Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Betriebswachen von Kernanlagen (VBWK) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.143.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Betriebswachen von Kernanlagen (VBWK) " shortForm="VBWK"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 giugno 2006 concernente i corpi di guardia degli impianti nucleari (OCGIN)" shortForm="OCGIN"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 juin 2006 sur les équipes de surveillance des installations nucléaires (OESN)" shortForm="OESN"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>732.143.2 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Betriebswachen von Kernanlagen</docTitle></p><p>(VBWK)</p><p>vom 9. Juni 2006 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b und 23 Absatz 2<br/>des Kernenergiegesetzes vom 21. März 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.1</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung regelt die Aufgaben und Befugnisse der Betriebswachen von Kernanlagen (Betriebswachen), deren Ausrüstung und Bewaffnung, die Organisation der Betriebswachen und Fremdwachen und die Anforderungen an die Qualifikation und Eignung der Angehörigen der Betriebswachen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Aufgaben und Befugnisse der Betriebswachen</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Die Betriebswachen haben insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sichern die Kernanlagen vor unbefugten Einwirkungen und verhindern, dass Unbefugte auf das Sicherungsareal eindringen.</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bedienen technische Sicherungseinrichtungen und überprüfen deren Funktionsfähigkeit.</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie überprüfen, bewerten und bearbeiten Meldungen und Alarme.</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie alarmieren die Polizei und die Rettungskräfte.</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie weisen die Polizei und die Rettungsdienste in die Kernanlagen ein.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bewachen und überwachen die Kernanlagen im 24-Stunden Betrieb.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Befugnisse</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die Betriebswachen sind befugt, auf dem Sicherungsareal:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Identität von Personen festzustellen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen und Fahrzeuge zu durchsuchen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Gegenstände sicherzustellen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Personen bis zum Eintreffen der Polizei festzuhalten;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>körperlichen Zwang anzuwenden;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die persönlichen Waffen einzusetzen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Ordnungsdienstmittel einzusetzen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>Überwachungskameras einzusetzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Die Massnahmen nach Absatz 1 dürfen nur angeordnet und vollzogen werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie zur Erfüllung der Aufgabe notwendig und geeignet sind;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sie nicht zu einem Nachteil führen, der zum angestrebten Erfolg in einem erkennbaren Missverhältnis steht; und</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>keine milderen Massnahmen zur Verfügung stehen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Feststellung der Identität von Personen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Kann die Identität einer Person nur mit erheblichen Schwierigkeiten festgestellt werden oder bestehen erhebliche Zweifel an der Richtigkeit der Angaben oder an der Echtheit der Ausweispapiere, so ist die Person den zuständigen Polizeiorganen zu übergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Durchsuchungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Personen können durchsucht werden, wenn sie Waffen oder andere gefährliche Gegenstände auf sich tragen oder verdächtigt werden, solche zu tragen. Die Personendurchsuchung umfasst die Durchsuchung der Kleider, beschränkt sich jedoch auf die Abtastung der Oberfläche des Körpers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Grundsätzlich dürfen Durchsuchungen von Personen nur von Personen des gleichen Geschlechts vorgenommen werden. Bei unmittelbar drohender Gefahr oder bei Zustimmung der betroffenen Person kann die Durchsuchung ausnahmsweise auch von einer Person des anderen Geschlechts vorgenommen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Sachen, insbesondere Fahrzeuge, können durchsucht werden, wenn der Verdacht besteht, dass sie oder deren Inhalt die Sicherheit von Personen oder Kernanlagen gefährden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Sicherstellung von Gegenständen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Gegenstände können sichergestellt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von ihnen eine Gefahr für Personen oder Kernanlagen ausgeht;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit ihnen eine strafbare Handlung gegen Personen oder Kernanlagen begangen wurde;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sie zur Begehung einer strafbaren Handlung bestimmt sind oder waren.