la culture peut exiger pour ses impenses, de celui qui a récolté, une indemnité équitable, qui n’excédera pas la valeur de la récolte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_756/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parties intégrantes de la chose qui ne sont pas des fruits ou des produits restent acquises au propriétaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Intérêts</heading><article eId="art_757"><num><b>Art. 757</b></num><paragraph eId="art_757/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les intérêts des capitaux soumis à l’usufruit et les autres revenus périodiques sont acquis à l’usufruitier du jour où son droit commence jusqu’à celui où il prend fin, même s’ils ne sont exigibles que plus tard.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Cession de l’usufruit</heading><article eId="art_758"><num><b>Art. 758</b></num><paragraph eId="art_758/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier dont le droit n’est pas éminemment personnel peut en transférer l’exercice à un tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_758/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans ce cas, le propriétaire peut agir directement contre le cessionnaire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droits du nu-propriétaire</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Surveillance</heading><article eId="art_759"><num><b>Art. 759</b></num><paragraph eId="art_759/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le propriétaire peut s’opposer à tout acte d’usage illicite ou non conforme à la nature de la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Droit d’exiger des sûretés</heading><article eId="art_760"><num><b>Art. 760</b></num><paragraph eId="art_760/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui prouve que ses droits sont en péril peut exiger des sûretés de l’usufruitier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_760/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut en exiger, même sans faire cette preuve et avant la délivrance, si l’usufruit porte sur des choses consomptibles ou des papiers-valeurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_760/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’usufruit a pour objet des papiers-valeurs, le dépôt des titres suffit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Sûretés dans les cas de donations et d’usufruits légaux</heading><article eId="art_761"><num><b>Art. 761</b></num><paragraph eId="art_761/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des sûretés ne peuvent être réclamées du donateur qui s’est réservé l’usufruit de la chose donnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_761/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En matière d’usufruits légaux, l’obligation de fournir des sûretés est soumise à des règles spéciales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Suites du défaut de fournir des sûretés</heading><article eId="art_762"><num><b>Art. 762</b></num><paragraph eId="art_762/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si l’usufruitier ne fournit pas des sûretés dans un délai suffisant, qui lui sera fixé à cet effet, ou si, malgré l’opposition du propriétaire, il continue à faire un usage illicite de la chose, le juge lui retire jusqu’à nouvel ordre la possession des biens pour les remettre à un curateur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Inventaire</heading><article eId="art_763"><num><b>Art. 763</b></num><paragraph eId="art_763/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le propriétaire et l’usufruitier peuvent exiger en tout temps qu’un inventaire authentique des biens sujets à l’usufruit soit dressé à frais communs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Obligations de l’usufruitier</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Conservation de la chose</heading><article eId="art_764"><num><b>Art. 764</b></num><paragraph eId="art_764/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier est tenu de conserver la substance de la chose et de faire lui-même les réparations et réfections ordinaires d’entretien.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_764/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si des travaux plus importants ou d’autres mesures sont indispensables à la conservation de la chose, l’usufruitier est tenu d’en aviser le propriétaire et de les souffrir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_764/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut y pourvoir lui-même, aux frais du propriétaire, si ce dernier ne fait pas le nécessaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Dépenses d’entretien, impôts et autres charges</heading><article eId="art_765"><num><b>Art. 765</b></num><paragraph eId="art_765/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier supporte les frais ordinaires d’entretien et les dépenses d’exploitation de la chose, ainsi que les intérêts des dettes dont elle est grevée, et il est tenu d’acquitter les impôts et autres redevances; le tout en proportion de la durée de son droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_765/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les impôts ou d’autres redevances sont acquittés par le propriétaire, l’usufruitier l’en indemnise dans la mesure indiquée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_765/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autres charges incombent au propriétaire, qui peut toutefois, pour les payer, réaliser des biens sujets à l’usufruit, si les fonds nécessaires ne lui sont à sa demande avancés gratuitement par l’usufruitier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Intérêts des dettes d’un patrimoine</heading><article eId="art_766"><num><b>Art. 766</b></num><paragraph eId="art_766/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’usufruitier d’un patrimoine paie les intérêts des dettes qui le grèvent, mais il peut demander, si les circonstances l’y autorisent, à être dispensé de cette obligation; dans ce cas, sa jouissance est réduite au surplus des biens après acquittement des dettes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_4/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Assurances</heading><article eId="art_767"><num><b>Art. 767</b></num><paragraph eId="art_767/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier est tenu d’assurer la chose, dans l’intérêt du propriétaire, contre l’incendie et d’autres risques, en tant que cette mesure rentre d’après l’usage local dans celles que commande une bonne administration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_767/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il paie les primes pour la durée de sa jouissance; cette obligation lui incombe également, si l’usufruit comprend des choses déjà assurées.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Cas spéciaux d’usufruit</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Immeubles</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Quant aux fruits</heading><article eId="art_768"><num><b>Art. 768</b></num><paragraph eId="art_768/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier d’un immeuble doit veiller à ce que la jouissance de la chose ne soit pas excessive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_768/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fruits indûment perçus appartiennent au propriétaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Destination de la chose</heading><article eId="art_769"><num><b>Art. 769</b></num><paragraph eId="art_769/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier ne doit apporter à la destination de l’immeuble aucun changement qui puisse causer un préjudice notable au propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_769/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne peut, en particulier, ni transformer, ni essentiellement modifier la chose soumise à l’usufruit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_769/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne peut ouvrir des carrières, marnières ou tourbières, ni commencer l’exploitation d’autres choses semblables qu’après avis donné au propriétaire et que si la destination du fonds n’est pas essentiellement modifiée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Forêts</heading><article eId="art_770"><num><b>Art. 770</b></num><paragraph eId="art_770/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier d’une forêt a le droit d’en jouir dans les limites d’un aménagement rationnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_770/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire et l’usufruitier peuvent exiger que l’exploitation soit réglée par un aménagement tenant compte de leurs droits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_770/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque, par suite de tempêtes, chutes de neige, incendie, invasion d’insectes, ou pour d’autres causes, il y a lieu de réaliser une quantité de bois notablement supérieure à la jouissance ordinaire, l’exploitation est réduite de manière à réparer graduellement le dommage ou l’aménagement est adapté aux circonstances nouvelles; le prix du bois réalisé au delà de la jouissance ordinaire est placé à intérêt et sert à compenser la diminution du rendement.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Mines</heading><article eId="art_771"><num><b>Art. 771</b></num><paragraph eId="art_771/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’usufruit des choses dont la jouissance consiste dans l’extraction de parties intégrantes du sol, notamment celui des mines, est soumis aux règles concernant l’usufruit des forêts.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Choses consomptibles et choses évaluées</heading><article eId="art_772"><num><b>Art. 772</b></num><paragraph eId="art_772/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les choses qui se consomment par l’usage deviennent, sauf disposition contraire, la propriété de l’usufruitier, qui demeure comptable de leur valeur au début de l’usufruit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_772/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À moins que le contraire n’ait été prévu, l’usufruitier peut disposer librement des autres choses mobilières estimées lors de leur remise, mais il devient comptable de leur valeur s’il exerce ce droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_772/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier peut rendre au propriétaire des choses de même espèce et qualité, s’il s’agit d’un matériel d’exploitation agricole, d’un troupeau, d’un fonds de marchandises ou d’autres choses semblables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Créances</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Étendue de la jouissance</heading><article eId="art_773"><num><b>Art. 773</b></num><paragraph eId="art_773/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit d’une créance donne le droit d’en percevoir les revenus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_773/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute dénonciation de remboursement, tout acte de disposition concernant les papiers-valeurs soumis à l’usufruit doivent être faits par le propriétaire et l’usufruitier conjointement; le débiteur dénonce le remboursement à l’un et à l’autre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_773/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la créance est compromise, le propriétaire et l’usufruitier ont le droit d’exiger l’adhésion l’un de l’autre aux mesures commandées par une bonne gestion.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Remboursements et remplois</heading><article eId="art_774"><num><b>Art. 774</b></num><paragraph eId="art_774/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur qui n’a pas été autorisé à se libérer entre les mains soit du propriétaire, soit de l’usufruitier, doit payer à tous les deux conjointement ou consigner.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_774/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’objet de la prestation, notamment le capital remboursé, est soumis à la jouissance de l’usufruitier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_774/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire et l’usufruitier ont le droit d’exiger que les capitaux soient placés en titres sûrs et productifs d’intérêts.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_A/lvl_V/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Droit au transfert des créances</heading><article eId="art_775"><num><b>Art. 775</b></num><paragraph eId="art_775/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruitier peut exiger, dans les trois mois à compter du début de l’usufruit, la cession des créances et papiers-valeurs sujets à son droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_775/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la cession a lieu, il devient débiteur envers le propriétaire de la valeur des créances et papiers-valeurs au moment du transfert et il est tenu de fournir des sûretés de ce chef, à moins que le propriétaire n’ait renoncé à en réclamer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_775/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le propriétaire n’a pas renoncé à exiger des sûretés, le transfert de la propriété n’a lieu qu’après qu’elles ont été fournies.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Droit d’habitation</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="art_776"><num><b>Art. 776</b></num><paragraph eId="art_776/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit d’habitation est le droit de demeurer dans une maison ou d’en occuper une partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_776/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est incessible et ne passe point aux héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_776/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les règles de l’usufruit sont applicables, sauf disposition contraire de la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Étendue du droit d’habitation</heading><article eId="art_777"><num><b>Art. 777</b></num><paragraph eId="art_777/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’étendue du droit d’habitation est réglée en général par les besoins personnels de celui auquel il appartient.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce droit comprend, s’il n’a été expressément limité à la personne de celui à qui il a été concédé, la faculté pour ce dernier d’habiter l’immeuble grevé avec sa famille et les gens de sa maison.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_777/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui possède un droit d’habitation sur une partie seulement d’un bâtiment jouit des installations destinées à l’usage commun.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Charges</heading><article eId="art_778"><num><b>Art. 778</b></num><paragraph eId="art_778/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ayant droit est chargé des réparations ordinaires d’entretien, s’il a la jouissance exclusive de la maison ou de l’appartement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_778/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le droit d’habitation s’exerce en commun avec le propriétaire, les frais d’entretien incombent à ce dernier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Droit de superficie</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Objet et immatriculation au registre foncier<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_779"><num><b>Art. 779</b></num><paragraph eId="art_779/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire peut établir en faveur d’un tiers une servitude lui conférant le droit d’avoir ou de faire des constructions soit sur le fonds grevé, soit au-dessous.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, ce droit est cessible et passe aux héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si cette servitude a le caractère d’un droit distinct et permanent, elle peut être immatriculée comme immeuble au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Acte constitutif</heading><article eId="art_779_a"><num><b>Art. 779</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte constitutif d’un droit de superficie n’est valable que s’il a été passé en la forme authentique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rente du droit de superficie et les éventuelles autres dispositions contractuelles doivent être passées en la forme authentique lorsqu’il est prévu de les annoter au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Contenu, étendue et annotation<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_779_b"><num><b>Art. 779</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote> </num><paragraph eId="art_779_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions contractuelles sur les effets et l’étendue du droit de superficie, notamment sur la situation, la structure, le volume et la destination des constructions, ainsi que sur l’utilisation des surfaces non bâties mises à contribution par l’exercice du droit, sont obligatoires pour tout acquéreur du droit de superficie et de l’immeuble grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les parties en conviennent, d’autres dispositions contractuelles peuvent être annotées au registre foncier.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Effets à l’expiration de la durée</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Retour des constructions</heading><article eId="art_779_c"><num><b>Art. 779</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">À l’expiration du droit de superficie, les constructions font retour au propriétaire du fonds et deviennent partie intégrante de ce fonds.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Indemnité</heading><article eId="art_779_d"><num><b>Art. 779</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_d/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Pour les constructions lui faisant retour, le propriétaire du fonds verse au superficiaire une indemnité équitable qui constitue cependant, pour les créanciers en faveur desquels le droit de superficie était grevé de gage, une garantie pour le solde de leurs créances et qui ne peut pas être versée au superficiaire sans leur consentement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’indemnité n’est ni versée ni garantie, le superficiaire ou un créancier en faveur duquel le droit de superficie était grevé de gage peut exiger qu’au lieu du droit de superficie radié une hypothèque de même rang soit inscrite en garantie de l’indemnité due.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_d/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription doit se faire au plus tard trois mois après l’expiration du droit de superficie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_779_e"><num><b>Art. 779</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>). Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Retour anticipé</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Conditions</heading><article eId="art_779_f"><num><b>Art. 779</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si le superficiaire excède gravement son droit réel ou viole gravement des obligations contractuelles, le propriétaire peut provoquer le retour anticipé en demandant le transfert à son nom du droit de superficie avec tous les droits et charges qui y sont attachés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Exercice du droit de retour</heading><article eId="art_779_g"><num><b>Art. 779</b><i>g</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_g/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de retour ne peut être exercé que moyennant une indemnité équitable pour les constructions qui font retour au propriétaire, la faute du superficiaire pouvant justifier la réduction de l’indemnité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_g/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de superficie n’est transféré au propriétaire que si l’indemnité a été versée ou garantie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Autres cas d’application</heading><article eId="art_779_h"><num><b>Art. 779</b><i>h</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_h/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions concernant l’exercice du droit de retour s’appliquent à tout moyen que le propriétaire s’est réservé de mettre fin prématurément au droit de superficie ou d’en demander la rétrocession en cas de violation de ses obligations par le superficiaire.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Garantie de la rente du droit de superficie</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droit d’exiger  la constitution d’une hypothèque</heading><article eId="art_779_i"><num><b>Art. 779</b><i>i</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_i/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire peut demander à tout superficiaire actuel de garantir la rente du droit de superficie au moyen d’une hypothèque grevant pour trois annuités au maximum le droit de superficie immatriculé au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_i/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la rente ne consiste pas en annuités égales, l’inscription de l’hypothèque légale peut être requise pour le montant qui, la rente étant uniformément répartie, représente trois annuités.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_779_k"><num><b>Art. 779</b><i>k</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_k/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’hypothèque peut être inscrite en tout temps pendant la durée du droit de superficie et, en cas de réalisation forcée, elle n’est pas radiée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_k/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions relatives à la constitution de l’hypothèque des artisans et entrepreneurs s’appliquent par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Durée maximum</heading><article eId="art_779_l"><num><b>Art. 779</b><i>l</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1965, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/445_449_443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1965</b> 449</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1963/1_969_993_537" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1963</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_779_l/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de superficie ne peut pas être constitué pour plus de cent ans comme droit distinct.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_779_l/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut en tout temps être prolongé, en la forme prescrite pour sa constitution, pour une nouvelle durée maximum de cent ans, mais tout engagement pris d’avance à ce sujet est nul.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Droit à une source sur fonds d’autrui</heading><article eId="art_780"><num><b>Art. 780</b></num><paragraph eId="art_780/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit à une source sur fonds d’autrui oblige le propriétaire de ce fonds à permettre l’appropriation et la dérivation de l’eau.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_780/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, ce droit est cessible et passe aux héritiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_780/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la servitude a le caractère d’un droit distinct et permanent, elle peut être immatriculée comme immeuble au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Autres servitudes</heading><article eId="art_781"><num><b>Art. 781</b></num><paragraph eId="art_781/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire peut établir, en faveur d’une personne quelconque ou d’une collectivité, d’autres servitudes sur son fonds, à la condition que le fonds se prête à une jouissance déterminée, par exemple, pour des exercices de tir ou pour un passage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces droits sont incessibles, sauf convention contraire, et l’étendue en est réglée sur les besoins ordinaires de l’ayant droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_781/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions concernant les servitudes foncières sont d’ailleurs applicables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Mesures judiciaires</heading><article eId="art_781_a"><num><b>Art. 781</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_781_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si le propriétaire est introuvable ou que les organes prescrits d’une personne morale ou d’une autre entité juridique font défaut, les dispositions sur les mesures judiciaires sont applicables par analogie aux ayants droit d’une servitude inscrits au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des charges foncières</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Objet de la charge foncière</heading><article eId="art_782"><num><b>Art. 782</b></num><paragraph eId="art_782/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge foncière assujettit envers un tiers le propriétaire actuel d’un fonds à certaines prestations pour lesquelles il n’est tenu que sur son immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_782/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge peut être due au propriétaire actuel d’un autre fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_782/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sous réserve des charges foncières de droit public, les prestations doivent être en corrélation avec l’économie du fonds grevé ou se rattacher aux besoins de l’exploitation du fonds dominant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Acquisition et inscription</heading><article eId="art_783"><num><b>Art. 783</b></num><paragraph eId="art_783/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription au registre foncier est nécessaire à l’établissement des charges foncières.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_783/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription indique une somme déterminée en monnaie suisse comme valeur de la charge; si cette dernière consiste en prestations périodiques, sa valeur, à défaut d’autre estimation, est égale à vingt fois le montant des prestations annuelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_783/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire, l’acquisition et l’inscription des charges foncières sont soumises aux règles concernant la propriété immobilière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Charges foncières de droit public</heading><article eId="art_784"><num><b>Art. 784</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_784/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions sur les hypothèques légales du droit cantonal sont applicables par analogie à la constitution des charges foncières de droit public et à leurs effets à l’égard des tiers de bonne foi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_785"><num><b>Art. 785</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_786"><num><b>Art. 786</b></num><paragraph eId="art_786/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge foncière s’éteint par la radiation de l’inscription et par la perte totale de l’immeuble grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_786/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La renonciation, le rachat et les autres causes d’extinction donnent au propriétaire du fonds grevé le droit d’exiger du créancier qu’il consente à la radiation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Rachat</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Droit du créancier de l’exiger</heading><article eId="art_787"><num><b>Art. 787</b></num><paragraph eId="art_787/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_787/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier peut demander le rachat de la charge foncière, lorsqu’une convention l’y autorise et, en outre:</listIntroduction><item eId="art_787/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote>  </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si l’immeuble grevé est divisé et que le créancier n’accepte pas le report de la dette sur les parcelles;</p></item><item eId="art_787/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si le propriétaire diminue la valeur de l’immeuble sans offrir des sûretés en échange;</p></item><item eId="art_787/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’il n’a pas acquitté ses prestations de trois années consécutives.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_787/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le créancier demande le rachat de la charge foncière à cause de la division de l’immeuble, il doit, dans le délai d’un mois à compter du jour où le report de la dette est devenu définitif, dénoncer la charge foncière avec effet après douze mois.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Droit du débiteur de l’opérer</heading><article eId="art_788"><num><b>Art. 788</b></num><paragraph eId="art_788/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_788/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur peut demander le rachat, lorsqu’une convention l’y autorise et, en outre:</listIntroduction><item eId="art_788/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">si le contrat constitutif de la charge foncière n’est pas observé par l’autre partie;</p></item><item eId="art_788/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">trente ans après l’établissement de la charge, même si elle avait été établie pour un temps plus long ou déclarée irrachetable.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le rachat a lieu après trente ans, le débiteur doit le dénoncer, dans tous les cas, un an d’avance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_788/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge foncière qui se rattache à une servitude perpétuelle n’est pas rachetable.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Prix du rachat</heading><article eId="art_789"><num><b>Art. 789</b></num><paragraph eId="art_789/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le rachat s’opère pour la somme inscrite au registre foncier comme valeur de la charge, sauf le droit de prouver que la valeur réelle est inférieure à cette somme.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Imprescriptibilité</heading><article eId="art_790"><num><b>Art. 790</b></num><paragraph eId="art_790/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge foncière est imprescriptible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_790/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prestations exigibles se prescrivent dès qu’elles sont devenues dette personnelle du propriétaire grevé.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droit du créancier</heading><article eId="art_791"><num><b>Art. 791</b></num><paragraph eId="art_791/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La charge foncière ne donne aucune créance personnelle contre le débiteur, mais seulement le droit d’être payé sur le prix de l’immeuble grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_791/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque prestation devient dette personnelle trois ans après l’époque de son exigibilité et cesse alors d’être garantie par l’immeuble.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_21/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Nature de la dette</heading><article eId="art_792"><num><b>Art. 792</b></num><paragraph eId="art_792/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’immeuble change de propriétaire, l’acquéreur est de plein droit débiteur des prestations qui font l’objet de la charge foncière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_792/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’immeuble grevé est divisé, les propriétaires des parcelles deviennent débiteurs de la charge foncière. Les dispositions sur la division des immeubles grevés d’hypothèques s’appliquent au report de la dette sur les parcelles.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></chapter></title><title eId="book_4/part_2/tit_22"><num>Titre vingt-deuxième: </num><heading>Du gage immobilier</heading><chapter eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Conditions</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Formes du gage immobilier</heading><article eId="art_793"><num><b>Art. 793</b></num><paragraph eId="art_793/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier peut être constitué sous la forme d’une hypothèque ou d’une cédule hypothécaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_793/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute autre forme est prohibée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Créance garantie</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Capital</heading><article eId="art_794"><num><b>Art. 794</b></num><paragraph eId="art_794/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier ne peut être constitué que pour une créance déterminée, dont le montant sera indiqué en monnaie suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_794/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la créance est indéterminée, les parties indiquent une somme fixe représentant le maximum de la garantie immobilière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Intérêts</heading><article eId="art_795"><num><b>Art. 795</b></num><paragraph eId="art_795/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le service de l’intérêt est réglé librement par les parties, sous réserve des dispositions légales contre l’usure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_795/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut fixer le maximum du taux de l’intérêt autorisé pour les créances garanties par un immeuble.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Objet du gage</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Immeubles qui peuvent être constitués en gage</heading><article eId="art_796"><num><b>Art. 796</b></num><paragraph eId="art_796/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier n’est constitué que sur des immeubles immatriculés au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_796/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut soumettre à des règles particulières ou même prohiber l’engagement des immeubles du domaine public, des allmends ou des pâturages qui appartiennent à des corporations et celui des droits de jouissance attachés à ces biens.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Désignation</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>De l’immeuble unique</heading><article eId="art_797"><num><b>Art. 797</b></num><paragraph eId="art_797/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’immeuble grevé doit être spécialement désigné lors de la constitution du gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_797/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parcelles d’un immeuble ne peuvent être grevées de gages, tant que la division n’a pas été portée au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Des divers immeubles grevés</heading><article eId="art_798"><num><b>Art. 798</b></num><paragraph eId="art_798/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Plusieurs immeubles peuvent être constitués en gage pour la même créance, lorsqu’ils appartiennent au même propriétaire ou à des codébiteurs solidaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_798/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans tous les autres cas de gage constitué sur plusieurs immeubles pour une même créance, chacun des immeubles doit être grevé pour une part déterminée de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_798/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La répartition de la garantie se fait, sauf convention contraire, proportionnellement à la valeur des divers immeubles.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Immeubles agricoles</heading><article eId="art_798_a"><num><b>Art. 798</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 92 ch. 1. de la LF du 4 oct. 1991 sur le droit foncier rural, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1410_1410_1410" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1410</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_798_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’engagement des immeubles agricoles est en outre régi par la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1410_1410_1410" fedlex:rs="211.412.11" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5757">RS<b> 211.412.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_799"><num><b>Art. 799</b></num><paragraph eId="art_799/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier est constitué par l’inscription au registre foncier; demeurent réservées les exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_799/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acte constitutif du gage immobilier n’est valable que s’il est passé en la forme authentique.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Si l’immeuble est propriété de plusieurs</heading><article eId="art_800"><num><b>Art. 800</b></num><paragraph eId="art_800/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chacun des copropriétaires d’un immeuble peut grever sa quote-part d’un droit de gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_800/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les cas de propriété commune, l’immeuble ne peut être grevé d’un gage qu’en totalité et au nom de tous les communistes.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Extinction</heading><article eId="art_801"><num><b>Art. 801</b></num><paragraph eId="art_801/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier s’éteint par la radiation de l’inscription et par la perte totale de l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_801/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’extinction, dans les cas d’expropriation pour cause d’utilité publique, est régie par les lois spéciales de la Confédération et des cantons.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Dans les cas de réunions parcellaires</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Déplacement de la garantie</heading><article eId="art_802"><num><b>Art. 802</b></num><paragraph eId="art_802/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des réunions parcellaires sont opérées avec le concours ou sous la surveillance d’autorités publiques, les gages grevant les immeubles cédés passent, en conservant leur rang, sur les immeubles reçus en échange.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_802/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un immeuble en remplace plusieurs qui sont grevés pour des créances différentes ou qui ne sont pas tous grevés, les droits de gage transférés sur l’immeuble le frappent pour sa contenance nouvelle et conservent, si possible, leur rang primitif.