Übereinkommen Nr. 27 vom 21. Juni 1929 über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.832.311.18"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 27 du 21 juin 1929 concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 27 vom 21. Juni 1929 über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 27 del 21 giugno 1929 concernente l'indicazione del peso sui grossi colli trasportati per battello" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.4"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.832.311.18 </docNumber></p><p><sup> </sup>BS <b>14</b> 82; BBl <b>1933</b> II 746</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Übereinkommen Nr. 27 <br/>über die Gewichtsbezeichnung an schweren, <br/>auf Schiffen beförderten Frachtstücken</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Angenommen in Genf am 21. Juni 1929<authorialNote>		<p> Das Übereinkommen wurde von der zwölften Allgemeinen Arbeitskonferenz angenommen und ist vom Vorsitzenden der Konferenz und vom Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes unterzeichnet. Die einzelnen Staaten wurden erst verpflichtet mit der Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde (Art. 3).  Infolge Auflösung des Völkerbundes und Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation wurden gewisse Abänderungen an diesem Übereinkommen nötig,  um die Durchführung der Kanzleiaufgaben, die ursprünglich dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragen waren, sicherzustellen. Diese durch das Übereinkommen vom  9. Oktober 1946 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1099_1104_1104" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.822.719.0</b></ref>) vorgenommenen Abänderungen sind im vorliegenden Text berücksichtigt.</p>	</authorialNote> <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. März 1934<authorialNote>		<p> AS <b>50</b> 1317</p>	</authorialNote> <br/>Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 8. November 1934<authorialNote>		<p> Gemäss Genehmigungsbeschluss der Bundesversammlung hat der Bundesrat die  Ratifikationsurkunde erst nach Inkrafttreten des BG vom 28. März 1934 über die  Gewichtsbezeichnung an schweren, zur Verschiffung bestimmten Frachtstücken  (BS <b>8</b> 379) hinterlegt.</p>	</authorialNote> <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 8. November 1935</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 2. September 2010)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation, die vom Verwaltungsrate des Internationalen Arbeitsamtes nach Genf einberufen wurde und am 30. Mai 1929 zu ihrer zwölften Tagung zusammengetreten ist,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hat beschlossen, verschiedene Anträge anzunehmen betreffend die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken, eine Frage, die zum ersten Gegenstand ihrer Tagesordnung gehört, und dabei bestimmt, dass diese Anträge die Form eines internationalen Übereinkommens erhalten sollen.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Konferenz nimmt heute, am 21. Juni 1929, das folgende Übereinkommen an, das als Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an auf Schiffen beförderten Frachtstücken von 1929 bezeichnet wird, zwecks Ratifikation durch die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, nach den Bestimmungen der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">An Frachtstücken oder anderen Gegenständen von 1000 kg (1 metrische Tonne) oder mehr Bruttogewicht, die im Gebiet eines Mitgliedes, das dieses Übereinkommen ratifiziert, zur Beförderung zur See oder auf Binnenwasserstrassen aufgegeben werden, muss an der Aussenseite eine verständliche und dauerhafte Angabe des Bruttogewichtes angebracht werden, bevor die Verladung auf ein Schiff erfolgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Für Ausnahmefälle, in denen es schwierig ist, das genaue Gewicht zu bestimmen, kann die Gesetzgebung eine annähernde Gewichtsbezeichnung zulassen.<authorialNote>		<p> Siehe das BG vom 28. März 1934 über die Gewichtsbezeichnung an schweren,  zur Verschiffung bestimmten Frachtstücken (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/633_653_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.311.18</b></ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Verpflichtung, für die Durchführung dieser Bestimmung Sorge zu tragen, trifft ausschliesslich die Regierung des Staates, in dessen Gebiet das Frachtstück aufgegeben wird, aber nicht die Regierung eines Staates, dessen Gebiet es auf seinem Wege zum Bestimmungsorte durchläuft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Gesetzgebung bleibt es vorbehalten, zu bestimmen, ob die Verpflichtung, das Gewicht in der oben angegebenen Weise zu bezeichnen, dem Absender oder einer anderen Person oder Stelle obliegt.<authorialNote>		<p> Siehe das BG vom 28. März 1934 über die Gewichtsbezeichnung an schweren,  zur Verschiffung bestimmten Frachtstücken (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/633_653_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>832.311.18</b></ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die förmlichen Ratifikationen dieses Übereinkommens sind gemäss den Bestimmungen der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes zur Eintragung mitzuteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Übereinkommen bindet nur diejenigen Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation, deren Ratifikation beim Internationalen Arbeitsamt eingetragen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Es tritt in Kraft ein Jahr, nachdem die Ratifikationen zweier Mitglieder durch den Generaldirektor eingetragen worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In der Folge tritt dieses Übereinkommen für jedes andere Mitglied ein Jahr nach der Eintragung seiner Ratifikation in Kraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sobald die Ratifikationen zweier Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation beim Internationalen Arbeitsamt eingetragen sind, teilt der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes dies sämtlichen Mitgliedern der Internationalen Arbeitsorganisation mit. Auch gibt er ihnen Kenntnis von der Eintragung der Ratifikationen, die ihm später von anderen Mitgliedern der Organisation mitgeteilt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat, kann es nach Ablauf von zehn Jahren, gerechnet von dem Tag, an dem es zum erstenmal in Kraft getreten ist, durch Anzeige an den Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes kündigen. Die Kündigung wird von diesem eingetragen. Ihre Wirkung tritt erst ein Jahr nach der Eintragung beim Internationalen Arbeitsamt ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert hat und innerhalb eines Jahres nach Ablauf des im vorigen Absatze genannten Zeitraumes von zehn Jahren von dem in diesem Artikel vorgesehenen Kündigungsrechte keinen Gebrauch macht, bleibt für einen weiteren Zeitraum von zehn Jahren gebunden. In der Folge kann es dieses Übereinkommen jeweils nach Ablauf eines Zeitraumes von zehn Jahren nach Massgabe dieses Artikels kündigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote>		<p> Fassung gemäss Art. 1 des Übereink. Nr. 116 vom 26. Juni 1961, genehmigt von der Bundesversammlung am 2. Okt. 1962 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1359_1404_1413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1962</b> 1359 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1357_1403_1411" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1357</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1962/1_1365_1412_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1962</b> I 1365</ref>).