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Über die sichergestellten Gegenstände ist ein Verzeichnis anzulegen. Dieses enthält mindestens die Bezeichnung der sichergestellten Gegenstände, die Zuordnung zum Besitzer sowie Grund, Ort und Zeit der Massnahme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die sichergestellten Gegenstände sind der Polizei zu übergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vorläufiges Festhalten, Anwendung von körperlichem Zwang</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Personen können festgehalten werden, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Sicherheit von Personen oder Kernanlagen gefährden; oder</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Begehung eines Vergehens oder Verbrechens gegen Personen oder Kernanlagen ertappt werden oder unmittelbar danach flüchten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Festgehaltene Personen dürfen gefesselt werden, wenn sie Widerstand leisten oder wenn Gefahr besteht, dass sie fliehen, andere Personen angreifen oder sich selber verletzen. Zulässig sind Handschellen und Fesselungsbänder. Untersagt sind Mittel, die die Atemwege beeinträchtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Anwendung von körperlichem Zwang muss der körperlichen Verfassung und dem Alter der betroffenen Person Rechnung getragen werden. Körperverletzungen und Atmungseinschränkungen sind nach Möglichkeit zu vermeiden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Werden Personen bei der Anwendung von körperlichem Zwang verletzt, muss Hilfe geleistet und nötigenfalls für ärztlichen Beistand gesorgt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> Festgehaltene Personen sind unverzüglich der Polizei zu übergeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Einsatz der Waffen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Jeder Angehörige der Betriebswache ist für den Einsatz seiner Waffe persönlich verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Schusswaffen dürfen nur eingesetzt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Betriebswache oder andere Personen mit einem gefährlichen Angriff unmittelbar bedroht oder gefährlich angegriffen werden; oder</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Einrichtungen gefährdet werden, welche bei deren Beschädigung oder Ausfall die Sicherheit der Kernanlage ernsthaft beeinträchtigen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Dem Schusswaffengebrauch hat ein deutlicher Warnruf vorauszugehen, sofern der Zweck und die Umstände es zulassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Mit einem gezielten Schuss darf nur die Angriffsunfähigkeit angestrebt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Bei unverhältnismässiger Gefährdung unbeteiligter Dritter ist auf den Schusswaffengebrauch zu verzichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Dem durch Waffengebrauch Verletzten ist der nötige Beistand zu leisten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> Jeder Fall von Waffengebrauch ist den Polizeibehörden und dem Eidgenössischem Nuklearsicherheitsinspektorat (ENSI) unverzüglich zu melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_8"><num>8</num><content><p> Die eingesetzten Waffen sind für die Untersuchung sicherzustellen. Dem Spurenschutz ist die nötige Beachtung zu schenken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Sicherungsrelevantes Vorgelände</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebswachen können in Absprache mit der Polizei des Standortkantons auf dem sicherungsrelevanten Vorgelände Massnahmen nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a–f und h ergreifen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das ENSI bezeichnet nach Anhörung der Polizei und des Inhabers der Bau- oder der Betriebsbewilligung für die Kernanlage (Bewilligungsinhaber) das sicherungsrelevante Vorgelände.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Ausrüstung und Bewaffnung der Betriebswachen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Ausrüstung und Bewaffnung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebswachen verrichten ihren Dienst uniformiert. Sie müssen als Wachen klar erkennbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die zulässige Ausrüstung und Bewaffnung der Betriebswachen ist im Anhang Ziffer 1 und 2 geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beschaffung von neuen Waffentypen ist vorgängig dem ENSI zu melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ordnungsdienstmittel</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die zulässigen Ordnungsdienstmittel für den Interventionsfall auf dem Sicherungsareal sind im Anhang Ziffer 3 geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Wachgruppenchefs oder -chefinnen oder deren Stellvertreter oder Stellvertreterinnen entscheiden über den Einsatz von Ordnungsdienstmittel; ausgenommen bleiben Notwehr bzw. Notwehrhilfe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beschaffung von neuen Typen von Ordnungsdienstmitteln ist vorgängig dem ENSI zu melden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Diensthunde</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebswachen können Diensthunde einsetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Diensthunde dürfen nur eingesetzt werden, wenn die Hundeführer und Hundeführerinnen und die Diensthunde die geforderten Prüfungen der schweizerischen kynologischen Gesellschaft, des schweizerischen Polizeihundeführervereins oder des Militärhundeführervereins erfüllen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Organisation der Betriebswachen, Fremdwachen</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebswachen bestehen aus dem Chef oder der Chefin der Betriebswache, den Wachgruppenchefs oder -chefinnen und den Wächtern oder Wächterinnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Der Chef oder die Chefin der Betriebswache organisiert die Betriebswache und leitet deren Einsatz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Der Wachgruppenchef oder die Wachgruppenchefin führt die Wachgruppe im Schichtdienst nach Auftrag des Chefs oder der Chefin der Betriebswache.