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dénonciation par le débiteur</heading><article eId="art_803"><num><b>Art. 803</b></num><paragraph eId="art_803/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le débiteur peut racheter, au moment de l’opération, et moyennant un avertissement préalable de trois mois, les droits de gage grevant les immeubles compris dans une réunion parcellaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Indemnité en argent</heading><article eId="art_804"><num><b>Art. 804</b></num><paragraph eId="art_804/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une indemnité est payée pour un immeuble grevé de droits de gage, elle se distribue entre les créanciers selon leur rang ou au marc le franc s’ils sont de même rang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_804/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’indemnité ne peut être payée au débiteur sans l’assentiment des créanciers, si elle est de plus d’un vingtième de la créance garantie ou si le nouvel immeuble ne constitue pas une sûreté suffisante.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Étendue du droit du créancier</heading><article eId="art_805"><num><b>Art. 805</b></num><paragraph eId="art_805/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier frappe l’immeuble avec ses parties intégrantes et ses accessoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les objets désignés expressément comme accessoires dans l’acte d’affectation et mentionnés au registre foncier, notamment les machines ou un mobilier d’hôtel, sont présumés tels, s’il n’est pas prouvé que cette qualité ne peut leur être attribuée aux termes de la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_805/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits des tiers sur les accessoires demeurent réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Loyers et fermages</heading><article eId="art_806"><num><b>Art. 806</b></num><paragraph eId="art_806/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage grevant un immeuble donné à bail comprend également les loyers ou fermages qui ont couru, depuis la poursuite en réalisation de gage commencée par le créancier ou la déclaration de faillite du débiteur, jusqu’au moment de la réalisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce droit n’est opposable aux locataires et fermiers qu’après la notification à eux faite de la poursuite ou après la publication de la faillite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_806/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les actes juridiques du propriétaire relativement à des loyers ou des fermages non échus, ou la saisie de ces prestations par d’autres créanciers, ne sont pas opposables au créancier qui a poursuivi en réalisation de son gage avant l’époque où loyers et fermages sont devenus exigibles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Imprescriptibilité</heading><article eId="art_807"><num><b>Art. 807</b></num><paragraph eId="art_807/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’inscription d’un gage immobilier rend la créance imprescriptible.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Sûretés</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Dépréciation de l’immeuble</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Mesures conservatoires</heading><article eId="art_808"><num><b>Art. 808</b></num><paragraph eId="art_808/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le propriétaire diminue la valeur de l’immeuble grevé, le créancier peut lui faire intimer par le juge l’ordre de cesser tous actes dommageables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_808/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier peut être autorisé par le juge à prendre les mesures nécessaires et il a même le droit, s’il y a péril en la demeure, de les prendre de son chef.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_808/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais lui sont dus par le propriétaire et le remboursement lui est garanti par un droit de gage sur l’immeuble. Ce droit de gage naît sans inscription au registre foncier et prime toute charge inscrite sur l’immeuble.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_808/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il dépasse 1000 francs et s’il n’a pas été inscrit dans les quatre mois à compter de la fin des mesures, le droit de gage ne peut être opposé aux tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Sûretés et rétablissement de l’état antérieur</heading><article eId="art_809"><num><b>Art. 809</b></num><paragraph eId="art_809/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de dépréciation de l’immeuble, le créancier peut exiger de son débiteur des sûretés ou le rétablissement de l’état antérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_809/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut aussi demander des sûretés s’il existe un danger de dépréciation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_809/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est en droit de réclamer un remboursement suffisant pour sa garantie, lorsque le débiteur ne s’exécute pas dans le délai fixé par le juge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dépréciation sans la faute du propriétaire</heading><article eId="art_810"><num><b>Art. 810</b></num><paragraph eId="art_810/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dépréciations qui se produisent sans la faute du propriétaire ne confèrent au créancier le droit d’exiger des sûretés ou le remboursement partiel, que dans la mesure où le propriétaire est indemnisé pour le dommage subi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_810/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, le créancier est autorisé à prendre des mesures pour parer aux dépréciations ou pour les empêcher. Les frais lui sont garantis par un droit de gage sur l’immeuble même, mais sans que le propriétaire en soit personnellement tenu. Ce droit de gage naît sans inscription au registre foncier et prime toute charge inscrite sur l’immeuble.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_810/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il dépasse 1000 francs et qu’il n’a pas été inscrit au registre foncier dans les quatre mois à compter de la fin des mesures, le droit de gage ne peut être opposé aux tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Aliénation de petites parcelles</heading><article eId="art_811"><num><b>Art. 811</b></num><paragraph eId="art_811/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque le propriétaire de l’immeuble grevé en aliène une parcelle d’une valeur inférieure au vingtième de la créance, le créancier ne peut refuser le dégrèvement de cette parcelle, pourvu qu’un acompte proportionnel lui soit payé ou que le reste de l’immeuble lui offre une garantie suffisante.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Constitution ultérieure de droits réels</heading><article eId="art_812"><num><b>Art. 812</b></num><paragraph eId="art_812/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire de l’immeuble constitué en gage ne peut renoncer valablement à la faculté de le grever d’autres droits réels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_812/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier prime toutes servitudes ou charges foncières dont l’immeuble pourrait être grevé postérieurement sans que le créancier en eût permis la constitution; elles sont radiées, si, lors de la réalisation du gage, leur existence lèse le créancier antérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_812/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À l’égard toutefois des créanciers postérieurement inscrits, l’ayant droit peut, en cas de réalisation, exiger que la valeur de la servitude ou de la charge foncière lui soit payée par préférence.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Case hypothécaire</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_813"><num><b>Art. 813</b></num><paragraph eId="art_813/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La garantie fournie par le gage immobilier est attachée à la case hypothécaire que lui assigne l’inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_813/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des droits de gage peuvent être constitués en deuxième rang ou en rang quelconque, moyennant que le montant par lequel ils sont primés soit indiqué dans l’inscription.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Ordre</heading><article eId="art_814"><num><b>Art. 814</b></num><paragraph eId="art_814/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des gages de rang différent sont constitués sur un immeuble, la radiation de l’un d’eux ne fait pas avancer le créancier postérieur dans la case libre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire a la faculté de constituer un nouveau droit de gage en lieu et place de celui qui a été radié.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_814/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conventions donnant aux créanciers postérieurs le droit de profiter des cases libres n’ont d’effet réel que si elles sont annotées au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Cases libres</heading><article eId="art_815"><num><b>Art. 815</b></num><paragraph eId="art_815/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsqu’un droit de gage a été constitué en rang postérieur et qu’il n’en existe pas d’autre qui le prime, ou que le débiteur n’a pas disposé d’un titre de gage antérieur, ou que la créance antérieure n’atteint pas le montant inscrit, le prix de l’immeuble est en cas de réalisation attribué aux créanciers garantis, selon leur rang et sans égard aux cases libres.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Réalisation du droit de gage</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Mode de la réalisation</heading><article eId="art_816"><num><b>Art. 816</b></num><paragraph eId="art_816/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Faute par le débiteur de satisfaire à ses obligations, le créancier a le droit de se payer sur le prix de l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_816/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Est nulle toute clause qui autoriserait le créancier à s’approprier l’immeuble à défaut de paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_816/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si plusieurs immeubles sont constitués en gage pour la même créance, le créancier doit en poursuivre simultanément la réalisation; celle-ci n’aura toutefois lieu que dans la mesure jugée nécessaire par l’office des poursuites.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Distribution du prix</heading><article eId="art_817"><num><b>Art. 817</b></num><paragraph eId="art_817/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prix de vente de l’immeuble est distribué entre les créanciers selon leur rang.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_817/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers de même rang concourent au marc le franc.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Étendue de la garantie</heading><article eId="art_818"><num><b>Art. 818</b></num><paragraph eId="art_818/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_818/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage immobilier garantit au créancier:</listIntroduction><item eId="art_818/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le capital;</p></item><item eId="art_818/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les frais de poursuite et les intérêts moratoires;</p></item><item eId="art_818/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les intérêts de trois années échus au moment de l’ouverture de la faillite ou de la réquisition de vente et ceux qui ont couru depuis la dernière échéance; la cédule hypothécaire ne garantit au créancier que les intérêts effectivement dus.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_818/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le taux primitif de l’intérêt ne peut dans la suite être porté à plus du 5 % au préjudice des créanciers postérieurs.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VII/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Garanties pour impenses nécessaires</heading><article eId="art_819"><num><b>Art. 819</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_819/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les impenses nécessaires que le créancier fait pour la conservation de l’immeuble, notamment en acquittant les primes d’assurance dues par le propriétaire, sont garanties par un droit de gage sur l’immeuble. Ce droit de gage naît sans inscription au registre foncier et prime toute charge inscrite sur l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_819/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il dépasse 1000 francs et qu’il n’a pas été inscrit au registre foncier dans les quatre mois à compter de l’accomplissement de l’acte en question, le droit de gage ne peut être opposé aux tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Droit de gage en cas d’améliorations du sol</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rang</heading><article eId="art_820"><num><b>Art. 820</b></num><paragraph eId="art_820/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un immeuble rural a augmenté de valeur par suite d’une amélioration du sol exécutée avec le concours d’autorités publiques, le propriétaire peut le grever pour sa part de frais, en faveur de son créancier, d’un droit de gage, qui est inscrit au registre foncier et qui prime toutes les autres charges inscrites sur le fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_820/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire ne peut grever son fonds que pour les deux tiers au plus de ses frais, lorsque l’amélioration du sol a été exécutée sans subside de l’État.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_VIII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Extinction de la créance et du gage</heading><article eId="art_821"><num><b>Art. 821</b></num><paragraph eId="art_821/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les cas d’améliorations du sol exécutées sans subside de l’État, la dette inscrite sera amortie par des annuités qui ne peuvent être inférieures à 5 % du capital.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_821/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de gage s’éteint, tant pour la créance que pour chaque annuité, trois ans après qu’elles sont devenues exigibles, et les créanciers postérieurs avancent selon leur rang.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Droit à l’indemnité d’assurance</heading><article eId="art_822"><num><b>Art. 822</b></num><paragraph eId="art_822/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indemnités d’assurance exigibles ne peuvent être payées au propriétaire que du consentement de tous les créanciers ayant un droit de gage sur l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_822/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles sont cependant versées contre sûretés suffisantes au propriétaire, pour le rétablissement de l’immeuble grevé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_822/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Demeurent réservées les règles du droit cantonal en matière d’assurance contre l’incendie.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_1/lvl_C/lvl_X" fedlex:role="marginal"><num>X. </num><heading>Créancier introuvable</heading><article eId="art_823"><num><b>Art. 823</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_823/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque le créancier gagiste ne peut être identifié ou que son domicile est inconnu, le juge peut, sur requête du débiteur ou d’autres intéressés, ordonner les mesures nécessaires dans les cas où l’intervention personnelle du créancier est prévue par la loi et où il y a lieu de prendre d’urgence une décision.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De l’hypothèque</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>But et nature</heading><article eId="art_824"><num><b>Art. 824</b></num><paragraph eId="art_824/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’hypothèque peut être constituée pour sûreté d’une créance quelconque, actuelle, future ou simplement éventuelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_824/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’immeuble grevé peut ne pas appartenir au débiteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution et extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><article eId="art_825"><num><b>Art. 825</b></num><paragraph eId="art_825/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’hypothèque constituée même pour sûreté de créances d’un montant indéterminé ou variable reçoit une case fixe et garde son rang, nonobstant toutes fluctuations de la somme garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_825/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le bureau du registre foncier délivre un extrait au créancier qui en fait la demande; cet extrait, exclusivement destiné à faire preuve de l’inscription, n’est pas un papier-valeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_825/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’extrait peut être remplacé par un certificat d’inscription sur le contrat.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Radiation</heading><article eId="art_826"><num><b>Art. 826</b></num><paragraph eId="art_826/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la créance est éteinte, le propriétaire de l’immeuble grevé a le droit d’exiger du créancier qu’il consente à la radiation.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droit du propriétaire qui n’est pas tenu personnellement</heading><article eId="art_827"><num><b>Art. 827</b></num><paragraph eId="art_827/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui n’est pas personnellement tenu de la dette hypothécaire peut dégrever son immeuble aux mêmes conditions que celles faites au débiteur pour éteindre la créance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_827/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il est subrogé aux droits du créancier qu’il désintéresse.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Purge hypothécaire</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Conditions et procédure</heading><article eId="art_828"><num><b>Art. 828</b></num><paragraph eId="art_828/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un immeuble est grevé au delà de sa valeur de dettes dont l’acquéreur n’est pas tenu personnellement, la législation cantonale peut autoriser ce dernier à purger avant toute poursuite les hypothèques inscrites, en versant aux créanciers le prix d’achat ou, en cas d’acquisition à titre gratuit, la somme à laquelle il évalue l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_828/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il fait, par écrit et six mois d’avance, son offre aux créanciers de purger les hypothèques inscrites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_828/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le montant offert est réparti entre les créanciers suivant leur rang.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Enchères publiques</heading><article eId="art_829"><num><b>Art. 829</b></num><paragraph eId="art_829/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers ont le droit, dans le mois à compter de l’offre de purge, d’exiger la vente du gage aux enchères publiques contre l’avance des frais; les enchères ont lieu, après publication, dans le mois<authorialNote><p> L’expression «dans le mois» correspond aux textes allemand et italien. La faute de rédaction dans le texte français du RO, où il était écrit «dans le deuxième mois», provenait d’un oubli manifeste qui s’est produit au cours de la procédure parlementaire.</p></authorialNote> à compter du jour où elles ont été requises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_829/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un prix supérieur au montant offert a été obtenu, ce prix est réparti entre les créanciers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_829/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais des enchères sont à la charge de l’acquéreur, si le prix a été supérieur au montant offert; sinon, à la charge du créancier qui les a requises.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Estimation officielle</heading><article eId="art_830"><num><b>Art. 830</b></num><paragraph eId="art_830/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La législation cantonale peut remplacer les enchères publiques par une estimation officielle, qui fait règle pour la répartition entre les créanciers.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_B/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Dénonciation</heading><article eId="art_831"><num><b>Art. 831</b></num><paragraph eId="art_831/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque le propriétaire n’est pas personnellement tenu, la dénonciation du remboursement par le créancier ne lui est opposable que si elle a eu lieu tant à son égard qu’à l’égard du débiteur.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets de l’hypothèque</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Propriété et gage</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Aliénation totale</heading><article eId="art_832"><num><b>Art. 832</b></num><paragraph eId="art_832/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’aliénation de l’immeuble hypothéqué n’apporte, sauf convention contraire, aucun changement à l’obligation du débiteur et à la garantie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_832/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toutefois, si l’acquéreur s’est chargé de la dette, le débiteur primitif est libéré à moins que le créancier ne lui déclare par écrit, dans l’année, qu’il entend ne pas renoncer à ses droits contre lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Parcellement</heading><article eId="art_833"><num><b>Art. 833</b></num><paragraph eId="art_833/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si une portion de l’immeuble grevé est vendue ou si l’aliénation porte sur un d’entre plusieurs immeubles grevés appartenant au même propriétaire, ou si l’immeuble est divisé, la garantie, sauf convention contraire, est répartie proportionnellement à la valeur des diverses fractions du gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_833/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier qui n’accepte pas cette répartition peut, dans le mois à compter du jour où elle est devenue définitive, exiger le remboursement dans l’année.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_833/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque les acquéreurs se chargent de la portion de dettes assignée sur leurs parcelles, le débiteur primitif est libéré, à moins que le créancier ne lui déclare par écrit, dans l’année, qu’il entend ne pas renoncer à ses droits contre lui.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Avis au créancier</heading><article eId="art_834"><num><b>Art. 834</b></num><paragraph eId="art_834/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’acquéreur se charge de la dette, le conservateur du registre en avise le créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_834/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui-ci doit faire sa déclaration dans l’année à compter de cet avis.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Cession de la créance</heading><article eId="art_835"><num><b>Art. 835</b></num><paragraph eId="art_835/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’inscription au registre foncier n’est pas nécessaire pour valider la cession des créances garanties par une hypothèque.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Hypothèques légales</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>De droit cantonal</heading><article eId="art_836"><num><b>Art. 836</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_836/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le droit cantonal accorde au créancier une prétention à l’établissement d’un droit de gage immobilier pour des créances en rapport direct avec l’immeuble grevé, ce droit est constitué par son inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_836/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si des hypothèques légales dépassant 1000 francs naissent sans inscription au registre foncier en vertu du droit cantonal et qu’elles ne sont pas inscrites au registre foncier dans les quatre mois à compter de l’exigibilité de la créance sur laquelle elles se fondent ou au plus tard dans les deux ans à compter de la naissance de la créance, elles ne peuvent être opposées, après le délai d’inscription, aux tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_836/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les réglementations cantonales plus restrictives sont réservées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>De droit privé fédéral</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Cas</heading><article eId="art_837"><num><b>Art. 837</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_837/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_837/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Peuvent requérir l’inscription d’une hypothèque légale:</listIntroduction><item eId="art_837/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le vendeur d’un immeuble, sur cet immeuble en garantie de la créance;</p></item><item eId="art_837/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cohéritiers et autres indivis, sur les immeubles ayant appartenu à la communauté, en garantie des créances résultant du partage;</p></item><item eId="art_837/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les artisans et entrepreneurs employés à la construction ou à la destruction de bâtiments ou d’autres ouvrages, au montage d’échafaudages, à la sécurisation d’une excavation ou à d’autres travaux semblables, sur l’immeuble pour lequel ils ont fourni des matériaux et du travail ou du travail seulement, que leur débiteur soit le propriétaire foncier, un artisan ou un entrepreneur, un locataire, un fermier ou une autre personne ayant un droit sur l’immeuble.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_837/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le débiteur de la créance est un locataire, un fermier ou une autre personne ayant un droit sur l’immeuble, les artisans et entrepreneurs n’ont le droit de requérir l’inscription d’une hypothèque légale que si le propriétaire foncier a donné son accord à l’exécution des travaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_837/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’ayant droit ne peut renoncer d’avance à ces hypothèques légales.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Vendeur, cohéritiers, indivis</heading><article eId="art_838"><num><b>Art. 838</b></num><paragraph eId="art_838/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’hypothèque légale du vendeur, des cohéritiers ou des indivis sera inscrite au plus tard dans les trois mois qui suivent le transfert de la propriété.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Artisans et entrepreneurs </heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_839"><num><b>Art. 839</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_839/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’hypothèque des artisans et des entrepreneurs peut être inscrite à partir du jour où ils se sont obligés à exécuter le travail ou les ouvrages promis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription doit être obtenue au plus tard dans les quatre mois qui suivent l’achèvement des travaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle n’a lieu que si le montant du gage est établi par la reconnaissance du propriétaire ou par le juge; elle ne peut être requise si le propriétaire fournit des sûretés suffisantes au créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’immeuble fait incontestablement partie du patrimoine administratif et que la dette ne résulte pas de ses obligations contractuelles, le propriétaire répond envers les artisans et les entrepreneurs des créances reconnues ou constatées par jugement, conformément aux règles sur le cautionnement simple, pour autant que les créanciers aient fait valoir leur créance par écrit au plus tard dans les quatre mois qui suivent l’achèvement des travaux en se prévalant du cautionnement légal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’appartenance de l’immeuble au patrimoine administratif est contestée, l’artisan ou l’entrepreneur peut requérir une inscription provisoire de son droit de gage au registre foncier au plus tard dans les quatre mois qui suivent l’achèvement des travaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_839/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il est constaté sur la base d’un jugement que l’immeuble fait partie du patrimoine administratif, l’inscription provisoire du gage est radiée. Pour autant que les conditions prévues à l’al. 4 soient remplies, le cautionnement légal la remplace. Le délai est réputé sauvegardé par l’inscription provisoire du droit de gage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Rang</heading><article eId="art_840"><num><b>Art. 840</b></num><paragraph eId="art_840/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les artisans et entrepreneurs au bénéfice d’hypothèques légales séparément inscrites concourent entre eux à droit égal, même si les inscriptions sont de dates différentes.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Privilège</heading><article eId="art_841"><num><b>Art. 841</b></num><paragraph eId="art_841/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les artisans et entrepreneurs subissent une perte lors de la réalisation de leurs gages, les créanciers de rang antérieur les indemnisent sur leur propre part de collocation, déduction faite de la valeur du sol, dans la mesure où ces créanciers pouvaient reconnaître que la constitution de leurs gages porterait préjudice aux artisans et entrepreneurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_841/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers de rang antérieur qui cèdent leurs titres de gage immobilier répondent envers les artisans et entrepreneurs du montant dont ceux-ci se trouvent frustrés par la cession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_841/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dès que le début des travaux a été mentionné au registre foncier sur l’avis d’un ayant droit, et jusqu’à la fin du délai d’inscription, aucun gage immobilier ne peut être inscrit, si ce n’est sous forme d’hypothèque.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3"><num>Chapitre III:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>De la cédule hypothécaire</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Dispositions générales </heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>But; rapport avec la créance de base</heading><article eId="art_842"><num><b>Art. 842</b></num><paragraph eId="art_842/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire est une créance personnelle garantie par un gage immobilier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_842/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, la créance résultant de la cédule hypothécaire coexiste, le cas échéant, avec la créance à garantir issue du rapport de base entre le créancier et le débiteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_842/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur reste libre, s’agissant de la créance qui résulte de la cédule, de faire valoir les exceptions personnelles issues du rapport de base à l’égard du créancier et de ses successeurs, s’ils ne sont pas de bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Types</heading><article eId="art_843"><num><b>Art. 843</b></num><paragraph eId="art_843/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cédule hypothécaire prend la forme d’une cédule hypothécaire de registre ou d’une cédule hypothécaire sur papier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droit du propriétaire qui n’est pas personnellement tenu</heading><article eId="art_844"><num><b>Art. 844</b></num><paragraph eId="art_844/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire qui n’est pas personnellement tenu est soumis aux règles applicables en matière d’hypothèques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_844/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut opposer au créancier toutes les exceptions du débiteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Aliénation, division</heading><article eId="art_845"><num><b>Art. 845</b></num><paragraph eId="art_845/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les effets de l’aliénation et de la division de l’immeuble sont régis en matière de cédules hypothécaires par les dispositions applicables aux hypothèques.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Créance de la cédule hypothécaire et conventions accessoires</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_846"><num><b>Art. 846</b></num><paragraph eId="art_846/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La créance qui résulte de la cédule hypothécaire ne peut renvoyer au rapport de base ni comporter de condition ou de contre-prestation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_846/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire peut contenir des conventions accessoires portant sur l’intérêt, l’amortissement et la dénonciation ainsi que d’autres clauses accessoires concernant la créance qui résulte de la cédule hypothécaire. Il peut alors être renvoyé à une convention séparée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Dénonciation</heading><article eId="art_847"><num><b>Art. 847</b></num><paragraph eId="art_847/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, la cédule hypothécaire peut être dénoncée par le créancier ou le débiteur pour la fin d’un mois moyennant un préavis de six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_847/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Une telle convention ne peut prévoir pour le créancier un délai de dénonciation inférieur à trois mois, à moins que le débiteur ne soit en demeure pour le paiement de l’amortissement ou des intérêts.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Protection de la bonne foi</heading><article eId="art_848"><num><b>Art. 848</b></num><paragraph eId="art_848/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La teneur de l’inscription fait règle pour la créance résultant de la cédule hypothécaire et le droit de gage à l’égard de toute personne de bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Exceptions du débiteur</heading><article eId="art_849"><num><b>Art. 849</b></num><paragraph eId="art_849/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur ne peut faire valoir que les exceptions dérivant de l’inscription au registre foncier, celles qu’il a personnellement contre le créancier poursuivant, ou, dans le cas de la cédule hypothécaire sur papier, celles dérivant du titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_849/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conventions qui contiennent des clauses accessoires relatives à la créance résultant de la cédule hypothécaire ne sont opposables aux tiers de bonne foi que si elles sont inscrites au registre foncier; dans le cas de la cédule hypothécaire sur papier, elles doivent également résulter du titre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Fondé de pouvoirs</heading><article eId="art_850"><num><b>Art. 850</b></num><paragraph eId="art_850/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un fondé de pouvoirs peut être nommé lors de la création d’une cédule hypothécaire. Il est chargé de payer et d’encaisser, de recevoir des communications, de consentir des dégrèvements et de manière générale de sauvegarder, en toute diligence et impartialité, les droits tant du créancier que du débiteur et du propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_850/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le nom du fondé de pouvoirs doit figurer au registre foncier et sur le titre de gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_850/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si les pouvoirs s’éteignent et que les intéressés ne peuvent s’entendre, le juge prend les mesures nécessaires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Lieu de paiement</heading><article eId="art_851"><num><b>Art. 851</b></num><paragraph eId="art_851/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, le débiteur doit effectuer tous les paiements au domicile du créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_851/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le créancier n’a pas de domicile connu ou s’il change de domicile d’une manière préjudiciable au débiteur, ce dernier peut se libérer en consignant ces paiements, à son propre domicile ou au domicile antérieur du créancier, entre les mains de l’autorité compétente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_X" fedlex:role="marginal"><num>X. </num><heading>Modifications</heading><article eId="art_852"><num><b>Art. 852</b></num><paragraph eId="art_852/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la cédule hypothécaire est modifiée en faveur du débiteur, notamment si celui-ci paie un acompte, il peut demander au créancier qu’il consente à l’inscription des modifications au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_852/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans le cas des cédules hypothécaires sur papier, l’office du registre foncier inscrit les modifications sur le titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_852/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut d’inscription au registre foncier ou sur le titre, les modifications survenues ne sont pas opposables à l’acquéreur de bonne foi de la cédule hypothécaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_XI" fedlex:role="marginal"><num>XI. </num><heading>Paiement intégral</heading><article eId="art_853"><num><b>Art. 853</b></num><paragraph eId="art_853/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_853/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque la dette contenue dans la cédule hypothécaire a été intégralement remboursée, le débiteur peut exiger du créancier:</listIntroduction><item eId="art_853/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’agissant d’une cédule hypothécaire de registre, qu’il en consente le transfert en son nom;</p></item><item eId="art_853/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">s’agissant d’une cédule hypothécaire sur papier, qu’il lui remette le titre non annulé.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_XII" fedlex:role="marginal"><num>XII. </num><heading>Extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_XII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>À défaut de créancier</heading><article eId="art_854"><num><b>Art. 854</b></num><paragraph eId="art_854/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il n’y a pas de créancier ou que le créancier renonce à son droit de gage, le débiteur a le choix de faire radier l’inscription ou de la laisser subsister au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_854/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur peut aussi réemployer la cédule hypothécaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_XII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Radiation</heading><article eId="art_855"><num><b>Art. 855</b></num><paragraph eId="art_855/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La cédule hypothécaire sur papier ne peut être radiée du registre avant la cancellation ou l’annulation judiciaire du titre.