<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2018.00173</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=218463&amp;W10_KEY=13013498&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2018.00173</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 22.08.2018</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA (Widerruf)</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Anspruch auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung aufgrund eines Konkubinates.] Nach der Trennung und Ehescheidung von ihrem Ehemann hat die Beschwerdeführerin keinen Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung mehr (E. 3 und 4). Die Beschwerdeführerin lebt mit ihrem neuen Partner zusammen. Die beiden beabsichtigen zu heiraten, sobald die Scheidung in Chile anerkannt wurde. Aufgrund der Umstände, ist von einer eheähnlichen Bindung auszugehen und kann die Beschwerdeführerin gestützt auf das Konkubinat einen Bewilligungsanspruch aus Art. 8 EMRK ableiten. Gutheissung der Beschwerde. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: KONKUBINAT">KONKUBINAT</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 8 EMRK</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=39023" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2018.00173</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">22. August 2018</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Elisabeth Trachsel, Verwaltungsrichter Reto HÃ¤ggi Furrer, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Linda Rindlisbacher.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA<br/> (Widerruf),</b></p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b>A. </b>A, StaatsangehÃ¶rige von Chile, heiratete am 12. Dezember 2014 in I (Santiago, Chile) den deutschen StaatsangehÃ¶rigen C. Dieser reiste am 18. Dezember 2014 zwecks Arbeitsaufnahme als wissenschaftlicher Assistent im Bereich â¦ an der Hochschule J in E in die Schweiz ein. Am 1. MÃ¤rz 2015 folgte A ihrem Ehemann in die Schweiz und erhielt im Rahmen des Familiennachzugs eine Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA gÃ¼ltig bis am 28. Februar 2020. Am 1. Mai 2015 trat A ihre Arbeitsstelle als â¦ bei der D Ltd. in E an. Am 7. Juni 2016 gaben die Ehegatten die eheliche Gemeinschaft auf und beantragten am 13. Juli 2016 die Scheidung auf gemeinsames Begehren. Am 12. Oktober 2016 wurde die Ehe geschieden. </p> <p class="Sachverhalt2"><b>B. </b>Mit VerfÃ¼gung vom 6. Oktober 2016 widerrief das Migrationsamt die Aufenthaltsbewilligung von A und setzte ihr Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 6. Dezember 2016. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Sachverhalt1">Den am 10. November 2016 dagegen erhobenen Rekurs wies die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion am 19. Februar 2018 ab.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Sachverhalt1">Mit Beschwerde vom 21. MÃ¤rz 2018 beantragte A die Aufhebung des angefochtenen Rekursentscheids vom 19. Februar 2018 und den Erhalt bzw. die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung. In prozessrechtlicher Hinsicht beantragte sie, es sei ihr fÃ¼r das vorinstanzliche Verfahren eine angemessene ParteientschÃ¤digung auszurichten, unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen. </p> <p class="Urteilstext">Die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion verzichtete auf eine Vernehmlassung, wÃ¤hrend sich das Migrationsamt nicht vernehmen liess.</p> <p class="Urteilstext"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung1">Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, ErmessensÃ¼berschreitung oder Ermessensunterschreitung, und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><span>GemÃ¤ss Art. 2 Abs. 2 </span><span>des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder (</span><span>AuG) gilt dieses Gesetz fÃ¼r StaatsangehÃ¶rige eines Mitgliedstaats der EuropÃ¤ischen </span>Gemeinschaft<span> (heute EuropÃ¤ische Union [EU]) und deren FamilienangehÃ¶rige nur so weit, als das Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der EuropÃ¤ischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits Ã¼ber die FreizÃ¼gigkeit (FreizÃ¼gigkeitsabkommen [FZA]) keine abweichenden Bestimmungen enthÃ¤lt oder das AuG gÃ¼nstigere Bestimmungen vorsieht.