JAAC 59.127 Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 24 février 1995, déclarant irrecevable la req. N° 19534/92, Josef Schnidrig et Schnidrig Hoch- u. Tiefbau AG c / Suisse Poursuite pour évasion fiscale conduite par l’autorité de taxation du canton du Valais. Condamnation à une amende par le Département cantonal des Finances. Rejet des recours des requérants au TF contre la décision du juge unique de Visp confirmant la condamnation des requérants après rectification d’une erreur de calcul. Art. 6 CEDH. Egalité des armes. - Les procédures fiscales de taxation incluant une surtaxe de caractère punitif tombent dans le champ d’application de l’art. 6 § 1 CEDH (renvoi à l’arrêt Bendenoun du 24 février 1994, Série A 284, § 47). - Vu les explications écrites fournies par le Département des Finances, l’absence d’un représentant du Département lors de la procédure devant le juge unique de Visp n’a pas porté préjudice aux requérants qui ont par ailleurs eu l’occasion d’exposer leur position, et n’a donc pas entraîné de violation de l’art. 6 § 1 CEDH. Art. 6 § 1 et § 3 let. a CEDH. Droit à un procès équitable et droit d’être informé. La conduite de la procédure par une autorité (en l’espèce l’autorité cantonale de taxation) subordonnée à l’autorité mentionnée par la loi applicable (en l’espèce le Département des Finances) n’a pas porté atteinte au droit des requérants à un procès équitable ou à leur droit d’être informé de la nature et de la cause de l’accusation portée contre eux au sens de l’art. 6 § 1 et § 3 let. a CEDH. 1Verfahren wegen Steuerhinterziehung, das von der Steuerverwaltung des Kantons Wallis eingeleitet worden ist. Verurteilung zu einer Busse durch das kantonale Finanzdepartement. Bestätigung durch den Einzelrichter von Visp nach Berichtigung von Rechnungsfehlern. Abweisung der gegen dieses Urteil beim BGer eingereichten Beschwerden. Art. 6 EMRK. Waffengleichheit. - Steuerverfahren, mit welchen eine Strafsteuer verfügt wird, fallen unter den Anwendungsbereich von Art. 6 § 1 EMRK (Verweis auf Urteil Bendenoun vom 24. Februar 1994, Serie A 284, § 47). - Die Abwesenheit eines Vertreters des Finanzdepartements anlässlich der Hauptverhandlung vor dem Einzelrichter von Visp gereichte den Beschwerdeführern nicht zum Nachteil, da eine schriftliche Vernehmlassung des Departements vorlag und die Beschwerdeführer ausserdem Gelegenheit hatten, ihren Standpunkt darzulegen. Keine Verletzung von Art. 6 § 1 EMRK. Art. 6 § 1 und § 3 Bst. a EMRK. Anspruch auf ein billiges (faires) Verfahren und Recht auf Kenntnisnahme der Anklagepunkte. Der Umstand, dass das Verfahren nicht von der im Gesetz erwähnten Behörde (in casu dem Finanzdepartement) eingeleitet wurde, sondern von einer dieser untergeordneten Dienstabteilung (nämlich der kantonalen Steuerverwaltung) tat der Fairness des Verfahrens (Art. 6 § 1 EMRK) keinen Abbruch und beschränkte auch nicht das Recht der Beschwerdeführer, über die Art und den Grund der gegen sie erhobenen Beschuldigungen in Kenntnis gesetzt zu werden (Art. 6 § 3 Bst. a EMRK). Procedura per evasione fiscale avviata dall’autorità di tassazione del Canton Vallese. Condanna a una multa da parte del Dipartimento cantonale delle Finanze. Il giudice unico di Visp conferma la condanna dopo rettifica di un errore di calcolo. Rigetto dei ricorsi presentati al TF contro tale sentenza. Art. 6 CEDU. Parità delle armi. - Procedure fiscali di tassazione che comprendono una soprattassa di carattere punitivo entrano nel campo d’applicazione dell’art. 6 § 1 CEDU (rinvio alla sentenza Bendenoun del 24 febbraio 1994, Serie A 284, § 47). - Viste le spiegazioni scritte fornite dal Dipartimento delle Finanze, l’assenza di un rappresentante del Dipartimento stesso in occasione del dibattimento davanti il giudice unico di Visp non è stata pregiudizievole per i richiedenti che hanno d’altro canto avuto opportunità di esporre la loro posizione: non vi è quindi stata violazione dell’art. 6 § 1 CEDU. Art. 6 § 1 e § 3 lett. a CEDU. Diritto a un processo equo e diritto d’essere informato sui punti d’accusa. La condotta della procedura da parte di un’autorità (in questo caso l’autorità cantonale di tassazione) subordinata all’autorità menzionata dalla legge applicabile (in casu il Dipartimento delle 2Finanze) non ha violato il diritto dei richiedenti a un processo equo (art. 6 § 1 CEDU) o il loro diritto a essere informati sulla natura e la causa dell’accusa sollevata nei loro confronti (att. 6 § 3 lett. a CEDU). 3Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 59.127 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 24 février 1995, déclarant irrecevable la req. N° 19534/92, Josef Schnidrig et Schnidrig Hoch- u. Tiefbau AG c / Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1995 Année Anno Band 59 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 002 447 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.