{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-04-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-638-1994_1995-04-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1871280?doc=", "Checksum": "3c4f009167e77016004fce95397b1880"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-638-1994_1995-04-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/1995/0002/ATA_000219_1995_A_638_1994.pdf", "Checksum": "bdc702f5005f9e73f894508531386120"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/638/1994"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 28.04.1995 A/638/1994"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; AM; DOUBLE ASSURANCE; RESILIATION; DELAI; RESILIATION IMMEDIATE; PRINCIPE DE LA BONNE FOI | L'interdiction de la double affiliation r\u00e9sultant de l'article 11 alin\u00e9a 1 LAMO a pour cons\u00e9quence que lorsqu'un assur\u00e9 a valablement sign\u00e9 des demandes d'adh\u00e9sion \u00e0 deux caisses-maladie, l'une de ces demandes sera obligatoirement priv\u00e9e d'effet. Il s'agit l\u00e0 d'une entorse au principe qui veut qu'un contrat lie celui qui l'a valablement conclu. Dans un tel cas, il faut admettre la primaut\u00e9 de l'affiliation la plus ancienne, la prise d'effet de la plus r\u00e9cente \u00e9tant repouss\u00e9e au moment o\u00f9 la sortie de la premi\u00e8re caisse pourra \u00eatre accept\u00e9e. | LAMO.11"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:30:53", "Checksum": "719b8477345901bbb15a0523a7241c5c"}