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_A/lvl_XIII" fedlex:role="marginal"><num>XIII. </num><heading>Sommation au créancier de se faire connaître</heading><article eId="art_856"><num><b>Art. 856</b></num><paragraph eId="art_856/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le créancier d’une cédule hypothécaire est resté inconnu pendant dix ans et que les intérêts n’ont pas été réclamés durant cette période, le propriétaire de l’immeuble grevé peut requérir du juge qu’il somme publiquement le créancier de se faire connaître dans les six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_856/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_856/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le créancier ne se fait pas connaître dans les six mois et qu’il résulte de l’enquête que, selon toute vraisemblance, la dette n’existe plus, le juge ordonne:</listIntroduction><item eId="art_856/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans le cas de la cédule hypothécaire de registre, la radiation du droit de gage au registre foncier;</p></item><item eId="art_856/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">dans le cas de la cédule hypothécaire sur papier, son annulation et la radiation du droit de gage au registre foncier.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Cédule hypothécaire de registre </heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><article eId="art_857"><num><b>Art. 857</b></num><paragraph eId="art_857/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire de registre est constituée par l’inscription au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_857/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle est inscrite au nom du créancier ou du propriétaire.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Transfert</heading><article eId="art_858"><num><b>Art. 858</b></num><paragraph eId="art_858/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le transfert de la cédule hypothécaire de registre a lieu par l’inscription du nouveau créancier au registre foncier sur la base d’une déclaration écrite de l’ancien créancier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_858/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur ne peut exécuter sa prestation avec effet libératoire qu’entre les mains de celui qui, lors du paiement, est inscrit au registre en tant que créancier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Mise en gage, saisie et usufruit</heading><article eId="art_859"><num><b>Art. 859</b></num><paragraph eId="art_859/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La constitution d’un droit de gage mobilier sur une cédule hypothécaire de registre a lieu par l’inscription au registre foncier du titulaire du droit sur la base d’une déclaration écrite du créancier inscrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_859/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La saisie a lieu par l’inscription au registre foncier de la restriction du droit de disposer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_859/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’usufruit est constitué par l’inscription au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Cédule hypothécaire sur papier </heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Inscription</heading><article eId="art_860"><num><b>Art. 860</b></num><paragraph eId="art_860/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un titre est délivré pour toute cédule hypothécaire sur papier inscrite au registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_860/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire sur papier peut indiquer comme créancier le porteur ou une personne déterminée, notamment le propriétaire lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_860/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription produit ses effets avant la création du titre.</p></content></paragraph></article></level><title eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_I/tit_2" fedlex:role="marginal"><num>2. Titre </num><heading>de gage</heading><article eId="art_861"><num><b>Art. 861</b></num><paragraph eId="art_861/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire sur papier est dressée par l’office du registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_861/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle n’est valable qu’avec la signature du conservateur du registre foncier. Le Conseil fédéral arrête les formes applicables au titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_861/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La cédule hypothécaire ne peut être délivrée au créancier ou à son représentant qu’avec le consentement exprès du débiteur et du propriétaire de l’immeuble grevé.</p></content></paragraph></article></title></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Protection de la bonne foi</heading><article eId="art_862"><num><b>Art. 862</b></num><paragraph eId="art_862/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La teneur de la cédule hypothécaire sur papier dressée en due forme fait règle à l’égard de toute personne qui s’est fondée de bonne foi sur le titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_862/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le registre foncier fait foi si le titre n’est pas conforme à l’inscription ou qu’il n’existe pas d’inscription.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_862/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’acquéreur de bonne foi du titre a cependant droit, selon les règles établies pour le registre foncier, à la réparation du dommage qu’il a subi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droits du créancier</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Exercice</heading><article eId="art_863"><num><b>Art. 863</b></num><paragraph eId="art_863/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La créance qui résulte d’une cédule hypothécaire ne peut être ni aliénée, ni donnée en gage, ni faire l’objet d’une autre disposition, si ce n’est au moyen du titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_863/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La faculté de faire valoir la créance est réservée en cas d’annulation judiciaire du titre ou lorsque le titre n’a pas encore été dressé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Transfert</heading><article eId="art_864"><num><b>Art. 864</b></num><paragraph eId="art_864/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La remise du titre à l’acquéreur est nécessaire pour le transfert de la créance constatée par une cédule hypothécaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_864/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le titre est nominatif, le transfert opéré et le nom de l’acquéreur y sont mentionnés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_3/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Annulation</heading><article eId="art_865"><num><b>Art. 865</b></num><paragraph eId="art_865/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un titre est perdu ou qu’il a été détruit sans intention d’éteindre la dette, le créancier peut requérir du juge qu’il en prononce l’annulation et en exige le paiement ou, si la créance n’est pas encore exigible, qu’il délivre un nouveau titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_865/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’annulation a lieu de la manière prescrite pour les titres au porteur; le délai d’opposition est de six mois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_865/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur a pareillement le droit de faire prononcer l’annulation d’un titre acquitté qui ne peut être représenté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_866_874"><num><b>Art. 866 </b>à<b> 874</b></num><paragraph eId="art_866_874/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abrogés</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_22/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>Des émissions de titres fonciers</heading><level eId="book_4/part_2/tit_22/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Obligations foncières</heading><article eId="art_875"><num><b>Art. 875</b></num><paragraph eId="art_875/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_875/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Des obligations nominatives ou au porteur peuvent être garanties par un gage immobilier:</listIntroduction><item eId="art_875/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en constituant une hypothèque ou une cédule hypothécaire pour la totalité de l’emprunt et en désignant un représentant des créanciers et du débiteur;</p></item><item eId="art_875/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en constituant un gage immobilier pour la totalité de l’emprunt au profit de l’établissement chargé de l’émission et en grevant la créance ainsi garantie d’un gage en faveur des obligataires.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_876_883"><num><b>Art. 876 </b>à<b> 883</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter></title><title eId="book_4/part_2/tit_23"><num>Titre vingt-troisième: </num><heading>Du gage mobilier</heading><chapter eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Du nantissement et du droit de rétention</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Nantissement</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Possession du créancier</heading><article eId="art_884"><num><b>Art. 884</b></num><paragraph eId="art_884/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En dehors des exceptions prévues par la loi, les choses mobilières ne peuvent être constituées en gage que sous forme de nantissement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_884/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui, de bonne foi, reçoit une chose en nantissement y acquiert un droit de gage, même si l’auteur du nantissement n’avait pas qualité d’en disposer; demeurent réservés les droits dérivant pour les tiers de leur possession antérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_884/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de gage n’existe pas, tant que le constituant garde exclusivement la maîtrise effective de la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Engagement du bétail</heading><article eId="art_885"><num><b>Art. 885</b></num><paragraph eId="art_885/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des droits de gage sur le bétail peuvent être constitués, sans transfert de possession, par une inscription dans un registre public et un avis donné à l’office des poursuites, pour garantir les créances d’établissements de crédit et de sociétés coopératives qui ont obtenu de l’autorité compétente du canton où ils ont leur siège le droit de faire de semblables opérations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_885/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La tenue du registre est réglée par une ordonnance du Conseil fédéral.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_885/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent percevoir des émoluments pour les inscriptions au registre et les opérations qui leur sont liées; ils désignent les arrondissements et les fonctionnaires chargés de la tenue du registre.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droit de gage subséquent</heading><article eId="art_886"><num><b>Art. 886</b></num><paragraph eId="art_886/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le propriétaire peut constituer un droit de gage subséquent, à la condition d’en donner avis par écrit au créancier nanti et de l’informer en outre qu’il ait à remettre la chose à l’autre créancier une fois la dette payée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Engagement par le créancier</heading><article eId="art_887"><num><b>Art. 887</b></num><paragraph eId="art_887/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le créancier ne peut engager la chose dont il est nanti qu’avec le consentement de celui dont il la tient.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Extinction</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Perte de la possession</heading><article eId="art_888"><num><b>Art. 888</b></num><paragraph eId="art_888/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le nantissement s’éteint dès que le créancier cesse de posséder le gage et qu’il ne peut le réclamer de tiers possesseurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_888/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les effets du nantissement sont suspendus tant que le constituant garde exclusivement la maîtrise effective de la chose du consentement du créancier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Restitution</heading><article eId="art_889"><num><b>Art. 889</b></num><paragraph eId="art_889/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier doit restituer la chose à l’ayant droit, lorsque son gage est éteint par le paiement ou pour une autre cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_889/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’est tenu de rendre tout ou partie du gage qu’après avoir été intégralement payé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Responsabilité du créancier</heading><article eId="art_890"><num><b>Art. 890</b></num><paragraph eId="art_890/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier répond de la dépréciation ou de la perte du gage, à moins qu’il ne prouve que le dommage est survenu sans sa faute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_890/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il doit la réparation intégrale du dommage, s’il a de son chef aliéné ou engagé la chose reçue en nantissement.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droits du créancier</heading><article eId="art_891"><num><b>Art. 891</b></num><paragraph eId="art_891/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier qui n’est pas désintéressé a le droit de se payer sur le prix provenant de la réalisation du gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_891/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le nantissement garantit au créancier le capital, les intérêts conventionnels, les frais de poursuite et les intérêts moratoires.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Étendue du gage</heading><article eId="art_892"><num><b>Art. 892</b></num><paragraph eId="art_892/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage grève la chose et ses accessoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_892/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf convention contraire, le créancier rend les fruits naturels de la chose au débiteur dès qu’ils ont cessé d’en faire partie intégrante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_892/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage s’étend aux fruits qui, lors de la réalisation, font partie intégrante de la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Rang des droits de gage</heading><article eId="art_893"><num><b>Art. 893</b></num><paragraph eId="art_893/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créanciers sont payés selon leur rang, lorsque la chose est grevée de plusieurs droits de gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_893/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le rang est déterminé par la date de la constitution des gages.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_A/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Pacte commissoire</heading><article eId="art_894"><num><b>Art. 894</b></num><paragraph eId="art_894/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Est nulle toute clause qui autoriserait le créancier à s’approprier le gage faute de paiement.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Droit de rétention</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Condition</heading><article eId="art_895"><num><b>Art. 895</b></num><paragraph eId="art_895/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier qui, du consentement du débiteur, se trouve en possession de choses mobilières ou de papiers-valeurs appartenant à ce dernier, a le droit de les retenir jusqu’au paiement, à la condition que sa créance soit exigible et qu’il y ait un rapport naturel de connexité entre elle et l’objet retenu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_895/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette connexité existe pour les commerçants dès que la possession de la chose et la créance résultent de leurs relations d’affaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_895/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de rétention s’étend même aux choses qui ne sont pas la propriété du débiteur, pourvu que le créancier les ait reçues de bonne foi; demeurent réservés les droits dérivant pour les tiers de leur possession antérieure.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Exceptions</heading><article eId="art_896"><num><b>Art. 896</b></num><paragraph eId="art_896/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit de rétention ne peut s’exercer sur des choses qui, de leur nature, ne sont pas réalisables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_896/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne naît point, s’il est incompatible soit avec une obligation assumée par le créancier, soit avec les instructions données par le débiteur lors de la remise de la chose ou auparavant, soit avec l’ordre public.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>En cas d’insolvabilité</heading><article eId="art_897"><num><b>Art. 897</b></num><paragraph eId="art_897/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le débiteur est insolvable, le créancier peut exercer son droit de rétention même pour la garantie d’une créance non exigible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_897/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’insolvabilité ne s’est produite ou n’est parvenue à la connaissance du créancier que postérieurement à la remise de la chose, il peut encore exercer son droit de rétention, nonobstant les instructions données par le débiteur ou l’obligation qu’il aurait lui-même assumée auparavant de faire de la chose un usage déterminé.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_1/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Effets</heading><article eId="art_898"><num><b>Art. 898</b></num><paragraph eId="art_898/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier qui n’a reçu ni paiement ni garantie suffisante peut, après un avertissement préalable donné au débiteur, poursuivre comme en matière de nantissement la réalisation de la chose retenue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_898/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il s’agit de titres nominatifs, le préposé ou l’office des faillites procède en lieu et place du débiteur aux actes nécessaires à la réalisation.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2"><num>Chapitre II:</num><heading>Du gage sur les créances et autres droits</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>En général</heading><article eId="art_899"><num><b>Art. 899</b></num><paragraph eId="art_899/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les créances et autres droits aliénables peuvent être constitués en gage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_899/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sauf disposition contraire, les règles du nantissement sont applicables.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Constitution</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Créances ordinaires</heading><article eId="art_900"><num><b>Art. 900</b></num><paragraph eId="art_900/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’engagement des créances qui ne sont pas constatées par un titre ou ne résultent que d’une reconnaissance de dette, a lieu par écrit et en outre, dans le dernier cas, par la remise du titre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_900/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier et le constituant peuvent donner avis de l’engagement au tiers débiteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_900/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’engagement des autres droits s’opère par écrit, en observant les formes établies pour leur transfert.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Papiers-valeurs</heading><article eId="art_901"><num><b>Art. 901</b></num><paragraph eId="art_901/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’engagement des titres au porteur s’opère par leur seule remise au créancier gagiste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_901/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’engagement d’autres papiers-valeurs ne peut avoir lieu que par la remise du titre muni d’un endossement ou d’une cession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_901/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’engagement des titres intermédiés est régi exclusivement par la loi du 3 octobre 2008 sur les titres intermédiés<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/450" fedlex:rs="957.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/11624">RS <b>957.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p>  Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 3 oct. 2008 sur les titres intermédiés, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/450" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009 </b>3577</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/1228" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 8817</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Titres représentatifs de marchandises et warrants</heading><article eId="art_902"><num><b>Art. 902</b></num><paragraph eId="art_902/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le nantissement des papiers-valeurs qui représentent des marchandises emporte droit de gage sur celles-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_902/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un titre de gage spécial (warrant) a été créé indépendamment du titre qui représente les marchandises, l’engagement du warrant équivaut au nantissement de celles-ci, pourvu qu’il en soit fait mention sur le titre principal avec indication de la somme garantie et de l’échéance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Engagement subséquent de la créance</heading><article eId="art_903"><num><b>Art. 903</b></num><paragraph eId="art_903/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’engagement subséquent d’une créance déjà grevée d’un droit de gage n’est valable que si le propriétaire de la créance ou le nouveau créancier gagiste en avise par écrit le créancier gagiste antérieur.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Étendue du droit du créancier</heading><article eId="art_904"><num><b>Art. 904</b></num><paragraph eId="art_904/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le gage constitué sur des créances produisant des intérêts ou d’autres revenus périodiques, tels que des dividendes, ne s’étend, sauf convention contraire, qu’aux prestations courantes, à l’exclusion de celles qui sont échues antérieurement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_904/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque ces prestations accessoires sont représentées par des titres particuliers, elles ne sont comprises dans le gage, sauf stipulation contraire, que si elles ont été engagées elles-mêmes conformément à la loi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Représentation d’actions et de parts sociales d’une société à responsabilité limitée données en gage<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_905"><num><b>Art. 905</b></num><paragraph eId="art_905/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les actions données en gage sont représentées dans l’assemblée générale de la société par l’actionnaire lui-même et non par le créancier gagiste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_905/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les parts sociales d’une société à responsabilité limitée données en gage sont représentées dans l’assemblée des associés par l’associé lui-même et non par le créancier gagiste.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_2/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Administration et remboursement</heading><article eId="art_906"><num><b>Art. 906</b></num><paragraph eId="art_906/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire de la créance engagée peut la dénoncer ou en opérer le recouvrement et le créancier gagiste a le droit de l’y contraindre, si ces mesures sont commandées par l’intérêt d’une bonne gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_906/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le débiteur, avisé du gage, ne peut s’acquitter entre les mains du propriétaire ou du créancier gagiste qu’avec le consentement de l’autre intéressé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_906/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À défaut de ce consentement, il doit consigner.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>Des prêteurs sur gages</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Établissements de prêts sur gages</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Autorisation</heading><article eId="art_907"><num><b>Art. 907</b></num><paragraph eId="art_907/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut exercer le métier de prêteur sur gages sans l’autorisation du gouvernement cantonal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_907/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut prescrire que cette autorisation ne sera accordée qu’à des établissements publics du canton ou des communes et à des entreprises d’utilité générale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_907/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle pourra soumettre les prêteurs sur gages au paiement d’une taxe.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Durée</heading><article eId="art_908"><num><b>Art. 908</b></num><paragraph eId="art_908/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorisation n’est accordée aux établissements privés que pour un temps limité; elle peut être renouvelée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_908/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle peut être retirée en tout temps aux prêteurs sur gages qui n’observent pas les dispositions auxquelles ils sont soumis.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Prêt sur gages</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><article eId="art_909"><num><b>Art. 909</b></num><paragraph eId="art_909/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le droit de gage est constitué par la remise de la chose contre un reçu.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Vente du gage</heading><article eId="art_910"><num><b>Art. 910</b></num><paragraph eId="art_910/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le prêt n’est pas remboursé au terme convenu, le créancier peut, après avoir préalablement et publiquement sommé le débiteur de s’acquitter, faire vendre le gage par les soins de l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_910/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le créancier n’a aucune action personnelle contre l’emprunteur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droit à l’excédent</heading><article eId="art_911"><num><b>Art. 911</b></num><paragraph eId="art_911/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’excédent du prix de vente sur le montant de la créance appartient à l’emprunteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_911/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque ce dernier a contracté plusieurs dettes, elles peuvent être additionnées pour le calcul de l’excédent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_911/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le droit à l’excédent se prescrit par cinq ans à compter de la vente de la chose.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Remboursement</heading><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droit de dégager la chose</heading><article eId="art_912"><num><b>Art. 912</b></num><paragraph eId="art_912/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La chose peut être dégagée, contre restitution du reçu, tant que la vente n’a pas eu lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_912/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le reçu n’est pas produit, la chose peut néanmoins être dégagée, dès l’époque de l’exigibilité, par celui qui justifie de son droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_912/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette faculté existe également lorsque six mois se sont écoulés depuis ladite époque, même si le prêteur s’était expressément réservé la faculté de ne rendre la chose que contre restitution du reçu.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Droits du prêteur</heading><article eId="art_913"><num><b>Art. 913</b></num><paragraph eId="art_913/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le prêteur a le droit, lors du dégagement, d’exiger l’intérêt entier du mois courant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_913/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il s’est expressément réservé la faculté de rendre la chose à tout porteur du reçu, il peut le faire, à moins qu’il ne sache ou ne doive savoir que le porteur s’est procuré le reçu d’une manière illicite.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Achats sous pacte de réméré</heading><article eId="art_914"><num><b>Art. 914</b></num><paragraph eId="art_914/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ceux qui font métier d’acheter sous pacte de réméré sont assimilés aux prêteurs sur gages.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_2/tit_23/chap_3/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Droit cantonal</heading><article eId="art_915"><num><b>Art. 915</b></num><paragraph eId="art_915/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La législation cantonale peut établir d’autres règles pour l’exercice de la profession de prêteur sur gages.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_915/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="book_4/part_2/tit_23/chap_4"><num>Chapitre IV </num><heading>…</heading><article eId="art_916_918"><num><b>Art. 916</b> à<b> 918</b><authorialNote><p> Abrogés par l’art. 52 al. 2 de la LF du 25 juin 1930 sur l’émission de lettres de gage,  avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1931 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/47/109_113_57" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>47 </b>113</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1925/3_527_547_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1925</b> III 547</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter></title></part><part eId="book_4/part_3"><num>Troisième partie: </num><heading>De la possession et du registre foncier</heading><title eId="book_4/part_3/tit_24"><num>Titre vingt-quatrième: </num><heading>De la possession</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Définition et formes</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Définition</heading><article eId="art_919"><num><b>Art. 919</b></num><paragraph eId="art_919/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui a la maîtrise effective de la chose en a la possession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_919/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En matière de servitudes et charges foncières, la possession consiste dans l’exercice effectif du droit.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Possession originaire et dérivée</heading><article eId="art_920"><num><b>Art. 920</b></num><paragraph eId="art_920/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque le possesseur remet la chose à un tiers pour lui conférer soit un droit de servitude ou de gage, soit un droit personnel, tous deux en ont la possession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_920/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ceux qui possèdent à titre de propriétaire ont une possession originaire, les autres une possession dérivée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Interruption passagère</heading><article eId="art_921"><num><b>Art. 921</b></num><paragraph eId="art_921/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La possession n’est pas perdue, lorsque l’exercice en est empêché ou interrompu par des faits de nature passagère.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Transfert</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Entre présents</heading><article eId="art_922"><num><b>Art. 922</b></num><paragraph eId="art_922/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La possession se transfère par la remise à l’acquéreur de la chose même ou des moyens qui la font passer en sa puissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_922/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La tradition est parfaite dès que la chose se trouve, de par la volonté du possesseur antérieur, en la puissance de l’acquéreur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Entre absents</heading><article eId="art_923"><num><b>Art. 923</b></num><paragraph eId="art_923/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La tradition est parfaite entre absents par la remise de la chose à l’acquéreur ou à son représentant.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sans tradition</heading><article eId="art_924"><num><b>Art. 924</b></num><paragraph eId="art_924/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La possession peut s’acquérir sans tradition, lorsqu’un tiers ou l’aliénateur lui-même demeure en possession de la chose à un titre spécial.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_924/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ce transfert ne produit d’effets à l’égard du tiers resté en possession que dès le moment où l’aliénateur l’en a informé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_924/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le tiers peut refuser la délivrance à l’acquéreur pour les motifs qui lui auraient permis de la refuser à l’aliénateur.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Marchandises représentées par des titres</heading><article eId="art_925"><num><b>Art. 925</b></num><paragraph eId="art_925/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le transfert des papiers-valeurs délivrés en représentation de marchandises confiées à un voiturier ou à un entrepôt équivaut à la tradition des marchandises mêmes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_925/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si néanmoins l’acquéreur de bonne foi du titre est en conflit avec un acquéreur de bonne foi des marchandises, celui-ci a la préférence.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Portée juridique</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Protection de la possession</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droit de défense</heading><article eId="art_926"><num><b>Art. 926</b></num><paragraph eId="art_926/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur a le droit de repousser par la force tout acte d’usurpation ou de trouble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_926/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il peut, lorsque la chose lui a été enlevée par violence ou clandestinement, la reprendre aussitôt, en expulsant l’usurpateur s’il s’agit d’un immeuble et, s’il s’agit d’une chose mobilière, en l’arrachant au spoliateur surpris en flagrant délit ou arrêté dans sa fuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_926/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il doit s’abstenir de toutes voies de fait non justifiées par les circonstances.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Réintégrande</heading><article eId="art_927"><num><b>Art. 927</b></num><paragraph eId="art_927/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Quiconque usurpe une chose en la possession d’autrui est tenu de la rendre, même s’il y prétend un droit préférable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_927/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette restitution n’aura pas lieu, si le défendeur établit aussitôt un droit préférable qui l’autoriserait à reprendre la chose au demandeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_927/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action tend à la restitution de la chose et à la réparation du dommage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Action en raison du trouble de la possession</heading><article eId="art_928"><num><b>Art. 928</b></num><paragraph eId="art_928/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur troublé dans sa possession peut actionner l’auteur du trouble, même si ce dernier prétend à quelque droit sur la chose.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_928/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action tend à faire cesser le trouble, à la défense de le causer et à la réparation du dommage.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Déchéance et prescription</heading><article eId="art_929"><num><b>Art. 929</b></num><paragraph eId="art_929/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur est déchu de son action, s’il ne réclame pas la restitution de la chose ou la cessation du trouble aussitôt après avoir connu le fait et l’auteur de l’atteinte portée à son droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_929/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Son action se prescrit par un an; ce délai court dès le jour de l’usurpation ou du trouble, même si le possesseur n’a connu que plus tard l’atteinte subie et l’auteur de celle-ci.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Protection du droit</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Présomption de propriété</heading><article eId="art_930"><num><b>Art. 930</b></num><paragraph eId="art_930/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur d’une chose mobilière en est présumé propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_930/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les possesseurs antérieurs sont présumés avoir été propriétaires de la chose pendant la durée de leur possession.