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin kann sich aufgrund der Trennung/Scheidung von ihrem aus Deutschland stammenden frÃ¼heren Ehemann nicht mehr auf einen Anwesenheitsanspruch gestÃ¼tzt auf Art. 7 lit. d FZA in Verbindung mit Art. 3 Abs. 1 und Abs. 2 lit. a Anhang I FZA berufen, setzt dieser doch zumindest eine formell fortbestehende Ehe voraus.</span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>4. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><span>In Nachachtung des Diskriminierungsverbots von Art. 2 FZA und des GÃ¼nstigkeitsprinzips von Art. 2 Abs. 2 AuG ist deshalb weiter zu prÃ¼fen, ob der Aufenthaltsanspruch der BeschwerdefÃ¼hrerin auch entfallen wÃ¤re, wenn sie Ehegattin eines Schweizers oder eines hier niedergelassenen AuslÃ¤nders aus einem Drittstaat ausserhalb der EU oder EFTA gewesen wÃ¤re.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.1 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>4.1.1 </span></b><span>Die auslÃ¤ndische Ehegattin eines Schweizer BÃ¼rgers oder eines hier niedergelassenen AuslÃ¤nders hat Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn dieser mit ihr zusammenwohnt (Art. 42 Abs. 1 bzw. Art. 43 Abs. 1 AuG). Nach AuflÃ¶sung der Ehegemeinschaft besteht gemÃ¤ss Art. 50 Abs. 1 AuG ein nachehelicher Aufenthaltsanspruch, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und kumulativ eine erfolgreiche Integration besteht oder wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen. Ãberdies darf gemÃ¤ss Art. 51 Abs. 2 AuG die Berufung auf einen nachehelichen Aufenthaltsanspruch nicht rechtsmissbrÃ¤uchlich erscheinen und es dÃ¼rfen keine WiderrufsgrÃ¼nde nach Art. 62 AuG vorliegen.</span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>4.1.2 </span></b><span>Die BeschwerdefÃ¼hrerin reiste am 10. MÃ¤rz 2015 in die Schweiz ein und nahm bei ihrem damaligen Ehemann Wohnsitz. </span><span>Die Ehe wurde mit Urteil des Bezirksgerichts F vom 12. Oktober geschieden. D</span><span>ie eheliche Gemeinschaft in der Schweiz hat damit keine drei Jahre gedauert, weshalb ein nachehelicher Aufenthaltsanspruch gestÃ¼tzt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG unabhÃ¤ngig vom allfÃ¤lligen Integrationserfolg der BeschwerdefÃ¼hrerin entfÃ¤llt. </span><span>Auch sind die Voraussetzungen fÃ¼r ein auf dem Recht auf Achtung des Familienlebens basierendes Aufenthaltsrecht gestÃ¼tzt auf Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) bzw. Art. 13 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (BV) in Bezug auf ihren Ex-Ehemann nicht gegeben.</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>4.2 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>4.2.1 </span></b>Auch wenn die Ehegemeinschaft in der Schweiz keine drei Jahre gedauert hat, kann sich ein Aufenthaltsanspruch ergeben, wenn wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen weiteren Landesaufenthalt erforderlich machen. <span>Wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde nach kÃ¶nnen namentlich vorliegen, wenn die Ehegattin oder der Ehegatte Opfer ehelicher Gewalt wurde oder die Ehe nicht aus freiem Willen geschlossen hat oder die soziale Wiedereingliederung im Herkunftsland stark gefÃ¤hrdet erscheint </span>(Art. 50 Abs. 1 lit. b und Abs. 2 AuG)<span>. </span>Ein persÃ¶nlicher, nachehelicher HÃ¤rtefall setzt aufgrund der konkreten UmstÃ¤nde des Einzelfalls eine erhebliche IntensitÃ¤t der Konsequenzen fÃ¼r das Privat- und Familienleben der auslÃ¤ndischen Person voraus, die mit ihrer Lebenssituation nach dem Dahinfallen der abgeleiteten Anwesenheitsberechtigung verbunden sind. Da Art. 50 Abs. 1 AuG von einem Weiterbestehen des Anspruchs nach dem Scheitern der Ehe spricht, muss der HÃ¤rtefall sich auf die Ehe und den damit verbundenen Aufenthalt beziehen. Ausschlaggebend ist, ob eine GefÃ¤hrdung der persÃ¶nlichen, beruflichen und familiÃ¤ren Wiedereingliederung vorliegt (BGE 137 II 345; BGr, 20. Januar 2017, 2C_49/2017, E. 2.2). Da der wichtige Grund im Sinn von Art. 50 Abs. 2 AuG spezifisch mit der betreffenden Person zusammenhÃ¤ngen muss, kann allein der Umstand, dass die VerhÃ¤ltnisse in einem Land generell schlechter sind als in der Schweiz, nicht zur Annahme eines nachehelichen persÃ¶nlichen HÃ¤rtefalls genÃ¼gen (BGr, 25. Januar 2013, 2C_467/2012, E. 2.3).