{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-229_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=77&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-229%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "c2c1150849b4233154a051ecd5bd505b"}, "Num": ["BGE 130 V 229"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 229"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 229"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 229"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 lit. e, Art. 9 Abs. 2 und 3, Art. 13 Abs. 1, Art. 14 Abs. 1 lit. b AVIG: Erneute Befreiung von der Erf\u00fcllung der Beitragszeit zufolge Krankheit. Der Grundsatz des Versicherungsschutzes geniesst gegen\u00fcber demjenigen der Beitragspflicht Vorrang. Nichts steht daher der Er\u00f6ffnung einer neuen Rahmenfrist unter Befreiung von der Erf\u00fcllung der Beitragszeit zufolge Krankheit entgegen, nachdem mit derselben Begr\u00fcndung bereits eine vorangegangene Rahmenfrist er\u00f6ffnet worden war."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 let. e, art. 9 al. 2 et 3, art. 13 al. 1, art. 14 al. 1 let. b LACI: Nouvelle lib\u00e9ration des conditions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de cotisation pour cause de maladie. Le principe de la protection d'assurance doit avoir la priorit\u00e9 sur celui de l'obligation de cotiser. Rien ne s'oppose d\u00e8s lors \u00e0 l'ouverture d'un nouveau d\u00e9lai-cadre, motiv\u00e9e par la lib\u00e9ration des conditions relatives \u00e0 la p\u00e9riode de cotisation pour cause de maladie, apr\u00e8s qu'un pr\u00e9c\u00e9dent d\u00e9lai a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 ouvert pour le m\u00eame motif."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 lett. e, art. 9 cpv. 2 e 3, art. 13 cpv. 1, art. 14 cpv. 1 lett. b LADI: Nuova esenzione dall'adempimento del periodo di contribuzione in seguito a malattia. Il principio della protezione assicurativa deve avere la precedenza su quello dell'obbligo contributivo. Nulla osta pertanto all'apertura di un nuovo termine quadro in virt\u00f9 dell'esonero, in seguito a malattia, dall'adempimento del periodo di contribuzione, dopo che un precedente termine quadro era gi\u00e0 stato aperto per gli stessi motivi."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 09:29:57", "Checksum": "103437b54438a8a1b11389ee47240050"}