</p>	</authorialNote></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes hat, sooft er es für nötig erachtet, der Allgemeinen Konferenz einen Bericht über die Durchführung dieses Übereinkommens zu erstatten und zu prüfen, ob die Frage seiner gänzlichen oder teilweisen Abänderung auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nimmt die Allgemeine Konferenz ein Übereinkommen an, welches das vorliegende Übereinkommen ganz oder teilweise abändert, so schliesst die Ratifikation des neugefassten Übereinkommens durch ein Mitglied ohne weiteres die Kündigung des vorliegenden Übereinkommens in sich, ohne Rücksicht auf die in Artikel 5 vorgesehene Frist. Voraussetzung ist dabei, dass das neugefasste Übereinkommen in Kraft getreten ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vom Inkrafttreten des neugefassten Übereinkommens an kann das vorliegende Übereinkommen von den Mitgliedern nicht mehr ratifiziert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indessen bleibt das vorliegende Übereinkommen nach Form und Inhalt in Kraft für die Mitglieder, die dieses, aber nicht das neugefasste Übereinkommen, ratifiziert haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der französische und der englische Wortlaut dieses Übereinkommens sind in gleicher Weise massgebend.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.832.311.18"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention n&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; 27 du 21 juin 1929 concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Übereinkommen Nr. 27 vom 21. Juni 1929 über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione n. 27 del 21 giugno 1929 concernente l'indicazione del peso sui grossi colli trasportati per battello" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml"/><FRBRdate date="2010-09-02" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1929-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1935-11-08" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich des Abkommens am 2. September 2010<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1973/1649_1649_1649" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1973 </b>1649</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/2491_2491_2491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1975 </b>2491</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/1827_1827_1827" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1982 </b>1827</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/264_264_264" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1983 </b>264</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/144" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 1253 </ref>und <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 4941</ref>.  Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">				www.fedlex.admin.ch/de/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></sup></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Vertragsstaaten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifikation <br/>Nachfolgeerklärung (N)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inkrafttreten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentinien</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>				<td>										<p>14. März</p>				</td>				<td>										<p>1951</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Aserbaidschan</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australien*</p>				</td>				<td>										<p>  9. März</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  9. März</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p> Norfolk</p>				</td>				<td>										<p>12. September</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  9. März</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesch</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972 N</p>				</td>				<td>										<p>22. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgien*</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnien und Herzegowina</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  2. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarien</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>				<td>										<p>  4. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1936</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1963 N</p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chile</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>31. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>China</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dänemark*</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Deutschland*</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estland</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>18. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finnland</p>				</td>				<td>										<p>  8. August</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  8. August</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Frankreich</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>				<td>										<p>29. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1936</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Französisch Guyana</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guadeloupe</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Martinique</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Réunion</p></item></blockList></td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>				<td>										<p>27. November</p>				</td>				<td>										<p>1974</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Griechenland</p>				</td>				<td>										<p>30. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1936</p>				</td>				<td>										<p>30. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977 N</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1977</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Honduras</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1980</p>				</td>				<td>										<p>  9. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1981</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indien</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesien</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1950 N</p>				</td>				<td>										<p>12. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1950</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irak</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1966</p>				</td>				<td>										<p>21. November</p>				</td>				<td>										<p>1967</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irland</p>				</td>				<td>										<p>  5. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1930</p>				</td>				<td>										<p>  9. März</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italien</p>				</td>				<td>										<p>18. