{"Signatur": "BE_VB_004", "Spider": "BE_Weitere", "Datum": "2005-02-23", "PDF": {"Datei": "BE_Weitere/BE_VB_004_32-13-04-11_2005-02-23.pdf", "URL": "https://www.gba.dij.be.ch/content/dam/gba_dij/dokumente/de/entscheide/Beschwerdeentscheid%2032.13-04.11%2023.02.2005.pdf", "Checksum": "8ea90970d6db21a298dc3c403c925df8"}, "Scrapedate": "2025-07-24", "Num": ["32.13-04.11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter 23.02.2005 32.13-04.11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier 23.02.2005 32.13-04.11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bern Verwaltungsbeh\u00f6rden Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorit\u00e9s administratives Direction de l\u2019int\u00e9rieur et de la justice, Droit du registre foncier"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Berna Direktion f\u00fcr Inneres und Justiz, Grundbuch\u00e4mter"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "a Die Hand\u00e4nderungssteuer wird gem\u00e4ss Art. 6 HPG aufgrund der Gegenleistung f\u00fcr den Grundst\u00fcckerwerb bemessen. Diese besteht aus allen verm\u00f6gensrechtlichen Leistungen, die die Erwerberin oder der Erwerber der Ver\u00e4usserin oder dem Ver\u00e4usserer oder Dritten f\u00fcr das Grundst\u00fcck zu erbringen hat. <br/>b Vom Erwerber neben dem Kaufpreis \u00fcbernommene Erschliessungskosten sind, soweit sie Bauten und Anlagen betreffen, die im Zeitpunkt des Eigentums\u00fcbergangs bereits erstellt sind, als Gegenleistung f\u00fcr den Grundst\u00fcckerwerb zur Bemessung der Hand\u00e4nderungssteuer heranzuziehen. <br/>c Die zur Diskussion stehenden Infrastruktur- und Erschliessungsanlagen waren im konkreten Fall aber weder vor dem Eigentums\u00fcbergang erstellt worden, noch waren daf\u00fcr bereits angefallene Erschliessungskosten Gegenstand des Ver\u00e4usserungsgesch\u00e4fts. Vielmehr wurde ein Infrastrukturvertrag \u00fcberbunden, der nicht Gegenstand der vertraglichen Preisbestimmung sein konnte. Die Hand\u00e4nderungssteuer war deshalb nur auf dem vereinbarten Kaufpreis zu erheben."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "a Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 6 LIMG, l'imp\u00f4t sur les mutations est calcul\u00e9 sur la base de la contre-prestation convenue pour l'acquisition de l'immeuble. La contre-prestation comprend toutes les prestations de nature p\u00e9cuniaire auxquelles l'acqu\u00e9reur s'oblige \u00e0 l'\u00e9gard de l'ali\u00e9nateur ou \u00e0 l'\u00e9gard de tiers en relation avec l'immeuble. <br/>b Pour autant qu'ils concernent des b\u00e2timents et des installations d\u00e9j\u00e0 construits au moment du transfert de propri\u00e9t\u00e9, les frais d'\u00e9quipement pris en charge par l'acqu\u00e9reur en plus du prix d'achat sont consid\u00e9r\u00e9s comme une contre-prestation pour l'acquisition de l'immeuble lors du calcul de l'imp\u00f4t sur les mutations. <br/>c Les installations touchant aux infrastructures et \u00e0 l'\u00e9quipement en cause n'\u00e9taient toutefois dans le cas d'esp\u00e8ce pas construites au moment du transfert de propri\u00e9t\u00e9, et les frais d'\u00e9quipement d\u00e9j\u00e0 dus ne faisaient pas l'objet de l'ali\u00e9nation. Au contraire, un contrat d'infrastructure avait \u00e9t\u00e9 impos\u00e9, mais il ne faisait pas l'objet des dispositions contractuelles relatives au prix de vente. L'imp\u00f4t sur les mutations ne devait donc \u00eatre per\u00e7u que sur le prix d'achat convenu."}], "ScrapyJob": "446973/73/41", "Zeit UTC": "24.07.2025 02:25:29", "Checksum": "ab9f63efe5aa91aa327c17bb11d81e77"}