{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-12-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2C-316-2018_2018-12-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=13.12.2018&to_date=01.01.2019&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=98&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F19-12-2018-2C_316-2018&number_of_ranks=261", "Checksum": "067eede7ec05506477c6ffa8aafa097b"}, "Scrapedate": "2025-09-13", "Num": ["2C 316/2018", "2C_316/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 19.12.2018 2C 316/2018 (2C_316/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 19.12.2018 2C 316/2018 (2C_316/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 19.12.2018 2C 316/2018 (2C_316/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Retrait de l'autorisation de pratiquer comme m\u00e9decin; effet suspensif | Droit fondamental"}], "ScrapyJob": "446973/45/2314", "Zeit UTC": "13.09.2025 06:49:52", "Checksum": "e6e8b82d6daf7b7cfe382671290b9c97"}