{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-80-III-131_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=36&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-III-131%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "627406d77ef9c84c9e277b3724aaf902"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 III 131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1954 BGE 80 III 131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1954 BGE 80 III 131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1954 BGE 80 III 131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Die Beschwerde im Sinne von Art. 17 SchKG ist gegen Entscheidungen der Nachlassbeh\u00f6rde (hier: Wahl des Sachwalters gem\u00e4ss Art. 295 SchKG) nicht zul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Les d\u00e9cisions de l'autorit\u00e9 de concordat (en l'esp\u00e8ce: la nomination du commissaire, art. 295 LP) ne sont pas des mesures pouvant donner lieu \u00e0 une plainte au sens de l'art. 17 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Il reclamo a'sensi dell'art. 17 LEF non \u00e8 ammissibile contro le decisioni dell'autorit\u00e0 dei concordati (nella fattispecie: nomina del commissario, art. 295 LEF)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:11:42", "Checksum": "86da489c4670e2a8d706765b63bb7952"}