<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta charset="utf-8"/><meta content="HTML Tidy, see www.w3.org" name="generator"/> <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/> <meta content="Microsoft Word 10 (filtered)" name="Generator"/> <title></title> </head> <body lang="FR-CH"> <div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="95"> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR"><img alt="image001" height="132" src="20090707152153323_e-files/image001.jpg" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="321"> <p class="OJV-LogoAdresse"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-LogoLibelle"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> </td> <td valign="top" width="284"> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCodeAffaire"><span lang="FR">396</span></p> </td> </tr> </table> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section2"> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> <span lang="FR"><br clear="all"/> </span> <div class="Section3"> <p class="OJV-DcisionsInstance"> <span lang="FR">TRIBUNAL D'ACCUSATION</span></p> <p class="OJV-DcisionsDoubleSoulign"> <span lang="FR">_________________________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Séance du 29 juin 2009</span></p> <p class="OJV-DcisionsSoulign"><span lang="FR">___________________</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Présidence de M. J.-F. <span>Meylan</span>, président</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Juges : MM. F. Meylan et Krieger</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormalTab3"><span lang="FR">Greffier : Mme Moret</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsEtoiles"><span lang="FR">*****</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Art. 271 CPP</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> <b>Vu l'enquête n° PE09.004711-JPC</b> <span></span>instruite d'office par le Juge d'instruction de l'arrondissement de l'Est vaudois contre<b><span>O.________</span></b> pour violation simple des règles de la circulation routière, conduite en état d'ébriété qualifiée, dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire et violation des devoirs en cas d'accident,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu l'ordonnance de condamnation et de non-lieu rendue par le magistrat instructeur le 1<sup>er</sup> mai 2009,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu la déclaration d'opposition formée en temps utile par le <b><span>Ministère public</span></b> contre cette décision,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> vu les pièces du dossier;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="Consid"><span lang="FR"> <b>attendu</b> que</span> <span lang="FR">lorsque le juge a rendu une ordonnance de condamnation sur une partie des faits de la cause et ordonné la cessation des poursuites pénales pour le surplus, l'opposition a pour effet de porter l'ensemble de la cause devant le Tribunal d'accusation, qui statue comme en cas de recours contre une ordonnance de renvoi et de non-lieu (art. 271 CPP);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en l'espèce, que le magistrat instructeur a constaté qu'O.________ s'était rendu coupable de violation simple des règles de la circulation routière, conduite en état d'ébriété qualifiée et violation des devoirs en cas d'accident et condamné ce dernier à une peine privative de liberté de huitante jours,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le magistrat instructeur a également prononcé un non-lieu en faveur d'O.________ pour l'infraction de dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span> <span lang="FR">que l'article 271 CPP étant applicable, la déclaration d'opposition du Ministère public a pour effet de porter l'ensemble de la cause devant le tribunal de céans, ledit tribunal n'étant pas lié par l'intitulé utilisé;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span> <span lang="FR">attendu que le Tribunal d'accusation apprécie la portée de l'opposition ou du recours au regard de son objet et ceci, comme déjà mentionné, quel que soit l'intitulé utilisé,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il détermine ensuite librement les effets de cette opposition ou de ce recours à l'égard des prévenus, en tenant notamment compte de la connexité des faits qui fondent les parties condamnatoire et libératoire de l'ordonnance déférée;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en l'espèce, que le Ministère public estime que la peine prononcée est trop clémente et que l'infraction de tentative de soustraction aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire aurait dû être retenue à l'encontre d'O.________;</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu qu'il ressort du dossier que le jour de l'accident, O.________ aurait poursuivi sa route sans se soucier des dommages causés, parqué sa voiture sur un trottoir, laissé la clé au contact et quitté les lieux en courant, (cf. P. 7),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'entendu le jour de l'accident, O.________ aurait déclaré à la police qu'il aurait quitté les lieux, laissé sa voiture sur le trottoir et se serait rendu à son domicile, car il se savait sous l'influence de l'alcool et qu'il avait déjà fait l'objet de plusieurs retraits de permis de conduire (ibid.),</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il existe donc des indices suffisants de dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que la prise de sang ayant pu être effectuée, seule la tentative entre en ligne de compte,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que le non-lieu doit ainsi être annulé et O.________ renvoyé devant le Tribunal de police de l'arrondissement de l'Est vaudois comme accusé de violation simple des règles de la circulation routière, conduite en état d'ébriété qualifiée, tentative de dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire et violation des devoirs en cas d'accident en raison des faits survenus le 8 février 2009 à Montreux,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'il n'y a pas lieu de renvoyer le dossier au magistrat instructeur, O.________ ayant été entendu et inculpé (cf. PV aud. 1);</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> attendu, en définitive, que le recours est admis et l'ordonnance annulée,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> qu'O.________ est renvoyé devant le Tribunal de police de l'arrondissement de l'Est vaudois comme accusé des infractions précitées et en raison des faits décrits ci-dessous,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> que les frais du présent arrêt sont laissés à la charge de l'Etat.