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Das ENSI legt für jede Kernanlage den minimalen Wachbestand der Betriebswachen pro Schicht fest.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Fremdwachen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betriebswachen können mit externem Wachpersonal (Fremdwachen) verstärkt werden, insbesondere bei Revision und Stillstand der Kernanlagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fremdwachen verrichten ihren Dienst unbewaffnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Das ENSI wird beauftragt, den Einsatz von Fremdwachen in einer Richtlinie zu regeln.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt:</num><heading>Qualifikation und Eignung der Angehörigen der Betriebswachen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Anforderungen an die Angehörigen der Betriebswachen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Der Chef oder die Chefin der Betriebswache muss über folgende Qualifikation verfügen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine abgeschlossene Berufsausbildung mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis gemäss Berufsbildungsgesetz vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> oder einen gleichwertigen ausländischen Ausbildungsabschluss;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vertiefte Kenntnisse im Sicherungsbereich;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>persönliche und gesundheitliche Eignung für diese Funktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2/listintro"> Der Wachgruppenchef oder die Wachgruppenchefin muss über folgende Qualifikation verfügen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine abgeschlossene Berufsausbildung mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis gemäss Berufsbildungsgesetz vom 13. Dezember 2002 oder einen gleichwertigen ausländischen Ausbildungsabschluss;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Kenntnisse im Sicherungsbereich;</p></item><item eId="art_15/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>persönliche und gesundheitliche Eignung für diese Funktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro"> Der Betriebswächter oder die Betriebswächterin muss über folgende Qualifikation verfügen:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine abgeschlossene Berufsausbildung mit eidgenössischem Berufsattest gemäss Berufsbildungsgesetz vom 13. Dezember 2002 oder einen gleichwertigen ausländischen Ausbildungsabschluss;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>persönliche und gesundheitliche Eignung für diese Funktion.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das ENSI entscheidet im Einzelfall über die Gleichwertigkeit ausländischer Ausbildungsabschlüsse.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Persönliche Eignung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Überprüfung der persönlichen Eignung dient dem Nachweis, dass die für die Wächtertätigkeit nötigen Anforderungen an die Persönlichkeit erfüllt sind, wie hinterfragende selbstkritische Grundhaltung, Sorgfalt, Teamfähigkeit und Führungskompetenz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Eine vom Bewilligungsinhaber bezeichnete Stelle beurteilt die persönliche Eignung. Sie leitet die Beurteilung an den Bewilligungsinhaber weiter. Dieser nimmt die Beurteilung in seine Dokumentation nach Artikel 37 der Verordnung vom 9. Juni 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.143.1</b></ref></p></authorialNote> über die Anforderungen an das Personal von Kernanlagen (VAPK) auf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bewilligungsinhaber entscheidet aufgrund der Beurteilung über die persönliche Eignung und hält das Ergebnis in der Dokumentation fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Er beurteilt periodisch die persönliche Eignung und hält das Ergebnis in der Dokumentation fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Das ENSI kann in die Dokumentation Einsicht nehmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 15 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 5747</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 806</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gesundheitliche Eignung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Überprüfung der gesundheitlichen Eignung dient dem Nachweis, dass die für die Wächtertätigkeit nötigen gesundheitlichen Voraussetzungen erfüllt sind, wie ausreichendes Wahrnehmungsvermögen, Schichtdiensttauglichkeit und keine Abhängigkeit von psychotropen Substanzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Arzt oder eine Ärztin untersucht jährlich die gesundheitliche Eignung der Angehörigen der Betriebswache. Ist er oder sie nicht Facharzt oder Fachärztin für Arbeitsmedizin, so leitet er oder sie das Ergebnis der Untersuchungen an einen Facharzt oder eine Fachärztin für Arbeitsmedizin weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Der Facharzt oder die Fachärztin für Arbeitsmedizin beurteilt aufgrund der durchgeführten Untersuchungen die gesundheitliche Eignung der Angehörigen der Betriebswache. Er oder sie leitet die Beurteilung dem Bewilligungsinhaber weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bewilligungsinhaber nimmt