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Présomption en matière de possession dérivée</heading><article eId="art_931"><num><b>Art. 931</b></num><paragraph eId="art_931/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui, sans la volonté d’en être propriétaire, possède une chose mobilière, peut invoquer la présomption de propriété de la personne dont il tient cette chose de bonne foi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_931/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si quelqu’un prétend posséder en vertu d’un droit personnel ou d’un droit réel autre que la propriété, l’existence du droit est présumée, mais il ne peut opposer cette présomption à celui dont il tient la chose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Action contre le possesseur</heading><article eId="art_932"><num><b>Art. 932</b></num><paragraph eId="art_932/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le possesseur d’une chose mobilière peut opposer à toute action dirigée contre lui la présomption qu’il est au bénéfice d’un droit préférable; demeurent réservées les dispositions concernant les actes d’usurpation ou de trouble.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Droit de disposition et de revendication</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Choses confiées</heading><article eId="art_933"><num><b>Art. 933</b></num><paragraph eId="art_933/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’acquéreur de bonne foi auquel une chose mobilière est transférée à titre de propriété ou d’autre droit réel par celui auquel elle avait été confiée, doit être maintenu dans son acquisition, même si l’auteur du transfert n’avait pas l’autorisation de l’opérer.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Choses perdues ou volées</heading><article eId="art_934"><num><b>Art. 934</b></num><paragraph eId="art_934/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur auquel une chose mobilière a été volée ou qui l’a perdue, ou qui s’en trouve dessaisi de quelque autre manière sans sa volonté, peut la revendiquer pendant cinq ans. L’art. 722 est réservé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 2002 (Animaux), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 463 </ref>466; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/591" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 3885 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/895" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5418</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_934/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’action en revendication portant sur des biens culturels au sens de l’art. 2, al. 1, de la loi du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/317" fedlex:rs="444.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7147">RS <b>444.1</b></ref></p></authorialNote> dont le propriétaire s’est trouvé dessaisi sans sa volonté se prescrit par un an à compter du moment où le propriétaire a eu connaissance du lieu où se trouve l’objet et de l’identité du possesseur, mais au plus tard par 30 ans après qu’il en a été dessaisi.<authorialNote><p> Introduit par l’art. 32 ch. 1 de la LF du 20 juin 2003 sur le transfert des biens culturels,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/317" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 1869</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/93" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 505</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_934/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque la chose a été acquise dans des enchères publiques, dans un marché ou d’un marchand d’objets de même espèce, elle ne peut plus être revendiquée ni contre le premier acquéreur, ni contre un autre acquéreur de bonne foi, si ce n’est à la condition de lui rembourser le prix qu’il a payé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_934/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La restitution est soumise d’ailleurs aux règles concernant les droits du possesseur de bonne foi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_4/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Monnaie et titres au porteur</heading><article eId="art_935"><num><b>Art. 935</b></num><paragraph eId="art_935/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La monnaie et les titres au porteur ne peuvent être revendiqués contre l’acquéreur de bonne foi, même si le possesseur en a été dessaisi contre sa volonté.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_4/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>En cas de mauvaise foi</heading><article eId="art_936"><num><b>Art. 936</b></num><paragraph eId="art_936/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui n’a pas acquis de bonne foi la possession d’une chose mobilière peut être contraint en tout temps de la restituer au possesseur antérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_936/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque celui-ci n’est pas lui-même un acquéreur de bonne foi, il ne peut revendiquer la chose contre aucun possesseur subséquent.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Présomption à l’égard des immeubles</heading><article eId="art_937"><num><b>Art. 937</b></num><paragraph eId="art_937/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> S’il s’agit d’immeubles immatriculés au registre foncier, la présomption du droit et les actions possessoires n’appartiennent qu’à la personne inscrite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_937/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celle qui a la maîtrise effective de l’immeuble peut toutefois actionner pour cause d’usurpation ou de trouble.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilité</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Possesseur de bonne foi</heading><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Jouissance</heading><article eId="art_938"><num><b>Art. 938</b></num><paragraph eId="art_938/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur de bonne foi qui a joui de la chose conformément à son droit présumé ne doit de ce chef aucune indemnité à celui auquel il est tenu de la restituer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_938/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne répond ni des pertes, ni des détériorations.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Indemnités</heading><article eId="art_939"><num><b>Art. 939</b></num><paragraph eId="art_939/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur de bonne foi peut réclamer du demandeur en restitution le remboursement des impenses nécessaires et utiles qu’il a faites et retenir la chose jusqu’au paiement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_939/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les autres impenses ne lui donnent droit à aucune indemnité, mais il a la faculté d’enlever, avant toute restitution, ce qu’il a uni à la chose et qui peut en être séparé sans dommage, à moins que le demandeur ne lui en offre la contre-valeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_939/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les fruits perçus par le possesseur sont imputés sur ce qui lui est dû en raison de ses impenses.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Possesseur de mauvaise foi</heading><article eId="art_940"><num><b>Art. 940</b></num><paragraph eId="art_940/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le possesseur de mauvaise foi doit restituer la chose et indemniser l’ayant droit de tout le dommage résultant de l’indue détention, ainsi que des fruits qu’il a perçus ou négligé de percevoir.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_940/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il n’a de créance en raison de ses impenses que si l’ayant droit eût été dans la nécessité de les faire lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_940/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il ne répond que du dommage causé par sa faute, aussi longtemps qu’il ignore à qui la chose doit être restituée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_24/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Prescription</heading><article eId="art_941"><num><b>Art. 941</b></num><paragraph eId="art_941/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le possesseur qui est en droit de prescrire a la faculté de joindre à sa possession celle de son auteur, si la prescription pouvait courir aussi en faveur de ce dernier.</p></content></paragraph></article></level></level></title><title eId="book_4/part_3/tit_25"><num>Titre vingt-cinquième: </num><heading>Du registre foncier</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Organisation</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Le registre foncier</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_942"><num><b>Art. 942</b></num><paragraph eId="art_942/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le registre foncier donne l’état des droits sur les immeubles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_942/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il comprend le grand livre, les documents complémentaires (plan, rôle, pièces justificatives, état descriptif) et le journal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_942/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le registre foncier peut être tenu sur papier ou au moyen de l’informatique.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_942/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de tenue informatisée du registre foncier, les données inscrites produisent des effets juridiques si elles sont correctement enregistrées dans le système et si les appareils de l’office du registre foncier en permettent la lecture sous forme de chiffres et de lettres par des procédés techniques ou sous forme de plans.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Immatriculation</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Immeubles immatriculés</heading><article eId="art_943"><num><b>Art. 943</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989 </ref>1001; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_943/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_943/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sont immatriculés comme immeubles au registre foncier:</listIntroduction><item eId="art_943/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens-fonds;</p></item><item eId="art_943/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits distincts et permanents sur des immeubles;</p></item><item eId="art_943/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les mines;</p></item><item eId="art_943/para_1/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les parts de copropriété d’un immeuble.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_943/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les conditions et le mode d’immatriculation des droits distincts et permanents, des mines et des parts de copropriété sur des immeubles sont déterminés par une ordonnance du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Immeubles non immatriculés</heading><article eId="art_944"><num><b>Art. 944</b></num><paragraph eId="art_944/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les immeubles qui ne sont pas propriété privée et ceux qui servent à l’usage public ne sont immatriculés que s’il existe à leur égard des droits réels dont l’inscription doit avoir lieu, ou si l’immatriculation est prévue par la législation cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_944/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un immeuble immatriculé se transforme en immeuble non soumis à l’immatriculation, il est éliminé du registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_944/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Les registres</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Le grand livre</heading><article eId="art_945"><num><b>Art. 945</b></num><paragraph eId="art_945/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Chaque immeuble reçoit un feuillet et un numéro distincts dans le grand livre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_945/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les formes à observer en cas de division d’un immeuble ou de réunion de plusieurs fonds sont réglées par une ordonnance du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Le feuillet du registre foncier</heading><article eId="art_946"><num><b>Art. 946</b></num><paragraph eId="art_946/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_946/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les inscriptions portées dans les diverses rubriques du feuillet comprennent:</listIntroduction><item eId="art_946/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la propriété;</p></item><item eId="art_946/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les servitudes et les charges foncières établies en faveur de l’immeuble ou sur l’immeuble;</p></item><item eId="art_946/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits de gage dont l’immeuble est grevé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_946/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> À la demande du propriétaire, les accessoires de l’immeuble peuvent être mentionnés sur le feuillet; ils ne sont radiés que du consentement de tous ceux dont les droits sont constatés par le registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Feuillets collectifs</heading><article eId="art_947"><num><b>Art. 947</b></num><paragraph eId="art_947/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Plusieurs immeubles, même non contigus, peuvent être immatriculés sur un feuillet unique avec l’assentiment du propriétaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_947/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les inscriptions portées sur ce feuillet étendent leurs effets, sauf pour les servitudes foncières, à tous les immeubles qui y sont réunis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_947/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire peut demander en tout temps que certains immeubles immatriculés sur un feuillet collectif cessent d’y figurer; les droits existants demeurent réservés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_3/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Journal, pièces justificatives</heading><article eId="art_948"><num><b>Art. 948</b></num><paragraph eId="art_948/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les réquisitions d’inscription sont portées dans le journal à mesure qu’elles ont lieu et à la suite les unes des autres, avec l’indication de leur auteur et de leur objet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_948/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les pièces justificatives des inscriptions sont dûment classées et conservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_948/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les cantons où le conservateur du registre foncier a qualité pour dresser des actes authentiques, les pièces justificatives peuvent être remplacées par un recueil des titres, dont les inscriptions ont un caractère d’authenticité.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Ordonnances</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_949"><num><b>Art. 949</b></num><paragraph eId="art_949/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral arrête les formulaires du registre foncier, rend les ordonnances nécessaires et peut prescrire la tenue de registres accessoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_949/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons ont le droit d’édicter les dispositions relatives à l’inscription des droits réels sur les immeubles régis par la législation cantonale: la sanction de la Confédération demeure réservée.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Tenue informatisée du registre foncier</heading><article eId="art_949_a"><num><b>Art. 949</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_949_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le canton qui veut tenir le registre foncier au moyen de l’informatique doit obtenir une autorisation du Département fédéral de justice et police.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_949_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_949_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral règle:</listIntroduction><item eId="art_949_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la procédure d’autorisation;</p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’étendue et les détails techniques de la tenue du registre au moyen de l’informatique, en particulier le processus par lequel les inscriptions déploient leurs effets;</p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les conditions auxquelles, le cas échéant, les communications et les transactions conduites avec le registre foncier peuvent se faire par voie électronique; </p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les conditions auxquelles, le cas échéant, les données du grand livre consultables sans justification d’un intérêt peuvent être mises à la disposition du public;</p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’accès aux données, l’enregistrement des interrogations et les conditions justifiant le retrait du droit d’accès en cas d’usage abusif;</p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la protection des données;</p></item><item eId="art_949_a/para_2/lbl_7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la conservation des données à long terme et leur archivage.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_949_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Département fédéral de justice et police ainsi que le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports définissent des modèles de données et des interfaces uniformes pour le registre foncier et pour la mensuration cadastrale.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4_a" fedlex:role="marginal"><num>4<i>a</i>. </num><heading>Identifiant des personnes dans le registre foncier</heading><article eId="art_949_b"><num><b>Art. 949</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/917" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 917</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_949_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Afin d’identifier les personnes, les offices du registre foncier utilisent de manière systématique le numéro AVS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_949_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils ne communiquent le numéro AVS qu’à d’autres services et institutions qui en ont besoin pour accomplir leurs tâches légales en relation avec le registre foncier et qui sont habilités à l’utiliser de manière systématique.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4_b" fedlex:role="marginal"><num>4<i>b</i>. </num><heading>Recherche d’immeubles sur tout le pays</heading><article eId="art_949_c"><num><b>Art. 949</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/917" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 917</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_949_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral règle la recherche sur tout le pays, par les autorités qui y sont habilitées, des immeubles sur lesquels une personne identifiée sur la base du numéro AVS<inline name="man-color-0070C0"> </inline>détient des droits.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_4_c" fedlex:role="marginal"><num>4<i>c</i>. </num><heading>Recours à des délégataires privés dans l’exploitation du registre foncier informatisé</heading><article eId="art_949_d"><num><b>Art. 949</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 15 déc. 2017 (Enregistrement de l’état civil et registre foncier), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/649" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4017</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/785" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 3395</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_949_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_949_d/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons qui tiennent le registre foncier au moyen de l’informatique peuvent charger des délégataires privés de l’accomplissement des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_949_d/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantir l’accès aux données du registre foncier selon une procédure en ligne;</p></item><item eId="art_949_d/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">garantir l’accès public aux données du grand livre consultables sans justification d’un intérêt;</p></item><item eId="art_949_d/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">assurer les communications et les transactions électroniques avec l’office du registre foncier.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_949_d/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les délégataires privés sont soumis à la surveillance des cantons et à la haute surveillance de la Confédération.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_I/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Mensuration officielle</heading><article eId="art_950"><num><b>Art. 950</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_950/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’immatriculation et la description de chaque immeuble dans le registre foncier s’effectuent sur la base de la mensuration officielle, notamment d’un plan du registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_950/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La loi fédérale du 5 octobre 2007 sur la géoinformation<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/388" fedlex:rs="510.62" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7338">RS <b>510.62</b></ref></p></authorialNote> fixe les exigences qualitatives et techniques applicables à la mensuration officielle.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Tenue du registre foncier</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Arrondissements</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Compétence</heading><article eId="art_951"><num><b>Art. 951</b></num><paragraph eId="art_951/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des arrondissements sont formés pour la tenue du registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_951/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les immeubles sont immatriculés au registre de l’arrondissement dans lequel ils sont situés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Immeubles situés dans plusieurs arrondissements</heading><article eId="art_952"><num><b>Art. 952</b></num><paragraph eId="art_952/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’immeuble situé dans plusieurs arrondissements est immatriculé au registre de chaque arrondissement, avec renvoi au registre des autres.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_952/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les réquisitions et les inscriptions constitutives de droits réels s’opèrent au registre de l’arrondissement où se trouve la plus grande partie de l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_952/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les inscriptions faites dans ce bureau sont communiquées par le conservateur aux bureaux des autres arrondissements.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Bureaux du registre foncier</heading><article eId="art_953"><num><b>Art. 953</b></num><paragraph eId="art_953/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’organisation des bureaux du registre foncier, la formation des arrondissements, la nomination et le traitement des fonctionnaires, ainsi que la surveillance, sont réglés par les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_953/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions prises par les cantons, à l’exclusion de celles qui concernent la nomination et le traitement des fonctionnaires, sont soumises à l’approbation de la Confédération.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362 </ref>369: <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Émoluments</heading><article eId="art_954"><num><b>Art. 954</b></num><paragraph eId="art_954/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent percevoir des émoluments pour les inscriptions au registre foncier et les travaux de mensuration qui s’y rattachent.<br/></p></content></paragraph><paragraph eId="art_954/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucun émolument n’est dû pour les inscriptions déterminées par des améliorations du sol ou par des échanges de terrains faits en vue d’arrondir une exploitation agricole.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Responsabilité<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_955"><num><b>Art. 955</b></num><paragraph eId="art_955/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons sont responsables de tout dommage résultant de la tenue du registre foncier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_955/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils ont un droit de recours contre les fonctionnaires, les employés et les autorités de surveillance immédiate qui ont commis une faute.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_955/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils peuvent exiger une garantie de leurs fonctionnaires et employés.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Surveillance administrative</heading><article eId="art_956"><num><b>Art. 956</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_956/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La gestion des offices du registre foncier est soumise à la surveillance administrative des cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_956/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La Confédération exerce la haute surveillance.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Recours</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Qualité pour recourir</heading><article eId="art_956_a"><num><b>Art. 956</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_956_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les décisions de l’office du registre foncier peuvent faire l’objet d’un recours devant l’autorité désignée par le canton; le déni de justice ou le retard injustifié dans l’accomplissement d’un acte équivalent à des décisions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_956_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_956_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> A qualité pour recourir:</listIntroduction><item eId="art_956_a/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">toute personne atteinte de manière particulière par une décision de l’office du registre foncier et ayant un intérêt digne de protection à ce qu’elle soit annulée ou modifiée;</p></item><item eId="art_956_a/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorité de surveillance administrative du canton dans la mesure où le droit cantonal lui accorde un droit de recours;</p></item><item eId="art_956_a/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">l’autorité fédérale exerçant la haute surveillance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_956_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le recours est exclu lorsque l’inscription, la modification ou la radiation de droits réels ou d’annotations ont été portées au grand livre.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédure de recours</heading><article eId="art_956_b"><num><b>Art. 956</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_956_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le délai de recours devant l’instance cantonale est de 30 jours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_956_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un recours peut être interjeté en tout temps pour déni de justice ou retard injustifié dans l’accomplissement d’un acte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_957"><num><b>Art. 957</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Inscription</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droits à inscrire</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Propriété et droits réels</heading><article eId="art_958"><num><b>Art. 958</b></num><paragraph eId="art_958/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_958/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le registre foncier est destiné à l’inscription des droits immobiliers suivants:</listIntroduction><item eId="art_958/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la propriété;</p></item><item eId="art_958/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les servitudes et les charges foncières;</p></item><item eId="art_958/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les droits de gage.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Annotations</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Droits personnels</heading><article eId="art_959"><num><b>Art. 959</b></num><paragraph eId="art_959/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits personnels, tels que les droits de préemption, d’emption et de réméré, les baux à ferme et à loyer, peuvent être annotés au registre foncier dans les cas expressément prévus par la loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_959/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ils deviennent ainsi opposables à tout droit postérieurement acquis sur l’immeuble.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Restrictions du droit d’aliéner</heading><article eId="art_960"><num><b>Art. 960</b></num><paragraph eId="art_960/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_960/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les restrictions apportées au droit d’aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu’elles résultent:</listIntroduction><item eId="art_960/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d’une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;</p></item><item eId="art_960/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1227_1227_1227" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1227 </ref>1309; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> III 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> d’une saisie;</p></item><item eId="art_960/para_1/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> d’actes juridiques dont la loi autorise l’annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_960/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ces restrictions deviennent, par l’effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l’immeuble.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Inscriptions provisoires</heading><article eId="art_961"><num><b>Art. 961</b></num><paragraph eId="art_961/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_961/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Des inscriptions provisoires peuvent être prises:</listIntroduction><item eId="art_961/para_1/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par celui qui allègue un droit réel;</p></item><item eId="art_961/para_1/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_961/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d’une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s’il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l’inscription provisoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_961/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le juge statue sur la requête et autorise l’inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l’inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_I/lvl_2/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Inscription de droits de rang postérieur</heading><article eId="art_961_a"><num><b>Art. 961</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_961_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’annotation n’empêche pas l’inscription d’un droit de rang postérieur.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Mention</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>De restrictions de droit public à la propriété</heading><article eId="art_962"><num><b>Art. 962</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_962/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La collectivité publique ou une autre entité qui accomplit une tâche d’intérêt public est tenue de faire mentionner au registre foncier la restriction, fondée sur le droit public, de la propriété d’un immeuble déterminé qu’elle a décidée et qui a pour effet d’en entraver durablement l’utilisation, de restreindre durablement le pouvoir du propriétaire d’en disposer ou de créer une obligation déterminée durable à sa charge en relation avec l’immeuble.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si la restriction de la propriété s’éteint, la collectivité ou l’entité concernée est tenue de requérir la radiation de la mention au registre foncier. À défaut, l’office du registre foncier peut radier la mention d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_962/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral fixe les domaines du droit cantonal dans lesquels les restrictions de la propriété doivent être mentionnées au registre foncier. Les cantons peuvent prévoir d’autres mentions. Ils établissent une liste des catégories de mentions concernées et la communiquent à la Confédération. </p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>De représentants</heading><article eId="art_962_a"><num><b>Art. 962</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_962_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_962_a/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Peut être mentionnée au registre foncier l’identité:</listIntroduction><item eId="art_962_a/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du représentant légal, à sa requête ou à celle de l’autorité compétente;</p></item><item eId="art_962_a/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de l’administrateur de la succession, du représentant des héritiers, du liquidateur officiel ou de l’exécuteur testamentaire, à sa requête, à celle d’un héritier ou à celle de l’autorité compétente;</p></item><item eId="art_962_a/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du représentant d’un propriétaire, d’un créancier gagiste ou de l’ayant droit d’une servitude introuvables, à sa requête ou à celle du juge;</p></item><item eId="art_962_a/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du représentant d’une personne morale ou d’une autre entité en cas d’absence des organes prescrits, à sa requête ou à celle du juge;</p></item><item eId="art_962_a/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de l’administrateur de la communauté des propriétaires d’étages, à sa requête, à celle de l’assemblée des propriétaires d’étages ou à celle du juge.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Conditions de l’inscription</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Réquisition</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Pour inscrire</heading><article eId="art_963"><num><b>Art. 963</b></num><paragraph eId="art_963/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les inscriptions s’opèrent sur la déclaration écrite du propriétaire de l’immeuble auquel se rapporte leur objet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette déclaration n’est pas nécessaire, lorsque l’acquéreur se fonde sur la loi, ou qu’il produit un jugement passé en force de chose jugée ou tout autre acte équivalent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_963/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent charger les officiers publics qui ont qualité pour dresser des actes authentiques, de requérir l’inscription des actes reçus par eux.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Pour radier</heading><article eId="art_964"><num><b>Art. 964</b></num><paragraph eId="art_964/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les radiations ou modifications ne peuvent être faites que sur la déclaration écrite de ceux auxquels l’inscription confère des droits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_964/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette déclaration peut être remplacée par la signature des ayants droit, apposée sur le journal.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Légitimation</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Validité</heading><article eId="art_965"><num><b>Art. 965</b></num><paragraph eId="art_965/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Aucune opération du registre foncier (inscription, modification, radiation) ne peut avoir lieu sans légitimation préalable du requérant quant à son droit de disposition et au titre sur lequel se fonde l’opération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_965/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le requérant établit son droit de disposition en prouvant son identité avec la personne légitimée aux termes du registre, ou sa qualité de représentant de cette dernière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_965/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il justifie de son titre en prouvant que les formes auxquelles la validité de celui-ci est subordonnée ont été observées.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Complément de légitimation</heading><article eId="art_966"><num><b>Art. 966</b></num><paragraph eId="art_966/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute réquisition doit être écartée, si la légitimation fait défaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_966/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Néanmoins, si le titre existe et s’il n’y a lieu que de compléter la légitimation, le requérant peut, avec le consentement du propriétaire ou sur ordonnance du juge, prendre une inscription provisoire.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Mode de l’inscription</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_967"><num><b>Art. 967</b></num><paragraph eId="art_967/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les inscriptions au grand livre se font dans l’ordre des réquisitions, ou dans l’ordre des actes ou déclarations signés par-devant le conservateur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_967/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un extrait de toute inscription est délivré à la demande de ceux qu’elle concerne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_967/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La forme des inscriptions, des radiations et des extraits est arrêtée par une ordonnance du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>À l’égard des servitudes</heading><article eId="art_968"><num><b>Art. 968</b></num><paragraph eId="art_968/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les servitudes sont inscrites et radiées aux feuillets du fonds dominant et du fonds servant.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_B/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Avis obligatoires</heading><article eId="art_969"><num><b>Art. 969</b></num><paragraph eId="art_969/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le conservateur est tenu de communiquer aux intéressés les opérations auxquelles il procède sans qu’ils aient été prévenus; il avise en particulier de l’acquisition de la propriété par un tiers les titulaires dont le droit de préemption est annoté au registre foncier ou existe en vertu de la loi et ressort du registre foncier.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_969/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les délais pour attaquer ces opérations courent dès que les intéressés ont été avisés.