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">Par ces motifs,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">le Tribunal d'accusation,</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">statuant à huis clos :</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> <b>I.</b> Admet le recours.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>II.</b> Annule l'ordonnance.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> <b>III. </b> <b><u>Renvoie</u></b></span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"><b><u>devant le Tribunal de police de l'arrondissement de l'Est vaudois</u></b></span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><b><span lang="FR">O.________</span></b><span lang="FR">, fils de [...] et de [...], né le [...], à [...], République [...], ressortissant du [...], marié à [...], manœuvre, domicilié rue [...], [...]</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><u><span lang="FR">comme accusé</span></u><span lang="FR">:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">- <b><u>de violation simple des règles de la circulation routière</u></b> (art. 90 ch. 1 LCR), dont la définition légale est la suivante:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Celui qui aura violé les règles de la circulation fixées par la présente loi ou par les prescriptions d'exécution émanant du Conseil fédéral sera puni de l'amende.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Disposition violée: art. 31 al. 1 LCR</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">- <b><u>de conduite en état d'ébriété qualifiée</u></b> (art. 91 al. 1 2<sup>ème</sup> ph. LCR), dont la définition légale est la suivante:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Quiconque a conduit un véhicule automobile en état d'ébriété, est puni de l'amende. La peine sera une peine privative de liberté de trois ans au plus ou une peine pécuniaire lorsque le taux d'alcoolémie est qualifié (art. 55, al. 6).</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">- <b><u>de tentative de dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire</u></b> (art. 22 al. 1 CP ad 91a al. 1 LCR), dont la définition légale est la suivante:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Quiconque, en qualité de conducteur de véhicule automobile, se sera opposé ou dérobé intentionnellement à un prélèvement de sang, à un alcootest ou à un autre examen préliminaire réglementé par le Conseil fédéral, qui avait été ordonné ou dont il devait supposer qu'il le serait, ou quiconque se sera opposé ou dérobé intentionnellement à un examen médical complémentaire ou aura fait en sorte que des mesures de ce genre ne puissent atteindre leur but, sera puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Le juge peut atténuer la peine si l'exécution d'un crime ou d'un délit n'est pas poursuivie jusqu'à son terme ou que le résultat nécessaire à la consommation de l'infraction ne se produit pas ou ne pouvait pas se produire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">- <b><u>de violation des devoirs en cas d'accident</u></b> (art. 92 ch. 1 LCR), dont la définition légale est la suivante:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Celui qui, lors d'un accident, aura violé les devoirs que lui impose la présente loi sera puni de l'amende.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">En raison des faits suivants:</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><u><span lang="FR">A [...], avenue [...], le 8 février 2009, vers 17h30</span></u><span lang="FR">, alors qu'il se trouvait sous l'influence de l'alcool, l'inculpé O.________ a circulé au volant de son véhicule et en a perdu la maîtrise dans une courbe à droite. Celui-ci a traversé les voies de circulation et heurté le côté gauche d'une voiture régulièrement arrêtée sur la voie opposée, en raison d'une phase rouge de la signalisation lumineuse.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Sans attendre l'arrivée de la police, O.________ a déplacé son véhicule jusqu'à son domicile, parqué ce dernier sur le trottoir, laissé la clé au contact et quitté les lieux.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">L'analyse du sang prélevé a révélé un taux d'alcoolémie de 2,71 g ‰ (taux le plus favorable).</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"><span lang="FR">Les articles 90 ch. 1 LCR, 91 al. 1 2<sup>ème</sup> ph.</span> LCR, 22 al. 1 CP ad 91 a al. 1 LCR et 92 ch. 1 LCR paraissent applicables à O.________.</p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> </p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <b>IV.</b> Dit que les frais d'arrêt, par 550 fr. (cinq cent cinquante francs), sont laissés à la charge de l'Etat.</p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span> </span> <b><span lang="FR">V.</span></b><span lang="FR"> Déclare l'arrêt exécutoire.</span></p> <p class="OJV-DcisionsRomainsTC"> <span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR">L</span><span lang="FR">e <span>président : L</span>a <span>greffi</span>ère <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsCentrETDU"> <span lang="FR"> Du</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> L'arrêt qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié à l'intimé personnellement, ainsi qu'au Ministère public, recourant, par l'envoi d'une copie complète<span> :</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- M. O.________.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est également communiqué, pour information, par l'envoi d'une copie complète à:</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR">- [...], [...] (né le [...]).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Il est communiqué en outre par l'envoi d'une copie complète à :</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Procureur général du canton de Vaud,</span></p> <p class="OJV-DcisionsRetraitNiveau1"><span lang="FR">‑ M. le Juge d'instruction cantonal.</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> Le présent arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral - RS 173.110), cas échéant d'un recours constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. Ces recours doivent être déposés devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100<br/> al. 1 <sup></sup>LTF).</span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> <p class="OJV-DcisionsSignature"> <span lang="FR"> L</span><span lang="FR">a <span>greffi</span>ère <span>:</span></span></p> <p class="OJV-DcisionsNormal"><span lang="FR"> </span></p> </div> </body> </html>