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>18. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Japan</p>				</td>				<td>										<p>16. März</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>16. März</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kanada</p>				</td>				<td>										<p>30. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>				<td>										<p>30. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1939</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenia</p>				</td>				<td>										<p>  9. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>				<td>										<p>  9. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1972</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirgisistan</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>31. März</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kongo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1960 N</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1960</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kroatien</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>  8. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuba</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1954</p>				</td>				<td>										<p>  7. September</p>				</td>				<td>										<p>1955</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Litauen</p>				</td>				<td>										<p>28. September</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>28. September</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Luxemburg</p>				</td>				<td>										<p>  1. April</p>				</td>				<td>										<p>1931</p>				</td>				<td>										<p>  1. April</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marokko</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1956</p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1957</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mexiko</p>				</td>				<td>										<p>12. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>12. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006 N</p>				</td>				<td>										<p>  3. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>18. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1948 N</p>				</td>				<td>										<p>18. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1948</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nauru</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1968 N</p>				</td>				<td>										<p>  5. September</p>				</td>				<td>										<p>1968</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nicaragua</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>12. April</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niederlande</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>  4. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nordmazedonien</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991 N</p>				</td>				<td>										<p>17. November</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norwegen</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  1. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Österreich</p>				</td>				<td>										<p>16. August</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>				<td>										<p>16. August</p>				</td>				<td>										<p>1936</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>31. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1947 N</p>				</td>				<td>										<p>31. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1947</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>19. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>19. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua-Neuguinea</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Peru</p>				</td>				<td>										<p>  4. April</p>				</td>				<td>										<p>1962</p>				</td>				<td>										<p>  4. April</p>				</td>				<td>										<p>1963</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polen</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>18. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portugal*</p>				</td>				<td>										<p>  1. März</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  1. März</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rumänien</p>				</td>				<td>										<p>  7. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>  7. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russland</p>				</td>				<td>										<p>  4. November</p>				</td>				<td>										<p>1969</p>				</td>				<td>										<p>  4. November</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweden</p>				</td>				<td>										<p>11. April</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>11. April</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweiz</p>				</td>				<td>										<p>  8. November</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>				<td>										<p>  8. November</p>				</td>				<td>										<p>1935</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbien</p>				</td>				<td>										<p>22. April</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>22. April</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowakei</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowenien</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992 N</p>				</td>				<td>										<p>29. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spanien</p>				</td>				<td>										<p>29. August</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>29. August</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Südafrika*</p>				</td>				<td>										<p>21. Februar</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Surinam</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976 N</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1976</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tadschikistan</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>26. November</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschechische Republik</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993 N</p>				</td>				<td>										<p>  1. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine</p>				</td>				<td>										<p>17. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1970</p>				</td>				<td>										<p>17. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1971</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungarn</p>				</td>				<td>										<p>  6. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1937</p>				</td>				<td>										<p>  6. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1938</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>				<td>										<p>  6. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1934</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1932</p>				</td>				<td>										<p>17. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1933</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>												<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Arbeitsorganisation: <ref href="http://www.ilo.org">							www.ilo.org						</ref> &gt; Français &gt; Normes &gt; Consulter les normes internationales du travail &gt; NORMLEX eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item></blockList></td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>