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Publicité du registre foncier</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Communication de renseignements et consultation</heading><article eId="art_970"><num><b>Art. 970</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_970/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui fait valoir un intérêt a le droit de consulter le registre foncier ou de s’en faire délivrer des extraits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_970/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_970/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Toute personne a accès aux informations suivantes du grand livre:</listIntroduction><item eId="art_970/para_2/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la désignation de l’immeuble et son descriptif;</p></item><item eId="art_970/para_2/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le nom et l’identité du propriétaire;</p></item><item eId="art_970/para_2/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le type de propriété et la date d’acquisition.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_970/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le Conseil fédéral détermine quelles autres indications, en matière de servitudes, de charges foncières et de mentions, peuvent être mises à la disposition du public sans justification d’un intérêt particulier. Ce faisant, il tient compte de la protection de la personnalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_970/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nul ne peut se prévaloir de ce qu’il n’a pas connu une inscription portée au registre foncier.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Publications</heading><article eId="art_970_a"><num><b>Art. 970</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 19 déc. 2003 sur la signature électronique,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/788" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004 </b>5085</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/889" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 5423</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_970_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons peuvent prévoir que les acquisitions de propriété immobilière sont publiées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_970_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas de partage successoral, d’avancement d’hoirie, de contrat de mariage ou de liquidation du régime, la contre-prestation n’est pas publiée.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Effets</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Effets du défaut d’inscription</heading><article eId="art_971"><num><b>Art. 971</b></num><paragraph eId="art_971/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Tout droit dont la constitution est légalement subordonnée à une inscription au registre foncier, n’existe comme droit réel que si cette inscription a eu lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_971/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’étendue d’un droit peut être précisée, dans les limites de l’inscription, par les pièces justificatives ou de toute autre manière.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effets de l’inscription</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="art_972"><num><b>Art. 972</b></num><paragraph eId="art_972/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les droits réels naissent, prennent leur rang et reçoivent leur date par l’inscription dans le grand livre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_972/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’effet de l’inscription remonte à l’époque où elle a été faite dans le journal, moyennant que les pièces justificatives prévues par la loi aient été jointes à la demande ou, en cas d’inscription provisoire, que la légitimation complémentaire ait eu lieu en temps utile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_972/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Dans les cantons où l’acte authentique est dressé par le conservateur au moyen d’une inscription dans le recueil des titres, celle-ci remplace l’inscription au journal.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>À l’égard des tiers de bonne foi</heading><article eId="art_973"><num><b>Art. 973</b></num><paragraph eId="art_973/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui qui acquiert la propriété ou d’autres droits réels en se fondant de bonne foi sur une inscription du registre foncier, est maintenu dans son acquisition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_973/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette disposition ne s’applique pas aux limites des immeubles compris dans les territoires en mouvement permanent désignés comme tels par les cantons.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1994  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1404_1404_1404" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1993</b> 1404</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/3_953_889_821" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> III 889</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_D/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>À l’égard des tiers de mauvaise foi</heading><article eId="art_974"><num><b>Art. 974</b></num><paragraph eId="art_974/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’un droit réel a été inscrit indûment, l’inscription ne peut être invoquée par les tiers qui en ont connu ou dû connaître les vices.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’inscription est faite indûment, lorsqu’elle a été opérée sans droit ou en vertu d’un acte juridique non obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui dont les droits réels ont été lésés peut invoquer directement contre les tiers de mauvaise foi l’irrégularité de l’inscription.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Radiation et modification des inscriptions</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Épuration</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En cas de division d’un immeuble</heading><article eId="art_974_a"><num><b>Art. 974</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_974_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si un immeuble est divisé, les servitudes, les annotations et les mentions de chaque parcelle doivent être épurées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le propriétaire de l’immeuble à diviser indique au registre foncier les inscriptions qui doivent être radiées et celles qui doivent être reportées. À défaut, la réquisition est rejetée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’il ressort des pièces ou des circonstances qu’une inscription ne concerne pas certaines parcelles, elle doit être radiée. La procédure suit celle de la radiation des inscriptions.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>En cas de réunion d’immeubles</heading><article eId="art_974_b"><num><b>Art. 974</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_974_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Plusieurs immeubles appartenant au même propriétaire peuvent être réunis si aucun droit de gage ni charge foncière ne doivent être transférés sur le nouvel immeuble ou que les créanciers y consentent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des servitudes, des annotations ou des mentions grèvent ces immeubles, ceux-ci ne peuvent être réunis que si les ayants droit y consentent ou si leurs droits ne sont pas lésés à raison de la nature de la charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974_b/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque des servitudes, des annotations ou des mentions sont inscrites en faveur des immeubles, ceux-ci ne peuvent être réunis que si les propriétaires des immeubles grevés y consentent ou si la réunion n’entraîne aucune aggravation de la charge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_974_b/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les dispositions relatives à l’épuration en cas de division de l’immeuble sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>En cas d’inscription indue<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_975"><num><b>Art. 975</b></num><paragraph eId="art_975/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Celui dont les droits réels ont été lésés par une inscription faite ou par des inscriptions modifiées ou radiées sans cause légitime, peut en exiger la radiation ou la modification.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_975/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Demeurent réservés les droits acquis aux tiers de bonne foi par l’inscription, ainsi que tous dommages-intérêts.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Radiation facilitée</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>D’inscriptions indubitablement sans valeur juridique</heading><article eId="art_976"><num><b>Art. 976</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_976/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_976/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’office du registre foncier peut radier une inscription d’office dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_976/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle est limitée dans le temps et a perdu toute valeur juridique par suite de l’écoulement du délai;</p></item><item eId="art_976/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle concerne un droit qui ne peut ni être cédé, ni passer aux héritiers d’un titulaire décédé;</p></item><item eId="art_976/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle ne peut pas concerner le fonds en question, compte tenu de sa localisation;</p></item><item eId="art_976/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">elle concerne un fonds qui a disparu.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>D’autres inscriptions</heading><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="art_976_a"><num><b>Art. 976</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_976_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsqu’une inscription est très vraisemblablement dépourvue de valeur juridique, en particulier parce que les pièces justificatives ou les circonstances indiquent qu’elle ne concerne pas l’immeuble en question, toute personne grevée peut en requérir la radiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_976_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’office du registre foncier tient la requête pour justifiée, il communique à l’ayant droit qu’il procédera à la radiation sauf opposition de sa part dans les 30 jours.</p></content></paragraph></article></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>En cas d’opposition</heading><article eId="art_976_b"><num><b>Art. 976</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_976_b/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si l’ayant droit fait opposition, l’office du registre foncier, sur demande de la personne grevée, réexamine la requête en radiation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_976_b/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque l’office du registre foncier conclut que, malgré l’opposition, la requête est fondée, il communique à l’ayant droit qu’il procédera à la radiation au grand livre si, dans un délai de trois mois à compter de la communication, ce dernier n’introduit pas une action judiciaire en vue de constater que l’inscription a une valeur juridique.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Procédure d’épuration publique</heading><article eId="art_976_c"><num><b>Art. 976</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_976_c/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lorsque, dans un périmètre déterminé, les relations de fait ou de droit ont changé et qu’en conséquence, un grand nombre de servitudes, d’annotations ou de mentions sont devenues caduques en tout ou en grande partie ou que la situation est devenue incertaine, l’autorité désignée par le canton peut ordonner l’épuration sur ce périmètre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_976_c/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Cette mesure est mentionnée aux feuillets des immeubles concernés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_976_c/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cantons règlent les modalités et la procédure. Ils peuvent faciliter davantage cette épuration des servitudes ou adopter des dispositions dérogeant au droit fédéral.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="book_4/part_3/tit_25/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Rectifications<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_977"><num><b>Art. 977</b></num><paragraph eId="art_977/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Si le consentement écrit des intéressés fait défaut, le conservateur ne peut procéder à aucune rectification sans une décision du juge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_977/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La rectification peut être remplacée par la radiation de l’inscription inexacte et une inscription nouvelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_977/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les simples erreurs d’écriture sont rectifiées d’office, en conformité d’une ordonnance du Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></level></level></title></part></book><proviso eId="disp_u1"><heading>Titre final: <br/>De l’entrée en vigueur et de l’application du code civil</heading><chapter eId="disp_u1/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>De l’application du droit ancien et du droit nouveau</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Principes généraux</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Non-rétroactivité des lois</heading><article eId="disp_u1/art_1"><num><b>Art. 1</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les effets juridiques de faits antérieurs à l’entrée en vigueur du code civil continuent à être régis par les dispositions du droit fédéral ou cantonal sous l’empire duquel ces faits se sont passés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En conséquence, la force obligatoire et les effets des actes accomplis avant le 1<sup>er</sup> janvier 1912 restent soumis, même après cette date, à la loi en vigueur à l’époque où ces actes ont eu lieu.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Au contraire, les faits postérieurs au 1<sup>er</sup> janvier 1912 sont régis par le présent code, sous réserve des exceptions prévues par la loi.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Rétroactivité</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Ordre public et bonnes mœurs</heading><article eId="disp_u1/art_2"><num><b>Art. 2</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les règles du code civil établies dans l’intérêt de l’ordre public et des mœurs sont applicables, dès leur entrée en vigueur, à tous les faits pour lesquels la loi n’a pas prévu d’exception.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En conséquence, ne peuvent plus, dès l’entrée en vigueur du code civil, recevoir aucune application les règles de l’ancien droit qui, d’après le droit nouveau, sont contraires à l’ordre public ou aux mœurs.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Empire de la loi</heading><article eId="disp_u1/art_3"><num><b>Art. 3</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_3/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les cas réglés par la loi indépendamment de la volonté des parties sont soumis à la loi nouvelle, après l’entrée en vigueur du code civil, même s’ils remontent à une époque antérieure.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_A/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droits non acquis</heading><article eId="disp_u1/art_4"><num><b>Art. 4</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les effets juridiques de faits qui se sont passés sous l’empire de la loi ancienne, mais dont il n’est pas résulté de droits acquis avant la date de l’entrée en vigueur du code civil, sont régis dès cette date par la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Droit des personnes</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Exercice des droits civils</heading><article eId="disp_u1/art_5"><num><b>Art. 5</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’exercice des droits civils est régi, dans tous les cas, par les dispositions de la présente loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Toutefois, les personnes qui, à teneur de l’ancienne loi, étaient capables d’exercer leurs droits civils lors de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, mais qui ne le seraient plus à teneur de celle-ci, ne subissent aucune diminution de leur capacité.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Déclaration d’absence</heading><article eId="disp_u1/art_6"><num><b>Art. 6</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La déclaration d’absence est régie par la loi nouvelle dès l’entrée en vigueur du code civil.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les déclarations de mort ou d’absence prononcées sous l’empire de la loi ancienne déploient après l’entrée en vigueur du présent code les mêmes effets que la déclaration d’absence de la loi nouvelle; subsistent toutefois les effets antérieurs de ces mesures accomplis en conformité de la loi ancienne, tels que la dévolution de l’hérédité ou la dissolution du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Si une procédure à fin de déclaration d’absence était en cours lors de l’entrée en vigueur du code civil, elle est reprise dès l’origine selon les règles de ce code, sauf à imputer le temps qui s’est écoulé dans l’intervalle; à la demande des intéressés, il est néanmoins loisible de la continuer suivant les formes et en observant les délais de la loi ancienne.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_II_a" fedlex:role="marginal"><num>II<i>a</i>. </num><heading>Banque de données centrale de l’état civil</heading><article eId="disp_u1/art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2001 (Tenue informatisée des registres de l’état civil), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/361" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/407" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 1537</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le Conseil fédéral règle la transition de la tenue conventionnelle à la tenue informatisée des registres.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La Confédération prend en charge les frais d’investissement, jusqu’à concurrence de 5 millions de francs.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Personnes morales</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="disp_u1/art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><authorialNote><p> Anciennement art. 7, puis 6<i>a</i>.</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les sociétés organisées corporativement et les établissements ou les fondations qui ont acquis la personnalité en vertu de la loi ancienne la conservent sous l’empire du présent code, même s’ils ne pouvaient l’acquérir à teneur de ses dispositions.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les personnes morales existantes dont la loi nouvelle subordonne la constitution à une inscription dans un registre public n’en doivent pas moins se faire inscrire, dans les cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du code civil, même si la loi ancienne ne prévoyait pas cette formalité; faute par elles de s’inscrire dans les cinq ans, elles perdent leur qualité de personnes morales.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2bis</sup> Les fondations ecclésiastiques et les fondations de famille non inscrites au registre du commerce à la date d’entrée en vigueur de la modification du 12 décembre 2014 (art. 52, al. 2) gardent leur qualité de personnes morales. Elles doivent procéder à leur inscription au registre du commerce dans un délai de cinq ans. Le Conseil fédéral tient compte de la situation particulière des fondations ecclésiastiques lors de la fixation des exigences relatives à l’inscription au registre du commerce.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 12 déc. 2014 sur la mise en oeuvre des recommandations du Groupe d’action financière, révisées en 2012, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/289" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1389</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/100" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 585</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’étendue de la personnalité est déterminée dans tous les cas par la loi nouvelle, aussitôt après l’entrée en vigueur du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_1_a" fedlex:role="marginal"><num>1<i>a</i>. </num><heading>Associations tenues de s’inscrire au registre du commerce</heading><article eId="disp_u1/art_6_b_bis"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 656</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/551" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 551</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1932" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 5237</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_b_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les associations existantes visées à l’art. 61, al. 2, doivent se conformer aux prescriptions des art. 61<i>a</i> et 69, al. 2, dans les 18 mois suivant l’entrée en vigueur de la modification du 19 mars 2021. Les associations existantes visées à l’art. 61, al. 2, ch. 3, doivent en outre, dans le même délai, s’inscrire au registre du commerce.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Comptabilité et organe de révision</heading><article eId="disp_u1/art_6_c"><num><b>Art. 6</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 16 déc. 2005 (Droit de la société à responsabilité limitée; adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions de la modification du 16 décembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4791</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/443" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 2949</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2004/680" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 3745</ref></p></authorialNote> concernant la comptabilité et l’organe de révision sont applicables dès l’exercice qui commence avec l’entrée en vigueur de la présente loi ou qui la suit.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Fondations de prévoyance en faveur du personnel</heading><article eId="disp_u1/art_6_c_bis"><num><b>Art. 6</b><i>c</i><sup>bis</sup> <authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Prestations des fondations patronales de bienfaisance), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/676" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 676</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2077" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2077</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2481" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2481</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_c_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’autorité de surveillance compétente peut, sur demande de l’organe suprême de la fondation, modifier le but d’une fondation de prévoyance en faveur du personnel au sens de l’art. 89<i>a</i>, al. 7, créée avant l’entrée en vigueur de la modification du 14 juin 2024, lorsque la modification du but consiste en son extension aux prestations visées à l’art. 89<i>a</i>, al. 8, ch. 4.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Protection de la personnalité contre la violence, les menaces et le harcèlement</heading><article eId="disp_u1/art_6_d"><num><b>Art. 6</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 14 déc. 2018 sur l’amélioration de la protection des victimes de violence, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/432" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2273</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2095" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_6_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les procédures pendantes sont soumises au nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la modification du 14 décembre 2018.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Droit de la famille</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Mariage</heading><article eId="disp_u1/art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mariage est régi par le nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 26 juin 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dès l’entrée en vigueur du nouveau droit, les mariages entachés d’une cause de nullité selon l’ancien droit ne peuvent être annulés qu’en vertu du nouveau droit, le temps qui s’est écoulé avant cette date étant pris en compte pour le calcul des délais.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_bis" fedlex:role="marginal"><num>I<sup>bis</sup>. </num><heading>Annulation des mariages avec un mineur</heading><article eId="disp_u1/art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’annulation des mariages avec un mineur célébrés avant l’entrée en vigueur de la modification du 14 juin 2024 est régie par le nouveau droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si les deux époux ont atteint l’âge de 18 ans au moment de l’entrée en vigueur du nouveau droit, la cause d’annulation ne peut être invoquée que par l’époux qui était mineur au moment de la célébration, pour autant qu’il n’ait pas atteint l’âge de 25 ans au moment où l’action en annulation du mariage est intentée.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter" fedlex:role="marginal"><num>I<sup>ter</sup>. </num><heading>Divorce<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 juin 2024 (Mesures de lutte contre les mariages avec un mineur), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/590" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 590</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2127" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2127</ref>).</p></authorialNote></heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principe</heading><article eId="disp_u1/art_7_a_bis"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Anciennement art. 7<i>a</i>. Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_a_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le divorce est régi par le nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 26 juin 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La loi ne rétroagit pas à l’égard des mariages valablement dissous en conformité avec l’ancien droit; les nouvelles dispositions sur l’exécution sont applicables aux rentes et aux indemnités en capital destinées à compenser la perte du droit à l’entretien ou versées à titre d’assistance.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La modification du jugement de divorce rendu selon l’ancien droit est régie par l’ancien droit, sous réserve des dispositions relatives aux enfants et à la procédure.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procès en divorce pendants</heading><article eId="disp_u1/art_7_b"><num><b>Art. 7</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les procès en divorce pendants qui doivent être jugés par une instance cantonale sont soumis au nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 26 juin 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> I 1</ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les parties peuvent présenter de nouvelles conclusions sur les questions touchées par la modification du droit applicable; les points du jugement qui ne font pas l’objet d’un recours sont définitifs, pour autant qu’ils n’aient pas de lien matériel si étroit avec des questions encore ouvertes qu’ils justifient une appréciation globale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le Tribunal fédéral applique l’ancien droit, lorsque la décision attaquée a été prononcée avant l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 26 juin 1998; il en va de même en cas de renvoi à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Délai de séparation dans les procès en divorce pendants</heading><article eId="disp_u1/art_7_c"><num><b>Art. 7</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 déc. 2003 (Délai de séparation en droit du divorce),  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/254" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2161 </ref>2162; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/581" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 3490 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/893" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5310</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans les procès en divorce pendants lors de l’entrée en vigueur de la modification du 19 décembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/254" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2161</ref></p></authorialNote> dont connaît une instance cantonale, le délai de séparation selon le nouveau droit est déterminant.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Prévoyance professionnelle</heading><article eId="disp_u1/art_7_d"><num><b>Art. 7</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle  en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le traitement de la prévoyance professionnelle en cas de divorce est régi par le nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la modification du 19 juin 2015.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les procès en divorce pendants devant une instance cantonale sont soumis au nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la modification du 19 juin 2015.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Lorsque la décision attaquée a été prononcée avant l’entrée en vigueur de la modification du 19 juin 2015, le Tribunal fédéral applique l’ancien droit; il en va de même en cas de renvoi à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Conversion de rentes existantes</heading><article eId="disp_u1/art_7_e"><num><b>Art. 7</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2015 (Partage de la prévoyance professionnelle  en cas de divorce), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/379" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2313</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/942" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 4341</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_7_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque le tribunal, dans le cas d’un divorce prononcé conformément à l’ancien droit après la survenance d’un cas de prévoyance, a attribué au conjoint créancier une indemnité sous la forme d’une rente qui ne s’éteint qu’au décès du conjoint débiteur ou du conjoint créancier, ce dernier peut demander au tribunal, dans un délai d’un an à compter de l’entrée en vigueur de la modification du 19 juin 2015, qu’une rente viagère au sens de l’art. 124<i>a</i> lui soit attribuée en lieu et place si le conjoint débiteur perçoit une rente de vieillesse ou une rente d’invalidité après l’âge réglementaire de la retraite.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Pour les décisions étrangères, la compétence se détermine conformément à l’art. 64 de la loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" fedlex:rs="291" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6186">RS <b>291</b></ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La rente au sens de l’ancien droit vaut comme part de rente attribuée.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter" fedlex:role="marginal"><num>I<sup>ter</sup>. </num><heading>Effets généraux du mariage</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Principe</heading><article eId="disp_u1/art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1118</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996 </b>I 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les effets généraux du mariage sont régis par le nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Nom</heading><article eId="disp_u1/art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_8_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le conjoint qui, lors de la conclusion du mariage, a changé de nom avant l’entrée en vigueur de la modification du 30 septembre 2011 du présent code peut déclarer en tout temps à l’officier de l’état civil vouloir reprendre son nom de célibataire.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_I_ter/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Droit de cité</heading><article eId="disp_u1/art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_8_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans le délai d’une année à compter de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, la femme suisse qui s’est mariée sous l’ancien droit peut déclarer à l’autorité compétente de son ancien canton d’origine vouloir reprendre le droit de cité qu’elle possédait lorsqu’elle était célibataire.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Régime matrimonial des époux mariés avant le 1<sup>er</sup> janvier 1912</heading><article eId="disp_u1/art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les effets pécuniaires des mariages célébrés avant le 1<sup>er</sup> janvier 1912 sont régis par les dispositions du code civil, entré en vigueur à cette date sur l’application du droit ancien et du droit nouveau.<br/></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis" fedlex:role="marginal"><num>II<sup>bis</sup>. </num><heading>Régime matrimonial des époux mariés après le 1<sup>er</sup> janvier 1912<sup><authorialNote><p> Pour l’application du droit transitoire, voir aussi les anciennes disp. du tit. 6<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">e</sup>, à la fin  du code civil.</p></authorialNote></sup></heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u1/art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le régime matrimonial des époux mariés à l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984 est, sauf disposition contraire, soumis au droit nouveau.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les effets pécuniaires des mariages qui ont été dissous avant l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984 restent soumis à l’ancien droit.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Passage de l’union des biens au régime de la participation aux acquêts</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Sort des biens</heading><article eId="disp_u1/art_9_b"><num><b>Art. 9</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux qui étaient jusqu’alors mariés sous le régime de l’union des biens sont soumis au régime de la participation aux acquêts dans leurs rapports entre eux et avec les tiers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les biens de chaque époux entrent dorénavant dans ses biens propres ou ses acquêts selon le caractère que leur attribuent les règles de la loi nouvelle; les biens réservés constitués par contrat de mariage deviennent des biens propres.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme reprend la propriété de ses apports passés dans la propriété du mari ou, à défaut, exerce la récompense correspondante.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Privilèges</heading><article eId="disp_u1/art_9_c"><num><b>Art. 9</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions de l’ancienne loi sur la créance de la femme du chef de ses apports non représentés dans l’exécution forcée contre le mari demeurent applicables pendant dix ans dès l’entrée en vigueur de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Liquidation du régime sous l’empire de la loi nouvelle</heading><article eId="disp_u1/art_9_d"><num><b>Art. 9</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Après l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, la liquidation se fait entre les époux pour toute la durée de l’ancien et du nouveau régime ordinaire selon les dispositions sur la participation aux acquêts, à moins que les époux n’aient, au moment de cette entrée en vigueur, déjà liquidé leur ancien régime d’après les dispositions de l’union des biens.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Chaque époux peut, avant l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, signifier à son conjoint, par écrit, que leur ancien régime sera liquidé conformément aux dispositions de l’ancienne loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Si un régime matrimonial est dissous par suite de l’admission d’une demande formée avant l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, la liquidation a aussi lieu conformément à la loi ancienne.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Maintien de l’union des biens</heading><article eId="disp_u1/art_9_e"><num><b>Art. 9</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux qui vivaient sous le régime ordinaire de l’union des biens, sans l’avoir modifié par contrat de mariage, peuvent, par une déclaration écrite commune présentée au préposé au registre des régimes matrimoniaux de leur domicile au plus tard dans l’année à compter de l’entrée en vigueur du nouveau droit, convenir de demeurer soumis à ce régime; le préposé au registre tient une liste officielle de ces déclarations, que chacun peut consulter.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ce contrat n’est opposable aux tiers que s’ils en ont ou devaient en avoir connaissance.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les biens réservés des époux sont désormais soumis aux dispositions sur la séparation de biens de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Maintien de la séparation de biens légale ou judiciaire</heading><article eId="disp_u1/art_9_f"><num><b>Art. 9</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_f/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux qui étaient placés sous le régime de la séparation de biens légale ou judiciaire sont désormais soumis aux dispositions nouvelles sur la séparation de biens.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_4_a" fedlex:role="marginal"><num>4<i>a</i>. </num><heading>Régime matrimonial des époux de même sexe mariés à l’étranger avant la dernière mise en vigueur partielle de la modification du 18 décembre 2020</heading><article eId="disp_u1/art_9_g"><num><b>Art. 9</b><i>g</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Mariage pour tous), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022, les al. 1, 3 et 4 en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/747" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 747</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2985" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 8127</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/273" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 1223</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_9_g/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux de même sexe mariés à l’étranger avant la dernière mise en vigueur partielle de la modification du 18 décembre 2020 du présent code sont soumis au régime ordinaire de la participation aux acquêts avec effet rétroactif au moment de la conclusion du mariage à moins qu’une convention sur les biens ou un contrat de mariage n’en dispose autrement.