die arbeitsmedizinische Beurteilung in seine Dokumentation nach Artikel 37 VAPK<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>732.143.1</b></ref></p></authorialNote> auf. Er entscheidet gestützt darauf über die gesundheitliche Eignung der Angehörigen der Betriebswache und hält das Ergebnis in seiner Dokumentation fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> Das ENSI kann in die Dokumentation Einsicht nehmen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Datenschutz</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das ENSI kann Personendaten, insbesondere auch besonders schützenswerte Daten nach Artikel 5 Buchstaben c des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>, von Angehörigen der Betriebswachen bearbeiten, soweit es diese zur Erfüllung seiner Aufgaben nach dieser Verordnung benötigt, um zu prüfen, ob die Anforderungen an die Angehörigen der Betriebswachen erfüllt sind.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 76 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Es bearbeitet folgende Personendaten:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Staatsangehörigkeit;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Wohnadresse;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Aus- und Weiterbildungen;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Berufserfahrung;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Beurteilung der persönlichen Eignung;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Feststellung der gesundheitlichen Eignung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Es wird beauftragt, die Massnahmen zum Schutz der elektronischen Daten gegen den Zugriff Dritter in einer Richtlinie zu regeln.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Die Personendaten werden nach dem Zeitpunkt, zu dem die betroffene Person die Stelle verlässt, die Funktion aufgibt oder den Auftrag abschliesst, noch zehn Jahre sicher aufbewahrt. Nach Ablauf dieser Frist werden sie vernichtet, soweit sie nicht vom Bundesarchiv übernommen werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Zusammenarbeit mit den Kantonen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bewilligungsinhaber treffen mit den kantonalen Polizeibehörden die erforderlichen organisatorischen Absprachen, insbesondere über die Kommunikationsmittel, Anmarschwege, Infrastruktur und Handlungen der Betriebswachen bis zum Eintreffen eines polizeilichen Einsatzleiters.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben die Polizei mit den Anlagen sowie Änderungen der Sicherungsmassnahmen vertraut zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Polizei ist periodisch in Übungen der Betriebswachen oder in Sicherungsnotfallübungen miteinzubeziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Im Interventionsfall liegt die Einsatzleitung in Belangen der Sicherung bei der Polizei. Der Einsatzleiter spricht die vorgesehenen Massnahmen mit dem Notfallstab des Kernkraftwerkes ab. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>8. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Auf Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Betriebswachen, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung in einer Kernanlage tätig waren, ist Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a, 2 Buchstabe a und 3 Buchstabe a nicht anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2006 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="732.143.2"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Betriebswachen von Kernanlagen (VBWK) " shortForm="VBWK"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 9 giugno 2006 concernente i corpi di guardia degli impianti nucleari (OCGIN)" shortForm="OCGIN"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 9 juin 2006 sur les équipes de surveillance des installations nucléaires (OESN)" shortForm="OESN"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/378/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2006-06-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 10 Abs. 2 und 11 Abs. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Bewaffnung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_1/listintro">Die Betriebswachen können über folgende Bewaffnung verfügen:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>persönliche Schusswaffen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>Polizeimehrzweckstock oder Einsatzstock;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>Reizstoffspray;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>andere nichtletale Waffen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Ausrüstung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_2/listintro">Die Betriebswachen können insbesondere über folgende Ausrüstung verfügen:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>Handschellen und Fesselungsbänder;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>Schutzwesten;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><p>Funkgeräte;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_2/bull_u4"><num>– </num><p>gepanzerte Fahrzeuge.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Ordnungsdienstmittel</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_3/listintro">Die Betriebswachen können mit folgenden Ordnungsdienstmittel ausgerüstet werden:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>Ordnungsdienstausrüstung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>Mehrzweckwerfer mit Gummischrot;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>Reizstoffsprays in Grosspackungen.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>