{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-100-Ib-79_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=231&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-79%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "2471cadec3576cfc4f6bedf5e3c6e6c0"}, "Num": ["BGE 100 Ib 79"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 100 Ib 79"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 100 Ib 79"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 100 Ib 79"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 ff. NSG; Verh\u00e4ltnis zwischen Landumlegungs- und Enteignungsverfahren. Der Grundeigent\u00fcmer darf, gest\u00fctzt auf Art. 23 der VV zum NSG vom 24. M\u00e4rz 1964, die Einleitung des Enteignungsverfahrens verlangen, wenn er seine Entsch\u00e4digungsanspr\u00fcche gegen\u00fcber dem Kanton nicht im Rahmen der Landumlegung geltend machen kann oder wenn das kantonale Recht keine Bestimmungen enth\u00e4lt, die den Grunds\u00e4tzen von Art. 19 EntG entsprechen. (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 ss LRN; rapport entre les proc\u00e9dures de remembrement et d'expropriation. Le propri\u00e9taire foncier peut se fonder sur l'art. 23 de l'ordonnance d'ex\u00e9cution de la LRN, du 24 mars 1964, pour demander l'ouverture de la proc\u00e9dure d'expropriation, lorsque ses pr\u00e9tentions \u00e0 indemnit\u00e9 contre le canton ne peuvent pas \u00eatre satisfaites dans la proc\u00e9dure de remembrement ou que le droit cantonal ne contient aucune disposition qui corresponde aux principes de l'art. 19 LEx. (confirmation de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 ss. LSN; relazione tra la procedura di rilottizzazione e quella di espropriazione. Il proprietario fondiario pu\u00f2 fondarsi sull'art. 23 dell'ordinanza d'esecuzione della LSN, del 24 marzo 1964, per chiedere l'apertura della procedura d'espropriazione, ove egli non possa far valere le proprie pretese d'indennit\u00e0 nei confronti del cantone nel quadro della procedura di rilottizzazione, o il diritto cantonale non contenga disposizioni corrispondenti ai principi dell'art. 19 LEspr. (conferma della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:02:59", "Checksum": "6886ba0b89fa4973042bf2466211e2c0"}