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Avant la dernière mise en vigueur partielle de la présente modification, chaque époux peut signifier par écrit à son conjoint que les rapports patrimoniaux prévus à l’art. 18 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat (LPart)<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/782" fedlex:rs="211.231" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5750">RS <b>211.231</b></ref></p></authorialNote> sont maintenus jusqu’au moment de cette mise en vigueur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les rapports patrimoniaux prévus à l’art. 18 LPart sont également maintenus lorsque, au moment de la dernière mise en vigueur partielle de la présente modification, une action entraînant la dissolution du régime des biens selon le droit suisse est pendante.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> <inline name="man-color-221E1F">Les </inline>ordonnances correspondantes prévoient que les époux qui le souhaitent puissent être mentionnés comme mari et femme, respectivement comme père et mère de leurs enfants dans les documents, actes et formulaires.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Contrats de mariage</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u1/art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque les époux ont conclu un contrat de mariage sous l’empire du code civil, ce contrat demeure en vigueur et leur régime matrimonial reste, sous réserve des dispositions sur les biens réservés, les effets à l’égard des tiers et sur la séparation de biens conventionnelle contenues dans ce titre final, soumis dans son ensemble aux dispositions de l’ancien droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les biens réservés des époux sont désormais soumis aux dispositions sur la séparation de biens de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les conventions modifiant la répartition du bénéfice ou du déficit dans le régime de l’union des biens ne peuvent porter atteinte à la réserve des enfants non communs et de leurs descendants.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Effets à l’égard des tiers</heading><article eId="disp_u1/art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Ces régimes ne sont opposables aux tiers que s’ils en ont ou devaient en avoir connaissance.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si le contrat de mariage ne produisait pas d’effets à l’égard des tiers, les époux sont désormais soumis dans leurs rapports avec eux au régime de la participation aux acquêts.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Soumission au droit nouveau</heading><article eId="disp_u1/art_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque les époux qui sont soumis à l’union des biens ont modifié ce régime par un contrat de mariage, ils peuvent, par une déclaration écrite commune présentée au préposé au registre des régimes matrimoniaux de leur domicile au plus tard dans l’année à compter de l’entrée en vigueur du nouveau droit, convenir de se soumettre au régime de la participation aux acquêts.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Dans ce cas, la répartition conventionnelle du bénéfice s’applique désormais à la somme des bénéfices des deux époux, sauf convention contraire dans un contrat de mariage.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Séparation de biens conventionnelle de l’ancien droit</heading><article eId="disp_u1/art_10_c"><num><b>Art. 10</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux qui avaient adopté par contrat de mariage le régime de la séparation de biens sont désormais soumis au régime de la séparation de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_e" fedlex:role="marginal"><num>e. </num><heading>Contrats de mariage conclus en vue de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle</heading><article eId="disp_u1/art_10_d"><num><b>Art. 10</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les contrats de mariage conclus avant l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984 et qui ne doivent produire effet que sous le nouveau droit ne sont pas soumis à l’approbation de l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement: autorité de protection de l’adulte.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_5/lvl_f" fedlex:role="marginal"><num>f. </num><heading>Registre des régimes matrimoniaux</heading><article eId="disp_u1/art_10_e"><num><b>Art. 10</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_10_e/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Dès l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984, aucune nouvelle inscription ne sera faite dans le registre des régimes matrimoniaux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le droit de consulter le registre demeure garanti.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Règlement des dettes en cas de liquidation matrimoniale</heading><article eId="disp_u1/art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lorsque, dans une liquidation matrimoniale consécutive à l’entrée en vigueur de la loi nouvelle, le règlement d’une dette ou la restitution d’une chose exposent l’époux débiteur à des difficultés graves, celui-ci peut solliciter des délais de paiement, à charge de fournir des sûretés si les circonstances le justifient.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_II_bis/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Protection des créanciers</heading><article eId="disp_u1/art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/153_153_153" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">153 </ref>art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">;</sup> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote> </num><content><paragraph eId="disp_u1/art_11_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions relatives au changement de régime matrimonial sont applicables, pour la protection des créanciers, aux modifications déterminées par l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 5 octobre 1984.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>La filiation en général</heading><article eId="disp_u1/art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’établissement et les effets de la filiation sont soumis à la présente loi dès son entrée en vigueur; le nom de famille et le droit de cité acquis selon l’ancien droit sont conservés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les enfants sous tutelle lors de l’entrée en vigueur de la présente loi, qui sont soumis de par la loi à l’autorité parentale selon la nouvelle législation, passent sous l’autorité de leurs père et mère au plus tard à la fin de l’année qui suit cette entrée en vigueur, à moins que le contraire n’ait été ordonné en vertu des dispositions concernant le retrait de l’autorité parentale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le transfert ou le retrait de l’autorité parentale résultant d’une décision prise par l’autorité selon le droit précédemment en vigueur demeure en force après l’entrée en vigueur de la présente loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Si l’autorité parentale n’appartient qu’à l’un des parents lors de l’entrée en vigueur de la modification du 21 juin 2013, l’autre parent peut, dans le délai d’une année à compter de l’entrée en vigueur du nouveau droit, s’adresser à l’autorité compétente pour lui demander de prononcer l’autorité parentale conjointe. L’art. 298<i>b</i> est applicable par analogie.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>5</sup> Le parent auquel l’autorité parentale a été retirée lors d’un divorce ne peut s’adresser seul au tribunal compétent que si le divorce a été prononcé dans les cinq ans précédant l’entrée en vigueur de la modification du 21 juin 2013.<authorialNote><p> Rectifié par la CdR de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" fedlex:rs="171.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4991">RS <b>171.10</b></ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/53" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1580" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 8315</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III_bis" fedlex:role="marginal"><num>III<sup>bis</sup>. </num><heading>Adoption</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III_bis/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Maintien de l’ancien droit</heading><article eId="disp_u1/art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 1973 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’adoption prononcée avant l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions de la loi fédérale du 30 juin 1972 modifiant le code civil demeure soumise au droit entré en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1912<authorialNote><p> Art. 465 CC, dans la teneur du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912:</p><p>  <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1</sup> L’adopté et ses descendants ont envers l’adoptant le même droit de succession  que les descendants légitimes.</p><p>  <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup> L’adoption ne confère à l’adoptant et à ses parents aucun droit sur la succession  de l’adopté.</p></authorialNote>; les consentements qui, selon ce droit, ont été donnés valablement restent valables dans tous les cas.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les personnes âgées de moins de 20 ans au moment de l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 7 octobre 1994 peuvent encore, même si elles ont accédé à la majorité, être adoptées selon les dispositions applicables aux adoptions de mineurs, pour autant que la demande soit déposée dans les deux ans qui suivent l’entrée en vigueur de la loi fédérale et avant leur vingtième anniversaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III_bis/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédures pendantes</heading><article eId="disp_u1/art_12_b"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le nouveau droit est applicable aux procédures d’adoption pendantes au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 17 juin 2016.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III_bis/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Soumission au nouveau droit</heading><article eId="disp_u1/art_12_c"><num><b>Art. 12</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 3 de la LF du 30 juin 1972 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_1200_1222_85" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1971</b> I 1222</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016 (Droit de l’adoption), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions de la modification du 17 juin 2016 relatives au secret de l’adoption, à la communication d’informations sur les parents biologiques et leurs descendants et à la possibilité de convenir de relations personnelles entre les parents biologiques et l’enfant s’appliquent également aux adoptions prononcées avant l’entrée en vigueur de cette modification et aux procédures pendantes au moment de son entrée en vigueur.</p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u1/art_12_c_bis"><num><b>Art. 12</b><i>c</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/639" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2002 </b>3988</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_5795_5129_4799" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 5129</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 17 juin 2016  (Droit de l’adoption), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/425" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 3699</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/94" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 835</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12_c_bis/para"><content/></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_III_ter" fedlex:role="marginal"><num>III<sup>ter</sup>. </num><heading>Contestation de la légitimation</heading><article eId="disp_u1/art_12_d"><num><b>Art. 12</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_12_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les dispositions de la présente loi relatives à la contestation de la reconnaissance après mariage des père et mère s’appliquent par analogie à la contestation d’une légitimation intervenue selon le droit précédemment en vigueur.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Action en paternité</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Actions pendantes</heading><article eId="disp_u1/art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Une action pendante lors de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle est jugée d’après celle-ci.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les effets survenus jusqu’à l’entrée en vigueur de la loi nouvelle se déterminent d’après la loi ancienne.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Nouvelles actions</heading><article eId="disp_u1/art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1977</b> 237</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1974/2_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1974</b> II 1</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Si l’obligation du père de verser des prestations pécuniaires a pris naissance avant l’entrée en vigueur de la loi nouvelle en vertu. d’une décision judiciaire ou d’une convention, l’enfant qui n’a pas 10 ans révolus lors de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle peut, dans les deux ans, ouvrir l’action en paternité d’après les dispositions de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si le défendeur prouve que sa paternité est exclue ou moins vraisemblable que celle d’un tiers, les prétentions futures de l’enfant à des contributions d’entretien s’éteignent.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV_bis" fedlex:role="marginal"><num>IV<sup>bis</sup>. </num><heading>Délai pour agir en constatation ou en contestation des rapports de filiation</heading><article eId="disp_u1/art_13_b"><num><b>Art. 13</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celui qui accède à la majorité du fait de l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 7 octobre 1994 peut, dans tous les cas, intenter pendant une année encore une action en constatation ou en contestation des rapports de filiation.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV_ter" fedlex:role="marginal"><num>IV<sup>ter</sup>. </num><heading>Contribution d’entretien</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV_ter/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Titres d’entretien existants</heading><article eId="disp_u1/art_13_c"><num><b>Art. 13</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 7 oct. 1994 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/1126_1126_1126" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1995</b> 1126</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_1169_1093_921" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993</b> I 1093</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13_c/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les contributions d’entretien destinées à l’enfant qui ont été fixées dans une convention d’entretien approuvée ou dans une décision antérieure à l’entrée en vigueur de la modification du 20 mars 2015 sont modifiées à la demande de l’enfant. Lorsqu’elles ont été fixées en même temps que les contributions d’entretien dues au parent, les contributions d’entretien dues à l’enfant peuvent être modifiées seulement si la situation change notablement.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV_ter/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédures en cours</heading><article eId="disp_u1/art_13_c_bis"><num><b>Art. 13</b><i>c</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/728" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 4299</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/98" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 511</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13_c_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les procédures en cours à l’entrée en vigueur de la modification du 20 mars 2015 sont soumises au nouveau droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le Tribunal fédéral applique l’ancien droit lorsque la décision attaquée a été prononcée avant l’entrée en vigueur de la modification du 20 mars 2015; il en va de même en cas de renvoi à l’autorité cantonale.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_IV_quater" fedlex:role="marginal"><num>IV<sup>quater</sup>. </num><heading>Nom de l’enfant</heading><article eId="disp_u1/art_13_d"><num><b>Art. 13</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/309" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 2569</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1347" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2009</b> 6843 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1349" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6851</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_13_d/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Si, après l’entrée en vigueur de la modification du 30 septembre 2011 du présent code, les parents ne portent plus de nom commun à la suite d’une déclaration faite conformément à l’art. 8<i>a</i> du présent titre, ils peuvent demander, dans un délai d’une année à compter de l’entrée en vigueur du nouveau droit, que l’enfant acquière le nom de célibataire du parent qui a remis cette déclaration.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsque l’autorité parentale sur un enfant dont la mère n’est pas mariée avec le père a été attribuée conjointement aux deux parents ou au père seul avant l’entrée en vigueur de la modification du présent code du 30 septembre 2011, la déclaration prévue à l’art. 270<i>a</i>, al. 2 et 3, peut être faite dans l’année qui suit l’entrée en vigueur du nouveau droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’accord de l’enfant selon l’art. 270<i>b</i> est réservé.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Protection de l’adulte</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Mesures existantes</heading><article eId="disp_u1/art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La protection de l’adulte est régie par le nouveau droit dès l’entrée en vigueur de la révision du 19 décembre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les personnes privées de l’exercice des droits civils par une mesure ordonnée sous l’ancien droit sont réputées être sous curatelle de portée générale à l’entrée en vigueur du nouveau droit. L’autorité de protection de l’adulte procède d’office et dès que possible aux adaptations nécessaires. En matière d’autorité parentale prorogée, les parents sont dispensés de l’obligation de remettre un inventaire, d’établir des rapports et des comptes périodiques et de requérir son consentement pour certains actes aussi longtemps que l’autorité de protection de l’adulte n’en a pas décidé autrement.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les autres mesures ordonnées sous l’ancien droit sont caduques au plus tard trois ans après l’entrée en vigueur de la révision du 19 décembre 2008 si l’autorité de protection de l’adulte ne les a pas transformées en mesures relevant du nouveau droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Lorsqu’un médecin, sur la base de l’art. 397<i>b</i>, al. 2, dans la version du 1<sup>er</sup> janvier 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1980 </b>31</ref></p></authorialNote>, a soumis une personne atteinte d’une maladie psychique à une privation de liberté à des fins d’assistance pour une durée illimitée, cette mesure subsiste. L’institution indique à l’autorité de protection de l’adulte six mois au plus après l’entrée en vigueur du nouveau droit si elle estime que les conditions du placement sont encore remplies. L’autorité de protection de l’adulte procède aux éclaircissements nécessaires selon les dispositions sur l’examen périodique et, le cas échéant, confirme la décision de placement.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_C/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Procédures pendantes</heading><article eId="disp_u1/art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 6 oct. 1978 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1980/31_31_31" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1980</b> 31</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1977/3_1_1_1" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1977</b> III 1</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_14_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les procédures pendantes à l’entrée en vigueur de la modification du 19 décembre 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref></p></authorialNote> relèvent des autorités compétentes en vertu du nouveau droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Elles sont soumises au nouveau droit de procédure.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’autorité décide si la procédure doit être complétée.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Succession</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Héritiers et dévolution</heading><article eId="disp_u1/art_15"><num><b>Art. 15</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La succession d’une personne décédée avant l’entrée en vigueur du présent code est régie, même postérieurement, par la loi ancienne; il en est ainsi des autres effets relatifs au patrimoine, lorsqu’en vertu du droit cantonal ils sont légalement inséparables de l’hérédité et résultent du décès du père, de la mère ou du conjoint.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Cette règle s’applique aux héritiers et à la dévolution de l’hérédité.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Dispositions pour cause de mort</heading><article eId="disp_u1/art_16"><num><b>Art. 16</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque des dispositions pour cause de mort ont été faites ou révoquées avant la date de l’entrée en vigueur du présent code, ni l’acte, ni la révocation émanant d’une personne capable de disposer à teneur de la législation alors en vigueur ne peuvent être attaqués postérieurement à cette date pour le motif que leur auteur est mort depuis l’application de la loi nouvelle et n’était pas capable de disposer à teneur de cette loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Un testament n’est pas annulable pour vice de forme, s’il satisfait aux règles applicables soit à l’époque où il a été rédigé, soit à la date du décès de son auteur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’action en réduction ou l’action fondée sur l’inadmissibilité du mode de disposer est régie par le présent code à l’égard de toutes les dispositions pour cause de mort dont l’auteur est décédé après l’entrée en vigueur de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Droits réels</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u1/art_17"><num><b>Art. 17</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les droits réels existant lors de l’entrée en vigueur du code civil sont maintenus, sous réserve des règles concernant le registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si une exception n’est pas faite dans le présent code, l’étendue de la propriété et des autres droits réels est néanmoins régie par la loi nouvelle dès son entrée en vigueur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les droits réels dont la constitution n’est plus possible à teneur de la loi nouvelle continuent à être régis par la loi ancienne.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Droit à l’inscription dans le registre foncier</heading><article eId="disp_u1/art_18"><num><b>Art. 18</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsqu’une obligation tendante à la constitution d’un droit réel est née avant l’entrée en vigueur du code civil, elle est valable si elle répond aux formes de la loi ancienne ou de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’ordonnance sur la tenue du registre foncier réglera les pièces justificatives à produire pour l’inscription de droits nés sous l’empire de la loi ancienne.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Lorsque l’étendue d’un droit réel a été déterminée par un acte juridique antérieur à l’entrée en vigueur du présent code, elle ne subit aucun changement du fait de la loi nouvelle, à moins qu’elle ne soit incompatible avec celle-ci.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Prescription acquisitive</heading><article eId="disp_u1/art_19"><num><b>Art. 19</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_19/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La prescription acquisitive est régie par la loi nouvelle dès l’entrée en vigueur de celle-ci.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le temps écoulé jusqu’à cette époque est proportionnellement imputé sur le délai de la loi nouvelle, lorsqu’une prescription qu’elle admet aussi a commencé à courir sous l’empire de l’ancienne loi.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Droits de propriété spéciaux</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Arbres plantés dans le fonds d’autrui</heading><article eId="disp_u1/art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les droits de propriété existant sur des arbres plantés dans le fonds d’autrui sont maintenus dans les termes de la législation cantonale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les cantons ont la faculté de restreindre ces droits ou de les supprimer.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Propriété par étages</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Originaire</heading><article eId="disp_u1/art_20_bis"><num><b>Art. 20</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_20_bis/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La propriété par étages régie par l’ancien droit cantonal est soumise aux dispositions nouvelles, même si les étages ou parties d’étages ne constituent pas des appartements ou des locaux commerciaux formant un tout.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Transformée</heading><article eId="disp_u1/art_20_ter"><num><b>Art. 20</b><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_20_ter/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les cantons peuvent aussi soumettre aux nouvelles dispositions la propriété par étages inscrite au registre foncier dans les formes prévues par la loi entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1912.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Cette mesure aura effet dès que les inscriptions au registre foncier auront été modifiées en conséquence.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IV/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Épuration des registres fonciers</heading><article eId="disp_u1/art_20_quater"><num><b>Art. 20</b><sup>quater </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_20_quater/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">En vue de soumettre à la loi nouvelle les propriétés par étages transformées et d’inscrire les propriétés par étages originaires, les cantons peuvent prescrire l’épuration des registres fonciers et édicter à cet effet des dispositions de procédure spéciales.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Servitudes foncières</heading><article eId="disp_u1/art_21"><num><b>Art. 21</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_21/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les servitudes foncières établies avant l’entrée en vigueur du code civil subsistent sans inscription après l’introduction du registre foncier, mais ne peuvent être opposées aux tiers de bonne foi qu’à partir du moment où elles ont été inscrites.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les obligations liées accessoirement à des servitudes qui ont été créées avant l’entrée en vigueur de la modification du 11 décembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref></p></authorialNote> et qui n’apparaissent que dans les pièces justificatives au registre foncier restent opposables aux tiers de bonne foi.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Gage immobilier</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Reconnaissance des titres hypothécaires actuels</heading><article eId="disp_u1/art_22"><num><b>Art. 22</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_22/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les titres hypothécaires existant avant l’entrée en vigueur du présent code sont reconnus, sans qu’il soit nécessaire de les modifier dans le sens de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les cantons ont néanmoins la faculté de prescrire que les titres hypothécaires actuels seront dressés à nouveau, dans un délai déterminé, conformément aux dispositions du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Constitution de droits de gage</heading><article eId="disp_u1/art_23"><num><b>Art. 23</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_23/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les gages immobiliers constitués après l’entrée en vigueur du code civil ne peuvent l’être que suivant les formes admises par la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les formes prévues par les anciennes lois cantonales restent applicables jusqu’à l’introduction du registre foncier.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Titres acquittés</heading><article eId="disp_u1/art_24"><num><b>Art. 24</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’acquittement ou la modification d’un titre, le dégrèvement et d’autres opérations analogues sont régis par la loi nouvelle dès son entrée en vigueur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les formes à observer demeurent soumises au droit cantonal jusqu’à l’introduction du registre foncier.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Étendue du gage</heading><article eId="disp_u1/art_25"><num><b>Art. 25</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_25/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’étendue de la charge hypothécaire se détermine, pour tous les gages immobiliers, conformément à la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Toutefois, lorsque certains objets ont été par convention spéciale valablement affectés de gage avec l’immeuble grevé, cette affectation n’est pas modifiée par la loi nouvelle, même si lesdits objets ne pouvaient être engagés dans ces conditions à teneur du code civil.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Droits et obligations dérivant du gage immobilier</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u1/art_26"><num><b>Art. 26</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_26/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> En tant qu’ils sont de nature contractuelle, les droits et obligations du créancier et du débiteur se règlent conformément à la loi ancienne pour les gages immobiliers existant lors de l’entrée en vigueur du présent code.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La loi nouvelle est au contraire applicable aux effets juridiques qui naissent de plein droit et qui ne peuvent être modifiés par convention.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Si le gage porte sur plusieurs immeubles, ceux-ci demeurent grevés en conformité de la loi ancienne.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Mesures conservatoires</heading><article eId="disp_u1/art_27"><num><b>Art. 27</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_27/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les droits du créancier pendant la durée du gage, spécialement la faculté de prendre des mesures conservatoires, sont régis par la loi nouvelle, pour tous les gages immobiliers, à compter de l’entrée en vigueur du code civil; il en est de même des droits du débiteur.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_5/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Dénonciation, transfert</heading><article eId="disp_u1/art_28"><num><b>Art. 28</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La dénonciation des créances garanties par des gages immobiliers et le transfert des titres sont régis par la loi ancienne pour tous les droits de gage constitués avant l’entrée en vigueur du présent code; demeurent réservées les règles impératives de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Rang</heading><article eId="disp_u1/art_29"><num><b>Art. 29</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_29/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Jusqu’à l’immatriculation des immeubles dans le registre foncier, le rang des gages immobiliers se règle selon la loi ancienne.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Après l’introduction du registre foncier, le rang sera déterminé en conformité du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Case hypothécaire</heading><article eId="disp_u1/art_30"><num><b>Art. 30</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_30/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les règles du code civil sur la case fixe et sur le droit du créancier postérieur de profiter des cases libres sont applicables dès l’introduction du registre foncier et, dans tous les cas, cinq ans après l’entrée en vigueur du code; les droits particuliers garantis au créancier demeurent réservés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les cantons peuvent établir des dispositions transitoires complémentaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_8" fedlex:role="marginal"><num>8. </num><heading>…</heading><article eId="disp_u1/art_31_32"><num><b>Art. 31 </b>et<b> 32</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_31_32/para"><content/></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_9" fedlex:role="marginal"><num>9. </num><heading>Assimilation entre droits de gage de l’ancienne et de la nouvelle loi</heading><article eId="disp_u1/art_33"><num><b>Art. 33</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_33/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les lois introductives du code civil dans les cantons peuvent prescrire, d’une manière générale ou à certains égards, que telle forme de gage de la loi ancienne est assimilée à l’une des formes de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le présent code s’applique dès son entrée en vigueur aux gages immobiliers pour lesquels l’assimilation a été prévue.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_10" fedlex:role="marginal"><num>10. </num><heading>Persistance de l’ancienne loi pour les anciens types de droits de gage</heading><article eId="disp_u1/art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_33_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les cédules hypothécaires émises en série et les lettres de rente restent inscrites au registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Elles continuent à être régies par l’ancien droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le droit cantonal peut prévoir la conversion des lettres de rente créées sous l’empire du droit fédéral ou du droit antérieur en types de gage connus du droit en vigueur. Cette transformation peut justifier la création, pour des montants de peu d’importance, d’une dette personnelle du propriétaire de l’immeuble engagé.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VI/lvl_11" fedlex:role="marginal"><num>11. </num><heading>Transformation du type de cédule hypothécaire</heading><article eId="disp_u1/art_33_b"><num><b>Art. 33</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_33_b/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le propriétaire foncier et les ayants droit d’une cédule hypothécaire peuvent demander en commun par écrit qu’une cédule hypothécaire sur papier émise avant l’entrée en vigueur de la modification du 11 décembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref></p></authorialNote> soit transformée en une cédule hypothécaire de registre.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Gage mobilier</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VII/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forme</heading><article eId="disp_u1/art_34"><num><b>Art. 34</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_34/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La validité des gages mobiliers constitués après l’entrée en vigueur du présent code est subordonnée aux formes prescrites par la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les gages constitués antérieurement et selon d’autres formes s’éteignent après l’expiration d’un délai de six mois; ce délai commence à courir, pour les créances exigibles, dès l’entrée en vigueur de la loi nouvelle et, pour les autres, dès leur exigibilité ou dès la date pour laquelle le remboursement peut être dénoncé.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VII/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effets</heading><article eId="disp_u1/art_35"><num><b>Art. 35</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_35/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les effets du gage mobilier, les droits et les obligations du créancier gagiste, du constituant et du débiteur sont déterminés, à partir de l’entrée en vigueur du code civil, par les dispositions de la loi nouvelle, même si le gage a pris naissance auparavant.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Tout pacte commissoire conclu antérieurement est sans effet dès l’entrée en vigueur du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_VIII" fedlex:role="marginal"><num>VIII. </num><heading>Droits de rétention</heading><article eId="disp_u1/art_36"><num><b>Art. 36</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_36/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les droits de rétention reconnus par la loi nouvelle s’étendent également aux objets qui, avant son entrée en vigueur, se trouvaient à la disposition du créancier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ils garantissent de même les créances nées avant l’application de la loi nouvelle.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les effets de droits de rétention qui ont pris naissance sous l’empire de la loi ancienne sont régis par le code civil.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_IX" fedlex:role="marginal"><num>IX. </num><heading>Possession</heading><article eId="disp_u1/art_37"><num><b>Art. 37</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_37/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La possession est régie par le présent code dès l’entrée en vigueur de celui-ci.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X" fedlex:role="marginal"><num>X. </num><heading>Registre foncier</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Établissement</heading><article eId="disp_u1/art_38"><num><b>Art. 38</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_38/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le Conseil fédéral fixe le calendrier de l’introduction du registre foncier après consultation des cantons. Il peut déléguer cette compétence au département ou à l’office compétent.