<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=292143" width="37"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=292144" width="21"/></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>15.2012.113</p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE">4 dicembre 2012</a></p> <p class="MsoNormal">CJ/fp/fb</p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dei giudici:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Pellegrini, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Walser e Bozzini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario:</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Jaques</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>statuendo sul ricorso 19 ottobre 2012 di</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoFooter"><span>rappr. da: RA 1 </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>l’operato dell’<b>Ufficio esecuzione e fallimenti di Vallemaggia</b>, Cevio, e meglio contro il provvedimento 12 ottobre 2012 con cui è stata rifiutato il proseguimento dell’esecuzione n. __________ del Betreibungsamt Oberland West promossa dalla ricorrente contro:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span> PI 1 </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="R1">viste le osservazioni 9 novembre di PI 1 e 22 novembre 2012 dell’UEF di Vallemaggia;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1">esaminati atti e documenti;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b>ritenuto in fatto e considerato in diritto:</b></p> <p class="R1"><b> </b></p> <p class="R1"> che con decisione 8 novembre 2012, l’CO 1 ha assegnato alla ricorrente un termine di 10 giorni per tradurre il ricorso in lingua italiana e per produrne 3 copie in originale, sottoscritte dalla stessa ricorrente oppure da persona abilitata mediante procura a rappresentarla nel Canton Ticino;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che il 14 novembre 2012, R__________, a nome della rappresentante della ricorrente, la società U.__________ AG, Berna, ha prodotto la traduzione richiesta e la procura in suo favore;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che giusta l'art. 15 della legge cantonale sulla procedura di ricorso in materia di esecuzione e fallimento (LPR, RL 3.5.1.2), la rappresentanza legale nell'ambito di una procedura di ricorso ai sensi dell’art. 17 LEF davanti all’autorità di vigilanza ticinese è riconosciuta a chi detiene una rappresentanza legale, agli avvocati ammessi al libero esercizio della professione nel Cantone e ai loro praticanti, nonché ai fiduciari (persone fisiche) con l'autorizzazione cantonale (CEF 12 novembre 2008, inc. 15.08. 87, cons. 1);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che nel caso concreto, R__________ non risulta iscritto nell’al­bo dei fiduciari autorizzati a esercitare in Ticino (cfr. www4.ti.ch/di/dg/fiduciari/albo-online/albo-online-dei-fiduciari/);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che il ricorso, che non è controfirmato dalla ricorrente, è quindi irricevibile;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che in ogni caso, il ricorso sarebbe dovuto essere respinto, perché si evince chiaramente dagli accertamenti eseguiti dall’Ufficio che l’escusso non è domiciliato nel Canton Ticino;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che infatti risulta dall’informazione rilasciata dal Controllo abitanti di __________ che l’escusso è iscritto nel registro delle persone domiciliate a __________, in via __________, dal 1° novembre 1991;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che, inoltre, si evince dalla dichiarazione 26 ottobre 2012 del Controllo abitanti di __________ che l’escusso non si è mai annunciato presso tale comune, che non è iscritto quale indipendente alla Cassa cantonale di compensazione AVS e non svolge alcuna attività lucrativa sul territorio comunale;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che queste informazioni sono confermate dal rapporto 28 ottobre 2012 della polizia cantonale ticinese, in cui è precisato che pure l’iscri­zio­ne del veicolo in possesso dell’escusso rinvia all’indirizzo di Thun, mentre sua moglie, __________, ha confermato ch’egli risiede in quel di __________, sebbene soggiorni saltuariamente in Ticino presso la pensione ch’essa gestisce nel Comune di __________;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che ulteriori controlli della polizia cantonale tra il 27 e il 30 novembre 2012 hanno permesso d’accertare l’assenza dell’escus­so dalla suddetta pensione in quel periodo;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che lo stesso si è invece presentato spontaneamente al Betreibungsamt Oberland West il 28 novembre 2012 per pagare un acconto di fr. 9'674.-- che copre la quasi totalità del debito posto in esecuzione (pari a fr. 10'488,25 a quel momento);</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che qualora il Betreibungsamt Oberland West dovesse persistere a rifiutare di continuare l’esecuzione n. __________ avviata nel suo foro, rimane all’escutente la facoltà di adire l’autorità di vigilanza bernese;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> che non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 61 cpv. 2 lett. a, e 62 cpv. 2 OTLEF).</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="R1">Richiamati gli art. 17, 20<i>a</i>, 46 LEF; 15 LPR; 61, 62 OTLEF;</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b>pronuncia:</b></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>1.</b> Il ricorso è irricevibile.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> <b>2.</b> Non si prelevano spese né si assegnano indennità.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"><b> 3</b>. Notificazione a:</p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>– ;</span></p> <p class="MsoNormal"><span>– , .</span></p> <p class="R1"> </p> </td> </tr> </table> <p class="R1"> Comunicazione all’Ufficio di esecuzione e fallimenti di Vallemaggia per il tramite dell’Ufficio esecuzione e fallimenti di Locarno.</p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello</span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>quale autorità di vigilanza</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente Il segretario</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><b><i><span>Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 10 (dieci) giorni dalla notificazione, rispettivamente entro 5 (cinque) giorni dalla notificazione nel caso in cui la decisione impugnata è stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria.</span></i></b></p> </div></body></html>