</p> <p class="Erwgung3"><b>4.2.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht hierzu geltend, sie sei in der Schweiz sowohl in beruflicher wie auch in sozialer Hinsicht vorbildlich integriert und habe enge Beziehungen zur Schweiz geknÃ¼pft. Eine RÃ¼ckkehr nach Chile wÃ¼rde aufgrund dieser sehr engen Beziehung erhebliche Konsequenzen fÃ¼r ihr Privat- und Familienleben mit sich bringen. Wie die Vorinstanz zutreffend festgehalten hat, genÃ¼gt es nicht, dass die betroffene Person in der Schweiz integriert erscheint, eine Landessprache mehr oder weniger korrekt beherrscht, eine Arbeitsstelle hat, fÃ¼r ihren Lebensunterhalt selber aufzukommen vermag und hier auch nicht straffÃ¤llig geworden ist, um das Vorliegen eines nachehelichen HÃ¤rtefalls zu bejahen. Die BeschwerdefÃ¼hrerin hat ihr ganzes frÃ¼heres Leben in Chile verbracht, wo sie ihr Studium als â¦ erfolgreich abgeschlossen und mehrjÃ¤hrige Arbeitserfahrung gesammelt hat. Konkrete Hinweise dafÃ¼r, dass die Wiedereingliederung in Chile stark gefÃ¤hrdet wÃ¤re, sind keine ersichtlich. Die RÃ¼ckkehr in LebensverhÃ¤ltnisse, die im Herkunftsland allgemein Ã¼blich sind, stellt nach der bundesgerichtlichen Praxis keinen wichtigen persÃ¶nlichen Grund dar, welcher einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz rechtfertigen wÃ¼rde (BGr, 30. Mai 2017, 2C_293/2017, E. 3.4 mit Hinweisen). Eine RÃ¼ckkehr erscheint ihr ohne Weiteres zumutbar. Der Beschwerdeschrift lÃ¤sst sich zu den konkreten gesetzlichen Voraussetzungen des nachehelichen HÃ¤rtefalls, namentlich zu den in Art. 50 Abs. 2 AuG genannten Kriterien, nichts entnehmen. Bei ihren AusfÃ¼hrungen konzentriert sich die BeschwerdefÃ¼hrerin auf den Aspekt der beruflichen und sozialen Integration. Diese wÃ¤re unter dem Gesichtswinkel von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG von massgeblicher Bedeutung, der hier aber wegen Fehlens einer dreijÃ¤hrigen Ehegemeinschaft nicht zur Anwendung kommt; im Zusammenhang mit Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG ist sie notwendige, aber keinesfalls hinreichende Bedingung fÃ¼r eine Bewilligungserteilung (<span>BGr, 20. Januar 2017, 2C_49/2017, E. 2.2).</span></p> <p class="Erwgung3"><span>Die Vorinstanz hat damit zu Recht festgestellt, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin gestÃ¼tzt auf die Ehe mit C keinen Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung (mehr) hat.</span></p> <p class="Erwgung1"><b><span>5. </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.1 </span></b>Auch aus dem Recht auf Privatleben vermag die BeschwerdefÃ¼hrerin keinen Aufenthaltsanspruch abzuleiten, weist sie doch keine besonders intensive, Ã¼ber die normale Integration hinausgehende private Bindungen gesellschaftlicher Natur oder entsprechende vertiefte soziale Beziehungen zum ausserfamiliÃ¤ren bzw. ausserhÃ¤uslichen Bereich auf (Art. 8 Abs. 1 EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV, BGE 130 II 281 E. 3.2.1 und 3.2.2; 126 II 377 E. 2c.aa). Dass sie in der Schweiz Beziehungen geknÃ¼pft hat und hier arbeitet, vermag noch keine vertieften sozialen Beziehungen zu belegen. Die Feststellung der Vorinstanz, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin keinen Anwesenheitsanspruch aus dem Recht auf Privatleben ableiten kann, ist damit nicht zu beanstanden.