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Mensuration officielle</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>…</heading><article eId="disp_u1/art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_39/para"><content/></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Introduction du registre foncier avant la mensuration</heading><article eId="disp_u1/art_40"><num><b>Art. 40</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_40/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La mensuration du sol précédera, dans la règle, l’introduction du registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Toutefois, et avec l’assentiment de la Confédération, le registre foncier pourra être introduit auparavant, s’il existe un état des immeubles suffisamment exact.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_2/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Délais pour la mensuration et l’introduction du registre foncier</heading><article eId="disp_u1/art_41"><num><b>Art. 41</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_41/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La mensuration du sol et l’introduction du registre foncier pourront avoir lieu successivement dans les différentes parties du canton.</p></content></paragraph></content></article><article eId="disp_u1/art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II de la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet  au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/388" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008 </b>2793</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/982" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 7407</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_42/para"><content/></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Inscription des droits réels</heading><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Mode de l’inscription</heading><article eId="disp_u1/art_43"><num><b>Art. 43</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_43/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lors de l’introduction du registre foncier, les droits réels antérieurement constitués devront être inscrits.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Une sommation publique invitera tous les intéressés à les faire connaître et inscrire.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les droits réels inscrits dans les registres publics conformément à la loi ancienne seront portés d’office au registre foncier, à moins qu’ils ne soient incompatibles avec la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Conséquences du défaut d’inscription</heading><article eId="disp_u1/art_44"><num><b>Art. 44</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_44/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les droits réels qui n’auront pas été inscrits n’en restent pas moins valables, mais ne peuvent être opposés aux tiers qui s’en sont remis de bonne foi aux énonciations du registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La législation fédérale ou cantonale pourra prévoir l’abolition complète, après sommation publique et à partir d’une date déterminée, de tous les droits réels non inscrits au registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les charges foncières de droit public et les hypothèques légales de droit cantonal non inscrites qui existaient avant l’entrée en vigueur de la modification du 11 décembre 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref></p></authorialNote> sont encore opposables aux tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier pendant les dix ans qui suivent l’entrée en vigueur de cette modification.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre  et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Droits réels abolis</heading><article eId="disp_u1/art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1965 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/993_989_1009" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1964</b> 989</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/2_1461_1445_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1962</b> II 1445</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_45/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les droits réels qui ne peuvent plus être constitués à teneur des dispositions relatives au registre foncier (propriété d’arbres plantés dans le fonds d’autrui, antichrèse, etc.) ne seront pas inscrits, mais simplement mentionnés d’une manière suffisante.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsque ces droits s’éteignent pour une cause quelconque, ils ne peuvent plus être rétablis.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Ajournement de l’introduction du registre foncier</heading><article eId="disp_u1/art_46"><num><b>Art. 46</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_46/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’introduction du registre foncier prévu par le présent code peut être ajournée par les cantons, avec l’autorisation du Conseil fédéral; à la condition toutefois que les formes de publicité de la législation cantonale, complétées ou non, suffisent pour consacrer les effets que la loi nouvelle attache au registre.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les formes de la loi cantonale qui doivent déployer ces effets seront exactement désignées.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_6" fedlex:role="marginal"><num>6. </num><heading>Entrée en vigueur du régime des droits réels avant l’établissement du registre foncier</heading><article eId="disp_u1/art_47"><num><b>Art. 47</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_47/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les règles du présent code concernant les droits réels sont applicables, d’une manière générale, même avant l’établissement du registre foncier.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_E/lvl_X/lvl_7" fedlex:role="marginal"><num>7. </num><heading>Formes du droit cantonal</heading><article eId="disp_u1/art_48"><num><b>Art. 48</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_48/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Dès que les dispositions concernant les droits réels seront en vigueur et avant l’introduction du registre foncier, les cantons pourront désigner les formalités susceptibles de produire immédiatement les effets attachés au registre (homologation, inscription dans un livre foncier ou un registre des hypothèques et servitudes).</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les cantons peuvent prescrire que ces formalités produiront même avant l’introduction du registre foncier les effets attachés au registre relativement à la constitution, au transfert, à la modification et à l’extinction des droits réels.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> D’autre part, les effets du registre en faveur des tiers de bonne foi ne sont pas reconnus aussi longtemps que le registre foncier n’est pas introduit dans un canton ou qu’il n’y est pas suppléé par quelque autre institution en tenant lieu.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Prescription</heading><article eId="disp_u1/art_49"><num><b>Art. 49</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 15 juin 2018 (Révision du droit  de la prescription), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/807" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>5343</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/65" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>221</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_49/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque le nouveau droit prévoit des délais de prescription plus longs que l’ancien droit, le nouveau droit s’applique dès lors que la prescription n’est pas échue en vertu de l’ancien droit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsque le nouveau droit prévoit des délais de prescription plus courts que l’ancien droit, l’ancien droit s’applique.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’entrée en vigueur du nouveau droit est sans effets sur le début des délais de prescription en cours, à moins que la loi n’en dispose autrement.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Au surplus, la prescription est régie par le nouveau droit dès son entrée en vigueur.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_1/lvl_G" fedlex:role="marginal"><num>G. </num><heading>Forme des contrats</heading><article eId="disp_u1/art_50"><num><b>Art. 50</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_50/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les contrats conclus avant l’entrée en vigueur du code civil demeurent valables, même si les formes observées ne répondaient pas à celles de la loi nouvelle.</p></content></paragraph></content></article></level></chapter><chapter eId="disp_u1/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>Mesures d’exécution</heading><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Abrogation du droit civil cantonal</heading><article eId="disp_u1/art_51"><num><b>Art. 51</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_51/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sauf disposition contraire du droit fédéral, toutes les lois civiles des cantons sont abrogées à partir de l’entrée en vigueur du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Règles complémentaires des cantons</heading><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Droits et devoirs des cantons</heading><article eId="disp_u1/art_52"><num><b>Art. 52</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_52/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les cantons établissent les règles complémentaires prévues pour l’application du code civil, notamment en ce qui concerne les compétences des autorités et l’organisation des offices de l’état civil, des tutelles<authorialNote><p> Actuellement «les autorités de protection de l’adulte» (voir art. 440).</p></authorialNote> et du registre foncier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ils sont tenus de les établir, et ils peuvent le faire, à titre provisoire, dans des ordonnances d’exécution toutes les fois que les règles complémentaires du droit cantonal sont nécessaires pour l’application du code civil.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> fév. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote> </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les règles cantonales portant sur le droit des registres sont soumises à l’approbation de la Confédération.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit  des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Les autres règles cantonales doivent être portées à la connaissance de l’Office fédéral de la justice.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/362_362_362" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1991</b> 362</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/114" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/899" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6635</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Règles établies par le pouvoir fédéral à défaut des cantons</heading><article eId="disp_u1/art_53"><num><b>Art. 53</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_53/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Si un canton ne prend pas en temps utile les dispositions complémentaires indispensables, le Conseil fédéral rend provisoirement, en son lieu et place, les ordonnances nécessaires et porte le fait à la connaissance de l’Assemblée fédérale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le code civil fait loi, si un canton n’exerce pas son droit d’établir des règles complémentaires qui ne sont pas indispensables.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Désignation des autorités compétentes</heading><article eId="disp_u1/art_54"><num><b>Art. 54</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_54/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque le code civil fait mention de l’autorité compétente, les cantons la désignent parmi les autorités existantes ou parmi celles qu’ils jugent à propos d’instituer.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si la loi ne fait pas mention expresse soit du juge, soit d’une autorité administrative, les cantons ont la faculté de désigner comme compétente, à leur choix, une autorité de l’ordre administratif ou judiciaire.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les cantons règlent la procédure, à moins que le code de procédure civile du 19 décembre 2008<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/262" fedlex:rs="272" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6136">RS <b>272</b></ref></p></authorialNote> ne soit applicable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 3 du CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis  le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/262" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1739</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/914" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 6841</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Forme authentique</heading><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général<sup><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="disp_u1/art_55"><num><b>Art. 55</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_55/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les cantons déterminent pour leur territoire les modalités de la forme authentique.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ils établissent également les règles à suivre pour la rédaction des actes authentiques dans une langue étrangère.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Supports électroniques</heading><article eId="disp_u1/art_55_a"><num><b>Art. 55</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/666" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 4637</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/756" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 5015</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_55_a/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les cantons peuvent autoriser les officiers publics à établir des expéditions électroniques des actes qu’ils instrumentent.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ils peuvent également autoriser les officiers publics à certifier que les documents qu’ils établissent sous la forme électronique sont conformes à des originaux figurant sur un support papier et à attester l’authenticité de signatures par la voie électronique.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’officier public doit utiliser une signature électronique qualifiée reposant sur un certificat qualifié d’un fournisseur de services de certification reconnu au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" fedlex:rs="943.03" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/11301">RS <b>943.03</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II 3 de la L du 18 mars 2016 sur la signature électronique,  en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/752" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4651</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/171" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 957</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Le Conseil fédéral édicte des dispositions d’exécution en vue d’assurer l’interopérabilité des systèmes informatiques et l’intégrité, l’authenticité et la sécurité des données.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Concessions hydrauliques</heading><article eId="disp_u1/art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Voir actuellement l’art. 59 de la LF du 22 déc. 1916 sur l’utilisation des forces hydrauliques (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/33/189_191_191" fedlex:rs="721.80" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8436">RS <b>721.80</b></ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_56/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les règles suivantes sont applicables en matière de concessions hydrauliques, jusqu’à ce que la Confédération ait légiféré dans ce domaine:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les concessions octroyées sur des eaux publiques pour trente ans au moins ou pour une durée indéterminée, sans être constituées en servitudes au profit d’un fonds, peuvent être immatriculées au registre foncier à titre de droits distincts et permanents.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>à H. …</heading><article eId="disp_u1/art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote><p> Abrogé par l’art. 53 al. 1 let. b de la LF du 8 nov. 1934 sur les banques et les caisses d’épargne, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 1935 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/51/117_121_129" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>51 </b>121 </ref>et <ref fedlex:rs="10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4714">RS<b> 10 </b></ref>325; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1934/1_171_172_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1934</b> I 172</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_57/para"><content/></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_J" fedlex:role="marginal"><num>J. </num><heading>Poursuite pour dettes et faillite</heading><article eId="disp_u1/art_58"><num><b>Art. 58</b><authorialNote><p> Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>27</b> 321</ref>; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>189; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1905/2_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1905</b> II 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1909/3__747_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1909</b> III 747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__695_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 695</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_58/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" fedlex:rs="281.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6149">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> est modifiée comme suit à partir de l’entrée en vigueur du présent code:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/233_245_233" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>24</b> 245</ref>. Pour la teneur des art. 132<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>, 141 al. 3 et 258 al. 4, voir <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/233_245_233" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>24</b> 245 </ref>tit. fin. art. 60.</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_K" fedlex:role="marginal"><num>K. </num><heading>Application du droit suisse et du droit étranger</heading><article eId="disp_u1/art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>27</b> 321</ref>; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>189; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1905/2_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1905</b> II 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1909/3__747_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1909</b> III 747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__695_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 695</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_59/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La loi fédérale du 25 juin 1891 sur les rapports de droit civil des citoyens établis ou en séjour<authorialNote><p> [<ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>727; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873 </ref>ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 122 </ref>ch. II 1. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1988 </b>1776 </ref>annexe ch. I let. a]. Voir actuellement la LF du 18 déc. 1987 sur le droit international privé (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" fedlex:rs="291" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6186">RS <b>291</b></ref>).</p></authorialNote> continue à régir les Suisses à l’étranger et les étrangers en Suisse, ainsi que les conflits de lois cantonales.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 122</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/2_1191_1179_1119" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1979</b> II 1179</ref>).</p></authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La loi fédérale du 25 juin 1891<authorialNote><p> [<ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>727; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/2819_2873_2653" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 2873 </ref>ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/237_237_237" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 237 </ref>ch. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/122_122_122" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1986</b> 122 </ref>ch. II 1. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1776_1776_1776" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1988 </b>1776 </ref>annexe ch. I let. a]. Voir actuellement la LF du 18 déc. 1987 sur le droit international privé (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1988/1776_1776_1776" fedlex:rs="291" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6186">RS <b>291</b></ref>).</p></authorialNote> est complétée comme suit:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">…<authorialNote><p> Les mod. peuvent être consultées au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/24/233_245_233" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>24</b> 245</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_L" fedlex:role="marginal"><num>L. </num><heading>Droit civil fédéral abrogé</heading><article eId="disp_u1/art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>27</b> 321</ref>; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>189; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1905/2_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1905</b> II 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1909/3__747_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1909</b> III 747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__695_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 695</ref>).</p></authorialNote> <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>27</b> 321</ref>; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>189; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1905/2_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1905</b> II 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1909/3__747_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1909</b> III 747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__695_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 695</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_60/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Sont abrogées, à partir de l’entrée en vigueur du présent code, toutes les dispositions contraires des lois civiles fédérales.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Sont notamment abrogés:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La loi fédérale du 24 décembre 1874 concernant l’état civil, la tenue des registres qui s’y rapportent et le mariage<authorialNote><p> [RO <b>1</b> 471]</p></authorialNote>;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La loi fédérale du 22 juin 1881 sur la capacité civile<authorialNote><p> [RO <b>5</b> 504]</p></authorialNote>;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le code fédéral des obligations du 14 juin 1881<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/5/635_577_577" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>5</b> 577</ref>, <b>11</b> 449; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2</b> </ref>776 art. 103 al. 1]</p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Demeurent en vigueur les lois spéciales concernant les chemins de fer, les postes, les télégraphes et téléphones, l’hypothèque et la liquidation forcée des chemins de fer, le travail dans les fabriques, la responsabilité civile des fabricants et autres chefs d’industrie, de même que toutes les lois se rapportant au droit des obligations et aux transactions mobilières et qui ont été promulguées en complément du code fédéral du 14 juin 1881.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u1/chap_2/lvl_M" fedlex:role="marginal"><num>M. </num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="disp_u1/art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1912 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/27/317_321_377" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>27</b> 321</ref>; <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2 </b></ref>189; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1905/2_1_1_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1905</b> II 1</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1909/3__747_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1909</b> III 747</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1911/1__695_" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1911</b> I 695</ref>).</p></authorialNote></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_61/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le code civil entrera en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1912.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le Conseil fédéral peut, avec l’autorisation de l’Assemblée fédérale, mettre en vigueur avant cette date l’une ou l’autre des dispositions du présent code.</p></content></paragraph></content></article></level></chapter></proviso><proviso eId="disp_u2"><heading>Teneur des anciennes dispositions du titre sixième<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref fedlex:rs="2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/5701">RS <b>2</b> </ref>3. Encore applicables comme droit transitoire, dans la mesure où les art. 9<i>a</i> et s. du tit. fin. (révision du droit matrimonial, du 5 oct. 1984) le prévoient.</p></authorialNote></inline></heading><title eId="disp_u2/tit_6"><num>Titre sixième: </num><heading>Du régime matrimonial</heading><chapter eId="disp_u2/tit_6/chap_1"><num>Chapitre I: </num><heading>Dispositions générales</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Régime légal ordinaire</heading><article eId="disp_u2/art_178"><num><b>Art. 178</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_178/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les époux sont placés sous le régime de l’union des biens, à moins qu’ils n’aient adopté un autre régime par contrat de mariage ou qu’ils ne soient soumis au régime matrimonial extraordinaire.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Régime conventionnel</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Choix du régime</heading><article eId="disp_u2/art_179"><num><b>Art. 179</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_179/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le contrat de mariage peut être passé avant ou après la célébration du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les parties sont tenues d’adopter dans leur contrat l’un des régimes prévus par la présente loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le contrat conclu pendant le mariage ne peut porter atteinte aux droits que les tiers avaient sur les biens des époux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Capacités des parties</heading><article eId="disp_u2/art_180"><num><b>Art. 180</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_180/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les personnes capables de discernement peuvent seules conclure, modifier ou révoquer un contrat de mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le mineur et l’interdit doivent être autorisés par leur représentant légal.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Forme du contrat de mariage</heading><article eId="disp_u2/art_181"><num><b>Art. 181</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_181/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le contrat de mariage sera reçu en la forme authentique et signé tant des parties que de leur représentant légal; ces règles s’appliquent aux modifications et à la révocation du contrat.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les conventions matrimoniales passées pendant le mariage sont soumises en outre à l’approbation de l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’adulte».</p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Elles deviennent opposables aux tiers en conformité des dispositions relatives au registre des régimes matrimoniaux.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Régime extraordinaire</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Séparation de biens légale</heading><article eId="disp_u2/art_182"><num><b>Art. 182</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_182/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux sont soumis de plein droit au régime de la séparation de biens dès que les créanciers de l’un d’eux subissent une perte dans sa faillite.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsqu’une personne dont les créanciers sont porteurs d’actes de défaut de biens se marie, le régime des époux est celui de la séparation de biens, à la condition que l’un d’eux le fasse inscrire, avant le mariage, dans le registre des régimes matrimoniaux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Séparation de biens judiciaire</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>À la demande de la femme</heading><article eId="disp_u2/art_183"><num><b>Art. 183</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_183/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_183/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La séparation de biens est prononcée par le juge, à la demande de la femme:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_183/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque le mari néglige de pourvoir à l’entretien de sa femme et de ses enfants;</p></item><item eId="disp_u2/art_183/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsqu’il ne fournit pas les sûretés requises pour les apports de la femme;</p></item><item eId="disp_u2/art_183/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’insolvabilité du mari ou de la communauté.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>À la demande du mari</heading><article eId="disp_u2/art_184"><num><b>Art. 184</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_184/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_184/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La séparation de biens est prononcée par le juge à la demande du mari:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_184/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">en cas d’insolvabilité de la femme;</p></item><item eId="disp_u2/art_184/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque la femme refuse indûment de donner à son mari l’autorisation dont il a besoin, en vertu de la loi ou du contrat, pour disposer des biens matrimoniaux;</p></item><item eId="disp_u2/art_184/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">lorsque la femme a demandé des sûretés pour ses apports.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>À la demande des créanciers</heading><article eId="disp_u2/art_185"><num><b>Art. 185</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_185/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La séparation de biens est prononcée par le juge, si elle est demandée par le créancier qui a subi une perte dans la saisie faite contre l’un des époux.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Date de la séparation de biens</heading><article eId="disp_u2/art_186"><num><b>Art. 186</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_186/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La séparation de biens pour cause de faillite date de la délivrance des actes de défaut de biens et rétroagit au jour de l’acquisition pour tout ce qui échoit aux époux à titre de succession ou autrement après la déclaration de faillite.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le jugement qui prononce la séparation de biens rétroagit au jour de la demande.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La séparation de biens par suite de faillite ou de jugement est communiquée d’office, en vue de son inscription, au fonctionnaire préposé à la tenue du registre des régimes matrimoniaux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_C/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Révocation de la séparation de biens</heading><article eId="disp_u2/art_187"><num><b>Art. 187</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_187/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La séparation de biens pour cause de faillite ou de perte en cas de saisie n’est pas révoquée par le seul fait que l’époux débiteur a désintéressé ses créanciers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Toutefois, le juge peut, à la requête de l’un des époux, prescrire le rétablissement du régime matrimonial antérieur.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Cette décision est communiquée d’office, en vue de son inscription, au fonctionnaire préposé à la tenue du registre des régimes matrimoniaux.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Modification du régime</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Garantie des droits des créanciers</heading><article eId="disp_u2/art_188"><num><b>Art. 188</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_188/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les liquidations entre époux et les changements de régime matrimonial ne peuvent soustraire à l’action des créanciers d’un conjoint ou de la communauté les biens sur lesquels ils pouvaient exercer leurs droits.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’époux auquel ces biens ont passé est personnellement tenu de payer lesdits créanciers; il peut toutefois se libérer de sa responsabilité dans la mesure où il établit que les biens reçus ne suffisent pas.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Ce que la femme retire par son intervention dans la faillite du mari ou sa participation à la saisie demeure soustrait à l’action des créanciers du mari, à moins qu’ils ne soient aussi créanciers de la femme.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Liquidation en cas de séparation de biens</heading><article eId="disp_u2/art_189"><num><b>Art. 189</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_189/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque la séparation de biens a lieu pendant le mariage, les biens matrimoniaux rentrent, sous réserve des droits des créanciers, dans le patrimoine personnel du mari et de la femme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le bénéfice est réparti entre les époux suivant les règles du régime matrimonial antérieur; le déficit est à la charge du mari, à moins que celui-ci n’établisse qu’il a été causé par la femme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme peut exiger des sûretés pour ses biens restés à la disposition du mari pendant la liquidation.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Biens réservés</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Constitution</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_190"><num><b>Art. 190</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_190/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les biens réservés sont constitués par contrat de mariage, par des libéralités provenant de tiers ou par l’effet de la loi.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ils ne peuvent comprendre la réserve héréditaire de l’un des époux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Biens réservés par l’effet de la loi</heading><article eId="disp_u2/art_191"><num><b>Art. 191</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_191/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_191/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sont biens réservés de par la loi:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_191/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les effets exclusivement destinés à l’usage personnel d’un des époux;</p></item><item eId="disp_u2/art_191/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les biens de la femme qui servent à l’exercice de sa profession ou de son industrie;</p></item><item eId="disp_u2/art_191/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le produit du travail de la femme en dehors de son activité domestique.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Effets</heading><article eId="disp_u2/art_192"><num><b>Art. 192</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_192/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les biens réservés sont soumis aux règles de la séparation de biens, notamment pour la contribution de la femme aux charges du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme doit, en tant que besoin, affecter le produit de son travail au paiement des frais du ménage.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_1/lvl_E/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Preuve</heading><article eId="disp_u2/art_193"><num><b>Art. 193</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_193/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La qualité de bien réservé doit être établie par le conjoint qui l’allègue.</p></content></paragraph></content></article></level></level></chapter><chapter eId="disp_u2/tit_6/chap_2"><num>Chapitre II: </num><heading>De l’union des biens</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Propriété</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Biens matrimoniaux</heading><article eId="disp_u2/art_194"><num><b>Art. 194</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_194/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les biens que les époux possédaient au moment de la célébration du mariage et ceux qu’ils acquièrent par la suite constituent les biens matrimoniaux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En sont exceptés les biens réservés de la femme.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Propres des époux</heading><article eId="disp_u2/art_195"><num><b>Art. 195</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_195/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les biens matrimoniaux qui appartenaient à la femme lors de la conclusion du mariage ou qui lui échoient pendant le mariage par succession ou à quelque autre titre gratuit, constituent ses apports et demeurent sa propriété.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le mari est propriétaire de ses apports et de tous les autres biens matrimoniaux qui ne sont pas des apports de la femme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les revenus de la femme, à partir de leur exigibilité, et les fruits naturels de ses apports, après leur séparation, deviennent propriété du mari, sauf les règles concernant les biens réservés.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Preuve</heading><article eId="disp_u2/art_196"><num><b>Art. 196</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_196/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le conjoint qui se prévaut du fait qu’un bien est un apport de la femme, doit l’établir.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les acquisitions faites pendant le mariage en remploi des biens de la femme sont réputées apports de celle-ci.