{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2019-10-04", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2019-0087_2019-10-04.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=178197&W10_KEY=10171015&nTrefferzeile=28&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "395fcd532c7b4194e1b582d84ddcb145"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2019.0087"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 04.10.2019 PE.2019.0087"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________ et B.________ /Service de la population (SPOP) | Recours form\u00e9 par des \u00e9poux kosovars (la recourante ayant \u00e9galement semble-t-il la nationalit\u00e9 turque) contre la d\u00e9cision du SPOP refusant de leur d\u00e9livrer ainsi qu'\u00e0 leurs deux filles une autorisation de s\u00e9jour sous quelque forme que ce soit et pronon\u00e7ant leur renvoi de Suisse. Les recourants ne peuvent se pr\u00e9valoir d'un droit \u00e0 une autorisation de s\u00e9jour en application de l'art. 8 par. 1 CEDH (droit au respect de la vie priv\u00e9e), leur s\u00e9jour ayant toujours \u00e9t\u00e9 ill\u00e9gal (consid. 4a). La question d'une \u00e9ventuelle violation de l'art. 7 Cst. (respect de la dignit\u00e9 humaine) ou encore 10 al. 2 Cst. (libert\u00e9 personnelle) se confond avec celle d'une \u00e9ventuelle violation de l'art. 30 al. 1 let. b LEI (cas individuels d'une extr\u00eame gravit\u00e9) (consid. consid. 4b). Aucune pr\u00e9tention directe \u00e0 l'octroi d'une autorisation de s\u00e9jour ne peut \u00eatre d\u00e9duite de la Convention relative aux droits de l'enfant (consid. 4c). Cela \u00e9tant, les conditions justifiant la reconnaissance de cas individuels d'une extr\u00eame gravit\u00e9 ne sont pas r\u00e9unies; en particulier, les recourants ont toujours s\u00e9journ\u00e9 ill\u00e9galement en Suisse, le recourant y est revenu nonobstant une d\u00e9cision d'interdiction d'entr\u00e9e en Suisse, son int\u00e9gration professionnelle ne sort pas de l'ordinaire, aucun \u00e9l\u00e9ment ne permet de consid\u00e9rer que la (r\u00e9)int\u00e9gration des int\u00e9ress\u00e9s dans leur pays d'origine serait fortement compromise (m\u00eame si la recourante pr\u00e9tend n'y avoir jamais v\u00e9cu) et leurs filles, \u00e2g\u00e9es respectivement de six ans et demi et un an et demi, n'ont pas encore atteint un stade de d\u00e9veloppement qui rendrait insurmontable leur int\u00e9gration dans ce pays (consid. 4d). Rejet du recours et confirmation de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "11.09.2025 04:46:37", "Checksum": "73f484c7b69141d57bb9b406c0fab4b6"}