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>5.2 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b>5.2.1 </b>Allerdings kann die BeschwerdefÃ¼hrerin allenfalls einen Anwesenheitsanspruch aus Art. 8 Abs. 1 EMRK (Recht auf Achtung des Familienlebens) im Lichte der Beziehung zu G ableiten. <span>Im Unterschied zum vorinstanzlichen Verfahren, hat sich der Sachverhalt insoweit verÃ¤ndert, als die BeschwerdefÃ¼hrerin </span>seit November 2016 <span>eine festen Beziehung mit dem in der Schweiz </span>lebenden deutschen StaatsangehÃ¶rigen G fÃ¼hrt und beabsichtigt diesen zu heiraten. FÃ¼r einen Rechtsanspruch gestÃ¼tzt auf ein Konkubinat ergibt sich unter dem Gesichtswinkel von Art. 8 EMRK dann <span>ein Bewilligungsanspruch, wenn die partnerschaftliche Beziehung seit Langem eheÃ¤hnlich gelebt wird oder konkrete Hinweise auf eine unmittelbar bevorstehende Hochzeit hindeuten. Die Bindung der Konkubinatspartner muss bezÃ¼glich Art und StabilitÃ¤t in ihrer Substanz einer Ehe gleichkommen. Dabei ist wesentlich, ob die Partner in einem gemeinsamen Haushalt leben; zudem ist der Natur und LÃ¤nge ihrer Beziehung sowie ihrem Interesse und ihrer Bindung aneinander, etwa durch Kinder oder andere UmstÃ¤nde wie die Ãbernahme von wechselseitiger Verantwortung, Rechnung zu tragen (BGE 135 I 143 E. 3.1). Die BeschwerdefÃ¼hrerin und G leben seit August 2017 gemeinsam mit ihren zwei Katzen in einer Wohnung </span>in E. Davor lebte die BeschwerdefÃ¼hrerin Ã¼bergangsweise in der Wohnung von G. Die beiden wollen heiraten, sobald die BeschwerdefÃ¼hrerin geschieden ist. Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist zwar in der Schweiz von ihrem Ex-Ehemann rechtskrÃ¤ftig geschieden worden, allerdings wird die Scheidung in Chile nicht anerkannt, da dort zwingend vorausgesetzt wird, dass die Ehegatten vor der Scheidung ein Jahr getrennt gelebt haben. Um die Scheidung in Chile durchzufÃ¼hren, mÃ¼ssen sie und ihr Ex-Ehemann eine ErklÃ¤rung abgeben, dass sie getrennt lebten. Nach Ablauf eines Jahres, kann die BeschwerdefÃ¼hrerin in Chile die Scheidung einreichen. Die BeschwerdefÃ¼hrerin und ihr Ex-Ehemann haben die ErklÃ¤rung per 1. Juni 2018 auf der chilenischen Botschaft eingereicht. Eine Heirat mit G wÃ¤re somit frÃ¼hestens ab 1. Juni 2019 mÃ¶glich. Aufgrund der UmstÃ¤nde, namentlich der Dauer der Beziehung und des Zusammenlebens sowie der geplanten Heirat, ist von einer eheÃ¤hnlichen Bindung zwischen der BeschwerdefÃ¼hrerin und ihrem Konkubinatspartner auszugehen und kann die BeschwerdefÃ¼hrerin gestÃ¼tzt auf das Konkubinat einen <span>Bewilligungsanspruch</span> aus Art. 8 EMRK ableiten.</p> <p class="Urteilstext"><span>Der vorinstanzliche Entscheid erweist sich nach dem Gesagten (im Nachhinein) als rechtsverletzend. Der Entscheid der Sicherheitsdirektion vom 19. Februar 2018 ist aufzuheben. Der Beschwerdegegner wird angewiesen, der BeschwerdefÃ¼hrerin eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die Beschwerde ist damit gutzuheissen.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung1">Der Beschwerdegegner hat auf das Stellen von AntrÃ¤gen bzw. Einreichen einer Vernehmlassung verzichtet. Er verliert dadurch seine Parteistellung nicht und trÃ¤gt das Kostenrisiko, weshalb ihm nach dem Unterliegerprinzip ausgangsgemÃ¤ss den Gerichtskosten aufzuerlegen sind (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit § 13 Abs. 2 Satz 1 VRG; <span>Kaspar PlÃ¼ss in: Alain Griffel [Hrsg.], Kommentar zum Verwaltungsrechtspflegegesetz des Kantons ZÃ¼rich [VRG], 3. A., E etc. 2014, § 13 N. 51</span>). Der BeschwerdefÃ¼hrerin ist fÃ¼r das Beschwerdeverfahren zulasten des Beschwerdegegners eine ParteientschÃ¤digung von Fr. 1'500.- zuzusprechen. Nachdem sich der angefochtene Entscheid erst im Nachhinein als rechtsverletzend erweist, sind der BeschwerdefÃ¼hrerin die Kosten fÃ¼r das Rekursverfahren zu belassen und ist ihr fÃ¼r das Rekursverfahren keine ParteientschÃ¤digung zuzusprechen.</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. </span><span>Die Beschwerde wird gutgeheissen. Die Dispositiv-Ziffern I und II des Entscheids der Sicherheitsdirektion vom 19. Februar 2018 werden aufgehoben. Der Beschwerdegegner wird angewiesen, der BeschwerdefÃ¼hrerin eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf: <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. <span>Die Gerichtskosten werden dem Beschwerdegegner auferlegt.</span> </span></p> <p class="Einzug2"><span>4. <span>Der Beschwerdegegner wird verpflichtet, der BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼r das Beschwerdeverfahren eine </span>ParteientschÃ¤digung <span>von insgesamt Fr. 1'500.- (inklusive Mehrwertsteuer) zu bezahlen.</span></span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>