{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-74_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=159&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-74%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "5b0873b83e86c1a644abb1f5de68194a"}, "Num": ["BGE 84 II 74"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 74"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 74"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 74"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Berufung an das Bundesgericht gegen einen im summarischen Verfahren ergangenen Entscheid \u00fcber die Verschiebung der Erbteilung gem\u00e4ss Art. 621bis ZGB. Zivilrechtsstreitigkeit nicht verm\u00f6gensrechtlicher Natur (Art. 44/46 OG). Endentscheid (Art. 48 OG). B\u00e4uerliches Erbrecht. 1. Verschiebung der Teilung gem\u00e4ss Art. 621bis ZGB. Voraussetzungen, unter denen das Vorhandensein unm\u00fcndiger Nachkommen des Erblassers eine solche Verschiebung nicht rechtfertigt. 2. Zuweisung des ganzen Heimwesens zum Ertragswert. Fehlen f\u00fcr die \u00dcbernahme geeignete und zum Selbstbetrieb gewillte S\u00f6hne, so haben die T\u00f6chter gegen\u00fcber allen andern Erben ein Vorrecht auf Zuweisung, wenn sie selber oder ihre Ehem\u00e4nner die eben genannten Bedingungen erf\u00fcllen (Art. 621 Abs. 3 ZGB). Pers\u00f6nliche Verh\u00e4ltnisse (Art. 621 Abs. 1 ZGB)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours en r\u00e9forme au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral contre une d\u00e9cision, rendue en proc\u00e9dure sommaire, concernant le renvoi du partage conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 621bis CC. Contestation civile portant sur un droit de nature non p\u00e9cuniaire (art. 44/46 OJ). D\u00e9cision finale (art. 48 OJ). Droit successoral paysan. 1. Renvoi du partage conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 621bis CC. Conditions auxquelles l'existence de descendants mineurs du de cujus ne justifie pas un tel renvoi. 2. Attribution de tout le domaine \u00e0 la valeur de rendement. S'il n'y a pas de fils qui soit capable et qui veuille se charger personnellement de l'exploitation, les filles ont un droit \u00e0 l'attribution pr\u00e9f\u00e9rable \u00e0 celui de tous les autres h\u00e9ritiers, si elles-m\u00eames ou leurs maris remplissent les conditions pr\u00e9cit\u00e9es (art. 621 al. 3 CC). Situation personnelle (art. 621 al. 1 CC)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso per riforma al Tribunale federale contro una decisione emanata in una procedura sommaria e concernente il differimento di una divisione ereditaria effettuata a norma dell'art. 621bis CC. Procedimento civile di carattere non pecuniario (art. 44/46 OG). Decisione finale (art. 48 OG). Diritto successorio rurale. 1. Differimento della divisione giusta l'art. 621bis CC. Condizioni necessarie affinch\u00e8 la presenza di discendenti minorenni del de cuius non giustifichi tale differimento. 2. Attribuzione di un'intera azienda agricola al suo valore di reddito. Se mancano i figli disposti a ricevere l'azienda e idonei ad assumerne personalmente l'esercizio, le figlie hanno un privilegio, qualora esse medesime o i loro mariti adempiono le condizioni descritte (art. 621, cp. 3 CC). Condizioni personali (art. 621 cp. 1 CC)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:14:56", "Checksum": "91ad20f9cfd79f4349bd21c08928249b"}