3010 2001-1331 Allocation de subsides fédéraux pour des projets forestiers Décisions de la Direction fédérale des forêts – Commune de Bonnefontaine FR, Montévraz FR, Oberried FR, St. Silvester FR, Zénauva FR, Equipements de desserte, Forêt domaniale du Burgerwald No de projet 421.1-FR-2007/0001 – Divers Communes de VD, Mesures sylvicoles, Rendre espoir 2 e étape No de projet 411.1-VD-0009/0003 – Commune de Bagnes VS, Equipements de desserte, Le Château - Vintsié - Mayentset No de projet 421.1-VS-2063/0001 Projets intégraux: – Commune de Vernayaz VS, Sylviculture A / C Vernayaz No de projet 401-VS-9074/0001 – avec les composantes suivantes Mesures sylvicoles Mesures sylvicoles à fonction protectrice particulière Voies de recours Ces décisions peuvent faire l ’objet d ’un recours aupr ès du D épartement fédéral de l’environnement, des transports, de l ’énergie et de la communication, 3003 Berne, dans un d élai de 30 jours à compter de la pr ésente publication (art. 46, al. 1 et 3, LFO; art. 14 LCPR). Le recours sera pr ésenté en deux exemplaires; il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et portera la signature du recourant ou de son mandataire. Les personnes habilit ées à recourir pourront consulter les d écisions et les dossiers des projets auprès de la Direction f édérale des forêts, Papiermühlestrasse 172, 3003 Berne, dans le délai imparti pour les recours et apr ès s’être annoncées par téléphone (tél. 031 324 78 53 / 324 77 78). 10 juillet 2001 Direction f édérale des forêtsSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Allocation de subsides fédéraux pour des projets forestiers (nur f) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 27 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 10.07.2001 Date Data Seite 3010-3010 Page Pagina Ref. No 10 125 510 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.