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Inventaire</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Forme et force probante</heading><article eId="disp_u2/art_197"><num><b>Art. 197</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_197/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari et la femme peuvent demander en tout temps la confection d’un inventaire authentique de leurs apports.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’exactitude de l’inventaire est présumée, lorsqu’il a été dressé dans les six mois à compter du jour où les biens ont été apportés.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Effet de l’estimation</heading><article eId="disp_u2/art_198"><num><b>Art. 198</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_198/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsque les époux ont dressé un inventaire estimatif, l’estimation constatée par acte authentique fait règle entre eux pour la valeur des biens non représentés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le prix de vente fait règle lorsque, pendant le mariage, les apports ont été aliénés de bonne foi au-dessous de l’estimation.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Apports de la femme passant en propriété au mari</heading><article eId="disp_u2/art_199"><num><b>Art. 199</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_199/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dans les six mois à compter du jour où les biens de la femme ont été apportés, les époux ont la faculté de convenir, en observant les formes du contrat de mariage, que la propriété de ces apports passera au mari pour le prix d’estimation et que la créance acquise de ce chef à la femme demeurera invariable.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Administration, jouissance, droit de disposition</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Administration</heading><article eId="disp_u2/art_200"><num><b>Art. 200</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_200/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari administre les biens matrimoniaux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les frais de gestion sont à sa charge.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme n’a le pouvoir d’administrer que dans la mesure où elle a qualité pour représenter l’union conjugale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Jouissance</heading><article eId="disp_u2/art_201"><num><b>Art. 201</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_201/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari a la jouissance des apports de la femme et il encourt de ce chef la même responsabilité que l’usufruitier.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’estimation à l’inventaire n’aggrave pas cette responsabilité.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’argent de la femme, ses autres biens fongibles et ses titres au porteur non individualisés appartiennent au mari, qui devient débiteur de leur valeur.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Droit de disposition</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Du mari</heading><article eId="disp_u2/art_202"><num><b>Art. 202</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_202/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari ne peut, en dehors des actes de simple administration, disposer sans le consentement de la femme des apports de celle-ci qui n’ont point passé en sa propriété.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ce consentement est toutefois présumé au profit des tiers, à moins que ces derniers ne sachent ou ne doivent savoir qu’il n’a pas été donné, ou à moins qu’il ne s’agisse de biens que chacun peut reconnaître comme appartenant à la femme.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>De la femme</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_203"><num><b>Art. 203</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_203/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La femme peut disposer des biens matrimoniaux dans la mesure où elle a qualité pour représenter l’union conjugale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_B/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Répudiation de successions</heading><article eId="disp_u2/art_204"><num><b>Art. 204</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_204/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme ne peut répudier une succession qu’avec le consentement du mari.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si ce consentement lui est refusé, elle peut recourir à l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’adulte».</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Garantie des apports de la femme</heading><article eId="disp_u2/art_205"><num><b>Art. 205</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_205/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari est tenu, à la demande de la femme, de la renseigner en tout temps sur l’état des biens par elle apportés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme peut en tout temps requérir des sûretés du mari.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’action révocatoire de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" fedlex:rs="281.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6149">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> demeure réservée.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Dettes</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_D/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Responsabilité du mari</heading><article eId="disp_u2/art_206"><num><b>Art. 206</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_206/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_206/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mari est tenu:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_206/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de ses dettes antérieures au mariage;</p></item><item eId="disp_u2/art_206/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de ses dettes nées pendant le mariage;</p></item><item eId="disp_u2/art_206/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes contractées par la femme représentant l’union conjugale.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_D/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Responsabilité de la femme</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Sur tous ses biens</heading><article eId="disp_u2/art_207"><num><b>Art. 207</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_207/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_207/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme est tenue sur tous ses biens, sans égard aux droits que le régime matrimonial confère au mari:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_207/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de ses dettes antérieures au mariage;</p></item><item eId="disp_u2/art_207/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle a faites avec le consentement du mari, ou en faveur de celui-ci avec l’approbation de l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’adulte».</p></authorialNote>;</p></item><item eId="disp_u2/art_207/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle contracte dans l’exercice régulier d’une profession ou d’une industrie;</p></item><item eId="disp_u2/art_207/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes grevant les successions à elle échues;</p></item><item eId="disp_u2/art_207/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes résultant de ses actes illicites.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme n’est tenue des dettes contractées par le mari ou par elle pour l’entretien du ménage commun, qu’en cas d’insolvabilité du mari.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_D/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Sur ses biens réservés</heading><article eId="disp_u2/art_208"><num><b>Art. 208</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_208/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_208/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme n’est tenue pendant et après le mariage que jusqu’à concurrence de la valeur de ses biens réservés:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_208/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle a contractées en restreignant sa responsabilité dans cette mesure;</p></item><item eId="disp_u2/art_208/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de celles qu’elle a faites sans le consentement du mari;</p></item><item eId="disp_u2/art_208/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de celles qu’elle a faites en outrepassant son droit de représenter l’union conjugale.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’action fondée sur l’enrichissement illégitime demeure réservée.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Récompenses</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Exigibilité</heading><article eId="disp_u2/art_209"><num><b>Art. 209</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_209/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Il y a lieu à récompense, par chacun des époux, en raison de dettes grevant les apports de l’un et payées de deniers provenant des apports de l’autre; sauf les exceptions prévues par la loi, la récompense n’est exigible qu’à la dissolution de l’union des biens.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les récompenses sont exigibles pendant le mariage, lorsque des dettes qui grèvent les biens réservés de l’épouse ont été payées de deniers provenant des biens matrimoniaux et lorsque des dettes qui grèvent les biens matrimoniaux l’ont été de deniers provenant des biens réservés.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Faillite du mari et saisie</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Droits de la femme</heading><article eId="disp_u2/art_210"><num><b>Art. 210</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_210/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme peut réclamer, dans la faillite du mari, les récompenses dues en raison de ses apports non représentés et participer de ce chef aux saisies faites contre lui.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les créances du mari sont compensées.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme reprend, à titre de propriétaire, ceux de ses apports qui existent en nature.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_E/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Privilège</heading><article eId="disp_u2/art_211"><num><b>Art. 211</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_211/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme qui n’a pas été désintéressée jusqu’à concurrence de la moitié de ses apports par la reprise de ceux-ci ou garantie dans la même mesure par des sûretés, obtient un privilège conformément à la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" fedlex:rs="281.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6149">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> pour le reste de cette moitié.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Sont nulles la cession de ce privilège et la renonciation qui pourrait y être faite au profit de certains créanciers.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Dissolution de l’union des biens</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_F/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Décès de la femme</heading><article eId="disp_u2/art_212"><num><b>Art. 212</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_212/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Au décès de la femme, ses apports sont dévolus à ses héritiers, sous réserve des droits successoraux du mari.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le mari doit auxdits héritiers la valeur des apports non représentés, dans la mesure où il en est responsable et sauf imputation de ses créances contre la femme.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_F/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Décès du mari</heading><article eId="disp_u2/art_213"><num><b>Art. 213</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_213/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Au décès du mari, la femme reprend ses apports et peut se faire indemniser par les héritiers en raison des biens non représentés.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_2/lvl_F/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Bénéfice et déficit</heading><article eId="disp_u2/art_214"><num><b>Art. 214</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_214/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le bénéfice restant après le prélèvement des apports appartient pour un tiers à la femme ou à ses descendants et, pour le surplus, au mari ou à ses héritiers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le déficit est à la charge du mari ou de ses héritiers, en tant que la preuve n’est pas faite qu’il a été causé par la femme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le contrat de mariage peut prévoir une autre répartition du bénéfice et du déficit.</p></content></paragraph></content></article></level></level></chapter><chapter eId="disp_u2/tit_6/chap_3"><num>Chapitre III: </num><heading>De la communauté de biens</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Communauté universelle</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Biens matrimoniaux</heading><article eId="disp_u2/art_215"><num><b>Art. 215</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_215/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La communauté universelle se compose de tous les biens et revenus tant du mari que de la femme; elle appartient indivisément aux deux époux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ni le mari, ni la femme ne peuvent disposer de leur part.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Celui des époux qui prétend qu’un bien ne rentre pas dans la communauté doit en faire la preuve.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Administration</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_216"><num><b>Art. 216</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_216/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari administre la communauté.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les frais de gestion sont à la charge de la communauté.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme n’a le pouvoir d’administrer que dans la mesure où elle a qualité pour représenter l’union conjugale.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Actes de disposition</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_217"><num><b>Art. 217</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_217/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari et la femme ne peuvent, en dehors des actes de simple administration, disposer des biens de la communauté que conjointement ou avec le consentement l’un de l’autre.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Ce consentement est présumé au profit des tiers, à moins que ceux-ci ne sachent ou ne doivent savoir qu’il n’a pas été donné, ou à moins qu’il ne s’agisse de biens que chacun peut reconnaître comme appartenant à la communauté.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Répudiation de successions</heading><article eId="disp_u2/art_218"><num><b>Art. 218</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_218/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’un des époux ne peut pendant le mariage répudier une succession sans le consentement de l’autre.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si ce consentement lui est refusé, il peut recourir à l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’adulte».</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Dettes</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Responsabilité du mari</heading><article eId="disp_u2/art_219"><num><b>Art. 219</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_219/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_219/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le mari est tenu personnellement et sur les biens communs:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_219/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes des époux antérieures au mariage;</p></item><item eId="disp_u2/art_219/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes contractées par la ferme représentant l’union conjugale;</p></item><item eId="disp_u2/art_219/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de toutes les autres dettes faites pendant le mariage, soit par le mari, soit par la femme à la charge de la communauté.</p></item></blockList></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilité de la femme</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Sur ses biens et sur les biens communs</heading><article eId="disp_u2/art_220"><num><b>Art. 220</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_220/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_220/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme et la communauté sont tenues:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_220/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes de la femme antérieures au mariage;</p></item><item eId="disp_u2/art_220/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle a faites avec le consentement du mari, ou en faveur de celui-ci avec l’approbation de l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’adulte».</p></authorialNote>;</p></item><item eId="disp_u2/art_220/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle contracte dans l’exercice régulier d’une profession ou d’une industrie;</p></item><item eId="disp_u2/art_220/para/lbl_4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes grevant les successions à elle échues;</p></item><item eId="disp_u2/art_220/para/lbl_5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes résultant de ses actes illicites.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme n’est tenue des dettes contractées par le mari ou par elle pour l’entretien du ménage commun, que si les biens de la communauté ne suffisent pas à les payer.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Elle n’est pas tenue personnellement des autres dettes de la communauté.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Sur la valeur de ses biens réservés</heading><article eId="disp_u2/art_221"><num><b>Art. 221</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_221/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_221/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme n’est tenue pendant et après le mariage que jusqu’à concurrence de la valeur de ses biens réservés:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_221/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">des dettes qu’elle a contractées en restreignant sa responsabilité dans cette mesure;</p></item><item eId="disp_u2/art_221/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de celles qu’elle a faites sans le consentement du mari,</p></item><item eId="disp_u2/art_221/para/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">de celles qu’elle a faites en outrepassant son droit de représenter l’union conjugale.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’action fondée sur l’enrichissement illégitime demeure réservée.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Exécution forcée</heading><article eId="disp_u2/art_222"><num><b>Art. 222</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_222/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pendant la durée de la communauté, toutes poursuites fondées sur des dettes communes sont dirigées contre le mari.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Récompenses</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_223"><num><b>Art. 223</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_223/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Il n’y a pas lieu à récompense entre époux, lorsque des dettes de la communauté ont été payées de deniers communs.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les récompenses en raison de dettes communes payées de deniers provenant des biens réservés, ou de dettes grevant ces biens et payées de deniers communs, sont exigibles déjà pendant le mariage.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Créance de la femme</heading><article eId="disp_u2/art_224"><num><b>Art. 224</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_224/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme peut, dans la faillite du mari ou la saisie faite sur les biens de la communauté, réclamer le montant de ses apports; elle jouit, pour la moitié de cette créance, d’un privilège conformément à la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite<authorialNote><p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" fedlex:rs="281.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/6149">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Sont nulles la cession de ce privilège et la renonciation qui pourrait y être faite au profit de certains créanciers.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Dissolution de la communauté</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Partage</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Légal</heading><article eId="disp_u2/art_225"><num><b>Art. 225</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_225/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Au décès de l’un des époux, la moitié de la communauté est dévolue au conjoint survivant.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> L’autre moitié passe aux héritiers du défunt, sous réserve des droits successoraux de l’autre époux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le conjoint survivant indigne de succéder ne peut faire valoir dans la communauté plus de droits que ceux qui lui appartiendraient en cas de divorce.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Conventionnel</heading><article eId="disp_u2/art_226"><num><b>Art. 226</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_226/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le contrat de mariage peut prévoir un mode de partage autre que le partage par moitié.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les descendants du conjoint prédécédé ont droit, dans tous les cas, au quart des biens communs existant lors du décès.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Responsabilité du survivant</heading><article eId="disp_u2/art_227"><num><b>Art. 227</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_227/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari survivant reste personnellement tenu de toutes les dettes de la communauté.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme survivante se libère, en répudiant la communauté, des dettes communes dont elle n’est pas personnellement tenue.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> En cas d’acceptation, la femme reste obligée, mais elle peut se libérer de sa responsabilité dans la mesure où elle établit que les biens reçus ne suffisent pas à désintéresser les créanciers.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_A/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Attribution des apports</heading><article eId="disp_u2/art_228"><num><b>Art. 228</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_228/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le conjoint survivant peut demander que les biens entrés de son chef dans la communauté lui soient attribués en imputation sur sa part.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Communauté prolongée</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Cas</heading><article eId="disp_u2/art_229"><num><b>Art. 229</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_229/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le conjoint survivant peut prolonger la communauté avec les enfants issus du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si les enfants sont mineurs, la prolongation doit être approuvée par l’autorité tutélaire<authorialNote><p> Actuellement «autorité de protection de l’enfant».</p></authorialNote>.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> En cas de prolongation, l’exercice des droits successoraux est suspendu jusqu’à la dissolution de la communauté.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Biens de communauté</heading><article eId="disp_u2/art_230"><num><b>Art. 230</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_230/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La communauté comprend, outre les biens communs, les revenus et les gains des parties; les biens réservés en sont exceptés.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Sont biens réservés, sauf disposition contraire, les biens acquis pendant la communauté prolongée, par le conjoint survivant ou par les enfants, à titre de succession ou à quelque autre titre gratuit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’exécution forcée est exclue entre les membres de la communauté, de la même manière qu’entre époux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Administration et représentation</heading><article eId="disp_u2/art_231"><num><b>Art. 231</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_231/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La communauté prolongée est administrée et représentée par le conjoint survivant, si les enfants sont mineurs.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> S’ils sont majeurs, d’autres règles peuvent être établies par convention.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Dissolution</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Par les intéressés</heading><article eId="disp_u2/art_232"><num><b>Art. 232</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_232/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le conjoint survivant peut en tout temps dissoudre la communauté prolongée.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En tout temps aussi, les enfants majeurs peuvent en sortir individuellement ou collectivement.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La même faculté est accordée à l’autorité tutélaire agissant au nom des enfants mineurs.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>De par la loi</heading><article eId="disp_u2/art_233"><num><b>Art. 233</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_233/para"><content><blockList><listIntroduction eId="disp_u2/art_233/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La communauté prolongée est dissoute de plein droit:</listIntroduction><item eId="disp_u2/art_233/para/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par le décès ou par le mariage du conjoint survivant;</p></item><item eId="disp_u2/art_233/para/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">par la faillite de celui-ci ou des enfants.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En cas de faillite d’un seul des enfants, les autres intéressés peuvent demander son exclusion.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> En cas de faillite du père ou de saisie faite sur les biens communs, les enfants peuvent exercer les droits de leur mère décédée.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Par jugement</heading><article eId="disp_u2/art_234"><num><b>Art. 234</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_234/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le créancier qui a subi une perte dans la saisie faite contre l’époux ou contre un enfant, peut requérir du juge la dissolution de la communauté.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si la requête est formée par le créancier d’un enfant, les autres intéressés peuvent demander l’exclusion de leur coindivis.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Par suite de mariage ou décès d’un enfant</heading><article eId="disp_u2/art_235"><num><b>Art. 235</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_235/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Lorsqu’un enfant se marie, les autres intéressés peuvent demander son exclusion.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsqu’un enfant meurt, ils peuvent demander l’exclusion de ses descendants.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La part de l’enfant décédé sans postérité reste bien commun, sauf les droits des héritiers qui ne font point partie de la communauté.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_B/lvl_IV/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Partage ou liquidation</heading><article eId="disp_u2/art_236"><num><b>Art. 236</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_236/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> En cas de dissolution de la communauté prolongée ou d’exclusion de l’un des enfants, le partage ou la liquidation des droits de l’enfant exclu portent sur les biens existant au moment où l’un de ces faits s’est produit.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le conjoint survivant conserve ses droits de succession sur les parts des enfants.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La liquidation et le partage ne doivent pas avoir lieu en temps inopportun.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Communauté réduite</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Avec stipulation de séparation de biens</heading><article eId="disp_u2/art_237"><num><b>Art. 237</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_237/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux peuvent modifier la communauté en stipulant par contrat de mariage que certains biens ou certaines espèces de biens, notamment les immeubles, en seront exclus.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les biens exclus sont soumis aux règles de la séparation de biens.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Avec stipulation d’union des biens</heading><article eId="disp_u2/art_238"><num><b>Art. 238</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_238/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux peuvent stipuler par contrat de mariage que les biens exclus de la communauté et appartenant à la femme seront soumis aux règles de l’union des biens.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Cette stipulation est présumée, lorsque la femme remet au mari, par contrat de mariage, l’administration et la jouissance de ses biens.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Communauté d’acquêts</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Son étendue</heading><article eId="disp_u2/art_239"><num><b>Art. 239</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_239/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux peuvent stipuler par contrat de mariage que la communauté sera réduite aux acquêts.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les biens acquis pendant le mariage, sauf à titre de remploi, forment les acquêts et sont soumis aux règles de la communauté.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les apports de chacun des époux, y compris ce qui échoit à ces derniers pendant le mariage, sont soumis aux règles de l’union des biens.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_3/lvl_C/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Partage</heading><article eId="disp_u2/art_240"><num><b>Art. 240</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_240/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le bénéfice existant lors de la dissolution de la communauté appartient par moitié à chacun des conjoints ou à ses héritiers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le déficit est à la charge du mari ou de ses héritiers, en tant que la preuve n’est pas faite qu’il a été causé par la femme.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le contrat de mariage peut prévoir une autre répartition du bénéfice et du déficit.</p></content></paragraph></content></article></level></level></level></chapter><chapter eId="disp_u2/tit_6/chap_4"><num>Chapitre IV: </num><heading>De la séparation de biens</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Effets généraux</heading><article eId="disp_u2/art_241"><num><b>Art. 241</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_241/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La séparation de biens légale ou judiciaire s’applique à tout le patrimoine des époux.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Il en est de même de la séparation conventionnelle, sauf clause contraire du contrat.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Propriété, administration et jouissance</heading><article eId="disp_u2/art_242"><num><b>Art. 242</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_242/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Chacun des époux conserve la propriété, l’administration et la jouissance de ses biens.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Lorsque la femme remet l’administration de ses biens au mari, il y a lieu de présumer qu’elle renonce à lui en demander compte pendant le mariage et qu’elle lui abandonne la totalité des revenus pour subvenir aux charges du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La femme ne peut renoncer valablement à son droit de reprendre en tout temps l’administration de ses biens.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Dettes</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_C/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>En général</heading><article eId="disp_u2/art_243"><num><b>Art. 243</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_243/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari est tenu personnellement de ses dettes antérieures au mariage et des dettes contractées pendant le mariage, soit par lui-même, soit par la femme représentant l’union conjugale.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> La femme est tenue de ses dettes antérieures au mariage et de celles qui naissent à sa charge pendant le mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Elle est tenue, en cas d’insolvabilité du mari, des dettes contractées par lui ou par elle pour l’entretien du ménage commun.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_C/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Faillite du mari et saisie faite contre lui</heading><article eId="disp_u2/art_244"><num><b>Art. 244</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_244/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> La femme ne peut revendiquer aucun privilège dans la faillite de son mari, ni dans la saisie faite contre lui, même si elle lui avait confié l’administration de ses biens.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les dispositions concernant la dot demeurent réservées.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Revenus et gains</heading><article eId="disp_u2/art_245"><num><b>Art. 245</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_245/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chaque époux a droit aux revenus de ses biens et au produit de son travail.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_E" fedlex:role="marginal"><num>E. </num><heading>Contribution des époux aux charges du mariage</heading><article eId="disp_u2/art_246"><num><b>Art. 246</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_246/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le mari peut exiger que la femme contribue dans une mesure équitable aux charges du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> En cas de dissentiment au sujet de cette contribution chacun des conjoints peut demander qu’elle soit fixée par l’autorité compétente.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Le mari n’est tenu à aucune restitution en raison des prestations de la femme.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_4/lvl_F" fedlex:role="marginal"><num>F. </num><heading>Dot</heading><article eId="disp_u2/art_247"><num><b>Art. 247</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_247/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les époux peuvent stipuler, par contrat de mariage, qu’une partie des biens de la femme sera constituée en dot au profit du mari pour subvenir aux charges du mariage.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les biens ainsi abandonnés au mari sont soumis, sauf convention contraire, aux règles de l’union des biens.</p></content></paragraph></content></article></level></chapter><chapter eId="disp_u2/tit_6/chap_5"><num>Chapitre V: </num><heading>Du registre des régimes matrimoniaux</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_5/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Effets de l’inscription</heading><article eId="disp_u2/art_248"><num><b>Art. 248</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_248/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les contrats de mariage, les décisions judiciaires concernant le régime matrimonial et les actes juridiques intervenus entre époux au sujet des apports de la femme ou des biens communs, ne déploient d’effets à l’égard des tiers qu’après leur inscription au registre des régimes matrimoniaux et leur publication.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les héritiers des époux ne sont pas considérés comme des tiers.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_5/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Inscription</heading><level eId="disp_u2/tit_6/chap_5/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Objet</heading><article eId="disp_u2/art_249"><num><b>Art. 249</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_249/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Sont inscrites au registre les clauses que les époux entendent rendre opposables aux tiers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> À moins que la loi n’en dispose autrement ou que le contrat n’exclue expressément l’inscription, celle-ci peut être requise par chacun des époux.</p></content></paragraph></content></article></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_5/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Lieu</heading><article eId="disp_u2/art_250"><num><b>Art. 250</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_250/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> L’inscription a lieu dans le registre du domicile du mari.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Si le mari transporte son domicile dans un autre arrondissement, l’inscription doit y être aussi faite dans les trois mois.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> L’inscription précédente n’a plus d’effet trois mois après le changement de domicile.</p></content></paragraph></content></article></level></level><level eId="disp_u2/tit_6/chap_5/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Tenue du registre</heading><article eId="disp_u2/art_251"><num><b>Art. 251</b></num><content><paragraph eId="disp_u2/art_251/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Le registre des régimes matrimoniaux est tenu par le préposé au registre du commerce, à moins que les cantons n’en chargent d’autres fonctionnaires et ne créent des arrondissements particuliers.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le registre est public; des extraits sont délivrés à quiconque en fait la demande.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> La publication du contrat de mariage mentionne simplement le régime matrimonial adopté par les époux.<br/></p></content></paragraph></content></article></level></chapter></title></proviso></body></act></akomaNtoso>