{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-276_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=16&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-276%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "1f63209489703c2b4c9629a6ac46f8e9"}, "Num": ["BGE 129 III 276"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 129 III 276"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 129 III 276"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 129 III 276"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 und 322d OR. Freiwillige Gratifikation, vereinbarte Gratifikation oder Lohn? Allgemeines zur Abgrenzung (E. 2). Bedeutung des Verh\u00e4ltnisses von Lohnh\u00f6he und Gratifikationsleistung (E. 2.1). Umst\u00e4nde, unter denen ein stets angebrachter Freiwilligkeitsvorbehalt zur Vermeidung der Entstehung eines Anspruchs auf Gratifikation bei jahrelanger, regelm\u00e4ssiger Ausrichtung einer solchen unwirksam werden kann (E. 2.2 und 2.3). Art. 328 OR. Gleichbehandlungsgrundsatz. Stillschweigende Vertrags\u00e4nderung. Zur Tragweite des Gleichbehandlungsgrundsatzes im Arbeitsvertragsrecht. Unter Umst\u00e4nden kann aus der Beg\u00fcnstigung einzelner Arbeitnehmer auf eine stillschweigende Vertrags\u00e4nderung hinsichtlich einer Gratifikation geschlossen werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 et 322d CO. Gratification facultative, gratification convenue ou salaire? G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s sur la d\u00e9limitation (consid. 2). Signification du rapport entre montant du salaire et versement d'une gratification (consid. 2.1). Circonstances dans lesquelles une r\u00e9serve sur le caract\u00e8re facultatif, constamment formul\u00e9e dans le but d'\u00e9viter la naissance d'un droit \u00e0 une gratification vers\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement pendant de nombreuses ann\u00e9es, peut devenir inefficace (consid. 2.2 et 2.3). Art. 328 CO. Principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement. Modification tacite du contrat. Port\u00e9e du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement dans le droit du contrat de travail. Dans certaines circonstances, on peut inf\u00e9rer de l'avantage accord\u00e9 \u00e0 certains travailleurs une modification tacite du contrat quant \u00e0 l'octroi d'une gratification (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 322 e 322d CO. Gratificazione facoltativa, gratificazione concordata oppure salario? Criteri generali di distinzione (consid. 2). Rilevanza del rapporto esistente fra l'ammontare del salario e il pagamento di una gratificazione (consid. 2.1). Circostanze nelle quali una riserva che stabilisce il carattere facoltativo della gratificazione, ribadita in maniera costante onde evitare l'insorgere di un diritto alla stessa in caso di versamento regolare durante molti anni, pu\u00f2 risultare inefficace (consid. 2.2 e 2.3). Art. 328 CO. Principio dell'uguaglianza di trattamento. Modificazione tacita del contratto. Portata del principio dell'uguaglianza di trattamento nel diritto del contratto di lavoro. In determinate circostanze, \u00e8 possibile dedurre dal beneficio concesso a singoli lavoratori una modifica tacita del contratto con riferimento alla gratificazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 08:31:55", "Checksum": "63b0f5a9c257345b6b4cc4166306397a"}