{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-778_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=53&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-778%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "42fd790aeb0bf45f3d71c0cccb4d2d51"}, "Num": ["BGE 132 III 778"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 132 III 778"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 132 III 778"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 132 III 778"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 1 und 5 Ziff. 3 Lug\u00dc; \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit bei negativer Feststellungsklage. Nach Art. 2 Abs. 1 Lug\u00dc ist unabh\u00e4ngig davon, ob der Ansprecher eine Leistungsklage oder der Anspruchsgegner eine negative Feststellungsklage erhebt, der Wohnsitz des Beklagten massgebend f\u00fcr die \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit. Es bedarf ganz besonderer Umst\u00e4nde, um von der zentralen Ankn\u00fcpfung an den Wohnsitz bzw. Sitz des im Verfahren formell Beklagten abzuweichen, die im vorliegenden Fall nicht gegeben sind (E. 2). F\u00fcr die Feststellung der Verletzung ausl\u00e4ndischer Patente besteht keine Zust\u00e4ndigkeit der inl\u00e4ndischen Gerichte am Deliktsort nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u00dc, da der Erfolgsort nur im Staat, f\u00fcr den das Patent erteilt wurde, liegen kann und der inl\u00e4ndische Handlungsort nicht die erforderliche besondere N\u00e4he zum Streitgegenstand aufweist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 1 et 5 ch. 3 CL; comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu en cas d'action n\u00e9gatoire de droit. En vertu de l'art. 2 al. 1 CL, qu'il s'agisse de l'action condamnatoire intent\u00e9e par celui qui \u00e9l\u00e8ve une pr\u00e9tention ou d'une action n\u00e9gatoire de droit intent\u00e9e par celui qui conteste cette pr\u00e9tention, la comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu est d\u00e9termin\u00e9e par le domicile de la partie d\u00e9fenderesse; seules des circonstances tout \u00e0 fait particuli\u00e8res, qui n'existent pas en l'esp\u00e8ce, peuvent justifier de d\u00e9roger au rattachement fondamental qui est celui du domicile ou du si\u00e8ge de la partie formellement d\u00e9fenderesse dans le proc\u00e8s (consid. 2). Les tribunaux du pays o\u00f9 le fait dommageable s'est produit, selon l'art. 5 ch. 3 CL, ne sont pas comp\u00e9tents pour constater la violation de brevets \u00e9trangers car le r\u00e9sultat de la violation ne peut survenir que dans le pays couvert par le brevet et, hors de ce pays, le lieu o\u00f9 le perturbateur a agi n'a pas de lien particuli\u00e8rement \u00e9troit avec la contestation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 1 e 5 n. 3 CL; competenza territoriale in caso di un'azione di accertamento negativo. Giusta l'art. 2 cpv. 1 CL, a prescindere da chi introduce l'azione - l'asserito creditore che presenta un'azione condannatoria o la controparte che inoltra un'azione di accertamento negativo - decisivo ai fini della determinazione della competenza territoriale \u00e8 il domicilio della parte convenuta. Solo in circostanze del tutto particolari, in concreto non realizzate, si pu\u00f2 derogare al criterio di collegamento fondamentale del domicilio, rispettivamente della sede, della parte formalmente convenuta nel procedimento (consid. 2). Per l'accertamento della violazione di brevetti stranieri non pu\u00f2 essere ammessa la competenza dei tribunali nazionali dello stato in cui \u00e8 avvenuto l'evento dannoso ai sensi dell'art. 5 n. 3 CL, perch\u00e9 al luogo - in tale stato - dove \u00e8 stato commesso l'illecito (Handlungsort) difetta la necessaria particolare connessione con l'oggetto del litigio e il luogo dove l'atto produce i suoi effetti (Erfolgsort) pu\u00f2 trovarsi solo nello stato per il quale il brevetto \u00e8 stato rilasciato (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:16:37", "Checksum": "eb193732944702d6ec96db581c7ccc22"}